Está en la página 1de 104

Índice

Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

Guía práctica de Cyber-shot


DSC-W180/W190

ES
© 2009 Sony Corporation 4-143-374-41(1)
Modo de utilizar esta guía
práctica

Índice
Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.
Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.

Búsqueda de
Búsqueda de información mediante

operación
Índice
función.

Búsqueda de
Búsqueda de información mediante

operación
operación.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Búsqueda de información en un listado

MENU/Ajustes
de elementos de MENU/Ajustes.

Búsqueda en
alfabético

Búsqueda de información mediante


Índice

palabra clave.

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía


práctica

alfabético
Índice
En esta guía práctica, la secuencia de las
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Opere la cámara en el orden indicado.
Las marcas se muestran como aparecen en
el ajuste predeterminado de la cámara.

El ajuste predeterminado se indica mediante


.
Indica precauciones y limitaciones relativas
a la correcta operación de la cámara.

Indica información que resulta útil conocer.

2ES
Notas sobre la utilización de la
cámara

Índice
Notas acerca de los tipos de “Memory Notas sobre la pantalla LCD y el
Stick” que puede utilizar (se vende por objetivo
separado) • La pantalla LCD está fabricada utilizando
“Memory Stick Duo”: Puede tecnología de muy alta precisión por lo que más

Búsqueda de
operación
utilizar un “Memory Stick Duo” del 99,99% de los píxeles son operativos para
con la cámara. uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o
“Memory Stick”: No brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la
puede utilizar un pantalla LCD. Estos puntos son un resultado
normal del proceso de fabricación, y no afectan
“Memory Stick” con la
a la grabación.
cámara.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
No pueden utilizarse otras tarjetas de
memoria.
Puntos negros, blancos,
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,
rojos, azules o verdes
consulte la página 99.

Cuando utilice un “Memory Stick Duo” • La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a


con un equipo compatible con la luz directa del sol durante largos periodos
“Memory Stick” podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una

alfabético
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”
ventana o en exteriores.

Índice
insertándolo en el adaptador de “Memory • No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá
Stick Duo” (se vende por separado). decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un
Adaptador de fallo de funcionamiento.
“Memory Stick
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo
Duo”
movible, y también de no aplicar ninguna fuerza
Notas sobre la batería en él.
• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar
la cámara por primera vez. Las imágenes utilizadas en esta Guía
• Puede cargar la batería aunque no esté práctica
completamente descargada. Además, aunque la Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
batería no esté completamente cargada, podrá Guía práctica son imágenes reproducidas, y no
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la
cámara, después guárdela en un lugar fresco y
seco. Esto es para mantener las funciones de la
batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede
utilizar, consulte la página 101.

3ES
Índice

Índice
Notas sobre la utilización de la cámara
Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2

Búsqueda de
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3

operación
Búsqueda de operación ········································ 7
Búsqueda en MENU/Ajustes································· 9
Identificación de las partes·································· 12
Utilización del conmutador de modo ··················· 13
Cambio del ajuste DISP (visualización en

MENU/Ajustes
Búsqueda en
pantalla) ······························································ 14
Utilización de la memoria interna ························ 16

Toma de imagen

alfabético
Ajuste automático················································ 17

Índice
Selección escena ················································ 18
Película ······························································· 20
Programa automático·········································· 21
Captador de sonrisas ·········································· 22
Zoom ··································································· 23
Autodisparador···················································· 24
Macro ·································································· 25
Flash ··································································· 26

Visionado
Visionado de imágenes fijas ······························· 27
Zoom de reproducción ········································ 28
Índice de imágenes ············································· 29
Borrar ·································································· 30
Visionado de películas ········································ 31

4ES
MENU (Toma de imagen)

Índice
Elementos de MENU (Toma de imagen) ·············· 9

MENU (Visionado)

Búsqueda de
operación
Elementos de MENU (Visionado) ······················· 10

Ajustes

MENU/Ajustes
Elementos de ajuste············································ 11

Búsqueda en
Televisor
Visionado de imágenes en un televisor ·············· 69

alfabético
Índice
Ordenador
Disfrute de su ordenador Windows ····················· 71
Instalación del software (suministrado)··············· 73
Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)” ······· 74
Para disfrutar de las imágenes en su
ordenador···························································· 75
Utilización de su ordenador Macintosh ··············· 79
Visualización de la “Guía avanzada de
Cyber-shot” ························································· 81

Impresión
Impresión de imágenes fijas ······························· 82
Impresión de imágenes directamente utilizando
una impresora compatible con PictBridge··········· 83
Impresión en un establecimiento ························ 85

5ES
Solución de problemas

Índice
Solución de problemas········································ 86
Mensajes de advertencia ···································· 95

Otros

Búsqueda de
operación
Utilización de la cámara en el extranjero —
Fuentes de alimentación ····································· 98
Acerca del “Memory Stick Duo” ·························· 99
Acerca de la batería ·········································· 101
Acerca del cargador de batería························· 102

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Índice alfabético
Índice alfabético ················································ 103

alfabético
Índice

6ES
Búsqueda de operación

Índice
Ajustes que hace la Ajuste automático ················································ 17
propia cámara Selección escena ················································ 18

Búsqueda de
operación
Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 18
Retrato crepúsculo ·············································· 18
Captador de sonrisas ········································· 22
Detección de cara ··············································· 44
Reducción ojos rojos ·········································· 46

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Toma de motivos a Macro ······································································ 25
corta distancia

Toma de motivos en Película ··································································· 20


movimiento Ráfaga ···································································· 35

alfabético
Índice
Toma sin desenfoque Alta sensibilidad ··················································· 18
Autodisparador de 2 s (segundo) de
retardo ···································································· 24
ISO ··········································································· 37
SteadyShot ···························································· 34

Toma con luz de fondo Flash forzado ························································ 26

Toma en lugares Alta sensibilidad ··················································· 18


oscuros Sinc lenta ······························································· 26
ISO ··········································································· 37

Ajuste de la exposición Histograma ···························································· 15


EV ············································································ 36

Cambio de la posición Enfoque ·································································· 40


de enfoque Detección de cara ··············································· 44

7ES
Cambio de tamaño de Tamaño imag ························································ 32
imagen

Índice
Borrado de imágenes Borrar ······································································ 30
Formatear ······························································ 63

Búsqueda de
Visualización de Zoom de reproducción ······································· 28

operación
imágenes ampliadas Recortar·································································· 50

Editando imágenes Retocar ··································································· 50


Múltiples tamaños ··············································· 51

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Reproducción de una Diapositivas ··························································· 48
serie de imágenes en
orden

Impresión de imágenes Utilización del “PMB (Picture Motion


con la fecha Browser)” ······························································ 74

alfabético
Índice
Cambio de los ajustes Ajustes del reloj ···················································· 67
de fecha y hora

Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 59

Impresión de imágenes Imprimir··································································· 82

Visionado en Visionado de imágenes en un televisor ········ 69


televisores

Información sobre “Guía avanzada de Cyber-shot” ······················ 81


accesorios opcionales

8ES
Búsqueda en MENU/Ajustes

Índice
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón Menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija) o (Película) para

Búsqueda de
cambiar al modo de toma de imagen.

operación
2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla Botón MENU
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con v/
V/b/B del botón de control.
4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla de

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Menú.

Botón de control

En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible.
Los iconos debajo de [Selección de escena] y [ ] indican los modos disponibles.
Conmutador de modo
Cámara

alfabético
Selección de
Elementos

Índice
escena
del menú
Cámara —
Tamaño imag —
SteadyShot —

Modo Grabación —
EV
ISO — — —
Balance Blanco —
Enfoque — — —
Modo medición — —
Sensib detección sonrisas —
Detección de cara —
Nivel flash — — —
Reducción ojos rojos —
Modo color — —
(Ajustes)

Nota
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.

9ES
Elementos de MENU (Visionado)

Índice
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visualización desde el botón Menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a Botón MENU


(Reproducción) para cambiar al modo (Reproducción)
reproducción.
2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

Búsqueda de
operación
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control. Botón de control

En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Elementos del menú “Memory Stick Duo” Memoria interna
(Diapositivas)
(Retocar)
(Múltiples tamaños)
(Proteger)
DPOF

alfabético
(Imprimir)

Índice
(Girar)
(Seleccionar carpeta) —
(Ajustes)

Nota
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.

10ES
Elementos de ajuste

Índice
Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).

1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla Botón MENU


de Menú.
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de

Búsqueda de
control, después pulse z en el centro del botón

operación
de control para visualizar la pantalla de
configuración.
3 Seleccione cada elemento con v/V/b/B,
después pulse z. Botón de control

4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla de

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Menú.

Categorías Elementos
Ajustes principales Pitido
Conexión USB
Salida vídeo
Inicializar

alfabético
Ajustes de toma Cuadrícula

Índice
Zoom digital
Revisión autom
Herr.memoria interna Formatear
Her "Memory Stick" Formatear
Crea CarpGrabación
Camb. Carp. Grab.
Copiar
Ajustes del reloj Ajustes del reloj
Language Setting Language Setting

Nota
• [Her "Memory Stick"] aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara,
mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertado un “Memory Stick
Duo”.

11ES
Identificación de las partes

Índice
A Botón del disparador
B Flash
C Micrófono
D Botón ON/OFF (Alimentación)
E Lámpara ON/OFF (Alimentación)

Búsqueda de
F Lámpara de autodisparador

operación
G Objetivo
H Pantalla LCD
I Botón MENU (9)
J Para tomar imagen: Botón W/T (zoom)
(23)

MENU/Ajustes
Para visionado: Botón (Zoom de

Búsqueda en
reproducción) (28)/Botón (Índice) (29)
K Conmutador de modo (13)
L Toma DC (cc) IN
M Terminal (USB)·A/V OUT (lateral)
N Tapa de toma
O Gancho para correa de muñeca
P Para tomar imagen: Botón (Sonrisa)

alfabético
(22)

Índice
Para visionado: Botón (Borrar) (30)
Q Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z
Menú desactivado: DISP/ / /
R Altavoz
S Rosca para trípode
T Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”
U Ranura de inserción de la batería
V Palanca de expulsión de la batería
W Ranura de “Memory Stick Duo”
X Lámpara de acceso

12ES
Utilización del conmutador de
modo

Índice
Ajuste el conmutador de modo a la función que desea.

Búsqueda de
operación
Conmutador de modo

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Imagen fija) Le permite tomar imágenes fijas (página 17).
(Película) Le permite grabar películas con audio (página 20).
(Reproducción) Le permite ver las imágenes fijas y películas (página 27, 31)

alfabético
Índice

13ES
Cambio del ajuste DISP
(visualización en pantalla)

Índice
1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control.
Cada vez que pulse DISP (visualización en pantalla), cambiará el ajuste.

Búsqueda de
operación
Indicadores activados
Ajusta la pantalla a brillo estándar y visualiza la
información.

Indicadores activados*

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza la
información.

Histograma activado*
Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza un gráfico
del brillo de la imagen.
También se visualiza información de la imagen durante

alfabético
Índice
la reproducción.

Indicadores desactivados*
Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza solamente
imágenes.

* Aumenta el brillo de la iluminación de fondo de la pantalla LCD.

Nota
• Si ve imágenes en luz exterior brillante, ajuste el brillo de la pantalla para aumentarlo. Sin embargo, la
potencia de la batería podrá disminuir más rápidamente en tal condición.

14ES
Histograma

Índice
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. El gráfico visualizado indicará
una imagen brillante cuando se desvíe hacia el lado derecho, y una imagen oscura cuando se
desvíe hacia el lado izquierdo.

A Número de píxeles
B Brillo

Búsqueda de
A

operación
B
Oscuro Brillante

1 Pulse DISP (visualización en pantalla) repetidamente hasta que se


visualice el histograma.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Notas
• El histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no podrá ajustar la
exposición.
• El histograma no aparecerá durante la grabación de películas, reproducción de películas o visionado de
imágenes fijas giradas.
• En el histograma visualizado durante la toma de imagen y la reproducción podrá haber una gran
diferencia cuando:
– Destella el flash.

alfabético
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.

Índice
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.

15ES
Utilización de la memoria interna

Índice
La cámara tiene aproximadamente 12 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes
utilizando esta memoria interna.
Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory Stick

Búsqueda de
Duo”.
B

operación
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes del “Memory
Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones
en las imágenes del “Memory Stick Duo”.

B Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”

MENU/Ajustes
Memoria

Búsqueda en
interna [Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria
interna.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones
en las imágenes almacenadas en la memoria interna.

Acerca de los datos de imagen almacenados en

alfabético
la memoria interna

Índice
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes
métodos.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador


Realice el procedimiento de las páginas 75 a 76 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la
cámara.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un “Memory Stick Duo”


Prepare un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre, después realice el
procedimiento explicado en [Copiar] (página 66).
Notas
• No se pueden transferir datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable USB exclusivo, podrá
transferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden transferir
datos de un ordenador a la memoria interna.

16ES
Ajuste automático

Índice
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).


2 MENU t (Cámara) t (Ajuste automático) t z del botón de
control.

Búsqueda de
3 Tome la imagen con el botón del disparador.

operación
zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es
difícil de enfocar
• La distancia de toma más corta es de aprox. 5 cm (W), 40 cm (T) (desde el objetivo).

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF
cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque
(página 40).
Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
– Esté oscuro y el motivo esté distante.
– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.
– El motivo sea visto a través de un cristal.
– El motivo esté moviéndose rápidamente.
– Haya luz reflectante o superficies brillantes.

alfabético
– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.

Índice

17ES
Selección escena

Índice
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).


2 MENU t (Cámara) t Selección escena deseada t z del botón de
control.

Búsqueda de
operación
(Alta Le permite tomar imágenes sin flash en
sensibilidad) condiciones de poca luz, reduciendo el
desenfoque.

(Instantánea Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave


suave) para retratos y flores, etc.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Paisaje) Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a
distancia. Toma colores de cielo azul y flora vívidos.

(Retrato Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la


crepúsculo) vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.

alfabético
Índice
(Crepúsculo) Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin
perder el ambiente oscuro del entorno.

(Playa) Le permite grabar el azul del agua claramente cuando


toma escenas de la costa o riveras de lagos.

(Nieve) Le permite grabar imágenes claras evitando los colores


sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde
toda la pantalla aparece blanca.

Nota
• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de
obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda
utilizar un trípode.

18ES
Funciones que puede utilizar en Selección
escena

Índice
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. indica que hay disponible una función, y — que no
está disponible. Los iconos debajo de [Flash] indican los modos de flash disponibles.
Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.

Búsqueda de
Steady- Balance Obturador Detección Reducción

operación
Macro Flash Ráfaga
Shot Blanco sonrisas de cara ojos rojos
— * —

— —

— — — —

— —

MENU/Ajustes
Búsqueda en
— — — — — —

* [Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].

alfabético
Índice

19ES
Película

Índice
Le permite grabar películas con audio.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Película).


2 Pulse el botón del disparador a fondo.
3 Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.

Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

20ES
Programa automático

Índice
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de
obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el
menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).


2 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t z del botón

Búsqueda de
operación
de control.
3 Tome la imagen con el botón del disparador.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

21ES
Captador de sonrisas

Índice
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.

1 Pulse el botón (Sonrisa).


2 Espere mientras se detecta una sonrisa.
Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la

Búsqueda de
cámara graba imágenes automáticamente.

operación
Si pulsa el botón del disparador durante el Captador de
sonrisas, la cámara tomará la imagen, después volverá al modo
Captador de sonrisas.
3 Para detener la toma, pulse el botón (Sonrisa) Cuadro de Detección
de cara
otra vez. Indicador de sensibilidad de
detección de sonrisas

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Notas
• La toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando el “Memory Stick Duo” o
la memoria interna se llene.
• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.
• No se puede utilizar la función de zoom digital.
• Cuando está seleccionado el modo (Paisaje) o (Crepúsculo) en Selección escena, no se puede
utilizar la función Captador de sonrisas.

alfabético
zConsejos para capturar sonrisas mejor

Índice
1 No se cubra los ojos con flequillos.
No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas de
sol, etc.
2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo
más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.
3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las
sonrisas son más fáciles de detectar cuando se muestran
los dientes.

• El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.
• Si no se detecta una sonrisa, ajuste [Sensib detección sonrisas] en el menú de ajustes.

22ES
Zoom

Índice
Puede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede
ampliar imágenes hasta 3×.

1 Pulse el botón W/T (zoom). Botón T


Pulse el botón T para acercar con zoom, y el botón W para
alejar con zoom.

Búsqueda de
• Cuando la escala del zoom exceda 3×, consulte la página 61.

operación
Nota
• No podrá cambiar la relación de zoom mientras toma una película.
Botón W

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

23ES
Autodisparador

Índice
1 Pulse (Autodisparador) del botón de control.
Cada vez que pulse (Autodisparador), cambiará el ajuste.

No utiliza el autodisparador
Establece el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo

Búsqueda de
Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del

operación
autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione
el obturador.
Para cancelar, pulse otra vez.
Establece el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo

zReducción del desenfoque con el autodisparador

MENU/Ajustes
Búsqueda en
de dos s (segundo)
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El
obturador se libera 2 s (segundo) después de pulsar el botón del disparador, lo que reduce el
movimiento de la cámara cuando se pulsa el botón del disparador.

alfabético
Índice

24ES
Macro

Índice
Utilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como
insectos o flores.

1 Pulse (Macro) del botón de control.


Cada vez que pulse (Macro), cambiará el ajuste.

Búsqueda de
Ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a

operación
primer plano.
• Normalmente, ponga la cámara en este modo.
Ajusta el enfoque con prioridad sobre motivos en primer plano.
Ajuste Macro activado cuando tome motivos cercanos.
• Se recomienda ajustar el zoom a tope hacia el lado W.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Nota
• La velocidad del enfoque automático se volverá más lenta cuando tome imágenes en modo Macro.

alfabético
Índice

25ES
Flash

Índice
1 Pulse (Flash) del botón de control.
Cada vez que pulse (Flash), cambiará el ajuste.

Destella cuando hay insuficiente luz o contraluz.


El flash funciona siempre. (Flash activado)

Búsqueda de
El flash funciona siempre.

operación
En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar
claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
(Sinc lenta)
El flash no funciona.

Notas

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .
• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.

zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos”


en fotos con flash
Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son

alfabético
acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.

Índice
Cámara

Motivo

Partículas (polvo, polen, etc.)


en el aire

¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?


• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (Se selecciona [Flash desactivado]
automáticamente.)
• Aunque haya seleccionado el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena, la velocidad de
obturación podrá ser más lenta en condiciones de poca luz, o en un lugar oscuro. En este caso,
utilice un trípode o mantenga sus brazos firmemente en su costado una vez pulsado el botón del
disparador.

26ES
Visionado de imágenes fijas

Índice
1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).
2 Seleccione una imagen con el botón de control.

Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

27ES
Zoom de reproducción

Índice
Reproduce la imagen ampliada.

1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la


reproducción de imagen fija.
La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, en el centro de la
imagen.

Búsqueda de
operación
2 Ajuste la posición con el botón de control.
3 Cambie la escala del zoom con el botón W/T (zoom). Muestra el área
Pulse el botón (T) para acercar con zoom, lado W para alejar con visualizada de la
zoom. imagen entera
Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
zPara guardar las imágenes ampliadas
Puede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.
Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar].

alfabético
Índice

28ES
Índice de imágenes

Índice
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).


2 Pulse el botón (Índice) para visualizar la pantalla de imagen índice.
Pulse el botón otra vez para visualizar una pantalla de índice con incluso más imágenes.

Búsqueda de
3 Para volver a la pantalla de una sola imagen, seleccione una imagen con

operación
el botón de control, después pulse z.

zVisualización de imágenes de la carpeta deseada


Seleccione la barra del lado izquierdo con el botón de control,
después seleccione la carpeta deseada con v/V.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

29ES
Borrar

Índice
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).


2 Botón (Borrar) t modo deseado t z del botón de control

(Esta imagen) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una

Búsqueda de
operación
sola imagen.
(Múltiples imágenes) Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.
Haga lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen, después pulse z.
Repita los pasos de arriba hasta que no haya más
imágenes para borrar. Seleccione una imagen con marca

MENU/Ajustes
otra vez para quitar la marca .

Búsqueda en
2MENU t [OK] t z
(Todo En Esta Carpeta) Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada a la
vez.
Pulse [OK] t z después del paso 2.

zPuede cambiar entre los modos índice y una sola

alfabético
imagen cuando selecciona imágenes

Índice
Pulse el botón (T) del botón W/T (zoom) en modo índice
para volver al modo de una sola imagen, y pulse el botón
(Índice) (W) en modo de una sola imagen para volver al
modo índice.
• También puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen en
[Proteger] o [DPOF].

30ES
Visionado de películas

Índice
1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).
2 Seleccione una película con el botón de control.
3 Pulse z.
Comienza la reproducción de la película.

Búsqueda de
Botón de control Función de reproducción

operación
z Pausa
B Avance rápido
b Rebobinado rápido
V Visualiza la pantalla de control de volumen. Ajuste el
volumen con b/B.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Nota
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

alfabético
Índice

31ES
Tamaño imag

Índice
El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una
imagen.
Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea
impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más
imágenes podrán grabarse. Seleccione el tamaño de imagen que corresponda con la forma en que
verá sus imágenes.

Búsqueda de
operación
1 MENU t (Tamaño imag) t tamaño deseado

Cuando se toman imágenes fijas


Tamaño de imagen Guía de uso N°. de Impresión

MENU/Ajustes
Búsqueda en
imágenes
(4 000×3 000) Para copias hasta tamaño A3+
(DSC-W190 Menos Fina
solamente)
(3 648×2 736)
(DSC-W180
solamente)
(3 264×2 448) Para copias hasta tamaño A3

alfabético
(DSC-W190

Índice
solamente)
(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño A4

(2 048×1 536) Para copias hasta tamaño L/2L

(640×480) Para adjuntar a correo electrónico


Más Tosca

(4 000×2 672) Relación de aspecto 3:2 como las Menos Fina


(DSC-W190 copias de fotos y tarjetas postales
solamente)
(3 648×2 432)
(DSC-W180
solamente)
(4 000×2 248) Para ver en un televisor de alta
(DSC-W190 definición Menos Fina
solamente)
(3 648×2 056)
(DSC-W180
solamente)
(1 920×1 080)
Más Tosca

32ES
Continúa r
Nota
• Cuando imprima imágenes grabadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes sean

Índice
recortados.

Cuando se toman películas


El tamaño de imagen se fija a 320 × 240.

Búsqueda de
Las películas tomadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (Motion JPEG), Aprox.

operación
30 fps.

zAcerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de


imagen”
Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados

MENU/Ajustes
Búsqueda en
píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más
memoria, y muestra detalles diminutos. El “Tamaño de imagen” se mide por el número de
píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles
diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o
se visualiza en la pantalla de un ordenador.

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen


1 Tamaño de imagen: 12M

alfabético
4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles

Índice
2 Tamaño de imagen: VGA
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
Píxeles

Píxel Muchos píxeles


(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)

Pocos píxeles
(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)

33ES
SteadyShot

Índice
Selecciona el modo de toma estable.

1 MENU t (SteadyShot) t modo deseado

(Desactivar) No se utiliza el modo de toma estable.

Búsqueda de
(Auto) Activa la función de toma estable automáticamente cuando las

operación
condiciones de toma son propensas a causar movimiento de la
cámara.
Puede estabilizar las imágenes incluso cuando acerca con zoom un
motivo lejano.

Notas
• En el modo Película [SteadyShot] se fija a [Desactivar].

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• [SteadyShot] estará fijado a [Desactivar] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.
• El procesamiento de imagen requiere tiempo.
• Cuando tome con flash, la función de toma estable no responderá.

zConsejos para evitar el desenfoque


La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como
“movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la
imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”. Además, el movimiento de la cámara y

alfabético
Índice
el desenfoque del motivo ocurren con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad de
obturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato crepúsculo) o el
modo (Crepúsculo). En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos de abajo.

Movimiento de la cámara
Sus manos o cuerpo se mueven mientras
mantiene la cámara y pulsa el botón del
disparador, y toda la pantalla está desenfocada.
• Utilice un trípode o ponga la cámara sobre una
superficie plana para mantenerla sin que se mueva.
• Tome con el autodisparador de 2 s (segundo) de
retardo y estabilice la cámara manteniendo los
brazos firmemente en sus costados una vez pulsado
el botón del disparador.

Desenfoque del motivo


Aunque la cámara no se ha movido, durante la
exposición se ha movido el motivo por lo que
éste se ha tomado desenfocado cuando se ha
pulsado el botón del disparador. El movimiento
de la cámara se reduce automáticamente
utilizando la función de toma estable. Sin
embargo, la función no reduce efectivamente el desenfoque del motivo.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena.
• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para aumentar la velocidad de obturación, y pulse el botón
del disparador antes de que el motivo se mueva.

34ES
Modo Grabación

Índice
Puede seleccionar Normal (una sola imagen) o Ráfaga como modo de toma.

1 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado

(Normal) Graba una sola imagen.

Búsqueda de
(Ráfaga) Graba hasta 100 imágenes seguidas cuando mantiene pulsado el

operación
botón del disparador.

Notas

MENU/Ajustes
• La toma con Ráfaga no está disponible en modo Película.

Búsqueda en
• El flash se ajusta a [Flash desactivado].
• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo
de cinco imágenes.
• El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste
del tamaño de imagen.
• Cuando el nivel de la batería esté bajo o cuando se llene la memoria
interna o el “Memory Stick Duo”, la ráfaga se detendrá.
• El enfoque, el balance del blanco, y la exposición se ajustan para la
primera imagen, y estos ajustes también son utilizados para las otras

alfabético
imágenes.

Índice

35ES
EV

Índice
Puede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV.

1 MENU t (EV) t ajuste EV deseado


Nota
• Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de la

Búsqueda de
exposición podrá no ser efectivo.

operación
zAjuste de la exposición para obtener imágenes de
mejor apariencia
Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición
es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la cámara
recibe luz
Exposición:
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz

Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)


= Sensibilidad de grabación

alfabético
Índice
Sobreexposición = demasiada luz
Imagen blanquecina

Ajuste EV más bajo –

Exposición correcta

Ajuste EV más alto +

Subexposición = muy poca luz


Imagen más oscura

36ES
ISO

Índice
Ajusta la sensibilidad luminosa.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (ISO) t


modo deseado

(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.

Búsqueda de
operación
/ / / / Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de
/ motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione
un número más grande).

Nota
• Los ajustes ISO distintos de [ISO AUTO], [ISO 100] a [ISO 400] no se pueden seleccionar cuando el
modo de grabación está ajustado a Ráfaga.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado)
La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan
un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían
en función de la sensibilidad ISO.

alfabético
Sensibilidad ISO alta

Índice
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que
aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.
Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.

Sensibilidad ISO baja


Graba una imagen de tonalidad más suave.
Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá
volverse más oscura.

37ES
Balance Blanco

Índice
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función
si el color de la imagen no parece natural.

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado

(Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores

Búsqueda de
aparezcan naturales.

operación
(Luz diurna) Ajusta para condiciones en exteriores en un día
claro, vistas de atardeceres, escenas nocturnas,
luces de neón, fuegos artificiales, etc.

(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Luz [Luz fluorescente 1]: Ajusta para iluminación
fluorescente 1) fluorescente blanca.
(Luz [Luz fluorescente 2]: Ajusta para iluminación
fluorescente 2) fluorescente blanca natural.
(Luz

alfabético
[Luz fluorescente 3]: Ajusta para iluminación

Índice
fluorescente 3) fluorescente blanca diurna.
n Ajusta para lugares con lámparas
(Incandescente) incandescentes, o iluminación brillante, tales
como en un estudio fotográfico.

(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.

Notas
• [Balance Blanco] no se puede ajustar en modo Ajuste automático.
• En modo Selección escena, puede cambiar el ajuste de balance blanco solamente en modo (Alta
sensibilidad).
• Cuando toma películas o cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad), no se
puede seleccionar [Flash] en [Balance Blanco].
• Con luces fluorescentes que parpadeen, la función de balance del blanco podrá no responder
correctamente aunque seleccione [Luz fluorescente 1], [Luz fluorescente 2] o [Luz fluorescente 3].
• Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a
[Auto].
• Cuando el flash está ajustado a Flash activado, solamente puede ajustar [Balance Blanco] a [Auto] o
[Flash].

38ES
Continúa r
zEfectos de las condiciones de iluminación

Índice
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Los tonos de color se ajustan automáticamente en el modo Ajuste automático, pero puede
ajustar los tonos de color manualmente utilizando la función Balance Blanco.

Temperie/ Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente


iluminación

Búsqueda de
Características de Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo

operación
la luz

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

39ES
Enfoque

Índice
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque
adecuado en el modo de enfoque automático.
AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Enfoque)


t modo deseado

Búsqueda de
operación
(Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos del
cuadro del visor automáticamente.
Cuando pulse el botón del disparador hasta
la mitad en modo de toma de imagen fija, se
visualizará un cuadro verde alrededor del
área que está enfocada. Cuadro del visor de

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Cuando la función Detección de cara está rango AF
activada, el AF funciona con prioridad en (Sólo para imagen fija)
caras.
(AF centro) Enfoca un motivo del centro del cuadro del
visor automáticamente. Utilizándolo con la
función de bloqueo AF, podrá componer la
imagen de la forma que quiera.

Cuadro del visor de

alfabético
rango AF

Índice
0,5 m/1,0 m/ Enfoca automática y rápidamente el área alrededor de una distancia
3,0 m/7,0 m/ establecida previamente (Semimanual). Este modo resulta útil
(distancia cuando se toma un motivo repetidamente a la misma distancia.
ilimitada) Utilice “Semimanual” cuando resulte difícil obtener un enfoque
nítido con el enfoque automático, tal como cuando se toma un
motivo a través de una red o ventana.
• Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor en modo
semimanual.

Notas
• Cuando utilice [Zoom digital], el cuadro del visor de rango AF se inhabilitará y aparecerá en línea a
puntos. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos que se encuentran en el centro de la
pantalla.
• Cuando [Detección de cara] está ajustado a [Auto], el modo de enfoque se fija a [Multi AF].
• En el modo de toma Película, el modo de enfoque se fija a [Multi AF].
• El modo de enfoque estará fijado a [Multi AF] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.
• El ajuste de distancia semimanual contiene algún error, y este error aumenta cuando el zoom está
ajustado al lado T o el objetivo está inclinado hacia arriba o hacia abajo.

40ES
Continúa r
zEnfoque de motivos cerca del borde de la pantalla

Índice
Si el motivo está fuera de enfoque, haga lo siguiente:
1Recomponga la toma de forma que el motivo esté
centrado en el visor de rango AF, y pulse el botón
Cuadro del visor del disparador hasta la mitad para enfocar el
de rango AF
motivo (Bloqueo AF).

Búsqueda de
Indicador de 2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de

operación
bloqueo AE/AF
parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la
toma completamente compuesta, y pulse el botón
del disparador a fondo.
• Siempre y cuando no pulse el botón del disparador a
fondo, podrá reintentar el procedimiento tantas veces
como sea necesario.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

41ES
Modo medición

Índice
Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para
determinar la exposición.

En toma de imágenes fijas:


1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Modo

Búsqueda de
medición) t modo deseado

operación
En toma de películas:
1 MENU t (Modo medición) t modo deseado

(Múltiple) Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara


determina una exposición bien equilibrada (Medición de

MENU/Ajustes
Búsqueda en
multipatrón).
(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el
brillo del motivo en ese lugar (Medición con tendencia al centro).
(Punto) Sólo mide una parte del motivo
(Medición de punto). Esta función
resulta útil cuando el motivo está a
contraluz o cuando hay un contraste
grande entre el motivo y el fondo.

alfabético
Cruz filial de la medición

Índice
de punto
Se sitúa sobre el motivo

Notas
• In modo Película, no se puede seleccionar [Punto].
• El modo Medición solamente está disponible cuando [Detección de cara] está ajustado a [Desactivar].
• El modo Medición estará fijado a [Múltiple] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.

42ES
Sensib detección sonrisas

Índice
Establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado

(Bajo) Detecta una sonrisa grande.

Búsqueda de
(Medio) Detecta una sonrisa normal.

operación
(Alto) Detecta incluso una ligera sonrisa.

Notas
• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.
• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en modo Película.
• Puede cambiar el ajuste de Sensib detección sonrisas cuando el modo (Alta sensibilidad),
(Instantánea suave), (Retrato crepúsculo), (Playa) o (Nieve) está seleccionado en modo

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Selección escena.

alfabético
Índice

43ES
Detección de cara

Índice
Selecciona si se quiere utilizar la función Selección de cara o no.
Detecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del
blanco y reducción del efecto ojos rojos automáticamente.

Cuadro de Detección de cara (Naranja)


Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal

Búsqueda de
operación
y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro de Detección de cara para el motivo
principal se volverá naranja. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá
verde pulsando el botón del disparador hasta la mitad.

Cuadro de Detección de cara (Blanco)

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.
(Desactivar) No utiliza la función Detección de cara.

Notas
• [Detección de cara] no se puede seleccionar en modo Película.
• Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos. Sin embargo, cuando esté seleccionado el modo
(Instantánea suave) en el modo Selección escena, solamente podrán detectarse hasta 4 caras de sus
motivos.
• Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente a [Auto]

alfabético
aunque sea ajustado a [Desactivar].

Índice
zPara facilitar la detección de caras
• Utilice el nivel de iluminación apropiado.
• Asegúrese de que las caras de los motivos no están ocultas
con gorros, máscaras, gafas de sol, etc.
• Asegúrese de que los motivos estén mirando a la cámara.

44ES
Nivel flash

Índice
Ajusta la cantidad de luz del flash.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Nivel flash)


t modo deseado

(–) Reduce el nivel de flash.

Búsqueda de
operación
(Estándar)
(+) Eleva el nivel de flash.

Nota
• Algunas veces los efectos no se mostrarán cuando el motivo que esté siendo tomado sea muy brillante o
muy oscuro.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

45ES
Reducción ojos rojos

Índice
El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se
utiliza el flash.

Búsqueda de
operación
1 MENU t (Reducción ojos rojos) t modo deseado

(Auto) Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destella


automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.
(Activar) El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Desactivar) No utiliza la reducción ojos rojos.

Notas
• [Reducción ojos rojos] no se puede seleccionar durante el modo Película ni Captador de sonrisas.
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador.
Normalmente lo hace un s (segundo) después de que usted pulsa el botón del disparador. Asegúrese
también de no permitir que el motivo se mueva durante este periodo de tiempo.
• La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos deseados. Esto depende de las diferencias y

alfabético
condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvió la vista del

Índice
destello previo.
• Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunque seleccione
[Auto].

z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?


Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos
sanguíneos de la parte trasera del ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.
Cámara Ojo

Retina

Otras formas de reducir los ojos rojos


• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Flash
desactivado] automáticamente.)
• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos
rojos] del menú de visualización o con el software suministrado “PMB”.

46ES
Modo color

Índice
Puede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos.

En toma de imágenes fijas:


1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Modo
color) t modo deseado

Búsqueda de
operación
En toma de películas:
1 MENU t (Modo color) t modo deseado

(Normal) Ajusta la imagen al color estándar.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
(Sepia) Ajusta la imagen a color sepia.

(B y N) Ajusta la imagen a blanco y negro.

alfabético
Índice

47ES
Diapositivas

Índice
Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al


modo reproducción.
2 MENU t (Diapositivas) t z del botón de control

Búsqueda de
3 Seleccione un ajuste deseado.

operación
4 [Inicio] t z
5 Pulse z para finalizar el pase de diapositivas.
Notas
• No se pueden reproducir películas.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la próxima vez que sean cambiados.

Imagen
Selecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar.

Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes fijas en


orden.

alfabético
Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes fijas de la carpeta

Índice
seleccionada actualmente.

Efectos
Selecciona la velocidad de reproducción y la disposición para pases de diapositivas.

Simple Un pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes fijas a un


intervalo preajustado.
El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] y puede
disfrutar plenamente de sus imágenes.
Básico Un pase de diapositivas básico apropiado para una amplia gama de
escenas.

Intervalo
Establece el intervalo de cambio de pantalla.

1 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de


3 s (segundo) diapositivas [Simple].
5 s (segundo)
10 s (segundo)
Auto El intervalo se ajusta conforme al pase de diapositivas [Básico].

48ES
Repetir

Índice
Activa o desactiva la repetición del pase de diapositivas.

Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.


Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el
pase de diapositivas.

Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

49ES
Retocar

Índice
Agrega efectos o hace correcciones a una imagen grabada y la graba como archivo nuevo.
La imagen original se conserva.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al


modo reproducción.

Búsqueda de
2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z del botón de control

operación
3 Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.

(Recortar) Graba la imagen reproducida con


el zoom.
1 Pulse el botón (T) para acercar
con zoom y pulse W para alejar

MENU/Ajustes
con zoom.

Búsqueda en
2 Establezca el punto de zoom con el
botón de control.
3 MENU t seleccione un tamaño
de imagen para guardar t z
4 [OK] t z
• Es posible que la calidad de las
imágenes recortadas se deteriore.
• El tamaño de imagen que se puede
recortar podrá variar dependiendo

alfabético
de la imagen.

Índice
(Corrección Corrige el efecto ojos rojos
ojos rojos) causado por el flash.
1 Seleccione [OK] con el botón de
control t z.
• Es posible que no pueda corregir el
efecto ojos rojos dependiendo de la
imagen.

Nota
• Las películas no se pueden retocar.

50ES
Múltiples tamaños

Índice
Puede cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes tomadas, después grabarlas
como archivos nuevos.
Puede convertir imágenes a la relación de aspecto 16:9 para visionado de alta definición y al
tamaño VGA para adjuntarlas a un blog o correo electrónico.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al

Búsqueda de
modo reproducción.

operación
2 MENU t (Múltiples tamaños) t modo deseado t z del botón de
control
3 Accione el zoom hasta el rango que quiera recortar con el botón W/T
(zoom).

MENU/Ajustes
4 Especifique el área que quiere recortar con el botón de control.

Búsqueda en
5 MENU t [OK] t z

(HDTV) Cambia la relación de aspecto de


4:3/3:2 a 16:9 y guarda la imagen
como tamaño 2M

(Blog / E-mail) Cambia la relación de aspecto de

alfabético
16:9/3:2 a 4:3 y guarda la imagen

Índice
como tamaño VGA.

Notas
• No se puede cambiar el tamaño de películas.
• Las imágenes tomadas en tamaño VGA no se pueden cambiar a tamaño [HDTV].
• La ampliación de la imagen y el múltiple cambio de tamaño pueden reducir la calidad de la imagen.

51ES
Proteger

Índice
Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental.
La marca se visualiza para imagenes registradas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al


modo reproducción.

Búsqueda de
2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z del botón de control

operación
(Esta imagen) Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola
imagen.
(Múltiples Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.
imágenes) Haga lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen, después pulse z.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para
proteger. Seleccione una imagen con marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] t z

zPara cancelar la protección


Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y desbloquéela pulsando z del botón

alfabético
de control realizando el mismo procedimiento que para protegerla.

Índice
El indicador desaparece, y se quita la protección.

52ES
DPOF

Índice
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes del
“Memory Stick Duo” que quiere imprimir más tarde.
La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al


modo reproducción.

Búsqueda de
operación
2 MENU t t modo deseado t z del botón de control

(Esta imagen) Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en modo de


una sola imagen.
(Múltiples Puede seleccionar y ordenar la impresión de múltiples imágenes.
imágenes) Haga lo siguiente después del paso 2.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
1Seleccione una imagen, después pulse z.
Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para
imprimir. Seleccione una imagen con marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] t z

Notas
• La marca (Orden de impresión) no se puede añadir a películas.

alfabético
• Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.

Índice
zPara quitar la marca DPOF
Seleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF, después pulse z del botón de
control realizando el mismo procedimiento que cuando pone una marca DPOF.
La marca desaparece y se quita el registro DPOF.

53ES
Girar

Índice
Gira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en
orientación vertical.

Búsqueda de
operación
1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al
modo reproducción.
2 MENU t (Girar) t z del botón de control
3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
4 [OK] t z
Notas
• No se pueden girar películas ni imágenes fijas protegidas.
• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.
• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no se vea
reflejada según el software.

alfabético
Índice

54ES
Seleccionar carpeta

Índice
Cuando se han creado múltiples carpetas en el “Memory Stick Duo”, esto selecciona la carpeta
que contiene la imagen que quiere reproducir.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al


modo reproducción.

Búsqueda de
2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z del botón de control

operación
3 Seleccione una carpeta con b/B.
4 [OK] t z

Nota
• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
zVisionado de imágenes de múltiples carpetas
Cuando se han creado múltiples carpetas, aparecen los indicadores siguientes en la primera
y última imagen de la carpeta.
: Pasa a la carpeta anterior
: Pasa a la carpeta siguiente
: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes

alfabético
Índice

55ES
Pitido

Índice
Selecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Pitido] t modo


deseado t z del botón de control

Obturador Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del

Búsqueda de
operación
disparador.
Activar Activa el sonido de pitido/obturador para cuando se pulsa el botón
de control/disparador.
Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

56ES
Conexión USB

Índice
Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora
compatible con PictBridge utilizando el cable USB exclusivo.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Conexión USB] t


modo deseado t z del botón de control

Búsqueda de
operación
PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.
Cuando conecte la cámara a un ordenador, aparecerá el asistente de
reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de
grabación de la cámara se importarán al ordenador. (con
Windows Vista/XP, Mac OS X)
Mass Storage Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage)
entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

57ES
Salida vídeo

Índice
Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de
vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región.
Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del
país o región donde lo utilice (página 70).

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Salida vídeo] t

Búsqueda de
modo deseado t z del botón de control

operación
NTSC Establece la señal de salida de vídeo al modo NTSC (por ejemplo,
para Estados Unidos de América, Japón).
PAL Ajusta la señal de salida de vídeo al modo PAL (por ejemplo, para
Europa, China).

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

58ES
Inicializar

Índice
Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados.
Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Inicializar] t [OK] t


z del botón de control

Búsqueda de
Nota

operación
• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

59ES
Cuadrícula

Índice
Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la
posición horizontal o vertical.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Cuadrícula] t modo


deseado t z del botón de control

Búsqueda de
operación
Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se
graban.
Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

60ES
Zoom digital

Índice
Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico
(hasta 3×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o
de precisión.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Zoom digital] t modo


deseado t z del botón de control

Búsqueda de
operación
Inteligente ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro del rango donde la imagen
no se distorsionará, de acuerdo con el tamaño de imagen (Zoom
inteligente).
Precisión ( ) Amplía todos los tamaños de imagen mediante la escala total de
zoom de aproximadamente 6×, incluido el zoom óptico 3×. Sin
embargo, tenga en cuenta que la calidad de imagen se deteriorará

MENU/Ajustes
Búsqueda en
cuando se exceda la escala del zoom óptico (Zoom digital de
precisión).
Desactivar No utiliza el zoom digital.

Notas
• La función de zoom digital no responderá cuando se graben películas ni mientras esté activada la función
Captador de sonrisas.
• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado a [12M] (DSC-W190),

alfabético
[10M] (DSC-W180), [16:9(9M)] (DSC-W190), [16:9(7M)] (DSC-W180) o [3:2].

Índice
• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el zoom digital.

Escala total de zoom cuando se utiliza el zoom


inteligente (incluyendo zoom óptico 3×)
La relación de zoom admitida variará dependiendo del tamaño de imagen.

DSC-W190
Tamaño Escala total de zoom
8M Aprox. 3,7×
5M Aprox. 4,6×
3M Aprox. 5,9×
VGA Aprox. 18×
16:9(2M) Aprox. 6,2×

DSC-W180
Tamaño Escala total de zoom
5M Aprox. 4,2×
3M Aprox. 5,3×
VGA Aprox. 17×
16:9(2M) Aprox. 5,7×

61ES
Revisión autom

Índice
Visualiza la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente
después de tomar una imagen fija.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Revisión autom] t


modo deseado t z del botón de control

Búsqueda de
operación
Activar Utiliza la revisión automática.
Desactivar No utiliza la revisión automática.

zToma de otra imagen sin demora


• Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad, desaparecerá la visualización de la imagen

MENU/Ajustes
Búsqueda en
grabada y podrá tomar otra imagen inmediatamente, aunque Revisión automática esté ajustado a
[Activar].

alfabético
Índice

62ES
Formatear

Índice
Formatea el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Los “Memory Stick Duo” disponibles
en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] o [Herr.memoria interna]


t [Formatear] t [OK] t z del botón de control

Búsqueda de
Nota

operación
• Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las
imágenes protegidas.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

63ES
Crea CarpGrabación

Índice
Crea una carpeta en el “Memory Stick Duo” para grabar imágenes.
Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione
otra carpeta de grabación.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Crea CarpGrabación]


t [OK] t z del botón de control

Búsqueda de
operación
Notas
• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Cuando inserte en la cámara un “Memory Stick Duo” que haya sido utilizado con otro equipo y tome
imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.
• En una carpeta se pueden almacenar hasta 9 999 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una
carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
zAcerca de las carpetas
• Después de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de grabación (página 65) y
seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 55).

alfabético
Índice

64ES
Camb. Carp. Grab.

Índice
Cambia la carpeta del “Memory Stick Duo” que está siendo utilizada actualmente para grabar
imágenes.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Camb. Carp. Grab.]


2 Seleccione una carpeta con b/B del botón de control.

Búsqueda de
3 [OK] t z

operación
Notas
• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• La carpeta “100” no se puede seleccionar como carpeta de grabación.
• No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

65ES
Copiar

Índice
Copia todas las imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre en la


cámara.
2 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Copiar] t [OK] t z

Búsqueda de
del botón de control

operación
Notas
• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando una batería
con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente
estropear los datos.
• Las imágenes no se pueden copiar individualmente.
• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el

MENU/Ajustes
Búsqueda en
contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” después de copiar, después formatee la
memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).
• Se creará una carpeta nueva en el “Memory Stick Duo” y todos los datos serán copiados a ella. No se
puede elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.

alfabético
Índice

66ES
Ajustes del reloj

Índice
Ajusta la fecha y la hora otra vez.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Ajustes del reloj] t


ajuste deseado t [OK] t z del botón de control
Medianoche se indica como 12:00AM, y mediodía como 12:00PM.

Búsqueda de
Nota

operación
• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM
(suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

67ES
Language Setting

Índice
Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.

1 MENU t (Ajustes) t [Language Setting] t [Language Setting] t


modo deseado t z del botón de control

Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

68ES
Visionado de imágenes en un
televisor

Índice
Puede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor.
La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada.
Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Búsqueda de
operación
Visionado de imágenes conectando la cámara a
un televisor con el cable de audio y vídeo
exclusivo suministrado
1 Apague la cámara y el televisor.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
2 Conecte la cámara al televisor con el cable de audio y vídeo exclusivo
(suministrado).

VIDEO AUDIO 1 A las tomas de entrada de


audio/vídeo

alfabético
Índice
Amarillo Blanco
(Reproducción)

Cable de audio y vídeo


exclusivo (suministrado)

2 Al terminal (USB)·A/V OUT

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.


4 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción), después encienda
la cámara.
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen deseada
con el botón de control.
Notas
• Cuando utilice la cámara en el extranjero, podrá ser necesario cambiar la salida de la señal de vídeo para
que coincida con la del sistema de su televisor (página 58).
• La imagen tomada no se visualizará en el televisor cuando la película sea tomada estando la cámara y el
televisor conectados.

69ES
Acerca de los sistemas de color de televisíon

Índice
Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada
de vídeo y el cable de audio y vídeo exclusivo (suministrado). El sistema de color del televisor
deberá ser igual que el de la cámara fotografía digital. Compruebe la lista siguiente para ver cuál
es el sistema de color de televisión del país o región donde es utilizada la cámara.

Sistema NTSC

Búsqueda de
América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas,

operación
Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

Sistema PAL
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong
Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Sistema PAL-M
Brasil

Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay

Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

alfabético
Índice

70ES
Disfrute de su ordenador
Windows

Índice
Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh,
consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 79).

Búsqueda de
operación
Instale el software (suministrado) primero
(página 73)

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Instalación de “PMB”

Conexión de la cámara a su ordenador

alfabético
(página 75)

Índice
• Para disfrutar de las imágenes utilizando “PMB” de la forma siguiente:
– Importando imágenes a su ordenador
– Exportando imágenes a la cámara
– Editando imágenes
– Visualizando los lugares donde se han tomado imágenes fijas en
mapas en línea (para esto se necesita una conexión a Internet)
– Creación de un disco con las imágenes tomadas (esto requiere una
unidad de grabación de CD o DVD)
– Imprimiendo o guardando imágenes fijas con la fecha
– Colgando imágenes en un servicio multimedia (para esto se necesita
una conexión a Internet)

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información


adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
http://www.sony.net/

71ES
Entorno de ordenador recomendado

Índice
SO (preinstalado) Otros
Para utilizar Microsoft Windows XP*1
CPU: Intel Pentium III 500 MHz o más
“PMB” SP3/Windows Vista SP1*2 rápido (Recomendado: Intel Pentium III
800 MHz o más rápido)
Memoria: 256 MB o más

Búsqueda de
(Recomendado: 512 MB o más)

operación
Disco duro: Espacio requerido en disco
para la instalación — aproximadamente
500 MB
Pantalla: Resolución de pantalla: 1 024
× 768 puntos o más
Memoria de vídeo: 32 MB o más
(Recomendado: 64 MB o más)

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Para importar Microsoft Windows 2000 Toma USB: Suministrada como
imágenes Professional SP4, estándar
Windows XP*1 SP3/
Windows Vista SP1*2
*1
Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.
*2 Starter
(Edition) no es compatible.

Notas

alfabético
• El entorno de ordenador también deberá satisfacer los requisitos de funcionamiento del sistema

Índice
operativo.
• La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos
descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.
• No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados
mencionados arriba.
• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos
dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según los tipos de dispositivos USB que esté utilizando.
• Las operaciones no se garantizan cuando se utilice un concentrador de conectores USB.
• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB
(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad)
porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).
• Hay dos modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Mass Storage]
(ajuste predeterminado) y [PictBridge]. Esta sección describe [Mass Storage] como ejemplos. Para más
detalles sobre [PictBridge], consulte la página 57.
• Cuando su ordenador se reanude de un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible que la
comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismo tiempo.

72ES
Instalación del software
(suministrado)

Índice
Puede instalar el software suministrado (PMB) utilizando el procedimiento siguiente.

1 Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM


(suministrado) en la unidad de CD-ROM.

Búsqueda de
operación
Aparecerá la pantalla del menú de instalación.
• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP,
[Mi PC]) t (SONYPICTUTIL).
• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione
“Ejecutar Install.exe” y siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para proceder con la instalación.
2 Haga clic en [Instalar].

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma de instalación).
3 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Siguiente].
Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).
4 Lea el contrato de licencia atentamente. Si acepta, haga clic en el botón
de radio ( cambia a ) después [Siguiente].
5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las

alfabético
instrucciones de la pantalla.

Índice
• Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.
6 Extraiga el CD-ROM después de completarse la instalación.
Se crean los iconos de acceso directo para “ PMB” y “ Guía de PMB” en el
escritorio. Haga doble clic en estos iconos para iniciar el software.

Nota
• Inicie la sesión como Administrador.

73ES
Acerca del “PMB (Picture Motion
Browser)”

Índice
Ahora más que nunca podrá utilizar imágenes fijas y películas de la cámara aprovechando las
ventajas del software. Esta sección resume el “PMB”. Para más detalles, consulte la “Guía de
PMB”.

Búsqueda de
operación
Información general del “PMB”
Con el “PMB”:
• Puede importar imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visualizarlas en el ordenador.
• Puede exportar imágenes de su ordenador al “Memory Stick Duo”, y visualizarlas en la cámara.
• Puede organizar las imágenes en el ordenador en un calendario por fecha de toma de imagen para verlas.
• Puede retocar (Corrección ojos rojos, etc.), buscar caras, imprimir, enviar imágenes fijas como archivos

MENU/Ajustes
Búsqueda en
adjuntos de mensajes de correo electrónico, y cambiar la fecha de toma.
• Puede visualizar información de las posiciones donde tomó las imágenes en un mapa. (Para esto se
necesita una conexión a Internet.)
• Puede imprimir o guardar las imágenes fijas con la fecha.
• Puede crear un disco de datos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.
• Puede colgar la imagen en un servicio multimedia. (Para esto se necesita una conexión a Internet.)

Inicio de la “Guía de PMB”

alfabético
Índice
1 Haga doble clic en el icono (Guía de PMB) del escritorio.
Para acceder a la “Guía de PMB” desde el menú de Inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los
programas] t [Sony Picture Utility] t [Ayuda] t [Guía de PMB].

Inicio y cierre del “PMB”


1 Haga doble clic en el icono (PMB) del escritorio.
O, desde el menú de Inicio: Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture
Utility] t [PMB].
Cuando se inicia el “PMB” por primera vez aparece en la pantalla el mensaje de confirmación de
la herramienta Información. Seleccione [Inicio].
• Esta función le ofrece información de novedades, tales como las actualizaciones del software. Puede
cambiar el ajuste más adelante.
2 Haga clic en el botón de la esquina superior derecha de la pantalla
para salir del “PMB”.

74ES
Para disfrutar de las imágenes en
su ordenador

Índice
Para más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”.

Conexión de la cámara al ordenador

Búsqueda de
operación
Cuando importe imágenes de la memoria interna, no será necesario el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.


2 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la
cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (se
vende por separado).

MENU/Ajustes
Búsqueda en
3 Encienda la cámara y el ordenador.
4 Conecte la cámara a su ordenador.
Aparecerá “Conectando…” en la pantalla de la cámara.
• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un
programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.

alfabético
Índice
2Al terminal (USB)·A/V OUT

1A una toma USB

Cable USB exclusivo

Notas
• Cuando importe/exporte imágenes de/a su ordenador utilizando una batería con poca carga restante, la
transferencia podrá fallar o los datos de imagen podrán estropearse si la batería se agota demasiado
pronto.
• Durante la sesión de comunicación se muestra en la pantalla. No utilice el ordenador mientras esté
visualizado el indicador. Cuando el indicador cambia a , puede comenzar a utilizar el ordenador de
nuevo.
• Si no aparece “Mass Storage”, ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 57).

75ES
Importación de imágenes a un ordenador

Índice
1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.
La pantalla [Importar archivos multimedia] de “PMB” aparece automáticamente.
• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.
2 Haga clic en el botón [Importar] para importar imágenes.
El equipo comienza a importar imágenes.
• Por defecto, las imágenes son importadas a una carpeta creada en “Imágenes” (en Windows XP, “Mis

Búsqueda de
operación
imágenes”) que recibe el nombre de la fecha de importación.
3 Vea las imágenes en su ordenador.
Cuando se completa la importación, se inicia el “PMB”.
Se visualizan miniaturas de las imágenes importadas.
• La carpeta “Imágenes” (en Windows XP, “Mis imágenes”)
se establece como la carpeta predeterminada en “Carpetas
visualizadas”.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
zVisionado de imágenes utilizando “PMB”
Organice las imágenes en el ordenador en un calendario mediante
la fecha de toma para verlas. Para más detalles sobre la “PMB”,
consulte la “Guía de PMB”.

alfabético
Índice
Ejemplo: Pantalla de
visualización mediante mes

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”


Cuando aparezca el asistente de reproducción automática en el paso 1, haga clic en [Abrir la
carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t [DCIM] t copie las imágenes que desea al
ordenador.

76ES
Exportación de imágenes para ver en la cámara

Índice
Puede exportar imágenes de su ordenador a un “Memory Stick Duo”, y verlas en la cámara.
Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”.

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.


• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.
2 Haga doble clic en (PMB) del escritorio para iniciar “PMB”.

Búsqueda de
operación
3 Seleccione las imágenes que quiere exportar en la pantalla principal.
4 Haga clic en de la parte superior de la pantalla t [Memory Card]
(Tarjeta de memoria).
Aparece la pantalla [Export to Media] (Exportar a soporte).
5 Seleccione la unidad del soporte, y haga clic en [Exportar].

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Notas
• Algunas imágenes no podrán reproducirse dependiendo del tamaño de imagen.
• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan
sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Eliminación de la conexión USB


Realice los procedimientos desde el paso 1 al 3 de abajo antes de:

alfabético
• Desconexión del cable USB exclusivo.

Índice
• Extraer un “Memory Stick Duo”.
• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.
• Para apagar la cámara.

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de Windows Vista


la barra de tareas.
2 Haga clic en (Dispositivo de
almacenamiento USB) t [Detener]. Windows XP

3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de


confirmación, después haga clic en [Aceptar]. Icono de desconexión

77ES
Destinos para almacenar archivos de imagen y
nombres de archivos

Índice
Los archivos de imagen grabados con la cámara se Ejemplo: cuando quiera ver carpetas de
agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo” o la Windows Vista
memoria interna.
ACarpeta que contiene datos de imagen grabados

Búsqueda de
utilizando una cámara no equipada con la función de

operación
creación de carpeta.
BCarpeta que contiene datos de imagen grabados con
la cámara.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Notas
• No se puede grabar ninguna imagen a la carpeta “100MSDCF”. Las imágenes de estas carpetas
solamente están disponibles para verlas.
• No se puede grabar/reproducir ninguna imagen de la carpeta “MISC”.
• Los nombres de los archivos de imagen se asignan de la forma siguiente:

alfabético
– Archivos de imagen fija: DSC0ssss.JPG

Índice
– Archivos de película: MOV0ssss.AVI
– Archivos de imagen índice que se graban cuando graba películas: MOV0ssss.THM
ssss significa cualquier número dentro del rango de 0 001 a 9 999. Las porciones numéricas del
nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice
correspondiente son iguales.

78ES
Utilización de su ordenador
Macintosh

Índice
Puede copiar imágenes a su ordenador Macintosh. “PMB” no es compatible con ordenadores
Macintosh.

Búsqueda de
Entorno de ordenador recomendado

operación
Entorno recomendado para copiar imágenes
SO (preinstalado): Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X (v10,1 a v10,5)
Toma USB: Suministrada como estándar
Notas

MENU/Ajustes
• No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados

Búsqueda en
mencionados arriba.
• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos
dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según los tipos de dispositivos USB que esté utilizando.
• Las operaciones no se garantizan cuando se utilice un concentrador de conectores USB.
• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB
(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad)
porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).
• Hay dos modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Mass Storage]
(ajuste predeterminado) y [PictBridge]. Esta sección describe [Mass Storage] como ejemplos. Para más

alfabético
detalles sobre [PictBridge], consulte la página 57.

Índice
• Cuando su ordenador se reanude de un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible que la
comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismo tiempo.

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional


sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/

79ES
Importación y visionado de imágenes en un
ordenador

Índice
Cuando importe imágenes de la memoria interna, no será necesario el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.


2 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la

Búsqueda de
cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (se

operación
vende por separado).
3 Encienda la cámara y el ordenador Macintosh.
4 Conecte la cámara a su ordenador.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
2 Al terminal (USB)·A/V OUT

1A una toma USB

alfabético
Cable USB exclusivo

Índice
5 Haga doble clic en el icono recién reconocido t [DCIM] t la carpeta
donde están almacenadas las imágenes que quiere importar.
6 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.
Los archivos de imagen se copian al disco duro.
• Para más detalles sobre la ubicación del almacenamiento de las imágenes y los nombres de los
archivos, consulte la página 78.
7 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen
deseado de la carpeta que contiene los archivos copiados.

Eliminación de la conexión USB


Arrastre y suelte el icono de unidad o el icono del “Memory Stick Duo” en el icono “Trash” de
antemano cuando vaya a realizar los procedimientos indicados abajo, o desconectar la cámara
del ordenador.
• Desconexión del cable USB exclusivo.
• Extraer un “Memory Stick Duo”.
• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara.
• Para apagar la cámara.

80ES
Visualización de la “Guía
avanzada de Cyber-shot”

Índice
“Guía avanzada de Cyber-shot” explica con más detalles cómo utilizar la cámara y los
accesorios opcionales.

Búsqueda de
Visionado en Windows

operación
Cuando instale “Guía práctica de Cyber-shot”, también se instalará “Guía avanzada de Cyber-
shot”.

1 Haga doble clic en (Guía avanzada) del escritorio.


Para acceder a “Guía avanzada” desde el menú de Inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los

MENU/Ajustes
programas] t [Sony Picture Utility] t [Guía avanzada].

Búsqueda en
Visionado en Macintosh
1 Copie la carpeta [stepupguide] de la carpeta [stepupguide] a su
ordenador.
2 Seleccione [stepupguide], [language] y después la carpeta [ES]

alfabético
almacenada en el CD-ROM (suministrado), y copie todos los archivos de

Índice
la carpeta [ES] a la carpeta [img] de la carpeta [stepupguide] que copió a
su ordenador en el paso 1. (Sobrescriba los archivos de la carpeta [img]
con los archivos de la carpeta [ES].)
3 Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en
“stepupguide.hqx” de la carpeta [stepupguide] para descomprimirlo y, a
continuación, haga doble clic en el archivo generado “stepupguide”.
Nota
• Si no tiene instalada una herramienta para descomprimir el archivo HQX, instale el Stuffit Expander.

81ES
Impresión de imágenes fijas

Índice
Puede imprimir imágenes fijas mediante los métodos siguientes.

Impresión directa utilizando una impresora


compatible con PictBridge (página 83)

Búsqueda de
operación
Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una
impresora compatible con PictBridge.

Impresión directa utilizando una impresora


compatible con “Memory Stick”

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory
Stick”.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la
impresora.

Impresión utilizando un ordenador

alfabético
Puede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PMB”

Índice
suministrado e imprimir las imágenes.
Puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para más detalles, consulte
la “Guía de PMB”.

Impresión en un establecimiento (página 85)


Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con
la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Puede
poner de antemano una marca (orden de impresión) en las imágenes
que quiera imprimir.

Nota
• Cuando imprima imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes sean recortados.

82ES
Impresión de imágenes directamente
utilizando una impresora compatible

Índice
con PictBridge
Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara
conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

Búsqueda de
operación
“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)

Nota
• No se pueden imprimir películas.

MENU/Ajustes
Preparación de la cámara

Búsqueda en
Prepare la cámara para conexión USB a la impresora, utilizando el cable USB exclusivo.

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.


2 Conecte la cámara a la impresora.
2 Al terminal (USB)·A/V OUT

alfabético
Índice
1 A la toma USB

Cable USB exclusivo

3 Encienda la cámara y la impresora. Indicador


Después de hacer la conexión, aparece el indicador en la pantalla.
Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación
de error), compruebe la impresora conectada.

Nota
• Si resultó imposible conectar a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] en [Ajustes
principales] a [PictBridge].

83ES
Impresión

Índice
1 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z del botón de control
Esta imagen Imprime la imagen visualizada actualmente en modo de una sola
imagen.
Múltiples imágenes Puede seleccionar e imprimir múltiples imágenes.
Realice lo siguiente después del paso 1.

Búsqueda de
1Seleccione una imagen, después pulse z.

operación
Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para
imprimir.
2MENU t [OK] t z

2 Elemento deseado t [OK] t z


Cantidad Selecciona el número de copias a imprimir de la imagen

MENU/Ajustes
Búsqueda en
especificada.
• El número designado de imágenes podrá no entrar en una sola hoja
dependiendo de la cantidad de imágenes.
Diseño Selecciona el número de imágenes que se van a imprimir una al
lado de la otra en una hoja.
Tamaño Selecciona el tamaño de la hoja de impresión.
Fecha Selecciona [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la hora en
las imágenes.

alfabético
Índice
• Cuando elija [Fecha], se insertará la fecha en el orden que seleccione
mediante [Ajustes del reloj] de la cámara. Es posible que esta función no
esté disponible según la impresora.

Nota
• No desconecte el cable USB exclusivo mientras aparece el indicador (Conexión PictBridge) en la
pantalla.

84ES
Impresión en un establecimiento

Índice
Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un
establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre y cuando el establecimiento maneje
servicios de impresión de fotos conforme al formato DPOF, usted podrá poner una marca
(Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el menú de visualización.
Notas

Búsqueda de
• No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento de servicio

operación
de impresión directamente desde la cámara.
Copie las imágenes a un “Memory Stick Duo”, después lleve el “Memory Stick Duo” al establecimiento
(página 66).
• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse sobre qué tipos de
“Memory Stick Duo” manejan.
• Si el establecimiento de servicio de impresión de fotos no maneja “Memory Stick Duo”, copie las
imágenes que quiera imprimir en otro medio tal como un CD-R y llévelo al establecimiento.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Es posible que necesite el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Consulte con el
establecimiento de impresión de fotos.
• Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad) de los
datos en un disco.
• No podrá ajustar el número de copias.
• Cuando quiera superponer fechas en imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión
de fotos.

alfabético
Índice

85ES
Solución de problemas

Índice
Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.

1 Compruebe los elementos de las páginas 87 a 94.

2 Extraiga la batería, espere un min (minuto)

Búsqueda de
operación
aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,
conecte la alimentación.

3 Inicialice los ajustes (página 59).

MENU/Ajustes
Búsqueda en
4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio
local autorizada de Sony.
Al reparar cámaras que incluyan memoria interna, los datos almacenados en la cámara podrán
ser comprobados en lo mínimo necesario para verificar y mejorar los síntomas del mal
funcionamiento. Sony no copiará ni guardará ninguno de esos datos.

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre

alfabético
Índice
este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/

Haga clic en uno de los elementos siguientes para saltar a la página donde se explican el síntoma
y la causa o la acción correctiva apropiada.

Batería y alimentación..................... 87 Memoria interna ............................... 92

Toma de imágenes fijas/ Impresión .......................................... 92


películas............................................ 88
Impresora compatible con
Visualización de imágenes ............. 90 PictBridge ......................................... 93

Borrado ............................................. 90 Otros ................................................. 94

Ordenadores..................................... 91 Mensajes de advertencia................. 95


“Memory Stick Duo” ........................ 92
86ES
Batería y alimentación

Índice
Resulta imposible insertar la batería.
• Inserte la batería correctamente empujando la palanca de expulsión de la batería.

Resulta imposible encender la cámara.


• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en
responder.

Búsqueda de
• Inserte la batería correctamente.

operación
• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.
• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.
• Utilice una batería recomendada.

La alimentación se desconecta súbitamente.


• Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se

MENU/Ajustes
Búsqueda en
desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la
pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación.
• Si no utiliza la cámara durante unos tres min (minuto) mientras esté conectada la alimentación, la
cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se agote. Encienda la cámara otra vez.
• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.

El indicador de carga restante es incorrecto.


• La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga de batería restante actual será inferior que la
del indicador en los siguientes casos:

alfabético
Índice
– Cuando utilice la cámara en un lugar muy cálido o frío.
– Cuando utilice el flash y el zoom con frecuencia.
– Cuando conecte y desconecte la alimentación repetidamente.
– Cuando ajuste el brillo de la pantalla más alto utilizando los ajustes de DISP (visualización en
pantalla).
• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.
• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.

Resulta imposible cargar la batería.


• No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (se vende por separado). Utilice el
cargador de batería para cargar la batería.

La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería.


• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está instalada correctamente.
• Es posible que la temperatura no sea apropiada para cargar. Intente cargar la batería otra vez dentro
del rango de temperatura de carga apropiado (10 °C a 30 °C)
• Consulte la página 102 para ver detalles.

87ES
Toma de imágenes fijas/películas

Índice
Resulta imposible grabar imágenes.
• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si está llena, realice
uno de lo siguiente:
– Borre imágenes no necesarias (página 30).
– Cambie el “Memory Stick Duo”.
• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.

Búsqueda de
• Cuando tome una imagen fija, ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).

operación
• Ajuste el conmutador de modo a (Película) cuando tome películas.

La función Captador de sonrisas no responde.


• Si no se detecta una cara sonriente no se tomará imagen.

El motivo no aparece en la pantalla.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Ajuste el conmutador de modo a (Imagen
fija) o (Película).

La función de toma estable no responde.


• La función de toma estable no responde cuando aparece en la pantalla.
• Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenas
nocturnas.
• Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad; no lo pulse a fondo de una

alfabético
vez.

Índice
La imagen está desenfocada.
• El motivo está muy cerca. Cuando vaya a hacer la toma, asegúrese de situar el objetivo más lejos del
motivo que la distancia de toma de imagen mínima (aproximadamente 5 cm (W)/40 cm (T) desde el
objetivo).
• Está seleccionado el modo (Crepúsculo) o (Paisaje) en la Selección de escena cuando toma
imágenes fijas.
• Está seleccionado Semimanual. Seleccione el modo de enfoque automático (página 40).

El zoom no funciona.
• No podrá utilizar el zoom inteligente dependiendo del tamaño de imagen (página 61).
• El zoom digital no puede utilizarse cuando:
– Toma películas.
– Está funcionando el Captador de sonrisas.

El flash no funciona.
• No es posible utilizar el flash cuando:
– [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] (página 35).
– Está seleccionado el modo (Alta sensibilidad) o (Crepúsculo) en el modo Selección escena.
– Toma películas.
• Ajuste el flash a (Flash activado) (página 26) cuando el modo Selección escena esté ajustado a
(Paisaje), (Playa) o (Nieve).

88ES
Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con
flash.

Índice
• Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la
imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.

La función de primeros planos (Macro) no responde.


• Está seleccionado el modo (Paisaje) o (Crepúsculo) en el modo Selección escena.

Búsqueda de
operación
No se puede desactivar la toma macro.
• No hay una función para desactivar forzosamente la toma macro. En el modo [Auto], la toma con
telefoto puede hacerse incluso en la condición de toma macro.

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.


• La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.
• Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, puede
imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 74).

El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado el


botón del disparador en la mitad.
• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 36).

alfabético
Índice
La pantalla LCD está muy oscura o muy brillante.
• Ajuste el brillo de la luz de fondo (página 14).

La imagen está demasiado oscura.


• Está tomando un motivo con una fuente de luz situada detrás del mismo. Seleccione el modo de
medición (página 42) o ajuste la exposición (página 36).

La imagen está demasiado brillante.


• Ajuste la exposición (página 36).

Los colores de la imagen no son correctos.


• Ajuste [Modo color] a [Normal] (página 47).
• Ajuste el balance blanco (página 38).

Aparecen rayas blancas, negras, rojas, púrpuras u otras rayas verticales, o toda
la pantalla de la imagen se vuelve rojiza cuando está tomando un motivo muy
brillante.
• Se está produciendo el fenómeno de borrosidad. Este fenómeno no es un mal funcionamiento.

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.


• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla abrillantando temporalmente la
imagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.

89ES
Los ojos del motivo aparecen rojos.
• Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 46).

Índice
• Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.
• Ilumine la habitación y tome el motivo.
• Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización
(página 50), o corrija utilizando “PMB”.

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.

Búsqueda de
• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.

operación
Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.
• La memoria interna o el “Memory Stick Duo” está lleno. Borre imágenes no necesarias (página 30).
• El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.

Se ha tomado la misma imagen varias veces.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] (página 35).

Visualización de imágenes
Resulta imposible reproducir imágenes.
• Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).
• El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.
• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan

alfabético
sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Índice
• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 77).

La fecha y la hora no se visualizan.


• La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse el botón DISP
(visualización en pantalla) para visualizar información (página 14).

La imagen aparece tosca justo después de comenzar la reproducción.


• Esto podrá ocurrir debido al procesamiento de la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.

La imagen no aparece en el televisor.


• Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada al sistema
de color de su televisor (página 58).
• Compruebe si la conexión es correcta (página 69).
• Si el cable USB exclusivo está conectado a otro dispositivo, desconéctelo (página 77).

Borrado
Resulta imposible borrar una imagen.
• Cancele la protección (página 52).

90ES
Ordenadores

Índice
No sabe si el sistema operativo del ordenador es compatible con la cámara.
• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 72 para Windows, y la página 79 para
Macintosh.

El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador que tiene una
ranura de “Memory Stick”.

Búsqueda de
operación
• Compruebe que el ordenador y el lector/grabador de “Memory Stick” son compatibles con “Memory
Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de “Memory Stick”
hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes.
• Si no puede utilizarse el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 75 y
80). El ordenador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.

Su ordenador no reconoce la cámara.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Cuando el nivel de la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de ca (se
vende por separado).
• Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 57).
• Utilice el cable USB exclusivo (suministrado).
• Desconecte el cable USB exclusivo del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.
• Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de su
ordenador.
• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de conectores
USB u otro dispositivo.

alfabético
Índice
No se pueden importar imágenes.
• Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 75).
• Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible que no
pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando un “Memory Stick Duo”
formateado con la cámara (página 63).

Después de hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.


• Haga la conexión USB después de encender el ordenador.

Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.


• Si está utilizando “PMB”, consulte “Guía de PMB” (página 74).
• Consulte al fabricante del software o del ordenador.

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en


el ordenador.
• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o el “Memory Stick Duo”.
Importe la película al disco duro de su ordenador, después reproduzca la película desde el disco duro
(página 75).

Resulta imposible imprimir una imagen.


• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.

91ES
Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en la
cámara.

Índice
• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF” (página 78).

“Memory Stick Duo”


Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.

Búsqueda de
• Inserte el “Memory Stick Duo” in la dirección correcta.

operación
Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación.
• Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick Duo”. No es posible recuperarlos.

Memoria interna

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.
• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo.

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un


“Memory Stick Duo”.
• El “Memory Stick Duo” está lleno. Copie a un “Memory Stick Duo” que tenga suficiente capacidad.

Resulta imposible copiar los datos del “Memory Stick Duo” o del ordenador a la

alfabético
memoria interna.

Índice
• Esta función no está disponible.

Impresión
Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.


• Dependiendo de su impresora, todos los bordes de la imagen podrán ser recortados. Especialmente
cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado a [16:9], es posible que los
márgenes laterales de la imagen queden cortados.
• Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sin
bordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.
• Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en el
establecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.


• Utilizando “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 74).
• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las
imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, si la impresora o
el software pueden reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif,
consulte con el fabricante de la impresora o el software.
• Si utiliza un servicio de impresión de fotos, pídales que superpongan las fechas en las imágenes.

92ES
Impresora compatible con PictBridge

Índice
Resulta imposible establecer una conexión.
• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma
PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con
PictBridge o no.
• Compruebe que la impresora está encendida y puede conectarse a la cámara.
• Ajuste [Conexión USB] a [PictBridge] (página 57).

Búsqueda de
• Desconecte y vuelva a conectar el cable USB exclusivo. Si se indica un mensaje de error en la

operación
impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.

Resulta imposible imprimir imágenes.


• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas debidamente utilizando el cable USB
exclusivo.
• Encienda la impresora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la
impresora.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman imágenes. Desconecte y
vuelva a conectar el cable USB exclusivo. Si todavía no puede imprimir sus imágenes, desconecte el
cable USB exclusivo, apague la impresora y vuelva a encenderla, después vuelva a conectar el cable
USB exclusivo.
• Las películas no se pueden imprimir.
• Es posible que las imágenes tomadas con otras cámaras, o las imágenes modificadas con un
ordenador no puedan imprimirse.

La impresión se cancela.

alfabético
Índice
• Confirme que ha desconectado el cable USB exclusivo antes de que desaparezca la marca
(Conexión PictBridge).

Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.


• La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la
impresora provee estas funciones o no.
• La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con el
fabricante de la impresora.

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen.


• La imagen no tiene los datos de grabación por lo que la fecha no puede ser insertada. Ajuste [Fecha] a
[Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 84).

Resulta imposible seleccionar el tamaño de impresión.


• Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora puede proveer el tamaño deseado.

Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado.


• Cuando quiera utilizar papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara,
desconecte y después vuelva a conectar el cable USB exclusivo.
• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara
(página 84) o de la impresora.

Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la


impresión.
• Espere durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún
tiempo según la impresora. 93ES
Otros

Índice
El objetivo está empañado.
• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)
aproximadamente antes de volver a utilizarla.

La cámara se apaga con la porción del objetivo extendida.


• La batería está descargada. Reemplácela con una batería cargada, después encienda la cámara otra

Búsqueda de
operación
vez.
• No intente forzar el objetivo si ha dejado de moverse.

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.


• Esto no es un fallo de funcionamiento.

Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 67).
• La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje la
cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación desconectada.

Quiere cambiar la fecha o la hora.


• Cambie los ajustes mediante MENU t [Ajustes] t [Ajustes del reloj] t [Ajustes del reloj].

alfabético
Índice

94ES
Mensajes de advertencia

Índice
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.

• El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condiciones de
utilización o el tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 a 10 min

Búsqueda de
(minuto) de tiempo restante de batería.

operación
Para utilizar solamente con batería compatible
• La batería insertada no es una batería NP-BK1 (suministrado).

Error sistema
• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Recalentamiento de la cámara
Deje que se enfríe
• La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que alimentación se desconecte
automáticamente. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la temperatura.

Error memoria interna


• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

alfabético
Índice
Reinserte el "Memory Stick"
• Inserte el “Memory Stick Duo” correctamente.
• El “Memory Stick Duo” insertado no puede ser utilizado en la cámara (página 99).
• El “Memory Stick Duo” está dañado.
• La sección del terminal del “Memory Stick Duo” está sucia.

Error tipo "Memory Stick"


• El “Memory Stick Duo” insertado no puede ser utilizado en la cámara (página 99).

Imposible acceder a "Memory


Stick" Acceso denegado
• Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el acceso controlado.

Error al formatear la memoria interna


Error al formatear el "Memory Stick"
• Formatee el soporte de grabación otra vez (página 63).

"Memory Stick" bloqueado


• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el
conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.

No hay espacio en el "Memory Stick"


No hay espacio en memoria interna
• Borre imágenes o archivos no necesarios (página 30).
95ES
Memoria de sólo lectura
• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de este “Memory Stick Duo”.

Índice
No hay imágenes
• No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.
• No se han grabado en esta carpeta del “Memory Stick Duo” imágenes que pueden reproducirse.

Error carpeta

Búsqueda de
operación
• Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en el “Memory Stick Duo”
(por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva
(páginas 64, 65).

Imposible crear más carpetas


• En el “Memory Stick Duo” existe una carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible
crear ninguna carpeta en este caso.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
Error archivo
• Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.
No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan
sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Carpeta de sólo lectura


• Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.

alfabético
Seleccione otra carpeta (página 65).

Índice
Proteger Archivo
• Libere la protección (página 52).

Tam.imag.incomp
• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.

No puede detectarse cara para retocar


• Es posible que no pueda retocar la imagen dependiendo de la imagen.

(Indicador de aviso de vibración)


• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, ajuste la función de
toma estable a [Auto], o monte la cámara en un trípode para sujetarla.

Apagar y encender la cámara


• El objetivo no funciona correctamente.

Seleccionado el número máximo de imágenes


• Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.
• Cuando se utiliza [Todo En Esta Carpeta] pueden seleccionarse hasta 999 archivos.
• Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos. Cancele la selección.

96ES
Insuficiente batería
• Cuando vaya a copiar una imagen grabada en la memoria interna al “Memory Stick Duo”, utilice una

Índice
batería completamente cargada.

Impresora ocupada
Error papel
No papel
Err. tinta

Búsqueda de
Hay poca tinta

operación
No tinta
• Compruebe la impresora.

Error impresora
• Compruebe la impresora.
• Compruebe si la imagen que quiere imprimir está corrupta.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• La transmisión de datos a la impresora quizá no se ha completado todavía. No desconecte el cable
USB exclusivo.

Procesando…
• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté
terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.

alfabético
Índice
La operación no puede ejecutarse para archivos de película
• Ha seleccionado una función que no está disponible para películas.

La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles


• El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de
imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con
otras cámaras.

La operación no puede ejecutarse cuando se usa conexión PictBridge


• Algunas funciones están restringidas mientras la cámara está conectada a una impresora compatible
con PictBridge.

97ES
Utilización de la cámara en el
extranjero — Fuentes de

Índice
alimentación
Puede utilizar la cámara, el cargador de baterías (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K
(se vende por separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre

Búsqueda de
operación
100 V a 240 V de ca 50 Hz/60 Hz

Nota
• No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal
funcionamiento.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice

98ES
Acerca del “Memory Stick Duo”

Índice
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portatil. En la tabla de
abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin
embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones del “Memory
Stick Duo”.
Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción

Búsqueda de
Memory Stick Duo (sin MagicGate) a*1

operación
Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2
MagicGate Memory Stick Duo a*1*2
Memory Stick PRO Duo a*2
Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3
*1 No se pueden transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.
*2
“Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están equipados

MENU/Ajustes
Búsqueda en
con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección del copyright que utiliza
tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones de MagicGate no
podrá realizarse con la cámara.
*3
Esta cámara no permite transferir datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datos de 4
bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.

Notas
• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory
Stick Micro”.
• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.

alfabético
Índice
• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de “Memory Stick
Duo” y equipo utilizado.
• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o escribiendo datos.
• Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:
– Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído o la cámara sea apagada durante la operación de lectura o
escritura
– Cuando el “Memory Stick Duo” sea utilizado en lugares expuestos a electricidad estática o ruido
eléctrico
• Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.
• No presione fuerte cuando escriba en el área de anotación.
• No coloque una etiqueta en el propio “Memory Stick Duo” ni en un adaptador de “Memory Stick Duo”.
• Cuando transporte o almacene el “Memory Stick Duo”, póngalo en la caja suministrada con él.
• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.
• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.
• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.
• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.
• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños
podrían tragarlo accidentalmente.
• No inserte nada distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace
ocasionará un fallo de funcionamiento.
• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:
– Lugares de alta temperatura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar
directa
– Lugares expuestos a la luz solar directa
– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas

99ES
Continúa r
Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick
Duo” (se vende por separado)

Índice
• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de
insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick
Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador de “Memory Stick Duo”, es
posible que no pueda extraerlo del dispositivo.
• Cuando vaya a insertar un “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”, asegúrese de
orientar el “Memory Stick Duo” en el sentido correcto, después insértelo a fondo. Si lo inserta
incorrectamente podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Búsqueda de
• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador de “Memory Stick Duo” con un

operación
dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador de “Memory Stick Duo” está
insertado orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta podrá dañar
el equipo.
• No inserte un adaptador de “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin
un “Memory Stick Duo” insertado. Si lo hace así, podrá ocasionar un mal functionamiento de la unidad.

Notas sobre la utilización del “Memory Stick PRO Duo” (se

MENU/Ajustes
Búsqueda en
vende por separado)
Se ha confirmado que con la cámara funciona debidamente un “Memory Stick PRO Duo” con
una capacidad de hasta 16 GB

Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende


por separado)
• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en
un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara

alfabético
Índice
sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la cámara.
• No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños
podrían tragarlo accidentalmente.

100ES
Acerca de la batería

Índice
Acerca de la carga de la batería
• Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C
Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera de esta gama.

Utilización eficiente de la batería

Búsqueda de
• El rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugares fríos, el

operación
tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso de
la batería más largo:
– Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara
inmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.
• La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.
• Le recomendamos que tenga a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo que tenga
pensado tomar imágenes, y que haga tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.

MENU/Ajustes
• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.

Búsqueda en
• No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.

Modo de guardar la batería


• Descargue completamente la batería antes de almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para
mantener las funciones de la batería, cárguela completamente y después descárguela completamente en la
cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.
• Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas hasta que se
apague la alimentación.

alfabético
• Para evitar que el terminal se manche, cortocircuite, etc., asegúrese de guardar la batería en la caja de

Índice
batería suministrada cuando la transporte o almacene.

Acerca de la vida de servicio de la batería


• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y
con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable
que sea hora de reemplazarla con una nueva.
• La vida de servicio de la batería varía en función de cómo es almacenada y las condiciones de operación,
y el ambiente en el que cada batería es utilizada.

Batería compatible
• La NP-BK1 (suministrado) solamente puede ser utilizada en modelos Cyber-shot compatibles con el tipo
K.

101ES
Acerca del cargador de batería

Índice
• Solamente pueden cargarse baterías tipo NP-BK (y no otras) en el cargador de baterías (suministrado).
Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta
cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
• Extraiga la batería cargada del cargador de batería. Si deja la batería cargada en el cargador, la vida útil
de la batería podrá acortarse.
• La lámpara CHARGE del cargador de batería suministrado parpadeará de una u otra forma:

Búsqueda de
– Parpadeo rápido: Enciende y apaga la luz repetidamente al intervalo de 0,15 s (segundo).

operación
– Parpadeo lento: Enciende y apaga la luz repetidamente al intervalo de 1,5 s (segundo).
• Cuando la lámpara CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y
después vuelva a insertar la misma batería en el cargador de batería firmemente. Si la lámpara CHARGE
vuelve a parpadear rápidamente, podrá indicar un error de la batería o que ha sido insertada una batería
distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del
tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra y compruebe si el cargador de
batería funciona correctamente. Si el cargador de batería funciona correctamente, es posible que se haya
producido un error de batería.

MENU/Ajustes
Búsqueda en
• Cuando la lámpara CHARGE parpadea lentamente, indica que el cargador de batería detiene la carga
temporalmente en espera. Cuando la temperatura se encuentre fuera de la temperatura de funcionamiento
recomendada, el cargador de batería detendrá la carga y entrará en estado de espera automáticamente.
Cuando la temperatura vuelva dentro del rango apropiado, el cargador de batería reanudará la carga y la
lámpara CHARGE se iluminará de nuevo. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura
ambiente de entre 10°C a 30°C

alfabético
Índice

102ES
Índice alfabético

Índice
A E
Abertura ................................................................................36 Enfoque .................................................................................40
AF centro..............................................................................40 EV ...........................................................................................36
Ajuste automático .............................................................17 Exportación de imágenes ..............................................77
Ajuste de EV.......................................................................36 Exposición ...........................................................................36

Búsqueda de
operación
Ajustes ...................................................................................11
Ajustes del reloj.................................................................67 F
Alta sensibilidad................................................................18 Fecha ......................................................................................84
Autodisparador ..................................................................24 Flash .......................................................................................26
Formatear .............................................................................63
B
G

MENU/Ajustes
Balance Blanco ..................................................................38

Búsqueda en
Batería .................................................................................101 Girar .......................................................................................54
Borrar .....................................................................................30
H
C Histograma ..........................................................................15
Cable de audio y vídeo exclusivo ..............................69
Cable USB exclusivo ..........................................75, 80, 83 I
Camb. Carp. Grab. ...........................................................65 Identificación de las partes ...........................................12

alfabético
Cambio de visualización ...............................................14 Impresión directamente..................................................83

Índice
Captador de sonrisas .......................................................22 Imprimir ..........................................................................53, 82
Cargador de batería ........................................................102 Índice de imágenes...........................................................29
Carpeta Inicializar .............................................................................59
Cambio ...........................................................................65 Instalar ...................................................................................73
Creación ........................................................................64 Instantánea suave ..............................................................18
Selección .......................................................................55 ISO ....................................................................................36, 37
Conexión
Impresora ......................................................................83 L
Ordenador .....................................................................75 Language Setting ..............................................................68
Televisor........................................................................69
Conexión USB ...................................................................57
M
Conmutador de modo .....................................................13 Macro .....................................................................................25

Copiar ....................................................................................66 Marca de orden de impresión ......................................85

Corrección ojos rojos ......................................................50 Mass Storage ......................................................................57

Crea CarpGrabación ........................................................64 Medición con tendencia al centro ..............................42

Crepúsculo ...........................................................................18 Medición de multipatrón ...............................................42


Cuadrícula ............................................................................60 Medición de punto ...........................................................42

Cuadro del visor de rango AF .....................................40 Memoria interna ................................................................16


“Memory Stick Duo” ......................................................99
D Mensajes de advertencia ................................................95
Detección de cara .............................................................44 MENU .....................................................................................9
Diapositivas.........................................................................48 Modo color ..........................................................................47
DISP .......................................................................................14 Modo Grabación ...............................................................35
103ES
Modo medición..................................................................42 S
Multi AF ...............................................................................40 Salida vídeo .........................................................................58

Índice
Múltiples tamaños ............................................................51 Selección escena ...............................................................18
Seleccionar carpeta ..........................................................55
N Semimanual.........................................................................40
Nieve ......................................................................................18
Sensib detección sonrisas ..............................................43
Nivel flash............................................................................45
Sinc lenta ..............................................................................26
NTSC .....................................................................................58
Sistema operativo .............................................................72

Búsqueda de
operación
Software ....................................................................73, 74, 79
O
Solución de problemas ...................................................86
Ordenador ............................................................................71
Entorno recomendado .......................................72, 79 T
Importación de imágenes .................................76, 80
Tamaño imag ......................................................................32
Macintosh .....................................................................79
Televisor ...............................................................................69

MENU/Ajustes
Windows .......................................................................71

Búsqueda en
Terminal USB·A/V OUT ............................69, 75, 80, 83
Ordenador Macintosh .....................................................79
Toma de imagen
Ordenador Windows .......................................................71
Imagen fija ...................................................................17
Película ..........................................................................20
P
Transformador electrónico ...........................................98
Paisaje ....................................................................................18
PAL.........................................................................................58 U
Pantalla ..................................................................................14
Utilización de la cámara en el extranjero ...............98

alfabético
Pantalla de menú .................................................................9

Índice
Pantalla LCD ......................................................................14 V
PC ............................................................................................71 Velocidad de obturación ................................................36
Película ..................................................................................20 VGA .......................................................................................32
PictBridge ......................................................................57, 83
Pitido ......................................................................................56 Z
Píxel ........................................................................................33 Zoom ......................................................................................23
Playa .......................................................................................18 Zoom de reproducción ...................................................28
PMB .......................................................................................74 Zoom digital........................................................................61
Programa automático ......................................................21 Zoom digital de precisión .............................................61
Proteger .................................................................................52 Zoom inteligente ...............................................................61
Zoom óptico ..................................................................23, 61
R
Ráfaga ....................................................................................35
Recortar.................................................................................50
Reducción ojos rojos .......................................................46
Reproducción .....................................................................27
Retocar ..................................................................................50
Retrato crepúsculo............................................................18
Revisión autom ..................................................................62

104ES

También podría gustarte