Está en la página 1de 175

La ciudadela del autarca

El libro del Sol nuevo IV


Gene Wolfe
Ttulo original: The Sword of the Lictor
Volume Three of the Book of the New Sun
Traduccin de Marcelo Cohen
Primera edicin: septiembre de 1993
Gene Wole! 19"1
#diciones Minotauro! 1993$
%&'(: ")*)+,*-1)3*.
%&'(: ")+,*-1/3*- 01bra completa2
3epsito legal: '4..$/-,41993
#dicin digital de Carlos Pala5n$ 6e7isado por 8mbriel$ 9unio de .,,.$
2
A las dos de la maana si abres la ventana y escuchas
Oirs los pies del viento que va a llamar al sol.
Y susurran los rboles en sombras y relucen los que alumbra la luna.
Y aunque sea noche profunda y cerrada, te parece.
Que la noche se ha acabado.
RUDYARD KIPLING
3
I
El soldado muerto
:o nunca haba 7isto la guerra! ni si;uiera haba hablado largamente de ella
con alguien ;ue la hubiera 7isto! pero era <o7en = saba algo de la 7iolencia! = por
eso crea ;ue la guerra slo sera una e>periencia nue7a para m! como muchas
otras cosas: mi autoridad en Thra>! digamos! o mi huida de la Casa ?bsoluta$
@a guerra no es una e>periencia nue7aA es un nue7o mundo$ &us habitantes
son mBs dierentes de los seres humanos ;ue Camulimus = sus amigos$ &us le=es
son nue7as = hasta su geograa es nue7a! por;ue es una geograa en la cual
colinas = hondonadas se ele7an a la importancia de ciudades$ ?s como nuestra
amiliar 8rth contiene monstruosidades como #rebus! ?baia = ?rioc! en el mundo de
la guerra acechan esos monstruos llamados batallas! cu=as cDlulas son indi7iduos
pero tienen 7ida e inteligencia propias! = a los cuales uno se apro>ima por entre un
cada 7e5 mBs denso despliegue de portentos$
8na noche me despertD mucho antes del amanecer$ Todo pareca en calma =
=o tem ;ue se hubiera acercado algEn enemigo! como si su malignidad me hubiera
agitado la mente$ Me incorporD = mirD alrededor$ @as colinas se perdan en la
oscuridad$ :o estaba en un nido de hierba alta! un nido ;ue haba apisonado para
dormir$ Cantaban los grillos$
@e<os! al norte! mi o<o capt algo: un relBmpago 7ioleta! pensD! <usto en el
hori5onte$ MirD el punto de donde pareca haber 7enido$ ?cababa de con7encerme
de ;ue lo ;ue crea haber 7isto no era sino una deiciencia de la 7isin! ;ui5Bs un
eecto tardo de la droga ;ue me haban dado en la casa del atamBn! cuando un
poco a la i5;uierda del punto ;ue haba estado mirando hubo un ulgor magenta$
&egu all de pie durante una guardia o mBs! recompensado de 7e5 en
cuando con esos misterios de lu5$ ?l in! con7encido de ;ue estaban a mucha
distancia = no se acercaban! = de ;ue no parecan cambiar de recuencia! cu=o
promedio era de uno por cada ;uinientos latidos de mi cora5n! me echD de nue7o$
: por;ue a esas alturas estaba despierto del todo! ad7ert ;ue la tierra temblaba
mu= ligeramente deba<o de m$
Cuando por la maFana 7ol7 a despertarme el temblor haba cesado$
Mientras andaba! estu7e un rato obser7ando diligentemente el hori5onte pero no 7i
nada perturbador$
Gaca dos das ;ue no coma = se me haba pasado el hambre! pero era
consciente de ;ue no tena mi uer5a de costumbre$ #n esa <ornada encontrD dos
casitas en ruinas! = entrD en cada una en busca de comida$ &i algo haba ;uedado!
se lo haban lle7ado largo tiempo atrBsA hasta las ratas se haban ido$ #n la
segunda casa haba un poso! pero haca mucho ;ue haban tirado all algo muerto!
= de todos modos no haba orma de llegar al agua hedionda$ &egu mi camino!
deseando beber algo = tambiDn un bastn me<or ;ue la serie de 7aras podridas ;ue
haba estado usando$ #n las montaFas! 7aliDndome de Terminus #st! haba
descubierto cuBnto mBs Bcil es caminar con un bastn$
Gacia el medioda encontrD un sendero = lo segu! = poco despuDs o ruido
de cascos$ Me ocultD en un lugar desde donde poda mirar el caminoA un momento
despuDs un <inete repech la colina pr>ima = pas rente a m como un ra=o$ Por
lo ;ue 7islumbrD! lle7aba una armadura seme<ante a la de los dimarchi de
?bdiesus! pero la capa rgida al 7iento no era ro<a sino 7erde = el =elmo pareca
tener una 7isera como las de las gorras$ Huien;uiera ;ue uese! iba
magnicamente montado: aun;ue su destriero tena la boca barbada de espuma =
4
los lancos relucientes! 7olaba como si la seFal de partir hubiera sonado haca slo
un instante$
Gabiendo encontrado un <inete en el sendero! esperD otros$ (o hubo
ninguno$ CaminD largo rato en calma! o=endo los cantos de los pB<aros = 7iendo
muchos rastros de ca5a$ @uego 0para mi ine>presable placer2 el sendero 7ade un
<o7en arro=o$ 3i una docena de pasos hasta un para<e donde la corriente era mBs
prounda = serena sobre un lecho de gra7a blanca$ 8nos pececillos hu=eron de mis
botas casi en la supericie del agua 0signo de ;ue era buena2! ;ue aEn guardaba el
ro de los picos = el recuerdo dulce de la nie7e$ 'eb una = otra 7e5! = una 7e5
mBs! hasta ;ue =a no pude! = luego me ;uitD la ropa = por mu= ra ;ue estu7iese
me la7D$ 8na 7e5 ;ue hube terminado de baFarme = 7estirme! = 7uelto al sendero
;ue cru5aba el arro=o! 7i al otro lado dos marcas de arcilla donde un animal se
haba agachado a beber$ &e superponan a las de los cascos de la montura del
oicial! = cada una era grande como una uente de mesa! sin rastros de garras mBs
allB de las sua7es huellas de los dedos$ 8na 7e5 el 7ie<o Midan! ;ue haba sido
ca5ador de mi to cuando =o era la niFa4muchacho Thecla! me haba contado ;ue
los esmilodontes slo beban despuDs de haberse atiborrado! = ;ue una 7e5
atiborrados = bebidos no eran peligrosos si no los molestaban$ &egu adelante$
#l sendero serpeaba por un 7alle boscoso = luego suba a un paso entre las
colinas$ Cuando estaba cerca del punto mBs alto! descubr un Brbol de dos palmos
de diBmetro ;ue 0pareca2 alguien haba partido por el medio mBs o menos a la
altura de mis o<os$
Tanto el e>tremo del tocn como el del tronco cado estaban mellados! no
como los hubiera de<ado el traba<o pare<o de un hacha$ ? lo largo de las dos a tres
leguas siguientes 7i 7arias docenas as$ ? <u5gar por la alta de ho<as en las partes
cadas! = en ciertos casos de corte5a! = los brotes nue7os ;ue haban generado los
tocones! el daFo haba sido hecho al menos haca un aFo! tal 7e5 mBs$
Por in el sendero desemboc en un 7erdadero camino! del cual =o algo
haba odo hablar muchas 7eces! pero ;ue nunca haba encontrado e>cepto entre
ruinas$ &e pareca mucho al 7ie<o camino ;ue blo;ueaban los ulanos cuando al salir
de (essus =o me haba 7isto separado del doctor Talos! Cal7eros! 9olenta = 3orcas!
pero me sorprendi la nube de pol7o ;ue colgaba encima$ (o creca en Dl ninguna
hierba! pero era mBs ancho ;ue la ma=ora de las calles de ciudad$
(o tena alternati7aA decid seguirlo$ @os Brboles del borde eran
achaparrados! = la male5a asi>iaba los espacios entre ellos$ ?l principio tu7e
miedo! por;ue me acordD de las lan5as ardientes de los ulanosA sin embargo era
probable ;ue all =a no rigiera la le= ;ue prohiba usar los caminos! o ;ue en Dste
=a no hubiera tanto trBnsito como en otro tiempoA = cuando poco despuDs o detrBs
7oces = un ruido de muchos pies en marcha! lo Enico ;ue hice ue apartarme uno o
dos pasos hacia los Brboles = obser7ar abiertamente cmo pasaba la columna$
3elante iba un oicial montado en una hermosa bestia a5ulenca ;ue tascaba
el reno! = en cu=os colmillos sin limar se haban engar5ado piedras de color
tur;uesa! como en las bardas = la empuFadura del esto;ue del dueFo$ @os hombres
;ue lo seguan eran antepilanos de la inantera pesada! de hombros anchos =
cintura angosta! con caras bronceadas e ine>presi7as$ @le7aban IorseIes de tres
puntas! escarcinas = alabardas de pesada cabe5a$ #sta me5cla de armamentos! as
como ciertas discrepancias entre las insignias = e;uipos! me indu<o a creer ;ue en
sus ilas haba restos de ormaciones anteriores$ &i Dse era el caso! los combates
;ue deban haber 7isto los haban de<ado lemBticos$ ?7an5aban balanceBndose!
unos cuatro mil en total! sin entusiasmo! reticencia ni muestra alguna de atiga! con
barbas descuidadas! pero no desaseados! = parecan mantener el paso sin pensar ni
esor5arse$
@os seguan carretas tiradas por triloodontes ;ue gruFan = trompeteaban$
?l 7erlos me arrimD al borde del camino! pues gran parte de la carga ;ue lle7aban
5
era claramente comidaA pero hombres montados lan;ueaban las carretas! = uno
me llam! me pregunt a ;uD unidad perteneca = luego me orden ;ue me
acercara$ #n 7e5 de hacerlo hu! = aun;ue estaba bien seguro de ;ue Dl no poda
cabalgar entre los Brboles ni abandonara el destriero para perseguirme a pie! corr
hasta perder el aliento$
Cuando por in me detu7e! ue en un claro en calma donde una lu5 7erdosa
se iltraba entre las ho<as de Brboles altos = lacos$ #l musgo ;ue cubra el suelo era
tan espeso ;ue tu7e la impresin de ;ue caminaba sobre la densa alombra de la
oculta sala de pinturas! donde haba encontrado al &eFor de la Casa ?bsoluta$ Por
un momento apo=D la espalda en uno de los troncos delgados! escuchando$ (o se
oa ningEn ruido sal7o el <adeo de mi respiracin = el rugido de marea de la sangre
en mis odos$
Con el tiempo ad7ert un tercer sonido: el 5umbido de una mosca$ Me
en<uguD la cara empapada con el borde de la capa de mi gremio$ @a capa estaba
tristemente gastada = descolorida! = de pronto recordD ;ue era la misma ;ue el
maestro Gurloes me haba puesto sobre los hombros cuando =o emprend mi 7ia<e!
= ;ue era probable ;ue muriera en7uelto en ella$ #l sudor ;ue haba absorbido
estaba ro como el roco! = un olor de tierra hEmeda colmaba el aire$
#l 5umbido de la mosca ces = luego 7ol7i a empe5ar: acaso uera mBs
insistente! acaso slo lo pareciese por;ue =o haba recobrado el aliento$ 3istrado!
la bus;uD con la mirada = la 7i perorar un ha5 de lu5 ;ue haba a unos pasos! =
luego posarse en un ob<eto marrn ;ue asomaba por detrBs de uno de los Brboles$
8na bota$
:o no tena ningEn tipo de arma$ Por lo comEn no habra temido
enrentarme a un solo hombre sin nada mBs ;ue las manos! sobre todo en un lugar
as! donde mane<ar una espada habra sido imposibleA pero saba ;ue me altaba
buena parte de las uer5as! = estaba descubriendo ;ue el a=uno tambiDn destru=e
parte del cora<eA o acaso slo consume una parte! de<ando el resto para otras
e>igencias$
Como uera! a7ancD con cautela! de lado = sin hacer ruido! hasta ;ue lo 7i$
#staba tumbado con una pierna doblada ba<o el cuerpo = la otra e>tendida$ <unto a
la mano derecha haba una cimitarra! = la atadura de cuero le ceFa aEn la muFeca$
#l sencillo barbote haba rodado a un paso de la cabe5a$ @a mosca trep por la bota
hasta llegar a la carne desnuda! <usto antes de la rodilla! = luego ech de nue7o a
7olar con un ruido de sierra pe;ueFa$
&upe ;ue estaba muerto! por supuesto! = pese al ali7io sent ;ue la
impresin de aislamiento 7ol7a como una tromba! aun;ue no haba ad7ertido ;ue
se ale<ara$ @o tomD por el hombro = lo di 7uelta$ #l cuerpo aEn no se haba
hinchado pero! aun;ue dDbil! el olor de la muerte =a estaba all$ @a cara se haba
ablandado como una mBscara de cera al calor de las llamasA era imposible saber
con ;uD e>presin haba muerto$ Gaba sido <o7en = rubio! con una de esas caras
agradables = cuadradas$ 'us;uD una herida pero no la encontrD$
@as correas de la mochila estaban tan a<ustadas ;ue no pude ;uitBrsela ni
alo<ar si;uiera las ataduras$ ?l in le sa;uD el cuchillo ;ue lle7aba en el cinturn =
las cortDA luego cla7D la punta en un Brbol$ 8na manta! un tro5o de papel! una
sartDn ennegrecida! dos pares de toscos calcetines 0mu= bien recibidos2 =! lo me<or
de todo! una cebolla = media hoga5a de pan negro en7ueltos en un trapo limpio! =
cinco lon<as de carne = un peda5o de ;ueso en7ueltos en otro$
Primero com el pan = el ;ueso! obligBndome! cuando ad7ert ;ue no poda
comer despacio! a le7antarme cada tres bocados = caminar$ #l pan a=udaba por;ue
haba ;ue masticarlo mucho tiempoA saba precisamente como el pan duro ;ue
solamos dar a nuestros clientes en la Torre Matachina! pan ;ue! mas por tra7esura
;ue por hambre! =o haba robado una o dos 7eces$ #l ;ueso era uerte! seco =
6
salado! pero de todos modos me pareci e>celenteA pensD ;ue nunca haba probado
un ;ueso seme<ante! = sD ;ue desde entonces no he 7uelto a probarlo$ #ra como si
estu7iera comiendo 7ida$ Me dio sed! = aprend ;ue la cebolla la apacigua
estimulando las glBndulas sali7ales$
Cuando lleguD a la carne! ;ue tambiDn estaba mu= salada! empecD a
preguntarme si deba reser7arla para la noche! = decid comer una lon<a = guardar
las otras cuatro$
3esde el amanecer el aire haba estado ;uieto! pero ahora soplaba una brisa
dDbil ;ue me rerescaba las me<illas! agitaba las ho<as! = castaFeteando por el
musgo! en7i contra un Brbol el papel ;ue =o haba sacado de la mochila del
soldado muerto$ Masticando toda7a = tragando! lo ui a buscar = lo le7antD$ #ra
una cartaA supongo ;ue no haba tenido tiempo de en7iarla! o ;ui5B de completarla$
@a escritura era sesgada! = mBs pe;ueFa de lo ;ue =o habra imaginado! aun;ue tal
7e5 slo se debiera al deseo de acumular muchas palabras en la pe;ueFa ho<a! ;ue
pareca haber sido la Eltima ;ue Dl tena$
?h! mi amor! estamos cientos de leguas al norte del lugar de donde te
escrib la Eltima 7e5! =a ;ue hemos a7an5ado a marchas or5adas$ Tenemos
suiciente comida = de da estB cBlido! aun;ue por la noche a 7eces pasamos ro$
MaIar! de ;uien te hablD! se ha enermado = le han permitido ;uedarse atrBs$
#ntonces muchsimos otros alegaron ;ue estaban enermos = ueron obligados a
marchar delante de nosotros sin armas = lle7ando doble peso = 7igilados$ #n todo
este tiempo no hemos 7isto ninguna huella de los ascios! = los rastreadores nos han
dicho ;ue toda7a estBn a 7arios das de camino$ 3urante tres noches los sediciosos
mataron centinelas! hasta ;ue pusimos tres hombres en cada puesto = unas
patrullas ;ue 7igilaban nuestro permetro$ @a primera noche me asignaron a una de
esas patrullas = me result mu= in;uietante! por;ue tema ;ue alguno de mis
camaradas me degollara en la oscuridad$ Me pasD el tiempo apurando el paso sobre
races = escuchando cmo cantaban <unto al uego:
El sueo que maana tengamos ser sobre tierra manchada
Bebamos ho! a "lacer# que corra la ca"a amiga
$migo# o%al cuando dis"aren los tiros "asen le%os&
te deseo un buen bot'n# "ero conmigo a tu lado
Bebamos ho! a "lacer# que corra la co"a amiga&
el sueo que maana tengamos ser sobre tierra manchada (
(aturalmente no 7imos a nadie$ @os sediciosos se llaman a s mismos
7odalarios! por el nombre del <ee! = se dice ;ue son combatientes escogidos$ :
bien pagos! por;ue tienen el apo=o de los ascios$$$
7
II
El soldado vivo
3e<D a un lado la carta a medio leer = mirD al hombre ;ue la haba escrito$ #l
disparo de la muerte no le haba pasado le<osA ahora miraba el sol con o<os a5ules
sin lustre! guiFando casi uno! el otro del todo abierto$
Mucho antes de ese momento =o habra debido acordarme de la Garra!
pero no lo haba hecho$ Tal 7e5! ansioso por robar las pro7isiones del muerto!
haba suprimido la idea sin pensar ;ue Dl podra haber compartido su comida con
;uien lo haba rescatado de la muerte$ ?hora! a la mencin de Jodalus = sus
seguidores 0;uienes! pensaba! me a=udaran sin duda si =o uera capa5 de
encontrarlos2! me acordD de ella en seguida = la sa;uD$ ?l sol del 7erano pareca
chispear! mBs brillante por cierto de lo ;ue =o la haba 7isto nunca en su ca<a de
5airo$ @o to;uD con la Garra= luego! urgido por no sD ;uD impulso! se la puse en
la boca$
Como tampoco esto obr nada! la tomD entre el pulgar = el ndice = apretD
la punta contra la sua7e piel de la rente$ #l soldado no se mo7i ni respir! pero
una gota de sangre! resca = 7iscosa como la de un 7i7o! man = me manch los
dedos$
@os retirD! me se;uD la mano con unas ho<as = habra 7uelto a la carta si
no hubiera odo cru<ir una rama a cierta distancia$ Por un momento no pude
decidir si esconderme! huir o lucharA pero era dicil hacer lo primero con D>ito! =
de lo segundo =o =a estaba harto$ 6ecog la cimitarra del muerto! me en7ol7 en
mi capa = aguardD$
(o se present nadieA al menos nadie 7isible para m$ #l 7iento suspir
le7emente entre las copas de los Brboles$ ?l parecer la mosca se haba ido$ Tal 7e5
=o slo haba odo a un cier7o ;ue saltaba entre las sombras$ Gaba 7ia<ado tanto
sin ninguna arma Etil ;ue me permitiera ca5ar ;ue casi haba ol7idado la
posibilidad$ ?hora! e>aminando la cimitarra! me encontrD deseando ;ue uera un
arco$
? mis espaldas se agit algo = me 7ol7 a mirar$ #ra el soldado$ Temblaba de
pies a cabe5aA de no haber 7isto el cadB7er! =o habra credo ;ue se estaba
muriendo$ Me inclinD = le to;uD la caraA segua estando ra! = tu7e la necesidad
impulsi7a de encender una ogata$
#n la mochila =o no haba 7isto nada para hacer uego! pero saba ;ue no
altaba en el e;uipo de ningEn soldado$ @e hurguD los bolsillos = encontrD unos aes!
un cuadrante de los ;ue marcan el tiempo! un pedernal = un percutor$ 'a<o los
Brboles haba leFa menuda en abundancia: el riesgo era incendiarlo todo$ @impiD un
espacio con las manos apilando lo barrido en el centro! lo encend = luego <untD
unas ramas podridas! las part = las puse al uego$
'rillaba mBs de lo ;ue haba esperado: el da estaba acabando = pronto
sera de noche$ MirD al hombre muerto$ :a no le temblaban las manosA estaba en
silencio$ @a carne del rostro pareca mBs tibia$ Pero sin duda era por el calor de las
llamas$ ?un;ue la mancha de sangre en la rente casi se haba secado! pareca
captar la lu5 del sol agoni5ante = brillaba como una especie de gema carmes! un
rub de sangre de paloma cado del montn de un tesoro$ ?un;ue nuestra ogata
daba poco humo! me pareci ragante como incienso! = como incienso se al5aba
recto hasta perderse en la oscuridad creciente! sugiriendo algo ;ue =o no poda
recordar del todo$ Me sacud = bus;uD mBs leFa! ;ue part = amontonD hasta tener
una pila ;ue considerD suiciente para la noche$
8
@os anocheceres en 1rith=a no eran ni con mucho tan ros como en las
montaFas! o incluso en los alrededores del lago 3iuturna! as ;ue aun;ue me
acordD de la manta ;ue haba encontrado en la mochila del muerto no lleguD a
necesitarla$ Mi tarea me haba calentado! la comida me haba dado 7igor = por un
rato me paseD en la penumbra! blandiendo la cimitarra cuando esos ademanes
guerreros con7enan a mis pensamientos pero siempre manteniendo el uego entre
el muerto = =o$
Como a menudo he dicho en esta crnica! los recuerdos siempre se me han
aparecido casi como alucinaciones$ #sa noche sent ;ue poda perderme en ellos
para siempre! haciendo de mi 7ida no una lnea recta sino un ri5o$ Todo cuanto les
he descrito 7ol7i en tumulto! = un millar de cosas mBs$ Ji la cara de #ata = su
mano pecosa cuando intentaba desli5arse entre los barrotes de la necrpolis! = la
tormenta ;ue haba contemplado una 7e5 en las torres de la Ciudadela!
debatiDndose = restallando en relBmpagosA sent la llu7ia ;ue me corra por la cara!
mucho mBs resca ;ue el ta5n matinal en nuestro reectorio$ @a 7o5 de 3orcas me
murmur al odo: K&entada en una 7entana$$$ platillos = una re<a$ LHuD harBs!
con7ocar #rinias para ;ue me destru=anMN &$ Claro ;ue s! de haber podido lo
habra hecho$ 3e haber sido Gethor! las habra trado desde algEn horror escondido
tras el mundo! a7es con cabe5a de bru<a = lengua de 7bora$ ? mi orden habran
segado los bos;ues como si ueran trigo = arrasado ciudades con sus grandes
alas$$$ = con todo! de haber podido! a Eltimo momento =o habra aparecido para
sal7arla: no para ale<arme despuDs ramente como deseamos todos cuando! de
pe;ueFos! nos imaginamos rescatando = humillando al ser ;uerido ;ue nos hi5o
una supuesta oensa! sino para al5arla en mis bra5os$
#ntonces! creo ;ue por primera 7e5! supe ;uD terrible tena ;ue haber sido
para ella! ;ue al llegar la muerte haba sido apenas una niFa! = ;ue habiendo estado
muerta tanto tiempo! la hubieran hecho 7ol7er$
: pensBndolo recordD el soldado muerto cu=as pro7isiones haba comido =
cu=a espada estaba empuFando! = me detu7e a escuchar si respiraba o se mo7a$
Pero tan perdido estaba en los mundos de la memoria ;ue me pareca ;ue la blanda
tierra del bos;ue ;ue pisaba haba surgido de la tumba ;ue Gildegrin haba sa;ueado
para Jodalus! = ;ue el murmullo de las ho<as era el susurro de los cipreses en
nuestra necrpolis = el rumor de los rosales lorecidos de pErpura! = ;ue esperaba!
esperaba en 7ano or el aliento de la mu<er muerta ;ue Jodalus haba le7antado con
una soga por deba<o de los bra5os! ;ue haba le7antado en7uelta en la morta<a
blanca$
3orcas perteneca! ahora me daba cuenta! a ese 7asto grupo de mu<eres
0;ue! por cierto! tal 7e5 las inclu=a a todas2 ;ue nos traicionanA = a ese tipo especial
;ue nos traiciona no por un ri7al presente sino por el tiempo pasado$ ?s como
MorOenna! la ;ue =o haba e<ecutado en &altus! asesin a su marido recordando sin
duda el tiempo en ;ue era libre = ;ui5B 7irginal! 3orcas me haba de<ado por;ue =o
no haba e>istido 0no haba! as deba 7erlo ella inconscientemente! conseguido
e>istir2 en el tiempo en ;ue la perdicin haba cado sobre ella$
0Para m! Dsa es la Dpoca dorada$ Creo ;ue! en gran medida! debo de haber
atesorado el recuerdo del muchacho tosco = amable ;ue me traa libros = capullos a
la celda por;ue saba ;ue iba a ser el Eltimo amor antes de la perdicin! la perdicin
;ue no era! como aprend en esa cBrcel! el momento en ;ue me arro<aron encima el
tapi5 para ahogar mi grito! ni mi llegada a la Ciudadela ?ntigua de (essus! ni el
porta5o con ;ue se cerr la celda a mis espaldas! = ni si;uiera el momento en ;ue!
baFada en una lu5 como en 8rth no brilla nunca! sent ;ue el cuerpo se me rebelaba!
sino el instante en ;ue me pasD por la garganta la ho<a! ra = despiadadamente
aguda! del grasiento cuchillo de mondar ;ue Dl haba trado$ #s posible ;ue a todos
nos llegue un tiempo as! = ;ue sea 7oluntad de las Catanias ;ue cada cual se
castigue por lo ;ue ha=a hecho$ : sin embargo! Lse nos puede odiar tantoM L&e nos
puede odiar en absolutoM (o cuando aEn recuerdo los besos ;ue me daba en los
9
pechos! no como para aspirar el perume de mi carne 4como los de ?rodisius! = los
de a;uel <o7en! el sobrino del chiliarca de los CompaFeros4 sino como si tu7iese
7erdadera hambre de mi carne$ LGaba algo obser7BndonosM ?hora Dl ha comido de
m$ 3espertada por el recuerdo! al5o la mano = mis dedos le acarician el pelo$2 3orm
hasta tarde! en7uelto en la capa$ Ga= un pago de la (aturale5a a los ;ue sobrelle7an
pri7acionesA es ;ue las menores! de las ;ue gente de 7ida mBs Bcil se ;ue<ara! les
parecen casi reconortantes$ Jarias 7eces antes de le7antarme! despertD = me elicitD
de pensar en lo Bcil ;ue haba pasado esa noche comparada con las ;ue haba
soportado en las montaFas$
Por in el sol = el canto de los pB<aros me de7ol7ieron a m mismo$ ?l otro
lado de nuestra ogata e>tinta! el soldado se mo7i =! creo! murmur algo$ Me sentD$
Gaba apartado la manta = =aca cara al cielo$ #ra una cara pBlida! de me<illas
hundidasA con sombras oscuras ba<o los o<os = unas lneas proundas alrededor de la
boca$ @os o<os estaban bien cerrados! = en la nari5 le siseaba el aliento$
Por un momento estu7e tentado de huir antes de ;ue despertase$ :o aEn
tena la cimitarraA iba =a a de7ol7erla! pero la retu7e temiendo ;ue la usara para
atacarme$ #l cuchillo segua cla7ado al Brbol! recordBndome la daga cur7a de ?gia en
el postigo de la casa de Casdoe$ &e lo puse de nue7o en la 7aina del cinturnA me
a7ergon5aba pensar ;ue =o! armado con una espada! pudiera tenerle miedo a un
hombre con un cuchillo$
&us o<os parpadearon = =o me retirD! recordando una 7e5 ;ue 3orcas! al
despertar! se haba asustado al encontrarme inclinado sobre ella$ Para no parecer
una silueta oscura! echD la capa atrBs descubriendo los bra5os = el pecho!
bronceados ahora por los soles de tantos das$ 1a el siseo de su respiracinA =
cuando pas del sueFo al despertar! Dl me pareci algo casi tan milagroso como el
trBnsito de la muerte a la 7ida$
Con la mirada en blanco como un niFo! se sent = mir alrededor$ &e le
mo7ieron los labios pero slo sali un sonido absurdo$ @e hablD! procurando ;ue el
tono uera amistoso$ #l escuchaba pero pareca no entender! = me acordD del
aturdimiento del ulano ;ue =o haba re7i7ido en el camino a la Casa ?bsoluta$
Me hubiera gustado orecerle agua! pero no tena$ #n cambio! tomD una lon<a
de la carne salada ;ue =o haba sacado de su mochila! la cortD en dos = la compart
con Dl$
Mastic = dio la impresin de sentirse me<or$ 4@e7Bntate 4di<e4$ Tenemos
;ue encontrar algo de beber$
?un;ue me tom la mano = de< ;ue =o tirase de Dl hasta endere5arlo!
apenas poda mantenerse en pie$ @os o<os al principio tan serenos! se 7ol7ieron mBs
alertas = a la 7e5 mBs 7iolentos$ Tu7e la impresin de ;ue tema ;ue los Brboles se
nos abalan5aran como un grupo de leones! pero no sac el cuchillo ni intent
reclamar la cimitarra$
Gabamos dado tres o cuatro pasos cuando trastabill = por poco se cae$ 3e<D
;ue se apo=ara en mi bra5o! = <untos atra7esamos el bos;ue rumbo al camino$
10
III
A travs del polvo
:o no saba si era me<or ir hacia el norte o hacia el sur$ ?l norte! en algEn
lugar! estaba el e<Drcito ascio! = si nos acercBbamos mucho podamos ;uedar
atrapados en una maniobra rBpida$ Pero cuanto mBs al sur uDramos menos probable
era ;ue encontrBsemos a alguien ;ue nos a=udase! = mBs ;ue nos arrestaran por
desertores$ ?l in me dirig al norteA en gran medida actuD por costumbre! = toda7a
no esto= seguro de ;ue ha=a hecho bien$
&obre el camino =a se haba secado el roco = en la supericie pol7orienta no
haba ninguna huella$ ? un lado = a otro! a lo largo de algo mBs de tres pasos! la
7egetacin era de un gris uniorme$ Pronto salimos del bos;ue$ #l camino!
ondulando! ba<aba una colina = pasaba por un puente ar;ueado sobre un riachuelo
en el ondo de un 7alle cubierto de rocas$
@o abandonamos para ba<ar al ro a beber = la7arnos la cara$ :o no me haba
aeitado desde ;ue de<ara atrBs el lago 3iuturna! = aun;ue al tomar el pedernal = el
percutor del bolsillo del soldado no haba notado ;ue lle7ara! me a7enturD a pedirle
una na7a<a$
Menciono este incidente tri7ial por;ue ue la primera 7e5 ;ue =o di<e algo =
me pareci ;ue Dl comprenda$ ?sinti! = metiendo la mano en la cota! sac una de
esas na7a<as ;ue usan los campesinos: mitades ailadas de herraduras de bue=$ @a
pasD por la piedra de amolar ;ue toda7a lle7aba = la templD en la caFa de mi botaA
luego le preguntD al soldado si tena <abn$ &i lo tena! no me entendi! = al cabo de
un momento! recordBndome mucho a 3orcas! se sent en una roca para mirarse en
el agua$ :o ansiaba preguntarle por los campos de la Muerte! aprender todo lo ;ue Dl
recordara de ese tiempo ;ue acaso slo sea oscuro para nosotros$ #n 7e5 de eso me
la7D la cara en el agua ra = me aeitD las me<illas = el mentn lo me<or ;ue pude$
Cuando enundD la na7a<a e intentD de7ol7Drsela! me pareci ;ue no saba ;uD hacer
con ella! as ;ue me la guardD$
@a ma=or parte del resto del da lo pasamos andando$ Jarias 7eces nos
pararon para hacernos preguntasA mBs a menudo uimos nosotros los ;ue paramos a
alguien$ Poco a poco ui desarrollando una mentira comple<a: era el lictor de un <ue5
ci7il ;ue acompaFaba al ?utarcaA habamos encontrado a ese soldado en el camino =
mi seFor me haba ordenado ocuparme de ;ue lo asistieranA como no hablaba! =o no
saba de ;uD unidad era$ #sto Eltimo era mu= cierto$
Cru5amos otros caminos = a 7eces los seguimos$ 3os 7eces llegamos a
grandes campamentos donde decenas de miles de soldados 7i7an en ciudades
hechas de tiendas$ #n ambas! los ;ue atendan a los enermos me di<eron ;ue si mi
compaFero hubiera estado sangrando le habran 7endado las heridas! pero en este
caso no podan responsabili5arse$ Cuando hablD con el segundo =a no le preguntD por
el paradero de las PeregrinasA slo le ped ;ue nos condu<ese adonde pudiDramos
abrigarnos$ #ra casi de noche$
4? tres leguas de a;u ha= un la5areto ;ue tal 7e5 os reciba$ 4Mi inormante
mo7i la mirada de uno a otro = pareci compadecerse casi tanto de m como del
soldado! ;ue permaneca mudo = atnito$4 %d hacia el oeste = el norte hasta ;ue a la
derecha 7eBis un camino menos ancho ;ue pasa entre dos Brboles grandes$ 3oblad
por ah$ L#stBis armadosM
&acud la cabe5aA haba 7uelto a en7ainar la cimitarra del soldado$
4Me 7i obligado a de<ar la espada con los criados de mi seFor: no habra
podido arreglBrmelas con ella = con este hombre a la 7e5$
11
4Pues tened cuidado con las bestias$ 1s con7endra lle7ar algo ;ue disparase!
pero =o no puedo daros nada$
Me 7ol7 para partir! pero me detu7o poniDndome una mano en el hombro$
4&i os atacan! abandnalo di<o4$ : si tienes ;ue abandonarlo no te
preocupes tanto$ :o he 7isto otros casos as$ (o es probable ;ue se recupere$
4:a se ha recuperado 4le contestD$
?un;ue el hombre no de< ;ue nos ;uedBramos ni me prest un arma! nos
dio algo de comerA = part mBs animado de lo ;ue me haba sentido durante un
tiempo$ #stBbamos en un 7alle donde las creciente colinas occidentales haban
oscurecido el sol haca algo mBs de una guardia$ Mientras caminaba <unto al soldado
descubr ;ue =a no necesitaba sostenerlo por el bra5o$ Pude soltarlo! = sigui
andando a mi lado como cual;uier amigo$ #n realidad no tena la cara como la de
9onBs! ;ue haba sido alargada = angosta! pero una 7e5! mirBndolo de reo<o!
7islumbrD a alguien tan parecido a 9onBs ;ue cre haber 7isto un antasma$
? la lu5 de la luna el camino gris era de un blanco 7erdosoA los Brboles = las
matas de los costados parecan negros$ &in pararme! me puse a hablar$ ?dmito ;ue
en parte ue por;ue me senta soloA sin embargo tena tambiDn otras ra5ones$ Ga=
bestias sin duda! como el al5abo! ;ue atacan al hombre como el 5orro a las a7es!
pero me han dicho ;ue ha= muchas otras ;ue es;ui7an la presencia humana$ PensD!
ademBs! ;ue si le hablaba al soldado como a un hombre cual;uiera! los
malintencionados ;ue pudiesen ornos no imaginaran ;ue Dl no tena uer5as para
resistirse a un ata;ue$
4LTe acuerdas de anocheM 4empecD4$ 3ormiste mu= proundamente$
(o hubo respuesta$
4Hui5B no te lo di<e nunca! pero =o tengo la acilidad de recordarlo todo$ (o
en cual;uier momentoA pero estB siempre ahA LsabesM! ciertos recuerdos son como
clientes ugados ;ue 7agan por la ma5morra$ Hui5Bs uno no pueda mostrarlos por
reclamo! pero estBn siempre ah! no ha= manera de ;ue escapen$
N?un;ue si lo pensamos no es del todo cierto$ #l cuarto = mBs ba<o ni7el de
nuestra ma5morra ha sido abandonadoA de todos modos nunca ha= suicientes
clientes para llenar los tres de arriba! = puede ;ue a la larga el maestro Gurloes
termine por abandonar el tercero$ ?hora slo los mantenemos abiertos para esos
locos ;ue ningEn oicial ba<a a 7er$ &i estu7ieran en alguno de los ni7eles superiores!
el ruido perturbara a los demBs$ Claro ;ue no todos son ruidosos$ ?lgunos son
callados como tE$
Tampoco hubo respuesta$ ? la lu5 de la luna =o no 7ea si me prestaba
atencin! pero acordBndome de la na7a<a perse7erD$
48na 7e5 =o andu7e por ah$ Por el cuarto ni7el! ;uiero decir$ Tena un perro
= lo esconda all! pero se escap$ Cui detrBs de Dl = descubr un tEnel ;ue parta de
nuestra ma5morra$ ?l in! arrastrBndome por encima de un pedestal roto! sal a un
lugar llamado ?trio del Tiempo$ #staba repleto de cuadrantes de sol$ Me encontrD con
una muchacha ;ue era mucho mBs hermosa ;ue todas las ;ue he 7isto desde
entonces: incluso mBs hermosa ;ue 9olenta! creo! aun;ue no de la misma manera$
#l soldado no di<o nada! pero algo me deca ahora ;ue estaba o=endoA ;ui5B
no uera mBs ;ue un le7e mo7imiento de cabe5a 7isto por el rabillo del o%o
4&e llamaba Jaleria! = pareca mBs <o7en ;ue =o! aun;ue ;ui5Bs era ma=or$
Morena! de pelo ri5ado como Thecla! = tambiDn de oscuros$ @os de Thecla eran
7ioletas$ Tena la me<or piel ;ue he 7isto! como leche espesa me5clada con<ugo de
resas = granadas$
12
NPero no ;uera hablar de Jaleria sino de 3orcas$ 3orcas tambiDn es
hermosa! aun;ue mu= delgada! casi como un chico$ Tiene cara de peri! = la te5
pecosa con pecas como motas de oro$ ?ntes de cortBrselo! lle7aba el pelo largoA
siempre se pona lores$
Gice otra pausa$ Gaba seguido hablando de mu<eres por;ue al parecer le
llamaba la atencin$ ?hora no poda decir si toda7a me escuchaba$
4?ntes de marcharme de Thra> ui a7er a 3orcas$ @a encontrD en su
habitacin! en una posada llamada #l (ido del Pato$ #staba en la cama! desnuda!
pero se tapaba con la sBbana! como si nunca hubiDramos dormido <untos: nosotros!
;ue habamos andado = cabalgado tantas leguas! acampando en lugares donde no se
haba odo ninguna 7o5 desde ;ue la tierra asom desde el mar! = subiendo colinas
;ue ningEn pie haba pisado nunca e>cepto los del sol$ Me iba a de<ar! = =o a ella! =
ninguno de los dos deseaba otra cosa! aun;ue al inal ella se asust = me pidi ;ue
uera con ella$
N3i<o ;ue pensaba ;ue la Garra tena sobre el tiempo el mismo poder ;ue se
atribu=e a los espe<os del padre %nire sobre la distancia$ #ntonces no le hice mucho
caso a la obser7acin$ #n realidad! supongo! no so= mu= inteligente! para nada un
ilsooA pero ahora me resulta interesante$ 3orcas me di<o: PCuando de7ol7iste al
ulano a la 7ida ue por;ue la Garra dobl el tiempo para Dl hasta el punto en ;ue
toda7a 7i7a$ Cuando curaste a medias las heridas de tu amigo! dobl el momento
sobre otro en ;ue estaran casi curadasP$ L(o te parece interesanteM 8n poco antes
de ;ue te pinchara la rente con la Garra tE hiciste un ruido e>traFo$ Creo ;ue puede
haber sido el castaFeteo de tu muerte$
?guardD$ #l soldado no habl! pero cuando menos lo esperaba! sent su mano
en el hombro$ :o haba estado hablando casi r7olamenteA el gesto me hi5o
comprender la seriedad de lo ;ue haba dicho$ &i era 7erdad 4o incluso una
apro>imacin insigniicante a la 7erdad4! haba <ugado con poderes ;ue no
comprenda! as como el hi<o de Casdoe! a ;uien haba tratado de hacer hi<o mo! no
haba comprendido el anillo gigante ;ue le ;uit la 7ida$
4(o me asombra ;ue estDs aturdido$ Tiene ;ue ser terrible retroceder en el
tiempo! = mBs terrible hacerlo pasando por la muerte$ %ba a decir ;ue sera como
nacer de nue7oA pero creo ;ue sera mucho peor! por;ue el niFo =a 7i7e en el 7ientre
de la madre$ 4TitubeD$4 :o$$$ es decir! Thecla$$$ nunca di un hi<o a lu5$
Tal 7e5 slo por;ue haba estado pensando en la conusin de Dl! descubr ;ue
era =o ;uien estaba conundido! tanto ;ue apenas saba ;uiDn era$ ?l in di<e
mansamente: 43ebes perdonarme$ Cuando esto= cansado! = a 7eces antes de
;uedarme dormido! casi llego a con7ertirme en otra persona$ 4Por alguna ra5n!
cuando lo di<e! su mano me apret mBs el hombro$4 #s una historia larga ;ue no
tiene nada ;ue 7er contigo$ Huera decir ;ue cuando en el ?trio del Tiempo se rompi
el pedestal los cuadrantes solares ;uedaron ladeados! de modo ;ue lo ;ue seFalaban
los gnomons =a no era cierto! = he odo ;ue en ese caso las guardias del da se
detienen! o corren hacia atrBs durante una parte de cada da$ TE! ;ue lle7as un
cuadrante de bolsillo! sabes ;ue para saber el tiempo 7erdadero has de dirigir el
gnomon hacia el sol$ #l sol permanece estacionario mientras 8rth baila en torno! = es
por esta dan5a ;ue conocemos el tiempo! as como un sordo podra marcar el ritmo
de una tarantela obser7ando el balanceo de los bailarines$ Pero L;uD pasara si se
pusiera a bailar el solM Hui5Bs entonces la marcha de los momentos se 7ol7era
retirada$
N(o sD si crees en el &ol (ue7oA =o no esto= seguro de haber credo alguna
7e5$ Pero si llega a e>istir! serB el regreso del Conciliador! = por tanto )onciliador !
&ol Nue*o son dos nombres del mismo indi7iduo! = podemos preguntarnos por ;uD
a ese indi7iduo habrB ;ue llamarlo &ol (ue7o$ LHuD opinasM L(o serB tal 7e5 por;ue
puede mo7er el tiempoM
13
@a 7erdad! =o ahora senta ;ue el tiempo mismo se haba detenido$ ? nuestro
alrededor los Brboles se al5aban oscuros = silenciososA la noche haba rerescado el
aire$ (o se me ocurra nada mBs ;ue decir! = me daba 7ergQen5a decir disparates
por;ue senta ;ue de algEn modo el soldado me haba estado escuchando con
atencin$ 3elante! al borde del camino! 7i dos pinos mucho mBs separados ;ue los
demBsA entre ellos se abra paso un pBlido sendero blanco = 7erde$
4R?llS 4e>clamD$
Pero cuando los alcan5amos tu7e ;ue parar al soldado = tomarlo por los
hombros = hacerlo girar para ;ue me siguiera$ (otD en el pol7o una mancha oscura =
me agachD a tocarla$ #ra sangre coagulada$
Jamos por buen camino 4le di<e4$ Por a;u han trado a los heridos$
14
IV
Fiebre
(o puedo decir ;uD distancia recorrimos! ni cuBnto haba pasado de la noche
cuando llegamos a nuestro destino$ &D ;ue cierto tiempo despuDs de apartarnos del
camino principal empecD a tambalearme! = ;ue eso se 7ol7i una especie de
enermedadA as como algunos enermos no pueden e7itar ;ue les tiemblen las
manos! =o trope5aba! = pocos pasos mBs adelante trope5aba una 7e5 mBs! = luego
otra$ ? menos ;ue no pensara en otra cosa me pisaba el taln del pie derecho con
la punta del i5;uierdo! = no poda concentrarme: con cada paso se me escapaban
los pensamientos$
? los lados del sendero las luciDrnagas destellaban en los Brboles! = si
durante un tiempo no apurD el paso! ue por;ue supuse ;ue las luces ;ue se 7ean
adelante eran tambiDn insectos$ #n seguida! me pareci ;ue de repente! nos
encontramos ba<o techoA hombres = mu<eres con lBmparas amarillas se mo7an de
un lado a otro entre largas ilas de catres 7elados$ 8na mu<er en ropas ;ue me
parecieron negras se hi5o cargo de nosotros = nos lle7 a otro lugar con sillas de
cuero = asta = un brasero con uego$ #ntonces 7i de cerca la tEnica de la mu<er! de
color escarlata! como tambiDn la capucha! = por un momento pensD ;ue era
C=riaca$
4&u amigo estB mu= enermo! LnoM 4di<o4$ L&abe ;uD le ocurreM
: el soldado sacudi la cabe5a = contest: 4(o$ (i si;uiera esto= seguro de
;uiDn es$
:o estaba demasiado atnito como para hablar$ #lla me tom la mano! luego
la solt = tom la del soldado$
4Tiene iebre$ 8sted tambiDn$ ?hora ;ue ha llegado el calor del 7erano
7emos cada da mBs enermedades$ Gabran debido her7ir el agua = despio<arse
todo lo posible$
&e 7ol7i hacia m: 48sted tambiDn tiene muchos cortes le7es! = algunos
estBn inectados$ L#s;uirlas de piedraM
4#l ;ue estB enermo no so= =o 4me las arreglD para decir4$ Jine a traer a
mi amigo$
4#stBn enermos los dos! = sospecho ;ue se tra<eron uno a otro$ 3udo de
;ue alguno hubiera llegado solo$ LCueron es;uirlas de piedraM L?lgEn arma del
enemigoM
4&! es;uirlas de piedra$ 8n arma de un amigo$ 4Me han dicho ;ue es lo
peor: ;uedar ba<o el uego del propio bando$ Pero lo ;ue mBs me preocupa es la
iebre$ 4Jacil! 7ol7iendo la mirada del soldado a m = de nue7o a Dl$4 Me gustara
meterlos ahora mismo en cama! pero antes tendrBn ;ue baFarse$ 3io unas
palmadas para llamara un hombre ornido de cabe5a rapada$ TomBndonos del
bra5o! nos ale< de all = luego se detu7o = me al5! para cargarme en bra5os como
una 7e5 =o haba cargado a &e7erian chico$ #n unos momentos estu7imos desnudos
= sentados en una tina de agua calentada con piedras$ #l hombre ornido nos ech
mBs agua encima! = luego nos hi5o salir por turno para cortarnos el pelo con una
ti<era$ 3espuDs nos de<aron remo<arnos un rato$ 4:a puedes hablar4le di<e al
soldado$
? la lu5 de la lBmpara 7i ;ue asenta$ 4#ntonces! Lpor ;uD no hablaste en el
caminoM Titube! = se le mo7ieron un poco los hombros$ 4Pensaba en muchas
15
cosas! = tE tampoco hablabas$ Parecas mu= cansado$ 8na 7e5 te preguntD si no era
me<or ;ue parBsemos! pero no contestaste$
4? m no me pareci as 4di<e4! pero ;ui5B tenemos ra5n los dos$
L6ecuerdas ;uD te pas antes de encontrarmeM
Gubo una nue7a pausa$ 4(i si;uiera recuerdo ;ue te ha=a encontrado$
?ndBbamos por un sendero oscuro = tE ibas conmigo$
4L: antesM
4(o lo sD$ MEsica! ;ui5Bs! = una marcha mu= larga$ Primero al sol pero
despuDs en la oscuridad$ 4#sa marcha la hiciste conmigo 4di<e4$ L(o te acuerdas
de nada mBsM
43e huir por la oscuridad$ &! estaba contigo! = llegamos a un lugar donde
el sol colgaba <usto arriba de nosotros$ @uego hubo una lu5 al rente! pero cuando
entrD en ella se 7ol7i una especie de tiniebla$
?sent$ 4(o estabas mu= en tus cabales! LcomprendesM #n los das cBlidos a
uno puede parecerle ;ue tiene el sol encima! = cuando se pone tras las montaFas
tener la impresin de ;ue la lu5 se hace sombra$ LTe acuerdas de tu nombreM
#so lo hi5o pensar unos momentos! = al in sonri desconsolado$
4@o perd por el camino$ #so di<o el <aguar ;ue haba prometido guiar al
carnero$
#l ornido de cabe5a rapada haba 7uelto sin ;ue ninguno de los dos lo
notBramos$ Me a=ud a salir de la tina = me dio una toalla para secarme! un manto
para ponerme = un saco de lona con mis posesiones! ;ue ahora olan uertemente
al humo de la umigacin$ 8n da antes casi me habra torturado no tener la Garra
durante un instante$ #sa noche apenas ad7ert ;ue me altaba hasta ;ue no retorn
a m! = slo 7erii;uD ;ue me la haban de7uelto cuando =a estaba en uno de los
catres ba<o un 7elo te<ido$ #ntonces la Garra brill en mi mano! sua7e como la luna:
= tena la orma ;ue la luna tiene a 7eces$ &onre pensando ;ue esa corriente de lu5
7erde pBlida es un rele<o del sol$
@a primera noche en &altos! =o me haba despertado cre=endo ;ue estaba
en el dormitorio de aprendices de nuestra torre$ ?hora tu7e la misma e>periencia al
re7Ds: dorma! = en el sueFo descubra ;ue el oscuro la5areto de iguras silenciosas
= lBmparas en mo7imiento no haban sido mBs ;ue una alucinacin diurna$
Me sentD = mirD alrededor$ Me senta bien 4me<or! en realidad! de lo ;ue
me haba sentido nunca4A pero tena calor$ #ra como si resplandeciese por dentro$
6oche dorma de costado! el pelo ro<o enmaraFado = la boca entreabierta! la cara
rela<ada e inantil! como si no tu7iera detrBs la energa de la mente$ Por las portillas
7ea las rBagas de nie7e en el Patio Jie<o! nie7e reciDn cada ;ue no mostraba
huellas de hombres ni de animalesA pero se me ocurri ;ue en la necrpolis habra
=a cientos de huellas por;ue las criaturas ;ue se reugiaban all! las mascotas =
compaFeros de <uegos de los muertos! habran salido a buscar comida = di7ertirse
en el paisa<e nue7o ;ue la (aturale5a les haba concedido$ Me 7est rBpida =
silenciosamente! lle7Bndome un dedo a los labios cuando otro de los aprendices se
mo7i! = ba<D aprisa la empinada escalera de caracol en el centro de la torre$
Pareca mBs larga ;ue de costumbre! = descubr ;ue me era dicil pasar de
un peldaFo a otro$ Cuando subimos escaleras siempre tenemos conciencia de ;ue la
gra7edad es un impedimento! pero cuando ba<amos descontamos la a=uda ;ue nos
presta$ ?hora me haban retirado esa a=uda! o casi$ Tena ;ue or5ar cada pie hacia
aba<o! pero impidiendo ;ue al dar con el peldaFo me en7iara disparado hacia
arriba! como habra sucedido si hubiese pisado con uer5a$ 3e ese modo misterioso
en ;ue sabemos las cosas en los sueFos! comprend ;ue al in todas las torres de la
Ciudadela se haban al5ado = 7ia<aban mBs allB del crculo de 3is$ &aberlo me haca
16
eli5! pero toda7a deseaba ir a la necrpolis = seguir el rastro de los coates = los
5orros$ #staba apresurBndome todo lo posible cuando o un gemido$ #n 7e5 de ba<ar
como deba! ahora la escalera lle7aba a una cBmaraA como las escaleras del castillo
de Cal7eros se haba estrechado al ba<ar por los muros de las cBmaras$
#ra el cuarto de enermo del maestro Malrubius$ @os maestros tienen
derecho a habitaciones espaciosasA Dsta! con todo! era mucho mBs amplia de lo ;ue
haba sido el cuarto real$ Como =o recordaba! haba dos portillas! pero eran
enormes: los o<os del monte Tin$ ?un;ue la cama del maestro Malrubius era mu=
grande! pareca perderse en la inmensidad del cuarto$ %nclinadas sobre Dl haba dos
iguras$ @le7aban ropas negras! pero se me ocurri ;ue no eran del color ulgeno
del gremio$ Cui hacia las iguras! = cuando estaba tan cerca ;ue oa la traba<osa
respiracin del enermo! se endere5aron = se 7ol7ieron a mirarme$ #ran la Cumana
= su aclita Merr=n! las bru<as ;ue habamos encontrado arriba de la tumba en la
ciudad de piedra en ruinas$
4?h! hermana! al in has llegado 4di<o Merr=n$ Cuando habl me di cuenta
de ;ue =o no era el aprendi5 &e7erian! como haba credo$ #ra Thecla! tal como
haba sido cuando tena la altura de Dl! es decir a la edad de trece o catorce aFos$
Me sent mu= embara5ado: no por el cuerpo de muchacha o por;ue lle7ara ropa
masculina 0lo ;ue en realidad mBs bien me gustaba2 sino por;ue hasta entonces no
lo haba ad7ertido$ TambiDn sent ;ue las palabras de Merr=n haban sido un acto
de magiaA ;ue hasta ese momento habamos estado presentes tanto &e7erian como
=o! = ;ue por algEn medio ella lo haba relegado a Dl a segundo tDrmino$ @a
Cumana me bes en la rente! = luego se limpi los labios de sangre$ ?un;ue no
di<o nada! supe ;ue era una seFal de ;ue en cierto sentido tambiDn me haba
con7ertido en el soldado$
4Cuando dormimos 4me di<o Merr=n4 pasamos de la temporalidad a la
eternidad$
4Cuando despertamos 4susurr la Cumana4 perdemos la capacidad de 7er
mBs allB del momento presente$
4#lla nunca estB despierta4alarde Merr=n$
#l maestro Malrubius se agit = gimi! = la Cumana tom una garraa de
agua de la mesita de noche = 7irti un poco en un 7aso$ Cuando 7ol7i a apo=arla!
en la garraa se agit algo 7i7o$ Por alguna ra5n pensD ;ue era la ondinaA
retroced! pero era Gethor! no mBs alto ;ue mi mano! la cara gris = brotada de
barba! apretada contra el 7idrio$
1 su 7o5 como se oira el chillido de un ratn: 4?rrastrado a 7eces a tierra
por las tormentas de otones! por el remolino de las gala>ias! girando hacia la
derecha = hacia la i5;uierda! ba<ando en tictacs de lu5 por los oscuros corredores
marinos donde se alinean nuestras 7elas de plata! nuestras 7elas4espe<o habitadas
por demonios! nuestros mBstiles de cien leguas inos como hilos! inos como agu<as
de plata ;ue urden los hilos de la lu5 de las estrellas! bordando las estrellas en
terciopelo negro! hEmedos de los 7ientos del Tiempo ;ue pasa corriendo$ R#l hueso
en los dientes de ellaS @a espuma! la 7oladora espuma del Tiempo! arro<ada sobre
esas pla=as donde los 7ie<os marineros =a no pueden guardar sus huesos del
intran;uilo! del incansable uni7erso$ L?dnde ha ido ella! mi seFora! mi compaFera
del almaM &e ha ido cru5ando las incesantes mareas de ?cuario! de Piscis! de ?ries$
&e ha ido$ &e ha ido en su barca pe;ueFa! los pe5ones apretados contra el dosel de
terciopelo negroA ha 5arpado para siempre de las costas baFadas por las estrellas!
los secos ba<os de los mundos habitables$ #lla es su propia na7e! ella es el
mascarn de su na7e! = la capitana$ 'osun! 'osun! Rba<a la chalupaS Jelero! Rha5
una 7elaS #lla nos ha de<ado atrBs$ (osotros la hemos de<ado atrBs$ #stB en el
pasado ;ue no conocimos nunca = en el uturo ;ue no 7eremos$ MBs 7ela! CapitBn!
;ue el uni7erso nos estB de<ando atrBs$$$
17
#n la mesita! al lado de la garraa! haba una campanilla$ Merr=n la hi5o sonar
como para cubrir la 7o5 de Gethor! = cuando el maestro Malrubius se hubo mo<ado
los labios con el 7aso! lo recibi la Cumana! arro< al suelo el agua restante = lo
in7irti sobre el cuello de la garraa$ Gethor ;ued en silencio! pero el agua se
e>tendi por el piso! burbu<eando como nutrida por una prima7era oculta$ #staba
helada$ PensD 7agamente ;ue mi a=a se eno<ara por;ue me haba mo<ado los
5apatos$
8na doncella 7ena a responder a la llamada: la doncella de Thecla! cu=a
pierna desollada =o haba inspeccionado al da siguiente de sal7ar a Jodalus$ #ra mBs
<o7en! tan <o7en como tena ;ue haber sido cuando Thecla era realmente una chica!
pero =a tena la pierna desollada = chorreante de sangre$
4@o siento tanto! Gunna$$$ 4di<e4$ @o siento tanto$$$ (o lo hice =o: ue el
maestro Gurloes! = unos 7ia<eros$
#l maestro Gurloes se sent! = por primera 7e5 obser7D ;ue la cama estaba
realmente en una mano de mu<er con dedos mBs largos ;ue mi bra5o = uFas como
garras$
4R#stBs bienS 4di<o! como si el moribundo hubiera sido =o4$ 1 al menos casi
bien$ 4@os dedos de la mano empe5aron a cerrarse sobre Dl! pero salt de la cama =
7ino a pararse a mi lado! en el agua ;ue =a le llegaba a la rodilla$
?l parecer un perro 4mi 7ie<o perro TrisIele4 haba estado escondido ba<o la
cama! aun;ue ;ui5B slo estu7iera echado en la otra punta! uera de mi 7ista$ ?hora
se nos acerc! chapoteando con su Enica pata delantera! cortando el agua con su
ancho pecho = ladrando de alegra$ #l maestro Malrubius tom mi mano derecha = la
Cumana la i5;uierdaA <untos me condu<eron a uno de los grandes o<os de la
montaFa$
Ji lo ;ue haba 7isto cuando Tin me haba lle7ado all: el mundo enrollado
como una alombra = enteramente 7isible$ #sta 7e5 era mucho mBs ma<estuoso$
Tenamos el sol detrBs: los ra=os parecan haberse multiplicado$ @as sombras se
transormaban en oro al;umico! = a medida ;ue =o miraba! todo lo 7erde se haca
mBs oscuro = mBs uerte$ Poda 7er el grano madurando en los campos = hasta la
mirada de peces del mar doblBndose = redoblBndose <unto con las pe;ueFas plantas
de supericie ;ue los alimentaban$ #l agua del cuarto ;ue estaba a nuestras espaldas
se derram por el o<o! = capturando la lu5! ca= en un arco iris$
#ntonces despertD$
Mientras dorma! alguien me haba en7uelto en sBbanas cargadas de nie7e$
0MBs tarde supe ;ue mulas de paso seguro la haban trado de las cumbres$2 #ntre
temblores deseD 7ol7er al sueFo! aun;ue =a era a medias consciente de la distancia
;ue nos separaba$ Tena en la boca un amargo sabor a medicina! la lona e>tendida
deba<o de m era dura como el suelo = Peregrinas de hBbito escarlata se mo7an por
todos lados con lBmparas! atendiendo a hombres = mu<eres ;ue geman en la
oscuridad$
18
V
El lazareto
(o creo ;ue esa noche ha=a 7uelto a dormir de 7eras! aun;ue tal 7e5 ha=a
dormitado$ Cuando amaneci! la nie7e se haba undido$ 3os Peregrinas retiraron
las sBbanas! me dieron una toalla para ;ue me secara = tra<eron mantas limpias$ :o
;uera entregarles la Garra en ese momento4tena mis pertenencias en la bolsa!
deba<o del catre4pero no pareca el mBs apropiado$ #n cambio me acostD de
nue7o! = ahora ;ue era de da! dorm$
Jol7 a despertarme a eso del medioda$ #n el la5areto haba una calma
como no se ha 7isto nuncaA en algEn lugar distante dos hombres hablaban = otro
llam! pero sus 7oces slo acentuaban la ;uietud$ Me sentD = mirD alrededor!
esperando 7er al soldado$ ? mi derecha =aca un hombre cu=o pelo cortado al ras
me hi5o pensar ;ue era un escla7o de las Peregrinas$ @o llamD! pero cuando se
7ol7i a mirarme 7i ;ue me haba e;ui7ocado$
Tena los o<os mBs 7acos ;ue =o ha=a 7isto en un ser humano: parecan
mirar espritus in7isibles para m$
4Gloria al Grupo de los 3iecisiete 4di<o$
4'uen da$ L&abes algo de cmo estB organi5ado este lugarM
Pareci ;ue una sombra le cru5aba la cara! = sent ;ue en cierto modo mi
pregunta le haba parecido sospechosa$ 6espondi: 4Todos los empeFos se
conducen bien o mal en la precisa medida en ;ue se conorman al Pensamiento
Correcto$
4Conmigo tra<eron a otro hombre$ Me gustara hablar con Dl$ #s amigo mo!
mBs o menos$
4@os ;ue hacen la 7oluntad del populacho son amigos! aun;ue nunca
ha=amos hablado con ellos$ @os ;ue no hacen la 7oluntad del populacho son
enemigos! aun;ue de niFos ha=amos estudiado <untos$
#l hombre ;ue estaba a mi i5;uierda me llam: 4(o le sacarBs nada$ #s un
prisionero$
Me girD a mirarlo$ #l rostro pareca casi una cala7era! pero conser7aba algo
de humor$ #l pelo rgido! negro! daba la impresin de no haber 7isto un peine en
muchos meses$
4&e lo pasa hablando as$ (unca de otra orma$ <#h! tES RTe 7amos a darS
#l otro contest: 4Para los #<Drcitos del Populacho! la derrota es el
trampoln de la 7ictoria = la 7ictoria la escalera a otra 7ictoria$
43e todos modos es mucho mBs sensato ;ue la ma=ora de ellos 4di<o el
;ue estaba a mi i5;uierda$ 43ices ;ue es un prisionero$ LHuD hi5oM
4LHuD hi5oM 'ueno! no muri$
4Me temo ;ue no comprendo$ L@o seleccionaron para alguna misin
suicidaM
#l paciente ;ue estaba mBs allB del hombre de mi i5;uierda se sent: era
una mu<er de cara laca pero bonita$
4? todos ellos 4di<o4$ ?l menos no pueden 7ol7er a casa hasta ;ue no se
gane la guerra! = saben ;ue realmente no se ganarB nunca$
19
4Cuando los combates internos se conducen por el Pensamiento Correcto
las batallas e>ternas =a estBn ganadas$
3i<e: 4#ntonces es un ascio$ #so es lo ;ue ;uerDis decir$ (unca he 7isto
ninguno$
4@a ma=ora muere 4di<o el hombre de pelo negro4$ @o ;ue di<e es eso$
4(o saba ;ue hablaban nuestro idioma$
4(o lo hablan$ 8nos oiciales ;ue 7inieron a 7erlo di<eron ;ue deba ser un
intDrprete$ Probablemente interrogaba a los nuestros cuando los capturaban$ &lo
;ue hi5o algo mal = lo mandaron de nue7o a ilas$
@a <o7en di<o:
4:o no creo ;ue estD loco de 7eras$ @a ma=ora de ellos s$ LCmo te
llamasM
4@o siento! deb presentarme$ &o= &e7erian$ 4Casi agrego ;ue era lictor!
pero saba ;ue entonces ninguno de los dos me hablara$
4:o so= Coila! = Dste es Melito$ :o era de los GEsares ?5ulesA Dl! hoplita$
4(o digas tonteras 4gruF Melito4$ :o so= hoplita$ TE eres hEsar$ 4PensD
;ue Dl pareca mucho mBs cerca de la muerte ;ue ella$
4@o Enico ;ue espero es ;ue cuando nos recobremos = podamos irnos de
a;u nos den la licencia 4di<o Coila$
4L: entonces ;uD haremosM L1rdeFar las 7acas de otro = cuidarle los
cerdos
A!
4Melito se 7ol7i hacia m$ (o de<es ;ue te engaFe: uimos 7oluntarios! los
dos$ Cuando ca herido! estaban a punto de ascenderme! = cuando me asciendan
podrD mantener una esposa$
4R(o he prometido casarme contigoS 4grit Coila$ ? 7arias camas de
distancia! alguien di<o en 7o5 alta: 4R@lD7atela! a 7er si acaba de una 7e5S
#l paciente de la cama al lado de la de Coila se sent bruscamente$
4&e casarB conmigo$ 4#ra corpulento! de piel rubia = pelo pBlido! = hablaba
con la deliberacin tpica de las islas heladas del sur$4:o so= Ga7ard$
Para mi sorpresa! el prisionero ascio proclam: 48nidos! hombre = mu<er
son mBs uertesA pero la mu<er 7aliente no desea maridos sino hi<os$
Coila di<o: 4Pelean hasta cuando estBn preFadas$ :o he 7isto sus cadB7eres
en el campo de batalla$
4#l populacho es la ra5 del Brbol$ @as ho<as caen! pero el Brbol permanece$
@es preguntD a Melito = Coila si el ascio compona sus obser7aciones o citaba
alguna uente literaria ;ue me era desconocida$
4L&i se las in7enta! ;uieres decirM 4pregunt Coila4$ (o$ #so no lo hacen
nunca$ Todo lo ;ue dicen procede de un te>to aprobado$ ?lgunos no abren la boca$
#l resto se sabe de memoria miles de esos dichosA en realidad! supongo! decenas o
cientos de miles$
4#s imposible4di<e =o$
Melito se encogi de hombros$ &e las haba arreglado para al5arse sobre un
codo$
4: sin embargo es as$ ?l menos es lo ;ue dice todo el mundo$ Coila sabe
de ellos mBs ;ue =o$
Coila asinti$
20
4#n la caballera ligera salimos mucho a e>plorar! = a 7eces nos en7an
especicamente a tomar prisioneros$ (o es ;ue hablando con la ma=ora te enteres
de gran cosa! pero el #stado Ma=or saca sus propias conclusiones obser7ando el
e;uipo ;ue lle7an = la condicin sica de todos ellos$ #n el continente del norte! de
donde 7ienen! slo los niFos mBs pe;ueFos hablan a 7eces como nosotros$
PensD en el maestro Gurloes dirigiendo los asuntos de nuestro gremio$
4LCmo pueden hacer para decir! por e<emplo! KToma tres aprendices =
descarga esa carretaNM 4(unca algo as: simplemente agarran a la gente por el
hombro! seFalan la carreta = les dan un empu<n$ &i se ponen a traba<ar! bien$ &i
no! el <ee cita algo sobre la necesidad de esor5arse para asegurar la 7ictoria! con
7arios testigos presentes$ &i despuDs de eso la persona a ;uien le habl se niega a
traba<ar! hace ;ue la matenA probablemente seFalBndola = citando algo sobre la
necesidad de eliminar a los enemigos del populacho$
#l ascio di<o: 4@os gritos de los niFos son los gritos de la 7ictoria$ (o
obstante! la 7ictoria re;uiere sabidura$
Coila interpret: 4#so signiica ;ue aun;ue los niFos son necesarios! lo ;ue
dicen no tiene sentido$ @a ma=ora de los ascios nos considerara mudos por mBs ;ue
aprendiDramos el idioma! por;ue para ellos los grupos de palabras ;ue no son te>tos
aprobados no signiican nada$ &i admitieran! aun ntimamente! ;ue signiican algo!
oiran ;ui5B comentarios desleales e incluso los diran ellos mismos$ Como slo
entienden = citan te>tos aprobados! nadie puede acusarlos$
Jol7 la cabe5a hacia el ascio$ #ra claro ;ue haba estado escuchando
atentamente! pero aparte de eso el rostro del ascio me pareci inescrutable$
4@os ;ue escriben los te>tos aprobados4di<e4no pueden escribirlos citando
te>tos aprobados$ Por lo tanto hasta en un te>to aprobado puede haber elementos de
deslealtad$
4#l Pensamiento Correcto es el pensamiento del populacho$ #l populacho no
puede traicionar al populacho ni al Grupo de los 3iecisiete$
Coila me di<o: 4(o insultes al populacho ni al Grupo de los 3iecisiete$ Podran
tratar de matarte$ ? 7eces lo hacen$
4L?lguna 7e5 se 7ol7erBn normalesM
4Ge odo ;ue con el tiempo algunos llegan a hablar mBs o menos como
nosotros! si te reieres a eso$ (o se me ocurri nada ;ue decir! = estu7imos un rato
callados$ 3escubr ;ue en lugares como a;uDlA donde casi todo el mundo estB enermo!
ha= largos perodos de silencio$ &abamos ;ue las guardias se sucederan una tras
otraA ;ue si no decamos esa tarde lo ;ue deseBbamos decir tendramos otra
oportunidad por la noche = otra mBs a la maFana siguiente$ @a 7erdad es ;ue si
alguien hubiera hablado como lo hace normalmente la gente sana 4despuDs de una
comida! por e<emplo4 se habra 7uelto intolerable$
Pero lo ;ue habamos hablado me hi5o pensar en el norte! = descubr ;ue saba
poco mBs ;ue nada$ #n mi inancia! cuando regaba suelos = haca recados en la
Ciudadela! la guerra misma me haba parecido ininitamente remota$ &aba ;ue la
ma=ora de los matrusos ;ue mane<aban las bateras principales haban participado!
pero lo saba como saba ;ue la lu5 ;ue me daba en la mano haba estado en el sol$ :o
iba a ser torturador! = como torturador no tena ninguna ra5n para entrar en el
e<Drcito = ninguna ra5n para temer ;ue me obligaran$ (unca esperD 7er la guerra a
las puertas de (essus 0de hecho las propias puertas eran para m apenas mBs ;ue una
le=enda2! = nunca esperD de<ar la ciudad! ni si;uiera de<ar el sector de la ciudad ;ue
encerraba la Ciudadela$
#l norte! ?scia! era entonces algo inconcebiblemente remoto! un lugar tan
le<ano como la mBs le<ana gala>ia puesto ;ue ambos seran por siempre inalcan5ables$
21
Mentalmente lo conunda con el agoni5ante cinturn de 7egetacin tropical ;ue
separaba nuestra tierra de la de ellos! aun;ue si el maestro Palaemon me lo hubiera
preguntado en el aula! los habra distinguido sin diicultad$
Pero de la propia ?scia no tena ninguna idea$ %gnoraba si haba all grandes
ciudades o ninguna$ (o saba si era montaFosa como las 5onas del norte = el este de
nuestra Mancomunidad o plana como nuestras pampas$ Tena! s! la impresin 0aun;ue
no estaba seguro de ;ue uese correcta2 de ;ue era una sola masa de tierra = no una
cadena de islas como nuestro surA =! mBs ntida ;ue ninguna! tena la impresin de un
pueblo innumerable 4el populacho de nuestro ascio4! un en<ambre inagotable ;ue!
como las colonias de hormigas! llegaba a ser casi una criatura$ @a idea de esos millones
de millones sin habla! o limitados a emitir rases pro7erbiales ;ue seguramente no
signiicaban nada desde haca tiempo! era mBs de lo ;ue =o poda soportar$ Gablando
casi conmigo mismo! di<e: 4&eguro ;ue es un truco! o una mentira! o un error$ (o
puede haber una nacin as$
: el ascio! en 7o5 no mBs alta ;ue la ma = acaso aun mBs ba<a! respondi: 4
LCmo serB mBs 7igoroso el #stadoM &erB mBs 7igoroso cuando no ha=a conlictos$
LCmo serB para ;ue no ha=a conlictosM Cuando no ha=a desacuerdo$ LCmo serB
proscrito el desacuerdoM Proscribiendo las cuatro causas del desacuerdo: las mentiras!
el habla insensata! el habla <actanciosa = el habla ;ue slo sir7e para incitar disputas$
LCmo se prohibirBn las cuatro causasM 3iciendo slo el Pensamiento Correcto$
#ntonces en el #stado no habrB desacuerdo$ (o habiendo desacuerdos! no habrB
conlicto$ (o habiendo conlicto! serB 7igoroso! uerte = seguro$
Me haban respondido! = con creces$
22
VI
Miles, Foila, Melito y Hallvard
#sa noche ca presa de un miedo ;ue por un tiempo haba intentado apartar
de la mente$ ?un;ue desde ;ue &e7erian niFo = =o habamos escapado de la aldea
de los hechiceros no haba 7uelto a 7er seFales de los monstruos ;ue Gethor tra<era
de mBs allB de las estrellas! no haba ol7idado ;ue Dl me buscaba$ Mientras 7ia<aba
por el =ermo o sobre las aguas del lago 3iuturna no haba temido ;ue me diera
alcance$ ?hora =a no 7ia<aba = senta la debilidad de mis miembros! por;ue pese a
la comida estaba mBs dDbil de lo ;ue haba estado nunca mientras pasaba hambre
en las montaFas$
?demBs! casi tema mBs a ?gia ;ue a los ntulos! salamandras = pro=ectiles de
Gethor$ Conoca el 7alor! la inteligencia = la malicia de ?gia$ #ra posible ;ue cual;uiera
de las sacerdotisas de las Peregrinas ;ue se mo7an entre los catres 7estidas de
escarlata uese ella! con un estilete en7enenado ba<o la tEnica$ #sa noche dorm malA
pero aun;ue soFD mucho! los sueFos ueron conusos = no intentarD relatarlos a;u$
Me despertD menos ;ue descansado$ @a iebre! de la ;ue apenas haba sido
consciente al llegar al la5areto! = ;ue el da anterior haba parecido descender! 7ol7i a
subir$ &enta el calor en todos los miembros 4me daba la impresin de ;ue =o
re7erberaba! = ;ue si me meta entre los glaciares del sur! se derretiran$ &a;uD la
Garra = la apretD contra m! e incluso la tu7e un rato en la boca$ @a iebre ba< otra
7e5! pero me de< dDbil = mareado$
#sa maFana 7ino a 7erme el soldado$ #n 7e5 de la armadura lle7aba una
tEnica blanca ;ue le haban dado las Peregrinas! pero se haba recuperado del todo! =
me di<o ;ue esperaba marcharse al da siguiente$ @e di<e ;ue me gustara presentarle
las amistades ;ue haba hecho en esa parte del la5areto = le preguntD si se acordaba
de mi nombre$
&acudi la cabe5a$ 4Me acuerdo de mu= poco$ Cuando 7uel7a al e<Drcito
recorrerD las unidades = espero ;ue alguien me cono5ca$
@o presentD de todos modos! llamBndolo Miles por;ue no se me ocurra nada
me<or$ Tampoco saba el nombre del ascio! = pronto descubr ;ue nadie lo saba! ni
si;uiera Coila$ Cuando se lo preguntamos! lo Enico ;ue di<o ue: 4&o= leal al Grupo
de los 3iecisiete$
Coila! Melito! el soldado = =o estu7imos un rato con7ersando$ Me pareci ;ue
a Melito el soldado le caa mu= bien! aun;ue ;ui5B slo por;ue el nombre ;ue =o le
haba puesto se pareca al su=o$ @uego el soldado me a=ud a sentarme = ba<ando la
7o5 di<o: 4?hora tengo ;ue hablarte en pri7ado$ Como te di<e! creo ;ue me irD de
a;u por la maFana$ Por tu aspecto! pienso ;ue tE no saldrBs hasta dentro de 7arios
das! ;ui5B no antes de un par de semanas$ Hui5B no 7uel7a a 7erte nunca$
4#speremos ;ue no sea as$
4:o tambiDn lo espero$ Pero si consigo encontrar mi legin! es posible ;ue
cuando tE estDs bien me ha=an matado$ : si no logro encontrarla! probablemente
entrarD en otra para ;ue no me arresten por desertor$
Gi5o una pausa$ :o sonre$
4: puede ;ue =o muera a;u! de iebre$ (o ;uerras decir eso$ L&e me 7e tan
mal como al pobre MelitoM
&acudi la cabe5a$ 4(o! no tan mal$ Creo ;ue conseguirBs$$$
23
4#so cantaba el 5or5al mientras el lince persegua a la liebre alrededor del
laurel$
?hora le tocaba a Dl sonrer$ 4Tienes ra5nA iba a decir eso$
4L#s una e>presin comEn en la regin de la Mancomunidad donde te
criasteM
@a sonrisa se des7aneci$ 4(o lo sD$ (o recuerdo dnde estB mi hogar! = en
parte es por eso ;ue tengo ;ue hablar contigo$ 6ecuerdo ;ue andu7e contigo por un
camino = ;ue era de noche: eso es lo Enico ;ue recuerdo antes de haber llegado a
este lugar$ L3nde me encontrasteM
4#n un bos;ue! calculo ;ue a unas cinco o die5 leguas de a;u$ LTe acuerdas
de lo ;ue te contD de la Garra mientras caminBbamosM
&acudi la cabe5a$ 4Creo recordar ;ue mencionaste algo as pero no lo ;ue
di<iste$
4LHuD re?erdasM 3ime todo! = =o te dirD lo ;ue sD = lo ;ue puedo adi7inar$
4?ndar contigo$ Mucha oscuridad$$$ Caer! o a lo me<or 7olar a tra7Ds de eso$
Jer mi cara multiplicada! una = otra 7e5$ 8na muchacha de pelo como oro ro<o = o<os
enormes$
4L8na mu<er hermosaM
?sinti$ 4@a mBs hermosa del mundo$
?l5ando la 7o5! preguntD si alguien tena un espe<o para prestBrnoslo un
momento$ Coila sac uno de entre las cosas ;ue guardaba ba<o el catre = se lo tendi
al soldado$
4LTsta es la caraM 3ud$ 4Creo ;ue s$ 4L1<os a5ulesM
4$$$ (o puedo estar seguro$ @e de7ol7 el espe<o a Coila$
4Jol7erD a contarte lo ;ue te contD en el caminoA o<alB tu7iDramos un lugar
mBs pri7ado$ Gace un tiempo lleg a mis manos un talismBn$ Me lleg
inocentemente! pero no me pertenece = es mu= 7alioso:
a 7eces! no siempre! sino a 7eces! tiene el poder de curar a los enermos! e
incluso de re7i7ir a los muertos$ Gace dos das! 7ia<ando hacia el norte! me crucD con el
cadB7er de un soldado$ Cue en un bos;ue! le<os del camino$ Gaca menos de un da
;ue haba muertoA =o dira ;ue probablemente durante la noche anterior$ #n ese
momento =o tena mucha hambre! = cortD las correas de su mochila= com la ma=or
parte de la comida ;ue lle7aba$ @uego me sent culpable = sa;uD el talismBn e intentD
de7ol7erlo a la 7ida$ Muchas 7eces ha racasado! = por un rato pensD ;ue racasara de
nue7o$ Pero no racas! aun;ue Dl re7i7i lentamente = por mucho tiempo pareci no
saber dnde estaba ni ;uD le suceda$
4L: el soldado era =oM
?sent! mirBndolo a los sinceros o<os a5ules$ 4LMe de<as 7er el talismBnM
@o sa;uD = se lo acer;uD en la palma de la mano$ Tl lo tom! e>amin
cuidadosamente ambos lados = la =ema de un dedo$
4(o parece mBgico4di<o$
4(o esto= seguro de ;ue mBgico sea el tDrmino adecuado$ Ge conocido
magos! = nada de lo ;ue hacan me lle7 a pensar en esta gema o en cmo actEa$ ?
7eces despide lu5A ahora es mu= dDbil! dudo ;ue la 7eas$
4(o la 7eo$ Parece ;ue no lle7a nada escrito$ 4Huieres decir con<uros o
plegarias$ (o! no he ad7ertido ninguna escritura! = hace mucho ;ue lo tengo$ #n
24
realidad no sD nada de Dl sal7o ;ue a 7eces actEaA pero pienso ;ue es una de esas
cosas con ;ue se hacen los con<uros = las plegarias$
43i<iste ;ue no te perteneca$
Jol7 a asentir$ 4Pertenece a las sacerdotisas de a;u! las Peregrinas$
4@legaste a;u hace poco$ Gace dos noches! lo mismo ;ue =o$
4@leguD buscBndolas a ellas! para de7ol7er el talis mBn$ &e lo ;uitaron hace un
tiempo! en (essus! pero no ui =o$
4L: lo 7as a de7ol7erM4Me mir como si lo dudara$ 4&! tarde o temprano$
&e le7ant! alisBndose la tEnica con las manos$ :o di<e: 4(o me crees! LnoM (i
una parte$ 4Cuando 7ine a;u me presentaste a los ;ue tenas cerca! las personas con
las ;ue habas con7ersado desde tu catre$ 4Gablaba despacio! como si sopesara cada
palabra$4 3onde me pusieron a m! por supuesto! tambiDn conoc gente$ Ga= uno ;ue
realmente no estB mu= herido$ #s slo un muchacho! un <o7encito de algEn dominio
le<ano! = se pasa casi todo el tiempo sentado en el catre mirando el suelo$ 4
L(ostalgiaM 4preguntD$
#l soldado sacudi la cabe5a$ 4Tena un arma de energa$ 8n IorseIe! eso es lo
;ue alguien me di<o$ L@as conocesM
4(o mucho$
4Pro=ectan un ra=o adelante! = al mismo tiempo dos en Bngulo recto! uno a la
derecha = otro a la i5;uierda$ #l arco no es mu= grande! pero dicen ;ue son mu=
buenos para enrentar ata;ues en masa! = supongo ;ue es cierto$
Mir un momento alrededor para 7er si escuchaba alguien! pero en el la5areto
es cuestin de honor desentenderse por completo de toda con7ersacin a<ena$ 3e no
ser as! los pacientes no tardaran en estrangularse unos a otros$
4@a centuria de este <o7en ue blanco de uno de esos ata;ues$ @a ma=ora
rompi ilas = hu=$ Tl no! = no lo prendieron$ 1tro hombre me cont ;ue tena delante
tres muros de cadB7eres$ @os haba derrumbado! hasta ;ue los ascios treparon a la
cumbre = le ca=eron encima$ #ntonces retrocedi = 7ol7i a apilarlos$
4&upongo ;ue lo habrBn condecorado = ascendido 4di<e4$ (o estaba seguro
de si me 7ol7a la iebre o era el mero calor del da! pero me senta pega<oso = un poco
soocado$
4(o! lo mandaron a;u$ :a te di<e ;ue era slo un muchacho del campo$ #n
a;uel da haba matado mucha gente! mBs de la ;ue nunca haba conocido hasta haca
unos pocos meses! antes de alistarse$ Toda7a no se ha recobrado! = ;ui5B no se
recupere nunca$
4L3e 7erasM
4Me parece ;ue tE podras ser as$ 4(o te entiendo4di<e$
4Gablas como si acabaras de llegar del sur! = supongo ;ue si abandonaste tu
legin es la orma de hablar mBs segura$ 3e todos modos! cual;uiera 7e ;ue no es
cierto: nadie ;ue no ha=a estado en combate tiene las heridas ;ue tienes tE$ ? ti te
alcan5aron es;uirlas de piedra$ #so es lo ;ue te pas! = la Peregrina ;ue habl con
nosotros la noche ;ue llegamos se dio cuenta en seguida$ Por eso pienso ;ue has
estado en el norte mBs tiempo de lo ;ue admites! = tal 7e5 mBs de lo ;ue crees$ &i has
matado a muchos! podra serte agradable pensar ;ue tienes una manera de re7i7irla$
%ntentD sonrerle$ 4L: eso adnde te lle7aM 4?donde esto= ahora$ (o esto=
tratando de decir ;ue no te debo nada$ Tena iebre = tE me encontraste$ Puede ;ue
delirara$ Me parece mBs posible ;ue estu7iera inconsciente! = por eso pensaste ;ue
estaba muerto$ Probablemente habra muerto si no me hubieras trado a;u$
25
#mpe5 a le7antarseA le to;uD el bra5o para detenerlo$
4?ntes de ;ue te 7a=as debera decirte ciertas cosas 4di<e4$ &obre ti mismo$
43i<iste ;ue no sabas ;uiDn era$ &acud la cabe5a$
4(o! no lo di<e$ 3i<e ;ue te encontrD en un bos;ue hace dos das$ #n el sentido
en ;ue lo dices tE! no sD ;uiDn eresA pero en otro sentido creo ;ue tal 7e5 s$ Creo ;ue
eres dos personas! = ;ue slo conoces a una$ 4(adie es dos personas$
4:o lo so=$ :o =a so= dos personas$ ?caso ha= muchos otros ;ue tambiDn son
dos$ &in embargo! lo primero ;ue ;uiero decirte es bastante mBs simple$ #scEchame$
4@e indi;uD cmo podra 7ol7er al bos;ue! = cuando estu7e seguro de ;ue me haba
entendido! di<e:4 #s probable ;ue aEn estD tu mochila con las correas cortadas! as
;ue si encuentras el lugar no puedes e;ui7ocarte$ #n la mochila haba una carta$ :o la
sa;uD = le un ragmento$ (o lle7aba el nombre de la persona a ;uien le estabas
escribiendoA pero si la habas terminado = esperabas una ocasin de en7iarla! al inal
tendra ;ue leerse al menos una parte de tu nombre$ @a de<D en el suelo! 7ol un poco
= ;ued atrapada contra un Brbol$ Hui5Bs aEn puedas encontrarla$
&e le haba estirado la cara$ 4(o deberas haberla = no deberas haberla
tirado$
4Cre ;ue estabas muerto! Lno te acuerdasM #l caso es ;ue en ese momento
estaban pasando muchas cosas! la ma=ora en mi cabe5a$ Tal 7e5 empe5aba a
aiebrarmeA no lo sD$ : ahora la otra parte$ (o me ;uerrBs creer! pero sera importante
;ue escucharas$ LMe oirBsM
?sinti$
4'ien$ LGas odo hablar de los espe<os del padre %nireM L&abes cmo
uncionanM
4Ge odo hablar del #spe<o del padre %nire! pero no sabra decirte dnde$ &e
supone ;ue uno puede entrar! como entra en un umbral! = salir a una estrella$ (o creo
;ue sea real$
4@os espe<os son reales$ :o los he 7isto$ Gasta ahora siempre los he imaginado
como tE: como si ueran una na7e! pero mucho mBs rBpidos$ Como sea! cierto amigo
mo se meti entre esos espe<os = desapareci$ :o lo estaba mirando$ (o ue ningEn
truco ni supersticinA se ue adonde sea ;ue los espe<os lle7en$ &e ue por;ue amaba
a cierta mu<er! = no era un hombre entero$ LComprendesM
4LGaba tenido un accidenteM
4#l accidente lo haba tenido a Dl! pero eso no importa$ Me di<o ;ue 7ol7era$
3i<o: KJol7erD por ella cuando me ha=an enmendado! cuando estD cuerdo = enteroN$
#n ese momento no supe bien ;uD pensar! pero ahora creo ;ue ha regresado$ Cui =o
;uien te re7i7i! = he estado deseando ;ue regresara: tal 7e5 eso tu7o algo ;ue 7er$
Gubo una pausa$ #l soldado mir la tierra apisonada donde se haban
instalado los catres = luego se 7ol7i hacia m$
4#s posible ;ue cuando un hombre pierde a su amigo = encuentra otro sienta
;ue 7uel7e a tener al amigo de antes$
9onBs 4se llamaba as4 se haba acostumbrado a hablar de una manera
especial$ Cada 7e5 ;ue tena ;ue decir algo desagradable lo ablandaba! lo con7erta
en chiste reiriDndolo a alguna situacin cmica$ (uestra primera noche a;u! cuando
te preguntD tu nombre! di<iste: K@o perd por el camino$ #so di<o el <aguar ;ue haba
prometido guiar al carneroN$ LTe acuerdasM
&acudi la cabe5a$ 43igo muchas tonteras$
26
4? m me result e>traFoA por;ue era el tipo de cosa ;ue deca 3onas! pero
Dl no la habra dicho as a menos ;ue ;uisiera sugerir algo mBs$ Pienso ;ue Dl habra
dicho: K#s la historia de la cesta ;ue haban llenado con aguaN$ ?lgo por el estilo$
#sperD en 7ano a ;ue hablara$
4#l <aguar! claro! se comi al carnero$ #n algEn punto del camino ;uebr los
huesos = se trag la carne$
4L(unca se te ha ocurrido ;ue poda ser una caracterstica de cierta ciudadM
Hui5B tu amigo era del mismo lugar ;ue =o$
4Me parece ;ue era un tiempo = no un lugar 4li<e4$ Gace mucho! alguien
tu7o ;ue desarmar al miedo: el miedo ;ue los hombres de carne = hueso sienten al
mirar un rostro de acero = 7idrio$ 3onas! sD ;ue estBs escuchando$ (o tse culpo$ #se
hombre estaba muerto! = tE sigues 7i7o$ #so lo entiendo$ Pero 3onas! 9olenta se ha
ido: =o la mirD morirse! e intentD traerla de nue7o con la Garra! pero racasD$ Tal 7e5
era demasiado artiicial! no puedo saberlo$ TendrBs ;ue encontrar otra$
#l soldado se le7ant$ :a no tena la cara enadada! sino 7aca como la de un
sonBmbulo$ 3io media 7uelta = se ue sin una palabra mBs$
3urante alrededor de una guardia estu7e en el catre con las manos ba<o la
cabe5a! pensando en muchas cosas$ Gall7ard! Melito = Coila hablaban entre ellos!
pero =o escuchaba lo ;ue decan$ Cuando una Peregrina tra<o la comida del medioda!
Melito me llam la atencin con un golpecito de tenedor en el plato = anunci: 4
&e7erian! tenemos ;ue pedirte un a7or$
:o deseaba de<ar atrBs mis especulaciones! = le di<e ;ue los a=udara en todo
lo ;ue pudiese$
Coila! ;ue tena una de esas sonrisas radiantes ;ue la naturale5a concede a
ciertas mu<eres! me sonri de pronto$
4?s es$ #stos dos se han pasado la maFana poriando por m$ &i estu7ieran
bien podran luchar! pero para ;ue se recuperen alta mucho tiempo = =o no sD si
podrD aguantar tanto$ Go= estu7e pensando en mi madre = mi padre! = en cmo
solan sentarse ante el uego en las largas noches de in7ierno$ &i me caso con
Gall7ard! o con Melito! algEn da haremos lo mismo$ ?s ;ue he decidido casarme con
el ;ue cuente me<ores historias$ (o me mires como si estu7iera loca: es lo Enico
sensato ;ue he hecho en mi 7ida$ @os dos me ;uieren! los dos son mu= guapos!
ninguno tiene propiedades! = si no 5an<amos esto se matarBn entre ellos o los matarD
=o a los dos$ TE eres un hombre instruido: se 7e por tu manera de hablar$ #scucha =
<u5ga$ #mpie5a Gall7ard! = las historias tienen ;ue ser originales! no sacadas de los
libros$
Gall7ard! ;ue poda caminar un poco! se le7ant de su catre = ue a sentarse a
los pies del de Melito$
27
VII
La historia de Hallvard: Los dos cazadores de focas
4#sta historia es 7erdadera$ Cono5co muchas historias$ ?lgunas son
in7entadas! aun;ue tal 7e5 las historias in7entadas ueron 7erdaderas en tiempos
=a ol7idados$ TambiDn cono5co muchas 7erdaderas! por;ue en las islas del sur
pasan cosas raras ;ue 7osotros los del sur ni si;uiera soFBis$ #li<o Dsta por;ue
estu7e donde pas = o tanto como cual;uiera$
NJengo de la mBs oriental de las islas del sur! ;ue se llama Glacies$ #n
nuestra isla 7i7an un hombre = una mu<er! mis abuelos! ;ue tenan tres hi<os$ &e
llamaban ?nsIar! Gall7ard = Gundul$ Gall7ard era mi padre! = cuando =o crec =
pude a=udarlo en la barca! de< de ca5ar = pescar con sus hermanos$ #n 7e5 de eso
salamos los dos para poder lle7arlo todo a casa! donde esperaban mi madre! mis
hermanas = mi hermano menor$
NComo mis tos no se casaron nunca! siguieron compartiendo una barca$ @o
;ue ca5aban lo coman ellos o se lo daban a mis abuelos! ;ue =a no eran uertes$
#n 7erano traba<aban la tierra de mi abuelo$ Tena la me<or de la isla! el Enico 7alle
donde nunca soplaba el 7iento helado$ ?ll se plantaban cosas ;ue no maduraban
en ningEn otro lugar de la isla! pues en ese 7alle la estacin de culti7o duraba dos
semanas mBs$
NCuando =a empe5aba a brotarme la barba! mi abuelo reuni a los hombres
de la amilia: es decir! mi padre! mis dos tos = =o$ Cuando llegamos a la casa mi
abuela haba muerto = el sacerdote de la isla grande estaba amorta<ando el
cadB7er$ @os hi<os lloraron! = =o tambiDn$
N?;uella noche! sentados a la mesa con el sacerdote en un e>tremo = Dl en
el otro! mi abuelo di<o: PGa llegado el momento de ;ue me libre de mis
propiedades$ 'ega se ha ido$ &u amilia =a no tiene derechos = =o la seguirD dentro
de poco$ Gall7ard estB casado = conser7a la parte ;ue le 7ino de su mu<er$ Con eso
pro7ee a su amilia! = aun;ue poco les sobra no pasan hambre$ TE! UnsIar! = tE!
Gundul: Los casarDis algEn daMP$
NMis dos tos negaron con la cabe5a$
NP#ntonces he a;u mi 7oluntad$ @lamo al Todopoderoso para ;ue me oiga! =
llamo tambiDn a los sir7ientes del Todopoderoso$ Cuando muera! todo lo ;ue tengo
serB para ?nsIar = Gundul$ &i uno de ellos muere! serB para el otro$ Cuando
ambos mueran! serB para Gall7ard! = si Gall7ard ha muerto se di7idirB entre sus
hi<os$ &i pensBis ;ue mi 7oluntad no es <usta! os digo a los cuatro! hablad ahora$V
N(adie di<o nada! = as se decidi$
NPas un aFo$ 8n barco de #rebus atac por sorpresa desde las nieblas =
dos barcos recalaron en busca de pieles! maril marino = pescado en sala5n$ Mi
abuelo muri = mi hermana Causa dio a lu5 una niFa$ 3espuDs de almacenar la
cosecha! mis tos salieron a pescar con los demBs hombres$
NCuando en el sur llega la prima7era aEn es mu= temprano para plantar!
pues ;uedan por delante muchas noches heladas$ Pero cuando los hombres 7en
;ue los das empie5an a alargarse con rapide5! buscan los criaderos de las ocas$
#stBn en rocas ale<adas de cual;uier pla=a! ha= all mucha bruma! = aun;ue se
estDn alargando! los das aEn son cortos$ ? menudo son los hombres ;uienes
mueren! = no las ocas$
N: as sucedi con mi to ?nsIar! pues mi to Gundul 7ol7i sin Dl en la
barca$
28
N3ebDis saber ;ue cuando nuestros hombres 7an en busca de ocas! peces o
cual;uier otro tipo de presa marina! se atan a las barcas$ @a soga es de cuero de
morsa tren5ado! = lo bastante larga para ;ue el hombre pueda mo7erse a bordo!
pero no mBs larga$ #l agua del mar es mu= ra = mata en seguida a los ;ue caen
en ella! pero nuestros hombres se 7isten con pieles de oca mu= ceFidas = a
menudo un compaFero puede subirlos tirando de la soga = sal7arles la 7ida$
NTsta es la historia ;ue cont mi to Gundul$ &e haban ale<ado mucho! en
busca de un criadero ;ue los demBs no haban 7isitado! cuando ?nsIar 7io un
macho en el agua$ ?rro< el arpnA pero se le haba enredado la lnea en el tobillo!
de modo ;ue cuando la oca se sumergi! lo arrastr al mar$ #l! Gundul! intent
rescatarlo! por;ue era mu= uerte$ Pero entre los tirones de Dl = los ;ue daba la
oca a la lnea del arpn! ;ue estaba atada a la base del mBstil! la barca se 7olc de
costado$ Gundul se sal7 remontando la soga palmo a palmo hasta encaramarse
de nue7o = cortar la lnea con el cuchillo$ 3espuDs de endere5ar la barca! haba
intentado arrastrar a ?nsIar! pero la cuerda de la 7ida se haba roto$ (os enseF el
cabo deshilachado$ Mi to ?nsIar estaba muerto$
N#ntre mi gente! las mu<eres mueren en tierra pero los hombres en el mar!
= por lo tanto a 7uestras tumbas las llamamos Pbarcas de mu<erP$ Cuando un
hombre muere como el to ?nsIar! estiran = pintan una piel = la cuelgan en la casa
donde se reEnen los hombres a hablar$ (o se la retira mientras ha=a alguien ;ue
recuerde al hombre honrado de ese modo$ Para ?nsIar se prepar una de esas
pieles! = los pintores iniciaron su tarea$
N8na maFana luminosa mi padre = =o estBbamos preparando los arados
para la nue7a siembra 4Rbien lo recuerdoS4 cuando unos niFos a ;uienes haban
mandado a buscar hue7os 7ol7ieron corriendo a la aldea$ #n el pedregal de la baha
del sur! di<eron! haba una oca$ Como todos saben! las ocas no salen del agua
cuando ha= hombres$ Pero a 7eces ha= alguna ;ue muere en el mar o por alguna
ra5n ;ueda herida$ Pensando en eso! mi padre = =o = muchos otros corrimos a la
costa! por;ue la oca sera del primero ;ue la traspasase con un arma$
N:o era el mBs rBpido de todos = lle7aba una hor;uilla$ (o era lo mBs Bcil
de lan5ar pero otros <7enes =a me pisaban los talones! as ;ue cuando estu7e a
cien 5ancadas! la arro<D$ 6ecta = certera 7ol = se enterr en el lomo de la bestia$
@uego 7ino un momento como espero no 7er otro$ #l peso del largo mango de la
hor;uilla dese;uilibr el cuerpo! ;ue el mango se apo= en el suelo$
NJi la cara de mi to ?nsIar! conser7ada por el ro del agua salada$ #n la
barba tena una maraFa de Ielp 7erde oscuro! = la soga de la 7ida! de uerte cuero
de morsa! estaba cortada a slo unos palmos del cuerpo$
NMi to Gundul no lo haba 7isto! pues estaba de 7ia<e en la isla grande$ Mi
padre le7ant a ?nsIar! = =o lo a=udD! = lo lle7amos a la casa de Gundul =
pusimos el cabo de la cuerda sobre el ca<n! para ;ue Gundul lo 7iese! = con otros
hombres de Glacies nos sentamos a esperarlo$
NCuando 7io a su hermano solt un grito$ (o ue un grito como los de las
mu<eres! sino como el bramido de una oca macho cuando pre7iene a otros machos
de la manada$ Gu= a la oscuridad$ (osotros pusimos una guardia en las barcas =
esa noche lo perseguimos por la isla$ #n todo este tiempo las luces de los espritus
ardieron en el sur mBs e>tremo! = por eso supimos ;ue ?nsIar era de nuestra
partida$ : mBs brillantes ;ue nunca ardieron antes de e>tinguirse! cuando lo
encontramos entre las rocas de Punta 6adbod$
Gall7ard guard silencio$ #n 7erdad! se haba hecho un silencio completo a
nuestro alrededor$ Todos los enermos pr>imos haban estado escuchBndolo$ Por
in Melito di<o: 4L@o matasteisM
4(o$ ?ntes no se haca as! = para mal$ ?hora la le= del continente 7enga
las culpas de sangre! lo cual estB me<or$ @o atamos de pies = manos = lo de<amos
29
en su casa! = =o me sentD con Dl mientras los ma=ores preparaban las
embarcaciones$ Me cont ;ue haba amado a una mu<er de la isla grande$ :o no la
7i nunca! pero me di<o ;ue se llamaba (ennoc = ;ue era bella! = mBs <o7en ;ue Dl!
pero ;ue nadie la habra aceptado por;ue haba tenido un niFo de un hombre ;ue
haba muerto el in7ierno anterior$ #n la barca! le di<o a ?nsIar ;ue lle7ara a
(ennoc a la casa! = ?nsIar lo haba llamado rom"e%uramentos Mi to Gundul era
uerte$ ?garr a UnsIar = lo tir por la bordaA luego se enrosc la soga de la 7ida
en las manos = la rompi con los dientes como rompe su hilo una costurera$
N3i<o ;ue entonces se haba ;uedado de pie! con una mano apo=ada en el
mBstil como hacen los hombres! mirando a su hermano en el agua$ Gaba 7isto el
destello del cuchillo! pero haba pensado ;ue ?nsIar slo buscaba amena5arlo con
Dl o tirBrselo$
Gall7ard 7ol7i a callar! = cuando me di cuenta de ;ue no hablara di<e: 4(o
entiendo$ LHuD hi5o ?nsIarM
8na sonrisa! la sonrisa mBs diminuta! torci los labios de Gall7ard ba<o el
bigote rubio$ ?l 7erla sent ;ue 7ea las islas de hielo del sur! a5ules = crudamente
ras$
4&e cort la soga de la 7ida! la soga ;ue Gundul =a haba roto$ ?s los ;ue
encontraran el cuerpo sabran ;ue lo haban asesinado$ LComprendesM
Comprenda! = por un momento no di<e mBs$ 43e modo 4le gruF Melito a
Coila4 ;ue las mara7illosas tierras del 7alle ;uedaron para el padre de Gall7ard! =
con esta historia se las ha arreglado para decirte ;ue aun;ue no tiene propiedades
ha= perspecti7as de ;ue herede alguna$ TambiDn te ha dicho! claro! ;ue 7iene de
una amilia asesina$
4Melito me cree mBs listo de lo ;ue so=4retumb la 7o5 del rubio4$ :o no
pensD nada parecido$ @o ;ue ahora importa no es la tierra! las pieles o el oro! sino
;uiDn cuenta la me<or historia$ : =o! ;ue cono5co muchas! he contado la me<or ;ue
cono5co$ Como Dl dice! es cierto ;ue cuando mi padre muera ;ui5B comparta la
propiedad amiliar$ Pero una parte serB para las dotes de mis hermanas solteras! =
slo lo ;ue ;uede se di7idirB entre mi hermano = =o$ Todo eso no importa! por;ue
=o no lle7ara a Coila al sur! donde la 7ida es tan dura$ 3esde ;ue tengo una lan5a
he 7isto lugares me<ores$
Coila di<o: 4Me parece ;ue tu to Gundul deba de amar mucho a (ennoc$
Gall7ard asinti$ 4#l di<o lo mismo mientras estaba atado$ Pero todos los
hombres del sur aman a sus mu<eres$ #s por ellas ;ue se enrentan con el mar de
in7ierno! las tormentas = las brumas heladas$ &e dice ;ue cuando un hombre
empu<a su barca por el pedregal! el ruido rechinante del casco contra los gui<arros
dice mi mu%er# mis hi%os# mi mu%er& mis hi%os
@e preguntD a Melito si ;uera contar la historia en ese momentoA pero
mene la cabe5a = di<o ;ue estBbamos todos llenos de la de Gall7ard! as ;ue
esperara al da siguiente$ #ntonces todos preguntaron a Gall7ard sobre la 7ida en
el sur = compararon lo ;ue haban aprendido con la manera en ;ue 7i7a su propia
gente$ &lo el ascio estu7o callado$ :o me acordD de las islas lotantes del lago
3iuturna = les contD de ellas a Gall7ard = los demBs! aun;ue no describ el combate
en el castillo de Cal7eros$ 3e este modo hablamos hasta ;ue lleg la hora de la
comida 7espertina$
30
VIII
La pereri!a
Cuando terminamos de comer empe5aba a hacerse de noche$ #n ese
momento siempre estBbamos mBs silenciosos! no slo por;ue nos altaba uer5a
sino por;ue! sabamos! era mBs probable ;ue los heridos ;ue no iban a 7i7ir
muriesen despuDs de la puesta del sol! = especialmente entrada la noche$ #ra el
momento en ;ue las batallas pasadas cobraban sus deudas$
#n otros sentidos! la noche tambiDn nos haca mBs conscientes de la guerra$
? 7eces 4= las de esa noche las recuerdo en especial4 las descargas de las
grandes armas de energa ulguraban en el cielo como relBmpagos de calor$ &e oa
a los centinelas ;ue marchaban a sus puestos! de modo ;ue la palabra guardia! ;ue
tan a menudo usBbamos sin mBs signiicado ;ue el de una dDcima parte de la
noche! se con7erta en una realidad! una actualidad de pasos pesados = rdenes
ininteligibles$
@leg un momento en ;ue =a nadie hablaba! = ;ue se alarg = se alarg!
slo interrumpido por los murmullos de los sanos 4las Peregrinas = sus escla7os4
;ue se acercaban a preguntar por el estado de este o a;uel paciente$ 8na de las
sacerdotisas 7estidas de escarlata 7ino a sentarse <unto a mi catre! = mi mente se
haba 7uelto tan lenta! estaba tan adormilada! ;ue tardD un rato en darme cuenta
de ;ue la mu<er se haba trado un taburete$
4L#s usted &e7erian 4di<o4! el amigo de MilesM 4&$
4Tl ha recordado cmo se llama$ PensD ;ue le gustara saberlo$
@e preguntD cmo se llamaba$ 4'ueno! Miles! claro$ :a se lo di<e$
46ecordarB mBs! supongo! a medida ;ue pase el tiempo$
?sinti$ Pareca una mu<er ma=or! de cara austera = agradable$
4#sto= segura de ;ue s$ @a casa = la amilia$ 4&i tiene$
4&! ha= ;uien no las tiene$ ? algunos les alta incluso la capacidad de
establecer un hogar$
4&e reiere a m$
4(o! en absoluto$ 3e todos modos! no es una alta para la ;ue ha=a
remedio$ Pero es mucho me<or tener un hogar! sobre todo para los hombres$ Como
el hombre del ;ue habl su amigo! la ma=ora piensa ;ue hace el hogar para la
amilia! pero en 7erdad hacen el hogar = la amilia para ellos mismos$
4#ntonces estu7o escuchando a Gall7ard$ 4Jarias lo escuchamos$ #ra una
buena historia$ 8na hermana ue a buscarme = me tra<o en el momento en ;ue el
abuelo del paciente dictaba su 7oluntad$ 1 todo el resto$ L&abe cuBl era el
problema del to maloM L3e GundulM
4&upongo ;ue estaba enamorado$
4(o! eso estaba bien$ @as personas son como plantas! LsabeM Ga= una
parte 7erde = hermosa! a menudo con lores o rutos! ;ue crece hacia arriba! hacia
el sol! el %ncreado$ TambiDn ha= una parte oscura ;ue crece ale<Bndose! por tEneles
a donde no llega la lu5$
4(unca he estudiado los escritos de las iniciadas 4di<e4! pero hasta =o so=
consciente de ;ue encontrara en todos el bien = el mal$
31
4LGe hablado =o del bien = el malM ?un;ue no sepan nada de la planta! son
las races las ;ue le dan uer5as para trepar hacia el sol$ &uponga ;ue una
guadaFa! silbando a ras del suelo! separa el tallo de las races$ #l tallo caerB =
morirB! pero las races pueden engendrar un nue7o tallo$
4#stB diciendo ;ue el mal es bueno$
4(o$ #sto= diciendo ;ue las cosas ;ue amamos en los demBs = admiramos
en nosotros brotan de cosas ;ue no 7emos = en las ;ue rara 7e5 pensamos$ Como
a otros hombres! el instinto lle7aba a Gundul a e<ercer la autoridad! ;ue crece
me<or cuando se unda una amiliaA = tambiDn las mu<eres tienen un instinto
parecido$ #n Gundul ese instinto haba estado mucho tiempo rustrado! como en
tantos de los soldados ;ue 7emos a;u$ @os oiciales al menos mandan! pero los
soldados sin mando suren = no saben por ;uD$ ?lgunos! por supuesto! se 7inculan
con otros de sus ilas$ ? 7eces 7arios comparten una sola mu<er! o un hombre ;ue
es como una mu<er$ 1tros con7ierten a los animales en mascotas! = otros se hacen
amigos de niFos ;ue la lucha de< sin hogar$
6ecordando al hi<o de Casdoe! di<e: 4Comprendo por ;uD ustedes se
oponen$
4(o nos oponemosA no a eso! sin duda! = no a cosas mucho menos
naturales$ &lo hablo del instinto de e<ercer autoridad$ ?l to malo lo lle7 a amar a
una mu<er! = especicamente una mu<er ;ue =a era madre de un niFo! de modo
;ue no bien tu7iera una amilia! la amilia sera mBs grande$ 3e ese modo
recuperara parte del tiempo ;ue haba perdido! LcomprendeM Gi5o una pausa! = =o
asent$
4Pero el tiempo ;ue se haba perdido era demasiadoA el instinto irrumpi en
otra direccin$ &e 7io como seFor legtimo de tierras ;ue administraba para un
hermano! = como seFor de la 7ida$ 8na 7isin engaFosa! LnoM
4&upongo ;ue s$
4Ga= otros ;ue tienen 7isiones igualmente engaFosas! aun;ue no entraFan
tanto peligro$ 4Me sonri$4 L&e atribu=e usted alguna autoridad especialM
4&o= 7ia<ero de los 'uscadores de la Jerdad = la Penitencia! pero es un cargo
;ue no conlle7a ninguna autoridad$ @os de mi gremio slo hacemos la 7oluntad de los
<ueces$
4:o crea ;ue el gremio de los torturadores estaba abolido desde hace
mucho$ L&e ha con7ertido entonces en una especie de hermandad para lictoresM 4
Toda7a e>iste 4le di<e$
4(o lo dudo$ Pero hace unos siglos era un gremio de 7erdad! como el de los
plateros$ #so al menos he ledo en ciertas historias ;ue conser7a nuestra orden$
Por un momento! mientras la oa! sent una 7iolenta e>altacin$ (o es ;ue
supusiese ;ue de algEn modo ella estaba en lo cierto$ #s posible ;ue en ciertos
aspectos =o estD un poco loco! pero cono5co bien esos aspectos = no inclu=en
engaFos de este tipo$ 3e todos modos me pareca mara7illoso 4aun;ue slo uera
por un momento4 e>istir en un mundo donde alguien poda creer esas cosas$
#ntonces me di cuenta! realmente por primera 7e5! de ;ue en la Mancomunidad
haba millones de personas ;ue no saban nada de las ormas superiores de castigo
<udicial ni de los crculos concDntricos de intriga ;ue en7uel7en al ?utarcaA = me
sent como 7ino! o mBs bien coFac! = me de< aturdido en un mareo de dicha$
@a Peregrina! ;ue no haba notado nada! di<o entonces: 4LCree tener alguna
otra orma de autoridad especialM
(eguD con la cabe5a$
32
4Miles me di<o ;ue usted cree tener la Garra del Conciliador! = ;ue le enseF
una pe;ueFa garra negra! tal 7e5 como de ocelote o de caracarB! = ;ue le cont ;ue
7aliDndose de ella haba le7antado a muchos de entre los muertos$
Gaba llegado pues el momentoA el momento en ;ue tendra ;ue cederla$ #n
el tiempo ;ue haba pasado en el la5areto haba sabido siempre ;ue llegara mu=
pronto! pero haba esperado demorarlo hasta ;ue me dispusiese a partir$ ?hora
sa;uD la garra! cre ;ue por Eltima 7e5! = apretBndola contra la mano de la Peregrina
le di<e: 4Con esto puede sal7ar a muchos$ :o no la robD! = siempre he buscado
de7ol7Drsela a su orden$
4L: ha re7i7ido con ella a muchos muertosM 4me pregunt en 7o5 ba<a$
4Gace unos meses =o mismo habra muerto de no haberla tenido 4le di<e! =
empecD a relatarle la historia del duelo con ?gilus$
4#spere 4di<o ella4$ Tiene ;ue guardBrsela 4= me de7ol7i la Garra4$
Como 7erB! =o =a no so= <o7en$ #l aFo pr>imo celebrarD mi decimotercer
ani7ersario como miembro pleno de las Peregrinas$ Gasta la prima7era pasada! en
cada una de las cinco iestas del aFo 7i la Garra del Conciliador cuando la ele7aban a
nuestra adoracin$ #ra un gran 5airo! grande mBs o menos como una oricreta$ 3ebe
de haber 7alido muchas 7illas! = sin duda ue por eso ;ue la robaron$
TratD de interrumpirla pero me silenci con un gesto$
4#n cuanto a ;ue obra curas milagrosas = hasta de7uel7a la 7ida a los
muertos! Lcree ;ue de ser as habra enermas en nuestra ordenM &omos pocasA
demasiado pocas para el traba<o ;ue tenemos$ Pero si hasta la prima7era pasada no
hubiera muerto ninguna! seramos mucho mBs numerosas$ ?En estaran con nosotras
muchas ;ue =o ;uera! maestras = amigas$ @a gente ignorante ha de tener sus
propios prodigios! aun;ue se les obligue a limpiar el barro de las botas de un epopta$
&i toda7a e>iste! como espero! = no la han di7idido en gemas menores! la Garra del
Conciliador es la Eltima reli;uia del mBs grande de los hombres buenos! = nosotros la
atesoramos por;ue aEn atesoramos la memoria de ese hombre$ 3e haber sido el tipo
de cosa ;ue usted cree tener! todo el mundo la habra considerado preciosa! = los
autarcas nos la habran arrebatado hace mucho$
4#s una garra$$$ 4empecD$
4&lo era una grieta en el cora5n de la <o=a$ #l Conciliador era un hombre!
lictor &e7erian! no un gato ni un a7e$ 4@a mu<er se le7ant$
4&e estrell contra las rocas cuando el gigante la tir desde el parapeto$$$
4#speraba calmarlo! pero 7eo ;ue slo lo esto= e>citando4di<o ella$
%nesperadamente sonri! se inclin = me dio un beso4$ ?;u ha= muchos ;ue creen
cosas ;ue no son$ (o muchos tienen creencias ;ue los acrediten! no tanto como a
usted las su=as$ :a hablaremos de esto otra 7e5$
MirD la pe;ueFa igura 7estida de escarlata hasta ;ue se perdi de 7ista en
la oscuridad = el silencio de las hileras de camas$ Mientras hablBbamos! la ma=ora
de los enermos se haba dormido$ 8nos pocos roncaban$ #ntraron tres escla7os!
dos de ellos tra=endo un herido en camilla mientras el tercero les alumbraba el
camino con una lBmpara$ @a lu5 brillaba en las cabe5as rapadas! cubiertas de sudor$
Pusieron al herido en un catre! le estiraron los miembros como si estu7iese muerto!
= se ueron$
MirD la Garra$ Mientras la Peregrina la miraba! haba estado negra e inerte
pero ahora! unos mudos destellos de uego blanco la recorran de la base a la
punta$ Me senta bien: en 7erdad! me encontrD preguntBndome cmo haba
soportado el da entero echado en ese colchn angostoA pero cuando intentD
le7antarme! las piernas apenas me sostu7ieron$ Temiendo a cada momento caer
33
sobre algEn herido! di tambaleBndome los 7einte pasos ;ue haba hasta el hombre
;ue acababan de traer$
#ra #milian! a ;uien =o haba conocido como hombre galante de la corte del
?utarca$ Tanto me asombr 7erlo ;ue lo llamD por su nombre$ 4Thecla4murmur
Dl4$ Thecla$$$
4&$ Thecla$ Me recuerdas! #milian$ ?hora cErate$ 4@o to;uD con la Garra$
?bri los o<os = grit$
:o escapD hacia mi catre! pero a mitad de camino me ca$ #staba tan dDbil
;ue no habra podido! creo! continuar a gatas! pero me las arreglD para esconder la
Garra = perderme de 7ista rodando ba<o el catre de Gall7ard$
Cuando 7ol7ieron los escla7os! #milian estaba sentado = poda hablar!
aun;ue no pienso ;ue lo ;ue deca se entendiera mucho$ @e dieron hierbas! = uno
se ;ued con Dl mientras las masticaba = despuDs se ue sin hacer ruido$
6odD para salir de mi escondite = apo=Bndome en el borde pude ponerme en
pie$ Todo estaba de nue7o en calma! pero =o saba ;ue muchos heridos tenan ;ue
haberme 7isto antes de ;ue me ca=era$ #n 7e5 de dormir! como =o haba supuesto!
#milian pareca aturdido$
4Thecla 4murmuraba4$ 1 a Thecla$ 3i<eron ;ue haba muerto$ LHuD 7oces
ha= a;u de la tierra de los muertosM
4:a ninguna4le di<e4$ Gas estado mal! pero pronto te pondrBs bien$
?lcD la Garra bien alta e intentD concentrar los pensamientos en Melito = en
Coila= tambiDn en #mi = en todos los enermos del la5areto$ Parpade = se
oscureci$
34
I"
La historia de Melito: El allo, el #!el y el #uila
4Gace no mucho tiempo! = no mu= le<os del lugar donde nac! haba una
7e5 una magnica gran<a$ #ra especialmente cDlebre por sus a7es: bandadas de
patos blancos como la nie7e! gansos casi tan grandes como cisnes = tan gordos ;ue
a duras penas andaban! = pollos coloridos como loros$ #l gran<ero ;ue la haba
construido tena muchsimas ideas raras sobre su traba<o! pero estas ideas raras le
haban dado tanto mBs pro7echo ;ue las ideas sensatas a sus 7ecinos! ;ue pocos
tenan el cora<e de decirle lo loco ;ue estaba$
N8na de sus nociones e>traFas concerna al tratamiento de los pollos$ Todo
el mundo sabe ;ue cuando se 7e ;ue los pollitos son gallos pe;ueFos ha= ;ue
caparlos$ #n el gallinero se necesita un solo gallo! = dos se pelearan$
NPero este gran<ero se ahorraba el problema$ P3D<alos ;ue cre5can deca4$
3D<alos ;ue se peleen! = dD<ame decirte una cosa! 7ecino$ GanarB el gallo me <or! el
mBs gallo! = Dl serB el ;ue dD mBs pollitos a mi corral$ MBs aEn: sus pollitos serBn
los mBs resistentes para superar cual;uier enermedad$ Cuando se te mueran los
pollos! 7en a 7erme = te 7enderD unas cras a mi propio precio$ #n cuanto a los
gallos 7encidos! nos los podemos comer! mi amilia = =o$ (o ha= capn mBs tierno
;ue un gallo ;ue muri peleando! as como la me<or carne es la del toro ;ue muri
en la arena = la del 7enado ;ue los sabuesos persiguieron todo el da$ ?demBs!
comer capn mina la 7irilidad$V
N#ste e>traFo gran<ero crea tambiDn ;ue si necesitaba un a7e para la cena!
era tarea su=a elegir la peor del corral$ PCual;uiera ;ue tome la me<or es un impo
4deca4$ Ga= ;ue de<arlas prosperar ba<o la mirada del Pancreador! ;ue tanto
como al hombre = la mu<er hi5o al gallo = la gallina$P Hui5B por;ue actuaba con
sinceridad! su corral era tan bueno ;ue a 7eces pareca ;ue no hubiese en Dl un a7e
peor ;ue las otras$
N3e todo lo ;ue he dicho ;uedarB claro ;ue el gallo de ese corral era
e>celente$ 9o7en! uerte = bra7o$ Tena una cola magnica! como la de muchos
aisanes! = sin duda habra tenido tambiDn una magnica cresta si no se la hubiera
desgarrado en los muchos combates desesperados en ;ue se haba metido$ @as
plumas del pecho eran de un escarlata reluciente 4como las tEnicas de las
Peregrinas4! pero contaban los gansos ;ue haba sido blanco antes de teFirse en
su propia sangre$ @as alas eran tan uertes ;ue 7olaba me<or ;ue cual;uiera de los
patos blancos! los espolones mBs largos ;ue el dedo medio de un hombre! = el pico
iloso como mi espada$
N#se hermoso gallo tena mil mu<eres! pero la preerida de su cora5n era
una gallina hermosa como Dl! hi<a de una noble ra5a = reina reconocida de las
gallinas en leguas a la redonda$ RCon ;uD orgullo se paseaban entre la es;uina del
granero = el agua del estan;ue de los patosS %mposible 7er nada me<or! no! ni
aun;ue uno 7iera al mismo ?utarca e>hibiDndose con su a7orita en la Cuente de
las 1r;udeasA menos aEn considerando ;ue! segEn he odo! el ?utarca es capn$
NPara esa eli5 pare<a todo era 7ino = rosas hasta ;ue una noche una terrible
barahEnda despert al gallo$ 8n gran bEho ore<ero haba irrumpido en el granero
donde dorman los pollos = se abra paso entre ellos en busca de algo para cenar$
Por supuesto: se lan5 sobre la gallina a7orita del galloA = lle7Bndola entre las
garras abri las anchas alas silenciosas$ @os bEhos 7en mara7illosamente bien en la
oscuridad! = a;uDl tu7o ;ue haber 7isto al gallo 7olando hacia Dl como una uria
emplumada$ L?lguien ha 7isto nunca un bEho con e>presin perple<aM : con todo!
seguro ;ue esa e>presin tu7o el bEho a;uella noche en el granero$ @os espolones
35
del gallo se mo7ieron mBs rBpido ;ue pies de bailarn! = el pico martill los o<os
redondos = brillantes como martillea un tronco el pico del pB<aro carpintero$ #l bEho
de< caer la gallina! hu= del granero = nunca lo 7ol7ieron a 7er$
N(o ha= duda de ;ue el gallo tena derecho al orgullo! pero se 7ol7i
demasiado orgulloso$ Gabiendo 7encido al bEho en la oscuridad! le pareci ;ue
poda 7encer a cual;uier a7e en cual;uier sitio$ #mpe5 a hablar de rescatar a las
presas de los halcones = atacar al teratornis! la mBs grande = terrible de las a7es
7oladoras$ #sto= seguro de ;ue si se hubiera rodeado de conse<eros sabios! en
particular la llama = el cerdo! a ;uienes la ma=ora de los prncipes eligen para
conducir sus asuntos! con eicacia = cortesa pronto habran puesto coto a sus
e>tra7agancias$ #s una pena! pero no lo hi5o$ #scuchaba Enicamente a las gallinas!
;ue estaban todas locas por Dl! = a los gansos = los patos! ;ue sentan ;ue como
pr<imos su=os en el corral compartan en cierto grado la gloria ;ue Dl ganaba$
Gasta ;ue lleg el da! como les llega siempre a los demasiado orgullosos! en ;ue
se pas de la ra=a$
N#ra el amanecer! siempre el momento mBs peligroso para el ;ue no da un
buen paso$ #l gallo 7ol mBs = mBs = mBs alto! ;ue pareci ;ue iba a traspasar el
cielo! = al in se pos en la 7eleta del gablete mBs encumbrado del granero: el
punto mBs alto de toda la gran<a$ 3esde all! mientras el sol sala de las sombras
con tra5os de oro = carmes! grit una = otra 7e5 ;ue Dl era el seFor de todas las
criaturas emplumadas$ &iete 7eces cant a;uello! = habra debido detenerse
entonces! pues siete es un nEmero propicio$ Pero no pudo conormarse$ 8na octa7a
7e5 hi5o el mismo alarde! = luego 7ol aba<o$
N(o haba aterri5ado aEn entre los su=os cuando en lo alto del cielo!
directamente por encima del granero! empe5 un enmeno de lo mBs mara7illoso$
Cien ra=os de sol parecieron enredarse! como un gatito enmaraFa un o7illo de lana!
= enrollarse <untos una mu<er la masa en una uente de hornear$ @uego ese
con<unto de lu5 gloriosa desarroll patas! bra5os! una cabe5a = por in alas =
descendi directamente sobre el granero$ #ra un Bngel con alas de ro<o = a5ul =
7erde = dorado! = aun;ue pareca no mBs 7oluminoso ;ue Dl! no bien el gallo lo
mir a los o<os supo ;ue por dentro era mucho mBs grande$
NP?hora 4di<o el Bngel4! o=e a la <usticia$ 3ices ;ue no ha= criatura con
plumas ;ue se te pueda oponer$ ?;u esto= =o! criatura 7isiblemente emplumada$
Ge de<ado atrBs todas las armas poderosas de los e<Drcitos de la lu5! = lucharemos
tE = =o$V
N?nte eso el gallo abri las alas = se inclin tanto ;ue su maltrecha cresta
barri el pol7o$ PMe honrarB hasta el in de mis das ;ue se me ha=a credo digno
de un desao 4di<o4! ;ue ninguna otra a7e haba ho=$ @amento proundamente
tener ;ue deciros ;ue no puedo aceptar! = esto por tres ra5ones! la primera de las
cuales es ;ue! aun;ue 7os tenDis plumas en las alas! como decs! no es contra
7uestras alas ;ue =o luchara sino contra 7uestra cabe5a = 7uestro pecho$ 3e modo
;ue a los ines del combate no sois una criatura con plumas$V
N#l Bngel cerr los o<os = se pas las manos por el cuerpo! = cuando las
retir el pelo de la cabe5a se le haba con7ertido en plumas mBs brillantes ;ue las
del canario mBs hermoso! = el hilo de la tEnica en plumas mBs blancas ;ue las de la
mBs brillante paloma$
NP@a segunda de las cuales 4continu el gallo sin arredrarse un Bpice4! es
;ue teniendo! como se 7e claramente! el poder de transormaros! 7os podrais elegir
en el curso del combate cambiaros en alguna criatura ;ue no tu7iera plumas: por
e<emplo! una gran serpiente$ 3e modo ;ue si luchara contra 7os! no tendra garanta
de <uego limpio$V
?l or eso el Bngel se rasg el pecho =! e>hibiendo a las reunidas a7es del
corral todas las cualidades ;ue contena! e>tra<o la acultad de cambiar de or ma$ &e
36
la entreg al ganso mBs gordo para ;ue la tu7iera mientras durase el encuentro! = el
ganso en seguida se transorm en un ganso de color sal gris! como los ;ue 7an de
un polo a otro$ Pero no 7ol! = cuid de la acultad del Bngel$
NP@a tercera de los cuales 4continu el gallo desesperado4! es ;ue sois
claramente un oicial al ser7icio del Pancreador = al lle7ar adelante la causa de
Ra<usticia! como hacDis! estBis cumpliendo 7uestro deber$ &i =o luchara contra 7os
como peds! cometera un gra7e crimen contra el Enico gobernante ;ue los pollos
7alientes reconocen$V
NPMu= bien 4di<o el Bngel4$ #s una posicin legal slida! = crees! supongo!
;ue te has ganado la libertad$ @o cierto es ;ue con ese argumento te has ganado la
muerte$ :o slo iba a retorcerte un poco las alas = arrancarte las plumas de la cola$P
#ntonces al5 la cabe5a = lan5 un grito e>traFo = sal7a<e$ 3e inmediato un Bguila
plane desde el cielo! = como un trueno se de< caer en el corral$
NPor toda la gran<a lucharon! = <unto al estan;ue de los patos! = por el prado
ida = 7uelta! por;ue el Bguila era mu= uerte pero el gallo era 7aliente = rBpido$
?po=ada en una pared del granero haba una 7ie<a carretilla con una rueda rota! =
deba<o de ella! donde el Bguila no pudiera atacarlo desde arriba! = Dl pudiera
reanimarse un poco en la sombra! el gallo busc el lance inal$ Pero sangraba de tal
modo ;ue antes ;ue el Bguila! ;ue sangraba casi tanto como Dl! pudiera acercBrsele!
se tambale! ca=! intent le7antarse! = 7ol7i a caer$
NP:a habDis 7isto 4di<o el Bngel dirigiDndose a las a7es reunidas4 cmo se
cumple la <usticia$ R(o seBis orgullososS (o hagBis alardes! pues es seguro ;ue se os
impondrB una retribucin$ Cresteis ;ue 7uestro campen era in7encible$ Gelo ah!
7ctima no de esta Bguila sino del orgullo! derrotado = destruido$V
N#ntonces el gallo! a ;uien todos haban credo muerto! le7ant la cabe5a$
P&in duda eres mu= sabio! Ungel 4li<o4$ Pero de gallos no sabes nada$ (ingEn gallo
estB 7encido hasta ;ue no dobla la cola = muestra la pluma blanca ;ue ha= deba<o de
las otras plumas$ Me han allado las uer5as! ;ue =o solo me hice 7olando = corriendo
= en muchas batallas$ Pero no me ha allado el espritu! ;ue recib de manos de tu
amo el Pancreador$ Uguila! no te pedirD clemencia$ Jen = mBtame =a$ Pero si 7aloras
tu honor! no digas nunca ;ue me has derrotado$V
N?l or lo ;ue haba dicho el gallo el Bguila mir al Bngel! = el Bngel mir al
Bguila$ P#l Pancreador estB ininitamente le<os de nosotros4di<o el Bngel4$ : por lo
tanto ininitamente le<os de m! aun;ue 7uele mucho mBs alto ;ue 7osotros$ &us
deseos los imaginoA nadie puede hacer otra cosa$V
N8na 7e5 mBs se abri el pecho = 7ol7i a guardar la acultad ;ue haba
rendido por un tiempo$ @uego Dl = el Bguila se ale<aron 7olando! = por un rato el
ganso gris los sigui$ ?s acaba la historia$
Melito haba hablado tendido de espaldas! mi e>tendida arriba$ Tu7e la
sensacin de ;ue estaba demasiado dDbil para apo=arse aun en un codo$ @os demBs
heridos haban guardado tanto silencio como durante la historia de Gall7ard$ =o di<e:
4#s un hermoso cuento$ Me serB mu= dicil <u5gar entre los dos! = si a Gall7ard = a
ti os parece bien! = a Coila! me gustara darme tiempo para pensar$
Coila! ;ue estaba sentada con el mentn sobre las rodillas dobladas! di<o: 4
(o <u5gues$ #l torneo toda7a no ha acabado$
Todo el mundo la mir$
4MaFana me e>plicarD 4di<o4$ TE simplemente no <u5gues! &e7erian$ Pero
L;uD piensas de esa historiaM 4Te dirD lo ;ue pienso 4gruF Gall7ard4$ Pienso
;ue Melito es listo! como di<o ;ue era =o$ #stB menos sano! menos uerte ;ue =o! =
de este modo se ha atrado la simpata de una mu<er$ Mu= astuto! gallito$ @a 7o5 de
Melito son mBs dDbil ;ue mientras contaba el combate de las a7es$ 4#s la peor
historia ;ue cono5co$
37
4L@a peorM 4preguntD$ Todos estBbamos sorprendidos$
4&! la peor$ #s un disparate ;ue les contamos a nuestros niFos! ;ue no
conocen nada mBs ;ue el pol7o = los animales de la gran<a = el cielo ;ue tienen
encima$ #so estB bien claro en cada palabra$
Gall7ard pregunt: 4L(o ;uieres ganar! MelitoM 4Por supuesto ;ue s$ TE
no amas a Coila como =o$ :o morira por poseerla! pero preerira morir antes ;ue
decepcionarla$ &i la historia ;ue he contado puede ganar! entonces no la
decepcionarD nunca! al menos con mis historias$ Tengo cien me<ores ;ue Dsa$
Gall7ard se le7ant = 7ino a sentarse en mi catre como el da anterior! = =o
descolguD las piernas por el borde para sentarme a su lado$
4@o ;ue dice Melito es mu= inteligente 4di<o4$ Todo lo ;ue dice es mu=
inteligente$ Pero tE debes <u5garnos por los cuentos ;ue contamos! no por los ;ue
no contamos pero decimos conocer$ :o tambiDn cono5co muchas historias$ (uestras
noches de in7ierno son las mBs largas de la Mancomunidad$
@e contestD ;ue segEn Coila! ;ue haba tenido la idea del torneo = era el
premio! aEn no deba <u5gar en absoluto$
#l ascio di<o: 4Todo el ;ue habla segEn el Pensamiento Correcto habla bien$
L3nde estB pues la superioridad de ciertos estudiantes sobre otrosM #n el modo de
hablar$ @os estudiantes inteligentes hablan el Pensamiento Correcto con
inteligencia$ #l o=ente sabe ;ue comprenden por la entonacin de las 7oces$ Por
este modo de hablar superior de los estudiantes inteligentes! el Pensamiento
Correcto se transmite de uno a otro como el uego$
Creo ;ue nadie se haba dado cuenta de ;ue nos haba escuchado$
#stBbamos todos un poco atnitos al orlo hablar$ ?l cabo de un momento! Coila
di<o: 4Huiere decir ;ue no debes <u5gar el contenido de las historias sino lo bien
;ue cada cual cont la su=a$ (o sD si esto= de acuerdoA = sin embargo! habra ;ue
pensarlo$
4:o no esto= de acuerdo 4gruF Gall7ard4$ @os trucos del narrador cansan
rBpido a los ;ue escuchan$ @a me<or manera de contar es la mBs sencilla$
1tros apo=aron el argumento! = estu7imos largo rato hablando de eso = del
gallito$
38
"
Ava
Mientras estaba enermo nunca me haba i<ado mucho en los ;ue nos traan
la comida! aun;ue si rele>ionaba poda recordarlos con claridad! como recuerdo
todo$ 8na 7e5 nos haba ser7ido una Peregrina! la ;ue haba hablado conmigo la
noche anterior$ 1tras haban sido los escla7os rapados! o postulantes de hBbito
marrn$ #sa noche! la del da en ;ue Melito haba contado su historia! nos tra<o la
cena una postulante ;ue =o no haba 7isto hasta entonces! una muchacha delgada
de o<os grises$ Me le7antD = la a=ude a repartir las bande<as$
Cuando terminamos me dio las gracias = di<o: 48sted no se ;uedarB mucho
mBs$
@e di<e ;ue tena algo ;ue hacer all! = ningEn otro lugar adonde ir$
4Tiene una legin$ : si a la su=a la han destruido! le asignarBn otra$
4:o no so= soldado$ Jine al norte con la 7aga idea de alistarme! pero antes
de tener una oportunidad me enermD$
4Gabra podido esperar en su ciudad natal$ Me dicen ;ue los pi;uetes de
reclutamiento pasan por todas! al menos dos 7eces al aFo$
4Me temo ;ue mi ciudad natal es (essus$ 4@a 7i sonrer$4Pero me ui de
all hace algEn tiempo! = no me habra gustado sentarme a esperar medio aFo en
cual;uier sitio$ 3e todos modos! nunca se me ocurri$ L8sted tambiDn es de
(essusM
4@e cuesta estar de pie$
4(o! esto= bien$
Me toc el bra5o! gesto tmido ;ue en cierto modo me hi5o pensar en el
cier7o domesticado del <ardn del ?utarca$
4&e estB tambaleando$ ?un;ue se le ha=a ido la iebre! no estB
acostumbrado a caminar$ Tiene ;ue comprenderlo$ &e ha pasado 7arios das en
cama$ ?hora ;uiero ;ue 7uel7a a acostarse$
4&i lo hago slo podrD hablar con los mismos con ;ue he hablado todo el
da$ #l hombre ;ue tengo a la derecha es un prisionero ascio! = el de la i5;uierda
7iene de una aldea ;ue ni usted ni =o hemos odo nombrar$
43e acuerdo! si se acuesta me sentarD a ;ue con7ersemos un rato$ 3e
todos modos hasta el to;ue de silencio no tengo nada ;ue hacer$ L3e ;uD sector de
(essus esM
Mientras me escoltaba hasta mi catre! le di<e ;ue no ;uera hablar sino
escucharA = le preguntD de ;uD sector era el hogar de ella$
4Cuando una 7i7e con las Peregrinas! el hogar estB donde se plantan las
tiendas$ @a orden pasa a ser la amilia = las amigas! como si de pronto todas las
amigas de una ueran tambiDn hermanas$ Pero antes de 7enir a;u 7i7a en la punta
noroeste de la ciudad! a la 7ista del Muro$
4LCerca del Campo &anguinarioM 4&! mu= cerca$ LConoce el lugarM 48na
7e5 luchD all$
&e le agrandaron los o<os$ 4L3e 7erasM (osotras bamos all a mirar$ &e
supona ;ue no debamos! pero bamos de todos modos$ LGanM
39
(unca haba pensado en eso = tu7e ;ue considerarlo$ 4(o 4di<e4$ Perd$
4Pero sobre7i7i$ &eguro ;ue es me<or perder = 7i7ir ;ue ;uitarle la 7ida a
otro$
Me abr la tEnica = le mostrD la cicatri5 ;ue la ho<a de a7erno de ?gilus me
haba de<ado en el pecho$
4Tu7o mucha suerte$ ?;u llegan muchos soldados con heridas as! pero
pocas7eces podemos sal7arlos$ 4Titubeando! me toc el pecho$ Gaba en su cara
una dul5ura ;ue no he 7isto en otras caras de mu<er$ Me acarici un momento la
piel! hasta ;ue retir la mano de un tirn$4 (o pudo ser mu= prounda$
4(o lo ue4le di<e$
48na 7e5 7i un combate entre un oicial = un e>ultante enmascarado$ Como
armas usaban plantas en7enenadasA ;ui5B por;ue con la espada el oicial habra
tenido una 7enta<a in<usta$ #l e>ultante muri = =o me ui! pero despuDs se arm
una barahEnda enorme pues el oicial perdi la cabe5a$ &e abalan5 contra m
blandiendo la planta! pero alguien le arro< una porra a los pies = lo derrib$ Creo
;ue nunca 7i un combate mBs emocionante$
4L@ucharon con 7alorM
4(o mucho$ 3iscutieron un montn de cuestiones legales$$$ :a sabe! como
hacen los hombres cuando no ;uieren empe5ar$
4KMe honrarB hasta el in de mis das ;ue se me ha=a credo digno de un
desao ;ue ninguna otra a7e haba recibido hasta ho=$ @amento proundamente
tener ;ue deciros ;ue no puedo aceptar! = esto por tres ra5ones! la primera de las
cuales es ;ue! aun;ue 7os tenDis plumas en las alas! como decs! no es contra
7uestras alas ;ue =o luchara$N LConoce esta historiaM &onriendo! ella neg con la
cabe5a$
4#s mu= buena$ ?lguna 7e5 se la contarD$ &i 7i7a tan cerca del Campo
&anguinario! la amilia de usted tiene ;ue ser importante$ L#ra armgeraM
4PrBcticamente todas nosotras Dramos armgeras o e>ultantes$ Me temo
;ue es una orden bastante aristocrBtica$ 3e 7e5 en cuando admiten a una hi<a de
optimate como =o! cuando el optimate es 7ie<o amigo de la ordenA pero slo somos
tres$ ?lgunos optimates! me han dicho! piensan ;ue para ;ue acepten a sus hi<as
bastarB ;ue hagan donaciones mBs cuantiosas! pero en realidad no es as: tienen
;ue haber a=udado de 7arias maneras! no slo con dinero! = haberlo hecho durante
muchos aFos$ L&abeM! el mundo no estB tan corrompido como a la gente le gusta
creer$
PreguntD: 4LCree ;ue estB bien limitar as la ordenM 8stedes sir7en al
Conciliador$ L@es pregunt Dl a los ;ue le7ant de entre los muertos si eran
armgeros o e>ultantesM
#lla 7ol7i a sonrer: 4#sa cuestin se ha discutido en la orden muchas
7eces$ Pero ha= otras rdenes abiertas del todo a los optimates! = tambiDn a =
conser7Bndonos como somos conseguimos dinero abundante para nuestro traba<o =
tenemos mucha inluencia$ &i Enicamente cuidBramos = alimentBramos a cierto tipo
de gente! le dara la ra5n$ Pero no es as: si podemos! a=udamos incluso a los
animales$ ? Cone>a #picharis le gustaba decir ;ue nuestro lmite eran los insectos!
pero luego encontr a una de nosotras! una postulante! ;uiero decir! intentando
emparcharle el ala a una mariposa$
4L(o les molesta ;ue estos soldados ha=an estado haciendo lo posible por
matar asciosM
@a respuesta ue mu= dierente de lo ;ue esperaba: 4@os ascios no son
humanos$
40
4:a le he dicho ;ue el paciente ;ue tengo al lado es un ascio$ 8stedes lo
estBn cuidando! = por lo ;ue he 7isto tan bien como nos cuidan a nosotros$
4: =o le he dicho a usted ;ue cuando podemos nos ocupamos de animales$
L(o sabe ;ue los seres humanos pueden perder su humanidadM
4&e reiere a los 5oBntropos$ Me he cru5ado con alguno$
4#llos! claro$ ?bandonan su humanidad deliberadamente$ Pero ha= otros
;ue la pierden sin ;uerer! a menudo pensando ;ue 7an a ampliarla o a ele7arse por
encima del estado en ;ue nacieron$ : a otros mBs! como los ascios! se la arrancan$
PensD en Cal7eros 5ambullDndose en el lago 3iuturna desde la pared del
castillo$
4&in duda esas$$$ criaturas merecen nuestra compasin$
4@os animales merecen nuestra compasin$ Por eso en la orden nos
ocupamos de ellos$ Pero matar uno no es asesinato$
Me sentD = le aerrD el bra5o con un entusiasmo ;ue apenas poda contener$
LCree usted ;ue si algo e>istiera! un bra5o del Conciliador! digamos! capa5 de curar
a los humanos! con los no humanos podra racasarM
4Gabla de la Garra$ Cierre la boca! por a7or! ;ue cuando la de<a abierta as
me hace rer = se supone ;ue no debemos hacerlo con gente ;ue no es de la orden$
4R@o sabeS
4Me lo cont su enermera$ 3i<o ;ue estaba loco! pero de una manera
agradable! = ;ue no crea ;ue pudiera hacer daFo$ #ntonces le preguntD mBs! = me
cont$ 8sted tiene la Garra! = a 7eces cura a los enermos = resucita a los muertos$
4L8sted piensa ;ue esto= locoM &onriendo aEn! ella asinti$
4LPor ;uDM (o importa lo ;ue le di<o la Peregrina$ LGe dicho esta noche
algo ;ue le hiciera pensarloM 4Tal 7e5 hechi5ado$ (o es nada ;ue ha=a dicho$ 1 al
menos no mucho$ Pero usted no es slo un hombre$
#n seguida hi5o una pausa$ Creo ;ue esperaba ;ue =o lo negase! pero no
di<e nada$
4#stB en su cara = en la orma como se mue7e: Lsabe ;ue ni si;uiera sD su
nombreM #lla no me lo di<o$
4&e7erian$
4:o so= ?7a$ &e7erian es uno de esos nombres para hermano = hermana!
LnoM &e7erian = &e7era$ LTiene una hermanaM
4(o sD$ &i tengo una! es bru<a$
?7a lo pas por alto$ 4@a otra! Ltiene nombreM 4#ntonces sabe ;ue es una
mu<er$
4RGumS Cuando estaba sir7iendo la comida! por un momento pensD ;ue
haba 7enido a a=udarme una de las hermanas e>ultantes$ #ntonces me 7ol7 = era
usted$ Primero me pareci ;ue slo haba sido al 7erlo de reo<o! pero ahora!
sentados a;u! a 7eces la 7eo incluso cuando lo miro de rente$ Ga= momentos!
cuando aparta los o<os! en ;ue usted desaparece = ha= una mu<er = pBlida ;ue usa
su cara$ Por a7or! no me diga ;ue a=uno demasiado$ @o mismo me dicen todas =
no es 7erdad! = aun;ue lo uera! a;u no se trata de eso$
4&e llama Thecla$ L6ecuerda lo ;ue acaba de decir sobre la pDrdida de la
humanidadM L%ntentaba hablarme de ellaM
?7a sacudi la cabe5a$
41
4Creo ;ue no$ Pero ;uera preguntarle una cosa$ Gaba a;u otro paciente
como usted! = me han contado ;ue llegaron <untos$
4&e reiere a Miles$ (o! son casos totalmente dierentes$ (o le contarD nada
de Dl$ Tiene ;ue hacerlo Dl mismo o nadie$ Pero le contarD algo de m$ LGa odo
hablar de los comedores de cadB7eresM
48sted no es de ellos$ Gace unas semanas tu7imos tres cauti7os
insurgentes$ &D cmo son$
4L#n ;uD se dierencianM
4Con ellos$$$ 4busc las palabras a tientas4$ Con ellos no ha= control$$$
Gablan consigo mismos! claro ;ue mucha gente lo hace! = miran cosas ;ue no
estBn ah$ #so tiene algo de solitario! = algo de egosta$ 8sted no es de ellos$
4Pero lo so=4di<e$ :! sin entrar en grandes detalles! le contD el ban;uete
de Jodalus$
4@o obligaron 4di<o ella cuando hube acabado4$ &i hubiera dicho lo ;ue
pensaba lo habran matado$
4#so no importa$ 'eb el al5abo$ Com la carne de ella$ : al principio ue
repugnante! como usted dice! aun;ue la haba amado$ #lla estaba en m! = =o
comparta la 7ida ;ue haba sido su=a! = sin embargo estaba muerta$ @a senta
pudrirse all dentro$ @a primera noche tu7e de ella un sueFo mara7illosoA es uno de
los recuerdos ;ue mBs atesoro$ 3espuDs empe5 a haber algo horrible! = a 7eces
tena la impresin de soFar despierto: creo ;ue son las con7ersaciones = las
miradas ;ue usted mencion$ ?hora! = por mucho tiempo! parece ;ue ha 7uelto a
7i7ir! pero dentro de m$
4Creo ;ue para los otros no es lo mismo$
4:o tambiDn$ ?l menos por lo ;ue he odo$ Ga= muchsimas cosas ;ue no
entiendo$ @a ;ue le he contado es una de las principales$
?7a estu7o callada un momento$ @uego se le dilataron los o<os$
4#sa cosa en la ;ue cree! la Garra$ L#ntonces la tieneM
?sent$
4LPues no lo 7eM Claro ;ue la ha re7i7ido$ ?ntes di<o ;ue a 7eces incluso
actuaba sin ;ue usted lo supiera$ 8sted tena la Garra! = la tena a ella! como di<o!
pudriDndose dentro de usted$
4&in el cuerpo$
4Como todos los ignorantes! es materialista$ Pero no por eso el
materialismo es 7erdad$ L(o lo sabeM #n deiniti7a! lo ;ue importa es el espritu = el
sueFo! el pensamiento = el amor = los actos$
@as ideas ;ue se agolpaban sobre m me tenan tan pasmado ;ue por un
rato! en 7e5 de hablar! permanec en7uelto en especulaciones$ Cuando por in 7ol7
en m! me sorprendi ;ue ?7a no se hubiera ido e intentD agradecDrselo$
4#ra apacible estar a;u con usted! = si hubiera 7enido alguna hermana le
habra dicho ;ue me haba ;uedado por si los enermos llamaban$
4Toda7a no me he decidido sobre lo ;ue di<o de Thecla$ TendrD ;ue
pensarlo! ;ui5B durante 7arios das$ @a gente me dice ;ue so= algo tonto$
&onri! = la 7erdad es ;ue! al menos en parte! =o haba dicho lo ;ue haba
dicho 0aun;ue era 7erdad2 para ;ue ella sonriese$
4:o no lo creo$ Concien5udo! en todo caso$ 4Como sea! pero tengo otra
pregunta$ ? menudo! mientras trato de dormirme o cuando me despierto de noche!
42
intento encontrar alguna relacin entre mis racasos = mis D>itos$ Gablo de las
7eces ;ue usD la Garra = re7i7 a alguien! = de las 7eces en ;ue lo intentD pero la
7ida no 7ol7i$ Me parece ;ue no se trata de un mero a5ar! aun;ue acaso el 7nculo
sea algo ;ue =o no puedo conocer$
4LCree ;ue ahora lo ha encontradoM
4@o ;ue usted di<o sobre la gente ;ue pierde su humanidad: tal 7e5 en
parte sea eso$ Gubo una mu<er as! me parece! aun;ue era mu= bella$ : un
hombre! mi amigo! ;ue slo se cur en parte$ &i es posible ;ue alguien pierda su
humanidad! sin duda es posible tambiDn ;ue la encuentre otro ;ue no la tena$ Por
todas partes lo ;ue pierde uno lo encuentra otro$ Me parece ;ue Dl era as$ Claro
;ue tambiDn el eecto siempre parece menor cuando la muerte es 7iolenta$$$ 4:o
dira ;ue s 4di<o ?7a$
4@a Garra cur al hombre4mono a ;uien =o haba mano$ Hui5B ue por;ue
lo haba hecho =o mismo$ : a=ud a 9onBs! pero los lBtigos a;uellos los haba usado
=o! Thecla$
4#l poder de curar nos protege de la (aturale5a$ LPor ;uD el %ncreado
habra de protegernos de nosotros mismosM 3e eso podramos encargarnos
nosotros$ Hui5Bs Dl nos a=ude cuando nos arrepintamos de lo ;ue hemos hecho$
?sent! toda7a pensando$
?hora 7o= a la capilla$ 8sted estB lo bastante bien como para andar unos
pasos$ LJendrB conmigoM
3urante el tiempo ;ue haba estado deba<o! el ancho techo de lona me haba
parecido el la5areto entero$ ?hora 7ea! aun;ue slo dDbilmente = de noche! ;ue
haba muchas tiendas = pabellones$ Como el nuestro! casi todos tenan las paredes
recogidas para de<ar pasar el resco! plegadas como las 7elas de un barco anclado$
&in entrar en ninguno! caminamos entre ellos por senderos sinuosos ;ue me
parecieron largos! hasta ;ue llegamos a uno con las paredes ba<as$ #ra de seda! no
de lona! = las luces de dentro le daban un brillo carmes$
4#n un tiempo 4me di<o ?7a4 tu7imos una gran catedral$ Caban die5 mil!
= sin embargo se poda cargarla en un solo 7agn$ @a 3omnicellae la hi5o incendiar
<usto antes de ;ue =o entrara en la orden$ 4@o sD 4di<e4$ :o lo 7i$
3entro de la tienda de seda nos arrodillamos ante un sencillo altar colmado
de lores$ ?7a re5$ :o! ;ue no saba ninguna oracin! hablD en silencio con alguien
;ue a 7eces estaba dentro de m! = a 7eces! como haba dicho el Bngel! pareca
ininitamente remoto$
43
"I
La historia del leal al $rupo de los %iecisiete: El
hombre &usto
? la maFana siguiente! cuando =a habamos comido = todo el mundo estaba
despierto! me atre7 a preguntarle a Coila si =a me tocaba <u5gar entre Melito =
Gall7ard$ #lla mene la cabe5a! pero antes de ;ue pudiera hablar el ascio anunci:
4Todos deben hacer lo su=o al ser7icio del populacho$ #l bue= arrastra el arado = el
perro cuida las o7e<as! pero el gato ca5a ratones en el granero$ ?s el hombre! la
mu<er = hasta el niFo pueden ser7ir al populacho$
Coila hi5o relampaguear esa sonrisa deslumbrante$ 4(uestro amigo tambiDn
;uiere contar una his
4LCmoM4Por un momento pensD ;ue realmente Melito iba a sentarse$4
Jais a de<ar ;ue$$$ de<ar ;ue uno de ellos$$$ tener en cuenta$$$
#lla hi5o un gesto! = Dl arull hasta callarse$ 4Pues s$ 4?lgo le estir las
comisuras de los labios$4&! me parece ;ue lo de<aremos$ Por supuesto! =o tendrD
;ue haceros de intDrprete$ L#s correcto! &e7erianM
4&i tE lo deseas4di<e =o$
4#so no estaba en el trato original 4gruF Gall7ard4$ Me acuerdo de cada
palabra$
4:o tambiDn 4di<o Coila4$ Pero tampoco lo contra7iene! = de hecho estB de
acuerdo con el espritu del trato! ;ue era ;ue los candidatos a mi mano! ni mu=
sua7e ni mu= hermosa! me temo! aun;ue algo estB me<orando desde ;ue me han
coninado a;u! compitieran por ella$ &i el ascio cre=ese ;ue tiene alguna
posibilidad! sera mi pretendiente: Lno habDis 7isto cmo me miraM
#l ascio recit: 48nidos! hombres = mu<eres son mBs uertesA pero la mu<er
7aliente no ;uiere maridos sino hi<os$
4Huiere decir ;ue le gustara casarse conmigo pero no cree ;ue sus
atenciones sean aceptables$ &e e;ui7oca$ 4Coila mir a Melito = luego a Gall7ard! =
la sonrisa se le 7ol7i irnica$4 L3e 7eras tenDis miedo de ;ue participe en el
torneoM #n el campo de batalla tenDis ;ue haber huido como cone<os al toparos con
un ascio$
(inguno de los dos contestA al rato el ascio empe5 a hablar: 4#n tiempos
pasados! en todas partes haba leales a la causa del populacho$ @a 7oluntad del
Grupo de los 3iecisiete era la 7oluntad de todos$ Coila interpret: +,rase una
*e-
4Hue nadie sea indolente$ &i alguien es indolente! ;ue se asocie con otros
;ue tambiDn lo sean = bus;uen una tierra indolente$ Hue cual;uiera ;ue encuentren
los diri<a$ Me<or es caminar mil leguas ;ue sentarse en la Casa del Gambre$
4$$$ hab'a una gran%a le%ana traba%ada "or un gru"o de gente que no era
una familia
48no es uerte! el otro hermoso! un tercero un artice saga5$ LCuBl es
me<orM #l ;ue sir7e al populacho$
+En aquella gran%a *i*'a un buen hombre
44
4Hue el traba<o lo reparta un repartidor de traba<o sabio$ Hue el alimento lo
reparta un repartidor de alimento <usto$ #ngorden los cerdos$ Mueran de hambre
las ratas$
+Los otros le escamotearon la "arte que le tocaba
4#l pueblo reunido en conse<o puede <u5gar! pero nadie recibirB mBs de
cien golpes$
+El se que%.# ! le "egaron
4LCmo se alimentan las manosM Por la sangre$
LCmo llega la sangre a las manosM Por las 7enas$ &i las 7enas se cierran!
las manos se pudrirBn$
+El hombre abandon. la gran%a ! se ech. a los caminos 4?ll donde se
asienta el Grupo de los 3iecisiete! se hace la <usticia inal$
/ue a la ca"ital ! se que%. de c.mo lo hab'an tratado 4Para los ;ue se
esuer5an ha=a agua clara$ Ga=a para ellos comida caliente = cama limpia$
+Vol*i. a la gran%a# cansado ! hambriento tras el *ia%e 4(adie ha de
recibir mBs de cien golpes$ +Vol*ieron a "egarle
43etrBs de cada cosa se encuentra algo mBs! siempreA as el Brbol detrBs
del pB<aro! la piedra ba<o la tierra! el sol detrBs de 8rth$ 3etrBs de nuestros
esuer5os! nuestros esuer5os$
+El hombre %usto no se rindi. 0e nue*o de%. la gran%a ! fue a la ca"ital
4L&erBn odos los demandantesM (o! por;ue gritan todos <untos$ LHuiDn
serB odo puesM LHuiDn grite mBs uerteM (o! por;ue todos gritan uerte$ &e los ;ue
griten mBs tiempo! = a ellos se les harB <usticia$
+$l llegar a la ca"ital# acam". ante el umbral mismo del 1ru"o de los
0iecisiete ! rog. a todos los que "asaban que lo escuchasen $l cabo de largo
tiem"o fue admitido en el "alacio# donde los que e%erc'an la autoridad escucharon
! atendieron sus que%as
?s dice el Grupo de los 3iecisiete: ? los ;ue roban! ;uitadles lo ;ue tienen!
pues nada es su=o$
+Le di%eron que regresara a la gran%a !# en nombre de a los hombres
malos que deb'an irse 4Como el buen hi<o para la madre! as es el ciudadano para
el Grupo de los 3iecisiete$
+El hi-o lo que le hab'an dicho
4LHuD es el habla neciaM 8n 7iento$ Ga entrado odos = sale por la boca$
(adie ha de recibir mBs de cien golpes$
+Se burlaron de 2l ! le "egaron
4Hue detrBs de nuestros esuer5os se encuentren nuestros esuer5os$ $
+El hombre %usto no se rindi. 3na *e- ms *ol*i. a la ca"ital
4#l ciudadano restitu=e al populacho lo ;ue al populacho es debido$ LHuD es
debido al populachoM Todo$
+Estaba mu! cansado Lle*aba la ro"a hecha hara"os ! los -a"atos
gastados No ten'a comida ni nada "ara comerciar
4Me<or es ser <usto ;ue ser bondadoso! pero slo el buen <ue5 puede ser <ustoA
;uien no puede ser <usto ;ue sea bondadoso$
+En la ca"ital *i*i. mendigando
45
#n este punto tu7e ;ue interrumpirlos$ @e di<e a Coila ;ue en mi opinin era
mara7illoso ;ue entendiera tan bien lo ;ue cada rase trillada signiicaba en el conte>to
de la historia! pero no llegaba a entender cmo lo haca: como saba! por e<emplo! ;ue
la rase sobre la bondad = la <usticia ;uera decir ;ue el hDroe era ahora un mendigo$
4'ueno! imagina ;ue otro estB contando una historia! Melito! ;ui5Bs! = en
cierto punto alarga la mano pidiendo dinero$ &abras lo ;ue signiica! LnoM ?sent$
4?;u es lo mismo$ ? 7eces encontramos soldados ascios demasiado
hambrientos o enermos para seguir a los demBs! = cuando comprenden ;ue no 7amos
a matarlos lo ;ue sueltan es ese asunto de la bondad = la <usticia$ #n ascio! claro$ #s lo
;ue en ?scia dicen los mendigos$
4&erBn odos los ;ue griten mBs tiempo! = a ellos se les harB <usticia$
+Esta *e- tu*o que es"erar mucho antes de ser admitido en el "alacio#
"ero al fin lo de%aron entrar ! o!eron lo que ten'a que decir
4@os ;ue no ;uieren ser7ir al populacho habrBn de ser7ir al populacho$
+0i%eron que meter'an a los hombres malos en la crcel 4Ga=a para los
;ue se esuer5an agua clara$ Ga=a para ellos comida caliente = cama limpia$
+El hombre *ol*i. a su casa
4(adie ha de recibir mBs de cien golpes$ +Vol*ieron a "egarle
4Hue detrBs de nuestros esuer5os se encuentren nuestros esuer5os$
+4ero no se rindi. 3na *e- ms "arti. hacia la ca"ital a que%arse
4@os ;ue luchan por el populacho luchan con mil cora5ones$ @os ;ue luchan
contra el populacho luchan sin cora5n$
+Entonces los hombres malos tu*ieron miedo
4(adie se oponga a las decisiones del Grupo de los 3iecisiete$
+Se di%eron5 6a ido una ! otra *e- al "alacio# ! todas las *eces les habr
dicho a los gobernantes que no les obedecimos Seguro que esta *e- mandan
soldados a matarnos(
4&i tienen las heridas en la espalda! L;uiDn les restaFarB la sangreM
+Los hombres malos hu!eron
4L3nde estBn los ;ue en el pasado se opusieron a las decisiones del Grupo
de los 3iecisieteM +Nunca se los *ol*i. a *er
4Ga=a agua clara para los ;ue se esuer5an$ Ga=a comida caliente = cama
limpia$ #ntonces cantarBn en el traba<o! = el traba<o serB para ellos lu5$ #ntonces
cantarBn en la cosecha! = la cosecha serB abundante$
+Entonces el hombre %usto regres. a su casa ! *i*i. feli- "ara siem"re
Todos aplaudimos la historia! conmo7idos por la historia misma! por la
ingenuidad del prisionero ascio! por;ue nos haba permitido 7islumbrar cmo era la
7ida en ?scia = sobre todo! pienso! por la gracia con ;ue Coila haba hecho la
traduccin$
(o tengo manera de saber si a ustedes! ;ue al in leerBn este relato! les
gustan o no las historias$ &i no les gustan! sin duda habrBn 7uelto destradamente
estas pBginas$ Conieso ;ue a m me encantaron$ @a 7erdad! a menudo me parece
;ue las Enicas cosas buenas del mundo! las Enicas ;ue puede atribuirse la
humanidad! son las historias = la mEsicaA las demBs! piedad! belle5a! sueFo! agua
clara = comida caliente 0como hubiera dicho el ascio2 son todas obra del %ncreado$
?s! las historias son cosas ciertamente pe;ueFas en el plan del uni7erso! pero es
dicil no preerir lo ;ue nos perteneceA al menos es dicil para m$
46
Pienso ;ue! aun;ue ue la mBs corta = la mBs simple ;ue he registrado en
este libro! de esa historia aprend 7arias cosas de importancia$ ?nte todo! cuBnto de
lo ;ue decimos! = ;ue creemos reciDn acuFado en nuestras bocas! consiste en
locuciones establecidas$ Pareca ;ue el ascio slo hablaba con rases ;ue haba
aprendido de memoria! aun;ue hasta ese momento nunca las haba odo$ Coila
pareca hablar como hablan comEnmente las mu<eres! = si me hubieran preguntado
si empleaba e>presiones hechas! =o habra respondido ;ue noA = sin embargo mu=
a menudo el principio de estas rases habra permitido predecir el inal$
&egundo! aprend lo diicil ;ue es eliminar la necesidad de e>presarse$ #l
pueblo de ?scia hablaba slo con la 7o5 de sus amosA pero de esa 7o5 haban hecho
una lengua nue7a! = despuDs de or al ascio! no tu7e dudas de ;ue a Dl le ser7a
para e>presar cual;uier pensamiento$
: tercero! aprend una 7e5 mBs ;uD cosa poliacDtica es narrar un cuento$
&eguramente! no habra podido haber ninguno mBs simple ;ue el ascioA = sin
embargo! L;uD ;uera decirM LPretenda elogiar al Grupo de los 3iecisieteM #l mero
terror de este nombre haba puesto en uga a los mal7ados$ LPretenda condenarloM
Gaba odo las ;ue<as del hombre <usto! pero no haban hecho mBs por Dl ;ue
apo=arlo con palabras$ (o haba habido la menor sugerencia de ;ue alguna 7e5
ueran a hacer mBs$
Pero escuchando al ascio = a Coila no haba descubierto lo ;ue mBs ;uera
saber$ LHuD moti7o haba tenido ella para permitir ;ue el ascio compitieraM LMera
maliciaM Por sus o<os risueFos me era Bcil creerlo$ L&e senta en realidad atrada
por DlM 3ar crDdito a esto me resultaba mBs arduo! pero sin duda no era imposible$
LHuiDn no ha 7isto mu<eres atradas por hombres altos de la menor cualidadM
#staba claro ;ue Coila haba tenido mucho ;ue 7er con el ascio! = ;ue Dl no era un
soldado corriente! =a ;ue le haban enseFado nuestro idioma$ L#speraba e>traerle
algEn secretoM
: Dl! L;uDM Melito = Gall7ard se haban acusado uno a otro de contar cuentos
con propsitos ulteriores$ LGaba hecho Dl lo mismoM &i era as! sin duda su
propsito haba sido decirle a Coila 4= tambiDn a los demBs4;ue nunca se dara
por 7encido$
47
"II
'i!!oc
#sa noche tu7e otro 7isitante mBs: uno de los escla7os rapados$ :o estaba
sentado! intentando hablar con el ascio! cuando 7ino = se sent <unto a m$
4L&e acuerda de m! lictorM 4pregunt4$ Me llamo Winnoc$
(eguD con la cabe5a$
4Cui =o ;uien lo baF = lo cuid la primera noche 4me di<o4$ Ge estado
esperando ;ue se repusiera lo suiciente para hablar$ Gabra 7enido anoche! pero lo
7i con7ersando mu= enrascado con una de las postulantes$
@e preguntD de ;uD deseaba hablarme$
4Gace un momento lo llamD lictor = no lo neg$ L#s realmente lictorM
?;uella noche iba 7estido as$ 4Ge sido lictor4di<e =o4$ Tsa es la Enica ropa ;ue
tengo$
4LPero =a no lo esM
&acud la cabe5a$ 4Jine al norte para entrar en el e<Drcito$
4?h 4di<o$ Por un momento des7i la mirada$ 4&eguro ;ue ha= otros ;ue
hacen lo mismo$
4&! unos pocos$ @a ma=ora se enrolan en el sur! o los obligan a enrolarse$
8nos pocos 7ienen al norte como usted! por;ue buscan cierta unidad donde =a
tienen un amigo o un pariente$ @a 7ida del soldado$$$ #sperD a ;ue continuara$
4&e parece mucho a la del escla7o! pienso$ :o nunca he sido soldado! pero
he hablado con muchos$
4LTan desgraciada es tu 7idaM Gabra dicho ;ue las Peregrinas son amas
bondadosas$ L@es peganM
?l or eso sonri = se dio 7uelta para ;ue le 7iese la espalda$
48sted ha sido lictor$ LHuD opina de mis cicatricesM
#n la lu5 declinante apenas poda 7erlas$ @as recorr con los dedos$
4&lo ;ue son mu= 7ie<as = ;ue ueron hechas con un lBtigo 4di<e$
4Me las hicieron antes de los 7einte! = ahora tengo casi cincuenta$ LCue
lictor mucho tiempoM
4(o! no mucho$
4L#ntonces no conoce bien el oicioM 4@o suiciente para practicarlo$
4L:eso es todoM #l hombre ;ue me a5ot me di<o ;ue era del gremio de los
torturadores$ PensD ;ue tal 7e5 usted supiera algo de ellos$
4&D algo$
4L3e 7eras e>istenM Ga= gente ;ue me ha contado ;ue desaparecieron
hace mucho! pero el hombre ;ue me a5ot no deca lo mismo$
@e di<e: 4Por lo ;ue =o sD! toda7a e>isten$ LPor casualidad recuerda el
nombre del ;ue lo lagelM 4&e llamaba ?spirante Palaemon$$$ R?h! usted lo
conoceS
4&$ 3urante un tiempo ue mi maestro$ ?hora es un anciano$
48
4L#ntonces toda7a estB 7i7oM LJol7erB a 7erloM 4Creo ;ue no$
4? m me gustara 7erlo$ Hui5Bs alguna 7e5 pueda$ ?l in = al cabo el
%ncreado lo ordena todo$ 8stedes los <7enes 7i7en 7idas desbocadas$$$ &D ;ue =o a
su edad 7i7a as$ L:a sabe ;ue Dl moldea todo lo ;ue hacemosM
4Tal 7e5$
4#s as! crDame$ Ge 7isto mucho mBs ;ue usted$ #s posible entonces ;ue
=o nunca 7uel7a a 7er al ?spirante Palaemon! = ;ue a usted lo ha=an trado a;u
para ;ue sea mi mensa<ero$
#>actamente en ese punto! cuando =o esperaba ;ue me transmitiera el
mensa<e! se ;ued callado$ @os pacientes ;ue con tanta atencin haban escuchado
la historia del ascio con7ersaban ahora entre ellosA pero! en algEn lugar de la pila!
uno de los platos sucios ;ue haba recogido el escla7o cambi de posicin con un
le7e chas;uido! = =o lo o$
4LHuD sabe de las le=es de la escla7itudM 4al in me pregunt4$ Huiero
decir! L;uD sabe de las maneras en ;ue la le= puede con7ertir a un hombre o una
mu<er en escla7osM
4Mu= poco 4di<e4$ ? cierto amigo mo 0pensaba en el hombre 7erde2 lo
llamaban escla7o! pero slo era un e>tran<ero con mala suerte ;ue haba sido
capturado por gente inescrupulosa$ :o saba ;ue eso no era legal$
?sinti en seFal de acuerdo$ 4L#ra de piel oscuraM 4Podra decirse ;ue s$
4#n los tiempos de antes! al menos eso he odo! la escla7itud dependa del
color de la piel$ Cuanto mBs oscuro era un hombre! mBs escla7o lo hacan$ #s dicil
de creer! lo sD$ Pero en la orden tenamos una chatelaine ;ue saba mucho de
historia! = ella me lo cont$ #ra una mu<er sincera$
4#so se e>plica sin duda por;ue a menudo los escla7os deben traba<ar al
sol 4obser7D4$ Muchos usos del pasado ho= nos parecen meros caprichos$
#so lo enad un poco$
4CrDame! <o7en! he 7i7ido en los tiempos de antes = en los de ahora! = sD
mucho me<or ;ue ustedes cuBles ueron me<ores$
4@o mismo sola decir el maestro Palaemon$ Como =o esperaba! el
comentario lo de7ol7i al tema principal$ 4&lo ha= tres maneras de ser escla7o 4
di<o4$ Para la mu<er! sin embargo! es dierente! con el casamiento = cosas as$
N&i a un hombre! un escla7o! lo traen a la Mancomunidad de un lugar
e>tran<ero! escla7o se ;ueda! = el amo ;ue lo tra<o puede 7enderlo si ;uiere$ #sa es
una$ @os prisioneros de guerra! como este ascio! son escla7os del ?utarca! &eFor de
los &eFores = #scla7o de los #scla7os$ &i ;uiere! el ?utarca puede 7enderlos$
Muchas 7eces lo hace! = como la ma=ora de los ascios no sir7en de mucho sal7o en
traba<os tediosos! a menudo uno los encuentra remando en los ros superiores$ Tsa
es la segunda$
N@a tercera es ;ue un hombre se 7enda al ser7icio de alguien! por;ue un
hombre libre es amo de su propio cuerpo: =a es su propio escla7o! por as decir$
4? los escla7os 4seFalD4 rara 7e5 los a5otan los torturadores$ LHuD alta
hace! cuando pueden hacerlo los mismos amosM
4#n a;uel entonces =o no era escla7o$ #so es parte de lo ;ue ;uera
preguntar al ?spirante Palaemon$ :o era slo un <o7encito ;ue haban sorprendido
8na maFana! cuando iban a darme los a5otes! el ?spirante Palaemon 7ino a hablar
conmigo$ Me pareci ;ue era una amabilidad! aun;ue ue entonces cuando me di<o
;ue era del gremio de los torturadores$
4&iempre ;ue podemos preparamos al cliente 4di<e$
49
4Me di<o ;ue no intentara e7itar los gritos: si cuando cae el lBtigo uno grita!
eso me di<o! no duele tanto$ Me prometi ;ue no habra mBs golpes ;ue los
indicados por el <ue5! as ;ue si ;uera poda contarlos = de ese modo sabra cuBndo
estaba a punto de acabar$ : me di<o ;ue no golpeara mBs uerte de lo necesarioA
slo cortara la piel! = no me rompera ningEn hueso$
?sent$
4@e preguntD si me hara un a7or! = di<o ;ue si le era posible lo hara$ @e
ped ;ue despuDs 7ol7iese a hablar conmigo! = di<o ;ue lo intentara cuando me
hubiese recobrado un poco$ @uego entr un caloguero a leer la oracin$
NMe ataron a un poste! con las manos por encima de la cabe5a = la
sentencia cla7ada arriba de las manos$ Probablemente usted lo ha hecho muchas
7eces$
4Gartas 4le di<e$
43udo de ;ue conmigo uera dierente$ Toda7a lle7o las cicatrices! pero
como usted dice se han debilitado$ Ge 7isto muchos hombres ;ue las tenan peores$
@os carceleros me arrastraron hasta la celda como se acostumbra! pero creo ;ue
habra podido andar$ (o dola tanto como perder una pierna o un bra5o$ ?;u he
a=udado a los ciru<anos a cortar muchos$
4L#ra laco en a;uella DpocaM
4Mu= laco$ Creo ;ue se me habran podido contar las costillas$
4Pues tu7o una gran 7enta<a$ #n la espalda de los gordos el lBtigo entra
mu= hondo! = sangran como cerdos$ @a gente dice ;ue a los comerciantes no se los
castiga lo suiciente por pesar mal = cosas parecidas! pero los ;ue hablan as no
saben cmo suren$ Winnoc asinti$
4?l da siguiente me senta casi tan uerte como de costumbre = el
?spirante Palaemon 7ino a 7erme como haba prometido$ @e contD de m! cmo
7i7a = eso! = le preguntD un poco por Dl$ @e parecerB raro! supongo! ;ue hablara
as con un hombre ;ue me haba a5otado$
4(o$ Muchas 7eces he odo cosas seme<antes$ 4Me cont ;ue haba hecho
algo contra el gremio$ (o ;uiso decirme ;uD! pero lo haban desterrado por esa
ra5n$ Me cont lo ;ue senta = ;uD solo estaba$ 3i<o ;ue haba intentado animarse
pensando en cmo 7i7a otra gente! ad7irtiendo ;ue tampoco ellos eran de algEn
gremio$ Pero lo Enico ;ue senta por ellos era pena! = mu= pronto tambiDn sinti
pena por Dl mismo$ 3i<o ;ue si ;uera ser eli5! = no 7ol7er a 7i7ir algo parecido!
buscara alguna clase de hermandad = me uniera a ella$
4L: bienM 4preguntD$
43ecid hacer lo ;ue me haba dicho$ Cuando me de<aron marchar! hablD
con los maestros de un montn de gremios! primero escogiendo bien! luego
acudiendo a cual;uiera ;ue pudiera aceptarme! como los carniceros = los
candeleros$ (inguno ;uera tomar un aprendi5 de tanta edad! o ;ue no poda
pagarse la comida! o ;ue tena mal carBcterA me miraban la espalda! Lse da
cuentaM! = decidan ;ue era un alborotador$
NPensD en emplearme en un barco o unirme al e<Drcito! = desde entonces he
deseado muchas 7eces haber hecho una de las dos cosas! aun;ue ;ui5Bs entonces
ho= deseara lo contrario o no 7i7ira para de #ntonces! no sD por ;uD! se me
ocurri la idea de entrar en alguna orden religiosa$ GablD con un puFado! = dos se
orecieron a aceptarme aun;ue les di<e ;ue no tena dinero = les enseFD la espalda$
Pero cuanto mBs rumores oa de cmo era la 7ida all dentro! menos me pareca
;ue pudiera aguantarlo$ :o haba sido mu= bebedor = me gustaban las muchachas!
= en realidad no ;uera cambiar$
50
N8n da estaba en una es;uina = 7i un hombre ;ue! me pareci! perteneca
a una orden con la ;ue =o no haba hablado aEn$ Por ese entonces pensaba
emplearme en un barco! pero altaba casi una semana para ;ue 5arpara! = un
marinero me haba dicho ;ue mucho del peor traba<o se haca durante los
preparati7os! = ;ue si =o esperaba hasta ;ue le7aran anclas me lo e7itara$ Todo
era also! pero =o no poda saberlo$
N#l caso es ;ue segu al hombre a;uel! = cuando se par! lo haban
mandado a comprar 7erdura! me acer;uD = le preguntD de ;uD orden era$ Me di<o
;ue traba<aba como escla7o de las Peregrinas = ;ue era igual ;ue estar en la orden
pero me<or$ 8no poda beber una o dos copas = nadie se opona mientras a la hora
de traba<ar estu7iera sobrio$ TambiDn poda acostarse con las muchachas! = de eso
haba muchas posibilidades por;ue las muchachas pensaban ;ue los escla7os eran
santos! mBs o menos! = ;ue 7ia<aban por todas partes$
N@e preguntD si pensaba ;ue me aceptaran! = di<e ;ue no poda creer ;ue
7i7iera tan bien como Dl lo pintaba$ #l di<o ;ue estaba seguro de ;ue s! = ;ue si
bien no poda demostrar all mismo lo ;ue haba dicho sobre las muchachas!
demostrara lo ;ue haba dicho sobre la bebida compartiendo conmigo una botella
de tinto$
NCuimos a una taberna <unto al mercado = nos sentamos! = el hombre
cumpli su palabra$ Me cont ;ue la 7ida a;uella se pareca mucho a la del
marinero! por;ue lo me<or de ser marinero era 7er distintos lugares! = eso ellos lo
hacan$ TambiDn era como ser soldado! por;ue cuando la orden atra7esaba
regiones sal7a<es ellos iban armados$ ?demBs de todo eso! les daban dinero$ @as
rdenes reciben una orenda de cada uno ;ue toma los 7otos$ &i mBs tarde uno
decide irse! le de7uel7en una parte! segEn el tiempo ;ue ha=a estado$ Para
nosotros los escla7os! me e>plic! era al re7Ds$ ?l escla7o le pagaban cuando
irmaba el contrato$ &i despuDs ;uera irse tena ;ue comprar la libertad! pero si se
;uedaba poda guardarse todo el dinero$
N:o tena madre! = aun;ue nunca uera a 7erla saba ;ue no le sobraban los
aes$ &i pensaba en las rdenes religiosas! tena ;ue ser mBs religioso =o mismo! =
no 7ea cmo iba a ser7ir al %ncreado con ella en la mente$ CirmD el papel$
(aturalmente! Goslin! el escla7o ;ue me haba metido! se gan una recompensa! =
=o lle7D el dinero a mi madre$
4Para ella ue una alegra! esto= seguro 4di<e4! = para usted tambiDn$
4Pens ;ue era alguna artimaFa! pero el caso es ;ue se lo de<D$ :o tena
;ue 7ol7er en seguida a la orden! naturalmente! = me haban acompaFado$ ?hora
hace treinta aFos ;ue esto= a;u$
4GabrB ;ue elicitarlo! espero$
4(o lo sD$ Ga sido una 7ida dura! pero claro! por lo ;ue he 7isto! todas las
7idas son duras$
4@o mismo he 7isto =o 4di<e$ ? decir 7erdad! me estaba entrando sueFo =
tena ganas de ;ue se uera4$ Gracias por contarme su historia$ Me pareci mu=
interesante$
4Huiero preguntarle algo 4di<o Dl4 = ;uiero ;ue si 7uel7e a 7er a Palaemon
se lo pregunte por m$ ?sent! aguardando$
48sted di<o ;ue le pareca ;ue las Peregrinas deban ser amas bondadosas!
= supongo ;ue es cierto$ ?lgunas han sido mu= buenas conmigo! = a;u nunca me
han a5otadoA nada ;ue pasara de unas boetadas$ Pero tiene ;ue saber cmo es la
cosa$ ? los escla7os ;ue no se portan bien los 7enden! eso es todo$ Hui5B no me
siga$
4Creo ;ue no$
51
4Muchos hombres se 7enden a la orden pensando! como =o! ;ue todo 7a a
ser 7ida Bcil = a7entura$ : en general es as! = es reconortante a=udar a curar
enermos = heridos$ Pero a los ;ue no se entienden los 7enden! = por cada uno
sacan mucho mBs de lo ;ue pagaron$ L&e da cuenta ahora de cmo es la cosaM 3e
esta manera no tienen ;ue a nadie$ Casi el peor castigo es tener ;ue regar el
retrete$ &lo ;ue si uno no les cae bien! se puede encontrar con ;ue lo lle7an a una
mina$
N@o ;ue todos estos aFos ;uise preguntarle al ?spirante Palaemon$$$ 4
MordiDndose el labio de aba<o! hi5o una pausa$4 #ra torturador! LnoM #so 4&! lo
era$ Toda7a lo es$
4@o ;ue ;uiero saber! entonces! es si me lo di<o para atormentarme$ L1 me
estaba dando el me<or conse<o posibleM 4&e 7ol7i ocultBndome la cara$L@e
preguntarB esto por mM Puede ser ;ue alguna 7e5 7uel7a a 7erlo$
3i<e: 4#sto= seguro de ;ue lo aconse< lo me<or ;ue poda$ &i usted se
hubiera ;uedado donde estaba! tal 7e5 habra muerto hace mucho tiempo e<ecutado
por Dl o por otro torturador$ L?lguna 7e5 ha 7isto una e<ecucinM Pero los
torturadores no lo saben todo$
Winnoc se le7ant$ 4Tampoco los escla7os$ Gracias! <o7en$
@e to;uD el bra5o para detenerlo un momento: 4LPuedo =o pedirle algo!
ahoraM :o mismo he sido torturador$ &i ha pasado tantos aFos temiendo ;ue el
maestro Palaemon se lo hubiera dicho slo para hacerle daFo! Lcmo sabe ;ue =o no
acabo de hacer lo mismoM
4Por;ue habra dicho lo contrario 4me di<o4$ 'uenas noches! <o7en$
PensD un rato en lo ;ue haba dicho Winnoc! = en lo ;ue el maestro Palaemon
le haba dicho tanto tiempo atrBs$ TambiDn Dl haba sido 7agabundo! entonces! unos
die5 aFos antes de ;ue =o naciera$ : sin embargo haba regresado a la Ciudadela
para ser maestro del gremio$ 6ecordD cmo ?bdiesus 0a ;uien =o haba traicionado2
haba deseado ;ue =o uera maestro$ Cual;uiera uese el crimen ;ue el maestro
Palaemon haba cometido! sin duda mBs tarde haba sido ocultado por todos los
hermanos del gremio$ ?hora era maestro! aun;ue! como =o haba 7isto toda mi 7ida!
demasiado acostumbrado para sorprenderme! ;uien diriga los asuntos del gremio!
pese a ser mucho mBs <o7en! era el maestro Gurloes$ Cuera! los tibios 7ientos del
7erano norteFo <ugaban entre las cuerdas de las tiendasA pero =o tena la impresin
de ;ue 7ol7a a subir los empinados peldaFos de la Torre Matachina = oa cantar los
7ientos ros entre los alcB5ares de la Ciudadela$
Por in! con la esperan5a de 7ol7er la mente a asuntos menos dolorosos me
le7antD = estirD = ui el catre de Coila$ #staba despierta = con7ersamos un rato! = le
preguntD si =a poda <u5gar las historiasA pero ella me di<o ;ue tendra ;ue esperar al
menos un da mBs$
52
"III
Historia de Foila: La hi&a del arm(ero
4Gall7ard! Melito = aun el ascio tu7ieron todos su oportunidad$ L(o creDis
;ue a m tambiDn me corresponde unaM Gasta el hombre ;ue corte<a a una doncella
pensando ;ue no tiene ri7ales! tiene uno: la propia doncella$ #s posible ;ue ella se
le entregue! pero tambiDn ;ue eli<a guardarse para s misma$ Tl tiene ;ue
con7encerla de ;ue serB mBs eli5 con Dl ;ue consigo misma! = aun;ue a menudo
los hombres con7encen de eso a las doncellas! no siempre es cierto$ Jo= a
participar en esta competencia! = si puedo me ganarD para m misma$ :a ;ue me
caso por cuentos! L7o= a casarme con alguien ;ue los cuente peor ;ue =oM
NCada uno de los hombres ha contado una historia de su propio pas$ :o
harD lo mismo$ Mi tierra es la tierra de los hori5ontes le<anos! del cielo ancho$ #s la
tierra de la hierba = el 7iento los cascos al galope$ #n 7erano el 7iento puede ser
caliente como el aliento de un horno! = cuando se incendian las pampas la lnea de
humo se e>tiende por cien leguas! = los leones! ;ue entonces parecen demonios!
hu=en atropellando el ganado$ @os hombres de mi pas son bra7os como toros = las
mu<eres! ieras como halcones$
NCuando mi abuela era <o7en! haba en mi pas una 7illa tan remota ;ue
nadie la 7isitaba$ Perteneca a un armgero! 7asallo del seFor de Pascua$ @as tierras
eran ricas = la casa! e>celente! aun;ue para traer las 7igas tu7ieron ;ue
arrastrarlas con bue=es todo un 7erano$ @os muros eran de barro cocido! como en
todas las casas de mi pas! = tenan un grosor de tres pasos$ @os ;ue 7i7en en los
bos;ues se burlan de esos muros! pero son rescos! = encalados tienen mu= buen
aspecto! = no se incendian$ Gaba una torre = una amplia sala de ban;uetes! = un
artilugio de sogas = ruedas = cubos! = dos regaderas ;ue se mo7an en crculo
mo<aban el <ardn del techo$
N#l armgero era un hombre gallardo = tena una mu<er adorable! pero de
todos sus hi<os slo uno haba 7i7ido mBs de un aFo$ #ra una muchacha alta!
morena como el cuero pero sua7e como el aceite! con pelo de color 7ino pBlido =
o<os oscuros como nubes de tormenta$ Con todo! la 7illa donde moraban estaba tan
remota ;ue nadie lo saba = nadie iba a 7erla$ Muchas 7eces cabalgaba todo el da!
sola! ca5ando con su peregrina o lan5Bndose tras unos manchados gatos de ca5a
;ue haban a7istado un antlope$ Muchas otras 7eces se pasaba todo el da en su
aposento! o=endo cantar a la alondra en<aulada = ho<eando los 7ie<os libros ;ue la
madre haba trado$
NPor in el padre decidi ;ue deba casarse! pues estaba cerca de cumplir
7einte aFos! = despuDs pocos la ;uerran$ #ntonces en7i a sus criados por do;uier
en tres leguas a la redonda! a 7ocear la belle5a de la muchacha = prometer ;ue
cuando Dl muriese su heredara lo ;ue era su=o$ ?cudieron muchos <inetes
magnicos! con sillas guarnecidas de plata = coral en los pomos de las espadas$ Tl
los recibi a todos! = su hi<a! con el pelo ba<o un sombrero de hombre = un largo
cuchillo en un cinturn tambiDn de hombre! ingi ser uno de ellos = entre ellos se
me5cl para or cuBl alardeaba de tener muchas mu<eres cuBl robaba cuando crea
;ue no lo obser7aban$ Cada noche se reuna con su padre = le deca ;uiDnes estos
hombres! = cuando se haba retirado Dl los = les hablaba de las estacas adonde no
7a nadie! donde hombres atados con cuero crudo mueren al solA = a la maFana
siguiente los pretendientes ensillaban sus caballos = se ale<aban$
NPronto no ;uedaron mBs ;ue tres$ #ntonces la hi<a del armgero =a no pudo
me5clarse con ellos! pues tema ;ue siendo tan pocos la reconocieran$ Cue a su
aposento = se solt el pelo = lo cepill! = se ;uit la ropa de ca5a = se baF en agua
53
perumada$ &e puso anillos en los dedos = a<orcas en los bra5os = anchos
pendientes de oro en las ore<as! = en la cabe5a ese ino aro del me<or oro ;ue
lle7an las hi<as de los armgeros$ #n suma! hi5o todo cuanto saba para
embellecerse! por;ue era de cora5n animoso! = ;ui5B no hubo nunca doncella mBs
hermosa$
N8na 7e5 7estida como deseaba! mand a la criada a ;ue llamara a su padre
= a los tres pretendientes$ PMiradme 4di<o4$ Jeis ;ue lle7o un aro de oro en la
rente = otros mBs pe;ueFos colgados de las ore<as! = en mis dedos ha= anillos mBs
pe;ueFos aEn$ ?bierto ante 7osotros estB mi core de <o=as! = no ha= en Dl mBs
anillos ;ue encontrarA pero en este cuarto ha= un anillo mBs: un anillo ;ue no lle7o
puesto$ LPuede alguno de 7osotros descubrirlo = dBrmeloMV
N@os tres pretendientes buscaron por todas partes! detrBs de los tapices =
deba<o de la cama$ Por in el mBs <o7en descolg la <aula de la alondra = se la lle7
a la hi<a del armgeroA pues all! ciFendo la pata derecha del pB<aro! haba un
diminuto anillo de oro$ P?hora odme 4di<o ella4$ Mi esposo serB el hombre ;ue me
traiga de 7uelta este pa<arillo marrn$V
N: diciendo eso abri la <aula = meti la mano! = lle7ando la alondra hasta la
7entana! la lan5 al aire$ @os tres pretendientes 7ieron cmo el anillo de oro reulga
un momento al sol$ @a alondra se ele7 hasta ;ue slo ue una mota contra el cielo$
N#ntonces los pretendientes se precipitaron escaleras aba<o = salieron
llamando a sus monturas! los amigos de pies ligeros ;ue =a los haban transportado
tantas leguas por las pampas desiertas$ @es echa ron al lomo las sillas guarnecidas
de oro! = en menos de un momento se perdieron los tres de 7ista para el armgero
= la hi<a del armgero! = cada uno para los otros tambiDn! pues uno se dirigi hacia
las sel7as del norte! otro hacia las montaFas del este = el mBs <o7en hacia el oeste!
donde estaba el mar incesante$
N3espuDs de cabalgar unos das! el ;ue iba hacia el norte lleg a un ro
demasiado rBpido para cru5arlo a nado = andu7o por la orilla! atendiendo siempre
al canto de los pB<aros ;ue all moraban! hasta ;ue encontr un 7ado$ #n a;uel
7ado haba un <inete 7estido de marrn ;ue montaba un destriero marrn$ 8n
paFuelo marrn le enmascaraba la cara! marrones eran el capote! el sombrero =
todas sus ropas! = en torno al tobillo de la marrn bota derecha lle7aba un anillo de
oro$
NPLHuiDn eresMP4di<o el pretendiente$ N@a igura de marrn no respondi$
NP#n la casa del armgero haba entre nosotros cierto <o7en ;ue desapareci
la 7spera del Eltimo da4di<o el pretendiente4! = creo ;ue ese <o7en eres tE$ 3e
alguna manera has sabido de mi bEs;ueda! = impedrmela$ Pues bien! apBrtate de
mi camino o muere donde estBs$V
N: con eso sac la espada = espole el destriero el ro$ Por un tiempo
lucharon como luchan los hombres de mi pas! con la espada en la mano derecha =
el largo cuchillo en la i5;uierda! pues el pretendiente era uerte = 7aleroso = el
<inete de marrn! rBpido = ducho en ilos$ Pero al in Dste ca=! = su sangre manch
el agua$
NPTe de<o tu montura4di<o el pretendiente4! por si te alcan5a la uer5a para
subirte de nue7o a la silla$ Pues so= un hombre compasi7o$P 4: se ale<$ N3espuDs
de cabalgar unos das! el pretendiente ;ue se haba encaminado hacia las montaFas
lleg a un puente de los ;ue constru=en los montaFeses! una cosa angosta de soga =
bambE! tendida sobre el abismo como una telaraFa$ &lo a los locos se les ocurre
cabalgar sobre seme<antes artilugios! de modo ;ue se ape = lle7 su montura por
las bridas$
NCuando empe5aba a cru5ar le pareci ;ue el puente estaba 7aco! pero no
haba hecho un cuarto del camino cuando en el centro apareci una igura$ Por la
54
orma se pareca mucho a un hombre! pero era toda marrn sal7o por un destello
blanco! = pareca tener plegadas unas alas marrones$ Cuando estu7o aEn mBs cerca!
el segundo pretendiente 7io ;ue lle7aba un anillo de oro en el tobillo de una bota! =
;ue las alas marrones no parecan ahora mBs ;ue una capa de ese color$
N#ntonces tra5 en el aire un signo para protegerse de los espritus ;ue han
ol7idado al creador! = grit: PLHuiDn eresM S3i cmo te llamasSP$
NP:a me 7es4respondi la igura4$ ?cierta ;uiDn so= = tu deseo serB mi
deseo$V
NP#res el espritu de la alondra ;ue solt la hi<a del armgero 4di<o el segundo
pretendiente4$ Puedes cambiar de orma! pero el anillo te delata$V
N? eso! la igura de marrn desen7ain la espada! = present la empuFadura
al segundo pretendiente$ PGas acertado di<o4$ LHuD ;uieres ;ue hagaMV
NP6egresa conmigo a la casa del armgero4di<o el pretendiente4! para ;ue
pueda mostrarte a su hi<a = as obtenerla$V
NP&i eso deseas! regresarD contigo de buena gana 4di<o la igura de marrn
4$ Pero te pre7engo ;ue si ella me 7e! no 7erB en m lo ;ue 7es tE$V
NP(o importa! 7en conmigoP 4respondi el pretendiente! pues no saba ;uD
otra cosa decir$
N#n los puentes ;ue constru=en los montaFeses! un hombre puede dar media
7uelta sin gran diicultad! pero para una bestia cuadrEpeda esto es casi imposible$
Por lo tanto tu7ieron ;ue seguir hasta el otro lado para ;ue el segundo pretendiente
pudiera dirigir otra 7e5 su montura hacia la casa del armgero$ PHuD tedioso es esto
4pens mientras recorra la gran catenaria del puente4! = sin embargo ;uD dicil =
peligroso$ L(o podrD sacarle algEn pro7echoMP ?l in llam a la igura de marrn$
PTengo ;ue cru5ar este puente = luego 7ol7er a cru5arlo$ LPero hace alta ;ue tE
tambiDn lo hagasM LPor ;uD no 7uelas al otro lado = me esperas allMV
N?l or eso la igura de marrn ri! con un prodigioso gor<eo$ PL(o has 7isto
;ue tengo un ala 7endadaM 6e7oloteD demasiado cerca de uno de tus ri7ales = me
hiri con la ho<a$V
NPL1 sea ;ue no puedes 7olarM 4pregunt el segundo pretendiente$
NP#n 7erdad ;ue no$ Cuando te acercaste a este puente estaba descansando
en el pasa<e marrn! = al or tus pasos me alt uer5a para al5ar 7uelo$V
NP:aP! di<o el segundo pretendiente! = nada mBs$ Pero por dentro pens: P&i
cortara el puente! la alondra se 7era obligada a cobrar de nue7o orma de pB<aroA
pero no podra 7olar le<os! = la matara seguramente$ #ntonces podra lle7arla = la
hi<a del armgero la reconoceraP$
NCuando llegaron al otro lado! palme el cuello de su montura = le hi5o dar
media 7uelta! pensando ;ue iba a morir! pero ;ue el me<or de estos animales 7ala
mu= poco comparado con la propiedad de grandes rebaFos$ P&guenosP! le di<o a la
igura de marrn! = condu<o la montura de nue7o hasta el puente! de modo ;ue Dl
iba primero sobre el abismo 7entoso = gemebundo! = el destriero marchaba detrBs de
Dl! = por Eltimo la igura de marrn$ PCuando el puente se derrumbe la bestia
retrocederB 4pensaba4! = el espritu de la alondra tendrB ;ue retomar su orma de
pB<aro o perecer$P #stos planes pro7enan de las creencias de mi tierra! LsabDisM!
donde los ;ue aprecian a los aparecidos os dirBn ;ue! como los pensamientos! una
7e5 hechos prisioneros =a no cambian de orma$
NCur7a aba<o por el largo puente a7an5aron los tres! = subieron hasta el lado
de donde 7ena el segundo pretendiente! = en cuanto Dste hi5o pie en la roca sac la
espada! ;ue haba ailado con empeFo$ 3os pasamanos de cuerda tena el puente! =
dos cables de cBFamo para aguantar la pasarela$ Tena ;ue haber cortado primero
55
esos cables! pero perdi un momento en los pasamanos! = la igura de marrn salt
desde atrBs a la silla del destriero! pic espuelas = lo arroll$ ?s el pretendiente
muri ba<o los cascos de su propia montura$
N3espuDs de cabalgar tambiDn unos das! el pretendiente mBs <o7en! ;ue
haba ido hacia el oeste! lleg a la orilla del mar$ ?ll en la pla=a! <unto a las olas
in;uietas! se encontr con una igura de capote marrn! sombrero marrn! paFuelo
marrn tapBndole boca = nari5! = un anillo de oro en el tobillo de la bota marrn$
NP?;u me 7es 4di<o la persona de marrn4$ ?cierta ;uiDn so= = tu deseo
serB mi deseo$V
NP#res un Bngel 4replic el pretendiente mBs <o7en4! en7iado para guiarme
hasta la alondra ;ue busco$V
N? eso el Bngel marrn desen7ain una espada! = present la empuFadura al
pretendiente mBs <o7en diciendo: PGas acertado$ LHuD ;uieres ;ue hagaMV
N9amBs intentarD contrariar la 7oluntad del seFor de los Ungeles 4respondi
el pretendiente mBs <o7en4$ Puesto ;ue te en7an para guiarme hasta la alondra! mi
Enico deseo es ;ue lo hagas$V
NP: lo harD 4di<o el Bngel4$ LPero ;uieres ir por el camino mBs corto o por el
me<orMV
N?l or eso el pretendiente mBs <o7en pens: P?;u ha= alguna trampa$ ?un
los poderes del empreo censuran la impaciencia de los hombres! cosa ;ue por ser
inmortales pueden permitirse Bcilmente$ &eguro ;ue el camino mBs corto pasa por
horrores = ca7ernas subterrBneas! o cosas parecidasP$ Por lo tanto le contest al
Bngel: PPor el me<or$ L(o sera ir por otro una deshonra para a;uella ;ue
desposarDMV
NP?lgunos dicen una cosa = otros otra4replic el Bngel4$ ?hora dD<ame
montar a tu grupa$ (o le<os de a;u ha= un puerto de mercancas! = all acabo de
7ender dos destrieros tan buenos como los tu=os o me<ores$ Jenderemos tambiDn el
tu=o! = el anillo de oro ;ue lle7o en la bota$V
N#n el puerto hicieron lo ;ue el Bngel haba indicado! = con el dinero
compraron un barco! no grande pero rBpido = robusto! = para traba<arlo contrataron
tres marinos e>pertos$
N?l tercer da de haber 5arpado! el pretendiente mBs <o7en tu7o uno de esos
sueFos ;ue los <7enes tienen de noche$ ?l despertarse toc la almohada ;ue tena
<unto a la cabe5a = la encontr tibia! = cuando se ech a dormir de nue7o aspir un
perume delicado: el olor! podra haberse dicho! de las hierbas en lor ;ue las
mu<eres de mi tierra secan en prima7era para tren5Brselas en el pelo$
N@legaron a una isla a donde no iba hombre alguno! = el pretendiente mBs
<o7en desembarc en busca de la alondra$ (o la encontr! pero al morir el da se
despo< de sus ropas para rerescarse en el mar espumoso$ ?ll! cuando =a brillaban
las estrellas! se le uni otro <o7en$ 9untos nadaron! = <untos se echaron en la pla=a a
contarse historias$
N8n da! mientras oteaban sobre la proa del barco en busca de algEn otro
na7o 0pues a 7eces comerciaban = a 7eces tambiDn combatan2! se al5 una gran
rBaga de 7iento ;ue arrastr el sombrero del Bngel al mar de7orador! = el paFuelo
marrn ;ue le cubra la cara no tard en unrsele$
N?l in se cansaron del mar incesante = empe5aron a pensar en mi tierra!
donde en otoFo los leones atropellan el ganado cuando arden los pastos! = los
hombres son bra7os como toros = las mu<eres ieras como halcones$ ?l barco lo
llamaban Alondra, = ahora el Alondra surcaba aguas a5ules! empalando cada
maFana el sol ro<o en su bauprDs$ @o 7endieron en el puerto donde lo haban
comprado = recibieron tres 7eces el precio! pues se haba 7uelto un 7elero amoso!
56
renombrado en canciones e historiasA = en 7erdad ;ue todos cuantos llegaban al
puerto se asombraban de lo pe;ueFo ;ue era! un casco marrn de apenas doce
pasos de la roda al codaste$ #l botn tambiDn lo 7endieron! = las mercancas ;ue
haban obtenido comerciando$ @as gentes de mi tierra guardan para ellas los
me<ores destrieros ;ue cran! pero es a ese puerto adonde lle7an los me<ores de los
;ue 7enden! = all el pretendiente mBs <o7en = el Bngel compraron buenas
monturas = llenaron las alor<as con gemas = oro! = partieron hacia la casa del
armgero ;ue estB tan ale<ada ;ue nunca 7a nadie$
NMuchas escaramu5as tu7ieron por el camino! = muchas 7eces
ensangrentaron las espadas ;ue haban la7ado a menudo en el mar limpiador =
haban secado en las 7elas o la arena$ Pero a la larga llegaron$ Con gritos el
armgero dio la bien7enida al Bngel! = con llanto su mu<er! = con parloteo todos los
sir7ientes$ : all el Bngel se ;uit las ropas marrones = una 7e5 mBs se con7irti en
la hi<a del armgero$
N&e plane una gran boda$ #n mi tierra esas cosas ocupan muchos das!
pues ha= ;ue ca7ar de nue7o los po5os de asar! = matar ganado! = los mensa<eros
deben 7ia<ar das enteros para a7isar a in7itados ;ue tambiDn 7ia<arBn das enteros$
?l tercer da! mientras esperaban! la hi<a del armgero mand su criada a ;ue di<era
al pretendiente mBs <o7en: PGo= mi ama no saldrB a ca5ar$ #n cambio! os in7ita a
su aposento a hablar de los tiempos pasados en el mar = la tierraP$ N#l pretendiente
mBs <o7en se 7isti con las me<o res ropas ;ue haba comprado al 7ol7er al puerto!
= pronto estu7o a la puerta de la hi<a del armgero$ N@a encontr sentada en el
banco de la 7entana! ho<eando uno de los 7ie<os libros ;ue la madre haba trado =
o=endo cantar una alondra en<aulada$ ? esa <aula se acerc! = 7io ;ue la alondra
tena un anillo de oro en una pata$ @uego mir a la hi<a del armgero! intrigado$
NPL(o te prometi el Bngel ;ue encontraste en la pla=a ;ue te guiara hasta
esta alondraM 4di<o ella4$ L: por el me<or caminoM Todas las maFanas le abro la
<aula = la echo a 7olar para ;ue e<ercite las alas$ Pronto ella regresa a donde tiene
comida! agua limpia = seguridad$V
N3icen algunos ;ue la boda del pretendiente mBs <o7en = la hi<a del
armgero ue la me<or ;ue se ha 7isto en mi tierra$
57
"IV
Ma!!ea
#sa noche se habl mucho de la historia de Coila! = esta 7e5 ui =o ;uien
pospuso tomar cual;uier decisin entre los relatos$ @a 7erdad! haba desarrollado
una especie de horror a <u5gar! residuo acaso de mi educacin con los torturadores!
;ue desde la inancia enseFan a los aprendices a e<ecutar las rdenes de los <ueces
seFalados 0como no ocurre con ellos2 por los uncionarios de nuestra
Mancomunidad$
Por aFadidura tena en la mente algo mBs apremiante$ Gaba esperado ;ue
?7a nos sir7iera la comida de la noche pero! cuando 7i ;ue no era as! me le7antD
de todos modos! me 7est con mi ropa = me escabull en la oscuridad creciente$
Cue una sorpresa 4una sorpresa mu= agradable descubrir ;ue mis piernas
eran uertes otra 7e5$ ?un;ue haca 7arios das ;ue no tena iebre! me haba
acostumbrado a considerarme enermo 0tal como me haba acostumbrado antes a
considerarme sano2 = me haba ;uedado en el catre sin ;ue<arme$ (o cabe duda de
;ue muchos hombres ;ue andan por ah = hacen su traba<o se estBn muriendo = lo
ignoran! = muchos ;ue =acen todo el da en cama estBn mBs sanos ;ue los ;ue le
lle7an la comida = los la7an$
%ntentD recordar! mientras segua los sinuosos senderos entre las tiendas!
cuBndo me haba sentido tan bien por Eltima 7e5$ (o en las montaFas o en el lago:
all! las penurias me haban ;uitado poco a poco la 7italidad hasta enermarme$ (o
al huir de Thra>! pues =a estaba agotado por las tareas de lictor$ (o al llegar a
Thra>A en el campo sin caminos! con 3orcas! habamos pasado pri7aciones casi tan
se7eras como las ;ue =o iba a pasar solo en las montaFas$ (i si;uiera mientras
haba estado en la Casa ?bsoluta 0perodo ;ue ahora me pareca tan remoto como
el reino de :mar2! por;ue aEn sura los eectos del al5abo = por haber ingerido los
recuerdos muertos de Thecla$
Por Eltimo lo entend: me senta como me haba sentido la maFana
memorable en ;ue haba partido con ?gia hacia el 9ardn 'otBnico! mi primera
maFana despuDs de de<ar la Ciudadela$ ?;uella maFana! aun;ue no lo supiese!
haba obtenido la Garra$ Por primera 7e5 me preguntD si no haba sido una
maldicin! tanto como una bendicin$ Hui5B slo uera ;ue haba necesitado todos
esos meses para recobrarme totalmente de la herida ;ue la misma noche me haba
hecho la ho<a de a7erno$ &a;uD la Garra = contemplD su resplandor plateado! =
cuando la alcD hasta mis o<os 7i el escarlata brillante de la capilla de las Peregrinas$
1a los cBnticos! = saba ;ue iba a pasar un tiempo antes de ;ue la capilla se
7aciara! pero no obstante a7ancD = al in me deslicD por la puerta = ocupD un lugar
al ondo$ (ada dirD de la liturgia de las Peregrinas$ #sas cosas no siempre se
pueden describir bien! = aun en ese caso es siempre menos ;ue correcto$ #l gremio
llamado los 'uscadores de la Jerdad = la Penitencia! al cual =o pertenec en un
tiempo! tiene tambiDn sus ceremonias! una de las cuales he descrito con cierto
detalle en otra parte$ &in duda tales ceremonias les son peculiares! = tal 7e5 las de
las Peregrinas les uesen peculiares tambiDn! aun;ue una 7 e 5 pudieran haber sido
uni7ersales$
Gablando en lo posible como obser7ador despre<uiciado! dira ;ue eran mBs
bellas ;ue las nuestras pero menos teatrales! = ;ui5B por eso a la larga menos
conmo7edoras$ @os tra<es de las participantes eran antiguos! esto= seguro! =
sorprendentes$ Los cBnticos tenan un raro atracti7o ;ue no he encontrado en otras
mEsicas$ (uestras ceremonias estaban destinadas sobre todo a imprimir el papel
del gremio en las mentes de los miembros <7enes$ #s posible ;ue las de las
58
Peregrinas tu7ieran una uncin similar$ 3e no ser as! estaban ideadas para captar
la atencin particular de #l Hue Todo Lo Je! e ignoro si lo conseguan$ #n este caso!
la orden no reciba proteccin especial$
Cuando acab la ceremonia = las sacerdotisas cubiertas de escarlata salieron
en ila! agachD la cabe5a ingiendo ;ue me suma en la plegaria$ Mu= pronto!
descubr! lo simulado se hi5o cierto$ Mantena la conciencia del cuerpo arrodillado!
pero slo como carga periDrica$ Mi mente estaba entre los pBramos estrellados!
le<os de 8rth = en 7erdad le<os del archipiDlago de 8rth! = me pareca ;ue a;uel a
;uien me diriga estaba aEn mBs le<os: por as decir! =o haba llegado a los muros
del uni7erso! = por entre los muros le gritaba ahora a alguien ;ue esperaba uera$
KGritabaN! he dicho! pero ;ui5Bs Dste no sea el 7erbo adecuado$ MBs bien
susurraba! como ;ui5B 'arnoch! emparedado en su casa! le ha=a susurrado a un
transeEnte compasi7o a tra7Ds de una grieta$ GablD de lo ;ue haba sido cuando
usaba una camisa rada = obser7aba a las bestias = los pB<aros por la angosta
7entana del mausoleo! = de lo ;ue haba llegado a ser$ GablD tambiDn! no de
Jodalus = de su lucha contra el ?utarca! sino de los moti7os ;ue tontamente le
haba atribuido una 7e5$ (o me engaFaba con la idea de ;ue =o uera capa5 de
conducir a millones$ &lo ped poder conducirme a m mismoA = mientras lo haca
tu7e la impresin! con una 7isin cada 7e5 mBs clara: a tra7Ds de esa grieta en el
uni7erso 7ea un nue7o uni7erso baFado en una lu5 de oro! donde ;uienes me oan
se arrodillaban a escucharme$ Lo ;ue haba parecido una hendedura en el mundo
se haba e>pandido hasta de<arme 7er un rostro = unas manos enla5adas = la
abertura! como un tEnel! ;ue se hunda en una cabe5a humana ;ue por un tiempo
pareci mBs grande ;ue la cabe5a de Tin labrada en la montaFa$ #staba
susurrando a mi propio odo! = cuando me di cuenta entrD en Dl! 7olando como una
abe<a! = me le7antD$
&e haban ido todos! = <unto con el incienso! lotaba en el aire uno de los
silencios mBs hondos ;ue he odo$ Crente a m se al5aba el altar! modesto en
comparacin con el ;ue habamos destruido con ?gia! = sin embargo hermoso con
sus luces = ntidas lneas! = sus paneles de 7enturina = lapislB5uli$
#ntonces ui hasta Dl = me arrodillD$ (o era preciso ;ue un estudioso me
di<era ;ue no tena ahora mBs cerca al TeologEmenon$ : sin embargo pareca mBs
cercano! = 4por Eltima 7e54 ui capa5 de sacar la Garra! algo ;ue haba temido no
poder hacer$ PensD entonces: KTe he transportado por muchas montaFas! a tra7Ds
de ros = a tra7Ds de pampas$ Gas dado 7ida a Thecla dentro de m$ Me has dado a
3orcas! = has de7uelto a 9onBs a este mundo$ #n 7erdad no tengo ;ue<as contra ti!
aun;ue tE de m debes tener muchas$ 3e una no serD merecedor$ (o se me ;ue no
hice lo ;ue poda para remediar el daFo ;ue he causadoN$
:o saba ;ue si de<aba abiertamente la Garra en el la robaran$ &ubiendo al
palio! bus;uD entre los accesorios un escondite seguro = permanente! = al in notD
;ue la propia losa estaba su<eta desde aba<o por cuatro pernos ;ue seguramente
no se haban alo<ado desde la construccin del altar! = ;ue probablemente
seguiran en su sitio mientras se mantu7iese en pie$ Tengo manos uertes =
consegu ;ue la ma=ora de los hombres no hacerlo$ 3eba<o de la piedra haban
burilado las maderas para ;ue se sostu7iera slo en los bordes = no se balanceara:
era mBs de lo ;ue me haba atre7ido a esperar$ Con la na7a<a de 9onBs cortD un
cuadradito de tela del borde de la =a maltrecha capa de mi gremio$ #n7ol7 en ella
la Garra! la de<D ba<o la losa = 7ol7 a a<ustar los pernos! ensangrentBndome los
dedos en el aBn de asegurarme ;ue no se alo<aran por accidente$
Mientras me ale<aba del altar sent una pena prounda! pero no haba hecho
la mitad del camino hasta la puerta de la capilla cuando me in7adi una dicha
7iolenta$ Me haba sido retirada la carga de la 7ida = la muerte$ Jol7a a ser nada
mBs ;ue un hombre! = deliraba de placer$ Me sent como me haba sentido de niFo
cuando las largas clases del maestro Malrubius se terminaban = =o era libre de ir a
59
<ugar en el Patio Jie<o o gatear entre los baluartes rotos para correr entre los
Brboles = los mausoleos de nuestra necrpolis$ #staba en desgracia = proscrito = sin
hogar! sin un amigo = sin dinero! = acababa de abandonar el ob<eto mBs 7alioso del
mundo! ;ue en deiniti7a ;ui5B uera el Enico ob<eto 7alioso del mundo$ : sin
embargo saba ;ue todo iba a marchar bien$ Gaba ba<ado al ondo de la e>istencia
= lo haba tocado con las manosA haba descubierto ;ue hab'a un ondo! = ;ue de all
en adelante slo poda subir$ ?rremolinD a mi alrededor la capa! como haba hecho
en mis tiempos de actor pues saba ;ue =o era un actor = no un torturador! aun;ue
lo hubiese sido antes$ 3i saltos en el aire = brin;uD como las cabras en las laderas!
por;ue saba ;ue =o era un niFo = ;ue el hombre ;ue no lo sea no es hombre$
Cuera! el aire resco pareca hecho e>presamente para m! una creacin
reciente = no la antigua atmsera de 8rth$ Me baFD en Dl! primero abriendo la capa
= luego al5ando los bra5os a las estrellas! me llenD los pulmones como ;uien se ha
sal7ado de ahogarse en los luidos del nacimiento$
Todo esto tom menos tiempo ;ue el ;ue ha re ;uerido describirlo! = me
dispona a 7ol7er a la tienda del la5areto de donde =o haba salido cuando ad7ert
;ue a cierta distancia una igura inm7il me obser7aba desde las sombras de otra
tienda$ 3esde ;ue escapara con el chico de la ciega criatura rastreadora ;ue haba
destruido la aldea de los magos! haba temido ;ue 7ol7iera a perseguirme alguno
de los sir7ientes de Gethor$ :a iba a huir cuando la igura sali a la lu5 de la luna! =
7i ;ue era slo una Peregrina$
4#spere 4di<o$ : luego! acercBndose4: Me temo ;ue lo he asustado$
@a cara era un 7alo terso ;ue pareca casi ase>uado$ #ra <o7en! pensD!
aun;ue no tanto como ?7a = buenas dos cabe5as mBs alta ;ue ella: una 7erdadera
e>ultante! alta como haba sido Thecla$
3i<e: 4Cuando uno ha con7i7ido mucho con el peligro$$$
4@o comprendo$ :o no sD nada de la guerra! pero sD mucho de los hombres
= mu<eres ;ue la han 7isto$ 4L: ahora en ;uD puedo ser7irla! chatelaineM 4Primero
debo saber si estB bien$ L@o estBM
4& di<e =o4$ MaFana me irD de a;u$
4#staba en la capilla! pues! agradeciendo haberse recuperado$
JacilD$ 4Tena mucho ;ue decir! chatelaine$ Pero s! una parte era eso$
4LPuedo caminar con ustedM 4Por supuesto! chatelaine$
Ge odo ;ue las mu<eres altas parecen mBs altas ;ue cual;uier hombre! = tal
7e5 sea cierto$ @a estatura de esa mu<er era mucho menor ;ue la de Cal7eros! = no
obstante a su lado =o me senta casi enano$ 6ecordD tambiDn cmo se haba
inclinado Thecla al abra5arnos! = cmo =o le haba besado los pechos$
Cuando hubimos dado unas dos docenas de pasos! la Peregrina di<o: 4
Camina usted bien$ Tiene = me parece ;ue han recorrido mu L(o es soldado de
caballeraM
4Ge montado un poco! pero no con la caballera$ Jine por las montaFas a pie!
si a eso se reiere! chatelaine$
4#so estB bien! por;ue no tengo montura para darle$ Pero creo ;ue no le he
dicho mi nombre$ &o= Mannea! seFora de las postulantes de nuestra orden$ Como la
3omnicellae estB de 7ia<e! por el momento esto= a cargo de nuestra gente$
4:o so= &e7erian de (essus! un 7agabundo$ 1<alB pudiera darles mil chrisos
para a=udar la buena obra de ustedes! pero slo puedo agradecerles las gentile5as
;ue he recibido$
60
4&i hablD de montura! &e7erian de (essus! no ue para orecerle una 7enta
ni para darle ina con la esperan5a de ganar su gratitud$ &i no tenemos su gratitud
ahora! =a no la obtendremos nunca$
4Como he dicho! la tienen 4repli;uD4$ Como tambiDn he dicho! no me
demorarD a;u abusando de su gentile5a$
Mannea me mir desde arriba$
4(o pensD ;ue uera a hacerlo$ #sta maFana una postulante me cont ;ue
hace dos noches uno de los enermos haba ido con ella a la capilla = lo describi$
#sta noche! cuando lo 7i ;uedarse despuDs de ;ue los demBs salieran! supe ;ue era
usted$ Tengo una tarea! LsabeM! = nadie para lle7arla a cabo$ #n das mBs tran;uilos
mandara una partida de escla7os! pero estBn entrenados para cuidar enermos = los
necesitamos a todos = mBs$ &in embargo! dicen ;ue Tl da bastn al ciego = lecha al
ca5ador$
4(o deseo oenderla! chatelaine! pero creo ;ue si cona en m por;ue ui a la
capilla se e;ui7oca$ 8sted no sabe si no he estado robando <o=as del altar$
4Huiere decir ;ue a menudo los ladrones = los embusteros 7an a re5ar$ Hue
el Conciliador los bendiga por eso$ CrDame! &e7erian! 7agabundo de (essus: nadie
mBs lo hace! ni en la orden ni uera de ella$ Pero usted no toc nada$ (osotras no
tenemos ni la mitad del poder ;ue supone la gente comEnA de todos modos! los ;ue
piensan ;ue no tenemos poder son toda7a mBs ignorantes$ LGarB un recado para
mM @e darD un sal7oconducto para ;ue no lo tomen por desertor$
4&i estB dentro de mis poderes! chatelaine$
Me puso la mano en el hombro$ #ra la primera 7e5 ;ue me tocaba = sent
una ligera conmocin! como si de impro7iso me hubiera ro5ado el ala de un pB<aro$
4? unas 7einte leguas de a;u 4di<o4 estB la ermita de cierto anacoreta
sabio = santo$ Gasta ahora ha es a sal7o! pero el ?utarca ha estado retrocediendo
durante todo el 7erano! = pronto la uria de la guerra arrollarB el lugar$ ?lguien
tiene ;ue ir a persuadirlo: ;ue 7enga con nosotrasA = si no es posible persuadirlo!
tiene ;ue obligarlo a7enir$ #l Conciliador! creo! ha indicado ;ue el mensa<ero ha de
ser usted$ LPuede hacerloM
4(o so= diplomBtico 4le contestD4$ Pero puedo decir con sinceridad ;ue
para ese otro asunto me han entrenado largamente$
61
"V
La )ltima *asa
Mannea me haba dado un tosco mapa con la locali5acin del retiro del
anacoreta! haciendo hincapiD en ;ue si no segua correctamente el curso indicado!
era casi seguro ;ue no lo encontrara$
#n ;uD direccin estaba la casa respecto del la5areto es algo ;ue no puedo
decir$ #l mapa mostraba las distancias de acuerdo con los 7ericuetos del camino!
a<ustados a las dimensiones del papel$ #mpecD caminando hacia el este! pero
pronto descubr ;ue la ruta ;ue segua haba doblado hacia el norte! luego hacia el
oeste por un estrecho caFn donde corra un arro=o rBpido! = por in hacia el sur$
#n el primer trecho del 7ia<e 7i muchos soldados: una 7e5 una doble
columna a ambos lados del camino! mientras las mulas transportaban a los heridos
por el centro$ 3os 7eces me pararon! pero me bast e>hibir el sal7oconducto para
;ue me permitieran seguir$ #staba escrito en pergamino color crema! el me<or ;ue
=o haba 7isto! = lle7aba estampado en oro el sello de la orden con un nBrte>$
3eca:
? @os Hue &ir7en:
@a carta ;ue leDis identiicarB a nuestro ser7idor &e7erian de (essus! <o7en
de pelo = o<os oscuros! pBlido de rostro! delgado! = de estatura bien por encima de
la media$ Puesto ;ue honrBis la memoria ;ue nosotras cuidamos! = en su momento
;ui5B necesitDis socorro! = llegado el caso un sepelio honorable! os rogamos no
obstaculi5ar al dicho &e7erian en el cumplimiento del asunto ;ue le hemos coniado!
sino antes bien pro7eerle la a=uda ;ue pueda re;uerir = podBis suministrarle$
Por la 1rden de las Mon<as Jia<eras del Conciliador! llamadas Peregrinas! la
chatelaine M?((#? %nstitutri5 = 3irectora
8na 7e5 ;ue hube entrado en el estrecho caFn! sin embargo! ue como si
desaparecieran todos los e<Drcitos del mundo$ (o 7i mBs soldados! = el clamor del
agua ahog el trueno distante de las mo=anas = culebrinas del ?utarca! aun;ue no
sD si en ese sitio habran podido orse$
Me haban descrito la casa del anacoreta! = haban completado la descripcin
con un dibu<o en el mapaA ademBs! me haban dicho ;ue me haran alta dos das
para llegar$ Me sorprend considerablemente! por lo tanto! cuando al atardecer alcD
la 7ista = la 7i en la punta del risco ;ue se cerna sobre m$
(o haba manera de conundirse$ #l dibu<o de Mannea haba captado
perectamente el gablete alto = puntiagudo! ligero = uerte$ #n un 7entanuco =a
brillaba una lBmpara$
#n las montaFas =o haba subido muchos riscosA algunos eran mucho mBs
altos ;ue Dste = algunos 4en apariencia al menos4 mBs abruptos$ (o era mi
intencin acampar entre las rocas! = en cuanto 7i la casa del anacoreta decid ;ue
dormira all esa noche$
#l primer tercio del ascenso ue Bcil$ #scalD el rente de roca como un gato!
= antes de ;ue se e>tinguiera la lu5 =a estaba a mBs de medio camino$
&iempre he tenido buena 7isin nocturnaA me saldra pronto = segu
adelante$ #n eso me e;ui7ocaba$ @a luna 7ie<a haba muerto mientras =o estaba en
el la5areto! = para ;ue naciera la nue7a aEn altaban 7arios das$ @as estrellas
daban alguna lu5! aun;ue unos grupos de nubes raudas las cru5aban una = otra
62
7e5A pero era una lu5 engaFosa! ;ue me pareca peor ;ue la oscuridad sal7o cuando
de<aba de tenerla$ Me descubr recordando cmo ?gia = sus asesinos haban
esperado a ;ue =o 7ol7iera a emerger del mundo subterrBneo de los hombres4
mono$ &e me eri5 la piel de la espalda! como si presintiera los lecha5os ardientes
de las ballestas$
Pronto me sobre7ino una nue7a diicultad: perd el sentido del e;uilibrio$ (o
;uiero decir ;ue estu7iera enteramente a merced del 7Drtigo$ &aba! de modo
general! ;ue aba%o estaban mis pies = arriba las estrellasA pero me era imposible ser
mBs preciso! = nunca alcan5aba a saber cuBnto poda inclinarme para buscar un
nue7o asidero$
9usto cuando esta sensacin arreciaba! las raudas nubes cerraron ilas = me
;uedD totalmente a oscuras$ ? 7eces me pareca ;ue el risco era ahora una
pendiente mBs sua7e! de modo ;ue casi hubiera podido erguirme = caminar! = otras
7eces tena ;ue aerrarme a la pared de detrBs para no caer$ ? menudo tena la
certe5a de no haber estado escalando! sino des7iBndome largamente a la derecha =
la i5;uierda$ 8na 7e5 me encontrD casi cabe5a aba<o$
Por in descubr un reborde! = en Dl decid ;uedarme hasta ;ue 7ol7iera la lu5$
Me en7ol7 en la capa! me echD = mo7 el cuerpo para apretar irmemente la espalda
contra la roca$ (o encontr resistencia$ Me mo7 un poco mBs pero tampoco sent
nada$ #mpe5aba a temer ;ue ademBs del sentido del e;uilibrio me hubiese
abandonado el de la direccin! = ;ue de algEn modo me hubiese dado 7uelta =
estu7iera bordeando el precipicio$ 3espuDs de tantear la roca a un lado = a otro! rodD
sobre la espalda = e>tend los bra5os$
#n ese momento hubo un relBmpago de lu5 sulurosa ;ue tiF los 7ientres de
todas las nubes$ (o mu= le<os! alguna gran bombarda haba soltado una carga de
muerte! = en esa iluminacin hDtica me di cuenta de ;ue =o haba ganado la cumbre
del risco! = ;ue la casa ;ue haba 7isto no estaba en ninguna parte$ :o me
encontraba en una e>tensin de roca desierta = senta en la cara el golpeteo de las
primeras gotas de llu7ia$
? la maFana siguiente! desgraciado = con ro! com algo de lo ;ue me haban
dado en el la5areto = empecD a ba<ar por el lado opuesto de la alta colina de la ;ue el
risco era parte$ ?ll la pendiente pareca mBs le7e! = =o tena la intencin de doblar el
lomo de la colina hasta llegar de nue7o al 7alle estrecho indicado en el mapa$
(o pude hacerlo! aun;ue no por;ue el camino estu7iese blo;ueado$ Cuando
despuDs de mucho andar! lleguD a lo ;ue habra debido ser el para<e ;ue buscaba!
me encontrD un lugar del todo dierente! un 7alle menos proundo = un arro=o mBs
ancho$ Tras 7arias guardias de bEs;ueda! descubr el punto desde el cual 0me
pareca2 haba di7isado la casa del anacoreta en la cima del risco$ (o hace alta decir
;ue =a no estaba! ni ;ue el risco era tan alto ni tan abrupto como en mi recuerdo$
Cue entonces ;ue 7ol7 a sacar el mapa! = estudiBndolo notD ;ue ba<o la
imagen de la morada del ana haba escrito! con letra tan ina ;ue apenas poda
creerse ;ue la hubiera hecho con una pluma! las palabras @? W@T%M? C?&?$ Por
alguna ra5n esas palabras = el propio dibu<o de la casa sobre la roca me recordaron
la casa ;ue habamos 7isto con ?gia en el <ardn de la <ungla! donde marido = mu<er
estaban escuchando al hombre desnudo llamado %sangoma$ ?gia! conocedora de las
cosas del <ardn 'otBnico! me haba dicho ;ue si segua el sendero e intentaba 7ol7er
a la cabaFa! no la encontrara$ 6ele>ionando sobre el incidente! descubr ;ue! si
ahora no lo crea! en a;uel momento lo haba credo$ Poda ser! claro! ;ue la pDrdida
de credulidad no uese sino una reaccin a la elona de ?gia! de la cual ahora tena
sobradas muestras$ 1 bien meramente ;ue =o era mucho mBs ingenuo entonces! a
menos de un da de haber de<ado la Ciudadela = el cobi<o del gremio$ Pero tambiDn
era posible 4as me pareca ahora4 ;ue entonces le hubiera credo por;ue =o mismo
acababa de 7er la cosa! = ;ue esa 7isin! = el conocimiento de a;uella gente!
conlle7aran su propia con7iccin$
63
&e deca ;ue el 9ardn 'otBnico lo haba construido el padre %nire$ L(o
compartira acaso el anacoreta parte de ese conocimientoM #l padre %nire haba
construido tambiDn la habitacin secreta de la Casa ?bsoluta ;ue pareca una
pintura$ :o la haba descubierto por casualidad pero slo por;ue haba seguido las
instrucciones del 7ie<o limpiador de cuadros! ;ue ;uera ;ue la descubriese$ ?hora =a
no estaba siguiendo las instrucciones de Mannea$
6ehice mi camino por el lomo de la colina = sub la le7e pendiente$ ?nte m se
abri el abrupto risco ;ue =o recordabaA en el ondo corra un arro=o rBpido cu=o
canto llenaba todo el angosto 7alle$ @a posicin del sol indicaba ;ue me ;uedaban a
lo sumo dos guardias de lu5! pero era mucho mBs Bcil ba<ar por el risco iluminado
;ue trepar por Dl de noche$ #n menos de una guardia me encontraba aba<o! en el
7alle estrecho ;ue haba de<ado la tarde anterior$ (o 7i lBmpara en ninguna 7entana!
pero la Eltima Casa estaba donde haba estado! sobre la roca ;ue mis botas haban
pisado esa maFana$ MeneD la cabe5a! me di 7uelta = usD la lu5 agoni5ante para leer
el mapa ;ue Mannea me haba dibu<ado$
?ntes de seguir a7an5ando! ;uiero aclarar ;ue en modo alguno esto= seguro
de ;ue hubiera en lo ;ue he descrito algo sobrenatural$ ?s pues! 7i la Wltima Casa en
dos ocasiones! pero en ambas ba<o una lu5 similar! la primera al inal del crepEsculo
= la segunda al comien5o$ &in duda es posible ;ue lo ;ue 7i no uera sino una
creacin de las rocas = las sombras! = la 7entana iluminada una estrella$
#n cuanto a la desaparicin del 7alle angosto cuando intentD llegar por el otro
lado! no ha= accidente geogrBico ;ue se oculte tanto a la 7ista como esos decli7es
estrechos$ #l menor desni7el basta para esconderlos$ ?lgunos pueblos autctonos de
las pampas llegan a construir sus aldeas de esa orma! para protegerse de los
merodeadores$ Primero ca7an un po5o a cu=o ondo se llegarB por una rampaA luego
e>ca7an casas = establos en las paredes$ (o bien la hierba cubre la tierra
amontonada! lo cual ocurre mu= rBpidamente tras las llu7ias de in7ierno! uno puede
estar a media cadena de un lugar as sin ad7ertir ;ue e>iste$
Pero aun;ue puedo haber sido tan tonto! creo ;ue no lo ui$ #l maestro
Palaemon sola decir ;ue lo sobrenatural e>iste para ;ue el pa7oroso 7iento nocturno
no nos humilleA pero =o preiero creer ;ue en torno a a;uella casa haba un elemento
realmente e>traFo$ Go= lo creo mBs irmemente ;ue entonces$
Como uese! en adelante segu el mapa ;ue me haban dado! = antes de ;ue
la noche cumpliese dos guardias me encontrD subiendo un sendero ;ue lle7aba a la
puerta de la Eltima Casa! ;ue se al5aba al borde de un risco ;ue pareca el ;ue =o
haba 7isto antes$ Como haba dicho Mannea! el 7ia<e haba durado dos das$
64
"VI
El a!acoreta
Gaba una galera$ #ra apenas mBs alta ;ue la piedra en ;ue se apo=aba!
pero se e>tenda a ambos lados de la casa = alrededor de las es;uinas! como esas
galeras largas ;ue a 7eces se 7e en las me<ores casas de campo! donde ha= poco
;ue temer = en el resco de la tarde los dueFos se sientan a mirar cmo 8rth cae
ba<o @una$ GolpeD a la puerta! = como no contestaba nadie! andu7e por el porche!
primero a la derecha! luego a la i5;uierda! espiando por las 7entanas$
3entro estaba demasiado oscuro para 7er algo! pero descubr ;ue la galera
rodeaba la casa hasta el borde del risco! = all terminaba sin una baranda$ GolpeD
de nue7o tan en 7ano como antes! = me haba echado a dormir en la galera 0pues!
teniendo techo! era me<or ;ue cual;uier lugar ;ue pudiese encontrar entre las
rocas2! cuando o unos pasos dDbiles$
#n alguna parte en lo alto de esa alta casa caminaba un hombre$ ?l principio
los pasos eran lentos! = pensD ;ue deban de ser de un anciano o un enermo$ Pero
a medida ;ue se apro>imaban se 7ol7ieron mBs irmes = mBs rBpidos! hasta ;ue al
acercarse a la puerta parecieron el paso regular de un hombre resuelto! como el
;ue podra comandar! ;ui5Bs! un manpulo o una lnea de caballera$
Por entonces =o =a me haba incorporado = sacudiDndome la capa intentD
ponerme presentable! pero apenas estaba preparado para lo ;ue 7i cuando se abri
la puerta$ @le7aba una 7ela gruesa como mi muFeca! = a su lu5 mirD un rostro
como los de los hierdulos ;ue haba conocido en el castillo de Cal7eros! e>cepto
;ue Dste era un rostro humanoA ciertamente! sent ;ue as como los rostros de las
estatuas de los <ardines de la Casa ?bsoluta haban imitado los de seres como
Camulimus! 'arbatus = 1ssipago! los rostros de Dstos slo eran imitaciones! en un
medio a<eno! de rostros como el ;ue =o 7ea ahora$ ? menudo en este relato he
dicho ;ue lo recuerdo todo! = as esA pero cuando intento esbo5ar ese rostro <unto
con estas palabras descubro ;ue no lo consigo$ (ingEn dibu<o ;ue haga se le
parece$ &lo puedo decir ;ue las ce<as eran espesas = rectas! los o<os proundos =
hondamente a5ules como los de Thecla$ @a piel era ina! como de mu<er! pero no
haba en Dl nada emenino! = la barba ;ue le caa hasta la cintura era del negro
mBs oscuro$ @a tEnica pareca blanca! pero cuando captaba la lu5 de la 7ela!
re7erberaba como un arco iris$
Me inclinD como me haban enseFado en la Torre Matachina = le di<e mi
nombre = ;uiDn me en7iaba$ @uego agreguD: 4L: usted! sieur! es el anacoreta de
la Wltima CasaM
?sinti$ 4&o= el Eltimo hombre de a;u$ Puede llamarme ?sh$
&e hi5o a un lado! indicBndome ;ue entrase! = me lle7 a una sala en la
parte trasera de la casa! donde una 7entana amplia daba al 7alle de donde =o haba
subido el da anterior$ Gaba sillas = una mesa de madera$ 'aEles de metal! ;ue
brillaban dDbilmente a la lu5 de la 7ela! descansaban en los rincones = en los
Bngulos entre el suelo = las paredes$
43ebe perdonar el aspecto de todo esto 4di<o4$ #s a;u donde recibo a los
7isitantes! pero tengo tan pocos ;ue he empe5ado a usarlo como almacDn$
4Cuando uno 7i7e solo en un lugar tan solitario! estB bien parecer pobre!
maestro ?sh$ &in embargo esta sala no lo parece$
:o no haba pensado ;ue a;uel rostro uera capa5 de sonrer! pero sonri$
65
4LHuiere 7er mis tesorosM Mire$ 4&e le7ant = abri un baEl! al5ando la
7ela para ;ue alumbrara el interior$ Gaba hormas cuadradas de pan duro =
pa;uetes de higos secos$ Jiendo mi e>presin me pregunt: LTiene hambreM &i le
dan miedo esas cosas! le dirD ;ue no es comida embru<ada$
&ent 7ergQen5a! por;ue =o haba lle7ado comida para el 7ia<e = aEn me
;uedaba algo para la 7ueltaA pero di<e: 4Huerra un poco de ese pan! si le alcan5a$
Me dio media horma =a cortada 0= con un cuchillo mu= ailado2! ;ueso
en7uelto en papel de plata = 7ino blanco seco$
4Mannea es una buena mu<er4me di<o4$ : usted! me parece! es uno de
esos hombres buenos ;ue no saben ;ue lo sonA ha= ;uien dice ;ue son los Enicos$
LPiensa ella ;ue puedo a=udarlo en algoM
4Piensa! en todo caso! ;ue =o puedo a=udarlo a usted! maestro ?sh$ @os
e<Drcitos de la Mancomunidad estBn retrocediendo! = pronto los combates asolarBn
toda esta 5ona del pasA = tras los combates! los ascios$ Jol7i a sonrer$
4@os hombres sin sombra$ 8no de esos nombres! tan abundantes! ;ue son
errneos = sin embargo perectamente correctos$ LHuD pensara si un ascio le
di<era ;ue realmente no echa sombraM
4(o sD 4di<e4$ (unca o nada seme<ante$
4#s una 7ie<a historia$ L@e gustan las 7ie<as historiasM ?h! 7eo una lu5 en
sus o<os! = o<alB pudiera contarla me<or$ 8stedes llaman a sus enemigos ascios!
;ue por supuesto no es as como se llaman! pues los padres de esta gente
pensaban ;ue 7enan de la cintura de 8rth! donde al medioda el sol estB
e>actamente sobre las cabe5as$ @a 7erdad es ;ue su hogar se encuentra mucho
mBs al norte$ : sin embargo son ascios$ #n una Bbula in7entada en el alba de
nuestra ra5a! un hombre 7enda su alma = lo echaban de todas partes$ (adie ;uera
creer ;ue uese humano$
&orbiendo 7ino! pensD en el prisionero ascio cu=o catre haba estado <unto al
mo$
4#se hombre! Lrecuper alguna 7e5 su sombra! maestro ?shM
4(o! pero durante un tiempo 7ia< con un hombre ;ue no tena sombra$
#l maestro ?sh guard silencio$ @uego di<o: 4Mannea es una buena mu<erA
me gustara complacerlo$ Pero no puedo ir =! no importa cmo marchen sus
columnas! a;u la guerra no llegarB nunca$ 4Tal 7e54di<e4le sea posible 7enir
conmigo = tran;uili5ar a la chatelaine$
4Tampoco puedo hacer eso$
Comprend entonces ;ue tendra ;ue or5arlo a acompaFarme! pero de
momento no pareca haber ra5n para apelar a la dure5aA por la maFana habra
muchas oportunidades$ #ncog los hombros como si me resignara = preguntD:
4LPuedo al menos pasar la noche a;uM TendrD ;ue 7ol7er a inormar de su
decisin! pero son ;uince o mBs leguas = ho= no podra caminar mucho mBs$
1tra 7e5 7i su tenue sonrisa! como la ;ue aparecera en una talla de maril si
el mo7imiento de una antorcha le alterara las sombras de los labios$
4#speraba or de usted noticias del mundo 4coment4$ Pero 7eo ;ue estB
cansado$ Cuando acabe de comer 7enga conmigo$ @e enseFarD su cama$
4(o tengo modales de corte! maestro! pero tampoco so= tan maleducado
como para dormir cuando mi anitrin desea ;ue con7erseA aun;ue me temo ;ue
tengo pocas noticias ;ue dar$ Por lo ;ue me contaron en el la5areto mis
compaFeros de surimiento! la guerra continEa = cada da se enciende mBs$
(osotros contamos con legiones = medias legionesA ellos con e<Drcitos enteros
66
en7iados desde el norte$ #llos tienen tambiDn mucha artillera! = por tanto noso4
tros dependemos sobre todo de nuestros lanceros montados! ;ue pueden cargar
con rapide5 = comprometer al enemigo antes de ;ue logre apuntar las pie5as
pesadas$ TambiDn tienen mBs na7es 7olantes ;ue las ;ue e>hiban el aFo pasado!
aun;ue les hemos destruido muchas$ #l ?utarca en persona ha 7enido a tomar el
mando! tra=endo muchas de sus tropas personales de la Casa ?bsoluta$ Pero$$$ 4
encogiDndome otra 7e5 de hombros! hice una pausa para comer un bocado de pan
con ;ueso$
4#l estudio de la guerra siempre me ha parecido lo menos interesante de la
historia$ ?un as! ha= 7arias pautas$ Cuando en una guerra larga un bando muestra
una uer5a repentina! comEnmente ha= tres ra5ones$ @a primera es ;ue ha hecho
una nue7a alian5a$ @os soldados de esos e<Drcitos nue7os! Ldiieren en algo de los
del 7ie<oM
4& 4di<e4$ Ge odo ;ue son mBs <7enes = menos uertes en con<unto$
Ga= entre ellos hombres = mu<eres$
4L(o ha= dierencias de lengua o 7estimentaM MeneD la cabe5a$
4#ntonces podemos descartar una alian5a! al menos por el momento$ @a
segunda posibilidad sera la conclusin de otra guerra$ #n este caso! los reuer5os
seran 7eteranos$ Como usted dice ;ue no lo son! slo nos ;ueda la tercera$ Por
alguna ra5n el enemigo necesita una 7ictoria inmediata = estB echando el resto$
:o haba acabado el pan! pero ahora tena 7erdadera curiosidad$
4L:eso por ;uDM
4&in saber mBs no puedo decirlo$ Tal 7e5 los gobernantes teman al pueblo!
;ue se ha hartado de la guerra$ Tal 7e5 todos los ascios sean slo sier7os! = sus
amos amenacen con actuar por s mismos$
48sted da esperan5as en un momento = al siguiente las arrebata$
4:o no: la historia$ L8sted ha estado en el renteM &acud la cabe5a$
4#so estB bien$ #n muchos aspectos! cuanto mBs 7e un hombre la guerra
menos la conoce$ LHuD ocurre con el pueblo de la MancomunidadM L#stB unido
detrBs del ?utarca! o la guerra lo ha agotado tanto ;ue clama por pa5M
?l or eso me re! = como un torrente 7ol7i el 7ie<o rencor ;ue me haba
lle7ado hacia Jodalus$ 4L8nidoM LClamarM &D! maestro! ;ue usted se ha aislado
para i<ar la mente en cuestiones mBs altas! pero no hubiera pensado ;ue alguien
poda conocer tan poco la tierra donde 7i7e$ @a guerra la hacen arribistas!
mercenarios = <7enes aspirantes a a7entureros$ Cien leguas al sur es apenas un
rumor! sal7o en la Casa ?bsoluta$
#l maestro ?sh runci los labios$ 4#ntonces la Mancomunidad es mBs
uerte de lo ;ue hubiera credo$ (o me e>traFa ;ue el enemigo estD desesperado$
4&i eso es ortale5a! ;ue el Misericordioso nos guarde de la debilidad$
Maestro ?sh! el rente puede desmoronarse en cual;uier momento$ &era sensato
;ue 7iniera conmigo a un lugar mBs seguro$
3io la impresin de ;ue no haba odo$ 4&i los propios #rebus! ?baia = los
demBs entran en la li5a! serB una lucha nue7a$ &i entran = cuando entren$
%nteresante$ Pero usted estB cansado$ Jenga conmigo$ @e mostrarD su cama = las
altas cuestiones ;ue! como di<o hace un momento! 7ine a;u a estudiar$
&ubimos dos tramos de escalera = entramos a la estancia en la ;ue =o deba
de haber 7isto lu5 la noche anterior$ #ra una amplia cBmara de muchas 7entanas =
ocupaba todo el piso$ Gaba mB;uinas! pero menos = mBs pe;ueFas ;ue las ;ue =o
haba 7isto en el castillo de Cal7eros! = tambiDn haba mesas! = papeles! = muchos
libros! = cerca del centro una cama angosta$
67
4?;u duermo un rato 4e>plic el maestro ?sh cuando el traba<o impide
;ue me retire$ (o es bastante grande para un hombre de su tamaFo! pero creo ;ue
le resultarB cmoda$
@a noche anterior =o haba dormido sobre piedraA realmente! pareca mu=
atracti7a$
8na 7e5 ;ue me mostr dnde ali7iarme = la7arme! se ue$ @o Eltimo ;ue
atisbD de Dl antes de ;ue apagara la lu5 ue la misma sonrisa perecta ;ue haba 7isto
antes$
8n instante despuDs! cuando los o%os se me acostumbraron a la oscuridad!
ad7ert ;ue del otro lado de las 7entanas brillaba un ilimitado resplandor de perla$
K#stamos mBs alto ;ue las nubes 4me di<e 0sonriendo a medias =o tambiDn24! o
bien unas nubes ba<as han 7enido a 7elar la cumbre de esta colina! inad7ertidas por
m en la oscuridad pero de algEn modo conocidas de Dl$ ?hora 7eo las cumbres de
esas nubes! sin duda mu= altas cuestiones! como 7i las cumbres de las nubes desde
los o%os de Tin$N : me acostD a dormir$
68
"VII
+a!aro,: el i!vier!o fi!al
Pareca e>traFo despertarse sin un arma aun;ue! por alguna ra5n ;ue no
sD e>plicar! a;uDlla era la primera maFana ;ue lo senta$ Tras la destruccin de
TerminusEst !o haba dormido sin miedo en las ruinas del castillo de Cal7eros! = sin
miedo haba 7ia<ado despuDs hacia el norte$ @a noche anterior haba dormido
inerme = sobre roca desnuda en la cima del risco! = 4;ui5B slo por;ue estaba tan
cansado4 no haba tenido miedo$ ?hora pienso ;ue todos esos das! = de hecho
todos los das desde ;ue abandonara Thra>! haba estado de<ando el gremio atrBs =
persuadiDndome de ;ue era a;uello por lo ;ue me tomaban ;uienes se cru5aban
conmigo: la especie de aspirante a a7enturero ;ue la noche anterior le haba
mencionado al maestro ?sh$ Como torturador! no haba considerado la espada
tanto un arma como una herramienta = una insignia de mi oicio$ ?hora!
retrospecti7amente! se me haba con7ertido en arma! = estaba desarmado$
PensD en esto mientras =aca de espaldas en el cmodo colchn del maestro
?sh! con las manos deba<o de la cabe5a$ &i me ;uedaba en las tierras arrasadas
por la guerra tendra ;ue conseguir otra espada! = lo mBs sensato era tener una!
aun;ue regresase al sur$ @a cuestin era: regresar al sur o no$ &i permaneca
donde estaba! corra el riesgo de ser arrastrado al combate! donde bien podan
matarme$ &in duda ?bdiesus! el arconte de Thra>! haba puesto precio a mi cabe5a!
= era casi seguro ;ue el gremio procurara asesinarme si se enteraba de ;ue me haba
acercado a (essus$
3espuDs de 7acilar un rato ante la decisin! como hace uno cuando slo estB
medio despierto! recordD a Winnoc = lo ;ue me haba dicho de los escla7os de las
Peregrinas$ Por;ue es una desgracia ;ue un cliente se nos muera tras el tormento! en
el gremio nos enseFan muchas artes de curanderosA a m me pareca saber =a por lo
menos tanto como ellas$ Gaber curado a la chica a;uella de la cho5a! me haba
reanimado de inmediato$ @a chatelaine Mannea =a tena de m buena opinin! = la
tendra me<or cuando 7ol7iera con el maestro ?sh$
8nos momentos antes! me haba in;uietado no tener un arma$ ?hora =a la
tena: una decisin = un plan son me<ores ;ue una espada! por;ue en ellos el hombre
templa sus propios ilos$ ?partD las mantas! notando por primera 7e5! creo! lo sua7es
;ue eran$ @a gran estancia estaba ra pero colmada de lu5A era casi como si hubiera
soles en los cuatro costados! como si todas las paredes dieran al este$ Cui desnudo
hasta la 7entana mBs pr>ima = 7i el ondulante campo de blancura ;ue 7agamente
haba ad7ertido la noche anterior$
(o era una masa de nubes sino un llano de hielo$ @a 7entana no se abra! o en
todo caso =o no saba resol7er el acerti<o del mecanismoA pero apo=D la cabe5a en el
7idrio = atisbD hacia aba<o lo me<or posible$ @a Eltima Casa se al5aba! como =o haba
7isto! en una alta colina de piedra$ ?hora slo esa cumbre permaneca por encima del
hielo$ 6ecorr todas las 7entanas! = desde todas se 7ea lo mismo$ Jol7iendo a la cama
;ue haba sido ma! me puse pantalones = botas = me echD la capa a los hombros sin
saber casi ;uD haca$
9usto cuando acababa de 7estirme apareci el maestro ?sh$
4#spero no entrometerme 4di<o4$ @o o caminar$
(eguD con la cabe5a$
4(o ;uiero ;ue se sienta molesto$
69
&in ;ue =o lo ;uisiera! las manos se me haban subido a las me<illas$ ?lguna
parte tonta de m haba tomado conciencia de las cerdas de mi barba$
4Pensaba aeitarme antes de ponerme la capa 4di<e4$ Cue una estupide5$ (o
me he aeitado desde ;ue sal del la5areto$ 4#ra como si mi mente andu7iera
penosamente por el hielo! de<ando ;ue la lengua = los labios se las arreglaran como
pudiesen$ 4?;u ha= agua caliente! = <abn$
4HuD bien 4di<e$ : luego4: &i 7o= aba<o$$$
3e nue7o la sonrisa: 4L&i serB lo mismoM L#l hieloM (o$ 8sted es el primero
;ue lo adi7ina$ LPuedo preguntarle cmo lo hi5oM
4Gace mucho tiempo$$$ (o! en realidad hace slo unos meses! aun;ue
parece ;ue ha pasado mucho! ui al 9ardn 'otBnico de (essus$ Gaba un lugar
llamado @ago de los PB<aros! donde los cuerpos de los muertos parecan
conser7arse intactos$ Me di<eron ;ue era una propiedad del agua! pero incluso
entonces me e>traF ;ue hubiera en un agua seme<ante poder$ TambiDn haba otro
lugar ;ue llamaban 9ardn de la <ungla! donde las ho<as eran del 7erde mBs intenso
;ue he conocido: un 7erde no brillante sino oscuro de 7erdor! como si las plantas
no pudieran usar nunca toda la energa solar$ @a gente de all no pareca de nuestro
tiempo! aun;ue no sabra decir si eran del pasado! del uturo o de una tercera cosa
;ue no es ninguna de las dos$ Gaba una casita$ #ra mucho mBs pe;ueFa! pero Dsta
me la ha recordado$ entonces he pensado a menudo en el <ardn 'otBnico! = a
7eces me pregunto si el secreto no era ;ue en el @ago de los PB<aros el tiempo no
cambiaba nunca! = ;ue recorriendo el sendero del 9ardn de la <ungla uno a7an5aba
o retroceda$ L#sto= hablando demasiado! ;ui5BsM
#l maestro ?sh neg con la cabe5a$
43espuDs! cuando 7ena hacia a;u 7i su casa en la cumbre$ Pero cuando
lleguD arriba! haba desaparecido! = el 7alle de aba<o no era como lo recordaba$ (o
saba ;uD mas decir! = me callD$
4Tiene ra5n 4me di<o el maestro ?sh4$ Ge sido puesto a;u para obser7ar
lo ;ue ahora 7e a su alrededor$ @os pisos ineriores de mi casa! con todo! llegan a
perodos anteriores! el mBs antiguo de los cuales es el de ustedes$
4Parece un gran prodigio$
&acudi la cabe5a$ 4MBs prodigioso es ;ue los glaciares ha=an respetado
este espoln de piedra$ Cumbres de pisos mucho mBs altos han ;uedado
sumergidas$ #stB protegido por una estructura geogrBica tan sutil ;ue slo podra
conseguirse por accidente$ 4LPero al inal ;uedarB cubiertoM 4&$
4L: entonces ;uDM
4Me irD$ 1 mBs bien me irD un tiempo antes de ;ue ocurra$
&ent un arran;ue de clera irracional! la misma emocin ;ue
e>perimentaba de niFo cuando no consegua ;ue el maestro Malrubius entendiera
mis preguntas$
4Huera decir ;uD serB de 8rth$
&e encogi de hombros$ 4(ada$ @o ;ue usted 7e es la Eltima glaciacin$
?hora la supericie del sol estB opacaA pronto se 7ol7erB brillante de calor! pero el
sol en s se encogerB! dando menos energa a sus mundos$ ?l in! si alguien 7iene a
pararse sobre el hielo! slo lo 7erB como una estrella centelleante$ #l hielo ;ue
usted pise no serB el ;ue 7e ahora sino la atmsera de este mundo$ : lo seguirB
siendo por largo tiempo$ Tal 7e5 hasta la llegada del da uni7ersal$
Cui hasta otra 7entana = 7ol7 a mirar la e>tensin de hielo$
4L&ucederB prontoM
70
4@a escena ;ue 7e estB a muchos miles de aFos en el uturo$
4Pero antes el hielo tendrB ;ue haber 7enido del sur$
#l maestro ?sh asinti$ 4: ba<ado de las cumbres$ Jenga conmigo$
3escendimos al segundo ni7el de la casa! ;ue la noche anterior =o apenas
haba notado$ Gaba muchas menos 7entanas! pero el maestro ?sh puso unas sillas
delante de una e indic ;ue nos sentBramos a mirar$ #ra como Dl deca: el hielo!
hermoso en su pure5a! se arrastraba montaFas aba<o para guerrear con los pinos$
@e preguntD si tambiDn eso era en un uturo le<ano! = una 7e5 mBs asinti: 4(o
7i7irB para 7erlo de nue7o$
4LPero tan cercano ;ue la 7ida de un hombre llegarB casi a DlM
&e encogi de hombros = sonri por deba<o de la barba$
43igamos ;ue es cuestin de grados$ 8sted no lo 7erB$ Tampoco sus hi<os!
ni los hi<os de ellos$ Pero el proceso =a ha comen5ado$ Comen5 mucho antes de
;ue usted naciera$
:o no saba nada del sur! pero me encontrD pensando en los isleFos de la
historia de Gall7ard! en esos preciosos! pe;ueFos lugares abrigados! en la ca5a de
la oca$ #sas islas no albergaran hombres = sus amilias mucho tiempo mBs$ @os
botes rasparan por Eltima 7e5 las pla=as de gui<arros$ KMi mu%er# mis hi%os# mis
hi%os# mi mu%er( 4#n esta Dpoca muchos de los su=os =a se han ido 4continu el
maestro ?sh4$ @os ;ue ustedes llaman cacgenos los han trasladado
compasi7amente a mundos mBs benD7olos$ Muchos mBs partirBn antes de la
7ictoria inal del hielo$ :o mismo! L7eM! desciendo de esos reugiados$
@e preguntD si podran escapar todos$ &acudi la cabe5a$
4(o! no todos$ ?lgunos se negarBn a irse! a otros no se los podrB encontrar$
Para otros mBs no se conseguirB casa$
3urante un rato estu7e mirando el 7alle sitiado e intentando ordenar los
pensamientos$ Cinalmente di<e: 4&iempre me ha parecido ;ue los hombres de
religin dicen cosas consoladoras ;ue no son ciertas! mientras ;ue los hombres de
ciencia dicen 7erdades odiosas$ @a chatelaine Mannea di<o ;ue usted era un santo!
pero parece ;ue uera un hombre de ciencia! = di<o ;ue su gente lo haba en7iado a
nuestra 8rth muerta a estudiar el hielo$
4@a distincin ;ue menciona ha perdido 7igencia$ 6eligin = ciencia siempre
han sido cuestiones de e$ #s la misma cosa$ 8sted! por su parte! es un hombre de
ciencia! as ;ue de ciencia le hablo$ &i a;u estu7iera Mannea con sus sacerdotisas!
les hablara de otro modo$
Tengo tantos recuerdos ;ue a menudo me pierdo entre ellos$ #n ese
momento! mirando cmo se balanceaban los pinos en un 7iento ;ue =o no senta! me
pareci or el redoble de un tambor$
48na 7e5 conoc otro hombre ;ue deca 7enir del uturo di<e4$ #ra 7erde!
casi tan 7erde como esos Brboles! = me cont ;ue su tiempo era un tiempo de sol
mBs reluciente$
#l maestro ?sh asinti$ 4&in duda deca la 7erdad$ 4Pero usted me dice ;ue
lo ;ue 7eo ocurrirB dentro de pocas 7idas! ;ue es parte de un proceso =a iniciado! =
;ue Dsta serB la Eltima glaciacin$ 1 es un also proeta o lo era Dl$
4:o no so= proeta4respondi el maestro ?sh4= Dl tampoco$ (adie puede
conocer el uturo$ #stamos hablando del pasado$
Jol7 a eno<arme$ 4Me di<o ;ue esto ocurrira dentro de pocas 7idas$
4#so di<e$ Pero para m usted = esta escena son e7entos del pasado$
71
4R:o no so= una cosa del pasadoS Pertene5co al presente$
43esde su punto de 7ista tiene ra5n$ Pero ol7ida ;ue =o no puedo 7er desde
su punto de 7ista$ Tsta es mi casa$ #s por sus 7entanas ;ue usted ha mirado$ Mi casa
hunde sus races en otros tiempos$ &i no! a;u me 7ol7era loco$ #l caso es ;ue leo
estos 7ie<os siglos como si ueran libros$ 1igo las 7oces de los ;ue murieron hace
mucho! entre ellas la su=a$ 8sted piensa ;ue el tiempo es un solo hilo$ #s un te<ido!
un tapi5 ;ue se e>tiende por siempre en todas direcciones$ :o sigo un hilo hacia
atrBs$ 8sted tra5arB un color hacia adelante! ;uD color =o no puedo saberlo$ ?caso el
blanco lo lle7e hasta m! el 7erde a su hombre 7erde$
(o sabiendo ;uD decir! slo pude balbucear ;ue =o haba concebido el tiempo
como un ro$
4&$$$ 8sted 7ino de (essus! Lno es ciertoM : esa ciudad estB construida en
torno a un ro$ Pero una 7e5 ue una ciudad <unto al mar! = mBs le 7aldra pensar en
el tiempo como un mar$ @as olas lu=en = relu=en! = por deba<o de ellas ha=
corrientes$
4Me gustara ir aba<o 4di<e4$ 6egresar a mi tiempo$ 4@o comprendo 4di<o
el maestro ?sh$
4(o esto= seguro$ &u tiempo! si lo he odo bien! es el del piso mBs alto de la
casa! = all tiene una cama = otras cosas necesarias$ Pero! segEn lo ;ue me ha dicho!
cuando sus tareas no lo abruman duerme a;u$ &in embargo dice ;ue esto estB mBs
cerca de mi tiempo ;ue del su=o$
&e puso en pie$ 4Huera decir ;ue =o tambiDn hu=o del hielo$ LJamosM
(ecesitarB alimento antes de emprender el largo 7ia<e de regreso a Mannea$
4@o necesitaremos los dos4di<e$
&e 7ol7i a mirarme desde el borde de la escalera$ 4:a le di<e ;ue no podra
ir$ 8sted mismo ha descubierto lo bien escondida ;ue estB la casa$ Para todo el ;ue
no sigue el sendero correctamente! hasta el piso mBs ba<o estB en el uturo$
Con una lla7e le apresD los dos bra5os a la espalda = usD la mano libre para
tocarlo = buscar un arma$ (o lle7aba ninguna! = aun;ue pareca un hombre uerte!
no lo era tanto como =o haba temido$
4Piensa lle7arme hasta Mannea$ LCorrectoM
&! maestro! = tendremos muchos menos problemas si 7iene 7oluntariamente$
3game dnde encontrar una cuerdaA no ;uiero tener ;ue usar el cinturn de su
tEnica$
4(o ha= ninguna4me contest$
Como haba planeado en el primer momento! le atD las manos con el
cinturn$
4&i me da su palabra de portarse bien4di<e4lo soltarD cuando estemos a
cierta distancia$
4@e di la bien7enida a mi casa$ LHuD daFo le he hechoM
4(o poco! pero no importa$ 8sted me gusta! maestro! = lo respeto$ #spero
;ue no esgrima contra m esto ;ue hago! mBs de lo ;ue =o esgrimo contra lo ;ue
usted me hi5o$ Pero las Peregrinas me en7iaron a buscarlo = pienso ;ue so= cierta
clase de hombre! si entiende lo ;ue ;uiero decir$ 'ien! no ba<e demasiado rBpido$
&i se cae no podrB parar$
@o lle7D hasta la sala en donde me haba recibido = tomD un poco de pan
duro = un pa;uete de rutos secos$
72
4?un;ue considero ;ue =a no lo so= 4continuD4! ui educado como$$$ 4en
mis labios estaba decir torturador! pero comprend 0por primera 7e5! creo2 ;ue el
tDrmino no era del todo correcto para las acti7idades del gremio! = en 7e5 de Dl
utilicD el oicial4: $$$ como 'uscador de la Jerdad = la Penitencia$ Gacemos lo ;ue
nos dicen ;ue hagamos$
4Tengo tareas ;ue cumplir$ #n el ni7el superior! donde usted durmi$
4Me temo ;ue ;uedarBn incumplidas$
#n silencio! cru5 la puerta hacia la cima rocosa$ @uego di<o:
4%rD con usted! si puedo$ Ge deseado muchas 7eces salir por esta puerta =
no detenerme$
@e di<e ;ue si <uraba por su honor lo desatara en seguida$
&acudi la cabe5a$ 4Podra usted creer ;ue lo traiciono$
(o entend ;uD ;uera decir$
4Tal 7e5 estD por ah la mu<er ;ue he llamado Jina$ Pero el mundo de
ustedes es de ustedes$ ?ll =o slo puedo e>istir si la probabilidad de ;ue e>ista es
alta$
4:o e>ist en su casa! LnoM 4di<e$
4&! pero por;ue su probabilidad era completa$ 8sted es parte del pasado
del cual mi casa = =o hemos 7enido$ @a cuestin es si =o so= el uturo hacia el ;ue
usted se dirige$
Me acordD del hombre 7erde de &altus! ;ue era bastante slido$
4L#ntonces estallarB como una burbu<aM 4preguntD4$ L1 se perderB como
el humoM
4(o lo sD 4di<o4$ (o sD ;uD me pasarB$ (i adnde irD cuando suceda$
Hui5B de<e de e>istir en todos los tiempos$ Por eso no he partido hasta ahora$
@o tomD de un bra5o! pensando 4supongo4 ;ue as poda impedir ;ue
escapase! = echamos a andar$ &egu la ruta ;ue me haba tra5ado Mannea! = la
8ltima Casa ;ued atrBs tan slida como cual;uiera$ :o tena la mente ocupada con
todo lo ;ue Dl me haba dicho = mostrado! as ;ue por espacio de unos 7einte o
treinta 5ancadas no lo mirD$ Por in la obser7acin sobre el tapi5 me hi5o pensar en
Jaleria$ @a sala donde habamos comido pasteles estaba cubierta de tapices! = lo
;ue el maestro ?sh haba dicho sobre los hilos de la trama me sugera el laberinto
de tEneles ;ue =o haba recorrido antes de encontrarme con ella$ #mpecD a
contBrselo! pero haba desaparecido$ Mi mano aerr un puFado de aire$ Por un
momento me pareci ;ue la Eltima Casa lotaba como un barco sobre un ocDano de
hielo$ @uego se undi en la cumbre oscura donde se haba al5adoA el hielo no era
mBs ;ue a;uello con lo ;ue =o una 7e5 lo haba conundido: un banco de nubes$
73
"VIII
El pedido de Foila
3urante otras cien 5ancadas o mBs el maestro ?sh no desapareci del todo$
:o senta ;ue estaba all! a mi lado = medio paso atrBs! = a 7eces incluso lo 7ea
cuando no intentaba mirarlo directamente$ Cmo era posible ;ue en un sentido
estu7iese presente = en otro ausente! no lo sD$ #n<ambres de partculas! como un
billn! como billones de soles nos lan5an a los o<os una llu7ia de otones sin masa ni
carga: esto me haba enseFado el maestro Palaemon! ;ue era casi ciego$ Por el
impacto de esos otones creemos 7er a un hombre$ ? 7eces el hombre ;ue creemos
7er puede ser tan ilusorio como el maestro ?sh! o aEn mBs$
TambiDn senta conmigo su sabidura$ Gaba sido una sabidura melanclica
pero real$ Me encontrD deseando ;ue hubiera podido acompaFarme! aun;ue eso
habra signiicado! me di cuenta! ;ue la llegada del hielo era cierta$
4#sto= solo! maestro ?sh 4di<e! sin atre7erme a mirar atrBs4$ Gasta ahora
no haba comprendido lo solo ;ue =o estaba$ TambiDn usted estaba solo! me
parece$ LHuiDn era la mu<er ;ue llam JineM
Puede ;ue Enicamente ha=a imaginado la 7o5: La primera muer.
4LMes;uianaM &! la cono5co! = era mu= hermosa$ Mi Mes;uiana era 3orcas!
= siento ;ue me alta! pero tambiDn los demBs$ Cuando Thecla se 7ol7i parte de m
pensD ;ue =a nunca 7ol7era a estar solo$ Pero se ha undido tanto conmigo ;ue
somos una sola persona! = puedo sentir la alta de otros$ 3e 3orcas! de Pa la
muchacha isleFa! de 3rotte = de 6oche$ &i estu7iera a;u #ata! podra abra5arlo$
NMBs ;ue a nadie me gustara 7er a Jaleria$ 9olenta era la mu<er mBs bella
;ue conoc! pero la cara de Jaleria tena algo ;ue me parta el cora5n$ :o era
apenas un niFo! supongo! aun;ue pensaba ;ue no$ &al a gatas de la oscuridad =
me encontrD en un lugar ;ue llamaban ?trio del Tiempo$ Por todos lados se al5aban
torres! las torres de la amilia de Jaleria$ #n el centro haba un obelisco cubierto de
cuadrantes de sol! = aun;ue recuerdo su sombra en la nie7e! all el sol no habra
podido brillar durante mBs de dos o tres guardias por daA la ma=or parte del
tiempo lo tapaban las torres$ #l entendimiento de usted! maestro ?sh! es mBs
hondo ;ue el mo: Lpuede decirme por ;uD lo habrBn construido asM
8n 7iento ;ue <ugaba entre las rocas atrap mi capa = me la hinch en los
hombros$ @a asegurD de nue7o = me sub la capucha$
4:o iba siguiendo un perro$ @o llamaba TrisIele e incluso me deca a m
mismo ;ue era mo! aun;ue no me permitan tener perros$ @o encontrD un da de
in7ierno$ Gabamos estado en la la7andera 4la7ando las sBbanas de los clientes4
= el tubo de desagQe se taponaba con harapos = gasas$ :o estaba es;ui7ando el
traba<o = 3rotte me di<o ;ue saliera = lo desatascara con una 7ara del tendedero$
&oplaba un 7iento terriblemente ro$ &upongo ;ue era el hielo ;ue =a se acercaba!
maestro! aun;ue entonces =o no lo supieraA los in7iernos eran cada 7e5 peores$ :!
por supuesto! cuando desatas;uD el tubo! un chorro de agua mugrienta me mo<
las manos$
N:o me enadD por;ue era el ma=or! aparte de 3rotte = 6oche! = pensaba
;ue ese traba<o les corresponda a los aprendices mBs <7enes$ #staba ati5ando el
caFo con mi palo cuando lo 7i al otro lado del Patio Jie<o$ &upongo ;ue la noche
anterior los 7igas de la Torre del 1so haban tenido una pelea pri7ada! = las bestias
muertas estaban <unto al portn esperando al deshollador$ Gaba un arsinoite = un
esmilodonte! = 7arios lobos malos$ #ncima de la pila estaba el perro$ Calculo ;ue
74
haba sido el Eltimo en morir! = por las heridas pienso ;ue lo haba matado un lobo$
Por supuesto! no estaba muerto de 7erasA slo pareca muerto$
NMe acer;uD a mirarloA era una e>cusa para interrumpir lo ;ue estaba
haciendo = echarme aliento en los dedos$ #ra$$$ bueno! la cosa mBs dura = ra ;ue
he 7isto$ 8na 7e5 matD un toro con la espada! = muerto = ensangrentado aEn
pareca un poco mBs 7i7o ;ue TrisIele a;uel da$ 3e todos modos alarguD la mano =
le acariciD la cabe5a$ #ra grande como la de un oso! = le haban cortado las ore<as
de modo ;ue slo le ;uedaban dos puntas pe;ueFas$ Cuando lo to;uD! abri los
o<os$ CrucD el patio corriendo = hund el palo con tal uer5a ;ue casi lo rompo!
por;ue tema ;ue 3rotte en7iara a 6oche a 7er ;uD estaba haciendo$
NCuando 7uel7o a pensarlo! 7eo ;ue ue como si hubiera tenido la Garra un
aFo antes de encontrarla$ (o puedo describir la e>presin del perro cuando al5 un
o<o para mirarme$ Me toc el cora5n$ Con la Garra nunca re7i7 animales! pero
tampoco lo intentD$ #stando entre ellos! por lo general deseD matar a alguno!
por;ue necesitaba comer$ ?hora =a no sD si matar animales para comer es o no
ine7itable$ Me he i<ado ;ue no haba carne entre sus pro7isionesA slo pan = ;ueso!
7ino = rutos secos$ &ea cual sea el mundo en ;ue 7i7e! Lla gente de usted piensa
lo mismoM
Gice una pausa esperando una respuesta$ Todas las cumbres haban cado
ahora ba<o el solA =o =a no estaba seguro de si me segua alguna tenue presencia
del maestro ?sh o slo mi sombra$ ?l in di<e: 4Con la Garra en mi poder descubr
;ue no re7i7a a ;uienes haban muerto por obra de los hombres! aun;ue pareci
curar al hombre4mono a ;uien =o haba cortado la mano$ 3orcas crea ;ue ue por;ue
lo haba hecho =o$ (o sD: nunca pensD ;ue la Garra supiera ;uiDn la tena! pero a lo
me<or s$
8na 7o5! no la del maestro ?sh sino una 7o5 ;ue =o no haba odo nunca!
e>clam: 4RCeli5 aFo nue7oS
@e7antD los o%os ! *i# a unos cuarenta pasos! un ulano igual al ;ue las ntulas
de Gethor haban matado en el camino 7erde a la Casa ?bsoluta$ &in saber ;uD hacer!
agitD la mano = gritD: 4L1 sea ;ue es ?Fo (ue7oM
#l ulano espole su destriero = ue acercBndose al galope$
4Go= es solsticio de 7erano! comien5o de un nue7o aFo$ 8n aFo glorioso para
el ?utarca$
%ntentD recordar alguna de esas rases ;ue tanto gustaban a 9olenta$
4Cu=o cora5n es el altar de sus sEbditos$
4R'ien dichoS &o= %bar! de la septuagDsima octa7a >enagia! con la mala suerte
de patrullar el camino hasta la noche$
4%magino ;ue estB permitido usarlo$ 4Totalmente$ &iempre = cuando! claro!
estD dispuesto a identiicarse$
4& 4di<e4$ Por supuesto$ 4Casi haba ol7idado el sal7oconducto de Mannea$
@o sa;uD = se lo di$ Cuando me haban detenido en el camino a la Wltima Casa! =o no
haba estado seguro de ;ue los soldados ;ue me interrogaban supieran leer$ Todos
haban mirado el pergamino con un aire sapiente! pero era mu= posible ;ue slo
hubiesen identiicado el sello de la orden = la escritura de Mannea! regular = 7igorosa!
aun;ue ligeramente e>cDntrica$ #ra incuestionable ;ue el ulano saba$ :o 7ea cmo
sus o%os recorran las lneas! e incluso imaginD! creo! ;ue se detenan un instante en
Ksepelio honorableN$
Jol7i a doblar cuidadosamente el pergamino! pero lo retu7o$
43e modo ;ue sir7e usted a las Peregrinas$ 4Tengo el honor! s$
75
4#ntonces estaba re5ando$ Cuando lo 7i pensD ;ue hablaba solo$ (o so= amigo
de tonteras religiosas$ (osotros tenemos a mano el estandarte de la >enagia = el del
?utarca a cierta distancia! = con eso ha= suiciente de re7erencia = misterioA pero he
odo ;ue son buenas mu<eres$
?sent$ 4Creo ;ue sA ;ui5Bs algo mBs ;ue ustedes$ Pero sin duda son buenas$
4: lo han en7iado a hacer algo$ LGace cuBntos dasM
4Tres$
4LJuel7e ahora al la5areto de Media ParsM
?sent de nue7o$ 4#spero llegar antes del anochecer$
Mene la cabe5a$ 4(o llegarB$ @e aconse<o ;ue se lo tome con calma$ 4Me
tendi el pergamino$
@o tomD = 7ol7 a guardarlo en el talego$
4Jia<aba con un compaFero! pero nos hemos separado$ Me pregunto si no lo
habrB 7isto$ 4@e describ al maestro ?sh$
#l ulano neg con la cabe5a$ 4#starD alerta = si lo 7eo le dirD por dnde ha ido$
: ahora$$$ L;uiere contestarme algoM (o es oicial! as ;ue puede decirme ;ue no me
entrometa$
4@e contestarD si puedo$
4LHuD harB cuando de<e a las PeregrinasM
Me sorprend un poco$ 4Ja=a! no tena planeado de<arlas$ Tal 7e5 algEn da$
4'ien! tenga en cuenta la caballera ligera$ Parece usted tener buenas manos!
= eso nunca nos 7iene mal$ Ji7irB la mitad de tiempo ;ue en la inantera! = el doble$
@an5 adelante la montura! = =o me ;uedD sopesando lo ;ue haba dicho$ (o
dudaba de ;ue me naba dicho en serio ;ue durmiera en el caminoA pero esa misma
seriedad hi5o ;ue me apresurara toda7a mBs$ Como he sido bendecido con un par
de piernas largas! si es necesario puedo caminar tan rBpido como otros al trote$ #n
a;uel momento las usD! desprendiDndome de todo pensamiento sobre el maestro
?sh = mi re7uelto pasado$ Hui5B toda7a me acompaFara una dDbil presencia del
maestroA tal 7e5 ho= me siga acompaFando$ Pero si era as! nunca lo supe! ni lo sD
tampoco ahora$
8rth no haba apartado aEn su rostro del sol cuando lleguD al camino
angosto ;ue apenas una semana atrBs haba tomado con el soldado muerto$ &egua
habiendo sangre en el pol7o! mucha mBs ;ue la ;ue haba 7isto antes$ @as palabras
del ulano me haban hecho temer ;ue las Peregrinas estu7iesen acusadas de algEn
crimenA ahora entenda: un gran lu<o de heridos haba llegado al la5areto! = el
ulano pensaba ;ue me mereca una noche de descanso! antes de ponerme a
traba<ar$ Me sent mu= ali7iado$ @a superabundancia de pacientes me dara
oportunidad de mostrar mis habilidades = hacer mBs probable ;ue Mannea me
aceptara cuando oreciera 7enderme a la orden! si consegua raguar alguna
historia ;ue e>plicase mi racaso en la 8ltima Casa$
Cuando enilD el Eltimo recodo del camino! sin embargo! lo ;ue 7i ue
totalmente dierente$
3onde haba estado el la5areto! el suelo pareca arado por una hueste de
locosA arado = e>ca7ado: el ondo =a era una laguna de aguas ba<as$ Urboles
destro5ados bordeaban el crculo$
Gasta ;ue ca= la noche andu7e por all de un lado hacia otro$ 'uscaba
algEn signo de mis amigos! = tambiDn algEn rastro del altar ;ue guardaba la Garra$
76
#ncontrD una mano humana! una mano de hombre cortada por la muFeca$ Gabra
podido ser de Melito! de Gall7ard! del ascio! de Winnoc$ (o supe decirlo$
#sa noche dorm <unto al camino$ Cuando amaneci empecD mis
in7estigaciones! = antes del anochecer haba locali5ado a los super7i7ientes! a
media docena de leguas del lugar original$ ?ndu7e de catre en catre! pero muchos
estaban inconscientes = con las cabe5as tan 7endadas ;ue no los habra reconocido$
#s posible ;ue entre ellos estu7ieran ?7a! Mannea = la Peregrina! ;ue haba
acercado un taburete a mi catre! aun;ue =o no las descubr$
@a Enica mu<er ;ue reconoc ue Coila! = slo por;ue ella me reconoci a m
= e>clam KR&e7erianSN mientras =o me mo7a entre heridos = moribundos$ Me
acer;uD e intentD interrogarla! pero estaba mu= dDbil = poco me pudo contar$ #l
ata;ue haba llegado de impro7iso = haba destro5ado el la5areto como un ra=oA
todos sus recuerdos eran de las secuelas: gritos ;ue por mucho tiempo no haban
atrado sal7adores! = unos soldados ;ue la arrastraban = ;ue saban poco de
medicina$ @a besD lo me<or ;ue pude = le promet ;ue 7ol7era a 7erlaA promesa!
creo! ;ue ambos sabamos ;ue =o no podra mantener$
4LTe acuerdas de cuando todos contamos historiasM4me di<o4$ PensD en
eso$
@e di<e ;ue lo saba$
4Cuando nos traan a;u! ;uiero decir$ Melito = Gall7ard = los demBs han
muerto! creo$ #l Enico ;ue recuerde serBs tE! &e7erian$
@e di<e ;ue recordara siempre$
4Huiero ;ue le cuentes a otros$ #n das de in7ierno! o una noche ;ue no
ha=a nada ;ue hacer$ L6ecuerdas las historiasM
4KMi tierra es la tierra de los hori5ontes le<anos! del cielo ancho$V
4& 4di<o ella! = pareci ;ue se dorma$
@a segunda promesa la he cumplido! primero copiando todas las historias en
las pBginas en blanco del inal del libro marrn! luego dBndolas a;u tal como las o
en los largos = cBlidos mediodas$
77
"I"
$uasacht
@os dos das siguientes los pasD 7agando de a;u para allB$ (o dirD mucho
de esos das! pues ha= poco ;ue decir$ Gabra podido! supongo! alistarme en 7arias
unidades! pero no estaba seguro$ Me habra gustado 7ol7er a la 8ltima Casa! pero
era demasiado orgulloso para entregarme a la caridad del maestro ?sh! suponiendo
;ue pudiera encontrarlo otra 7e5$ Me deca ;ue de buena gana habra 7uelto al
cargo de lictor de Thra>! pero no sD si lo hubiera hecho! aun cuando uese posible$
:o dorma en lugares hoscosos = agarraba la comida ;ue poda! ;ue era poca$
?l tercer da descubr una cimitarra herrumbrada! e>tra7iada en alguna
campaFa del aFo anterior$ &a;uD mi redoma de aceite = la piedra de amolar rota
0cosas ;ue! <unto con la 7aina! =o haba guardado despuDs de tirar al agua los
restos de TerminusEst7 = pasD una guardia eli5 limpiBndola = ailBndola$ 8na 7e5
;ue hube acabado! continuD mi penosa marcha = pronto di con un camino$
6etirada de hecho la proteccin del sal7oconducto de Mannea! me resista a
mostrarme en campo abierto! mBs ;ue cuando haba ido a la casa del maestro ?sh$
Pero a esas alturas era probable ;ue el soldado muerto ;ue la Garra haba
despertado! = ;ue se haca llamar Miles aun;ue =o supiera ;ue parte de Dl era
9onBs! se hubiese incorporado a alguna unidad$ #n ese caso! si no estaba realmente
en combate! estara en un camino o un campamento cercano al renteA = =o ;uera
hablarle$ Como 3orcas! Dl haba descansado un tiempo en el pas de los muertos$
#lla haba pasado all mBs tiempo! pero =o esperaba! si consegua interrogarlo antes
de ;ue un lapso demasiado largo le borrara los recuerdos! saber ;ui5Bs algo ;ue 4
si no me permita recuperarla me a=udara al menos a reconciliarme con el hecho de
haberla perdido$
Por;ue descubra ;ue ahora la amaba como nunca la haba amado mientras
cru5Bbamos el campo hacia Thra>$ #ntonces haba tenido los pensamientos
demasiado puestos en TheclaA no de<aba de 7ol7erme hacia dentro para
encontrarla$ ?hora! aun;ue mBs no uese por;ue haca tanto ;ue era parte de m!
tena la impresin de haberla alcan5ado con un abra5o mBs inal ;ue cual;uier
acoplamiento$ ?s como la semilla del hombre penetra en el cuerpo de la mu<er
para producir 0si es la 7oluntad de ?peirn2 un nue7o ser humano! ella!
entrBndome por la boca! se haba combinado con el &e7erian ;ue iba a establecer
un hombre nue7o: =o! ;ue aEn me llamo &e7erian pero so= consciente! por as
decir! de mi doble ra5$
(o sD si Miles43onas me hubiera re7elado lo ;ue persegua$ (unca lo
encontrD! aun;ue he continuado buscBndolo desde a;uel da hasta ho=$ Gacia
media tarde entrD en un dominio de Brboles rotosA de 7e5 en cuando pasaba <unto
a cuerpos en un estado mBs o menos a7an5ado de descomposicin$ ?l principio
probD despo<arlos como haba hecho con el cadB7er de Miles43onas! pero otros
haban pasado antes! = sin duda los pe;ueFos enecos haban 7enido de noche a
sa;uear la carne con sus pe;ueFos dientes ailados$
?lgo despuDs! cuando las energas empe5aban a la;uearme! me detu7e
rente a los restos humeantes de un carro 7aco$ @os animales de tiro! ;ue al
parecer no haban muerto haca mucho! =acan en el camino! con el conductor cado
boca aba<o entre ellosA = se me ocurri ;ue haba cosas peores ;ue ;uitar de los
lancos de los animales toda la carne ;ue =o necesitara = lle7Brmela a un lugar aislado
donde pudiera encender un uego$ Gaba hundido la punta de la cimitarra en el anca de
un animal cuando o un redoble de cascos! = suponiendo ;ue pertenecan al destriero
de un estaeta! me mo7 al borde del camino para de<arlo pasar$
78
#ra! en cambio! un hombre ba<o! ornido = de aspecto enDrgico en una montura
alta = maltratada$ ?l 7erme tir de las riendas! pero algo en su e>presin me di<o ;ue
no haba necesidad de huir o luchar$ 03e haberla habido! habra luchado$ #l destriero le
habra 7alido de poco entre los tocones = los troncos cados! = pese a ;ue lle7aba cota
de malla = gorro de cuero ceFido de latn! creo ;ue =o podra haberlo superado$2 4
LHuiDn eresM 4e>clam$ : cuando se lo di<e4: Con;ue &e7erian de (essus$ #ntonces
eres ci7ili5ado! del todo o a mediasA pero parece ;ue no has estado comiendo mu=
bien$
4?l contrario 4di<e4$ 6ecientemente! me<or ;ue de costumbre$ 4(o ;uera
;ue me cre=era dDbil$ 4Pero no te sobrara algo mBs$$$ #so ;ue ha= en tu espada no
es sangre de ascio$ LHuD eresM L8n eschia7oniM L8n irregularM
4#n los Eltimos tiempos mi 7ida ha sido bastante irregular! sin duda$
4Pero Lno estBs unido a ninguna ormacinM
Con asombrosa destre5a se ape de la silla! ech las riendas al suelo = se
acerc a grandes pasos$ #ra le7emente pati5ambo = tena una de esas caras ;ue
parecen modeladas en arcilla = ;ue achatan por arriba = aba<o antes de cocerlas!
de modo ;ue rente = mentn son ba<os pero anchosA los o%os# ranuras! = la boca!
alargada$ : sin embargo me gust en seguida por su ner7io! = por lo poco ;ue se
esor5aba en esconder su deshonestidad$
3i<e: 4(o esto= unido a nada ni a nadie$$$ sal7o a los recuerdos$
4R?hhS 4suspir! = por un instante 7ol7i los o%os hacia arriba4$ :a sD$$$
:a sD$ Todos tenemos nuestras diicultades! todos = cada uno$ LHuD ue! una mu<er
o la le=M
:o nunca haba considerado mis problemas en esa perspecti7a! pero tras
pensarlo un momento admit ;ue un poco de cada cosa$
4Pues has llegado al lugar <usto = has encontrado al hombre adecuado$
LHuD te parece una buena comida esta noche! un montn de amigos nue7os =
maFana un puFado de oricretasM L(o suena bienM R'ienS
Jol7i a su montura! = rBpida como un sable de espadachn! dispar una
mano para agarrar la brida antes de ;ue el animal se ale<ara$ Cuando tu7o de
nue7o las riendas! salt de nue7o a la silla tan prestamente como haba ba<ado$
4: ahora mntate a;u detrBs 4orden4$ (o es le<os! = le serB Bcil
lle7arnos a los dos$
Gice lo ;ue deca! aun;ue con considerable diicultad! por;ue no tena
estribos para apo=arme$ #n cuanto estu7e sentado! el destriero me atac la pierna
como una culebraA pero su amo! ;ue haba pre7isto la maniobra! le dio tal golpe
con el mango metBlico del puFal ;ue la bestia se tambale = casi se cae$
4(o le hagas caso 4di<o$ Como el cuello corto no le permita mirar por
sobre el hombro! para de<ar en claro ;ue me hablaba a m! torca el lado i5;uierdo
de la boca4$ #s un animal e>celente = cora<udo en la luchaA slo ;uiere ;ue
comprendas cuBnto 7ale$ Como una iniciacin! LsabesM L&abes ;uD es una
iniciacinM
@e di<e ;ue me crea amiliari5ado con el tDrmino$ 4:a 7erBs ;ue all adonde
7ale la pena pertenecer siempre ha= una$$$ :o =a lo he descubierto$ (o cono5co
ninguna ;ue un muchacho cora<udo no pueda mane<ar = despuDs no le haga rerse$
Con esa crptica rase de aliento! cla7 las enormes espuelas en los i<ares
del animal! como si ;uisiera e7iscerarlo all mismo! = nos lan5amos por el camino
seguidos de una nube de pol7o$
#n mi inocencia! desde la 7e5 ;ue montara el corcel de Jodalus uera de
&altus! =o haba supuesto ;ue las monturas podan di7idirse en dos clases: las de
79
ra5a = rBpidas! = las de sangre ra = lentas$ @as me<ores! pensaba! corran casi con
la graciosa soltura de los gatosA las peores! con tal pesade5 ;ue apenas importaba
cmo lo hacan$ 8no de los tutores de Thecla tena la mB>ima de ;ue todo sistema
de dos 7alores es also! = en a;uella cabalgata reno7D mi respeto por Dl$ @a
montura de mi beneactor perteneca a esa tercera clase 0harto e>tensa! segEn he
descubierto desde entonces2 compuesta por animales ;ue superan en rapide5 a los
pB<aros pero parecen correr con patas de hierro sobre un camino empedrado$ &i
bien los hombres tienen innumerables 7enta<as sobre las mu<eres! = por eso se les
encarga <ustamente protegerlas! ha= una mu= grande de la ;ue las mu<eres pueden
<actarse: no ha= mu<er alguna cu=os rganos de generacin se ha=an aplastado
entre la propia pel7is = el espina5o de una de esas bestias galopantes$ ? m esto
me sucedi unas 7einte o treinta 7eces antes de ;ue renBramos! = cuando al in
me deslicD de la grupa = saltD a un lado para e7itar una co5! no estaba de mu=
buen humor$
(os habamos detenido en uno de esos prados perdidos ;ue ha= a 7eces
entre las colinas! un Brea mBs o menos plana de unas cien 5ancadas de ancho$ #n
el centro se al5aba una tienda grande como una cabaFa! ante la cual lameaba una
desteFida bandera negra = 7erde$ Jarias docenas de monturas maneadas pastaban
alrededor! = un nEmero igual de hombres harapientos! con un puFado de mu<eres
desaseadas! haraganeaba limpiando armaduras! durmiendo = <ugando a las cartas$
4R?tendedS 4grit mi beneactor! desmontando para ponerse a mi lado4$
R8n nue7o reclutaS 4:a m me anunci:4 &e7erian de (essus! te encuentras en
presencia del 3ecimocta7o 'acele de Contaril %rregulares! en donde todos somos
combatientes de 7alor intrDpido! cuando es posible ganar una pi5ca de dinero$
@os hombres = mu<eres harapientos =a se haban le7antado = 7enan hacia
nosotros! muchos de ellos con rancas sonrisas$ ?bra la marcha un hombre alto =
mu= laco$
4RCamaradas! os entrego a &e7erian de (essusS N&e7erian 4continu mi
beneactor4! =o so= tu condottiero$ @lBmame Guasacht$ #sta caFa de pescar ;ue
7es a;u! mBs alto incluso ;ue tE! es mi segundo! #rblon$ @os demBs se presentarBn
solos! esto= seguro$
N#rblon! ;uiero hablar contigo$ MaFana habrB patrullas$ 4Tom del bra5o al
hombre alto = lo lle7 a la tienda! de<Bndome con la hueste ;ue a esas alturas me
haba rodeado$
8no de los mBs grandes! un hombre ursino de casi mi altura = al menos el
doble de peso! seFal la cimitarra$
4L(o tienes una 7aina para esoM 3D<ame 7erla$
@a rend sin discutirA pasara lo ;ue pasase! estaba seguro de ;ue no habra
ocasin de matar$
4?s ;ue eres <inete! LehM
4(o 4di<e4$ Ge montado un poco! pero no me considero un e>perto$
4LPero sabes mane<arlosM
4Cono5co me<or a los hombres = las mu<eres$ Todo el mundo se ri = el
grandote di<o: 4Pues magnico! por;ue probablemente no montarBs mucho! pero
te ser7irB comprender bien a las mu<eres$$$ = los destrieros$
Mientras Dl hablaba! o ruido de cascos$ 3os hombres conducan un po
musculoso = de o<os 7iolen4 tos$ @e haban di7idido = alargado las riendas! de
modo ;ue los hombres pudieran estar a los costados de la cabe5a! cada uno a tres
pasos$ 8na mu<er5uela de pelo color de 5orro = cara sonriente se mantena
Bcilmente en la silla! = en 7e5 de riendas lle7aba en cada mano una usta$ @os
coraceros = sus mu<eres 7i7aban = aplaudan! = a ese clamor el po recul como un
80
remolino = manote el aire! re7elando los tres desarrollos de cada pata delantera
;ue llamamos cascos como lo ;ue realmente eran: talones adaptados casi tanto
para el combate como para aerrarse a la hierba$ @as intas eran mBs rBpidas ;ue
mi 7ista$
#l grandote me palme la espalda: 4(o es el me<or ;ue he tenido! pero es
bastante bueno = lo entrenD =o mismo$ Mesrop = @actan 7an a pasarte las riendas!
= todo lo ;ue tienes ;ue hacer es montarte$ &i lo consigues sin derribar a 3aria!
puedes tenerla hasta ;ue te alcancemos$ 4?l5 la 7o5:4 :o haba esperado ;ue
los dos hombres me pasaran las riendas$ #n 7e5 de eso me las tiraron a la cara! =
no alcancD a agarrarlas$ ?lguien a5u5 al po por detrBs! = el grandote solt un
silbido peculiar = penetrante$ ?l po le haban enseFado a pelear! como a los
destrieros de la Torre del 1so! = aun;ue no le haban alargado los dientes con ho<as
de metal! los haban de<ado crecer naturalmente = asomaban por la boca como
cuchillos$
#s;ui7D el relBmpago de una pata delantera e intentD asir el cabestroA un
golpe de una de las ustas me dio en plena cara = el empelln del po me de<
tendido en el suelo$
@os coraceros deben de haberlo retenido o me habra pisoteado$ ? lo me<or
tambiDn me a=udaron a le7antarmeA no puedo estar seguro$ Tena la garganta llena
de pol7o = la sangre de la rente me goteaba en los o<os$
Cui de nue7o por Dl! con un rodeo hacia la derecha para e7itar los cascos!
pero se 7ol7i mBs rBpido ;ue =o = la muchacha llamada 3aria intent ale<arme
chas;ueando las ustas ante mi cara$ MBs por rabia ;ue por cBlculo atrapD una$ #lla
tena la correa del mango su<eta a la muFecaA cuando tirD del lBtigo se 7ino con Dl =
me ca= en los bra5os$ Me mordi la ore<a! pero la agarrD por el pescue5o! le di la
7uelta! hund los dedos en una nalga irme = la le7antD$ Pateando el aire! sus
piernas parecieron sorprender al po$ @o hice retroceder entre la turba hasta ;ue
uno de sus torturadores lo agui<one contra m! = entonces pisD las riendas$
3espuDs ue Bcil$ 3e<D caer a la muchacha! aerrD el cabestro del po! le
torc la cabe5a = con una patada en los pies delanteros! como nos enseFaban a
hacer con los clientes dscolos! lo de<D sin apo=o$ Con un agudo grito el animal se
estrell en el suelo$ &in darle tiempo a endere5ar las patas me sub a la silla =
desde all! con las largas riendas! le a5otD los lancos = como un ra=o lo lancD por
entre la turbaA despuDs lo hice girar = carguD de nue7o$
?un;ue toda mi 7ida haba odo hablar de la e>citacin de este tipo de
combate! nunca la haba e>perimentado$ ?hora todo me pareca mBs ;ue cierto$
@os coraceros = sus mu<eres aullaban = corran! = unos pocos blandan espadas$
'ien habran podido desaiar una tormenta: de una sola pasada derribD media
docena$ @a muchacha hua con el pelo ro<o ondeando como un estandarte! pero no
haba piernas humanas capaces de a7enta<ar a ese animal$ Cuando pasamos <unto
a ella! la agarrD por el estandarte = la puse ante m sobre el ar5n$
8n sendero sinuoso lle7aba a un barranco oscuro! = ese barranco a otro$
?delante corran unos cier7osA en tres saltos dimos alcance a un gamo
aterciopelado = de un topeta5o lo apartamos del camino$ &iendo lictor de Thra>!
haba odo ;ue los eclDcticos solan perseguir la ca5a = saltar de la montura para
apuFalarla$ ?hora crea esas historias: =o podra haber degollado al gamo con un
cuchillo de carnicero$ @o de<amos atrBs! trepamos una nue7a colina = nos lan5amos
hacia un 7alle boscoso = callado$ Cuando el po termin de desogarse lo de<D
encontrar su propia senda entre los Brboles! ;ue eran los mBs grandes ;ue =o haba
7isto desde &altusA = cuando se par a tascar la hierba dispersa = tierna ;ue creca
entre las races! hice un alto = arro<D las riendas al suelo como le haba 7isto hacer
a GuasachtA luego desmontD = a=udD a la pelirro<a a ba<arse$
4Gracias 4di<o ella$ : luego4: @o conseguiste$ (o cre ;ue pudieras$
81
4L3e lo contrario no habras accedidoM :o supona ;ue te obligaban$
4(o te habra hecho ese ta<o con la usta$ HuerrBs cobrBrtelo! LnoM Con las
riendas! supongo$
4LHuD te hace pensarloM 4:o estaba cansado = me sentD$ #n la hierba
crecan lores amarillas! cada capullo no ma=or ;ue una gota de aguaA arran;uD
algunas = descubr ;ue olan a calambuco$
4Pareces de Dsos$ ?demBs! me cargaste culo arriba! = los hombres ;ue lo
hacen! siempre ;uieren 5urrarlo$
4(o lo saba$ #s una idea interesante$
4Tengo a montones! de Dsos$ 46Bpida = graciosa se sent a mi lado = me
puso una mano en la rodilla$ #scucha! ue una iniciacin! nada mBs$ (os turnamos!
= me tocaba a m = se supone ;ue deba pegarte$ ?hora se ha terminado$
4Comprendo$
4L#ntonces no me harBs daFoM Mara7illoso$ Podemos pasarlo mu= bien
a;u! de 7eras$ @o ;ue ;uieras = cuanto ;uieras! = no 7ol7eremos hasta la hora de
comer$
4(o di<e ;ue no uera a hacerte daFo$
?lo< la cara! ;ue se haba retorcido en sonrisas! = mir el suelo$ @e suger
;ue escapase$
4#so slo aumentarB tu di7ersin! = antes de ;ue acabemos me habrBs
lastimado mBs$ 4Mientras hablaba iba desli5ando la mano por mi muslo$4 #res
guapo! LsabesM Tan alto! = con esos o<os brillantes$$$ 4&in le7antarse se inclin
hacia m! apretBndome el rostro en el rega5o para darme un beso cos;uilleante! =
endere5Bndose en seguida$4 Podra ser bonito$ 3e 7eras$
4TambiDn podras matarte$ LTienes un cuchilloM Por un instante la boca se
le abri en un crculo pe;ueFo = perecto$
4TE estBs loco! LnoM 3eb haberlo sabido$ 4&e puso en pie de un salto$
@a agarrD de un tobillo = ;ued tendida sobre el blando suelo del bos;ue$
@as maFas de ella estaban podridas de tanto usarlas: un tirn = caan$
43i<iste ;ue no ibas a escapar$
Me mir por encima del hombro con los o<os dilatados$
4(o tenDis poder sobre m! ni tE ni ellos4le di<e4$ (o temo el dolor ni la
muerte$ Ga= una sola mu<er 7i7a ;ue deseo! = no ;uiero a ningEn hombre sal7o a
m mismo$
82
""
-atrulla
1cupBbamos un permetro de no mBs de doscientos pasos de ancho$ @a
ma=ora de nuestros enemigos slo tena cuchillos = hachas 4las hachas = las
ropas astrosas recordaban a los 7oluntarios contra los ;ue =o haba a=udado a
Jodalus en nuestra necrpolis4 pero =a haba centenares! = seguan llegando$
#l bacele haba ensillado = haba de<ado el campamento antes del amanecer$
@as sombras toda7a eran largas cuando en algEn punto del inestable rente! un
e>plorador le mostr a Guasacht los proundos surcos de un coche ;ue 7ia<aba
hacia el norte$ 3urante tres guardias seguimos el rastro$
@os inantes ascios ;ue lo haban capturado lucharon bien! girando al sur
para sorprendernos! luego al oeste! luego de nue7o al norte como una serpiente
;ue se retuerceA pero de<ando siempre un rastro de muertos! capturados entre
nuestro uego = el de los guardias del coche! ;ue les disparaban por las troneras$
&lo en el inal! cuando los ascios =a no pudieron seguir hu=endo! ad7ertimos ;ue
haba otros ca5adores$
Gacia el medioda! el pe;ueFo 7alle estaba rodeado$ #l reluciente coche de
acero con prisioneros muertos = agoni5antes se haba hundido en el barro hasta los
e<es$ 3elante se acuclillaban nuestros prisioneros ascios! custodiados por los
heridos$ #l oicial ascio hablaba nuestro idioma! = una guardia antes Guasacht le
haba ordenado ;ue liberara el coche! = haba matado a 7arios ascios cuando el
oicial racasA ;uedaban treinta o mas! casi desnudos! apBticos! con la mirada
7aca$ ? cierta distancia se apilaban sus armas! cerca de nuestros caballos atados$
?hora Guasacht recorra nuestras ilas! = lo 7i detenerse en el tocn ;ue
protega al coracero pr>imo a m$ ? cierta altura de la ladera! una enemiga asom
la cabe5a por detrBs de una mata de arbustos$ Mi contus le dio con un ra=o
ardienteA salt por rele<o = luego se encresp como una araFa arro<ada a las
ascuas de una ogata$ 'a<o la badana ro<a haba tenido el rostro pBlido! =
sEbitamente comprend ;ue la haban hecho mirar: ;ue detrBs de a;uella mata
haba ;uienes no la ;ueran! o al menos no la 7aloraban! = la haban obligado a
asomarse$ Jol7 a disparar! castigando la 7egetacin con el ra=o = le7antando una
7aharada de humo acre ;ue lot hacia m como el antasma de la mu<er$
4(o derroches cargas di<o Guasacht a mi lado$ MBs por costumbre! creo!
;ue por miedo! se haba echado cuerpo a tierra$
@e preguntD si disparando seis 7eces por guardia agotara las cargas antes
de la noche$
&e encogi de hombros = mene la cabe5a$
4?s he estado disparando esta cosa! segEn <u5go por el sol$ : cuando
llegue la noche$$$
@o mirD! = Guasacht encogi de nue7o los hombros$
4Cuando llegue la noche 4continuD4 no podremos 7erlos hasta ;ue estDn
a unos pasos$ 3ispararemos mBs o menos al a5ar = mataremos unas docenasA
luego sacaremos las espadas = aguantaremos hombro con hombro! = nos matarBn$
4?ntes llegarBn au>ilios 4me di<o! = cuando 7io ;ue no le crea! escupi4$
1<alB no hubiera mirado nunca el maldito surco$ 1<alB no hubiera odo hablar de
ese trasto$
83
Me tocaba a m encoger los hombros$ 43e7uDl7eselo a los ascios = nos
libraremos$
4RTe digo ;ue es dineroS 1ro para pagar a nuestras tropas$ Pesa demasiado
para ser otra cosa$
4#l peso de la cora5a me parece considerable$ 4(o tanto$ Ge 7isto antes
coches as! = es oro de (essus o de la Casa ?bsoluta$ Pero Dsos ;ue ha= dentro$$$
LHuiDn ha 7isto criaturas asM
4:o$
Guasacht me mir i<amente$
4Cuando atra7esD la Puerta de la Piedad de la Muralla de (essus$ &on
hombres4bestia! productos de las mismas artes perdidas ;ue hicieron a nuestros
destrieros mBs rBpidos ;ue los 7ehculos a motor de antaFo$ 4%ntentD recordar ;uD
mBs me haba contado 9onBs! = conclu diciendo! dDbilmente:4#l ?utarca los
emplea en tareas demasiado laboriosas para el hombre! o para las cuales el
hombre no es de iar$
4&upongo ;ue tendrB ra5n$ (o ha de ser Bcil robar el dinero$ L?dnde 7an
a irM 1=e! te he estado obser7ando$
4@o sD 4di<e4$ @o he sentido$
4Te he estado obser7ando! digo$ &obre todo desde ;ue hiciste ;ue ese po
tu=o atacara al ;ue lo haba entrenado$ ?;u en 1rith=a 7emos muchos hombres
uertes = montones de 7alientes! sobre todo cuando pisamos sus cadB7eres$
TambiDn 7emos muchos listos! = diecinue7e de cada 7einte son demasiado listos
para ser7irle a alguien! incluidos ellos mismos$ @os ;ue 7alen son los hombres! = a
7eces las mu<eres! ;ue tienen una especie de poder! el poder ;ue logra ;ue los
demBs ;uieran hacer lo ;ue ellos dicen$ (o pretendo alardear! pero =o lo tengo$ TE
tambiDn lo tienes$
4Gasta ahora no haba sido demasiado ob7io$
4? 7eces hace alta la guerra para ;ue alore$ #s uno de los beneicios de la
guerra! = =a ;ue no tiene muchos deberamos apreciarlo$ &e7erian! ;uiero ;ue
7a=as hasta el coche = pactes con esos hombres4animales$ Gas dicho ;ue sabes
algo de ellos$ Consigue ;ue salgan = nos a=uden$ ? in de cuentas estamos del
mismo lado$
?sent$ X: si consigo ;ue abran las puertas! podemos repartir el dinero entre
nosotros$ Tal 7e5 escapemos algunos! al menos$
&acudi la cabe5a! disgustado$ 4LHuD te di<e hace un rato sobre los
demasiado listosM &i ueras listo de 7erdad no lo habras pasado por alto$ (o: les
dices ;ue aun;ue slo sean tres o cuatro! todo combatiente es importante$
?demBs! ha= cuando menos una posibilidad de ;ue estos malditos piratas se
espanten al 7erlos$ 3D<ame tu contus! = te cubrirD hasta ;ue 7uel7as$
#ntreguD la larga arma$ 4L: ;uiDn es esa gente! por ciertoM
4LTsosM Ji7anderos$ Trapicheros = prostitutas! las mu<eres = los hombres$
3esertores$ Cada tanto el ?utarca o algEn general los arrea = los pone a traba<ar!
pero al poco tiempo escapan$ &on especialistas en escabullirse$ Gabra ;ue
a5otarlos$
4LTengo tu autori5acin para pactar con nuestros prisioneros del cocheM
LMe cubrirBsM
4(o son prisioneros$$$ 'ueno! s! supongo ;ue lo son$ 3iles lo ;ue he dicho
= ha5 el me<or trato posible$ :o te cubrirD$
84
@o mirD un momento! intentando decidir si era sincero$ Como tantos
hombres de edad mediana! lle7aba en la cara al 7ie<o ;ue sera! agrio = obsceno!
mascullando =a las ob<eciones = ;ue<as ;ue dira en la escaramu5a inal$
4Te do= mi palabra$ Je$
43e acuerdo$ 4Me alcD$ #l coche acora5ado se pareca a los carrua<es ;ue
traan clientes importantes a nuestra torre de la Ciudadela$ @as 7entanas eran
estrechas! con barras! = las ruedas traseras altas como un hombre$ @os lisos lancos
de acero sugeran esas artes perdidas ;ue le haba mencionado a Guasacht! = =o
saba ;ue los hombres4bestia de dentro tenan me<ores armas ;ue las nuestras$
#>tend las manos para mostrar ;ue iba desarmado = a7ancD hacia ellos con toda la
irme5a de ;ue ui capa5 hasta ;ue en la re<a de una 7entana apareci una cara$
Cuando uno o=e hablar de estas criaturas! se imagina algo estable! a medio
camino entre la bestia = el humanoA pero cuando realmente las 7e 4como 7ea =o
ahora al hombre4bestia! como haba 7isto a los hombres4mono de la mina cerca
de &altus4! no son as en absoluto$ :o los comparara con el titilar de un abedul
plateado en el 7iento$ #n un momento parece un Brbol comEn = al siguiente!
cuando aparecen los dorsos de las ho<as! una creacin sobrenatural$ Con los
hombres4bestia es lo mismo$ Primero pensD ;ue lo ;ue me oteaba entre los
barrotes era un mastnA luego me pareci un hombre! noblemente eo! de cara
ate5ada = o<os de Bmbar$ Pensando en TrisIele! lle7D una mano a la re<a para
dBrsela a oler$
4LHuD ;uieresM 4#ra una 7o5 dura pero no desagradable$
4&al7aros la 7ida4di<e$ #ra un error! = lo supe en el momento en ;ue las
palabras me salieron de la boca$ 4(osotros ;ueremos sal7ar nuestro honor$ ?sent$
4#l honor es la 7ida mBs alta$
4&i puedes decirnos cmo sal7ar nuestro honor! habla$ Te escucharemos$
Pero no cederemos nunca$ 4:a habDis cedido 4di<e =o$
&e apag el 7iento! = al instante reapareci el mastn! dientes ulgurantes!
o<os en llamas$
4(o ue para sal7aguardar el oro de manos ascias ;ue se os puso en este
coche! sino para sal7aguardarlo de a;uellos de la Mancomunidad ;ue lo robaran si
pudiesen$ @os ascios estBn 7encidos: mralos$ (osotros somos humanos leales al
?utarca$ @os ;ue os ordenaron recha5ar no tardarBn en abrumarnos$
4?ntes de llegar al oro tendrBn ;ue matarme a m = a mis compaFeros$
3e modo ;ue era oro$ 3i<e: 4@o harBn$ &alid = a=udadnos a luchar mientras
ha=a posibilidades de 7encer$
Titube! = no supe entonces si me haba e;ui7ocado del todo al hablar
primero de sal7arles la 7ida$ 4(o 4di<o4$ (o podemos$ Hui5B lo ;ue dices sea
ra5onable! no lo sD$ (uestra le= no es la le= de la ra5n$ (uestra le= es el honor =
la obediencia$ (os ;uedaremos$
4Pero LsabDis ;ue no somos 7uestros enemigosM 4Cual;uiera ;ue pretenda
lo ;ue cuidamos es nuestro enemigo$
4TambiDn nosotros lo estamos cuidando$ &i esos 7i7anderos = desertores se
os ponen a tiro! LharDis uegoM
4&! por supuesto$
Cui hasta el desganado racimo de ascios = ped hablar con el comandante$ #l
hombre ;ue se al5 era slo un poco mBs alto ;ue el restoA tena en la cara esa
inteligencia ;ue se 7e a 7eces en los locos astutos$ @e di<e ;ue Guasacht me haba
en7iado a pactar en su nombre por;ue =o haba hablado mucho con prisioneros
85
ascios = conoca sus hBbitos$ Como =o pretenda! esto lo o=eron sus tres guardias
heridos! ;ue 7ean a Guasacht obser7ando mi posicin en el permetro$
4&aludos en nombre del Grupo de los 3iecisiete 4di<o el ascio$
4#n nombre del Grupo de los 3iecisiete$ #l ascio pareci sorprenderse pero
asinti$ 4#stamos rodeados por sEbditos desleales de nuestro ?utarca! ;ue en
consecuencia son tan enemigos del ?utarca como del Grupo de los 3iecisiete$
(uestro comandante! Guasacht! ha ideado un plan ;ue nos permitirB salir 7i7os =
libres$
4@os ser7idores del Grupo de los 3iecisiete no han de e>ponerse por;ue s$
4Precisamente$ Ge a;u el plan$ (osotros engancharemos unos destrieros al
coche de aceroA todos los necesarios para desatascar el coche$ 8sted = los su=os
tambiDn traba<arBn$ Cuando estD liberado! les de7ol7eremos las armas = los
a=udaremos a romper ese cerco$ @os soldados de usted = los nuestros irBn al norte!
= ustedes se ;uedarBn con el coche = el dinero ;ue transporta para lle7Brselo a las
autoridades! como esperaban cuando lo capturaron$
4@a lu5 del Pensamiento Correcto penetra toda oscuridad$
4(o! no nos hemos pasado al Grupo de los 3iecisiete$ ? cambio tienen ;ue
a=udarnos$ Primero! a=udarnos a sacar el coche del barro$ &egundo! a=udarnos a
romper el cerco$ Tercero! proporcionarnos una escolta para ;ue podamos 7ol7er a
nuestras lneas$
#l oicial ascio ech una mirada al coche reluciente$
4(o ha= racaso ;ue sea perpetuo$ Pero la 7ictoria ine7itable puede e>igir
planes nue7os = ma=ores uer5as$ 4L#ntonces aprueba mi planM 4:o no haba
ad7ertido ;ue estaba sudando! pero ahora el sudor me escoca los o<os$ Me se;uD la
rente con el borde de la capa! como haca a 7eces el maestro Gurloes$
#l oicial ascio asinti$
4#l estudio del Pensamiento Correcto re7ela al in la senda de la 7ictoria$
4& 4di<e4$ 'ien! =o lo he estudiado$ Hue detrBs de nuestro esuer5o se
encuentre nuestro esuer5o$ Cuando 7ol7 al coche! se acerc a la 7entana el mismo
hombre4bestia ;ue haba 7isto antes! esta 7e5 no tan hostil$ :o di<e: 4@os ascios
han aceptado ;ue intentemos desatascar el coche$ Tendremos ;ue descargarlo$
4%mposible$
4&i no lo hacemos! el oro se perderB cuando caiga el sol$ (o os esto=
pidiendo ;ue os rindBis: ba<adlo! simplemente! = montad guardia$ TenDis 7uestras
armas! = si se os acerca algEn humano armado podDis matarlo$ :o estarD con
7osotros! con las manos 7acas$ PodDis matarme a m tambiDn$
Gubo ;ue hablar mucho mBs! pero al in accedieron$ 1rdenD a los heridos
;ue 7igilaban a los ascios ;ue ba<aran las armas! hice enganchar al coche ocho
destrieros = distribu a los ascios para ;ue tiraran de los arneses = le7antaran las
ruedas$ #ntonces se abri la puerta ;ue haba a un lado del coche de acero = dos
hombres4bestia ba<aron unos pe;ueFos cores de metal! mientras el ;ue haba
hablado conmigo montaba guardia$ #ran mBs altos de lo ;ue me esperaba = tenan
usiles! = pistolas en los cintos: las primeras pistolas ;ue =o 7ea desde ;ue en los
<ardines de la Casa ?bsoluta haba obser7ado a los hierdulos ;ue recha5aban las
cargas de Cal7eros$
Cuando todos los cores estu7ieron uera = los hombres4bestia rodeBndolos
con las armas listas! di un grito$ @os coraceros heridos a5otaron a los destrieros de
la recua! los ascios tiraron de los arneses hasta ;ue los se les salieron de las
rbitas$$$ = <usto cuando pensBbamos ;ue todo era inEtil! el coche se al5 del barro
= a7an5 pesadamente media cadena antes de ;ue los heridos lo renaran$
86
Guasacht! ;ue se precipit desde el permetro agitando mi contEs! por poco logra
;ue nos maten a los dos! pero los hombres4bestia eran bastante cuerdos =
ad7irtieron ;ue slo estaba e>citado = no era peligroso$
Mucho mBs se e>cit al 7er ;ue los hombres4bestia 7ol7an a cargar el oro
en el coche! = or lo ;ue =o haba prometido a los ascios$ @e recordD ;ue me haba
autori5ado a actuar en su nombre$
4Cuando =o actEo 4barbot4 es con la idea de 7encer$
ConesD ;ue careca de e>periencia militar! pero le di<e ;ue en ciertas
ocasiones! haba descubierto 7encer consista en desenredarse$
43e todos modos! esperaba ;ue se te ocurriera algo me<or$
#le7Bndose ine>orablemente! los picos del este =a rasguFaban el borde
inerior del solA se los seFalD$ 3e pronto Guasacht sonri: 4?l in = al cabo son los
mismos ascios a ;uienes se lo ;uitamos antes$
@lam al oicial ascio = le di<o ;ue nuestros <inetes dirigiran el ata;ue! = ;ue
sus soldados podan seguir el coche de acero a pie$ #l ascio acept! pero cuando
sus soldados se rearmaron insisti en colocar media docena sobre el coche =
ponerse Dl al rente con los demBs$ Guasacht accedi con una aparente mala gana
;ue me pareci totalmente ingida$ Pusimos un coracero armado sobre cada uno de
los ocho destrieros del nue7o tiro! = 7i ;ue Guasacht con7ersaba gra7emente con
su corneta$
:o le haba prometido al ascio ;ue romperamos el cerco de desertores por
el norte! pero en esa direccin el suelo result inadecuado para el coche = al inal
se acord una ruta hacia el noroeste$ @a inantera ascia a7an5 a paso redoblado!
disparando sobre la marcha$ #l coche los sigui$ @os cerrados = irmes golpes de los
conti alcan5aron a la turba harapienta ;ue intentaba rodearlos! = los arcabuces de
los ascios apostados en el techo les lan5aban gotas de energa 7ioleta$ @os hombres
4bestia dispararon los usiles desde las 7entanas de barrotes! matando media
docena de una sola descarga$
Gabiendo mantenido nuestras posiciones despuDs de ;ue el coche partiera!
el resto de nuestras tropas 0=o entre ellas2 a7an5 detrBs$ Para ahorrar cargas
preciosas! muchos de<aron los conti en los aros de las sillas! sacaron las espadas! =
acometieron a los re5agados remanentes ;ue los ascios = el coche haban de<ado
detrBs$
@uego el enemigo ;ued superado! = el terreno se aclar$ #n seguida los
coraceros espolearon las monturas ;ue tiraban del coche! = Guasacht! #rblon =
7arios mBs ;ue los seguan de cerca barrieron a los ascios del techo con una nube
de llamas ro<as = humo$
@os ;ue iban a pie se dispersaron! = luego se 7ol7ieron a disparar$
&ent ;ue =o no poda participar en ese combate$ TirD de las riendas = por
eso 7i 4antes ;ue cual;uiera de los otros! creo4 a la primera de las anpiels: se
de<aba caer! como el Bngel de la Bbula de Melito! desde las nubes tintas en sol$
#ran hermosasA parecan mu<eres <7enes de cuerpos delgados = desnudosA pero
las alas e>tendidas eran mBs grandes ;ue las de cual;uier teratornis! = cada anpiel
lle7aba en la mano una pistola$
Tarde esa noche! de 7uelta en el campamento = curados =a los heridos! le
preguntD a Guasacht si 7ol7era a hacer lo ;ue haba hecho$
@o pens un momento$ 4(adie poda pre7er la llegada de esas muchachas
7oladoras$ ?un;ue en 7erdad es bastante natural: en el coche haba ;ui5B bastante
oro para pagar a medio e<Drcito! = no 7acilaron en mandar tropas de Dlite a
buscarlo$ LPero te lo hubieras imaginado antes de ;ue pasaraM
87
&acud la cabe5a$
41=e! &e7erian! no debera hablarte as$ Pero hiciste lo posible! = eres el
parBsito mBs grande ;ue =o ha=a 7isto$ #l caso es ;ue al inal todo sali bien! LnoM
:a 7iste lo amistosa ;ue era esa seraima$ ?l in = al cabo! L;uD 7ioM Muchachos
cora<udos intentando arrebatarles el coche a los ascios$ 3ira =o ;ue nos 7an a
condecorar$ Hui5B nos den una recompensa$
4Cuando ba<aron el dinero del coche 4di<e4! por haber matado a los
hombres4bestia = a los ascios$ (o lo hiciste por;ue =o tambiDn habra muerto$
Creo ;ue te mereces una condecoracin$ ?l menos de mi parte$
&e restreg con las manos la cara o<erosa$
4'ien! esto= igual de contento$ Podra haber sido el in del 3ecimocta7oA
una guardia mBs = nos habramos matado entre nosotros por el dinero$
88
""I
%esplieue
?ntes de la batalla hubo otras patrullas = das de ocio$ @a ma=ora de las
7eces no 7eamos ascios! o slo 7eamos sus muertos$ (uestro supuesto deber era
arrestar desertores = e>pulsar de la 5ona a los buhoneros = 7agabundos ;ue suelen
7i7ir a costas de un e<DrcitoA pero si nos pareca ;ue eran como la turba ;ue haba
rodeado el coche! los matBbamos! no en e<ecuciones ormales sino abatiDndolos
desde la silla$
@a luna! ;ue haba 7uelto a crecer! colgaba del cielo como una man5ana
7erde$ Coraceros e>perimentados me contaron ;ue los peores combates ocurran
siempre con la luna llena! ;ue alimenta la locura! dicen$ &upongo ;ue en realidad
es por;ue el ulgor permite a los generales traer reuer5os de noche$
#l da de la batalla! el rebu5no del cuerno nos sac de las mantas al
amanecer$ MarchBbamos en la niebla en una doble columna despare<a! con
Guasacht a la cabe5a = #rblon siguiDndolo con el estandarte$ :o haba supuesto ;ue
las mu<eres se ;uedaran atrBs 4como la ma=or parte cuando bamos de patrulla4!
pero mBs de la mitad sacaron unos conti = 7inieron con nosotros$ @as ;ue tenan
casco! notD! escondan la cabellera! = muchas lle7aban corseletes ;ue les achataban
los pechos$ &e lo mencionD a Mesrop! ;ue cabalgaba a mi costado$
4Podra haber problemas con la paga di<o4$ Hui5Bs algEn a7ispado estD
contBndonos! = por lo general los contratos e>igen hombres$
4Guasacht di<o ;ue ho= habra mBs dinero 4le recordD$
&e aclar la garganta = escupiA la lema blanca desapareci en el aire
7iscoso como si se la hubiera tragado la misma 8rth$
4(o! no pagarBn hasta ;ue se termine$ (unca lo hacen$
Guasacht dio un grito = agit el bra5oA #rblon hi5o una seFal con la bandera
= partimosA los cascos sonaron como el repi;ue de cien tambores con sordina$
4&upongo ;ue as no tienen ;ue pagar por los ;ue mueren$
4Pagan el tripleA una paga por;ue el hombre luch! otra por el seguro de
sangre = otra por despido$ 41 luch la mu<er! supongo$
Mesrop 7ol7i a escupir$
Cabalgamos cierto tiempo = luego paramos en un lugar ;ue no pareca
dierente de otros$ Mientras la columna callaba! o un siseo o murmullo en las
colinas de alrededor$ 8n e<Drcito disperso! esparcido sin duda por ra5ones sanitarias
= para pri7ar al enemigo ascio de un blanco concentrado se <untaba ahora como las
partculas de pol7o de la ciudad de piedra en los cuerpos de los bailarines
resucitados$
(o inad7ertidos$ ?s como antes de llegar a a;uella ciudad nos haban
seguido a7es rapaces! ahora nos perseguan ormas de cinco bra5os! girando como
ruedas sobre las nubes dispersas ;ue se atenuaban = undan en la lisa lu5 ro<a del
amanecer$ ?l principio! cuando se mantu7ieron en las alturas! nos parecieron
meramente grisesA pero mientras mirBbamos empe5aron a ba<ar hacia nosotros! =
7i ;ue eran de un mati5 para el ;ue no encuentro nombre! pero ;ue es al Bcromo
como el dorado al amarillo! o el plateado al blanco$ #l aire ruga con sus 7ueltas$
1tra ;ue no habamos 7isto surgi en nuestro camino! apenas mBs alto ;ue
las copas de los Brboles$
89
Cada ra=o era del largo de una torre! horadado de 7entanillas = troneras$
?un;ue se mantena plano en el aire! pareca a7an5ar dando 5ancadas$ #l 7iento
sibilante ;ue nos lan5aba era como para arrancar Brboles$ Mi po relinch = corco7e!
lo mismo ;ue muchos otros destrieros! = algunos ca=eron ba<o a;uel 7iento e>traFo$
#n el lapso de un latido se acab$ @as ho<as ;ue se haban arremolinado como
nie7e ca=eron al suelo$ Guasacht dio un grito = #rblon hi5o sonar el cuerno = agit la
bandera$ &erenD al po = galopD de un destriero a otro! su<etBndolos por los ollares
hasta ;ue los <inetes 7ol7ieron a dominarlos$
3el mismo modo rescatD a 3aria! de ;uien ignoraba ;ue estu7iera en la
columna$ #staba mu= bonita = 7aronil 7estida de coracero! con un contus = un sable
ino a cada lado del borrDn$ MirBndola! me ue imposible no preguntarme ;uD les
habra ocurrido en la misma situacin a otras mu<eres ;ue =o haba conocido: Thea
una teatral doncella guerrera! hermosa = dramBtica pero esencialmente una igura de
mascarnA Thecla4ahora parte de m4! una 7engadora burlesca blandiendo armas
en7enenadasA ?gia a horca<adas de un ala5Bn de patas inas! de cora5a a<ustada! =
con el pelo ondeando al 7ientoA 9olenta una reina lorida con una armadura de pEas!
los grandes pechos = los muslos carnosos sacudiDndose de un modo absurdo no bien
aceleraba un poco el paso! sonriendo con aire soFador en cada alto e intentando
reclinarse en la sillaA 3orcas una nB=ade montada! pasa<eramente ele7ada como una
uente destellante de solA Jaleria! tal 7e5! una 3aria aristocrBtica$
Cuando 7i dispersarse a nuestra gente pensD ;ue sera imposible reagrupar la
columnaA pero poco despuDs de ;ue el pentadBctilo ;ue andaba por el aire hubiera
pasado sobre nosotros! 7ol7amos a reunirnos$ Galopamos una legua o mBs 4sobre
todo! sospecho! para disipar parte de la energa ner7iosa de los destrieros4! = luego
hicimos alto <unto a un arro=o = permitimos ;ue se mo<aran las bocas$ Cuando pude
apartar al po de la orilla! ui hasta un claro desde donde poda obser7ar el cielo$
Pronto Guasacht se me acerc trotando = pregunt <ocoso: 4L'uscando otroM
?sent = le di<e ;ue nunca haba 7isto un aparato seme<ante$
4%mposible ;ue lo 7ieras sal7o cerca del rente$ &i intentaran ir al sur no
7ol7eran nunca$
4#so no lo pueden parar soldados como nosotros$ 3e pronto se puso serio!
los o<itos meros ta<os en la carne curtida$
4(o$ Pero unos muchachos con cora<e pueden recha5ar sus incursiones$ @os
caFones = aerogaleras no$
#l po se agit = pia de impaciencia$
4&o= de una parte de la ciudad 4di<e4 de la ;ue probablemente no ha=as
odo hablar! la Ciudadela$ ?ll ha= caFones ;ue dominan todo el sector! pero nunca
supe ;ue los dispararan sal7o en alguna ceremonia$ 4Mirando aEn el cielo! imaginD a
los pentadBctilos rodantes sobre (essus! = un millar de e>plosiones partiendo no slo
de la 'arbacana = el Torren Grande sino de todas las torresA = me preguntD con ;uD
armas responderan los pentadBctilos$
4Jamos 4di<o Guasacht4$ &D ;ue es una tentacin echarles otro 7ista5o!
pero no sir7e de nada$
@o segu de 7uelta al arro=o! donde #rblon alineaba la columna$
4(i si;uiera nos dispararon$ &eguro ;ue lle7an caFones$
4&omos pesca mu= menuda$ 4Guasacht! comprend! ;uera ;ue me
reincorporase a la columna! aun;ue se resista a ordenBrmelo directamente$
Por mi parte! senta ;ue el miedo me aerraba como un espectro! mBs uerte
alrededor de las piernas! pero hundiDndome unos ros tentBculos en las tripas!
tocBndome el cora5n$ Huera callarme pero no poda parar de hablar$
90
4Cuando entremos en el campo de batalla$$$ 0Creo ;ue =o imaginaba ese
campo como la aeitada e>tensin de hierba del Campo &anguinario! donde haba
peleado con ?gilus$2 Guasacht ri$ 4Cuando entremos en combate! a nuestros
artilleros les encantarB 7er ;ue esos aparatos nos persiguen$ 4&in darme tiempo a
adi7inar lo ;ue iba a hacer! golpe al po con la espada de plano = me lan5 al
galope$
#l miedo es como esas enermedades ;ue desiguran la cara con regueros de
llagas$ 8no tiene casi mBs miedo de ;ue alguien las 7ea ;ue de su origen! = llega a
sentirse no slo desgraciado sino sucio$ Cuando el po de< de correr! le cla7D los
talones = me puse en lnea al inal de la columna$
?penas un rato antes haba estado a punto de reempla5ar a #rblonA ahora me
7ea relegado! no por Guasacht sino por m mismo! a la Eltima posicin$ : sin
embargo! cuando haba a=udado a reagrupar los coraceros dispersos! a;uello ;ue =o
tema =a haba pasadoA de modo ;ue el drama entero de mi ele7acin se haba
representado despuDs de culminar en el en7ilecimiento$ #ra como 7er ;ue un <o7en
;ue haraganeaba en un par;ue pEblico reciba una puFalada! = luego! sin saberlo!
entablaba una relacin con la 7oluptuosa mu<er de su asesino! = por in! habiDndose
cerciorado! segEn crea! de ;ue el marido estaba en otra parte de la ciudad! la
apretaba contra Dl hasta ;ue el mango del puFal ;ue le sobresala del pecho la haca
gritar de dolor$
Cuando la bamboleante columna se puso en marcha! 3ara se despeg =
esper hasta ;uedar a mi lado$
4Tienes miedo 4di<o$ (o era una pregunta sino una airmacin! = no un
reproche sino casi una con trasena! como las ridculas rases ;ue =o haba aprendido
en el ban;uete de Jodalus$
4&$ Jas a recordarme el alarde ;ue hice en el bos;ue$ &lo puedo decir ;ue
cuando lo hice no saba ;ue no era nada$ 8na 7e5 cierto hombre sabio intent
enseFarme ;ue aun despuDs de ;ue un cliente ha dominado un tormento! de modo
;ue se lo puede ;uitar de la mente aun;ue grite = se retuer5a! otro tormento mu=
dierente puede ;uebrarle la 7oluntad tan eica5mente como a un niFo$ ?prend a
e>plicar todo esto cuando Dl me lo peda! pero hasta ho= nunca supe aplicarlo! como
debiera! a mi propia e>istencia$ Claro ;ue si =o so= el cliente! L;uiDn es el torturadorM
4Huien mBs! ;uien menos! todos tenemos miedo 4di<o ella4$ Por eso
Guasacht te ale<: s! lo 7i$ Cue para impedir ;ue aumentaras el miedo de Dl$ &i le
creciera! no podra dirigir$ Cuando llegue el momento harBs lo ;ue te corresponda! =
eso es lo ;ue hace cual;uiera de ellos$
4L(o es me<or ;ue 7a=amosM 4preguntD$ #l inal se mo7a ondulando como
la cola de todas las lneas largas$
4&i 7amos ahora! 7arios se darBn cuenta de ;ue estamos al inal por;ue
tenemos miedo$ &i esperamos slo un poco mBs! muchos de los ;ue te 7ieron hablar
con Guasacht pensarBn ;ue te mand atrBs a apresurar a los re5agados! = ;ue =o
7ine contigo$
43e acuerdo 4di<e$
3esli5 sobre la ma una mano hEmeda de sudor = Gasta ese momento =o
haba estado seguro de ;ue no era su primera batalla$ ?hora le preguntD: 4LTE
tampoco has luchado antesM
4Puedo hacerlo me<or ;ue la ma=ora 4declar4! ;ue me llamen ramera$
tras la columna$
91
""II
.atalla
Primero los 7i como un puFado de motas de color en el e>tremo le<ano del
ancho 7alle! contendientes ;ue parecan mo7erse = me5clarse! como burbu<as ;ue
dan5an en la supericie de una <arra de sidra$ bamos al trote por un monte de
Brboles destro5adosA la madera blanca = desnuda pareca un hueso e>puesto en
una ractura mEltiple$ ?hora nuestra columna era mucho mBs grande! acaso la
totalidad de los contaril irregulares$ 3e un modo mBs o menos dilatorio! haca
alrededor de media guardia ;ue marchBbamos ba<o el uego$ ?lgunos caraceros
estaban heridos 0uno! cerca de m! mu= gra7emente2 = 7arios haban muerto$ @os
heridos cuidaban de s mismos e intentaban a=udarse entre ellosA si haba para
nosotros asistencia mDdica! estaba demasiado atrBs para ;ue =o la descubriese$
3e 7e5 en cuando 7eamos cadB7eres entre los BrbolesA por lo general en
pilas de dos o tres! = a 7eces como meros indi7iduos solitarios$ Ji uno ;ue al morir
se las haba ingeniado para enganchar el cuello de la brigantina a la astilla saliente
de un Brbol roto! = sent el horror de ;ue estando muerto no pudiera descansar! =
luego se me ocurri ;ue en el mismo apuro estaban esos miles de Brboles! Brboles
;ue haban muerto pero no podan caer$
MBs o menos en el mismo momento en ;ue ad7ert al enemigo! me di
cuenta de ;ue a los dos lados tenamos tropas de nuestro e<Drcito$ ? la derecha una
me5cla! por as decir! de hombres montados e inantes! los <inetes sin casco =
desnudos hasta la cintura! con enrolladas mantas ro<as = a5ules ;ue les cru5aban el
pecho bronceado$ PensD ;ue iban me<or montados ;ue la ma=ora de nosotros$
@le7aban lan5aga=as no mBs largas ;ue un hombre! muchos de ellos al sesgo sobre
el ar5n$ Cada uno tena un pe;ueFo escudo de cobre atado por encima del codo
i5;uierdo$ :o ignoraba totalmente de ;uD parte de la Mancomunidad podan ser
estos hombresA pero por alguna ra5n! ;ui5B slo por el pelo largo = el pecho
desnudo! estaba seguro de ;ue eran sal7a<es$
&i lo eran! los inantes ;ue se mo7an entre ellos parecan algo toda7a
inerior: morenos! encor7ados e hirsutos$ &lo alcancD a 7erlos por entre los
Brboles rotos! pero pienso ;ue a 7eces andaban en cuatro patas$ 3e tanto en tanto
alguno pareca aerrarse al estribo de un <inete! como me haba aerrado =o al de
9onBs cuando montaba el perigalloA = cada 7e5 ;ue pasaba eso! el <inete le
golpeaba la mano con la culata del arma$
? nuestra i5;uierda! por terreno mBs ba<o! corra un caminoA = por Dl! = a
ambos bordes! se mo7a una uer5a mucho mBs numerosa ;ue la suma de nuestra
columna = los <inetes sal7a<es: batallones de peltastas con lan5as deslumbrantes =
grandes escudos transparentesA hobileros en monturas ;ue cor7eteaban! con arcos
= al<abas terciados a la espaldaA cherIa<is ligeramente armados cu=as ormaciones
eran mares de plumas = banderas$
:o nada poda saber del 7alor de esos soldados e>traFos ;ue de pronto eran
mis camaradas! pero asum inconscientemente ;ue no sera ma=or ;ue el mo! = la
7erdad es ;ue parecan una lo<a deensa contra los puntos m7iles del otro
e>tremo$ #l uego ;ue soportBbamos recrudeci! = hasta donde =o 7ea! ninguno
caa sobre el enemigo$
?penas unas semanas antes 0aun;ue ahora pareca por lo menos un aFo2! la
idea de ;ue me dispararan con un arma como la ;ue haba usado Jodalus en la
necrpolis! la brumosa noche en ;ue empecD a narrar estar historia! me hubiera
aterrori5ado$ ?l lado de las descargas ;ue nos caan alrededor! a;uel simple ha5
pareca tan inantil como las bolitas brillantes ;ue disparaba el arco del atamBn$
92
:o no tena idea del tipo de dispositi7o ;ue pro=ectaba esas descargas! ni de
si eran energa pura o alguna clase de misilA pero aterri5aban entre nosotros con
una e>plosin ;ue se alargaba en algo as como una 7ara$ : aun;ue era imposible
7erlas hasta ;ue golpeaban! llegaban silbando! = por esa nota silbada! ;ue apenas
duraba un parpadeo! no tardD en aprender cuBn cerca caeran = ;uD poder tendra
la detonacin$ &i el tono era in7ariable! de modo ;ue sonaba como la nota de un
corieo en el diapasn! la descarga daba a cierta distancia$ Pero si suba con
rapide5! como si la nota ;ue poda dar un hombre se transormara en una de
mu<er! el impacto era cercanoA = aun;ue de las montonas descargas slo eran
peligrosas las mBs agudas! cada una de las ;ue suba hasta el grito se lle7aba al
menos uno de los nuestros = a menudo 7arios$
Pareca una locura a7an5ar al trote$ Tendramos ;ue habernos dispersado! o
desmontar = reugiarnos entre los BrbolesA = creo ;ue si alguno lo hubiese hecho! el
resto lo habra seguido$ ? cada descarga ;ue caa =o estaba a punto de ser ese
hombre$ Pero una = otra 7e5! como si tu7iera la mente encadenada en un pe;ueFo
crculo! el recuerdo del miedo ;ue haba mostrado antes me a=udaba a
mantenerme en mi puesto$ Hue corrieran los demBs = =o correra con ellosA pero no
sera el primero$
%ne7itablemente! una descarga ca= <unto a nuestra columna$ &eis
coraceros se partieron como si ellos mismos hubieran contenido pe;ueFas bombas!
la cabe5a del primero con un chorro escarlata! el cuello = los hombros del segundo!
el pecho del tercero! los 7ientres del cuarto = el ;uinto = la ingle 0o acaso la silla =
la grupa de su destriero2 del se>to! antes de ;ue el ra=o diera en el suelo
le7antando un gDiser de pol7o = piedras$ @os hombres = animales ;ue iban al
costado! tambiDn murieron! demolidos por la uer5a de la e>plosin =
bombardeados por los miembros = armaduras de los otros$
@o peor de todo era mantener el po al trote! = a menudo al pasoA =a ;ue no
poda huir! =o ;uera echarme adelante! ;ue empe5ara la batalla! morir si en
7erdad iba a morir$ #se golpe me dio cierta oportunidad de ali7iar mis sentimientos$
GaciDndole a 3ara seFas de ;ue me siguiera! apurD al po para sortear el grupo de
sobre7i7ientes ;ue a7an5aba entre nosotros = el Eltimo coracero muerto! = entrD en
el hueco de la columna ;ue haban de<ado las ba<as$ Mesrop =a estaba all! = me
sonri$
4'uena idea$ Ga= posibilidades de ;ue por un rato a;u no caiga otro$
Me abstu7e de desengaFarlo$
3urante un tiempo! de todos modos! pareci ;ue tena ra5n$ 3espuDs de
haber acertado! los artilleros enemigos des7iaron el uego hacia los sal7a<es de
nuestra derecha$ ?lcan5ada por las descargas! la tambaleante inantera lan5
aullidos = parloteos! pero los <inetes reaccionaron! eso pareca! in7ocando una
proteccin mBgica$ ? menudo los cBnticos sonaban con tal claridad ;ue =o oa las
palabras! aun;ue eran de un idioma desconocido para m$ #n un momento uno se
puso realmente en pie sobre la silla! como un artista en una e>hibicin! con una
mano al5ada al sol = la otra e>tendida hacia los ascios$ Cada <inete pareca disponer
de un con<uro personalA = era Bcil comprender! 7iDndolos menguar ba<o el
bombardeo! cmo las mentes primiti7as llegan a creer en esos hechi5os! pues los
super7i7ientes no podan de<ar de pensar ;ue los haba sal7ado la taumaturgia! = el
resto no poda lamentar haber racasado$
?un;ue a7an5Bbamos sobre todo al trote! no uimos los primeros en trabarnos
con el enemigo$ #n el terreno de aba<o! los cherIa<is haban cru5ado raudamente el
7alle! estrellBndose contra un cuadro de inantes como una ola de uego$
:o haba supuesto 7agamente ;ue el enemigo contara con armas mu=
superiores a todo lo ;ue tu7iDramos los contad4pistolas = usiles! ;ui5B! como las de
los hombres4bestia = ;ue cien combatientes armados destruiran Bcilmente a la
93
caballera mBs nutrida$ (o pas nada parecido$ Jarias ilas del cuadro cedieron! ==o
estaba bastante cerca como para or los gritos de guerra de los <inetes! le<anos pero
distintos! =7er la desbandada de los soldados de a pie$ ?lgunos arro<aban a un lado
unos escudos inmensos! mBs grandes aEn ;ue los escudos 7treos de los peltastas!
aun;ue brillaban con un lustre metBlico$ &us armas oensi7as parecan ser unos
7enablos de cabe5a sesgada = no mBs de tres codos de largoA las ho<as de uego eran
penetrantes pero de alcance corto$
8n segundo cuadro de inantera surgi detrBs del primero! = luego otro = otro!
cada 7e5 mBs al ondo del 7alle$
9usto cuando pensD ;ue bamos a cargar en a=uda de los cherIa<is! nos dieron
la orden de alto$ Mirando a la derecha! 7i ;ue los sal7a<es =a se haban detenido un
poco mBs atrBs! = estaban desplegando las peludas criaturas ;ue los acompaFaban
hacia el lado mBs ale<ado de nosotros$
Guasacht grit:4RCerrando ilasS RTran;uilos! muchachosS
MirD a 3ara! ;ue me de7ol7i una mirada igualmente perple<a$ Mesrop agit un
bra5o apuntando al e>tremo oriental del 7alle$
4Tenemos ;ue cuidar el lanco$ &i no 7iene nadie! ho= deberamos pasarlo
bastante bien$
4&al7o los ;ue =a murieron 4di<e$ #l bombardeo! ;ue haba ido decreciendo!
ahora pareca haber cesado$ #l silencio nos en7ol7a por completo! casi mBs intimidante
;ue el ulular de las descargas$
4&upongo$ 4&e encogi de hombros! anunciando con elocuencia ;ue
habamos perdido unas docenas de una uer5a de centenares$
@os cherIa<is se haban retirado! cubriDndose tras una pantalla de hobileros ;ue
lan5aron una llu7ia de lechas contra la primera lnea enemiga$ Pareci ;ue la ma=ora
rebotaba en los escudos! pero unas pocas debieron hundir las puntas en el metal! ;ue
empe5 a arder con llamas no menos brillantes = un sinuoso humo blanco$
Cuando amainaron las lechas! los primeros cuadros 7ol7ieron a a7an5ar en
espasmos mecBnicos$ @os cherIa<is haban seguido retrocediendo = ahora estaban a la
retaguardia de la lnea de peltastas! mu= poco por delante de nosotros$ @es 7i
claramente los rostros oscuros$ Todos eran hombres = con barbaA pero en medio
tenan algo as como una docena de mu<eres en<o=adas ;ue iban en hoOdahs de oro a
lomos de acora5ados arsinoites$
#ran mu<eres de o<os oscuros = te5 morena! como los hombres! pero sus
iguras lu<uriosas = sus miradas lBnguidas me hicieron pensar en 9olenta$ &e las seFalD
a 3ara = le preguntD si saba ;uD armas lle7aban! por;ue =o no les 7ea ninguna$
4Huerras una! LnoM 1 dos$ ?puesto a ;ue te gustan incluso desde a;u$
Mesrop guiF un o<o = di<o: 4? m no me importara tener un par$
3ara ri$ 4&i cual;uiera de 7osotros intentara meterse con ellas! pelearan
como alrunas$ &on sagradas = prohibidas: las Gi<as de la Guerra$ L?lguna 7e5 has 7isto
de cerca los animales ;ue montanM (eguD con la cabe5a$
4Cargan con acilidad = no ha= nada ;ue los de4 tenga! pero 7an siempre
hacia el mismo lado: derecho a lo ;ue los moleste! = una o dos cadenas mBs allB$
@uego se paran = regresan$
1bser7D$ @os arsinoites tienen dos cuernos grandes4cuernos no abiertos como
los de los toros! sino di7ergentes como el pulgar = el ndice de un hombre! bien
abiertos$ Como no tardD en 7er! cargaban cabe5a aba<o! con los cuernos hori5ontales!
= hacan e>actamente lo ;ue haba dicho 3aria$ @os cherIa<is se repusieron = 7ol7ieron
a atacar con las lan5as = las espadas biurcadas$ &iguiendo la 7iolenta arremetida! los
arsinoites a7an5aron pesadamente! gachas las cabe5as grises = negras = las colas en
94
punta! con las morenas doncellas de grandes pechos! en pie ba<o los doseles! erguidas
= aerradas a los postes$ Por la orma en ;ue se aguantaban era e7idente ;ue tenan
muslos plenos como ubres de 7acas lecheras = redondos como troncos$
@a carga atra7es el torbellino de la lucha = se hundi 4aun;ue no mucho4 en
los cuadros de los ascios$ @os inantes atacaron los costados de las bestias! ;ue
parecan ser de asta cocida o cuir boliA intentaron montarse a las cabe5as = salieron
arro<ados al aireA se aanaron por trepar a los lancos grises$ @os cherIa<is se
precipitaron a rescatarlos! = la tropa ondul = perdi terreno = un cuadro$
MirBndolo desde esa distancia! recordD mis propias ideas de la batalla como
<uego de a<edre5! = sent ;ue en algEn lugar otro haba tenido las mismas ideas e
inconscientemente haba permitido ;ue inlu=eran en sus planes$
4&on preciosas 4sigui pro7ocBndome 3aria4$ @as eligen a los doce aFos =
las alimentan con miel = aceites puros$ Ge odo ;ue tienen la carne tan tierna ;ue si se
echan en el suelo se magullan$ 3uermen sobre sacos de plumas ;ue transportan para
ellas$ &i los sacos se pierden! tienen ;ue acostarse en un barro ;ue se les amolde a los
cuerpos$ @os eunucos ;ue las cuidan lo me5clan con 7ino tibio! para ;ue no pasen ro
mientras duermen$
4Tendramos ;ue desmontar di<o Mesrop4$ Para reser7ar los animales$
Pero =o ;uera mirar la batalla = me neguD a ba<ar! aun;ue de todo nuestro
bacele slo Guasacht = =o permanecimos montados$
@os cherIa<is haban sido recha5ados otra 7e5! = ahora soportaban el
bombardeo ulminante de una artillera oculta$ @os peltastas se echaron al suelo = se
cubrieron con los escudos$ (ue7os cuadros de inantera ascia surgieron del bos;ue
;ue haba en la ladera norte del 7alle$ Parecan no tener inA sent ;ue habamos
trope5ado con un enemigo inagotable$
@a sensacin se intensiic cuando los cherIa<is atacaron por tercera 7e5$ 8n
ra=o alcan5 a un arsinoite! = el animal = la hermosa mu<er ;ue lle7aba estallaron en
despo<os sangrientos$ ?hora la inantera disparaba contra esas mu<eresA una se
encogi! = hoOdah = dosel se des7anecieron en una llamarada$ @os cuadros de
inantera a7an5aban sobre cadB7eres relucientes = destrieros muertos$
Con cada paso ;ue da en la guerra! el 7encedor pierde$ #l terreno ;ue haban
ganado los cuadros ascios nos de<aba abierto el lanco de la tropa principal! = para mi
asombro se nos orden ;ue montBsemosA nos desplegamos en una lnea = nos
dirigimos contra Dl! primero al trote! luego al galope! = por in! con todas las cornetas
gritando como gargantas de bronce! en un embate desesperado ;ue casi nos re7ent
la piel de las caras$
&i las armas de los cherIa<is eran someras! las nuestras lo eran mBs toda7a$
Pero haba en nuestra carga una magia mBs poderosa ;ue los cBnticos de nuestros
sal7a<es aliados$ #l uego de nuestras armas como una guadaFa ;ue CustiguD al po
con las riendas para ;ue no lo adelantaran los tronantes cascos ;ue oa detrBs$ Pero no
pude e7itarlo! = 7i pasar a 3aria como un tiro! la llama de la cabellera al 7iento! el
contus en una mano = en la otra un sable! las me<illas mBs blancas ;ue los
espumantes lancos del destriero$ Comprend entonces cmo haban empe5ado las
costumbres de los cherIa<is e intentD cargar aEn mBs rBpido para ;ue ella no muriese!
aun;ue mis labios riesen entonces con la risa de Thecla$
@os destrieros no corren como las bestias comunes$ Por un instante el uego de
la inantera ascia ;ue estaba a media legua se al5 ante nosotros como un muro$ 8n
momento despuDs nos encontrBbamos entre ellosA las patas de las monturas estaban
ensangrentadas hasta las rodillas$ #l cuadro ;ue pareca slido como un blo;ue de
piedra se haba con7ertido en una muchedumbre de soldados renDticos con grandes
escudos = cabe5as rapadas! soldados ;ue en su aBn de matarnos mBs de una 7e5 se
mataban entre ellos$ #n el me<or de los casos el combate es una estupide5A pero
95
permite aprender ciertas cosas! la primera de las cuales es ;ue el nEmero importa slo
con el tiempo$ @a lucha inmediata es siempre de un indi7iduo contra otro o contra dos$
#n esto los destrieros nos daban 7enta<a 4no slo por la altura = el peso sino por;ue
mordan = atacaban con las patas delanteras! = los golpes de los cascos eran mBs
poderosos ;ue los de cual;uier hombre! sal7o Cal7eros! armado con una ma5a$
#l uego me atra7es el contus$ @o soltD pero segu matando! hundiendo la
cimitarra a la i5;uierda! luego a la derecha! luego a la i5;uierda de nue7o! casi sin
notar ;ue el disparo me haba abierto la pierna$
Creo ;ue debo de haber derribado media docena de ascios antes de darme
cuenta de ;ue parecan todos igualesA no es ;ue tu7ieran la misma cara 0como sucede
con los hombres de ciertas unidades nuestras! ;ue por cierto parecen hermanos2! pero
las dierencias eran accidentales = tri7iales$ :o lo haba obser7ado en nuestros
prisioneros cuando recuperamos el coche de acero! pero en realidad no me impresion
demasiado$ @o recordD en la locura de la batalla! pues era como parte de esa locura$
@as iguras renDticas eran hembras = machos: las mu<eres tenan pechos pe;ueFos
pero oscilantes = medan media cabe5a menos! pero no haba otra distincin$ Todas
tenan o<os brillantes = 7iolentos! el pelo cortado casi hasta el crBneo! rostros
amDlicos! bocas gritonas = dientes prominentes$
(os libramos de la lucha como haban hecho los cherIa<isA habamos mellado
los cuadros pero sin romperlos$ Mientras nuestras monturas tomaban aliento 7ol7ieron
a ormarse! con los li7ianos = lustrosos escudos al rente$ 8n lancero rompi ilas =
corri hacia nosotros agitando el arma$ ?l principio pensD ;ue era un simple alardeA
despuDs! cuando se ue acercando 0pues un hombre normal corre mucho menos rBpido
;ue un destriero2! ;ue deseaba rendirse$ Por in! cuando casi haba alcan5ado nuestras
lneas! dispar = un coracero lo abati de un tiro$ #n sus con7ulsiones arro< la lan5a
ardiente al aireA recuerdo cmo se torci contra el a5ul proundo del cielo$
Guasacht se acerc al trote$ 4#stBs sangrando mucho$ LPodrBs llegar a montar
cuando ata;uemos de nue7oM
(unca me haba sentido mBs uerte = se lo di<e$ 43e todos modos serB me<or
;ue te 7endes esa pierna$
@a carne chamuscada se haba cuarteado! = sangraba$ 3aria! ;ue estaba ilesa!
hi5o el nudo$
@a carga para la ;ue me haba preparado no tu7o lugar$ Mu= de impro7iso 0al
menos por lo ;ue me concerna2 lleg la orden de dar la 7uelta! = trotando subimos al
noreste! a un campo abierto = ondulado susurrante de pastos toscos$
?l parecer los sal7a<es se haban des7anecido$ #n su lugar apareci una nue7a
uer5a! sobre el lanco ;ue ahora era nuestro rente$ Primero cre ;ue era caballera
montada en centauros! criaturas ;ue =o haba 7isto dibu<adas en el libro marrn$ Jea
las cabe5as = hombros de los <inetes por encima de las cabe5as humanas de las
monturas! = unos = otros parecan lle7ar armas$ Cuando se acercaron! comprend ;ue
no era nada tan romBntico: meros hombres pe;ueFos4enanos! en realidad4 a
hombros de otros mu= altos$
(uestras direcciones de a7ance eran casi paralelas pero poco a poco
con7ergieron$ @os enanos nos obser7aban con lo ;ue podramos llamar una atencin
arisca$ @os hombres altos ni nos miraban$ Por in! cuando ambas columnas estu7ieron
a no mBs de dos cadenas! hicimos altos = nos 7ol7imos a enrentarlos$ Con un horror
;ue nunca haba sentido! comprend ;ue esos e>traFos <inetes = e>traFos corceles eran
gente asciaA nuestra maniobra haba estado destinada a impedir ;ue tomaran a los
peltastas por el lanco! = ahora tendran ;ue atacar! si podan! a tra7Ds de nosotros$
Parecan ser unos cinco mil! una cantidad ;ue sin duda no podamos enrentar$
&in embargo no hubo ata;ue$ Gabamos parado = ormado en una lnea densa!
estribo contra estribo$ Pese al nEmero! ellos se agitaban ner7iosamente de un lado a
96
otro como atrados primero por la idea de atra7esarnos por la derecha! luego por la
i5;uierda! luego otra 7e5 por la derecha$ #staba claro! no obstante! ;ue no podran
pasar a menos ;ue parte de su uer5a comprometiera a nuestro rente e impidiera ;ue
ca=Dramos sobre el resto por detrBs$ Como esperando posponer la lucha! no
disparamos$
#n eso 7imos repetirse la conducta del solitario lancero ;ue haba de<ado su
cuadro para atacarnos$ 8no de los hombres altos se lan5 hacia adelante$ #n una
mano lle7aba una pica delgada! poco mBs ;ue una 7araA en la otra! una espada de las
llamadas shotel! ;ue tiene una largusima ho<a de dos ilos con la mitad superior
cur7ada en semicrculo$ ? medida ;ue se acercaba redu<o el paso! = 7i ;ue tena los
o<os desenocadosA ;ue en realidad era ciego$ #l enano ;ue lo montaba tena una
lecha a<ustada en la cuerda de un arco corto = cur7o$
Cuando estu7ieron los dos a una cadena de nosotros! #rblon destac a dos
hombres para ;ue los recha5aran$ ?ntes de ;ue pudieran cerrarse sobre Dl! el ciego
rompi a correr tan rBpido como! un destriero! pero en un silencio pa7oroso! = se
precipit hacia nosotros$ 1cho o die5 coraceros dispararon! pero entonces comprend lo
dicil ;ue es darle a un blanco ;ue se mue7e a tal 7elocidad$ @a lecha ca=! estallando
en un ogona5o de lu5 naran<a$ 8n coracero intent es;ui7ar la 7ara del ciego: el shotel
relampague = la ho<a ganchuda le parti el crBneo$
#ntonces un grupo de tres ciegos con tres <inetes se desprendi de la masa del
enemigo$ ?ntes de ;ue llegaran a nosotros =a se acercaban racimos de cinco o seis$ #n
un punto le<ano de la lnea nuestro hiparca le7ant el bra5oA Guasacht nos dio la seFal
= #rblon toc a la carga! con ecos a diestra = siniestra: una nota ondulante ;ue pareca
contener grandes campanas$
?un;ue entonces =o no lo saba! es a>iomBtico ;ue los encuentros entre
caballeras degeneran rBpidamente en meras escaramu5as$ ?s ue con a;uDl$ @os
atacamos! = aun;ue perdimos 7einte o treinta! los atra7esamos al galope$ #n seguida
nos 7ol7imos para embestirlos otra 7e5! tanto para impedir ;ue lan;uearan a los
peltastas como para unirnos de nue7o a nuestro e<Drcito$ #llos! por supuesto! se
giraron a enrentarnosA = a poco ni nosotros ni ellos tenamos nada ;ue pudiera
llamarse rente! ni tBctica alguna mBs allB de la ;ue cada combatiente or<aba para s
mismo$
@as mas eran des7iarme de todo enano ;ue pareciera dispuesto a disparar =
tratar de caer sobre otros por la espalda o el costado$ Cuando consegua aplicarlas
uncionaban mu= bien! pero pronto descubr ;ue! aun;ue los enanos ;uedaban casi
desamparados cuando los ciegos ;ue montaban rodaban por el suelo! los altos corceles
sin <inete enlo;uecan = atacaban con una energa renDtica cuanto les cerraba el paso!
de modo ;ue se 7ol7an mBs peligrosos ;ue nunca$
Mu= pronto las lechas de los enanos = nuestros conti haban encendido
docenas de hogueras en los pastos$ Con el humo asi>iante la conusin se hi5o peor$
Poco antes =o haba perdido de 7ista a 3aria = Guasacht! a todos los ;ue conoca$
#ntre la acre bruma gris slo alcan5aba a 7er una igura: un destriero corco7eante ;ue
se deenda de cuatro ascios$ Cui hacia ella! = aun;ue un enano 7ol7i su corcel ciego =
dispar una lecha ;ue me silb <unto a la ore<a! los arrollD = o el cru<ido de los huesos
del ciego ba<o los cascos del po$ 3etrBs del otro par! una igura peluda surgi del pasto
en ascuas = los cort como si abatiera un Brbol: tres o cuatro golpes de hacha en el
mismo lugar hasta ;ue el ciego se derrumb$
#l soldado montado ;ue =o haba ido a rescatar no era un coracero de los
nuestros! sino uno de los sal7a<es ;ue antes haban marchado a nuestra derecha$ @o
haban herido! = cuando 7i la sangre recordD ;ue me haban herido a m tambiDn$
Tena la pierna rgida = estaba casi sin uer5as$ :o habra 7uelto a la cresta sur del 7alle
= a nuestras lneas si hubiera sabido por dnde ir$ Tal como estaban las cosas! soltD el
reno del po = le di un buen golpe de riendas! pues haba odo ;ue estos animales
suelen regresar al Eltimo lugar donde bebieron = descansaron$ 6ompi en un paso
97
rBpido ;ue pronto se hi5o galope$ 8na 7e5 dio un salto! despidiDndome por poco de la
silla! = mirando aba<o 7i un destriero muerto con #rblon muerto <unto a Dl! = la corneta
de bronce = el estandarte negro = 7erde tirados en la hierba ;uemada$ Gabra hecho
doblar al po = regresado a buscarlos! pero cuando pude renarlo =a no reconoc el
lugar$ ? mi derecha! entre el humo! haba una lnea de <inetes! oscura = casi amora!
pero dentada$ @e<os! atrBs! se cerna una mB;uina ;ue disparaba uego! una mB;uina
como una torre andante$
#n un momento se hicieron casi in7isiblesA al siguiente estaban sobre m como
un torrente$ (o puedo decir ;uiDnes eran los <inetes ni ;uD bestias montabanA no
por;ue lo ha=a ol7idado 0pues =o no cono5co el ol7ido2 sino por;ue no 7i nada
claramente$ (o era cuestin de luchar! slo de intentar sobre7i7ir de alguna manera$
#s;ui7D el golpe de un arma retorcida ;ue no era espada ni hachaA el po recul = 7i
una lecha saliDndole del pecho como un cuerno de uego$ 8n <inete choc contra
nosotros = rodamos en la oscuridad$
98
""III
La carraca pel#ica avista tierra
Cuando recobrD el conocimiento! lo primero ;ue sent ue el dolor en la
pierna$ #staba aplastado ba<o el cuerpo del po! = tratD de liberarla casi antes de
saber ;uiDn era =o o cmo me encontraba all$ Costras de sangre me cubran las
manos! la cara! = el suelo mismo donde estaba tirado$
: haba silencio! mucho silencio$ #scuchD el retumbo de los cascos! al
repi;ue del tambor ;ue se sir7e de 8rth como tambor$ (o estaba all$ :a no
estaban los gritos de los cherIa<is! ni los gritos estridentes! enlo;uecidos ;ue
7enan de los cuadros de la inantera ascia$ %ntentD girar para apo=arme en la silla!
pero no pude$
#n algEn lugar le<ano! sin duda uno de los ilos ;ue bordeaban el 7alle! un
lobo desesperado al5 sus auces hacia la luna$ ?;uel aullido inhumano! ;ue Thecla
=a haba odo una o dos 7eces cuando la corte haba ido de ca5a cerca de &il7a! me
hi5o comprender ;ue la debilidad de mi 7ista no se deba al humo de los pastos
incendiados durante el da ni! como =o haba temido! a una lesin en la cabe5a$ @a
tierra estaba en penumbras! aun;ue no poda decir si de amanecer o de ocaso$
3escansD = tal 7e5 dormA luego un ruido de pasos 7ol7i a despertarme$
#staba mBs oscuro de lo ;ue recordaba$ @os pasos eran lentos! sua7es = pesados$
(o el ruido de la caballera en mo7imiento! ni el tranco medido de la inantera en
marcha: un andar mBs pesado ;ue el de Cal7eros = mBs lento$ ?br la boca para
pedir au>ilio = la 7ol7 a cerrar! pensando ;ue poda con7ocar algo mBs terrible ;ue
lo ;ue una 7e5 despertara en la mina de los hombres4mono$ TirD para 5aarme del
po muerto hasta ;ue tem ;uedarme sin pierna$ 1tro lobo! tan horrendo como el
primero = mucho mBs cercano! le aull a la alta isla 7erde$
3e niFo! muchas 7eces me decan ;ue me altaba imaginacin$ &i alguna 7e5
ue cierto! Thecla debe de haberla aportado a nuestro ne>o! pues ahora =o 7ea
lobos en mi mente! ormas negras = silenciosas! enormes como onagros!
derramBndose por el 7alleA = o cmo partan los huesos de los cadB7eres$ GritD =
7ol7 a gritar antes de saber ;uD estaba haciendo$
Me pareci ;ue los pesados pasos se detenan$ &in duda a7an5aban hacia
m! hubieran estado antes 7iniendo en mi direccin o no$ 1 un cru<ido en los
pastos! = un pe;ueFo encodo! ra=ado como un meln! surgi aterrado por algo
;ue =o aEn no 7ea$ ?l 7erme se asust = un momento despuDs haba escapado$
Ge dicho ;ue la corneta de #rblon haba callado$ ?hora! a lo le<os! otra toc
la nota mBs honda! larga = 7iolenta ;ue =o haba odo$ Contra el cielo oscurecido se
recort el peril de una oricleida inclinada$ Cuando la mEsica conclu=! 7i la cabe5a
del mEsico eclipsando el brillo de la luna a una altura tres 7eces ma=or ;ue la del
=elmo de un coracero montado: una abombada cabe5a hirsuta de pelo$
@a oricleida son una 7e5 mBs! prounda como una cascada! = esta 7e5 7i
cmo se ele7abaA 7i los cur7os colmillos blancos ;ue la deendan a cada lado =
supe as ;ue =o estaba en el camino del smbolo mismo de la dominacin! la bestia
llamada mamut$
Guasacht haba dicho ;ue =o tena cierto poder sobre los animales! incluso
sin la Garra$ PugnD entonces por usarlo! murmurando no sD ;uD! casi me estallaron
las sienes$ @a trompa del mamut se acerc a indagarme! la punta a casi un codo$
@igera como una mano de niFo me toc la cara! inundBndome con un aliento
caliente = hEmedo! dulce como el heno$ #l cuerpo del po ue apartadoA intentD
99
endere5arme pero por alguna ra5n me derrumbD$ #l mamut me sostu7o!
enrollBndome la trompa alrededor de la cintura! = me al5 por encima de su
cabe5a$
@o primero ;ue 7i ue la boca de un triloDn con una lente abultada = oscura
del tamaFo de una bande<a$ #staba e;uipado con un asiento para el operador! pero
en Dl no haba nadie$ #l artillero haba desmontado = estaba de pie sobre el cuello
del mamut como podra estar un marinero en la cubierta de un barco! con una
mano en el caFn para mantenerse en e;uilibrio$ Por un momento una lu5 me dio
en la cara= me ceg$
4#res tE$ #n nosotros conlu=en milagros$ 4@a 7o5 no era en 7erdad ni de
hombre ni de mu<erA casi podra haber sido de niFo$ :o estaba tendido a los pies
del ;ue hablaba! = Dl di<o: #stBs herido$ LTe sostendrB esa piernaM
Me las arreglD para decir ;ue no lo crea$
4Tste es mal lugar para acostarse! pero bueno para rodar por el suelo$ Ga=
una gndola mBs atrBs! pero me temo ;ue Mamiliano no llegue con la trompa$
TendrBs ;ue sentarte a;u! apo=ando la espalda en la silla giratoria$
&ent sus manos pe;ueFas! sua7es = hEmedas ba<o los bra5os$ Hui5B ue el
tacto lo ;ue me di<o ;uiDn era: el andrgino ;ue haba encontrado en la ne7ada
Casa ?5ur! = mBs tarde en a;uel cuarto hBbilmente escor5ado ;ue pasaba por una
pintura colgada en un pasillo de la Casa ?bsoluta$
El $utarca
#n los recuerdos de Thecla lo 7ea en una tEnica de <o=as$ ?un;ue Dl haba
dicho ;ue me reconoca! en mi aturdimiento =o no poda creer ;ue uera cierto! = le
di la contraseFa ;ue Dl me haba dado una 7e5: K@a carraca pelBgica a7ista tierraN$
4@lega$ Claro ;ue llega$ Pero si ahora te caes! me temo ;ue Mamiliano no
tendrB tiempo de atraparte$$$ aun;ue su sabidura es indudable$ ?=Edalo todo lo
;ue puedas$ :o no so= tan uerte como pare5co$
?errD con una mano parte de la montura del triloDn = pude treparme a la
pe;ueFa alombra ;ue era parte del pelle<o del mamut = ola a moho$
? decir 7erdad 4le di<e4! nunca me parecisteis uerte$
4TE tienes o<o proesional = debes saberlo! pero mi uer5a no es suiciente$
Por otro lado! tE siempre me pareciste una construccin de asta = cuero her7ido$ :
debes serloA de lo contrario =a estaras muerto$ LHuD te pas en la piernaM
4#stB ;uemada! me parece$
4Tendremos ;ue conseguirte algo para eso$ 4?l5 le7emente la 7o5$4 R?
casa8 90e *uelta a casa# :amiliano8
4LPuedo preguntaros ;uD hacDis a;uM
4#cho un 7ista5o al campo de batalla$ #ntiendo ;ue ho= tE combatiste$
?sent! aun;ue me pareci ;ue la cabe5a se me iba a caer de los hombros$
4:o no$$$ 1 en todo caso no personalmente$ ComandD la accin de ciertos
cuerpos de au>iliares ligeros! con una legin de peltastas como apo=o$ %magino ;ue
tE eras uno de los au>iliares$ LMataron a algEn amigo tu=oM
4:o tena una amiga$ @a Eltima 7e5 ;ue la 7i estaba bien$
@os dientes le destellaron a la lu5 de la luna: 4Mantienes tu interDs por las
mu<eres$ L#ra la 3orcas de ;uien me hablasteM
4(o$ (o importa$ 4:o no saba bien cmo anunciar lo ;ue iba a decir$ 0#s
de la peor educacin declarar abiertamente ;ue uno ha descubierto a un incgnito$2
100
Por Eltimo me las ingeniD:4 Jeo ;ue ocupBis un alto rango en nuestra
Mancomunidad$ &i no me 7ais a tirar del lomo de esta bestia! LpodDis decirme ;uD
haca un comandante de legiones en ese lugar del 'arrio ?lgednicoM
Mientras =o hablaba la noche se haba cerrado rBpidamente! = las estrellas
se apagaban una tras otra como los cirios de un saln cuando ha acabado el baile =
los criados caminan entre ellas con caFas = matacandelas ;ue colgaban como
mitras de oro$ ? gran distancia o ;ue el andrgino deca: 4TE sabes ;uiDnes
somos$ &omos la cosa en s! el ;ue se gobierna a s mismo! el ?utarca$ &abemos
discernir$ &abemos ;uiDn eres$
?ntes de morirse! ahora me do= cuenta! el maestro Malrubius era un
hombre mu= enermo$ Por entonces =o no lo saba! por;ue la idea de la
enermedad me era a<ena$ ?l menos la mitad de los aprendices! = ;ui5B mBs! mora
antes de ascender a oicialA pero nunca se me ocurri ;ue nuestra torre pudiera ser
insalubre! o ;ue las aguas ineriores del G=oll! donde nadBbamos tan a menudo!
ueran poco mBs puras ;ue una letrina$ @os aprendices siempre haban muerto! =
cuando los aprendices 7i7os abramos sus tumbas sacBbamos pe;ueFas pel7is =
crBneos ;ue 7ol7amos a enterrar una = otra 7e5! hasta ;ue la espada los daFaba
tanto ;ue las partculas de =eso se perdan en esa tierra como de brea$ :o! con
todo! nunca tu7e mBs ;ue dolor de garganta = la nari5 chorreante! ormas de
enermedad ;ue slo sir7en para inducir en los sanos la alsa creencia de ;ue saben
en ;uD consiste estar enermo$ #l maestro Malrubius sura una enermedad real! lo
cual es 7er la muerte en las sombras$
1bser7Bndolo de pie ante su mesita! uno senta ;ue era consciente de ;ue
alguien estaba detrBs de Dl$ Miraba derecho al rente! sin girar nunca la cabe5a =
mo7iendo apenas los hombros! = hablaba tanto para nosotros como para ese
testigo desconocido$
4Ge hecho todo lo posible! muchachos! para enseFaros los rudimentos del
saber$ &on las semillas de unos Brboles ;ue deberan desarrollarse = lorecer en
7uestras mentes$ &e7erian! mira tu H$ Tendra ;ue ser redonda = plena como la
cara de un niFo eli5! pero tiene una me<illa tan hundida como la tu=a$ Todos! todos
habDis 7isto! muchachos! cmo la columna 7ertebral! al5Bndose hacia su
culminacin! se e>pande = al in lorece en la mirada de senderos del cerebro$ :
Dsta con una me<illa redonda = la otra consumida = reseca$
&u mano temblorosa busc el lBpi5 de pi5arra! pero se le escap de los
dedos! rod hasta el borde de la mesa! = tablete contra el suelo$ (o se agach a
le7antarlo! temiendo! me parece! ;ue el mo7imiento le hiciera entre7er la presencia
in7isible$
4Ge pasado gran parte de mi 7ida! muchachos! tratando de plantar esas
semillas en los aprendices de nuestro gremio$ Ge tenido uno ;ue otro D>ito! pero no
muchos$ Gaba un muchacho! pero$$$
Cue hasta la tronera = escupi! = como =o estaba sentado cerca 7i las
ormas retorcidas de la sangre re5umada = supe ;ue si no 7ea la igura oscursima
;ue lo acompaFaba 0pues la muerte es de color mBs oscuro ;ue el ulgeno2 era
por;ue Dl la tena dentro$
?s como haba descubierto ;ue en una nue7a orma! la de la guerra! la
muerte poda atemori5arme! aun;ue =a no en las ormas de antes! ahora aprenda
;ue la debilidad de mi cuerpo poda aligirme con la desesperacin = el terror ;ue
deba de haber sentido mi 7ie<o maestro$ @a conciencia iba = 7ena$
@a conciencia iba = 7ena como los 7ientos errantes de prima7era! = =o! ;ue
siempre haba tenido diicultad para dormirme entre las asediantes sombras del
recuerdo! ahora luchaba por seguir despierto como lucha un niFo por al5ar con una
cuerda a un gatito tambaleante$ ? ratos me ol7idaba de todo sal7o de mi cuerpo
maltrecho$ @a herida de la pierna! ;ue casi no haba sentido al recibirla! = cu=o dolor
101
tan Bcilmente haba apartado mientras 3aria me 7endaba! lata con una intensidad
;ue era como el ondo de todos mis pensamientos! como el retumbo de la Torre del
Tambor durante el solsticio$ Me 7ol7a a un lado = otro! siempre cre=endo ;ue =aca
sobre esa pierna$
1a sin 7er = a 7eces 7ea sin or$ 3espeguD la me<illa del alombrado pelle<o
de Mamiliano = la apo=D en un co<n te<ido con diminutas! aterciopeladas plumas de
colibr$
8na 7e5 7i antorchas con bailoteantes llamas de escarlata = oro reluciente!
sostenidas por simios solemnes$ 8n hombre con cuernos = hocico de toro se inclinaba
sobre m! como una constelacin surgida a la 7ida$ @e hablD = me encontrD diciDndole
;ue no estaba seguro de la echa precisa en ;ue haba nacido! ;ue si su benigno
espritu de pradera = uer5a indomable haba gobernado mi 7ida! tena ;ue
agradecDrseloA luego recordD ;ue saba la echa! ;ue hasta su muerte mi padre me
haba dado un baln por cada aFo! = ;ue =o haba nacido ba<o el signo del Cisne$ Tl
escuchaba atentamente! 7ol7iendo la cabe5a para mirarme desde un o<o marrn$
102
""IV
La !ave voladora
&ol en mi cara$
%ntentD sentarme! = al in consegu aincarme en un codo$ 8n orbe coloreado
re7erberaba a mi alrededor: pErpura = ciano! rub = a5ur! con el oropimente del sol
perorando como una espada esos matices encantados para caerme en los o<os$
@uego se eclips! = la e>tincin re7el lo ;ue el esplendor haba oscurecido: =o
estaba en un pabelln de seda <aspeada! con una puerta abierta$
#l <inete del mamut 7ena hacia m$ @le7aba una tEnica a5arBn! como
siempre ;ue =o lo haba 7isto! = en la mano una 7ara de maril demasiado ligera
para ser un arma$
4Te has recobrado4di<o$
4%ntentara decir ;ue s! pero temo ;ue el esuer5o de hablar termine
conmigo$
&onri! aun;ue la sonrisa no era mBs ;ue un pliegue en la boca$
4Como deberas saber me<or ;ue nadie! los surimientos ;ue soportamos en
esta 7ida hacen posibles los crmenes elices = las agradables abominaciones ;ue
cometeremos en la pr>ima$$$ L(o deseas reponerteM
&acud la cabe5a = 7ol7 a apo=arla en la almohada$ @a sua7idad ola
le7emente a almi5cle$
4@o mismo da! por;ue te lle7arB cierto tiempo$ 4L#s eso lo ;ue dicen
7uestros mDdicosM
4&o= mi propio mDdico! = te he estado tratando$ #l principal problema era
la conmocin$ &uena como un desorden de 7ie<as! como sin duda pensarBs$ Pero
mata a muchos hombres heridos$ &i todos los mos ;ue mueren de eso 7i7ieran! de
buena gana consentira la muerte de ;uienes reciben un lan5a5o en el cora5n$
4Mientras erais mDdico de 7os mismo! = de m! Ldecais la 7erdadM
&onri mBs ampliamente$ 4&iempre la digo$ #n mi posicin ha= ;ue hablar
mucho = as poner orden en las made<as de mentirasA por supuesto! has de
comprender ;ue la 7erdad$$$ las pe;ueFas 7erdades corrientes de las ;ue hablan
las campesinas! no la Jerdad Eltima = uni7ersal! ;ue no so= mBs capa5 de enunciar
;ue tE$$$ esa 7erdad es mBs engaFosa$
4?ntes de perder la conciencia os o decir ;ue erais el ?utarca$
&e ech en el suelo a mi lado como un niFoA su cuerpo golpe la pila de
alombras$
4#so di<e$ @o so=$ L#stBs impresionadoM
4#stara mBs impresionado 4di<e4 si =o no recordara tan 77idamente
nuestro encuentro en la Casa ?5ur$
0?;uel porche! cubierto de nie7e! un cEmulo de nie7e ;ue amortiguaba
nuestros pasos! se al5aba en el pabelln de seda como un espectro$ Cuando los
o<os a5ules del ?utarca encontraron los mos! sent ;ue 6oche estaba <unto a m en
la nie7e! los dos 7estidos con ropas desconocidas = no mu= adecuadas$ 3entro! una
mu<er ;ue no era Thecla se estaba transormando en Thecla como mBs tarde =o me
7ol7era Mes;uia! el Primer Gombre$ LHuiDn puede decir en ;uD grado un actor
asume el espritu de la persona ;ue representaM %nterpretar al amiliar no ue nada
103
para m! por;ue estaba demasiado cerca de lo ;ue =o era en la 7ida! o al menos lo
;ue haba credo serA pero como Mes;uia tu7e a 7eces pensamientos ;ue <amBs se
me habran ocurrido de otro modo! pensamientos tan a<enos a &e7erian como a
Thecla! pensamientos sobre los comien5os de las cosas = el amanecer del mundo$2
4(unca te he dicho! recordarBs! ;ue uera solamente el ?utarca$
4Cuando os conoc en la Casa ?bsoluta parecais un oicial menor de la
corte$ ?dmito ;ue nunca me di<isteis eso! = en realidad siempre supe ;uiDn erais$
Pero uisteis 7os ;uien le dio el dinero al doctor Tales! LnoM
4Te lo habra dicho sin sonro<arme$ #s completamente cierto$ 3e hecho! so=
7arios de los oiciales menores de mi corte$$$ L: por ;uD noM Tengo la autoridad
para elegirlos! = bien puedo elegirme a m mismo$ ? menudo una orden del ?utarca
es un instrumento demasiado pesado! LcomprendesM (unca deberas haber
intentado ra<ar una nari5 con a;uella gran espada de 7erdugo$ Ga= un tiempo para
el decreto del ?utarca = un tiempo para la carta del tercer tesorero! = =o so= los
dos = muchos mBs$
4:en esa casa del 'arrio ?lgednico$$$ 4TambiDn so= un delincuente$$$ lo
mismo ;ue tE$ @a estupide5 no tiene lmites$ &e dice ;ue el espacio mismo estB
coninado en su propia cur7atura! pero la estupide5 continEa mBs allB del ininito$
:o! ;ue siempre me haba credo! aun;ue no inteligente de 7erdad! al menos
prudente = rBpido para aprender cosas simples! ;ue 7ia<ando con 9onBs o con
3orcas siempre me haba considerado el prBctico = pre7isor! nunca hasta ese
instante haba relacionado la posicin del ?utarca en el Bpice mismo de la
estructura legal con el conocimiento cierto de ;ue =o haba penetrado en la Casa
?bsoluta como emisario de Jodalus$ #n ese momento habra saltado de la cama =
huido del pabelln! pero mis piernas parecan de agua$
4Todos lo somosA tenemos ;ue serlo! todos los ;ue imponemos la le=$
LPiensas ;ue tus hermanos de se7eros! = mi agente inorma ;ue muchos deseaban
matarte! si hubieran sido culpables de algo parecidoM Para ellos eras un peligro a
menos ;ue recibieras un castigo terrible! por;ue de otro modo alguna 7e5 podan 7erse
tentados$ 8n <ue5 o un carcelero sin ningEn delito propio es un monstruo: cuando no
estB hurtando el perdn ;ue slo pertenece al %ncreado! practica un rigor letal ;ue no
pertenece a nadie ni a nada$
N?s ;ue me hice delincuente$ @os crmenes 7iolentos oendan mi amor a la
humanidad! = me alta la rapide5 de mano = mente ;ue un ladrn necesita$ 3espuDs
de ca7ilarlo un tiempo$$$ sera alrededor del aFo en ;ue tE naciste$$$ encontrD mi
7erdadera proesin$ &atisace ciertas necesidades emoti7as ;ue ahora no puedo
atender de otro modo$$$ = tengo un 7erdadero conocimiento de la naturale5a humana$
&D cuBndo orecer un soborno = cuBnto dar! = lo ;ue es mBs importante: cuBndo no
orecerlo$ &D cmo lograr ;ue las muchachas ;ue traba<an para m se sientan bastante
elices como para seguir adelante! = bastante descontentas con sus destinos$$$ &on
Ihaibits! desde luego! crecidas de cDlulas corporales de mu<eres e>ultantes! de modo
;ue el intercambio de sangre prolonga la <u7entud de esas e>ultantes$ &D cmo hacer
sentir a mis clientes ;ue los encuentros ;ue arreglo son e>periencias Enicas = no algo a
medio camino entre el romance ingenuo = el 7icio solitario$ TE sentiste ;ue 7i7as una
e>periencia Enica! L7erdadM
4(osotros tambiDn los llamamos as 4di<e4$ tes$ 4Tanto como a las palabras
=o haba prestado atencin al tono con ;ue Dl me hablaba$ Me pareci ;ue estaba
contento! como no lo haba estado en ninguna de las ocasiones en ;ue nos habamos
encontrado! = orlo era como or hablar a un 5or5al$ Casi se hubiera dicho ;ue Dl mismo
lo saba! 7iendo cmo al5aba la cara = e>tenda el cuello para gor<ear en el sol las erres
de 4?demBs es Etil$ Me mantiene en contacto con la cara oculta de la poblacin! = as
sD si se recaudan o no los impuestos = si se los considera <ustos! = ;uD elementos
suben en la sociedad = cuBles ba<an$
104
&ent ;ue se estaba reiriendo a m! aun;ue no tena idea de lo ;ue ;uera
decirme$
4#sas mu<eres de la corte 4di<e4! Lpor ;uD no os hacDis a=udar por las
7erdaderasM 8na inga ser Thecla cuando Thecla estaba encerrada deba<o de nuestra
torre$
Me mir como si hubiera dicho algo particularmente estEpido! como sin duda
era el caso$ 4Por;ue no puedo coniar en ellas! claro$ ?lgo as tiene ;ue ;uedar en
secreto$$$ Piensa en las oportunidades de asesinato$ LCrees ;ue por;ue todos esos
persona<es dorados de amilias antiguas se agachan tanto en mi presencia! = sonren!
= susurran bromas discretas = pe;ueFas in7itaciones lasci7as! sienten alguna lealtadM
:a 7erBs ;ue no es as! puedes estar seguro$ Tengo en la corte pocos de conian5a! =
ninguno entre los e>ultantes$
43ecs ;ue 7erD ;ue no es as$ L&igniica ;ue pensBis hacerme e<ecutarM 4
@leguD a sentir el pulso en el cuello = 7i la gota escarlata de sangre$
4LPor;ue ahora sabes mi secretoM (o$ Para ti tenemos otros usos! como te
di<e cuando hablamos en el cuarto ;ue estaba detrBs del cuadro$
4Por;ue me <uramentD con Jodalus$
?nte eso se mostr di7ertido$ #ch la cabe5a atrBs = ri! niFo rolli5o = eli5 ;ue
acaba de descubrir el secreto de un <uguete inteligente$ Cuando por in la risa mengu
en un gorgoteo alegre! bati las palmas$ 'landas como parecan! el sonido era
notablemente uerte$
#ntraron dos criaturas con cuerpo de mu<er = cabe5a de gato$ Tenan los o<os
separados un palmo = grandes como ciruelasA andaban en puntillas como hacen a
7eces las bailarinas! pero con mas gracia ;ue ;ue =o hubiera 7isto! con algo en el
mo7imiento ;ue era como parte de un paso normal$ Ge dicho ;ue tenan cuerpo de
mu<er! pero no era del todo asA por;ue 7i puntas de garras en7ainadas en los dedos
cortos = sua7es ;ue me 7istieron$ Mara7illado! tomD la mano de una = la apretD como
a 7eces he apretado la pata de un gato amistoso! = 7i las garras ra=adas$ &e me
humedecieron los o<os! por;ue esas garras tenan la orma de la Garra! oculta en un
tiempo en la gema ;ue =o! en mi ignorancia! llamaba la Garra del Conciliador$ #l
?utarca ad7irti ;ue lloraba = les di<o a las mu<eres4gato ;ue me estaban haciendo
daFo = deban meterme en cama$ Me sent como un pe;ueFo ;ue acaba de saber ;ue
nunca 7ol7erB a 7er a su madre$
4(o le hacemos daFo! @egin 4protest una en una 7o5 ;ue =o no haba odo
nunca$
4R?costadlo! he dichoS
4(i si;uiera han llegado a ro5arme la piel! sieur 4le di<e$
Con el apo=o de las mu<eres4gato pude caminar$ #ra el alba! cuando todas las
sombras hu=en en cuanto 7en el solA la lu5 ;ue me haba despertado era la mBs
temprana del nue7o daA una lu5 resca ;ue me llenaba ahora los pulmones$ #l roco de
la tosca hierba ;ue pisBbamos me oscureca las 7ie<as botasA una brisa dDbil como las
tenues estrellas me agitaba el pelo$
#l pabelln del ?utarca estaba en la cumbre de una colina$ ?lrededor se
e>tenda el 7i7ac del e<Drcito: tiendas negras = grises! = otras como ho<as muertasA
cho5as de hierba = po5os ;ue lle7aban a reugios subterrBneos! de los cuales salan
ahora ros de soldados! como hormigas de plata$
4Gemos de tener cuidado! LsabesM 4di<o Dl4$ ?un;ue a;u estamos por
detrBs de las lneas! si el lugar uera mBs llano in7itara a atacarlo desde arriba$
4#n un tiempo me preguntaba por ;uD 7uestra Casa ?bsoluta estaba deba<o
de sus propios <ardines! sieur$
105
4:a hace mucho ;ue no es necesario! pero lo era cuando arrasaron (essus$
3eba<o = alrededor de nosotros sonaron los labios de plata de las trompetas$
4LCue slo la nocheM 4preguntD4$ L1 he dormido un da enteroM
4(o$ &olamente la noche$ Te di remedios para ali7iar el dolor e impedir ;ue se
te inecte la herida$ (o te habra le7antado esta maFana! pero cuando entrD 7i ;ue
estabas despierto$$$ = no ;ueda mBs tiempo$
:o no estaba seguro de lo ;ue ;uera decir$ ?ntes de ;ue pudiera preguntar! 7i
seis hombres casi desnudos tirando de una soga$ Mi primera impresin ue ;ue
estaban ba<ando un enorme globo! pero era una na7e 7oladora! = el casco negro me
tra<o 77idos recuerdos de la corte del ?utarca$
4#speraba a$$$ Lcmo se llamabaM Mamiliano$ 4Go= nada de mascotas$
Mamiliano es un camarada e>celente! silencioso = sabio = capa5 de pelear con una
mente distinta de la ma! pero en 7erdad monto en Dl por placer$ ?lgEn da le
birlaremos una cuerda al arco de los ascios = usaremos un mecanismo$ #llos nos roban
muchos$
4L#s cierto ;ue para aterri5ar consume energa de ellosM Creo ;ue uno de
7uestros aeronautas me lo di<o una 7e5$
4Cuando eras la chatelaine Thecla! ;uieres decir$ Thecla! solamente$
4&! claro$ L&era poco poltico! ?utarca! preguntaros por ;uD me hicisteis
matarM L: cmo me reconocDis ahoraM
4Te recono5co por;ue 7eo tu cara en la de mi <o7en amigo = oigo tu 7o5 en la
de Dl$ Tus a=as tambiDn te reconocen$ Mralas$
@as mirD! = 7i las caras de las mu<eres4gato torcidas en gruFidos de miedo =
estupor$
4#n cuanto a por ;uD moriste! de eso te hablarD! le hablarD a Dl! a bordo de
la na7e$$$ si tenemos tiempo$ (o te cuesta hablar por;ue Dl estB dDbil = enermo!
pero ahora =o he de tenerle miedo a Dl! no a ti$ &i no te 7as! ha= medios$
4&iem$$$
4L&! &e7erianM LTienes miedoM LGas entrado alguna 7e5 en un arteacto
asM
4(o 4di<e4$ Pero no tengo miedo$
4LTe acuerdas de lo ;ue preguntaste sobre la energaM #n cierto sentido es
cierto$ @a uer5a de ascenso la proporciona un e;ui7alente antimaterial del hierro!
guardado en una cBmara magnDtica$ Como el antihierro tiene una estructura
magnDtica in7ersa! el promagnetismo lo repele$ @os constructores de la na7e la han
rodeado de magnetos! de modo ;ue cuando se des7a de su posicin! entra en un
campo mBs uerte = es en7iada hacia atrBs$ #n un mundo antimaterial ese hierro
pesara como un pedrusco! pero a;u en 8rth contrarresta el peso de la promateria
de la na7e$ LMe siguesM
4#so creo! sieur$
4#l problema es ;ue nuestra tecnologa no sabe cmo cerrar
hermDticamente la cBmara$ &iempre se iltra algo de aire 4unas pocas molDculas4
por la porosidad de las <unturas! o a tra7Ds de los cables magnDticos$ Cada una de
esas molDculas neutrali5a una porcin e;ui7alente de antihierro = produce calor! =
en estos casos la na7e pierde una cantidad ininitesimal de poder$ @a Enica
posibilidad es mantenerla lo mBs alto posible! donde no ha= presin aDrea eecti7a$
106
?hora la na7e haba ba<ado el morro! = estaba bastante cerca como para
;ue =o apreciara el hermoso bruFido$ Tena precisamente la orma de una ho<a de
cere5o$
4(o entend todo di<e4$ Pero pensara ;ue los cables tienen ;ue ser
inmensamente largos para ;ue las na7es puedan lotar tan alto! = ;ue si se
acercaran de noche los pentadBctilos ascios podran cortarlos = de<ar las na7es a la
deri7a$
?l or esto! las mu<eres4gato sonrieron con minEsculos! secretos pliegues
de los labios$
4#l cable es slo para aterri5ar$ &in Dl! 7olando en lnea recta nuestra na7e
slo re;uiere una cierta distancia para ;ue la 7elocidad la lle7e hacia aba<o$
#ntonces! sabiendo ;ue hemos descendido! de<a caer el cable as como un hombre
en una laguna e>tiende la mano a ;uien pueda sacarlo uera$ (o es una mente
como la ;ue hicimos para Mamiliano! pero le alcan5a para eludir las diicultades =
ba<ar cuando recibe nuestra seFal$
@a mitad inerior de la na7e era de metal negro opaco! la superior una
cEpula casi in7isible de tan transparente: de la misma sustancia! supongo! ;ue el
techo del 9ardn 'otBnico$ 3e la popa surga un caFn como el ;ue lle7aba el
mamut! = otro el doble de grande asomaba por la popa$
#l ?utarca se lle7 una mano a la boca = pareci murmurar algo en la
palma$ #n la cEpula apareci una abertura 0ue como si se abriera un agu<ero en
una pompa de <abn2 = un tramo insustancial de peldaFos plateados ba< hacia
nosotros! como una escalerilla de hilo de araFa$ @os hombres de pecho desnudo
haban de<ado de tirar$
4LCrees ;ue puedes subir por a;uM 4pregunt el ?utarca$
4&i puedo usar las manos$$$ 4di<e =o$
Primero subi Dl! = =o trepD detrBs ignominiosamente! arrastrando la pierna
herida$ @os asientos! largos bancos ;ue seguan a los lados la cur7a del casco!
estaban tapi5ados de pielA pero hasta esa piel me pareci mBs ra ;ue el hielo$ ?
mis espaldas la abertura se redu<o = desapareci$
4Cual;uiera sea la altura ;ue alcancemos! a;u tendremos presin de
supericie$ (o te preocupes! no te ahogarBs$
4Me parece ;ue so= demasiado ignorante para tener ese miedo! sieur$
4LTe gustara 7er tu antiguo baceleM #stBn mu= a la derecha! pero intentarD
locali5Brtelo$
#l ?utarca se haba sentado a los controles$ :o casi nunca haba 7isto otra
ma;uinaria e>cepto las de Tin = Cal7eros! = la ;ue el maestro Gurloes mane<aba en
la Torre Matachina$ #ran las mB;uina! no morir soocado! lo ;ue me daba miedoA pero
lo dominD$
4?noche! al rescatarme! indicasteis ;ue no sabais ;ue estaba en 7uestro
e<Drcito$
4Gice a7eriguaciones mientras dormas$ 4L: uisteis 7os ;uien nos orden
atacarM
4#n cierto sentido$$$ 3i una orden! = tE te mo7iste! = nada tu7e ;ue 7er con tu
bacele$ L#stBs resentido por lo ;ue hiceM LHuD pensabas cuando te alistasteM LHue
nunca tendras ;ue lucharM
(os remontBbamos proa hacia arriba$ Como una 7e5 =o haba temido! caamos
en el cielo$ Pero recordD el humo = el grito metBlico de la corneta! las sibilantes
107
descargas ;ue con7ertan a los coraceros en pasta ro<a! = todo mi terror se con7irti en
rabia$
4:a no saba nada de la guerra$ LCuBnto sabDis 7osM L?lguna 7e5 habDis
estado de 7eras en una batallaM
Me mir por encima del hombro con o<os relampagueantes$
4Ge estado en mil$ TE eres dos! contando como de costumbre$ LCuBntos crees
;ue so= =oM
Pas mucho tiempo antes de ;ue le respondiera$
108
""V
La piedad de Aia
?l principio pensD ;ue no haba nada mBs raro ;ue 7er un e<Drcito
estirBndose por la supericie de 8rth hasta tenderse ante nosotros como una
guirnalda! coruscante de armas = armaduras! multicolorA con los alados anpiels
planeando arriba! casi tan alto como nosotros! tra5ando crculos = ele7Bndose en el
7iento del amanecer$
@uego di7isD algo aEn mBs curioso$ #ra el e<Drcito de los ascios! un e<Drcito
de sombras grisBceas = blancos acuosos! tan rgido como luido era el nuestro!
desplegado hacia el hori5onte del norte$ Me adelantD a contemplarlo$
4Podra mostrBrtelos mBs de cerca 4di<o el ?utarca4$ &in embargo slo
7eras caras humanas$ Comprend ;ue me estaba probando! aun;ue no saba cmo$
43e<adme 7erlos4di<e$
Combatiendo <unto a los eschia7oni! 7iendo a nuestras tropas entrar en
accin! me haba impresionado lo dDbiles ;ue parecan! el lu<o = relu<o de los
<inetes! como una ola ;ue rompe con gran uer5a = luego se retira como una
supericie de agua! demasiado dDbil para soportar el peso de un ratn! pBlida
materia ;ue un niFo podra recoger con las manos$ %ncluso los peltastas! de hileras
dentadas = escudos de cristal! haban parecido apenas mBs ormidables ;ue
<uguetes sobre una mesa$ ?hora =o 7ea ;uD rgidas se presentaban las ormaciones
del enemigo! rectBngulos ;ue contenan mB;uinas grandes como ortale5as = cien
mil soldados hombro con hombro$
Pero una pantalla ;ue haba en medio del panel de mandos me de< 7er ba<o
las 7iseras! = toda esa rigide5 = toda esa uer5a se undan en una especie de horror$
#n las lneas de inantera haba 7ie<os = niFos! = algunos ;ue parecan idiotas$ Casi
todos tenan esos rostros enlo;uecidos! amDlicos ;ue =o haba obser7ado el da
antes! = recordD al hombre ;ue haba salido de su cuadro = haba arro<ado la lan5a al
aire al morir$ Jol7 la cara$
#l ?utarca ri$ :a no haba alegra en la risaA era un sonido seco! como el
chas;uido de una bandera en un 7iento uerte$
4LJiste a soldados ;ue se matabanM
4(o 4di<e$
4Tu7iste suerte$ :o los 7eo a menudo! cuando los miro$ (o les permiten
lle7ar armas hasta ;ue estBn a punto de enrentarnos! = muchos apro7echan la
oportunidad$ @os lanceros apo=an las culatas en suelo blando! por lo general! = se
7uelan la cabe5a$ 8na 7e5 7i dos espadachines! un hombre = una mu<er! ;ue haban
hecho un pacto$ &e apuFalaron el 7ientre uno a otro! = los obser7D primero contar!
mo7iendo las manos$$$ uno$$$ dos$$$ tres! = morir$
4LHuiDnes sonM 4preguntD$
Me ech una mirada ;ue no pude interpretar$
4LHuD has dichoM
4PreguntD ;uiDnes son! sieur$ &D ;ue son enemigos nuestros! ;ue 7i7en al
norte en pases calientes! = se dice ;ue #rebus los tiene escla7i5ados$ Pero L;uiDnes
sonM
43udo de ;ue ahora supieras ;ue no sabas$ L&abasM
109
&ent la garganta reseca! aun;ue no hubiera podido decir por ;uD$
4&upongo ;ue no$ (unca haba 7isto ninguno hasta ;ue lleguD al la5areto de
las Peregrinas$ #n el sur la guerra parece mu= le<ana$
?sinti$ 4@os hemos empu<ado hacia el norte tanto como ellos nos han
empu<ado hacia el sur! a nosotros! los autarcas$ HuiDnes son lo descubrirBs en el
momento oportuno$$$ @o ;ue importa es ;ue deseas saberlo$ 4Gi5o una pausa$4@os
dos podran ser nuestros$ @os dos e<Drcitos! no slo el del sur$$$ LMe aconse<aras
tomarlos a ambosM 4Mientras hablaba manipul uno de los mandos = la na7e se
escor hacia adelante! la popa apuntando al cielo = la proa a la tierra 7erde! como si
;uisiera derramarnos en el suelo en disputa$
4(o entiendo ;uD ;uerDis decir4le di<e$
4@a mitad de lo ;ue has dicho de ellos es incorrecto$ (o 7ienen de los pases
calientes del norte! sino del continente ;ue estB al otro lado del ecuador$ Pero tienes
ra5n en llamarlos escla7os de #rebus$ &e consideran aliados de los ;ue esperan en
las proundidades$ #n realidad! #rebus = sus aliados me los daran si =o les diera
nuestro sur$ &i te diera a ti = todos los demBs$
Tu7e ;ue aerrarme al respaldo del asiento para no caer hacia Dl$
4LPor ;uD me contBis estoM
@a na7e se endere5 como un barco inantil en un charco! cabeceando$
4Por;ue pronto necesitarBs saber ;ue otros han sentido lo ;ue tE sentirBs$
:o no lograba articular una pregunta ;ue deseaba hacer$ Por in a7enturD: 4
3i<isteis ;ue ibais a decirme por ;uD matasteis a Thecla$
4L(o 7i7e ella en &e7erianM
8n muro sin 7entanas se hi5o escombros en mi mente$ GritD: 4R:o morS 4:
slo me di cuenta de lo ;ue haba dicho cuando las palabras =a se ale<aban de mis
labios$
#l ?utarca sac una pistola de deba<o del panel de mandos = se la puso sobre
los muslos mientras se 7ol7a a mirarme$
4(o la necesitarDis! sieur 4di<e4$ #sto= demasiado dDbil$
4Tienes un notable poder de recuperacin$$$ :a lo he comprobado$ &i! la
chatelaine Thecla =a no estB! sal7o tal como perdura en ti! = aun;ue los dos estBis
siempre <untos! tambiDn estBis solos$ LToda7a buscas a 3orcasM L6ecuerdasM! me
hablaste de ella cuando nos encontramos en la Casa &ecreta$
4LPor ;uD matasteis a TheclaM
4:o no la matD$ Tu error estriba en pensar ;ue en el ondo de todo esto=
=o$ (o estB nadie$$$ (i =o! ni #rebus ni ningEn otro$ #n cuanto a la chatelaine! tE
eres ella$ LTe arrestaron abiertamenteM
#l recuerdo me lleg mBs 77ido de lo ;ue hubiera credo posible$ ?ndaba
por un pasillo en cu=as paredes se alineaban tristes mBscaras de plata = entraba en
uno de los cuartos abandonados! de techo alto = mohoso de colgaduras 7ie<as$ #l
mensa<ero con ;uien deba encontrarme aEn no haba llegado$ Como saba ;ue los
pol7orientos di7anes me ensuciaran el 7estido! tomD una silla! un mueble espigado
de maril = oropel$ 3e la pared ;ue haba a mis espaldas se desprendi un tapi5A
recuerdo ;ue le7antD la 7ista = 7i al 3estino coronado en cadenas = a la
%nsatisaccin con su 7ara = su 7aso! todo urdido en lana de colores! ca=endo sobre
m$
#l ?utarca di<o: 4Te apresaron ciertos oiciales! enterados de ;ue le pasabas
inormacin al amante de tu hermanastra$ Te apresaron en secreto! por;ue en el
110
norte tu amilia es mu= inlu=ente! = te transportaron a una cBrcel casi ol7idada$
Cuando lleguD a saber lo ;ue haba ocurrido! habas muerto$ L3ebera haber
castigado a los oiciales por actuar en mi ausenciaM &on patriotas! = tE eras una
traidora$
4:o! &e7erian! tambiDn so= un traidor 4di<e! = le contD! por primera 7e5
con detalle! ;ue una 7e5 haba sal7ado a Jodalus! = le hablD del ban;uete ;ue mBs
tarde haba compartido con Dl$
Cuando conclu! Dl asinti con lentos mo7imientos de cabe5a$
4'uena parte de la lealtad ;ue sentiste hacia Jodalus 7iene de la
chatelaine! no ha= duda$ ?lgo te imparti cuando aEn 7i7a! mBs despuDs de morir$
%ngenuo como has sido! esto= seguro de ;ue no eres tan ingenuo como para pensar
;ue si los comedores de cadB7eres te sir7ieron <ustamente la carne de ella ue una
mera coincidencia$
ProtestD: 4?un;ue hubieran estado al tanto de nuestra relacin! no hubo
tiempo de lle7ar su cadB7er desde (essus$
#l ?utarca sonri$ 4LGas ol7idado ;ue hace un momento me di<iste ;ue
cuando lo sal7aste hu= en un aparato como DsteM 3e ese bos;ue! ;ue a lo sumo
estB a doce leguas del Muro de la Ciudad! pudo haber 7olado al centro de (essus!
desenterrado un cadB7er ;ue se conser7aba en el suelo ro de comien5os de
prima7era! = luego 7ol7er en menos de una guardia$ #n realidad no hace alta ;ue
supiera tanto ni se mo7iera con tanta rapide5$ Hui5B! mientras tE estabas preso en
tu gremio! se ha=a enterado de ;ue la chatelaine Thecla! ;ue le haba sido iel
hasta la muerte! =a no 7i7a$ &ir7iendo a sus seguidores la carne de ella ratiicara
la lealtad de todos ellos$ (o necesitaba ningEn moti7o adicional para robar el
cadB7er! = sin duda 7ol7i a sepultarla en la nie7e acumulada en alguna bodega o
en cual;uiera de las minas abandonadas ;ue abundan en la regin$ @legaste tE! =
deseando tenerte atado! Dl mand ;ue la sacaran$
?lgo pas demasiado rBpido para ser 7istoA un instante despuDs la na7e se
bambole con 7iolencia$ 8nas chispas se mo7ieron en la pantalla$
&in ;ue el ?utarca tu7iera tiempo de retomar los mandos! salimos
impulsados hacia atrBs$ Gubo una detonacin tan uerte ;ue me cre parali5ado! =
el cielo re7erberante se abri en una lor de uego amarillo$ Ge 7isto golondrinas!
alcan5adas por piedras de la honda de #ata! 7acilar en el aire = caer! como
nosotros! aleteando de costado$
3espertD a la oscuridad! a un humo picante = un olor a tierra resca$ Por un
momento o una guardia ol7idD el rescate = cre =acer en el campo donde 3ara = =o
habamos combatido a los ascios <unto con Guasacht! #rblon = los otros$
Gaba alguien cerca! oa el silbido de su respiracin = los roces = cru<idos
;ue delatan mo7imiento pero al principio no les hice caso! = mBs tarde lleguD a
creer ;ue eran ruidos de animales carroFeros = me asustDA mBs tarde aEn! recordD
lo ;ue haba pasado! = supe ;ue seguramente los haca el ?utarca! ;ue deba haber
sobre7i7ido conmigo al cho;ue! = lo llamD$
4?s ;ue toda7a estBs 7i7o$ 4Gablaba con 7o5 mu= dDbil$4Tem ;ue
hubieras muerto$$$ aun;ue habra podido igurBrmelo$ (o consegua reanimarte! =
tenas el pulso mu= dDbil$
4R@o he ol7idadoS L1s acordBis de cuando 7olamos sobre los e<DrcitosM RPor
un momento lo ol7idDS ?hora sD lo ;ue es ol7idar$
Gubo en su 7o5 una pBlida risa$ 43e lo cual ahora te acordarBs siempre$
4#so espero! pero incluso mientras hablamos se 7a apagando$ &e
des7anece como niebla! ;ue en s misma debe de ser un ol7ido$ LHuD era esa arma
;ue nos derribM
111
4(o lo sD$ Pero escucha$ #stas palabras son las mBs importantes de mi
7ida$ #scucha$ Gas ser7ido a Jodalus = a su sueFo de un imperio reno7ado$ Toda7a
deseas ;ue la humanidad regrese a las estrellas! LnoM
6ecordD algo ;ue Jodalus me haba dicho en el bos;ue = di<e: 4Gombres de
8rth! ;ue na7egan entre las estrellas! ;ue saltan de gala>ia en gala>ia! seFores de
las hi<as del sol$
4#so ueron una 7e5$$$ = lle7aron con ellos todas las 7ie<as guerras de 8rth!
= en los soles <7enes encendieron guerras nue7as$ Gasta ellos han de comprender
;ue no puede 7ol7er a pasar$ 4:o no alcan5aba a 7er al ?utarca! pero por el tono
supe ;ue se reera a los ascios$4 #llos ;uieren ;ue la ra5a sea un solo indi7iduo$$$
el mismo! duplicado hasta el in de los nEmeros$ (osotros ;ueremos ;ue cada uno
lle7e en s mismo toda la ra5a = sus aForan5as$ LGas reparado en la redoma ;ue
me cuelga del cuelloM
4&! muchas 7eces$
4Contiene un Brmaco como el al5abo! =a me5clado = en suspensin$ :o =a
esto= ro por deba<o de la cintura$ MorirD pronto$ ?ntes de ;ue muera$$$ debes
usarlo$
4(o os 7eo 4di<e4$ : apenas puedo mo7erme$ 43e todos modos
encontrarBs cmo$ TE lo recuerdas todo! = recuerdas sin duda la noche en ;ue
7iniste a la Casa ?5ur$ ?;uella noche 7ino a m alguien mBs$ #n un tiempo =o ui
sir7iente! en la Casa ?bsoluta$$$ Por eso me odian$ Como te odiarBn a ti por lo ;ue
uiste una 7e5$ Paen! el ;ue me instru= a m! ue cincuenta aFos libador de miel$
:o saba ;uD era en realidad! por;ue lo haba conocido antes$ Tl me di<o ;ue eras
tE$$$ el pr>imo$ (o pensD ;ue iba a ser tan pronto$$$
@a 7o5 se apag! = arrastrBndome! empecD a buscarlo a tientas$ Mi mano
encontr la su=a! = Dl susurr: 48sa el cuchillo$ #stamos detrBs de las lneas ascias
pero he llamado a Jodalus para ;ue te rescate$$$ 1igo los cascos de los destruurls$
@as palabras eran tan dDbiles ;ue apenas se oan! aun;ue =o tena la ore<a a
un palmo de su boca$ 43escansad 4di<e$ &abiendo ;ue Jodalus lo odiaba = ;uera
destruirlo! cre ;ue deliraba$
4&o= espa su=o$ #s otro de mis oicios$ #l atrae a los traidores$$$ :o
a7eriguo ;uiDnes son = ;uD hacen! ;uD piensan$ Tse es uno de los su=os$ ?hora le
he di4 el ?utarca estB atrapado en esta na7e = le he dado nuestra posicin$ ?ntes
de esto$$$ #l me ha ser7ido$$$ como guardaespaldas$
?hora oa incluso un ruido de pasos uera! en el suelo$ Me incorporD!
buscando alguna manera de hacer seFasA mi mano toc una piel = comprend ;ue
la na7e haba 7olcado! de<Bndonos deba<o como sapos escondidos$
Gubo un chas;uido = el grito del metal rasgado$ 8na cascada de lu5 de luna!
clara al parecer como el da pero 7erde como ho<as de sauce! se derram por una
ra<adura en el casco ;ue se abri ante mis o%os Ji al ?utarca! el ino pelo blanco
oscurecido de sangre seca$
: por encima de Dl! siluetas! sombras 7erdes ;ue nos miraban desde arriba$
@as caras eran in7isiblesA pero =o saba ;ue esos o%os relucientes = esas cabe5as
angostas no pertenecan a ningEn seguidor de Jodalus$ CrenDticamente bus;uD la
pistola del ?utarca$ Me aerraron las manos$ Me al5aron! = mientras emerga no
pude de<ar de pensar en la mu<er muerta ;ue haban arrancado de su tumba en la
necrpolis! pues la na7e haba cado en suelo blando = estaba medio enterrada$ #l
ra=o ascio haba destro5ado un lanco! de<ando una maraFa de cables en ruinas$ #l
metal estaba ;uemado = retorcido$
(o tu7e mucho tiempo de mirar$ Mis captores me hicieron dar 7ueltas =
7ueltas a medida ;ue uno tras otro me tomaban la cara entre las manos$ &eFalaban
112
mi capa como si nunca hubieran 7isto una tela$ 3e grandes o%os = me<illas
hundidas! esos e75onos me recordaron la inantera contra la cual habamos
luchado pero! aun;ue haba mu<eres entre ellos! no 7i niFos ni 7ie<os$ Jestan capas
plateadas = camisas en 7e5 de armaduras! = lle7aban unos <e5eles de orma
e>traFa! de caFn tan largo ;ue cuando apo=aban la culata en el suelo! la boca
;uedaba por encima de la cabe5a del dueFo$ ?l 7er ;ue sacaban al ?utarca de la
na7e! di<e: 4Creo ;ue interceptaron 7uestro mensa<e! sieur$
43e todos modos lleg$ 4#staba demasiado dDbil como para seFalar! pero
me 7ol7 hacia donde miraba = al cabo de un momento 7i ormas 7olantes contra la
luna$
Casi pareci ;ue se desli5aban por los ra=os hacia nosotros! tan rBpida =
directamente llegaron$ Tenan cabe5as como crBneos de mu<er! redondas = blancas!
tocadas con mitras de hueso! = las mandbulas como picos cur7os con hileras de
dientes puntiagudos$ @as alas eran tan grandes! de una en7ergadura de 7einte
codos! ;ue pareca ;ue ellos no tu7iesen cuerpo$ @as batan sin hacer ruido! pero
mu= aba<o =o senta el aire agitado$
08na 7e5 =o haba imaginado criaturas as a5otando los bos;ues de 8rth =
arrasando las ciudades$ LGaba a=udado mi pensamiento a traerlasM2 Pareci ;ue
los e75onos ascios tardaban mucho en 7erlas$ @uego dos o tres dispararon al mismo
tiempo = los ra=os con7ergentes la hicieron tri5as! = despuDs a otra! = a otra mBs$
Por un instante no hubo lu5! = algo ro = lBccido me golpe en la cara = me
derrib$
Cuando pude 7er de nue7o! media docena de ascios haban huido = el resto
disparaba al aire a unas iguras para m casi imperceptibles$ 3e esas iguras caa
algo blancu5co$ PensD ;ue iba a estallar = ba<D la cabe5a! pero en cambio el casco
de la na7e en ruinas son como un cmbalo$ Gaba cado un cuerpo 4un cuerpo
humano ;uebrado como un muFeco4! pero no haba sangre$
8no de los e75onos me puso el arma en la espalda = me oblig a caminar$
1tros dos sostenan al ?utarca como las mu<eres4gato me haban sostenido a m$
3escubr ;ue haba perdido todo sentido de orientacin$ ?un;ue toda7a brillaba la
luna! masas de nubes 7elaban la ma=ora de las estrellas$ 'us;uD en 7ano la cru5 =
esas tres estrellas ;ue por ra5ones ;ue nadie comprende se llaman @as ocho! =
penden eternamente sobre los hielos del sur$ Jarios e75onos disparaban aEn
cuando ca= entre nosotros una lecha o una lan5a ulgurante ;ue estall en una
masa de cegadoras chispas blancas$
4#so bastarB4murmur el ?utarca$
:o me rotaba los o<os mientras segua trastabillando! pero me las arreglD
para preguntarle ;uD ;uera decir$
4L(o 7esM :a no pueden$ (uestros amigos de arriba$$$ los de Jodalus!
creo$$$ no saban ;ue nuestros captores estu7iesen tan bien armados$ ?hora =a no
habrB mBs tiroteos! = no bien esa nube se aparte del disco de la luna$$$
Tu7e ro! como si un helado 7iento de montaFa hubiera cortado el aire tibio
de alrededor$ 8n momento antes me haba desesperado encontrarme entre esa
soldadesca macilenta$ ?hora habra dado lo ;ue uera por alguna garanta de
;uedarme con ellos$
#l ?utarca estaba a mi i5;uierda! colgando lo<amente entre dos e75onos
;ue se haban terciado los <e5eles a la espalda$ @o estaba mirando cuando la cabe5a
le ca= a un lado = comprend ;ue estaba inconsciente o muerto$ K@eginN! lo
haban llamado las mu<eres4gato! = no haca alta mucha inteligencia para
combinar el nombre con lo ;ue Dl me haba dicho en la na7e$ ?s como en m se
haban unido Thecla = &e7erian! sin duda en Dl se unan muchas personas$ 3esde la
noche en ;ue lo haba 7isto por primera 7e5! cuando 6oche me haba lle7ado a la
113
Casa ?5ur 0cu=o e>traFo nombre ;ui5Bs ahora empe5aba a entender2! haba
percibido la comple<idad de su pensamiento como percibimos! incluso con mala lu5!
la comple<idad de un mosaico! la mirada de astillas ininitesimales ;ue se combinan
para predecir el rostro iluminado = los o<os obser7adores del &ol (ue7o$
Gaba dicho ;ue =o estaba destinado a sucederlo! pero por un reinado Lde
;uD duracinM 6idculo como era en un prisionero! = en un hombre tan herido = tan
dDbil ;ue una guardia de descanso en la hierba tosca le hubiera parecido el paraso!
la ambicin me consuma$ Me haba dicho ;ue comiera de su carne = bebiera la
droga mientras Dl aEn estu7iese 7i7oA =! amBndolo! =o me habra librado de mis
captores! si hubiera podido! para reclamar lu<o = pompa = poder$ :o era ahora
&e7erian = Thecla unidos! = acaso el harapiento aprendi5 de torturador! sin saberlo
del todo! hubiese anhelado esas cosas mBs ;ue la <o7en e>ultante cauti7a en la
corte$ #ntonces conoc lo ;ue la pobre C=riaca haba sentido en los <ardines del
arconteA pero si ella hubiese sentido todo lo ;ue =o senta en ese momento! le
habra estallado el cora5n$
8n instante despuDs haba perdido las ganas$ 8na parte de m apreciaba la
intimidad en la ;ue ni si;uiera 3orcas haba entrado$ Mu= en el ondo de los
repliegues de mi mente! en el abra5o de las molDculas! estBbamos enla5ados Thecla
= =o$ Para otros 4una docena o un millar! tal 7e5! si al absorber la personalidad del
?utarca =o absorbera tambiDn a los ;ue Dl haba incorporado4! entrar en donde
estBbamos sera como si la multitud de un ba5ar entrase en un cenador$ ?bracD el
cora5n de mi compaFera! = me sent abra5ado$ Me sent abra5ado! = abracD el
cora5n de mi compaFera$
@a luna se apagaba como una lBmpara oscura cuando se cierra el iris de la
placa hasta ;ue no ;ueda sino un punto de lu5 = luego nada$ @os e75onos ascios
disparaban los <e5eles en una trama de lilas = heliotropos! ra=os ;ue se separaban
en lo alto de la atmsera = al in pinchaban las nubes como alileres de coloresA
pero sin eecto$ Gubo un 7iento! trrido = repentino! = lo ;ue slo puedo llamar
relBmpago oscuro$ @uego el ?utarca desapareci = algo enorme se me lan5
encima$ Me tirD al suelo boca aba<o$
#s posible ;ue golpeara el suelo! pero no puedo acordarme$ #n un instante!
pareci! estaba precipitBndome en el 7aco! girando! sin duda subiendo! = el mundo
de aba<o era slo una noche mBs oscura$ 8na mano escuBlida! dura como piedra =
tres 7eces mBs grande ;ue una mano humana! me aerraba por la cintura$
(os 5ambullimos! dimos 7ueltas = banda5os! resbalamos de lado por una
pendiente de aire! = luego! tomados por un 7iento ascendente! trepamos hasta ;ue
el ro me agui<one = endureci la piel$ Cuando estirD el cuello para mirar hacia
arriba! 7i las blancas auces inhumanas de la criatura ;ue me lle7aba consigo$ #ra
la pesadilla ;ue haba tenido meses antes al compartir la cama con Cal7eros!
aun;ue en mi sueFo iba montado a horca<adas en el lomo$ 3escono5co el por;uD
de esa dierencia entre sueFo = realidad$ GritD 0no sD ;uD2 = arriba de m! la cosa
abri en un siseo el pico de cimitarra$
3esde arriba! tambiDn! o ;ue una 7o5 de mu<er deca: 4:a te he pagado lo
de la mina$$$ Toda7a estBs 7i7o$
114
""VI
/obre la &u!la
?terri5amos a la lu5 de las estrellas$ Cue como despertarA sent ;ue no era el
cielo lo ;ue de<aba atrBs sino el pas de las pesadillas$ Como una ho<a ;ue cae! en
crculos cada 7e5 mBs angostos! la inmensa criatura ba< por regiones de aire
paulatinamente mBs cBlido hasta ;ue sent el olor del 9ardn de la 9ungla: la me5cla
de 7ida 7erde = madera podrida con un perume de anchos! encerados capullos sin
nombre$
8n 5igurat al5aba su oscura cabe5a por encima de los BrbolesA pero lle7aba
los Brboles encima! pues le brotaban de las ruinosas paredes como hongos de un
Brbol muerto$ (os posamos ingrB7idamente en Dl = en seguida aparecieron
antorchas = 7oces e>citadas$ :o aEn estaba dDbil por el aire ino = helado ;ue haba
respirado hasta un momento antes$
Manos humanas reempla5aron a las garras ;ue me haban aerrado tanto
tiempo$ 'a<amos por sinuosos rebordes = escaleras de piedra rota hasta ;ue al in
me pararon delante de un uego = al otro lado 7i la cara hermosa = seria de Jodalus
= la orma de cora5n de la de su consorte! nuestra hermanastra Tea$
4L: Dste ;uiDn esM 4pregunt Jodalus$
%ntentD le7antarlos bra5os! pero me tenan su<eto$ 4&eFor 4di<e4! debDis
conocerme$
Por detrBs de m! la 7o5 ;ue haba odo en el aire respondi: 4#s el hombre
del precio! el asesino de mi hermano$ Por Dl te he ser7ido! = te ha ser7ido Gethor!
;ue me sir7e a m$
4L#ntonces por ;uD me lo traesM 4pregunt Jodalus4$ #s tu=o$ LCreas ;ue
cuando lo 7iera me arrepentira de nuestro acuerdoM
Tal 7e5 =o estu7iera mBs uerte de lo ;ue pensaba$ Tal 7e5 slo sorprend al
hombre de mi derecha dese;uilibradoA de cual;uier modo! consegu torcerme =
empu<arlo al uego! donde hi5o 7olar las ascuas ro<as$
?gia estaba detrBs! desnuda hasta la cintura! = detrBs de ella Gethor!
mostrando los dientes podridos mientras le palpaba los pechos$ @uchD por escapar$
#lla me aboete con una mano abierta: sent un tirn en la me<illa = la corriente tibia
de la sangre$
3esde entonces he aprendido ;ue a;uella arma se llama luci7ea! = ;ue ?gia la
tena por;ue Jodalus no permita ;ue nadie e>cepto su escolta lle7ara armas delante
de Dl$ (o es mBs ;ue una barrita con anillos para el pulgar = el cuarto! = cuatro o
cinco ho<as cur7as ;ue pueden esconderse en la palmaA pero pocos han sobre7i7ido
al golpe$
8no de esos pocos ui =oA me despertD dos das despuDs = me encontrD
encerrado en un cuarto 7aco$ #s posible ;ue en cada 7ida ha=a una habitacin ;ue
se debe conocer me<or ;ue cual;uier otraA para los prisioneros siempre es una celda$
:o! ;ue haba traba<ado uera de tantas! pasando bande<as de comida a los
desigurados = los dementes! 7ol7a a ahora a conocer una celda propia$ (unca lleguD
a adi7inar ;uD habra sido el 5igurat en un tiempo$ ?caso una prisin! ante todoA
acaso un templo! o el atelier de un arte ol7idado$ Mi celda era casi dos 7eces mBs
grande ;ue el cuarto ba<o la torre de los torturadores: seis pasos de ancho = die5 de
largo$ ?po=ada en la pared haba una puerta de una aleacin antigua = brillante!
inEtil para los carceleros de Jodalus por;ue no podan cerrarlaA una nue7a!
toscamente hecha con la dura madera de algEn Brbol sel7Btico! clausuraba el umbral$
115
3ando lu5 a la celda! un 7entanuco alto peroraba la descolorida paredA no haba sido
pensada para mA era slo un agu<ero circular apenas mBs grande ;ue mi bra5o$
Pasaron tres das mBs antes de ;ue tu7iera uer5as para saltar! =
aerrBndome con una mano al borde inerior! subir = mirar auera$ Cuando amaneci!
7i un ondulante campo 7erde! moteado de mariposas: un lugar mu= distinto de lo
;ue haba esperado$ PensD ;ue poda estar loco! = en mi perple<idad me soltD = ca$
#ra! como al cabo me di cuenta! el campo de las copas de los Brboles! donde
;uebrachos de die5 cadenas e>tendan un prado de ho<as! rara 7e5 7isto e>cepto por
los pB<aros$
8n 7ie<o de cara inteligente = maligna me haba 7endado la me<illa =
cambiado los emplastos de la pierna$ MBs tarde tra<o un chico de unos trece aFos
cu=a corriente sangunea conect con la ma hasta ;ue los labios se le 7ol7ieron del
color del plomo$ @e preguntD al 7ie<o curandero de dnde era! = Dl! al parecer
cre=Dndome nati7o de esos lugares! me di<o: 43e la gran ciudad ;ue estB al sur! en
el 7alle del ro ;ue en<uaga las tierras ras$ #s un ro mBs largo ;ue el de ustedes! es
el G=oll! aun;ue la corriente no es tan 7iolenta$
4#s usted mu= hBbil 4di<e4$ (unca haba 7isto un mDdico tan eiciente$ :a
me siento bien! = me gustara ;ue parase antes de ;ue este chico se muera$
#l 7ie<o le pelli5c la me<illa$ 4&e recobrarB en seguida: a tiempo para
calentarme la cama esta noche$ ? esta edad es as$ (o! no es lo ;ue usted piensa$
&lo duermo con Dl por;ue para ;uienes tienen mis aFos el aliento nocturno de los
<7enes actEa como un restaurador$ @a <u7entud es una enermedad! LsabeM! = o<alB
nos pes;uemos un caso benigno$ LCmo 7a la heridaM
(ada 4ni si;uiera una admisin! ;ue podra haberse undado en el per7erso
deseo de no pasar por impotente4 me habra con7encido tanto como esta negati7a$
@e di<e la 7erdad! ;ue tena la me<illa i5;uierda insensible! e>cepto por un 7ago ardor
tan irritante como una pica5n! = me preguntD cuBl de sus deberes le molestaba mBs
al ineli5 muchacho$
#l 7ie<o me ;uit las 7endas = me unt las heridas con una segunda capa del
Dtido ungQento marrn ;ue haba usado antes$
4Jol7erD maFana4me di<o4$ ?un;ue no creo ;ue 7uel7a usted a necesitar a
Mamas$ &e estB reponiendo estupendamente$ @a e>ultante 4un tirn de la cabe5a
indic ;ue se reera irnicamente a la estatura de ?gia4 estarB de lo mBs
complacida$
:o le di<e! tratando de parecer espontBneo! ;ue esperaba ;ue todos sus
pacientes me<oraran$ 4LGabla del delator ;ue tra<eron con ustedM #stB lo me<or ;ue
puede esperarse$ 4Mientras hablaba se 7ol7i para ocultarme una e>presin de
miedo$
#n el albur de ;ue pudiera tener sobre Dl alguna inluencia! ;ue me permitiera
a=udar al ?utarca! elogiD de un modo e>cesi7o el conocimiento ;ue tena de su oicio
= acabD diciendo ;ue no alcan5aba a comprender por ;uD un mDdico de tanta
capacidad se asociaba con gente mal7ada$
Me mir entornando los o<os = la cara se le puso seria$
4Por saber$ (o ha= lugar donde un hombre de mi proesin pueda aprender
tanto como =o aprendo a;u$
4L&e reiere a comer muertosM :o tambiDn he participado! aun;ue ;ui5B no
se lo ha=an dicho$
4(o! no$ #so los estudiosos! sobre todo los de mi proesin! lo practicamos
en todas partes! = generalmente con me<ores resultados! =a ;ue seleccionamos
me<or los su<etos = nos limitamos a los te<idos mBs retenti7os$ #l saber ;ue =o busco
116
no puede aprenderse as! por;ue no lo ha tenido ningEn muerto reciente! = acaso
nadie lo ha=a tenido nunca$
&e haba apo=ado en la pared! = pareca hablar tanto para m como para una
presencia in7isible$ 4@a estDril ciencia del pasado no condu<o mBs ;ue al
agotamiento del planeta = la destruccin de las ra5as$ Gaba nacido del mero deseo
de e>plotar las energas brutas = las sustancias materiales del uni7erso! sin
considerar sus atracciones! recha5os = destinos inales$ RMireS 4Meti la cabe5a en el
ra=o de sol ;ue entraba entonces por mi alto 7entanuco circular$4 Ge a;u la lu5$
8sted dirB ;ue no es un ente 7i7o! pero no ad7ierte ;ue no es algo mBs! sino menos$
(o ocupa espacio = llena el cosmos$ @o alimenta todo! pero ella misma se nutre de la
destruccin$ Creemos dominarla! pero Lno nos culti7arB ella como una uente de
alimentacinM L(o serB acaso ;ue todo bos;ue crece para poder incendiarse! = ;ue
hombres = mu<eres nacen para alimentar hoguerasM Pretender ;ue dominamos la
lu5! Lno serB tan absurdo como ;ue el trigo pretenda ;ue nos domina por;ue
nosotros le preparamos el suelo = lo atendemos mientras se une a 8rthM
4Todo estB mu= bien dicho 4le contestD4$ Pero nada 7a al grano$ LPor ;uD
sir7e a JodalusM
48n saber seme<ante no se obtiene sin e>perimentos$ 4&onri al hablar! =
toc el hombro del chico! = =o tu7e una 7isin de niFos en llamas$ #spero haberme
e;ui7ocado$
#so haba sido dos das antes de ;ue me subiera hasta el 7entanuco$ #l 7ie<o
curandero no 7ol7iA si haba cado en desgracia! en7iado a otro lugar o resuelto
simplemente ;ue =o no necesitaba mBs atenciones! no tu7e manera de saberlo$
8na 7e5 7ino ?gia! = de pie entre dos hombres armados de Jodalus! me
escupi la cara mientras describa los tormentos ;ue Getbor = ella haban pergeFado
para cuando =o estu7iera uerte = pudiese soportarlos$ Cuando acab! le di<e con
toda sinceridad ;ue me haba pasado la mitad de la 7ida a=udando en operaciones
mBs terribles! = le aconse<D ;ue consiguiera asistentes e<ercitadosA entonces se
march$
? partir de ese momento! por la ma=or parte de 7arios das me de<aron solo$
Cada 7e5 ;ue me despertaba me senta casi una persona dierente! pues en esa
soledad bastaba ;ue mis pensamientos se aislaran en los oscuros inter7alos del
sueFo para ;ue =o perdiera mi conciencia de indi7iduo$ Pero todos esos &e7erian =
Thecla buscaban la libertad$
6etirarse en la memoria era BcilA lo hacamos a menudo! re7i7iendo los das
idlicos en ;ue 3orcas = =o 7ia<Bbamos hacia Thra>! los <uegos en el laberinto entre
setos ;ue haba detrBs de la mansin de mi padre = en el Patio Jie<o! el largo paseo
por los PeldaFos de ?damnian ;ue haba dado con ?gia! antes de saber ;ue era mi
enemiga$
Pero no menos a menudo de<aba el recuerdo = me obligaba a pensar! a 7eces
co<eando por la celda! a 7eces slo esperando ;ue por el 7entanuco entraran insectos
para di7ertirme ca5Bndolos al 7uelo$ Planeaba ugarme! aun;ue pareca imposible
mientras no cambiaran las circunstanciasA meditaba en ciertos pasa<es del libro
marrn = procuraba contraponerlos a mis e>periencias! a in de producir! dentro de lo
posible! una teora general de la accin humana ;ue pudiera beneiciarme! si alguna
7e5 7ol7a a ser libre$
Por;ue si el curandero! ;ue era un hombre de edad! poda aEn buscar el
conocimiento pese a la certe5a de una muerte inminente! Lno poda =o! cu=a muerte
era mBs inminente toda7a! consolarme un poco con la seguridad de ;ue era menos
ciertaM
117
?s buscaba =o en la conducta de los magos! = del hombre ;ue me haba
abordado al salir de la cho5a de la chica enerma! = de muchos otros hombres =
mu<eres ;ue haba conocido! una lla7e maestra ;ue abriese todos los cora5ones$
(o encontrD ninguna ;ue pudiera e>presar en pocas palabras: KGombres =
mu<eres hacen lo ;ue hacen por esto = a;uello$$$N (inguno de los mellados trocitos
metBlicos enca<aba all: ni el ansia de poder! ni la lu<uria amorosa! ni el deseo de
seguridad! ni el gusto por sa5onar la 7ida con la a7entura$ Pero s encontrD un
principio! ;ue di en llamar Principio Primiti7o! de aplicacin general! = ;ue si no inicia
la accin al menos parece inluir en las ormas ;ue adopta$ @o ormulara as: Las
muchas chiliadas que duraron las culturas "rehist.ricas moldearon nuestra herencia de tal
manera que nos hace com"ortarnos como si ho! "re*alecieran aquellas condiciones
Por e<emplo: la tecnologa ;ue una 7e5 habra permitido a Cal7eros obser7ar
todas las acciones del atamBn de la aldea del lago! era pol7o desde miles de aFos
atrBsA pero durante eones haba impuesto sobre Dl un hechi5o! por as decir! de
manera ;ue toda7a era eecti7a! aun;ue no hubiera sobre7i7ido$
3el mismo modo! todos lle7amos dentro antasmas de cosas desaparecidas
hace mucho! de ciudades cadas = mB;uinas mara7illosas$ @a historia ;ue le haba
ledo a 9onBs cuando estBbamos prisioneros 0con cuBnta menos ansiedad = cuBnto
mBs compaFerismo2 lo mostraba claramente! = en el 5igurat 7ol7 a leerla entera$
(ecesitado de un 7illano nacido del mar como #rebus o ?baia! en un marco mtico! el
autor le atribua una cabe5a grande como un barco 4cabe5a ;ue era todo su cuerpo
7isible! estando el resto ba<o el agua4 para ale<arlo as de la realidad protoplBsmica
= con7ertirlo en la mB;uina ;ue los ritmos de su mente e>igan$
Mientras me entretena con estas especulaciones! empecD a darme cuenta del
carBcter transitorio con ;ue Jodalus ocupaba la antigua construccin$ ?un;ue el
curandero no 7ena mBs! como he dicho! = ?gia nunca 7ol7i a 7isitarme! con
recuencia oa ruido de carreras en el pasillo al ;ue daba mi puer4 ta! = de 7e5 en
cuando unas cuantas palabras dichas a gritos$
Cada 7e5 ;ue llegaban a m esos sonidos! pona contra las tablas la ore<a no
7endadaA = en realidad a menudo los anticipaba! sentado mucho tiempo =
esperando captar un reta5o de con7ersacin ;ue me di<era algo sobre los planes de
Jodalus$ (o pude entonces e7itar! mientras escuchaba en 7ano! pensar en los
cientos ;ue en nuestra ma5morra me habrBn escuchado cuando le lle7aba a 3rotte
la comida! = en cmo se habrBn esor5ado por captar los ragmentos de
con7ersacin ;ue desde la celda de Thecla se iltraban al pasillo! = as a las celdas
de ellos! cuando =o iba a 7isitarla$
L: los muertos ;uDM Ge de conesar ;ue a 7eces me crea casi muerto$ L(o
estBn ellos! millones de millones! encerrados ba<o tierra en cBmaras mBs pe;ueFas
;ue la maM (o ha= ninguna acti7idad humana en ;ue los muertos no superen
muchas 7eces en nEmero a los 7i7os$ @a ma=ora de los niFos hermosos estBn
muertos$ @a ma=ora de los soldados! la ma=ora de los cobardes$ @as mu<eres mBs
bellas = los hombres mBs cultos: todos estBn muertos$ Por todas partes! ba<o tierra!
los cuerpos reposan en ataEdes! en sarcagos! entre arcos de piedra ruda$ &us
espritus nos acosan! apretando las ore<as contra las paredes de nuestros crBneos$
LHuiDn sabe con cuBnta atencin escuchan lo ;ue decimos! o buscando ;uD
palabraM
118
""VII
A!te Vodalus
#n la maFana del se>to da 7inieron por m dos mu<eres$ @a noche anterior
=o haba dormido mu= poco$ Por la 7entana haba entrado uno de esos murciDlagos
comunes en las <unglas del norte! = aun;ue =o haba logrado echarlo = restaFar la
sangre! una = otra 7e5 haba 7uelto! supongo ;ue atrado por el olor de mis heridas$
?En ho= no puedo mirar esa 7aga tiniebla 7erde ;ue es la lu5 diusa de la luna sin
imaginarme al murciDlago arrastrBndose all como una gran araFa = luego saltando
al aire$
Tanto como a m 7erlas! a las mu<eres las sorprendi encontrarme
despiertoA acababa de amanecer$ Gicieron ;ue me le7antase! = una me at las
manos mientras la otra me pona un puFal contra la garganta$ Me pregunt si la
me<illa cicatri5aba! = agreg ;ue! segEn le haban dicho! cuando me haban lle7ado
all =o era un hombre guapo$
4#staba casi tan cerca de la muerte como ahora 4le di<e$ @o cierto era ;ue
aun;ue estu7iera curado de la contusin del cho;ue con la na7e! tanto la pierna
como la cara me seguan doliendo$
@as mu<eres me lle7aron ante JodalusA no! como mBs o menos esperaba =o!
en algEn lugar del 5igurat o en el reborde donde haba estado ma<estuosamente
<unto a Thea! sino en un claro ;ue una lenta agua 7erde abra5aba por tres lados$
TardD uno o dos momentos 4tu7e ;ue esperar de pie a ;ue conclu=eran no sD ;uD
asunto4 en darme cuenta de ;ue el ro a;uel corra undamentalmente hacia el
norte = el este! = de ;ue hasta entonces nunca haba 7isto agua lu=endo en esa
direccinA todos los arro=os! en mi e>periencia pre7ia! corran hacia el sur o el
sureste para unirse al curso sureste del G=oll$
Por in Jodalus inclin la cabe5a hacia m = me hicieron a7an5ar$ ?l 7er ;ue
apenas me mantena en pie! orden a las guardias ;ue me acercaran = luego les
indic ;ue retrocediesen adonde no pudieran or$
4Tu entrada es algo menos impresionante ;ue la ;ue hiciste en el bos;ue de
las aueras de (essus$ #stu7e de acuerdo$ 4Pero como entonces! seFor! 7engo como
ser7idor 7uestro$ @o mismo era la primera 7e5 ;ue me 7isteis! cuando sal7D 7uestro
cuello del hacha$ &i apare5co ante 7os en harapos sangrientos = maniatado es por;ue
as tratBis a 7uestros ser7idores$
4Concuerdo! ciertamente! en ;ue en tu estado resulta un poco e>cesi7o
su<etarte las muFecas$ 4&onri le7emente$4 L3ueleM
4(o$ :a no ha= sensacin$
43e todos modos no hacen alta cuerdas$ 4Jodalus se le7ant! sac una
ho<a delgada! e! inclinBndose sobre m! cort las ataduras con la punta$
Cle>ionD los hombros = me librD de las Eltimas hebras$ Cue como si mil agu<as
me peroraran las manos$
8na 7e5 ;ue hubo 7uelto a sentarse! Jodalus pregunt si no iba a
agradecerle$
4Jos nunca me agradecisteis! seFor$ #n cambio me disteis una moneda$ Creo
;ue por a;u tengo una$ 4GurguD en mi talego en busca de la moneda ;ue me haba
pagado Guasacht$
4Puedes guardBrtela$ @o ;ue 7o= a preguntarte 7ale mucho mBs$ L#stBs
dispuesto a decirme ;uiDn eresM
119
4&iempre he estado dispuesto a eso! seFor$ &o= &e7erian! e> aspirante del
gremio de torturadores$
4Pero Lno eres nada mBs ;ue un e> aspirante de ese gremioM
4(o$
Jodalus lan5 un suspiro = sonriA luego se reclin en la silla = 7ol7i a
suspirar$
4Mi ser7idor Gildegrin siempre insista en ;ue eras importante$ Cuando le
preguntaba por ;uD! me responda con un sinnEmero de especulaciones! ninguna de
las cuales me pareca con7incente$ Pensaba ;ue pretenda obtener dinero a cambio
de espiar un poco$ : sin embargo tena ra5n$
4&lo he sido importante para ti una 7e5! seFor$ 4&iempre ;ue nos
encontramos me recuerdas ;ue una 7e5 me sal7aste la 7ida$ L&abas ;ue Gildegrin te
la sal7 a tiM Cue Dl ;uien le grit KRCorreSN a tu oponente cuando os batisteis en la
ciudad$ TE estabas cado! = el otro podra haberte apuFalado$ 4L#stB ?gia a;uM 4
preguntD4$ &i se entera! tratarB de mataros$
4(adie mBs ;ue =o te estB o=endo$ 3selo mBs tarde! si ;uieres$ (unca te
creerB$
43e eso no podDis estar seguro$
&onri mBs rancamente$ 4Mu= bien! te pasarD a ella$ PodrBs probar tu teora
contra la ma$
4Como deseDis$
6echa5 mi a;uiescencia con un elegante gesto de una mano$
4Piensas ;ue tu 7oluntad de morir puede acorralarme$ #n realidad me
oreces una salida Bcil a un dilema$ Tu ?gia 7ino a 7erme tra=endo consigo un
taumaturgo mu= 7alioso! = como precio de sus ser7icios = los de ella misma slo
pidi ;ue tE! &e7erian de la 1rden de los 'uscadores de la Jerdad = la Penitencia!
ueras puesto en sus manos$ ?hora dices ;ue eres &e7erian el Torturador = nadie
mBs! = es con gran embara5o ;ue me niego a sus demandas$ 4L: ;uiDn deseBis ;ue
seaM 4preguntD$
4#n la Casa ?bsoluta tengo! o debera decir tena! un sir7iente harto
e>celente$ TE lo conoces! desde luego! pues ue a Dl a ;uien diste mi mensa<e$ 4
Jodalus hi5o una pausa = 7ol7i a sonrer$4 Gace alrededor de una semana
recibimos uno de Dl$ (o estaba dirigido a m abiertamente! por cierto! pero =o me
haba encargado no mucho antes de ;ue Dl pudiera locali5arnos! = no estBbamos
le<os$ L&abes ;uD decaM &acud la cabe5a$
4#s raro! por;ue por entonces debas estar con Dl$ 3eca ;ue estaba en una
na7e derribadaA = ;ue con Dl estaba el ?utarca$ Gabra sido una idiote5 mandar
seme<ante mensa<e en una situacin corriente! por;ue nos di<o dnde haba cado! =
tiene ;ue haber sabido ;ue se encontraba detrBs de nuestras lneas$ 4L#ntonces sois
parte del e<Drcito ascioM
4@os ser7imos! s! en ciertas e>ploraciones$ Jeo ;ue te in;uieta saber ;ue
?gia = el taumaturgo mataron algunos soldados para capturarte$ Pierde cuidado$ @os
seFores los 7aloran aEn menos ;ue =o! = no era momento de negociar$
4Pero no capturaron al ?utarca$ 4(o so= bueno mintiendo! pero estaba
demasiado e>hausto! creo! como para ;ue Jodalus me le=era Bcilmente la cara$
&e inclin hacia adelante = por un momento los o%os le ulguraron como si en
el ondo ardieran 7elas$
41 sea ;ue estaba all$ HuD mara7illoso$ @o has 7isto$ Gas 7olado con Dl en la
na7e real$
120
?sent una 7e5 mBs$
4Mira! por ridculo ;ue suene tem ;ue ueras Dl$ (unca se sabe$ Muere un
autarca = otro ocupa el puesto! = el nue7o autarca puede estar all medio siglo o
;uince das$ L#ntonces erais tresM L(o mBsM
4(o$
4LCmo era el ?utarcaM 3ame todos los detalles$ Gice lo ;ue peda!
describiendo al doctor Talos tal como haba aparecido en el papel$
4L#scap de los ascios = de las criaturas del taumaturgoM L1 lo tienen los
asciosM Hui5Bs esa mu<er = su amante estDn guardBndolo para ellos$
41s di<e ;ue los ascios no lo capturaron$
Jodalus 7ol7i a sonrer! pero deba<o de los o%os ulgurantes = la boca
plegada slo haba dolor$ 4Mira 4repiti4! por un momento pensD ;ue podas ser
tE$ Tenemos a mi ser7idor! pero lo han herido en la cabe5a = nunca estB consciente
mBs de unos minutos$ Me temo ;ue morirB dentro de mu= poco$ Pero siempre me ha
dicho la 7erdad! = ?gia dice ;ue el Enico ;ue haba con Dl eras tE$
4LPensBis ;ue so= el ?utarcaM (o$
4&in embargo no eres el mismo ;ue conoc antes$ 4Jos mismo me disteis el
al5abo! = la 7ida de la chatelaine Thecla$ :o la amaba$ LCreDis ;ue pude ingerir la
esencia de Thecla sin ;ue eso me aectaraM #lla siempre estB conmigo! de modo ;ue
so= dos en un solo cuerpo$ Pero no so= el ?utarca! ;ue en un cuerpo es mil$
Jodalus no contestA entorn los o<os como temiendo ;ue =o 7iera el uego
;ue le arda dentro$ (o se oa nada mBs ;ue el chapoteo del agua = las 7oces mu=
apagadas del corrillo de hombres = mu<eres armados! ;ue a cien pasos hablaban
entre ellos = de 7e5 en cuando nos echaban una mirada$ Chill un guacama=o!
aleteando de un Brbol a otro$
4&i 7os lo permitierais4le di<e a Jodalus4os seguira sir7iendo$ 4(o estu7e
seguro de ;ue era una mentira hasta ;ue las palabras salieron de mis labios! =
entonces ;uedD perple<o! procurando entender cmo esas palabras! ;ue en el pasado
habran sido ciertas para Thecla = para &e7erian tambiDn! ahora eran alsas para m$
4K#l ?utarca! ;ue en un cuerpo es milN 4me cit Jodalus4$ Correcto! pero
;uD pocos lo sabemos$
121
""VIII
E! marcha
#n el da de ho=! Eltimo antes de ;ue abandone la Casa ?bsoluta! participD
en una solemne ceremonia religiosa$ #stos rituales se di7iden en siete rdenes
segEn su importancia o! como dicen los heptarcas! su KtrascendenciaN: algo ;ue en
la Dpoca sobre la cual escriba hace un momento =o ignoraba por completo$ #n el
ni7el mBs ba<o! el de la ?spiracin! estBn las piedades ntimas! incluidas las
oraciones pri7adas! la puesta de una piedra sobre un tEmulo! = cosas as$ @as
reuniones = peticiones pEblicas ;ue cuando =o era niFo me pareca ;ue eran toda la
religin organi5ada! estBn en realidad en un segundo ni7el! el de la %ntegracin$ @o
;ue hicimos ho= perteneca al sDptimo = mBs alto! el ni7el de ?similacin$
3e acuerdo con el principio de circularidad! se prescindi de muchos de los
agregados sumados a lo largo de los primeros seis$ (o hubo mEsica! = las ricas
7estimentas de ?irmacin ueron reempla5adas por tEnicas almidonadas de
pliegues escultricos ;ue nos daban a todos un aire de iconos$ :a no nos es posible
lle7ar a cabo la ceremonia! como en un tiempo! en7ueltos en el cinturn brillante de
la gala>iaA pero para conseguir un eecto lo mBs parecido posible se e>clu= de la
baslica el campo de atraccin de 8rth$ Para m ue una sensacin nue7a! = aun;ue
no tena miedo! recordD otra 7e5 a;uella noche entre las montaFas en ;ue sent
;ue iba a caerme del mundoA algo ;ue maFana lle7arD a cabo con serena gra7edad$
Por momentos el techo pare ca un piso o 0lo ;ue me perturbaba mucho mBs2 una
pared se con7erta en techo! de modo ;ue uno miraba hacia arriba por las 7entanas
abiertas = 7ea una ladera herbosa ;ue se al5aba siempre hacia el cielo$ Por
asombrosa ;ue uera! la 7isin no era menos 7erdadera ;ue lo ;ue 7emos
comEnmente$
Cada uno de nosotros se 7ol7i un solA los circundantes crBneos de maril
eran nuestros planetas$ 3i<e ;ue habamos prescindido de la mEsicaA pero no es del
todo cierto! pues mientras los crBneos giraban! llegaba a nosotros un tenue = dulce
murmullo = un silbido! causados por el paso del aire a tra7Ds de los oriicios de los
o%os = entre los dientesA los de rbita casi circular mantenan una nota sostenida!
;ue slo 7ariaba le7emente con la rotacinA el canto de los de rbita elptica creca
= declinaba! ele7Bndose cuando se me acercaban! hundiDndose en un gemido
cuando estaban le<os$
HuD estupide5 la nuestra! 7er solamente muerte en esos o%os 7acos =
cas;uetes de mBrmol$ RCuBntos amigos ha= entre ellosS #l libro marrn! ;ue tra<e
hasta a;u! la Enica posesin ;ue aEn sigue conmigo de las ;ue tomD de la Torre
Matachina! ue cosido e impreso = compuesto por hombres = mu<eres con esos
rostros huesudosA = nosotros! hundidos entre sus 7oces! en nombre ahora de los
;ue son el pasado! nos orecimos = orecimos el presente a la lu5 ulgurante del &ol
(ue7o$
: sin embargo en ese momento! rodeado por el simbolismo mBs signiicati7o
= magnico! no pude sino pensar en lo dierente ;ue era la realidad cuando! al da
siguiente de mi entre7ista con Jodalus! partimos del 5igurat para marchar 0=o
custodiado por seis mu<eres! ;ue a 7eces se 7ean obligadas a transportarme2 por
una <ungla pestilente durante lo ;ue debe de haber sido una semana o mBs$ :o no
saba 4= aEn no sD4 si huamos de los e<Drcitos de la Mancomunidad o de los
ascios ;ue haban sido aliados de Jodalus$ Hui5B slo buscBramos reunirnos con la
parte ma=or de la uer5a insurgente$ Mis guardias se ;ue<aban de la humedad ;ue
goteaba de los Brboles = les coma las armas = armaduras como un Bcido! = del calor
soocanteA =o no senta ninguna de las dos cosas$ 6ecuerdo ;ue una 7e5 me mirD el
muslo = me sorprendi ;ue se me hubiera cado la carne! de modo ;ue los mEsculos
122
parecan cuerdas = las partes m7iles de la rodilla se 7ean como se 7en las ruedas =
7aras de un molino$
#l 7ie<o curandero iba con nosotros! = ahora me 7isitaba dos o tres 7eces al da$
?l principio intent mantenerme seco el 7enda<e de la caraA cuando 7io ;ue el esuer5o
era inEtil! lo ;uit todo = se conorm con untarme las heridas$ 3espuDs de eso
algunas de mis guardianas se negaron a mirarme! = cuando me hablaban ba<aban los
o<os$ 1tras parecan enrentarse orgullosamente con mi cara desgarrada! de pie con las
piernas abiertas 0una pose ;ue al parecer consideraban militar2 = la mano i5;uierda
descansando con estudiada indierencia en la empuFadura del arma$
:o hablaba con ellas siempre ;ue poda$ (o por;ue las deseara 4la
enermedad ;ue acompaFaba a mis heridas me haba ;uitado ese deseo4sino por;ue
en medio de la dispersa columna =o estaba solo como nunca lo haba estado en el
norte asolado por la guerra o incluso entre las ra=as de moho de la antigua celda del
5igurat! = por;ue en un absurdo rincn de mi mente toda7a esperaba poder huir$ @as
interrogaba sobre todo asunto del cual pudiese concebirse ;ue supieran algo! = con
incesante asombro descubra en cuBn pocos puntos coincidan nuestras mentes$ (i una
de las seis se haba unido a Jodalus por;ue apreciara la dierencia entre la
restauracin del progreso ;ue Dl procuraba representar = el estancamiento de la
Mancomunidad$ Tres se haban alistado slo para seguir a un hombreA dos tenan la
esperan5a de 7engarse de una in<usticia personal! = una haba huido de un padrastro
detestado$ ?hora! sal7o la Eltima! todas deseaban no haberse alistado nunca$ (inguna
saba con precisin dnde habamos estado ni tena la menor idea de adnde bamos$
@os guas de la columna eran tres sal7a<es: un par de <7enes ;ue habran
podido ser hermanos = aun gemelos! = un hombre mucho ma=or! torcido! pensaba =o!
tanto por deormaciones como por la edad! ;ue mostraba perpetuamente una mBscara
grotesca$ Pese a la dierencia de edad! los tres me recordaban al hombre desnudo ;ue
=o haba 7isto una 7e5 en el <ardn de la <ungla$ #staban tan desnudos como Dl = tenan
la misma piel oscura! de aspecto metBlico! = el mismo pelo lacio$ @os <7enes lle7aban
cerbatanas mBs largas ;ue dos bra5os = dardos con algodn tren5ado a mano = teFido
de ocre! sin duda con el <ugo de alguna planta sal7a<e$ #l 7ie<o tena un bastn tan
torcido como Dl! coronado por una cabe5a de mono disecada$
8n palan;un cubierto cu=o lugar en la columna era considerablemente mBs
a7an5ado ;ue el mo! lle7aba al ?utarcaA el curandero me dio a entender ;ue aEn
7i7aA = una noche! mientras mis guardianas charlaban entre ellas = =o estaba
acuclillado rente a la ogata! 7i ;ue al gua 7ie<o 0la igura encor7ada = la apariencia de
una cabe5a enorme ;ue le daba la mBscara eran inconundibles2 se acercaba al
palan;un = se desli5aba por deba<o$ Tard cierto tiempo en 7ol7er a salir$ &e deca ;ue
a;uel 7ie<o era un uturuncu! un chamBn capa5 de adoptar una orma de tigre$
? los pocos das de haber de<ado el 5igurat! sin encontrar nada ;ue pudiera
llamarse camino o sendero! dimos con una hilera de cadB7eres$ #ran ascios = les
haban arrancado las ropas = el e;uipo! de modo ;ue parecan cuerpos amDlicos ;ue
hubiesen cado del aire$ ? m me pareci ;ue haban muerto haca una semanaA pero
sin duda la humedad = el calor haban acelerado la corrupcin! = el tiempo real era
menor$ #n raros casos la causa de la muerte era aparente$
Gasta entonces habamos 7isto pocos animales mBs grandes ;ue los grotescos
escaraba<os ;ue de noche 5umbaban en torno al uego$ @os pB<aros ;ue cantaban en
las copas de los Brboles eran en gran medida in7isibles! = si nos 7isitaban los
murciDlagos! las alas de tinta se perdan en la oscuridad soocante$ ?hora! al parecer!
nos mo7amos entre un e<Drcito de bestias ;ue los cadB7eres atraan como una mula
muerta atrae a las moscas$ ?penas pasaba una guardia sin ;ue o=Dramos un ruido de
huesos ;uebrados por grandes mandbulas! = durante la noche unos o%os 7erdes =
escarlata! brillaban uera de los bre7es crculos de lu5$ ?un;ue era absurdo suponer
;ue esos depredadores ahtos de carroFa ueran a molestarnos! mis guardianas
doblaron la 7igilanciaA las ;ue dorman lo hacan con corselete = empuFando el alar<e$
123
Con cada nue7o da los cadB7eres eran mBs rescos! hasta ;ue al in no todos
ueron cadB7eres$ 8na loca con el pelo corto = o%os i<os entr trastabillando en la
columna! chill unas palabras ;ue nadie entenda = hu= por entre los Brboles$ 1amos
gritos de au>ilio! alaridos = delirios! pero Jodalus no permiti ;ue nadie se apartara! =
en la tarde de ese da 4as como antes nos habamos 5ambullido en la sel7anos
5ambullimos en la horda ascia$
(uestra columna consista en una tropa de mu<eres! pro7isiones! el propio
Jodalus = su sD;uito = unos pocos a=udantes con sus retenes$ #n total no sumaba
seguramente mBs ;ue una ;uinta parte de las uer5as de Jodalus! pero! aun;ue
hubieran estado all todos los posible insurgentes! = cada combatiente se hubiera
con7ertido en cien! habran sido en la multitud como un ta5n de agua en el G=oll$
@os ;ue primero encontramos eran inantes$ #l ?utarca! recordD! me haba
dicho ;ue les retenan las armas hasta el momento de la batallaA pero de ser as! los
oiciales parecan pensar ;ue el momento estaba pr>imo o casi$ Ji a miles armados
con espontones! de modo ;ue al in lleguD a creer ;ue toda la inantera estaba
e;uipada asA luego! cuando caa la noche! alcan5amos a otros muchos ;ue lle7aban
escarcinas$
Como marchBbamos mBs rBpido! penetrBbamos cada 7e5 mBs entre ellos! pero
acampamos antes 0si es ;ue ellos acampaban2 = toda la noche! hasta ;ue al in me
dorm! o los gritos roncos = un sordo ruido de pies$ ? la maFana siguiente estBbamos
de nue7o entre muertos = moribundos! = pas una guardia antes de ;ue alcan5Bramos
las ilas tambaleantes$
?;uellos soldados ascios tenan una rigide5! un desganado apego al orden ;ue
nunca he 7isto en otra parte$ #ra como si obedecieran por;ue no conceban otro modo
de actuar$ (uestros soldados casi siempre lle7aban 7arias armas: en el peor de los
casos un arma de energa = un cuchillo largo 0entre los eschia7oni era e>cepcional ;ue
=o no tu7iera ese cuchillo ademBs de mi cimitarra2$ Pero nunca 7i un ascio con mBs de
una! = la ma=ora de los oiciales no las lle7aban! como si despreciaran las 7icisitudes
de un 7erdadero combate$
124
""I"
Autarca de la Ma!comu!idad
Mediado el da nos adelantamos de nue7o a los ;ue habamos de<ado atrBs
la tarde anterior = dimos alcance al tren de e;uipa<e$ Creo ;ue a todos nos pasm
descubrir ;ue la enorme uer5a ;ue habamos 7isto no era mBs ;ue la retaguardia
de un e<Drcito inconcebiblemente ma=or$
Como bestias de carga los ascios utili5aban uintates = platibelodontes$
Me5clados con ellos haba mB;uinas de seis patas! mB;uinas al parecer construidas
con ese propsito$ Por lo ;ue pude 7er! los conductores no distinguan entre los
arteactos = los animalesA si una bestia se echaba = era imposible conseguir ;ue se
le7antase! o una mB;uina caa = no se endere5aba! distribuan la carga entre las
;ue estu7ieran mBs a mano$ ? nadie se le ocurra matar a las bestias para
apro7echar la carne ni reparar las mB;uinas o guardar alguna pie5a$
#ntrada la tarde! una gran e>citacin recorri nuestra columna! aun;ue ni
mis guardianas ni =o logramos descubrir a ;uD se deba$ #l propio Jodalus = 7arios
tenientes 7inieron apresurados! = luego hubo muchas idas = 7enidas entre el inal
de la columna = la cabe5a$ Cuando oscureci no acampamosA seguimos andando
pesadamente por la noche <unto con las tropas ascias$ 3esde adelante nos pasaron
antorchas! = como =o no tena armas = estaba algo mBs uerte! me encarguD de
lle7arlas! sintiendo casi ;ue comandaba las seis espadas de alrededor$
(os detu7imos a eso de la medianoche$ Mis guardianas encontraron unas
7aras de leFa = las encendimos con una antorcha$ #stBbamos por acostarnos
cuando 7i ;ue un mensa<ero despertaba a los portadores del palan;un ;ue
tenamos delante = los despachaba a trope5ones hacia la oscuridad$ (o bien se
ueron corri hasta nosotros = mantu7o una rBpida con7ersacin susurrada con la
sargenta de mis guardianas$ Casi en seguida me desataron las manos 0lo ;ue no
haba sucedido desde mi encuentro con Jodalus2 = nos apresuramos detrBs del
palan;un$ Pasamos sin detenernos ante la cabe5a de la columna! seFalada por el
pe;ueFo pabelln de la chatelaine Thea! = pronto 7agBbamos entre la mirada de
soldados ascios del cuerpo principal$
#l cuartel general era una cEpula metBlica$ &upongo ;ue de algEn modo
deba caer o doblarse como las tiendas! aun;ue pareca slida = permanente como
cual;uier ediicio! negra por uera pero! cuando el costado se abri para admitirnos!
reluciendo por dentro con una pBlida lu5 sin origen$ #staba all Jodalus! rgido =
deerenteA al lado el palan;un! con las cortinas abiertas! mostraba el cuerpo
inm7il del ?utarca$ #n el centro de la cEpula haba tres mu<eres sentadas
alrededor de una mesa pe;ueFa$ (i en ese momento ni despuDs nos dedicaron a
Jodalus! al ?utarca tendido en el palan;un ni a m! cuando hicieron ;ue me
adelantase! mBs ;ue alguna mirada ocasional$ #n la mesa haba pilas de papeles!
pero tampoco los miraban: slo se miraban entre ellas$ #ran mu= seme<antes de
aspecto a los otros ascios ;ue =o haba 7isto! sal7o ;ue tenan los o<os mBs serenos
= parecan menos consumidas$
4?;u estB4di<o Jodalus4$ :a tenDis a los dos ante 7osotras$
8na de las ascias di<o algo a las otras dos en su idioma$ ?mbas asintieron =
la ;ue haba hablado di<o: 4&lo el ;ue actEa contra el populacho necesita
esconder la cara$
Gubo una prolongada pausa! hasta ;ue Jodalus me susurr: 4RContDstaleS
4LHue conteste a ;uDM (o hubo ninguna pregunta$
125
@a ascia di<o: 4LHuiDn es amigo del populachoM #l ;ue a=uda al populacho$
LHuiDn es enemigo del populachoM
Gablando rBpidamente! Jodalus pregunt: 4Con toda ran;ue5a! Lsois tE o
este hombre ;ue estB a;u inconsciente el <ee de los pueblos de la mitad sur del
hemiserioM
4(o 4di<e$ #ra una mentira Bcil por;ue! por lo ;ue =o haba 7isto! el
?utarca gobernaba a unos pocos miembros de la Mancomunidad$ #n 7o5 ba<a aFad
para Jodalus4: LHuD tontera es DstaM LCreen ;ue si uera el ?utarca se lo diraM
4Todo lo ;ue decimos se transmite al norte$ ?hora hablaba una de las
ascios! ;ue hasta entonces haban callado$ #n un momento nos seFal$ ?l in las
tres se ;uedaron ;uietas como muertas$ Tu7e la impresin de ;ue oan una 7o5
para m inaudible! = de ;ue mientras esa 7o5 hablaba no se atre7an a mo7erseA
pero puede haber sido mera imaginacin$ Jodalus estaba in;uietoA =o cambiD de
posicin para ali7iar el dolor de la pierna herida! = el ?utarca respiraba con un
aliento entrecortadoA pero las tres mu<eres permanecan inm7iles! como iguras
pintadas$
?l in la ;ue haba hablado primero di<o: 4Todas las gentes pertenecen al
populacho$ 4: me pareci ;ue las otras se tran;uili5aban$
4#ste hombre estB enermo4di<o Jodalus mirando al ?utarca4= me ha
ser7ido con utilidad! aun;ue supongo ;ue esa utilidad =a se ha agotado$ #l otro se
lo he prometido a una de mis seguidoras$
4#l mDrito del sacriicio recae en a;uel ;ue sin pensar en lo ;ue le
con7iene! se pone al ser7icio del populacho$ 4#l tono de la ascia de< claro ;ue no
haba mBs discusin$
Jodalus me mir = se encogi de hombrosA luego dio media 7uelta = sali de
la cEpula$ Casi en seguida entr una ila de oiciales ;ue empuFaban lBtigos$
@os ascios nos encerraron en una tienda ;ui5Bs el doble de grande ;ue mi
celda del 5igurat$ Gaba un uego pero no catres! = los oiciales ;ue cargaban al
?utarca lo haban de<ado en el suelo$ 8na 7e5 ;ue consegu desatarme las manos!
intentD ponerlo cmodo! de espaldas! como lo haba 7isto en el palan;un! = con los
bra5os a los costados$
?lrededor! el e<Drcito estaba en calma! al menos tan en calma como estB
siempre un e<Drcito ascio$ 3e 7e5 en cuando alguien gritaba a lo le<os4en sueFos!
pareca4! pero en general no haba otro ruido ;ue los lentos pasos de los
centinelas$ (o puedo e>presar el horror ;ue me pro7ocaba la idea de ir a ?scia$ (o
7er mBs ;ue las desbocadas! amDlicas caras de los ascios = trope5ar! sin duda por
el resto de mi 7ida! con a;uello ;ue los haba enlo;uecido! uera lo ;ue uese! me
pareca un destino mBs espantoso ;ue el de cual;uiera de los clientes de la Torre
Matachina$ %ntentD le7antar la pared de la tienda! pensando ;ue los centinelas no
podan hacer nada peor ;ue ;uitarme la 7idaA pero haban i<ado los bordes al suelo
por un medio ;ue no comprend$ @as cuatro paredes eran de una sustancia
resbaladi5a = recia ;ue no pude romper con las manos! = las seis guardianas me
haban ;uitado la na7a<a de Miles$ %ba =a a lan5arme por la puerta cuando la
recordada 7o5 del ?utarca susurr:4#spera$
Ca de rodillas a su lado! temiendo de pronto ;ue nos o=esen$
4PensD ;ue estabais$$$ durmiendo$
4&upongo ;ue la ma=or parte del tiempo he estado en coma$ Pero cuando
no lo estaba! inga! para ;ue Jodalus no me interrogara$ LJas a huirM
4(o sin 7os! sieur$ ?hora no$ 1s haba dado por muerto$
126
4(o errabas por mucho$$$ sin duda no por mBs de un da$ &! creo ;ue es lo
me<orA debes escapar$ Con los insurgentes estB el padre %nire$ Tl iba a a=udarte a
escapar$ Pero =a no estamos all! LnoM Tal 7e5 no pueda a=udarte$ ?bre mi tEnica$
@o primero ;ue necesitas estB en mi a<a$
Gice lo ;ue decaA la carne ;ue ro5aron mis dedos estaba ra como la de un
cadB7er$ Cerca de la cadera i5;uierda 7i una empuFadura de metal plateado! no
mBs gruesa ;ue un dedo de mu<er$ &a;uD el armaA la ho<a apenas meda medio
palmo! pero era gruesa = uerte = tena un ilo letal como =o no tocaba desde ;ue la
ma5a de Cal7eros haba destro5ado Terminus #st$
4Toda7a no debes irte 4susurr el ?utarca$
4(o me irD mientras estDis 7i7o 4di<e4$ L3udBis de mM
4Ji7iremos los dos! = los dos nos iremos$ TE conoces esa abominacin$$$ 4
Cerr la mano sobre la ma4$ Comerse los muertos! de7orar sus 7idas muertas$
Pero ha= otra manera ;ue no conoces! = otra droga$ Tienes ;ue tomarla = beber las
cDlulas 7i7as de mi cerebro anterior$
Hui5B me apartD! por;ue me apret mBs uerte la mano$
4Cuando =aces con una mu<er! hundes tu 7ida en la de ella para ;ue ;ui5Bs
ha=a una 7ida nue7a$ Cuando hagas lo ;ue te ordeno! continuarBn en ti mi 7ida =
las 7idas de todos los ;ue en m 7i7en$ @as cDlulas entrarBn en tu sistema ner7ioso
= se multiplicarBn$ @a droga estB en la redoma ;ue lle7o en el cuello! = esa ho<a me
partirB el hueso del crBneo como si uera de pino$ Ge tenido ocasin de usarla = te
lo prometo$ L6ecuerdas ;ue cuando cerrD el libro <uraste ser7irmeM ?hora usa el
cuchillo = 7ete cuanto antes$
?sent = promet ;ue lo hara$
4#s la droga mBs poderosa ;ue ha=as conocido! = habrB cientos de
personalidades$$$ &omos muchas 7idas$
4Comprendo 4di<e$
4@os ascios se ponen en marcha al amanecer$ L@e ;uedarB a la noche mBs
de una guardiaM
4#spero ;ue la sobre7i7Bis! seFor! = a muchas mBs$ Hue os recobrDis$
43ebes matarme =a! antes de ;ue 8rth 7uel7a el rostro hacia el sol$
#ntonces 7i7irD en ti$$$ no morirD nunca$ ?hora 7i7o por un acto de 7oluntad$ #sto=
cediendo la 7ida con cada palabra$
&orprendido! ad7ert ;ue un torrente de lBgrimas me brotaba de los o<os$
41s he odiado desde ;ue era niFo! seFor$ (o os he hecho daFo! pero de
haber podido lo habra hecho! = ahora me da pena$
@a 7o5 de Dl se haba ido apagando hasta ser mBs le7e ;ue el chirrido de un
grillo$
4Tenas ra5n en odiarme! &e7erian$ :o deiendo$$$ como deenderBs tE$$$
tantas cosas malas$$$ 4LPor ;uDM 4preguntD4$ LPar ;uDM4#staba de rodillas <unto
a Dl$
4Por;ue todo lo demBs es peor$ Gasta ;ue llegue el &ol (ue7o slo
podemos elegir entre 7arios males$ Todo se ha probado = todo ha racasado$ 'ienes
en comEn! el gobierno del pueblo$$$ todo$ L3eseas el progresoM @os ascios lo tienen$
#l progreso los ha de<ado mudos! la muerte de la naturale5a los ha enlo;uecido
tanto ;ue aceptaran a #rebus = los demBs como dioses$ @a humanidad se ha
estacionado$$$ en la barbarie$ #l ?utarca protege al pueblo de los e>ultantes! = los
e>ultantes$$$ lo protegen del ?utarca$ @os religiosos lo consuelan$ Gemos cerrado
los caminos para parali5ar el orden social$$$
127
&e le cerraron los o<os$ @e puse la mano en el pecho para sentir el cora5n
tenuemente agitado$
4Gasta el &ol (ue7o$$$
#ra de eso de lo ;ue =o haba ;uerido huir! no de ?gia ni de Jodalus$
Con toda la sua7idad posible le sa;uD la cadena del cuello! abr la redoma =
beb$ @uego! con la ho<a corta = dura! hice lo ;ue haba ;ue hacer$
Cuando acabD! lo cubr de la cabe5a a los pies con su propia tEnica a5aranada
= me colguD del cuello la redoma 7aca$ #l eecto de la droga ue 7iolento como Dl me
haba ad7ertido$ 8stedes ;ue leen esto! ;ue acaso nunca ha=an tenido mBs de una
conciencia! ignoran lo ;ue es tener dos o tres! no digamos =a cientos$ Ji7an en m =
estaban elices! cada una a su modo! de descubrirse con una 7ida nue7a$ #l ?utarca
muerto! cu=o rostro enro<ecido =o haba 7isto unos momentos antes! 7ol7a a 7i7ir$
&u=os eran mis o<os = mis manosA =o conoca la labor de los panales de abe<as en la
Casa ?bsoluta! ;ue se guan por el sol = e>traen oro de la ertilidad de 8rth$ Conoca
cmo llegaban hasta el Trono del CDni>! = hasta las estrellas! = el regreso$ @a mente
del ?utarca era ma! = me colmaba con saberes cu=a e>istencia =o nunca haba
sospechado! = conocimientos ;ue le haban llegado de otras mentes$ #l mundo
enomDnico pareca tenue = 7ago como un dibu<o esbo5ado en arena! sobre la ;ue
sopla = gime un 7iento errante$ (o habra podido concentrarme en ese mundo! aun;ue
lo deseara! = no lo deseaba$
@a tela negra de nuestra prisin era ahora gris! = los Bngulos del techo giraban
como los prismas de un calidoscopio$ &in darme cuenta =o haba cado = =aca cerca
del cuerpo de mi predecesor$ %ntentD incorporarme pero slo consegu golpear las
manos contra el suelo$
(o sD cuBnto tiempo estu7e tendido all$ Gaba limpiado el cuchillo 4ahora!
aEn! mi cuchillo4! =! como Dl! lo haba escondido$ %maginD ntidamente una docena de
iguras superpuestas ;ue rasgaban la pared = se desli5aban a la noche$ &e7erian!
Thecla! miradas de otros ;ue huan$ Tan real era el pensamiento ;ue 7arias 7eces cre
haber escapadoA pero siempre! cuando tendra ;ue estar corriendo entre los Brboles!
e7itando a los e>haustos durmientes del e<Drcito ascio! 7ol7a a encontrarme en la
tienda! con el cuerpo amorta<ado no le<os del mo$
8nas manos me apretaron las manos$ &upuse ;ue los oiciales de los lBtigos
haban 7uelto! e intentD le7antarme para ;ue no me golpearan$ Pero cien recuerdos
a5arosos se entrometieron! como los dibu<os ;ue el dueFo de una galera nos pone
delante en rBpida sucesin: una carrera a pie! los empinados tubos de un rgano! un
diagrama con Bngeles rotulados! una mu<er en una carreta$
?lguien di<o: 4L#stBs bienM LHuD te ha pasadoM &ent ;ue la sali7a me
chorreaba de los labios! pero no me salieron palabras$
128
"""
Los corredores del 0iempo
?lgo me golpe la cara de<ando un hormigueo$ 4LHuD ha pasadoM #stB
muerto$ L#stBs drogadoM +S' 0rogado 4Gaba otro mBs ;ue hablaba = al cabo
de un momento supe ;uiDn era: &e7erian! el <o7en torturador$
Pero L;uiDn era =oM 4@e7Bntate$ Tenemos ;ue salir$ +)entinela
4Centinelas 4nos corrigi la 7o54$ Gaba tres$ @os matamos$
'a<aba por una escalera blanca como la sal ;ue lle7aba a nenEares = agua
estancada$ ? mi lado iba una muchacha bronceada! de o%os largos = sesgados$ Por
encima del hombro atisbaba el rostro esculpido de uno de los epnimos$ #l tallista
haba traba<ado en <ade! = el rostro pareca de hierba$
4L&e estB muriendoM 4(os 7e$ C<ate en los o%os
&aba dnde estaba$ Pronto el 7oceador metera la cabe5a por la puerta de
la tienda para decirme ;ue me uera$
4?rriba de la tierra 4di<e4$ Me di<iste ;ue la 7era arriba de la tierra$ Pero
ue Bcil$ #stB a;u$ 4Tenemos ;ue irnos$
Caminamos rBpido un largo trecho! como =o haba imaginado! pasando a
7eces por encima de ascios dormidos$
4(o 7igilan mucho 4susurr ?gia4$ Jodalus me di<o ;ue los <ees son tan
obedientes ;ue apenas conciben el ata;ue a traicin$ #n la guerra! nuestros
soldados los sorprenden a menudo$
:o no entenda! = como un niFo repet K(uestros soldados$$$ Y
4Gethor = =o =a no lucharemos para ellos$ LCmo 7amos a hacerlo!
despuDs de haberlos 7istoM @o mo es contigo$
:o estaba empe5ando a reencontrarme: las mentes ;ue ormaban mi mente
7ol7an a donde haban estado$ 8na 7e5 me haban dicho ;ue autarca signiicaba
Kel ;ue se gobierna a s mismoN! = ahora 7islumbraba la ra5n de ese ttulo$
4Hueras matarme 4di<e4$ ?hora me liberas$ Gabras podido apuFalarme$
4Ji una cur7a daga de Thra> cla7ada en el postigo de Casdoe$
4Gabra podido matarte mBs Bcilmente$ @os espe<os de Gethor me han
dado un gusano! no mBs grande ;ue una palma! ;ue brilla con un uego blanco$ Me
basta con arro<arlo! = mata = 7uel7e conmigoA as acabD con los centinelas uno a
uno$ Pero este hombre 7erde no lo permitira! = no es lo ;ue =o deseo ahora$
Jodalus me prometi ;ue tu agona iba a durar semanas = no me conormarD con
menos$
4LMe lle7as de nue7o a DlM
&acudi la cabe5a! = en el tenue amanecer gris ;ue se desli5aba entre las
ho<as! 7i ;ue los ri5os castaFos se le balanceaban sobre los hombros como la
maFana en ;ue haba ;uitado las re<as de la tienda de harapos$
4Jodalus ha muerto$ Con el traba<o a mi mando! Lpiensas ;ue iba a de<ar
;ue me engaFara = siguiera 7i7oM #llos te habran lle7ado de a;u$ ?hora =o te
de<arD en libertad! por;ue algo me dice adnde ;uieres ir! = al inal 7ol7erBs a caer
en mis manos! como caste cuando los pteriopos te sal7aron de los e75onos$
129
41 sea ;ue me rescatas por;ue me odias 4di<e! = ella asinti$ 3e la misma
manera Jodalus! supongo! haba odiado esa parte de m ;ue haba sido el ?utarca$
1 mBs bien haba odiado su idea del ?utarca! por;ue hasta donde era capa5
haba sido iel al ?utarca real! a ;uien supona ser7idor su=o$ Cuando =o era niFo en las
cocinas de la Casa ?bsoluta! haba un cocinero ;ue despreciaba tanto a los armgeros =
e>ultantes! a ;uienes les preparaba la comida! ;ue para no tener ;ue soportar nunca
la indignidad de un reproche! haca todo a la pereccin$ ? la larga lo nombraron <ee
de las cocinas de esa ala$ #n a;uel momento pensD en Dl! = mientras pensaba! la
sensacin de la mano de ?gia! ;ue cuando huamos se haba 7uelto casi imperceptible!
desapareci del todo de mi bra5o$ Cuando la bus;uD! =a no estabaA me haba ;uedado
solo con el hombre 7erde$
4LCmo es ;ue estBs a;uM 4le preguntD4$ #n este tiempo por poco te
mueres! = sD ;ue ba<o nuestro sol no podrDis medrar$
Tl sonri$ ?un;ue tena labios 7erdes! los dientes eran blancosA relucan en la
lu5 tenue$
4&omos hi<os 7uestros! = no menos honrados ;ue 7osotros! aun;ue no
matamos para comer$ TE me diste la mitad de tu piedra! la piedra ;ue ro= el hierro =
me de< libre$ LHuD pensabas ;ue hara cuando la cadena =a no me ataraM
4&upuse ;ue ibas a regresar a tu propio da4di<e$ #l inlu<o de la droga se
haba atenuado lo suiciente para hacerme temer ;ue la charla despertara a los
soldados de ?scia$ : sin embargo no 7ea ningunoA slo los altsimos troncos oscuros
de los ;uebrachos sel7Bticos$
4(osotros recompensamos a nuestros beneactores$ Ge tra<inado de un lado a
otro los corredores del Tiempo! buscando un momento en ;ue estu7ieras prisionero tE
tambiDn para poder liberarte$
Cuando o eso no supe ;uD contestar$ Por in le di<e: 4(o te imaginas ;uD
e>traFo me siento al saber ;ue alguien ha estado in7estigando mi uturo! buscando
una oportunidad de beneiciarme$ Pero no dudo de ;ue ahora! ahora ;ue estamos a
mano! comprenderBs ;ue si te a=udD no ue por;ue pensara ;ue tE me a=udaras$
4@o pensabasA ;ueras ;ue te a=udara a encontrar la mu<er ;ue acaba de
de<arnos! la mu<er ;ue desde a;uella ocasin te has encontrado 7arias 7eces$ Con
todo! debes saber ;ue no estu7e solo: ha= all otros ;ue buscan: te en7iarD dos$ :
toda7a no estamos a mano! pues aun;ue te encontrD cauti7o a;u! la mu<er tambiDn
te encontr = te hubiese liberado sin mi a=uda$ ?s ;ue 7ol7erD a 7erte$
Con estas palabras me solt el bra5o = retrocedi en esa direccin ;ue =o no
haba 7isto nunca hasta ;ue obser7D cmo la na7e se perda desde la cumbre del
castillo de Cal7eros! = ;ue =o slo poda 7er! parece! cuando all haba algo$ 3e
inmediato se 7ol7i = ech a correr! = pese a la penumbra del amanecer 7i durante un
rato la silueta en uga! iluminada por relBmpagos intermitentes pero regulares$ Por in
se redu<o a un punto oscuroA pero entonces! <usto cuando =o esperaba ;ue el punto
desapareciera del todo! empe5 a crecer! de modo ;ue tu7e la impresin de ;ue algo
enorme se precipitaba hacia m por ese tEnel de Bngulo e>traFo$
(o era la na7e ;ue conoca sino una embarcacin mucho mBs pe;ueFa$ : sin
embargo era tan grande ;ue cuando al in entr del todo en nuestro campo de
conciencia! las regalas tocaron 7arios de los gruesos troncos a la 7e5$ #l casco se dilat
= una pasarela! mucho mBs corta ;ue la escalera surgida de la na7e del ?utarca! se
desli5 hasta tocar el suelo$
Por all ba<aron el maestro Malrubius = mi perro TrisIele$
#n ese momento recuperD el dominio de m mismoA en realidad no lo haba
tenido desde ;ue bebiera el al5abo con Jodalus = comiera la carne de Thecla$ (o era
;ue Thecla se hubiese marchado 0= no era lo ;ue =o ;uera! por mBs ;ue en muchos
130
aspectos hubiera sido una mu<er cruel = alocada2! o ;ue hubiesen desaparecido mi
predecesor = las cien mentes en7ueltas en la su=a$ @a 7ie<a = simple estructura de mi
personalidad Enica se haba perdidoA pero la estructura nue7a = comple<a =a no me
obnubilaba ni conunda$ #ra un laberinto! pero de ese laberinto =o era el propietario =
hasta el constructor! = cada pasillo lle7aba la marca de mi pulgar$ Malrubius me toc! =
tomando mi mano mara7illada se la lle7 a la me<illa resca$
4#ntonces es real 4di<e$
4(o$ &omos casi lo ;ue tE nos consideras: poderes del otro lado de la escena$
&lo ;ue no e>actamente deidades$ TE eres actor! tengo entendido$
(eguD con la cabe5a$ 4L(o me reconoce! maestroM 8sted me enseF cuando
=o era niFo! = he llegado a aspirante del gremio$
4Pero tambiDn eres actor$ Tienes tanto derecho a 7erte de ese modo como del
otro$ Cuando te hablamos en el campo cerca de la muralla 7enas de representar! = la
siguiente 7e5 ;ue te 7imos! en la Casa ?bsoluta! estabas actuando de nue7o$ #ra una
buena obraA me habra gustado 7er el inal$
4L8sted estaba entre el pEblicoM
#l maestro Malrubius asinti$ 4Como actor ;ue eres! &e7erian! seguramente
conoces la rase a ;ue alud hace un momento$ &e reiere a cierta uer5a sobrenatural
;ue suele personiicarse = salir a escena en el Eltimo acto para ;ue la obra pueda
acabar bien$ 3icen ;ue eso es de mal dramaturgo! pero ;uienes lo dicen ol7idan ;ue es
me<or tener un poder sometido en una cuerda! = una obra ;ue acaba bien! ;ue no
tener nada aparte de una obra ;ue acaba mal$ ?;u estB nuestra cuerdaA muchas
cuerdas = tambiDn una na7e robusta$ LJendrBs a bordoM
4LPor eso son como sonM 4di<e4$ LPara ;ue cone en ustedesM
4&! si ;uieres$ 4#l maestro Malrubius asinti = TrisIele! ;ue se haba sentado
a mis pies = me miraba la cara! solt su torpe galope de tres piernas hasta la mitad de
la pasarela = se 7ol7i a mirarme! agitando el muFn de la cola = con los o<os
suplicantes de los perros$
4&D ;ue no puede ser lo ;ue parece$ ? lo me<or TrisIele s! pero a usted lo 7i
enterrado! Maestro$ @a cara de usted no es una mBscara! pero alguna ha= por ah! =
ba<o esa mBscara estB lo ;ue la gente comEn llama cacgeno! aun;ue una 7e5 el
doctor Talos me e>plic ;ue ustedes preieren ;ue los llamen hierdulos$
3e nue7o Malrubius me tom la mano$ 4&i nosotros pudiDramos no te
engaFaramos$ Pero espero ;ue para bien tu=o = de toda 8rth! te engaFes tE mismo$
?hora te nubla la mente una droga! mBs de lo ;ue crees! as como cuando te hablamos
en a;uel prado cerca de la muralla te dominaba el sueFo$ Tal 7e5 si no estu7ieras
drogado te altara 7alor para 7enir con nosotros aun;ue nos 7ieras! aun;ue
encontraras ra5ones con7incentes$
:o di<e:
4Gasta el momento no me he con7encido! no de eso ni de nada$ L?dnde
;uieren lle7arme = por ;uDM L#s usted el maestro Malrubius o un hierduloM4Mientras
hablaba 7i claramente los Brboles! ;ue se al5aban como soldados esperando a ;ue los
oiciales discutan alguna cuestin estratDgica$ Toda7a era de noche! pero incluso all se
haba con7ertido en una oscuridad mBs tenue$
4L&abes ;uD signiica esa palabra ;ue usas! kier.duloM :o no so= un hierduloA
so= Malrubius$ #n todo caso sir7o a ;uienes sir7en los hierdulos$ 6ier.dulo signiica
escla7o sagrado$ LCrees ;ue puede haber escla7os sin amosM
4: me lle7a$$$
4?l ocDano! a conser7arte la 7ida$ 4Como si me hubiera ledo el
pensamiento! continu:4 (o! no te lle7amos a las amantes de ?baia! las ;ue te
131
sal7aron por;ue habas sido torturador e ibas a ser autarca$ 3e todos modos tienes
cosas peores ;ue temer$ @os ;ue te tenan cauti7o a;u! los escla7os de #rebus!
descubrirBn pronto ;ue te has escapadoA = #rebus lan5arB ese e<Drcito = muchos
otros iguales al abismo para capturarte$ Jen$
Me lle7 hacia la pasarela$
132
"""I
El 1ard(! de Are!a
? esa embarcacin la mane<aban manos ;ue =o no 7ea$ :o haba imaginado
;ue subiramos lotando como la na7e 7oladora o desapareceramos por un corredor
del tiempo como el hombre 7erde$ #n cambio nos ele7amos tan rBpido ;ue me sent
mareadoA en la borda se oa un ruido de grandes bra5os = piernas ;ue se
entrechocaban$
4#res el ?utarca ahora4me di<o Malrubius4$ L@o sabesM 4@a 7o5 pareca
me5clarse con el silbido del 7iento en las <arcias$
4&$ Mi predecesor! cu=a mente es una de mis mentes! lleg al cargo como
=o$ Cono5co los secretos! las palabras de la autoridad! aun;ue toda7a no he tenido
tiempo de pensarlo$ LMe lle7arBn de 7uelta a la Casa ?bsolutaM
&acudi la cabe5a$ 4(o estBs preparado$ Crees ;ue =a dispones de lo ;ue
saba el 7ie<o ?utarca$ Tienes ra5nA pero toda7a no lo dominas! = cuando lleguen
las pruebas te encontrarBs con muchos ;ue en cuanto titubees te matarBn$ Te
criaron en la Ciudadela de (essusA LcuBl es la palabra para citar al castellanoM
LCmo se dan rdenes a los hombres4mono de la mina del tesoroM LHuD rases
abren las b7edas de la Casa &ecretaM (o hace alta ;ue las digas por;ue estas
cosas son los arcanos de tu posicin! = de todos modos las sD$ Pero Llas sabes tE
sin pensar demasiadoM
?un;ue las rases ;ue re;uera estaban en mi mente! cuando intentD
pronunciarlas! racasD$ &e escurran! como peces pe;ueFos! = al inal slo pude
encogerme de hombros$
4: ha= una cosa mBs ;ue tienes ;ue hacer$ 8na a7entura mBs! al borde de las
aguas$
4LHuD esM
4&i te lo di<era no sucedera$ (o te alarmes$ #s simple! dura un respiro$ Pero
tendra ;ue e>plicarte muchas cosas! = no me alcan5a el tiempo$ LCrees en la llegada
del &ol (ue7oM
Tal como haba buscado dentro de m las rases de mando! bus;uD la creenciaA
= tampoco pude encontrarla$
4#so me han inculcado toda la 7ida 4di<e4$ Pero creo ;ue ni si;uiera mis
maestros! = uno de ellos era el 7erdadero Malrubius! crean de 7eras$ Por eso no puedo
decir si creo o no$
4LHuiDn es el &ol (ue7oM L8n hombreM &i es un hombre! Lcmo e>plicas ;ue
con su llegada todo lo 7erde 7a=a a re7erdecer! = los graneros a llenarseM
#ra desagradable ;ue me arrastraran de 7uelta a cosas odas a medias en la
inancia! cuando empe5aba a entender ;ue haba heredado la Mancomunidad$
4&erB el Conciliador renacido: su a7atar! portador de pa5 = <usticia$ @as
pinturas lo muestran con la cara brillante! como el sol$ :o ui aprendi5 de torturador!
no aclito! = eso es todo lo ;ue puedo decirle$ 4Me embocD en la capa para cubrirme
del 7iento ro$ TrisIele estaba encogido a mis pies 4L: ;uD necesita mBs la
humanidadM L9usticia o pa5M L1 un &ol (ue7oM
%ntentD sonrer$ 4&e me ha ocurrido ;ue aun;ue es imposible ;ue usted sea mi
7ie<o maestro! ;ui5Bs Dl estB en usted as como la chatelaine Thecla estu7o en m$ #n
ese caso! =a sabe la respuesta$ Cuando se lle7a a un cliente al peor e>tremo! lo ;ue
133
necesita es calor! comida = ali7io del surimiento$ @a pa5 = la <usticia 7ienen despuDs$
@a llu7ia simboli5a la compasin = el sol la caridad! pero la llu7ia = el sol son me <ores
;ue la compasin = la caridad$ 3e lo contrario degradaran las cosas ;ue simboli5an$
4#n gran medida tienes ra5n$ #l maestro Malrubius ;ue conociste 7i7e en m!
= tu 7ie<o TrisIele en este TrisIele$ Pero no es eso lo ;ue ahora importa$ &i ha= tiempo!
antes de ;ue nos 7a=amos lo entenderBs$ 4Malrubius cerr los o%os# = e>actamente
como =o recordaba haber 7isto cuando estaba entre los aprendices mBs <7enes! se
rasc el 7ello gris del pecho$4?un;ue te di<e ;ue no te sacara de 8rth! ni si;uiera de
tu continente! tu7iste miedo de subir a esta bar;uita$ %magina ;ue di<era$$$ no te lo
digo! pero imagina cmo sera si =o te lle7ara uera de 8rth! mBs allB de la rbita de
Caleg! ;ue 7osotros llamBis Jerthandi! mBs allB de 'ethor! = de ?ratron! = al Zm a la
oscuridad e>terior! = a tra7Ds de ella a algEn otro sitio$ LTendras miedo! ahora ;ue has
na7egado con nosotrosM
4? nadie le gusta decir ;ue tiene miedo$ Pero s! lo tendra$
4Con miedo o no! Liras si sir7iera para traer el &ol (ue7oM
#ntonces me pareci ;ue un espritu del abismo me apretaba el cora5n con
unas manos heladas$ (o era una alucinacin! ni creo ;ue Dl pretendiera ;ue lo uese$
JacilD! en silencio e>cepto por el clamor de mi propia sangre en mis odos$
4(o hace alta ;ue respondas ahora si no puedes$ :a te lo preguntaremos otra
7e5$ Pero hasta ;ue respondas no puedo decirte nada mBs$
#stu7e mucho tiempo en esa e>traFa cubierta! a 7eces paseBndome de una
punta a otra! echBndome aliento en los dedos ba<o el 7iento helado mientras alrededor
se me apiFaban los pensamientos$ @as estrellas nos miraban = me pareci ;ue los o%os
del maestro Malrubius eran dos estrellas mBs$
Por in 7ol7 = le di<e:
4Gace mucho ;ue ;uiero$$$ &i sir7iera para traer el &ol (ue7o! s! ira$
4(o puedo asegurBrtelo$ L%ras! entonces! si a=udara a traer el &ol (ue7oM
9usticia = pa5! s$$$ pero L= un torrente de calor = energa como el ;ue 8rth conoci
antes de ;ue naciera el primer hombreM
#ntonces sucedi lo mBs e>traFo ;ue tengo ;ue contar en este relato =a
e>cesi7oA pero en esta ocasin no 7i nada ni o nada! no hubo bestias parlantes ni
mu<eres gigantescas$ 3e pronto! mientras lo oa! sent una opresin en el pecho! como
haba sentido en Thra> al comprender ;ue deba marchar al norte con la Garra$
6ecordD a la <o7en de la cho5a$
4& 4di<e4$ &i sir7iese para traer el &ol (ue7o! ira$ 4L: si ueras a soportar
una pruebaM Conociste al ;ue era ?utarca antes ;ue tE! = acabaste por amarlo$ Tl 7i7e
en ti$ L#ra un hombreM
4#ra un ser humano$$$ como usted no lo es! maestro! creo$
4&abes tan bien como =o ;ue no has respondido a mi pregunta$ L#ra un
hombre como tEM LMedia dada hombre = media mu<erM
(eguD con la cabe5a$
4#n eso te con7ertirBs si racasas$ LToda7a ;uieres irM
TrisIele apo= en mi rodilla la cabe5a llena de cicatrices! emba<ador de todo lo
mutilado! del ?utarca ;ue haba lle7ado una bande<a en la Casa ?bsoluta = haba
=acido inm7il en el palan;un esperando transmitirme las murmurantes 7oces ;ue
tena dentro de Thecla retorciDndose ba<o el 6e7olucionario = de la mu<er ;ue hasta =o!
;ue me haba <actado de no poder ol7idar nada! haba casi ol7idado! sangrando =
muriendo en la ma5morra de nuestra torre$ 3espuDs de todo ;ui5Bs haber encontrado
134
a TrisIele! ;ue segEn he dicho no cambiaba nada! ue lo ;ue al inal lo cambi todo$
#sta 7e5 no tena respuestaA el maestro Malrubius me 7io la respuesta en la cara$
4TE sabes de los abismos del espacio! ;ue algunos llaman ?gu<eros (egros! de
los ;ue nunca 7uel7e ninguna partcula de materia ni destello de lu5$ Pero lo ;ue hasta
ahora no sabas es ;ue esos abismos tienen una contraparte: las Cuentes 'lancasA
desde ellas la materia = la energa recha5adas por un uni7erso superior se 7ierten a;u
en una catarata incesante$ &i pasas la prueba! si <u5gan a nuestra ra5a preparada para
reingresar en los anchos mares del espacio! una uente as se crearB en el cora5n de
nuestro sol$
4L: si racasoM
4&i racasas! te ;uitarB la 7irilidad para ;ue no puedas legar el Trono del CDni>
a tus descendientes$ Tu predecesor tambiDn acept el desao$
4: racas$ Por lo ;ue dice estB claro$
4&$ &in embargo era mBs 7aliente ;ue muchos de los llamados hDroes! el
primero ;ue entr en muchos reinos$ #l Eltimo antes ;ue Dl ue :mar! de ;uien acaso
ha=as odo algo$
4Pero :mar tambiDn tu7o ;ue ser <u5gado inepto$ L:a partimosM &lo 7eo
estrellas detrBs de la regala$ #l maestro Malrubius sacudi la cabe5a$ 4(o miras con
tanta atencin como crees$ #stamos cerca de nuestro destino$
'amboleBndome! ui hasta la regala$ Parte de mi inestabilidad! creo! se deba al
mo7imiento de la embarcacinA pero otra parte 7ena de los eectos duraderos de la
droga$
@a noche aEn cubra 8rth! por;ue habamos na7egado 7elo5mente hacia el
oeste = all no haba despuntado el dDbil amanecer ;ue sorprendiera al e<Drcito ascio en
la <ungla$ 8n momento despuDs las estrellas ;ue haba mBs allB de la banda parecieron
desli5arse = resbalar en el cielo con un mo7imiento incierto = oscilante$ #ra casi como
si algo corriera entre ellas! como un 7iento por un campo de trigo$ #ntonces pensD: #s
el mar$$ = en ese momento el maestro Malrubius di<o:
4#s el gran mar llamado ocDano$
4Gaba deseado tanto 7isitarlo$$$
43entro de poco estarBs en la orilla$ Preguntaste cuBndo ibas a de<ar este
planeta$ (o partirBs hasta ;ue tu gobierno estD seguro$ Gasta ;ue la ciudad = la
Casa ?bsoluta te obede5can = tus e<Drcitos ha=an recha5ado las incursiones de los
escla7os de #rebus$ 3entro de unos aFos! tal 7e5$ Pero tal 7e5 no durante dDcadas$
Jendremos a buscarte! nosotros dos$
4#sta noche me lo han dicho dos 7eces: ;ue 7ol7erD a 7erlo 4di<e$
#staba hablando cuando hubo un le7e cho;ue! como un barco ;ue atraca
diestramente en un muelle$ 'a<D por la pasarela hasta una pla=a! = el maestro
Malrubius = TrisIele me siguieron$ @es preguntD si iban a ;uedarse un tiempo a
aconse<arme$
4&lo un rato$ &i tienes mBs preguntas! has de hacerlas ahora$
@a lengua de plata de la pasarela =a se desli5aba de nue7o en el casco$
Pareci ;ue apenas acababa de desaparecer cuando la embarcacin se al5 = sali
pro=ectada por una abertura en la realidad! la misma por la ;ue se haba ale<ado el
hombre 7erde$
4Gabl de la pa5 = la <usticia ;ue el &ol (ue7o ha de traer$ L#s <usto ;ue
me llame desde tan le<osM LHuD prueba me aguardaM
4(o es Dl ;uien te llama$ @os ;ue te llaman esperan con7ocar el &ol (ue7o
hacia ellos 4di<o el maestro Mahubius! pero no lo entend$ @uego 7ol7i a contarme
135
en bre7es palabras la historia secreta del Tiempo! ;ue es el ma=or de los secretos =
;ue consignarD a;u en el lugar apropiado$ Cuando acab sent un remolino en la
mente = tem ol7idar lo ;ue haba dicho! por;ue pareca demasiado grande para
;ue un hombre 7i7o lo supiera = por;ue al in haba aprendido ;ue las brumas se
cierran sobre m como sobre otros hombres$
4TE no ol7idarBsA sobre todo tE$ #n el ban;uete de Jodalus di<iste ;ue
estabas seguro de poder ol7idar las tontas contraseFas ;ue Dl te haba enseFado:
imitaciones de palabras de autoridad$ Pero no las ol7idaste$ @o recordarBs todo$ :
acuDrdate tambiDn de no tener miedo$ #s posible ;ue la Dpica penitencia de la
humanidad estD terminando$ #l 7ie<o ?utarca te di<o la 7erdad: no iremos de nue7o
a las estrellas hasta ;ue 7a=amos como di7inidades! pero acaso el da=a no estD
le<os$ Puede ;ue en ti se ha=an sinteti5ado todas las tendencias di7ergentes de
nuestra ra5a$
Como acostumbraba! TrisIele se al5 un momento en las patas traserasA
luego corri en crculos = galop a lo largo de la pla=a alumbrada por los astros! las
tres patas dispersando las garras de gato de las olas$ Cuando estaba a cien
5ancadas se 7ol7i a mirarme como si ;uisiera ;ue lo siguiese$
3i unos pasos hacia Dl pero el maestro Malrubius di<o:
4(o puedes ir adonde 7a Dl! &e7erian$ &D ;ue nos consideras alguna
especie de cacgenos = por un tiempo pensD ;ue no sera sensato desengaFarteA
pero ahora debo hacerlo$ &omos acuBstores! seres creados = alimentados por el
poder de la imaginacin = la concentracin del pensamiento$
4Ge odo hablar de esas cosas 4le di<e4$ Pero a usted lo he tocado$
4(o es ninguna prueba$ &omos tan slidos como la ma=ora de las cosas
7erdaderamente alsas: una dan5a de partculas en el espacio$ ? estas alturas
deberas saber ;ue slo lo ;ue no puede tocarse es 7erdadero$ 8na 7e5 conociste
una mu<er llamada C=riaca! ;ue te cont historias de las grandes mB;uinas
pensantes del pasado$ #n la na7e en donde na7egamos ha= una mB;uina as$ Tiene
el poder de leerte la mente$
4L#ntonces usted es esa mB;uinaM 4preguntD$ 8na sensacin de soledad =
de 7ago temor creci en m$
4:o so= el maestro Malrubius! = TrisIele es TrisIele$ @a mB;uina re7is tus
recuerdos = nos encontr$ @a 7ida ;ue tenemos en tu mente no es tan completa como
la de Thecla = la del 7ie<o ?utarca! pero de todos modos estamos all = 7i7iremos
mientras 7i7as tE$ Pero en el mundo sico nos mantiene la energa de la mB;uina! = el
alcance no supera unos pocos miles de aFos$
3i<o esas Eltimas palabras mientras la carne =a se le disol7a en pol7o brillante$
Por un momento re7erber a la ra lu5 de las estrellas$ @uego desapareci$ TrisIele
permaneci conmigo unos pocos instantes mBs! = lo o ladrar cuando el pelo amarillo
=a era de = se dispersaba en la brisa sua7e$
@uego me ;uedD solo a la orilla del ocDano ;ue tanto haba deseado 7erA pero
aun;ue estaba solo me sent reanimado! = respirD ese aire ;ue no se parece a ningEn
otro! = sonre o=endo la sua7e cancin de las olas$ @a tierra 4(essus! la Casa ?bsoluta
= lo demBs4 estaba al esteA al oeste estaba el marA caminD hacia el norte por;ue no
me a7ena a de<arlo tan pronto = por;ue en esa direccin haba corrido TrisIele! a lo
largo de la orilla$ ?ll el gran ?baia poda re7olcarse con sus amantes! = sin embargo el
mar era mucho mBs 7ie<o = mBs sabio ;ue DlA como toda la 7ida de la tierra! los seres
humanos pro7enamos del marA = por;ue no podamos con;uistarlo era siempre
nuestro$ #l 7ie<o sol ro<o se al5 a mi derecha = su mustia belle5a toc las olas! = o el
llamado de las a7es marinas! las a7es innumerables$
@as sombras se haban hecho cortas cuando me sent cansado$ Me dolan la
cara = la pierna heridaA desde el medioda anterior no haba comido nada =
136
e>ceptuando el trance en la tienda ascia tampoco haba dormido$ 3e haber podido
habra descansado! pero el sol calentaba = la lnea de acantilados ;ue haba mBs allB
de la pla=a no pro=ectaba ninguna sombra$ Por in segu la huella de una carreta de
dos ruedas = lleguD a un maci5o de rosas sil7estres ;ue creca en una duna$ ?ll parD =
me sentD a la sombra para ;uitarme las botas = 7aciarlas de la arena ;ue haba
entrado por las costuras desgarradas$
8na espina se me enganch en el bra5o! = desprendiDndose de la rama! se me
incrust en la carne con una gota de sangre escarlata en la punta! una gota no mBs
grande ;ue un grano de mi<o$ @a arran;uD = me ca= en las rodillas$
#ra la Garra$
@a Garra perecta! con un brillo negro! tal como =o la haba colocado ba<o la
piedra del altar de las Peregrinas$ Todo ese arbusto = todos los ;ue crecan con Dl
estaban cubiertos de pimpollos blancos = de esas Garras perectas$ @a ;ue =o tena en
la palma arda ba<o mis o<os con una lu5 translEcida$
:o me haba desprendido de la Garra! pero haba conser7ado el sa;uito de
cuero de 3orcas$ @o sa;uD de la alor<a = me lo colguD del cuello al modo de antes! con
la Garra de nue7o dentro$ &lo despuDs de haberla guardado recordD ;ue al comien5o
de mi 7ia<e! en el <ardn 'otBnico! haba 7isto un arbusto e>actamente as$
(adie puede e>plicar estas cosas$ 3esde ;ue lleguD a la Casa ?bsoluta he
con7ersado con el heptarca = con 7arios acar=asA pero lo ;ue han sido capaces de
decirme es poco sal7o ;ue! antes de esto! el %ncreado eligi maniestarse en esas
plantas$
#n a;uel momento! lleno de asombro como estaba! no lo pensD! pero Lno serB
acaso ;ue nos guiaron hasta el inacabado 9ardn de ?renaM :a entonces =o lle7aba la
Garra! aun;ue no lo sabaA ?gia me la haba desli5ado ba<o el cierre de la alor<a$ L(o
serB ;ue llegamos al <ardn inacabado para ;ue la Garra! 7olando por as decir contra el
7iento del Tiempo! pudiera despedirseM @a idea es absurda$ Pero claro! todas las ideas
son absurdas$
@o ;ue en la pla=a me sacudi 4= me sacudi de 7erdad! tanto ;ue trastabillD
como ba<o un golpeue ;ue! si el Principio #terno habitaba la espina cur7a ;ue =o haba
lle7ado en el cuello a lo largo de tantas leguas! = ahora habitaba la nue7a espina 0tal
7e5 la misma2 ;ue acababa de poner en el sa;uito! poda habitar cual;uier cosa! todas
las espinas de todos los arbustos! todas las gotas de agua del mar$ @a espina era una
Garra sagrada por;ue todas las espinas eran Garras sagradasA la arena de mis botas
era arena sagrada por;ue 7ena de una pla=a de arena sagrada$ @os cenobitas
atesoraban las reli;uias de los san=asenos por;ue los san=asenos se haban acercado
al Pancreador$ Pero todo se haba acercado al Pancreador! = hasta lo haba tocado!
por;ue todo haba cado de Dl$ Todas las cosas eran reli;uias$ #l mundo entero era una
reli;uia$ Me ;uitD las botas! ;ue haban 7ia<ado conmigo hasta all! = las tirD a las olas
para no andar cal5ado en tierra sagrada$
137
"""II
El /amru
: segu andando como un e<Drcito poderoso! pues me senta acompaFado
por todos los ;ue andaban en m$ %ba rodeado por una numerosa escoltaA = =o era
la escolta ;ue rodeaba la persona del monarca$ #n mis ilas haba mu<eres!
sonrientes! tor7as! = niFos ;ue corran = lan5aban risas! = desaiaban a #rebus =
?baia arro<ando caracolas al mar$
#n medio da lleguD a la boca del G=oll! tan ancha ;ue la otra orilla se perda
a lo le<os$ Gaba islas triangulares! = entre ellas barcas de 7elas lameantes se
abran paso como nubes entre picos de montaFa$ @e hice seFas a una ;ue pas por
donde =o estaba = preguntD si me lle7aran a (essus$ 3ebo haber parecido una
igura terrible! con la cara marcada! la capa harapienta = las costillas casi a la 7ista$
3e todos modos el capitBn me mand un bote! gentile5a ;ue no he ol7idado$
#n los o<os de los remeros 7i miedo = re7erencia$ Hui5B slo uera el aspecto de mis
heridas! ;ue no se haban curado del todoA pero heridas a;uellos hombres haban
7isto muchas! = recordD lo ;ue haba sentido en la Casa ?5ur al 7er por primera 7e5
el rostro del ?utarca! aun;ue Dl no era un hombre alto = en 7erdad ni si;uiera un
hombre$
Jeinte das con sus noches na7eg el &amru remontando el G=oll$
?pro7echBbamos el 7iento cuando se poda! = cuando no usBbamos los remos! doce
por banda$ Para los marineros el tra=ecto era pesado por;ue! si bien la corriente es
casi imperceptiblemente lenta! lu=e da = noche! = los meandros del canal son tan
largos = anchos ;ue a menudo un remero 7e al atardecer el punto donde empe5 a
traba<ar cuando el primer tambor despert a la guardia$
Para m era tan agradable como una e>cursin en 7elero$ ?un;ue me orec a
tender 7elas = remar con los demBs! no me hicieron caso$ #ntonces le di<e al capitBn!
un hombre de cara socarrona ;ue daba la impresin de 7i7ir tanto de la na7egacin
como del trapicheo! ;ue cuando llegBramos a (essus le pagara bienA pero se neg a
orme e insisti 0tirBndose del bigote! cosa ;ue haca cada 7e5 ;ue pretenda parecer
sincero2 en ;ue para Dl = su tripulacin mi presencia era pago suiciente$ (o creo ;ue
adi7inaran ;ue =o era el ?utarca! = por miedo a ;ue alguno uera lo ;ue haba sido
Jodalus me cuidD de no dar ningEn indicioA pero de mis o<os = maneras parecan
deducir ;ue =o era un adepto$
#l incidente de la espada del capitBn tu7o ;ue haber ortalecido esa
supersticin$ #ra un cra;uemarte! la mBs pesada de las espadas marinas! de ho<a
ancha como mi palma! = mu= cur7a = grabada con estrellas = soles = otras cosas ;ue
el capitBn no entenda$ Tl se la colgaba cuando nos acercBbamos a alguna aldea
ribereFa o a otro barco = pensaba ;ue la ocasin e>iga dignidadA pero por lo demBs
la de<aba en el pe;ueFo alcB5ar$ ?ll la encontrD =o! = como no tena nada ;ue hacer
e>cepto mirar palitos = cBscaras meciDndose en el agua 7erde! sa;uD mi media
piedra = la ailD$ ?l rato Dl me 7io probando el ilo con el pulgar = empe5 a <actarse
de su destre5a$ Considerando ;ue el cra;uemarte pesaba al menos dos tercios
menos ;ue TerminusEst# = tena pomo corto! orlo era di7ertidoA durante alrededor
de media guardia lo escuchD encantado$ 6esult ;ue enrollado por ah haba un cable
de cBFamo del grosor de mi muFeca! = cuando las in7enciones del hombre
comen5aron a decaer! le ped ;ue entre Dl = el a=udante sostu7ieran unos tres codos$
#l cra;uemarte cort el cable como si uera un peloA luego! sin darles tiempo a
recobrar el aliento! lo arro<D relampagueando hacia el sol = lo atrapD por la
empuFadura$
138
Como el episodio muestra! ;ui5B sobradamente! me empe5aba a sentir me<or$
#l descanso! el aire resco = la comida sencilla no tienen nada ;ue pueda sub=ugar al
lectorA pero las heridas = el agotamiento obran prodigios$
&i lo hubiese de<ado! el capitBn me habra dado su camarote! pero =o dorma
en la cubierta en7uelto en mi capa! = en la Enica noche de llu7ia me reugiD ba<o el
bote! ;ue iba i5ado casco arriba en medio del barco$ Como aprend a bordo! las brisas
tienden a morir cuando 8rth da la espalda al solA as ;ue la ma=ora de las noches
me dorm con el canto de los remeros en los odos$ Por la maFana me despertaba el
tra;ueteo de la cadena del ancla$
?lgunas 7eces! sin embargo! me despertaba antes del amanecer! cuando
estBbamos cerca de la ribera con un solo 7iga soFoliento en la cubierta$ : otras me
despertaba con la luna = 7ea cmo nos desli5Bbamos ba<o 7elas recogidas! con el
a=udante al timn = la guardia dormida <unto al o;ue ma=or$ 8na noche de Dsas!
poco despuDs de ;ue traspusiDramos la Muralla! ui a popa = 7i la osorescencia de la
estela como uego ro en el agua oscura = por un momento pensD ;ue los hombres4
mono de la mina 7enan a ;ue la Garra los curase! o a cobrarse una 7ie<a 7engan5a$
(o era! por supuesto! algo realmente e>traFo: apenas el necio error de una mente
toda7a en duerme7ela$ @o ;ue sucedi a la maFana siguiente tampoco ue realmente
e>traFo! pero me aect mucho$
@os remeros traba<aban a ritmo lento para lle7arnos por un recodo de una
legua hasta un punto donde pudiDramos embolsar el poco 7iento ;ue haba$
#l sonido del tambor = el chapoteo del agua ;ue cae de los largos ilos de los
remos son hipnticos! creo ;ue por;ue se parecen mucho al latido del cora5n en el
sueFo = el ruido ;ue hace la sangre cuando en camino hacia el cerebro pasa <unto al
odo interior$
:o estaba en la regala mirando la costa! pantanosa toda7a all donde el G=oll
soocado de cieno inund las llanuras de antaFoA = en los montes = alto5anos me
pareca 7er ormas! como si ese 7asto pBramo blanco tu7iera 0como ciertos cuadros2
un alma geomDtrica ;ue se des7aneca cuando la miraba i<amente! para reaparecer
cuando apartaba los o<os$ #l capitBn 7ino a pararse a mi ladoA le contD ;ue! segEn
haba odo! las ruinas de la ciudad se e>tendan largo trecho ro aba<o = le preguntD
cuBndo bamos a a7istarlas$ Tl se ri = me e>plic ;ue haca dos das ;ue estBbamos
entre ellas! = me prest el catale<o para de<arme 7er ;ue lo ;ue =o haba tomado por
un tronco de Brbol era en realidad una columna rota = torcida cubierta de musgo$
#n seguida pareci ;ue todo sala de la sombra 4muros! calles! monumentos
4 as como se haba reconstruido la ciudad de piedra mientras la mirBbamos con las
dos bru<as desde el techo de la tumba$ Cuera de mi mente no haba cambiado nada!
pero! mucho mBs rBpido ;ue en la embarcacin del maestro Malrubius! =o haba sido
transportado del campo desolado al centro de una ruina inmensa = antigua$
?En ho= no puedo de<ar de preguntarme cuBnto de lo ;ue 7emos estB rente
a nosotros$ &emanas enteras mi amigo 9onBs me haba parecido slo un hombre con
una mano protDsica! = estando con Cal7eros = el doctor Talos! haba pasado cien
cla7es ;ue debieran haberme dicho ;ue el amo era Cal7eros$ Cmo me impresion
en la Puerta de la Piedad ;ue Cal7eros no apro7echara la oportunidad de escapar del
doctor$
? medida ;ue declinaba el da! las ruinas se ue ron haciendo mBs = mBs
claras$ Con cada ri5o del ro los muros 7erdes! cada 7e5 mBs altos! se asentaban en
un suelo cada 7e5 mBs irme$ ? la maFana siguiente! cuando despertD! algunos de los
ediicios mBs uertes conser7aban los pisos superiores$ (o mucho despuDs 7i un bote
pe;ueFo! reciDn construido! amarrado aun antiguo muelle$ &e lo seFalD al capitBn!
;ue sonri = e>plic: 4Ga= amilias ;ue de abuelo a nieto 7i7en de cribar estas
ruinas$
139
4#so me han contado! pero el bote no puede ser de ellos$ Con ese tamaFo no
puede transportar mucho botn$
9o=as o monedas$ ?;u no desembarca nadie mBs$ (o ha= le=: los
sa;ueadores se matan entre ellos = acaban con cual;uiera ;ue pise la costa$
4Tengo ;ue ir all$ LPuede esperarmeM
Me mir como si estu7iera loco$ 4LCuBnto tiempoM
4Gasta el medioda$ (o mBs$
4Mire 4di<o Dl! = seFal4: adelante estB el Eltimo recodo largo$ 'B<ese a;u
= reEnase con nosotros all! donde el canal 7uel7e a dar una cur7a$ (osotros no
llegaremos hasta la tarde$
#stu7e de acuerdo! = Dl hi5o ba<ar el bote del &amru = le di<o a cuatro
remeros ;ue me lle7aran a la costa$ Cuando estBbamos por partir se ;uit el era
;uemarte del cinto = me lo dio$
4Ga estado conmigo en muchos combates lEgubres4di<o solemnemente4$
'Es;ueles la cabe5a! pero cudese de ;ue el ilo no cho;ue contra las hebillas de los
cinturones$
&e lo aceptD agradecido = le di<e ;ue siempre me haba inclinado por el cuello$
4#so estB bien 4di<o4! si no se arriesga a herir a un compaFero de barco!
cuando mue7e as la ho<a$ 4: se tir del bigote$
&entado en la popa tu7e ocasin de obser7ar las caras de mis remeros! = me
;ued claro ;ue tenan casi miedo de la costa como de m$ ?tracaron <unto al bote
= en la prisa por ale<arse casi 7uelcan el nuestro$ 3espuDs de determinar ;ue no me
haba e;ui7ocado cuando cre 7er desde la regala una marchita amapola ro<a en el
Enico asiento! los mirD remar de nue7o hasta el Samru = notD ;ue! aun;ue un
7iento le7e a7oreca ahora a las 7elas ma=ores! los remos estaban ba<os = batan
el agua a ritmo 7i7o$ Presumiblemente el capitBn planeaba rodear el largo meandro
lo mBs rBpido posibleA si =o no estaba en el punto indicado! podra seguir sin m!
diciDndose 0= diciendo a otros! en caso de ;ue otros preguntaran2 ;ue era =o = no
Dl ;uien haba allado a la cita$ &eparBndose del cra;uemarte se senta aEn mBs
ali7iado$
? los costados del muelle haba unas escaleras de piedra mu= parecidas a
a;uellas desde las ;ue =o me haba 5ambullido de chico$ ?rriba! la e>planada
estaba 7aca! = era casi tan rondosa como un par;ue! con la hierba ;ue creca
entre las la<as$ ?nte m se al5aba en calma la ciudad en ruinas! mi ciudad de
(essus! aun;ue uera la (essus de un tiempo muerto haca mucho$ 8nos pB<aros
giraban arriba! pero tan silenciosos como las estrellas 7eladas por el sol$ G=oll! ;ue
susurraba en medio de la corriente! =a pareca apartado de m = de los 7acos
cascos de las construcciones entre las ;ue =o co<eaba$ (o bien sus aguas me
perdieron de 7ista call! como un 7isitante inseguro ;ue de<a de hablar cuando
alguien entra de pronto en el cuarto$
PensD ;ue dicilmente era Dse el barrio del cual 0como me haba dicho
3orcas2 se tomaban muebles = utensilios$ ?l principio mirD muchas 7eces por
puertas = 7entanas! pero no haba all mBs ;ue despo<os = ho<as amarillas! cadas
de los Brboles <7enes ;ue =a le7antaban los ado;uines del pa7imento$ Tampoco 7i
ningEn signo de sa;ueadores humanos! aun;ue haba deposiciones de animales =
algunas plumas = huesos dispersos$
(o sD cuBnto me adentrD$ Pareci una legua! aun;ue acaso ha=a sido mucho
menos$ Perder el Samm no me molestaba mucho$ Gaba hecho andando la ma=or
parte del camino desde (essus hasta la guerra en las montaFas! = aun;ue aEn se
me doblaban las piernas! la cubierta me haba endurecido los pies$ Como en
realidad nunca me haba acostumbrado a lle7ar una espada en la cintura! sa;uD el
140
cra;uemarte = me lo puse al hombro como a menudo haba hecho con TerminusEst
8n atisbo de ro se haba iniltrado en el aire matutino = el sol del 7erano tena una
especial tibie5a lu<uriosa$ :o lo disrutaba! = lo habra disrutado mBs! = tambiDn al
silencio = la soledad! si no hubiera estado pensando en lo ;ue le dira a 3orcas! si la
encontraba! = en lo ;ue ella me dira a m$
3e haberlo sabido! me habra librado de esa preocupacin$ 3i con ella antes
de lo ;ue ra5onablemente caba esperar! = no le hablDA ni ella me habl =! hasta
donde pude <u5gar! ni si;uiera me 7io$
Gaca mucho ;ue las construcciones! ;ue cerca del ro eran amplias =
slidas! haban dado paso a estructuras menores = desmoronadas ;ue en un tiempo
tenan ;ue haber sido casas = comercios$ (o sD ;uD me gui hasta ella$ (o se oa
ningEn llanto! aun;ue ;ui5Bs ha=a habido algEn ruido le7e! inconsciente! el chirrido
de un go5ne o el rasguFo de un 5apato$ Hui5B ue slo el perume de la lor ;ue
lle7aba! por;ue cuando la 7i tena prendido un <aro en el pelo! moteado de blanco =
dulce como haba sido ella misma$ &in duda lo haba lle7ado all para eso! = se
haba ;uitado la amapola = la haba de<ado en el momento de atar el bote$ 0Pero
me he adelantado a mi historia$2 %ntentD entrar en el ediicio por el rente! pero en
los sitios en ;ue los arcos se haban derrumbado! el suelo podrido haba cado a los
cimientos$ #l depsito del ondo era mBs accesibleA el silencioso pasa<e en sombras!
7erde de helechos! haba sido una 7e5 un calle<n peligroso! = las 7entanas de las
tiendas eran todas pe;ueFas$ (o obstante encontrD una puerta estrecha oculta ba<o
la hiedra! una puerta cu=o hierro la llu7ia haba comido como si uera a5Ecar! cu=o
roble se deshaca en pol7o$ 8na escalera casi irme lle7aba al piso de arriba$
#staba arrodillada de espaldas a m$ &iempre haba sido delgadaA ahora los
hombros me hicieron pensar en una silla de madera con un <ubn de mu <er colgado
del respaldo$ #l pelo! como oro palidsimo! era el mismo: no haba cambiado desde
;ue la 7iera por primera 7e5 en el 9ardn del &ueFo %ninito$ ?nte ella! en un Dretro!
=aca el cuerpo del 7ie<o ;ue haba impulsado el es;uie hasta el muelle! la espalda
tan recta! la cara tan <o7en en la muerte! ;ue apenas lo reconoc$ Cerca! en el suelo!
haba una cesta 4no pe;ueFa pero tampoco grande4 = un botelln de agua con
corcho$
(o di<e nada! = despuDs de mirarla un tiempo me marchD$ &i ella hubiera
lle7ado mucho tiempo all! la habra llamado para abra5arla$ Pero acababa de llegar =
me di cuenta de ;ue era imposible$ Todo el tiempo ;ue =o haba pasado 7ia<ando
desde Thra> al lago 3iuturna = del lago a la guerra! = todo el tiempo ;ue haba
estado prisionero de Jodalus = remontando el G=oll! ella haba estado regresando a
esa casa! donde haba 7i7ido haca cuarenta aFos o mBs aun;ue ahora uese una
ruina$
@o mismo ;ue =o: un anciano en ;ue 5umba la antigQedad como un en<ambre
de moscas en un cadB7er$ (o era ;ue las mentes de Thecla = del ?utarca muerto! o
los centenares de mentes ;ue contena la de Dl! me hubieran en7e<ecido$ (o eran sus
recuerdos sino los mos los ;ue me en7e<ecan mientras pensaba en 3orcas
temblando a mi lado en el rastro marrn de las <uncias lotantes! ambos ros =
empapados! bebiendo <untos de la botella de Gildegrin como dos niFos! cosa ;ue en
realidad Dramos entonces$
3espuDs de a;uello no me i<D adnde iba$ CaminD derecho por una larga calle
7i7a de silencio! = cuando al in termin! doblD al a5ar$ 3espuDs de un rato lleguD al
G=oll! = mirando corriente aba<o 7i al &amru anclado en el lugar pre7isto$ (o me
hubiera de<ado mBs atnito 7er un basilosaurio surgiendo de alta mar$
8nos momentos despuDs me encontrD entre marineros sonrientes$ #l capitBn
me retorci la mano diciendo: 4Tem ;ue hubiDramos llegado demasiado tarde$ Con
el o<o de la mente lo 7ea deendiendo su 7ida a la 7ista del ro! = nosotros toda7a a
una legua$
141
#l a=udante! un hombre tan estEpido ;ue consideraba al capitBn un caudillo!
me palme la espalda = e>clam:
4R@es ha enseFado cmo se peleaS
142
"""III
La *iudadela del Autarca
?un;ue con cada legua ;ue me separaba de 3orcas el cora5n se me
desgarraba mBs! era muchsimo me<or estar en el &amru ;ue 7er el sur desierto =
silencioso$
@as cubiertas del barco eran del color blanco impuro pero hermoso de la
madera reciDn cortadaA todos los das las regaban con una gran ba=eta llamada
oso! una especie de pulidora te<ida con corda<e 7ie<o = cargada con los gruesos
cuerpos de los dos cocineros! a ;uienes antes del desa=uno la tripulacin tena ;ue
arrastrar hasta por el Eltimo palmo de tabla$ @as <unturas estaban selladas con
brea! de modo ;ue las cubiertas parecan terra5as pa7imentadas con un dibu<o
atre7ido = antBstico$
#ra alto de proa! con una roda ;ue se cur7aba hacia arriba$ @os o<os! cada
uno con una pupila grande como un plato = un iris pintado de celeste! oteaban el
agua 7erde a=udando a encontrar el caminoA el o<o i5;uierdo lloraba el ancla$
3elante de la roda! sostenido por una riostra triangular! ella misma grabada!
perorada! dorada = pintada! estaba el mascarn! el a7e de la inmortalidad$ Tena
cabe5a de mu<er! cara larga = aristocrBtica = o<os negros! pe;ueFos! ine>presi7os!
con esa calma sombra de los ;ue nunca conocerBn la muerte$ 8nas plumas de
madera pintada le crecan del cuero del crBneo 7istiDndole los hombros =
ahuecBndose para dar sitio a los pechos hemisDricosA los bra5os eran alas abiertas
hacia atrBs = hacia arribaA las puntas llegaban mBs alto ;ue la culminacin de la
roda! = las primeras plumas! doradas = carmeses! oscurecan en parte la riostra
triangular$ &i no hubiera conocido los anpiels del ?utarca! me habra parecido una
criatura totalmente abulosa! como sin duda les pareca a los marineros$
#ntre las alas del &amm! a estribor de la roda! pasaba un largo bauprDs$ #l
palo del trin;uete! slo apenas mBs largo ;ue este bauprDs! se al5aba en el castillo
de proa$ #staba inclinado hacia adelante como si el esta= = el esuer5o del o;ue lo
hubieran dese;uilibrado$ #l palo ma=or se ergua derecho como el pino ;ue haba
sido una 7e5! pero el de mesana se inclinaba hacia atrBs! de modo ;ue las puntas
de los tres palos estaban considerablemente mBs separadas ;ue las bases$ Cada
palo sostena una 7erga oblicua con dos 7aras ahusadas! ;ue haban sido ramas de
arbustos! = cada una de esas 7ergas lle7aba una sola 7ela triangular del color de la
herrumbre$
#l casco estaba pintado de blanco por deba<o del agua = de negro por arriba!
sal7o el mascarn = los o<os ;ue =a he mencionado = la regala del alcB5ar! pintada
de escarlata para simboli5ar tanto la alta <erar;ua del capitBn como su historial
sanguinario$ #n realidad el alcB5ar no ocupaba mBs ;ue una se>ta parte de la
longitud del &amru! pero el timn = la bitBcora estaban all = desde all se tena la
me<or perspecti7a! e>ceptuando la ;ue permitan los corda<es$ TambiDn estaba all
el Enico armamento 7erdadero del barco! un caFn giratorio no mucho mBs grande
;ue el de Mamiliano! tan preparado contra sa;ueadores como contra amotinados$
9usto detrBs de la barandilla de popa! dos postes de hierro delicadamente cur7os
como cuernos de grillo! sostenan sendas linternas acetadas! una del ro<o mBs
pBlido! otra iridiscente como la luna$
@a noche siguiente estaba <unto a esas linternas! escuchando el retumbar
del tambor! el sua7e chapoteo de las palas = el canto de los remeros! cuando 7i las
primeras luces en la ribera$ ?ll estaba el agoni5ante conn de la ciudad! hogar de los
mBs pobres de los mBs pobres de los pobresA lo ;ue slo ;uera decir ;ue all estaba
el conn 7i7o de la ciudad! ;ue all acababan los dominios de la muerte$ ?ll haba
143
seres humanos preparBndose a dormir! ;ui5B compartiendo aEn la comida ;ue
marcaba el inal del da$ #n cada una de esas luces =o 7ea mil bondades! = oa mil
historias <unto al uego$ #n cierto sentido estaba de nue7o en casaA = la misma
cancin ;ue me haba impelido adelante en la prima7era me traa ahora de 7uelta$
R6emad! hermanos! remadS ? contracorriente 7amos$ R6emad! hermanos!
remadS 3ios estB de nuestro lado$ R6emad! hermanos! remadS #n contra del 7iento
7amos$ R6emad! hermanos! remadS 3ios estB de nuestro lado$
(o pude e7itar preguntarme ;uiDn estara emprendiendo 7ia<e esa noche$
#n cual;uier historia larga! si estB 7era5mente contada! se encontrarBn todos
los elementos ;ue han contribuido al drama humano desde ;ue una na7e primiti7a
lleg a las costas de la @unaA no slo gestas nobles = emociones tiernas sino cosas
grotescas! ridculas = otras seme<antes$ Me he esor5ado por consignar a;u la 7erdad
despo<ada! sin la menor preocupacin de ;ue ustedes! mis lectores! considerarBn
ciertos pasa<es in7erosmiles = otros inspidosA = si la guerra en las montaFas ue
escena de proe5as 0patrimonio mBs de otros ;ue mo2! = mi aprisionamiento por
Jodalus = los ascios un perodo de horror! = mi 7ia<e en el &amru un interludio de
tran;uilidad! ahora hemos llegado al inter7alo cmico$
(os acercamos a la 5ona de la ciudad donde estB la Ciudadela4hacia el sur
pero no en el e>tremo4de da = con las 7elas desplegadas$ 1bser7D con gran
cuidado la ribera oriental dorada por el sol! e hice ;ue el capitBn me de<ara en los
7iscosos escalones donde en un tiempo haba nadado = peleado$ #speraba pasar por
la puerta de la necrpolis = entrar en la Ciudadela por la brecha en el muro cerca de
la Torre MatachinaA pero la puerta estaba cerrada con lla7e! = ninguna partida
pro7idencial de 7oluntarios se present a admitirme$ Me 7i obligado! pues! a caminar
muchas cadenas por el borde de la necrpolis = 7arias mBs a lo largo del muro de la
barbacana$
?ll me topD con una tropa numerosa ;ue me lle7 ante el oicial de guardia$
Cuando le di<e ;ue era torturador! me tom por uno de esos desgraciados ;ue en los
primeros ros in7ernales intentan ;ue los acepten en el gremio$ 3ecidi 0mu=
apropiadamente! si hubiera tenido ra5n2 ordenar ;ue me a5otaranA = para e7itarlo
me 7i or5ado a romperles los pulgares a dos de sus hombres! = luego! mientras lo
su<etaba a la manera llamada gatito = bola! ;ue me lle7ara ante su superior! el
castellano$
?dmito ;ue me inhiba un poco pensar en ese oicial! a ;uien apenas si haba
7isto en mis tres aFos de aprendi5a<e en la ortale5a ;ue Dl comandaba$ Me encontrD
con un soldado 7ie<o! de pelo plateado = tan co<o como =o$ #l oicial balbuce sus
acusaciones mientras =o esperaba a un lado: =o lo haba atacado e insultado 0also2!
haba lastimado a dos de sus hombres! etcDtera$ Cuando acab! el castellano me
mir unos instantesA luego se 7ol7i hacia Dl! lo despidi! = me di<o ;ue me sentara$
4#stBs desarmado 4di<o$ Tena una 7o5 ruda pero sua7e! como si la hubiera
agotado gritando rdenes$ Conced ;ue as era$
4Pero has combatido! = has estado en la <ungla! al norte de las montaFas!
donde no ha= batallas desde ;ue ellos atacaron nuestro lanco! cru5ando el 8roboros$
4#s 7erdad 4di<e4$ LCmo puede saberloM
4#sa herida ;ue tienes en el muslo es de un 7enablo de ellos$ Ge 7isto tantas
;ue =a las recono5co$ #l ra=o te abri el muslo = el hueso lo rele<$ Hui5Bs estu7ieras
subido a un Brbol = un hastatus te tir al suelo! supongo! pero lo mBs probable es
;ue ueras montado = cargaras contra inantes$ (o eras cataracto! o no te hubieran
pillado tan Bcilmente$ LMediolanceroM
4&lo un irregular de la ligera$
144
4TendrBs ;ue contBrmelo mBs tarde! por;ue por el acento eres de la ciudad!
= la ma=ora de los irregulares son eclDcticos o gente as$ TambiDn tienes una cicatri5
doble en el pie! limpia = blanca! con marcas mu= separadas$ Te mordi un
murciDlago! = slo en la 7erdadera <ungla de la cintura del mundo los ha= tan
grandes$ LCmo llegaste allM
4(uestra na7e ca=$ Me tomaron prisionero$ 4L: escapasteM
8n momento mBs = me habra 7isto obligado a hablar de ?gia = el hombre
7erde! = del 7ia<e desde la <ungla hasta la boca del G=oll! = Dsas eran cuestiones de
altura ;ue no deseaba re7elar tan inormalmente$ #n 7e5 de hablar! pronunciD las
palabras de autoridad ;ue se aplican a la Ciudadela = su castellano$
#l hombre era co<o! = =o hubiera preerido ;ue no se mo7iese! pero se puso
en pie de un salto = salud! = luego se arrodill a besarme la mano$ ?s! aun;ue no lo
supiera! ue el primero en rendirme homena<e! distincin ;ue le da derecho a tener
audiencia pri7ada una 7e5 al aFo: una audiencia ;ue aEn no ha pedido = tal 7e5 no
pida nunca$
3esde ese momento me era imposible seguir adelante 7estido como estaba$
#l 7ie<o castellano habra muerto de un inarto si se lo hubiera e>igido! = estaba tan
preocupado por mi seguridad ;ue cual;uier paseo de incgnito hubiera incluido al
menos un pelotn de acechantes alabarderos$ Pronto me encontrD ata7iado con
<a5arBn de lapislB5uli! coturnos = esteana! todo coronado por un bBculo de Dbano =
una 7oluminosa capa de damasco adornada con perlas gastadas$ Todas estas cosas!
indescriptiblemente antiguas! haban salido de un depsito conser7ado desde el
tiempo en ;ue los autarcas residan en la Ciudadela$
3e modo ;ue en 7e5 de entrar en la torre con la misma capa con ;ue haba
partido! como era mi intencin! regresD como un persona<e irreconocible de lu<oso
atuendo ceremonial! es;uelDtico! = con abominables cicatrices$ ?s entrD en el estudio
del maestro Palaemon! = esto= seguro de ;ue lo asustD! por;ue slo unos momentos
antes le haban dicho ;ue el ?utarca estaba en la Ciudadela = ;uera hablarle$
Me pareci ;ue haba en7e<ecido mucho$ Hui5B =o no lo recordaba tal como
era en el momento de mi e>ilio! sino como lo haba 7isto en la pe;ueFa aula de mi
inancia$ Con todo! me gusta pensar ;ue estaba aligido por m! = en realidad no era
tan improbable: =o siempre haba sido su me<or alumno = su a7orito$ #l 7oto de
Palaemon! sin ninguna duda! haba contrarrestado el del maestro Gurloes para
sal7arme la 7idaA me haba dado su espada$
Pero aligido o no! tena las lneas de la cara mBs proundas ;ue antesA = el
pelo escaso! ;ue =o haba credo gris! era de ese tono amarillo ;ue cobra el maril
7ie<o$ &e arrodill = me bes los dedos! = me mir sorprendido cuando lo in7itD a
sentarse de nue7o detrBs de la mesa$
4&ois demasiado amable! ?utarca 4di<o$ : luego! usando una 7ie<a rmula
4: Juestra piedad se e>tiende de sol a &ol$
4L(o nos recuerdasM
4L#stu7isteis coninado a;uM 4Me ote a tra7Ds del curioso dispositi7o de
lentes! Enico ;ue le permita 7er algo! = decidi ;ue los agotados mucho antes de
nacer =o en la borrosa tinta de los archi7os del gremio! se le haban deteriorado
toda7a mBs$ Jeo ;ue habDis surido tormento$ Pero es demasiado tosco! espero!
para ser obra nuestra$
4(o ue cosa 7uestra 4di<e! tocBndome las cicatrices de la me<illa4$ &in
embargo! estu7imos un tiempo coninados en la ma5morra de deba<o de esta torre$
&uspir 4un corto aliento de 7ie<o4 = ba< los al gris desorden de papeles$
(o pude or lo ;ue deca = tu7e ;ue pedirle ;ue repitiera$
145
4Ga llegado 4di<o4$ &aba ;ue iba a pasar! pero esperaba ;ue estu7iese
muerto = ol7idado$ L(os despedirDis! ?utarcaM L1 nos darDis otra tareaM
4?En no hemos decidido ;uD haremos contigo = con el gremio al ;ue sir7es$
4(o 7aldrB de nada$ &i os oendo! ?utarca! os pido indulgencia a mi edad$$$
pero de todos modos no 7aldrB de nada$ ?l in descubrirDis ;ue alguien ha de hacer
lo ;ue hacemos nosotros$ PodDis llamarlo curacin! si deseBis$ #so se ha hecho a
menudo$ 1 ritual! tambiDn eso se ha hecho$ Pero descubrirDis ;ue con esos disraces!
se 7uel7e toda7a mBs terrible$ L#ncarcelarDis a los ;ue no mere5can morirM 1s
encontrarDis con un poderoso e<Drcito encadenado$ 3escubrirDis ;ue estBis
manteniendo prisioneros cu=a uga sera una catBstroe! = ;ue necesitBis ser7idores
;ue inli<an <usticia a ;uienes han causado a docenas una muerte espantosa$ LHuD
otros lo harBnM
4(adie inligirB <usticia como 7osotros$ 3ices ;ue nuestra piedad se e>tiende
de sol a &ol! = espero ;ue as sea$ Pero nuestra piedad garanti5arB una muerte
rBpida incluso al mBs 7il$ (o por;ue les tengamos lBstima! sino por;ue es intolerable
;ue hombres buenos se pasen la 7ida administrando dolor$ @e7ant la cabe5a = las
lentes ulguraron un instante$ Por Enica 7e5 en todos los aFos ;ue lo haba tratado!
pude 7islumbrar al <o7en ;ue haba sido$ 43eben hacerlo hombres buenos$ R#stBis
mal aconse<ado! ?utarcaS @o intolerable es ;ue lo hagan hombres malos$
&onre$ #n ese momento la cara de Palaemon me record algo ;ue unos
meses antes =o me haba arrancado de la mente$ #ra ;ue ese gremio era mi amilia!
= mi Enico hogar: nunca tendra otro$ &i no poda tener amigos all! nunca
encontrara un amigo en el mundo$
4#ntre nosotros! Maestro 4le di<e4! hemos decidido ;ue no ha de hacerse
en absoluto$
(o respondi! = 7i en su e>presin ;ue ni si;uiera haba odo mis palabras$ #n
cambio me haba estado escuchando la 7o5! = en el rostro 7ie<o! gastado! duda =
alegra parpadearon como sombra = uego$
4& 4di<e4$ #s &e7erian$ 4:! mientras Dl luchaba por 7ol7er a dominarse! ui
hasta la puerta = tomD mi alor<a! ;ue un oicial me haba trado$ @a haba en7uelto
en lo ;ue uera la capa ulgena del gremio! deslucida ahora a un mero negro
mohoso$ #>tendiendo la capa sobre la mesa del maestro Palaemon! abr la alor<a =
7aciD el contenido$
4#sto es todo lo ;ue hemos trado de 7uelta 4di<e$ Tl sonri como
acostumbraba sonrer en el aula cuando me pillaba en alguna cuestin menor$ 4L#so
= el tronoM LMe lo ;uerrDis contarM
: lo hice$ 6e;uiri un rato largo! = mBs de una 7e5 mis protectores llamaron a
la puerta como para corroborar ;ue estaba ileso! = al inal ordenD ;ue nos lle7aran
una comidaA = cuando el aisBn era meros huesos = habamos comido los pasteles =
bebido el 7ino! aEn seguamos hablando$ Cue entonces cuando conceb la idea ;ue al
cabo ha resultado en esta crnica de mi 7ida$ @a intencin original ue empe5ar por el
da en ;ue part de la torre = terminarla con el de mi regreso$ Pero pronto comprend
;ue aun;ue una construccin as tendra sin duda la simetra ;ue tanto 7aloran los
artistas! sera imposible ;ue alguien entendiera estas a7enturas sin saber nada de mi
adolescencia$ 3el mismo modo! ciertos elementos de la historia ;uedaran
incompletos si no la e>tendiera 0como me propongo2 hasta unos das despuDs de mi
regreso$ Tal 7e5 he urdido un @ibro de ;ro para alguien$ 'ien puede ser! por cierto!
;ue todas mis andan5as no ha=an sido mBs ;ue un in7ento de los bibliotecarios para
reclutar a=udantesA pero ;ui5Bs aun esto sea esperar demasiado$
146
"""IV
La llave del u!iverso
3espuDs de haber odo todo! el maestro Palaemon ue hasta el pe;ueFo
montn de mis posesiones = tom la empuFadura! el pomo = la guarda de plata ;ue
eran todo lo ;ue ;uedaba de TerminusEst
4#ra una buena espada 4di<o4$ Por poco os do= la muerte! pero era una
buena espada$
4&iempre nos enorgullecimos de lle7arla = nunca nos dio moti7os de ;ue<a$
Tl suspir! = el aliento pareci atascBrsele en la garganta$ 4&e ha ido$ #s la
ho<a lo ;ue hace la espada! no las guarniciones$ #l gremio las preser7arB en algEn
lugar! <unto con la capa = la alor<a! por;ue han sido tu=as$ Muchos siglos despuDs de
nuestra muerte! 7ie<os como =o se las mostrarBn a los aprendices$ #s una pena ;ue
no tengamos tambiDn la ho<a$ :o la usD mucho! aFos antes de ;ue tE llegaras al
gremioA nunca pensD ;ue iba a ;uedar destruida combatiendo con un arma diablica$
43e< el pomo de palo = me mir runciendo el ceFo$4 LHuD os in;uietaM Ge 7isto
a algunos sobresaltarse menos cuando les arrancaban los o<os$
4Ga= muchas clases de armas diablicas! como las llamas! ;ue el acero no
puede resistir$ ?lgo de ellas 7imos en 1rith=a$ : ha= decenas de miles de soldados
nuestros recha5Bndolas con lan5as = <abalinas de uego artiicial = espadas no tan
bien or<adas como TerminusEst. 3entro de todo tienen D>ito por;ue las armas de
energa ascias no son numerosas! = los ascios no tienen con ;uD producirlas$ LHuD
pasarB si a 8rth se le concede un &ol (ue7oM L(o serBn capaces los ascios de usar
esa energa me<or ;ue nosotrosM 4Puede ;ue s 4reconoci el maestro Palaemon$
4Gemos estado pensando con los autarcas ;ue nos han precedidoA nuestros
hermanos! por as decir! en un nue7o gremio$ #l maestro Malrubius di<o ;ue en los
tiempos modernos slo nuestro antecesor se atre7i a enrentar la prueba$ Cuando
indagamos a los otros! a menudo descubrimos ;ue se negaron por;ue pensaban
;ue el enemigo tendra aEn mBs 7enta<a siendo mBs 7ersado ;ue nosotros en
ciencias antiguas$ L(o es posible ;ue tu7ieran ra5nM
#l maestro Palaemon pens mucho tiempo antes de responder$
4(o lo sD$ Me considerBis sabio por;ue en un tiempo os enseFD! pero no he
estado en el norte como 7os$ Jos habDis 7isto e<Drcitos ascios = =o nunca$ Me
halaga ;ue me pidBis mi opinin$ Con todo$$$ por lo ;ue decs parecen rgidos!
es;uemBticos$ 3ira ;ue no son muchos los ;ue piensan$
Me encog de hombros$ 4#so es cierto en cual;uier multitud! Maestro$ Pero!
como dices! posiblemente sea mBs cierto entre ellos$ : lo ;ue llamas rigide5 es
terrible! un in7erosmil estado de muerte$ %ndi7idualmente parecen hombres =
mu<eres! pero <untos son como una mB;uina de madera = piedra$
#l maestro Palaemon se le7ant! ue hasta la tronera = mir el tropel de
torres$ 4?;u somos demasiado rgidos 4di<o4$ 3emasiado rgidos en el gremio!
demasiado en la Ciudadela$ Para m es re7elador ;ue los ha=Bis 7isto de ese modo!
7os! ;ue os educasteis a;uA realmente tienen ;ue ser inle>ibles$ Pienso ;ue pese a
esa ciencia! ;ue a lo me<or no es como creDis! la gente de la Mancomunidad ;ui5B
sea mBs capa5 de apro7echar las nue7as circunstancias$
4(osotros no somos le>ibles o inle>ibles 4di<e4$ ?parte de una memoria
e>cepcional! somos apenas un hombre comEn$
4R(o! noS 4#l maestro Palaemon dio un golpe en la mesa = las lentes
relampaguearon de nue7o$4 &ois un hombre uera de lo comEn en tiempos
147
comunes$ Cuando erais aprendi5 = pe;ueFo! una o dos 7eces os peguDA sD ;ue lo
recordBis$ Pero aun;ue os pegara! =o saba ;ue llegarais a ser un persona<e
e>traordinario! el maestro mBs grande ;ue ha tenido nuestro gremio$ :serDis
maestro$ R1s elegiremos aun;ue destru=Bis el gremioS
4:a te hemos dicho ;ue nuestra intencin es reormar el gremio! no
destruirlo$ (i si;uiera tenemos la seguridad de poder conseguirlo$ TE nos respetas
por;ue hemos llegado al puesto mBs alto$ Pero hemos llegado por a5ar! = lo sabes$
TambiDn nuestro antecesor lleg por a5ar! = sal7o una o dos e>cepciones! las
mentes ;ue nos entreg! = a las ;ue apenas llegamos ahora! no son mentes
geniales$ @a ma=ora son hombres = mu<eres corrientes! marinos = artesanos!
gran<eras = libertinos$ #n el resto ha= una ma=ora de esos e>cDntricos eruditos de
segunda de los ;ue siempre se rea Thecla$
4Jos no acabBis de llegar al puesto mBs alto 4di<o el maestro Palaemon4:
os habDis con7ertido en Dl$ Jos sois el #stado$
4(o$ #l #stado son los demBs: tE! el castellano! los oiciales ;ue ha= uera$
(osotros somos el pueblo! la Mancomunidad$ 4(i =o mismo lo haba sabido hasta
;ue lo di<e$ TomD el libro marrn$4 @o guardaremos$ #ra una de las cosas buenas!
como tu espada$ &e alentarB otra 7e5 la escritura de libros$ (o ha= bolsillos en
estas ropas! pero a lo me<or es Etil ;ue nos 7ean lle7arlo cuando salgamos$
4L@le7arlo adndeM 4#l maestro Palaemon al5 la cabe5a como un cuer7o
7ie<o$
4? la Casa ?bsoluta$ Gace mBs de un mes ;ue perdimos el contacto! o si
preieres lo perdi el ?utarca$ Tenemos ;ue a7eriguar ;uD ocurre en el rente! = tal
7e5 despachar reuer5os$ 4PensD en @omer = (icara4 te = los demBs prisioneros
de la antecBmara$4 TambiDn tenemos all otros deberes 4di<e$
#l maestro Palaemon se acarici la barbilla$ 4?ntes de ;ue os 7a=Bis!
&e7erian$$$ ?utarca$$$ Los gustara dar una 7uelta por las celdas! en honor a los
7ie<os tiemposM 3udo ;ue esos mo5os de uera sepan de la puerta ;ue se abre a la
escalera oeste$
#s la escalera menos usada de la torre = acaso la mBs antigua$ &in duda es
la ;ue me<or se conser7a$ @os escalones son empinados = angostos! = ba<an
rodeando una columna central! negra de corrosin$ @a puerta de la cBmara en
donde! como Thecla! me haban sometido al dispositi7o llamado el 6e7olucionario
estaba entreabierta! = aun;ue no entramos! 7i los 7ie<os mecanismos: terroricos!
s! aun;ue para m menos espantosos ;ue las cosas relucientes pero mucho mBs
7ie<as del castillo de Cal7eros$
#ntrar en la ma5morra ue regresar a algo ;ue desde mi huida de Thra>
crea haber perdido para siempre$ &in embargo los pasillos de metal con sus largas
ilas de puertas no haban cambiado! = cuando espiD por uno de los 7entanucos! 7i
rostros amiliares! rostros de hombres = mu<eres ;ue =o haba alimentado =
custodiado como aspirante$
4#stBis pBlido! ?utarca 4di<o el maestro Palaemon4$ &iento ;ue temblBis$
:o lo sostena! tomBndolo por el bra5o$
4&abes ;ue los recuerdos nunca se nos borran 4di<e4$ Para nosotros la
chatelaine Thecla sigue ah = el aspirante &e7erian en otra celda$
4Me haba ol7idado$ &! tiene ;ue ser terrible$ %ba a lle7arte a la ;ue ocup
la chatelaine! pero tal 7e5 preieres no 7erla$
%nsist en ;ue la 7isitBramosA pero cuando llegamos haba dentro un cliente
nue7o = estaba cerrada$ Gice ;ue el maestro Palaemon llamara al hermano de
ser7icio! = cuando Dste nos abri me ;uedD un momento mirando la cama angosta
= la mesita$ Por Eltimo me 7ol7 hacia el cliente! ;ue estaba sentado en la Enica silla
148
con los o<os dilatados = una e>presin indescriptible! me5cla de esperan5a =
asombro$ @e preguntD si me conoca$
4(o! e>ultante$
4(o somos un e>ultante$ &omos tu ?utarca$ LPor ;uD estBs a;uM
&e incorpor = ca= de rodillas$ 4R&o= inocenteS RCreedmeS
4Mu= bien 4di<e4$ Te creemos$ Pero ;ueremos ;ue nos cuentes de ;uD te
acusaron = de cmo llegaste a con7icto$
#ntre temblores! empe5 a 7erter uno de los relatos mBs comple<os =
conusos ;ue he odo en mi 7ida$ @a madre = una cuFada haban conspirado contra
Dl$ 3i<eron ;ue pegaba a su mu<er! ;ue la descuidaba aun;ue estaba enerma! ;ue
le haba robado un dinero ;ue ella guardaba para ines con los ;ue Dl no estaba de
acuerdo$ #>plic todo esto 0= mucho mBs2 alabando su propia inteligencia mientras
censuraba los raudes! argucias = mentiras a<enas ;ue lo haban mandado a la
ma5morra$ 3i<o ;ue el oro en cuestin no haba e>istido nunca! = ;ue su suegra
haba usado una parte para sobornar al <ue5$ 3i<o ;ue no haba sabido ;ue su
esposa estaba enerma = ;ue le haba buscado el me<or de los mDdicos$
3espuDs de de<arlo entrD en la celda de al lado = escuchD al cliente! = luego
a la otra = la otra! = as hasta 7isitar catorce$ 1nce clientes alegaron inocencia!
algunos me<or ;ue el primero! otros incluso peorA pero no encontrD ninguno cu=as
protestas me con7encieran$ Tres admitieron ;ue eran culpables 0si bien uno <ur4
sinceramente! creo4 ;ue! aun;ue haba cometido la ma=ora de los delitos ;ue le
ad<udicaban! le haban ad<udicado tambiDn 7arios ;ue no haba cometido2$ 3os de
los hombres prometieron de cora5n ;ue! si los liberaba! no iban a hacer nada ;ue
los lle7ara de nue7o a la ma5morraA = los de<D en libertad$ @a tercera 4una mu<er
;ue despuDs de robar niFos los haba or5ado a hacer de muebles en una habitacin!
en un caso cla7ando las manos de una niFa al dorso de un tablero de mesa! como
para ;ue sir7iera de pedestal4 me di<o! en apariencia con igual ran;ue5a! ;ue
estaba segura de ;ue 7ol7era a lo ;ue llamaba su pasatiempo por;ue era la Enica
acti7idad ;ue le interesaba$ (o peda ;ue la liberasen! slo ;ue le cambiaran la
sentencia por encarcelamiento simple$ :o tena la certe5a de ;ue estaba locaA = sin
embargo! ni en la con7ersacin ni en los claros o<os a5ules haba nada ;ue lo
indicara! = me di<o ;ue antes del <uicio la haban e>aminado = declarado cuerda$ @e
to;uD la rente con la Garra (ue7a! pero permaneci tan inerte como la anterior!
cuando intentD usarla para a=udar a 9olenta = Cal7eros$
(o logro rehuirme a la idea de ;ue el poder de las Garras mana de m! = ;ue
por eso el resplandor ;ue ellas emiten! = ;ue otros declaran cBlido! siempre me ha
parecido ro$ @a idea es el e;ui7alente psicolgico de a;uel doloroso abismo del cielo
en el ;ue tema caer cuando dorma en las montaFas$ @a recha5o = la temo por;ue
deseo er7ientemente ;ue sea ciertaA = siento ;ue aun;ue no uera mBs ;ue un eco
de la 7erdad! la detectara dentro de m$ (o la detecto$
Por lo demBs! aparte de esta alta de resonancia ha= ob<eciones proundas! la
mBs importante! con7incente = al parecer insal7able es ;ue incuestionablemente la
Garra reanim a 3orcas despuDs de muchas dDcadas de muerteA = lo hi5o antes de
;ue =o supiese ;ue la tena$
#ste argumento parece conclu=enteA = con todo no esto= seguro de ;ue sea
as$ L@o saba =o en realidadM LHuD signiica saber! en sentido propioM Ge asu mido
;ue cuando ?gia me desli5 la Garra en la alor<a =o estaba inconscienteA pero puede
;ue estu7iera simplemente aturdido! = en cual;uier caso! muchos creen desde hace
tiempo ;ue las personas inconscientes perciben lo ;ue las rodea = responden
internamente a las palabras = la mEsica$ LCmo e>plicar si no los sueFos dictados
por sonidos e>ternosM ? Zm de cuentas! L;uD porcin del cerebro estB inconscienteM
(o todas! por;ue de lo contrario el cora5n no latira! ni respiraran los pulmones$
Gran parte de la memoria es ;umica$ Cundamentalmente! todo lo ;ue tengo de
149
Thecla = del ?utarca anterior es esoA las drogas slo sir7en para permitir ;ue los
comple<os compuestos de inormacin entren en el cerebro$ L(o serB ;ue cierta
inormacin deri7ada de enmenos e>ternos se nos imprime ;umicamente en el
cerebro aun;ue ha=a cesado la acti7idad ;umica de la ;ue depende el pensamiento
conscienteM
?demBs! si las energas se originan en m! Lpor ;uD tena ;ue ser consciente
de la presencia de la GarraM @o mismo podra decirse si la energa pro7iniese de la
Garra$ &in duda nuestra 5o5obrante in7asin del recinto sagrado de las Peregrinas =
el modo en ;ue ?gia ==o salimos indemnes del accidente ;ue mat a los animales
podran sustentar una hiptesis seme<ante$ 3e la catedral uimos al 9ardn 'otBnico =
all! antes de entrar en el 9ardn del &ueFo %ninito! 7i un arbusto cubierto de garras$
#ntonces =o crea ;ue la Garra era una gema! pero Lno es posible ;ue me lo
hubieran sugeridoM @a mente suele <ugarnos estos trucos$ #n la casa amarilla
encontramos tres personas ;ue nos crean presencias sobrenaturales$
&i el poder sobrenatural es mo 0= sin embargo estB claro ;ue no2! Lcmo
lleguD a tenerloM Ge encontrado dos e>plicaciones! ambas mu= improbables$ 8na 7e5
hablamos con 3orcas del signiicado simblico de las cosas reales! ;ue en las
enseFan5as de los ilsoos representan cosas superiores! = en un ni7el inerior son
7erdaderos smbolos$ Por tomar un e<emplo absurdamente simple! supongamos a
un artista en una buhardilla dibu<ando un melocotn$ &i ponemos al pobre artista
en el lugar del %ncreado! diremos ;ue el dibu<o simboli5a el melocotn! = por tanto
los rutos de la tierra! mientras ;ue la reluciente cur7a del melocotn mismo
simboli5a la belle5a madura de la emineidad$ &i una mu<er tal entrara en la
buhardilla del artista 0improbabilidad ;ue mantendremos en pro de la e>plicacin2!
sin duda no ad7ertira ;ue la plenitud de sus caderas = la dure5a de su cora5n
estBn representadas tambiDn en esa cesta ;ue ha= en la mesa! <unto a la 7entana!
aun;ue ;ui5Bs el artista no pueda pensar en otra cosa$
Pero si realmente el %ncreado estB en el lugar del artista! Lno es posible ;ue
cone>iones como Dstas! muchas de las cuales los seres humanos no imaginan
nunca! tengan proundos eectos en la estructura del mundo! as como la obsesin
del artista colorea el dibu<oM &i es a m a ;uien toca reno7ar la <u7entud del sol con
la Cuente 'lanca de ;ue me han hablado! Lno habrD recibido casi
inconscientemente 0si la e>presin corresponde2 los atributos de 7ida = lu5 ;ue
pertenecerBn al sol nue7oM
@a otra e>plicacin ;ue mencionarD es apenas mBs ;ue una especulacin$
Pero s! como di<o el maestro Mahubius! a;uellos ;ue me <u5guen en las estrellas
me ;uitarBn la 7irilidad si =o racaso! Lno es posible tambiDn ;ue me conirmen en
un don de igual 7alor si! como representante de la Gumanidad! cumplo mi misinM
Me parece ;ue sera lo <usto$ &i Dste es el caso! ese don Lno trascenderB el tiempo
como lo trascienden ellos mismosM @os hierdulos ;ue conoc en el castillo de
Cal7eros di<eron ;ue =o les interesaba por;ue obtendra el trono! pero Lhabran
mostrado tanto interDs si =o hubiera sido un mero seFor de castillo! en una parte
de este continente! uno de los tantos seFores de castillo de la larga historia de
8rthM
#n con<unto! pienso ;ue la primera e>plicacin es la mBs probableA pero la
segunda no es del todo in7erosmil$ ?mbas parecen indicar ;ue la misin ;ue 7o= a
emprender tendrB D>ito$ %rD con buen Bnimo$
: no obstante ha= una tercera e>plicacin$ (o ha= ser humano o casi
humano capa5 de concebir mentes como las de ?baia! #rebus = los demBs$ Tienen
un poder ;ue e>cede la posibilidad de comprensin! = sD ;ue ellos nos aplastaran
en un da si no uera por;ue la Enica 7ictoria ;ue toman en cuenta no es la
ani;uilacin del otro! sino su escla7itud$ @a gran ondina ;ue 7i era criatura su=a! =
menos ;ue una escla7a: un <uguete$ #s posible ;ue el poder de la Garra! la Garra
tomada de algo ;ue creca tan cerca del mar! pro7enga de ellos en Eltima instancia$
150
#llos conocan mi destino tan bien como 1ssipago! 'arbatus = Camulimus! = para
;ue lo cumpliera me sal7aron de niFo$ Cuando part de la Ciudadela me
encontraron de nue7o! = en adelante la Garra torci mi tra=ecto$ Tal 7e5 esperen
triunar ele7ando un torturador al autarcado! o a ese puesto mBs alto ;ue el del
?utarca$ ?hora pienso ;ue es tiempo de reerir lo ;ue me e>plic el maestro
Malrubius$ (o puedo a7alar su 7eracidad pero creo ;ue es cierto$ (o sD mBs ;ue lo
;ue consigno a;u$
?s como una lor se abre! de<a caer su semilla! muere = se al5a de la semilla
para lorecer otra 7e5! as el uni7erso ;ue conocemos se diunde hasta la nulidad en
el espacio ininito! <unta sus ragmentos 0;ue a causa de la cur7atura del espacio
acaban por encontrarse en el punto de partida2 = de esa semilla lorece de nue7o$
Cada uno de estos ciclos de lorecimiento = declinacin marca un aFo di7ino$
Tal como la lor ;ue llega es igual a la lor de don4 de 7iene! el uni7erso ;ue
llega repite a a;uel cu=a ruina le dio origenA = esto es tan cierto para los rasgos
mBs delicados como para los mBs groseros$ @os mundos ;ue surgen no son
dierentes de los ;ue perecieron! = estBn poblados por ra5as similares! aun;ue! lo
mismo ;ue de un 7erano a otro la lor e7oluciona! todas las cosas a7an5an un paso
diminuto$
#n cierto aFo di7ino 0un tiempo rancamente inconcebible para nosotros!
aun;ue ese ciclo del uni7erso no ue mBs ;ue uno en una serie ininita2! naci una
ra5a tan parecida a la nuestra ;ue el maestro Malrubius no tu7o escrEpulos en
llamarla humana$ &e e>pandi entre las gala>ias del uni7erso como se dice ;ue
hicimos nosotros en el pasado remoto! cuando 8rth ue por un tiempo el centro! o
al menos el hogar = el smbolo! de un imperio$
#stos hombres encontraron en otros mundos muchos seres inteligentes! o al
menos de una inteligencia potencial! = a partir de esos seres 4para tener
camaradas en la soledad de las gala>ias! = aliados en los en<ambres de mundos4
hicieron seres como ellos$
#l traba<o no ue rBpido ni Bcil$ %ncontables millones surieron = murieron!
de<ando recuerdos indelebles de dolor = de sangre$ Cuando el uni7erso en7e<eci! =
las gala>ias se separaron tanto unas de otras ;ue =a nadie 7ea a la mBs cercana ni
como una dDbil estrella! = las na7es tu7ieron ;ue guiarse por 7ie<os recuerdos! el
traba<o ;ued concluido$ @a obra superaba lo ;ue se haba imaginado$ (o se haba
hecho una ra5a nue7a parecida a la Gumanidad! sino una ra5a ;ue la Gumanidad
deseaba como propia: unida! compasi7a! <usta$
(o me contaron ;uD se hi5o de la Gumanidad de a;uel ciclo$ Tal 7e5
sobre7i7i hasta la implosin del uni7erso = pereci con Dl$ Tal 7e5 e7olucion hasta
un estado irreconocible para nosotros$ Pero los seres ;ue la Gumanidad modelara
de acuerdo con lo ;ue ;uera ser! hu=eron abriendo un pasa<e a :esod! el uni7erso
superior al nuestro! donde crearon mundos adecuados$
3esde ese punto pri7ilegiado miraron atrBs = adelante! = mirando as nos
descubrieron a nosotros$ Tal 7e5 no seamos sino una ra5a como la ;ue los model a
ellos$ Tal 7e5 los modelamos nosotrosA o nuestros hi<os! o nuestros padres$
Malrubius di<o ;ue no lo saba! = creo ;ue di<o la 7erdad$ Como sea! ahora nos
modelan como ueron modelados ellosA es al mismo tiempo una recompensa = una
7enta<a$
TambiDn han encontrado a los hierdulos! = los cambiaron con rapide5 para
;ue los sir7an en este uni7erso$ 'a<o sus instrucciones! los hierdulos constru=en
na7es! como la ;ue me lle7 de la <ungla al mar! para ;ue acuBstores como
Malrubius = TrisIele tambiDn los sir7an$ Con estas tena5as nos mantienen en la
or<a$
#l martillo ;ue empuFan amena5a con hacernos retroceder por los
corredores del tiempo o precipitarnos al uturo$ 0#n esencia! este poder es el mismo
151
;ue les permiti escapar a la muerte del uni7erso: entrar en los corredores del
tiempo es de<ar el uni7erso$2 #n 8rth al menos! el =un;ue es el imperati7o de 7ida:
la necesidad de luchar contra un mundo cada 7e5 mBs hostil con los recursos de
unos continentes agotados$ #l mDtodo es tan cruel como el ;ue usaron para
or<arlos a ellos! = as ha= cierta <usticiaA pero la aparicin del &ol (ue7o signiicarB
;ue al menos las primeras operaciones de la or<a estBn =a terminadas$
152
"""V
La carta del padre I!ire
@as habitaciones ;ue me asignaron se encontraban en la parte mBs antigua
de la Ciudadela$ Gaban estado tanto tiempo 7acas ;ue el 7ie<o castellano = el
ma=ordomo encargado de mantenerlas supusieron ;ue las lla7es se haban perdido!
= con muchas e>cusas = gran reticencia! se orecieron a romper las cerraduras$ (o
me permit el lu<o de mirarles las caras! pero los o respirar hondo cuando
pronunciD las sencillas palabras ;ue gobernaban las puertas$
#sa noche ue ascinante 7er ;uD dierentes de las nuestras eran las modas
del perodo en ;ue se amueblaron a;uellas cBmaras$ &e las arreglaban sin sillas
como las ;ue conocemos ahora! = de asiento usaban complicados co<inesA las
mesas carecan tanto de ca<ones como de la simetra ;ue hemos llegado a
considerar esencial$ &egEn nuestros patrones! ademBs! haba demasiada tela e
insuicientes madera! cuero! piedra = huesoA el eecto me result a la 7e5 sibartico
e incmodo$
Pero me era imposible ocupar otra suite ;ue la antiguamente reser7ada a los
autarcasA e imposible tambiDn reamueblarla de un modo ;ue implicase criticar a
mis predecesores$ :si los muebles eran mBs recomendables para la mente ;ue para
el cuerpo! ;uD delicia ue descubrir los tesoros ;ue esos mismos predecesores
haban de<ado: haba papeles relati7os a asuntos ho= totalmente ol7idados = no
siempre identiicablesA dispositi7os mecBnicos ingeniosos = enigmBticosA un
microcosmos ;ue al calor de mis manos se agitaba de 7ida! = cu=os habitantes
parecan 7ol7erse mBs grandes = humanos! un laboratorio ;ue contena el abuloso
Kbanco esmeraldaN = muchas otras cosas$ @a mBs interesante era una mandrBgora
en alcohol$ @a retorta en la ;ue lotaba tena unos nue7e palmos de alto = la mitad
de anchuraA el homEnculo en s no meda mBs de dos palmos$ Cuando di un
golpecito en el 7idrio! 7ol7i hacia m unos o<os como cuentas empaFadas! en
apariencia mucho mBs ciegos ;ue los del maestro Palaemon$ ?un;ue no o ningEn
sonido cuando arrug los labios! en seguida adi7inD las palabrasA = de una manera
ine>plicable sent ;ue el pBlido luido en ;ue estaba sumergida la mandrBgora se
haba transormado en mi propia orina teFida de sangre$
+<4or qu2# $utarca# me llamas desde la contem"laci.n de tu mundo=
:o preguntD:
4L#s realmente moM ?hora se ;ue ha= siete continentes! = slo una parte
obedece las rases sagradas$
+T> eres el heredero+di%o la mustia criatura = se 7ol7i! no sD si por
accidente o por 7oluntad! hasta no darme mBs la cara$
Jol7 a golpear la retorta:
4L: tE ;uiDn eresM
+3n ser sin "rogenitores# que se "asa la *ida inmerso en sangre
4RCaramba! =o he sido lo mismoS #ntonces tE = =o deberamos ser amigos!
como suele hacer la gente de origen seme<ante$
+Te burlas
4#n absoluto$ &iento 7erdadera simpata por tiA creo ;ue nos parecemos
mBs de lo ;ue crees$
@a pe;ueFa igura se 7ol7i de nue7o hasta mirarme$
153
+;%al "udiera creerte# $utarca
4@o digo en serio$ (adie me ha acusado nunca de ser un hombre honrado!
= he dicho hartas mentiras cuando pensD ;ue podan ser7irme! pero ahora so= mu=
ranco$ &i puedo hacer algo por ti! dime ;uD es$ +?om"e el *idrio
JacilD$ 4L(o te morirBsM
+Nunca he *i*ido 0e%ar2 de "ensar ?om"e el *idrio 4Pero 7i7es$
+No cre-co# ni me mue*o ni res"ondo a ning>n est'mulo e@ce"to el
"ensamiento# que no se considera una res"uesta So! inca"a- de "ro"agar mi
es"ecie o cualquier otra ?om"e el *idrio
4&i de 7erdad no 7i7es! preerira encontrar una orma de darte 7ida$
+Te agrade-co la fraternidad )uando estabas encarcelada aqu'# Thecla#
! aquel muchacho te lle*. el cuchillo# <"orqu2 no buscaste ms *ida=
@a sangre se me encresp en las me<illas = alcD el bBculo de Dbano! pero no
di el golpe$
4Ji7o o muerto! tienes una inteligencia penetrante$ Thecla es mi parte mBs
propensa a la ira$
+Si %unto con sus recuerdos hubieras heredado sus glndulas# habr'as
triunfado
4: tE lo sabes$ LCmo puedes saber tanto! tE ;ue eres ciegoM
+Los actos de las mentes groseras crean min>sculas *ibraciones que
agitan el agua de esta botella Te oigo los "ensamientos
4:o noto ;ue oigo los tu=os$ LCmo es posible ;ue los oiga = no los de
algEn otroM
?hora ;ue miraba directamente la cara aligida! iluminada por el Eltimo ra=o
de sol ;ue entraba por un tronera pol7orienta! no estaba seguro de ;ue los labios
se mo7iesen$
+)omo de costumbre# te o!es a ti mismo No "uedes o'r a los dems
"orque tu mente est siem"re chillando# como un nio que llora en una cesta
$h# *eo que eso lo recuerdas
46ecuerdo una 7e5! hace mucho! en ;ue tena ro = hambre$ #staba de
espaldas! entre paredes marrones! = oa el sonido de mis propios gritos$ &! era un
niFo sin duda$ (i si;uiera saba gatear! creo$ #res mu= listo$ L?hora ;uD esto=
pensandoM
+Aue s.lo so! un e%ercicio inconsciente de tu "oder# como la 1arra Es
*erdad# "or su"uesto Bo era deforme# ! mor' antes de nacer# ! desde entonces
me han guardado aqu' en coac blanco ?om"e el *idrio
4Primero preerira interrogarte4di<e =o$
+6ermano# en tu "uerta ha! un *ie%o con una carta PrestD atencin$ #ra
e>traFo! despuDs de haber odo nada mBs ;ue esas palabras en mi mente! or de
nue7o ruidos reales: el canto de los mirlos soFolientos entre las torres = los
golpecitos en la puerta$
#l mensa<ero era el 7ie<o 6udesind! ;ue me haba guiado a la sala de
cuadros de la Casa ?bsoluta$ @o hice pasar 0para sorpresa de los centinelas! pienso2
por;ue ;uera hablar con Dl = no necesitaba cumplir con la eti;ueta$
4(o he estado a;u en toda mi 7ida 4di<o Dl4$ LCmo puedo a=udaros!
?utarcaM
154
4Con slo 7erte nos damos por ser7idos$ &abes ;uiDnes somos! LnoM (os
reconociste la otra 7e5 ;ue nos encontramos$
4?un;ue no conociera tu cara! ?utarca! de todos modos la reconocera dos
docenas de 7eces$ Me lo han dicho a menudo$ ?;u parece ;ue nadie hablara de
otra cosa$ Cmo te pusieron en cintura$ Cmo te 7ean por cual;uier lado$ Cmo
eras = ;uD decas$ (o ha= cocinero ;ue no te ha=a con7idado con un pastel$ Todos
los soldados te contaron historias$ Te dirD ;ue hasta conoc una mu<er ;ue te bes
= te remend los pantalones$ Tenas un perro$$$
4#so s ;ue es cierto4di<e$
4: un gato = un pB<aro = un cot ;ue robaba man5anas$ : trepabas a todos
los muros de este lugar$ : despuDs saltabas! o te descolgabas por una soga! o te
escondas = simulabas haberte escondido$ #res todos los niFos ;ue se han 7isto por
a;u! = te han atribuido historias de hombres ;ue =a eran 7ie<os cuando =o era un
cro! = hasta cosas ;ue hice =o mismo setenta aFos atrBs$
4:a hemos aprendido ;ue el rostro del ?utarca estB siempre oculto tras la
mBscara ;ue le te<e el pueblo$ &in duda es me<or asA no ha= nada de ;uD
enorgullecerme cuando se comprende ;ue poco nos parecemos a eso ;ue pro7oca
re7erencias$ Pero ;ueremos or de ti$ #l antiguo ?utarca nos di<o ;ue eras centinela
de la Casa ?bsoluta! = ahora nos enteramos de ;ue sir7es al padre %nire$
4?s es 4di<o el 7ie<o4$ Tengo el honor! = la carta ;ue traigo es de Dl$ 4
Tendi un sobre pe;ueFo = algo sucio$
4: nosotros somos el seFor del padre %nire$
Gi5o una re7erencia de campesino$ 4@o sD! ?utarca$
4Pues te ordenamos ;ue te sientes = descanses$ Tenemos preguntas ;ue
hacerte! = no ;ueremos mantener de pie a un hombre de tu edad$ Cuando Dramos
el chico de ;uien dices ;ue todos hablan! tE nos lle7aste a las estanteras del
maestro 8ltan$ LPor;uDM
4(o por;ue supiera algo ;ue los demBs no saban$ Tampoco por;ue me lo
ordenara mi amo! si es eso lo ;ue pensBis$ L(o 7ais a leer la cartaM
43entro de un momento$ 3espuDs de ;ue me respondas sinceramente! en
pocas palabras$
#l 7ie<o de< caer la cabe5a = se tir de los pelos de la barba$ Ji cmo la
seca piel de la cara se le al5aba en minEsculos conos cnca7os! como ;ueriendo
seguir a los pelos blancos$
4?utarca! creDis ;ue =a entonces =o sospechaba algo$ Hui5Bs algunos lo
imaginaran$ Hui5B mi amoA no lo sD$ 4@os reumBticos! ba<o las ce<as! se mo7ieron
para mirarme = 7ol7ieron a caer$4 #rais <o7en = parecais un chico con uturoA por
eso ;uise ;ue 7ierais$
4LHue 7iera ;uDM
4:o so= 7ie<o$ #ra 7ie<o entonces = so= 7ie<o ahora$ Jos habDis crecido$ @o
7eo en 7uestra cara$ :o so= apenas mBs 7ie<o! por;ue para m un tiempo as no
importa$ (o podra compararse con las horas ;ue me he pasado subiendo =
ba<ando mi escalera$ Huera ;ue 7ierais cuBnto haba habido antes de 7os$ Hue aun
antes de ;ue uerais concebido haban 7i7ido = muerto miles = miles! algunos
me<ores ;ue 7os$ Huiero decir! ?utarca! me<ores ;ue como erais 7os entonces$
PensarDis ;ue cual;uier criado de la 7ie<a Ciudadela nace sabiendo todo eso! pero
he descubierto ;ue no lo saben$ Por mBs ;ue estDn siempre alrededor! no lo 7en$
Pero a los mBs inteligentes! ba<ar a los recintos del maestro 8ltan! les abre los 4
#res el abogado de los muertos$
155
#l 7ie<o asinti$ 4&$ @a gente habla de ser bueno con Dste = el otro! pero de
hacerles bien a ellos nunca o hablar a nadie$ Tomamos todo lo ;ue tenan! lo cual
es correcto$ : la ma=ora de las 7eces escupimos en sus opiniones! lo cual tambiDn
es correcto! supongo$ Pero de 7e5 en cuando deberamos recordar cuBntas cosas
hemos heredado$ Pienso ;ue mientras estD a;u he de deenderlos con mi palabra$
: ahora! ?utarca! si no os importa! de<arD la carta en esta curiosa mesa$$$
46udesind$$$
4L&! ?utarcaM
4LJas a limpiar tus pinturasM
Jol7i a asentir$
4#s una de las ra5ones de ;ue ;uiera irme! ?utarca$ #stu7e en la Casa
?bsoluta hasta ;ue mi amo$$$ 4hi5o una pausa = pareci tragar sali7a! como hacen
los hombres cuando creen haber hablado de mBs4$$$ se march al norte$ Tengo
;ue limpiar un Cechin! = esto= atrasado$
46udesind! =a sabemos las respuestas a lo ;ue tE crees ;ue 7amos a
preguntar$ &abemos ;ue tu amo es lo ;ue la gente llama un cacgeno! = por el
moti7o ;ue sea! uno de los pocos ;ue ha elegido compartir enteramente lo su=o
con la humanidad! ;uedBndose en 8rth como ser humano$ @o mismo es la Cumana!
aun;ue esto ;ui5B no lo sabas$ %ncluso sabemos ;ue tu amo estu7o con nosotros
en las <unglas del norte! donde intent rescatar a mi predecesor hasta ;ue ue
tarde$ &lo ;ueremos decir ;ue si estando tE en la escalera! 7uel7e a pasar por
delante un <o7en con una misin! debes en7iarlo al maestro 8lian$ #s nuestra
orden$
Cuando se hubo ido abr el sobre$ @a ho<a ;ue haba dentro no era grande
pero estaba cubierta de hilos minEsculos! como si alguien hubiera apretado contra
la supericie un montn de nidos de araFa$
R&u ser7idor %nire saluda al no7io de 8rth! &eFor de (essus = la Casa
?bsoluta! 9ee de la 6a5a! 1ro del Pueblo! Mensa<ero del ?lba! Gelios! Giperion!
&ur=a! &a7itar = ?utarcaS
Me apresuro! = llegarD a 7os en dos das$
Gace poco mBs de un da ;ue sD lo ;ue ha ocurrido$ 'uena parte de la
inormacin pro7ino de la mu<er de nombre ?gia! ;uien al menos en su propio
relato a=ud a liberarte$ TambiDn me di<o algo de 7uestros tratos con ella! pues
como sabDis tengo medios de e>traer inormacin$
1s habrD puesto al corriente de ;ue el e>ultante Jodalus estB muerto por
obra de ella$ &u amante! la chatelaine Thea! intent primero dominar a los
mirmidones ;ue lo acompaFaban cuando muriA pero como en modo alguno era
idnea para esa tarea = menos aEn para tener en 7ara a los del sur! he urdido
poner a esta ?gia en el lugar ;ue le corresponde$ 3ada 7uestra piedad anterior por
ella! con/o en contar con 7uestra aprobacin$ Ciertamente es deseable mantener
en acti7idad un mo7imiento ;ue nos ue tan Etil en el pasado! = mientras los
espe<os del llamado Gethor no se rompan! ella serB un comandante plausible$
?caso la na7e ;ue con7o;uD en au>ilio de mi seFor! el ?utarca de su
momento! os pare5ca inadecuada 4como por cierto me parece a m4! pero era la
me<or ;ue pude obtener! = =o tena gran urgencia$ :o mismo me he 7isto obligado
a 7ia<ar de otro modo al sur! = con mucha mBs lentitudA o<alB llegue pronto el da
en ;ue mis primos se dispongan a alinearse no simplemente con la humanidad sino
con nosotrosA mas de momento perse7eran en considerar a 8rth algo menos
signiicati7a ;ue muchos de los mundos coloni5ados! = a nosotros a la par de los
ascios! = por tanto <unto con los >antodermos = muchos otros$
156
? lo me<or =a habrDis recibido nue7as mBs recientes = precisas ;ue las mas$
#n caso de ;ue no sea as: la guerra marcha bien = mal$
@a maniobra enemiga no penetr mucho! = el embate septentrional!
particularmente! suri tales ba<as ;ue en rigor puede decirse ;ue ha sido
destruido$ &D ;ue la muerte de tantos miserables escla7os de #rebus no os
alegrarB! pero al menos nuestros e<Drcitos tienen un respiro$
#s algo ;ue necesitan desesperadamente$ #ntre los paralianos ha= una
sedicin ;ue debe ser erradicadaA pues los tarentinos! 7uestros antrustiones = las
legiones ciudadanas! los tres grupos ;ue soportaron el peso de la lucha! han surido
casi tanto como el enemigo$ Ga= entre ellos cohortes ;ue no podran reunir un
centenar de soldados aptos$
(o necesito deciros ;ue deberamos conseguir mBs armas pe;ueFas! = en
especial artillera! si uera posible persuadir a mis primos de desprenderse de ellas
a un precio a nuestro alcance$ #ntretanto! ha= ;ue reclutar nue7as tropas! = con
tiempo! para ;ue en la prima7era los reclutas =a estDn entrenados$ @o ;ue ho=
hace alta son unidades ligeras capaces de entrar en escaramu5as sin dispersarseA
pero si el aFo pr>imo los ascios irrumpen! necesitaremos pi;ueneros = pilani a
centenares = miles! = ;ui5B con7enga llamar a armas ahora mismo al menos a una
parte$
Cual;uier nue7a ;ue tengBis de las incursiones de ?baia serB mBs resca ;ue
las masA desde ;ue de<D nuestras lneas =o no he tenido ninguna$ Gormisdas se ha
ido al sur! creo! pero tal 7e5 1laguer pueda inormaros$
Con prisa = re7erencia! %(%6#
157
"""VI
2ro falso y 3uemaz4!
(o ;ueda mucho por contar$ Como saba ;ue en pocos das iba a tener ;ue
irme de la ciudad! lo ;ue esperaba hacer a;u tena ;ue hacerlo rBpido$ #l gremio
no tena amigos de conian5a aparte del maestro Palaemon! = para lo ;ue =o
planeaba Dl no me ser7ira$ MandD llamar a 6oche! sabiendo ;ue si lo tena delante
no iba a engaitarme mucho tiempo$ 0#speraba 7er un hombre ma=or ;ue =o! pero
el aspirante pelirro<o ;ue acudi a mi orden era poco mBs ;ue un muchachoA
cuando se ue! estu7e un rato estudiBndome la cara en el espe<o! algo ;ue no haba
hecho antes$2 Me cont ;ue Dl = algunos otros ;ue haban sido amigos mos mBs o
menos ntimos! haban ob<etado mi e<ecucin cuando la ma=ora del gremio se
inclinaba por matarme! = le cre$ TambiDn admiti con toda soltura ;ue Dl haba
propuesto ;ue me mutilaran = e>pulsaran! pues pensaba ;ue era la Enica manera
de sal7arme la 7ida$ Creo ;ue esperaba ;ue de algEn modo lo castigase: tena las
me<illas = la rente! por lo general rubicundas! tan blancas ;ue las pecas resaltaban
como manchas de pintura$ @a 7o5 era irme! sin embargo! = no di<o nada ;ue
pareciera destinado a e>cusarse echBndole la culpa a otro$
@a 7erdad era! por supuesto! ;ue =o tena intencin de castigarlo <unto con
el resto del gremio$ (o por;ue les tu7iera in;uina! sino por;ue senta ;ue una
temporada de encierro ba<o la torre les despertara cierta sensibilidad a ese
principio de <usticia del ;ue haba hablado el maestro Palaemon! = por;ue sera la
me<or manera de asegurar ;ue se cumpliese la orden ;ue pensaba impartir!
prohibiendo la tortura$ #s improbable ;ue a ;uien ha=a pasado unos meses en el
pa7or de ese arte le moleste de<arlo$
Pero sin decirle nada a 6oche! le ped ;ue mBs tarde me tra<era un hBbito de
aspirante = con 3rotte = #ata se prepararan para a=udarme a la maFana siguiente$
Poco despuDs de 7speras 7ol7i con la ropa$ Huitarme el rgido tra<e ;ue
haba estado usando = 7estirme de nue7o de ulgeno ue un placer indescriptible$
3e noche! ese oscuro abra5o es lo mBs parecido ;ue cono5co a la in7isibilidad! =
despuDs de escabullirme por una de las salidas secretas! me mo7 entre las torres
como una sombra ;ue lleguD al sector derrumbado del muro$
#l da haba sido cBlidoA pero la noche era resca! = haba niebla en la
necrpolis! como cuando =o haba sal7ado a Jodalus saliendo de detrBs de un
monumento$ #l mausoleo donde haba <ugado de niFo estaba como lo haba de<ado!
con la puerta atascada un cuarto antes de cerrarse$
@le7aba una 7ela! = una 7e5 dentro la encend$ @os bronces unerarios cu=o
lustre =o haba mantenido en otro tiempo! estaban de nue7o 7erdesA por todas
partes el 7iento haba repartido ho<as! ;ue nadie haba pisado$ 8n Brbol haba
metido una rama delgada por entre los barrotes del 7entanuco$
HuDdate donde te pongo! ;ue ningEn e>traFo espe$ &D como hierba a de
otros! pero no a los mos$
HuDdate a;u a sal7o! no te 7a=as! si 7iene una mano! engBFala! ;ue
e>traFos no lo crean hasta ;ue =o te 7ea$
@a piedra era mBs pe;ueFa = ligera de lo ;ue =o recordaba$ 3eba<o! la
humedad haba deslucido la monedaA pero toda7a estaba all! = un momento
despuDs la tena en la mano = recordaba al niFo ;ue =o haba sido! mientras a
tra7Ds de la niebla 7ol7a conmo7ido al muro roto$
158
?hora he de pedirles! a ustedes ;ue tantos des7os = disgresiones me han
perdonado! ;ue e>cusen una mBs$ #s la Eltima$
Gace unos das 0es decir! mucho tiempo despuDs de la conclusin real de los
hechos ;ue me he puesto a narrar2 me di<eron ;ue un 7agabundo se haba
presentado a;u! en la Casa ?bsoluta! diciendo ;ue me deba dinero = se negaba a
pagBrselo a cual;uier otra persona$ &ospechando ;ue iba a 7er a algEn 7ie<o
conocido! le di<e al chambelBn ;ue me lo tra<era$
#ra el doctor Talos$ Tena aspecto de hombre rico! = se haba 7estido para la
ocasin con un capote de terciopelo ro<o = un chaleco de la misma tela$ &egua
teniendo cara de 5orro embalsamadoA pero por momentos me daba la impresin de
;ue se le haba iltrado un atisbo de 7ida! de ;ue algo o alguien oteaba a tra7Ds de
las gaas$
41s habDis superado 4di<o! = me salud inclinBndose hasta ;ue la borla de
la gorra barri la alombra4$ Hui5B recordDis ;ue =o airmD in7ariablemente ;ue
sera as$ @a honrade5! la integridad = la inteligencia no se pueden mantener
sometidas$
4@os dos sabemos ;ue no ha= nada mBs Bcil de someter 4di<e =o4$ Mi
antiguo gremio se encargaba de someterlas todos los das$ Pero me alegra 7ol7er a
7erte! aun si 7ienes como emisario de tu amo$
Por un momento pareci ;ue no entenda$ 4?h! os reers a Cal7eros$ (o!
me temo ;ue me ha despedido$ 3espuDs de la batalla$ 3espuDs de bucear en el
lago$
4#ntonces crees ;ue sobre7i7i 4di<e$
4Ja=a! esto= seguro de ;ue sobre7i7i$ Jos no lo conocisteis como =o!
&e7erian$ Para Dl respirar agua no habrB sido nada$ R(adaS Tena una mente
mara7illosa$ #ra un genio supremo de una especie Enica: todo se le 7ol7a hacia
dentro$ Combinaba la ob<eti7idad del estudioso con el arrobamiento del mstico$
4Con lo cual 4interrump4 ;uerDis decir ;ue e>perimentaba consigo
mismo$
41h! no! en absoluto$ RTl in7irti la cosaS Ga= ;uienes e>perimentan con
ellos mismos para deducir alguna norma aplicable al mundo$ Cal7eros
e>perimentaba con el mundo! = si puedo decirlo groseramente! gastaba los
resultados en su persona$ 3icen$$$ 4a;u mir ner7iosamente en torno para
asegurarse de ;ue slo =o lo oa4$$$ dicen ;ue so= un monstruo! = es cierto$ Pero
Cal7eros era mBs monstruoso ;ue =o$ #n cierto sentido era mi padre! pero se haba
construido a s mismo$ #s le= de la naturale5a! = de a;uello mBs alto ;ue la
naturale5a! ;ue cada criatura tenga un creador$ Pero Cal7eros era su propio
creadorA detrBs de Dl estaba Dl! = as se separ de la lnea ;ue nos une a los demBs
con el %ncreado$ Pero me esto= des7iando de mi asunto$4#l doctor lle7aba en el
cinto un sa;uito de cuero escarlata$ ?lo< las cuerdas = se puso a hurgar$ 1 un
tintineo metBlico$
4L?hora lle7as dineroM 4preguntD4$ ?ntes se lo dabas todo a Dl$
@a 7o5 ba< hasta hacerse casi inaudible$
4LJos no harais lo mismo en mi situacin actualM ?hora de<o monedas
cerca del agua! pe;ueFas pilas de aes = oricletas$ 4?l5 la 7o5:4 (o hace daFo! =
me recuerda los grandes das$ RPero so= honradoS! LcomprendDisM #l siempre me lo
e>igi$ : tambiDn Dl era honrado! a su manera$ 3e cual;uier modo! Los acordBis de
a;uella maFana! antes de ;ue cru5Bramos la puertaM :o estaba repartiendo los
beneicios de la noche anterior cuando nos interrumpieron$ Huedaba una moneda! =
te corresponda a ti$ @a guardD con la idea de dBrtela despuDs! pero me ol7idD! =
159
cuando llegaste al castillo$$$ 4Me mir de sosla=o$4 Pero a buenos negocios
cuentas claras! como dicen! = a;u la tenDis$
@a moneda era precisamente como la ;ue =o haba sacado de deba<o de la
piedra$
4?hora 7eis por ;uD no se la poda dar a 7uestro hombre: seguro ;ue me
tomara por un loco$
TirD la moneda al aire = la atrapD$ 3aba la sensacin de ;ue la haban
engrasado le7emente$ 4? decir 7erdad! doctor! nosotros no$
4Por;ue es alsa! claro$ :a os lo di<e a;uella maFana$ Pero Lcmo iba a
decirle a Dl ;ue haba 7enido a pagarle al ?utarca = luego darle una moneda malaM
R1s tienen pBnico! = me habran abierto las entraFas buscando una autDnticaS L#s
cierto ;ue a;u tienen un e>plosi7o ;ue tarda das en abrirse! de modo ;ue pueden
hacer tri5as a la gente poco a pocoM
:o miraba las dos monedas$ Tenan el mismo brillo de latn = parecan
hechas en el mismo cuFo$ Pero! como he dicho! esa bre7e entre7ista tu7o lugar
mucho despuDs del 7erdadero in de mi relato$ Jol7 por el mismo camino a mis
habitaciones en la Torre de la 'andera! = una 7e5 all! me ;uitD la capa chorreante
= la colguD$ #l maestro Gurloes sola decir ;ue lo peor de pertenecer al gremio era
no lle7ar camisa$ ?un;ue lo deca irnicamente! en cierto sentido tena ra5n$
3espuDs de haber atra7esado las montaFas con el pecho desnudo! unos pocos das
con atuendo de autarca me ablandaban tanto como para temblar en una noche
brumosa de otoFo$
#n todos los cuartos haba hogares! = <unto a cada uno una pila de leFa tan
7ie<a = seca ;ue sospechD ;ue de slo golpearla contra un morillo se pul7eri5ara$
:o nunca haba encendido una chimeneaA pero ahora decid hacerlo! calentarme =
poner a secar en una silla la ropa ;ue haba trado 6oche$ Cuando bus;uD el
=es;uero! sin embargo! descubr ;ue en el entusiasmo me lo haba de<ado con la
7ela en el mausoleo$ Pensando 7agamente ;ue el ?utarca ;ue haba habitado esos
cuartos antes ;ue =o 0un gobernante mu= uera del alcance de mi memoria2 deba
haber tenido algEn medio de encender a mano los numerosos uegos! me puse a
buscar en los ca<ones de los armarios$
#n gran parte estaban llenos de los papeles ;ue tanto me haban ascinado
antesA pero en 7e5 de pararme a leerlos! como hiciera durante la primera
inspeccin de los cuartos! los le7antaba de cada ca<n para 7er si no haba deba<o
algEn eslabn! encendedor! <eringa o amadE$
(o encontrD ningunoA pero en cambio! en el ca<n mBs grande del armario
mBs grande! escondida ba<o un estuche de plumas iligranado! descubr una
pe;ueFa pistola$
Gaba 7isto antes armas como Dsa: la primera! cuando Jodalus me haba
dado la moneda alsa ;ue acababa de recuperar$ Pero nunca haba tenido una en la
mano! = ahora descubra ;ue era mu= dierente ;ue 7erla en manos de otros$ 8na
7e5! 7ia<ando con 3orcas hacia Thra>! habamos cado en una cara7ana de
7endedores ambulantes = caldereros$ ?En tenamos casi todo el dinero ;ue el
doctor Talos haba di7idido en el encuentro del bos;ue al norte de la Casa ?bsolutaA
pero dudBbamos de hasta dnde podra lle7arnos = cuBnto tendramos ;ue 7ia<ar!
de modo ;ue =o oreca mi oicio! preguntando en cada pueblo si no haba algEn
malhechor ;ue mutilar o decapitar$ Para los 7agabundos Dramos como ellos! =
aun;ue algunos nos ad<udicaban un rango mBs o menos saliente por;ue =o slo
traba<aba para las autoridades! otros presuman de despreciarnos como
instrumentos de la tirana$
8na noche! un amolador ;ue haba sido mBs amistoso ;ue la ma=ora! = nos
haba hecho 7arios a7ores insigniicantes! se oreci para ailar a TerminusEst @e
160
di<e ;ue =o la mantena lo suicientemente ailada para el traba<o = lo in7itD a
probarla con un dedo$ 3espuDs de cortarse le7emente 0como =o haba anticipado2
se aicion mucho a ella! admirando no slo la ho<a sino la sua7e 7aina! la guarda
labrada = lo demBs$ 8na 7e5 ;ue le hube respondido a innumerables preguntas
respecto a la or<a! la historia = los usos de TerminusEst# me pregunt si le
permita empuFarla$ @o pre7ine sobre el peso de la ho<a = el peligro de descargar el
ilo mBs ino contra algo ;ue pudiera daFarloA luego se la pasD$ &onriendo! aerr la
empuFadura como =o le haba dichoA pero no bien empe5 a al5ar la larga =
brillante herramienta de muerte! se puso mu= pBlido = los bra5os se le echaron a
temblar tanto ;ue se la arrebatD antes de ;ue la de<ara caer$ 3espuDs de a;uello!
lo Enico ;ue deca una = otra 7e5 era :o he afilado la es"ada de muchos soldados
?hora =o comprenda lo ;ue el hombre haba sentido$ 3e<D la pistola en la
mesa tan rBpido ;ue casi se me cae! = di 7ueltas = 7ueltas alrededor como si uera
una serpiente preparada para atacar$
#ra mBs corta ;ue mi mano! = de una actura tan delicada ;ue pareca una
<o=aA pero cada una de sus lneas hablaba de un le<ano origen! de mBs allB de las
estrellas cercanas$ #l tiempo no haba amarilleado la plata! ;ue bien podra haber
acabado de salir de la pulidora$ #staba cubierta de ornamentos ;ue acaso ueran
escritura: realmente no poda decirlo! = para o<os como los mos! habituados a
moti7os de lneas rectas = cur7as! a 7eces parecan slo rele<os complicados =
brillantes! pero rele<os de algo ;ue no estaba presente$ %ncrustadas en el mango
haba piedras negras cu=o nombre =o ignoraba! gemas como turmalinas pero mBs
luminosas$ ?l cabo de un rato notD ;ue una! la mBs pe;ueFa! pareca des7anecerse
a menos ;ue =o la mirara con i<e5a! = entonces destellaba con un ulgor de cuatro
ra=os$ #>aminBndola mBs de cerca! descubr ;ue no era una gema sino una lente
diminuta a tra7Ds de la cual brillaba un uego interior$ @a pistola! pues! conser7aba
su carga despuDs de tantos siglos$
Por ilgico ;ue uera! saberlo me tran;uili5$ Ga= dos maneras en ;ue un
arma puede ser peligrosa para ;uien la usa: hiriDndolo por accidente o allBndole$
@a primera era aEn posibleA pero cuando 7i el resplandor de ese punto luminoso
supe ;ue la segunda poda descartarse$
3eba<o del caFn haba un botn corredi5o ;ue al parecer controlaba la
intensidad de la descarga$ Mi primera idea ue ;ue ;uien;uiera la hubiese
mane<ado la Eltima 7e5 probablemente la haba puesto al mB>imo! = ;ue in7irtiendo
la posicin podra probarla con cierta seguridad$ Pero no era as: el botn estaba en
el centro de la gua$ Por in decid! por analoga con un arco! ;ue probablemente la
pistola uera menos peligrosa cuando el botn estaba lo mBs adelante posible$ ?lcD
la pistola! apuntD el arma al hogar = apretD el gatillo$
#l ruido de un disparo es lo mBs horrible del mundo$ #s el grito de la materia
misma$ ?hora el estampido no ue uerte sino amena5ador! como un trueno le<ano$
Por un instante 4tan bre7e ;ue casi pude haber credo ;ue lo soFaba4 un angosto
cono 7ioleta relampague entre la boca de la pistola = la leFa apilada =
desapareci$ @a madera arda = lBminas de metal ;uemado = retorcido caan del
ondo del hogar con un ruido de campanas rotas$ 8n riachuelo de plata se derram
hasta la alombrilla chamuscBndola = al5Bndose en un humo nauseabundo$
GuardD la pistola en la alor<a de mi nue7o tra<e de aspirante$
161
"""VII
*ruza!do de !uevo el r(o
?ntes del amanecer 6oche estaba en mi puerta con 3rotte = #ata$ ?un;ue
3rotte era el ma=or de nosotros! la cara = los o<os relampagueantes lo hacan
parecer mBs <o7en ;ue 6oche$ Toda7a era el retrato mismo de la uer5a ner7iosa!
pero no pude de<ar de notar ;ue ahora =o era dos dedos mBs alto ;ue Dl$ #ata! el
mBs ba<o! ni si;uiera haba llegado aEn a aspiranteA de modo ;ue despuDs de todo
=o slo haba estado uera un 7erano$ Cuando me salud pareca un poco aturdido!
= supongo ;ue le costaba creer ;ue ahora =o uese el ?utarca! especialmente
por;ue no me haba 7isto hasta ese momento! en ;ue una 7e5 mBs =o 7esta las
ropas del gremio$
:o le haba dicho a 6oche ;ue los tres deban ir armadosA Dl = 3rotte
lle7aban espadas parecidas a 0aun;ue de manuactura mu= inerior2! = #ata una
cla7a ;ue =o recordaba haber 7isto e>hibida en nuestras iestas del 3a de la
MBscara$ ?ntes de haber 7isto batallas en el norte los habra credo bien e;uipadosA
ahora los tres! no slo #ata! me parecan niFos dispuestos a <ugar a la guerra con
palos = piFas$
Por Eltima 7e5 pasamos por la brecha en el muro = pisamos las senderos de
hueso ;ue se cur7aban entre los cipreses = las tumbas$ @as rosas muertas ;ue =o
haba dudado en arrancar para Thecla mostraban toda7a unos capullos de otoFo! =
me encontrD pensando en MorOenna! la Enica mu<er cu=a 7ida haba tomado! = en
su enemiga #usebia$
Cuando cru5amos el portal de la necrpolis = en4 tramos en las escuBlidas
calles de la ciudad! pareci ;ue mis compaFeros se ponan casi alegres$ Pienso ;ue
inconscientemente haban temido ;ue el maestro Gurloes los 7iera = de algEn modo
los castigase por obedecer al ?utarca$
4#spero ;ue no planees ir a nado 4di<o 3rotte4$ Con estas cuchillas nos
hundiramos$
6oche solt una risita$ 4@a de #ata lota! sin duda$ 4Jamos mu= al norte$
(ecesitaremos un barco! pero creo ;ue si recorremos la ribera podremos al;uilar
alguno$
4&i alguien nos lo al;uila$$$ : si no nos arrestan$ :a sabDis! ?utarca$$$
4&e7erian 4le recordD4$ Mientras lle7e esta ropa$ 4$$$ &e7erian! ;ue se
supone ;ue estas herramientas slo podemos lle7arlas al ta<o! = costarB mucho
con7encer a los peltastas de ;ue hacemos alta tres$ L&abrBn ;uiDn eres tEM :o no$$$
#sta 7e5 ue #ata ;uien lo interrumpi seFalando hacia el ro$
4RMirad! all ha= un barcoS
6oche lo sigui! los tres agitaron las manos = =o sa;uD uno de los chrisos ;ue
me haba prestado el castellano! 7ol7iDndolo para ;ue reluciera al sol ;ue detrBs de
nosotros empe5aba a mostrarse sobre las torres$ #l hombre ;ue iba a la caFa agit la
gorra! = alguien ;ue pareca un muchachito laco salt adelante para poner la
chorreante tar;uina en la otra amura$
#ra un barco de dos palos! algo estrecho de manga = ba<o de rancobordo:
ideal! sin duda! para transportar mercanca no sellada = burlar a las balandras de
patrulla ;ue de repente se haban 7uelto mas$ #l timonel! un 7ie<o raposo grisBceo!
pareca capa5 de cosas mucho peores! = el KmuchachitoN laco era una chica de o<os
risueFos = acilidad para mirar de sosla=o$
162
4Ja=a! parece ;ue ho= es mi da 4di<o el timonel cuando 7io nuestros
hBbitos4$ PensD ;ue estabais de duelo! hasta ;ue os 7i de cerca$ L1<osM (i idea de lo
;ue son! no mBs ;ue un cuer7o en un tribunal$
4#stamos de duelo 4le di<e mientras suba$ Me dio un placer ridculo
descubrir ;ue =o no haba perdido las piernas de marino ;ue haba ad;uirido en el
&amm! = mirar cmo 3rotte = 6oche se agarraban de los paFos cuando el lugre se
balanceaba$
4L@e molesta si le echo un 7ista5o a ese rubioM &lo para 7er si es de 7eras$
#n seguida lo mando a casa$
@e tirD la moneda! ;ue rot = mordi = por in rindi con una mirada
respetuosa$
4Hui5B necesitemos el barco todo el da$
4Por un rubio se lo puede ;uedar tambiDn toda la noche$ Como le di<o el
unerario al antasma! a los dos nos alegrarB tener compaFa$ Gasta ;ue amaneci
hubo cosas en el ro$ Hui5B por;ue los optimates han ba<ado al agua esta maFana!
LnoM
4[arpe 4di<e =o4$ &i ;uiere! me puede contar ;uD eran esas cosas raras
mientras na7egamos$
?un;ue Dl mismo haba sacado el tema! el timonel pareca reacio a entrar en
detallesA ;ui5B slo por;ue le era dicil encontrar palabras para describir lo ;ue haba
sentido = lo ;ue haba 7isto = odo$ Gaba un ligero 7iento del oeste! as ;ue con las
enceradas 7elas del lugre bien tensas! na7egamos ro arriba$ @a muchacha morena
tena poco mBs traba<o ;ue estar sentada en la proa = cambiar miradas con #ata$ 0#s
posible ;ue! con su camisa = sus pantalones grises = sucios! lo tomara por un
a=udante a sueldo de nosotros tres$2 #l timonel! ;ue se deca to de ella! hablaba sin
alo<ar la presin en la caFa! para e7itar ;ue el lugre se des7iase$
4@es contarD lo ;ue 7i =o! como el carpintero cuando tena el postigo abierto$
#stBbamos ocho o nue7e leguas al norte de donde ustedes nos llamaron$ 3e carga
lle7Bbamos alme<as! LentiendenM! = con esos bichos no es cuestin de pararse! al
menos cuando la tarde pinta calurosa$ 'a<amos por el ro = se las compramos a los
ca7adores! LentiendenM! despuDs las subimos rBpido por el canal! para ;ue se
pudieran comer antes de estropearse$ &i se estropean lo pierdes todo! pero si las
7endes bien ganas el doble o mas$
NMe he pasado mBs noches en el ro ;ue en cual;uier otro lugar de mi 7idaA
es mi cuarto! se puede decir! = este barco mi cuna! aun;ue en general hasta la
maFana no me 7o= a dormir$ Pero anoche$$$ ? 7eces me daba la impresin de ;ue
no era el 7ie<o G=oll sino otro ro! un ro ;ue suba al cielo o corra ba<o tierra$
N3udo ;ue lo ha=an notado si no estu7ieron despiertos hasta tarde! pero era
una noche tran;uila con unas rachas de 7iento ;ue soplaban lo ;ue dura un
<uramento! luego se apagaban = luego 7ol7an a soplar$ TambiDn haba niebla!
espesa como algodn$ Colgaba sobre el agua! como hace siempre la niebla! = a
ni7el del agua ;uedaba un espacio como para hacer rodar un pe;ueFo barril$ @a
ma=ora del tiempo no 7eamos luces en las orillas! slo la niebla$ ?ntes =o tena un
cuerno = lo haca sonar para los ;ue no 7ieran nuestras luces! pero el aFo pasado
se me ue por la borda = como era de cobre se hundi$ ?s ;ue anoche! cada 7e5
;ue senta ;ue se nos acercaba un barco o cual;uier cosa! daba unos gritos$
NComo una guardia despuDs de ;ue empe5ara la niebla de<D ;ue Ma>ellindis
se uera a dormir$ Tena i5adas las dos 7elas! = con cada bocanada de aire
remontBbamos un poco el ro! = luego 7ol7a a echar el ancla$ ? lo me<or ustedes no
lo saben! optimates! pero la norma del ro es ;ue ;uien lo sube bordea una orilla =
;uien lo ba<a na7ega por el medio$ (osotros bamos subiendo = tendramos ;ue
haber bordeado la orilla este! pero con la niebla =o no saba$ N#ntonces o remos$
163
'us;uD en la niebla! pero no 7ea luces = gritD para ;ue se des7iaran$ Me inclinD
sobre la regala = acer;uD la cabe5a al agua para or me<or$ @a niebla absorbe los
ruidos! pero cuando me<or o=e uno es cuando mete la cabe5a deba<o! por;ue el
ruido corre derecho sobre el agua$ 'ueno! el caso es ;ue lo hice! = a;uello era
grande$ Cuando los remeros son buenos no se puede contar cuBntas palas ha=!
por;ue se hunden al mismo tiempo = salen todas <untas! pero cuando un barco
grande a7an5a rBpido se o=e el agua rompiendo ba<o la proa! = a;uDl era de los
grandes$ Me sub a la caseta para tratar de 7erlo! pero ni as haba luces! aun;ue =o
saba ;ue estaba cerca$
N9usto estaba ba<ando cuando la di7isD: una galea5a de cuatro palos =
cuatro bancadas! sin luces! remontando el canal! por lo ;ue poda <u5gar$ ?lguien
se apiade del ;ue 7iene en contra! pensD =o para m! como di<o el bue= cuando se
solt del =ugo$
NClaro ;ue slo la 7i un minuto = se perdi de nue7o en la niebla! pero
toda7a la o un rato largo$ Jerla as me dio una impresin tan rara ;ue me puse a
gritar de 7e5 en cuando aun;ue no hubiera ningEn otro barco por ah$ Gabamos
hecho una media legua mBs! me supongo! o ;ui5B no tanto! cuando o ;ue alguien
me contestaba los gritos$ &lo ;ue no era como si me contestara! mBs bien peda
;ue le echaran un cabo$ Jol7 a gritar! = cada 7e5 Dl me contestaba! = era un
hombre ;ue cono5co llamado Trason! ;ue tiene un barco como =o$ PL#res tEMP! me
pregunt! = =o le di<e ;ue era =o = le preguntD si estaba bien$ PR?marraSP! me dice
Dl$
N@e di<e ;ue no poda$ @le7aba alme<as! = aun;ue la noche estu7iera resca
;uera 7enderlas lo antes posible$ P?marraP! me 7uel7e a gritar Trason$ P?marra =
bB<ate$ P?s ;ue =o le digo: PLPor ;uD no te ba<as tEMP #n eso lo 7eo! = me
sorprendi ;ue pudiera lle7ar tanta gente! pBndores! habra dicho =o! pero todos
los pBndores ;ue he 7isto tenan la cara morena como la ma! o casi! = la de Dstos
era blanca como la niebla$ Tenan gusanos = escorpiones: se 7ean las cabe5as
asomBndoles por las crestas de los cascos$
@o interrump para preguntarle si los soldados ;ue haba 7isto parecan
hambrientos = tenan o<os grandes$
&acudi la cabe5a torciendo una comisura de la boca$
4#ran hombres grandes! mBs grandes ;ue usted o ;ue cual;uiera de los
;ue 7amos a;u! le lle7aban a Trason una cabe5a$ #l caso es ;ue en un momento
desaparecieron! igual ;ue la galea5a$ Cue el Enico otro barco ;ue 7i hasta ;ue se
abri la niebla$ Pero$$$ :o di<e: 4Pero 7io algo mBs$ 1 lo o=$
?sinti$ 4PensD ;ue usted = su gente estaban a;u por eso$ Cierto! 7i = o
cosas$ Gaba cosas en el agua! cosas ;ue =o no haba 7isto nunca$ Cuando se
despert = se lo contD! Ma>ellindis di<o ;ue eran manates$ ? la lu5 de la luna son
pBlidos = si uno no se acerca mucho parecen bastante humanos$ Pero =o los
cono5co desde pe;ueFo = nunca me conundieron$ : haba 7oces de mu<er! altas
no! pero uertes$ : algo mBs$ :o no le entenda nada a ninguno! pero o el tono$
L&aben cmo es cuando uno escucha gente hablando sobre el aguaM #llas decan
esto ! lo otro ! lo de mBs allB$ @uego la 7o5 mBs prounda4no puedo decir ;ue
uera de hombre por;ue no lo creo4! la 7o5 mBs prounda deca *e = ha5 as = asB$
1 tres 7eces las 7oces de las mu<eres = dos 7eces la otra$ (o me 7an a creer!
optimates! pero a 7eces daba la impresin de ;ue las 7oces salan del ro$
Con eso se ;ued en silencio! mirando mBs allB de los nenEares$ Gabamos
de<ado bien atrBs el trecho del G=oll ;ue bordea la Ciudadela! pero los nenEares
aEn se amontonaban mBs densamente ;ue lores sil7estres en cual;uier llano a
este lado del paraso$
@a Ciudadela misma se 7ea =a entera! = pese a su 7astedad pareca un
rebaFo re7erberante agitBndose en la colina! con las mil torres de metal listas a
164
saltar al aire a la primera palabra$ 3eba<o! la necrpolis e>tenda un bordado de
trama 7erde = blanca$ &D ;ue es de buen tono hablar con le7e disgusto de la
KinsalubreN prolieracin de hierba = Brboles en tales lugares! pero =o nunca he
obser7ado ;ue uese algo realmente insalubre$ @o 7erde muere para ;ue 7i7an los
hombres! = los hombres mueren para ;ue lo 7erde 7i7a! incluso a;uel hombre
ignorante e inocente ;ue hace tanto tiempo =o matD con su propia hacha$ &e dice
;ue todo nuestro olla<e estB mustio! = no ha= duda de ;ue as esA = cuando llegue
el &ol (ue7o! su no7ia! la (ue7a 8rth! lo gloriicarB con ho<as como esmeraldas$
Pero en el tiempo presente! el tiempo del sol 7ie<o = la 7ie<a 8rth! =o nunca he 7isto
un 7erde tan intenso como el de los grandes pinos de la necrpolis cuando el 7iento
mece las ramas$ #>traen uer5a de las partidas generaciones de la humanidad! = los
mBstiles de los na7os! ;ue se constru=en con muchos Brboles! no son tan altos
como ellos$
#l Campo &anguinario estB le<os del ro$ ?tra<imos miradas e>traFas! los
cuatro! mientras bamos hacia all! pero nadie nos detu7o$ @a Taberna de los
?mores Perdidos! ;ue alguna 7e5 me pareciera la menos permanente de las casas
de los hombres! segua al5Bndose all como la tarde en ;ue =o haba llegado con
?gia = 3orcas$ #l gordo tabernero por poco se desma=a cuando nos 7io aparecerA le
ped ;ue llamara a 1uen! el camarero$
?;uella tarde! cuando entr con una bande<a para los tres! en realidad no lo
haba mirado$ ?hora lo hice$ #ra un hombre cal7o tan alto como 3rotte! laco = con
aire aligidoA los o<os eran de un a5ul proundo! = en la orma de los pBrpados = de
la boca haba una delicade5a ;ue reconoc en seguida$
4L&abes ;uiDnes somosM 4le preguntD$ Mene lentamente la cabe5a$
4L(unca has tenido ;ue ser7ir a un torturadorM 48na 7e5! sieur! esta
prima7era 4di<o4$ : sD ;ue estos dos hombres de negro son torturadores$ Pero
usted no es torturador! sieur! aun;ue 7ista como ellos$ @o pasD por alto$ 4L?lguna
7e5 me has 7istoM
4(o! sieur$
4Mu= bien! tal 7e5 sea as$ 0HuD e>traFo era darme cuenta de ;ue =o haba
cambiado tanto$2 1uen! =a ;ue tE no me conoces! sera bueno ;ue =o te conociera a
ti$ 3ime dnde naciste = ;uiDnes eran tus padres! = cmo llegaste a emplearte en
esta taberna$
4Mi padre era tendero! sieur$ Ji7amos en Puerta7ie<a! en la ribera oeste$
Cuando =o tena unos die5 aFos! creo! me mand a una taberna a hacer de mo5o! =
desde entonces siempre he traba<ado en alguna$
4Tu padre era tendero$ L: tu madreM
@a cara de 1uen segua manteniendo una deerencia de camarero! pero los
o<os parecan conundidos$
4 (o la conoc! sieur$ @a llamaban Gas! pero muri cuando =o era pe;ueFo$
#n el parto! deca mi padre$
4Pero sabes cmo era$
?sinti$ 4Mi padre tena un relicario con su imagen$ :o tendra 7einte aFos
cuando una 7e5 ;uise 7erlo = descubr ;ue lo haba empeFado$ Por entonces =o haba
hecho un poco de dinero a=udando en sus asuntos a cierto optimate$$$ @le7Bndoles
mensa<es a las damas! ;uedBndome de guardia uera = cosas asA = ui a la casa del
prestamista = paguD la prenda = lo retirD$ Toda7a lo lle7o! sieur$ #n un lugar como
Dste! donde todo el tiempo entran = salen tantos! es me<or tener los ob<etos 7aliosos
encima$
165
Meti la mano dentro de la camisa = sac un relicario de esmalte tabicado$
@os retratos de dentro eran de 3orcas de rente = peril! una 3orcas apenas mBs
<o7en ;ue la ;ue =o haba conocido$
43ices ;ue a los die5 te hiciste mo5o! 1uen$ Pero sabes leer = escribir$
48n poco! sieur$ 4Pareca incmodo$4 Jarias 7eces le he preguntado a la
gente ;ue me le=era algo escrito$ (o ol7ido muchas cosas$
4Cuando esta prima7era estu7o el torturador tE escribiste algo4le di<e4$ LTe
acuerdas de lo ;ue escribisteM
?sustado! sacudi la cabe5a$ 4&lo una nota para pre7enir a la chica$
4:o me acuerdo$ 3eca: K@a mu<er ;ue la acompaFa ha estado antes a;u$
(o cone en ella$ Trudo dice ;ue el hombre es un torturador$ 8sted es mi madre ;ue
ha 7ueltoN $
1uen se meti el relicario dentro de la camisa$ 4#s ;ue se pareca mucho a
ella! sieur$ Cuando =o era <o7en! siempre pensaba ;ue un da iba a encontrar una
mu<er as$ Me deca! LsabeM! ;ue =o era me<or hombre ;ue mi padre! = a in de
cuentas Dl la haba encontrado$ Pero =o no! = ahora no esto= seguro de ser me<or$
4#sa 7e5 tE no sabas cmo era el hBbito de los torturadores4le di<e4$ #l
;ue saba era tu amigo Trudo! el palarenero$ &aba mucho mBs ;ue tE de
torturadores! = por eso se escap$
4&! sieur$ Cuando o= ;ue un torturador preguntaba por Dl se escap$
4Pero tE 7iste ;ue la chica era una inocente = ;uisiste pre7enirla contra el
torturador = la otra mu<er$ Hui5B tenas ra5n sobre los dos$
4&i usted lo dice! sieur$$$
4L&abes! 1uenM! te pareces un poco a ella$
#l tabernero gordo haba estado escuchando mBs o menos abiertamente$
?hora solt una risita$ 4RMBs se parece a ustedS Me temo ;ue me 7ol7 a cla7arle los
o<os$
4(o ;uera oenderlo! sieur! pero es 7erdad$ Tl es un poco ma=or! pero
mientras hablaban 7i las dos caras de peril! = no ha= ni un lunar de dierencia$
#studiD de nue7o a 1uen$ (o tena los = el pelo oscuros como =o! pero
de<ando de lado el color! su cara podra haber sido casi la ma$
43ices ;ue nunca encontraste una mu<er como 3orcas$$$ como la del
relicario$ &in embargo encontraste una mu<er! pienso$
#7it mirarme a los 4Jarias! sieur$ 4: tu7iste un hi<o$
4R(o! sieurS 4#staba atnito$4 R(unca! sieurS 4HuD interesante$ L?lguna
7e5 tu7iste diicultades con Ra<usticiaM
4Jarias! sieur$
4#stB bien ;ue hables en 7o5 ba<a! pero no hace alta ;ue sea tan ba<a$ :
cuando me hables mrame$ 8na mu<er ;ue amabas$$$ o ;ui5Bs ella te amaba a ti$$$
una mu<er morena$$$ L@a detu7ieron una 7e5M
48na 7e5! sieur 4di<o4$ &! sieur$ &e llamaba Catherine$ #s un nombre
anticuado! me dicen$ Como usted dice! sieur! hubo problemas$ &e haba escapado
de una orden de mon<as$ @a detu7o la <usticia = no la 7i nunca mBs$
Tl no ;uera 7enir! pero cuando 7ol7imos al lugre nos los lle7amos$
Cuando =o haba remontado el ro con el &tmru! de noche la lnea entre la
ciudad 7i7a = la muerta haba sido como la ;ue separa la cur7a oscura del mundo =
166
la estrellada cEpula celeste$ ?hora! con tanta lu5! haba desaparecido$ @neas de
estructuras medio en ruinas bordeaban las riberas! pero no pude determinar si eran
los hogares de nuestros ciudadanos mBs miserables o meras cBscaras 7acas hasta
;ue 7i tres trapos lameando en una cuerda$
4#n el gremio tenemos el ideal de la pobre5a 4le di<e a 3rotte mientras nos
apo=Bbamos en la regala4$ Pero esa gente no necesita el ideal: lo ha reali5ado$
4:o pensara ;ue lo necesitan mBs ;ue nadie4respondi Dl$
&e e;ui7ocaba$ #l %ncreado estaba all! algo mBs alto ;ue los hierdulos =
;ue a;uellos a ;uienes ser7anA incluso en el ro =o senta su presencia como se
siente la del seFor de una gran casa! aun;ue estD en un cuarto a oscuras de otro
piso$ Cuando ba<amos a tierra! me pareci ;ue en cada uno de los umbrales ;ue =o
cru5ara! sorprendera a una brillante iguraA = ;ue el comandante de todas esas
iguras pareca in7isible slo por;ue era demasiado grande$
#n una de las calles in7adidas de hierba encontramos una sandalia de
hombre! gastada pero no 7ie<a$ 4Me han dicho ;ue por a;u andan sa;ueadores$
#s una de las ra5ones por las ;ue os ped ;ue 7inierais$ &i slo se tratara de m! me
las arreglara solo$
6oche asinti = sac la espada! pero 3rotte di<o: 4?;u no ha= nadie$ TE te
has 7uelto mucho mBs sabio ;ue nosotros! &e7erian! pero pienso ;ue te has
acostumbrado un poco en e>ceso a cosas ;ue aterran a la gente comEn$
@e preguntD ;uD ;uera decir$
4TE sabas de ;uD hablaba el bar;uero$ Te lo 7i en la cara$ ? ti tambiDn te
dio miedo! o al menos te preocup$ Pero no miedo como el ;ue tu7o Dl anoche! o
como el ;ue habramos tenido 6oche! 1uen o =o si hubiDsemos estado cerca del ro
sabiendo lo ;ue pasaba$ ?noche los sa;ueadores ;ue dices andu7ieron rondando! =
han alertado a los guardacostas$ Go= no se acercarBn al agua! = no lo harBn por
7arios das$
#ata me toc el bra5o$ 4LCrees ;ue esa chica$$$ Ma>ellindis$$$ corre peligro!
all en el barcoM
4Corre menos peligro ;ue tE con ella 4di<e$ #ata no saba ;uD estaba
diciendo! pero =o s$ &u Ma>ellindis no era TheclaA su historia no poda ser la ma$
Pero tras la cara tra7iesa = los risueFos castaFos =o haba 7isto los corredores del
Tiempo$ Para los torturadores el amor es un traba<o largoA = aun;ue =o uera a
disol7er el gremio! #ata sera un torturador! como todos los hombres! maniatado por
el desprecio a la ri;ue5a sin el cual un hombre es menos ;ue un hombre! inligiendo
dolor por naturale5a lo ;uisiera o no$ Me apenaba! = mBs aEn Ma>ellindis la marinera$
1uen = =o uimos hacia la casa! de<ando a 6oche! 3rotte = #ata de guardia a
cierta distancia$ Cuando estBbamos en la puerta o dentro el blando sonido de los
pasos de 3orcas$
4(o te diremos ;uiDn eres4le di<e a 1uen4$ : no podemos decirte ;uD
puede ser de ti$ Pero somos tu ?utarca = te diremos ;uD debes hacer$
(o tena palabras para Dl! pero descubr ;ue no me hacan alta$ Como el
castellano! se arrodill en el acto$
4(os hemos hecho acompaFar por torturadores para ;ue supieras ;uD te
estaba reser7ado si nos desobedecas$ Pero no deseamos ;ue nos desobede5cas! =
ahora! habiDndote conocido! dudamos de ;ue hicieran alta$ #n esta casa ha= una
mu<er$ 3entro de un momento entrarBs$ Gas de contarle tu historia como nos la
contaste a nosotros! = te ;uedarBs con ella = la protegerBs aun;ue intente
recha5arte$
167
4GarD todo lo posible! ?utarca di<o 1uen$ 4Cuando puedas! aconsD<ale ;ue
abandone esta ciudad de muerte$ Gasta entonces! te damos esto$ 4&a;uD la pistola
= se la puse en la mano$4 Jale una carretilla de chrisos! pero mientras estD a;u los
chrisos te ser7irBn mucho menos ;ue ella$ Cuando estDis los dos a sal7o! si deseas te
la compraremos de nue7o$ 4@e mostrD cmo se mane<aba la pistola = lo de<D$
#ntonces me ;uedD solo! = no dudo de ;ue algunos! le=endo este relato demasiado
bre7e de un 7erano turbulento! dirBn ;ue es as como he estado casi siempre$ 9onBs!
mi Enico amigo de 7eras! era a sus propios o%os una mera mB;uinaA 3orcas! a ;uien
toda7a amo! es a sus propios o%os una especie de espectro$
:o no lo siento as$ #legimos 4o no elegimos4 estar solos cuando decidimos
a ;uiDn aceptar como camaradas = a ;uiDnes recha5ar$ ?s! en su cue7a de la
montaFa! el eremita tiene compaFa por;ue sus compaFeros son los pB<aros = los
cone<os! los iniciados cu=as palabras 7i7en en los Klibros del bos;ueN = los 7ientos!
mensa<eros del %ncreado$ 1tro hombre puede estar solo aun;ue 7i7a entre millones!
por;ue no tiene alrededor mBs ;ue enemigos = 7ctimas$
?gia! a ;uien =o habra podido amar! haba elegido en cambio ser una Jodalus
emenina! oponiDndose a todo lo ;ue en la humanidad ha= de mBs 7i7o$ :o! ;ue
podra haber amado a ?gia! ;ue amaba proundamente a 3orcas! pero no tanto
como =o crea! ahora estaba solo por;ue me haba 7uelto parte de su pasado! ;ue
ella amaba mBs de lo ;ue nunca 0sal7o! creo! al principio2 me haba amado a m$
168
"""VIII
+esurrecci4!
(o ;ueda casi nada por contar$ Ga llegado el alba! con el sol ro<o como un o<o
ensangrentado$ Por la 7entana entra un 7iento ro$ 3entro de mu= poco un criado
traerB una bande<a humeanteA con Dl! sin duda! estarB el 7ie<o = encor7ado padre
%nire! ;ue ;uiere hablar conmigo durante los pocos momentos ;ue ;uedanA el 7ie<o
padre %nire! ;ue ha 7i7ido mucho mBs ;ue los de su emera especieA el 7ie<o padre
%nire! ;ue! me temo! no sobre7i7irB al sol ro<o$ CuBnto lo contrariarB descubrir ;ue
me he pasado toda la noche escribiendo a;u! en el triorio$
Pronto deberD 7estir ropas de argento! ese color mBs puro ;ue el blanco$ (o
importa$
#n la na7e habrB das largos! lentos$ @eerD$ Toda7a tengo mucho ;ue
aprender$ 3ormirD! dormitarD en mi litera! escucharD la riccin de los siglos contra el
casco$ #ste manuscrito se lo en7iarD al maestro 8ltanA pero mientras estD en la na7e!
cuando no pueda dormir = me canse de leer! lo escribirD de nue7o4=o! ;ue no ol7ido
nada4todo! cada palabra! tal como lo he escrito a;u$ @o llamarD #l @ibro del Sol
Nue*o por;ue se dice ;ue ese libro! perdido desde hace tantas eras! ha proeti5ado
su propio ad7enimiento$ : cuando estD otra 7e5 terminado! sellarD esa copia en un
core de plomo = lo de<arD a la deri7a en los mares del espacio = el tiempo$
L@es he dicho todo lo ;ue prometM &o= consciente de ;ue en 7arios lugares
de mi narracin he prometido ;ue la trama inal de la historia de<ara en claro tal o
cual punto$ @os recuerdo todos! esto= seguro! pero tambiDn recuerdo mucho mBs$
?ntes de pensar ;ue los he engaFado! 7uel7an a leer! como =o 7ol7erD a escribir$
Para m ha= dos cosas claras$ @a primera es ;ue no so= el primer &e7erian$
@os ;ue andan por los corredores del Tiempo lo 7ieron ganar el Trono del CDni>! = as
ue ;ue el ?utarca! a ;uien le haban contado de m! sonri en la Casa ?5ur = la
ondina me empu< hacia arriba cuando al parecer tena ;ue ahogarme$ 0Pero
seguramente con el primer &e7erian no ue asA algo haba empe5ado =a a dar nue7a
orma a mi 7ida$2 ?hora de<adme imaginar! aun;ue es slo imaginacin! la historia
del primer &e7erian$
Tl tambiDn ue criado por los torturadores$ TambiDn lo en7iaron a Thra>$
TambiDn hu= de Thra>! = aun;ue no lle7aba la Garra del Conciliador! se encamin a
la guerra del norte: sin duda esperaba escapar del arconte escondiDndose en el
e<Drcito$ Cmo se encontr all con el ?utarca no puedo decirloA pero se encontraron
= as! como =o! Dl 0;ue en sentido Eltimo era = es =o mismo2 lleg a su 7e5 a ser
autarca = na7eg allende las 7elas de la noche$ @uego los ;ue andan por los
corredores del Tiempo 7ol7ieron a la Dpoca en ;ue Dl era <o7en! = comen5 mi
historia! tal como la he escrito a;u en tantas pBginas$
@a segunda cosa es Dsta$ (o ue de7uelto a su tiempo: se con7irti en un
7agabundo de los corredores$ ?hora cono5co la identidad del hombre llamado Cabe5a
del 3a = sD por ;uD Gildegrin! ;ue estaba demasiado cerca! muri cuando nos
encontramos! = por ;uD hu=eron las bru<as$ TambiDn sD de ;uiDn era el mausoleo en
donde me ;uedaba de niFo! esa pe;ueFa construccin con grabados en la piedra:
una rosa! una uente = una na7e 7oladora$ Ge perturbado mi propia tumba! = ahora
7o= a =acer en ella$
Cuando 7ol7 a la Ciudadela con 3rotte! 6oche = #ata! me llegaron mensa<es
urgentes del padre %nire = de la Casa ?bsoluta! = pese a todo me demorD$ @e ped
al castellano ;ue me lle7ara un mapa$ 3espuDs de mucho buscar encontr uno!
grande = antiguo! agrietado en muchas partes$ #l muro apareca entero! pero los
169
nombres de las torres no eran los ;ue =o conoca 4ni los ;ue conoca el castellano!
por cierto44! = en el mapa haba torres ;ue no estBn en la Ciudadela! = en la
Ciudadela torres ;ue no estaban en el mapa$
@uego ordenD una na7e = estu7e medio da lotando entre las torres$ &in
duda 7i muchas 7eces el lugar ;ue buscaba! pero en todo caso no lo reconoc$
Por in! con una lBmpara brillante = segura! ba<D una 7e5 mBs a nuestra
ma5morra! un tramo de escalones tras otro hasta llegar al Eltimo ni7el$ LHuD es!
me pregunto! lo ;ue da a los lugares subterrBneos el poder de conser7ar el pasadoM
Toda7a estaba all uno de los ta5ones en ;ue haba lle7ado sopa a TrisIele$
0TrisIele! ;ue haba 7uelto a la 7ida ba<o mi mano dos aFos antes de ;ue =o lle7ara
la Garra$2 8na 7e5 mBs segu las huellas de TrisIele hasta la abertura ol7idada!
como cuando aEn era aprendi5! = desde all mis propias huellas en el oscuro
laberinto de tEneles$
? la lu5 irme de la lBmpara 7i ahora dnde haba perdido el rastro! por
seguir en lnea recta cuando TrisIele haba doblado$ Tu7e la tentacin de seguirlo!
en 7e5 de seguirme a m mismo! para saber dnde haba salido! = acaso descubrir
;uiDn lo haba aceptado = a ;uiDn sola 7ol7er despuDs de saludarme a 7eces en los
caminos apartados de la Ciudadela$ Posiblemente lo haga cuando regrese a 8rth! si
es ;ue en 7erdad regreso$
Pero una 7e5 mBs no doblD$ &egu al niFo4hombre por un corredor angosto
de suelo de barro! = de 7e5 en cuando atra7esado por puertas = 7entanas
ominosas$ #l &e7erian ;ue =o persegua lle7aba 5apatos mal a<ustados con tacones
gastados = suelas radasA al 7ol7erme = alumbrar con la lBmpara hacia atrBs!
obser7D ;ue el &e7erian ;ue lo persegua lle7aba botas e>celentes! pero caminaba
con pasos de longitud desigual = uno de los pies arrastraba la punta$ PensD: un
&e7erian tiene buenas botas! el otro buenas piernas$ : me re solo! preguntBndome
;uiDn ira all aFos despuDs! = si imaginara ;ue los dos rastros eran de los mismos
pies$
(o puedo decir con ;uD in se constru=eron una 7e5 esos tEneles$ Jarias
7eces 7i escaleras ;ue haban descendido aEn mBs! pero siempre desembocaban en
oscuras aguas en calma$ #ncontrD un es;ueleto! los huesos desparramados por los
apresurados pies de &e7erian! pero era slo un es;ueleto = no me di<o nada$ #n
ciertos lugares las paredes tenan inscripciones! escritas en naran<a desteFido o
negro robustoA pero eran caracteres ;ue =o no saba leer! ininteligibles como los
rasguFos de las ratas en la biblioteca del maestro 8ltan$ 8nas pocas de las
habitaciones ;ue mirD tenan paredes en donde haban palpitado mBs de mil relo<es
de 7arias clases! = aun;ue ahora estaban todos muertos! las campanas calladas =
las manecillas corrodas en horas ;ue no 7ol7eran nunca! los considerD signos
propicios para alguien ;ue buscaba el : por in lo encontrD$ @a pe;ueFa mancha de
sol estaba <usto donde =o recordaba$ &in duda ue una locura! pero apaguD la
lBmpara = por un momento me ;uedD a oscuras! mirBndola$ Todo era silencio! = el
brillante cuadrado despare<o pareca al menos tan misterioso como antes$
:o haba temido ;ue me uera dicil desli5arme por la angosta grieta! pero si
el &e7erian presente era algo mBs grande de huesos! tambiDn era mBs laco! de
modo ;ue una 7e5 metidos los hombros! el resto los sigui con acilidad$
@a nie7e ;ue recordaba haba desaparecido! pero haba un temblor ro en el
aire anunciando ;ue pronto iba a 7ol7er$ 8nas ho<as muertas! ;ue sin duda una
corriente ascendente haba lle7ado = acosado mu= arriba! descansaban ahora entre
las rosas moribundas$ @os cuadrantes torcidos seguan pro=ectando unas sombras
enlo;uecidas! inEtiles como los relo<es muertos ;ue estaban detrBs aun;ue no tan
;uietos$ @os animales grabados los contemplaban! inm7iles! sin pestaFear$
CrucD hasta la puerta = llamD$ ?pareci la temerosa anciana ;ue nos haba
ser7ido! = entrando en la mohosa sala en donde en otro tiempo me haba calentado!
170
le di<e ;ue uera a buscar a Jaleria$ &e ale< deprisa! pero! antes de ;ue
desapareciera! algo haba despertado en las paredes rodas por el tiempo = unas
7oces desencarnadas! de mil lenguas! pedan ;ue Jaleria se presentara a un
persona<e de ttulo antiguo ;ue! comprend sobresaltado! deba ser =o mismo$
?;u se detendrB mi pluma! lector! aun;ue no =o$ Te he transportado de
puerta en puerta: de la cerrada puerta de la necrpolis de (essus! con su morta<a de
bruma! a esa puerta barrada de nubes ;ue llamamos cielo! la puerta ;ue! espero! me
lle7arB mBs allB de las estrellas cercanas$
Mi pluma se detieneA =o no$ @ector! =a no caminarBs conmigo$ #s tiempo de
;ue los dos retomemos nuestras 7idas$
? este relato! =o! &e7erian el Co<o! ?utarca! pongo mi rEbrica en el ;ue serB
llamado Eltimo aFo del sol 7ie<o$

171
Ap!dice
Las armas del Autarca y las !aves de los hier4dulos
(o ha= nada tan oscuro en el manuscrito de #l libro del Sol Nue*o como el
tratamiento de las armas = la organi5acin militar$
@a conusin relati7a al e;uipo de los aliados = ad7ersarios de &e7erian parece
deri7ar de dos uentesA la primera es la marcada tendencia del autor a dar nombre
propio a cada 7ariante de diseFo o utilidad$ ?l traducir estos nombres! he procurado
tener en mente tanto el sentido radical de las palabras como la uncin de las armas
mismas$ ?s cimitarra# fascina = muchas mBs$ #n un punto he puesto en manos de
?gia el athame# la espada del hechicero$
@a segunda uente de diicultades es! al parecer! ;ue se habla en el libro de
tres grados de tecnologa mu= dierentes$ #l mBs ba<o podra denominarse ni7el de
herrera$ @as armas son en este caso espadas! cuchillos! hachas = picas! como las
;ue habra podido or<ar cual;uier diestro artesano del! digamos! siglo ;uince$ &e
tiene la impresin de ;ue el ciudadano medio puede obtenerlas Bcilmente =
representan la capacidad tecnolgica del con<unto de la sociedad$
#l segundo grado podra denominarse ni7el de 8rth$ ? este grupo pertenecen
indudablemente las armas largas de caballera ;ue he elegido llamar alabardas# conti !
as! como tambiDn las Klan5as llameantesN con ;ue los hastarii amena5an a &e7erian
en la puerta de la antecBmara = otras armas usadas por la inantera$ @a medida en
;ue eran accesibles no se desprende con claridad del te>to! ;ue en un pasa<e dice
;ue en (essus se orecen a la 7enta KlechasN = KIeteneslargosN$ Parece seguro
;ue a los irregulares de Guasacht se los pro7ee de conti antes del combate! = ;ue
luego Dstos se recogen = almacenan en algEn lugar 0posiblemente la tienda del
<ee2$ Tal 7e5 debiera seFalarse ;ue de este modo se repartan = almacenaban las
armas en los barcos de los siglos dieciocho = diecinue7e! aun;ue en tierra podan
comprarse libremente puFales = armas de uego$ @os arbalestos usados por los
asesinos de ?gia uera de la mina son sin duda lo ;ue he llamado armas de 8rth!
pero es probable ;ue esos hombres ueran desertores$
@as armas de 8rth! por lo tanto! parecen representar la tecnologa mBs alta
;ue pueda encontrarse en el planeta! = acaso en el sistema solar$ #s dicil decir si
eran tan eicientes como las nuestras$ 3a la impresin de ;ue la armadura no era
del todo ineica5 para contrarrestarlas! aun;ue precisamente lo mismo puede
decirse de nuestros riles! carabinas = usiles subautomBticos$
?l tercer grado lo llamara ni7el estelar$ @a pistola ;ue Jodalus le da a Thea
= la ;ue &e7erian le da a 1uen son incuestionablemente armas estelares! pero de
muchas otras mencionadas en el manuscrito no podemos estar tan seguros$ #stelar
;ui5B sea tambiDn parte de la artillera usada en la guerra de las montaFas! e
incluso toda$ @os usiles = %e-eles de ;ue disponen las tropas especiales de ambos
bandos pueden o no pertenecer a este grado! aun;ue =o me inclino a pensar ;ue s$
Parece bastante claro ;ue las armas estelares no podan producirse en 8rth
= deban obtenerse de los hierdulos a un costo mu= ele7ado$ #s interesante la
pregunta 4a la cual no puedo dar respuesta cierta4 sobre el intercambio de
bienes$ &egEn nuestros patrones! la 8rth del sol 7ie<o parece carecer de materias
primasA cuando &e7erian habla de minera! se estara reiriendo a lo ;ue nosotros
llamaramos sa;ueo ar;ueolgico! = entre los atracti7os de los nue7os continentes
preparados para surgir! se dice! con la llegada del &ol (ue7o! estBn Kel oro! la
plata! el hierro = el cobre$$$N 0@a cursi7a es ma$2 ?lgunas otras posibilidades
podran ser ropa para escla7os4sin duda ha= cierta escla7itud en la sociedad de
172
&e7erian4! carne! = otros alimentos = productos del traba<o intensi7o como las
<o=as manuacturadas$
(os gustara saber mBs sobre casi todo lo ;ue este manuscrito mencionaA
pero sobre todo! sin duda! nos gustara saber mBs sobre las na7es ;ue 7uelan entre
las estrellas! comandadas por hierdulos pero a 7eces tripuladas por seres
humanos$ 3os de las iguras mBs enigmBticas del manuscrito! 9onBs = Gethor!
parecen haber sido en un tiempo tripulantes de estas na7es$ Pero a;u el traductor
tropie5a con una gra7e diicultad: la incompetencia de &e7erian! incapa5 de
distinguir claramente entre las embarcaciones espaciales = las martimas$
Por irritante ;ue sea! parece mu= natural dadas las circunstancias$ &i un
continente le<ano es tan remoto como la luna! la luna no serB mBs remota ;ue un
continente le<ano$ Por lo demBs! las na7es interestelares parecen mo7erse por la
presin de la lu5 en inmensas 7elas de lBminas metBlicas! de modo ;ue ambas
clases de embarcaciones tienen en comEn una ciencia aplicada de mBstiles! cables
= 7ergas$ Presumiblemente! dado ;ue en ambos casos se re;ueriran muchas
capacidades iguales 0= ;ui5B sobre todo la de soportar largos perodos de
aislamiento2! ciertos tripulantes de na7es ;ue slo nos pro7ocaran desprecio!
embarcarBn en otras ;ue nos asombraran$ #s notable ;ue el capitBn del lugre de
&e7erian comparta ciertos hBbitos 7erbales con 9onBs$
: ahora un comentario inal$ Tanto en mis traducciones como en estos
apDndices! he intentado e7itar toda especulacinA pienso ;ue ahora! a punto de
concluir siete aFos de traba<o! ;ui5B se me permita una$ Hui5B la capacidad de
estas na7es ;ue atra7iesan horas = eones no sea sino una consecuencia natural!
tras haber penetrado en el espacio interestelar = aun intergalBctico! = haber
escapado a las angustias de muerte del uni7erso$ Jia<ar de este modo en el tiempo
tal 7e5 no sea un asunto tan comple<o = dicil como tendemos a suponer$ #s
posible ;ue &e7erian tu7iera desde el comien5o algEn presentimiento de su uturo$
173
\ndice
I
El soldado mue!o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""4
II
El soldado #$#o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""8
III
A !a#%s del &ol#o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""11
I'
($e)e """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""15
'
El la*ae!o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""19
'I
+$les, (o$la, +el$!o - .all#ad """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""23
'II
La /$s!o$a de .all#ad0 Los dos 1a*adoes de 2o1as """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""28
'III
La &ee3$4a """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""31
I5
La /$s!o$a de +el$!o0 El 3allo, el 643el - el 63u$la """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""35
5
A#a """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""39
5I
La /$s!o$a del leal al Gu&o de los D$e1$s$e!e0 El /om)e 7us!o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""44
5II
8$44o1 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""48
5III
.$s!o$a de (o$la0 La /$7a del am93eo """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""53
5I'
+a44ea """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""58
5'
La Ul!$ma :asa """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""62
5'I
El a4a1oe!a """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""65
5'II
Ra34ao;0 el $4#$e4o 2$4al """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""69
5'III
El &ed$do de (o$la """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""74
5I5
Guasa1/! """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""78
55
Pa!ulla """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""83
55I
Des&l$e3ue """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""89
55II
<a!alla """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""92
55III
La 1aa1a &el63$1a a#$s!a !$ea """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""99
55I'
La 4a#e #oladoa """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""103
55'
La &$edad de A3$a """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""109
55'I
=o)e la 7u43la """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""115
55'II
A4!e 'odalus """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""119
55'III
E4 ma1/a """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""122
55I5
174
Au!a1a de la +a41omu4$dad """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""125
555
Los 1oedoes del >$em&o """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""129
555I
El ?ad94 de Ae4a """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""133
555II
El =amu """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""138
555III
La :$udadela del Au!a1a """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""143
555I'
La lla#e del u4$#eso """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""147
555'
La 1a!a del &ade I4$e """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""153
555'I
@o 2also - Auema*B4 """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""158
555'II
:u*a4do de 4ue#o el 9o """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""162
555'III
Resue11$B4 """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""169
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""171
A&%4d$1e
Las amas del Au!a1a - las 4a#es de los /$eBdulos"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""172
175

También podría gustarte