Está en la página 1de 4

Lengua espaola 3

El espaol en la interaccin (1): Deixis y referencia

Referencia y deixis:
Definiciones:
- Referencia: En las

TEORAS

semnticas se llama referencia a la relacin que se establece

entre una expresin nominal y el objeto, real o conceptual, al que alude en una situacin
concreta de habla (D.L.M. s.v. referencia)
La mesa de la cocina est sucia

S.N.: La mesa de la cocina


Referente
REFERENCIA

- Deixis: Se usa el trmino dexis para designar la codificacin en los enunciados de los datos
referidos al

CONTEXTO

situacional, es decir, el lugar, tiempo y participantes ( D.L.M. s.v. dexis,

dectico).
Mensaje en una botella: Nos vemos aqu dentro de un ao con un palo as de grande

En esencia, la dexis se ocupa de cmo las lenguas codifican o gramaticalizan rasgos del
contexto de enunciacin o evento de habla, tratando as tambin de cmo depende la
interpretacin de los enunciados del anlisis del contexto de enunciacin (Levinson, 1983: 47)
a. Florencio del Barrio es el profesor de espaol
b. Yo soy el profesor de espaol.
Comprender un enunciado:
- Comprender una frase no consiste simplemente en recuperar significados, sino tambin en
identificar referentes (Escandell Vidal, 1996: 20) Asignacin de referentes.
- Fuera de un contexto o una situacin, no sabemos a qu se refiere el enunciado:
I)

quin es el nosotros que nos hace la propuesta?

II)

a quin va dirigido el mensaje?

III )

dnde es aqu?

IV)

cundo es dentro de un ao?

V)

de qu tamao es un palo as de grande?

- Decticos: los elementos que hacen referencia a los diferentes elementos de la situacin
(pronombres, demostrativos, posesivos, muchos adverbios de lugar, tiempo y modo, los
morfemas verbales de tiempo y persona, las formas de tratamiento, los elementos anafricos y

catafricos, etc.).

D.L.M. = Enrique Alcaraz Var y Mara Antonia Martnez Linares (1997): Diccionario de lingstica
moderna. Barcelona: Ariel (Ariel Referencia).

La deixis: Descripcin
Las categoras tradicionales de la deixis son: persona, lugar y tiempo. Nuevas categoras:
deixis del texto y deixis social.
Centro dectico:
i) el hablante que produce el enunciado.
ii) el tiempo en que el hablante produce el enunciado.
iii) el lugar es la situacin del hablante en el tiempo de la enunciacin.
iv) el punto del discurso en que se encuentra el hablante.
v) la posicin y rango sociales del hablante los de los destinatarios son relativos.

- Excepciones proyeccin dectica o cambios de punto de vista.


- Diferentes tipos de uso de la expresin dectica:
a) Usos no decticos: Conoc a este tipo tan raro el otro da.
b) Usos decticos:
1. Uso gestual: Este es autntico, pero este es falso.
2. Uso simblico: Esta ciudad es realmente hermosa.

Deixis de persona: codificacin lingstica del papel de los participantes en la interaccin.


Categoras gramaticales
1 pers.
2 pers.
3 pers.
Distinciones en la audiencia
Oyentes casuales

vs

Categoras pragmticas
Hablante
(+H)
Destinatario
(+D)
Audiencia
(-H, -D)

participantes:
no ratificados

vs

ratificados:
no destinatarios vs

destinatarios

- Vocativos: 1) apelativos (Oiga, usted, que me est pisando!) y 2) (formas de) tratamiento
(Usted est haciendo lo justo).
Deixis de tiempo: Codificacin lingstica de puntos y periodos relativos al tiempo en que se
pronunci un enunciado: Tiempo de codificacin (TC) - Tiempo de recepcin (TR).
Otros elementos decticos de las lenguas: los saludos

Saludo
Despedida

Ciao
X
X

Italiano
Buon giorno
X
-

Buona notte
X

Hola
X
-

Espaol
Buenos das
Buenas noches
X
X
X

Deixis de lugar: Codificacin lingstica de la situacin espacial de los participantes en la


conversacin.

4.1

1) Descripcin: la situacin puede especificarse en relacin a otros objetos o puntos de


referencia: La estacin est a trescientos metros de la facultad.
2) Especificacin dectica: pueden especificarse decticamente en relacin a la situacin de los
participantes en el TC: La estacin est a trescientos metros de aqu.

- Gramaticalizacin mnima: prximo (o cercano al hablante) y distante (o no prximo al


hablante) demostrativos.
Deixis del discurso o texto: Referencia a alguna porcin de un discurso o texto mediante el
uso de expresiones.
1. Deixis del discurso: una expresin se refiere a otra expresin del discurso (no
correferencia):
A: Yo nunca dije que lo hara.
B: Eso es una mentira.

2. Anfora: Uso de una expresin para referirnos a la misma entidad a la que se refera
algn elemento anterior:
En ese momento, la mujer y el chico bajaron del vagn. Bajo el brazo, ella llevaba la carpeta con
todos los documentos.

Deixis social: Codificacin lingstica de distinciones sociales relativas a los papeles de los
participantes.
Informacin social dectica codificada lingisticamente:
1) Absoluta:
i) hablantes autorizados
ii) receptores autorizados
2) Relativa:
Centro dectico

i) Hablante y referente (honorficos de referente)


ii) Hablante y destinatario (honorficos de destinatario)
iii) Hablante y testigos (honorficos de testigos o audiencia)

Situacin

iv) Hablante y ambiente (niveles de formalidad)

- Concordancia honorfica:
Lei stata invitata alla cerimonia di apertura della Mostra del Cinema.

La deixis en el espaol coloquial:


Dependencia contextual: El mensaje lingstico depende fuertemente del contexto. Elipsis y
deixis.

4.1

P:

haca as/ con los ojitos// pero claro/ l no vea se ve bien a su madre/ y se apeg

a su madre/ y el- luego el ayudante del cirujano nos deca/ all dentro os haca as/ aaaa/ que lo
sacaran fuera// y a su madre le hizo igual/ cuando lo sacaron le haca/ aaa/ ((porque)) le
haban hecho mal [((

))]
[G.68.B.1. + G.69.A.1.: 138-141]

L: eso es igual que lo que dice Sebastin que haba uno que era as
[L.15.A.2: 484-485]

Carcter egocntrico del espaol coloquial: El yo como centro dectico: YO- AHORA - AQU.
La voz del t:
Intensificacin (1a) frente a atenuacin (1b):
(1)

a. macho! t te callas.
b. Hay que ver menos la televisin eh?

Mitigacin del t y del yo:


(2)

a. Es que pasa lo de siempre/ te descuidas y te la pegan// nosotros hemos de ir con

cuidado no vaya a ser que nos tomen tambin el pelo.


b. Lo comprendo/ uno no sabe qu hacer en esos casos.

Realce del t y del yo:


(3)

A: venga t cuntamelo a m/ a l si quieres no/ pero a m s/ yo s que quiero saberlo.


B: vale yo te lo cuento a ti todo si t me cuentas primero a m qu pas con Raquel el

otro da.
(4)

No te me vayas que yo estoy aqu ahora mismo.

Polifona:
(5)

A: porque ya comentndolo pall// le dije- digo mira digo qu reloj mhe

encontrao/ di(go) madre ma!// dalgn ((atraco)) ser


[R.37.B.1: 50-53]
(6)

C1: oiga que a m me lo han tomao por telfono el pelo


D1: es que paso eso que muchas veces llaman [por telfono]
C2:

[a m me] lo han tomao bien tomao

eh?
()
C3: () mire es de aqu de RADIOVALENCIA// la llamamos/ le vamos a hacer una
pregunta/ si en cinco segundos/ usted nos responde/ gana cinco mil pesetas/ claro yo/ digo pues bueno/
le preguntamos? pues pregunte [qu vas a decir!?]
D2:

[claro claro]
[H.25.B-1: 99-107]

P mueve las rbitas de los ojos.

4.1

También podría gustarte