Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1/4
21-12-2011 05:03:20
-1-
2/4
21-12-2011 05:03:20
La explicacin ms concisa nos viene de Lingua franca, revista universitaria estadounidense cuya especialidad es dar cuenta de los debates y de los escndalos intelectuales: "Hace veinticinco aos, observa Tony Judt, historiador de la New York University, La historia del siglo XX se habra traducido en una semana. Qu pas? Parece que tres fuerzas se conjugaron para impedir la traduccin de ese libro: el fortalecimiento de un antimarxismo agresivo entre los intelectuales franceses; las restricciones presupuestarias que afectan la edicin de las ciencias humanas, y, factor no menos importante, el rechazo o el miedo de la comunidad editorial a oponerse a estas tendencias"2. El hecho de que este libro se haya publicado poco antes del ltimo gran xito de Franois Furet, El Pasado de una ilusin, "anlisis igualmente ambicioso de la historia del siglo XX, pero mucho ms conforme a los gustos parisinos en su manera de tratar al comunismo sovitico" , hizo "dudar a los editores franceses sobre publicar una obra como la de Hobsbawm". Se encuentra una explicacin muy parecida en el Newsletter del Comittee on Intellectual Correspondance. apadrinado por la American Academy of Arts and Sciences, el Wissenschaftskolleg de Berln y la Fundacin Suntory de Japn3. Que Hobsbawm siga siendo un impenitente hombre de izquierdas sera "una molestia" para la moda intelectual hoy vigente en Pars. Este es tambin el punto de vista de Pierre Nora, de la editorial Gallimard, en el cuadro claro y autorizado que pinta de la situacin tal como la ve un editor francs. "Todos (los editores), de buen o mal grado, estn obligados a tener en cuenta la coyuntura intelectual e ideolgica donde se inscribe su produccin. Ahora bien, hay serias razones para pensar (...) que (ese) libro aparecera en un ambiente intelectual e histrico poco favorable. De ah la falta de entusiasmo para apostar por sus oportunidades. (...) Como Francia ha sido el pas ms larga y profundamente stalinizado, la descompresin, de un solo golpe, acentu la hostilidad a todo lo que, de cerca o de lejos, pueda recordar esa poca de filosovietismo o procomunismo anterior, incluido el marxismo ms abierto. Eric Hobsbawm cultiva este apego, aun distanciado, a la causa revolucionaria, como motivo de orgullo, una fidelidad altanera, una reaccin a los tiempos que corren: pero en Francia y en este momento, cuesta digerirlo"4. No sabemos muy bien si (ni en qu medida), el editor se reconoce en esta Francia donde "cuesta digerir" la actitud del autor. A la vista de estos argumentos, el lector podra esperar descubrir esencialmente, al igual que en El Pasado de una ilusin de Franois Furet, una amplia polmica poltica e ideolgica. Pero La historia del siglo XX no se escribi con este espritu. El lector lo percibir enseguida. No es para nada el mismo tipo de libro. Se trata de una historia de conjunto del siglo XX (y del ltimo volumen de una serie iniciada hace muchos aos, que se presenta como una historia del mundo desde el fin del siglo XVIII, es decir la era de las revoluciones): es con esta vara que corresponde juzgar sus mritos. Se lo ha reconocido y tomado en serio en pases con regmenes y modas intelectuales tan diferentes como la Repblica Popular de China y Taiwan, Israel y Siria, Canad, Corea del Sur y Brasil, para no hablar de Estados Unidos. La mayora de las veces, para gran satisfaccin financiera del autor y de sus editores, se vendi muy bien -y se ley- en tres continentes. Se observar, al pasar, que los editores de pases al menos tan profundamente "stalinizados" en su tiempo como Francia, y expuestos a una "descompresin" todava ms espectacular, a saber los antiguos Estados comunistas, no dudaron en publicarlo. (En la poca comunista, las obras histricas del autor no se publicaron nunca en Rusia, Polonia ni Checoslovaquia).
3/4
21-12-2011 05:03:20
todos los sistemas, y no simplemente con un derrumbe del comunismo. Si fuera necesario, lo confirma la erupcin, en 1997-1998, de la crisis de la economa capitalista ms grave desde los aos 1930. A decir verdad, hace pensar que el autor pec de optimismo al sugerir que la economa mundial "entrara en otra era de prosperidad y expansin antes del fin del milenio" , aun cuando enseguida agregara, con razn, que esa prosperidad corra el riesgo de verse "obstaculizada transitoriamente por los contragolpes de la desintegracin del socialismo sovitico, por el sumergirse de regiones enteras del mundo en la anarqua y la guerra, y quizs por un apego excesivo a la libertad mundial de intercambios" . Resumiendo, desde el punto de vista del autor, lo que se produjo en el mundo desde 1994 -fecha de la primera edicin inglesa de este libro- no afect sensiblemente los mritos y las debilidades de su interpretacin del siglo XX. Adems, excepto correcciones de detalle el texto presentado al pblico francs es el mismo que el texto publicado, o a punto de serlo, en otras lenguas? Que juzgue el lector. Para terminar, el autor quisiera agradecerle a las ediciones Complexe, que han hecho posible esta edicin; a los que tradujeron magnficamente un texto ingls largo y difcil, al igual que a los amigos parisinos que, en los ltimos aos, demostraron que no todos los intelectuales franceses vean con malos ojos que sus compatriotas leyeran obras de autores que no gozaban de los favores de las modas bienpensantes de los aos 90. 1. 2. 3. 4. (270.000) "Chunnel Vision" , Lingua franca, noviembre de 1997. "Furet vs. Hobsbawm" , Newsletter, otoo/invierno 1997-1998. Pierre Nora, "Traduire: ncessit et difficults" , Le Dbat, Pars, n 93, enero- febrero 1997.
-3-
4/4
21-12-2011 05:03:20
-4-