Está en la página 1de 2

Getting started with Premire utilisation Logitech Wireless Mouse M325

1 2

On

On

Getting started with Premire utilisation Logitech Wireless Mouse M325

3
English
Plug the Unifying receiver into a computer USB port. Your mouse is now ready for use. Mac OS X Users: When plugging in theUnifying receiver, the Keyboard Assistant window may appear. Please close this window.

2 1

English Features
1. Scroll wheel 2. Middle button. The function of this button depends on your operating system and the application being used. For example, if you are browsing the Internet in Windows and click on a link using the Middle button, typically the link opens in anew tab. 3. Internet back/forward. Tilt the scroll wheel right to move forward one page. Tilt the scroll wheel left to move back one page.* 4. On/Off slider switch 5. Battery door release 6. Unifying receiver storage. When the mouse is not in use, you can store the Unifying receiver inside the mouse.
* On a Mac the Internet back/forward feature is not supported. You can assign Dashboard, Expos, or Spaces to the tilt wheel features within System Preferences.

Espaol Componentes
1. Botn rueda 2. Botn central. La funcin de este botn vara segn el sistema operativo y la aplicacin que se use. Por ejemplo, si ests navegando por Internet en Windows y haces clic en un vnculo mediante el botn central, normalmente el vnculo se abre en una cha nueva. 3. Avance/retroceso en Internet. Inclina el botn rueda hacia la derecha para avanzar una pgina. Inclina el botn rueda hacia laizquierda para retroceder unapgina.* 4. Conmutador de encendido/ apagado 5. Botn de compartimento de bateras 6. Almacenamiento de receptor Unifying. Puedes guardar elreceptor Unifying en el mouse cuando no utilices este ltimo.
* En los equipos Mac no se admite lafuncinde avance/retroceso en Internet. Esposible asignar Dashboard, Expos o Spaces alasfunciones de botn rueda inclinable enPreferencias del Sistema.

Franais Fonctionnalits
1. Roulette de dlement 2. Bouton central. La fonction decebouton dpend de votresystme dexploitation et delapplication utilise. Parexemple, si vous naviguez sur Internet sous Windows et cliquez sur un lien laide du bouton central, ce lien ouvre gnralement un nouvel onglet. 3. Navigation Internet. Inclinez la roulette de dlement vers la droite pour passer la page suivante. Inclinez la roulette de dlement vers la gauche pour revenir lapage prcdente.* 4. Commutateur Marche/Arrt 5. Bouton douverture ducompartiment des piles 6. Compartiment de stockage durcepteur Unifying. Lorsquevousnutilisez pas la souris, vous pouvez laisser le rcepteur Unifying dans la souris.
* La fonction de navigation Internet nest pas prise en charge sur Mac. Vous pouvez attribuer les fonctions Dashboard, Expos ouSpaces la roulette de dlement dans lesprfrences systme.

Portugus Recursos
1. Roda de rolagem 2. Boto do meio. A funo desteboto depende do sistema operacional e do aplicativo em uso. Por exemplo, se estiver navegando pela Internet no Windows eclicar em um link usando o boto domeio, normalmente o link abrir uma nova guia. 3. Voltar/avanar na Internet. Inclinearoda de rolagem para adireita para avanar uma pgina. Incline a roda de rolagem para a esquerda para retroceder umapgina.* 4. Controle deslizante paraligar/ desligar 5. Livramento da porta do compartimento de pilhas 6. Armazenamento do receptor Unifying. Quando o mouse no est em uso, o receptor Unifying pode ser guardado dentro do mouse.
* Em um Mac, no h suporte para orecursode voltar/avanar da Internet. Vocpode atribuir Dashboard, Expos ouSpaces aos recursos da roda de inclinao dentro de Preferncias do sistema.

Franais

Branchez le rcepteur Unifying sur unportUSB de lordinateur. Votre souris estprte lemploi. Utilisateurs Mac OS X: lorsque vous branchez le rcepteur Unifying, la fentre delassistant de conguration du clavier peutsafcher. Fermez cette fentre.

Espaol

4
AA

Conecta el receptor Unifying a un puertoUSB de la computadora. El mouse est listo parausar. Usuarios de Mac OS X: al conectar elreceptor Unifying, es posible que aparezca la ventana del asistente para el teclado. Debes cerrarla.

Portugus

Tente conectar o receptor Unifying aumaporta USB do computador. Seu mouse agora est pronto para ser usado. Usurios do Mac OS X: ao conectar oreceptor Unifying, poder ser exibida arjanela Assistente de instalao do teclado. Feche essa janela.

6 5

4
AA

5 6
USB

English Help with setup: Mouse is not working


1. Is the mouse powered on? 2. Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Trychanging USB ports. 3. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directlyinto a USB port on your computer. 4. Check the orientation of the batteries inside the mouse. To check battery power, turn the mouse OFF and then ON. If the battery indicator light glows red or does not glow at all, replace the batteries. 5. Try using the mouse on a different surface. Remove metallic objects between the mouse and the Unifying receiver. 6. Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse. Ifyou are using a tower PC, go to www.logitech.com/usbextender fora USB extender. 7. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (refer to the Unifying section of this guide).

Espaol Ayuda con la instalacin: El mouse no funciona


1. Has encendido el mouse? 2. Est el nano receptor conectado correctamente a un puerto USB? Prueba otros puertos USB. 3. Si el nano receptor est conectado a un concentrador USB, conctalodirectamente a un puerto USB de la computadora. 4. Comprueba la orientacin de la batera dentro del mouse. Paracomprobar la carga de las pilas, apague y encienda elratn. Sielindicador de estado de las pilas se ilumina de color rojo, onoseilumina, cambie las pilas. 5. Prueba el mouse en otra supercie. Retira cualquier objeto metlico situado entre el mouse y el nano receptor. 6. Lleva el nano receptor a un puerto USB ms cercano al mouse. Siutilizasuna torre de PC, en www.logitech.com/usbextender encontrars un extensor USB. 7. Vuelva a conectar el ratn y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying (consulte la seccin Unifying de esta gua).

Franais Aide la conguration: La souris ne fonctionne pas


1. La souris est-elle sous tension? 2. Le Nano-rcepteur est-il branch sur un port USB? Ressayezenchangeant de port USB. 3. Si le nano-rcepteur est branch dans un hub USB, branchez-le directement sur lordinateur. 4. Vriez lorientation de la pile dans la souris. Vriez le niveau de charge des piles en mettant la souris hors tension, puis sous tension. Siletmoin de niveau des piles sallume en rouge ou reste teint, remplacez les piles. 5. Essayez une autre surface. Dplacez tout objet mtallique se trouvant entre la souris et le nano-rcepteur. 6. Branchez le Nano-rcepteur sur un port USB plus proche de la souris. Si vous utilisez un PC tour, accdez au site www.logitech.com/ usbextender pour vous procurer une extension USB. 7. Essayez de reconnecter la souris et le rcepteur Unifying laide dulogiciel Logitech Unifying (reportez-vous la section Unifying de ceguide).

Portugus Ajuda para a congurao: O mouse no funciona


1. O mouse est ligado? 2. O receptor Nano est conectado corretamente a uma porta USB? Experimente uma outra porta USB. 3. Se o receptor Nano estiver conectado a um concentrador USB, tenteconect-lo diretamente a uma porta USB no computador. 4. Verifique a orientao das pilhas dentro do mouse. Verifique a carga daspilhas desligando o rato e ligando-o novamente. Se o indicador de pilhas acender a luz vermelha ou no acender luz nenhuma, substitua as pilhas. 5. Experimente uma superfcie diferente. Remova objetos metlicos entreomouse e o receptor Nano. 6. Experimente mover o receptor Nano para uma porta USB mais prximado mouse. Se estiver usando um PC de torre, v para www.logitech.com/usbextender para obter um extensor de USB. 7. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com o software Logitech Unifying (consulte a seco Unifying deste manual).

English The Logitech Unifying receiver


Plug it. Forget it. Add to it. Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver. Did you know you can addacompatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? Are you Unifying-ready? If you have a Logitech wireless device thats Unifying-ready, you can pair it with additional Unifyingdevices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Buildyour ideal combo. Add something. Replace something. Its easy, and youll use only oneUSBport for up to six devices. Getting started is easy If youre ready to pair your device(s) via Unifying, heres what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you havent already, download the Logitech Unifying software from www.logitech.com/unifying. 3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Franais Rcepteur Logitech Unifying


Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez dautres priphriques. Votre nouveau produit Logitech est livr avec un rcepteur Logitech Unifying. Saviez-vous quilestpossible dajouter un dispositif sans l Logitech compatible utilisant le mme rcepteur que votreproduit Logitech Unifying? Etes-vous compatible Unifying? Si vous disposez dun dispositif sans l Logitech compatible Unifying, il est possible de lassocier dautres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur lenouveau dispositif ou son emballage. Crez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-enun. Cest facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu sixdispositifs. Installation facile Si vous tes prt associer votre ou vos dispositifs via le rcepteur Unifying, voilcommentprocder: 1. Assurez-vous que votre rcepteur Unifying est connect. 2. Si vous ne lavez pas encore fait, tlchargez le logiciel Logitech Unifying ladresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions lcran de faon associer lenouveaudispositif sans l avec le rcepteur Unifying existant. * Cliquez sur Dmarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Espaol Receptor Logitech Unifying


Conctalo. Olvdate de l. Agrega ms. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. Sabas que puedes agregar un dispositivo inalmbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? Ests listo para Unifying? Si tienes un dispositivo inalmbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Busca el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinacin ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: slo utilizars un puerto USB para hasta seis dispositivos. Es muy sencillo Si ests listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying est conectado. 2. Si no lo has hecho an, descarga el software Logitech Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalmbrico con el receptor Unifying existente. * Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

Portugus O receptor Logitech Unifying


Conecte-o. Esquea-o. Adicione a ele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech Unifying. Sabia que voc pode adicionar um dispositivo sem o compatvel da Logitech que usa o mesmo receptor que oproduto Logitech Unifying? Est preparado para Unifying? Se tiver um dispositivo sem o da Logitech que esteja preparado para Unifying, voc poder emparelh-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faa sua combinao ideal. Adicione algo. Substitua algo. fcil, e somente uma porta USB ser usada para at seis dispositivos. fcil comear Se estiver pronto para emparelhar dispositivos atravs do Unifying, aqui est o que precisofazer: 1. Verique se o receptor Unifying est conectado. 2. Se ainda no o tiver, faa o download do software Logitech Unifying no site www.logitech.com/unifying. 3. Inicie o software Unifying* e siga as instrues na tela para emparelhar o novo dispositivo semo com o receptor Unifying existente. *V para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

www.logitech.com/support
United States +1 646-454-3200 Chile Latin America Mexico 1230 020 5484 +1 800-578-9619 001 800 578 9619

Argentina +00800-555-3284 Canada Brasil +1 866-934-5644 +0 800-891-4173

What do you think? Cul es su opinin? Quen pensez-vous? O que voc acha?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustara conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisicin de nuestro producto.

www.logitech.com

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez dacheter ce produit et nous vous en remercions. Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 2011 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Microsoft, Windows Vista, Windows, etle logo Windows sont des marques dposes du groupe et des socits Microsoft. Mac et le logo Mac sont des marques dposes dApple Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans dautres pays. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas derreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. 620-003119.007

www.logitech.com/ithink

También podría gustarte