Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones MC 10000 - Costura Avanzada
Manual de Instrucciones MC 10000 - Costura Avanzada
Book 2
Costura avanzada
Tcnicas avanadas de costura
Livello Avanzato
Introduccin
Gracias por adquirir la mquina Janome Memory Craft
10000.
Para su conveniencia y referencia inmediata, estas
instrucciones para la Memory Craft 10000 se presentan
en tres libros separados:
IMPORTANTE
Cuando no funcionen los botones y teclas de las
funciones, apague el interruptor de corriente y
vulvalo a encender.
Asegrese de mantener la mquina alejada de
electricidad esttica, fuentes de calor, humedad y de la
luz solar directa.
Las primeras veces que emplee su mquina de coser,
coloque una tela inservible debajo del pie prensatela y
haga funcionar la mquina sin hilo por unos cuantos
minutos. Limpie cualquier aceite que haya aparecido.
Introduo
Introduzione
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NDICE
CONFIGURACIN DE LA MQUINA
13-26
29-72
PUNTADAS SATN
109-118
Acordonado............................................................... 118
PUNTADAS DECORATIVAS
121-156
.................................................................................. 134
OJALES
75-106
MONOGRAMAS
159-176
CONFIGURACIN DE LA MQUINA
Pginas 13-26
APLICACIN DE COSTURA
179-208
Pginas 29-72
OJALES
Pginas 75-106
PUNTADAS SATN
PUNTADAS DECORATIVAS
Pginas 109-156
MONOGRAMAS
Pginas 159-176
APLICACIN DE COSTURA
Pginas 171-208
NDICE
CONFIGUAES DA MQUINA 13-27
PONTOS DE UTILIDADE
29-73
PONTOS ACETINADOS
109-119
PONTOS DECORATIVOS
121-157
Programar combinao de
CASAS DE BOTES
75 - 107
MONOGRAMAS
159-177
CONFIGUAES DA MQUINA
pg.
13 - 27
APLICAO DE COSTURA
179-209
PONTOS DE UTILIDADE
pg.
29 - 73
CASAS DE BOTES
pg.
75 - 107
CASAS DE BOTES
pg.
121 - 157
PONTOS DECORATIVOS
pg.
159 - 177
APLICAO DE COSTURA
pg.
179 - 209
INDICE
13-27
PUNTI SATIN
109-119
OCCHIELLI 75-107
MONOGRAMMI 159-177
SETTAGGI MACCHINA
Pagine 13-27
APPLICAZIONI DI CUCITO
PUNTI DI UTILITA'
179-209
Pagine 29-73
OCCHIELLI
Pagine 75-107
PUNTI SATIN
PUNTI DECORATIVI
Pagine 109-157
MONOGRAMMI
Pagine 159-177
APPLICAZIONI DI CUCITO
Pagine 179-209
12
CONFIGURACIN DE LA MQUINA
CONFIGURAES DA MQUINA
SETTAGGI MACCHINA
13
CONFIGURACIN DE LA
MQUINA
Strai g ht Stitch
Auto
A
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
w Modo
Screen Contrast
5
Auto Tension
Auto
-
+
+
Sewing Light
On
Off
Opening Window
Exit
Common Ordinary
Set
Sewing
Undo
Default
E
Embroidery
r
14
CONFIGURAES DA MQUINA
q Modo Comum
Neste modo, as operaes e a funo da mquina
(contraste do cran, som, modo profissional, etc.)
podem ser ajustadas e fixadas para Bordados e
Costura Normal.
e Modo de Bordados
Neste modo, pode ser ajustada e fixada a funo de
costura para Bordados.
15
Screen Contrast
q
w
e
5
Auto Tension
Auto
-
q Contraste de pantalla
Sewing Light
Opening Window
On
Off
y
Exit
Common Ordinary
Set
Sewing
Undo
Embroidery
Default
E
e Tensin automtica
La tensin automtica del hilo se puede modificar. El nivel
de la tensin se puede graduar de -5 a +5. Los cambios se
realizan en incrementos de l y la graduacin
predeterminada es 0 (Auto).
para aumentar el nivel de la tensin.
Oprima la tecla
para disminuir el nivel de la tensin.
Oprima la tecla
tVentana de apertura
Cuando enciende el interruptor, la pantalla tctil
automticamente muestra la ventana inicial de
"Bienvenida". La ventana aparece siempre cuando est
marcada la casilla de la ventana de apertura. Si no desea
que aparezca la ventana de "Bienvenida", oprima la tecla
On
Off para dejar en blanco la casilla
y Tecla de pgina
Usted puede voltear las pginas oprimiendo las teclas de
Pgina.
para ver la pgina siguiente.
Oprima la tecla
para ver la pgina anterior.
Oprima la tecla
16
Neste modo voce pode graduar as seguintes funoes In questo modo operativo possono essere impostate le
da maquinas quais sa aplicaveis a costura corrente e funzioni macchina descritte qui di seguito che valgono sia
ao bordas.
per la Cucitura Normale che per il Ricamo.
q Contraste do cran
q Contrasto Schermo
w Controle do som
w Regolazione Volume
e Auto-tenso
e Autotensione
r Luz de costura
r Luce di Cucitura
t Finestra Iniziale
t Janela de abertura
Ao ligar o interruptor principal, a Tela de Cristal
Liquido mostra automaticamente a janela de abertura
de Boas-vindas. A janela aparece sempre quando a
caixa da janela de abertura verificada.
Se no quiser que a janela de Boas-vindas seja
exibida, pressione a tecla OnOff para desligar a caixa de
verificao.
y Tecla da pgina
17
u Tecla de salida
Screen Contrast
5
Auto Tension
Auto
-
E
Cuando usted oprime la tecla Exit
, se le pide salvar
los cambios que ha hecho en la configuracin.
Oprima la tecla Yes para registrar las nuevas
configuraciones y usted saldr del Modo de
configuracin comn.
Oprima la tecla No si no desea cambiar las
configuraciones y usted regresar a la pantalla del
modo anterior sin registrar las configuraciones.
+
+
Sewing Light
On
Off
Opening Window
i
u
Common Ordinary
Set
Sewing
Exit
Undo
Default
E
o
o Tecla predeterminada
Embroidery
Screen Contrast
5
+
Auto
Tension Auto+3
+ Exit?
- Save Changes Before
Yes lightNo
Sewing
Splash Window
On
Off
Aviso:
No haga presin sobre la superficie de la pantalla
tctil con ningn objeto duro o puntiagudo como
sea un lpiz, destornillador, o similar. Cuando elija
un patrn o funcin en la pantalla, no es necesario
presionar con fuerza; solamente toque las teclas
con su dedo.
18
u Tecla Exit
u Tasto "Exit"
Ao pressionar a tecla
surge a pergunta se
quer armazenar as alteraes que fez nas
configuraes.
Pressione a tecla Yes para registrar as novas
configuraes e saia do Modo Comum.
Pressione a tecla No se no quiser alterar as
configuraes e volta para o modo anterior sem
que as configuraes sejam registradas.
Exit
E
E
, viene chiesto se si vogliono
Premendo il tasto Exit
salvare i cambiamenti effettuati per i settaggi.
Premere il tasto Yes per registrare i nuovi settaggi e
uscire quindi dal Modo di Settaggio Comune.
Premere il tasto No se non si vogliono cambiare i
settaggi. Ritornerete cos" allo schermo del modo di
settaggio precedente e i settaggi non saranno
registrati.
i Tasto "Undo"
Si possono sopprimere i settaggi premendo il tasto
Undo . Agendo su questo tasto Undo , il settaggio sullo
schermo ritorner allo stato precedente.
o Tecla standard
o Tasto "Default"
Premendo Default tutti i valori delle funzioni del Modo
di Settaggio ritorneranno ai valori d'origine (ossia
quelli che aveva la macchina al momento
dell'acquisto).
Cuidado:
Attenzione
q Cristal liquido
19
!0
!0 Modo Eco
!1
inch/mm
!2
Resume Mode
!3
!4
!5
inch mm
On
Off
Exit
Common
Set
Ordinary
Sewing
Yes
On
Off
Yes
Undo
Default
E
!1 Pulgada/milmetro
Usted puede graduar la unidad de medida de su mquina en
"pulgadas" o en "milmetros", segn su preferencia. La
graduacin original de la unidad est en "milmetros".
Oprima la tecla mm o inch para elegir la unidad que
prefiere.
Embroidery
Nota:
El largo y ancho de la puntada se visualizan en
milmetros sin tener en cuenta la fijacin de pulgada/mm.
!2 Modo de reanudar
(A)
Cancel
SET
(B)
OK
Cancel
!4 Modo profesional
Oprima la tecla OnOff para marcar la casilla y que las
pginas del Modo profesional se puedan abrir en el Modo
de configuracin de costura comn y en el Modo de
configuracin de bordado.
!0 Modo Eco
!0 Modo "Eco"
!1 Polegada/milmetro
!1 Pollici/Millimetri
Nota:
Nota:
!2 Modo de Resumo
!2 Modo "Resume"
On
Off
!4 Modo profissional
!4 Modo Professionale
21
w
e
Feed Dog
Exit
Common
Set
Ordinary
Sewing
Undo
Default
E
Nota:
Esto es una gua aproximada para calibrar el
sensor de hilo de bobina.
Embroidery
w Dientes de arrastre
r Tecla de salida
E
Cuando oprime la tecla Exit
, se le indica a usted que
registre los cambios que ha hecho en las
configuraciones.
Oprima la tecla Yes para registrar las
configuraciones y usted saldr de la ventana de
Modo de configuracin.
Oprima la tecla No y usted regresar a la pantalla
de modo de configuracin anterior y no se
registrarn las nuevas.
t Tecla de anulacin
Usted puede anular su seleccin oprimiendo esta
tecla. Todas las indicaciones en la pantalla volvern
a su configuracin anterior cuando usted oprima la
tecla Undo .
y Tecla predeterminada
No
22
Nota:
Nota:
w Impelente
w Trasportatore
r Tecla Exit
r Tasto "Exit"
E
Ao pressionar a tecla Exit
, pode arrancar para registrar as alteraes que fez s configuraes.
Pressione a tecla Yes para registrar as configuraes
e sair da janela de Modo Set.
Pressione a tecla No e voltar ao modo de ajuste
anterior e as configuraes no sero registradas.
E
Premendo il tasto Exit
viene chiesto se si vogliono
registrare i cambiamenti effettuati ai settaggi.
Premere Yes per registrare i settaggi e per lasciare la
finestra del Settaggio Modo.
Premendo No si ritorner allo schermo del modo di
settaggio precedente e i settaggi non verranno registrati.
t Tasto "Undo"
y Tecla standard
y Tasto "Default"
23
On
Off
On
Off
Color Control
Common
Set
Ordinary
Sewing
Back
ground
Exit
Undo
Default
E
Embroidery
Background Color
OK
Cancel
Default
24
o Controle da cor
o Controllo Colore
Pode alterar a cor do fundo do cran tal como a cor da Si pu cambiare il colore di fondo dello schermo e anche il
tecla com estas teclas de ajuste de cor.
colore dei tasti con questi tasti di settaggio del colore:
Cor do fundo:
Back para ajustar a cor e a
Pressione a tecla ground
tonalidade do fundo do cran com as teclas de
cursor de ajuste.
Pressione as teclas
para selecionar a cor
do fundo.
Colore di fondo:
Back per regolare il colore di fondo e
Premere il tasto ground
dello schermo e l'intensit con i tasti di regolazione a
freccia.
Premere i tasti
per la selezione del colore di
fondo.
25
Language Selection
English
Portugu s
Francais
Svenska
Espa ol
Pycc
Italiano
Suomi
t
y
Nederlands
Deutsch
Exit
Common
Set
Ordinary
Sewing
Undo
Default
Embroidery
u Salida
E
Cuando oprime la tecla Exit
se le pide que salve los
cambios que ha hecho en las congiguraciones.
No
i Anular
Usted puede anular su seleccin usando esta tecla.
o Tecla predeterminada
Cuando oprime la tecla
ingls.
Default
, la pantalla vuelve al
Nota:
El nmero de idiomas disponibles vara segn el
lugar de destino de la mquina.
26
Modo de Bordados
uExit
u "Exit"
E
Ao pressionar a tecla Exit
, sugerido armazenar as
alteraes que fez configurao.
E
Premendo il tasto Exit
viene chiesto se si vogliono salvare i
cambiamenti effettuati per il settaggio.
i "Undo"
oTecla standard
o Tasto "Default"
Ao pressionar a tecla
ingls.
Default
Premendo il tasto
Default
Nota:
Nota:
27
28
29
Strai g ht Stitch
Auto
A
11
12
10
13
14
15
16
e r
Adjust
A~Z
Adjust
3.5
2.50
!0
4.2
Default
!2
Cancel
!3
OK
!4
!1
30
PONTOS DE UTILIDADE
PUNTI DI UTILITA'
pontos de utilidades.
wPontos de casa de boto: pode selecionar 11
tipos de casas, de costura de botes, alinhavos,
costura de saco e ilh.
ePontos acetinados: pode selecionar os pontos
acetinados desejados, padres alongados e
tambm combinaes de pontos associados a
programas.
rPontos decorativos: pode selecionar pontos
decorativos e tambm combinaes de pontos
associados a programas.
tMonogramas: pode fazer monogramas e
combinaes de letras, smbolos e padres.
yTecla de aplicao de costura: ao selecionar a
Aplicao de costura, a mquina seleciona
automaticamente o ponto adequado para o projeto
de costura.
uTeclas de funo: Pode mudar as configuraes da
mquina para o ponto selecionado atravs das
seguintes teclas.
iTecla para levantar/descer a agulha: pode ajustar
a posio da agulha com esta tecla, para cima ou
para baixo, quando a mquina pra. Tecla de ajuste:
ao pressionar esta tecla, se abre a janela de ajuste
do ponto. Pode alterar as configuraes do
comprimento e largura do ponto e tenso da linha
ou
.
pressionando as teclas
oTecla de ajuste da largura do ponto (tecla de ajuste
da posio de rebaixamento da agulha).
!0Tecla de ajuste do comprimento do ponto.
!1Tecla de ajuste da tenso da linha.
!2Tecla standard: ao pressionar esta tecla, todos os
valores de funo no cran voltam aos valores
standard (os mesmos de quando comprou a
mquina).
!3Tecla de abortar: ao pressionar a tecla Cancel , a
janela de ajuste fecha e a configurao se mantm.
!4Tecla OK: ao pressionar a tecla OK , o nmero
desejado assumido.
punti di utilit.
31
Puntadas rectas
Strai g ht Stitch
Auto
q
1
10
11
12
13
14
r
3
t
4
15
16
Adjust
A~Z
Para coser
Levante el pie prensatela y coloque la tela junto a la
gua de costura en la placa de aguja.
Baje la aguja al punto donde desea comenzar.
Tire de los hilos hacia atrs y baje el pie prensatela.
Oprima el pedal de control, y suavemente gue la tela
a lo largo del guialnea de costura permitiendo que la
tela avance naturalmente.
32
Pontos a direito
Punti Diritti
r
3
t
4
r
3
Para costurar
Per cucire
33
34
Costura de segurana
Cucitura di fissaggio
Levante o p calcador. Retire o tecido, puxando-o para Sollevare il Piedino di Pressione. Togliere la stoffa,
trs.
tirandola sul dietro.
35
15
20
4/8
5/8
6/8
Distancia en
centmetros
1,5
2,0
1,3
1,6
1,9
1/2
5/8
3/4
Distancia en pulgadas
q Botn negro
w Tela gruesa
36
Nmero indicado
15
20
4/8
5/8
6/8
Numero indicato
15
20
4/8
5/8
6/8
Distncia em
Cent'metros
1.5 2.0
1.3
1.6
1.9
Distanza in
centimetri
1.5
2.0
1.3
1.6
1.9
Distncia em polegadas
Distanza in pollici
37
Strai g ht Stitch
Auto
A
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
Adjust
3.5
2.50
4.2
Oprima la tecla
Default
Cancel
OK
38
Adjust
y
La ventana de ajuste muestra las teclas
para graduar la posicin de entrada de la aguja, el
largo de puntada y el ajuste de la tensin del hilo.
o
para cambiar las
Oprima la tecla
graduaciones, luego oprima la tecla OK para registrar la graduacin.
q Teclas para ajuste de la posicin de entrada de la
aguja
w Teclas para ajuste del largo de puntada
e Teclas para el ajuste de la tensin del hilo
r Tecla predeterminada: Cuando oprime la tecla
Default todas las regulaciones en la ventana de ajuste
regresarn a sus valores predeterminados (los
mismos de cuando compr la mquina).
t Tecla para cancelar: Cuando oprime la tecla Cancel
, la ventana de ajuste se cierra y la configuracin
permanece sin cambios.
y Tecla OK: Cuando oprime la tecla OK se
registran sus graduaciones.
Pressione a tecla
Premere il tasto
Adjust
e
para
A janela de ajuste exibe as teclas
ajuste da posio de rebaixamento da agulha,
comprimento do ponto e tenso da linha.
ou
para alterar as
Pressione a tecla
configuraes, depois pressione a tecla OK para
registrar as configuraes.
qteclas de ajuste da posio de rebaixamento da
agulha
wTeclas de ajuste do comprimento do ponto
eTeclas de ajuste da tenso da linha
rTecla standard: ao pressionar a tecla Default , todas as
configuraes na janela de ajuste voltam ao
standard (as mesmas configuraes de quando
comprou a mquina).
tTecla de abortar: ao pressionar a tecla Cancel , a
janela de ajuste fecha e as configuraes se
mantm inalteradas.
yTecla OK: ao pressionar a tecla OK , as suas
configuraes esto registrados.
Adjust
e
per la
La finestra di regolazione fa vedere i tasti
Posizione di Discesa Ago, la Lunghezza del Punto e la
Tensione del Filo.
o
per cambiare i settaggi e, quindi, il
Premere
tasto OK per registrare i settaggi stessi.
q Tasti di regolazione della posizione di discesa ago.
w Tasti di regolazione della lunghezza del punto.
e Tasti di regolazione della tensione del filo.
r Tasto Default : Premendo "Default" tutti i settaggi della
finestra di regolazione ritornano ai valori intrinseci
(quelli esistenti quando stata acquistata la macchina).
t Tasto Cancel : Premendo "Cancel" si chiude la finestra di
regolazione e il settaggio rimane invariato.
y Tasto OK : Premendo il tasto "OK" vengono registrati i
settaggi effettuati.
39
3.5
0.0
1.0
7.0
5.0
Oprima la tecla
puntada.
Oprima la tecla
puntada.
40
Pressione a tecla
ponto.
Pressione a tecla
do ponto.
Premere
Premere
41
3.5
2.50
4.2
Default
Cancel
OK
q
Cuando la tensin del hilo de aguja est muy
apretada;
para disminuir la tensin del
Oprima la tecla
hilo.
Oprima la tecla OK para registrar la graduacin.
q
Cuando la tensin del hilo de aguja est muy floja;
para aumentar la tensin del
Oprima la tecla
hilo.
Oprima la tecla OK cuando ha fijado la tensin.
Nota:
Cuando apaga el interruptor de corriente o
selecciona otro patrn, se anulan los cambios de
las graduaciones.
42
Nota:
Nota:
43
Costura de la cremallera
Strai g ht Stitch
Auto
A
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
w
q
44
Pregar zper
B Para coser o lado esquerdo do zper, instale o p do B Per cucire la parte sinistra della chiusura lampo, applicare
zper E com o pino no lado direito.
il Piedino E con l'Alberino sulla parte destra.
45
Preparacin de la tela
1. Agregue 1 cm (3/8 pulgada) q al tamao de la
cremallera w. ste ser el tamao total de la
apertura e
q 1 cm (3/8 pulgada)
w Tamao de la cremallera
e Tamao de la apertura
u
t
i
r
y
3
Para coser
!0
o
w
!1
46
Preparar o tecido
2. Coloque os lados direitos do tecido r juntos e cosa 2. Mettere insieme i due Diritti della Stoffa r e cucire fino
at ao fim da abertura t com uma margem da
alla Fine dell'Apertura della Chiusura Lampo t con 2
cm. (13/16") di Spazio Cucitura y.
costura de 2 cm (13/16) y.
Punto Indietro u per fissare le cuciture.
Ponto inverso u para fechar as costuras.
Aumentare manualmente la lunghezza del punto a 5,0 e
Aumente manualmente o comprimento do ponto
imbastire l'Apertura della Chiusura Lampo i con la
para 5.0 e alinhave a abertura do z'per i com a
tensione del filo diminuita.
tenso do fio frouxa.
rLados direito do tecido
tFim da abertura
yMargem da costura de 2cm (13/16)
uPonto inverso
iAbertura do z'per
Para costurar
Per cucire
47
!0
!3
!2
!3
!5
!4
!4
!6
48
5. Cosa atravs de todas as camadas, junto da dobra. 5. Cucire su tutti gli strati vicino alla piega. Fermarsi 5 cm.
Pare 5 cm (2) !2 antes de o p para o zper E
(2") !2 prima che il Piedino E per le Chiusure Lampo
chegar corredia !3 na fita do zper.
raggiunga il Cursore !3 della lampo.
Baixe a agulha suavemente at ao tecido. Levante o
Calare l'ago leggermente sulla stoffa. Sollevare il piedino
p e abra o zper. Baixe o p e faa o resto da
e aprire la lampo. Abbassare il piedino e fare il resto
costura.
della cucitura.
!25cm (2)
!2 5 cm. (2")
!3Corredia
!3 Cursore
49
!7
!8
!9
50
51
TIPO DE AGUJA
TAMAO
visillos, tul
Universal Punta de bola
9 (65)
9 (65)
Liviano
11 (75)
11 (75)
12 (80)
11 (75)
11 (75)
Cuero, gamuza
11 (75)
Universal
14 (90)
Punta redonda
14 (90)
14 (90)
Aguja de dril
16 (100)
Universal
16 (100)
16 (100)
18 (110)
Universal
11 (75)
14 (90)
PESO
Mediano
Grueso
TEJIDO
52
PESO
TECIDO
Universal
Ponta esfrica
9 (65)
9 (65)
Leve
11 (75)
11 (75)
12 (80)
11 (75)
11 (75)
Cabedal, camura
Wedge Point
Leather Needle
11 (75)
Universal
14 (90)
Ball Point
14 (90)
Cabedal, camura
14 (90)
Rede, tulle
Mdio
Pesado
16 (100)
Lona, tecidos para forras
Pontos superiores para acabamento especial
Ponta em cunha
Universal
16 (100)
16 (100)
18 (110)
Muito
11 (75)
pesado
superiores
14 (90)
53
Scelta dell'Ago
Per cucire normalmente si user un ago del N 11 o 14. Si useranno invece un ago pi fine e un filo pi sottile per le stoffe
leggere che potrebbero rovinarsi. Per i tessuti pesanti occorre usare un ago abbastanza grosso da passare attraverso il
tessuto senza sciupare il filo dell'ago.
La cassetta degli aghi contiene un N 14, tre aghi con la punta blu e un ago doppio. L'ago con la punta blu dovr essere
usato per eliminare i punti saltati quando si cuciono tessuti a maglia e stoffe sintetiche.
Esistono anche aghi speciali che troverete dal vostro rivenditore. L'ago da tela jeans con una punta molto aguzza viene
usato per i tessuti robusti come la tela jeans e la tela grossa. Per le cuciture esterne decorative, si utilizzer un ago speciale
con una cruna pi larga per far passare un filo pi spesso. Gli aghi per il cuoio praticano piccoli fori nella pelle e nel
camoscio per far passare il filo di cucitura.
Controllare gli aghi di frequente per assicurarsi che la punta non sia rotta o danneggiata. Le smagliature e i fili tirati nei
tessuti a maglia, nella seta, etc. sono difetti di tipo permanente che sono prodotti di frequente da un ago non integro.
Acquistare sempre un filo di buona qualit che dovr essere robusto, liscio e uniforme come spessore.
PESO
TESSUTO
TIPO AGO
N AGO
Molto
Universale
Punta a sfera
9 (65)
9 (65)
leggero
11 (75)
11 (75)
12 (80)
11 (75)
Punta a sfera
11 (75)
Pelle, camoscio
Punta a cuneo
Ago per la pelle
11 (75)
Universale
14 (90)
Punta a sfera
14 (90)
Punta a cuneo
Ago per la pelle
14 (90)
16 (100)
UniversalePunta a
cuneo
16 (100)
Pelle, camoscio
16 (100)
Leggero
Medio
18 (110)
Pesante
Molto pesante
Universale
11 (75)
14 (90)
54
55
Gua de la tela
Straight Stitch
Auto
A
Nota:
1
10
11
12
13
14
15
La tecla Cloth
Guide aparecer cuando est encendido el
Modo profesional (vea la pgina 20).
16
Cloth
Guide
Adjust
A~Z
SET
56
Guia do tecido
Guidastoffa
Pressione a tecla
guia do tecido.
Cloth
Guide
Nota:
Nota:
A tecla Cloth
Guide aparece quando o modo profissional
estiver ON (v. pg. 21).
Il tasto Cloth
Guide apparir quando sar attivo il Modo
Professionale (cf. pag. 21).
57
Notas:
OK
Cancel
Default
Nota:
Si escoge otros patrones cuando est usando la
gua de tela, la pantalla tctil le indicar "Saque
la gua de tela". Oprima la tecla OK para que el
carro regrese a su posicin natural. Luego usted
podr sacar sin peligro la gua de tela.
Cancel
58
Notas:
Note:
Nota:
Nota:
59
Costura zigzag
Zigzag Stitch
Auto
A
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
Adjust
5.0
1.50
3.0
Default
Cancel
OK
e
60
Costura em zig-zag
Cucitura Zig-Zag
61
2.0
7.0
Oprima la tecla
puntada q.
Oprima la tecla
puntada q.
q Ancho de puntada
1.0
5.0
Cambio del largo de puntada
w
Oprima la tecla
puntada w.
Oprima la tecla
puntada w.
w Largo de puntada
Despus de ajustar las configuraciones oprima la
tecla OK .
62
q Largura do ponto
Pressione a tecla
ponto w.
Pressione a tecla
do ponto w.
w Comprimento do ponto
Depois de ajustar a largura&comprimento, pressione a Dopo avere regolato i settaggi, premere il tasto
tecla OK .
63
OK
Sobrehilado
Overcasting
Auto
C
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
Aviso:
Cuando use el Pie C para sobreborde o el Pie M
para sobrehilado, usted debe fijar el ancho del
zigzag en 5,0 o mayor para impedir que la aguja
golpee los alambres del pie w.
64
Sopraggitto
q Guia
q Guida
Ateno:
Attenzione
wArames do p
65
10
e
11
r
12
t
13
66
67
Puntada invisible
Blind Hem
Auto
G
10
11
12
13
14
15
Notas:
No se puede cambiar el ancho de puntada de los
patrones 14 y 15, pero se cambiar la posicin de
entrada de la aguja.
Usted puede modificar el ancho de puntada
eligiendo puntada invisible en la Aplicacin de
costura.
16
Adjust
A~Z
q
e
t
r
68
Bainha invisvel
Orlo invisibile
Notas:
Note:
Costure guiando a dobra r ao longo do guia preto t. Cucire portando la Piega r lungo la Guida Nera t.
Para uma bainha com aspecto profissional, dobre o
Per un orlo di tipo professionale, piegare il tessuto
tecido reduzindo a largura da bainha para cerca de
riducendo la larghezza dell'orlo a 0,2 cm. circa (1/8").
0.2cm (1/8).
Mentre si cuce, il punto di destra cadr fuori dal margine
medida que cose, o ponto da direita se desvia da
della stoffa formando un punto a catenella.
orla do tecido, formando um ponto de cadeia.
Dopo avere finito di cucire, aprire la stoffa.
Depois de terminar a costura, abra o tecido.
La cucitura sul Diritto della Stoffa y sar praticamente
A costura no lado direito do tecido y quase
invisibile.
invisvel.
y Diritto della stoffa
yLado direito do tecido
69
Adjust
0.6
2.00
3.4
Oprima la tecla
Default
Cancel
OK
70
Adjust
Pressione a tecla
Premere il tasto
Adjust
Adjust
q Tasto "OK"
w Guida sul piedino
e Posizione di discesa ago a sinistra
r Posizione di discesa ago a destra
71
Alforzas ondeadas
Locking Stitch
Press " " at End of Seam.
Auto
A
10
11
12
13
14
15
16
Adjust
A~Z
Nota:
No necesita subir la tensin del hilo puesto que la
mquina automticamente se grada a una tensin
ms apretada.
72
Prega de concha
Punto a conchiglia
Nota:
Nota:
73
74
OJALES
CASAS DE BOTES
OCCHIELLI
75
OJALES
Sensor BH
Auto
R
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SEN
17
AUT
SEN 17
w
Adjust
18
AUT
A~Z
19
20
t Ojal de cerradura
El ojal de cerradura se usa ampliamente en telas
medianas a gruesas. Es asimismo adecuado para
botones grandes y gruesos.
21
22
76
CASAS DE BOTES
OCCHIELLI
q Sensore (Quadrato) BH
w Auto (Quadrato) BH
Esta casa de boto usada em tecidos de peso fino a Questo occhiello viene usato per le stoffe da fini a medie e
mdio, especialmente em blusas e roupa de criana.
soprattutto per le camicette e gli abiti da bambini.
77
u Ojal de sastre
23
i Ojal elstico
24
o Ojal de tejido
25
!0 Ojal antiguo
!0
26
!1 Ojal ribeteado
!1
27
78
u Su Misura (BH)
i Stretch (BH)
o Maglia (BH)
Este ponto usado para fazer casas de boto metidas Con questo punto si ottiene un Occhiello Rinforzato che
(com vivo), as quais so um aspecto profissional a
conferisce un tocco professionale agli abiti e ai blazer. Pu
palets e casacos. Pode tambm ser usada em couro essere usato anche per la pelle e il camoscio.
ou camura.
79
Ojal de sensor
Sensor BH
Auto
R
Notas:
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SEN
17
AUT
Adjust
A~Z
Para coser
q
2. Coloque el portabotn e en la parte trasera, y
ponga el botn dentro. Empjelo firmemente
contra el botn.
e Portabotn
Nota:
Si el botn es demasiado grueso, haga una prueba
del ojal en un retazo de la tela. Si fuera difcil
pasar el botn a travs del ojal, usted puede
alargar el ojal tirando del el portabotn hacia
atrs un poco ms. El largo del ojal aumentar.
80
Occhielli Sensore
Notas:
Note:
Para costurar
Per cucire
Nota:
Nota:
81
Nota:
Asegrese de que no haya espacio entre el
deslizador u y el portarresorte i, pues de lo
contrario el largo de la izquierda ser diferente al
de la derecha.
u Deslizador
i Portarresorte
o Espacio
u
o
i
82
4. Insira o canto do tecido sob o p. Pressione o boto 4. Inserire l'angolo del tessuto sotto il piedino. Premere due
para levantar/baixar a agulha duas vezes.
volte il Comando Salita/Discesa Ago. Spostare il tessuto
Retire o tecido para a esquerda para puxar ambas
a sinistra per portare entrambi fili sotto al piedino.
as linhas por baixo do p. Coloque o tecido sob o
Mettere la stoffa sotto il piedino e far scendere l'ago al
p e baixe a agulha no ponto de partida t da
livello del Punto di Inizio t del Segno y.
marca y.
Abbassare quindi il Piedino R per gli Occhielli,
Baixe ento o p automtico para casear R.
Automatico.
t Ponto de partida
t Punto di Inizio
y Marca
y Segno
Nota:
Nota:
83
Sensor BH
Auto
R
Now Sewing
Step 1
Step 3
Step 2
Completed
Raise Presser Foot
7
!0
!0 Descosedor
!1 Punzn de ojalillo
!1
84
5. Pressione o boto de Start/Stop para coser a casa 5. Premere il Comando Start/Stop per fare l'occhiello.
do boto. A casa cosida automaticamente de uma
Locchiello verr cucito automaticamente in una singola
vez s.
fase.
Passo1 : a mquina cose primeiro a costura da barra
frontal e a fila da esquerda. Depois recua ao
ponto de partida com ponto a direito.
Passo2 : a mquina cose agora a fila direita.
Passo3 : a mquina cose a costura da barra traseira e
pra automaticamente.
Para coser outra casa, levante o p calcador e mude o Per fare un altro occhiello, sollevare il piedino di pressione
tecido para onde quer fazer outra casa, ento baixe o e portare il tessuto nel punto dove deve essere fatto
p e ligue a mquina.
l'occhiello successivo. Quindi, abbassare il piedino e far
partire la macchina.
85
Ojal acordonado
Sensor BH
Auto
R
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SEN
17
AUT
q
w
Notas:
Grade el ancho de puntada de acuerdo con el
grosor del cordn que usa.
Para cortar la apertura del ojal, vea las
instrucciones en la pgina 84.
86
Notas:
Nota:
87
Adjust
Oprima la tecla
5.0
0.45
Adjust
Oprima la tecla
puntada.
Default
Oprima la tecla
puntada.
Cancel
Oprima la tecla
3.4
OK
Nota:
OK
5.0
0.45
Oprima la tecla
para hacer ms rala la densidad
de la puntada del ojal.
3.4
Cancel
Oprima la tecla
para hacer ms gruesa la
densidad de la puntada del ojal.
OK
Nota:
La graduacin predeterminada es 0,45.
88
Pressione a tecla
Premendo il tasto
Premere
Premere
Adjust
Pressione a tecla
casa.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Adjust
OK
OK
Nota:
Nota:
Pressione a tecla
ponto mais grossa.
Premere
per aumentare la fittezza del punto
dell'occhiello.
Pressione a tecla
ponto mais densa.
Premere
per diminuire la fittezza del punto
dell'occhiello.
Nota:
Nota:
89
Ojal automtico
Auto BH
Auto
R
AUT 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Adjust
Acople el pie R para ojal automtico. Tire del
portabotn q totalmente hacia afuera.
Marque la posicin del ojal en la tela.
Inserte la tela debajo del pie. Oprima dos veces el
botn de subir/bajar la aguja. Saque la tela hacia la
izquierda para que el hilo de aguja salga por el
agujero w del pie.
Introduzca la prenda debajo del pie, y baje la aguja
al lugar del comienzo. Luego baje el pie R para botn
automtico.
q Portabotn
w Agujero
A~Z
SET
Notas:
No necesita bajar la palanca de ojal.
Si desea cambiar el ancho del ojal, la densidad de
la puntada y la tensin del hilo, oprima la tecla
Ajuste.
Si hay diferencias en la densidad de puntada de las
hileras derecha e izquierda del ojal, refirase a la
pgina 70 del Libro 1.
Si desea coser un ojal mayor del tamao permitido
por el pie R de ojal automtico, use el pie F de
puntada satn.
90
Occhiello automatico
Notas:
Note:
91
Step1
Sew to Length
Required, then Press "
Auto
R
".
r
e
Auto
Step2
R
Sew up to Start
Position, then Press " ".
Notas:
La mquina coser otro ojal idntico al primero
cada vez que presione el pedal de control.
Para cortar la apertura del ojal, vea las
instrucciones en la pgina 84.
Cancel
92
Notas:
Note:
93
Ojal ribeteado
Welted BH
Auto
R
AUT 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Adjust
A~Z
SET
w
q
2
2. Escoja el patrn 27. Cosa el ojal ribeteado
juntando ambas telas (vea las pginas 80-84 para
el procedimiento de costura).
94
Occhiello Rinforzato
95
w
q
e
w
q
e
q
96
q Avesso do retalho
w Lado direito do tecido
e Lado direito do retalho
q avesso do retalho
w lado direito do tecido
e lado direito do retalho
97
10
w
q
98
q avesso do retalho
w avesso do tecido
q avesso do retalho
w avesso do tecido
e lado direito do tecido
99
11
w
q Entretela
w Tela de la prenda
12
w
12.Voltee todas las capas y corte la apertura del ojal
en la entretela del mismo modo que en el paso 3.
Los cuatro alfileres de marca le muestran los
puntos de las esquinas en la entretela.
Doble hacia atrs cada pestaa entre la entretela
y el parche.
q Entretela
w Tela de la prenda
13
w
13.Haga unas puntadas alrededor de la apertura con
hilo y aguja como se muestra.
q Entretela
w Tela de la prenda
14
14.El botn ribeteado est terminado.
q Tela de la prenda
100
12. Volte todas as camadas e corte a abertura da casa 12. Rovesciare tutti gli strati e fare l'apertura dell'occhiello
no forro, da mesma forma do passo 3.
come nella Fase 3.
4 alfinetes de marcao mostram o canto do forro.
Quatto spilli di riferimento indicano i punti d'angolo
Dobre para trs cada aba entre o forro e o retalho.
sullo strato esterno.
Ripiegare ogni lembo tra lo strato esterno e il riporto.
q forro
w tecido
q Strato esterno
w Stoffa del capo d'abbigliamento
q forro
w tecido
q Strato esterno
w Stoffa del capo d'abbigliamento
q tecido
101
Zurcido
Darning
Auto
R
Sew to Length
Required, then Press"
".
SEN 17
AUT18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Adjust
A~Z
SET
?
Escoja el patrn 29.
Tire del portabotn q hacia atrs.
Coloque la prenda bajo el pie. Oprima dos veces el
botn para subir/bajar la aguja. Retire la tela hacia
la izquierda para sacar ambos hilos de debajo del pie
y ponga la tela de nuevo bajo el pie.
Baje el pie. Oprima el botn para comenzar/parar, la
mquina hace una puntada de remate, cose las
hileras de zurcido, puntada de remate y para
automticamente.
Repita la costura volteando la tela para reforzar el
zurcido.
q Portabotn.
Nota:
El tamao mximo para zurcir es 2 cm (3/4
pulgada) de largo y 7 mm (1/4 pulgada) de ancho.
e
102
Cerzir
Rammendo
Nota:
Nota:
103
Cancel
Nota:
La graduacin predeterminada es 3,0.
104
q Required Length
w Reverse Button
Nota:
Note:
105
Remate
Tacking
Auto
Sew to Length
Required, then Press" ".
SEN 17
AUT18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Nota:
Oprima la tecla Adjust para cambiar manualmente el
largo y ancho de la puntada.
e
w Largo requerido
e Botn de retroceso
r Largo del remate.
w
r
Cancel
106
Costura de saco
Barrette
Nota:
Nota:
Pressione a tecla
para alterar manualmente o
comprimento e a largura do ponto.
wcomprimento requerido
eboto de inverso
rcomprimento da vira
w Lunghezza richiesta
e Comando inversione
r Lunghezza Barretta
Adjust
107
108
PUNTADAS SATN
PONTOS ACETINADOS
PUNTI SATIN
109
PUNTADAS SATN
Cording
Auto
H
1/2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
L.S
r
Adjust
Teclas de funciones:
A~Z
7.0 0.40
Adjust
X1
Default
Cancel
OK
2.2
y
110
PONTOS ACETINADOS
PUNTI SATIN
Teclas de funo:
111
!0
!1
!2
!6
!5
!3
para
!1Teclas de cursor: Oprima las teclas
mover el cursor a la derecha o izquierda. Oprima
para memorizar el patrn
la tecla
seleccionado. La imagen del patrn en la pantalla
se vuelve roja cuando se memoriza. Usted puede
elegir un patrn para borrarlo, o elegir una
posicin para introducir otro patrn.
Adjust
A~Z
!4
!1
!2
!3Tecla para salvar un archivo: Usted puede
memorizar la combinacion que ha hecho usando la
.
tecla
Nota:
Usted puede memorizar hasta 100 archivos.
!3
!4
!5
para
!6
112
per far
!2 Tasto "Delete": Premere i tasti
muovere il cursore sul tipo di punto che si desidera
per cancellare il tipo di
cancellare. Premere il tasto
punto selezionato.
Nota:
Nota:
113
per
Decorative
Auto
1/2
32
33
34
37
38
39
42
43
44
35
36
40
41
L.S
Adjust
A~Z
114
115
Costura alargada
Decorative
Auto
Ejemplo: Patrn 36
1/2
32
33
34
35
36
Oprima la tecla
37
38
39
42
43
44
40
41
Adjust
L.S
para fijar el
Nota:
La proporcin del alargamiento est indicada por
el mltiplo del largo del patrn original.
Oprima la tecla OK . La graduacin es registrada y
la pantalla vuelve a la ventana anterior.
Adjust
Comience a coser.
A~Z
Nota:
Si oprime la tecla L.S en medio del patrn
programado, la mquina parar automticamente
despus que haya completado ese patrn.
Default
7.0 0.40
X1
2.2
Cancel
OK
X1
X2
X3
X4
X5
116
Costura de alongamento
Exemplo: padro 36
Pressione a tecla
Premere il tasto
Adjust
Adjust
Pressione Alongamento
ou a tecla
para
ajustar o comprimento do padro desejado.
o
Premere il tasto Allungamento
lunghezza del tipo di punto desiderata.
Nota:
Nota:
Comece a costurar.
Cominciare a cucire.
Nota:
Nota:
117
per settare la
Acordonado
Cording
Auto
H
1/2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
L.S
Adjust
A~Z
Nota:
Escoja el patrn 34 y ajuste el ancho del zigzag a
3,0 para coser una hebra de cordn.
Use la hendidura central del pie cuando cosa una
sola hebra.
118
Cordo
Cordoncino
Nota:
Nota:
119
120
PUNTADAS DECORATIVAS
PONTOS DECORATIVOS
PUNTI DECORATIVI
121
PUNTADAS DECORATIVAS
Straight Stitch
Auto
A
1/12
58
2
59
60
63
64
62
61
3
65
67
66
68
70
L.S
Adjust
A~Z
SET
q
q
3.5
Adjust
2.50
4.2
Default
Cancel
OK
t
122
Nota:
Cuando usted apaga la mquina, se cancelan el
patrn seleccionado, las configuraciones para
ancho de zigzag, largo de puntada y la tensin del
hilo.
PONTOS DECORATIVOS
PUNTI DECORATIVI
Pressione a tecla
Pontos decorativos.
Premere il tasto
Decorativi.
Teclas de funo
Nota:
Nota:
123
o
!1
!0
!4
!5
Adjust
A~Z
!2
!3
!0
!1
!2
Nota:
Usted puede memorizar hasta 100 archivos.
!3
!4
para
le informan
!5Teclas de pgina: Las teclas
que hay otras pginas para visualizar.
para ver la pgina siguiente.
Oprima la tecla
para ver la pgina anterior.
Oprima la tecla
!5
124
per far
!1 Tasto "Delete": Premere i tasti
muovere il cursore sul tipo di punto che si desidera
per cancellare il tipo di
cancellare. Premere il tasto
punto selezionato.
Nota:
Nota:
informam
!5 Teclas de pginas: as teclas
que h outras pginas a exibir.
para ver a pgina seguinte.
Pressione a tecla
para ver a pgina anterior.
Pressione a tecla
125
per
Hemstitch
Auto
A
4/12
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Oprima la tecla
hasta que se abra la pgina 22
de 50.
Elija el patrn 97 (Puntada de ruedo)
Cosa una lnea del patrn 97 a lo largo del borde de
la tela. Oprima el botn Auto-Lock (remate
automtico) en el medio de la costura del ltimo
patrn en la lnea, la mquina rematar las puntadas
y se parar automticamente cuando termine.
L.S
Adjust
A~Z
126
Pressione a tecla
127
Hemstitch
Auto
F
3/12
84
89
94
85
90
95
86
91
96
88
87
Oprima la tecla
de 50.
93
92
L.S
Adjust
A~Z
128
Desenhe um quadrado no centro do tecido com giz de Tracciare un quadrato nel centro del tessuto con gesso da
alfaiate.
sarti.
Pressione a tecla
129
Nota:
Cuando oprime la tecla
otra vez, el programa
se cancelar y reaparece la pantalla inicial.
Locking Stitch
Auto
F
1/2
32
33
34
35
Oprima la tecla
36
42
38
43
39
44
40
41
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha. El patrn est memorizado
automticamente.
L.S
Oprima la tecla
Oprima la tecla
derecha.
Adjust
L.S
A~Z
Nota:
Cuando est memorizando un patrn, las puntadas
de remate automticamente son introducidas al
comienzo del patrn.
130
Tecla de programa
Tasto Programma
Ao pressionar a tecla
, as teclas de funo para
programar aparecem.
Pode programar a combinao de padres a partir
das janelas de Ponto acetinado e ponto decorativo.
Premendo
appaiono i tasti delle funzioni per la
programmazione.
Si pu programmare una combinazione di tipi d punto dalle
finestre dei Punti Satin e dei Punti Decorativi.
Nota:
Nota:
Pressione a tecla
Premere il tasto
Pressione a tecla
para mover o cursor para a
direita. O padro memorizado automaticamente.
Premere il tasto
per spostare il cursore a destra. il tipo
di punto viene memorizzato automaticamente.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
direita.
L.S
Premere il tasto
Premere il tasto
L.S
Nota:
Nota:
131
Decorative
Auto
F
1/2
32
33
34
35
36
38
39
40
41
Oprima la tecla
42
43
44
L.S
Adjust
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
A~Z
Nota:
Si oprime el botn Auto-Lock q en medio del
patrn programado, la mquina para
automticamente despus de terminar ese patrn.
q Botn Auto-Lock (remate automtico)
132
Pressione a tecla
Premere il tasto
Premere il tasto
memorizzare.
Pressione a tecla
direita e memorizar.
.
para mover o cursor para a
Pressione a tecla
direita e memorizar.
Premere il tasto
memorizzare.
Nota:
Nota:
133
Decorative
Auto
F
1/2
32
33
34
35
36
Oprima la tecla
37
38
39
40
41
43
44
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
L.S
Adjust
Oprima la tecla
. Aparece en la pantalla la
imagen en espejo del patrn 43.
A~Z
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
Comience a coser. La mquina coser repetidamente
la combinacin de patrones.
Nota:
Si oprime el botn Auto-Lock q en medio del
patrn programado, la mquina se para
automticamente despus de terminar ese patrn.
q Botn Auto-Lock (remate automtico)
134
Pressione a tecla
Premere il tasto
Pressione a tecla
direita e memorizar.
Premere il tasto
memorizzare.
Pressione a tecla
. A imagem de espelho do
padro 43 aparece no cran.
Premere il tasto
. L'immagine a specchio del Tipo di
Punto 43 apparir sullo schermo.
Pressione a tecla
direita e memorizar.
Premere il tasto
memorizzare.
Nota:
Nota:
135
Straight Stitch
Auto
F
1/12
58
2
59
60
63
64
65
69
70
62
61
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
67
66
68
L.S
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
Adjust
A~Z
Pattern 58
Nota:
Si oprime el Botn Auto-Lock en medio del patrn
programado, la mquina se para automticamente
despus de terminar ese patrn.
Pattern 59
136
Programar n francs
Pressione a tecla
memorizar.
Premere il tasto
memorizzare.
Pressione a tecla
para mover o cursor e
memorizar.
Comece a costurar. A mquina costura a combinao
de padres repetidamente.
Premere
Nota:
Nota:
137
Decorative
Auto
F
1/2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
L.S
Escoja el patrn 36.
Oprima la tecla
para mover el cursor a la
derecha y memorizarlo.
Adjust
A~Z
138
Pressione a tecla
Premere il tasto
Pressione a tecla
memorize.
Premere il tasto
memorizzare.
139
Hemstitch
Auto
F
Oprima la tecla
de 50.
4/12
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
L.S
Nota:
Adjust
A~Z
140
Pressione a tecla
Premere il tasto
Pressione a tecla
memorizar.
Premere
Nota:
Nota:
141
Decorative
Auto
F
1/2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Ejemplo:Cambiar la proporcin de
alargamiento del patrn 36 cuando se
han programado los patrones 36, 39 y
43.
L.S
Oprima la tecla
para mover el cursor al patrn
que desea cambiar.
Adjust
Oprima la tecla
Auto
F
Comience a coser.
1/2
Adjust
Default
7.0 0.40
X1
2.2
Cancel
OK
Decorative
A~Z
Decorative
Adjust
Auto
F
1/2
142
Pressione a tecla
de forma a que o cursor v at
ao padro que quer alterar.
Premere il tasto
per far andare il cursore al tipo di
punto che si desidera cambiare.
Pressione a tecla
Premere il tasto
Adjust
Adjust
Comece a costurar.
Iniziare a cucire.
143
Decorative
Borrar el patrn 39
1/2
Decorative
Oprima la tecla
para mover el cursor bajo el
patrn 39 que desea borrar.
Auto
F
Oprima la tecla
1/2
Decorative
Auto
F
El patrn 39 se ha borrado.
1/2
Decorative
Auto
F
1/2
Decorative
Auto
1/2
Decorative
Auto
F
1/2
144
Apagar o padro 39
Pressione a tecla
para mover o cursor para
debaixo do padro 39, que quer apagar.
Premere il tasto
per portare il cursore sotto il Tipo di
Punto 39 che si vuole cancellare.
Pressione a tecla
Premere il tasto
O padro 39 apagado.
Pressione a tecla
para mover o cursor para
debaixo do padro 39, que quer substituir.
Premere il tasto
per portare il cursore sotto al Tipo di
Punto 39 che si desidera sostituire.
145
Verificacin de programa
Oprima la tecla M para ver la combinacin
completa del patrn.
Cuando no aparece la combinacin completa del
para ver los patrones
patrn, presione la tecla
restantes en la combinacin.
Oprima la tecla
original.
Nota:
La tecla
se ver griscea si no hay otra
pgina para mostrar en la pantalla.
146
Verificar o programa
Verifica programma
Pressione a tecla
padres inteira.
Pressione a tecla
Premere il tasto
Nota:
Nota:
A tecla
fica cinzenta se no houver mais
pginas para exibir.
Il tasto
perder visibilit se non vi saranno altre
pagine da visualizzare.
147
Hemstitch
Auto
F
4/12
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
L.S
Adjust
A~Z
SET
q
Usted puede elegir el sitio donde quiere salvar el
para escoger el sitio
archivo. Oprima la tecla Built-in
Card
ya sea en la memoria interna de la mquina de coser,
o en un tarjeta PC en blanco.
OK
Built-in
Card
File Name
, ser capaz de
Cuando oprime las teclas
ver los archivos salvados en las pginas anteriores y
las siguientes.
Cancel
Delete
Nota:
El nombre del archivo ser asignado
automticamente en orden comenzando con
M_001.
148
Armazenar um arquivo
Salvataggio di un file
Ao pressionar a tecla
q, a janela de Armazenar
arquivos se abre.
q Tecla de armazenar arquivosy
Premendo il tasto
q, si aprir la finestra del
Salvataggio File.
q Tasto salvataggio file
Nota:
Nota:
149
File Name
OK
Cancel
B.S
Notas:
OK
Cancel
B.S
No
150
Pressione a tecla
teclas numricas.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Arquivo.
Cancel
OK
OK
Notas:
Note:
151
Hemstitch
Auto
F
4/12
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
L.S
Oprima la tecla
seleccionado.
OK
A~Z
SET
Nota:
Cuando oprime las teclas
, usted podr ver
los archivos salvados en la pginas anteriores y las
siguientes.
OK
Built-in
Card
Cancel
No
152
Pressione as teclas
deseja abrir.
Premere i tasti
aprire.
Pressione a tecla
selecionado.
OK
Premere
OK
Nota:
Nota:
Ao pressionar as teclas
, poder visualizar
os arquivos armazenados na pgina anterior ou na
seguinte.
Premendo i tasti
, sar possibile vedere i file
salvati alla pagina successiva o in quella precedente.
153
Decorative
Auto
Notas:
1/2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
L.S
Adjust
A~Z
SET
Advertencia:
Default
3.0 0.40
X1
2.6
Cancel
OK
154
Notas:
Note:
Aviso:
No ajuste a largura do ponto em mais do que 3.5;
caso contrrio, a agulha toca na placa da agulha e
parte.
Attenzione
Non mettere la larghezza del punto a pi di 3,5 perch
l'ago potrebbe sbattere contro la placca d'ago e rompersi.
155
Notas:
e
y
Notas:
El enhebrador automtico de aguja no se puede
usar para las agujas dobles.
Cuando cambie la direccin de la costura, levante
la aguja y gire la tela.
156
Enfiar a linha na mquina para a agulha gmea Come infilare la macchina per i due aghi
Insira um pino adicional de carrinho de linhas e
coloque o feltro e o carrinho nele.
Notas:
Note:
Notas:
Note:
157
158
MONOGRAMAS
MONOGRAMAS
MONOGRAMMI
159
MONOGRAMAS
Usted puede combinar las letras y smbolos para
hacer los monogramas.
Auto
F
Z
09
&?!
L
Font
q
i
A~Z
Font
Block
Script
Broadway Symbol
Nota:
Cancel
OK
2.2
Default
Cancel
OK
160
MONOGRAMAS
MONOGRAMMI
q Tasto Font
Premendo questo tasto, si apre la finestra di selezione
dell'insieme di caratteri (Font).
Sono disponibili i seguenti 3 Font e simboli:
w Tipo Block
e Tipo Script
r Font Broadway
t Simboli
Nota:
Nota:
161
a
Auto
F
09
&?!
Font
A
A
!0
!1
a
!0 Tecla para tamao de letra
Al oprimir la tecla L S , se cambiar el tamao de
la letra aproximadamente 2/3 de su tamao total.
Si la oprime dos veces, la letra volver a su
tamao original.
!2
!3
!4
162
o Tasto Maiuscole/Minuscole
Premendo il tasto A a , si possono selezionare le Lettere
Maiuscole o le Lettere Minuscole.
!4 Tasto "Delete"
Premere il tasto
per cancellare il tipo di punto o il
monogramma sul cursore.
163
Tecla de letra
Auto
Z
09
&?!
Font
A~Z
A~Z
Letras europeas acentuadas
Auto
F
09
&?!
A~Z
Font
a
Z
164
Tecla de letras
Tasto Lettera
Pressione a tecla
A~Z
alfabeto.
165
Tecla Nmero/smbolo
0~9
&?!
Auto
F
&
.
!
09
&?!
Font
A~Z
166
Tasto Numero/Simbolo
Se si preme 0~9
&?! compaiono i numeri e i simboli. Per
selezionare un numero o un simbolo, premere il tasto
corrispondente.
Premere A~Z o
delle lettere.
167
Font
Oprima la tecla
Oprima la tecla
R
A
M
S
O
U
P
V
Q
W
09
&?!
Oprima la tecla
0~9
&?!
Oprima la tecla
A~Z
Auto
&
Oprima la tecla
A~Z
Oprima la tecla
R&B
168
Programar um monograma
Programmazione di un monogramma
Pressione a tecla
negrito.
Premere il tasto
Font
Premere il tasto
Premere il tasto
Font
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
0~9
&?!
Premere il tasto
0~9
&?!
Premere il tasto
.
Premere
Pressione a tecla
Premere il tasto
A~Z
169
Auto
ABC
Auto
ABC
La "B" se borra.
Auto
ABC
Oprima la tecla
para mover la posicin del
cursor bajo la letra "B".
Auto
ABC
Auto
A DB C
Auto
AC
170
Editar um monograma
Editing di un monogramma
Pressione a tecla
da letra B.
Pressione a tecla
Premere
e portare il cursore sotto la lettera "B".
Premere il tasto
.
O B apagado.
Pressione a tecla
para mover a posio do cursor
para debaixo da letra B.
Premere
171
Salvar un archivo
ABC
A
0~9
&?!
Font
A~Z
SET
OK
Built-in
Card
File Name
Cancel
Delete
Nota:
El nombre del archivo ser automticamente
asignado comenzando por M_001 y siguiendo en
orden.
172
Armazenar um arquivo
Salvataggio di un file
Ao pressionar as teclas
, poder visualizar os Premendo i tasti
, si potranno vedere i file salvati
arquivos armazenados nas pginas anteriores e nas
nelle pagine precedenti e in quelle successive.
seguintes.
Pressione a tecla OK para armazenar o arquivo e o
cran volta ao original.
Nota:
Nota:
173
File Name
OK
Cancel
B.S
OK
Cancel
Oprima la tecla
para abrir la ventana de
teclas numricas.
Oprima la tecla B.S para borrar el ltimo carcter.
Oprima la tecla Cancel y la pantalla regresar a la
pantalla de Salvar archivo.
Introduzca el nombre del archivo y oprima la tecla
OK .
El archivo se salvar condel nuevo nombre.
B.S
Notas:
Slo se pueden introducir 8 caracteres.
Cuando salva el archivo sin darle nombre, el
archivo automticamente tendr una designacin
comenzando con M_001 y siguiendo el orden.
Cuando la memora est llena, no podr salvar el
archivo. Usted deber ir a la ventana de Abrir
archivo y borrar los archivos que no necesite.
Cuando usted salva un archivo bajo el mismo
nombre, aparece un mensaje para avisarle, "Existe
archivo del mismo nombre. Desea
Sobreescribirlo?" Si as lo desea oprima le tecla
Yes . De lo contrario, oprima la tecla No .
No
174
Pressione a tecla
para abrir a janela de teclas
numricas.
Pressione a tecla B.S para apagar o ultimo caracter.
Pressione a tecla Cancel e o cran volta a Armazenar
Arquivo.
Introduza o nome do arquivo e pressione a tecla OK .
O arquivo armazenado com o nome novo.
Premere
per aprire la finestra dei tasti dei numeri.
Premere B.S per cancellare l'ultimo carattere.
Premere Cancel e lo schermo ritorner all'immagine
Salvataggio File (Save File).
Inserire il nome del file e premere il tasto OK .
Il file sar salvato con il nuovo nome.
Notas:
Note:
175
ABC
A
0~9
&?!
Font
A~Z
Nota:
SET
q
Borrar un archivo salvado
OK
Built-in
Card
Cancel
No
176
Nota:
Nota:
Ao pressionar as teclas
, poder visualizar
os arquivos armazenados na pgina anterior ou na
seguinte.
Premendo i tasti
sar possibile vedere i file
salvati alla pagina successiva o in quella precedente.
177
178
APLICACIN DE COSTURA
APLICAO DE COSTURA
APPLICAZIONI DI CUCITO
179
APLICACIN DE COSTURA
Seaming
Overedge
Blind Hem
Rolled Hem
Zipper
Gathering
Basting
Button
Tacking
Applique
Patchwork
Quilting
A~Z
SET
q Seaming
w Overedge
e Blind Hem
r Rolled Hem t
Zipper
y Gathering
Button
Tacking
!2
Quilting
Basting
!0 Applique
!1 Patchwork
180
APLICAO DE COSTURA
APPLICAZIONI DI CUCITO
181
Pespunte
Straight Stitch
Auto
Woven
Knit
Locking Stitch
Lock-a-Matic
w Adjust
3.5
2.20
4.2
OK
Cancel
Default
182
Costura
Cucitura
Teclas de funo:
183
Puntadas de sobreborde
Overcasting
Auto
Woven
Knit
Heavy
Woven
e
Adjust
Nota:
Las figuras en el cono de telas muestran el
nmero de las capas de tela.
w
Sobreborde de una sola capa de tejido
Acople el pie M para sobrehilado e
Coloque la tela con el borde junto a la Gua r del
pie. Baje el pie y comience la costura.
e Pie M para sobrehilado
r Gua
e
Nota:
Por favor vea las pginas 64, 66 para otras
puntadas.
r
184
Punti sopraggitto
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
185
Puntada invisible
Blind Hem
Auto
G
Woven
Knit
0.6
e
2.2
r
Adjust
A
para mover la
posicin de la aguja izquierda.
r Teclas para la posicin de la aguja derecha:
Oprima la tecla
para mover la
posicin de la aguja derecha.
Para coser
y
t
y
0.6
u
Nota:
Cuando oprime la tecla Default en la ventana de
Ajuste, la posicin de las agujas derecha e
izquierda regresarn a su configuracin
predeterminada.
y
2.2
i
186
Bainha invisvel
Orlo invisibile
Para costurar
Per cucire
Nota:
Nota:
187
Dobladillo
Straight Stitch
Auto
D
Straight Stitch
Zigzag Stitch
Adjust
Para coser
188
Bainha de rolinho
Orlo arrotolato
Para costurar
Per cucire
Baixe o p, costure levantando a ponta da bainha para Abbassare il piedino e, quindi, cucire sollevando il bordo
manter o avano suave e uniforme.
della stoffa perch venga avanti in modo regolare e
uniforme.
189
Costura de la cremallera
Straight Stitch
Auto
Adjust
A
w
wPara coser el lado derecho de la cremallera:
Oprima la tecla de Coser lado derecho.
La pantalla muestra la posicin de acoplamiento
del pie.
Acople el Pie de cremallera con el pasador
izquierdo como se muestra.
Nota:
Para obtener las instrucciones para coser, por
favor vea las pginas 44-50.
190
Zper
Nota:
Nota:
191
Fruncido
Straight Stitch
Auto
Gathering
Adjust
Para coser
Cosa 2 lneas paralelas con una distancia de 0,5 cm
a 0,7 cm (3/8 -1/4 de pulgada) entre ellas.
Anude los hilos de la aguja y de la bobina en un
extremo.
192
Pregas
Increspatura
Tara costurar
Per cucire
193
Hilvanado
Basting
Auto
P-2
Basting
Adjust
Para coser
194
Alinhavo
Imbastitura
Para costurar
Per cucire
195
Coser botones
Button Sewing
Auto
T
Shank
Regular
3.5
Adjust
r
t
196
Botes
Cucitura bottoni
197
Remate de refuerzo
Tacking
3
Standard Length 1cm
is Sewn Automatically.
Auto
Auto
F
Manual
Remate automtico
La mquina cose un remate de 1 cm (1/4 de pulgada)
e de largo y para automticamente.
Oprima la tecla Adjust si desea cambiar el ancho y
largo de la puntada.
e 1 cm (1/4 de pulgada)
Remate manual
Auto
Tacking
3
F
Sew to Length
Required, then Press" ".
Auto
Manual
r
t
Para coser un remate del mismo largo
Despus que la mquina para automticamente, la
ventana de aviso aparece.
Sencillamente vuelva a comenzar la costura de la
mquina para hacer un remate del mismo largo.
Oprima la tecla Cancel para coser un remate de un
largo diferente.
y
Restart for the Same Size
Different Size
Cancel
198
Costura de saco
Barrette
Barretta automatica
Barretta manuale
Para coser uma vira do mesmo comprimento Per fare un'altra barretta uguale
Depois de a mquina ter parado automaticamente,
aparece a janela de arranque.
Re-arranque simplesmente com a mquina para coser
a vira do mesmo comprimento.
Pressione a tecla Cancel para coser uma vira de
comprimento diferente.
199
Coser apliques
Applique
Auto
F
Applique
Blanket Stitch
Zigzag Stitch
Adjust
A
Nota:
Cuando cambie la direccin de la costura en una
curva o esquina, baje la aguja dentro de la
aplicacin cuando sta se mueve a la izquierda y
gire la tela en la nueva direccin.
200
Apliques
Cucitura applicazioni
Nota:
Nota:
201
Trabajo de patchwork
Straight Stitch
Auto
O
Lock-aMatic
Straight
Stitch
Locking
Stitch
1.80
Nota:
Cuando oprime la tecla Default , el ancho de la
puntada tambin regresa a la configuracin
predeterminada.
Adjust
12
90
60
45
202
Retalhos
Patchwork
Nota:
Nota:
Ao pressionar a tecla
, a largura do ponto
tambm volta configurao standard.
Premendo il tasto
valore intrinseco.
Default
203
Default
(A)
Para coser
Coloque las telas con los derechos juntos.
Acople el Pie O de costura de 1/4 de pulgada y cosa
desde el punto inicial (A) hasta el punto final (B).
(B)
Same Size
Different Size
OK
Cancel
204
Costurar
Per cucire
205
Acolchado
Straight Stitch
Auto
w
q
Straight
Stitch
Lock-aMatic
Locking
Stitch
e
New
Sculpture
Clasp
Stitch
Free
Quilting
Adjust
r
e
Para coser
Haga un pespunte de puntada recta a lo largo de la
costura como se muestra.
206
Acolchoados
Trapunta
q Ponto a direito
w Ponto lock-a-matic
e Ponto fixo
r Ponto de nova escultura
t Ponto de fivela
y Ponto de acolchoado livre
Use um p rolante para costurar o acolchoado de
retalhos.
q Punto Diritto
w Punto Lock-a-Matic
e Punto di Fissaggio
r Punto Nuova Scultura
t Punto di Chiusura
y Trapunta Libera
Utilizzare il Piedino Mobile per fare la trapunta con il
Patchwork.
Instalar o p rolante
Para costurar
Per cucire
207
Puntada de grapa
Clasp
Stitch
Free
Quilting
Acolchado libre
w
r
e
Para coser
Baje el pie, luego gu'e la tela con las manos para
coser a lo largo del patrn marcado en la tela.
208
Ponto de fivela
Punto di chiusura
Acolchoado livre
Trapunta libera
Retire o porta-p. Instale o p para alinhavar(cerzir P2 barra do calcador q, pondo o pino w no parafuso
de suporte da agulha e. Aperte o parafuso do p
calcador r firmemente com a chave de fendas.
q Barra do calcador
w Pino
e Parafuso de suporte da agulha
r Parafuso do p calcador
Para costurar
Per cucire
209
Solucin de problemas
Problema
Causa
Referencia
La mquina hace
ruido
El hilo de aguja se
rompe.
El hilo de la
bobina se rompe.
La aguja se rompe.
La pantalla tctil
no est n'tida
La costura se
frunce.
210
ea la pgina 34.
Haga puntadas ms densas. Vea
el libro 1 pgina 56.
Problema
Causa
Referencia
La tela se desliza.
La tela no avanza
suavemente.
La mquina no
funciona.
Las puntadas de
ojal automtico no
estn equilibradas.
211
Apague el conmutador de
corriente y vulvalo a encender.
Vea el Libro 1 pginas 42, 44.
Soluo de problemas
Problema
Causa
Referncia
A mquina est
ruidosa.
V. livro 1 pg.145.
V. livro 1 pg.145.
A linha da agulha
parte.
A linha da bobina
parte.
A agulha parte.
A Tera de Cristal
Liquido no est
clara.
V. pg. 17.
Desligue e volte a ligar a
mquina.
Os pontos
saltam
V. pg. 43.
V. livro 1 pg. 41.
V. pg. 53.
D os pontos mais densos
V. livro 1 pg. 57.
Franzido da
costura
212
V. pg. 53.
V. livro 1 pg. 41.
Troque a agulha.
V. livro 1 pg. 57.
V. livro 1 pg. 125.
Problema
Causa
Referncia
Tecido escorrega
O tecido no
avana
suavemente
A mquina no
funciona.
Use o p correto.
V. pg. 43.
V. livro 1 pg. 141.
V. livro 1 pg. 141.
V. pg. 81.
V. pg. 81.
V. livro 1 pg. 41.
V. pg. 81.
A seleo de
padres no
funciona.
Desligue o interruptor
e volte a ligar.
Os pontos
automticos de
casear no esto
compensados.
213
Use o p correto.
V. pg. 81, 91.
Causa
Riferimento
La macchina fa
troppo rumore.
Il filo dell'ago si
rompe.
L'ago si rompe.
Lo Schermo di
Visualizzazione a
Contatto non nitido.
Punti saltati
Grinze nella
cucitura
214
Problema
Il tessuto scivola.
Causa
Riferimento
La macchina non
funziona.
I punti
dell'occhiello
automatico non
sono bilanciati.
215
Costura corriente
COSTURA NORMAL
CUCITURA NORMALE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
CUADRO DE PUNTADAS
TABELA DE PONTOS
SCHEMA DEI PUNTI
Imprenta
/ Negrito / Block
13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Sensor Auto
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 214 00
L.S
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
57 214 00
L.S
Cursiva
58 59 60
2
/ Cursivo / Script
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 214 00
L.S
2
3
6
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 214 00
L.S
84 85 86 87
88 89 90 91 92 93 94 95 96 214 00
L.S
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 214 00
L.S
110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 214 00
L.S
123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 214 00
L.S
Broadway
/ Broadway / Broadway
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 214 00
L.S
149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 214 00
L.S
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 214 00
L.S
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 214 00
L.S
188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 214 00
L.S
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 00
L.S
Smbolos
216
/ Smbolo / Simboli
NDICE
A
Abrir un archivo salvado .................................. 152, 176
Acolchado libre ......................................................... 208
Acolchar .................................................................... 206
Acordonado............................................................... 118
Aguja de punta azul .................................................... 52
Aguja, seleccin .......................................................... 52
Ajuste individual de patrn ...................................... 142
Alforza ondeada .......................................................... 72
Ancho de puntada zigzag ............................ 60, 110, 122
Ancho, ajuste fino ....................................................... 24
Apliques .................................................................... 200
Asegurar la costura .................................................... 34
G
Gua de tela ................................................................ 56
Guialneas de placa de aguja ..................................... 36
Guialneas, placa de aguja ......................................... 36
B
Borrar archivo salvado ..................................... 152, 176
Borrar letras programadas ....................................... 170
Borrar patrn programado ....................................... 144
Botn de remate automtico ............................. 126, 136
Botn de retroceso .................................................... 104
Brazo libre, largo ........................................................ 22
L
Largo de puntada zigzag ............................ 60, 110, 160
Largo de puntada ........................................................ 40
Largo, ajuste fino ........................................................ 24
Letras europeas acentuadas ..................................... 164
Luces de costura, par .................................................. 16
Luces para coser ......................................................... 16
C
Cambiar direccin de la costura ................................ 32
Combinacin, puntadas satn y
puntadas decorativas .................. 138
Contraste en la pantalla ............................................. 16
Control de sonido ....................................................... 16
Control del color ......................................................... 24
Corregir monograma ................................................ 170
Corregir patrones programados ............................... 144
Coser apliques .................................................. 180-208
Costura alargada ...................................................... 116
Costura con doble aguja ........................................... 154
Costura de cremallera .................................. 44-50, 190
Costura de pespunte ................................................. 182
Costura del ciclo ....................................................... 114
Costura zigzag ............................................................ 60
P
Patchwork ................................................................. 202
Coser botones ........................................................... 196
Pie de arrastre .......................................................... 206
Pie E para cremallera ................................................. 44
Pie F puntada satn .................................... 90, 200, 208
Pie H para acordonar ............................................... 118
Pie M para sobrehilado ............................................ 184
Pie O costura de 1/4 de pulgada .............................. 204
Pie P-2 para hilvanar/zurcir ............................ 194, 208
Pie R para ojal automtico ........................... 86, 90-102
Pie T para coser botn ............................................. 196
Posicin de entrada de la aguja ................... 38, 40, 182
Posicin de entrada de la aguja, puntada invisible ........
............................................................................ 70, 186
Programar combinacin de patrones ............... 130, 140
Programar un monograma ....................................... 168
Pulgada/milmetro ...................................................... 20
Puntada de grapa ..................................................... 208
Puntada de remate .................................................... 130
Puntada de sobreborde doble ..................................... 66
Puntada de sobrehilado ............................................ 184
Puntada para tejido de punto ..................................... 66
Puntada para todo uso ............................................... 30
Puntada recta...................................................... 32, 182
Puntada sobrehilado Overlock ................................... 66
Puntada tricot ............................................................. 66
H
Hilo de bobina sobrante ............................................. 22
Hilo, seleccin ............................................................ 52
Hilvanado ................................................................. 194
I
Imagen invertida ....................................................... 134
Insertar una letra en el programa ............................ 170
D
Dientes de arrastre, subir y bajar ............................... 22
E
Escala de ngulo en la placa ha de aguja ................ 202
F
Fruncido ................................................................... 192
217
U
Uniformidad de puntada de zurcido ......................... 104
V
Valores predeterminados, retornar todos los .............. 20
Verificar programa.................................................... 112
R
Reemplazar patrn programado ............................... 144
Remate manual ......................................................... 198
Remate .............................................................. 106, 198
Ruedo invisible.................................................... 68, 186
Z
Zurcido ...................................................................... 102
S
Salvar archivo ................................................... 148, 172
Smbolos para monogramas ..................................... 160
Sobrehilado ........................................................... 64, 66
Sobrehilado, con gua de tela ..................................... 58
T
Tecla de ajuste ............................................................ 30
Tecla de borrar ......................................... 112, 124, 182
Tecla de nmero ........................................................ 166
Tecla de programa .................................................... 112
Tecla de regreso ........................................................ 182
Tecla de valor predeterminada .......................................
.................................... 18, 22, 26, 38, 60, 110, 122, 182
Tecla OK ......................... 30, 38, 60, 110, 122, 160, 182
Tecla para ajuste de posicin ..................................... 20
Tecla para alargar .................................................... 110
Tecla para cancelar ................ 30, 38, 60, 110, 160, 182
Tecla para deshacer ........................................ 18, 22, 26
Tecla para inversin vertical ............................ 112, 124
Tecla para maysculas/minsculas .......................... 162
Tecla para salir ............................................... 18, 22, 26
Tecla para salvar archivo ......................... 112, 124, 162
Tecla para subir/bajar la aguja .......... 30, 110, 122, 182
Tecla para tamao de letra ....................................... 162
Tecla para tensin del hilo ....................................... 160
Tecla para tipo de letra ............................................. 160
Tecla para verificar memoria ........................... 112, 124
Teclas de pginas ........................................ 16, 112, 124
Teclas del cursor ....................................... 112, 124, 162
Tensin automtica ..................................................... 16
Tensin del hilo ................................... 42, 110, 122, 182
Tipo de letra Broadway ............................................ 160
Tipo de letra cursiva ................................................. 160
Tipo de letra imprenta .............................................. 160
218
NDICE
A
Abrir um arquivo armazenado .................. 153, 177
Acolchoado livre ............................................... 209
Acolchoados ..................................................... 207
Agulha de ponta azul ......................................... 53
Agulha, selecionar .............................................. 53
Ajuste da posio da tecla ................................. 21
Ajuste individual de padres ............................ 143
Ajuste preciso, comprimento .............................. 25
Ajuste preciso, largura ........................................ 25
Alinhavar .......................................................... 195
Apagar letras programadas .............................. 171
Apagar o arquivo armazenado ................. 153, 177
Apagar padro programado ............................. 145
Aplicao de costura ................................. 181-209
Aplique ............................................................. 201
Armazenar arquivo ................................... 149, 173
B
Bainha invisvel .......................................... 69, 187
Boto de auto-bloqueio ............................ 127, 137
Boto de inverso ............................................ 105
I
Imagem de espelho .......................................... 135
Impelente, levantar e baixar ............................... 23
Inserir uma letra no programa .......................... 171
C
Casa de boto Automica ...................... 77, 91, 93
Casa de boto com vivo ............................. 95, 101
Casa de boto de cordo ................................... 87
Casa de boto metida .................... 95, 97, 99, 101
Casa de boto Sensor ................................. 77, 80
Casas de botes, variao ........................... 77, 79
Cerzir ................................................................ 103
Chulear (ponto de luva) ................................ 65, 67
Chulear, com guia do tecido ............................... 59
Combinao, pontos acetinados e .........................
Comprimento do brao livre ............................... 23
Comprimento do ponto de zig-zag ..................... 17
Comprimento, ponto ........................................... 41
Contraste do cran .................................................
Controlo da cor ................................................... 25
Controlo do som ................................................. 17
Cordo ............................................................. 119
Coser botes .................................................... 197
Coser zper ........................................... 45, 51, 191
Costura de alongamento .................................. 117
Costura de saco ....................................... 107, 199
Costura de segurana ........................................ 34
Costura manual de saco .................................. 199
Costurar ........................................................... 183
L
Largura da casa do boto, alterar ...................... 89
Largura do ponto de zig-zag .............. 61, 111, 123
Letras europias acentuadas ........................... 163
Linha da bobina, restante ................................... 23
Linhas, selecionar .............................................. 53
Luzes de costura ................................................ 17
Luzes de costura duplas .................................... 17
M
Modo Bandeira, seleo do idioma .................... 27
Modo de ajuste comum ...................................... 15
Modo de ajuste de bordados .............................. 27
Modo de resumo ................................................ 21
Modo Eco ........................................................... 21
Modo profissional ............................................... 21
Monograma .............................................. 161, 177
Mudar a direo da costura ............................... 33
N
Nome do arquivo ...................................... 151, 175
N francs ........................................................ 137
219
P
Polegada/milmetro ............................................ 21
Ponto a direito ............................................ 33, 183
Ponto de bainha estreita .................................. 185
Ponto de bainha estreita dupla ........................... 67
Ponto de fivela .................................................. 209
Ponto de malha .................................................. 67
Ponto de repolegar ............................................. 67
Ponto de tric_31 ................................................. 67
Ponto de utilidade ............................................... 31
Ponto de zig-zag ................................................ 61
Ponto fixo ......................................................... 131
Ponto mltiplo de zig-zag ................................... 67
Pontos acetinados .................................... 111, 119
Pontos acetinados .................................... 111, 119
Pontos decorativos ................................... 123, 157
Pontos decorativos ........................................... 139
Posio de rebaixamento da agulha .... 34, 41, 183
Posio de rebaixamento da agulha, bainha
invisvel ....................................................... 71, 187
Prega em concha ............................................... 73
Programar combinao de padres ......... 131, 141
Programar um monograma .............................. 169
P de costura _ O ........................................... 205
P para alinhavar/cerzir P-2 ..................... 195, 209
P para casa de boto automica R .... 87, 91, 103
P para cordo H ............................................. 119
P para coser botes T .................................... 197
P para ponto acetinado F ................. 91, 201, 209
P para ponto acetinado F ................. 91, 201, 209
P para ponto de luva (chulear) M ................... 185
P para zper E .................................................. 45
P rolante ......................................................... 207
R
Retalhos ........................................................... 209
S
Standard, repor tudo conforme .......................... 21
Substituir padro programado .......................... 145
Smbolos, monogramas ................................... 161
T
Tecla de ajuste .......................................................
Tecla de alongamento ............................................
Tecla de anular instruo anterior ..........................
Tecla de armazenar arquivo ...................................
220
INDICE
A
Ago punta blu ............................................................. 54
Apertura di un file salvato ................................ 153, 177
Applicazioni ............................................................. 201
Applicazioni di cucito ....................................... 183, 209
Autotensione ............................................................... 17
G
Guidastoffa ................................................................. 57
I
Imbastitura ................................................................ 195
Immagine speculare .................................................. 135
Increspatura .............................................................. 193
Inserimento di una lettera nel programma ................ 171
B
Barretta manuale ....................................................... 199
Barrette ............................................................. 107, 199
L
Larghezza del punto Zig-Zag ..................... 61, 111, 123
Lettere accentate europee ......................................... 163
Linee di guida della placca dago ............................... 37
Linee di guida della placca dago ............................... 37
Luci di cucitura ........................................................... 17
Lunghezza braccio libero ........................................... 23
Lunghezza del punto ................................................... 41
Lunghezza del punto Zig-Zag .................... 61, 111, 123
C
Cambiamento della direzione di cucitura ................... 33
Cambiamento della larghezza dellocchiello .............. 89
Comando autobloccaggio ................................. 127, 137
Comando Inversione ................................................. 105
Comando Salita/Discesa Ago ............. 31, 111, 123, 183
Combinazione del punto satin e del punto decorativo ....... 139
Contrasto schermo ...................................................... 17
Controllo colore .......................................................... 25
Cordoncino ............................................................... 119
Cucitura .................................................................... 183
Cucitura bottoni ........................................................ 197
Cucitura chiusure lampo ............................... 45, 51, 191
Cucitura con allungamento ....................................... 117
Cucitura con due aghi ............................................... 155
Cucitura di fissaggio ................................................... 35
Cucitura in un ciclo .................................................. 115
Cucitura Zig-Zag ........................................................ 61
M
Modo Resume ......................................................... 21
Modo Bandierina, selezione lingua ............................ 27
Modo di settaggio ricamo ........................................... 27
Modo Eco ................................................................... 21
Modo Professionale .................................................... 21
Modo settaggio comune ............................................. 15
Monogrammi .................................................... 161, 177
N
Nome del file .................................................... 151, 175
D
Dado francese ........................................................... 137
Doppie luci di cucitura ............................................... 17
O
Occhiello automatico ...................................... 77, 91, 93
Occhiello con cordoncino ........................................... 87
Occhiello rinforzato ............................................ 95, 101
Occhiello rinforzato ............................................ 95, 101
Occhiello Sensore ................................................. 77, 80
Orlo invisibile ..................................................... 69, 181
E
Editing dei tipi di punto programmati ...................... 145
Editing di un monogramma ...................................... 171
Eliminazione file salvato .................................. 153, 177
Eliminazione lettere programmate ........................... 171
Eliminazione tipi di punto programmati ................... 145
P
Patchwork ................................................................. 203
Piedino C per il cordoncino ...................................... 119
Piedino E per le Chiusure Lampo ............................... 45
Piedino F del Punto Satin ........................... 91, 201, 209
Piedino M per il sopraggitto ..................................... 185
Piedino mobile .......................................................... 207
Piedino P-2 Imbastitura/Rammendo ................. 195, 209
Piedino R Occhiello Automatico .................. 87, 91, 103
Piedino T per i bottoni .............................................. 197
F
Filo bobina rimanente ................................................. 23
Fittezza del punto negli occhielli ................................ 89
Font tipo Block ......................................................... 161
Font tipo Broadway .................................................. 161
Font tipo Script ......................................................... 161
221
Pollici/Millimetri ........................................................ 21
Posizione discesa ago ................................... 39, 41, 183
Posizione discesa ago, orlo invisibile ................. 71, 187
Programmazione di un monogramma ...................... 169
Programmazione di una combinazione di tipi di punto .
.......................................................................... 131, 141
Punti decorativi ................................................. 123, 157
Punti di utilit ............................................................. 31
Punti Satin ........................................................ 111, 119
Punto a conchiglia ...................................................... 73
Punto a maglia ............................................................ 67
Punto di chiusura ...................................................... 209
Punto di fissaggio ..................................................... 131
Punto diritto ........................................................ 33, 183
Punto Overlock ........................................................... 67
Punto sopraggitto ...................................................... 185
Punto sopraggitto doppio ............................................ 67
Punto Tricot ................................................................ 67
Punto zig-zag multiplo ............................................... 67
R
Rammendo ................................................................ 103
Regolazione del volume ............................................. 17
Regolazione di precisione della larghezza .................. 25
Regolazione di precisione della lunghezza ................. 25
Regolazione individuale del tipo di punto ................ 143
Regolazione posizione tasti ........................................ 21
Risettaggio generale ai valori dorigine ...................... 21
V
Variet_dei punti per gli occhielli .......................... 77, 79
Verifica programma .................................................. 147
S
Salvataggio file ................................................. 149, 173
Scala degli angoli della placca dago ....................... 203
Scelta del filo .............................................................. 54
Scelta dellago ............................................................ 54
Simboli, monogrammi .............................................. 161
Sopraggitto ........................................................... 65, 67
Sopraggitto con guidastoffa ........................................ 59
Sostituzione di un tipo di punto programmato ......... 145
T
Tasti cursore .............................................. 113, 125, 163
Tasti dei Numeri ....................................................... 167
Tasti delle pagine ........................................ 17, 113, 125
Tasto Adjust ............................................................. 31
Tasto Cancel ........................ 31, 39, 61, 111, 161, 183
Tasto Default ........... 19, 23, 27, 39, 61, 111, 123, 183
Tasto Delete ........................................... 113, 125, 163
222