Está en la página 1de 17

Blowin’ in the Wind

(La Respuesta esta en el Viento)


Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s,
obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan).

Himno de la lucha que la juventud americana y el mundo


entero libró, y finalmente ganó,
para terminar la ominosa Guerra de Vietnam.
A los 21 años, Bob Dylan compone la canción
“Blowin’ in the Wind”.
La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas
sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad.
Gracias al enfoque de esperanza con que
trata estos temas, trascendentales y atemporales,
la canción conserva su vigencia
más de 40 años después...
A partir del momento en que suene la música,
se recomienda NO usar el ratón.
Transición de diapositivas sincronizadas con la música.
How many roads must a man walk down

¿Cuantos caminos debe un hombre recorrer

Before they call him a man?

Antes de que lo llamen un hombre?


How many seas
must a white dove sail

¿Cuántos mares
debe una paloma
blanca navegar

Before she sleeps in the sand?

Antes que pueda dormir en la arena?


How many times must the
cannonballs fly

¿Cuántas veces aún las balas de cañón


deben volar

Before they are forever banned?

Antes de caer para siempre?


The answer my friend,
is blowing in the wind...

La respuesta, amigo mío,


está flotando en el viento...

The answer
is blowing in the
wind.

La respuesta
está flotando en el
viento.
How many years
must a mountain exist

¿Cuántos años debe una


montaña existir

Before it is washed to the sea?

Antes de disolverse en el mar?


How many years can some people exist

¿Cuántos años deben vivir algunas personas

Before they’re allowed to be free?

Antes de que se les permita ser libres?


How many times
can a man turn his head

¿Cuántas veces puede un hombre


volver su cabeza

And pretend that


he just doesn’t see ?

Y fingir que simplemente no ve?


The answer my friend is blowing in the wind...
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento...

The answer is blowing in the wind.


La respuesta está flotando en el viento.
How many times must a man look up

¿Cuántas veces debe un hombre mirar hacia arriba

Before he can see the sky?

Antes de que pueda ver el cielo?


How many ears must one man have

¿Cuántos oídos debe tener un hombre

Before he can hear people cry?

Para poder oír el llanto de su prójimo?


How many deaths will it
take ‘till he knows

¿Cuántas muertes se necesitarán


aún hasta darse cuenta

That too many people are


dying?

De que ya ha muerto demasiada


gente?
The answer my friend
is blowing in the wind...

La respuesta, amigo mío, está


flotando en el viento...

The answer is blowing in the wind.

La respuesta está flotando en el viento.


¡The answer is blowing in the wind!
¡La respuesta está flotando en el viento!
Montaje original de autor anónimo
Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind
Interpretada por Peter, Paul & MAry

Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel


Con el reconocimiento a su autor original
Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008
carlitosrangel@hotmail.com
Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português
Porto, Portugal, Agosto.2008
pedro.frederico.marques@hotmail.com

También podría gustarte