Está en la página 1de 3

Rashomon

[Cuento. Texto completo]

Ryunosuke Akutagawa

Era un fro atardecer. Bajo Rashomon, el sirviente de un samurai esperaba que cesara la lluvia. No haba nadie en el amplio portal. Slo un grillo se posaba en una gruesa columna, cuya laca carmes estaba resquebrajada en algunas partes. Situado Rashomon en la Avenida Sujaltu, era de suponer que algunas personas, como ciertas damas con el ichimegasa1 o nobles con el momiebosh2, podran guarecerse all; pero al parecer no haba nadie fuera del sirviente. Y era explicable, ya que en los ltimos dos o tres aos la ciudad de Kyoto haba sufrido una larga serie de calamidades: terremotos, tifones, incendios y carestas la haban llevado a una completa desolacin. Dicen los antiguos textos que la gente lleg a destruir las imgenes budistas y otros objetos del culto, y esos trozos de madera, laqueada y adornada con hojas de oro y plata, se vendan en las calles como lea. Ante semejante situacin, resultaba natural que nadie se ocupara de restaurar Rashomon. Aprovechando la devastacin del edificio, los zorros y otros animales instalaron sus madrigueras entre las ruinas; por su parte ladrones y malhechores no lo desdearon como refugio, hasta que finalmente se lo vio convertido en depsito de cadveres annimos. Nadie se acercaba por los alrededores al anochecer, ms que nada por su aspecto sombro y desolado. En cambio, los cuervos acudan en bandadas desde los ms remotos lugares. Durante el da, volaban en crculo alrededor de la torre, y en el cielo enrojecido del atardecer sus siluetas se dispersaban como granos de ssamo antes de caer sobre los cadveres abandonados. Pero ese da no se vea ningn cuervo, tal vez por ser demasiado tarde. En la escalera de piedra, que se derrumbaba a trechos y entre cuyas grietas creca la hierba, podan verse los blancos excrementos de estas aves. El sirviente vesta un gastado kimono azul, y sentado en el ltimo de los siete escalones contemplaba distradamente la lluvia, mientras concentraba su atencin en el grano de la mejilla derecha. Como deca, el sirviente estaba esperando que cesara la lluvia; pero de cualquier manera no tena ninguna idea precisa de lo que hara despus. En circunstancias normales, lo natural habra sido volver a casa de su amo; pero unos das antes ste lo haba despedido, no obstante los largos aos que haba estado a su servicio. El suyo era uno de los tantos problemas surgidos del precipitado derrumbe de la prosperidad de Kyoto. Por eso, quizs, hubiera sido mejor aclarar: el sirviente espera en el portal sin saber qu hacer, ya que no tiene adnde ir". Es cierto que, por otra parte, el tiempo oscuro y tormentoso haba deprimido notablemente el sentimentalismo de este sirviente de la poca Heian. Habiendo comenzado a llover a medioda, todava continuaba despus del atardecer. Perdido en un mar de pensamientos incoherentes, buscando algo que le permitiera vivir desde el da siguiente y la manera de obrar frente a ese inexorable destino que tanto lo deprima, el sirviente escuchaba, abstrado, el ruido de la lluvia sobre la Avenida Sujaku. La lluvia pareca recoger su mpetu desde lejos, para descargarlo estrepitosamente sobre Rashomon, como envolvindolo. Alzando la vista, en el cielo oscuro se vea una pesada nube suspendida en el borde de una teja inclinada. "Para escapar a esta maldita suerte -pens el sirviente- no puedo esperar a elegir un medio, ni bueno ni malo, pues si empezara a pensar sin duda me morira de hambre en medio del camino o en alguna zanja; luego me traeran aqu, a esta torre, dejndome tirado como a un perro. Pero si no elijo..." Su pensamiento, tras mucho rondar la misma idea, haba llegado por fin a este punto. Pero ese "si no elijo..." qued fijo en su mente. Aparentemente estaba dispuesto a emplear

confesarse rotundamente: "no me queda otro remedio que convertirme en ladrn". Lanz un fuerte estornudo y se levant con lentitud. El fro anochecer de Kyoto haca aflorar el calor del fuego. El viento, en la penumbra, gema entre los pilares. El grillo que se posaba en la gruesa columna haba desaparecido.
1. Sombrero antiguo para entre los hombros pase segn la clase torno del edificio; luego Con la cabeza metida dama, de paja o tela laqueada,la mirada en social. Designa a la dama que emplea dicho sombrero. levant lasgorro empleado porkimono azul que llevaba sobre una delgada ropa interior. Se hombreras del los nobles y samurais. Designa a los nobles o samurais que llevan dicho 2. Antiguo decidi por fin a pasar la noche en algn lugar que le permitiera guarecerse de la lluvia y gorro. del viento, en donde nadie lo molestara.

El sirviente descubri otra escalera ancha, tambin laqueada, que pareca conducir a la torre. Ah arriba nadie lo podra molestar, excepto los muertos. Cuidando de que no se deslizara su espada de la vaina sujeta a la cintura, el sirviente puso su pie calzado con sandalias sobre el primer peldao. Minutos despus, en mitad de la amplia escalera que conduca a la torre de Rashomon, un hombre acurrucado como un gato, con la respiracin contenida, observaba lo que suceda ms arriba. La luz procedente de la torre brillaba en la mejilla del hombre; una mejilla que bajo la corta barba descubra un grano colorado, purulento. El hombre, es decir el sirviente, haba pensado que dentro de la torre slo hallara cadveres; pero subiendo dos o tres escalones not que haba luz, y que alguien la mova de un lado a otro. Lo supo cuando vio su reflejo mortecino, amarillento, oscilando de un modo espectral en el techo cubierto de telaraas. Qu clase de persona encendera esa luz en Rashomon, en una noche de lluvia como aqulla? Silencioso como un lagarto, el sirviente se arrastr hasta el ltimo peldao de la empinada escalera. Con el cuerpo encogido todo lo posible y el cuello estirado, observ medrosamente el interior de la torre. Confirmando los rumores, vio all algunos cadveres tirados negligentemente en el suelo. Como la luz de la llama iluminaba escasamente a su alrededor, no pudo distinguir la cantidad; nicamente pudo ver algunos cuerpos vestidos y otros desnudos, de hombres y mujeres. Los hombros, el pecho y otras partes reciban una luz agonizante, que haca ms densa la sombra en los restantes miembros. Unos con la boca abierta, otros con los brazos extendidos, ninguno daba ms seales de vida que un mueco de barro. Al verlos entregados a ese silencio eterno, el sirviente dud que hubiesen vivido alguna vez. El hedor que despedan los cuerpos ya descompuestos le hizo llevar rpidamente la mano a la nariz. Pero un instante despus olvid ese gesto. Una impresin ms violenta anul su olfato al ver que alguien estaba inclinado sobre los cadveres. Era una vieja esculida, canosa y con aspecto de mona, vestida con un kimono de tono ciprs. Sosteniendo con la mano derecha una tea de pino, observaba el rostro de un muerto, que por su larga cabellera pareca una mujer. Posedo ms por el horror que por la curiosidad, el sirviente contuvo la respiracin por un instante, sintiendo que se le erizaban los pelos. Mientras observaba aterrado, la vieja coloc su tea entre dos tablas del piso, y sosteniendo con una mano la cabeza que haba estado mirando, con la otra comenz a arrancarle el cabello, uno por uno; pareca desprenderse fcilmente. A medida que el cabello se iba desprendiendo, ceda gradualmente el miedo del sirviente; pero al mismo tiempo se apoderaba de l un incontenible odio hacia esa vieja. Ese odio -pronto lo comprob- no iba dirigido slo contra la vieja, sino contra todo lo que simbolizase el mal", por el que ahora senta vivsima repugnancia. Si en ese instante le hubiera sido dado elegir entre morir de hambre o convertirse en ladrn -el problema que l mismo se haba planteado haca unos instantes- no habra vacilado en elegir la muerte. El odio y la repugnancia ardan en l tan vivamente como la tea que la vieja haba clavado en

También podría gustarte