Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lengua Española
Lengua Española
No, ya que dicha lengua no procede del latín y, antes de la llegada del latín, ya se encontraba
en la península Ibérica junto al Ibero y otras lenguas prerromanas
La trascendencia del latín radica en ser la lengua madre originaria de las múltiples lenguas
románicas europeas y peninsulares, cada una de ellas con su propia historia evolutiva como
lenguas directamente derivadas del latín. El latín traído a la península se superpuso a las
diferentes lenguas prerromanas hasta hacerlas desaparecer (con la excepción del vasco), y fue
lengua general en la época hispanorromana. Adoptado siglos más tarde por los visigodos, que
abandonaron el uso de la lengua germánica sin que esta dejara en el español huella
considerable, tuvo una vida floreciente en la época visigótica. El latín no es sólo primordial por
ser la lengua del imperio Romano, sino, esencialmente, porque dio lugar a los dialectos
peninsulares y a las distintas lenguas románicas
3 ¿Cómo se llama el latín del que proceden las lenguas romances? Explique cuál fue la causa
por la que derivaron de ese latín las lenguas romances.
Las lenguas romances proceden del latín vulgar, hablado por soldados, colonos y
administrativos. La causa fue la rápida evolución de esta clase de latín, frente a la inmovilidad a
que se vio sometido el latín clásico. Los cambios de todo tipo en el interior de ese latín vulgar
provocaron el hundimiento del clásico y favorecieron la aparición de los distintos dialectos (o
lenguas romances)
Castellano: Es la denominación que se usaba hasta el siglo XVI para designar uno de los
dialectos peninsulares: el de Castilla. Ya en ese siglo se convirtió en lengua española por
razones de predominio frente a los otros dialectos. La conciencia de nacionalidad revelada en
ese siglo, la difusión de su uso como lengua hablada y de su literatura por Europa- y más tarde
por América- y el hecho de haber procurado para España la unidad lingüística española
provocaron su oficialidad, su hegemonía y su expansión. Por lo tanto, cuando lo llamamos
castellano, estamos haciendo referencia al dialecto, y si lo denominamos español, nos estamos
refiriendo a la lengua española, oficial e internacional, por encima de sus variedades
dialectales.
Son dialectos del español los dialectos del castellano: el murciano y el extremeño; el andaluz,
el español de las áreas bilingües de España ( el que hablan catalanes, gallegos y vascos) y el
español de América; a ello hay que añadir los dialectos no peninsulares: el canario, el
judeoespañol, el español de Guinea, el español de Filipinas y el español de Guam.
En España, junto con el español, coexisten el gallego, vasco y catalán. Las 3 últimas poseen
características propias, y se practican en las comunidades autónomas correspondientes, en las
que son cooficiales con el español. El español hablado por gallegos, catalanes y vascos
presenta unos rasgos muy peculiares y fácilmente identificables
9 ¿ En cuántos países es lengua oficial es español? Enumere los 5 con mayor número de
hablantes. En 21 países. Argentina, Bolivia, Chile, Colombia y Costa Rica, entre otros…
Sí
No.
Cinco
10 ¿Existe triptongo en las palabras buey, aguáis, evacuéis, decíais, estudiáis? Evacuéis.. Sí, en
todas excepto en decíais.
11 ¿La presencia de una h entre dos vocales impide que formen diptongo?
12 ¿En cuál de las siguientes palabras la secuencia de vocales constituye hiato? : peine, pausa,
baúl, creímos, raído, aire.
D e b, d y g.
Laterales y vibrantes
15¿Qué es el yeísmo?
Con c, qu, k
Báka
Tema 4: La sílaba, el acento y la entonación.
1 Efectúe la división silábica de las siguientes palabras: examen, teodicea, cántico, deshacer.
des-ha-cer
4 Si están en contacto dos vocales que no sean altas, ¿cuántas sílabas originan?
Sí.
Sí.
Si, ya que, según donde este cambia el significado, la primera se refiere al término lío y la
segunda se refiere al verbo en tercera persona del v. liar en pretérito indefinido
13¿La función de la entonación se realiza a nivel de fonema, de palabra o de oración?
De oración.
Sí
Sí
Sí
18 ¿Cuántos grupos fónicos hay en la siguiente enunciación?: Los toros son grandes, fuertes,
bravos.. 3
1 Lea los siguientes ejemplos, A i B, y señale cuál de ellos procede de la lengua hablada y cual
de la lengua escrita. Indique en qué características se basa.
B) El conductor del coche fúnebre delante de una sala de un tanatorio. Es la hora de salida
prevista de la comitiva hacia el cementerio
5 Sustituya estos vulgarismos extraídos de la lengua hablada por las formas correctas
correspondientes:
Diabetes un taxi, dentífrico, abuela, también, treinta
os vais, cónyuge, desternillarse de risa, convicción, pifia
Frustrado, juntémonos, desparramar, parálisis, para nada, rascar
Inconsciente, calentísimo, aeropuerto, cotidianidad, aprieta
Circunstancia, fragmento, sentaos, eclipse, rector
c) La palabra etcétera, cuando se apocopa, debe llevar punto tras la última letra
conservada (etc)
1¿De qué ámbitos del lenguaje están tomadas las siguientes expresiones? ¿Cuáles
son sus significados?
Girar la inspección, “inspeccionar”, y darse a la fuga, “fugarse”, están tomadas del
lenguaje jurídico.
Al tecnológico y científico pertenecen: poner la antena por “escuchar
conversaciones ajenas”, fundírsele a uno los plomos por, “ofuscarse”,
Patinarle a uno las neuronas por “no estar en sus cabales”, desconectar por “dejar
de estar en contacto o preocupado por algo”
6 Sustituya las palabras subrayadas por una expresión sinónima que aclare su significado.
a) reafirmar
b) Confirmar= V
c) Revalidar
d) Rectificar
e) En sus ratos libres se dedica a ojear los cuadros del museo del Prado.
12 Sustituya en las oraciones siguientes las formas verbales subrayadas por otras más precisas:
h) A medida que pasaba el tiempo, Laura se había forjado ilusiones con aquel chico.