Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manualdepronunci00navauoft PDF
Manualdepronunci00navauoft PDF
Sabido es que la
lengua espaola presenta importantes diferencias de pro-
nunciacin, no slo entre los diversos pases en que se
habla, sino entre las regiones de un mismo pas,
y
fre-
cuentemente entre las comarcas
y
lugares de una mis-
ma regin. Estas diferencias son en Espaa ms hondas
y
abundantes que en las naciones hispanoamericanas.
En regiones bilinges, como Catalua, Valencia, Galicia
y
Vasconia, la pronunciacin espaola aparece ordinaria-
mente muy influida por la fontica propia del habla de
cada regin; en Aragn, Navarra, Asturias, Len
y
Ex-
tremadura aparecen asimismo incorporados al habla es-
paola muchos rasgos fonticos de los antiguos dialectos
6 Pronunciacin popular. Prontmciacin correcta.
3-4
que en otro tiempo dominaron en estas provincias;
y
en
Andaluca, la permanencia de algunos sonidos perdidos
en castellano, el desarrollo de ciertas transformaciones
fonticas que, aunque de carcter general, no han llega-
do en las dems provincias a prevalecer,
y,
en fin, cier-
tos elementos peculiares de la regin, dan a la pronun-
ciacin andaluza una fisonoma propia
y
caracterstica.
En lneas generales, la pronunciacin hispanoamericana
se parece ms a la andaluza que a la de las dems regio-
nes espaolas.
3.
Pronunciacin castellana popular.
Hay tam-
bin considerables diferencias de pronunciacin entre
el habla popular de Castilla
y
la lengua culta espaola.
Unas mismas palabras no se pronuncian, por ejemplo,
entre las personas de la alta sociedad madrilea de igual
modo que entre las personas del pueblo bajo de Madrid;
pudiendo hallarse, en general, ms semejanza, en ciertos
puntos, entre un labrador manchego
y
un campesino
burgals, que entre un abogado de vila
y
un pastor de
la Paramera. El habla castellana, en las aldeas
y
pueblos
rurales
y
hasta en el fondo popular de las capitales de
provincia, ha "avanzado en su evolucin fontica mucho
ms que la lengua literaria. Adems, la pronunciacin
popular, fuera del dominio de ciertos rasgos generales,
es mucho menos uniforme "que la pronunciacin culta,
presentando en su gran extensin, desde el Cantbrico
al Guadarrama,
y
ms al Sur hasta los confines de la
Mancha con Murcia
y
Andaluca, multitud de variantes
y
modificaciones.
4. Pronunciacin correcta espaola.
Selase
como norma general de buena pronunciacin, la que se
usa corrientemente en Castilla en la conversacin de las
personas ilustradas, por ser la que ms se aproxima a
Unidad de la pronunciacin correcta.
7
la escritura; su uso, sin embargo, no se reduce a esta
sola regin, sino que, recomendada por las personas
doctas, difundida por las escuelas
y
cultivada artstica-
mente en la escena, en la tribuna
y
en la ctedra, se
extiende ms o menos por las dems regiones de len-
gua espaola. Siendo fundamentalmente castellana, la
pronunciacin correcta rechaza todo vulgarismo provin-
ciano
y
toda forma local madrilea, burgalesa, toleda-
na, etc.;
y
siendo culta, rechaza asimismo los escrpulos
de aquellas personas que, influidas por prejuicios etimo-
lgicos
y
ortogrficos, se esfuerzan en depurar su diccin
con rectificaciones ms o menos pedantes. Esta pronun-
ciacin, pues, castellana sin vulgarismos
y
culta sin afec-
tacin, estudiada especialmente en el ambiente univer-
sitario madrileo, es la que en el presente libro se pre-
tende describir. Llamrnosla correcta sin otro objeto
que el de distinguirla de la pronunciacin vulgar. La
Academia Espaola, con cuyo criterio sobre esta mate-
ria viene a coincidir el que aqu queda expuesto, podra,
en su funcin preceptista, realizar una importante labor
sealando concretamente, siempre que fuese posible, en
los frecuentes casos de vacilacin que el uso presenta,
la forma de pronunciacin que estima ms conveniente.
5.
Unidad de la pronunciacin correcta.
Ms o
menos inconscientemente, la opinin general espaola
distingue la pronunciacin correcta de cualquier otro
modo de pronunciacin, como lo demuestran, entre
otros casos, los frecuentes reparos que la Prensa seala
respecto a algunos actores
y
oradores por su acento dia-
lectal; los elogios que otros reciben por la pureza de su
diccin; la estimacin que en los pueblos se siente por
el habla cortesana,
y,
sobre todo, la unanimidad con que
los diversos elementos que forman en la corte la clase
8 Enseanza de lapronunciacin. Tratados defontica.
6-7
intelectual, siendo en su mayor parte de origen provin-
ciano, adoptan espontneamente esta pronunciacin,,
ocultando cada uno, como mejor puede, las huellas fon-
ticas de su tierra natal. Esto hace, en efecto, que sea fre-
cuente encontrar en Madrid asturianos, gallegos, arago-
neses, catalanes
y
hasta andaluces
y
americanos
que
son los ms pertinaces en la conservacin de su acen-
to
Fuera de esta
espontnea inclinacin hacia un uso que en el ambiente
general tiene actualmente la preferencia de las personas
distinguidas, las ideas ms corrientes en Espaa sobre
esta materia se reducen a una frmula pueril, que con-
siste en creer que la lengua espaola se pronuncia como
se escribe. A los maestros nacionales, no slo a los que
han de ensear en Castilla, sino a los que en regiones
dialectales han de encontrarse ante hbitos de pronun-
ciacin contrarios a la lengua nacional, ni se les prepara
convenientemente para esta enseanza, ni siquiera se les
pide la correccin de sus propios dialectalismos. Las
gramticas espaolas apenas dan sobre ortologa unas
nociones rudimentarias,
y
los tratados especiales para
extranjeros, aun dedicando a este punto algo ms de
atencin, adolecen tambin generalmente de escasez, de
imprecisin,
y
con frecuencia de inexactitud en sus no-
ticias.
7.
Tratados de fontica espaola. Existen a este
propsito algunos estudios que, aunque no fueron he-
chos con fines pedaggicos, pueden ayudar eficazmente
al conocimiento de nuestra pronunciacin. El libro de
F. de Araujo, Estudios de fontica castellana, Toledo,
1894,
es un pequeo manual en que abundan las obser-
7
Tratados defontica
espaola.
9
vaciones exactas; el de F.-M. Josselyn, Etudes de phonc-
tique espagnole, Paris,
1907,
de un carcter ms tcnico
y
especial, sirve principalmente para informaciones mi-
nuciosas sobre variantes individuales,
y
el de M. A. Col-
ton, La phontique castillane, Paris,
1909,
aunque dema-
siado terico
y
a veces oscuro, tiene para la enseanza
prctica captulos como el de las consonantes, de posi-
tiva utilidad. Hay otros estudios menores en revistas
y
folletos, de entre los cuales conviene especialmente co-
nocer los de R. Lenz, Apuntaciones para un texto de orto-
loga
y
ortografa de la lengua castellana, Anales de la
Universidad de Chile,
1894,
tomo
88,
pgs. 106-136.
aspiracin
y
espiracin
, el que
principalmente conviene considerar en nuestro caso es
el segundo. Durante la espiracin (fr. e ingl. expira-
tion, al. Ausatmung), el aire aspirado
y
contenido en
los pulmones sale de stos por los bron quios
(
fran-
cs bronches, ingl. bronchial tubes, al. Bronchien)
y
por
la trquea (fr. tracke,
ingl. trachea, al. Luftrdhre),
obligado por la presin del diafragma (fr. diaphrag-
me, ingl. diaphragm, al. ZvcerchfeU)
y
por la reduccin
total de la cavidad torcica. El aire espirado, materia
prima de los sonidos articulados, es la base
y
funda-
mento de la palabra. Respirando en silencio, la espira-
cin slo es un poco ms larga que la aspiracin (fran-
cs e ingl. hispiration, al. Einatmung), el volumen de
aire empleado es pequeo,
y
su salida ordinaria es por
la nariz; por el contrario, mientras hablamos, la espira-
1 2 Fonacin.
i o
cin es muy larga, la aspiracin muy corta, el volumen
de aire empleado es relativamente grande,
y
su salida
ordinaria es por la boca.
I O. Fonacin.
La columna de aire espirado pasa
desde la trquea a la laringe (fr. e ingl. larynx, al. Kehl-
kopf).
El esqueleto de la laringe se compone de cuatro car-
tlagos: el tiroides, el cricoides
y
los dos aritenoi-
des; los dos primeros forman una especie de tubo corto
y
ancho, que es la parte de la garganta llamada vulgar-
mente nuez o bocado de Adn (fr. noend de la gorge
y
pomme dAdam; ingl. Adam's apple, al. Adamsapfel). En
el centro de este tubo, en posicin perpendicular a sus
paredes, se hallan las cuerdas vocales (fr. cordes voca-
les, ingl. vocal cords, al. Stimmbander). Las cuerdas vo-
cales son dos msculos gemelos, elsticos, a modo de
pliegues o labios, formados por la capa muscular que
reviste interiormente los cartlagos de la laringe. Por uno
de sus extremos, dichas cuerdas se hallan sujetas al vr-
tice o parte delantera del tiroides; por el extremo opues-
to acaba cada una de ellas en un aritenoides, pudiendo
ambas, segn los distintos movimientos de los aritenoi-
des, tenderse o aflojarse, aproximarse entre s hasta po-
ner sus bordes en contacto, o separarse ms o menos,
dejando entre ellas una abertura triangular, cuyo nom-
bre es glotis (fr. glotte,fen*e vocale; ingl.-glottis, alemn
Stimmritze). Cuando respiramos de una manera normal,
la glotis est ampliamente abierta; cuando hablamos, las
cuerdas se juntan, la glotis se cierra, la presin del aire,
empujado desde los pulmones, obliga a las cuerdas a
entreabrirse, pero su propia elasticidad les hace volver
instantneamente a cerrarse, producindose de este modo
una serie rapidsima de movimientos uniformes
y
regu-
lares que, al poner en vibracin la columna de aire que
1
1
Articulacin. 1
3
va escapndose al exterior, producen el sonido que lla-
mamos voz
l
.
II. Articulacin.
El aire espirado sale desde la
laringe, por la faringe, a la boca. El campo total de la
articulacin lo constituyen la cavidad bucal, la cavidad
farngea
y
la cavidad nasal. Los movimientos de los la-
bios, de la mandbula inferior, de las mejillas, de la len-
gua
y
del velo del paladar modifican la forma
y
el espa-
cio de la cavidad bu,cal (fr. carite buccale, ingl. buccal
cavity, al. Mundhohle), haciendo que el aire produzca a
su paso efectos acsticos ms o menos diferentes. A la
especial posicin adoptada conjuntamente por dichos r-
ganos en el momento de producir un sonido, se le llama
articulacin; al movimiento de los rganos para pasar
de una posicin a otra, cuando se producen sucesiva-
mente dos sonidos inmediatos, tambin suele llamrsele
articulacin; pero en el presente libro esta palabra va
siempre empleada en la primera de ambas acepciones.
La cavidad bucal est formada, de una parte, por una
bveda inmvil, que comprende los dientes superio-
res, la protuberancia alveolar, que llamaremos simple-
mente alvolos, correspondiente a la raz de los dien-
tes,
y
el paladar duro (fr. palais dur, ingl. hard pa-
1
Los movimientos de las cuerdas vocales se estudian por
medio del laringoscopio de Garca o el endoscopio de Flatau;
las vibraciones voclicas son demostrables al odo mediante el
indicador larngeo de Znd-Burguet,
y
al tacto, apoyando sua-
vemente las yemas de los dedos contra el cartlago tiroides.
Tapndose los odos con las palmas de las manos se oye tam-
bin durante la fonacin un rumor caracterstico, que cesa al
terminar las vibraciones de las cuerdas vocales. Para el estudio
minucioso de las cualidades fsicas de este fenmeno se utiliza
principalmente la inscripcin de la palabra por medio del fon-
grafo, gramfono o kimgrafo.
14 Punto de articulacin.
12
late, al. harter Gaiimen), rganos pasivos de la articula-
cin;
y
de^otra parte, por unos rganos movibles, que
son principalmente los labios, la lengua
y
el velo
del paladar (fr. voile du palais, ingl.
soft
p
late, ale-
mn
Ganmensegel), rganos activos de la articulacin.
Entre estos rganos, la lengua es el ms importante; su
complicada estructura muscular le permite hacer los
movimientos ms rpidos
y
flexibles, adquirir las for-
mas
y
posiciones ms distintas
y
ponerse en contacto
con todos los puntos de la cavidad bucal.
12. Punto de articulacin.
En toda articulacin
destcase principalmente la accin de un rgano activo,
el cual, aproximndose o apoyndose sobre otro rgano
activo o pasivo
1
2
Punto de articulacin. i
$.
L a b|p_d
ejitalesi- rgano activo, el labio inferior; pa-
sivo, el borde de los incisivos superiores :
f, m.
Interdentales: rgano activo, la punta de la len-
gua; pasivo, el borde de los incisivos superiores: 6,
z
r
d. n,
1,
t.
Dentales : rgano activo, la punta de la lengua; pasi-
vo, la cara interior de los incisivos superiores: t, d, n, 1.
Alveolares : rgano activo, la punta de la lengua;
pasivo, los alvolos de los dientes superiores: s, z, n, l
r
r, r, j.
Palatales: rgano activo, el predorso de la lengua;
pasivo, el paladar duro: 1, n, c,
y, y,
j,
i, i,
i,
e, e.
Velares : rgano activo, el postdorso de la lengua;
pasivo, el velo del paladar: k,
g, g,
n,
x.
Bilabiovelares : rganos activos, los labios
y
el
postdorso de la lengua: pasivo, el velo del paladar: w,
u, u, u, o,
<?,
a.
Los dos rganos esenciales de una articulacin sue-
len expresarse juntamente en el nombre de sta me-
diante formas compuestas, como bilabial, labiodental,
picodental, picoalveolar, dorsopalatal , etc.; pero lo
ms frecuente, aparte de los dos primeros casos, es de-
nominar las articulaciones nicamente por su punto de
articulacin
Tres momentos
pueden observarse en el desarrollo completo de una arti-
culacin: formacin, tensin
y
distensin; durante el pri-
mero, formacin (fr. tensin, ingl. on-glide, al. Anglitt),
los rganos, saliendo de su estado de reposo, realizan
un cierto movimiento hasta alcanzar la posicin reque-
rida por el sonido de que se trata; durante el segundo,
tensin (fr.. tenue), los rganos se mantienen en esa
misma posicin por un tiempo ms o menos largo,
y
du-
rante el tercero, distensin (fr. detente, ingl.
off-glide,
al. Abglitt), abandonando la posicin adquirida, vuelven
los rganos a su estado de reposo. La naturaleza de una
articulacin se caracteriza principalmente por su ten-
sin; la formacin
y
la distensin son momentos transi-
torios
y
fugaces que el odo no siempre alcanza a percibir;
estos ltimos son, sin embargo, los puntos de contacto
por donde las articulaciones se enlazan entre s dentro
<le la palabra o de la frase,
y
encierran frecuentemente
1
8
Sordas
y
sonoras. Bucales
y
nasales.
15-16
la explicacin de importantes cambios
y
transformacio-
nes fonticas.
1
5. Articulaciones sordas y sonoras.Toda articu-
lacin, cualquiera que sea la disposicin de los rganos
bucales que la formen, puede producirse sin que las cuer-
das vocales vibren, o con vibracin de las cuerdas voca-
les; en el primer caso la articulacin no tiene otro efecto
acstico que el producido por la explosin o fricacia
del aire en algn punto del canal vocal,
y
llmasele arti-
culacin sorda (fr. sourde, ingl. voiceless, al. stimmlos);
en el segundo caso yense simultneamente, de una par-
te, el efecto de dicha fricacin o explosin,
y
de otra, el
sonido resultante de la vibracin de las cuerdas vocales,
y
a esta articulacin se le llama sonora (fr. sonore, ingls
voiced, al. stimmhaft); las articulaciones sonoras por ex-
celencia son las vocales; entre las consonantes espaolas,,
son sonoras: b, b, m, m, z, d, d, n,
1, z, n, 1, r, f,
j,
y,
y,
1,.
0) g> > 1) y
son sordas:
p,
f,
8,
t, s, c, k, x. Impropia-
mente suele llamarse a las sordas, fuertes, duras o spe-
ras,
y
a las sonoras, dbiles dulces o suaves.
16. Bucales y nasales.
El velo del paladar puede
intervenir de dos maneras distintas en la produccin de
una articulacin: puede estar elevado contra la pared de
la faringe, cerrando la comunicacin entre la boca
y
las
fosas nasales (fr. cavil nasale, ingl. nasalcavity, al. Na-
senhhle), o bien puede estar cado
y
separado de la fa-
ringe, dejando abierta esta entrada de la cavidad nasal;
en el primer caso la corriente de aire se ve obligada a
salir nicamente por la boca, producindose las articu-
laciones bucales (ingl. buccal sounds, al. Mundlante);
en el segundo caso la corriente de aire sale por la nariz
:
articulaciones nasales (ingl. nasal sounds, al. Na-
senlaute); la salida del aire en este segundo caso puede
17-19
Tono.
19
ser exclusivamente nasal, como en las consonantes m, n,
n, etc., o nasal
y
bucal simultneamente, como en las
vocales nasales , 6, etc.
17.
Resumen.
Las cualidades
esenciales del sonido articulado, como las de todo so-
nido, son las siguientes: tono, timbre, cantidad e
intensidad.
19. Tono. La altura musical de un sonido se llama
tono (fr. hauteur musicale, ingl. pitch, al. Tonhohe). El
tono depende de la frecuencia de las vibraciones que pro-
ducen el sonido: a medida que esta frecuencia aumenta o
disminuye, el tono del sonido se eleva o desciende, res-
pectivamente. Por razn de su altura relativa, los sonidos
se llaman agudos o graves. Las vibraciones de un so-
nido agudo son, pues, dentro de la unidad de tiempo,
ms numerosas que las de un sonido grave. La distancia
entre dos sonidos de tono diferente se llama intervalo.
La lnea de altura musical determinada por la serie de
sonidos sucesivos que componen una palabra, una frase
2o Ti7itbre. Cantidad.
20-21
o un discurso, se llama entonacin (fr. e ingl. intonation,
al. Tonfall); la entonacin, segn la direccin de la lnea
descrita por la voz, ser ascendente, descendente,
aguda, grave, uniforme, ascendente-descenden-
te, etc. En cada individuo, la voz se eleva o desciende
segn aumenta o disminuye la tensin de sus cuerdas
vocales; en un estado de equilibrio entre la tensin
y
la
relajacin, que es el estado ms frecuente en el lenguaje
ordinario, las cuerdas vocales se mueven generalmente
en torno de una misma nota, que es la que caracteriza
la entonacin normal.
20. Timbre.
El movimiento vibratorio generador
del sonido es, en general, un fenmeno complejo en que
intervienen simultneamente, de una parte, un movi-
miento vibratorio principal (al. Grundton),
y
de otra,
uno o ms movimientos vibratorios secundarios (al. Ober-
tne). En el lenguaje, el tono fundamental de cada sonido
es, como queda dicho, el que producen las vibraciones
de las cuerdas vocales,
y
los tonos secundarios resultan
de las resonancias que aqul produce en la cavidad o
cavidades formadas en el canal vocal por la especial dis-
posicin de los rganos articuldores. A cada cavidad o
resonador, segn su forma
y
volumen, le corresponde
una nota de una altura determinada (al. Eigenton). En
este conjunto sonoro de tono fundamental
y
tonos se-
cundarios, el resonador predominante es precisamente
el que determina el timbre o matiz caracterstico de
cada sonido (fr. e ingl. timbre, al. Klangfarbe). Los soni-
dos son por su timbre, as como por su tono, agudos
o graves, segn la altura de la nota que corresponde
a su resonador predominante.
21. Cantidad. La cantidad (fr. dure, ingl. dura-
tion, al. Dauer) es la duracin del sonido. Todo sonido,
22
Intensidad. 21
para ser perceptible, requiere un mnimum de duracin;
los sonidos se acercan a este mnimum o se alejan de l,
segn la mayor o menor rapidez con que se habla. Can-
tidad absoluta es la que representa numricamente la
duracin de un sonido a base de la unidad de tiempo;
cantidad relativa es la que expresa esa misma dura-
cin en relacin con la de los dems sonidos; se habla
de cantidad absoluta si se dice, por ejemplo, que la vocal
acentuada de seor, en un caso determinado, ha durado
20 centsimas de segundo;
y
se habla de cantidad rela-
tiva si se dice que esta vocal tiene ordinariamente una
duracin doble que la de la e tona precedente. Por razn
de su cantidad relativa, los sonidos se llaman largos,
breves, semilargos, semibreves, etc. La cantidad
absoluta vara en cada caso segn el temperamento, la
edad, la emocin, la costumbre, etc., de la persona que
habla; la cantidad relativa depende de ciertos principios
fonticos de carcter general
y
de determinadas circuns-
tancias histricas particulares de cada idioma.
22. Intensidad. La intensidad (fr. intensit, ingls
iutensity, al. Strke) es el mayor o menor grado de fuerza
espiratoria con que se pronuncia un sonido, la cual, acs-
ticamente, se manifiesta en la mayor o menor amplitud
de las vibraciones. Por la intensidad pueden distinguirse
entre s sonidos de un mismo timbre, tono
y
cantidad.
En la intensidad absoluta influyen distintas circunstan-
cias emocionales
y
lgicas; la intensidad relativa obedece,
por su parte, a razones histricas ntimamente unidas a
la estructura de cada idioma. Por razn de su intensidad
relativa, los sonidos, slabas o palabras se denominan
fuertes o dbiles
x
. Conviene distinguir la intensidad
1
Los gramticos llaman, generalmente, tono al acento de in-
tensidad,
y
sonidos tnicos o tonos a los sonidos fuertes o d-
22 Acento. Perceptibilidad.
23-24
de la tensin muscular, que slo hace referencia a
la mayor o menor energa con que un rgano realiza un
movimiento o se mantiene en una posicin.
23. Acento.
El conjunto de estos elementos del
sonidotono, timbre, cantidad e intensidad
, combina-
dos de un modo especial en cada idioma, segn ciertos
principios ms o menos diferentes, constituye el acento
(fr. e ingl. accent, al. Akzent). Existen, no slo entre idio-
mas distintos, sino aun dentro del habla comn de cada
pas, sutiles diferencias regionales
y
locales, cuya causa
principal obedece al acento. El odo suele ser particu-
larmente sensible a estas diferencias; pero su determi-
nacin en forma clara
y
concreta es uno de los puntos
ms difciles del estudio de la pronunciacin. El sonido
sobre el cual recaen principalmente la intensidad, la can-
tidad
y
el tono, se llama sonido acentuado. En el
caso en que estos elementos se den separadamente so-
bre sonidos diferentes, conviene distinguirlos en parti-
cular, llamndoles, segn del que se trate, acento de
intensidad, acento de cantidad
y
acento tnico
o de altura.
24.
Perceptibilidad.
Cuando se oye pronunciar
una palabra o una frase, el odo no percibe por igual
todos los sonidos que la forman, aun cuando la persona
que hable se esfuerce en mantener un mismo tono
y
un
mismo grado de intensidad desde el principio hasta el
fin de cada serie. Los sonidos, en relacin con nuestro
biles. Esta nomenclatura tiene el inconveniente de confundir el
tono o altura musical con la intensidad o fuerza espiratoria, las
cuales, si bien es verdad que van unidas con frecuencia, otras
veces, en cambio, pueden no coincidir. En el lenguaje, como en
la msica, cualquier sonido, sea agudo o grave, puede hacerse
fuerte o dbil, segn convenga.
30
la articulacin; consta, de ordinario, de varios grupos
de intensidad; puede, sin embargo, reducirse a una sola
palabra. El grupo fnico es tambin una unidad fontica
importante; los distintos elementos menores comprendi-
dos dentro de l aparecen enlazados en estrecha subor-
dinacin; este grupo determina, adems, dos circuns-
tancias que influyen de un modo especial en las trans-
formaciones de los sonidos : la posicin inicial
absoluta, precedida de pausa,
y
la posicin final
absoluta, seguida de pausa. Tratndose especialmente
de la pronunciacin espaola, estas circunstancias tienen
una importancia excepcional, pues son muchos los so-
nidos que, segn sean iniciales, interiores o finales de
grupo, modifican considerablemente su naturaleza
1
.
30.
La oracin como unidad fontica.
A la uni-
dad de expresin en el lenguaje, correspondiente al pro-
ceso psquico de que es reflejo, se le llama oracin.
La oracin, como verdadera unidad lingstica, consti-
tuye tambin una unidad fontica
2
. El discurso se divide
en oraciones separadas por pausas; estas oraciones, a su
vez, tambin se dividen de ordinario en porciones meno-
res grupos fnicos
interior de gru-
poes muy distinta de la del segundo caso
final de grupo
.
Slo hay, pues, correspondencia entre el grupo
y
la palabra
cuando sta se pronuncia aislada, entre dos pausas.
2
La oracin puede estar compuesta por una o varias frases
o por una o varias oraciones subordinadas.
3i Alfabeto fontico. 2;
ras de oraciones son, en general, ms largas que las
divisorias de grupos fnicos, las cuales, en determinados
casos, pueden llegar a ser sumamente breves. Las pau-
sas obedecen a causas psicolgicas
y
fisiolgicas; sirven
a la expresin
y
dan lugar a la reposicin necesaria del
aire espirado. La existencia de la oracin como entidad
fontica se manifiesta en el lenguaje mediante ciertas
modificaciones que afectan juntamente a la articulacin,
a la intensidad, a la entonacin
y
a la cantidad de los
sonidos.
31. Alfabeto fontico.
El alfabeto fontico
tiene por objeto representar lo ms exactamente posible,
por medio de la escritura, los sonidos del lenguaje. En
la escritura fontica, cada sonido debe ir siempre repre-
sentado por un mismo signo,
y
cada signo debe siempre
representar un mismo sonido, no debiendo emplearse
signo alguno sin un valor fontico determinado
y
cons-
tante. El lingista, el fillogo
y
el fontico necesitan este
alfabeto para poder expresar breve
y
concretamente los
sonidos a que en cada caso se refieren; en la enseanza
de lenguas vivas el alfabeto fontico sirve para facilitar
el conocimiento de los sonidos de cada idioma,
y
para
representar prcticamente la pronunciacin que a cada
palabra corresponde
l
. La ortografa oficial espaola,
aunque ms fontica que la de otros idiomas, dista mu-
cho de reflejar convenientemente la pronunciacin. El
alfabeto fontico empleado en este libro, en la transcrip-
1
Los alfabetos fonticos ms usados son, en la enseanza
de idiomas, el de la Association Phontique Internationale, 1886,
y
entre fillogos
y
lingistas, los de Bhmer, Ascoli
y
Rousselot-
Gillieron, continuadores, en general, del sistema trazado por
Lepsius en su Standard Alphabet,
1855.
28 Alfabeto fontico.
31
cin de los ejemplos que se citan, es el de la Revista de
Filologa Espaola, tomo II,
1915,
pgs.
374-376.
Las
siguientes formas indican el valor fontico que corres-
ponde a cada signo:
a
3
2 Bibliografa.
29
32.
Bibliografa.
Para ampliar las noticias con-
tenidas en este captulo pueden consultarse los libros
de H. Sweet, A Primer
of
Phonetics,
3.
a
edic, Oxford,
1906. W. Yitor, Elemente der Phonetik des Dentschen,
Englischen und Erauc'sischen, 6.
a
edic, Leipzig, 1914.
La cualidad
que importa principalmente considerar en las vocales es
el timbre. El timbre permite distinguir entre s voca-
les de un mismo tono, intensidad
y
cantidad. Desde el
punto de vista fisiolgico, el timbre de las vocales re-
sulta, como queda dicho en el
20, de la especial dis-
posicin que durante la produccin del sonido adoptan
los rganos articuladores, formando en cada caso en la
cavidad bucal un resonador de forma
y
dimensiones
determinadas. Del anlisis acstico del timbre de las
vocales espaolas no tenemos an datos definitivos.
34.
Accin de la lengua, en la articulacin de las
vocales.
35-36
contra el paladar anterior. Las vocales cuya articulacin
se forma hacia la segunda mitad de la boca, constituyen
la serie a, o, o, u, u; se les llama vocales velares,
y
en ellas la lengua se recoge gradualmente hacia dentro,
elevndose al mismo tiempo contra el velo del paladar.
Dentro de cada serie, las vocales se dividen en abiertas
y
cerradas, segn la mayor o menor distancia que cada
una de ellas requiere entre la lengua
y
el paladar: la
vocal ms abierta es, pues, la a; a partir de sta,
y
a
medida que la lengua se eleva hacia adelante o hacia
atrs, la vocal resulta ms cerrada; e, o son ms abiertas
que e, o,
y
sobre stas, a su vez, pueden darse otras
variantes, e, o, an ms cerradas; la vocal palatal ms
cerrada es i,
y
la ms cerrada velar, u
l
.
35.
Escala de acuidad.
La articulacin de las
vocales con arreglo a la posicin de la lengua se repre-
1
La lengua puede tomar una posicin intermedia entre la
\i
y
la o, resultando una o muy cerrada o una
y
abierta; del
mismo modo pueden suponerse vocales intermedias entre o
y
o, entre
9
y
a, entre a
y
$,
etc., las cuales, de hecho, se hallan
en la pronunciacin de muchos idiomas.
2
Esta escala es fcilmente perceptible al odo cuchicheando
las vocales, es decir, pronuncindolas sordas, sin voz, con lo
-cual se descarta el sonido de la glotis
y
queda nicamente la
nota que corresponde al resonador de cada vocal.
Accin de ios labios.
33
senta
esquemticamente por medio de un tringulo
ideado por el alemn Hellwag,
1
78
1
, en el cual, dis-
puesto de manera invertida, los vrtices superiores van
ocupados por la i (vrtice palatal)
y
por la u (vrtice ve-
lar)
,
correspondiendo el
vrtice inferior a la vo-
]
cal a; entre la a
y
la i se )
^j^TT_ _ _T^\\I
colocan la e
y
las dems
\^A^
\
" *''
'
\
vocales intermedias pala-
f"~\fC
*"
tales,
y
entre la a
y
la u, \
[/)
I
las velares
l
.
37
. Accin" de los la-
bios.
Los labios, en la
articulacin de las vocales velares toman una posicin
redondeada, abocinndose ms o
menos,
y
reduciendo
gradualmente su abertura a medida que la vocal es ms
cerrada. En las palatales los labios forman una abertura
oblonga, cada vez ms alargada
y
estrecha a medida que
la vocal es, asimismo, ms cerrada. En la pronunciacin
normal espaola no hay vocales palatales con redondea-
miento labial, como son en alemn
y
en francs las vo-
cales , 6, etc. La accin de los labios en las vocales
espaolas, principalmente en la pronunciacin familiar,
es ms relajada que en las vocales francesas, tanto por
lo que se refiere al redondeamiento de su abertura en
1
En Espaa es conocido generalmente el tringulo voclico
de Orchell
1807),
en el cual la a ocupa el vrtice de la gar-
ganta, la i el del paladar
y
la u el de los labios. La incongruencia
<ie esta disposicin resulta evidente si se considera que para
la a
y
para la i parece haberse tenido en cuenta la posicin de
la lengua, mientras que para la u, prescindiendo de este rgano,
slo se ha atendido a la posicin de los labios; un error seme-
jante se cometera si clasificando, por ejemplo, las palabras, las
dividiramos en agudas, llanas
y
polislabas.
3
34
Nasalizacin. Accin de la glotis.
38-40
las velares como al alargamiento horizontal de esa misma
abertura en las palatales.
38.
Nasalizacin.
4
1
Diferencias de timbre.
empiezan juntndose entre s, sin ponerse a vibrar hasta
que el aire acumulado detrs de ellas las separa de pron-
to, produciendo una cierta explosin. En el ataque sua-
ve (fr. attaque douce, al. leiser Einsatz) las cuerdas voca-
les, por el contrario, desde el principio de su actividad,
toman la posicin necesaria para producir sus vibracio-
nes, sin llegar a formar oclusin ni explosin ninguna;
el ataque suave puede ser claro o gradual, segn la ma-
yor o menor rapidez con que las cuerdas alcanzan el
tono que en cada caso corresponde. En espaol como
en francs las vocales se pronuncian normalmente con
ataque suave, unas veces claro
y
otras gradual, segn
los casos; el ataque duro se oye principalmente en ale-
mn. Pronunciando con ataque duro la vocal inicial de
aspas, orbe, etc., sobre todo en casos en que precede
consonante, como en las aspas, ti orbe, etc., los alemanes
alteran notablemente la pronunciacin espaola.
41. Diferencias de timbre.La ortografa espaola
slo distingue cinco sonidos vocales: a, c, i, o,
11,
pues
la
y
cuando es propiamente vocal, tiene el mismo sonido
que la i. A estas vocales se les atribuye, generalmente,
un timbre medio entre las diversas variantes abiertas
y
cerradas que en otros idiomas se conocen. Existen, sin
embargo, en nuestra pronunciacin, de una manera re-
gular
y
constante,
y
sobre todo por lo que se refiere a
las vocales e, o, matices diferentes de una misma vocal,
que sin llegar a ser, sin duda, tan sealados como en
otros idiomas, lo son, no obstante, lo suficiente para que
su empleo inadecuado o su omisin no dejen de influir
de una manera sensible en la propiedad de la pronun-
ciacin. No se puede decir que el odo espaol no per-
ciba estos matices; basta cambiarlos o modificarlos para
que cualquiera pueda advertir la alteracin; lo que ocu-
3
o Cansas que determinan las diferencias de timbre.
42-43
rre en este caso, as como en otros muchos fenmenos
de la articulacin, de la entonacin, de la cantidad
y
del
acento, es que tales variantes
y
matices, en virtud de nor-
mas tradicionales inconscientemente adoptadas, se pro-
ducen de una manera espontnea, sin que el odo de cual-
quier persona no adiestrada a este propsito alcance por
s mismo a distinguirlos ni precisarlos mientras no llega
a divulgarse suficientemente la noticia de su existencia.
42. Causas que determinan las diferencias de tim-
bre.
No obedecen, al parecer, tales diferencias en la
pronunciacin espaola a razones histricas o lingsti-
cas, sino simplemente a circunstancias fonticas, entre
las cuales figuran como ms importantes la diferente
estructura que puede presentar la slaba en que la vocal
se halle, la naturaleza de los sonidos que se unen a las
vocales en cada caso,
y
la influencia del acento de intensi-
dad. Las modificaciones que suelen producirse por meta-
fona o armona de timbre entre las vocales de slabas
contiguas, se reducen de ordinario, en la pronunciacin
correcta, a leves
y
sutiles matices, cuyo anlisis puede sin
perjuicio omitirse en la enseanza prctica del idioma
l
.
43.
Tendencia de la vocal cerrada a la diptonga-
cin.
El
timbre de nuestras vocales inacentuadas depende, es-
pecialmente, del esmero o descuido con que se habla
y
del grado relativo de intensidad que por su posicin
en el grupo fontico les corresponde; en pronunciacin
lenta o enftica se mantienen de ordinario claras
y
dis-
tintas; pero en el lenguaje familiar
y
corriente reducen
y
relajan su articulacin obedeciendo a diversas influen-
cias
y
presentando numerosos matices diferentes. Toda
vocal dbil es, pues, una vocal relajada, cuya imprecisin
aumenta a medida que disminuye su intensidad; pero
dentro de su relajacin, la vocal dbil espaola mantiene
siempre su timbre en una relacin suficientemente clara
con el tipo normal a que corresponde, sin llegar, por
consiguiente, al caso de las vocales indistintas que apa-
recen en otros idiomas. De un modo general, en la pro-
nunciacin espaola correcta, las vocales dbiles e> o
3
8
i cerrada.
45
articuladas con relajacin muscular, tienden a hacerse
ms cerradas, mientras que i, u, por su parte, tienden
hacia una forma ms abierta: terneroso-temzi'oso, repetir-
repati, cordobe's-kqrdohs, capftilo-kapitulo. La a dbil
oscila, segn los casos, entre la forma velar
y
la palatal;
pero con preferente inclinacin hacia la primera: borda-
dora-bqTvre, ovacin-ohvQ']n, bar/ador-banudqji.
VOCALES PALATALES
45-
/ cerrada: ort. i, fon. i. La punta de la lengua
se apoya contra los incisivos inferiores; el dorso se eleva
contra el paladar duro, tocndolo ampliamente a ambos
i cerrada. i cerrada.
lados
y
dejando en el centro una abertura relativamente
estrecha; este contacto alcanza generalmente por delante
hasta los dientes caninos; abertura de las mandbulas,
unos
4
mm. entre los incisivos; abertura labial alargada,
con las comisuras de los labios un poco retiradas hacia
atrs; tensin muscular, media. Es una i generalmente
menos cerrada
y
menos tensa que la i del fr. vie, al. siebeu,
ingl. be, pero bastante prxima a stas, sobre todo en
pronunciacin fuerte. Hllase en slaba abierta acenta-
Vocal semejante a la
anterior, pero con articulacin menos avanzada hacia los
alvolos superiores
y
con abertura algo ms amplia entre
la lengua
y
el paladar. Suena aproximadamente como
la i en ingl. bit, think; af. mit, nicht. Hllase en slaba
-cerrada
y
sobre todo en aquellos casos en que la slaba,
adems de ser cerrada, lleva el acento fuerte de inten-/
sidad: mirra-m\ia, viigen-b\rx3n, silba-s\\bv, obispo-obis-
po, cisne-W\zv&, bricna-br\zna, socia/isnw-soQ']al\zmo, c/is-
me-c\zme., edicto-ed\kto, estirpe-zst\rp3, sentir-szni, mil-
mtl,
genti/-x3nt\\, tirtnd-b\r\\\}, dictar-dxkta, si/bar-s'bs,
asigiw-asvgni, obispado-obispado, diccin-d\^]i\.
47.
/semivocal: ort. i,
y,
fon. i. En los diptongos
ai, ei, oi, que a veces se escriben en la forma ay, ey, oy,
la i
(y)
se pronuncia an algo ms abierta que en los
casos anteriores,
y
sobre todo ms corta; esta i es se-
mejante a la i del al. Zeit, bei; no es tan abierta como la
i inglesa en el diptongo que aparece en formas como
jire, by; cuando los ingleses
y
norteamericanos pronun-
cian, segn su costumbre, palabras espaolas como aire,
vaina, etc., el odo castellano cree or, en vez de la i, casi
una variante de la vocal e. Ejemplos: bai/e-bile, Cairo-
kiro, caiinn-ka'vnxaw, paisaje-pavsxz, ?rina-r$'ina, ley-\i,
buey-bv\, veinte -b^inte, aceite -a0?ite, peinado- peinado,
stoico-estoiko, /eroico-arqiko, soy-sqi.
48. / semiconsonante: ort. i, fon. j. Los lados de
la lengua se pegan al paladar ms que en los casos an-
teriores, quedando en el centro, entre la lengua
y
el pa-
ladar, una distancia menor que en la
;'
cerrada; la dis-
posicin general de los rganos es intermedia entre la
40
i relajada.
49
articulacin de la vocal i
y
la de la consonante
y;
la frica-
cin palatal es, de ordinario, muy poco perceptible; la
duracin del sonido es brevsima. Resulta, aunque me-
nos tensa, muy semejante a la i en fr. pied, bien, action..
Se diferencia de la semivocal i en ser ms cerrada,
y
sobre todo en responder a un movimiento de los rga-
nos completamente distinto, pues mientras stos en
la i pasan de una posicin relativamente abierta a otra
ms cerrada, en la
j,
por el contrario, pasan de una po-
sicin relativamente cerrada a otra ms abierta. Un fe-
nmeno general entre los extranjeros, que suele encon-
trarse tambin en pronunciacin dialectal espaola, es el
ensordecimiento de esta articulacin despus de las con-
sonantes
p,
t, k; en la pronunciacin correcta este en-
sordecimiento slo ocurre de una manera completa en
casos excepcionales de nfasis
y
afectacin. Pronunciase
como semiconsonante toda i inicial de diptongo o tripton-
go: labio-\h)o, piedra-pjdra, rabia-rh'ye, tierno-t]^mo,.
acierto-afrto, couciencia-kqnQjnQ]a, ciudad- 6judd, vio-
/%<;/<2-bjoln0ja, comercio- kom^rBjo, desgracia-dzz%r\e;.
cambiis-kamb']is, despreciis-despreQ'jis.
En principio de slaba la i inicial de diptongo se pro-
nuncia generalmente como la fricativa
y,
convirtindose
adems con frecuencia en
y
africada en pronunciacin
fuerte: hiedra-yhdxa, hiel-y$\, hieio-ylo, hiena-yna, hier-
ba-y^rha, hierro-y%xxo. No se hace, pues, diferencia nin-
guna, en cuanto al sonido inicial, entre yegua
y
hierba*
hierro
y
yeso, hiena
y
yema, etc.,
122.
49.
/relajada: ort. i, fon. 1.
En posicin especial-
mente dbil, entre un acento principal
y
otro secunda-
rio, se pronuncia una i breve
y
relajada, cuyo timbre
vara fcilmente segn la rapidez, el nfasis
y
el tono
en que se habla: tmido-tmido, plpito-p\^\p\to, retrica-
>9
5*
La conjuncin y. 4
1
ret^rika, cat/ico-kathko, /?/>car-f$piki, azisar-abisa,
edfio-ed}Q']G,
adinirable-admirbte.
50.
Pronunciacin de la conjuncin
y.
La conjun-
cin
y
entre dos consonantes se pronuncia normalmente
como una i
relajada: rboesypjaros-rhc\esipxvros; en-
tre consonante
y
vocal se convierte en la semiconsonan-
te
j
: diez
y
0/0-dje0jco; entre vocal
y
consonante se con-
vierte en la semivocal i: padre
y
madre-pdreimdra;
y
por ltimo, entre vocales toma aproximadamente el so-
nido de la palatal fricativa
y:
ste
y
z^7-steyakl. En
el
47
se ha visto que la
y
griega ortogrfica, en formas
como ley, rey, doy, soy, etc., se pronuncia como i.
51. Ejercicio.
Pronunciacin de la vocal i
y
de la
y
conjuncin :
En lo interjor, el edifcjo
1
serva para probar prcticamente
un aforismo que ya conocemos, por haberlo visto enuncjado por
la misma Marjanela; es a saber: que ella, Marjanela, no serva
ms que de estorbo. En efecto, all haba stjo para todo: para
los esposos Centeno, para las herramjentas de sus
hijos, para
mil
cachivaches de cuya utilidad no hai pruebas inconcusas,
para el gato, para el plato en que coma el gato, para la guita-
rra de Tanasjo, para los materjales que el mismo empleaba en
componer garrotes (cestas), para medja docena de colleras vje-
jas de muas, para la jaula del mirlo, para dos peroles inti-
les, para un altar en que la de Centeno pona a la Divinidad
ofrenda de flores de trapo
y
unas velas seculares, colonizadas
por las moscas; para todo absolutamente, menos para la hya de la
Canela... La casa constaba de tres pjezas
j
un desvn. Era la pri-
mera, a ms de comedor 1 sala, alcoba de los Centenos mayores.
En la segunda dorman las dos seoritas, que eran ya mujeres,.
1 se llamaban la Maquea
2
i la Pepna. Tanasjo, el primognito,
1
En pronunciacin lenta, la 1, en este
y
en los dems casos
anlogos, se convierte fcilmente en i.
2
Mariuca consta ordinariamente de cuatro slabas; pero en
pronunciacin rpida suele reducirse a tres: Marjuca.
42 e cerrada.
5*
se agasajaba en el desvn, 1 Celtpjn, que era el ms pequeo de
la famlja, 1 frisaba en los doce aos, tena su dormitorjo en la
cocina, la pjeza ms interna, ms remota, ms crepuscular, ms
ahumada i
J
ms inhabitable de las tres que componan la mo-
rada Centenl. B. Prez Galds, Marianela, cap. IV.
52. E cerrada: ort. e, fon. e. La articulacin de
-esta vocal se forma sobre el paladar duro, en un punto un
poco posterior al de la
j;
la punta de la lengua se apoya
e cerrada e cerrada.
-contra la cara interior de los incisivos inferiores; el dor-
so se eleva contra el paladar, tocndolo a ambos lados
hasta la mitad aproximadamente de los segundos mola-
res,
y
dejando en el centro, entre el paladar
y
la lengua,
una abertura mayor que la de la
i;
la abertura de los
labios es asimismo algo mayor que la de la
i;
abertura de
las mandbulas, entre los incisivos, 6 mm. aproximada-
mente; tensin muscular, media. Suena generalmente
algo menos cerrada que la e en fr. chant, al. feldeii, in-
gls pane. Hllase en slaba abierta acentuada, en slaba
cerrada por. n, s,
y
tambin, en pronunciacin lenta
y
es-
merada, en slaba abierta con acento secundario: compr-
1
Si pronunciando con lentitud se separa la conjuncin de
la palabra anterior, esta i se convierte en 1 o en i.
:-54 e abierta, e relajada.
43
kompr, saqnc-sak, q/eso-ksc, sel/o-slo, peclio-pco
l
,
cabeza -kah,fe, pesca -pska, cesta -8esta, testigo
-
testigo
,
contestar -kontestr, atento- atento, vengo -bngc: temor-
temj, decir-e'\i, ceboHa-Qehla, centella-entt&e.
53.
E abierta: ort. e. fon. e. Su articulacin re-
quiere mayor distancia entre la lengua
y
el paladar,
y
mayor abertura de los labios
y
de las mandbulas que
la de la e cerrada; el contacto de la punta de la lengua
con los incisivos inferiores es ms suave que en esta
ltima; el punto de articulacin corresponde a la segun-
da mitad del paladar duro. Suena aproximadamente
como la e en fr. perte, ingl. Jet, al.
fett.
Hllase principal-
mente en contacto con la vibrante r, en el diptongo i
y
en slaba cerrada por r, 1, o por consonante oclusiva
:
perro-pipo, cerro-tifo, guerra-gfa, sierra-sjfa, recio-*
r6jo, regla-r$%\v, rey-r\, m//a-rjine, ley-\\, veinte-h^uite
-,
aceite-ati$ite, ser-s^i, cocer-ko$i, terco-t^rkc, zcn/c-b^rde,
-77/7'-8erni, pape/-pap\, aa/tel-ak\, belga-h\ge, selva-
sJba, efecto-el$k\o, concepto-konQpto, nectar-n^ktai,
lec-
tor-\ektqi, seccio'n-segQ'jn, concepcin-kon6eb6jn.
54.
E relajada: ort. e, fon.
3.
En la conversacin
corriente la vocal e resulta en muchos casos relajada e
imprecisa, sobre todo hallndose entre un acento fuer-
te
y
otro secundario, o bien final, grave, ante pausa, o
agrupada en una misma slaba con otra vocal ms per-
ceptible que ella; el grado de relajacin de la e vara fcil-
mente segn las circunstancias de cada caso, pero sin
dejar de ser siempre menor que el de la e alemana en
1
En formas como sello, pecho, pea, etc., en que la e va en
contacto con una consonante palatal, el timbre de dicha e resul-
ta algo ms cerrado <\ue en los dems casos.
'-'
La pronunciacin vulgar, en algunos lugares suele llegar,
en casos como stos, a convertir la e en
9:
raine, sais, vainta, etc.
44
e relajada.
55-
hv/ke, bitte, etc.; los franceses, por su parte, necesitan
evitar la confusin de este sonido con su e caduca o muda
(cheval, petit, etc.). Ejemplos: limedo-xxmzdo, lbrego-
lbrsg
o,
hiptesis-\ptes\s,
fidenos-pdanos, tdme/a-tm.3\a
y
niecedor-m.e.fec}x, repetir-r$pzt\r, coucedcr-kqnfedsr, llave-
laba, siete-s]te, noc/ie-nca, jueves-xwhas, parteu-prten,
carmen-krman, Ldpcc-lpaQ, catorce -katqrfe, teologa-
taoloxa, ewpeorar-empaqrr, trae-trz, caeu-kzn, teatino-
taatno, pateamieiito-pateam]nto
l
.
55-
Ejercicio.
Pronunciacin de la vocal e:
Don Luis haba astado
2
sereno, como un filsofo astoico,
a quian la dura l?y da la necasidad obliga a ponerse en
3
se-
majante conflicto, tan contrario a sus costumbres
y
modo da
pensar; pero no bien mir a su contrario por tierra, baado an
sangre
y
como muerto, D. Luis sinti una angustia grandsima,
y
temi que la disa una congoja; $lj que no sa crea capaz da
matar un gorrin, acaso acababa da matar a un nombra; l, qua
an estaba resuelto a s^r sacerdote, a s?r misionero, a sr mi-
nistro
y
nuncio dal evang41io haca cinco o s?is horas, haba co-
matido o sa acusaba da hab^r comatido an nada da tiempo todos
los delitos,
y
da hab^r infringido todos los mandamientos da la
14y
da Dios. No haba quedado pecado mortal de qua no sa con-
taminasa. Sus propsitos da santidad heroica
y
perfecta sa ha-
ban desvanecido primero. Sus propsitos da una santidad ms
fcil, cmoda
y
burguesa, sa desvanacan despus; el diablo des-
barataba sus planas. Se la antejaba qua ni siquiera poda ya s4r
un Filamn cristiano, pues no $ra buen principio para al idilio
Pf
rptuo el de rasgar la cabeza al prjimo da un sablazo.
Juan
Valera, Pepita Jimnez.
1
En estos ltimos casos el habla vulgar suele convertir la e
en i o en
j
: tri, kin, tjatno, pj<?.i (peor), pjGo (pedazo), etc.; otras
veces, en enlaces sintcticos, la elimina : te tfw/?/<?-takons4xo,
me acuerdo-mzbvifyco, mira lo que has hecho-mil* lo ks eco, etc-
2
La a relajada, tanto en este caso como en los siguientes,,
suele convertirse en e pronunciando con lentitud.
3
Pnase en : las dos ltimas ee se reducen a una sola.
56-57
A media- a palatal.
45
LA VOCAL A
56. A media: ort. a, fon. a. La a que se pronuncia
normalmente en espaol en slaba acentuada requiere
una abertura de los labios mayor que la que presentan
las dems vocales; abertura de las mandbulas, unos
IO mm. entre los incisivos; la lengua, suavemente exten-
dida en el hueco de la man-
dbula inferior, toca con sus
bordes, a ambos lados, la lnea
de los molares inferiores, ele-
vando su dorso un poco hacia
_f"^
^\~
la parte media de la boca; la \
)
punta de la lengua, algo ms
baja que el borde de los inci-
sivos inferiores, roza la cara
a med a
interior de stos hacia las en-
cas; el punto de articulacin determinado por la peque-
a elevacin del dorso de la lengua corresponde, apro-
ximadamente, al lmite entre el paladar duro
y
el velo
del paladar, a igual distancia de los puntos correspon-
dientes a las vocales i, u; su timbre es muy semejante
al de la a en fr. part, ingl. bath, al. ivas. Ejemplos : caro-
kro, despao-despd]o, rescate -feskta, escaso-eskso, re-
cado-f$kdo, pedaso-pedo, serraiio-s%rkno, gitauo-x\\.no,
compds-kqmp.s, pac-pti, ejewplar-$xzmp\i, corta? -korts,
su/tti-s\}\tn, casto-ksto, reparto-iaparto, eticauto-er)kn-
to, contacto-kQntkto, Ve!zqi>.c~-he\&k3, gasto -gto,
p
?ctico-prktiko, rpido-rpido.
~^~
. A palatal. Ante las consonantes ch,
11,
ii,y, la
articulacin
de la vocal a, sobre todo en slaba fuerte,
se hace un poco palatal, aproximndose su timbre al de
46 A velar, a relajada.
58-59
la a del fr. paite; pero su diferencia respecto a la a me-
dia no es bastante perceptible para que prcticamente
deba considerrsele como sonido distinto de esta ltima.
Ejemplos: macko-mto, despac/io-despco, pochn-pacqn,
cackete-kacta, ca//e-\t\e, val/e-ble, gal/ina-galina, calleja-
kalxe, caa -kna, rebao- rebano, aejo -anexo, can-
kann, rayo-xyo, mqyo-myo, sqyn-sayqn.
58. A velar: ort. a, fon. a.
En la conversacin
corriente aparece con mucha frecuencia una a dbil
y
relajada, cuyo timbre, aunque variable e impreciso, se
inclina de ordinario hacia la a velar; en su articulacin,
$
oo a relajada.
47
sin embargo, los labios
y
las mandbulas se abren menos
que en sta,
y
la lengua toma una posicin menos tensa
y
menos retirada hacia atrs. Hllase principalmente en
posicin final, grave, ante pausa, e interior entre slabas
acentuadas. La pronunciacin fuerte, lenta o esmerada
hace que toda e se convierta fcilmente en a o en a..
Ejemplos: pecadora -pekBdre, caba/lero-\tabv\ro, orde-
//auca-Qrdzninfe, parador-parvdqi, agua-frwv, legua-X-
gwB, ?-oda/a-TQdxv, va/o-hv\o, thiipa)io-t\mpvno.
60. Ejercicio.
Pronunciacin de la vocal a:
Lb gente se separa, dejando espacio libre a los tiradores.
De los parajes ms lejanos del campo acuden hombres
y
mu-
jeres a presenciar Ib luchB. Tambin D. Flix sale por Ib puerta
del lagar con sus comensales. Se les deJB el sitio ms elevado
y
cmodo para veris.
El primero que empuB el hierro cilindrico es Pachn de
los Barreros. Le barra parte de sus manos, se cierne en el aire
y
cae b lrgB distnciB de sus pies, con admiracin del concurso.
InmeditBmente sale b Ib palestra Matas, famoso tirador del
valle de Langreo. deja caer Ib monterB, toma Ib barra, afinzB
los pies, se revuelve con pausa
y
maestra
y
lnzB el hierro al
alto. Se clav una cuarta ms all que la del mozo de los Ba-
rreros.
Hurra!
'
grit Ib muchedumbre.
Pachn no se d por vencido. TomB de nuevo Ib barra
y
consigue ponerla dos pulgadas ms all que MatBS. Pero st<
Ib coge con prisB, hace un esfuerzo supremo
y
la enva media
vara lo menos ms lejos que su rival. Entonces, henchido de
orgullo, desgaja una ramita del' nogal ms cercano
y
Ib planta
en aquel sitio donde se hinc su barra, exclamando
:
En la conversacin
ordinaria, la o dbil final, ante pausa, o interior entre
slabas relativamente fuertes, o agrupada en una misma
slaba con las vocales a o e siguientes, se pronuncia con
articulacin relajada e imprecisa, sin que las mandbulas
se separen tanto como en los dos casos anteriores, sin
que los labios pasen de iniciar simplemente su redon-
deamiento,
y
sin que la lengua tome una posicin segura
y
fija; pero en el momento en que la pronunciacin se
hace lenta, esmerada o enftica, la o relajada desapa-
rece, siendo sustituida por o cerrada o abierta, segn las
circunstancias especiales de cada caso. Ejemplos: casti-
^o-kastgo, muchacho-v&utto, queso-kso, adorar-adori,
temporal-temporal, redomado-fedomdo, ignorancia-'\%no-
rnBja,
s?nbolo -s\mbo\o, epoca-poka, equvoco -ekboko,
coadyuvar-koadyubi,
coeficiente-koe}Q')nte, hermanos-er-
mnos, acostado-ako^tado.
4
5o
u cerrada.
64-6^
64.
Ejercicio.
Pronunciacin de la vocal o :
A la sombra de los altos pltanos funcionaban las peluque-
ras de la gente huertana, los barberos de cara al S9I. Un par
de sillones ccn asiento de esparto
y
brazos pulidos por el uso
r
un anafre en el que herva el puchero del agua, los paos de
dudoso col<?r
y
unas navajas melladas que araaban el dure
cutis de los parroquianos con rascones que daban escalofros,
constituan toda la fortuna de aquellos establecimientos al aire
libre.
Muchachos cerriles que aspiraban a ser mancebos en las
barberas de la ciudad, hacan all sus primeras armas,
y
mien-
tras se amaestraban infiriendo cortes o poblando la cabeza de
trasquilones
y
peladuras, el amo daba conversacin a los parro-
quianos sobre el banco del paseo o lea en alta v<?z el peridico
al CQiro que con la quijada en ambas manos escuchaba impa-
sible.
A los que se sentaban en el silln de los tormentos pasban-
les un pedazo de jab$n de piedra por las mejillas,
y
frota que te
frota, hasta que levantaba espuma. Despus vena el navajeo
cruel, los cortes, que aguantaba firmemente el parroquiano con
la cara manchada de sangre. Un poco ms all sonaban las enor-
mes tijeras en continuo movimiento, pasando
y
repasando sobre
la redonda testa de algn mocet^n presumido, que quedaba es-
quilado como perro de aguas; el cplmo de la elegancia: larga
grea sobre la frente,
y
la media cabeza de atrs cuidadosa-
mente rapada.
V. Blasco Ibez, La Barraca, cap. Vil.
65. U cerrada: ort. u, fon. u. Los labios, un poco
ms avanzados
y
abocinados que en la o, forman una
abertura ovalada relativamente pequea; separacin de
las mandbulas, unos
4
mm. entre los incisivos; la
lengua se recoge hacia el fondo de la boca, elevndose
ms que en o contra el velo del paladar; la punta de la
lengua, al nivel de los alvolos inferiores, se separa un
poco de stos o slo los roza suavemente, mantenin-
dose como suspendida en el hueco de la mandbula
inferior; tensin muscular, media. Sonido semejante al
66-68
o abierta, semivocal
y
semiconsonante.
51
de la u en fr. tout, al. dn. En la pronunciacin corriente
espaola aparece esta u, generalmente, en slaba abierta
acentuada,
y
tambin en slaba abierta con acento secun-
dario en la pronunciacin lenta
y
esmerada. Ejemplos: cura-krv,
ninguno
-
ninguno, agudo
-
agudo,
bulla-b\a, pezua-pzxye, puuo-
pno, escudo -eskdo, tubo-txiho,
abertura
-
aberture, aceituna
-
a8ei-
tna, pureza
-
purBe , mudanza-
mudn0a, cuuado-kundo, bullicio-
bulBjo, cuchara-kutre.
u cerrada.
66. Uabierta: ort. u, fon. u.
En slaba cerrada
y
ante la consonante r se pronuncia
una u perceptiblemente ms abierta que la descrita en
el punto anterior, con sonido semejante al de la u en
a\.gut, Mund. Ejemplos : tiaco-t^rko, zurdo-^rdo, insulto-
inslto, bandurria -bandyrja, susurro -susyro, conducta-
kondykte, disgusto
-
djzgy^to, junta-x\^nte, punto-p^nto,
subterrnt <?-subternao , instructor- Istruktyj, conduccin-
kondugBjyn, as7cstar-as\sti, iujiisticia-\i)xi}stQ]a, conjun-
<r/Vv;-kor)xyn8j9n,y//^7/c-xuzgdo.
67.
//semivocal: ort. u, fon. u.
En los diptongos
au, eu se pronuncia una u tan breve
y
rpida, que su
articulacin, como la de la i respecto a la i,
47,
se
reduce al movimiento que realizan los rganos para
pasar desde la articulacin de la vocal precedente a la
posicin de una u, cuya tensin, apenas llega a producir-,
se, es interrumpida por la consonante siguiente. Su soni-
do es semejante al de la U en al. laut. Ejemplos: causa-
kusa, cauce -kuGa, incauto -inkuto, infausto
-imfusto,
raudo-fudo, feudo-i$udo, caudaf-kandl, autor-auqi.
68.
Usemiconsonante: ort. i, fon. w.
En los dip-
52
u relajada.
69
tongos ua, ue, ui, uo se pronuncia tambin una u mo-
mentnea, cuya articulacin, al contrario de lo que ocu-
rre en la u semivocal consiste precisamente en pasar de
una manera rpida desde la posicin que corresponde a
la vocal u, a la posicin de cualquier otra vocal siguiente;
la articulacin de la u empieza ms abierta que acaba; la
de la w, por el contrario, como la de la
j,
48,
empieza
casi tan cerrada como una consonante fricativa
y
acaba
abierta como una vocal. En pronunciacin dialectal, la w,
en slaba acentuada
y
precedida de
p,
t, k, suele perder
su sonoridad; esto mismo suele observarse, hablando es-
paol, en la pronunciacin de muchos extranjeros; el
habla espaola correcta, sin embargo, slo presenta este
ensordecimiento de la w en casos muy marcados de pro-
nunciacin fuerte
y
afectada. A veces la w aparece entre
vocales o en posicin inicial absoluta,
y
en estos casos su
articulacin toma an ms carcter de consonante que
cuando va dentro de slaba entre consonante
y
vocal; los
labios se aproximan ms entre s
y
la lengua se acerca ms
al velo del paladar, resultando, segn predomine la estre-
chez en uno u otro punto, una
g
labializada o una b velari-
zada: akuecar-aweki, agweki o abwekj; el habla vulgar,
en casos de posicin inicial absoluta, llega a convertir la
estrechez en una verdadera oclusin: kuevo-gwbo o
bwebo, etc. Ejemplos de w inicial de slaba: kueso-wso,
/ueco-vfko, kue/la-wla, hurfano
-w^rfeno, kusped-vts-
p?d, etc.; interior de slaba: j>uerta-pw$rtv, tuerto-tw$rto
t
cuerda-kw$rda, fuersa-w^rQa,
suerte-sw$rte, agua-gwv,
cua-kw\, acudico-akwtiko, fatuo-i
two , inicuo-inikwo.
69. U relajada: ort. u, fon. u.
En posicin dbil,
entre un acento principal
y
otro secundario, se pronun-
cia una u breve
y
relajada; los labios no se redondean
como en la u acentuada, ni la lengua se recoge tanto
7o
Pronunciacin de la u.
53
hacia atrs; el timbre de esta a tiende principalmente
hacia la u abierta; pero vara con gran facilidad, segn la
rapidez, el nfasis
y
el tono en que se habla; la pronun-
ciacin lenta
y
cuidada convierte la u en u o en u, segn
las circunstancias de cada caso. Ejemplos:
brijula-hr-
xula, captulo -kapitxo, ridculo -fidkulo, fabuloso
-
fabu-
loso, ciiiturn-Qmtxirqn, indudable-\nd\idb\3.
70.
Ejercicio.
Pronunciacin de la vocal u
:
Es, indudablemente, Pie in nio de estirpe principesca. Es
gallardo, vivo; se yergue hasta poner en el aire las cwatro pa-
tas anteriores; sube por las paredes,
y
corre, seguro, por el
cristal; da de cwando en cwando rpidos saltitos; se deja caer
del techo,
y
permanece yn
'
instante balancendose cogido a
yn
x
hilo tenwe.
Cwatro moscas le han sido pwestas en la caja; cwando se en-
cwentra con alguna, huye azorado. Decididamente
ha pensa-
do Azorn
71
71.
Diptongos y triptongos. Las vocales
i,
u com-
binadas entre s o con cualquier otra vocal dentro de
una misma slaba, forman los grupos fonticos que se
llaman diptongos
y
triptongos. El diptongo consta
de dos elementos: ai, a/e, ei, en, oi, ou, ia, ua, ie, ue, io,
uo, iu, ui; el triptongo consta de tres : iai, iei, uai, //ei.
La i
y
la u experimentan en estos casos, segn queda
dicho, importantes modificaciones, convirtindose en se-
miconsonantes,
j,
w, cuando van al principio del grupo
voclico,
48
y
68,
y
en semivocales, i, u, cuando van
al final,
47
y
67.
De las vocales e, o queda dicho tam-
bin que ante la i
y
la u resultan en los diptongos rela-
tivamente abiertas,
53
y
62. La a, por su parte, ante
la u se hace un poco -velar,
$8.
Ejemplos: dulzaina-
dujBine, causa-kusa, aceite-aQ&ta, fe/tdo-i$uo, J/oy-q\,
boii-hvi, aciago -aGjgo, cuadro -kwdro, despierto- des-
parto, ftte?'za-iw$rQv, sabio-sb]o, vaato-bkwo, ci/edad-
Bjudd, c/iidado-kwidado; desprecidis-despred)is, cambiis-
kambjis, averiguais-aberigwais, b/eey-bv/%\.
PRONUNCIACIN
DE LAS CONSOLANTES
~
2. Tensin muscular.
El grado de tensin con
que se articulan las consonantes espaolas vara segn
diferentes circunstancias,
y
principalmente segn la po-
sicin del sonido con respecto al acento de intensidad;
es ms tensa, por ejemplo, la 8 en cierto-yp\.o, que en
ertidicwbre-Q$rt]d\}mbre,
y
asimismo la s enJavis-xams,
es ms tensa que en /unes-lunas, etc. Las oclusivas
p,
t, k
inacentuadas se debilitan en muchos casos, convirtin-
dose en fricativas ms o menos sonoras: ec/i/>sar-ek\\bsji,
ariti/ielica-aridmtika, tecniciswo-\.$%n\\zmo, mientras que
en casos semejantes estas mismas consonantes se pro-
nuncian frecuentemente como oclusivas cuando sobre
las slabas en que ellas se encuentran recae el acento
fuerte: r///\5V-ekl}pse, ritiuo-r\\.mo, Leul a-\.$kmka. Entre
las consonantes b, d,
g,
y,
r
y
sus fricativas correspon-
dientes b, d,
g,
y,
i, las modificaciones del acento de
intensidad producen ciertas vacilaciones de articulacin,
de las cuales iremos dando cuenta en los prrafos que
tratan de la pronunciacin de dichos sonidos.
73.
La TENSIN SEGN LA POSICIN DKL SONIDO EN EL
GRUPO. En igualdad de circunstancias respecto al acen-
to, la tensin articulatoria de las consonantes vara tam-
56
Oclusivas puras
y
oclusivas aspiradas.
74
bien sensiblemente segn su posicin en el grupo fon-
tico. Los principales grados o matices que a este respecto
conviene en la prctica saber distinguir son dos: a) po-
sicin inicial, en que la tensin articulatoria es relativa-
mente fuerte, sobre todo si se trata de la posicin inicial
absoluta: ciwa-Qimv, scda-sda; racimo-faQimc, casero-
kasrc; b) posicin final, en que la tensin es menor,,
sobre todo por lo que se refiere a la final absoluta: bizco-
b{0ko, pesca-pskv; perdiz-p$rd$, france's-ranQs. En el
caso a que se refieren estos ltimos ejemplosfinal, ante
pausano slo disminuye la tensin muscular, sino tam-
bin el impulso de la corriente espirada, resultando un
sonido relajado con una fricacin muy dbil. Los extran-
jeros, no advertidos sobre este punto, dan de ordinario
al sonido de las finales espaolas z
y
s una fuerza
y
una
duracin excesivas. Las oclusivas
p,
k finales de slaba,
ante otra consonante oclusiva se reducen a articulacio-
nes meramente implosivas
y
se pronuncian asimismo con
tensin menor que en posicin inicial: i?idoco-\ndqkto,.
coticepto-kqn^pto, aspecto-asp$klo, adoptar--ad^pti, etc.;
a veces, en estos casos, llegan tambin a pronunciarse
simplemente como fricativas ms o menos sonoras.
74.
Oclusivas puras y oclusivas aspiradas.
La
pronunciacin de las consonantes
p,
t, k, iniciales de
slaba, resulta pura o aspirada, segn el momento en
que, terminada propiamente la articulacin de la conso-
nante, empiezan a vibrar las cuerdas vocales; en uno
y
otro caso la oclusin es igualmente sorda; la diferencia
consiste en el modo de producirse la explosin: en las
oclusivas puras, apenas cesa el contacto de los rganos
bucales, empiezan las vibraciones de la glotis, resultando
la explosin completamente o en su mayor parte sonora:
J>adre-pdrc, todo-tdo, casa-ksa; en las oclusivas aspira-
7
5
Oclusivas sonoras.
57
das la sonoridad empieza un poco ms tarde, percibin-
dose durante la explosin un tenue soplo sordo, como
una breve // aspirada, que se intercala entre la tensin
de la consonante oclusiva
y
el sonido siguiente: padre-
p
h
dre, todo-t
h
do, casa-k
h
sa. La pronunciacin correcta
espaola emplea nicamente las formas oclusivas puras;
las formas aspiradas, frecuentes entre alemanes e ingle-
ses, deben evitarse cuidadosamente
l
.
~
5
. Oclusivas sonoras.
En las oclusivas sono-
ras b, d,
g,
iniciales absolutas, las vibraciones larngeas
empiezan normalmente en espaol unas seis o siete cent-
simas de segundo antes de la explosin. Algunos extran-
jeros, alemanes e ingleses principalmente, pronuncian
estas consonantes en dicha posicin con vibraciones la-
rngeas demasiado tardas o demasiado dbiles, de modo
que oyndoles decir, por ejemplo, bao, bollo, doma, deja,
gasto, goma, resulta para nuestro odo casi como si dije-
sen pao, pollo, toma, teja, casto, coma. Para adquirir la
pronunciacin espaola, que en este punto coincide, en
general, con la francesa, con la italiana
y
con la de las
dems lenguas neolatinas, debe moderarse un poco la
tensin muscular
y
debe procurarse, ante todo, que las
vibraciones larngeas sean claramente perceptibles antes
de la explosin de la consonante, dejando al mismo tiem-
po una cierta elasticidad a las paredes bucales para que
en su cavidad cerrada pueda almacenarse el aire que se
1
Pronunciando palabras como papa, tapa, pata, capa, etc.,
un papel de fumar o la llama de una cerilla mantenidos a poca
distancia de los labios, experimentarn, con las oclusivas aspi-
radas, una sacudida brusca
y
violenta; mientras que en pronun-
ciacin correcta espaola la salida del aire durante la explosin
de dichas consonantes slo produce en el papel o en la llama
un movimiento
pequeo
y
suave.
58
Lasfricativas b, d,
%
.
76
escape por la glotis durante la oclusin. Entretanto,
el velo del paladar debe mantenerse elevado, impidien-
do la salida del aire por las fosas nasales, pues el poner
m, n, i) delante de b, d,
g,
respectivamente, como algu-
nos libros aconsejan, a fin de que estas ltimas resulten
sonoras, slo es una torpe e inaceptable imitacin de la
pronunciacin correcta.
76.
Las fricativas b, d, g. Tres articulaciones par-
ticularmente caractersticas de la lengua espaola, son
las que se representan fonticamente con los signos b,
d,
g;
se trata de su pronunciacin en los
82, 102
y
129;
son articulaciones generalmente desconocidas en
francs, en ingls
y
en otros muchos idiomas; en espa-
ol, por el contraro, son tan frecuentes que apenas hay
frase en que no aparezcan varias veces, siendo muchos
los casos en que algunos de estos sonidos se repiten o
se combinan aun dentro de una misma palabra: obli-
gado-ohhfrdo, agradable- agradable, avinagrado -ab'ma-
grdo, comedido -komadido, etc. Su uso es, sin duda,
en nuestra pronunciacin mucho ms frecuente que el
de las oclusivas b, d,
g,
con las cuales alternan de una
manera regular, sin llegar a confundirse con ellas sino
en casos excepcionales; pero el hecho de ir representa-
das unas
y
otras en la escritura corriente por los mismos
signos b, d,
g,
y
sobre todo el abandono en que, en ge-
neral, se halla en nuestras escuelas el estudio de la pro-
nunciacin, hacen que tales fonemas, no obstante su im-
portancia, sean comnmente ignorados o mal conocidos
aun por aquellos que se dedican a la enseanza del idio-
ma. En cuanto a los extranjeros que pretendan hablar
espaol, puede asegurarse que sin el dominio de estos
sonidos su lenguaje se hallar siempre muy lejos de la
pronunciacin espaola correcta.
77-78
Otros sonidos, h muda.
59
Jj.
Otros sonidos
espaoles que se pronuncian
inconscientemente. Entre los sonidos que se describen
a continuacin, hay otros varios
m, z, n,
1,
t, z, i,
y,
r\
8o
Pronunciacin de la p. 61
CONSONANTES BILABIALES
80. Pronunciacin de la/.
Conviene adver-
tir que la b en contacto con una articulacin sorda si-
guiente no siempre se pronuncia plenamente sonora; en
la conversacin ordinaria la ltima parte de su articula-
cin suele ensordecerse; en formas relativamente fuertes
suele resultar sorda toda ella,
y
en pronunciacin clara-
mente enftica suele llegar hasta a convertirse en
p,
pu-
diendo, adems, entre estos tres grados, producirse va-
riantes intermedias. En contacto con una sonora siguien-
te, la b se pronuncia siempre completamente sonora.
sonora seinisorda sorda enftica.
subyugar-s\}hyvigki obsesfn-qbbs3s]n obsesjn opsesjn
abnegado-abnggdo absurdo-abbsyrdo absyrdo apsyrdo
abdicar-abdikki abjurar-abhxuri abxurr apxurr
84. B fricativa procedente de
p.
La
p
final de
slaba, seguida de c o s, se pronuncia en la conversa-
cin ordinaria, segn queda indicado,
80,
como la b
ante consonante sorda, pasando en cuanto a sonoridad,
segn las circunstancias de cada caso, por las mismas
;-86 b fricativa relajada.
65
modificaciones que de la b hemos dicho en el punto
precedente : concepu-Vy&&&\xi, excepn-esti$hd]n,
jece>ci(Vi-feQhQ]n, opcin-qbfyn, adopciu-aqhd]n.
85. B
fricativa relajada.
La b de las partculas
ab, ob, sub, seguida de s ms otra u otras consonantes,
tampoco suele ser completamente sonora,
y
adems su
articulacin resulta de ordinario ms dbil
y
relajada
que en ninguno de los casos antes citados; en pronun-
ciacin enftica suele reforzarse hasta convertirse en
p;
pero en el habla corriente, por el contrario, es un sonido
breve
y
suave, muy inclinado a desaparecer: obstinacin-
obstma8JQn, obsceno-qbsQno, obstcu/o-qbstkuio, obstruc-
cin
-
obstrugSjn, abstinencia
-
absttnenSja, abstracto
-
abs-
trado. De hecho, aunque se escriba, ya no se pronuncia
la b en obscuro -oscuro, subscribir-s\}skrih[i, substraer-
systraa, substancia -sustnBja, substituir- sustitua,
y
asi-
mismo en las dems formas derivadas de estas palabras.
86. Ejercicio.
Pronunciacin de la b:
Mas lo que sobre todo me llama la atencin en este nuevo
peregrino de la literatura, en este mozo que viene por su jor-
nal de gloria, es la inventiva para la frase; es su caracters-
tica. Aqu leeris: masticar besos; espolear carcajadas; casca-
belear una alegra delirante, o bien risas; borbotear risas;
caracolear frases dudosas; trompear canciones; mariposear la
tentacin de un beso, bailar alegras con los labios; bufonear
amores... En la metfora propende,
y
es propensin reveladora
de mucho, a apoyar lo concreto
y
real en lo abstracto e ideal,
lo definido en lo indeterminado, como si el mundo de la abs-
traccin nos fuese ms inmediato
y
directo que el mundo de la
realidad concreta, objetiva. As nos habla de una franja de cielo
obscuro, invariable, como una franja de dolor sobre una vida;
de un tragaluz que se abre sobre un patio, como una ambicin
sobre un imposible; de que el poeta levant los ojos como
dos reproches, o de
que
las panteras se paseaban como ins-
tintos en una crcel de voluntad. M. de Unamuno, Ensayos, III.
5
66 La consonante m. La m
final.
87-88-
87. La consonante m. Bilabial nasal sonora; ort. m,
n, fon. m. Articulacin : velo del paladar, abierto, de-
jando expedita por la cavidad bucal la entrada de las
fosas nasales; glotis, sonora; los dems rganos, como
en
p
y
b. La articulacin de la m se diferencia nica-
mente de la de la b oclusiva por la abertura del velo del
paladar. Tensin, media. En posicin inicial absoluta
suele resultar sorda gran parte de la articulacin de
la m, empezando las vibraciones sonoras muy poco an-
tes de la explosin. Delante de
jj,
b, la m es solamente
implosiva. En contacto con estas mismas consonantes
iniciales de palabra, la n final de una palabra anterior
se pronuncia tambin vi; pero si por lentitud o vacila-
cin en el lenguaje dicho contacto no resulta completo,,
la n mantiene su propia articulacin, aunque a veces
vaya en parte cubierta por la oclusin bilabial. Ejem-
plos : madre-madre, mozo -m0o, ramo-fmo, comida-
komda, anior-amqr, tiempo -tjmpo, empezar-empaOj,
hombre-qmbrd, lumbre -lymbre, ambiguo -ambgw
o,
un
buen baile-ym bwem baile, en pie-em
pj,
sin par-s\m pa.
88. La m final.
La pronunciacin espaola no
admite m final ante pausa, sustituyndola constante-
mente, salvo raras excepciones, por el sonido n. Se es-
cribe indistintamente harem
y
harn, pero en ambos
casos se pronuncia ar?n, plural harenes. Del mismo modo
Abraham se pronuncia abrn, mxim//-mgsimun, miui-
wz-mnimyn, ulttntum-\}\timt\}n, lbum-k\h\^n. La sus-
titucin de esta
m
por la n se advierte particularmente
dentro del grupo fnico en enlace con una vocal siguien-
te: lbum hispanoamericano-k\h\i.n
jspnoamerikno, el ul-
timtum haba llegado inesperadamente -$\ ultimtyn aba
legado inespardamnta. Finalmente, esta misma tenden-
cia fontica hace que, al silabear con cierta lentitud las
S9-9 La consonante f. La m labiodental.
67
palabras, en vez de la ni final de slaba, se pronuncie de
ordinario una n aun en casos como em-pc-ra-dor, am-
pa-ro, etc., si bien, al restablecerse el contacto normal
de unas slabas con otras en la conversacin ordinaria,
reaparece dicha m inmediatamente.
CONSONANTES LABIODENTALES
89.
La consonante
f.
91
coufttso-komso, znjiemo-im{]mo, tiu favor-m-abqr. En
pronunciacin rpida, algunas veces la m desaparece na-
salizando la vocal anterior,
y
otras veces, cuando la vocal
precedente es inicial absoluta, es la m, por el contrario,
la que suele predominar, absorbiendo en gran parte a
dicha vocal anterior. Deshecho el contacto entre
-nf-,
re-
aparece la n con su articulacin propia.
91. La consonante
v.
8 1
y
8-2, se pronuncia, pues, bilabial oclu-
siva, b, en posicin inicial absoluta o precedida de nasal,
y
bilabial fricativa, b, en todos los dems casos. Pare-
ce ser que en la escritura medieval la b representaba el
sonido bilabial oclusivo,
y
la v el bilabial fricativo; pero
hacia el siglo xvi se perdi esta diferencia, identificn-
dose una
y
otra en la pronunciacin
y
representando
ambas igualmente los sonidos b
y
b. No hay noticia de
que la v labiodental haya sido nunca corriente en la pro-
nunciacin espaola; los gramticos la han recomenda-
do insistentemente; pero la Academia Espaola parece
haber desistido ya de este empeo. Hoy slo pronuncian
entre nosotros la v
labiodental algunas personas dema-
siado influidas por prejuicios lingsticos o particular-
mente propensas a afectacin. Sin embargo, los espa-
oles de origen valenciano
y
los de algunas comarcas
catalanas pronuncian la v labiodental hablando espaol,
no por nfasis ni por cultismo, sino por influencia fon-
tica de su habla regional. Ejemplos de pronunciacin
espaola: vida-bda, vituto-b)nto, virgen-b\rx.3n, vos-by,
virt?(d-b\rt\}d, .vr/VZ/a-embcija, cW/r/V/<7;-kQmbidj, i/nws/-
.-93
El sonido de
'..
69-
/'/'-imbisibb, r/:7;-bibJ, e^nz^/-bibrnta, ttzuz-tibf, d?-
ckwo-mttibo,
cautivar-VanUbi, obviar-qbh}i, st':
t 7(W-sybben0jn, .svfofrj/rtf-subbersbo
*.
92.
Ejercicio.
Pronunciacin de la b
y
de la : ;
Se nos est indigestando en gran parte la civilizacin
2
. De
aqu el que muchos juzguen prximo uno de aquellos riccorsf
del buen
2
Vico
3
;
el desequilibrio
2
aumentar; ir el hombre
3
-
acumulando medios, inventos
3
,
obras
2
, y
no poniendo su pro-
pio espritu al nivel
2
de ese progreso,
y
vendrn
2
unos nue-
vos
2
y
salvadores
2
brbaros *, que es de esperar salgan de los
anarquistas, a restablecer
2
cierto equilibrio
2
relativo
2
. Enton-
ces se quemarn todos los libros
2
que para nada sirven
2
,
co-
rrigiendo esa funesta mana de almacenarlos en bibliotecas
5
.
y
se destruir buen
2
nmero de ferrocarriles. Se destruir, acaso,
buena
6
parte de la civilizacin
2
;
pero ha de ser, si as es, para
salvar
-
la cultura. Adems, cierta seleccin se impone, pues si
damos en convertir
3
al mundo en un museo
y
en conservar
todas las reliquias del pasado, no va
2
a quedar sitio para l
nuevo
2
. M. de Uxamuxo, Ensayos, III.
CONSONANTES INTERDENTALES
93.
El sonido de la z. Interdental fricativa sorda;
ort. t, ffj fon. 0. Articulacin: abertura de los labios,,
segn la vocal siguiente; abertura de las mandbulas
1
En subbenBjn
y
subb^rsbo, la primera de las dos bb, en-
lenguaje rpido, se pronuncia muy dbil o se omite.
2
En este caso se pronuncia la bilabial fricativa, b.
3
En este caso, por preceder nasal inmediata, se pronuncia
la bilabial oclusiva, b.
4
Las dos bb de esta palabra se pronuncian fricativas.
5
La primera b, por ir en contacto con una nasal anterior,.
es oclusiva,
y
la segunda, fricativa.
6
La b de esta palabra ser oclusiva si despus de ai\.
hace alguna pequea pausa; de lu contrario ser fricativa.
&
70
Sonorizacin de la z.
)4
entre los incisivos, unos 6 mm.; la punta de la lengua,
convenientemente adelgazada, se coloca entre los bor-
des de los incisivos, apoyndose suavemente contra los
superiores, sin cerrar por completo la salida del aire;
los lados de la lengua tocan la cara interior de los mola-
res superiores, impidiendo la sa-
lida del aire por esta parte; velo
.
\j
del paladar, cerrado; glotis, muda.
El efecto acstico de la articula-
cin de la 8 es muy semejante al
de la f. Falta la 8 en la pronuncia-
cin hispanoamericana
y
en la de
Interdentales 8, z.
varias regiones espaolas, donde
es normalmente sustituida por s:
7'az7-rasqn, J?ert?za-persa. El sonido de la th inglesa en
palabras como tliird, trnth, es muy semejante al de la
8 espaola, si bien sta parece de ordinario un poco ms
enrgica
y
un poco ms interdental que la inglesa. En la
escritura espaola, como es sabido, este sonido va repre-
sentado por la letra c ante e,
2,
y
por z en los dems casos.
Ejemplos: cerca-Q$rkv, uco-Q\r)ko, hacer-a$$i, coado-koi-
dc, z>ec7?o-beino, zorra-Qqfa, curdo-Qyrdc, raz/-faQn, pe-
1 eza-perQv, bizco-b\^ko, gozque-gqtiks, cruz-krxfi.
94.
Sonorizacin de la z. Interdental fricativa so-
nora; ort. z, fon. z. En la conversacin ordinaria, la z d-
bil final de slaba o de palabra, en contacto con una
consonante sonora siguiente, se hace tambin sonora,
resultando un sonido muy semejante al de la th inglesa
en tkeir, this. La pronunciacin lenta, fuerte o enfti-
ca impide parcial o totalmente esta sonorizacin. Ejem-
plos: juzgar-x\}z%i, hal/azgo-alz^o,
mayorazgo-mayc-
rzgc, dieznio-dfzmo, Luzbel-\\izb\, tizne-t\zn9,
gozne-
g<?zne, luz
dorada-\\^z dorde, cruz bendita-Vxi&
bendita.
> 95"97
Asimilacin de la n\ de la l v de la t a la 8.
71
95.
Asimilacin de la n a la 8.
Interdental nasal
sonora; ort.
;/,
fon. n. La u final de slaba o de palabra,
en contacto con una siguiente, toma la articulacin de
esta ltima, pronuncindose tambin con la punta de la
lengua entre los dientes: el resto de la articulacin, como
en n,
III, sin que el aire espirado, hallando expedita
la salida nasal, produzca en la boca fricacin interdental
perceptible. Si se deshace el contacto entre la n
y
la
8,
la ;/ recobra inmediatamente la articulacin alveolar que
normalmente le corresponde. Ejemplos: ouza-nQa, tren-
::7-trn6e, lince-\\nfe, concienciz-konQ)nQ]a, encerrar-enQ-
ra, tan cerca-\vn. Brka, sin cesar-sin 8esr.
96. Asimilacin de la /a la
8.
Interdental lateral
sonora; ort.
/,
fon. 1. La / final de slaba o de palabra,
en contacto con una 8 siguiente, se hace tambin inter-
dental en la pronunciacin rpida ordinaria. Esta asimi-
lacin slo afecta, en general, a la posicin de la lengua,
si bien a veces tambin alcanza a la sonoridad, resul-
tando ensordecida al final de la articulacin alguna parte
de dicha /. El resto de la articulacin se forma como en
la / normal,
112. Ejemplos: alcar-a]Qsa, calzado-ka\-
8do, 67z/<7//zr-kal8inj, dufcaina-dylQinv, el cielo-$\ 8jlo,
el circo-\ 8rko, igual ceguedad-igwl Begadd.
97.
Asimilacin de la t a la 8.
Interdental oclu-
siva sorda; ort. t, fon. t. Cuando la 8 va inmediatamente
seguida de una t, la articulacin de sta se forma tam-
bin entre los dientes, sin ms que aumentar un poco
la fuerza del contacto de la lengua contra el borde de
los incisivos, de modo que durante un instante se inte-
rrumpa por completo la salida del aire. Si el contacto
entre ambos sonidos no es suficientemente estrecho,
la recobra su articulacin propia,
99.
Ejemplos:
hazte all-tz ala,
con una cruz tan fiesada-kon
una kn8
72
Pronunciacin de la t.
98-99-
tam pesada, ni un da de paz tuvieron-n] n da da
p8
tubjron, una luz tibia
y
suave-na ly9 tbja i suba.
98.
Ejercicio. Los sonidos interdentales:
En los lugares andaluGes nada hay que pasme tanto como
una boda repentina. Por all todo suele haGerse con mucha
pausa. En parte alguna es menos aGeptable el refrn ingls de
que el tiempo es dinero. En parte alguna se emplea con ms
frecuenGia
y
en la vida prctica la frase castiGa
y
archiespaola
de haGer tiempo, esto es, de perderle, de gastarle, sin que nos
pese
y
aburra su andar lento, infinito
y
callado. Pero donde ms
se extrema en AndaluGa el haGer tiempo es en los noviazgos...
Noviazgos hay que empieGan cuando el novio est con el d-
mine aprendiendo latn, pasan a travs de las humanidades, de
las leyes o de la mediGina,
y
no terminan en boda hasta que el
novio es juez de primera instanGia o mdico titular. Durante
todo este tiempo, los novios se escriben cuando estn ausentes;
y
cuando estn en el mismo pueblo, se ven en misa por la ma-
ana, se vuelven a ver dos o tres veGes ms durante el da,
suelen pelar la pava durante la siesta, vuelven a verse por la
tarde en el paseo, van a la misma tertulia desde las ocho a las
onGe de la noche,
y
ya, despus de Genar, reinGiden en verse
y
en hablarse por la reja,
y
hay noches en que se quedan pelando
la pava otra veG,
y
mascando hierro, hasta que despunta en
oriente la aurora de los dedos de rosa.
Juan
Valera, Doa
Luz, XV.
CONSONANTES DENTALES
99.
Pronunciacin de la t. Dental oclusiva sorda;
ort.
/,
fon. t. Articulacin: abertura de los labios, segn
la vocal siguiente; las mandbulas se entreabren
unos
2 mm., no llegando a ser visible su abertura entre Ios-
incisivos a causa del encaje de los dientes inferiores de-
trs de los superiores; la punta de la lengua se apoya
contra la cara interior de los incisivos superiores, for-
mando con ellos una oclusin completa; el contacto de
99
Pronunciacin de la t.
73.
estos rganos empieza en el borde mismo de los incisi-
vos, de tal modo que, como las mandbulas estn tan
juntas, la punta de la lengua toca tambin por su parte
inferior el borde de los dientes de abajo: despus, el
contacto de la lengua se extiende ms o menos, hacia
O
Dentales t, d.
arriba, por las encas
y
los alvolos, segn la fuerza de
la pronunciacin; los lados de la lengua, apoyndose a
su vez a ambos costados de la boca contra los molares
superiores, cierran la salida lateral del aire espirado;
velo del paladar, cerrado; glotis, muda; tensin mus-
cular, media. Ejemplos: tarde-trde, torcer-tor^i, tris-
/^a-trjstBa, patio-pX\o, letrado-letrado, tinta-t[nta, cor-
teca-kort%a, pinta-p\ntv, partido-partido.
La t final de slaba, en atlas, ritmo, tnico, etc.,
y
so-
bre todo en posicin inacentuada, como en atms
atlntico, etnologa, aparece nicamente con su propio
sonido de oclusiva sorda en pronunciacin fuerte o en-
ftica. En la conversacin familiar se reduce en estos
mismos casos a una d sonora
y
fricativa: dlas, rdmc.
?dn;kc, admqsfare, adlntiko, ednoloxe, etc. No se pro-
nuncia la t en ist>no-'\smo o {zmo.
La
francesa tiene su punto de articulacin un poco
74
Pronunciacin de la t.
ioo
ms arriba que la espaola. La punta de la lengua en
!a t francesa no toca los bordes de los dientes. La t ale-
mana
y
la inglesa se articulan an ms arriba, contra las
encas
y
los alvolos, lo cual, unido a la aspiracin que
-en estos idiomas acompaa ordinariamente a las oclu-
sivas sordas, da al sonido de la t un timbre muy dis-
tinto del que presenta en espaol. La t inglesa es la que
ms se aparta de la nuestra. Especialmente en aquellos
casos en que va agrupada con una'r siguiente, en pala-
bras como cuatro, nuestro, dentro, etc., la t que pronun-
cian los ingleses
y
los norteamericanos llega a presen-
tar un sonido completamente extrao a nuestro odo.
Entre los defectos de pronunciacin que los extranjeros
necesitan evitar para hablar espaol correctamente, ste
-es uno de los ms importantes. Para pronunciar la t
espaola, partiendo de la t inglesa, es necesario, de una
parte, hacer avanzar la punta de la lengua ms de un
-centmetro hacia los dientes,
y
de otra, hacer que la
explosin de la consonante resulte limpia
y
sonora, sin
fricacin
ni aspiracin ninguna.
IOO. Ejercicio.
Pronunciacin de la t:
Tras de los pinos
y
matorrales se emboscan en noches as
los cazadores. Tendidos boca abajo, cubierto con un papel el
can de la carabina, a fin de que el olor de la plvora no lle-
gue a los finos rganos olfativos de la liebre, aplican el odo al
suelo
y
as se pasan a veces horas enteras. Sobre el piso, endu-
recido por el hielo, resuena claramente el trotecillo irregular
de la caza: entonces el cazador se estremece, se endereza, afian-
za en tierra la rodilla, apoya la escopeta en el hombro derecho,
inclina el rostro
y
palpa nerviosamente el gatillo antes de apre-
tarlo. A la claridad lunar divisa por fin un monstruo de fants-
tico aspecto, pegando brincos prodigiosos,
apareciendo
y
des-
-apareciendo como una visin: la alternativa de la
oscuridad
de los rboles
y
de los rayos espectrales
y
oblicuos de la luna
Conde-
sa db Pardo Bazn, Los Pazps de Ulloa, cap. XXII.
101. Pronunciacin de la d.
Dentointerdental fricativa
sonora; ort. d, t, fon. d. Articulacin: la punta de la len-
gua toca suavemente los bordes de los incisivos supe-
riores, sin cerrar por completo la salida del aire; el mo-
vimiento de la lengua para tocar los dientes es gil
y
rpido: el contacto, breve,
y
la fricacin del aire, tenue
y
suave; el resto de la articulacin, como en d; tensin
muscular, dbil. Diferentes circunstancias hacen que la
articulacin de la d vacile entre la posicin dentointer-
dental claramente fricativa
y
la posicin dental ms o
menos oclusiva: en la conversacin familiar ordinaria
76
La d fricativa.
102-
predomina la primera; en la pronunciacin lenta, fuerte
o enftica puede llegarse hasta la oclusin; pero tanto
en uno como en otro sentido lo ms frecuente no son
en realidad las articulaciones extremas, sino diferentes
matices intermedios difciles de precisar
y
describir; el
carcter general de esta articulacin es, en fin, predo-
minantemente fricativo, no llegando a la .verdadera oclu-
sin sino en muy pocos casos.
En algunos tratados de espaol para extranjeros se
dice equivocadamente que el sonido de la d espaola es
igual al de la th inglesa en palabras como their, tkis, etc.;
el sonido espaol correspondiente al de esta th sonora
es, como ya se dijo,
94,
el de la z sonora, en formas
como juzgar-x\pz%.r, hallazgo-d\z%o\ la d, por su parte,
es un sonido menos interdental, ms relajado, ms sua-
ve
y
ms breve que la z.
Se pronuncia fricativa en la conversacin espaola
corriente, toda d ortogrfica que no se halle en posicin
inicial absoluta ni en contacto con n o I precedentes,,
que son, como queda dicho en el prrafo anterior, los
nicos casos en que la d oclusiva aparece de una mane-
ra constante.
Intervoclica: escudo-eskdo, crndo-krdo, //adera-ma-
dra, rueda-rwdv, desJt/do-dezndo, cocido-koQdo, ruido-
ruido, woda-mdv, moneda-moneda, tu dinero-tu dinero, lo
dicho-\o dco. La prdida de la d intervoclica en casos
como stos, frecuentsima en el habla vulgar, no la ad-
mite la pronunciacin correcta; as, formas como peda-
zo, cedazo, labrador, segadora, todo, nada, cada, etc., qui-
en vulgar son pjOo, 8j0o, labraj, segaaa, t, n, k, en
pronunciacin correcta resultan: pedGo, 0ed0o, labra-
dla,
segadora, todo, nada, kda.
Inicial de slaba interior, entre vocal
y
consonante o
104
La d
final.
79-
contacto con cualquier sonido siguiente, recibe el soni-
do de la fricativa d : juventud estudiosa-xubentd estu-
djsa, libertad absoluta-libertad absoluta, edad ucdra-edd
radja, edad dorada-edad dordc, llamadlo-lamdlc. t
////tf-eskribdnos. La d final absoluta, seguida de pausa..
se pronuncia particularmente dbil
y
relajada : la punta
de la lengua toca perezosamente el borde de los inci-
sivos superiores, las vibraciones larngeas cesan casi aL
mismo tiempo que se forma el contacto linguodental,
y
adems, la corriente espirada, preparando la pausa si-
guiente, suele ser tan tenue que de hecho la articulacin
resulta casi muda. Para representar esta variante em-
pleamos el signo d: libertad- libertad, husped
-v/sp^d,.
bondad-bondad, virtud-birtyd, ve/.'id-ben\d, esperad-espe-
rd, traed-tra^d, callad-Va\d. En pronunciacin culta esta
d puede convertirse en d
y
aun, a veces, en d.
En formas nominales como virtud, verdad, juventud,
usted, etc., la pronunciacin vulgar, en la mayor parte
de Espaa, suprime la d final : de Madrid a Sevilla-de
madr a sebla, vaya usted con Dios-baya ust kon djs,
bjrt, berd, xubent, ust. Este uso se extiende tambin,
en gran parte, a la pronunciacin familiar de las perso-
nas ilustradas: sin embargo, en las palabras sed, red
r
husped, csped
y
spid, estas personas conservan siem-
pre, aunque relajada, la d final: s?d, ^d, wspad, 6spad
r
spid. En Valladolid, en Salamanca
y
en otros lugares-
de Castilla, en lugar de la d final se pronuncia una 8
relajada : bjrtO, berdO, xubentyS, us,t8, etc., lo cual e&
tambin corriente en la pronunciacin del pueblo bajo-
madrileo. En las formas de imperativo tomad, traed,
venid, etc., el habla popular sustituye corrientemente la
d final por una r dbil
y
relajada, cuyo sonido presenta
bastante semejanza con el de la d: tomj, traj, bena, etc.
So Dentalizacion de la n
y
de la l.
105-107
105. Ejercicio.
Pronunciacin de la d:
Andara usted
J
cerca de la verdad *, si todas esas cosas me
entusiasmaran a ratos, o en los libros, o vistas desde mi casa,
muy arrellanado en el silln; pero usted
1
sabe muy bien que
no hay faena de labranza ni entretenimiento honrado aqu, en
que yo no tome parte como lo pueda remediar,
y
que tengo
cinco dedos en cada mano como el labrador ms guapo de Cum-
brales;
y
ha de saber desde ahora, si antes no lo ha presumido,
que quisiera perder el poco respeto que tengo a la levita de
la casta, para hacer muchas cosas que hoy no hago por el qu
dirn las gentes. Si esto es afn de holganza, holgazn soy sin
propsito de enmienda; pero sea lo que fuere, esto es lo que
me gusta
y
para ello me creo nacido; con lo cual vuelvo al tema
de antes: que no me estorban los sabios. Ni ellos sirven para
la vida del campo, ni yo para la del estudio; porque dios no ha
querido que todos sirvamos para todo. Cada cual a su oficio,
pues no le hay que, siendo honrado, no sea til;
y
tiles
y
hon-
rados podemos ser, ellos en el mundo con la pluma
y
la pala-
bra,
y
yo en Cumbrales con mis tierras
y
ganados...
Jos
Mara de Pereda, El sabor de la Tierruca, cap. II.
106. Dentalizacion de la ;/.
y
2
y
73,
no slo en relacin con el acento de intensidad, sino
segn su posicin en el grupo fnico. Es defecto general
entre los extranjeros hacer la s final espaola demasiado
tensa
y
larga. Ante f
y
0,
la s interior parece absorbida,
en parte, por estos sonidos, resultando ms dbil
y
me-
nos
perceptible que ante otras consonantes:
esfera, esce-
na, etc. En la pronunciacin de algunas regiones espa-
olas,
y
principalmente en* pronunciacin andaluza, toda
s final ante cualquier consonante o ante pausa se reduce
a una simple aspiracin, generalmente sorda; la pro-
nunciacin correcta espaola, aun en su forma menos
culta, rechaza esta transformacin.
Por lo que se refiere al modo de la articulacin, hay
entre la s espaola
y
la s corrien-
te en los dems idiomas, una dife-
rencia importante; esta diferen-
cia se manifiesta, principalmente,
en la posicin de la punta de la
lengua, la cual, en la s espaola,
se eleva, como queda dicho, es-
r trechndose contra los alvolos
superiores, mientras que en la
.v francesa, inglesa, alemana, etc., desciende, por el con-
trario, apoyndose ms o menos contra los incisivos
inferiores; en una
y
otra articulacin, la estrechez, de la
cual resulta la fricacin, viene a formarse sobre el mismo
punto del paladar, oscilando, segn los casos, entre los
alvolos
y
los dientes superiores; pero la parte de la len-
gua que forma esa estrechez, en la
s
espaola es, precisa-
mente, la punta o pice, mientras que en la s
extranjera
es el principio del predorso; en la espaola, la posicin
del predorso es cncava,
y
en la extranjera, convexa, aun-
4; 109 s sonora.
53
que en ambas la abertura linguoalveolar sea redondeada.
De aqu resulta que el timbre de estos sonidos es bastan-
te distinto: el de la s espaola es ms grave
y
ms palatal
que el de la otra
s.
El odo extranjero cree hallar en nues-
tra
s algo del timbre de la ch francesa, semejanza que en
la pronunciacin peculiar d algunas comarcas espao-
las se destaca an mucho ms que en el habla correcta.
La s andaluza e hispanoamericana se articula aproxima-
damente como la s extranjera. May actores andaluces
que llegan a borrar todos los dialectalismos de su pro-
nunciacin menos el de la s; al odo castellano le basta
este detalle para advertir la naturaleza forastera de la
persona de que se trate. Ejemplos: con tensin media:
seliu-slo, sitio-sit]o. cousejo-kons^xo, sa/jor-sahqj, se/ora-
senra.
rosa-Tm, consegair-kons3g\r,
obsfio-ob\spo, pesca-
pslcB, /V..\7>Z70-desp6jo, etc.; s dbil:
adis-adis, seo-
rt '-seoras, jueves -xwbas, ascenso -ascenso, discemir-
disGernji, esj'era-esra, es/i;/ge-es\nxe.
109. S sonora.
110
de la lengua, arrastrada por la enrgica articulacin de
la r siguiente, abandona la forma caracterstica de la
estrechez redondeada que la punta de la lengua forma
en la s, haciendo perder a sta su timbre sibilante
y
producindose propiamente en vez de la z una j, o sea
una r fricativa : iiraalta, lo-^yas, dgjraales; otras veces,
en pronunciacin relativamente fuerte, la s se pierde
por completo, aumentndose, en compensacin, las vi-
braciones de la r siguiente.
La asimilacin orgnica de la s a cualquier otra con-
sonante que no sea la r en las citadas circunstancias, es
inaceptable en pronunciacin correcta; deben, pues, evi-
tarse ciertas formas dialectales, como eb^lto por esbelto-
ezb^lto; labtah por las botas-\az btBs; laxaynah por las
gallinas-\az galnas; loxtoh por los gatos-\qz gatos; mmmo
por mismo-m\zmo; nno por asno-zno; Jila por isla-zla
l
,
o bien m(Hmo, Hno, fula, en que en vez de la s se pro-
nuncia una breve aspiracin sonora.
lio. Ejercicio.
Pronunciacin de la s:
Por castigar a la villa de su claro abolengo legitimista, el an-
ciano general agent sus cuarteles
-
en un convento de monjas
y
mand clavar la campana que anunciaba los rezos. ^Solamente
das despus, al terminar un agasajo de chocolate
y
confituras,
le venci el ruego de las monjas,
y
con galantera de viejo gen-
tilhombre dej aquel alojamiento para trasladarse al palacio de
Redn. La condesa, dama en otro tiempo muy famosa por sus
ideas liberales, haca muchos aos que llevaba vida retirada
entre aquellos muros, sin pisar jams la calle. Era una anciana
de gran talento
y
de extraordinaria energa, con una vanidad
un poco rancia por su belleza pajada, por su literatura epistolar
y
por la gloria del general Redn. Al conocer el triunfo de las
1
El circulillo puesto, en estos
y
en los dems casos, de-
bajo de los signos
b,
m, n,
J,
etc., indica falta de vibraciones
larngeas en las articulaciones correspondientes.
1 1
1
Pronunciacin de la x.
arma librale?, habale calado los espejuelos de concha
y
re-
querido la pluma para ofrecer su palacio al vencedor de las
partidas carlistas reunidas en Otan. En la carta, muy larga
y
de letra ya temblona, haca recuerdo de su luto
y
de ju soledad,
con una melancola que evocaba el buen tiempo de los rizos
cayendo sobre las mejillas
y
de.las camelias en los corpinos.
1 1
1
alveolar, la u pierde su propio punto de articulacin,
asimilndose al de dicha consonante; la ;/ puede resul-
tar, por consiguiente, segn los casos, bilabial, en paz-
em
p0, 87;
labiodental, coufiar-kqmixiX,
90;
interden-
tal, ojjza-qxiv,
95;
dental, cntaro-krvro,
106; pala-
tal, anc/10-nco,
1
24, y
velar, chcv-\i)\g,
133.
En las slabas ins, cons
y
trans se pronuncia en gene-
ral una ;/ dbil, breve
y
relajada, que a veces se redu-
ce simplemente a una pequea nasalizacin de la vocal
precedente,
y
a veces se pierde por completo; la con-
servacin total de la ;/ tiene un carcter afectadamente
culto; su prdida es constante en el habla popular; la
pronunciacin correcta, en este como en otros casos, se
sirve, como se ve, de variantes relajadas e intermedias,
ms o menos prximas a uno u otro extremo, segn la
ocasin
y
el tono en que se habla.
ejemplos forma culta semicultas popular
instruccin nstryg9jn {"strygdjn IstrugOjn jstr;:8jn
Construccin kr^nstrugOjn kQ"strug;0jn kstrugOjn kijstruOjn
constipado kpnstipdo ko
ll
stipdo kstipdo kpstipo
instante instante j'stnta Tstnta jstnta
transformar transfcjrmr tra"sf<?rnij trsfprmi trasf^rmj
La n final ante pausa, es, generalmente, una n rela-
jada en cuya articulacin la lengua suele quedar adhe-
rida a los alvolos ms tiempo del que duran la presin
del aire espirado
y
las vibraciones voclicas; la articu-
lacin, en parte, acaba, por consiguiente, muda: raztt-
ra9n, 'e>m~</// - kore8n ,
?7/j//-xwn, >'r>^//////-xwakn,
sostrv-sqstzn, ptren-pirtsn] muchas personas, sin duda
por influencia dialectal, pronuncian en estos casos, en
vez de la n, una i) velar: ra0Qn, etc.,
1 33.
La /// final de palabra,
^
SS, se pronuncia ordinaria-
$
1 1
2
Pronunciacin Je la
w. 87
mente ;/
y
pasa por las mismas transformaciones
que
sta bajo la influencia de la articulacin inmediata s-
o-uiente: lbnm-\bun, mximum-Wisgsimn, el ultimtum
haba llegado inesperadamente-^
ultimtun aba..., lbum
hispanoamericano -lbun jspancamenkno, //// mimmum
casi iuconcebible-un mnimun kasinkonBabble.
En el grupo nm la articulacin de la primera conso-
nante, en la conversacin ordinaria, va generalmente cu-
bierta por la de la ni: la lengua realiza el contacto alveo-
lar de la
//;
pero al mismo tiempo la m forma su oclusin
bilabial, siendo en realidad su sonido el nico que acs-
ticamente resulta perceptible: j/W'k'il-b[\, conmigo-
ko^go, con mucho gusto-Vo'l^ gusto, etc.; en pronun-
ciacin lenta ambas articulaciones, producindose suce-
sivamente, resultan claras
y
distintas.
112. Ejercicio.
Pronunciacin de la ir.
Adelante! Adelante era acometer al puerto, es decir, jugar
ia vida en el ltimo
y
ms imponente azar; porque el puerto
estaba cerrado por una serie de murallas, de olas enormes, que
al llegar al angosto boquete
y
sentirse oprimidas all, parte de
cada una de ellas asaltaba
y
envolva
x
el escueto peasco de
Mouro,
y
el resto se lanzaba a la oscura gola,
y
la hencha,
y
alzaba sus espaldas colosales para caber mejor,
y
a su paso re-
temblaban los ingentes muros de granito... Y los remeros, sacan-
do milagrosas fuerzas de sus largas fatigas, se alzaron rgidos
en el aire, estribando en los bancos con los pies,
y
colgados del
remo con las manos. Una ola colosal se lanzaba entonces al bo-
quete, hinchada, reluciente, mugidora,
y
en lo ms alto de su
lomo cabalgaba la lancha a toda fuerza de remo. El lomo llegaba
de costa a costa; mejor que lomo, anillo de reptil gigantesco,
que se desenvolva
*
de la cola a la cabeza. El anillo aquel sigui
avanzando por el boquete adentro hacia las Quebrantas, en cu-
yos arenales haba de estrellarse rebramando; pas bajo la qui-
lla de la lancha,
y
sta comenz a deslizarse de pupa como por
1
1 a n en est^ caso se pronuncia ;//,
91.
88 La consotiante l.
115.
la cortina de una cascada, hasta el fondo de la sima que la ola
fugitiva haba dejado detrs. All se corra el riesgo de que la
lancha se durmiera; pero Andrs pensaba en todo,
y
pidi otro
esfuerzo heroico a sus remeros. Hicironle;
y
remando para
vencer el reflujo de la mar pasada, otra mayor que entraba, sin
romper en el boquete, fu alzndola de popa
y
encaramndola
en su lomo,
y
empujndola hacia el puerto.
Jos
Mara de.
Pereda, Sotilcza, cap. XXVIII.
113. La consonante /.
1
1
4
Pronunciacin de la l. 89
dobla, arregla;-areglj, />/<?//77V/-planre0JQn,
alba-\be,
vulgo-hxi\ffo,
seka-sQhv,
olvido-oYbido, falsedad
-ia\szd,
sal-sql, c/iacal-cakl,
aquel-ak$l, osw/-a0$l.
Sabido es que, en ciertos casos, la / final de slaba
toma el punto de articulacin de la consonante siguiente,
hacindose: ante 9,
interdental, alcar-alQa,
96;
ante t, d,
dental, alto-alto, caIdero
-kaldio,
107, y
ante c,
y,
1,
n, pa-
latal, colc/nz-klcv, etc.,
125.
En pro-
nunciacin relajada, vulgar o familiar,
suele articularse una / dbil en que
la punta de la lengua slo roza ligera-
mente los alvolos, sin formar con
ellos un contacto completo. Esta /re-
lajada se confunde fcilmente, en el
habla popular de ciertas regiones,
, ,
. ,
r l
.,
/relajada,
con la r relajada,
li, pronuncin-
dose sato por salto-salto; bcubi por volver-bqlbi, etc.
La / final ante pausa, del mismo modo que la u en esta
posicin, suele articularse perezosamente, cesando las
vibraciones larngeas
y
la presin del aire espirado an-
tes de que la lengua se separe de los alvolos. Debe
evitarse el ensordecimiento de la / en contacto con una
consonante sorda, como en plano, clase, pliego, etc.
1
14. Ejercicio.
Pronunciacin de la l:
Oase tras los rboles el taer del viento; las hojas secas
ponan su matiz amarillo en los bosques,
y
el soj traspasaba las
cumbres, en los crepsculos, con una tristeza profunda, como
si no hubiera de volver ms a calentar la tierra ni a alumbrar
la villa. Las cosas ms humildes semejaban seres vivos que llo-
raban su caducidad: los rboles, despojados de sus hojas, con
razos desnudos extendidos aj ciclo en actitudes de mise-
ricordia; las casucas viejas, las aguas mansas, los cielos llu-
viosos, las ruinas desoladas... Y todo ello era a la vez dujce
y
doloroso... Empujado Jess
por la pena viva de los paisajes
90
La r simple.
"5
otoales, encerrbase en su estancia,
y
all, sentado en el hon-
do silln antiguo, con los brazos cruzados sobre el pecho
y
la
mirada perdida en el cielo gris, abandonbase a la melancola.
La casona yaca muda como un panten. El hidalgo estara le-
yendo o meditando en su aposento o en compaa de D. Fer-
nando
y
D. Elias. Silda, en su celda tambin, hara labor o
charlara con sus amigas.
i
iT
La articulacin de la rr.
93
de la forma vibrante. La r fricativa espaola es, pues,
alveolar como la r vibrante; su duracin
y
su timbre se
mantienen tambin bastante cerca de los de esta ltima;
la
r
fricativa angloamericana, prepalatal
y
hueca, es un
sonido muy distinto de nuestra r fricativa.
II~. La articulacin de la rr.
Alveolar vibrante
mltiple; ort. r, rr, fon. f. Articulacin : labios
y
man-
dbulas, segn los sonidos vecinos; los lados de la len-
r mltiple. r mltiple.
gua cierran, como en la r, la salida lateral del aire; la
punta de la lengua se encorva hacia arriba, hasta tocar
con sus bordes la parte ms alta de los alvolos, ten-
diendo hacia la mitad posterior de los mismos; el tronco
de la lengua se recoge hacia el fondo de la boca; el pre-
dorso forma una pronunciada concavidad. En el mismo
instante en que la punta de la lengua toca los alvolos,
es empujada con fuerza hacia fuera por la corriente espi-
ratoria; rpidamente su propia elasticidad le hace volver
al punto de contacto; pero de nuevo es empujada hacia
fuera con igual impulso, repitindose varias veces este
mismo movimiento, que viene a ser como el aleteo de
los bordes de una bandera desplegada
y
sacudida por el
viento, o como la vibracin de una hoja de papel puesta
94
La articulacin & / rr,
1
17
al hilo del aire en la hendidura de una ventana entre-
abierta; a cada contacto de la lengua con los alvolos se
interrumpe
momentneamente la salida del aire, resul-
tando una serie rapidsima de pequeas explosiones; velo
del paladar, cerrado; glotis, sonora. Corresponde este
sonido a la rr doble ortogrfica
y
a la r sencilla inicial
de palabra o precedida de 11, l, s. Inicial de palabra, es-
crita
r: roca-qka, rueda-rwda,
refa-f$xv, rubio-rh]o;
inicial de slaba, despus de //, /, s, escrita r: honrado-
onrdo, euredo-ztir&o, Enriqie-enrkz, inalrotador-malfo-
tad<?j, israelita-'\ifa^\ita; inicial de slaba, entre vocales,
escrita rr: perro~p$ro, carro-kro, t/erra-tfra, torre-tfyfe,
guerra-g^ta, carrera-kaf^re.
Inicial de slaba acentuada (roca, barrena), la r consta
ordinariamente de tres vibraciones; precedida de n, l, s
[honrado) suele constar de dos,
y
entre vocales, precedi-
da de la vocal tnica (carro), de cuatro. En pronunciacin
Inerte estas cifras suelen aumentar proporcionalmente;
en cambio en pronunciacin relajada,
y
en particular
despus de
s (israelita, dos reales), no es raro or una rr
fricativa en la cual la lengua, aunque toma aproximada-
mente la posicin de la r vibrante, no forma oclusin
con los alvolos ni produce el movimiento vibratorio
arriba descrito: >erro-p$iG, recuerdo -aekw^rdo, carro-
kjo, israelita-\iiaa\tB, etc. Otras veces se pierde la .r
en estos casos, aumentndose, en cambio, hasta cinco o
seis las vibraciones de la r. En slaba inacentuada, el n-
mero de estas vibraciones suele ser dos en todos los
casos, cualquiera que sea la posicin del sonido.
La r simple
y
la f mltiple se distinguen por varias
circunstancias: la r consta de una sola vibracin; la f, de
dos o ms vibraciones; la r es momentnea; la r, continua
o prolongable; el movimiento de la lengua en r es real-
11S
Pronunciacin de la r v
de la rr.
mente de fuera a dentro, mientras que en r, como hemos-
dicho, la punta de la lengua es empujada repetidamente
de dentro a fuera; la tensin muscular, en fin, es en f
mucho mayor que en r. Cada uno de estos dos sonidos
tiene en nuestro idioma su valor propio
y
caracterstico,
de tal modo, que su confusin, bastante frecuente entre
los extranjeros que aprenden espaol, suele alterar gra-
vemente en muchos casos la significacin de las palabras.
Los franceses
y
los alemanes necesitan evitar, hablando
espaol, el uso de su r velar, con la cual sustituyen los.
dos sonidos espaoles; los ingleses
y
los norteamerica-
nos, en lugar de nuestras r, r, pronuncian de ordinario,
como queda indicado, un sonido prepalatal
y
fricativo
de timbre muy diferente del de nuestras consonantes.
La comparacin de los siguientes ejemplos dar idea de
la importancia que tiene en nuestra lengua saber dis-
tinguir entre s dichos sonidos :
pero, fruta. perro, animal.
cero, nmero. cerro, monte.
coro, lugar del templo. corro, crculo de gente.
caro, de excesivo precio. carro, carruaje ordinario.
torero, lidiador de toros. torrero, guarda de faros.
1 18. Ejercicio.
Pronunciacin de la
/'
y
de la rrr
En el arroyo grande, que la lluvia haba dilatado hasta la
via, nos encontramos, atascada, una vieja carretilla, perdida
toda bajo su carga de hierba
y
de naranjas. Una nia, rota
y
sucia, lloraba sobre una rueda, queriendo ayudar con el empuje-
de su pechillo en flor al borricuelo, ms pequeo, ay!,
y
ms
i que Platero. Y el borriquillo se despechaba contra el-
viento. intentando, intilmente, arrancar del fango la carreta,
al grito sollozante de la chiquilla. Era vano su esfuerzo, como-
el de los nios valientes, como el vuelo de esas brisas cansadas
del verano que se caen, en un desmayo, entre las flore*. Aca-
ric'u: a Platero
y.
como pude, lo enganch a la carretilla, de-
-96
Pronunciacin de la ch.
ii9
lante del borrico miserable. Le obligu entonces, con un cari-
oso imperio,
y
Platero, de un tirn, sac carretilla
y
rucio del
atolladero,
y
les subi la cuesta.
Juan Ramn
Jimnez, Pla-
cero
y
yo, cap. XXXVII.
CONSONANTES PALATALES
119. Pronunciacin de la ch.
1
1
9
Pronunciacin de la ch.
97
alvolos
y
del prepaladar, formando con stos duran-
te un instante una estrechez por donde el aire se esca-
pa, produciendo una breve fricacin, semejante por su
timbre al sonido de la ch francesa. Tanto esta fricacin
como la oclusin que la precede son momentneas,
y
se
efectan entre los mismos rganos
y
en el mismo pun-
to de articulacin; su duracin total viene a ser como la
de cualquier oclusiva simple. La punta de la lengua no
desempea en este caso funcin esencial, quedando ge-
neralmente libre
y
como suspendida frente a los incisi-
vos superiores, o bien, como ocurre en la pronunciacin
de algunas personas, apoyndose ms o menos contra
los incisivos inferiores, sin que esto haga variar sensible-
mente el timbre de dicha articulacin. Tensin muscu-
lar, algo menor que en las oclusivas
p,
t, k; velo del pa-
ladar, cerrado; glotis, muda.
En pronunciacin dialectal, la articulacin de la ch es-
paola presenta multitud de vanantes, tanto por lo que
afecta a la extensin del contacto entre la lengua
y
el
paladar, como por lo que se refiere al punto de articula-
cin, a la posicin especial del dorso de la lengua
y
a la
duracin del elemento fricativo, etc. En la pronunciacin
espaola correcta, la extensin de dicho contacto vara
tambin segn la mayor o menor fuerza con que se pro-
duce el sonido.
En los tratados de espaol para extranjeros suele ex-
plicarse la ch espaola como un sonido compuesto de
+ch francesa; el elemento fricativo de nuestra ch tiene,
en efecto, cierta semejanza, como queda dicho, con la
ch francesa; pero su elemento oclusivo, por lo que a la
articulacin se refiere, difiere esencialmente de la t, pues
mientras la oclusin de sta se forma, como es sabido,
con la punta de la lengua contra los dientes,
99,
la
98
La y africada.
120-121
de la ch, por el contrario, se forma de manera que ni
los dientes ni la punta de la lengua tienen en ella nin-
guna intervencin. Tienen sonido ms o menos seme-
jante a nuestra ch, la c en i tal. ccnto; \*a tx en cat. but-
xaca; la ch en ingl. church,
y
la tsch en alemn deutsch;
pero la parte fricativa del sonido espaol es ms breve
y
ms aguda que la que generalmente presenta dicha
articulacin en los dems idiomas citados. Ejemplos:
chico-ciko, //rifchacho-mucco, chichi/.-ticqn, cmc/ia-Qnca,
nncho-nco, mucho-muco, corcho-kqrco,
fierc/ia-p$rce, es-
can ha-eskrca, colcha-k{\cv, charo!-tarq\.
120. Ejercicio.
Pronunciacin de la ch:
Era uno de esos Miquillos precoces, a quienes la indulgente
Universidad lanza antes de tiempo a las arduas lutvias del mun-
do, hacindoles creer que son hombres porque son doctores.
Tena Jacintito semblante agraciado
y
carilleno, con mejillas de
rosa como una muchacha,
y
era rechoncho de cuerpo, de esta-
tura pequea, tirando un poco a pequesima,
y
sin ms pelo
de barba que el suave bozo que lo anunciaba. Su edad exceda
poco de los veinte aos. Habase educado desde la niez bajo
la direccin de su excelente
y
discreto to, con lo cual di7/o
se est que el tierno arbolito no se torci al crecer. Una moral
severa le mantena constantemente deret/zo,
y
en el cumpli-
miento de sus deberes escolsticos apenas flaqueaba. Conclu-
dos los estudios universitarios con aprovechamiento
asombroso,
pues no hubo clase en que no ganase las ms eminentes notas,
empez a trabajar, prometiendo con su aplicacin
y
buen tino
para la abogaca, perpetuar en el foro el lozano verdor de los lau-
reles del aula.
B. Prez Galds, Doa Perfecta, cap. IX.
121. La
y
africada.
ch por c, slo
son un obstculo para alcanzar la correcta pronuncia-
cin. Representan un sonido semejante al de la
y
espa-
ola la
g,
gi, en i tal. gente, gia, cortigiaui,
y
\&g
en ingls
gyniuastic, agility
,
gentientan.
ELI sonido de la
y
aparece en nuestra pronunciacin
representado por
y,
hi ortogrficas, en posicin inicial
de slaba
y
precedidas inmediatamente de las consonan-
tes
//, /: cnyi/ge-knyxixe, co>/yuga!-\iony\i*k\, inyectar-
inyektj, i;/yeahh/-iny$%$]qn, e/)es. do-enyesado, enyuntar-
La xfricativa.
122
enyunti, un yugo-n yugo, el yunque-e\ yynka, el yerrio-
e] y?rno, con kierro-kon y?ro, sin kiel-sin y^l, venden hielo-
bnden ylo, elyesero-e\ yesero.
En posicin inicial acentuada, despus de pausa, alter-
nan la africada
y
y
la
y
fricativa, predominando la. pri-
mera en pronunciacin lenta, fuerte o enftica,
y
la se-
gunda en pronunciacin familiar, rpida o descuidada:
yegua-ygwa o ygwe, yelmo-y$\mo o y^lmc, yesca-yska
o yske, yo-y o
y,
yugo-y%o o yugo, liierba-y^xha o
yrbe, yema-yma o yme
l
.
T22. Laj/ fricativa. Palatal fricativa sonora; ort.
y,
/i, fon.
y.
Articulacin: labios, segn las vocales con-
tiguas; mandbulas, un poco ms abiertas que en c,
y;
v fricativa.
r fricativa.
la punta de la lengua se apoya contra los incisivos infe-
riores; el dorso se eleva en forma convexa, tocando el
paladar a ambos lados de la boca,
y
formando en el
centro una abertura alargada, por donde sale el aire
espirado; velo del paladar, cerrado; glotis, sonora. La
amplitud de la abertura linguopalatal vara segn la
fuerza de la pronunciacin; la afectacin
y
el nfasis,
1
En el habla vulgar de algunas regiones son frecuentes gjl
por hiel-y$\; g]$fo por hierro-y^to; gjso por vt^v-yso, etc.
1^2
La y fricativa.
101
aumentando la elevacin de la lengua, llegan a conver-
tir la
y
en
y
africada; la pronunciacin relajada, por el
contrario, aumentando la distancia entre la lengua
y
el
paladar, hace que en algunos casos la
y
llegue propia-
mente a tener ms timbre de vocal que de consonante.
Entre uno
y
otro extremo la conversacin ordinaria
ofrece numerosas variantes; pero la forma ms frecuente
en la pronunciacin correcta, por lo que se refiere a la
posicin de la lengua, es suficientemente cerrada para
que no haya duda en considerarla como consonante fri-
cativa. La articulacin normal espaola es, en efecto,
algo ms cerrada que. la que se observa en al. ja, jung;
fr. Jer, pille?'; ingl. yes, yoiuig; la diferencia se advierte
especialmente en la pronunciacin de los norteamerica-
nos, los cuales, en palabras espaolas como ayer, raya,
mayo, etc., pronuncian una
y
cuyo timbre resulta, en
general, bastante ms relajado
y
abierto que el de la
y,
a que nuestro odo se halla acostumbrado.
La consonante
y
y
la vocal i presentan varios rasgos
comunes; pero se diferencian, entre otras razones, por
la forma de la abertura linguopalatal, que es redondeada
en i
y
alargada en
y;
por el punto de articulacin, que
en sta es algo ms interior que en aqulla,
y
por la
intervencin de los labios, que mientras en la i toman
una posicin relativamente fija, en la
y
slo realizan una
funcin indiferente.
El sonido de la
y
en la pronunciacin espaola, es-
crito
y
o ///, aparece normalmente, dentro del grupo
Inico, en posicin inicial de slaba, siempre que no
precedan inmediatamente ;/ ni
/, y
en posicin inicial
absoluta, sobre todo en slaba inacentuada : cayado-
kaydo, rayado-rayado, ayer-ay%x, dueyes-bv/yas, hoyo-
yo, sayal-say\, ayada-ayda, reyerta-r$y$rtv, la yema-
102 Pronunciacin de a y.
123
la yme, la hierba-Xa y?rba, de hierro-t y?ro,
mi yerno-
mi y?rno, hermano
y
hermana-^rmanq yermane, yacimien-
6>-ya8imjnto, yantar-yanti.
123. Ejercicio. Pronunciacin de la
y:
Acababan de dar las doce en el reloj de la iglesia de San
Juan,
cuando se oyeron
'
golpes en la puerta.
la
2
estn ah!
dijo Aviraneta,
y
x
acercndose a Legua,
le zarande fuertemente
. Eh, Pello!
Qu pasa?
Levntate.
Legua se despej pronto.
} a
2
los tenemos ah!
exclam Aviraneta.
Los dos escucharon en silencio.
dijo Legua.
Quin es?
deca la criada.
Soruyo
3
. Abre.
Si estoy
4
aqu hospedado!
No importa.
murmur
Aviraneta.
Creo lo mismo
dijo Pello.
Al cabo de poco tiempo, Legua not ruido de pisadas en
1
Pronunciase
y
fricativa.
2
En este caso se pronuncia
y
africada.
3
La pronunciacin de estas dos palabras es spi
y;
la i suena
breve
y
dbilmente, resultando apenas perceptible entre la
vo-
cal
9
y
la fricativa
y.
4
Tambin en este caso, entre la vocal precedente
y
la
y
fri-
cativa se advierte dbilmente una i momentnea.
5
124
Pronunciacin de la . 103
el balcn del comedor; luego cruji una madera, v
poco des-
pus se sintieron pasos mu_y
2
suaves en el suelo.
Han abierto
dijo Aviraneta.
S.
Ya
3
han pasado.
Adonde irn?
pregunt Pello.
contest Avirane-
ta.
>
Po Baroja, El aprendiz de conspirador.
124. Pronunciacin de la //.
Histricamente, la .1
de nuestra actual escritura equivale al grupo es; pero
su pronunciacin slo se ajusta al valor literal que este
grupo representa en casos muy marcados de diccin
culta
y
enftica. En la conversacin corriente, la x ante
consonante se pronuncia como una simple si extrao-
estrno,
exfilicacin-esphkeQ'jQn, exponer-espoa^x, excelen-
Af-esBalnta, exce/>c>//-es$bQ}n, exc/amar-esklvma, ex-
/nszVw-eskursjn, exte//s/J-estens]n; entre vocales se
pronuncia como gs, con una
g
dbil
y
relajada que a
veces, como la del grupo ce, resulta tambin en parte
ensordecida: exa///e/-$gsmen, ex imio- egsmjc, xito-^sy
to, extico-
sgstiko, exeticin-$gsenQ)n, //ixinia-mgs}-
ma, existencia-c^s\sXn^\a\ ante una //, la x se pronuncia
como si fuera intervoclica: exhalar -egsalj, exhibicin-
egsibi0jn, exhortaciii-efpQria&fn, exkumar-Qgam&r:
El
habla vulgar, cualquiera que sea la posicin de la .r, la
pronuncia siempre como s: esman, esistn0ja, entrao, etc.
La pronunciacin correcta admite tambin, generalmen-
te, la reduccin a de la x intervoclica en exacto-eskto,
a/x7io-ausi\']o
y
auxilia)
-ausilji.
132-133
La n velar. 11
1
132.
Ejercicio.
Pronunciacin de las velares c,
qu,
g,
.1:
Extraa existencia la ma
y
la de los hombres andariegos.
En una poca, todos son acontecimientos; en otra, todos son
comentarios a los hechos pasados.
La primera impresin, al llegar a Lzaro, fu un gran asom-
bro al ver lo
insignificante de ios muelles, de la ciudad, del
ro. Me pareca tan pec/.veo, tan desierto, tan triste! Me haba
figurado grande la entrada del puerto, hermoso el ro, anchos
los muelles,
y
al verlos que asombrado: me parecieron de
juguete.
7
1, y
sinresis cuando slo
intervienen las dems vocales; as, por ejemplo, au en
laurel es diptongo,
y
en la unin sinalefa; eo en te
ofre-
ca es sinalefa,
y
en teologa sinresis. Estas denomina-
ciones, relacionadas con el distinto carcter gramatical
de cada grupo, no representan, sin embargo, diferencia
alguna de pronunciacin.
Dentro de la palabra, nunca se juntan ms de tres vo-
cales en una sola slaba. Del enlace de unas palabras con
otras, pueden, por el contrario, resultar grupos de tres,
de cuatro
y
aun de seis vocales. Para que estos grupos
puedan encerrarse en una sola slaba es indispensable
que las vocales, segn el grado de perceptibilidad de
cada una de ellas, se hallen combinadas dentro de cada
grupo de mayor a menor o de menor a mayor, aei,
loa, etc., o bien que la vocal o vocales ms perceptibles
de cada grupo, o sea las de articulacin ms abierta, se
hallen en el centro del mismo, mientras que las menos
perceptibles o de articulacin ms cerrada ocupen los
extremos, con lo cual el movimiento de los rganos,
abrindose
y
cerrndose una sola vez para pronunciar
cada grupo, coincide en lo esencial con el movimiento
que requiere la articulacin de cualquier vocal simple.
Pueden presentarse, por consiguiente, dentro de este
ltimo caso, en pronunciacin monoslaba, grupos de
vocales como, por ejemplo, ao, ca, ioau, uaei, ioaeu, etc.
La reduccin a una sola slaba es, en cambio, imposible
cuando entre dos vocales relativamente abiertas aparece
una vocal ms cerrada: ale, euo, iae, atan, etc.
139. Vocales iguales sin acento. Tanto en el gru-
po fnico como en la palabra, dos o ms vocales igua-
les, sucesivas, sin acento, se pronuncian corrientemente
^
:
4 J Vocales iguales con acento. 1
1
9
como si se tratase de una sola vocal inacentuada: ngulo
yo, implacable encono, acreedores, alcoholismo, soo-
logia.
nica antorcha que mis pasos gua
'.
Trueques^ en risa mi dolor profundo
2
.
Un tiempo hcllaba por alfombra rosas
s
.
Ven mi tumba a adornar, triste viola
4
.
Oh los que, afortunados posadores,
habis nacido de la tierra hermosa!
5
La pronunciacin lenta
y
esmerada suele hacer, sin
embargo, que en casos como acreedores, zoologa, etc.,
y
sobre todo en leeremos, creeramos, creeran, influidos
por las formas acentuadas leer
v aeer, suenen ambas
vocales separadamente.
140.
Vocales iguales con acento.
Aun cuando
alguna de las vocales lleve acento fuerte, si el grupo re-
sulta del enlace de palabras contiguas, dichas vocales se
pronuncian tambin ordinariamente como si se tratase
de una sola vocal acentuada : el aire entra silbando, la
presa hace un ancho remanso, ms ven cuatro ojos que dos.
Y en la ancha sala la familia toda
G
.
Xo os dara mi sangre de mancebo
.
Y en ti va\T e\ emblema de mi vida
*.
Que mis ojos, qu \ tiene por tan bellos
T
.
Esta reduccin, sin embargo, en el habla corriente no
suele verificarse cuando se pronuncia con lentitud o con
afectacin, ni tampoco en el verso cuando sobre alguna
is expresadas vocales cae un acepto rtmico principal
:
El vulgo indigno de tu noblr-<?str>
''.
Y era llorar tu-n\co destino
-.
1
N. Pastor Daz.
*
Espronceda.
3
G. Gmez de Avellaneda.
4
E. Gil. A. Bello.
,J
Y. YV. Ouerol.
'
Campoamor.
i20 Vocales iguales con acento. 140"
Cuando las vocales iguales se hallan dentro de una
misma palabra, su reduccin a una sola slaba es tam-
bin corriente en la pronunciacin rpida
y
familiar;
pero con ms frecuencia que cuando su enlace resulta
del contacto de unas palabras con otras, cada vocal se
pronuncia en una slaba distinta en el momento en que
la expresin se hace algo esmerada o ceremoniosa: al-
co/iol-a\kq\ o alkoQl, azahar-s&a o aBar, albakaca-albke
o albaka. Hay, adems, algunas palabras, como creencia-
krenBJH, mohoso-raoso
y
loor-\oqx, en que el uso rechaza
constantemente la reduccin monosilbica, lo cual ocu-
rre tambin en pase, cre, lisonje, etc. En leer
y
creer,
aparte de la mayor o menor lentitud
y
esmero de la pro-
nunciacin, influye la colocacin de estas palabras en el
grupo fnico, siendo de ordinario monoslabas en la con-
versacin corriente si se hallan dentro de dicho grupo,,
como en voy a leer un libro, no es posible creerlo todo,
mientras que, por el contrario, mantienen preferente-
mente la forma bislaba si se hallan en posicin final,.
como en lo acabo de leer, no se puede creer. Dentro del
verso, los poetas confirman estas diferencias mezclando
las formas monoslabas
y
las bislabas, segn requiere
el tono en que se habla en cada caso:
El azahar
y
los jazmines
embalsaman el ambiente
\.
Huelle los aza-hares
y
jazmines
2
.
Aquel que sin dormirse lr escuche
3
.
Despus de \e-er dos veces
la acusacin entablada
4
.
Mas dice Santo Toms
que ver
y
cr^r
y
no nas
6
.
Cr<;-r en la existencia de la tierra
5
.
1
Duque de Rivas.
2
A. Bello.
3
A. Lista.
*
Zorrilla.
5
Cam-
poamor.
1
4
1
Vocales diferentes sin acento. 1 2 1
141
. Vocales diferentes sin acento. Los grupos de
vocales diferentes e inacentuadas que resultan del enla-
ce de las palabras o que aparecen dentro de una misma
diccin, se reducen a una sola slaba siempre que su
disposicin concuerda con lo que respecto a la percepti-
bilidad queda indicado,
158. Estas vocales, aun conser-
vando siempre suficientemente claro su carcter indivi-
dual, suenan en general bastante relajadas e imprecisas;
su brevedad es adems tanto mayor cuanto ms nume-
roso es el grupo voclico : todo aquello, triste ocaso, entre
ilusiones, pudo ausentarse, hroe inmortal, palacio augus-
to, comprabais, llamasteis, rabia,
fragua,
aurora, ahijado,
traici?i, autoridad, traern, ahogado, argnteo, momen-
tneo^ peinado, feudal, leopardo, teologa, coagulado,
coeficiente, oiga?nos, continuo, etc.
Dar supisteis en flor la dulce vida
J
.
Soaba al hroe ya, la plebe atenta
2
.
En niveo traje desceido envuelta
3
.
Ensueo de suavsima ternura
2
.
Cual si hiciese un esfuerzo sobrehumano
3
.
En vano reavivando mi memoria
*.
En mesa infame de ramoso juego
5
.
La del pobre cantor msera estrella
6
.
En los hastos de la humana vida
"'.
La ofrenda z'gnoran que les da la fuente
8
.
Smbolo augusto del amor eterno
7
.
La muerte /mplora all, la muerte a/rada
9
.
El nec/o audaz de corazn de cieno
2
.
Huye el monstruo a exhalar su acerba pena
10
.
Tmido el indio a Europa armipotente
5
.
Y el mvil cueo a uropa se encamina
n
.
J.
N. Gallego.
2
Espronceda.
3
G. Nez de Arce.
*
Cam-
poamor.
s
A. Bello.
G
F. Sanz.
'
V.
W.
Ouerol.
8
M. del Palacio.
9
Quintana.
,0
A. Lista.
E. Benot.
1 22 Vocales con acento, entre palabras enlazadas. i>
142
La analoga con ciertas formas acentuadas, como cruel,
len, leal, roer,
fiar,
criar, expiar, etc., cuyas vocales se
pronuncian formando slabas distintas,
143,
hace va-
cilar la pronunciacin en palabras como crueldad, leo-
nes, lealtad, roedor,
fiador, criador, expiacin, etc., las
cuales, si bien en pronunciacin rpida siguen ordinaria-
mente la regla general, reduciendo sus grupos voclicos
a una sola slaba, suelen, por el contrario, en pronuncia-
cin relativamente lenta o esmerada, mantener la misma
divisin silbica que sus correspondientes formas acen-
tuadas. En el verso, dichos grupos inacentuados apa-
recen tambin en forma bislaba o monoslaba indistin-
tamente :
Aquel en caballo negro
enjaezado de plata
'.
Baja a mi mente inspiracin cristiana
y
enciende en m la llama ere-adora
2
.
Oh tu mi antiguo fz'-ador, el viento
3
.
Salve, Jlama creadora del mundo
4
.
Espantosa expz'acin de tu pecado
4
.
Un coleto a la l?nesa
'.
Hacia la nada la creacin camina
5
.
La cobarde crueldad hija del miedo
5
.
142.
Grupos de vocales diferentes, con acento,
entre palabras ENLAZADAS.
54,
n. Las vocales i, u inacentuadas suenan
como semivocales o como semiconsonantes, segn los
casos.
Ejemplos: segn se //a notado, de ambos modos,
vendr, en seguida, hablnos de otra cosa, lo abrig en
:no, medit un momento, no //ay quien o hag:
jor, con pie indiscreto, permaneci hasta el alba, desj
Rudas las alas, venci a un jayn soberbio.
Un hombre entre embozado hasta los ojos
'.
;Oh!, qu mujer, que/magen ilusoria
*.
As/)
juste halla al fin de su derrota
2
.
Ou boy nuestro hogar en su recinto encierra \
Ah, s hoy
pudiera resonar la lira
*.
No tiene lugar, sin embargo, dicha reduccin cuando
el acento que llevan estas vocales es el ltimo acento
fuerte del grupo fnico,
y
asimismo cuando se pronun-
cia lenta o enfticamente
:
Son pausada en el reloj l-/ma
!
.
Que con toda s-alma lo quera
K
Blancos cabellos cuya amada-hebra
-.
Y hoy guardo en l como en sagrada-wrna
2
.
Detenida en el polvo de la-neja
s.
143.
Vocales diferentes, con acento,
dentro de
r.N'A misma diccin".
a) Grupos en que intervienen las
vocales i, u inacentuadas. Cualquiera que sea la vocal
que lleve el acento, estos grupos se pronuncian general-
mente en una sola slaba cuando las vocales inacentua-
das son i, u; el grupo forma, pues, en este caso un dip-
I tongo o un triptongo: aire, gaita, llamis, diablo, aciago,
1
Espronceda.
-
V. Ruiz Aguilera.
\ . W. Ouerol.
'
Ncz
de Arce.
5
J.
Selgas.
124 Vocales con acento, dentro de una misma diccin.
14
j
vaciis, despreciis, causa,
flauta, guapo, cuarto, amorti-
guis, reina, peine, tenis, diente, rabiis, cambiis, apa-
cigis, neutro,
feudo,
duelo, heroico, idioma, juicio, bui-
tre, triunfo, cuota; i en las formas terminadas en ion:
cancin, pasin, regin, cuestin,
y
ie en las formas ver-
bales, como vinieron, viniera, viniese, viniere
y
viniendo
En formas como estas ltimas el grupo i-e se pronun-
cia, sin embargo, bislabo cuando la vocal i corresponde
a la radical del verbo: ri-eron, ri-era, desli-eron, desli-
ese, etc. Esta misma circunstancia hace que el grupo ia
forme dos slabas en gui-ar,
fi-ar,
cri-ar, li-ar, desvi-ar,
porfi-ar, enfri-ar, etc., mientras que constituye diptongo
en espaciar, arreciar, conciliar, apreciar, etc. El grupo 11-a
en valu-ar, acentu-amos, actu-aban, etc., resulta bislabo
por influencia, sin duda, de aquellas otras formas en que
la u va acentuada: val-a, acent-as, act-en. Son bisla-
bos asimismo los grupos voclicos de bri-oso, di-ana,
ri-ada, formados sobre br-o, di-a, ri-o; pero se dice na-
viero, con diptongo, no obstante nav-o. Son bislabos,,
por ltimo, hu-ir, ru-ina, ru-ido, ru-in, vi-uda, su-ave
y
cru-el. Conviene, sin embargo, advertir que en todos los
casos citados,
y
sobre todo en estos ltimos, la lengua
admite fcilmente la diptongacin :
- -
:
v
All lnguido yace el crw^l guerrero
'.
Por las losas deslizase sin ruio
2
.
Sobre las rwz'nas en que Espaa llora
3
.
En vano portaba Ins
con amenazas
y
ruegos
3
.
Brillan abajo en el valle
con suave rumor las aguas
3
.
Yace postrado en la paja
un ser miserable
y
ruin
4
.
1
Martnez de la Rosa.
2
Espronceda.
3
Zorrilla.
*
Nez de
Arce.
143
Vocales con.acento, dentro de una misma diccin. 125
b) Grupos en que intervienen a, e, o inacentuadas.
Al contrario que en el caso anterior, los grupos voc-
licos interiores de palabra en los cuales intervienen las
vocales a, e, o sin acento, se pronuncian ordinariamen-
te, cualquiera que sea la vocal acentuada, formando dos
slabas distintas : para-so, vizca-iuo, ego-ismo, hero-'via,
sa-co, ba-l, sa-eta, re -ario, serpe-an, sombre-aban,
alde-a, cre-ar, le-n, pante-n, mare-o, pase-o, be-odo,
di-a, veni-a, r-o, conf-o,
ro-er, po-eta, clo-aca, to-alla,
desa-hogo, bu-ho, /-a, grad-a, ven\-a\s, dec-ais.
Cuanto ms lenta
y
esmerada es la pronunciacin,
ms segura es esta manera de dividir las vocales; sin
embargo, en la conversacin corriente
y
aun en el len-
guaje mtrico suelen reducirse estos grupos con relativa
frecuencia a una sola slaba, si el acento que les acom-
paa no desempea en la frase o en el verso un papel
principal : el paseo del Prado, rodeado de flores, ahora
vendr su madre, lo trae de la mano, se habla puesto de
pie, volvi al dia siguiente, pocos das despus, venais
cansados, llegarais de noche.
El blanco ropaje que ondeante se ve
'.
Me traen nuevas amargas
y
renglones
2
.
Con saroas
y
luminarias
2
.
Echa al cura una ojeada inoportuna
s
.
Caen ante el ara de hinojos
4
.
Y a Troya haban venido en once naves \
Para quien al dia siguiente
mira la muerte cercana
2
.
Un templado lad haba
un rico juego de tablas
2
.
En posicin final de grupo fnico o de verso, las vo-
cales de dia, haba,
feo,
paseo, tea, caer, peor, pas, lad
1
Espronceda.
2
Duque de Rivas.
3
Campoamor.
4
Nez
-de Arce.
5
Hermosilla.
1 26 Cambio de lugar del acetito.
144
y
dems formas semejantes no se reducen a una sola
slaba : buenos d-as, rengo de pase-o, me dijo que ven-
dr-a, conozco ese pa-s, etc. Conforme a este mismo uso,
la palabra peor es bislaba en el primero de los dos
siguientes versos,
y
monoslaba en el segundo:
Siempre es cierto lo pe-or K
No siempre lo peor es cierto
'.
144.
Cambio de lugar del acento. Al juntarse en
una misma slaba acentuada dos o ms vocales diferen-
tes, el acento de intensidad, cualquiera que sea su posi-
cin etimolgica, viene a caer siempre sobre la vocal
ms perceptible; en da, haba, pas, lad, etc., citadas
en el punto anterior, la vocal que recibe el acento, al
verificarse dicha contraccin, es, por consiguiente, la a,
con lo cual la i
y
la u, del mismo modo que en los dip-
tongos de diablo, baile
y
causa, quedan convertidas, se-
gn los casos, en semivocales o en semiconsonantes; lo
mismo ocurre en las combinaciones de
, ,
con la e
y
con la o; los grupos e-a, a-, a-, etc., se convierten
tambin, a su vez, en e, de, o, etc.
:
Aun parece, Teresa, que te veo
2
.
Y no hay playa Sea cualquiera
*.
Escribano, al caer el sol
3
.
Yo nunca supe cantar
y
ahora, canto sin saber
4
.
Cunto' a\ amor en su cercado huerto
5
.
Cuando h?medos los ojos, juntas las palmas
*.
Qu es sin t c\ mundo? Un valle de amargura
G
.
Que con Quevedo descend a la tumba
7
.
Desde muy antiguo esta dislocacin del acento tom
un carcter permanente en reina
y
vaina, que en otro
Caldern de la Barca.
2
Espronceda.
3
Zorrilla.
4
Balart.
1
V. W. Querol.
Campoamor.
7
Nez de Arce.
1
4
5
Enlace de las vocales. 127
tiempo se pronunciaron reina
y
vaina. Anloga tenden-
cia se manifiesta hoy en formas como periodo, etiope,
cardiaco, monomaniaco, etc., las cuales, no obstante lle-
var escrito el acento sobre la /, se pronuncian, en gene-
ral, trasladndole a la vocal siguiente
y
convirtiendo el
grupo en un diptongo: perjd, kardjko, etc. En ocano
y
alveolo la pronunciacin se aparta tambin corriente-
mente de la escritura, colocando el acento sobre la se-
gunda vocal del grupo, pero conservando, en general,
las cuatro slabas de cada palabra : o-Ba--no. al-ba--lo.
145.
Ejercicio. Enlace de las vocales:
Prim fWya la bandera de la revolucin, el hroe popular,
y
como el lo llenaba todo, xoy a tratar de hacer un boceto de su
persona, porque le conoc mucho
y
le vi muy de cerca durante
dos aos. Era, pes, un hombre de talla regular, muy plido, la
color amarilla tirando a verdosa, por ser su temperamento bi-
sobre toda ponderacin; en la piel de la cara, muchas espi-
nillas o puntos negros; los ojos, de mirada tan penetrante que
parec/'a querer magnetizar cuando hablaba: ojos inquisidores
que se clavaban, como decirse suele, en aquel a quien se diri-
gan. La barba escasa
y
spera, bien que recortada; el pelo con
raya, pe/nado con un mechn hacia la izquierda. Nad/e le repro-
dujo mejor que el pintor Regnault en aquel clebre retrato en
que Prim, a caballo^ sin sombrero, a la cabeza de los catalanes,
parec e\ gen/o de la guerra
y
es el hroe legendario de las gran-
des luchas espaolas. A Prim no le gust, porque era vanidoso
de su persona
y
ten/a cierto empeo en aparecer con maneras
aristocrticas. Se vio' en el lienzo un poco desgreado, fantsti-
C
>,
grande en la expresin de soldado espaol,
y
su vera efigie
le result desagradable. El pintor, justamente resentido, se
llev su cuadro, lo expuso en Pars, produjo un movimiento ge-
neral de admiracin,
y
el Estado francs compr la obra, que
desde entonces figura como na de las mejores modernas en el
Museo Nacional del Louvre... Ei hablar era reposado; el acento,
cataln, awnque se esforzaba en dominarlo; pero nadie pierde
nunca el acento de su t/erra,
y
en los momentos de animaciioh
resultaba ms de Res que nunca. Sus dotes de mando eran na-
ji 28 Enlace de vocales
y
consonantes.
1
46
ti vas: vina al mundo para mandar
y
no hizo ms qu so. A los
hombres civiles de la Revoluczo'n se les impuso como jefe,
y
sin saber ni la dcima parte que dios les dirigz'o'
y
les mande'
y
todos se dejaron mandar por l, reconocindole como persona
superior. Su popularidad fue' hmensa. Encarno una Mea, creo'
una. soc/dad nzzva, derrumb todo lo qu ra secular. El pue-
blo le adoraba,
y
de ser el director del partido progresista, paso
a ser el director de una. nacin... Despus organiz la Espaa
a su gusto, evit la guerra civil aniquilando en su principio al
enemigo carlista, busco' un rey en Italz'a,
y
la vspera de verlo
entrar en Madrid, en trazdora emboscada perdz'o'la vida. Lleg ya
casi muerto al Ministerio de la Guerra, salt del coche, se neg'
a
que nadz'tf le ayudase a subir la escalera,
y
erguido
y
con el mismo
aspecto fantstico de hroe espaol que tiene en el cz^adro aquel
famoso, subz'o' lentamente, altivo
y
valeroso, dejando tras de sz'zm
largo reguero de sangre.
La con-
sonante intervoclica se enlaza, en la conversacin r-
pida, con las dos vocales contiguas, de tal modo que el
tiempo de su propia formacin se funde con la disten-
sin de la vocal precedente
y
el de su distensin con la
formacin de la siguiente; pero la mayor parte de la ten-
sin de dicha consonante
y
el efecto principal de su soni-
do caen dentro del ncleo silbico de la segunda vocal:
te-me-ro-so, a-de-re-zo, ju-ve-nil, etc.
En palabras como aborgenes, adaptar, enajenar, in-
oportuno, desobediencia, subordinar, etc., la consonante
final de las partculas ab-, ad-, en-, in-, des-,
sub-, se
trata corrientemente como intervoclica: a-bo-r-xa-nes,
a-dap-tr, e-na-xe-nr, i -no -por -t -no, etc. La // que
puede aparecer en ciertos casos entre la consonante
y
la vocal no impide el expresado enlace: deshilado-de-si-
l-do, enhebrar -e-ne-bra, inhumano -i- n-m-no. Lo
mismo se hace con la consonante final de mal, bien en
formas compuestas, como malandanza, bienestar, etc.
ij
146
Enlace de vocales
y
consonantes. 129
Dentro del grupo fnico, la consonante final de una
palabra, en contacto con la vocal inicial de una palabra
siguiente, se trata tambin como intervoclica en la pro-
nunciacin rpida, agrupndola silbicamente con dicha
vocal inicial: el oro-e-l-ro, un hombre--nom-hre., mu-
chos /lonores-m-co-so-n-rzs, etc. En virtud de este en-
lace, casos de significacin tan distinta como los siguien-
tes, resultan exactamente iguales en la pronunciacin:
el hado
y
helado
:
130
Enlace de vocales
y
consonantes.
147
que tambin se oye en espaol en casos como un nio-
yn nno, dos sautos-dqs santos, etc.
Cuando una consonante inicial absoluta va seguida de
vocal (pan, t, casa, soy), la distensin de la conso-
nante
y
la formacin de la vocal se funden en un solo
tiempo; en espaol deben evitarse las oclusivas sordas
aspiradas, en las cuales, como ya se ha dicho,
74,
la
falta de sonoridad se prolonga hasta ms all de la ex-
plosin de la consonante.
La consonante final absoluta (haz, jams, papel, ora-
cin, amor) funde su formacin con la distensin de la
vocal precedente; su tensin, ordinariamente es, aunque
larga, dbil
y
relajada,
y
su distensin resulta, en gene-
ral, imperceptible, cesando, en gran parte o por com-
pleto, el impulso espiratorio antes de que los rganos
abandonen la posicin correspondiente a la articulacin
de la consonante; vanse
104,
II I
y
1
13.
147.
Ejercicio.
Enlace de vocales
y
consonantes:
El gabinete de lectura, que tambin serva de biblioteca,.
era estrecho
y
no muy largo. En medio haba una mesa oblon-
ga cubierta de bayeta verde
y
rodeada de sillones de terciopelo
de Utrecht. La biblioteca consista en un estante de nogal no
grande, empotrado en la pared. All estaban representando la
sabidura de la sociedad el Diccionario
y
la Gra?ndtica de la
Academia. Estos libros se haban comprado con motivo de las
repetidas disputas de algunos socios que no estaban conformes
respecto del significado
y
aun de la ortografa de ciertas pala-
bras... En los cajones inferiores del estante haba algunos libros
de ms slida enseanza; pero la llave de aquel departamento
se haba perdido. Cuando un socio peda un libro de aquellos,
el conserje se acercaba de mal talante al pedigeo
y
le haca
repetir la demanda.
S, seor, ah est.
i;
148
Enlace de consonantes iguales.
13
1
El caso es...
y
se rascaba una oreja el seor conserje
,
corno no hay costumbre...
^Costumbre de qu:
Leopoldo
Alas Clarn , La Regenta, cap. VI.
148. Exlace de con'soxaxtes iguales.
Dos conso-
nantes iguales, en contacto, se pronuncian como si se
tratase de una sola consonante relativamente larga
y
re-
partida entre las dos slabas inmediatas; la formacin de
esta consonante, con alguna parte de su tensin, corres-
ponde a la slaba precedente,
y
el resto a la siguiente,
hallndose, por tanto, el lmite de ambas slabas hacia el
centro de la tensin de dicha consonante. La duracin
de esta consonante no es, pues, igual precisamente a la
suma de dos consonantes simples; pero a falta de otro
medio mejor empleamos en la escritura fontica una con-
sonante doble para representarla: i}tii(i/t'rablt-\nnmzr-
bb, imiato-yanto, sbi iiecesidad-s\n ne6esidd, obvio-qhh\o.
sitbz'e/icwn-s\}bbenQ')n, edad d/osa-edd dicosa,
fu
lid dorada-xybentd dorada, orce/ li
r
tro-k(}rQ$\ l{x?ro,
ti lobo-$\ lbc, los seuores-lqs seoras, dos sobrinos-dqs
sobrinos, luz ceuital-l Senitl.
Aun cuando el acento de fuerza, alargando la tensin
de una consonante intervoclica inmediatamente poste-
132
Enlace de consonantes diferentes.
$ 149
rior a dicho acento, tienda a aproximar su articulacin
a la de la consonante doble, tal como aparece en los
ejemplos precedentes, el grado de duracin
y
de des-
doblamiento de aqulla es, sin embargo, en todo caso,
bastante inferior al de la consonante propiamente doble,
para que el odo pueda distinguir fcilmente la diferen-
cia entre ambos casos. Para percibir esta diferencia basta
comparar los siguientes ejemplos :
un w7/>-noblc un novillo-\^n-nob'o
son hombres-snomhrzs son nombres-SQn-nQmbras
aquel oro- akl<?rc aquel loro-ak^\-\qro
mas obrau-msbrvn ms sobrau-mks-sbTvn
En la conversacin rpida, la vibrante mltiple rr, in-
tervoclica, reparte sus vibraciones entre las dos slabas
contiguas: carro-kf-To, parrilla-par-ri-\a, carrera-kaf-f-
ra, etc.; pero en pronunciacin lenta, toda la articulacin
de la rr se agrupa nicamente con la segunda vocal:
k-ro, pa-r-la, ka-r^-re, etc.
149.
Enlace de consonantes diferentes.El grupo
de dos consonantes distintas formado por una oclusiva
ortogrfica o
unaf,
ms una r o
/,
se pronuncia forman-
do una sola slaba con la vocal siguiente: a-pre-sar, co-
pla, a-tro-pe-lla-do, se-cre-to, a-cli-via-ta-cin, so-bre,
10-
ble-za, pa-dre, a-le-gre, re-gla, su-fri-micii-to, a-fi-gi-do.
Del mismo modo, la b de las partculas ab-, ob-, sitb-
se une a la slaba siguiente cuando sta empieza con /:
o-bli-gar, sn-ble-va-cin, a-bla-ti-vo, o-blon-go; exceptase
siib-hi-nar. Ante r inicial, en palabras de composicin
conocida, mantinese la b en la slaba etimolgica: snb-
ra-yar, sub-ro-gar. En el grupo di, la d se pronuncia
con la slaba anterior
y
la / con la siguiente: to-mad-lo,
mi-rad-lo. En // hay vacilacin: unos pronuncian at-las,
ij
149
Enlace de consonantes diferentes. i.T.
at-ln-ti-co, at-Ie-ta,
y
otros a-tlas, a-tln-ti-co,
a-tle-ta;
pero en la conversacin ordinaria, la pronunciacin nor-
mal es d-las, etc., como se dijo en el
99.
Tanto la 1 como la r, en cualquiera de los casos ante-
riores son plenamente sonoras; por excepcin, en pro-
nunciacin enrgica, una oclusiva sorda precedente sue-
le, en parte, contaminarlas con su sordez: aprieta, rplica,
trigo, pliego, plaza, clave,
113 y
115.
En los grupos de dos consonantes que no respondan
a ninguna de las combinaciones a que los anteriores ca-
sos se refieren, la primera de ellas constituye slaba con
la vocal precedente
y
la segunda con la siguiente; pero
quedando, sin embargo, una
y
otra enlazadas entre s
de tal mapera, que la distensin de la primera
y
la for-
macin de la segunda se realizan ordinariamente dentro
de un mismo tiempo: hor-no, pas-to-res, al-tar, cdn-ta-ra,
pe-rez-co, par-ti-do, con-tor-no, al-ter-nar, etc.
Este enlace produce en muchos casos, entre las con-
sonantes, numerosas e importantes transformaciones, cu-
yos efectos se manifiestan de un modo especial sobre la
consonante ms dbil, que es precisamente, como final
de slaba, la primera del grupo. De algunas de estas
transformaciones se hizo mencin oportunamente en el
anlisis particular de las consonantes; pueden reducir-
se en conjunto a las siguientes notas:
En el grupo de dos oclusivas sordas (pt, ctj, la pri-
mera es implosivo-oclusiva
y
la segunda oclusivo-ex-
plosiva; durante la oclusin, los rganos pasan de la pri-
mera consonante a la segunda, sin que la transicin sea
acsticamente perceptible; la divisin silbica recae,
pues, sobre dicha oclusin: apto-p-to,
80; doctor-
dok-t(?r,
127;
la primera consonante en este caso es,
en general, una articulacin relajada que a veces se redu-
134
Enlace de consonantes diferentes. ij
149
ce a fricativa
y
a veces se pierde totalmente en la pro-
nunciacin, aun cuando, como ocurre en septiembre, etc.,
siga conservndose en la escritura,
Las sonoras b, d ante oclusiva sorda se convierten
en
p,
t, o ms frecuentemente se reducen a sus fricati-
vas correspondientes: obtener-qb-te-n$ji,
81; adquirir-
ad-ki-rj,
102; en el encuentro con una sonora anloga
se reducen a fricativas las dos consonantes del grupo:
abdicar-qh-di-ki,
82;'
advertir-d-b%r-\\i,
102.
Cualquier oclusiva ortogrfica ante nasal se reduce a
la fricativa sonora correspondiente: abnegacin -ab-ne-
ga-0jn,
82; atmsfera-qd-mqs-fo-rv,
99;
admirable-
ad-mi-r-bb,
102; te'cnica-t$g-m-ke,
1 30;
digno-d\%-
no,
129. En el grupo bm, siendo ambas del mismo
rgano, la primera casi va absorbida por la segunda:
submarino-sifb-iwe-r-no,
81.
Ante consonante fricativa, las oclusivas ortogrficas
se pronuncian ordinariamente como fricativas, resultan-
do ms o menos sonoras o sordas, segn los casos: eclip-
.5w-e-kljb-si,
80; concepcin-kQn-Q$b-Q}Qn,
84;
sub-
yiegar-s\}b-y\-frji,
82; adyacente-$d-y$-n-te,
102;
accirin-ag-Qjn,
130;
examen-$%-s-men,
131.
La consonante n
final de slaba toma el punto de arti-
culacin de la consonante siguiente: en pa.;-2m-pd,
87;
conforme-kqm-iqr-Tnz,
90;
onza-(n-v,
95;
condc-kcjn-
da,
106; ancho-an-co,
1
24;
niinca-nr-kv, /on/a-\Qi\-
xb,
133.
En el grupo nm la m cubre o absorbe total-
mente a la 11: nmvi/-\
m
n
-m-b\l,
1 1 1.
La consonante / pasa por asimilaciones anlogas a las
de la
n ante una interdental, dental o palatal siguiente:
calzado-ka\-Q-do,
96;
a/tura-al-t-rv,
107;
colclin-
k<?l-cn,
125.
Las fricativas sordas s, z finales de slaba reciben
149
Enlace de consonantes diferentes.
135
articulacin dbil
y
relajada: castilIo-kas-\\-\o,
73;
as-
ccnso-as-n-so,
108; f>izca-p[Q-ka,
amane:ca-a-vn-n-
ke,
73.
En el grupo ct, sin embargo, la / es arrastrada
por la 8 precedente, hacindose, como ella, interdental
:
hazte acd--tea-k,
97.
Cuando la segunda consonante
del grupo es sonora, la s
y
la
2,
en la conversacin co-
rriente, se sonorizan, disminuyendo, adems, sensible-
mente en intensidad
y
duracin: diczmo-d]i-mG,
94;
mismo-va\z-mo, sa-\z-\a.
1 09.
Ante la vibrante r se
pierde la s totalmente, o bien se transforma en una 1
brevsima, en tanto que la r por compensacin suele
reforzarse, aumentando el nmero de sus vibraciones:
dos rea/es-dqirzies,
109.
Los grupos de tres o ms consonantes en los cuales
las dos ltimas consonantes son oclusiva ms / o r, se
dividen silbicamente asocindose la oclusiva
y
la lquida
con la vocal que sigue,
y
las anteriores con la vocal que
precede: espectrn-es-pk-tro, coutrario-kqn-tT-Tjo, sastrc-
ss-tra, inf/c7r-im-sa, sangre-sq-grs, 7uezc/a?-meQ-k\j,
desgracia-dez-vr-ye, albricias-aX-bri-'yes, construV-ko
n
s-
tru
-
,
obstruccin
-
Qbs-trug-Bjn. instruido
-
i
D
s-tru--do,
abstracto-ab^-trk-io.
En cualquier otro grupo de tres consonantes que no
termine con oclusiva ms lquida, las dos primeras se
pronuncian formando slaba con la vocal anterior,
y
slo
la ltima con la vocal siguiente. La articulacin de la
primera de las dos consonantes que se asocian con la
vocal precedente, es siempre particularmente dbil
y
relajada; la lengua tiende, en general, a eliminarla. La
segunda consonante del grupo es siempre una s, tam-
bin relativamente dbil: f>crsf>ic(7cia-p$is-p\-k-tijv, in-
tersticio
-
in-tjs-t-8jo, obstculo- pbs-t-ku-lo,
obstiuado-
obs-ri-n-dc, adscrito-ads-kri-to, iustinto-\
a
$-t\n-to, cons-
136
Enlace de las consonantes cutre s.
150
tante-ko'-tn-t3, consente-\Lo"s-\n-\3, conspirador-Vsfs-
pi-ra-dcu, adstend(m-ab^-ten-Q')n
.
1
50. Ejercicio.
Enlace de las consonantes entre
s. Slo van indicadas en cursiva aquellas consonantes
que en virtud del enlace presentan una modificacin
de relativa importancia con respecto a su articulacin
normal
:
Dow
Juan
tiene treinta
y
tantos aos, es so/tero, por lo
cua/ da gracias a Dios lo menos una vez a/ da,
y
vive solo, sin
ms compaa que la de sus criados. Uno entre ellos es digno
de elogio: Benigno, el ayuda de cmara, que es listo, discre-
to, trabajador
y
hasta fiel, porque le trae cuenta la honradez.
Nadie sabe como l llevar una carta a su destino,
y,
segn los
casos, dejarla precipitadamente o lograr en seguida la contesta-
cin. Es maestro en negar o permitir oportunamente la entrada
a las visitas,
y
en cuanto a intervenir
y
ser ayudante
y
tercero
en aventuras e intrigas amorosas, no hay Mercurio ni Celestina
que le aventaje. Pero de quien conserva donjun recuerdo gra-
tsimo es de Mnica, cocinera que guis para l durante mu-
chos aos. No era una fregatriz vulgar, sino una sacerdotisa del
fogn... Mnica era eclctica, es- decir, no trabajaba con suje-
cin a la rutina de ninguna escuela, sino que las cultivaba to-
das. Con igual maestra guisaba los delicados
y
finos manjarer
franceses, que los suculentos plato.? de resistencia a la espaola;
tan ricas salan de sus admirables manos, por ejemplo, las chu-
chas a la Montmorency o los lenguados a la Colbert, como la
castiza perdiz estofada o la deliciosa empanada de lampreas.
Don
Juan
deca, que apreciaba a su cocinera ms que a su me-
dico, porque ste le curaba las enfermedades a fuerza de p-
cimas
y
drogas,
y
aqulla le conservaba la salud con sabrosos
bocados. Jacinto Octavio Picn, Dulce
y
sabrosa, cap. 1.
INTENSIDAD
151.
Diferencias de intensidad.
La intensidad se
manifiesta en el lenguaje por movimientos sucesivos de
aumento
y
disminucin en correspondencia con .las va-
riaciones de energa con que se desarrolla el impulso
espiratorio. Existen diferencias de intensidad no slo en-
tre las distintas slabas de una palabra, sino entre los
sonidos que integran una misma slaba
y
aun entre los
tiempos o partes de un mismo sonido. En la enseanza
prctica de la pronunciacin basta, sin embargo, saber
distinguir a este propsito las diferencias de intensidad
que las slabas presentan entre s. Llamamos a las sla-
bas fuertes o dbiles, segn el grado relativo de su
intensidad,
22. Prodcense, adems, en determinadas
circunstancias variantes de intensidad inferiores o supe-
riores, segn los casos, al valor relativo que normal-
mente corresponde a cada uno de dichos trminos.
152. Causas que determinan las diferencias de in-
tensidad. Las modificaciones que experimenta la inten-
sidad en el lenguaje obedecen a diversas circunstancias:
unas, psicolgicas, relacionadas con el sentimiento par-
ticular que acompaa en cada caso a la expresin; otras,
lgicas, en relacin con la mayor o menor importancia
que atribumos en el conjunto de la frase a la significa-
cin de cada palabra; otras, fsicas o fisiolgicas, depen-
138 Intensidad histrica espaola.
1
53
dientes de la naturaleza del sonido
y
de la articulacin;
otras, rtmicas, subordinadas a la general tendencia o
inclinacin que hace distinguir alternativamente las ma-
nifestaciones sucesivas de un mismo fenmeno;
y
otras,
por ltimo, histricas, ntimamente unidas a la tradi-
cin lingstica de cada idioma. Las modificaciones
emocionales, lgicas, fsicofisiolgicas
y
rtmicas de la
intensidad obedecen a leyes generales que producen ma-
nifestaciones ms o menos anlogas en todos los idio-
mas; las diferencias de carcter histrico constituyen,
por el contrario, uno de los rasgos ms caractersticos
que distinguen a los idiomas entre s. En este sentido
la intensidad histrica es la que principalmente importa
considerar en la enseanza de la pronunciacin.
153.
Intensidad histrica espaola.
El acento de
intensidad, que en el estado actual de la pronunciacin
espaola influye ms que ningn otro elemento en la
estructura prosdica de nuestras palabras, proviene di-
rectamente, en la mayor parte de los casos, de la acen-
tuacin latina. El acento recaa, en latn, sobre la penl-
tima slaba de las palabras cuando esta slaba era larga,
y
sobre la antepenltima cuando la penltima era breve.
Las palabras latinas, bajo las leyes peculiares de la fon-
tica espaola, modificando unos sonidos
y
eliminando
otros, sobre todo por lo que se refiere a los que se
encontraban en las slabas anteriores
y
posteriores al
acento, aparecen hoy en nuestro idioma profundamente
transformadas; pero a travs de las ms graves transfor-
maciones, la slaba portadora del acento ha mantenido,
generalmente, en uno
y
otro idioma su identidad sus-
tancial. En toda palabra espaola que tenga acento pro-
pio
y,
por consiguiente, que no sea encltica ni procl-
tica,
27,
dicho acento ocupa un lugar fijo e invariable.
154
Determinacin del lugar de! acento.
139
A veces, bajo una misma forma se dan dos o tres pala-
bras distintas, que fonticamente slo se diferencian por
el lugar que en cada una de ellas corresponde al acento
de intensidad: imite, limite, limite; celebre, celebre, cele-
bre; depsito, deposito, deposit; miro, mir; calle, call;
llamo, llam, etc. Aun en aquellas formas de significa-
cin invariable, como gentil, lunes, caballo, etc., la equi-
vocacin del acento altera
y
desfigura la fisonoma de
las palabras, haciendo que en algunos casos resulten
casi incomprensibles. El odo espaol es evidentemente
ms sensible a las modificaciones del acento de inten-
sidad que a las de otros elementos fonticos. Toda falta
o impropiedad en esta materia constituye, por consi-
guiente, un grave defecto de pronunciacin.
154.
Determinacin del lugar del acento.
Por
razn del lugar que ocupa en cada caso la slaba acentua-
da, existen en espaol tres clases de palabras: agudas,
con el acento de intensidad sobre la ltima slaba: razn-
a8n, perdic:-p$rd$; llanas, con el acento sobre la pe-
nltima: liermano-^rmano, castillo-kastlo,
y
esdrjulas,
con el acento sobre la antepenltima: rpido -rpido,
mquina-mkina. En formas compuestas, el acento llega
a alejarse an ms de la slaba final : cmetelo-kmztzlo,
adzic'rttselo
-
adhrtaselo; acercndoseme
-
aOerkndcsame,
comiiiidosenielo-kom\tii&os^Tcv^\o', a estas formas se les lla-
ma sobresdrjulas
l
. Aprendemos a dar a cada pa-
labra su acentuacin tradicional por el uso que hemos
observado en la pronunciacin de nuestros mayores.
La determinacin cientfica del lugar del acento, aparte
de las dificultades especiales de algunos casos, puede
1
A las palabras agudas suele tambin llamrseles oxitonas;
a las llanas, graves
y
paroxtonos,
y
a las esdrjulas, proparoxi-
fonas.
140
Palabras llanas. Palabras agudas.
155-156
lograrse, en general, por medios filolgicos; pero a falta
de estos medios, que no suelen ser del dominio de mu-
chas personas, la ortografa espaola puede servir de
gua en el estudio de la pronunciacin para resolver
prcticamente la mayor parte de las dudas que sobre
este punto se ofrezcan. En multitud de casos la ortogra-
fa indica, en efecto, el lugar del acento de intensidad,
escribiendo, como es sabido, la vrgula
'
sobre la slaba
acentuada. La determinacin de esta slaba en las pala-
bras que se escriben sin acento puede conseguirse te-
niendo en cuenta las observaciones siguientes:
155-
Palabras llanas.
164
Colocan del acento de intensidad.
149
vel de intensidad que de ordinario corresponde a las
slabas fuertes
:
Que os tengo de hurtar un nio Antes de los meses dos,
Y aun si las uas alio... Dios me entiende, v.mowy
'.
Si el rey menester hubiere Dineros, pdame/r,
Porque de marcos de plata Tengo lleno un torren
2
.
Molinero sois amor Y sois moledor;
Si lo soy apartes/, Que le enharinar
3
.
No hallar justicia yo: En la tierra, ddo/0
4
.
164. Ejercicio.
Colocacin del acento de inten-
sidad. La equivocacin ms frecuente entre los extran-
jeros consiste en acentuar como formas fuertes palabras
que deben pronunciarse sin acento. Esta equivocacin
resulta especialmente perceptible cuando dichas pala-
bras se hallan al principio del grupo fnico, como, por
ejemplo, nos, sin, quien, te, vuestra; en los grupos nos
quedamos solos, sin acercarse a mi, quien te adula te
agravia, vuestra hermana viene, etc.
Agustn. Qu tonta! Yo no tengo por qu darte lecciones.
Rosario.De esas cosas, s. Yo no he viajado apenas; no he
vivido siempre en Madrid como t. Soy una provinciana toda-
va. En mi familia, s. es verdad, vivamos siempre esclavos de
la etiqueta; ya sabes mi pobre abuela cmo tena montada su
casa; pero todo a la antigua; etiqueteras del ao uno.
Agustn.No; distincin, verdadera distincin. Tu abuela era
una gran seora. Aquella severidad de su palacio; aquellos
criados venerables, con sus casacones; los estrados de damas-
co; los grandes candelabros de plata; los braseros de cobre...
Oh! Aquello si que tena estilo; all, ni luz elctrica, ni timbres,
ni telfonos; nada de esta ferretera progresista tan antiptica
y
tan cursi.
1
Cervantes, Los baos de Argel, jorn. II.
-
Lope, Los novios
de Hornachuelos, acto I.
3
Tirso, Don Gil de las calzas verdes,
acto I, esc. VIII.
*
Moreto, El valiente justiciero, acto I, esc. I
150
Colocacin del acento de intensidad,
164
Rosario.
Jacinto Bena-
vente, Lo cursi, acto I.
CANTIDAD
165. Cantidad relativa. La cantidad que importa
prcticamente conocer en todo idioma es la cantidad
relativa,
21. Esta cantidad obedece en espaol a ra-
zones meramente fonticas. Los sonidos espaoles no
son largos o breves por tradicin histrica o etimolgica,
sino por influencia de diversas circunstancias relacio-
nadas con la intensidad, tono
y
timbre con que en cada
caso se pronuncian, con el lugar que ocupan en el grupo
fontico, con la naturaleza de los sonidos contiguos
y
con la estructura de la slaba en que se encuentran. Las
modificaciones de la cantidad espaola afectan, por con-
siguiente, a la forma
y
fisonoma de las palabras; pero
no alteran la significacin de stas, al contrario de lo
que ocurre, segn se ha visto,
1 53,
con las modifica-
ciones de la intensidad.
166. Rapidez ordinaria de la conversacin.
El
uso general entre las personas ilustradas seala un cierto
tempo o rapidez ordinaria en la conversacin espaola.
Este tempo vara segn diversas circunstancias
y,
sobre
todo, segn el orden de emociones que afecta en cada
caso a la expresin; pero estas modificaciones emo-
cionales tienen tambin por su parte un carcter gene-
ral. En determinados casos el lenguaje puede parecer,
por consiguiente, demasiado rpido o demasiado len-
152
Rapidez ordinaria de la conversacin.
166-
to, segn el sentido
y
la proporcin en que se aparte
de los lmites relativos que normalmente dicho tempo
presenta.
Faltan datos precisos para saber si la rapidez de la
conversacin normal espaola es mayor o menor que la
de otros idiomas; a los extranjeros les parece general-
mente lo primero; pero cualquier lengua extranjera,
antes de familiarizarse con ella, produce, sin duda, en
este punto anloga impresin. En el siguiente trozo
ledo en alta voz en el tono ordinario que corresponde-
ra usar ante los estudiantes de una clase poco numero-
sa, la mayor parte de las personas consultadas han em-
pleado de sesenta a sesenta
y
cinco segundos:
;*Qi' hace usted, seor? Por qu no va a su tertulia?
Todava estn en los poyetes el seor cura, el boticario
y
el
escribano. Vayase usted a hablar con ellos.
Y qu le dices?
Juan
Valera, Juanita la Larga, cap. VIL
1
67
Cantidad voclica.
153
167.
Cantidad voclica.
1 68 Vocales acentuadas.
155
breves semilargas largas
torta 9,5
mpra
14
canto' 19
cascara 8 pasa 12 comps 16
tfico
7,5
r/'fa 1
1.5
an/s 15
rea 8 ctfbo 12 canto' 16
cw'rala 10 pro
15
tai 20
Duracin media: breves
8,6;
semilargas
12,9;
lar-
gas l/,2. Proporcin: breves
4,
semilargas
6,
largas 8.
Dentro de cada uno de estos grupos aparecen tam-
bin diferentes matices: entre las vocales largas es algo
ms larga la vocal acentuada en pap, matar, que en ra-
pas, comps; entre las semilargas es asimismo algo ms
larga la de para, pava, que la de pasa, pata,
y
entre las
breves es un poco menos breve la de pramo, parte, que
la de rpido, tctica. Estas diferencias obedecen, como
se ve, al nmero
y
naturaleza de las consonantes que
siguen en cada caso a la vocal acentuada: ante las con-
sonantes r, b, d,
g,
la vocal acentuada se abrevia menos
que ante las dems consonantes; pero de estos
y
de otros
pormenores que podran aadirse a este respecto pue-
de, evidentemente, prescindirse en la enseanza prctica
de la pronunciacin. Los siguientes ejemplos servirn,
sin embargo, para formarse una idea de dichas diferen-
cias; los nmeros, como en los casos anteriores, indi-
can la duracin absoluta de cada vocal en centsimas de
segundo; las cifras puestas al pie de cada columna re-
presentan la duracin media que resulta de la suma de
los casos en la misma columna comprendidos:
papk
18,5
pira
1
5
pava
1
4
nada
1
4
1
56 Vocales inacentuadas.
169
169. Vocales inacentuadas. La vocal inacentuada
en la conversacin ordinaria es generalmente breve. La
diferencia en este caso entre slaba abierta
y
slaba ce-
rrada es insignificante. La duracin relativa de la vocal
inacentuada viene a ser un poco menor que la de la vocal
breve acentuada. La postnica interior en las palabras
esdrjulas es, entre las vocales dbiles, la que normal-
mente presenta mayor brevedad: sbana, capitulo, espe-
cfico,
etc. La protnica interior no es de ordinario sino
un poco ms breve que la inicial inacentuada, siendo ea
general excesiva la reduccin con que la pronuncian,
hablando espaol, los norteamericanos
y
los ingleses
:
retener, capital, literatura, etc. En pronunciacin lenta
la cantidad relativa de las vocales inacentuadas aumenta
sensiblemente, aproximndose a la de aquellas que lle-
van el acento. La inicial de grupo es tanto ms breve
cuanto ms lejos se halla de la slaba acentuada: careta,
paradero, carabinero, caracterizado, etc. La vocal final
absoluta inacentuada es ordinariamente semilarga: paso,
hermana, gallo, rosa, etc.; pero en posicin interior de
grupo, esta vocal final de palabra resulta breve como las
dems vocales inacentuadas. Los siguientes ejemplos,
entresacados de largas
y
minuciosas experiencias, per-
mitirn apreciar ms concretamente las relaciones entre
estos casos
:
inicial protnica tnica postnica final
paso
170
Cantidad de las vocales.
157
La vocal inacentuada en posicin final absoluta es
,
como se ve, la ms larga de las vocales dbiles; su du-
racin iguala o supera, en general, a la de la vocal fuerte
precedente. En pregones callejeros
y
en todos los casos
en que la distancia obliga a esforzar la voz, la cantidad
relativa de la final inacentuada es an mayor que en la
conversacin corriente. En el habla popular de algunas
regiones espaolas,
y
sobre todo en pronunciacin ara-
gonesa, la cantidad de dicha vocal final es asimismo
mayor que en la pronunciacin correcta. La semejanza
de cantidad entre dicha final
y
la vocal acentuada no
impide, sin embargo, que el efecto acstico de aqulla,
por su relajacin articulatoria,
S4. 59 y 63,
por la
inferioridad de su acento
y
por el tono grave que con
frecuencia le corresponde, resulte menor que el de la
vocal acentuada. Su caso es, pues, semejante al de las
consonantes d, n, l, etc., en posicin final absoluta, las
cuales, aun siendo tambin relativamente largas, resul-
tan de ordinario, como se ha indicado,
104,
III,
113,
etc., ms tenues
y
menos perceptibles que en cual-
quier otro caso. Los extranjeros suelen, sin embargo,
reducir demasiado el sonido de nuestra vocal final.
170. Ejercicio.
Las diferen-
cias de duracin entre las consonantes son, en general,
menores que entre las vocales; pero tienen tambin in-
dudable importancia en el estudio de nuestra pronun-
ciacin. Dichas diferencias dependen, principalmente,
de la posicin de las consonantes en el grupo fontico,
y
de la naturaleza articulatoria de cada sonido.
En posicin intervoclica, inmediatamente detrs de
la vocal acentuada (paso, pala), las consonantes son ms
largas que en ninguna otra posicin. Finales de slaba
interior (pasta, alba) son un poco ms cortas que inter-
voclicas. Separadas de la vocal acentuada (posicin, oli-
var) son asimismo un poco ms cortas que en contacto
con dicha vocal. En posicin inicial o final absoluta
{sabio, jams, etc.) su articulacin suele ser relativamente
larga; pero la parte de su sonido propiamente percep-
tible es siempre breve. Los extranjeros suelen hacer de-
masiado largas nuestras consonantes finales,
73 y
IQ8-
Dada una misma posicin, las fricativas sordas f,
8,
s, x son marcadamente ms largas que las fricativas
sonoras b, d,
y,
.
Las oclusivas
p,
t, k
y
la africada c
resultan muy semejantes por su duracin a las fricativas
sordas. Las nasales
y
laterales m, n,
1, 1,
n vienen a ser
Simplificar
la enseanza prctica de nuestra entonacin tomar como
gua la entonacin del grupo fnico,
29,
la cual, sobre
ser por s misma ms fcil de distinguir que la de otras
unidades fonticas, es en realidad la que ms influye
164
Entoiacin del g7'upo fnico.
173
en la determinacin de la estructura musical propia de
cada frase. La entonacin del grupo fnico vara cons-
tantemente segn las circunstancias particulares de cada
caso; pero la permanencia regular entre sus variantes
de ciertos rasgos caractersticos permite reducir dicha
entonacin a dos formas fundamentales, que esquem-
ticamente pueden representarse de este modo
:
/
'v
v
Tanto en una como en otra forma, la voz, al principio
del grupo fnico, partiendo de una nota grave, que suele
ser por trmino medio una cuarta o una quinta ms baja
que el tono normal,
1 9,
se eleva gradualmente desde
la slaba inicial hasta la primera slaba acentuada, que
es donde dicho tono normal o medio llega a ser- propia-
mente alcanzado. Este movimiento ascendente de la voz
ser, por consiguiente, ms o menos largo dentro de la
ordinaria rapidez de la conversacin, segn el nmero
de slabas inacentuadas con que el grupo principie. La
elevacin de la voz no se verifica bruscamente saltando
de una nota a otra, sino recorriendo, como queda indi-
cado, de un modo gradual todos los matices intermedios
del intervalo comprendido entre la slaba inicial del
grupo
y
la primera slaba acentuada. En ningn caso
alcanza la voz al principio del grupo el tono normal
antes de llegar a dicha slaba acentuada. Conviene insis-
tir sobre esta observacin por la frecuencia con que los
extranjeros,
y
especialmente los ingleses, norteamerica-
nos
y
alemanes, equivocan nuestra entonacin, empezan-
do en tono alto el grupo fnico aun cuando sus primeras
173
Entonacin del grupofnico. 165
slabas no lleven acento. Slo cuando la slaba inicial es
acentuada arranca ya la voz desde el principio en una
nota aguda, bastndole un pequeo ascenso, que a veces
suele no llegar a un semitono, para alcanzar dentro de
esa misma primera slaba la altura normal.
Durante el segundo tiempo de la entonacin del grupo
fnico, que comprende, generalmente, desde su primera
slaba fuerte hasta su penltima o antepenltima slaba,
la voz se mantiene de ordinario alrededor del tono me-
dio que a cada persona le es propio, describiendo una
lnea ondulada que, fuera de ciertos casos especiales,
rara vez se aparta ms de una tercera de la nota corres-
pondiente a dicho tono medio o normal. Tambin la du-
racin de este tiempo vara segn el nmero de slabas o
de palabras que lo forman. En la indicada ondulacin de
la voz el movimiento ascendente de la misma coincide,
por lo comn, con las slabas acentuadas,
y
el descenden-
te con las inacentuadas, advirtindose adems, dentro de
cada slaba, que las consonantes sonoras son siempre
algo ms graves que las vocales. El error ms frecuente
en este punto entre los extranjeros,
y
sobre todo entre
los alemanes, consiste en dar de ordinario a dicha ondu-
lacin una amplitud excesiva, marcando entre las slabas
fuertes
y
las dbiles diferencias de tono mayores que
las que nosotros empleamos.
El tercer tiempo de la entonacin del grupo fnico
es propiamente el que hace que las dos formas arriba
representadas sean distintas entre s; en la mayor parte
de los casos la inflexin de la voz se reduce en este
tiempo,
segn determinadas circunstancias que indica-
remos en su lugar, a la ltima o a las dos o tres ltimas
slabas del grupo, elevndose ordinariamente de dos a
tres tonos sobre la altura normal, si se trata de la for-
1 66 El tono
y
el accnio de intensidad.
174
ma A,
y
descendiendo ms o menos, si se trata de la
forma B.
Donde ms claramente se ajusta la entonacin del gru-
po fnico a estas formas que quedan descritas es en las
oraciones enunciativas en que se explica, narra o describe
alguna cosa. El ruego, la pregunta, el mandato, la admi-
racin, etc., introducen, por su parte, modificaciones
importantes que ms adelante trataremos de explicar.
La figura adjunta representa la entonacin de una
frase minuciosamente medida sobre una inscripcin qui-
<T
un c arroa t a se ado en una c ue st aem
p
edrada
mogrfica. Aparte de las inflexiones iniciales
y
finales
ya indicadas, el resto de estas curvas da idea especial-
mente del movimiento de la voz durante el segundo tiem-
po de cada grupo. No indicamos esta circunstancia en
las figuras de que nos servimos para nuestra representa-
cin esquemtica de la entonacin, por entender que en
lo que tiene de general, dado el carcter fontico de las
causas a que obedece, se produce espontneamente.
174.
El tono y el acento de intensidad.
En la
pronunciacin de las palabras aisladamente considera-
das, coinciden en lneas generales el tono
y
el acento de
intensidad, recayendo de ordinario el tono normal sobre
la misma slaba que lleva el acento
y
pronuncindose
por debajo de este tono, con inflexin ascendente o des-
cendente, segn los casos, las dems slabas de la pala-
bra. Tienen entonacin ascendente, igual a la del primer
174
El tono
y
el acento de intensidad. 167
tiempo del grupo fnico, las palabras que llevan el acen-
to sobre la ltima slaba, siendo el intervalo que en este
caso recorre la voz, cualquiera que sea el nmero de
slabas de que conste la palabra, tres tonos aproximada-
mente: clavel, capitn, recomendar, administrar, suscep-
tibilidad, etc.; tienen, por el contrario, entonacin des-
cendente, abarcando un intervalo de cuatro tonos poco
ms o menos, las palabras que empiezan con slaba acen-
tuada: paso, mano, rpido, lmite, etc.,
y
tienen, por l-
timo, entonacin ascendente-descendente, reuniendo en
una misma lnea musical las dos formas anteriores, aque-
llas palabras en que la slaba fuerte va precedida
y
segui-
da de slabas dbiles: hermano, luminoso, comprometido,
retrica, pequesimo, etc.
Xo es absoluta, como se ve, la correspondencia entre
el tono
y
la intensidad, si se comparan entre s, dentro
de una misma palabra, las slabas inacentuadas, pues
siendo, por ejemplo, la i en rpido ms dbil que la o
final, el tono de aqulla, sin embargo, en la inflexin
descendente con que esta palabra se pronuncia, es algo
ms alto que el de dicha o; esto mismo puede decirse
de la i de capitn con respecto a la a inicial,
y
de la o
de adorable con respecto a la. a inicial
y
a la e final, etc.
En la frase, la entonacin de las palabras va ordina-
riamente modificada por la del grupo fnico, apareciendo
muy frecuentemente divorciados el tono
y
el acento de in-
tensidad, como ocurre, por ejemplo, con la palabra mejor,
que teniendo entonacin propia ascendente, resulta, sin
embargo, casi uniforme en casos como se es tu mejor tes-
tig>
y
descendente en tu testigo es el mejor, o bien, como
ocurre con la palabra casa, que, no obstante ser por s
misma descendente, resulta ascendente al final de formas
interrogativas, como vendr usted maana a casa?, etc.
1 68 Afirmacin.
175
175-
Afirmacin. La entonacin con que se pro-
nuncian las oraciones afirmativas se caracteriza princi-
palmente por el descenso que la voz experimenta al fin
de cada oracin. Este descenso es tanto mayor cuanto
ms categrica es la afirmacin, extendindose de ordi-
nario en una forma intermedia, ni dubitativa ni enftica,
a una quinta o una sexta por debajo del tono normal.
El final de la oracin afirmativa es siempre ms grave
que el principio de la misma aun en aquellos casos que,
por no llevar acento sobre la primera slaba, empiecen
tambin, como queda dicho, con una nota relativamente
baja. Hay una tendencia general a destacar dentro de
cada forma afirmativa la palabra ms importante, ele-
vando un poco el tono de su slaba acentuada sobre el
de las dems slabas fuertes de la misma oracin. La
inflexin descendente final no suele reducirse nicamen-
te a la ltima slaba de la frase, sino que empieza de
ordinario en la antepenltima, aun cuando sta o cual-
quiera de las dos siguientes sea acentuada.
La oracin afirmativa puede constar de uno o varios
grupos fnicos. La divisin de esta clase de oraciones
en grupos fnicos depende, de una parte, de su exten-
sin,
y
de otra, del tono ms o menos vivo, enftico o
sentencioso que acompaa en cada caso a la expresin.
En estos
y
en los dems casos, la coma ortogrfica indi-
ca generalmente el lugar en que, mediante una pausa
ms o menos breve, se dividen dos grupos fnicos; pero
hay comas, como las que se escriben, por ejemplo, en
y
hay, por el contrario, divisiones de grupos que no van
indicadas en la escritura por coma ni por ningn otro
signo; el punto
y
coma
y
el punto indican pausas mayo-
i
7 5
Afirmacin. 1
69
res, las cuales se producen despus del ltimo grupo
fnico de cada oracin.
Si la oracin afirmativa constituye un solo grupo f-
nico, su entonacin puede considerarse esencialmente
representada por la forma B,.
173.
Ejemplos: Com sit
pan cincuenta aos. Me trata como a una
, ,
/
\
esclava. Empez la lucha. Haba cado
v
en una trampa. Estaba perdido. Se qued inmvil. Can-
taban los pjaros. La nia_estaba muy triste.
Si la oracin afirmativa se divide en dos o ms gru-
pos fnicos, el nico que acaba con inflexin descen-
dente, indicando que la frase est terminada, es el grupo
final; todos los grupos anteriores terminan con inflexin
ascendente, forma A,
173.
La voz pasa de un grupo a
otro, dentro- de una misma oracin, cayendo sbitamente
desde la nota alta con que un grupo termina, a la nota
grave con que empieza el grupo siguiente; en pronun-
ciacin lenta estos grupos, como queda dicho, van sepa-
rados por pausas de diversa extensin, segn el nfasis
con que se hable. Ejemplos de oraciones que se dividen
de ordinario en dos grupos fnicos : En el zagun de pie-
dra
1
se percibe el olor del mosto. Por elfondo de la era
|
178
rras del dominiopblico (dice el decreto) son de igual natu-
raleza que las del dominioprivado. Aqu tengo el santsimo
blsamo
(y
ensebale la alcuza del brebaje), que con dos
gotas que de l bebas sanars, sin duda.
178. Subordinacin. La subordinacin es una for-
ma oracional compuesta, dentro de la cual el elemento
subordinante
y
el propiamente subordinado constituyen
me lo puse
\
y
sal. Recobr al
fin
mi sangre
fra, \
habl
a mi amigo,
\
cog sus manos I
y
las separ de su rostro.
174 Enumeracin.
179
Ella se enjug los ojos,
\
le mir
fijamente,
\
arroj un
suspiro
I
y
volvi a llorar. Fui derecho a mi cuarto, I
guard el bastn de hierro en el armario,
\
tom otro de
junco que posea
\
y
volv a salir. Era unq seora
q
ltaj^
con ojos grises muy pequeos,
\
nariz larga
\
y
cabellos
casi blancos. Volva opulento,
\
cuarentn,
\
con la testa
entrecana
\
y
el rostro marchito.
-
Constan de tres trminos los siguientes casos: Hizo
un movimiento de sorpresa,
\
se ech a rer
\
y
se ocult
, v
.
/
,
. de nuevo. Habita una
/
^
y
\ ^~r~r
r
^
casa de un solo piso,
\
con portaln oscuro
\
y
escalera de piedra. Me sent con
un geste de cansancio,
\
de resignacin
\
y
de tristeza.
Navegbamos como un delfn,
\
con el casco inclinado
j
y
las olas lamiendo la cubierta. Elpatio es blanco,
\
lim-
pio
j
y
silencioso. Hay en el cuarto uncTmesa^eguena^
una cmoda
\
y
una cama. En las paredes cuelgan los
cazos,
I
las sartenes
\
y
las cazuelas.
La enunciacin de dos oraciones sucesivas enlazadas
por una conjuncin se hace, generalmente, formando
con la primera un grupo fnico del tipo A,
y
otro con
la segunda del tipo B. Ejemplos: El
fsforo
me cay de
los dedos
\ y
qued otra vez en tinieblas. De un salto me
plant en la calle
\
y
corr hasta
/
la esquina. Cerr la ventana
|
\
y
volv al lado de Femando. El pap era muy serio,
\
pero muy bueno. Tena muchos compaeros de estudios,
j
pero ningn amigo. Elpueblo me pareci triste,
\
a pesar
de sus muchos jardines.
Si los trminos de la enumeracin se reducen a dos
nicas palabras enlazadas por una conjuncin, lo ordi-
nario es que ambas se pronuncien dentro de un mismo
grupo, sin distinguir con inflexin ascendente la pri-
179
Enumeracin.
175
mera de ellas. Esta inflexin es, sin embargo, necesaria
cuando se desea hacer la frase ms expresiva o enftica,
llamando especialmente la atencin sobre el valor de
cada una de dichas palabras. Ejemplos: Venati ai-
tos de oro
y
pedrera. Tena una
fisonoma
ingenua
y
simptica. "Sonaron tambores
y
zambombas. Le salieron
amigos
y
valedores. Sus libros instruyen
y
deleitan. En
el campo no hay rboles ni fuentes. El pasillo es largo
y
oscuro. Las ninas charlaban
y
rean.
Lna enumeracin final de frase cuyos dos ltimos
trminos no vayan unidos por una conjuncin, hace
siempre el efecto de ser una enumeracin incomple-
ta. Ni su penltimo trmino acaba en este caso con la
inflexin ascendente que se ha visto en los casos ante-
riores, ni el ltimo acaba con el gran descenso caracte-
rstico que indica el fin de la oracin, sino que uno
y
otro repiten uniformemente la entonacin propia de los
dems trminos que en la misma frase puedan prece-
derles
grupo B con pequeo descenso final
, dejando
siempre la serie cortada
y
el sentido suspenso. Ejem-
plos de tres grupos : El piso desciende en un declive
suave,
I
resbaladizo,
\
bombeado. Sobre nuestras cabezas
se~exBnSfla bveda anchurosa,
\
elevada,
\
cncava. La
atmsfera es densa,
\
hmeda,
\
pesada. Suenan roncas
bocinas,
\
golpazos en las puertas,
\
pasos precipitados.
Me visto a tientas,
\
espantado,
\
confuso. Otros ejem-
plos con diverso nme-
ro de grupos : Se divisa
un montn de casuchas pardas,
\
terrosas,
\
negras,
\
con
paredes agrietadas,
\
con esquinazos desmoronados,
\
con
techos hundidos,
\
con chimeneas desplomadas. Atravesa-
mos el patizuelo,
\
penetramos por una puertecilla enig-
mtica,
I
torcemos a la derecha,
\
torcemos a la izquierda,
\
176
Enumeracin.
179
recorremos un pasillo angosto,
\
subimos por unos esca-
lones,
I
bajamos por otros.
Cuando la enumeracin no ocupa el final de una fra-
se, ya no es el penltimo de sus trminos, sino propia-
mente el ltimo, el que acaba con inflexin ascendente,
desarrollndose despus el resto de dicha frase con la
entonacin que en cada caso le corresponda. En los
ejemplos siguientes slo aparece, cerrando la oracin,
despus de cada serie enumerativa, un grupo fnico del
tipo B con gran descenso final. Es indiferente en estos
casos que los dos ltimos trminos de la enumeracin
vayan o no enlazados por una forma conjuntiva : Ya
una luz clara,
\
limpia,
\
difana,
\
llena la inmensa lla-
nura amarillenta. Un cuadro de olivos cenicientos,
j
soli-
_y
tarios, I simtri-
,
'
^
eos,
I
se descubre
en una ladera. En su mirada inquieta,
\
en el temblor de
sus rodillas,
\
en el sudor que corra por su frente,
\
lle-
vaba escrito su pensamiento. Una dama enlutada, fina,
elegante,
sale de la estacin. No obstante verse rico,
\
jo-
ven
I
y
dueo de s mismo,
\
dio en una extraa cavila-
cin. Un lecho de madera tallada,
\
una cmoda
\
y
algu-
nos cuadros
\
se vean en la pieza.
En las enumeraciones en que se agrupan paralela-
mente trminos contrapuestos, o en que se declaran
acciones distribuidas entre varios agentes, lugares o
tiempos, cada miembro de la enumeracin consta en
realidad de dos elementos, cuya lnea musical termina
en el primero de stos con elevacin de la voz
y
en el
segundo con descenso. Es muy general, adems, en pro-
nunciacin relativamente enftica, que todo el segundo
elemento de cada uno de dichos miembros resulte algo
ms grave que el primero. Ejemplos: [Es menester hacet
1 8o Interrogaciti.
177
diferencia] de amo
'
a mozo,
\
de seor
'
a criado
\
y
de
caballero
'
a escudero. Primero
'
fu
el hombre de con-
fianza, ! luego
'
el socio,
\
por ltimo
!
el amo. Uno
'
hace
el
rufin,
otro
!
el embustero, [este
'
el mercaderil
aqul
elsoldado, \j>tro
'
el discreto, -iplL.
180. Ixterrogacix. Las frases interrogativas se
pronuncian generalmente en tono ms alto que las
enunciativas; comprese: :Sr S. Aqu? Aqu. : Ma-
ana? Maana. La altura de la voz es tanto mayor
cuanto ms vivo es el inters que s^ pone en la pre-
gunta. La estructura ordinaria
de
la curva de entonacin
interrogativa, aparte de su mayor o menor altura, es
esencialmente la del grupo A,
173.
Ya se ha visto que
esta forma A se emplea tambin de un modo general en
la entonacin enunciativa, en aquellos casos en que el
grupo fnico a que corresponde no constituye propia-
mente el trmino de la oracin,
175-176. La frase
interrogativa no expresa, asimismo, sino la primera par-
te de un proceso mental cuyo complemento se halla en
la contestacin correspondiente. La pregunta
y
la res-
puesta forman, pues, una unidad de entonacin de es-
tructura muy semejante a la que resulta de la combina-'
cin de los grupos A
180
certidumbre,
y
en virtud de aquellos elementos de juicio
que ya poseemos, al mismo tiempo que hacemos la pre-
gunta nos inclinamos desde luego a creer que la contes-
tacin ha de resultar en un sentido determinado. En la
pregunta absoluta, la voz, al llegar a la primera slaba
acentuada de la frase, se eleva de ordinario por encima
del tono normal, desciende despus gradualmente hasta
^^^
-
^
la slaba penltima,
y
"*""''''
1 8o Interrogacin.
179
La inflexin final, ascendente o circunfleja, caracters-
tica de estas formas interrogativas suele tambin, sin
faltar del lugar indicado, repetirse dentro de la misma
frase sobre una palabra determinada, cuando el inters
de la pregunta recae principalmente sobre dicha pala-
bra; la inflexin final de frase desempea en estos casos
un papel secundario
y
reduce bastante su altura
y
su
amplitud. As, una frase como {Es con Mara con quien
Pedro se casa?, pronunciada con inflexin principal sobre
Mara, indica que damos ms o menos por sabido que
Pedro se casa,
y
que lo que ante todo deseamos saber
es precisamente si es o no con Mara con quien se casa;
del mismo modo, en la frase Estuvieron ustedes ayer
en el concierto?, dicha con inflexin principal sobre ayer,
indica que, suponiendo una asistencia ordinaria a los
conciertos, lo que deseamos saber de una manera con-
creta es si estuvieron o no en el de ese da.
Si la frase interrogativa resulta relativamente larga,
suele dividirse en dos o ms grupos fnicos; la inflexin
final, ascendente o circunfleja segn los casos, slo apa-
rece en el ltimo grupo; los grupos anteriores terminan
todos con un pequeo descenso de la voz bajo el tono
normal. Ejemplos:
i8o
Interrogacin.
181
que se refiere a la entonacin del resto de la frase. Una
misma frase de esta especie podr terminar con descen-
so de la voz, con elevacin o con inflexin circunfleja,
segn sea en cada caso el matiz de su significacin.
Si preguntamos, por ejemplo, ; Quin ha venido?, dan-
do a entender que sabemos que ha venido alguien
y
que
lo que ahora deseamos averiguar es precisamente quin
ha sido el que ha venido, pronunciaremos esta frase ele-
vando la voz por encima del tono normal sobre su pri-
mera slaba,
y
descenderemos despus rpida
y
progre-
sivamente sobre las slabas sucesivas, marcando, sobre
todo, este descenso al llegar a la slaba final (fig. i). La
pregunta hecha de este modo indicar asimismo que, a
nuestro juicio, la persona a quien interrogamos debe sa-
ber, en efecto, si ha venido o no ha venido alguien,
y
tendr adems un cierto carcter perentorio, que con un
pequeo aumento en la intensidad
y
en la altura de la
primera slaba de la frase llegar a adquirir fcilmente
un sentido imperativo.
Si por inseguridad de nuestra parte respecto al hecho
de que haya o no haya venido alguien, o por cortesa
hacia la persona interrogada, deseamos dar a la pregunta
una expresin ms suave
y
menos decisiva, haremos que
la voz, despus de la primera slaba acentuada, descienda
como en el caso anterior; pero la ltima slaba, en vez
de continuar este descenso, describir un movimiento de
elevacin, recorriendo un intervalo ms o menos amplio,
segn la curiosidad o el inters que en la pregunta se
ponga (fig.
2).
1 82 Exclamacin.
181
Terminaremos la frase,
por ltimo, con entonacin
circunfleja, describiendo sobre la ltima frase acentuada
una elevacin de la voz, seguida inmediatamente de un
rpido descenso, si junto con el propsito inquisitivo de
la pregunta necesitamos expresar alguna sorpresa o ex-
traeza por el hecho mismo de que se haya producido
el caso de que se trata (fig.
3).
Ejemplos en que pueden ensayarse estas tres formas
de interrogacin: {Qu
significan esas palabras} {Qu es
eso que dice la gente}
i S i Exclamacin. 1S3
larga
y
ms aguda que en las expresiones meramente
afirmativas.
La admiracin expresada mediante exclamaciones
como
magnfico!,
excelente!, admirable!, asombroso!, et-
ctera, presenta, en cuanto al tono, al acento
y
a la can-
tidad, caracteres anlogos a los de las formas que acaba-
mos de explicar. Debe advertirse adems que en unas
y
en otras, aparte del esfuerzo de intensidad espirato-
ria ya indicado, todos los sonidos de cada palabra, as
vocales como consonantes, acentuados o inacentuados,
refuerzan de ordinario la tensin muscular de su articu-
lacin, marcndose
y
distinguindose entre s con toda
precisin
y
claridad.
En exclamaciones como seora!, padre!, yo!, ayer!,
etctera, ms variables que las anteriores en cuanto a su
significacin emocional, a causa de que las palabras mis-
mas por su propio valor no indican en estos casos ni
estimacin ni desprecio, vuelve a ser la entonacin el
principal elemento expresivo. As, por ejemplo, la pala-
bra seora!, pronunciada con firmeza
y
dignidad, como
en Seora!, un hombre como yo es incapaz de cometer tal
indiscrecin!, presenta la forma de una afirmacin cate-
grica, con elevacin rpida de la voz sobre la o acen-
tuada
y
con gran descenso sobre la a final; pronunciada
como mera expresin de cortesa, como en Seora!,
pase usted, tenga la bondad de esperar un momento, su
curva musical tiene la misma forma que en el caso an-
terior, pero la voz se eleva sobre la o menos que en
dicho caso, los intervalos entre sta
y
las otras vocales
son menores, el acento de intensidad es ms suave
y
la
pronunciacin ms rpida; proferida, por el contrario,
con indignacin, como en Seora!, qu palabras son
esas:; qu motivos tiene usted para ofenderme?, la voz
184 Exclamacin.
181
alcanza sobre la slaba acentuada una nota mucho ms
aguda que en el primer caso, elevndose una octava
aproximadamente desde la primera slaba a la segunda
y
descendiendo otro tanto desde sta a la final; dicha
de un modo suplicante, como en Seora!, escuche usted
por caridad, por amor de Dios!, la voz, partiendo ordina-
riamente de una nota poco inferior al tono normal, se
eleva una tercera o una cuarta desde la primera slaba
a la segunda, se prolonga la cantidad de esta slaba
y
se
realiza dentro de ella misma una suave inflexin descen-
dente, que contina desarrollndose sobre la slaba si-
guiente hasta parar en una cuarta o quinta por debajo
del tono ms alto alcanzado sobre la slaba anterior; pro-
ferida, por ltimo, en tono de amenaza, como en Seo-
ra!, no d usted lugar a que se agote mi paciencia!, la
voz, desde la nota inicial, que suele ser un poco ms alta
que en la expresin afirmativa, se eleva sobre la slaba
acentuada una tercera aproximadamente por encima del
tono normal, se alarga la duracin de esta slaba
y
vuel-
ve a elevarse el tono un poco ms sobre la siguiente, a
la vez que se alarga tambin la duracin de esta otra
slaba. No hay que decir que una investigacin minu-
ciosa sobre este punto, adems de determinar ms con-
cretamente las indicadas relaciones, podra sealar otros
muchos casos no comprendidos en las presentes notas.
En las oraciones exclamativas formadas por dos o
ms palabras, la pronunciacin hace que una palabra
determinada, aquella precisamente sobre la cual ms se
concentra en cada caso el inters de la expresin, ad-
quiera un relieve considerable, reuniendo sobre su slaba
acentuada el tono ms agudo de la frase, el acento ms
fuerte
y
la mayor duracin. Si dicha slaba ocupa el
primer lugar de la frase, todo el resto de sta se des-
1 82 Mandato. 185
arrolla con entonacin descendente, llegando a ser con
frecuencia una octava el intervalo que la voz recorre des-
de la primera slaba a la final; si se trata de la ltima s-
laba de la frase, la lnea total de la entonacin es, por el
contrario, ascendente, resultando de ordinario el inter-
valo recorrido algo ms corto que en el caso anterior;
y
si se trata, por ltimo, de una slaba intermedia, la
entonacin que a la frase corresponde es ascendente
hasta dicha slaba
y
descendente desde el lugar que ella
ocupa hasta la slaba final. Dentro de una misma frase,
como, por ejemplo, Nadie sabe lo que yo debo a esta
seora!, la lnea de entonacin variar, por consiguien-
te, segn sea nadie, o sabe, o debo, etc., la palabra que
reciba el tono predominante. Ejemplos anlogos: Nun-
ca se borrar ese recuerdo de mi memoria! Estas impre-
caciones tan horribles salieron de su boca! Dar su mano
a un hombre as! Siempre mortificndose cot esa obsesin!
l es mi peor enemigo!
Las frases que empiezan con una forma por s misma
exclamativa, como ah!, oh!, ay!, etc., colocan de ordi-
nario el tono principal sobre dicha palabra, haciendo
descendente el resto de la frase :
/
Oh, ingratitud de los
hombres! Ah, seor marqus! Vaya con la nia! Cmo
lia de ser! Qulstima!Cuan desgraciado es!Qu bonito
cuadro!
183
Ruego.
187
ellas la voz, al llegar a la slaba acentuada de aquella
palabra en que ms se concentra el inters de la expre-
sin, se eleva casi tanto como en la entonacin impe-
rativa
l
,
y
despus, dentro de esa misma slaba, cuya
duracin experimenta en este caso un alargamiento
considerable, en vez de mantenerse la voz a una misma
altura, realiza clara
y
gradualmente un marcado des-
censo, que comprende de ordinario una segunda a una
tercera, constituyendo dicho descenso, en realidad, lo
ms caracterstico de esta forma de entonacin. Si la pri-
mera slaba de la frase es inacentuada, el tono en que esta
slaba se pronuncia es aqu algo ms alto que en las for-
mas imperativa
y
afirmativa; el descenso de la voz al final
de la frase es semejante al de la forma afirmativa. Pue-
den servir de ejemplo a este propsito las mismas frases
que acaban de ser citadas en el prrafo anterior.
*
* *
Nota a los prrafos 108 y 109. La s final de sla-
ba en contacto con una t siguiente, toma el punto de
articulacin de la t, como la /
y
la n en circunstancias
anlogas,
lo
y
107,
formndose con la punta de la
lengua contra la cara interior de los incisivos superiores,
y
no contra los alvolos de estos mismos dientes, como
ocurre en los dems casos; esta s dentalizada la repre-
sentamos con el signo
:
pasta-p^te, cosa-kq^te, pastor-
pastQi, etc. En contacto con una interdental 8 siguiente,
la s es atrada hacia los bordes de los dientes, un poco
1
No obstante esta semejanza de tono, el acento de intensi-
dad que a dicha slaba corresponde es en el ruego mucho me-
nor que en la forma imperativa.
1 88 Nota a los prrafos 108
y
iog.
ms que ante la consonante t, llegando a ser en parte
absorbida por la fricacin de dicha
0,
108;
pero la re-
presentamos tambin en este caso con el mismo sig-
no
:
ascender-asfend$i, escena-esQnv, etc. De un modo
semejante, la s sonora (z) en contacto' con una d o d
siguientes, deja su articulacin alveolar, formndose
contra los dientes, como estas mismas consonantes; la
representamos en este caso con el signo z: desdear-
dezctani, los dedos-lqz dedos, etc.
TEXTOS FONTICOS
Damos, transcritas con signos fonticos, unas pgi-
nas, cuya lectura puede servir para aplicar prcticamen-
te la enseanza de los anteriores captulos. Se ha pro-
curado que esta transcripcin represente una lectura
discretamente expresiva, ni montona ni declamatoria,
tal como ha podido observarse en el uso de varias per-
sonas cultas de Castilla a quienes se ha hecho leer al
efecto estas pginas ante un pequeo grupo de oyentes.
L na doble lnea indica una pausa que rara vez ha sido
inferior a un segundo; una sola lnea
representa una
pausa de unas
50
centsimas de segundo,
y
una media
lnea
'
,
una pausa inferior a
25 c. s. La entonacin va
representada por flechas; el tono normal se indica con
una flecha horizontal
colocada sobre la slaba corres-
pondiente; la direccin de las flechas en los dems ca-
sos
expresa el movimiento de la voz; cuando
la inflexin es inferior al tono normal, la flecha va colo-
cada debajo del rengln; la direccin de una flecha se
refiere al tono de la slaba en que se halla
y
al de las
siguientes, hasta que una nueva flecha lo modifica. El
guin
-
indica el enlace silbico de una consonante final
con la vocal inicial de la palabra siguiente. Los grupos
de vocales que deben pronunciarse en una sola slaba
se indican as: lo aseguro, sa ausent.
190 Textos
fonticos.
Antes d lo que yo pensaba, querido to, me decidi
mi padre a que montase en Lucero. Ayer, a las seis de la
maana, cabalgu en esta hermosa fiera, como le llama
mi padre,
y
me fui con mi padre al campo. Mi padre iba
caballero en una jaca alazana.
5
Lo hice tan bien, fui tan seguro
y
apuesto en aquel
soberbio animal, que mi padre no pudo resistir a la ten-
tacin de lucir a su discpulo;
y
despus de reposar-
nos en un cortijo que tiene media legua de aqu,
y
a eso
de las once, me hizo volver al lugar
y
entrar por lo ms
i
concurrido
y
cntrico, metiendo mucha bullay_desem-
pedrando las calles. No hay que afirmar que pasamos por
la de Pepita, quien de algn tiempo a esta parte se
va haciendo algo ventanera,
y
estaba a la reja, en una
ventana baja, detrs de la verde celosa.
*
No bien sinti Pepita el ruido
y
alz los ojos
y
nos vio,
Lnea 1. Suele omitirse la pausa entre pensaba
y
kerdo.
2. padre se pronuncia a veces en este caso destacndole un
'
poco sobre el tono normal.6. I9 i8a, dicindolo con cierto n-
fasis, se deshace la sinalefa.
7.
Despus de padre o de resistir
testos fontikos
|[
191
ntez da lo ka
y
pensaba
'
kerdo to I
ma deBidjp
mi pdra b ka mntsa an luBic ayer- e les sjz 3 la
mnna kabelg* an- ste armsa fjia
'
korao la lame
mi padre 1 ma fw ko mi pdra b1 kmpo ra pdr? ibe
kabelao an- une xke eleBnB s-
I9 i0a tam bjn I fw tan seguro yBpwsto an- ak?l
sob^rbjo eniml ka mi pdra no pido resistir- e le ten
tB0jn da luBr- b su dis8pulo 1 despwz da reposar
nos- an- urj kortxo ka tjna mdJB
lgwB da ek y
aso
da les- 9n0e m? 180 bplbr- el lugi
'
yentrr p<?r lo ms
konkurdo i Sntriko
j
metjndo mcB bule 1 desem
padrndo Ibs klas no i ka efjrmr ka pasamos ppr
Ib da pepte kjen da slgi^n tjmpo astB parte sa
b aBjndo algo bentBnre
'
yestbs b Ib rxB
'
an- nB
bentnB bxa detrz da Ib b?rda BelosB
15.
n bjn sintj peptB al rwdo
'
yalB los- qxos- i noz bj
suele hacerse una pequea pausa.
11. bula, a veces, tambin
con entonacin ascendente.13.
Suele elevarse un poco el tono
sobre parte. 16. rwdo termina con descenso o mantiene el
tono normal; puede decirse tambin ruido,
pg.
124.
192
Textosfonticos.
se levant, dej la costura que traa entre manos
y
se
puso a mirarnos. Lucero, que segn he sabido despus,
tiene ya la costumbre de hacer piernas cuando pasa por
delante de la casa de Pepita, empez a retozar
y
a levan-
tarse un poco de manos. Yo quise calmarle, pero como ex- 5
traase las mas,
y
tambin extraase al jinete, despre-
cindole tal vez, se alborot ms
y
ms, empez a dar
resoplidos, a hacer corvetas
y
aun a dar algunos botes;
pero yo me tuve firme
y
sereno, mostrndole que era
su amo, castigndole con la espuela, tocndole con el
io
ltigo en el pecho
y
retenindole por la brida. Lucero,
que casi se haba puesto de pie sobre los cuartos traseros,
se humill entonces hasta doblar mansamente la rodilla,
haciendo una reverencia.
La turba de curiosos que se haba agrupado alrededor,
'S
rompi en estrepitosos aplausos. Mi padre dijo:
Lnea
4.
ya o ja.
13.
sonriendo,
o tambin
dicho con mayor rapidez, sonrjnde,
pg. 124.
1
96 Textos fonticos.
Se lanz por entre las caas, baj casi rodando la pen-
diente,
y
se vio metido en el agua hasta la cintura, los
pies en el barro
y
los brazos altos, muy altos, para impe-
dir que se mojara su escopeta, guardando avaramente
los dos tiros hasta el momento de soltarlos con toda se-
5
guridad.
Ante sus ojos cruzbanse las caas formando apre-
tada bveda, casi al ras del agua. Delante de l sona-
ba en la oscuridad un chapoteo sordo como si un pe-
rro huyera acequia abajo... All estaba el enemigo: a l! to
Y comenz una carrera loca en el profundo cauce, an-
dando a tientas en la sombra, dejando perdidas las al-
pargatas en el barro de lecho, con los pantalones pega-
dos a las carnes, tirantes, pesados, dificultando los
movimientos, recibiendo en el rostro el bofetn de las 15
Lnea
3.
mw{ altos, la
\
acaba casi como una
y;
vulgar, m-
yjtos.
4.
ubremnta o sbremnta.
7.
knas suele terminar
tambin con entonacin ascendente.
10. :1,
o ms bien
$:1:,
con
alargamiento de la vocal
y
de la consonante.
1 1. kuBa, tono
testos fontikos
197
se lanG per- entra es kanes bax kasi rodando Ib pen
djnte 1 sa bj metido an- al- gwB Bsta Ib Bintre
i
los
pjs- an- al bfo
'
1 loz brSos altos
'
mwf
altos pare impa
d\r ke sa moxra sw askopta gwardndo Bbremnta
loz d<?s tiros astB al momento da soltarlos kon tds se
s
guridd
anta sus- yxos kruBbBnse Ibs knas
:
formando Bpre
tdB bobada kasj b1 rz dal- gwB II delnta de l
'
son
bB an Ib cskundd- yn capoteo SQrdo
komc sj ym
p
ro yyre B0kJB
ebxo alj stbs al enamgo a '.l
10
1 komanGy unB kar^ra lks an- al profyndo kuBa !
an
dando b tjntas- an Ib sombre dexndo perddBz Ibs- al
pargres- an- al bro dal lco I kon los pantelnas pega
dos- b Ibs krnas tirantas pesados
'
difikyltndo loz
mobimjntos feSibjndo an- al fystro al bofatejn da Ibs 15
normal o entonacin ascendente. 12. sombre o SQinrbre.
ob-
serv el ciego
exclam la Nela
Lnea t. Suele omitirse la pausa despus de nla.
4.
f^lam-
pegc, las vocales o se reducen a veces a una sola slaba.
testos fonttkcs
205
I9Z negros- oxwloz da Ib nla
'
brilban de kontnto
par0a ke sa BerbBn
sobre la
'
laz ngrss pw,rtBz d unB prisjn I]
pwaz
y
digo
!
ke iremos- Bdonda t kjres
ob
serb al 0jgc me
ftB
obeda0^rta
||
si ta parBa bjn
'
irmqs-jil b<?ska ke est ms- ala da saldaro
j
to 'si 15
ta parBa bjn II
bwno '
bwno
iremos- b1 bcjska
j
esklem Ib nla
6. krjatrB,
a veces krJBtrB,
pg.
122.
13. pwaz
y,
la z suena
como una dbil
j
francesa.
15.
saldaro, con o sin sinresis.
206 Textosfonticos.
batiendo palmas
;Por qu?
Porque duele.
Qu duele?
Lnea
4.
donda i nc, la i acaba casi como una
y.
11.
nlc
podra tambin pronunciarse con entonacin ascendente.
testes fontikes
batjndc palmes pero komo no i prisa nos sent
remos kwando astmos kansdos
i ka no s pko egredbla ek^l stjo donda asta le
fwnta sbaz nla i donda i unos tr^rjkoz mwi gran
das ka par9am pwstos- al pare ka nos sentmez no
stros i donda sa yan, kantr tn:tos tantsimos pxero's
ke s- eklo le glrje
pasermos por donda asta al molino de kjan t di
Gas ka ble maskulndo les palabras kom um bor
ce i k. ermso da i k kontnte astj
brla muco al sqI nle ayn,ka m9 dges ka s
n lo antender porka n s lo ke z brili
brle muco s seorito mo je t k ta impr
te so
'
el S9I- z mw feo n sa la pwda mirar- e le kre
ppr k
porka dwla
k dwla
13-14. imparte so, las v , en una lectura ms
1,'
pueden reducirse tambin a una sola slaba.
208 Textosfonticos.
S.
Con frescura!
No, tonto.
<>
Con eso.
Con eso;
y
qu es eso?
Eso
16.
y,
o tambin
y;
bo suele pronunciarse formando
una
testos fontikcs 209
Ib bjste k sjntas t kwando astas- elgra
kwando ast^i libra
'
kontgo sloz loz dos- an- al
kmpo
s
pwas sjntc ke ma n9a dentro dal peco une fres
kre
'
une swebtdd dyj:0a
i ta kjro b^i madre da djs pwaz
y
sbas
kmo brle al spl
kom freskre
n: t(?nto
pwas kon k
kon- so
kon- so 1 ke s- so
:so
'
afjrm nwbBmnta le nle kon- a8nto da Ib
ms fjrma komb{g9jn
y
bc ke scs kses n sa pwdan- esplikj antes
'
ma formbe
y
idea dal dB i da Ib noca kmo bers
sola slaba; pueden omitirse las pausas despus de kses
y
de
antes.
17.
kmo, con entonacin uniforme o ascendente.
14
2io Textosfonticos.
era de da cuando hablaba la gente; era de noche cuan-
do la gente callaba
y
cantaban los gallos. Ahora no hago
las mismas comparaciones. Es de da cuando estamos
juntos t
y
yo; es de noche cuando nos separamos.
Ay, divina Madre de Dios!exclam la Nela, echn-
dose atrs las guedejas que le caan sobre la frente.
A m, que tengo ojos, me parece lo mismo.
Benito Prez Galds, Marianela.
Juan Jos.
Rosa!... Rosa!... No me contestas?... M-
rame!... No quieres mirarme?...
Rosa. Verme como me veo por l
y
pegarme enci-
ma!... Era lo nico que faltaba,
y
ya lleg!...
Juan Jos. Oye; por lo que ms aprecies en el mun-
Lnea 2. ore, dicho con cierto nfasis, se pronuncia a<?ra, sin
reducir las dos primeras vocales a una misma slaba.
4. ty i
y,
o tambin tw yo.
7.
tengo :xos, las dos vocales o
9,
en una
lectura ms rpida se reduciran simplemento a 9.
9.
En la
transcripcin de este texto, no obstante el carcter popular ma-
drileo de los personajes que en l figuran, se ha procurado
testos fontikcs 211
ere da da
'
kwando eblbe Ib xnta ere da noce
'
kwan
>
>
do Ib xnta kalbB i kantbBn loz galos ore no go
Ibz m(zmas kompareSjnas z da da
'
kwando astmos
xyntos. ty i
y
z da noce
'
kwando nos separamos
i dibnB mdra da djs asklBm Ib nla
'
acn
dosa Btrz Ibz ged^xBS ka la kaBn sobra Ib frnta
[
a m ka tengo :xos
!
ma parBa lo mjzmc
benito praz galds marjenle
||
xwai) xos I f9SB r:sB n ma kQntstas m
rame n kjraz mir.rma
Fqsb b^rma komo ma bo por-
$1
'
i pegrma an8
mB era I9 uniko ka falt:bB
'
1
y
leg
xwai) xos
j
ya
|
por lo ka ms aprOjas an al mn:
representar, como en los trozos anteriores, la pronunciacin
corriente entre las personas ilustradas. El nombre del perso-
naje que habla se enuncia en tono bajo
y
suave o se omite.
1 1. bo, con o sin sinresis.
12. I9 uniko, o tambin, sin sina-
lefa, lo uniko; fajtibs suele tambin terminar con entonacin
ascendente.
212 Textosfonticos.
do, oye!... Qutate las manos de la cara! As!... Que yo
te vea! Que pueda mirarte!
Rosa.
1 1. te cc, las
testos fontikos 213
do :ya ktate laz mnoz da le k:re a:s: ke
y
ta b:s ke pwde mir:rta
Fqsb dxeme n d6as. ka S91 mala de lo malo
'
se ya dxeme
xwai) xos dex.rta pwes si todo lo ka go s ppr ;
mjdo b kedrme sin t si ta kjro m:s ka b laz n:
naz da* mis- 9:xos sj el ponerte Ib mano an9:ma sent
do al
f(?lpa
ek dn:trc si ma dolido ms ka b t:
>
n komprn:des ka ma dolido ms ka b t:
|
F9SB komprndo ka ma z maltratado si motbc 10
k te eco para ka ma maltratas kwando todo ma
flrta
'
b kjm bpi b b9lbrma
xwarj xos a m: 9SB a m: si ta digo ka tjnei
raBn: ke proSeddo mlBmn:ta ke ma perd:nas
pero t n sbaz lo ke s- anBalrsa d unB muxa ke tj
bala para uno lo ka la b^rxan dal- alt:i 1 tener- jijk:
tres e forman ^e ordinario una slaba, reducindose a una
sola larga
y
progresivamente cerrada. 12. bi b, la i se re-
parte entre, las dos slabas, modificndose en el sentido de i-j
o i-y.
215
de an- al kore0n-
fte
aspnB II oxal i n lo spaz nun.:kB
|
s- yn dol$r mw p?ro 1 kwando uno la bjna Ib bska
|
n d kwntB da s II sa Bturyla Ib kab0B
j
se lnn los
<?xqz da sn:gra
|
se lebntan los puos s[i) ker$:a
j
okre
lo ka okyre
'
sji) k uno mjzmo pwdB abitarlo
|
i
5
sa Bkab
Fqsb
|j
1 porka b t te entran- saz bskBS
'
i des- en
feBalrta da m i da kwalkjra I b(? yo b sufr/ tus pryn
tos
'
ja kedrma lwgo trarjkla
'
asta ka se ta ckfa
re0alr- tre b0 10
xwai) xos
||
ny: FQsa te xro ke n te lo x:ro
|j
y
n d:dc te kro
|j
dme lo ka ta d Ib gana
''
1 te
kro
|:
ma 0a tanta f:ltB cre?r- en t
||
qsb
||
s ta 0a falta
'
por k ta ampnas- an lo kon
trrjo
I
por k em bz da orma Ib amprndas- b trast0os 15
se reducen a una sola larga
y
progresivamente abierta.
9.
ja o ya. 12. gana, tambin con entonacin ascendente.
15. bz da,
segn se pronuncie con ms o menos fuerza, suelen producirse
tambin las formas b8 da, bz za o bd da.
2 1
6
Textosfonticos.
conmigo?... Buen modo tienes t de arreglar las cosas
-
.
y
de consolar a una!
Juan Jos.
17.
jarz, o tambin yarz.
2 1
8
Textosfonticos.
tirizarte!... Ah tienes lo que yo imagino, lo que pienso,
mientras el fro me hiela las lgrimas en Iqs ojos!... Pero
cuando t me lo dices, entonces creo que yo no soy
nadie para ti, que ests deseando dejarme, que no me
quieres, que quieres a otro, que ese otro va a robarme el
cario tuyo;
y
se secan mis lgrimas,
y
me vuelvo loco,
y
me dan ganas de matarte!...
Rosa.
4.
desaodo puede tambin pronunciarse for-
mando con las vocales a dos slabas distintas; vase
pg.
125.
2. Diferencias de pronun-
ciacin. 3.
Pronunciacin castellana popular.
4. Pro-
nunciacin correcta espaola.
5.
Unidad de la pronun-
ciacin correcta.
6. Enseanza de la pronunciacin.
11. Articulacin.
12. Punto de
articulacin.
14. Tiempos
de la articulacin.
25.
Escala de perceptibilidad.
26. Grupos
fonticos. La slaba.
27.
Grupo de intensidad.28. Gru-
po tnico.
29.
Grupo fnico.
32.
Bibliografa.
PRONUNCIACIN DE LAS VOCALES
33.
Anlisis fisiolgico del timbre.
34.
Accin de la
lengua en la articulacin de las vocales.
35.
Escala de
acuidad.
36. Tringulo voclico.
37.
Accin de los la-
232 ndice general.
Pginas,
bios.38. Nasalizacin.
43.
Tendencia
de la vocal cerrada a la diptongacin.
44.
Imprecisin de las vocales inacentuadas
31
Vocales palatales.
45.
/cerrada.
46. 1 abierta.
47.
/ semivocal.
48. / semiconsonante.
49.
/relaja-
da.
50. Pronunciacin de la conjuncin
y.
51. Ejerci-
cio.
52.
E cerrada.
53.
E abierta.
54.
E relajada.
55.
Ejercicio
-.
38.
La vocal A.
56. A media.
57.
A palatal.
58. A ve-
lar.
59.
A relajada.
60. Ejercicio
45.
Vocales velares.
61. O cerrada.
62. O abier-
ta.
63. O relajada.
64. Ejercicio.
65.
/cerrada.
66. /abierta.
67. /semivocal.
68. /semiconsonan-
te.
69. /relajada.
70. Ejercicio.
71. Diptongos
y
triptongos
48
PRONUNCIACIN DE LAS CONSONANTES
72. Tensin muscular.
73.
La tensin segn la posi-
cin del sonido en el grupo.
74.
Oclusivas puras
y
oclu-
sivas aspiradas.
75.
Oclusivas sonoras.
77.
Otros sonidos espaoles que se pro-
nuncian inconscientemente.
78.
//muda.
79.
Cuadro
de las consonantes espaolas
55^
Consoantes bilabiales.
81. B oclusiva.
82. B fricativa.
83.
Sonoridad de la
b fricativa.
84. B fricativa procedente de/.
85.
B fri-
cativa relajada.
86. Ejercicio.
87.
La consonante vi.
88. La m final
61
ndice general.
233
Pginas.
Consonantes labiodentales.
89. La consonante/]
^s
90.
La m labiodental.
93.
El sonido de la *.
94.
Sonorizacin de la z.
95.
Asimilacin de la n a la
9.
96. Asimilacin de la / a la 0.
97.
Asimilacin de la i a
la 8.
98. Ejercicio
69
Consonantes dentales.
99.
Pronunciacin de la t.
100. Ejercicio. 101. Pronunciacin de la d. i02. La /fri-
cativa.
103. La d en las palabras terminadas en -ado.
11 2. Ejercicio.
1
1
3. La consonante /.
1
14.
Ejercicio.
1
15.
La r simple.
1 16. R fricativa.
1
1
7. La articulacin de la rr.
1 18. Ejercicio 81
Consonantes palatales. i 19. Pronunciacin de la ch.
120. Ejercicio.121. La
y
africada.122. La
y
fricativa.
123. Ejercicio.
124. Pronunciacin de la .
125. Pro-
nunciacin de la //.
1 26. Ejercicio
96
Consonantes velares.
128. Pronunciacin de la
g
oclusiva.
129. La
g
fricativa.
130. Pronunciacin de los grupos ce
y
en.
131. Pronunciacin de la x.
132. Ejercicio.
133.
La n velar.
134.
Pronunciacin de la/.
135.
Ejer-
cicio
107
LOS SONIDOS AGRUPADOS
136. Enlace de los sonidos en el grupo fnico.
137.
Enlace de las vocales.
138. Diptongos, sinresis
y
sinalefas.
139.
Vocales iguales sin acento. 140. Voca-
234
ndice general.
Pginas.
les iguales con acento.141. Vocales diferentes sin acen-
to.
143.
Vocales diferentes, con
acento, dentro de una misma diccin.
144.
Cambio de
lugar del acento.
145.
Ejercicio.
147.
Ejercicio. 148.
Enlace de
consonantes iguales. 149. Enlace de consonantes dife-
rentes.
150. Ejercicio
115
INTENSIDAD
151.
Diferencias de intensidad.
152.
Causas que de-
terminan las diferencias de intensidad.
153.
Intensidad
histrica espaola.
154.
Determinacin del lugar del
acento.
155.
Palabras llanas. 156. Palabras agudas.
157.
Palabras esdrjulas. 158. Palabras que unas veces
son dbiles
y
otras se acentan.
159.
Acentuacin de
las palabras monoslabas.
164. Ejercicio
137
CANTIDAD
165.
Cantidad relativa.
168. Vocales
acentuadas.169.
Vocales inacentuadas.170.
Ejercicio.
171. Duracin de las consonantes 151
\
ENTONACIN
172. Caracteres generales.
173.
Entonacin del grupo
fnico.
1 74. El tono
y
el acento de intensidad.
1
75.
Afir-
macin.
176.
Proposiciones complementarias.
177.
Pa-
ndice general.
235
Pginas.
rntesis.
178. Subordinacin.
179.
Enumeracin.
Pg. 210.
J.
Dicenta, Juan Jos. 189
ndice de materias 221
ndice general 23 1
</- i^p
Pgina.
ERRATAS
Lnea. Lase.
39
*4t
PC Navarro Toms, Toms
4.137 Manual de oronunciacin
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNiVERSITY OF TORONTO LIBRARY