Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aleph
Aleph
Observaciones
al margen de la correspondencia entre Rafael
Gutirrez Girardot y Nils Hedberg (1956-1965)
How is it built a critical text? Observations on the sidelines
of the correspndence between Rafael Gutirrez Girardot
and Nils Hedberg (1956-1965)
Juan Guillermo Gmez Garca*
Universidad de Antioquia
Este grupo es tipificado audazmente por Rolf Schroers, en un ensayo polmico, como el nico
grupo literario alemn con una significacin relevante en la posguerra. Actu primero como
un cartel, hizo ruido, logr una enorme audiencia, se supo autorrepresentar en un contexto
sociolgico fluctuante. Era la Izquierda sin patria, anticonformista, antifascista, filosemita,
humanitario y comprometido; hbil para venderse y sutil, pese al ejercicio pblico de su
autocrtica, para sobrevivir a tanto evento y circunstancia. Estticamente, el Grupo de amigos
fue glotn y rechaz solo el arte nazi. Vase Rolf Schroers, El intelectual y la poltica. Editorial
Alfa. Barcelona, 1979.
16
Esta correspondencia fue editada recientemente por Adolfo Caicedo Palacios en su libro
Alfonso Reyes y los intelectuales colombianos: dilogo epistolar. Siglo del Hombre Editores,
Universidad de los Andes, Bogot, 2009. En la revista Anthropos N. 226 (Barcelona, eneromarzo, 2010) dedicada a Rafael Gutirrez Girardot, se trata el tema de la correspondencia con
Alfonso Reyes entre 1952 y 1959.
18
lmites inducidos por la cultura local colombiana, tras una esfera superior
cosmopolita, en la que se van registrando los saldos negativos de la simulacin y el dogmatismo de ese microcosmos abrumador de Colombia que es
cualquiera de sus embajadas. La diplomacia criolla parece reconcentrar las
perversiones corrientes del pas en una forma aparentemente sofisticada. Las
pequeas intrigas, las mentiras vergonzosas, la cursilera rampante forman
la radiografa ntima del mundo diplomtico colombiano. Esa maldad burocrtica [] Esta burocracia repugnante [] Todo es engao y tontera,
se rebela en una de sus cartas. Estas lites en su fantstico devenir llevan en
la cabeza un pas porttil y suponen que el universo debe ser semejante a
su mezquindad parroquial. As que exigen tener casas como en Colombia,
conseguir sirvientas que hablen espaol y cobren barato, comprar muebles
como los de Valenzuela y hasta buscan paales, para sus criaturas, como
los que fabrica Coltejer. Apenas el decorado pomposo desmiente el ilegtimo ejercicio del cargo en el exterior, con esos fantasmones y sus colas
de validos que se pasean por el mundo cobrando exorbitantes sueldos a
costa del desmirriado presupuesto nacional y en misiones inditas que se
traducen en intiles tareas para su patria nativa. Para ellos todo se reduce
a protocolo, fiestas sociales, lo dems no existe y es banal. La burocracia
es lo importante, la burocracia protocolaria: felicitaciones a fulano y a
zutano, etc., etc. (15.12.1957).
Es una deshonrosa tarea, en fin, tratar con esa fauna nacional compuesta
por economistas, a los que les reserva una atencin proftica: si antes los
poetas y oradores nos sumieron en el sueo de la reaccin, hoy van a ser
los economistas jvenes (hay unos cuatrocientos que ejercen su diletantismo en las oficinas de planeacin, en los peridicos y en los ministerios)
los que nos van a dejar un pas hecho pedazos; por militares que siempre
han sido estpidos y ahora son una casta de simples uniformados, con
un tinte de antiyanquismo, aunque all han sido semiformados, y por el
clero que est completamente desorientado, que no sabe si modernizarse o
seguir con su fanatismo de siempre (Solo queda la inercia de la formalidad
catlica). En estos ambientes los verbos que ms se conjugan son tener
palancas, hacer combinaciones. Cada delegacin que caa de las nubes
era un desgaste, el mismo estribillo, un bao de colombiana. Nuestros
Estados, como escribe en 1963, merecen llamarse Establos. Hedberg
siempre le agradece, a vuelta de correo, su apasionante cotilleo social.
19
De comparativo sabor agridulce fue el Coloquio de literatura de Colonia, con apoyo del tonto de Konetzke, al que fueron invitados Asturias,
Germn Arciniegas y Caballero Caldern, y al final se aplaz por la desorganizacin del connotado historiador. En octubre del 64 se registra otro
Coloquio literario en Berln,3 en el que no aparecieron algunos invitados
importantes, pero al fin cayeron entre otros el antiptico de Ciro Alegra,
Germn Arciniegas, Caballero Caldern, y las bombas Eduardo Mallea,
Jorge Luis Borges, Miguel ngel Asturias, Augusto Roa Bastos, Julio R.
Ribeyro. En fin, una oportunidad de medir el estado vivo de nuestros hombres de letras y razn para ahondar en la herencia literaria latinoamericana.
Gotemburgo signific siempre para Gutirrez una tierra idlica; en docenas de pasajes de esta correspondencia se oye el lamento de no vivir all,
en esa tierra encantada. Siempre que poda retornaba, solo o con su esposa
Marliesse, fsica o mentalmente, a ese lugar mtico, clido, construido con
la nostalgia de su vida desesperante en Alemania. Este Bonn es una cueva
horrorosa [] la universidad misrrima, escribe en un carta, recin llegado;
en otra reitera que all en verano el calor es hmedo, agobiador y me tiene
hecho un pedazo de trapo, que no puede pasar tres horas sin una ducha
fra. Cuando no hay un calor sofocante, entonces est el invierno con su
fro de los diablos que se le aferra a los huesos y le produce una gripa
pertinaz que no lo abandona. Su deseo de aprender sueco, que finalmente
no realiz, fue como una deuda espiritual con Suecia, con el Instituto, con
Nils, a quien consideraba como el primer latinoamericanista de Europa y
en quien encontr, como confidente, un alter ego de sus proyectos, espe3
Para este coloquio, registrado en extenso por la revista Humboldt, Gutirrez contribuy con la
traduccin de El fsico, pieza teatral de Hildesheimer.
21
22
Finalmente, con ocasin de la fiesta de Navidad en la Sociedad SuecoHispano-Americana, se pone pie a una foto en que se capta a una pareja
joven: Esta pareja internacional tambin se vea en el torbellino del baile.
Ella es alemana y se llama Marliese y l es de Colombia y se llama Rafael
Gutirrez. Se conocieron en la Universidad de Freiburg, donde ella estudiaba idiomas y l poltica social. Ahora es becario en Suecia y los dos se
llaman Gutirrez.
La beca del colombiano, en efecto, haba sido tramitada anteriormente
por el Instituto de Cultura Hispnica de Madrid, a mediados de 1955. El
director del Instituto sueco anota que el candidato propuesto, Sr. Rafael
Gutirrez Girardot, saldra indicadsimo para este puesto interino de colaborador hispanoamericano. Tendra unos emolumentos de 700 coronas
para el espacio de septiembre u octubre a mayo o junio del ao siguiente,
pues a partir del 1 de agosto de 1956 la beca queda otra vez reservada a
J. L. B., es decir, a Jorge Luis Borges.6 Pero, sorpresivamente, para mediados de enero del ao siguiente (22.01.1956), Gutirrez escribe, en papel
membrete de la Embajada de Colombia, las vicisitudes y circunstancias
en que se encuentra. Es decir, haba tenido que declinar los meses restantes como becario en Suecia y se haba ido a Madrid. All haba sufrido un
accidente de automvil, que por fortuna no fue mortal. Con todo, parece
que este breve lapso de pocos meses de relacin con Hedberg haba sido
suficiente para entablar una amistad perdurable y firme.
Aparentemente es la demanda implcita que se hace Gutirrez de exponer, en las piezas epistolares de los prximos tres aos, su deuda intelectual
del libro como contraprestacin de ex becario y, sobre todo, la morosidad
ejemplar, la lenta y fina elaboracin de un producto crtico, al margen de
la presin de la competencia acadmica. Este rasgo es preponderante, y l
6
Esta carta hace parte del Archivo Rafael Gutirrez Girardot, remitido por su hija.
23
Con estas eufemsticas impresiones sobre Espaa, repeta la plana escrita, por esos aos a Alfonso Reyes, pero tal vez con mayor radicalidad
y sinceridad, acaso por el hecho de la mayor confianza con Mi querido
Nils. Y concluye esa imagen deteriorada, con lneas sin concesiones, que
solo podran ser aplicadas con justicia igualmente a su Colombia natal, y
que en el fondo parecen sacadas de las cartas de Domingo F. Sarmiento
sobre la capital del mundo hispnico, pero un siglo despus:
Qued francamente asombrado por el hondo descenso del nivel cultural
espaol, pues el de hace tres aos era un poquito menos bajo. Y claro
que hay que morirse de la risa por la soberbia de los espaoles que no
saben nada de nada y creen que lo saben todo, y que creen que trabajo
cientfico e inteligencia son bibliografa polglota y acopio ordenado
de material. Hay que morirse de la risa de estas hormigas incapaces de
construir nada duradero.
Un prrafo por medio, le promete al director del Instituto sueco tener listo,
a fines del mes, su trabajo sobre Borges, aunque, sea dicho por adelantado,
este tardar, por razones poco explicables, un tiempo indeterminado, de cuyo
avance, en medio de sus actividades de agregado cultural de la Embajada,
quedan las notas previas, gracias a esta correspondencia intensa, de una novela
24
sensacional sobre ese mundillo mezquino. Del Borges me faltan diez pginas
por pasar a mquina, y no he podido an por el viaje, el accidente y el nuevo
embajador. Con todo lo enftico que parece en la promesa de entregar en
breves das, luego de la posesin del embajador, el ensayo de Borges, deja
deslizar, como disimuladamente, una ocasin para prorrogar por vez primera
el plazo de entrega: en Madrid descubri un libro de Borges que no tena,
Manual de zoologa fantstica, que naturalmente es muy aprovechable por
las metforas de Borges.
En las siguientes cartas Gutirrez Girardot muestra los trnsitos, la
forma y la marcha de construir su libro de Borges; y ese es, en realidad, el
tema central de la informacin y sus consideraciones crticas. El Borges se
presenta al colombiano, que al parecer va a entregar un producto acabado
pronto, como un abanico de expectativas, un libro abierto con mltiples
significados y muchos interrogantes. Sabemos que, entre tanto, Gutirrez
vena de concluir su obra sobre Alfonso Reyes, que le haba costado un
ingente esfuerzo de asimilacin y que, finalmente, haba despertado en el
maestro mexicano una complacencia sin reserva. Sin embargo, el de Borges
se ofreca ms exigente; o el grado de consagracin tomaba otros rumbos
crticos. Mientras con el mexicano tuvo la ocasin y la osada de comunicarse
epistolarmente, y de automotivarse de este modo para proseguir la marcha
de la interpretacin de la inteligencia americana de Reyes, con Borges ese
clido simulacro de dilogo estaba, de antemano, clausurado. Borges era una
incgnita abierta, la Esfinge meditativa en un Egipto del espritu que
precisaba un acercamiento de comparativa fascinacin, pero de mayores
presupuestos filosficos y crticos para elaborar. La cara oculta del universo
borgiano no se salvaba en la primera, ni en la segunda o tercera exploracin Hedberg, con todo, no desesperaba, pues ya haba publicado el libro
sobre Reyes en su Instituto, y con su experta mano lo haba corregido (como
consta en correspondencia suya de los meses de febrero y marzo de 1956).7
Desde que me bato a duelo con la refutacin del tiempo que hace
Borges se me pasa el tiempo sin darme cuenta, le escribe a su querido
Nils, casi quince meses despus, el 13 de marzo de 1957. La aparente intemporalidad haba arrancado al diplomtico Gutirrez de su compromiso
acadmico con el Instituto, pero una excusa era siempre oportuna y eficaz.
Pide un ejemplar de El Aleph a Hedberg, adems de una cierta revista
especializada que contiene un artculo de una seora Barrenechea sobre
7
25
26
27
28
29
Los otros son siempre los espaoles. La categora del otro (aqu repito
a Ortega) solo existe en Espaa. El otro o los otros son siempre: los que
saben casi todo. Ortega es otro, Dmaso otro otro (los alemanes llaman
a Dios el Otro) y por eso es comprensible que un pueblo como el espaol
est lleno de Otros (Dioses y devociones). Bien. Viva Espaa.
Es la carta del 9 de octubre del 59 en la cual se despliega la furia contenida del brbaro suramericano contra la censura eclesistica. El nivel
de cretinismo exhibido, al intervenir el texto, ofrece la ocasin no solo de
una corroboracin sino de algo ms contundente, a saber, de un rechazo
indignado. Nadie puede pedir del cretino sino cretinadas. Con todo, el dao
est perpetrado. El texto parecer mutilado en ciertos pasajes, se consuela
al fin con su propia reflexin, y el lector sabr entender que ciertos pasajes
oscuros o inexplicables se deben a la tijera ortodoxa solcita a mutilar todo
lo referente contra la cultura catlica espaola. Pero si nada cabe hacer, hay
que armarse de modestia al paso. Mi Borges no es cosa fundamental, ni
siquiera accesoria en la vida de nuestros pueblos, y no hay que hacer tantas
danzas por l. Solo se hacen soportables los recortes y enmiendas si la
mano maestra de Nils ha sabido combinar el descaro impositivo espaol
con la cordura escandinava (hereje, demonaca): creo que vale la pena
cerrar el captulo de Borges y esperar hasta que los insularios acaben de
concluirlo objetivndolo [] en letras de molde imperecedero (ya que
nos referimos a la Madre Patria y hay que hablar en esos trminos laudatorios). Resignado, luego del proceso traumtico de haber experimentado
en carne propia la censura espaola, a principios de noviembre Gutirrez
escribe a Nils: No creo que valga la pena escribir artculo alguno sobre el
asunto. Es muy pequeo todo. Y no tiene sentido. Solo que, para sacarse
el clavo peninsular, cabe no olvidar que para constancia se borr alguna
30
31
33
Su inters por el crtico dominicano rompe las barreras de la discrecin, y anuncia una nueva obra (que sepamos nunca se public): Mi
Henrquez Urea que es mi ocupacin intelectual nica, tendr unas 100
a 120 pginas. Repite ms tarde su intencin de enviarle el manuscrito,
quince meses despus, en abril de 1963: El ttulo sigue siendo el mismo:
Pedro H. U. Teora y prctica de la teora literaria. Calculo unas 100 pginas, como el Borges. Sin puyas, sin alusiones desagradables a la censura.
Para el 27 de marzo del 64, especifica lacnicamente su contenido:
Mi don Pedro no lo retocar ms, ahora estoy en el verso puro, ya hice el
elogio de la ilustracin y el racionalismo, interpol citas de Voltaire y de
8
Esta versin es levemente modificada o diferente del soneto del libro El otro, el mismo (1964)
y que se reedita en Obras Completas II. Emec. Buenos Aires-Bogot, 2007. Solo cambia la
ortografa de Guetto, y fama por gloria.
34
35
Por ltimo, y no puede faltar como apartado obligatorio, est el recurrente tema hispnico, el catolicismo espaol, que es esencia y sustancia
de nuestra cultura dogmtica. Es nuestro mundo catlico, en un mundo
en que no tiene lugar para el catolicismo, como es el actual, y en nuestros
pases donde la religin constituye un factor reaccionario de lucha por el
9
36
37
11 Cfr. Der Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe. Edicin de Emil Staiger. Insel Verlag.
Francfort, 1977.
38
39
40
41
42