Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A Todos Fabla La Escriptura
A Todos Fabla La Escriptura
Celedonio Reyes
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
A la doctora Lillian por haberme encauzado
Ya es bastante comentado por la crtica que los modelos que Juan Ruiz integra en su obra son muy conocidos en el medio, en el sentido lato de la palabra. Es decir, stos no se han limitado a un grupo privilegiado, porque desde
el nivel popular tambin son reconocidos debido a la gran divulgacin (oral)
que se ha hecho de muchos de stos de generacin en generacin y, en gran
medida, por el carcter que tiene el concepto de lectura en la Edad Media.
Con respecto a este hecho, J. L. Girn Alconchel seala que "la lectura medieval condiciona el empleo de la lengua, la textualidad medieval es una 'textualidad oral' " ("Sobre la lengua", 39); y esto lo lleva a coincidir con B. Cerquiglini, quien considera que la lectura medieval no es solitaria sino pblica
y, por consiguiente, colectiva ("Sobre la lengua", 40). Adems, J. L. GirnAlconchel tambin advierte que hay "un contexto cultural constituido por las
referencias continuas a los libros y lecturas doctrinales (de filosofa y teologa)
y a los textos y recitaciones de los juglares" ("Sobre la lengua", 48). Por lo
cual, l asevera que la recitacin y la lectura oral son formas de difusin del
texto -en particular, l se refiere a los de clereca ("Sobre la lengua", 48).
234
CELEDONIO REYES
Con esta idea sobre la lectura medieval, aunada, por un lado, a las consideraciones de algunos crticos que ven en el Libro un tipo de cancionero, lo
que, en cierta medida, ya implica un carcter oral y popular y, por otro, a las
significativas expresiones de la misma obra que versan sobre esto: "E por que
mejor de todos sea escuchado" (15a), y "En general a todos fabla la escriptura" (67a),' y otras ms con similar sentido, se puede sustentar la hiptesis de
los crticos que postulan que el pblico de Juan Ruiz es un pblico general
(y popular). Sin embargo, la posicin extrema, aquella que postula un pblico selecto, tampoco resulta insostenible. Es por esto que tambin sobre este
asunto existe una gran polmica al tratar de determinar el tipo de receptor a
quien va dirigida la obra.
Entre la crtica que quiere ver un sentido propiamente "popularista", esto
es, la primera postura, se encuentra R Menndez Pidal. l centra la obra ruiziana en un mbito completamente juglaresco, pues parte del presupuesto
siguiente: " 'fablvos en juglara' no tiene un valor figurado sino muy real"
(Poesa juglaresca, 143), con el cual establece que:
gran parte o todo lo que nos queda del incompleto Libro de buen amor es arte
juglaresco. Hay juglara en el metro irregular del Libro de buen amor [...]; hay
juglara en los temas poticos; en las serranillas [...]; hay juglara en las oraciones, loores, gozos de Santa Mara; en los ejemplos, cuentos y fbulas [...]; las
hay en las trovas cazurras, en las cantigas de escarnio [...]; en las pinturas de
toda la vida burguesa [...]; en la parodia de gestas caballerescas [...]; lo hay sobre todo en la continua mezcla de lo cmico y lo serio, de la bufonada y la delicadeza, de la caricatura y de la idealizacin (Poesa juglaresca, 143-144).
l Las citas del Libro de buen amor las tomo de la edicin de G. B. Gybbon-Monypenny
(Madrid: Castalia, 1990). Anoto entre partntesis los nmeros de los fragmentos del prlogo
y de las estrofas y sus versos.
236
CELEDONIO REYES
que "the very orality of the poem emphasizes how learned and sophisticated
the audience of the Libro de buen amor must have been" ("The audience",
222). Y, claro, esto se sustenta por el nivel de informacin mostrado en la
obra misma en cuanto al conocimiento medieval: "Juan Ruiz's allusions to
medieval learning are not remains of indigested reading dressed up for an unlettered audience but skillful literary artifices which exploit the doctrine he
shares with his listener, a small group of courtly or clerical companions or
patrons" ("The audience", 223). As, con esta suposicin de un pblico no
iletrado para un poeta complejo en un "sophisticated mellieu of scholasticism", el crtico estudia las estrofas 71-76 y 1606-1617 desde un punto de
vista histrico-literario, y concluye que
such passages require the cornplicity of a quick-witted and learned audience.
1 believe that Juan Ruiz' original listeners were able to pick up instantly the
thernes and technicalities which 1 have had to expound in ponderous detail.
We should beware the assurnptions which befuddle us, perhaps unconsciously,
when we talk of oral delivery and an illiterate audience. There never was a
"pblico callejero"; nor was the Libro de buen amor ever intended for repertory
of a juglar cazurro ("The audience", 237).
En contraste con las dos posturas extremas, J. Joset hace ciertas observaciones
pertinentes sobre el pblico ruiziano; l asegura, en principio, que las insinuaciones juglarescas (alusiones textuales, frmulas, etc.) son insuficientes
para establecer una "naturaleza juglaresca" y justificar, as, una recitacin de
memoria o una lectura en voz alta como medio de transmisin de la obra, y
despus agrega que "resulta difcil creer que el Libro fuera concebido exclusivamente para lectura individual y silenciosa" (Nuevas investigaciones, 111).
Cierto es que la transmisin puede valerse de la oralidad como medio para
realizarse y esto se sustenta por la insistencia del uso del verbo or, por ejemplo, en los versos 12b, 14ab, 15a, 1627abc y 1629; pero, igualmente, puede
ser la va escrita aludida en el prlogo (Pr. 1s. 46-48, 55-61); sin embargo,
esto ltimo no implica una lectura individual y silenciosa.
De lo anterior J. Joset deduce lo siguiente: "Estas y otras evidencias me llevan a pensar en una lectura en alta voz, no necesariamente de toda la obra a
la vez y no obligatoriamente por un juglar profesional, con intermedios cantados (las piezas lricas), delante de un pblico no forzosamente callejero
y ms bien restringido" (Nuevas investigaciones, 112). Con esta consideracin
el estudioso quiere decir que no necesariamente la oralidad implica la generalizacin del pblico, como se pretende establecer en las teoras "popularistas"; pero tampoco la restriccin conduce a la predileccin del pblico culto.
Es verdad, advierte J. Joset, que la ambigedad del Libro solicita un pblico
que entienda las "sutilezas y los dobles sentidos"; sin embargo, se debe diferenciar al "oyente implcito" o ideal deseado por todo escritor, de aquel pblico concreto o real que debe ser "heterogneo", puesto que dicho pblico
corresponde a un "texto culturalmente mixto". El pblico real que ms se
aproxima al esperado, al pblico ideal, es aquel que est "probablemente
compuesto por el grupo social que tena ms capacidad intelectual para entender las sutilezas de la 'estructura', o sea, el clero" ("Invitacin", 3).
Acerca del asunto de un pblico heterogneo para el Libro, se encuentran las
opiniones de S. Kirby, quien hace una justa observacin en su anlisis de las estrofas 321-371 (el exemplum del pleito de la zorra y el lobo ante don "Ximio"). De su estudio sobre stas, l concluye que el uso de los trminos judiciales y legales, as como de los retricos, no infieren un pblico especializado:
the involved legalistic and rhetorical character of Don Ximio episode raises
problems of audience. Only exceptionally cultivated listeners or readers would
have been able to grasp hlly the artistry of the Don Ximio story. But this view
does not rule out enjoyment of the episode by less-well-educated spectators;
these latter would have reveled in what they regarded as the trickery and double-talk of al1 legal proceeding, exemplified by the Archpriest's fable" ("Juan
Ruiz y Don Ximio" 286).
Otro juicio que tambin se orienta hacia la misma consideracin es expresado por B. Dutton, quien en su investigacin sobre la significacin del "buen
amor" establece lo siguiente:
Gradually Juan Ruiz makes the reader more and more aware of what a misnomer buen amor is for the courtly love of the poets. The naive, like Trotacon-
CELEDONIO REYES
ventos, are misled by the label buen, which seems to give moral approval to
amor, itself understood in a rather gross manner. W h a t the term means depends o n the education and social attitudes o f the hearer. A plebeian will understand it as agreeable dalliance and sensuality, a member of the new literate
courtier classes as courtly love, and a man of the religion as the true love, that
is of God, and as charity which is the expression of this same love arnong men
("Con Dios", 174).
A h o r a bien, e n relacin c o n las anteriores consideraciones sobre el pblico
y c o n las advertencias q u e e n la m i s m a o b r a se hacen sobre la cuestin, e n especial, las estrofas 15 y 67 - c o n las q u e J. Joset reprende a G. B.
Gybbon-Monypenny ("Invitacin", 3)-, p o r un lado; y las estrofas 45 y
1629, m s el fragmento del prlogo 88-90, por el otro, s e p u e d e pensar e n la
b s q u e d a d e un pblico m s especfico por p a r t e d e J u a n Ruiz, esto es, u n
ruiziano
Y claro, se debe hacer manifiesto el carcter general del autor, como se alude en las siguientes palabras de L. Spitzer: "Me atrevera a afirmar que, al utilizar este procedimiento autoacusador, el arcipreste pretenda pintarnos al pecador en potencia que llevaba dentro de s y
que llevamos todos los seres humanos: se nos revela, no como alguien que haya cometido los
pecados que describe, sino como alguien que, llevado por su flaqueza humana, es capaz de
haberlos cometido [...l. El autor del Libro de buen amor est ensefiando el 'buen amor', la
caridad cristiana, aunque a menudo parezca demasiado indulgente en su actitud hacia el pecador que se aferra al 'loco amor': esta pecaminosidad la ejemplifica ofrecindose, con excelente
humor, como el autor real de aquello de lo que se crea capaz en potencia" ("Sobre", 112);
porque no tiene sentido la individualidad, y por eso en la estrofa 1629 se deja claro el sentido
de colectividad; pero de manera restringida, como bien lo subraya A. Zahareas: "The envoi of
the Libro is actually an open invitation to handle the material of the work; one can either
'gloss' its content or 'emend' its form. Such an invitation is typical of the implications of didactic or jongleresque art in the Middle Ages: the author's artistic control is denied, and the
basic principie of artistic creation -as in most moralizing or jongleresque art- is the independence of the material, the fact that it belongs to all. The qualifying condition 'sy bien
trobar sopieren is very important because the concept of trobar, has gone through many
meanings in the Libro. Here it is not uttered by a jongleur but by Juan Ruiz who, on com-
as tambin desde la posicin del artista menos comprometido que quiere dar
una funcin alterna a su obra:
Enpero, por que es umanal cosa el pecar, si algunos, lo que non los cossejo,
quieren usar del loco amor, aqu fallarn algunas maneras para ello. E ans este
mi libro a todo omne o muger, al cuerdo e al non cuerdo, al que entendiere el
bien e escogiere salvacin e obrare bien, amando a Dios; otros al que quisiere
el amor loco.
(Pr. 1s. 73-77)
As que de la misma manera que se declara la orientacin literaria en cualquiera de las dos anteriores posturas, se puede notar que Juan Ruiz tambin lo
hace con una intencin completamente artstica, esto es, desde la posicin del
que se considera buen escritor: "E conpose lo otros a dar a algunos lecin e
muestra de metrificar e rrimar e de trobar. Ca trobas e notas e rrimas e ditados e versos que fiz conplida mente, segund que esta ciencia requiere" (Pr. 1s.
menting upon his work, stresses al1 the artistic implications of trobar, i. e., rhyme, composition, talent. Thus the literary raw material, i. e., the stuff which pases from author to author, is here consciously controlled more than in any other Spanish medieval writer" ("Juan
Ruiz's envoi", 2 10).
240
CELEDONIO REYES
88-90); y que lo demuestra a lo largo de su trabajo; no slo al exhibir su destreza en esta "ciencia", como bien lo podemos advertir a travs de una lectura
detallada del Libro, sino tambin, en particular, al aleccionar sobre ella.3As
que sobre esta pretensin artstica Juan Ruiz no bromea lo que afirma abiertamente, ni arnaraa el asunto de su intencin, por el contrario, l es franco y
sincero como lo es con su religiosidad. Por consiguiente, esta condicin es la
que lo confirma como un escritor no limitado a ciertos fines; y lo ms importante es que l est consciente de su situacin: l, antes que nada, es un artista.
Es verdad que el mismo Juan Ruiz pide a Dios "que pueda fazer un libro
de buen amor aqueste, 1 a los cuerpos alegre y a las almas preste [...] 1 E por
que mejor de todos sea escuchado" (13cd y 15a); y luego ms tarde declara que
"En general a todos fabla la escriptura" (67a). O sea, no delimita su pblico (el
"cuerdo" y el "non cuerdo" escogern a su conveniencia y capacidad) y el "todos" del verso 67a lo comprueba; sin embargo, en la estrofa 45 advierte que
en su "escriptura" tratar de un asunto difcil y serio (el que no haya aqu especificacin sobre cul, indica que puede ser cualquier asunto relevante), por
lo que el tratamiento lo har, a veces, bajo un tono humorstico: "E por que
de buen seso non puede omne rreir, 1 avr algunas burlar aqu a enxerir"
(45ab). Y cuando este humor sea percibido no se debe discutir el porqu se
hace, al menos que sea de manera artstica: "cada que la oyeres, non quieras
comedir 1 salvo en la manera del trobar e del dezir" (45cd).
Estas condiciones que se imponen en la obra "sugieren" que Juan Ruiz piensa en un pblico con ciertas cualidades artsticas a quien transmitir su "lecin
e muestra de metrificar e rrimar e de trobar" sobre cualquier tema y, como
vimos ya, tambin implica dar prueba, a cualquier persona -"todos"-,
de
la maestra en esta "ciencia". La suposicin del pblico artista que Juan Ruiz
busca idealmente se hace an ms clara en la estrofa 1629, ya que aquel pblico se diferencia del "todos", pues, es muy significativo que el "todos" tenga
una cualidad amorfa mientras no se singularice en el pblico artista. En primer lugar, los versos c y d infieren un pblico general, el "todos", es ste quien
Estas tres posiciones que adopta Juan Ruiz son las que, en "Amor ruiziano" y "Sobre el
metro y la rima", del Captulo 11 del Arte dejuan Ruiz; he denominado funciones de la obra.
puede tener acceso a la obra como sea, precisamente, porque Juan Ruiz le impone libertad al Libro para llegar a cualquier sujeto: "ande de mano en mano,
a quien quier que1 pidiere 1 como pella a las dueias tome lo quien podiere"
(1629cd). Los dos versos a y b son los que hacen referencia al pblico ideal:
"Qual quier omne que lo oya, si bien trobar supiere, 1 puede ms y aiadir e
enmendar, si quisiere" (1629ab).
En estos dos versos de la estrofa 1629 nuevamente se condiciona al receptor, como sucede en la estrofa 45, es decir, se insiste en la facultad de "trobar" porque si se cumple la exigencia, "si supiere", entonces, se tiene la autorizacin para "afiadir e enmendar" la obra misma (como Juan Ruiz lo
hace con sus modelos), si as se desea. Esto lo observa muy bien G. B. GybbonMonypenny, aunque, claro, dentro de su postura de ver un pblico selecto:
"Juan Ruiz apela, ms que a los eruditos, a los poetas, pensando en el valor
potico, parece, ms que en la materia" (Libro, n. w.1629ab). El hecho de
que no se considere la "materia", el asunto o tema a tratar, sefiala, en principio, el paralelismo que se guarda con la estrofa 45 y, sobre todo, que lo que
importa es el estilo propio para hacerlo sobre cualquiera que sea la "materia"
y recrearlo sobre cualquiera que sea el modelo, de ah que el "aiadir e enmendar" tenga lugar.
En fin, Juan Ruiz orienta su obra hacia un receptor general, entendido
ste dentro del concepto del pblico heterogneo de J. Joset; no obstante, en
el nivel de receptor implcito, l efecta una particularizacin, o sea, l se dirige al conjunto de artistas (sin prdida de generalidad, a los de escritores).
ste es su pblico ideal, en el que piensa cuando produce, el cual, con la relacin que el mismo J. Joset propone entre el caso real e implcito, en el plano
de lo concreto, debe recaer sobre un pblico intelectual, que es aqul que
ms se acerca al caso ideal. As, se tiene, entonces, que el receptor ideal de
Juan Ruiz es el artista intelectual, aqul que tiene la agudeza para rebasar el
restringido plano temtico y arribar al plano artstico, el de la composicin,
que es el terreno que pisa el autor del Libro. Desde este terreno Juan Ruiz insiste repetidamente en la comprensin de su obra porque quiere dejar claro,
en primera instancia, que se est "leyendon un libro -no es gratuito que el
verbo or en relacin con leer y entender surja en muchas partes-, el cual no
242
CELEDONIO REYES
Como se muestra, por ejemplo, en el episodio de los pecados capitales, y aun en ste existe
una considerable irona situacional, que induce una clara ambivalencia discursiva que rebasa lo
didctico. La actitud del YO HABLANTE no puede ser completamente sincera (con esto no
cuestiono la religiosidad de Juan Ruiz); porque si recordamos, el arcipreste viene de fracasos
amorosos, as que la invectiva no slo va dirigida a don Amor por ser causa del pecado, sino
tambin por no brindar ayuda al protagonista cuando la requiere. Por lo tanto, el r e c m
didctico no es muy ameritado para la situacin, no obstante, Juan Ruiz hbilmente le infiere
un carcter funcional, al resaltar el discurso injurioso del arcipreste en contra de los perjuicios
del amor - e s el ambiente idneo para que el YO HABLANTE realice su tarea didctica. De ah
que la enumeracin de pecados capitales no sea incidental, sino, en efecto, deliberada y
aparentemente congruente. Aqu con este ejemplo se enfoca muy bien el sentido artstico d d
uso del YO HABLANTE en relacin con el manejo irnico, que A. Zahareas observa, en general,
en el Libro: "is created for ironic situations and more conspicuous as an artistic creation than
as a didactic necessityn (apdRey, 114 n. 7). La irona, en este caso y en muchas otras partes
de la obra, como recurso retrico, es la figura que instala al YO HABLANTE ruiziano en una
posicin privilegiada, por el hecho de que sus enunciados son difcilmente cuestionables.
El tono irnico que se muestra en esta situacin es lo que pone de manifiesto una actitud
marcadamente manipulatoria (claro, de la misma situacin y, en general, del discurso que se
emite en este momento). Este es el juego al que recurre Juan Ruiz una y otra vez porque en el
discurrir polifnico que se observa, el YO HABLANTE no asume por completo su enunciacin,
sino que se lo atribuye al otro (al autor, al narrador, al protagonista, al poeta, al juglar, al comentarista, al moralista, etc., aquellos con los que se fusiona) es decir, lo profiere como si
fuera un enunciado de alguien ms, no obstante, no est siempre marcado por medio de la
sintaxis, por lo que se crea una doble y hasta mltiple significacin en una sola enunciacin.
244
CELEDONIO REYES
RUZ, JUAN(Arciptreste de Hita). Libro de buen amor. Ed., intr. y notas G- B. GybbonMonnypeny. Clsicos Castalia 161. Madrid: Castalia, 1990.
SPITZER,
LEO."Sobre el Libro de buen amor. Nota sobre el yo potico y el yo emprico en los autores medievales". Estilo y estructura en la Literatura espatiola. Intr.
Fernando Lzaro Carreter. Madrid: Crtica, 1980, 103- 118.
ZAHAREAS,
ANTHONY.
"Juan Ruiz's envoi: the moral and artistic pose". Modern Languages Notes 79 (1964): 206-21 1.