Está en la página 1de 12

ESTRENO, 13 DE SEPTI EMBRE, CI NE GAUMONT

PREMIERE, 6 DE SEPTIEMBRE, MALBA


FUNCION ESPECIAL, 4 DE SEPTIEMBRE, FUNDACION PROA
M
a
t
e
r
i
a
l

d
e

p
r
e
n
s
a

e
n

W
W
W
.
F
O
R
T
U
N
A
T
O
F
I
L
M
S
.
C
O
M
.
A
R
dos s i er
2
w w w . f o r t u n a t o f i l m s . c o m . a r
REPARTO Y EQUIPO TCNICO:
Director: Ulises Rosell
Productor/Producer: Pablo Rey
Guionista/Scriptwriter: Ulises Rosell
Director de Fotografa/Cinematography: Guido De Paula
Editor: Andres Tambornino
Msica/Music: James Blackshaw
Diseo de Sonido/Sound Designer: Francisco Seoane
Reparto/Cast: John Palmer, Tojueia, Flia Palmer, Roque Miranda,
Qatu, Estela, Teodora.
FICHA TECNICA / TECHNICAL DATA
89 min. / Color / 16:9 / DCP / HD
Idioma original / Original language: Espaol. Wich, Ingls
Subttulos/Subtitles: ingls, francs, italiano, espaol
FORTUNATO FILMS
Humberto Primo 675 (1103) Buenos Aires - Argentina
54 11 4361 8557 / 54 9 11 3697 3000
info@fortunatolms.com.ar / www.fortunatolms.com.ar
SELECCION
MARSELLA
2012
SELECCION
BFI LONDON
2012
SELECCION
BIARRITZ
2012
SELECCION
VANCOUVER
2012
LE MONDE, 11 de julio de 2012
Sin duda la pelcula ms bella
de la competicin internacional
Jacques Mandelbaum
3
Sinopsis
John Palmer arrib al Chaco Salteo hace mas de 30 aos con un doctorado
de Oxford, con el objetivo estudiar la cultura wich. Lentamente su vida se
ha ido involucrando en su objeto de estudio y hoy convive con Tojueia, una
joven mujer aborigen con la que tiene 5 hijos que balbucean ingls, wichi y
espaol. Como asesor legal de la comunidad Lapacho Mocho, como parte de
la familia ahora, John intenta obtener la libertad de Qat, un miembro de la
comunidad que hace 5 aos se encuentra en prisin acusado de abusar de la
hija de su mujer.
Synopsis
John Palmer arrived in a Wich community thirty years ago, as antropologhist,
with a PhD from Oxford. Today he has married a Wich woman with whom
he has ve sons in the last 5 years, who babble English, Wich, and Spanish
words. As the legal advisor of the Lapacho Mocho community, as part of
the family now, he works to obtain Qatus freedom, a member of the Wich
community who has been in jail for 5 years waiting for an oral hearing on a
charge of abusing his wifes daughter.
4
BIOFILMOGRAFIA
Ulises Rosell es egresado de la Universidad del Cine. En 2001 presenta
el largometraje El Descanso (Rosell-Tambornino-Moreno) premiada como
Pelcula Argentina en BAFICI 01, Guin en LLEIDA y Pelcula en Montreal.
En 2003 Estrena El Documental Bonanza, Mejor Largometraje Documental
en Mannheim, Coral de Plata en La Habana, Premio Tercer Ojo en Docpolis
de Barcelona, y Mencin Especial en Mlaga. Fue invitado por La Rsidence
del Festival de Cannes a Pars, donde desarroll el guin de Sofacama que
estrena en 2006. En 2011 dirige el corto La Pasarela para el largo episdico
D-humanos. Desde 2007 tambin ha dirigido numerosas series de ccin y
documental para tv. (9MM, Pueblos Originarios, Pequeos Universos, Los
Snicos, etc)
BIOFILMOGRAPHY
Ulises Rosell studied at the Universidad del Cine. In 2001, he wrote and
directed the full length feature lm EL DESCANSO The resting place (Best
Argentine Film - BAFICI, Best Script - Festival Lrida , Best lm - Montreal
Fest.), also shown in the Mostra di Venezia, Regus London, Chicago Latino,
San Francisco Film Fest. In 2003, he nished the full length documentary
BONANZA (Best Documentary Feature - Mannheim - Heidelberg Fest , 3rd
Documentary Coral - Havanna Fest, Special Jury mention - Mlaga Film Fest,
Premio tercer Ojo Docpolis, Barcelona). It also took part in Festivals in
Vancouver, Rotterdam, Hong Kong,, Marseille, etc.
He was invited by the Cinfondation from Cannes Film Fest. to work on the
script of SOFACAMA (2006) in the Rsidence program.
In 2008 associated with Pablo Rey they founded the production company
Fortunato Fims.In the last years he directed for the TV the series: 9MM
Political crimes, Pequeos Universos, Pueblos Originarios, Los Snicos, etc.
In 2011 he directed the documentary shortlm LA PASARELA.
5
FILMOGRAFIA / FILMOGRAPHY
2001- EL DESCANSO - feature
2003 - BONANZA - documentary feature
2006 - SOFACAMA - feature
2007-10 - 9 MM / Crmenes a la medida de la Historia (serie TV - ction),
Pequeos Universos(serie TV-doc.), Pueblos Originarios(serie TV-doc.)
2011- La Pasarela documentary shortlm
2012 - El Etngrafo - documentary feature
6
RESEA DEL BAFICI / 2012
Retomando algunos de los lineamientos con los que construy Bonanza en el
2001, Rosell cuenta la cotidianeidad de una comunidad wichi. De la mano
del etngrafo, se adentra en la Salta profunda y, desde Tartagal, hace hablar a
los wichis en su propia lengua. Pero tambin, como en el cuento de Borges, el
etngrafo llega a soar en un idioma que no es el de sus padres. As, Rosell
pone en escena multiplicidad de lenguas las maternas y las que se aprenden,
las que nos son propias y las ajenas para proponer que el lenguaje es lo que
nos dene y nos identica. Este extranjero, antroplogo de profesin, llega
para observar e investigar las prcticas sociales de una comunidad, se queda
a vivir all y se vuelve la voz cantante (hablando de voces) de la resistencia de
los wichis por defender sus tierras, sus tradiciones; en denitiva, su identidad.
La pelcula trabaja sobre la grieta que genera el olvido en el que estn sumidos
estos pueblos y expone de un modo tenso y a la vez amable, uno de los modos
en el que las tradiciones se instalan conictivamente en el cuerpo social.
Marcela Gamberini
BAFICIS REVIEW / 2012
Continuing with some of the ideas that were present in Bonanza (2001),
Rosell shows us the daily routines of a wichi community. Along with the
ethnographer, he submerges deep into Salta, and makes the wichi talk in
their own language in Tartagal. But as in Borges story, this ethnographer
ends up dreaming in a language that is different from the one his parents
taught him. Rosell stages the multiplicity of languages those inherited
and those acquired along the way to propose that language is what denes
and identies us. This foreign anthropologist comes to research the social
practices of a particular community. He decides to live there and becomes the
voice of the wichi resistance, defending their lands, traditions and identity.
This lm works with the gap that is formed when we neglect small villages
and its traditions, exposing in tensely but politely the way in which traditions
coexist with conict within a social structure.
Marcela Gamberini
PREMIO
7
8
Entrevista con el director de EL ETNOGRAFO
FESTIVAL DE MARSEILLE Rebecca De Pas

1. Ambientada en el chaco, el flm retrata
la relacin de un etngrafo con una
comunidad Wichi. Cmo fue el primer
contacto con los personajes?

Durante el 2009 estuvimos 2 meses
viajando por el interior del chaco, flmando
una serie documental de 8 captulos sobre
Pueblos Originarios con el mismo equipo
de rodaje del flm. John fue el nico blanco
que decid entrevistar en cmara ya que su
experiencia de vida me pareca diferente al
resto de los acadmicos que normalmente
trabajan con el tema aborigen. Claramente
haba experimentado la interculturalidad
sin miedos, con riesgos personales muy
profundos, de manera directa.
2. La pelcula fucta entre el flm
etnogrfco y el retrato intimista:
cmo se trabaj la fusin de esos dos
aspectos?
Es algo que descubr que haca
involuntariamente cuando trabajaba el
gnero documental, el abordaje natural
que le daba a los personajes que me
interesan. Pero en este flm esa dimensin
se manifest mas claramente e incluso
sirvi como ttulo. Ya que se alude al
personaje pero tambien a la mirada sobre la
historia que se cuenta. Creo que todo buen
retrato de personaje tiene algo etnogrifco.
3. Aun sin ser explcita, la pelcula tiene
una fuerte dimensin poltica. Qu
rol tuvo la situacin de los Wich en la
realizacin del flm.
Es un momento interesante porque los
procesos de cambio estn a la vista. La
violencia de la imposicin cultural, sus
consecuencias sobre las costumbres
aborigenes, est transformndolos da a
da. Hace diez o quince aos empez un
proceso irreversible, de aprovechamiento
econmico de tierras que por su
aislamiento no justifcaban la inversin, y
hoy empiezan a verse las consecuencias.
El desafo narrativo de la pelcula es
conectar diferentes situaciones como la
explotacin del petrleo, la pelea por las
tierras, el oscuro procesamiento de un
aborigen por abuso de menores, como
consecuencias de un mismo conficto para
el que no hay ni legislacin ni respuestas
ofciales. Y contraponer una historia de vida
que ofrece una dimension mas inesperada
y esperanzadora del conficto intercultural.
4. A simple vista, la pelcula tiene un
importante trabajo de escritura. Cmo
trabaj los personajes para escribir el
guin?
Mas importante y decisivo que escribir,
es refexionar sobre lo que se mira y se
experimenta. Si esto ocurre mientras se
escribe, bienvenido sea. Por ahora suelo
establecer un comienzo y un fnal tentativo,
personajes principales y secundarios, e
incorporo sin prejuicio todas las lneas
narrativas que se me ocurren o aparecen
alrededor de esos personajes durante
los tiempos previstos de rodaje. Yo no
hablo wich, el idioma que se habla en
mas de la mitad de las escenas. En
general John me anunciaba solo el tema
que se trataba, pero meses despus,
desgrabando y traduciendo, me enteraba
de qu haba sucedido realmente frente a
cmara. Pero este misterio, no me impeda
encuadrar y seguir la evolucin de lo que
suceda intuitivamente, observando a los
personajes. Y luego registraba alguna
pregunta o mirada puntual a pedido, que
me pareca que poda ayudar a entender, o
reslutaba atractiva como imagen.
En este rodaje no evolucionaron ninguna
de las opciones dramticamente fuertes
que tenamos previstas, un viaje de retorno
a Oxford y el juicio oral a Qat (que podran
ser hoy en dia otras pelculas), pero
siempre tenamos una idea de principio y
fn, de arco narrativo que se iba adaptando.
5. El rigor puesto en la edicin y el
encuadre, tambin se extiende al sonido.
Puede hablar del rol especifco del
idioma wich en el tratamiento sonoro?
Cmo eligi la banda musical?
La experiencia de vida para el wich, aspira
a transcurrir sin grandes sobresaltos. No
SELECCION
MARSELLA
2012
9
se exteriorizan demasiado ni las penas ni
las alegras. Quizs consecuencia de eso,
el idioma es un susurro casi inaudible.
Una vez mas trabajamos de manera no
realista, para que parezca real. Reproducir
el verdadero volumen en el que hablan no
es creble, en trminos cinematogrfcos
parecera una falla tcnica. Solo lo
incrementamos hasta dejar una impresion
aceptable a nuestro parmetro occidental
de conversacin. Las voces en off las
saqu de reportajes a cmara y luego
trajimos a John a Bs As y regrabamos con
las mismas palabras exactas en un estudio.
Era importante recuperar esa dimensin
ntima de la respiracin de John mientras
hablaba de su vida.
En cuanto a la msica saba que quera
utilizarla para enmarcar la idea de pelcula,
de relato emocional. Lo mas importante era
elegir un timbre ajeno al entorno. Cortar
con la etnografa en ese punto e imponer
una asociacin ajena a ese mundo. Creo
que una de las cosas mas difciles de
teorizar es el efecto emocional que produce
una msica, quizs con el ritmo sea mas
claro, pero por qu un timbre determinado
resulta apropiado es muy arbitrario. Es
un mismo tema de diez minutos, con una
obertura, y un crescendo que cubran
un arco emocional muy afn a lo que
quera transmitir. El hecho de que James
Blackshaw viva en Londres me pareci una
feliz coincidencia, as como que el ttulo
del tema fuera Past has not passed. Hay
una armona misteriosa con las ideas de la
pelcula.
6. Cuanto mas avanza el flm, mas nos
metemos en la intimidad del Etngrafo y
su familia. Cmo fue ese trabajo durante
el rodaje ?
Nunca convivimos y siempre estuvo claro
que si estbamos en la casa o hacamos un
viaje juntos era para observar, o flmar, que
es lo mismo pero con la cmara prendida.
Siempre mantuvimos el ambiente festivo
que tienen que tener los rodajes ntimos
cuando hay nios. Fue muy importante
la confanza del equipo, solo 4 personas,
con los chicos. Tojweia, la mujer de John,
entiende pero no habla espaol, y no hubo
problemas con pedirle que hablara de
temas especfcos con los chicos, aunque
lo entendiramos meses despus, mirando
el material con John, a veces rindonos a
carcajadas durante horas.

7. El Etngrafo lleva al espectador desde
soleados y polvorientos pasiajes fabriles
en el monte, al interior oscuro de los
ranchos, o al chapoteo al atardecer en el
ro. Cmo fue el trabajo de la imagen?
En principio el paisaje del Chaco tiene dos
estaciones, hmeda y seca. Prefera el
invierno seco, porque la polvareda es ideal
en contraluz para realzar la idea de mundo
remoto que me interesaba. Oponer el sol a
la penumbra de las chozas era un contraste
interesante, ya que en el interior transcurre
la intimidad aborigen, que habitualmente
desconocemos. Por otro lado, claramente
quera captar el contraste de textura y color
de piel de los personajes. Realzar lo ajeno
del personaje de John. Mirar en detalle
los rostros de los nios producto de ese
matrimonio mixto, que son la gran intriga.
Y el vestuario fue un elemento fortuito y
bienvenido, que solo haba que incorporar.
Los wichs se visten combinando colores
primarios fuertes (no tengo idea de cmo
en esa pobreza extrema mantienen una
identidad esttica tan clara), y John se viste
siempre en colores claros y pastel.
8. Entre todas las historias, la relacin
entre un adulto y una joven, abre el flm
y reaparece en distintas ocasiones, Por
qu este caso particular?
Porque es un tab incuestionable de
nuestra cultura. La mujer no es tal cuando
su cuerpo se manifesta, sino cuando el
estado lo declara. La arbitrariedad del
tiempo, la arbitrariedad de la identidad, son
algunos de los temas que plantea el flm.
10
SELECCION
MARSELLA
2012
LE MONDE, 11 de julio de 2012
Sin duda la pelcula ms bella
de la competicin internacional
Jacques Mandelbaum
11
SELECCION
MARSELLA
2012
12
PREMIO
SELECCION
BFI LONDON
2012

También podría gustarte