Está en la página 1de 6

Silostiburonesfueranhombres

BertoltBrecht
SilostiburonesfueranhombrespreguntalseorK.lahijapequeadesu
patrona,seportaranmejorconlospececitos?
ClaroquesrespondielseorK..Silostiburonesfueranhombres,
haran construir en el mar cajas enormes para los pececitos, con toda clase de
alimentosensuinterior,tantoplantascomomateriasanimales.Sepreocuparande
que las cajas tuvieran siempre agua fresca y adoptaran todo tipo de medidas
sanitarias. Si, por ejemplo, un pececito se lastimase una aleta, en seguida se la
vendaran de modo que el pececito no se les muriera prematuramente a los
tiburones.Paraquelospececitosnosepusierantristeshabra,decuandoencuando,
grandes fiestas acuticas, pues los pececitos alegres tienen mejor sabor que los
tristes. Tambin habra escuelas en el interior de las cajas. En esas escuelas se
ensearaalospececitosaentrarenlasfaucesdelostiburones.Estosnecesitaran
tenernocionesdegeografaparamejorlocalizaralosgrandestiburones,queandan
porahholgazaneando.Loprincipalsera,naturalmente,laformacinmoraldelos
pececitos.Selesensearaquenohaynadamsgrandenimshermosoparaun
pececito que sacrificarse con alegra; tambin se les enseara a tener fe en los
tiburones,y acreerlescuandolesdijesenqueellosyaseocupandeforjarlesun
hermosoporvenir.Selesdaraaentenderqueeseporvenirqueselesaugurabaslo
estaraaseguradosiaprendanaobedecer.Lospececillosdeberanguardarsebiende
lasbajaspasiones,ascomodecualquierinclinacinmaterialista,egostaomarxista.
Si algn pececillo mostrase semejantes tendencias, sus compaeros deberan
comunicarloinmediatamentealostiburones.Silostiburonesfueranhombres,se
haran naturalmente la guerra entre s para conquistar cajas y pececillos ajenos.
Adems,cadatiburnobligaraasuspropiospececillosacombatirenesasguerras.
Cadatiburnensearaasuspececillosqueentreellosylospececillos deotros
tiburones existe una enorme diferencia. Si bien todos los pececillos son mudos,
proclamaran,lociertoesquecallanenidiomasmuydistintosporesojamslogran
entenderse. A cada pececillo que matase en una guerra a un par de pececillos
enemigos,deesosquecallanenotroidioma,selesconcederaunamedallaalvalor
yseleotorgaraademselttulodehroe.Silostiburonesfueranhombres,tendran
tambinsuarte.Habrahermososcuadrosenlosqueserepresentaranlosdientesde
lostiburonesencoloresmaravillosos,ysusfaucescomopurosjardinesderecreoen
los que da gusto retozar. Los teatros del fondo del mar mostraran a heroicos
pececillosentrandoentusiasmadosenlasfaucesdelostiburones,ylamsicasera
tanbellaque,asussones,arrulladosporlospensamientosmsdeliciosos,comoen
unensueo,lospececillosseprecipitaranentropel,precedidosporlabanda,dentro
deesasfauces.Habraasimismounareligin,silostiburonesfueranhombres.Esa
religinensearaquelaverdaderavidacomienzaparalospececillosenelestmago
delostiburones.Adems,silostiburonesfueranhombres,lospececillosdejarande
sertodosigualescomolosonahora.Algunosocuparanciertoscargos,loquelos
colocaraporencimadelosdems.Aaquellospececillosquefueranunpocoms

grandesselespermitirainclusotragarsealosmspequeos.Lostiburonesveran
estaprcticaconagradopueslesproporcionaramayoresbocados.Lospececillos
msgordos,queseranlosqueocupasenciertospuestos,seencargarandemantener
elordenentrelos dems pececillos, yseharanmaestros uoficiales, ingenieros
especializados en la construccin de cajas, etc. En una palabra: si los tiburones
fueranhombres,enelmarnohabramsqueculturaoficial.1
E L E S C R I T O R
Bertolt Brecht, Historias de almaque; trad. de Joaqun Rbago, Alianza Editorial,
Madrid,1975,pp.132134.Cfr.eltextoalemnenBertoltBrecht, Grossekommentierte
Berliner und Frankfurter Ausgabe. Band 18, Prosa 3, Kalendergeschichte; Suhrkamp
Verlag,FrankfurtamMain,1995pp.446448.
1

Wenn die Haifische Menschen wren, fragte Herrn K. die kleine Tochter seiner
Wirtin,wrensiedannnetterzudenkleinenFischen?Sicher,sagteer.Wenndie
HaifischeMenschenwren,wrdensieimMeerfrdiekleinenFischegewaltigeKsten
bauenlassen,mitallerhandNahrungdrin,sowohlPflanzenalsauchTierzeug.Siewrden
sorgen,dassdieKstenimmerfrischesWasserhtten,undsiewrdenberhauptallerhand
sanitreManahmentreffen.WennzumBeispieleinFischleinsichdieFlosseverletzen
wrde, dann wrde ihm sogleich ein Verband gemacht, damit es den Haifischen nicht
wegstrbevorderZeit.DamitdieFischleinnichttrbsinningwrden,gbeesabundzu
groe Wasserfeste; denn lustige Fischlein schmecken besser als trbsinnige. Es gbe
natrlich auch Schulen in den groen Ksten. In diesen Schulen wrden die Fischlein
lernen, wie man in den Rachen der Haifische schwimmt. Sie wrden zum Beispiel
Geographiebrauchen,damitsiediegroenHaifische,diefaulirgendwoliegen,findend
knnten. Die Hauptsache wre natrlich die moralische Ausbildung der Fischlein. Sie
wrdenunterrichtetwerden,dassesdasGrteundSchnstesei,wenneinFischleinsich
freudigaufopfert,unddasiealleandieHaifischeglaubenmten,vorallem,wennsie
sagten,siewrdenfreineschneZukunftsorgen.ManwrdedenFischleinbeibringen,
da diese Zukunft nur gesichert sei, wenn sie Gehorsam lernten. Vor allen niedrigen
materialistischen, egoistischen und marxistischen Neigungen mten sich die Fischlein
hten und es sofort den Haifischen melden, wenn eines von ihnen solche Neigungen
verriete.WenndieHaifischeMenschenwren,wrdensienaturlichauchuntereinander
Kriegefhren,umfremdeFischkstenundfremdeFischleinzuerobern.DieKriegewrden
sic von ihren eigenen Fischlein fhren lassen. Sie wrden die Fischlein lehren, dass
zwischenihnenunddenFischleinderanderenHaifischeeinriesigerUnterschiedbestehe.
DieFischlein,wrdensieverknden,sindbekanntlichstumm,abersieschweigeninganz
verschiedenenSprachenundknneneinanderdaherunmglichverstehen.JedemFischlein,
das im Krieg ein paar andere Fischlein, feindliche, in anderer Sprache schweigende
Fischleinttete,wrdensieeinenkleinenOrdenausSeetanganheftenunddenTitelHeld
verleihen. WenndieHaifische Menschenwren,gbeesbeiihnennatrlich aucheine
Kunst.EsgbeschneBilder,aufdenendieZhnederHaifischeinprchtigenFarben,ihre
RachenalsreineLustgrten,indenenessichprchtigtummelnlt,dargestelltwren.Die
TheateraufdemMeeresgrundwrdenzeigen,wieheldenmtigeFischleinbegeistertindie

Unescritoraquienpreguntaronporquensustrabajoshablabasiempreslode
miseria ysiempre analizaba ydescriba elinflujo destructor dela miseria enlos
hombres,yporqununcatrazabaimgenesdelavidahumanamsesperanzadorasy
msagradables,contlasiguientehistoria.
Aunhombrequesesentaindispuestodesdeyahacamuchotiempoyestaba
postradocontodoslossntomasdeunaenfermedadgrave,letrajeronunmdicoque,
en un mnimo de tiempo, consigui tranquilizar al enfermo y a sus afligidos
familiares e infundirles la esperanza de un pronto restablecimiento. Les dijo el
nombredelaenfermedadyclasificelcasocomorelativamentesencilloypasajero.
Dioinstruccionesprecisasyprescribidistintosmedicamentosynoomitiesfuerzo
algunoparavisitaralenfermo inclusovarias veces alda,convirtindose deesta
maneraenelhuspedmejorrecibidodelacasa.
Perolaenfermedaddelhombrefueagravndoseyprontonopudonilevantarun
dedo,tantolehabadebilitadolafiebre.Peroelmdicohablabadelverano,deviajar,
deldaenqueelenfermo,otravezsano,llevaraunabuenavida.
Unodeaquellosdasunviejoamigodelafamilia,famosomdicotambin,pas
porlaciudadenquevivaestehombre.Cuandovioalenfermo,sehorroriz,puesse
diocuentadequeelhombre,queeraamigosuyo,noseguiraviviendo.Reconocial
enfermolargamenteyafondoynoocultasusfamiliaressustemores,aunque,segn
dijo,noestabaencondicionesdediagnosticarlascausasexactasdelaenfermedad.
Y como fuera que el hombre muri en realidad dos das despus, la madre
desesperadapreguntalamigosisuhijonohubierapodidosalvarse,pueshabaodo
decirqueprecisamenteestaenfermedadqueelmdicolehabadicho,raramentetena
undesenlacefatal.Elamigoreflexionunratoyluegodijo:No,nohubierapodido
salvarse.Peroalhermanodeldifunto,elhijomenor,ledijoafuera:Sisehubiera
confiadoinmediatamentesuhermanoauncirujano,hoytodavavivira.Estaesmi
opininyaustedseladigo.Sumadreesancianayyanonecesitalaverdad,sino
consuelo.Peroustedes joven ynecesita laverdad.Y porquelmdico que
llamamosentoncesnoloconfienseguidaauncirujano?,preguntelmuchacho.
Porquhaestadohablandosiempredemejoraydelasaluddemihermano?Y
paraqumedicamentoscaroseinstruccionesprecisas,sinosirvierondenada?.
Haifischrachenschwimmen,unddieMusikwresoschon,dassdieFischleinunterihren
Klngen,dieKapellevorantrumerisch,undinallerangenehmsteGedankeneingelullt,in
dieHaifischrachenstrmten.AucheineReligiongbeesja,wenlldieHaifischeMenschen
wren.Siewrdelehren,dasdieFischleinerstimBauchderHaifischerichtigzuleben
begnnen.Ubrigenswrdeesauchaufhren,wenndieHaifischeMenschenwren,daalle
Fischlein,wieesjetztist,gleichsind.Einigevonihnenwrdenmterbekommenundber
dieanderengesetztwerden.Dieeinweniggrerendrftensogardiekleinerenauffressen.
DaswrefrdieHaifischenurangenehm,dasiedannselberftergrereBrockenzu
fressenbekmen.Unddiegrern,PostenhabendenFischleinwrdenfrdieOrdnung
unter den Fischlein sorgen, Lehrer, Offiziere, Ingenieure im Kastenbau und so weiter
werden.Kurz,esgbeberhauptersteineKulturimMeer,wenndieHaifischeMenschen
wren.

Nosiemprelosmedicamentoscarosylasinstruccionesprecisastienenqueservir,
joven;peroloqueseledebeexigiraunmdicoesquediagnostiquelasverdaderas
causas de la enfermedad. Para curar a alguien, se necesita primero el oportuno
diagnstico.Yparapoderestablecereldiagnsticoacertado,senecesitanosolamente
unprofundoconocimientodelamedicina,sinotambinunintersrealenlacuracin
delaenfermedad.Nobastaqueseamdico,tienetambinquepoderayudar.Aquel
mdicohablaba demejora cuandotodava nohaba diagnosticado lasverdaderas
causas de la enfermedad. Pero yo hablo siempre de enfermedad y slo de
enfermedad,hastaquenoconozcalasverdaderascausadelaafeccinylosmedios
precisos para combatirla positivamente, y hasta que no aparezcan los primeros
sntomasdemejora.Sloentonceshabloquiztambindemejora.
Asfueoalgoparecido,dijoelescritoreinterrumpilahistoria.
Perotnoeresmdico,leobjetarontrasuncortosilenciorespetuoso.
No,perosescritor,replicl."i

Bertolt Brecht, El compromiso en literatura y arte; trad. de J. Fontcuberta, Pennsula,


Barcelona, 1973, pp. 78-80. En el tomo 18 de las Gesammelte Werke de Bertolt Brecht, Suhrkamp
Verlag, Frankfurt am Main, 1976, p. 90, est el siguiente texto original en alemn.
De r Schrif t s t e lle r
Ein Schriftsteller, gefragt, warum er in seinen Arbeiten immer nur von Elend rede und immer
nur den zerstrenden Einfluss des Elends auf die Menschen untersuche und darstelle und
warum er einmals hoffnungsvollere und erfreulichere Bilder des menschlichen Lebens
entwrfe, erzhlte folgende Geschichte.

ZueinemMann,dersichschonlngereZeitunpsslichfhlteundnunmitallenAnzeichen
einerschwerenErkrankungdaniederlag,wurdeeinArztgerufen,demesinkrzesterZeitgelang,
den Kranken und seine betrbten Angehrigen zu beruhigen und mit Hoffnung auf baldige
Genesungzuerfllen.ErnanntedenNamenderKrankheitundbezeichnetedenFallalseinen
verhltnismssigeinfachenundvorbergehenden.ErgabgenaueAnweisungenundverschrieb
verschiedeneMedikamenteundscheutenichtdieMhe,selbstmehrereMaleamTagenachdem
Krankenzusehen,undwurdesoderwillkommensteGastimHausedesKranken.
DieKrankheitdesMannesabernahmzu,underkonntebaldnichtmehreinenFingerheben,
sohattedasFieberihngeschwcht.DerArztaberredetevomSommer,vonReisen,vonderZeit,
woderKranke,wiedergesund,eingutesLebenfhrenwird.
IndiesenTagenkameinalterFreundderFamilie,derselbereinberhmterArztwar,durch
dieStadt,inderMannlebte.AlsderdenKrankensah,erschraker,dennererkannte,dassder
Mann,dessenFreunderwar,nichtamLebenbleibenwrde.EruntersuchtedenKrankenlange
undgrndlichundverheimlichtedenAngehrigennichtseineBefrchtungen,obwohler,wieer
sagte,nochnichtimstandesei,diegenaueUrsachederErkrankunganzugeben.
AlsnunderMannwirklichnachzweiweiterenTagenstarb,fragtedieverzweifelteMutterden
Freund,obihrSohnnichthttegerettetwerdenknnen,dasiedochgehrthtte,dassgerade
dieseKrankheit,dieihrderArztgennanthabe,seltenmitdemTodeendige.DerFreundberlegte
eineWeileundsagtedann:Nein,erhttenichtgerettetwerdenknnen.ZudemBruderdes
Toten aber, ihrem jngsten Sohn, sagte er draussen: Htte man Ihren Bruder gleich einem
Chirurgerbergeben,lebteerheutenoch.DasistmeineAnsicht,undIhnensageichsie.Ihre
Mutter ist alt und braucht die Wahrheit nicht mehr, sondern Trost, Sie aber sind jung und
brauchendieWahrheit.
Und warum hat ihn der Arzt, den wir damals gerufen haben, nicht gleich einem Chirurgen
bergeben? fragte der junge Mann. Warum hat er immer nur von Besserung geredet und
von der Gesundheit meines Bruders? Und wozu die teuren Medikamente und die genauen
Anweisungen, wenn sie nichts ntzten?
Nicht immer mssen teure Medikamente und genaue Anweisungen ntzen, junger Freund,
aber was man von einem Artz verlangen soll, ist, dass er die richtige Ursache der Krankheit
feststellt. Um jemand gesund zu mache, braucht man zuerst die richtige Diagnose. Und um
die richtige Diagnose stellen zu knnen, braucht man nicht nur ein grndliches medizinisches
Wissen, sondern auch wirklices Interesse an der Heilung der Krankheit. Es gengt nicht, dass
einer Arzt ist, er muss auch helfen knnen. Jener Arzt redete von Besserung, als er noch nicht
die wahre Ursache der Erkrankung festgestellt hatte. Ich aber rede so lange von Krankheit
und nur von Krankheit, bis ich die genaue Ursache des Erkrankung kenne und die genauen
Mittel weiss, um sie wirksam zu bekmpfen, und die ersten Anzeichen der Besserung sich
zeigen. Dann erst rede auch ich vielleicht von Heilung.
So oder so nhlich war es, sagte der Schriftsteller und brach die Geschichte ab.

Aber du bist doch kein Arzt, fragte man ihn erstaunt nach einem kurzen hflichen
Schweigen.

Nein.AberSchriftsteller,erwiderteer.

También podría gustarte