Está en la página 1de 2

CENA

DE

PASCUA 2012
DAYENU

Cantos tradicionales

YEVAREJEJA
Salmo 128:5-6

Verso 1 Ilu ho-tsi, ho-tsi-a-nu, Ho-tsi-a-nu mi-Mitz-ra-yim, Ho-tsi-a-nu mi-Mitz-ra-yim, Da-ye-nu! CORO: Dai, da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Da-ye-nu, da-ye-nu, da-ye-nu! Dai, da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Da-ye-nu, da-ye-nu! Verso 2 Ilu na-tan, na-tan la-nu, Na-tan la-nu et-ha-To-rah, Na-tan la-nu et-ha-To-rah, Da-ye-nu! Verso 3 Ilu shalam shalam lanu Shalam lanu et Mashiaj Shalam lanu et Mashiaj Da-ye -nu

Yevarajeja HaShem mi Tzion Ur'eh beTuv Yerushalayim Yebarejeja HaShem mi Tzion Kol yemei, yemei jayeija // Ur'eh banim l'vaneija Shalom al Yisrael Ur'eh banim l'vaneija Shalom al Yisrael ! //

Traduccin: El Eterno te bendiga desde Sion y que veas el bien de Yerushalayim El Eterno te bendiga desde Sion Todos los das de tu vida y que veas a los hijos de tus hijos ! la paz sea sobre Israel !

Pgina | 1

CENA

DE

PASCUA 2012
AM YISRAEL
Am Yisra'el Am Yisra'el Am Yisra'el chai (4x)

AVADIM HAYINU
Avadim hayinu (hayinu) Ata b'nei jorin (b'nai jorin) Avadim hayinu. Ata (ata) b'nei jorin, (b'nei jorin) Avadim hayinu. Ata (ata) b'nei jorin, (b'nei jorin)

Od Avinu chai, od Avinu chai Od Avinu, od Avinu Od Avinu chai

Traduccin: Nosotros ramos esclavos, Ahora somos hijos de hombres y mujeres libres. Traduccin: La Nacin de Israel vive, Nuestros padres todavia estn vivos.

"L'SHANAH HABA'AH B'YERUSHALAYIM !


L'shanah haba'ah b'Yerushalayim L'shanah haba'ah b'Yerushalayim

L'shanah haba'ah b'Yerushalayim L'shanah haba'ah b'Yerushalayim !!

Traduccin: El prximo ao en Jerusaln

Pgina | 2

También podría gustarte