Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OCELOTZINTLI.
EL CABALLERO TIGRE.
CAPITULO NO. 1
IN HUEY TLATOANI MONOTZA MOCTEZUMATZIN.
EL GRAN EMPERADOR LLAMADO MOCTEZUMATZIN.
Aquel xihuitl mahtlactlic tochtli ( ao diez conejo, 1502), un
tlatoani ( rey), era coronado, su nombre era MOCTEZUMAZIN II
XOCOYOTZIN , en el interior del palacio los sacerdotes y
ancianos le decan las antiguas palabras que se les decan a
todos los tlatoani que le haban antecedido, dichas palabras
eran.
-----------"Seor , poderoso sobre todos los de la tierra; se han
deshecho ya las nubes, y se ha desterrado la oscuridad en que
estbamos.
Ya ha salido el sol, ya la luz del da nos es presente, la cual
oscuridad se nos haba causado por la muerte del rey tu to;
1
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
para desde ah
bsicas
que
se
hacen
nuestros
teopixque
no
ma cualtia, ma yectia, ma
se escuch en la plaza, y
ximomauhtican ( pueblo
"
altpetl
Mexcatl
mocal,
hueyi
tlamatine
el sacrificio) cuya
entre
( maestros)
otras
virtudes
que
los
le achacaban a Ocelotiton
temachtianimeh
era el ser muy
practicaba con
Mzatl
sobrino de
funga en la corte
titlatoa Ocelotiton.
7
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
para
no
parecer
jactancioso
pero
si
gran
estuvo a la merced de
nuestro
le hizo la guerra a
Tlaltelolco
se le orden a
nuestro
soberano
cobr
caro
la
muerte
de
aos y no tuvo
en
misin
secreta
por
rdenes
de
nuestro
seis
mujeres
tena
como
mujer
principal
la
tena 55
dos aos
fuera,
del matrimonio
de su hermano con mi
Mallinallitzin, esta le
refut
ahora que
al asunto.
Mi hermana demostr
fue
fecha en que la
entonces l
pretext
que tena por nombre Tetl Xoxltic, piedra verde, porque era
el primer hijo varn que tena propio de l y por lo tanto su
heredero, pero como ya te platiqu seor Moctezumatzin, mi
hermana muri al dar a luz, dicen los sirvientes
de
Xoxltic, y que mi
se debi a
la partera llevaba
me pidi el
mis quince
y cinco aos de
tahtzin
notlatoani
maana).
Se refiri a que estara al pendiente de lo que su sobrino hara
en presencia del gran Moctezumatzin.
ca nhuatl in
tu siervo, soy tu
el
haya
( se
pensamiento vol
fueron pasados al
haba grandes
con fines
unas
culturas bajo el
ornamentos
con
que se encargaban
los nobles
ms asombrado
trescientos
platillos
diferentes,
ya
que
eran
400
platillos diferentes
aparte de los
setecientos
platillos
comenz a explicar.
Notlazoh pilhuan, nicanca in tomini ( querido hijo, he aqu la
riqueza), esta sala es la sala llamada
o conocida como
o el
doscientas personas
las
lugar de
en guerra con
polvo fino
y el
el
estas
comprenden
trescientos
cuarenta
26
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
que
abandonar
la
calpixcalli
casa
de
los
luca
nicanca Ozelotiton
palacio y del
Ozelotiton, y se llamar
caballero tigre,
de
Tlacaelel las
las
que
entonces
moctezumatzin
hizo
un
ademn
que tambin lo
y los teopixque,
es
ir
tierras
enemigas
traernos
el
rbol
macuilxochitl.
Implantar el culto a Xochipilli, porque slo las plantas son
nuestra riqueza;
Por medio de ellas nos hacemos amigos,
y con el canto nuestra pesadumbre se disipa.
Y en las flores preciosas se ven sus flores en la tierra.
Lo sabe el corazn nuestro.
Cantad como lo quiere el corazn de aquel
por quien vivimos en la tierra,
por el
ponen
una
platillos con
en el comedor y que
Moctezumatzin le dictaba.
----Escribe tlacuililo en lenguaje fontico lo que a continuacin
escucharas.
Luego se dirige a Ozelotzintli.
___ Precisamente por esto te concedo este regalo, porque vi,
que no podas apartar los ojos de mi cihuatl tlaxcalchihua,
( mi mujer tortillera), que adems de bella es muy inteligente
y buena, llvatela, sala a tu servicio, y haz con ella lo que te
plazca, si la quieres desposar, despsala,
aunque te
esclava
durante treinta
aos
siempre y
36
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
canjeada
sus cultivos se
por 10
servicios porque
pagar
los
40
aos
de
esclavitud
seguira
y adems
temporales)
pues
de
campo,
adems
ni
el
emperador
Ahuzotl
ni
deleite,
emperador
gozara
del
favor
de
una
esclava,
esta
firmando mi sentencia de
no conocer hombre
mientras estemos a su
pues
conoc a
reconocer
tena
aos,
poseer
te
sinceramente
as pues
----Tienes
razn
guapo Ozelozintli,
el
emperador
dijo
oh,
guapo Ozelotzintli,
41
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
vamos a la recamara a tu
Teclotl cztic,
y estaba
y que por lo
poda tener
y en ocasiones algunos
ao sus
imperial
Ocelotzintli, pero
no
procedera
juicio
alguno
contra
a los esclavos de
CAPITULO 5 .
IN CALMCAC TEMACHTIANI.
EL MAESTRO DEL CALMCAC , LA ESCUELA DE LOS NOBLES.
44
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
acabaran
emperador
est
preocupado
porque
tiene
sueos
lugar
puedo encontrar
el
xochicuahuitl
que
me
serpiente
emplumada),
dndonos
as
entender que fue un Dios sabio, ya que fue l quien nos dio los
alimentos, las artes, y todo cuanto tenemos de bueno,
as
Ocelotzintli,
ce tochtli ( un conejo), y t
y t
Itzcoatzin ( venerable
serpiente de obsidiana),
as pues adelante y
es preferible
quedaron de verse
estaba enamorando de su
esclava.
---Notlazoh tatli ( querido pap), vengo a despedirme ya que
48
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
que me
------Sobrino mo
Axaycatl,
todo
cambi
respecto
la
la pregunta que me
cuando fue la
teopan o
es muy
pero cuando
le dijeron al Dios
humilde,
sali
en
forma
de
sol,
mientras
a que te
por
lo ms
un
54
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
55
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
srveme
gran
antes
de
descansar
hicieron
una
ceremonia
de
estaban
de
la
gran
escuela
de
caballeros
tigres
de
la
Mexicas, nosotros
estamos
que tiene el
salieron
de
sus
respectivos
lugares
donde se
decirte que rbol es ese, y estoy tan seguro que s lo sabe, que
te propongo que
60
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
pelara el ms
entre
se
por accidente se
en el calmcac
por los jvenes del calmcac, les dio coraje, pensaban que los
jvenes del calmcac, estaban inexpertos en cosas del manejo
del gobierno, y aunque eran nobles sera catastrfico que ellos
los del calmcac se hicieran cargo de los asuntos oficiales.
Ocelotzintli estaba ajeno a que la patrulla Texcocana haba
sido contratada por nobles Aztecas que estaban presentes en
el banquete que el emperador haba dado en su honor, y que
ya estaban enterados de los planes del emperador, as como
tampoco l
estaba
63
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
no tomaron en cuenta
que Ocelotzintli
los
tena
ms
saban respetar
ze xochitl
a un bravo soldado en
aspirante a caballero
64
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
somos
quedaron
boquiabiertos,
transformacin, entonces
sorprendidos
de
dicha
coment.
------Si mis ojos no lo hubieran visto, dira que no es cierto, es
la primera vez que veo a un nahual ante mis ojos, y aunque ya
se me haba dicho de su existencia jams haba visto uno en
persona, jams le faltar el respeto a un anciano, tremendo
susto me llev.
exclamacin de
de caballeros
ellas
Schinos
bellos sahumerios
de donde se
msica
acompaantes
se
se
dej
levantaron
or,
y
entonces
comenzaron
sus
a
bellas
moverse
desnudas,
mientras
seguan
bailando
quisieran
tus
Ellos saban que se iban a jugar el pellejo, pero por otro lado
disfrutaran durante tres meses de la belleza de esas
sacerdotisas, pero seran horriblemente humillados por las
mismas, pero no haba alternativa, de lo contrario no podran
obtener la informacin que ellos buscaban, y tendran una
muerte inevitable, por otro lado saban que la prueba era dura
pues su orgullo masculino tan arraigado en esa cultura
totalmente machista sera durante tres meses sobajado,
humillado so pena de muerte.
pero
aceptamos
porque
queremos
obtener
la
La ilama hace un
efectuado la
no haba
aquellos
que
pudieron
embarazar
las
la
se
Hizo
un
ademn
uno
de
los
guerreros
eunucos
templo.
Dio comienzo el fiero y desigual combate, pero a pesar de la
preparacin blica de Ocelotzintli se estaba imponiendo el
diestro uso que haca de las armas el guerrero eunuco, y
Ocelotzintli estaba ya todo golpeado y
su vigor se estaba
xochtil les haba dicho de que los nobles de su corte los haban
mandado a matar, hasta el perdn que les haba dado
Ze
se
79
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
pens que no era bueno que fuera solo en esta tarea, pero an
quedan otros veinte jvenes que
mizton,
te
ordeno
que
lleves
cabo
una
mi to
encontraba
todo
un
grupo
de
diestros
guerreros
se casara
porque
haba
descubierto
que
se
haba
esposa temporal
al estarse efectuando la
la
danza del
sern
les
identificados
como
sirvientes
de
la
sacerdotisas
de
sabio
el emperador que
su preocupacin de
ellos la
es el motivo de tu larga
del norte
brbaras
caxcanes,
de
86
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
un
se cumplieran dichas
la grandeza de su imperio se
tomes los
ya en
en
si
89
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
que me permitas
90
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
platicado
al
emperador
sobre
su
preocupacin,
breve
muy
orgulloso
de
su
sobrino,
si
mora
en
dura
as
la
vida
en
Teotihuacn,
en
agradecimiento
esa noble
Los
soldados de
la
patrulla
94
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
texcocana
ya
conocan a
siete u
de haberse
alguno
para
desencadenar
pues l no quera
una
guerra
con
los
respeto
mutuo.
Por su parte la patrulla purpucha se concret a ignorar a la
numerosa patrulla Azteca texcocana, se sentan orgullosos de
su estirpe y sabedores de que en cierta ocasin haban
derrotado a los soldados de la triple alianza, se concretaron a
mirarlos con un desdn de desprecio, cosa que irrit a los
orgullosos
soldados
Aztecas,
hubieran
querido
que
existentes ,
llegaron de manera
los dos jefe de las
poca, y
habitaban
y otros gneros
diferentes de zapotes.
La reina orden que los acompaara a tal zona y les pidiera a
los habitantes dieran plantas de ese gnero a
Ocelotzintli , y
slo
de la guarnicin
ah destacada
e inmediatamente
100
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
sociedad,
tradicin
estaban
estos
soldados
de
saber
cuales
siguiera
eran
la
las
la planta
101
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
IN POCHTKATL
OCELOTZINTLI.
EL VENERADO COMERCIANTE, EL PADRE DE OCELOTZINTLI EL
TIGRE RESPETADO ESTA CON SU HIJO.
Al llegar a casa de su to cual va siendo su sorpresa que estaba
presente
el gran Pochteka
Cochikyotl
su padre, haba
a partir,
mo.
Tu to me ha contado todo respecto a tu nuevo nombramiento,
sobre el homenaje que te hizo el emperador, sobre la esclava
que te regal, y es precisamente sobre ella que te quiero
hablar, hijo mo:
Es menester que no la tomes como esposa, yo s que tu estas
enamorado de ella y ella de ti, pues tu to me lo ha comentado,
pero tu to y yo ya tenemos planes de casarte con una noble,
porque as conviene a nuestro linaje, por un lado est el linaje
noble de tu madre y de tu to, y por el otro est el linaje
pochteca de mi parte, como tu sabes soy uno de los ms
poderosos pochtecas, esto hace que sin ser
noble seamos
por lo tanto
si as
el imperio haya
Ocelotzintli
le
haba
comentado
la
anciana
de
Texcoco,
de
que
en la mente de la poblacin
estas profecas
lo
CAPITULO NO 10.
QUETZALCATL HUALASQUE IN OHTLI TENOCHTITLN.
EL DIOS QUETZALCATL ( LA SERPIENTE EMPLUMADA, VIENE
EN CAMINO A LA TENOCHTITLN.
Mientras l y su bella esclava estaban gozando de su idilio, en
palacio Moktezumatzin haba dado la orden de que se
destituyera a veinte funcionarios ya grandes en edad de la
corte imperial, porque haban muerto de muerte natural,
adems el emperador estaba solicitando la renuncia de otros
tanto nobles de la corte,
que le haba
sociedad
no
se
prestaba
andar
con
el jefe
haban
el imperio haba
que
haba
osado
rebelarse,
inclusive
los
los
Aztecas los
que
les
pusieron
el
mote
de
les
daban
los
Aztecas
en
forma
de
burla
que no
no haba
de la venida de Quetzalcatl,
gritos por la
112
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
sus servicios
de manera
113
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
para el ao nahui
tochtli, ( cuatro
as pues
le iban amonestando
Se t un hombre de provecho,
mantn a tu familia a costa de tu propio sacrificio,
no olvides todo lo bueno que has aprendido de
nosotros tus superiores,
se solcito con los dioses, jams los olvides,
an casado hnranos a tus superiores,
jams maltrates a los ancianos, al
contrario resptalos, y malos,
115
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
Ocelotzintli.
CAPITULO NO 12.
IN TETEO NICANCA.
LOS DIOSES ESTN AQU.
Eran mltiples las actividades de la gran Tenochtitln,
por
casas que
comenz a
que haban
se dispusieron a
yohualichan y de
personajes extraos
eran
dioses o
eran
simples
Tenochtitln.
y riesgos, que
adems
que
no
deseamos
recibirlos
por
lo
no
sern
bienvenidos.
tu
le
si
artfices divinos,
le
encontraran el lugar
an
los
manda una
hasta que nuestro Dios tutelar habl con Mexitli, y le dijo que
122
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
resignmonos hijo mo y
se retire
su
123
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
no dejaba de pensar, l
seor de
124
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
sepias, y le dijo.
exigen tributo, y
nuestros dioses no
querran nuestra
destruccin.
era de
origen Tolteca, y l viene por lo que es suyo, por los que tienen
sangre Tolteca, y nosotros los Tlaxcaltecas no tenemos ni pice
de sangre tolteca, por lo que segn ustedes somos unos
brbaros, pero tambin es verdad eso que dices de que
destruyen todo lo que encuentran a su paso, ms que nada es
este ltimo punto el que har que trate de convencer al
senado Tlaxcalteca de combatirlos, pero no porque nos
126
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
queramos unir
a los mexicas,
pero an as,
sera un aliado
el
no
tambin pens
entrevistarse con
Cuitlhuac, y Cuatemoctzin,
los
prncipes
s le
el imperio,
128
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
e importancia del
129
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
que tom la
sean corteses y
cortes,
pero
a la tenochtitln precisamente se
no
sera
cortes
con
ellos,
ni
estaba en el
que el prncipe
__________Te aconsejo
Ocelotzintli, que
CAPITULO 13.
IN XICONTNKATL IN TLAXKALTKATL. IN CHOLULA MIKIZ.
EL TLAXKATKATL XICONTNKATL.
CHOLULA MUERE.
pero tambin
se
un obscuro
el
ah seran
comandados
por
unos
en el cerro de
pero
la
la
137
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
como
y en seguida fue a
el
fatalismo y su
parte de
si no propiciaba su muerte
era porque
no
los
sorprendidos
fueron
los
que
queran
en completo
141
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
es
su
esposa
principal
poda
tener
varias
esposas
144
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
la desposaste,
mandado
a esos soldados
el que hayas
fueron
y joven
DA
LA
BIENVENIDA
EL
DIOS
QUETZALCATL.
Ocelotzintli llega a la que era casa de su to pero que hoy le
pertenece, ah se encuentra a la an joven esposa de su to y
que ahora le perteneca, todas las esposas de su to haban
pasado a ser suyas al morir este, pero ella ya saba que el
objeto de su visita no era ella, sino la bella esclava que a pesar
de contar ya con cuarenta y cuatro aos su belleza no se haba
minado, y an en propia opinin de Ocelotzintli, su esclava era
ms bella que su esposa principal, que era muy joven, ella
solamente tena
comenzaba,
148
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
l no
enseanzas
de los
cumplimento.
Cuitlhuac no haba olvidado su pltica con Ocelotzintli, si
haba peligro de ataque al imperio l participara defendiendo
al imperio, pero no vio peligro alguno,
los Espaoles
le
ese
en
151
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
darles
una
buena
iba a recibir
impresin,
en
a los dioses, y
cuanto
a
estuvo
Tlalpan, ah
siguientes palabras.
--------OH seor
vienes a
estado
esperando,
recordbamos tu regreso,
hace
cientos
de
aos
que
153
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
haciendo la
igualaban en belleza,
dej asombrados,
154
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
haban
formado su
junto con todas sus familias, pens con esa accin agradar a
el Dios Quetzalcatl, adems mand traer al seor de Nautla
para tambin darle muerte, y por haberse prestado a lo que l
consider eran malos consejos de Ocelotzintli, cmo tena la
osada de atacar a los Dioses?, qu
acaso no haba
del
que haban
el emperador
les
entonces corts
ruta
la tropa
Mexicas
prcticamente
despreciaban,
mientras
ellos
han
anclado
cerca
de
Zempoala,
en ellos viene
cerca
del
Pnfilo de
Espaola radicada ya en
a hacer
como
ah los esperaba,
responsable
del
dej a Pedro de
emperador
que
segua
CAPITULO no 15.
LA GRAN MATANZA DEL MES DE TXKATL.
los Mexicas
Huitzilopochtli, Tezcatlipoca,
ao
CORONACIN
DE
CUITLHUAC,
LA
MUERTE
DE
MOCTEZUMA.
En Ixtapalapa se estaba llevando una asamblea entre los pocos
nobles que haban logrado sobrevivir y que eran partidarios de
Ocelotzintli, tambin se encontraban el seor de ese mismo
seoro y hermano del emperador, el prncipe Cuitlhuac, y el
seor de Tlatelolco y director de la escuela de los caballeros
guilas y prncipe tambin, que al saber de la matanza
injustificada que se haba llevado en la plaza mayor, decidieron
desconocer como emperador a Moctezuma en el siguiente
dilogo.
-------Yo
el
seor
de
Ixtapalapa
prncipe
de
Mxico
162
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
ya
que
la
asamblea
tiene
los
meros
tambin el director de la
la triple alianza el
encomindale a uno en
contra
el
emperador que
todava
estaba
est enardecida, y
que
proyectiles se estampan contra su persona, los mensajerosespas que haba mandado Ocelotzintli
de la poblacin sigui el mismo ejemplo, pero el mensajeroespa que tena la misin de pegarle
en la cabeza
para
apunta bien
su superioridad tcnica en
Ocelotzintli call,
fugar,
se estaban
de
Len, que llevaban una gran carga, fue interceptada por los
bravos guerreros de Ocelotzintli, y los hicieron retroceder,
hasta que se volvieron a encerrar en las casas imperiales de
Axaycatl, y ah se sostuvieron vivos cosa de tres das, hasta
que cayeron muertos por falta de alimentos y por el constante
ataque de los guerreros de Ocelotzintli, pero mientras estos
jinetes
retrocedan
una gran
para Tlaxcala,
trado, y que
Cuatemoctzin y Ocelotzintli.
--------A todos los nobles aqu reunidos, me veo postrado por
esta enfermedad que nunca habamos visto, y la cual cegar
mi vida, por lo que es mi deseo dar mis ltimas palabras, en
vista de que mi sucesor
defend lo ms que
muerte.
La muerte de su hermano Moctezuma solamente la lloraron
sus esposas y paradjicamente tambin la haba llorado el
propio Cuitlhuac, as Moctezuma hubiera sido un cobarde,
nunca dej de ser su hermano, y aunque se vio forzado a dar
sentencia de muerte a Moctezuma, lo hizo por un deber con el
imperio, pero el hermano s haba llorado la muerte de el otro
hermano,
Cuitlhuac
171
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
de
esa
enfermedad
no
saban
como
joven
saba
que
los
das
del
imperio
estaban
les
el
el
pueblo
le
gritaba.
Huey
tlatoani
Ocelotzintli, eran como cien mil hombres los que venan, pero
175
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
era
( hermano de
ayudara a su defensa,
puesto
que
los que
se
quedaron
eran seguidores
de
Tecocoltzin y as
ya no tenemos
cuando
estn adentro
de lo que estaba
Espaoles, pero
pensaba
la
pensaba que
un
Catlicos de la recin
unificada Espaa, que estaban con las arcas vacas por los
muchos aos de lucha contra los Moros, los Espaoles tenan
ochocientos aos de sometimiento a los Moros, y los reyes
Catlicos
financiamiento,
pensaron
que
si
apoyaban
hizo que la
credo
en
la
infabilidad
Espaola,
tal
como
madre y es
de
un
Dios
Teotihuacano
conocido
como
y ya una vez
una
enorme
ciudad,
propici
las
artes,
la
resulta
que
en
la
Tula
que
construy
haba
logrado,
decidieron
perjudicarlo
traan
cruces
que
era
el
smbolo
de
Las
informaciones
que
tena
Ocelotzintli
sobre
la
el da 28 de abril de 1521,
tronaron sus
ya echada.
Al da siguiente Corts mando llamar a todos sus aliados, les
hizo saber que iba a comenzar el sitio de Tenochtitln, y que
los que no se presentaran a la guerra seran tenidos como
enemigos de los teteos y como amigos de los Aztecas, motivo
por el cual se presentaron hombres de muy diversos seoros
listos para ir a la guerra, as fueron
Topoyanco, 12,000
12,000 hombres de
dieron
cruentas
batallas
186
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
en
diversas
reas
de
la
Corts le
dijo.
---------Valiente guerrero y seor de los Tenochcas, nosotros
estamos muy ofendidos con vuestra idolatra, Uds. han sido
crueles con nosotros, que hemos venido en son de paz, no
podremos olvidar todos los muertos que nos han provocado,
por lo que nosotros los Espaoles y los de Tlaxcala y todos los
que os rendan tributo, hemos tomado la decisin de atacarlos
y hacerlos pagar muy caro vuestras ofensas, sois unos
idlatras que veneran a dioses falsos, sois inhumanos, y por
tal motivo les haremos la guerra hasta verlos corres de la
Tenochtitln, no dejaremos piedra alguna en su lugar en esta
ciudad, y no tendremos falta alguna en hacerles la guerra
187
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
porque Uds. son quienes por medio de las armas han matado
y sometido a muchos miles de nuestros aliados, por esto con
justicia les haremos la guerra.
el
hablaran un dialogo
obtener
solamente
agradando
sus
dioses
en
los
primeros
enfrentamientos,
fueron
ahora estaba ah
era una tlacohtli, sino que era vista como una mujer
Espaoles,
la
en otra
porque
momento.
-------------No temas seor de los Mexicas, tengo mucho en
estima tu bravura y valenta, no te har dao.
Eran un escaso grupo de 15 guerreros los que acompaaban a
Cuahutmoc, Corts
volvieran a
ni
salvacin.
Esta muchedumbre de hombres, mujeres y nios
era
la Tenochtitln
perecido,
su
quedaba
ahora
y el emperador me lo exigan,
de la destruccin de la
se
dirigieron
primeramente
con grandes
al
edificio
de
la
profeca
estaba
cumplida,
eran
los
triste
se
besaron
largo
apasionadamente,
entonces
nuestra valenta.
lado del otro, como deben de morir los grandes valientes y los
amores imposibles.
Cada uno se encaj su propia daga, y sus cuerpos quedaron
inertes uno al lado del otro, amarrados por la tilma de la
ceremonia del desposamiento, decidieron morir junto con su
mundo, en un ltimo acto de valenta, sacrificndose a s
mismos en honor de los dioses,
FIN
197
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
OCELOTZINTLI.
THE GENTLEMAN TIGER.
I SURRENDER NOT. 1
IN HUEY TLATOANI MONOTZA MOCTEZUMATZIN.
THE GREAT SO-CALLED EMPEROR MOCTEZUMATZIN.
That xihuitl mahtlactlic tochtli ( year ten rabbit, 1502 ), a
tlatoani ( king ), it was crowned, his name was MOCTEZUMAZIN
II XOCOYOTZIN, in the inside of the palace the priests and old
men said to him ancient words that were been said to all the
tlatoani that had been preceded, said words they were.
" gentleman, powerful on all the ones of the land; The clouds
have come apart already, and darkness in which we were has
expatriated itself.
Already the sun has gone out, already the daylight is present
for us, which darkness had caused to us for the king's Death
your uncle;
But today, in this day became to light the candle and torch that
has to be the light of Mexico Tenochtitln.
Hsenos once today a mirror was put in front, where we have
to look at ourselves;
Your sovereignty has given you the upper floor and powerful
Lord, and has indicated with your finger the place to you
198
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
Of your seat.
The son begins then to in this cultivation of the gods, as well
as the Labrador retriever,
That he cultivates the land, a male heart takes out of its
weakness, and carry on to you
Neglect "
To a finished time the lavish ceremony of coronation, he was
heading for the central part of the great plaza stops from
there addressing oneself to your subordinates.
Huey altpetl Mexcatl, ( great Mexican town ), I want to give
thanks to the gods for this day, and I expect to be able to give
fulfillment to the requests of our civilization that our teopixque
become, the basic questions ( priests ), not remain without
once nobody was replaced, since today we are a town that has
face, he can address us as barbarians, they already today are
the cultural, political center, and serving in the army more
powerful, now nobody bear to challenge the power of our
armies, and to sorrow that in the amoxtin ( books )
himselfThey register some battles lost during my mister father
Axaycatl's reign, still nevertheless, we are most important
civilization of today, thereby let's give thanks to Tonatihu,
( sun god ), and ( god of war ), that it has provided us to be a
great nation, the masters of the world are Huitzilopochtli, but
our face still is covered with a mask that hides our essence,
199
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
him,
"
altpetl
Mexcatl
mocal,
hueyi
tlamatine
tonaltin
went
away
days
and
the
great
of
the
great
treasure
of
Moctezumatzin,
and
you
enjoyed
the
estimate
of
the
great
to
have
the
control,
but
when
our
she was fifteen years old like chief woman and a man-child
could have given you, for that cochicyotl could have displaced
her and taking my sister like chief woman due to your youth
and to your beauty, already than like only requirement that
you ask for the lawThe fact is that a man-child in order that
the woman was main gave him, but according to some servants
of Cochicyotl have chatted with Cochicyotl, that when the
nine women arrived home, he was not present since it had
gone out ( he was two years old outside, keeping an emperor
Axaycatl's mission ), so that he was ignorant of the marriage
of his brother with my sister, although definitely he knew
about the existence of the other eight women, besides also
ignorant of the marriage of his brother with my sister, although
definitely he knew about the existence of the other eight women,
besides also he was ignorant of Death of his brother, he realized
until he returned, and when Mallinallitzin brought your chief
wife to account, This refuted him telling him that my sister
position of the market of tlaltelolco is done to had ordered her
brother's wife to the last one that is to say, already than she to
be sister of the administrator of the real treasure that is to say
I, Quetzalin Xoxltic would be a good administrator of that
market that was under control of the pochteca, and the fact
that now it was located below his control to be brother of the
deceased, and being pochteca also, the fact that he chose her
because his brother's other eight wives and the fact that now
they were their own did not rub shoulders with the real
208
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
stone, because the first-born son was male that you had own
of him and therefore your heir, but like already chatted to you
mister Moctezumatzin, my sister diedWhen giving birth,
Cochicyotl's servants say than your chief wife still being on
my back by disease and with jealousy on and seeing the
danger of being displaced by the birth of Tetl Xoxltic, and
that my sister could take the place of chief woman ( as our
laws suggest it ), you glided from here Death of my sister,
since she was the one that the midwife in order that you
catered for my sister over in tlaltelolco, it seems being that
Cochicyotl did not give himself ordered counts of this and you
believed that Death of my sister was due to natural death
forThe childbirth, but according to my informants such thinks
that
the
midwife carried
instructions
of
supplying
the
but neither she could give me the male that so much I desire
and that went back to be girl the product of your pregnancy,
motive for which I have lost every hope and illusion that you
can have an own male, a blessing has so then been having
whose familiar name to Ocelotiton at my side is Tetl Xoxltic
but with effort you have won Ocelotiton's name in the
calmcac, besides if your father allows you heIt will be my heir
in default of an own heir, he is whatever I can tell my mister
Moctezumatzin.
Good thank you for telling Ocelotiton's brief life, go and say
him that expect it tomorrow at palace, tell him that his
monarch wants to see it.
I SURRENDER 3.
IN TLATOANI MOCTEZUMATZIN IUAN OZELOTITON.
THE EMPEROR MOCTEZUMATZIN And TIGER CAT.
Ocelotiton was in the cuicacalli, when his uncle Chicome Mzatl
found
it,
he
referred
him
that
he
wanted
the
great
dance that you were testing at the living room of dance of the
house of the song ( cuicacalli or cuicalcalco ), for your uncle.
Nopilhuan
Ozelotiton,
nihualas
ompa
uehka
notlatoani
there
where
our
emperor
is
the
venerated
Inic
mitzmotlazotilia
in
love
mach
iuhqui
inic
would
make
in
the
presence
of
the
great
Moctezumatzin.
retired
Moctezumatzin,
with
from
a
the
presence
sensation
that
of
you
the
great
wanted
to
it
with
pleasure,
since
it
was
the
occasion
of
the life for the empire, and would make it with great pleasure,
just as the first husband had made it out of his mother, that is
to say your uncle who He may have been his father, if had not
died in the mission that had been commissioned in tlatelolco, (
himself thought you flew toward his uncle Quetzalin Xoxltic ),
and one said for himself.
Uncle Quetzal Xoxltic, my deceased mother's first husband,
you who you could be my father if had not died, I will obey
your example, and if necessary I will offer my life for my
fatherland, for my country, for my emperor, only I expect your
blessing be in the sky that you are, of the thirteen skies that
exist, ( the Aztecas believed that there were thirteen skies and
nine hells or underworlds ) ".
The half a day came and Ocelotiton showed up to the palace at
company of his uncle Chicome Mzatl, pasts were the dining
room of the palace, where luxury and waste were seen
everywhere, the dining-room walls, they had lots of money
with fine- woods plates, and solid gold, besides there were big
murals with intentions so much of ornament like with religious
intentions, they were present at the great dining room some
fifty people, everyone of utmost importance, already be from
foreign ambassadors, so much of cultures under the Aztec
control like the non-subdued but that they were the Mexicas'
friend, there was also people of herCut, all richly adorned
218
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
( although no one wore shoes, since the only one that could
wear shoes was the emperor, but noblemen could use the cactli
sandals ), in like manner there was music, and everything was
joy and lot of noise, but what more reprehended Ocelotiton,
the banquet that he was serving oneself, since there were
three hundred different dishes, that fifty gold wineglasses with
different ornaments were serving each in their decoration in
addition to was, with different drinks without repeating no
one, there were four women that took upon themselves to
bring closer to the emperor the xicatls themselves ( wooden
cup ), In order that the emperor washed his hands, Ozelotiton
was extremely impressed with the aforementioned women's
beauty,
but
more
women
entrusted
to
make
tortillas
means had imagined like era the banquets of palace itself, but
still he was more amazed when he realized that no one of the
noblemen would eat of those three hundred different dishes,
since they were exclusively for the emperor, then they already
were serving 400 different dishes aside from the three
hundred, to the noblemen orWhether in total seven hundred
different dishes were the ones that day after day served
themselves at palace at the time of food, and like one hundred
fifty different drinks also every day, and they everyone served
themselves these drinks in more than four hundred gold
wineglasses.
Ocelotiton addressed himself to his uncle.
Tlazoh tatli, ( dear dad ), Would you teach me in which the
room of palace is your worksite?
Notlazoh burns pilhuan ( definite junior darling ), come we go
while the emperor comes.
Then they pointed a great living room that living room was at
the side of the imperial dining room, in happiness thirty five
plates painted in the walls showed in the walls and the uncle
began to explain him.
Notlazoh pilhuan, nicanca in tomini ( dear son, am here
wealth ), this living room is the living room called or known
220
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
Miac tequiti, notlazoh tatli ( a lot I work, dear dad ), but tell
me
emperor,
Moctezumatzin
arrived
and
everything
boys of these and for such motive today I invited him like
honorary guest of palace and of the banquet of today,
therefore I ask an applause to the presents for Ozelotiton, than
as from today and for will of the emperor he will quitTo be
called Ozelotiton, and your name will be Ozelotzintli, that the
venerated and respected tiger signifies, since not I doubt it
that with time a great gentleman is tiger, which is why I give
you Ozelotzintli's misnomer.
Ozelotiton, he stopped very thrilled for such nomination, since
you did not expect such surprise, because your uncle did not
mention you anything with regard to this matter, but the truth
is that not even the uncle knew that that was going to happen,
since you were ignorant that the emperor, it was going to try
to displace the servants of your uncle Ahuzotl that the
previous monarch was, and you were planning to supply them
for young people of the calmcac, already than this era the
school of the noblemen, and this era the first step, that the
emperor was hitting on his plan, because Moctezumatzin knew
than when rewardingHe could win to the most distinguished
pupil of the calmcac the young of that school of noblemen's
favor, and with this you would have them as far as he is
concerned when there came the moment, to give supplies to
the noblemen of the court for young people of the calmcac,
( this plan that Moctezumatzin was carrying was due to that
the village people believed than your uncle Ahuzotl that the
226
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
Tzoc's
murder,
besides
Moctezumatzin
was
very
change the court and that was what it was going to make
precisely, and thought than to win the students of the
calmcac's favor it was necessary to do a homage to the pupil
moreGood grade and with that action he would win them, and
that way it could make they go to work to palace with
pleasure, since they saw the convenience that the students of
the calmcac were not corrupted like the noblemen that
surrounded
Ahuzotl
and
that
until
now
accompanied
military
style,
welcome
Ozelotzintli
tigers
to
the
good
gentleman
tiger,,
am
going
to
It figures, Ocelotzintli?
Yes my mister Moctezumatzin, I will depart immediately for the
tree that you say.
Ocelotzintli looks, if not find this tree then bring me the tree
that is called coacuahuitl ( tree of the snake Rivea Corymbosa )
,
already than this era the tree that originally were using the
ones
of Teotihuacn 1000 years ago in the festivities to Xochipilli,
that they celebrated with magic intentions, until now nobody
knows that the grass was or that the tree was, but they say
that
it was a magic tree, already than when using in the ceremonies
its xochipilli,, they used it to see the future, and precisely I am
interested in knowing the future, because the books
ofSoothsaying ( tonalmatl ), they have made me know that
some misfortunes will happen during my reign, but they refuse
to answer be more than enough that you spoil they are the
ones that will happen and it is precise to know that it is what
will happen to take foresights and only they will allow me one
of these two trees to knowing the future, already than
although
the plants that he could use to see the future exist, I do not
make it why they are plants used by the macehuales ( village
230
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.
231
NOVELA AZTECA DE ARMANDO ARVALO H.