Está en la página 1de 2

PHOTOS DESCRIPTION VOCABULARY EXPRESSIONS

Attention -Seeking: Llamar la


atencin
Cool: Bacn
Fashionable: A la moda
Individual: Individualista
Intriging: Interesante
Messy: Desordenado
Out Landish: excntrico o poco
tradicional
Unattractive: poco atractivo
Bracelet: Pulsera
Crouching: Doblado, encurbado
Dyed: Teido
Eye-liner: Delineador
Mascara: mscara o rmel
Moody: Cambiante de nimo o bipolar
Piercing: Aro
Spiky: Pelos parados
Tie: Corbata
Tight: Calzas

They look like: Ellos lucen como
They look as like if: Ellos lucen como
si
Id say they are: Yo dira que ellos son
They might be: Ellos podran ser
Judging like: juzgando como
I recognized: Yo reconozco
Personally I think: Personalmente yo
creo
Its clear for the photo that: Se ve
claro en la foto que
They also have: Ellos tambin
tienen
He is: l es
He has: l tiene
He seems: l parece
They seem: Ellos parecen
A bit: un poco

PERSONALITIES PAST PERFECT
Dedicated: Dedicado
Thick- Skinner: Insensible
Conceited: Creido
Penny-pitching: tacao
Unassuming: Humilde















1. We use the PPS for a completed action
that happened before a specific time
in the past.
2. With state verbs (know, be, like, etc)
and fir or since to say how long an
action had been in progress.

Subjet + had + verb in participle
MONEY MONEY IDIOMS
Allowence: Mesada
Financial: Financiero
Repay: Reembolso o pagar denuevo
Afford: Poder pagar
Income: Ingreso
Debt: Deuda
Save: Ahorrar
Budget: Planificar o hacer
presupuesto
Waste: Malgastar o desperdiciar
Expenses: Gastos
Valuable: Costoso
Priceless: Impagable
Worthless: Sin valor alguno
Costly: Caro
Dirt Cheap: Barato
Pricey: Caro
Reasonable: Razonable
A rip off: Estafa
Dear: Alto de precio
Extorsionation: Robo por el precio
Careful: Cuidadoso
Stingy: Tacao
Careless: Sin preocupaciones
Mean: Tacao
Affluent: Pudiente
Broke: En bancarrota
Hard up: Sin plata
Well of: Con plata
Confortably off: Cmodo
Generous: Generoso
Cost an arm and a leg: Muy caro
Make a ceiling: Hacer un buen
negocio, tener dinero
Make ends meet: Llegar a fin de mes a
lo justo
Come into some money: Recibir
dinero (De herencias)
Tighten your belt: Ahorrar dinero
Dig into your savings: Gastar ahorros
Live from hand to mouth: Tener
dinero slo comer.
(To be) ripped off: Ser estafado

También podría gustarte