Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Real Diccionario de La Vulgar Lengua Guanaca
Real Diccionario de La Vulgar Lengua Guanaca
REAL DICCIONARIO
DE LA
VULGAR LENGUA GUANACA
JOAQUN MEZA
REAL DICCIONARIO
DE LA VULGAR LENGUA GUANACA
NEKEP EDITORES
REAL DICCIONARIO
DE LA VULGAR LENGUA GUANACA
JOAQUN MEZA
JOAQUN MEZA
REAL DICCIONARIO
DE LA VULGAR LENGUA GUANACA
.
467.972 84
M617r Meza Rodezno, Joaqun Antonio, 1956Real diccionario la vulgar lengua guanaca / Joaqun Antonio
a
Meza Rodezno. I . ed. San Salvador, El Salv.: Nekep
Editores, 2008.
514 p., [46] h.; 19.5 cm. (Coleccin Tamachtiani)
ISBN 978-99923-70-60-5
1. Salvadoreismos - El Salvador Diccionarios. 2.
Salvadoreismos- El Salvador Lexicografa. I. Tttulo. II.
NOTA BEINE
Y no pensis, seor, que yo llamo aqu vulgo solamente a la gente plebeya y humilde,
que todo aquel que no sabe, aunque sea seor o prncipe, puede entrar en nmero
de vulgo.
Cervantes.
Palabras liminares
El libro que el lector tiene en sus manos es una obra realmente interesante,
excelente, producto de la paciente investigacin lingstica del entorno salvadoreo
de uno de nuestros valores literarios: Joaquin Meza, quien a travs de luengos aos
ha recorrido, de la seca a la meca, por los floridos senderos del habla salvadorea
para cortar delicadamente cada flor cultivada en nuestros vergeles idiomticos, en
las ubrrimas tierras de nuestro bienamado Cuscatln, y estudiarla minuciosamente desde el pednculo hasta los ptalos- hasta colocarla, con amor y con delicadeza, en
el bello florero que ahora viene a adornar, a honrar y enriquecer la cultura del
lenguaje nuestro, que es creatividad y es ingenio del alma del pueblo salvadoreo.
Y cada flor no es ms que cada palabra, cada trmino registrado en este hermoso y
Real diccionario de la vulgar lengua guanaca -que es el lindo florero de oro, tachonado con perlas y diamantes-, nico en su gnero en el pas, que precisamente
est adornando y ennobleciendo el universo de las letras cuscatlecas.
Es ste un esfuerzo transformado en material de trabajo que complementa otras
labores de estudiosos investigadores de nuestra lengua verncula, es una obra que
nos proporciona una informacin completa, muy bien investigada y claramente explicada de la riqueza de regionalismos que usamos en El Salvador y que constituyen
una valiosa aportacin de nuestro terruo a la hermosa lengua de Cervantes: al
castellano o espaol universal.
La labor de Joaqun Meza, pues, es una tarea de muy buena calidad y de un nivel
elevado, trabajo admirable que es el resultado de este libro que recoge, con perseverancia y disciplina, un material de alto valor literario en la cultura de la lengua
salvadorea.
El autor nos entrega con honor e hidalgua esta obra de singular calidad literaria que
aborda el tema de los salvadoreismos, principalmente de las palabras populares llamadas vulgares-, de muy larga tradicin.
Adems de una literatura rica en tradiciones de vocablos este singular diccionario
contiene una valiossima y abundante explicacin acerca de cada palabra, de cada
trmino emanado del alma popular.
No dudamos de que una extraordinaria obra como sta ha de servir a poetas, cuentistas, investigadores, novelistas, comunicadores, historiadores, antroplogos y escritores en general que encuentran en el lenguaje popular una inagotable riqueza
lexicogrfica; y estamos seguros, adems, de que ser una valiosa fuente de informacin y de consulta tanto a maestros, estudiantes y literatos como a todo aquel
lector interesado en las palabras -con su riqueza de sinonimia- y en las expresiones
que han nacido desde el fondo del alma de los salvadoreos y que constituyen precisamente el florido vergel de nuestro folclore lingstico.
o
El Real diccionario
de la vulgar lengua guanaca
de Joaqun Meza
En el lenguaje popular, independientemente de lo que digan los puristas de la
lengua, hay un bagaje cultural en evolucin constante, es decir que cambia gracias a
la picarda y creatividad del pueblo. Este bagaje es lo que trata de registrar y
conservar el Real diccionario... de Joaqun Meza -verdadera contribucin a la
lingstica salvadorea, si es que la hay.
Segn los acadmicos de la lengua, la lingstica es la ciencia del lenguaje, que se
ocupa de describir o establecer los principios de su lgica, su origen y significado. El
problema de la lengua est, en parte, en que la gente al usarla aplica inconscientemente principios y normas gramaticales sin conocerlos; y el trabajo de los lingistas consiste en descodificarlos o establecerlos.
Sin embargo, antes de la ciencia se dieron los diccionarios, que no son otra cosa que
la recoleccin de las unidades de anlisis de la lengua, es decir, las palabras. El Real
diccionario de la vulgar lengua guanaca, de Joaqun Meza, es un valioso aporte a la
identidad salvadorea y una singular contribucin a su lingstica. En lo sucesivo
habr que tenerlo en cuenta, al igual que a Pedro Geoffroy Rivas, al tratar temas
sobre la expresin oral del salvadoreo.
El texto est hecho con una fina irona, propia de intelectuales recios, una depurada
tcnica metodolgica y, sobre todo, con un gran esfuerzo personal, casi heroico. La
irona comienza con el ttulo Real diccionario en referencia a la "real academia de la
lengua", convencin decrpita y senil, que todava cree que "limpia, fija y da esplendor" a la lengua castellana; contina con lo de vulgar lengua guanaca referida al
habla cotidiana de los salvadoreos. Aqu, vulgar no es ofensivo, pues se refiere a su
prstino significado: lo propio de la comunidad de la gente. En efecto, el diccionario
es un rico inventario del tesoro lingistico guanaco, hipocorstico folklrico aplicado
en Centro Amrica a los salvadoreos.
El contenido del texto replantea, una vez ms, el trado y llevado problema de las
malas palabras. En esto contradice a los diccionarios habituales, sobre todo al de la
mencionada Real Academia Espaola, que slo registran los vocablos "cultos",
correspondientes al habla de la gente "decente". Ignoran a Ricardo Palma, quien
afirm que "las lenguas son eminentemente democrticas y hay que acatar las imposiciones de la mayora habladora". (Papeletas lexicogrficas. Lima, Per, 1903.)
Como hemos sostenido en otro lugar, no hay tales malas palabras, slo hay situaciones humanas deseables e indeseables y vocablos que se refieren a ellas. Sucede que
el ser humano es un ser esencialmente moral, es decir, un ser cuyo comportamiento
siempre tiene una dimensin moral. Esto significa que ningn acto o hecho humano
es bueno o malo por s mismo, su moralidad siempre depende... de la intencin y de
las circunstancias... lo cual se expresa por medio de palabras y las palabras son
siempre equvocas, susceptibles de un doble y triple sentido. Aqu es donde aparecen
las "malas palabras".
Esto es lo que prueba fehacientemente el texto, el cual primero registra el significado
habitual de cada trmino, clasificado gramaticalmente y acompaado de su raz
etimolgica, luego los vocablos sinnimos y, por ltimo, los significados populares
alternos. Tambin ejemplariza las distintas acepciones de un vocablo que considera
pueden aclarar su significacin, con expresiones tomadas en su mayor parte del hablante mismo, o de la literatura nacional.
Quienes de alguna manera nos hemos ocupado de idnticos menesteres, advertimos
y admiramos el notable empeo y capacidad puestos en el Real diccionario por su
Autor. No me cabe duda de que quienes lo lean pasarn un rato muy ameno e
ilustrativo sobre el lenguaje, las bromas, los juegos de palabra, las picardas, los
dobles sentidos, en una palabra con la crudeza y creatividad de que somos capaces
los salvadoreos.
De modo que, Joaqun Meza, con tu Real diccionario de la vulgar lengua guanaca
bienvenido a la cofrada, no de los coprollicos ni mucho menos coprfagos, sino de
los coprogrficos.
San Salvador, julio 2007
Dr. Jos Humberto Velsquez
Universidad Pedaggica de El Salvador
Joaqun Meza
El Real diccionario de la vulgar lengua guanaca:
Una extraordinaria investigacin etnolingstica.
El escritor e investigador Joaqun Meza, ha escrito la obra ms completa sobre el
lxico popular salvadoreo. Se trata de una investigacin etnolingstica que, sin
lugar a dudas, es la ms metdica, abundante y mejor documentada sobre el
vocabulario del pueblo salvadoreo.
No es un simple lexicn, como los publicados por Pedro GeofFroy Rivas, Matas
Romero o Jorge Vargas; la del escritor Meza es una verdadera enciclopedia etnolingstica de El Salvador.
Si en Europa y los Estados Unidos la Etnolingstica es una disciplina nueva, en El
Salvador es novsima, aunque esto no quiere decir que no se hayan cultivado algunos
aspectos de ella. En el mbito acadmico, desde que el Doctor Julio Enrique vila,
siendo Secretario de la Universidad Nacional, fund la Facultad de Humanidades en
1944, se estableci en ella la carrera de Licenciatura en Filosofa y Letras en cuyo
pnsum, adems del griego y el latn, que se estudiaban a fondo, se inclua el Estudio
Lingstico del Espaol o sea la Metalingstica del Espaol, ya que este estudio no se
relacionaba con la realidad sociocultural del pas, sino que se estudiaba el Espaol de
manera abstracta. Tampoco ha habido trabajos de investigacin etnolingstica en
las tesis de graduacin. Casi todas las tesis de los graduados son de ndole literaria,
aunque en cierta oportunidad asesor, en la Universidad de El Salvador, una tesis
sobre El calco lingstico en el habla salvadorea.
En las universidades privadas no se hace investigacin lingstica. Donde s se encuentra obra etnolingstica es en el ensayo nacional: La ms antigua obra etnolingstica es, probablemente, Quichesmos, una contribucin al folklore americano,
publicada en 1894 por el doctor Santiago Ignacio Barberena, que es un lexicn de
vocablos de origen quich usados en El Salvador. No se entiende XVIII
por qu el doctor
Barberena consider a esos vocablos de la lengua popular de este pas, cuando se
sabe hoy que el quich, adems de ser lengua mayoide, no influy lingsticamente
en las etnias toltecas afincadas en el actual territorio de El Salvador.
Ms tarde, el antroplogo, lingista y poeta doctor Pedro Geoffroy Rivas (1908 1979) public Toponimia nahuat de Cuscatln en 1961, El espaol que hablamos en
El Salvador en 1971 y La lengua salvadorea en 1978, en la Direccin de
Publicaciones del MINED, que recientemente ha editado los tres libros en un solo
volumen. Jorge Lard y Larn (1920 - 2003) public en la Imprenta Nacional Toponimia autctona de El Salvador central en 1975 y Toponimia autctona de El
Salvador occidental en 1978.
La lengua salvadorea
El escritor, poeta y antroplogo salvadoreo Pedro Geoffroy Rivas (1908 - 1979),
sostiene que "en El Salvador no hablamos espaol, ni mucho menos castellano, sino
una de las formas dialectales en que se fragment el espaol en el continente
americano". (La lengua salvadorea, p. 34).
Efectivamente, el castellano impuesto desde arriba por un reducido grupo de conquistadores a la gran masa de conquistados y colonizados, provoc desde su primer
contacto una divisin de naturaleza clasista entre la lengua culta y el habla popular.
Los espaoles, y ms tarde los criollos, aunque adoptaron un vocabulario amplio del
nhuat, conservaron la fontica, morfologa y sintaxis de su idioma original. El pueblo
nhuat-pipil, en cambio, aprendi la lengua de manera impuesta, sin conocer, ni
tratar de aplicar las formas que regan el bien decir, pensando en su propio idioma y
traduciendo al castellano, trasladando as a la lengua adquirida sus formas de
pensamiento y de diccin, con lo cual introdujeron cambios radicales, tanto fonticos
como morfolgicos y sintcticos en el castellano de esta regin. Estos cambios fueron
ms profundos en aquellos lugares en donde no haba escuelas y que no tenan
contactos mercantiles y culturales con los centros administrativos con Guatemala.
Es evidente y aceptado que el contenido de una lengua est relacionado ntimamente con la cultura y que el vocabulario del idioma refleja con gran fidelidad la cultura a
la que le sirve. En El Salvador ha habido, pues, un habla elitista, europeizante y
eminentemente literaria, propia del grupo dirigente (cafetaleros e intelectuales),
distinta y opuesta al habla popular, de profunda raz indigenista, que se manifiesta
no slo en el habla familiar y coloquial, sino en el canto, la leyenda, el cuento y
artesana. Estas manifestaciones no logran una expresin escrita y se transmiten en
forma oral, siguiendo las pautas de la tradicin nhuat.
No ha sido hasta en las primeras dcadas del siglo pasado, cuando algunos escritores
recogieron las leyendas, dichos y cuentos populares para darles forma literaria, como
por ejemplo Miguel ngel Espino en su Mitologa de Cuscatln, Adolfo de Jess
Mrquez en su obra Leyendas salvadoreas. Personalmente he publicado las
leyendas de la regin del Golfo de Fonseca. Sin embargo, al transcribir las manifestaciones de la cultura popular a la lengua literaria o culta, esas manifestaciones pierden su autenticidad porque slo el lenguaje autctono puede expresar plenamente
ese mundo de magia, sueo y realidad, para lo cual el espaol carece de palabras. Es
que para captar la esencia de los hechos y cosas es necesario haber convivido
durante muchos siglos en el pueblo que las cre.
Concordando con la opinin del etnolingsta GeofFroy Rivas, en El Salvador no se
habla ni espaol, ni castellano, sino un dialecto del castellano, al que se puede llamar
simplemente "habla salvadorea", tal como se especifica al habla cubana, mejicana o
Los cambios semnticos se dan de manera especial en los verbos. Vanse algunos
cambios semnticos verbales:
Amontonar, que en espaol significa "poner cosas sobre otras, sin orden"; o bien,
"apiar", en El Salvador significa "abrazar y acariciar a una persona".
Componerse, que significa "ordenar" o "formar de varias cosas en una", significa en
este pas "curarse" o "sacarse la lotera" o "tener xito" en algo. Sin pronombre
reflexivo se, componer significa "tener relaciones genitales con una mujer".
Salir, significa "abandonar un lugar"; aqu significa "resultar": "salir embarazada",
"salir maoso".
Estos son algunos pocos casos de cambios semnticos verbales. Vanse ahora algunos cambios semnticos en sustantivos:
Fianza: "testimonio de honradez", aqu significa "colilla de cigarro".
Fiera: "animal salvaje", aqu significa "muy enojado".
Oreja: "pabelln del odo de los animales", aqu significa "confidente de la polica",
"sopln".
Vanse ahora algunos adjetivos:
Mosqueado: "cubierto de moscas", aqu significa "molesto", "disgustado".
Bayunco: "grosero", aqu significa "ridculo", "de mal gusto".
Acabado: participio pasado de "acabar", aqu significa "pobre", "sin recursos" o "sin
fiierzas".
Dejemos los cambios semnticos y pasemos a los fonticos. Cuando los yaquis entraron en contacto con el castellano de los colonizadores, comenzaron a deformar las
palabras castellanas pronuncindolas a su manera y cambiando algunos fonemas por
los del nhuat. Primeramente se suprimi la diferencia fontica entre s, c y z,
sustituyndolas por el fonema nhuat velar fricativo sordo, que suena como j suave,
que se usa todava hoy en El Salvador, como en "nojotros", "lojnimos",
"pocojamigos".
La 11 se cambi en y; as decimos "cabayo", "estreya", "boteya", "desarroyo", etc.
Tambin al pronunciar el diptongo ia separamos la vocal cerrada de la abierta. As
decimos: "diya", "hebiya", "teniya", "vaciya".
Se unieron palabras, suprimiendo fonemas, surgiendo en el habla mestiza formas
como "vapu", "pues", "vu", "vuaver", "vuir", "idiay", "vuavenir", "onden", "ay"
(ah), "ma" (tom), t "(est), etc. Tambin se unen palabras para formar vocablos
hbridos como "hijueputa", "patechucho", "colegallo", "carepalo", "gele- pega",
"mediagua", "verguetoro", "hijuepuerca". Por su parte, el castellano deform
palabras nhuats debido a que esta lengua tiene los grupos consonnticos ts, sh y ti,
Otro detalle sealado es que el nhuat no admite que un verbo o accin sea sustituido por otros como en el caso del verbo ir, que es sustituido por el verbo ser en el
Pretrito Indefinido (yo fui) o el Pretrito Imperfecto de Subjuntivo (yo fuera o
fuere); ni por el verbo ver en el Imperativo (ve t, vaya l) por eso en nuestra habla
se dice: Itiyendo (vete yendo), Ite o Andate ya. Tambin es notorio el uso del pronombre personal de 1". Persona me, con cierto sentido de posesin.
Analicemos estos ejemplos: "Se me acaba la paciencia", "Se me acuesta temprano",
"Se me cuida mucho", "Se me baa con agua tibia".
Estas formas de hablar del pueblo salvadoreo no son en manera alguna, formas
corruptas del castellano, sino adaptaciones a la cultura, a la cosmovisin y al sentir y
pensar de la gente, la cual crea sus propias formas de explicacin. Y esto no significa
ninguna trasgresin a normas de la gramtica castellana.
San Salvador, 28 de mayo de 2008.
Lic. Luis Fernando Morales Nez
Universidad de El Salvador.
Joaqun Meza
y su trascendencia en la cultura
popular salvadorea.
Joaqun Meza viene trabajando las letras, la cultura y el humanismo integral desde
muy joven, desde su poca de colegio y estudiante universitario, desde cuando sus
primeras inquietudes fueron plasmadas en proyectos poticos individuales y
colectivos como un taller de letras en el Externado de San Jos y las publicaciones La
Pasarraya, y La Serpiente Emplumada en el departamento de Letras de la UES; y a
travs de toda su trayectoria intelectual, que ha sido y sigue siendo forjada en el
quehacer prctico literario, periodstico y editorial, y en sus afanes investigativos en
los cuales destaca siempre su inclinacin por el trabajo de campo. Claro que la labor
integral de Joaqun ha estado iluminada por el enfoque humanista social, que
conlleva el talante hacia una cultura y educacin liberadora, con la conviccin de que
esa es una contribucin al proceso permanente de transformacin del alma colectiva
y engrandecimiento de la visin histrica salvadorea y universal.
Joaqun Meza ha cultivado el verso y la prosa, y en los diversos gneros ha logrado
imprimir su propio carcter, su estilo. Y as como en los poemas, su distintivo es la
brevedad, el trabajo afanoso por la expresin epigramtica, tambin en el cuento se
esmera por el tratamiento formal, y suscita los efectos que procura tcnicamente; lo
mismo en los testimonios y relatos histricos, no se queda nicamente con la ficha
de recabacin de datos, ni se va por el otro extremo de un falso recurso identitario,
esotrico y evasivo, sino que recama la golpeante realidad con lo fabulosamente
mtico. A pues, de igual modo, su dedicacin a lo investigativo se caracteriza por la
pasin con que se entrega a observar, indagar y sistematizar tanto lo concerniente a
un producto de la naturaleza como lo relacionado con un objeto esttico, intelectual
y cultural. De ah que conozca muy bien acerca del procesamiento del blsamo, de
los diversos cultivos de la abeja, y tambin mltiples aspectos de la literatura y de la
cultura salvadorea.
Prueba de que Joaqun Meza se ha entregado al fascinante campo cultural, con esa
pasin, con su capacidad intelectiva y su reconocida facultad de criterio, es la coronacin de su trabajo titulado Real diccionario de la vulgar lengua guanea. Trabajo
al que le ha consagrado muchsimos aos, y que lo ha venido dando a conocer
mediante entregas continuas en el Diario Co Latino.
Se mira y se siente el amor y la gracia con que ha sido manufacturada esta obra. Ah, y
es que otra de las caractersticas de Joaqun es su laboriosidad semejante a la de un
maestro artesano, su acuciosidad, su calado y retoques muy propios y en los cuales
combina la abstraccin con la manualidad, dejando ver, adrede, los rudimentos de
ciertos detalles, para anunciar asi la extraccin de dichos elementos: del campo, de la
calle, de la dinmica social, del vulgo. Tal rasgo se advierte incluso en sus aportes al
disear las revistas y suplementos de tendencia social, cuando en diversas iniciativas
Cuando el vocablo tiene ms de una acepcin, se separa cada uno con doble
barra sucedido del nmero correspondiente, al que sucede tambin la funcin que
desempea: || 2. onomat. Estornudo.
ABREVIATURAS USADAS
act.
activo.
adj.
adjetivo.
adv.
adverbio, adverbial.
afr.
afresis.
al.
alemn.
alus.
alusivo, alusin.
anat.
anatoma.
angl.
anglicismo.
ant.
antiguo.
api.
aplcase, aplicado.
r.
rabe.
arag.
aragons.
aum.
aumentativo.
b.
bajo.
barb.
barbarismo.
biol.
biologa.
bot.
botnica.
c.
cerca.
carib.
caribismo.
cast.
castellano.
cat.
cataln.
clt.
celta, cltico.
cit.
cita, citado.
cfr.
confrontar
coloq.
coloquial.
conj.
conjuncin.
contrac. contraccin.
despect. despectivo.
dess.
desusado.
dim.
diminutivo.
electr.
electrnica.
epent.
epntesis.
euf.
eufemismo.
excl.
ext.
f.
fam.
figfs.
fr.
gall.
gent.
got.
gr.
gram.
grecolat.
guar.
hebr.
hipoc.
hisp.
inc.
infl.
ingl.
integr.
insep.
interj.
irl.
irreg.
ital.
lat.
m.
med.
mj.
mett.
mil.
exclamacin.
extensin.
femenino.
familiar.
figurado.
fsica.
francs.
gallego.
gentilicio.
gtico.
griego.
gramtica.
grecolatino.
guaran.
hebreo.
hipocorstico.
hispano.
incierto.
influido, influencia.
ingls.
integrado,
integracin.
inseparable.
interjeccin.
irlands.
irregular.
italiano.
latn.
masculino.
medicina.
Mjico, mejicano.
mettasis.
militar.
mit.
m.s.
n. p.
nah.
mitologa.
manuscrito.
nombre propio.
nahuat,
nahuatismo.
neerl.
neerlands.
neg.
negativo.
neol.
neologismo.
nic.
nicaragense.
nord.
nrdico.
onomat. onomatopeya.
or.
origen.
pl.
plural.
part.
participio.
pers.
persona.
p.p.
participio pasivo.
port.
portugus.
pref.
prefijo.
prep.
preposicin.
priv.
prov.
quech.
qum.
s.
snscr.
sent.
snc.
sing.
t.f.
. t. c.
V.
V.
var.
vasc.
zool.
*
privativo.
provenzal.
quechua.
qumica.
sustantivo.
snscrito.
sentido.
sncopa.
singular.
tiempo futuro.
sase
tambin
como.
Vase.
verbo.
variacin de.
vascuense.
zoologa.
Supuesta etimologa.
38
A
abado -da. adj. Habado. Que tiene en las plumas manchas en forma de haba. Dicho
de un ave, especialmente de la gallina, algunos fchejes, gavilanes y \guauces: Cuyas
plumas negras o grisceas se entremezclan, formando pintas blancas o amarillentas.
-Hermoso, sereno, [el guauce] destacbase en el fondo verde de las ramas, con la
combinacin amarilla, gris y negra de su plumaje. (Francisco Miranda Ruano. El
cantar del guanee. Las voces del terruo; p. 30.) V. sarado. abasto, m. (Del lat. a y
bastar. Copia suppeditato cujCisque rei.) Abastar. Bastar. Ser suficiente. Provisin
de bastimentos, especialmente de vveres. U. t. en pl. con el mismo significado que
en sing. || 2. Alimento. Comida. Condumio. V. alivin, aliviane, bastimento, bugui,
chilipucas, chipili- nes, chojin, comestraje, faje, pasto, rebane. ||3. adv. Copiosa o
abundantemente, abogngster. m. (Del lat. advoca tus, supino de advocare: abogar.)
neol. integr. por a?o[gado]: Casarum patronus, causiclicus: "El profesor de
jurisprudencia que con ttulo legtimo defiende en juicio, por escrito o de palabra. Intercesor o medianero"; y gngster: miembro de una banda organizada de criminales,
especialmente el que lucra con actividades ilegales, coloq. Abogado. As llamados los
miembros del gremio que ejecutan practicas ilcitas en el ejercicio de su profesin. V.
escnbiente, legiileyo, tinterillo.
abombado -da. adj. p. p. de |abombar. Ababol. Abobado. Stultus, stolidus, stupidus.
Escaso de entendimiento o razn. Tonto, atontado; simple, mentecato. U. t. c. s. V.
aguacate, aguacatn, aguambado, atarailado, atarantado, baboso, bembo, bereco,
calavera, calaverudo, calaviusa, cho- yaclo, dundo, guaguacete, jugado, pasmado,
sobado, tarado, tarado, tonto, zonzo, zoquete, zurumbo; Juan vendmela, Juan
vendeme la conserva. J| 2. Curvado, convexo, que tiene forma esfrica u ovalada.
abombar, v. De a y bomba. Atontar.
abriles, m. pl. (Del lat. apriles.) "Se llam aprilis, del verbo apinre, aum. deparre;
porque en ese mes parece que la tierra abre su seno a la fecundidad, como si pariese
la verdura del rbol, de las plantas y las flores." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola. 1.1.. p. 78.) Aos de edad cumplida o a
cumplirse. -Cuntos abriles tenes?
absoluto -ta. adj. (Del lat. absltus, p. p. de absolvere: absolver; cataln, absolut, a;
francs, absolu; italiano, asseluto. Supremo prceditus imperio.) Disoluto. Licencioso.
Libertino.
abuxado
abuxado -da. adj. barb. p. p. de aguzar. (Del lat. acuitare; de actus: agudo.)
Despabilar, afinar, forzar para que se preste mayor atencin o se haga perspicaz. |[ 2.
Preparado, listo, alerta. V. acelerado, abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate,
avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo. abuzado -da. adj. barb.
p. p. de aguzar. (Del lat. acuare; de actus: agudo.) Despabilar, afinar, forzar para
que se preste mayor atencin o se haga perspicaz. |[ 2. Preparado, listo, alerta. Abuzado, si no quers que te sorprenda el enemigo! V. acelerado, abuxado, acele-
rado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho,
vivo. Abya Yala. n. p. Es el nombre escogido por los Pueblos indgenas de Amrica en
1992 para reemplazar el nombre del continente americano. La expresin, que significa en lengua kuna "Tierra madura", es usada por los kunas panameos para referirse
al continente desde antes del desembarco de Cristbal Coln. El lder aymara
boliviano Takir Mamani propugna por el uso del trmino "Abya Yala" en las
declaraciones oficiales de los cuerpos gobernantes de los pueblos indgenas, diciendo
que "colocar nombres extranjeros a nuestros pueblos, nuestras ciudades y nuestros
continentes equivale a sujetar nuestra identidad a la voluntad de nuestros invasores
y sus herederos." V. Ixachilan. II CUMBRE CONTINENTAL DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDGENAS DE
ABYA YALA. Declaracin de Kito (Fragmento) Desde el corazn del mundo, en el
lugar del sol recto, en seguimiento a la I Cumbre de Teotihuacan, a los 25 das del
mes de julio de 2004, los pueblos y nacionalidades indgenas de Abya Yala auto
convocados y reunidos en la II Cumbre Continental, organizada por la Confederacin
de las Nacionalidades Indgenas del Ecuador (CONAIE), Organizacin de las
Nacionalidades Quichuas del Ecuador (ECUARUNARI) y la Coordinadora de las
Organizaciones Indgenas de la Cuenca Amaznica (COICA), con la participacin de
delegados de 64 pueblos y nacionalidades indgenas, expresamos nuestra palabra.
Somos pueblos originarios de Abya Yala. Nuestros antepasados, nuestros abuelos nos
ensearon a amar y venerar nuestra fecunda Pacha Mama, a convivir en armona y
libertad con los seres naturales y espirituales que en ella existen. Las instituciones
polticas, econmicas, sociales y culturales que tenemos, son herencia de nuestros
antepasados y son la base para la construccin de nuestro futuro.
Los valles y las pampas, las selvas y los desiertos, los cerros y los nevados, los mares y
los ros, el guila y el cndor, el quetzal y el colibr, el puma y el jaguar, han sido
testigos de nuestros sistemas socio polticos colectivos basados en la sustentabilidad
humana y ambiental.Fuimos despojados de nuestros territorios originales por los
colonizadores y los estados nacionales; divididos para garantizar el control poltico y
empujados a lugares inhspitos. Los territorios que hoy habitamos se caracterizan
por la conservacin de la biodiversi- dad y existencia de recursos naturales que son
ambicionados por las multinacionales por lo que nuevamente estamos sufriendo el
despojo.
Los gobiernos nacionales, siguiendo los lincamientos del FMI, BM y el BID, nos
devastan con el pago de la deuda externa y estn revirtiendo nuestro derecho colectivo a la tierra, modificando legislaciones para permitir su privatizacin, la asociacin
con empresas y la apropiacin individual.
Denunciamos que los gobiernos nacionales de Amrica estn empleando cada vez
ms, la represin violenta caracterizada por violaciones de nuestros derechos
humanos y derechos como pueblos; la criminalizacin de nuestros actos en defensa
de la vida y ceremonias espirituales; la pa- ramilitarizacin; los desalojos de nuestras
tierras, la ocupacin militar; la coptacin y corrupcin de autoridades locales y
provisiones. El padre Re- mesal dice que fueron 10 o 12 navios grandes, una galera y
varias fustas de remos de 20 bancos y otro de 13. [...] El seor Milla da a entender
que en los catorce meses que transcurrieron desde la llegada de D. Pedro a Puerto
Caballos, a principios de abril de 1539, hasta su salida para las islas de la Especiera
[a] principios de junio de 1540, organiz el Adelantado la armada para esa
expedicin, lo cual me parece poco verosmil: l mismo dice que cuando D. Pedro
escribi la carta al Rey, de fecha 4 de agosto de 1539, slo tena una pequea galera
de 20 bancos, y haba dado orden de hacer otra igual. As quedaran apenas diez
meses para construir las otras naves. El seor Altolaguirre [...] asevera que desde el
20 de noviembre de 1535 comunic Alvarado al Consejo de Indias que tena dos
navios y un bergantn y que estaba fabricando tres galeones, y despus refiere que
cuando Alvarado regres de Espaa se dedic con ahnco a preparar la escuadra para
ir a las Molucas, y que el 18 de noviembre de 1539 tena reunidos 12 galeones y naos
gruesas, una galeota de 20 bancos y un bergantn de 13. Prefiero la narracin del
seor Altolaguirre, por parecerme ms verosmil y porque la corroboran Bernal Daz
del Castillo y el P. Xi- menes: el primero (que da una fecha evidentemente errada)
cuenta que en Acajutla se construyeron trece naves, a costa de muchas fatigas y
enormes gastos, y el segundo refiere en su Historia, aun indita, que durante la
permanencia del Adelantado en Espaa, su mayordomo Alonso de Paz hizo construir
en Itztapa una escuadra de trece velas, probablemente, agrego yo, en el mismo
astillero en que se fabricaron las destinadas para la expedicin al Per, y as como entonces se llevaron a ] Amapola, en 1539 se prefiri Acajutla para embarcarse, no que
precisamente se hayan construido all, como dice Bernal Daz del Castillo. De cinco de
las naves da Milla los nombres: "Santiago", que era la capitana, "San Francisco",
"Antn Hernndez", "Alvar Nuez" y "Figueroa". La expedicin zarp como queda
dicho de Acajutla en uno de los primeros das de junio de 1540. El gobierno de la
colonia qued encomendado al licenciado D. Francisco de la Cueva, cuado de D.
Pedro y pretendiente a la mano de Da. Leonor hija de ste. Entre las personas que
llev Alva- rado en esa ocasin cuentan ordinariamente a Cah-Imox y a Tepe- pul
[llamados por lo comn Sina- cn y Sequechul]; mas, segn un documento autntico,
el primero de ellos fue ahorcado por orden de D. Pedro antes de la partida, as es que
el nico de ellos que acompa a Alvarado fue Tepepul." (Miguel Angel Garca.
Diccionario histrico enciclopdico, t. I; p.p. 35- 222.) Por su parte, el "Defensor de
los indios", Fray Bartolom de Las Casas, al referirse a aquella empresa que cost la
vida de decenas o cientos de "[pipiles en las nieves de los Andes peruanos, al
abandonarlos
Pedro de Alvarado (1485 - 1541), luego de un pacto sobre la disputa de tierras con el
conquistador Diego de Almagro, afirma que aqul "mat infinitas gentes con hacer
navios. Llevaba de la mar del Norte a la del Sur, ciento y treinta leguas, los ]indios
cargados con anclas de tres y cuatro quintales, que se les metan las uas por las espaldas y lomos. Y llev desta manera mucha artillera en los hombros de los tristes
desnudos, y yo vide muchos cargados de artillera por los caminos angustiados. Des-
casaba y robaba los casados, tomndoles las mujeres y las hijas, y dbalas a los
marineros y soldados por tenellos contentos para lleva- llos en sus armadas. Hencha
los navios de indios, donde todos perecan de sed y hambre. Y es verdad que si
hobiese de decir en particular sus crueldades, hiciese un gran libro que al mundo
espantase. Dos armadas hizo, de muchos navios cada una, con las cuales abras,
como si fuera fuego del cielo, todas aquellas tierras." (Fr. Bartolom de Las Casas.
Brevsima relacin de la destruccin de las Indias; p. 48.) "En 1552 fue nombrado Alcalde Mayor de Acajutla, Gonzalo de Alvarado. El puerto est situado a 2 kilmetros
al Este de la ciudad. Es uno de los ms importantes del pacfico centro americano.
Fue descubierto por Don Pedro de Alvarado en 1524 y llamado "El Tortuguero" en
1527, luego "Las Matas" de 1527 a 1529 y despus se le conoci como San Luis
Acajutla. En 1571 Don Juan Lpez de Velasco deca": "Puerto de Acajutla, en 13. de
altura,
acarriador
tres leguas de la villa de la Santsima Trinidad de Sonsonate, es el principal puerto de
esta provincia, por donde entra y sale toda la contratacin que en ella se hace para
Nueva Espaa (Mjico) y el Per. El 30 de octubre de 1869 se firm contrato con los
seores Manuel Mendoza y Joaqun de Ma- theu para la construccin de un muelle
de hierro, el cual se puso en servicio en enero de 1871. En 1801 el seor Juan
Bautista de Iri- sarri, solicit al Capitn General de Guatemala, autorizacin para
construir un muelle y fundar una poblacin en el punto ms adecuado; el 5 de
febrero de 1802 se autoriz su construccin y se comenz en 1805. En 1900 siendo
presidente de la repblica el general Toms Regalado, se traslad el puerto 600 m. al
Oeste del "Puerto Viejo"; en ese lugar la "Compaa del Muelle de Acajutla" construy una estructura de hierro de 700 pies de largo que prest sus servicios para
operaciones de exportacin e importacin hasta 1961. En agosto de aquel ao inici
operaciones el moderno muelle construido a un costo inicial de 25 millones de
Icolones." (Diccionario Geogrfico de El Salvador, 1.1.; p. 32) acarriador -ra. adj.
zool. Persona que transporta objetos de cualquier manera, pero principalmente
sobre las espaldas, comnmente en las cercanas de los mercados. V. bullero,
cargador, guacliimn, mecapalero, tlameme; Macho de carga. || 2. f. Una clase de
hormiga negra, muy agresiva y ponzoosa que, cuando emigra forma una larga
columna de hasta un metro de anchura, cargando sus larvas y huevos, y devorando a
su paso insectos, reptiles y pequeos mamferos, se dice que habr un invierno
copioso. V. guerriadora.
Acaxual. n. p. (Del nah. acat: caa; xu: apc. de xuxuc: tumba, y al: snc. de pal:
cerca. "Cerca de donde el carrizal muere".) "Ha de haber sido un lugarejo prximo
al mar, un poco al Este del actual pueblo de \Acajutla, dependiente del pueblo de
Tacuzcalco, al que segn Barberena, lleg Alvarado despus de su paso por
Acatecpan. Otros autores creen que Acaxual fue el nombre antiguo de el actual
puerto de Acajutla." (Miguel ngel Garca. Diccionario histrico enciclopdico, t. I;
p. 35.) -E siguiendo mi propsito que era calar las dichas cien leguas, me part a otro
pueblo que se dice Acaxual, donde bate la mar del Sur en l, y ya que llegaba a media
legua de dicho pueblo, vi los campos llenos de gente de guerra en l, con sus
plumajes y divisas, y con sus armas ofensivas y dejnsivas, en mitad de un llano, que
estaban esperando, y llegu de ellos hasta un tiro de ballesta, y all me estuve quedo
hasta que acab de llegar mi gente; y desque la tuve junta, me jui obra de medio tiro
de ballesta hasta la gente de guerra, y en ellos no hubo movimiento ni alteracin, a lo
que yo conosc; y parecime que estaban algo cerca de un monte, donde se me
podran acoger; y mand que se retrajese toda mi gente, y que ramos ciento de
caballo, y ciento y cincuenta peones, y obra de cinco a seis mil indios amigos
nuestros; y asi, nos
bamos retrayendo; y yo me qued a la rezaga, haciendo retraer a la gente; y fue tan
grande el placer que habieron, siguiendo hasta llegar a las colas de los caballos, las
flechas que echaban pasaban en los delanteros; y todo aquesto era un llano que para
ellos ni para nosotros no haba donde tropezar Ya cuando me vi retrado un cuarto de
legua a donde cada uno le haban de valer las manos, y no el huir, di vuelta sobre
ellos con toda a gente, y rompimos por ellos; y fue tan grande el destrozo que en
ellos hicimos, que en poco tiempo no haba ninguno de todos los que salieron vivos;
porque venan tan armados, que el que caa en el suelo no se poda levantar; y son
sus armas coseletes de tres dedos de algodn, y hasta en los pies, y flechas y lanzas
largas; y en cayendo en el suelo la gente de pi los mataba todos. En este
reencuentro me hirieron muchos espaoles y a m con ellos... (Relacin hecha por
don Pedro de Alvarado a Hernando Corts; en Miguel ngel Garca. Diccionario
histrico enciclopdico, t. I; p. 237.) aceituna./ bot. (Del r. az-zaitna; la oliva.
Olea, oliva.) Simarouna glauca DC. Aceituno. "rbol mediano de la zona caliente y la
zona templada. Fruta negra del tamao de una ciruela, comestible, aunque poco
estimada; estas frutas adornan con profusin los altares de la Cruz el 3 de mayo. La
infusin de la corteza se usa en la curacin de las fiebres intermitentes. No tiene
ninguna semejanza con el aceituno de Europa y Asia. Nombres vulgares: Aceituno,
Simaruba." (Flix Choussy, Flora salvadorea, t. I.) -De aqu me voy despidiendo, / de
este f palo de aceituno. / Se acabaron los f tamales /ya m no me dieron ni uno. ||
2. pl. Testculos. V. alforjas, amigos, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, colones, compaeros, coyoles, huevos, pelotas, talegas, testigos. acelerado -da. adj. p.
p. de acelerar. (Del lat. accelerare, de ad, a y celerdre, apresurar. Prceceps.) Persona
hiperactiva; de inteligencia precoz. Perspicaz. V. abuxado, abuzado, guila, aguja,
ajlate, avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, cerebro, coco, quei- que
queso, trucho, vivo. || 2. Estimulado con bebida alcohlica. V. alebrestado, alegre,
alegrn, atarantado, bironguiado, cabezn, cachudo, carn, cen>eciado, entonado,
hebreo, manudo, mariado, patudo, socado, tecolotn, tecolo- tudo, traguiado,
zapatn, zapatudo, zunzudo, zurumbo. acelere, m. (Del lat. accelerare.) Acelerar.
Dar celeridad. || 2. Excitacin, motivacin. V. alebreste, espd. || 3. tr. Atolondrarse.
Acelhuate. m. n. p. (Del nah. asel- hua: regar; y at: agua.) At cel huate: "Agua de
riego", "Ro de las hortalizas", "Agua de la hierba tierna" o "Agua de la piedra de ce-
lhua". "Ro que tiene su origen en las lomas de San Marcos y de la capital de la
Repblica, se dirige al Norte, y penetra por el Sudoeste a la misma ciudad
dividindola en dos partes, rodeando el barrio de La Vega y San Esteban. Siguiendo
siempre hacia el Norte, recibe en la margen izquierda el ro Mexicanos, el de
Tamayate (sic), el de San Jernimo y el de la Toma, y por la derecha, el de Caas, la
Quebrada Seca y el Guazapa, afluyendo al ro ms importante de la Repblica. Las
crnicas de 1852 refieren cmo, en octubre de ese mismo ao, un temporal tuvo en
continua alarma a la capital durante tres das y tres noches seguidas, y cmo en la
madrugada del lunes 18 y del martes 19, cay un aguacero espantoso que concluy
hasta el viernes por la tarde, despus de haber causado estragos nunca vistos. Por
ese mismo da y hora el Acelhuate se desbord: "Salido de madre, haba tomado las
dimensiones de un ro caudaloso y la rapidez de un torrente. Arrastrando un sin
nmero de palos, arbustos, matorrales, destrozos de toda clase, y una cantidad
prodigiosa de tierra y arena, cambi en un instante en tristes y desoladoras playas las
riberas antes animadas y risueas, comprendidas entre los barrios de La Vega y
Candelaria; las casas y huertas sembradas a la orilla del ro antes tan quieto, fueron
en un instante arrebatadas por la inundacin. No ensayamos pintar aqu el cuadro de
desolacin causado por este cataclismo tan imprevisto; el puente de La Vega, obra de
una construccin tan slida como elegante, si bien resisti, ha sido muy maltratado.
Las aguas no pudieron correr ya por los arcos en parte obstruidos por los palos, las
ramas y el bagazo producido por rboles molidos por la fuerza del agua, pasaron por
encima del puente, rompieron los pasamanos y destruyeron en su totalidad el pretil
que serva antes de asiento en los das de paseo. El puente de Candelaria que haba
sido restaurado fue enteramente destruido. Mientras tanto muchsimas casas y
molinos del puente quedaban aterrados, y ste ltimo resisti milagrosamente a las
fuerzas de la corriente. Por otros rumbos del ro haca estragos en los parajes conocidos por los nombres de Coro y Chacra y Ro Fro, todo era trastorno." (Gaceta del
Salvador, octubre 25 de 1852.) "El ro Acelhuate caus tambin varios daos en los
\obrajes y dems utensilios de la \hacienda de San Cristbal. (Gaceta del Salvador,
noviembre 3 de 1852). "Y el puente? Y el Acelhuate maligno? El puente, reliquia
del ayer colonial, es hoy estribacin y plana modernas. El rio, siempre turbio, tiene
un manso correr hoy en verano, apenas rumoroso. El puente y el ro han sido el
corazn de La Vega. Todos pasaron por el uno; muchos viven a la orilla del otro.
Alegra, dolor, tristeza, algo de todo eso arrastraron por all."
Acclhuatc
(Francisco Miranda Ruano. El barrio de La Vega, Las voces del terruo; p.p. 89- 90.)
"Mientras tanto, quin ha pensado en la hora abierta al pavor, ya lejana? Un da,
sobre esa misma plazuela, plazuela de todo decoro en el presente, hemos visto la
premura tormentosa de la inundacin. Agua llena de todas las violencias, agua de
cataclismo y de dolor, agua tripulada por una maldicin absoluta, regida por la
muerte y la locura. Quin ha recordado entonces aquella maana de oscuridad y de
duelo? All, no- ms, hay un tmulo que memora a quienes dieron su vida al turbin,
urgidos por la voluntad inaplazable de las cosas cancelados por la curva tremenda del
Destino... Todos han vivido su instante de fiesta, y nadie, seguramente, ha concretado un recuerdo por el dolor de aquel da de junio. Para qu? Hay necesidad,
acaso, de renacer a toda hora pasada? [...] El barrio de Candelaria ha olvidado la
amargura lejana, y su fiesta, esta vez, acaso ha sido el gran desquite contra la
premura tormentosa de la inundacin." (Francisco Miranda Ruano. La fiesta del
barrio. Las voces del terruo; p.p. 151-152.) "Las fuertes lluvias que cayeron anoche
en el territorio nacional causaron una tragedia, cuando la corriente del ro Acelhuate
que se haba desbordado arrastr un bus en el sector de la colonia La Mlaga, al
sureste de la capital. A la hora de redactar esta informacin, 1:50 de la madrugada de
a
hoy, elementos del Cuerpo de Bomberos, ubicaron el autobs en la 13 . Avenida sur
y final calle Monserrat. En los restos de la unidad se constat que haban quedado
atrapados varios cadveres. Sin embargo los rescatis- tas suspendieron las labores,
debido a que haba comenzado a llover. En el bus se transportaban al menos 32
personas pertenecientes a la iglesia Elim que regresaban de un culto en la colonia
Santa Luca, en Ilopango. Frabricio Montoya (16) fiie el nico que logr salir de la
unidad y relat lo sucedido." ("Fallecidos en bus arrastrado por rio". La Prensa
Grfica, 04/07/08; p. 28.) "...el bus se perda en la correntada con el agua por encima
de las ventanillas. Un par de personas colgadas del techo trataban en vano de amarrarlo a algn lugar de la orilla. Se conoci que una de ellas sobrevivi al suceso
cuando salt y alcanz tierra firme. Pasadas las 11:00 de la noche, miembros de los
cuerpos de socorro encontraron una parte de la carrocera del bus, poco ms de un
kilmetro debajo de donde fue visto por ltima vez. La estructura haba quedado
encallada en un tramo del puente. Otra parte del vehculo apareci casi un kilmetro
despus. Conforme avanzaba la noche, familiares de las personas que viajaban en el
bus se acercaban a la zona de la tragedia. Las escenas de dolor se sucedan a medida
que se conocan ms detalles del siniestro. Entre el llanto y las palabras de aliento,
algunas personas mantenan la esperanza de encontrar a sus seres queridos. Pasadas
las 12:45 de la madrugada, los primeros socorristas descendan con cuerdas a la
parte de la estructura atorada bajo el puente, en el barrio Sata Anita, al final de la 13
Avenida Sur y Calle Francisco Menndez. A esa hora, el nivel del agua haba descendido sustancialmente. Tambin dejaba al descubierto lo que desde haca muchas
horas rodeaba la mente de muchos de los presentes: los cuerpos de las vctimas.
Desde la parte superior del puente se poda observar los restos de, al menos, una de
las vctimas del bus atrapada entre los hierros." ("Tragedia: al menos 27
desaparecidos". El Diario de Hoy. 04/07/08: p. 32.) "Dos jvenes lograron salir del
autobs que era arrastrado por la corriente para luego subirse al techo y pedir ayuda.
Fabricio Rubn Hernndez, de 16 aos, logr saltar hasta el techo de un taller. Otro
pasajero, Mel- vin, de cuyo apellido no puede acordarse, le ayud a salir del
transporte y juntos intentaron fraguar un plan para ayudar al resto de personas que
estaban dentro de la unidad. Pero un repunte del agua frustr todos sus intentos por
detener el autobs. Aqu sus ltimos minutos frente al vehculo, "bamos en un bus
de la Ruta 5. Justo cuando pasamos por una ex gasolinera nos alcanz un repunta y el
motor del autobs se ahog. El motorista del autobs meti el freno de mano para
que el agua no nos arrastrara. Despus de tres minutos el ro comenz a crecer mucho y nos empez a arrastrar. En ese momento nos subimos al techo con Melvin, l
me ayud a salir, y cuando nos estaba llevando intentamos saltar a una casa cercana
para que nos ayudaran. Slo yo pude saltar del autobs. Las personas que me
auxiliaron me dieron un lazo, nuestro plan era amarrar el bus para que no se siguiera
moviendo; pero la corriente del ro ya estaba muy fuerte y ste se revent. El agua
arrincon el bus contra un poste y luego comenz a resbalar en diagonal y de ah
cay al ro. En el bus iban aproximadamente de 25 a 30 personas. Iban nios,
ancianos. Creo que haban nios de brazo, de unos tres o cuatro aos. Venamos de
la iglesia Elim. Cuando el agua comenz a meterse en el bus todos comenzaron a
orar, a pedir; y slo a Melvin y a m se nos ocurri salir por la ventana, queramos ver
qu se poda hacer. Fabricio fue la nica persona que pudo saltar del vehculo.
Despus de que el bus se derrapara (sic) hasta la quebrada, ya no pudo ver ms, ni
siquiera a Melvin, la persona que le ayud a saltar. Luego de su afortunado lance, el
joven ftie trasladado a las oficinas de la Cruz Verde de Santa Anita y luego entregado
a un grupo de familiares. Le doy gracias a Dios por estar vivo, y por saber que los
dems ya estn en un lugar mucho mejor que aqu." ("Slo yo pude saltar del
autobs". El Diario de Hoy, 04/07/08; p. 34.) "Las autoridades del Sistema Nacional
de Proteccin Civil continan la bsqueda de las tres vctimas que an faltan por
recuperar, despus de nueve das del incidente trgico ocurrido a la altura de la
Mlaga, tras desbordarse la quebrada Arenal. El monitoreo se realiza en la misma
zona del embalse de Cerrn Grande, en la parte que corresponde a Chalatenango,
como se ha hecho desde el pasado domingo, da que se logr localizar en la zona a
diez cuerpos. [...] Entre las vctimas que falta por recuperar est Melvin Garca, el
joven que decidi subir al autotobs para buscar una forma de atarlo y evitar que el
desbordado ro lo arrastrara, pero fue imposible." ("Sigue bsqueda vctimas
correntada Acelhuate", Diario Co Latino; 11/07/08; p. 6.) "Las intensas lluvias que
cayeron en la capital el sbado por la noche sumaron otra cruz en la lista de vctimas
de la temporada. Felipa de Jess Martnez, de 83 aos, falleci esa noche cuando su
vivienda se derrumb por las fuertes lluvias en la cornu- nidad Nuevo Israel, al sur de
la capital. La anciana estaba con su nieta, quien alcanz a salir antes de que la casa
sucumbiera en el ya crecido cauce del Acelhuate. [...] El cuerpo de la anciana fue
encontrado ayer por la maana por vecinos de la colonia Gallegos II, sobre el bulevar
Venezuela. Se calcula que la corriente la arrastr unos cinco kilmetros." ("Lluvias
cobran una vida ms en la capital", La Prensa Grfica; 14/07/08: p. 8.) "Pescadores
del embalse del lago de Su- chitln localizaron en horas de la maana a dos
cadveres flotando en el agua, pero cuando los resca- tistas llegaron, solamente
rescataron a uno. Una corazonada le indicaba al padre que se trataba de Melvin, en
vista de que los nicos cadveres que an no aparecen pertenecen a un nio, una
seora y el del joven. Pero al llevarlo a la orilla y luego de los respectivos anlisis se
pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel, tiliche,
verga, yuca.
acialazo. m. aum. de facial. Golpe dado con acial. -Timoteo sinti como si un acialazo
le hubieran dado en el rostro. Se agach y no dijo nada. (Napolen Rodrguez Ruiz. El
janiche.) V. cachetazo, ca- chetiada, cachimbazo, cato, ce- rotazo, cinchazo,
gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo, plaishtazo, sopapo, talegazo, tarascada, trancazo, vergazo.
acolonarse. v. tr. De colonia. Asentarse en una finca o fhacienda, en calidad de
|colono.
acompaado -da. adj. p. p. de |acompaar. "Italiano, accom- pagnato; francs,
accompagn; provenzal, acompanhat; cataln. acompanyat, da. 'Ms vale solo que
mal acompaado'; refrn que ensea que la soledad es preferible una mala
compaa: "mes val sol que mal acompanyat; refrn que enenya que la soledad es
preferible la mala companyia. " (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, t. 11, p. 107.) Amancebado. Unido maritalmen- te sin vnculo
religioso o jurdico. V. ahorcado, ajuntado, amarrado, apartado, arrejuntado,
endama- do, juntado, rejuntado; Detrs del charral, Detrs del matocho. Ley del
matocho. Ley del monte.
acompaar
acompaar, v. (*Del lat. compaa, de cum y pais: pan.) "Italiano ac- compagnare\
de ac, por ad, cerca, y compagnare, forma verbal de compagno. compaero:
cataln,acompanyar; provenzal, acom- panhar; francs, accompagner." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 108.)
Amanceban V. ahorcar, ajun- tar, amarrar, apartar, arrejuntar, endamar, juntar,
rejuntar; Detrs del charral, Ley del matocho, Ley del monte.
acompaarse, v. tr. "Forma reflexiva de compaar: cataln, compan- yarse; francs,
s 'accompagner, italiano, accompagnarsi." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 137.) Estar o ir en compaa de otro. ||
2. Amancebarse. V. arrejuntarse, endamarse, juntarse, rejuntarse; Detrs del charral,
Ley del matocho, Ley del monte.
acordin. m. De acordar. Pequeo papel doblado en finos pliegues en el que un mal
estudiante anota informacin que consulta subrepticiamente para responder correctamente preguntas de un examen que mide la idoneidad acadmica. V. copia.
acompaarse
acto. m. (Del lat. actus.) "Las actas, acts, simtrico de actum, supino de agre,
obrar: italiano, atto; francs, provenzal y cataln, acte. No deben confundirse las
voces hecho y acto, las obras de un particular se llaman hechos; las obras de los
funcionarios, de las corporaciones y autoridades, se llaman actos; y as decimos: el
acto de una ceremonia, el acto de un juicio, los actos del Gobierno, los actos del rey.
El hecho es privado: el acto pblico. El hecho es general: el acto solemne. Se juzga al
hombre por sus hechos-, se juzga al dignatario por sus actos.
agulla; provenzal, agu- llia, oguilla; ruchi, ewile; Berry, agueille; waln, aweie;
namur, awie; francs, aiguille; portugus, agulha; italiano, oguglia." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I. p. 180.) Listo, alerta,
precavido, sagaz, astuto.V. abuxado, abuzado, acelerado, guila, ajuate, avispa,
avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo. age. m. y f. apc. barb. Abuelo.
V. agelo, tatita. || 2. pl. Abuelo. Abuelo y abuela. V. ages, nanita, tatita.
1
agebada . f. aum. de \agiiebar. Humillacin que se hace a una persona. V.
2
achicada. agebado -da , adj. p. p. de jage- bar. Avergonzado. -Se siente tan
agebado que por eso no muestra la cara. V. achicado, achicopalado, achompipado,
achorcholado, aculerado, agitado. agebante. adv. De 1 age bar. Situacin,
circunstancia o persona que avergenza, humilla o acobarda.
agebar. v. Humillar, avergonzar. -Tu jtata ya la |caga, me agiie- b delante de toda
la ]majada. V. achicar, achicopalar, achompipar, achorcholar, aculerar, agilitar,
apocar. || 2. Inmutar, agebarse. v. tr. Humillarse, arrepentirse, rendirse, vencerse.
-Me ageb de lo que hice y por eso dije la verdad. V. achicarse, achicopalarse,
achompipar- se, achorcholar se, aculerarse, aguambarse, agitarse, apocarse,
rajarse. || 2. Inmutarse. V. aculerarse.
agela, f. barb. (Del lat. avila, dim. de avia. Mamma.) Abuela. V. age, nanita.
agelo, m. barb. (Del lat. avus.) Abuelo. V. age, tatita. || 2. pl. Abuelos. Abuelo y
abuela. V. ages, nanita, tatitas. ages, m. pl. apc. Abuelo y abuela. V. tatitas.
agitado -da. adj. p. p. de ^agilitar. Deprimido. Decado de nimo. Amodorrado.
Triste. V. achicado, achicopalado, achompipado, achorcholado, aculerado, ahuevado,
amelarchillado, apocado, apucuyado.
agitan v. neol. Entristecer; deprimir, decaer el nimo. -Cmo no me voy a agilitar si
me acaban de avisar que un gran jebero mo acaba de fchocar. || 2. Humillar,
acobardar. V. achicopalar, achompipar, achorcholar, aculerar, aguambar, ahuevar,
amelarchillar. || 3. Escacear. -Voy a comprar un buen "[pucho de |monte antes de
que se vaya a agilitar.
agite, m. De |chagite. Abulia. Estado depresivo por carencia de droga o dinero. Prstame unos I varos para comprar un f guato y salir de agite. V. aguas, bajn,
daon.
agitoso -sa. adj. aum. de ^ agite. Deprimente. Entristecedor. Aburrido.
agujero
agujero, m. (Del lat. foramen, perfrale.) Abertura ms o menos redondeada que
traspasa alguna cosa. || 2. Ano. V. anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco,
aturrado, botacaca, botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanan- ce, cereguete,
chiquitn, chiquito, chunchucuyo cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro,
niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisisfls, socado, televisor,
tuerca,
zompopera;
Nudo
de
charamusca,
Ojo
de
coco,
Ojo
ajotar, v. (De ahotar.) Azuzar, incitar, alborotar. -Unos jbichos ajotaron los jchuchos
para que me mordieran. V. ajolotar, calentar, cucar, empilar, picar, loriar. ajotarse, v.
tr. Animarse. Motivarse. V. calentarse, cucarse, empi- larse, picarse, tentarse,
toriarse. ajuate. m. bot. (*Del nah auatl.) Vellosidad, pelusa o escama de
ue produce reac- 2. Persona acti
va, dinmica, lista, gil y rpida. V. abuxado, abuzado, acelerado, guila, aguja,
avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo. ajuntarse. v. tr. Juntarse.
Tener cpula sexual. Amancebarse. V. ahorcarse, apartarse, encuerarse, endamarse,
juntarse, rejuntarse; Detrs del charral, Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley
del monte. ajuste, m. (Del lat. a: a y iustus: justo. Junctra, compges; Pacto,
pactum convento, pacto.) Adehala. apa. Complemento que el vendedor
proporciona de \choto en un pranse comercial. V. ribete, vendaje. ala./ "Del lat. ala,
ce que representa axla, porque es una forma de axis: eje, como nos lo demuestra
axila: el sobaco. La interpretacin que hace Freud, de |iA.r| (male): ala; es
verdaderamente desgraciada. Derivacin. Latn axis, eje; axila, el sobaco; ala por
axla, el eje de las aves: italiano y cataln, ala\ francs del siglo XII, ale-, XIII, ele\ XV,
aelle; XVI, aille- moderno, aile." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, 1.1, p. 189.) V. aleta.
alagartado -da. adj. (*Del lat. la- cartus por lacertas.) Hombre picaro, taimado,
ambicioso, usurero, mezquino, tacao, avaro, oportunista, voraz. -Comete este pan
antes de que venga el alagartado de tu hermano. V. agarrado, azadn, brocha,
chucho, codo, embudo, galgo, ganguero, gan, larva, martillo, mezquino, paracaidista, parachute, piraa, pisirico venenoso, vivin.
alborada./ (De albor: luz del alba. Prima lux.) Espectculo de fuegos artificiales que
se hace al amanecer, generalmente en festividades patronales de pueblos y
ciudades. V. cuetero; Luces de Bengala, Reventazn de cuetes, Quema de plvora.
alboroto, m. (Del lat. tumfdtus, seditio, turba, motus.) "rabe al- forot, "cosa que
excede la medida, que sale de la regla", res quce mo- dlirn excedit. (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 202.) Vocero o estrpito causado por una o varias personas. || 2. Desorden, tumulto. V. bochinche,
bonche, despije, desvergue. || 3. Sobresalto, inquietud, zozobra. || 4. Bollo de
maicillo con azcar o miel de caa.
alcageta
alcagete -ta. adj. var. Alcahuete. (Del r. al-qamvad: rufin, leo:cataln, arcabot,
alcabot, alcavot; provenzal, alcavot; portugus, al- cayote, alcoviteiro. Segn Engelmnn, la antigua forma portuguesa alcofa pertenece la misma serie. En lat. leo,
lena.) "La persona que solicita sonsaca alguna mujer para usos lascivos con algn
hombre, encubre, concierta permite en su casa esta ilcita comunicacin." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. l, p. 205.) || 2. Que
consiente, oculta o encubre una conducta reprensible.
alcanzado -da. adj. p. p. de alcanzar. (De encalzar, con cambio de prefijo. Egnus;
Adeudado, cere alieno opprssus, grava tus.) || 2. Falto, escaso, necesitado. Con
choyazn, deschongue, joda- rria, jelengue, jodezn, patn, pe- lazn, vacil,
vagoterapia. alucinar, v. (Del lat. hallucnor, -ris; de hallus o *del gr. X.co.)
"Allcnri, en Cicern; hallcnri, en Gelio; de ad, cerca, y lcinri, frecuentativo de
lucre, lucir." Esta etimologa es falsa. El latn allcnri, por allissnri, representa
una forma evidente del griego H.uaac (allusd), tener el espritu extraviado. Esto
demuestra la razn con que Freud tacha de brbara la ortografa de hallcnri, la
cual no estaba en uso entre los maestros de la latinidad. Si allcnri viniera de
Ulcere, sera allcnri, prosodia absurda que el latn no conoce. Los franceses por
un error que difcilmente puede explicarse, adoptaron la forma de Aulio Gelio y
descuidaron la de Cicern." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. 1, p. 268.) Ofuscar, seducir, equivocar o engaar haciendo que
se tome una cosa por otra. -Cuando levant los ojos, alucinado, le pareci que todos
los compaeros eran una multitud de cerros que se inclinaban para verlo y se ponan
invertidos para ensearle lo que tenan debajo de las faldas. (Napolen Ro
driguez Ruiz. El janiche.) V. ClpCintCl- llar, luciar. || 2. Gozar. Disfrutar
extremamente un hecho o circunstancia, principalmente el consumo de droga. || 3.
Sorprender, maravillar. -Alucin a la jchava con la | cotorra que le di.
alucinarse, v. tr. Sorprenderse, maravillarse. Quedar perplejo, estupefacto.
alucine, ni. De falucinar. Paroxismo ocasionado por el consumo de drogas. || 2.
Diversin extrema. Disfrute, gozo.
aludo -da. adj. (Del lat. alldo, de ad y ludo: jugar.) Retozar, jugar con otro. |[ 2.
Persona que se adjudica confianza no otorgada en el trato con otros. -Aluda la cuca!
V. cucharn, metiche, meque, me- quetreque, metido, sacn; Ocho con yo.
alumbrar, v. (Del lat. illumno, illuco.) "A y lumbre: cataln anticuado, alumar;
moderno, al-lume- nar; provenzal, alumenar; portugus, ahumear, allumiar; walln,
aloumer; burguin, lemai; francs del siglo XI, alumer; moderno, allumer; italiano,
alluminare, allamare." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, p. 269.) Llenar de luz y claridad.
|| 2. Proporcionar dinero. V. azotar, pistiar, platiar. || 3. Pagar una cuenta por el
consumo de invitados y/o fgorrones. V. azotar. || 4. Pagar o abonar al acreedor de
una deuda, o el salario de un trabajador.
alucinarse
ama. f. afr. de mam. Madre. V. bejuca, ma, mama, mamacita, ma- mayita, mami,
mamita, nana, nanita, naranja, ruca, vetarra, veterana, vieja.
amacizar, v. (Del lat. massa: masa, y ste del gr. ji.) Pasar de la niez a la
adolescencia. V. desarrollar, emplumar; Comer zompopos. || 2. Fortalecerse
fsicamente. || 3. Atesorar dinero. V. amasar, apelmazar; Hacer bolas. Hacer la
huaca, Hacer plata. || 4. Comer. V. ajinar, alivianar, aliviane, ati- pujar, atracar,
atracn, cabaliar, chojiniar, chontiar, fajar, fuliar, hartar, rebanar, socoliar, taquiar,
tragar; Darle al buche, Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco.
amamplorado. adj. neol. Afeminado. Homosexual. V. chocolatero, culebra, culeco,
culero, cu- lispipian, mamayita, mamplora, marica, maricn, mariposa, pacho,
panudo, pina, piata, piufla, pipin; Ala cada, Ala quebrada, Del otro bando, Del
otro equipo, Del otro lado, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua.
amansaburro. m. neol. integr. por amansa[r] y jburro. Diccionario. V. mataburro.
amansar, v. (Del lat. cicur, -iris: manso, domstico. Cicro, man- suefacio. Cataln:
amansar, aman- sir.) Domesticar a un animal, || 2. Sosegar y apaciguar a una
persona de carcter violento. V. domar.
Amapala. n. p. "Amapala (o Ama- pal, como escribe el cosmgrafo Lpez de Velasco
y el Cronista Vsquez) es voz de origen mejicano, segn el doctor don Alberto
Membreo, derivada de amatl = rbol bien conocido y de pal = cerca, si bien, segn
l mismo dice, otros piensan que quiere decir "cerro del maz", de ama
amarrar
= maz, en dialecto Goajiquiro, y de palah = cerro, en el mismo idioma. Si dicho
vocablo fuera de origen azteca lo descompondra yo as: de amaitl = laguna, estero,
golfo, y de pal = cerca, si bien yo prefiero la siguiente etimologa quich: de amag =
pueblo, y de pal = poner en pie, raz de pa- leh = levantar. Equivale, pues, a "pueblo
elevado", aludiendo a la posicin que ocupaba en el principal asiento de la tribu, en
el cerro Conchagua. [...] "Nombre indgena de una tribu que habitaba antes de la
conquista la parte de costa del golfo de Fonseca perteneciente ahora a nuestro
departamento de La Unin. Se dice que el territorio de los amapalas comprenda seis
pueblos, siendo su asiento principal el volcn de Conchagua. Uno de esos pueblos,
hoy extinguidos, se llamaba en particular AMAPAL, (quizs por haber sido el
primitivo), y estuvo adscrito al curato de Yayantique, donde se quedaron muchos de
los indios que llev Alvarado de San Juan Sacatepquez. El puerto de Ama- pala, a
que se refiere el texto era probablemente la pequea ensenada o golfete que est en
el extremo actual del departamento de La Unin, al cual puerto de Amapala, de que
habla Milla en las pginas 318 y 370 del Tomo II de su Historia, y Gmez Carrillo, en la
pg. 22 del primer tomo de los 3 que l agreg, es el mismo "Puerto de Fonseca"
pues el primitivo pueblo de San Carlos (hoy puerto de La Unin), fue fundado en el
propio paraje llamado Amapala, y fue lo que se llam "Puerto de Fonseca".
(Vase el Informe de Francisco ^^ Valverde de Mercade, publicado en 1908 en la
Revista de la Uni- Ed versidad de Honduras, nmeros 3, ^^ 4, 5 y 6). Ocioso es
advertir que el puerto de Amapala de que aqu tratamos, nada tiene que ver con el
que se fund en la isla del Tigre." (Barbcrcna, Hist. Antigua y de la Conquista de El
Salv. Nota al pie de la pg. 348, Ao 1914; en Miguel ngel Garca. Diccionario
histrico enciclopdico, 1.1; p.p. 257, 258.) V. ClltUCO, amarga, f. (Del lat. amaras.
Acerbas, ingratas, molestas, gra- vis. Cataln: amarch; provenzal y Berry: amar;
francs: amere; italiano: amaro.) Cerveza. V. biela, bironga, birria, chebecha, chela,
1
cerbatana, cercha, helada, morena, polarizada. amarrada . / Acto en que dos
2
amantes inician una relacin de noviazgo, amarrado -da , adj. p. p. de famarrar.
Comprometido en noviazgo. || 2. Casado. Amancebado. V. acompaado, ahorcado,
ajunta- do, apartado, arrejuntado, enda- mado, juntado, rejuntado; Detrs del
charral, Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley del monte. amarrar, v. (Del fr.
amarrer, y ste de neerl. amarren: atar. En lat. allgo. Cataln: amarrar.) Iniciar
noviazgo, amancebarse. -Se siente feliz porque al fin amarr con la tLupe. V.
ahorcar, apartar, arrejuntar, encuerar, endamar, juntar, rejuntar; Detrs del charral,
Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley del monte. || 2. Cerrar un negocio, trato,
convenio. -Por lo menos logr amarrar la venta de amarre
caf a buen precio. V. bisniar, feriar, transar. amarre, m. De ]amarrar. Convenio
entre dos personas de iniciar una relacin de noviazgo, amasar, v. (Del lat. a y massa: masa. Massam subigre, conficre. Provenzal y cataln: aniassar; burguin:
emassey; francs: amasser, reunir, esto es, formar massa; italiano: amas- sare.)
Acariciar con excitacin. -Nos amasamos como locos desde el primer dia. V.
amelcochar, amontonar, apechugar, atrincu- ar. || 2. Acumular riqueza. "En los
aos 1910's, cuando la oligarqua (ms o menos sinnimo de la lite agro-financiera)
comenz a controlar el procesamiento y las exportaciones, y a financiar, tanto como
a amasar fortunas enormes, hall oportuno delegar el poder a una clase poltica
establecida, constituida por jueces, abogados y gentes de negocios, respala- da por el
ejrcito." (JefTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 51.) V.
amacizar; Hacer la guaca. amate, m. bot. (Del nah. amat.) Fi- cus inspida Wild.
"rbol lechoso, siempre verde de hojas grandes ovaladas en algunas especies, y en
otras, filiformes, o lanceoladas, grandes y lustrosas. Del amate se crea que tena la
\virt para atraer el agua. El amate de hoja ancha, que era el rbol sagrado, se le supona ser amparo de las almas de los muertos, los cuales, en cierta poca del ao,
hablaban a sus dolientes. Al anochecer, los espritus malignos se posesionaban del rbol y por la noche asustaban. Los duendes, el juez de la Noche, el Espritu de los
Montes, (ih 'euyanith y tambin h'euyamitl), visitaban ese rbol, tanto ms por ellos
apetecido, cuanto ms corpulento, bajo y de extraordinario follaje. El papel de amatl
lo preparaban de modo que quedara blanco, flexible y consistente. Se entiende que
era la misma corteza, pero sujeta a una preparacin especial, de modo que admitiera
las tintas de colores preparadas con tierras y jugos vegetales, como la tinta negra,
hecha del ojo de venado; la tinta roja carmes (chital), hecha de tierra roja
abundante en minio y muy comn en los terrenos ferruginosos y arcillosos. (J.
Lanez)". (Miguel ngel Garca. Diccionario Histrico Enciclopdico, t. I.) -No digan
que el amate ha florecido /porque hay entre sus copas raras flores./ Lo que al rbol
estril da colores/ son pjaros de luz que le han nacido. //Sintese el rbol viejo
enternecido /porque, si no dio flor, con mil amores / parsitas y pjaros cantores /
en esta maanita lo han vestido. //Bulle en el tronco de races tiernas / el fresco
manantial de agua parlera / propicia a la fvirtud de las cisternas. // Y ya est
alegre de su raro sino, / pues si negle flor la Primavera, / l es la primavera del
camino! {El amate. Quino Caso, salvadoreo), ambrosia, f. (Del lat. ambrosia: manjar
de los dioses o comida de gusto delicado. Dulcs, gratas, jucndus, suavis cibus; y
ste del gr. pPpoaia: inmortalidad, de |iPpotog: inmortal, divino.) Ambrosa.
"Manjar fabuloso, lleno de perfume, que haca inmortal al que lo coma, privilegio
quela mitologa reservaba las divinidades del Olimpo. Por extensin damos el
mismo nombre toda bebida deliciosa. [...] Ibico, citado por Ateneo, dice que la
ambrosa es nueve veces ms dulce que la miel", lo cual quiere decir que "comiendo
miel, no se experimenta ms que la novena parte del placer que la ambrosa regala
los sentidos." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola,
1.1, p. 282.) I 2. euf. Hambre. V. jarria, filo.
amelarchillado -da. adj. Entristecido, melanclico, deprimido. V. achicado,
achicopalado, achom- pipado, achorcholado, aculera- do, agitado, ahuevado,
apocado, apucuyado.
amelarchillar. v. Entristecer. Deprimir sicolgicamente. V. achicopalan achompipar,
achorcho- lar, aculerar, aguambar, agilitar, ahuevar.
amelcochar, v. De miel y cocha. Adoptar textura viscosa. -Hay que hervir el agua
hasta que el azcar se amelcoche. |J 2. Abrazar, acariciar con fruicin. -Vi que te
tena bien amelcochada un feipote. V. amasar, amelcochar, amontonar, apechugar,
atrincu- ar.
ametralladora, f. (Del fr. mitrai- lle.) Persona que habla mucho y/o rpido. V.
casaquero, chachalaca, chachalaquero, labioso, pajero.
amigos, m. pl. (Del lat. amicus, necessrius, familiaris.) Testculos. V. aceitunas,
alforjas, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros, coyoles,
huevos, pelotas, talegas, testigos.
amolada./ p. p. de \amolar. Situacin, hecho o circunstancia adversa. -Ou amolada
tener que regresar porque ya estaba cerrado. ]| 2. Problema, dificultad. V. avispero,
bochinche, bonche, bronca, chingada, clavo, coyol, cusuco, descachimbe,
deschongue, desmadre, despije, desvergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal,
vaina.
amoladera. / aum. de ]amolar. Fastidio. Molestia reiterada. Perturbacin. Enfado.
V. armona, chinga, chingadera, chingazn, chirria, chocola, chunguiadera,
chunguiazn hostigue, jodarria, jodezn.
amolador-ra. adj. Que causa fastidio, molestia. V. chinguero, chungn, chunguin,
hostigue.
amolar, v. (Del lat. a y mola: disco de piedra para moler. Aco, exaco.) Molestar,
fastidiar con ]chirria. -Ya basta de tanto amolar, vyanse para sus casas, "f cipotes/
V. calentar, chingar, cluin- gitiar, empachar, empatar, encabronar, encachimbar,
encandilar, hartar, hostigar, joder, sulfurar, to- riar; Poner como agua para chocolate.
|| 2. Emproblemar. V. argollar atornillar, chingar, clavar, empacayar, encusucar,
enhuevar, joder, quebrar, trabar, sembrar.
amontonar
amontonar, v. (De a y montn; de mons, inontis. Aggro, exaggro, cumlo,
coacervo, congro.) Poner unas cosas sobre otras sin orden ni concierto. V.
amacizar, amasar, apelmazar, apilar, arrejuntar, juntar. || 2. Abrazar, acariciar.
Manosear con morbo. -A esa f cipota le gusta andarse amontonando con cualquiera.
V. amasar, amelcochar, apechugar, atrincu- ar.
analfabestia
lo
analfabestia. adj. neol. Integrado por analfa[beta] y bestia. Analfabeta. Ignorante. La mitad de los salvadoreos no sabe leer ni escribir. De la otra mitad, la mayora
no lee nunca sino es una media docena de libros ms daosos que tiles, como el
Orculo, Magia blanca y otros semejantes. As, resulta que la poblacin, en su mayor parte, se nutre con supersticiones, ideas gastadas, prejuicios y consejas. [...] As
es la atmsfera mental en que vivimos, y de la cual no podemos salir mientras la
mayora contine incapaz de in- truirse; y as habr de continuar, mientras el libro,
que en la poca actual es un instrumento indispensable de cultura, sea para ella
inaccesible. f...j En realidad no hay otro destino para un pueblo ignorante que el
despotismo adentro y la dominacin afuera. (Alberto Masferrer. Leer y escribir; en
Javier Ibez. Leamos lo nuestro, p. 137.) "La sombra del analfabetismo cubre
todava a 682,739 salvadoreos de 15 aos en adelante, segn datos del Ministerio
de Educacin (MINED) y el ms reciente censo de poblacin. Son dos de cada 10
personas en el rango de 25 a 59 aos. [...] El Salvador retrocedi ocho puestos en el
ndice de desarrollo educativo, segn el informe de 2008 de Educacin para Todos."
("Analfabetismo en el pas es del 18 %", La Prensa Grfica. 08/09/08; p. 10.) "Los
adolescentes leen muy poco. Un 80 % manifest que durante sus horas libres elige
ver televisin y escuchar msica. Conectarse a Internet o jugar videojuegos siguen
entre las actividades ms importantes en la vida de los adolescentes. La lectura diaria
no suele estar presente en las actividades preferidas. Un 20 % manifest que nunca
lee libros o noticias. El 48 % de los varones y el 51 % de las mujeres encuestadas
refirieron que nunca han hecho una actividad cultural en su tiempo libre, como ir al
teatro o al museo o asistir a cursos informativos. Un 63 % afirm que dedica cuatro
horas o menos a estudiar de lunes a viernes, y slo un 13 % de jvenes asegur
dedicarle un promedio de ms de ocho horas a la semana." ("Poco inters en el
hbito de lectura", La Prensa Grfica, 10/10/08.) V. animal, bestia, burro, milla,
mulo, redondo.
anantes. adv. A penas, a pesar de, con mucha dificultad; casi, casi no. V. enantes.
andadito. m. dim. de pandado. nfasis que se hace en la peculiar manera de
caminar de una persona. - Camin bien, vos, que con ese tu andadito parecs
jpipin. V. aligerar, andado, camellar, chancle- tiar, charrasquiar, gatiai; pinganilla,
taloniar; A golpe de calcetn, A pata, A paterna, A patn, A pincel, A pizua, A taln,
Ratos a pie V ratos andando, Volar pata, Volar paterna, Volar patn, Volar pizua,
Volar taln.
andado, adv. p. p. de andar. || 2. Manera peculiar de caminar de una persona. V.
andadito, pinga- dillas, pininos, aligerar, andadito, camellar, chancletiar, charrasquiar, gatiar, pinganilla, taloniar; A golpe de calcetn, A pata, A paterna, A patn, A
pincel, A pizua, A taln, Ratos a pie y ratos andando, Volar pata, Volar paterna,
Volar patn, Volar pizua, Volar taln.
andaln -na. adj. Persona que camina bastante o con velocidad, o que anda de una
parte a otra sin parar en ninguna o donde debe. || 2. Caballo de buen paso.
andar, v. (De una var. romance del lat. ambulre. Amblo, deambulo, gradior,
ingredor.) Sostener una relacin de noviazgo. -Hoy tengo tres meses de andar con
mi f cha- maca.
anega./ (Del r.faniqa, cierta medida para ridos.) Hanega. Fanega. Medida
castellana de capacidad que tiene 12 celemines y equivale a 55 litros y medio.
Cantidad de granos, legumbre, semillas y otras cosas que cabe en esta medida. Siete fanegas de maz y siete de frijol bien escogido -ms una gallina [copetona y un
gallo de echar el ala- tuvo que pagar polla mano de Mara, pero el precio le pareci
una verdadera j ganga, porque se llevaba a la mujer "que era bendita entre todas... "
(Claudia Lars. La virgen era una indita. Tierra de infancia.)
Aniceto, m. n. p. "ETIMOLOGA. vxqToc; (aniktos), invicto: francs, anicton."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 268.)
Especie de emplasto muy recomendado por los antiguos. [| 2. Ano. V. agujero,
anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca, botamis, btete,
cagn, calcetn, camanance, cereguete, chiquirin, chiquito, chunchucuyo, cucufate,
culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite,
junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete,
retenedor, rosca, sisisfls, socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de
charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada
de puro, Tira pedos.
anilina./ (Del al. anilin, y ste del port. ail: ail, ndigo.) qum. Alcaloide lquido,
artificial, obtenido por la transformacin de la bencina procedente del carbn de piedra. Es la base de la preparacin de muchos colorantes. Su descubrimiento y patente
(1879-82) por la Casa Bayer, en Alemania, provoc, entre otras causas, la decadencia
de la explotacin del \ail en nuestro pas. V. aelina, aili- na, jiquilite, xiquilite.
anillo
animal
anillo, m. "ETIMOLOGA. Latn anellus, annlus, anillo; annellus y anellus, anillejo:
italiano, ane- llo\ francs del siglo XI, anel; XII, annel; moderno, anneau; provenzal,
anel-, cataln antiguo, anel-, moderno, anell', waln, onai\ na- murs, ania; Berry,
angniau, an- niail." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. I, p. 326.) Ano. "Es un derivado de annus, que significa anillo, crculo,
redondez. Orificio viene de os, oris, que significa boca, embocadura, entrada, salida,
de donde se originan orilla, orillar, orillo, oracin, oratoria, orar, oratorio, orla,
orladura, orlo, (instrumento msico de boca), etctera. Llmase ano porque es
anular, porque tiene la forma de anillo. Llmase orificio porque es la salida de los
excrementos, o como si dijramos, la orilla del tubo intestinal." (Roque Barcia.
Sinnimos castellanos; p. 56.) - Vos crees que el culo es bachiller porque tiene anillo.
V. agujero, aniceto, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, calcetn,
chiquirin, chiquito, chunchu- cuyo, cereguete, cucufate, culo, cutis, fundillo, hoyo,
juite, junene, juraco, nance, negro, ocho, ojal, ojete, pedorro, rosca, socado,
zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque, Ojo
de zope, Quemada de puro, Tira pedos. animal, m. (Del lat. animal, -lis. Francs,
provenzal y cataln, animal; italiano, anmale; Berry, animan.) Persona incapaz,
grosera o muy ignorante. -Apartate animal, vos slo sen's para estorbar! V.
bausano, bayunco, caballn, chabacn, jayn, patn. | 2. Miembro del ejrcito
nacional, o de la ]G. N., |P. H. o }P. N., mal llamados Cuerpos de Seguridad Pblica
(CUSEP), aparatos represivos de los regmenes militares (1931 - 1992), erradicados a
partir de los Acuerdos de Paz, de 1992. En la actualidad, por ext. a los miembros de la
Polica Nacional Civil. V. anmala, autori- d, cachuchudo, chafa, chafarote, chota,
chucho, gorila, jura, milico, perro, tira, tirana. anmala./ De \animal. La polica. Andate f cabrn; no seas fmaje que la anmala te anda ftalonian- do! V. autorid,
chonta, chota, jura, tira, tirana. || 2. Pene. V. acial, animalito, azote, bate, bolado,
cabezona, cacho, camote, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola,
cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga,
eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip,
pirinola, pito, riel, tiliche, verga, yuca.
animalada./ aum. de |animal. Accin inescrupulosa; reprensible. V. gaanada,
marufa, marufia, marufiada, movida, vivianada.
animalero. m. aum. de "[animal. Grupo de animales de cualquier especie. || 2.
despect. Grupo de personas no gratas. -Cuando menos sentimos, vimos que vena el
animalero de soldados subiendo la cuesta. V. broza, cuchada, cero tero, flota, niara,
pellejada, tusada.
animalito. m. dim. de ]anima- la. Pene. V. acial, anmala, azote, bate, bolado,
cabezona, cacho, camote, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola,
cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca,
onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito,
riel, tiliche, verga, yuca.
ans. m. bot. (Del lat. anisiim, anictum; y ste del gr. vtooc, o del fr. ans, y ste del
gr. wqaov. Italiano: anice; francs: anis; cataln: ans.) Pimpinella anisum L. "Es
planta herbcea de flores azules. Sus hojas cuando se restriegan exalan un olor
esencial. Se dice que la infusin de las hojas se usa para purificar la sangre. Nombres
vulgares: Anicillo monts, Cabezona, Flor de muerto." (Flix Chous-sy. Flora
salvadorea, t. IV.) En la medicina popular tradicional, sus semillas son utilizadas
como carminativo. -En el patio de mi casa / tengo un palito de ans. / All llega mi
jtatita /a rascarse la nariz. II 2. Ano. V. agujero, argolla, ani- ceto, anillo, anfeles,
argolla, arito, asterisco, aturrado, calcetn, chiquirn, chiquito, chunchucuyo,
cereguete, cucufate, culo, cutis, fundillo, hoyo, juite, junene, jura- co, nance, negro,
ocho, ojal, ojete, pedorro, rosca, socado, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de
coco, Ojo de payaso, Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
anfeles. m. zool. (Del lat. anophe- les, y ste del gr. vco(peXf|<;: perjudicial; de v:
priv. y cocpeJiov: provecho.) Se dice de los mosquitos cuyas hembras son
transmisoras del parsito productor de las fiebres paldicas. Son dpteros, con larga
probscide y palpos tan largos como ella. Sus larvas viven en las aguas estancadas o
ail. m. bot. (Del r. hisp. annil o annr, ste del r. cls. nilfaj, ste del persa nil, y
ste del sns- cr. ma. En lat. glastum.) Significa "color celeste". "En Espaa se dijo en
su tiempo amir en vez de ail, como consta en el siguiente pasaje de las Ordenanzas
de Granada: "Y las estriveras, cabezadas y petral sea plateado y amirado de amir fino,
dorados encima". Ail o air era tambin el nombre de la espuma que nada en las
calderas quando se cuece la yerba que llamamos pastel, segn dice Vicente Garca de
la Huerta, en sus Anotaciones a Plinio. Fr. Juan de Dios Cid, religioso franciscano,
muerto en San Salvador en 1746, de 77 aos de edad, opinaba que la palabra ail se
deriva de ao, aludiendo a los productos anuales del ji- quilite. As lo ensea el
opsculo que escribi, titulado el Puntero". (Manuel Rubio Snchez. Historia del ail
o xiquilite en Centro Amrica; p. 16.) La planta del ndigo. Forma el gnero
Indigofera, de la familia Fab- ceas. Indigofera tinctoria, Indigofera guatemalensis o
Indigofera suffroticosa Mili. "Es el mismo Indigofera ail de Linneo, lo que prueba
que esta especie es silvestre en El Salvador." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. II.)
Planta permanente de la familia de las Fab- ceas, de la que se extrae por maceracin en agua una pasta de color azul cobrizo que se saca de sus hojas y tallos. Tuvo
gran importancia en las antiguas civilizaciones india, egipcia y romana. Se introdujo
en Europa en el siglo XVI. Fue, durante el perodo colonial espaol, hasta finales del
siglo XIX, el principal rubro de exportacin salvadorea, que "...en 1864 figuraba por
valor de $ 1.129,105 lleg en 1872 a S 2.786,574.75; baj en 1873 a S 1,802.37 y en
1874 a S 1.721,378. De modo que en la exportacin del ao slo excedi a la de 1864
en S 592,273, mientras que la de 1872 la haba excedido en $ 1.657,469." (Miguel
ngel
Garca. Diccionario Histrico Enciclopdico, 1.1.) "Casi sistemtica es la carencia de
cifras que nos ilustren el monto de las cosechas de ail, por eso son muy importantes
las siguientes:PRODUCCION DE AIL 1791-1800 1791: 1,015,200 Ibs.; 1792:
1,139,250 lbs.; 1793: 1,149,800 lbs.; 1794: 789,950 lbs.; 1795: 852,199 lbs.; 1796:
865,1001bs.; 1797: 763,425 lbs.; 1798: 749,775 lbs.; 1799: 625,612 lbs.; 1800:
802,350 lbs. (Guatemala, or tlw Repu- blic of Central America, by Henri Dunn.
Biblioteca del Congreso de Washington; en Manuel Snchez Rubio. Historia del ail
o xiquilite en Centro Amrica; p. 142.) Su decadencia se debi, entre otros motivos,
al descubrimiento y patente (1879-82) por parte de la Casa Bayer, en Alemania, del
tinte artificial, obtenido mediante la transformacin de la bencina procedente del
carbn de piedra; al incentivo del cultivo de plantaciones de caf, desde dcadas
anteriores [Se expidi la primera ley protectora del caf: "Art. 1) Todos los que se
dediquen al cultivo del caf y tengan un planto a ms de 5 000 pies de altura,
quedan exceptuados por diez aos de cargos concejiles.. Art. 2) Los operarios que
se ocupen de este trabajo quedan igualmente exceptuados del sen'icio militar por
diez aos. Art.3. La extraccin de todo caf cosechado ser libre por siete aos de
todo derecho a impuesto. ..(Decreto de mayo de 1846.)"
I
I
I
(Juan Mario Castellanos. El Salvador 1930 - 1960; p. 43.)]; otra causa fue el decreto
de la "Ley sobre jornaleros y creacin de Jueces de Agricultura" (1881), conocidas
como "Leyes contra la vagancia" destinada a reclutar y redistribuir a los indgenas
expropiados, de manera voluntaria o forzosa, como peones
ail
i
aa
a las fincas cafetaleras." (Idem, p. 30) Dicha ley conceda a los Jueces de
Agricultura: "[Art.] 2. Capturar a los jornaleros que no concurran en tiempo a
satisfacer las deudas que hubiesen contrado por su trabajo personal y a los que
deserten de l, conducindoles al lugar donde se les reclame; [Art.] 3. Perseguir a
todos los jornaleros que no se dediquen a su ocupacin y anden vagando por los
caminos, campos y poblaciones, dando cuenta de ellos al Alcalde para que les
imponga la pena que merezcan y una vez cumplida se les restituya para dedicarlos al
trabajo donde fueren solicitados o hubiere ms necesidad. " [Las penas se
expresaban en "das-jornal , que pasaban como "indemnizacin" a los propietarios.]" (ibidem, p. 30); y las otras causas de la decadencia del ail fueron la
promulgacin de la "Ley de extincin de ejidos" (1882); y la creacin del Registro de
la Propiedad Raz (1884), legislacin emitida durante la administracin del
presidente doctor Rafael Zal- dvar (1880- 1885). El texto completo de la LEY DE
EXTINCIN DE EJIDOS Y OTRAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA MATERIA, reza:
[Aunque ya no hay ejidos, se reproducen estas leyes para facilitar el estudio de las
cuestiones que respecto a ellos pudieran suscitarse.] EL PRESIDENTE DE LA
REPBLICA DE EL SALVADOR, A SUS HABITANTES, / Sabed: que el Poder Legislativo
ha decretado lo siguiente: / La Cmara de Diputados de la Repblica de El Salva
Poder Ejecutivo para resolver, segn el espritu de la presente ley, todas las dudas y
dificultades que pueda ofrecer su aplicacin. / Dado en el Palacio Nacional: San
Salvador, marzo dos de mil ochocientos ochenta y dos. /Al Senado. / Jaime Avila,
Presidente. -Lucio Ulloa, Secretario. -Rafael Oso- rio, Secretario. / Saln de Sesiones
de la Cmara de Senadores. Palacio Nacional: San Salvador, marzo nueve de mil
ochocientos ochenta y dos. /Al Poder Ejecutivo. / Teodoro Moreno, Presidente. Antonio Livano, S. Secretario. - Casimiro Lazo, S., Secretario. / Palacio del
Ejecutivo: San Salvador, marzo 11 de 1882. / Por tanto: ejectese. / Rafael Zaldivar.
/ El Subsecretario de Estado en los Despachos de Gobernacin y Fomento, Eduardo
Arrila. / Diario Oficial, del 14 de marzo de 1882. // '. Ampliado el trmino hasta el
31 de diciembre de 1882, Acuerdo de 13 de septiembre de 1882, D. O. nmero 205. /
Palacio Nacional: / San Salvador, 22 de marzo de 1882. (Leg E 0015, Biblioteca Judicial "Dr. Ricardo Gallardo", Corte Suprema de Justicia, s. s.) "Por su parte, las leyes
contra la vagancia, y la accin eficaz del cuerpo policial creado para ese efecto*,
persiguen a los que no tienen ya un pedazo de tierra propio en el que trabajar, y los
obligan a emplearse como tcolonos, en las fincas de caf o de otros productos, en
forma pre capitalista y semi feudales, o como jornaleros con salarios nominales de
hambre, la mayor parte de las veces pagados con vales [V. fichas.'] para comprar en
la | "tienda de raya " de la propia finca en la que trabajan y que le extrae una vez
ms el fruto de su frente. Al suprimir la propiedad comunal, base de su subsistencia,
y al no disponer, en la mayor parte de los casos, ms que de su trabajo o de una
mnima parcela que no puede sustentar a la familia; y al aplicar las leyes contra la
vagancia, se ha asegurado a los terratenientes la abundante mano de obra que necesitaban para implementar el proyecto capitalista-liberal de explotacin de las tierras
para los productos de exportacin." [...] "Como complemento, en 1884 se crea el
Registro de la Propiedad Raz. Este proceso genera una gran confiictividad en el
campo, donde se suceden levantamientos desarticulados, e incluso venganzas contra
los "jueces ejecutores", a la vez que se originan grandes latifundios de personas
provenientes de otros grupos sociales, principalmente vinculados con la ciudad y con
los gobernantes de turno, dando pie a una nueva oliga- qua terrateniente."
(Segundo Montes. El agro salvadoreo; p.p. 13 y 40.) ^"Mediante decretos
legislativos en el Diario Oficial el 9 de febrero de 1884 y el 12 de marzo de 1889,
nacieron las Polica rural y La Montada, respectivamente. Esta ltima se organiz con
el objetivo especfico de restablecer el orden en los departamentos de Ahuacha- pn,
Sonsonate y Santa Ana, en donde las protestas de campesinos e indgenas que
haban sido despojados de sus tierras se haban traducido en alzamientos y quemas
de cafetales, creando zozobra entre los nuevos propietarios." (Juan Mario
Castellanos. El Salvador 1930 - 1960; p.p. 30, 31.) La deplorable situacin a que
fueron sometidas ingentes cantidades de personas en los39^obrajes, lugares de cultivo
y procesamiento del tambin llamado "oro azul", gener como respuesta los
primeros brotes insurreccionales durante la poca independentista. "El ao de 1811,
fue poco tranquilo para Centroamrica, ya que en San Salvador, en el Corregimiento
40
42
aplicar, v. (Del lat. applicre: arrimar; de ap, por ad: cerca, y pilcare: plegar. Applico,
adjungo, superimpono. "Italiano: applica- re; francs: appliquer, proven- zal y
cataln: aplicar, burguin: epliquai. Aplicar es unir las cosas como estn unidos los
pliegues; esto es aplegar." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 369.) Poner gran diligencia y esmero en ejecutar alguna cosa,
especialmente en estudiar. || 2. Solicitar, principalmente, un trabajo llenando un
formulario; o cualquier trmite que requiera tal formalidad.
aplomarse, v. tr. (De a y plomo. Opprimo. Ad perpendicu- lum cocequare; de cun y
cequo: igualar.) Situarse, plantarse en un sitio. Posesionarse de un lugar. -Aqu nos
vamos a aplomar y de aqu no nos saca ni el diablo. || 2. Descansar. Sentarse. Aplommonos bajo aquel fpalo a descansar un rato. V. chotiar.
44
46
ARENA. "ETIMOLOGA. Area: latn, arena, simtrico de arre, dejar rido; italiano y
cataln, arena', francs, arene." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, 1.1, p. 401.) Acrnimo de Alianza Republicana Nacionalista,
partido poltico de \derecha, impulsor del modelo neo liberal de la economa,
empobrecedor de las mayoras populares. "Algunos fundadores y dirigentes del partido ARENA fueron protagonistas del terrorismo de estado. De hecho su fundador, el
Mayor Roberto D'Abuisson Arrieta (1943 - 1992), ex presidente de la Asamblea
Constituyente, segn la Comisin de la Verdad, y de acuerdo con los resultados
obtenidos en un juicio seguido en Fresno, California, es el autor intelectual del
magnicidio de Monseor scar Arnulfo Romero, para lo cual utiliz el escuadrn de
la muerte constituido por su propio grupo de seguridad." (Centro para la Promocin
de los Derechos Humanos "Madeleinc La- gadec". Masacres, 2006.) En el poder
desde 1989 por medio de los presidentes Alfredo Cristiani Burkard (1989 - 1994),
Armando Caldern Sol (1994 - 1999), Francisco Flores Prez (1999 - 2004) y Antonio
Elias Saca Gonzlez (2004 - 2009). "Arena, s. En poltica, ratonera imaginaria donde el
estadista lucha con su pasado." (Ambro- se Bierce. Diccionario del diablo; p. 22.)
arenazi. adj. neol. integr. por ]ARENA, acrnimo del fderechista partido poltico
Alianza Republicana Nacionalista; y nazi, del al. Natio- nalsozialist: nacionalsocialista
y/o perteneciente o relativo al nacionalsocialismo. As llamados los proslitos de
ARENA por comulgar con la ideologa y polticas represivas y anti populares de dicho
partido poltico. V. arenero. arenero -ra. adj. Proslito del partido Alianza
Republicana Nacionalista, "[ARENA. V. arenazi. argolla. / (Del r. hisp. alglla, y ste
del r. cls. gidl: cepo, instrumento hecho de dos maderos gruesos. En lat. annlus
ferrus.) || 2. En el cal poltico, grupo reducido de personas que detentan algn ^
poder social, econmico, polti- ffkI co, etc. -La "Argolla dorada" de Cu TARENA. || 3.
Ano. V. agujero, V aniceto, anillo, ans, anofeles, arito, asterisco, aturrado,
botacaca, botaniis, blete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito,
chunchucuyo, cereguete, encjate, culantro, culiflash, culo, cute- te, cutis,
empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance,
negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado,
televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso,
Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
argollar, v. De |argolla. Emproble- mar. -Estoy bien argollado con tanto jchillo. V.
amolar, atornillar, chingar, clavar, empacayar, encusucar, enhuevar, joder, quebrar,
trabar, sembrar. || 2. Apresar. Capturar. -Tiene tres meses de estar argollado en
|Mayami. V. apaar, atortolar, cachar, enchuchar, enhebrar; Echar el guante, Poner
las chuchas, Poner las heladas.
arito
47
arito, m. (Del lat. arum, y ste del gr. pov.) dim. Aro. Arete.
-Te meto lo duro en lo
blando y dos te quedan colgando: -Los aritos. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo,
ans, anofeles, argolla, asterisco, aturrado, botacaca, bo- tamis, butete, cagn,
calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufa- te,
culantro, culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo,
juite,
junene,
48
armona
juraco, morado, nance, negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor,
rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de
coco, Ojo de payaso, Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
armona, f. (Del lat. harmona, vocum concordia, consonando, concntus, us; y ste
del gr. p|.iova, de ppq: ajustamiento, combinacin.) Insistencia. Persistencia.
Necedad. V. burrada, chirria, clavazn. || 2. Inquietud. Ansiedad. Desasosiego.
Inestabilidad. -Estate quieto, jbicho, que me pones nervioso con esa tu armona que
tenes. V. acelere, alboroto, alebreste, armona, chirria. arrejuntar, v. (De junto, del
lat. iunctus.) Unir cosas. || 2. Acumular, acopiar. Reunir, congregar, colocar en el
mismo lugar. [ 3. Arrimarse, acercarse mucho.
| 4. Amanceban V. ahorcar, apartar, arrejuntar, endamar, juntar, rejuntar; Detrs del
charral, Ley del matocho, Ley del monte. arquilar. v. (Del r. al-kir: el arriendo y su
precio. En lat. loco, elco.) barb. Alquilar, arrancado -da. adj. p. p. garran- car.
Empobrecido. V. acabado, aguacatero, alcanzado, charras- quiado, chipe, gajo, gato,
pelado, pelagato, quemado, rascuache; En la calle, En las lonas, En verga.
arrancar, v. (Del lat. eruncre. Extirpo, vello, evllo, avllo, convello, revllo.) Iniciar.
Partir. -A las dos de la tarde vamos a arrancar el camino; el que no est a tiempo se
queda. || 2. Obtener. -A pura T verga le arrancaron la verdad.' | 3. Moverse rpidamente desde una posicin. -Al noms ver que vena la ftira, todos arrancaron en f
guinda, arrancazn./ aum. \arrancar. Pobreza. V. acabazn, arrancazn, pelazn,
quemazn; Comerse las uas, Estar en las lonas, Estar en verga, Estar sin cinco.
arrancn, m. aum. jarrancar. Primer impulso. Salida intempestiva. V. arriada,
aviada, envin, invin; Llamarada de tusa. arrastrado -da. adj. p. p. de f arrastrar.
Cataln: arrastrat, da; arrossegat, da. Adulador, servil. V. culebra, culebrn,
enrrolln, sobalevas, yoyo. arrastrar, v. (Del lat. a: el lugar de donde; y rastrar; de
rastra: Tralla: especie de carro rstico, sin ruedas, que se lleva arrastrando.) Llevar a
una persona o cosa por el suelo, tirando de ella. || 2. Reprender fuertemente a
alguien. V. bandiar, baar, chamarriar, cha- paliar, chipioniar, cernejiar, enhebrar,
loguiar, pasiar, tastasiar. || 3. Adular. Lisonjear. V. chuliar, cuentiar, culebriar,
enrollar, enyo- yar, piropiar.
arrebatado -da. adj. (Del lat. a y rebatar. Rapidus, velox, celer, ci- tus, citatus,
violntus; Inconsiderado, inconsltus, temerarius, turbulntus, impriidens, ccecus,
audax, incatus, prceceps.) p. p. de arrebatar. Persona impaciente, que acta
impulsiva y/o ansiosamente. Que hace de manera impetuosa, mal e incompleta las
cosas por ejecutarlas precipitadamente. V. acelerado, ajolotado, alebrestado.
49
arriscada
arrebatarse, v. tr. Ofuscarse, impacientarse, precipitarse. V. ajolo- tarse, ajotarse.
arrebiatar. v. Rabiatar. Atar por el rabo. || 2. Unir, adherir, amarrar, maniatar,
arrecho -cha. adj. (Del lat. arrec- tas, p. p. de arrigre: enderezar.) Valiente, brioso,
arrogante; competente. A ver! Quin es el arrecho que rompa con ms elegancia
esos tremoles? / Un bote- llazo. Dos, tres, cuatro botella- zos... As acabaron los
espejos que haba alquilado |o fGoyo en las barberas de Izalco. (Francisco Herrera
Velado. El eclipse, Agua de coco.) V. arrestoso, aventado, ca- chimbn, chvere,
chivo, cojonu- do, gallo, gallito, galln, huevu- do, macho, matn, peli, pencn, pijn,
pijonazo, pulido, talegn, valorado, vergn, vergonisimo. || 2. Tenso. Tieso. Erguido.
V. engarrotado, tilinte. arrejuntado -da. adj. p. p. ]arrejuntan Amancebado. Unido
ma- ritalmente sin vnculo religioso o jurdico. V. acompaado, ahorcado, ajuntado,
amarrado, apartado, endamado, juntado, rejuntado; Detrs del charral, Detrs del
matocho, Ley del matocho, Ley del monte. arrej untarse, v. tr. Juntarse. || 2.
Amancebarse. V. ahorcarse, apartarse, encuerarse, endamar- se, juntarse,
rejuntarse; Detrs del charral, Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley del monte.
arrestoso -sa. adj. (Del lat. audacia, temertas. Audax, au- dens, interritus,
imperterritus, impavidus, intrepdus.) aum. de arresto. Intrpido, audaz, arriesgado,
atrevido, valiente. Que tiene arrojo o determinacin para emprender una empresa
ardua. V. arrecho, arrestoso, aventado, ca- chimbn, chvere, chivo, cojonu- do,
gallo, gallito, galln, huevado, macho, matn, peli, pencn, pijn, pijonazo, pulido,
talegn, valorado, vergn, vergonisimo. || 2. Imprudente, arriada, f. (De a y ro.)
Riada. || 2. Velocidad. Impulso. V. arrancn, aviada, envin, invin; Llamarada de
tusa. arriado -da. adj. p. p. \arriar. Rpido, veloz, a prisa. -Por ir bien arriado se fue a
estrellar contra el muro. V. aviado, caquiado, cha- quetiado, chipustiado, desconectado, espantado, hachoniado, ligero, pelado, virado, virazn, volado, zumbado.
arriar, v. De arre. Estimular a las |bestias para que caminen o apuren el paso. || 2.
Impulsar. Acelerar. || 3. Guiar. Conducir, arriarse, v. tr. Apurarse. || 2. Tomar
impulso. || 3. Acelerar, arrimado -da. adj. p. p. de |arrimar. Persona que vive en
casa ajena }a costillas de otra, o bajo su acogida y/o proteccin, arrimar, v. (De lat.
ad y rima: rimero. Arrime. Cataln: arrimar.) Acercar o juntar una cosa con otra. V.
achachar, ajuntar, apilar, arrejuntar, juntar. || 2. Acoger o proteger algo o a
alguien. V. chontiar. arriscado -da. adj. (De a y risco. Temerarias, impavidus, audax,
interritus, intrepidus, impru- dens.) p. p. de arriscar. Arriesgado. Temerario. Audaz.
|| 2. Agil. Activo. Que reacciona y se mueve con rapidez y donaire.
50
52
atolada
atolada. f. aum. "[atol. Reunin social en que se comparte la primicia de la cosecha
del maz sazn, bebiendo atol de pelote. || 2. Bebida en gran cantidad que se hace
de ese atol, atole, m. (Del nah. atuli.) Bebida hecha principalmente de pelote,
[eloatolli] o de maz tostado, con agua, leche y azcar. Atonal. m. n. p. (Del nah. at:
agua, y tunal, sol.) Sol de agua. Supuesto cacique de f Cusca tan, a quien se atribuye
haber flechado el muslo izquierdo del extremeo invasor Pedro de Alvarado (1485 1541), en la batalla que se dio entre los espaoles, y los indios mejicanos que le
acompaaban, contra las fuerzas fpipiles, en los llanos de \ Acajutla, el 8 de junio de
1524. "Segn dice el abate Brasseur de Bourbourg, en carta dirigida al editor de la
Gaceta de Guatemala el 17 de septiembre de 1856, consta en un manuscrito
cachiquel que el nombre del prncipe a la sazn reinante, cuando vino Alvarado era
jAtonal (= "Sol del agua"). (Santiago I. Barbe- rena. Historia de El Salvador, t. I; p.p.
172, 173.) -Aqu en este encuentro me hirieron muchos espaoles, y a mi con ellos,
que me dieron un flechazo que me pasaron la pierna, y entr la flecha por la silla de
la cual herida qued lisiado, que me qued la una pierna ms corta que la otra bien
cuatro dedos. (Relacin hecha por don Pedro de Alvarado a Hernando Corts; en
Miguel ngel Garca. Diccionario histrico enciclopdico de la Repblica de El
Salvador, t. I.; p. 238.) | 2. Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), un Batalln de Infantera de Reaccin Inmediata, B.I.R.I., financiado y entrenado por los
Estados Unidos para combatir al movimiento popular insurgente. "A partir del 31 de
diciembre de 1981, aparece en los anales de El Salvador la Unidad de
Contrainsurgencia denominada Batalln de Infantera de Reaccin Inmediata Atonal.
Esta unidad del Ejrcito recibi tal denominacin, en memoria del hroe aborigen,
que en la Batalla de ]Acaxual, asest tremendo flechazo la pierna de Don Pedro de
Al- varado, "Atonal", significa "Sol de Agua". El aludido B. I. R. I. se adscribi al
Comando de la cuarta Zona Militar y Cuarta Brigada de Infantera, con sede en El
Paraso, departamento de Chalatenango, por carecer de sus propias instalaciones
a
militares. El 1 de septiem- bre de 1982 fue trasladado a Usu- lutn y se instal
teniendo como sede el destacamento Militar N 4 (Despus Sexta Brigada de Infantera). Los soldados que integraron esta unidad militar, fueron entrenados por un
grupo de Instructores de Fuerzas Especiales del ejrcito de los Estados Unidos de
Amrica en los siguientes conocimientos: Patrullajes diurnos y nocturnos, fuego y
movimiento bajo fuego enemigo, incursiones a campamentos terroristas por patrullas pequeas, defensas personal, lucha cuerpo a cuerpo y manejo de armas como
fusiles M-16, ametralladoras M-60, Fusil sin retroceso cal. 90 mm., Lanza-granada 40
mm. M-79, Mortero de 80 mm., Mortero de 60 mm. y Lanzamiento de Granadas de
Mano.
156
En esta unidad militar, sus componentes, como ocurri con todos los B. I. R. I,,
supieron cumplir la misin bsica de atacar, es decir, dejar fuera de accin blica, a
los terroristas del FMLN, empleando tcticas y estrategias que dieron al Ejrcito
resultados positivos; resultando en beneficio de la poblacin civil en general. El 22 de
junio de 1988, a la altura del Vado Marn, jurisdiccin de Jucuarn, departamento de
Usulutn, dos soldados mediante el concurso de un lazo lograron vadear el mpetu
del Ro Grande de San Miguel. Al fijarlo mediante un amarre en el lado opuesto, ste
qued flojo; y desgraciadamente se produjo la tragedia: Stte. Carlos Ru- tilio Monroy
Sintigo y el soldado Fausto Mateo Vigil Sandoval fueron arrastrados por la corriente.
Del primero slo se rescat su mochila y equipos, y del segundo su cadver con
equipo y fusil. Cuando los comunistas lanzaron la mal llamada "Ofensiva hasta el
Tope " que no fue ms que un brutal ataque contra la poblacin civil indefensa, el B.
I. R. I. ATONAL sali de su campamento en auxilio del pueblo salvadoreo, y asest
duros golpes a los terroristas (sic). El B. I. R. I. ATONAL entreg a la Patria a muchos
clases y soldados que perecieron en encuentros blicos defendiendo la institucionalidad ciudadana, entre ellos estaban los siguientes jvenes oficiales: Sub Tte Jos
Arturo Martnez L., Tte. Cdte. Oscar Ivan Navas Pinto, Tte. Cdte. Mauricio Leseame
Perdomo, Tte. Cdte. Edilberto Alfonso Glvez E. y Sub-Tte. Carlos
atornillar
Rutilio Monroy Sintigo." (Carlos A. Orel lana Trigueros. Departamento de Historia
Militar, Fuerza Armada de El Salvador, 1997.) V. "Atlacatl". || S.Colonia popular en
el sector or oriental de la capital, San Salvador, atontar, v. (Del lat. attonitus:
atnito.) "A y tonto: cataln, atontar, en la acepcin marina; entontir, aton- tir, en la
primera acepcin." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, p. 477.) Aturdir, atolondrar, volver tonto a alguien. || 2. Confundir.
Engaar. Timar. V. enganchar, embrocar, empastelar, enchi- bolar, encachar,
entiituriitar, ma- jiar; Dar casaca, Dar garabato, Dar gUiriiiiri, Dar paja, Dar pita, Dar
vara, Dar atol con el dedo. atorar, v. (Del lat. obturare: cerrar.) Atascar. || 2.
Atragantar. Tragar algo con dificultad. || 3. Causar fastidio o enfado. V. amolar,
chingar, chunguiar, hostigar, joder. atornillar, v. (Del lat. tornus, y ste del gr.
tpvoq: giro, vuelta.) Propiciar molestia, castigo o situacin adversa a alguien. V.
empacayar, encusucar, enhuevar. || 2. Coito. V. acto, atracar, chimar, chu- meliar,
coger, componer, culiar, echar, enchutar, enhebrar, hundirla, mamada, mamar,
mamey, mamn, meterla, moler, parchar, pingar, pingue, pisar, polvo, pol- verete,
quebrar, trabar, tetelque, vacunar, zamparla; Alborotar las amibas, Darle vuelo a la
hilacha, Echar un polvo, Echar un polve- rete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve,
Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Medir el aceite, Meter la cara de gato.
curar
belludo un lquido amarillento conocido popularmente como "^siete espritus", o bien
aplicando un "\tapn de albajaca" con alcohol en el odo externo. En algunos casos, los
curanderos dan a beber a los pacientes pastillas de azcar o almidn para tratar
157
158
curso
sea le corresponda amorosamente, enseguida que respire y despus que rece una
oracin (ensalmo). Al concluirla debe suspirar hondamente y beberse el agua de un
slo trago. En otros casos, para tener xito en los amoros el curandero recomienda
la }"prueba del puro", un ensalmo donde se invoca a Satans (Belceb) y se usa un "puro
encendido al que se le insertan 7 alfileres. En este caso, la idea es que a la persona
a la que se le hace el "trabajo" se desespere por estar con el que est practicando
la "prueba", o bien, "sirve" para que el hombre (o mujer) que se ha ido de la casa se
angustie y regrese para reunirse de nuevo con su compaero (o compaera).
Adems aconseja la portacin cotidiana de ramitas frescas de ruda (Ruta chalepensis) en
los bolsillos para tener buena suerte en los juegos de azar y en los amoros, o bien
que suscite una pelea con una t"zumbadorauna culebra muy comn, y si la vence ella
vomitar una "piedra" la cual le otorgar el poder absoluto para conquistar a
cualquier mujer y conseguir todo lo que desee. Frecuentemente, son empleados
ciertos elementos vehiculares "indispensables" para que se concrete el j"dao", el
"hechizo" o la Entre stos se encuentran el cabello, fragmentos de uas, la ropa o
segmentos de ella (extema e ntima), diversas prendas personales (pauelos, joyas,
sombreros, etc.), fotografas u otras pertenencias de la persona a quien va dirigido
el trabajo". Otros recursos utilizados por los curanderos comprenden pcimas
"especiales", diversos brebajes, alimentos "curados" y muecos de trapo y/o
fotografas atravesadas con alfileres en distintas regiones corporales." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica Medicinal Popular: p.p. 10-11) V. dao, entierro, fustaniar, nial, salacin, salazn, salar; Dar agua de
calzn, Dar agua de las tres quebradas, Dar agua de cu... [alquier] cosa. Hacer brujera, Hacer dao, Hacer mal. curco, m.
CORCOVADO. JOROBADO. V.
curcucho, garabato, petacudo. curcucho, m. (Del nah. cuch: espalda.) Jorobado. V. curco, garabato, petacudo.
currier. m. (Del ingl. courier. Latn: amere: correr.) Persona o compaa que entrega
documentos o pequeos paquetes a domicilio.
curro -ra. m. y f. Cerdo. V. barraco, chancho, cochino, cuche, marrano, puerco, tunco. currunchudo -da. adj. spero, corrugado, verrugoso. V. burruncho- so, corronchoso. currutaca./' (*Del nah. kusutka. En lat. exquisitce vests munditce
nimium indlgens.) El que es muy afectado en el uso riguroso de las modas. || 2. Diarrea. V. cagazn, chifln, chorrentera,
churria, chu- rrutaca, colern, corredera, curso, disentera, flojedad, jlojera, pito- reta, pringapi, zurrazn; Corre que te alcanzo,
Mal del estmago. Mal de mayo, Mal del pato. curso, m. (Del lat. cursus, cursus: la carrera; simtrico de cursum, corrido,
supino de currre, correr: italiano, corso; francs del siglo XI, curs; moderno, cours; proven- zal, cors; burguin, cor, cataln,
159
La bajada, Volar capirucho, Volar taco: El sesenta y nueve, La bajada. | 3. Emproblemar. V. amolar, argollar, chingar, clavar,
atortolar
empaca- yar, encusucar, enhuevar, joder, quebrar, trabar, sembrar. atortolar. v. (Del lat. terreo, perterro stupefaco, confundo.)
De porto lo. Cerrar y amarrar un \matate tramndolo y retorcindolo por su boca, utilizando un tortolo. || 2. Capturar. V.
apaar, argollar, cachar, enchuchar, enhebrar; Echar el guante, Poner las chuchas. Poner las heladas. atracar, v. (Del r.
[ajtraqq, y ste del r. cls. taraqq: propiamente 'ascender'. En lat. saturo, esatur, ra, rum: harto, lleno, satisfecho.) Barcia
afirma que es de "origen desconocido: cataln, atracar, atracarse. La etimologa a-trae- ac, atrae-car, atracar, es de las que se
llaman sonsonete." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 478.) Arrimar unas
embarcaciones a otras, o a tierra. U. t. c. intr. || 2. Asaltar con propsito de robo. V. apaar, basculiar, bombiar, brincar, cachar,
clavar, embolsar, engavetar, gavetiar, hueviar, tacuaciniar, ta- marindiar, torcer, rascar,; Dar en la nuca. || 3. Comer y beber glotonamente, a prisa y/o excesivamente. Engullir sin masticar. U. t. c. prnl. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipuja;;
atracn, caballar, chojiniar, chontiar, fajar, foliar, hartar, rebanar, soco- liar, tuquiar, tragar; Darle al buche, Echarle al buche,
Echarle al costal, Echarle al saco. || 4. Efectuar el coito. V. acto, atornillar, chimar, chumeliar, coger, componer, culiar, echar,
enchutar, enhebrar, hundirla, mamada, mamar, mamey, mamn, moler, parchar, pingar, pingue, pisar, polvo, pol- verete,
quebrar, trabar, tetelque, vacunar, zamparla; Alborotar las amibas, Darle vuelo a la hilacha, Chaca chaca, Echar un polvo, Echar
un polverete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve, Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Medir el aceite, Meter la cara
de gato, La bajada, Volar capirucho, Volar taco; El sesenta y nueve, La bajada. atracn, m. aum. de jatracar. Comida y/o bebida
abundante que se ingiere rpidamente para saciar el hambre o la sed. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipujar, atracar,
caballar, chojiniar, chontiar, fajar, fuliar, hartar, rebanar, socoliar, taquiar, tragar; Darle al 3 buche, Echarle al buche, Echarle al
costal, Echarle al saco. || 2. Pleito. Pelea. V. bochinche, boliche, bronca, clavo, coyol, cusuco, descachimbe, deschongue, desmadre, despije, desvergue, huevo, pedo, pereque, vaina. atrasado -da. adj. p. p. de '[atrasar. || 2. Ababol. Que sufre retraso
mental. De poco seso. Tardo en obrar. Lelo. Tarado. Zonzo. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, baboso, bembo, bereco, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurum- bo; Boca abierta, Juan
vndemela, Juan vendeme la conserva.
56
aventn
averiguadera
atrasar, v. (Del lat. procrastno - are; de pro y crastinus: del da de maana, dejar para el da de maana, ir dando largas,
dilatando, difiriendo.) Retardar. Dilatar. Diferir. Postergar. || 2. Estorbar, incomodar, atrincuar. v. Seguramente de atrincar,
trincar, sujetar, asegurar con cuerdas y lazos, [j 2. Apretar. V. amacizar, amasar, apechugar, apelmazar, apilar, socar. || 3.
Arrinconar. || 4. Introducir o acomodar forzadamente una cosa en otra. || 5. Abrazar, acariciar, manosear con morbosidad. V.
amasar, amelcochar, amontonar, apechugar. aturrado -da. p. p. de faturrar. Arrugado, ajado, corrugado. A pesar de ser jvenes
los fcheles se aturran rpido. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, bo- tacaca, botamis,
bufete, cagn, calcetn, camanance, chiquirin, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufate, culantro, cidiflash, culo, ctete, cutis,
empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, june- ne, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete,
retenedor, rosca, sisiflis, socado, televisor, tuerca, zompo- pera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de
querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos. aturrar. v. (De la onomat. turr.)
Ajar, arrugar, corrugar, aurora./ zool. (Del lat. aurora, de aura: brillo, resplandor. Ortus.)
Pequea lechuza cuyo lgubre canto presagia la muerte de una persona cercana a
quien lo escucha. -...este pjaro nocturno de cantar melanclico y de humilde plumaje [...] debera consejarse como
imagen simblica de las generaciones de la raza f india, posteriores a la conquista. [...] Nunca habis escuchado en nuestro
campo, a la hora en que suena el toque de oracin en algn distante lugarejo, el canto de la aurora? [...] Su canto es una sola nota
distribuida a pausas de un modo lastimero y profundo, que se nos adentra en el alma, si escuchis atentos, revelndoos el conocimiento de una vida lejana y de un dolor arcano y pretrito. [...] Ah, pobre aurora, hermana de la cigarra y de todos los videntes,
de todos los apstoles, de todos los poetas!... (Francisco Miranda Ruano. La muerte de la aurora, Las voces del terruo; p.p. 5152.)
ausol. m. (Del nah. atl: agua, y so- loni: hervir ruidosamente.) Solfa- tara. Giser. En los
terrenos volcnicos, abertura por donde salen de forma intermitente, con una fuerza considerable, columnas de vapor sulfuroso y de agua caliente.
autorid. f. (Del lat. auctortas, -tis.) barb. Autoridad. || 2. La polica. Fuerza del orden pblico. V. animal, anmala, chonta,
chota, chucho, cuilia, cuilio, jura, perro, tira, tirana.
aventado -da. adj. p. p. de aventar. (Del lat. a y viento.) Arrojado, intrpido, audaz, atrevido.
Dispuesto a efectuar actividades riesgosas. V. arrrestoso, cachimbn, huevu- do, peli, pijn, vergn; De
plan y ladera.
aventn, m. aum. de aventar. (Del lat. a y viento. Flabllo auram agitare, impeliere.) Transportar ]de choto a un pasajero
ocasional a su destino o hasta un tramo del mismo. V. jaln, rai. averiguadera. / (Del lat. acl: a y verificare; de verum: verdadero,
y facere: hacer. Investigo, scisctor, inquro, perscrtor.) auin. de averiguar. Discusin prolongada, reiterada y, muchas veces,
acalorada. V. alegadera, averiguazn. averiguazn./ aum. de averiguar. Discusin prolongada, reiterada y, muchas veces,
acalorada. V. alegadera, averiguadera. aviada1./ (Del lat. ad: para, y va: camino. In viam. Prevenir o disponer alguna cosa para
el camino. || 2. Velocidad. Impulso. -Empujemos el carro hasta esa bajadita para que agarre aviada. V. arriada, envin, invin.
aviado -da2, adj. (De lat. promp- tus: pronto, expedito.) Que se desplaza a gran velocidad. V. arriado, caquiado, chipustiado,
desconectado, espantado, hachoniado, pelado, virado, virazn, volado, zumbado. avin, m. (Del fr. avin.) Estado de ebriedad
continua. V. chupa, juma, mona, moa, sirindanga, verguera, vergueta, zumba, zum- bereta; Agarrar avin, Andar en avin,
Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Andar a pija, Andar a verga, A pija, A verga. || 2. Mtodo de tortura, practicado por la dictadura
militar salvadorea (1931- 1992) mediante el cual se amarra a la vctima, principalmente poltica, de pies y manos hacia la espalda para colgarle y columpiarle a golpes, a fin de obtener su confesin. -Ahora estoy colgado. Previamente me arrojaron sobre
el piso. Otra vez ataron pies y manos en un solo nudo, detrs de la espalda. Y de las cuatro extremidades me suspendieron con
una cuerda cuyo extremo superior estc'i atado a una gruesa regla de madera enganchada entre los espaldares de dos catres de
hierro, dobles. Me balanceo en el aire con oscilaciones pendulares: de izquierda a derecha, de derecha a izquierda. La cara
dirigida hacia el piso como a quince centmetros de separacin. Todo el peso del cuerpo pende de las extremidades. A la
57
izquierda, cerca de mi cabeza est la pata angular de un catre de hierro; a mi derecha, otra igual. Un torturador se ha sentado
frente a m. [...] Sigue formulando fantsticas preguntas. (Caye- a tao Carpi, Secuestro y capucha, 1956.)
58
V. capucha, zanahoria. avispa./' zool. (Del lat. vespa.) Listo, despierto, agudo, alerta, suspicaz. V. abuxado, abuzado, acelerado,
guila, aguja, ajuate, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo. avispado -da. adj. De ^avispa. Persona gil mental
y/o fsicamente. V. abuxado, abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, birusco, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo.
avispero, m. aum. de \ avispa. Problema. Embrollo serio. Circunstancia difcil. V. amolada, bochinche, bonche, bronca,
chingada, clavo, coyol, cusuco, descachim- be, deschongue, desmadre, despije, desvergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal,
vaina.
59
azote
ayote, m. bot. (Del nah. ayut.) Cucrbita pepo. Calabaza. -A [yo] te pareces. [| 2. Cabeza. -Dormite niito, / cabeza de ayote. /
Si no te dorms, / te come el coyote. V. bemba, calabaza, chontoca, cin- cuya, coco, gisayote, giiisquil, huisquil, huizayote,
mollera, ola, pelona, tecomate, tetunta, zunza.
azadn, m. aum. Azada. (Del lat. sarclus: el escardillo.) Instrumento para cavar y limpiar de las malas yerbas las tierras
sembradas. -Cuando un hombre est limpiando con el azadn, quiero ver su azadn hundirse as, y que le d al palo hasta
meterlo vertical- mente, 110 debe slo raspar. Un trabajador, en un clima como ste, debe sudar en media hora. Si veo a un
hombre con su abrigo puesto, lo pongo a trabajar. James Hill. (JefTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p.
37.) || 2. Mogrollo? Persona que trata de sacar ventaja en cualquier situacin para provecho de sus intereses. V. alagartado,
aludo, brocha, embudo, galgo, ganguero, gan, lan>a, martillo, piraa.
azadonazo. m. aum. de fazadn. Solicitud intempestiva de prstamo de dinero que se hace
a una persona. V. almagana- zo, balazo, martillazo, sablazo. || 2. Cualquier acto oportunista que se
hace en provecho propio y detrimento ajeno. V. almaganazo, balazo, martillazo, sablazo.
azadoniar. v. De |azadn. Actuar en provecho de intereses propios. || 2. Solicitar a
alguien, de manera imprevista, prstamo de dinero. V. almaganiar, balaciar, baliar, bas- culiar,
martillar, sabliar.
azotar, v. (Del lat.jgello, verbero, ccedo, tundo, terio, diverbro, percuti; terga, latus scindre flagllo.) Zurriagar. Castigar
con un ]cincho, ]chilillo o con la palma de la mano. V. chilillar, chi- rrioniar, cinchaciar, cundundiai; mecatiar, penquiar, pijiar,
zurrar; Dar pija, Dar verga. || 2. Pagar, contribuir con dinero. V. alumbrar.
60
azucarada
azote, m. (Del r. hisp. asswt, y ste del r. cls. sawt. En lat. flagllum, flagrum, verber; Calamidad, pcena, calamitas,
clades.) Instrumento de suplicio formado con cuerdas anudadas y a veces erizadas de puntas, con que se castigaba a los
delincuentes. || 2. Acial. Ltigo. Vara, vergajo u objeto semejante que sirve para azotar. || 3. Golpe dado con el azote.-Ah las
mujeres! La Cho- mita tena novio. Un carpintero ladino sin una peseta era el pretendiente, hacia mucho tiempo. Y he aqu que
ella, aunque f india, era tan boba como cualquier seorita. En lugar de ser la esposa de f o fGoyo, prefera ser otra cosa del
carpintero! No obstante, algunos cuantos azotes brindados por los parientes pobres convencieron a la caprichuda. (Francisco
Herrera Veldado. El eclipse, Agua de coco.) || 4. Golpe dado en las nalgas con la mano. V. cundundiar. ff 5. Pene. V. acial,
anmala, ani- malito, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita,
cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacua- ta, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija,
pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, verga, yuca.
azucarada.f. (Del r. as-sukkar. En gr. cxyapv: sustancia zacarina. En lat. sacchrwn. Francs:
sucre, italiano: inzuccherato.) Agua endulzada con azcar; muchas veces, entre las clases
depauperadas, sustituye a la leche materna o a la pasteurizada.
61
bailar
Ib
babosada, f. (De la onomat. bab. Babada, de baba: Deflens, defiua ore saliva.) Futilidad, vanalidad, nimiedad. Tonteria,
estupidez. -Dejate de babosadas y decime la verdad. V. carajada, caromba- da, cuento, cuenterete, pendejada. || 2. Objeto con
poco o sin valor; cosa cualquiera. -No andes dejando tus babosadas en cualquier parte. V. cachivache, calache, cara- jada,
carambada, chunche, cuento, cuenterete, telengue, tiliche. || 3. Insulto. -Sos una babosada. V. carajada, carambada, pendejada.
a
babosiar. v. De fbaboso. Vagar. V. chontiar, dundiar, mariposiar, pa- jariar, pendejiar, tataratiar, vacilar; Andar dando vueltas,
Andar para arriba y para abajo, Rodar tierra.
baboso -sa. adj. (Del lat. salivdrus, a, um: [de saliva]. Perteneciente o parecido a la saliva. Cataln: ba- bs, a; Berry: bavoux,
francs: baveux, italiano: bavoso.) Ababol. Bobo, estpido, imbcil, tonto, zonzo. Falto de juicio. V. ab- embado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguambado, apajui- lado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, bembo, bere- co, calavera,
calaverudo, calaviu- sa, chiflado, choyado, dundo, gua- guacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato,
zonzo, zoquete, zurum- bo; Boca abierta, Juan vndemela, Juan vendeme la consen>a.
|| 2. Sencillo, simple, sin malicia ni doblez; cndido. -Todo mundo la engaa porque es una gran babosa. |l 3. Individuo. -Ese
baboso se la lleva todo el tiempo de fti- pera. V. cabrn, chero, Esteban, esterina, macizo, maishtro, maje, masucho, michuli,
primo, to.
bacha./' neol. apc. de "bachata o cumbacha, (parranda, jolgorio, orga, diversin
desordenada y ruidosa) de cuya voz se deriva. No es africana sino por muy lejano
grado." (Fernando Ortiz. Glosario de afro- negrismos, p. 44.) "Femenino americano. Nombre propio
de mujer, diminutivo de Sebastiana. // Palmera de Amrica que se cra las orillas
del mar." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 521.) 2. Colilla de
cigarro de mariguana. -Yo no tiro las bochas para filmrmelas cuando estoy en |agite. V. cabuya, chenca,
magaya, pava.
bagre, m. zool. (Del cat. bagre, y ste del lat. pagrus.) Arius gua- temalensis. despect. Mujer gorda, fea. V. burula, guazapa,
tillrnoste, totoposte.
baica./ (Del ingl. bike.) barb. Bicicleta.
bailar, v. (Quiz del lat. tardo bollare. Salto, tripudio; saltionem exercere, agre; y ste quiz del
62
Bajada, La
gr. 7rUeiv: agitar, bailar.) Engaar. Timar. Defraudar. Robar. -Se lo bailaron por fmaje con el truco de la barrita de oro. V.
bajar, barajar, domar, embrocar, enganchar, entuturutar, majiar, vacilar; Dar atol con el dedo, Dar chabela, Dar gancho. || 2.
Escapar. Desaparecer. -Antes de que llegara la fjura ya todos los ftacuaches se haban bailado. V. despintarse, marchitarse. j| 3.
Morir. -Pobre f ruca, se bailo antes de tiempo. V. despintarse, marchitarse, palmar, pelar, petatiar; Entregar cuentas, Entregar la
caja de fierros, Entregar las llaves, Estirar las patas, Estirar los caites, Estirar los hules, Parar las alpargatas, Parar los caites,
Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Pasar a mejor vida.
Bajada1, La./ n. p. Momento culminante de la procesin catlica en la que, cada cinco
de agosto, en la capital salvadorea, se representa la transfiguracin de El Divino
Salvador del Mundo, patrono de la repblica, en el monte Tabor; popularmente
conocido como "El |colocho", cuya imagen fue donada, segn la tradicin, por el rey
Carlos V, en 1777. "Este caballero (D. Jorge), dice el R Juarros, digno hermano de
don Pe- dro, para tener sujeta la provincia de^Cuscatln, que era una de las ms ricas
de esta Gobernacin, dispuso se fndase en ella una villa Espaola, a que nombr
San Salvador, por haberse ganado la ltima batalla que sujet esta provincia a los
Espaoles, el 6 de Agosto de 1526, da en que la Iglesia celebra la Transfiguracin
del Seor* y se haca la resea de este triunfo, sacando el real pendn la vspera y
da de dicha fiesta, por las calles principales, con lucido acompaamiento de Caballeros. Mas esta pomposa ceremonia se ha trasladado a la pascua de Navidad, en
atencin a que el expresado da 6 de Agosto estn en sus |haciendas casi todos los vecinos de esta ciudad y que es tiempo de lluvias en estos pases. "Es el sexto da de
agosto del ao de Nuestro Seor de 1528. El lugar es un pequeo poblado situado
al sur de la actual ciudad de Suchito- to, donde en 1528 fue reasentada la villa
espaola de San Salvador, [cfr. Cuscatan, Cuscatln, Sans- bar.] fundada tres aos antes por
Pedro de Alvarado y puesta bajo la advocacin divina de la Santsima Trinidad.
a
Frente a un gru- po de moradores, ibricos e indgenas, el cura Francisco Ximnez
oficia una misa a campo abierto, para conmemorar la Transfiguracin de Jesucristo
en el Monte Tabor, ocasin narrada en los escritos neotestamentarios de la Biblia,
cuando los discpulos del carpintero galileo tuvieron oportunidad de verlo rodeado
de luz, acompaado por Elias y Moiss, en una demostracin plena de su vinculacin terrestre y celestial. Esa ceremonia religiosa de los sansalvado- reos envuelta
entre los cnticos y rezos de la gente, el humear de las velas, el olor a inciensos, el
taido de una campana y la explosin de cohetes en lo alto de los cielos. As, la
poblacin y el sacerdote cumplen con las disposiciones litrgicas establecidas en
1457 por
63
bajera
Su Santidad Calixto III, quien orden que la Transfiguracin fiiera celebrada con solemnidad cristiana el seis de agosto
de cada ao." (Carlos Caas Diarte. La festividad del Salvador del Mundo, El Diario de Hoy, 5 de agosto 2006.) -Avanza
como un rio de colores / desbordado, la inmensa muchedumbre, / que baa el sol con su copiosa lumbre, / en diluvio de
vivos esplendores. // Van en el aire msicas, rumores, / mientras del carro en la empinada cumbre, / despidiendo celeste
mansedumbre, / la imagen surge, llena de esplendores. (Vicente Acos- ta. Procesin del Salvador, La Quincena, No. 57.)
La celebracin incluye la continuacin de tradiciones como la Carroza del correo, con la que se inician los festejos
agostinos, El |Chichimeco, los Viejos de agosto, el Campo de la feria, y otros. || 2. Actividad sexual oral. V. mamar,
mamada, mamey, mamn; El sesenta y nueve, La bajada. *Esta fiesta se celebraba antiguamente en diferentes das del ao,
en algunas iglesias particulares de Oriente y de Occidente. Parece que para la eleccin del dia 6 de agosto se rigi Calixto II
por el calendario de los griegos. Se halla ya en las Sinexarias de los coptos en Selden y Mai; en el Me- nologio de
Constantinopla, del siglo VIII, en el Menologio Napolitano y entre los sirios coptos. (Santiago I. Barberena. Historia de El
Salvador, t. II; p.p. 310, 312.) bajado -da2, adj. "ETIMOLOGA. Bajar, cataln, baixada; francs, boiss." p. p. de ]bajar.
La accin de bajar, y el mismo camino senda por donde se baja desde alguna parte. (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 528.) II 2. Trato despect. que alude al provinciano o campesino recin llegado a la
ciudad. -No puede ni cruzar la calle porque es bajado. V. caitudo, grencho, giii- yo, giro, indio, jincho, jinete, sombrerudo.
bajar, v. (Del lat. baso, de bassus. Descendo, exscndo, demitto, submitto, depono. Cataln: baixar, provenzal: baissar, francs:
bais- ser, italiano: bassare, abbassa- re.) Defraudar, timar. -Ten cuidado de que no te vayan a bajar en ese negocio que vas a
hacer. V. atontar, bailar, barajar, chabeliar, domar, embrocar, enganchar, en- tuturutar, majiar, pajiar, vacilar; Dar atol con el
dedo, Dar chabela, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar giiirigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara. || 2. Traicionar, engaar.
-Pobrecito, el jmaje no se da cuenta de que su mujer se lo est bajando con jCarmelo. V. barajar, chabeliar, domar, embrocar,
enganchar, entuturutar, majiar, pajiar, vacilar; Dar atol con el dedo, Dar chabela, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar
giiirigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara.
baje. m. De |bajar. Accin de engaar, timar o defraudar a alguien. -Me hicieron un gran baje porque yo pagu por un producto
de buena calidad y me dieron esta jba- bosada que no quiere jfurular. V. animalada, cuento, cuenterete, gaanada, jarana,
manija, ma- nifia, marufiada, movida, truncia, vacil, vacile, vivianada; Hacer jarana, Hacer marufa, Hacer mam- fia.
bajero -ra. adj. De ]bajar. Lo que est debajo de otra cosa.
64
bajn
|| 2. Zaragate. De mala calidad. Ruin, despreciable. || 3. despect. Persona ubicada
en el sector de poblacin desposeda de la sociedad. V. acabado, aguacatero, alcanzado,
arrancado, charrasquia- do, chipe, gafo, gato, pelado, pe- lagato, quemado, rascuache; En la calle, En las lonas, En verga. ||
4. Persona considerada moral- mente censurable. V. gan, larva, vivin.
bajn, m. aum. de jbajar. Estado depresivo y/o hambre posterior a la ingesta de droga.
V. aguas, agite, daon.
balacera. / aum. de bala. Tiroteo. V. Lluvia de balas.
balaciar. v. barb. Balacear. Tirotear, disparar balas sobre algo o alguien. || 2. Solicitar
dinero en prstamo. V. almaganiar, azado- niar, baliar, basculiar, martillar, sabliar.
bala. f. (Del fr. baile, y ste del gem, bolla: bola, fardo. En lat. plmbea pila, plumbus globus, glans;
Fardo, mercium sarcna.) "Globo bola de diversos tamaos, que se hace de hierro, plomo
piedra para cargar las armas de ftiego. ETIMOLOGA. "La bala es una bola para cargar
las armas de ftiego. Generalmente se cree que bolo y bala tienen una misma
etimologa, que es el griego bolos; en latn jactus, el acto de arrojar y la cosa arrojada,
del verbo ballein, raz de ballesta." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p.
530.) || 2. pl. euf. Frijoles. V. balines, chili- pucas, chipilines, chojoles, pipiri- nes.
balazo, m. (Del lat. plumbce glan- dis ictus.) aum. de bala. Golpe o herida que causa el perdign
disparado con arma de ftiego. V. cachimbazo, cerotazo, cuetazo, pe- pitazo, pijazo, plomazo, talegazo,
vergazo. || 2. Prstamo de dinero que se hace de manera sorpresiva a una persona. V.
almaganazo, azadonazo, martillazo, sablazo. balde, m. (Del lat. bailus - aquae.) Cuchillo. Pual. V. punta; Cola
de gallo, Peche Trine. || 2. Antecedido por la prep. de, significa gratis, gratuito. Intil; en
vano, de ms. V. choro, choto giiero; De fai. baldiar. v. De \balde. En francs: balayer, balier,
provenzal: balayar. Herir con el balde. V. araar, amar, rallar, tarasquiar, trabar, traboniar. || 2.
a
Insultar; reprender, recriminar, baliar. v. (Del lat. baleris.) Herir con bala. || 2.
Solicitar dinero en prstamo. -Estoy "[chingado sin |bolas; voy a ver si puedo baliar a fCaln con
cinco f varos. V. almaganiar, azadoniar, balaciar, basculiar, martillar, sabliar. balines, m. pl. dim. de fbalas. euf.
Frijoles. V. balas, chilipucas, chipilines, chojoles, pipirines. balsamero. m. De fblsamo. Persona que trabaja
en la extraccin y/o comercio de la resina del blsamo.
blsamo, m. (Del lat. balsmun, y ste del gr. pA.aapov.) "ETIMOLOGA. Hebreo Baal, prncipe, y schaman, aceite, "aceite del prncipe"; italiano, blsamo; francs, baume; provenzal,
bal- me; cataln, blsam. El provenzal tiene tambin basme, que es el francs bausme del siglo
XIII
65
blsamo
bamba
(Chroniques de Reims, 178), lo cual demuestra que la forma moderna debi ser batane." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 536.) Myroxylon balsamum var. pe- raire
(Royle) Harms. Oleorresi- na extrada del rbol Papilonceo del mismo nombre, muy
apreciada por su uso aromtico y medicinal. Aunque crece casi en toda la zona
tropical de Amrica, excepto en la cuenca del Amazonas, el h- bitat de esta variedad
es exclusivamente la Costa del blsamo, que se extiende paralela al Ocano Pacfico,
desde el occidente al centro del territorio salvadoreo. Durante el perodo colonial
espaol constituy uno de los principales rubros de exportacin y se le conoci como
"Blsamo del Per", a fin de ocultar a los piratas su lugar de origen. Fue declarado
Ar^ bol nacional de El Salvador, junto con el pnaquilishuat, durante el tMortinato (1931 1944), el 1 de septiembre de 1939. Su corteza, flores y frutos son utilizados, en la
medicina popular tradicional, entre otros usos, como expectorante, antiasmtico y
cicatrizante. Nombre vulgar: Chirraca. "En el trmino y montes del lugar Guaymoco
de Vuestra Real Corona, hay grandes rboles de blsamo de mas de 55 pies de alto.
Es madera muy recia y pesada. El licor que en comn se coje del, es por el verano,
que ac es desde Noviembre hasta mayo. Vale una botija perulera de l, doscientos y
cuarenta \rea- les. Los ] Indios sacnlo con alguna violencia, porque para que el rbol d y
estile mas, lo chamuscan con lea al derribo del tronco. Yo he hecho sacarlo y coje11o, como el rbol la da y despide, sin otra fuerza de fuego ni instrumento. Dicen es
licor maravilloso y que ser de mejor efecto; echa su semilla como almendras, y en
ellas cria un licor como oro, hice sacar un poco, tambin se cree que maravillosa
cosa; en abiendo ocacin se esperimentar, tambin hice sacar de las mesmas
pepitas agua, que dicen las mujeres que es muy buena para agua de rostro. [...]
Tambin en aquella comarca, como doce leguas de aquella ciudad, hcia la mar del
Sur, est la tierra del blsamo, donde en unas montaas muy altas, se dan los rboles de aquel aceite y licor. S- canlo los indios comunmente de la manera
siguiente: dan en el rbol unas cuchilladas de alto bajo, y luego pnenle fuego al
pi con que por ellas comienza sudar, y luego pganle all unos paos de lienzo, y
con el calor del fuego va sudando, y vse empapando el sudor en los paos, los
cuales echan despus en una holla de agua donde cuecen al fuego hasta que despide
dellos el aceite, y queda encima del agua y de all la acogen y la echan en unos
calabacillos y la traen San Salvador y Zonzo- nate vender a los espaoles; as
contaron el padre Comisario que sacaban el blsamo comn que se lleva a Espaa y
otras muchas partes del mundo, licor suavsimo y muy medicinal. El fino y perfecto
blsamo le contaron que se sacaba de la semilla y fruta que llevan los mesmos
rboles,
que
es
manera
de
almendras,
y
que
la
tie
66
nen entre la corteza y cxcara, y que se saca con dificultad y trabajo una gota gruesa
dos de cada almendra." (Diego Garca de Palacio. Carta dirigida al Rey de Espaa; en Anales No. 52; p.p. 43,
126.) "Cuntos blsamos, cuntos aceites, cuntas resinas, cuntas gomas se llevan con grande aprecio de estos pases a la
Europa, que ha descubierto admirables no el estudio ni curiosa aplicacin de los naturales, que es ninguna, sino sola una rara
casualidad o un accidente inopinado?" (Francisco de Ajofrn. Diario deI viaje a la Nueva Espaa; en Jos Itu- rriaga de la Fuente.
Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI - XX; p. 117.) -Como el rey estaba borracho y como considerase una
tremenda afrenta la actitud de su hija, cogi de manos de un guerrero el arco y la flecha y traspas con ella el cuerpo de la princesa
que cay sobre el agnico guerrero, mezclndose su sangre a la del prncipe. Las otras mujeres fueron muertas tambin y se les
sepult en aquel paraje histrico. Pero con los aos, aquel lugar misterioso se vio enbellecido con siete hermosos rboles,
desconocidos hasta entonces, que exhalaban un aroma penetrante y que manaban un lquido oscuro que curaba las heridas. Aquel
rbol era el blsamo y haba brotado de la abnegacin y del dolor humano, que se inclinaba ante el cuerpo herido de los enemigos
para auxiliarlos. Asi lo comprendieron los subditos de la desdichada princesa y desde entonces llamaron a ese rbol milagroso:
"NABA ". En aquel trgico lugar de a costa del Pacfico que ms tarde se llam "Costa del Blsamo ", floreci)'florece el Nab
Sagrado, rbol fuerte y poderoso que se deja herir para sanar a sus enemigos y que como el sndalo aquel de la poesa: "Perfuma
siempre el hacha que losje- re ". (Salvador Salazar Arru. Nab; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro, p. 70.) -Ypor eso
Parola: / Hay un pas, San Salvador, Y en l dos bandos de suerte / Que se hacen la guerra a muerte /Por la Alcalda Mayor; /Es
all, por Belcebi /Pues lo del nombre no importa / Que est la costa que exporta /El blsamo del Per. (Francisco Gavidia.
Luca Lasso o Los Piratas.) bamba. / (De la onomat. bamb.) "Jugada afortunada por causalidad,
chiripa. xito obtenido sin trabajo. Mbamba se dice en el Congo al juego. Algo de bam- a ba,
ser algo como de juego. Entre los pongu, del Gabn, bum- bua significa "hacer una cosa
de improviso, sin que se est preparado para hacerla". (Fernando Or- tiz. Glosario de
afronegrismos, p. 46.) || 2. Antigua moneda de oro y plata que circul desde 1892 hasta las
primeras dcadas del siglo XX. "Con fecha 1 de octubre la Asamblea Nacional queriendo ofrecer un homenaje al descubridor de Amrica en el cuarto centenario
de su llegada a este continente, al igual que se vena haciendo en diversos pases del
Continente- tom la decisin de denominar \Coln a la moneda salvadorea,
cambiando la denominacin de \peso que fijaba la ley monetaria de 1883. El decreto
respectivo
ordenaba:
Art.
14.
El
peso
de
pla
67
68
bando
-Me gusta esa jehavaporque tiene tamaas bambas. banca./ (*Del germ. banki: banco. En lat. scamnum, i, n:
[de scando]: banquillo, tarima, gradilla. Escao, asiento.) Equipo de jugadores que
suplen a los principales, en los juegos de diversos deportes, bancada. / aum. de |banca.
Grupo de diputados que constituyen la representacin de un partido poltico ante la
Asamblea Legislativa, bandiada. / aum. de |bando. Reprimenda. V. arrastrada, baada, chamarriada,
chamarrin, chapa- liada, chaparrn, chipin, chipio- niada, cernejiada, loga, loguiada, pasiada.
bandiar. v. De \bando. Amonestacin, regao, reprimenda. V. arrastrar, baar, chamarriar, chapalin, chipioniar, cernejiar, lo- guiar, pasiar. bando, m. (Del got. bandwjan: desterrar, pregonar. En lat.
edictum, lex. Alto alemn: bannan, bajo latn: banmim, forma intermedia; italiano: bando,
francs: ban, provenzal: ban, cataln: bndol.) Bandir. Edicto o mandato solemne
publicado por orden superior, y la solemnidad o acto de publicarse. Durante el
perodo colonial espaol fue el principal medio de comunicacin de masas. Se pregonaba en las boca calles precedido del redoble de pito y tambor. - Despus de un discurso
en el que [Francisco] Snchez censur las elecciones de enero [1932], un estudiante de bachillerato, Arturo Carvajal,
grit: "Cabildo abierto!", dando, de este modo, un formato de la era colonial a la toma revolucionaria del poder local.
69
baada
Luego del mitin, en el cual Snchez fue aclamado como nuevo alcalde, Carvajal ley el nuevo bando (proclamacin oficial) en
las cuatro esquinas de la ciudad. Los insurgentes llevaron a cabo esta proclamacin revolucionaria a la venerable usanza
colonial, con un aire festivo. Despus de cada lectura, la banda tocaba y se hacan sonar los cohetes. Una vez que Can>ajal hubo
ledo el bando, la banda regres a la plaza frente al cabildo. De acuerdo con varios relatos, siempre que la banda dejaba de tocar
por mucho tiempo, Snchez le ordenaba comenzar de nuevo en su espaol dialectal con trasjondo indgena: "Que toque el
banda, maihtra!" (JcfTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 64.) || 2. Faccin, partido, parcialidad. -Vos
sos del otro bando. || 3. Regao, reprimenda. V. arrastrada, bandiada, baada, cernejiada, chamarriada, chamarrin, chapa- liada,
chaparrn, chipin, chipio- niada, loga, loguiada, pasiada. baada. / p. p. de "[baar. Reprimenda, insulto. V. arrastrada,
bandiada, cernejiada, chamarriada, chamarrin, chapaliada, chaparrn, chipin, chipioniada, loga, loguiada, pasiada. || 2. Espolvoreo de }coca o f crack que se hace a un ^leo de \monte. baar, v. (Del bajo lat. baliteare. Aqua tingre, mergre,
ablure.) "ETIMOLOGA. Snscrito bad, vad, baarse, griego, balneion, bao; latn, balnum, italiano, bagnare, francs,
baigner; proven- zal, bagnar; cataln, banyar; alemn, badeiv, ingls, to batir, cltico, bathain. El verbo alemn es el que
guarda con ms pureza la raz snscrita: snscrito, bad\ alemn, badn." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. I, p. 543.) Reprender. -La jprofe me dio una gran baada porque no hice la tarea. V. arrastrar, ban- diar,
chamarriar, chipioniar, cer- nejiar, enhebrar, loguiar, pasiar. || 2. Mezclar cocana o ]crack a un cigarro de mariguana. -Prob este
fleo que est baado. bao. m. (Del lat. balnum. Lavatio, lotio.) Accin y efecto de baar o baarse. || 2. Retrete. V. cacal, cagadero, caquero, cerotal, cerote- ro, cien, escusado, letrina, oficina, servicio, Chele bocn. || 3. Regao, reprimenda. V. arrastrada, bandiada, baada, cernejiada, chamarriada, chamarrin, chapa- liada, chipioniada, chipin, loga, loguiada, pasiada. || 4. Capa
de a materia extraa con que queda cubierta la cosa baada. || 5. Espolvoreo de cocana o ]crack que se hace a un ]puro de
mariguana. || 6. pl. "Aplicaciones variadas de aguas cocidas con material botnico (cortezas o cscaras, hojas, semillas, etc.) por
medio de ducha o inmersin. Los baos pueden ser calientes, fros, de tronco, de pies (pediluvios), de vapor y de asiento. Un
bao general es de todo el cuerpo y el local est restringido a una determinada regin corporal." (Julio Csar Gonzlez Ayala.
Botnica medicinal popular; p. 151.) barajiar. v. (Del port. baralhar. En lat. Chartas Insorias miscre.) "Barajar, en su acepcin
ms remota, significa pelear, y [...] barajo! se dice a veces en tono de desafo." (Francisco Prez de Antn. Cha-
70
barrabasada
pinismos en el Quijote; p. 134.) Engaar con ardides. -Ten cuidado, no te vayan a barajiar con el | vuelto.
|| 2. Eludir. Rechazar. -No hallo cmo barajarme a ese f chavo que me anda ftaloniando. || 3. Reprobar. V. batiar, coger, enhebrar, ponchar, quebrar.
barajustada. / p. p. de |barajustar. (De barahustar.) Huida repentina y desordenada. V. caquia- da,
desbarajuste.
barajustar, v. De barahustar. Confundir, trastornar. || 2. Huir repentinamente en desorden o confusin. -Mi perrito taselito, / lo
primero que hace es barajustar /por eso es que tanto pienso / en salir al campo a cazar. (Baile "El venado", tradicin popular.) V.
desbarajuste.
barbarid. / (Del lat. barbrus; Fertas, immantas, inhumantas, crudelitas, scevita; y ste del gr. PapPapoq.) barb. Barbaridad.
Calidad de brbaro. J 2. Dicho o hecho temerario. || 3. Atrocidad, exceso, demasa. || 4. Cantidad hiperblica. V. aales,
barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorro- cientos, chumazo, churumbada, cuchumbada,
cumbada, furgona- da, guato, manada, pencazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talego,
talguate, talguatillo, tana- tada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. || 5. . t. c. excl. -Qu barbarid! V. barbarit.
barbarit. / (Del lat. fertas, inmantas, inhumantas,
crudeltas, scevtia.) euf. '[barbarid. Barbaridad. Cantidad hiperblica. . t. c. excl. V. aales,
cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorro- cientos, chumazo, churumbada, cuchumbada, cumbada, diego,
furgonada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto,
talegazo, talego, talguate, talguatillo, tana- tada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. barbas./ pl. (Del lat.
barba. Mentan. Italiano y cataln, barba; francs, barbe; waln, bbe; bur- guin, babe\ alemn, bar; lituano barzda.) Bazofia.
Sobrantes de comida. V. papelada, sobrinas. barbera. / (Del lat. tonstrna, tonsorum, tonsora taberna. Cataln: barbera,
francs: barberie, italiano: barbieria.) Lugar donde se afeita y corta pelo y barba. V. peluquera.
barbn -na. adj. aum. f barba. Que tiene barba. Barbado. V. barbudo. barbudo -da. adj. (Del lat. barbtus, promiss, spiss
barba. Cataln: barbut, da, provenzal: barbat, barbut, francs antiguo: barb, moderno: barbu, italiano: barbuto.) aum. barba.
Que tiene muchas barbas. V. barbn. barrabasada. / (aum. de Barrabs: personaje del Nuevo Testamento indultado por Pilatos
en el juicio contra Jess de Nazareth.) dess. Fechora. Accin reprensible. animalada, caballada, cabronada, cagada, cagadal,
cague, cantiada, chambonada, chanchada, chorriada, gaanada, pandia- da, pasiada, regada, riegue, salvajada, truncia, voltiada,
zurrada.
||
2.
Fallo.
Error.
V.
animalada,
burrada,
caballada,
cabrona
71
barroco
da, cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorada, movida, pandiada, pa- siada, regada, riegue, salvajada,
vivianada, voltiada, zurrada; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tipera, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tipera.
|| 3. Cosa o actividad mal ejecutada.
barraco, m. zool. (Del lat. ve tres.) "ETIMOLOGA. Barraquillo: cataln, barrac. "En Valencia llaman as al sobrediente." (en
Valencia anomenam aixi (barrac) al sobredent). (Labernia.)" (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. I, p. 556.) barb. Verraco. Cerdo ^rejero V. chancho, cochino, cuche, curro, marrano, puerco, tunco. || 2. Individuo
lujurioso o que mantiene constante excitacin y/o actividad sexual. V. birriondo, caliente, chi- mn, cogin, colgona, encandilado, gata, molin, pisn, rijioso; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que las gallinas.
barrialoso -sa. adj. (Del lat. lutulntus.) De barro. Barroso. Barrial. Barrizal. Terreno que tiene
greda o arcilla.
barsilisco. m. mit. Del gr. "PaaiA.oxo<; [basilskos]: lat. bsilTscus: reyezuelo, aludiendo que
se dio este nombre una especie de lagarto, dotado de una fuerza fabulosa;
italiano, basilisco; francs, basilisc; cataln, ba- silisch. -Segn Plinio, el basilisco era una
serpiente muy venenosa. (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 562.)
barb.
Basilisco.
||
2.
zool.
Charancaco.
Basiliscus
basiliscos.
72
73
bayunquiar
el siglo VIII, el basilisco era considerado una serpiente con unos cuernos en la
cabeza en forma de corona. De hecho, "basilisco" significa "pequeo rey". Ms tarde, en la Edad Media, pasa a ser un gallo con cuatro patas, plumas amarillas,
grandes alas espinosas y cola de serpiente, que poda terminar en garfio, cabeza de
serpiente o en otra cabeza de gallo. Hay versiones de esta criatura mitolgica con
ocho patas y escamas en vez de plumas. Plinio el Viejo los describe como una
culebrilla de escaso tamao y psimo genio ya que "su potente veneno hace
marchitarse las plantas y su mirada es tan virulenta que mata a los hombres".
Segn recoge Pierre de Beauvais en su Bestiario de 1206, nace a partir de un huevo
deforme, puesto por un gallo al llegar ste a la edad de 7 aos, incubado por un
sapo durante 9 aos; por lo tanto al nacer guarda todas las caractersticas de sus
progenitores, cabeza de gallo, cola de serpiente y cuerpo de sapo. Otra manera de
nacer (Probablemente la ms aceptada) es que nace de un huevo puesto por un
gallo e incubado por una serpiente Y se dice que tan repetida que hace en sus dos cartas citadas, 'que
las tropas que llev Asturias y las que estn all reunidas se componen de bayuncos'. Yo le pregunto a U. Cuando se le nombr
de General, conoca o no conoca a nuestros paisanos?, Crey usted que le organizaramos un ejrcito de literatos? El General
Morazn triunf constantemente con esos bayuncos y el General Belloso con esos mismos bayuncos pudo resistir y triunfar de
los yankees ". (Carta del presidente Rafael Campo [1856 - 1858] al General Gerardo Barrios; Miguel ngel Garca.
Diccionario histrico enciclopdico, t. III.) V. bausano, giiiyo, jayn, patn. || 2. De mal gusto. Extravagante. Ridculo. -Esa
mujer es bien bayunca para vestirse. || 3. Tmido. -Dej de ser bayunco y habale a la "["bicha antes de que la conquiste otro
|maje. || 4. Jocoso. -Me gusta el payaso porque es bien bayunco. bayunquiar. v. De "[bayunco. Decir o efectuar un acto burlesco
para recrear el nimo o ejercitar el ingenio, o para fastidiar, beba./ (Del lat. bibre.) Bebendurria. Acto de ingerir licor grupalmente. -Despus del bautizo viene la beba. V. bebetoria, chupa, chupe.
beb. m. y f. (Del fr. bb.) Nene. Infante.
V. beb, chichi.
bebedero, m. (Del lat. bibre. Vasclum, aqua rium, vas.) Abrevadero. || 2. Estanco. Lugar donde se vende y/o ingieren bebidas
alcohlicas. -Donde se bebe da y noche; en direccin contraria me quedan gritos de los ebrios y el chocar de vasos y botellas
ensordecen los odos de los transentes, y tambin sus conciencias, para que no piensen en los dramas que ahi se incuban.
(Alberto Masferrer. La calle de la muerte, El dinero maldito.) V. chichera, chupadero, farmacia, fuente, nacimiento, sacadera;
Ojo de agua.
bebeleche. m. zool. Pequea lagartija de color \cheloso, clasificada como salvadorea. Se
alimenta de pequeos insectos.
beber, v. (Del lat. bibre. Bibo, poto, epoto.) "ETIMOLOGA. Snscrito clsico pa: snscrito de los
Vedas, pib; griego, xcveiv (pnein) latn, bibre (por ppre, puesto que la/? y la b son letras
afines); italiano, bevere; francs, boire; proven- zal, beure; cataln, burer; burgui- n, borre;
Berry, bere, beuvre. El participio pasivo del francs boire era boiid, cuya forma aparece en el
siglo XI: li mieux gariz en ont BOD, 'los ms guarnecidos se ahogaron', esto es, bebieron agua
hasta ahogarse." (Chanson de Ro- land, CLXXXVI.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, p. 571.) Ingerir licor. "Echar un trago, ponerse en curda, chupar, empinar el
74
75
bemba
abstemios vegetarianos de la misma raza aria. Y con cunta gallarda el
norteamericano bebedor de whisky desaloj al moderado espaol de sus
posesiones! Desde la poca en que los piratas nrdicos asolaron las costas de Europa occidental y durmieron, borrachos, en cada puerto conquistado, ha sido lo
mismo: en todas partes las naciones que toman demasiado pelean bien, aunque no
las acompae la justicia." (Ambro- se Bierce. Diccionario del diablo; p. 26.) V. chupar, embolarse, empijarse,
traguiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Anclar en avin, Andar en zumba, Ponerse a pija, Ponerse a verga.
bebetoria. f. (Del lat. bibre.) Bebera. Bebendurria. Acto de ingerir licor grupalmente, en
exceso o continuadamente. V. beba, chupa, chupe.
beh. interj. Denota sorpresa, desdn, asco, rechazo. -Beh, qu bonito!
beich. adj. (Del ingl. beige.) Color entre gris y pardo. -Me gusta el color beich porque es encubridor.
beis. m. (Del ingl. beisball.) apc. Bisbol.
bejuco -ca. m. y f. bot. (Voz caribe.) Elaterium cilliatum Cong. "Planta trepadora y sarmentosa, de
hojas lobuladas y flores blancas, comn a orillas de los caminos. Florescencia en
junio - julio. Nombre vulgar: Bejuco de sortija, Cuchini- to." (Flix Choussy. Flora salvadorea,
t. II.) || 2. euf. Viejo. Ruin. -Este mi pantaln ya est bejuco. V. cacarico, ruco, vetarro, veterano. || 3.
Madre. Padre. V. am, ma, mama, mamacita, mamayita, manti, mamita, nana, nanita, naranja, ruca, vetarra, veterana,
vieja; ap, pa, papa, papi, ruco, tapesco, tapial, tata, vetarro, veterano, viejo.
bejuquilla. / zool. dim. bejuco. Culebra que debe su nombre al co- lor verde de su cuerpo
extremada- VJ mente delgado. Se alimenta de p- ^^ jaros y roedores.
bemba1, f. "Dice Pichardo en su Diccionario provincial casi razonado de voces cubanas, que es de
origen africano ese femenino vocablo. Tambin se dice bembo, masculino. Una
vieja cancin cubana deca: "No voy a querer a un negro con tanta pasa y
bembeca". Provendr esa voz de bemba, o esta otra derivar de aqulla? Entre los
negros timen del hinterland de Sierra Leona, abombo significa "labios". En
lenguajes del Gabn, del Camern y de la Guinea espaola este vocablo
significa no labio, ni boca, sino "nariz". En isubu (mbemba)\ naka y bakunda (mpemba), en bakuiri (mu-hemba), en banohu (m-pemba), en Uganda (upombo), etc. Puede,
pues, decirse que el vocablo guineo o trado por los "carabales" es realmente
africano, como ya dijo Pichardo, sin localizar ms su procedencia; pero tras
varias contaminaciones, ha sido traducido por los blancos en estas Indias,
habiendo pasado a ser un americanismo, pues por todas ellas corre a todo
correr." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos,
p. 51.) || 2. Bezo. Boca de labios gruesos y abultados. V. buchaca, chireta, gaveta, guayaba, hocico, jeta, trompa, zper.
|l 3. Cabeza. V. ayote, calabaza, chontoca, cin- cuya, coco, giiisayote, gisquil,
76
bembo
huisquil, mollera, ola, pelona, tecomate, tetunta, zuma. bembo -ba2. Ababol. Tonto, lelo, pasmado. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguam- bado, apajuilado, apangado, ata- railado, atarantado, atrasado, baboso, bereco, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo,
zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vndemela, Juan vendeme la conserva.
bembudo -da. adj. aum. de \bem- ba\ Bezudo. Persona de boca grande y labios abultados. V. bagre, bocn, buchacudo, hocicn,
hocicudo, jetn, trompudo. bendecir, v. (Del lat. benedicre, de bene: bien, y dicre: decir. BenedTco, ben volo, bene precor.
Italiano: benedire, francs del siglo XI: benetr; moderno, bnir; provenzal: benezir, benesir, ben- dir; cataln: benehir;
portugus, benzer.) Orinar. -Acost al "["bicho en la cuna antes de que te vaya a bendecir. V. miar; Cambiar agua a las
aceitunas; Echar la bendicin, Echar una mi'arfaaj, Hacer pis, Hacer pish, Ir a mi 'arfbolitoj, Ir al palofmiadoj, Parar el chorro.
bendicin, f. (Del lat. benedictio, -onis.) Orinada de un nio que moja a una persona. V. miada, pipi, pis, pish. bendito, m. p. p.
de f bendecir. (Del lat. benedctus. Betus, sanctus.) dess. Saludo que los nios hacan a sus padres, padrinos y personas
mayores, recitando, con las manos juntas en seal contrita, la siguiente oracin: -Benditoy alabado sea el Santsimo
Sacramento del Altar y su pursima madre concebida sin pecado original. / -Buenos das le de Dios a usted, pap, [...a usted
mam, a usted padrino, etc.] beneficio, m. (Del lat. beneficium. Meritum, ojficum.) Instalacin donde se recibe el caf de los
pequeos productores y se procesa para su exportacin. "Los propietarios de los beneficios reciban la mayor parte de las
ganancias, al comprar los granos a entre 6 y 10 centavos por libra y venderlos a entre 20 y 26 centavos. Gran parte de los
pagos se destinaba a cubrir los anticipos. Este sistema de financiamiento permita a los sectores ms ricos de la lite del pas
acaparar lentamente la comercializacin del cultivo . El nmero de beneficios se mantuvo relativamente bajo y altamente
acaparado: cinco plantas procesadoras a gran escala, sumamente modernas, controlaban el 53 por ciento de la produccin."
(Jefrey L.Gould y olro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 43.) -Estas mujeres que van al "BENEFICIO" y que, frente a l,
todas las maanas, por cierta poca del ao, esperan la hora del trabajo, llaman sobremanera nuestra atencin. Son jvenes todas
ellas, mas sin aquella tibia lozana de la carne adolescente o nubil ni esa frescura de las jornias ya armoniosas: mas bien con lamentables placideces y prematuros agostamientos. [...] ...pobres muchachas que vis al "BENEFICIO " por cierta poca del ao,
a ganaros precarios jornales con qu alimentaros el cuerpo que un da fuera rosas de pasin y que en
77
bestia
besuquiar
otras desengaadas, es rosa de lujuria, carne del prostbulo, flor de la calle... " (Francisco Miranda Ruano. Las muchachas que
van al "BENEFICIO Las voces del terruo; p.p. 43-45.)
Benja. m. n. p. hipoc. Benjamn. V. Mincho.
berecada./ aum. de ]bereco. Tontera. Bobada. V. babosada, choya- zn.
bereco -ca. adj. neol. Ababol. Bobo, pasmado, tonto. - Vos ests ms bereco que la loca Julia. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguambado, apajHilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, calavera, calaverudo,
calaviu- sa, chiflado, choyado, dundo, gua- guacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo,
zoquete, zurum- bo; Boca abierta, Juan vndemela, Juan vendeme la conseiva.
Berna, m. n. p. hipoc. Bernab, Bernardo -da, Bernardino -na.
berriar. v. (De la onomat. berr. Denibus frendere, mugir.) "ETIMOLOGIA. Sncopa de becerrear. Esta
interpretacin es errnea. Berrear, por verrear, representa literalmente el latn venes,
verraco. El primero que berre fiie el berraco, por verruco; no el becerro, como lo demuestra la
voz berrenchn, que es el tufo que el jabal despide cuando est furioso. No cabe en el
mtodo de la derivacin separar las siguientes formas: latn, verres; espaol verraco, berraco, berrear, berrenchn.'" (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 584.) Dar
berridos los becerros u otros animales. || 2. Llorar o gritar desaforadamente un
nio, o adulto. V. bramar, chillar, despepitar, ladrar. bestia./ (Del lat. bestia, bella, pe- cus, dis, brutum, animal
rationis expers. Italiano: bestia, francs del siglo XI: beste; moderno: bte, provenzal: bestia,
portugus: bes- ta, cataln: bestia.) "Miembro de la dinasta reinante en las letras y la
vida. La tribu de los Bestias lleg con Adn, y como era numerosa y fuerte, infest el
mundo habitable. El secreto de su poder es su insensibilidad a los golpes; basta
hacerles cosquillas con un garrote para que se ran con una perogrullada.
Originariamente los Bestias procedan de Beocia, de donde los desaloj el hambre,
pues su estupidez esteriliz las cosechas. Durante siglos infestaron Filistea, y por
eso a muchos de ellos se les llama filisteos hasta hoy. En la poca de las Cruzadas
salieron de all y se extendieron gradualmente por Europa, ocupando casi todos los
altos puestos de la poltica, el arte, la literatura, la ciencia y la teologa. Desde que
un pelotn de Bestias lleg a Norteamrica en el Mayflower, junto con los Padres
Peregrinos, su proliferacin por nacimiento, inmigracin y conversin ha sido rpida
y constante. Segn las estadsticas ms dignas de crdito, el nmero de Bestias
adultos en los Estados Unidos es apenas menor de treinta millones, incluyendo a los
estadsticos. El centro intelectual de la raza est en Peora, Illinois, pero el Bestia de
Nueva Inglaterra es el ms escandalosamente moral." (Ambrose Bierce. Diccionario del diablo:
p. 27.) || 2. Comnmente cualquier equino. -Hay que sobarle el lomo a la bestia, para amansarla -deca
Schafik. || 3. despect. Palurdo. Alude a una persona ruda e ignorante, que no tiene inteligencia ni discernimiento. "El hombre
bestia, nada comprende; el idiota, nada concibe; el estpido nada conmueve." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico
de la lengua espaola. t. I. p. 586.) || 4. Analfabeta. V. anal/abestia, animal, burro, mua, mulo, redondo. besuquiar. v. (Del lat.
basium.) epnt. Besucar. Besar repetidamente. V. trompiar. Beto. m. n. p. hipoc. Alberto, Humberto, Roberto, ba. afr. Haba. A todo lo largo de la calle se vean gentes que se apresuraban en una misma direccin, hablando a una de lo mismo: que si
Gabriel ba aprendido a fler en un asi; que si la Fulana ba pronosticado su buena fortuna... (Alberto Rivas Bonilla. Procer; en
78
Javier Ibcz. Leamos lo nuestro; p. 151.) bicho -cha. m. y f. (Del dialect. bicho, y ste del lat. bestius: bestia. Insctum.) Nio. Pobrecito fNando, se qued sin "["chamba y tiene que mantener un fpijo de bichos. V. beb, cabro, chamaco, chavo, chichi,
cipote, cipotio, morro, mono, nene, o, tierno, vato. || 2. Novio. -Est sufriendo porque lo |cort la bicha. biela, f (Del fr. bielle y
ste del esp. bielda.) En las mquinas, barra que sirve para transformar el movimiento de vaivn en otro de rotacin, o viceversa.
|| 2. Cerveza. V. amarga, bironga, birria, chebecha, chela, cerbatana, cercha, helada, morena, polarizada.
79
bienteveo, m. med. neol. integr. por bien y te veo.) Vitligo. Prdida de la pigmentacin de la
piel por carencia de melanina.
bikini, m. (De Bikini, nombre de un atoln de las islas Marshall.) Biquini. Ropa de bao
femenina consistente en un \brasier y un \blmer de pocas telas. V. cachetera, tanga; Hilo dental.
80
boca
billete, m. (Del fr. billet; del ant. fr. bllete: documento, y ste del lat. bulla. Scheda, schedla.) 'TJna
de las cosas que caus mayor revuelo en la poblacin a finales de 1800 fue la
aparicin de los primeros "billetes de banco". Se les llam as porque su emisin estaba a cargo de bancos particulares autorizados por el gobierno. El Banco
Internacional y ms tarde el Banco Occidental y el Banco Agrcola Comercial de esa
poca emitieron el primer papel moneda en la historia de nuestro pas. En esa
poca apareca el nombre de Repblica 'del' Salvador." (Lciman Ricardo Lara Guerra. El Salvador: historia y agricultura, 2000). || 2. pl. Dinero. V. bamba, billetes, biys, bolas, chinches, cambio, chelita,
chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, cris- tbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, masa,
menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn,
tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto. || 3. Cdula impresa en 20 porciones separables cuya
posesin acredita para participar en los sorteos efectuados por la Lotera Nacional
de Beneficencia. V. vigsimo.
bimba. / (De la onomat. bimb.) Estmago protuberante. Barriga. Panza. V. ciguci, molleja, timba,
sandia, viola. bironga./ (Talvez de birlonga; del ant. fr. berlenc: tabla para el juego de dados, y
ste del al. bretling: tabla.) dess. Andar a la suerte y a lo que sale, sin dedicarse a nada
de provecho. || 2. Cerveza. V. amarga, biela, birria, chebecha, chela, cerbatana, cercha, helada, morena,
polarizada. bironguiar. v. Beber cervezas. V.
cerchar, cerveciar. birria./ (Del ingl. beer.) Cerveza. V. amarga, biela, bironga, chebecha, chela, cerbatana, cercha, helada,
morena, polarizada. birriondo -da. adj. (Del lat. verres: verraco.) barb. Verriondo. Cerdo en celo. V. barraco. || 2. Persona o
animal que mantiene continua excitacin o actividad sexual. V. barraco, birriondo, caliente, chi- mn, cogin, colgona,
encandilado, gata, molin, pisn, rijioso; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que las gallinas. birusco -ca. adj. neol. Listo,
astuto, sagaz, gil, inquieto, escurridizo; inteligente. -Me gusta este fmono porque es bien birusco. V. abuzado, abuzado,
acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, buxo, buzo, chispa, trucho, vivo. bisnes. m. (Del ingl. business.) Negocio.
Trato. Acuerdo comercial. V. transe. bisniar. v. De fbisnes. Efectuar un negocio, trato o acuerdo comercial. V. feriar, transar.
bistec, m. (Del ingl. beef steak.) Tajada de carne, asada de tal modo que conserva todo su jugo. || 2. Excoriacin. V. aran,
chajazo, chayaste, chira, choyn, peladura, peln, raspn. biys. m. pl. (De Bee Gees, grupo australiano de msica rock.) Billetes. Dinero. V. bamba, billetes, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, Cristbales,
cui- ses, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso,
pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto. bizcocho, m. (De bi y el
lat. coctus: cocido. Biscoctum, buccelltum, copta.) euf. apc. de bizco. Estrbico.
blablab. onomat. Chirlera. Tarabilla. Habladura. V. carburada, gigiri. blandengue, adj.
despect. Blando, con blandura poco grata. V. aguado, aguanoso. || 2. Persona de excesiva
debilidad de fuerzas o de nimo. V. aguado. blmer./ (Del ingl. bloomer. Calzn. Pieza de
ropa interior femenina. V. bikini, cachetera, tanga; Hilo dental. bluyn. ni. (Del ingl. blue jean.) Pantaln
vaquero de lona azul. V. caballo, yin, calzn, pasarriyos. boca./" (Del lat. bucca: el rgano con que
se come.) "ETIMOLOGA. Snscrito bhangin, el que come; bhangyan, devorar, de la raz bhuj,
bharks, comer; italiano, bocca; francs del siglo XI, buche-, XII, boche-, moderno, bouche;
81
bocabierta
provenzal y cataln, boca; picar- do, bouque- Ntese la simetra entre el francs del siglo
XI, buche, boca, y nuestro buche, especie de estmago en las aves." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 609.)
Aperitivo con que se acompaa la bebida alcohlica. -Boquita de qu van a querer? Hay patita de fcuche, fpepescas con
|curtido, fyuca frita, camarones empanizados, sopita de pata y de jaibas, y la especialidad que es fcusuco horneado. (Joaqun
Meza, y otros. El Cipito en El Salvador Sheraton, p. 69.) V. bocana, boquita.
bocabierta. adj. Lelo. Distrado. - Por andar de bocabierta todo el tiempo no se fija dnde deja las cosas. V. ido, pasmado; Juan
vndemela, Juan vendeme la conserva.
bocado, m. (Del lat. bucca.) Cebo envenenado que se da a ciertos animales para
eliminarlos. V. chorizo, matacn, matarratas.
bocana./ (Del lat. bucca.) aum. de |boca. Desembocadura de un ro en el mar. La pobre gente
que vive en la bocana del rio f Lempa sufre sus desbordes e inudaciones cada invierno. || 2. Aperitivo con que
se acompaa la bebida alcohlica. V. boca, boquita.
bochinche, m. (*De boche: pendencia, fiesta bulliciosa.) Pendencia. Tumulto, barullo, alboroto, asonada. V. ajolote, bonche,
bronca, changoneta, chapandongo, desbarajuste, descachimbe, desmadre, despije, desvergue, guasa, molote.
82
boliche
bochinchero -ra. adj. aum. de tbochinche. Pendenciero. Persona que provoca, inicia o
participa en |bochinches. V. bolichero, bron- quero, golillero, matn, pleitisto. bocn -na. adj. (Del lat. bucculntus,
balstro locuax.) aum. de boca. V. bagre, bembudo, buchacudo, hocicn, hocicudo, jetn, trompudo. || 2. Chismoso. -Que no
oiga fmichuli porque es un gran bocn y ya lo va a saber todo el mundo. V. dedo, filoso, hocicn, lengn, oreja, orellana,
sopln; Boca floja, Lengua larga, Pone dedo. bofe. m. (De la onomat. lat. buf. Pulmo.) Pulmn. rgano de la respiracin, bofo.
adj. (De la onomat. buf.) Fofo. Esponjoso, blando y de poca consistencia. | 2. Liviano, bola./ (De prov. bola, y ste del lat. bulla,
forma sustantiva de bullir, hervir, de bullre, hacer burbujas ampollas en el agua, de bullescre, formarse en campanillas,
como las que forman el aire; francs, boule; provenzal y cataln, bola; ginebrino, boile; Franco-Condado, bioule; portugus,
bolla. Globus, globlus.) Cuerpo esfrico de cualquier materia. || 2. Mentira, cuento, patraa. Rumor, chambre, chisme, infundio
con fines interesados. -De aquel buen siglo dorado / qued la memoria sola, / porque como el mundo es bola / todo el mundo
anda rodando. (GNGORA, Let. Burl., 9.) V. casaca, cotorra, giiirigiri, paja, polvareda, polvazn, regazn, riegue. || 3. pl.
Dinero. -Desde que se fendam con una fulanita de bolas de hizo un gran |tufoso. V. bamba, billetes, biys, chinches, cambio,
chelita,
chim-
83
bimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, Cristbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, ma- racandacas, masa, menudo,
morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, to- leque, tostn, tusas, unto,
varos, verdes, vergas, vuelto. || 4. Testculos. Subite el fziper que andas enseando las bolas. V. aceitunas, alforjas, amigos,
cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros, coyoles, huevos, pelotas, talegas, testigos. bolado, m. De ]bola.
Cosa, objeto cualquiera. -Alcanzme ese bolado, por favor. V. babosada, bolancheque, cachivache, calache, carajada, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilin- duje, tarantn, telengue, tiliche. || 2. Asunto, diligencia, trmite.
No puedo acompaarte porque tengo un bolado que hacer ahora. || 3. Favor. -Haceme un bolado: prstame dos pesos; fi te los
doy maana. V. aliviane, bolanche, bolancheque, cachete, capuln, paro. || 4. Pene. -Se me farrim y le sent un gran bolado. V.
acial, anmala, animalito, azote, bate, cabezona, cacho, camote, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa,
cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico,
pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, verga, yuca. || 5. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha,
cosa, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, pupusa, pupusn,
raya, sapo, sal- por, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. || 6. Amasia. V. aparato, chunche, cuchumbo,
cuero, culo, cumbo, dama, forro, mucura, entradora; La otra, El otro frente. bolanche. m. De \bola. Cosa, objeto cualquiera. V.
babosada, bolado, bolancheque, cachivache, calache, carajada, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha,
guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. || 2. Favor. V. alivin, aliviane, bolado, bolancheque, cachete, capuln, chotazo, paro.
bolancheque. m. dim de fbolanche. Cosa, objeto cualquiera. V. babosada, bolado, bolanche, cachivache, calache, carajada, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. || 2. Favor. V. alivin, aliviane,
bolado, bolanche, cachete, capuln, chotazo, paro. bolencia, f Jumera. Borrachera. Mareo. V. avin, beba, bebetoria, chupa,
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, sirindanga, vergelera, vergueta, zumba, zumbere- ta; Agarrar avin. Agarrar virazn,
Agarrar vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija, Andar a verga, Andar en avin, Andar en vuelo. boliche. 777. (Del lat. "[bola.
Globlus. Cataln: bolitx, provincial de Catalua, boletxes, francs: boliche.) euf. Borracho. V. alcolero, arcolero, bolgrafo, bolvar,
bolivariano,
bolo,
chichipa-
84
bolgrafo
85
te, chichipince, chupn, cunetero, zangolotero, zumbero. bolgrafo, m. (De bolaygrafo.) Borracho. V. alcolero, arcolero, boliche,
bolvar, bolivariano, bolo, chichipate, chichipince, chupn, cunetero, zangolotero, zumbero. bolis. m. neol. dess. Refresco artificial sellado en bolsa oblonga de plstico. -Ancl a la tienda y te compras un bolis para calmar la sed.
bolvar, m. n. p. Con mayscula, apellido. || 2. Parque en el centro de San Salvador. || 3. Ebrio. V. acelerado, alcolero, alegre,
alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado, hebreo,
manu- do, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, tecolotudo, tocado, totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zumbero,
zunzudo, zurumbo. bolivariano. m. De f bolvar. Ebrio. Borracho. V. acelerado, alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado,
boliche, bolgrafo, bolvar, bolo, cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado, hebreo, moudo, mariado, patudo, socado,
tatarata, tecolotn, tecolotudo, tocado, totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zumbero, zunzudo, zurumbo. bolo -la. m. y f (Del
lat. bacTllus, trenclus.) "Derivado de bola, es un individuo redondo, parejo, que rueda por los cuatro costados." (Roque
Barcia. Sinnimos castellanos; p. 97.) "La voz 'bolo', pudo derivar de la forma redonda. En congo, mbolo significa 'bizcocho'."
(Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 60.) || 2. Borracho. Alude a la flacidez corporal y a la facilidad con que
rueda por el suelo una persona en estado de ebriedad. -Un vaso tras otro, de pie, o apenas sentados en bancos miserables, beben
aguardiente, se embriagan, se embrutecen, pierden el sentido, se vuelven hoscos, agresivos, pendencieros, sacan las cuchillas, y
hieren. Hieren al compaero, al cantarada, al amigo. (Alberto Masferrer. El dinero maldito, Pginas escogidas.) V. alcolero,
arcolero, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, chichipate, chichipince, chupn, cunetero, zangolotero, zumbero.
bolsada, f aum. de bolsa. (Cruce del lat. bursa y de bulga. Crumna, marsupium, nummorum saccus.) Caca. V. asiento, cacal,
cagadal, cagazn, caquerio, churria, chu- rrutaca, cerotal, cerote, cerote- ro, colern, corredera, currutaca, curso, flojera, leo,
pial, plasta, pringapi, pup, rollo, serafn, ta- natada; Corre que te alcanzo, Mal de mayo, Mal del pato. || 2. Miedo. V. cagazn,
culequera, culera- da, culiyo, culiyera, culillo, churria, churrutaca, currutaca, mitin, aaras, plida, socazn, susto, zurrazn.
boludo -da. adj. aum. de bola. Rico. Que tiene bastante dinero. - Se viste ja todo dar como si fuera boludo. V. copetn,
copetudo, encopetado, encumbrado, estirado, platudo, pudiente; Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto.
bolsiar. v. De bolsa. Sustraer dinero. Robar. V. apaar, atracar, bas- culiar, bombiar, brincar, cachar, clavar, embolsar,
engavetar,
gavetiar,
hueviar,
rascar,
tacuaci-
86
brincar
niar, tamarindiar, torcer; Dar en la nuca.
bombiar. (Del lat. bombus: ruido, zumbido.) Robar. -Lo echaron del banco porque se bonibi unos billetes. V. apaar, atracar,
basculiar, brincar, cachar, clavar, embolsar, engavetar, gavetiar, geviar, hueviar, rascar, tacuaci- niar, tamarindiar, torcer; Dar
en la nuca.
bonche. m. (Del ingl. bunch: haz, manojo, atado.) Problema, dificultad, pleito. -Me fui del partido antes de que comenzara el
bonche entre los jugadores y los aficionados. V. amolada, avispero, bochinche, bronca, chingada, clavo, coyol, cusuco,
descachimbe, des- chongue, desmadre, despije, des- vergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal, vaina.
bonchero -ra. adj. De jbonche Persona que gusta iniciar y/o participar en bonches. V.
bochinchero, bronquero.
boquiar. v. (Del lat. bucca. Os diducre, aperTre; extrmum haltum effire, extrmum reddre spiritum. Cataln: boquejar.)
Abrir la boca. || 2. Extenuar. Fatigar. Estar expirando. -Logramos llegar a la cima, pero ya bamos boquiando. V. fundir, matar,
raniar. || 3. Acompaar con tbocas la bebida alcohlica. || 4. Padecer hambre y/o sed. V. seca, sequa.
botadero, m. Basurero. V. crematorio', Relleno sanitario.
botnica, f (Del lat. btnicum, herbario; y ste del gr. PotviKi (<botnik); de "poi<; (botos):
alimentado de hierba; italiano, botci- nica; botanique; cataln, botnica ) euf. Botella, comnmente, de licor. -Agarr fzumbereta con una botnica de jchaparro que me regalaron. V. cilindro, blinda, casco, pulmn, ropero. bote. m.
(*Del lat.pottus, porpotus: bebida. Bota: vasija) Vaso alto de barro. || 2. Crcel. -Lo metieron al bote por jchichipate escandaloso.
V. chinche, chirona, cidronela, Mariona, Mayami, peni, pennsula, tabo, tubo. || 3. Cuerpo femenino, principalmente. -Esa fchava
slo pasa en los bailes moviendo el bote. V. aparato, bolado, cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito, culo, cumbo,
esqueleto, forrazo, forro, tambo, televisor, traste. brasiel. m. barb. ]brasier. brasier. m. (Del ingl. brassiere.) Sostn.
brazada. / aum. de braza. (Del lat. bracha, pl. de brachum: brazo, por ser la distancia media
entre los dedos pulgares del hombre, extendidos horizontalmente los brazos. Ulna,
brachilis mensura.) Medida de longitud que en el agro salvadoreo se toma levantando
el brazo derecho y midiendo con una vara la altura mxima alcanzada con el dedo
medio, brincar, v. (Del lat. brinco. Saltus, saltato.) Asaltar a mano armada. -No pass por esa calle
porque los jmareros brincan a los que se atreven. V. apaar, atracar, basculiar, bombiar, clavar, hueviar, tacuaciniar,
tamarindiar, torcer; Dar en la nuca. || 2. Reaccionar reflejamente ante un estmulo fsico o
sicolgico. || 3. Responder inmediatamente ante una ofensa. -Con mi fnana no se vayan a
87
brocha
meter porque me hacen brincar al f chas chas. V. saltar. brocha, m. (Del ant. al. brusta. En lat. penicillus.)
"ETIMOLOGA. Antiguo alto alemn, burts, brusta; alemn moderno, Biirste, cepillo,
cuerpo rasposo, con puntas, erizado; bajo latn brustia, forma intermedia; italiano,
broza; francs del siglo XIII, broisse (J. de Meung; testam., 1576; siglo XV, brousse; (DU CANGE,
artculo BRUSTIA): francs moderno, brosse; provenzal y cataln, brossa; waln, brouche;
picardo, brouesse, bruche; Berry, breusses, brusses." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola. p. 644.) Mogrollo. Individuo que sin ser invitado consume a "["costillas de otro. Apurmonos con la fcerchaporque jai viene "["esterina y le gusta jehupar de brocha. V. alagartado, almgana,
arrimado, azadn, brocha, embudo, galgo, ganguero, gan, larva, martillo, paracaidista, parachute, pegazn, piraa,
venenoso, vivin. brder. m. (Del ingl. brother.) Hermano. || 2. Amigo. V. alero, che- ro, compa, cuate, pana.
bronca, / (Del lat. broncus, por broccus: dentn.) Bronquina. Pendencia. Ria. Zafarrancho.
Pelea o disputa ruidosa.
2. Desavenencia. Antagonismo, pugna. Resentimiento. -Tiene bronca conmigo porque le quite a la "["chava. V.
bochinche, bonche, descachimbe, deschon- gue, desmadre, despije, desver- gue, pijaceyo, vergaceyo. bronquero -ra. adj. De
"["bronca. Persona que acostumbra iniciar o participar en broncas. V. bochinchero, bonchero. broza./ (Del b. lat. brustia:
broza, y ste del alto al. brusta. Quisquilce, sordes, rudus, assiila.) "El despojo de los vegetales. El desecho de cualquier cosa,
como el ripio de las obras y otros desperdicios. La maleza o espesura de arbustos y plantas en los montes y campos.
ETIMOLOGA. Brocha. - La Academia lo deriva del latn bruchus, especie de saltn, gusano, oruga, escarabajo, en Prudencio;
serpiente, en San Isidoro; traduccin literal del griego Ppoxo<; (brochos)\ pero no se comprende una alteracin tan profunda
en el significado de la palabra." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 646.) despect.
Grupo de personas consideradas de baja posicin en la estructura socio econmica. Canalla. Chusma. V. bajerada, cuchada,
majada, niara. brujero. m. epnt. \brujo. Ladrn que abre y roba vehculos y/o los objetos que contiene. V. brujo, chantero,
enchantador, gavetero, lerfi, malacate, malandrn, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamal,
tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno. brujo -ja. m. y/ (Del lat. mljicus, vnjTcus. Cataln: bruixot, bruixa.)
"ETIMOLOGA. Griego otpy, axpuyyc (strigx, stri- gghs): latn, strix, strigis, ave nocturna, pjaro funesto, de quien
supersticiosamente crean los antiguos que chupaban la sangre de los nios, y figuradamente, hechicera, bruja, bruja vieja,
expresin
88
tus" para lograr determinados resultados, tales como buenas curaciones, cosechas,
brujaen su
lluvias, etc. La prctica de rituales mgicos, tanto en su planificacin como
ejecucin estaba exclusivamente a cargo de ciertos personajes enigmticos,
extravagantes y misteriosos llamados brujos o hechiceros, quienes, en cierta forma,
fueron los antecesores de los sacerdotes y los cientficos actuales, ya que en el
intento por sanar, producir lluvias, obtener magnficas cosechas, etc.,
simultneamente planteaban "hiptesis" y llevaban a cabo determinados
"experimentos" antes y durante los ritos (provocar la huida de los espritus malignos,
producir pcimas y sustancias mgicas, presagiar el futuro, etc.) En el ejercicio de su
profesin, los brujos o hechiceros utilizaban abundante material vegetal y animal:
flores, frutos, semillas, plumas, pieles, rganos animales y humanos, osamentas,
sangre y otros. Las plantas formaban la mayor parte de su arsenal, pues su
adquisicin no requera de grandes esfuerzos: se colectaban con facilidad y se
podan cultivar y cosechar en perodos cortos. En cambio, la captura y el manejo de
animales presentaban mayores dificultades. As, las plantas pasaron a ser elementos
bsicos de las recetas medicinales de los brujos. Posteriormente, en la medida que
se acumul ms conocimiento y los primordios de ciencia se separaron
sustancialmente de las manifestaciones religiosas, los brujos desempearon su oficio
sobre la base de una mezcla arbitraria de verdades cientficas y variadas
supersticiones, entre las que figuraban la existencia de espritus "buenos" y "malos",
enfermedades tenebrosas y sobrenaturales, intermediarios "invisibles" entre los
espritus y los hombres y una gran cantidad de representaciones fantsticas. A
comienzos del siglo XVI, en plena Conquista, en Amrica Central se gener un
proceso gradual de mezcolanza de lenguajes, razas, hbitos alimenticios, prcticas
agrcolas y ganaderas, tradiciones, prcticas mdicas, religiones, actividades
culturales, etc. Como resultado de dicha mixtura, las prcticas medicinales indgenas
experimentaron cambios considerables. Los antiguos mdicos brujos, ya tildados
compasivamente como curanderos, desecharon algunas desviaciones religiosas
histricamente descontinuadas y en su lugar agregaron algunos conocimientos
cientficos pertenecientes a la farmacopea medieval europea, tambin plagada con
algunas inconsecuencias de carcter mstico y religioso. Esta mezcla prcticamente
constituy una fusin de recetas medicinales indgenas y europeas, una combinacin
en la cual persisiti la mayor parte de supersticiones, a excepcin de aquellas que los
curanderos eliminaron en un afn por contemporizar y que a juicio de las
autoridades civiles y religiosas de la poca eran "ocultas", "infernales", o
simplemente herticas. Se puede decir que los brujos indgenas fueron
influenciados, en gran medida, por el "ocultismo" de los alquimistas de la Europa
medieval. De este modo, los curanderos resultantes de esta transcultu- racin
mdica para sanar a sus pacientes empleaban cierta informacin cientfica, aunque
combinada en mayor proporcin con elementos de magia, supersticin y religin. Es
bueno recordar que en la poca precolombina los "mdicos brujos" eran confiables y
de aceptacin general por parte de la poblacin, hasta el grado de creer que tenan
90
91
buchaca
"hechizos", o "trabajos") y los segundos, las "quitan"; sin embargo, en la prctica
social ambos realizan las dos tareas." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica Medicinal Popular, pp. 1,
2.) -El brujo ora en silencio, de pie, tremenda la cabeza aventurera. De pronto gira sobre los talones, lleva el dedo a los labios,
dice con voz sorda: - Ya sale, ya...(Miguel ngel Espino. Hombres contra la muerte.) "AgUStine Nicho- las
cuenta que un pobre campesino acusado de brujera fue sometido a tortura para
que confesara. Tras los primeros castigos, el pobre admiti su culpa, pero pregunt
ingenuamente a sus verdugos si no era posible ser un brujo sin saberlo." (Ambrose
Bierce. Diccionario del diablo; p. 29.) V.Atlacatl
curandero, pi- ricuaco. | 4. Ladrn que abre y roba vehculos
y/o los objetos que contiene.V. brujo, brujero, chan- tero, enchantador, gavetero, lerfi, malacate, malandrn,
malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamarindo, tamal, tamalguashte; Amigo de lo ajeno.
buchaca, f. De burjaca. (De or. inc.; cfr. lat. bursa, cat. butxaca.) Bolsa grande de cuero. Bolsillo. || 2. Boca. -Calate! Cerra la
buchaca o te la rompo de un fverga- zo/ V. bemba, buchaca, chira, chi- reta, chora, gaveta, guayaba, hocico, jeta, trompa, zper. ||
3. Crcel. -Mientras los f tiras averiguaban me tuvieron en la buchaca dos semanas. V. bote, chinche, chiro- na, chironda,
Mayami, tabo, tubo. || 4. Cada uno de los depsitos laterales y esquineros de la mesa de billar.
buchacudo -da. adj. aum. de ]bu- chaca. De boca grande. V. bembudo, hocicn, jetn, trompudo. buchada, f.
(En lat. haustus, us.) aum. de "buche. Volumen mximo de lquido o slido que puede
contenerse en la boca y tragarse o arrojarse, buche, m. (Del fr. poche. En lat. ventriclus,
ingluvies.) Especie de bolsa donde inicia la digestin de los alimentos y que comunica
con el esfago de las aves. || 2. Garganta. -No puedo tragar bien porque me duele el buche. V. guagero, pescuezo. || 3. Cuello. -Si tenes fsoco colgate una soguilla de folotes en el buche. V. pescuezo. || 4.
fam. "El estmago de los racionales; y as se dice: Fulano ha llenado bien el buche.
ETIMOLOGIA. Latn, bucca, boca: francs, bouche. - "De los tiburones y de su increble
voracidad me maravill con razn, quando vi que de uno que havan tomado en el
Puerto que he dicho, le sacaron del buche un cuchillo grande carnicero." (ACOSTA,
Historia de Indias, libro 3"., capitulo 17.y (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p.
651.) buchn -na. adj. aum. de "\buche. Comeln, hambriento. -A esa nia hay que darle bastante comida
porque es buchona. V. ajilado, alagartado, arturo, bocn, filoso, galgo, hartn, tragn; Barril sin fondo, Bueno para el diente,
Costal roto, Saco roto. || 2. De cuello grueso. -Los pitbull son de los f chuchos ms buchones. || 3. Que
tiene bocio. V. buche, buchn, gegecho. || 4. Flojo, holgado. 92-No me gustan estos calce
burriar
tines porque me quedan buchones. V. guango. bugui. m. neol. Comida. Alimento. V. abasto, alivin, aliviane, bastimento,
chilipucas, chipilines, cho- jn, comes traje, faje, pasto, rebane.
buir. v. contrac. Voy a ir. Ir. buitre, m. zool. (Del lat. vultur, vultris. Bajo latn: bitorius, bu- torius,
italiano: avoltore, francs: vautour y butor; provenzal: voutor, cataln: buytre, buitre, lie- js: puttoir,
flamenco: puttor, ingls: buteor, bittern.) Vmito. V. arrojada, gmito, Hugo, lanzada, zope, zopiada. buitriar.
v. De "buitre. Vomitar. V. arrojar, gomitar, lanzar, zopiar; Amarrar el zope, Echar el buitre, Echar el zope, Echar las
tripas, Llamar a Hugo. bullisto -ta. adj. De bullir. Vocinglero. Que causa bullicio o ruido. -No me gusta ir
a esas reuniones porque slo gente bullista se encuentra uno all. bultero. m. De ]bulto. Persona que, por paga,
se dedica a transportar bultos o ^tanates en el ]lomo o a |mecapal, comnmente en las inmediaciones de los mercados. "Al equino le dieron matacn" en una zona boscosa de
la colonia, donde los presuntos delincuentes haban dejado el esqueleto. Francisco
Salvador Martnez Martnez, uno de los detenidos, dijo que trabajaba como
"bultero" en el referido centro de fabastos." ("TFeriaban camc de caballo", Tema del da, MS!, 11/09/08; p. 3.) V. cargador, guachimn, tlameme; Macho de caiga.
bulto, m. (Del lat. vultus: rostro.) Volumen o tamao de cualquier cosa. || 2. Cuerpo indistinguible por la distancia, por falta de
luz o por estar cubierto. | 3. Elevacin de una superficie causada por cualquier tumor o hinchazn. || 4. Busto o estatua. || 5.
Fardo, caja, bal, maleta, etc., usados en transportes o viajes. || 6. Cuerpo y/o trasero de mujer. V. aparato, bolado, bote,
cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito, culo, cumbo, esqueleto, jorrazo, forro, televisin, televisor, traste.
burleta./ aum. de burla. (*Del lat. burrla, de burrae, -rum: necedades, bagatelas). Espanto. Espectro, comnmente de naturaleza acstica. -No ser burleta vos, Ulalia? Ya sabs quel duende hace a veces travesuras. (Napolen Rodrguez Ruiz. El
Janiche.) V. aparecido, espanto, susto. burrada./ (En lat. asinorum grex; stutita, stupiditas, inscitia; contra lud regula
collusio.) aum. de \burro. Accin reprobable o mal hecha. Error. Necedad. V. animalada, caballada, cabronada, cagada, cagadal,
cague, cantiada, chambonada, chanchada, cho- rriada, gaanada, jarana, jugada, marufa, marufia, marufiada, movida, pandiada,
pasiada, regada, riegue, salvajada, truncia, vivia- nada, voltiada, zurrada; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tipera,
Zurrarse en a olla de leche, Zurrarse en la tipera. || 2. Necedad, obstinacin. || 3. Dicho o hecho brutal, burriar. v. De \ burro.
Trabajar
fuertemente.
-No
pude
venir
porque
tuve
que
burriar
has
burro
ta ya noche. V. cachimbiar, camellar, chambiar, lomiar, meca- tiar, ocupar, penquiar, pijiar, ver- guiar; Echar el cuero al agua,
Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda,
Volar pija, Volar verga.
burro -rra. m. y f zool. (Del lat. burrcus, burcus. Asnus; stul- tus, stoldus, asnus.) "ETIMOLOGA. Buriel:
latn de Vege- cio, burrhicus, burcus, burrcus, caballejo; cataln, burro, el asno; burrico, borrico,
ignorante; francs, bourrique, el animal; italiano, bricco; napolitano, borrico; lombardo,
borrich; provenzal, bur- quier, cuadra de asnos; portugus, burrico." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 661.) Asno. || 2. Necio, terco, obstinado,
ignorante. -Sos tan burro que no entends ni la o por redonda. V. calaverudo, cuerudo, curtido, talludo, temtico; Este
macho es mi mua. || 3. Fuerte, laborioso y resistente para efectuar faenas arduas. -El
fjachn ""Alejo es todo un burro para fechar riata. || 4. Analfabeta. Negado a toda instruccin. V. analfabestia, animal, bestia, mua, mulo, redondo. || 5. pl. Calzado tipo botn, por lo comn de cuero volteado y suela de hule vulcanizado. V. sieteleguas.
burrunche. m. Verruga. Excrecencia cutnea, por lo general redonda. -Los |zopes;> los ""chompipes tienen la cabeza llena de
burrun- ches como la piel de los lagartos. V. corronch, mezquino.
burrunchoso -sa. adv. aum. de 1 burrunche. spero, corrugado, verrugoso. -Me han salido tantas espinillas que tengo la cara
bien burrunchosa. V. currunchudo, corronchoso. buruca. f. (Del vasc. buruka: lucha, topetazo.) Boruca. Bulla, vocero,
desorden, gritero originado al pretenderse obtener algo lanzado al voleo. -No me gusta ir a las ""piatas por la gran buruca
que arman los "["bichos por ""pepenar unos cuantos dulces. V. alboroto, ajolote, changoneta, chapandongo, descachimbe,
despije, desver- gue, ensalada, guasa, revoltijo, revoluto. || 2. Oportunismo. -En vez de legislar sabiamente en favor del pueblo,
la mayora de diputados, hasta la fecha, hacen de la poltica una buruca. burula. f. neol. Envase cilindrico que contiene media
botella de licor. V. botnica, casco, cilindro, pacha, pulmn, ropero. || 2. Persona regordeta y de baja estatura. V. chaparro,
chancho, guazapa, pirringa, sapo, saparruco, sapu- quito, tinamaste, totoposte. bus. m. apc. Autobs. V. camioneta, chusn,
garnacha, guarola,ja- rrilla.
buscaniguas. m. pl. neol. integr. por busca[r] y pugna. Buscapis. "Esta voz se encuentra en la Relacin de las fiestas que ha
hecho el Colegio imperial de la Compaa de Jess de Madrid en la canonizacin de san Ignacio de Lo- yola y san Francisco
Xavier (Madrid, 1662), escrita por D. Fernando de Monteforte y Herrera: "Empezaron los fuegos esta noche con buscapis,
voladores
y
girn
buzn
dulas; sucedironles muchas mechas y bombas que por gran rato con diversidad de centellas y chispas llenaban de luces, etc."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, p. 661.) Pequeo petardo rastrero que se auto propulsa a
chorro sin direccin explosionando repetidas veces; llamado as porque en el pasado mucha gente ^chua sufra la invasin de
|niguas entre las uas de los f jengibres. V. cachinfln, cuete, silbador.
busero. m. Conductor o propietario de un ]bus. V. chofer, conductor.
buxo -xa. adj. barb. \buzo. Alerta. Listo. -Tenes que andar buxo en la calle o te pueden f dejar en las lonas. V. abuxado,
abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, birusco, buzo, chispa, trucho, vivo.
buzo -za. adj. (Del port. buzio: un caracol y el buceador. En lat. urintor, oris: nadador debajo
del agua.) El hombre que conteniendo largo rato la respiracin o respirando con
aparatos adecuados, se sumerge en el agua. "Gemiana. El ladrn muy diestro el que
ve mucho."-y como son excelentes buzos, y el caimn no prende sino juera del agua, por debaxo de la barriga le hiri. "
(ACOSTA, Historia de Indias, libro 3o., captulo 77.)" (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, 663.) "Trminos como buzo y buza se usan hoy en Guatemala para alabar la
habilidad o la inteligencia de las personas, pero no son recin nacidos ni modernos.
Formaban parte hace siglos de la jerigonza de buscones, picaros y rufianes, quienes
llamaban buzo a toda persona diestra en aligerar al prjimo de su bolsa. La
acepcin sera recogida en 1609 por un tal Juan Hidalgo y pas a ser enterrado en
el Diccionario de Autoridades, con su lpida, su florero y su veladora. Y sin embargo aqu sigue viva y fresca cuando muchos la crean ya en el otro barrio." (Francisco Prez de Antn.
Chapinismos del Quijote; p. 12.) | 2. Alerta. Listo. Precavido, Perspicaz. V. abuxado, abuzado, acelerado,
guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, birusco, buxo, chispa, trucho, vivo. buzn, m. (Del prov. ant. bos- son, y ste
del franco *bultjo; cfr. al. Bolzen, clavo grueso, perno. En lat. canalis, foramen.) "ETIMOLOGA.
Bota 1. Bota. Bus- co y buzn son la misma palabra de origen." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 663.) El conducto artificial o canal por donde desaguan
los estanques. || 2. Depsito con una ranura por donde se echan las cartas en el
correo.
|| 3. Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), depsito clandestino,
comnmente subterrneo, de las fuerzas guerrilleras del M. L. N. para ocultar o almacenar armas, pertrechos u otros objetos perseguidos y combatidos por el
rgimen
militar
(1931
1992).
V.
tat.
cabezona
cabadura. / Semen. V. acabada, acabadura, chilguetazo, chilgue- te.
cabal, adj. (De cabo: extremo; del lat. caput: cabeza. Res perfecta, ad ungiiem exacta, mnibus numris
absoluta.) "ETIMOLOGA. Hebreo rabnico kibbel, recibir: rabe, qbal; cataln, cabal. Cabal
quiere decir: "recibir lo justo", de donde viene este vocablo el sentido de
completo. - "Un abuelo tuvo v. m. (vuesa merced) to de mi padre, que en viendo
lechugas, se desmayaba: qu hombre era tan cabar. (QUEVEDO, Tac., captulo 4o.) "Hoy me ha
pegado mi Rufo; /pero es hombre tan cabal, / que me quitar mil veces / pollina vez que me da ". (QUEVEDO, Canc. Xac.)
Cabal es aquello que tiene la ley que debe tener por naturaleza." (Roque Barcia.
Atlacatl
Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, p. 666.) Exacto, segn peso y medida. -Ponele
tres galones de gasolina, cabales. || 2. Completo, lleno. -Que ya no entre nadie porque est cabal el cupo. V. '[ful.
|| 3. Perfecto. || 4. Justamente.
cabaliar. v. (De jcabal.) Llenar, completar. V. atipujar, fuliar, so- coliar, taquiar. [| 2. Comer. V. afinar, alivianar, aliviane,
amacizar, atipujar, atracar, atracn, choji- niar, chontiar, fajar, fuliar, hartar, rebanar, socoliar, taquiar, tragar;
96
cabito
Darle al buche, Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco. caballada./ aum. de caballo. "Anticuado.
CABALGATA." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 667.) Accin
reprensible. V. animalada, cabronada, cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada,
pandiada, pa- siada, regada, riegue, salvajada, voltiada, zurrada. caballar, v. De caballo. Lo que pertenece o es
parecido a los caballos. || 2. Retozar. Jugar violentamente. -Ya les dije que dejen de estar caballando o les voy a dar un par de fchillillazos. V. cabran caballero, m. (Del lat. caballarius; que cabalga.
Eques, equo insidens, equitans.) "ETIMOLOGA. Caballo: cataln, caballier; provenzal, cavallier; cavager,
burguin, chevlai; francs,
Atlacatlchevalier; italiano, cavalliere, cavaliere. -Bajo estas
denominaciones de caballeros, donceles, hombres de paraje, generosos, se
entiende en primer lugar los caballeros que se llenaron de honor, en Aragn; y en
Valencia, de conquista, por haberse concedido en aquel tiempo." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 667.) Clase de pequeo cangrejo marino
que tiene una manaza ms grande y habita en agujeros en la arena de las playas,
donde se oculta muy hbilmente. -Se divirti siguiendo a los caballeros, que rpidos como el relmpago, se
metan dentro de sus hoy i tos, cons- truidos por ellos mismos en la arena, de donde salan con igual rapidez, otros que
reemplazaban a los fugitivos... (Napolen Rodrguez Ruiz. Jaragu.) || 2. Pocuyo 0 pucu- yo. Pocoyo.
Pjaro noctivago que se sita y canta al borde de los caminos. Debe este nombre a
la ono- matopeya de su canto. -Un pocuyo enhebraba su "caballero, caballero!" detrs de la palazn tupida de
los fhuiscoyoles. (Salarru. La ziguanaba, Cuentos de barro. 1933.) caballitos, m. pl. dim. de f caballo.
"Pequeas excrecencias tumora- les transmitidas sexualmente, las cuales aparecen
externamente en los rganos genitales. Tcnicamente se conocen como condilomas acuminados. Para eliminarlos, algunas personas han empleado tpicamente el
cido de "batera" (sulfrico) y cido ntrico (el utilizado en joyera)." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 36.) caballo, m. zool. (Del lat. caballas: caballo de carga;
cfr. gr. KapM.r|<;, galo caballos, blgaro ant. kobyla.) En el cal de los ladrones:
pantaln, caballn -na. adj. aum. de "\caba- llo. Persona de alta estatura y complexin
fuerte. V. cholo, cholotn, chorombo, doble, macizo, matn, polln. || 2. Tosco; de modales rudos. V.
chapetn, tarascn; Hecho a machete. cabeza, f. (De cabezo; del lat. captum, de caput, tis.) Parte superior
del cuerpo del hombre y anterior o superior de muchos animales en la que estn
situados algunos rganos de los sentidos. V. ayote, bemba, calabaza, chonto- ca, cincuya, coco,
giiisayote, giiis- quil, huisquil, mollera, ola, pelona, tecomate, tetunta, zunza. || 2. Glande. -Cuntas cosas le pasan por la
cabeza, y cuntas cabezas por la f cosa. V. charra, moronga, eca, ola, onga; Cara de gato. cabezn -na. adj. aum. de \cabeza. |
2. Excitado alcohlicamente. V. acelerado, alebrestado, alegre, alegrn, atarantado, bironguiado, cachudo, carn, cen>eciado,
entonado, hebreo, manudo, mariado, patudo, socado, tecolotn, teco- lotudo, traguiado, zapatn, zapatudo, zunzudo, zurumbo. ||
3. Ababol. Lelo. Tonto. De corto o lento entendimiento. V. abembado, abombado, aguacate, agua catn, aguambado, apajuilado,
apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa, chiflado,
choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, te- rengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca
abierta, Juan ven- dmela, Juan vendeme la conserva. || 4. Renacuajo, cabezona./ aum. de f cabeza. Pene. V. acial, anmala,
97
animalito, arro- cito, azote, bate, bolado, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche,
cacaochurute, cola, cosa,
cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacua- ta, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pcijaro, paloma, pico,
pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. cabito. m. dim. Tcabo. Pedazo pequeo de algo. -Encend
un cabito de candela. V. cabo, cacho, churute cutuco, uuco, tuco. cabo. m. (Del lat. caput: cabeza, porque es una extremidad
del cuerpo. Termnus, extrmum, fins.) Extremo. -Ir al cabo del mundo. || 2. Pedazo de algo. V. cabito, cacho, churute, cutuco,
uuco, tuco. || 3. Cuerno de animal. V. cacho. j| 4. Empuadura, maneral. V. cacha, mango. cabriar. v. De fcabra. Retozar. Jugar violentamente. V. caballar. cabro -bra. m. y f. zool. (Del lat. capra.) Nio. Joven. -Seora tenga cuidado / que su cabrita
anda en brama / y mi cabrito se le encarama. V. beb, bicho, chamaco, chavo, chichi, cipote, cipotio, morro, mono, nene, o,
tierno, vato. cabrn -na. adj. (En lat. hircus attgus; caper hcedus.) "ETIMOLOGA. Cabra: cataln, cabr; francs, cabrn; piel
de cabrito; italiano, capro, caprone, carnero grande." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t.
I, p. 676.) aum. de \cabro. Individuo cualquiera. V. baboso, chero, Esteban, esterina, macizo, maishtro, maje, masucho, michuli,
primo, to. || 2. Insulto: -Gobierno de pandereta / que el sudor de nuestro chocho / te chupas como un bizcocho / llevndonos la
peseta, / por qu esa ley incompleta, /y esas duras condiciones / no extiendes a los cabrones, a sus mujeres e hijas...
("Exposicin que hacen las putas callejeras de Madrid", Floresta potica; [atribuida a Vargas Ponce]; en Camilo Jos Cela.
Diccionario secreto, p. 67.) V. carajada, carambada, pendejada. || 3. Arduo, dificultoso. V. charra, jocote, paloma, palomlsimo,
peludo, penquiado, yuca, yuquisimo, verguiado. cabronada, f. (En lat. infamia, ignominia; dedcus, ris: deshonor, infamia,
torpeza, ignominia.) aum. Cabra. Accin infame que permite alguno contra su honra, o la comete contra otro. Fechora. Accin
reprensible. -Las masacres que hizo hizo el ejrcito durante la guerra fueron una cabronada que no tiene perdn histrico. V.
animalada, caballada, cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada, pandiada, pasiada, regada, riegue,
salvajada, voltia- da, zurrada cabuda'./ aum. de ]cabo. Colecta de dinero para adquirir algo en comn acuerdo. -Hagamos la
cabuda para comprarnos una jpacha de fguaro. V. cuernuda, vaca. cabudo -da2, adj. aum. de "[cabo.
98
De cuernos grandes. V. cachudo. cabuya./ (carib./?//: fibra para fabricar cuerdas.) Colilla
de puro, cigarro o mariguana. "En la medicina tradicional popular, cacao
se recomienda
para sanar el llamado Ypujo\ "sahumeriar el nio con basuras encontradas en una
'cruz-calle' (punto donde convergen cuatro calles) y una '["chenca" ("cabullas" o colilla)
de puro; esta ltima si no se encuentra en dicho lugar debe reemplazarse por un
puro que se ha pedido en carcter de regalo (comprado no sirve). En ciertas
oportunidades, este tratamiento ha sido utilizado para curar el "o/'o". (Julio Csar
Gonzlez Aya- la. Botnica medicinal popular; p. 16.) V. hacha, magaya, pava. caca./ (Del lat. cacare, y ste
del gr. x%o (kak): hacer las necesidades corporales.) Excremento. V. asiento, bolsada,
cacal, cagadal, cagazn, caquero, churria, churrutaca, cerotal, cerote, cero- tero, colern, corredera, currutaca, curso, flojera,
leo, pial, plasta, pringapi, pup, rollo, serafn, tanatada; Corre que te alcanzo, Mal de mayo, Mal del pato. cacago. m.
epnt. de fcacao. -Y le hice el convite a mi compadre Comelio y le dije: hay veya compadre si le f ajusta el
cacago y vamos a ver si avanzamos esa alma en pena que pasa por el camino de la cuesta. (Jess Morales M. El Gritn y
La Mua comadre. Correo Escolar Rural N. 17; p. 20.) cacal. m. aum. de \caca. Lugar en donde hay
dispersin o abundancia de caca. V. cagadero, cagadal, caquero, cerotal, cerotero. cacao, m. (Del
nah. cachuatl. Kakaw o cacouh, en lengua maya y caqchikel.) Theobroma cacao L. rbol de
Amrica, de la familia de las Esterculiceas, de tronco liso de cinco a ocho metros
de altura, hojas alternas, lustrosas, lisas, duras y aovadas, flores pequeas,
amarillas y encarnadas. "Se sabe que el cacao creca en forma sil- vesgtre a lo largo
de la cuenca del Usumacinta, ro fronterizo entre Guatemala y Mxico, as como en
Chiapas, otra provincia del Reino de Guatemala, arrebatada, como Socunusco, por
Mxico despus de la Independencia de Espaa. Y que fueron los mayas quiienes
re- finaron y extendieron el uso de esta gloriosa bebida. Los aztecas, un pueblo ms
tosco que los seores de la selva, aprenderan de stos a tomar cacao y, cuando se
aficionaron a l, enviaron una expedicin de conquista al antiguo Xo- conuchco
para someter la poblacin y el territorio y asegurarse el abastecimiento del grano."
(Francisco Prez de Antn. Chapinismos en el Quijote; p. 116.) "El rbol del cacao es una planta
perenne que rinde varias cosechas al ao. Empez a cultivarse en Amrica, donde
era ya un producto bsico en algunas culturas antes de que llegaran los
colonizadores europeos. Los aztecas crean que el dios Ouetzalcatl haba enseado el
cultivo de esta especie a sus antepasados y, muchas veces, las semillas de cacao se
utilizaban como moneda en las transacciones comerciales. El cacao procede de las
regiones tropicales de Mxico y Centro Amrica, aunque en el siglo XVI se introdujo
en frica, que es donde ms se cultiva en la actualidad. En Amrica hoy se cultiva
principalmente en Brasil, Ecuador, Mxico, Colombia, Venezuela y la Repblica
Dominicana. Slo una treintena de las aproximadamente 6.000 flores que se abren
durante el ao llegan a formar semillas. Estas, llamadas a veces habas del cacao,
estn encerradas en una mazorca o pia de color pardo rojizo de unos 28 cm de
longitud. Las semillas de cacao, de sabor amargo, son de color prpura o blancuzco
y se parecen a las almendras. La grasa (manteca de cacao), que las semillas
contienen en gran cantidad, se utiliza en la fabricacin de medicamentos, cosmticos y jabones. El residuo pulverizado, que tambin se llama cacao, es la
materia prima a partir de la cual se fabrica el chocolate." ("Cacao." Microsoft Encarta 2007
[DVD]. Microsoft Corporation, 2006.) Otra etimologa aventurada es la siguiente: choclo o choco es
en lengua mejicana el "cacao" y sabido es que entre la poblacin indgena serva de
moneda fraccionaria -ya que no exista ni se usaba la moneda de cobre- que los
indios echaban al agua y destruan. Pues bien, choclongo [juego infantil que consiste en
meter bolos en un pequeo agujero] no vendra a ser ms que un vocablo derivado
de choclo, "cacao", con desinencia despectiva, cosa muy propia de una moneda
fraccionaria, que en todos los pases y edades ha excitado la burla en el lxico. Y de
choclo tenemos an chocolongo, pues los muchachos conservan la voz que antao
dieron sus antepasados, los nios de 99hace cuatro siglos, a los objetos con los cuales
ste toc tierra en Tonal (Mizata) y apres a una mujer que, posteriormente, dio a
luz a un descendiente suyo. La zozobra por Drake, quien falleci cacao
en Panam en
1596, acaba en el siglo XVI. Y para entonces, el poblado albergaba unas 300
familias, que a partir del siglo XVII, incluy el calificativo de Santsima al nombre de
la Alcalda Mayor, por lo que ste se convirti en el de La Santsima Trinidad.
Posteriormente se agreg el de tSonsonate, que se deriva de Cenznatl, nombre nativo
del ro que la bordea. La pujanza poco a poco se desaceleraba, y a mediados de
1700
el
cacao
slo
dejaba
como
utilidad
cacarico
anual unos cien pesos, seala el informe sobre el estado de la Alcalda, elaborado por don Pedro de Sicilia y Montoya, con
fecha 28 de agosto de 1765. Aunque aos antes se haba hecho un esfuerzo por rescatar el cacao, pues el 5 de enero de
1732 el alcalde mayor de Sonsonate, don Antonio Francisco de Carrandi y Menn, orden que en todos los pueblos de
indios donde existan huertas de cacao arruinadas por las cenizas que arroj el volcn de Izalco hasta 1722 fueran aseadas
e hicieran nuevos plantos, pues de lo contrario recibiran fuertes multas." (Carlos Garca y Pal Mndez. Todo comenz
antes de 553, La Prensa Grfica, 24/01/02; p.p. 60- 62.) "Cuentan estos naturales el cacao por contles xi- quipiles, y tcargas,
un contle es 400 almendras, un xiquipil 20 contles, que son 8,000 almendras; y una carga, 3 xiquipiles, con 24,000
almendras." (Diego Garca de Palacio. Carta dirigida al Rey de Espaa; en Anales N. 52; p. 37.) *Tendr relacin con el
"totoloque", aquel juego que "cuando Corts tuvo viviendo con l, virtualmentc preso (a Moctezuma), jugaban juntos: 'Algunas
veces jugaba con Hernn Corts al totoloque, juego que se compona de unas bolas pequeas de oro con que se tiraban a herir o
derribar ciertos bolillos o seales del mismo metal a distancia proporcionada. Jugbanse diferentes joyas y otras alhajas que se
perdan o ganaban a cinco rayas. Motczuma reparta sus ganancias con los espaoles, y Corts hacia lo mismo con sus criados.'
(Antonio de Sols. Historia de a conquista de Mxico; en Jos Iturraga de la Fuente. Anecdota- rio de viajeros extranjeros en
Mxico, siglos XVI - XX; p. 49.) **Otro ilustre espaol que vivi en tierra salvadorea en aquella poca, fue el andaluz JUAN
DE MESTANZA Y DE RIVERA. quien fungi, entre otros cargos, como Alcalde Mayor de |Sonsonate "todava en 15S9, segn
informes de la Real Audiencia. fecha 29 de abril de ese ao". Durante su gestin apareci en las costas salvadoreas el corsario
ingls Francis Drake (1540 - 1596) -El Dragn- y se dice que el poeta particip en su expulsin. Luego pas a San Salvador
donde promovi un juicio sobre un asunto de tierras en Cacaluta, actual San Julin, Sonsonate. Despus volvi a Espaa, y a
juzgar por los juicios que de l emiti don Miguel de Cervantes y Saave- dra en dos de sus libros (Viaje al Parnaso y La Galatea)
fue Mestanza de slida formacin intelectual." (Joaqun Meza. "Escritores coloniales en El Salvador"; Suplemento 3000, Diario
Co Latino, 06/07/91; p.ll.)
cacarico -ca. adj. Crustceo de ro con las pinzas estevadas. || 2. Viejo, envejecido. Senil.
V. bejuco, rucovetarro, veterano. II 3. Picado. aruso. Cacaraado. Que tiene la cara o el
cuerpo marcados por el acn, sarampin o varicela. V. chachaco, pichaco.
cacaso. m. Mariguana de mala calidad. V. pasto, zacate. || 2. Persona ruin, de baja calidad
moral. V. gan, veneno, venenoso, vivin.
cacasn. m. aum. de \cacaso.
cacaste, ni. (Del nah. cacxt, ca- cashti.) Cacaxtle. Cacastle. "Peralta Lagos lo registra as:
cacax- te. Mientras que Herrera Velado ya lo registra con la s. En el curso del tiempo
ha perdido la x." (Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus hablantes, p. 58.) Armazn en forma de
cajn construido con varas delgadas destinado a cargar objetos a \mecapal. -Los dos se
fueron
una
101
cachorro
maana por esos soles, con suficiente tbastimento en las falfor- jas de fpita, y con loza de Izalco en el cacaxtle del hombre, para
ir vendiendo baraturas a otros caminantes... (Claudia Lars. La virgen era una indita. Tierra de infancia.)
|| 2. Cuerpo humano. -Pobrecito ese viejito, ya no puede ni con su cacaste. V. aparato, bolado, bote, chunche, cuchumbo,
cuerazo, cuero, cuerito, culo, cumbo, esqueleto, forrazo, forro, tambo, televisor, traste. | 3. Persona flaca, desmejorada. Despus de la gran |chu- rria, he quedado el puro cacaste. V. calavera, calaverudo, calaviu- sa, huesito, peche, pichirilo, seco,
seleque.
cacha, f. (Del lat. capilla, pl. de capidum: puo. Manubrio, orum.) "ETIMOLOGA. rabe calchas, en Pedro de Alcal. -"El uno
tena una media espada; y el otro un cuchillo de cachas amarillas." (CERVANTES, Novela, 3, 97.) "Cabos de cuchillo."
(Compendio de algunos vocablos arbigos recopilados por FRANCISCO LPEZ TAMARID.) Dio punto Vulcano el soplo /
que estaba, en lugar de puo, / echando cachas de cuerno / al pual de un hombre zurdo. (JACINTO POLO, 201.)"
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 679.) Cada una de las dos
chapas que cubren el f mango de navajas, chuchillos y de algunas armas de fuego.
Empuadura, maneral. - Tengo que comprar una nueva cacha para la pistola. V. cabo, mango. || 3.
Esftierzo. Intento. -No te des por vencido, hac la cacha. V. burriar, cachimbiar, camellar, chambiar, lomiar,
mecatiar, pen- quiar, pifiar, verguiar; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Hacer la cacha, Hacer la soca, Hacerle
huevo, Hinchar los huevos, Meterle huevo, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda,
Sudar la gota gorda, Volar pija, Volar verga. cachada. / p. p. de jcachar. || 2. Ganga, oportunidad. V. cachera, chance. | 3.
Objeto robado ofrecido en venta a bajo precio, cachamblaca. / neol. Honda. -Vamos a decomisar todas las ca- chamblacas con
que los jbichos andan matando pjaros. V. ca- chanfiaca, hondilla. cachanflaca./ (*De Acacha y flaco.) neol. Honda. V.
cachamblaca, hondilla.
cachar, v. (Del ingl. to catch: coger, capturar, agarrar.) Agarrar algo que ha sido lanzado. || 2. Robar. V. apaar, atracar,
basculiar, bombiar, brincar, clavar, embolsar, engavetar, gavetiar, giieviar, hueviar, rascar, tacuacn iar, ta- marindiar, torcer; Dar
en la nuca. || 3. Entender, captar, intuir, deducir. -Ya te cach la idea. V. Agarrar la onda, Agarrar el mate, Cachar la onda,
Cachar el mate. || 4. Sorprender. -El marido la mat porque la cach en el facto. || 5. Ejercer prostitucin o cualquier sub
ocupacin. -Voy a ir al parque a ver si cacho un mi jeliente. V. conseguir, ruletiar; Echarse el tiro. cacharro, m. De ]cacho.
"ETIMOLOGA. Latn cacabus, caccbus, puchero, marmita, en Varrn; ccblus, caccblus, olla pe
102
cachera
quea, en Quintilano. Cachano es seguramente el ablativo cacbalo. La conjetura de la Academia (Diccionario de 1726), que lo
deriva de cacho, no es admisible.- "Tan bozales eran, que los cacharros de platos y escudillas rotos que hallaban en el suelo, los
estimaban como alhajas preciosas." (Oviedo, Historia chilena, folio 205.)"
103
cachimbazo
cachimbiar
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 679.) Vasija tosca. || 2. Pedazo
de ella en que se puede echar alguna cosa. || 3. Aparato viejo, deteriorado o que
funciona mal. V. carcacha, garnacha, guarna. || 4. Empleo, trabajo, ocupacin. V. chamba, chance,
changarro, gallada, hueso, pegue. cachera./ (Del ingl. to catch: coger, capturar, agarrar.) Acto de
oportunismo, aprovechamiento. Actividad, por lo comn ilcita, que se realiza con
el fin de conseguir algn recurso para sobrevivir: Al tgebeyo le llaman cachera. V. buruca,
cachada, lagartada, ganga, gangsterismo, gaana- da, vivianada. cachete, m. (Del lat. caplus: puo. Gence,
maxilla.) "El carrillo de la cara; y as del que es abultado de carrillos suele decirse que
tiene buenos CACHETES. // El golpe que se da con el puo cerrado. ETIMOLOGA.
Carrillo. (ACADEMIA.) Segn esta interpretacin, cachete representa carete: cataln, catxeta,
golpe. Haciendo aplicacin del parecer de la Academia, cacha pudiera representar
cara." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 680.) O "voz metafrica
que alude a la posicin del carrillo de la cara." (Arnulfo D. Trejo. Diccionario etimolgico
latinoamericano del lxico de la delincuencia; p. 74.) Mejilla. -Qu jchula est la Rosita con sus cachetes bien fchapuditos. || 2.
Golpe dado con la palma de la mano o el puo en la cara o la cabeza. J| 3. Favor. -Necesito que me hagas el cachete de prestarme cinco fvaros. V. aliviane, bolado, bolanche, bolancheque, capuln, paro. || 4. Concesin. -No lo metieron preso por hacerle el
cachete. || 5. Prominencia. Protuberancia. -Debs cambiar el neumtico de esta llanta porque se le ha formado un cachete y se
puede estallar. V. chibola, chichn, chin- dondo, churute. || 6. pl. Nalgas. V. aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche,
cuchumbo, cuero, cumbo, curvas, forrazo, forro, fundillo, nachas, npiras, pompas, tapas, televisin, televisor, traste. cachetera./
Calzn de escasas telas que permite a las mujeres lucir sus tcachetes. V. bildni, blumer, tanga; Hilo dental. cachetiada. / Golpe
dado con la palma de la mano. || 2. Paliza. V. apaliada, aporriada, atornillada, cachimbiada, chicharrn, chili- llada, chirrionada,
cinchaciada, cueriada, empacayada, empalo- mada, encusucada, enhuevada, leatiada, mecatiada, moniada, penquiada, pijiada,
sembrada, ta- leguiada, tanatiada, tastasiada, verguiada, zurrada. cachetiar. v. Golpear con la palma de la mano a alguien en el
|cachete. V. apaliar, aporriar, argollar, atornillar, azotar, cachimbiar, ca- iar, chicharroniar, chilillar, chingar, chiirioniar,
cerotiar, cincha- ciar, clavar, cueriar, cundundiar, empacayar, empalomar, encusu- car, enhebrar, enhuevar, joder, le- atiar,
malmatar, mecatiar, mo- niar, pegar, penquiar, pijiar, sembrar, taleguiar, tanatiar, tastasiar, trabar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar
pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga. cachimba./ (Del port. cacimba, y ste del bant cazimba.) Pipa
de fumar, usada por los negros, segn Pichardo. Hoy, toda clase de pipa para
tabaco, opio, etctera. No se confunda con la voz Casimba ni cacimba. Wiener recuerda
que en Zanzbar el opio se llama kasimba, del rabe gasabah "pipa" o, ms comn, gassibah;
y entre los congos se dice kashi- ba. De ah, del rabe, pas el vocablo a los indios
suramericanos, tupes, catibao, y al portugus cachimbo "pipa" y cachimbar "fumar". As,
pues, el vocablo pudo ser trado a Cuba por los congos, pero su origen troncal
parece ser rabe. Wiener cree, adems, que la "pipa" fue introducida en Amrica
por los negros, y que stos y los indios araucas la introdujeron entre los indios
norteamericanos por Florida. Su teora es sugestiva y atrevida, contraria a la obra
de Joseph D. McGuire, que se tiene por la ltima palabra en la materia. Hasta
asegura que el vocablo iroqus para "tabaco" es Arauca o caribe, y que, en
104
definitiva, resulta mandinga. (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 81.) || 2. Cara, faz,
semblante adusto. Rostro severo. -No me gusta ir donde esa fruca porque siempre la encuentro con la gran
cachimba. V. careta, ficha, macana, mscara. cachimbazo, adv. aum. de "[cachimbo. Cantidad hiperblica. -Cuando murieron
sus f tatas le dejaron un cachimbazo de fpisto. V. aales, barbarid, barbarit, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo,
chorrocientos, chumazo, churumbada, cuchumbada, cambada, diego, furgonada, guato, lata, manada, mierdsima, miseri- ta,
pencazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talgua- tillo, tanatada, tanate,
tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, ver- go. | 2. Golpe. -Todava me duele el cachimbazo que me di al caer de las gradas. V.
acialazo, cachetazo, cachetiada, cachimbazo, cato, cerotazo, cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo,
plaishtazo, sopapo, talegazo, tarascada, trancazo, vergazo. || 3. Estruendo. -Yo estaba lejos, pero o bien fuerte el cachimbazo de
la bomba que estallaron los jescuadroneros en \FENASTRAS, el 30 de octubre de 19S9, asesinado a una decena de importantes
lderes sindicales, entre ellos Febe Elizabeth Velsquez. V. cerotazo, cuetazo, pijazo, plomazo, talegazo, vergazo. || 4. Balazo. Lo mataron de un slo cachimbazo en la frente. V. cerotazo, cuetazo, pepitazo, pijazo, plomazo, talegazo, vergazo. || 5. Trago
alcohlico grande. V. alcolazo, arcol, bombazo, cachirulazo, caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn, pijazo, rielazo,
talaguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo, zangolotazo, zangolote. cachimbiar. v. (De |cachimba.)
Golpear. -Si no te fests en juicio, te voy cachimbiar. V. apaliar, aporriar, azotar, cachetiar, catiar, chicharroniar, chilillar,
chirrio- niar, cinchaciar, cueriar, cundun- diar, leatiar, malmatar, mecatiar, moniar, pegar, penquiar, pijiar, sopapiar, taleguiar,
tanatiar, tas- tasiar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga. || 2. Trabajar fuerte, arduamente. -Tengo
que cacliim- biarme de sol a sol para que comas y no me lo agradeces. V. bit- rriar, camellar, chambiar, lomiar, mecatiar,
ocupar, penquiar, pijiar, verguiar; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda, Volar pija, Volar verga. cachimbo, adv. De f cachimba. "Es vocablo
portugus; pero debi llegarnos de frica, a donde la llevaron los rabes, y quizs, como a otras varias, los mismos portugueses
al transmitir a los congos el uso del tabaco y el hbito de fumar. Bertoni opina que es voz guaran; pero acaso suceda con esta
voz, como con "\yuca, piaguas, y otras, que fueron tomadas en unas regiones y despus rpidamente difundidas por los
conquistadores entre los otros pueblos conquistados, al darles a conocer tales cosas nuevas con sus nombres tambin nuevos."
(Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 81.) || 2. Cantidad hiperblica. V. aales, barbari- d, barbarit, cachimbazo,
carretada, catizumbada, chingo, cho- rrocientos, chumazo, churumba- da, cuchumbada, cumbada, diego, furgonada, guato, lata,
manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate,
talguatillo, tana- tada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. cachimbn -na. adj. aum. de fcachimbo. Bueno,
esplndido, fabuloso. -Este trabajo me est quedando bien cachimbn. V. arrecho, astral, chvere, chivo, cojonudo, galn,
pencn, pi- jn, pulido, talegn, tuani, ver- gn, vergonisimo. || 2. Valiente. -Ese f baboso es cachimbn porque no se le fahueva
ai trabajo. V. arrecho, arres toso, aventado, chvere, chingn, chivo, cojonudo, gallo, gallito, galln, huevudo, macho, matn,
peli, pencn, pijn, pijonazo, pulido, talegn, valorado, vergn, vergonisimo. cachinfln, m. neol. Buscapis. Petardo que se
propulsa rastreramente en cualquier direccin emitiendo un ]chifido. V. buscaniguas, cuete, silbador. cachirulazo. ni. aum.
|cachiru- lo. Trago alcohlico. V. alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn, pijazo,
rielazo, talaguas- htazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo, zangolotazo, zangolote. cachirulo, m. (Del lat.
capsula.)
105
cachuchudo
106
cachudo
Parche o remiendo, cachito, m. bot. dim. de \cacho. Calyptocarpus viales Less. Planta de flores
amarillas, muy comn. Por la forma caracterstica de su semilla, le dan a veces el
nombre de "cuernecillo". Sus frutos entran en la categora de los mo- zotes.
Nombre vulgar: Cabezona, niOZOte. (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. IV.) || 2. Espina de ]ishca- nal. || 3.
Pedacito, poquito. -Me dejan siquiera un cachito de f atol. V. cabo, cutuco, uuco, tuco. cachivache, ni. (De cacho y vaso. Vile
fragmntum frustum.) Vasija. Utensilio. Trasto. -Elpadre le dio una linda tragantona con el dote: encaxle todes quantos
cachivaches tena en casa. (QUEV., Cuentos.) II -Estos trastes hered de mi madre, sin quedar cachivache que no me traspalasse.
(PIC. JUST., folio 52.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 680.) || 2. Cosa rota o
arrinconada por intil. -Aquella tarde, los indios del barrio de Asuncin estaban afanadsimos, buscando cachivaches soadores
con que "ayudar a la luna" en el eclipse anunciado. (Francisco Herrera Velado. El eclipse. Agua de coco.) V. babosada, bolado,
bolanche, bolanche- que, calache, carajada, caramba- da, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilinduje, tarantn,
telengue, tiliche. cacho, m. (Del lat.frustum, i, n: pedazo, trozo, fragmento.) Pedazo pequeo de algo. Poco. Fraccin. V. cabito,
cabo, churote, cutuco, uuco, tuco. || 2. Cuerno de animal. -Dicen que cuando el |ca- chudo se aparece, apesta a cacho quemado.
V. cabo. |[ 3. Lapso corto. -Esperante un cacho, ya voy a salir. |[ 4. Pene. -La Marieta cuyas carnes / son tersas y cuya voz
/italiana se asemeja/al canto del ruiseor, /y que para desfogarse / ansia un cacho mayor / que el que Goliat tenia / cuando David
lo mat, (s/a., "Deseos impuros", Album de Prapo; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 210.) V. acial, anmala,
animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa,
cosita, cosotct, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico,
pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. || 2. pl. Zapatos. V. caite, chancleta, churrasca, rieles, yina.
cachucha, f. De cachucho. "ETIMOLOGA. Bajo latn cuculuc- cia, forma de ccullus, capuchn, en Juvenal. Cogulla y
cachucha representan la misma palabra etimolgica." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola,
1.1, p. 681.) Especie de gorra. || 2. Vulva. V. araa, bolado, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn,
raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. cachuchudo. m. aum. de fcachucha'. Militar.
"Los coroneles y generales, protegidos por un manto de desinformacin tendido por los grandes medios de prensa, dictaron la
orden de matar: nios y nias, mujeres -incluso en estado de embarazo-, ancianos; dictaron la orden de utilizar una crueldad sin
lmites; fusilamientos de familias enteras, torturas previas y violaciones sexuales, decapitaciones y otras mutilaciones, rematar a
bala, machete o fuego; bombardeo indiscriminado y persecuciones aterradoras durante das enteros; destruccin de todos los
bienes de produccin y subsistencia, para garantizar el aniquilamiento absoluto del tejido social en las comunidades civiles de las
zonas afectadas. Fue el tiempo de la \ tierra arrasada ". (Centro para la promocin de los Derechos Humanos, "Madeleinc
La- gadec". Masacres, 2006.) V. animal, chafa, chafarote, chota, chucho, gorila, milico, perro, tira, tirana. cachudo da. adj. aum. de Acacho. De cuernos grandes. -Mi fage tena unos bueyes bien cachudos. V. cabudo. ||
2. m. El diablo. "Cachudo, |candanga, mandinga: diferentes sinnimos del diablo entre
el campesinado salvadoreo." (Gonzlez Rodas, Plubio. "Jaragu, una novela salvadorea", Estudio
fonolgico, 1963; cit. por Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus hablantes, p. 112.) Si no te portas bien, te vas a ir al
fchimbolero y te va a comer El cachudo. || 3. Ebrio. V. acelerado, alcolero, alegre, alegrn, ar- colero,
atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, chichipate, chupn, entonado, hebreo, manudo, mariado,
patudo, socado, tatarata, tecolo- tn, tecolotudo, tocado, totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zumben), zunzudo, zurumbo.
cacorro -rra. adj. dim. de \caca. Pusilnime. Timorato. V. culero, gallina, chilln, mamayita, marica, maricn,
naco, nagiln, nigua. || 2. Tacao. V. agarrado, chucho, codo, mezquino, pisirico. || 3. Homosexual. V. amamplo- rado,
chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, mamayita, mamplora, marica, maricn, ma- rimaclia, mariposa, pacho, panudo,
pina, piata, piufla, pipin, pupusn, tapudo; Ala cada, Ala quebrada, Gallo gallina, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro
lado, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua.
107
cagazn
cagada. f. p. p. de ]cagar. El excremento que sale cada vez que se evaca el vientre. || 2. Desacierto. Error. -La cagada del
Batalln de Infantera de Reaccin Inmediata | "Atlacatl", fue que dejaron viva a Rufina Amaya (1944 - 2007), la nica
sobreviviente de entre unos mil asesinados en la fmatancinga de fEl Mozote, departamento de Morazn, en diciembre de 1981,
dirigida por el coronel Domingo Monterrosa Barrios (1940 - 1984), fundador de dicho batalln. V. animalada, burrada,
caballada, cabronada, ca- gadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada, ga- anada, jarana, jugada, marufa,
matufia, matufiada, movida, pan- diada, pasiada, regada, riegue, salvajada, frunca, vivianada, vol- tiada, zurrada; Cagarse en la
olla de leche, Cagarse en la tipera, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tipera.
cagadal. adv. aum. de fcagada. Caca esparcida. V. cacal, cagadero, cagazn, caquero, cerotal, cerotero. || 2. Error grande.
Conjunto
de
errores.
-El
crimen
con
108
tra los jesutas j'ue un cagadal del ejrcito. V. animalada, burrada, caballada, cabronada, cagada, cague, candada, chambonada,
chanchada, chorriada, gaana- da, jarana, jugada, marufa, ma- mfia, marufiada, movida, pandia- da, pasiada, regada, riegue, salvajada, truncia, vivianada, voltia- da, zurrada; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tiperia, Zurrarse en la olla de leche,
Zurrarse en la tiperia. cagadero, m. aum. de \cagada. Es- cusado. V. bao, cacal, caquero, cerotal, cerotero, cien, escusado,
letrina, oficina, servicio; Chele bocn. || 2. Lugar, comnmente al aire libre, que es utilizado para defecar. V. cacal, cagadal,
cagadero. caquero, cerotal, cerotero. || 3. Conjunto, secuencia de errores o fallos. V. animalada, burrada, caballada, cabronada,
cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada, gaanada, jarana, jugada, maruja, matufia, marufiada, movida, pandiada, pasiada, regada, riegue, salvajada, truncia, vivianada, voltiacla, zurrada; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en
la tiperia, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tiperia. cagar, v. (Del lat. cacare, Stercum, excrementum; y ste del gr. yoyo (kakd): exonerar o evacuar el vientre. Italiano: cacare, francs: cliier, provenzal y cataln: cagar, picardo: quier.)
Defecar. -Seora, quien se mea o caga / non se deue espantar / avnque se sienta apal- gar /por delante o por de gaga; / la que tal
bocado traga, / commo vos fare tragar, / non se deue despagar, pues alguna bien se paga. (Alfonso lvarcz de Villasandino.
"Decir a manera de disfamacin", Cancionero de Baena; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 210.) V. cagliaspaniar, cantar, zurrar; Cortar flores, Echar una cagadita, Hablar por telfono, Hablar por el telfono rojo con el papa, Hacer
como el tren, Hacer las necesidades, Hacer pup, Ir a la oficina, Ir al bao, Poner un telegrama. || 2. Fallar, errar. V. cagar,
cantiar, chorriar, regar, voltiar; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tiperia, Pasiarse en la olla de leche, Pasiarse en la
tiperia. cagarla, v. tr. De ]cagar. Errar. Fallar. V. candarla, chorriar- la, pasiarla, regarla, voltiarla; Cagarse en la olla de leche,
Pasiarse en la tiperia, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tiperia. || 2. Incumplir algo. No vayas a cagarla porque slo
tens un jchance. cagatintas, m. pl. neol. De cagar y tinta. Escritorzuelo. Oficinista. "Funcionario til que con frecuencia dirige
un peridico. En esa funcin est estrechamente ligado al chantajista por el vnculo de la ocasional identidad; en realidad, el
cagatintas no es ms que el chantajista bajo otro aspecto, aunque este ltimo aparece a menudo como una especie
independiente. El cagatintismo es ms despreciable que el chantaje, as como el estafador es ms despreciable que el asaltante
de caminos." (Ambrose Biercc. Diccionario del diablo; p. 33.) V. escribiente, tinterillo. cagazn.f. aum. de |cagar. Miedo. Vos
sos
un
gran
fpipin,
con
slo
109
ver |La Guardia te daba cagazn. V. bolsada, culequera, culera- da, culo, culiyo, culiyera, culillo, churria, churrutaca, currutaca,
mitin, aaras, pedida, socazn, susto, zurrazn. || 2. Miedoso. - Este cagazn no tuvo fhuevos de entrar a la cueva. V. caquero,
culeco, culero, culo, culillo, zurrazn.
110
iBi
caguaspaniar
caguaspaniar. v. euf. Cagar. V. cantar; Cortar flores, Echar una ca- gadita, Hablar por telfono, Hablar por el telfono rojo con
el papa, Hacer como el tren, Hacer las necesidades, Hacer pup, Ir a la oficina, Ir al bao, Poner un telegrama.
cague, m. (De \cagar.) Fallo. Error. -El cague de los criminales fue dejaron huellas por todos lados. V. animalada, burrada,
caballada, cabronada, cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada, gaana- da, jarana, jugada, marufa,
ma- rufia, marufiada, movida, pandia- da, pasiada, regada, riegue, salvajada, trunca, vivianada, voltia- da, zurrada; Cagarse en la
olla de leche, Cagarse en la tiperia, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tiperia.
cgulo. m. (Del lat. coaglum.) barb. Cogulo. V. caulo, chipuste, chiruste, cucado, socol, tololo.
caimito, m. bot. (De or. arahuaco). Cluysophyllum mexicanum Brand. Ex Standl. rbol silvestre
de la familia de las Zapotceas, de corteza rojiza, madera blanda, hojas alternas y
ovales, flores blancuzcas y fruto redondo, de pulpa azucarada, mucilaginosa y
refrigerante.
-Los caimitos hacan pensar -al abrirlos- en helados de leche... (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) || 2.
pl. Callar. Silencio. -Mejor, caimitos, que fi viene esa f bocona y no quiero que se nadie se entere. V. cho;
Cerrar el pico, Cerrar el zper, Cerrar la trompa. caite, m. (Del nah. cacti.) Calzado rstico que se hace de
cuero de buey, caballo, etc., sin adobar, y se ata con una correa sobre el empeine o
tobillo; ltimamente hechos con suela de hule de llanta usada.
Ya con esta me despido /porque ya no puedo ms. /Aqu te dejo estos caites /para que te los coms. V. cachos, chancleta,
rieles, vina. || 2. Llanta de hule, especialmente la que est sumamente gastada, caitillo. ni. dim. fcaite. caitudo -da. adj. aum. de
]caite. despect. Campesino. V. bajado, grencho, giiiyo, indio, jincho, jinete, sombrerudo. cajete. (Del nah. caxitl: escudilla.)
Cazuela honda y gruesa sin vidriar. Plato hondo, de barro. -\Bomba, bomba!, / Cuete, cuete...! / Quers frijoles?/ Met el
cajete!
cajonero, adj. Rutinario. || 2. De fcil ejecucin. V. chapupa, chiche, chotiado, mamado, pacho; Comida de hocicn, Echarse el
trompo a la ua. calache, m. (Del nah. kalchi.) Cosa vieja, inservible, cubierta de holln. V. babosada, bolado, bo- lanche,
bolancheque, cachivache, carajada, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilinduje, tarantn, telengue,
tiliche.
111
calcetn
calrsela, v. tr. (Del lat. chalare: bajar, descender; y ste del gr. yaktm.) Ser afortunado. Tener suerte. Resultar favorecido con
algo abundante y/o ventajoso. -Me la cal: me saqu el jgor- do/ V. alivianarse, componerse, empajarse, rayarse; Chuparse los
dedos, Hacerse los bigotes. calavera, f. (Del lat. calvara, cranum: crneo; caput vacum, homo insance ments. Cadavera.) La
armazn de huesos de la cabeza, despojada de toda carne y pellejo que la cubra. || 2. Ababol. Estpido, imbcil. Falto de juicio. De lento obrar. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado,
atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guagua- cete, ido, jugado, pasmado,
sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurum- bo; Boca abierta, Juan vend- mela, Juan vendeme la consen'a.
| 3. Persona flaca. V. calaveru- o, calaviusa, canilln, chilincn, chirrionudo, escuerzo, huesito, palancn, peche, pechito,
Jpichiri- lo, seco, seleque. calaverudo -da. adj. aum. de |calavera. Tonto, de poco seso. Necio. Terco. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo,
zoquete, zurumbo; Boca abierta,
Juan vendmela, Juan vendeme la conserva. || 2. Persona flaca. V. cacaste, calavera, calaviusa, huesito, peche, pichirilo, seco.
calaviusa. f euf. de fcalavera.
|| 2. Flaco. -Est tan fseco que ya slo es la calaviusa. V. calavera, calaverudo, escuerzo, huesito, peche, pichirilo, seco, seleque.
|| 3. Ababol. Falto de juicio. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado,
pasmado, sobado, tarado, tarailo, te- rengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
conserva.
calcetn, m. (Del lat. calza, de calcus. Tibale, tibiala linta, inferiora tibice velamnta.) dim. de calceta. || 2. Ano. (ADIVINANZA): -Lo estiro y lo abro y le hundo una cuarta de carne cruda: / -El calcetn. V. agujero, ani- ceto, anillo, ans, anofeles,
argolla, arito, asterisco, aturrado, bo- tacaca, botamis, butete, cagn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete,
cucufa- te, culantro, culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado,
nance, negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisiflis, socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo
de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
112
calentar
calentar, v. (Del lat. clfcio.) Enojar, molestar, fastidiar, irritar el nimo. "Quiz alude al enardecimiento que los golpes
producen en el cuerpo". (Amulfo D. Trcjo. Diccionario etimolgico latinoamericano del lxico de la delincuencia; p. 78.) V.
amolar, chingar, chunguiar, empachar, empatar, encabronar, en- cachimbar, encandilar, encerotar, hartar, hostigar, joder, sulfurar, toriar; Poner como agua para chocolate. || 2. Excitar. Incitar. Animar. Motivar. V. ajotar, ajolo- tar, alebrestar, cucar,
empilar, encandilar, picar, tentar, toriar.
calentarse, v. tr. Enojarse. V. en- cachimbarse, empatarse; Ponerse como agua para chocolate, Salirse de onda, Salirse de
casillas. || 2. Excitarse sexualmente. V. picarse. || 3. Animarse. Incitarse. Excitarse. Motivarse. V. ajotarse, ajolotarse, cucarse
empilarse, picarse.
calentura./, med. (Del lat.febris. Italiano y cataln: calentura, francs, calentare.) Fiebre.
"Aumento anormal de la temperatura corporal acompaado de la elevacin de la
frecuencia del pulso y la respiracin, as como de sudo- racin excesiva. A veces, se
suman a este cuadro los escalofros y los temblores. Las calenturas pueden ser
leves o graves y en ambos casos producen deshidra- tacin. Para mucha gente, una
calentura es un elevamiento de temperatura que se cura rpido (pasajera) y la
fiebre es una calentura que persiste por das (agravada)." [...] Existe la creencia de
que algunos frutos ocasionan estados febriles y que por lo tanto su ingesta debe
ser prudente o simplemente evitada. En algunos lugares de la zona central se
afirma que comer en abundancia la \cincuya produce "fros", calenturas y paludismo."
(Julio Csar Gonzlez Anaya. Botnica medicinal popular; p.p. 38, 40.) Aqu te traigo, seora, / esta rami- ta de ruda
/para que le des al nio / cuando le de calentura. V. temperatura. || 2. Clera, enojo. -A ese jmaje le gusta
fsudar calentura ajena. || 3. Excitacin sexual. -Despus de la |amasada que le di no me ha
pasado la calentura. V. rijio.
calenturiento -ta. adi. (Del \oX.fe- bricitans.) Febril. || 2. Enojadizo. Colrico. || 3. Libidinoso. V. barraco, birriondo, caliente,
chi- mn, cogin, colgona, encandilado, gallo, gata, molin, pisn, ri- jioso; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que las
gallinas.
caliente, adj. (Del lat. clidas; de calo: tener calor.) Persona que mantiene constante excitacin y/o actividad sexual. V.
barraco, birriondo, calenturiento, chimn, cogin, colgona, encandilado, gallo, gata, molin, pisn, rijioso; Le gusta ms que la
tortilla, Ms puta que las gallinas. || 2. Enfadado. Colrico. V. encabronado, empatado, encachimbado, encandilado, encerotado.
Caln. m. n. p. hipoc. Carlos.
C. A. M. Siglas del Cuerpo de Agentes Metropolitanos, corporacin municipal creada
por decreto del 18 de octubre de 1995, que sustituye a la antigua Polica Municipal, |P. M.
El Cuerpo de Agentes Metropolitanos de San Salvador se instituy en 1998. V.
113
camella
choricera, choricam; La Municipal.
camage, m. bot. (Del nah. camage.) Elote sazn. -La "["milpa ya est entre "["camage j> "f
elote, camanance. m. (Del nah. camac: boca, y nanche: fruto.) Byrsoni- ma crassifolia. Hoyuelo que se
forma a cada lado de la boca en algunas personas cuando ren. -Bien "["chivo el
camanance que tiene esa "["bicha en el "["cachete, camarada. (De cmara, por dormir en un mismo
aposento). En ciertos partidos polticos, y sindicatos y otras asociaciones polticas:
correligionario o compaero. "El uso de camarada como saludo se volvi en extremo
popular entre los militantes rurales [del Partido Comunista Salvadoreo, P. C. S.]
(JefTrcy L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 187.) El vocablo cay en desuso con
posterioridad a los sucesos insurreccionales de 1932 y su pronuncacin se volvi
tab por vinculrsele con la terminologa marxista. Durante la guerra civil (1980 1992), recobr un poco el brillo, pero a la fecha casi no se le usa. V. compa. || l.fam.
Persona que anda en compaa con otras, tratndose con amistad y confianza. V.
alero, brder, che- ro, compa, cuate, pana. cambio, m. (Del galo-lat. cambiare. Mutatio, permutado, mutum.) Dinero
que se da en devolucin como diferencia de lo pagado por un precio o valor
acordado. V. sencillo, suelto, vuelto. camellada. f. aum. de ]camellar. Jornada de trabajo arduo. -Estoy
bien cansado porque me toc una gran camellada este da.
|| 2. Caminata larga y fatigosa. V. camellar, taloniar; A golpe de calcetn, A pata, A patn, A pizua, A taln, Volar pata, Volar
patn. || 2. Arduo. V. cabrn, charra, jocote, paloma, palomisimo, peludo, penquiado, yuca, yuqusimo, ver- guiado.
camellar, v. De fcamello. Trabajar fuertemente. -A los pobres no nos queda ms remedio que camellar para medio "firla
pasando. V. bu- rriar, cachimbiar, camellar, cham- biar, lomiar, mecatiar, ocupar, penquiar, pijiar, vergua?'; Echar el cuero al
agua, Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota
gorda, Volar pija, Volar verga. \\2. Recorrer a pie un camino largo y fatigoso. V. camellada; A golpe de calcetn, A pata, A
patn, A pizua, Volar pata, Volar patn.
camello -lia. adj. zool. (Del lat. camlus, ste del gr. Kpr|Xo<;, y ste del arameo gaml.)
"ETIMOLOGIA. Snscrito kram, dar alcance; kramailas, el camello: hebreo, ghamal, ghumel,
nombre de una de las letras del alephato hebraico; caldeo, gamela', rabe antiguo,
djamal; moderno, djemel, y con el artculo, eldjemel; griego K|.ir|A.oc; (kmlos); italiano, camello', francs, chameau; proven- zal, camel; cataln, carne//." [...] "Animal cuadrpedo,
oriundo del Asia central, de bastante corpulencia y algo ms alto que el caballo.
Tiene el cuello largo, la cabeza proporcionalmente pequea, y dos gibas en el
dorso,
formadas
por
la
aglomeracin
de
una
subs
114
camioneta
tancia grasienta. (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 724.) "(Polmipes
Jorobidorsus) muy apreciado en el negocio circense. Hay dos clases de camellos: el camello propiamente dicho y el camello impropiamente dicho. Este ltimo es el que siempre se exhibe." (Ambro- sc Bierce. Diccionario del diablo: p. 33.) -En la orilla del
Tigris, un camello /se queja de que tiene largo el cuello; / mientras que, en la otra orilla, un sapo absorto / se queja de que tiene
el cuello corto. / No tengas, pues, lector, yo te lo encargo, / el cuello ni muy corto ni muy largo. || 2. Persona resistente para
realizar trabajar arduo. V. burro, macho.
camioneta, / (Del fr. camionette, dim. de camin.) Autobs. V. bus, carcacha, chusn, garnacha, guarna.
camorra./' (De or. inc., quiz hisp. En lat. rixa, altercato, simltas, convicum, jurgium, contentio, discordia,
dissidium.) Mafia napolitana formada a inicios de 1800, y disuelta por el gobierno
fascista de Musolini, en 1922. || 2. co- loq. Ria, pleito, pelea, pendencia.
|| 3. Insidia, resentimiento. -Me tiene camorra porque le quit a la fchava. || 4. Entre los
vendedores ambulantes, de San Salvador, solicitar dinero en prstamo paras
invertir en compra de mercadera. -Como no me alcanza el "["pisto para comprar mercadera tengo que
ir al banco a pedir camorra.
camote, m. bot. (Del nah. camut o camottli.) "Leo Wiener sostiene que esa palabra se deriva
de otra que exista en Filipinas antes del descubrimiento de Amrica, donde, se
dice, se conoci el boniato o camote, como puede verse en la relacin del viaje de
Legazpi. Camote, dice Wiener, es vocablo del pueblo filipino, que significa "raz".
Wiener desarrolla una interesante teora etimolgica analizando los fonemas que
traducen boniato a travs de los idiomas malayo, japons, chino, javans, para
deducir que el boniato o ca- monte debi ir a Filipinas, procedente de frica. Kamama
llaman al ame los negros diola o yolofes, kon los Bambari, komou los mandinga, etc.
No queremos decir con esto que aceptemos como averiguada y slida la tesis de
Weiner." (Femando Ortiz. Glosario de afronegris- mos, p. 93.) || 2. Batata o patata.
|| 3. Protuberancia o inflamacin que se forma en el cuerpo por accin de golpe o infeccin. -Todava tengo los camotes que
me dej la fverguiada que me di la jtira. V. cachete, chibola, chichn, chin- dondo, churute. || 4. Condena penal. -Tuve que
comerme un camote de diez aos en |Mayami. || 5. Pene. V. acial, anmala, animali- to, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona,
cacho, cao, chile, chi- lillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel, tiliche,
tortolita, verga, yuca. campanilla./ bot. dim. de campana. (Del lat. campana, de Cam- pania, Italia, donde se us por primera
vez.
Tintinnblum;
de
115
cangrejo
tintinno: la campanilla o esquila de metal.) Ipomoea arborescens. Campnula. Planta campanulcea, angioperma, dicotilednea,
lechosa, flores de corola gamoptala y fruto capsular con muchas semillas. -Se estremece, agitada por el viento, / la cortina de
azules campanillas; / flores madrugadoras y sencillas / que se abren con gentil despertamiento. (Vicente Acosta. Las
campanillas, La Quincena, No. 3.) | 2. vula. "El gallillo; y as se dice: fulano se le ha cado la CAMPANILLA." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 729.) campisto -ta. m. Perteneciente o relativo al campo.
Vaquero.
-Dice el campista que le mandes un |rejo. V. campista, corralero. canche, adj. Persona de pelo rubio.
V. curunco. Candanga, n. p. mit. Personaje incorpreo del bestiario nacional. Se le asocia
con el diablo. "Ser derivado del congo kundanga, participio del verbo kunda, "encorvarse", "doblar la espalda", "hacer homenaje", "adorar", etc. [El vocablo kunda parece
haber contaminado el portusus carcunda "giba", "joroba" y "jorobado", aplicado
despus, en Espaa y despectivamente a los carlistas o "carcas".] (Fernando Ortiz. Glosario
de afronegrismos. p. 95.) V. cachudo, cabildo; Llevar Candanga. candil, m. (Del mozrabe qindil, y ste del
lat. candela. Lucermila qucedam frrea domesticrum rerum usibus aptcita.) Especie de lmpara cilindrica,
de hola- ta, con una asa y piquera donde asoma la mecha que combustio- na
generalmente con Igas. Tambin se elabora utilizando una Apacha, o cualquier bote de vidrio o
lata al que se perfora su tapn para fijar la mecha. -Vaya, pues, me voy a descansar... Con su permiso; buenas noches. / -Que
duerma bien y hasta maana: en la mesa est el candil. (Jos Mara Peralta Lagos. Un alma en pena, Brochazos.) // -Candil de
la calle y oscuridad de la casa.
canege. m. zool. Cangrejo ermitao. Crustceo decpodo de abdomen muy blando,
que se protege alojndose en conchas vacas de caracoles marinos. Componen la
familia Paguridae. Los terrestres pertenecen a la familia Parapa- guridce. -Lo encontraron gimiendo al
fondo del zanjn con el ojo sanguazoso entre los dedos, como queriendo aprisionar un canege de azogue que se le escapaba.
(Joaqun Meza. Los perros, Fabulario Nazio- nal; p. 33.)
cangrejiar. v. De |cangrejo. Tocar la vulva de una mujer. V. amasar, amontonar, atrincuar, cueviar, jugar, pulsar, sondiar,
tanatiar, tantiar, tentar, trastiar.
116
canilln
a
V0
cangrejo, m. zool. (Del lat. cncer, cri; mettesis del gr. x PX ?-) Cada uno de los
artrpodos crustceos del orden de los Decpodos. "El cangrejo es un animal pequeo
y ridculo; empero tiene mui gran ] virt para extirpar enfermedades gravsimas."
(LAGUNA, sobre Dioscrides, libro 2"., captulo 10.) II "Crase cierto cangrejo, que comiendo de una
parte de l, mata en veinticuatro horas". (ARGENS., Maluc., libro 2o, folio 57.) (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I,
p. 680.) || 2. Problema. Dificultad. Asunto que no se puede resolver. || 3. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche,
concha, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal,
panocha, papaya, pupusa, pupusota, pu- pusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta.
canilln, m. aum. de canilla. Persona de estatura alta o de piernas largas. V. chirrionudo,
palancn.
canoga./ (De or. taino.) epnt. Canoa. Embarcacin de remo muy estrecha,
ordinariamente de una pieza, sin quilla y sin diferencia de forma entre proa y popa.
Ceibas de que labran los f indios las canoas , que son barcos hechos de una pieza. (Acosta, Historia de Indias, libro 4o.,
captulo 30.) " (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 765.)
cantar, v. (Del lat. cantare, de canre.) Confesar algo voluntaria o forzadamente. -Con un par de jcatos que le demos lo vamos a
hacer cantar todo lo que sabe. || 2. Decir, advertir. -Yo ya se los cant a tiempo, si no terminan sus ' deberes, no van a ver
televisin. | 3. Cagar. V. caguaspaniar, zurrar; Cortar flores, Echar una ca- gadita, Hablar por telfono, Hablar por el telfono
rojo con el papa, Hacer como el tren, Hacer las necesidades, Hacer pap, Ir a la oficina, Ir al bao, Poner un telegrama.
cantiarla. v. tr. Fallar, errar, fracasar. -No vayas a cantiarla porque no tengo otra pieza de repuesto.
V. cagarla, chorriarla, pasiarla, regarla, voltiarla. Cagarse en la olla de leche, Pasiarse en la tipera, Zurarse en la olla de leche,
Zurarse en la tipera.
cantil, m. zool. De canto. Serpiente venenosa que llega hasta un metro de longitud, de
color caf rojizo en el dorso con manchas oscuras, y de hbitos terrestres y
acuticos. ]| 2. Pequea lagartija negra, con la cabeza de color naranja rojizo. La
creencia popular le atribuye responsabilidad por engendrar al |basilisco, al papachar a la
gallina. Impropiamente se le considera causante de j"picadas" ponzoosas.
cantina, f (Del ital. cantina, der. del lat. canthus: cantn. Taberna vinaria.) Expendio. Lugar donde se vende y/o ingiere licor. En la hedionda cantina de una hidrpica vieja, / en medio de una nube de plebeyo tabaco, / los campesinos rinden sus tributos a
Baco. (Alfredo Espino. Alegra de arrabal, Jicaras tristes, 1936.) // -En breves horas, todo el bregar, todo el afn, todo el sudor
de la semana, pasan, pasan, convertidos en dinero maldito, a la gaveta de la cantina. (Alberto Masfcrrer. La calle de la muerte.
El Dinero maldito.) V. bebedero, chichera, chupadero, farmacia, fuente, nacimiento, sacadera; Ojo de agua.
cao. m. (En lat .fstula, tubos.) De caa. Tubo corto, particularmente el que forma, junto
con otros, las tuberas. || 2. Tubo por donde sale un chorro de agua u otro lquido,
principalmente el de una fuente. || 3. Pene. V. acial, anmala, ani- malito, arrocito, azote, bate, bo
117
caporal
lado, cabezona, cacho, camote, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete,
garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola,
pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. || 4. Cigarro de mariguana. V. cao, frajo, leo, pitillo, pito, puro, yoin.
caonazo, m. (aum. de can, de cao, del lat. canna: caa. Bellici tormnti explosio.) Trago alcohlico. V. alcolazo, arcol,
bombazo, cachimbazo, cachirulazo, bi- rongazo, farolazo, lija, lijn, pijazo, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis,
trancazo, tranquilino, vergazo, zangolotazo, zangolote. capador -ra. adj. (Del lat. castrador.) Que tiene por oficio ]capar cerdos,
novillos y caballos, principalmente. -No me gusta ver cuando el capador le quita los jchinastes a las "{"tuncas, capar, v. (Del
lat. castro, eviro, emasculo, exsco.) Castrar. Extirpar testculos u ovarios. -Uno o varios? //-Yo no puedo vivir si no me capo, /
porque si tengo bolas y no emboco, /y aunque te diga cabe, / no te toco, / todo en gordo ser vayna de trapo. (Fray Damin
Cornejo, Poesas, soneto VI; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 97.) cap./ (Del lat. cput.) apc. Caital. V. capirucho; La capi.
S 2. apc. Capitn, capirucha. f. De fcapirucho, euf. La capital, San Salvador. V. capi, Zanzbar. -Se fue a buscar trabajo a
la capirucha, pero como no encontr se ""desguind para el ""Norte.
capirucho, m. fam. (*Del lat. ca- piron; de cappero, -nis: cubierta de la cabeza.) Capirote.
Boliche. Juguete de madera que consiste en una especie de cono truncado o
campana torneada y una estaca atada en su extremo a fin de ser |enchutada
repetidamente cuanta vez se lanza al aire. -Cuando estbamos "["bichos hacamos capiruchos
""chorriados, raspando con tgishte para ampliar el fjuraco de los carretes de madera para hilo.
caporal, m. (Del ital. caporale, y ste del lat. caput: cabeza; da.) Capataz. Hombre que hace de cabeza de alguna gente y la
manda. -Desde el momento en que el llamado "corporal" [caporal] toca la campana, ms o menos a las cinco y media de la
maana, el ""indio, su mujer y sus hijos -aunque casi no sean capaces de ello- empiezan su trabajo y, como llevan su fposol
[bebida de maz y fcacaoy no vuelven a casa hasta la puesta del sol, cuando la campana suena de nuevo. Aun los domingos se
los hace trabajar hasta el medioda! (Cari Bartholomaeus He- 11er. Viaje por Mxico en los aos 1845 - 1848; en Jos
Iturriaga de la Fuente. Anec- dotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI - XX; p. 155.) -Mi padre trabajaba
como caporal en la hacienda San Isidro, como caporal tenia a cargo una cuadrilla de cortadores de caf. Yo cortaba caf con mi
madre y vendamos mercancas en el mercado de la hacienda. (Entrevista con Margarita Turcios, El Guayabo, Armenia,
2001;
en
118
capucha
Jefircy L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad: p. 64.) || 2. Persona que tiene a su cargo el
ganado de labranza o una cuadrilla de labradores o |cortadores. V. campisto. capucha, f. (Del
ital. cappuccio. En lat. cucllus: cogulla, capilla o capuz.) Capucho. Capirote. Pieza del vestido,
rematada en punta, que cubre la cabeza y se puede echar a la espalda. || 2.
Instrumento de tortura consistente en una bolsa de hule a la que se le espolvorea
cal en su interior a fin de asfixiar a las vctimas, principalmente polticas, hasta el
paroxismo de la muerte para obtener de ellas su confesin forzada. De uso comn
durante la dictadura militar salvadorea (1931 - 1992). -Bueno, cuando querrs hablar, mov la
cabeza afirmativamente para quitarte la capucha, de lo contrario no te la quitaremos hasta que te murs. [...] Urias se monta a
horcajadas sobre mi espalda, me va cubriendo la cabeza, hasta el cuello, con la parte superior de la capa de hule que usan
generalmente los policas. El forro queda hacia fuera, el hule pegado a mi piel. Qu desagradable el olor del hule que me llena
de aire tibio las ltimas inhalaciones. (Cayetano Carpi, Secuestro y capucha, 1956.) || 2. Prepucio. V. chaqueta,
gorro. || 3. Condn. V. chaqueta, gorra, gorro. capuln, m. (Del nah. kaplin.) bot. Trema micranta (L.)
Blume. rbol silvestre de la familia de las Elaeocarpceas [o Tiliceas], de flores
blancas y fruto globoso, color rojizo, comestible, aunque no muy apreciado. -En medio
de espantosa algaraba nos dedicamos a fpepenar capulines. (Jos Mara Peralta Lagos. Trampa inocente, Brochazos.) || 2.
Favor. -Si de verdad sos mi f chero, me tens que hacer el capuln que te pido. V. aliviane, bolado, bolanche, bolancheque,
cachete, paro. caquero. ni. Superlativo de \caca. Lugar donde hay excremento disperso. V. cacal, cagadal, cagadero, cerotal,
cerotero, mierdero. caquero -ra. adj. De \caca. Miedoso. V. cagazn, culeco, culero, culo, culillo, zurrazn. || 2. Zaragate. De
baja condicin moral y social. V. aguacatero, bajero, charrasquiado, gan, larva, mierdero, vivin. || 3. Inhbil. V. mierdero.
caquiado -da. adj. p. p. de \ca- quiar. Huida repentina. -Al verlo con el fcuete en la mano, salieron bien caquiado. V. barajustada,
desbarajuste. || 2. Veloz. De prisa. V. arriado, aviado, chaquetia- do, chipustiado, desconectado, espantado, hachoniado, ligerito,
ligero, pelado, virado, virazn, volado, zumbado. caquiar. v. De ]caca. Provocar, con ]salbeques o hechos, que alguien huya
corriendo precipitadamente para resguardarse. V. chipustiar, cerotiar. || 2. Asustar, intimidar, amenazar. V. espantar, cheliar,
chiviar, palidiar, salbequiar. carago, m. bot. barb. tcarao. V. ca- ragile.
carage. ni. bot. barb. \carao. -Jugaban de muecas, con cara- giies vestidos de |tusas...(Salarru. Noche buena; en Javier
Ibez. Leamos lo nuestro; p. 156.) V. carago. carao, ni. bot. Cassia grandis. L. f. rbol papilonceo, de zona cos
119
carambola
tera, con flores rosadas, dispuestas en racimos y fruto en vaina de corteza dura que contiene semillas dispuestas en celdillas y
recubiertas con una pulpa agridulce, que se utiliza en la elaboracin de una bebida refrescante, aunque de olor no muy grato. Paladeamos aquellos bocados riqusimos como criaturas sanas y glotonas: "["nsperos que se partan con los dedos y que
ocultaban semillas lisas y lustrosas; caraos repletos de jarabe oscuro... (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) V.
carago, caragiie.
carajada. f. aum. de carajo. Tontada. Futileza. Nimiedad. Peque- ez. Estupidez. "En
trminos groseros, diablura, maldad, picarda"
(Santamara. Diccionario de mejicanis- mos; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 135.) -No hagas caso; son
carajadas de la gente. V. babosada, berecada, choyazn, pendejada. || 2. Cosa. Objeto. -Alcanzme esa carajada, por favor. V.
babosada, bolado, bolanche, bolancheque, cachivache, calache, carambada, chunche, churu- te, cuenterete, cuento, garnacha,
guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. |[ 3. Manera de referirse, despectiva o cariosamente, dependiendo de la carga afectiva, a
alguna persona, principalmente nio -a. -Vos sos una cara- jada. // -Esta carajada ha salido bien "["coco, ya va a primer grado.
|| 4. u. t. c. interj.
120
cartula
caramanchel, m. (Por *camaran- chel, de cmara. Caramanchn.) "Cubierta a modo de tejadillo sobre
las escotillas de los buques: en los de gran porte es fijo, en los pequeos o en los
climas clidos suelen hacerse de quita y pon." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. I, p. 765.) Tarantines. Cobertizo para resguardarse de la intemperie. || 2.
Vivienda hecha con materiales precarios. V. champa, chanti, chijrnia, cuchitril, jacal. carambada. f.
(aum. de caramba: moa que llevaban las mujeres sobre la cofia, a finales del siglo
XVIII.) Cosa, hecho, circunstancia, condicin de poco valor o aprecio. -No hags caso de lo
que andan diciendo porque son puras carambadas.
Atlacatl V. babosada, bolado, bolanche, bolancheque, cachivache, calache, carajada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. i| 2. Insignificancia,
estupidez, pequeez, insuficiencia, inutilidad. -Vos sos una carambada que no sin>e para nada. V. babosada, carajada, pendejada. || 3. u.t.c. interj. carambola, f. (Del fr. carambo- le. En lat. duodorum
globulorum coliso.) "Parece ser una contraccin de cara y de bola\ bola que da de cara en la
otra": francs, ca- rambole, tomado de nuestro romance; italiano y cataln, carambola. La
interpretacin de cara y bola no puede darse como etimologa." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 766.) Lance del juego de trucos y billar que se hace
con tres bolas, arrojando una de suerte que toque a las otras dos, y sta se llama
CARAMBOLA, limpia; pero si la bola impelida por la que se arroj toca la otra
tercera, se llama CARAMBOLA puerca." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. I, p. 766.) || 2. Casualidad, azar. -No es que tenga buena puntera, sino que acert en el blanco de pura carambola.
V. chiripa; De guasa, De volada. cartula./ (En lat. persona, ce: persona, personaje; mscara. Lar\>a; de lar: mscara de teatro.)
epnt. Cara. Rostro. Faz. V. cachimba, careta, ficha, macana, mscara. carburada./ qum. aum. de carburo. || 2. Chirleria.
Tarabilla. Habladura, pltica sin sentido. Alude a la fetidez de este qumico al combinarse con el agua. -Puesies- que un gringo
tena un su cipo to peluemescal, ojos de chirolevi- drio, y Sefardino Mantequilla con Moshote fueron a mirarlo por la varanda y
se riyeron conely le dijeron: ' Habla carburo pu. " (Salvador Salazar Arm. El cuento del gritgui- to regalante que da zapatos y
no guante. Cuentos de barro, 1933.) V. blciblcib, carburada, girigiiiri. carcacha./ Mquina, aparato o vehculo intil y
desvencijado. V. garnacha, guarolci, janilla. carcaal, m. (Del lat. calcanum, cal.x.) Calcaal. Calcaar. Hueso y parte
posterior de la planta del pie. careta1./ Mscara. || 2. Cara. Faz. V. cachimba, ficha, macana, mscara.
careto -ta2, adj. De cara. Persona que tiene la cara sucia o manchada. V. chorriado, chancho, chuco,
cochino,
marrano, puerco, puschco. carga. / (Del lat. vulg. carricare, y ste del lat. carras: carro. Scircna.
Cataln: crrega, Berry: sarge, picardo: carque, francs: charge, italiano: crica.) Cualquier cosa
que hace peso sobre otra. || 2. Peso que se transporta. || 3. Cierta cantidad de
granos, que en unas partes es de cuatro fanegas, y en otras de tres. || 4. Unidad de
medida de algunos productos forestales, como leas, carbones, frutos, etc. || 5.
Medida de capacidad, consistente en 96 fatados de dulce de |panela. -And al pueblo y compr
una carga de dulce para ponerle a la fchicha. || 6. Oculto contrapeso que los fchiviado- res ponen
en una cara de los dados para favorecer su apuesta. - La suerte que tena mi compadre Luis
Mapache era porque fchi- viaba todo el tiempo con fchivos cargados. || 7. Droga u objeto robado
que alguien porta consigo. || 8. Preez, cargar, v. (Del lat. vulg. carricare, y ste del lat.
carras: carro. Onro.) "ETIMOLOGA. Latn de san Jernimo, carricare, forma verbal del
121
latn carras, carro, como si dijramos carrear, italiano, carricare', francs, charger, provenzal,
cargar, cataln, carre- gar; picardo, carquer; Berry, sar- ger. El francs tiene cargue, car- guer, cargueur,
en la acepcin marina." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I,cateo
p. 774.)
Transportar peso sobre la espalda, lomo o en cualquier vehculo. || 2. Agregrar,
aadir. || 3. Embarazar. Prear. V. embalar, prear; Clavar un bicho. carioso -sa. adj. (Del gall. o
port.
cario,
carinho,
y
ste
del
lat.
ca-
122
rus: querido. Amans, benevolus, pius, amicus.) epnt. Caro. Carmelo, m. n. p. (Del lat. carmlus, y ste del gr. KctppeXg:
monte de Palestina y divinidad adorada en l.) Amasio de la esposa o concubina. V. cartero, chivo, damo, entrador, lechero,
marino- vio, mariscal; El otro, El que hace las horas extras. carn -na. adj. aum. de cara. Estimulado por la bebida alcohlica.
cateo Estoy tan dbil que slo me ech un tpijazo y me puse medio carn. V. acelerado, alegre, alegrn, atarantado, cabezn, entonado, manudo, mariado, patudo, socado, tecolotn, tecolotudo, zapatn, zapatudo, zurumbo. carretiar. v. (En lat. transvho.) De
carreta. Conducir algo en carreta. || 2. Gobernar una carreta. || 3. Perseguir un fin. -A medioda, en lo que Chvete andaba
desesperado en las esquinas 'carreteando' el trago, Pachn se fue quedando poco a poco sin respiracin. (Carlos Pohl. Chvete y
Pacho; en Javier Ib- ez. Leamos lo nuestro; p. 149.) cartucho, m. (Del ital. cartoccio, y ste del lat. charta: papel. Tubdus
papyracus.) Barquillo. Cucurucho. Cono hecho de papel, cartn u otro material. || 2. Lirio. Azucena. Planta herbcea, de la fam.
de las Iridceas, con grandes flores terminales coniformes de seis ptalos, comnmente blancos, casaca, f (Del lat. chlmys,
ydis: clmide o palio.) Labia, mentira. -Los discursos del presidente |K-saca son pura casaca. V. cotorra, garabato, guayaba,
giiirigiii- ri, paja, pila; De mentol.
casampulga, f zool. Pequeo insecto hemptero, de patas cortas y abdomen de color
rojo, cuya picadura es muy ponzoosa, casco, m. (En lat. testa, calva.) "ETIMOLOGA.
Espaol cascar, romper, del latn quassre, mover con violencia; frecuentativo de quatre,
sacudir: cataln, cassar, romper; francs, casser; italiano, cassare. (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 802.) El crneo o hueso cncavo que brubre la
cabeza y contiene dentro de s los sesos. || 2. El pedazo quebrado de alguna vasija,
como olla, cntaro, botella, etc. || 3. Pieza de armadura que se usa para cubrir y
proteger la cabeza. || 4. Envase de licor. V. botnica, burula, cilindro, pacha, pulmn, ropero. csete, m.
(Del fr. cassette). Cajita de material plstico que contiene una cinta magntica para el
registro y reproduccin del sonido. Cata. f. n. p. hipoc. Catalina, Catarina. V. Catocha.
catalnica, f. zool. (De catalinica, dim. de Catalina, n. p.) Una variedad de perico pequeo,
muy bullicioso.
catarriento -ta adj. (Del lat. cata- rrhus, y ste del gr. Karppoi;, de Kaippo.) Catarroso. Que continuamente padece de catarro, cateo, m. (Del lat. catar, de captare: coger, buscar.)
Allanamiento y registro que hace la fuerza pblica en busca de actos u objetos ilcitos. -Y las armas que tienen dnde estn?/ -Ve! -le dije yo- aqu no tenemos armas nosotros. / -Cmo no, aqu tienen
armas,
aqu
mantienen
a
los
guerrilleros
123
catiar
ustedes, aqu les dejan las armas! / -Quin dice que aqu las dejan? -le dije yo- Aqu nunca han dejado nada. /-Pero aqu les
cateo
dan de hartar a esos hijos de puta -me dijeron-/-No -le dije yo- /-Cmo no, todos estos hijos de puta que hay aqu todos son
guerrilleros -dijo. Testimonio de la seora Mara Berta Martnez viuda de Bolaos, sobreviviente de la masacre del Ro
Metayate, Nueva Concepcin, Chalatenango, el 07/08/1981. (Centro para la Promocin de los Derechos Humanos "Madeleine
La- gadec". Masacres. 2006.) catiar. v. De fcateo. Allanar y registrar, la fuerza pblica, viviendas o individuos en busca de
hechos u objetos ilcitos.
|| 2. Golpear con los puos. V. apaliar, aporriar, azotar, cache- tiar, cachimbiar, chicharroniar, chilillar, chirrioniar, cinchaciar,
cueriar, cundundiar, leatiar, mal- matar, mecatiar, moniar, pegar, penquiar, pijiar, sopapiar, tale- guiar, tanatiar, tastasiar,
verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga. catizumbada./ Cantidad hiperblica de algo. Montn. V.
aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, chingo, chorrocientos, chumazo, churum- bada, enchumbada,
cambada, diego, furgonada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pen- cazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo,
quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talguati- llo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. cato. m.
Sustancia medicinal y astringente, extrada de una especie de acacia. || 2. dess. Medida agraria de 40 varas cuadradas. || 3.
Golpe dado con el puo. "Probablemente su uso haya iniciado a principios de los 70's con la serie televisiva "El avispn
verde", en la cual uno de los personajes, Kato, haca uso de las artes marciales para vencer a los villanos." (Jorge Vargas
Mndez. El Salvador: sus hablantes, p. 65.) V. cachetazo, ca- chetiada, cachimbazo, cerotazo, gauchada, manada, pencazo, pijazo, plaishtazo, talegazo, tarascada, vergazo. || 4. Bceps. V. gato, eque.
Catocha1./ Catalina, Catarina. V. Cata.
catocha2. / euf. Cartuchera. Funda de cuero para proteger una pistola. Cartera,
billetera. -Me jhueviaron la catocha con cien \varos y todos mis tpapeles en el "[bus.
Catocho. m. n. p. hipoc. Catarino, Catalino.
caulo. m. (Del lat. coaglum.) barb. Cogulo. V. cgalo, chipuste, chi- ruste, cuulo. socol, tololo.
124
ceiba
caulote. ni. bot. (Del nahua quau- hxiotl: herpes de rbol.) Guazuma ulmifolia. Lam. rbol de las
Es- terculiceas de Amrica tropical, de hasta 20 m. de altura, con ramas
ampliamente extendidas, hojas tomentosas, alternas, aserradas y de pice agudo,
flores pequeas blanquecinas o amarillentas, y fruto en cpsula, de color negro. Hasta all haba llegado montado en un caballo overo, de fpalo de caulote, arriando las gallinas o los jcuches, o
tirndole a los pjaros con una honda de |pitas. (Napolen Rodrguez Ruiz. Jaragu.) || 2. Fruto de este
rbol. En la medicina tradicional popular se utilizan su corteza y frutos contra la
diarrea y disentera. V. tapaculo. cayuco, m. Embarcacin hecha con el tronco labrado de
un rbol, de fondo plano y sin quilla que se impulsa y gobierna con remos, cebadera./
(Del lat. cibata: cebada. Man tica bordeara.) Morral o bolsa tejida con pita para colgar del
Atlacatl
hombro. Alforja. V. juln, morral.
|| 2. m. pl. Testculos. V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, bolsas,
cheros, chibolas, chuspas, cojones, compaeros, coyoles, huevos, pelotas, talegas, testigos. cebolletas. / pl. (Del lat.
ccepla: cebolleta, dim. de ccepa). Bot. Allium cepa Sp. Pies. Patas. V. adobe, chua, guama, pata, paterna,
patn, pizua, rigua. Cegua./ n. p. mit. var. Ciguanaba. V. Cigua, Ciguamonta, Ciguam- pera, Siguamonta,
Ziguanaba; Mara pata de gallina. ceiba. / bot. (Voz indgena de la isla de Santo Domingo.) Ceiba
pentandra (L.) Gaertn. "La voz es tenida por india, por decirlo Las Casas; sin embargo es
africana. Como puede observarse, es caracterstico de la seiba tener pas, y por tener
pas se llam seiba. Entre los negros luba del Congo seiba significa "cuerno", "punta".
Esta raz, como observa Johnston, est bastante extendida entre los lenguajes
bantes; as se oye seba entre los del suroeste del Came- rn; sewa entre los isubu, o
bimbi, que fueron padres de los igos cubanos; seb entre los manenguba de la
Guinea espaola; sembw en el Congo Central; cembw y cem- bu al norte del Congo y en el
Ga- bn, etc. Y la misma raz iba, iwa, iva, swbe, igwe, aba, etc., que, segn el propio Johnston
adopta todas esas variantes en el sentido de "pa". (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos,
p. 107.) rbol americano de la familia de las Bomb- ceas, el simblico y sagrado yax- ch
de los mayas, alcanza unos 30 metros de altura. El cronista espaol Fray Francisco
Ximenez dice que "su tronco suele ser tan grueso, que seis hombres dados de las
manos no lo abarcan, su copa es hermossima, y grande a proporcin, y as hace
gran sombra y debajo de ellos, se acogen mucho ganado, y mucha gente en las que
estn en los pueblos, por lo fresco de su sombra. [...] Dcesse que algunos indios
tienen sus brujeras en aquestas ceibas y as cierto gaviln que embr[uj] un S(eor)
ministro que estaba por justicia mayor en una prov[inci]a de aquesta por su
teniente a que hiciesse la visita de la prov[inci]a, entre los inauditos modos de
rapias que us, fue que haciendo concepto, que los indios estimaban mucho sus
ceibas, y que mandndolas cortar, los indios a dinero las redimiran lo mand as, y
ya sea porque exhautos de tantas socalias, la cortaron en dos pueblos, y viendo
que no se daban por entendidos en redimirlas, las dex para que prosiguiesen en
sus supersticiones si las tenan. Que todo aqueste gnero de gente como haya dinero poco se les da por la fe catlica. [...] Los indios en aquesta prov[inci]a con
grande propiedad le llaman en su lengua inup.
125
celeste
Que quiere decir yo inchado por su mucho grosor y grandeza." (Lc- man Ricardo Lara Guerra. El Salvador: historia y
agricultura, 2000). -Anciana Ceiba de mi pueblo amado! / / Si volver a soar bajo tus ramas /sentado en tus raices
muellemente / a la luz que nos dice "Hasta maana "! (Rafael Cabrera. La Ceiba de mi pueblo.)
celeste, m. (Del lat. ccelestis.) "Se refiere a la esfera en que estn los astros. Bveda
celeste, cuerpo celeste. No puede decirse cuerpo celestial y no sera menos
absurdo decir bveda clica." (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 115.) || 2. pl. euf. Celo.
Sospecha, inquietud, zozobra y recelo de que la persona objeto de \encule cambie o
haya cambiado su afecto por otra.
clula. / (Del lat. cellla, dim. de celia, hueco), biol. Unidad fundamental de los
organismos vivos. | 2. Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), unidad orgnica integrada por un reducido grupo de militantes o combatientes de cualquiera
de las cinco organizaciones poltico militar que integraron el M. L. N.
cemita./ (*Del nah. cemmita: mirarse frente a frente, o del r. as- samid: la harina muy
blanca. En lat. Furfureus Pais: acemita.) Acemite. Afrecho con alguna porcin de harina.
La flor de la harina. Las granzas limpias y descortezadas del salvado que quedan del
grano remojado y molido gruesamente. Cierto potaje de trigo tostado y medio
molido. || 2. Pan de dos capas rellenas con jalea de pia o de dulce de |panela. V. semita,
zemita.
centavos, m. pl. (De ciento y avo.) Centsimo. Cada una de las cien partes de un todo. || 2. Dinero. -Lo secuestraron porque se
dieron cuenta de que tiene sus centavos. V. bamba, billetes, biyis, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches,
chirilicas, choca, Cristbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, maracan- dacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles,
pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas.
centro, m. (Del lat. centrum, y ste del gr. Kvipv: aguijn, punta del comps en la que se
apoya el trazado de la circunferencia. Italiano y cataln: centro, francs: centre.) fam. El
centro histrico metropolitano de la capital, San Salvador.
|| 2.fam. |Centro de espiritismo. || 3. Camiseta desmangada.
cenzontle, m. (Del nah. tzentzunt- lahtoa.) zool. Sinsonte. Mimus polyglottos. "Gracioso de muchos cantos". "El de las
innumerables voces", "Cuatrocientos cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto vario y melodioso. Comn en la campia
salvadorea. -Aguila se llam el furor con alas. / Mariposa, la luz. / Serpiente, el mal con sabidura. / Cenzontle el canto
amaneciendo al aire. (Hugo Lindo. Invierno del nahualf, en Javier Ibez. Leamos lo nuestro, p. 95.) V. chonte, sensontle,
zenzontle, zinzonte.
cerbatana. / (Del r. zarbatna: cauto para tirar a los pjaros. Tu- bus.) Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chebecha,
chela,
126
cerotazo
cercha, helada, morena, polarizada.
cercha, f. (*Del lat. cercho, de circulas.) euf. Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chebe- cha, chela, cerbatana, helada,
morena, polarizada.
cerchar, v. De \cercha. Beber cerveza. V. bironguiar, cerveciar.
cerebro, m. (Del lat. cerebrum.) "ETIMOLOGA. Cara: griego, Xpa, %pr| {kra, kr), cabeza,
latn, cerebrum, que se pronunciaba krebrum, por krebrum, diminutivo del griego kr: bajo
latn, cen'ellus; italiano, cervello; francs del siglo XI, cerveV, moderno, cerval, provenzal, cervel,
servel; cataln, cervell." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 850.)
Inteligente, talentoso, juicioso, capaz. Que sobresale cultural, cientfica, o tcnicamente. V. abuxado, abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, coco,
queique queso, trucho, vivo. || 2. Inteligencia, juicio, capacidad. V. coco, queique, queso.
cereguete. m. (*Del nah.) sncop. Cerete. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado,
botacaca, botamis, butete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cucufate, culantro, culiflash, culo,
ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete,
pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de
payaso, Ojo de querque, Ojo de zope. Quemada de puro, Tira pedos. || 2. Lmite, colmo, tope. -Calmateya, |mono, que tu jchillazn me tiene hasta el cereguete. cernada.f (Del lat. cernre: separar. Lixivus cinis.) Agua con cal o ceniza, de color
amarillento, que contiene la cscara desprendida, producto del cocimiento a que se somete el maz para obtener el fnixtamal. V.
asiento, chingaste, posol, posole. cernejiar. v. (Del lat. cernre: separar. Purgo, cribro.) epnt. Cerner. Cernear. Mover, sacudir
violentamente. V. samaquiar, tastasiai; zambumbiai; zangolotiar. || 2. Reprender acremente. V. arrastrar, bandiar, baar,
chamarriar, chi- pioniar, loguiar, pasiar. ceroilo. m. euf. de jcerote. Insulto;
de poco uso. cerotal. m. (Del lat. cera.) Lugar en donde hay dispersin de f cerotes. V. cacal, cagadero, cagadal, ca- quero,
cerotero. cerotazo. m. aum. de ]cerote. Golpe fuerte. -Del cerotazo que le di me ha quedado doliendo la mano. V. acialazo,
cachetazo, cachetia- da, cachimbazo, cato, cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo, plaishtazo, sopapo,
talegazo, tarascada, trancazo, vergazo. || 2. Estruendo. -Al momento del cerotazo de la bomba se quebraron los vidrios de la ventana. V. cachimbazo, cuetazo, pijazo, plomazo, talegazo, vergazo. || 3. Balazo. -De seguro no sufri mucho porque lo mataron de
un slo cerotazo en la frente. V. cachimbazo, cuetazo, pepitazo, pijazo, plomazo, talegazo, vergazo.
127
cerote
cerote -ta. adj. (Del lat. certum.) Cera y pez mezcladas para encerar el hilo usado en zapatera. || 2. Mojn. Cilindro de f caca
expelido de una vez. V. leo, pial, rollo, serafn. || 3. Palabra que resulta sumamente insultante o de trato comn en el habla
vulgar, dependiendo del contexto y la carga afectiva con que se emite. -Cul es la flor nacional de El Salvador? /-La flor de
fizte. /-Y quin es nuestro presidente? / - Un gran cerote! (Consigna que se vocifer en ias manifestaciones populares de
protesta durante la administracin del coronel Arturo Armando Molina (1972 - 1977), y siguientes.) // -Quibole, cerote!
Te invito a un par de f heladas/ cerotero. m. aum. de f cerote. Lugar en donde hay dispersin de cerotes. V. cacal, cagadero,
cagadal, caquero, cerotal. || 2. despect. Grupo de individuos. -No me gusta ir a jugar a la cancha porque a esta hora llega todo el
cerotero de la otra | niara. V. alerada, ani- malero, broza, cuchada, chera- da, flota, majada, niara, marimba, marimbada,
pellejuda, tusada. cerotiar. v. De fcerote. Provocar huida. Perseguir. -Al noms ver que vena la janimala, todos los | tacuaches
salieron cerotiados. V. caquiar, carretiar, taloniar, vena- diar. || 2. Golpiza. -Si los fma- reros vienen a pedir la | renta los vamos
a cerotiar. V. apaliar, apo- rriar, azotar, cachetiar, cachim- biar, catiar, chicharroniar, chili- llar, chirrioniar, cinchaciar, cue- riar,
cundundiar, leatiar, malma- tar, mecatiar, moniar, pegar, pen- quiar, pijiar, sopapiar, taleguiar, tanatiar, tastasiar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga.
cerveciar. v. (Del celto lat. cerevisia.) Beber cerveza. V. bi- ronguiar, cerchar.
ciclan, adj. (Del r. hisp. siqlb, y ste del b. lat. sclavus, esclavo.) Que tiene un slo
testculo. U. t. c. s.
cien. m. (Del lat. centum: diez veces diez.) Retrete. V. bao, cacal, cagadero, caquero, cerotal, cerotero, escusado, letrina,
oficina, servicio, Chele bocn.
Cigua./ n. p. mit. apc. Ciguana- ba. V. Cegua, Ciguamonta, Ci- guampera, Siguamonta, Zigua, Ziguanaba;
Mara pata de gallina. || 2. Estmago voluminoso. Barriga. Panza. Es probable que esta
acepcin tenga raz en la cigua, un "molusco marino univalvo, de concha globosa y
cnica de color negro con manchas blancas. (Zool. F. Trochidae; esp. Livona pica.) -Ya no sigs
tomando cerveza porque se te est haciendo una gran cigua. V. bimba, sanda, timba, sanda, viola.
Ciguamonta. / n. p. mit. var. Ci- guanaba. V. Cegua, Cigua, Ci- guampera, Siguamonta, Signaba, Sihulut, Zigua, Ziguanaba;
Mara pata de gallina.
Ciguampera. / n. p. mit. var. Ci- guanaba. V. Cegua, Cigua, Ciguamonta, Cihuehuet, Siguamonta, Signaba, Sihulut, Zigua,
Ziguanaba; Mara pata de gallina.
Ciguanaba./ n. p. mit. (Del nah. cihuatl: mujer, y nahual: espanto). La mujer |nagual. Espritu de
las aguas, que de bella mujer se transforma en una vieja desgarbada, de uas largas
y
enormes
"[chiches
128
Cinquera
que golpea contra las piedras, a las orillas de los ros, donde aparece a los tunates a
la media noche, arandolos y enloquecindolos con sus carcajadas. Conocida en
distintas regiones con otros nombres. V. Cegua, Cigna, Cigua- monta, Ciguampera, Cihuehuet,
Signamonta, Signaba, Sihulut, Zigaa, Ziguanaba; Mara pata ele gallina.
Cihuehuet. / n. p. mit. (Del nah. cihuatl: mujer, y ahuetl: viejo). "Benjamn Palomo afirma
que el significado original profundo de este personaje mtico es La Mujer - Nahual, que
representara en general la feminidad salvadorea y el espritu de la madre tierra.
En su libro Hablan los naguales la hace aparecer no como buena o mala sino como la que
anda en busca de su Hombre - Nahual. Explica adems: 'Es evidente que una mujer
nagual no se va a aparecer en una ciudad modernizada; siempre lo hace entre los
ros, no porque sea la diosa de los ros sino porque necesita el agua para purificar
su espritu y entrar en esos estados de transformacin. [...] Usa su poder de
metamorfosearse en una mujer linda y cautivante para llamar a su hombre doble...
pero cuando se da cuenta que no es el que busca. .. se transmuta en un ser monstruoso con mucha energa mgica para ahuyentarlo y llenarlo de dolor". (Benjamn
Palomo. Hablan los naguales, Ia. cd.. UCA editores, S. S., 1997; pp. 31-32; en Luis Melgar Brisuela. Roque Dalton, La
Siguanaba y un sentido de nacin. (Ponencia, Departamento de Letras, U. E. S; mayo, 2005) V. Cegua, Ciglta,
Ciguamonta, Ciguampera, Ciguei- naba, Signamonta, Sihulut, Zi- gua, Ziguanaba; Mara pata de gallina.
cilindro, m. (Del lat. cylindrus, y ste del gr. KXivSpog). Envase cilindrico con capacidad de
Va de litro de licor. V. botnica, burula, casco, pacha, pulmn, ropero.
cinchaciada./ p. p. de \cinchaciar. Castigo propiciado con un cincho. V. chicotiada, chilillada, chirrio- niada.
cinchaciar. v. Zurriagar. Flagelar con un |cincho. V. azotar, chico- tiar, chilillar, chirrioniar, cincha- ciar, cundundiar, mecatiar,
penquiar, pijiar, zurrar; Dar pija, Dar verga.
cinchazo. /;/. Azote propiciado con |cincho. Zurriagazo. V. chicotazo, chilillazo, chirrioniazo, cinchazo.
cincho, m. (Del lat. cinglum: ceidor.) Cinturn.
cincuya. / bot. Zuncuya. Annona purpurea Moc. & Sesse ex Du- nal. "rbol de la familia de las
Anonceas que se cubre de flores grandes y vistosas, de cliz verde y corola tinta.
La fruta comestible [de color amarillento y recubierta su cscara con una especie de
espinas atrofiadas] es de calidad inferior a la de la anona comn." (Flix Choussy. Flora
salvadorea, t. I.) || 2. Cabeza, principalmente de pelo hirsuto y corto. -jPeln cincuya. V.
ayote, bemba, calabaza, chontoca, coco, giiisayote, giiis- quil, huisquil, huizayote, mollera, ola, pelona, tecomate, tetun- ta,
zunza.
Cinquera. / n. p. (Del lenca cin, zinzin: pacaya, que: piedra y era: sierra, localidad, cerro.)
"Cerro
129
Cipe
de piedras y pacayas". Poblacin del departamento de Cabaas. Situada a 46
kilmetros al occidente de Sensuntepeque. || 2. Rocko- la. Mquina musical que
debe este nombre a que inicialmente funcionaron con monedas de cinco centavos
de ]coln.
Cipe. m. n. p. mit. var. de fCipi- to. -Gracias a Andrea yo conoc a Cipe o Cipito, Peter Pan moreno, mucho ms aventurero y
gracioso que el clebre personaje de Barrie. (Claudia Lars. La virgen era una indita. Tierra de infancia.) V. Cipi, C- pitn,
Cipito, Sombrerudo.
Cipi. m. n. p. mit. apc. f Cipito. V. Cipe, Cipitn, Cipito, Sombrerudo. || 2. euf. Afirmacin. Confirmacin. S. V. Cipito,
Ciraco, Simn; Clarn de ] guardia.
Cipitn. m. n. p. mit. euf. ] Cipi to. -Cipitn es el numen de los amores castos. Siempre iban las muchachas del pueblo, en la
maanita fra a dejarle flores para que jugara, en las orillas del rio. Escondido entre el ramaje las espiaba, y cuando alguna
pasaba debajo sacuda sobre ellas las ramas en flor. (Miguel ngel Espino. Cipitn, Mitologa de Cuscatln.) V. Cipe, Cipi,
Som- brerudo. || 2. euf. Afirmacin. Confirmacin. S. V. Cipi, Ciraco, Simn, Clarn de \guardia.
Cipito. m. n. p. mit. (Del nah. si- pit, sipityut.) El nio que se enferma al quedar embarazada
la madre. Hijo de la f Ciguanaba. Lder de Los Muchachos de la lluvia. Pequeo, barrign, \sombrerudo, de risa aguda, con los pies hacia atrs, siempre nio, se alimenta con la ceniza de
los comales o con cscaras de fmajoncho; corte- jeador que lanza flores a las ^cipo tas. -Al
borde de la quebrada, la Ciguanaba, bandose de luna, da la seal convenida: una larga y stentrea carcajada: ja-ja-ja-jaj...
Detrasito de ella, el Cipito, con boina de comandante, apretuja su fusil y dispara l tambin SU risa: j-j-ji-ji-j... (Joaqun Meza,
y otros. El Cipito en El Salvador She- raton, 1990.) V. Cipe, Cipi, Cipitn, Sombrerudo. || 2. euf. Afirmacin. Confirmacin. S.
V. Cipi, Ciraco, Simn; Clarn de \guardia.
cipote -ta. m. y f. (Del nah. sepoc- ti: desvalido, entumido.) Nio. - Pasaban las madres con la cria en brazos -trocho de carne
morena-; pasaban las cipotas de trenzas con listones de colores; pasaban las muchachas de crencha bruna y pasaban las viejas
color de tabaco y los viejos de escasa barba de espuma. (Ricardo Trigueros de Len. Pueblo.) V. beb, bicho, cabro, chamaco,
chavo, chichi, cipoto, morro, mono, nene, o, tierno, vato. || 2. En Espaa: pene. -La mujer de culo en popa / dos agujeros presenta, /para que elija el cipote/el que mejor le parezca. (Ventura de la Vega, Retaguardia-, en Camilo Jos Cela. Diccionario
secreto, p. 248.)
cipoto -ta. m. y f. dim. de jcipoteNio pequeo. V. beb, bicho, cabro, chamaco, chavo, chichi, cipote, morro, mono, nene, o,
tierno, vato.
Ciraco, m. n. p. || 2. euf. S. Confirmacin. V. Cipi, Cipitn, Cipito; Clarn de f guardia.
clariar. v. (Del lat. clarus.) Trasnochar, desvelar. -Anoche fui a la fvela de un fchero y tuve que ir a f chambiar bien clariado.
130
clavar, v. (Del lat. clavum figre.) Robar. V. apaar, atracar, basca- liar, bombiar, brincar, cachar, embolsar, engavetar, gavetiar,
giie- viar, hueviar, rascar, tacaaciniar, tamarindiar, torcer; Dar en la nuca. || 2. Obsesionar. Persistir. Necear. || 3. Emproblemar,
embrollar, dificultar; causar tropiezo. V. amolar, argollar, atornillar, chingar, empacayar, encusucar, enhuevar, joder, quebrar,
coco
trabar, sembrar.
clavazn, adv. aum. de \clavar. Fijacin sobre una idea. Obsesin. Obstinacin.
Persistencia. Necedad.
clavero -ra. adj. De ]clavo. Persona que inoportuna una relacin personal, principalmente
de noviazgo.
claviar. v. De Relavo. Inoportunar. Sabotear una relacin personal o negocio.
clavo, m. (Del lat. clavas.) Estorbo, Inoportunidad. || 2. Problema, embrollo, dificultad, tropiezo. "Roque Dalton en Las historias prohibidas del Pulgarcito (p. 177), lo consigna como sinnimo de cargo, acusacin, lo con la justicia." (Jorge Vargas
Mndez. El Salvador: sus hablantes, p. 88.) No me dieron solvencia en la jP. N. C. porque me apareci un clavo. V.
amolada, avispero, bochinche, bonche, bronca, chingada, coyol, cusuco, descachimbe, deschon- gue, desmadre, despije, desvergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal, vaina.
cliente, m. (Del lat. cliens, -enti.) "ETIMOLOGA. Griego jkt (klyd, kluo), yo oigo; latn, cluo,
tener fama de sabio y de noble: cliens, entis, protegido, amparado; bajo bretn, klo;
kimry, cliw; italiano, cliente; francs y cataln, client." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, 1.1, p. 916.) El que est bajo la proteccin o tutela de otro. || 2. Persona que compra, contrata o utiliza con asiduidad los servicios de una empresa o de
otra persona.
cobrador -ra. m. y f. Persona contratada para efectuar cobros de cuentas, comnmente,
retrasadas. Actualmente designa con mayor uso al auxiliar del \busero, pni- crobusero o
]picachero, encargado de atraer pasajeros y cobrar el pasaje.
cochinada, f. (En lat. sordes; obscenitas.) despect. aum. de Acochino. Porquera, suciedad. | 2.
coloq. Accin indecorosa. || 3. co- loq. Accin malintencionada que perjudica a alguien.
cochino, m. zool. (De coch, voz con que se llama al cerdo. En lat. sorddus, turpis, faldas, immndus, spurcus.) Cerdo. V.
barraco, chancho, cuche, curro, marrano, puerco, tunco. || 2. Sucio, desaseado. V. careto, chancho, chorriado, chuco, cuche,
marrano, puerco, pusheo, tunco.
cocimiento, m. (Del lat. decoctio.) Accin y efecto de cocer o cocerse. || 2. Lquido cocido
con hierbas u otras sustancias medicinales, que se hace para beber y para otros
usos.
coco. m. bot. (De coco: porque la cscara del fruto con sus tres agujeros semeja una
cabeza con ojos y boca, como la de aquel fantasma infantil.) Cocos nucfera L. Arbol
de Amrica, de la familia de las Palmas, que suele alcanzar de 20 a 25 m de altura,
con las hojas divididas en lacinias ensiformes plegadas hacia atrs, y flores en racimos. Suele producir anualmente dos o tres veces su fruto. Del tronco se saca una
bebida alcohlica. || 2. "Fruto de este rbol, que es de la forma y tamao de un meln regular, cubierto de dos cortezas, al modo que la nuez, la primera fibrosa y la
segunda muy dura; por dentro y adherida a esta tiene una pulpa blanca y gustosa, y
en la cavidad central un lquido refrigerante. Con la primera corteza se hacen
cuerdas y tejidos bastos; con la segunda, tazas, vasos y otros utensilios; de la carne
se hacen dulces y se saca aceite." ("Coco (fruto)." Microsoft Encarta 2007 [DVD], Microsoft
131
132
cojon
bien el vocablo "C/CO". -Como el nio vea mi madre y mi blancos, y l no, hua de l, con miedo, para m madre, y
sealando con el dedo, deca: Mam, coco ". (LAZAR., captulo Io.)" (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. I, p. 927.) "Pero de dnde es oriundo este COCO que mete miedo? Ser del griego? Pudiera suceder; sin
embargo, concdasenos otro permiso, para referir cmo el reverendo capuchino G. Merolla de Sorrento en 1682, en su
vocabulario congo, registraba la voz Ncocco "especie de gran bestia". Y llevada la palabreja a Espaa e Indias, por los
numerosos esclavos congos, no bastara el ncocco africano para amedrentar a los nios majaderos? [...] ' Que te coge el coco!'
an se dice en todo el imperio de Cervantes, y al oirlo el nio piensa en el COCO, como una figura feroz, deforme, misteriosa,
que alarga sus descomunales brazos para apresarlo y devorarlo. As debi pensar el negro selvtico del ncocco o "bestia salvaje",
del chimpanc y del cinocfalo, fijando su atencin principalmente en que era el "nico animal con brazos y manos, como los de
los seres humanos." (Femando Ortiz. Glosario de afro- negrismos, p. 112.)
cocol, m. neol. Cocana. V. coca; Polvo de ngel, Polvo de la muerte..
codo. adj. (Del lat. cubtus.) Persona tacaa. V. agarrado, chucho, pisirico.
133
cojonudo
coger, v. (Del lat. capto, carpo, lego, decrpo.) Realizar el coito. V. acto, atornillar, atracar, chimar, choyn, chumeliar, componer, culiar, echar, enchutar, enhebrar, hundirla, mamada, mamar, mamey, mamn, moler, parchar, pingar, pingue, pisar, polvo,
pol- verete, quebrar, trabar, tetelque, vacunar, zamparla; Alborotar las amibas, Darle vuelo a la hilacha, Chaca chaca, Echar un
polvo, Echar un polverete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve, Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Medir el aceite,
Meter la cara de gato, La bajada, Volar capirucho, Volar taco; El sesenta y nueve, La bajada. cogin -na. adj. Persona que mantiene activa vida sexual. V. barraco, birriondo, calenturiento, caliente, chimn, colgona, encandilado, gallo, gata, molin, pisn,
rijioso; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que las gallinas. cojollo. m. barb. Cogollo. (Del lat. cucullus: capucho, voz de or.
celta; cfr. irl. cochull.) Brote que arrojan los rboles y otras plantas. -Ya con esta me despido, /cojolli- tos de limn. / Los ojos
de mi negrita / los llevo en el corazn. cojn. m. bot. (Del nah. cushun.) Stemmadenia donell-smithii (Rose) Woods. "rbol o
arbusto de la zona caliente y de la zona templada. Flores amarillas; generalmente por pares estn los frutos [en forma de
rion] que son lechosos: de esta ]leche se ha intentado extraer hule, y se usa a veces como goma para pegar papeles [y las
hojas enrolladas de tabaco en la elaboracin de Apuros.] Nombre vulgar: Cojn de puerco." (Flix Choussy. Flora
salvadorea, t. I.) || 2. Testculo. -Pusiste en m tus tormentos, / en mi culo tus olores, / en mi coito tu ansiedad, / en mi pecho
tus humores, /en mis labios una picha /y un par de gordos co- jones. (Montado, Parodia de El Diablo Mwulo, en Camilo Jos
Cela. Diccionario secreto, p. 44.) V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, compaeros,
coyoles, huevos, pelotas, talegas, testigos.
cojonudo -da. adj. aum. \cojn. Valiente, intrpido. V. arrecho, arrestoso, aventado, cachimbn, chvere, chingn, chivo,
gallo, gallito, galln, huevudo, macho, matn, peli, pencn, pijn, pijonazo, pulido, talegn, valorudo, vergn, vergonsimo.
cola. / (Del lat. caudla, dim. de cauda.) Orden que guardan varias personas o cosas colocadas en lnea. || 2. Pegamento. V.
pega. || 3. Pene. V. acial, anmala, anima- lito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo,
chirrin, chuma, chunche, churute, cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga,
ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca.
colchonsuelo. m. neol. integr. por colchn y suelo, despect. Suelo. Piso. Alude a la superficie
de tierra sobre la que se duerme. V. suter.
colern. Diarrea continua acompaada de vmito, dolor y temblor de canillas. V. cagazn, chifln, chorrentera, churria,
churruta- ca, corredera, currutaca, curso, disentera, flojedad, flojera, pito- reta, pringapi, zurrazn; Corre que te alcanzo, Mal
del estmago, Mal de mayo, Mal del pato.
colgona. adj. (Del lat. suspendo, apndo.) aum. de colgar. Mujer de cltoris dilatado y/o que mantiene constante actividad
sexual. V. birrionda, calenturienta, caliente, chimona, gata, moliona, pi- sona, rijiosa; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que
las gallinas.
Coln, m. n. p. Marca comercial de un machete de fabricacin industrial. || 2.
Machete. V. con'o, cuma, cuto, cutacha, guarisama, giro.
colita. / dim. de ]cola. Coxis. || 2. Zona lumbar de la espalda. V. cucucho, lomo, rabadilla.
colocho1 -cha. adj. (Del nah. colo- chic.) Rizo. || 2. Persona de pelo ensortijado. -Y ya me voy despidiendo, /verde fcojollo de
fyuca; / y o tengo una mi negrita / con colochos en la fcuca. V. chirizo, murucho.
Colocho2, El m. n. p. Imagen del Divino Salvador del Mundo donada, segn la tradicin,
por el rey Carlos V, en 1777; y otra esculpida por Silvestre Antonio Garca, utilizada
en la procesin de cada 5 de agosto para representar |La Bajada. "Esta fiesta se origin, instituida como solemnidad litrgica, por el Papa Calixto III, en accin de gracias
134
135
Colocho, El
canes, a partir de entonces varias ciudades del nuevo mundo de los Europeos o sea
Amrica Latina, fueron bautizadas con el nombre de El Salvador, San Salvador, etc.
Nuestra capital fue llamada San Salvador en 1525 por la segunda expedicin
espaola, al mando de Gonzalo de Alvarado contra \Cuscatln. [cfr. Cusca tan, Cus- catln,
Sansbar.] El origen no es tan cristiano ya que se refiere al triunfo militar de los
poderosos de entonces y no mucho a la cruz de Jesucristo." "Es bien sabido que el
papa Calixto III instituy la fiesta de la Transfiguracin en recuerdo de una gran
batalla, ganada a los turcos cerca de Belgrado por el fraile abruzo San Juan de
Capis- trano y Juan Hunyada, apellidado Corvino, vaivoda de Transilvania. As es
que la festividad del 6 de agosto, aunque tiene por principal objeto conmemorar la
aparicin de Jess, con Moiss y Elias, a los apstoles Pedro, Santiago y Juan, est
tambin asociada al recuerdo de una gran victoria de las huestes cristianas contra
un ejrcito de infieles. Los primeros panegiristas de nuestro Augusto Patrn es
natural que hayan aludido al gran triunfo que motiv la institucin oficial de la
fiesta de la Transfiguracin, y es lgico suponer que hayan parangonado ese hecho
con el triunfo de nuestros conquistadores sobre los infieles |cuzcatlecos, y como a raz
de la sujecin de stos fu fundado San Salvador, paulatinamente se fueron
confundiendo los hechos en la mente del vulgo, y se acab por creer que la victoria
conmemorada haba sido obtenida
por los soldados de Alvarado contra las fuerzas de ]Atlacatl, hecho de armas a que se ha
de haber atribuido la importancia de triunfo definitivo, digno de perpetua recordacin. Favoreca esa adaptacin la circunstancia de que no hay relacin directa
entre el Misterio de la Transfiguracin y el triunfo de Capistrano y de Corvino cerca
de Belgrado. Por otra parte, los primeros panegiristas han de haber referido
tambin, a fuer de buenos conocedores del caso, que dicho triunfo de los cristianos
contra los turcos precedi cerca de dos aos a la institucin de la fiesta que se
celebra el 6 de agosto, y de ese detalle provino que se dijese que el imaginario
triunfo de los conquistadores de \Cuzcatln haba precedido cerca de dos aos a la
fundacin de San Salvador, y para que la especie fuera ms verosmil se le asign la
fecha de la festividad conmemorativa de dicho triunfo. Ahora bien, como era
o
reputada como fundacin de San Salvador la efectuada el I . de abril de 1528, que en
realidad fue la efectiva, se fij el 6 de agosto de 1526 como fecha de la batalla y
triunfo decisivo de los espaoles." (Santiago I. Barbcrcna. Historia de El Salvador, t. I; p.p. 312, 313.)
"RPLICA DIVINO SALVADOR DEL MUNDO HACIA NUEVA YORK. La rplica construida
es similar a la imagen de "El colocho" que cada agosto es paseada por las principales
calles de San Salvador. Ser llevada por el Arzobispo de San Salvador, Monseor
Fernando Senz Lacalle, el prximo 3 de agosto. Se ha deci
136
Coln
colonato
dido que la rplica se quedar en Nueva York como un regalo para todos los
salvadoreos que residen en ese pas. El escultor Nick Maomar, de origen
salvadoreo, es el creador de la imagen que ser llevada a Nueva York. Tambin cre
la rplica ubicada en Los ngeles. "Es una imagen fiel a la original, desde la estatura
hasta los detalles del rostro y brazos", manifest Maomar. La vestimenta de la
imagen es un traje blanco, con el escudo de El Salvador, que hace algunos aos fue
usada por el patrono en la tradicional "[Bajada. "Esto le da el toque significativo". La
imagen, que fue construida en un mes, est hecha en madera de cedro y mide 1.60
metros de alto. (El Diario de Hoy, 01/08/07.)
Coln. Municipio del departamento de La Libertad, a 18.5 kilmetros al occidente de
la capital, San Salvador. "En 1807 la fhacienda El Guarumal perteneca al partido de
Opico, despus se erigi en casero; el 20 de agosto de 1886, el casero de El
Guarumal se erigi en pueblo de Coln, anexndole los valles de Capuln, Ateos y
Sitio Viejo." (Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. II.) |l 2. "En 1892, para conmemorar el IV
Centenario del Descubrimiento de Amrica por decreto legislativo el diseo de la
moneda de un fpeso fue cambiado. En lugar de mostrar el escudo nacional, se coloc
la efigie del explorador espaol (sic) Cristbal Coln. Este mismo cambio se dio en
la moneda de cincuenta centavos. Adems la moneda salvadorea fue bautizada
con un nuevo nombre: El Coln. Se decret que
137
su valor con respecto del dlar fuera del 2 x 1. Equivalente a 100 centavos. El
primero de enero del ao 2001, [durante la administracin |arenera de Francisco
colono
Flores Prez (1999 - 2004)], en El Salvador, entr en vigencia la "Ley de Integracin
Monetaria", la cual estableci la libre circulacin del dlar, moneda de los Estados
Unidos de Amrica, a un cambio fijo de 8.75 colones salvadoreos por dlar;
estableci que el Banco Central de Reserva ya no emitira ms billetes o monedas de
coln y, paulatinamente los colones seran recogidos por los bancos locales y seran
cambiados por dlares americanos. La nueva ley establece que: "Los billetes de
coln y sus monedas fraccionarias emitidos antes del 1 de enero de 2001
continuarn teniendo curso legal irrestricto en forma permanente, pero los colones
poco a poco dejaron de circular y slo los tienen unos pocos coleccionistas, y el dlar
se convirti en la nueva moneda de El Salvador." (Leiman Ricardo Lara Guerra. El Salvador:
historia y agricultura, 2000). "La opinin generalizada reclama la circulacin del Coln,
pero maliciosamente los intereses de la fderecha quieren hacer creer que eso sera
eliminar el dlar. Pero lo que se pide, es la obligacin de darle cumplimiento a la Ley
de Integracin Monetaria (L. I. M.), que establece la circulacin de ambas monedas y
la libre eleccin del consumidor para usar la moneda que prefiera. [...] La experiencia
de siete aos de la L. I. M., ha mostrado que la dola- rizacin no produjo ningn
beneficio para la poblacin, por lo que tanto el ciudadano comn como la opinin de
entendidos, han hecho propuestas al M. L. N. para que promueva la recuperacin del
sistema monetario. [...] Si los actuales intereses de la derecha quedan fuera del
gobierno, corresponde a la ciudadana exigir por medio de sus organizaciones y sus
diputados, el cumplimiento de la Ley de Integracin Monetaria y la consiguiente
vuelta a la circulacin del Coln." ("Que circule el coln no es dcsdolarizar", Centro Cvico Democrtico, Co
Latino, 02/10/8; p. 14.) V. bamba, billetes, biys, bolas, centavos, chelita, chimbimba, chinches, chi- rilicas, choca, Cristbales,
cuises, feria, lana, malanga, maracan- dacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, peso, pisto, plata, rales, sencillo,
suegra, suelto, toleque, tostn, tusa, verdes, vergas. colonato, m. (De lat. colonia. Sistema feudal y colonial
de explotacin bajo el cual un propietario latifundista concede, en usufructo, una
parcela de tierra, para vivienda y labranza, a una familia campesina, obligndole a
proporcionarle su fuerza de trabajo o a vendrsela por una paga inferior a lo
establecido legalmente. "En el oriente de El Salvador, el colonato supona normalmente
el pago de una renta fija en especie, mientras que en el occidente de El Salvador, el
colonato tambin lleg a ser importante para los finqueros y los |hacendados como una
manera de asegurar una mano de obra barata adems de obtener ingresos por renta
o produccin de cosecha. La mano de obra del |colono residente era ms barata,
puesto que los costos de la misma implicaban transferencias ms bajas de efectivo y
podan tambin generar un ingreso adicional para el terrateniente por medio de
cuotas por tierra, vivienda y venta de mercaderas en el almacn de la ^hacienda. [f Tienda
de raya]" (Jeffrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 55.) "AI comienzo de la colonia, los
indgenas miraban al dueo de las tierras con temor y respeto. La vida en la hacienda
138 despus de acomodarse en sus
con la llegada del patrn adquira gran actividad;
papel, no hay pago de intereses ni forma de despedir a los trabajadores intiles sin perder lo que deben; y dada la escasez de gente,
los propietarios de tierras
se ven obligados a continuar con el sistema. Los f indios son libres de ir al lugar que elijan, tan pronto
colono
como liquiden su deuda. En muchas fincas se hace un ajuste una vez al ao, en Pascua; en otras cada tres o seis meses. Los
trabajadores tienen entonces libertad para trabajar en otra finca siempre que el propietario se haga responsable de su deuda. Lo que
ocurre en realidad, es un mero intercambio de peones y de cuentas. Algunos escritores que no han estado en contacto directo con
estos indios, y que tampoco estn familiarizados con su situacin respecto a los blancos, han afirmado que las infortunadas
poblaciones indias son esclavas, que blancos, criollos y mestizos tratan de evadir la ley que prohibe la esclavitud, que abusan de
ellos, etc., etc. Pero eso no es asi, el trabajo es voluntario y de acuerdo a un convenio aceptado por ambas partes. " (Cari Christian
Sartorius. Mxico, paisajes y bosquejos populares: en Jos llurriaga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico,
siglos XVI - XX: p. 144.) "Por fuerza tenan que comprar los in- ditos las mercaderas importadas, al precio que se le antojaba fijar
al vendedor. Era un medio seguro de no quedarse con huesos y de realizar pinges ganancias el introductor de los artculos,
establecido tan ingenioso medio so pretexto de que as se apresuraba la civilizacin de los aborignes, crendoles nuevas
necesidades y acostumbrndolos a cierto confort. Uno de esos comerciantes hizo comprar a los indios una respetable cantidad de
navajas de barba, no teniendo stos pelos que rasurarse, y gran cantidad de medias de seda, siendo descalzos." (Santiago I.
Barbere- na. Historia de El Salvador, t. II: p. 248.) Es de sealar que en nuestro pas hasta pocas
recientes muchos latifundistas se arrogaban el famoso pre colonial "derecho de pernada" seorial -jus primee noctis, el "gobr merch "- pese a que desde 1486 el rey espaol
Fernando "El catlico", mediante sentencia o bando arbitral decret: "Juzgamos y
fallamos que los seores (senyors, barones) susodichos no podrn tampoco pasar la
primera noche con la mujer que haya tomado un campesino, ni tampoco podrn
durante la noche de boda, despus que se hubiere acostado en la cama la mujer,
pasar la pierna encima de la cama ni de la mujer, en seal de su soberana; tampoco
podrn los susodichos seores servirse de las hijas o de los hijos de los campesinos
contra su voluntad, con y sin pago", (citado, con el texto original en cataln, por
Sugenheim,
La
Servidumbre,
San
Petersburgo,
1861,
pg.
35.)
140
141
conipa
*Federacin Regional de Trabajadores Salvadoreos. (sep. 1924). Se le conoci popularmente como "La Regional".
coloriado -da. adj. (Del lat. color, -oris.) p. p. de colorear. || 2. Ser sumarente conocido, principalmente por estar \fichado en
los archivos de la polica. V. fichado, quemado; Tener color, Darse color, Estar coloriado. Estar quemado.
coludo -da. adj. aum. de "[cola. (Del lat. caudla, dim. de cauda: cola.) Animal de cola larga. ||
2. Hombre o animal macho de pene largo. V. alentado, palomudo, patudo, socorrido; Calza recio, Pie
grade.
comal, m. (Del nah. cumali.) Plato de barro de grandes dimensiones en que se cocinan las |tortillas. - Despus hizo de finsima
arcilla, / el "comal", donde, el fuego que en los hogares brilla / como smbolo santo, el "tlascalli"se cuece. (Armando
Rodrguez Portillo. La leyenda del maz.)
comanche. m. Miembro de la tribu de ese nombre, en Tejas y Nuevo Mjico. || 2. euf.
Comandante. Que manda en unin con otros: no es el jefe supremo. Se aplica tambin a los jefes de fuerza campal. || 3. Ms alto grado militar otorgado por el
ejrcito guerrillero del ]F.M.L.N. durante la guerra civil salvadorea, (1980 - 1992). V.
charli.
combatiente, adj. (Del lat. pug- nans.) Que combate, api. a pers., u. t. c. s. Durante la guerra
civil salvadorea (1980 1992), se aplic principalmente a los miembros del ejrcito
guerrillero del 1F. M. L. N. V. comanche, compa, compaero, guerrinche, muchachos, piricuaco, terengo.
comemano. m. bot. Cissus sycioi- des L. "Planta trepadora de la zona templada. Sus hojas y tallos machacados son corrosivo y de ah el nombre de "comemano". Los "[campistas
acostumbran a frotar con las hojas y bejucos, los animales que padecen de reumatismo." (Flix Choussy. Flora salvadorea, 1.1.) El bejuco comemano, / llegndose a enraizar, / aunque le arranquen
las hojas /no se seca ni en verano.
comestraje. m. (Del lat. conmisto.) coloq. Comistrajo. Mezcla irregular y extravagante de alimentos. || 2. Comida. Alimento.
Condumio. V. abasto, alivin, aliviane, bastimento, bugui, chipilines, chojin.faje, comestraje, pasto, rebane.
cometa, f (Del lat. cometes, cometa, y ste del gr. ko|if|tr|<;, de K|ir|: cabellera. "Astro cabelludo", aludiendo a la cola que parece ser una cabellera de luz. Italiano y cataln: cometa,
francs: comte.) Barrilete. Papelote. -La cometa de vuelos atrevidos, / pintoresca y triunfante, que ascenda, /y
una puesta de sol, que era una orga / de luces y matices encendidos... (Vicente Acosta. lientos de octubre. La Quincena, No.
14; p. 51.) V. guashuma, piscacha. || 2. Persona que slo espordicamente asiste una
actividad continuada, o que realiza visitas familiares o sociales slo despus de
mucho tiempo.
142
compaeros
compa. m. apc. Compadre. || 2. Durante la uerra civil salvadorea (1980 - 1992), se
populariz
como
sinnimo
de
|compaero
143
de lucha, guerrillero o combatiente. V. camarada, comanche, combatiente, compaero, guerrinche, muchachos, piricuaco,
terengo. compaeros, m. pl. (Del lat. comes, itis.) Testculos. V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, coyoles, huevos, pelotas, talegas, testigos. | 2. Durante la cuerra civil salvadorea (1980 - 1992), se populariz
como sinnimo de guerrilleros, combatientes, o de luchadores sociales. V. camarada, comanche, combatiente, compa,
guerrinche, muchachos, piricuaco, terengo. componer, v. (Del lat. componre; de cum: con; y ponre: poner. Compno, dispono,
confio, conncTno, contxo.) "Don Quijote no pudo componer la celada de encaje (que era un morrin simple), por cuya razn
siempre la denomina la mal compuesta celada, sin embargo de que aderez todas sus armas, tomadas de orn. Esto quiere decir
que bru las armas y que no arregl la celada de encaje. De manera que componer es arreglar, poner una cosa con otra,
guardando medida; es decir, guardando concierto." (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 123.) || 2. Realizar el coito. V.
acto, atornillar, atracar, chimar, choyn, chumeliar, coger, culiar, echar, enchutar, enhebrar, hundirla, mamada, mamar, mamey,
mamn, moler, parchar, pingar, pingue, pisar, polvo, pol- verete, quebrar, trabar, tetelque, vacunar, zamparla; Alborotar las
amibas, Darle vuelo a la hilacha, Chaca chaca, Echar un polvo, Echar un polverete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve, Hacer
cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Medir el aceite, Meter la cara de gato, La bajada, Volar capirucho, Volar taco; El sesenta
y nueve, La bajada. componerse, v. tr. Resultar favorecido o beneficiado en alguna situacin. V. alivianarse, calrsela,
empajarse, rayarse; Chuparse los dedos, Hacerse los bigotes. |j 2. Ascender desde una sistua- cin precaria a una posicin ms
alta en la estructura socio econmica, comnmente mediante alguna y rancia. V. levantarse. compresa, f. (Del lat. compressa:
comprimida). Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo comn esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias,
cubrir heridas, aplicar calor, fro o ciertos medicamentos. V. lienzos. Con./ n. p. hipoc. Consuelo. Concho -cha. m. y/ n. p. (Del
lat. conclu la.) hipoc. Concepcin. || 2./ Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, cosa, cosita, cosota, crter, cuca,
cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota,
pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. conductor, m. (Del lat. ductor, ris.)
Persona que guia un vehculo automvil, principalmente autobs. V. busero, chofer, motorista. conecte, m. (Del lat. conexo, nis.) Relacin o vnculo con persona influyente. -Te voy a pasar el conecte para que vos vayas directo a |transar la fmota. || 2.
Persona
144
145
confianzudo -da. adj. aum. de confiar. (*Del lat. confidare, por confidre.) Persona que se adjudica confianza no otorgada en
el trato con otros. V. aludo, cucharn, metiche, meque, mequetreque, metido, sacn; Ocho con yo.
conforto, m. (Del lat. confortado, -nis.) Confortacin. "Alimentacin a travs de la piel; aplicacin de tpicos elaborados generalmente con carne, pan, huevo y vino o vinagre
(ocasionalmente con alguna hierba), con el propsito de alimentar al enfermo a travs de la piel. Las articulaciones, la regin superior del vientre y el rea cfalo
frontal constituyen las principales zonas de aplicacin. Un conforto de huevo se
prepara con un huevo de gallina batido mezclndolo con cualquier otro agregado
(un macerado vegetal, pan, etc.) Tambin los hay de carne fresca con vinagre." (Julio
Cesar Gonzlez Avala. Botnica medicinal popular; p. 151.)
conga./ De congo. Danza popular de Cuba, de origen africano, que se ejecuta por grupos
de negros colocados en fila doble y al comps de un tambor. || 2. Msica con que
se acompaa este baile. El son de esa msica. || 3. Fiesta. V. bailn, bailongo, congn, deschongue, jelengue, pachanga, pachan- gn, parranda.
congn. m. aum. de |conga. Fiesta. V. bailn, bailongo, conga, des- chongue, jelengue, pachanga, pa- changn, parranda.
conqu. m. Cualquier comida que se coloca sobre las tortillas, como nico alimento. -No
tengo ni siquiera para el conqu de los ^cipotes.
conseguir, v. (Del lat. consquo, era.) Ejercer la prostitucin o la mendicidad. V. Echarse el tiro,
Hacer la cacha.
constipacin. / (Del lat. constipado, -onis.) Congestin nasal. V. entapiazn, flusin, gan- gosera, onguera, angosera.
constipado -da. adj. p. p. de |constipar'. "Inflamacin de la mucosa nasal acompaada de
abundante secrecin de mucus (moco). Se dice que una persona est "f entapiada",
"tapada de la nariz", con "{flusin" o con mocosera" cuando padece de constipado nasal."
(Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 47.) V. entapiado.
constipar, v. Congestionar nasal- mente. -jPeloncitas, peloncitas, / no se vayan a baar, / porque el agua est muy fra /y se
pueden constipar. V. entapiar.
contims. adv. Cuantims, contrac. Cuanto y ms. La bomba que me has echado / me dejado muerta de risa. / No tens para
calzones, / contims para camisa.
146
contra
contrafucgo
contra./ (Del lat. contra.) Fetiche. Amuleto. "Pequea bolsa en forma de cojn forradas
con plstico, que poseen una imagen religiosa, un pequeo segmento de piedra de
ara, una herradura de alambre forrado con hilo o lana, flores de mirra, semillas de
mostaza y hojas de romero, que son usadas como defensa contra el {mal y que dan
proteccin en todo lugar (especialmente, contra hechizos y embrujamientos). Hay
de varias denominaciones: "7 potencias", "Mano poderosa", "Nio de Atocha",
"Corazn de Jess", "Divina Providencia" y "Divino Maestro". (Julio Csar Gonzlez Ayala.
Botnica medicinal popular: p. 156.) V. trabajo.
contrafuego, m. neol. de contra y fuego. Fuego que se enciende a la maleza en sentido
opuesto a la propagacin de un incendio, a fin de extinguirlo, realizando previamente la |chapodada de una \ronda.
contumeriar. v. Cuidar, mimar en exceso a alguien.
contumerioso -sa. adj. Que gusta de ser cuidado y mimado. Melindroso. || 2. Engorroso,
difcil, complicado.
copal, m. bot. (Del nah. cupali: incienso.) Bursera jorullensis. Resina aromtica, extrada de diversos rboles tropicales de la familia de la Burserceas, usada como barniz o
incienso. Aplcase a la goma llamada nime. -Vistmonos de azogue en nuestros ros, /y volvamos al
color primigenio / con el humo del copal. (Ricardo Castrorrivas. Canciones para el retorno de Tekij, Ciudades del amor;
1977.)
copete, m. (Del lat. andes: cabellos de la frente; guedeja o penacho.) Mechn, pelo
levantado sobre la frente o en lo alto de la cabeza. || 2. Altanera, atrevimiento,
presuncin.
copetn -na. adj. aum. de |copete. -Siete fanegas de maz y siete de frijol bien escogido, -ms una gallina copetona y un gallo de
echar el ala- tuvo que pagar. (Claudia Lars. La virgen era una indita. Tierra de infancia.) || 2. Persona que se adjudica o
detenta poder social, econmico o poltico. V. boludo, copetudo, culn, credo, encopetado, encumbrado, estirado, hueco,
igualado, platudo, pudiente, tufoso; Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto. copetudo -da. adj. aum. de fcopete.
Persona que se adjudica o tiene poder social, econmico o poltico. -Evit meterte en |bronca con ese fulanito porque es de los
copetudos del pueblo. V. boludo, copetn, culn, encopetado, encumbrado, estirado, hueco, igualado, platudo, pudiente, tufoso;
Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto. copia, f. (Del lat. apogrphum; y ste del gr. aTiypatpcov.) "ETIMOLOGA. Latn copia, abundancia; de cum, con, y ops, favor, auxilio, aumento: cataln, copia; francs, copie; santonjs,
coupie; italiano, copia." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 1049.) Respuestas que un
mal estudiante codifica por cualquier medio subrepticio, principalmente en pequeos papeles, expectando sean las correctas a las
preguntas planteadas en un examen que mide su idoneidad acadmica. V. acordin. copin -na. adj. aum. de \copia. (Del lat.
copia.) Se dice del mal estudiante que por ignorar la(s) respuesta(s) correcta(s) en un examen acadmico copia, por cualquier
medio, la(s) de otro, copinol. m. bot. (Del nah. cuahuit: rbol, y pinuli: harina.) Hymenaea courbaril. L. Guapinol. rbol maderable, de la familia de las Cesal- piceas,
cuyo duro fruto en forma
147
cortar
de vaina posee semillas recubiertas por un pericarpio de consistencia harinosa que emana un peculiar olor a tpata ]chuca. Se
utilizan en la elaboracin de artesanas. -Al fin la tupida arboleda abri ante nuestros ojos sus vibradoras puertas, y bajo la
sombra de un frondoso copinol nos tendimos a descansar un rato. (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) coquiar. v.
De \coco. Pensar, reflexionar. -No me interrumpas porque estoy coquiando un problema de matemticas. V. cra- niar; Poner
coco, Poner queique, Poner queso, Volar coco, queique, Volar queso. || 2. Planificar. -Para que no vayamos a fcagarla, tenemos
que coquiar bien el plan. coquiarla. v. tr. De 'coco. Pensar algo detenida y minuciosamente. || 2. Planificar. Cora1./ n. p. hipoc.
Coralia. cora2./ (Del ingl. quarter.) Moneda de veinticinco centavos de dlar, en circulacin a partir de la implantacin del dlar
estadounidense como moneda de curso corriente, en enero de 2001, por el presidente |arenero Francisco Flores Prez (1999 2004). V. chelita, chimbimba, choca, peseta. corralero, m. (Del lat. crrale, derivado de currus. Cohortes domnus.) Persona que
tiene a cargo el pastoreo, encorralamiento y ordeo de las vacas. V. campisto. corriente./ (Del lat. currens, -en- tis.) Fluido
elctrico o hidrulico. V. luz.
corroncha./ Verruga. Escama. Excrecencia cutnea. Protuberancia spera. -No me gustan los
lagartos porque tienen la piel llena de corronchas. V. burrunche, mezquino.
corroncho, m. bot. Gyrocarpus americanas. rbol perennifolio, de corteza spera, maderable, de
15 a 20 metros de altura.
corronchoso -sa. adj. aum. de |corroncha.. spero, corrugado, escamoso, verrugoso. V.
burrunchoso, currunchudo.
corta. / (En lat. arbrum amputado.) poca de recoleccin de la cosecha de algodn, caf o
caa de azcar. || 2. La recoleccin misma de la cosecha.
cortador -ra. m. y f. (Del lat. amptans.) Persona que recolecta la cosecha de algodn, caf o caa de azcar, principalmente. La vida en las fincas... es pesada polla monotona del trabajo diario y por la manutencin que se reduce a dos tortillas grandes y
frijoles con estircol de gallinas, cocidos sin sal ni cebollas, duermen bajo los rboles del caj. (Jeffrey L.Gould y otro. 1932:
Rebelin en la oscuridad; p. 92.)
cortar, v. (Del lat. curiare; de curto: cuchillo, cuchilla, cuchillada, etc. Seco, amputo, scindo, ccedo.)
"Cortar es separar una cosa de otra. Quiero separar una rama del rbol, quiero que
est apartada de su tronco, y corto aquella rama. [...] Un cirujano corta la excrecencia de un cuerpo, y el cuerpo queda bien, mejor que antes, porque aquella
excrecencia era un mal. [...] Puede cortarse lo que sobra. [...] El que corta divide."
(Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 140.) || 2. Recolectar la cosecha de algodn, caf o caa
de azcar.
148
corvo
|| 3. Finalizar una relacin interpersonal. -La | Lupe cort al novio y dice que no quiere nada ms con l.
corvo, m. (Del lat. curvus.) Herramienta de labranza, utilizado para cortar, podar,
desbrozar, etc. V. Coln, cuma, cuto, cutacha, gua- risama, giro, machete.
cosa./: (Del lat. res, re.) "ETIMOLOGA. Latn causa, causa, empleado en el sentido de cosa en el bajo latn de la ley slica, de
Gregorio de Tours y de los capitulares: italiano, cosa; provenzal, cosa; picardo, cose; santonjs, chouse; francs, chose;
cataln, cosa: tot lo que t entitat, "todo lo que tiene entidad". (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, 1.1, p. 10S7) Ente corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracto. V. babosada, bolado, bolanche,
bolanche- que, cachivache, calache, caraja- da, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento, garnacha, gui- linduje, tarantn,
telengue, tiliche. || 2. Pene. -Toda cosa ca dentrar /y tenerse en otra dentro / ha de ser que pueda estar / para meter y sacar / y
quede gentil encuentro. (Moino. Pleyto del mando; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto; p. 265.) V. acial, anmala,
animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola,
cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masa- cuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico,
pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. || 3. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo,
chunche, concha, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan,
panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de
horqueta. cosita. / dim. de ]cosa. || 2. Expresin de cario. Trato zalamero que brindan los vendedores a potenciales clientes a
fin de inducirles a comprar. -Pase adelante, cosita, Qu ancla buscando? || 3. "Santamara, Diccionario de meji- canismos: 'De
mujer u hombre es el rgano sexual, las partes pudendas, por eufemismo y buena crianza." (Camilo Jos Cela. Diccionario secreto; p. 108.) Pene. Vulva. V. acial, anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile,
chilillo, chirrin, chunche, churute, cosa, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola,
pacaya, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, verga, yuca; araa, bolado, cachucha, chunche, concha,
cosa, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, pupusa, pupusn, raya,
sapo, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. cosota. / aum. de ]cosa. Pene. V. acial, anmala, animalito,
arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita,
cuen
149
coyol
to, cuenterete, garrote, masacua- ta, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe,
pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. |l 2. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa,
cosita, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya,
pupusa, pupu- sota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta.
Cotex. m. fam. Compresa higinica. As conocida debido a la comn marca comercial
de una almohadilla sanitaria usada por las mujeres para contener su flujo
menstrual. V. macho.
cotorra. / zool. (Regresin de cotorrera, por cotorrera. Psittcus minor.) "ETIMOLOGA. Onoma- topeya:
cataln, cotorra y cotorro, garito, aludiendo que en esos lugares se habla mucho y mal."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 1094) Amazona albifrons. Ave
prensora parecida al loro. "Origen? Opinamos que es africano. La raz kut, kot
(Guinea espaola), kw (Fernando Poo), kut y kuot (Calabar y Camerones), kw (Nger
Central), kwlnv (Pang), etc., ha debido damos la cotorra. Apoya esta teora el
diminutivo cotica, usado en Cuba aun hoy da por cotorrita; y la voz catey aplicada a
un pjaro semejante." (Femando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 135.) |j 2. Persona vanlocua.
V. bocon, casa- quero, chachalaca, chachalaque- ro, hocicn, metralladora, pajero;
Boca floja. || 3. Habladera. V. casaca, chachalaquera, giiirigiri, paja. || 4. Labia. V. casaca, giiirigiri, paja. cotorriar. v. (De
cotorrera: psittcus femina.) Chirlar. Hablar locuazmente, metiendo mucho ruido, "-...l [James Hill, el hijo de un industrial de
Manches- ter, que lleg a El Salvador "sin un centavo"...] trataba tanto a sus rboles como a sus trabajadores, con ms
consideracin de lo que era costumbre en el vecindario, y sin embargo estaba claro que saba cmo dirigir: "No consentir que
mi gente est hablando!", profera enftico el Si: Hill. "No pueden hablar y trabajar al mismo tiempo. Si comienzan a cotorrear,
los pongo a trabajar. (Jeflrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 44.) V. casaquiar, acha- laquiar,
desembuchar, despepitar, giiirigiiiriar, melengeliar, pala- briar, pajiar; Dar casaca, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar
giiirigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara, Hablar hasta pollos codos, Volar lengua. coyol, m. bot. (Del nah. cuyu- li.) Cascabel,
corozo. Acrocomia mexicana Karwinsky ex Mart. Fruto de una palmcea del mismo nombre. -Despus amontonamos alrededor
del barril todas las frutas que habamos cortado o comprado, y el jugoso amontonamiento se orill con hojas escogidas y con
fragantes racimos de coyol; adems se adornaron Ios- brazos de la cruz con flores de ensarta y se puso en su centro un hmedo
ramo de rosas rojas. (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.)
150
coyote
|| 2. Testculo. V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros, huevos, pelotas,
talegas, testigos. || 3. Valenta. || 4. Problema, dificultad. V. amolada, avispero, bochinche, boliche, bronca, chingada, clavo,
cusuco, descachimbe, deschongue, desmadre, despije, desvergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal, vaina.
coyote -ta. adj. zool. (Del nah. co- yotl.) Canis latrans. Especie de lobo, de color gris amarillento y
del tamao de un perro mastn. Su rea de distribucin natural se extiende desde
Panam hasta Alaska y por todos los estados americanos, excepto Hawai. Los
coyotes ocupan una gran variedad de h- bitats y se han adaptado con xito a la
vida urbana en muchas zonas de Estados Unidos y Mxico. De costumbres sobre
todo nocturnas, los coyotes se alimentan de carroa, roedores pequeos, pjaros,
insectos, serpientes, lagartos e incluso ciervos (venados) y ovejas. || 2. Persona
que, mediante una paga, se encarga oficiosamente de hacer trmites, para obtener
documentos, generalmente falsos, y/o guiar y conducir a los emigrantes que viajan
como '[mojados, comnmente hacia el '[Norte. "Un coyote que conduca a una ciudadana
de origen salvadoreo hacia Estados Unidos llam a su familia para indicarle que la
compatriota haba fallecido en el camino, e indic el lugar adonde la poda
encontrar, de acuerdo con una publicacin del portal de internet The Monitor."
("Coyote avisa a familia sobre muerte de viajera". La Prensa Grfica. 04/08/08; p. 18.) crack, m. (Del ingl. to crack.)
Romper(se), crujir, darse un golpe fuerte. || 2. Droga fumable elaborada con
cocana mezclada con bicarbonato de soda. Vendida en pequeas porciones
llamadas |piedra.
craniar. v. (Del lat. cranium, y ste del gr. Kpavov.) Pensar profundamente. V. coquiar; Poner
coco, Poner queique, Volar coco, Volar queique, Volar queso. crter, m. (Del lat. crter, copa en que se mezcla
el agua y el vino; forma de kero, yo mezclo: latn, crter, cratera, vaso grande para beber,
la concha de una fuente y boca de un volcn, en Virgilio; constelacin, en Ovidio;
italiano, cratere; francs, cratre; cataln, crter." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, 1.1. p. 1099) y ste del gr. Kpcrnp.) Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche,
concha, cosa, cosita, cosota, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal,
panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de
horqueta. creerse, v. tr. Sobre valorarse. Enfatuarse. Considerarse auto suficiente. V.
picrsela', Darse cach, Darse paja. credo -da. adj. (Del lat. credre.) p. p. de creer. || 2. Engredo, orgulloso, altanero, petulante. Que se adjudica o detenta poder social, poltico,
econmico, etc. -Hay gente que con una fcaraja- da que tenga fse cree la mam de
151
cuca
Tarzan. V. copetn, copetudo, culn, encopetado, encumbrado, estirado, hueco, igualado, tufoso.
cruda./ (Del lat. crudus. italiano: crudo, francs, provenzal y namu- rs: cru; dialecto de
Lieja: crou, cataln: cru, a.) Resaca. Malestar producido por la intoxicacin alcohlica. V.
goma, goya; Estar herido.
cuachada. / Acto de acordar entre dos o ms personas declarar y atestiguar lo mismo
que otros, o ellos, han dicho, conformndose en todo en su deposicin o declaracin.
cuachar. v. Acordar, dos o ms personas, no discrepar sobre algn asunto, para
declarar o atestiguar de manera conteste. -El juez desestim la declaracin de los testigos porque
descubri que estaban cuachados.
cuadrilla. / De cuadro. Grupo de personas que desempean algn oficio en la agricultura o la construccin, principalmente. -El
cnsul de Guatemala en Santa Ana inform el 13 de enero [de 1932] que una cuadrilla de guatemaltecos que estaban cortando
caf en la regin de Atiquizaya, fue atacada por la Guardia Nacional [|G. N.], "por confundirlos con los comunistas alzados".
Cuatro de los cortadores de caf guatemaltecos fueron asesinados." (Jefrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad:
p. 208.)
cuulo. m. (Del lat. coaglum.) barb. Cogulo. V. cgalo, caulo, chipuste, chiruste, cuulo. socol, tololo.
cuarenteo. m. (Del lat. qaadra- ginta.) barb. Cuarenteno. Variedad de frijol que produce
aproximadamente a los cuarenta das de su siembra, cuarta./ (Del lat. quarta.) Medida de
longitud comprendida entre los extremos extendidos de los dedos pulgar y
meique, cuartiyo. m. barb. Cuarto. (Del lat. quartus. Cataln: quartillo.) Moneda de velln
ligada con plata, que mand labrar el rey Enrique IV de Castilla, y vala la cuarta
parte de un ]rial, u ocho maraveds medio. || 2. Antigua moneda de tres centavos de
fcoln que circul hasta las primeras dcadas de la segunda mitad del siglo XX. -Decs
que no me quers / porque no te he dado nada. /Acorda- te del cuartiyo / que te di la vez pasada. V. cuis. f| 3. Medida
de capacidad para ridos, cuarta parte de un celemn, equivalente a 1,156 mi
aproximadamente, cuate, m. (Del nah. cat: gemelo.) Amigo, compaero. V. alero, brder,
cantarada, chero, compa, pana.
cuulo. m. (Del lat. coaglum.) barb. Cogulo. V. cgulo, caulo, chipaste, chiruste, socol, tololo. cuca. / zool. apc. de
cucaracha. (Del lat. cucus.) Insecto ortptero. || 2. Vulva. -Como zumba sonante a lo lejos / el ruido de un fuerte mear, / cuando
sale por fin de la cuca / lo que ya no pudiera aguantar. (Montado. Parodia cachonda de El Diablo Mundo; en Camilo Jos Cela.
Diccionario secreto; p. 269.) V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cucaracha,
cuchara,
cucharn,
cuchufleta,
cuereta,
mamey,
mango,
mico,
pan,
panal,
152
cucar
panocha, papaya, pupusa, pupu- sota, pupusn, raya, sapo, sctl- por, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de
horqueta. || 3. Pequeo banco de madera, usado comnmente por los lustradores de zapatos. || 4. Carro pequeo, tipo
Wolskwasen "escarabajo".
cucar, v. De ]cuca. Provocar una reaccin. Incitar. Estimular. Excitar. V. ajotar, ajolotar, alebrestan empilar, encandilar, picar,
tentar, toriar.
cucaracha./ (Del lat. cuca: oruga de mariposa. Blata lucfuga.) Insecto ortptero. "Los
mandingas dicen kokoroche, y kakraka los Gantis, los Achantis y los negros de Acra. Los
negros lucums o yo- rubas dicen kokor al "insecto". Ser influjo europeo en frica,
o influjo africano en Europa, como es lo ms probable, dado el origen tropical del
insecto? [...] Lpez {Les races aryennes du Pern) coloca este vocablo como quechua; pero
Arstides Rojas lo cree castellano. Es evidente que en Amrica no haba cucarachas
antes del descubrimiento, pues el naturalista Oviedo dice que son las ftulas [fatula]
de Andaluca, muy comunes en el reino de Granada, y que fueron tradas a Indias,
donde no se conocan, por medio de las cajas de mercancas. Y el dicho de Oviedo
demuestra tambin que a la cucaracha se le dio otro nombre en Andaluca, o sea
que este vocablo no era propio de aquellos reinos cuando el descubrimiento colombino. 'Una cucaracha no puede vivir en un gallinero', dice atinadamente un
refrn negro de Li- beria. (Fernando Ortiz. Glosario de afro- negrismos, p. 139, 140.) || 2. Vulva. -El
hombre que juega pierde /y el que bebe se emborracha. / La mujer que sale de noche / le pica la cucaracha. / / Huy, que te pica,
/ Huy, que te araa / con el colmillo la cucaracha. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita,
cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya,
pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta.
cucarachero, m. (Del lat. cochlea- rius condenis faber.) De cucaracha. Lugar donde abundan las
cucarachas. "La escuela Repblica de Guatemala, ubicada en el Barrio Concepcin,
de San Salvador, est literalmente cayndose a pedazos con grave riesgo para nios
y docentes. El plantel funciona en un viejo casern de madera de principios del
siglo pasado, una de las apolilladas y acucara- chadas reliquias que OPAMSS y
CONCULTURA estn empecinados en preservar hasta el derrumbe. [...] Que el
conjunto sea insalubre, mal ventilado, con poca iluminacin y muy, pero muy feo,
no tiene relevancia; lo que importa es "preservar nuestra herencia cultural", cuidar
ratones, polillas, cucarachas, alacranes, araas y cuanto bicho desciende de los
insectos y roedores que primeramente habitaron el sitio." ("Siguen empeados en preservar
cucaracheros". La nota del da. El Diario de Hoy, 14/05/08.) || 2. Lugar sucio e insalubre.
153
cuchubal
cucarse. v. tr. Animarse. Motivarse. Incitarse. Estimularse. Excitarse. V. ajtense, calentarse,
empilar- se, picarse. cuchada, f. aum. de f cuche. des- pect. Canalla. Chusma. Grupo de personas
consideradas de baja posicin en la estructura socio econmica. V. animalero, bajerada,
broza, cuchada, cerotero, flota, majada, mara, pellejuda, tusada. cuchamper. m. bot. Metastelmape- dunculare Dcne.
Bejuco silvestre, trepador, de flores blancas y de savia lechosa que produce un fruto
ojival, comestible. Nombre vulgar: Cuchampercito, Cuchamper de zope, Ojo de
pescado. V. gu- champer. || 2. Corazn. V. chaca- lele, cucharn, guchamper. cuchara, f. (Del lat.
cochlere.) Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha,
cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo,
salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. cucharan v. De cuchara. Chismorrear. || 2.
Murmurar. Susurrar. || 3. Opinar, intervenir emitiendo juicios, en una pltica entre
terceros.
cucharn, ni. aum. de lonchara. Hombre entremetido. V. aludo, metiche, meque, mequetre- que, metido, sacn; Ocho con yo.
|| 2. Afeminado. V. amamplora- cto, chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, marica, maricn, mamplora, pacho, pina,
piata, piufla, pipin; Ala cada,
Ala quebrada, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano quebrada. || 3. Corazn. V. cha- calele, cuchamper, guchamper.
|| 4. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate,
torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. cuche -cha. m. y f. zool. Cerdo. -La seora Josefina /hace f tamales de
jcuche. / Tanto pasa en la cocina J que se ha enfermado del f buche. V. barraco, chancho, cochino, curro, marrano, puerco, tunco.
|| 2. adj. Sucio, desaseado. V. ca- reto, chancho, chorriado, cochino, cuche, marrano, puerco, pus- heo, tunco. cuchino. m. (Del
nah. cuch.) Espalda. || 2. Jorobado. V. cucucho, curcucho, curco, lomo, rabadilla. cuchitril, m. (Del lat. cocho, de coch: voz con
que se llama al cerdo; y cortil: corral.) Pocilga. Vivienda estrecha y desaseada, construida con materiales precarios. V.
caramanchel, champa, chanti, chifurnia, jacal, rancho. cuchubal, m. De or. inc. "El diccionario de la RAE define la palabra
como la "cantidad de dinero que mensualmente renen los compaeros de una oficina para rifarlo entre todos". No se sabe
quin invent el cuchubal. Francisco Domnguez, un lingista salvadoreo, dice que esta palabra tiene una evidente "fuerza
econmica" y una "dimensin socio cultural".
154
cuchufleta
El "cuchubal" se espera con ilusin no solamente para pagar los recibos atrasados
del agua, la luz y el telfono o la colegiatura de los nios, sino tambin para invertir
a corto plazo y 'por sustos', en algn bien suntuario", dice. Domnguez tilda la
definicin de la palabra como "imprecisa". Se basa en que ningn cuchubal se rifa,
porque ya est establecido de antemano [de manera correlativa] a quien le
corresponde el monto de cada mes y, por otra, "jams un 'cuchubal' incluye a todos
los colegas de una oficina, sino slo a una suerte de elegidos a quienes los no
elegidos miran con desconfianza y sobrada envidia". Para unos es ventajoso, para
otros un poco riesgoso, porque ya se han dado casos en que la persona que le toca
abonar la cantidad estipulada, se desubica del grupo. Se descontrola el juego. La
Direccin General de Inspeccin de Trabajo lo cataloga como un "juego de riesgos"
y advierte que no slo est enjuego perder dinero, sino tambin ser suspendido por
el patrono, en el dado caso de que descubran que la actividad altera las labores de
la empresa. ("El riesgo de jugar "cuchubal", La Prensa Grfica, 09/08/08.) cuchufleta./' (Del lat. jocus:
chanza, burla, broma, gracia, chiste, donaire, diversin.) Vulva. V. araa, bolado, cachucha,
cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuereta, mamey, mango, mico,
pan, panal, patio- cha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote;
Pan de horqueta.
cuchumbada. / Volumen de agua que llena un |cuchumbo. V. churumbada, cambada. || 2. Cantidad hiperblica. V. aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumba- da, chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, cumbada,
furgo- nada, manada, pencazo, penco, pijazal, pijazo, pijo, puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, tanatada, tanate,
tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergocuchumbo, epnt. de ]cumbo. Depsito hecho con la mitad de una yicara oblonga. || 2. Cuerpo humano. -Me gusta el cuchumbo
de esa "[chava. V. aparato, bolado, bote, cacaste, calavera, cal avenido, calaviusa, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito,
culo, cumbo, esqueleto, forrazo, jorro, huesito, peche, seco, seleque, tambo, televisin, televisor, traste.
cucucho. m. (nah. cuch.) Espalda. V. colita, enchino, lomo, rabadilla || 2. Jorobado. V. curco, curcucho, garabato, petacudo.
155
cucreta
cucufate. m. Ano. V. agujero, ani- ceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, bo- tacaca, botamis, btete,
cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, culantro, culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque,
escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor,
rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de coco. Ojo de payaso, Ojo de queique, Ojo de
zope, Quemada de puro, Tira pedos.
cuello. 111. (Del lat. collum.) Relacin que se tiene con persona que ejerce influencia
social, poltica o econmica, etc. V. conecte, palanca; Las polainas..
c u e n t e r e t e . m. d i m . d e f cuento.
tra
| 2. Versin, argumento. -Ese tu cuenterete no me lo t || 3. Objeto cualquiera. -Recoge todos esos cuenteretes que has dejado tirados. V. babosada, bolado, bolanche, bolanche- que,
cachivache, calache, ca- rajada, carambada, chunche, churute, cuento, garnacha, gui- linduje, tarantn, telengue, tiliche. || 4.
Pene. V. acial, anmala, ani- malito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma,
chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca.
cuentiar. v. De cuento. Enamorar, decir requiebros. -Ese "[chavo anda todo el tiempo cuentiando a las fcipotas. V. chuliar,
encalar, piropiar, taloniar. | 2. Persuadir. -Si quers que te ci la f chamba, tens que cuendarlo todos los das. V. chuliar,
enrrollar, piropiar. || 3. Adular. V. chuliar, cule- briar, enrollar, enyoyar, piropiar.
cuento, m. (Del lat. computus: cuenta. Decies centena millia. Fabiila, fablla, comentarilum. Susrrus, rumor, admurmuratio,
detractio.) "ETIMOLOGA. Contar: italiano y portugus, conto; cataln, cont, composicin en verso, poemita, novelilla, y
cuento, conseja y chisme." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 1150) Relacin de
alguna cosa: ordinariamente se llaman as a las consejas o historias inventadas que se cuentan para divertir. || 2. Apariencia o
argumento falso. V. cuenterete. || 3. Engao, embuste, trpala. || 4. Pene, acial, anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado,
cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuenterete, garrote,
masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel,
tiliche, tortolita, verga, yuca. cuerazo, m. aum. de "fcuero. Cuerpo humano, principalmente el hermoso de mujer. V. aparato, bolado, bote, cacaste, chunche, cuchumbo, cuero, cuerito, culo, cumbo, forrazo, jorro, huesito, televisin, tambo, televisor, traste.
cuerdn. m. barb. aum. de cuerda. (Del lat. chorda. y ste del gr. xop5r].) Cordn. || 2. Tendn, nervio o ligamento del cuerpo
del hombre o de los animales, cuereta. /." dim. de ]cuero. Pedazo de cuero, tela u otro material que se coloca en un extremo de
la ]hondilla para colocar los guijaiTos a lanzarse. || 2. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa,
cosita, cosota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, mamey, mango, mico, pan, panal, panocha, papa
156
cueriada
ya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. cueriada./ p. p.
de \cueriar. Zurriagada. Castigo propiciado con fcincho de cuero, cueriar. v. De \cuero. Zurriagar. Azotar con correa. V.
apaliar, aporriar, argollar, atornillar, azotar, cachetiar, cachimbiar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar, ce- rotiar, cinchaciar,
clavar, cundun- diar, empacayar, empalomar, en- cusucar, enhebrar, enhuevar, jo- der, mecatiar, moniar, pegar, penquiar, pijiar,
sembrar, taleguiar, tanatiar, trabar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga. cuerito. m. dim. de '[cuero. Cuerpo humano,
principalmente el femenino esbelto. V. aparato, bolado, bote, cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, culo, cumbo,
esqueleto, J'orrazo, jorro, tambo, televisin, televisor, traste. cuernuda. f. (Del lat. cornu.) Colecta de dinero u otra especie que
se hace para obtener algo en comn o con otro fin. V. cabuda, vaca; Hacer la cabuda, Hacer la vaca.
cuero, m. (Del lat. corum.) Pellejo que cubre la carne de los animales. || 2. Este mismo pellejo despus de curtido y preparado
para los diferentes usos a que se aplica en la industria. -Ayer pas por tu casa /y estaba un cuero colgado. / Yo le dije adis al
cuero /y el tpuerco cuero callado. || 3. Cuerpo humano, desnudo. -En cueros en su cama / tendido boca arriba estaba el padre, /y
tenia cogido / con ambas manos el carajo erguido / que a ms de una beata hiciera madre. Qu carajo, seores, qu portento! /
Me dijo quien lo viera / que a cualquiera, sin duda, pareciera, nudoso tronco de rbol corpulento. (Antonio Garca Gutirrez.
"El aldabn del cielo", versin de Cancionero moderno de obras alegres; en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto: p. 108.)
V. aparato, bolado, bote, cacaste, calavera, calaverudo, cala- viusa, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuerito, culo, cumbo, esqueleto, j'orrazo, forro, huesito, peche, seco, seleque, tambo, televisin, televisor, traste. || 4. Mujer. Amasia. -Te dejo porque tengo
cita con un mi cuero. V. aparato, bolado, chunche, cuchumbo, culo, cumbo, dama, jorro, mucura, entradora; La otra, El otro
frente.
cuerudo -da. adj. aum. de \cue- ro. Persona obstinada, necia, terca, impertinente. -Ya le dije varias veces al cuerudo de tu
hermano que no se ande metiendo en esa tchifrnia porque all es fmacolla de jmareros. V. burro, cuerudo, curtido, talludo,
temtico; Este macho es mi mida.
cueshte. adj. (Del nah. cueshtic.) Molido finamente. ~Oue sea cueshte o f tetelque / l o mesmo me cae bien!
cuetazo. m. aum. de \cuete. Balazo. V. cachimbazo, cerotazo, pe- pitazo, pijazo, plomazo, talegazo, vergazo.
cuete, ni. (Del cat. coet. y ste del lat. coda, cauda: cola. Crepitaclum papyracum nitrato pulvre oppltum.) barb. Cohete.
Petardo. -Un cohete de varita anunci al pueblo que nuestro altar va estaba listo. Otro cohe
157
cuilia
te respondi en la casa vecina y otros en la siguiente y en la que estaba ms lejos... (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de
infancia.) V. bllS- caniguas, cachinfln, silbador. \ 2. Arma de fuego. V. mecha. cuetero. m. aum. de {cuete. Estallido intenso y
prolongado de cuetes. V. alborada. cuetero -ra. m. y /.' De {cuete. Persona que elabora y/o vende petardos.
cueviar. v. (*Del lat. cova.) Tocar e introducir el dedo medio en la vagina de la mujer. V.
amasar, amontonar, atrincuar, cangrejiar, jugar, pulsar, sondiar, tanatiar, tan- dar, tentar, trastiar. cuco -ca. m. y f. (Del
nah. culti: torcido.) Gafo. Persona con dedos amputados o incapacitados por parlisis,
artritis u otra causa. V. cuto, mocho, muco. cuilia1. /.' (Del nah. cuilia: robar.) Por
resemantizacin, la polica. Los antecedentes de los cuerpos policiales en nuestro
pas datan de 1884, cuando bajo la administracin del presidente doctor Rafael
Zaldvar (1880 - 1885) se decret la integracin de la entonces conocida como
"Polica rural" y, posteriormente "La montada", as llamda por realizar sus patrullajes en caballeras. (Diario Oficial, 09/02/1884 y 12/03/1889, durante la administracin
de Francisco Menndez (1885 - 1890), respectivamente.) Ambas fueron desplegadas inicialmente en el occidente salvadoreo para reprimir los alzamientos de
los indgenas y campesinos despojados de sus tierras por la naciente oligarqua
terrateniente. Posteriormente, en 1912, durante la administracin del doctor
Manuel Enrique Arau- jo (01/03/1911-08/02/1913), se transformaron en la Guardia
Nacional, {G. N., "una polica agraria unificada, organizada por expertos militares espaoles (Antonio Senz Agero y
Alfonso Martn Garrido), a semejanza de la Guardia Civil de su pas." (Juan Mario Castellanos. El Salvador 1930 - 1960; p. 31.)
-Hay en El Salvador -pas de orden, de trabajo y donde las garantas ciudadanas no son un mito- varios y bien organizados
cuerpos de polica. Polica de Lnea, que pone al hilo a todos los que se atraviesan o andan torcidos. Polica Judicial, colaboradora de los tribunales en la investigacin de la delincuencia. Polica del Trfico para regular el trnsito. Polica Profilctica, cuyos
agentes son el terror de las castas doncellas ligeras de ropas, ligeras de corazn, ligeras de casco y ligeras de todo... Polica
Municipal, que antes la ocupaban en exigir el boleto de Fondo de Caminos y que ahora... pues ahora... Esos cuerpos de polica,
en accin conjunta -supongo que la Municipal tambin acciona- velan, para hablar en el lenguaje de los gacetilleros, por la
tranquilidad, los intereses y la salud de los vecinos. (Manuel Andino. Mirando vivir, 1926). V. anmala, autorid, chonta, chonte,
chota, chucho, jura, perro, tira, tirana. cuilio -a2, m. y f. (Del nah. cuilia.) Un supuesto origen de esta palabra alude al
"sobrenombre con el cual fueron bautizados nuestros agentes de la Polica Nacional,
158
cuiliote
N. har unos cincuenta aos. Por esas fechas form parte del equipo del polica un
garrote que, no obstante su mayor tamao, se pareca al tallo de una planta cuyo
nombre vulgar es el de Tcuiliote. En un principio as les decan a nuestros agentes del
orden, pero dada la simplificacin a que tiende el lenguaje, sobrevivi cuilio." (Carlos
Pohl. El origen de ciertas palabras y expresiones. Mar adentro, 1989.) V. animal, chonte, chucho, jura, perro, tira.
|| 2. Antecedido por el verbo estar: hallarse en estado de ereccin peneal.
cuiliote. m. bot. (Del nah.) Chumce- dorea graminifolia. rbol de la familia de las Fenicceas,
que produce un fruto parecido a la fpacaya.
cuio. excl. Denota negacin, vaciedad, carencia, cuando es antecedida por la
conjuncin copulativa ni. -Hombre, qu jamola- da/ Yo no he dormido ni cuio... (Jos Mara Peralta
Lagos. El tamags; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 130.)
cuis. m. euf. de fcuartillo. Cuarto. Antigua moneda de tres centavos de | coln.
cuises. m. pl. Centavos. Dinero. V. bamba, billetes, biys, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas,
choca, centavos, Cristbales, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico,
peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
cujn. m. bot. (Del nah.) Inga laurina o Inga preussi Hanns. apc.
de |cujinicuil. Guamo. rbol mi- mosceo, de unos 15 metros de altura, que produce
fruto en legumbre de hasta 25 cm de longitud, rgida, parda o verde y cubierta, en
algunas variedades, de vello que se desprende con facilidad, la cual encierra diez o
ms senos con semillas ovales, con un pericarpio blanco comestible muy dulce. Cujines con carne que pareca algodn... (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) V. nacaspilo, pe- peto.
cujinicuil. m. bot. (Del nah.) Inga laurina o Inga preussi Harms. rbol de unos 10 a 15 metros de
altura, de la familia de las Mimos- ceas, cuyo fruto es una vaina, en algunas
variedades con vello, de unos 10 a 25 centmetros de largo que contiene varias
semillas recubiertas por una membrana blanca, aterciopelada, de agradable sabor
dulce. Es preferido como propi- ciador de sombra para los cafetales. V. cujn, nacaspilo,
pepeto.
culatazo, m. (En lat. ictus parte postca impdctus.) aum. de culata. Golpe con una culata de arma.
culatiar. v. De culata. Golpear con la culata de un arma. -A la f Guardia Nacional le encantaba culatiar a cualquiera, por slo
que
se
les
quedaran
viendo.
159
culercda
culequcra
culebra. / zool. (Del lat. clubra, ce.) Invitacin a "chupar que se hace a los compaeros de
trabajo al recibirse el primer salario. "El darse a querer al recibir el primer sueldo lo
acostumbran en la mayora de empresas, oficinas e instituciones del sector privado
o del gobierno; lo cual no es indicativo que sea una poltica organi- zacional o
costumbre de empresa. "Darse la culebra" no es vinculante ni para la organizacin
y tampoco debera serlo para el nuevo empleado, quien al fin, a veces despus de
una larga espera, ha recibido su primer salario. Muchas veces ha pasado o est
pasando por situaciones econmicas difciles y no sera justo el obligarlo al
"culebrn", ms bien ello es sinnimo de falta de consideracin. Para culminar, en
el artculo se olvidaron de la expresin ms feliz para los salvadoreos: "la culebra
macheteada", obra futbolstica del maestro Mgico Gonzlez. Hablando de
salvadoreismos, esta es su ms moderna acepcin." (Carlos Alberto Galn. "Comentario de
"La culebra', Buzn de lectores, La Prensa Grfica, 21/07/08.) || 2. Homosexual. V. amamplorado, chocolatero,
culeco, culero, culispipian, mamayita, mamplora, marica, maricn, mariposa, pacho, pina, pipin; Ala cada, Ala quebrada,
Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua. || 3.
Adulador. V. arrastrado, culebrn, enrolln, sobalevas, yoyo.
culebriar. v. De fculebra. Caminar o conducir un automvil zigzagueando. V. tataratiar.
|| 2. Adular. Lisonjear. V. arrastrar, chuliar, cuentiar, enrollar, en- yoyar, piropiar.
culebrn, m. (En lat. callidus, va- fer, sagax, as tutus, verstus.) aum. de \culebra. Persona que gusta
adular para congraciarse y obtener algn provecho. V. arrastrado, culebra, enrrolln, sobalevas,
yoyo.
culeco -ca. adj. De clocar.; cloquear, cloqueo, de la onomat. co, cloc. mett. Clueca. Estado en el
cual las gallinas y otras aves incrementan su temperatura corporal para empollar
los huevos. -La gallina estaba clueca. / Puso un huevo y dijo: Eureka! (Cancin de Les Luthiers.) || 2. Persona,
generalmente vieja, dbil, y casi impedida, que sufre '[achaques. Enfermo. "En el Bajo
Congo, o sea en el Congo fiota, que es el ms conocido, kuleka-kuleka significa
"dormido". Esta raz produce en kibanga kulala, en bangela kuleka, y hasta en Zanzbar
kulela. No es ms ntima la relacin ideolgica de "dormido" con la segunda
acepcin de clueco que la primera de este vocablo? Y no pede el extendido kulela
"dormido", de las lenguas bantes, haber codeter- minado hasta la primera
acepcin, por referencia a la actitud de la gallina al empollar? (Fernando Ortiz. Glosario de
afronegrismos, p. 110.) -No fui a trabajar porque me senta lili poco culeco. II 3. Miedoso. -Ese culeco no tiene
huevos de enfrentarse al | entrador. V. cagazn, cuquero, culero, culio, culillo, zurrazn. || 4. Homosexual.
Afeminado. V. amamplorado, chocolatero, culebra, culero, culispipian, mamayita, mamplora, marica, maricn, pacho,
pina, piufla, pipin; Ala quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el
agua, Se le pasa el agua.
160
158
curada
culito. ni. dim. de fculo. despect. Amasia. Mujer, aparato, bolado, chunche, cuchumbo, cuero, culo, cumbo, dama, forro, mucura,
entradora; La otra, El otro frente. || 2. Cantidad nfima. -No se vayan tomar todo el fgisqui; me dejan un culito aunque sea. V.
mierd- sima, miserita. || 3. Residuo. Sobrante. -De culito en culito se llena un barril.
culo. m. (Del lat. clus, i; y ste del gr. combado (?): el culo.)
Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca, bo- tamis, butete, cagn, calcetn,
camanance, chiquitn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufa- te, culantro, culiflash, ctete, cutis, empaque, escape, estrella,
fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisiflis,
socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de queique, Ojo de zope,
Quemada de puro, Tira pedos.
culn -na. adj. aum. de ]culo. Orgulloso. Petulante. Engredo. Arrogante. V. copetn, copetudo, credo, encopetado,
encumbrado, estirado, hueco, igualado, tufoso.
culumbrn. adv. Decbito prono. Con los codos apoyados sobre el suelo y con las nalgas hacia arriba. -En la plaza las
palmeras continuaban abanicando al ngel que desde su peana de muerte mira de culumbrn para abajo. (Joaqun
Meza. Los zopes, Fabularo Nazional; p. 35.)
cuma./ (*Del nah.) Instrumento de labranza que consiste en un machete de hoja
ancha y curva, semejante a una hoz, utilizada para |chapodar. V. coln, coito, cuto, cutacha,
guarisama, giro. cumbada. / Cantidad de agua u otra materia que puede depositarse y
llenar con ello un f cumbo. V. churumbada, cuchumbada, gua- calada, pichingada, tarrada. cumbo, m. (*Del
nah. cun: calabaza.) Recipiente para contener lquidos hecho de una de una jicara de
forma ovoide; ltimamente de cualquier material, principalmente de lata y plstico.
V. bote, cuchumbo, pichinga. || 2. Cuerpo femenino, principalmente. V. aparato, bolado, bote, cacaste,
chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito, culo, esqueleto, forrazo, jorro, tambo, televisor, traste. cundundiar. u neol.
Alcahuetear, consentir, mimar. V. chinchiniar, chiquiar, chuliar. || 2. Por rese- mantizacin:
Zurriagar. Castigar en las nalgas con azote o las manos. V. chilillar, chicotiar, chirrio- niar,
cinchaciat; citerior. cunetero -ra. adj. (Del it. cunetta, der. de lacinia: cuneta. Fossictda.) Borracho. V.
alcolero, arcole- ro, bolgrafo, bolvar, bolivaria- no, bolo, chichipate, chichipince, chupn, zangolotero, zumbero. curado -da.
adj. (En lat. indurtus; percuratus.) p. p. de fcurar. Se dice de la persona cuya voluntad, afecto
o salud, fsica o sicolgica, supuestamente, ha sido subyugada, o menoscabada,
mediante
la
realizacin
de
un
ritual
en
el
que
159
curunco -ca. adj. Cierta clase de zompopo de color marrn rojizo. || 2. Persona pelirroja.
V. canche.
curvas, f. pl. (Del lat. curvus, a, uin; y ste del gr. xupTq.) Lneas femeninas. Caderas. Nalgas. V. aparato,
bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo, forrazo, jorro,
fundillo, nachas, npiras, pompas, sentaderos, tapas, televisin, televisor, traste.
Cuscatan. m. n. p. (Del nah. cus- cat: joya, alhaja, presea, collar, riqueza; tan: lugar, pas,
regin, ciudad.) "La ciudad o lugar de las joyas o de collares", "Tierra o pas de
preseas", "Lugar de pendientes o aretes". Seoro principal, de lo que constituye el
actual territorio salvadoreo. "La ubicacin geogrfica de | Cuzcatln es motivo de
controversia. El Dr. Franz Termer, demuestra que el antiguo Cuzcatln conquistado
por Don Pedro de Alvarado, en 1524, estaba situado al este del volcn de ]Guazapa, en
el lugar actualmente llamado Ciudad Vieja; o sea donde posteriormente se fund el
primer Asentamiento de San Salvador. [cfr. Cusca tln, Sansibar.] Las posibilidades de que
Cuzcatln estuviera ubicado a 8 kilmetros de Suchitoto, cerca de "La Bermuda",
son afirmadas tambin por el historiador colonial Bernal Daz del Castillo y los
historiadores: Dr. Santiago Ignacio Barbe- rena, Neri Fernndez y Dr. David Luna De
Sola." (Jaime Miranda. La Bermuda; 1978.) ~SIa est CliSCat- ln, sus moradores /se han replegado hacia la escarpada
sierra, / en donde esperan para darle guerra / al ejrcito osado de invasores. (Ramn Cristbal Giralt. Atlacatl. Tomado de
Parnaso migueleo, 1942.) V. Cusca tln, Cuzcatln.
Cuscatancingo. m. n. p. (Del nah. cuscat: joya, presea, collar, riqueza; tan: lugar, pas, regin,
ciudad, tzin o cin [dim.] y go: sufijo locativo. "Cuscatan pequeo", "El pequeo
Cuscatan".) "Poblacin pre hispnica. En 1740 se llamaba San Antonio
Cuscatancingo. En 1770 era pueblo anexo a la parroquia de San Salvador; el ao de
1786 perteneci al partido de San Salvador; desde el 12 de junio de 1824 al 28 de
enero de 1835 fue municipio del departamento de San Salvador y desde esa fecha
hasta el 30 de julio de 1839 form parte del Distrito Federal de la Rep
162
blica de Centro Amrica; despus pas a jurisdiccin del Distrito Norte de San
Salvador y desde el 28 de enero de 1865 al Distrito Central de San Salvador, departamento de San Salvador. Por ley del 28 de febrero de 1901 fue extinguido el
municipio y pas a ser barrio de San Salvador; el 31 de marzo de 1903, se erigi de
nuevo en municipio. El ttulo ejidal le fue extendido por el Juzgado Ge-Cuscatln
neral de Hacienda, el 30 de mayo de 1881. Persona notable nacida en
este municipio fue Csar Augusto Barrios, poeta." (Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. III.)
Cuscatln. n. p. (Del nah. cuscat: joya, alhaja, presea, collar, riqueza; tan: lugar, pas,
regin, ciudad.) Cozcatlan. Cuxcacln. Cux- cactln. Cuzcatln. "Lugar junto a las
joyas o cosas preciosas", "La ciudad o lugar de las joyas o de collares", "Tierra o pas
de preseas", "Lugar de pendientes o aretes". Aztequizacin de \Cuscatan. Seoro o
cacicazgo principal a la llegada de los invasores espaoles en 1524. Su
asentamiento se ubicaba, al parecer en las cercanas del actual municipio de
Antiguo Cuscatln, departamento de La Libertad [cfr. Cusca tan, Sansbar. ] "Conocidsima
es la tradicin de que el ltimo rey tolteca Topiltzn Acxitl, cuyo fin se desconoce,
vino con los que quisieron y pudieron seguirle, a fundar dicho reino de Payaqu.
Entre el laberinto de leyendas relativas a Quetzal- coat, a quien se han dado otros
varios nombres o ttulos, entre otros el de Cecatl, por haber nacido, o por haber
venido
en
el
ao
163
ce acatl, hay una relativa a su fuga en Tula hacia Tlapallan, y de aqu provino un
embrollo que dio por resultado que a Topiltzn se le diera el ttulo de "Segundo
Quetzal- coat". Una de las pinturas del Cdice Vaticano se refiere a esa fuga. En la
Hist. de los mexicanos por sus pinturas, documento precioso de autor desconocido, publicado en
los Anales del Museo de Mxico, se alude a esas tradiciones y del tenor del pasaje se
deduce que a consecuencia de tal hecho y quizs porque el primitivo nombre del
reino de Payaqu haya sidoCuscatln
Tlapallan, en recuerdo de la antigua, a Honduras, mejor
dicho a la regin de Copn, se designaba con ese trmino. De dicho pasaje resulta
tambin que los fugitivos pasaron por Cuscatln (El Salvador), donde se qued una
parte de ellos. He aqu el pasaje a que me refiero: "...como Cecatl fu mancebo hizo
siete aos penitencia andando solo por los cerros y sacndose sangre porque los
dioses le hicieron gran guerrero, y en el treceno sexto despus del diluvio comenz
este Cecatl a guerrear y fu el primer seor de Tula, porque los moradores de ella
lo tomaron por seor por ser valiente. Este Cecatl vivi hasta el segundo ao del
noveno trece siendo seor de Tula y cuatro aos antes haca un templo en Tula muy
grande y estando hacindolo vino a l Tezcatlipoca y djole que hacia Honduras, en
un lugar que hoy da tambin se llama Tlapalla tena su casa fecha y all haba de ir a
estar y morir y haba de dejar Tula, y en aquel le tienen a Cecatl por Dios; el cual
le respondi a lo que Tezcatlipoca le dijo, que el cielo y las estrellas le haban dicho
que haba de ir dentro de cuatro aos y ans acabados los cuatro aos se fue y llev
consigo a todos los masaguales de Tula y de ellos dej en la ciudad de Cholula y de
all descienden los pobladores de ella y otros dej en la provincia de Cuscatln y de
los cuales descienden los que la tienen poblada y ans mismo dej en Cepual otros
que poblaron all y l lleg a Tlapalla y el da que lleg cay malo y otro da muri". El
concepto final, la inmediata muerte de Cecat, no lo tomo al pie de la letra. Para m
significa que la Tlapallan hondurea, probablemente Copn, mejor dicho el reino de
Payaqu, fu de muy corta vida y escasa importancia, como que apenas se tiene un
vago recuerdo de que haya existido. Eso no se opone a que los chortes hayan
organizado despus una nueva nacionalidad en Copn la cual subsista en la poca
164
de la conquista. Su territorio dicen que abrazaba el actual departamento de
Chiquimula, de Guatemala, o una parte de l una porcin del actual de Honduras, al
SE. Y otra del de El Salvador por el lado de Cita- l. Ha de haber colindado con el
seoro de Cerqun, patria del invicto Lempira, tambin de raza Chort." (Santiago I.
Barbercna.. Historia de El Salvador, t. I; p.p. 118, 119.)
"Fue fundado en 1054 a orillas de una laguna por Topilzn Acxitl Ce Acatl. La poblacin se
extendi desde las faldas del cerro de San Jacinto y lomas de Candelaria hasta Nueva
San Salvador. El 8 de junio de 1524, fue invadido por los espaoles al mando de
Pedro de Alvarado y Mecia, nacido en Badajoz, Extremadura, en 1485, y muerto tras
la batalla al pie del peol de Nochistln, en Guadalajara, Mjico, en 1541. Las tropas
espaolas masacraron a la nobleza cus- cateca y al soberano de la nacin; despus,
al no poder vencer a los indgenas, regresaron el 4 de julio de 1524 a Iximch.
(Guatemala)". (Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. II.) -Sobre estos indios de la ciudad de Ciixcacln, que estuve
diez y siete das, que nunca por entradas que les mand hacer, ni por mensajeros que les hice, como he dicho, les pude atraer, por
la mucha espesura de los bosques y grandes sierras y quebradas, y otras muchas fuerzas que tenan. Aqu supe de muy grandes
tierras, la tierra adentro, ciudades de cal y canto, y supe de los naturales como esta tierra no tiene cabo, y para conquistarse
segn es grande y de muy grandsimas poblaciones, es menester mucho espacio de tiempo, y por el recio invierno que entra no
paso ms adelante a conquistar; antes acord me volver a esta ciudad de Guatemala. (Relacin lieclia por Don Pedro de
o
Alvarado a Hernando Corles; en Miguel Angel Garca. Diccionario histrico enciclopdico, 1.1; p. 239.) "El I . de
Cuscatln
abril de 1525 Gonzalo de Alvarado fund, cerca de Cuscatln, la villa de San
Salvador, la cual fue atacada por los indgenas en 1526 y abandonada por los
espaoles hasta 1528 cuando tras una segunda campaa militar lograron vencer la
resistencia
del
pueblo
\pipil"
165
(Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. II.) -Ya los hijos del sol, los hombres blancos / que al rayo mandan, llegan
implacables / como una maldicin, borrando pueblos /y derribando altares; /ya el arcabuz resuena en sus dominios, / los dioses
tutelares son burlados / y herida Cuscatln, vacila y cae! (Vicente Acosta, La corte de Atlacall, La Quincena No. 6.) || 2.
Departamento de la zona para central de El Salvador, fundado el 22 de mayo de
2
1835, con una extensin territorial de 736.19 km . Limita al Norte con Chalatenango,
al Oriente por Cabaas y San Vicente, al Occidente por San Salvador y al Sur por La
Cuscatln
Paz. || 3. Batalln enviado por
los entreguistas presidentes tareneros Francisco Flores
Prez (1999 - 2004) y Elias Antonio Saca Gonzlez (2004 - 2009) a invadir, desde
agosto de 2003, la repblica de Irak, en acatamiento de las polticas de dominio
imperial de los Estados Unidos, con saldo a la fecha, de cinco soldados salvadoreos
fallecidos y ms de una veintena de heridos. Tal participacin en la coalicin
internacional de ocupacin ha valido para El Salvador el calificativo de "socio fiel"
adjudicado por el Sub secretario adjunto de Defensa para Asuntos del Hemisferio
Occidental de Estados Unidos, Stephen Johnson. (La Prensa Grfica, 18/08/07).
166
167
168
169
que tenan. (Relacin hecha por Don Pedro de A varado a Hernando Corts; en Miguel Angel
Garca. Diccionario histrico enciclopdico, t. I; p. 239.) DESDE LA CUMBRE NOBLE DE ESE GIGANTE ANCIANO, / RUEDAN
LLANTOS fpipiles ENTRE EL RUGIR INDIANO / QUE EL CORAZN REPITE: CUZCATLN!... CUZCATLN!... (Ramn de Nufio,
Atlacat, La cancin amable, 1925.) cuzcatleco -ca. ADJ. gent. de ^CUSCA TLN. V. CUSCA TI ECO, GUANACO, PIPIL,
SALVATRUCHO. || 2. Salvadoreo.
172
173
chabacn -na. adj. (En lat. incltus, rudis, impolitus, vilis, vulgaris.) apc. Chabacano "ETIMOLOGA. De
capacano, forma evidente del latn capana, que se encuentra en san Isidoro con el
significado de cabaa choza, vocablo rstico: cataln, xabac, xabaca- na, tosco,
grosero,
tosch,
grosser- Chabacano quiere decir rudo, agreste, rudis, agrestis, como lo
traducen doctamente losefeautores latinos. "Es un chabacano"; homo est crasa. Minerva, lo cual
quiere decir: es un hombre de arte grosero." [...] "Cosa ejecutada sin
pulidez, ni reglas del arte que le corresponde: y por consiguiente, se llama as todo
lo que no merece aprecio ni estimacin". (ACADEMIA, Diccionario de 1726.) "Otras hay
grandes y de color oscuro y de mucha carne; pero es comida gruesa y de poco
gusto, que son como chabacanas.'"'' (ACOS- TA, Historia de Indias, libro 4o., capitulo 19.) II "Decir que
le mat el Cid, / por fer el Conde Lozano / disparate chabacano.'''' (Gn- gora. Letrillas
Lyricas 1.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 1170.) Persona grosera y
de mal gusto. |[ 2. Persona mal hablada y/o que hace o dice gracejadas vulgares. V.
bausano, jayn, patn, plebe.
Chabela, f n. p. hipoc. Isabel.
|| 2. Falso. Fasificado. Falsificacin. "Los imputados presentaban documentacin
"chabela" a la hora de tramitar los crditos en las instituciones bancarias". ("Prestaban
el pisto con nombres falsos", Nacional, MS!, 11/09/08; p. 6.) V. baje, facha, fachada, jarana, truncia; Hacer jarana,
Hacer marufa, Hacer matufia.
chacalele. m. (*Del nah.) Juguete improvisado con un botn grande que, amarrado con
un hilo, se hace girar en uno y otro sentido al tensionarlo y distensio- narlo con los
pulgares. || 2. Reloj de puo. -Quiero comprarme otro chacalele porque este ya no ffurnia bien. V. guacho.
|| 3. Corazn. -Del "[susto que me diste me ha quedado doliendo el chacalele. V. cuchamper, cucharn,
guchamper.
chacaln, m. zool. (Del nah. chacaln.) Camarn. -En el centro de la mar /suspiraba un chacaln,
/y en el suspiro deca: / Aqu agarrara mi violin.
chacha1. / zool. (Del nah. chachalaca apc. de f chachalaca. Ave galliforme. -La muralla de selva que
rodeaba el sacro recinto se estremeci y lo alirones de una bandada de chachas se
sacudieron en un palmoteo prolongado y jocundo. (Carlos Samayoa Martnez. El naci
174
un cuadro como el pao de una casa: sacan del fondo de la laguna, que ser como
champepiarde vara y media, la tierra que necesitan con palas y la van echando sobre los
cspedes hasta la altura de dos varas; la siembran y adornan con unos arbolitos,
ponen en ella su jacal o choza y se va uniendo y trabajando la tierra con las races.
Nunca las unen unas chinampas con otras, siempre estn separadas; de suerte que
forman sus calles sobre la laguna y se andan todo alrededor con canoas; y as
vienen a ser las chinanpas unas casas y jardines porttiles sobre el agua." (Francisco de
Ajofrn. Diario del viaje a la Nueva Espaa-, en Jos Iturriaga de la Fuente. Anccdotario de viajeros extranjeros en
Mxico, siglos XVI - XX; p. 115.) | 2. Tenderete improvisado hecho con cuatro maderos
verticales a modo de columnas y un techo de lmina, cartn, ramas de rboles o de
hojas de palmera, que se utiliza en las fiestas de los pueblos como puesto de venta
o como lugar para juegos de azar o para guarecerse. V. caramanchel, chanti, cuchitril, jacal.
champepiar. v. (*Del nah.) Cortar de manera irregular. V. chachajiar, chancomer, chapiar, chapodar,
cufiar, mochar, peinar, trociar,:
champero. m. aum. de "[champa. Tugurio. Conjunto de viviendas precarias construidas, por
lo comn, en zonas de alto riesgo; habitadas por el sector ms marginado de la
actividad econmica. -En la calle hay tristezas. En los charcos hay luna. [...] / Suburbios de las pobres mesnadas sin
fortuna. [...] / Pobres rosas morenas de los j'angos del mal! / Traficantes de vicios. Mercaderes de amor. / Nadie sabe la
angustia del callado dolor. / Para las pobres vidas toda piedad se cierra... / Son vuestros solamente / los lechos de hopitales y el
fri de la tierra. (Alfredo Espino. Suburbio, Jicaras tristes, 1936.) V. CLLI- FURNIA, JURONERA\ ZONA MARGINAL.
chamuchina./ snc. Chamusquina. Cosa de poco valor. -PARA M, VOS SOS POCO MENOS QUE CHAMUCHINA. chancaca./ (Del nah.
CHIANCACA.) Dulce elaborado con harina de maz, al que se le espolvorea almidn. -EL PROJ'ESOR SEGUA OTRO MTODO.
COMPRABA PIONATA, fmel- cochas, CHANCACAS, Y LAS REGALABA CARIOSO AL TERMINAR LA LECCIN. (Francisco Herrera
Velado. El profesor de ingls, Agua de coco.) chance, M. (Del ingl. CHANCE.) Permisin. Oportunidad. -DAME
CHANCE DE METERME A LA FILA. V. CACHADA, GANGA. || 2. Empleo. Trabajo. -ESPERO QUE TENGAS SUERTE Y TE DEN EL CHANCE.
V. CACHARRO, CHAMBA, CHANGARRO, GALLADA, HUESO, PEGUE. chanchada. / aum. de |CHANCHO. Conducta reprobable o accin
mal intencionada. -HABERSE jcogido A SU PROPIA HERMANA HA SIDO UNA GRAN CHANCHADA. V. ANIMALADA, CABALLADA,
CABRONADA, CAGADA, CAGADAL, CAGUE, CANTIAR, CHAMBONADA, CHORRIADA, PANDIADA, PA- SIADA, REGADA, RIEGUE,
SALVAJADA, VOLTIADA, ZURRADA. || 2. Travesura. || 3. Suciedad. Desaseo. V. CHUQUE- DAD, CHUQUENCIA, COCHINADA. chancho
178 , COCHINO, CUCHE, CURRO,
-cha. ADJ. zool. (De SANCHO, Y STE DE SANCH: voz para llamar al cerdo.) Cerdo. V. BARRACO
MARRANO,
PUERCO, TUNCO. || 2. Sucio, desaseado. V. CARETO, CHORRIADO, CHUCO, COCHINO, CUCHE, MARRANO, PUERCO, PUSHCO, TUNCO.
hecho de maz u otros cereales; destilado en alambiques improvisados. -GUARITO MONTAS, / fguaro EN BARBECHO. / PARIENTE
DE LA "["chicha Y EL fguara- po. / POR NACER JUNTO AL CEIBO Y AL ftalapo, / MONTAERO SERS, / MAS MUY ARRECHO. [...]
GUARITO SIN VIETA. / CLANDESTINO! / OU CULPA TENS VOS / QUE EL CAMPESINO / TE BEBA CON ANGUSTIA, / CON FE CIEGA, /
AL VER QUE NUNCA SU REDENCIN LLEGA. / Y QUE BORRACHO GRITE CON DESCARO: / "'.PURA MIERDA EL GOBIERNO! / VIVA EL
GUARO!" (Ricardo Castrorrivas. El chaparro. Puro pueblo. 1998.)
180
chaparrn, m. (De la onomat. chap, del golpe.) Lluvia intensa pero de corta duracin. -Lo malo era que se
estaba a mediados de la estacin lluviosa, y que en el cielo haba grandes nubarrones plomizos que no presagiaban nada bueno, y lo peor, que a poco andar el
cortejo, empezaron a caer unos goterones grandes como escupidas, monitores de
un chaparrn de los buenos. (Alberto Rivas Bonilla. El secreto del tabanco. Me monto en un
potro.) aguacero, aguaje, aguasal, chaparrazo, llovizna, temporal; Pasada de nube,
Pasn de nube, Aguacerito omero, Ver- gazo de agua. || 2. Reprimenda, regao. V.
arrastrada, bandiada, baada, cernejiada, chamarria- da, chamarrin, chapaliada,
chi- pioniada, chipin, loga, loguiada, pasiada.
chaparrazo, m. aum. de '[chaparrn. Precipitacin pluvial fuerte y repentina. V. aguacero, aguaje,
aguasal, chaparrn, llovizna, temporal; Pasada de nube, Pasn de nube, Aguacerito
omero,
Vergazo
de
agua.
181
chapetn -na. adj. De chapeta. Durante el perodo de coloniaje espaol se les llam as a los
espaoles recin llegados al continente americano. Por ext. a los europeos. En la
actualidad subsiste en Panchimalco, poblacin ubicada a 17 kilmetros al sur de
San Salvador, una danza folklrica llamada "Los chapetones". -No llores San Salvador, / la pena
que actual padeces / que momentneos reveses /se han de sufrir con valor; /llore s el Gobernador, / llore todo chapetn; llore y
gima el Escuadrn; / el Voluntario, el realista, /y llore el chapetonista / su prxima destruccin. (Versos annimos recogidos
por Francisco Gavidia (1865 - 1955), los cuales expresan los reveses del movimiento insurreccional de 1811 y "hacen
sentir las palpitaciones poderosas de un pueblo que va a ser libre y va a ser una Nacin"; en Francisco Gavidia. Historia
moderna de El Salvador, 1917.) || 2. Palurdo. Persona de modales rudos. Inculto. V. bajado,
caitudo, grencho, giro, giiiyo, indio, jincho, jinete, sombrerudo. chapiar. v. snc. de |chapodar. Cortar las
hierbas y malezas con \cuma o ]con>o para preparar la siembra. V. chachajiar, champepiar,
chancomer, chapodar, cutiar, mochar, peinar, trociar. chapn -na. adj. gent. Guatemalteco. Comnmente
se afirma que el vocablo proviene del nombre Chiapas, estado situado en el sureste
de Mxico, que perteneci a Guatemala, hasta poco despus de la indepencencia
de Espaa, como lo atestigua Antonio de Alcedo en su Diccionario geogrfico-hist- rico de las
Indias occidentales o Amrica (1786-1789): "CHIA- PA, Provincia y Alcalda mayor del Reyno de
Goatemala: confina por el N con la de Tabasco, por el E con la de Vera Paz, por el O
con la de Oaxaca de Nueva Espaa, y por el S E con la de Soconusco: se extiende 85
leguas de Levante Poniente, y casi 30 por donde se estrecha mas: la conquist el
Capitan Diego Mazariegos el ao de 1531." Sin embargo, el escritor Francisco Prez
de Antn (Oviedo, Espaa, 1940), sostiene que el vocablo tiene un origen distinto:
"La palabra chapn, no hay duda, se aplicaba a ciertos zapatos, algo que corrobora
el Quijote: -Eso, Sancho -respondi Teresa-; casadla con su igual, que es lo ms acertado; que si de los zuecos la sacis a
chapines ...a cada paso ha de caer en mil faltas..." [...] Para empezar, digamos que los chapines eran
de una alzada tal que las damas tenan literalmente que "apearse" de ellos. [...] Un
palmo era una medida equivalente a veintin centmetros, lo que puede dar una
idea de la altura a la que se movan las damas y explica que tuvieran que "apearse"
del bendito calzado. Los chapines no se usaban, sin embargo,
nicamente para
182
presumir de estatura, sino tambin para proteger a sus dueas del fro, el polvo y el
lodo, a la manera que lo haran unos zuecos. Los chapines tenan el cuerpo de
corcho, [...] eran tambin muy ruidosos no slo porque la suela, que era de madera
delgada, golpeaba el empedrado de las calles y las losas, sino porque el corcho
cruja al comprimirse. [...] En su parte superior, en torno al taln y el empeine, los
chapines podan ir forrados de seda, terciopelo y otros materiales, pero tambin
deba haberlos de pao, badana o algn otro cuero barato, porque, a veces, servan
de arma arrojadiza en los corrales de comedias. [...] Los chapines eran, por ltimo,
un
signo que denotaba "altura" social, pues eran caros. [...] Slo la gente de dinero
estaba en posibilidad de adquirirlos. En cambio campesinas, sirvientas y mujeres de
artesanos no podan darse tales lujos. [...] Los chapines eran un signo que denotaba
"altura" social, pues eran caros. Llevar chapines asociaba statu quo con estatura [...]
chapina
Chapn viene de la ono- matopeya chap-chap, que era el ruido que produca quien
calzaba estos zapatos con tacn de corcho y suela de madera. La voz se origin en
Espaa, en el siglo XIV, pas ms tarde al francs con el nombre de eschapin y por
ltimo al italiano con el nombre de chia- pino. [...] Segn Coraminas, el vocablo chapetn,
con el cual se designaba al "europeo recin llegado a Amrica", proviene del vocablo
chapn. Y al recordar derivaciones parecidas, propias de la Pennsula, como guapn o
guapetn, encontr muy razonable que chapn y chapetn estuvieran tambin
emparentados, no slo por la cercana fontica, sino porque quienes llevaban
chapines eran tambin chapetones, vale decir, gente que ceceaba al hablar,
espaoles o descendientes de espaoles, o mejor dicho espaolas, ya que eran las
seoras quienes ms los usaban en Santiago de Guatemala. [...] No slo chapetones
y chapines eran trminos ligados, sino tambin la palabra gachupines, forma despectiva
o burlona, segn el tono, con que se llamaba, y an se llama, a los espaoles en
Mxico y Centroamrica. [...] Las palabras, son mutantes y acomodaticias.
De modo que, si de guachapines a gachupines slo haba la distancia de una a y una u,
y cachupn se llamaba en Espaa a toda persona que, luego de enriquecerse, se daba
tufos de hidalgo, nada tendra de extrao que en las provincias del Reino de
Guatemala se llamaran tambin guachapines o gachupines y, por semejanza fontica
chapines, a los espaoles y criollos de Santiago de Guatemala [...] que siendo
aquellos criollos y espaoles los ms ricos del Reino, eran tambin los nicos que
podan comprar chapines a sus seoras. Ahora bien, cmo y por qu el gentilicio
cambi de sujeto y, tras la independencia de Espaa, se llam chapines no ya a
criollos y espaoles, sino a los habitantes de la ciudad de Guatemala? Cmo un
apodo aplicado a una minora pas a ser patrimonio de una mayora? [...] A raz de la
independencia, las provincias vieron en la unin poltica un calco del sistema
colonial, sobre todo por el afn de Guatemala de seguir siendo la cabeza rectora de
la regin. La experiencia haba sido mala. Las disposiciones econmicas de
gachupines y guachapines no haban sido justas para las provincias. De ah los disensos, los recelos, la mutua animosidad y, en ltima183instancia, la guerra, el
separatismo y la balca- nizacin en que cay la regin a principios del siglo XIX. De
modo que slo fue cuestin de tiempo que los centroamericanos motejaran a los
guatemaltecos de chapines en el mismo tono hiriente con que antes se lo decan a
criollos
y
chapina
Muchacho. V. beb, bicho, cabro, chamaco, chichi, cipote, cipotio, morro, mono, nene,
o, tierno, vato. || 3. Novio. V. bicho, cipote, chamaco, chavo, vato. chayaste, m.chelosa
(Del nah. tsaya.) Rajar, rasgar, romper. V. chafln. || 2. Herida, excoriacin, cicatriz. V. araazo,
aran, arun, chafln, chajazo, chira, choyn, peladura, peln, raspn, rayn,
tarascada, trabn. Chayo, / n. p. hipoc. Rosario. V. Charo.
chebecha./ euf. Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chela, cerbatana, cercha, helada,
morena, polarizada. cheje, m. zool. (*Del nah. xjxek.) Pjaro carpintero. -Gorjeaban los fchiltotes y
los jzenzontles; las palomas moradas geman en la espesura; golpeaba el pjaro-carpintero el tronco de un rbol envejecido y las azules urracas -que parecen seoritas
ricas- lucan su peinados de copetes y sus lindos collares negros. (Claudia Lars. Da de la
Cruz. Tierra de infancia.) || 2. Pequeo taller o negocio propio. -Por suerte tengo este mi cheje para
medio firla pasando, chejiar. v. De ]cheje. onomat. que produce este pjaro picotear un rbol en busca de insectos y por
el reiterado movimiento de su cabeza al hacerlo. || 2. Percutir repetidas veces una arma de fuego. - Cheji varias veces
el f cuete y ni un "ftiro revent. V. hachoniar, jalarle; Ahumar el culo, Jalar el gatillo.
Chela1./ n. p. Araceli, Graciela. chela2./ Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chebecha, cerbatana, cercha, helada, morena, polarizada.
chele, m. (Del nah. chelic.) De piel blanca, plido. -Es doa Luz de Mechas, os lo juro! / Con sta se permite
una chacota; / que habla de un nio de pellejo oscuro / y con nalgas cheles, cual gaviota. (Francisco Herrera Velado.
Suntecumat, Mentiras y verdades, 1923.) || 2. Gringo. Por ext. persona rubia. -Los cheles, a lo largo de la
historia, siempre han querido subyugar al mundo invadiendo pueblos. || 3. Lgaa. Pitarra. Pitaa. "El 'mal
de ojo' (no 'ojo'!), una enfermedad frecuente en nios, que consiste en la presencia
de "cheles" (supuraciones blancuzcas) en los extremos de los ojos." (Julio Csar Gonzlez
Ayala. Botnica medicinal popular; p. 103.) V. chilipe.
cheliar. v. (Del nah. chelic.) Blanco, blanquear; palidecer. "Para 'cheliar' los dientes se
han empleado los enjuagatorios de limn y |tempate, as como tambin se ha aplicado
sal comn y Y tile' (polvo de carbn), restregndolos sobre las piezas Y curtidas'' (amarillentas)" (Julio Csar Gonzlez Aya- la. Botnica medicinal popular; p. 55.) || 2. Amedrentar. -Me cheli
cuando vi que sacaron las fmechas.
186
3. Pintar con cal. -Para cheliar ien las paredes hay que usar una brocha
de mezcal.
chelita. / dim. de ]chele. Moneda de veintinco centavos de fcoln; antiguamente de
plata. V. chim- bimba, choca, cora, peseta.
cheloso -sa. adj. aum. de Relele. Blancuzco, blanquecino. Plido, paliducho, palidecido. -Los
Igualamos,
altos
y
ch
el
osos
se
mi
ra
ban en las fescuranas, con aspecto de jespretos de fpalos. (Sala- rru. Noche buena; en Javier Ibez. Leamos
cheluscolo nuestro; p. 155.) V. chele, che- lusco, cherche, payulo, pushpo, puspo. || 2. Legaoso. "Los ojos
'chelosos' con frecuencia son tratados aplicando un par de gotas de
terramicina." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p 103.) V. chiliposo.
chelusco -ca. adj. aum. de ]chele. V. cheloso, cherche, payulo, pushpo.
chenca./ (*Del nah.) Colilla mascada de ]puro. -Sentados en una banca larga y desvencijada
charlaban varios clientes en la } cantina, hediondos a fchenca a licor. (Napolen Rodrguez Ruiz.
El janiche.) V. hacha, cabuya, magaya, pava.
chenga./ (*Del nah.) Tortilla gruesa y grande de maz, sobre la que se coloca el ]con qu,
base alimentaria que se otorgaba a los 1nozos y f cortadores en fincas y j haciendas. V. pupusa,
rigua.
Chepe. ni. n. p. hipoc. de Jos. V. Pepe.
chequeo, m. (Del ingl. to check.) Comprobacin, revisin mecnica, exmen mdico
frecuente. - Maana tengo que ir al hospital para que me hagan un chequeo del jchacalele.
chequiar. v. (Del ingl. to check) Revisar, examinar, confrontar. Comparar para verificar
exactitud y/o correccin. -Antes de despachar la mercadera, hay que chequiarla.
cherada./' (Del fr. cher. querido.) aum. de ]chero. Grupo de amigos, compaeros,
conocidos. V. alera- da, animalero, broza, cuchada, cerotero, flota, majada, niara, marimba, marimbada, pellejada, tusada.
cherche, adj. (Del nah. selic.) Verde tierno. Plido. -Toma vitaminas porque ests bien cherche. V.
chele, cheloso, chelusco, chercho- so, payulo, pushpo.
cherchoso -sa. adj. aum. de jcherche. Verdoso, palidecido. V. chele, cheloso, chelusco, cherche,
payulo, pushpo.
cherencuaco. m. zool. Charanca- co. Basilisco. Pequeo reptil con una especie de clmide
retrctil, parecido a la iguana. Se encuentra desde el centro de Mxico hasta el
norte de Colombia. Esta especie se puede encontrar en el bosque trpico y sub
trpico, hmedo o seco. Vive en vegetacin densa al margen de prcticamente
cualquier cuerpo de agua. Llamado "Jesucristo" en algunos lugares debido a que su
velocidad le permite desplazarse sobre la superficie del agua.
187La creencia popular
atribuye a su mordida una muerte hilarante. V. cherenqueque, chor- chngalo, tenguereche.
cherenqueque. m. zool. Charan- caco. Basilisco. Pequeo reptil con una especie de clmide retrctil, parecido a la iguana. Se puede ver en arbustos y sujeto a troncos de
rboles. Pero mucho tiempo tambin lo pasan en el suelo donde buscan hormigas,
saltamontes y otros insectos. Duermen debajo de hojas o dentro de arbustos y
matorrales densos. Es un reptil muy alerto, gil y rpido. Es fcil de acercarse a
algunos de ellos, pero cuando se sienten amenazados corren rpidamente. Son
capa-
ees de escalar, correr en dos patas y nadar con la misma facilidad. Se alimentan
principalmente de insectos pero tambin se han observadochibola
consumiendo bayas cadas. Depende de su estado de alerta y velocidad para
escapar, pero se puede defender con su cola o dientes cuando es atrapado. Es
capaz de correr encima del agua, por lo que se le ha nombrado Lagarto de
Jesucristo o Jesucristo. Un depredador natural es la culebra f bejuquillo. V. cherencuaco,
chorchn- galo, tenguereche. chero -ra. adj. (Del fr. cher: querido.) Amigo ntimo. V. alero, br- der,
camarada, cuate, pana. || 2. Individuo cualquiera. -Por |i me encontr a un chero que anda preguntando por vos.
V. baboso, cabrn, Esteban, esterina, macizo, maishtro, maje, masucho, michuli, primo, to. || 3. m. pl. Testculos.
V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros, coyoles, huevos, pelotas, talegas,
testigos. cheroqui. f. (Del ingl. cherokee.) Miembro de un pueblo nativo de Norte Amrica que
vivi en el sureste de los Estados Unidos y ahora vive principalmente en Oklaho- ma
y Carolina del Norte. Los che- rokees fueron una de las Cinco Naciones Civilizadas
que bajo el Acta de Remocin de 1830 fue enviada a vivir en reservaciones en
Oklahoma. || 2. Marca de un vehculo de doole traccin, tipo ]yip, utilizado durante
la guerra civil salvadorea (1980 - 1992) por el |Escuadrn de la Muerte para la persecucin,
desaparicin y asesinato de enemigos polticos.
cheta. f. Gargajo. Esputo. Flema casi coagulada que se expele de la garganta. V. polla.
chvere, adj. Primoroso, gracioso, bonito, elegante, agradable, estupendo, buensimo,
excelente. Benvolo, indulgente. "Acaso se derive de la misma raz de checke,
lucum che, unida a otra voz lucu- m egberi "con la cabeza alzada", o gbere
"espritu o genio malfico", o gberi "iniciado" o "compaero". El vocablo sase
comnmente entre los igos y el hampa, lo que puede justificar el influjo de
estas voces lucums." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 157.) V. arrecho, cachimbn, chivo, chulo,
cojonudo, galn, huevado, pencn, pijn, pulido, tale- gn, tuani, vergn, vergonsimo. I) 2. Estupendo,
buensimo, excelente. V. arrecho, cachimbn, chivo, chulo, cojonudo, galn, hue- vudo, pencn, pijn, pulido, talegn, tuani, vergn, vergonsimo, tuani, vergn, vergonsimo. || 3. Benvolo, indulgente. V. alcahuete, orejn.
4. Magnficamente, muy bien, chibola./ Canica. V. chirolito, chi- roln. {I 2. Cuerpo redondo.
-Lo que s te digo que si volvs a pasar volando como lo has fjecho, entonces te lazar con la cuerda de San Francisco, con
todo y mua, los llevar donde un herrero y jabonero)' acabarn en chibolas de jabn. (Jess Morales M. El Gritn y La
Mua comadre. Correo Escolar Rural
N. 17; p. 20.) || 3. Bodoque. Grumo. V. chipuste, tololo, tutumuste. || 4. Burujn. Chichn. V. chindondo. || 5. Testculos. V. aceitunas, alforjas, amigos,
bolas, che188
chichimeco -ca. adj. (Del nah. chi- chimecatl.) "Pueblos chichime- cas, nombre que dieron los
chichimecopueblos de alta cultura de la regin central de Mxico a los habitantes de las
vastas regiones del norte, tenidos como primitivos. En idioma nhuatl la palabra
chichimeca parece significar ios del linaje de los perros'. De acuerdo con varios
testimonios procedentes del siglo XVI, haba tres clases principales de chichimecas.
Unos eran de filiacin tnica otom. Otros eran nahuas que, en tiempos antiguos, se
haban establecido en el norte, incluyendo algunos que llegaron a constituir
avanzadas de la alta cultura mesoamericana. Finalmente, estaban los chichimecas
propiamente dichos, es decir los tenidos como brbaros, seminmadas dedicados a
la cacera y a la recoleccin. En la actualidad sobrevive un pequeo grupo conocido
como el de los chichimecas-jonaz en el pueblo llamado La Misin, cerca de San Luis
de la Paz, en Gua- najuato." ("Pueblos chichimecas." Microsoft Encarta 2007 [DVD], Microsoft
Corporation, 2006.) El chichimeco era un personaje de referencia, durante las fiestas
patronales de San Salvador, para recordar a los indgenas chichimecas que llegaron
de Mxico a f Cuscatan, acompaando a los invasores espaoles en 1524.
chinchintora./' En la mitologa popular, agresiva culebra con el poder de volar. || 2.
Persona muy irritada y colrica. V. caliente, encabronado, empatado, encachim- bado, encandilado,
encerotado.
chichipate -ta. adj. bot. (Del nah. chichic: amargo; pahti: medicina.) Apalea choussyana Standl.
"Algunos autores usan el nombre de Crudya o Crudia para el gnero, pero Apalatoa
es el preferido. Se conocen varias especies de este mismo gnero, oriundas de las
Antillas y Sur Amrica. Por otra parte, los botnicos de un barco ingls que
exploraron las costas del Pacfico de Centro Amrica, sealaron una especie de
Apalatoa, pero distinta de la especie choussyana." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. III.) ||
2. Dipsmano. -Beben, beben ms, siempre ms. Primero son copas sencillas; despus son copas dobles, alternadas con
abrazos y cantos, o promesas y lgrimas, despus es la sed del licor, que no se apaga sino que se enciende cuando ms se bebe.
(Alberto Masferrer. El dinero maldito. Pginas escogidas.) V. alcolero, arcolero, boliche, bolgrafo, bolvar, boliva- riano,
bolo, cunetero, zumbero. chichipince. m. bot. (Del nah.) Ha- melia patens Jacq. Planta silvestre cuya
raz es utilizada en la medicina popular como diurtico y sus hojas, aplicadas en
cataplasma, como emoliente. "Es un arbusto comn en las zonas calientes y
templadas, de flores anaranjadas o rojizas en corimbos escorpiofeos, el fruto es
una bayita negra. Las hojas, elpticas y lanceoladas son velludas. Nombre vulgar:
Palo camarn, Zorrillo real." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. I.) Slo lina flor no he visto: chichipince, /
un arbusto que medra en el distrito, / ms brujo que
191 el obsttrico nan-
chinee. (Francisco Herrera Velado. Sun- teciiinat. Mentiras y verdades, 1923.) Chicho -cha2, ni. y f. n. p. hipoc.
Narciso -a. chichn, m. (Del lat. absecco, -dnis; de cibscessus: tumor. Ex contusione tumor.) Burujn.
chiflnProtuberancia en el cuero cabelludo ocasionada por golpe en la chiflido
cabeza. V. cachete, camote, chibola, chinchudo, churute. chichuisa. f. zool. (Phthirius pubis.) Ladilla. Insecto
anopluro, ectoparsito, de dos milmetros de largo, casi redondo, aplastado y de
color "\chelusco. Vive parsito en las partes vellosas del cuerpo humano, donde se
agarra estrechamente por medio de las pinzas con que terminan sus patas; se
reproduce con gran rapidez y sus picaduras son muy molestas. Chico -ca. m. n. p. hipoc.
Francisco -ca. -Chico Perico /mat a su mujer. / Hizo tamales /para ir a vender. / No le compraron / porque eran de su
mujer. V. Paco, Pancho. || 2. adj. Nio pequeo, chicotazo, m. aum. de fchicote. Azote propiciado
con cincho. V. chilillazo, chirrionazo, cinchazo. chicote, m. zool. (Del nah. tsicut. En lat. robustas juvnis.)
Escarabajo volador. -Limpate los odos porque los tenes llenos de cera, como que son nido de chicotes. || 2. Extremo, remate o punta de cuerda, o pedazo pequeo separado de ella.
|| 3. Acial, azote. -Si no te ests quieta te voy a dar en las nalgas con este chicote. V.
chilillo, chirrin, cincho. chicotiar. v. De f chicote. Zurriagar. Azotar con un chicote. V. chilillar,
chirrioniar, cinchaciar, cuerear, cundundiar, zurrar. chicozapote. m. bot. (Del nah. tsic- ti,
chiltiesput.) Achras zapota. Nspero.
chiflado -da. adj. p. p. de fchiflar. Ababol. Demente. V. abembado, abombado, aguacate,
aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado,
baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa, clioyado,
dundo, guagua- cete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
conserva. chiflar, v. (Del lat. sibil o. Cataln: xiflar.) Silbar. -Cuando el fzopi- lote / estaba
cantando, / chiflando estaba yo /y su madre me sinti, / me sac tamao trote.
chifle, m. De \chiflar. (Del lat, sifllre: silbar con una chifla.) "ETIMOLOGA. Chiflar: latn, siflhim y
sibilum, En Ovidio; Cataln, xiulef, francs del siglo XIII, sublet, en Joinville; siglo XVI, sublet, en Marot;
sifflet, en Pareo, forma moderno; normando, sublet; picardo, chiflot; burguin, subi; Berry, chifflet,
sublet." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. I, p. 1183.)
192
Frasco de cuerno, cerrado con una boquilla, en el cual sola guardarse la plvora
para cebar las piezas de artillera. || 2. Cacerina. Cargador de balas, chifletas,chilillo
f. pl. De chiflete: chiflo. (Del lat. sifllum: silbo.) Alusiones. V. chinitas, habladas, indirectas. chiflido. ni. (Del
lat. sibilatus, sibila to, sibilas, sibilum.) El sonido de la chifla o silbo que la imita. Silbido, chifln, M.
(Del lat. SIFILRE.) Corriente fuerte de aire. -CERRA LA PUERTA PARA QUE NO ENTRE EL CHIFLN Y SE ENFERME EL jbicho. || 2.
Corriente de agua que sale a presin por un ducto. V. CHORRERA, CHO- RRERN, CHORRO. || 3. Diarrea. -NO PUDE DORMIR TODA
LA NOCHE PORQUE ESTUVE CON CHIFLN. V. CAGAZN, CHORRENTERA, CHURRIA, CHURRUTA- CA, COLERN, CORREDERA,
CURRUTACA, CURSO, DISENTERIA, FLOJEDAD, FLOJERA, PITORETA, PRINGAPI, ZURRAZN; CO- RR QUE TE ALCANZO, MAL DEL
ESTMAGO, MAL DE MAYO, MAL DEL PATO. chifurnia. F. Lugar distante e inaccesible. || 2. Casa o zona en condiciones de
extrema pobreza. -LA VEGA ES NUESTRO BARRIO BAJO. LA VEGA ES EL BARRIO DE LA IRREGULARIDAD, DE LO PINTORESCO, DE LO
SRDIDO. LA CURVA ES ALL TRAMAZN DE CALLEJAS, CAPRICHO DE ENCRUCIJADAS Y RECUESTOS. HAY CASAS ANTIGUAS
TODAVA, CON PATIOS DE ARBOLADO; HAY MESONES IMPOSIBLES, DESTARTALADOS, CON LASTRE MISERABLE; HAY OBSTCULOS
EQUVOCOS, EN DONDE NO SE SABE SI VIVE EL HAMPA DE LA MENDICIDAD O EL HAMPA DE LA PICARDA. HAY RINCONES PROPICIOS
AL ASALTO. HAY SOPORTALES PARA EL BESO O LA CUCHILLADA. EN EL DA, VEIS EN EL FONDO DE LAS CASAS, SI ESPIIS
CURIOSOS, A LAS GORDAS COMADRES QUE PLATICAN DE LAS PENAS DE LA VICIA Y DE LA PRXIMA "[novena. POR LA NOCHE,
SORPRENDIS EN LAS VUELTAS, EN EL PUENTE, AL TIPO DEL MALANDRN, AL DEL VAGO, AL DEL TABERNARIO. DOS ACTIVIDADES
DAN VIDA ESPECFICA Y MAL OLIENTE A LA VEGA: LA FABRICACIN DE ALCOHOLES Y LA MATANZA DEL RASTRO. ALCOHOL V
SANGRE TODOS LOS DAS. (Francisco Miranda Ruano. El barrio de La Vega. Las voces del terruo; p.p. 89- 90.) V.
champero, juronera; Zona marginal. chilate, m. (Del nah. chilat; de chi- li: picante, y at: agua.) \Atol elaborado con harina de maz tostado, usualmente servido con nugado, yuca,
pltano y otros confites. -Adis, mi bien de chilate, / le dirs al bien de f atol, / mis ansias son de f
alguashte /y mis penas de "[pinol. || 2. Maz o maicillo frangollado que se da al ganado
bovino y porcino. || 3. Sangre. -Vos no tens vergenza; a lo mejor chilate te corre por las venas. V. fresa.
chilatiada. f. aum. de "[chilate. Acto social o individual de beber chilate. -Aqu me voy despidiendo
/cantando una bella cancin: /de la sabrosa chilatiada, / me brinca alegre el corazn. chilatiar. v. De "[chilate. Beber
o dar a beber chilate. -Ya es hora de chilatiar a los [tuncos, chilatoso -sa. adj. Mezcla de alguna
materia, comnmente harina o polvo, que est diluida con demasiada agua. V.
aguado, aguanoso. || 2. Pastoso. V. aguado. || 3. Ralo. V. chirle. chile, m. bot. (Del nah. chili.) Cap1S5
sicum a n nuil m var. conoides (Mili.) Irish. Aj. Picante. "El chile comido con moderacin, es
estomtico y ayuda la digestin. Su abuso determina irritaciones gstricas. La
infusin de chile es eficaz para grgaras contra las anginas. En fin, el chile es
tilsimo en muchos casos de odontologa. [...] El principio activo es la "cap- sina";
esta substancia es soluble en vinagre, adquiriendo ste mayor fuerza." (Flix Choussy.
Flora salvadorea. t. iv.) "La pimienta es lo que nosotros llamamos de Indias, planta que
crece hoy en todos los huertos de Italia y de otros pases, llamada por ellos cilii y por
los de Per asci o ag, y es tan comn comerlo y usarlo como especia y condimiento de
todas sus comidas, que si faltara sera como si entre nosotros faltara la sal, y lo
consumen en una cantidad increble, y no hay da de mercado, que en la ciudad de
Mxico se hace tres veces por semana con abundancia de cosas de comer cocidas y
crudas, y de vestir, que no se vea plaza llena de montaas de este pimento, que
maduro se seca para conservarlo mejor, y se vende y mide como los cereales. Son
muchos los que cultivan los campos enteros de diferentes cualidades de ste, es
decir, quin largo, quin redondo, y quin grueso y pequeo, pero todo fuerte que
quema donde toca, y despierta el apetito y ayuda la digestin." (Francesco Carletti.
Razonamientos de mi viaje alrededor del mundo: en Jos Itu- rriaga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros
en Mxico, siglos XVI - XX: p.p. 81,82.) -Dicen que el chile maduro / tiene fama de ser picante. / Pero ms me pican los
celos, / cuando el amor es constante. || 2. Pene. -No es lo mismo el Consulado General de Chile, que el general con su
chile de lado. V. acial, anmala, animalito, arroci- to, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chilillo, chirrin,
chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacua- ta, mona, moronga, eca, onga,
ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. chilguete. M.
(En lat. VINI HAUSTUS.) Chisguete. "Trago o corta cantidad de vino que se bebe. Usase comnmente en la frase ECHAR UN
CHISGUETE." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 1190.) coloq. Chorro fino de un
lquido cualquiera que sale violentamente. V. CHIL- GUETAZO. || 2. Grumo. V. CGULO, CAULO, CHIBOLA, CHIPUSTE, CHIRUSTE,
CUCIULO, MOCO, SOCOL, TOLOLO, TOTOPOSTE, TUTUMUSTE. || 3. Semen. V. ACABADA, ACABADURA, CABADURA, CHILGUETAZO.
chilguetazo. M. aum. jCHILGUETE. Expulsin de un lquido, o de materia en estado gelatinoso. V. CHILGUETE. || 2. Semen. V.
ACABADA, ACABADURA, CABADURA, CHILGUETE. chilillar. v. Zurriagar. Azotar con un "[CHILILLO. V. CHICOTIAR, CHIRRIONAR,
CINCHACIAR. chilillo. M. Zurriago. Azote; generalmente se utiliza un tallo deshojado de arbusto. V. acial, CHIRRIN, CINCHO;
VERGA DE TORO. || 2. Pene. V. ACIAL, ANMALA, ANIMALITO, ARROCITO, AZOTE, BATE, BOLADO, CABEZONA, CACHO, CAMOTE,
CAO, CHILE, CHIRRIN, CHUMA, CHUNCHE, CHURUTE, COLA, COSA, COSITA, COSOTA, CUENTO, CUENTERETE, GARROTE,
MASACUATA, MONA, MORONGA, ECA, ONGA, OLA, PACAYA, PJARA, PC'IJARO, PALOMA, PICO, PIJA, PINGA, PIPE, PIPI,
PIRINOLA,
PITO,
RIEL,
TILICHE,
TORTOLITA,
VERGA,
YUCA.
1S5
|| 3. Persona de complexin delgada. V. calavera, calaverudo, ca- laviasa, canilln, chilincn, chichilincasrrionudo, escuerzo, haesito, peche, palancn, pechito, pichirilo, seco, seleque. chilincas./' pl. (*Del nah.)
Piernas largas y delgadas. V. canilln, chilincn, varejn. chilincn -na. adj. (*Del nah.) aum. de
|chilincas. De piernas largas. || 2. Persona de estatura alta y complexin delgada. V.
calaviusa, canilln, chirrionudo, peche, pechito, pichirilo, seco, seleque. chilindrn. m. bot. (*Del nah. En lat.
charlaran ludus.) Thevetia plwneriaefolia Benth. "Arbusto de la familia de las Apocinceas, de
hojas angostas y flores amarillas acampanadas. La jleche de sus ramas se usa en
algodones para destruir los raigones de las muelas cariadas. Se cultiva en San Salvador en los patios como rbol de adorno. Nombre vulgar: Chirca." (Flix Choussy. Flora
salvadorea, t. I.)
|| 2. Tabernaemontana amygda- lifolia Jacq. "Arbusto, apocin- ceo, coposo y muy ramoso, de
hojas oval-oblongas y de flores muy fragantes. La corteza y la ]leche son tenidas por
febrfugos. Con la corteza se hace una infusin que se toma despus de endulzada.
La leche se emplea en dosis de 25 a 30 gotas en un vaso de leche de vaca o en
fhorchata cualquiera. La leche pura es custica y con ella se destruyen las verrugas. Se
dice tambin que esta leche detiene las hemorragias traumticas. En fin la infusin
de las hojas aplicada a las partes lisiadas es tenida como por vulneraria.
(sic) Nombre vulgar: Amatillo, Cojn macho, Jasmn del monte, Leche de perro,
Huevo de gallo." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. IV.)
chilipe. ni. Lgaa. Pitarra. Pitaa. V. chele.
chiliposo -sa. adj. aum. de jchilipe. Legaoso. V. cheloso.
chilipuca. f. bot. (Del nah.) Phaseoulus Innatos L. Arveja. Leguminosa de semillas algo pardas
con pintas oscuras, de tamao mayor que el frijol. || 2. pl. Frijoles. V. balas, balines,
chipilines, cho- joles, pipirines.
chillar, v. (*Del lat. cisclare por fistulare; de fistiila: caa, flauta. Strido. Cataln: xillar, xis- clar.) Dar
chillidos. Llorar. -Dale la fpacha al jbicho para que no est chillando. V. quemar; Poner el
dedo. || 2. Chirriar. -En eso se oy un chillido espantoso: era la "["Carreta chillona...
| 3. Denunciar, delatar. -Durante a guerra cualquier vecino te chillaba con la tanimala. || 4. Rogar
Jinsistentemente. -Ya te dije que por mucho que me chills, no te dejo ir.
186
chillo. /n. zool. Pjaro de color entre pardo y mostaza, que debe su nombre al onomat.
de su canto, que anuncia segn la creencia popular, la prxima visita de un
acreedor. || 2. Deuda. -Por ms que le abono a la prestamista, nunca termino de salir con el chillo. V. jarana.
chilln -na. adj. (En lat. immodcus vocijrator.) Llorn. V. chagite, naco, nagilla,
nagiuln, nigua; Nana Yaca.
Chilo -la. m. y f. n. p. hipoc. Isidro -dra.
chiltepe. ni. bot. (Del nah. chilic: chile, tecpintlit: pulga.) Capsicum boccatum. Variedad de chile muy
picante, pequeo, redondo u ovalado, rojo; de origen mejicano, chiltota. / zool. (Del nah. chiltic: rojo;chinastcs
ttut: pjaro. Oropndola. Ave canora de plumaje amarillo intenso y alas negras con algunas plumas
blancas que teje nidos en forma de "[cebaderas colgantes en las ramas horizontales de los rboles. -Nuestro
MasJ'errer ha dicho de la chiltota: ... "Una llama que vuela y canta". S, una llama:
oro rojizo, gualda-rojizo, casi todo el plumaje. Poco es el abenuz que ensombrece la
vivida pompa, lo negro que fija el contraste. Y al volar bajo el cristal y el azul del
cielo, en una maana como sta, toda fecunda de sol, diriase rpido meteoro,
menuda llama movida por la propia energa. Y al cantar, en el goce de los ramajes,
en el ambiente rico de resonancias, la maravilla es cosa alucinante... (Francisco Miranda
Ruano. Las primeras chilllas, Las voces del terruo; p.41.) chimbimba. f. Antigua moneda de plata que vala
veinticinco centavos de |coln. En la actualidad equivalente a una ]cora. V. cheli- ta, choca, peseta.
chimbolero. m. Cardumen de tchimbolos. || 2. El infierno. -Si te ports mal te vas a ir al chimbolero.
chimbolo. m. zool. (Del nah. tsim- pulo.) Poecilia sphenops. Pequeo pez de ro. "En la regin
oriental [de Cuba]; el pez maporro, pez de cuerpo cilindrico y sin escamas. T'qliimbolo en el
Congo significa "comida", "pan". Ser dado el nombre congo al pez cubano?"
(Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos. p. 160.) V. CHUCHAS. chimbomba./ neol. Ampolla, burbuja, pelota, vejiga. -ESTOS
ZAPATOS NUEVOS ME HAN HECHO TAMAAS CHIMBOMBAS EN LOS [carcaales. V. CHIBOLA. chimichaca./ bot. (Del nah.) CHASQUEA LIEBMANNI. Pocea. Planta silvestre de tallo en cauela que se utiliza en la elaboracin de canastas y otras artesanas,
chimn -na. ADJ. Persona que mantiene continua actividad sexual. V. BARRACO, BIRRIONDO, CALENTURIENTO, CALIENTE,
COGIN, COLGONA, ENCANDILADO, GALLO, GATA, MOLIN, PISN, RIJIOSO; LE GUSTA MS QUE LA TORTILLA, MS PUTA QUE LAS
GALLINAS. chimpinilla./ (Del nah. QUEQUEYO- lli.) Parte anterior de la tibia. Tobillo. -SE ME HA HECHO UN GRAN "[camote DEL "[
patn QUE ME DIERON EN LA CHIMPINILLA. china1. / (*Del quech. CHINA: mujer, hembra; o del nah. CHICHI- HUA.) Nodriza, criada,
sirvienta dedicada al cuido de nios. MI MADRE CON LOS CHIQUITINES Y LAS CHINAS RESPECTIVAS SALEN DE LA CARRETA Y
DESENTUMECEN EN EL CORREDOR. (Jos Mara Peralta Lagos. Trampa inocente. Brochazos.) V. CHOLERO, CHOLN,
GUACHIMN, MUCAMA, MUCHACHA, PUSCLICO; LA DE ADENTRO, LA DEL SERVICIO, LA DEL SERVICIO DOMSTICO.
chinastes. m. pl. (Del nah. shina- chti.) Semilla. || 2. Ovarios de las marranas, vacas y yeguas.
|| 3. Overa. || 4. Huevos en gestacin en la madre de las gallinas. || 5.
Acoplamiento entre las aves.
187
chinche, f. zool. (Del lat. cimix, -cis.) Trianoma infestans. Insecto hemptero, ovparo, nocturno,
chincheftido, de color negro y rojo, la base amarilla de las patas destaca del negro de la
coloracin general de su cuerpo que mide de 2 a 3 cm. de largo. Causante de la
enfermedad de Chagas, descubierta por el brasileo doctor Carlos Chagas (1879 1934). En nuestro pas se tiene registro de esta especie que habi- tualmente
convive con el hombre y se alimenta con su sangre. Existen unos cien tipos de este
insecto. || 2. Tachuela pequea. -Necesito unas chinches para clavar los zapatos. || 3. Crcel. -La
'plateada'se los haba llevado en un montn de ocasiones a la 'chinche', de donde, una vez hecha la flingada, salan
sin la 'f chaqueta de la jgoma 'a reemprender la lucha para seguir la |zumba. (Carlos PohI. Chvete y Pacho;
en Javier lbez. Leamos lo nuestro: p. 149.) V. ch i rolla, chironda, Mayami, tabo, tubo. || 4. / pl. Monedas.
Dinero. "La moneda metlica, la moneda acuada, nuevo medio para que el no
productor tenga en sus manos al productor y a su produccin. Se haba hallado la
mercanca por excelencia, que encierra en estado latente todas las dems, el poder
mgico que puede transformarse a voluntad en todas las cosas deseables y
deseadas; quien la tena era dueo del mundo, de la produccin." (Federico Engels. El
origen de la familia, la propiedad y el estado: p. 244.) V. bamba, billetes, biyis, bolas, cambio, clielita, chimbimba, chirilicas,
choca, centavos, cris- tbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles,
pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas,
vuelto. chinchilete. excl. Expresin que se usa en un juego infantil para ofrecer la posesin
de alguna prenda al participante que contesta ms prontamente el complemento
de la frmula. -Chinchilete! / -Yo machete! chinchn, m. bot. (Del nah. tsin, dim.) onomat. Cosa
pequea. Cro- talaria incala. Sonaja. Cascabel elaborado con una pequea jicara esfrica
vaciada a la que se le introducen semillas duras o guijarros para que suene al
agitarse sujetado con un \mango. |]~ 2. Persona consentida; tratada con mucha
consideracin. -El chinchn de las putas. V. Nio bonito. chinchiniar. v. De \chinchn. Condescender.
Consentir. Tratar a una persona con halagos y complacencia. -Si quers comer, come; yo no te
voy a chinchiniar. V. cliiquiar, chuliai; cundundiar. chindondo. m. (En lat. Ex contusione tumor.) neol. Burujn.
Edema. "Abultamientos o protuberancias que surgen en la regin enceflica
inmediatamente despus de un golpe con objeto contundente. La aplicacin de
hielo y las sobaduras con una moneda o con saliva, son tatamientos
188
populares para
deshacer chindon- dos." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular: p. 45.) V. cachete, camote,
chibola,
chichn,
churute.
chindondudo -da. adj. aum. de \chindondo. Que tiene formados varios |chichones en la cabeza o en otra parte
del cuerpo. || 2. Formacin globular en otra materia. - Tenes que batir bien la masa porquechina
est chindonduda. chinga, f. De |chingar. Molestia. Fastidio. V. amoladera, armona,
chingadera, chingazn, chirria, cliocola, chunguiadera, chun- guiazn hostigue,
jodarria, jode- zn.
chingar, v. (Del nah. tsicohua o del cal cingarr: pelear). Tener sexo con una ]peperecha.
|| 2. Molestar, fastidiar, provocar. -fTate quieto, ya te dije que no me chingues que me vas a f encachimbar. V. amolar, calentar, chunguiar, empachar, empatar, encabronar,
encachimbar, encandilar, hartar, hostigar, joder, sulfurar, toriar; Poner como agua
para chocolate. chingastal. m. aum. de \chingaste. Sedimento disperso. V. achaco, asiento,
chingaste, cernada, posol, posole. || 2. Menudencia. - Barr bien y recog todo ese chingastal de tgishtes. chingaste, m. (Del nah.) Eyacula- cin. || 2. Poso. V. achaco, asiento, chingastal,
cernada, posol, posole. || 3. Salpicadura, chingo, adv. (Del nah. chinoa: quemar; co\ en, lugar. Lugar
quemado.) || 2. Cantidad hiperblica. - Hacia un chingo de aos que no nos veamos. V. aales,
barbari- d, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada,
chorrocientos, chumazo, churum- bada, enchumbada, cambada, fur- gonada,
guacalada, manada, pen- cazo, penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo,
quininil, quito, talegazo, talego, talguate, tanatada, tanate, tarrada, tracalada,
vergazal, vergazo, vergo. chingn -na. adj. Valiente. V. arrecho, arrestoso, aventado, cachim- bn, chvere, chivo,
cojonudo, gallo, gallito, galln, huevudo, macho, matn, peli, pencn, pijn, pijonazo, pulido, talegn, valorado, vergn,
vergonsimo. chinguero, m. (Del nah. chinga.) Provocador, incitador. "Herrera Velado lo utiliza con el mismo significado.
Pero Peralta Lagos, agrega: "Se llama as en las peleas de gallos a uno destinado especialmente para provocar a los que
han de pelear [lo mismo que al que no concreta la cpula con la gallina, y por ext. al cerdo, toro o caballo, por lo mismo,
con su hembra.] En poltica se designa con ese nombre a los falsos opositores." (Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus
hablantes. p. 77.) V. chungn, chunguin, jodin.
chiniar. u (Del nah. chichihua.) Sostener en brazos a un nio. -... mi fnana me contaba, que a mi jtata,
seor, / ao y medio le llevaba, / que a mi abuela chiniaba /y ella de brava
reventaba / como sapo en asador. (Baile de "El venado", tradicin popular.) chinitas./' pl. Alusiones. V.
chifletas, habladas, indirectas. chino -na2, adj. (Del nah. p. p. de chinoa: quemado.) Persona con ojos
oblicuos y rasgos asiticos. - Como sos china te lucen mejor los anteojos redondos. || 2. Sin vello. Prefiero ser chino y no tener que estar gastando todos los das en
tyilet. || 3. Harto, fastidiado. -Ya me tienen chino de tanta bulla que estn haciendo. V. Estar
chintahasta el cereguete. || 4. gent. China.
chinta1. Raiz tuberculosa del jgiiis- quil. Al envejecer se utiliza[ba] para labrar muecas
conocidas como Chintas de palo.
Chinto1 -ta2, m. yf. n. p. hipoc. Jacinto -ta.
chinto2. m. "Algunos afirman que es el diminutivo de Jacinto, una flor cuyo color se
asemeja al de la menstruacin." (Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus hablantes, p. 77.)
Menstruacin V. luna, mensualidad, perodo, regla.
chip. m. electr. Pequea pieza de material semiconductor (generalmente silicio), que
alberga todos los componentes electrnicos de un circuito integrado.
chipe, m. (Del nah. shipehua.) Pelar, desollar. Dcese de las Gallinceas sin plumas en el cuello. || 2. "Herrera Velado:
]peln, pelado. Peralta Lagos: Liso. Escaso de adornos. Pobre." (Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus hablantes, p.
77.) || 3. Empobrecido. -Hoy s que 110 te puedo pagar porque estoy chipe. V. arrancado,
aguacatero, alcanzado, arrancado, cha- rrasquiado, gato, pelado, pela- gato,
rascuache; En las lonas, En verga.
chipiin. ni. bot. Crotalaria lon- girostrata Hook & Arn. "Planta herbcea, silvestre, de flores
amarillas y papilionaceas: semillas sueltas en las vainas. Las hojas se emplean para
condimentar el arroz. [Especialmente la sopa de arroz con punco.] Las mismas hojas
molidas con agua se emplean para combatir el alcoholismo." (Flix Choussy. Flora
salvadorea, t. II.) || 2. pl. euf. Frijoles. Comida. Alimento. V. ABASTO, ALIVIN, ALIVIANE, BASTIMENTO, BUGUI, CHILIPU- CAS,
CHOJN, COMESTRAJE, FAJE, PASTO, REBANE. chipin, ADV. Reprimenda, regao. V. ARRASTRADA, BANDIADA, BAADA,
CERNEJIADA, CHAMARRIADA, CHA- MARRIN, CHAPALIADA, CHAPARRN, CHIPIONIADA, LOGA, LOGUIADA, PASIADA.
chipioniar. v. De \chipin. Regaar, reprender fuertemente. V. arrastrar, bandiar, baar, chama- rriar,
cemejiar, loguiai; pasiar. chipuste, m. (Del nah. chipuctic.) Burujn. Chichn, protuberancia. V.
cachete, camote, chibola, chichn, chindondo, churute. || 2. Bodoque. Grumo, coagulo. -Limpate la nariz y qutate ese chipuste de mocos. V. cgulo, caulo, chibola, chiruste,
cuulo, socol, totolo.
chipustiado -da. adj. p. p. de \chi- pustiar. De |chipuste. Salpicado. -Limpis bien el piso porque
este fmono lo ha dejado todo chipustiado de caca. V. chingastiado.
190 || 2. Rpido, veloz. -Al
sentir el primer temblor salimos chipustia- dos. V. arriado, aviado, caquia- do,
chaquetiado, desconectado, espantado, hachoniado, ligero, pelado, virado, virazn,
volado, zumbado. chipustiar. v. De jchipuste. Salpicar. Pringar. Manchar. V. em- puercar,
encliucar, chingas- tiar, chorriar, chuquiar, pringar.
2. Apurar, apresurar, urgir.
3. Correr, expulsar a alguien de un lugar. -No te vayas a vol
ver a meter a la casa de tu jcha- va PORGUE DICE SU fruco QUE TE VA A CHIPUSTIAR A BALAZOS. V. CAQUIAR, CEROTIAR, VOLAR;
SACAR HECHO UN PEDO, SACAR VOLADO, SACAR VOLANDO.
chiriza
chiquiar. v. (Del nah. tzinamaca.) Alcahuetear, mimar. V. chinchiniar, chuliar,
cundundiar.
chiquirn. m. zool. (Del nah. tsi- quilin.) Cigarra. -Trompito de roco, / picaflores del campo,
vio- ln de chiquirines, / ojo azul de venado. (Serafn Quiteo, Romancillo de diciembre.)
V. chicharra. | 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco,
aturrado, botacaca, botamis, bufete, cagn, calcetn, camanance, chiquito,
chunchucu- yo, cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro,
niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisiflis, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo
de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
chiquito, m. (Del lat. pusTllus, pusilla.) dim. de chico. De pequea estatura. -Siporque me ves chiquito / decs que no s de amor. / Yo soy como duraznito / chiquito y echando flor.
V. chaparro. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco,
aturrado, botacaca, botamis, bufete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn,
chunchucu- yo, cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro,
niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisiflis, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo
de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
chira./ (*Del nah.) Llaga, lcera, herida. -No puedo caminar bien porque los zapatos me han
hecho una chira. V. araazo, aran, arun, chafln, chajazo, chayaste, choyn,
peladura, peln, raspn, rayn, tarascada, trabn. I) 2. Boca. V. bemba, buchaca, chireta, chora, gaveta, guayaba, hocico, jeta, trompa, zper.
chireta./ aum. de f chira. Boca. V. bemba, buchaca, chira, chora, gaveta, guayaba, hocico,
jeta, trompa, zper.
chirilicas. / neol. Monedas, dinero. V. bamba, billetes, biyis, bolas, chinches, cambio, chelita,
chim- bimba, chinches, choca, centavos, Cristbales, cuises, feria, fichas, lana,
191
malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles,
pasta, perico,
peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas,
unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
chiripa. / De or. inc. Cataln: xi- ripa. En el juego de billar, suerte favorable que se gana
con facilidad. || 2. Azar, casualidad favorable. -Fue una gran chiripa que te haya encontrado en el
fmtin. V. carambola; De guasa, De volada.
chirizo -za. adj. De pelo o pluma rizada. -Este fin de semana nos
vamos a comer esa gallina chiri- za. V. colocho, murucho. chirle, adj. (Del lat. arietinum
chirlester- cus.) Estircol del ganado. || 2. In
spido, insustancial, inters, sin gracia. Agua de cangrejo. una cosa: Cuyos
partes o elementos estn separados ms de lo regular en su clase. || 6. ant. Raro,
no comn, chirolito. m. (Probablemente dim. de chirola: en algunos pases de Sur
Amrica,
moneda de plata o \nquel de cinco, diez y veinte
3. De poco
centavos.
Moneda de plata de baja ley.) Canica pequea.
4. Ralo. V.
Pequea esfera 5. Dicho de barro o vidrio. V. chibola. chiroln. m. (Probablemente
aum. de chirola: de
en algunos pases de Sur Amrica, moneda de plata
o |nquel de cinco, component diez y veinte centavos. Moneda de plata de baja
es,
ley.)
Canica
grande. V. chibola. chirona./' Crcel. V. bote, chironda, Mayami, tabo, tubo. chironda. f. epnt. "[chirona. Crcel. V. bote, Mayami, tabo, tubo.
chirria, f. (De la onomat. chirr.) Molestia, necedad, obstinacin, insistencia, persistencia. V. amoladera,
armona, chinga, chinga- dera, chingazn, chocola, chun- guiadera, chunguiazn
hostigue, jodarria, jodezn. chirrin, m. (Del lat. carraca stdla.) Verdugo. Rebenque fuerte hecho de
cuero. || 2. Ltigo o azote hecho con un tallo o rama deshojada. V. chilillo; Verga de toro. || 3. Pene. V. acial,
anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao,
chile, chilillo, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita.
cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola,
pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel,
tiliche, tortolita, verga, yuca. chirrionazo. m. aum. de chirrin. Golpe propiciado con un "[chirrin. V.
acialazo, chilillazo, cinchazo.
chirrionera. f. aum. de |chirrin. Erial con pequeos arbustos agostados o deshojados, chirrionudo -da. adj. aum. de
|chirrin. Maleza alta, deshojada o agostada. -De momento, el paisaje cambi bruscamente.
Fueron apareciendo algunos rboles jvenes de castao, escobllales chirrionudos,
flcidos, famlicos. Napolen Rodrguez Ruiz. Jaragu.) 2. De estatura alta y complexin fsica delgada. V.
canilln, palancn.
chiruste. m. Bodoque. Grumo. Pelota o pedazo informe de papel, masa, lodo u otro
material blando. V. cgulo, caulo, chibola, chipuste, cuulo, moco, socol, tololo, totoposte, tutumuste. chismuyo. m.
192
zool. (Del nah.) Calca zacatenichi. Pjaro de plumaje negro atornasolado,
de pico curvo.
til a la ganadera por alimentarse de garrapatas. En extincin en la campia
salvadorea. V. pijuyo. chispa, adj. (De la onomat. chisp. ScintTlla.) Persona gil fsica y/o
mentalmente vivaz e ingeniosa. V. abu.xado, abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado,
birusco, bu.xo, buzo, trucho, vivo. chispiar. v. (De la onomat. chisp.) Saltar chispas de la lumbre. || 2.
Lloviznar. || 3. Salpicar. V. chin- gcistiav, chipustiar, pringar. Chita. f. n. p. hipoc. Rosita, chiviada. f.
Juego clandestino de \chivos.
chiviadera. adv. Lugar donde se juega clandestinamente a los \chi- vos.
chiviado -da. adj. Asustado. Temeroso. Miedoso. V. cagazn, ca- quero, culeco, culero, culio, culilio, palidoso, zurrazn. || 2. Acicalado. V. arriscado, chivo, mico, tipo, tipera. chiviador-ra.
adj. Jugador de "[chivos.
chiviar. v. (De la voz chib.) Jugar al azar con los ]chivos, apostando dinero u otras prendas. || 2. Asustar, amedrentar,
intimidar, espantar. V. aparatar, caquiar, espantar, cheliar, palidiar, salbequiar. || 3. Huir. V.
barajustar, desguindar, marchitar, pelar, zafar. || 4. Acicalar. -Para la fiesta del sbado
me voy a chiviar lo mejor que pueda. V. arriscar, miquiar, tipiar. chiviarse. v. tr. (De la voz
chib.) Asustarse. -Me chivi porque cre que las sombras eran jGuardias. V. espantarse,
cheliarse, palidiar- se. || 2. Salir huyendo precipitada y/o inadvertidamente. -Pobrecito, no alcanz a
tomarse la jcercha porque se chivi al ver venir a la truca de la suegra. V. desguindarse,
marchitarse, pelarse, zafarse. || 3. Acicalarse. V. arriscarse, mi- quiarse, tipiarse. chivirico -ca.
2
adj. dim. burlesco de |chivo , neol. integr. fontica de fc/7/'v[o] y [chib]/'/7co. Bueno. Bonito. Elegante. De buen semblante. V. arrecho, astral, cachimbn, chvere, chivo, cojonudo, galn, huevudo, pencn,
pijn, pulido, talegn, tuani, vergn, vergonsi- mo.
chivo1, m. zool. (De la voz chib, con que se llama a este animal.) "ETIMOLOGA. Cabra:
provenzal, cabrel; francs, chevreau, simtrico de chevrueil, cabrito; picar- do, chilive." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 1191.) "El chivo castellano procede,
segn parece verosmil, del chevreau francs; pero bien pudo ser influenciado por el
nzevu o chevu congo, una vez popularizado ste, al ser tomado del habla de los
esclavos, lo que debi de ocurrir, como en varios otros casos, por la facilidad de
utilizarlo como eufemismo para disfrazar el vocablo del macho cabro, que ha sido
tomado generalmente en mal sentido, para significar el marido consentidor de la
infidelidad conyugal." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 163.) || 2. Ribaldo. Individuo
que vive fa costillas de una \peperecha. V. damo; El barzn de las putas, El chinchn de las putas. || 3. "Tanto
Herrera Velado como Peralta Lagos lo registran como despectivo de diputado. El
segundo dice: "Nombre despectivo con que se designa a los diputados al Congreso
por su legendaria sumisin y falso carcter. Como las elecciones son una farsa, no
son los representantes del pueblo, sino instrumentos escogidos ad hoc por el Presidente, quien les hace elegir. Los pobres sirven para... todo." (Jorge Vargas Mndez. El
Salvador:
sus
hablantes.
p.
80.)
V.
Padre
de
la
patria.
193
chivo
cas, chipilines, comestraje, faje, pasto, rebane. chojiniar. v. Comer. V. afinar, alivianar,
aliviane, amacizar, atipu- jar, atracar, atracn, cabaliar, chontiar, fajar,chontiar
fuliar, hartar, rebanar, socollar, taquiar, tragar; Darle al buche, Echarle al buche,
Echarle al costal, Echarle al saco. chojoles. m. pl. Frijoles. V. balas, balines, chilipucas,
chipilines, pi- pirines.
choleo -ca. adj. Desdentado, choleriar. v. De ^cholero. Realizar tareas domsticas, o cualquier actividad bajo
contratacin, por exigua paga o sin ella. V. choliniar; Trabajar para el cura. cholero -ra. adj. Sirviente.
Persona contratada para realizar tareas domsticas. V. china, cholin, guachi- mn, mucama,
muchacha, pusch- co; La de adentro, La del servicio, La del servicio domstico. choln na. m. y f. euf. de |cholero. Sirviente. Persona contratada para realizar tareas domsticas. V. china, cholero,
guachimn, mucama, muchacha, puschco; La de adentro, La del se/vicio, La del
senecio domstico. choliniar. v. De fcholero. Prestar servicios domsticos por baja paga o \de choto. V.
choleriar; Trabajar para el cura. cholo -la. apc. de ^cholotn. Persona de complexin robusta. V.
chancho, cholotn, chorombo, doble, macizo, matn, polln. cholotn -na. adj. (Del nah.
shulu- tun.) Gordo y grande. Robusto. V. chancho, cholo, chorombo, doble, macizo, matn,
polln.
chompipe -pa. m. y f zool. Mele- agris gallopavo. Pavo americano. V. chumpe, guajolote,
gegecho. chompipiada. adj. aum. de |chompipe. Comida familiar en que se comparte pavo horneado, comnmente durante la noche buena y fin de ao. Chon. m. y f. n. p. hipoc. Concepcin, Encarnacin, Visitacin, chonga, f.
Chongo. Moo con que se adornan los regalos o las cabelleras de las mujeres. chonta1. / La polica. V. anmala,
autorid, chota, chuchos, jura, perros, tira, tirana. chonte -ta2, m. zool. (Del nah. tzentzuntlahtoa.) Sinsonte. Mimus po- lyglottos. "Gracioso de muchos cantos". "El de las innumerables voces",
"Cuatrocientos cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto vario y melodioso. Comn en la campia salvadorea. V.
sensont- le, zenzontle, zinzonte. || 2. Agente de la polica o confidente de los rganos de inteligencia del
estado. V. animal, autorid, chucho, jura, perro, tira. chontiar. v. De |chonte. Dar de comer o
mantener a alguien. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipujar, atracar, atracn, cabaliar, chojiniar, fajar, fuliar, hartar, rebanar, socoliar, taquiar, tragar; Darle al buche,
Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco. || 2. Vagar despreocupadamente. -Busc
trabajo, vos; slo te gusta andar chontiando para arriba y para abajo. V. babosiar,
chontiar, dundiar, mariposiar, pa- jariar, pendejiar, rondiniar, tata- ratiar, vacilar,
vitriniar;
Andar
dando
vueltas,
Andar
para
arriba
195
y para abajo, Contar postes, Rodar tierra. chontoca. / (Del nah. tsuntkun.) Cabeza. V. ayote,
chontocabemba, calabaza, cincuya, coco, giiisayote, giiis- quil, huisquil, huizayote,
mollera, ola, pelona, tecomate, tetunta, zunza.
choquiar. v. Cegar. Enceguecer. || 2. Deslumhrar. V. encandilar, Indar.
chor. m. (Del ingl. short.) Pantaln
196
corto. V. chores. chora./' Boca. V. bemba, buchaca, chira, chireta, chora, gaveta, guayaba, hocico, jeta, trompa, zper.
chorriarlachorcha./ (*Del nah. o de la onomat. chorch.) Cresta del gallo y de otrachorriar
aves. || 2. Cltoris. V. gallo. chorchngalo. m. zool. Charanca- co. Basilisco.
Pequeo reptil parecido a la iguana, con una especie de cresta retrctil, cuya velocidad le permite desplazarse sobre la superficie del agua, por lo que en algunos
lugares se le conoce como "Jesucristo". Tiene la habilidad de correr sobre el agua
por escasas distancias, utilizando unas membranas especiales en sus patas que
aumentan su superficie de apoyo sobre el agua. No obstante esto, es tambin un
notable nadador, pudiendo estar sumergido por perodos de tiempo superiores a
los 30 minutos. Se atribuye a su mordida una muerte hilarante. V. cherencuaco,
cherenqueque, teh- guereche. choreja./ Oreja. || 2. Que le falta una oreja, las dos, o parte de
una. V. zonto. || 3. Chivato. Informante de los servicios de inteligencia del estado. V.
bocn, dedo, dedal, hocicn, oreja, orellana, sopln; Boca floja, Pone dedo. chores, m. pl. (Del ingl. short.) Pantaln
corto. V. chor, pasarriyos. choriar. v. De \choro. Dicho del huevo, interrumpirse el proceso de
incubacin, corrompindose el embrin. || 2. Frustrar, malograr, choricam. m. fam.
neol. integr. por |c/;on[cera] y fC. A. M. Cuerpo de Agentes Metropolitano. V. choricera; La Municipal. || 2. Agente de dicha corporacin municipal, choricero -ra. adj. (Del lat.
botu- larius.) De fchorizo. dess. Fabricante o vendedora de chorizos. || 2. / dess.
Polica Municipal de algunos municipios que se dedicaron a la erradicacin de pe-i
rros callejeros mediante la utilizacin de \chorizos envenenados. V. C.A.M., choricam.
chorizo, m. (En lat. botlus ex carne sutlla conjectus.) var. de choro. "ETIMOLOGA. 1. Forma de
churre, como churizo. (COVA- RRUBIAS.) 2. Churizo, por enrizo, como si se dijera cosa de animal criado en casa; viene del latn cicure, de donde viene el segovia- no Qitro aguaquro,
al agua simple, natural y mansa, y guras las palomas caseras; y as guricio es carne
aderezada de puerco casero domstico, diferencia de los jabales y monteses,
que eran ms acostumbrados en las comidas. (DOCTOR ROSAL.)" (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola t. I, p. 1193.) Pedazo corto de tripa rellena con
carne picada, principalmente de "[tunco, adobada, el cual se cura al humo para que
dure. || 2. Cebo envenenado elaborado con este embutido; utilizado en el pasado
por la Polica Municipal, f/ M., de algunos municipios para erradicar los perros
callejeros. V. bocado, matacn.
choro, m. (Del snscrito cor: ladrn.) Huero. Estado embrionario del huevo de gallina u
otra ave. V. gero. || 2. Putrefacto, descompuesto, arruinado. || 3. Vano, intil,
fallido.
chorombo -ba. adj. (*Del nah.) Chorompo. Probablemente de \churwnba, por su forma oblonga, ensanchada al medio.
Gordo, fuerte, robusto. -Oae vayan al infierno todos los gerifaltes de las generaciones
anteriores a nosotros que parecen gallinas chorom- bas hipnotizando leones. (Roque
Dalton, Pobrecito poeta que era yo.). V. chancho, cholo, cholotn, macizo, polln.
chorrentera. f. neol. integr. por chorre[ra] y [corredera. Diarrea. V. cagazn, chifln, churria, churrutaca, colern, corredera, currutaca, curso, disentera, flojedad, flojera, pitoreta,
pringapi, zurrazn; Corre que te alcanzo, Derrame cacal, Mal del estmago, Mal de
mayo, Mal del pato.
chorrera./ De fchorro. Lugar por donde cae una corta porcin de agua o de otro lquido.
|| 2. Seal que el agua deja por donde ha corrido. || 3. Trecho corto de ro en que
el agua, por causa de un gran declive, corre con mucha velocidad. || 4. Cascada. ||
197
198
LA fcamioneta; SI NO, LA VAMOS A CHORRIAR. V. CAGAR, CANTIAR, CHO- RRIAR, REGAR, VOLTIAR; CAGARSE EN LA OLLA DE
LECHE, CAGARSE EN LA TIPE- RA, PASIARSE EN LA OLLA DE LECHE, PASIARSE EN LA TIPERA. chorriarla. v. tr. De "[CHORRO. Cometer error o fallar en alguna actividad. -LA CHORRIASTE PORQUE TE ACABASTE EL MATERIAL Y NO TERMINASTE LA ftareya. V.
CAGARLA, CANDARLA, REGARLA, VOLTIAR LA; CAGARSE EN LA OLLA DE LECHE, CAGARSE EN LA TIPERA, PASIARSE EN LA OLLA
DE LECHE, PASIARSE EN LA TIPERA, ZURRARSE EN LA OLLA DE LECHE, ZURRARSE EN LA TIPERA. chorro, M. (Voz onomatopyica. En lat. SCATBRA, SCATURIGO, SALINTIS AQUCE MPETUS. Cataln: XORRO.) El golpe de agua, u otra cosa lquida que sale
con fuerza por alguna parte estrecha. || 2. Cantidad de agua o gas que sale por un orificio, comnmente de una tubera. V.
CHIFLN, CHORRERA, CHORRERN. || 3. Cada sucesiva de cosas iguales y menudas. -AYDAME A BUSCAR UN CHORRO DE
fchelitas QUE SE ME CAYERON. || 4. Grifo. Llave colocada en la boca de las tuberas para regular o in- terrupir el paso de agua. || 5.
En algunas cosas, copiosamente, con abundancia. || 6. Fila de personas o cosas colocadas sucesivamente. -ME TARD EN EL
BANCO PORQUE HABA UN CHORRO DE GENTE EN LA jcola. V. COLA, CHORRERA. chorrocientos. ADV. neol. integr. por |CHORRO y
CIENTO. Cantidad indeterminada. -HACE CHORROCIENTOS AOS QUE NO VOY A MI PUEBLO. V. AALES, BARBARID, BARBARIT,
CACHIMBAZO, CACHIMBO, CARRETADA, CATIZUMBADA, CHINGO, CHUMAZO, CHURUMBADA, CUCHUMBADA, CAMBADA, MANADA,
PENCAZO, PENCO, PICHINGADA, PIJAZAL, PIJAZO, PIJO, PUCHO, PUO, QUININIL, QUINTO, TALEGAZO, TALEGO, TALGUATE,
TALGUATI- LLO, TANATADA, TANATE, TARRADA, TRACALADA, VERGAZAL, VERGAZO, VERGO. chota, m. Delator, sopln,
espa. "Parece voz de origen pong, pues en el Gabn chota o shota significa "accin
de espiar", "acechar", etc. Chiota se llam el cargo de polica del harem de Muatiamwa en el Congo. Y en lucum o yoruba, choh es, tambin, "vigilar" o "espiar".
Adems chofo- lo en lucum quiere decir "revelar secretos", y sol o chot "hablar", "decir".
Lo mismo en el dialecto ekoi. Esta etimologa no ofrece, pues, dudas; y no es bice
su uso por la germana espaola y la gitanera andaluza, en igual sentido." (Fernando
Ortiz. Glosario de afronegris- mos, p. 170.) || 2. f. Por resemanti- zacin: La polica. V. anmala, au- torid,
chonta, chuchos, jura, perros, tira, tirana. choteyo. m. De |choto. Paseo. Vagancia. Descanso. V. chotia.
chotia. v. De fchoto. Paseo. Vagancia. Descanso. V. choteyo. chotiado -da. adj. p. p. de fc/io- tiar.
|| 2. Manera fcil con que se ejecuta alguna actividad. V. chapupa, chiche, mamado, pacho;
Como pepenar nances. | 3. Vulgarizado, menospreciado, desprestigiado, desmerecido. || 4.
Muy usado. Gastado. Pasado de moda. -Ese tu frailo ya no te lo creo porque est bien chotiado. chotiar.
v.
De
\choto.
Pasear.
Vagar.
"Su
etimologa,
segn
la
Aca
199
demia, proviene de choto. Nos parece algo arbitraria, pues ninguna de las acepciones
de esta voz castellana explica la accin despectiva de choteo. Presumimos qe pueda
ser de origen gitano, como chota. Chiota en cal significa "saliva" de donde acaso se
deduce chota, el "delator", por metfora; y chiotar es "escupir", de donde los gitanos
pudieron haber hecho, con una simple mettesis, chotiar, que significa "salivar",
"llenar de saliva"; y de ah pudo nacer el cubano chotear. Chotear No es escupirle a uno
moralmente, dicho sea sin choteo, o sin ms choteito que el indiscutible? Siguiendo a
Cejador, el notable lingista espaol, llega- rase a afirmar, como l hace, la raz
vascuence del chotiar gitano (en su libro: De la tierra!). Dice que chotear es "dar el soplo",
"cuchichear", y que, por eso, ] chute es en Cdiz el "ruin", "sin fe ni palabra",
"murmurador". (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 171.) V. babosiar, chontiar, dun- diar, mariposiar,
pajariar, pende- jiar, ruletiar, tataratiar, vacilar; Andar dando vueltas, Andar para arriba y para abajo, Rodar tierra. | 2.
descansar. -Chotiemos mientras suena la "[chicharra para em-
200
3. Gastar o depreciar algo. -Esa su [garnacha ya est bien chotia- da y la quiere venderchoto
cara. choto, m. zool. (De chotar; del lat. sudare: mamar.) Hcedus. Cra de la cabra durante el
chotazoperodo en que es amamantado. "Hijo de toro y vaca". "El animal joven de cualquier especie". "La foca o becerra marina". Otra acepcin del vocablo la apunta
Camilo Jos Cela (1916 - 2002), Premio Nobel de Literatura, 1989, al decir que es
"quizs del quichua chutu, bordes tumefactos de una herida, quizs relacionado con
chhutuni, desollar. Jos Gobello, Lunfardia: 'Choto, pene. Creo que proviene del quichua
chhutuni, desollar. Choto se llam aqu al impotente sexual, sin duda porque la gente
del pueblo asocia la idea de circuncisin con la de impotencia. Luego dej de
expresar el defecto del sexo para significar el sexo mismo; F. H. Casullo, Diccionario de
voces lunfardas: 'miembro viril', y aduce: 'Lo agarraron cuando mostraba el choto a las
pende- jitas que salan de la escuela". (Camilo Jos Cela. Diccionario secreto; p.p. 243,244.) || 2.
Gratis, cuando es antecedido por la prep. de. El magn popular atribuye esta
acepcin a un supuesto funcionario pblico. El escritor humorista Jos Mara
Peralta Lagos, T. P. Mechn (1873 - 1944), asigna el significado del vocablo al hecho de
"entrar a un espectculo sin pagar la entrada. Cuntase que hace muchos aos
haba en la ciudad un funcionario pblico llamado Chico Choto (Francisco Choto),
quien a ttulo de autoridad o como delegado de sta entraba gratis a los volatines,
tteres, panoramas y dems sencillos espectculos de que gozaron nuestros
abuelos. Por eso se dijo 'ir de Chico Choto' cuando se iba \de 'gorra'. Despus se abrevi diciendo 'de choto'. (Jos Mara Peralta Lagos. Burla burlando, 1955.) Se llega a decir que
contaba con una butaca privada. || 3. Descanso, vacacin. -HOY QUE TENGO CHOTO VOY A IR A
VISITAR A MIS "[tatas, chotazo. M. aum. de ]CHOTO. Servicio, actividad, favor que se pide o se hace. -ANDA QUE TE EXAMINE EL
DOCTOR LARA, PERO ANTES LE DECS QUE NO TENES PARA PAGARLE LA CONSULTA; ESTOY SEGURO QUE TE HAR EL CHOTAZO. V.
ALIVIAN, ALIVIANE, BOLADO, BOLANCHE, BOLANCHEQUE, CACHETE, CAPULN, CHOTAZO, PARO. choya, / (Del lat. COMIX; y ste
del gr. xopvri: la corneja, ave, especie de cuervo.) Lentitud, tardanza, pereza, modorra. -UNA TERRAZA, O polu QUE DIGAMOS, /
CON CERCO DE PINAS Y DE ESTACAS. / ALL LAS HORAS DEL CALOR PASAMOS / AGUANTANDO LA CHOYA EN LAS HAMACAS.
(Francisco Herrera Velado. Sun- tecumat, Mentiras y verdades, 1923.) V. GEBONADA, GEBONERA, TIRICIA.
201
choyado -da. ADJ. p. p. de REHOYAR. || 2. Ababol. Fuera de juicio, demente. V. ABEMBADO, ABOMBADO, AGUACATE,
AGUACATN, AGUAMBA- DO, APAJUILADO, APANGADO, ATARAI- LADO, ATARANTADO, ATRASADO, BABOSO, BEMBO, BERECO,
CABEZN, CALAVERA, CALAVERUDO, CALAVIUSA, CHIFLADO, DUNDO, GUAGUACETE, IDO, JUGADO, LOBANILLO, MAJE, MENSO,
PASMADO, PELADO, SOBADO, SOVITICO, TARADO, TARAILO, TERENGO, TOTORECO, TURULATO, TUTURUTO, ZONZO, ZOQUETE,
ZUNZUDO, ZURUMBO; BOCA ABIERTA, JUAN VENDMELA, JUAN VENDEME LA CONSERVA. choyar. v. Excoriar. Raspar, limar,
restregar, rozar. -NO LLORES fnena /POR LO QUE PAS, /SI CASI ES NADA / LO QUE T'HE-CHO-Y... V. ARAAR, ARUAR, PELAR. ||
2. Enajenar. Perder la razn. V. PELAR, SOBAR; CHOYAR LAS TEJAS, PELAR LOS CABLES.
choyarse. v. tr. Perder el juicio, enloquecerse. V. choyar, pela?-, sobar; Choyar las tejas, Pelar los
cables, Sobar las tuercas, Sobar los tornillos. choyazn. f. aum. de Rehoyar. Locura. Diversin. La fiesta de anoche fue una gi-an choyazn. V. alucn, alucine, patn, pe- lazn,
sobazn. || 2. Alocado. -No le hags caso a ese TmaJe porque es choyazn. V. choyado,
pelazn.
choyn. m. aum. de Rehoyar. Excoriacin. Rozadura superficial. V. aran, bistec chajazo, chayaste,
chira, peladura, peln, raspn.
2. Accin y efecto de resbalar.
1 3. Indiscrecin, metedura de pata. |l 4. Infidelidad sexual. -No sabe el maje que su ^mcura se est dando
los choyones con su mejor fchero. V. Drselo a otro, Meter la pata, Quemar la canilla.
choyudo -da. adj. aum. de Rehoya. Lento, perezoso. V. huevn, ranero, tiriciento. chuchada./ aum. de
1chucho. Golosina. -A estos fbichos slo les gusta comer chuchadas. V. chuchera,
galguitud; Comida chatarra. C || 2. Tacaera. V. chuchera.
chuchal. m. aum. de \chucho. Jaura. V. clnichero. chuchas./ pl. Esposas. V. heladas. || 2. Pequeo
pez de ro, de cuerpo liso, con franjas blancas, sin escamas.
chuchera. / (En lat. frivola res.) De |chucho. Golosina. "Cosa de poca importancia, pero
pulida y delicada, y tambin cualquier cosa de comer que es apetitosa y no de mucha
costa" (Roque Barcia.
202
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola t. I, p. 1194.) "Es todo manjar insubstancial, como
piones, altramuces, anises; y de aqu vino a significar la idea de fruslera, cosachula
de poca monta o de poca substancia. La chuchera no aprovecha." (Roque
Barcia. Sinnimos castellanos; p. 150.) -Tom esta fcora para que te compres alguna chuchera. V. chuchada, galguitud;
Comida chatarra. |l 2. Tacaera. -Ese truco tiene toolas; si no te presta es por pura chuchera. V. chuchada.
chuchero. m. aum. de \chucho.
Jaura. V. chachal. chucho -cha. adj. zool. (*De la onomat. chuch o del nah. chucho o chichitu. En lat.
canis.) Perro. -Chucha renca, chucha cuta; / coman mierda hijos de puta. || 2. Polica.
tCharros! -ti vienen los chuchos... V. anmala, autorid, chonta, chonte, chota, jura,
perro, tira, tirana. || 3. Tacao. -Al viejo de tu ttata no se le cae ni un tcuis porque es un
gran chucho. V. agarrado, codo, mezquino, pisirico. chuco1, m. (Del nah. shucuc.) ]Atol
hecho de maz negro fermentado, acompaado con talguashte, frjoles tsanchochados y Rehile. En la
actualidad prcticamente ha desaparecido del habla popular el rasgo fricativo del vocablo y se ha adoptado el africado. V.
shuco. chuco2 -ca. adj. Sucio. Falto de aseo. V. careto, chancho, chorria- do, cochino, marrano,
puerco, puschco, tunco.
chueco -ca. adj. (Del nah. shucue. En lat. os cum osse collidens.) Cojo. || 2. Que tiene defecto.
Intil. Inservible. V. chambn, incachable, maleta, muela, Chiche de hombre.
1
Chula , f n. p. hipoc. rsula. || 2. Catharanthus roseus (L.) G. Don. Planta silvestre, de
flores rosadas, utilizadas, al igual que sus hojas, en la medicina tradicional popular,
como antibitico y desinflamante.
chuliar. v. De tchulo. Enamorar. V. cuentiar, encalar, piropiar, ta- loniar. || 3. Adular. Lisonjear. V.
arrastrar, cuentiar, culebriar, enrollar, enyoyar, piropiar; Echar flores.
2
chulo -la , adj. (Del mozr. sido, y ste del lat. scilus: enteradillo. Lepdus, facetas venstus.) "ETIMOLOGIA. rabe chaul, cliul, joven vigoroso, gil, gallardo: agi- lis in opere peregendo.
Confirman lo anterior los textos siguientes: 1. Un prncipe apasionadamente
amoroso, que era la brillante estrella entre los mancebos {chaul) de Crdoba. IBN'ABUON, Manuscrito de M. Molk, folio 213. / 2. Los prncipes Zenata y los jvenes (chaul) ms
valientes de su tribu. IBN-KHALDN, Histoire des Berberes, I, 501. / 3. Hizo venir a Solaimn,
el jefe de los Aulad- Seba, con su gente moza (chaul). (Idem, 1, 501.) 4. Abd-al-hacc-ibnOthoman, el ms denodado entre los jvenes de la familia de Mern. (Idem, II, 157.)
Para expresar la idea de jvenes de mancebos, se vale del nombre ach-chaul, ach- chul.
Estas citas del docto profesor de Leyde no permiten dudar acerca del origen de
nuestra voz chulo." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, 1.1, p. 1195.) Bello,
203
lindo, bonito;
gracioso. -Ya con esta me despido, / tcojollitos del palmar. / Los ojos de mi negrita / son
chulnms chulos que la mar. V. arrecho, astral, cachimbn, chvere, chivo, cojo- nudo,
huevudo, pencn, pijn, pulido, talegn, tuani, vergn, vergonsimo. || 2. Guapo, bien parecido.
chuln -na. adj. aum. de "[chulo. Desnudo. V. pelado; En cueros, En pelota, Como Dios nos
mand al mundo. chuloniar. v. (De |chuln.) Desnudar. V. encuerar, pelar. chuloniarse. v. tr.
Desnudarse. V. encuerarse, pelarse; Quedar en cueros, Quedar en pelota. chulunco -ca. adj.
(Del nah.) Corto, recortado, encogido; en especial la ropa. -Con la primer lavada se encogi y por eso
me queda chulunco el pantaln. V. chunco, cuto, mocho, muco. chuma. / Pene. V. acial,
anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao,
chile, chilillo, chirrin, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento,
cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara,
pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita,
verga, yuca. chumazo. m. (Del nah. tsumati: atado de pelos o plumas.) Aglomeracin. Cantidad de algo. Puazo. Sigui el lateral de la iglesia, y se jacul contra el chumazo e gente que iba entrando
encipotada al reparto. (Salamic. Noche buena; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 156.) V.
aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada,
chingo, chorro- cientos, churumbada, cuchumba- da, cambada, diego, furgonada,
guacalada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pichingada,
pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talguatillo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo.
chumeliar. v. De "[chuma. Realizar el coito. V. acto, atornillar, atracar, chimar, coger,
componer, cu- liar, echar, enchutar, enhebrar, hundirla, mamada, mamar, mamey,
mamn, moler, parchar, pingar, pingue, pisar, polvo, polvere- te, quebrar, trabar,
tetelque, vacunar, zamparla; Alborotar las amibas, Chaca chaca, Darle vuelo a la
hilacha, Echar un polvo, Echar un polverete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve,
Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Medir el aceite, Meter la cara de gato,
La bajada, Volar capirucho, Volar taco; El sesenta y nueve, La bajada.
chumpa1./ Chaqueta informal. V. saco, yaquet.
chumpe -pa2. m. y f. zool. Mele- agris gallopavo. Pavo americano. V. chompipe,
204 guajolote, gegecho, jolote.
chunche, m. Objeto. Cosa cualquiera. "Charles E. Kany, American - Spanish Euphemisms, da chunche
por 'thing, trast, utensil, tool' [cosa, trasto, utensilio, herramienta]. (Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 244.) V.
babosada, bolado, bolanche, bolancheque, cachivache, calache, carajada, carambada,
churute,
cuenterete,
cuento,
Cierta variedad de |aguacate. chuzazo. m. aum. de \chuzo. Picadura. Punzada. V. picada, piquete.
chuzo, m. (Del lat. spicdus, spiciilum.) Instrumento de labranza que consiste en un \palo armado con una punta de hierro. || 2. Punta de un objeto.
207
daon
no senta los f palos que la madre afligida le propinaba, no hacia ms que enflaquecer.
(Miguel ngel Espino. Hombres contra la muerte.) V. curar, fustaniar, mal, salacin, salazn, salar;
Dar agua de calzn, Dar agua de las tres quebradas, Dar agua de cu...[alquier] cosa.
Hacer brujera, Hacer dao, Hacer mal.
daon. m. (Del ingl. down.) Depresin sicolgica. Sndrome causado por la abstinencia de
alguna droga. V. aguas, agite, bajn.
deber, m. "Del lat. dbere, ser deudor, compuesto del prefijo intensivo de y habre, tener,
"tener en su poder una cosa de otro", de donde viene la idea lgica de restituir
pagar: italiano, dovere, forma incorrecta; francs devoir; proven- zal, deber,; cataln, durer,
burgui- n, devoiT (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. n, p. 27.) Tarea
escolar ex aula. V. tareya.
decaimiento, m. (Del lat. decaer. Cataln: decahiment, francs: de- chouement, italiano: decadimen- to.)
Decaimento. Descaecimiento. Decadencia. Falta de vigor o fuerza fsica; debilidad
corporal, desfallecimiento o adinamia. V. agua- dencia, chochera.
decidido -da. adj. (Del lat. dcTsus, p. p. de dcldre. Cataln: decid t, da; francs: decide.) Resuelto,
firme, valiente, audaz. Que acta con decisin. U. t. c. s. V. arres- toso, aventado, cachimbn, cojonudo, dicidido, gallo, gallito, huevado, peli, pijn, vergn; De plan y ladera.
declaracin./ (Del lat. deca ra to, -dnis, forma sustantiva abstracta de dclrtus, declarado.
Cataln: declarado, provenzal: declarado, francs: dclatarion, italiano: declarazione.) Acto en que
un amante manifiesta o explica sus sentimientos y deseos de ser aceptado para
iniciar una relacin de noviazgo. V. amarrar. declarar, v. "ETIMOLOGA. Latn. declarare,
manifestar, descubrir, hacer ver, en Cicern; del prefijo intensivo de y clarare, forma
verbal de claras, claro: cataln, declarar, francs, dclarer; Berry, dclairer; borgos, declai- rai\
italiano, dichiarare (diquiara- re)." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 35.)
Manifestar el nimo, la intencin; o expresar los afectos y deseos amorosos a una
persona pretendida, declararse, v. tr. "ETIMOLOGA. Forma reflexiva de declarar, cataln,
declararse; francs, se dclarer, italiano, dichiararsi." (Roque Barcia. Diccionario general
211 etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 35.) Explicarse, darse a conocer, manifestar su intencin. || 2. Acto en el
que una persona amante expresa sus sentimientos a la persona objeto de sus
requiebros, dedales, m. pl. (Del lat. digitle, de digitus, dedo. Digitle sutorum.) "ETIMOLOGA. Dedo:
latn, digitle, defensa cubierta de los dedos; Berry, dian; romano, didel; italiano, ditale;
francs moderno, d, como dado; francs antiguo, deel, del, deis, deaul: gallic DEIS et DEAUL
id quod mulier habet in dgito: "en francs llaman al menester que la mujer lleva tiene en el
dedo".
La
forma
del,
que
es
la ms antigua, se encuentra en un texto del siglo XIV: DEL mettre au doi pour queudre;
desarrollar "dedal del que se pone en el dedo para coser". (Roque Barcia. Diccionariodesaparecida
general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 38.) Dedos. V. ejotes, jengibres. | 2. sing. Chivato.
Confidente de los rganos de inteligencia del estado. V. bocn, choreja, dedo, hocicn, oreja,
orellana, sopln; Boca floja, Pone dedo. dedo. m. (Del lat. dgitas.) "ETIMOLOGIA. Snscrito dic, indicar
con el dedo; griego Sxiitax; (dktylos); italiano, dito; francs del siglo XI, dei, deie\ moderno,escuach
doigt; provenzal y cataln, dit, ni- vems, det." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 40.) Chivato. Confidente de la polica, espa. -Ten cuidado con ese fulano porque es
dedo de la |P. H. V. bocn, choreja, dedal, hocicn, oreja, orellana, sopln; Boca floja, Pone dedo. dejadez./ (Del lat.
ignavia: pereza, descuido, flojedad, lentitud, bajeza de nimo.) Avenimiento.
Conducta que consiste en postergar, atrasar o dejar retrasada la realizacin de
cualquier actividad por pereza o negligencia. Abandono de s mismo o de sus cosas
propias. V. atenimiento. dejado -da. adj. "ETIMOLOGA. Dejar: latn, laxtus, participio pasivo de
laxare [ignavas: perezoso, remiso, indolente, de nimo bajo]; italiano, lasciato\ francs, lais;
provenzal, laisat, leisat; cataln, deixat, da." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 47.) p. p. de dejar. Se aplica a la persona floja y negligente, que no cuida de
su conveniencia o aseo. || 2. Persona que confiada en el azar posterga o no realiza
alguna actividad. V. atenido.
Delia./ n. p. | 2. euf. Dale. 2a. Persona de modo imperativo del verbo dar.
dende. barb. (contrac, de las preps. lats. de, ex: de.) prep. Desde. Denota el punto, en
tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contarse una cosa, un
hecho o una distancia. || 2. Despus de.
dendioy. adv. neol. integr. por la prep. desde y el adv. hoy. Hace un rato, un ratito. Hace un
momento, un momentito. No hace mucho tiempo.
derecha. / (Del lat. dextra, dex- tra.) La mano derecha o del lado diestro. || 2. Posicin que
ocupaban los asamblestas de la Revolucin francesa. || 3. En el acontecer del
espectro poltico ideolgico nacional: posicin conservadora y antidemocrtica; en
la actualidad representada por el partido ] ARENA.
212
derechista, adj. De fderecha. Que pertenece a un partido poltico de la derecha poltica o
profesa sus ideales.
desaguar, v. coloq. Orinar. V. bendecir, miar, mi'arfbolitoj; Cambiar agua a las aceitunas;
Echar la bendicin, Hacer aguas, Hacer pis, Hacer pish, Ir a mi'arfbolitoj, Echar una
mi'arfaaj, Ir al palofmiado], Parar el chorro.
desaparecido -da. adj. p. p. de desaparecer. Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), se
aplic a la persona capturada o secuestrada, principalmente por las fuerzas
gubernamentales, de manera ilegal, muchas veces subrepticiamente, ya por
perodos prolongados o definitivamente, como ocurri a unos ocho mil salvadoreos, muchos de ellos menores de edad, durante el referido conflicto, cuyo paradero
sigue siendo incierto. "Sus familiares, vctimas inconsolables, llevan muchos aos
buscndolos. -Del que ya muri se sabe que est muerto. La familia est segura que puede ir al cementerio. Es un luto
duradero de aos y aos. Del que desaparece no se est seguro si vive o muere. Es ms desesperante. Uno quiere saber. Uno
est entre la esperanza y la desesperanza. (Mara Juana Bena- vides. Testimonio recogido por el Informe de Pro Bsqueda,
abril de 1999.) ~Esa acusacin de la desaparicin de nios es realmente como una novela de Gabriel Garca Mrquez, o una
cosa as. Da risa. Nunca ha pasado. Dnde estn los nios? Estn en algn orfanato secreto? O Nos los hemos comido?
Horneados? Asados? O Sancochados? Yo realmente no entiendo por qu continan con esas historietas. " (General
salvadoreo Mauricio Vargas, en entrevista al San Jos Mercury News, en 1995. Citado por el Informe de Pro Bsqueda,
abril 1999.) La estrategia fue la misma en El Salvador, Guatemala, Honduras, Brasil,
Uruguay, Paraguay, Argentina y Chile: secuestrar sospechosos, mujeres
embarazadas incluso, robar y vender a sus nios que nacan en las crceles. O,
como en muchsimos casos ocurridos en El Salvador, llegar a los caseros o
pueblitos, aplicar la "Ley de | Tierra Arrasada''' (matanzas y destruccin material). Los nios eran asesinados con bayoneta, bala o metidos en hornos artesana- les yescuach
quemados vivos. Los nios ms bonitos y saludables eran secuestrados y,
posteriormente, vendidos. Y los que no fueron vendidos? Se supone que fueron
utilizados para extraerles sus rganos. La Comisin por la Verdad en El Salvador,
puso en papel y revel, en toda su magnitud, aquello que se vea o se saba en
pequeas porciones durante la poca de las brutales dictaduras militares y civiles.
El ensaamiento con los nios fue particularmente grave. Sobre el terreno se
aplicaba con una violencia particularmente brutal, contra mujeres embarazadas y
bebs. No describiremos aqu estas formas, pues enferman el slo pensarlas y
recordarlas. En otros casos, los bebs y nios ms saludables sobrevivieron a las
matanzas, siendo enviados a casas de altos mandos militares, para su posterior
venta y adopcin internacional. En El Salvador, a estos sitios se les llamaba "Casas
de Engorde". Muchos de los bebs y nios de tierna edad que sobrevivieron a sus
padres, liquidados por acciones militares, terminaron siendo adoptados por esos
mismos militares o enviados en adopcin internacional. An hay muchsimos casos
de desapariciones no resueltas. Uno de los periodos ms lgidos del conflicto
armado fue entre 1980 y 1988, cuando las fuerzas armadas llevaron a cabo
operaciones de "limpieza" contra la poblacin
213
civil. Varias masacres tuvieron lugar en este periodo, incluyendo las del Rio Sumpul y
]El Mozote, durante las cuales los miembros de familias quedarondescalaverada
separados entre s o los padres y madres fueron asesinados, y los
militares se llevaron a los nios sobrevivientes. A esos nios los llevaron a orfanatos
u otras instituciones, o los mantuvieron en instalaciones militares, mientras que
otros fueron dados en adopcin, dentro del pas o en el extranjero, o quedaron en
casas de militares y sus familias. Estos son los nios desaparecidos de El Salvador,escuach
cuyas familias los buscan desde entonces. Miles de jvenes salvadoreos viven hoy
en Honduras, Guatemala, Estados Unidos, Francia, Australia e Italia, lejos de sus
familias de origen y pensando que, de pequeos, fueron abandonados y su suerte les
llev con una familia extranjera que los acogi en adopcin. Pero la idea es errnea:
no fueron abandonados por sus padres, sino despojados de ellos durante el conflicto
armado que El Salvador sufri durante los aos de 1980 a 1992." [...] "Este hecho
violatorio de derechos humanos, fue una prctica del Estado salvadoreo; agentes
de seguridad, militares y personas particulares cometieron este tipo de hechos con el
apoyo o aprobacin del Estado. En el informe de la Comisin de la Verdad se
documentaron ms de 5 mil casos, pero segn los Comits de Madres de
Desaparecidos los mismos sobrepasan los 9 mil. Detrs de la vctima principal aparece toda su familia como vctima
que sufre esperando el da en que su demanda de justicia y de reparacin sea
escuchada. La desaparicin forzada es una de las ms penosas pginas de la historia
nacional y signo de una patologa de la sociedad salvadorea: la impunidad". (Rey
Zope. "Dnde estn los nios desaparecidos de El Salvador?", luip:// www.probusqueda. o>-g/).
214
desarrollar, v. (Del lat. explico, distndo. Pref. neg. des y arrollar. Francs: drouler, se d- rouler.)
deschongueDescoger lo que est arrollado, deshacer un rollo. || 2. Accin y efecto de pasar
de la niez a la adolescencia. V. amacizar, emplumar; Comer zompopos. desarrollo, m. De jdesarrollar.
La accin y efecto de desarrollar y desarrollarse. || 2. Fase de transicin de la niez
a la adolescencia, en la que se manifiestan cambios sicosomticos. desbarajuste, adv. (Del
pref. neg. des, y barajustar.) Desbaraustar. Desbalaustrar. Confusin, desorden,
trastorno. Alteracin escape
del orden. V. alboroto, ajolote, buruca, changoneta, chapandongo, desca- chimbe,
despije, desvergue, ensalada, guasa, revoltijo, revoluto. descachimbe. m. Desorden, pelea, zafarrancho. V.
alboroto, ajolote, buruca, changoneta, chapandongo, despije, desvergue, ensalada, guasa, revoltijo, revoluto. || 2.
Durante la guerra civil salvadorea, (1870 - 1992), enfrenta- miento armado. V.
bronca, despije, desvergue, pijaceyo. descalaverado -da. adj. Ababol. De poco juicio; baboso, distrado. Al descalaverado de tu hermano, dice tu ftata, NO LE VA A DEJAR HERENCIA PORQUE SE LA VA A fchupar. deschongue. NI. Fiesta.
Diversin. Probablemente alude al acto de romper la ]CHONGA que amarra y adorna los regalos. -ME SIENTO DE jgoma POR EL
DESCHONGUE QUE TUVIMOS ANOCHE. V. BAILN, BAILONGO, CONGA, CONGN, JELENGUE, PACHANGA, PACHANGN, PARRANDA. |
2. Problema, dificultad, embro- 1 o. -ESTOY METIDO EN UN GRAN DESCHONGUE POR TU CULPA. V. AMOLADA, AVISPERO,
BOCHINCHE, BONCHE, BRONCA, CHINGADA, CLAVO, COYOL, CUSUCO, DESCACHIMBE, DESMADRE, DESPIJE, DESVERGUE, HUEVO,
JODIDA, PEDO, PEREQUE, TAMAL, VAINA. desconectado -da. ADJ. p. p. de DESCONECTAR. || 2. Que se desplaza rpido, veloz, a
prisa. V. ARRIADO, AVIADO, CAQUIADO, CHAQUETIADO, CHIPUSTIADO, ESPANTADO, HA- CHONIADO, PELADO, VIRADO, VIRAZN,
VOLADO, ZUMBADO. descuachipado -da. ADJ. p . p. de ] DESCUACHIPAR. || 2. Desaliado. Poco presentable. V. APACHADO,
APACHURRADO, DESMOSTOLADO, DESTARTALADO, DESTRIPADO. descuachipar. v. (Del lat. EXCLCO, CONTRADO, PINSO.)
Despachurrar. Estrujar. Aplastar, arruinar, destrozar, destruir. V. AMOLAR, APACHAR, CHINGAR, DESFLORONAR, DESMOSTOLAR,
DESTARTALAR, DESTRIPAR JODER; HACER MIERDA. || 2. Desaliar. Arruinar o afear la imagen de algo o alguien.
desembuchar, v. Hablar. Confesar. Decir todo cuanto se sabe y se tena callado. V. cantar, casaquiar,
chachalaquiar, cotorriar, despepitar, giiirigiiiriar, ladrar, melen- giieliar, palabriar,
pajiar; Dar casaca, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar giiirigi- ri, Dar paja,
Dar pita, Dar vara, Hablar hasta por los codos, Volar lengua.
desfloronado -da. adj. p. p. de |desfloronar. Arruinado. Destrozado. Destruido. V. amolado, descuachipado, desfloronado, desmostolado, destartalado, chingado, jodido; Hecho mierda. desfloronar. v. (Del lat. deformo,
detrpo, vitio, depravo, fcedo, pollo, contamino, cornimpo, violo.) epnt. Desflorar. (Del lat. defiord re.) Ajar,
quitar la flor o el lustre. || 2. Desvirgar. El acto de desflorar a una virgen. || 3. Aflojar. || 4. Arruinar, destrozar, destruir. -Trat bien los libros, no los vayas a desfloronar. V. amolar,
descuachipar, desmostolar, destartalar, chingar, joder; Hacer mierda. || 5. Desfondar, desgano, m. (Del lat. cibi
tcedium, aversatio.) Desgana. Inapetencia. Falta de gana de comer. || 2. Falta de
aplicacin, tedio, disgusto o repugnancia a algo, desgarre, m.215(Del lat. scissra.) De desgarrar.
Desgarro. Rotura o rompimiento muscular, desguindarse, v. tr. (De guinda; del ant. fr. guisne
y el bearns guinle, del gr. Puoaiv^: rojo.) Alude al desprendimiento del guindo al alcanzar su madurez. |[ 2. Desviarse de un camino para tomar atajo. -Para llegar ms rpido
al cantn es mejor que se desguinde por esta vereda. V. torcer, virar. || 3. Marcharse, retirarse. Correr,
evadirse sigilosamente. -Al noms ver que vena la tropa ftrepando por la loma, me desguind por
la quebrada. V. CAQUIAR, CEROTIAR, DESPINTAR, CHIPUSTIAR, MARCHITAR, VOLAR; SALIR HECHO UN PEDO, SALIR VOLADO,
destartalado SALIR VOLANDO. desmadrar, v. neol. integr. por el pref. DES- y MADRE. Tener una cada ruidosa o undespintarse
accidente con grave dao fsico. V. DESCACHIMBAR. || 2. Conducirse sin respeto ni medida, hasta el punto de
perder la mesura y la dignidad, desmadre, M. neol. integr. por el pref. DES- y MADRE. Problema. Pleito, disputa, pelea, zafarrancho. V. AMOLADA, AVISPERO, BOCHINCHE, BONCHE, BRONCA, CHINGADA, CLAVO, COYOL, CUSUCO, DES- CACHIMBE,
DESCHONGUE, DESPIJE, DESVERGUE, HUEVO, JODIDA, PEDO, PEREQUE, TAMAL, VAINA. || 2. Desorganizacin. || 3. Durante la guerra
civil salvadorea (1980 - 1992), enfrentamiento blico. -NO PUDE VENIR PORQUE HUBO UN GRAN DESMADRE ENTRE LAescuach
GUERRILLA Y EL EJRCITO. V. DESCACHIMBE, DESPIJE, DESVERGUE, VERGACEYO. desmangado -da. ADJ. p. p. de ]DES- MANGAR.
Que se conduce veloz, rpidamente. V. ARRIADO, AVIADO, CA- QUIADO, CHAQUETIADO, CHIPUSTIADO, DESCONECTADO,
ESPANTADO, HACHO- NIADO, PELADO, VIRADO, VIRAZN, VOLADO, ZUMBADO. desmangar, V. De la prep. DES y MANGA. Conducir,
hacer o suceder a gran velocidad, muy deprisa. U.t.c. prnl. desmostolar, v. (Del lat. COMMNIIO.) epnt. de DESMOSTAR. perder el
mosto la uva. Desmenuzar. Reducir a muchas partes lo que estaba junto. || 2. Aplastar, arruinar, destrozar, destruir. V. APACHAR,
APACHURRAR, CHINGAR, DESCUACHIPAR, DESJORONAR, DESTARTALAR, DESTRIPAR, JODER; CAGARSE EN LA TIPERA, HACER
MIERDA.
despelote. (De despelotar: desgrear, enmaraar y descomponer el pelo.) Desorden. -Arreglen todo el
despelote que tienen en el dormitorio. V. alboroto, ajolote, baruca, changoneta,
chapandongo, descachimbe, despije, desvergue, ensalada, guasa, revoltijo,
revoluto.
despepitar, v. (De des y pepita; del lat. pepo: meln. Vehemente)- vociferan.) Quitar las semillas o
pepitas de algn fruto. || 2. Denostar. -No te ands llevando con la fulanita sa porque le gusta andar
despepitndote. || 3. Hablar o gritar con vehemencia o enojo. V. ladrar.
|| 4. Hablar incansablemente. -El candidato oficialista se despepit en el parque, pero nadie
le fpar bola. V. cantar, casaquiar, chachalaquiar, cotorriar, desembuchar, girigiriar,
melengiie- liar, palabriar, pajiar; Dar casaca, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato,
Dar girigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara, Hablar hasta por los codos, Volar lengua.
despije. m. Del pref. des y \pija. Desorden, pelea, zafarrancho. V. alboroto, ajolote, bronca, baruca,
changoneta, chapandongo, descachimbe, desvergue, ensalada, guasa, pijaceyo,
revoltijo, revoluto.
despintarse, v. tr. (Del pref. des, dis y pintar, *del lat. pictre, de pictus. Picta delre.) Morir. Fallecer. Mis jtatitas se despintaron hace un jpuo de aos. V. bailar, marchitarse, palmar, pelar,
peta- tiar; Entregar cuentas, Entregar la caja de fierros, Entregar las llaves, Estirar
las patas, Estirar los caites, Estirar los hules, Parar las alpargatas, Parar los caites,
Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Pasar a mejor vida. || 2. Retirarse. -Me despinto
antes de que me deje el fbus. || 3. Desaparecerse. -Como saba que l es culpable, se
despint antes de que llegara la | chota. V. desguindarse, marchitarse. destartalado -da. adj.
(Del lat. incompositus, inconcinnus.) De I destartalar. Arruinado. Destrozado. Destruido. Desarreglado.
Descompuesto, destartalar, v. (*Del r. istafal: alargarse, extenderse.) Desconcertar las diversas partes de un todo.
Arruinar. Destrozar. Destruir. Desarreglar. Descomponer desproporcionadamente y sin orden.216Reducir a muchas partes lo que
estaba junto. V. descuachipar, desfloronar, desmostolar, chingar, joder; Hacer mierda.
destripar, v. (Del lat. des y tripa. Exentro, eviscro. Francs de Cotgrave: estrper; moderno: triper; italiano: strippare, sacar la barriga de mal ao, llenar la tripa.) Quitar o sacar las tripas. || 2. Despachurrar.
Aplastar una cosa despedazndola, estrujndola o aplastndola. V. apachar, apachurrar, aplastar,
descuachipar, desfloronar, desmostolar, destartalar. desvergue. m. neol. integr. por el pref.
des- y verga. Desorden, pelea, zafarrancho. V. alboroto, ajolote, bronca, baruca, changoneta,
chapandongo, descachimbe, despije, ensalada, guasa, pijaceyo, revoltijo, revoluto. ||
2. Durante la guerra civil (1980 - 1992), enfren- tamiento armado entre las fuerzas armadas gubernamentales y las guerrilleras
del |F. M. L. N.
dicidido -da. adj. (Del lat. dcTsus, p. p. de dcidre. Cataln: decidit, da; francs: decid.) p. p. de
decidir. barb. Decidido. Resuelto, firme, valiente, audaz. Que acta con decisin. U. t. c. s. V. arresto- so,
aventado, cachimbn, cojonu- do, decidido, gallo, gallito, huevu- do, peli, pijn,
vergn; De plan y ladera.
Diego, m. n. p. Diago. || 2. Moneda de diez centavos y/o billete de diez |colones o dlares.
dientn -na. adj. (Del lat. dens, dentis. Den tatas.) epnt. Dentn. Dentudo. Persona o animal queescuach
tiene los dientes ms grandes que lo normal. V. dientudo, jachn, jachudo.
dientudo- da. adj. (Del lat. dens, dentis. Magnis dentibus deformis.) epnt. Dentudo. Dentn. Persona o
animal que tiene los dientes ms grandes que lo normal. V. dientn, jachn, jachudo.
dijunto-ta. adj. (Del lat. deffunctus, mortus.) "ETIMOLOGIA. Pro- venzal, defunct, dejfunt; cataln,
difunct, a; Berry, defeu, defeue, masculino y femenino; francs, dfunt; italiano, defunto, del latn
defunctus, dejncts la muerte, la deuda final; forma de dfungi, pagar lo que se debe,
compuesto del prefijo reiterativo de yfungi, cumplir, desempearse. Para el origen de
esta palabra, la muerte no es ms que el desempeo de la vida. Morirse significa
desempearse''' (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p.
217
191.) barb. Difunto. Muerto. V. marido, palmado. dilatar, v. (Del lat. dilatare, frecuentativo de
differe: diferir. Dilato, prolato, extndo, longus profro, protndo. Cataln: dilat/; dilatarse;doble
francs: dilater, italiano: dilatare.) Extender, alargar y hacer mayor una cosa, o que
ocupe mayor espacio o tiempo. || 2. Tardar, atrasar, retrasar. Diferir. V. atascar,
emburrar, empantanar, enchibolar, engavetar, encachar, ensucunar, maniar. disentera, / med. (Del lat. dysentria,
de dys: con dificultad y entron: intestino; y ste del gr. Suaeviepa. Francs: dysenterie,escuach
dyssenterie, cataln: disenteria.) Enfermedad infecciosa y especfica que tiene por sntomas
caractersticos la diarrea con |pujos y alguna mezcla de sangre. V. caga- zn, chifln,
chorrentera, churria, churrutaca, colern, corredera, currutaca, curso, flojedad, flojera, pitoreta, pringapi, zurrazn; Co- rr
que te alcanzo, Mal del estmago, Mal de mayo, Mal del pato. dispela./ Del lat. eiysiplas, "ETIMOLOGA.
Griego puc7i8Xa<;, (etyspelas); de picc (eiyss), por pi0p<; (eiythrs), rojo, y TrXaq,
7rXoc, (plas, pelos), piel, vocablo inusitado que se halla en el compuesto 7is^.o<;
(apelos): italiano, risipilo; francs, eiysipe- le; provenzal y cataln, erisipela; waln, rezipel." Barb.
Erisipela. "Afeccin inflamatoria cutnea superficial a menudo acompaada de
fiebre que es ocasionada por un estreptococo hemoltico (Strep- tococcus pyogenes). Esta
dolencia se caracteriza por un enrojecimiento de la piel ms o menos extenso y de
lmites precisos que torna la piel dura y prominente. Generalmente ocurre en el
rostro y en las extremidades inferiores. Una creencia popular dice que la erisipela
desaparece al "sobar" la parte afectada con la panza de un Sapo vivo." (Julio Csar
Gonzlez Aya- la. Botnica medicinal popular; p. 68.)
divieso, m. (Del lat. diversas, separado. Panus.) "ETIMOLOGA. Dividir. 1. Forma de diverso, porque
los humores se divierten separan de las partes ms nobles las exteriores de
menos importancia. 2. Quasi diviso, por ser una sangre podrida y dividida de la vital. 3.
Forma. La r de diverso hace imposible la etimologa de Rosal, porque la lengua no presenta ejemplos de tales sncopas; mientras que la mudanza de diviso en divieso es
sumamente fcil. 4. Sentido. Llamse divieso, como quien dice dividido, porque la carne del
tumor se divide de la carne sana. La etimologa de Cova- rrubias es evidente." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 233.) "Tumor inflamatorio, pequeo,
218 supuracin seguida
puntiagudo y doloroso, que se forma en la dermis y termina por
del desprendimiento del llamado clavo." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p.
58.) V. chira, granero, grano.
diyero -ra. adj. Persona que trabaja por contratacin diaria.
doble, m. "ETIMOLOGA. Griego (diplos: latn, dplex; italiano, doppio; francs, double." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 235.) De
domar
terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan ven- dmela, Juan
vendeme la conserva.
dunda
escape
220
echar, v. (Del lat. iectre, iactare: echar. Jitar.) Hacer salir a uno de algn lugar, apartarle con
violencia, por desprecio, castigo, etc. -La | mucura lo ech de la casa porque no quera trabajar. || 2.
Deponer a uno de su empleo o dignidad, impidindole el ejercicio de ella. -La
echaron del fchangarro porque es una gran jhuevona. I[ 3. Perodo de incubacin en el que la
gallina
permaneceeechada calentado los huevos. V. culequera, enculecar. || 4. Detener, estacionar por largo rato. "Pasar por las maanas y las tardes frente a laescuach
Baslica de la Virgen de Guadalupe es complicado por el congestionamiento que
causan los |buseros y ]microbuseros, ya que se "echan" a media calle y obstaculizan
el paso." ('Trabazn en las horas pico", gran san salvador! (sic), MS!, 11/09/08; p. 10.) V. fondar, parquiar.
|| 5. Matar. -Se los iban a echar los jmareros; ya los estaban ahorcando cuando lleg la janmala y los
salv. V. apaar, despachar, hachoniar, palmar, petatiar, quebrar, tronar; Beber la sangre, Dar chicharrn, Dar
chorizo, Dar en el culo, Dar en la nuca, Dar gas, Dar matacn, Dar mecha, Dar merengue, Dar moronga, Dar norte, Dar
virote, Entregar cuentas, Entregar la caja de Jierros, Estirar las patas, Estirar los hules, Mandar al otro lado, Mandar al otro
mundo, Pasar a mejor vida, Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Quebrar el culo, Quebrar el nance. | 6. Realizar el coito. A ESA fcnamacha YA ME LA ECH. V. ACTO, ATORNILLAR, ATRACAR, CHIMAR, CHUMELIAR, COGER, COMPONER, CULIAR,
ENCHUTAR, ENHEBRAR, HUNDIRLA, MAMADA, MAMAR, MAMEY, MAMN, MOLER, PARCHAR, PINGAR, PINGUE, PISAR, POLVO, POLVERETE, QUEBRAR, TRABAR, TETELQUE, VACUNAR, ZAMPARLA; ALBOROTAR LAS AMIBAS, CHACA CHACA, DARLE VUELO A LA
HILACHA, ECHAR UN POLVO, ECHAR UN POLVERETE, ECHAR UN TETELQUE, EL SESENTA Y NUEVE, HACER COSITAS, HACER EL
ACTO, HACER PICARDAS, MEDIR EL ACEITE, METER LA CARA DE GATO, LA BAJADA, VOLAR CAPIRUCHO, VOLAR TACO; EL
SESENTA Y NUEVE, LA BAJADA.
echarse, v. tr. (Del lat. iectre, iactare: echar.) Acostarse. Tenderse a la larga. || 2.
Detenerse. Estacionarse largo rato. V. fondar, parquiar. || 3. Apoyarse.
ejote, m. (Del nah. exotl: frijol o haba verde.) bot. Phaseoulus vul- garis L. Vaina del frijol cuando
est tierna y es comestible. || 2. pl. Dedos, especialmente largos y delgados. V.
dedales, jengibres.
elixir, m. (Del lat. cient. elixir, ste del r. cls. al'iksTr, y este del gr.
221
decapitar los sindicatos y las organizaciones de masas' y hacer que los supervivientes
"huyeran del pas o se unieran a la guerrilla." (Noam Chomsky. Piratas y Emperadores, 2003.)
embalar
ltimamente han operado parecidos grupos dedicados al sicariato. "En la zona
oriental, por los aos 96, 97 y 98, operaba un grupo de exterminio dedicado a la
limpieza social, conocida con el nombre de "Sombra negra", de la cual formaban
parte un sub comisionado de la Polica Nacional Civil, un reconocido empresario yescuach
polticos, que luego finalmente fueron sobresedos, porque la nica testigo, al final,
no se present a declarar por temor a su vida y huy del pas. [...] Algunos organismos de derechos humanos han sealado que del 2001 al 2005 un poco ms de
600 ejecuciones sumarias se habran realizado en todo el pas, particularmente en la
zona oriental. Esto ha trado de nuevo a cuenta el tema de la existencia de
estructuras al interior de la Polica Nacional Civil que podran estarse dedicando a
ejecuciones por encargo." (El Independiente, 28/08/07.) "La existencia de un supuesto grupo
de exterminio autodenominado Familia Corleo- ne, es investigado por la Polica
Nacional Civil, ]\P N. C., luego de que a inicios de febrero la supuesta organizacin,
que dice ser un apndice del grupo Cosa Nos- tra, lanzara hojas volantes en las que
decretaban "toque de queda" a partir de las nueve de la noche en las colonias Kury,
Conde, Urbesa, Hirleman y Santa Emilia, todas de la ciudad de la ciudad de San Miguel. [...] Las hojas distribuidas en la colonia Kury la madrugada del 1 de febrero
habran sido lanzadas desde una avioneta o un helicptero. Esto segn testigos que
vieron caer los papeles." (El Diario de Hoy, 12/02/08; p. 50.) Similares organizaciones
funcionaron con diversos nombres desde antes, "Liga Roja"* (1917), durante la
administracin del doctor Alfonso Qui- nez Molina, y durante la dictadura militar
salvadorea (1931 - 1992): "Guardia Blanca", "Guardia Cvica", "Mano Blanca",
"Unin Guerrera Blanca", (U. G. B.), "Brigada Maximiliano Hernndez Martnez",
"Ejrcito Secreto Anticomunista", (E. S. A.), "Fuerzas Armadas de Liberacin
Anticomunista de Guerras de Eliminacin", (FALANGE), Hermanos de Can (Centro de
Anlisis e Investigacin) y otras. V. escuach, escua- ches, escuadrn,
223 escuadronero.
* Aunque ostensiblemente se cre como una organizacin laboral, el propsito de
"La Liga -como se le conoci- fue profundamente poltico, pretendiendo con su
ttulo aparecer como un movimiento cercano al partido bolchevique. De hecho fue
un instrumento de manipulacin de la clase baja en beneficio de la conocida como
la "Dinasta Mclndez-Quio- nez", que fue una serie de perodos presidenciales
ejercidos en El Salvador por miembros de una misma familia, acaudalada y
proveniente de Santa Ana, iniciando en 1913 con Carlos Melndez y finalizando en
1931 con Po Romero Bosque, embalar, v. (De en y bala: fardo. Sarcinas strure componre.)
"ETIMOLOGA. Prefijo en, lugar, y balar, forma verbal de bala: francs, emballer, italiano, imba-
liare; cataln, embalar." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 350.) Hacer fardos o
balas de ropa, papel y otros gneros para embarcarlos o transportarlos de una parte a otra. || 2. euf. Embarazar. Prear. V.
CARGAR, PREAR; CLAVAR UN BICHO. embolarse, ADV. De EN y f BOLO. Volverse bola. || 2. Emborracharse.empacayar
V. EMPIJARSE; ZUMBIAR; AGARRAR AVIN, AGARRAR ZUMBA, ANDAR EN AVIN, ANDAR EN ZUMBA, PONERSE A PIJA, PONERSE A
VERGA. embolsar, v. (De EN y BOLSA. Cruce de lat. BURSA y BURGA. IN CRWNNAM CONDRE, NUMMOS MARSUPIO EXCIPRE.
Cataln antiguo: EMBOLSAR; moderno: EMBOSSAR; francs: ENBOURSER; italiano: IMBORSARE.) Guardar alguna cosa en la bolsa,
comnmente dinero. || 2. Hurtar. Robar. V. APAAR, ATRACAR, BASCA- LIAR, BOMBIAR, BRINCAR, CACHAR, CLAVAR, ENGAVETAR,
escuach
GAVETIAR, GIIEVIAR, HUEVIAR, RASCAR, TACUACINIAR, TAMA- RINDIAR, TORCER; DAR EN LA NUCA. embotellamiento, M. (En lat.
LIQUORES IN LAGNAS INFUNDERE.) Congestionamiento del trfico vehicular. V. TRABAZN; CUELLO DE BOTELLA.
embotellar, v. Congestionar el trfico vehicular, embrocar, v. (Del lat en y broca, del ant.
emborcar; cfr. gall. port. de brco: cabeza abajo. Transfundo.) Vaciar una vasija en otra,
volvindola boca abajo. || 2. Engaar con sutileza o forzosamente; embaucar. V.
alucinar, apantallar, atontar, bailar, bajar, barajar, casa- quiar, chabeliar, cotorriar, domar, enganchar, entuturutar, giiirigiiiriar, majiar, pajiar, vacilar;
Dar atol con el dedo, Dar casaca, Dar chabela, Dar cotorra, Dar cuerda, Dar gancho,
Dar garabato, Dar girigiiiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara.
224
225
cayada, todava le anda [velando que vuelva con l. V. coger, chimar, chumeliar, coger, culiar, echar, enhebrar,
pisar, quebrar, vacunar; Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Volar capirucho, Volar taco. || 2. Generar problema a
alguien. -Tenemos que ponernos ftruchos para el examen de jmate porque sino el fprofe nos va a empacayar. V. amolar,
argollar atornillar, chingar, clavar, encusucar, enhuevar, joder, quebrar, trabar, sembrar. empachado -da. adj. (En lat. timdus,
pusillanimis. Cataln: empaxtat, da; provenzal: empai- chat, francs antiguo: empach.) p. p. de |empachar. Ahitado. Que
sufre congestin estomacal. || 2. Fastidiado. -Ya me tens empachado con esa tu "[chirria, empachar, v. (En lat. impedio,escuach
obsto.) "ETIMOLOGA. Latn ficticio impactiare; del latn impac- tum, lanzado contra un objeto. 1. Esta etimologa no
tiene en su apoyo ningn ejemplo de la lengua, ni en el latn, ni en la baja latinidad, ni en el romance. 2. Empachar se
compone evidentemente del prefijo en, sentido intensivo, y de pacliar, forma verbal del antiguo pacho, pan.-El empacho
no es otra cosa que una indigestin de pacho; y esta voz no tiene relacin alguna, ni aun la ms remota, con el latn
impactum, supino de im- pingire, tirar contra, lanzar, impeler; de in, sentido intensivo, y de pangre, clavar en tierra. 3. El
antiguo francs empacher, provenzal empaichar, cataln antiguo empa- txar, moderno empatxarse, tener empacho,
cortedad, vergenza, representan formas claras y terminantes de nuestro empachar." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 361.) De |empacho. Ahitar. Causar indigestin estomacal. || 2. Fastidiar. V.
amolar, calentar, chingar, chunguiar, empatar, encabronar, encachimbar, encandilar, hartar, hostigar, joder, sulfurar, toriar;
Poner como agua para chocolate. empacho, m. (En lat. pudor, obex; diffcilis cibi concoctio. Cataln: empaig.) Cortedad,
vergenza, turbacin. || 2. Fastidio. Embarazo. Estorbo. V. armona, amoladera, chingadera, chingazn, chirria, hostigue,
jodarria, jode- dera,jodezn. || 3. "Malestar gastrointestinal producido por indigestin. Popularmente se concibe que el
"empacho" es causado por comer con "demasiada hambre" (cualquier tipo de alimento). Este trastorno se presenta
tpicamente asociado con basca, inapetencia y a veces con un poco de \calentu- ra. Los curanderos sostienen que al
paciente le brotan "\chibolitas " de sebo en la piel cuando mira el alimento que lo ha "empachado" [...] En el recetario
popular se recomienda proporcionar una "solucin oral elaborada con (agite, magnesia, salicilato y bismuto disueltos en
agua (1 copita tres veces al da, antes de cada comida para adultos y 3 cucharaditas al da para nios); tambin "quemar
excremento de cerdo previamente secado y exponer ante el humo emanado a los nios que tienen "empacho" (el nio se
toma por los pies y se cuelga en la direccin del humo.) Este problema,
226
segn se cree, surge al ingerir ciertos frutos; se caracteriza por fuertes dolores de estmago." (Julio Cesar Gonzlez Ayala.
Botnica Medicinal Popular, p.p. 11, 66.) empajarse, v. tr. (Del lat. en y paja. Palea. Francs: empailler, italiano: impagliare;
cataln: empaliar.) Resultar favorecido con algo abundante o ventajoso. V. alivianarse, calrsela, componerse, rayarse;
Chuparse los dedos, Hacerse los bigotes. empalomar. v. (Del lat. vulg. pa- lumba, y ste del lat. clsico pa- lumbes: la torcaz.)
Castigar drsticamente. -Si no hacemos bien los ejercicios nos va a empalomar el tprofe con un f chicharrn. V. empacayar, enhuevar. || 2. Realizar acto sexual. V. chimar, chumeliar, coger, culiar, enhebrar, pisar, quebrar, vacunar; Hacerescuach
cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Volar capirucho, Volar taco. empantanarse, v. tr. (*De la voz prerromana Pantanos:
lago de la Italia antigua. Inundare, locum ccenosum reddre. Cataln: empa- nantanejar.) Meterse en un pantano o
atolladero. || 2. Enfrentar dificultad, bice o estorbo grande. || 3. Incurrir en una situacin de impasse entre dos o ms
partes contendientes a la que, aparentemente y/o en un corto plazo, no se le encuentra solucin favorable. V. atascar,
engavetar. || 4. Estancarse. Retrasarse. Anquilosarse. Paralizarse algo, empastelar, v. (De en- y pastel. Francs:
empastelen) En imprenta: mezclar o barajar las letras de un molde de modo que no formen sentido, mezclar suertes o
fundiciones distintas. U. t. c. prnl. || 2. Equivocar, confundir, desordenar el orden correlativo de las pginas. V. atontar,
enganchar, embrocar, enchibolar, encachar, entuturutar, majiar; Dar casaca, Dar garabato, Dar giriiiiri, Dar paja, Dar pita, Dar
vara, Dar atol con el dedo. empastelarse, v. tr. Equivocarse. Confundirse. || 2. Traspapelar el orden correlativo de las
pginas. V. enchibolarse, encacharse, en- tuturutarse; Irse en la chicagiii- ta, Irse de hocico, Irse de trompa, Irse en la de choto.
empijarse. v. tr. Emborracharse. V. embolarse, zumbiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en avin, Andar en zumba,
Ponerse a pija, Ponerse a verga. empilarse. v. tr. Animarse. Motivarse. V. ajotarse, calentarse, cacarse, picarse, tentarse,
toriarse. emplasto, m. "ETIMOLOGA. Griego [i7rA.aoipov. (mplas- tron); de v (en), en, y [plssein), formar: latn,
emplastrum; italiano, emplasto; francs del siglo XII, emplastre, moderno, em- pltre; provenzal, emplastre, em- pastre,
emplaut, emplaust; cataln, emplastre; waln, emplse; namurs, plause." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, t. II, p. 368.) Emplastro. "Medicamentos de uso externo (tpicos) o ungento administrados mediante
un lienzo. La base de ellos es el sebo, la cera u otra sustancia grasa. En la prctica mdico popular salvadorea, el
emplasto
es
sinnimo
de
cataplasma
y
a
menudo
utilizado
para
de
227
nominar el cataplasma elaborado por maceracin." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 152.)
escuach
228
tensa. || 2. Entrar en calor para realizar alguna actividad fsica. -Despus del primer frun, me siento encandilado para
fnoquiar a mi contrincante. V. calentar.
enchantador
|| 3. Excitar sexualmente. -Con slo verle las piernas me encandilo. V. alebrestacucar, picar. || 4.
Encolerizar, enfurecer, fastidiar. -Va, |pue; ya se los dije: si siguen fchunguiando me van a
encandilar y los voy a fpijiar. V. amolar, calentar, chingar, chun- guiar, empachar, empatar, encabronar, encachimbar,
hartar, hostigar, joder, sulfurar, tonar; Poner como agua para chocolate. V. apantallar, luciar. encaramar, v. (Del r.escuach
karma: cepa de la vid, con el pref. en. En lat. elevare, sese atollre, extollre.) "ETIMOLOGA. 1.
Mettesis de encamarar, de en y cmara, bveda. 2. La forma encaramillo- tar no permite
aceptar la anterior interpretacin.-'Levantar y subir en alto alguna cosa.
Covarrubias siente que viene del hebreo Kapb, que es la letra C, y del verbo Ra- mam,
que vale exaltar y elevar, y que aadida la partcula En, se dijo Encramam, y de aqu
encaramar. Otros lo deducen del nombre hebreo Keren, que significa el cuerno, y como
ste siempre est en lo alto de las cabezas de los animales y levantado, de aqu se
form este verbo." (ACADEMIA, Diccionario de 1726.) "Tienen tanto temor los leones, que
se encaraman y suben por los rboles, huyendo de los perrillos." (PRNCIPE DE
ESQUILACHE, Poema de Npo- les recuperada, canto 7o., octava 14.) / "Encaraman en los tribunales los
que haban de subir la horca."(QUEVEDO, La fortuna con seso.)" (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 378.) Subir. Alzar. Levantar. V. alzar, encasquetar, trepar.
encasquetar, v. (De en y casquete; de casco, de cascar; *del lat. quassicre, de quassare: golpear. Pilum.
Cataln: encasquetar, encasquetarse.) Poner el sombrero o gorra en la cabeza y encajarla bien
en ella. || 2. Subir algo y colocarlo en posicin alta. -Me gusta fchiniar a los "["bichos, pero
no permito que se me encasqueten en el flomo. V. alzar, encaramar, trepar.
encerotado -da. adj. p. p. de |encerotar.: Enojado. Enfurecido. V. caliente, chinchintora, encabronado, empatado, encachim- bado, encandilado, encerotado.
2. Atrasado en la ejecucin de guna actividad. V. atascado, dilatado, embuchacado, emburrado,
empantanado, enchibolado, engavetado, encachado, ensartado, ensucunado,
maniado.
encerotar, v. (Del lat. certo oblintre.) De fcerote. Enojar, enfurecer. -Si me siguen |chun- guiando me
van a encerotar. V. amolar, calentar chingar, chun- guiar, empachar, empatar, enca230 sulfu- rar, toriar; Poner
bronar, encachimbar, encandilar, hartar, hostigar, joder,
como agua para chocolate.
enchantador. m. De |chanti. Ladrn que penetra a las viviendas. V. brujo, brujero, chantero, gavetero, lerfi, malacate, malandrn, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache,
tacuacn,
tacuazn,
tamal, tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno. enchibolado -da. adj. p. p. de \enchibolar. Confundido. Aturdido. -Fue por dems, no pude contestar las preguntas porque
cnchibolado
me senta toda enchibolada. V. empastelar, enchibolar, encachar, majiar; Irse en la
chicagiiita, Irse de hocico, Irse de trompa, Irse en la de choto.
| 2. Retrasado en la realizacin e alguna actividad. V. atascado, dilatado, embuchacado, emburrado,escuach
Jempantanado, engavetado, encachado, ensucunado, maniado. enchibolar. v. De en y
tchibola. Confundir, desorientar. -Yo saba todas las respuestas, pero a la hora del examen
me enchibol todo. V. atontar, enganchar, embrocar, empastelar, encachar, enganchar, entuturutar, majiar; Dar casaca, Dar garabato, Dar giii- riiri, Dar paja, Dar
pita, Dar vara, Dar atol con el dedo. enchibolarse. v. tr. De |enchibolar. Confundirse. Aturdirse. V.
atontarse, empastelarse, encacharse, majiarse; Irse en la chicagiiita, Irse de hocico,
Irse de trompa, Irse en la de choto. enchilada, f. Tortilla fra frita en aceite y aderezada con aguacate,
rebanadas de huevo endurecido por coccin y "[curtido con ]pe- pescas. V. chenga, pupusa, l igua.
enchilar, v. De en y "[chile. Irritar la boca, principalmente, por efecto de la capsina, una sustancia contenida en el fruto
de dicha planta, enchillar. v. De en y fchillo. Endeudan V. ahorcar, encusucar, en- huevar, enjaranan
enchirondado. -da. adj. p. p. de | enchirondai: Encarcelado. V.
embuchacado, entubado, guardado, jalado. enchirondar. v. De en y "[chironda. Encarcelar. V.
embuchacar, entubar, guardar, jalar. enchucar. v. Ensuciar. V. empuercan, chingastiai;
chipustiar, cho- rian, chuquian, pringan. enchuchar, v. De en y fchuchas. Capturar. Sujetar a un
reo con esposas. V. apaan, argollar, ator- tolai; cachar, enhebrar; Echar el guante, Poner
las chuchas, Poner las heladas. enchutar, v. Introducir un objeto en otro. -En la tgimba de fca- . pirucho,
gana el que lo enchuta ms veces. V. ensartar, zambutir. || 2. Realizar el coito. V. atornillar,
atracar, chimar, chumeliar, cogen, componen, culian, echan, enhebrar, moler,
parchar, pingar, pisar, quebrar, trabar, vacunar; Alborotar las amibas, Chaca chaca,
Darle vuelo a la hilacha, Echar un polvo, Echar un polvorete, Echar un tetelque, El
sesenta y nueve, Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, La bajada, Medir el
aceite, Meter la cara de gato, Volar capirucho, Volar taco. encomendero, m. El que por concesin de la autoridad espaola competente gozaba el usufructo de latifundios por medio de la mano de obra de una persona o
grupos numerosos bajo el rgimen esclavista de explotacin. -La imaginacin231de los espaoles era ms
fecunda que la de los verdugos marroques en eso de inventar torturas. Quin no
recuerda con horror a aquel encomendero de Cuba, llamado Vasco Porcallo de
Figueroa,
que
en
1522 declar ante la Audiencia de la isla Espaola que para curar a sus findios del
vicio de la geofa- gia, de que algunos adolecan, haba hecho cortarencopetada
las testes o compaones a tres de ellos, a quienes quem despus, y que a un muchacho, que tena el mismo vicio, lo oblig a castrarse y a comerse los testculos
envueltos en tierra? (Santiago I. Barberena. Historia de El Salvador, t. II; p. 254.) || 2. Encargado de hacer,
trasladar y entregar alguna cosa o que cuide de ella.
escuach
Encomienda, La. f. n. p.. (De en- y el ant. comendar, y ste del lat. commendre! Comndo, committo.
Manddtum, comen da ti o ,pa tro cin iu m, protectio.) "ETIMOLOGA. Prefijo en, punto de estada, y del
bajo latn commenda, forma sustantiva de commendre: compuesto de com, con , y mendare,
del latn mandare, mandar; francs com- meiule; cataln, encomenda, encornando." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 386.) En Amrica, sistema colonial (1524 1821) mediante el cual la autoridad espaola otorgaba a un f encomendero el usufructo
de latifundios y mano de obra, de ingentes cantidades de pobladores de estas
tierras bajo el rgimen del esclavismo (Encomienda originaria o de servicios.)
Posteriormente se otorg una tributacin tasada por la autoridad (Encomienda de
tributo.) con la obligacin por parte del encomendero de procurar y costear la instruccin cristiana de aquellos fw- dios. "Al finalizar el proceso de conquista, los
espaoles tuvieron que pensar seriamente en el futuro. La solucin la encontraron
en la institucin de las encomiendas, o sea se les asignaba a un nmero especfico
de indios para encomendarlos, que los protegieran y los indoctrinaran en la religin
catlica. A cambio de esto, reciba el encomendero una cantidad que daba cada
indio encomendado." (Manuel Rubio Snchez. Historia del ail o xiquilite en Centro Amrica; p. 27.) "El
establecimiento legal de las encomiendas o de los repartimientos de indios surgi
1
de una Real Provisin de 20 de diciembre de 1503, en la que se estableca la
libertad de los indios, su obligacin de convivir con los espaoles y la de trabajar
para ellos a cambio de salario y manutencin, junto con la obligacin de los encomenderos de educar a los naturales en la fe cristiana. Este documento, elaborado con
el consejo de expertos letrados, juristas y telogos, pretenda garantizar la mano de
obra necesaria para explotar las minas y asegurar el asiento de una poblacin
castellana que afianzara la colonia recin descubierta. Mostraba, asimismo, la
232 sus actuaciones fueran
intencin monrquica de legitimar sus decisiones y de que
"conformes a derecho humano y divino". ("Encomienda americana." Microsoft Encarta 2007
[DVD]. Microsoft Corporation, 2006.) || 2. Encargo a uno que haga alguna cosa o que cuide de
ella o de una persona. || 3. Paquete postal. || 4. Recomendar, alabar, encopetado
-da. adj. (Del lat. eltus.) Que presume demasiado de s; o se adjudica o goza de pri
vilegio social, econmico, poltico, etc. V. BOLLICIO, COPETN, COPETUDO, CULN, ENCUMBRADO, ESTIRAencuerar DO, HUECO, IGUALADO, PLATUDO, PUDIENTE, TUFOSO; CACIQUE DEL PUEBLO, CAGADO EN PISTO, PODRIDO EN PISTO.
encuerar, v. De fcuero. Desnudar.
V. chuloniar, pelar. encuerarse, v. tr. De \cuero. Desnudarse. V. chuloniarse, encuerarse,
pelarse; Quedar en pelota. || 2. Amancebarse. V. ahorcarse, apartarse, arrejuntarse,
encuerarse, endamarse, juntarse, rejuntarse; Detrs del charral, Detrs delescuach
matocho, Ley del matocho, Ley del monte.
encucharse. v. tr. De en y \cuche. Retrasarse. Atascarse. Equivocarse. Confundirse. V. atontarse, empastelarse, enchibolarse, encucharse, majiarse; Irse en la chica- giiita, Irse de
hocico, Irse de trompa, Irse en la de choto. encularse. v. tr. De jencule. Enamorarse
apasionadamente. -Se meti en un gran thuevo por encularse de la |dama de un fchafa- rote. V.
agarrarse. encule. m. De en y fculo. Amoro. Enamoramiento. Pasin amorosa. -Elprimer encule no se
olvida. V. agarre. || 2. Persona objeto del enamoramiento. -Dice la |Lolita que vos sos su gran encule.
enculecar. v. De \culeca. Iniciar o estar la gallina en su perodo de incubacin. V. echar. encumbrado -da. adj. (De
encumbrar; del lat. extollo, evho, effro.) Que ha ascendido en la escala econmica y/o social. -No. El
nico objeto de aquella admiracin contemplativa, era
Gabriel, el prohombre, el prominente hijo de la aldea, encumbrado a indecibles
alturas por su buena estrella. (Alberto Rivas Bonilla. Procer; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p.
151.) V. bolado, copetudo, platudo, pudiente; Cacique del pueblo, Cagado en pisto;
Podrido en pisto.
encusucar. v. De \cusuco. Ocasionar problema. -Lo siento, pero si te ayudo con tus planes, a m
me van a encusucar. V. argollar, atornillar, chingar, clavar, empacayar, enhuevar, joder, quebrar, trabar, sembrar. || 2. Esconder, extraviar. -No encuentro a jCaln; a saber dnde
se ha encusucado. || 3. Contraer deuda. -Estamos bien encusu- cados con el pago de la
casa. V. ahorcar, enchillar, enhuevar, enjaranan
endamarse. v. tr. Amancebarse. V. ahorcarse, apartarse, arrejuntarse, encuerarse, juntarse,
rejuntarse; Detrs del charral, Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley del monte.
enflorada./ Tradicin popular que consiste en acudir, los deudos de los difuntos, cada
dos de noviembre a depositar arreglos florales sobre los sitios de f entierro.
233
enflorar, v. Ofrendar flores sobre las tumbas, en memoria
de los difuntos,
comnmente cada dos de noviembre
enfrentamiento. m. (Del lat. j'rentio, frcento , forma sustantiva abstracta de frenatus; enfrenado.
Cataln: enfrenament.) Durante la guerra civil salvadorea (1980 -1992), combate blico
entre
las
fuerzas
gubernamentales
y
las del ejrcito guerrillero del M. L. N. V. bronca, despije, descachimbe, desmadre, despije,
desvergue, pijaceyo.
enganchar, v. (Del lat. en y gancho. Unco prehendre. Cataln: en- ganxar, engarxarse.) Agarrar
alguna cosa con gancho o colgarla de l. I| 2. Engaar o atraer a uno con \labia. V. alucinar, apantanar,
atontar, bailar, bajar, barajar, casaquiar, chabeliar, cotorriar, domar, embrocar,
entuturutar, girigiiiriar, majiar, pajiar, vacilar; Dar atol con el dedo, Dar casaca, Darenhebrar
chabela, Dar cotorra, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar girigiri, Dar paja,
Dar pita, Dar vara.
engarrotar, v. (De en y garrote.) Agarrotar. Volver duro, firme, rgido. | 2. Poner tenso, tirante. V. tilintiar. H 3.
Entumecer por causa del fro. || 4. Morir. V. bailar, despintar, marchitar, palmar, pelar, petatiar,
tilintiar; Entregar cuentas, Entregar la caja de fierros, Entregar las llaves, Estirar las
patas, Estirar los caites, Estirar los hules, Pararlas alpargatas, Parar las patas, Parar
los caites, Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Pasar a mejor vida, Volar espalda.
engarrotado -da. adj. p.p. de "[engarrotar. Tieso, duro, rgido, firme, tenso, tirante. |] 2. coloq.
Muerto, sin vida. V. dijunto, nutrido, palmado, petatiado. || 3. Afectadamente grave, estirado y
circunspecto. || 4. coloq. Entumecido a causa del fro.
engarrotar, v. (De en y |garrote.) Tensar, endurecer; volver firme, tenso o firme un objeto.
|| 2.
Dicho del fro: Causar entumecimiento de los miembros, engavetar. v. Suspender y/o mantener inactivos trmites administrativos. -Tenes que ir al juzgado a mover esos fpapeles, porque si no te los van a engavetar. V. atascar, empantanar. || 2. Hurtar dinero u otros valores. -Slo el presidente Paco Flores
(1999 - 2004) se engavet unos cuantos milloncitos de dlares. V. apaar, basculiar,
bombiar, brincar, cachar, clavar, gavetiar, hue- viar, rascar, tacuaciniar, tamarindiar, torcer. engrifarse, v. tr. De \grifa. Dicho de una ave o animal, encrespar sus plumas o pelos. Dicho de una persona, erizar su pelo o vello, fi 2. Enojarse, irritarse, amolar, calentar chingar, chunguiar, empachar,
emputar, encachimbar, encandilar, joder, toriar; Calentar
la cabeza, Calentar la
234
sangre, Calentar los miados, Comer alacranes, Hervir la sangre, Poner como agua
para chocolate. || 3. Intoxicarse con mariguana o alcohol, enhebrar, v. (Del lat. filum per acum. In ser
ere.) Pasar la hebra por el ojo de la aguja. || 2. Reprobar un exmen acadmico. -A ms de la mitad nos
enhebraron en tmate. || 3. Reprender, amonestar, castigar. -Salgamos de aqu antes de que llamen
a la tira y nos enhebren a todos. V. argollar, atornillar, chingar, clavar, empacayar,
empalomar, encusucar, enhuevar, joder, sembrar, vacunar. || 4. Realizar el coito. -Se la
lleva de fsan- tulona y toda la f mara de la colonia se la enhebra. V. atornillar, atracar,
chimar,
chumeliar,
coger,
componer, culiar, echar, moler, pisar, quebrar, vacunar; Darle vuelo a la hilacha.
enhuevar Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer picardas, Volar capirucho, Volar taco. || 5. Apresar.
Capturar. V. apaar, argollar, atortolar, cachar, enchuchar; Echar el guante, Poner las
chuchas, Poner las heladas. enhuevar. v. Emproblemar. -No le vayas a decir a nadie que yo
quebr esa pieza de la mquina porque me vas a enhuevar. V. amolar, argollar
atornillar, chingar, clavar, empacayar, encusucar, joder, quebrar, trabar, sembrar. ]|escuach
2. Adquirir compromiso. -Al final del mes no me queda ni fcuar- tiyo porque estoy bien
enhuevado con los "[chillos. V. enchillar, encusucar, enjaranan enjaranan v. De yarana.
Contraer deuda econmica. V. enchillar, encusucar, enhuevar. enque. conj. (Del lat. quamquam.)
De aun que. Aunque. V. anque. enrejar, v. (De en y reja. Clathro. Cataln; enreixar.) Cerrar con rejas, varas o caas los huertos, jardines, etc. || 2. Poner maneas a un animal. || 3.
Atar el ternero a una de las patas de la vaca para ordearla. || 4. Prender, poner en
la crcel a alguno. V. apaar, argollar, atortolar, cachar, enchuchar, enhebrar; Echar el guante, Poner las chuchas,
Poner las heladas. enrollar, v. (De en y pvllo. Francs: enrouler, cataln: enrot- llar.) Envolver una
cosa dentro de otra o alrededor de s misma.
|| 2. Congraciarse con conductas aduladoras y zalameras. Lisonjear V. arrastrar, chuliar,
cuentiar, cu- lebriar, envoyar, piropiar.
enrolln -na. adj. aum. de ]en- rollar. Adulador. Zalamero. V. arrastrado, culebra, culebrn, mico,
sobalevas, yoyo. ensalada, f. (Del lat. en y salada. Acetarium; commistio. Cataln antiguo: ensalada;
moderno: en- ciam, francs: salade.) "Lo que tiene mezcla de muchas cosas diferentes,
que se dicen Miscelneas: y la comparacin se toma de que se hacen diversos
gneros de ensaladas compuestas, en que adems de las hierbas diferentes se
echan carnes saladas, pescados, aceitunas, conservas, confituras, y otras cosas
gustosas." (Diccionario de Autoridades de 1732). Mezcla de hortaliza y/o fruta cortada en
trozos, (con o sin aderezo de sal, aceite, vinagre, limn, etc.) || 2. Bebida
refrescante hecha con trozos de distintas frutas. || 3. Desorden y/o confusin de
cosas de distinta especie. V. alboroto, ajolote, bronca, baruca, changoneta, chapandongo, descachimbe, despije,
desvergue, guasa, pijace- yo, revoltijo, revoluto. ensalmo, m. (Del lat. en y salmo. Superstitiosum carmen, incan- tio.
Cataln: ensalm.) "Formas supersticiosas de curar empleando oraciones mgicas y
remedios domsticos. Es frecuente entre los salvadoreos
235 pronunciar palabras o
frases religiosas muy comunes al momento, o despus, de tomar alimentos,
medicinas, etc. para que "caigan bien", o bien en cualquier otra circunstancia de
miedo, peligro, tristeza, alegra, etc. Los ensalmos, u oraciones como se conocen
ms
comnmente,
son
pronunciados
preferentemente
en
for
LLAMADO "PLAN DE LAS GUERRIAS" Y CUANDO LLEGARON LOS CONDUCENTES A DICHO LUGAR, PRESENTRONSE DOS HOMBRES
DE LOS CUATRO INDICADOS, OFRECIENDO SU COOPERACIN Y AL NOMS RECIBIR LA PALANCA QUE SUJETABA AL MUERTO,
APURARON DEMASIADO EL PASO HASTA LOGRAR OCULTARSE DE LA VISTA DE LOS EXPRESADOS CONDUCENTES, Y ENTONCES SE
INTRODUJERON A LOS MATORRALES INMEDIATO AL CAMINO, ENSEGUIDA TRATARON DE INTERNARSE MS Y LOGRARON
ENTERRARLO ANTES DEL AMANECER, LOS FAMILIARES Y ENCARGADOS SIGUIERON CAMINANDO INFRUCTUOSAMENTE HASTA VER
QUE NO ENCONTRARON NI AL MUERTO NI A NIN- GUO DE LOS VIVIDORES QUE LO OCULTARON. ENTONCES SE CORRI LA NOTICIA DEescuach
QUE CUATRO ESPRITUS MALOS HABAN QUITADO AL DESAPARECIDO Y CONFIRMANDO TODOS ESA MISMA IDEA, Y OPTARON
ENTONCES CONFIRMAR EL LUGAR CON EL DEGENERADO NOMBRE DE "LLANO MALO"; PERO CONOCIENDO EFECTIVAMENTE QUE
ESE TTULO DENIGRABA LA CONFIANZA PARA SUS HABITANTES, TOMARON A BIEN CAMBIARLO POR EL DE SAN ANTONIO DE LA
CRUZ, QUE AS SER SIEMPRE SU PRECIOSO NOMBRE. (Jess Morales M. San Antonio de La Cruz, Correo Escolar
Rural N. 17; p. 18.) || 5. Sepulcro o sitio en que se ponen los difuntos.
237
238
dice: "El dicho pueblo de Ereguai- quin est situado en la costa del Mar del Sur, y por
estarlo cercano fue invadido y despoblado en los aos prximos pasados, y todo el
tiempo que dur el enemigo (pirata) en la costa se retiraron los vecinos de dicho
pueblo a los montes interiores de la otra banda del Volcn de S. Miguel, que mira al
norte. Ase vuelto a poblar en su sitio antiguo, aunque en mucha disminucin, as por
los que murieron en los
asaltos del enemigo, como porque algunos, recelosos de
escuaches
otras invasiones, se han avecindado en otros pueblos. Tiene actualmente (1689)
veinte y cuatro indios de confesin, de ambos sexos, y doce personas ladinas; fue
antecedentemente de mucha amenidad y regalo, as por el pescado marino, de que
abunda, como por las siembras de maz y rboles frutales que tena, pero como lo
tal y quem todo el enemigo, los pocos que se han vuelto a poblar lo pasan con
cortedad". Era tal el fenmeno del despoblamiento que en 1740, segn el alcalde
mayor de San Salvador don Manuel de Glvez Corral, en Ereguayqun slo haba 4
indios tributarios (alrededor de 20 habitantes). En 1770 fue visitado por el arzobispo
don Pedro Corts y Larraz, quien dice que esta poblacin era cabecera del curato o
parroquia de su mismo nombre, que comprenda como anejo a los pueblos de
Mexicapa, Jucuarn, Uluazapa, Comacarn, Yucua- yqun y Jocoro. En ese ao Ereguayqun tena una poblacin de 288 habitantes repartidos as: 42 familias de ladinos
con 167 personas y 21 familias de indios con 61 personas. No haba escuela en la
poblacin, pero todos sus habitantes hablaban ya el idioma de los conquistadores, y
desde 1758 era cura prroco don Juan Antonio de Luque Mariscal. En 1786 Ereguayqun se incorpor en el partido de Usulutn. Form parte del departamento de San
Miguel de 1824 (12 de junio) a 1865 a (22 de junio) a partir de esta fecha ha pertenecido al departamento de Usulutn. En 1890 tena 530 habitantes. Por Ley del 5 de
marzo de 1920, Ereguayqun perdi los cantones de Batres, La Danta, San Ildefonso y
Vado Marn, con los cuales se fund el municipio de Concepcin Batres. Ereguayqun
posee, como joya arquitectnica, su hermosa iglesia parroquial, que ocupa el centro
de la poblacin y es de estilo colonial. (http:://www.jisdl.gob.s\'/ content/view/827/143). escape, m.
240
(Del lat. ex, fuera, y cappa: capa. Evasio.) euf. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito,
asterisco, aturrado, botacaca, botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete,
cucufate, culantro, cu- liflash, culo, ctete, cutis, empaque, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro,
niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo
de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos. escaroliar. v. De escarola. Hurgar. No seas ["chuca, "[bicha; no te es- carolis la nariz. V. esculcar, seriar, jurgoniar, tarantiniar. escribiente, m. (Del
lat. scribens, -enis participio de presente de scrTbre: escribir. Libraras. Italiano: scrivente, cataln:
scri- vent.) Amanuense. El que traslada y pone en limpio los escritos de otro, o escribe lo
que se le dicta. Durante el perodo colonial espaol (1524 - 1821), y dado el alto
ndice de analfabetismo en nuestro pas, hasta decadas no muy lejanas, se conoci
con tal vocablo a quien se dedicaba a escribir correspondencia por encargo. "Entre
las figuras ms singulares del mercado, bajo las arcadas, mencionar a los llamados
"evangelistas", tipos viejos, extraos y magros, que por lo general usan pantalones
a los soldados, pues. ("Masacre del ro Metayate." Los testimonios sobre esta masacre
corresponden a transcripciones de entrevistas realizadas por el Centro para la Promocin de los Derechos Humanos "Madeleine Lagadec". Masacres, 2006.) V. E. M.,
escuach, escuadrn, escuadronero. escuadrn, m. (Del lat. cohors.) En la milicia antigua, la porcin
de tropa formada en filas con cierta disposicin, segn las reglas de la tcnica
militar. Tambin se llamaba ESCUADRN una parte del ercito compuesta de
infantera y caballera. || 2. fam. ^Escuadrn de la Muerte. V. E. M., escuach, escuaches, escuadronero.
escuadronero -ra. (Del lat. equi- tum ordinator da.) Escuadronis- ta. Miembro o
simpatizante del Escuadrn de la Muerte, | E. M., organizacin para militar de ultra derecha,
responsable de la muerte captura y desaparicin de miles de vctimas durante la
guerra civil (1980 - 1992) que sacrific unos ochenta mil salvadoreos, unos ocho
mil desaparecidos y miles de lisiados, hurfanos, y cerca de un milln de exiliados.
"Puesto que el objetivo de la estrategia del gobierno es 'intimidar o coaccionar a
una poblacin civil' (es decir, terrorismo, como se define oficialmente en el Cdigo
Penal de Estados Unidos), no basta simplemente con matar. Hay que dejar cuerpos
desmembrados en la orilla del camino, y las mujeres deben ser encontradas
colgando de rboles por los cabellos, con la cara pintada de rojo y los pechos
cortados,
242
al mismo tiempo que las elites fingen no ver nada mientras siguen financiando,
entrenando y apoyando a los asesinos y torturadores." (Noan Chomsky.espantar
Piratas y Emperadores, 2003.) V. escuaches. escuerzo, m. (Del lat. terrestris rana.) "ETIMOLOGA.
Antiguo sajn creopan, sapo; frisn, kria- pa; holands, kniipen; bajo latn, crapaldus,
crapellus; francs, cra- paud; provenzal, crapaut, grapaut; picardo, crapeux; waln, cra- pau.y
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 497.)
Sapo. Anfibio anuro. || 2. coloq. Persona flaca y desmedrada. V. calavera, calaverudo,
calaviusa, huesi- to, peche, pichirilo, seco, seleque. esculcar, v. (Quiz del lat. tardo *sculcre, y ste
*del germ. skulkan; cfr. dans skulke: estar al acecho.) Espiar, inquirir, averiguar con
diligencia y cuidado. | 2. Registrar para buscar algo oculto. V. escaroliar, seriar, jurgoniar,
tarantiniar. escusado. m. (Del lat. absconsus, escondido.) Retrete. V. bao, cocal, cagadero, caquero,
cerotal, cerotero, cien, letrina, oficina, servicio; Chele bocn. espantado -da. adj. "ETIMOLOGIA. Espantar:
cataln, espantat, da; francs, pouvant; italiano, spaventadoT (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico
de la lengua espaola, t. II, p. 510.) p. p. de espantar. Rpido, veloz; de sbito. Slo dej ir un par de
"["cachimbazos al aire y el f tacuache sali espantado. V. arriado, aviado, caquiado, chaquetiado, chipustiado,
desconectado, desmangado, hachonia- do, ligero, pelado, virado, virazn, volado, zumbado. || 2. Asustado. Sobrecogido de
espanto. V. CHELIADO, CHIVIADO, PALIDIADO.
espantajo, m. (Del despect. de panto.) "ETIMOLOGA. Espantar: provenzal, espaventalh;
cataln, espantall; francs, pouvan- tail; portugus, espantalho." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 510.) Monigote que se pone en en los sembrados para
espantar pjaros. || 2. Cosa que por su representacin o figura causa infundado temor.
espantar, v. "ETIMOLOGA. Latn expvre; de ex, fuera de medida, y pvre, amedrentar;
forma verbal de pavor, pavor: italiano, spantare, spaventare; francs del siglo XI, espaer; XII,
espoan- ter; moderno, epovanter; provenzal, aspaventar, espavantar; biur- guin, epouter; picardo,
epauter, epavander, erpavander, epeuter; waln, spaet; normando, peu- ter; portugus y cataln, espantar.- La forma etimolgica es ex- pantarT (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 510.) Causar espanto, dar susto, infundir miedo. Hum...! Dicen que all espantan
"[agora: que sale el difunto don Fidelis... / -Pues si sale es porque dej "fpis- to enterrado. Oue me salga a m, y ya
vern si no doy con el |en- tierro. / -Ave Mara...(Jos Mara Peralta Lagos. Un alma en pena, Brochazos.) V.
aparatar, chiviai; palidiar. || 2. Admirarse, maravillarse. || 3. Echar de algn lugar a alguna
persona
o
animal.
243
espanto, m. "ETIMOLOGA. Espantar: provenzal, espaveiv, cataln, espant; francs del siglo XVI,
espanto espavente; italiano, spavento y spanto, contraccin evidente de la forma anterior." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 510.) De ]espantar. Trasgo. Espectro de un difunto. V.
aparecido, brlela, susto. || 2. Terror, pavor, asombro, consternacin. -Del relato que hace, del
espanto que acusa todava, deducimos, por fin la causa inquietante: el zagal, al
pasar una quebrada, ha odo tras l un ruido como de tempestad. Al volver el
rostro para inquirir el motivo, ha visto bajo el cielo estrellado, una nube obscura e
inmensa que pareca seguirle. A aquella nube le acompaaba un viento tremendo.
Los rboles se agitaban como enloquecidos por un terremoto. Entonces le ha
invadido el terror, emprendiendo carrera. (Francisco Miranda Ruano. La sombra de la
noche, Las voces del terruo; p.p. 81-83.) || 3. Impresin repentina causada por miedo o pavor. El espanto
ribeteado de asombro que se pint en el semblante de mi digna esposa, no es para
ser descrito. (Alberto Rivas Bonilla. Inocente Cordero; en Javier Ibcz. Leamos lo nuestro; p. 103.) V.
susto. || 4. Amenaza o demostracin con que se infunde miedo, espd. (Del ingl. speed: correr, apresurarse.)
Motivacin, iniciativa. -Esta fcholina es muy lenta, tens que focupar una fchamaca que tenga ms
espd | 2. Excitacin o hiperactividaa producido por el consumo de drogas, acelere, alebreste, elevn.
espulgar, v. (Del lat. *pulca, de pule.x, -cis. Pedculos, pulices expiscari.) De pulga. Buscar y matar las
pulgas o piojos del cuerpo. || 2. Buscar minuciosamente, espumilla./ dim. de espuma.
Especie de turrn horneado con claras de huevo y azcar, esqueleto, m. anat. (Del gr.
GKC^iSTg, de oKe^co: secar, desecar. En lat. ossium nuda compges.) Conjunto de piezas
seas, duras y resistentes, por lo regular trabadas o articuladas entre s, que da
consistencia al cuerpo de los animales, sosteniendo o protegiendo sus partes
blandas. || 2. Cuerpo humano. -Despus de la caminata me duele todo el esqueleto. V. aparato, bolado, bote,
cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito, culo, cumbo, forrazo, Jorro, tambo, televisor, traste. Estados, Los. m. pl.
fam. Estados Unidos de Amrica. V. Norte, Usa. Esteban, San. m. n. p. (? - 36).
"ETIMOLOGA. Griego, axcpavoq (stphanos), corona; esto es corona del martirio:
latn, StphllS." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 537.) Protomrtir
del cristianismo. Segn el Nuevo Testamento (He. 6, 7), fue uno de los primeros
siete diconos elegidos por los apstoles, debido a la fortaleza de su fe cristiana. Su
elocuencia y facilidad para lograr conversiones le granje244
la enemistad de los judos
helenistas, quienes lo acusaron de blasfemo ante el Sanedrn. Fue condenado a morir lapidado, sin habrsele permitido defender su fe en la nueva
religin. || 2. Uno de los primeros nueve barrios que se erigieron durante \LA COLONIA,
en el sur oriente de la capital, San Salvador. -ESTE BARRIO SRDIDO Y APARTADO, ANTIGUO Y SIEMPRE SILENCIOSO, COBRA
INUSITADO REGOCIJO ESTA NOCHE DE LUNA. ANTES, HE GUSTADO DE PASEAR POR SUS CALLEJUELAS MISERABLES Y DESIERTAS A
LA HORA DEL CREPSCULO O A LA HORA DE LOS LADRIDOS ABSURDOS, HAMBRIENTOS, MACABROS, IMPELIDO POR UN ARDOR DE
AVENTURA Y UNA SED DE BEBER LOS MISTERIOS DE LA NOCHE NEGRA. [...] YO TAMBIN COMO T, BARRIO SRDIDO Y APARTADO,
estocada
ESTA NOCHE CONSIGO UN POCO DE ALEGRA PARA EL ESPRITU QUE FATIGA UN CALLADO DOLOR... OTRAS VECES, EN LAS NOCHES
MS NEGRAS, CUANDO A LA VUELTA DE LOS RECODOS DE LOS SOLARES SE ESFUMAN SILUETAS SOSPECHOSAS O SE INSINAN COMO
ANTRO LOS CALLEJONES Y LOS HOYOS DE LAS TAPIAS, YO HE PASADO POR ESTA CALLE, COMO UNA SOMBRA, COMO UN
SONMBULO, COMO UN MELANCLICO RONDADOR. (Francisco Miranda Ruano. Alegra del barrio. Las voces del
terruo; p.p. 123-124.) || 3. Sin el apc.: Este, pron. dem. Alusin a un individuo, presente o a la vista, al que no quiere decrsele
o se le desconoce el nombre. V. BABOSO, CABRN, CHERO, ESTERINA, MACIZO, MAISHTRO, MAJE, MASUCHO, MI- CHULI, PRIMO,
TO. esterina, F qum. (Del gr. oiap, sebo, e -INA. Francs: STARINE.) barb. Estearina. Ester de cido esterico y glicerina. Es
una sustancia blanca, inspida e insoluble en agua, que se usa para la fabricacin de velas. || 2. m. Alusin a un individuo. V.
BABOSO, CABRN, CHERO, ESTEBAN, MACIZO, MAISHTRO, MAJE, MASUCHO, MICHULI, PRIMO, TO.
estirado -da. adj. (Del lat. prces- tans. Francs: dtir, italiano: sti- rato, cataln,: stirat, da.) Engredo,
altanero, enfatuado, orgulloso, petulante, en el trato con los dems. || 2. El que
afecta o esmero en su traje. || 3. Persona que detenta o se aajudica poder social,
econmico, poltico, etc. V. copetn, copetudo, culn, encopetado, encumbrado, hueco, igualado, platudo,
pudiente, tufoso; Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto.
esttico -ca. adj. med. "ETIMOLOGA. Griego, otxpeiv (styphein), estrechar; OT(p7roq (stypos),
tronco; or(p7ni (styp), estopa; GTD7mxq (styptiks), que estrecha: latn styptcus; italiano, stitico; francs, styptique; cataln, stiptich, ca; provenzal, stipic- tic, estptica (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. Il, p. 576.) snc. Estptico. "Trnsito intestinal dificultado o
retrasado que se manifiesta en evacuaciones poco frecuentes y heces duras y secas
en exceso. Se dice que una persona est "esttica" (estptica) o "Itranca- da" cuando se
encuentra estreida. Para superar este problema se245han bebido diversos laxantes
botnicos, generalmente automedi- cados." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal
popular; p. 68.) V. tapado.
estocada. / (Del al. stock: bastn. Italiano: stocatta, francs: esto- cade, cataln: estocada.) Golpe
que se tira de punta con la espada o estoque. || 2. Halitosis. Fetidez. Mal olor. V.
dragn, patada, patn, pescozada, pescozn. estrs, m. (Del ingl. stress.) Esfuerzo, tensin mental,
emocional o
fsico causado por ansiedad o so- bretrabajo. Sometimiento a tales estados.
facha. (Del ital. faccia, y ste del lat. facies: faz. Cataln: fatxa, provenzal: fatz, faca, fasia, facha;
picardo: fache; francs: face\ italiano: faccia, que se pronuncia faccha.) Apariencia, aspecto,
figura, traza. -Con esa facha que andas, nadie te va a
dar fchamba. V. fachada, plante, plantilla. fachada./
(Del lat.frons. Cataln: fatxada, francs del
siglo XVI, fa- ciade; moderno, fagade; italiano:
facciata.) Falsedad. Apariencia. -Ese tu reloj esf pura jachada. V. facha, fachada, plante, plantilla. faina. / (Del
cat. ant. faena, hoy feina: cosa que se ha de hacer. Defatigatio, operosas labor.) "ETIMOLOGA.
Latn fagus y faginas, el haya: francs, faine, fruto de dicho rbol\faine, la cosecha del fruto
del haya; waln, faine; namurs, faime; Hain- 2lu, faine; Berry,fouine; picardo, faigne; cataln,
feyna, faena." La primera FAENA consisti en recoger el fruto del haya. (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 656.) barb. Faena. Cualquier trabajo
corporal. | 2. Trabajo mental. || 3. pl. Quehacer, principalmente en actividades
agrcolas. V. tareya, topn. fajada./ (En lat. fasciatus. Gentili- tum fasciis depictum stemma. Italiano: fasciato,
francs: fase, voz del blasn; jasci, voz de historia
natural; cataln: faixat, da.) Comilona. Hartazgo. -No puedo ni caminar de la gran fajada que
me di. V. chojiniada, faje, filiada, hartada, rebane, socoliada. fajar, v. (Del arag. fajar, y ste
del lat. fascire-, fascilis ligare, obstringre.) Rodear, ceir o envolver con faja o venda alguna parte del
cuerpo. || 2. Comer. Alimentar V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipuja]; atracar, atracn,
cabaliar, chojiniar, chontiar, fuliar, hartar, rebanar, soco- liar, taquiar, tragar; Darle
al buche, Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco. || 3. Castigar, golpear, acometer a
alguien con violencia. V. apaliar, aporriar, argollar, atornillar, azotar, cache- tiar,
cachimbiar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar, cerotiar, cin- chaciar, clavar, cueriar,
cundun- diar, empacayar, empalomar, encusucar, enhebrar, enhuevar, joder,
mecatiar, moniar, pegar, pen- quiar, pijiar, sembrar, taleguiar, tanatiar, trabar,
vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga. faje. m. De \fajar. Comida, alimento. -En ese nuevo
]restaurante te dan buen faje por dos pesos. V. abasto, alivian, aliviane, bastimento, bugui,
chilipucas,
chipilines,
chojin,
comestraje,
pasto,
rebane.
faje
farmacia, f. (Del lat. phannacia, y ste del gr. (pap[.iaKa.) "ETIMOLOGA. Griego
(pctpiiaxeeiv (pharmakeein), administrar medicamentos; (phamake), farmacia: latn
pharmcia, la administracin de los medicamentos y el arte de prepararlos; cataln, farmacia; francs, pharmacie; italiano, farmacia." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 537.) Cantina. Estanco. Expendio de aguardiente. V. bebedero, chichera, chupadero,
fuente, nacimiento, sacadera; Ojo de agua. farolazo m. aum. de faro. (Del lat. pharus, y ste del gr.
Opoc;.) Trago alcohlico grande. V. alcola- zo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, caonazo,
bironga- zo, lija, lijn, pijazo, rielazo, ta- laguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, ver- gazo, zangolotazo,
zangolote. FENASTRAS. Acrnimo de la Federacin Nacional de Sindicatos de
Trabajadores Salvadoreos, cuya sede fue bombardeada por un fEscuadrn de la Muerte, el
30 de octubre de 1989, ocasionando la muerte de una decena de importantes
lderes sindicales, entre ellos, Febe Elizabeth Velsquez, en cuya memoria lanz el
M. L. N. la ofensiva final "Hasta el tope y punto", el 11 de noviembre de 1989, en la
capital y todo el territorio salvadoreo, feria. / (Del lat. feria.) La concurrencia de
mercaderes y negociantes a un lugar y en das sealados para vender, comprar y
trocar ropas, ganados, frutos, etc. || 2. Lugar donde se instalan juegos mecnicos,
principalmente durante la celebracin de Fiestas patronales. || 3. Dinero. V. bamba,
billetes, biys, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chi- rilicas, choca, centavos, Cristbales, cuises, fichas,
lana, malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata,
sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto. feriar, v. (Del lat. ferirv. tener vacaciones. Nundidor.) Italiano: fe- riari, antiguo francs: foirer. Comprar en la feria. || 2.
Vender. Comerciar. Permutar una cosa por otra. "El destino de la "mercadera",
alrededor de 200 libras, era el Mercado Central de San Salvador. "A m me
buscaron para que llevara los costales al mercado, yo no saba que era carne de
caballo", declar Francisco Salvador Martnez, uno de los detenidos, quien dijo que
trabajaba como \bultero en el referido centro de f abastos." ("Feriaban carne de caballo". Tema del
da, MS!, 11/09/08; p. 3.) V. bisniar, rematar, reventar, transar. feyo-ya. adj. "ETIMOLOGA. Latn jeedus
torpe, disforme, vergonzoso; forma adjetiva de foidare, herir, mutilar, dar un aspecto
horrendo; sentido despectivo de la raz foe, foso, produccin. (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 717.) barb. Feo. Desprovisto de simetra, belleza y
hermosura. V. bagre, tinamaste, totoposte. || 2. Que causa desagrado o aversin. || 3. De aspecto malo o desfavorable.
fianza./.' De fiar. Colilla de cigarro. V. hacha, cabuya, chenca, fianza, magaya, pava. ficha, f. (Del
fr. fiche. En lat. manara tessra.) "ETIMOLOGA. 1. Francs, fiche, forma sustantiva de ficher, verbo simtrico del espaol fijar. Segn esta interpretacin, ficha, quiere decir fija, como trmino equivalente al latn fixa. 2.filosa
Inglsfish, pez. La FICHA era una piecesita de marfil, madera hueso, que, en un
principio, tena la figura de un pequeo gobio otro pececillo, y que vala cinco
tantos de los que se usan en el juego. El origen de las FICHAS data del reinado de
Elisabeth; esto es, de hacia mediados del siglo XVI. Hoy se toma FICHA por equivalente tanto. (MONOLAU.) Esta etimologa es la verdadera. El vocablo en cuestin
quiere decir pez, primera forma de la ficha: cataln, fitxa." (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 740.) Pequea pieza de marfil, madera, hueso, plstico,
etc. que sirve para sealar los tantos que se ganan en el juego. || 2. dess.
"Moneda con que se pagaba el jornal a los campesinos, las cuales eran de latn,
casi todas tena forma circular y se diferenciaban por la grabacin del nombre de la
finca [que las emita]. De esa poca provienen nombres como Aplata, "[morlacos, fichas o
pnaracanda- cas." (Leiman Ricardo Lara Guerra. El Salvador: historia y agricultura, 2000) De valor restringido
al mbito de la |hacienda que la emita, cuya |Tienda de raya perteneca al propietario de la
misma. || 2. Cara. Faz. -Esa fchamaca tiene buena ficha. V. CACHIMBA, CARETA, CARETA, MACANA, MSCARA.
3. pl. Monedas. Reminiscencia de las monedas que emitan en el pasado los finqueros y hacendados para el pago de los
jornaleros. -TENES FICHAS QUE ME CAMBIES ESTE BILLETE? V. CAMBIO, CHELITA, CHIMBIM- BA, CHINCHES, CHIRILICAS, CHOCA,
CENTAVOS, CUISES, MENUDO, NQUEL, PESETA, PISTO, PLATA, SENCILLO, SUEGRA, SUELTO, TOLEQUE, TOSTN, VUELTO. || 4. pl.
Infundios. -NO VISITO A ESA SEORA PORQUE MUCHO LE GUSTA LEVANTARLE FICHAS A LA GENTE. V. BOLAS.
fichado -da. adj. p.p. de fichar. | 2. Persona cuya informacin personal posee el servicio de inteligencia del estado. V.
coloriado, quemado; Estar coloriado. Estar fichado, Estar quemado, Tener color.
fichista. m. y f. aum. de tficha. Persona infundiosa. V. alcanzativo.
filazo, adv. aum. de \filo. Golpe dado con objeto cortante.
filo. m. (Del lat.filum: hilo, aludiendo a que es muy delgado o sutil.) El corte de la
espada, el cuchillo u otro instrumento cortante. || 2. Hambre. -No he comido desde ayer, por
eso tengo un gran filo. V. ambrosia, jarria, marciar, pes- cociarla.
filoso -sa. adj. aum. de \filo. Hambriento. V. afilado, alagartado, arturo, bocn, buchn, galgo,
hartn, tragn; Barril sin fondo, Bueno para el diente, Costal roto, Saco roto. ]| 2.
Chismoso. V. bocn, dedo, filoso, hocicn, lengn, oreja, orellana, sopln; Boca floja,
Lengua larga, Pone dedo. || 3. Que ha estudiado y preparado bastante para someterse a un examen o a una
determinada prueba, flojedad. / (Delflojedad
lat. fliixus: flojo. Debilitas, infirmtas, lan- gor; ignavia, segnities, desidia, socordia, torpor,
inertia, pigritia, negligentia. Cataln: fluixe- dat.) Pereza, negligencia y descuido en las operaciones.
|| 2. Diarrea. V. cagazn, chifln, chorrentera, churria, churrutaca, colern, corredera,
currutaca, curso, disentera, flojera, pitoreta, pringapi, zurrazn; Corre que te
alcanzo, Mal del estmago, Mal de mayo, Mal del pato. flojera, f. (Del lat. fluxus: flojo.)
Diarrea. V. cagazn, chifln, chorrentera, churria, churrutaca, colern, corredera,
currutaca, curso, disentera, flojedad, pitoreta, pringapi, zurrazn; Corre que te
alcanzo, Mal del estmago. Mal de mayo, Mal del pato. flojo -ja. adj. (Del lat. fluxus.
Remissus, laxas.) "ETIMOLOGA. Antiguo floxo, del latn floc- cus, cosa blanda, muelle, como el fleco, por
flocco: cataln, fluix, a." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 779.) Mal
atado, poco apretado
2. Que no tiene
mucha actividad, fortaleza o calidad. || 3. Perezoso, negligente, descuidado y tardo
en las operaciones. U. t. c. s. V. aguado, cho- yudo, huevn, ranero, tiriciento. |J 4. Apocado,
cobarde. V. aguado, mangoniado. || 5. m. Homosexual de ano dilatado. || 6.f Mujer de
vagina dilatada, flota./. (Del fr.flotte. En lat. vecto- ria classis.) "ETIMOLOGA. Latn fluctus, is, la
ola, el mar; forma sustantiva de fluctum, supino de flure, manar; italiano, frotta, fiotta,
multitud; flotta, flota; francs del siglo XIII, flote, muchedumbre; moderno, flotte, flota; cataln antiguo, flot; moderno, flota; portugus, frota; sueco, fiotta; anglosajn,//^; ingls,
fleet; holands, vloot, por fioot. " (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p.
785.) Caterva. Grupo de personas sin concierto. V. alerada, animalero, broza, cuchada, cherada,
cerotero, majada, niara, marimba, marimbada, pellejada, tusada.
244
ilusin. / med. (Del lat. fluxio.) Fluxin. "El flujo de humor que corre alguna parte del
o poco tirante. cuerpo, dandola. // Anticuado. Flujo." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, t. II, p. 786.) || 2. Congestin y flujo de mucus nasal. V. constipacin, empacho,
entapiazn, gangosera, angosera, onguera.
F. M. L. N. Siglas del Frente Fa- rabundo Mart para la Liberacin Nacional,
organizacin poltica militar, conductora de la guerra civil salvadorea. As llamado
en homenaje al lder revolucionario salvadoreo Agustn Farabun- do Mart (1893 1932). Fundado el 10 de octubre de 1980, al integrarse las Fuerzas Populares de
Liberacin, Farabundo Mart, F. P. L. el Ejrcito Revolucionario del Pueblo, E. R. P.,
las Fuerzas Armadas de la Resistencia Nacional, F. A. R. N., las Fuerzas Armadas de
Liberacin, F. A. L., y el Partido Revolucionario de los Trabajadores
Centroamericanos, P. R. T. C. El 10 de enero de 1981 impul
frentuda s una primera gran ofensiva militar, con acciones generalizadas en todoFrente
el pas, dejando un saldo de varios cientos de vctimas entre
combatientes de ambos bandos y de la poblacin civil. El 11 de noviembre de 1989
lanz la ofensiva final "Hasta el tope y punto: Febe Elizabeth, vive!", con baja de
unos cuatrocientos combatie- nes de sus filas, y cientos entre las fuerzas
gubernamentales y civiles, entre ellos 6 jesutas y 2 mujeres de su servicio
domstico. A partir de la firma de los Acuerdos de Paz (1992), se integr como
partido poltico el 14 de diciembre de 1992, cuando el Tribunal Supremo electoral
(TSE), admiti su legalidad y le otorg personera jurdica. "Luego de superados los
obstculos polticos, el 1 de septiembre de 1992 fue firmada la escritura pblica de
fundacin legal del F. M. L. N., contando como testigos de ese acto histrico a Monseor Arturo Rivera y Damas, Arzobispo de San Salvador y Monseor Gregorio Rosa
Chvez, y fue hasta el 14 de diciembre de ese ao, un da antes de finalizado
formalmente el cese del enfren- tamiento armado, que el Tribunal Supremo
Electoral admiti su registro legal y le otorg la personera jurdica." ("Cronologa del
origen y desarrollo del FMLN". nota en Snchez Cern. Con sueos se escribe la vida; p. 243.) Primera fuertza
poltica en el poder, con el presidente Mauricio Funes (2009-2014).
Foncho -cha. ni. y f. hipoc. Alfonso -sa, Ildefonso -sa.
fondiar. v. (Del lat.fundum bolide tentare. Cataln: j'ondejar, italiano: fondeggiare.) Dormir profundamente por efecto de una borrachera o por exceso de sueo. V. echar, parquiar; Caer en los brazos de Morfeo, Echar un
sueito.
forrazo. m. aum. de forro. Cuerpo femenino, principalmente. V. aparato, bolado, bote, cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo, cuero, cuerito, culo, cumbo, esqueleto, forro, tambo,
televisor, traste.
frajo. m. Cigarro de tabaco o de mariguana. V. cao, leo, pitillo, pito, puro, yoin.
fregar, v. (Del lat. fricare: frotar, restregar. Hacerse estregar en alguna parte del
cuerpo.) Estregar fuertemente una cosa con otra. || 2. Limpiar con estropajo. || 3.
Molestar, irritar; bromear, burlar. V. amolar, calentar, chingar, chunguiar, empachar, emputar, encabronar,
encachimbar, encandilar, encerotar, hartar, hostigar, joder, sulfurar, toriar; Poner como agua para chocolate.
Frente, m. "ETIMOLOGA. Snscrito bhruva se conserva (phru- va) : griego, (ophrs, ophrys); latn,
frons, frontis ; italiano, fronte ; provenzal y cataln, front. La raz snscrita bhruva se conserva
en el ingls brow, as como en el cltico; galico, abhra (a-bhra), bajo bretn, abrant." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II. p. 842.) fam. Frente Farabundo Mart
para la Liberacin Nacional, |F. M. L. N'., ejrcito popular guerrillero integrado en
octubre de 1980 por las Fuerzas Populares de Liberacin "Farabundo Mart" (F.P.L.),
el Ejrcito Revolucionario del Pueblo (E.R.P.), las Fuerzas Armadas de la Resistencia
Nacional (F.A.R.N.), las Fuerzas Armadas de Liberacin (F.A.L.) y el Partido
Revolucionario de los trabajadores Centroamericanos (P.R.T.C.), para combatir a las
fuerzas armadas pro oligrquicas, hasta la finalizacin de la guerra civil en 1992,
cuando se integr a la vida civil como partido poltico y se constituy como la
principal fuerza de oposicin, en ascenso al poder. -Unpaso alfrente...! -Con el Frente!
(Consigna popular.) || 2. Vulva.V. araa, bolado, cachucha, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter,
cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusn, raya,
1
sapo, tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. frentuda . / aum. de \frente, euf. De
2
vulva grande. V. panuda, pu- pusona, pupusota, pupusuda, tor- tona, tortada. frentudo -da , adj. aum. de
Afrente. De frente amplia. || 2. Proslito o simpatizante del \Frente Fa- rabundo Mart para la
Liberacin Nacional, F. M. L. N. fresa, f. (Del fr. fraise, y ste del ant. fr. fraise, derivado del lat. fraga,
fragum: las fresas. Italiano: Jragola; francs del siglo XIII: frese; moderno: fraise; waln: frve.)
Sangre. -Pobreci- to, le sacaron la fresa de una pedrada. V. chilate. || 2. adj. Alude a la condicin
burguesa, o aburguesada, de una persona. -Oue te va andar haciendo caso si se la jpica de chica
fresa.
fresco, m. (Del al. frisk. En lat. subfrigidus.) Lo que est moderadamente fro. || 2.
Reciente, acabado de hacer, de coger, etc., y as se dice: queso FRESCO, huevo
FRESCO. || 3. Reciente, pronto, acabado de suceder: noticia FRESCA. || 4. Bebida
refrescante, generalmente de frutas, natural o artificial.
friegas./ pl. (Del lat. fricado. Fricacin. Cataln: frega, fregado, italiano: fregagione.) Fregar. Restregar. "Restriegamientos y masajes simultneos con macerados de hojas u otro
material botnico disuelto en alcohol." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p.
152.)
friyazo. adv. (Del lat. frigidus.) aum. Fro.
fuego, m. "ETIMOLOGA. Snscrito bh, en donde los griegos lean ph, bhan, bhs {phan,
phas), flgor; bhsas, brillo; bhnus, (phanus), hogar: griego (po<; (phos), luz, da; y en estilo
potico gozo, vida, salud; tpcx;, (pcT<; (phds, phts), luz; (prc (phts), lcido
(pyyo<; (phe- ggs); latn, focas, el hogar, la chimenea, fuego, llama; fax, tea, antorcha;
godo, fon\ alemn, funhe; italiano, fuoco\ francs, feu; portugus, J'ogo; provenzal, foc, fuoc, fliec;
cataln, foch." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 853.) Vesculas
eruptivas, de origen viral, que aparecen en la lengua y los labios. As llamadas por el
dolor y ardor que causan. Segn la farmacopea popular se les combate con peche de
\tempate.
V.
timpiriche.
fuente, f (Del lat. fons, -litis, por fins, funtis; de fundir, fundir, buscar el fondo, nivelarse: cataln, fonC,
provenzal, fontana, fon- tayna; francs, fontaine; italiano, fontana.) Cantina. Expendio de aguardiente. V.
bebedero, cantina, chupadero; Ojo de agua. fufurufo -fa. adj. neol. Provendr de fuf?: "Masa
hecha de pltano, ame otra raz substanciosa y majada." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 858.) Fatuo, engredo, presumido, lleno de vanidad infundada. Que finge pertenecer a una clase social alta.
fumona
V. copetudo, credo, culn, estirado, hueco, igualado, tufoso. || 2. Que finge ridiculamente ser de
clase social alta. V. igualado. ful. adv. (Del ingl. full.) Lleno, completo, repleto. -Por suerte ya "[reban y
qued ful. V. cabal. fuliada. f. aum. de tful. Hartazgo. Comilona. V. afinada, alivianada, atipujada,
cliojiiiiada, fajada, faje, hartada, rebanada, rebane, socollada. fuliar. v. (Del ingl. to full.)
Llenar, completar, repletar. -Pasemos a la f gasolinera para fuliar el tanque. V. atipifjar, caballar,
socoliar, ta- quiar. |[ 2. Comer abundantemente. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipujar,
atracar, atracn, caballar, chojiniar, chontiar, fajar, hartar, rebanar, socoliar,
taquiar, tragar; Darle al buche, Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco.
fumanch. adj. euf. Fumador, principalmente de pnota. Alude a Fu Manch, actor cinematogrfico chino de artes
marciales. Esa fchava no parece pero es una gran fumanch. V.fumn. fumarola./ (Del fot. fumus:
humo; fumariolum, chimenea pequea; francs: fumarolle, fumerolle. Terree hiatos sulphur
inspirans.) Fu- morola. Ausol. Emisin subterrnea de gases. || 2. Reunin en la que se fuma mariguana, principalmente.
V. fumigar, humar, jalarle, quemar, tostar, tueste; Darse los llegues, Darse los
toques, Darse losyoin, Toque y rola. fumigar, v. (Del fot. fumigare, sahumar; q fumus, humo, e
igre, forma frecuentativa de agre, hacer; cataln, fumigar, francs,fumiger, italiano:fumicare.) || 2.
Fumar tabaco o mariguana, principalmente. -Asi sucede tambin con todos aquellos que no estn
habituados a tomar el humo del tabaco, del mismo modo muy estimado y usado
por vicio por toda clase de hombres en todas estas Indias. f...j All acostumbran
tomar dicho tabaco: haciendo polvo con l lo aspiran por la nariz, y en donde es
pas hmedo y clido en uno y otro modo es muy recomendado para diversas
clases de enfermedades y para evitar otras muchas, y en particular cura y prohibe
el accidente del mal de asma. (Francesco Carletti. Razonamientos de mi viaje alrededor
del mundo; en Jos Iturriaga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI - XX; p. 81.)
V. fumarola, humar, jalarle, quemar, tostar, tueste; Darse los llegues, Darse los
toques, Darse losyoin, Toque y rola. fumn -na. adj. (Del lat. fumifer, fumicus, fumosus,
funius.) Fumo
so. Fumador, principalmente de mariguana. V.fumanch. fundillo, m. (Del lat.fandus.) Nalgas. Trasero. V.
aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo,
curvas, forrcizo, forro, nachas, npiras, pompas, saltaderas, tapas, televisin, televisor, traste. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito,
asterisco, aturrado, botaccica, botamis, btete, cagn, calcetn, camanance,
chiquirin, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufate, culantro, cu- liflash, culo,
ctete, cutis, empaque, escape, estrella, hoyo, juite, junene, juraco, morado,
nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls,
socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de
payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos. fundir, v. (Del
lat.jimdre, simtrico de fundare, fundar, porque al fondo baja todo lo que se ftinde. Fundo, confio; fusoria
ars. Francs y provenzal: fondre, Berry: foinclre, cataln antiguo: fundir, moderno: fndrer,
frnderse, portugus: fundir, italiano: fondere.) Extenuar, agotar, rendir. -La subida de esci cuesta
Junde a cualquiera. V. boquiar, matar, raniar; Cagar fuego.
furgonada./ aum. de furgn. Cantidad hiperblica. V. aales, bar- barid, barbarit, cachimbazo,
cachimbo, carretada, catizumba- cla, chingo, chorrocientos, cha- mazo,
churumbada, enchumbada,
fundillo cambada, guacalada, manada, pencazo, penco, p i
chingada, pijazal, pijcizo, pijo, pucho, puo, quininil, talegazo, talego, talgua- te,
tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. furular. v. Funcionar. -Esas
|gar- nachas clel servicio colectivo ya no furulan. fustaniado. m. p. p. de y'ustaniar. Bragazas.
Hombre que se deja dominar con facilidad, principalmente por su mujer. V. curado, mangoniado, orejn.
fustaniar. v. Dt fustn, de or. inc.: enagua, combinacin. Tela de algodn que sirve para forrar vestidos. || 2. Conjuro en el
que utilizando un fustn como fetiche que frota inadvertidamente sobre en el cuerpo de su marido, una mujer pretende
subyugarlo. V. curar, salacin, salazn, salar; Dar agua de calzn, Dar agua de las tres
quebradas, Dar agua de cu...[aleja i erj cosa. Hacer brujera, Hacer dao, Hacer mal.
fut. 111. (Del ingl. foot ball.) apc. Ftbol.
gallito
gafo -fa. adj. "ETIMOLOGA. 'En lo antiguo se tena por grande afrenta y deshonor
llamarle uno gafo, y estaban sealadas particulares penas contra el que injuriase
alguno con esta palabra. Co- varrubias dice que viene del verbo hebreo cafaf que vale
encorvar. (ACADEMIA, Diccionario de 1726.) 'Cualquier que otro denostase y le dijese
gafo, sodo- mtico, cornudo, traidor, hereje, desdgalo ante el alcalde.' (Nueva
Recopilacin de las leyes, libro S", ttulo 10, ley 2a.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola,
t. 11. p. 879.) El que tiene contrados los nervios de modo que no puede mover las manos pies. || 2. Sin, o con poco dinero. Empobrecido. V. acabado, alcanzado, arrancado, chipe,
pelado, pelagato, quemado, rascuache; En la calle, En las lonas, En verga.
galn -na. adj. apc. de galano; de gala. (Del ant. fr. gale, y ste del gem, wallam: bullir, agitarse. En lat.
elgans; rabe: golam: mancebo, joven.) Bonito. Elegante. De buen semblante. -La f bicha de los vecinos se
est poniendo bien galana. V. arrecho, astral, cachim- bn, chvere, chivirico, chivo,
galn,
mico,
pulido,
tipera,
tuani.
||
2.
Bueno,
alegre,
agradable.
ganga" en el Congo sera "ir libre", pues ganga es "libertar". Y ngangu quiere decir
"agudeza", "astucia", "habi
garbo
lidad", "sutileza", "trampa", "artificio", "sagacidad", "viveza", "disimulo". (Fernando
Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 206.) COMPRE DOS AL PRECIO DE UNO, APROVECHE LA GANGA! V. CACHADA, CACHERA.
|| 3. Cosa, asunto, accin 9 actitud despreciable o molesta. -STE SLO ES GANGAS; TODO EL TIEMPO QUIERE QUE UNO LE PRESTE
jpisto, PERO NUNCA PAGA. V. CACHADA, GAANA- DA, VIVIANADA. gangosera./ (Del lat. NARIBUS VER- BORUM EMISSIO.) aum. de
]GANGOSO. Gangueo. Fluxin. || 2. Habla con resonancia nasal producida por cualquier defecto en los conductos de la nariz o de guaca
la cavidad bucal, o por vicio de pronunciacin. -LE DECAN SIEMPRE EL tJani- che. SE REAN DE L Y DE SU MANERA
GANGOSEANTE DE HABLAR QUE APENAS PERMITA DISTINGUIR LAS PALABRAS QUE DECA. (Napolen Rodrguez Ruiz. El janiche.)
V. CONSTIPACIN, ENTAPIAZN, FLUSIN, ANGOSERA, ANGUERA. gangosiar. v. (Del lat. NARIBUS VO- CEM MITTRE.) epnt.
Ganguear. Congestionar y/o hablar nasal- mente. -CUBRITE BIEN LA jchonto- ca CUANDO SALGS AL jsereno PARA QUE NO TE
VAYAS A GANGOSIAR. V. CONSTIPAR, ENTAPIAR. gangoso -sa. ADJ. (Del lat. NARIBUS VOCEM MITTNS.) De habla nasal. Que
habla gangueando. V. CONSTIPADO, ANGO. |[ 2. Este modo de hablar. V. ANGO. ganguero -ra. ADJ. De |GANGA. Persona que
ofrece gangas o que pretende obtener lucro a bajo costo. V. ALAGARTADO, AZADN, BROCHA, EMBUDO, GALGO, GAN,
LAGARTO, LAN>A, MARTILLO, PARACAIDISTA, PA- RACHUTE, PIRAA, TRUQUERO, VENENOSO, VIVIN, VIVO.
gan -na. adj. (Del r. gannam: pastor, el que cuida el ganam, ganado.) Hombre fuerte y
rudo. || 2. Mogrollo. Gorrn. Oportunista. Gandul. Persona que busca obtener
lucro a cualquier costo. V. alagartado, azadn, brocha, embudo, galgo, ganguero, martillo, paracaidista,
parachute, piraa, vivin.
gaanada. f. aum. de fgan. Accin o actitud reprochable. || 2. Timo. V. animalada, baje, jarana, marufa,
marufia, marufia- da, movida, truncia, vivianada; Hacer jarana, Hacer la mejicana,
Hacer marufa, Hacer marufia.
garabato, m. (Del lat. harpgo.) Rasgo, letra, trazo, dibujo mal formado hecho con la
pluma, el lpiz, etc. || 2. Persona jorobada, contrahecha. V. curco, curcucho, petacudo. || 3.
Labia. Locuosidad. V. casaca, cliachalaauera, cotorra, girigiri, paja. |[ 4. Mentira. V. casaca,
chachalaquera, cotorra, garabato, girigiri, paja, pila; De mentol.
garbo. 111. "ETIMOLOGA. Antiguo alto alemn garawi, garwi, adorno; garawan,
embellecer; alemn moderno, germen; flamenco, guerwen, disponer; italiano y cataln,
garbo; francs antiguo, gar- be; moderno, gal be." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. II, p. 905.) Corpris elegantia. Gallarda, gentileza, buen aire y disposicin de
cuerpo. || 2. Prepotencia que se expresa mediante actitud y voz altisonante.
garboso -sa. adj. (Del lat. elgans, venustas. Cataln: garbos.) Airoso, gallardo, bizarro y bien dispuesto. || 2. Vocinglero. V. bullis- to, chachalaca. || 3. Que pretende imponer su
matonera ultilizando su voz y palabras altisonantes. V. bochinchero, bonchero, bronque- ro,
bullisto, golillero, matn, plei- tisto.
gardua./ zool. (Del lat. mustla.) Pequeo mamfero, carnicero voraz, nocturno;
europeo. || 2. Rebatia. || 3. Juego que consiste en tirar algo al voleo,
generalmente dulces, de modo que el, o los ms listos puedan apropirselo.
Sucede comnmente durante la quiebra de \piatas.
garnacha. / (Del prov. ganacha o garnacha. En lat. toga senatoria.) Pingajo. Cosa vieja y en mal
estado, especialmente automotores. V. bus, camioneta, carcacha, chusn, guarola, jarrilla.
garrote, m. (Del fr. garrot. En lat. fustis, m: palo, bastn.) "[Palo de un grueso mediano y largo a proporcin, a
fin de que pueda manejarse con la mano. | 2. Pene. "Es met. formal en ptimo sea-geniolamiento (la \pija en
ereccin semeja un garrote)."-!Ay!, exclam con lamentable queja. / Y en torno reson triste
gemido, / como el recuerdo que en el alma deja / de la novia el primer grato
chillido. / Ay, cual me duele el cool Estoy muy vieja! / Y el cabrn sin carajo se
ha venido! / Quise joder y encuntrome un garrote / que si entr por el chisme,
fue al cogote! (Montado. Parodia cachonda del Diablo Mundo-, en Camilo Jos Cela. Diccionario guaca
secreto, p. 299.) V. acial, anmala.
animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola,
cosa, cosita, cosota, cuento, cuenterete, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico,
pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. gas. m. qum. "ETIMOLOGA. GAS. 1.
Flamenco gschen, hervir. 2. Flamenco geest, espritu: alemn geisf, holands, ghoast.
Confirma la anterior etimologa el siguiente pasaje: "Gas, voz que algunos sacan del
hebreo, pero que introdujo en Europa Van Helmont, tomada inmediatamente del
holands ghoast, que significa esp- ritir. Fluido comprensible, elstico, aeriforme; cer
factitius, como le llam Boyle." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p.
912.) Van Helmont, muerto en 1644, lo llam "espritu salvaje", por haberla
considerado como una sustancia incoercible. "Se deriva del holands ghoast, que
significa espritu. El gas es un invento. [...] Es elstico, comprensible, aeriforme, un
aire ficticio, artificial, como Boyle lo llama. [...] El gas es un misterio del genio del
hombre. [...] Se analiza. [...] La qumica tiene su teora demostrada acerca de los gases." (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 237.) || 2. Queroseno. Derivado del petrleo, por
destilacin y refinacin, destinado principalmente al alumbrado. En muchos lugares
an se utiliza como combustible para cocinas y "[candiles. V. kerosene.
gasolinera./ Establecimiento donde se vende gasolina y otros combustibles.
gata1./ zool. (Del lat. catus. Felis femina.) La hembra del gato. || 2. Mujer que realiza frecuente actividad sexual. V.
caliente, cogio- na, colgona, rijiosa; Le gasta ms que la tortilla, Ms puta que las
gallinas.
gatiar. v. (Del lat. pedibus manibsque incedre, perrepre, reptare. Cataln: gatcijar.) De |gato. Desplazarse
con las cuatro extremidades. -Mi fchich comenz a gatiar a los nueve meses. | 2. Desplazarse
reptando subrepticiamente por la noche a buscar una mujer que ya se encuentra
acostada, a fin de tener sexo.
gatp -ta2, adj. zool. "ETIMOLOGIA. 1. Sabino catas, avisado, en Cicern; catas, mquina militar, en Vegecio; perro y gata en Servio; cato, en Paladio: italiano, gatto; francs, chaV,
proven- zal, cat; cataln, gat; vvaln, chet; burguin, chai; picardo, ca, co; cltico, kth; anglo
sajn, cat; antiguo escandinavo, kottr; alemn moderno katze; rabe, quittoun. 2. La raz de
esto es el snscrito gui, aumentar; gavas, animalejo; litua- nio, kat, por cat; griego xtta
(ktt), gato; ruso, kot." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 917.) Zaragate. Persona de baja posicin en la estructura socio econmica. - Gato que a mi me muerde /
estando conmigo en paz, / no me volver a araar /por ms halagos que mfij haga. V. acabado, aguacatero, alcanzado,
arrancado, cha- rrasquiado, chipe, gafo, pelado, pelagato, quemado, rascuache; En la calle, En las lonas, En verga. || 2. Bceps.
V. CATO, EQUE. gaveta. / (Del ital. GAVETTA, y ste del lat. GABTA: plato. CAPSULA SCRINI. Cataln: GABETA, GAVETA.
GAVIA.) Boca. V. BEMBA, BUCHACA, CHIRA, CHIRETA, CHORA, GUAYABA, HOCICO, JETA, TROMPA, ZPER. gavetazo. M. aum. de
\GAVETIAR. Robo de dinero que se hace aprovechando las circunstancias propicias. V. M. Robo, asalto. V. GIIEBE- YO, HUEVEYO,
TAMAL. gavetero -ra. M. y/ Mueble de varias gavetas. || 2. Ladrn. V. BRUJO, BRUJERO, CHANTERO, ENCHANTA- DOR, LERFI,
guaca
MALACATE, MALANDRN, MALILLA, MAOSO, PIRICUACO, RATERO, TACUACHE, TACUACN, TACUAZN, TAMAL, TAMALGUASHTE,
TAMARINDO; AMIGO DE LO AJENO, MANOS LARGAS. gavetiar. v. Robar dinero u otros valores. V. APAAR, ATRACAR, BASCALIAR, BOMBIAR, BRINCAR, CACHAR, CLAVAR, EMBOLSAR, ENGAVETAI; GIIEVIAR, HUEVIAR, RASCAR, TACUACINIAR, TAMA- RINDIAI;
TORCER; DAR EN LA NUCA. genio, M. "ETIMOLOGA. Raz snscrita JA, JAS, origen; JAY, nacer; JAJAMMI, engendrar; JN,
hermana; JANUS, prole; griego, yvoc (GENOS), raza; latn GNUS, el dios del nacimiento, bajo cuya tutela se viene al mundo; del
antiguo GENERE, engendrar; italiano, GNIO; francs, GNIE; provenzal, GENH (GEI7); GEINH, GIEN, GIENH, GINH; cataln, GENI.
SENTIDO ETIMOLGICO.- 1. GENIO, en el sentido de TALENTO CREADOR, viene del latn: VICTURUS GENIUM DEBET HA- LERE
LBER, "para que un libro llegue a ser inmortal, debe estar escrito con GENIO." (MARCIAL)" 2. En el sentido de numen, solia
tomarse burlescamente: Ecquis est qui niihi commostret Fcedrommum GENIUM meum. "Habr quien me diga
por dnde anda Fedro- mo, mi anfitrin?" (PLAUTO.)"
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 926.) Ingenum ndoles natura. Grande
ingenio, fuerza intelectual extraordinaria o facultad capaz de crear o inventar cosas
nuevas y admirables. | 2. Sujeto dotado de esa facultad. || 3. Carcter, energa. ||
4. Disposicin habitual u ocasional del nimo, en el cual este se manifiesta apacible
o alegre, o, por el contrario, spero y desabrido.
Gertrudis, m. y f. n. p. hipoc. Tula. || 2. euf. Fusil G-3 de fabricacin alemana, empleado
inicial- mente en la guerra entre las oligarquas hondurena y salvadorea, en 1969.
Segn informacin periodstica la compra del armamento se hizo a Alemania y la
dotacin de municin a Yugoeslavia, pagndosele con la reserva de oro del tesoro
pblico, ante la negativa del gobierno estadounidense de conceder un prstamo al
gobierno del coronel Fidel, "Tapn", Snchez Hernndez (1967 - 1972) para tal fin.
V. papagayo.
G. N. Siglas de la Guardia Nacional, institucin fundada durante la administracin
del presidente doctor Manuel Enrique Araujo (1911 - 1913), por el Ministro de la
Guerra y Marina, escritor humorista, general Jos Mara Peralta Lagos, T. P. Mechin
(1873 - 1944), graduado en una de las academias militares de Espaa en
1897, quien integr la antigua Polica rural (1884) y "La Montada" (1889), teniendo
como modelo, la estructura organizativa de la Guardia Civil espaola. "El 3 de febrero de 1912, por medio de Decreto Ejecutivo, en el Ramo de Gobernacin, en las
instalaciones que albergaron al Sexto Regimiento de Infantera y que ms tarde ocup la Escuela Normal "Alberto Masferrer", se cre formalmente la Guardia Nacional.
Este mismo ao el Gobierno contrat los servicios del Capitn espaol Alfonso
Martn Garrido*, para organizara. El Capitn Garrido anteriormente se haba
desempeado como Inspector General de la Polica Nacional, y fue asimilado a
Coronel del Ejrcito Salvadoreo. El primer uniforme usado por la Guardia Nacional,
fue de color kaki, pantaln largo corriente, guerrera con botones de metal y emblemas de cuello. Los zapatos, polainas y correaje eran de color caf. El sombrero era de
hilama hasta 1918, ao en que se cambi por uno de junco, el cual se uso hasta
1924. Estos sombreros se usaban con el ala izquierda doblada hacia arriba, llevaba
colocada una escarapela de tela con los colores del pabelln nacional, posteriormente esta escarapela se cambi por una de metal. Su amia de equipo fue el fusil Mauser guaca
calibre 7mm. usado hasta 1924. Esa indumentaria fue idea del Coronel Garrido. Al
iniciarse el conflicto poltico militar, la Guardia Nacional sufre cambios en su
organizacin. El 28 de diciembre de 1983, se cre el "Batalln 15 de Septiembre",
con218 efectivos que pronto se incrementaron a 500 y tena por misin, resguardar
las instalaciones de la Presa "15 de septiembre". En este lugar, tambin funcion un
centro de entrenamiento para Fuerzas Especiales. En 1985, se cre la "Compaa de
Operaciones Antiterroristas para Areas Rurales y Urbanas", COPARU, con el fin de
realizar operaciones anti terroristas en el campo y la ciudad. Esta compaa fue
disuelta el 2 de enero de 1992, al suprimrsele a la Guardia Nacional, las funciones de
Seguridad Pblica. Al firmarse los Acuerdos de Paz, el 16 de enero de 1992, entre el
gobierno y el ]FMLN en lo referente a la materia de Seguridad Pblica, se acord
suprimir de estas funciones a la Guardia Nacional y ]Polica de Hacienda, y sus efectivos
fueron integrados al ejrcito. Esta disposicin entr en vigencia el 2 de marzo, y la
nueva misin encomendada fue el resguardo de las fronteras patrias y servir de Polica Militar, bajo el nombre de una nueva unidad militar: Brigada Especial de
Seguridad Militar, segn acuerdo N 59 del rgano Ejecutivo, del 25 de junio de
1992. Tambin en esa fecha se derog su ley orgnica que databa del 25 de
septiembre de 1934." (Departamento de Historia Militar, Fuerza Armada de El Salvador). Su ltimo
director fue el coronel Juan Carlos Carrillo Schlenker, anterior comandante del
Destacamento militar No. 4, con sede en Morazn, y del Batalln "Atlacatl", cuyo
mando inaugur perpetrando el exterminio de ms de un centenar de civiles en el
cantn Copapayo, en la jurisdiccin de Suchitoto, durante los das 4 y 5 de
noviembre de 1984. (Centro para la Promocin de los Derechos Humanos "Madeleine Lagadec". Masacres,
2006.) \La benemrita, ]La botada, La cascuda, La correyuda, como se le apod, cerr sus puertas el 30
de junio de 1992, dejando atrs ms de ochenta aos de historia represiva contra el
pueblo salvadoreo. *Se cuenta que en la instalacin de la Guardia Nacional en
Cojutepeque, respondiendo al "-Viva la Guardia Nacional!" vociferado durante la
realizacin de los actos inaugurales, un campesino borracho contest: "-Que viva
esa puta!", lo que odo por el coronel Alfonso Martn Garrido orden a un guardia
que lo matase. Un oficial intervino aduciendo que dada la borrachera del campesino la pena era extrema, pero Garrido inflexible adujo que si no se le mataba
como escarnio pronto no quedara un guardia vivo a manos de aquellos
pobladores. Tal habra sido la gnesis de tan fatdica institucin.
golilla, / (Del lat. gulam. Gola. Cataln: golilla, francs: golille, francs antiguo, golle.) Adorno
de cartn forrado de tafetn u otra tela negra, que circunda el cuello. || 2.
Garganta. V. buche, giiergiie- ro, pescuezo. || 3. Orgullo, altanera, fanfarronera, pedantera.
V. tufo.
golillero -ra. adj. aum. de j,golilla. Persona altanera, fanfarrona, pedante.
goma./ "ETIMOLOGA. Egipcio copto cama; griego xp(.u (km- mi); latn gmen, gummis y
gumi gummis; italiano, gommia; francs, gomme; provenzal ygomacataln,
goma."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II. p. 981.) Periodo de intoxicacin y
malestar (dolor de cabeza, amodorramiento y basca) producido por la excesiva
ingesta de bebida alcohlica. ~Si. Estaba de goma y andaba buscando quien me orse- quiara un traquito,
cuando sent un ruido feyo. (Francisco Herrara Velado. El doctor, en Javier Ibez. Leamos lo nuestro, p. 126.) V.
cruda, goya; Estar herido. gomitar. v. (Del lat. vomo; expeliere, rejicre.) barb. Vomitar. V. arrojar, buitriar,
lanzar, zopiar; Amarrar el zope, Echar el buitre, Echar el zope, Echar las tripas, Llamar a Hugo. gmito. m. (Del lat.
vomitus, s.) barb. Vmito. V. arrojada, buitre, Hugo, lanzada, zope, zopiada. gordo, m. "ETIMOLOGA. La- guaca
tn gordas, voz espaola que pas al latn con el significado de necio, simple: francs
antiguo, gor- de; moderno, gourd; provenzal, gord: portugus, gordo; burgui- n, gles\
picardo, gourmes; cataln provincial, gordo, a; gora, gorta." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico
de la lengua espaola, t. II, p. 991.) Premio principal en el juego de la Lotera Nacional de
Beneficencia, gorila, m. (Del lat. gorilla, y ste del gr. ypiXXai: tribu de mujeres
peludas.) "Nombre dado en el periplo de Hannn a unas mujeres de una isla del
occidente de frica, que tal vez fueran monos de la especie llamada orangutn."
(Femando Ortiz. Glosario de afronegris- mos. p. 210.) Mono antropomorfo. || 2. Militar. V. ANIMAL, CACHUCHU- DO, CHAFA,
CHAFAROTE, CHOTA, CHUCHO, MILICO, PERRO, TIRA, TIRANA. gorra, F. (Del lat. PILUS. Cataln: GORRA.) "ETIMOLOGA.
"Cova- rrubias siente se dijo GORRA cuasi COURRA CURRENDO, porque va dando vuelta en s, por tener forma circular."
(ACADEMIA, DICCIONARIO DE 1726.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 993.)
Pieza de vestir en forma de casquete con visera que sirve para cubrir la cabeza. || 2. Prepucio. V. CAPUCHA, CHAQUETA, GORRO.
gorro, M. (Del lat. PILUS, OPERCLUM.) Especie de casquete de tela u otro material para cubrir la cabeza. || 2. Condn. -SI
IMBUIDO CON NECIAS APRENSIONES / HACIA ESE MAL QUE DESDE EL NUEVO MUNDO /DIZ QUE TRAJO COLN, Y HOY LAS
NACIONES / LO MIRAN CON CERVAL TERROR, PROFUNDO / ELLA GUANTES TE DA, VULGO CONDONES, PARA LIBRARTE DEL
CONTAGIO INMUNDO, /Y CON SU MANO FINA Y DELICADA / TU fpija EN PIELES PONE RESGUARDADA. (Espron- ceda, La mujer
pblica: en Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 67.) V. CAPUCHA, CHAQUETA, GORRA. gorrn -na. ADJ. (Del lat.
ALIENARAN MENSRUM ALTRONNS ASSECTATOR. Cataln: GORRASSA.) aum. de fgo- RRO. Gorrista. Mogrollo. Ribaldo. Persona
que acostumbra consumir a expensas de otro. V. AZADN, EMBUDO, MARTILLO, GAN, VIVIN. goya1. F. euf. de \GOMA.
Malestar producido por la intoxicacin alcohlica. V. CRUDA, GOMA; ESTAR HERIDO.Goyo -ya2, m. y f. hipoc. de Gregorio ria. -Pan para Juan, francs para Andrs y el bollo para Goyo.
granazn, f. (Del lat. frugum maturtas.) aum. de jgrano. Especie de tumores
pequeos que nacen en alguna parte del cuerpo y a veces cran pus.
V. chira, grane- ro.
granero. ni. (Del lat. granosas.) aum. de jgrano. Granoso. Vejigas inflamatorias4
de la piel, que est llenan de pus. Pstula variolosa.
granero, m. (Del lat. granara, drum.) Horrum: granero, almacn, despensa.
"ETIMOLOGA. Grano: provenzal: granier, cataln: graner, Berry: guernier, bur- guin: grenei,
francs: grenier, italiano: granaio, granajo, latn: grnrium, y
2. Semilla pe- mejor: granara, graneros." (Roque Barcia. Diccionario general
antas. Grano etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 1016.) Silo,
de 3. Cada comnmente de lmina galvanizada.
grano, ni. "ETIMOLOGA. Latn grnum, sncope de
una de
grdnum, forma sustantiva de gro, yo produzco:
italiano, grano; francs, gra- in; provenzal, gra, gran; cataln, gra, singular; grans, plural;
portugus, grao. " (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 1017.) Semilla y
fru
to
de
las
mieses.
quea
de
varias
p
pnis,
de
frijol.
las semillas o frutos que con otros iguales forma un agregado. Grano de fmaicillo, de
jcacao. | 4. Porcin o parte menuda de a go. Grano de arena, de incienso. || 5. Cada una de
las partes muy pequeas, como de arena, que se perciben en la masa de algunos
cuerpos. Grano de la piedra, del hierro colado. || 6. Pstula. V. chira, granazn, granero. grencho -cha. adj.
snc. de grenchudo. Que tiene crenchas o greas. || 2. despect. Palurdo. Provinciano.
Campesino. V. bajado, cai- tudo, giiiyo, giro, indio, jincho, jinete, sombrerudo. || 3. Rudo, tosco, inculto,
guacal
grifa, f. Mariguana, especialmente
la de cogollos ensortijados. V. cacaso, grifa, macona,
Meriyein, monte, moa, mora, mota, mozote, yerba, zacate; Mara Juana. gritn -na. adj. (Del lat. quiritatus: "clamor,
grito, imploracin de socorro divino y humano" (PLI- NIO.) Vocifertor, clamtor.) Gritador.
coloq. Que grita mucho. U. t. c. s. || 2. mit. Personaje del bestiario nacional que
emite fuertes y aterradores gritos a la media noche, sobre todo en la campia. -Se
deca que resultaba un mentado gritn que daba unos alaridos bien ffeyos, pero yo no jcreiba, hasta que lo foiba
varias noches en horas projndas. (Jess Morales M. El Gritn y La Mua comadre. (Leyenda.) Correo Escolar Rural N.
17: p. 19.) || 3. dess. Radio receptor, guaca, f (Del quech. waca: dios de la casa.) Huaca.
Vasija de cermica en que, antiguamente los poblantes de estas tierras enterraban
a los muertos. "La voz tiene un sentido primordial, en relacin con los tmulos
funerarios de los indios." (Femando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 211.) || 2. Joyas y objetos
artsticos enterrados en vasijas de barro, junto con la persona fallecida a quien
pertenecieron. || 3. Enterramiento, en un lugar secreto, de dinero en monedas y/o
joyas, dentro de una vasija de barro. -PUES POR SI ACASO, PREPRESE UNA BARRA Y UN AZADN, QUE SI HAY
jespanto, HUACA TENEMOS. (Jos Mara Peralta Lagos. Un alma en pena. Brochazos.) V. ENTIERRO. || 4. Acumulacin
de dinero. Ahorro. -LOS f indios, EXCEPTO ALGUNOS POCOS, VIVEN TODOS TAN POBRES COMO LOS RESTANTES DE LA AMRICA,
SIN DUDA SON LOS MS PODEROSOS Y RICOS DE TODA ELLA. PERO DIRA ALGUNO: QU HACEN DE TANTA PLATA?, PARA QU LA
QUIEREN? RESPONDO QUE PARA ENTERRARLA EN OLLAS, COMO LO HACEN Y ES CONSTANTE, Y ASI MUEREN SIN DECLARAR NADA,
OCULTNDOLA A SUS HIJOS POR ENTERRARLA EN LOS MONTES Y BREAS. (Francisco de Ajofrin. Diario del viaje a a
Nueva Espaa; en Jos Itu- rriaga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI -XX; p. 125.)
guacal, M. bot. (Del nah. HUAU- HTI: guaje, bledo; CALI: casa, caja.) Huacal. CRESCENTIA
258 CAJETE L.; CRESCENTIA A LA TA, H. B.
& K. Recipiente hecho con los hemisferios del fruto del rbol de jicara o morro, utilizado en labores domsticas y para la
elaboracin de artesanas. -DESDE QUE SE HABA DEMOCRATIZADO, ALGUNOS BUENOS CLIENTES DEL DESPACHO -RUMBOSOS
CONSUMIDORES-, EXIGIERON DE UN MODO TERMINANTE QUE DEBA SER EL DOTOR QUIEN LES SIRVIERA LOS GUACALES DE ]chicha.
(Francisco Herrera Velado. El dotor; en Javier Ibacz. Leamos lo nuestro, p. 125.) || 2. Crneo. -YA ESTABA MUERTO Y
TODAVA ASI LOS fescuaches LE VOLARON EL GUACAL DE LA CABEZA CON UN jpijazo DE jnueve MILMETROS.
gucala. excl. apc. ^gucatelas. Expresin de repugnancia o de sorpresa. V. gucalatelas, giiechos, huevos, jule, saco. guacamol, m. (Del nah. aguacat: palta, y muli: salsa.) Ensalada hecha con
taguacate macerado, cebolla y rodajas de huevo endurecido, entre otros aditamentos,
gucatelas. Excl. de repugnancia o de sorpresa. V. gucala, gechos, huevos, jule, saco.
guacha./ (Del ingl. washer.) Arandela.
guachaque. m. mit. Ave nocturna, del bestiario nacional; al parecer semejante, pero
ms grande que un \chompipe. Se afirma que tiene los ojos del tamao de una moneda
de cinco centavos [o un solo ojo en la frente], con largo cuello, pico ganchudo, y
una mitad del cuerpo cubierto con plumas y la otra con pelo. Su canto semeja la
onomatopeya del vmito del borracho. Si alguien se burla de ese canto sufre el
aparecimiento inmediato de fchiras en la boca. Se alimenta con gallinas, a las que
extrae las visceras por el ]chun- chucuyo, dejando slo el \juln. Seguramente es
reminiscencia de alguna ave extinta en nuestro pas. Se deriva de guacharo, gucharo: del
lat. langudus, hydrdpicus, que segn la Real Academia espaola, se deca antiguamente de
quien est continuamente llorando y lamentndose. "El gucharo (Stea- tornis caripensis:
"ave grasosa de Caripe") es un ave sudamericana de la familia Steatornithi- dee (nica
especie) y son conocidos como las aves de las cavernas o los pjaros aceitosos, una derivacin de
su nombre en otras lenguas europeas (p.ej. latn steator- nis; alemn: Fettschwalm; ingls:
oilbird.) Es la nica especie de su familia y gnero, la nica ave frugvora nocturna de
su orden (los Caprmulgifonnes), y una de las pocas aves, y la nica nocturna, que
navegan por los ecos en condiciones de baja luz. Vive en colonias en el interior de
profundas cavernas. Durante el vuelo nocturno fuera de las cavernas, arranca sus
principales alimentos (nueces de palma) con su poderoso pico ganchudo. Mientras
vuelan en cavernas oscuras, los gucharos emplean un sistema de orientacin por
ecos similar al sonar, produciendo "cliqueos" audibles de frecuencia de 7,000 ciclos
por segundo. Se puede or fcilmente cuando el pjaro est en vuelo. A las 10
semanas de nacidas, las cras tienen 50 por ciento ms de peso que sus padres. El
cuerpo de los polluelos est lleno de grasa y se sabe que stos comen un cuarto de
su peso cada noche. [...] El gucharo fue descrito por Alejandro de Humboldt
durante su viaje a Sudamrica en 1799. Lo observ en la Cueva del Gucharo, en
Caripe, Venezuela. El nombre cientfico de la especie, Steatornis caripensis, significa 'ave
grasosa de Cd-^Q." (www.pentecologico.com. pe/ib_C2t09htm). Todava erra en el espacio. Gime
largo y macabro; hace esfuerzos sobrenaturales por arrojar algo que lo condena a esa porfa que en la soledad de la noche
espanta; otras veces se lanza de las ramas, golpea el suelo con las patas y vuelve raudo al mismo SITIO. PARECE QUE LA TIERRA
LO EXPULSA. HUYE DEL LUGAR Y EN LONTANANZA, INSISTE EN DETENERSE EN LA TIERRA, PERO STA LO RECHAZA Y ENTONCES SE
260
LAMENTA, INSISTE EN LA ANGUSTIA POR VOMITAR, PARA LUEGO VOLAR Y HUNDIRSE EN LA NOCHE. PERO NO ES AVE DE "MAL
AGERO "YA QUE ES PENA ESTAR CONDENADO A VIVIR DE ANIMALES DEFORMADOS Y HEDIONDOS COMO LOS MURCILAGOS. EL f
indio LE TIENE COMPASIN YA QUE ES UN "ESPRITU DAADO. " (Adolfo Herrera Vega. Machn Tantcut, Expresin
literaria de nuestra vieja raza.) Otros, sin embargo, afirman que el guachaque es un espritu diablico en forma de pequeo
mono \SARADO, cuyo grito es igualmente horrendo y se alimenta tambin con las visceras de las aves de corral. V. GUACO, GUAZ.
guachar. v. (Del ingl. to watch.) Espiar. Vigilar. Observar cuidadosamente. V. chorejiar, ispiar, ishpiar,
orejiar; Ojo al Cristo, Volar ojo, Volar pepa.
guachimn. m. (Del ingl. watch- man.) Vigilante. V. seguridad, sereno. || 2. Sirviente. V. china, cirolero, choln, mucama, muchacha, puschco; La de adentro, La del servicio, La del
sencio domstico.
guacho, m. (Del ingl. watch.) Reloj de puo. "Roque Dalton en Las historias prohibidas del Pulgarciguaguaceteto, lo registra con el mismo significado pero con la grafa "huacho ". (Jorge Vargas Mndez. El
Salvador: sus hablantes, p. 111.) V. chaca- lele.
guaco, m. zool. Ave rapaz, propia de las costas y tierras calientes, que se alimenta
principalmente de culebras. Debe su nombre a la onomatopeya de su lgubre, montono, prolongado y altisonante canto, el que, segn la creencia popular, anuncia
guanaco
lluvia. Si canta posado en una rama seca presagia un invierno seco y si lo hace en
un rama verde, el invierno ser copioso. V. giiachaque, guanee, guaz.
guaguacete. ni. dim. de guagua-. cosa balad. Ababol. Pasmado, lelo, tarado. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado,
atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa,
chiflado, choyado, dundo, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
consen'a.
guaipe. 111. (Del ingl. wipe: trapo desechable para limpieza.) Estropajo. V. mascn, pashte,
paste.
guajolote, m. zool. Meleagris ga- llopavo. Pavo americano. V. chompipe, champe, jolote.
guama./ bot. Guamo. rbol de la familia de las Mimosceas, de 8 a 10 metros de
altura, cuyo fruto es una vaina de hasta cuarenta centmetros de largo y unos ocho
centmetros de ancho, chata, rgida, que encierra varias semillas ovales cubiertas
por una membrana blanca, aterciopelada, de agradable sabor dulce. Hervidas en
agua y aderezadas con limn, constituyen un apreciado bocado. Se siembra para
propiciar sombra a los cafetales. "Se supone que esta voz sea indocubana, y es de
frica, propiamente bambari, como nos asegura el naturalista francs Chevalier al
tratar de las plantas que producen fibras en el Sene- gal, quien escribe gouama." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrisnios, p. 214.) V. paterna. || 2. Fruto del uamo. V. cuje, cujin, paterna.
| 3./ pl. Pies, por semejanza con a forma del fruto. V. adobe, cebolletas, chua, pata, paterna, patn,
pizua, rigua.
guanaba. / bot. (Del taino wana- ban.) Annonq muricata L. apc. Guanbana. rbol de las
Antillas, de la familia de las Anonceas, de cuatro metros de altura, con copa
herniosa, tronco recto de corteza lisa y color gris 261
obscuro; hojas lanceoladas,
lustrosas, de color verde intenso por encima y blanquecinas por el envs; flores
grandes de color blanco amarillento, y el fruto acorazonado de corteza verdosa,
con pas dbiles, pulpa blanca de sabor muy grato, refrigerante y azucarado, y
semillas negras.
guanaco, m. zool. (Del quech. wa- naku.) En ona se denominayoohn; en el noroeste
argentino lo llaman relincho. A las cras se las llama chulengos en la Patagonia, teke en el
noroeste argentino, lun, en araucano, au, en tehuelche, amere, en ymana. Lama glama guanicce. Mamfero rumiante del orden de los artiodctilos y de la familia Camlidae,
que alcanza una altura de 1.20 m. a 1.75 m. y poco ms de longitud desde el pecho
Acaso por habernos llegado de aquellas islas, como por haber llegado a los pueblos
de Europa de otros pases lejanos, an se llama "gallo de Indias" en Francia y pueblos
del Mediterrneo; "turco" por los anglosajones, etc. Pero la aplicacin del vocablo al
pavo en estas Antillas, muy extendida por el resto de Amrica, nos hace aportar la
observacin de una raz africana. Gwa significa "ave" en el lenguaje kibona o baduna,
que se habla en las riberas del Kuago, inmediato al Congo. Este fonema se
convierte en gwana, segn especial nota del propio Jonhston entre los lmbila, guanaco
antiguos buso- go, de la regin central del Congo. Y va variando en waga, o guango,
kaga, gangi, ka, gwali, gur, gwa, nkan, ga, haga y ganga, significando concretamente "gallina de
Guinea" en numerosos lenguajes bantes, as de la costa ndica como de la atlntica,
y hacia el norte. Entre los mandingas aparece kana "cuervo, ave cuyo crascitar es
parecido, digmoslo de paso, al graznido del guineo. Entre los yolofes guanare es "ave"
y tambin gallina. [...] Probablemente esa raz gua es de origen onomatopyico, y ello
explica su extensin. Hasta entre los negros ms septentrionales de los que llegaron
como esclavos, entre los hausas, agwagwa significa precisamente "guanajo". (Fernando
Ortiz. Glosario de afronegrismos. p.p. 216,217.) Roque Barcia anota "tontera", como significado de
"Guanajada". || 3. despee. Ababol. Tonto, simple, mentecato. -Guanacos somos: hablamos,
hablamos y hablamos: y la cabeza agachamos. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguamba- do, apajuilado,
apangado, atarai- lado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado,
choyado, dundo, guaguacete, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca
abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la consen>a. || 4. Salvadoreo. Controversial apodo de origen
incierto, y a la fecha, sin esclarecimiento. Para algunos motivo de orgullo: "Yo soy
guanaco, s, seor, / guanaco soy de corazn... " (Cancin interpretada por el grupo "Fiebre amarilla") O como lo
patentiza el autor del siguiente artculo: "Los 'Guanacos', con el debido respeto y me
incluyo como uno de ellos, debemos de sacar de adentro nuestro espritu de trabajo,
humor, nimo de querer vivir bien, de ganarlas todas, de sacar adelante a nuestras
familias, de ayudar a quien lo necesita, de la aventura, de ponerse la camiseta y
gritar VIVA EL SALVADOR! Podemos hacerlo, creer en nuestro terruo, nuestra
gente, nuestras comidas, nuestras costumbres, seamos positivos al sentirnos
Guanacos o Salvadoreos." (Joaqun Rivas Boschma. "Reencuentro con lo 'Guanaco", Opinin empresarial,
La Prensa Grfica, 19/05/08; p. 48.) Otros, por su parte, consideran que el vocablo est cargado
de ofensa, insulto: "Guanacos, hijos de puta. " (Roque Dal- ton. Poema de amor). Una versin destaca la
posibilidad de que hayan sido apodados as en el Per los | tlamemes fpipiles que Pedro de
Alvarado (1485 - 1541), dej abandonados en los Andes peruanos, al solventar su
disputa de tierras con Diego de Almagro, durante la expedicin que organiz hacia el
Per. Otros suponen que fueron as llamados los pipiles tripulantes de las
embarcaciones que durante el coloniaje espaol (1524 - 1821) transportaron hacia
Espaa, va puerto de El Callao, Per, el |blsamo, ]ail y |cacao, principales productos de
exportacin durante aquel perodo. Algotros, se aventuran a creer que el apodo
pudo originarse "en la poca de la independencia y que hayan sido los
ese pas. Los salvadoreos, que iban guiados por el general Ramn Belloso, fueron
confirmados por el apodo de "guanacos". Los soldados de Nicaragua fueron
apodados '["nicas", que es apcope de nicaraguas y a los de Costa Rica se les llam
"ticos" que es un derivado del nombre del pas. Precisamente en ese pas no nos llaman guanacos sino cuscatle- eos". Los pueblos que ms nos aplican el nombre de
"guanaco", nada tiene que ver con el pequeo rumiante camlido llamado guanaco,
guanaco
ni tampoco con el significado de "rstico", "tonto" o "simple", que trae el
diccionario. Esta teora es tan slida que el Larous- se o cualquier otro diccionario,
trae la palabra GUANACIA, desde hace ya mucho tiempo, a la que define como:
"regin centroamericana, fuera de Guatemala", guanaco es pues un nombre que
tiene un origen histrico, no popular peyorativo." (Luis Fernando Morales Ncz. "Por qu se nos
llama guanacos?", Diario Co Latino. 08/7/04.)En efecto, el historiador de Indias Pedro de Cieza de
Len (1520- 1554) refiere que "Como el adelantado don Pedro de Albarado,
gobernador que fu de la provincia de Guatemala, que confina con el gran reino de
la Nueva-Espaa, saliese con una armada de navios llenos de muchos y muy
principales caballeros, saltando en la costa con los espaoles la fama del Quito,
entr por unas montaas bien speras y fragosas a donde pasaron grandes hambres
y necesidades. Y no me paresce que debo pasar de aqu sin decir alguna parte de los
males y trabajos que estos espaoles y todos los dems padecieron en el
descubrimiento de esta Indias, porque yo tengo por muy cierto que ninguna nacin
ni gente en este mundo haya sido, tantos ha pasado. [...] Una cosa dir por muy
cierta, que en este camino se padesci tanta hambre y cansancio que muchos
dejaron cargas de oro y muy ricas esmeraldas por no tener ftierzas para las llevar.
Pues pasando adelante digo que como ya se supiese en el Cuzco la venida del
adelantado don Pedro de Albarado por una probanza que trajo Gabriel de Rojas, el
gobernador don Francisco Pizarro, no embargante que estaba ocupado en poblar
aquella ciudad de cristianos, sali della para tomar posesin en la martima mar del
sur y tierra de los llanos, y al mariscal don Diego de Almagro, su compaero, mand
que toda furia fuese las provincias de Quito y tomase en su poder la gente de
guerra que su capitan Sebastin de Balczar tenia, y pusiese en todo el recaudo que
convena. Y as, a grandes jornadas el mariscal anduvo hasta llegar a las provincias de
Quito y tom en s la gente que hall all, hablando speramente al capitan Balczar
porque habia salido de Tanguraca sin mandamiento del gobernador. Y pasadas otras
cosas que tengo escriptas en su lugar, el adelantado don Pedro de Albarado
acompaado de Diego de Albarado, de Gmez de Albarado, de Alonso de Albarado
mariscal que es agora del Per, y del capitan Garcilaso de la Vega, Juan de Saavedra,
Gmez de Albarado, y de otros caballeros de mucha calidad, que en la parte por m
alegada tengo nombrado, lleg cerca de donde estaba el mariscal don Diego de
Almagro y pasaron algunos trances; tanto que en alguno creyeran que llegaran
romper unos con otros; y por medio del licenciado Caldera y de otras personas
cuerdas vinieron concertarse que el Adelantado dejase en el Per la armada de navios que traia y pertrechos pertenecientes para la guerra y armada y los dems
aderezos y gente, y que por los gastos que en ello habia hecho se le diesen cien mil
castellanos; lo cual capitulado y concertado, el Mariscal tom en s la gente, y el
adelantado se fu a la ciudad de los Reyes, donde ya el gobernador don Francisco
Pizarro, sabido los conciertos, lo estaba aguardando, y le hizo la honra y buen
rescebimiento que mereca un capitan tan valeroso como fu don Pedro de
Albarado; y dndole sus cien mil castellanos se volvi a su provincia de Guatimala.
Todo lo cual que tengo escripto pas y se concert en los aposentos y llanos de guanaco
Riobamba." [...] "En el ao del Seor de 1530** aos llegaron la ciudad de la
Frontera (siendo en ella corregidor el noble caballero Gmez de Albarado) mas de
doscientos indios, los cuales contaron que habia algunos aos que, saliendo de la
tierra donde vivan nmero grande de gente ^^ dellos, atravesaron por muchas fl^W
partes y provincias, y que tanta 19 guerra les dieron, que faltaron to- ^^ dos, sin
quedar mas de los que dijo. Los cuales afirman que, la par de el levante hay
grandes tierras, pobladas de mucha gente, y algunas muy ricas de metales de oro y
plata; y estos, con los dems que murieron, salieron buscar tierras para poblar,
segn o. El capitan Gmez de Albarado y el capitan Juan Perez de Guevara y otros
han procurado haber la demanda y conquista de aquella tierra y muchos soldados
aguardaban
al
seor
Visorey
para
seguir
al
capitan que llevase poder de hacer el descubrimiento." [...] Y cuentan muchos
espaoles que hay vivos en este tiempo de los que vinieron con el adelantado don
Pedro de Albarado, especialmente lo o al mariscal Alonso de Albarado y los
capitanes Garcilaso de la Vega y Juan de Saavedra, y otro hidalgo que ha por
nombre Suer de Cangas, que, como el adelantado don Pedro llegase a desembarcar
con su gente en esta costa, y llegado este pueblo hallaron gran cantidad de oro y
plata en vasos y otras joyas preciadas, sin lo cual, hallaron tan gran nmero de esmeraldas, que si las conocieran y guardaran se hubiera por su valor mucha suma de
dinero; mas como todos afirmasen que eran de vidrio, y que para hacer la experiencia (porque entre algunos se platicaba que podran ser piedras) las llevaban donde
tenian una bigornia, y que all con martillos las quebraban, diciendo que si eran de
vidrio luego se quebraran, y si eran piedras se pararan mas perfectas con los golpes.
De manera que por la falta de conoscimiento y poca experiencia quebraron muchas
destas esmeraldas, y pocos aprovecharon dellas, ni tampoco del oro y plata gozaron
porque pasaron hambre y fro, y por las montaas y caminos se dejaban las cargas
del oro y de la plata." [...] "Por tanto, digo que luego que el adelantado don Pedro de
Albarado y mariscal don Diego de Almagro se concertaron en los llanos de Riobamba,
el adelantado don Pedro se fu para para la ciudad de los Reyes que era donde habia
de rescebir la paga de los cien mil castellanos que se le dieron por el armada. [...] En
todos estos caminos verdaderamente (segn que yo entend) el mariscal don Diego
de Almagro se mostr diligente capitan; el cual como llegase la ciudad de San
Miguel y supiese que las naos que venan de la Tierra-Firme, y de las provincias de
Nicaragua y Guatimala y de la Nueva-Espaa, llegadas a la costa del Per, saltaban
los que venan en ellas en tierra y hacan mucho dao en los naturales de Manta y los
mas indios de la costa de Puerto-Viejo, por evitar estos daos, y para que los
naturales fuesen mirados y favorescidos, porque supo que haba copia de ellos y a
donde se podia fundar una villa o ciudad determin de enviar un capitan a lo hacer."
La ubicacin geogrfica de dicha poblacin es sealada por el propio cronista: "En la
serrana, antes de llegar al paraje de los Reyes, estn pobladas las ciudades de la
fronteras de los chachapoyas y la Ciudad de Len de Guanuco." En el Captulo LXXIX,
de La crnica del Per, Que trata de la fundacin de la ciudad de Len de Guanuco y quin fu el fundador della, Cieza de guanaco
Len advierte que "Para decir la fundacin de la ciudad de Len de Guanuco, es de
saber que cuando el marqus don Francisco Pizarro fund en los llanos y arenales la
rica ciudad de los Reyes, todas las provincias que estn sufragadas en estos tiempos
la ciudad sirvieron ella, y los vecinos de los Reyes tenan sobre los caciques
encomienda.
Y
como
267
Illatopa el tirano, con otros indios de su linaje y sus allegados, anduviese dando
guerra a los naturales de esta comarca y ruinase los pueblos, y los repartimientos
fuesen demasiados, y estuviesen muchos conquistadores sin tener encomienda de
indios, queriendo el Marqus tirar inconvenientes y gratificar los tales, dando tambin indios a algunos espaoles de los que habian seguido al adelantado Diego de
Almagro los cuales procuraba atraer su amistad, deseando contentar a los unos y
los otros, pues habian trabajado y servido su majestad, tuviesen algn provecho guanaco
en la tierra. Y no embargante que el cabildo de la ciudad de los Reyes procur con
potestaciones y otros requerimientos estorbar lo que hacia en dao de su repblica,
el Marqus, nombrando por su teniente al capitan don Gmez de Albarado, hermano
del adelantado don Pedro de Albarado, le mand que fuese con copia de espaoles
poblar una ciudad en las provincias del nombrado Guanuco. Y as, Gmez de Albarado se parti, despus de haber pasado con los naturales algunas cosas, en la
parte que le pareci fund la ciudad de Len de Guanuco la cual dio luego nombre
de repblica, sealando lo que le pareci conveniente para el gobierno della. Hecho
esto y pasado algunos aos, se despobl la nueva ciudad por causa del alzamiento
que hicieron los naturales de todo lo ms del reino; y, al cabo de algunos das Pedro
Barroso torn a reedificar esta ciudad; y ltima vez , con poder del licenciado
Cristbal Bacalcastro, despus de pasada la cruel batalla de Chupas, Pedro de
Puelles fue entender las cosas della y se acab de asentar, porque Juan de
Varagas y otros habian preso al tirano Illatopa de manera que aunque ha
habido lo que se ha escripto, podr decir habr sido el fundador Gmez de Albarado, pues dio nombre la ciudad y si se despobl fue por la necesidad, mas
que por voluntad, y con tenerla para volverse los vecinos espaoles sus
casas. El cual la pobl y fund en nombre de su majestad, con poder del
Marqus don Francisco Pizarra, su gobernador y capitan general en este reino,
ao del seor en 1539." [...] "El sitio de esta ciudad de Len de Guanuco es
bueno y se tiene por muy sano, y alabado por pueblo donde hace muy
templadas noches y maanas, y a donde por su buen temple los hombres viven
sanos. Cgese en ellas trigo en gran abundancia y maz. Dnse vias, cranse
higuerales, naranjos, ci- ^ dras, limones y otras frutas de las que se han
plantado de Espaa, y de las frutas naturales de la tierra ^^ hay muchas y muy
buenas, y todas las legumbres que de Espaa han trado; sin esto hay grandes
platanales; de manera que l es buen pueblo y se tiene esperanza que ser
cada da mejor." (Pedro de Cieza de Len. La crnica del Pert'r,; en Enrique de Vcdia. Historiadores
primitivos de Indias; p.p. 395, 404, 420, 421, 428.) Sin embargo otro cronista, Agustn de
Zrate, apunta que fue otro el fundador de Len de Huanaco: "Mas adelante
[de la provincia de los Chachapoyas] por espacio de sesenta leguas hay otra poblacin de cristianos que se llama Guanuco, hecha por
mandado del licenciado Vaca de Castro, que la llam Len, por ser natural de Len,
mlidos con base en sus particulares caractersticas, o fueron los espaoles que
acompaaron a Pizarra en su expedicin de conquista hacia el Per; aunque algo de
esto aparece en las viejas tradiciones onas de la Tierra del Fuego. En lo que respecta
a El Salvador, en relacin con lo de "guanacos", con base en recientes
investigaciones, hay algunas sospechas de que entre la marinera prehispnica de
lencas y mangues que siempre existi en la baha de Jiquilisco, Usulutn, Moscoso
encontr algunos de esos expatriados marineros guanas que decan haber llegado a guanaco
esa regin incorporados desde Nicaragua en la fallida expedicin de Martn Estete.
Lo cierto es que Moscoso se enrol con todos ellos en la expedicin que Pedro de Alvarado llev hacia el Per, y que fueron los posteriores residentes de la repoblada
ciudad de San Miguel quienes dieron en llamar a todo el mestizaje salvadoreo con
el trmino comn de "Guanacos". Solamente agregaremos: que os originales
pobladores de la regin usuluteca fueron unos lencas marineros llamados "Ereguas",
cuyo ttem tribal era un halcn con las alas extendidas sobre un apacible mar. Su
poblado residencial era mucho ms extenso de lo que ahora comprende el municipio
de \Ereguayquin" (A. R. Arocha. Una versin sobre lo de "guanaco", para don Joaqun Meza., ms.; S. S 17/10/08.)
*Lo que principalmente necesitaba eran unos buques, y como no habia modo de
conseguirlos, se resolvi a fabricarlos. Aquellos hombres eran de un temple extraordinario, especialmente D. Pedro: nada
lo arredraba ni detena. Y al efecto hizo buscar en la costa de la mar del Sur, correspondiente a su jurisdiccin un lugar apropiado para astillero, y fue elegido el de
YZTAPA, al Este del actual puerto de San Jos. Se instal en Iztapa una falange de
carpinteros, calafates y maestros y se reunieron todos los elementos necesarios
para realizar la obra y llevar a cabo la empresa, a costa de indecibles fatigas y sudores de los indios, a quienes D. Pedro trataba de la manera ms inhumana. Desde
San Cristbal de Chiapa hizo llevar a hombros de los indios dos piesas de artillera
que le proporcion el Ayuntamiento de esa poblacin. (Miguel ngel Garca. Pedro de
Al- varado, Diccionario enciclopdico de El Salvador, 1.1, p. 215.) **Corrcsponde
a investigadores y estudiosos confrontar la cronologa y la veracidad de toda
informacin que posibilite desentraar el verdadero origen del apodo que, a
despecho o regodeo de unos y otros, nos identifica ante algunos extranjeros, y
4
connacionales, como sinnimo de salvadoreos.
guango -ga. adj. apc. jguangocho. Flojo. Holgado. Estirado. Dilatado. Amplio. V.
buchn, guangocho.
guangocho, m. (Como guangoche.) Ancho, holgado. || 2. Especie de arpillera o pao
doblado que utilizan los \mecapalevos para amortiguar la carga
270 sobre la espalda. Igual se
les coloca sobre el lomo a las |bestias antes de ensillarlas. V. ensillada, pepeshte, yagual.
guaracha. / Huarache. Especie de sandalia hecha de cuero crudo. V. caite. || 2. Una
clase de pan, as llamado por su semejanza en forma y delgadez con la suela.
guarapo, m. (Voz quechua.) Bebida hecha con jugo fermentado de caa de azcar.
guardado -da. adj. p. p. de guardar. Encarcelado. V. embuchacado, enchirondado, entubado, jaguardado lado.
guardia, f. (Del lat. militris custodia.) fam. Agente de la Guardia Nacional, |G. N., aparato represivo de la oligarqua salvadorea, erradicada por los Acuerdos de Paz que
finalizaron la guerra civil (1980 - 1 992). Su gnesis y naturaleza anti popular es
manifiesta en el texto de la Ley Agraria, promulgada en 1881 por la administracin del
presidente doctor Rafael Zaldvar (1880 - 1885), y modificada durante el fMartina- to
(1931 - 1944), para adecuarla a sus necesidades de reprimir, con el pretexto de
combatir la vagancia y la delincuencia, el movimiento popular indgena y campesino
que desemboc en la pnatan- za de unas 30,000 vctimas en enero de 1932: "Art. 69.Los agentes de la Guardia Nacional perseguirn constantemente en los campos, caminos, hatos, haciendas, heredades,
villorrios y caseros donde no haya Municipalidad, a los jornaleros, quebradores, jugadores de juegos prohibidos, ebrios de
profesin, vagos de todo gnero, calificados de tales por las leyes de polica, dando en su caso cuenta con ellos a la autoridad
competente para la imposicin de las penas respectivas; Art. 71.- Los agentes de la Guardia Nacional, al primer
requerimiento de cualquier hacendado o agricultor, capturarn a la persona o personas que ste les
indique como sospechosas, bajo su responsabilidad; se constituirn en la siembra o labor del reque- rente [sic] y le prestarn
un eficaz auxilio para salvarlo de cualquier hecho ilcito que se pretenda ejecutar, poniendo a los indiciados a disposicin de la
autoridad competente. (Juan Mario Castellanos. El Salvador 1930 - 1960; p. 36.) V. La benemrita, La botada, La cascuda,
La cor rey ltda. guaro, m. (Voz quechua.) Bebida alcholica elaborada con jugo fermentado de
caa de azcar. -El aguardiente, el guaro de caa -el ms hostil de los licores, en que un verdadero demonio se esconde, sediento de lucha y de sangre- ofusca con sus vapores su rudo entendimiento y les impele a la ria y al crimen. (Alberto
Mas- ferrer. El dinero maldito. Pginas escogidas.) V. alcol. guarola. /.' Cosa vieja y en mal estado,
especialmente automotores. V. bus, camioneta, carcacha, chu- sn, garnacha, jarrilla. guarn. m. aum.
de ]guaro. Licor de baja calidad, pero de alto volumen de alcohol, guarumo. m. bot. Cecropia
peltata L. "Es planta abundante en toda la zona caliente. El tronco es blacuz- co y sus
frutos en amentos colgadizos. Su corteza da una fibra muy resistente. Las hojas
tiernas, molidas con azcar y puestas en infusin, se271emplean para combatir las
afecciones de pecho (Dr. Trigueros). Las hojas tostadas en un comal y molidas,
suministran un polvo que se emplea para combatir los |granos y preservar las heridas
contra las infecciones." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. I.) Se afirma que es regulador
menstrual y que sus hojas producen efectos tnicos sobre el corazn. Se usa
tambin para la elaboracin de carbn y plvora, guasa, f. (Del fr. gausse: burla, y ste
del lat. gaudere: divertirse.) Alboroto. Algaraba. Batahola. Burla. Chanza. Desorden.
Escndalo. Gritero. Jolgorio. "Ramos y Duarte cree que este vocablo, que en
italiano se escribe gazzarra "estrpito", "ruido de instrumentos blicos", procede del
hebreo ghuazzara "fiesta", en rabe gazza "disputa", gasza, "combate", etc. Puede ser
as. El vocablo rabe pudo haber influido el castellano y aun el negro hausa, que le
es vecino. En lengua hausa guasa o u'asa significa "un canto, una msica", y acaso haya
contribuido a fijar la acepcin criolla, ms expresiva an en la forma derivada de gua-
guato
sanga. Entre los negros hausas, guasa significa "diversin", "recreo", "juego", "festn". Y
guass- ani es "broma", "chanza". He ah el origen de guasa. (Fernando Ortiz. Glosario de
afronegrismos, p. 225.) V. alboroto, ajolote, bronca, baruca, changoneta, chapandongo, desca- chimbe, despije, desvergue,
ensalada, pijaceyo, revoltijo, revoluto.
|| 2. Azar. V. chiripa; De carambola; De fai, De volada. guasalo. m. zool. Oposum. En la zona
oriental del pas: zarigeya. Mamfero niarsupial, pertenece a la familia de los
hebreo
Didlfidos. De tamao mediano o pequeo y aspecto que recuerda a la rata. Las
extremidades tienen cinco dedos y las de atrs el pulgar oponible; la cola es prensil,
lisa y desnuda. Es mamfero nocturno y omnvoro, que hace nido en cuevas que
cava y en los rboles; su prolfica preez dura trece das. Muy apreciado en el
campo por su sabor a gallina, de la que gusta alimentarse. V. tacuazn guashuma./ En
el occidente salvadoreo, barrilete, cometa, papelote. V. piscacha. guatal. m. (Del nah.
ohuat: caa de maz.) Huatal. rea sembrada de maz para destinar las caas, o |guate,
despus de la jtapisca, para pastaje del ganado. -Aquellos guatales parecan una bendicin de Dios. Las
mazorcas eran tres veces ms grandes que las de ahora. (Francisco Herrera Velado. El volcn, Agua de coco.)
1
2
Guate , apc. Guatemala. guate , m. bot. (Del nah. ohuat: caa de maz.) Huate.
Forraje. Pienso de hojas y caas secas de maz, maicillo u otras gramneas con que
3
se alimenta el ganado. Plantas secas de maz, fV. guatal, guate, huatal. guate -ta. adj. (Del
nah. cuat.) Gemelo. Mellizo, .t.c.s. -A la Juana le salieron f chachos los guates. guato, m. "De
origen incierto. Slo en forma de conjetura nos atreveramos a pensar que es una
alteracin de guata, que podra venir del fr. ouate 'cierto algodn'. Puesto que en
Mxico la palabra significa 'algodn en rama prensado, prensado para rellenos,
hombreras, etc.', es concebible que esto produzca en el lenguaje figurado la imagen
de 'bulto' o 'envoltorio', que es como ms se emplea
el vocablo en el habla
272
popular." (Arnulfo D. Trejo. Diccionario etimolgico latinoamericano del lxico de la delincuencia: p. 61.) Porcin de
mariguana o de otra cosa. V. DIEGO, CHUMAZO, LATA, LIBRETA, PUCHO, QUINTO, TANATE. guauce. NI. zool. Ave del orden de las
Falconiformes, rapaz, con el plumaje parado o negro y el vientre blanco, que se alimenta principalmente de culebras. Debe su
nombre al onomatopeya de su canto, el que, segn la creencia popular, anuncia lluvia. Si canta posado en una rama seca presagia
un invierno seco y si lo hace en una rama verde, ser copioso. -DE ESE PJARO NOCTURNO VINO AL MUNDO EL fGuachaque
PRECURSOR DE LA LECHUZA Y EL GUAUCE. (Adolfo Herrera Vega. Machn Tantcut, Expresin literaria de nuestra
vieja raza.) -EL MISMO DA QUE LLEGU A LA HEREDAD O CANTAR EL GUAUCE. NO LEJOS DE LA CASA, DESDE POBLADA ARBOLEDA, VENAN CLARINADAS BREVES, ESTRIDENTES. UNA SECRETA VOZ ME HA DICHO ENTONCES COSAS DE CONSEJA, DE AORANZA Y
DE AUGURIO. DICEN QUE POR AH EN EL MONTE, EN GLOGAS INDGENAS NO ESCRITAS TODAVA, QUE EL GUAUCE LLAMA CI LAS
AGUAS; QUE LOS PREDIOS DONDE CANTA SERN DE PROLIFICAS COSECHAS; QUE LAS RUTAS DE SU VUELO ATESORAN UN MISTERIO
PARA LAS ALMAS TRISTES... Y TAMBIN YO, HOMBRE DE LA CIUDAD CIVILIZADA, ME EMBRUJ ESA TARDE AL IGUAL QUE UN
CRDULO LABRIEGO, CON EL CANTAR DE ESTE PJARO DE LA CAMPIA NUESTRA. RECORD ENTONCES, DE MODO REPENTINO, AL
PLIDO COMPAERO QUE ENTERRAMOS HA TIEMPO EN UN CEMENTERIO DE PUEBLO. CUAN AMARGO ES UN RECUERDO POR LOS
QUE SE MARCHARON JVENES AN HACIA ULTRATUMBA! RECORD AL BUEN HERMANO EN AQUELLA MAANA DISTANTE EN QUE
ASCENDIMOS A LA MONTAA, Y ALL, EN LO HONDO DEL BOSCAJE, OAMOS EL CANTAR DE UN GUAUCE. QU EXTRAO Y QU
TRISTE ES EL CANTO DE ESE PJARO DESCONOCIDO!, EXCLAM L. YO LE DIJE QUE AQUEL CANTOR DE LA MONTAA ERA EL
GUAUCE, Y QUE DE NIO RECORDABA HABERLO ODO, AUNQUE SIN CONOCERLE HASTA ENTONCES. MIguaz
POBRE COMPAERO PARECI IMPRESIONARSE BASTANTE CON ESTE PEQUEO DETALLE DE NUESTRA
EXCURSIN. DAS MS TARDE LO DIJO AS, EN PROSA QUEDA, NO ESCRITA PARA LA VANIDAD DE UNA HOJA IMPRESA, SINO PARA EL
COLOQUIO DE UNOS POCOS ESPRITUS. ACASO, SABEDOR DE LA HERIDA MORTAL QUE YA LLEVABA EN SU CUERPO, TRADUJESE EL
CANTAR DEL GUAUCE, QUE POR PRIMERA VEZ OA, COMO EL SIGNO DE SUS CERCANOS DESPOSORIOS CON LA MUERTE. EN LOS DAS
SUCESIVOS DE MI VIDA EN LA HEREDAD, ESCUCH VARIAS VECES AL PJARO AGORERO. PERO SIEMPRE SU CANTO ME LLEGABA DE
LEJOS: EN OCASIONES DE LA HONDONADA SOMBRA, Y EN OTRAS DEL BOSQUE MONTAERO. ELLO DIO VIDA EN MI A UNA SUERTE
DE OBSESIN POR CONOCER AL GUAUCE, Y FUE LA PRINCIPAL FINALIDAD DE MIS ANDANZAS MONTESES EL ENCONTRRMELO
ALGUNA VEZ. MAS EL PJARO, SEMEJANTE A LAS MARAVILLOSAS AVES DE LEYENDA, PARECA HUIRSE A LA BSQUEDA HUMANA,
ASUMIENDO AS, A MIS OJOS, CIERTO HALO DE MISTERIO. POR FIN UNA TARDE, AL ATRAVESAR UN POTRERO EN COMPAA DE
GENTE DEL LUGAR, LO DESCUBRIMOS POSADO EN UN RBOL SOLITARIO. HERMOSO, SERENO, DESTACBASE EN EL FONDO VERDE DE
LAS RAMAS, CON LA COMBINACIN AMARILLA, GRIS Y NEGRA DE SU PLUMAJE. ERA, CONTEMPLADO AS.
hebreo
memoriza con facilidad, guayabiar. v. Memorizar. -Tuve que guayabiar toda la f separata no sali
nada de eso en el examen. Guayo, m. n. p. hipoc. Eduardo, guaz. m. zool. Ave rapaz que se alimenta principalmente de culebras. Debe su nombre al onomatopeya de su canto,
el que, segn la creencia popular, anuncia lluvia. Si canta posado en una rama seca
presagia un invierno seco y si lo hace en un rama verde, el invierno ser copioso. V.
guachaque, guaco, guanee.
hebreo
274
Guazapa. n. p. (Del nah. huatsa: seco, secarse; apan: ro; o guaz: ave migratoria, y apa: ro.
Guazapa "Ro de los guaces", "Ro que se seca", "Ro seco". "Ro que pita", "Ro de los pitos",
"Pen de los pitos", "Pea sonora".) Municipio y ciudad cabecera que pertenece al
distrito de Tonacatepeque, depto. de San Salvador. Situada en la falda oeste del
volcn Guazapa, conocido como Cerro de Guazapa (1,438 m.s.n.n.), a 10.5 kms. al
sureste de la ciudad de Suchitoto
y 6.8 kms., al noreste de la ciudad de Guazapa.
hacienda
(Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. III.) Adquiri notoriedad durante la guerra civil (1980 1992), por haber sido un baluarte inexpugnable de las fuerzas guerrilleras del ]F. M. L.
N., en las cercanas (32 kms.) de la capital, San Salvador, pese a los constantes
operativos militares e intensos caoneos y bombardeos areos. || 2. Perinola. || 3.
Persona regor- deta y de baja estatura. V. banda, chaparro, pirringa, sapo, saparruco, sapuquito,
tinamaste. guchamper. m. bot. Gonolobus salvinii Hemsl. Bejuco silvestre que produce un fruto
lechoso, comestible. V. cuchamper. || 2. Corazn. V. chacaleje. guerriadora./ zool. Una clase de
hormiga negra, muy agresiva y ponzoosa que, cuando emigra forma una larga
columna de hasta un metro de anchura, cargando sus larvas y huevos, y devorando
a su paso insectos, reptiles y pequeos mamferos, se dice que habr un invierno
copioso. V. acarriadora. guerrinche. m. euf. Guerrillero. V. comanche, combatiente, compa, compaero,
muchachos, piricua- co, terengo. gueshpo -pa. m. y f. zool. Garrobo. Reptil de hasta 1,6 m de
longitud, con cresta desde el cuello hasta la mitad de la cola, parecido a la iguana,
pero de color ms oscuro. Se encuentra desde Mxico hasta Panam. || 2. adj.
Persona que acta impulsivamente sin prever las consecuencias. V. arrebatado, arrestoso,
decidido. guilinduje. m. Perendengues. Adorno que se ponen las mujeres pendiente de las
orejas. Por ext. cualquier otro adorno mujeril de poco valor. || 2. Adorno que
pende de los arreos. || 3. Objeto cualquiera. -La Va lactea que sobrevuela / el mundo de las cosas
125
fetiches / y guilindu- jes de la vana vanidad que alienan la vida... (Jos Roberto Monte- rrosa. Conjuro puro, Poesa pueblo,
DPI. 1997.) V. babosada, bolado, bo- lanche, bolancheque, cachivache, calache, carajada, caramba- da, chunche, churute,
cuenterete, cuento, garnacha, tarantn, telengue, tiliche. guinda, f. bot. (Como el ant. ir. guisne y el bearns
guinle, del gr. Puciv;: rojo. En lat. prunus cersus.) Fruto del guindo. || 2. Escabullida. Canera precipitada. || 3. Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992): huida masiva de la poblacin, principalmente campesina, muchas veces resguardada por la
guerrilla del M. L. N., ante las embestidas militares del ejrcito nacional, guindar. (Del fr.
guinder, y ste del nrd. Vinda: envolver.) Colgar, suspender. || 2. Colgar a alguien
en la horca. || 3. Descolgarse de alguna parte por medio de una cuerda, una soga u
otro artificio, guindona./ De guindar. Se dice de la mujer de cltorisgebeyo
dilatado o que practica el coito continuamente. V. caliente, chimn, colgona, cogin, pisn,
birriondo, rijioso. guineo, ni. bot. Musa sapientum L. "Por antonomasia solemos decir guineo a
cierto pltano, por razn de su origen, si bien asegura Pedro Mrtir de Anglera, en
hacienda
su De orbe novo, que todos los pltanos
proceden de una parte de Etiopa llamada
Guinea." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 230.) V. UUl- joncho.
guiar, v. (Voz expresiva del romnico occidental, quiz del b. lat. cinnus: seal que se
hace con los ojos, como acaso ceo.) Halar fuerte y violentamente, guin, m. Accin
y efecto de halar
violentamente, de golpe, gebeyo. m. De huevo. Hueveo. Robo. Asalto. Estafa. Es "un
bar- barismo, un verdadero centro- americanismo, y ms que eso, un autntico y
nativo salvadore- ismo (sic). Como en castellano slo existe la palabra huevero o
huevera, que son los negociantes de huevos, y como aqu otra actividad ms
relativa a las "semillas de gallina", que era robarse los huevos de los nidos, entonces se invent el verbo ]guanaco gevear, con todas sus inflexiones como giieveador y
geveada, con sus tiempos de conjugacin como giievi, giieveaste, giieve, giie- vearon, giievear,
giievearia, giie- veando, etc. En la Semntica del Ingeniero Sandoval, la acepcin
que da al barbarismo gevear, es robar; y como ejemplo prctico de cmo se usa ese
regionalismo, pone el siguiente, muy significativo: "Dicen que cierto empleado
gevea en la aduana, el doble del sueldo mensual que gana"; lo cual puede
generalizarse con el axioma autctono siguiente: algunos empleados se han giieveado,
ms del ciento del sueldo que se han ganado. Entre nosotros se han inventado
algunos dichos relativos al robo, que son muy grficos y edificantes, tal como aquel
que al referirse al peligro inmanente de dar prestado cualquier objeto aunque sea de
grandes proporciones, dice: "De mano en mano se perdi un piano". La hazaa
mxima entre los coterrneos es la que se verifica despojando a un |maoso de lo que
se ha giieveado, porque entonces fuera del beneficio del despojo, alcanza indulgencias
126 dice: "Ladrn que roba a
plenarias segn se deduce del apotegma popular que
ladrn, gana cien das de perdn". Tambin se usan otras sentencias alusivas al
extremo cuidado que hay que tener con nuestras cosas y bienes, tales como "el que
pispi- lea pierde", "quien no ve adelante se queda atrs, etctera. Pero en nuestro
medio, no slo los huevos han tenido la propiedad de esfumarse con facilidad, sino
tambin hasta las gallinas; y por eso es comn que cuando sorprenden a alguien en
manipulaciones rateriles, dicen "Lo agarraron con la gallina bajo el brazo". Esta
nefasta herencia ancestral chichimeca (sic) nos ha trado a veces una fama no envidiable
extra
fronteras.
Por
ejem-
po, as como en Francia cuando se cometa un asesinato sin robo y por lo tanto
probablemente pasional, para descubrir al autor decan: "Cherchez la femme", o sea,
buscad la mujer, as escuch una vez con mucha pena en un pas vecino, la siguiente
regla aplicada a los robos an no esclarecidos: "Donde hay un atraco, hay que buscar
al guanaco". Entre nostros hay tantos con su conciencia intranquila en eso de las manos
limpias, que una vez un escritor amigo nuestro, hizo referencias de manera general
en un artculo, a los ladrones dehacienda
las tesoreras; y a pesar de no haber especializado,
ni mucho menos personalizado ni nacionalizado, varios empleados de esas
dependencias se dieron por aludidos, negndole en seguida el saludo todos ellos. Un
militar de alta graduacin, quizs amigo de exagerarlo todo, me deca refirindose al
descalabro del ejrcito conquistador en |Acajutla: "Eso de que hayan vencido los }pipiles
a los espaoles en lucha, es mentira; lo que pas fue que les robaban los vveres,
pertrechos, aperos de montar y prendas de vestir con tal sagacidad y maa, que jams pudieron garantizarse, declarndose en franca retirada antes de quedar en traje
de Adn, a merced de los insectos hematfagos y los dardos de los indgenas". El colmo de esa costumbre llamada tcnicamente Kleptomana, la o a un alto empleado
pblico que cuando nombraban a alguien gobernador departamental o alcalde
municipal, deca con frescura y quizs con propiedad: han nombrado a
fulano giievernador departamental y a zutano alcalde maocipal. En otras regiones del
Istmo, fue antao muy comn el robo; pero una mano firme y justiciera hizo acabar
con l, tal como la antigua y triste fama de Azacualpa en Guatemala, que ya pas a
la historia por la drstica represin que en ese lugar se hizo. As debemos nosotros
procurar que desaparezca para siempre de nuestro lxico popular, junto con los
actos en contra la propiedad que ellos representan, esos dos barbarismos
indicadores de incultura, maosos y giieveos". (Rafael Gonzlez Sol. Los maososy los giieveos", Miscelnea;
p. 34..) V. gavetazo, hueveyo. giiebiar. v. De huevo. Hueviar. Robar. Asaltar. Estafar. V. apaar,
atracar, basculiar, bombiar, brincar, cachar, clavar, embolsar, en- gavetar, gavetiar, hueviar, rascar, tacuaciniar, lamarindiar,
torcer; Dar en la nuca. gebo. m. "ETIMOLOGA. Snscrito avi, 127
ave; avyam, huevo; griego cv
(dn); arriano (dialecto de Argos), c)|3eov (hbeon); dialecto de Lesbos, cotov (hoion);
latn, avis, ave; ovum, huevo; italiano, novo; francs del siglo XII, uef\ moderno, oiuf\
portugus, ovo; provenzal, ou, uou, ueu; cataln, ou; Berry, ceu; Burguin, eu; waln, ir,
picardo, ue, huevo; a, huevos; alemn, er, ingls, egg\ irlands, ugh; galico, ublv, bajo
bretn, ai; espaol, ovo, uevo, huevo." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t.
II, p. 1017.) Huevo. Problema, dificultad. V. amolada, avispero, bochinche, bonche, bronca, chin
gada, clavo, coyol, cusuco, des- cachimbe, deschongue, desmadre, despije, desvergue, jodida, pedo, pereque, tamal, vaina. || 2.
Valor, valenta, audacia, intrepidez. -PARA FECHARSE ESE ftiro HAY QUE TENER HUEVOS. || 3. pl.gergero
Testculos. V. ACEITUNAS, ALFORJAS, AMIGOS, BOLAS, CHEROS, CHIBOLAS, CHUSPAS, CEBADERAS, COJONES, COMPAEROS,
COYOLES, PELOTAS, TALEGAS, TESTIGOS, PELOTAS, TALEGAS, TESTIGOS. V. AGALLAS. || 4. Exclamacin que denota negacin,
rechazo o sorpresa. -HUEVOS! YO NO VOY PORQUE ME PUEDEN RECLUTAR LOS SOLDADOS. V. GUCALA, GUCATELAS,
hacienda
GECHOS, IIJULE, SACO.
gebn -na. adj. aum. de |giie- bo. Huevn. Haragn, perezoso. V. aguado, choyado, ranero, tiriciento.
gebonada. f. aum. de ]giiebo. Huevonada. Haraganera, lentitud, tardanza, pereza. V. choya,
huevo- neria, tiricia.
gebonera. f. aum. de "\giiebo. Huevonera. Haraganera, lentitud, tardanza, pereza. V.
choya, huevonada, tiricia.
geboniar. V. De ]giiebo. Huevo- near. Haraganear. V. chotiar, mi- gueliar; Agarrarla al suave, Agarrarla suave.
gebudo -da. adj. aum. de jgiiebo. Huevudo. Persona valerosa, intrpida. V. arrecho, arrestoso, aventado, cachimbn, chvere, chin- gn, chivo, cojonudo, gallo, gallito, galln, macho,
matn, peli, pencn, pijn, pijonazo, pulido, ta legn, valorado, vergn, vergonisimo.
geco -ca. adj. (der. del lat. occre: ahuecar la tierra rastrillndola. HUELLO. CAVAS, INANIS.) Hueco.
Altanero, presumido, engredo, enfatuado, orgulloso, vano. -SE SIENTE HUECA SLO PORQUE TIENE BUEN japarato. V. COPETN,
COPETUDO, CULN, ENCOPETADO, ENCUMBRADO, ESTIRADO, IGUALADO, TUFOSO
gechos. exclam. snc. de |gegecho. Denota sorpresa o negacin. V. huevos. || 2. sing.
Hipertiroidis- mo.
128
gegecho, m. zool. (Del nah. hue- huet: anciano; sholot: monstruo.)
Meleagris gallopavo. Pavo
americano. V. guajolote, jolote, chompi- pe, champe. || 2. Garganta. V. buche, golilla, gergero, pescuezo. ||
3. "Protuberancia en la garganta que surge por deficiencia de yodo. Se cree que los
pelos del gato domstico, al trabarse en la garganta, producen esta enfermedad.
[...] Una manera peculiar de tratar esta dolencia consiste en "ir a una casa donde
hay un nio tierno muerto, tomarle la mano (ya helada) y decirle: 'Con permiso, niito' y pasrsela sobre las "1 chibolas"; luego, antes que comiencen a enterrarlo, es
decir, al momento que depositan el atad, tirar una puada de tierra dentro de la
fosa y decir: 'Llvatelo, nio' (en alusin al gegecho)". (Julio Csar Gonzlez Ayaia. Botnica
medicinal popular; p.p. 19, 79.) V. giiecho. || 4. Aristoloquia grandiflora Svv. Planta silvestre empleada
en el recetario popular contra diarreas, ar- tiritis y en la convalescencia de la mujer
despus del parto, cuando no le "baja" leche.
gergero. m. (De la raz onomat. garg.) Garguero o gargero. Parte superior de la
trquea. || 2. Trquea. || 3. colq. Garganta. -DE TANTO fgirigiriar ME DUELE EL GIIERGERO. V.
BUCHE, GOLILLA, GEGECHO, PESCUEZO.
gero, m. barb. Huero. (Del cast. y port. dialect. gorar. empollar, incubar; y ste del clt.
a juzgar por el gals gori, con el mismo sentido, y el irl. gorim: calentar, y gor: incubar.)
giyada
Estado embrionario del huevo de gallina u otra ave. V. choro.
gesiar. v. De | giieso. Buscar provecho, o un trabajo cualquiera pretendiendo valerse
de ]conectes.
gesito. 111. dim. de ]giieso. Cualquier trabajo, por lo comn temporal, y/o por baja paga,
que permite la sobrevivencia.hacienda
V. hueso, gallada. || 2. Persona flaca. V. calavera, calaverudo,
calaviusa, peche, pichirilo, seco.
geso. m. "ETIMOLOGA. Snscrito as, fijar; asthi, hueso, cosa fija que fija: griego,
oxov (os- ton), por asthion; latn, os, ossis, por os, ostis; italiano, osso, singular; ossa, plural;
francs, proven- zal y cataln, os: Berry, ous; wa- ln, ohai; namurs, oucha; Hain- aut,
oche.- "La parte slida y dura del animal, que sostiene toda la masa de su cuerpo y de
sus carnes, y forman la armadura proporcin de la especie. Viene del latino os, ossis."
(ACADEMIA, Diccionario de 1726.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p.
1252.) Hue- so. Empleo, trabajo, comnmente por baja paga, como nico patrimonio.
V. cacharro, chamba, chance, changarro, gallada, hue- sito, pegue.
gimba. f. En Cuba, rbol de la fam. de las Anonceas. || 2. Torneo de ] chibolas. girigiri. m.
Guirigay. "Fue el guirigay o guiriguigay baile popular all en Sevilla cuando lo ftieron los guineos, el zambapalo, la zarabanda, la guayumba y otros de procedencia
africana o americana. Lo cita Quevedo llamndole: gui- rigu, guirigay. Benavente lo
llama girigirigay. Hoy, como dice el diccionario castellano, llamamos as al "lenguaje
oscuro y de difcil inteligencia. [...] Es probable tambin que proceda de Guari- guari:
Conversacin o charla ininteligible. Se us el vocablo cuando la trata negrera con
significado de habla, conversacin, y hablar, conversar, murmurar, etc., para
entenderse con los bozales. As lo recopil Picliardo, quien supuso que proceda del
ingls to word. Digamos de paso que el verbo to M>ord no existe en ingls; pero que el
sustantivo word significa "voz, palabra". Quizs no sea desacertado imaginar una voz
de accin verbal, por la duplicacin de guar, que nos trajo el guariao, y el guaricandilla. Guar
guar equivaldra as a "cacareo". O mejor sera pensar que procede directamente del
lucum o yoruba sol werewere "charlar", "hablar mucho
129 sin ton ni son", "cotorrear".
(Fernando Ortiz. Glosario de afronegris- mos, p.p. 224, 232.) -Ya leste "Los cuenteretes del girigiri", del poeta de f
Zacate? || 2. Labia. Habladera. V. blablab, carburada, casaca, chachalaquera, cotorra, garabato, paja. ||
3. Mentira. V.
casaca, cotorra, garabato, guayaba, paja, pila; De mentol.
girigiriar. v. De j girigiiiri. Chirlera. Tarabilla. Habladura. Hablar locuazmente. V. cantar, casaquiar,
chachalaquiar, coto- rriar, desembuchar, despepitar, ladrar, melengiieliar,
palabriar, pa- jiar; Dar casaca, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar Dar paja,
Dar pita, Dar vara, Hablar hasta por los codos, Volar lengua.
giro, m. (Voz taina.) Instrumento musical elaborado con una calabaza de cuello largo,
a la que se le hacen cizas para percutirlo frotando sobre ellas una ueta. || 2. ]Con'o
viejo y adelgazado por el uso. || 3. Campesino, provinciano. V. bajado, caitudo, grencho,
giiiyo, indio, jincho, jinete, som- brerudo.
gisayote. m. bot. (Del nah. huis- ti: espina; ayut: fayote: ayote espinoso.) Sachium edule. Huizayote. Chayte. Planta trepadora, cucurbitcea, de tallo liso, delgado y muy
resistente, hojas acorazonadas divididas en tres lbulos, flores pequeas,
mejor vida, Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Quebrar el culo, Quebrar el
hacendada
nance. || 5. Presionar a alguien para que realice alguna actividad con presteza.
hacendado -da. adj. (Del part. de hacendar.) Persona propietaria de una fhacienda. "Las capas superiores
de la clase hacendada y de la lite agro-exportadora lograron niveles de riqueza asombrosos, slo magnificados por el
contraste de la pobreza que rodeaba sus dominios. UnSuobservador describa sus extravagancias as: Esta clase
hacienda
adinerada vive en un lujo y un
estilo extremos, en elegantes barrios residenciales
o en grandes haciendas. Sus casas de treinta habitaciones estn decoradas esplendorosamente con el amueblado ms fino y formal. Envan -o con ms frecuencia
llevan- a sus hijos a escuelas en Inglaterra, Suiza o Francia. Y despus de terminar el
periodo escolar, hacen largos viajes al extranjero... Mientras sus fincas estn
esparcidas a lo largo de la Repblica, para ellos El Salvador es lo suficientemente
pequeo como para formar un grupo homogneo que baila en sus propios hogares
al ritmo de la msica que suena en la radio desde Chicago, mantener elegantes
clubs campestres con campos de golf y canchas de tenis... (JcfTrcy L.Gould y otro. 1932:
Rebelin en la oscuridad; p. 44.)
hacienda. / (Del lat. faciendo, pl. n. del ger. De facere: lo que ha de hacerse. Opus, prcedum, bono
opes, divitice, res familiars.) Finca agrcola. "Las haciendas de la poca colonial que haban
aumentado la produccin e incrementado el empleo durante los primeros aos del
siglo veinte, constituan un estrato. Incluso luego de alguna subdivisin, estas
propiedades formidables y diversificadas a menudo combinaban la produccin de
caf, azcar y cereal, con la cra de ganado y actividades madereras." (Jeftrey L.Gould y
otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 53.) "En nuestro pas la hacienda colonial se dio por las
o
siguientes razones: I . La aguda depresin demogrfica causada por la explotacin
o
desmedida del indgena, guerras de conquista, nuevas enfermedades, etc.; 2 . El
131
auge del cultivo del '[ail. A principios del siglo XVII, el ail comenz a ser el principal
producto de exportacin. Dicho cultivo, para producirse a gran escala necesita
cierta estructura de permanencia. Existe cierta discontinuidad entre la ]Enco- mienda y
la Hacienda, pues la primera requiere la sobrevivencia de la poblacin indgena, sin
cambios radicales; mientras que el desarrollo del sistema de la Hacienda, exige que
esa sociedad sea distribuida, y la mano de obra convertida o transformada en
proletariado agrcola. La Hacienda se consolid sobre la tierra y el trabajo indgena:
sobre la tierra, porque la Hacienda despoj de las suyas a innumerables
campesinos, } indios y mestizos; y sobre el trabajo indio, ya que al quitarles sus tierras
los forz a unirse a la fuerza de trabajo de la Hacienda, la cual, hasta el siglo XIX
conserv un modo de vida seorial, mostrando rasgos extremadamente
contradictorios de opulencia y de miseria." (Jaime Miranda. La Bermuda; 1978.)
"Para finales de 1930 la paga en las haciendas lleg a ser tan solo dos tortillas y dos
cucharadas de frijoles salcochados cuando comenzaba y cuando terminaba la
jornada. El valor que el |hacendado daba al trabajador difcilmente poda ser ms bajo.
El jefe de la misin diplomtica estadounidense en San Salvador, el seor W. J.
McCafferty, escribi a su gobierno diciendo que las cosas estaban tan mal que "un
animal de labranza tena ms valor que un trabajador". (Salvador Snchez Cern. "Prlogo del
padre Miguel D'Escoto," Con sueos se escribe la vida; p, 15.) "Quien haya estado siquiera un da en
una de sas que llaman grandes haciendas, se habr dado cuenta de cmo tratan los
"patronos" a sus
hacienda
132
colonos: por una manzana de terreno que les den en arriendo para el cultivo del
helada
maz, se hacen pagar 15 o 20 con moneda corriente, o dos fanegas [V. anega] de maz
de corretaje [V. terraje], quedando el pobre fcolono obligado a trabajar las labranzas de
la hacienda seis u ocho semanas, devengando un msero jornal... (...12,25,35 o 36
centavos diarios). El desgraciado colono no trabaja ms que para el patrn... Hay
patronos que por cualquier motivo niegan, en parte o en su totalidad, su miserable
salario al jornalero." (JefTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 58.) || 2. Conjunto de
bienes y riquezas que alguien tiene. || 3. Ministerio de la Administracin Pblica
que elabora los presupuestos generales, recauda los ingresos establecidos y
coordina y controla los gastos de las diversos instituciones pblicas. (ORTOGR. Escrita. con mayscula inicial.) haragana./ (Tal vez del r.fargan: ocioso, desocupado. En
lat. dese, ignavas, faers, socors.) "El padre Guadix, citado por Covarrubias, dice que es voz
arbiga, y que vale tanto como el que canta cuando hace calor, lo que
ordinariamente ejecutan los gaanes y peones, que en no estando el dueo de la f
hacienda presente, se echan la sombra y se estn cantando durmiendo sin
trabajar." (ACADEMIA, Diccionario de 1726.y (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. II, p. 1100.) Silla reclinable en varias posiciones, comnmente de lona, hartada,
f. (Del lat. satitas; se ingurgitare, ventrem dapibus infarcire. Relleno, henchido.) Hartura. Hartazgo.
Comilona. V. chojiniada, fajada, faje, Juada, rebane, socollada. || 2. Replecin incmoda que
resulta de comer con exceso, hartar, v. (Del lat. farcire. Satio, satiro; tcedio ajficere, ventrem explre.)
Hartazgo. Replecin de alimento. || 2. Comer. Saciar. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar,
atipujan atracar, atracn, caballar, chojiniar, chontiar, fajar, fuar, rebanar, socoar, taquiar, tragar; Darle al buche, Echarle
al buche, Echarle al costal, Echarle al saco. || 3. Cansar, fastidiar. V. amolar, calentar, chingar, chun- guiar,
empachar, empatar, encabronar, encachimbar, encandilar, hostigar, joder, sulfurar, toriar; Poner como agua para chocolate.
hartn -na. adj. aum. de thartan Persona que come bastante. V. tragn; Barril sin fondo, Costal
roto, Saco roto. hebreo, adj. (Del lat. hebreas, he- brceus, hebraicas. Hebraica lingua.) "ETIMOLOGA. He- ben
hijo de Sal, bisnieto de Sem y tatarabuelo del abuelo de Abra- ham; forma de heber,
pasaje, aludiendo al tiempo en que una parte del pueblo semtico habitaba allende
el Eufrates, mientras que la otra parte resida en la orilla opuesta. Hebreo significa ol
pe- ratai, "los que estn ms all del ro." (RENN, Lenguas semticas.)" (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 1109.) "El hebreo era el idioma clsico de
los israelitas, que tambin eran llamados hebreos. Pero en el Nuevo Testamento la
palabra "hebreo", cuando se refiere al lenguaje, significa ms bien ara- meo, una
lengua hermana del hebreo y muy parecida a l, que era la que ms se hablaba en
Palestina en tiempos de Jess. El hebreo propiamente dicho se hablaba tambin,
pero parece que se reservaba ms bien para los actos religiosos y para algunos
documentos importantes, segn se ha comprobado por el hallazgo reciente de
unas cartas en ese idioma dirigidas por el caudillo de la segunda insurreccin juda
(ao 135 de nuestra era), Simn Ben Cosiba, a algunos comandantes." (Glosario, Nuevo
Testamento, 4a. ed., Sociedades Bblicas Unidas, Mx., 1979; p. 392.) || 2. euf. Ebrio, por semejanza fonolgica. V. acelerado alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo,
cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado, manado, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, teco- lotudo, tocado,
totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zumbero, zun- zudo, zurumbo. helada, / (Del lat. gelidus, glaciatus, frigore
constrictus. Italiano: gelato, francs: gel, cataln: gelat, da.) p. p. de helar. Que es o est muy
fra. || 2. Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chebecha, chela, cerbatana, cercha, morena, polarizada. ||
3. pl. Esposas. V. chuchas. herido -da. adj. (Del lat. saucios. Cataln: ferit, da.) Que sufre el
malestar producido por la intoxicacin debida a la excesiva ingesta alcohlica. V.
cruda, goma, goya.
hijue. euf. Hijueputa. contrac. Hijo
de puta. || 2. u.t.c. interj. hijuelule. contrac. Hijo del hule.
euf. Hijo de puta. || 2. u.t.c. interj. hijuepuya. contrac. Hijo de puya.
euf. Hijo de puta. || 2. u.t.c. interj. hocico, m. (Del lat. rostrum: el pico de las aves, el
hocico de los animales.) "ETIMOLOGA. 1. Co- varrubias dice que viene de fau- cio
focico, especie de diminutivo, de fauces, faucium, por ser las mejillas y el hocico como una
continuacin y remate de las fauces. No podra ser, sin embargo, que hocico viniese de
os, oris, que significa lo mismo? Facies homini tantum (dice Plinio), ceteris os aut rostra; slo el
hombre tiene una cara, los dems (animales) tienen un hocico un pico. 2. El latn os,
oris, la boca, no explica la h, representacin de la /etimolgica, letra orgnica de que
no se puede prescindir. La etimologa de Co- varrubias es evidente: fauces, fau- cico, focico,
hocico. (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. II, p. 1208.) Boca. V. bemba, buchaca,
chira, chire- ta, chora, gaveta, guayaba, hocico, jeta, trompa, zper. hocicn -na. adj. (Del lat. rostratas.) aum. de
]hocico. Hocicudo. Bezudo. De boca grande y/o labios prominentes. -Comida de hocicn. V.
bembudo, bocn, buchacudo, chiretudo, jetn, trompudo. || 2. Vanlocuo. Hablador. V. bocn, casaque- ro,
chachalaca, chachalaquero, cotorra, hocicudo, metrallado- ra, pajero, trompado; Boca floja.
|| 3. Infidente. V. bocn, dedo, oreja, orellana; Boca floja, Pone dedo.
hocicudo -da. adj. (Del lat. rostratas.) aum. de f hocico. De boca grande134
y/o labios prominentes. V. bembudo,
bocn, buchacudo, chi- retudo, hocicn, jetn, trompudo. || 2. Vanlocuo. V. bocn, casaquero, chachalaca, chachalaque- ro, hocicn, metralladora. pajero, trompudo; Boca
floja. || 3. Infidente. V. bocn, dedo, hocicn, oreja, orellana; Boca floja, Pone dedo.
hondilla. f. (Del lat. funda. Provenzal: fonda, fronda, Berry: fon- de, cataln: joa, francs antiguo:
funde (siglo XII)), moderno: fronde, portugus: funda, italiano: fonda, del latn funda, forma del
latn fundir: arrojar.) dim. Honda. Artefacto para lanzar guijarros violentamente a
distancia, elaborado con cinta de hule que sujetada a una fcacha sostiene en el extremo una |cuereta donde se colocan los proyectiles. V. cachambla- ca, cachanflaca.
hondillero -ra. adj. (Del lat. fundibularas, fundtor.) Persona que utiliza la \hondilla.
horchata./ (Del lat. hordecus: lo que es de cebada; quiz por conducto mozr. Hordiate.
Hordiata. Emulsio.) Bebida refrescante elaborada, en nuestro medio, con harina de arroz
soasado y una mixtura de ingredientes como semilla de fmorro, ajonjol, tpepitoria, nuez
moscada, cacahuete y canela, entre otros, que tambin soasados se diluyen con
agua y azcar. -fZar- ca jChica iba y venia repartiendo manjares; Juana Morales, muy engalanada y sonriente,
vaciaba en vasos de colores la horchata de pepitoria y el sabroso refresco de canela... (Claudia Lars. Da de ta Cruz, Tierra
hoyo
hoyo
136
ropa y de esta manera contrarrestar el "hijillo". [...] "emanaciones que se desprenden de los cadveres las cuales "pueden" provocar enfermedades en personas
convalescientes o en aquellas que se acaban de baar. Los posibles contagios ocurren en 1 velorios y f entierros. Algunas personas portan en los bolsillos azufre en polvo o
granulado, o bien se lo "untan" en la ropa o en los brazos, para contrarrestar el hijillo (miasma) y evitar que se '7/?- conen" granos, llagas y heridas, y que se tullan los
nios. Otras han usado las tajadas de limn restregndoselas en brazos y cara u
otras reas cutneas expuestas." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medi
cinal popular; p.p. 18, 84) || 2. Olor fuerte y penetrante. V. chuquiya, patn, zumo. Ilobasco. n. p. (Del
nah. hilotaxo: tortilla de elote tierno; co: sufijo de lugar.) "Lugar de helotaxcas",
india
"Tortilla de elote tierno". Otra interpretacin es: Xilobasco, Elu- thuatzaco: "Lugar de elotes
secos". De elut: elote; huatza: secar; co: lugar. Municipio del distrito de Ilobasco, depto.
de Cabaas. San Miguel de Ilobasco es poblacin precolombina de origen lenca;
ocup antes el paraje de Sitio Viejo, 6 kms al NW del lugar actual. En 1770 era
pueblo anexo a la parroquia de Cojutepeque. Por decreto legislativo del 10 de
febrero de 1873 fue creado el departamento de Cabaas, dividido en los distritos
de Ilobasco, cabecera de Ilobasco y Sensuntepeque, cabecera del distrito y del
departamento. En la poca colonial se le llam "Gi- Iovasco", "Hilobasco", "Xilobasco". Destaca por los "Muequitos de Ilobasco", cermica artesanal, con que se
ornamentan los placimientos. (Diccionario Geogrfico de El Salvador, t. III.) incachable, adj. Intil. Inhbil.
Incapaz. V. chambn, chueco, maleta, muela, Chiche de hombre. || 2. Pusilnime. -Sos tan incachable que no podes
ni amarrarte los zapatos. V. mierdero. || 3. Expresin de desaprobacin e insulto. -Apartate, incachable,
no quiero volver a verte. inconar. v. (Del lat. inquinare: manchar, contaminar.) barb. Enconar.
Inflamar, empeorar una llaga o parte lastimada del cuerpo. 2. Irritar, exasperar el
nimo contra
alguien. V. amolar, calentar, chingar, chunguiar, encachimbar, empatar, toriar; Poner como agua para chocolate.
|| 3. coloq. Infectar (transmitir grmenes), indio -dia. adj. (Del lat. indus, in- dicus, indianas.)
Equvoco gentilicio que se aplic a los aborgenes de \Abya Yala, el actual
continente Amrica, por creer sus primeros invasores espaoles haber desembarcado en la India. "Las primeras huellas humanas aparecieron en lo que
actualmente es el istmo de Centro Amrica y el sur de Mxico hace alrededor
de 18,000 aos. Fueron hechas por pequeos grupos de cazadores y
recolectores en su ruta hacia el sur a travs de los prstinos paisajes de
abundantes plantas y vida animal. Los recin llegados prosperaron. Se establecieron y esparcieron, adaptndose a los diversos ecosistemas de la regin.
Cuando llegaron los europeos hacia finales del siglo XV, se estima que la
poblacin autctona era de 7,680.000 habitantes. Hablaban por lo menos 62
lenguajes distintos, y se manifestaba una variedad de configuraciones culturales que iban de pequeas tribus re- colectoras hasta la compleja civilizacin
Maya. El contacto result desastroso para los pueblos indgenas. Hasta el 90
por ciento de ^ ellos murieron dentro de los pri- meros 100 aos,
principalmente por enfermedades contra las cua- ^^ les no tenan resistencia.
Para escapar de la peste invisible, la mayora de los sobrevivientes se replegaron en el remoto bastin de los altiplanos del norte y en el hmedo
bosque
de
la
vertiente
del
indirectas
litoral caribeo. Hasta nuestros das, es fuerte la presencia de los pueblos indgenas
en estas reas. Su poblacin ha estado en constante aumento y ahora sobrepasa los
niveles prehispnicos, con 11 millones de personas que forman un conjunto de ms
de 60 grupos etno - lingsticos. Actualmente, organizan campaas para proteger
sus tierras ancestrales, recursos naturales y culturas distintivas. ("Pueblos indgenas y
ecosistemas naturales en Centro Amrica y el sur de Mxico", The Centerfor Support ofNative Lands; National
Geographic; nov. 2003.) -Inclio, indio, indio, / indio Pedro, /tuya es la tierra que abonas / con la sangre de tu esfuerzo, /y
nadie -como t- tiene / sobre los campos derecho! / Indio Pedro, indio Pedro... (Gilberto Gonzlez y Contre- ras. Elega en
piedra, Piedra india, 1934.)
|| 2. Trato racista para aludir al primer poblante de esta tierras, o a sus
descendientes. V. bajado, caitudo, grencho, giiiyo, giro, jincho, jinete, sombrerudo. || 3. Insulto. - Vos no sos
ms que un indio fpata rajada. indirectas, / pl. (Del lat. indirecta, t. f. de indirectas.) Que no ir
rectamente a un fin aunque se encamine a l. || 2. Dicho o medio indirecto de que
uno se vale para no significar explcita o claramente una cosa, y darla, sin embargo,
a entender. || 3. Alusiones. V. chifletas, chinitas, habladas. indizuelo -la. adj. dim. despect. y, a la
vez, fam/[indio. -Deveras, pue, que jdende que estaba as, era bien |vivo el indizuelo. (Alberto Rivas Bonilla.
Procer; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 151.) infinidad, / (Del lat. infinitas, -tis.) Gran nmero y
muchedumbre de cosas o personas. V. cachimbo, cachimbazo, catizum- bada, catizumbazo, pencazo, penco, pijazo, pijo, tanatada, tanate, vergazal, vergazo, vergo. infunda./' (Del lat. axungia: grasa para el eje.)
barb. Injundia. Enjundia. Gordura amarillenta que las aves tienen en la overa. || 2.
Unto y gordura de cualquier animal. ||3. Fuerza, vigor, arrestos, inmediatamismo. adv.
neol. inte- gr. por inmediata y mismo. Inmediatamente. Ahora. En este preciso momento,
al punto, al instante, invin. m. (*Del lat, invire.) barb. |envin, m. Impulso, empujn. V.
arrancn, arriada, aviada, envin; Llamarada de tusa. sh. interj. -Ish, me asust de mi
sombra. V. ih. ishcanal. m. bot. (Del nah.) Acacia hendsh Benth. Arbusto de flores amarillas que
presenta espinas en forma de cornamenta en su tallo y ramas. V. cachito, cutupito, izcanal.
ishtulte. adj. (Del lat. stultus, de stultitia: necedad, tontera.) barb. Estulto. Insulso, inspido,
soso, desabrido. V. istulte, tetelque. ispiar. v. (Del lat. speculri, explorare, considerare,
prospicre.) barb. Espiar. Vigilar. V. chorejiar, guachar, islipiar, ore- jiar; Ojo al Cristo, Volar
ojo,
Volar
pepa.
ishpiar. v. barb. Espiar. Vigilar. V. guachar, ispiar, orejiar; Ojo al Cristo, Volar ojo, Volar pepa. istacayote. m.
(Del nah.) Insecto parsito de las aves de corral y, a veces de humanos. Tambin
conocido como "Piojo de gallina".
stulte. adj. (Del lat. stultus, de stultitia: necedad, tontera.) barb. Estulto. Insulso, inspido,
soso, desabrido. V. ishtulte, tetelque.
Ixachilan. n. p. (Del nah.) "Inmensidad". Es el nombre original, autctono, verdadero
de nuestro continente, (cfr. Abya Yala.) Hace mucho tiempo estuvo unido a los otros
continentes en uno slo. Por lo tanto, los humanos pobladores de Ixachilan se
llamaron ixachi- lankatl y frieron originales. Pues bien, una parte de esta raza fue la
nahuatl, quienes poblaron la parte norte de Amrica, todo Mxico, Centro Amrica
hasta Nicaragua; todo este territorio se llam Anahuak que quiere decir "Junto al
Agua". La raza nahuatl estuvo constituida por varios grupos que tomaron sus
nombres de distintas circunstancias, especialmente en la forma que sobresalieron,
y su idioma original fue el nahuatl. Otros produjeron sus propios dialectos.
Aproximadamente hacia el ao 2000 y 3000 AC, en este gran territorio de la actual
Amrica llamado Anahuak, estuvieron situados varios pueblos antiguos en una
confederacin de grupos sociales, quienes mantuvieron relaciones entre s y
llegaron a tener un gran desarrollo. Fueron conocidos e influenciaron a todo el
mundo. Estos pueblos que marcaron poca fueron los siguientes, en orden
cronolgico: LOS OLMECAS. El ms antiguo y del que poco se tiene informacin.
Ix
Se cree tuvo un gran desarrollo, se asent en los estados de la Rivera del Golfo de
Mxico. Se conservan algunas piezas arqueolgicas como las "Cabezas Colosales" en
el Estado de Veracruz y Tabasco. LOS MAYAS. De quienes s se conserva amplia
informacin de su desarrollo. Existen varias importantes edificaciones arqueolgicas
que han sido estudiadas y que hoy son conocidas en todo el mundo: Palenque y
Bonampak, Chichen-Itza, Uxmal y Kopn. En Palenque, hay una famosa tumba de un
sacerdote, la cual contiene una estela de piedra, en la que est esculpido un
personaje que acciona ciertos mecanismos de una mquina. Dicha cultura estuvo
Ixachilan
asentada en la Pennsula de Yucatn,
en Quintana Roo, Tabasco, Campeche, Chiapas,
Guatemala, Honduras y Belice. Un importante libro de los mayas es el Pop Wuj (Popol
Vuh), donde se describe detalladamente el Origen de la vida y del hombre, parecido
al Gnesis Hebreo. LOS TOLTECAS en Tula o To- lln y LOS TEOTIHUA-CA- NOS en el
Estado de Mxico. La cultura de los toltecas tuvo su florecimiento al mismo tiempo
que los mayas. Su asentamiento fre en la Gran Tolln, hoy Tula Hidalgo, y de los
teotihuacanos en el Estado de Mxico, de los cuales hay legados arqueolgicos piramidales muy importantes. Estuvieron dirigidos por un personaje llamado Quetzalcoatl,
los escritos dicen que vena de las estrellas en una Serpiente Emplumada.
Teotihuacan, significa "Lugar donde se forman Dioses." Es una de las ciudades
arqueolgicas ms importantes de Amrica, por su arquitectura y por la importancia
de sus principales pirmides. Hacia esta poca del gran florecimiento de los mayas y
los teo- tihuacanos, se produce un acontecimiento que influy en todo el mundo. Se
saba en Anahuak que la tierra era redonda, y con el objeto de circunvalarla, un grupo
de mayas y teotihuaca- nos comandados por una mujer maya, se embarcaron al
ocano. Este grupo de nauah en su viaje, se encontraron con las costas de los
Continentes del Oriente, atravesaron las llamadas Columnas de Hrcules (Estrecho
de Gibraltar), luego se adentraron al Mediterrneo y chocaron con las costas de
Egipto asentndose en ste. Los egipcios llamaron atlantes a los292nauah, ya que al
preguntarles de donde venan, ellos contestaron con la expresin "Atlantike", que quiere decir "A travs del mar." Los egipcios acogieron a los recin llegados con
beneplcito porque descubrieron en ellos, inmediatamente, superiori
Ix
abundantes flores y con magnfico clima, al cual se le llam Xochi- milko que quiere
decir : "Lugar de Milpas de Flores", de all tom el nombre este pueblo: Los
xochimi- Ikah. A continuacin lleg el pueblo Akolua, que escogi otro de los ms
herniosos lagos, llamndole Texkoko. Luego le sigui el pueblo Tekpcinecatl,
situndose en la parte Noroeste del Valle y a la que llam Azkapotzalko.
Posteriormente arrib el pueblo que ocup otro de los lagos, que por sus
riberas arenosas se llam Xalko. Luego lleg un pueblo emprendedor, que encontrando todo el valle ocupado, se desplaz al oriente, lugar tambin propicio
por sus tierras frtiles y abundancia de aguas, se le llam Tlaxkalan, por lo tanto,
tomaron el nombre de tlaxkaltekah. Despus lleg un pueblo famoso por su cultura,
el cual se desvi hacia el Sur, poblando los Estados de Morelos, Guerrero, parte
de Michoacn y del Estado de Mxico; este pueblo tuvo el nombre de Tlauikci
que en nahuatl quiere decir "Portador de Luz" y tuvo como capital a la gran
Tepoztlon. Finalmente, lleg en sptimo lugar, el pueblo rezagado, el Azte- kah, que
concurra a su cita con la historia y con la gloria. En su largo peregrinar hacia las
costas ^^ del Pacfico, hoy Nayarit, estuvie- ron instalados por mucho tiempo
Cg en un lugar llamado Aztcitlan, que ^^ en nahuatl quiere decir "Lugar de las
Garzas", de all tom el nombre de Aztekah, porque se dedicaban a cultivar la
pluma de este ave. Este pueblo, el ms intrpido e inteligente, fu destinado
para
formar una nueva raza que sera la futura mejicanidad Metzxica- yotl. Llegaron a este
valle dirigidos por los Dioses del cielo, quienes les haban indicado que en uno de
los grandes lagos encontraran una seal, la cual era un peasco, un nopal y sobre
ste, un guila posada majestuosamente con sus alas abiertas, este sera su futuro,
smbolo asentado de la Ciudad de Metzxico -Tenochtitlan. Esto ocurri por el ao 1.300 DC.
(Norma
Toral. Sudamrica y sus habitantes originales. Foro Akasico. Amrica Ibrica.)
izcanal. m. bot. (Del nah.) Acacia hendsh Benth. Arbusto de flores amarillas que presenta
espinas en forma de cornamenta en su tallo y ramas. V. cachito, cutupito, is- hcanal.
izote, m. bot. (Del nah. iczotl, itsut.) Yacca elephantipes Regel. rbol de Centro Amrica, de la
familia de las Liliceas. Es una especie de palma, de unos cuatro metros de altura,
con hojas fuertes y ensiformes, punzantes y speras en los bordes, y flores blancas,
amargas, que suelen comerse. Se afirma que fiie introducida a nuestro pas para
combatir la erosin de los suelos por el colombiano Rafael lva- rez, hermano y
administrador cafetalero del doctor Emilio lva- rez, quien "se traslad desde Colombia hacia El Salvador para establecer un consultorio en 1876." Fue declarada
flor nacional de El Salvador, el 21 de diciembre de 1995. -Catedral de marfilpetale-
Ix
295
jacal, m. (Del nah. xacalli.) Choza. Hogar. Vivienda construida con materiales precarios.
V. caramanchel, champa, chanti, chifarnia, cuchitril.
O
J
jachas./ pl. neol. Dentadura. Dientes grandes, jachudo -da. adj. aum. de \jachas. Dentudo.
Dentn. V. dientn, jachn.
jachn -na. adj. aum. de Ijachas. Persona con dientes grandes. V. dientn, dientudo. jalado -da. adj. p. p. de
y alar. Encarcelado. V. embuchacado, en- chirondado, entubado, guardado. jalar, v. (Del fr.
haler, y ste del *germ. haln: tirar de algo, atraer.) barb. Halar. || 2. Sostener una relacin con otra persona. -Por
suerte con mi jefe jalamos bien. jalarle, v. tr. Disparar arma de fuego. V. chejiar, hachoniar;
Ahumar el culo, Jalar el gatillo. || 2. Beber licor. V. chupar, embolarse, empi- jarse,
traguiar, traguitiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en avin, Andar en zumba,
Ponerse a pija, Empinar el codo, Ponerse a verga. || 3. Fumar mariguana. V. fumigar, humar,
quemar, tostar; Darse los llegues, Darse los toques, Darse los yoin, Toque y rola.
jaln, m. Haln. Tirn. Accin y efecto de tirar. || 2. Paseo o transporte ]de choto en
automvil. V. aventn, clioteyo, chotia. rai.
janane, adj. Najo. Guaco: persona de labio leporino. En la creencia popular tal defecto
es debido a la influencia de un eclipse lunar. V. janiche; Comido de la luna.
Jando -da. ni. y/ n. p. hipoc. Alejandro -dra.
janiche, adj. Najo. Guaco: persona de labio leporino. Se cree que si un nio nace bajo la influencia de un eclipse lunar corre
el riesgo de adolecer tal malformacin. -Ah pero las tradiciones dicen que el que nace en
eclipse de noche sale fcomido de la luna o se muere. Los decires indios lo afirmaban y asi
296
debe ser. Su hijo nacera janiche o se morira. (Napolen Rodrguez Ruiz. El janiche.) V. janane;
Comido de la luna.
japi.
adj.
(Del
ingl.
happy.)
Feliz.
Alegre.
jara. / (Del r. hisp. s 'ra, y ste del r. cls. sa'ra', tierra llena de vegetacin.) .Trejo
jarana
afirma que el vocablo es "de or. inc. No obstante, es de suponer que el trmino
latinoamericano proviene del gitano en vista de que Bess, registra jarcia 'justicia' en
ese idioma, y Barroxv, por otra parte, encuentra que en el gitano jara vale 'rbitro' y
jaracanales por 'guardas, carabineros'. En caliche y gria "polica". (Arnulfo D. Trejo. Diccionario
etimolgico latinoamericano del lxico de la delincuencia; p. 103.) La polica. V. anmala, autorid, chonta,
chota, chacho, cailia, cailio, jara, perro, tira, tirana jarana, f. snc. de jacarandana. (De
jcara; quiz del verbo r. yakkara: hacer rabiar, molestar a uno; o de jaque, del persa sah: rey, a travs del r. En
lat. clamor, jurgium, rixa, convicium, inconditce voces.) Deuda. -Estoy hasta el jcereeuete de
jaranas. V. chillo. 11 2. Trampa, engao, burla, fraude, timo. -La jarana nunca ayuda. V. animalada,
baje, cuento, cuenterete, gaanada, marufa, marufia, ma- rufiada, movida, truncia,
vacil, vacile, vivianada; Hacer jarana, Hacer marufa, Hacer marufia. jaranero -ra. adj.
Persona que no paga sus deudas o que defrauda en las cuentas. V. truquero. jarria./ neol. Hambre. V. ambrosia,
filo, marcial; pescociarla. jarrilla. / dim. de jarra. (Del r ya ira: vasija de barro para agua. En lat.
aqulis.) Vasija de hojalata con una asa, ms ancha en la base que en la boca, utilizada comnmente para cocer caf. || 2.
Vehculo viejo. Cualquier aparato viejo o inservible. V. carcacha, garnacha, guarola. jayn -na. adj. (Del ant.
fr. jayant, hoy gant: gigante. En lat. homo lacertosas.) Persona mal educada que con bufonadas, gestos, cuentos o patraas pretende divertir y hace rer. V. bayunco, chabacn, patn, plebe. || 2. Lpero, vulgar. -Pero
mucho me temo -concluy- que el diputado jayn no llegue nunca a leer este
librito. (Jorge Skinner-Klee, cit. en Francisco Prez de Antn. Chapinismos en el Quijote; p. 106.) V. patn, plebe.
ro, flores amarillas y fruto en vaina, de la que se extrae, por mace- racin en agua
con una disolucin de cal, una pasta de color azul oscuro que se utiliza en
tintorera. La importancia econmica que alcanz este cultivo dio lugar al nacimiento del considerado primer libro publicado en suelo salvadoreo, hacia 1641 o
1647, El puntero apuntado con apuntes breves, un manual didctico para la transformacin de
esta planta en colorante textil, escrito por Juan de Dios del Cid, oriundo de la
provincia de San Salvador; o, segn el cronista Francisco Vsquez, se trataba del
gallego espaol Juan Rajo, que tena por oficio "el rescate de tinta ail en la
provincia de San Miguel" y que hizo votos de religioso en 1689, en cumplimiento
de una promesa hecha al salvarse de morir ahogado al intentar atravesar el ro
|Lempa. Constituy, durante el perodo colonial espaol, el principal producto de
exportacin de la provincia salvadorea, hasta su decadencia a finales del siglo XIX
debido al descubrimiento alemn del sucedneo sinttico conocido como ]anilina. "Es
el mismo 'Indogifera ail' (sic) de Lineo, lo que prueba que esta especie es silvestre
en El Salvador." (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. II.) V. ail, anilina, xiquilite. V. ane- lina, anilina, aelina,
anilina, xiquilite.
Joaco. m. n. p. hipoc. Joaqun. V. Piqun, Oun, Quincho, Quino.
jocote, m. bot. (Del nah. shucuc: agrio, cido; tet: piedra.) Piedra cida. Spondias mombin L. Hobo.
Jobo. Fruto de un rbol del mismo nombre, de la familia de las Anacardiceas, muy
comn, silvestre o sembrado para cercas; se propaga por brotones. La corteza y las
hojas tienen un sabor astringente muy pronunciado y son usadas en las
enfermedades que reclaman tales medicamentos en forma de infusin. El zumo
sacado de las hojas recin cogidas es un remedio casero contra el sapillo de los
nios o aftas que salen de la boca. (Flix Choussy. Flora salvadorea, t. IV.) -Pues eso, ni ms ni
menos, es lo que aconteci al fchu- cho. Ya se encaminaba, desconsolado, hacia el
tronco de un jocote que estaba por ah cerca, cuando brill repentinamente en su
cerebro la consabida luz, hacindolo detener el paso. (Alberto Rivas Bonilla. En el cual se
demuestra que una buena intencin y aun la mejor de todas, no vale un ardite...
Andanzas y malandanzas.) || 2. Difcil. -El examen de fnate estuvo bien jocote. V. cabrn, charra,
paloma, palomsi- mo, penquiado, yuca, yaqusimo, verguiado. jodarria. /. (Del lat.
future: joder.) Alborozo. Contento. Juerga. Chacota. Diversin. Farra. Parranda. V. jodedera, jodezn,
chinga- dera, chingazn. || 2. Molestia. Fastidio. V. amoladera, armona, chinga, chingadera,
chingazn, chirria, chocolia, chunguiadera, chunguiazn hostigue, jodezn. joder. v.
intr. (Del lat .future.) Molestar, fastidiar. V. amolar, calentar, chingar, chunguiar, empachar,
empatar, encabronar, encachim- bar, encandilar, hartar, hostigar, sulfurar, toriar;
Poner
como
agua
para
chocolate.
||
2.
Destrozar,
jugador -ra. adj. (Del lat. lusor.) Deportista. -Llev [Hernn Corts, a Espaa] findios principales
jugar
seores de la tierra, un hijo de Montezuma y el hijo de Magisca- zin don Lorenzo, e
otros muchos principales seores de Tascala, de Temistitan e Zempual, e otros indios, entre los cuales llevaba doce jugadores extremados de la provincia de
Tascaltecle del juego del batey, que es de pelota gruesa hecha de | leche de ciertos
rboles e otras mixturas, que salta la pelota macho. E llevaba otros indios a
maravilla diestros en un juego de un palo de manera nunca en Espaa oda ni vista
lista stos, que hacan con mucha ligereza vueltas muy sutiles, tanto que limo de
ellos volteaba en el palo al son del areito o cantar, e contrapcis, que otros ochos
indios al rededor andaban con sonajas e atabales pequeos; como acababa aqul
de voltear, entraba otro de los mes- mos, hasta que de uno en uno todos ocho o
nueve que eran, haban Jecho sus vueltas unas diferentes de otras. (Gonzalo Fernndez de
Oviedo. Sucesos v dilogo de la Nueva Espaa; en Jos Iturriaga de la Fuente. Anecdota- rio de viajeros
extranjeros en Mxico, siglos XVI - XX; p. 43.) || 2. Tahr. V. chiviador. jugar, v. (Del lat. ludo.) Practicar un
deporte o una actividad ldica. || 2. Tocar, manosear. V. amasar, amontonar, atrincuar, cangrejiar,
cueviar, pulsar, sondiar. tanatiar, tantiar, tentar, trastiar. || 3. Apostar dinero en el juego de
]chivos. juite. m. Agujero. V. juraco. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles,
302 cagn, calcetn,
argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca, bo- tamis, btete,
camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufa- te, culantro,
culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite,
junene, juraco, morado, nance, negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete,
retenedor, rosca, sisijls, socado, televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de
charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada
de puro, Tira pedos.
juln, m. Zurrn. Bolsa grande de pellejo. || 2. Recipiente cilindrico desfondado. || 3.
Cuerpo al que se le han extirpado las visceras. -A unos prisioneros les cortaban con sierras elctricas
la cabeza, la piernas, las manos; les sacaban las |tripas y los dejaban el puro juln.
juma./' snc. Jumera. Borrachera. V. avin, beba, bebetoria, bolencia, chupa, chupe, mona,
moa, papalina, pija, sirindanga, ver- guera, vergueta, zumba, zumbere- ta; Agarrar
avin, Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija, Andar a verga,
Andar en avin, Andar en vuelo.
junene. m. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco,
aturrado, botacaca, botamis, btete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis,
empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, juraco, morado, nance, negro,
niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisijls, socado,
televisor, tuerca, zompope- ra; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso,
Ojo de quer- que, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
juntado -da. p. p. de yantar. Amancebado. V. acompaado, ahorcado, ajuntado, amarrado,
apartado, arrejuntado, endama- do, rejuntado; Detrs del charral, Detrs del
matocho, Ley del mato- cho, Ley del monte.
la
juntar, v. (Del lat. jungo, acijngo, conjngo, copulo, necio, conncto, a Higo.) Amancebar. Cakerosene
jute
sar. V. acompaar, ahorcar, ajun- lar, amarrar, apartar, arrejuntar, endamar,
rejuntar; Detrs del charral, Ley del matocho. Ley del monte.
juntarse, v. tr. Amancebarse. -Desde que la jChana se junt con fToo, no nos han vuelto a visitar.
V. ahorcarse, apartarse, arrejuntarse, encuerarse, endamarse, rejuntarse; Detrs
del charral, Detrs del matocho, Ley del matocho, Ley del monte.
jura. / (Del lat. jurado, juramntame 0 "probablemente de gura que Hid. y la R. Ac. registran con
leche de gura es de la voz germana gurapa 'galera' y
el sig. de 'justicia'. Para Wag. el origen
no del lat. curia como lo haba sugerido Sal. En caliche y pachucho 'polica'. Wag. (Mx.)
registra el trmino con el sig. de 'gendarme'. Nosotros no lo hemos odo con esa
connotacin. Es voz comn pero siempre como designacin que se aplica a la
polica en general." (Ar- nulfo D. Trcjo. Diccionario etimolgico latinoamericano del lxico de la delincuencia;
p. 104.) euf. de La judicial, como se le conoci a la Seccin de Investigaciones
Criminales, S. I. C., de la abolida ]P. N. por los Acuerdos de Paz, de 1992. || 2. La
polica. V. animal, anmala, auto- rid, chonta, chota, chacho, cui- lia, cuilio, tira, tirana.
juraco, m. barb. Huraco. Agujero. V. juite. || 2. Ano. -Ponele aunque sea un fcachirulo al pantaln
porque ya ands enseando el ju- raco. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles,
argolla, arito, asterisco, aturrado, hotacaca, bo- tamis, btete, cagn, calcetn,
camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufa- te, culantro,
culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite,
junene, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca,
Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira
pedos.
jurgoniar. v. (Del lat. rutablo ig- nem versare.) barb. Hurgonear. Revolver. V. escaroliar, seriar, tarantiniar.
jurn, m. zool. (Del lat. viverra.) barb. Hurn. Cierta clase de "[tacuacn.
303
juronera. / (Del lat. viverra' cava.) Madriguera. Lugar srdido, remoto, inaccesible,
insalubre. V. chifurnia.
jute. m. zool. (Del nah. shuti.) Caracolillo cnico de agua dulce, de color negro, que se
cocina en ]al- guashte, previo corte de su punta para permitir succionarlo. Otrora
abundante en ^quebradas y ros, a cuyas piedras se adhiere. Actualmente amenazado
de extincin.
kerosene, ni. qum. Kerosena, kerosn, kerosina, querosn, queroseno. (Del gr. Kr|p<;:
cera, y - eno, sufijo usual en nombres tcnicos de hidrocarburos.) Una de las
fracciones del petrleo natural, obtenida por refinacin y destilacin, que se destina
al alumbrado y se usa como combustible en los propulsores de chorro. V. gas.
Kike. ni. n. p. hipoc. Enrique. V. Quique.
kiler. m. (Del ingl. to kill: matar, asesinar.) Pedazo de papel enrollado que se utiliza como
boquilla para fumar hasta el final un peo de pilota. V. matabaclia, pipa.
K-saca. adj. Integracin fonolgica de la primera slaba de ca[saca] con el apellido del
presidente \arenero Antonio Elias Saca (2004 - 2009), escrito as en las tpintas
populares.labia. / (Del lat. sermonis lepos.) labio. Verborrea. V. blablab, carburada, casaca,
k
chachalaque- ra, cotorra, garabato, giiirigiii- ri, paja.
lecheque pretende persuadir con su verborrea. V. casaquero,
labioso -sa. adj. aum. de "[labia. Persona
chachalaco, chachalaquero, pajero.
ladrar, v. (Del lat. latro; minri, obtrectare.) Vociferar. Gritar. Hablar fuertemente. V. berriar, bramar, chillar. || 2. Murmuracin, censura.
lagartijas. / pl. zool. (Del lat. parva lacerta.) dim. de lagarta. Flexiones de brazo hechas en el suelo. V.
pechada, sentadilla. lagarto -ta. adj. zool. (*Del lat. lacartus, por lacertas; pellas, verstus,
vafer, subdlus.) Persona voraz, ambiciosa, oportunista. -Esconde la fbotnica que |i viene el lagarto
de | Beto y nos va a dejar sin un ftapis. V. alagartado, azadn, brocha, embudo, galgo,
ganguero, gan, larva, martillo, mezquino, paracaidista, pa- rachute, piraa,
pisirico, truquero, venenoso, vivin, vivo. lana. / (Del lat. lana.) Dinero.
304
-No puedo comprarle los ftiles a los ^cipotes porque estoy sin lana. V. bamba, billetes,
biyis, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca,
centavos, Cristbales, cui- ses, feria, fichas, malanga, ma- racandacas, masa,
menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata,
sencillo, suegra, suelto, to- leque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
Lando, m. n. p. hipoc. Orlando, Rolando. -Lando Parada. lanzada. / (Del lat. lnceos ictus.) Del part. de
|lanzar. Vmito. V. arrojada, buitre, gmito, Hugo, zope, zopiada. lanzar, v. (Del lat. lanceare.
Jaculo, ejecutor, jacio, conjicio, torquo, intorquo, vibro, excutio.) Arrojar. || 2. Vomitar. V.
arrojar, buitriar, gomitai; zopiar; Amarrar el zope, Echar el buitre, Echar el zope,
Echar las tripas, Llamar a Hugo. larva, adj. (Del lat. persona, erca, larva, spectrum:
fantasma.) Mogrollo. Persona hbil, astuta, inescrupulosa para engaar o evitar el engao, o para lograr artificiosamente
cualquier fin. V. azadn, brocha, embudo, ganguero, gan, martillo, paracaidista, parachute, piraa, vivin. lata./ (Del lat. bracta.) afr. Hojalata. || 2. Cantidad de mariguana vendida en veinte
|colones (en la actualidad, dlares). V. diego, guato, pucho, quinto. lavativa./ (Del lat. lavar, y ste del
gr. x^uorrip, clyster: la ayuda para
limpiar el cuerpo.) Enema. Medicamento lquido, comnmente agua jabonosa de "jabn de jcuche" o con ] chingas te de
caf, que se introduce en el cuerpo por el ano con una cnula adecuada para impelerlo, y sirve por lo comn para limpiar
y descargar el vientre. -En tanto que empujaba / el caldo con cuidado / la sobrina gozosa respingaba / sobre el can de su
galn armado, /y la vieja, notando el movimiento, le dijo: "ves como te dan contento / las lavativas, y que no te asustan? /
Apuesto a que te gustan!" /A lo cual la sobrina respondi: "!Ay!, por un lado s; por otro no ". (Sa- maniego. Las lavativas; en
Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 224.) leche./ (Del lat. lac, lactis.) Suerte. -Si tenes leche, con un slo fvi- isimo te
podes ganar el fgordo. ]| 2. Ltex. Savia. "Segn la opinin popular, varios tipos de "leches" tienen la propiedad de
1"madurar" estos tumores [diviesos] inflamatorios dolorosos." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular: p.
58.) lechero, m. (Del lat. lactarias.) Amasio. V. Carmelo, cartero, chivo, damo, entrador, marinovio, mariscal; El otro, El que
hace las horas extras. leguleyo -ya. m. y / (Del lat. leguleius.) Persona que aplica el derecho sin rigor y desenfadadamente. ||
2. Persona que hace "es- tiones ilcitas en los juzgados. || 3. despect. Abogado. V. abogngs- ter, escribiente, tinterillo. || 4.
adj. Discutidor. Lempa, m. n. p. Probablemente At- lempan\ de at: agua, tlen: labio, orilla; y pan: en, sobre. "En la orilla de
agua", "Lugar a orilla del agua", "Lugar a orilla del lago", "Ro len", "Ro padre", o "Nuestro padre que todo lo
arrastra". "En cuanto a que el nombre del ro Lempa se derive del heroico Lempira es una ocurrencia que ningn
documento autoriza: en los das de la conquista ya era generalmente conocido el ro con el nombre que hoy tiene, sin que
a nadie se le ocurriera decir que el vocablo fuese derivado del nombre de Lempira. Lo probable es que ambos nombres se
deriven de una misma raz quich: lem = "arrastrar, golpear", aludiendo, por una parte, a la fuerza de la corriente del
ro, y, por otra, a la legendaria fortaleza del Caupolicn hondureo." (Santiago I. Barbcrena. Historia de El Salvador. 1.1; p.
170.) "Ro que nace en el valle guatemalteco de Esquipulas; penetra a territorio salvadoreo 1 km. al Norte de la villa de
Cital y despus de cortar la cordillera Me- tapn - Alotepeque, sirve de lmite natural entre el departamento de
Chalatenango y los departamentos de Santa Ana, La Libertad, San Salvador, Cuscatln y Cabaas; luego sirve de lmite
entre las reps. De Honduras y El Salvador y tambin entre los deptos. de Cabaas, San Miguel, San Vicente y Usulu- tn.
Mide 325 kilmetros. (Diccionario Geogrlico de El Salvador, t. III.) "El lecho de Lempa (relativamente a su ancho,
hondura y profundidad) se puede dividir en 5 clases dando las proporciones siguientes: De Cital hasta la entrada del ro
Lempa
Santa Ana: 50 varas ancho, 5 profundidad; Del ro Santa Ana has
ta Suchitoto: 80 varas ancho, 7 VA profundidad; De este punto hasta San Juan Lempa: 120 varas ancho, 7 VA
profundidad; De San Juan Lempa hasta el raudal causado por las prolongaciones de los volcanes de Tecapa y San
Vicente: 150 varas ancho, 8 profundidad; De este punto al mar: 200 varas ancho, 8 VA profundidad. (Es cierto que hay
puntos en el rio que ofrecen ms profundidad y otros, que menos, y lo mismo se puede decir de lo ancho, y los guarismos
muestran por eso solamente el trmino medio)." (Miguel ngel Garca. Diccionario histrico enciclopdico, t. I; p. 544.) '"El
ro Lempa tuvo sus primeros incidentes histricos con un grupo armado al mando de Hernando de Soto, que lo atraves
en los ltimos meses de 1524, o en los primeros das de 1525, enviado por Francisco Hernndez de Crdoba, desde la
nicaragense ciudad de Len, a orillas del lago Xolotln (lago de Managua), en nombre de Pedra- rias Dvila, en ese
entonces gobernador de Panam. El grupo de castellanos de De Soto lleg -segn constancia documental- hasta
\Nequepio, nombre dado en Nicaragua a t Cuscatln, la principal poblacin indgena ]nahua-\pipil y tambin antiguo
nombre genrico de la regin central y occidental de El Salvador, donde encontraron restos de materiales abandonados
por Pedro de Alvarado y su gente de guerra, que se haban anticipado en junio de 1524: una lombarda y algn calzado.
Pedro de Alvarado, el conquistador espaol por antonomasia de Guatemala y El Salvador, a su vez, en 1526 cruz
el Lempa en ruta hacia la regin ^^ de Choluteca en busca de Hernn Corts,
que haba realizado su ex- pedicin a Honduras. Al regreso, ^^ ya en poca de
lluvias, Alvarado tuvo dificultades en salvarlo junto con sus acompaantes,
entre quienes vena el cronista Bernal Daz del Castillo, y se vieron obligados a
fabricar una gran canoa del tronco de una ceiba. Desde entonces el ro ser en la
historia salvadorea un accidente geogrfico de la mayor importancia, con un
cauce para respetar y temer, un smbolo fluvial de las tierras que fueron incorporadas a la corona de Castilla, primero situadas en la ms surea avanzada
de la jurisdiccin de Hernn Corts y, luego, desde diciembre de 1527 ya
comprendidas en las de Pedro de Alvarado, nombrado gobernador de
Guatemala. [...] El ro Lempa tendr un marcado protagonismo en la historia
colonial de El Salvador; la parte translempina hasta el golfo de Fonseca tuvo
como nombre primigenio el de Popocatpet, hacia donde se dirigieron pronto
306S Antonio
las expediciones de conquista. "Ro poderossimo", le llam el cronista
de Ciudad Real; "el noble y prodigioso ro Lempa", escribi Francisco Antonio
de Fuentes y Guzmn; "con los muchos ros que se le van incorporando va
adquiriendo el inmenso caudal de 1 sus aguas, que lo hace tan respetable",
apunt Domingo Juarros en la ltima gran crnica colonial del reino."
(www.embajadaetsalvador. com.ar/lF43htm) -Pasado el atolladero sobredicho y aquella estancia, sali al
camino
real,
y
pasa-
Lencho
das otras algunas estancias y cinco seis arroyos y un riachuelo, lleg ya alto el sol,
al rio de Lempa, cuatro leguas de Zacateco- luca. Es aquel rio poderossimo, cranse
en l muchos y muy disformes lagartos; pasle el padre Comisario por una barca
que hall punto ...{Relacin breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que
sucedieron al Padre Fray Alonso Ponce en las Provincias de Nueva Espaa, siendo
Comisario General de aquellas partes (1586); en Anales N 52; p. 81.) -Vaycel age 'Lemp[a
hjelada, Va querer, quiere? (Pregn de los/as vendedores/ras de agua en las riberas y cercanas de los pasos
del rio Lempa.)
Lencho -cha. m. y f. hipoc. Lorenzo -za.
lengn -na. adj. Chismoso. Calumnioso. Infidente. V. bocn, cham- broso, choreja, dedo, filoso,
hocicn, lengn, oreja, orellana, sopln; Boca floja, Lengua larga, Lengua de
corbata, Lleva y trae, Pone dedo.
leatiada. f. Paliza. V. apaliada, aporriada, cachetiada, cachim- biada, penquiada, pijiada,
tale- guiada, tastasiada, verguiada.
Ieatiar. v. Propiciar paliza. -Vapu, si no me hacs caso te voy a Ieatiar. V. apaliar, aporriar,
argollar, atornillar, azotar, cachetiar, ca- chimbiar, catiar, chilillar, chingar,
chirrioniar, cerotiar, cinchaciar, clavar, cueriar, cundundiar, em- pacayar,
empalomar, encusucar, enhebrar, enhuevar, joder, meca- tiar, moniar, pegar,
penquiar, pi- jiar, sembrar, taleguiar, tanatiar, trabar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar
pija, Dar verga. ]| 2. En el juego de ftbol, jugar violentamente.
-El Marranos F. C. es un equipo fuerte; si queremos ganarles el partido, los talemos
que Ieatiar. leero, m. (Del lat. lignarias.) Deportista que enfrenta con violencia a un contrincante, leo. m.
(Del lat. lignum.) Trozo de rbol despus de cortado y limpio de ramas. || 2. Mojn. Cilindro de \caca expelido de una
vez. V. cerote, pap, rollo, serafn. || 3. Cigarro de mariguana. V. cao, fra- jo, pitillo, pito, puro,
yoin. ler. v. (Del lat. lego, perlgo, volvo,
evolvo.) barb. snc. Leer, lerfi. m. Palabra que procede del \Malespn. Ladrn. V. brujo, bru- jero,
chantero, enchantador, gave- tero, malacate, malandrn, malilla, maoso, piricuaco,
ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamal, tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo
ajeno. levantar, v. (De levante, de levar. Levo, atollo, extllo, erigo, effro.) Accin de contratar o
seducir a una mujer para realizar sexo.
307S
levantarse, v. tr. (De levar: levantarle el sol].) Ascender desde una sistuacin precaria a
una posicin ms alta en la estructura socio econmica, comnmente mediante alguna pnovida. V. componerse. [f 2. Adoptar una nueva actitud o conducta, abandonando
vicios arraigados, levante, m. (Del lat. oriens, ortus.) Mujer que se desplaza a algn lugar
para realizar sexo por paga o seduccin. -Es mejor que te bus- qus una tu fmcuraj' no que an- ds
slo
con
levantes.
V.
remolque.
llevar
levantn. m. aum. Levantar. (De levar, levantarse el sol].) Ascender desde una situacin
precaria a una posicin ms alta en la estructura socio econmica, de manera
repentina, comnmente mediante alguna pnovida. || 2. Adoptar una nueva actitud o
conducta, abandonando vicios arraigados. V. levantarse.
libreta, / (Del lat. pais libra.) epnt. de libro. || 2. euf. Libra, principalmente de mariguana,
lienzos, m. pl. (Del lat. lintum.) "Aplicaciones de aguas hervidas (tibias), resultantes de
cocinar materiales vegetales, por medio de paos o retazos de tela limpios sobre la
regin corporal afectada. En algunos casos se aplican lienzos doblados varias
veces." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 153.) V. compresas. ligerito. adv. (Del ir. lger.
En lat. levis; velox, celer.) dim. de ligero. gilmente, prontamente, rpidamente,
velozmente. V. Al chas chas, Al chilazo; Al mandado y no al retozo, Como quien se quita una brasa. lija. / (Del lat.
squalus.) Pez sela- cio cuya piel seca, por la dureza de sus granillos, se emplea para
pulir metales y maderas. || 2. Trago de licor de elevados grados de ]alcol. V. alcol,
alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, caonazo, birongazo, farolazo, lijn, pijazo, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo, zangolo- tazo, zangolote. lijn. m. aum. de |lija. Trago de
licor de elevados grados de ]alcol. V. alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, caonazo, birongazo,
farolazo, lija, lijn, pijazo, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo, zangolotazo,
zangolote. linga./ (*Del lat. ligo, a: atar, amarrar.) Lazo de mucho grosor y extensin; apero, principalmente de aserradores,
]balsameros y ]mi- queros.
lingada./ aum. de } linga. Perodo reglamentario de crcel para los \chichipates. V. camote. lin -na. tn. y f.
zool. (Del lat. leo, onis.) barb. Len. || 2. adj. Prostituta. V. lionarda, muchacha, pe, peperecha,
pepesca, piscacha, pulsera, puetera; Mujer de la vida alegre, Mujer mala, Trabajadora del sexo. lionera./ De len. Lupanar enrejado. V. saln, puteriyo; Barra Show, Casa de
citas. Lipe -pa. m. y/ n. p. hipoc. Felipe -pa.
llanta. / (Por yanta, del fr. jante. En lat. brassicce genus; bracta ferra.) Cerco metlico exterior de
las ruedas de los coches de caballos y carros. || 2. Neumtico. || 3. pl. Pliegues de
gordura que se forman en alguna parte del cuerpo, principalmente en la cintura,
llegar, v. (Del lat. pen>ento, advento, advento, ado, accedo.) Gustar, agradar. -Me llega tu hermana.
llegues, m. pl. De j7legar. Inhalaciones a un cigarro de mariguana. V. toques, yoin; Toque y rola.
llevadero -ra. adj. Que es anuente
en el trato con otras personas, llevar, v. (Del lat. fero, defro, confro, velio, convlio, gesto,
porto, asporto.) Sostener una relacin personal. -A m me gusta llevarme bien con todo el
mundo.
lobanillo-lia. adj. (Del lat .papilla, tuberclum.) euf. Ababol. Loco. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, ataraila- do, atarantado,
atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, pasmado, sobado, tarado,
tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zuruni- bo; Boca abierta, Juan vndemela, Juan vencleme la consen>a.
locatario -ria. m. y f. (*Del lat. locatarus; de locare: logar.) El que toma en arriendo un
puesto para vender en el mercado.
loga. f. Reprimenda, regao. V. arrastrada, bandiada, baada, cemejiada, chamarriada, chamarrin, chapaliada, chaparrn, chipin, chipioniada, loguiada, pasiada.
loguiada./ aum. de floga. Reprimenda, regao. V. arrastrada, bandiada, baada, cemejiada,
chamarriada, chamarrin, cha- paliada, chaparrn, chipioniada, chipin, loga,
pasiada.
loguiar. v. Reprender, regaar fuertemente. V. arrastrar, bandiar, baar, chamarriar, chipioniar, cernejiar, pasiar.
Lolo -la. m. y / hipoc. Dolores. "Muchos explican este vocablo por balbuceo infantil,
y bien pudo ser tal su origen. Pero, consecuentes nosotros con la teora de que
estos vocablos, as como los eufemismos encubridores de blasfemias, juramentos,
indecencias y picardas, suelen tener un sentido originario ya olvidado, codeterminante del vocablo: hemos de apuntar aqu que en lenguaje del Congo, es decir
de los esclavos que tanto abundaron en las Indias y el sur de Espaa desde el siglo
XVI, las voces lolo y Iwlw significaban "madre", sentido carioso niuy armonizable con
el balbuceo de Dolores. [...] Lolo en mandinga quiere decir "estrella". No parece, pues,
masculinizacin de la voz LOLA, sino introducido por las manejadoras y nodrizas man151
dingas." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos. p.p. 264,265.)
Iomiar. v. De flomo. Transportar carga sobre la espalda. || 2. Trabajar arduamente. V. burriar, ca- chimbiar,
camellar, chambiar, me- catiar, ocupar, penquiar, pijiar, verguiar; Echar el cuero al
agua, Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el
lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda, Volar pija, Volar verga.
lomo. m. (Del lat. armas, dorsum.) Parte inferior y central de la espalda. -Lomo, lo m [lijo y lo tuyo.
Loncho -cha. m. y f. hipoc. Alonso -sa.
Lorenzo, m. n. p. euf. Loco. V. lo- roco, lucas, soreco, sobado, sovitico.
loroco. m. bot. Fernaldia pandura- ta (A. DC.) Woodson. Bejuco silvestre cuyas flores blancas son
utilizadas como ingrediente en la elaboracin de ]pupusas. De acuerdo con los
implantadores del empo- brecedor modelo econmico neo liberal, sera esta flor
uno de los principales productos "nostlgi- eos" de exportacin que fortalecera la
economa nacional por medio de los Tratados de Libre Comercio, T. L. C., con
Estados Unidos, principalmente. -Estc'in lorocos.
|| 2. epnt. Loco. V. lorenzo, lucas, soreco, sobado, sovitico.
Lucas, ni. n. p. euf. Ababol. Loco. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado,
apajuilado, apangado, ataraila- do, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco,
cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete,
ido, jugado, lobanillo, lorenzo, lo- reto, loroco, maje, menso, pasmado, pelado,
sobado, soreco, sovitico, tarado, tarailo, terengo, totoreco, turulato, tuturuto,
zonzo,
zoquete, zunzudo, surumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva. luciado -da. adj. p. p. de
glaciar. Ofuscado o confundido por demasiada luz. || 2. Precavido. Prevenido.
Advertido. Que toma en consideracin una experiencia negativa. V. chiviado, mosquiado.
luciar. v. De |luz. Ofuscar la vista o confundirla con demasiada luz. V. alucinar, clioquiar.
luna./' (Del lat. contrac, por luana, de laceo.) Menstruacin. V. Chinto, mensualidad, perodo, regla.
Lupe. 111. y/ n. p. hipoc. Guadalupe.
luz. / (Del lat. lux, lucs.) fam. Electricidad.
152
ma. apc. de mam. Madre. La voz ma tiene uso casi universal. "Respecto a la voz ma
machete
mi
Arbole- ya dice: 'Se une al nombre de las mujeres de color como tratamiento de
consideracin'. Pichardo escribe que la gente de color y los muchachos, el vulgo
nfimo, dicen ma (sncopa de madre) a ciertas mujeres de color ya de edad,
juntamente con su nombre, v. g. Ma Carir (Caridad); y la compara con las voces o y a,
las cuales son sncopa (sic) de Seor, ra. Si la voz ma se aplica a las negras solamente
y por los negros en especial por qu ha de ser sncopa de una voz castellana? Lo
son en efecto las voces o y a y basta para demostrarlo or 153
tambin pronunciar,
como dice el mismo Pichardo, se y se, sncopa que se advierte hasta en el pueblo
bajo de la misma capital de Espaa, donde sin embargo no se dice nunca ma. La
etimologa de ma dada por Pichardo peca de improvisada, tratndose
probablemente de una voz africana. En el lenguaje so- nink o sarakhol, que se
habla en las mrgenes del Senegal y por los traficantes de este ro y del Alto Nger,
ma significa madre. Y as como este lenguaje, que est muy extendido en frica y del
cual puede proceder con mayores probabilidades la palabra ma, sta se encuentra
en otros muchos, tambin africanos, como en los dialectos gona, kyama, avikam,
ne- fana, dagar, birif, gbanyn, dag- boma, etc., de la Costa de Marfil, y en otros
del resto de frica, como puede verse fcilmente en la obra de Koelle y en otros."
(Femando Ortiz. Glosario de afronegris- mos. p. 423.) V. am, bejuca, mama, ma- macita, mamayita, mami, mamita, nana,
a
nanita, naranja, ruca, ve- tarra, veterana, vieja. \ 2. apc. Tom. 2 . pers. sing. del verbo tomar. || 3.
exel. Por tom. Expresin de insulto, rechazo o provocacin que se dice y gesticula
sacando el dedo pulgar entre el ndice y el medio, macaco, m. zool. (Del lat. simias. Facas,
turpis, deformis.) Macaca mulata. Cuadrumano muy parecido a la mona, pero ms pequeo
que ella, con cola y el hocico saliente y aplastado. "El vocablo portugus macaco,
segn Wiener, procede de la forma macao, que no es sino de origen francs (de
Normanda o Berry) para significar a la vez "gato" y "mono" o "mico", pues sabido
es que ambos animales antao se confundieron en sus nombres, y que an en la
poca del descubrimiento llambanse en Espaa gatos monillos, como se lee en la Historia
natural de Oviedo. Estas voces europeas, mono, mico y macao pasaron el mar con los
conquistadores de Amrica y se difundieron as entre los indios, como parece
demostrarse con abundantes citaciones, al decir de Wiener. [...] De modo que el
vocablo es uno de los pocos afronegrismos acadmicos, trado al castellano a travs
de Lusitania, o sea un afrolusitanismo." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p.p. 277,
278.) || 2. Macuquina. Macuquino. (Non orbiculta monta.) Antigua moneda de plata, de
cuo espaol, de forma no circular, que vala un fpeso; circul durante el perodo
colonial, macana./ (Del nah. macahuiti. espada de madera; de maytl: mano, y guaniti.
madero.) "Arma ofensiva, a manera de machete o de porra, hecha con madera
dura y a veces con filo de pedernal, que usaban los ]indios americanos. La etimologa
mejicana no ha convencido al etimologista Wiener, que a tantas voces que pasan
por indoame- ricanas ha atribuido oriundez africana. En su obra analiza histricamente el vocablo. Lo encuentra en Pedro Mrtir de Anglera, al hablar de los indios
de Darin, y en Fernando Coln y en Bartolom de las Casas. Todos esos primeros
cronistas hablan de la macana, arma a modo de espada hecha de palma. Wiener no cita a Oviedo, y
pudo hacerlo, pues este habla de la palma que sirve para hacer buenas saetas,
virotes, varas tiraderas, astas de picas y lanzas ginetas y macanas para pelear. Dice
Wiener que lo absurdo del origen indio del vocablo se prueba por el hecho de que,
mientras en el segundo viaje de Coln se da como de Cuba, en los ms antiguos vocabularios peruanos se da maka- na por voz propia de ese pas,154
y en aymar se dijo
makaa, ambas en igual sentido. El vocablo, aade Wiener, fue autorizado como indio
por Garcilaso de la Vega en su historia de los incas. Y a su vez Pedro Cieza de Len
atribuye la palabreja a los indios del Cauca; y Cabeza de Vaca a los indgenas del
Plata; y el vocabulario chileno de 1642 trae tambin el vocablo. Todos en igual
significado y atribuyndolo al respectivo idioma indoamericano. En conclusin
Wiener opina que macana se deriva del viejo espaol y portugus macana "club, maza,
cetro", que encuntrase ya como macana en el antiguo castellano del siglo XII, segn
el libro Fuentes para la historia de Castilla por los R. P. Benedictinos de Silos [Editado en Madrid en 1917].
Y supone Wiener que ese vocablo procede de manzana o sea del latn maana
"manzana". El erudito etimologista de Harvard cree, en fin, que Coln tom la
palabra de una traduccin espaola o portuguesa de Marco Polo, donde ste dice
que los japoneses eran muertos con clubs de madera. Makana, y mejor aun, la raz kana,
significa "garrote" en varias lenguas bantes. Se dice makana y kanu en los lenguajes
kukasai y del Alto Ogowe; y kakone y thikone al oeste del Zambezi; makana "palma" al no-
macolla./. (Del lat. caalis, -am: el tallo de las plantas. Caulium ex eodem grano J'ascictlus.) Conjunto de
vstagos, flores o espigas que nacen de un mismo pie. Vocablo africano bant,
extendido por los antiguos esclavos de las plantaciones. Entre los negros del
Koango-Kaseri y del Congo central se aplica el vocablo macaya "hoja" al "tabaco"; lo
mismo en Angola. Maka- ya quiere decir "hojas" en con- so fiot o lengua del Bajo
Congo. H 2. Persona o grupo de personas que detentan algn poder socia ,
econmico, poltico, etc. -Mientras la macolla de corruptos del gobierno ^arenero fcomen frito, los
pobres nos ftronamos los dedos. V. argolla; Argolla dorada.
macoa. / barb. \macolla. Mariguana. V. cacaso, cacasn, meri- yein, monte, moa, mora,
mota, mozote, yerba, zacate; Mara Juana.
madrastona. / (Del lat. novrca, ce.) aum. de madrastra. Mujer de carcter violento que impone
su voluntad de manera forzada.
magaya. / (*Del nah.) Colilla de puro mascada y lanzada de un escupitajo. V. bacha,
cabuya, chenca, pava.
maguey, m. bot. (Del nah. met: ombligo; xictli: cactus) Agave si- silana. "Planta Amarilidcea
con pencas carnosas en pirmide triangular con espinas en el margen y la punta, de
las que se saca hilaza, y por incisiones en su tronco se obtiene un lquido azucarado,
del que se hace pulque. El pas de origen del "met" o "maguey" es sin duda alguna
la meseta central de Mxico, donde se le cultiva desde los tiempos ms remotos. El
pulque figuraba en las fiestas aztecas de Panquetzalistli, Atemoztli, Iz- calli, etc. Segn Botutini,
el dios Izquitecatl ense a los indios el modo de extraer el agua miel del maguey.
Fue descrita por primera vez en 1575 por Clusius. Uno de los compaeros de
Hernn Corts agrega: 'El maguey sirve para hacer vestidos para los hombres, para
las mujeres, para hacer zapatos y sombreros." (Flix Clioussy. Flora salvadorea, t. II.) "Cuando
la planta de maguey tiene seis o siete aos, la cortan el cogollo, y con un
instrumento cortante, a manera de cuchara redonda, de acero,
156 que llaman ocascle,
hacen un hoyo en el tronco del maguey, y all va destilando un aguamiel claro y
nada despreciable, lo cual cogen todos los das dos veces, por tarde y por maana,
en cantidad como de dos cuartillos; lo echan en tinajas, mezclando algunas races
de rboles o frutillas, con que fermenta luego, y se puede beber. No se puede
guardar ms que da y medio o dos das, porque se pierde." (Francisco de Ajofrin. Diario del
viaje a la Nueva Espaa; en Jos Iturria- ga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI XX; p. 118.) -Bajo el sol fecundante del Esto /he visto los tupidos mague- vales / con sus hojas de inmviles puales / que
apuntan tristemente hacia el vaco. (Vicente Acosta, Licor indio. La Quincena, No. 26.) mis. m. (Del taino mahis.
En lat. indician triticum.) barb. Maz. Zea mays L. Planta de la familia de las gramneas, con el
tallo grueso, de uno a tres metros de altura, segn las especies, hojas largas, planas
y puntiagudas, flores masculinas en racimos terminales y las femeninas en espigas
axilares resguardadas por una vaina. Es originaria de |/.yachilan Produce mazorcas
con granos gruesos y amarillos muy nutritivos. "Wiener opina que maz no es vocablo
haitiano, aunque se hallan sus derivados en multitud de lenguajes de Amrica.
157
Wiener. Esta sobre el maz nos parece poco convincente. (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 298.) -Mientras
tanto, en la zona de Paxil, en un paraje solitario del Corazn del Monte, dos venerables ancianos desbrozaban la tierra. Eran los Altos Seores del Alba y del
Crepsculo, Ixmucan e Ixpiyacoc que, despus de haber reunido en una bolsa los
ocho elementos que deban trabajar durante ocho das en la formacin de una
nueva planta, se aprestaban a abrir un agujero en la tierra con la ayuda de un
cuchillo de slex. Los ocho elementos eran: un grano de oro, para comunicarle su
color y su riqueza, una gota de leche de Quej (venado), para formar el corazn de la
futura semilla; una ua deXic (gaviln), para transmitirle su poder migratorio; una
gota de sangre de puma, para darle resistencia; una vrtebra de mapache, para
hacerla adaptable -por ser el mapache animal de todos los climas-; un cabo de
pluma de tocado de un guerrero, para infundirle nimo; y, por ltimo, una astilla de
jade negro, para darle aliento de eternidad. Todo esto lo envolvieron en un trozo de
camisa de culebra, a fin de transmitirle la propiedad de renovarse cada ao sideral,
y, enseguida, prosternados, los enterraron en el agujero. Amaneca, cuando
Ixpiyacoc e Ixmucan an oraban al pie de los atrapados rboles de zapote, nance,
matazano, pataxte y anono, porque ese paraje solitario del Corazn del Monte era
como una mansin de felicidad y ventura, donde tambin abundaba la miel. Para
manifestarse, la gran obra de los dioses no esperaba ms que a salida del sol. De
pronto, la coruscante pupila del inmenso ojo que es el cielo, proyect su mirada
luminosa sobre aquel pedazo ele tierra morena y hmeda de los montes de Paxil, y
todos los seres vrgenes, mujeres y hembras de animales, sintieron en el vientre algo
como el mordisco de una inexplicable preez. En medio del gran silencio de todas
las cosas de la tierra mullida cedi, dejando aparecer, arrollada sobre s misma, una
pequea hoja en jornia de punta de lanza. Del plumn de una nube cay en el tierno
brote una gota de roco. En el iris de esa gota estaba ya el futuro espritu de la nueva
gente. El maz haba sido creado! (Carlos Samayoa Martnez. El nacimiento del maz; en
Javier Ibez. Leamos lo nuestro; 61.) V. camage, elote, mis, 158
mulquite, nishtamal,
nistamal, nixtamal, olote, tulunco, tusa. "En poca de siembra, durante las tardes, los indgenas [de
Nahuizalco] encendan candelas e incienso cerca de los dolos. Cuando llegaban las lluvias, removan los dolos de la milpa y los
enterrraban en los lechos de los ros, hasta la siguiente poca de siembra. De igual forma, ms de una dcada despus de la
privatizacin de las tierras, los nahuizalqueos an practicaban rituales comunales elaborados en torno a la siembra del maz:
por toda la milpa cavaban hoyos en los que vertan una pequea cantidad de \chil(i)ate (harina de maz blanco). Una vez
concluida la siembra, colocaban palas afiladas en los puntos cardinales de las ]milpas para protegerlas de los huracanes."
(JeTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 160.)
maishtro -tra. m. y f. (Del lat. magister, -tri; prceceptor.) barb. Maestro. V. profe, tcher. || 2. Individuo
cualquiera. V. baboso, cabrn, chero, Esteban, esterina, macizo, maje, masucho,
michuli, primo, to.
majada./ (Del lat. magala, um.) Lugar donde se recoge de noche el ganado y se albergan
los pastores.) || 2. despect. Grupo de personas consideradas de baja posicin en la
estructura socio econmica. V. animalero, broza, cerote- ro, cuchada, flota, gatada, niara, marabunta, marimba,
marimba- da, pellejada, tusada.
maje. adj. Ababol. Tonto. V. ab- embado, aguacate, abembado, abombado, aguacate,
aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, citarailado, atarantado, atrasado,
baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado,
choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, pasmado, sobado,
tarado, tarailo, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan
vendmela, Juan vendeme la consen>a. |[ 2. Individuo cualquiera. V. baboso, cabrn, chero,
Esteban, esterina, macizo, maishtro, maje, masucho, michuli, primo, to.
majiar. v. Engaar. Inducir a tener por cierto lo que no lo es. V. atontar, bailar, bajar, barajar, casaquiar, cotorriar, domar, embrocar, enganchar, entuturutar, giiirigi- riar, pajiar,
vacilar;
Dar
atol
con
159S
el dedo, Dcir casaca, Dar chabela, Dar cotorra, Dar cuerda, Dar gancho, Dar
majoncho
garabato, Dar giii- rigiiiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara.
majoncho. in. bot. (*Del nah. ina- junche: de calidad inferior, deslucido, mediocre; de macuache: indio mej. sin
instruccin.) Una clase de |guineo. -Y te quera dedique tenes que ir a ver cmo coges anos
pescados o unos cangrejos, jpa comer maana, hoy comeremos fmajonchos con caf.
(Napolen Rodrguez Ruiz. Jaragu.)
mal. m. (Del lat. malum, incommdum,
damnum,
detrimentum, exitium.) Embrujo. Conjuro o hechizo con el que se busca obtener un influjo melfi- co, que segn la
creencia popular puede provocar la mala suerte, enfermedad o muerte a alguna persona. V. cura, dao, entierro,
jas- taniar, salacin, salamiento, salar, salazn; Dar agua de calzn, Dar agua de las
tres quebradas, Dar agua de cu...[alquierj cosa. Hacer brujera, Hacer clao, Hacer
mal.
malacate, m. (Del nah. malkat: huso, cosa giratoria.) "...sta es la manera de servirse del
malacate. Se pasa un nudo corredizo alrededor de los muslos con una cuerda
fuerte, y se amarra alrededor del pecho el cable que forma ese nudo corredizo. (De
R. Ascenso al Popoca- petl; en Jos Iturraga de la Fuente. Anec- dotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI
- XX; p. 139.) || 2. euf. Malhechor. Picaro. Truhn. Ladrn. Delincuente. V. brujo, bru- jero,
chantero, enchanlador, gave- tero, lerfi, malandrn, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamal,
tamal- guashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno.
malandrn, na. adj. (Del it. malan- drino: salteador. En lat. malficas.) Maligno, perverso, bellaco. || 2. Ratero.
Ladrn. Malhechor. Persona de mal vivir. U. t. c. s. V. brujo, brujero, chantero, enchan- tador,
gavetero, lerfi, malacate, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn,
tacuazn, tamal, tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno.
malanga, f. bot. Planta Arcea, de hojas grandes acorazonadas, tallo muy corto y
tubrculos comestibles, que se cultiva en terrenos bajos y hmedos. "Gagini, en su
Diccionario de costarriqueismos supone que la voz marango sea africana,
corrupcin de malanga. Ogilby citaba ya en 1670 la malanga entre las plantas
comestibles de Loango. Igual hace en 1743 John Barbot, con referencia al Congo.
Esto hace suponer que malanga se derive de Ma + loango, nombre
160S que antao se
dio al reino de Loango, como se dijo Mayomba por Ma + lomba, Manicongo por
Mani + Congo, etc. Ma en lengua de Loango significa "rey" y se antepuso como
prefijo por los portugueses al verdadero nombre del pas. Malango equivala a
Loango. Y malanga debi introducirse en el lenguaje de los descubridores y
negreros como adjetivo "de Loango". (Femando Ortiz. Glosario de afro- negrismos, p.p. 300.) || 2.
Tubrculo de esta planta. || 3. dess. Dinero (moneda corriente.) V. bamba, billetes, biyis,
bolas,
chinches,
cam
bio, clielita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, cris- tbales, caises, feria, fichas, lana, maracandacas, masa,
niamacita
mamad o
menudo, morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn,
tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
Malespn. n. p. Apellido. || 2. Cdigo lingstico militar creado por el general y poltico
Francisco Malespn, presidente salvadoreo (1844-1845), consistente en una
transposicin fija de letras. El general Malespn fue nombrado comandante general
en 1840, impuso el nombramiento de Juan Lindo (1841 - 1842), para la jefatura
provisional del Estado y, por exigencia suya, el gobierno rompi sus relaciones con
el de Costa Rica (1842). En ese mismo ao, uni fuerzas de Guatemala, Honduras,
El Salvador y Nicaragua para combatir al ceneral Francisco Mo- razn (1792 - 1842).
En 1844 desplaz de la presidencia a Juan Jos Guzmn (1842 - 1844) y fue nombrado presidente por la Asamblea. Reprimi el intento de insurreccin de Manuel
Jos Arce (1786 - 1847) e invadi Guatemala, que favoreca al insurrecto (abril de
1844). Inmediatamente, prepar la guerra contra Nicaragua (septiembre de 1844),
dejando interinamente el gobierno en manos de Joaqun Eufrasio Guzmn (15 de
febrero 1845 - 1 de febrero 1846 / 24 de enero - 15 de febrero 1859). En 1845
saque la ciudad nicaragense de Len. Mientras tanto, reunidas las cmaras,
declararon ilegal la eleccin de Malespn y le destituyeron. Refugiado en Honduras,
intent un ataque contra El Salvador, pero fue asesinado en 1846 en San Fernando,
cerca de la frontera hondurea. ("Francisco Malespn." Microsoft Encarta 2007 [DVD], Microsoft
Corporation. 2006.) (I 3. dess. Jerga hablada por los estudiantes en clase, basada en dicho cdigo, maleta, f. (Del fr. ant. male, hoy malle, bal, maleta. En lat. hippopra.) Persona
intil, inhbil, incapaz. V. chambn, chueco, incachable, muela, Chiche de hombre.
malilla./ dim. de malo. Malhechor. Picaro. Truhn. V. malacate, malandrn, maoso, matn, ratero,
tacuache, tacuacn, tacuazn, tamarindo, tamal, tamalguashte. malmatar. v. Propinar una
paliza a alguien. V. apaliar, aporriar, argollar, atornillar, azotar, cache- tiar, cachimbiar,
catiar, chilillar, chingar, chirriniai; cerotiar, cin- chaciar, clavar, cueriar, cundundiar, empacayar, empalomar, en- cusucar, enhebrar, enhuevar, joder, leatiar,
mecatiar, moniar, pegar, penquiar, pijiar, sembrar, ta- leguiar, tanatiar, trabar,
vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga. || 2. prnl. Descalabrarse, herirse161S
al caer, mama./ (Del lat.
niamina, voz infantil.) fam. Mam. Madre. V. am, bejuca, ma, mamacita, ma- mayita, mami,
mamita, nana, nanita, naranja, ruca, vetar a, veterana, vieja. || 2. Teta de los mamferos. V.
chiche, talguata. mamacita./ dim. Mam. V. ama, ma, mama, mamayita, mami, mamita,
nana, nanita, naranja, ruca, vetarra, veterana, vieja. (I 2. Lisonja, requiebro, mamado -da. adj.
(Del lat. lactatidnis lempos.) p. p. de |mamar. Manera fcil con que se ejecuta alguna actividad. -Yo no me
quiero casar. Casarse es una gran j" vaina/ To coyote ie dijo: -Qu mamada! Con la
hija de! rey! As quin no...! Ou ms quers? To conejo le dijo: -Pues ni aun as.
(Claudia Lars. To conejo y To coyote; en Javier Ibcz. Leamos lo nuestro: p. 112.) V. chopil- pci,
chiche, chotiaclo; Como pepenar nances. || 2. f. Actividad sexual oral. V. mamey; El sesenta y
nueve, La bajada. mamar, v. (Del lat. lactari, libera, sugere, trahere, ebibere; lac- tare,
libera praebere, admovere.) Atraer, sacar, chupar con los labios y lengua la leche de los pechos. Amamantar.
"-Prosiguiendo en la visita des te lugar [Ataco], y pediendo razn de los menores y
hurfanos, para saber del trato de sus personas y f haciendas, me traxeron una nia de
ao y medio, hurfana de padre y madre, que estaba en poder y la daba leche una
vieja de ms de 70 aos. Y yo, admirado que mujer de tanta edad tuviese leche, la
hice traer delante de mi, vi cmo la nia la mamaba. Averig allende que era de
la dicha edad, que jams haba parido, sino que al tiempo que tom la dicha nia,
movida de piedad y con nimo de criolla, y porque no tena quin le diese leche
suficiente, la dio pecho y le vino leche... " (Diego Garca de Palacio. Carta dirigida al Rey de
Espaa; en Anales No. 52; p. 31.) || 2. Efectuar actividad sexual de manera oral. -De buena educacin
encuentra Rosa / el chupar a diario cierta cosa. / Por eso ayer, deca con soflama: /
No tiene educacin quien no la momo. (Luis Carmena y Miln, autgrafo en la biblioteca del autor: en
Camilo Jos Cela. Diccionario secreto, p. 266.) V. mamada, ma- mev; El sesenta y nueve, La bajada.
162S
mamayita. f. dim. Mam. V. am, ma, mama, mamacita, mami, mamita, nana, nanita,
naranja, ruco, vetarra, veterano, vieja. || 2. Afeminado. Homosexual. V. amam- plorado,
chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, marica, maricn, mamplora,
pacho, pio, piata; piufla, Ala quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del
otro lado, Mano cado, Mono quebrada, Se le mete el agua, Se le posa el agua. || 3.
Cobarde, pusilnime. V. culero, gallina, chilln, marico, maricn, naco, nagiln, nigua.
mamey, m. bot. (Voz taina.) rbol de la fam. de las Gutferas, que crece hasta 15
metros de altura, con tronco recto y copa hermosa, de hojas elpticas, flores
blancas y fruto casi redondo, de corteza correosa que se quita con facilidad, pulpa
amarilla, armatica y sabrosa, y una o dos semillas en forma de rion de carnero.
|| 2. Actividad sexual oral. V. mamada, mamar; El sesenta y nueve. La bajo- do.
163S
las tiras cmicas, publicada por el peridico La Prensa Grfica. Truco. Engao.
Fraude. V. animalada, baje, gaanada, jarana, jugada, marufa, marufia, marufiada, mejicana, movida, trancia, vivia- nada;
Dar atol con el dedo. maneraL m. De mano. Parte alargada, curva o estrecha, comnmente de
madera, por la cual se puede asir un instrumento. Asa. V. cabo, cacha, mango. manganeta, f
(dim. de mangana.) dess. Engao, treta, ardid de guerra, sutileza de manos. || 2. Cierta
variante en el juego de |trompo que consiste en desenrollar hbilmente la cuerda para
hacerlo girar en el aire y tomarlo en la palma de la mano, mango, m. (Del lat. manubrum,
capillas.) Parte alargada o estrecha por la cual se puede asir un instrumento. Asa. V. cabo,
inaneral
cacha, maneral. || 2. Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca,
cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuere- ta, mamey, mico, pan, panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn,
raya, sapo, salpoi; tanate, torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta. mangoniado -da. adj. p. p. de
"[mangoniar. Manipulado. Dominado en su voluntad por otro. V. fustaniado.
mangoniar. v. De "[mango. Manipular. Ejercer fuerte influencia y/o dominar y dirigir la
voluntad de otro. V. fustaniar. maniado -da. adj. p. p. de "[mamar. Atado, amarrado, liado.
|| 2. Inhabilitado o retrasado en la ejecucin de alguna actividad, maniar. v. (Del
lat. manas.) Atar las manos de un animal. || 2. Atar, amarrar, liar. || 3. Estorbar,
manifestacin, f. (Del lat. manifestado, -onis.) Marcha multitudinaria que organizaciones
sociales, polticas u otros sectores de la poblacin efectan en calles y lugares
pblicos como demostracin de fuerza, para expresar, por lo comn, peticiones,
demandas, denuncias o inconformidades ante las polticas gubernamentales. -De la
fmatancinga de estudiantes que hizo el coronel Arturo Armando Molina (1972 -1977) en la manifestacin del 30 de julio
de 1975, en las cercanas del hospital del Seguro Social, me salv fpor un pelito. V. marcha. manisero, m.
(Voz taina.) der. de man. Vendedor de man. || 2. euf. Manicomio. Hospital para
locos. -Si segus fumando f crack, vas a ir a parar al manisero. manito. m. dim. de pnano, apc. de
hermano. -Hey, manito, regalme una f cora para un ftapis. mano. m. (Del lat. [jrter] germanas-,
hermano carnal.) apc. Hermano, manopla. /.' (*Del lat. vulg. manupdits, y ste del lat.
manipulas.) Mano. V. mauela. manudo -da. adj. aum. de "[mano. Excitado alcohlicamente. V.
acelerado, alebrestado, alegre, alegrn, atarantado, bironguiado, cabezn, carn, cen'eciado, entonado,165mariado, patudo,
socado,
tecolotn,
tecolotudo,
traguiado,
zapatn,
zapatudo,
zunzudo,
zurumbo.
ma
maquilishuat
maquilishuat. m. bot. (Del nah. macuil: cinco; y ishuat: hoja, ptalo.) Tcibebuia pentaphilla o Ta- bebuia
rosae. "Cinco flores". Pertenece a la familia de las Bignon- ceas. Alcanza unos 15
metros de altura. Sus flores poseen diversas tonalidades de color rosa. Por decreto
legislativo del 1 de septiembre de 1939, el gobierno del dictador general
Maximiliano Hernndez Martnez (1931 - 1944) le nombr, junto con el \blsamo, rbol
nacional de El Salvador. Nombre vulgar: Apamate, Ma- yflower y Roble de sabana.
niara, f. apc. de marabun- ta. Faccin. Pandilla delictiva. || 2. fam. Grupo de amigos, compaeros, conocidos. V.
alerada, animalero, broza, cuchada, che- rada, cerotero, flota, majada, marimba,
marimbada, pellejuda, tusada.
maracas, f. pl. (Del guar. mbara- c.) Testculos. V. aceitunas, alforjas, amigos, bolas, cheros,
chibolas, chuspas, cebaderas, cojo- nes, compaeros, coyoles, huevos, pelotas,
talegas, testigos.
marcha, f. (Del fr. marcher. En lat. iter, itinris.) Demostracin de fuerza que hace una
organizacin poltica, o un sector de la poblacin, generalmente en protesta,
demanda, denuncia o repudio a polticas o hechos gubernamentales anti populares.
"Fue la tarde del 30 de julio de 1975 cuando miles de estudiantes salieron en una
marcha pacfica del portn de Derecho de la UES; protestaban porque la autonoma
universitaria una vez ms, haba sido violentada por la Polica Nacional (\PN) y la
322S
tilintiar; Entregar cuentas, Entregar la caja de fierros, Entregar las llaves, Estirar las
patas, Estirar los caites, Estirar los hules, Parar las alpargatas, Parar las patas, Parar
los caites, Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Pasar a mejor vida, Volar
espalda. marciar. v. (*Del lat. marzal: perteneciente al mes de marzo; de martius: marzo; o de marcidus:
marchito.) Enfrentar escacez de alimento o padecer hambre. Seguramente alude a que durante esa poca del ao la campia se
encuentra Taguachinada y escacea el 1 abasto. V. boquiar, pescociar. marero -ra. adj. Faccioso.
Miembro de una pnara o pandilla delictiva.
Mari, f n. p. (De Mara, Dei Genitrix; y ste del hebr. Miriam.) hipoc. Mara, mariachi, m. (De la
lengua inej. coca, marriach: "Lo que se dice corrido".) Orquesta procedente de Jalisco,
Mjico. Una versin afirma que durante el primer perodo de dominacin espaola,
los indios coca, caracterizados por su habla rpida, erraron durante dcadas por las
serranas para evitar contacto con los invasores, hasta ser atrados por medio de la
msica que ejecutaban los frailes dominicos, quienes ensearon a sus catecmenos
indios la ejecucin y elaboracin de instrumentos musicales, en lo que resultaron
muy hbiles. Es probable que de aquellos msicos derivara la conformacin del
mariado
grupo musical mejicano uniformado con vistoso traje de f charro, y que entre su
repertorio destacan los famosos "corridos". Comnmente se afirma que proviene
del fr. marriage: matrimonio. || 2. euf. Marido. V. Carmelo, clamo, entrador, lechero, mariscal; El de las
horas extras, El otro. || 3. Mareado. || 4. Desentendido, irresponsable. -No te ests haciendo el
mariachi con lo que me debs. mariado -da. adj. (Del lat. nauseare, nausea commovri.) Estimulado por la
bebida alcohlica. V. atarantado, entonado, carn, mariachi, patudo, socado, te- colotn, teco/otado, tocado, zapatn, zapatudo, zunzudo, zurumbo. | 2. Desentendido, disimulado, irresponsable. V. mariachi; Hacerse
el maje, Hacerse el sueco, Hacerse el suizo. marica, / (Del lat. ejjmintus homo.) n. p. fam. dim. de
Mara. || 2. Homosexual. V. amamplo- rado, chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, mamayi- ta,
mamplora, maricn, mariposa, pacho, pilla, pipin; Ala cada, Ala quebrada, Del otro bando, Del otro equipo. Del otro lado,
Le hace agua la canoa, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua.
maricn, m. aum. de marica. Homosexual. V. amamplorado, chocolatero, culebra, culeco,
culero, culispipian, mamayita, mamplora, marica, mariposa, pina, pacho, pipin; Ala
cada, Ala quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Le hace agua la
canoa, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua.
maricona./ aum. de \marica. Lesbiana. V. marimacho; Gallo gallina.
mariconera./ Cartera de cuero que portan los hombres en la mano. V. ca tocha.
324
marimacha. / (Del lat. virago, inis; virili specie mulier. Integr. de mari[ca] y macho.
Lesbiana. V.
maricona; Gallo gallina.
marimba./ (De or. africano.) Instrumento musical, muy popular en Centro Amrica y
Mxico. Se afirma que es originaria de frica. Tocada por una o varias personas,
suena de forma parecida al xilfono. Sus escalas varan de una a cuatro octavas y
sus teclas se golpean con unos palillos terminados en una bola de goma. -Al medioda del
domingo, si lo pasis en la ciudad, fijaos bien que cabalgando en el sopor y en la luminosidad del ambiente, llega a sorprendernos una msica de piano seorial, o de algn rodante organillo, o bien de una marimba cascada y pobretona. (Francisco
Miranda Ruano. Msicas del domingo, Las voces del terruo; p. 47.) || 2. Grupo grande de personas,
principal -Pobre- citos los vecinos, se quedaron sin |chamba y con la gran marimba de | monos que tienen. V. al
erada, animalero, broza, cachada, chera- da, cerotero, flota, majada, niara, marimba, marimbada, pellejada, tasada.
marimbada./ aum. de jmarimba. Grupo grande de personas, principalmente hijos. V. alerada, animalero,
broza, cachada, cherada, cerotero, flota, majada, niara, marimba, pellejada, tusada.
marinovio. m. neol. integracin de mari[do] y novio. Amasio. V. Carmelo, cartero, chivo, damo,
entrador, lechero, mariscal; El otro, El que hace las horas extras.
mirador del Partido Pro Patria y/o de su fundador, el dictador general Maximiliano Hernndez Martnez, (1931 - 1944). marufa.
f neol. Accin ilegal y/o inmoral. || 2. Treta, ardid, truco, engao; estafa. V. animalada, ga- anada, jugada,
marufia, matufiada, movida, vivianada. marufero -ra. adj. Que comete actos reprensibles, legal y/o
moral- mente. || 2. Truhn. Estafador. V. jaranero, malacate, malilla, maoso, ratero, tacuache,
tacuacn, tacuazn, tamarindo, tamal, ta- malguashte, tramposo. marufia./ epnt.
\marufa. Accin ilegal y/o inmoral. || 2. Treta, ardid, engao; estafa. V. animalada, gaanada, manija,
matufiada, movida, vivianada. marufiada. / epnt. jmarufa. Accin ilegal y/o inmoral. || 2. Treta, ardid,
engao; estafa. V. animalada, gaanada, marufa, marufia, movida, vivianada. masa. / (Del lat.
massa.) Comnmente, la obtenida al moler el ]nixtamal. -Esa perica maosa / ya no quiere comer
masa /porque la criada la puso / a comer pan de la plaza. || 2. Dinero. V. bamba, billetes,
biys, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca,
centavos, Cristbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, menudo,
morlacos, nquel, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo,
suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
326
|| 3. pl. fig. Muchedumbre. Multitud. "En una tpica declaracin de clase y prejuicio racial posterior a 1932, un cafetalero
matancinga
coment: La clase baja... no tiene ninguna civilizacin... esa masa primitiva en lugar de
formar la base del adelanto, es un lastre y una negacin. (Jeftrey L.Gould y otro. 1932:
Rebelin en la oscuridad; p. 48.) masacuata. f. zool. (Del nah. ma- sat: venado; cat: serpiente.) Boa
constrictor. Serpiente venado. || 2. Pene. V. acial, anmala, ani- malito, arrocito, azote, bate,
bolado, cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche,
churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento, cuentere- te, garrote, mona, moronga,
eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip,
pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. mascn, m. Estropajo. Bollo de fibra de henequn,
alambre, plstico u otro material abrasante que se utiliza para limpieza de trastos de cocina. || 2. Partido. Juego, encuentro
deportivo, comnmente de tfut.
mscara, f. (Del it. maschera, y este del r. masarah, objeto de risa.) Cara. Rostro. Faz. V. cachimba,
careta, ficha, macana. masucho. m. De masa. Vendedor mayorista de droga, principalmente mariguana. V.
macizo, puchen || 2. Individuo. V. baboso, cabrn, chero, Esteban, esterina, macizo,
maishtro, maje, michuli, primo, to.
matabacha. f. neol. integr. por "'o/a[r] y \bacha. Especie de boquilla que se hace
enrollando papel para fumar pnota. V. kiler, pipa.
matabuey. m. neol. de mata[r] y buey. Hueso pbico prominente en la mujer.
mataburro, m. neol. de mata[r] y burro. Diccionario. V. amansabu- rro.
matacn, m. neol. de mata[r] y can. Cebo envenenado que se da a ciertos animales,
principalmente perros, para eliminarlos. V. bocado, chorizo.
matado -da. adj. p. p. de ]ma- tar. Persona que padece de gonorrea una enfermedad de
contagio sexual "causado por el gonococo (diplococo) Nisseria gonorroeae." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 118.) || 2. Extenuado. -Quiero que me dejen descansar porque
me siento matado de tanto |echar riata. V. fundido, molido.
matancinga. f (Del lat. ccedes, strages, nex.) euf. dim. de Matanza. Masacre. Asesinato
colectivo de personas indefensas. En la historia moderna de El Salvador, 1932 fue el
ao terrible de la mayor masacre campesina e indgena que hizo la oligarqua por
medio de su ejrcito, en el occidente salvadoreo [sin contar la327S
del 8 de junio, y
das siguientes, de 1524, durante la primera invasin espaola al seoro de ]
Cuscatan] con el saldo minimizado de "cuatro mil ochocientos 'bolcheviques'
exterminados", como lo consign el general Jos Toms Caldern -"Chaquetilla"Jefe de las fuerzas punitivas del ejrcito, (sic) en telegrama enviado al comandante
del
acorazado
canadiense
"Skee-
Cuco, Zacatecoluca, La Paz; 1979: San Antonio Abad, Salvador, San Salvador; 1980:
Amatitn Abajo, San Esteban Catarina, San Vicente; Amatitn Arriba, San Esteban
Catarina, San Vicente; Ama- yo, San Juan Nonualco, La Paz; Analquito, Zacatecoluca,
La Paz; Cancha De Reubicacin 3, Chala- tenango; Catedral De Zacatecoluca,
Zacatecoluca, La Paz; Catedral Metropolitana, Entierro de Monseor Romero, San
Salvador, San Salvador; Cerro Vivo, Zapotal, Chalatenango; Cerros de San Pedro, San
Esteban Catarina, San Vicente; Colegio Externado De San Jos, San Salvador, San
Salvador; Colima (Hacienda), Aguilares, San Salvador; El Campanario, Finca Soledad,
Zacatecoluca, La Paz; El Coaulote, San Pedro Puxt- la, Sonsonate; El Chilillo, San Esteban Catarina, San Vicente; El Desvo de los Nilos, Zacatecoluca, La Paz; El
Garrapatero, Zacatecoluca, La Paz; El Golfo, San Juan Nonualco, El Guayabo,
Zacatecoluca, La Paz; El Jobo, Zacatecoluca, La Paz; El Mangn, Zacatecoluca, La Paz;
El Pajal, San Juan Nonualco, La Paz; El Platanar, Suchitoto, Cuscatln; El Playn, Ojos
de Agua, Chalate- nango; El Socorro, Zacatecoluca, La Paz; El Tamarindo, San Jos Las
Flores, Chalatenango; El Trapiche, San Esteban Catarina, San Vicente; El Chorique,
Ojos de Agua, Chalatenango; El Zarzal, Santo Domingo De Guzmn, Sonsonate;
Estanzuelas, Suchitoto, Cuscatln; 1980: Guacamaya, Meanguera, Morazn; Hacienda
Vieja, Zacatecoluca, La Paz; Is- mendia, Tecoluca, San Vicente; La Ceiba, Las Vueltas,
Chalate- nango; La Imbarsa (Hacienda), Zacatecoluca, La Paz; La Palma, San Rafael
Obrajuelo, La Paz; Las Aradillas, Santa Clara, San Vicente; Las Canoas, Pinalito, Santa
Ana; Las Minas, Las Minas, Chalatenango; Las Piedrotas, San Juan Nonualco, La Paz;
Livano, Zacatecoluca, La Paz; Llano de Canta Rana, Tecoluca, San Vicente; Llano
Grande, Tecoluca, San Vicente; Los Ayalita, San Esteban Catarina, San Vicente; Los
Caales, Verapaz, San Vicente; Los Mogotes, San Francisco Tacachi- co, La Libertad,
Los Platanares, Zacatecoluca, La Paz; Los Ramrez, Las Minas, Chalatenango; Los
Zacatillos, San Juan Nonualco, La Paz; Mata de Pltano (Hacienda), Zacatecoluca, La
Paz; Palo Bonito, Goacotecti, Cabaas; Palo Grande, Suchitoto, Cuscatln; Palo
Grande, Zacatecoluca, La Paz; Panachilama, La Paz; Periodistas Holandeses, Santa
Rita, Chalatenango; Pineda, Zacatecoluca, La Paz; Religiosas Maryk- noll, Santiago
Nonualco, La Paz; Rincn del Cute, Nueva Trinidad, Chalatenango; San Carlos, Villa
Dolores, Cabaas; San Faustino (Hacienda), Zacatecoluca, La Paz; San Francisco
Guajoyo, Metapn, Santa Ana; San Francisco, Mejicanos, San Salvador; San Jos, Tejutla, Chalatenango; San Juan Nonualco, Casco Urbano, La Paz; San Miguelito, Las
Vueltas, Chalatenango; San Pablo Tacachico, La Libertad; San Rafael Los Olotes,
Zacatecoluca, La Paz; Santa Anita, San Antonio de La Cruz,
Chalatenango; Santa Rosa Gua- chipiln, Santa Ana; Santa Rosita, Santa Clara, San
Vicente; Santo Domingo De Guzmn, Santo Domingo De Guzmn, Sonsonate;
Sumpul (Ro), Las Aradas, Chalatenango; Talchaluya, Las Vueltas, Chalatenango;
Tehuico, San Juan Opico, La Libertad; Tierra Colorada, San Juan Nonualco, La Paz;
Zona Franca, San Bartolo, San Salvador; 1981: Armenia, Sonsonate; Bella Vista,
Zacatecoluca, La Paz; Cerro Pando, Meanguera, Morazn; Corral de Piedra, Goarjila, Chalatenango; El Jcaro, Las Minas, Chalatenango; El Aceituno, San
Buenaventura, Usulutn; El Carato, El Jcaro, Chalatenango; El Carrizal, El
Divisadero, Morazn; El Carrizal, Santa Mara Ostuma, La Paz; El Corozo, San Miguel
de Mercedes, Chalatenango; El Masacrn, San Agustn, Ji- quilisco; Berln, Hacienda
San Juan Letrn, Usulutn; El Mozote, Meanguera, Morazn; El Pimiento,
Zacatecoluca, La Paz; El Potrero, Las Vueltas, Chalatenango, El Sitio, Suchitoto,
Cuscatln; Girones, Suchitoto, Cuscatln; Guaza- pa, San Salvador; Hacienda Quemada, Reubicaciones, Chalate- nango; Jocote Amarillo, Meanguera, Morazn;
Junquillo, Ca- caopera, Morazn; La Angostura, Chalatenango; La Clnica, La
Reubicacin 2, Chalatenango; La Florida, Zacatecoluca, La Paz; La Joya (Puente),
Zacatecoluca, La Paz; La Masacrita, San Agustn, Jiquilisco, Berln, Usulutn; La
Quesera, San Agustn, Usulutn, La Ranchera, Meanguera, Morazn; La Sabana,
Tecoluca, San Vicente; Las Chinamas, Cuscatln; Las Delicias, Ciudad Delgado, San
Salvador; Las Delicias, Zacatecoluca, La Paz; Las Mesitas, Jiquilisco, Usulutn; Las
Peas, Te- ^ coluca, San Vicente; Lomas de Angulo, Tecoluca, San Vicente; ji Los
Ayalas, Las Minas, Chalate- ^ nango; Los Naranjos, Las Vueltas, Chalatenango; Lo
Toriles, Meanguera, Morazn; Peas Arriba, Hacienda Peas, Tecoluca, San Vicente;
Pineda, Zacatecoluca, La Paz; Plazas Negras, Zacatecoluca, La Paz; Reubicaciones 2 Y
3, Chalatenango; Ro El Jute, El Higueral, San Francisco Morazn, Chalatenango; Ro
Metayate, Nueva Concepcin, Chalatenango; San Benito, Tecoluca, San Vicente; San
Francisco Angulo, Tecoluca, San Vicente; San Rafael Los Olotes, Zacatecoluca, La Paz;
Santa Cruz Ilobasco, Cabaas; Sicahui- te, Las Vueltas, Chalatenango; Za- camil,
Suchitoto, Cuscatln; 1982: Agua Zarca, Zacatecoluca, La Paz; Calderas, Laguna de
Apaste- peque, San Vicente; Campanario, Laguna de Apastepeque, San Vicente;
Cerros de San Pedro, San Vicente; San Isidro Labrador, Chalatenango; El Alto,
Chalate- nango; El Barillo, El Divisadero, Morazn; 1982: El Calabozo, San Esteban
Catarina, San Vicente; El Maniadero, Zacatecoluca, La Paz; Guinda de Mayo, Nueva
Trinidad, Arcatao, Chalatenango; San Antonio de La Cruz, San Isidro Labrador,
Chalatenango; La Conacasta- da, Tecoluca, San Vicente; La Esperanza, San Pedro
Perulapn, Cuscatln; La Pea, Arcatao, Chalatenango; La Pita, Zacatecoluca,
matar
La Paz; Llano La Raya, Tecoluca, San Vicente; Los Guardado, San Jos Las Flores,
Chalatenango; Los Rauda, San Antonio Los Ranchos, Chalatenango; Managuara,
Sesori, San Miguel; Peas Negras, Tecoluca, San Vicente; Santa Edu- viges, Laguna de
Apastepeque, San Vicente; Sisiguayo, Salinas de Sisiguayo, Usulutn; Tenango,
Suchitoto, Cuscatln; Valle de La Laguna, Las Vueltas, Chalatenango; 1983: Bermuda,
Suchitoto, Cuscatln; Copapayo, Suchitoto, Cuscatln; El Roble, Suchitoto, Cuscatln;
Guadalupe, Suchitoto, Cuscatln; Las Hojas, San Antonio del Monte, Sonsonate;
Tenango, Suchitoto, Cuscatln; 1984: Copapayo, Suchitoto, Cuscatln; Cueva La Tigra,
Tejutepeque, Ca- baas; Las Piletas, Apastepeque, San Vicente; Ro Gualcinga, Nueva
Trinidad, Chalatenango; San Felipe, San Pedro Masahuat, La Paz; San Francisco
Echeverra, Tejutepeque, Cabaas; 1985: Los Miranda, San Antonio De La Cruz,
Chalatenango; 1986 Arca- tao, Chalatenango; Chupamiel, Arcatao, Chalatenango;
Operacin "Fnix", Volcn Guazapa, San Salvador; San Sebastin, San Vicente; Santa
Cruz Paraso, Tecoluca, San Vicente; Veragua, San Antonio Los Ranchos, Chalatenango; 1987: El Calero, Dulce Nombre de Mara, Chalatenango; Laguna Seca, San
Rafael del Mosco, San Miguel; 1988: San Sebastin, San Vicente; 1989: Centro Pastoral
UCA, Jesuitas, San Salvador; Chupadero, Dulce Nombre de Mara, Chalatenango;
FENAS- TRAS, San Salvador; Finca Catarina, San Vicente; 1991: El Zapote,
Ayutuxtepeque, San Salvador. Estos 194 casos de masacres estn documentados por
las siguientes organizaciones: CODEFAM, COREM Padre Spezotto, Comit de
Vctimas de Tecoluca, Tutela Legal Del Arzobispado, COMADRES, PRO BSQUEDA, C.
P. D. H. "Madeleine Lagadec" y la Comisin de la Verdad." (Mural Justicia y Verdad, Parque
Cuscatln, San Salvador.) V. matancin- ga. || 2. Enfermedad de contagio sexual. -No te nietas
en un ""saln si no quers salir con matazn. V. purgacin.
matar, v. (Del lat. mactare: sacrificar. eco, enco, perlino, interfi- cio, cceclo, trucido,
obtrco, mac- to, iugilo, occido.) Quitar la vida. V. apaar, despachar, echar, ha- choniai;
palmar, petatiar, quebrar, tronar; Beber la sangre, Dar chicharrn, Dar chorizo, Dar
en el culo, Dar en la nuca, Dar gas, Dar matacn, Dar mecha, Dar merengue, Dar
moronga, Dar norte, Dar virote, Entregar cuentas, Entregar la caja de fierros, Estirar
las patas, Estirar los hules, Mandar al otro lado, Mandar al otro mundo, Pasar a
mejor vida, Pasar al otro lado, Pasar al otro inundo, Quebrar el333S
culo, Quebrar el
nance. || 2. Contagiar una enfermedad de infeccin sexual. | 3. Ocasionar celo, desprecio, c era a una persona. -A mi
""chava la mato de rabia con slo que me le quede viendo a otra.
matata. f. (Del nah. matat.) Red de |pita que se utiliza para acopiar productos agrcolas,
principalmente. Se cierra utilizando un
mecapalero. m. Persona que carga un ]cacaxte a }mecapal. V. aca- rriador, bullero, cargador,
guachi- mn, llmeme; Macho de carga. mecate, m. (Del nah. mecat.) Cuerda, soga, lazo. V.
mecapalero
linga, pita, rejo. mecatiar. v. De |mecate. Zurriagar. Castigar con mecate. Golpear. V. apaliar, aporriar,
argollar, atornillar, azotar, cachetiar, cachim- biar, catiar, chicharroniar, chi- lillar,
chingar, chirrioniar, cero- fiar, cinchaciar, clavar, cueriar, cundundiar, empacayar,
empalo- mar, encusucar, enhebrar, enhuevar, joder, leatiar, malmatar, mo- niar,
pegar, penquiar, pijiar, sembrar, taleguiar, tanatiar, tastasiar, trabar, vacunar,
verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga. || 2. Esforzar. Trabajar
arduamente. -Estoy bien f cachimbiado porque me tuve que mecatiar todo el santo da. V. burriar, cachimbiar, camellar, chambiar, lomiar, ocupar, penquiar, pijiar, verguiar;
Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda,
Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sadar la gota gorda, Volar pija, Volar
verga. mecatiarse. v. tr. Esforzarse. Trabajar arduamente. V. cachimbiarse, penquiarse, pijiasrse,
taleguiar- se, verguiarse; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Hacer la
cacha, Hacer la soca, Hacerle huevo, Hinchar los huevos, Meterle huevo. Partirse el
lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota
gorda, Volar pija, Volar verga.
mecha./ (Quiz del fr. meche. En lat. Ellychnnium, linamntum; igniarus funiclus.) Arma de fuego. V. cuete. mechudo -da. adj. (Del lat. floccsus.) Que tiene mucho pelo, mechones o greas. De pelo largo. V.
greudo, peludo. mejicana./ Treta que utilizan los ladrones y estafadores para engaar a los incautos, melcocha. /
(De miel y cocha; del quech. kocha: laguna, charco; o del lat. niel coctum.) Dulce elaborado conjugo de caa
de azcar, melengeliar. v. dess. Hablar locuazmente. V. cantar, casaquiar, chachalaquiar, cotorriar,
desembuchar, despepitar, giiirigiiiriar, ladrar, palabriar, pajiar; Dar casaca, Dar
cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar girigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara, Hablar
hasta por los codos, Volar lengua. Meme. m. n. p. hipoc. Manuel, menso -sa. adj. Ababol. Tonto,
pasmado, lelo. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado,
apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn,
calavera, calaverudo, ca- laviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco,
ido, jugado, lobanillo, maje, pasmado, sobado, sovitico, tarado, tarailo, terengo,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vndemela, Juan vendeme la
conserva.
mensualidad. / (Del lat. mensulis.) Que sucede o se repite cada mes. |l 2. Pago, salario,
cuota
mensual.
||
3.
Menstruo.
V.
chinto,
luna,335S perodo,
regla.
menta. / (Del lat. menta.) Coima. Entre el gremio de periodistas, |mordida que se recibe
para publicar por encargo, generalmente versiones pro gubernamentales. "Las
maas viejas de comprar a periodistas por unas cuantas monedas de oro, todava
sigue siendo la prctica de un trasnochado publicista. Y hablando de publicistas,
ahora llamados relacionis- tas, hay una oficina de stas que est haciendo cambios
y cambios, trayendo y llevando periodistas de mediano Cuo." (sic) (De compras y las
mentas', Ms, 13/06/07, p. 2.) V. alambrar, azotar, mordida, pistiar, platiar; Bajo la mesa. menudencias. / pl.
(Del lat. menudo y -encia. Exiguitas, temdtas.) Pequeez de algo. || 2. Cosa de poco aprecio y
estimacin. V. babosada, bolado, bo- lanehe, bolancheque, cachivache, calache, carajacla, caramba- da, chunche,
churute, cuenterete, cuento, garnacha, guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. || 3. Morcillas, longanizas y otros
despojos semejantes que se sacan del cerdo. || 4. Menudillo. || 5. Visceras. V.
menudos, tripas. menudos, m. pl. (Del lat. mintus, exigais.) Menudillo. En las aves, sangre,
pescuezo, alones, pies, intestinos, higadillo, molleja, madrecilla y yemas. || 2.
Visceras. V. menudencias, tripas. || 3. sing. Monedas que suelen llevarse sueltas. V. chirilicas,
suelto, vuelto. meque, m. apc. de ]mequetrefe. Persona entremetida, inoportuna, innecesaria.
V. aludo, confianzudo, cucharn, mequetreque, metiche, metido; Ocho con yo.
mequetreque. m. (Del lat. ardelio.) barb. Mequetrefe, coloq. Hombre entremetido,
bullicioso y de poco provecho. V. aludo, confianzudo, cucharn, meque, metiche, metido, sacn; Ocho con yo.
mercar. (Del lat. mercari: comprar.) Comprar y/o vender. V. bis- niar, feriar, transar. meriyen. /
n. p. (Del ingl. Maty Jane.) Mara Juana, euf. Mariguana, por semejanza fonolgica. V.
cacaso, cacasn, macona, monte, moa, mora, mota, mozote, yerba, zacate; Mara Juana. mesmo -ma. adj. (*Del
lat. vulg. metipsimus, combinacin del elemento enftico -met, que se aada a los prons.
pers., y un sup. de ipse: el mismo.) barb. Mismo. Idntico, no otro, metiche, m. y / euf.
]metido. Entremetido. V. aludo, confianzudo, cucharn, meque, mequetreque, metido; Ocho con yo. metido -da.
adj. afr. Entremetido. V. aludo, confianzudo, cucharn, meque, mequetreque, metiche; Ocho con yo. mercurio,
m. (Del lat. mercurius).
euf. Mercado. V. mercute. mercute. m. euf. Mercado. V. mercurio.
mero -ra. adj. (Del lat. meras.) Puro, simple y que no tiene mezcla de otra cosa. Te estoy dimezquino
ciendo la mera fneta. || 2. Insignificante, sin importancia. -No Itags caso; son meros fsalbeques. || 3. Igual, parecido. -Sac el mero fgenio de su ftata. metido -da. adj. p. p. de meter,
afr. Entremetido. Mequetrefe. Persona inoportuna, innecesaria. -Mi madre no me ha casado
/ porque no me ha convenido. / One me case o no me case, / no es de ta cuenta, metido. V. aludo, confianzudo, cucharn,
meque, mequetreque, metiche; Ocho con yo. mezquino -na. adj. (Del r. misln: pobre, desgraciado. Miser parcus, avaras, srdidas; dimintus, exigais.) Avaro, escaso, tacao, miserable. V. agarrado, chucho, codo,
pisirico. || 2. Verruga. V. burrunche, corroncha. miada./' (Del lat. midas, s.) De mear. Porcin de
orina que se expele de una vez. || 2. Sitio que moja o seal que hace una meada. ||
3. pl. Irritaciones cutneas ocasionadas por toxinas defensivas lanzadas por algunos
animales invertebrados. Son conocidas tambin como quemadas", siendo las ms
comunes las de algunos anlidos (rialos y centupis o ciempis) y ciertos insectos
mn- tidos (el saltarn y el quiebrapali- to)." (Julio Cesar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal
popular; p. 99.) V. bendicin, pipi, pis, pish. miar. v. (Del lat. vulg. meire, lat. meire.) barb. Mear.
Expeler la orina por los meatos urinarios. V. bendecir, miar, mi'arfbolitoj; Cambiar agua a las aceitunas;
Echar la bendicin, Hacer aguas, Hacer pis, Hacer pish, Ir a mi'arfbolitoj, Echar una mi'arfaaj, Ir al palo [miado], Parar el
chorro. mica1. / zool. (Del lat. simias cauda tus.) Hembra del mico; mono de cola larga. |J 2.
Elevador mecnico o hidrulico para automviles. || 3. Juego infantil en que se
persigue al grupo hasta alcanzar a uno que, al ser tocado por la espalda y decirle '.Mica!, se convierte en perseguidor, michuli. m. neol. Alusin a un individuo. V. baboso, cabrn, chero,
Esteban, esterina, macizo, mais- htro, maje, masucho, primo, to. mico1, m. zool. (Del lat.
simius caudtus.) Mono de cola larga.
336S
|| 2. Vulva. (ADIVINANZA): - Adivina, adivinico; Cuntos pelos tiene el mico? / -Mil y pico. V.
araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter,
cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, pan,
panal, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn, raya, sapo, salpoi: tanate,
torta,
tortilla,
tortn,
tortuga,
zapote;
Pan
de
horqueta.
337S
mico2 -ca2. cidj. Persona coqueta, zalamera, maliciosa, acicalada; vestida galantemente.
De seguro que tenes jparranda porque vas bien mica. V. chivo, piquetero, tipo, tiperia. microbs, m. neol. integr.
por micro y fbus. Buseta. Autobs pequeo. "A ellos [pnicrobuse- ras] no les importa si
alguien sale muerto o herido por un carro, hay gente que sale corriendo y se sube a
media calle, no han terminado de poner el pie en el microbs cuando ya han
arrancado." ("Trabazn en las horas pico", gran san salvador! (sic), MS!, 11/09/08; p. 10.) V. embotellamiento;
Cuello de botella. microbusero. m. Conductor o propietario de una buseta. mierdero. m. (Del lat.
merda.) Superlativo de mierda. Lugar donde hay excremento disperso. V. caca1, cagadal,
cagadero, cerotal, cerotero. || 2. Zaragate. Individuo despreciable. Inhbil. V. caquero.
mierdsima. adv. (Del lat. merda.) dim. de mierda. Expresa cantidad nfima de algo. -Echale una mierdsima ms de sal. V. miserita.
migueliar. v. dess. (De Miguel; San Miguel, departamento del Oriente de la repblica.
La ciudad, fundada en 1530 por el espaol Luis Moscoso y elevada a la categora
actual en 1585, fue muy daada por un terremoto en 1917. Poblacin (2001),
245.428 habitantes. Alude al prejuicio de nobleza atribuido a la ciudad por haber
sido considerada, durante el proceso independentista, como "Muy noble y leal",
con las autoridades coloniales espaolas.) Haraganear. V. chotiar, huevoniar; Agarrarla al suave,
Agarrarla suave. || 2. Vagar. V. babosiar, chontiar, dundiar, mariposiar, pajariar, pendejiar, rondiniar, tataratiar,
vacilar, vitriniar; Andar dando vueltas, Andar para arriba y para abajo, Rodar tierra. || 3. Enamorar. V. chuliar,
cuentiar, encalar, piropiar, taloniar.
milico. / mil. (Del lat. militris.) euf. Militar. V. animal, cachuchu- do, chafa, chafarote, chota,
chucho, gorila, perro, tira, tirana.
milpa. / (Del nah. mili: sementera; pan: en, lugar.) Maizal. Sembrado de maz. "De
acuerdo a Ga- lindo Polh, un cuidadoso observador de la contempornea sociedad
sonsonateca urbana y rural, a pesar de que el recuerdo de la tierra ejidal y comunal
estaba presente entre los indgenas y otros campesinos, resultaba ms significativa
la cuestin del acceso a la tierra para plantar la milpa: Pero mientras los campesinos, ya en calidad
de colonos, ya como habitantes de cantones y caseros, donde posean o habitaban una parcela, pudieran sembrar maz,
encontraron compensacin para los predios ejidales vendidos. No aoraron tanto los predios ejidales como la siembra de
maz... los campesinos comenzaron a quejarse de que ya no dependa de su voluntad a siembra de maz. En todas las
comunidades rurales se haba producido una relacin de dependencia mutual entre campesinos y tierra, pero adems en
aquella regin se agregaba algo mucho ms importante, la asociacin de campesinos y maz en calidad de alma y cuerpo de
una unidad legendaria. (Galindo Polh. Recuerdos de Sonsonate, 280- 81.) El argumento de
Reynaldo Pohl es significativo, si bien, en ltima instancia, no pueda comprobarse.
Los campesinos indgenas del occidente de El Salvador haban elaborado rituales
alrededor de la milpa, incluyendo el trabajo colectivo, celebraciones e invocaciones
ciar.mocho, 111. (Del lat. mulilus.) Que le falta la punta o terminacin. V. cuto, muco. || 2.
Rabn. || 3. Corto, cortado. -El gallo f chipe qued mocho de la cola cuando lo quise agarrar. V. chulunco,
chunco, cuto, muco, cuco, cuto. moco. ni. (Del lat. mucus.) Secrecin espesa y pegajosa de las
membranas mucosas que fluye de las fosas nasales. || 2. Grumo que se forma
dentro de las ventanas de la nariz por acumulacin de partculas de polvo, humo y
otras materias. V. eligido, culo, chibola, chipuste, chiruste, cuulo, so- col, tololo, totoposte, tutumuste. || 3.
Apndice carnoso y erctil que tienen ciertas aves como el pavo. || 4. Probscide. Los elefantes pueden agarrar muchas cosas con el moco.
mocosera. f aum. de pnoco. Mu- cosidad. Materia glutinosa de la misma naturaleza que el
\moco, y semejante a ste, modo. m. (Del lat. modas.) Actitud. Conducta y trato corts o
decente. Manera en la que una persona manifiesta su personalidad o carcter,
mogote, m. (Voz prerromana, *del eusk. mokoti: puntiagudo, d er. de moko: punta).
Cualquier elevacin, grande o pequea, del terreno, que recuerda la forma de un
monte. || 2. Parcela de terreno. || 3. Hierbas, arbustos, rboles aislados. V. chaparral,
charral, machorra, monte, yerba. || 4. Montn o rimero, mojado -da.1 adj. p. p. de mojar. (Del lat.
madejactio.) || 2. des- pect. Persona que emigra legalmente hacia el fNorte u otro pas.
|| 3. Excitado y lubricado sexual- mente. V. ajo/otado, ajotado, alebrestado,
caliente, cucado, empi- lado, picado, tentado, toriado. mojada.2/ Eyaculacin. Orgasmo. Semen. V.
acabada, acabadura, cabadura, chilguetazo, chilguete, polvo, polvrete.
moler, v. (del lat. molre. Molo, emolo, commlo, frango, tero, obtro.) Reducir a pequeas partes
o pulverizar un cuerpo quebrantndolo. || 2. Copular. V. atornillar, atracar, chimar, chumeliar, coger,
componer, culiar, echar, enchutar, enhebrar, parchar, pingar, pisar, quebrar, trabar,
vacunar; Alborotar las amibas, Darle vuelo a la hilacha, Echar un polvo, Echar un
polvorete, Echar un tetelque, El sesenta y nueve, Hacer cositas, Hacer el acto, Hacer
picardas, La bajada, Medir el aceite, Meter la cara de gato, Volar capirucho, Volar
taco. || 3. Cansar o fatigar fsicamente. -Me siento bien molido porque tuve que fburriar todo el
santo da. V. boquiar, raniar, reventar. molido -da. adj. p. p. de pnoler. Cansado o fatigado
fsicamente. y. fundido, matado. molin -na. adj. De "[moler. Rijoso. Que efecta constantemente la cpula
sexual. V. barraco, birriondo, calenturiento, caliente, chimn, cogin, colgona, encandilado, gallo, gata, pisn, rijioso; Le gusta ms que la tortilla, Ms puta que las
gallinas. molleja. / (Por moleja, del lat. molicla, dim. de mola: carnosidad interior.) Estmago muscular de las
aves
granvoras.
||
2.
Fontanela.
V.
mollera.
mollera./ (De muelle, mu aira se documenta en mozr.) Fontanela. Parte ms alta de la cabeza. V. molleja. || 2.
Cabeza. V. ayote, bemba, calabaza, chontoca, cincuya, coco, giiisayote, giiisquil, huisquil, huizayote, ola, pelona, tecomate, tetunta, zanza. molote, m. (Del nah. molotic: ovillo). Monote. Ria, alboroto. V. ajolote, bochinche, bonche, bronca, desbarajuste,
descachimbe, desmadre, despije, desvergue, molotera, pijaceyo. || 2. Conjunto de personas
aglomeradas desordenadamente en un lugar, molotera./ aum. de f molote. Ria. V. bochinche, bonche,
bronca, desbarajuste, descachimbe, desmadre, despije, desvergue, molote,
pijaceyo. || 2. Aglomeracin desordenada de personas, mona./ (Del lat. simia.) Borrachera. Jumera.V. avin,
beba, bebeto- ria, bolencia, chupa, chupe, juma, moa, papalina, pija, sirinclanga,
verguera, vergueta, zumba, zumbemollerareta; Agarrar avin, Agarrar virazn, Agarrar
vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija, Andar a verga, Andar en avin, Andar en vuelo.
|| 2. Pene. V. acial, anmala, animal it o, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho,
camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita,
cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, moronga, eca, onga, ola,
pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pipi, pirinola, pito, riel,
tiliche, tortolita, verga, yuca. Moncho -cha. m. y / n. p. hipoc. Ramn -na, Simn -na.
moniar. v. De }mona. Castigar. Propiciar paliza. V. apaliar, aporriar, argollar, atornillar, azotar,
cache- dar, cachimbiar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar, cerotiar, cin- chaciar,
clavar, cueriar, cundun- diar, empacayar, empalomar, encusucar, enhebrar,
enhuevar, joder, leador, malmatar, mecatiar, pegar, penquiar, pijiar, sembrar,
taleguiar, tanatiar, trabar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga.
mono -na. m. y/ zool. (Parece ser forma abreviada de mamona, del r. maimn: feliz, mono. En lat.
perpolitus, elgans, venustas.) Animal del orden de los simios. || 2. Nio. V. beb, bicho, cabro,
chamaco, chavo, chichi, cipote, cipotio, morro, nene, o, tierno, vato.
monte, m. (Del lat. mons, montis.) Campia. || 2. Maleza, hierba. V. chaparral, charral, machorra,
mogote, yerba. || 3. Selva. Bosque. -Pronto estuvimos al otro lado de los potreros y
tomamos un senderito que se alargaba entre breales para encontrar despus, la
aromada orilla de la montaa. (En mi pas se da el nombre de "monte " o "montaa
" al bosque, a la selva.) (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) || 4. Mariguana. V. cacaso,
cacasn, maco- a, meriyein, moa, mora, mota, mozote, yerba, zacate; Mara Juana.
moquillo, m. dim. de f moco. Gripe aviar o canina. V. soco. || 2. Gripe.
340silvestre de la
mora./ bot. (Del lat. mora, t. f. de moras.) Solanum nigricans Mart. & Gal. "rbol
familia
de
las
Morceas
que
crece
con
mozorolo
te coronel) y Jos Alfredo Jimnez (hoy prfugo de la justicia.) ("Dla
Locura a la Esperanza. La guerra de 12 aos en El Salvador. " Informe de la Comisin de la Verdad para El Salvador
(1992-1993). T. ed., Editorial Arcoiris, San Salvador.) mozorolo. ni. euf. nozot1. Cogollo de mariguana.
V. mozo te. mucama. /.' (Del port. brasileo mucamo, y ste de or. inc.) Sirvienta. Persona
empleada en el servicio domstico. "As reza el diccionario acadmico, que da el
vocablo como americanismo. Lo estimamos africano, procedente del congo MuNgamba, Mu es un prefijo de sustantivos que comienzan por sonido nasal, y Ngambci, que
significa "sirviente alquilado", "trabajador pagado, no esclavo". O bien, del congo Mi,
pronombre demostrativo, y Kama "esposa". Ayuda a confirmar aquella etimologa la
consideracin de que en Portugal (pas y lenguaje ms en contacto con el Congo y
los africanos en general, as en la metrpoli ibrica como en su gran ex colonia
americana, el Brasil), se conserva, adems de la forma mucama, la anterior, mucamba, ms
prxima al idioma banti." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 333.) V. china, cholero, choln,
guachimn, muchacha, puschco; La de adentro, La del servicio, La del servicio domstico. muchacha. /. (Del lat.
paella.) Mujer, generalmente campesina, que presta sus servicios domsticos por un
salario. V. china cholero, choln, guachimn, mucama, puschco; La de adentro, La del servicio, La del servicio domstico.
|| 2. euf. Prostituta. V. liona, lionarda, pe, peperecha, pepesca, piscacha, pulsera, panetera; Mujer de la vicia
alegre, Mujer mala, Trabajadora del sexo. muchachos, m. pl. (Del lat. puer.) De mocho. Mochacho.
Durante la guerra civil salvadorea finalizada con los Acuerdos de Paz en 1992, se
populariz como sinnimo de combatientes del Frente Farabun- do Mart para la
Liberacin Nacional, M. L. N. V. comanche, combatiente, compa, compaero, guerrinche, piricuaco, terengo.
muco -ca. adj. Mocho. Que le falta la punta o un pedazo. Se dice principalmente de
los bovinos a los que les falta un cuerno o parte de l. -El Toro muco y la Vaca gando. V. caico,
cuto, cutuco, mocho, uuco, tuco. mucura. /.' (Voz cumanagota.) euf. Mujer. || 2. Concubina.
Amasia. - Me voy porque tengo que ir donde la otra mucura que tengo. V. dama, entradora; La otra, El segando frente, El
otro frente. muela, adj. (Del lat. mola.) Ineficiente, lerdo, intil, poco diestro. -Quin fue el recluta
muela que toc a jrancho cuando no era hora todava? (Joaqun Meza. Justicia filosfica. Fabulario Nazional; p. 27.) V.
344S
chambn, chueco, incachable, maleta, Chiche de hombre. mua./ zool. (Del lat. mala.) Hbrida
de burro y
yegua o de caballo y burra. || 2. Rudo. Ignorante. V. analfabestia, animal, bestia, burro, mulo,
redondo. || 3. Persona que transporta la carga de narcticos u otros lcitos adheridos
o
ingeridos
en
su
cuerpo.
mulquite. m. (Del nah. mulquit: maz pequeo.) Mazorca pequea de maz, mal
murusha
desarrollada. - Las mazorcas eran tres veces ms grandes que las de ahora. Y conviene saber, seor, que entonces no
daban mulquite las milpas. (Francisco Herrera Velado. El volcn. Agua de coco.) V. camage, elote, mis, nishtamal,
nistamal, nixtamal, olote, tulunco, tusa. muluz. m. mit. Animal del bestiario nacional que habita en
los cementerios, donde cava sepulturas y roe los atades para alimentarse con
cadveres, preferentemente de nios, a los que devora las pnenu- dencias. No se puede
precisar su forma por ser sumamente veloz y nocturno, pero se le presume parecido a la comadreja, de trompa extremadamente aguda y larga, mumuja. (Del nah.
mumushtic: cosa desmenuzada. 2. Nio de corta edad o de pequea estatura. -Dale de
jhartar a esa mu- muja para que deje de f chillar. V. beb, bicho, cabro, chamaco, chavo,
chichi, cipote, cipotio, morro, mono, nene, o, tierno, vato. Municipal, La./ fam. Polica Municipal, fundada en 1889 y sustituida por el Cuerpo de Agentes Metropolitanos, |C. A. M., a partir de 1993. V. choricera,
choricam. murido -da. adj. p. p. de muerto. barb. Muerto. Difunto. V. dijunto, murido, palmado,
petatiado. murusho -sha. adj. (Del nah. mu- luchtic: lana mullida. || 2. De pelo rizado. -El negro Nayo
haba llegado a la costa fdende lejos. Sus veinte aos morados y murushos, reiban
siempre con fjacha fresca de jicama pelada. (Salvador Salazar Arm. El negro, Cuentos de barro.) V.
chirizo, colocho.
345
nacas, adv. dess, apc. piacas- pilo. Negacin que se hace a alguna pregunta. -Tenes un par de fbolas
que me prestes? / -Nacas. V. nacaspldora, nacaspi- lo, naranjas, nel, neles; Naranjas
de Chinandega. nacaspldora. / euf. piacaspilo. Nada. Negacin. -Te dieron la beca? /Nacaspldora! V. nacas, nacaspilo, naranjas, nel, neles; Naranjas de Chinandega.
nacaspilo. m. bot. (Del nah. nacas- ti: oreja; pilua: colgar.) Ingaspu- ria o Inga preussi Harms. Arbol
de unos 8 a 10 metros de altura, cuyo fruto es una vaina, en algunas variedades con vello, de unos 10 a 15 centmetros de largo
que contiene varias semillas recubiertas por una membrana blanca, aterciopelada, de agradable sabor dulce. Es preferido
como propi- ciador de sombra para los cafetales. V. cujn, cujinicuil, pepeto. || 2. Nada. Negacin. V. nacas,
nacaspldora, naranjas, nel, neles; Naranjas de Chinandega. nachas. / pl. euf. Nalgas. V. aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo, curvas,
forrazo, forro, fundillo, npiras, pompas, sentaderos, tapas, televisin, televisor,
traste.
Nacho -cha. m. y/ n. p. hipoc. Ignacio -a.
nacer, v. (Del lat. nascre.) Comenzar a germinar y entallecer la semilla sin ser sembrada.
|| 2. Fermentar. V. chaquiar. nacimiento, m. (Del lat. natalis, or- tus.) Hontanar. Lugar o sitio
donde brota un manantial. || 2. Representacin del nacimiento de Jesucristo en el
portal de Beln, con figuras elaboradas de barro, principalmente en "[Ilobasco,
departamento de Cuscatln. -Cuando se acaezca la poca de los nacimientos o retablos navideos, todos estn
trabajando, quemando o pintando, tres tiempos en que se divide la fabricacin de estas miniaturas. (Miguel ngel Asturias.
Miniaturas de Ilobasco; en Javier Ibcz. Leamos lo nuestro; p. 32.) || 3. Estanco. Cantina. V. bebedero,
chichera, chupadero, farmacia, fuente, sacadera; Ojo de agua. naco -ca. adj. (Del nah. nacuilon.) Afeminado,
llorn, cobarde. V. chagite, chilln, nagiiilla, nagiln, nigua; Nana Yaca. nagua./ (Voz taina.) afr.
Enagua. Refajo. Falda. Saya. "Todos los autores han escrito esta voz, terminndola
en una S, y todos los que describen las Naguas, convienen en que eran faldas de algodn, atadas a la cintura, y que llegaban hasta las rodillas y muchos aseveran que no
eran prenda propia de las doncellas. Dice Encino:'Usan las mujeres unas que llaman
naguas, fechas de manera que las toman del cinto a la rodilla, y las vrgenes andan
como nacen.' Casas se expresa as: 'Mdias faldillas de algodn blancas, y muy labradas, en la tejedura dellas, que llamaban naguas, que les cubran desde la cintura
hasta media pierna." Antes haba manifestado que las mujeres doncellas tampoco
traan ni cubran cosa, solo las corruptas o dueas se cubran las vergenzas, o con
ciertas faldetas bien hechas y labradas de tela de algodn, que les tomaban desde
el ombligo hasta medio muslo'. Ber- nal Daz del Castillo, refirindose a los indios de
Cuba, dice que las mujeres llevaban "unas ropas de algodn que llamaban naguas'. Los
espaoles consideraron cosas de valor las naguas, y as vemos que entre los
tributos que en Nueva Espaa se pagaban a Corts, figuran 'veinte naguas e veinte
camisas ricas'. En la "Relacin de oro y joyas que el Seor Almirante ha recibido
despus que el Receptor Sebastin de Ocaa parti para Castilla, desde 10 de
marzo de 1495", se incluyen hasta 58 naguas. En el testamento del Conquistador
Diego Velsquez, otorgado en Santiago en 1524, se encuentra por primera vez
empleada la palabra enaguas. En cuanto a la postrera vez que se ha usado la voz naguas,
en el concepto original, ha sido en el poema "Espejo de paciencia", escrito por Silvestre de Balboa, vecino de Puerto Prncipe (Camagey), en 1608. El tema del
poeta fue el secuestro del obispo Fray Juan de las Cabezas Altamirano, en Yara, por
el pirata Gilberto Girn, y para recibir al pastor rescatado, las Amadria- des: Bajaron de
los rboles en naguas. Wiener sostiene que este vocablo naguas procede de las lenguas
negras mands, que aqu diramos mandingas; del malink lagba 'vestido ntimo de la
mu- ^ jer', que a su vez procede el rabe lagam 'pao menstrual'. El voca- ragl blo
lagba se trueca en nagba por ^ el intercambio frecuente de la ele y la ene en ese idioma
mandinga, siendo las slabas la y na prefijos sinnimos de uso indistinto. Tendramos,
pues, un arabismo, transformado en un afronegrismo por arte mandinga. Ser
cierto? (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p.p. 343, 344.) -S, s, ya soy hombre yo fnana, deme niis
calzones. / -Pues si no tenes calzn hijo, slo que te pongs unas naguas y una blusa mas. / -No, nana, yo no me trabo naguas,
yo soy hombre. / -Pues dentonce, and desnudo. / -Amons pit Casio, ay ajuntaremos jjuego pa ahuyentar los
"["jejenes. (Napolen Rodrguez Ruiz. Ja- ragu.) || 2. "Se usa a veces como smbolo de
matriarcado y del poder femenino ("Fulanita tiene al hijo o al marido bajo las
naguas"). Y a pesar de los avances de la industria textil y las suavidades de la
lencdera moderna, est en desuso debido a que la mujer utiliza el pantaln con
ms frecuencia que la falda." (Francisco Prez de Antn. Chapinismo en el Quijote; p. 84.) nagual, m.
(Del nah. nahualli: lo que es mi vestidura o piel.) Na- hual. "Es la pronunciacin arcaica
y popular del trmino nahualli o
na/mol, perteneciente a la lengua nhuatl, derivado de la raz au, 'doble'. Nagual significa
'doble, proyectado', y se refiere al aspecto metafsico o divino de la existencia. La
enseanza terica y las tcnicas de los naguales recibieron el nombre de nahuallotl,
'nagualis- mo'. Debido a los prejuicios de los cronistas espaoles, los conceptos de
"nagual" y "nagualis- mo" se suelen interpretar en trminos peyorativos, como una
supersticin de los campesinos de Mxico y pases vecinos. Sin embargo, se
conservan varias definiciones indgenas, las cuales demuestran que, en su origen,
esta enseanza posiblemente tena un contenido espiritual. Las principales son las
o
siguientes: I En una acepcin filosfica,
se empleaba el trmino Nahualli para describir
nagual
aquella Totalidad de la cual proceden todos los Tonalli (tonales) o seres particulares, tal
como vemos en la siguiente cita: "Yohualli ehecatl nahualli totecuhyo" (Cdice Florentino, libro VI,
metfora 70), literalmente significa 'nuestro seor nagual "viento y tinieblas'"; la
expresin "viento y tinieblas" es un difrasmo tpico de la pare- miologa nhuatl que
o
significa 'intangible', y esto se asocia ms al dios Tezcatlipoca. 2 Nahualli era el
nombre de los sabios en general, como se nota en los trminos Nahua,
'entendimiento', Nahualli, 'aquel que profundiza o penetra en las cosas', Nahuatilli, 'legislar, investigar, conocer', y Na- huatl, 'comprensible', nombre propio de la lengua. "El
nagual es un calculador de nmeros, un mdico" (Sahagn 10.30). "El nahualli es
sabio, sabe hablar, tiene en su interior un depsito (de energa), no forma parte de la
unidad (humana), no hay quien lo burle ni lo sobrepase" (Cdice Florentino). "El buen
nahualli tiene un corazn en su interior, es vigilante, atento, auxiliador, a nadie
o
perjudica" (Cdice Florentino). 3 En un sentido peyorativo, era el ttulo que se daba a los
chamanes o brujos. "Este gnero de brujos nahua- lles son diferentes de las brujas de
Espaa. He odo muchos casos exquisitos y fuera de lo que se sabe de otras naciones
y gentes acostumbradas a tener pacto con el demonio" (Alarcn, Tratado de las Idolatras).
"Sabis las cosas por venir... y sabis todo cuanto pasa en el mundo. Os es patente lo
348 debajo del
que est dentro de los cerros y en el centro de la tierra. Vis lo que est
agua, en las cavernas, en los agujeros y en las fuentes. Os llamis hijos de la noche".
(D. Durn, Historia de las Indias). (http://es.wikipedia.org/wiki/Nahual). Se refiere a la
habilidad del nahual de transformarse en una criatura mitad hombre, mitad animal
(lobo, jaguar, lince, toro, guila, coyote...) Ese vocablo tambin se refiere a la
nigromancia, ocultismo y malicia. Para los pueblos pre- hispnicos, el nahualli era
uno de los hechiceros llamados tlatlaca- tecolo, [tlacatecolotl] literalmente "hombres
buhos", lo cual indica que slo aparecan de noche. Antes del apogeo de las grandes
civilizaciones prehispnicas como la Azteca o la Maya, los indgenas Yakis,
Tarahumaras y Seris que vivan al norte de Mxico y el sur de los Estados Unidos
(cerca del 900 d.C.) tenan nahuales. Estas civilizaciones se hallaban asentadas en
parte de lo que hoy son los estados americanos de California, Nuevo Mxico y Texas,
nagualismo
y los estados mexicanos de Chihuahua, Baja California, Sonora y Sinaloa. Ellos crean
que si un hombre puede llegar a conocer su espritu primitivo o nahual, entonces lo
poda usar para curar a la gente y practicar la magia. Muchos dibujos primitivos en
viejas cuevas muestran a personas como hombres-lobo. En el Imperio Azteca los
nahuales eran protegidos por Tezcatli- poca, el dios azteca de la guerra y el sacrificio.
La leyenda contaba que un nahual poda desprenderse de su piel y transformarse en
una de estas criaturas. Muchos cazadores aztecas y colonizadores decan que
durante la noche haban matado a un animal y al amanecer el cadver se haba
transformado en el de un hombre. -Me dijo que oy que l, el hombre-tecolote (el Diablo), se apareci a un
hombre y le mand que llamara a algunos en secreto; para que all, a la entrada del bosque fueran, para que en su presencia
cumplieran con l. (Fray Andrs de Olmos. Tratados de hechiceras y sortilegios; p. 99.) Por fin, sobrepasan asi muchas
mujeres, viejecitas, nahuales (Hechiceras), desdichadas, y pocas jvenes doncellas que as son enseadas. Porque como ningn
varn va en busca de las viejecitas, como nadie las desea, ni las sigue, ni se interesa por ellas, el Diablo las agarra y asi hace lo
que desean; y
las viejecitas viven como mujeres pen'ersas y cuando eran jvenes doncellas slo se
ocupaban de su vida de placeres. Ellas, mucho las engaa el Diablo, porque les promete una vida disoluta de placeres para convencerlas as, luego de hablar de este
moldo. Por fin, muchsimas pobres mujeres as viven porque saben que el Diablo les
dar un yerno, har aquellas cosas que ellas desean, porque ellas no se contentan
con la pobreza; asi con l se alegran, porque el Diablo las atrae con el seuelo de
algo, para que con ellas el Diablo engae a muchas ms mujeres viejecitas. (Idem., p.
109.) -La desaparicin de Malinalli, caus mucho pesar en el pueblo. Todos
aseguraban que sera vengado por su nahual (animal protector de cada persona):
una furiosa culebra fmasacuat larga que, segn aseguraban algunos, ostentaba la seal
de una gran mancha blanca sobre el |lomo negro. (Miguel ngel Espino. El tigre del Sumpul.
Mitologa de Cuscatln.) nagualismo. m. De ]nagual. |Zo- oantropa. Creencia en la existencia de naguales y prctica de
rituales para lograr la transfiguracin humana en animal, y viceversa. - De igual modo un hombre llamado
don Juan, seor de Amecame- ca, me dijo que antao, l, a su padre, ya se le haba
aparecido el hombre-tecolote (el Diablo), parecido a un mono. Muchas cosas se le
aparecen a uno cuando su corazn as lo desea, si Dios no le detiene. (Fray Andrs de
Olmos.
Tratados
de
hechiceras
y
sortilegios;
p.
101.)
nagilla. / dim. de piagua. Cierta clase de tela de algodn. Zaraza. || 2. Llorn. V. chagite, chilln, naco, nagiln, nigua;
Nana Yaca.
nagilla
nagiln. (Del nah. nacuilon.) Afeminado, llorn, cobarde, que se queja o lamenta
constantemente. V. chagite, chilln, naco, nagilla, nigua; Nana Yaca.
nana. / (Del nah. nanti.) Madre, mam. -Ayer pas por tu casa / y me tiraste una iguana. / Yo
la agarr de la cola / pensando que era tu nana. V. ama, bejuca, ma, mama,
mamacita, mamayita, mami, mamita, nanita, naranja, ruca, vetarra, veterana, vieja.
|| 2. Se le llama tambin as cariosamente a una mujer; aun a una nia. -Pase adelante nanita de mi alma,
Qu va a llevar? || 3. Nodriza, aya. || 4. Vivandera del ejrcito.
nance, m. bot. (Del nah. nanche.) Byrsonia crassifolia (L) DC. Arbol de la familia de las Malpigiceas, pequeo, de zona caliente, caracterstico por su forma deprimida. Las hojas
son gruesas, ovaladas y lisas. Las flores amarillas o rojizas y en forma de espigas. La
infusin de la corteza se usa para curar las afecciones del pecho. De pequeo fruto
pulposo, cuasi esfrico, comestible, de un olor especial, y de grato sabor, frescos o
acitronados; de semilla dura, Tambin se usan para hacer una especie de "["chicha".
(Flix Choussy. Flora salvadorea, t. I.) (ADIVINANZA): -Quin es el viejito fsapu- quito que tiene tres pelitos
en el culito?; / -El nance. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado,
botacaca, botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufate, culantro,
culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, negro, niple, ocho, ojal,
ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo
de payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
Nando -da. m. y f. hipoc. Fernando -da.
nanita./ (Del nah. nanti.) Abuela, abuelita. -A la nanita, |nana, /nanita ea! / Mi Jess tiene sueo.
/ Bendito sea. V. age, agela.
npiras./ pl. euf. Nalgas. V. aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo,
cuero, cumbo, curvas, forrazo, forro, fundillo, nachas, pompas, senta- deras, tapas,
televisin,
televisor,
traste.
naranja. / bot. (Del r. nrany, y ste del persa. En lat. aurum malum.) euf. de "[nana. Madre.
Mam. V. ama, bejuca, ma, mama, mamacita, mamayita, mami, mamita, nana, nanita, ruca, vetarra, veterana, vieja. ||
l.pl. Negacin. "La incorporacin de vocablos a la jerga por motivos de fontica es
usual en la formacin del vocabulario delictivo. Adv. neg. En caliche 'nada'. // 'No'.
// 'No hay'. // 'No hubo nada. Dcese tambin naranjas de la China. Este trmino est tan
generalizado que no se le puede atribuir exclusivamente a la jerga delictiva. Es
usual en el lenguaje popular mexicano. Ve- lasco define: 'negativa rotunda,
inapelable'. Su uso es tambin comn entre los hispanohablantes de los EE. UU."
(Arnulfo D. Trejo. Diccionario etimolgico latinoamericano del lxico de la delincuencia; p. 167.) V. nacaspilo,
nacaspilclora, nel, leles; Naranjas de Chinandega. narco, m. apc. Narctico. (Del gr. vapKOiiKi;, de
vaprco: adormecer. En lat. soporifer.) Inicialmen- te polica anti narcticos. Por resemantizacin: narcotraficante. V. macizo, masucho, mua, pcher. aruso -sa. adj. ato. De nariz
poco prominente. V. chato, aruso.
nel. adv. neg. "Der. de no. En caliche 'no'. Su uso general en el hampa es como sinnimo
de 'no', tanto en caliche como en replana, y entre los hispanohablantes de los bajos
fondos de la parte sudoeste de los EE.UU., segn nuestra observacin y como queda
corroborado en Barker". (Arnulfo D. Trejo. Diccionario etimolgico latinoamericano del lxico de la
delincuencia; p. 167.) -Terminaste el |deber de ingls? / -Nel, no tuve tiempo. V. nacas, nacaspildora, nacaspilo, naranjas, leles; Naranjas de Chinandega.
Nela./ n. p. hipoc. Manuela, neles. adv. Respuesta negativa que se hace a alguna pregunta. V. nacas, nacaspildora,
nacaspilo, naranjas, nel; Naranjas de Chinandega.
Nena'./ n. p. hipoc. Helena, nene -na2, m. y f. Infante. "Es muy posible que esta voz sea
imitativa de las primeras balbucencias del nio, como ma-m, pa-p, ta- t, ye-y,
etc. Pero pudiera suceder que algn otro vocablo hubiera contribuido a su
formacin. [...] El estudio, aun no terminado, de las voces apocorsticas nos ha
llevado a la idea de que la mayor parte de ellas demuestran una tendencia a la
irona. Aun los nombres de significacin ms olvida- da, o aquellos de sentido
aparen- aj temente ms conocido, hallan su raigambre profunda, y con fre- ^
cuencia inconscientemente, en voces despectivas, que a veces, si sabidas, se usan
adrede, pero que en otros casos ya se ignoran, y no seran tan empleadas si fuese
recordada su significacin primaria. Hasta ahora tras de la mayor parte de los
apocorsticos afectivos a nuestro alcance, consagrados por el uso general, hemos
encontrado una raz de irnica o burlona aplicacin. En numerosas lenguas bantes
nene significa precisamente "grande", lo contrario de lo pequeo, o sea de lo
caracterstico en el nio." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 345.) V. beb, bicho, cabro, chamaco,
chavo, chichi, cipote, cipotio, morro, mono, mumuja, o, tierno, vato. || 2. f. fam. Cariosamente nia; mujer
en general.
Nequepio. n. p. (*Del lenca o chor- t Nekep: "Pas o Vecindad de volcanes".
Antiguo nombre dado al territorio del seoro de ]Cus- catln. "El piloto mayor
Andrs Nio seguira navegando hacia el Poniente, en busca de un estrecho o
Neque
canal que pusiera en contacto a los ocanos Pacfico y Atlntico. En este viaje,
Nio
descubri
la
baha
de
Corinto
(Nica-
Neque
catln. Se puede traducir libremente por "Pas extranjero", nervios, m. pl. anat. (Del
lat. vulg. nervium). Nerviosismo. Estado psicolgico agitado y tenso de una persona. V.
plida. neta. f. Verdad, verdadero. -Te estoy diciendo la para neta; si no me crees, all vos. V. De plano. Neto.
m. hipoc. Ernesto, nica. m. y f. apc. de nicaragense. V. chocho. || 2. apc. Bacinica.
Bacn, nigua, f. zool. (Voz taina.) Palex penetrans. Insecto hemptero, parecido, pero ms
pequeo y de trompa ms larga que la pulga. Las hembras fecundadas penetran
bajo la piel de los animales y del hombre, principalmente entre las uas de los
]gengibres y all depositan la cra, que ocasiona mucha picazn y lceras graves. "Se
tiene por india la palabreja, a virtud de lo escrito por Fray Bartolom de las Casas. El
famoso fraile escribi de esta manera: 'Las que llaman los indios niguas; estas son
cierta especie de pulga; y son tan chiquitas que apenas pueden ser vistas.
Engendrase del polvo de la tierra, y para que no las haya, o se crien menos,
requierese tener siempre la casa muy barrida, regada y limpia; estas se meten comnmente en las cumbres de los dedos de los pies; junto a la ua, y van comiendo
y cavando todo el cuero hasta la carne, y all paran; cuando comen causan la
comezn como de los aradores, y algo ms vehemente y penosa. Ella ya metida en
la carne, all poco a poco dentro de un da o dos, se corrompe y deja de ser pulga, y
hacese una bolsita blanca de un cuero u hollejo delgado, de la hechura de una
lenteja y de su tamao, y si lo olvidan siete u ocho das, cresce a ser poco menos
que un garbanzo; parece propia como una perlita de alforjar. Esta bolsita est llena
de liendres muy blancas, y que tern dentro de s por chica que sea, mas de ciento,
y en cierto tiempo todas viven y se tornan negras como fu la madre, y son otras
tantas niguas. Hanse de sacar con un alfiler apartando el cuero del dedo muy
sotilmente, y poco a poco, porque no reviente o se quiebre, porque si revientan, las
liendres se desparecen , y otras quedan en el agujero que deja, el cual es tamao
cuanto ella es gorda, y no se pueden bien jodas sacar, y por esto luego las liendres
que all quedan se hacen
niguas, y se convierten en otras bolsas llenas de aquella simiente; as es que
apartando el cuero poco a poco con el alfiler despus con los dos pulgares de
la mano apretando como quien quiere sacar la podre de algn divieso o
granillo, luego sale la bolsa entera, segn dije, como un grano de aljfar o /M
perla. Ella fuera hinchan el agu- [ N] jero que deja hecho, de ceniza, y luego
suelda, a ella echalla en el ^^ fuego o molilla entre dos piedras porque mueran
todas las liendres, y para que no entren mas en aquel agujero es bien
henchirlo de aceite; son muy penosas de sacar antes que la pulguilla se
corrompa y haga la bolsilla, y cuanto la bolsa es mas grande menos pena dan
sa- candola. Y como en aquellos tiempos primeros andaban los nuestros
espaoles monteando por su propia culpa los indios, que huian de su braveza
y crueldad, calzados con alpargatas, y no saban lo que las niguas eran, ni
sacarlas, olvidbanse en los pies y pudranse en ellos, y escupan infinitas liendres, con las cuales se cundan en otros muchos lugares, y asi padecanse
nigu
nigu
novelera
novena
el pescado as cogido puede comerse sin peligro. Se dice que los indios empleaban el zumo para envenenar sus flechas. Tiene
tambin propiedades narcticas, pero debe emplearse solo para uso exterior y en forma de cocimientos aplicados sobre la parte
dolorida. Nombre comn: Nistamalillo, Po- ZOliO, Chilmecate." (Flix Choussy, Flora salvadorea, t. IV.)
nistamalero. m. De ptistamal. El planeta Venus; de Venus, diosa mitolgica de la hermosura.
Lucero de la maana y de la tarde; presenta fases como la luna. ...la pera extraa del
trapiche. [.,.] Quien la oy de nio, al saludo del "nistamalero" y con la clarinada de los gallos, guardar esa extraa
resonancia, un eco recndito y amable. (Francisco Miranda Ruano. El cantar del trapiche, Las voces del terruo; p.
57.) V. nixtamalero. nixtamal, m. (Del nah. neshti: ceniza; tamali: tamal.) Maz cocido en agua con
cal o ceniza, listo para ser molido. -Mientras tanto, la anciana Ixmucan juntaba un gran fuego para cocer los
primeros granos de maz, dedicndose enseguida a moler el nixtamal con el que deberan hacerse los nueve brebajes, que
unidos a la sangre del tapir y de la culebra, haban de integrar el agua y la sustancia de las futuras generaciones. (Carlos
Samayoa Martnez. El nacimiento del maz; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; 62; V. nishtamal, nistamal.
nixtamalero. m. El planeta Venus. Lucero de la maana y de la tarde; Presenta fases
como la luna. Llamado as porque su orto indica la hora en que debe molerse el fnistamal.-Ya noche, cansadas, fatigadas, caen pesadamente sobre el camastro o el ftapesco, y se duermen como
tronco -si no hay pequeo que las desvele- hasta que Venus, el apacible
Nixtamalero, comienza a desvanecerse ante los blancores del da. (Alberto Masferrer. La
calle de la muerte. El dinero maldito.) V. nistamalero.
nones, adv. euf. No. Negacin. V. nacas, nacaspldora, nacaspilo, naranjas, nel, neles;
Naranjas de Chinandega.
noquiar. v. (Del ingl. knock out.) Hacer perder la conciencia a alguien por causa de un fuerte golpe en la cabeza. V.
apaliar, aporriar, azotar, cachetiar, cachimbiar, ca- tiar, chicharrn iat; chilillar, chirrin i ar, cerotiar, cinchaciar, cue- riai; cundundiar, leatiar, malma- tar, mecatiar,
moniar, pegar, pen- quiar, pijiar, sopapiar, taleguiar, tanatiar, tastasiar, verguiar,
zurrar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga.
Norte, m. (Del fr. nord, y ste del ingl. ant. norp). Septentrin. Pas septentrional. || 2. fam.
Estados Unidos de Norte Amrica. V. Usa; Los Estados, Los Yunai. || 3. Viento fuerte. V.
chifln, ventarrn, vientazo.
novelero -ra. adj. (De novela: ficcin, y -ero). Amigo de novedades, ficciones y cuentos. U. t. c. s. || 2. Deseoso de
novedades, o que las esparce. -Algunos se encogieron de hombros, indiferentes; pero tres o
cuatro noveleros fueron a ver y volvieron con mayor asombro... (Alberto Rivas Bonilla.
Procer, en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 152.) novena, f. adj. (Del lat. novenas). Que sigue inmediatamente en
orden a la octava. || 2. f. Ejercicio devoto que se practica durante nueve das, por lo comn seguidos, con oraciones,
lecturas, letanas y otros actos piadosos, dirigidos a Dios, a la Virgen o a los santos. || 3. Sufragios y ofrendas por los
difuntos, aunque se cumpla en uno o dos das lo que se haba de hacer en los nueve. V. novenario.
novenario, m. (Del lat. nvnrius, -un.) "Novena de rezos, oraciones o misas que se hace en
sufragio del alma de un difunto a partir del siguiente da de su enterramiento. Se
acostumbraba] en algunos estratos sociales efectuar el ltimo da un ritual conocido
como "Levantar el espritu". V. novena. nueve./ (Del lat. nonas, un.) fam. Arma de fuego
calibre 9 mm
n
petuoso, nos hacen pensar si el vocablo no ser sino la simple adopcin de a,
prefijo casi universal de los lenguajes bantes, que originalmente signific "madre"
y tiene adems un carcter honorfico. Segn Johnston pertenece a la clase 24 de
los prefijos bantes, y su uso est muy extendido por el este, sudeste y sudoeste de
los bantes, y quizs hasta el sernibant timini; encontrndose en frica, an fuera
de los bantes, entre los lenguajes nilticos, de donde es la partcula femenina."
(Fernando Ortiz. Glosario de afro- negrismos, p.p. 351.) A pesar de la hostilidad
de a Lucas y del alcalde, en aquella casa se pasaba la perra vicia con bastante
felicidad. (Francisco Herrera Velado. El doctor; en Javier Ibez. Leamos lo
nuestro, p. 125.) V. seo.
ango, adj.. Que habla con resonancia nasal. V. constipado, entapiado, gangoso,
angoso. || 2. Pe- _dazo de carne que tiene cartlagos, angoso -sa. adj. aum. de
"[ango.
Que habla con resonancianasal. V. _entapiado, gangoso, ango. nanguera. / aum.
de |ango. Fluxin. Habla con resonancia nasal. V. constipacin, entapiazn,
flusin, gangosera, angosera. angosera. f. aum. de fango. Fluxin. Resonancia
nasal producida por cualquier defecto en los conductos de la nariz. V. constipacin,
entapiazn, flusin gangosera, onguera. aaras. / pl. Temor. Miedo. Repulsin.
"Dice Surez en su Vocabulario cubano, que 'parece corrupcin imitativa de
cacaraa, propia de los negros', pero el vocablo tiene una significacin ms
extensa. La voz niania significa en congo "lombriz" y "llaga que aparece entre los
dedos de los pies". Y niagni es "epilepsia". Para la segunda acepcin, en el Congo
niauji quiere decir "piojo". Por si eso no bastara, gnagna o aa significa "malo",
"malfico", "daino" en lenguaje del Dahomey, y no creemos dudoso su origen. La
lepra y la sfilis, y toda enfermedad anloga que produzca deformidades faciales o
corporales, se llaman en malink ngaa, y mamut entre los bambars." (Fernando
Ortiz. Glosario de afronegrismos. p. 354.) A mi me da aaras pasar de noche
frente al cementerio. V. bolsada, cagazn, culequera, cu- leracla, cali, culiyo,
culiyera, calillo, churria, churrutaca, currutaca, mitin, plida, socazn, susto,
zurrazn.
aruso
aruso-sa. adj. De nariz poco prominente. V. chato. eblina. f. (Del lat. nbula.)
barb. Neblina. Niebla poco espesa y baja que dificulta ms o menos la visin segn
la concentracin de las gotas que la forman, eque, m. Biceps. || 2. Fuerza. Vigor.
Fortaleza. "Este vocablo procede de frica. Puede reconstruirse su etimologa,
como sigue: -e- k, sonidos tomados del lenguaje yoruba o lucum; es un prefijo
auxiliar denotando una accin que es o fue al tiempo aludido por la preposicin; e,
que tiene el mismo valor que a, es otro prefijo que puede expresar el sujeto pasivo
de una accin, as como la accin misma, o la cualidad abstracta implcita en un
verbo intransitivo; ke, verbo significando: colocar un lazo, empeorarse en una
enfermedad, estar ronco, quemar, destrozar, cortar, asesinar, dar alaridos... De
modo que -e-k querr decir: individuo que es sujeto pasivo de una de esas
acciones perjudiciales o la accin misma, ya que todas las acepciones expuestas del
verbo ke, caben en el significado de la palabra eque. No obstante, emito esta
opinin etimolgica, solamente a ttulo de hiptesis. Esta voz eque, se ha corrido
por la Amrica meridional y la vemos en Costa Rica, Chile y Per, significando
"fuerza" y "vigor". Un hombre de eque, en el Ecuador, es uno de "pelo en pecho".
En Bo- livia eque quiere decir "barro". (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 358.) -Entre otros condenados a la hoguera recuerdo al |indio picaro Juan
Martin, sentenciado en Guatemala a sufrir esa pena, y el 10 de diciembre de
15S3, di a sealado para la ejecucin de la sentencia, un minorista, tres clrigos y
unos cuantos seglares lo arrancaron a puro eque de manos de la justicia y le
proporcionaron la fuga. Por cierto que al pobre Alcalde Ordinario le quitaron la
espada. (Santiago I. Barberena. Historia de El Salvador, t. II; p. 17S.) V. cato, gato.
eto -ta. m. y f. (Del lat. nepos, neptis.) barb. Nieto, o. m. afr. Nio. V. beb, bicho, cabro, chamaco, chavo, chichi,
cipote, cipotio, morro, mono, mumuja, nene, tierno, vato. || 2. Seor. Don. -o
Goyo Pati- o era el f indio ms rico del pueblo y, caso increble haba llegado a los
cincuenta y pico de aos sin querer casarse, contraviniendo las costumbres de su
raza. (Francisco Herrera Velado. El eclipse. Agua de coco.) V. or. ola./ neol.
Cabeza. V. ayote, bemba, calabaza, chontoca, cincuya, coco, giiisayote, giiisquil,
huisquil, huizayote, mollera, ola, pelona, tecomate, tetunta, zunza. || 2. Glande.
V. cabeza, moronga, eca, onga; Cara de gato. onga, f. neol. Glande. V. cabeza,
moronga, eca, ola; Cara de gato.
or. m. afr. Seor. V. o. uuco. m. Mun. -Pobrecito el '\Cuto Pedro, una mina
fquitapi le dej slo los uucos. V. cuco, cuto, muco. || 2. Pedazo. V. cabi- to,
cabo, cacho, churute cutuco, uuco, tuco. uco. m. snc. de \uuco. Mun. ||
2. Fabuloso, grandioso, magnfico, esplndido, bueno, bonito, amable,
bondadoso, etc. V. arrecho, cachimbn, chvere, chivo, cojonudo, huevudo,
pencn, pi- jn, pulido, talegn, tuani, ver- gn, vergonisimo.
urdo -da. adj. coloq. Izquierdo. Zurdo. Que se sirve preferentemente de la mano
izquierda. 2. Que est situado en el mismo ado que el corazn del observador. [ 3.
Que pertenece a algn partido poltico de f izquierda.
urda
produca. En 1759, el Alcalde Mayor de San Salvador, San Vicente y San Miguel,
informaba
al Presidente de la Audiencia Gobernador y Capitn General
de las provincias de su distrito, que se estaba cometiendo cierto fraude en la venta
de ail, solicitando que se emitiera penas severas contra las personas
inescrupulosas. Por ser esta la primera vez que se hace una solicitud a este
respecto, nos parece interesante insertarla ntegramente, as: Seor: el principal
comercio, y trfico de la provincia de San Salvador, consiste de pocos ailos a esta
parte en la fbrica de ailes y su despacho para los Reinos de Mxico, Lima y Europa y aunque repetidas ocacio- nes en los aos antecedentes se a mandado que
dichos ailes slo se fabricasen en obrajes Reales prohibiendo se hiciesen en
pilones de mala calidad que sacan los que ellos se fabrican que regularmente la
mitad es tierra y la otra es tinta mala de que conocidamente resulta el descrdito
de este comercio, no ha bastado, ni las otras providencias que para este efecto se
han tomado; y a pasado a tanto la codicia y mala fe de algunos fabricantes y
comerciantes de este fruto que no slo lo hacen en pilones, pudiendo hacerlo en
obraje; si no que para salir de l cometen el fraude de hacer los surrones de modo
que las dos cabesas tienen de tinta buena y corriente, y el vientre, y mayor parte
de la dicha de piln que casi es tierra y porque esta traza no salirles muy bien
respecto a que raro es el comprador tan confiado que no trasiegey rexistre por
dentro y en la superficie el sim n, de tinta que comprase ha valor de otra cautela
y trampa en que no es tan jcil coserlos, porque a la porcin de tinta mala y de
piln le revuelven tinta buena de obrajes Real maserada y reducida a un polvo
sutil, con cuio fraude suelen aun los ms advertidos ser engaados; otros fabricantes que tienen obrajes Reales y en ellos fabrican sus ailes con lodo ms
solapado, y por esto con mayor malicia, que los otros, que he dicho usan del
fraude de rebol- ber la tinta buena que en dichos sus obrajes hacen al tiempo de
batirla, o despus de echar. Antes
de que se seque, con tierra, o arena, para por este doloso medio de obraje
conseguir que se aumente y cres- ca la porcin de la fabricada; y se ha
hecho ya tan comn este engao y los dems de que he ablado que los que los
padesen voluntariamente muchos de los compradores, quienes sin embargo de
constarles llebados de la codicia y con nimo de engaar tambin ellos a otros,
compran dichos ailes asabiendas de estar viciados de que nacen muchos inconvenientes, ya y ha habido varias resultas asi de Nueva Espaa, como de Europa; y
ciendo esto como es en sumo grado daoso a la conciencias y en gran manera perjudicial al comercio de todo este Re- yno en el que, como los dems de otros debe
guardarse la ms delicada buena y fidelidad: Lo hago presente a V. S. para que en su
vista de lo que expusiere, el seor Fiscal sea muy sendo mandar que por medio y
dems Justicias de aquella provincia de mi cargo se sele y cuide con la mayor vigilancia, l que en la fbrica y venta de ailes no se cometan tan conocidos y
perniciosos fraudes; y que para quitar la ocacin de ellos en el modo posible no se
haga tinta en pilones por aquellas personas, que pueden costear para su fbrica un
obraje real, y que contra los que usaren semejantes engaos se proseda a ms de las
penas establecidas por derecho con aquellas que V. S. fuere sendo sealar y que
para que los otros fraudes se sepan por los jueses y puedan proceder a su castigo,
que no es asequible si no por medio de denunciantes, sea para esto parte de la pena
pecuniaria que se impuciere ser ms de Justicia. Nuestro Seor guarde a V. S. os
muchos aos que le suplico. Guatemala Marzo 7 de 1759. (Manuel Rubio Snchez.
Historia del ail o xiquilite en Centro Amrica, t. I: p.p. 79, 80.) "Los obrajes, dice,
[El P. Gonzlez Surez] fundados para el bien de los \indios, se convirtieron en
lugares de sufrimientos: unos eran encerrados en ellos casi por toda su vida, de
modo que abandonaban el cultivo de sus cortas heredades: otros fugaban para
siempre de sus hogares, de miedo de los castigos con que se les amenazaba; madre
hubo, que recibi voluntariamente en su propio cuerpo los azotes a que fue condenado su hijo, para que ste no se desterrara, huyendo de su casa." (Santiago I.
Barberena. Historia de El Salvador, t. II; p. 254.) ~Los obrajes de mi pueblo, estn
all, como mudos testigos de una poca que fue muy bonancible para quienes trabajaban de sol a sol, sembrando maz, maicillo, frijoles, y jiqui- les, y jiquilite, como el
producto que renda los mayores dividendos econmicos para quienes vivan de ese
patrimonio. All estn los obrajes de mi pueblo, llenos de las ms sutiles
reminiscencias de nuestra historia pasada, cuando nuestros campesinos aplicaban
toda sus fuerzas en el almacenamiento que se hacia del jiquilite en las enormes pilas,
a las cuales se les denomin: Obrajes; de los cuales eran extrados los montones de
monte llamado tJiquilite, para despus dejar nicamente lo que era una verdadera
tinta
azul,
36
1
ocho
que era pasada a hornos de cocimiento, y luego sala convertida en el famoso ail
que tanto nombre dio a nuestro querido pueblo de Chalatenango y otros Departamentos vecinos. (Diario Co Latino, 24/09/74; en Manuel Rubio Snchez. Historia
del ail o \iquilite en Centro Amrica; p. 213.) ocho. m. (Del lat. octo.) Ano. V.
agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca,
botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanance, chiquirin, chiquito, chunchucu- yo,
cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape,
estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ojal,
ojete, pedorro, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca,
zompopera; Nudo de charamusca. Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque, Ojo
de zope, Quemada de puro, Tira pedos. ocote, m. bot. (Del nah. ocot.) Pino
resinoso, de la familia de las Abla- teaceas, con cuyas astillas o rajas se hacen f
hachones. -En el centro de la habitacin de la casa, a la dudosa claridad de una raja
de ocote que a regaadientes hacia el papel de candela, estaba todo el mundo
sentado a la turca en el suelo...(Alberto Rivas Bonilla. En el cual se demuestra que
una buena intencin v aun la mejor de todas, no vale un ardite... Andanzas y
malandanzas.) ocupar, v. (Del lat. occupare.) Desempear una actividad en un oficio o empleo. -No vayas a venir maana porque voy a estar ocupada limpiando la
casa.
|| 2. Proporcionar ocupacin, empleo, trabajo.
oficina, f (Del lat. offtcTna; contrac. de opificTna, de oplj'ex: artesano, artfice,
fabricante, trabajador.) Retrete. V. bao, cacal, cagadero, caquero, cerotal,
cerote- ro, cien, escusado, letrina, servi- cio, Chele bocn.
oiba. v. barb. Oa. pret. imperf. de or. -A lo lejos, se iba el ro embarrancado.
(Salarru. Noche buena; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 156.)
ojal. m. (Del lat. ocellus, foramen.) Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles,
argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca, botamis, butete, cagn, calcetn,
camanance, chiquirin, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cucufate, culantro,
culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite,
junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete,
retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de
charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada
de puro, Tira pedos.
ojete, m. (Del lat. rotndus ocellus.) dim. de \ojo. || 2. Ano. -Espero -dijo el diablo,
sofocado- / que sepas que t no me has expulsado / de esa pobre mujer por conjurarme, /sino tu lego, que intent amolarme / con su tercio de dura culebrina /
buscndome el ojete en su vagina, l y pens: Guarda, Pablo! / Propio es de lego
motiln ladino / que no respete virgo femenino. / Pero que deje con el suyo al
diablo! (Samanicgo, "El conjuro",
olote
V. ANSESAL. oreja./' (Del lat. oricla, auriciila.) Chivato. Informante de los aparatos
de inteligencia del estado. -El primero de mayo de 1977 se frustra la gran
orejn manifestacin de campesinos y obreros en San Salvador; nosotros fuimos pero no
pudimos participar. A los ocho das nosotros nos manifestamos en el cantn
Chilcuyo. Fue el primer mitin que hicimos en cantn Chilcuyo, en donde yo como
Lorenzo Medina Zamora fui el orador en ese mitin. Cant mis canciones con mi
guitarra y de all comenz una persona a tomar mi nombre, ya como parte de los
que nosotros les decamos los de fORDEN, los orejas. (Testimonio del seor
Lorenzo Medina Zamora, sobreviviente de la masacre de Canoas, cantn El
Pinalito, Santa Ana. (Centro para la Promocin de los Derechos Humanos
"Madeleine Lagadec". Masacres, 2006.) V. bocn, choreja, dedo, dedal, hocicn,
orellana, sopln; Boca floja, Pone dedo. orejiar. v. De foreja. Espiar. Vigilar. V.
chorejiar, guachar, ispiar, ishpiar; Ojo al Cristo, Volar ojo, Volar pepa. orejn -na.
adj. aum. de |oreja. Alcahuete, condescendiente. -Nunca antes lo haba hecho y
ms de alguna vez le dijo que era una orejona con la muchacha, entonces le
responda que l era un alcahuete con los varones. (Jos Roberto Cea. El lunes polla tarde despus de la fiesta del sbado. De la Guanaxia irredenta; p. 36.) V.
alcagete, fustaniado, rufin. || 2. Bragazas, orga./ apc. de organizacin. Durante la guerra civil salvadorea (1980-1992), se llam as a cualquiera de las cinco
organizaciones polticas militares (Fuerzas Populares de Liberacin, F. P. L., Ejrcito
Revolucionario del Pueblo, E. R. P, Fuerzas Armadas de la Resistencia Nacional, F. A.
R. N., Fuerzas Armadas de Liberacin, F. A. L. y Partido Revolucionario de los
Trabajadores Centroamericanos, P. R. T. C.) que integraron el 10 de octubre de
1980 el Frente Farabundo Martn para la Liberacin Nacional, ]EM. LN., o a ste en
su conjunto.
yita, marica, maricn, mamayita, mamplora, pina, piata, piufla, pipin; Ala caicla,
Ala quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano
quebrada. Se le mete el agua, Se le pasa el agua. || 4. Fcil. V. cha- pupa, chiche,
chotiado, mamado; Como pepenar nances. pachuco -ca. adj. (Del nah.) En la
vestimenta femenina, vestido corto y ajustado al cuerpo. Paco -ca. m. y f. n. p.
hipoc. Francisco -ca. V. Chico, Pancho. Pacona. f. n. p. aum. de \Paca. || l.Jam.
acrnimo de Pa[rtido] de Conciliacin] Na[cional], \P. C. N., partido de fderecha,
rmora poltica de ]ARENA. paja./ (Del lat. palea.) Caas trituradas. -Detrs de
aquel impresionante desfile de jinetes y caballos, venia una inmensa fmasa de
gente a pie, compuesta de campesinos. Vestan como era entonces usual, pantaln
de dril y camisa de manta, e iban limpios con las ropas bien planchadas. Destacaban
los grandes sombreros de paja. (Jeffrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 100.) || 2. Mentira. V. casaca, cotorra, garabato, guayaba, girigiiiri,
pila; De mentol. || 3. Labia. V. casaca, chachala- quera, cotorra, garabato, girigiiiri, pila. || 4. Vanalidad. V. babosada, car ajada, carambada, cuento, cuenterete.
|| 5. Masturbacin. V. chaquetiado, pajiado; A manopla, A mauela. pajariar. v. De
fpjaro. Vagar despreocupadamente. V. babo- siar, chontiar, dundiar, mari- posiai;
pendejiar, rondiniar, ta- taratiar, vacilar; Andar dando vueltas, Andar para arriba y
para abajo, Rodar tierra. || 2. Cortejar. V. chuliar, cuentiar, mariposiar, pajariar,
piropiar. pjaro -ra. m. y f. zool. (Del lat. vulg. passar, ris, de pctsser, -ris:
gorrin.) Pene. V. acial, anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona,
cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa,
cosita, cosota, cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca,
onga, ola, pacaya, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel,
tiliche, tortolita, verga, yuca. pajero, m. Masturbador. V. chaquetero. || 2.
Mentiroso. V. casaque- ro, entuturutador, labioso, piloso. || 3. Vanilocuo. Locuaz.
Vocinglero. V. ametralladora, casaquero, chachalaquero, labioso. pajiar. v. De
fpaja. Masturbar. V. chaquetiar, Manuela; Volar paja. || 2. Mentir. Engaar con
labia. - Vos crees que me vas a pajiar porque me ves humilde. V. chaquetiar; Hacer
la Manuela, Volar la chaqueta, Volar la paja. | 3. Hablar locuazmente. -Muchos polticos slo se dedican a pajiar- le al pueblo. V. cantar, casaquiar, chachalaquiar,
cotorriar, desembuchar, despepitar, giirigiriar, ladrar, melengeliar, palabriar; Dar
casaca, Dar cuerda, Dar gancho. Dar garabato, Dar girigiiiri, Dar paja. Dar pita, Dar
vara, Hablar hasta por los codos. Volar lengua. pajiarse. v. tr. De fpaja. Masturbarse. V. chaquetiarse; Hacerse la Manuela, Volarse la chaqueta, Volarse la paja. |
2.
Mentirse.
Enga
arse a s mismo. V. Darse paja, Darse vara. pajuil, ni. zool. (Voz onomat.). Pau- j.
Ave de Amrica tropical, del orden de las galliformes, y de una familia especial
exclusivamente americana, de cuerpo robusto, cola larga y cresta de plumas erctiles hacia adelante, coloracin negro lustroso con abdomen blanco, cera amarilla
que sostiene una prominencia bulbosa, pico negruzco con punta clara y patas
grisceas. Su carne es comestible, por lo que est amenazada de extincin,
palabriar. v. (Del lat. parabla: palabra.) Hablar con el fin de convencer o de
conseguir algn favor. || 2. Conversar, hablar. V. ca- saquiar, chachalaquiar,
cotorriar, girigiiiriar, pajiar; Dar casaca, Dar cuerda, Dar gancho, Dar garabato,
Dar girigiiiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara, Hablar hasta por los codos, Volar
lengua. || 3. coloq. Tratar de palabra o acordar un asunto sin formalizarlo. || 4.
Comprometerse a cumplir un compromiso, palanca, / (Del lat. p[h]alanga, y ste
del gr. (p^ay^: garrote.) "La raz ga, gua, o nga corre entre los pueblos bantes
por "hacha". Patanga es "hacha" entre los negros bantes, al sur del Tanganika; y
sabido es que "hacha" fue signo monetario." (Femando Ortiz. Glosario de
afronegrismos, p. 369.) Persona influyente por su poder econmico, poltico, social,
etc. || 2. Influencia de persona importante.-5Y tenes una palanca que te ayude, no
te va a costar conseguir f chance. V. conecte, cuello; Las polainas.
371
Pancho -cha. m. y f. n. p. (Del lat. pantex, -icis: panza.) hipoc. Francisco -ca. "Acaso
influido por el vocablo de Angola, pan- chi "hermano", voz bant, quepanela
en el Congo suena Npanghi." (Femando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 369.) V. Chico, Paco. || 2. gent. Panchimalco, municipio ubicado a 17
kilmetros al sur de San Salvador.
pandereco -ca. adj. epnt. de Apando. Torcido. Encorvado. || 2. Desafortunado.
Que tiene mala suerte. V. salado, torcido.
1
pandiada ./ Error. Fallo. || 2. Actividad mal ejecutada. V. animalada, burrada,
caballada, cabronada, cagada, cagadal, cague, can- tiada, chambonada, chanchada,
chorriada, gaanada, jarana, jugada, marufa, marufla, marufla- da, movida, pasiada,
regada, riegue, salvajada, truncia, viviana- da, voltiada, zurrada; Cagarse en la olla
de leche, Cagarse en la tiperia. Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tiperia.
2
pandiado -da , adj. p. p. de \pan- diar. Torcido. Encorvado. | 2. Desafortunado. V.
pando, salado, torcido.
pandiar. v. (De pando). Torcer. Encorvar.
pandiazn. f. aum. de \pandiar. Torcedura. || 2. Desdicha. Infortunio. Mala suerte.
V. sal, salazn, salamiento, tuerce.
pando- da. adj. (Del lat. pandus; curvado.) p. p. irregular de ]pan- diar. Torcido. -No
me gusta ese f chavo porque aparte que es bien fpalancn, camina todo pando. V.
pandiado. || 2. Desafortunado. Que tiene mala suerte. -Estoy tan pando que no
me sale ni la jCi- gua. V. pandiado, salado, torcido.
chiriliccis, choca, centavos, cris- tbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga,
paperas maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papa, pasta, perico, peseta,
peso, pisti- llo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto,
varos, verdes, vergas, vuelto. paperas./ pl. (Del lat. struma, ce.) "Enfermedad
infecciosa cuyo rasgo ms sobresaliente es la inflamacin de las glndulas salivales
(partidas), especficamente debajo del odo y detrs de la mandbula inferior.
Algunas personas consideran que, en ciertas circunstancias, las paperas se pueden
"bajar" a los testculos y causar "]potra" (un tipo de hernia)." (Julio Csar Gonzlez
Ayala. Botnica medicinal popular; p. 107.) papi. m. (Del lat.pater, -tris; del gr.
Ttcmp.) fam. Pap. V. apa, bejuco, pa, papa, ruco, tapesco, tapial, tata, vetarro,
veterano. papiro, m. (Del lat. papyrus.) barb. Papiro. Papel de cigarro, especialmente utilizado para fumar mariguana. V. papo. papo. m. snc. de \ppiro. Papel
de cigarro, especialmente para fumar mariguana. V. papiro. paracadas. m.
Mogrollo. Gorrn. Individuo que sin ser invitado asiste a una reunin o fiesta y/o
consume |a costillas de otro (s). V. alagartado, almgana, arrimado, azadn,
brocha, embudo, galgo, ganguero, gan, larva, martillo, paracaidista, parachute,
piraa, venenoso, vivin. parachute. m. euf. f paracadas.
Mogrollo. V. brocha, pegapega. paralis./ (Del lat. paralysis, y ste del gr.
7rap\.u(jic;.) snc. Parlisis.
"Paralizacin o disminucin grande de la sensibilidad o del movimiento voluntario.
Entre las causas principales estn: problemas circulatorios en el cerebro, las infecciones virales (como en el caso de la poliomielitis) y las intoxicaciones,
especialmente por ingesta de alcohol." (Julio Csar Gonzlez Aya- la. Botnica
medicinal popular; p. 107.)
parchar, v. De parche. Acto sexual entre lesbianas. V. tortiar.
Pareja. / n. p. dess. Dupla de agentes de la Guardia Nacional, N., institucin
erradicada a raz de los Acuerdos de Paz, firmados entre las fuerzas insurgentes del
M. L. N. y el gobierno de la repblica, en 1992. As conocidos por realizar, de esa
manera conjunta, comnmente patrulla- jes en el campo y ciudades. -La verdad os
digo que la piedra del venado es singularmente til, muy necesaria... porque,
llevndola consigo en el bolsillo, no hay pareja ninguna de la guardia nacional que
sea capaz de alcanzarlo a lino... (Francisco Herrera Velado. La piedra; en Javier
lbaez. Leamos lo nuestro; p. 140.) V. guardia; La benemrita, La botuda, La
cascuda, La corre- yuda.
paro. m. (De parar, del lat. parare: preparar.) Favor. -Necesito cinco jbolas; haceme
el paro, te las doy ms tarde. V. aliviane, bolado, bolanche, bo- lancheque, cachete,
capuln. |[ 2. Suspensin temporal o indefinida de actividades laborales como
expresin de protesta. -Maana nos va a tocar que fvo- lar pizua porque habr
paro del transporte.
381
382
382
pedo con mis jpapeles. V. amolada, avispero, bochinche, bonche, bronca, chingada,
clavo, coyol, cusuco, descachimbe, deschon- gue, desmadre, despije,
desver- gue, huevo, jodida, pereque, tamal, vaina. || 3. Estadopeinar
narctico. -Ayer nos j'uimos a la playa y nos pusimos bien pedo a puras fcer- chas y
jmota. || 4. Veloz. Velocidad.
pedorrera. / (Del. lat. frecuens pedtum.) aum. de \pedo. Expulsin frecuente de
pedos. || 2. Ingesta abundante de droga y/o efecto de ella durante un lapso
prolongado.
pedorro -rra. adj. (Del lat. frequenter pedens.) snc. Pedorrero. Que expulsa pedos
frecuentemente. -Chorro medorro, Martn pedorro, .t.c.s. || 2. Ano. V. agujero,
aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca,
botamis, bufete, cagn, calcetn, camanance, chiquitn, chiquito, chunchucu- yo,
cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape,
estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho,
ojal, ojete, piquete, retenedor, rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca, zompopera;
Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de payaso, Ojo ele querque, Ojo de zope,
Quemada de puro, Tira pedos.
3. Trasero femenino. V. aparato, olado, bote, cachetes, chachas, chunche,
cuchumbo, cuero, cumbo, curvas, forrazo, forro, fundillo, nachas, npiras,
pompas, tambo, tapas, televisin, televisor, traste.
pedrada, adj. Carantamaula. Persona antiptica, de mal genio; poco amistosa. V.
caliente, encabronado, empatado, encachimba- do, encandilado, encerotado; De
malas pulgas, Genio de alacrn. pega. f. (Del lat. picare: pegar. Conglutinato.)
apc. de pegamento. Que adhiere, conglutina una cosa con otra. V. cola. pegadorra. adj. (Del lat. viscosas, glutinosus.) De |pegar, aum. de \pega. Pegante. Dcese
del f alcol o droga que hace efecto pronta y prolongadamente. V. agarrador.
pegar, v. (Del lat. picare; de pix, piis: la pez. Conglutino, glutino, aglutino; verbero,
percuti, tundo, contundo.) Golpear, castigar o maltratar a uno. V. apa liar, aporriar, argollar, atornillar, azotar, cachimbiar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar,
cerotiar, cincha- ciar, clavar, cundundiar, empa- cayar, empalomar, encusucar, enhebrar, enhuevar, joder, mecatiar, montar, penquiar, pijiar, sembrar, taleguiar,
tanatiar, vacunar, ver- guiar, zurrar; Dar pija, Dar verga. || 2. Dar, propiciar, causar,
ocasionar. -Me sali un ^espanto y me peg un gran f susto, pegazn. m. aum. de
\pega. Persona que gusta acompaar frecuentemente a otra, muchas veces an
contra el deseo y voluntad de sta. V. brocha, mozote; Pega pega. peina, f. (Del
lat. peine; de pecten -inis.) apc. de peinar. Actividad agrcola que consiste en
cortar la maleza o desbrozar un campo para cultivarlo. V. chapodo. peinar, v. (De
peino, y ste de pig- nus: prenda.) Cortar la maleza con \con>o o |cuma para
preparar
un
cultivo o mantenerlo limpio V. chapiar, chapodar, mochar. pelado -da. adj. (Del lat.
pelado glaber, bra, bntm.) p. p. de pelar. || 2. Zaragate. Persona que ocupa una baja
posicin en la estructura socio econmica. Era propietario de una finca que le
produca ms de cien quintales de caf en oro, y viva cmodamente en una hermosa casa de adobes y tejas. -"Casas con balcones de fierro!"- como decan sus
parientes pobres los Chilines, quienes eran ms pelados que los "Colotes.
(Francisco Herrera Velado. El eclipse, Agua de coco.) V. acabado, aguacatero,
alcanzado, arrancado, charrasquiado, chipe, gafo, gato, pelagato, quemado,
rascuache; En la calle, En las lonas, En verga. || 3. Que se desplaza a alta velocidad.
V. arriado, aviado, caquiado, chipustiado, desconectado, espantado, hacho- niado,
pedo, virado, virazn, volado, zumbado. || 4. Ababol. Que ha perdido la razn. V.
abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado,
atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera,
calaverudo, ca- laviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, sobado, sovitico, tarado, tarailo, terengo,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
conserva. || 5. Desnudo. V. chuln; En cueros, En pelota. peladura, f. (Del lat.
depilato.) aum. de Apelar. Acto y efecto de pelar o descortezar una cosa.
|| 2. Monda, hollejo, cscara.
los caites, Estirar los hules, Parar las alpargatas, Parar las patas, Parar los caites,
Pasar al otro lado, Pasar al otro mundo, Pasar a mejor vida, Volar espalda.
P. H. Siglas de la Polica de Hacienda, institucin que data desde 1888. "Lapial
primer sede fue la Administracin de Rentas. Su organizacin y
funcionamiento aparece promulgado el 8 de junio de 1916 en el Cdigo Fiscal en su
captulo "X" del Artculo 303 al 315. Su primer director fue el general Julio Alberto
Salinas, originario de Chile. Al personal de alumnos se dot de un fusil calibre 7
mm., un casco de cartn con falda, uniforme y polainas de dos hebillas, todo de
color kaki. Conocida popularmente como |La chichera, por haberse dedicado en
sus inicios, como polica fiscal, al combate de la produccin clandestina de \chicha,
y para evitar el contrabando de licores y aguardientes nacionales en el interior de
las Administraciones de Rentas y fuera de estas. El 26 de junio de 1983, en ocasin
de celebrarse el 50 aniversario de la P.H., el Estado Mayor Conjunto de la Fuerza
Armada, E.M.C.F.A., orden la creacin de un Batalln de Infantera de Reaccin
Inmediata, B.I.R.I., al que se le llam "BIC Cuervo". A finales de 1985, el Alto Mando
en orden general cambi nombre a este batalln por "BIAT LIBERTADORES", a la
vez que se aument a 580 sus efectivos, quedando bajo las rdenes del E.M.C.F.A.
En ese mismo ao se procedi a la organizacin del Comando Especial Antiterrorista, C.E.A.T. con el lema: "Sorpresa, Rapidez y Accin Violenta", adiestrados por
los Estados Unidos, en la especialidad de desalojo de edificios y liberacin de
personas." (Departamento de Historia Militar, Fuerza Armada de El Salvador).
Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), uno de los cuerpos policiales ms
temidos por su represin contra el movimiento popular. Fue erradicada a partir
de los Acuerdos de Paz de 1992. -Daba miedo aquel hombre que vi sentado junto a
Monseor en una sala del Arzobispado. La barba le llegaba a la cintura, el pelo
largusimo, enmaraado, los ojos hundidos, llena de grietas la piel, todo encorvado... //-Es Reynaldo, consigui huir de una de las crceles de la Polica de
Hacienda hasta llegar aqu -me lo present Monseor. // Era un muerto que volva.
Reynaldo Cruz Menjivar, militante de la democracia cristiana, haba sido capturado
en Chalatenan- go, hacia nueve meses. // -Pero si yo he interpuesto tres recursos
de exhibicin personal por usted! -fue mi saludo. // Casi no poda hablar, estaba
muy dbil. La Polica de Hacienda lo haba tenido en una crcel clandestina, pero no
lo reconoci nunca. Apareca por fin uno de los famosos desaparecidos. / -Hay que
ayudarlo -me pidi Monseor. (Roberto Cullar. Vamos a platicar al calor de un
vinito..., en Mara Lpez Vigil. Piezas para un retrato, 1993.)
pial. m. (Del lat. udo.) barb. Peal. Apea. Manea. Lazo para atar las patas de un
animal. V. rejo. || 2. |Cerote largo. V. cerote, leo, rollo, serafn.
anmala, animalito, azote, bate, ^ bolado, cacho, camote, chile, chi- J lillo,
chirrin, chunche, churute, ^ cosa, cosita, cuento, cuenterete, garrote,
masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjaro,p i j a c e y o
paloma, pico, pinga, pip, pirinola, riel, tiliche, verga.
|| 3. Embriaguez. V. avin, chupa, embolarse, empijarse, juma, mona,
moa, sirinclanga, vergue- ra, vergueta, zumba, zumbereta; Agarrar
avin, Andar en avin, Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Andar a pija,
Andar a verga, A pija, A verga, Ponerse a pija, Ponerse a verga.
pijaceyo. m. aum. de fpija. Pelea. Camorra. Ria. || 2. Combate blico
entre las fuerzas guerrilleras del ]F. M. L. N. y del ejrcito nacional,
durante la guerra civil salvadorea, concluida en 1992. V. bronca,
despije,
descachimbe,
pijazal
desmadre, despije, desvergue, en- frentamiento. pijazal. m. aum. de |pija. Cantidad
hiperblica. V. aales, barba- rid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada,
catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, enchumbada, cambada, diego, furgonada, guacala- cla, guato, lata, manada, mierd- sima, miserita,
pencazo, penco, pichingada, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo,
talego, talguate, talguatillo, tana- tada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal,
vergazo, vergo. pijazo. m. aum. de fpija. Golpe fuerte. Si no se estn quietos les
voy a dar un pijazo. V. acialazo, cachetazo, cachetiada, cachimbazo, cato, cerotazo,
cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo, plaishtazo, sopapo,
talegazo, tarascada, trancazo, vergazo. || 2. Cantidad hiperblica. -Tenia un pijazo
de aos de no echarme un fvergazo de fchaparro. V. aales, barbarid, barbarit,
cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo,
churumbada, enchumbada, cambada, diego, furgonada, guacalada, guato, lata,
manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal, pijo, pucho,
puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talguatillo, tanatada, tanate,
tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. || 3. Trago alcohlico. V. alcol, alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, caonazo, biron- gazo, farolazo,
lija, lijn, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapiru- lazo, tapis, trancazo, tranquilino,
vergazo, zangolotazo, zangolote. || 4. Disparo de amia de fuego. V. cuetazo,
cachimbazo, pepitazo, plomazo, talegazo, vergazo. pijiada. f. p. p. de fpijiar. Paliza.
-Unos |tamarindos asaltaron a mi hermano y le zamparon una gran pijiada ]de
choto. V. apa- liada, aporriada, atornillada, ca- chimbiada, chicharroniada, chilillada, chirrionada, cinchaciada, cueriada, empacayada, empalo- mada, encusucada,
enhuevada, mecatiada, moniada, penquiada, sembrada, taleguiada. tanatiada,
verguiada, zurrada. || 2. Esfuerzo grande. -Fue fde fi la gran pijiada que nos
dimos fechando verga porque el viejo fchucho no nos dio ni un fcuis de ms. V. barriada, cachimbiada, camellada, chambida, lomiada, mecatiada, penquiada,
taleguiada, verguiada; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Hacer la
cacha, Hacer la soca, Hacerle huevo, Hinchar los huevos, Meterle huevo, Partirse el
lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota
gorda, Volar pija, Volar verga. pijiar. v. De |pija. Golpear. Apalear. Castigar. V.
apaliar, aporriar, azotar, cachetiar, cachimbiar, ca- tiar, chicharroniar, chilillar, chirrioniar, cinchadar, cueriar, cun- dundiar, leatiar, malmatar, me- catiar, moniar,
pegar, penquiar, taleguiar, tanatiar, tastasiar, ver- guiar, zurrar; Dar pija, Dar verga,
Montar pija, Montar verga. pijo. adv. De fpija. Cantidad hiperblica. -Haca un gran
pijo de aos que no nos fguachbamos.
pininos, m. pl. barb. Pinitos, dim. de pino (Del lat. pina o de pino: muy pendiente o
muy derecho.) Aquellos primeros pasos que empiezan a dar los nios
cuando se quieren soltar, o los convalecientes cuando empiezan ap i n
levantarse. V. andado, andadito, pingadillas. || 2. Intentos. Ensayos.
Pruebas. Prcticas. -Gracias a Dios ya mi hijo comenz a hacer sus pininos
como abogado. V. Hacer la cacha, Hacer la soca, Hacerle huevo. pinol, bot.
(Del nah. pinuli.) Harina de semilla de gayte. V. aigushte, algnaste,
alguashte. pintarse, v. tr. (*Del lat. pictdre, de picus, con la n, de pingre:
pintar.) Lucirse. Sobresalir, destacar, ser muy apto o tener mucha habilidad para ejecutar algo, pia. / bot. (Del lat. pina nux.) Afeminado.
Homosexual. V. amamplorado, chocolatero, culebra, culeco, culero,
culispipian, mamayita, marica, maricn, ma- mayita, mamplora, pacho,
pipin, piata, piufla; Ala cada, Ala quebrada, Del otro bando, Del otro
equipo. Del otro lado, Mano cada, Mano quebrada, Se le mete el agua, Se
le pasa el agua. piata./ (Del ital.pignatta.) Escultura elaborada con una
armazn de alambre de amarre, recubierta con ]papel de china,
comnmente en figura de animal o de algn personaje infantil u otra
forma, que ornada con flecos y listones multicolores, contiene dulces en
su interior. Se cuelga para que los concursantes, por lo general nios, con los ojos
vendados, procuren romperla con golpes de \palo para disputarse a la jgardua
los dulces cados. -Ha hallado en su escritura alguna vez nombrar piata? / S,
muchas veces -respondi el autor. / Y cmo la traduce vuestra merced en
castellano? -pregunt don Quijote. /-Cmo la haba de traducir -replic el autorsino diciendo "olla"? Quin hubiera dicho que esas coloridas figuras que los nios
aporrean con los ojos vendados tuvieran un nombre tan prosaico? Pero sa es su
etimologia: algunas ollas italianas de aquel tiempo tenan forma de pia de pino y
de ah le vendra el nombre al juguete." (Francisco Prez de Antn. Chapinismos del
Quijote; p. 128.) ~La concurrencia estaba formada por seoras y nios. Se quebr
una piata; se repartieron confites y bizcochos; se soltaron cohetes, para que volando hacia las nubes dieran escandalosamente la noticia. (Claudia Lars.
Matrimonio infantil. Tierra de infancia.) || 2. Afeminado. Homosexual. V.
amamplorado, chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, mamayita, marica,
maricn, mamayita, mamplora, pacho, pipin, pia, piata, piufla; Ala cada, Ala
quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano
quebrada, Se le mete el agua, Se le pasa el agua.
piufla./' dim. de \pia. despect. Afeminado. -Cmo se compara con Atila este
pobre Rodrigo Avila, [ex director de la N. C. y candidato a la presidencia (2009 2014) por el partido |ARENA.] con su vocecita toda piufla? (Schafik I-landal.
2004.) V. amamplorado, chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, mamayita, mamplora, maricn, mariposa, pacho, pia, piata, pipin; Ala cada, Ala
quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano
quebrada.
pin. m. (Del lat. pedo, -onis; de pes, pedis: pie.) barb. Pen. Jornalero que se
desempea en oficios varios que no requieren mayor habilidad o especializacin, o
p i n t a que realiza labores del campo. -Han trabajado toda la semana, curvados sobre el
suelo, sembrando, arando o escardando, para que el maz, el arroz, el frijol y el
pltano colmen nuestra mesa; para que las flores ms bellas adornen nuestros
bcaros; para que la leche y los huevos nos conforten y nutran; para que la vida,
en toda forma, descienda de all arriba, y venga, en ondas de salud y alegra, a
reavivar las fuerzas decadas de los que penamos en la ciudad. (Alberto
Masferrer. La calle de la muerte. El dinero maldito.) V. mozo. pinta./ (Del lat.
macula.) apc. de pintada. Grafito. Accin de pintar en las paredes letreros, preferentemente de contenido poltico o social. "La historia de la pinta y pega poltica
[inici] en Valparaso, en el mes de julio de 1963, que se pint el primer mural de
propaganda poltica, modalidad que luego, y en particular en la campaa de
Salvador Allende, habra de cobrar un auge enorme, convirtindose en un
fenmeno poltico cultural que llam la atencin en el mundo. En ese ao se
recurri a la pinta y pega debido a las dificultades econmicas de un partido, en
contraste con el enorme despliegue de recursos que mostraba la candidatura del
otro partido. As fue como en los primeros das de la campaa, las calles
aparecieron con sus muros pintados con las llamadas estrellas del candidato
Eduardo Frei, algunas con caractersticas monumentales en toda la
pipil
pipil
jLempa, es decir, casi las dos tercias partes, en la poca de la conquista, inclusive la
porcin boreal del departamento de Chalatenan- go, salvo por el lado de Cital,
donde el Galel de Copn posea un castillo o fortaleza, segn refiere el seor Milla, si
bien cabe suponer que el tal castillo haya sido el abrupto pen de Cayaguanca, que
est en la propia lnea divisoria de esta Repblica y la de Honduras. Segn este
historiador el santuario de Mictln era una de las ciudades pipiles en la regin de las
afluencias superiores de Lempa." (Idem, p. 170.) -Estos jindios mejicanos pipiles, de
quien se ha tratado, es gente muy devota de nuestros frailes y de las cosas de la
iglesia, son dciles, domsticos y serviciales y llegan desde los Esclavos hasta el rio
f Lempa, hablan la lengua mejicana corrupta, pero entindenla muy bien: destos
hay en aquello de San Salvador muchas, y algunas dellas estn en cargo de
nuestros frailes y acuden nuestro convento... (Relacin breve y verdadera de
algunas cosas de las muchas que sucedieron al Padre Fray Alonso Ponce en las
Provincias de Nueva Espaa, siendo Comisario General de aquellas panes (15S6):
en Anales N 52; p. 79.) || 2. Perteneciente o relativo a esos indgenas. "Qu ha
pasado con su tradicin centenaria o milenaria de propiedad comunal, de ejidos,
tierras de las cofradas, y trabajo colectivo? La mestizacin y ladi- nizacin ha sido
muy intensa en este siglo, y sobre todo desde los sucesos de 1932, en los que ser indgena se identificaban con "alzado" y con "comunista", y ya sea por exterminio, o
por miedo a ello, completaron aceleradamente el proceso de ladinizacin. Y toda la
ideologizacin intensiva, por todos los medios a su alcance, ya fueran legales,
represivos o persuasivos -y ltimamente con los medios de comunicacin masivosha exaltado la propiedad privada individual -a lo ms cooperativa- como ideal para
todos, desarraigando los valores y tradiciones ms autctonos de lo comunal, hasta
tal punto que nadie opte por una propiedad colectiva." (Segundo Montes. El agro
salvadoreo; p. 137.) Sin embargo, en los ltimos aos el movimiento indgena se ha
fortalecido y protagoniza acciones en procura de sus reivindicaciones ms sentidas.
As, "a 76 aos del genocidio de 1932, la Fundacin Jos Feliciano Ama*, hace un llamado a todas las personas orgullo- sas de sus orgenes, a las organizaciones
indgenas del pas, a la Nacin Nahuat-Pipil en particular, como a toda la sociedad
salvadorea y la comunidad internacional, para que se unan a la conmemoracin del
o
76 aniversario de los eventos de 1932. Y exigir: I . El esclarecimiento de "La Verdad"
o
sobre el genocidio de 1932; 2 . Poner en la agenda del nuevo concepto de nacin,
los derechos del pueblo indgena; 3". Exigir que el presidente de la repblica en representacin del gobierno salvadoreo como a las "instituciones oficiales" del
Estado pidan una disculpa pblica a la Nacin India, a las familias y vctimas del
genocidio de 1932; 4. Declarar el 22 de enero "Da de La Dignidad y El
estimar con mucha precisin el nmero de hablantes del nhuatl- pipil (localmente
llamado nawate o nahuate), no hay duda de que la lengua indgena del occidente de
El Salvador estaba en declive para finales del siglo diecinueve. En 1901, el etnlogo
sueco Cari Har- man, basndose en su investigacin, escribi a finales de los aos
1890's: "El idioma es hablado por ms de un cuarto de los habitantes indgenas (del
occidente de El Salvador), en otras palabras, por entre 20,000 y 30,000 individuos".
En 1909, Walter Lehmann, el lingista ingls, estimaba que aproximadamente 16,000
hablaban nahuate. De acuerdo a Cont, el idioma entr en un rpido declive en las
tierras altas de Jayaque entre 1912 y 1930, aos de expansin de la industria
cafetalera. De este modo, aunque para 1930 la poblacin indgena, incluyendo a las
dispersas comunides del oriente de El Salvador, representaba aproximadamente el
20 por ciento de la poblacin nacional (o unos 300,000), el nmero de hablantes
nativos, incluyendo bilinges, probablemente no superaba los 25,000. Los testimonios orales corroboran al posicin de Harmann y Lehmann, y sealan un patrn
bastante obvio que surgi bastante antes de 1930: el nhuatl era ms dbil en aquellas reas de mayor contacto con los ladinos y con escuelas primarias. La educacin
pblica en los centros poblacionales de Juaya, Nahuizalco e Izalco, as como en
varios cantones, antes de 1932 tuvo un pronunciado efecto negativo sobre el uso del
nhuatl. La mayor parte de los indgenas en los pueblos y alrededores inmediatos,
nacidos entre 1890 y 1910, no conversaban en nhuatl con los nios o con los
amigos, y se comunicaban en la lengua slo en ocasiones religiosas especiales o con
parientes monolinges. Simi- larmente, en aquella regiones donde las plantaciones
de caf bordeaban o absorban las aldeas, el nhuatl era hablado slo por la generacin mayor (nacida antes de 1880). La generacin compuesta de adultos jvenes
en 1930 no era versada en el idioma. [...] En 1930 (Cont) visit Jicalapa y coment
que "Esta poblacin se est 'latinizando 'frente a nuestros ojos. Slo una docena de
hombres y mujeres ancianos hablan 'nahuate'. Nos sorprendimos y conmovimos al
ver que los nios y los jvenes no tienen inters en esta lengua tan sinttica)' llena
de armona imitativa.'''' [...] Un informante record cmo los nios se mofaban de
una mujer anciana que era la nica hablante de nahuate en el rea alrededor de
Jayaque, llamndola la Toa Muda." (Jefrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la
oscuridad; p. 153, 154.) "De acuerdo a Andrs Prez, un informante cuyo padre
haba estado cerca de los lderes polticos y culturales de antes de 1932 de Nahuizalco, la preservacin del lenguaje era el centro de la movilizacin popular. Al
referirse a los finales del siglo diecinueve y los principios del siglo veinte, refera l las
enseanzas de su padre: Mi padre me dira que los abuelos se quejaban de que
eran demasiado viejos para aprender otro idioma. De acuerdo a la ley, ningn
nahuizal- queo poda hablar pblicamente el nahuat. De acuerdo al gobernador,
hablar nahuat haca a la gente retrasada. Ellos visitaron al alcalde y le dijeron que
no podan aceptar otro lenguaje. Entonces los trataron como un grupo de
oposicin. Mi padre le dijo al alcalde que como indgena no debera estar en contra
de sus hermanos. El alcalde era cercano al gobierno y le dijo que quienes no
aceptaban la ley eran comunistas. Los abuelos dijeron: no podemos aceptar la ley.
Nacimos en nuestro idioma. Amenazaron con matar a mucha gente. Los ms
dbiles comenzaron a ensear el espaol. No existe evidencia documental para
corroborar la denuncia de Prez acerca de la prohibicin del Nahuate. De hecho, en
1924, el gobierno nacional financi un estudio del nhuatl-pipil en Nahui- zalco. Sin
embargo, el desarrollo de la educacin primaria para los hijos de los ciudadanos
tuvo, sin ninguna duda, un impacto negativo en el uso del lenguaje, y probablemente
provoc la oposicin de los sectores tradicionales de la poblacin indgena de la
municipalidad. De acuerdo al informe del gobernador departamental, en 1913, los
indgenas no mandaban a sus hijos a la escuela para evitar que se mezclaran con los
ladinos. [...] Finalmente, algunos hablantes bilinges del nahuate continuaron
hablando su lenguaje nativo como una expresin deliberada de orgullo y resistencia
contra quienes equiparaban el "hablar bien" con el idioma espaol. Aunque la mayor
parte de los padres hablantes del nahuate animaban o aceptaban que sus hijos les
respondieran en espaol, algunos padres nahuizal- queos, tan tarde como 1930, regaaban a sus hijos por no tener orgullo por su idioma. [...] Kene- th Grubb en
Religin in Central America, (Londres: World Dominion Press, 1937) ofrece un estimado ms alto. El alegaba que 45,000 "todava hablan y entienden el pipil" y que
30,000 hablaban ms pipil que espaol. De acuerdo a Grubb, virtualmente todos los
indgenas entendan el espaol, y, por tanto, "la lengua indgena desaparecer
dentro de una generacin". Grubb no ofrece ninguna explicacin sobre cmo lleg a
estos estimados." (Idem, p.p. 162-164, 386.) Es usada todava por una incierta
cantidad de hablantes en los departamentos de Sonsona- te, Ahuachapn, La
Libertad, principalmente. *Naci en Izalco, Departamento de Sonsonate, en 1881, y
muri linchado por una turba enardecida y xenofbica de ladinos, pro dictadura y
terratenientes, luego fue colgado de un rbol con un lazo, para dar la impresin que
haba muerto ahorcado el 28 de enero de 1932. Usaba pelo corto, bigote y barba
bien recortada, vesta camisa y pantaln de manta, caites de cuero y sombrero de
palma, fue un hombre humilde, respetuoso, de voz apacible, firme y convincente, no
hablaba mucho castellano sino en su lengua natal el nhuat, trabaj de
jornalero, gustaba sembrar maz negro, era devotamente cristiano, querido y
apreciado por los dems indgenas. (scar Martnez Pate. Algo ms de Ama.)
pipirines. m. pl. neol. Seguramente integracin de pipi[n] y [chip] ln. Frijoles. V.
balas, balines, chi- lipucas, chipilines, chojoles. || 2. Alimentos, en general. V.
alivian, bastimento, bugni, chilipucas, chipilines, chojin, faje, pasto, rebane.
piquetazo, m. aum. de jpiquete. Picadura. Herida producida por la mordedura de
una serpiente, la picadura de un insecto o el picotazo de un ave. || 2. Sensacin de
picadura que se experimenta en alguna parte interna del cuerpo. V. chzalo, picada,
piquete. piquete, m. (Del lat. punctio, punctiuncla.) Picadura. Punzada. V. chuzazo,
picada, piquetazo. |J 2. Provocacin, incitacin, motivacin. || 3. Coquetera. Galanteo.
pitillo, ni. dim. ]pito. Cigarro de mariguana. V. cao, Jhijo, leo, pito, puro, yoin.
pito. ni. (Del lat. fstula. Vas aquae ope aviwn sonum edens: vasija que con agua
pitillo imita el gorjeo de las aves.) Instrumento musical similar a la flauta, elaborado de
una caa. || 2. Gorgorito. | 3. bot. Eiythrina berteroana Ur- t>an. rbol silvestre
cuyas flores rojas, en forma de sable con una corola verde que semeja empuadura, poseen cualidades somnferas. Se consume principalmente en sopa de
frijoles o en galguas- lite. | 4. Cigarro de mariguana. V. j'rajo, leo, pitillo, puro,
yoin. || 5. Pene. V. acial, acia!, anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado,
cabezona, cacho, camote, cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute,
cola, cosa, cosita, cosota, cuento, cuentere- te, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe,
pip, pirinola, riel, tiliche, tortolita, verga, yuca. pitoreta. /.' Diarrea. V. cagazn, chifln, chorre/itera, churria, churru- taca, colern, corredera, currutaca, curso,
disenteria, flojedad, pitoreta, pringapi, zurrazn; Corre que te alcanzo, Mal del
estmago, Mal de mayo. Mal del pato. pizcacha. f. dim. de pizca. (Del lat. pizcar.)
Porcin mnima que se toma de una cosa. -Echale unc pizcachita ms de pimienta,
por favor. V. mierdsima. placash. onomat. de un golpe propiciado, o por cada,
sobre todo en agua. -Se quebr la escalera y... Placash! V. plocosh.
plaishtazo. m. barb. Plastazo. Golpe propiciado y onomatopeya del mismo. -Le dio
un gran plaishtazo con la mano abierta en la mera ftrompa, que se oy hasta la
otra cuadra. V. cachetazo, cachetiada, cachimbazo, cato, cerotazo, gauchada,
manada, pencazo, pijazo, sopapo, talegazo, terciazo, verga- zo.
plante, m. (Del lat. plantare.) Apariencia. Aspecto o parecer exterior de alguien o
aleo. facha, jachada, plantilla. |f 2. Cosa que parece y no es.
plantilla, / dim. de planta. Pieza con que interiormente se cubre la planta del
calzado. || 2. Molde, modelo para reproducir objetos con su misma figura y forma.
|l 3. Apariencia. V. facha, fachada, plante.
plasta. (Del gr. 7iA.aori: plaste.) Modelada. Masa de consistencia blanda. -Tenes
que amasar el barro hasta que la plasta est bien blandita. || 2. Cosa aplastada. Todos los taguacates se hicieron plasta al caer al suelo porque estaban muy
maduros. || 3. Caca. -Fijcite bien por dnde camins que ya te vas a paralen esa
plasta. V. asiento, bolsada, cacal, cagadcil, cagazn, caque- ro, churria, churrutacci,
cerotal, cerote, cerotero, colern, corredera, currutaca, curso, flojera, leo, pial,
plasta, pringapi, pup, rollo, serafn, tanatada; Corre que te alcanzo, Mal de mayo,
Mal del pato.
plata./ qum. (Del lat. argntum.) Riqueza. Dinero en general. Y tan alegres
todos! (Dicen los amigos de la estadstica que nunca se ha bebido tanto whisky en
Izaleo, jams, como aquel da). Lo que habr tenido que pagar fo f Goyo despus!
/ -No importa: para eso es la plata! -deca el novio gOZOSO de SU apoteosis. (Francisco Herrera Velado. El eclipse, Agua de coco.) V. bamba, billetes, biyis, bolas,
chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos,
Cristbales, cui- ses, feria, fichas, lana, malanga, maracandacas, masa, menudo,
morlacos, nquel, papa, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pisti- llo, pisto,
sencillo, suegra, suelto, toleque, tostn, tusas, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
platada. f. aum. de plato. Plato abundante de comida. || 2. Perodo de servicio
militar obligatorio, para las clases bajas, especialmente la campesina.
platiada. f. zool. De \plata. Asty- nayax fasciatus. Plateada. Pececi- 11o de color de
la plata, utilizado como aderezo en la Unica f sancochadai. V. pepesca. [[ 2. dess.
P.N.
cional, TP- N., (1867 - 1992). Fue creada a raz de los Acuerdos de Paz suscritos
entre el gobierno y el tF. M. L. N. en 1992, "basada en el servicio a la
poncharsociedad, para lo cual se elabor una nueva poltica de seguridadpolvorete
pblica que implic un proceso de seleccin de nuevo personal, la formacin de
una Academia de Seguridad Pblica donde llevar a cabo el entrenamiento de los
nuevos agentes y la creacin de sus propios mecanismos de control interno, cuyo
mayor responsabilidad recay en la Inspectora de la PNC", (Salvador Snchez
Cern. Con sueos se escribe la vida; p, 226.) Sin embargo, en la actualidad, y bajo
las administraciones |areneras, la institucin se ha desviado de sus principios,
evidenciando su incapacidad para controlar y erradicar los elevados ndices de
corrupcin, narcotrfico y delincuencia.
poderlas, adv. Gozar de ciertos privilegios personales, sociales, econmicos,
polticos, etc. V. Tener cuello.
poderoso -sa. adj. (*Del lat. potre, formado segn potes, etc.) aum. de poder.
Persona que detenta poder econmico, social, poltico, etc. V. bolado, copetn, copetudo, culn, credo, encopetado, encumbrado, estirado, hueco, platudo,
pudiente, tufoso; Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto.
polainas, f. pl. (Del fr. poulaine, calzado, y ste del fr. ant. ponanle, piel de
Polonia.) dess. Antecedido por el artculo las, alude al poder social, poltico,
econmico, etc. que detenta alguna persona. -"Quien no las puede no las polainas.
" V. conecte, cuello, palanca.
polarizada, f. De polar. Cerveza. V. amarga, biela, bironga, birria, chebecha, chela,
cerbatana, cercha, helada, morena. polla./ (Del lat. pullastra.) Gargajo. Esputo.
Flema casi coagulada que se expele de la garganta. V. cheta.
polln -na. adj. aum. de pollo. Vigoroso, robusto, fuerte. -La ltima vez que te vi
estabas bien |seca, pero ahora te veo bien pollona. V. cholo, cholotn, chorom- bo,
macizo. || 2. Pber. Adolescente. Joven, polloso -sa. adj. aum. de pollo. Flemtico.
Que expele flema continuamente, polvazn. (Del lat. pulveris turbo.) Polvareda. ||
2. Rumor, especie, chisme, chambre, noticia, informacin que se difunde rpida y
ampliamente. -Slo a vos te lo cuento, no vayas andar haciendo la gran polvazn. V.
bola, casaca, cotorra, giiirigiiiri, paja, polvareda, regazn, riegue. polvo, m. (Del lat.
pulvis.) Coito. V. atornillar, atracar, chimar, chu- meliar, coger, componer, culiar,
echar, enhebrar, moler, pingar, pisar, polverete, quebrar, vacunar; Darle vuelo a la
hilacha, Echar un polvo, Echar un polverete, Echar un tetelque, Hacer cositas, Hacer
el acto, Hacer picardas, Volar capirucho, Volar taco. polvorete. m. dim. de '[polvo.
Coito de eyaculacin precoz. Quin quisiera tener / la dicha que tiene el gallo. /
Ratata chin chin chin.../ El gallo sube. /Echa su polvorete
/y se sacude. ("Ei gallo sube", cancin mejicana, interpretada por Vicente Fernndez.) V. Polvo de gallo. ponchar, v. (Del ingl. punch: punz(on)ar, taladrar, horadar;
puetazo.) Entre los estudiantes, aplazar, reprobar una asignatura acadmica. V.
barajar, bailar, coger, enhebrar, quebrar. pompas. (Del ingl. pumpy.) Nalgas de
mujer. Trasero. V. aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo,
cuero, cumbo, curvas, forrazo, forro, fundillo, nachas, npiras, sentaderos, tapas,
televisin, televisor, traste. porfa. contrac, de "por favor", porrn, m. (Del lat.
fidelia; pigrrimas, plumbus.) Vasija de barro de vientre abultado, para contener
agua. V. cuchumbo, churum- ba, cumbo, guacal, jcaro, juln, morro, pichinga,
tarro, tecomate. portavianda. f. Fiambrera. Conjunto de cacerolas iguales que, sobrepuestas unas a otras y con un brasero debajo, se usan, sujetas en dos barras de
hierro, para llevar la comida caliente de un punto a otro. || 2. Persona gorda y de
pequea estatura. V. burula, chancho, cholo, cholotn, chorombo, guazapa,
macizo, pirringa, sapo, saparruco, sapuquito, tinamaste, totoposte. posol. m. (Del
nah. pusuli.) apc. de Iposole. Pozol, pozole. Bebida sucednea del caf, elaborada
con maiz tostado, f cacao y canela. ...y, como llevan [los ^colonos] su posol
[bebida de maiz y cacao] no vuelven o casa [de trabajar] hasta la puesta del sol,
cuando la campana suena de nuevo. (Cari Bartholomaeus Heller. Fiaje por Mxico
en los aos 1S45 - S4S\ en Jos Iturriaga de la Fuente. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI - XX; p. 155.) || 2. Sedimento de la misma, o de
cualquiera otra materia slida contenida en un lquido y asentada al fondo del
recipiente que la contiene. V. achaco, asiento, chingas- tal, chingaste, cernada,
posole. || 3. Cosa desmenuzada. V. chin- gostal, chingaste. posole. m. (Del nah.
pusuli.) Materia slida diluida en un lquido y asentada al fondo del recipiente que
la contiene. V. achaco, asiento, chingastal, chingaste, cernada, posol. potra, f. (Del
lat. hernia.) Hernia de una viscera u otra parte blanda. || 2. coloq. Hernia en el
escroto, poyetn. m. (Del lat. podiis tegen- dis stragulum.) aum. de fpoyo. Poyal.
Espacio bajo el ^cornal y la cocina, principalmente en el campo y en las portllenos,
para almacenar la lea a utilizar, poyo. m. (Del lat. podium.) Banco de piedra, u
otro material, que ordinariamente se construye arrimado a las paredes, junto a las
puertas de las casas de campo, en los zaguanes, cocinas y otras partes. -Un rudo
campesino, de chaqueta de jerga y ancho sombrero de palma, detuvo su carreta
frente al atrio de la iglesia, cerca de la gran cruz de madera, sobre su jpoyo de
calicanto y penetr. (Arturo Ambrogi. Pgina del mes de mayo. Pginas escogidas.)
V. poyetn. primo -ma. adj. (Del lat. primas. Patrulis.) Primero. || 2. m. y f
Respecto de una persona, hijo o hija de su to o ta. || 3. Individuo cualquiera. V.
baboso,
cabrn,
chero, Esteban, esterina, macizo, maishtro, maje, masucho, michu- li, to.
pringapi. m. neol. de pringafvj y pie. Diarrea. V. cagazn, chifln, chorrentera,
churria, churruta- ca, colern, corredera, currutaca, curso, disentera, puerca
flojedad, flojera, pitoreta, zurrazn; Corre que te alcanzo, Mal del
estmago, Mal de mayo, Mal del pato.
profe. m.y f. (Del lat. professor, -oris: que ejerce o ensea una ciencia o arte.) apc.
Profesor. V. maishtro, tcher.
promesa, f. (Del lat. promissa, pl. de promissus.) Expresin de la voluntad de dar a
alguien o hacer por l algo. || 2. Persona o cosa que promete por sus especiales
cualidades. || 3. Augurio, indicio o seal que hace esperar algn bien. || 4.
Ofrecimiento hecho a Dios o a sus santos de ejecutar una obra piadosa. V.
penitencia.
pcher. m. (Del ingl. pusher: em- pujador; fam. persona enrgica o agresiva.)
Persona que vende droga por mayor. V. macizo, masucho.
pchica. euf. de Puta! A la puta! Expresiones que, dependiendo de su nfasis y
carga afectiva, denotan diversas emociones, desde alegra, sorpresa, etc., hasta
enojo e insulto acrrimo. V. achis, guca- la, ma, saco, verga.
pucho, m. (Del quech. puchu: sobrante.,) Cantidad de algo. -Alcalzame, por favor, un
pucho de lapiceros que estn en la gaveta. V. aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo,
churumbada, cu- chumbada, cambada, diego, furgonada, guacalada, guato, lata,
manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo,
puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talguatillo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. || 2. Porcin de mariguana. V. diego,
guato, lata, quinto, libreta. pudiente, adj. (Del lat. potens, -en- tis.) Poderoso. Rico.
Hacendado. Solvente econmicamente. "Para el final de la dcada [1920's] los
grupos [de salvadoreos] pudientes previamente fragmentados formaron alianzas
que seran la base de una nueva estructura de la lite." (Jeffrey L.Gould y otro.
1932: Rebelin en la oscuridad; p. 52.) V. bollldo, copetn, copetudo, culn,
encopetado, encumbrado, estirado, hueco, igualado, platudo, tufoso; Cacique del
pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto. puerco -ca. m. y / zool. (Del lat. porcus.)
"Animal. (Porcus omni- vorus) estrechamente emparentado con la raza humana por
el esplendor y vivacidad de su apetito, que, sin embargo, es menos amplio, pues
retrocede frente al cerdo." (Ambrose Bierce. Diccionario del diablo: p. 128.) V.
barraco, chancho, cochino, cuche, curro, marrano, tunco. || 2. adj. Sucio, desaliado, desaseado. V. careto, chancho, chorriado, chuco, cochino, cuche, marrano,
puerco, pushco, tunco.
pujo. ni. (Del lat. tnesmus: pujo de sangre.) "Sensacin molesta en los nios
tiernos consistente en la gana de defecar y tener dificultad para lograrlo. Una
pujo prctica comn para erradicar el pujo en los nios consiste en envolver en un
pedazo de trapo limpio un poquito de polvo de carapacho de ]cuzuco, empaparlo
con la leche de la madre y ponerlo en la boca del nio para que lo chupe C]
chupn')." [...] El pujo es un "f/a/To" o "|ma/" producido en un nio cuando es mirado por una persona de "|vw/a fuerte" o cuando una persona mala le "hace ojo"
adrede. El pujo se manifiesta por pujidos continuos y lloriqueo constante hasta que
la criatura fallece. Se cree que cuando una persona llega sudada a una casa y ve a
un nio lo puede hacer "Ipujoso" y que para evitarlo tiene que envolverlo con la
camisa o camiseta sudada o chinearlo. Este problema es tratado por los curanderos
y se dice que slo ellos pueden curarlo. Sin embargo, algunas personas, sin acudir a
los curanderos, han "sahumeriado" los nios con el humo resultante de quemar el
carapacho de fcuzuco a las 12 del da, obteniendo, segn lo afirman, buenos
resultados." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 117.)
pujoso -sa. adj. aum. de |pujo. Que padece de pujo. -fNacho andaba en cinco: f
sopladito, pujoso, jcareto y mocoso. (Salarru. Noche buetur, en Javier Ibez.
Leamos lo nuestro; p. 156.) pulido -da. adj. (Del lat. politus, expolitus, excltus.) p.
p. de pulir. Esplndido, fabuloso, bueno.
V. arrecho, cachimbn, chivo, pi- jn, talegn, tuani, vergn, vergo- nismo.
pulmn, m. (Del lat. pulmo, -nis, y ste del gr. 7tie|.iov.) Envase de licor de un
litro de capacidad. V. botnica, burula, casco, cilindro, pacha, ropero.
punta, f. (Del lat. puncta, t. f. de -tus, part. pas. de pungre: picar, punzar.) euf.
Pual, en el cal de los ladrones.
puo. ni. (Del lat. pugnus.) Mano cerrada. || 2. Lo que cabe en la mano cerrada. V.
manada, pucho, puo. || 3. Cantidad cubicable. || 4. Parte de la manga de la camisa y de otras prendas de vestir, que rodea la mueca. || 5. Cantidad hiperblica.
V. aales, barba- rid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada,
chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, enchumbada, cambada, diego,
furgonada, guacala- da, guato, lata, manada, mierd- sima, miserita, pencazo,
penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, quininil, quinto, talegazo, talego,
talguate, talguatillo, tana- tada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo.
pulsar, v. (Del lat. pulsare: empujar, impeler.) Palpar. Tocar. V. jugar, sondiar,
tanatiar, tantiar, tentar, trastiar. || 2. Calcular. Pesar. - Puls este "[tanate y decime
cunto pesa. V. pulsar, tantiar. || 3. Considerar, evaluar una situacin. -Habl
primero con tu jefe y pul- ss si te conviene renunciar a la tchamba. V. sondiar,
tantiar.
pulsera. / (Del lat. armlla mulie- bris.) euf. Prostituta. V. liona, lio- narda, muchacha,
pe,
peperecha,
pepesca, piscacha; Mujer de la vida alegre, Mujer mala, Trabajadora del sexo.
puetero -ra. m. y fi De puete. (Del lat. pugmis: mano cerrada.)
dess. Expresin de insulto o menosprecio. V. cabrn, carajada,p u p u s o n a
carambada, ma, pendejada || 2. f dess. Prostituta. En alusin al
puete (pulsera de las mujeres en las muecas.) V. liona, lionarda,
muchacha, pe, peperecha, pepesca, piscacha, pulsera; Mujer de la
vida alegre, Mujer mala, Trabajadora del sexo. pup. m. (Voz
onomatopyica.) Caca. V. asiento, bolsada, cacal, cagadal, cagazn,
caquerio, churria, churrutaca, cerotal, cerote, cerotero, colern,
corredera, currutaca, curso, flojera, leo, pial, plasta, pringapi,
rollo, serafn, tanatada; Corre que te alcanzo, Mal de mayo, Mal del
pato. pupusa, f. (Del nah. pupushahua: Hinchar, hinchazn. ) Tortilla
rellena, comnmente con chicharrn, frijoles o queso; o con esos y
otros ingredientes revueltos. Otras posibles etimologas son: 1. "Pup
[que] significa 'revuelto' y la partcula tsa, 'abultamiento' lo que al
traducirse en lengua salvadorea quiere decir 'abultamien- to
revuelto o revoltijo abultado'. 2. Putsua, que significa 'rellenar'. En
nhuat, cuando una partcula se repite, como en el caso puputsua
(...) se hace plural, es decir 'rellenar ms'. Al traducirse a lengua
salvadorea: 'algo rellenado y ms rellenado'. En otras palabras
tambin se puede [traducir como] un hinchado de queso, chicharrn,
loroco, frijoles, ayote, etctera." (Jorge Vargas Mndez. El Salvador: sus hablantes;
p, 153.) Ardientes, / perfumadas con |loroco/ / Con queso, / tchicharrn y con
frijoles! / Las mas, / tan calientes como f ausoles/ / Por revueltas, /yo me vuelvo
loco!/As te celebramos tus virtudes, / pupusa popular. / Pan vehemente, /
horneado con aplausos, /que candente / a las manos del pueblo / fiel acudes. /
Oue vivan tus entraas de mixturas! / Dios salve tu abolengo, / tus aromas, / escudo nacional de sabrosuras! / Hoy te consagro en todos los diplomas, /
benefactora de hambres y amarguras, /y te bendigo / en todos los idiomas!
(Ricardo Castro- rrivas. Las pupusas, Puro pueblo, 1998.) || 2. Vulva. V. araa,
bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita, cosota, crter, cuca,
cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cuereta, mamey, mango, mico, pan,
panal, panela, panocha, papaya, pupusota, pu- pusn, raya, sapo, salpor, tanate,
torta, tortilla, tortn, tortuga, zapote; Pan de horqueta.
pupusera. f. De "[pupusa. Lugar donde se hacen y/o venden pupusas.
pupusiar. v. De "[pupusa. Palmear la masa de maz formando dos capas que
envuelven los ingredientes de la |pupusa.
pupusn -na. adj. aum. de "[pupusa. Hinchado. Abultado. -Gurdate bien la fcatocha
porque la llevs bien pupusona de fbolas. |[ 2. Afeminado. V. amamplora- ao,
chocolatero, culebra, culeco, culero, culispipian, mamayi- ta, mamplora, maricn,
maripo
sa, pacho, pina, piata, piufla, pipin; Ala cada, Ala quebrada, Del otro bando, Del
otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano quebrada. || 3.f De vulva grande.
pupusotaV. floja, frentuda, panuda, pu- pusuda, tortona, tortada.
pupusota./ aum. de \pupusa. euf. Vulva grande. V. frentuda, panuda, pupusona,
pupusuda, tortona, tortada.
pupusuda./ aum. de fpupusa, euf. De vulva grande. V. frentuda, panuda, pupusona,
tortona, tortada.
purgacin. / (Del lat. purgatio, -nis; hwndrum expulsio.) euf. Gonorrea.
"Enfermedad venrea causada por el gonococo (diplo- coco), Neisseria
gonorrehoeae, que consiste en la inflamacin de la mucosa de los rganos genitales y que se manifiesta en la expulsin de un lquido purulento que se forma en la
uretra y sale por su orificio exterior. Popularmente se dice que una persona est
]"mata- da" cuando padece esta enfermedad." (Julio Cesar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 118.) V. matazn.
puro. m. (Del lat. purus.) Cigarro elaborado con hojas enrolladas de tabaco. -Despus
de una frugal comida, encendieron sendos puros y charlaron de lo malo de los tiempos, de la crisis nunca vista, de la pertinaz sequa -a don Dolores se le haba secado
hasta el pial- y de la ruindad de las cosechas. Se deca que don Gabriel Gardua iba
a quedarse ese ao con cinco fincas por lo menos. (Jos Mara Peralta Lagos. Un
alma en pena, Brochazos.) -Puro, yo te conjuro. ||' 2. Cigarro de mariguana. V.
frajo, leo, pitillo, pito, yoin. puschco -ca. adj. (Del nah. pushti: moho, y co: lugar.,)
Mohoso. Sucio, desaseado. V. careto, chancho, chorriado, chuco, cochino, cuche,
marrano, puerco, tunco. || 2. dess. Trabajadora domstica. -La puschca, que
forma parte de este pueblo salvadoreo en cuyo nombre se divierten los de arriba,
se queda en casa, en el ltimo rincn, lavando las porqueras del seor y cocinando
los j'rijoles. [...] Pobre, misera puschca! (Manuel Andino. Mirando vivir, 1926). V.
china chotero, choln, guachimn, mucama, muchacha; La de adentro, La del
sencio, La del servi- cio domstico. pushpo -pa. adj. (Del nah. pusacti: cosa
ahumada, cenicienta o descolorida.) Plido. V. chele, cheloso, chelusco, cherche,
payulo, puspo. puspo -pa. adj. (Del nah. pusacti: cosa ahumada, cenicienta o descolorida.) Plido. V. chele, cheloso, chelusco, cherche, payulo, pushpo.
puteriyo. m. De puta. (Del ant. put- da, del lat. putida: hedionda.) Pu- tero. Lupanar.
Manceba. Casa de prostitucin. V. lionera, saln; Barra show, Casa de citas. puya. f.
(*Del lat. pugia, de puglo, -onis.) Acicate. Vara apuntada que los boyeros utilizan
para acicatear a los bueyes. Un chiquillo, tal vez hijo suyo, quedaba, puya en mano,
cuidando la yunta de robustos bueyes barrosos... (Arturo Ambrogi. Pgina del mes
de mayo. Pginas escogidas.) || 2. euf. de "fA la puta. -A la puya, ya me golpi otra
vez los ^jengibres en este pedregal. V. pchica.
guajes del Nyanza; entre los Leba- lamba del Tanganika. [...] Keike entre los
manyema, etc. La raz se encuentra aun fuera de los ban- tes, entre los yorubas o
quelitelucumes, por ejemplo, donde keke son unos "pequeos atados de hierbas", kekere
es "pequeo", kekikeh el "huso" hecho de una pequea bola de barro, kere "ser
pequeo", keke, "juego de nios", "ticket", kekeke "pequeez", "uno pequeo",
etc. Por si todo esto no bastara, recordemos que en el lenguaje mandinga kekeo
equivale a cierto dulce de leche o "leche dulce". (Fernando Ortiz. Glosario de
afronegris- mos, p. 377.) || 2. Cerebro. V. cerebro, coco, queso. | 3. Inteligente. V.
abuxado, abuzado, acelerado, guila, aguja, ajuate, avispa, avispado, birusco,
buxo, buzo, chispa, cerebro, coco, queso, trucho, vivo. || 4. Inteligencia. -Para
entender la frmula hay que tener queique. V. cerebro, coco, queso. quelite, m.
bot. (Del nah. quilit: verdura, hierba comestible.) Cogollo de ciertas hierbas
comestibles. All se encontraba uno de todo: rabanitos, culantro, tomates,
zapayitos y chayoticos tiernos, lechugas. Pero la viejita comenz a encontrar los
quelites de las matas de chayte y de zapayos comidos... (Claudia Lars. To conejo
y To coyote; en Javier Ibaez. Leamos lo nuestro; p. 112.) V. quilite. quemado -da.
adj. p. p. de "\que- mar. Empobrecido o con muy poco recurso material. V.
acabado, aguacatero, alcanzado, arrancado, charrasquiado, chipe, gafo, gato,
pelado, pelagato, rascuache; En la calle, En las lonas, En verga. | 2. Reconocido y
registrado en los archivos del aparato de inteligencia del estado como participante
de acciones subversivas o delictivas. V. coloriado, fichado; Tener color.
quemadura, f. (Del lat. usto, ambusto.) "Descomposicin de un tejido orgnico
producido por el contacto con fuego (calcinacin), agua hirviente (escaldadura) o
sustancias custicas o corrosivas. Las quemaduras o quemadas pueden variar desde
el simple enrojecimiento cutneo superficial y la vesicacin (ampollamien- to) hasta
la destruccin profunda de los tejidos (quemaduras de primer grado)." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 119.)
quemar, v. (Del lat. cremare. Uro, adro, cremo.) Denunciar la identidad y/o
actividades de alguien ante los organismos de inteligencia del estado. -No hables
con esa truca porque es toreja y te puede quemar con la ttira. V. chillar, soplar;
Poner el dedo. || 2. Dar a conocer demasiado la identidad y/o actividades que se
realizan, las cuales deben mantenerse clandestinas. || 3. Realizar ingentes
esfuerzos. -El tltimo cartucho que me queda por quemar, si no encuentro
tchamba, es irme para el tNorte. V. barrial; cachimbiar, camellar, chambiar, lomiar,
mecatiar, penquiar, pijiar, verguiar; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga,
Hacer la cacha, Hacer la soca, Hacerle huevo, Hinchar los huevos. Meterle huevo,
Partirse
el
lomo,
Partir
quitapi./ mil. neol. de quita[v] y pie. Artificio explosivo provisto de espoleta, que,
quitapi
enterrado o camuflado, produce su explosin al ser rozado por una persona. As
llamada durante la guerra civil salvadorea (1980-1992) por utilizarse para causar
bajas militares mediante amputacin o herida de los miembros inferiores, quiubo.
contrac, de Qu hubo? Saludo comn e informal.
rabadilla, / (dim. de rabada, de rabo; del lat. rapum: nabo.) Cola, extremidad de la
rascuac
he
r
columna vertebral, especialmente de los cuadrpedos. || 2. Espalda. Zona
lumbar. -Entonces el aguerrido / nalgatorio ella menea / de modo que, hecho jalea,
l dice: tormenta pido. /Aqu, desencadenando / la moza la rabadilla, /fue la octava
maravilla / de las hembras respingando. (D. T. H. de T., La tormenta; en Camilo
Jos Cela. Diccionario secreto, p. 189.) V. colita, cucucho, lomo, rabadilla.
rabia, f. (Del lat. rabies.) Clera. Ira. Disgusto. Enojo. V. calentura; Miados
calientes. rai. m. (Del ingl. to ride: viajar como pasajero en un vehculo.) Transporte
en vehculo que se hace a una persona sin cobrarle por ello. V. aventn, jaln.
rajarse, v. tr. De rajar. (Del lat. radiare.) Retractarse, acobardarse, arrepentirse,
rendirse, vencerse. V. achicarse, achicopalarse, achompiparse, achorcholarse,
aculerarse, aguambarse, agitarse, ahuevarse, apocarse. rana./ (Del lat. rana.)
Persona endeble. Lenta para la ejecucin de alguna tarea. V. aguado, choyudo,
huevn, tiriciento. rancho, m. (Del ant. alto al. hring: crculo, asamblea. En lat.
nauta- rum cubile.) Comida que se hace para muchos y que generalmente se
reduce a dos tortillas con frijoles sancochados que se da a los presos y soldados.
V. yoyo. || 2. Choza o casa pobre con techumbre de ramas o paja. -Qu ms
pedir? Con tu amor, / mi rancho, un rbol, un perro, /y enfrente el cielo y el cerro
/y el cajtalito en flor. (Alfredo Espino. UN RANCHO Y UN LUCERO, Jicaras tristes; 1936.)
|| 3. Casa de veraneo construida a orillas del mar o en la montaa, ranero, m. De
\rana. Dbil, flojo, de resistencia insuficiente. V. choyudo, rana, tiriciento. raniar.
v. De p-ana. Esforzarse vanamente en la realizacin de alguna actividad. || 2.
Agotarse. Extenuarse. V. boquiar, fundir, matar, raniar; Dar la hora. Dar las nalgas,
Cagar fuego. [| 3. Fracasar. V. cagar, candar, chorriar, pesco- ciar, regar, voltiar;
Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tiperia, Pasiarse en la tiperia. rascar, v.
(Del lat. scabo.) Escamotear. || 2. Robar. V. apaar, atracar, basculiar, bombiar,
brincar, cachar, clavar, embolsar, enga- vetar, gavetiar, giieviar, hueviar,
tacuaciniar, tamarindiar, torcer; Dar en la nuca. rascuache, adj. coloq. Zaragate.
Persona o cosa de mala calidad o de poco valor. || 2. Pobre. V. acabado,
aguacatero, alcanzado, arrancado, charrasquiado, chipe, gafo, gato, pelado,
pelagato, quemado; En la calle, En las lonas, En verga. raspn,raspn
m. aum. de raspar.
Rasponazo. Excoriacin. Lesin superficial causada por un roce violento. V.
aran, bistec, chajazo, chayaste, chira, choyn, peladura, peln. rasqun. m. euf.
dim. de "[rascar. Escabiosis. Sarna. "El rasqun es una enfermedad cutnea de origen fungico, tambin ha sido tratado como \jiote." (Julio Cesar Gonzlez Ayala.
Botnica medicinal popular; p. 91.) V.
jiote, pirrua, rasqun. rastra./' (Del lat. rastrum.) Cajn o plataforma de carro a
propsito para llevar arrastrando cosas de gran peso. -Segn el informe de la
Polica Nacional Civil ("[PNC), el accidente ocurri luego que el vehculo P-585929, conducido por Vsquez, se estrell en la parte trasera de una rastra con placas guatemalteca. ("Un muerto al estrellarse con rastra", La Prensa Grfica,
08/09/08; p. 20.) rastrillo, m. dim. de rastro. Instrumento compuesto de un mango
largo y delgado cruzado en uno de sus extremos por un travesao armado de pas
a manera de dientes, y que sirve para recoger hierba, paja, broza, etc. || 2. dess.
Carro policial, tipo "[yip, que utiliz la erradicada "[P. N. para combatir
delincuentes y "[chichipates. V. platiada, La de choto, La palomita.
run. m. (Del ingl. round: redondo, circular, esfrico. Ronda.) Turno. Asalto (boxeo).
|| 2. Tanda. Ciclo. Serie. Sucesin, raya./ (Del b. lat. radia, y ste del lat. radas:
rayo.) Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa, cosita,
co- sota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cue- reta, mamey,
mango, mico, pan, panal, panela, panocha, papaya, pupusa, pupusota, pupusn,
sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tor- tn, tortuga, zapote; Pan de horqueta.
rayarse, v. tr. De "[raya. Resultar favorecido o beneficiado con algo abundante o
ventajoso. V. alivianarse, calrsela, componerse, empajarse; Chuparse los dedos,
Hacerse los bigotes, rayn, m. aum. de "[raya. Herida. V. araazo, aran, aran,
chafln, chajazo, chayaste, chira, choyn, peladura, peln, raspn, rayn, tarascada,
trabn. razonero -ra. adj. De razn. (Del lat. ra to, -nis.) Persona que transmite un
recado, mensaje o aviso, sobre todo amoroso. Bienmandado. V. mandadero.
rebanar, v. De "[rebane. Comer. Hartar. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar,
atipujar, atracar, atracn, caballar, chojiniar, chon- tiar, j'ajar, fuliar, hartar, socollar,
taquiar, tragar; Darle al buche, Echarle al buche, Echarle al costal, Echarle al saco.
rebane, m. (Del lat. scindo, -dere: dividir, separar violentamente, hender, rasgar,
hacer
pedazos.
In
longa
segmenta
scindre.)
Reba
nar o dividir una cosa de una parte a otra. || 2. Alimentacin, comida. V. abasto,
alivian, aliviane, bastimento, bugui, chilipucas, chipili- nes, chojin, comestraje, faje,
renganche
pasto.
rebuscarse, u tr. Efectuar cualquier actividad o diligencia, a fin de obtener algn
medio, principalmente econmico, para sobrevivir. -Tengo que rebuscarme todo el
santo da para conseguir las j chirilicas del t rebane, recepcionista. m. y f. (Del lat.
re- ceptio, -onis: accin y efecto de recibir.) Persona que atiende e informa
personalmente o por telfono u otros medios a los visitantes de una oficina o
empresa comercial.
redada./ (Del lat. redar: lance de red. Jactas rets.) aum. de red. Operacin policial
para efectuar capturas masivas. V. batida. redondo -da. adj. (Del lat. rotun- dus.)
Ignorante. Analfabeta. V. analfabestia, animal, bestia, burro, mua, mulo. refri./
apc. Refrigeradora. Frigorfico.
regada, f. (Del lat. rigre.) p. p. de regar. Accin reprobable. || 2. Actividad o tarea
mala o defectuosamente ejecutada. V. animalada, caballada, cabronada, cagada,
cagadal, cague, candar, chambonada, chanchada, cho- rriada, pandiada, pasiada,
riegue, salvajada, voltiada, zurrada. regla. f (Del lat. regula.) Menstruacin. V.
chinto, luna, mensualidad, periodo. reguliche. adj. (Del lat. regulris.) dim. de
regular. Ajustado y conforme a regla. || 2. Hablando de personas, se dice de la
que posee cualidades fsicas y morales aceptables. -Tiene cara fea, pero el cuerpo
es reguliche. rejero, m. De jrejo. Semental. Animal macho que se destina para
"[cargar a las hembras, rejo. m. (De reja; del ital. reg- gia, y ste del lat. rega.
Acules, acumen.) "Rejo es punta o aguijn de hierro, de donde trae su origen la reja
de arado. Dicha reja es el rejo con que se divide y ahonda la tierra, el rejo de
labranza. [...] El rejo es el aguijn. [...] Con el rejo arreamos. [...] El rejo es un utensilio, instrumento, herramienta: la herramienta con que aguijamos." (Roque Barcia.
Sinnimos castellanos; p. 413.) || 2. Apea. Soga que sirve para atar al ternero a la
vaca y/o para atar las patas de esta al momento del ordeo. V. pial. rejuido -da.
adj. Se dice de los tendones o msculos cuando estn contorsionados por golpe o
mal movimiento, religiosamente, adv. Con puntualidad y exactitud. Continuamente.
Sin fallo o interrupcin, remolque, m. (Del lat. remulcdre, y ste del gr. pupouXco,
de pupa: cuerda, y tacc: traccin.) Violacin sexual, de una o ms mujeres, que se
efecta por uno o ms individuos. V. levante; Dar virote. renganche. m. (Del pref.
lat. re: 'repeticin'; y enganche: accin y efecto de enganchar o engancharse.)
Reenganche. Repeticin. Reeleccin. -Por m, l (Salvador Arias), est en las
condiciones (de reengancharse en el cargo) ", respondi la ex candidata a la vice
presidencia
[de
la
repblica,
Ni
-Le pagu a deuda con mi carro nuevo, y de ribete le tuve que dalla moto. V. ajuste,
vendaje. || 3. Asomo, indicio. -Esa tu historia tiene un ribete de verdad, pero no la
creo.
ricura, / Cualidad de rico. || 2. Bueno, sabroso.
riegue. 111. (Del lat. rigre.) De regar. Fallo. Error. Accin reprobable. V. animalada,
burrada, caballada, cabronada, cagada, ca- gadal, cague, candada, chambonada,
chanchada, chorriada, gaa nada, jarana, jugada, manija, matufia, matufiada,
movida, pan- diada, pasiada, regada, riegue, salvajada, truncia, vivianada, voltiada, zurrada; Cagarse en la olla de leche, Cagarse en la tiperia, Zurrarse en la olla
de leche, Zurrarse en a tiperia. || 2. Actividad o tarea mala o defectuosamente
ejecutada. V. caballada, animalada, caballada, cabronada, cagada, cctgadal, cague,
candar, chambonada, chanchada, chorriada, pandiada, pasiada, regada, salvajada,
voltiada, zurrada. || 3. Difusin rpida de un rumor, noticia, suceso, informacin,
etc. V. rolar; Pasar la bola, Regar el chambre.
riel. 111. (Del cat. riell, y ste del lat. regella. Metdlli rudis fragmntum.) Pene. V.
acial, ani- mala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote,
cao, chile, chili- llo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, co- sota,
cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola,
pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija.
pinga, pipe, pip, pirinola, pito, tiliche, tortolita, verga, yuca. || 2. pl. Zapatos. V.
cachos, caite, chancleta, charrasca, yina. rielazo. m. aum. de friel. Trago grande de
alcohol. V. alcol, aleo- lazo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachindazo, caonazo,
biron- gazo, farolazo, lija, lijn, pijazo, talaguashtazo, talegazo, tapiru- lazo, tapis,
trancazo, tranquilino, vergazo, zangolotazo, zangolote. rienda./ (Del lat. habna.)
En el argot de los ladrones, cadena de oro.
ricura
rigua./ De or. inc. Tortilla oblonga de pelote. || 2. pl. pies. V. adobe, cebolletas,
chua, guama, pata, paterna, patn, pizua, rigua. rijio./ (Del lat. libidinis
pruritus.) barb. Rijo. Lujuria. "Algunas mujeres que se dedican al comercio sexual
han bebido el cocimiento de las hojas del tapabarrancos (Calea tenuifolia Kunth)
para tener resistencia "sin lmites" en el desempeo sexual; segn el lenguaje
popular, esta planta le da "rigi" a la mujer. Entre la poblacin masculina se cree
que al comer dulces de menta u otro alimento que contenga a sta se produce una
disminucin de las hormonas sexuales del hombre." (Julio Csar Gonzlez Ayala.
Botnico medicinal popular; p. 89.) Por el contrario, se cree que el consumo de
conchas y de consom de cola de |garrobo, incrementan tales hormonas y
potencian el rijio. rijioso -sa. adj. (Del lat. rixosus, lascivas, salax.) epnt. Rijoso.
Dispuesto para reir. || 2. Persona lujuriosa, sensual o animal que mantiene
constante
excitacin
y/o
costa hace uno de los participantes en una reunin. || 6. En algunos deportes, fase
rondiniar
de una competicin. | 7. Patrulla militar destinada a rondar las calles. || 8. Trocha
que se hace en la maleza para que no se propaguen los incendios. V. contrafuego.
|| 9. Glande. V. cabeza, charra, moronga, eca, ola, onga; Cara de gato.
rondiniar. v. barb. Rondar. Dar un \ rondn. Salir a pasear brevemente con el objeto
de divertirse o de descansar. |[ 2. Vagar. V. babosiar, chontiar, dundiar,
mariposiar, pa- jariar, pendejiar, tataratiar, vacilar, vitriniar; Andar chontiando,
Andar dando vueltas. Andar para arriba y para abajo, Contar postes, Rociar tierra.
ropero, m. (Del lat. vestiarus.) Mueble, comnmente de dos puertas para guardar
ropa. || 2. Envase de licor de un litro de capacidad. V. botnica, bunila, casco, cilindro, pacha, pulmn.
rosca, f. (Del lat. spira.) Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito,
asterisco, aturrado, botacaca, botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanance,
chiquirin, chiquito, chunchucu- yo, cereguete, cucufate, culantro, culiflash, culo,
ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene, juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor, sisifls,
socado, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de
payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro, Tira pedos.
roza. f. (Del lat. fricatio.) Limpia que se hace a las tierras de las matas y hierbas
intiles antes de labrarlas, bien para que retoen las plantas o bien para otros
fines. V. chapia, chapodo, peina.
ruco -ca. adj. neol. Ruin. Intil. || 2. Viejo. V. bejuco, cacarico, ve- tarro, veterano.
|| 3. Madre. Padre. V. am, bejuca, ma, mama, mamacita, mamayita, mami, mamita, nana, nanita, naranja, veta- rra, veterana, vieja; ap, bejuco, pa, papa, papi,
ruco, tapesco, tapial, tata, vetarro, veterano, viejo.
rucurucu. m. onomat. Mitad y mitad. Partir, compartir algo en partes iguales. V.
mita
y
mita,
raja
y
raja.
rueda./ (Del lat. rota.) Pieza mecnica en forma de disco que gira alrededor de un
eje. || 2. Crculo o corro de personas o cosas. || 3. Turno, vez, orden sucesivo. V.
run, ronda. || 4. pl. Juegos mecnicos que se colocan en ferias y plazas de
pueblos durante ciertas festividades, sobre todo patronales. -Cientos de
salvadoreos han llegado al campo de feria de Play Land Park, ubicado en las cercanas del Estadio fCuscatln para disfrutar de las ruedas en un ambiente familiar. Las
celebraciones de las fiestas agostinas no seran completas sin los campos de feria y
las ruedas. Los juegos mecnicos siguen siendo una de las actividades favoritas de
los capitalinos en esta fecha. ("Las ruedas son las ms populares en las fiestas", La
Prensa Grfica, 04/08/08: p. 14.) -Arre, arre caballito, / caballito de madera. / Para
ir a ningn lado / tantas vueltas que me das. (Joaqun Meza. La rueda de cabal
tilos.) ruletiar. v. (Del fr. roulette, y ste de rouler; del *lat. rotulare.) De ruleta.
Vagabundear. V. babosiar, chontiar, dundiar, mariposiar, pa- jariar, pendejiar,
rondiniar, tata- radar, vacilar; Andar dando vueltas, Andar para arriba y para abajo, 74
Rodar tierra. || 2. Andar por las calles la prostituta en busca de ]cliente. V.
conseguir, pu- tiar; Echarse el tiro. I| 3. Desplazarse los taxistas por la ciudad en
busca de pasajeros, ruma./' fam. Reumatismo. V. riu- ma, riumatis, riumatismo;
Dolor de huesos.
sablazo, m. aum. de sable. (Del al. sabe!.) Solicitud de prstamo de dinero que se
hace de manera sorpresiva, con habilidad e insistencia y sin intencin de
s
devolverlo. V. almaganazo, azaclonazo, balazo, martillazo. sabliar. v. De sable.
(Del fr. sabr, ste del al. ant. sabe!, y ste del hngaro szablya.) Solicitar a alguien,
de manera imprevista, prstamo de dinero. V. almaganiar, azadoniar, balaciar,
baliar, basca- liar, martillar. saca. f. De sacar. Cada una de las veces que se destila
licor clandestino. -La fcushusha es la ""chicha que sale de las ltimas sacas.
sacadera. /.' aum. de sacar. Lugar donde se destila licor clandestino. || 2.
Herramienta elaborada con dos regletas de madera, que a manera de pinza se
utiliza para separar la fibra de la penca de pnaguey en la elaboracin de cuerdas y
lazos. -Por la puerta de golpe del patio irrumpi la jPolica de Hacienda. / -No
est tu ftata? / - No, miap nost. /-Y tu juana? / -Pos anda en el pueblo.
Ver- d... -mostrndose afectuoso, el sargento se haba puesto en cuclillas
tomando a Max de los hombros- que tu tata tiene sacadera? / -Pos si -reconoci
el "indiscreto " pequen-; iutualito aianda: en la sacadera. / - Y crees que vos
nos pods ir a ensear la sacadera donde est tu tata? / -Pos si, a yo pueduir pa
que veyan la sacadera ondest miap... [...] Hecha la captura a culatazo limpio,
amarraban de los pulgares y procedan al interrogatorio del desprevenido "delincuente" [...] Max orient al sargento hasta la pequea enramada que a su pap
le sena de bodeguita: all l guardaba un par de esas maderitas que a modo de
pinzas, se usan para sacar de las pencas de maguey las pitas de un lazo. (Carlos
Pohl. LA SACADERA. Mar adentro, 1989.) V. chaparrera, chichera.
scatelo, v. tr. Expresin con la que se solicita a otro "jfumanch ser invitado a
compartir sus \toques de "[monte.
saco. m. (Del lat. saccus.) Pieza de vestir europea, parte del temo. | 2. Bolsa
grande, comnmente de henequn, u otro material sinttico, utilizado para
llenarse, principalmente, con productos agrcolas. -Cuando yo tomaba despaciosamente mi desayuno vi que Cruz apareca por la puerta del comedor con un saco
de yute entre las manos. Al slo verme dijo: -Aprese nia No quiere ir al monte
a cortar fruta? (Claudia Lars. Da de la Cruz, Tierra de infancia.) || 3. Expresin de
sorpresa o protesta.
-Dice el jefe que tenes que quedarte f chambiando hasta el fin de semana. /-Saco!
salado
salacin
Yo no voy a dejar de ir a ver el j mascn por quedarme jburriando. V. giiebos,
guca- telas, giiechos, jule. sacn -na. adj. aum. de sacar. Entremetido.
Entrometido. V. aludo, confianzudo, cucharn, meque, mequetreque, metiche,
metido; Ocho con yo. || 2. Chismoso. V. bocn, dedo, filoso, hocicn, lengn,
oreja, orellana, sopln; Boca floja, Lengua larga, Pone dedo. sahumerio, m. (Del lat.
suffimntum, sujfitio.) Accin y efecto de sahumar. Humo que produce una materia aromtica que se echa en el fuego para sahumar, -...y echaban muchos
sahumerios y invocaban a los Chaces y a Izamn con sus oraciones y devociones, y
ofrecan sus presentes. (Diego de Landa. Sacrificios y mortificaciones crueles y
sucios ele los yucatecos. Victimas humanas y matadas a flechazos y otros, cit. en
Manuel Rubio Snchez. Historia del ail o xiquilite en Centro Amrica; p. 20.) || 2.
Materia quemada para sahumar, sahumeriar. V. (Del lat. suffumare.)
Sahumar, saino -na. adj. (Del r. hisp. za- hm: indigesto, antiptico, desagradable,
y ste del r. cls. za- him: pringoso.) Zaino. Traidor, falso, poco seguro en el trato.
II 2. Rufin. Vil. Vulgar. Despreciable. V. bausano. chabacn, jayn, patn, plebe. ||
3. m. Mamfero paquidermo, cuyo aspecto es el de un pequeo \cuche de monte;
de carne muy apreciada, sal. f qum. (Del lat. sal, -lis, y ste del gr. Xq.)
Compuesto de cloro y sodio, abundante en aguas marinas. Se utiliza para sazonar
alimentos y conservar carnes y otras materias orgnicas. || 2. Mala suerte. V.
salacin, salamiento, salazn, pandiazn, tuerce. salacin, f. (Del lat. salitura.)
aum. de fsal. Salazn. Perodo prolongado de mala suerte. "Cuando a un individuo
le persigue la mala suerte y experimenta quebrantos econmicos, padece dolencias
corporales, sufre disgustos de familia, etc., se dice que tiene la salacin encima,
que est sala[d]o. La salacin depende del hechizo de un enemigo o de algn
poder sobrenatural que se complace en mortificar y desgraciar una persona por
todos los medios, es decir, sin ceirse a forma daina determinada. Este es el
concepto propio de la salacin; pero por extensin se atribuyen a veces a la
circunstancia de estar sala[d]o, las enfermedades y cada uno de los males posibles
que aflijan a una persona, considerados en concreto. La salacin es la expresin de
ese sentimiento primitivo que achaca a un espritu todas las desgracias que agobian
a un individuo, y que moderadamente se da a conocer por la expresin mala
suerte. Por qu se usar esta expresin, estar sala[]o, cuando es provincialismo
andaluz (y sabido es que Andaluca nos transmisti buena parte de su habla) llamar
salada y salerosa y decir que tiene salero, al contrario, a la persona que tiene gracia
y donaire en el decir, en el andar, etc.? Quizs ha derivado [...] de la antigua
supersticin europea que consideraba de mal agero el derramarse la sal; y que
esta creencia es antigua lo demuestra el hecho de que Leonardo da Vinci en su
clebre Cenculo, pintara un salero volcado por Judas Iscariote, como augurio de
los males que inmediatamente despus de la cena, deban comenzar para Cristo y
sus apstoles, detalle ste que copiaron sus imitadores. Merece tambin notarse
que los criminales de la Fratellanza de Girgenti (Sicilia) tienen la sal como smbolo
de muerte. Por otra parte la sal ha sido utilizada para combatir a los hechizos. La
emplean en este sentido los negros yolofes, y sigue usndose an en pases
civilizados como en Pro- venza. En Roma se empleaba en los sacrificios significando
unin. En el bautismo catlico, que borra el llamado pecado original, se emplea
tambin la sal. Pichardo, en su diccionario, dice as: 'SALAR: Vulg. Arrojar al suelo a
una persona violentamente y descubriendo sus partes pudendas, echarles sal o
escupirlas. Metafricamente desgraciarse o trasmitir a otro su mala suerte', pero
79
fundar la referida villa, que todos eran de la primera nobleza de Guatemala, a fines
o
de marzo de 1528, y escogido el sitio para plantar la poblacin, el da I . de abril de
dicho ao establecieron y fundaron la Villa de San Salvador, tomando posesin de
sus empleos los oficiales nombrados por Jorge de Alvarado: Diego de Alvarado,
Justicia Mayor y Teniente de Capitn General en toda la provincia; Antonio de
Salazar y Juan de Aguilar, Alcaldes Ordinarios; Pedro Gutirrez de Guiana, Santos
Garca, Cristbal Saluago, Sancho de Figueroa, Gaspar de Zepeda y Francisco de
Quiroz y Pedro Nez de Guzmn, Regidores: Alguacil Mayor, Gonzalo Ortiz; Visitadores de la provincia, Gaspar de Zepeda y Francisco de Quiroz; Tenedor de
bienes de difuntos, Antonio Bermdez, y Procurador de la Villa Luis Hurtado.' El P.
Vsquez habla de una lista de los conquistadores de f Cuzca tln, que le contaron
haba existido en la Iglesia parroquial de San Salvador, mas l ya no alcanz a verla.
[...] "Es muy probable que San Salvador se haya fundado en diciembre de 1524 por
don Diego de Alvarado, primo del conquistador, y que el lugar que escogi para establecer esa villa fue el paraje de la Bermuda, [cfr. Cuscatan, Cus- catln.] a unos
ocho kilmetros al Sur de Suchitoto. Si se quiere precisar la fecha tal vez la ms
plausible sea el 25, da en que la Iglesia celebra el nacimiento del Salvador del
Mundo. Por el libro de Actas del Ayuntamiento de Guatemala, correspondientes a
los aos de 1524 a 1530, paleografiado por D. Rafael Arvalo e impreso en Guatemala por D. Luciano Luna, en 1856, sabemos que en el mes de mayo de 1525
exista ya la villa de San Salvador, de la que era Alcalde Diego de Holgun. Poco
tiempo permaneci la poblacin en el sitio de la Bermuda, porque pronto se
reconoci que era un lugar sumamente perseguido por los rayos, por lo cual fu
trasladada al lugar que hoy ocupa, que por lo frecuente que all tiembla la tierra lo 80
llamaron "Valle de las Hamacas"*. Aun subsisten en la Bermuda los restos o rafiros,
como dice el P. Vsquez en su famosa Crnica, que indican claramente que all
estuvo asentada la poblacin". * El P. Motolina vino a San Salvador cuando todava
estaba en la Bermuda", y cuenta como una cosa notable que all "son (los truenos)
muy desaforados y espantosos, tanto, que pone grima y muy gran temor morar en
aquella villa." [...] "Segn Fr. Antonio de Reme- sal (Hist. De la Prov. de San Vicente
de Chiapa y Guatemala, cap. III, lib. IX) la traslacin de San Salvador, de la Bermuda
a su actual ubicacin, se verific en 1575, fecha absolutamente inadmisible, porque
la famosa carta del Oidor Garca de Palacio, escrita el 8 de marzo de 1576, pocos das
despus de haber estado l en esta ciudad, se habla de San Salvador en trminos de
que claramente se infiere que ya tena algunos aos de existencia: "Junto al dicho
lugar {^Cuscatln), dice la carta, est la ciudad de San Salvador, es de buen temple y
o
frtil tierra, est en altura de 13 . y 36'. Cuando llegu a ella, casi estaba despoblada,
porque un temblor grande, que hizo el segundo da de la Pascua del Espritu Santo
pasado, les derroc y movi todas sus casas, que, aunque muchas eran fuertes e
buenas se cayeron e abrieron; fue el ms espantoso que jams se ha visto". Ni se
puede decir que Garca de Palacio se refiera al primer asentamiento de San Salvador,
porque da suficientes detalles para reconocer que trata del actual. Yo me inclino a
creer que aunque D. Diego de Al varado haya fundado San Salvador en 1524, en la
Ber- muda, y aunque Diego de Holgun haya sido su primer Alcalde, la existencia de
la villa fu casi nominal, porque (como lo sospechaba el licenciado Gmez Carrillo)
Holgun no logr organizar el Ayuntamiento, y as se explica que se haya reputado
como fecha de la fundacin la de 1528, a partir de la cual qued constituido de una
manera formal el Ayuntamiento de San Salvador. Todo queda conci- liado
admitiendo que la fundacin de 1528 se efectu en la Bermuda, y que poco despus,
hacia 1541 1542, se traslad la poblacin al sitio que hoy ocupa. En cuanto a la
fecha que indica Remesal, debe rechazarse de plano. Es probable que el informe que
se ha de haber dado a la Corte respecto a esa translacin y a las ventajas que ofreca,
haya sido parte para que Carlos V otorgase a San Salvador el ttulo de Ciudad. Ahora
bien, constando que San Salvador ya exista en 1524, por lo menos no- minalmente,
es absurdo pretender que ese nombre le fu dado en recuerdo de una batalla
ganada el 6 de agosto de 1526. Lo probable es que dicho nombre fu sugerido por
especial devocin al Misterio que celebra la Iglesia en la indicada fecha, devocin
que ha de haber estado muy en boga a principios del siglo XVI, como de reciente
institucin para la Iglesia Universal, con motivo de un ruidoso triunfo de los
cristianos contra los infieles, la cual devocin inspir a Rafael, hacia 1520, su
maravilloso cuadro de la Transfiguracin. Yo he tratado de averiguar cul es el origen
de la leyenda relativa a la batalla del 6 de agosto de 1526, pues no creo la hayan
inventado a humo de pajas. En mi concepto, lo ms probable es que haya sido
forjada en el siglo XVI por simple adaptacin de los hechos que dieron origen al establecimiento de dicha fiesta. Tratndose de un pblico ignorante y devoto (como ha
de haber sido el de San Salvador en aquel tiempo) cuyo tema favorito de conversa- 81
cin eran las funciones de Iglesias, nada tiene de extrao se hayan confundido y
trasladado los hechos. [...] "En cuanto al nombre mismo, "San Salvador", he aqu lo
que se me alcanza: la fiesta del 6 de agosto fue designada con el ttulo de
Transfigurado Sanctis- simi Salvatoris nostri, que por lo largo fu reducido por unos
a su parte expletiva, Sanctissimi Salvatoris nostri, de donde result a la postre que
dicha fiesta fuera designada indistintamente ya con el ttulo de "Transfiguracin", ya
con el de "Da del Salvador del Mundo" o de "Nuestro Salvador". En cuanto a la
anteposicin del adjetivo contracto "San", creo que es reduccin, en gracia de la
eufona y la brevedad, del superlativo "Santsimo", epteto que los fieles cristianos
anteponan al vocablo "Salvador", como hoy lo anteponen al trmino "Sacramento"
y a otros anlogos. El nico bienaventurado de nombre "Salvador" de que tengo
noticia es el beato Salvador de Horta, pero ste muri mucho despus de fundada
nuestra capital, en 1567, y aunque se le venera en Catalua, creo que an no ha sido
canonizado." (Santiago I. Barbe- rcna. Historia de El Salvador, t. II; p.p. 309 - 313.)
Para esclarecer la fecha histrica de la fundacin de la capital salvadorea
sealamos que la villa de San Salvador obtuvo su ttulo el 6 de mayo de 1525, segn
acta de cabildo, donde Pedro de Alvarado hizo la denominacin fedataria notarial.
Sin embargo, el ttulo de Ciudad le fue otorgada el 27 de septiembre de 1546, como
consta en la Real Cdula de la misma fecha: Don Carlos [...] Por cuanto somos
informados que en la provincia de jCuzcaclan ay un pueblo que se llama villa de
San Salvador el cual diz que esta en sitio y tierra frtil e abundosa a donde acude
mucha gente espaoles e indios comarcanos e acatando esto tenemos voluntad
que el dicho pueblo se ennoblezca y otros pobladores se animen a ir a vivir a l e
por que ansi lo suplicaron por su parte Alonso de Oliveros y Hernn de Sotomayor
es nuestra merce e mandamos que ahora y de aqu adelante se llame e intitule
ciudad y que goze de las preeminencias, prerrogativas y inmunidades que puede y
debe gozar por ser ciudad y encargamos al ilustrsimo prncipe don Felipe, nuestro
muy caro y muy amado nieto e hijo e mandamos a los infantes, duques, prelados,
marqueses, condes, ricos ornes, maestres de las ordenes, prioras e comendadores
y subcomendadores, alcaldes, alguaciles, veinticuatro, regidores, caballeros e
escuderos, oficiales y hombres buenos de todas las ciudades, villas y lugares ansi
destos mis reynos e seoras, como de las nuestras Yndias, Islas e Tierra Firme del
mar ocano, que guarden y cumplan e hagan guardar e cumplir lo que en esta
nuestra carta contenido e contra el tenor e forma dello no vayan ni pasen ni
consienta ir ni pasar en manera alguna so pena de la ma merced e de veinte mil
maravediz por la nuestra cmara. Dada en Guadalajara a veintisiete de septiembre
de mil quinientos cuarenta y seis aos. Yo el prncipe. Refrendado de Samano,
sealada del Mrquez y Gutirrez, Velsquez e Gregorio Lpez e Salinero y Hernn
Prez, (cit. por Sigfredo Cabrera Rajo y otro. "Titulo de Ciudad de la Villa de San
Salvador", OPININ, Diario Co Latino, 12/11/08; p. 22.) "Es la cibdad de San Salvador
de ciento cincuenta vecinos espaoles, las casas son de tapias cubiertas de tejas;
hay en ella una iglesia en que residen dos clrigos, y hay un convento de la orden 82
de Santo Domingo que tenia siete ocho frailes; y tambin hay un conventico de
nuestra orden acabado, de aposentos bajos, con su iglesia y claustro, todo asimesmo de tapia y cubierto de tejas, en que moraban tres religiosos..." (Relacin breve
y verdadera de algunas cosas de las muchas que sucedieron al Padre Fray Alonso
Ponce en las Provincias de Nueva Espaa, siendo Comisario General de aquellas
partes (1586)\ en Anales N 52; p. 127.) "En un manuscrito que el seor Gmez Carrillo conoci en poder del jurisconsulto guatemalteco D. Marcial Zebadua, se haca
un cumplido y justo elogio a la provincia de San Salvador, por la riqueza de sus
productos y la laboriosidad de sus pobladores. En ese documento se atribua a dicha
provincia una poblacin de 99,300 almas, en 1776, fecha del manuscrito. De esos habitantes eran indios tributarios 12,849, menores de 50 aos, pero mayores de 18, los
cuales pagaban anualmente al real erario 24,680. A propsito de esos datos dice el
seor Gmez Carrillo: "Enriquecase en esa provincia (la de San Salvador) el
funcionario que la gobernaba, no por sueldo, que slo era de 500 pesos de oro de
minas al ao, o sea ochocientos veintisiete de plata, sino por los repartimientos de
tejidos entre los aborgenes y por otros recursos permitidos, como el de las habilitaciones para las cosechas de tail: producindole todo ello unos veinte mil pesos
anuales, segn la crnica citada. Dada la modestia y honrada monotona de la vida
ola, pirringa, sapo, sapurruco, tinamaste. sapurruco -ca. adj. dim. de jsapo. De
baja estatura. V. burula, chaparro, guazapa, perinola, pirringa, sapo, sapuquito,
tinamaste. sarado -da. adj. De plumaje negro o grisceo con pintas, blancas o
amarillentas en forma de haba, especialmente en el gallo, algunos gavilanes y
\chejes. -La gallina sarada ya est f culeca. V. abado. sarzar. v. *De zarzo.
Descascarillar golpeando con un mazo en una \piladera algunos granos, como el
1
caf, arroz, etc. V. maciar. seca ./ (Del lat. sicca, t. f. de -cus: seco.) Sequa. Perodo
prolongado de ausencia de lluvias. "La seca es un estado accidental producido por
las disposiciones de la atmsfera. La sequa no se refiere a una propiedad de los
cuerpos, como la sequedad, ni a un estado atmosfrico, como la seca, sino que se
aplica a la falta de lluvias, con relacin al campo, a las plantas. La sequedad es
saludable, porque lo hmedo es malsano. La seca es causa de enfermedades y de
pestes. La sequa esteriliza los terrenos. De modo que la sequedad es amiga del
hombre. La seca, enemiga de la sociedad. La sequa, enemiga del labrador. Lo
contrario de la sequedad es la humedad. Lo contrario de la seca, mojadura. Lo
contrario de la sequa, la lluvia abundante." (Roque Barcia. Sinnimos castellanos;
p. 443.) || 2. Sed. V. sequa. J| 3. Incordio. Buba. Tumor. Divieso. "Inflamacin de
los ganglios linfticos, en especial los encontrados a nivel de las axilas. Las secas
tambin son conocidas como golondrinas o bubas, o simplemente como chibolas"
o "fpelotas". Cuando ocurre a nivel del encaje" (ingle) se le llama incordio. Un
tratamiento bastante frecuente consiste en sobar las "chibolas" con sebo de res."
Otro procedimiento teraputico consite en "dorar (calentar) 5 |olotes y luego
restregarlos uno a uno con el carcaal' o planta del pie (del lado donde se halla la
seca). Despus los olotes deben ser quemados o botados; en este ltimo caso se
cree que si alguien los recoge a l se le 'pasar' la seca." Tambin se aconseja
"sobar en forma de cruz para 'deshacer' las secas, tumores, inflamaciones, golpes,
etc." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p.p. 11, 129.)
|| 4. Perodo en que se secan las pstulas de ciertas erupciones cutneas || 5.
Desviacin de agua que se hace en un ro a fin de agarrar los peces atrapados en los 84
charcos resultantes.
secaleche. m. y / neol. integr. por seca[r] y leche. Hijo menor y pollo comn el
predilecto de sus padres.
2
seco -ca . adj. (Del nah. sisicuil.) Que carece de agua u otro lquido. || 2. Delgado,
angosto. Flaco, famlico, cadavrico. -Est tan seco que se le caen los pantalones.
V. calavera, calaverudo, ca- laviusa, escuerzo, huesito, peche, pichirilo, seleque.
secreto, m. (Del lat. secrtum.) Oculto, ignorado, escondido y separado de la vista
o del conocimiento de los dems. || 2. Informacin que no se comparte con otro o
terceros.
Selecta, La. n. p. fam. Seleccin nacional de ftbol. -Tu pasin por La Selecta / ahora
debes demostrar. /Arriba con La Seleccin. / El himno de la aficin / cantemos
seriar
salvadoreos / con el alma y corazn. (Himno de la Seleccin salvadorea de
ftbol).
seleque. adj. euf. de ]seco. Flaco, delgado, dbil. V. calavera, cala- verudo, calaviusa,
canilln, chi- lincn, chirrionudo, escuerzo, huesito, palancn, peche, pechito,
pichirilo, seco. sembrar, v. (Del lat. seminare.) Sancionar, castigar. V. apaliar,
aporriar, argollar, atornillar, azotar, cachimbiar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar,
cerotiar, cin- chaciar, clavar, cundundiar, em- pacayar, empalomar, encusucar,
enhebrar, enhuevar, joder, meca- dar, moniar, pegar, penquiar, pijiar, taleguiar,
tanatiar, vacunar, verguiar. zurrar; Dar pija, Dar verga. || 2. Ocasionar problema a
alguien. V. argollar, atornillar, chingar, clavar, empacayar, encusucar, enhuevar,
joder, quebrar, trabar.
semita, f. (*Del nah. cemmita: mirarse frente a frente, o del r. as- samTd: la
harina muy blanca. En lat. Furfureus Pais: acemita.) Acemite. Afrecho con alguna
porcin de harina. Pan relleno con jalea de pia o dulce de |panela. V. cemita,
zemita. sencillo, m. (*Del lat. singellus, por singulus.) Humilde. Sin ostentacin. ||
2. Monedas. V. cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos,
cora, cuartiyo, cuises, fichas, menudo, nquel, peseta, pisto, plata, suegra, suelto,
toleque, tostn, vuelto. sensontle. m. zool. (Del nah. tzen- tzuntlahtoa o
centzuntli. ) "El de las innumerables voces", "Cuatrocientos cantos": Mimus polyglottos. Sinsonte. "Gracioso de muchos cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto
vario y melodioso. Comn en la campia salvadorea. V. chonte, zenzontle, zinzonte.
sentadillas, / pl. (Del lat. non divaricdtis crubus.) Flexiones de pierna. V. lagartija,
pechada. seo./ apc. de seora y seorita. V. nia, a. || 2. Profesor -ra. V.
85
maishtro, profe, seorita, tchei: separata./ (Del lat. separare.) De separar. Entre
estudiantes, impresin o fotocopia de la parte de un libro, revista o documento que
contiene temas de su inters, sequa. / (Del lat. siccitas.) Tiempo seco de larga
duracin. V. seca. || 2. Sequedad o sed. Serafn, m. n. p. (Del lat. seraphim, y ste
del liebr. serafim: nobles prncipes, ngeles alados.) || 2. euf. |cerote. V. leo, pial,
pap, rollo.
sereno, m. (Del lat. sernum, de serum, la tarde, la noche.) Humedad de que
durante la noche est impregnada la atmsfera. || 2. dess. Encargado de rondar
de noche por las calles para velar por la seguridad del vecindario, de la propiedad,
etc.V. guachimn, seguridad.
seriar, v. Poner en series, formar series. || 2. Hurgar. Registrar, buscar algo
minuciosamente.
V.
escaroliar,
jurgoniar,
tarantiniar.
servicio, 111. (Del lat. senthim.) Retrete. V. bao, cacal, cagadero, caquero,
cerotal, cerotero, cien, escusado, letrina, oficina, Chele bocn.
servicio
servir, v. (Del lat. senre.) Trabajar en el sector de servicios, especialmente
domsticos. -La fLupe ya tiene varios meses de estar sirviendo en f La Escaln. V.
burriar, cachimbiai; camellar, chambiar, choleriar, choliniar; lomiar, me- catiar,
ocupar, penquiar, pijiar, verguiar; Echar el cuero al agua. Echar pija, Echar verga,
Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda,
Sudar la gota gorda, Trabajar para el cura, Volar pija, Volar verga.
sho. interj. So. Orden de guardar silencio. Tambin se insina al colocar el dedo
ndice ante los labios. V. cho.
shuco. m. (Del nah. shucuc.) ]Atol hecho de maz negro fermentado, acompaado
con ]alguashte, frijoles ]sanchochados y fchile. En la actualidad ha desaparecido
prcticamente el fonema fricativo y el vocablo se pronuncia africadamente:
|chuco. / -Samarita- 110 de la madrugada! / Quijote de maz, / que as quijota, /
cereal / en rocinante olla tiznada, / contra el molino de hambre / que acogota / al
maanero gremio de barriada. /All el que vende diarios, / compatriota / del ebrio
que an hipci. / Y la carnada / de obreras del amor en bancarrota. /La vieji- ta
fshuquera / en vos impone, / el sello del alguashte /y los frijoles. / Te rubrica con
chile / y te dispone / como clido pan, / en j'rias
manos. / Y todos / con buen ritmo y sin bemoles, / te acunan y te mecen muy ufanos
/como quien mece un triste desengao. / Tristes que engaan su hambre / con f
atoles / y qu tristes engaarla / todo el ao! (Ricardo Castrorrivas. El shuco atol.
Puro pueblo, 1998.)
siberiano, m. Natural de la Siberia. || 2. Helado. V. charamusca, paleta, sibiriano.
sibiriano. m. barb. |siberiano. Helado. V. charamusca, paleta, siberiano.
sieteleguas. m. pl. neol. integr. por siete y legua. Calzado tipo botn, por lo comn
de cuero volteado y suela de hule vulcanizado. V. burros.
Siguamonta. f. n. p. mit. var. ]Ci- guanaba. -Las siguamontas tienen talismanes
tambin. La sigua- monta es un pjaro nocturno que canta siempre en los caminos
solitarios. Ah van a buscarla los enamorados sin esperanza o aqullos que quieren
convertirse en afortunados tenorios. Para conseguir ese talismn no se necesita
valor sino paciencia. A la siguamonta hay que "jmiguelearla ". En efecto, los indios
la enamoran como si j'uese una mujer "Ay, jchulita, yo doy la vida por vos! Asina
como me ves aqu, lo mismo estoy siempre; pensando y repensando en tu querer.
|Tpame vos tambin, por vida tuya. Decime que si convens... (Francisco Herrera
Velado. La piedra; en Javier Ibei. Leamos lo nuestro; p. 139.) V. Cegua, Cigua,
Cigua- monta, Ciguampera, Ciliuehuet, Sihulut, Ziguanaba; Mara pata de gallina.
Siguanaba. / n. p. mit. var. fC/- guanaba. ~Pues como les deca a usts, la
Siguanaba lo jala a uno con el pelo. Cuando se va a baar yeva un Aguacal
de oro, un peine de oro, un \pashte de oro y un jabn de oro. V. Cegua,
Cigua, Ci- guamonta, Ciguampera, Cihue- huet, Sihulut, Ziguanaba;
Mara pata de gallina.
Sihulut. / n. p. mit. "Es tambin \Cihuehuet, la nieta predilecta de los
abuelos creadores, Ixpiyacoc y Chiracn-Ixmucan, segn versin de C.
Gustavo Urrutia; versin que emparienta a la ^Sigua- naba con los mitos
de la Gran Madre o Abuela y los de la gnesis de la cultura del maz, en el
Po- pol Vuh, entre ellos el de los muchachos-hroes (Junap e Ixbalanque) con los cuales estara asociado El ] Cipi to, el prncipe "pipil de
los muchachos del maz y de la lluvia, particularmente en los mitos de "La
calaverita", de la zona izalca. (cfr. C. G. Urrutia. Kay Nict, Min. de
Defensa, Impr. Nac., S. S., 1958; pp. 115-118; en Luis Melgar Brizue- la.
Roque Dalton, La Siguanaba y un sentido de nacin. Ponencia,
Departamento de Letras, U. E. S; mayo, 2005.) V. Cegua, Cigua,
Ciguamonta, Ciguampera, Ciiuehuet, Siguanaba, Ziguanaba; Mara pata
de gallina.
sign. prep. (Del lat. secundum.) barb. Segn. Conforme, o con arreglo,
a. V. asegn, asign.
silbador, m. (Del lat. sibilre.) Fuego de artificio consistente en un canuto
cargado de plvora, con una mecha inserta que al encenderse genera
una reaccin de gases que lo propulsa en toda direccin, produciendo un
silbido, al
sirindanga
que se debe su nombre. V. busca- niguas, cachinfln, cuete.
Simn, m. n. p. (Del lat. simo, -dnis; de simus: nombre que se da a los delfines
por tener la nariz chata.) || 2. adv. euf. S. Afirmacin que se hace
respondiendo preguntas. Confirmacin. V. Cipi, Cipitn, Cipi to, Ciraco; Clarn
de ] guardia.
sner. m. (Del ingl. thinner.) qum. Solvente qumico utilizado para disolver
pinturas, principalmente, o para producir una sustancia homognea. En la
actual sociedad es inhalado por un sector lumpen, los \huele pega, como
droga alucinante.
sinvergenciar. v. De sinvergenza. Reprender a un picaro o bribn. Llamar
acremente la atencin a alguien por alguna desfachatez o mala accin. V.
arrastrar, bandiar, baar, chamarriar, chapaliar, chi- pioniar, cernejiar,
enhebrar, lo- guiar, pasiar, tastasiar.
sirindanga. / (*Del lat. syrinx, Tngis: siringa: la ninfa.) Borrachera. "El vocablo
nos recuerda a dango, singuilindango o cingolon- dango, voz que ya us
Quevedo, y que hoy estudia Cejador, "Cosa pequea que cuelga menendose,
o mecindose". Pero es posible al- I guna hiptesis africana. Acaso el ^^
vocablo proceda de la voz mandinga silingo "halcn" que en forma diminutiva
ser silindingo, y que significar as "pequeo halcn" o quizs algn otro
pajarraco de rapia, de los que suelen volar, volteando sin rumbo, en acecho
de la presa." (Fernando Ortiz. Glosario de afronegrismos, p. 410.) V. avin,
beba,
bebetoria,
bolencia,
chupa,
sirvienta
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, verguera, vergueta, zumba, zumbereta;
Agarrar avin. Agarrar virazn, Agarrar vuelo. Agarrar zumba, Andar a pija, Andar a
verga, Andar en avin, Andar en vuelo.
sirvienta./ (Del lat. senens, -en- tis, de servire: servir.) Trabajadora domstica. Salimos de la casa bajo la vigilante mirada de nuestra maestra, seguidas por Juana
Morales, los hijos de nuestras sirvientas y los tres perros del abuelo. (Claudia Lars.
Da de la Cruz, Tierra de infancia.) V. china, cholero, cholla, guachimn, mucama,
muchacha, puschco; La de adentro, La del se/vicio, La del servicio domstico.
1
sobada ./' (*Del lat. subagre, por subigre.) p. p. de sobar. "Procedimiento para
curar la fatiga muscular derivada de contusiones, componer huesos dislocados
J
(luxaciones o ^zafaduras) y eliminar el \aire' en los msculos, los gases
intestinales (psoplazn'') y deshacer las ^secas. Cuando se soban msculos de rea
plana se utiliza un vaso de vidrio con una vela encendida dentro de l. En realidad,
una sobada es un masaje realizado con las manos utilizando sustancias grasas
(sebo, pomadas, aceites aromticos, etc.) Las sobadas para eliminar los gases, por
lo general, se efectan con los dedos pulgares a lo largo del espinazo. Las secas han
sido sobadas en cruz. (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p.
153.)
sobado -da , adj. p. p. de sobar. (*Del lat. subagre, por subigre.) Trasroscado. Ponele una |guacha al perno porque se ha sobado. || 2. Ababol. Demente, de
poco juicio. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado,
apajuilado, apangado, ataraila- do, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco,
cabezn, calavera, calaveruclo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete,
guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, pelado, sovitico, tarado,
tarado, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurum- bo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva. sobalevas. adj. pl. (*De sobar y leva.) Persona servil,
aduladora, zalamera. V. arrastrado, culebra, culebrn, enrrolln, yoyo.
sobaquiado. adj. De sobaco. Manera peculiar de bailar, principalmente
campesina, alzando y bajando reiteradamente, a manera de aleteo, los brazos
recogidos, sobarse, v. tr. (Del lat. macero, subgo; attrectare, contractdre.)
Trasroscarse un tornillo, perno o tuerca. || 2. Enloquecer(se). - El temor que tiene
la fa fChe- la es que su hijo llegue a sobarse por tanta fpiedra que consume. V.
choyarse, pelarse; Choyar las tejas, Pelar los cables, Sobar las tuercas, Sobar los
tornillos. sobrinas. / pl. (Del lat. sobrTnus.) Bazofia. Sobrantes de comida. Yo ya
no tengo hambre; si quers te coms estas sobrinas. V. barbas, papelada. soca. /
De |socar. Pleito. Zafarrancho. V. bochinche, bonche, bronca, descachimbe,
deschon- gue, desmadre, despije, desvergue. [j 2. Zoca. Borrachera. "El termino
podra venir tambin de otra voz nhuatl, Tzocaca, divinidad que al parecer
intervino en el descubrimiento y elaboracin del pulque, segn cuenta fray
Bernardino de Sahn, lo que ya es mucha casualidad." (Francisco Prez de Antn.
Cha- pinismos en el Quijote; p 86.) V. avin, beba, bebetoria, bolencia, chupa,
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, sirindanga, verguera, vergueta, zumba,
zumbereta; Agarrar avin, Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Agarrar zumba, Andar a
pija, Andar a verga, Andar en vuelo.
socado -da. adj. p. p. de \socar. || 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles,
argolla, arito, asterisco, aturrado, botacaca, botamis, butete, cagn, calcetn,
camanance, chiquirn, chiquito, chunchucuyo, cereguete, cacuja- te, culantro,
culiflash, culo, cute- te, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite,
junene, juraco, morado, nance, negro, ni- ple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete,
retenedor, rosca, sisifls, televisor, tuerca, zompopera; Nudo de charamusca, Ojo
de coco, Ojo de payaso, Ojo de querque. Ojo de zope, Ouemada de puro, Tira pedos. || 13- Ebriagado. V. acelerado, atarantado, cabezn, carn, entonado,
manado, mariado, patudo, socado, tecolotn, tecolotu- do, zapatn, zapatudo,
zunzudo, zurumbo.
socar, v. Apretar. -Vos que tenes ms |eques, soc bien todos los tornillos. V.
amacizar, amasar, apechugar, apelmazar, apilar, atrincuar. 2. Expectar ansiosa y
tensamente una resolucin favorable. -Soc para que me saque el f gordo y
podamos salir de f chillos. V. Cortar clavos, Cruzar los dedos,, Estar con el culo en la
mano, Tentar tablita. socarla, v. tr. De "fsocar. Expectar con desesperacin,
ansiedad y tensin una resolucin favorable. V. socar; Cortar clavos, Cruzar los
dedos, , Estar con el culo en la mano, Tentar tablita. socazn. f. aum. de }socar.
Estado de tensin, ansiedad, impaciencia al expectar un resultado que se desea
favorable. V. culiyo, calillo; Cortar clavos, Cruzar los dedos, , Estar con el culo en la
mano, Tentar tablita. soco. m. (Del lat. suffocre.) snc. de |sofoco. Gripe aviaria o
de otro animal. -Para curar el soco de los fchuchos, lo mejor es ponerles una
soguilla de jolotes o de limones en el pescuezo. V. moquillo. socol. m. (Del nah.)
Pequea bola de lodo. -Limpate la nariz, |bi- cho fchuco; sacate ese socol de
mocos que tenes. V. tololo, totoposte, tutumuste. || 2. Relleno. Material con que
se rellena algo, socoliada. /.' p. p. de jsocoliar. Comilona. Hartazgo. V. chojiniada,
jdjada, faje, fuliada, hartada, rebane.
socoliar. v. De ]socol. Llenar, rellenar algo apelmazndolo. V. ati- pujar, caballar,
fuliar, taquiar. H 2. Hartarse. Saciar con exceso el apetito de comer o beber. V. afinar, alivianar, aliviane, amacizar, atipujar, atracar, atracn, caballar, chojiniar,
chontiar, fajar, fu- liar, hartar, rebanar, taquiar, tragar; Darle al buche, Echarle al
buche, Echarle al costal, Echarle al saco.
101
Tandona, La
socorrido
soplar
socorrido, m. p. p. de socorrer. Hombre o animal de pene grande. V. alentado,
coludo, palomudo; Calza recio, Pie grande. sofoco, m. (Del lat. suffucato, -onis.)
barb. Sofocacin. Extenuacin, agitacin, desasosiego, desesperacin, ansiedad,
preocupacin. -...haba venido en volandas con la noticia. Del sofoco, casi no poda
hablar. (Alberto Rivas Bonilla. Procer; en Javier Ibcz. Leamos lo nuestro; p. 151.)
V. armona, chirria.
sombrerazo, m. aum. de sombrero. Amenaza, insinuacin, habladuras. -Ese fcabrn
piensa que a puros sombrerazos me va a fahuevar. V. salbeque, pantalla.
sombreriar. v. De sombrero. Amenazar, advertir, insinuar. Si no me paga lo que
me debe, lo voy a ir a sombreriar con un par de fvatos. V. apantallar, sal- bequiar.
sombrerudo -da. adj. aum. de sombrero. Persona que usa sombrero de falda
ancha. V. chairado. || 2. Que posee bastante dinero y otros bienes, especialmente
en el campo. || 3. despect. Campesino. V. bajado, caitudo, grencho,
iiiyo, giro, indio, jincho, jinete.
f 4." mit. Cipito. V. Cipe, Cipi, Ci- pitn.
sombristo -ta. adj. De sombra. Arisco. Animal, principalmente equino, que
reacciona nerviosamente o se asusta ante las sombras u otro estmulo. || 2.
Persona de reaccin gil. -Era bueno para combatir y ya se haba salvado de morir
en varias emboscadas que le tendieron porque era sombristo, pero al fin se le
lleg su da.
sondiar. v. (Del lat. subundcire.) barb. Sondar. Examinar, rastrear, inquirir o
explorar con cautela y disimulo el nimo, habilidad o intencin de una persona, o
las cualidades de una cosa o circunstancia. V. tantiar.
Sonsonate. n. p. (Del nah. tzentzun: muchos, innumerables; at: agua.) Cenzonatl,
102
de cen (art. indef.), tzeiv. ciento y ate: fuente. Zenzo- natle, de centzontli:
cuatrocientos y at: agua. "Cuatrocientos ros". Centzunat, de centzunt: cuatrocientos y at: agua. "Ro grande". Tzentzun. "Unas cien fuentes". "Departamento
La por los
perteneciente a la zona occidental de la Repblica. Est limitadoTandona,
al Norte,
departamentos de Ahuachapn y Santa Ana; al Este, por el departamento de La
Libertad; al Sur, por el Ocano Pacfico; y al Oeste por el departamento de Ahuachapn. [...] En la poca colonial estas tierras estuvieron comprendidas dentro del
Reino de Guatemala, en lo que se llam Provincia de los Izalcos o Alcalda Mayor de
Sonsonate. Despus de la Independencia Patria, Sonsonate qued incluido en el
Estado de Guatemala, del que se deslig el 22 de diciembre de 1823, para anexarse
al Estado de El Salvador. La Constitucin Poltica del 13 de junio de 1824 estableci
que el Estado de El Salvador quedaba constituido por los departamentos de
Sonsonate, San Salvador, San Vicente y San Miguel. [...] El ao de 1552, por
instancias de don Antonio Domnguez, se obtuvo la autorizacin de don Gonzalo de
Alvarado, Alcalde Mayor de tAcajutlci, para fundar en la provincia de los Izalcos una
villa de espaoles, que instalada en las mrgenes del ro Sensunapn, llev el
nombre de "Villa del Espritu Santo". En el ao de 1553, y a raz de la expulsin de
muchos espaoles legalmente radicados en los pueblos indgenas de los Izalcos,
Caluco, Nahuilingo y Tacux- calco, la Real Audiencia envi al Oidor Don Pedro
Ramrez de Qui- nez y al obispo Don Francisco Marroqun, para legalizar la fundacin de la villa antes mencionada y dar asiento a los espaoles; estas autoridades
decidieron trasladar la villa del Espritu Santo al sitio que ocupa en la actualidad. El
obispo Don Francisco Marroqun bautiz a la nueva urbe con el nombre de "Villa de
La Santsima Trinidad" [...] En 1589 fue nombrado Alcalde Mayor de la Santsima
Trinidad de Sonsona- te, el poeta espaol Juan de Mes- tanza Rivera*" (Diccionario
Geogrfico de El Salvador, t. I.; p.p. 306, 312) *Se afirma que particip en la expulsin del corsario Francis Drake (1540 - 1596) -El Dragn- cuando, durante su
gestin administrativa, apareci el ingls en las costas salvadoreas. -Llmase aquel
pueblo en lengua mexicana Zen- zonatl, que quiere decir cuatrocientas aguas,
porque por all hay muchos arroyos y fuentes y os, y corrupto el vocablo le
llaman Zonzonate, es villa de espaoles y llmase la Trinidad. Tenia ciento y
treinta vecinos, todos mercaderes y tratantes, gente muy devota de nuestro
estado, las casas son de tapia y adobes, cubiertas de teja; est fundada aquella
villa en la halda de unas sierras muy altas, casi al pie dellas, tres leguas del mar
del Sur, donde hay una playa poco segura, donde acuden tomar refresco los
navios que van y vienen del Pir y de la Nueva Espaa, y embarcar fca- cao que
se saca de los Izalcos sobredichos, acude all mucho fbl- sarno, y truena mucho en
aquel pueblo y caen muchos rayos. (RELACIN BREVE Y VERDADERA DE ALGUNAS COSAS DE
LAS MUCHAS QUE SUCEDIERON AL PADRE FRAY ALONSO PONCE EN LAS PROVINCIAS DE NUEVA
ESPAA, SIENDO COMISARIO GENERAL DE AQUELLAS PARTES (15S6); en Anales N 52; p. 130.)
sopapiar, v. De sopapo. Dar sopapos. Golpear con el puo. V. ca- chetiar,
cachimbiar, caar, mal- matar, monicir, pegar, penquiar, pijiar, taleguiar, tanatiar,
tasta- siar, verguiar; Dar pija, Dar verga, Montar pija, Montar verga. soplado -da. 103
adj. p. p. de |soplar. Flatulento. -Despus de esa f pla- tada de frijoles me siento
bien soplado. I 2. Persona gorda. -Tens que ponerte a dieta porque ya tens los
"[cachetes bien soplados. soplar, v. (Del lat. sujflre.) Proporcionar,
y
Tandona,disimulada
La
cautamente, informacin en voz baja. -Si no te hubieran soplado en el examen, no
hubieras pasado la materia. || 2. Brindar informacin a los cuerpos de inteligencia
del Estado, sobre todo de adversarios polticos. V. chillar, quemar, soplar; Ir con el
pito y el tambor, Poner el dedo. || 3. Acumular gases estomacales.
-Cuando comas sapos, qutales las uas y echales ajo para que no te vayas a soplar.
soplrsela
soplrsela, v. tr. Sufrir la consecuencia de una causa de la que no se es responsable.
-Pobre |ba- boso, siendo inocente, le toc soplrsela cinco aos de puro jeho- to
en fMayami. V. Cargar con el muerto, Pagar el rial del mandado, Pagar los platos
rotos, Salir sortiado.
soplazn. f. aum. de ]soplar. "Abundancia de gases en el estmago e intestinos,
comprimidos o encerrados, los cuales son expelidos por el ano y a veces por la
boca. Se conoce tambin como flato, flatulencia o |pedorrera." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 130.)
sopln -na. adj. aum. de |soplar. Chivato. Informante de los aparatos de
inteligencia del estado. V. bocn, choreja, dedo, dedal, hocicn, oreja, orellana;
Boca floja, Pone dedo. || 2. Delator, cham- broso, chismoso. V. bocn, chambroso, chismoso, choreja, dedo, filoso, hocicn, lengn, oreja, ore- llana; Boca floja,
Lengua larga, Lengua de corbata, Pone dedo.
sorbete, m. (Del r. sttrba: bebida azucarada.) dim. de sorbo. Zumo de frutas o de
agua, leche y/o yemas de huevo, aromatizado y endulzado con esencia de vainilla y
jalea de fresa u otras. || 2. euf. Sordo.
soreco -ca. adj. barb. Zorenco. Ababol. Tonto. Falto de entendimiento. V.
abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguamba- do, apajuilado, apangado,
atarai- lado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera,
calaverudo, calaviusa, chiflado, chayado, dundo, guaguace- te, ido, jugado,
lobanillo, lorenzo, loreto, loroco, maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico,
tarado, tarado, terengo, totoreco, turulato, tuturuto, zonzo, zoquete, zunzudo,
zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva.
sovitico -;ca. adj. (Del ruso sovt). Soviet. rgano de gobierno local de la ex Unin
de Repblicas Socialistas Soviticas, U. R. S. S. (1917- 1989). || 2. euf. de '[sobado. 104
Ababol. Loco. V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado,
apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco,
cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete,
guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, pasmado, sobado, tarado,Tandona,
tarado,
La terengo,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
conserva.
suasar. v. (De so y asar, del lat. assre.) Levter assre. barb. Soasar. Azar
alimentos
a
medias,
principalmente
la
carne.
V.
sancochar.
suegra, f. (Del lat. socra, por so- crus.) Moneda de un jcoln, en desuso a partir de
la imposicin de la dolarizacin de la economa nacional, en 2001, por parte de la
administracin f arenera de Francisco Flores Prez (1999 - 2004). As llamada
debido al rechazo inicial de la poblacin debido a su tamao grande. V. bamba,
bola, peso, varo.
suelto, m. (*DeI lat. solutas, por soltus.) p. p. irreg. de soltar. || 2. Monedas de
una o distintas denominaciones. V. cambio, che- lita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, cuises, fichas, menucio, nquel, peseta, pisto, plata, sencillo,
suegra, tole- cjue, tostn, vuelto. suertudo -da. adj. aum. de suerte. (Del lat. sors,
sortis.) Que tiene suerte. Afortunado. V . Tener leche, No hay culero sin suerte, No
hay sin suerte, Ser lechucio. suter, m. (Del ingl. sweater.) euf. Suelo. -Anoche me
toc dormir en el paro suter. V. colchonsuelo. suich. m. (Del ingl. to switch.)
Cambiar, interrumpir, conmutar. || 2. Interruptor elctrico, suida, barb. (Del lat.
urbs.) Ciudad. -...que si el boticario fba tenido conocimiento de sus triunfos en la
suida lejana... (Alberto Rivas Bonilla. Procer; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro;
p. 151.) sulfurar, v. qum. (Del lat. sulphur: azufre.) De sulfuro. Enojar, irritar,
enfadar, encolerizar, fastidiar. -Ya te lo dije, pues, si me segus fchunguiando me
vas a sulfurar. V. amolar, calentar chingar, chun- guiar, empachar, empatar, encabronar, encachimbar, encandilar, encerotar, hartar, hostigar, joder, loriar; Poner
como agua para chocolate. sunchiche. m. zool. (Del nah. tzont- li: cabellera, y
chichiltic: colorado). Sonchiche. Ave americana, carroera, parecida al fzope, de
70 cm de longitud y hasta 180 cm de envergadura, con cabeza, desprovista de
plumas, de color rojizo alrededor del pico, ojos \chili- posos y plumaje negro con
la parte ventral de las alas de color gris plateado, sunganera./ Lugar de abundantes
rboles de ]sngano. sngano. m. bot. Licania platypus.
Zunzapote. V. zunza. susto, m. (Del lat. consternado, pavor, terror, metas,
formido.) Impresin causada en el nimo por sorpresa, miedo, espanto, terror. - Un
lobo, un espantoso lobo gris, se paseaba rodeando el teocalli, a eso de la
medianoche. Los esclavos de guardia que lo haban visto se estaban muriendo del
susto. (Miguel Angel Espino. Lolot, el nahualis- ta chonta!. Mitologa de
Cuseatln.) V. bolsada, cagazn, culequera, enterada, culiyo, culiyera, calillo,
churria, churrutaca, currutaca, mitin, aaras, plida, socazn, zurrazn. || 2. "El
'susto', una dolencia de carcter 'sobrenatural' frecuente en los neonatos, especialmente los que "no han recibido el bautismo", consiste en lloriqueos, y asientos'
verdes, inapetencia, falta de sueo y sobresaltos nocturnos. Se ere que los nios se
pueden "asustar" al ver "espritus malos", escuchar ruidos o caerse mientras
duermen. Esta enfermedad que tambin pueden padecer las personas mayores, es
comnmente tratada con los baos generales del cocimiento de los cogollos
frescos de la hierba del susto (Justicia carthaginensis) y con un procedimieno
curativo bien curioso: el tcurandero mastica hojas frescas de nida (Ruta chalepensis), se enjuaga con "agua bendita" y con la solucin as preparada (en la boca)
frota todo el cuerpo del nio, a la vez que vocaliza una oracin. [...] En los adultos
se caracteriza por nerviosismo, insomnio, problemas estomacales, falta de apetito,
|calentura, depresin nerviosa, y en algunas ocasiones, hasta psicosis y la muerte.
[...] El susto tambin es tratado por los curanderos mediante masajes
"encontrados". (Julio Csar Gonzlez Ayala. Bottica medicinal popular; p.p.
106
Tandona, La
tabanco, m. (Del nah. tcipcinco, o del lat. (iba, primitivo de tabula: tabla.) "El
tacuazina
t
puesto o tienda que se pone en las calles, donde venden de comer para los pobres
y gente de servicio y trfago." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. V, p. 4.) || 2. Especie de altillo o desvn hecho de caas o varas
al interior de las casas y/o cocinas, en el campo, para almacenar o ahumar algunos
productos. -lAchis! Y poiqu no lo dejamos en el tabanco? / En efecto, la casa
tenia tabanco. El mocionante lo haba presumido, haba buscado a tientas, y
haba dado con l: All el extinto estara requetebin, a salvo de coyotes y de todo
bicho viviente. (Alberto Rivas Bonilla. El secreto clel tabanco. Me monto en un
potro.)
tabo. m. neol. Crcel. -Tuve que comerme un fcamote de diez aos en el tabo. V.
chinche, chirona, chironda, Mayami, tubo.
tacuache. 111. zool. (Del nah. tla- cuatzin; de tacita: comer, y tsin: dim. El
comeloncito.) Didelphys mesamericana. Zarigeya. V. tacuacn, tacuazn. || 2.
Ladrn. V. brujo, brujero, chantero, enchan- tador, gavetero, lerfi, malacate,
malandrn, malilla, maoso, piri- cuaco, ratero, tacuacn, tacuazn, tamal, tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno.
tacuacn -na. m. y f. zool. (Del nah. tlacuatzin; de tacna: comer, y tsin: dim. El
comeloncito.) Didelphys mesamericana. Zarigeya. Prolfico marsupial americano,
omnvoro, con aspecto de rata gigante, de cola prensil. Combatido y diezmado en la
campia por depredar los gallineros; a la vez degustado en la cocina campesina por
su alegado sabor a gallina. V. tacuache, tacuazn, tlacuache. || 2. adj. Ladrn. V.
brujo, brujero, chantero, enchantador, gavetero, lerfi, malacate, malandrn, 107
malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuazn, tamal, ta- malguashte,
tamarindo; Amigo de lo ajeno.
tacuaciniar. v. De ftacuacn. Robar. V. apaar, atracar, basca- liar, bombiar, brincar,
Tandona,
La
cachar, clavar, embolsar, engavetai; gavetiar, geviar, hueviar, rascar,
tamarindiar,
torcer; Dar en la nuca.
tacuazn -na. adj. zool. (Del nah. tlacuatzin; de tacna: comer, y tsin: dim. El
comeloncito.) Didelphys mesamericana. Zarigeya. V. guasalo. tacuache, tacuacn,
tlacuache. || 2. Ladrn. V. brujo, brujero, chantero, enchantador, gavetero, lerfi,
malacate, malandrn, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tamal,
tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno.
taleguiarse
las, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros, coyoles, huevos, pelotas, testigos.
talegazo, m. (Del lat. sacci ictus.) aum. de jtalega. Golpe dado con un talego.
Zurriagazo. V. acialazo, cachetazo, cachetiada, cachimbazo, cato, cerotazo,
cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo, plaishtazo, sopa- no,
tarascada, trancazo, vergazo. || 2. Trago alcohlico grande. V. alcol, alcolazo,
arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn,
pijazo, rielazo, talaguas- htazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo,
zango- lotazo, zangolote. || 3. Cantidad hiperblica. V. aales, barbari- d,
barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos,
chumazo, churumbada, cuchumbada, cambada, diego, furgonada, guacala- da,
guato, lata, manada, mierd- sima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal,
pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talego, talguate, talguatillo, tana- tada,
tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. talego, m. (Del lat. sacci ictus.)
Saco o bolsa ancha y corta, de lienzo basto otra tela, que sirve para llevar
dentro las cosas de una parte a otra. |l 2. Bastante. Mucho. Cantidad hiperblica.
V. aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada,
chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, cuchumbada, cambada, diego,
furgonada, guacalada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco,
pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talguate,
talguatillo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo.
talegn -na. adj. aum. de \talega o |talego. Magnfico, esplndido bonito; de buena
calidad. -Esta vaca es talegona para dar leche. V. arrecho, astral, cachimbn,
chvere, chivo, pencn, pijn, pulido, talegn, tuani, vergn, ver- gonisimo. || 2. 109
Persona que por sus cualidades fsicas y/o morales es valorada positivamente. Don fChepe Brizuela era talegn para "fechar riata. V. arrecho, cachimbn,
chvere, chivo, pencn, pijn, pulido, tuani, vergn, vergonisimo. Tandona, La
taleguiada./ p. p. de |talega. Golpiza. V. apaliada, aporriada, ca- chimbiada, catiada,
cerotiada, penquiada, pijiada, tanatiada, tastasiada, verguiada, zurrada.
taleguiar. De "7alega. Golpear con un talego. Castigar, propinar paliza. V. apaliar,
aporriar, argollar, atornillar, azotar, cachim- biar, catiar, chilillar, chingar, chirrioniar, cerotiar, cinchaciar, clavar, cundundiar, empacayar, em- palomar,
encusucar, enhebrar, enhuevar, joder, mecatiar, moniar, pegar, penquiar, pijiar,
sembrar, tanatiar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar verga. [| 2. Realizar una
actividad con esfuerzo y denuedo.
taleguiarse. v. tr. De palega. Trabajar arduamente. Esforzarse en alguna actividad.
V. burriar, ca- chimbiar, camellar, chambiar, lo- miar, mecatiar, penquiar, pijiar,
verguiar; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Hacer la cacha, Hacer la
talcpatc
soca, Hacerle huevo, Hinchar los huevos, Meterle huevo, Partirse el lomo, Partirse
la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda, Volar pija,
Volar verga. talepate. m. zool. (Del nah. tali: tierra; epat: zorrillo.) Cimes lectuarius. Insecto "ectoparasito he- miptero, chupador de sangre que habita en ropa
y camas. Estas |chinches son frecuentes en camas de lona y fpita, muebles de
dormir bastante empleados en El Salvador (principalmente las de lona) Tambin
talpuja./ (Del nah. tal: tierra; pus- hactic: esponjoso.) Tierra esponjosa. Consumida
muchas veces en el campo salvadoreo por las embarazadas para suplir la carencia
de minerales, tamal, m. (Del nah. tamali.) Especie de empanada hecha de masa de
maz con varios ingredientes y aderezos, con carne de cerdo o gallina, envuelta en
hojas de \guineo. -Chispean los tizones. En torno a los f comales /alegres cuchichean las flamantes parejas, /y hay gritos infantiles, y hay regaos de viejas /y en
las hojas cocidas hay humosos tamales. (Alfredo Espino, LA FIESTA DEL BARRIO, Jicaras
tristes. 1936.) II 2. Robo: -En ese tamal [S 100,000.000.oo USA] de Carlos Perla [ex
presidente de la Administracin Nacional de Acueductos y Alcantarillas, A. N. D.
A.] particip [el presidente Francisco] Flores, los ministros de Flores... " (Schafik
Handal.) ]| 3. Ladrn. V. brujo, brujero, chantero, enchantador, gavetero, lerfi,
malacate, malandrn, malilla, maoso, piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn,
tacuazn, tamalguashte, tamarindo; Amigo de lo ajeno. || 4. Problema, dificultad. Si no logro presentar el reporte a tiempo, me van a armar un gran tamal. V.
amolada, avispero, bochinche, bonche, bronca, chingada, clavo, coyol, cusuco,
descachimbe, des- chongue, desmadre, despije, des- vergue, huevo, jodela, pedo,
pereque, vaina.
tamalguashte. m. (Del nah.) Tamal de harina. || 2. Ladrn. V. brujo, brujero,
chantero, enchantador, gavetero, lerfi, malacate, malandrn, malilla, maoso,
piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamal, tamarindo; Amigo de lo
ajeno.
tamaliada./ aum. de tamal. Comilona de ""tamales. | 2. Hartazgo. V. chojiniada,
fajada, faje, fu- liada, hartada, rebane, socoliada. || 3. Velatorio. V. vela, velacin.
tamaliar. v. De f tamal. Comer tamales. || 2. Velar un difunto y comer tamales, que
por costumbre se reparten en la \vela y al final del 1 novenario. tamaludo. m.
aum. de ftamal. Abultado. V. chindondudo, pupti- sn, soplado, tamaludo.
tamarindiar. v. De \ tamarindo. Robar. V. apaar, atracar, basca- liar, bombiar,
brincar, cachar, clavar, embolsar, engavetar, gavetiar, geviar, hueviar, rascar,
tacuaci- niar, torcer; Dar en la nuca. tamarindo, m. (Del r. tamr hindv. dtil ndico.
Tamar indi; Tamar indi, en Marco Polo; francs: tamar in, portugus: tamarindo,
italiano: tamarindo, cataln: tamarindo.) bot. Tamarindus indica L. Arbol de la
familia de las Pa- pilionceas, con fruto en vainillas pulposas de una sola semilla.
Originario de Asia, se cultiva en los pases clidos, por su fruto de sabor
agradable, que se usa en medicina como laxante. || 2. Ladrn. V. brujo, brujero,
clian- tero, enchantador, gavetero, lerfi, malacate, malandrn, malilla, maoso,
piricuaco, ratero, tacuache, tacuacn, tacuazn, tamal, tamalguashte; Amigo de lo
ajeno. tambo, m. (Del quech. tampir. mesn o venta.) Tonel. Depsito cilindrico,
metlico, con una vlvula que controla la salida del gas que contiene. || 2.
Cuerpo de mujer. V. aparato, bolado, bote, cacaste, chunche, cuchumbo, cuerazo,
cuero, cuerito, culo, cumbo, esqueleto, forrazo, jorro, televisor, traste. tanatada. f
aum. de panate. Volumen o cantidad grande de algo.
-No voy a poder ir al paseo del domingo porque tengo que laven- una tanatada de
ropa. V. aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, enchumbada, cambada,
diego, furgona- da, guacalada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal, pi- jazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo,
talego, talguate, talguatillo, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo, vergo. ||
Tandona, aunque tiene fama de cruel con los simpatizantes del FMLN. En 1988 su
destacamento asesin a 10 civiles en San Sebastin, haciendo el simulacro de un
combate que nunca existi. Coronel Hctor Heriber- to Hernndez Martnez,
Comandante de la Sexta Brigada Infantera. No se le considera un hombre clave en la
Tandona. Tiene varias denuncias por torturas y raptos indiscriminados de personas
civiles, incluso extranjeras, y del Comit de Madres de Desaparecidos, Asesinados y
Presos Polticos.
("La triste historia de La Tandona", enviado por: Viene-el-Cambio el 11 Sep, 2008 02:09. simpatizantesfmln.org. y "ARENA, buscando votos con botas", La pgina de
maz, Diario Co Latino; 19/09/08; p. 11.)
tanga, f. neol. (Del lat. tanganillo: con poca seguridad o firmeza; en el aire, en
peligro de caerse.) apc. de tanganillas. Ropa de bao para mujer, consitente en
\brasier y '[blmerQ pocas telas. V. bikini, cachetera, blumer; Hilo dental.
tanque, m. (Del lat. stagnum, piscina.) apc. de estanque. Recipiente de gran
tamao, normalmente cerrado, destinado a contener lquidos o gases. || 2. Estanque, depsito de agua. V. pila, pipa.
tanteyo. ni. (Del lat. rei cun re comparatce conunensurato. Cataln: tanteig.)
barb. Tanteo. Accin y efecto de tantear o tantearse. || 2. Medida o proporcin
que se toma de una cosa, comparndola con otra o ajustndola y concordndola
por sus partes con ella misma. -La Ulalia segua jaculada, siempre al tanteyo de
coger puesto. (Salarru. Noche buena; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p.
156.)
459
tapaculo
tantiar. v. (Del lat. computo, notare, calculare, perpendre, experre, pericidum
facre. Cataln: tante- jar.) Medir o aproximar una cosa con otra para ver si viene
bien o ajustada. || 2. Calcular aproximadamente o al tanteo. V. pulsar. || 3.
Considerar y reconocer con prudencia y reflexin las cosas antes de ejecutarlas. ||
4. Tratar. Intentar. || 5. Tocar, palpar, manosear V. amasar, amontonar, atrincaar, cangrejiar, cueviar, jugar, pulsar, sondiar, tanatiar, tentar, trastiar. || 6.
Considerar con prudencia y reflexin las cosas antes de ejecutarlas. || 7. Examinar
con cuidado a una persona o cosa para conocer sus cualidades. || 8. Explorar el
nimo o intencin de uno para saber sus cualidades. V. sondiar, tentar. tapaculo,
m. (De tapar y culo, por alusin a lo astringente del fruto). Arbol que debe su
nombre a las cualidades antidiarricas de sus frutos, semejantes a una pequea
pia. V. can lote, cita lote. tapado, m. p. p. de papar. || 2. Manto, pauelo o velo
con que las mujeres se cubren la cabeza, principalmente para asistir a actos religiosos. || 3. Cobertura que se hace con hojas secas, principalmente de pltano, a
ciertas frutas con el objeto de apresurar por calentamiento su proceso de
maduracin. || 4. Estptico. V. esttico, tapado, trancado. tapar, v. (*Del got.
tappa. En lat. tego, operio, ciando, tegere, obtgere, celare.) "ETIMOLOGA.
Francs del siglo XV tappir: moderno, taper; bajo latn, tapare, en Du Cange;
irlands, tappi; sueco, tapp; italiano, zaffo, tapn, del alemn zapfen, tapar."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 28.)
De tapa. Estreir. V. trancar. tapas, f. pl. (Del lat. operclum. Francs: tape,
cataln: tap.) Nalgas. V. aparato, bolado, bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo, curvas, forrazo, jorro, fundillo, nachas, npiras, pompas, 101
saltaderas, televisin, televisor, traste, zanja. tapesco. m. (Del nah. tapech- co).
Armazn de varas delgadas que se utiliza como mesa, cama o para colocar
objetos, principalmente de cocina. V. tapexco. || 2. euf. de pata. Padre, pap. V.
apa, bejuco, pa, papa, papi, ruco, tapial, tata, vetarro, veterano, viejo.
tarantiniar
tarantn
tapesheo. m. (Del nah. tapechco). Armazn de varas delgadas que se utiliza como
mesa, cama o para colocar objetos, principalmente de cocina. V. tapesco, tapexco.
tapexco. m. (Del nah. tapechco). Armazn de varas delgadas que se utiliza como
mesa, cama o para colocar objetos, principalmente de cocina. -La viejita era un
montn de huesos friolentos en el tapexco duro. (Ramn Gonzlez Montal- vo.
Barbasco.) V. tapesco, tapesheo. tapial, m. (Del b. lat. tapia; en r. (biya.) Cada
uno de los trozos de pared que de una sola vez se hacen con tierra amasada y
apisonada en una horma. -Quin diablos iba a hallar a la Chomita? Supimos
despus que el carpintero la estaba esperando detrs del tapial, y que a la hora del
eclipse montsela en ancas de un f macho tordillo. Era cosa convenida ya entre
ellos. (Francisco Herrera Velado. El eclipse, Agua de coco.) | 2. euf. pata. Padre.
Pap. V. ap, bejuco, pa, papa, papi, ruco, tapesco, tata, vetarro, veterano, viejo.
tapirulazo. m. aum. de papis. Trago grande de bebida alcohlica. V. alcol, alcolazo,
arcol, bombazo, cachimbazo, cachirulazo, ca- oncizo, birongazo, farolazo, lija,
lijn, pijazo, rielazo, talaguas- htazo, talegazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo,
zangolota- zo, zangolote. tapis. ni. neol. euf. Trago de bebida alcohlica. V. alcol,
alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, ca- chirulazo, caonazo, birongazo, farolazo,
lija, lijn, pijazo, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapi- rulazo, trancazo, tranquilino,
vergazo, zangolotazo, zangolote. tapisca./ (Del nah. ta: cosa y pix- cani: coger el
maiz.) Actividad que consiste en separar y recolectar de la mata de maz,
previamente doblada, la mazorca ya seca. - Una vieja y un viejo / se fueron a
tapiscar. / Cuando juntaron una |hanega /sepusieron a cantar. tapn. 111. (Del fr.
tapn, tampon, y ste del *franco tappo. Cataln: tap.) El tarugo de corcho,
madera u otra materia, que se pone para cerrar las botellas o tonelas, a fin de
que no se vierta el lquido contenido en ellos. || 2. med. Bodoque que se hace
por maceracin de hojas, flores, frutos o races de plantas consideradas 459
medicinales y que se aplica sobre la regin a sanar, generalmente odos y muelas.
-Si te duelen los odos, pnete un tapn de ruda. V. chupn. tapudo -da. adj. aum.
de tapa. Persona alcahueta. Mandiln. || 2. Mequetrefe. || 3. Afeminado. V.
amamplorado, chocolatero, culebra, culeco, culero, cidispipian, mamayita,
mamplora, maricn, mariposa, pacho, pia, piata, piufla, pipin; Ala cada. Ala
quebrada, Del otro bando, Del otro equipo, Del otro lado, Mano cada, Mano
quebrada.
tarado -da. adj. (Del lat. superpodium.) p. p. de tara. Persona que padece tara
psquica o fsica; de poco juicio. Ababol. V. abembado, abombado, aguacate,
aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado,
baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, cala- verudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado,
pelado, sobado, sovitico, tarado, terengo, turulato, zonzo, zoquete, zurumbo;
Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva.
tarailo -la. adj. euf. de parado. Ababol. Persona de poco juicio. V. abembado,
abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado,
atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo,
calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo,
maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, terengo, turulato, zonzo,
zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva.
tarantn, m. Tarantines. Arreos de un caballo, y por ext. los atavos de cualquier
cosa. || 2. Tienda muy pobre. Tenducha. || 3. Utensilio de cocina. Trebejo. Trasto
460
tarrada, adv. aum. de |tarro. Lquido u objeto cualquiera que llena completamente
un tarro. || 2. Cantidad superlativa. -Cmprale jjocotes a esa vieji- ta, que por una
fchoca te da una gran tarrada. V. aales, barba- rid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada,
enchumbada, cambada, diego, furgonada, guaca- lada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo,
quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, tal- guatillo, tanatada, tanate, tracalada,
vergazal, vergazo, vergo.
tarro, m. (En port. tarro.) "ETIMOLOGIA. Covarrubias dice se dijo cuasi Terreo."
(ACADEMIA, Diccionario de 1726.) (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico
de la lengua espaola, t. v. p. 41.) Recipiente de barro, vidrio o porcelana, generalmente cilindrico y ms alto que ancho. -En el fondo, el altar, lleno de cirios,
desapareca bajo los ramos de flores, firmes en sus floreros de china dorada
prestados por los vecinos, cayendo en canastillas ele junco o desbordando de
tarros de barro. (Arturo Ambro- gi. Pgina del mes de mayo. Pginas escogidas.) ||
2. Calabaza de grandes proporciones, que partida en hemisferios se utiliza como
fguacal. V. cuchumbo, churumba, cumbo, guacal, huacal, jicara, juln, morro,
pichinga,
porrn,
tecomate.
461
-Tate quieto. tatita. m. dim. de } tata. Abuelo. V. age. || 2. pl. Abuelo y abuela.
"Bien sabido es que los hijos de los campesinos crecan apegados al hogar, al tata,
al tatita (abuelo), al suegro (a quien llamaban mi seor), les profesaban cario y
respeto." (JefTrey L.Gould y otro. 1932: Rebelin en la oscuridad; p. 50.) V. agelos, ages. tat. ni. (De or. guar.) En Argentina, una clase de armadillo. || 2.
Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), se le llam as a los tneles o
excavaciones que realizaban los combatientes del M. L. N., para refugiarse,
ocultarse o almacenar pertrechos de guerra; o como hospitales subterrneos. V.
buzn. Tavo. m. n. p. hipoc. Gustavo, tecniquiar. v. (Del lat. techncus, y ste del gr.
xexviKt;, de Txyr|, arte.) Tcnicamente. De modo tcnico. Beber licor. V. chupar,
embolarse, empijarse, traguitiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en avin,
Andar en zumba, Ponerse a pija, Empinar el codo, Ponerse a verga.
tatc
televisor, m. (De tele y visor.) Trasero femenino. V. aparato, bolado, bote, cachetes,
tclitas
chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo, cun'as, jorrazo, forro, fundillo,
nachas, npiras, pedorro, pompas, tambo, tapas, televisin, traste.
telitas./' pl. (Del lat. tela.) dim. de tela. Membrana. Tejido de forma laminar de
consistencia
blanda.
||
2.
Nata
que
cran
algu
465
temtico
nos lquidos. || 3. Telilla o pelcula de algunas frutas. || 4. Tejido que forman la
araa comn y otros animales de su clase. || 5. Nube que se empieza a formar
sobre la nia del ojo. || 6. Binza: pelcula de la cebolla, temtico -ca. adj. (Del gr.
0|.i(mK<;. Cataln: tematich, ca, francs: thmatique.) Obstinado. Necio. Terco.
V. burro, cala- verudo, cuerudo, curtido, talludo; Este macho es mi mua.
tembeleque. adj. (Del lat. pensle monile tremlum.) epnt. Tembleque. Adorno
que usan las mujeres para la cabeza, que es una flor o botn de diamantes u otras
piedras, preso a una aguja de plata u oro, que por estar retorcida tiembla con el
peso. || 2. Persona o cosa que tiembla mucho. || 3. Persona dbil. V. aguado,
ranero. tembelequiar. v. (Del lat. tremis- co, is. Francs : tembloter, cataln :
tremolejar.) epnt. Temblequear. Tembletear. De \tembele- que. Temblar con
frecuencia, tambalear. V. tastasiar, tataratiar, zar- ciar. || 2. Dar traspis,
tembladera, f. (Del lat. subtilis crter tremlus.) aum. de temblor. Accin de
temblar. -Lleva al cipote al hospital porque de la gran fcalentura le ha dado tembladera. || 2. Actividad ssmica constante. -Dicen que los primeros fcolonos
espaoles apodaron el lugar en que se asienta San Salvador como "Valle de las
hamacas", por la gran tembladera de tierra todo el tiempo. tempate. m. bot. (Del
nah. tenti: labio y pahti: medicina: "Medicina para los labios".) Jatropha curcas
L. "Arbusto subleoso que alcanza hasta 4 metros en la zona caliente. Las hojas, en
la medicina popular, su usan para las enfermedades del bazo y las erisipelas,
empleadas en cataplasmas. Las semillas son purgativas y emticas. De ellas se
extrae un aceite que tiene las mismas propiedades, y que adems se usa en
jabonera [y en la obtencin de etano.] Se reproduce bien por brotones, por lo cual
se usa para formar cercas. Nombre vulgar: Coquillo." (Flix Choussy. Flora
salvadorea, t. I.) Su f leche cura el ffuego y los \tim- piriches en las comisuras 466
labiales.
temperatura. / "ETIMOLOGA. Latn, temperatura, forma sustantiva abstracta de
tempralas, temperado; italiano y cataln, temperatura', francs, temprature;
pro- venzal, tempradura." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la
lengua espaola, t. V, p. 63.) V. calentura.
temporal, m. (Del lat. temporalis; del gr. Tii(.iv: dividir. Cataln: temporal, francs:
temporal, temporelle, italiano: temporale) "Porque el tiempo se divide en
pocas, edades, siglos, aos, meses, quincenas, dcadas, semanas, das, horas,
minutos y segundos. El tiempo es la gran divisin de la vida. Temporal se refiere al
tiempo considerado como un trmino opuesto a la eternidad. Temporero se refiere
al tiempo considerado como oportunidad, como parte, como limitacin, como
elemento de trabajo. As decimos: en donde termina la vida temporal da principio
la
vida
eterna.
Nada
ms
ab
surdo que decir: en donde principia la vida temporera da principio la vida eterna.
tentar
[...] Lo temporal es el mundo, la vida, la existencia. Lo temporero es un perodo,
una sazn, una temporada. Temporal se origina de tiempo, de donde nace
temporalmente.'''' (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 451.) || 2. Tormenta
tropical. Precipitacin pluvial intensa y persistente, con violencia de vientos,
generalmente de varios das de duracin. V. aguacero, aguaje, chaparrn || 3.
Perodo de trabajo estacionario, como la corta de algodn, caf y caa de azcar,
principalmente.
Tencho -cha. m. y f. n. p. hipoc. Prudencio -cia, Hortensio -sia,. - Tencho, Tenchitoy
T'enchuto.
467
tepemechn. m. zool. (Del nah. te- per. cerro; michin: pez.) El pez salvaje. Pequeo
pez de ro en proceso de extincin, debido a la sobre explotacin, deforestacin y
contaminacin de las aguas.
tepescuintle. m. zool. (Del nah. t- petl: monte, e itzcuintli: perro.) Agouti paca.
Durante la guerra civil salvadorea (1980 - 1992), arma arrojadiza con carga explosiva contenida en un yambo de gas y lanzada con una catapulta artesanal.
terciar, v. (Del lat. tertiare: dar la tercera vuelta a la tierra; forma verbal de tertus,
tercio. Transvrse col locare.) Poner algo atravesado diagonalmente o al sesgo, o
ladearlo. -Braulio llevaba su atarraya terciada, un anzuelo y un garlo. (Napolen
Rodrguez Ruiz. Jaragu.) || 2. Torcer. Retorcer. -Tercia bien el lazo para atte no lo
vaya a reventar la nula. (I 3. Atar un |tercio de lea.
terciazo. adv. aum. de terciar. Zurriagazo. Golpe fuerte infligido con objeto
contundente. V. acia- lazo, cachetazo, cachetiada, cachimbazo, cato, cerotazo,
cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo, pijazo, plaishta- zo, sopapo,
talegazo, tarascada, trancazo, vergazo.
tercio, m. (Del lat. ten tres, tertus: tercio; terta pars. Italiano: ter- zo; francs:
tiers, cataln: ters, a.) Haz de lea atada con un lazo. || 2. Manojo.
terengo -ga. adj. neol. Ababol. Pasmado, tonto. Falto de entendimiento. V.
abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguam- bado, apajuilado, apangado,
ata- railado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera,
calaverudo, cala- viusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarado,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela. Juan vendeme la
conserva. |[ 2. despect. Manera de referirse el mayor Roberto D'Abuisson (1943 1992), fundador del |Escuadrn de la
469
tetelque
testigos
Muerte, a los guerrilleros del M. L. N. V. pircuaco.
terminacin, f. "ETIMOLOGA. Latn, termntio, definicin, distincin, lmite,
desinencia; forma sustantiva abstracta de termindtus, terminado; italiano,
terminazione\ francs antiguo, terminante, ter- mination; moderno, termination;
provenzal, terminado, cataln, terminado, termenament." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 85.) Premio de
consolacin en la Lotera, Nacional de Beneficencia, otorgado por la coincidencia
de los nmeros favorecidos con el ltimo o tres ltimos nmeros del premio |
gordo.
terraje, m. De terrazgo: pedazo de tierra para sembrar. "ETIMOLOGA. Terrazgo,
por la pensin, etc. Cataln: terratge; francs, terrage; italiano, errtico." (Roque
Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 90.)
Cantidad porcentual que se paga, en frutos y no en dinero, al dueo de una tierra
por permitir dedicarla a la labranza. Todava durante las primeras dcadas del siglo
XX, algunos propietarios solan, al momento de adjudicar el rea a labrarse, recitar
la siguiente frmula: Tierra te doy, no suerte, advirtiendo al \colono la obligatoriedad de entregar el respectivo terraje, sin perjuicio de una mala produccin.
"Las condiciones de la tenencia de la tierra cambiaron en los aos 1920's,
afectando en particular a los colonos. Los propietarios obligaron a todos los inquilinos a pagar por adelantado el terraje (renta), obligndolos a asumir todo el
riesgo. El crtico social Alberto Masferrer expres esta crtica del nuevo sistema que
involucraba tanto a colonos como a pequeos propietarios: "Por varios meses este 470
peridico ha reportado las lamentables quejas de personas que no se atreven a cultivar la tierra de algn otro, debido a que el alquiler se lleva toda la produccin y
permanece igual sin importar cunto redite." [...] Antes de los aos 1920's, los
campesinos se comprometan en un sistema de participacin de cosecha con los
terratenientes, a quienes les entregaban Va de la cosecha. Tambin
proporcionaban varios das de trabajo gratuito y estaban disponibles para labores
pagadas. La situacin cambi en los aos 20's: "En los aos veintes el compromiso
de trabajar en la hacienda mediante pago, a requerimiento del patrn, haba
desaparecido. Adems, en esos aos comenzaban los campesinos a arrendar tierras por dinero constante, lo cual los patronos vean con agrado." [...] "El terraje
tena distintos significados en distintas pocas y en distintos locales. La evidencia
sugiere que los terratenientes, en respuesta a la crisis, estaban forr- zando a sus
inquilinos apagar en efectivo por sus parcelas de tierra, y esta prctica, a su vez,
empuj a los inquilinos hacia el movimiento laboral." (Jefirey L.Gould y otro. 1932:
Rebelin en la oscuridad; p. 57, 392.)
testigos, m. pl. (Del lat. testis: el comn de dos.) euf. Testculos. V. aceitunas,
alforjas, amigos, bolas, cheros, chibolas, chuspas, cebaderas, cojones, compaeros,
coyoles, huevos, pelotas, talegas. tetelque, adj. (Del nah. tetelquic.) Acre.
471
472
473
timba, f. Barriga. Panza. Vientre abultado. "Timba entre los negros del Gabn,
significa hacer cosas reprobables por fanfarronada", y "sufrimiento del nio". Tiima
en malink significa estar en trance de alumbramiento." (Fernando Ortiz. Glosario
de afronegris- mos, p. 431.) -A lo mejor la fTan- cho va a tener f guates porque ya
se le mira una gran timba. V. bim- ba, cigua, sandia, viola. timbo, m. (Del ingl.
timben madera o materiales de construccin.) Sierra que utilizan los aserradores
de madera para cortar trozos, timbn -na. adj. aum. de \timba. Panzn. Barrign. Ycmo es el mar? Dicen ques grandote y timbn. / -S, es muy grande y muy
bonito, parece un llanote azul. (Napolen Rodrguez Ruiz. Jaragu.) timpiriche. m.
Vaharera. Bocera. Erupcin pustulosa, de origen viral, que aparece en la comisura
de los labios, especialmente de los nios. Se cura con fleche de \tempate. V.fuego.
tinamaste, m. (Del nah. tenamatsti, tenamaxtli.) Tenamaste. Cada una o el
conjunto de 3 piedras, renegridas por el holln, sobre las que se coloca un fcomal u
olla para cocinar. V. trebe. || 2. Bodoque. V. socol, tololo. || 3. Persona gorda,
negra, fea y de baja estatura. V. bagre, bitrula, chancho, gua- zapa, pirringa, sapo,
saparruco, sapuquito, tinamaste, totoposte. tinterillo. m. (Del lat.
atramentarum.) dim. de tintero. dess. Abogado infieri, o |leguleyo que se dedica
al litigio y a la elaboracin de escritos pblicos. Cagatintas. Picapleitos. V. abogngster, escribiente, legulevo. to, a. m. y f. "ETIMOLOGA. Snscrito tay,
defender, honrar; tatas, tatagus, to: griego 0eo<; (theTos), forma de Theos, Dios;
bajo latn, thius, to de parte de padre madre. Sentido etimolgico.- To, significa
patrocinador. Resea /".- En las aldeas dicen TO Juan, TO Pedro, por la misma
razn que dicen hermano Pedro, hermano Juan. Viene esta costumbre de que,
siendo dichos parentescos muy comunes en los lugares, acabaron por aplicarse
a
todo el mundo. Resea 2 . THIUS grcecum nomen est, dice san Isidoro de Sevilla
(libro IX, captulo 6 de sus Orgenes.) Con efecto, es voz tomada directamente del
tipazo
griego theTos (avunculus, pa- truus), aunque en latn se us tambin alguna vez
thius, hii." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola,
t. V, p. 132.) Individuo cualquiera. V. baboso, cabrn, chero, Esteban, esterina,
macizo, maishtro, maje, masacho, michuli, primo. tipazo -za. adj. (Del lat. typus.)
aum. de tipo. Persona que por su carcter resulta atractiva y/o agradable. V.
arriscado. || 2. Catrn. V. mico, tipera. tipera. adj. De tipo. Catrn. Acicalado. Como anda bien tipera no quiere ni fvoltiar a ver. V. arriscado, chivo, chiviado,
mico, tipo.
| 2. Asunto, objeto, situacin cualquiera. V. babosada, bolado, bolancheque,
cachivache, calache, carajadci, carambada, chunche, churute, cuenterete, cuento,
garnacha, guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. tira./ poc. de ftirana; o, "probablemente de tirar porque la polica tira o hala a los delincuentes. En caliche
'polica uniformado'. (Arnulfo D. Trejo. Diccionario etimolgico latinoamericano
del lxico de la delincuencia; p. 134.) La polica. V. anmala, chota, cuilia, jura, tirana.
tirana./ (Del gr. npawa. Latn: tyrannis, tyranndis, italiano y cataln: tirana,
francs: tyrannie.) Se le llam as, durante la guerra civil salvadorea (1980 - 992),
a las fuerzas represivas del rgimen: Ejrcito Nacional, Guardia Nacional, "[G. N.,
Polica de Aduanas, fP. A.; Polica de Hacienda, \P. H.; Polica Nacional, "[P. N., y
todas las dems fuerzas para militares que combatieron la insurgencia popular. V.
animal, cachuchudo, chafa, chafarote, chota, chucho, gorila, milico, perro, tira.
tiricia. / (De ictrico, -ia.) barb. Ictericia: "Enfermedad causada por el exceso de
bilis (pigmentos biliares) en la sangre, separando los tejidos y tiendo de amarillo la
piel y la mucosa. La ictericia puede ser obstructiva, hepato- celular o hemoltica y el
sntoma bsico es su deteccin es la amarillez de la piel y las conjuntivas (mucosa)."
(Julio Csar Gonzlez Aya- la. Botnica medicinal popular; p. 88.) || 2. Pereza.
Haraganera. V. choya, liuevonada, huevonera.
tiriciento -ta. adj. aum. de "[tiricia. Vagaroso. Haragn, perezoso. V. aguado,
choyudo, huevn, ranero.
tiro. m. (Del lat. exploso, jactas, jaculado.) El estampido que produce el disparo de
un arma de fuego. V. cuetazo, cachimbazo, pepitazo, pijazo, plomazo, talegazo,
tiro, vergazo. || 2. Bala. 3. En sastrera: largo de la bragueta. || 4. Amago, intento,
propsito de lograr un fin.
475
-No me queda ms que echarme el tiro; si logro pasar la frontera te voy a mandar
topada
a traer. tsico -ca. adj. (Del lat. phthisicus, y ste del gr. <pOtcmc<;. Italiano: tisicho, francs: phthsique, cataln: tssich, ca.) Que padece de tuberculosis. U. t. c.
s. V. tiburcio; Picado de los pulmones, Estar para Los Planes. || 2. Perteneciente o
relativo a la tisis, tisiquencia./ De \ tsico. Tisis. Tuberculosis. Popularmente se
acepta que los pulmones se "arruinan" al baarse cuando se tiene ]calen- tura o
fiebre. V. tisiquera. tisiquera./ De psico. Tuberculosis. "Lo que est tsico se consume. Viene del griego phthi, que equivale a secar. Etico expresa el estado en que
se desarrolla la ]ca- lentura. As se dice: calentura tica; no puede decirse:
calentura tsica. Por qu? Porque la tisis, pkthisis, es la consuncin? Porque es la
negacin de toda fuerza y la fiebre es una fuerza de la vida. El que est tsico se
extena: es inanicin. El que est tico se destruye; es descomposicin." (Roque
Barcia. Sinnimos castellanos; p. 479.) V. tisiquencia. titilgita./ (Del nah. titile:
negro; cuitat: excremento.) Excremento de las aves de corral y, en general, de
todas las aves, tlameme. m. (Del nah. tlamame: cargar.) Tameme. Cargador indio
que acompaaba a los viajeros llevando el |cacaste a pneca- pal. -...el transporte
de 13 barcos desarmados, de Tlaxcala a Texco- co, en hombros de 10 000 t[l]amemes. (Jos Iturriaga. Anecdotario de viajeros extranjeros en Mxico, siglos XVI XX, t. IV; p. 14.) V. bul tero, cargador, guachimn; Macho de carga. tocado -da. adj.
p. p. de tocar. Estimulado por efecto del alcohol u otra droga. V. acelerado
alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar,
bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado, hebreo,
manado, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolo- tn, tecolotudo, totoleco, 476
totorco, zapatn, zapatudo, zumbero, zun- zudo, zurumbo. tocayo, ya. adj. (Del
nah. tocayo- ta.) Dar nombre o llamar por su nombre. || 2. Persona homnima.
V. tuque.
toleque. m. neol. En el pasado, moneda de plata de cincuenta centavos de 1"coln.
V. tostn. tololo. m. (Del nah.) Grumo. Masa amorfa o que forma una pequea
bola. -Limpis bien con f sner ese tololo de pintura antes de que endure del todo.
V. cgulo, culo, chibola, chipuste, chiruste, cunto, moco, socol, totoposte, tutumuste. || 2. Tapn de materia que obstruye un orificio. || 3. Bolita o masa
endurecida de pnocos. Tona. / hipoc. Antonia, Petrona. -En qu nmero cay la
lotera? / -En cero Tona. Toni. m. hipoc. Antonio. Too -a. m. y f. fam. hipoc.
Antonio -nia.
topado -da. adj. p. p. de popar. - Topadito al cerro floreca un lucero. (Salarru.
Noche buena; en Javier Ibez. Leamos lo nuestro; p. 156.) || 2. Persona de nulo,
escaso o lento aprendizaje. -Es dems que si- gs mandando este Tbicho a la
478
tortolita. / zool. (Del lat. turtur, -itris. Italiano: tortora, francs: tourtre\ provenzal:
tort re, cataln: tortra, trtolo.) dim. de trtola. Tortolilla. Tortolica. Ave de las
Columbiformes, de unos quince centmetros de longitud, de plumaje pardo rojizo o
grisceo escamado, segn la especie. || 2. Palabra con que se expresa cario a
alguien. || 3. Pene pequeo, principalmente de nio. V. arroci- to, cosita.
tortolo. ni. (Del lat. tortas: retorcido.) barb. Tortor: atormentador, verdugo; forma
de torqure: torcer. Estaca apuntada en uno o sus dos extremos que se utiliza para
retorcer y cerrar los "matates tramando su orilla.
tortuga, f. zool. (Del lat. testudo, -inis; o del lat. tardo tartarchus: demonio, y
ste del gr. tardo aptapoxot;: habitante del Trtaro o infierno, porque los
orientales y los antiguos cristianos consideraban que este animal, que habita en el
cieno, personificaba el mal.) "ETIMOLOGA. 1. Italiano tartaruga, testuggine:
francs, tor- tue; provenzal y cataln, tortuga. 2. Las formas francesa y espaola
vienen de tortus, tuerto, aludiendo los pies de la TORTUGA. 3. La forma italiana
testuggine, se deriva del latn testudo, forma de testa, tierra cocida, por semejanza
de color." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t.
V, p. 175.) Vulva. V. araa, bolado, cachucha, cangrejo, chunche, concha, cosa,
cosita, co- sota, crter, cuca, cucaracha, cuchara, cucharn, cuchufleta, cue- reta,
mamey, mango, mico, pan, panal, panela, panocha, papaya, pupusa, pupusota,
pupusn, raya, sapo, salpor, tanate, torta, tortilla, tortn, zapote; Pan de horqueta.
tostar, v. "ETIMOLOGA. 1. Forma verbal de tostus, seco; perti- cipio pasivo de
torrere, torrar. 2.
Esto demuestra que TOSTAR significa ms que torrar, puesto que es la forma
intensiva de dicho verbo. 3. El que torra, tuesta una vez: el que tuesta, torra
muchas veces. Se torra el cuerpo que se seca: se tuesta el cuerpo que se abrasa."
(Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p.
177.) Fumar mariguana. -Para tostarme con ]cacaso, mejor me aguanto hasta que
halla fde la buena. V. fumarola, fumigar, humar, jalarle, quemar, tueste; Darse los
llegues, Darse los toques, Darse los yoin, Toque y rola. tostn, m. (De testn, a
travs del port. tosido.) Garbanzo tostado. | 2. Moneda portuguesa de plata.
Representa el testn. || 3. Durante el coloniaje espaol, real de a cuatro. || 4.
dess. Moneda de plata de cincuenta centavos de jcoln. V. toleque. totoleco -ca.
(Del nah.) Acaso provenga de totoloque, juego de los antiguos mejicanos que
consista en derribar, a distancia proporcionada, ciertos bolillos de oro con unas
bolas pequeas del mismo metal. || 2. Tembloroso. -Sera bueno que no dejaran
salir a la calle al ftatita porque ya camina todo totoleco. V. tatarata, tembeleque,
totoreco. || 3. Ababol. Lelo, tonto; de poco razonamiento. V. abembado,
abombado, aguacate, aguacatn, ciguamba- do, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera,
calaverudo, cala- viusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico,
tarado, tarado, terengo, totoreco, turulato, zonzo, zoquete, zurum- bo; Boca
abierta, Juan vndemela, Juan vendeme la conserva. || 4. Ebrio. -Ya est bien
totole- co que ni se puede parar y todava quiere seguir en la fchupa. V. acelerado
alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chi- chipate, chupn, entonado, hebreo, manado,
mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, te- colotudo, tocado, totoreco, zapatn, zapatudo, zumbero, zunzudo, zurumbo. totoposte, m. (Del nah. totopo- chtic:
tortilla muy tostada.) Especie de pan tostado de harina de maz en forma de
bodoque. || 2. Terrn. V. tetunte, tololo, totoposte, tutumuste. totoreco -ca. adj.
(Del nah.) Tembloroso. V. tatarata, tembeleque, totoleco. || 2. Ababol. Lelo, parsimonioso, tonto; de poco razonamiento. -Revis bien el "[chunche porque el
fchavo que lo empaquet es todo totoreco para hacer las cosas. V. abembado,
abombado, aguacate, aguacatn, aguam- bado, apajuilado, apangado, ata- railado,
atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyaclo, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje,
menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarailo, terengo, totoleco,
turulato, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendme- la, Juan vendeme
la conserva. || 3. Ebrio. V. acelerado alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chichipate,
chupn, entonado, hebreo, manado, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn,
tecolotudo, tocado, totoleco, zapatn, zapatudo, zumbero, zunzudo, zurumbo.
trabajal. m. aum. de \trabajo. Exceso de trabajo. Trabajo arduo y/o prolongado.
V. camellada. trabajo, m. "ETIMOLOGA. Latn trabs, trabis, traba, porque el
TRABAJO es la traba del hombre: italiano, travaglio; francs, travail; portugus,
trabalho', pro- venzal, trabalh, treballv, cataln, traball." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 179.) Hechizo. Preparacin por
medio de poderes sobrenaturales de una persona para protegerla o para
perjudicarla, y de una cosa para usarla como amuleto. V. contra. trabar, v. (De
traba, y ste de trabs, trabi: madero. Conecto, copulo. Francs: entrever, provenzal: entravar, cataln: trabar.) Herir con pual en pleito o asalto. V. araar,
araar, baldiar, ra liar, tarasquiar, traboniar. || 2. Castigar, sancionar. V. apaliar,
apo- rriar, argollar, atornillar, azotar, cachetiar, cachimbiar, catiar, chi- lillar,
chingar, chirrioniar, cero- tiar, cinchaciar, clavar, cundun- diai: empacayar,
empalomar, eneas ucar, enhebrar, enhuevar, jo- der, mecatiar, montar, pegar, penquiar, pijiar, sembrar, taleguiar, tanatiar, vacunar, verguiar, zurrar; Dar pija, Dar
verga.
||
3.
Ocasionar
problema,
dificultad
traguiar
tragn -na. adj. (Del lat. vorax, hollo, gano, -nis. aum. de \trago. Persona que
bebe y/o come bastante. V. afilado, alagartado, arturo, bocn, buchn, filoso,
galgo, hartn; Barril sin fondo, Bueno para el diente, Costal roto, Saco roto. || 2.f.
Mujer de vagina dilatada, traguiar. v. De jtragar. Beber licor. V. chupar, embolarse,
empi- jarse, tecniquiar, traguitiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en avin,
Andar en zumba, Ponerse a pija, Empinar el codo, Ponerse a verga. traguitiar. v.
epnt. de ] traguiar. Beber pequeos sorbos. || 2. Ingerir licor. V. chupar,
embolarse, empijarse, tecniquiar, traguiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en
avin, Andar en zumba, Ponerse a pija, Empinar el codo. Ponerse a verga. trampa, f.
(De la onomat. tramp, gemela de trap. En lat. fallax machina; fallaca, dolus,
insidies; dolosum debitum. Cataln: trampa, provenzal: trapa, francs: tra- ppe,
italiano: trappola, portugus: trapa, bajo latn: trappa, vocablo que se halla en la
ley slica; del alemn trapo, lazo, cepo.) Deuda. V. chillo, jarana. || 2. Contravencin disimulada a una ley, convenio o regla, o manera de eludirla, con miras al
provecho propio. || 3. Ardid para burlar o perjudicar a alguien. V. zancadilla.
tramposo -sa. adj. (Del lat. vetera- tor, subdolus,fallax,fraudulentus; fraudulntus
lusor. Cataln: tram- ps, a.) aum. de ^trampa. Trampeador. Trampista. Persona
que hace trampa, treta, ardid o cualquier acto para la consecucin de sus fines. V.
gan, vivin. || 2.
484
trinquete
-Para evitar males mayores es mejor que lleguemos a un transe. traste, m. (Del lat.
utensilio, -ium.) "ETIMOLOGA. Alteracin de transte, forma de trans, ms all,
porque cada traste est ms all del otro: intervalla TRANSVER- TIS jidibus definita
in jugo citha- rae; cataln, trast.'''' (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico
de la lengua espaola, t. V, p. 200.) De tostar. Trasto. Utensilio casero. V.
babosada, bolado, cachivache, calache, chunche, churute, ctten- terete, cuento,
guilinduje, tarantn, telengue, tiliche. || 2. Nalgas. Trasero. V. aparato, bolado,
bote, cachetes, chachas, chunche, cuchumbo, cuero, cumbo, cun>as, forrazo, jorro,
fundillo, nachas, npiras, pompas, sentaderos, tapas, televisin, televisor. trastiar.
v. De praste. Hurgar. Revolver, menear o mudar trastos de una parte a otra. V.
escaroliar, esculcar, esputear, seriar, jurgoniar, tarantiniar. f 2. Palpar, tocar indecorosa, y hasta morbosamente, el cuerpo de alguien. V. amasar, amontonar,
atrincuar, cangre- jiar, cueviar, jugar, pulsar, son- diar, tanatiar, tantiar, tentar.
travagar. v. neol. integr. por tra[bajo] y vagar. Andar por varias partes sin
determinacin a sitio o lugar, o sin especial detencin en ninguno. V. babosiar,
chontiar, dundiar, mariposiar, pajariar, pendejiar, rondiniar, ta- taratiar, vacilar,
vitriniar; Andar dando vueltas, Andar de aqu para all, Andar para arriba y para
abajo, Aplanar calles, Contar postes, Rodar tierra.
trebe. m. (Del lat. tripes, -dis, que tiene tres pies.) "ETIMOLOGIA. Convirtamos la
primera e en i, por anttesis, y tendremos tribedes; convirtamos la b en p, letras afines, y tendremos trpedes, que es exactamente el latn trpedes, nominativo plural
de tripes, tripdis, compuesto de tri, tres, y pes, peds, pie: italiano, treppiede;
francs, trepid; waln, trep; bur- guin, trepe i." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 204.) apc. Trbedes. Aro o
tringulo de hierro con tres pies, que sirve para poner al fuego sartenes, peroles,
485
etc. V. tinamaste.
trepar, v. "ETIMOLOGA. Griego TpTieiv (trpein): latn, trepe- re, en Festo;
cataln, trepar.'''' (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. V, p. 208.) Subir a algn lugar alto, spero y dificultoso, valindose y
ayudndose de los pies y las manos. || 2. Levantar. V. alzar, encaramar, encasquetar, pepenar.
tri. adv. (Del lat. tri, por tris.) pref. insep. que significa tres. || 2. Superlativo. -El
fmasucho estaba de buenas porque me f feri un fdiego de |monte pri falivianado.
trinquete, m. (Del lat. trinquete. In prora velum mnimum. Portugus: traquete,
francs: trinquet, cataln, trinquet, italiano: trinchetto, ingls: trinket, del
castellano trinca.) Cada uno de los palos que se colocan a los lados de la cama de
una carreta de bueyes para formar una especie de barandal que contenga la carga.
||
2.
Sabotaje,
o
accin
abierta
o
disimulada,
que
busca producir dao moral o fsico contra personas, u obstruir decisiones, rdenes,
proyectos, etc. V. zancadilla; Serruchar el piso.
trinquetero -ra. adj. De prinque- te. Persona que busca producir dao a otra
confabulando o urdiendo trampas, engaos, maledicencias, etc. V. zancadillero.
tripas./ pl. (Del cimbro tripa. En lat. intestina, -drum.) "ETIMOLOGA. 'Tripa viene
de stirpe (ablativo de stirps), que en latn es raz, por ser las tripas semejantes las
races; y as tambin lo corrompi el labrador, que al destripar terrones, que es quitalles las races, dice DESTRIPAR terrones; de donde lo imit el godo'. Segn este
origen, que es indudable, el alemn strippe, banda de cuero, radical inmediato de
las formas clticas y de las del romance, se deriva de un vocablo godo, alteracin
del latn stirps, cuya mettesis da strips, tripas, perfectamente paralelo de siripa,
strippe, stripen, tripe, tripa.'''' (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de
la lengua espaola, t. V, p. 221.)
Conjunto de intestinos. || 2. adj. euf. Tres.
trociar. v. (De trozo. En port. troqo; en cat. tros.) Cortar o dividir en trozos.
trompa./ (Del latn tuba: trompeta. En fr. tronipre; en port. trompa. buccna,
proboscis, -dis. Cataln: trompa, provenzal: tromba, trompa, francs: trombe,
trompe, italiano: tromba, antiguo alto alemn : trumpii.) Boca. Hocico. V. bemba,
buchaca, chira, chireta, chora, gaveta, guayaba, hocico, jeta, zper.
trompiar. v. (Del lat. turbina ludre.) Dar trompadas. || 2. Besar. Besucar. V.
besuquiar. trompo, m. "ETIMOLOGA. 1. Ingls top, de la raz top, punta. 2. No es
posible separar trompa y trompo. Resea. 1. El francs toupie, peonza, no tiene
afinidad alguna con nuestro TROMPO, puesto que se deriva del alemn topf, pote,
por semejanza de forma, en relacin con el antiguo francs tupin, toupiir,
provenzal, top, toupin, vasija redonda como el TROMPO." (Roque Barcia. Diccio- 486
nario general etimolgico de la lengua espaola, t. v, p. 230.) Peonza, trompudo da. adj. aum. de \trompa. Bezudo. Persona de boca grande y/o labios gruesos y
abultados. V. bembudo, hocicn, jetn; De Osicala. || 2. Que tiene urgente
necesidad de cagar, tronar, v. (Del lat. tonat, abat; tonare [con la r de tronido],
intonre, fragorem edre. Snscrito: stan, italiano: tuonare, francs: tonner,
provenzal, cataln y portugus: tronar.) Finalizar abruptamente una relacin personal. Apartarse de su trato y amistad. -Dicen que la |Tey tron con "[Tavo porque
supo que se la estaba "[vacilando con otra "[chava. || 2. Dar muerte a alguien. V.
Dar matacn, Dar mecha, Dar merengue, Dar norte. trucho -cha. adj. (Del lat.
tardo tructa, y ste del gr. ipKTr|<;, propiamente, 'tragona'.) Listo, alerta,
perspicaz; de ingenio agudo. V. abuxado, abuzado, acelerado, guila, aguja,
ajuate, avispa, avispado, birusco, buxo, buzo, chispa, vivo.
trinquetero
truene, m. (Del lat. tonitru, sonitus.) Tronar. Ruptura de una relacin personal. Desde que tuve el truene con los primos, no los he vuelto a ver. truncia. / (Talvez
de frunca: situacin complicada y molesta.) Trcala. Ardid. Engao, fraude,
falsedad. Arreglo o transaccin censurable o de carcter inmoral. V. animalada,
baje, cuento, cuen- terete, gaanada, jarana, jugada, marufa, marufia, marufiada,
movida, trampa, truncia, vacil, vacile, vivianada; Hacer jarana, Hacer marufa,
Hacer marufia. trunciero -ra. adj. De \truncia. Persona fraudulenta. V. ganguero,
gan, jaranero, manijero, piraa, trunciero, truquero, vivin. truquero -ra. adj.
(Del lat. t lidien la ris Indi magster.) Que hace trucos. || 2. Que defrauda
utilizando ardides. V. ganguero, gan, jaranero, marufero, piraa, trunciero,
vivin. tuani. adj. neol. Bien, bueno, bonito, excelente; de buenos modales. V.
arrecho, cachimbn, chvere, chivo, cojonudo, huevudo, pencn, pijn, pulido,
talegn, vergn, vergonisimo. tubo. 111. (Del lat. tubos, forma simtrica de tuba:
trompeta. Fstula. Cataln: tubo, francs: tube, italiano: tubo.) Crcel. V.
chinche, chirona, chironda, Mayami. tuco. m. afr. de f cutuco, o apc. de tucn.
Tocn, mun, puo. || 2. Pedazo pequeo. V. cabito, cabo, cacho, churute
cutuco, uuco. tuerce. 111. (De torcer, del lat. tor- queo, intorcnieo, flecto,
inflecto.) Torcedura. || 2. Mala suerte. -Vivan como reyes, pero de repente
tullida
les lleg el tuerce y se quedaron en la calle. V. pandiazn, sal, sa- lamiento, salazn.
tueste, m. De tostar. Tostadura. II 2. Acto de fumar mariguana. V. fumigar,
humar, jalarle, quemar, tostar; Darse los llegues, Darse los toques, Darse los yoin,
Toque y rola.
tufo. ni. (Del lat. tyfus y ste del gr. Tcpoi;: vapor, miasma daino.) Olor
desagradable que emana de s una cosa. V. chuquiya, dragn, estocada, hijiyo,
patada, patn, pescozada, pescozn, zumo. || 2. Orgullo, petulancia, altanera, soberbia, entontamiento, vanidad. V. golilla.
tufoso -sa. adj. aum. de f tufo. Engredo, orgulloso, petulante, soberbio, vanidoso. 487
V. copetn, copetudo, culn, encopetado, encumbrado, estirado, hueco, igualado,
tufoso; Cacique del pueblo, Cagado en pisto, Podrido en pisto.
tushtes
Las voces del terruo; p. 57.) V. glta- tal, milpa. tunco -ca. m. y f. zool. (Del nah.
tunca. Recortado; de piernas cortas.) Cerdo. V. barraco, chancho, cochino, cuche,
curro, marrano, puerco. I 2. Sucio, desaseado. V. careto, chancho, chorriado, chuco, cochino, cuche, marrano, puerco, pushco. tupido -da. adj. (Del lat. stipdre,
constipare, saturri, exsaturri.) p. p. de tupir. Muy unido. Junto. Denso. Espeso. V.
chacho. || 2. De lento o escaso aprendizaje. Obtuso. Cerrado. Torpe, tuque, m.
Persona homnima. V. cuate.
turulato -ta. adj. Ababol. Pasmado, alelado, sobrecogido, menso, tonto,
estupefacto. -Y visera, botones y sobrebotas, eran un solo relumbrn que tena
turulatos a los sencillos aldeanos. (Alberto Ri- vas Bonilla. Procer; en Javier Ibcz.
Leamos lo nuestro; p. 151.) V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn,
aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso,
bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, pelado,
sobado, sovitico, tarado, tarado, terengo, totoreco, zonzo, zoquete, zurumbo;
Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la conserva. tusa./' bot. (Del nah.)
Farfolla. Es- pata. Hoja que envuelve la mazorca de maz; utilizada como envoltorio, principalmente de comestibles; y como forraje. Tambin se utiliza en la
elaboracin de artesanas. -La Tina y Nacho no haban tenido juguetes nunca. Jugaban con muecas, con \ car ages vestidos de tusas... (Salarme. Noche buena; en
Javier Ibcz. Leamos lo nuestro; p. 156.) || 2. Billete, dinero. V. bamba, billetes,
biys, bolas, chinches, cambio, chelita, chimbimba, chinches, chirilicas, choca, centavos, Cristbales, cuises, feria, fichas, lana, malanga, maracan- dacas, masa,
menudo, morlacos, nquel, papa, papeles, pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto,
plata, sencillo, suegra, suelto, to- leque, tostn, unto, varos, verdes, vergas, vuelto.
tush. m. (*Del nah.) apc. yushtes.
V. llantas, tushes, tushtes. tushtes. m. pl. "Excesiva acumulacin de tejido adiposo
la cual a menudo modifica la morfologa externa del cuerpo, especialmente en el
abdomen ("tushtes", "tushes" o llantas"). Algunas personas beben diariamente, en
ayunas, un litro de agua para adelgazar. Entre los remedios populares ms
empleados para reducir el peso corporal est el cocimiento de las hojas de
junislama (Calea urti- cifolia), aunque una considerable cantidad de personas
sostiene que esta planta "mata" los glbulos rojos. Otro remedio muy bien
reputado es el jugo de limn, sin embargo varias personas que han seguido este
tratamiento se han quejado luego de ardores estomacales, probablemente debido
a que padecen de lceras gstricas." (Julio Csar Gonzlez Ayala. Botnica
medicinal popular; p. 102.) V. tush.
tusquia
tusquia. f. neol. Rebatia. Juego infantil que consiste en el consentimiento de
arrebatarse mutuamente un objeto cualquiera si su poseedor se descuida, gracias a
un pacto que se efecta recitando el juramento siguiente: -Validos, validos a la
tusquia, hasta la muerte, amn! mientras los pactantes agitan sus manos tomados
de los meiques. -Cuando estbamos fcipotes nos gustaba valemos a la tusquia de
tarjetas que coleccionbamos. V. gardua. tusquiar. v. De \tusquia. Arrebatar,
tutumuste. m. Terrn. Bola de lodo. V. tololo, totoposte, socol. || 2. Grumo. V.
cgalo, culo.
chibola, chipuste, chiruste, cuclillo, moco, socol, tololo, totoposte. tuturuto -ta. adj.
(Voz onomato- pyica.) Ababol. Tonto. Pasmado. Lelo. V. abembado, abombado,
aguacate, aguacatn, aguamba- do, apajuilaclo, apangado, atarai- lado, atarantado,
atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, calaviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguace- te, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso,
pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarado, terengo, totoreco, turulato,
zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
consen>a.
utual
U. f fam. Universidad de El Salvador, U. E. S.. fundada en 1841. Alude tambin a
otras universidades privadas, o "de plstico", como se les conoce.
jule. ex el. (Quiz de uh y el pron. encltico le.) Denota sorpresa, alegra; tambin
protesta. V. guca- la, guecitelas, giieehos, huevos, saco.
untar, v. (De unto: del lat. unctum, de ungre: untar.) Vincular. Asociar. Relacionar
con algo o alguien. Ya te dije que no quiero que me andes untando en tus
chambres. || 2. Sobornar o corromper con dones o dinero, principalmente a
funcionarios pblicos. -El juez dej libre a los criminales porque le juntaron la
mano. V. alumbrar, azotar, menta, mordida, pistiar, platiar; Bajo de agua, Bajo la
mesa, Untar la mano.
unto. (Del lat. unctum, de ungre, untar; de donde provienen uncin, ungento,
enjundia, etc. Cataln: untet, unt; francs: oing, italiano: unto. Esta serie est en
relacin con el snscrito anj: revestir, untar; anjanan: ungento.) Cualquier materia
crasa apta para untar. "Unto es todo lo que se unta. Ungento es un unto
medicinal. El unto es grasa. El ungento es blsamo. El unto suaviza. El ungento
cura. [...] Unto es substancia. Untura es la accin. El unto se hace. La untura se da.
Mando traer unto para que me den untura. Unto es la substancia. Untura es la
accin. (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 493.) || 2. La gordura interior del
cuerpo de un animal. 3. "Remedios preparados con resinas y/o sustancias grasas
animales o vegetales (manteca de zorrillo, |cuche, ]infunda de gallina, manteca de
\cacao, aceites de |blsamo, de alcanfor, de azucena, de comer, etc." (Julio Csar
Gonzlez Ayala. Botnica medicinal popular; p. 154.) || 4. El dinero,
particularmente el que se emplea en el soborno. V. alumbrar, azotar, menta,
mordida, pistiar, platiar, untar; Bajo de agua, Bajo la mesa, Untar la mano.
Usa, La.f n. p. fam. U.S.A., United States of America. Estados Unidos de Amrica.
Estados Unidos. V. Norte; Los Estados, Los Yunai.
tiles, m. pl. (Del lat. uti: usar, utilis; que es bueno para el uso. Que produce
provecho. Cataln: til, francs: utile, italiano: lidie.) Utensilios. || 2. Implementos
y recursos didcticos que utilizan los escolares.
utual. adv. (Del lat. actulis.) barb. Actual. En este momento, ahora.
utualito. adv. dim. de Quinal, barb. Actual. Actualmente. En este preciso momento.
Denota proximidad en el tiempo, urgencia. -Anda
haceme este mandado, pero utualito. Volas!
utualito
vacile
vaca f. "ETIMOLOGA. Snscrito de los Vedas vacati: mugir, snscrito clsico: vaca,
vaca, latn: va- cca, italiano: vacca; francs: va- che, picardo: vake, waln: vag,
Berry: vache, cataln: vaca. Dicen que vacca es por bacca, voz formada por la
misma onomatope- ya que bos, buey: y otros aaden que en hebreo vaca bacar
es un nombre epiceno, que significa el buey y la vaca.- "En Castilla llaman vaca la
carne que se pesa en la carnicera (dice Covarrubias), aunque en realidad de verdad
sea buey, pero en algunas partes de la Corona de Aragn es al contrario, porque le
llaman buey." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. V, p. 320.) Colecta de dinero para una causa comn. V. cabuda,
cuernuda; Hacer la cabuda, Hacer la cuernuda, Hacer la vaca. || 2. Unin. Unidad.
Esfuerzo colectivo, vacil. m. apc. de f vacile. Vacilacin. Vacilamiento. Vagancia.
Diversin. Entretenimiento. V. cho- tia, choteyo, vacil, vacile, vago- terapia; Andar
dando vueltas, Andar parci arriba y para abajo, Contar postes, Rodar tierra. || 2.
Engao. V. animalada, baje, cuento, cuenterete, gaanada, jarana, marufa,
matufia, matufiada, movida, truncia, vacile, vivinada; Hacer jarana, Hacer
marufa. Hacer marufia. vacilar, v. "ETIMOLOGA. Latn bcillum, bastn; vcillre,
por bcillre, tambalearse, no tenerse en firme: cataln, vacil-lar; provenzal,
vacillar, vasillar; francs, vaciller, italiano, vacillare, vage- llare." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 322.) VacTllo, auto;
animo hcerre, titubare, hcesitdre. Titubear, estar perplejo e irresoluto. || 2.
Moverse indeterminadamente alguna cosa. || 3. Deambular. Vagar. V. babosiar,
chontiar, dun- diar, mariposiar, pajariar, pen- dejiar, rondiniar, tataratiar, vitri- niar;
Andar chontiando, Andar dando vueltas, Andar para arriba y para abajo. Contar
postes, Rodar tierra. || 4. Divertir. Entretener. V. alucinar, chingar, joder. || 5.
Engaar. V. alucinar, apanta- llar, atontar, bailar, bajar, barajar, casaquiar,
chabeliar, cotorriar, domar, embrocar, enganchar, en- tuturutar, giiirigiiiriar,
majiar, pa- jiar; Dar atol con el dedo, Dar casaca, Dar chabela, Dar cotorra, Dar
cuerda, Dar gancho, Dar garabato, Dar girigiri, Dar paja, Dar pita, Dar vara.
vacile, m. De ]vacilar. Vacilacin. Vacilamiento. Vacilatorio. Vagancia. diversin.
V. vagoterapia. |l 2. Noviazgo informal. La Tnana i de mi tchava quiere que me
\en\
vacunar
dame, pero yo pind con ella por puro vacile. || 3. Engao. V. animalada, baje,
cuento, cuenterete, gaanada, jarana, manija, maru- fia, matufiada, movida,
truncia, vacil, vivianada; Hacer jarana. Hacer marufa, Hacer man/fia.
vacunar, v. (Del lat. vaccnum pus. Pus vaccnum ingerre, immittre. Cataln:
vacunar, francs: vac- ciner, italiano: vaccinare.) "Comunicar, aplicar el pus vacuno
alguna persona, para preservarla de las viruelas naturales." (Roque Barcia.
Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 322.) || 2. Daar,
castigar, reprimir. - El exmen estaba fyuca porque lo que quera el \profe era
vacunarnos a todos. V. argollar, atornillar, chingar, clavar, empacayar, empalomar,
encusucar, enhebrar, enhuevar, joder, sembrar, tastasiar, trabar. || 3. Extorsionar.
Presionar. -Los ]mareros me estn vacunando con una \rentci de cien dlares cada
mes. V. rendar. || 4. Exigir precio alto por algn bien o servicio. -Me vacunaron
con la cuota mensual ms alta de la f U. || 5. Copular sexualmente. V. chimar,
chumeliar, coger, culiar, enhebrar, moler, pisar, quebrar; Darle vuelo a la hilacha,
Hacer cositas. Hacer el acto, Hacer picardas, Volar capirucho, Volar taco.
vagoterapia. /.' neol. integr. por vago (del lat. vagas: que anda de una a otra parte,
sin detenerse en ningn lugar; y ste del etrusco iduare: dividir o partir en dos); y
terapia (del gr. OEpama: curacin, tratamiento.) Vagancia. V. chotia, cliotevo, vacil,
vacile;
Andar dando vueltas, Andar para arriba y para abajo, Rodar tierra. vaina. /.' (Del lat.
vagina.) La funda de cuero u otro material en que se encierran algunas armas y
herramientas, como ]corvos, puales, etc. || 2. La tnica o cscara tierna y larga
en que estn encerradas algunas semillas. | 3. Problema. dificultad, embrol o. !Ah vaina la que me fue a pasar! -se puso a pensar To conejo. Y comenz a pegar
unos grandes gritos: - Squenme de aqu! Sqlenme de aqu! (Claudia Lars. Tio
coyote y To conejo', en Javier Ibez. Leamos lo nuestro: p. 112.) V. amolada,
avispero, bochinche, boliche, bronca, chingada, clavo, coyol, cusuco, descachimbe,
descliongue, desmadre, despije, desvergue, huevo, jodida, pedo, pereque, tamal.
valorudo -da. adj. aum. de valor. barb. Valiente. V. arrecho, arres- toso, aventado,
cachimbn, chvere, chingn, chivo, cojonudo, gallo, gallito, galln, huevudo,
macho, matn, peli, pencn, pi- jn, pijonazo, pulido, talegn, vergn, vergonisimo.
vapu. interj. apc. \vapus. Vaya pues. Advertencia, amenaza. -Vapu, ya se los
jcant varias veces; si 110 se estn quietos los voy a Tpijiar. || 2. Acuerdo, agrado,
aserto, confirmacin. -Ouers un pedazo de f cemita? /-/ Vapu! V. vapus.
vapus. interj. contrac. Vaya pues. Expresa acuerdo, advertencia o amenaza: V.
vapu. varejn -na. adj. aum. de vara. Vara larga, delgada y flexible que se usa
como ltigo. || 2. Persona de piernas largas y delgadas. De estatura alta. V.
canilln, chilin- cn, chilillo, chililln, chirrionu- clo, palancn.
varo. ni. neol. Un f coln o dlar en billete o moneda. V. billetes, bi- yis, bolas,
Cristbales, feria, lana, malanga, maracandacas, masa, morlacos, papeles, pasta,
pericos, peso, pisto, plata, tusas, verdes, vergas.
vato -ta. afr. apc. de novato. Nio, muchacho, novio, joven. V. beb, bicho, cabro,
chamaco, chavo, chichi, cipote, cipotio, morro, mono, mamuja, nene, o, tierno.
vaya. gram. "ETIMOLOGA. 1. Provenzal en bada: cataln, vaya; vergo
portugus, vaya;
francs, baie; italiano, baja (baia) , forma sustantiva del francs beei; baer, ba- yer;
provenzal, badar; picardo, beer, beyer; Berry, baier; waln, bawi; namurs, baui;
italiano, baiare; bajo bretn, bada, quedarse con la boca abierta. 2. Segn Diez,
esta forma viene de ba, ono- matopeya que expresa la accin de abrir la boca, y el
sufijo verbal itare, ir frecuentemente, forma reiterativa de ir, ir: ba-itare,
perfectamente simtrico del italiano baiare. 3. Vaya por baya, es ortografa
abusiva. Resea.- Cova- rrubias dice que viene del tosca- no Vaye, que significa lo
mismo." (ACADEMIA, Diccionario de 1726.)" (Roque Barcia. Diccionario general
etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 419.) Tercera persona de sing. del
presente de subjuntivo del verbo ir. || 2. u. t. c. interj. sucedida por la conj. causal
pues para expresar acuerdo y tambin como advertencia o amenaza: -Vaya,
pues! Si no se portan bien los voy a fchilillar. vea./ (Del lat. ventas, -tis.) barb.
sncop. Verdad. V. veda. veda. / (Del lat. ventas, -tis.)
barb. sncop. Verdad. V. vea. vela. / (Del lat. vigilia. Cataln: vetlla, francs: veille,
provenzal: velha, italiano: veglia.) De ] velar. Cilindro o prisma de cera, sebo,
estearina, esperma de ballena u otra materia crasa, con pabilo en el eje para que
pueda encenderse y dar luz. "La vela de que aqu hablamos no debe confundirse
con la vela del buque, la cual deriva del latn vehere, llevar, porque la vela lleva al
buque. La vela de este artculo es la que nos alumbra en la vigilia. Candela viene de
ca- lere, calentar. Si en la luz de que usamos privadamente vemos un objeto que
nos sirve para velar, se le llama vela. Si vemos un objeto que da calor, se le llama
candela. (Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 504.) || 2. apc. de |velacin.
La accin de velar o la vigilia. V. ta- maliada, velorio. velacin./ (Del lat. velado, nis, accin de tomar el velo.) Velatorio. La accin de velar. Asistir de noche al
cuidado de un enfermo o al acompaamiento de los deudos de un difunto. V. tama
liada, vela, velorio.
velar, v. (Del lat. vigilare. Vigilo, pervigilo, invigilo, excubias ago.) Estar sin dormir
el tiempo destinado a ello. "Velar se emplea con relacin a todos los grandes intereses de la familia, de la sociedad y de la religin. Un padre vigila a su hijo para que
no sea malo. Vela da y noche por su porvenir, para que sea venturoso. El sumo
pontfice vigila las costumbres de los clrigos que le rodean. Vela por la
propagacin de la fe y por el posible fomento de la cristiandad. Puede darse dinero
para que se vigile: hay que infundir deseos para que se vele. Podemos vigilar por
oficio; no podemos velar sino en fuerza de grandes sentimientos y de altos y
supremos deberes. Quien vigila no pega los ojos; el que vela no da reposo al alma."
(Roque Barcia. Sinnimos castellanos; p. 510.) -Mis arreos son las armas, / mi
descanso el pelear, / mi cama las duras peas, mi dormir siempre velar. (Mo Cid).
|| 2. Acompaar a los deudos y amigos de un difunto a la exposicin de sus restos.
V. tamaliada, vela, velacin, velorio. || 3. Insistir. Desear vehementemente algo
frente a su poseedor, principalmente alimento. -No me gusta venir a este f res- 496
taurante porque fal chas chas te- ns a la par un fpijo de fmonos que vienen a
velar. V. martillar.
veln -na. adj. aum. de |vela. Pedigeo. Persona que anhela con vehemencia le
den algo, principalmente alimento. V. pidn, pinche.
velorio, m. (Del lat. vigilia.) sinc. Velacin. Velatorio. Reunin de personas que
velan a un difunto en la casa mortuoria. -Otro hecho que rompa el aburrimiento
de la vida en el campo lo formaban los velorios, sobre todo los de los nios. Se
organizaban verdaderas fiestas donde se beba en exceso, jugaban, cantaban y
bailaban, terminando muchas veces la alegra en llanto. El padre Corts y
Larraz denuncia estos casos, habidos en la mayora de curatos que visit. (Luis
Marn y Marisol Echeverra. Huella hispnica; p. 39.) V. tamaliada, vela, velacin,
velar. vendaje, m. (Del lat. venda, de ven- dita: accin y efecto de vender y
venderse. Ligamntum fascirum ope factum. Cataln: vendat- ge, francs:
bandage.) Adehala. Napa. Complemento que el vendedor proporciona,
supuestamente, |de choto en un ]transe comercial. V. ajuste, ribete. veneno, m.
(Del lat. vennum. Pro- venzal: vere, veri, cataln: veneno; Berry: varin, burguin:
vai- rin, normando: velin; francs del siglo XII: veliu, moderno: venim, italiano:
veleno.) Afecto de ira, rencor u otro mal sentimiento, venenoso -sa. adj. (Del lat.
venenosas, veneno imbuto.) aum. de \veneno. Persona que abriga sentimientos
de ira, rencor o de otra ndole. Insidiosa. V. trinque- tero, veneno, vbora, vivin.
ventarrn, m. (Del lat. vehementior ventus.) aum. de viento. Viento que sopla con
mucha fuerza. V. chifln, nortazo, norte, vientazo. verdiar. v. (Del lat. virre,
virescre, vividre. Francs: ver- dir.) barb. Verdear. Dicho de una cosa: Mostrar el
color verde que en s tiene. Ir tomando color verde. || 2. Dicho del color: Tirar a
verde. || 3. Dicho del campo: Empezar a brotar plantas en l. || 4. Durante la
guerra civil salvadorea (1980 - 1992), design la presencia militar del ejrcito
gubernamental. -Cuando imponan Estado de Sitio y Ley Marcial, la ciudad
verdiaba de fchafas.
497
vergazo
verga, f. (Del lat. virga. Annce transvrsum ligmun. Italiano y cataln: virga,
francs: verge, provenzal: verga, vergua, waln: veg, burguin: va/ge.) Pene. V.
acial, anmala, animalito, arro- cito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote,
cao, chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota,
cuento, cuenterete, garrote, masacuata, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche,
tortolita, yuca. || 2. u.t.c. excl. que, dependiendo de su entonacin, nfasis, contexto, etc., denota alegra, sorpresa u otro estado anmico. -Ganamos las
elecciones! / -/ Verga! || 3. Rechazo, enfado. -Quers ir a fburriar este fin de
semana? / -Verga! Si quers and vos. || 4. Golpe, golpear. -Esta madera es tan
dura que por mucha verga que le doy con el martillo, no entra el clavo. || 5. pl.
Dinero. Billetes. V. bamba, billetes, bi- ys, bolas, chinches, cambio, che- lita,
chimbimba, chinches, chirili- cas, choca, centavos, Cristbales, cuises, feria, fichas,
lana, malanga, maracandacas, masa, menudo, morlacos, nquel, papa, papeles,
pasta, perico, peseta, peso, pistillo, pisto, plata, sencillo, suegra, suelto, toleque,
tostn, tusas, unto, varos, verdes, vuelto. vergaceyo. m. aum. de \verga. Pleito.
Pelea a puetazos. || 2. Ria. Zafarrancho, bochinche, bonche, bronca, clavo,
coyol, cu- suco, descachimbe, deschongue, desmadre, despije, desvergue, huevo,
pedo, pereque, soca, vaina. || 3. Enfrentamiento armado, durante la guerra civil
salvadorea (1980 - 1992.) V. bronca, despije, descachimbe, desmadre, despije,
desvergue, enfrentamiento, pijaceyo. vergazal. adv. aum. de fvetga. Cantidad
hiperblica. -Se jen- dam con una fruca que tiene un vergazal de fbolas. V.
aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, cati- zumbada,
chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, enchumbada, cambada, diego,
furgona- da, guacalada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo,
penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo,
talego, talguate, talguatillo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazo, vergo.
vergazo. m. aum. de \verga. Golpe fuerte. V. acialazo, cachetazo, ca- chetiada, 498
cachimbazo, cato, cero- tazo, cinchazo, gauchada, mameyazo, manada, pencazo,
pijazo, plaishtazo, sopapo, talegazo, tarascada, trancazo, terciazo. || 2. Cantidad
hiperblica. V. aales, barbarid, barbarit, cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo, churumbada, enchumbada, cambada,
diego, furgona- da, guacalada, guato, lata, manada, mierdsima, miserita, pencazo,
penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo, pucho, puo, quininil, quinto, talegazo,
talego, talguate, talguatillo, tanatada, tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergo. ||
3. Trago grande de licor. V. alcol, alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo,
cachirulazo, caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn, pijazo, rielazo, talagaashtazo,
talegazo, tapirnlazo, tapis, trancazo, tranquilino, zangolotazo, zan- golote. || 4.
Disparo de arma de fuego. V. cuetazo, cachimbazo, pijazo, plomazo, talegazo,
vergazo.
vergo. adv. aum. de f verga. Cantidad hiperblica. V. aales, barbando, barbarit,
cachimbazo, cachimbo, carretada, catizumbada, chingo, chorrocientos, chumazo,
churumbada, enchumbada, anubada, diego, furgonada, guaca- lada, guato, lata,
manada, mier- dsima, miserita, pencazo, penco, pichingada, pijazal, pijazo, pijo,
pucho, puo, quininil, quinto, talegazo, talego, talguate, talguatillo, tanatada,
tanate, tarrada, tracalada, vergazal, vergazo.
vergn -na. adj. aum. de \verga. Bueno, bonito, esplndido, fabuloso. -La camisa
que ando es un f gallo que me regalaron, pero todava est vergoa. V. astral, cachimbn, chvere, chivo, peli, pijn, tuani. || 2. Valiente, fuerte. Ese | chamaco es
vergn para los ]catos. V. arrecho, arrestoso, aventado, cachimbn, chvere,
chingn, chivo, cojonudo, gallo, gallito, galln, huevudo, macho, matn, peli,
pencn, pijn, pijo- nazo, pulido, talegn, valorado, vergonisimo. || 3. Amable,
bondadoso. -Me gusta el pnodo de tu piaa porque es bien vergoa. V. arrecho,
cachimbn, chvere, chivo, cojonudo, huevudo, pencn, pijn, pulido, talegn,
tuani, vergonisimo.
vergonisimo. adv. Superlativo de p'erga. Bueno, bonito, esplndido, fabuloso. V.
astral, cachimbn, chvere, chivo, peli, pijn, tuani.
verguera. f. aum. de \verga. Borrachera. V. avin, beba, bebeto- ria, bolencia, chupa,
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, si- rindanga, vergueta, zumba, zumbereta; Agarrar avin, Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija,
Andar a verga, Andar en avin, Andar en vuelo.
vergueta, f aum. de ]verga. Borrachera. V. avin, beba, bebeto- ria, bolencia, chupa,
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, si- rindanga, verguera, zumba, zumbereta; Agarrar avin, Agarrar virazn, Agarrar vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija,
Andar a verga, Andar en avin, Andar en vuelo.
verguiar. v. "ETIMOLOGA. Verga: cataln, vergaejar, vergasse- jar, de vergs,
vergassa, vergas grandes; vergassada, golpe de verga; francs, vergeter; italiano,
verghggiare." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. V, p. 468.) Varear o sacudir con alguna verga o vara. V. apaliar,
aporriar, azotar, cache- dar, cachimbiar, catiar, chicha- rroniar, chilillar, cliirrioniar,
cin- chaciar, atera/; cundundiar, le- atiar, malmatar, mecatiar, moldar, pegar,
penquiar, pijiar, sopapiar, taleguiar, taada/; tastasiai; zurrar; Dar pija, Dar ve/ va,
Montar pija, Montar verga. || 2. Trabajar arduamente. V. burriar, cachimbiar,
camellar,
chambiar,
lo-
499
viola
miar, mecatiar, ocupar, penquiar, pijiar; Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar
verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda, Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda, Volar pija, Volar verga. verguiarse. v. tr. De | verga. Trabajar fuerte. Esforzarse. -El que quiera superarse debe verguiarse estudiando. V.
burriar,cachimbiar, camellar, chambiar, lomiar, mecatiar, ocupar, penquiar, pijiar;
Echar el cuero al agua, Echar pija, Echar verga, Partirse el lomo, Partirse la espalda,
Quebrarse el lomo, Quebrarse la espalda, Sudar la gota gorda, Volar pija, Volar
verga. vetarro -rra. m. y / euf. Viejo. Vetusto. Ruin. V. bejuco, cacarico, choro,
descuachipado, desfloro- nado, desmostolado, destartalado, ruco, veterano,
vetarro. || 2. fam. Mam. Madre. Pap. Padre. V. ama, bejuca, ma, mama, mamacita, mamayita, mami, mamita, nana, nanita, naranja, ruca, veterana, vieja; apa,
bejuco, pa, papa, papi, ruco, tapesco, tapial, tata, veterano, viejo. veterano -na. adj.
(Del lat. veteranas.) Militar que por haber servido mucho tiempo est experto en
las cosas de su profesin. || 2. Antiguo y experimentado en cualquier profesin u
oficio. || 3. euf. Viejo. Ruin. V. bajero, cacarico, choro, descuachipado, desfloronado, desmostolado, destartalado, vetarro. || 4. fam. Mam. Madre. Pap.
Padre. V. ama, bejuca, ma, mama, mamacita, mamayita, mami, mamita, nana,
ta
nani- - naranja, ruca, veterana, vieja;
apa, bejuco, pa, papa, papi, ruco, tapesco, tapial, tata, vetarro, viejo.
vbora, f. zool. (Del lat. vTpra, contraccin de vTvpra; de vlvus, vivo, y prre,
dar a luz: cataln, vbora, vibre, vbora; provenzal, vibra, vpera; francs del siglo
XIII, vipre; italiano, vpera.) Cro- talus durissus. Persona falaz, insidiosa; de malos
sentimientos y/o afectos. V. gan, trinquetero, veneno, venenoso, vivin. viejo ja. m. y f. (Del lat. vulg. vclus, y ste del lat. vetlus. Se- nex.) La persona de
mucha edad. El que ha vivido mucho. || 2. fam. Madre. Mam. Padre. Pap. V.
am, bejuca, ma, mama, mama- cita, mamayita, mami, mamita, nana, nanita, 500
naranja, ruca, ve- tarro, veterano; ap, bejuco, pa, papa, papi, ruco, tapesco,
tapial, tata, vetarro, veterano. vientazo. m. (Del lat. ventas.) aum. de viento.
Ventarrn. V. chifln, nortazo, norte, ventarrn. vigsimo, m. (Del lat. vigsimas,
vicsimas. Francs: vigsimo, cataln: viggsim, o.) El que sigue inmediatamente al
decimonono. || 2. fam. Cada una de las veinte porciones en que se divide un
|billete de la Lotera Nacional de Beneficencia, viola. / "ETIMOLOGA. Bajo latn
vidala, vtala-, del latn vitlari, regocijarse; Jovi VITULARI, dar gracias Jpiter con
grande gozo, en Plauto; italiano y portugus, viola-, francs, viole; provenzal, violo,
Vula." (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, t. V,
p.
525.)
Estmago
protuberante.
Barriga.
Panza.
-Toda-
vuelto
* Desde hace muchsimos aos se nos despertaron los deseos de desentraar esa
incgnita que ha habido hasta nuestros dias en averiguar la fecha exacta de la
publicacin del folleto dizque hecha en el ao de 1641, con tipos fijos de madera,
intitulado El Puntero Apuntado con Apuntes Breves, escrito e impreso por un
Religioso Franciscano que estubo sirviendo de cura prroco en el pueblo de
Texistcpequc (hoy villa), del departamento de Santa Ana. Repblica de el Salvador,
donde existia la industria del ail o xiquilite. Este folleto tiene 49 pginas, 29 sin
foliar y se ve claramente gastados por el mucho uso. Una curiosidad bibliogrfica y
tal vez el nico caso en Amrica nos ha hecho seguir las investigaciones histricas
en este caso, en que se ha asegurado y se asegura de que fue publicado en 1641, es
decir veinte aos antes de que fuera introducida la primera imprenta en el Reino de
Goatheniala. Tanto se ha escrito alrededor de ello que ya en la acualidad se va
creyendo que es cierto y se va haciendo leyenda, que en el tiempo lo tomarn
como un hecho verdico, cosa en la que nosotros estamos en completo desacuerdo.
La persona ms caracterizada para desentraar este misterio, fue el insigne
polgrafo, doctor don Jos Tori- bio Medina, que fue quien conoci a fondo la
bibliografa guatemalense y ser un verdadero biblifilo y bibligrafo, al extremo de
tener la buena suerte de conseguir un ejemplar de El Puntero, pieza nica que se
conoce en la actualidad del mundo. Es de lamentarse que el seor Medina no tuviera la paciencia de leerlo de principio a fin, sino que parece se content solamente
con hojear las primeras pginas y el resto del texto posiblemente no le dio
importancia o el tiempo de que dispona en otros que ha- ceres le restaba el
espacio necesario. Si lo hace notar en su monumental obra la Imprenta en
Guatemala, publicada en Santiago de Chile en 1910. en la tipografa de su
propiedad: pero lo cree inverosmil y asi lo deja, ya que no encontr otras fuentes
por donde orientarse. De la obra del doctor Medina han tomado datos todas las
personas que hasta la fecha se han ocupado de este folleto y su autor. Nos liemos
dedicado por largos aos en buscar libros, folletos, revistas y peridicos para tomar
todas las opiniones de escritores guatemaltecos y extranjeros que trataran este
tema. Por ltimo nos decidimos a traer una copia fotosttica del famoso folleto y
leerlo desde el principio hasta el fin. Lo primero que hicimos fue examinar la
portada y se ve bien claro que hay alteracin visible en los nmeros del ao.
especialmente que el siete tiene la colita desvanecida. Persona interesada
probablemente con el objeto de desorientar o bien con el objeto de lucro
bibliogrfico le puso un 6 encima del 7, pero se ve bien claro. Esta portada del
folleto ha sido reproducida en libros y en revistas de Guatemala, pero est
desvane- da (sic) de colita del 7 y solamente se ve el 6 en sus nuevas
reproducciones. Seguidamente lo comenzamos a hojear y llegamos a su prlogo al
amigo lector, en que en una de sus pginas menciona el nombre de don Francisco
Surez de Ribera y su clave M- dico-Chirrgica Universal, y Diccionario Mdico,
Chyrrgico, anatmico, mineralgico, botnico, zoolgico, \iquilitc
pharmacu- tico,
Chymico, histrico-phisico. Este libro indudablemente lo tuvo a la mano el
padre Fray Juan de Dios del Cid, cuando estaba escribiendo su tratado, el Puntero.
Encontramos un buen camino para proseguir nuestro trabajo. Nos dedicamos a buscar ese famoso libro y por fin dimos con l, tiene fecha de su impresin en el ao
1730 la parte primera, en el mismo ao la parte segunda y en el ao de 1731, la parte tercera, es decir que la obra se compone de tres tomos. No es nuestro inters
dejar constancia si el Puntero apareci antes o despus de la imprenta en el reino de
Guatemala, sino dejar la constancia que fue el primero que apareci impreso en
donde se daban las instrucciones para dar punto al ail. (Jorge Luis Reyes M.
Acotaciones para la historia de un libro. El Puntero Apuntado con Apuntes Breves; en
Manuel Rubio Snchez. Historia del ail o xiqui- lite en Centro Amrica; p.p. 64, 65.)
yoy
o
y
yagual, m. (Del nah. yahualli: en- * rollar.) Otra posible etimologa es yagua: (bot.)
"La corteza que tiene la palma real en su follaje, la cual abraza y encierra el tallo,
como la vaina a la semilla. Se desprende naturalmente del tallo que sale todas las
lunas, y se aprovecha para embalar algunos objetos." (Roque Barcia. Diccionario
general etimolgico de la lengua espaola, t. V, p. 605.) || 2. Pao enrrollado en
forma de rosquilla que colocado, principalmente por las mujeres, sobre la cabeza
sirve para amortiguar la carga que transportan. -Antes los yaguales los hacan de
ftule y servan tambin para asentar los "["guacales de fchila- te y fshuco. V.
ensillada, guangocho, pepeshte. yaquet./ (Del ingl. jacket.) Chaqueta. Prenda
exterior de vestir, con mangas y abierta por delante, que cubre el tronco, yeder. v.
(Del lat. foetre.) barb. Heder. -Lavate las patas que te yeden a puro jcopinol. V.
jeder, jieder, zumbar.
yelo. w. (Del lat. gelum.) barb. Hielo. || 2. "Procesos febriles caracterizados por una
sensacin de fro intenso que hace tiritar al paciente. Comnmente se dice que las
personas con "fro" tienen "hielo" en la sangre y que por ello se asolean con
frecuencia. Al beber ciertas decocciones, segn afirman los usuarios, se suda
bastante y sale el fro." [...] "El "hielo" o "fro" de la mujer criandera es un estado en
el que ella mantiene heladas las manos y los pies." (Julio Csar Gonzlez Ayala.
Botnica medicinal popular; p.p. 73, 82.) yerba./ bot. (Del lat. herba, y ste del gr.
(ppPco: la yerba, la verdura, planta. La h es orgnica, puesto que se deriva de
herba.) Hierba. || 2. Mariguana. V. cacaso, ca- cason, macona, meriyein, monte,
moa, mora, mota, mozote, zacate; Mara Juana. ylet. / (Del ingl. Gillette: marca
comercial de una cuchilla para afeitar.) Por ext. cualquier navaja para rasurar. Yin. 506
m. n. p. dim. Payn, hipoc. Efran. |J 2. Pantaln vaquero de lona azul. V. bluyn.
yina./ neol. Gina, nombre comercial de las primeras sandalias para bao, en el pas.
V. cachos, caite, chancleta, charrasca, rieles. yoin. m. (Del ingl. joint: juntura,
unin; agrupado, colectivo, copartcipe.) Aspiracin de humo a un cigarro de
mariguana. -Dale un yoin y lo frols. V. llegues, toques; Toque y rola. yoyo. m.
Yoy. Juguete chino de madera elaborado con dos discos biselados de madera u
otro
material,
que
unidos
por
un
eje,
se
hace
girar tirando de l hacia arriba y abajo, por medio de una cuerda sujetada al dedo
medio. || 2. Comida que se hace para muchos y que, generalmente, se reduce a
dos tortillas con frijoles |sancochados que se da a los presos y soldados. V. rancho.
|| 3. Zalamero. V. arrastrado, culebra, culebrn, enrolln, mico, sobalevas. yuca./
bot. (Voz haitiana.) Manihot escalenta Crantz. Planta de Amrica tropical, de la
familia de las Liliceas, con tallo arborescente, cilindrico, lleno de cicatrices, de 15 a
20 dm de altura, coronado por un penacho de hojas largas, gruesas, rgidas y
ensiformes. Tiene flores blancas, casi globosas, colgantes de un escapo largo y
central, y raz gruesa, alimenticia, de la que se saca harina. "Pi- chardo cree indgena
el vocablo, pero dice que la planta es muy comn en Amrica (como en frica) y si
bien afirma que en Cuba "no se encuentra en estado silvestre", cree que es,
tambin, natural de Cuba. l cubano Armas, cuya agudeza es conocida, impugn el
antillanismo del vocablo. Dijo as: "No es ms autntico el origen de la palabra yuca
. Es casi seguro que en las Antillas era desconocida esta raz, opinin que ya sostuvo, hace ms de un siglo, el sensato Raynal. En Cuba, por lo menos, parece que no
la haba, tres aos despus del desembarque de Ve- lsquez. 'El 10 de febrero de
1514 llegaron al puerto de Guacanaya- bo, de la Villa de San Salvador, las dos
carabelas que enviaron de Sevilla; la una envi a la Xamai- ca, a cargar de pan (esto
es, de casabe) para la Trinidad; la otra a la Espaola a cargar lo mismo, i de ganado,
o
yeguas, maz i otras cosas.' (Carta de Velsquez, I . de abril de 1514.) Y no puede
comprenderse que con tal solicitud se enviara a buscar pan, si existiesen yucales en
la isla. [...] De todos modos puede afirmarse que el nombre de yuca no es antillano,
ni siquiera americano. El primero que lo us fue Amrico Vespucio, que en su corta
excursin a las costas de Paria en 1497, crey orlo en boca de aquellos indios. Se- 507
guramente tendra las mismas dificultades de Coln, para entender el sentido, ni
siquiera aproximado, de lo que oa; y esa es sin duda la causa de que la palabra
fortuita yuca tenga un aspecto italiano tan marcado. Leo Wiener, el fillogo de
Harvard, recientemente sostiene el africanismo de la palabra yuca, y lo estudia a la
par de la palabra mandioca, que significa lo mismo, y que segn l, es tambin
africana, y concretamente conga. Segn Leo Wiener la palabra yuca (inca) se halla
por primera vez escrita en la carta de Amrico Vespucio a Soderini, de 1504. Fragoso, botnico del siglo XVI, da la yuca como planta peruana, si bien en 1504 el Per
no haba sido descubierto, por lo cual Vespucio no pudo obtener ese vocablo del
Per. Gracilazo de la Vega, quien describe todas las races del Per, no cita la yuca,
y dice, en cambio: "todos los nombres dados a los frutos y vegetales del Per
pertenecen al lenguaje de las Antillas los cuales fueron adoptados por los
espaoles,
y
por
eso
habla
yuqusima
mos de ellos como de vocablos de Espaa. Wiener cree que yuca fue vocablo de
uso general entre los pobladores, con referencia a una planta cuya existencia en
Amrica, antes de su descubrimiento, no puede tenerse por cierta. [...] Segn
Wiener la yuca es planta africana. "Los indios, dice, aprendieron el cultivo de la
yuca o mandioca de los negros congos, que Portugal llev al Brasil, y de all el gran
nmero de voces congas que se abrieron paso en tierra brasilera. En Brasil. Aade,
la yuca fue cultivada desde los primeros das del descubrimiento, probablemente
antes del viaje de Cabral en 1500, y aun antes del descubrimiento de Amrica por
Coln. Los autores que usaron el vocablo yuca, dice Wiener, describieron esa planta
como conocida en el oeste de frica, donde yoka, y otras formas derivadas fueron
usadas desde mucho tiempo atrs. Yoca, y otras formas derivadas, segn Wiener,
se encuentran en frica, cerca de Sierra Leona, de donde parece haber sido llevada,
dice, hacia el sur por los portugueses. En los lenguajes del Congo, especialmente, se
encuentra muy difundida, dando con el prefijo del plural ma la forma mandioca
(kabenda, ya ka; mimbona, iya- ca; musentando, dioka; baunde, dioko; congo,
edioko; fite, taka; nyombre, diyaka, etc." (Fernando Ortiz. Glosario de
afronegrismos.) Desde mi tierra he venido / arrastrando esta yuca, / slo por
venir a verte / |colochitos en la nuca. || 2. Difcil. V. cabrn, charra, jocote,
paloma, palomisimo, penquia- do, yuca, yuquisimo, verguiado. || 3. Estricto. -La
fprofe de qui- mica si que es yuqusima. V. cabrn, paloma. [| 4. Pene. V acial,
anmala, animalito, arrocito, azote, bate, bolado, cabezona, cacho, camote, cao,
chile, chilillo, chirrin, chuma, chunche, churute, cola, cosa, cosita, cosota, cuento,
cuenterete, garrote, masacua- ta, mona, moronga, eca, onga, ola, pacaya, 508
pjara, pjaro, paloma, pico, pija, pinga, pipe, pip, pirinola, pito, riel, tiliche, tortolita, verga.
Yunai, Los. n. p. fam. United States. Estados Unidos. V. Norte, Usa; Los Estados.
yuquisimo -ma. adj. aum. de ]yuca. Difcil. V. cabrn, charra, jocote, paloma,
palomisimo,
penquiado,
yuca,
verguiado.
z
1
Medir el aceite, Meter la cara de gato, La bajada, Volar capirucho, Volar taco; El
sesenta y nueve, La bajada.
zanahoria. f. bot. (*Del r. hisp. safunniya, isfanardya, safrani- va, safonariya,
sanara, sannara, izfernia, y ste del gr. aTCi(puXvr| ypa, zanahoria silvestre.)
Dau- cus carota L. Planta herbcea um- belfera, con flores blancas, y purprea la
central de la umbela; fruto seco y comprimido y raz fusiforme, de unos dos
decmetros de largo, amarilla o rojiza, jugosa y comestible. || 2. Instrumento de
tortura consistente en un dnamo con un electrodo coniforme, que introducido en
el ano de la vctima, principalmente poltica, y mediante la aplicacin de descargas
elctricas, sirve para la obtencin de confesiones forzadas. De uso comn durante
la dictadura militar (1931 - 1992). V. avin, capucha.
zancadilla f (Del dim. de zancada. Supplantato.) Accin de cruzar alguien su pierna
por entre las de otra persona para hacerle perder el equilibrio y caer. || 2. co- loq.
Estratagema con que se derriba o pretende derribar a alguien de un puesto o cargo.
V. Serruchar el piso. || 3. Ardid para burlar o perjudicar a alguien. V. trampa,
trinquete.
zancadillero-ra. adj. (De la ono- mat. zanc del pisar.) Persona que busca producir
dao a otra confabulando o urdiendo trampas, engaos, maledicencias, etc. V.
tramposo, trinquetero.
zangolotazo. m. aum. de |zango- lote. Trago grande de alcol diluido con agua. Por
ext. de cualquier licor. V. alcol, alcolazo, arcol, bombazo, cachimbazo, cachirula- zo,
caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn, pijazo, rielazo, ta- laguashtazo, talegazo,
tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino, vergazo, zangolote. zangolote. m. (De
zangolotear, de ^ la onomat. zangl del balanceo: mover continua y violentamenVLfl te una cosa.) Trago de jalcol di- ^^ luido con agua. V. alcol, alcolazo, arcol,
bombazo, cachimbazo, ca- chirulazo, caonazo, birongazo, farolazo, lija, lijn,
pijazo, rielazo, talaguashtazo, talegazo, tapirulazo, tapis, trancazo, tranquilino,
vergazo, zangolotazo. zangolotiar. v. (De la onomat. zangl del balanceo: mover
continua y violentamente una cosa.) Sacudir. V. cernejiar, samaquiar, tastasiar,
zambumbiar. zanja, f. (De sanjar; del ant. fr. jansier: rajar, y ste del grecolat.
charassre. En lat. j'ossa.) "ETIMOLOGA. 1. rabe az-zanqa, paso estrecho, calle
angosta. 2. "Covarrubias dice se deriva de la voz arbiga zanca, que significa calle;
y otros, que del verbo latino cingere, que vale cercar ceir. (ACADEMIA,
Diccionario de 1726.y (Roque Barcia. Diccionario general etimolgico de la lengua
espaola, t. V, p. 632.) Excavacin larga y angosta que se hace en la tierra.
(ADIVINANZA): -Qu cosa es, que mientras ms le quitan, ms grande es?; / -La
zanja. || 2. Espacio que separa las nalgas. (ADIVINANZA): -Cul es el santo de los
japoneses?; / -Zan Jafponsj. //-|Na Juana, Yavie- ne el agua! / -Me vale verga! A
mi la zanja me sin>e de cuneta y el culo de resumidero. Oue venga la lluvia!
(Dialoguillo invernal entre vendedoras del Mercado central de San Salvador.)
zapatn -na. adj. (Del turco zaba- ta. En lat. calceus.) aum. de zapato. Que usa
zapatos muy grandes.
|| 2. Ebrio. -La jChinta ya anda bien zapatonay todava quiere seguir | chupando. V.
acelerado al- colero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo,
bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado, hebreo,
manado, manado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, tecolotudo, tocado, totoleco, totoreco, zapatudo, zum- bero, zunzudo, zurumbo.
zapatudo -da. adj. aum. de zapato. El que usa zapatos demasiado grandes. || 2.
Ebrio. V. acelerado alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, chichipate, chupn, entonado,
hebreo, manado, manado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, tecolotudo, tocado,
totoleco, totoreco, zapatn, zum- bero, zunzudo, zurumbo.
zapotazo, m. aum. de fzapote. Golpe fuerte o/y onomatopeya producido por caida
de un cuerpo u objeto. V. placash, plocosh.
zapote, m. bot. (Del nah. tsaput.) Pouteria mammosa. Arbol americano de fruta
comestible en drupa. -No soy sapo, ni mi padre sapo fue. / Sin embargo as me
llaman,
/y
me
agregan
una
T.
zapuyulo. 111. (Del nah. tsaput: zapote; yulo: corazn.) Corazn [semilla ] de
zapote, de la que se extrae aceite recomendado para el cuido del cabello,
zarandiar. v. (Del r. hisp. sa- rand, y ste del persa sarand: cedazo. Cribro, -as;
hinc inde movere, agitare.) Zarandar. || 2. Limpiar el grano de su csca- ra, o la
arena, pasndola por una zaranda. || 3. Sacudir. Estremecer. || 4. Reprender. V.
arrastrar, banaiar, baar, chamarriar, chi- pioniar, cernejiar. zarco -ca. adj. (Del r.
hisp. zr- qa, y ste del r. cls. zarqd': la que tiene ojos azules. En lat. ccerulus.)
Aplica al color azul claro. Se usa regularmente hablando de los ojos, incluyendo los
de color amarillo y glauco. -Con tal de que no los muerda una culebra... -rezong
zarca Chica, disimulando su enojo porque no poda acompaarnos. (Claudia Lars.
Da de ta Cm:, Tierra de infancia.) || 2. Se dice del agua que tira a color azul claro. Enseguida le llevaron una huacaladita de agua fresca y zarquita. Bebi. Con
hambre. Con sed. (Joaqun Meza. Fabulario Na- zional. Los perros, p. 33.) zemita./
(*Del nah. cenimita: mirarse frente a frente, o del r. as- samid: la harina muy
blanca. En lat. Furfureus Pais: acemita.) Acemite. Afrecho con alguna porcin de
harina. Pan relleno con jalea de pia o dulce de fpanela. V. cemita, semita.
zenzonte. m. zool. (Del nah. tzen- tzuntlahtoa.) "El de las innumerables voces",
"Cuatrocientos cantos". Sinsonte. Mimas po- lyglottos. "Gracioso de muchos
cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto vario y melodioso. -Es asi que ahora,
cuando ha reventado la simiente en los surcos, cuando toda la campia se remoza y
cantan los zenzontes por lo largo de los hmedos senderos, nuestra pobre alma
adquiere inusitado regocijo. (Francisco Miranda Ruano. LA CANCIN DE MAYO, Las
voces del terruo: p. 53.) V. chonte, sensontle, zen- zontle, zinzonte.
zenzontle. m. zool. (Del nah. tzent- zuntlahtoa.) "El de las innumerables voces", 512
"Cuatrocientos cantos". Sinsonte. Mimus polyglottos. "Gracioso de muchos
cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto vario y melodioso. Comn en la
campia salvadorea. -Abriendo cielo arriba su lirio de campana, / sonoro de
zenzontles el pueblo amaneca /y era mayo en el tiempo de mi niez lejana.
(Serafn Quiteo. Flor de Mara, Trrido sueo.) V. chonte, sensontle, zenzonte,
zinzonte.
Zigua. / n. p. mit. apc. \Zigua- naba. -Sent que me soplaban la nuca...! /-Eee...? /Horita...! /-Yasts vos con miedo...! /-Me da miedo la Zigua. (Salarru. La Ziguanaba. Cuentos de barro, 1933.) V. Cegua, Cigua, Ciguamonta, Ciguampera,
Cihuehuet, Siguanaba; Sihulut, Mara pata de gallina.
Ziguanaba. / n. p. mit. La mujer ""nagual. Personaje femenino, espritu de las
aguas, que de bella mujer se transforma en una vieja desgarbada, de uas largas y
enormes |chiches que golpea contra las piedras, a las orillas de los ros, donde
aparece a los tunates a la media noche, enloquecindolos con sus carcajadas.
Conocida en distintas regiones con otros nombres. V. Cegua, Cigua, Ciguamonta,
Ciguampera, Cihuehuet, Siguanaba, Sihulut, Zigua; Mara pata de gallina.
zinzonte. m. zool. (Del nah. tzent- zuntlahtoa.) "El de las innumerables voces",
"Cuatrocientos cantos". Sinsonte. Mimus polyglottos. "Gracioso de muchos
cantos". Pjaro de plumaje pardo y canto vario y melodioso. Comn en la
campia salvadorea. -Despus de las primeras lecciones, Chabe- lo el tpitero le
arquil la flauta al negro por unos das. El negro se desvelaba, domando el carrizo; y
zompopera
lo dom a tal punto, que los vecinos ms vecinos, que estaban a las tres cuadras,
paraban la oreja y decan: -.'Oiga, pitero ese Cha- belo! Es meramente un zinzonte
el infeliz...W. chonte, sensontle, zenzonte, zenzontle.
zper, m. (Del ingl. zipper.) Cremallera. || 2. fam. Juego mecnico que se coloca en
ferias de pueblos y ciudades. || 3. Boca. -Te lo voy a contar pero tens que cerrar
el zper para siempre. V bemba, buchaca, chira, chireta, chora, gaveta, guayaba,
hocico, jeta, trompa.
zompopera./ (Del nah. zonm. hormiga, y popo, grande.) Lugar donde viven los
zompopos. |l 2. Ano. V. agujero, aniceto, anillo, ans, anofeles, argolla, arito,
asterisco, aturrado, botacaca, botamis, bu- tete, cagn, calcetn, camanance,
chiquirn,
chiquito, chunchucuyo,
cereguete,
cucufate,
culantro,
culiflash, culo, ctete, cutis, empaque, escape, estrella, fundillo, hoyo, juite, junene,
juraco, morado, nance, negro, niple, ocho, ojal, ojete, pedorro, piquete, retenedor,
rosca, sisifls, socado, televisor, tuerca; Nudo de charamusca, Ojo de coco, Ojo de
payaso, Ojo de querque, Ojo de zope, Quemada de puro. Tira pedos.
zonto, adj. (Del nah. cuatezontic: cabeza rapada). Mocho. Que le falta una oreja,
parte de ella; o que las tiene pequeas. V. choreja.
zonzo -za. adj. (Del lat. inspidas, fatuas, in facetas, ineptas, stul- tus.) Soso, insulso,
inspido. Sin sazn y. sabor por falta de sal. || 2. Ababol. Tonto, simple, mentecato. -Si usted, lector, tiene un sombrero, y ste sombrero se le pierde
misteriosamente, por muy zonzo que Ud. sea, no le va a echar la culpa al
"["chucho, suponiendo que tambin tenga un chucho en casa. (Alberto Rivas Bonilla. En el cual se habla largo y tendido de un cierto sombrero de palma..., Andanzas
y malandanzas.) V. abembado, abombado, aguacate, aguacatn, aguambado,
apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco,
cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa, chiflado, choyado, dundo, guaguacete,
guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico,
tarado, tarado, terengo, totoreco, turulato, tuturuto, zoquete, zurumbo; Boca
abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la consent.
zope. m. (Del nah. tzupilot; de tzut: suciedad, y piloa: colgar.) Catar t lies papa.
apc. de fzopilote. Aura. Gallinaza. Gallinazo. Ave rapaz diurna que se alimenta
de carroa. Su plumaje es negro irisado, cabeza fburruncho- sa, ojos \chiliposos y
cuello desprovisto de plumas, de patas grises; poco ms grande en tamao que
una gallina. -Arriba, en crculos de perfecta formacin, moviendo sus cabezas f
chipes v |co- rronchudas de un lado a otro, optaban por la mejor carroa. Luego
que el primero se dej venir en picada, se vino el ""chorro detrs de l. El objetivo
del primer picotazo eran los ojos que fchelia- ban mirando al infinito en medio de
toda la sanguaza. Despus seguan con el estmago que rajaban con gran maestra
para sacar las tripas y disputarse el contenido. (Joaqun Meza. LOS ZOPES, Fabulario
Nazional. p. 36.) // -Saludos te dejaron. / -Quines? / -Los zopes que pasaron... ||
2. Vmito. V. arrojada, buitre, gmito, Hugo, lanzada, zopiada. zopiada. f. aum. de
zope. Vmito. V. arrojada, buitre, gmito, Hugo, lanzada, zope, zopiada. zopiar. v.
De ]zope. Vomitar. V. arrojar, buitriar, gomitar, lanzar; Amarrar el zope. Echar el
buitre, Echar el zope, Echar las tripas, Llamar a Hugo. zopilote, m. zool. (Del nah.
tzupilot; de tzut: suciedad, y piloa: colgar.) Aura. Gallinaza. Gallinazo. Catarthes
papa. Ave carroe- ra diurna, de plumaje negro irisado, cabeza y cuello
desprovistos de plumas, de color gris pizarra, al igual que las patas. Vive desde el
este y sur de los Estados Unidos hasta el centro de Chile y la Argentina. -Slo los
zopilotes acudieron guiados por el olfato, rompieron la paja del techo y se dieron el
tatracn famoso. (Alberto Ri- vas Bonilla. EL SECRETO DEL TABANCO. Me monto en un
potro.) zoquete, adj. (Del fr. socquette: escarpn. En lat. stipes, -itis; rudis, hebes,
tardas.) El pedazo de madera grueso y corto, que regularmente queda cortado del
madero que se labra o ajusta a lo que se necesita. || 2. El rudo y tardo en
aprender o percibir las cosas que se le ensean o se le dicen. V. abembado,
abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuila- do, apangado, atarailado,
atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, cala- verudo,
calaviusa, chiflado, cho- yado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo,
maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarado, te- rengo,
totoreco, turulato, tuturuto, zonzo, zurumbo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan
vendeme la conserva. zumba, f. (Del lat. tintinnablum ingens: el cencerro
grande.) Chanza o chasco ligero, que en conversacin festiva suelen darse unos a
otros. || 2. Borrachera prolongada. V. avin, beba, bebetoria, bolencia, chupa,
chupe, juma, mona, moa, papalina, pija, sirindanga, verguera, vergueta,
zumbereta; Agarrar avin, Agarrar virazn. Agarrar vuelo, Agarrar zumba. Andar a
pija. Andar a verga, Andar en avin, Andar en vuelo. zumbado -da. adj. p. p. de
]zum- bar. De prisa. A toda velocidad. V.
arriado, caquiado, chipustiado, espantado. hachoniado, pelado, virado, volado.
zumbadora. / zool. Serpiente no venenosa para el hombre, de un metro de
longitud, con color uniforme negro amoratado, brillante en el dorso y blanco
intenso en el vientre. Es muy agresiva y emite un zumbido sonoro con la cola. - Es
creencia muy arraigada entre los tindos de 1zaleo, que las culebras llamadas
zumbadoras poseen "la piedra ", un talismn que da suerte y valor. [...] El indio que
est resuelto a poseer aquel talismn, busca el sitio donde se guarece la culebra.
f...j Sale la culebra, y veloz como el rayo se lanza contra el provocador. Si ste tiene
sangre fra y valor, logra con destreza escapar a los primeros choques, la culebra
est perdida. No tarda en rendirse a causa de los golpes que ella misma se ha dado
contra los rboles o contra el suelo. Llega el final. La zumbadora arrstrase
humillada, y vomita la piedra a los pies del que la gan. Este la recoge, mtela en su
bolsillo, y... -"aqu est el indio ms |arrecho y ms templado, hijos de la
fguayaba/" (Francisco Herrera Velado. La piedra; en Javier Ibez. Leamos lo
nuestro: p. 139.) zumbar, v. (Del lat. susurro.) Hacer ruido o sonido continuado y
bronco. || 2. Heder. -And lava- te las patas que te zumban a puro j carao. V.
jeder, jieder, yeder. || 3. Costar un precio caro. -Este mes me zumbaron el doble
por el agua y la t luz. zumbereta./' aum. de |zumba. Jumera. Ebriedad prolongada.
V.
avin, beba, bebetoa, bolencia, chupa, chupe, juma, mona, moa, papalina, pija,
sirindanga, verguera, vergueta, zumba; Agarrar avin, Agarrar virazn, Agarrar
vuelo, Agarrar zumba, Andar a pija, Andar a verga. Andar en avin. Andar en vuelo.
zumbero -ra. adj. aum. de \zum- ba. Ebrio consuetudinario. -Vuelven vacilantes,
dando tumbos, cayendo aquiy all; los ojos extraviados o mortecinos, las ropas
salpicadas de lodo, los labios escurriendo baba y barbotando palabras sin sentido.
Algunos caen, pesadamente, y quedan ah, tendidos a lo largo, vuelta al cielo la faz
inexpresiva, o son llevados por los fcamaradas\ a quienes insultan y rechazan, o
apaleados por la polica, que castiga como desacato lo que es simple locura O
inconsciencia. (Alberto Masfcrrer. La calle de la muerte, El dinero maldito.) V.
acelerado alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado, boliche, bolgrafo, bolvar,
bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, carn, chichipate, chupn, entonado, hebreo,
manudo, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn, tecolotudo, tocado,
totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zunzudo, zurumbo.
zumbiar. v. barb. pamba. Beber licor consuetudinariamente. V. chupar, traguiar,
traguitiar; Agarrar avin, Agarrar zumba, Andar en avin, Andar en zumba, Ponerse
a pija, Empinar el codo, Ponerse a verga.
zumo. m. (Del lat. succus; y ste del gr. uoj-ti;: caldo, o y3r||.i: fermento.) Lquido
que se obtiene al exprimir, majar o macerar plantas, hojas, flores, frutos o semillas.
|| 2. Olor fuerte y penetrante. Tufo. Fetidez. -Se siente un gran zumo como que es
azufre que viene del volcn. V. chuquiya, dragn, hiji- yo, patada, patn,
pescozada, pescozn, zumbar.
zunza. /.' (Del nah. tzunzaput.) Zapote peludo. Fruto del punzapo- te. || 2. Cabeza. Vos no podes entender las explicaciones del fpro- fe ni porque tenes tamaa zunza.
V. ayote, bemba, calabaza, chontoca, cincuya, coco, giiisayote, giiisquil, huisquil,
huizayote, mollera, ola, pelona, tecomate, te- tunta.
zunzapote. m. bot. (Del nah. te- zontzapotl: zapote como piedra). Sonzapote.
Sunzapote. Arbol de las Rosceas, de hasta 30 m de altura, de hojas simples,
alternas, flores en panculas terminales, pubescentes, de color pardo verdoso y
aromticas, fruto en drupa grande, con pulpa amarilla y semilla cubierta de pelos.
Es nativo desde Mxico hasta Colombia. -No estoy de acuerdo con tu sentencia /
(un sunzapote le replic) / pues justamente quisiera yo / que me comiesen de
preferencia / los interiores de mi conciencia. (Len Sigenza. La paterna, la
sandia y el zunzapote. Fbulas.) V. chicozapote, sn- gano, zapote, zunza.
zunzudo -da. adj. aum. de punza. Embriagado. V. acelerado, atarantado, cabezn,
carn, entonado, manudo, mariado, patudo, socado, tecolotn, tecolotudo,
zapatn, zapatudo, zurumbo.|| 2. Cabezn. || 3. Pasmado. V. abembado,
abombado, aguacate, aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado.
atarantado, atrasado, baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo,
calaviusa, chiflado, cho- yado, dundo, guaguacete, guanaco, ido. jugado, lobanillo,
maje, menso, pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarado, terengo,
totoreco, turulato, tuturuto, zonzo, zoquete, zurumbo; Boca abierta, Juan
vendmela, Juan vendeme la conserva. zurrada./ p. p. de \zurrar. El castigo que se
da a alguno, especialmente de azotes o golpes. "La zurrafda] es muchas veces un
cario de nuestras madres; lo que se llama una azotina." (Roque Barcia.
Sinnimos castellanos: p. 451.) || 2. Error. Fallo. V. animalada, burrada, caballada,
cabronada, cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, cho- rriada,
gaanada, jarana, jugada, marufa, marufia, marufiada, movida, pandiada, pasiada,
regada, riegue, salvajada, truncia, vi- vianada, voltiada; Cagarse en la olla de leche,
Cagarse en la tiperia, Zurrarse en la olla de leche, Zurrarse en la tiperia. || 3. Tarea
zurumba
o actividad deficiente, intil o mal ejecutada. V. animalada, caballada, cabronada,
cagada, cagadal, cague, candada, chambonada, chanchada, chorriada, pandiada,
pasiada, regada, riegue, salvajada, voltiada. || 4. Defecada. V. asiento, bolsada,
cacal, cagadal, cagazn, caquerio, churria, churrutaca, cerotal, cerote, cero tero,
colern, currutaca, curso, flojera, leo, pial, plasta, pringa- pi, pup, rollo, serafn,
tanatada; Corr que te alcanzo, Hacer como el tren, Mal de mayo. Mal del pato.
zurrar, v. (De la onomat. zurr. Corttm concinndri; flagellare, fustibus cccdre,
excipre, malo habre.) Dar con un zurriago. Azotar, golpear. V. apa- liar, aporriar,
azotar, cachetiar, cachimbiar, catiar, chicharro- niar, chilillar, chirrioniar, cinchaciar, cueriar, cundundiar, leadat; malmatar, mecatiar, mo- niar, pegar,
penquiar, pijiar, sopapiar, taleguiat; tanatiar, tasta- siar, verguiar; Dar pija, Dar vera, Montar pija, Montar verga.
f 2. Cagar. V. caguaspaniar, cantar; Cortar flores, Echar una ca- gaditct, Hablar por
telfono, Hablar por el telfono rojo con el papa, Hacer como el tren. Hacer las
necesidades, Hacer pup, Ir a la oficina. Ir al bao, Poner un telegrama. || 3. Errar.
Fallar. V. cagar, candar, chorriar, pescociar, regar, voltiar; Cagarse en la olla de
leche, Cagarse en la tiperia, Pasiarse en la olla de leche, Pa- siarse en la tiperia.
zurrarla, v. tr. De jzurrar. Errar. Fallar. Ejecutar de mala manera, intil o
deficientemente una actividad. V. cagarla, candarla, regarla, voltiarla; Cagarse en
la olla de leche, Cagarse en la tiperia, Pasiarse en la olla de leche, Pasiarse en la
tiperia.
zurrazn./ aum. de fzurrar. Diarrea. V. cagazn, chifln, chorren- tera, churria,
churrutaca, colern, corredera, currutaca, curso, disenteria, fiojedad, flojera, pitoreta, pringapi; Corre que te alcanzo, Mal del estmago, Mal de mayo. Mal del
pato. || 2. Miedo, temor grande. V. bolsada, caga- zn, culequera, cxderada,
culiyo, culiyera, calillo, churria, churra- taca, currutaca, mitin, neniaras, plida,
socazn, susto. || 3. Como juego de palabras, por semejanza fononlogica,
expresa acuerdo. -Usted tiene zu razn. zurumbo -ba. adj. apc. Zurumbtico. 510
Ababol. Pasmado, lelo, aturdido, mareado. V. abembado, abombado, aguacate,
aguacatn, aguambado, apajuilado, apangado, atarailado, atarantado, atrasado,
baboso, bembo, bereco, cabezn, calavera, calaverudo, ca- laviusa, chiflado,
choyado, dundo, guaguacete, guanaco, ido, jugado, lobanillo, maje, menso,
pasmado, pelado, sobado, sovitico, tarado, tarado, terengo, totoreco, turulato,
tuturuto, zonzo, zoquete, zunzudo; Boca abierta, Juan vendmela, Juan vendeme la
consen>a. || 2. Ebrio. V. acelerado alcolero, alegre, alegrn, arcolero, atarantado,
boliche, bolgrafo, bolvar, bolivariano, bolo, cabezn, cachudo, carn, chichi- pate,
chupn, entonado, hebreo, manado, mariado, patudo, socado, tatarata, tecolotn,
tecolota- do, tocado, totoleco, totoreco, zapatn, zapatudo, zumbero, zunzudo.
BIBLIOGRAFA
ANDINO, Manuel. Mirando vivir. 2 ed., Min. de Cultura, S. S., 1960; 144 pp.
a
BARBERENA, Santiago I. Historia de El Salvador, ts. I y II, 4 ed., D. R, S. S., 1980;
354 y 321 pp.
BARCIA, Roque. Diccionario general etimolgico de la lengua castellana, ts. I, II y
a
V, I ed. Seix, Barcelona, s/f.; 1197, 1265 y 1000 pp.
a
____ . Sinnimos castellanos, 4 ed., Sopea, Bs. As.,
1944; 559 pp.
a
BERISTIN, Helena. Diccionario de Retrica y Potica. I ed., Porra, Mx., 1985;
508 pp.
a
BIERCE, Ambrose. Diccionario del diablo, I ed., M. E. Editores, S. L., Madrid,
1997; 170 pp.
a
CASTELLANOS, Juan Mario. El Salvador 1930 - 1960, I ed., Direccin de
Publicaciones e Impresos, CONCULTURA, S. S., 2001; 326 pp.
a
CASTRORRIVAS, Ricardo. Puro pueblo, 2 ed., Mazatli, S. S., 2002.
a
CHOMSKY, Noam. Piratas y Emperadores, I ed. Ediciones B, S. A., Barcelona,
2003; 299 pp.
a
CHOUSSY, Flix. Flora salvadorea. 2 ed., 4 tomos,
Editorial Universitaria, S. S., 1975; 1976, 1977, 1978; 100, 100, 100 y
100 pp.
a
CEA, Jos Roberto. De la Guanaxia irredenta, I ed.,
Canoa editores, S. S., 1989; 244 pp. ______ . Refranero salvadoreo,
a
I . ed., Canoa editores, S. S., 2006; 94 pp.
511
a
CEVALLOS, Jos Antonio. Recuerdos salvadoreos, I ed., Imprenta Nacional, S.
S., 1891; 239 pp.
CUYAS, Arturo. Diccionario revisado ingls
a
espaol de Appleton. 3 ed., Appleton-Centuiy-Crofts, N. Y., 1962; 575
pp.
DE LAS CASAS, Bartolom Fr. Brevsima relacin de la destruccin de las Indias,
a
I ed., Dante,S. A., Mx., 1992; 109 pp.
a
ECHEVERRI MEJA, Oscar. Nuestro idioma al da, 2 ed., Norma, Colombia, s/f.;
192 pp.
a
ENGELS, Federico. El origen de la familia, la propiedad y el estado, I ed., Calamino,
La Plata, Argentina, 1946; 263 pp.
a
ESPINO, Alfredo. Jicaras tristes, 6 ed., D. P S. S.,1973; 158 pp.
http://books.google.com.
http://foroakasico.eai.es/printread.php?...
http://sepiensa.org.mx/contenidos/2005/liist.dicc_l.htm
Bibliografa