Está en la página 1de 343

Takashi Matsuoka El Honor del Samurai

1
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
T
TAKASHI AKASHI
M
MATSUOKA ATSUOKA
E
E
L
L
H
H
ONOR
ONOR

DEL
DEL
S
S
AMURAI
AMURAI

2
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
A
ARGUMENTO RGUMENTO
Corre el ao 1861 y Japn, tras dos siglos de aislamiento, se ha
visto forzado a abrir las puertas a Occidente, con el consecuente
choue entre ambas culturas! "n el puerto de "do se re#nen
numerosos barcos e$tran%eros en busca de oportunidades en
esas nuevas tierras& uno de ellos transporta a un grupo de
americanos cuyo ob%etivo es llevar la palabra de 'ios al pueblo
nipn!
(ara dos de estos misioneros, sin embargo, el via%e supone algo
m)s* la %oven "mily +ibson desea de%ar atr)s un pasado
incmodo e iniciar una nueva vida& tambi,n su compaero de
via%e, -atthe. /tar0, tiene algo ue ocultar ba%o su pac1fica
apariencia* el suyo es un pasado manchado de sangre! "l
destino de ambos se cruza con el de +en%i, un %oven samur)i
heredero del clan 20ao0a! 'otado con el poder prof,tico ue
caracteriza a su familia, +en%i intuye ue su futuro y el de Japn
est)n en manos e$tran%eras!
/u amistad con los for)neos despierta el recelo de otros clanes,
los cuales, tras aos de enfrentamientos en su ambicin por
alcanzar el shogunado, declar)n la guerra abierta a +en%i! "n
este escenario de luchas fratricidas, +en%i, ayudado por sus dos
nuevos amigos y su amante, la geisha 3ei0o, defender) su
posicin sorteando intrigas y traiciones!
3
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
1
El Estrella de Beln
Cuando cruces un ro desconocido, lejos de tu dominio, observa las
turbulencias de la superficie y la pureza de las aguas. Presta atencin
al comportamiento de los caballos. Cudate de las emboscadas.
Cuando vayas a cruzar un vado que conoces cerca de tu casa,
escudria las sombras de la otra orilla y el movimiento de las hierbas
altas. scucha la respiracin de tus compaeros m!s cercanos.
Cudate del asesino solitario.
/454-"67O684-O, 19:1
2o 7uevo
1 de "nero de 1861
3ei0o fing1a dormir! ;espiraba honda y pausadamente, rela%ada pero alerta, con
los labios entreabiertos y los o%os serenos ba%o los p)rpados inmviles! /u mirada se
volv1a hacia dentro, hacia la placidez ue dominaba el centro de su ser! -)s ue
percibirlo, adivin ue ,l se despertaba!
"speraba ue cuando ,l se volviera a mirarla viera* /u pelo* la oscuridad completa
de una noche sin estrellas derramada sobre la s)bana de seda azul!
/u cara* p)lida como la nieve de primavera y con el esplendor de una luz robada a
la luna!
/u cuerpo* curvas sugerentes ba%o el cubrecama, tambi,n de sedaren el ue, sobre
un campo dorado, un par de grullas blancas delicadamente bordadas danzan y se
debaten con las alas desplegadas y el pescuezo enro%ecido por el frenes1 del
apareamiento!
2 3ei0o le gustaba la imagen de una noche sin estrellas, su cabello <oscuro,
brillante, fino< era uno de sus mayores encantos!
3ablar de nieve de primavera, en cambio, tal vez fuera una e$ageracin, una
licencia po,tica un poco generosa! /u infancia hab1a transcurrido en una aldea de
pescadores en el 'ominio de =osa! 2uellas horas felices al sol, ahora tan le%anas, no
pod1an borrarse del todo* en sus me%illas hab1a la sombra de algunas pecas, y la nieve
de primavera no era pecosa! 'e todos modos, para compensar, pose1a ese brillo como
de luna! "l insist1a en ue ella lo ten1a, >y ui,n era ella para contradecirlo?
4
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2brigaba la esperanza de ue la estuviera mirando! "ra elegante cuando dorm1a,
incluso cuando estaba realmente dormida! @ cuando simulaba, como ahora, el efecto
ue produc1a en los hombres sol1a ser devastador! >Au, har) ,l? >2partar) apenas
las s)banas, suave, discretamente, para echar una mirada a su desnudez dormida?
>O sonreir), se inclinar) y la despertar) con una tierna caricia? >O bien se uedar)
observ)ndola, paciente como siempre, y esperar) a ue sus o%os se abran por s1 solos?
/i hubiera estado con cualuier otro hombre no se habr1a planteado esas
preguntas& ni siuiera se le habr1an ocurrido! "ste hombre era diferente! Con ,l, sol1a
entregarse a esta clase de fantas1as! >/e deb1a a ue era verdaderamente distinto de
los otros, se preguntaba, o simplemente a ue era el hombre al ue hab1a rendido tan
tontamente su corazn?
+en%i no hizo nada de lo ue ella hab1a imaginado! /e levant y fue hasta la
ventana ue dominaba la bah1a de "do! /e ued all1 de pie, desnudo, e$puesto al
fr1o de la madrugada, observando ui,n sabe u, con la mayor atencin! 'e tanto en
tanto se estremec1a, pero ni por un momento hizo adem)n de cubrirse! 3ei0o sab1a
ue en su %uventud hab1a pasado por un per1odo de riguroso entrenamiento %unto a
los mon%es =endai, en la cima del monte 3iei! /e dec1a ue auellos austeros mon%es
eran maestros en el arte de generar calor interno y eran capaces de permanecer
desnudos durante horas ba%o cascadas de agua helada! +en%i se enorgullec1a de haber
sido uno de sus disc1pulos! 3ei0o suspir y se movi, como si cambiara ligeramente
de posicin mientras dorm1a, para ahogar una risita ue casi se le escapa!
Obviamente, +en%i no hab1a aduirido sobre auella t,cnica el dominio ue ,l habr1a
uerido!
2uel suspiro ten1a su encanto y ella lo sab1a, pero no logr distraer a +en%i de su
vigilancia! /in siuiera dirigirle una mirada, levant el antiguo catale%o portugu,s, lo
despleg en toda su longitud y lo enfoc hacia la bah1a! 3ei0o se permiti sentirse
desilusionada! 3ab1a esperado ue!!! >Au, hab1a esperado? Ba esperanza, grande o
peuea, era sin duda un lu%o, y nada m)s!
/e lo imagin de pie, %unto a la ventana, sin necesidad de mirarlo! /i se hac1a notar
demasiado, +en%i no tardar1a en advertir ue estaba despierta! O tal vez ya se
hubiese dado cuenta! "so e$plicar1a por u, no le hab1a prestado atencin en un
primer momento, cuando se levant, y despu,s, cuando ella suspir! /e estaba
burlando de ella! O tal vez no! "ra dif1cil saberlo, de modo ue de% de pensar en ello
y opt por imaginar u, estar1a haciendo!
"ra uiz) demasiado guapo! "so, y el modo en ue sol1a conducirse,
e$cesivamente despreocupado y tan diferente del de un samurai, le hac1a parecer
fr1volo, fr)gil, incluso afeminado! Bas apariencias engaaban! 'espo%ado de sus
ropas, las formas de su musculatura pon1an de manifiesto la seriedad con ue se
dedicaba a las pr)cticas marciales! Ba disciplina de la guerra lindaba estrechamente
con el abandono propio del amor! /e sinti enardecida por los recuerdos y suspir,
esta vez sin propon,rselo! 2hora ya no pod1a seguir simulando ue dorm1a, as1 ue
5
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
abri los o%os! -ir a +en%i y vio lo ue hab1a imaginado! Cuera lo ue fuese, lo ue el
catale%o le mostraba deb1a de ser realmente fascinante, pues captaba toda su atencin!
4n momento despu,s, con voz soolienta, 3ei0o di%o*
<-i seor, est)s tiritando!
"l, sin de%ar de observar la bah1a, sonri!
<4na vil mentira! /oy inmune al fr1o <replic!
3ei0o se desliz fuera de la cama y se ech sobre los hombros el uimono de
+en%i! /e envolvi en ,l para calentarlo mientras se arrodillaba y se recog1a
desmaadamente el pelo con una cinta de seda! /achi0o, su criada, necesitar1a horas
para volver a componer su complicado peinado de cortesana! Con esto bastar1a por
el momento! /e puso de pie y camin hacia ,l con auellos pasitos cortos propios de
las mu%eres con gracia! Cuando estuvo a unos pasos se arrodill e hizo una
reverencia ue mantuvo sin esperar ning#n reconocimiento, ue no obtuvo! 'espu,s
se puso de pie, se uit el uimono, ahora entibiado por el calor de su cuerpo e
impregnado de su perfume, y se lo coloc a ,l sobre los hombros!
+en%i gru y se arrebu% en la prenda!
<Den, mira esto <di%o!
"lla tom el catale%o ue le ofrec1a y escudri la bah1a! Ba noche anterior hab1an
visto seis barcos anclados all1, todos ellos buues de guerra, rusos, ingleses y
norteamericanos! 2hora hab1a un s,ptimo barco, una goleta de tres palos! "l reci,n
llegado era m)s peueo ue las otras naves, y no contaba como au,llas con ruedas
de paletas ni con enormes chimeneas negras! =ampoco ten1a portillas para caones
en los costados ni can alguno en cubierta! /i bien comparado con los buues de
guerra parec1a insignificante, era dos veces m)s grande ue cualuier barco %apon,s!
>'e dnde ven1a? >'el oeste, procedente de alg#n puerto chino? >O bien del sur, de
la Endia? >O del este, de 2m,rica?
<"l buue mercante no estaba all1 cuando nos fuimos a la cama <observ ella!
<2caba de anclar!
<>"s el ue estabas esperando?
<=al vez!
3ei0o hizo una reverencia y le devolvi el catale%o a +en%i! Fl no le hab1a dicho
cu)l era el barco ue esperaba ni por u,, y por supuesto no se lo hab1a preguntado!
Con toda probabilidad ni el propio +en%i ten1a respuesta a esas preguntas! "speraba,
supon1a ella, ue se cumpliera una profec1a, y ya se sabe ue las profec1as siempre
son incompletas! Bos pensamientos de 3ei0o eran err)ticos, pero sus o%os segu1an
fi%os en la bah1a!
<>(or u, los e$tran%eros hicieron tanto alboroto anoche?
<Celebraban el fin de ao!
<=odav1a faltan seis semanas!
<"so es para nosotros* la primera luna nueva despu,s del solsticio de invierno, en
el decimouinto ao del emperador 8omei! (ero para ellos ya es 2o 7uevo <di%o,
y agreg en ingl,s<* 4no de enero de 1861! <Continu en %apon,s<* (ara ellos el
6
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
tiempo pasa m)s r)pido! (or eso est)n m)s adelantados ue nosotros! /u d1a de 2o
7uevo ya est) au1, mientras ue nosotros seguimos atascados y con seis semanas de
retraso! <Ba mir y sonri<! -e da pena verte as1, 3ei0o! >7o sientes el fr1o?
<7o soy m)s ue una mu%er, mi seor! 'onde usted tiene m#sculos yo tengo
grasa! "se defecto hace ue pueda mantener el calor por m)s tiempo! <"n realidad,
se esforzaba cuanto pod1a para no mostrar ue el fr1o la afectaba! "ntibiar el uimono
para entreg)rselo a ,l hab1a sido un gesto moderadamente seductor! /i tiritaba, ese
acto aduirir1a demasiada importancia y el gesto perder1a toda su gracia!
+en%i volvi a observar la bah1a!
<-)uinas de vapor ue los propulsan sople o no el viento o con el mar en
calma! Caones ue pueden sembrar la destruccin a 0ilmetros de distancia! 4n
arma de fuego para cada hombre! 'urante trescientos aos hemos rendido un culto
ciego a la espada mientras ellos se dedicaban a ser eficientes! 3asta sus idiomas son
m)s eficientes, y gracias a eso su forma de pensar tambi,n lo es! 7osotros somos tan
ambiguos!!! 7os fiamos demasiado de lo ue ueda impl1cito y de lo ue no ha sido
dicho!
<>=an importante es la eficiencia? <pregunt 3ei0o!
<"n la guerra s1, y la guerra est) cerca!
<>"s eso una profec1a?
<7o, simplemente sentido com#n! 'ondeuiera ue hayan ido, los e$tran%eros se
han adueado de cuanto han podido* vidas, tesoros, tierras! /e han apoderado de lo
me%or de las tres cuartas partes del mundo uit)ndoselo a sus leg1timos gobernantes,
y han saueado, asesinado y esclavizado!
<GAu, diferente de nuestros grandes seoresH <di%o 3ei0o!
+en%i solt una sonora carca%ada!
<7uestro deber es garantizar ue en Japn slo nosotros podamos sauear,
asesinar y oprimir! 'e no ser as1, >cmo podr1amos llamarnos grandes seores?
3ei0o hizo una reverencia!
<@o me siento segura sabiendo ue cuento con una proteccin tan formidable!
>(uedo prepararle un bao, mi seor?
<+racias!
<(ara nosotros, ,sta es la hora del dragn! >Au, hora es para ellos?
+en%i dirigi la mirada al relo% suizo ue reposaba sobre la mesa!
<Bas siete y cuatro minutos <respondi en ingl,s!
<>(referir1a tomar su bao, seor, a las siete y cuatro minutos o a la hora del
dragn?
+en%i volvi a re1r con auella risa suya tan espont)nea y natural, e hizo una
reverencia, en reconocimiento de su ingenio! /us muchos detractores sol1an decir ue
re1a demasiado a menudo! "so era una prueba, afirmaban, de una grave falta de
seriedad en tiempos tan peligrosos como au,llos! =al vez fuera verdad! 3ei0o no
estaba segura de ello! (ero s1 lo estaba de ue le encantaba o1rlo re1r!
7
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Be devolvi la reverencia, dio tres pasos atr)s y se volvi para retirarse! /e hallaba
desnuda en el dormitorio de su amante, pero su andar no habr1a sido m)s gr)cil de
haber llevado su atuendo ceremonial en el mism1simo palacio del sog#n! /inti ue
sus o%os estaban clavados en ella!
<3ei0o <lo oy decir<! "spera un momento!
"lla sonri! 3asta ese momento, ,l hab1a hecho todo lo posible por mostrarse
indiferente! 2hora iba en pos de ella!
"l reverend1simo 5ephaniah Crom.ell, humilde servidor de la Buz de la (alabra
Derdadera de los (rofetas de Cristo 7uestro /eor, observaba desde la cubierta la
ciudad de "do, el bullicioso hormiguero pagano y pecaminoso al ue hab1a sido
enviado para transmitir a los ignorantes %aponeses la palabra de 'ios! Ba (alabra
Derdadera, por supuesto, antes de ue esta canalla pagana fuera totalmente
corrompida por los papistas y los episcopalianos, ue no eran otros ue papistas
disfrazados, y por los calvinistas y los luteranos, ue no eran sino traficantes )vidos
de dinero ue se escond1an tras el nombre de 'ios! Bos desviacionistas her,ticos se
hab1an adelantado a la (alabra Derdadera en China! "l reverend1simo Crom.ell
estaba decidido a impedir ue triunfaran en Japn! "n la batalla ue ha de venir, el
2rmagedn, u, poderosos ser)n estos samurais si reciben a Cristo y se convierten
en verdaderos soldados cristianos! Como han nacido para la guerra, la muerte no los
asusta* ser1an m)rtires perfectos! "se era el futuro, si es ue hab1a un futuro! "l
presente no parec1a prometedor! Fsta era una tierra diablica poblada por rameras,
sodomitas y asesinos! (ero ,l contaba con el respaldo de la (alabra Derdadera y
triunfar1a! /e har1a la voluntad de 'ios!
<Iuenos d1as, 5ephaniah!
Ba voz de ella transmut en un santiam,n su %usta clera en auel terrible y ahora
familiar ardor ue le uemaba ine$orablemente el cerebro y las entraas! 7o, no, no
ceder1a a esas perversas imaginaciones!
<Iuenos d1as, "mily <respondi! =uvo ue esforzarse para mantener una
actitud de severa calma al volverse hacia ella! "mily +ibson, una fiel ove%a de su
rebao, su disc1pula, su prometida! =rat de no pensar en auel cuerpo tierno y %oven
ue las ropas ocultaban, en cmo ascend1a y descend1a su generoso pecho, en la
atrayente curva de sus caderas, en sus piernas largas y bien proporcionadas, en el
ocasional atisbo de un tobillo ue asoma ba%o la falda! =rat de no imaginar lo ue
todav1a no hab1a visto! Ba plenitud de sus pechos desnudos en la uietud del reposo,
la forma y el color de sus pezones! /u vientre f,rtil, preparado para recibir el torrente
de su simiente! "l altar de la procreacin, tan sagrado para los mandamientos de
'ios 7uestro /eor, tan profano por las dulces tentaciones del tacto, el olfato y el
gusto del -aligno! GOh, las tentaciones y las trampas de la carne, los voraces apetitos
ue despierta la carne, las furiosas llamas de la locura ue la carne alimenta con
lu%uria incendiariaH J2uellos ue persiguen las cosas de la carne se ocupan de los
8
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
asuntos de la carne& auellos ue persiguen las cosas del "sp1ritu, de los asuntos del
"sp1ritu!K
7o se dio cuenta de ue lo hab1a dicho en voz alta hasta ue oy otra vez a "mily!
<2m,n <di%o ella!
"l reverendo Crom.ell advirti ue estaba perdiendo el control sobre s1 mismo y,
con ello, la gracia y la salvacin prometidas por Jesucristo, el 3i%o unig,nito de 'ios!
'eb1a apartar de s1 todo pensamiento relacionado con la carne! Dolvi a mirar hacia
la ciudad!
<7uestro gran desaf1o <e$clam<! (ecados del cuerpo y del alma en
abundancia! Dastas multitudes de imp1os!
"lla esboz una de sus sonrisas dulces y soadoras!
<"stoy convencida de ue estar)s a la altura de las circunstancias, 5ephaniah!
"res un verdadero hombre de 'ios!
Ba vergLenza hizo ue el reverendo se ruborizara! >Au, pensar1a esa nia
inocente y confiada si conociera los sucios apetitos ue lo torturaban cada vez ue se
hallaba presente?
<;ecemos por los paganos <orden, y se arrodill! "mily, obediente, se arrodill
a su lado! 'emasiado cerca, demasiado cerca! (ercib1a el calor de su cuerpo, y a pesar
de todos sus esfuerzos por evitarlo, el natural perfume de su se$o lo inund!
</us pr1ncipes son leones rugientes <declam el reverendo Crom.ell<! /us
%ueces son lobos de la noche ue no de%an un hueso para la maana! /us profetas son
volubles y traicioneros& sus sacerdotes han corrompido el santuario y han violado la
ley! "l /eor, ue es %usto, habita entre ellos& ,l no cometer) iniuidades& todas las
maanas revela su %uicio, y nunca falla& pero los imp1os no conocen la vergLenza! <
+racias a las cadencias familiares de la (alabra Derdadera fue ganando confianza, y a
medida ue hablaba, su voz cobraba fuerza y gravedad, hasta llegar a convertirse a
sus o1dos en la mism1sima voz de 'ios<! 2s1 pues, esperadme, di%o el /eor, hasta el
d1a en ue yo me presente, pues estoy decidido a reunir a las naciones y congregar a
los reinos para descargar sobre ellos mi indignacin y mi clera, pues la tierra entera
ser) devorada por el ardor de mi furia! <3izo una pausa para tomar aire<! G2m,nH
<vocifer!
<2m,n <di%o "mily, su voz suave como un arrullo!
"n la alta torre de observacin sobre el mar del castillo de "do, un telescopio
astronmico holand,s del tamao del can principal de un t1pico buue de guerra
brit)nico, reposaba sobre un comple%o tr1pode franc,s ue posibilita las mediciones
m)s precisas! "l telescopio era un regalo del gobierno holand,s al primer sog#n
=o0uga.a, Eeyasu, unos doscientos cincuenta aos atr)s! 7apolen Ionaparte hab1a
enviado el tr1pode al und,cimo sog#n de la dinast1a, Eenari, con motivo de su
coronacin como emperador de Crancia! 2uel imperio durar1a apenas diez aos!
Cuando la hora del dragn daba paso a la de la serpiente, 8a.a0ami "ichi miraba
por el enorme telescopio! 7o apuntaba al cielo sino a los palacios de los grandes
9
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
seores del distrito de =su0i%i, a menos de dos 0ilmetros de all1! /u pensamiento, no
obstante, estaba en otra parte! "vocando la historia del telescopio, lleg a la
conclusin de ue era probable ue Eemochi, el sog#n actual, era el #ltimo =o0uga.a
ue gozara de auel alto honor! Ba cuestin, por supuesto, era* >Aui,n lo suceder1a?
Como %efe de la polic1a secreta del sog#n, el deber de 8a.a0ami era proteger el
r,gimen! Como fiel s#bdito del emperador, en ese momento carente de poder pero
depositario del inviolable mandato de los dioses, su deber era proteger la nacin! "n
tiempos me%ores, ambos deberes hab1an sido inseparables! 2hora no era
necesariamente as1! Ba lealtad era la virtud fundamental de los samurais! /in lealtad
nada ten1a sentido! 8a.a0ami, ue hab1a analizado la lealtad desde todos los puntos
de vista imaginables <despu,s de todo, su tarea era investigar las lealtades<, ten1a
cada vez m)s claro ue los d1as de la lealtad a una persona estaban llegando a su fin!
"n el futuro, se deber1a lealtad a una causa, un principio, una idea, no a un hombre o
un clan! Aue un pensamiento tan inaudito se hubiese abierto paso en su mente era de
por s1 asombroso, y un indicio m)s de la insidiosa influencia de los e$tran%eros!
2%ust el telescopio y de% de enfocar los palacios para e$plorar la bah1a! /eis de
los siete barcos all1 anclados eran buues de guerra! "$tran%eros! "llos lo hab1an
trastornado todo! (rimero, la llegada de la flota de los Iarcos 7egros, siete aos
antes, al mando de auel norteamericano arrogante, (erry! 'espu,s, los tratados
humillantes con naciones e$tran%eras ue les reconoc1an su derecho de entrar en
Japn y los e$im1an de someterse a las leyes %aponesas! "ra como ser torturado y
violado de la manera m)s atroz, no una sino repetidas veces, y ue al mismo tiempo
te obliguen a sonre1r, hacer reverencias y dar las gracias! 8a.a0ami crisp la mano
como si empuara su espada! Au, purificador ser1a decapitarlos a todos! 2lg#n d1a,
sin duda! Bamentablemente, ese d1a a#n no hab1a llegado! "l castillo de "do era el
sitio m)s slidamente fortificado de todo Japn! /u mera e$istencia hab1a bastado
para disuadir a los clanes rivales de cualuier intento de desaf1o al poder de
=o0uga.a durante casi tres siglos! /in embargo, cualuiera de auellos barcos pod1a
reducir a escombros en cuestin de horas la colosal fortaleza! /1, todo hab1a
cambiado, y auellos ue uisieran sobrevivir y prosperar tambi,n deber1an
cambiar! "l modo de pensar de los forasteros <cient1fico, lgico, fr1o< era lo ue les
hab1a permitido crear sus asombrosas armas! =en1a ue haber una manera de
adoptar auel modo de pensar sin convertirse en apestosos demonios carroeros
como ellos!
<-i seor <Ba voz de -u0ai, su lugarteniente, le lleg desde el otro lado de la
puerta!
<"ntra!
-u0ai, de rodillas, desliz la puerta con suavidad, hizo una reverencia, entr,
siempre de rodillas, volvi a deslizar la puerta para cerrarla e hizo una nueva
reverencia!
<"l barco ue acaba de arribar es el "strella de Iel,n! 5arp de /an Crancisco, en
la costa oeste de 7orteam,rica, hace cinco semanas, y antes de dirigirse hacia au1
10
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hizo escala en 3onolul#, en las islas 3a.ai! /u carga no incluye e$plosivos ni armas
de fuego, y entre sus pasa%eros no se cuentan agentes de gobiernos e$tran%eros,
e$pertos militares o criminales conocidos!
<Bos e$tran%eros son todos criminales <di%o 8a.a0ami!
</1, mi seor <convino -u0ai<! /lo uise decir ue, por lo ue sabemos, a
ninguno de ellos se le conocen verdaderos antecedentes criminales!
<"so no significa nada! "l gobierno norteamericano es sumamente deficiente
cuando se trata de vigilar a su pueblo! "s de esperar, pues muchos de ellos son
analfabetos! >Cmo se puede llevar un registro razonable si la mitad de los ue
deben hacer la tarea no saben leer ni escribir?
<-uy cierto!
<>Au, m)s?
<=res misioneros cristianos con uinientas Iiblias en lengua inglesa!
-isioneros! "so preocupaba a 8a.a0ami! Bos e$tran%eros eran sumamente feroces
en todo lo ue se relacionaba con lo ue ellos llamaban Jlibertad de cultoK! Fste era,
por supuesto, un concepto totalmente absurdo!
"n todos los feudos de Japn el pueblo profesaba la religin ue decretaba su gran
seor! /i el gran seor se adher1a a una determinada secta budista, el pueblo
pertenec1a a esa misma secta! /i el gran seor era sinto1sta, el pueblo tambi,n! /i era
ambas cosas, como sol1a ocurrir, el pueblo era tambi,n ambas cosas! (or otra parte,
todos los s#bditos eran libres de profesar cualuier otra religin si as1 lo decid1an! Ba
religin ten1a ue ver con el otro reino, y al sog#n y los grandes seores slo les
interesaba ,ste! "l cristianismo era algo completamente diferente! Ba traicin era
consustancial a auella doctrina e$tran%era! 4n 'ios para el mundo entero, un 'ios
ue estaba por encima de los dioses de Japn y del 3i%o del Cielo, /u 2ugust1sima
-a%estad Emperial, el emperador 8omei! /abiamente, el primer sog#n =o0uga.a,
Eeyasu, hab1a proscrito el cristianismo! 3ab1a e$pulsado a los sacerdotes e$tran%eros y
crucificado a decenas de miles de conversos, y as1 hab1a sido durante m)s de
doscientos aos! "l cristianismo todav1a estaba oficialmente prohibido! (ero ya no
era posible hacer cumplir auella ley! Bas espadas %aponesas no pod1an competir con
las armas de fuego de los e$tran%eros! 'e modo ue la Jlibertad de cultoK significaba
ue cualuiera pod1a practicar la religin ue uisiera y desestimar todas las dem)s!
2dem)s de alentar la anaru1a, lo ue ya era bastante malo, los e$tran%eros contaban
con un prete$to para intervenir en defensa de sus correligionarios! 8a.a0ami ten1a
la certeza de ue ,se era el verdadero motivo de la Jlibertad de cultoK!
<>Aui,n recibir) a los misioneros?
<"l gran seor de 20ao0a!
8a.a0ami cerr los o%os, respir hondo y procur centrarse! "l gran seor de
20ao0a! Mltimamente hab1a o1do ese nombre demasiado a menudo para su gusto! "l
feudo era peueo, distante y poco importante! 'os tercios de los grandes seores
pose1an tierras m)s ricas! (ero ahora, como ocurr1a siempre en ,pocas de
incertidumbre, el gran seor de 20ao0a hab1a aduirido una preeminencia
11
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
completamente desproporcionada respecto a su verdadera autoridad! 7o importaba
ue fuese un astuto y e$perimentado guerrero y pol1tico como el difunto seor
8iyori o un diletante decadente como su inmaduro sucesor, el seor +en%i! ;umores
ue se remontaban a siglos atr)s los elevaban muy por encima de su leg1tima
posicin social! ;umores acerca de un supuesto don para las profec1as!
<'ebimos arrestarlo cuando el regente fue asesinado!
<"se acto fue cometido por radicales antie$tran%eros, no por simpatizantes del
cristianismo <advirti -u0ai<! Fl no estuvo en absoluto implicado!
8a.a0ami frunci el entrece%o!
<"st)s empezando a hablar como un e$tran%ero <gru!
-u0ai, d)ndose cuenta de su error, se inclin hasta casi rozar el suelo!
<(erdname, mi seor! 7o deb1 hablar as1!
<3ablas de datos y pruebas como si fueran m)s importantes ue lo ue un
hombre alberga en su corazn!
<-is m)s sinceras disculpas, mi seor! <-u0ai segu1a con la cara pegada al
suelo!
<Bo ue se piensa es tan importante como lo ue se hace, -u0ai!
</1, mi seor!
</i a los hombres, sobre todo a los grandes seores, no se los considera
responsables de sus pensamientos, >cmo podr) sobrevivir la civilizacin a la
agresin de los b)rbaros?
</1, mi seor! <-u0ai alz apenas la cabeza para mirar a 8a.a0ami<!
>=ransmito la orden de ue lo arresten?
8a.a0ami volvi al telescopio! "sta vez lo enfoc sobre el barco ue -u0ai hab1a
identificado como el "strella de Iel,n! "l asombroso acercamiento al ob%etivo ue
ofrec1a el aparato holand,s lo instal en la cubierta, %unto a un hombre
e$traordinariamente feo incluso para los propios e$tran%eros! =en1a los o%os saltones,
como si su cabeza, llena de bultos, e%erciera demasiada presin sobre ellos! /u cara
estaba surcada por arrugas ue evidenciaban su car)cter atormentado& su boca,
contra1da en lo ue parec1a una mueca perpetua! /u nariz era larga y estaba torcida
hacia un lado y ten1a los hombros agarrotados por la tensin! 4na %oven permanec1a
%unto a ,l! /u piel se ve1a e$cepcionalmente blanca y tersa, sin duda una ilusin
provocada por las curvaturas y densidades de la lente! "n cualuier caso, era una
bestia, como todos ellos! "l hombre di%o algo y se arrodill! 4n momento despu,s, la
mu%er se arrodill %unto a ,l! Oraban en una suerte de ritual cristiano!
"l sentimiento de culpa ue le inspiraban sus propios pensamientos hab1a
inducido a 8a.a0ami a reaccionar con demasiada severidad ante el sesgo e$tran%ero
de las palabras de -u0ai! 7o pod1a ordenar una detencin, por supuesto! 20ao0a
era un feudo peueo, pero la ferocidad de su fiel cuerpo de samur)is era legendaria
desde hac1a siglos! Cualuier intento de arresto originar1a una oleada de asesinatos
ue arrastrar1a a otros grandes seores y provocar1a una guerra civil de todos contra
todos!
12
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2uello, a su vez, ofrecer1a a los e$tran%eros una oportunidad para invadir el pa1s
demasiado tentadora!
'e modo ue para eliminar al gran seor de 20ao0a habr1a de recurrir a medios
menos directos! -edios ue 8a.a0ami ya ten1a preparados!
<=odav1a no <di%o 8a.a0ami<! 'e%,moslo actuar y veamos a ui,n m)s
podemos atrapar!
/tar0 ten1a la pistola en la mano derecha y el cuchillo en la izuierda antes de
haber abierto los o%os! 4nos gritos llenos de furia ue resonaron en sus o1dos lo
hab1an despertado bruscamente! Ba p)lida luz matinal se filtraba en el camarote
proyectando sombras borrosas y cambiantes! Ba pistola acompaaba el movimiento
de sus o%os mientras recorr1an el lugar! 7o hab1a nadie al acecho, esperando la
muerte! "staba solo! (or un momento pens ue hab1a tenido una vez m)s la
pesadilla ue sol1a asaltarlo!
<(or lo tanto, esperadme, di%o el /eor, hasta el d1a en ue yo me presente!!!
/tar0 reconoci la voz de Crom.ell, ue proven1a de la cubierta! ;esopl y ba%
las armas! "l predicador estaba otra vez en lo suyo, vomitando el fuego del infierno a
voz en grito!
/ali de la litera! /u ba#l estaba abierto, a la espera de los #ltimos preparativos!
(ocas horas despu,s desembarcar1a en una tierra desconocida! Be tranuiliz el peso
de la enorme pistola ue empuaba! "ra un revlver Colt modelo 2rmy, calibre 99,
cuyo can med1a casi veintids cent1metros de largo! (od1a desenfundar auel
0ilogramo de acero y fuego en menos de un segundo, y alcanzar a un hombre en el
torso a una distancia de seis metros con la primera bala tres veces de cada cinco, y
con la segunda bala las otras dos! 2 tres metros de distancia pod1a alo%arle la bala
entre los o%os, en el o%o izuierdo o en el derecho, seg#n le viniera en gana, dos de
cada tres veces! Ba tercera vez, si el hombre corr1a, /tar0 pod1a acertarle en la espina
dorsal, en la base del cuello o incluso separarle la cabeza del tronco!
3abr1a preferido llevar el Colt en una pistolera abierta colgada de su cadera,
apoyada en el costado derecho! (ero no era el momento adecuado para e$hibir un
arma de fuego! 7i tampoco un cuchillo del tamao de una espada corta! 2s1 ue lo
envain y lo guard en el ba#l, entre dos %ers,is ue -ary 2nne hab1a te%ido para ,l!
"nvolvi el Colt en una ra1da toalla y lo puso %unto al cuchillo! Cubri las dos armas
con unas camisas dobladas y luego coloc encima una docena de Iiblias! "n la
bodega del barco hab1a una ca%a ue conten1a otras uinientas! Cmo se las iban a
arreglar los %aponeses para leer la versin del rey Jacobo slo 'ios y Crom.ell lo
sab1an! 2 /tar0 no le importaba! /u inter,s por la /agrada "scritura comenzaba y
terminaba en el segundo vers1culo del +,nesis! J@ la =ierra era caos y confusin y
oscuridad por encima del abismo!K 'e todos modos, no cre1a ue le pidieran ue
predicara! Crom.ell amaba demasiado el sonido de su propia voz!
/tar0 ten1a una segunda arma, una pistola /mith N Oesson de bolsillo calibre PQ!
"ra lo bastante peuea y liviana como para llevarla en un bolsillo reforzado de su
chaleco en el lado izuierdo, apenas por encima del cinto, y uedaba oculta por la
13
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
chaueta! (ara sacarla, ten1a ue mover la mano de derecha a izuierda y luego
meterla ba%o la chaueta y en el chaleco! Bo prob varias veces para asegurarse de
ue su cuerpo recordaba los movimientos y de ue los har1a con la fluidez y
velocidad ue le e$igieran las circunstancias! 7o sab1a hasta u, punto la PQ serv1a
para detener a un hombre! "speraba ue fuera m)s efectiva ue la de calibre QQ, m)s
peuea, ue hab1a usado antes! Con la QQ, uno pod1a herir a un hombre de cinco
balazos, pero si ese hombre era corpulento y estaba lo bastante furioso y asustado,
seguir1a avanzando con la cara y el pecho chorreando sangre y la ho%a de su cuchillo
de monte <veinticinco cent1metros de acero< todav1a ansiosa por clavarse en las
tripas de uno! "ntonces, con suerte, podr1a fracturarle el cr)neo d)ndole un golpe
con la pistola ya descargada para as1 derribarlo de una vez!
/tar0 se puso la chaueta, tom su sombrero y sus guantes y subi a cubierta! "n
el momento en ue lleg, Crom.ell y su prometida, "mily +ibson, dec1an am,n y se
pon1an de pie!
<Iuenos d1as, hermano -atthe. <salud "mily! Blevaba puesto un sencillo
gorro de guinga, un abrigo acolchado de pao barato y, en torno al cuello, una
gastada bufanda de lana ue la proteg1a del fr1o! 4n solitario bucle de cabello dorado
asomaba por el gorro y le cubr1a la ore%a derecha! Ba muchacha lo coloc en su sitio
como si fuera algo de lo ue deb1a avergonzarse! >Cmo era auel vers1culo? J7o
ech,is vuestras perlas a los cerdos, no sea ue las pisoteen con sus patas, y despu,s,
volvi,ndose, os despedacen!K Au, curioso! Be hac1a evocar vers1culos de la Iiblia!
=al vez estuviese destinada a ser la esposa de un predicador, despu,s de todo! Ba
preocupacin le hizo fruncir el ceo un momento, y luego sus o%os color turuesa
volvieron a brillar al tiempo ue le dedicaba una sonrisa!
<>=e despertaron nuestras oraciones? <pregunt!
<>Au, me%or modo de despertar ue escuchando la palabra de 'ios?
<2m,n, hermano -atthe. <di%o Crom.ell<! 7o entregar, mis o%os al sueo, ni
mis p)rpados se rendir)n a la fatiga, hasta ue encuentre un lugar para el /eor!
<2m,n <respondieron "mily y /tar0 al un1sono! Crom.ell hizo un gesto
grandilocuente en direccin a tierra!
<2h1 est), hermano -atthe. <proclam<! Japn! Cuarenta millones de almas
condenadas a la maldicin eterna ue slo podr)n salvarse por la gracia de 'ios y
nuestros propios esfuerzos desinteresados!
/tar0 observ ue las edificaciones cubr1an el paisa%e hasta donde le alcanzaba la
vista! Ba mayor1a eran estructuras de ba%a altura y apariencia endeble de no m)s de
tres pisos! Ba ciudad era enorme, pero parec1a como si un viento fuerte pudiera
desmantelarla o la llama de un fsforo reducirla a cenizas! Ba #nica e$cepcin eran
los palacios ue se alzaban a lo largo de la costa y la alt1sima fortaleza blanca de
techos negros ue se distingu1a a un 0ilmetro y medio de distancia, tierra adentro!
<>"st)s listo, hermano -atthe.? <le pregunt Crom.ell!
</1, hermano 5ephaniah! "stoy listo!
14
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/oha0u, abad del monasterio de -ushindo, estaba solo, sentado en su ho%o, la
estancia privada para la meditacin de tres metros cuadrados de ue dispon1a el
maestro zen residente en el templo! (ermanec1a inmvil, en la postura del loto, sus
o%os apenas unas rendi%as, sin ver, sin escuchar, sin sentir! Cuera, en la arboleda, los
p)%aros gor%eaban! 4na suave brisa, ue se iba levantando con el sol, refrescaba el
vest1bulo! 'e la cocina llegaba el entrechocar de ollas ue provocaban los mon%es
mientras preparaban el desayuno! 7o deber1an hacer tanto ruido! /oha0u se
sorprendi pensando y suspir! Iien, esa vez lo hab1a logrado durante uno o dos
minutos! Cada vez me%or, de todos modos! ;echinando los dientes por el dolor, sac
con ambas manos su pie derecho de deba%o de su muslo izuierdo y lo llev hasta el
suelo! /e ech hacia atr)s y sac el pie izuierdo de deba%o del muslo derecho y estir
la pierna para colocarla %unto a la otra! G2hH Au, enorme placer pod1a procurar algo
tan simple como estirar las piernas! Bas ollas volvieron a sonar con estr,pito, y
alguien ri! (arec1a la risa de =aro! "se tonto indisciplinado y perezoso!
Con una e$presin torva y fr1a en la mirada, /oha0u se puso de pie y sali del ho%o
a grandes zancadas! /us pasos no ten1an el ritmo lento, cuidadoso y pausado propio
del mon%e zen ue era ahora! "ran pasos largos y agresivos, ue no admit1an la
posibilidad de una pausa o un retroceso! Constitu1a su modo habitual de caminar
antes de pronunciar los doscientos cincuenta votos ue reuer1a el monacato, cuando
era el samurai =ana0a 'ieta6da, comandante de caballer1a ue hab1a %urado vasalla%e
en la vida y en la muerte a O0umichi no 0ami 8iyori, el difunto gran seor de
20ao0a!
<GEdiotasH <vocifer /oha0u al detenerse en el umbral de la cocina! 2nte su
presencia, los tres fornidos hombres, vestidos con el h)bito marrn de los aclitos
zen, se arrodillaron al instante y acercaron sus rapadas cabezas al suelo<! >'nde
cre,is ue est)is? >Au, pens)is ue est)is haciendo? G-alditos se)is vosotros y
vuestros padres, y as1 os reencarn,is en mu%eres en todas las vidas ue os uedanH <
7inguno de los tres se movi ni hizo ning#n ruido! (ermanecieron en la misma
posicin y slo se permitieron inclinarse a#n m)s! /oha0u sab1a ue seguir1an as1
hasta ue ,l los autorizara a levantarse! /u corazn se abland! "n verdad, auellos
hombres eran buenos! Beales, valientes, disciplinados! /er mon%es era una tarea dif1cil
para todos ellos<! G=aroH
=aro levant apenas la cabeza y mir a hurtadillas a /oha0u!
<G/1H
<Bl,vale el desayuno al seor /higeru!
<G/1H
<@ ten cuidado! 7o uiero perder a otro hombre m)s, ni siuiera a alguien tan
in#til como t#!
=aro sonri mientras hac1a una nueva reverencia! /oha0u ya no estaba enfadado!
<G/1H Bo har, ahora mismo!
/oha0u se march sin decir nada m)s! =aro y los otros dos, -un, y @oshi, se
pusieron de pie!
15
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Mltimamente el seor 3idetada est) de un humor terrible todo el tiempo <di%o
-un,!
<Auerr)s decir el reverendo abad /oha0u <replic =aro, sirviendo un cucharn
de sopa de habichuelas en un cuenco!
@oshi solt un bufido!
<(or supuesto ue est) de mal humor, diga lo ue diga! 'iez horas de
meditacin al d1a, sin dedicar un solo minuto a la espada, la lanza o el arco! >Aui,n
puede soportar un r,gimen as1 sin ponerse de mal humor?
</omos samur)is del clan O0umichi <di%o =aro mientras cortaba un r)bano
encurtido en roda%as peueas<! 7uestro deber es obedecer a nuestro seor, ordene
lo ue ordene!
<"s verdad <convino -un,<, >pero acaso no es nuestro deber tambi,n hacerlo
con buen )nimo?
@oshi resopl otra vez, pero agarr una escoba y se puso a barrer la cocina!
<JCuando el aruero no da en el blanco <recit =aro citando a Confucio< busca
el error en su interior!K 7o nos corresponde a nosotros criticar a nuestros superiores
<agreg mientras colocaba la sopa y los vegetales en vinagre en una bande%a, %unto a
un peueo cuenco de arroz! Cuando sali de la cocina, -un, lavaba los cacharros
con la mayor delicadeza, tratando de no hacer ruido!
"ra una hermosa maana de invierno! "l fr1o ue atravesaba la liviana tela de su
h)bito lo tonific! Au, refrescante resultar1a vadear el arroyo ue corr1a %unto al
templo y plantarse ba%o el chorro de agua helada de su peuea cascada! 2hora esos
placeres le estaban vedados!
"staba seguro de ue au,lla era slo una prohibicin temporal! (or m)s ue el
gran seor de 20ao0a no tuviese las cualidades guerreras de su abuelo, segu1a
siendo un O0umichi! Ba guerra era inminente! "so era evidente hasta para un
hombre sencillo como =aro! @ cada vez ue estallaba la guerra, las espadas del clan
O0umichi eran siempre las primeras ue enro%ec1an con la sangre de los enemigos!
3ab1an estado esperando mucho tiempo! Cuando se declarara la guerra, no tardar1an
en de%ar el monacato!
=aro, con paso ligero, pisaba con suavidad los gui%arros del sendero ue
comunicaba el vest1bulo principal con el ala de las habitaciones! -o%adas, auellas
piedras resbaladizas resultaban traicioneras! Cuando estaban secas, hac1an un ruido
al pisarlas seme%ante al de un peueo desprendimiento de tierra! "l reverendo
/oha0u hab1a ofrecido e$imir del traba%o en los establos por un ao al primer hombre
ue lograra dar diez pasos en auel sendero sin hacer ruido! 3asta auel momento,
=aro era uien hab1a obtenido los me%ores resultados, pero sus pasos distaban mucho
de resultar inaudibles! =odav1a le faltaba mucha pr)ctica!
Bos otros veinte mon%es seguir1an meditando unos treinta minutos m)s, hasta ue
-un, taera la campana anunciando la primera comida del d1a! 'iecinueve mon%es,
me%or dicho! /e hab1a olvidado de Jio%i, a uien le hab1an fracturado el cr)neo el d1a
anterior, cuando cumpl1a con la tarea ue, ahora, le hab1an encomendado a ,l!
16
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2traves el %ard1n en direccin al muro ue delimitaba los aledaos del templo!
Cerca del muro se alzaba una peuea cabaa! =aro se arrodill ante la puerta! 2ntes
de anunciarse, aguz todos sus sentidos! 7o deseaba hacer compa1a a Jio%i en la pira
funeraria!
</eor <di%o<, soy =aro! =e he tra1do el desayuno!
<Dolamos por el aire en enormes barcos de metal <proclam una voz desde el
interior<! 2 la hora del tigre, estamos au1! @ a la hora del verraco, en 3iroshima!
3emos surcado el aire como dioses, pero no estamos satisfechos! 3emos llegado
tarde! 'esear1amos haber llegado a#n m)s temprano!
<Doy a entrar, seor! <'espu,s de uitar la barra de madera ue la manten1a
cerrada, =aro abri la puerta! 'e inmediato le asalt un fuerte hedor a sudor, heces y
orina ue le revolvi el estmago! /e puso de pie y mantuvo el euilibrio como pudo
para evitar ue la comida de la bande%a se volcara! =uvo ue esforzarse para
controlar las arcadas! 2ntes de servir el desayuno tendr1a ue limpiar el lugar! "so
significaba ue tambi,n tendr1a ue asear a su ocupante, algo ue no pod1a hacer
solo!
<Blevamos un peueo cuerno en la mano! Con esos cuernos podemos hablarnos
en voz ba%a!
</eor, volver, enseguida! Conserva la calma, por favor!
'e hecho, la voz sonaba tranuila pese a la locura ue las palabras ue
pronunciaba pon1an de manifiesto!
<7os o1mos con claridad unos a otros aunue estemos a mil 0ilmetros de
distancia!
=aro regres r)pidamente a la cocina!
<2gua, trapos <pidi a -un, y @oshi apenas entr!
<(or el misericordioso Iuda de la compasin <e$clam @oshi<! (or favor, no
me digas ue ha vuelto a ensuciar su habitacin!!!
<'esn#date y d,%ate slo el taparrabos <di%o =aro<! 7o tiene sentido ue nos
manchemos la ropa! </e uit el h)bito, lo dobl con cuidado y lo puso en un
estante!
Cuando atravesaron el %ard1n y la cabaa se hizo visible, =aro se dio cuenta,
asustado, de ue hab1a de%ado la puerta abierta! /us dos acompaantes se detuvieron
bruscamente en cuanto lo vieron!
<>7o cerraste la puerta antes de marcharte? <pregunt -un,!
<'eber1amos pedir ayuda <di%o @oshi, atemorizado!
<"sperad au1 <les indic =aro!
/e acerc a la cabaa con sumo cuidado! 7o slo hab1a de%ado la puerta abierta& la
pestilencia le hab1a resultado tan repulsiva ue ni siuiera hab1a mirado dentro antes
de ir a pedir ayuda! "ra poco probable ue el detenido hubiese podido librarse de las
ataduras con ue lo hab1an inmovilizado! =ras el incidente del d1a anterior con Jio%i,
al seor /higeru no slo le hab1an atado con fuerza los brazos y las piernas, sino ue
tambi,n lo hab1an su%etado con cuatro sogas amarradas a cada una de las cuatro
17
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
paredes! /higeru no pod1a desplazarse m)s de treinta cent1metros en la direccin ue
fuese sin ue al menos una de las sogas le impidiese avanzar! 7o obstante, era
responsabilidad de =aro asegurarse!
"l p#trido hedor era tan repugnante como antes, pero ahora estaba demasiado
preocupado para ue le importara!
<>/eor?
7o hubo respuesta! "scudri r)pidamente el interior de la cabaa sin e$ponerse
a un ataue! Bas cuatro sogas segu1an su%etas a las paredes, pero no a /higeru!
2poy)ndose en la pared e$terior de la izuierda, =aro observ el sector derecho de la
peuea estancia& luego cambi de posicin e inspeccion la otra mitad! Ba cabaa
estaba vac1a!
<Enforma al abad <orden =aro a @oshi<! 7uestro hu,sped ha abandonado sus
aposentos!
-ientras @oshi se apresuraba a dar la alarma, =aro y -un, se uedaron uno %unto
al otro y, un tanto desconcertados, recorrieron con la mirada los alrededores de la
cabaa!
<=al vez haya salido del recinto del templo y se diri%a a 20ao0a <observ -un,
<! (ero bien podr1a haberse ocultado en cualuier parte! 2ntes de enfermar era un
maestro en el arte de esconderse! (odr1a estar en el %ard1n con una docena de
hombres a caballo y no lo ver1amos!
<7o dispone de hombres, ni de caballos <ob%et =aro!
<7o digo ue los tenga <replic -un,<, sino ue podr1a tenerlos y aun as1 no
lograr1amos saber dnde est)! /olo, evitar) ue lo encontremos con mayor facilidad!
=aro no pudo responder! (rimero por la e$presin, mezcla de horror y asombro,
ue vio aparecer en el rostro de -un, al mirar no a =aro, sino por encima de su
hombro, y segundo a causa de ue, lo supo m)s tarde, una piedra del tamao de un
puo lo golpe en la nuca un momento despu,s!
Cuando =aro recobr el conocimiento, /oha0u curaba la herida de -un,* un o%o
hinchado y completamente cerrado! Con su otro o%o, -un, dedic a =aro una fiera
mirada de reproche!
<"stabas euivocado <gru -un,<! "l seor /higeru todav1a se encontraba en
la cabaa!
<>Cmo es posible? -ir, por todas partes y no hab1a nadie!
<7o miraste hacia arriba! </oha0u inspeccion el venda%e ue cubr1a la herida
de =aro<! Divir)s!
<"staba agarrado a la pared, por encima de la puerta <e$plic -un,<! /ali de
un salto cuando te volviste para hablarme!
<Emperdonable, seor <e$clam =aro, tratando de hundir su cara en el suelo!
/oha0u le impidi hacerlo!
<C)lmate <di%o con benevolencia<! =malo como una valiosa enseanza!
'urante veinte aos, el seor /higeru fue el %efe de instructores de artes marciales de
18
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
nuestro clan! /er derrotado por ,l no es ninguna vergLenza! (or supuesto, eso no
%ustifica el descuidarse! Ba pr$ima vez aseg#rate de ue sigue atado antes de
marcharte, y cierra siempre la puerta!
</1, seor!
<Bevanta la cabeza! "st)s agravando la hemorragia con esa insistencia en
humillarte! @ soy abad, no seor!
</1, reverendo abad <le di%o =aro, y pregunt<* >3an encontrado al seor
/higeru?
</1! </oha0u sonri sin alegr1a<! "st) en el arsenal!
<>=iene armas?
<"s un samurai <seal /oha0u< y est) en la armer1a! >=# u, crees? /1, tiene
armas! 'e hecho, las tiene todas! @ nosotros no tenemos ninguna, salvo las ue
seamos capaces de improvisar!
@oshi lleg corriendo, todav1a vestido slo con el taparrabo, pero empuando
ahora una vara de unos tres metros ue acababa de cortar de la plantacin de
bamb#es del templo!
<7o ha hecho intento alguno de escapar, seor! 3emos bloueado las puertas del
arsenal lo me%or ue hemos podido con troncos y toneles de arroz! 2un as1, si
realmente uiere salir!!!
/oha0u asinti con la cabeza! 3ab1a tres barriles de plvora en el arsenal! /higeru
pod1a volar cualuier obst)culo! O peor a#n* si as1 lo decid1a, pod1a hacer e$plotar el
arsenal entero con ,l dentro! /oha0u se puso de pie!
<Au,date au1 <le orden a @oshi<! Cuida de tus compaeros!
2traves el %ard1n para dirigirse al arsenal, donde se reuni con los otros mon%es,
todos armados como @oshi con varas de bamb# verde de unos tres metros de largo!
7o se trataba del arma ideal para enfrentarse a un espadach1n ue, pese a la locura
ue lo debilitaba, era sin duda el me%or del pa1s! /e sinti satisfecho al ver ue sus
hombres se hab1an colocado alrededor del edificio de la manera apropiada* una l1nea
de cuatro observadores en la parte trasera, ue estaba cerrada, y tres grupos de cinco
hombres frente a la entrada, por donde hab1a m)s probabilidades de ue apareciera
/higeru si trataba de escapar!
/oha0u se dirigi a la puerta principal, bloueada, como le hab1a informado @oshi,
con troncos y pesados toneles de arroz! 'el interior lleg a sus o1dos el sonido del
acero cortando el aire! /higeru practicaba, probablemente con una espada en cada
mano! "ra uno de los pocos espadachines de esta ,poca con la fuerza y destreza
suficientes para utilizar la legendaria t,cnica de las dos espadas de -usashi, de dos
siglos de antigLedad! /oha0u hizo una respetuosa reverencia ante la puerta!
</eor /higeru <di%o<, soy yo, =ana0a 3ideta6da, comandante de caballer1a!
>(uedo hablar contigo? <(ensaba ue al usar su antiguo nombre le causar1a menos
confusin, y tambi,n ue provocar1a una respuesta! "l y /higeru hab1an sido
compaeros de armas durante veinte aos!
19
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<(uedes ver el aire <di%o la voz desde dentro<! Cran%as de colores en el
horizonte, guirnaldas para el sol ue se pone tan hermoso ue uita el aliento!
/oha0u no logr descifrar el sentido de auellas palabras!
<>(uedo ayudarte de alguna manera, seor? <pregunt!
Ba #nica respuesta fue el silbido de las espadas cortando el aire!
Ba chalupa surcaba el agua en direccin a la intrincada red de muelles ue
formaba el puerto de "do! Ba fina llovizna ue levantaba la ola de proa se adher1a
como un g,lido roc1o a las me%illas de "mily! 2 popa, una barcaza %aponesa esperaba
al pairo del "strella de Iel,n para trasladar la carga del barco a tierra firme!
<2ll1 nos dirigimos <di%o 5ephaniah<, a ese palacio %unto a la costa! /u dueo
lo llama Ba grulla silenciosa!
<-)s ue un palacio parece un fuerte <seal el hermano -atthe.!
<4na observacin muy atinada, hermano -atthe.! "s bueno no olvidar adonde
vamos! 7o hay paganos m)s asesinos ue ,stos sobre la faz de la tierra! 2lgunos
creen en los carros y otros en los caballos& nosotros, en cambio, recordaremos el
nombre del /eor, nuestro 'ios!
<2m,n <respondieron al un1sono "mily y el hermano -atthe.!
"mily trataba de no de%arse llevar por las e$pectativas! =en1a un destino por
delante! Cuando se revelara, >estar1a a la altura de lo ue ella esperaba? "staba
sentada %unto a su prometido, el reverendo 5ephaniah Crom.ell, y se la ve1a serena
y tranuila! "n verdes pastos me har) descansar& %unto a tranuilas aguas me
conducir)! Confortar) mi alma& me guiar) por sendas de %usticia por amor a /u
nombre! Bos latidos de su corazn eran tan atronadores ue no pod1a creer ue ella
fuese la #nica ue los o1a!
/e volvi hacia 5ephaniah y vio ue ,l la miraba! /us me%illas y su entrece%o, como
siempre, estaban tensos debido a auella severa concentracin ue hac1a ue los o%os
se le salieran de las rbitas, ue sus labios se torcieran hacia aba%o y ue las arrugas
ue surcaban su rostro fueran m)s profundas! 7o pod1a evitar sentir ue la mirada
de auel semblante fiero y sagaz penetraba hasta las m)s secretas profundidades de
su ser!
<"l nombre del /eor es una torre ine$pugnable <declar 5ephaniah<! "l
hombre %usto se refugia en ella y se mantiene a salvo!
<2m,n <di%o "mily, y oy el eco del am,n del hermano -atthe. a sus espaldas!
<"l no te desamparar) <e$clam 5ephaniah alzando la voz y, con el rostro
enro%ecido<! G7i te abandonar)H
<2m,n <di%eron el hermano -atthe. y "mily!
5ephaniah alz una de sus manos como para tocarla, luego parpade y sus o%os se
rela%aron! 'espu,s apoy la mano en su propio muslo! /u vista se dirigi a proa, en
busca del muelle, ue se hallaba cada vez m)s cerca! Ba palabra de 'ios brot de su
garganta en un murmullo ahogado!
20
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o temas, no desfallezcas, pues el /eor, tu 'ios, estar) contigo dondeuiera
ue vayas!
<2m,n <di%o "mily!
"n realidad, ella le ten1a m)s miedo a su pasado ue a su futuro! =odos los
temores ue le hab1a inspirado la inminencia de lo desconocido hab1an uedado
suavizados y pulidos hasta tal punto por la e$pectacin ue se hab1an convertido en
esperanzas hac1a tiempo!
Japn! 4n pa1s tan diferente del suyo como ning#n otro y ue, aun as1, pertenec1a
a la f,rtil tierra de 'ios! ;eligin, idioma, historia, arte* Japn y "stados 4nidos no
ten1an nada en com#n! 7i siuiera hab1a visto a ning#n hombre o mu%er %aponeses,
salvo a los de los daguerrotipos de los museos! @ los %aponeses, le hab1a contado
5ephaniah, apenas hab1an tenido contacto con e$tran%eros durante cerca de
trescientos aos! /e hab1an reproducido incestuosamente, le hab1a dicho& sus
corazones estaban atormentados por el aislamiento, sus o1dos, ensordecidos por
gongs demon1acos, y sus o%os, cegados por ilusiones paganas! J/i los %aponeses y
nosotros observ)ramos un mismo paisa%e, ver1amos cosas completamente diferentes!
'ebes estar preparada para esoK, le hab1a dicho ,l! JCu1date del desaliento! Olvida
todo auello ue durante mucho tiempo diste por sentado! /er)s purificada <hab1a
dicho ,l<, de toda vanidad!K
7o sent1a miedo, slo e$pectacin! Japn! 3ac1a tanto tiempo ue soaba con
llegar all1!!! /i hab1a un lugar en el ue pod1a liberarse de la maldicin infernal ue
pesaba sobre ella era Japn! Aue lo pasado permanezca en el pasado! Fsa era su m)s
ferviente plegaria!
"l muelle estaba cada vez m)s cerca! "mily vio all1 a dos docenas de %aponeses
entre estibadores y oficiales! "n un minuto m)s, ver1a sus caras, y ellos ver1an la
suya! Cuando la miraran, >u, ver1an?
/inti ue la sangre le lat1a en las venas!
21
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2
Extranjeros
"ay quienes dicen que entre los b!rbaros no hay diferencias, que
todos ellos son la misma abominacin carroera. sto es falso. #os
portugueses cambiar!n armas por mujeres. #os holandeses piden oro.
#os ingleses quieren tratados.
$s pues, deb%is saber que es f!cil entender a los portugueses y a los
holandeses, y que los ingleses son los m!s peligrosos. Por lo tanto,
estudiad con atencin a los ingleses y olvidaos de los otros.
/454-"67O684-O, 1691
O0umichi no 0ami +en%i, gran seor de 20ao0a, se mir en el espe%o! Dio una
estampa anacrnica envuelta en capas de ropas antiguas, coronada por un comple%o
peinado en el ue el pelo estaba en parte atado, en parte recogido y en parte
rasurado, y m)s cargada de simbolismo ue los iconos de las religiones campesinas
m)s elementales!
</eor! </u escudero se arrodill a su lado! 3izo una reverencia, alz el
.a0izashi, la espada corta de +en%i, por encima de su cabeza, y se la ofreci! 4na vez
ue +en%i la hubo asegurado en su fa%1n, el escudero repiti el mismo procedimiento
con una segunda espada m)s larga ue la otra, la catana, ue durante mil aos hab1a
sido la principal arma de los samur)is! 7o habr1a sido necesario llevar una espada en
un paseo tan breve como el ue iba a emprender, y mucho menos dos! /in embargo,
su estatus lo reuer1a!
2 la vez ue elaborada, su apariencia general era en e$tremo conservadora, m)s
apropiada para un anciano ue para un %oven de veinticuatro aos! "sto se deb1a a
ue las ropas ue vest1a hab1an pertenecido de hecho a un anciano, su abuelo, el
difunto seor 8iyori, ue hab1a muerto tres semanas antes a los setenta y nueve aos!
"l uimono negro y gris, sin adornos de ninguna clase, irradiaba una suerte de
austeridad marcial! Ba chaueta negra de mangas r1gidas ue llevaba sobre el
uimono era igualmente austera, pues ni siuiera luc1a el blasn familiar, un
estilizado gorrin esuivando flechas ue llegan de los cuatro puntos cardinales!
"sta #ltima omisin no fue del agrado de /ai0i, el chambel)n ue hab1a heredado
de su abuelo!
</eor, >hay alguna razn para ir de incgnito?
22
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>'e incgnito? <respondi +en%i! "l comentario le divirti<! "stoy a punto de
salir a la calle en una procesin formal y rodeado por una compa1a de samur)is,
todos con el blasn del gorrin y las flechas! >'e veras piensas ue alguien podr1a no
reconocerme?
</eor, das a los enemigos una buena e$cusa para fingir ue no te reconocen, y
en consecuencia la libertad de insultarte y provocar un incidente!
<7o tolerar, ue me insulten <asever +en%i<! @ t# evitar)s cualuier
provocacin!
<(uede ue no te lo permitan, y tal vez yo no pueda evitarlo <respondi /ai0i!
+en%i sonri!
<"n tal caso, conf1o en ue proceder)s a matarlos a todos!
8udo, el %efe de seguridad, hizo una reverencia y entr en la habitacin!
</eor, tu invitada se marchar) despu,s de tu partida! >7o ser1a aconse%able
ordenar ue la sigan?
<>Con u, fin? <replic +en%i<! /abemos dnde vive!
<4na simple medida de precaucin <respondi 8udo<! (uede ser ue, le%os de
tu presencia, ba%e la guardia! Auiz)s averigLemos algo importante!
+en%i sonri! Conoc1a a 3ei0o desde hac1a menos de un mes y ya sab1a ue nunca
ba%aba la guardia!
<'ebemos hacer lo ue sugiere 8udo <di%o /ai0i! @ agreg<* 7unca hemos
investigado los antecedentes y antiguas relaciones de esta mu%er con la minuciosidad
debida!
Bo ue /ai0i uer1a decir, pero no di%o, era ue +en%i hab1a prohibido tales
indagaciones!
<2lg#n tipo de supervisin ser1a sin duda muy apropiado <insisti /ai0i!
<7o te preocupes! @o mismo he e$aminado a 3ei0o a conciencia, y no he
encontrado motivo alguno para dudar de ella!
<7o es ,sa la clase de investigacin ue se reuiere <replic /ai0i con e$presin
agria! Bas referencias %ocosas al se$o le resultaban en e$tremo desagradables!
'urante doscientos cincuenta debilitantes aos de paz, muchos clanes se hab1an
desintegrado porue sus l1deres se hab1an permitido distraerse entreg)ndose a sus
lascivos impulsos<! 7o sabemos nada sustancial acerca de ella! "so no es prudente!
</abemos ue es la geisha m)s apreciada de "do! >Au, m)s debemos saber? <
manifest +en%i! 2lz la mano para acallar a /ai0i y agreg<* Ba he e$aminado
ps1uicamente en las cuatro direcciones del tiempo y el espacio! Au,date tranuilo,
est) por encima de toda sospecha!
</eor, no podemos tomar este asunto a broma <di%o /ai0i en tono de reproche
<! =u vida podr1a correr peligro!
<>Au, te hace pensar ue bromeo? /in duda has o1do los rumores! -e basta tocar
a una persona para conocer su destino <respondi +en%i! (or la forma en ue 8udo
y /ai0i se miraron supo ue s1, ue hab1an o1do los rumores! =ras una #ltima mirada
poco satisfecha al espe%o, +en%i se dio la vuelta y sali de la habitacin!
23
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Con sus dos conse%eros a la zaga, atraves el vest1bulo en direccin al patio
e$terior! 2ll1 lo esperaban dos docenas de samur)is ue rodeaban un palanu1n con
sus cuatro porteadores! "n el trayecto hasta la entrada se alineaban los sirvientes de
la casa, listos para inclinarse a su paso! Cuando regresara, se hallar1an all1 otra vez
para prosternarse de nuevo ante ,l, lo cual era, en suma, un e$traordinario
desperdicio de energ1a humana! "l lugar al ue se dirig1a se encontraba a slo unos
cientos de metros, y volver1a en cuestin de minutos! /in embargo, un r1gido y
antiguo protocolo e$ig1a ue todas sus partidas y llegadas tuvieran auel tratamiento
ceremonial!
+en%i se volvi para mirar a /ai0i!
<7o es e$trao <di%o< ue Japn est, tan atrasado con respecto a las naciones
e$tran%eras! "llas tienen ciencia e industria! (roducen caones, barcos de vapor y
ferrocarriles! "l contraste con nosotros es pat,tico* tenemos una sobreabundancia de
ceremonias vacuas! (roducimos reverencias, inclinaciones y m)s reverencias!
<>/eor? <respondi /ai0i con e$presin confundida!
<(odr1a ensillar un caballo, cabalgar hasta all1 y volver, en menos tiempo ue el
ue llev reunir a esta innecesaria muchedumbre!
<G/eorH </ai0i y 8udo se arrodillaron all1 mismo, en el suelo del vest1bulo!
<=e lo ruego, seor, ni siuiera pienses en algo as1 <le e$hort /ai0i!
<=ienes enemigos tanto entre los partidarios del sog#n como entre sus
detractores! /alir sin escolta euivale a un suicidio <advirti 8udo!
+en%i les indic con un gesto ue se incorporaran!
<'i%e ue podr1a hacerlo, no ue lo har1a! </uspir y ba% los escalones para
calzarse las sandalias ue hab1an dispuesto para ,l en el suelo! 'io los cinco pasos
ue lo separaban del palanu1n Rue para entonces ya hab1a sido levantado por los
porteadores a la altura de un metro para ue pudiera entrar sin esforzarseS, tom las
dos espadas Rue un minuto antes hab1a colocado en su fa%1nS y las acomod dentro
de la litera, se descalz las sandalias Ra las ue ahora el portador de las sandalias
hac1a una reverencia antes de guardarlas en su compartimento, ba%o la puerta del
veh1culoS, y se sent!
<>Comprendes a u, me refiero cuando hablo de ceremonias vacuas? <inuiri
mirando a /ai0i!
</eor, si no lo comprendo es por mi culpa! "studiar, la cuestin <replic /ai0i
haciendo una reverencia!
+en%i suspir, e$asperado!
<2delante, entonces, antes de ue el sol se ponga!
<Otra broma de mi seor <di%o /ai0i, y agreg<, el sol apenas acaba de salir! <
'io un paso adelante, hizo una reverencia y cerr la puerta corrediza de la litera!
Bos porteadores se pusieron de pie! Ba procesin avanz!
(or la ventana delantera, +en%i ve1a a ocho samur)is formados en una columna
doble! 'e haberse tomado la molestia de mirar hacia atr)s habr1a visto doce m)s! 2
su izuierda hab1a dos, y otros dos a su derecha, uno de los cuales era /ai0i!
24
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Deinticuatro hombres, veintiocho si contaba a los porteadores, estaban dispuestos a
dar su vida para proteger la suya! =al devocin militar imbu1a cada uno de los actos
de un gran seor, por insignificante y mundano ue fuese, de un gran dramatismo!
7o era de e$traar ue el pasado de Japn hubiese sido tan sangriento y ue a su
futuro le amenazasen tantos peligros!
Bos pensamientos de +en%i cambiaron de curso cuando vio un elaborado peinado
ue destacaba entre las cabezas inclinadas del personal dom,stico! 2uellos
lustrosos cabellos eran los mismos ue poco antes hab1an adornado su almohada
como si la mism1sima noche se hubiese derramado sobre su lecho! 7unca hab1a visto
el uimono ue vest1a en auel momento! /ab1a ue se lo hab1a puesto con el #nico
propsito de despedirse de ,l! =en1a estampadas docenas de rosas ue se esparc1an
por la blanca espuma de un mar del azul m)s profundo! "l chaleco blanco ue
llevaba sobre el uimono ten1a e$actamente el mismo motivo, pero sin colores! =res
te$turas distintas de seda para representar rosas blancas sobre espuma blanca en un
mar blanco! "ra un diseo sugerente, atrevido y en e$tremo peligroso! Bas rosas del
uimono de 3ei0o eran de la variedad ue se hab1a dado en llamar Ielleza
2mericana! "ntre los clanes reaccionarios, los samur)is m)s $enfobos consideraban
ofensivo todo auello ue proviniese del e$tran%ero! Ba misma arrogancia simplista
ue les permit1a ad%udicarse el t1tulo de 3ombres de Dirtud, pod1a inducir a alguno
de ellos a pensar en matarla por el solo hecho de e$hibir auel estampado! Contra un
ataue as1, sus #nicas defensas eran su cora%e, su fama, su incre1ble belleza!
<2lto <orden +en%i!
<G2ltoH <grit /ai0i de inmediato!
"l primer grupo de samur)is hab1a cruzado la puerta de entrada y cuando se
detuvo ya estaba en la calle! Ba litera de +en%i se encontraba %usto en la entrada! "l
resto de la escolta a#n estaba en el patio!
<"sta posicin invita a una emboscada, seor <advirti /ai0i con una mueca de
fastidio<! 7o gozamos ni de la proteccin de dentro ni de la libertad de
movimientos de fuera!
+en%i abri la puerta corredera de la litera!
<Conf1o totalmente en tu capacidad para defenderme en todo momento y en
cualuier circunstancia <di%o!
3ei0o segu1a arrodillada y profundamente indinada, como todos los dem)s!
</eora -ayona0a no 3ei0o <di%o +en%i! 2u,l era su nombre completo de
geisha, "uilibrio de -edianoche!
</eor +en%i <respondi ella, ba%ando a#n m)s la cabeza!
+en%i se pregunt cmo pod1a ser ue su voz fuera tan suave y tan clara a la vez!
/i fuera tan fr)gil como parec1a, no podr1a o1rla en absoluto! Ba ilusin era seductora!
=odo en ella era seductor!
<4n uimono muy provocativo <observ +en%i!
25
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3ei0o se incorpor con una sonrisa y despleg apenas los brazos! Bas amplias
mangas de su uimono se abrieron como las alas de un p)%aro ue emprende el
vuelo!
<"stoy segura de ue no he entendido lo ue el seor +en%i ha uerido decir <
replic<! "stos colores son tan comunes ue rozan la vulgaridad! /in duda, slo
podr1an provocar al idiota m)s rematado!
+en%i se ech a re1r! "l propio /ai0i, pese a su inveterada gravedad, fue incapaz de
reprimir una breve risa, aunue se esforz cuanto pudo por disfrazarla de tos!
<(recisamente son esos idiotas los ue me preocupan! (ero uiz) tengas razn!
Auiz) los colores tradicionales les impidan advertir las rosas e$tran%eras!
<>"$tran%eras? <se sorprendi 3ei0o! 4na mirada seductora e inuisitiva
ilumin sus o%os al tiempo ue ladeaba la cabeza<! -e han contado ue, cada
primavera, en el %ard1n interior del famoso castillo Iandada de gorriones, florecen
rosas rosas, blancas y ro%as <di%o! @ agreg, con toda intencin<* "so he o1do,
porue nunca he sido invitada a verlas!
+en%i hizo una ligera reverencia! "l protocolo prohib1a ue un gran seor se
inclinara ante nadie ue estuviera por deba%o de su rango, es decir, ante
pr)cticamente nadie salvo los miembros de la familia imperial, ue resid1a en 8ioto,
y de la del sog#n, afincada en el gran castillo ue dominaba "do!
<=engo la certeza de ue el d1a en ue ese descuido ser) reparado no est) le%ano
<manifest con una sonrisa!
<-i certidumbre es menor, pero tu seguridad me alienta! "n todo caso, >no es ese
castillo uno de los m)s antiguos de Japn? <inuiri ella!
</1, lo es <respondi +en%i, siguiendo el %uego!
<"ntonces, >cmo pueden estas flores ser e$tran%eras? (or definicin, lo ue
florece en un antiguo castillo %apon,s debe de ser %apon,s, >no es cierto, seor +en%i?
<"s obvio ue me euivou, al preocuparme por ti, seora 3ei0o! =u lgica es
infalible, y basta para aventar cualuier cr1tica <admiti +en%i!
"l personal dom,stico segu1a en actitud de reverencia! "n la calle, los transe#ntes
ue se hab1an arrodillado ante la aparicin de la comitiva del gran seor segu1an en
la misma posicin, con las cabezas contra el suelo! "sto se deb1a menos al respeto ue
al miedo! 4n samur)i pod1a decapitar a cualuier persona del com#n ue en su
opinin no demostrara la humildad debida, es decir, arrodillarse y no levantarse
hasta ue el samurai y su seor hubiesen pasado! 'urante toda la conversacin,
hab1a cesado toda actividad! 2l ver a 3ei0o, +en%i se hab1a olvidado de todos los
dem)s! 2hora se sent1a avergonzado por su falta de consideracin! 2s1 pues, se
despidi de ella con una r)pida inclinacin de cabeza e indic a sus hombres ue
reanudaran la marcha!
<G2delanteH <orden /ai0i!
-ientras la procesin se pon1a en movimiento, /ai0i dirigi una mirada a 8udo,
ue se encontraba m)s atr)s!
26
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i observ este cruce de miradas y de inmediato supo lo ue significaba! /ai0i
y 8udo estaban desobedeciendo su orden de de%ar en paz a 3ei0o! "lla se marchar1a
de all1 unos minutos despu,s en compa1a de su doncella y, en pos de ambas, a una
discreta distancia, las seguir1a 8udo, uno de sus principales conse%eros, cuya
especialidad era la vigilancia! "n ese momento no pod1a hacer nada al respecto! (ero
tampoco hab1a demasiados motivos para preocuparse! "l cariz de los
acontecimientos no apuntaba a ue sus guardaespaldas fueran a matar a su amante!
(ronto la situacin empeorar1a! "sperar1a ese momento para preocuparse!
</ai0i <di%o!
</eor!
<>Au, medios se han dispuesto para el traslado de nuestros invitados?
<;ic0sha.s, seor!
+en%i no hizo ning#n comentario! ;ic0sha.s! /ai0i sab1a ue ir1an m)s cmodos si
se los llevaba en carrua%es, as1 ue hab1a decidido transportarlos en ;ic0sha.s! "sta
clara seal de desaprobacin por parte de su vasallo no irrit a +en%i! Comprend1a el
dilema! /ai0i le deb1a obediencia por muchos motivos* honor, historia, tradicin! /in
embargo, ahora el cdigo ue la historia y la tradicin hab1an creado, el cdigo del
ue derivaba todo honor, estaba siendo vulnerado por las acciones ue emprend1a el
propio +en%i! Bos e$tran%eros eran una amenaza para el orden %er)ruico de seores y
vasallos ue constitu1a la base de su sociedad! -ientras ue los seores m)s
poderosos ped1an la e$pulsin de los e$tran%eros, +en%i se ale%aba de esa l1nea y
entablaba con ellos relaciones amistosas! (ara colmo, no se trataba de unos
e$tran%eros cualesuiera, sino de misioneros cristianos, los m)s provocadores desde
el punto de vista pol1tico y los m)s in#tiles de todos!
+en%i sab1a ue /ai0i no era el #nico de sus vasallos obligados por la tradicin ue
dudaba de su buen %uicio! -)s a#n, ni siuiera estaba completamente seguro del
apoyo de ninguno de los tres comandantes ue hab1a heredado de su abuelo, /ai0i,
8udo y /oha0u! Bas lealtades entraban en conflicto de un modo nunca visto hasta
entonces! Cuando ya no fuera posible conciliar auellas lealtades, >lo seguir1an o se
volver1an en su contra?
+en%i contaba con la profec1a como gu1a, pero aun as1 el camino ue le esperaba
era incierto!
4na docena de estibadores %aponeses toscamente vestidos esperaba la llegada de
su chalupa! "n la parte ba%a del muelle, otros tres hombres, con un atuendo mucho
m)s elaborado, permanec1an sentados alrededor de una mesa! /tar0 observ ue
cada uno llevaba dos espadas en el fa%1n! 'eb1an de pertenecer a auella casta de
guerreros, los samur)is, ue, seg#n les hab1a e$plicado 5ephaniah, gobernaba Japn!
=odos auellos %aponeses contemplaban la llegada de los e$tran%eros sin inmutarse!
<Aue el 'ios del cielo os guarde <di%o el capit)n -cCain<, porue lo cierto es
ue en tierra no hay seal alguna de su presencia!
27
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"l capit)n del "strella de Iel,n desembarc con ellos* deb1a aprovisionar su barco!
2 diferencia de sus pasa%eros, ya hab1a estado antes en Japn, y no ten1a una buena
opinin ni del lugar ni de sus habitantes!
<'ios est) en todas partes <asever Crom.ell< y en todas las cosas! Fl nos
guarda a todos sin e$cepcin!
-cCain gru, y ese sonido de% claro cu)l era su opinin al respecto! /alt al
muelle con la amarra de la chalupa en la mano y se la alcanz a uno de los
traba%adores %aponeses ue all1 esperaban! "l hombre agarr la soga mientras hac1a
una profunda reverencia! 7o medi palabra alguna entre ellos, ya ue -cCain no
hablaba %apon,s y ninguno de los %aponeses presentes hablaba ingl,s!
<"l "strella parte hacia 3ong68ong dentro de uince d1as! /i no embarc)is
entonces, hasta dentro de seis semanas no volveremos a pasar por au1 de regreso a
3a.ai <advirti -cCain!
<7os veremos en seis semanas entonces <respondi Crom.ell< para desearos
un buen via%e! 7os uedaremos au1, haciendo el traba%o de 'ios, lo ue nos reste de
vida!
-cCain volvi a gruir y se dirigi a los almacenes del puerto con paso airado!
Crom.ell se volvi hacia "mily y /tar0!
<@a se han hecho las gestiones pertinentes <di%o< y se nos han otorgado los
permisos! 2u1 slo tendremos ue cumplir con algunas formalidades! 3ermano
-atthe., si te uedas con la hermana "mily y cuidas de nuestro euipa%e, yo tratar,
con los representantes del sog#n!
<2s1 lo har,, hermano 5ephaniah <contest /tar0!
Crom.ell se encamin con viveza a la mesa en la ue aguardaban los tres
funcionarios! /tar0 ofreci su mano a "mily, ue salt de la chalupa al muelle!
"l hecho de ue todos los traba%adores fueran %aponeses, algo obvio por otra parte,
no inspiraba demasiada tranuilidad a /tar0! 4n hombre podr1a cumplir con una
tarea porue se le obligara a hacerlo! O tal vez por temor! O porue se le pagara por
ello! Cualuiera de ellos pod1a ser ese hombre! @ /tar0 no estaba dispuesto a morir
apenas tocara tierra ni a ue le de%aran fuera de combate antes de poder siuiera
empezar!
<(areces sorprendido por el aspecto de los %aponeses, hermano -atthe.! >=an
raros los encuentras? <pregunt "mily!
<"n absoluto! /lo admiraba su eficacia! 3an sacado nuestras pertenencias de la
chalupa en una cuarta parte del tiempo ue tardaron nuestros hombres en colocarlas
all1 <respondi /tar0!
Cueron tras su euipa%e hasta la mesa en torno a la cual se sentaban los tres
funcionarios! Crom.ell discut1a con ellos con cierta vehemencia!
<7o, no, no! >"ntienden? 7o, no, no <insist1a Crom.ell!
2l parecer, el hombre del medio era el %efe! /u rostro permanec1a tranuilo, pero
tambi,n alz la voz cuando respondi!
<'ebe ser s1! /1, s1! >4sted entiende? <di%o el hombre!
28
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Ensisten en revisar nuestro euipa%e para ver si traemos algo de contrabando <
les e$plic Crom.ell<! (ero hay un tratado ue lo proh1be e$presamente!
<7o s1! 7o Japn venir <sigui el funcionario!
<>Au, mal puede haber en ue permitamos ue lo revisen? 7o traemos
contrabando <arguy "mily!
<"sa no es la cuestin! /i cedemos ahora ante esta intromisin arbitraria, no
de%ar)n de importunarnos! 7uestra misin habr) fracasado antes de comenzar <
respondi Crom.ell!
4n samurai lleg corriendo hasta la mesa! 3izo una reverencia al %efe de los
funcionarios y di%o algo en %apon,s! /u tono era apremiante! Bos tres funcionarios se
pusieron en pie de inmediato! =ras un breve di)logo, los dos hombres m)s %venes
salieron corriendo %unto al samurai ue hab1a tra1do el mensa%e!
Ba e$presin intransigente hab1a desaparecido del rostro del funcionario ue se
ued con los e$tran%eros! 2hora se le ve1a agitado y preocupado en e$tremo!
<(or favor esperar <di%o con una reverencia y un tono repentinamente amable!
-ientras tanto, del arsenal del puerto sali un grupo de samur)is, evidentemente
listos para actuar, ue formaron en el muelle! -uchos de ellos portaban armas de
fuego adem)s de espadas! /tar0 las reconoci* eran mosuetes de otra ,poca&
antiguos, pero capaces de matar a una distancia considerable en manos de un buen
tirador! "n este caso, la distancia no ser1a un problema! -ientras los primeros
formaban lleg otro grupo de samur)is, alrededor de dos docenas, vestidos con
uniformes de un color y un diseo diferentes! "n el centro, cuatro hombres cargaban
una litera sobre los hombros! Bos reci,n llegados avanzaron por el muelle y se
detuvieron a menos de cinco pasos de la primera l1nea de los hombres del sog#n! /u
actitud no era amistosa!
<G2brid pasoH >Cmo os atrev,is a impedir el paso al gran seor de 20ao0a? <
grit /ai0i!
<7o se nos ha informado de ue un gran seor nos honrar1a con su presencia!
/ai0i reconoci al hombre ue hab1a dicho esto! "ra Eshi, el rollizo y pomposo %efe
de la polic1a portuaria del sog#n! /i se desencadenaba la violencia, la suya ser1a la
primera cabeza ue /ai0i har1a rodar!
<(or lo tanto, no estamos autorizados a permitir ue permanezca au1 <agreg
Eshi!
<G2nimal insolenteH </ai0i dio un paso adelante, con la mano derecha en la
empuadura de su espada<! G;eb)%ate al nivel ue te correspondeH <orden!
/in ue mediara orden alguna, la mitad de los samur)is de 20ao0a se coloc en
l1nea de combate %unto a su comandante, aferrando, como ,l, la empuadura de su
espada! 2unue los hombres ue luc1an los colores del sog#n les superaban cuatro
veces en n#mero, no estaban ni mucho menos tan bien organizados! Bos ue
empuaban los mosuetes se encontraban detr)s del todo, desde donde no pod1an
disparar sin correr el riesgo de diezmar a sus compaeros! @ eso, en el caso de ue
29
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hubieran estado preparados para abrir fuego, ue no lo estaban! =ampoco los
espadachines de la primera l1nea estaban preparados para un enfrentamiento!
Cuando /ai0i dio un paso al frente, vacilaron y retrocedieron como si ya los hubieran
atacado!
<G7uestro seor no necesita informar a las ratas del puerto de nadaH <bram
/ai0i con furia! Otro comentario insolente de Eshi y atravesar1a al infeliz con su
espada all1 mismo<! 2partaos de nuestro camino u os ayudaremos a morir!
'esde el interior del palanu1n, +en%i atend1a a auella discusin entre irritado y
divertido! 3ab1a ido al puerto a dar la bienvenida a los forasteros! 7o parec1a algo
tan dif1cil de realizar! /in embargo, all1 se hallaba, a punto de enzarzarse en una
lucha a muerte por el simple acceso al muelle! Iasta, se di%o! 'esliz con brusuedad
la puerta de la litera, y el golpe de la madera se oy claramente!
<>Au, sucede au1? <pregunt!
</eor, por favor, no te e$pongas! 3ay mosueteros cerca <le advirti uno de
sus guardaespaldas, arrodill)ndose %unto a la litera!
<=onter1as! >Aui,n uerr1a dispararme? <di%o +en%i mientras ba%aba de la litera!
Cuando puso los pies en el suelo, sus sandalias ya hab1an sido colocadas en el lugar
correspondiente!
"n la retaguardia de los hombres del sog#n, 8uma, disfrazado de mosuetero, vio
ba%ar a +en%i del palanu1n! Observ, tambi,n, ue no llevaba estampado en sus
ropas emblema alguno ue le identificara! Fsta era la oportunidad ue, as1 se lo
hab1an advertido, cab1a esperar! Ba ausencia del blasn familiar pod1a dar
fundamento a la sospecha de ue auel hombre era un impostor involucrado en
alg#n complot contra los reci,n llegados misioneros! 7adie lo creer1a, ni se supon1a
ue hubiera de creerse! 2un as1 era una e$cusa e$celente! 8uma retrocedi unos
pasos para ue los otros mosueteros no lo vieran, alz su mosuete y apunt al
hombro derecho de +en%i! 3ab1a sido entrenado para saber ue esa herida no ser1a
mortal pero lo de%ar1a lisiado!
/ai0i se apresur a disuadir a +en%i de ue siguiera avanzando!
</eor, por favor, retrocede! 3ay treinta mosueteros a menos de diez pasos <le
previno!
<"sto es totalmente rid1culo <e$clam +en%i! 2part a /ai0i, pas por delante de
la primera l1nea de sus propios hombres y pregunt<* >Aui,n est) al mando?
8uma apret el gatillo!
"l mosuete no se dispar! 8uma lo mir! =endr1a ue haber sido m)s cuidadoso
y no precipitarse* hab1a tomado un arma descargada en lugar de la suya!
"l capit)n de artiller1a se acerc a ,l a grandes zancadas!
<G"h, t#H >Au, te crees ue haces? 7adie te orden ue levantaras el mosuete <
le increp! Bo observ detenidamente<! 7o te conozco! >Cmo te llamas? >Cu)ndo
te asignaron a esta unidad?
</eor +en%i <di%o Eshi arrodill)ndose antes de ue 8uma pudiera responder!
30
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/us hombres, incluidos 8uma y el disgustado capit)n de artiller1a, se vieron
obligados a imitarlo!
<2s1 ue me reconoces <observ +en%i!
</1, seor +en%i! /i hubiera sabido ue ven1as me habr1a preparado como
corresponde para tu llegada <di%o Eshi!
<+racias! >(uedo recibir a mis invitados, o debo ir antes a alg#n otro lugar para
obtener una autorizacin? pregunt +en%i!
<'e%ad pasar al seor +en%i <orden Eshi a sus hombres, uienes, con gran
destreza, se hicieron a un lado sin incorporarse por completo y volvieron a hincarse
de rodillas!
<(erdname, seor +en%i! 7o pod1a de%ar ue tus hombres avanzaran sin tener la
certeza de ue t# ven1as con ellos! "n estos d1as hay muchas conspiraciones, y el
sog#n est) particularmente preocupado por los complots contra los e$tran%eros <se
disculp Eshi!
<GEdiotaH </ai0i segu1a encolerizado<! >Ensin#as ue ser1a capaz de per%udicar
los intereses de mi propio seor?
<"stoy seguro de ue no! >Derdad? <le pregunt +en%i dirigi,ndose a Eshi!
<'e ninguna manera, seor +en%i <respondi Eshi<! @o slo!!!
<@a ves <le di%o +en%i a /ai0i<! =odo arreglado! >(odemos seguir, entonces? <
"mprendi la marcha en direccin al muelle, donde se hallaban los misioneros!
/ai0i lo observ avanzar lleno de admiracin! 3ab1a un centenar de asesinos en
potencia a sus espaldas y ,l caminaba con tanta tranuilidad como si estuviera
paseando por el %ard1n de su propio castillo! +en%i era %oven y carec1a de e$periencia,
y uiz) de criterio pol1tico! (ero no hab1a duda alguna de ue por sus venas corr1a la
fuerza de los O0umichi! /ai0i solt la empuadura de su espada! =ras echarle una
#ltima mirada feroz a Eshi, sigui los pasos de su seor!
"mily no se dio cuenta de ue estaba conteniendo la respiracin hasta ue e$hal
con un %adeo!
4n momento antes, parec1a imposible evitar una lucha sangrienta! (ero alguien
hab1a ba%ado del palanu1n, hab1a dicho con calma unas pocas palabras, y la tensin
se hab1a disipado en un santiam,n! "mily observaba con enorme curiosidad a ese
alguien ue ahora caminaba hacia ellos!
"ra un hombre %oven de aspecto impresionante y rasgos en e$tremo sombr1os ue
se destacaban vividamente por contraste con su p)lida tez! /us o%os no eran grandes,
sino alargados! "n un rostro occidental no habr1an suscitado admiracin* m)s bien
habr1an sorprendido! (ero en su ovalado rostro oriental casaban a la perfeccin con
los pronunciados arcos de sus ce%as, su nariz delicada, la suave prominencia de sus
pmulos y la sonrisa apenas esbozada ue curvaba sus labios! 2l igual ue los otros
samur)is, llevaba una chaueta con r1gidas hombreras ue parec1an alas& luc1a el
mismo peinado elaborado, con secciones parcialmente rasuradas, y, como todos
31
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ellos, llevaba dos espadas en el fa%1n! (ese a las armas, no ten1a en absoluto las
maneras de un soldado!
"l funcionario ue hab1a ocasionado tantos problemas a 5ephaniah se prostern al
paso de +en%i, apoyando su cabeza en los listones de madera del muelle! "l hombre
%oven di%o unas pocas palabras en %apon,s! 2l o1rlas, el funcionario se puso
r)pidamente de pie!
<+en%i seor, venir, ,l <balbuce ,l funcionario, tan nervioso ue su dominio del
ingl,s se deterioraba a medida ue hablaba<! 4sted, ,l, ir, por favor!
<>/eor +en%i? <pregunt Crom.ell!
Cuando el %oven hizo un movimiento afirmativo inclinando la cabeza, Crom.ell
se present y present a los suyos!
<5ephaniah Crom.ell! "mily +ibson! -atthe. /tar0 <di%o! Aue 'ios nos
ayude, pens! "ste nio afeminado es el gran seor de 20ao0a, nuestro protector en
esta tierra salva%e!
"n ese momento se acercaba al grupo un segundo samurai, un hombre m)s
maduro y de apariencia mucho m)s fiera! +en%i pronunci unas pocas palabras en
voz ba%a! "l feroz samurai hizo una reverencia, se volvi, alz una mano e hizo un
breve gesto circular!
+en%i di%o algo al funcionario! "ste hizo una reverencia a los tres misioneros!
<"l seor +en%i dice, bienvenidos Japn!
<+racias, seor +en%i <respondi Crom.ell<! "s un gran honor para nosotros
estar au1!
4n ruido estrepitoso les lleg desde el otro e$tremo del muelle! /e trataba de tres
peueos carrua%es de dos ruedas, ue no eran tirados por caballos sino por un
hombre cada uno!
<2u1 e$iste la esclavitud <observ /tar0!
<Cre1a ue no <admiti Crom.ell<, pero al parecer estaba euivocado!
<Au, terrible <se lament "mily<! /eres humanos usados como animales de
carga!
<Bo mismo ocurre en los estados esclavistas <di%o /tar0<! @ a#n peor!
<7o por mucho tiempo, hermano -atthe. <replic Crom.ell<! /tephen
'ouglas asumir) el cargo de presidente de "stados 4nidos, y est) a favor de la
abolicin!
<(odr1a no ser 'ouglas, hermano 5ephaniah, sino Irec0inridge, o Iell, o incluso
Bincoln! "n estas #ltimas elecciones ha habido mucha incertidumbre!
<"l pr$imo barco traer) la noticia! (ero poco importa! /ea uien sea el
presidente, en nuestro pa1s ya no hay lugar para la esclavitud!
+en%i atend1a a la conversacin! Crey reconocer alguna ue otra palabra!
3umanos! "stados 4nidos! 2bolicin! 7o estaba seguro! 3ab1a practicado el ingl,s
conversando con sus maestros desde la infancia, pero en boca de estos nativos
resultaba completamente distinto!
32
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Bos ;ic0sha.s se detuvieron frente a los misioneros! +en%i les indic con un gesto
ue subieran! (ara su sorpresa, los tres se negaron terminantemente! "l m)s feo de
los tres, su l1der, Crom.ell, dio una larga e$plicacin al capit)n del puerto!
<'ice ue su religin no les permite via%ar en ;ic0sha.s <e$plic el hombre
mientras, con un pauelo, se en%ugaba nerviosamente el sudor de la frente!
+en%i se volvi hacia /ai0i!
<>=# sab1as esto?
<(or supuesto ue no, seor! >Aui,n iba a pensar ue los ;ic0sha.s tuvieran
algo ue ver con la religin?
<>Au, es lo ue los ofende de los ;ic0sha.s?
<pregunt +en%i al capit)n del puerto!
<4sa muchas palabras ue no entiendo <respondi el hombre<! 'isc#lpeme,
seor +en%i, pero mi traba%o consiste en ocuparme de los cargamentos! -i
vocabulario se limita a cuestiones comerciales, permisos de desembarco, aranceles,
precios y cosas por el estilo! Ba doctrina religiosa est) muy le%os de mi comprensin!
+en%i asinti!
<-uy bien! =endr)n ue ir andando! Cargue el euipa%e en los ;ic0sha.s! @a
ue hemos pagado el servicio le daremos alg#n uso!
Buego, con un adem)n, indic a los misioneros ue emprendieran la marcha!
<Iien, hemos logrado nuestra primera victoria <di%o Crom.ell<! Be hemos
hecho entender a nuestro anfitrin con cu)nta firmeza defendemos la moral cristiana!
/omos el pueblo ue "l pastorea y las ove%as ue comen de /u mano!
<2m,n <respondieron "mily y /tar0!
2m,n! Fsa s1 ue era una palabra ue +en%i reconoc1a! /us o1dos estaban tan poco
acostumbrados al verdadero sonido de auel idioma ue no hab1a prestado la menor
atencin a la plegaria ue la hab1a precedido!
/ai0i se acerc a ,l mientras caminaban!
</eor, no podemos de%ar ue la mu%er camine a nuestro lado <hablaba en voz
ba%a, como si los misioneros pudieran entender lo ue dec1a si lo o1an!
<>(or u, no? (arece gozar de buena salud!
<7o es su salud lo ue me preocupa, es su aspecto! >Ba has observado bien?
<(ara ser franco, he intentado evitarlo! Enspira muy poco entusiasmo!
<4na manera elegante de decirlo, seor! Diste como un trapero, tiene el tamao
de un animal de tiro, el color de su piel es chocante, sus rasgos son desmesurados y
grotescos!
<Damos a caminar a su lado, no a casarnos con ella!
<"l rid1culo puede herir como un pual, y ser igualmente mort1fero! "n esta
,poca corrupta, las alianzas son fr)giles y las decisiones carecen de fuerza! 7o
deber1as correr riesgos innecesarios!
+en%i volvi a observar a la mu%er! Bos dos hombres, Crom.ell y /tar0, la
acompaaban con actitud galante, como si se tratara de una dama de e$uisita
belleza! "ra admirable cmo fing1an! /in duda, era la mu%er m)s dif1cil de mirar ue
33
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hab1a conocido en su vida! /ai0i ten1a razn! "l rid1culo en ue los pondr1a pod1a ser
en e$tremo per%udicial!
<"spera! <3ab1an llegado al lugar donde se encontraba la litera<! >(or u, no
la invitamos a ocupar mi lugar en el palanu1n?
/ai0i frunci el entrece%o! /i +en%i regresaba caminando constituir1a un blanco
muy vulnerable! (ero, si no lo hac1a, todo "do ver1a a la mu%er caminando con los
samur)is O0umichi! 7inguna de las opciones era buena, pero una de ellas era menos
mala ue la otra! /er1a m)s f)cil proteger a +en%i ue sobrevivir al rid1culo!
</1 <admiti /ai0i<, ,sa es la me%or solucin!
-ientras +en%i hablaba con su asistente, "mily se puso a observar al peueo
escuadrn de samur)is de su anfitrin! =odos la estaban mirando, y en sus rostros se
dibu%aba, en distintos grados, una e$presin de disgusto! Ba muchacha sinti ue su
corazn se aceleraba y apart r)pidamente la mirada! Auiz) no fuese ella el motivo
de auel malestar, sino 5ephaniah o el hermano -atthe., o las dificultades ue
hab1a suscitado su desembarco! 7o deb1a dar alas a sus esperanzas para borrarlas
luego de un plumazo! /e orden a s1 misma no sacar conclusiones precipitadas! 2#n
no! (ero, oh, >pod1a ser? /1! (od1a ser!
<"mily, creo ue el seor +en%i te ofrece usar su palanu1n <le comunic
Crom.ell!
<>Cmo puedo aceptar, 5ephaniah? /in duda, es cuatro veces peor ser
transportada por cuatro esclavos ue por uno!
Crom.ell volvi la vista hacia los hombres ue sosten1an la litera!
<7o creo ue sean esclavos! Cada uno lleva una espada en el cinto! 7o
permitir1an ue un esclavo armado estuviera tan cerca de su amo!
"mily se dio cuenta de ue 5ephaniah estaba en lo cierto! Bos hombres iban
armados, y se comportaban con tanto orgullo como los samur)is! "ra probable ue
su tarea representase un gran honor para ellos! 7ot ue estos hombres tambi,n la
observaban, estupefactos! 2 pesar de sus propias advertencias, sinti ue la alegr1a
invad1a su corazn!
<2un as1, 5ephaniah, me sentir1a incmoda si cargaran conmigo mientras t#
caminas! /er1a indecoroso y poco femenino!
+en%i sonri!
<2l parecer <coment<, las literas tambi,n son una cuestin religiosa!
</1, seor <convino /ai0i, pero su atencin estaba puesta en sus hombres<!
GControlaosH Duestros rostros son como un libro abierto!
"mily supo ue auel hombre de aspecto fiero hab1a dicho algo acerca de ella,
porue los samur)is adoptaron una e$presin neutra y evitaron mirarla!
<"stoy de acuerdo contigo, "mily! (ero en estas circunstancias lo me%or ser) ue
te avengas, y ue lo hagas con buen )nimo! 'ebemos adaptarnos como podamos,
dentro de lo permitido por nuestra moral, a las costumbres de este pa1s!
<Como desees, 5ephaniah!
34
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"mily hizo una reverencia al seor +en%i e intent subir obedientemente a la litera,
pero se encontr con un obst)culo! Ba puerta era demasiado peuea! /e ver1a
obligada a efectuar una serie de contorsiones impropias de una dama para entrar! @
una vez dentro, el espacio ue de%ara su cuerpo lo ocupar1an su grueso abrigo
acolchado, su voluminosa falda y sus enaguas! 2penas podr1a respirar!
<@o te llevar, el abrigo, "mily! "n la litera estar)s protegida del fr1o <di%o
5ephaniah!
"mily apret el abrigo contra su pecho en un gesto posesivo! "ra otra de las capas
ue se interpon1an entre su cuerpo y el mundo! Cuantas m)s capas, me%or!
<(refiero llevarlo puesto, gracias!
<7o sabe cmo entrar <observ /ai0i<! /u inteligencia y su aspecto corren
pare%as!
<>Cmo podr1a saberlo? 7unca lo ha hecho antes <replic +en%i!
Be hizo una amable reverencia y se acerc al palanu1n! /e uit las espadas del
fa%1n y las puso dentro! Buego, inclin el tronco y, al entrar, se dio la vuelta de modo
ue cuando hubo completado el movimiento estaba debidamente sentado! (ara salir,
sac primero las piernas y despu,s el resto del cuerpo! 3izo cada uno de los
movimientos con una deliberada lentitud a fin de ue "mily pudiera observarlos con
claridad! 4na vez %unto a la litera, volvi a colocar con cuidado las espadas en su
fa%1n! 2l terminar la demostracin, volvi a hacer una reverencia e invit a "mily con
un gesto a subir al palanu1n!
<+racias, seor +en%i <di%o "mily con sincera gratitud! Ba hab1a salvado de dar
un espect)culo! /igui su e%emplo y subi a la litera sin problemas!
<>(odr,is sostener a una criatura tan enorme? <pregunt uno de los samur)is a
los porteadores!
<G3id,H Er)s a traba%ar a la caballeriza un mes entero! >3ay alg#n otro bromista
ue uiera dedicarse a remover esti,rcol? <grit /ai0i!
7adie m)s abri la boca! Bos hombres levantaron la litera sin denotar esfuerzo! Ba
comitiva de% atr)s el muelle y se intern en las calles de "do!
/an Crancisco era la ciudad m)s grande ue /tar0 hab1a conocido hasta entonces!
"n la misin hab1a o1do historias fabulosas acerca de Japn, narradas por hombres
ue dec1an haber via%ado hasta all1 a bordo de fragatas y barcos mercantes y
balleneros! 3ablaban de e$traas costumbres y describ1an paisa%es e$traos y
comidas a#n m)s e$travagantes! (ero lo m)s fant)stico era lo ue contaban acerca de
la gente* vastas aglomeraciones urbanas de millones de habitantes, incluso en una
sola ciudad, "do, la capital del sog#n! /tar0 les hab1a escuchado sin creer una
palabra! 2l fin y al cabo, sus informantes eran borrachos, vagos, fugitivos! /lo esa
clase de personas acud1a a la -isin de la (alabra Derdadera! /in embargo, ni
siuiera los relatos m)s descabellados le hab1an preparado para la fuerte impresin
ue le caus encontrarse con las multitudes de "do!
35
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3ab1a gente por todas partes! "n las calles, en las tiendas, en las ventanas de las
casas de apartamentos! 2unue era temprano, la muchedumbre era tal ue parec1a
anular la posibilidad misma del movimiento! 2uellas im)genes de vida humana
colmaban sus o%os y sus o1dos!
<>=e encuentras bien, hermano -atthe.? <pregunt Crom.ell!
</1, hermano 5ephaniah! "stoy asombrado, pero me siento bien!
Auiz) no se encontraba tan bien! /tar0 se hab1a hecho hombre en los espacios
abiertos de =e%as y en el territorio de 2rizona! 2ll1 se sent1a como en casa, a sus
anchas! 7o le gustaban las ciudades! Ba misma /an Crancisco le hac1a sentir una
cierta opresin en el pecho! @ /an Crancisco era un pueblo fantasma comparado con
lo ue ve1a!
Ba gente se apartaba para de%arles pasar, y todos sin e$cepcin se de%aban caer al
suelo como briznas de hierba aplastadas por el viento del norte! 4n hombre vestido
con elegancia al ue asist1an tres sirvientes y ue montaba un hermoso caballo
blanco, se ape a toda prisa y cay de rodillas sin preocuparse de la suciedad ue,
ahora, tiznaba sus finos ropa%es de seda!
<>Au, ha hecho el seor +en%i para imponer tanto respeto? <pregunt /tar0!
<7aci, eso es todo! <5ephaniah frunci el entrece%o en seal de desaprobacin
<! Bos miembros de la casta de los guerreros tienen la libertad de decapitar a
cualuiera ue no les muestre el debido respeto! 4n daimio, as1 llaman ellos a un
gran seor como el seor +en%i, tiene derecho a aniuilar a una familia, incluso a un
pueblo entero, por la flaueza de uno de sus miembros!
<-e cuesta creer ue e$ista tanta barbarie <e$clam "mily desde dentro de la
litera, %unto a la ue /tar0 y Crom.ell caminaban!
<"s por eso por lo ue estamos au1 <di%o Crom.ell<! "l salv al pobre de la
espada, de sus bocas y de la mano del poderoso!
Bos misioneros di%eron am,n una vez m)s! +en%i caminaba unos pasos por delante
del palanu1n! 3ab1a estado escuchando con la mayor atencin, pero, como le hab1a
ocurrido un rato antes, no logr entender el sentido de la plegaria! 2l parecer, las
plegarias cristianas pod1an ser tan breves como los mantras de los budistas de la
=ierra (ura o los de la secta del /utra del Boto!
'e pronto, /ai0i se abalanz sobre +en%i!
<GCuidadoH <grit!
2l mismo tiempo se oy un disparo!
</i tiene alguna pregunta ue hacer <di%o 8uma<, dir1%ase al seor 8a.a0ami!
"l capit)n de artiller1a palideci al o1r el nombre del %efe de la polic1a secreta! /e
volvi bruscamente y se ale% caminando! -ientras +en%i y /ai0i iban a recibir a los
misioneros en el muelle, 8uma volvi al arsenal! =om su arma, la coloc en un
estuche de tela negra ue at a su espalda y parti sin demora!
/ab1a ue entre el puerto y el palacio del clan O0umichi, situado en el distrito de
=su0i%i, slo e$ist1a una calle lo bastante amplia para ue el s,uito de +en%i
36
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
transitara con comodidad! Ba noche anterior hab1a estudiado el lugar y hab1a elegido
un edificio ubicado en una de las curvas de la calle! /e trataba de una angosta
estructura de dos pisos constreida entre otras seme%antes en la catica congestin
caracter1stica de los asentamientos populares de "do! /e dirigi all1 y subi al te%ado
desde un calle%n de la parte trasera! 7adie lo vio, pero si alguien lo hubiera hecho,
habr1a dudado de sus propios o%os! 8uma trep por la pared como una araa!
"l emplazamiento era perfecto! 'esde all1, 8uma pod1a seguir a su blanco a
medida ue se acercaba, acortando la distancia y reduciendo al m1nimo los a%ustes
necesarios! "s m)s, la curva obligar1a a la comitiva a disminuir el paso, con lo ue le
resultar1a m)s f)cil apuntar! ;evis el mosuete! "sta vez deb1a asegurarse de ue
apretar1a el gatillo de un arma cargada!
2 la hora del caballo, +en%i a#n no hab1a aparecido por el otro e$tremo de la calle!
Ba gente del pueblo se inclinaba y se pon1a de rodillas al paso del gran seor! -)s
facilidades para 8uma! 2poy la punta del can del mosuete en el borde del muro
del te%ado! /er1a tan poco visible desde aba%o ue era improbable ue aun el m)s
agudo de los observadores pudiera detectarlo! 2h1 llegaba +en%i, caminando
despreocupadamente, rodeado por sus guardaespaldas! 8uma apunt a su elegante
cabeza! GAu, f)cil ser1aH 2hora ya no pod1a limitarse a herirlo o desfigurarlo! "l idiota
del polic1a del puerto, Eshi, hab1a corroborado ue auel hombre era +en%i! Cualuier
accin ue se pareciese a un asesinato remitir1a con demasiada obviedad al castillo
de "do!
8uma apunt, sostuvo el mosuete con firmeza y dispar!
<G/eorH
<7o estoy herido <di%o +en%i!
/ai0i seal un techo cercano!
<G2ll1H <grit<! G3id,, /himoda, atrapadlo vivoH
Bos dem)s hombres desenvainaron sus armas y formaron un c1rculo de cuerpos y
espadas en torno a +en%i! 2nte la primera seal de violencia la gente del pueblo se
hab1a dispersado, tratando de ponerse a cubierto!
<GBos misionerosH <e$clam +en%i!
Corri hacia la litera! 4na bala hab1a agu%ereado la ventanilla cerrada del lado
derecho! 7ormalmente, el pasa%ero se encontraba %usto en la trayectoria de la bala!
+en%i abri la portezuela, suponiendo ue encontrar1a a la e$tran%era, "mily, baada
en sangre y muerta!
(ero no lo estaba! Ententando acomodarse lo me%or posible en auel espacio
estrecho y poco familiar, "mily hab1a uedado en una e$traa posicin! "l relleno de
su abrigo asomaba por la parte delantera de la prenda, donde la bala la hab1a
desgarrado! 2parte de eso, no hab1a sufrido dao alguno!
<G/eorH <4no de sus guardaespaldas lo llamaba desde el otro lado del
palanu1n! Crom.ell yac1a en el suelo, alcanzado por la misma bala ue atravesara
la litera! "l proyectil lo hab1a herido en el vientre, del ue manaba sangre!
37
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o debemos detenernos au1! G-oveosH <orden /ai0i!
Bos porteadores levantaron la litera! Otros cuatro hombres levantaron el cuerpo
e$)nime de Crom.ell para llevarlo a hombros! Con sus espadas centelleando en la
luz matinal, corrieron a gran velocidad hacia el palacio, en =su0i%i!
Cuando 3ei0o abandon el palacio, poco despu,s de ue +en%i partiera hacia el
puerto, el propio 8udo fue tras ella! "ra una tarea demasiado importante para de%arla
en manos de alguien menos capaz, con menos e$periencia! 7o era %actancioso por su
parte pensar as1! 7o hab1a me%or esp1a entre los samur)is O0umichi, as1 ue auel
traba%o le correspond1a! "so era todo!
3ei0o y su doncella caminaban lentamente y sin rumbo fi%o desde =su0i%i hacia los
suburbios! Como todas las mu%eres del -undo Clotante, ten1a una licencia oficial ue
la autorizaba a residir con e$clusividad en el distrito de @oshi.ara, una zona cerrada
destinada al placer! /i ,se hubiera sido su destino, lo m)s probable era ue se hubiese
subido a una lancha de aluiler en el r1o /umida! "n cambio, se dirig1a a su casa de
campo en los bosues de +inza, en los confines orientales de "do! "sta segunda
residencia no era legal en un sentido estricto! /in embargo, las leyes del -undo
Clotante eran considerablemente fle$ibles, sobre todo en el caso de las cortesanas de
mayor fama y belleza! -ayona0a no 3ei0o era, probablemente, la m)s famosa del
momento! @, sin ninguna duda, la m)s hermosa! "n ese sentido, era una e$celente
compaera para el seor +en%i! Ba preocupacin de /ai0i, y tambi,n de 8udo, era
ue no sab1an nada de ella aparte de su condicin p#blica de geisha, tarea ue
desempeaba, como todo el mundo sab1a, con el mayor refinamiento!
/u pesuisa inicial, detenida a causa de la prohibicin de +en%i, slo les hab1a
revelado ue su contrato era propiedad del banuero Otani, un conocido apoderado
de geishas! (or lo com#n, una combinacin de sobornos y amenazas habr1a bastado
para arrancarle informacin a Otani& uiz)s incluso la identidad del dueo secreto de
3ei0o! (ero no hab1a sido as1! Otani se neg rotundamente a dar esta informacin
con el prete$to de ue su vida y la supervivencia de su familia depend1an de su
silencio! 2un admitiendo ue el hombre estuviera e$agerando, su negativa daba a
entender ue el patrn de 3ei0o era un gran seor tan poderoso como +en%i o m)s!
"ntre auellos ue hab1an sobrevivido a la batalla de /e0igahara, doscientos sesenta
aos atr)s, slo sesenta eran realmente grandes! 3ei0o era la amiga de un hombre
poderoso! O su instrumento! /i ignoraban de cu)l, +en%i se hallaba en peligro cada
vez ue la hac1a llamar! 8udo estaba decidido a descubrir la verdad! @, si no pod1a,
estaba dispuesto a matarla como precaucin! 7o hoy& cuando fuera necesario! Ba
guerra civil era inminente! /i uer1an aumentar las probabilidades de supervivencia
del clan hab1a ue reducir al m1nimo la falta de certidumbre!
8udo vio ue 3ei0o se deten1a a conversar con otro tendero m)s! >Cmo era
posible ue alguien ue se dirige a un destino avance tan lentamente hacia ,l? 8udo
abandon la calle principal y cort por un angosto calle%n aledao! 2s1 se
adelantar1a a 3ei0o y la ver1a acercarse! /i sospechaba de ue alguien la segu1a, ser1a
m)s f)cil darse cuenta observ)ndola desde esa posicin! 'e ese modo, 8udo
38
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
descubrir1a si ocultaba algo, pues una geisha sin nada ue esconder no tendr1a
motivos para recelar!
8udo dobl la esuina y, en auel momento, dos hombres ue acarreaban unos
sacos de desechos en la parte trasera de una tienda lo vieron y parecieron
desvanecerse del miedo! Bos bultos cayeron al suelo y los hombres se prosternaron,
tocando el sucio suelo con el rostro! /e apartaron de su camino arrastr)ndose,
haciendo un gran esfuerzo por pasar inadvertidos!
"ta! "l rostro de 8udo se contra%o en una mueca de disgusto! /e llev la mano a la
empuadura de su espada! "ta! /ucia escoria cuyo destino era llevar a cabo las tareas
m)s repugnantes e indignas! "l mero hecho de de%arse ver por alguien del rango de
8udo les garantizaba una muerte inmediata! (ero si los mataba se producir1a un gran
alboroto ue atraer1a la atencin y desbaratar1a sus planes! 2s1 ue decidi no
desenvainar la espada y sigui su camino sin detenerse! "ta! /lo pensar en ellos lo
hac1a sentirse impuro!
8udo volvi a internarse en la calle principal, a unos cien pasos m)s all) del lugar
donde hab1a visto a 3ei0o por #ltima vez! /1, all1 estaba ella, todav1a perdiendo el
tiempo con el mismo tendero!
(or un momento, unas mu%eres ue pasaron charlando se interpusieron en su
campo visual! Cuando hubieron pasado, advirti ue no ve1a ni a 3ei0o ni a su
doncella por ninguna parte! Corri hasta la tienda en la ue se hab1an demorado! 7o
estaban all1!
>Cmo hab1a podido ocurrir? 4n momento antes la estaba viendo y al instante
siguiente hab1a desaparecido! Bas geishas no se mov1an tan r)pidamente! 2uello era
m)s propio de un nin%a!
8uda volvi sobre sus pasos decidido a regresar al palacio, en =su0i%i, m)s
molesto ue nunca! @ casi se tropieza con 3ei0o!
<8udo6sama! Au, coincidencia! >=ambi,n has venido a comprar pauelos de
seda? <pregunt 3ei0o!
<7o, no <respondi 8udo, tratando de inventar una e$cusa! 7o era muy h)bil
cuando lo tomaban por sorpresa<! Doy a 3amacho, al templo, a hacer unas ofrendas
por mis antepasados ca1dos en combate!
<GAu, loableH <se admir 3ei0o<! Comparado con eso, mi inter,s por los
pauelos es superficial y fr1volo!
<'e ninguna manera, dama 3ei0o! (ara usted, los pauelos son tan importantes
como la espada para un samurai! </e sinti abochornado por la estupidez de sus
palabras! Cuanto m)s hablara, m)s tonto parecer1a<! Iueno, debo seguir mi camino!
<>7o podr1as demorarte un momento para tomar un t, conmigo, 8udo6sama?
<7ada me complacer1a m)s, dama 3ei0o, pero mis obligaciones me lo impiden!
'ebo apresurarme para llegar al templo y regresar enseguida al palacio! <=ras una
r)pida reverencia, 8udo ech a andar hacia el oeste, como si se dirigiera a 3amacho!
/i hubiera prestado atencin en lugar de pensar ue 3ei0o pod1a ser una nin%a, se
habr1a ahorrado auel complicado desv1o! -ir hacia atr)s y vio ue ella le hac1a una
39
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
reverencia! Como ella segu1a mir)ndolo, tuvo ue seguir caminando un largo trecho
antes de poder cambiar el rumbo!
3aciendo rechinar los dientes, se rega para sus adentros durante todo el
trayecto de regreso a =su0i%i!
40
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3
La grulla silenciosa
#a niebla envuelve el bosque frente a nosotros y el mar a nuestras
espaldas. $l mismo tiempo, el lejano pico del &onte 'osa se ve tan
claramente como un cielo de primavera. (elante, los francotiradores
se ocultan entre los !rboles y las sombras. (etr!s, los asesinos se
sumergen y se acercan, aferrados a maderos que arrastra la deriva.
)(e qu% sirve la claridad en la lejana*
+,-,&./0.1,&0, 2342
Crom.ell despertaba de un sueo y se sumerg1a en otro! "n auel momento, el
rostro de "mily se cern1a sobre ,l, sus rizos dorados cayendo sobre su rostro! (arec1a
ingr)vida, lo mismo ue ,l! >"ra un sueo de naufragio, entonces? "staban ba%o el
agua! "l "strella de Iel,n se hab1a hundido y se hab1an ahogado los dos! Entent
buscar los restos del barco, pero su mirada no se apartaba de "mily!
<"l "strella est) intacto <di%o ella<! 2nclado en la bah1a de "do!
2s1 ue en este sueo ella le1a sus pensamientos! "l mundo ser1a un me%or lugar si
todas las mentes fueran como libros abiertos! "ntonces no habr1a necesidad de fingir
ni de avergonzarse! "l pecado, el arrepentimiento y la salvacin se producir1an en el
acto, al mismo tiempo!
<'escansa, 5ephaniah <di%o "mily<! 7o es necesario ue pienses en nada!
/1! "lla ten1a razn! Entent tocarle el pelo, pero no hab1a brazo ue levantar! /inti
ue se volv1a a#n m)s ligero! >Cmo era posible, si ya era ingr)vido? /us
pensamientos eran incoherentes! /us o%os se cerraron y abandon auel sueo para
entrar en otro!
"mily empalideci!
<>"st) muerto?
<"ntra y sale del delirio <aclar /tar0!
3ab1an llevado a Crom.ell al ala de invitados del palacio! @ac1a en el suelo, en un
lecho formado por gruesos co%ines! 4n %apon,s de mediana edad, ue supusieron era
el m,dico, e$amin a Crom.ell, le aplic en la herida un ungLento ue desped1a un
fuerte olor y se la vend! 2ntes de marcharse, el m,dico indic a un tr1o de mu%eres
%venes ue se acercaran a la cama! -ientras les mostraba el ungLento y las vendas,
41
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
les dio unas breves instrucciones& luego hizo una reverencia a "mily y a /tar0 y sali!
Bas %venes retrocedieron hasta un costado de la habitacin y esperaron all1 de
rodillas, serenas y silenciosas!
"mily se sent a la derecha de Crom.ell, sobre un co%1n de un metro cuadrado!
/tar0 ocup uno similar, a la izuierda! 7inguno de los dos se sent1a cmodo en el
suelo! Carec1an del arte de la postura sentada en el ue descollaban sus anfitriones
%aponeses! /tar0 era capaz de doblar las piernas, pero no pod1a mantenerlas as1
durante mucho rato! Eba cambiando de posicin cada pocos minutos! "n cuanto a
"mily, la falda larga y las voluminosas enaguas hac1an ue le resultara mucho m)s
dif1cil colocar las piernas en una postura aceptable! Cinalmente, se apoy sobre una
cadera y e$tendi las piernas a un costado, cuidando de mantenerlas cubiertas por la
falda!
2s1 era como sol1a sentarse de nia cuando sal1a de e$cursin! 7o muy apropiado
en las actuales circunstancias, pero era lo #nico ue pod1a hacer!
<7o traemos nada, salvo la palabra de Cristo <refle$ion "mily mientras secaba
el sudor del rostro de Crom.ell con una toalla fresca y h#meda<! >(or u, uerr1an
hacernos dao?
<7o lo s,, hermana "mily!
/tar0 hab1a visto el destello del metal en el te%ado un instante antes de ue el
asesino disparase! /e arro% al suelo antes de ue el sonido del disparo llegara a sus
o1dos! /i no hubiera reaccionado as1, la bala le habr1a alcanzado a ,l, no a Crom.ell!
Ba actitud alerta de /tar0 fue la desgracia del sacerdote! "so y su mala suerte! Ba bala
entr por un costado de la litera y sali por el otro! 'eber1a haber alcanzado a "mily,
pero por alguna razn no lo hizo! "n cambio, hab1a abierto un agu%ero %usto en el
vientre de Crom.ell! 4n disparo en las tripas! 2lgunos hombres tardaban semanas
en morir!
</e le ve tan sereno!!! <coment "mily<! 7o tiene ni una sola arruga en el
entrece%o& es m)s, sonr1e mientras duerme!
<2s1 es, hermana "mily, parece estar en paz <coincidi /tar0! Cuanto m)s lo
pensaba, m)s se convenc1a de ue ,l hab1a sido el blanco del asesino, y de ue
seguramente lo habr1a hecho por dinero! 4n mercenario ser1a muy capaz de subirse a
un te%ado para matar a un hombre al ue nunca hab1a visto! "n esos casos, el idioma
no es un obst)culo! /tar0 no ten1a dudas de ue en Japn, como en "stados 4nidos,
la muerte ten1a un precio!
"stir un poco las piernas para evitar los calambres! Cada vez ue se mov1a, los
cuatro samur)is ue montaban guardia se pon1an alerta! "staban arrodillados en el
pasillo, fuera de la habitacin! 7o estaba claro si se encontraban all1 para proteger a
los misioneros o para mantenerlos encarcelados! 'esde ue se hab1an producido los
disparos lo vigilaban de cerca! @ no sab1a por u,!
<3abr) ue cambiar las vendas con frecuencia <indic el doctor Oza.a<! Be he
dado una medicina ue reducir) la hemorragia, pero no es posible cortarla del todo!
42
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Bas arterias m)s importantes han uedado seccionadas! "l proyectil est) alo%ado en la
base de la columna! @ no se puede e$traer!
<>Cu)nto tiempo estar) as1? <pregunt +en%i!
"l m,dico mene la cabeza!
<3oras, si es afortunado! /i no, d1as! <3izo una reverencia y se march!
<Au, poco propicio <se lament +en%i<! 3abr) ue informar al cnsul
norteamericano! 3arris! 4n individuo de lo m)s desagradable!
<"sa bala iba dirigida a ti, seor <opin /ai0i!
<Bo dudo! -is enemigos no enviar1an a alguien con tan mala punter1a! >Cmo
iba a apuntarme a m1 y darle a una litera ue estaba a tres metros de distancia?
"n ese momento entr una criada con t, reci,n preparado! Con un adem)n de
impaciencia, /ai0i le indic ue se retirara, pero +en%i le acept otra taza! Ba bebida
caliente manten1a a raya el fr1o del invierno!
<3e e$aminado el palanu1n <anunci /ai0i<! /i hubieras estado en ,l, como
todo el mundo supon1a, habr1as muerto al instante! @ ella se salv gracias a la
postura b)rbara en ue iba sentada!
</1, lo s,! Bo vi con mis propios o%os! <+en%i le sonri a la criada! "lla se sonro%,
avergonzada de ue ,l le prestara atencin, y le hizo una profunda reverencia! +en%i
pens ue era una muchacha encantadora, y bastante bonita, aunue un poco mayor
para estar soltera! Deintids o veintitr,s aos, calcul! >Cmo se llamaba? 3ana0o!
(ens en los hombres de su escolta! >Cu)l de ellos necesitaba una esposa y ten1a la
edad adecuada para apreciar a esta criada?<! 'e todas maneras, yo no me
encontraba en el palanu1n! "ra evidente ue estaba fuera!
<(recisamente ,se es mi argumento <repuso /ai0i<! 2 un asesino ue no te
conoce, %am)s se le ocurrir1a pensar ue ibas a pie! >Au, gran seor camina mientras
una mu%er desconocida va en su litera? 2dem)s, no llevabas el blasn de tu casa! "so
tambi,n es inslito! 2s1 ue ,l esperaba ue t# estuvieras donde deb1as estar, y por
eso dispar hacia all1!
<4n razonamiento retorcido <seal +en%i!
3id, y /himoda aparecieron en la puerta, %adeando! "ran los miembros de la
guardia ue /ai0i hab1a enviado tras el asesino!
<(erdnanos, seor <se disculp 3id,<! 7o encontramos rastros de ,l por
ninguna parte!
<7adie vio nada <aadi /himoda<! "s como si se hubiera esfumado!
<7in%as <aventur /ai0i<! -alditos cobardes! 3abr1a ue degollarlos a todos,
incluidos las mu%eres y los nios!
<"l edificio pertenece a un tendero llamado Cu%i6ta <inform 3id,<! 4n
hombre sencillo! 7o tiene relacin alguna con persona%es poco recomendables ni
contactos con ning#n clan, ni deudas, ni hi%as esclavas en el -undo Clotante! "s poco
probable ue est, implicado! (or supuesto, est) aterrorizado por tu posible castigo!
/in ue nadie se lo pidiera, insisti en suministrar todas las provisiones para los
feste%os del 2o 7uevo!
43
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i se ech a re1r!
<"ntonces se arruinar) y se ver) obligado a entregar a todas sus hi%as al -undo
Clotante a cambio de dinero!
<"n ese caso no obtendr1a demasiado, seor <apunt 3id, con una sonrisa<!
3e visto a las hi%as!
/ai0i dio una palmada en el suelo!
<G3id,H G;ecuerda el lugar ue ocupasH
<G/1, seorH <"l samurai reprendido toc el suelo con la frente!
<7o es necesario ser tan severos <intervino +en%i<! 3a sido una maana
agotadora! 3id,, >cu)ntos aos tienes?
<>/eor? <3id, ued sorprendido por la inesperada pregunta<! Deintinueve,
mi seor!
<>@ cmo es ue no te has casado, a una edad tan avanzada?
<"h!!! mi seor!!! bueno!!!
<3abla m)s alto <le orden /ai0i<, y de%a de hacerle perder el tiempo a nuestro
seor! <"n su opinin, auello era una p,rdida de tiempo! >"n u, frivolidad
andaba +en%i ahora? /u vida estaba en peligro y la e$istencia misma de su clan estaba
amenazada, y ,l se entregaba a alg#n %uego est#pido!
<7o se ha presentado la oportunidad, mi seor <respondi 3id,!
<Ba verdad, seor, es ue a 3id, le gustan demasiado las mu%eres, el vino y el
%uego! =iene tantas deudas ue a ninguna %oven de buena familia se le ocurrir1a
aceptar la carga de casarse con ,l <le inform /ai0i para acelerar el tr)mite! =al vez
entonces pudieran dedicarse a temas m)s urgentes, como el de /tar0, ese forastero
tan sospechoso!
<>2 cu)nto asciende tu deuda? <pregunt +en%i!
<2 sesenta ryos, seor <reconoci 3id, en tono vacilante! "ra una suma enorme
para un hombre de su condicin! /u remuneracin anual era de diez ryos!
<Ediota indisciplinado <le espet /ai0i!
</1, seor! <3id, volvi a apoyar la frente en el suelo, sinceramente mortificado!
<=us deudas uedar)n saldadas <declar +en%i<! (rocura no acumular nuevas!
'e hecho, ahora ue eres solvente, te aconse%o ue consigas de inmediato una esposa!
4na mu%er ue sepa llevar un hogar, ue pueda guiarte para ue sigas siendo
solvente y ue te muestre el camino de la dicha familiar!
<-i seor! <3id, mantuvo la reverencia, totalmente inclinado! Ba generosidad
del seor +en%i le hab1a de%ado anonadado!
<"n realidad, yo mismo me ocupar, de eso <aclar +en%i<! >-e conf1as ese
asunto?
</1, mi seor! +racias!
<3ana0o <indic +en%i<, acompaa a estos hombres a una habitacin en la ue
puedan recuperarse de su reciente esfuerzo! Au,date con ellos para atenderlos!
</1 <repuso 3ana0o! 3izo una gr)cil reverencia y gui a 3id, y a /himoda
fuera de la habitacin!
44
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Cuando ellos salieron, /ai0i le dedic a +en%i una reverencia de profundo respeto!
2hora comprend1a lo ocurrido! "n medio de una crisis ue pod1a costarle la vida, el
seor +en%i segu1a pensando en las personas ue estaban a su cargo! 3ana0o, la
criada, era hu,rfana! 2 pesar de sus buenos modales y de su encanto femenino, era
muy improbable ue lograra encontrar una pare%a respetable por su cuenta! 7o ten1a
relaciones familiares ue ofrecer, ni dote! 3id,, un e$celente samurai en muchos
sentidos, necesitaba el peso de una responsabilidad para poder madurar plenamente!
/i se lo de%aba a su libre albedr1o, continuar1a despilfarrando su tiempo y su dinero
en diversiones f#tiles y acabar1a por convertirse en un borrach1n in#til, como muchos
samur)is de otros clanes en decadencia, y como algunos del suyo! "l seor +en%i
hab1a solucionado todo esto de una sola vez! Bos o%os del irascible guerrero se
llenaron de l)grimas!
<>Au, ocurre, /ai0i? >2caso he muerto y me he convertido en una deidad?
<-i seor <di%o /ai0i, demasiado conmovido para pronunciar una sola palabra
m)s, incapaz incluso de apartar su frente del suelo! 4na vez m)s hab1a %uzgado mal
la profundidad de los sentimientos de su seor!
+en%i estir el brazo para alcanzar su taza de t,! Ba otra criada, -ichi0o, hizo una
reverencia y se la llen de nuevo! -ichi0o ya estaba casada, de modo ue +en%i le
sonri pero no le prest m)s atencin! Iebi su t, y esper pacientemente a ue /ai0i
se recuperara! Bos samur)is eran criaturas e$traas! 'e ellos se esperaba ue
soportaran sin una sola ue%a las torturas f1sicas m)s atroces! /in embargo, se
abandonaban a las l)grimas ante algo tan sencillo como los preliminares de un
acuerdo matrimonial!
2l cabo de unos instantes, /ai0i levant la cabeza y se en%ug las l)grimas con un
brusco movimiento de la manga de su uimono!
<-i seor, debes contemplar la posibilidad de ue los misioneros est,n de alguna
manera implicados en esta conspiracin en tu contra!
</i es ue e$iste tal conspiracin!
<"l ue se llama /tar0 se anticip al disparo del arma asesina! vi! ue se agachaba
antes de o1r mi grito! "so significa ue sab1a ue el hombre estaba all1!
<O ue es muy observador! <+en%i sacudi la cabeza<! "s bueno estar
prevenido contra la traicin! (ero tambi,n se puede llegar a ver la traicin en todas
partes! 7o debemos permitir ue nuestra imaginacin nos distraiga del peligro real!
/tar0 acaba de llegar de "stados 4nidos! "n Japn e$isten suficientes asesinos!
>Aui,n se tomar1a el traba%o de traer a alguien de fuera?
<=al vez alguien ue desea ocultar cualuier pista de su identidad con un velo de
confusin <argument /ai0i<! 2lguien de uien, de otro modo, %am)s sospechar1as!
+en%i suspir!
<-uy bien! (uedes e$aminar el asunto con m)s detalle! (ero, por favor, no
importunes demasiado a /tar0! "s nuestro hu,sped!
/ai0i hizo una reverencia!
</1, mi seor!
45
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Deamos cmo est)n!
-ientras ba%aban al vest1bulo, /ai0i pens en el tendero cuyo edificio hab1a
utilizado el asesino!
<>Au, haremos con respecto al ofrecimiento de Cu%ita?
<3acerle llegar nuestro agradecimiento y decirle ue le permitiremos
suministrarnos el sa0e para el 2o 7uevo!
</1, mi seor <respondi /ai0i! "so ser1a lo bastante costoso para aliviar el temor
del tendero, pero no tanto como para arruinarlo! 4na sabia decisin! /ai0i sigui a su
seor con creciente confianza!
"l telescopio astronmico holand,s le permit1a a 8a.a0ami otear los te%ados de las
casas %unto a las ue pasaba el s,uito de +en%i! 2unue su )ngulo de observacin le
imped1a ver directamente esa calle, supo dnde se hallaba la comitiva por los
movimientos de la gente ue esperaba en la #nica interseccin ue no uedaba oculta
tras los edificios! Cuando todos se arro%aban al suelo, el seor se acercaba! Cuando se
levantaran y reanudaran sus actividades, ya habr1a pasado!
2 8a.a0ami le divirti en e$tremo ver a -onzaemon, el rico banuero y
mercader, ba%ar a toda prisa de su famoso caballo blanco y prosternarse como
cualuier campesino pese a su elegante atuendo! -uchos de los grandes seores
estaban en deuda con -onzaemon! "l propio sog#n deb1a cuantiosas sumas al
insufrible hombrecillo! @ sin embargo all1 estaba, inclinado hasta el suelo al paso de
sus superiores! 4na cosa era el dinero y otra muy distinta el privilegio de portar dos
espadas y el derecho a usarlas libremente! 8a.a0ami estaba seguro de ue, al
margen de cmo y cu)nto cambiara el mundo, el poder de comprar %am)s podr1a
compararse al poder de matar!
Be pareci o1r en la le%an1a el sonido de un #nico disparo! -ientras miraba por el
telescopio vio ue -onzaemon levantaba la cabeza del suelo bruscamente, con una
e$presin de temor dibu%ada en su gorda cara de campesino! "l caballo blanco, ue
estaba %unto a ,l, se encabrit, aterrorizado! /lo la inmediata reaccin de sus
sirvientes evit ue el hombre muriera aplastado!
2lgo hab1a sucedido! =endr1a ue esperar para saber u,! /e apart del telescopio!
<"star, en la casa del %ard1n <le di%o a -u0ai, su asistente<! 7o me molestes a
menos ue se trate de algo urgente!
8a.a0ami se fue solo a la casa! 7o era mucho m)s ue un sencillo cobertizo en
uno de los %ardines m)s peueos del enorme castillo! /in embargo, le proporcionaba
el mayor placer de su vida!
Ba soledad!
4na rareza en un lugar como "do, con casi dos millones de habitantes, y para un
hombre como 8a.a0ami, un gran seor, habitualmente rodeado por una peuea
multitud de servidores de distintos rangos y clases! 'e hecho, el motivo m)s
importante ue lo llev a convertirse en esp1a %efe del sog#n era ue ese traba%o le
proporcionaba una e$cusa para estar solo! /i necesitaba sentirse aliviado del
46
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
sofocante yugo de las responsabilidades sociales, siempre pod1a apelar a la necesidad
de discrecin y desaparecer! 2l principio lo hab1a hecho sobre todo para librarse de
su esposa y de sus concubinas y visitar as1 a sus diversas amantes! -)s adelante le
permiti tambi,n evitar a sus amantes! Con el tiempo, se aficion a la tarea de
husmear con toda libertad en la vida privada de los dem)s! 2hora ten1a realmente
poco tiempo para esposas, concubinas, amantes o cualuier otro pasatiempo fr1volo
de los ue en otros tiempos hab1a disfrutado!
2hora era la espera lo ue le resultaba precioso! 4n raro momento para estar solo
%unto al peueo fuego, el agua hirviendo, el aroma del t,, el contacto del cuenco
caliente en sus manos! (ero hoy, el agua apenas hab1a empezado a hervir cuando oy
una voz familiar al otro lado de la puerta!
</eor, soy yo!
<"ntra <respondi 8a.a0ami! Ba puerta se desliz lentamente!
3ei0o parti del palacio inmediatamente despu,s de ue lo hiciera +en%i! Eba
acompaada slo por /achi0o, su criada! Bos grandes seores no pod1an ir a ning#n
sitio sin una multitud de guardaespaldas! "ran los hombres m)s aterradores del
mundo, y tambi,n los m)s temerosos! Empon1an la muerte con la misma generosidad
con ue un nio feliz regala su risa! 'el mismo modo, seg#n una ley de Iuda, la del
ineludible 0arma, tambi,n ellos recib1an la muerte! 2 diferencia de auellos
poderosos caudillos, las cortesanas no tem1an a nadie! 'e hecho, gracias a la
e$uisita fragilidad de su belleza, su gracia y su %uventud, encarnaban con gran
astucia la debilidad! (or eso pod1an ir adonde desearan sin ning#n temor! @ eso
tambi,n segu1a la ley de Iuda!
<-i dama <susurr /achi0o<, nos est)n siguiendo!
<7o hagas caso <respondi 3ei0o! "l calle%n por el ue pasaban estaba
bordeado de cerezos! Cuando llegara la primavera se llenar1an de esas c,lebres
flores, tan evocadas a lo largo de los siglos en pinturas y poemas! 2hora esos )rboles
estaban negros y sin fruto! @ sin embargo, >no eran igualmente bellos? /e detuvo a
admirar una rama desnuda ue atra%o su atencin! Ba ligera nevada de la maana se
hab1a derretido casi por completo y hab1a de%ado all1 unas gotas de agua helada! /lo
en la curva de la rama ue permanec1a en la sombra uedaba algo de nieve! 2l cabo
de un instante ella proseguir1a su camino! Ba luz del sol alcanzar1a esa sombra, y
mucho antes de ue ella llegara a su destino, esos copos de nieve habr1an
desaparecido! Ba idea le oprimi el pecho, y a sus o%os acudieron unas inoportunas
l)grimas! 7amu 2mida Iutsu, 7amu 2mida Iutsu, 7amu 2mida Iutsu! Deneracin
al compasivo Iuda, ue salva a todos los ue sufren! 3ei0o inspir desde lo m)s
1ntimo de su ser y evit derramar esas l)grimas! "ra terrible estar enamorada!
<7o deber1amos entretenernos <seal /achi0o<! =e esperan a la hora de la
serpiente!
<7o deber1a concertar citas tan temprano <repuso 3ei0o<! "s poco
reconfortante comenzar el d1a con prisas!
47
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Derdad, verdad <coincidi /achi0o<! /in embargo, >u, puede hacer una
mu%er? Be mandan, y ella obedece! </achi0o ten1a diecinueve aos, lo mismo ue
3ei0o, pero actuaba como si fuera mayor! "n eso consist1a su traba%o! 2l ocuparse de
todas las cuestiones pr)cticas liberaba a 3ei0o de las cargas mundanas de la vida
cotidiana!
Bas dos mu%eres reanudaron la marcha! "ra 8udo uien las segu1a! /e cre1a
e$perto en vigilancia! 3ei0o ignoraba la razn de tal engreimiento! Como la mayor1a
de los samur)is, 8udo era impaciente! =oda su formacin lo impel1a a buscar ese
momento crucial y #nico ue determina la vida o la muerte! 4n mandoble rel)mpago
con la espada! /angre y vida derram)ndose sobre la tierra! Casi no ten1a importancia
ui,n ca1a y ui,n sal1a victorioso! "l momento decisivo, eso era lo ue contaba!
/eguir a dos mu%eres ue paseaban tan ociosamente, ue se deten1an con tanta
frecuencia para contemplar un )rbol, e$aminar mercanc1as o simplemente descansar,
constitu1a para ,l un verdadero suplicio! 2s1 ue, por supuesto, 3ei0o se asegur de
avanzar a un paso a#n m)s lento ue el habitual, de hacer m)s paradas ue las ue
sol1a y de detenerse a conversar con toda tranuilidad! Cuando llegaron a la zona
comercial del distrito de =su0i%i, 8udo correteaba de un lado a otro como una rata
en%aulada!
<2hora <di%o 3ei0o! "n ese momento varias mu%eres del vecindario, ue las
ocultaron por unos instantes de 8udo, pasaban %unto a ellas! 3ei0o camin con ellas
hasta una tienda del otro lado de la calle, mientras /achi0o sencillamente se agachaba
y dedicaba toda su atencin a un cesto de calamares secos! 3ei0o observ desde un
calle%n cmo 8udo se acercaba corriendo! "l %oven mir con desespero de un lado a
otro, sin darse cuenta siuiera de ue la criada de 3ei0o estaba a sus pies! Cuando se
volvi de espaldas, 3ei0o volvi a cruzar la calle y se detuvo detr)s de ,l! /e mostr
sorprendida cuando 8udo estuvo a punto de tropezar con ella!
<8udo6sama! Au, coincidencia! >=ambi,n t# est)s buscando pauelos de seda?
<-ientras dur la breve conversacin, 3ei0o tuvo ue hacer un enorme esfuerzo
para no echarse a re1r! Cuando 8udo se march a grandes zancadas en direccin a
3amacho, 3ei0o detuvo un ric0sha.! Ba hora del dragn ya hab1a dado paso a la de
la serpiente! 7o ten1a tiempo de continuar a pie!
8a.a0ami "ichi, gran seor de 3io, inspector presidente de la Oficina de
;egulaciones Enternas del sogunato, aguard a ue su visitante entrase en la casa del
%ard1n! /e revisti de la grave dignidad propia de su importancia y de sus t1tulos!
=oda esa pompa se desvaneci cuando la puerta se desliz hasta abrirse! Cre1a
estar preparado, pero en realidad no lo estaba! 7unca estaba preparado, ya deber1a
saberlo! 3ab1a en ella algo esuivo! Cada vez ue se hallaba fuera de su vista, los
detalles de su rostro y de sus formas se desdibu%aban, como si ni la mente ni los
sentidos tuvieran la fuerza necesaria para retener una imagen vivida de auella
asombrosa belleza!
Ba vio y emiti una especie de %adeo, como un suspiro al rev,s!
48
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(ara recuperar cierta ilusin de compostura, la reprendi!
<Blegas tarde, 3ei0o!
<=e pido disculpas, seor 8a.a0ami! <3ei0o se inclin, de%ando al descubierto
con naturalidad la delicada curva de su cuello! Oy de nuevo la brusca e$clamacin
de 8a.a0ami, pero su rostro permaneci ine$presivo<! -e vigilaban! Juzgu,
prudente no permitirle a auel hombre saber ue lo hab1a visto!
<>"st)s segura de ue evitaste ue te siguiera hasta au1?
</1, mi seor! <;ecord la escena y sonri, divertida<! 3ice ue se topase
conmigo! 'espu,s de eso, ya no pod1a seguirme!
<Iien hecho <di%o 8a.a0ami<! >Otra vez 8udo?
</1! <3ei0o apart la tetera del fuego! 8a.a0ami hab1a de%ado ue el agua
hirviera demasiado tiempo! /i, la vert1a ahora sobre el t,, todas las sutilezas del
aroma se perder1an! =endr1an ue esperar a ue se enfriase y alcanzase la
temperatura adecuada!
<"s el me%or hombre ue tienen para esta clase de cosas <observ 8a.a0ami<!
=al vez provocaste ue el seor +en%i se hiciese algunas preguntas!
<Bo dudo! "stoy bastante segura de ue 8udo act#a por iniciativa propia! "l
seor +en%i no posee un temperamento suspicaz!
<=odos los seores tienen un temperamento suspicaz <afirm 8a.a0ami<!
/uspicacia y supervivencia no pueden ir separadas!
<(ienso <di%o 3ei0o, ladeando la cabeza en un )ngulo ue 8a.a0ami consider
muy atractivo<, ue si ,l puede ver el futuro, no tiene necesidad de tomar
precauciones! /abe u, ocurrir), y cu)ndo! Ba suspicacia de%a de tener sentido!
8a.a0ami resopl!
<;id1culo! /u familia ha e$plotado esa absurda pretensin durante varias
generaciones! /i alguno de ellos hubiera visto alguna vez el futuro, los O0umichi
habr1an sido el clan m)s importante del imperio, no los =o0uga.a, y ahora +en%i
ser1a sog#n en lugar de guardi)n de un p)ramo como 20ao0a!
</in duda tienes razn, mi seor!
<7o pareces muy convencida! >2caso has descubierto alguna prueba de ese
famoso don m1stico?
<7o, seor! 2l menos, no directamente!
<7o directamente! <8a.a0ami contra%o el rostro, como si esas palabras tuvieran
un sabor amargo!
<"n una ocasin, cuando 8udo y /ai0i hablaban del seor +en%i, o1 ue
mencionaban el /uzume6no60umo!
</uzume6no60umo es el nombre del principal castillo del 'ominio de 20ao0a!
</1, mi seor, pero no estaban hablando de un castillo, sino de un te$to secreto!
2 8a.a0ami le resultaba dif1cil prestar atencin al informe de 3ei0o! Cuanto m)s
la miraba, m)s deseos sent1a de beber sa0e en lugar de t,! Ba hora del d1a, adem)s de
las circunstancias, lo hac1an sumamente desaconse%able! 2fortunadamente! "ra
necesario mantener la distancia social adecuada entre amo y sirviente! /inti ue
49
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
empezaba a irritarse! >"ra porue no pod1a hacer lo ue uer1a con 3ei0o? Claro ue
no! "ra un samurai de antiguo lina%e! /us deseos primarios no lo dominaban!
>"ntonces u,? /aber m)s ue los dem)s! "so era! 8a.a0ami era el ue ve1a, el ue
sab1a, y su visin se basaba en los informes de una red de un millar de esp1as! /in
embargo, seg#n la opinin popular, +en%i estaba dotado de la capacidad de ver a#n
m)s le%os ue 8a.a0ami! /e cre1a ue pose1a el don de la profec1a!
<7o es e$trao ue los clanes cuenten con lo ue se conoce como Jenseanzas
secretasK <coment 8a.a0ami<! /uelen ser libros de estrategia, a menudo simples
plagios de "l arte de la guerra de /un =zu!
</e dice ue ,ste contiene las visiones de todos los seores visionarios de 20ao0a
desde los tiempos de 3ironobu, hace seiscientos aos!
</iempre ha circulado esa clase de rumores a propsito de la familia O0umichi!
/upuestamente, en cada generacin nace uno ue es profeta!
</1, mi seor! "so dicen! <3ei0o inclin la cabeza<! Con tu permiso! <Derti el
agua caliente en la tetera! 4n arom)tico vapor flot en el aire!
<>@ t# lo crees? <Ba ira hizo ue 8a.a0ami se llevara la taza a los labios
demasiado deprisa! =rag sin permitir ue el dolor se refle%ara en su rostro! "l
l1uido caliente le abras la garganta!
</encillamente creo ue si se dicen tales cosas, tal vez sea porue e$iste cierta
verdad tras los rumores! 7o necesariamente una profec1a, seor!
<"l mero hecho de ue alguien diga algo no lo convierte en verdadero! /i yo
creyera todo lo ue oigo, tendr1a ue e%ecutar a la mitad de la poblacin de "do y
encarcelar al resto!
"se era el comentario m)s ingenioso ue pod1a ocurr1rsele a 8a.a0ami! 3ei0o
lanz una cort,s risilla y se cubri la boca con una manga del uimono! Enclin la
cabeza simulando una profunda reverencia!
<"so no me incluye a m1, espero!
<7o, a ti no, por supuesto <repuso 8a.a0ami, un poco m)s sereno<! /obre
-ayona0a no 3ei0o slo se oyen los me%ores elogios!
3ei0o volvi a re1r!
<Bamentablemente, el hecho de ue alguien diga algo no lo convierte en
verdadero!
<=ratar, de recordarlo <seal 8a.a0ami con una amplia sonrisa, contento de
o1r sus palabras citadas tan presta y %uguetonamente por una mu%er de tal gracia y
encanto!
2 3ei0o nunca de%aba de maravillarle lo f)cil ue resultaba desviar la atencin de
un hombre! =odo lo ue hab1a ue hacer era una peuea representacin de la
estupidez! O1an risillas, ve1an sonrisas, inhalaban las delicadas fragancias ue
brotaban de los pliegues de la seda y no percib1an el duro brillo de la mirada ue
esos p)rpados ue se agitaban con coueter1a infantil ocultaban! Ocurr1a incluso con
8a.a0ami, ue era uien me%or deber1a haberlo sabido! "ra ,l uien hab1a creado a
50
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
-ayona0a no 3ei0o! /in embargo ah1 estaba, tan vulnerable como los dem)s! "s
decir, todos e$cepto +en%i!
</e dec1a ue el abuelo del seor +en%i, el difunto seor 8iyori, tambi,n pod1a
prever los acontecimientos futuros! <8a.a0ami acept el t, ue le ofrec1a 3ei0o!
"sta vez lo sorbi con m)s cuidado<! /in embargo muri repentinamente, hace tres
semanas, probablemente v1ctima de un envenenamiento! >7o deber1a haberlo
previsto, y evitar as1 la dosis fatal?
<=al vez no todo puede preverse, mi seor!
<4na e$cusa muy conveniente <argument 8a.a0ami, ue empezaba a
acalorarse de nuevo<! 2yuda a mantener vivo el mito! =odo eso es propaganda
vac1a creada por el clan O0umichi! Bos %aponeses somos un (ueblo
irremediablemente supersticioso y cr,dulo! Bos O0umichi e$plotan eso con mucha
astucia, y gracias a esos cuentos de nios sobre la profec1a, se les trata con una
deferencia ue no merecen!
<>"s verdad ue el veneno fue la causa de la muerte del seor 8iyori?
</i lo ue uieres saber es si yo di la orden, la respuesta es no!
3ei0o se arro% al suelo haciendo una profunda reverencia!
<Jam)s osar1a ser tan impertinente, seor 8a.a0ami! <"l tono de su voz y sus
modales eran absolutamente sinceros<! (erdname por haberte dado una impresin
errnea! <2uel hombre era un payaso, pero un payaso peligroso y astuto! "n su
ansia por saber lo ue le ten1a reservado a +en%i, hab1a ido demasiado le%os! /i no era
m)s cuidadosa, 8a.a0ami pod1a llegar a suponer ue su inter,s traspasaba los
l1mites del deber!
<Damos, lev)ntate, lev)ntate <di%o 8a.a0ami en tono afable<! 7o me ofendes*
eres mi colaboradora de confianza! <(or supuesto, las mu%eres no pod1an ostentar
tal categor1a! (ero eran slo palabras* no le costaba nada pronunciarlas!
<7o merezco el honor ue me haces!
<=onter1as! 'ebes saber lo ue estoy haciendo para poder actuar en consecuencia!
7o me gustaba el seor 8iyori, es verdad, pero ,l no carec1a de enemigos! /u
simpat1a por los e$tran%eros, sobre todo por los norteamericanos, soliviantaba a
muchos! @ muchos m)s estaban furiosos por su inter,s hacia el cristianismo! 7o
gozaba de verdadero apoyo ni siuiera en el seno de su propio clan! =# misma me
informaste de ue /ai0i y =ana0a, dos de sus vasallos m)s antiguos, se opon1an
en,rgicamente a la presencia de misioneros en el feudo! 'e hecho, =ana0a estaba tan
disgustado ue renunci a su puesto y se retir al monasterio de -ushindo hace seis
meses!
</1, seor, as1 es! 3a pronunciado los votos budistas y ha tomado el nombre de
/oha0u!
<"l fanatismo religioso puede ser m)s mortal ue las diferencias pol1ticas! "n mi
opinin, =ana0a, o /oha0u si lo prefieres, es el asesino m)s probable!
51
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Au, tr)gico <refle$ion 3ei0o< morir en la ve%ez a manos de una persona tan
cercana!
<Bas personas m)s cercanas son las m)s peligrosas <asever 8a.a0ami
mientras observaba la reaccin de 3ei0o<, porue a menudo olvidamos verlas
realmente! =#, por e%emplo, compartes el lecho con el seor +en%i y, sin embargo, en
cualuier momento podr1as cortarle el cuello! >7o es as1?
3ei0o inclin la cabeza, procurando ue su sonrisa fuera la correcta, ue mostrara
conformidad sin e$presar ansiedad!
</1, claro ue s1!
<>7o te ser1a dif1cil pasar por alto tu afecto por ,l? 3ei0o ri alegremente!
<Juegas conmigo, mi seor 8a.a0ami! "stoy en su lecho porue t# me pusiste,
no por un supuesto afecto hacia ,l!
8a.a0ami frunci el ceo!
<=en cuidado, 3ei0o! Cuando est)s con ,l, esa verdad debe permanecer oculta
incluso para ti! 'ebes amarlo, total y desesperadamente, o sabr) ui,n eres realmente
y ya no me servir)s!
3ei0o volvi a inclinarse hasta el suelo!
</1, mi seor! Oigo y obedezco!
<Iien! >@ u, me dices del t1o del seor +en%i? >3as descubierto su paradero?
<2#n no! 'esde ue el seor /higeru abandon el castillo, no ha sido visto en
ninguna otra morada seorial del 'ominio de 20ao0a! "s posible ue est, huyendo
de su propio clan!
Cuera cual fuese la causa, sin duda ,sa era una buena noticia! "l t1o era mucho m)s
peligroso ue el sobrino! /higeru era un fan)tico practicante de todas las antiguas
artes de los samur)is! "ra capaz de matar con o sin armas, y lo hab1a hecho! "ra del
dominio p#blico ue hab1a participado en cincuenta y nueve duelos y los hab1a
ganado todos, uedando a uno del r,cord establecido doscientos aos antes por el
legendario -iyamoto -usashi! "l duelo sesenta y el sesenta y uno hab1an sido
fi%ados para el #ltimo d1a del ao vie%o y el primero del nuevo, pero ahora resultaba
poco probable ue se celebraran! /higeru hab1a desaparecido!
<Cu,ntame lo ue has averiguado!
3ei0o empez a hablar sin demora! /i pensaba demasiado en lo ue dec1a, ser1a
incapaz de continuar! 3ab1a obtenido la informacin de diversas fuentes! Cre1a haber
armado la historia correctamente, pero deseaba con toda su alma estar euivocada!
"l peueo templo budista ue se hallaba en los terrenos del castillo /uzume6
no0umo hab1a sido construido en el le%ano ao decimotercero del emperador +o6
hanazono! 2 diferencia de todos los dem)s, no estaba dedicado a una secta
determinada! "sto se deb1a a ue el seor Oa0amatsu lo hab1a levantado como
desagravio por la destruccin de tres docenas de monasterios Jodo, 7ichiren, =endai
y /hingon, y el asesinato de cinco mil mon%es, m)s sus familias y seguidores, de los
52
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ue era responsable! Bos fieles, fuertemente armados, hab1an hecho caso omiso de la
orden de su seor de acabar con las disputas religiosas y las intrigas pol1ticas!
/higeru conoc1a a la perfeccin todos los detalles del templo! 'esde su infancia
hab1a ocupado un lugar destacado en sus sueos recurrentes m)s aterradores! /ab1a
ue esos sueos estaban cargados de presagios y, como no los comprend1a, hab1a
dedicado aos a estudiar la historia del templo con la esperanza de encontrar una
gu1a en los acontecimientos y los persona%es del pasado! 7o le hab1an sido de gran
ayuda!
2hora, demasiado tarde, hab1a comprendido! Bos presagios siempre se le
revelaban de esa forma! 'emasiado tarde! /e arrodill %unto a la luz mortecina de la
#nica l)mpara y encendi la cent,simo uinta varilla de incienso! Enclin la cabeza en
actitud reverente y la coloc en el altar funerario de 8iyori, su padre, el anterior
seor de 20ao0a!
<Bo siento, padre! (or favor, perdname!
(ronunci las mismas palabras por cent,simo uinta vez! "ntonces encendi la
cent,simo se$ta varilla! "l humo de tanto incienso hab1a saturado el templo de unos
efluvios sofocantes! 7o hizo caso del escozor punzante ue sent1a en los o%os y en los
pulmones!
/e dec1a ue los reinos del infierno eran diecis,is! Fl lo sab1a muy bien! Ciento
ocho eran las aflicciones ue el hombre llevaba consigo debido a su interminable
codicia, su odio y su ignorancia! Ciento ocho eran los arrepentimientos ue llevaban
a las almas perdidas a la luz de Iuda! Ciento ocho era el n#mero de vidas ue
/higeru vivir1a en ciento ocho infiernos por sus inconcebibles cr1menes! Cuando se
hubieran encendido ciento ocho varas de incienso, ,l comenzar1a!
<Bo siento, padre! (or favor, perdname!
(ero no ser1a perdonado, lo sab1a! "l esp1ritu del seor 8iyori pod1a perdonarlo
por su propio asesinato! (ero no por los otros! 7adie lo perdonar1a!
<Bo siento, padre! (or favor, perdname!
/higeru estaba anonadado! 'e alguna manera, hab1a seguido contando! (ese a las
monstruosas visiones ue le imped1an dormir, ue colmaban hasta tal punto su
mente ue pensaba ue el cr)neo le estallar1a, ue se burlaban de su misma
e$istencia, ,l segu1a contando! Fsta era la cent,simo octava varilla de incienso!
<Bo siento, padre! (or favor, perdname!
2pret la frente contra el suelo! "l incesante golpeteo de m)uinas voladoras sin
alas castigaba sus o1dos! =ras sus p)rpados cerrados, enormes linternas ue ard1an
sin fuego lo cegaban! /inti ue se asfi$iaba con el sabor acre de un aire visible y con
color!
"staba, lo sab1a, completamente loco!
"n cada generacin de los O0umichi, una persona hab1a sido maldita con el don
de la presciencia! "n la generacin anterior hab1a sido su padre! "n la siguiente era
+en%i! "n la suya, la desgracia hab1a ca1do sobre el mismo /higeru! "l ue ve1a
siempre sufr1a, porue el hecho de ver no siempre implicaba la comprensin! (ara ,l,
53
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
%am)s implicaba comprensin, slo sufrimiento! "l acontecimiento ocurr1a, y ,l no lo
reconoc1a hasta ue se deslizaba del futuro hasta el pasado! @ al sufrimiento le segu1a
m)s sufrimiento!
@ si hubiese sido burlado slo por sueos prof,ticos, la vida habr1a sido
soportable! (ero entonces comenzaron las visiones de la vigilia! 4n samurai educado
realmente en la disciplina marcial pod1a soportar muchas cosas, pero el flu%o
implacable de la consciencia, ue no daba tregua ni siuiera durante el sueo, pod1a
sobrellevarse slo durante un tiempo!
"l cielo se convirti en fuego y se desplom sobre el suelo, uemando a los nios
ue gritaban! "n%ambres de insectos met)licos se arrastraban sobre "do, atiborrando
sus vientres de carne humana, vomitando humos t$icos con la fetidez de sus presas!
-illones de peces muertos flotaban en las plateadas aguas envenenadas del -ar
Enterior!
Bo ue ve1a mentalmente ocultaba lo ue ve1an sus o%os! /iempre! /in reposo
alguno!
/higeru se detuvo en la entrada del templo! 3izo una reverencia al pasar %unto a
los cuerpos de las dos religiosas ca1das, procurando no resbalar en los charcos
gemelos de sangre ue se coagulaba! -)s temprano, cuando hab1a atravesado el
patio, la luna llena pend1a sobre el castillo! 2hora, al volver a los aposentos de su
familia, observ ue la luz de la luna a#n iluminaba la noche, pero la esfera se
ocultaba tras los muros del castillo!
"l lecho de su esposa estaba vac1o, el cubrecama apartado a toda prisa! -ir en las
habitaciones de sus hi%os! =ampoco estaban! 7o hab1a previsto esto! 4na amarga
sonrisa crisp su rostro! >'nde estaban? /lo e$ist1a una posibilidad!
Cue hasta su arsenal personal y se visti!
Casco de metal con un penacho de crines ro%as y cuernos de madera!
-)scara laueada para proteger las me%illas y la mand1bula!
4na nodo.a para proteger el cuello y dos sod, para ue hicieran lo mismo con los
hombros! 'ona0a, 0usazuri y haitat, hechos con placas de acero lo bastante slido
para desviar las balas de mosuete, ue cubr1an su torso, su espalda y sus muslos!
2dem)s de sus espadas, guard en su fa%1n cinco pistolas inglesas de chispa de un
solo disparo!
/higeru era comandante de la guardia de esta noche! 7o tuvo dificultad para
retirar su caballo del establo! 7adie cuestion su aspecto! Cuando orden ue
abrieran la ver%a, ,sta se abri y parti velozmente del castillo!
Ba propiedad de su suegro, @oritada, estaba enclavada en las montaas ue se
alzaban al este, a poca distancia! Cuando /higeru lleg, encontr a @oritada y a una
docena de sus criados esper)ndolo fuera de los muros! Eban vestidos como ,l, con la
armadura completa! /eis de los samur)is ten1an los mosuetes listos!
<7o te acerues m)s o te abatiremos <le advirti @oritada!
<3e venido a buscar a mi mu%er y a mis hi%os <di%o /higeru<! -)ndales salir y
me marchar, en paz!
54
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<4me0o ya no es tu esposa <manifest @oritada<! 3a regresado a mi casa y me
ha pedido proteccin para ella y sus hi%os!
/higeru ri, como si la sola idea le pareciera rid1cula!
<>(roteccin? >'e u,?
</higeru <di%o @oritada en un tono de voz suave y lleno de tristeza<, tu mente
y tu esp1ritu no est)n bien! 3ace varias semanas ue lo observo! "sta noche, 4me0o
vino a verme deshecha en l)grimas! 'ice ue has tomado la costumbre de hablar en
murmullos constantemente, d1a y noche, de las torturas m)s sangrientas del infierno!
Bos nios tiemblan ante tu presencia! =e ruego ue le pidas conse%o al seor 8iyori!
=u padre es un hombre sabio! Fl te ayudar)!
<7o ayudar) a nadie <di%o /higeru, observando y esperando una oportunidad
<! "l seor 8iyori fue envenenado anoche con bilis de pez globo!
<>Au,? <@oritada dio un paso atr)s, sorprendido por la revelacin de /higeru!
Ba noticia tuvo un efecto similar en los otros samur)is! 2hora! Fse era el momento
decisivo!
/higeru espole a su caballo para ue se lanzara a la carga, dispar sus pistolas y
se deshizo de ellas tan r)pidamente como pudo! 7o era un buen tirador, y no le dio a
nadie! /u intencin era slo distraer a los hombres de @oritada!
@ lo consigui! /lo dos de los mosueteros se acercaron a su blanco* sus disparos
alcanzaron a su caballo y lograron derribarlo!
/higeru salt de la montura, puso los pies en el suelo a toda velocidad y decapit a
su suegro con el primer golpe de su catana! Ilandiendo la catana en la mano derecha
y acuchillando con el tanto ue llevaba en la izuierda, antes de ue se hubiera
asentado el polvo levantado por su caballo, /higeru hab1a matado o herido
mortalmente a todo auel ue se le puso por delante!
2l otro lado de la puerta, /ada0o, su suegra, lo esperaba con cuatro de sus criadas!
Cada una sosten1a una naginata, la lanza de ho%a larga ue era el arma preferida de
las mu%eres samur)is!
<G-aldito demonioH <mascull /ada0o, escupiendo las palabras<! Be advert1 a
4me0o de ue no se casara contigo!
<'eber1a haberte escuchado <repuso /higeru!
"ncontr a 4me0o y a sus hi%os en la casa de t, del patio interior! Cuando se
inclin hacia la puerta, una peuea catana atraves el papel de arroz ue cubr1a el
marco de madera! Ba ho%a le abri la ce%a izuierda, casi rozando el o%o!
<G"ntra y morir)sH <e$clam una valerosa vocecilla sin el menor asomo de
temor! "ra su hi%o m)s peueo, 7obuyoshi, de seis aos! /higeru imagin lo ue
ocurr1a en el interior! 7obuyoshi custodiaba la puerta con la catana por delante, la
punta a la altura de los o%os! 'etr)s de ,l estar1an 4me0o y sus hi%as, "mi y /achi!
/higeru abri la puerta con la punta de su catana! 7obuyoshi lo vio y solt una
e$clamacin! ;etrocedi al instante! Ba me%or estrategia, pens /higeru, habr1a sido
no ceder terreno, ya ue la peuea abertura de la puerta le habr1a limitado a ,l su
libertad de movimientos! (ero no pod1a culpar al nio! 'eb1a de tener un aspecto
55
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
terrible& estaba empapado de pies a cabeza con la sangre de dieciocho personas!
'iecinueve, si se contaba tambi,n ,l! Ba sangre chorreaba de la herida ue ten1a en el
cuello, donde su suegra lo hab1a alcanzado! /i le hubiera cortado una pulgada m)s
aba%o, le habr1a matado!
2l contemplar a su hi%o, /higeru sinti el corazn henchido de orgullo! "n su corta
vida, 7obuyoshi hab1a aprendido muy bien las lecciones! /u%etaba la espada en el
)ngulo correcto y en la postura adecuada! Fsta era euilibrada, lo ue le permit1a
moverse en cualuier direccin! @, lo m)s importante, se hab1a colocado en un lugar
en el ue su propia vida se interpon1a entre el agresor y su madre y sus hermanas!
<Iien hecho, 7obuyoshi! </higeru hab1a pronunciado esas palabras muchas
veces, despu,s de las duras sesiones de pr)cticas con espada, lanza y arco!
7obuyoshi no di%o nada! "staba totalmente concentrado en /higeru! "l peueo
aguardaba una oportunidad, buscaba el momento decisivo! -erec1a morir como lo
ue era, un aut,ntico samurai! /higeru se permiti tropezar al entrar en el peueo
recinto!
<G2aaiiiiH <Con un ensordecedor grito ue e$presaba una entrega absoluta,
7obuyoshi arremeti contra la abertura de la armadura de /higeru, a la altura del
cuello! /u hi%o hizo lo ue cualuier samurai debe hacer! /e desvaneci en el ataue,
sin pensar ni por un momento en su propia persona! "n ese instante liberador, el
corte de /higeru fue tan r)pido ue el cuerpo de 7obuyoshi sigui avanzando
mientras su cabeza ca1a al suelo, detr)s de ,l!
"mi y /achi gritaron y se abrazaron mientras las l)grimas corr1an por sus me%illas!
<>(or u,, padre, por u,? <pregunt "mi!
4me0o empu una daga con la mano izuierda! "n la derecha llevaba una
pistola de can corto! Ba levant y dispar! Ba bala reson contra el acero de su
casco y rebot! 4me0o de% caer la pistola y la sustituy por la daga!
<=e salvo de otros pecados <di%o! Con dos r)pidos movimientos degoll a sus
dos hi%as! Ba sangre empap la p)lida seda de sus uimonos de noche! "ntonces
4me0o se volvi hacia /higeru y lo mir a los o%os<! Aue el compasivo Iuda te gu1e
sin peligros a la =ierra (ura <di%o, y hundi la daga en su propia garganta!
/higeru se sent en el suelo de la casa de t,, entre las ruinas ensangrentadas de su
vida, con una espada en cada mano! Contempl la peuea entrada! (ronto oir1a el
sonido de los cascos de los caballos ue transportaban a los soldados desde el
castillo! /e ech a re1r! 2#n estaba condenado! (ero hab1a liberado a sus amados
esposa e hi%os! 2 ellos no les alcanzar1an los inminentes horrores ue promet1an sus
visiones y sueos prof,ticos!
56
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4
Diez hombres muertos
'e asaltan las dudas. 5eina la confusin. /o distingues entre el
ayer y el maana. scucha a tu corazn y d%jate guiar por %l6 retumba
como un tambor. 5uge, como los r!pidos en el invierno. $l cabo, no
podr!s distinguir entre el sonido y el silencio.
scucha.
scucha.
scucha.
+angre, no agua.
'u sangre.
+,-,&./0.1,&0, 2784
"mily esperaba su noche de bodas con una mezcla de esperanza y pavor! (avor
ue se basaba sobre todo en la absoluta repugnancia f1sica ue le inspiraba
5ephaniah& esperanza, porue ,l demostraba la misma aversin hacia ella! 'e no
haberse producido al menos una de estas dos circunstancias, ella no habr1a
considerado la (roposicin! 4nidas como estaban a la posibilidad de escapar de
"stados 4nidos, convert1an al pastor en un (retendiente irresistible! /u relacin
como marido y mu%er no podr1a prescindir totalmente de la intimidad f1sica! 7o era
razonable suponer ue nunca se ver1a sometida al bestial apareamiento ue
acompaa inevitablemente al matrimonio! Celizmente, lo m)s probable era ue no
tuviera ue sufrirlo demasiado a menudo! 4n poco de sufrimiento de vez en cuando
no era un precio muy alto, habida cuenta de la oportunidad ue ,l le ofrec1a!
2hora, la bala de un asesino hab1a destruido tanto la esperanza como el terror!
Cuando 5ephaniah muriera, "mily se uedar1a sola, y sola no podr1a permanecer en
Japn! /in la proteccin de un padre, un hermano o un esposo, una mu%er no pod1a
aspirar a ocupar un lugar respetable en una tierra e$traa! /e ver1a obligada a volver
a "stados 4nidos! >O hab1a otra alternativa? >(odr1a, tal vez, continuar la misin con
el hermano -atthe.?
Be ech una mirada furtiva! /tar0 contemplaba el %ard1n! 7i su cara, ni su postura,
ni su apariencia revelaban lo ue estaba pensando! Como siempre, al menos para
ella, ,l segu1a siendo un enigma!
57
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3ab1a aparecido en su vida hac1a apenas cuatro meses, en la -isin de la (alabra
Derdadera de /an Crancisco! "lla estaba sirviendo sopa a los pobres y las personas
sin hogar cuando repar en un hombre ue permanec1a en la entrada del comedor!
/us ropas de rastreador estaban sucias! Blevaba un sombrero negro ue al parecer
hab1a sido blanco alguna vez! /u cabello largo le ca1a por la espalda y le cubr1a los
hombros como el de un indio salva%e! =en1a el rostro demacrado, las me%illas
hundidas y profundas o%eras! /u incipiente barba era desigual, como si se la hubiera
rasurado con un cuchillo! /u estado de indigencia era tan evidente como el de los
muchos desgraciados ue "mily atend1a d1a tras d1a! (ero ,ste no apremiaba a los
ue lo preced1an en la fila, ni engull1a como un hambriento, ni fi%aba toda su atencin
en la comida ue ella serv1a! 2ll1, de pie ba%o el marco de la puerta, era la calma
personificada! /lo sus o%os se mov1an! "scudriaban lentamente a los hombres
sentados a las mesas y a los ue estaban en la fila! /us brazos, ue colgaban
flo%amente a los costados de su cuerpo estaban,, sin embargo, m)s alertas ue
rela%ados! Cue entonces cuando "mily observ un bulto sobre su cadera derecha,
deba%o de la mugrienta chaueta!
Be pidi a la hermana /arah ue ocupara su lugar %unto a la olla y se acerc al
desconocido!
Cuando vio ue ella se le acercaba, el hombre se uit cort,smente el sombrero y
la salud con la cabeza!
</eora!
<Iienvenido a nuestra mesa, hermano en Cristo! <"mily le dispens el mismo
tratamiento ue empleaban los seguidores de la (alabra Derdadera para dirigirse a
los reci,n llegados! 3ermano porue, como dec1a 5ephaniah, >acaso no son
hermanos todos los hombres? @ en Cristo porue, aunue no se den cuenta, >no son
todos los hombres, pecadores, santos o paganos, cristianos en la gracia y el perdn de
'ios 7uestro /eor?
<-uy agradecido, seora <di%o el desconocido, inclinando de nuevo la cabeza a
modo de reverencia<! -uchas gracias! </u voz era gangosa pero fluida! =e%as,
pens "mily, o alg#n lugar cercano!
<"ste lugar ha sido bendecido por la paz del /eor, hermano en Cristo! 2u1 no
hay lugar para la violencia! <"$tendi la mano hacia ,l!
"l la mir y parpade varias veces antes de comprender!
<7o, seora <di%o! 'esat la tira de cuero ue su%etaba la parte inferior de la
pistolera a su muslo, la desprendi del cinturn y se la entreg %unto con el arma!
"mily casi la de% caer! "l arma era muy grande, y muy pesada!
<=e encomiendo a 'ios y a /u palabra bendita <di%o!
<+racias <repuso ,l!
<7osotros respondemos Jam,nK a las palabras del "vangelio <e$plic ella!
<7o conozco el "vangelio, seora! 7o s, cu)ndo decir Jam,nK!
<=e encomiendo a 'ios, y a /u palabra bendita! /on palabras verdaderas!
3echos, QT*PQ!
58
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2m,n <di%o el desconocido!
"lla sonri! Ba docilidad de este hombre era prometedora! /in duda hab1a obrado
mal, probablemente con esa misma arma ue ahora sosten1a ella! @ uiz) con auella
otra ue ve1a asomar por el costado izuierdo de su cinto! /in embargo, nadie
uedaba fuera del alcance de la piedad y la proteccin del /eor!
<"so tambi,n <di%o "mily, seal)ndolo con el mentn!
Fl observ la empuadura del cuchillo, como si le sorprendiera verlo! /onri por
primera vez!
<Bo olvid, <di%o<! 7o hace mucho ue lo tengo!
(arec1a m)s una peuea espada ue un cuchillo grande! Bo coloc sobre la
pistolera ue "mily a#n sosten1a!
<'eber1as gastar tu dinero en instrumentos de paz <di%o "mily!
<2m,n <respondi el hombre!
<Fsas son palabras m1as, no del "vangelio <observ ella!
<@o tampoco los compr, <aclar ,l, esbozando una e$traa sonrisa, con los
labios curvados hacia arriba y los o%os entrecerrados!
<"ntonces, >de dnde sali, hermano en Cristo?
Bo habr) ganado %ugando, pens "mily, o peor* tal vez lo haya robado! Be ofrec1a
al desconocido una oportunidad para hacer una peuea confesin, y dar as1 un
primer paso en el inicio de una nueva vida en la piedad y la gracia del /eor!
<"s un cuchillo de caza con una ho%a de unos veinticinco cent1metros <di%o ,l! @
al darse cuenta de ue auello no era una e$plicacin, agreg<* Cue un regalo de
despedida!
-uy bien, por el momento no habr1a confesin! (ero al propiciarla, ella hab1a
cumplido con su deber!
<>Cu)l es tu nombre? <pregunt!
<-atthe. <respondi ,l!
<@o soy la hermana "mily, hermano -atthe.! -e complace invitarte a cenar con
nosotros, ba%o la proteccin del /eor!
<+racias, hermana "mily <di%o el hermano -atthe.!
"l recuerdo de auellos tiempos, m)s prometedores ue el presente, hizo afluir las
l)grimas a sus o%os tan repentinamente ue no pudo evitar ue rodaran por sus
me%illas!
/tar0 le alcanz a "mily su pauelo estirando el brazo por encima de Crom.ell!
"lla se cubri el rostro con ,l y llor casi en silencio& sus hombros se agitaban a causa
de los sollozos, ue apenas pod1a contener! /tar0 se sorprendi al ver la emocin ue
la embargaba! /u comportamiento hacia el pastor siempre hab1a sido de una cortes1a
distante! 2lguien ue no los conociera no adivinar1a nunca ue estaban prometidos!
2uello ven1a a demostrar lo poco ue conoc1a a las mu%eres! 7o es ue le importara,
ni ue le preocupara! /u corazn bombeaba la sangre a todo su cuerpo, eso era todo!
"n todo lo dem)s, era el corazn de un muerto!
59
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<'ebes descansar, hermana "mily! @o cuidar, del hermano 5ephaniah!
"mily mene la cabeza! /lo despu,s de respirar hondo varias veces pudo hablar!
<+racias, hermano -atthe., pero no puedo irme! -i obligacin es estar a su
lado!
/tar0 percibi un cru%ir de ropas ue proced1a del vest1bulo! 2lguien se acercaba!
Bos cuatro samur)is ue permanec1an fuera hicieron una profunda reverencia! 4n
momento m)s tarde apareci el seor +en%i acompaado por el capit)n de su cuerpo
de seguridad! -ir a "mily y a /tar0, y despu,s dirigi unas palabras a los samur)is!
Bos cuatro hombres volvieron a inclinarse, pronunciaron una sola s1laba ue son
como JG3aiHK, y se retiraron a toda prisa! /tar0 hab1a notado ue todos los ue
rodeaban a +en%i pronunciaban auella palabra con frecuencia! /upuso ue
significaba J/1K! "ra improbable ue una persona le di%era J7oK a alguien ue pod1a
ordenar su e%ecucin y la de todos sus conocidos por puro capricho!
+en%i sonri y salud a "mily y a /tar0 con una ligera inclinacin de cabeza! 2ntes
de ue pudieran ponerse de pie ya se hab1a sentado %unto a ellos, sobre sus rodillas,
al parecer absolutamente cmodo! 'i%o algo y esper! 2 /tar0 le pareci ue los
observaba esperando una respuesta, y neg con la cabeza!
<Bo siento, seor +en%i! 7inguno de los dos hablamos %apon,s!
'ivertido, +en%i se volvi hacia /ai0i!
<Cree ue le he hablado en %apon,s <le e$plic!
<>2caso es est#pido? >7o reconoce su propio idioma? <repuso /ai0i!
<(arece ser ue no de la forma en ue lo hablo! -i acento debe de ser a#n peor
de lo ue pens,! /in embargo, yo s1 le he entendido a ,l! (uedo darme por contento!
<+en%i volvi al ingl,s y les di%o<* -i ingl,s no es bueno! (ido disculpas!
/tar0 volvi a negar con la cabeza! 7o se le ocurr1a u, replicar, salvo repetir lo
ue acababa de decir!
<Bo siento!!! <empez a decir, pero fue interrumpido por "mily!
<"st) usted hablando en ingl,s <le di%o a +en%i! O al menos intent)ndolo! "n sus
o%os a#n llorosos se refle%aba la sorpresa!
</1, gracias <di%o +en%i, sonriendo como un nio ue acaba de complacer a un
adulto importante<! Bamento ofender sus o1dos! -i lengua y mis labios tienen gran
dificultad con la forma de sus palabras!
Bo ue "mily oy fue una serie de s1labas e$traas al ritmo habitual del ingl,s!
/e esforz por discernir un sonido borroso del otro! /i pod1a descubrir al menos
unas pocas palabras podr1a tener alguna idea acerca de lo ue +en%i le estaba
diciendo! >3ab1a usado la palabra JdificultadK? (ens ue ser1a bueno incluir auella
palabra en su respuesta!
<=oda dificultad puede superarse si uno se esfuerza lo suficiente <respondi,
articulando claramente cada palabra!
2h, de modo ue as1 se pronunciaba auella palabra, pens +en%i! J'ificultadK,
con JeleK, y no con JerreK!
60
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<4na dificultad no es un imposible <di%o +en%i<! Con sinceridad y
perseverancia se puede llegar le%os!
/u acento era e$trao y r1gido, pero ten1a una coherencia ue hac1a ue las
palabras fueran resultando m)s claras a medida ue las o1a! =ambi,n aprend1a con
rapidez! "sta vez, su JdificultadK se aseme% mucho a la de "mily!
</eor +en%i, >cmo es ue ha aprendido usted nuestro idioma?
<-i abuelo uer1a ue lo estudiara! Cre1a ue me ser1a #til!
'e hecho, 8iyori le hab1a dicho ue era absolutamente necesario! 3ab1a tenido
sueos prof,ticos en los ue hab1a visto a +en%i conversando con personas ue
hablaban en ingl,s!
2lg#n d1a, le hab1a dicho 8iyori, esas conversaciones le salvar1an la vida!
+en%i, ue ten1a entonces siete aos, le hab1a dicho a su abuelo* J/i tus sueos son
reales, >por u, deber1a molestarme en estudiar? Ba profec1a dice ue hablar, ingl,s,
as1 ue, cuando llegue el momento, lo hablar,!K
8iyori hab1a re1do con ganas! @ le di%o ue s1, ue llegado el momento lo hablar1a,
porue empezar1a a aprenderlo ese mismo d1a!
"n auella ,poca a#n estaba vigente la prohibicin del sogunato contra los
e$tran%eros, y era imposible encontrar un tutor nativo! 'e modo ue los estudios de
+en%i se hab1an limitado casi por completo a los libros! Empresas en un papel, las
palabras eran una cosa! Ba lengua y el o1do las convert1an en algo muy diferente!
<Be entiendes <di%o /tar0!
</1, con esfuerzo! >=# no, hermano -atthe.?
<7i una palabra, hermana "mily!
(ara /tar0, +en%i emit1a una sucesin de s1labas indescifrables! Bo ue "mily o1a
como ingl,s le llegaba con m)s lentitud, como e$presiones pronunciadas en grupos
m)s peueos, y m)s murmuradas ue articuladas! "sta diferencia hac1a ue /tar0
no pudiera me%orar su comprensin, por muy detenidamente ue escuchara!
+en%i comenz a hablar muy lentamente!
<>=al vez si hablo muy despacio!!!?
/tar0 no lograba entender! Bo #nico ue atin a hacer fue volver a negar con la
cabeza!
<Bo siento, seor +en%i! -is o1dos no son tan sabios como los de la hermana
"mily!
<2h <repuso +en%i! -ir a "mily con una sonrisa<! /, ue suena irnico, pero
usted tendr) ue traducir mi ingl,s a un ingl,s ue el seor /tar0 pueda entender!
</er) un honor para m1 <di%o "mily<, aunue temporal, estoy segura! "s
cuestin de acostumbrarnos a nuestras diferencias, nada m)s!
+en%i parpade!
<Ba velocidad de sus palabras ha sido demasiado alta, seorita +ibson! "sta vez
no pude seguirla!
<-is disculpas, seor +en%i! -e de%, llevar por el entusiasmo!
61
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(ens en ue tal vez deber1a cambiar auella frase, utilizar palabras m)s simples!
(ero mir a los o%os al gentil guerrero y decidi no hacerlo! "n ellos se refle%aba un
alma muy sensible! +en%i no de%ar1a de notar la condescendencia y se sentir1a
insultado! O peor, herido! "mily repiti con cuidado lo ue acababa de decir!
/ai0i permanec1a de rodillas %unto a la puerta, a poca distancia de ellos& lo
suficientemente apartado para no interferir en la conversacin pero lo bastante cerca
como para no tener ue dar m)s ue un paso para interponerse entre su seor y los
e$tran%eros y decapitar a /tar0! 2unue no parec1a una necesidad inminente, /ai0i se
manten1a alerta! @ aunue la mu%er parec1a inofensiva, tambi,n la vigilaba!
2 espaldas de /ai0i apareci un grupo de personas! Bos cuatro guardias hab1an
regresado cargando una cama de estilo occidental! Junto a ellos se hallaban 3id, y
/himoda, ue cargaban con otros muebles! Ba doncella, 3ana0o, sosten1a una
bande%a con un %uego de t, ingl,s de plata! =odos observaban con asombro la escena
ue se desarrollaba ante ellos!
<"l seor +en%i est) hablando en el idioma de los e$tran%eros <susurr 3id,!
/in volverse hacia ,l, /ai0i, ue segu1a vigilando, lo reprendi en voz ba%a!
</i sigues actuando indisciplinadamente, 3id,, (asar)s tu noche de bodas en los
establos en lugar de en los brazos de tu novia!
>7oche de bodas? 2 3id, le dieron ganas de re1r! "se momento nunca llegar1a! /u
seor hab1a hecho un simple comentario, nada m)s! /lo un vie%o bobalicn y sin
sentido del humor como /ai0i se lo tomar1a en serio! /e volvi para compartir su
regoci%o con /himoda! Ba sonrisa ue vio en el rostro de su amigo era muy diferente!
2 su lado, 3ana0o ba% la cabeza y pos la mirada en su bande%a& sus me%illas, por lo
general p)lidas, estaban encendidas! 3id, se ued bouiabierto! >(or u, nunca se
enteraba de lo ue pasaba hasta ue era demasiado tarde?
/iempre de rodillas, /ai0i se acerc a +en%i!
</eor, los accesorios para los visitantes <inform!
<=raedlos <orden +en%i! Buego se volvi hacia "mily y /tar0 y di%o<*
3ag)monos a un lado mientras amueblan esta habitacin m)s apropiadamente!
Observ ue ambos ten1an dificultades para levantarse! 'eb1an inclinarse, con lo
ue adoptaban una serie de posturas vulnerables, y apoyar las manos en el suelo
para levantarse, como beb,s ue aprenden a ponerse de pie! /tar0 lo logr primero y
de inmediato procedi a ayudar a "mily! >=odos los e$tran%eros trataban a sus
mu%eres con tanta deferencia, a todas luces e$cesiva? >O slo los misioneros? "n todo
caso, era admirable ue un hombre se comportara tan galantemente con una mu%er a
la ue costaba mirar! /er cort,s con una mu%er hermosa era m)s f)cil& en el caso de
una mu%er fea se reuer1a una mayor fuerza de voluntad!
Ba cama, las sillas y las mesas uedaron instaladas antes de ue /tar0 recuperara
la sensibilidad en las piernas! Crom.ell segu1a inconsciente cuando lo alzaron para
meterlo en la cama! Bas mantas, en el suelo, estaban negras de tan empapadas, y la
sangre, ue segu1a manando, manchaba ahora las s)banas limpias sobre las ue
hab1an acostado al herido! =anto por el color como por el olor de auella sangre,
62
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/tar0 dedu%o ue la bala le hab1a atravesado los intestinos adem)s del estmago y
ue los )cidos y humores de esos rganos iban emponzoando su cuerpo!
<>7os retiramos a la otra estancia? <les propuso +en%i<! "stas doncellas
atender)n al seor Crom.ell! /i hay alg#n cambio en su estado nos llamar)n!
"mily neg con la cabeza!
</i se despierta, le reconfortar) verme!
<-uy bien! "ntonces tomemos asiento!
+en%i se sent en el borde de la silla! Egual ue cuando lo hac1a en el suelo,
mantuvo la espalda erguida! "mily y /tar0 se apoyaron de inmediato en el respaldo
para ue fuera ,sta la ue los sustentara! (arec1a una postura poco saludable, pero
+en%i era un hombre de mente abierta! Entent sentarse como ellos, pero al cabo de
unos segundos sinti ue los rganos de su abdomen se desplazaban de su lugar
natural! Observ a Crom.ell! Auiz) viviera una hora m)s, uiz) dos! +en%i no estaba
seguro de poder permanecer tanto tiempo sentado en ese mueble e$tran%ero!
/tar0 tambi,n observaba a Crom.ell, pero no estaba preocupado por la inminente
muerte del pastor! /us pensamientos se centraban en la misin ue la (alabra
Derdadera hab1a establecido en el 'ominio de @ama0a.a, al noroeste de "do! Once
misioneros procedentes de /an Crancisco se hab1an instalado all1 un ao antes! "ntre
esas once personas hab1a una a uien /tar0 ten1a muchos deseos de ver!
/tar0, "mily y +en%i se uedaron sentados %unto a la cama de Crom.ell a esperar
a ue muriese!
<7o hubo posibilidad alguna de dispararle a +en%i en el puerto <e$plic 8uma!
7o pensaba revelarle a su cliente ue el mosuete ue hab1a empuado estaba
descargado! 4na buena reputacin era el atributo m)s valioso de un mercenario!
>(or u, daarla en vano?
<-e cuesta creerlo <di%o 8a.a0ami!
</in embargo, as1 es como sucedi!
<Duelve a e$plicarme por u, disparaste a ese misionero!
Otro error, aunue menos importante! "l misionero al ue hab1a apuntado, el ue
caminaba imperturbable %unto a la litera, hab1a tropezado en el preciso momento en
ue ,l dispar! Cue casi como si el hombre hubiera mirado en su direccin, lo hubiese
visto y hubiese esuivado su disparo! (ero eso era casi imposible! 7i siuiera un
nin%a entrenado habr1a detectado su presencia tan f)cilmente! 'eb1a de haber
tropezado! 8uma no perdi ni por un momento su e$presin confiada y segura! 7o
hab1a modo de ue 8a.a0ami llegara a saber ue el disparo hab1a sido
absolutamente fortuito!
<"ra el m)s vie%o de los dos <e$plic<! /upuse ue se trataba del l1der! /u
muerte ser) m)s dolorosa para +en%i y los otros simpatizantes de los cristianos!
(ens, ue a usted le complacer1a!
63
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8a.a0ami refle$ion! 7o era conveniente ue 8uma tomara decisiones
importantes por su cuenta! (ero al mismo tiempo el hombre ser1a m)s eficaz si ten1a
la libertad de actuar cuando se produ%esen las circunstancias adecuadas!
<7o vuelvas a atentar contra +en%i! /i surge la oportunidad de atacar a los
misioneros, hazlo, pero slo mientras disfruten de la proteccin del clan O0umichi <
orden 8a.a0ami, regode)ndose al imaginar una eventualidad tan humillante!
<>"s decir, mientras est,n en el palacio de Ba grulla silenciosa?
</1!
<7o ser) f)cil!
8a.a0ami puso diez ryos de oro en la mesa y los empu% hacia 8uma!
</igue vigilando a 3ei0o <le orden<! 7o estoy seguro de ue recuerde lo ue
deber1a recordar!
8uma hizo una reverencia, termin su t, y se retir con sigilo! 3ab1a resultado
m)s f)cil de lo ue hab1a supuesto! (or lo general, 8a.a0ami hac1a muchas m)s
preguntas, pero hoy parec1a distra1do! 7o importaba! 8uma era diez ryos m)s rico y,
m)s importante a#n, deb1a seguir espiando a 3ei0o! 'e todos modos lo habr1a
hecho! Aue se le pagara por ello era una verdadera bendicin! 7amu 2mida Iutsu!
8uma el Oso se dirigi a paso vivo, aunue no demasiado, a la zona comercial de
=su0i%i! Cualuiera ue se molestase en observarlo ver1a a un campesino gordo y un
poco calvo de mediana edad, con la e$presin vagamente alegre caracter1stica de
uienes no son demasiado inteligentes! 7adie ver1a en ,l al nin%a m)s letal del pa1s!
7adie! 7o a tiempo, al menos!
2 8a.a0ami le cost prestar atencin a 8uma! 7o pod1a de%ar de pensar en el
informe de 3ei0o! Au, tr)gica matanza! (adre e hi%o asesinados a la misma y
desgraciada hora! Ba ra1z y la rama destruidas, y no por el odio de un enemigo sino
por pura locura! >(od1a ser cierto tanto horror? 3asta ue otras fuentes lo
confirmaran, 8a.a0ami slo pod1a hacer con%eturas! /i as1 hab1a sucedido, ue 8udo
hubiera fracasado en su intento de lisiar a +en%i era de lo m)s afortunado* era mucho
me%or ue el clan O0umichi se derrumbase desde dentro ue ser destruido a manos
de alguien de fuera!
8a.a0ami cerr los o%os y se sumi en un estado contemplativo! "n el
decimocuarto ao del emperador +o6yozei, dos siglos y medio antes, ;eigi, seor de
-i6nato, se hab1a aliado a 7agamasa, seor de 20ao0a, para (resentar batalla a los
e%,rcitos de =o0uga.a! ;eigi hab1a cre1do en el don prof,tico de 7agamasa, uien
proclam ue a trav,s de una visin hab1a comprendido ue el clan =o0uga.a
estaba condenado! 7agamasa hab1a muerto* ue se pudra el falso profeta! ;eigi
muri con ,l, al igual ue su esposa, sus concubinas y todos sus hi%os, e$cepto una
hi%a ue se hab1a casado con un %oven del clan =o0uga.a, la venerada antepasada de
8a.a0ami! Ba historia hab1a pasado de generacin en generacin, de abuela a madre
y de madre a hi%a, y las abuelas, las madres y las hi%as la hab1an contado a sus nietos e
hi%os!
64
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
'e no haber sido por 7agamasa, 8a.a0ami y sus antepasados habr1an sido
seores de -inato, un dominio realmente importante, en lugar de serlo de 3io,
cuya importancia era slo nominal!
2hora, la continuidad del lina%e de 7agamasa depend1a de un hombre!
+en%i!
-editando en silencio, 8a.a0ami pensaba en u, m)s pod1a hacer para aniuilar
a auella estirpe del modo m)s doloroso y humillante posible!
"l d1a de 2o 7uevo de 1861, /tar0 era recibido en el palacio de un seor de la
guerra %apon,s a causa de diez hombres muertos!
"l segundo hombre muerto era Jimmy el ;)pido! /u verdadero nombre era James
/ophia! Bo llamaban el ;)pido porue no le gustaba ue lo llamaran /ophia y porue
era tan r)pido con los naipes ue nadie pod1a pescarlo haciendo trampa! Ba tercera
razn consist1a en ue con la pistola era m)s veloz ue siete hombres, los siete
hombres ue hab1a matado, ninguno de los cuales estaba entre los diez ue hab1an
llevado a /tar0 a Japn!
/tar0 no supo nada de esto hasta ue Jimmy el ;)pido muri! 4na de las razones
por las ue Jimmy el ;)pido estaba muerto fue ue /tar0, a diferencia de los otros
hombres a uienes Jimmy engaaba con los naipes, lo vio haciendo trampa!
<4n momento, hi%o de perra! 2cabas de guardarte una carta <di%o /tar0 en esa
ocasin!
(or entonces ten1a diecisiete aos, hab1a huido de un orfanato en Ohio y
participaba en su primer arreo de ganado, en el oeste de =e%as! Be dol1an la cabeza,
los test1culos, la espalda, las manos, las rodillas, el trasero, los pies! "staba uemado
por el sol y padec1a una terrible resaca! (ero su vista era tan aguda como siempre, de
modo ue vio cmo el hi%o de perra se escond1a la carta en la palma de la mano! "l as
de espadas!
<>/abes con ui,n est)s hablando, muchachito? <le espet Jimmy el ;)pido con
una mirada glacial!
</1, lo s, <replic /tar0<! 3ablo con un tramposo hi%o de perra ue acaba de
esconderse una carta! 'e%a en la mesa ese as de espadas, montn de mierda, o te
aplastar, esa condenada cabeza!
"so era e$actamente lo ue /tar0 le hab1a hecho a "lias "gan, el supervisor
nocturno del orfanato, la noche en ue escap de all1! 'urante aos, "gan hab1a
maltratado y golpeado brutalmente a muchos de los nios, entre ellos a /tar0!
'espu,s de ue /tar0 le aplastara la cabeza, no volvi, a hacerlo! "lias "gan era el
primer muerto!
Jimmy el ;)pido hac1a honor a su apodo! =en1a la pistola en la mano y le apuntaba
al pecho antes de ue /tar0 hubiera podido sacar la suya! Jimmy lo habr1a convertido
en su octavo hombre muerto en lugar de convertirse ,l en el segundo de /tar0, de no
haber sido por la fascinacin ue sent1a por los inventos m)s recientes!
65
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"n lugar de un revlver a plvora recargable por el can como el ue usaba
entonces todo el mundo, Jimmy el ;)pido portaba una pistola Dolcanic, ue contaba
con un sistema de carga revolucionario ue permit1a cargar seis cartuchos
redondeados en la rec)mara, uno tras otro, con una manivela manual! Fsa fue la otra
razn por la ue muri! Ba pistola Dolcanic se ator! Cuando el cartucho de la
rec)mara no se dispar, Jimmy el ;)pido intent preparar el segundo con la
manivela, pero ,sta no gir! -ientras ,l force%eaba con la pistola, /tar0 desenfund
su vie%o revlver a plvora, lo apoy en la me%illa de Jimmy el ;)pido y apret el
gatillo! Jimmy el ;)pido hab1a desenfundado su arma mucho m)s velozmente ue
/tar0, pero su pistola Dolcanic fall, y el vie%o revlver de /tar0 no!
"l tercer, el cuarto y el uinto hombre muerto eran pistoleros ue pensaron ue su
cotizacin en el mercado de los asesinos aumentar1a si mataban al hombre ue se
hab1a cargado al famoso Jimmy el ;)pido! "l primero de ellos habr1a acabado
f)cilmente con el /tar0 de antes! "l /tar0 de ahora era distinto! Cuando se enter de
ui,n era su v1ctima, se dio cuenta de ue hab1a hecho algo m)s ue volarle la tapa
de los sesos a su segundo muerto! =ambi,n se hab1a convertido en el blanco de
cualuiera ue uisiera hacerse un nombre como pistolero!
Bo me%or habr1a sido volver atr)s y no matar a Jimmy el ;)pido! (ero auello no
era posible, de modo ue /tar0 hizo lo #nico ue pod1a hacer! "mpez a practicar
para desenfundar su pistola, apuntar y disparar! 2prendi a ponerse alerta ante
miradas taimadas, hombros tensos, respiraciones alteradas y ante demasiado ruido o
demasiado silencio! 2prendi a no uedarse mucho tiempo en un mismo lugar!
Comenz a llevar una segunda arma por si la primera se encasuillaba!
Cuando el tercer hombre muerto lo encontr en (ecos, /tar0 era m)s r)pido ue lo
ue Jimmy el ;)pido hab1a sido nunca! Cinco vaueros y dos prostitutas fueron
testigos de cmo el tercero muri con su pistola en la mano! Cinco vaueros y dos
prostitutas pueden divulgar una historia por muchos lugares en poco tiempo!
=ambi,n pueden e$agerar como nadie! Cuando /tar0 lleg cabalgando a 'ead.ood,
su reputacin era tan temible ue el cuarto y el uinto hombres muertos se asociaron
para enfrentarlo %untos! 'os cosas les salieron mal! "n primer lugar, comenzaron a
disparar a seis metros de distancia, y desde all1 no pod1an acertarle ni a un rebao de
ove%as! "n segundo lugar, /tar0 sol1a practicar con un blanco situado a seis metros de
distancia, y desde ue hab1a matado a Jimmy el ;)pido hac1a pr)cticas de tiro todos
los d1as!
7adie m)s se atrevi a enfrentarse a /tar0 despu,s del duelo en 'ead.ood!
>Aui,n pod1a vencer a un hombre cuya mano era m)s r)pida ue la vista? >Aui,n era
tan veloz con el gatillo como para ue el segundo hombre estuviera muerto antes de
ue el primero hubiese siuiera empezado a sangrar? >Aui,n pod1a acertar a su
blanco en un o%o a cien pasos? "n 'ead.ood abundaban tambi,n los vaueros y
prostitutas aficionados a divulgar historias!
'espu,s de auel incidente, y durante mucho tiempo, /tar0 no le dispar a otra
cosa ue no fueran dianas! /u reputacin creci tanto ue se refugi en ella! /tar0
66
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(istola ;)pida med1a un metro ochenta, ten1a una cicatriz ue le cruzaba el o%o
derecho, era malvado como un %abal1 rabioso, beb1a .his0y y no com1a nunca& le
gustaba m)s golpear a las mu%eres ue tir)rselas, y slo se las tiraba despu,s de
golpearlas hasta de%arlas medio muertas! /tar0 comenz a decir ue su nombre era
-atthe.s y nadie le reconoc1a! "l hombre ue buscaban era m)s corpulento y mucho
m)s malvado!
(asaron dos aos antes de ue /tar0 se topara con el se$to hombre muerto! /e
trataba de un pro$eneta de "l (aso ue no supo cmo escapar! 'espu,s de eso, /tar0
no volvi a pensar en hombres muertos durante casi un ao! 3asta de% de practicar
con blancos! "ra feliz, y (ensaba ue siempre lo ser1a! /e euivocaba! /e despidi de
-ary 2nne y de las dos nias y parti en busca de los muertos n#mero siete, ocho,
nueve y diez!
/e top con el s,ptimo hombre muerto tras cabalgar durante cuatro d1as hasta un
lugar al norte de la frontera con -,$ico, un agu%ero polvoriento bautizado con el
pomposo nombre de la Ciudad de Bos Ungeles! 'istaba mucho de ser una ciudad, y
si hab1a )ngeles ue la consideraban su morada, esos seres divinos se hab1an
disfrazado muy bien! 2ntes de morir, el s,ptimo muerto le cont a /tar0 ue los
otros hab1an huido hacia el norte con la intencin de cruzar el (ac1fico a bordo de un
barco! 7o se lo cont por odio hacia uienes hab1an sido sus compaeros, o porue
estuviera muri,ndose con un agu%ero en el vientre, o porue uisiera reparar
cualuier dao ue hubiera podido causar a v1ctimas inocentes! /e lo cont porue
/tar0 le hab1a disparado en ambas rodillas despu,s de haberlo herido en el vientre, y
amenazaba con dispararle en la ingle!
"l octavo hombre muerto intent escapar de un bar, en /acramento, y /tar0 le
arranc la cabeza de cua%o con una bala calibre 99!
"l noveno hombre muerto sorprendi a /tar0 con la guardia ba%a! Bo esperaba
detr)s de la puerta de una habitacin de hotel, en /an Crancisco! Aue un hombre de
doscientos 0ilos pudiera esconderse detr)s de una puerta era un misterio ue /tar0
no tuvo tiempo de desentraar! "l hombre se abalanz sobre ,l blandiendo un
enorme cuchillo de caza y a punto estuvo de hundirle auellos veinticinco
cent1metros de ho%a en la espalda! 2 /tar0 se le cay la pistola calibre 99 de la mano,
de modo ue tom el revlver calibre QQ ue llevaba oculto y le dispar cinco veces
al noveno hombre muerto, ue de todos modos lo intent de nuevo, el cuchillo
todav1a en alto! /tar0 empu el revlver por el can, como si fuera un martillo,
tuvo suerte y le golpe en la sien al noveno hombre muerto!
"l d,cimo muerto ser1a uno de dos! /i no era auel ue se embarcara un ao antes
hacia Japn como misionero de la (alabra Derdadera, entonces el d,cimo hombre
muerto ser1a el propio /tar0!
4no de los dos ten1a ue morir!
"l mon%e al ue llamaban Jimbo regres al monasterio de -ushindo a #ltima hora
de la tarde! /oha0u pudo o1r con claridad las alegres voces de los nios antes de
67
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
verlos! 2dondeuiera ue iba, Jimbo arrastraba tras de s1 un tropel de peueos de la
aldea vecina!
<G7o regreses todav1a, JimboH
<G/1, no te vayasH
<G2#n es tempranoH
<>(ara u, son esos hierba%os? 7o ir)s a com,rtelos, >verdad?
<-i abuela dice ue puedes cenar con nosotros, Jimbo! >7o uieres venir? >7o
est)s harto de las gachas ue comen los mon%es?
<GCu,ntanos una historia, slo una m)sH
<GJimbo, cu,ntanos otra vez cmo los )ngeles de Iuda vinieron de la =ierra (ura
y te mostraron el CaminoH
<GJimboH GJimboH GJimboH JimboH
/oha0u sonri! Ba #ltima era la voz de +oro, el hi%o retrasado de la tonta del
pueblo! "ra corpulento, a#n m)s ue Jimbo, ue era una cabeza m)s alto y pesaba
veinte 0ilos m)s ue cualuier otro hombre del 'ominio de @ama0a.a! 2ntes de
ue Jimbo llegara a -ushindo, +oro gru1a, se ue%aba, lloraba y gritaba, pero no
hablaba! 2hora, su vocabulario constaba de una palabra y ,l la repet1a sin cesar!
<JimboH JimboH
<2lto <di%o Jimbo al llegar a la entrada del monasterio!
3ab1a visto a los mon%es, armados con varas de bamb#, desplegados alrededor del
arsenal! "l abad /oha0u meditaba sentado %unto a la barricada ue se alzaba frente a
la puerta!
<Dolved a casa <di%o Jimbo a los nios!
<>Au, ocurre?
<GAuiero ver, uiero verH
<"s el loco, estoy seguro! 'ebe de haberse escapado otra vez!
<JimboH JimboH JimboH
<GC)llate, est#pidoH @a sabemos cmo se llama!
<Dolved a casa ahora mismo <orden Jimbo<, o maana no ir, al pueblo!
<GOh, si nos vamos ahora nos perderemos toda la diversinH
<G/1, la #ltima vez el loco arro%aba a la gente por encima del muroH
<=ampoco ir, al pueblo pasado maana <amenaz Jimbo, mirando a los nios
con e$presin severa!
<Iueno, est) bien! D)monos!
<(ero vendr)s maana, >verdad?
<>Bo prometes?
<Bo prometo <di%o Jimbo!
Bas dos nias m)s peueas tomaron de la mano a +oro! /i se hubiera resistido no
habr1an conseguido moverlo de all1! (ero +oro siempre obedec1a a las mu%eres* a las
vie%as, a las %venes y a las peueas! Auiz)s alguna leccin ue su madre le hab1a
enseado, por las buenas o por las malas, se hab1a instalado cmodamente en su
porosa mente! /i las dos peueas tiraban de sus brazos, las segu1a sin renuencia!
68
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<JimboH
/e ued all1 hasta asegurarse de ue los nios desaparec1an por el estrecho
sendero ue ba%aba hacia el valle! 7o se volvi hasta ue el #ltimo de los peueos se
hubo ido! Ba luz del d1a menguaba a medida ue avanzaba la hora del mono! "ra
hora de preparar las gachas para la cena! /e encamin directamente a la cocina!
2uella situacin anormal no despertaba en ,l la m)s m1nima curiosidad! /i era
necesario ue supiera algo, el abad se lo dir1a!
Con esmero y gratitud, lav las hierbas silvestres ue hab1a recogido en la
montaa! Buego cortar1a los largos tallos en tiras diminutas y aderezar1a con ellas las
gachas, lo ue agregar1a una pizca de sabor y color a auella sencilla comida!
'urante su estancia en el monasterio hab1a perdido la nocin de los meses y los d1as!
;econocer las estaciones resultaba m)s f)cil! "n ese momento era invierno! Ba
7avidad era en invierno! Auiz) fuera ese mismo d1a! Jimbo ya no era cristiano, pero
no ve1a nada de malo en recordar la 7avidad! Bas palabras de Iuda y de Cristo eran
muy diferentes, pero >cuan diferentes eran sus mensa%es? 7o mucho, pensaba!
<Jimbo, el abad uiere verte <di%o =aro, asom)ndose a la puerta! /e hab1a
vestido para via%ar* llevaba polainas y una chaueta de montar en lugar de su h)bito
de mon%e, y dos espadas en el fa%1n! Cuera relinch un caballo!
Jimbo sigui a =aro hasta el arsenal! "l abad le indic a Jimbo con un gesto ue le
acompaara! 2 =aro le di%o* De! =aro hizo una reverencia, mont su caballo y parti
al galope! "staba cayendo la noche! =aro cabalgar1a en la oscuridad hacia el territorio
hostil del vecino 'ominio de @oshino! Jimbo elev en silencio una plegaria por la
seguridad de su amigo!
'el interior del edificio rodeado por barricadas surgi la voz de /higeru!
<+randes bestias de metal escupiendo fuego <dec1a<! "l olor a carne humana
uemada se e$tiende por todas partes!
<>"sas palabras te suenan a profec1a, Jimbo? <pregunt /oha0u!
<7o s, cmo suenan las profec1as, reverendo abad!
<(ens, ue el cristianismo era una religin de profetas!
<7o lo sab1a! 7o soy cristiano!
<(ero lo fuiste <replic /oha0u<! "sc#chalo! >"s una profec1a?
<2lgunos profetas est)n locos <di%o Jimbo<! (ero no todos los locos son
profetas!
/oha0u resopl!
<@o, ni estoy loco ni soy profeta! "se es mi problema!
"l seor +en%i hab1a de%ado instrucciones precisas* cuando su t1o comenzara a
declamar sus profec1as, deb1an llamarle sin demora! /in duda, ue supiera ue su t1o
comenzar1a a desgranar sus augurios, ten1a ue ver a su vez con la profec1a! O con la
locura! Cu)nto m)s simple ser1a su vida de vasallo si su seor slo viera el ayer en el
pasado, el hoy en el presente y el maana en el futuro! /u predecesor, el seor 8iyori,
ten1a al menos la virtud de ser un guerrero disciplinado! /u nieto y heredero,
pensaba /oha0u, dedicaba muy poco tiempo a estudiar las artes de los samur)is!
69
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7ada de sog#n <di%o /higeru<! 7ada de espadas! 7ada de moos! 7ada de
uimonos!
<3e decidido ue esto es una profec1a <afirm /oha0u<, y he mandado llamar
al seor +en%i! =aro llegar) a "do en una noche y un d1a! Dolver) con nuestro seor
al cabo de siete d1as! "ntonces lo conocer)s!
<7o estoy seguro de merecer seme%ante honor! 7o tengo por u, ser el e$tran%ero
de la profec1a del seor 8iyori!
Ba profec1a a la ue se refer1a Jimbo era la ue anunciaba ue en el 2o 7uevo
aparecer1a un e$tran%ero con la clave de la supervivencia del clan O0umichi! /oha0u
le daba poco cr,dito! 7o cre1a demasiado en ninguna profec1a! 'espu,s de todo, si el
seor 8iyori pod1a ver el futuro con tanta claridad, >por u, no hab1a previsto su
propio asesinato? 'e todos modos, no era su obligacin creer en ninguna profec1a
sino seguir las rdenes de su seor feudal! " incluso esa obligacin era relativa, pero
/oha0u no hab1a decidido a#n hasta u, punto!
<=# eres el #nico e$tran%ero ue se conoce en nuestro clan <di%o /oha0u<! @a
casi estamos en 2o 7uevo! >Aui,n m)s podr1a ser?
(ero en ese momento estaba mucho m)s interesado en /higeru! "$ist1a una
posibilidad de ue /oha0u pudiera tomarlo por sorpresa y volver a capturarlo! "n
caso contrario, se hallar1a en una situacin de lo m)s embarazosa a la llegada del
seor +en%i! /e supon1a ue eran los me%ores combatientes del clan, y sin embargo
ah1 estaban, obligados a permanecer a las puertas atrancadas de su propio arsenal
por un hombre ena%enado y charlat)n, un hombre cuya vigilancia se les hab1a
encomendado!
<(reparar, la cena del seor /higeru <di%o Jimbo! 3izo una reverencia y
emprendi el regreso a la cocina!
3ab1a adoptado sus costumbres en muy poco tiempo y de un modo notable!
/oha0u estaba impresionado por la facilidad con ue hab1a aprendido su idioma! "l
cnsul norteamericano, =o.nsend 3arris, resid1a en Japn desde hac1a m)s de
cuatro aos y su aprendiza%e todav1a se limitaba a unas pocas palabras en %apon,s
mal pronunciadas! /oha0u hab1a sido testigo de esta circunstancia cuando acompa
al seor 8iyori en una visita a la nueva residencia del diplom)tico en "do! 2l cabo de
slo un ao, Jimbo sonaba casi como un %apon,s!
<'eformidad por todas partes! 'e nacimiento, por accidentes, a propsito!
/oha0u prestaba o1dos al interminable murmullo ue llegaba desde dentro! /i no
lograba capturar a /higeru esa noche, seguramente lo prender1a al d1a siguiente, o al
otro! 3asta los locos necesitan dormir!
Bos milagros segu1an sucedi,ndose, uno tras otro sin cesar& milagros de visiones,
conocimientos y poderes!
Camin %unto a Jes#s sobre las aguas! Contempl la zarza en llamas %unto a
-ois,s! /obrevol con +abriel el campo de batalla de 2rmagedn!
70
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Cortalecido por el fervor sagrado, despert en otro lugar y descubri ue le hab1a
sido dada la capacidad de descifrar la lengua %aponesa! Cuando auel afeminado
seor de la guerra habl, Crom.ell sinti la bendicin de la comprensin!
<>7os retiramos a la otra estancia? <dec1a +en%i<! "stas doncellas atender)n al
seor Crom.ell! /i hay alg#n cambio en su estado nos llamar)n!
"mily neg con la cabeza!
</i se despierta, le reconfortar) verme!
<-uy bien! "ntonces tomemos asiento!
(ese a haberse acostumbrado a los milagros, Crom.ell no pod1a creer lo ue o1a!
7o sab1a u, le causaba mayor sorpresa, ue "mily, como ,l, encontrara un
significado a auellas e$traas s1labas entrecortadas, o ue el seor de la guerra
entendiera las palabras ue ella pronunciaba en ingl,s! 'e todas las grandes seales
y portentos, >no estaba el fin de la maldicin de Iabel entre los m)s formidables?
Crom.ell abri los o%os!
"mily le sonre1a! >(or u, lloraba?
<5ephaniah <di%o la %oven!
Crom.ell intent decir J"milyK, pero en lugar de palabras, su boca se llen de un
fluido caliente!
<'ios m1o <di%o "mily, y se tap la boca con los puos apretados! /i /tar0 no la
hubiese sostenido se habr1a ca1do de espaldas con silla y todo!
</i,ntenlo o se ahogar) en su propia sangre <indic /tar0!
+en%i tom el torso tembloroso de Crom.ell en sus brazos y lo incorpor! Ba
manga de su uimono ued ennegrecida por la oscura sangre ue brotaba a
espasmos de la garganta del herido!
/ai0i se puso en pie de un salto!
<G/eor, por favor, no lo touesH Ba impureza del e$tran%ero te contaminar)!
<"s la sangre ue le da la vida <di%o +en%i<! "s como la tuya, o la m1a!
/tar0 sinti ue el cuerpo de "mily, agarrotado por el miedo, se tensaba a#n m)s!
"staba al borde de una crisis nerviosa!
<"mily <di%o! 2poy la cabeza de la %oven sobre su hombro para ue no viera a
Crom.ell! /inti ue ella se aflo%aba! /us brazos lo rodearon! 3undi la cara contra
su pecho y se ech a llorar! /tar0 la condu%o fuera del cuarto! "n las inmediaciones
hab1a un peueo %ard1n! Ba llevar1a all1!
<Damos! @a no podemos hacer nada m)s!
"n el corredor ue conduc1a al %ard1n, /tar0 y "mily se cruzaron con dos hombres
ue se dirig1an a toda prisa a la habitacin de la ue ellos acababan de salir! 2mbos
llevaban las dos espadas de los samur)is, pero uno de ellos ten1a la cabeza afeitada y
su ropa era r#stica y sencilla! 'eb1a de haber recorrido una distancia considerable a
toda prisa! "n su rostro, el polvo, mezclado con el sudor, se hab1a convertido en
barro!
<7o, hermano -atthe. <protest "mily<, no puedo de%ar solo a 5ephaniah!
71
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"l hermano 5ephaniah ya no est) solo <replic /tar0<! Bo acompaan los
anfitriones de los %ustos, en el hogar de su /alvador!
/ai0i estaba horrorizado! "l e$tran%ero hab1a vomitado sangre sobre el seor +en%i!
(eor a#n, hab1a muerto en sus brazos! =endr1an ue llamar de inmediato a los
sacerdotes shinto para ue purificaran al seor! 'espu,s, en cuanto el cad)ver fuera
retirado, tambi,n deber1an e$orcizar la habitacin! /)banas, cama, muebles, esteras y
tatamis* todo deb1a sacarse de all1 y ser uemado! "n realidad, a /ai0i no le
importaba& pensaba ue todas las religiones eran cuentos para nios! /in embargo,
algunos de sus hombres cre1an en las vie%as supersticiones!
</eor <di%o /ai0i<, nada puedes hacer por el e$tran%ero! (or favor, de%a ue
otros se encarguen de su cuerpo!
<7o est) muerto <asever +en%i<! /lo dormido!
<>'ormido?
7o era posible! /ai0i se acerc a Crom.ell! Bos hedores ue emanaban de auel
cuerpo le provocaron n)useas, pero observ ue el pecho se mov1a lentamente y ue
la enorme nariz produc1a un silbido casi imperceptible al respirar!
+en%i de% a Crom.ell en manos de 3ana0o y la otra doncella!
<-antenedlo sentado hasta ue regrese el doctor Oza.a! /i vuelve a
atragantarse, haced lo ue sea necesario para aliviarle! /i es preciso, usen sus manos
para limpiarle la garganta!
</1, seor <contestaron las dos doncellas! Contuvieron con gran esfuerzo las
n)useas ante el olor pestilente ue desped1a el cuerpo del e$tran%ero! -ostrar
repugnancia por lo ue fuese en presencia de su seor ser1a una falta de decoro
imperdonable!
<Observa la calma de su rostro <le di%o +en%i a /ai0i<! "st) teniendo sueos
curativos! "stoy convencido de ue sobrevivir)!
</er1a un milagro!
<"s cristiano! Ba suya es una religin de milagros!
<2#n no est) muerto, seor, pero eso no significa ue pueda sobrevivir! =odo ,l
despide el hedor de la muerte!
<=al vez no! 'udo de ue se haya baado durante el via%e! "s probable ue ,sa
sea la causa del mal olor!
4n samurai de la guardia esperaba %unto a la puerta! Cuando +en%i lo mir, hizo
una reverencia!
</eor, ha llegado un hombre a caballo con un mensa%e urgente!
<3azlo pasar <orden +en%i!
3abr1a preferido uitarse auella ropa manchada de sangre y baarse de
inmediato, pero tendr1a ue esperar!
2 pesar de su ropa r#stica y su cabeza afeitada, reconoci al mensa%ero! /u nombre
era =aro! /eis meses atr)s, ,l y dos docenas de los me%ores soldados de caballer1a del
'ominio de 20ao0a hab1an pronunciado los votos sagrados %unto a su anterior
72
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
capit)n! =aro slo pod1a venir de su actual residencia, el monasterio de -ushindo, y
si ven1a de all1 slo pod1a llevar un mensa%e! +en%i no necesitaba o1rlo para saber de
u, se trataba!
</eor!!! <empez =aro! /e interrumpi un momento para recobrar el aliento<!
"l capit)n =ana0a!!! <volvi a interrumpirse, e hizo una reverencia a modo de
disculpa<, es decir, el abad /oha0u, solicita instrucciones!
+en%i asinti!
<>Cu)l es la situacin en la campaa?
<3ay mucho movimiento de tropas en el 'ominio de @oshino, seor! -e vi
obligado a apartarme del camino en varias ocasiones para ocultarme!
</, m)s preciso, =aro <orden /ai0i con rudeza< >3as sido entrenado como
e$plorador, o no?
</1, seor! <=aro calcul mentalmente a toda prisa<! Auinientos mosueteros a
caballo con cuatro caones de asedio marchaban hacia el sur por la carretera
(rincipal en direccin al -ar Enterior! =res mil hombres divididos en tres brigadas
via%aban a pie, de noche, en la misma direccin!
-uy bien, =aro! ;efr,scate y prep)rate para partir en una hora!
</1, seor!
/ai0i resopl! @oshino es aliado de 8uro0a.a! "se dominio est) separado del tuyo
por el angosto estrecho del -ar Enterior! (uede ue est,n conspirando para sacar
provecho de la reciente muerte de tu abuelo!
<Bo dudo! "l sog#n no permitir1a un ataue a 20ao0a! Be preocupan demasiado
los e$tran%eros para arriesgarse a un conflicto interno innecesario!
<"l sog#n es un bufn <espet /ai0i<! /u t1tulo de +ran +eneral1simo
Conuistador de los I)rbaros pesa m)s ue ,l! 7o es m)s ue un nio de catorce
aos asesorado por cobardes e idiotas!
<(uede ue carezca del poder de sus antepasados <repuso +en%i<, pero ning#n
seor se atrever1a a ostentar tanta autoridad como ,l de un modo tan descarado! "l
e%,rcito del sog#n sigue siendo el m)s poderoso de Japn, y el #nico ue cuenta con
una fuerza naval! <3izo una pausa para refle$ionar y continu<* 'e hecho, es una
buena noticia! Con tanta atencin puesta en el oeste, via%ar hacia el norte ser) menos
peligroso!
</eor, me imagino ue no pensar)s via%ar al monasterio!
<'ebo hacerlo! J"l abad /oha0u pide instruccionesK significa ue ha sucedido
algo ue reuiere mi atencin personal! 7o te preocupes, /ai0i! 7o via%ar, con toda
la parafernalia! 2traer1a demasiado la atencin! Er, con =aro de incgnito! <+en%i
ech una mirada en torno<! @ con 3id, y /himoda, tambi,n!
</1, seor! +racias! 7os prepararemos para partir <repusieron los dos hombres
haciendo una reverencia!
<Blevaremos arcos <advirti +en%i<, pero no armas de fuego ni armaduras!
/er) una partida de caza informal! 7ada de distintivos en la ropa!
73
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1, seor! O1mos y obedecemos! <3id, y /himoda salieron de la habitacin a
toda prisa!
/ai0i se arrodill e hizo una profunda reverencia!
</eor, pi,nsalo bien, por favor! 3ace menos de una hora intentaron asesinarte!
4no de tus invitados e$tran%eros ha sido gravemente herido! =odo "do est) al
corriente! >2 ui,n se le ocurrir1a salir de caza en un momento as1? "s de lo m)s
improbable! 7adie lo creer1a!
<7o estoy de acuerdo! -i reputacin de fr1volo diletante pr)cticamente e$ige ue
haga algo as1!
</eor <pidi /ai0i<, perm1teme al menos acompaarte!
<7o puedo! =u sola presencia dar1a al grupo un aspecto e$cesivamente serio! @
eso es lo contrario de lo ue ueremos!
4no de los samur)is comenz a re1r al o1r esto, pero se contuvo cuando /ai0i se
volvi y le clav la mirada!
<2dem)s <sigui +en%i conteniendo su propia risa<, es necesario ue
permanezcas au1 para proteger a nuestros invitados de cualuier otro ataue!
-ir a Crom.ell! =ras los p)rpados cerrados, sus o%os bailaban la danza del ue
suea!
<>'nde est)n los otros dos?
<"n el %ard1n, seor <inform uno de los guardias!
<=raedme papel <orden +en%i! Cuando se lo hubieron procurado, escribi una
breve nota en ingl,s* JAueridos seorita +ibson y seor /tar0, lamento tener ue
ausentarme por un breve lapso! "nviar, a una amiga para ue se uede con ustedes!
/u ingl,s es a#n peor ue el m1o, lamento decirlo, pero ella se encargar) de velar por
sus necesidades!K Cirm a la manera e$tran%era, agregando el apellido a su nombre*
J/inceramente, +en%i O0umichi!K
=ras su encuentro con el %efe de los esp1as del sog#n, 3ei0o regres a su casa en el
bosue de +inza, a las afueras orientales de "do, cerca del (uente 7uevo ue
conduc1a a la carretera =o0aido!
</u bao est) listo <di%o /achi0o a modo de bienvenida!
<+racias <respondi 3ei0o!
/e desvisti con rapidez, se puso una sencilla bata y se dirigi al bao! /iempre se
baaba despu,s de encontrarse con 8a.a0ami, fuese la hora ue fuese! 3oy sent1a
m)s necesidad de asearse ue otras veces!
"l informe ue le hab1a presentado la hab1a obligado a rememorar im)genes ue
habr1a preferido mantener en el olvido! 3ab1a coincidido con el t1o de +en%i, /higeru,
en varias ocasiones! 7unca hab1a percibido indicios de nada fuera de lo com#n! >Au,
locura lo hab1a impulsado a masacrar a toda su familia, entre ellos a su #nico
heredero, un hermoso nio de apenas seis aos? >"ra la demencia una enfermedad
individual, o se trataba de una lacra fatal ue afectaba a todo su lina%e? >=ambi,n su
amado +en%i, alg#n d1a, enlouecer1a?
74
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>(uedes verificar todo lo ue me has contado? <hab1a preguntado 8a.a0ami!
<7o, seor!
<"ntonces no son m)s ue con%eturas!
<Bas muertes no son una con%etura, seor, slo el modo en ue ocurrieron! Bo
ue se di%o fue ue el suegro de /higeru, @oritada, muri v1ctima de un alud en las
cercan1as del monte =osa %unto a todos los ue viv1an con ,l, entre ellos su hi%a
4me0o y sus tres hi%os, ue estaban de visita! -ientras ellos se encontraban fuera, un
incendio supuestamente accidental destruy su residencia! Bo primero es poco
probable, y lo segundo en e$tremo conveniente si es ue hubo derramamiento de
sangre!
<2 veces se producen coincidencias <di%o 8a.a0ami!
</1, seor!
<>"so es todo?
<7o, seor! 3ay algo m)s! "sta maana, la llegada de un barco e$tran%ero atra%o
la atencin del seor +en%i! /u nombre es "strella de Iel,n! "l seor +en%i no di%o en
u, consist1a su cargamento! <2 3ei0o no le preocupaba e$playarse acerca del
tema! (ara entonces, los otros esp1as de 8a.a0ami ya le habr1an contado todo eso y
m)s<! (arti hacia el puerto a la hora del dragn!
<Cargamento humano <apunt 8a.a0ami<! -)s cristianos de la secta de la
(alabra Derdadera! "sto podr1a indicar ue el seor +en%i est) involucrado en alguna
clase de complot cristiano!
3ei0o solt una risa nerviosa!
<Ba idea de ue alguien como ,l est, involucrado en un complot es de lo m)s
rid1cula! /lo le interesan las mu%eres, el vino y la m#sica! /i hubiese un complot, de
seguro habr) sido idea de su predecesor, el seor 8iyori, y ese complot debe de
haber muerto con ,l!
<=ambi,n le interesa la caza, >verdad? "s parte de nuestra tradicin militar!
3ei0o volvi a soltar una risilla!
<Auiz) sea parte de tu tradicin militar, seor 8a.a0ami, ya ue t# eres un
verdadero samurai! Cuando el seor +en%i sale de caza, siempre regresa con las
manos vac1as!
<7o de%es ue las apariencias te engaen con tanta facilidad <le advirti
8a.a0ami<! (odr1a estar representando un papel!
3ei0o hizo una reverencia, aparentemente contrita!
</1, seor <repuso!
'udaba de ue 8a.a0ami creyera eso! Con toda probabilidad pensaba ue el clan
O0umichi, como el del sog#n, se hallaba en la etapa final de su decadencia! "l abuelo,
8iyori, era el #ltimo de los O0umichi ue hab1a llegado a aseme%arse a los grandes
seores de antao! /u hi%o, @orimasa, hab1a sido un opimano degenerado ue muri
%oven! "l nieto, +en%i, se adecuaba bastante a la descripcin de 3ei0o! @ /higeru, el
#nico O0umichi verdaderamente peligroso ue segu1a vivo, se hab1a vuelto loco!
75
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Auiz)s eso bastara para preservar la vida de +en%i* si no constitu1a una amenaza para
nadie, no habr1a motivos para ordenar su muerte!
3ei0o sali de sus cavilaciones a pocos pasos del cuarto de bao! Ia%o la delgada
bata de algodn se le hab1a puesto la piel de gallina, y no por el fr1o! 'el agua
caliente ue conten1a la alta tina rectangular se elevaba el vapor! /e oy el canto de
un p)%aro solitario en el bosue! 7o suced1a nada fuera de lo com#n! >Au, era lo ue
la hab1a alertado, entonces? (or casualidad o por instinto, un nombre acudi a su
mente!
</al de ah1, 8uma <e$clam<, y no te matar,! 2l menos no hoy!
4na carca%ada estentrea reson en el cuarto de bao! 8uma sali e hizo una
reverencia!
<7o te enfades as1, 3ei6chan <di%o 8uma, usando el afectuoso diminutivo
JchanK<! /lo pon1a a prueba tus dotes de alerta!
<>@ habr1a continuado la prueba mientras me desvest1a?
<(or favor <repuso 8uma, simulando ofenderse<! /oy un nin%a, no un fisgn
degenerado! <"n su rostro se dibu% una franca sonrisa<! 3abr1a seguido
observ)ndote desde mi escondite, pero slo con ese propsito!
3ei0o se ri al pasar %unto a 8uma y entr en el cuarto de bao!
<'ate la vuelta, por favor <le pidi!
8uma obedeci, y ella se uit la bata y se dispuso a baarse! 'e pie %unto a la tina
recogi agua con un peueo cubo y la verti sobre su cuerpo! "staba muy caliente y
se estremeci de placer!
<3ace dos semanas, 8a.a0ami me orden ue le disparara a +en%i apenas se
presentara la ocasin <e$plic 8uma, manteni,ndose escrupulosamente de espaldas
a 3ei0o<! "sa ocasin estuvo a punto de producirse esta maana!
(od1a deducir, por el ruido ue hac1a, si el agua ca1a sobre el cuerpo de 3ei0o o en
el suelo, e incluso sobre u, parte del cuerpo! /e dio cuenta de ue sus palabras la
hab1an inuietado porue el ruido ces s#bitamente!
<Au, sorpresa <di%o 3ei0o! /u voz son tan indiferente como siempre, y tras
una pausa casi imperceptible sigui lav)ndose<! 8a.a0ami me dio a entender ue
esa tarea uedar1a en mis manos!
<"s demasiado taimado como para contar algo m)s ue una peuea parte de la
verdad <manifest 8uma<! Auiz) demasiado incluso para saber realmente lo ue
,l mismo hace! Cuando nos hemos visto hoy, no me ha ordenado ue vuelva a
intentarlo! Creo ue a#n no ha decidido si uiere ue +en%i muera o no!
<"so hace ue las cosas sean m)s confusas de lo debido <asever 3ei0o!
8uma percibi cierto alivio en su voz, lo cual le llev a confirmar sus sospechas!
3ei0o se hab1a tomado demasiado en serio su papel de amante del seor +en%i!
<"spero ue no hayas comenzado a engaarte a ti misma adem)s de a tu
ob%etivo!
<>Au, uieres decir?
<"l hombre te importa <di%o 8uma!
76
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<(or supuesto ue me importa <repuso 3ei0o<! 'e lo contrario, se dar1a
cuenta! 7o hay modo de fingir con un hombre tan sensible, sobre todo en
circunstancias tan 1ntimas!
<(ero, >est)s preparada para asesinarlo, de ser necesario?
</lo los tontos act#an por amor <respondi 3ei0o<, y t# no educaste a una
tonta!
<"so espero <di%o 8uma! 2hora los sonidos eran m)s apagados! 3ei0o se estaba
en%abonando<! 'e todas maneras, creo ue 8a.a0ami ha puesto en marcha en
secreto un plan completamente diferente ue sustituye al de eliminar cuanto antes a
+en%i!
<>"n serio? >@ cu)l es ese plan?
<7o lo s, a#n <contest 8uma<! 'ebe de incluirte a ti! >=# no sabes nada?
<7o <di%o 3ei0o! /e en%uag y, una vez limpia, se meti en la honda tina de
madera! "l agua estaba muy caliente! /e fue agachando lentamente hasta ue se
sent con el agua a la altura del cuello!
<@a puedes darte la vuelta!
8uma se volvi! 3ei0o, ya sin mauilla%e y con los largos cabellos h#medos y
sueltos, se parec1a mucho a la peuea ue en otro tiempo hab1a conocido! Au,
impredecible era el destino, y u, proclive a la tragedia!
<(uede ue el cambio de idea de 8a.a0ami tenga ue ver con la muerte del
abuelo de +en%i y la desaparicin de su t1o <aventur 3ei0o!
<Auiz) <repuso 8uma<! /i esos informes dicen la verdad, el clan O0umichi
est) al borde del desastre, una situacin perfecta para las crueles travesuras ue tanto
le gustan a nuestro %efe! @ hablando de nuestro %efe, no le tomes a la ligera! 7o se f1a
de ti!
<7o se f1a de nadie! "so es lo ue le da sentido a su vida, desconfiar!
<-e orden ue te espiara! Creo ue eso significa ue desconf1a de ti m)s de lo
normal! =en cuidado, 3ei6chan!
<>@ alguien te esp1a a ti para asegurarse de ue t# me esp1as?
<'esconf1a de ti, no de m1 <di%o 8uma riendo!
<>=an seguro est)s? "l no suele confiar sus sospechas a uienes son ob%eto de
ellas! <3ei0o verti agua sobre su cabeza<! >3as comprobado ue no te hayan
seguido?
8uma se puso de pie de un salto!
<-aldicin! =ienes razn! =endr1a ue haber sido m)s cuidadoso! /er) me%or ue
vuelva sobre mis pasos! Cu1date, 3ei6chan!
<=# tambi,n, t1o 8uma!
/inti una suerte de nostalgia durante todo el camino de regreso a "do! Au,
r)pido pasaba el tiempo! Ba nia cuya educacin le hab1an confiado uince aos
antes era ahora una mu%er de una belleza casi insoportable! 4na mu%er ue lo llamaba
Jt1o 8umaK y ue deb1a saber la verdad! @a ten1a edad suficiente! "so significar1a
contravenir las rdenes, pero al demonio con ellas! 8uma sonri! /lo los tontos
77
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
act#an por amor, hab1a dicho 3ei0o! "ntonces soy un tonto, pens 8uma! 'urante
auellos uince aos de entrenamiento hab1a llegado a amar a 3ei0o como a la hi%a
ue nunca tuvo! 'e producirse alg#n conflicto entre su deber y su amor, no ten1a
dudas acerca de cu)l de los dos triunfar1a!
/1, deb1a saber la verdad! Ba pr$ima vez ue la viera se lo contar1a! /er1a dif1cil
para ella, muy dif1cil! "n un mundo me%or, nunca deber1a llegar a saberlo! @ en el
me%or de los mundos, auella verdad no tendr1a ninguna importancia! (ero este
mundo no era me%or, y por supuesto no el me%or de los incontables mundos ue
e$isten! "l me%or era /u0havati, la =ierra (ura del Iuda 2mida! 4n d1a, todos
morar1an all1!
(ero no hoy!
3ei0o permaneci en la tina durante varios minutos tras la partida de 8uma!
(ensaba en lo fr)gil e impredecible ue es la vida! 7os congratulamos pensando ue
somos actores en un escenario, genios capaces de escribir nuestras propias obras,
improvisar nuestras palabras y cambiar la trama y los matices m)s sutiles conforme a
nuestros caprichos! Auiz) los t1teres de madera de Iunra0u se sintieran as1! "llos no
ven a los titiriteros ue (roducen cada uno de sus movimientos!
"l agua ue la rodeaba desped1a vapor, pero 3ei0o sent1a un fr1o agudo ue se
met1a en los huesos! +en%i podr1a haber muerto auella maana y ella lo habr1a
sabido cuando ya no tuviera remedio!
/ali del bao y se recogi el pelo en una larga cola de caballo! /e visti con ropas
de gran%era hasta cubrir cada cent1metro de su piel para ue su palidez no se viera
alterada ni siuiera por el tenue sol invernal! 'espu,s, sali a la huerta y removi la
tierra ue rodeaba los melones de invierno! Cuando traba%aba en su huerta, se
concentraba por completo en lo ue hac1a en auel momento! 7o pensaba en
matanzas, ni en traiciones, ni en el amor!
3ac1a un buen rato ue el sol hab1a alcanzado el mediod1a cuando vio ue cuatro
%inetes se acercaban por el sur!
<3onorable gran%era, me han dicho ue una famosa belleza de "do vive por au1!
>(odr1as guiarme hasta su casa? <di%o +en%i sin desmontar!
<"stamos le%os de "do <respondi 3ei0o<, y la belleza es tan fugaz ue nunca
permanece en el mismo lugar por mucho tiempo! "n lugar de eso, >puedo ofrecerle
una sopa caliente ue le prote%a del fr1o? </eal la huerta con un gesto<! Ba he
preparado con estos mismos melones!
7unca se habr1a vestido con un atuendo tan poco elegante de haber imaginado
siuiera ue habr1a de encontrarse con ,l! Bos e$tran%eros hab1an de reclamar toda su
atencin esa maana* hab1a ido al puerto a recibirlos! "ra perfectamente razonable
pensar ue permanecer1a en la ciudad durante el resto del d1a! /in embargo, ah1
estaba ,l, en plena tarde, con todas las trazas de ir rumbo a las colinas en una partida
de caza, y sin ue ning#n e$tran%ero lo acompaara! /u bochorno, sin embargo, era
78
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
tan grande como su alegr1a! +en%i estaba vivo, como ella, y all1 estaban, %untos!
'espu,s de lo ue 8uma le hab1a contado por la maana sinti ue ese momento,
tan inesperado, era precioso!
<=u habilidad para traba%ar la tierra es de lo m)s impresionante <di%o +en%i<!
"n un mundo mucho m)s euilibrado y armnico, a una mu%er tan diestra para
cultivar la tierra se la valorar1a mucho m)s ue a una ue slo descollara en las artes
amatorias!
<"s demasiado amable, buen seor <di%o 3ei0o, inclin)ndose cuanto pudo para
ocultar el color ue encend1a sus me%illas<! (ero no uiero demorarle m)s! Con
seguridad estar) ansioso por acudir a la cita con su famosa dama!
</opa de meln o una belleza legendaria* una eleccin realmente dif1cil <di%o
+en%i! Ba incomodidad ue percib1a en ella le divert1a& 3ei0o se mostraba siempre
tan segura de s1 misma!!! pero all1 estaba, libre de afeites y de adornos, con la azada
en la mano y cultivando la tierra como una simple campesina! "ra la primera vez ue
la atrapaba con la guardia ba%a, y decidi disfrutar de ese momento tanto como
pudiera!
<4n hombre sabio siempre elegir1a la sopa <repuso 3ei0o<, sobre todo en un
d1a tan fr1o como ,ste! <Ba e$presin de suficiencia de +en%i la irrit en e$tremo,
pero si lo de%aba traslucir, ,l se sentir1a a#n m)s complacido, y no pensaba aumentar
su satisfaccin todav1a m)s!
<Damos a ver! Ba verdadera sabidur1a conduce a la belleza, >verdad? >Au,
podr1a dar m)s calor al esp1ritu y al cuerpo? <"ra cierto ue la hab1a sorprendido
vestida de gran%era y sin mauilla%e alguno! (ero, >de ui,n era
e
l triunfo? /u lustroso
cabello ca1a sobre su espalda como el de una princesa de la ,poca de 3eia, mil aos
atr)s! Ba falta de cosm,ticos y de l)piz de labios no la desme%oraban! 2ntes al
contrario* su verdadera naturaleza, por lo general oculta, emanaba una vitalidad y
una viveza de ingenio ue lo impresionaron a#n m)s ue su evidente atractivo f1sico!
<-e permito sugerirle a su seor1a ue est) mal informado <di%o 3ei0o<! Ba
belleza puede ser m)s fr1a ue el m)s g,lido d1a de invierno! "s el amor, no la
belleza, lo ue nos da calor!
<Iien dicho, buena gran%era! <+en%i sofren a su caballo, impaciente por la larga
espera<! Jam)s he o1do palabras tan sensatas en boca de ninguna de las cortesanas
de "do! Con una sola e$cepcin!
</u seor1a es demasiado amable <repuso 3ei0o con una sonrisa! Con ese
sencillo cumplido, ,l le hab1a devuelto la dignidad!
<"res t# uien es demasiado amable <manifest +en%i devolvi,ndole la sonrisa
<, y demasiado hermosa para esconderte en los bosues de +inza! "n breve llegar)
un comandante de caballer1a con dos caballos, uno para ti y otro para tu doncella! =e
ruego ue lo acompa,is a "do, donde hallar)s un campo de accin m)s acorde con
tus talentos!
<>Cmo puedo rechazar tanta generosidad? <respondi 3ei0o!
79
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<-e pregunto por cu)nto tiempo me considerar)s generoso! 4no de los talentos
ue necesitamos es tu facilidad para el idioma ingl,s!
GOh, noH 2hora lo entend1a todo! 2lguna emergencia obligaba a +en%i a abandonar
a sus invitados e$tran%eros! Auer1a ue los acompaara y oficiara de traductora
durante su ausencia!
<2dis, 3ei0o! Dolver, antes de una semana! <+en%i tir de las riendas para
encaminar a su caballo hacia el (uente 7uevo!
<G"speraH G/eor +en%iH <3ei0o se le acerc<! Casi nunca he hablado en ingl,s, y
las pocas veces ue lo hice fue contigo! >Cmo puedes de%arme sola con los
e$tran%eros?
+en%i sonri!
<"res demasiado modesta! 'esde hace mucho tiempo tengo la conviccin de ue
posees mucha m)s facilidad ue la ue has mostrado! 2hora tienes la oportunidad
de demostrar ue estoy en lo cierto!
<G/eor +en%iH
(ero ,l hizo una reverencia, espole a su caballo y parti al galope, seguido por
sus tres acompaantes!
Cuando lleg /ai0i con los dos caballos, /achi0o ya hab1a ayudado a 3ei0o a
recomponer debidamente su aspecto! "n el camino de regreso a "do, el vie%o y severo
samurai no les dirigi la palabra! 2fortunadamente! 3ei0o estaba de tan mal humor
ue no habr1a soportado una conversacin trivial!
"sa noche, +en%i y sus hombres pernoctaron en una gran%a en el e$tremo norte de
la llanura de 8anto! 2l d1a siguiente penetrar1an en @oshino, el territorio del seor
+aiho, uno de los enemigos %urados de +en%i!
7o era a causa de un conflicto personal! +en%i ni siuiera estaba seguro de llegar a
reconocer a +aiho si lo ve1a! 2unue se esforzara por hacer memoria, lo #nico ue
consegu1a evocar era una imagen imprecisa a la ue le faltaban todos los detalles! 4n
hombre alegre y obstinado de alrededor de sesenta aos de edad! O setenta! >/u
nariz era afilada o ancha? /u pelo, >negro o gris? 7egro, pens +en%i, porue usaba
tinte! "so indicaba una cierta vanidad! 2s1 ue +aiho, adem)s de alegre y obstinado,
era vanidoso! >Cu)ndo se hab1an visto por #ltima vez? 3ac1a casi tres aos, con
motivo de la toma de posesin de =o0uga.a Eemochi como sog#n! /e encontraban
en e$tremos opuestos de la sala, por lo ue +en%i slo lo avist de le%os! 2 decir
verdad, ni siuiera (od1a asegurar ue el hombre ue ten1a en mente fuera +aiho, y,
sin embargo, ese hombre matar1a a +en%i, si se le presentara la ocasin, con el menor
de los prete$tos!
7ada hab1a pasado entre sus familias en toda su vida, o en la vida de sus padres o
sus abuelos& ni siuiera en la vida de los padres de sus abuelos! 7o se hab1an
proferido ni recibido insultos, ni se hab1an unido tr)gicamente dos amantes, ni se
hab1an entablado combates por la posesin de territorios, por aduirir mayor poder o
por orgullo! "l problema era simple y #nico, el mismo problema ue enfrentaba a
80
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
todos los clanes ue gobernaban los doscientos sesenta dominios de la nacin! "l
problema era /e0igahara!
/e0igahara era una peuea aldea en el oeste de Japn ue no pose1a la menor
importancia! /in embargo, un hecho ue ocurri all1 en el decimocuarto ao del
emperador +o6yozei segu1a dominando sus vidas! 4na maana de finales de otoo,
mientras se posaba la escarcha y se levantaba la niebla, doscientos mil samur)is
divididos en dos enormes e%,rcitos enfrentados se enzarzaron en una batalla cerca del
poblado! Ba mitad de auellos samur)is eran seguidores de =o0uga.a Eeyasu, gran
seor de 8anto! Ba otra mitad luchaba ba%o los estandartes de Eshida -itsunari,
gobernador de Japn occidental!
"l antepasado de +en%i, 7agamasa, combat1a en las filas de Eshida! 4n mes antes
de la batalla, tuvo la revelacin a trav,s de un sueo de ue el clan =o0uga.a ser1a
despo%ado de todos sus poderes y privilegios, entre ellos su rango hereditario de gran
seor! 2l caer la noche, 7agamasa y otros ochenta mil samur)is hab1an muerto e
Eeyasu era el vencedor indiscutible! (ronto se convirti en sog#n, y el t1tulo iba a
seguir honrando a su familia desde entonces! +en%i no dudaba de la validez del
sueo de su antepasado! /implemente, se hab1a euivocado de ,poca!
2unue 7agamasa muri y pese a ue el clan O0umichi hab1a apoyado al bando
perdedor, no fueron destruidos! "l n#mero de enemigos de los =o0uga.a ue
sobrevivieron fue suficiente para evitar su aniuilacin total! 'urante doscientos
sesenta y un aos hab1an resistido con la esperanza de vengarse! 2l mismo tiempo,
los partidarios de =o0uga.a, entre ellos los antepasados de +aiho, se hab1an
con%urado para destruirlos definitivamente! "n esto hab1an estado ocupados los
%aponeses durante siglos mientras los e$tran%eros se dedicaban a desarrollar las
ciencias y conuistar el mundo! @ ahora, mientras los %aponeses segu1an combatiendo
en la misma e incesante batalla de siempre, los e$tran%eros tal vez conuistaran
Japn!
<-i seor! <"l gran%ero entr en el cuarto de rodillas y con la cabeza contra el
suelo como un arado! /u flaco cuerpo temblaba de miedo<! /u honorable bao est)
listo!
+en%i uiso decirle ue se levantara! 'espu,s de todo, el hombre estaba en su casa,
y +en%i no era m)s ue un hu,sped ue no hab1a sido invitado! (ero no pod1a decir
algo as1, por supuesto! Fl, lo mismo ue el gran%ero cuya morada hab1an reuisado
para pasar la noche, se deb1a a un protocolo antiguo e infle$ible!
<+racias <di%o +en%i!
"l gran%ero, sin levantar la cabeza, se uit del medio con rapidez para ue el
seor pudiera pasar sin molestarse en rodear su cuerpo prosternado! 'os esperanzas
albergaba su temeroso corazn! Ba primera era ue al seor no le pareciera ofensiva
su sencilla tina de campesino! 'esde el momento en ue hab1a llegado, su esposa y
su hi%a la hab1an frotado hasta lastimarse las manos para de%arla impecable! "lev
una silenciosa plegaria al Iuda 2mida para ue estuviera lo suficientemente limpia!
/u segunda esperanza era ue el seor, acostumbrado a las legendarias cortesanas de
81
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"do, no se interesara por su hi%a de uince aos, ue empezaba a florecer como mu%er
y era considerada la belleza del pueblo! "n ese momento, deseaba ue fuera tan fea
como la hi%a de -u0o! Ofreci pues otra plegaria silenciosa al Iuda 2mida, pidiendo
al Compasivo proteccin y piedad para superar auella angustiosa noche!
Cuera de la casa, el hi%o m)s %oven del gran%ero, empapado en sudor, limpiaba y
alimentaba a los cuatro caballos de los invitados ba%o la atenta mirada de =aro! 7o
hab1a comida adecuada para las monturas de un seor, por lo ue hab1a tenido ue
correr hasta la aldea vecina a rogarle al %efe local ue le diera heno! ;egres con un
fardo de unos veinticinco 0ilos sobre la espalda! 'ese ue su hermano mayor,
/hinichi, estuviera all1 para ayudarlo! (ero el muchacho hab1a sido enrolado en el
e%,rcito del seor +aiho un mes antes! >Aui,n sab1a dnde estar1a o cu)ndo
regresar1a a casa? Ba guerra era inminente, todo el mundo lo dec1a! +uerra contra los
e$tran%eros! +uerra entre los partidarios del sog#n y sus enemigos! +uerra
internacional y guerra civil al mismo tiempo! -orir1an miles, cientos de miles, o
incluso millones de personas! Auiz) /hinichi estuviera m)s seguro en el e%,rcito ue
ellos en la gran%a! +en%i sali de la casa! "l muchacho cay de rodillas y enterr su
rostro en el polvo!
3id, y /himoda hac1an guardia ante el cuarto de bao! +en%i encontr dentro a la
esposa y la hi%a del gran%ero! "llas tambi,n estaban de rodillas, poco menos ue
besando el suelo! =al como le ocurriera al gran%ero, sus cuerpos temblaban de miedo!
'e haber sido +en%i un diablo no habr1an estado m)s asustadas! 2unue pens)ndolo
bien, >u, diferencia hab1a entre un diablo y un seor para un gran%ero?
+en%i advirti ue a una de las mu%eres se le escapaba un sollozo! /in mirar, supo
ue se trataba de la madre! Ba mu%er daba por sentado, lo cual no hubiera sido
e$trao, ue les e$igir1a ue lo ayudaran en el bao, ue reparar1a en la nubilidad de
su hi%a y ue se la llevar1a a su cama para pasar la noche! "so, si era de natural
paciente! /i no, podr1a tomarla all1 mismo, en el suelo, antes incluso de asearse!
<(ueden irse <di%o +en%i<! (refiero baarme solo!
</1, mi seor <respondi la madre!
</1, mi seor <di%o la hi%a un momento despu,s!
/iempre de rodillas, las mu%eres abandonaron el cuarto de bao sin dar la espalda
a +en%i!
Iien entrada la noche, los miembros de la familia, acurrucados en el granero,
especulaban acerca de la condicin del hombre ue los visitaba!
<'ebe de ser un cortesano de la capital imperial <susurr el padre<! (arece
muy refinado para ser un guerrero!
<"sos caballos son de combate <apunt el hi%o<! 2 duras penas toleraron mi
presencia! /i el samurai de la cabeza rapada no los hubiese controlado, me habr1an
matado a coces cuando intent, darles de comer!
<=al vez se incorporasen al e%,rcito del seor +aiho <aventur la madre<! "so
espero! Cuantos m)s hombres tenga, m)s seguro estar) nuestro /hinichi! <;epiti
en silencio una serie de mantras dirigidos al Iuda 2mida, llevando la cuenta con los
82
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
dedos como si tuviera en las manos los preciados abalorios de s)ndalo ue usaba
para rezar! Bos echaba de menos, pero estaba feliz de ue estuvieran donde estaban*
alrededor del cuello de su primog,nito, /hinichi, sirvi,ndole como talism)n sagrado!
Con seguridad lo proteger1an de todo mal, atraer1an el bien y lo mantendr1an a salvo!
=en1a apenas diecis,is aos, y era la primera vez ue se hallaba le%os de casa!
<"s posible <convino el padre<! "ste %oven seor no ser) muy #til en el campo
de batalla! (ero sus hombres parecen fuertes!
<(odr1a ser un pr1ncipe <intervino la hi%a<! "s lo bastante guapo para serlo!
<G/ilencioH <sise el padre, d)ndole una bofetada en la oscuridad!
<G2yH
</ea uien sea, est) acostumbrado a tener lo ue uiere! =e uedar)s au1 hasta
ue se marchen por la maana!
(ero los cuatro hu,spedes hab1an partido antes de la salida del sol! Cuando el
gran%ero regres a la casa, encontr en el altar del humilde santuario de la casa un
pauelo de seda color azafr)n cuidadosamente doblado! 4na semana m)s tarde,
cuando lo llev a "do, descubri ue val1a m)s de lo ue le hab1an pagado por la
cosecha de arroz el ao anterior!
+en%i y sus hombres montaban caballos vigorosos, y los hac1an rendir al m)$imo!
2 ese ritmo, llegar1an al monasterio de -ushindo al mediod1a! 3ab1an logrado
atravesar casi todo el 'ominio de @oshino sin toparse con ning#n soldado de +aiho!
"n cuanto cruzaran el siguiente r1o se hallar1an en tierras del amigo de +en%i,
3iromitsu, gran seor de @ama0a.a! 2 3iromitsu tampoco podr1a reconocerlo
f)cilmente! "ran amigos por los mismos motivos por los ue +aiho era su enemigo*
un antepasado le%ano de 3iromitsu tambi,n hab1a combatido en el bando de los
derrotados en /e0igahara!
2l tomar la #ltima curva del camino antes de llegar a la frontera, se encontraron
con cinco samur)is a caballo a la cabeza de una columna de cuarenta piueros! Fstos
tambi,n se dirig1an al sudoeste, como los ue =aro hab1a visto el d1a anterior!
+en%i sofren su caballo hasta hacerlo andar al paso a fin de dar tiempo a los
soldados a hacerse a un lado! 2unue no usaba el blasn de la familia y no portaba
ning#n estandarte, su modo de vestir, la calidad de su montura y el comportamiento
de sus acompaantes, lo identificaba a todas luces como a un seor! Bas
convenciones sociales dictaban ue uienes ten1an un rango inferior deb1an cederle el
paso!
(ero esos hombres no lo hicieron!
<G2bran paso, ah1H <grit su %efe!
+en%i tir de las riendas de su caballo y se detuvo! /i hubiera visto a los soldados
un momento antes, habr1a dado la orden de apartarse del camino para continuar la
marcha una vez ue estuviera despe%ado! (ero ya era demasiado tarde! (or una
cuestin de honor no pod1a ceder su derecho de paso a un pat)n de tan ba%a estofa!
Enmvil en su silla, esper a ue auella tropa le abriera paso!
83
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3id, espole a su caballo y se adelant hasta encontrarse cara a cara con el %efe del
contingente!
<G4n hombre de alto rango ue via%a de incgnito os honra con su pasoH
"l samurai ri!
<>4n hombre de alto rango? 7o lo veo! /lo veo a cuatro sucios vagabundos le%os
del lugar al ue pertenecen! G'espe%en el caminoH -archamos por orden del seor
+aiho! =enemos prioridad!
3id, no daba cr,dito a sus o1dos!
<G'esciende al nivel ue te correspondeH >7o reconoces a un seor cuando lo
ves?
<3ay seores y seores! Bos tiempos est)n cambiando! Bos fuertes prevalecen, y
los vestigios corruptos del pasado ser)n eliminados de la faz de la tierra! <Con una
risa despectiva, el samurai apoy una mano en la pistola de doble can con llave de
chispa ue llevaba al cinto!
Bo ue ocurri a continuacin sucedi muy r)pido!
3id, no di%o ni una palabra! "l acero centelle en su mano y traz una delgada
l1nea ro%a en el cuerpo de auel hombre ue se e$tendi desde el costado izuierdo
de su cuello hasta su a$ila derecha! 4n instante despu,s, el torso del hombre se
separ en dos y un chorro de sangre salpic el aire en todas las direcciones!
"l samurai ue se encontraba a su lado, empapado en auella sangre, se llev la
mano a la espada! 2ntes de ue pudiera desenvainarla, la flecha ue hab1a disparado
/himoda le atraves el corazn y cay tambi,n del caballo!
<G2aaiiiH <=aro, blandiendo su espada como una guadaa, espole a su caballo
para cargar contra la formacin enemiga!
4no de los samur)is ue todav1a segu1a a caballo agit su espada y orden a voz
en cuello*
<GCierren filasH GCierren fi!!! ahhhggg!!!H <Con una mano agarr la flecha ue de
repente hab1a brotado en su garganta, solt la espada y cay de su montura!
Ba columna de piueros se desband& gritando de p)nico de%aron caer sus armas y
en su mayor1a huyeran en direccin al bosue! 4nos cuantos, menos afortunados, se
dieron la vuelta y corrieron camino aba%o! =aro fue tras ellos! Cue golpeando con el
filo de su espada a un lado y a otro de la cabeza de su caballo mientras galopaba
entre ellos, y el polvo se convirti a su paso en un fango sangriento!
Otro de los samur)is, en su huida, recibi una flecha en la espalda!
3id, desbarat la d,bil defensa del #ltimo samurai y le cort la yugular!
=aro dio la vuelta y carg de nuevo en direccin contraria! "l hombre ue uedaba
en pie se cubri con los brazos para protegerse de la muerte y grit por #ltima vez!
+en%i suspir! =odo hab1a terminado! 2premi a su caballo para de%ar atr)s
auellos cuerpos diseminados por el camino! =antas vidas desperdiciadas >por u,?
>(or una violacin del protocolo? >(or un camino obstruido? >(or una circunstancia
histrica? 2unue ninguna profec1a lo respaldara, +en%i estaba seguro de ue en los
84
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
tiempos por venir no habr1a lugar para una violencia tan insensata! 7o pod1a
haberlo!
/himoda observaba al primer muerto!
<>Au, di%o para ue lo atacaras as1, tan s#bitamente? <le pregunt a 3id,!
<'i%o* JBos tiempos est)n cambiando!K <3id, limpi la ho%a de su espada<!
'espu,s, el imb,cil hizo un comentario insultante acerca de los Jvestigios del
pasadoK!
<Bos tiempos no est)n cambiando, est)n en decadencia <di%o /himoda<!
=amaa arrogancia por parte de hombres de ba%a calaa!!! 3ace siete aos, esta
calamidad no habr1a ocurrido!
/iete aos atr)s, un norteamericano, el comodoro (erry, hab1a arribado con sus
barcos de vapor y sus caones a la bah1a de "do!
<Bes hemos hecho un favor <asever =aro mientras sacud1a un cart1lago
ensangrentado ue colgaba de su espada<! Bes hemos ahorrado un via%e in#til! 7o
importa adonde fueran ni a ui,n se propusieran batir* les habr1an derrotado!
Cobardes in#tiles!!!
<Bos e$tran%eros nos est)n destruyendo sin pelear <aadi 3id,<! /u mera
e$istencia nos hace perder el rumbo!
+en%i observaba a cada uno de los muertos al pasar %unto a ellos! "l #ltimo, el
d,cimo, con el cr)neo abierto, miraba sin ver el claro cielo invernal! /u brazo derecho
segu1a unido a su hombro por un hueso destrozado y un fibroso tendn! /u brazo
izuierdo terminaba a la altura de la mueca! Ba mano hab1a ca1do cerca de sus pies!
=odav1a no era un hombre! /u rostro era el de un muchacho ue acababa de de%ar la
infancia! 7o tendr1a m)s de uince o diecis,is aos! 2lrededor del cuello llevaba un
collar de cuentas de madera! 4n amuleto de la esperanza! "n cada uno de auellos
peueos abalorios de s)ndalo hab1a una esv)stica tallada, el s1mbolo budista de lo
infinito!
<Ba culpa es slo nuestra <di%o +en%i<, no de los e$tran%eros!
"l incidente fue lamentable, pero tuvo su lado positivo! 3id,, /himoda y =aro
hab1an demostrado su cora%e! +en%i se sinti satisfecho* sab1a elegir a sus hombres!
85
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
5
Visionarios
l conocimiento puede ser un freno. #a ignorancia puede liberar.
+aber cu!ndo saber y cu!ndo no saber es tan importante como un
acero bien templado.
/454-"67O684-O, 19P9
=ras pasar cinco d1as con los e$tran%eros, 3ei0o los entend1a mucho me%or, en
especial al seor /tar0! 3ablaba con un acento ue alargaba las vocales y hac1a m)s
lento el fluir de las palabras, lo cual le permit1a seguirlo con m)s facilidad! Bas
palabras de la seorita +ibson eran m)s apocopadas y r)pidas! @ el reverendo
Crom.ell!!! bueno, aunue 3ei0o reconoc1a las palabras ue pronunciaba, muchas
veces no comprend1a la manera en ue las combinaba! "l seor /tar0 y la seorita
+ibson le respond1an como si lo ue ,l dec1a tuviera sentido, pero 3ei0o estaba
convencida de ue slo estaban siendo amables con auel hombre malherido!
"l reverendo Crom.ell dorm1a casi todo el tiempo, sus o%os agit)ndose con frenes1
tras los p)rpados cerrados! Cuando se despertaba sol1a e$altarse, y slo se calmaba
con las constantes y pacientes atenciones de la seorita +ibson! Bas visitas del doctor
Oza.a parec1an (erturbarle especialmente! =al vez la actitud del m,dico le revelaba
el significado de sus palabras en %apon,s!
<Ba mitad de sus intestinos y de su estmago est)n podridos <asegur el doctor
Oza.a<! "l dao ue han sufrido sus rganos vitales es grav1simo! Ba bilis
envenenada le contamina la sangre! @ aun as1, respira! 'ebo reconocer ue estoy
desorientado!
<>Au, dice el doctor? <le pregunt la seorita +ibson!
<'ice ue el reverendo Crom.ell es muy fuerte <di%o 3ei0o<! 2unue no
puede predecir u, ocurrir), su estado es estable, lo cual resulta prometedor!
Crom.ell seal al m,dico!
<'eber1a decir* si es la voluntad del /eor, viviremos, y haremos esto o auello!
<2m,n <respondieron la seorita +ibson y el seor /tar0!
"l doctor Oza.a clav en 3ei0o una mirada inuisitiva!
<=e ha e$presado gratitud por tus cuidados <e$plic 3ei0o<, y ha dicho una
oracin de su religin rogando por tu bienestar!
86
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2h! <"l doctor Oza.a mir al reverendo e inclin la cabeza<! +racias,
honorable sacerdote e$tran%ero!
<=#, hi%o del demonio, t#, enemigo de toda rectitud!
3ei0o opinaba, aunue no se lo hab1a dicho a nadie, ue el reverendo Crom.ell
se hab1a vuelto loco a causa de sus heridas! "so e$plicar1a por u, dec1a lo ue dec1a!
7inguna persona en su sano %uicio lanzar1a maldiciones contra uien hace todo lo
posible para curarlo!
2unue comprend1a mucho me%or a los e$tran%eros tras auellos cinco d1as, 3ei0o
a#n no hab1a comprendido por u, +en%i la hab1a enviado con ellos! "l motivo
aparente estaba claro* ten1a ue hacerles compa1a, hacer las veces de int,rprete,
mitigar su aislamiento mientras ,l estaba ausente! 2uello tambi,n le permit1a a ella
estudiarlos a conciencia hasta un punto ue, en otras circunstancias, habr1a sido
imposible! "sa era la parte ue ella no comprend1a! /lo una persona en uien +en%i
confiara plenamente pod1a ocupar ese lugar! (ero la confianza deb1a basarse en el
conocimiento, y ,l apenas sab1a nada de ella! 3ei0o ten1a un pasado muy complicado
ue a#n estaba por descubrirse! 4n lugar de nacimiento, unos padres, unos amigos
de la infancia, sus tutoras geishas, acontecimientos clave, lugares significativos!
'atos h)bilmente dispuestos para ocultar el m)s importante* ue era agente de la
polic1a secreta del sog#n! 7inguno de esos datos hab1a sido investigado a fondo,
pero +en%i no se hab1a interesado por nada ue no fuera lo ue ella parec1a ser! "n el
tortuoso mundo de los grandes seores, slo los nios muy peueos eran uienes
parec1an ser! /i +en%i realmente confiaba en ella, demostraba tener un criterio
peligrosamente desatinado! @ dado ue auello era altamente improbable, 3ei0o
llegaba una y otra vez a la misma conclusin! +en%i sab1a ui,n era ella!
Cmo pod1a saberlo era algo ue desconoc1a por completo! "ra posible ue los
rumores acerca de los O0umichi fueran ciertos, y ue en cada una de las
generaciones hubiera un miembro del clan ue preve1a el futuro! /i ,l era esa
persona, entonces sab1a algo ue ella ignoraba* si lo traicionar1a o no! >2caso su
confianza significaba ue ella no lo traicionar1a? >O ue lo traicionar1a y ue ,l
aceptaba ese destino con todas las consecuencias?
Ba iron1a de la situacin no le pas inadvertida! /u recelo y su confusin se ve1an
acentuadas por la aparente falta de lo mismo por parte de ,l! >2caso tras la ilusin de
esa confianza se ocultaba alg#n engao realmente misterioso? 3ei0o refle$ion
acerca de toda la cuestin durante cinco d1as, pero no obtuvo ni sombra de una
respuesta! "staba completamente desconcertada!
<4n peniue por sus pensamientos <le di%o la seorita +ibson con una sonrisa!
"staban sentadas en una habitacin ue daba al patio interior! Como era un d1a
c)lido para esa ,poca del ao, todas las puertas corredizas estaban abiertas, de modo
ue el lugar parec1a el pabelln da un %ard1n!
<>4n peniue? <pregunt 3ei0o!
<"l peniue es nuestra moneda de menor valor!
87
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Ba nuestra es el sen! <3ei0o sab1a ue en realidad la seorita +ibson no le
estaba ofreciendo dinero por sus pensamientos<! >-e est) preguntando en u,
pienso?
Ba seorita +ibson volvi a sonre1r! "n Japn, las mu%eres feas sonre1an m)s a
menudo ue las bonitas en un intento natural por agradar, lo cual, evidentemente,
tambi,n practicaban las norteamericanas feas! Ba seorita +ibson sonre1a a menudo!
2 3ei0o le pareci un buen h)bito! 2centuaba su personalidad y hac1a olvidar su
torpeza! Ba palabra JtorpezaK apenas alcanzaba a describir la lamentable falta de
cualidades f1sicas de la norteamericana! (ero ahora ue hab1a llegado a conocerla,
3ei0o hab1a empezado a desarrollar cierto afecto por la amable y dulce persona ue
se ocultaba tras auella repulsiva y abultada c)scara!
<"so ser1a poco cort,s <puntualiz la seorita +ibson<! 2l decir Jun peniue
por sus pensamientosK, reconozco ue se la ve pensativa y me ofrezco a escuchar si
usted desea hablar! "so es todo!
<2h, gracias! <3ei0o tambi,n sonre1a con frecuencia! "se era el secreto de su
encanto! -ientras ue las otras geishas famosas de "do adoptaban un aire altanero,
3ei0o, la m)s hermosa de todas, sonre1a tan a menudo como la campesina m)s
sencilla! (ero slo a auellos a uienes conced1a sus favores! "ra como si, en su
presencia, sintiera ue su belleza no ten1a importancia& como si su corazn, abierto,
sin defensas, les perteneciera! /lo era una actuacin, por supuesto, y ambos lo
sab1an, pero se trataba de una actuacin tan efectiva ue los hombres pagaban
gustosos por verla! Con +en%i era con el #nico ue no actuaba! 3ei0o abrigaba la
esperanza de ue no lo notara porue, si lo hac1a, tambi,n sabr1a ue lo amaba, y si
supiese eso se romper1a el euilibrio! =al vez lo sab1a y por eso confiaba en ella! Otra
vez lo mismo! >Au, pensar1a +en%i?
<;efle$ionaba acerca de lo duro ue debe de ser esto para usted, seorita +ibson!
/u prometido est) herido! 4sted est) le%os de su hogar y de su familia! 4na situacin
muy dif1cil para una mu%er, >verdad? <pregunt 3ei0o!
<2s1 es, 3ei0o! 4na situacin muy dif1cil! <"mily cerr el libro ue hab1a estado
leyendo! /ir Oalter /cott era el autor preferido de su madre, y de entre todos sus
libros ella pr)cticamente veneraba Evanhoe! 2parte de su colgante, era la #nica
posesin de su madre ue "mily hab1a conservado tras la venta de la gran%a! Cu)ntas
veces desde entonces hab1a le1do los pasa%es m)s preciados de su madre, hab1a
recordado su voz y llorado en la soledad de la escuela, de la misin, del barco, y
ahora au1, en este lugar solitario tan ale%ado de las tumbas de sus seres ueridos!!! /e
alegr de no haber estado llorando cuando 3ei0o apareci<! (or favor, ll)mame
"mily! "s lo %usto, ya ue yo te llamo 3ei0o! O puedes decirme cu)l es tu apellido y
yo tambi,n te llamar, seorita!
<7o tengo apellido <aclar 3ei0o<! 7o soy de origen noble!
<>(erdn? <Ba declaracin de 3ei0o tom a "mily por sorpresa! "ra la misma
situacin ue la de los siervos en Evanhoe! (ero eso hab1a ocurrido hac1a cientos de
88
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
aos, durante la infortunada Ia%a "dad -edia de "uropa<!Cre1 haber o1do a una
criada llamarte por otro nombre m)s largo!
/1, me llam -ayona0a no 3ei0o! Fse es mi nombre de geisha completo! /ignifica
J"uilibrio de -edianocheK!
<>Au, es un nombre de guisha? <pregunt "mily!
<+eisha!<3ei0o pronunci la palabra lentamente!
<+eisha <repiti "mily!
<"so es <aprob 3ei0o! (ens en lo ue hab1a le1do en el diccionario ingl,s de
+en%i<! Ba traduccin m)s cercana ser1a JprostitutaK!
"mily se ued tan atnita ue no pudo articular palabra! "l libro se le cay del
regazo! /e inclin para recuperarlo, agradecida de tener la oportunidad de apartar la
mirada de 3ei0o! 7o sab1a u, pensar! 3asta ese momento hab1a supuesto ue su
anfitriona era una dama de alta alcurnia, una pariente del seor +en%i! Be parec1a ue
todos los sirvientes y los samur)is trataban a 3ei0o con gran deferencia! >3abr1a
pasado por alto cierta burla en esa actitud?
<"stoy segura de ue esa traduccin es errnea <di%o "mily con las me%illas a#n
encendidas de vergLenza!
</1, tal vez <respondi 3ei0o! Ba seorita +ibson, o "mily, como uer1a ue la
llamara, la hab1a sorprendido tanto como al parecer ella a "mily! >Au, hab1a dicho
ue le hab1a resultado tan perturbador?
</ab1a ue ten1a ue ser as1 <e$clam "mily, muy aliviada al o1r esas palabras!
(ara ella, una prostituta era una de esas mu%eres desaliadas, sumidas en el
alcoholismo y la enfermedad ue de vez en cuando se refugiaban en la misin de /an
Crancisco! "sta elegante %oven, apenas mayor ue una nia, no pod1a ser m)s distinta!
"n el momento en ue a "mily se le cay el libro, 3ei0o buscaba mentalmente las
palabras inglesas adecuadas para e$plicar las diferentes clases de acompaantes
femeninas! 3ab1a una para cada estrato de la sociedad! "n la capa m)s ba%a se
encontraban las torpes proveedoras del simple alivio se$ual! Bos tugurios prohibidos
del distrito del placer de @oshi.ara estaban llenos de esas mu%eres, en su mayor1a
muchachitas campesinas obligadas a esa actividad para saldar las deudas de su
familia! "n la capa m)s alta hab1a unas pocas geishas selectas, como ella misma,
formadas desde la infancia y ue escog1an cuidadosamente con ui,n pasaban el
tiempo y de u, manera! /e pod1a pagar para disfrutar de su compa1a y de sus
favores, pero slo si ellas as1 lo uer1an, pues no se las pod1a obligar a hacerlo! "ntre
uno y otro e$tremo hab1a una variedad casi infinita de costes, servicios, talento y
belleza! 2l ver la manifiesta incomodidad de "mily, 3ei0o vacil! 3ab1a supuesto
ue todo lo ue hab1a en Japn ten1a su contrapartida en "stados 4nidos, y
viceversa! Bas palabras ser1an diferentes porue los idiomas eran diferentes, pero la
esencia deb1a de ser la misma! "n todas partes la gente actuaba seg#n las mismas
necesidades y deseos! 2s1 lo hab1a cre1do!
<"n "stados 4nidos, algunas damas distinguidas traba%an como institutrices <
coment "mily, luchando a#n contra las implicaciones de las palabras de 3ei0o<!
89
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4na institutriz ensea modales a los nios de una familia, se preocupa por su
bienestar, a veces incluso les da clases! >7o ser) eso lo ue has uerido decir?
<4na geisha no es una institutriz <repuso 3ei0o<! 4na geisha es una
acompaante femenina del m)s elevado nivel! /i no he usado la palabra correcta, por
favor, corr1geme, "mily!
"mily observ la mirada franca de 3ei0o! /u deber de cristiana era ser sincera, al
margen de lo dolorosa ue (udiera resultar la verdad!
<7o tenemos una palabra euivalente, 3ei0o <e$plic<! "n los pa1ses
cristianos, ese traba%o no es respetable& es m)s, va contra la ley!
<>7o hay prostitutas en "stados 4nidos?
<Bas hay <contest "mily<, debido a la debilidad humana! (ero deben
esconderse de la polic1a y confiar en delincuentes depravados para tener proteccin y
sustento! Diven poco tiempo a causa de los maltratos, las adicciones y las
enfermedades! <=om una respiracin profunda! Ba cohabitacin fuera del
matrimonio era un pecado, pero sin duda en las malas acciones tambi,n hab1a
diferentes niveles de gravedad! Be costaba creer ue 3ei0o uisiera decir realmente
ue era una prostituta<! 2 veces, un hombre rico y poderoso tiene una amante, una
mu%er a la ue ama pero ue no es su esposa ante la ley ni a los o%os de 'ios! =al vez
JamanteK sea una palabra m)s adecuada ue JprostitutaK!
3ei0o no opinaba lo mismo! J2manteK y JconcubinaK se parec1an mucho, pero
ninguna de las dos se acercaba a JgeishaK o a JprostitutaK! 3ab1a algo e$traamente
vacilante en la actitud de "mily respecto a este tema! >2 u, se deb1a? >Auiz)s ella
misma hab1a sido prostituta y se avergonzaba de su pasado? (or supuesto, no habr1a
podido ser el euivalente de una geisha! 2unue su talento y su encanto fueran
enormes, nunca podr1an compensar su espantoso aspecto!
<=al vez <acept 3ei0o<! (regunt,mosle al seor +en%i cuando regrese! /u
saber es m)s profundo ue el m1o!
Ba llegada del hermano -atthe. salv a "mily de tener ue responder a tan
bochornosa propuesta!
<"l hermano 5ephaniah pregunta por ti <anunci!
<>-e est)s diciendo ue mi t1o lleva cuatro d1as en el arsenal? <+en%i hizo un
esfuerzo para no sonre1r! Ba turbacin del abad /oha0u saltaba a la vista!
</1, seor <afirm /oha0u<! =res veces intentamos volver a capturarlo! Ba
primera, termin, con esto! </e seal un verdugn ue le cruzaba la frente<! /i su
espada hubiese sido de verdad en lugar de una de madera, me habr1a evitado la
deshonra de vivir para cont)rtelo!
<7o seas tan severo contigo mismo, reverendo abad!
/oha0u prosigui con aspecto sombr1o!
<Ba segunda vez hiri de gravedad a cuatro de mis hombres& me%or dicho, de los
mon%es! 4no de ellos a#n est) en coma y es probable ue no se recupere! Ba tercera
vez entramos con arcos y flechas de bamb# verde! 7o era lo me%or, aunue s1
90
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
suficiente, pens,, para inutilizarlo! (ero se encaram a los barriles de plvora y se
nos ued mirando, sonriendo, con una mecha encendida en la mano! 7o volvimos a
intentarlo!
+en%i estaba sentado en una peuea tarima, en una tienda ue se hallaba a unos
cincuenta pasos del arsenal! Bos mon%es ue no estaban de guardia se sentaban en
filas delante de ,l, con m)s aspecto de samur)is a la espera de sus rdenes ue de
mon%es! /eis meses atr)s, su abuelo hab1a ordenado secretamente a sus me%ores
soldados de caballer1a ue se recluyeran en el monasterio! "n teor1a de%aban la vida
de soldados como protesta por su apoyo a los misioneros de la (alabra Derdadera!
(or supuesto, la idea era mantener a sus enemigos en la incertidumbre! >Aui,n, al
ver a estos hombres de evidente porte marcial, se engaar1a pensando ue se hab1an
convertido en mon%es y ue hab1an abandonado la vida mundana?
<Iien! /upongo ue deber1a ir a hablar con ,l! </e levant de la tarima y se
encamin al arsenal seguido por 3id, y /himoda! 'el otro lado de la barricada lleg
el sonido de un murmullo<! =1o, soy +en%i! Doy a entrar! </eal la barricada y sus
hombres empezaron a uitar los obst)culos! "n el interior del arsenal se hizo el
silencio!
<(or favor, seor, ten cuidado <pidi 3id, en voz ba%a<! =aro nos di%o ue el
seor /higeru est) totalmente trastornado!
+en%i desliz lentamente la puerta para abrirla! 4n hedor nocivo y c)lido le asalt
y lo oblig a retroceder!
<(erdname <se disculp /oha0u al tiempo ue le ofrec1a un pauelo
perfumado<! -e he acostumbrado tanto ue no se me ocurri advertirte!
Con un adem)n, +en%i rechaz el ofrecimiento de /oha0u! Be habr1a gustado
aceptarlo, pero si se cubr1a el rostro tal vez /higeru no lo reconociera! (as por alto el
retorti%n de tripas ue le causaba el espantoso olor y se detuvo en el umbral! /higeru
permanec1a en cuclillas, como un mono, al amparo de las sombras de auel lugar
cerrado, cubierto por su propia inmundicia! /lo las largas ho%as ue sosten1a
segu1an sin m)cula! /u resplandor era tan intenso ue parec1an emitir su propia luz!
<-e decepciona verte en este estado tan lamentable <le di%o +en%i con suavidad
<! (or un lado, no soy m)s ue tu sobrino! (or el otro, soy tu seor feudal, el gran
seor del 'ominio de 20ao0a! Como sobrino, tengo la obligacin de visitarte donde
est,s! Como tu seor feudal, no puedo tolerar seme%ante inmundicia! Como sobrino,
te ruego ue cuides tu salud! Como seor feudal, te ordeno ue te presentes ante m1
dentro de una hora y ue me e$pliues el motivo de una conducta tan sumamente
inadecuada!
')ndose la vuelta, se ale% de su t1o y ba% los escalones lentamente! /i /higeru no
lo atacaba uno o dos segundos despu,s, era muy probable ue su orden fuera
obedecida!
Ba silueta de +en%i, recortada en el hueco de la puerta, se fue haciendo m)s
peuea! G/u espalda estaba e$puestaH G2horaH 3ab1a llegado el momento de
completar la purificacin del lina%e O0umichi! Bos m#sculos de /higeru se tensaron y
91
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
se aflo%aron! /alt hacia delante, en silencio y a toda velocidad! O al menos su cuerpo
lo hizo! /u mente, fracturada y llena de grietas, salt en otra direccin a su propio y
distorsionado ritmo!
/higeru estaba con su padre! Cabalgaban por los acantilados del Cabo -ufoto! "l
seor 8iyori era m)s %oven ue el /higeru ue se encontraba en el arsenal, y /higeru
era tan %oven como su propio hi%o en el momento de su muerte!
<3ablar)s de las cosas ue vendr)n <dec1a su padre<! Bas ver)s tan claramente
como ves las olas ue rompen all) aba%o!
<>Cu)ndo, padre? <inuiri /higeru, impaciente! /u hermano mayor, @orimasa,
deb1a gobernar el 'ominio de 20ao0a despu,s ue su padre, pero si /higeru ten1a la
capacidad de ver, ser1a a ,l a uien respetar1an como al seor 8iyori! @ entonces
@orimasa no ser1a tan arrogante!
<=odav1a falta mucho tiempo, y debes alegrarte por ello!
<>(or u, habr1a de alegrarme? <pregunt /higeru haciendo pucheros! 7o era
lo ue uer1a o1r! "so significaba ue @orimasa continuar1a trat)ndolo como si fuera
el seor<! Cuanto antes pueda ver el futuro, me%or!
/u padre lo observ durante largo rato antes de responder!
<7o seas impaciente, /higeru! Bo ue tenga ue ocurrir, ocurrir), lo sepas t# o
no! Cr,eme, no siempre es me%or saber!
</aber tiene ue ser me%or <replic /higeru<! 2s1 nadie puede tomarte por
sorpresa!
</iempre habr) alguien ue te tome por sorpresa, porue al margen de lo mucho
ue sepas, nunca puedes saberlo todo!
<>Cu)ndo, padre? >Cu)ndo ver, las cosas ue han de ocurrir?
/u padre volvi a mirarlo en silencio! /higeru pens ue no iba a decirle nada
m)s, pero finalmente respondi!
<Dalora los d1as ue transcurran hasta ese momento /higeru! /er)s muy feliz! "n
la flor de tu madurez te enamorar)s de una mu%er de gran virtud y determinacin!
=endr)s la buena fortuna de ue ella a su vez se enamorar) de ti!
</u padre sigui sonriendo, aunue ahora las l)grimas corr1an por sus me%illas<!
=endr)s un hi%o fuerte y valiente, y dos hermosas hi%as!
2 /higeru no le interesaba nada de eso* slo ten1a seis aos! 7o soaba con el
amor! 7o soaba con tener hi%os e hi%as! /oaba con convertirse en un verdadero
samurai, como sus gloriosos antepasados!
<>+anar, muchas batallas, padre? >-e temer)n otros hombres?
<+anar)s muchas batallas, /higeru! </u padre se en%ug las l)grimas con la
amplia manga de su uimono<! Otros hombres te temer)n! =e temer)n mucho!
<+racias, padre! </higeru se sent1a muy feliz! G3ab1a recibido una profec1aH /e
prometi recordar siempre este d1a tan propicio, el sonido de las olas, el roce del
viento, el movimiento de las nubes en el cielo!
<"sc#chame, /higeru! "sto es muy importante! </u padre estir el brazo y lo
agarr del hombro<! Cuando tus visiones comiencen, alguien vendr) a visitarte! =u
92
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
primer impulso ser) matarlo! 7o lo ataues! 'etente! -ira en tu interior! (resta
atencin a lo ue hay en tu mente! </u padre le apret el hombro con m)s fuerza<!
>Bo recordar)s?
</1, lo recordar,, te lo prometo <di%o /higeru, asustado por la intensidad con ue
le hablaba su padre!
2hora, mientras le lanzaba una estocada a +en%i, esa promesa hecha hac1a tanto
tiempo ilumin todo su ser! 4n instante despu,s, una afilada ho%a, larga como el
brazo de un hombre, se hundir1a en la espalda de +en%i, le seccionar1a la columna,
perforar1a su corazn y le saldr1a por el pecho! /higeru observ el s#bito resplandor
de su mente y vio lo ue menos esperaba ver!
7ada!
/e detuvo! 3ab1a dado un solo paso en direccin a la puerta! +en%i acababa de
volverse! 3ab1a transcurrido un instante, nada m)s!
/higeru escuch! 7o oy nada, salvo el suave sonido de las pisadas de +en%i y el
canto de los p)%aros en el bosue! Observ! /lo vio el interior del arsenal, la espalda
de +en%i, el patio del monasterio encuadrado en el marco de la puerta!
Bas visiones hab1an desaparecido!
>/e trataba de una coincidencia o de alg#n modo la presencia de +en%i las hab1a
anulado? 7o lo sab1a! 7o le importaba! /u impulso asesino se hab1a desvanecido con
las visiones!
'e% ue las espadas cayeran de sus manos y sali por la puerta delantera! Bos dos
samur)is ue la flanueaban retrocedieron unos pasos y se inclinaron! 2dvirti ue
sus manos permanec1an en la empuadura de sus espadas y ue lo observaban
atentamente! /higeru empez a despo%arse de su ropa mientras rodeaba la parte
posterior de la cocina, donde se encontraba el cuarto de bao!
<>'nde est) /oha0u? <pregunt /higeru al samurai ue lo segu1a<! 'ile ue
necesito ropas adecuadas para una audiencia con mi seor +en%i!
</1, seor <respondi el samurai, pero sigui caminando detr)s de ,l!
/higeru se detuvo y el samurai se detuvo!
<Denga, haz lo ue te digo! <'e% caer al suelo la #ltima prenda! 3abr1a ue
uemar toda esa ropa! (or mucho ue las lavaran, %am)s volver1an a uedar limpias!
/higeru e$tendi los brazos<! >Au, crees? >Aue voy a escapar as1, desnudo y
cubierto de mierda, en pleno invierno? /lo un loco har1a algo as1! </e ech a re1r y
reanud la marcha! 7o se volvi a mirar si el samurai lo segu1a!
Cuando lleg al cuarto de bao no le sorprendi ver ue la baera ya estaba llena
de agua caliente! +en%i siempre hab1a sido un muchacho optimista!
/higeru se lav tres veces de pies a cabeza fuera de la baera! /lo cuando estuvo
seguro de ue estaba limpio se meti en el agua con un suspiro de placer! >Cu)nto
tiempo hac1a ue no se daba un bao? >'1as, semanas, meses? 7o lograba recordarlo!
3abr1a resultado sumamente placentero uedarse un buen rato en el agua caliente!
"n otras circunstancias es lo ue habr1a hecho! (ero su seor lo esperaba, as1 ue
sali del agua!
93
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/u cuerpo desped1a vapor como la chimenea de un volc)n! "n el suelo hab1a un
par de sandalias nuevas! /e las calz, se ech una toalla alrededor del cuerpo y entr
en el ala residencial del templo! 2ll1, dos mon%es lo ayudaron a ponerse las ropas ue
le hab1an prestado! 'e sus hombros sobresal1an las r1gidas alas de la chaueta 0amis6
himo ue se hab1a puesto encima del uimono! /obre la parte inferior del uimono
llevaba un amplio pantaln ha0ama! Ba formalidad del atuendo era la adecuada para
una audiencia con su seor en el campo! "staba casi listo!
<>'nde est)n mis espadas?
Bos dos mon%es se miraron!
<-i seor, no nos di%eron ue te tra%,ramos armas!
Bos mon%es parec1an tensos, como si esperasen una reaccin violenta! (ero /higeru
se limit a asentir dcilmente! (or supuesto, despu,s de todo lo ue hab1a hecho, no
le estar1a permitido acercarse a +en%i provisto de armas! /igui a los mon%es hasta
fuera, donde lo esperaba su seor!
<"spera <di%o +en%i!
/higeru se detuvo! =al vez no llegar1a ni a entrar en la tienda! 7o vio otro lugar
dispuesto para su e%ecucin, pero eso no ten1a por u, significar algo& tal vez +en%i
hab1a desestimado llevar a cabo un acto formal! Auiz) los dos samur)is ue hab1an
acompaado a su seor desde "do sencillamente lo matar1an au1 y ahora!
+en%i se volvi hacia /oha0u!
<>Cmo te atreves a permitir ue un servidor de honor se presente ante m1 medio
desnudo? <inuiri!
<-i seor +en%i <advirti /oha0u<, te ruego ue seas prudente! Cinco de mis
hombres han muerto o uedado mutilados a manos de /higeru!
+en%i clav la vista en la distancia y guard silencio!
/oha0u, a uien no le uedaba otra alternativa, se inclin ante ,l, mir a =aro y
asinti! =aro corri hasta el arsenal y regres con dos espadas* la larga catana y el
.a0izashi, m)s corto! Be hizo una reverencia a /higeru y le ofreci las armas!
-ientras /higeru las colocaba en el fa%1n, /oha0u, ue permanec1a sentado, cambi
ligeramente de postura! Cuando /higeru empuara el arma contra +en%i, ,l se
interpondr1a en su camino! "so dar1a a 3id, y a /himoda, los #nicos samur)is
armados presentes, una posibilidad de matar a /higeru!!! si es ue pod1an! 2l menos
obstaculizar1an sus movimientos, y los mon%es podr1an abalanzarse en masa sobre ,l
antes de ue alcanzara a +en%i! 2unue /oha0u era abad de un templo zen, no
encontraba demasiado consuelo en esa doctrina! "l zen ensea a vivir y a morir! 7o
dice nada acerca de la vida despu,s de la muerte! 2hora ue estaba a punto de
abandonar este mundo y partir hacia el otro, /oha0u elev una silenciosa plegaria de
la fe budista 3ongan%i! 7amu 2mida Iutsu! Aue las bendiciones del Iuda de la Buz
Enfinita caigan sobre m1! Aue el Compasivo me muestre el camino a la =ierra (ura!
Encluso mientras rezaba, /oha0u vigilaba cada paso ue daba /higeru hacia donde se
sentaba su seor!
94
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/higeru se arrodill sobre la estera colocada delante de la tarima e hizo una
profunda reverencia! "ra la primera vez ue ve1a a su sobrino desde ue el gobierno
del 'ominio de 20ao0a hab1a pasado a sus manos! 7ormalmente, un encuentro
como ,ste constitu1a una ocasin sumamente formal en la ue se intercambiaban
regalos, y /higeru, como cualuier otro vasallo, pon1a su vida y la de su familia al
servicio del seor! (ero ,sta distaba mucho de ser una ocasin normal! (or un lado,
+en%i era ahora el seor porue /higeru hab1a envenenado al anterior, su propio
padre! (or otro, no ten1a familia a la cual ofrecer, ya ue les hab1a dado muerte hac1a
tres semanas! (ermaneci inclinado, con la cabeza contra la estera! 7o sab1a u, m)s
pod1a hacer! "sto era un %uicio! =en1a ue serlo! -antuvo la cabeza inclinada y esper
la sentencia de muerte!
<Iueno, t1o <di%o +en%i en voz ba%a<, acabemos con esto para poder empezar a
hablar! <"n un tono m)s alto y regio aadi<* O0umichi /higeru, >por u, razn
tomaste el control del arsenal de este templo?
/higeru levant la cabeza! -ir a +en%i con la boca abierta, desconcertado! >(or
u, +en%i le hablaba de un asunto tan banal?
+en%i asinti como si /higeru hubiera respondido!
<Comprendo! >@ u, te hizo pensar ue las armas no estaban seguras?
<-i seor <acert a decir /higeru con voz estrangulada!
<Iien hecho <repuso +en%i<! =u celo al proteger nuestras armas constituye un
e%emplo para todos nosotros! 2hora pasemos al otro tema! Como sabes, he recibido el
gran honor de ascender a la soberan1a de nuestro dominio ancestral! =odos los dem)s
vasallos me han %urado lealtad! >Auieres hacer lo mismo, o no?
/higeru se volvi hacia los presentes! =odos parec1an tan estupefactos como ,l!
/oha0u, en concreto, parec1a al borde de un ataue card1aco!
+en%i se inclin hacia delante y volvi a hablar en voz ba%a!
<=1o, sigue el procedimiento habitual en estos casos y podremos terminar!
/higeru volvi a inclinarse sobre la estera! Buego levant la cabeza y se llev las
manos a las espadas!
=odos los reunidos se pusieron de pie como un solo hombre y dieron un paso al
frente! =odos salvo +en%i, ue di%o en tono airado*
<Dinisteis au1 para practicar las costumbres de los maestros zen de antao,
liberar vuestra mente de toda ilusin y ver el mundo tal como es realmente! /in
embargo, salt)is y os retorc,is como parias llenos de pio%os! >Au, hab,is estado
haciendo durante los #ltimos seis meses? <Bos mir fi%amente hasta ue volvieron a
sentarse!
/higeru sac las espadas de su fa%1n sin desenvainarlas! Camin de rodillas hasta
el pie de la tarima, inclinando la cabeza y levantando las armas por encima de su
cabeza! "ra lo #nico ue pod1a ofrecer a modo de regalo! 7o se le ocurri u, decir,
de modo ue no di%o nada!
<+racias <di%o +en%i! =om las espadas y las de% sobre la tarima, a su izuierda!
Buego se volvi hacia su derecha y alcanz otro par de espadas! /higeru las
95
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
reconoci al instante! 3ab1an sido for%adas por el gran espadero 8unimitsu a finales
del per1odo 8ama0ura! 7adie las hab1a usado desde la matanza de /e0igahara,
momento en ue fueron recogidas de las manos de su agonizante antepasado
7agamasa!
<4na ,poca de enormes peligros se cierne sobre nosotros! <+en%i le entreg las
espadas a /higeru con ambas manos<! =odas las deudas 0)rmicas ser)n pagadas!
>"star)s a mi lado en las batallas ue han de venir?
2 /higeru no le hab1an temblado las manos al sostener un arma desde ue era un
nio! Be temblaron ahora, al aceptar las m1ticas espadas!
<Bo har,, mi seor +en%i <respondi, sosteniendo las espadas de su antepasado
en alto e inclin)ndose en una profunda reverencia!
"l horror le hel la sangre a /oha0u! /u seor acababa de aceptar la lealtad de un
hombre ue, con sus propias manos manchadas de sangre, hab1a llevado el antiguo
lina%e al ue pertenec1an al borde de la e$tincin& de alguien ue hab1a asesinado a su
propio padre,< su esposa y su descendencia! "l loco m)s imprevisible y m)s
peligrosamente voluble de todos los dominios de Japn!
"n un #nico acto ine$plicable, el seor +en%i se hab1a condenado y hab1a
condenado a todos los ue vinieran despu,s de ,l!
"mily estaba sentada %unto a la cama de 5ephaniah! =en1a una mano de ,l entre
las suyas, y la not fr1a y pesada y tambi,n m)s r1gida ue una hora antes! /u rostro
parec1a tan sereno y libre de preocupaciones como el de un nio dormido, y tan gris
como si estuviese tallado en piedra! Be hab1an envuelto en s)banas perfumadas y en
las cuatro esuinas de la habitacin ard1an constantemente varillas de s)ndalo, pero
auello no lograba atenuar el hedor p#trido de la carne en descomposicin! Ba
intensidad de auella pestilencia, en cambio, se volv1a m)s slida, empalagosa y
sofocante a causa del in#til velo arom)tico! "mily temblaba, al borde de la n)usea, y
luchaba por contener la bilis ue sub1a hasta su garganta!
<-e ha sido dado en una visin <anunci Crom.ell! @a no sent1a dolor! 'e
hecho, ya no sent1a su cuerpo! /us cinco sentidos hab1an uedado reducidos a dos!
Dio a "mily flotando por encima de ,l, radiante! Bos cabellos de la %oven, brillantes
como hilos de oro, formaban un halo alrededor de su e$uisito rostro! Crom.ell oy
el retumbo vibrante de las huestes angelicales al acercarse<! 7o morir, a causa de
esta herida!
<"res bienaventurado, 5ephaniah <repuso "mily con una sonrisa! /i esa idea le
proporcionaba consuelo, se alegraba por ,l! 3ab1a pasado la noche anterior gritando
de dolor! Ba serenidad de este momento era de agradecer!
<Bos )ngeles no son como nosotros <le asegur Crom.ell<, como humanos
me%ores con alas blancas! 7o, en absoluto! /on inconcebibles! -)s brillantes ue el
sol! "$plosivos! "nsordecedores! <2l fin, las palabras del 2pocalipsis cobraban
sentido para ,l<! (or el fuego, y por el humo, y por el azufre! Como estaba escrito,
as1 ser)! 2sesinato, bru%er1a, fornicacin, robo! "ste lugar est) maldito! Cuando los
96
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
)ngeles vengan, se llevar)n a los %ustos y los ue no se arrepientan ser)n uemados,
descuartizados, sepultados!
2 "mily le maravillaba la manera serena y colouial con ue 5ephaniah
pronunciaba estas violentas palabras! 2ntes del disparo, sus modales habituales
hab1an sido harto estridentes e hist,ricos* de repente su frente se cubr1a de sudor, sus
o%os saltones parec1an abultarse m)s ue nunca, las venas del cuello y de la frente se
le hinchaban como si estuvieran a punto de estallar y su boca desped1a saliva adem)s
de proclamas y un aliento trrido! 2hora estaba en paz!
<"ntonces roguemos para ue se arrepientan <di%o ella<, porue, >ui,n de
nosotros no tiene algo de lo ue arrepentirse?
Bucas +ibson pose1a una gran%a en 2pple Dalley, el Dalle de las -anzanas, a unos
veinticinco 0ilmetros al norte de 2lbany, 7ueva @or0! Conoci a Charlotte 'upay,
una prima le%ana de 7ueva Orleans, en el funeral de su abuelo, en Ialtimore! Bucas,
ue en ese momento ten1a veintids aos, era apuesto, imperturbable y muy formal
para su edad! Charlotte, ue como muchas %ovencitas sureas de su generacin le1a a
/cott m)s de lo aconse%able, era una belleza rubia fervientemente rom)ntica de
catorce aos! Creyendo haber encontrado a su Evanhoe, se fue con ,l como novia
virginal a sesenta hect)reas de manzanos, cerdos y pollos! Ba primera hi%a de ambos,
"mily, naci nueve meses y un d1a despu,s de la boda! (ara ese entonces, Charlotte
ya hab1a dado por imposible a su buen caballero sa%n y empezaba a soar, casi en
contra de su voluntad, con el malvado pero salva%emente apasionado templario 'e
Iois6+uilbert!
Cuando la propia "mily ten1a catorce aos, su padre muri a causa de un
accidente en el manzanar! /e cay de una escalera! 2lgo bastante curioso, ya ue
entre los recolectores era famoso por su euilibrio, y nunca se hab1a ca1do& ni una
sola vez, ue "mily recordara! =ambi,n result curioso el estado en ue ued el
cuerpo! Ba parte posterior del cr)neo se hab1a fracturado con tanta fuerza ue el
hueso destrozado se hab1a metido hacia dentro! 2unue era posible ue un hombre
muriera tras caer de unos cinco metros de altura, resultaba dif1cil creer ue su cabeza
hubiera golpeado el suelo con tanta fuerza! /in embargo, as1 fue* hab1a muerto,
de%ando a su madre viuda, y a ella y sus dos hermanos m)s peueos hu,rfanos de
padre!
2ntes de ue brotara la hierba en la tumba, el capataz de la gran%a empez a pasar
las noches en el dormitorio de su madre! Ba boda no se celebr hasta ue pasaron
seis meses de duelo! (ara entonces, el vientre de su madre albergaba una criatura!
Bos golpes empezaron poco despu,s! Bos fuertes gritos de pasin ue hab1an
interrumpido el silencio de la noche se convirtieron en gritos de dolor y terror!
<G7oH GJed, por favorH G7o, JedH G7oH G=e lo ruegoH
"mily y sus hermanos se acurrucaban en la cama de ella y lloraban! 7unca o1an a
su padrastro, slo la aterrorizada voz de su madre! 2 veces, por la maana, en el
rostro de su madre hab1a cardenales! 2l principio, trataba de disimular las heridas
97
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ante sus hi%os aplic)ndose polvos o un venda%e, o con el cuento de ue hab1a
tropezado en la oscuridad!
</oy una torpe <dec1a!
(ero la situacin empeor, y no hab1a polvos, venda%es ni cuentos ue pudieran
ocultar la verdad! 2parec1a con la nariz rota una y otra vez! =en1a los labios
destrozados e hinchados! (erdi los dientes delanteros! 3ab1a d1as en ue no pod1a
caminar sin co%ear, y otros en ue era incapaz de levantarse de la cama! "l beb, naci
muerto! 2l cabo de un ao de sufrimiento, su hermosa madre se convirti en una
arp1a tullida!
@a no los invitaban a las reuniones de la comunidad! Bos vecinos de%aron de
visitarlos! Bos me%ores recolectores se negaban a traba%ar para ellos! "l pomar, ue en
otros tiempos hab1a dado las manzanas m)s dulces del valle, empez a marchitarse!
"ntonces su padrastro la emprendi con ellos!
/us hermanos eran azotados con una gruesa cinta de cuero para afilar nava%as
hasta ue les sangraban las nalgas! /i les flaueaban las piernas y no pod1an
sostenerse en pie, los ataba a un barril de manzanas y segu1a azot)ndolos! Bos
castigaba por no hacer sus tareas, o por hacerlas mal, o por no alimentar a los pollos,
o por alimentarlos demasiado, o por de%ar las manzanas estropeadas en el mismo
barril ue las buenas y hacer ue se echaran todas a perder! ;esultaba dif1cil saber a
u, se deb1an los castigos! /u padrastro nunca lo dec1a!
"mily era la #nica ue permanec1a intacta! Cuando les curaba las heridas a sus
hermanos, le preguntaban por u,! >(or u, los castigaba a ellos? >@ por u, a ella
no? 7o lo sab1a! "l miedo y la culpabilidad le desgarraban el corazn con id,ntica
fiereza!
"n la v1spera de su decimouinto cumpleaos, "mily se encontraba sola en el
dormitorio de los nios! /us hermanos llevaban una semana encerrados en el stano,
castigados por alguna infraccin desconocida! Bos hab1a o1do llorar hasta dos d1as
antes! /u madre estaba en la cama presa del delirio a causa de la infeccin de una
vie%a herida mal curada! "mily acababa de ponerse el camisn cuando vio a su
padrastro en la puerta! >Cu)nto tiempo llevaba all1? >"l suficiente para haberla visto
sin ropa? Con mayor frecuencia lo encontraba detr)s de ella cuando no correspond1a!
"n ese momento ten1a la mirada fi%a y los o%os brillantes, como si ardieran de fiebre!
<Iuenas noches <di%o ella, y se meti en la cama! Fl le hab1a pedido ue lo
llamara por su nombre de pila, Jed! 2unue era peligroso desobedecerle en algo, no
logr pronunciar su nombre! Cerr los o%os y rez en silencio para ue se fuera, como
hab1a hecho hasta este momento!
(ero esta vez no lo hizo!
Cuando todo termin, la estrech con fuerza y se ech a llorar! >(or u, lloraba?
"lla no lo sab1a! /ent1a un dolor e$trao! (ero no llor! 7o pod1a! Egnoraba por u,!
'ebi de uedarse dormida, porue la despert la vacilante luz de una vela ue
iluminaba el rostro grotescamente deformado de su madre!
<"mily, "mily, mi uerida "mily! </u madre lloraba!
98
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"mily se mir y vio ue estaba cubierta de sangre! >3ab1a sido asesinada? "n
cierto modo, la perspectiva no la asust! 3abr1a sido una liberacin!
/u madre la limpi con una toalla tibia y la visti con su ropa de domingo! 3ac1a
mucho tiempo ue no se pon1a ese vestido* ya no iban a la iglesia! "l vestido le
uedaba demasiado ceido en la cadera y el busto, pero se alegr de pon,rselo! /u
padre siempre le dec1a ue era el m)s bonito!
<De a la gran%a de los (arton <le di%o su madre<, y entr,gale esta carta a la
seora (arton!
"mily le suplic a su madre ue se fuera con ella, ue rescataran a sus hermanos
del stano y ue huyeran %untos para no volver %am)s!
<=om y Oalt!!! <di%o su madre, meneando la cabeza<! 'ebo pagar por mis
pecados! Aue 'ios me perdone, pero nunca uise ue les ocurriera nada malo a los
inocentes! Cue el amor! "l amor me ceg!
/u madre la envolvi en su me%or abrigo y la despidi! "ra muy tarde! Ba luna se
hab1a ocultado! "l brillo de las estrellas de auella noche de primavera era lo #nico
ue iluminaba su camino!
Cuando lleg a la gran%a de los (arton, el cielo ue hab1a uedado atr)s estaba
iluminado! /e pregunt por u, el alba romp1a en el oeste, y se volvi! Bas lenguas
de fuego consum1an su hogar y se elevaban en el aire!
Bos (arton la acogieron en su casa! "ran una amable pare%a de ancianos ue
hab1an crecido con su abuelo! 3ab1an tratado a su padre desde el d1a de su
nacimiento hasta el de su muerte! 7unca les pregunt por la carta de su madre y
ellos nunca la mencionaron! (ero al poco tiempo de su llegada, oy por casualidad
una conversacin entre ellos!
</iempre supe ue no hab1a sido un accidente <dec1a el seor (arton<! "se
muchacho ya trepaba a los )rboles con la misma seguridad ue un mono africano
antes de aprender a caminar!
<"lla era demasiado apasionada <aadi la seora (arton<! Ba dominaban las
emociones!
<@ era demasiado hermosa, adem)s! 'icen ue la belleza est) en el o%o del ue
mira, y as1 debe de ser! 7o es bueno ue la belleza de una mu%er sea tan evidente
para cualuiera! Bos hombres son d,biles, caen en la tentacin f)cilmente!
<(ues ,se es un riesgo ue hemos asumido <seal la seora (arton<! Ba hi%a es
como la madre! >3as notado cmo la miran los hombres, incluso nuestros buenos
hi%os?
<>@ de u, se les puede culpar? <pregunt el seor (arton<! 7o es m)s ue
una nia y sin embargo tiene la cara y las formas de una ramera de Iabilonia!
<Ba rama femenina est) maldita <sentenci la seora (arton<! >Au, vamos a
hacer?
4na noche la despert un sueo espantoso de llamas y muerte! Dio sombras ue
surg1an de la oscuridad y crey ue los vengativos demonios hab1an salido del sueo
99
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
para perseguirla! Cuando reptaron hasta su cama, reconoci a los tres hi%os de los
(arton* Iob, -ar0 y 2lan!
/e movieron con rapidez, antes de ue ella pudiera levantarse o hablar! /us manos
estaban en todas partes, su%et)ndola, tap)ndole la boca, desgarr)ndole la ropa,
toc)ndola!
<7o es culpa nuestra <di%o Iob<! "res t#!
<"res demasiado hermosa <aadi -ar0!
<"sto no es nada ue no hayas hecho antes <aclar 2lan<! @a no tienes virtud
ue perder! <2mord)zala <di%o Iob!
<Utala <indic -ar0!
</i te uedas uieta no te haremos dao <aadi 2lan!
"ra culpa suya! =odo era culpa suya! Ba muerte de su padre, la destruccin de su
madre, el sufrimiento de sus inocentes hermanos! 'e% de force%ear!
Ba sentaron en la cama y le uitaron el camisn!
Ba empu%aron y le arrancaron las bragas!
<;amera <di%o Iob!
<=e amo <declar -ar0!
<7o hagas ni un ruido <le amenaz 2lan!
Ba puerta se abri de golpe y la habitacin se llen de luz! Bos o%os fi%os de la
seora (arton desped1an m)s mego ue el farol ue sosten1a!
<7o es culpa nuestra <se e$cus Iob!
<Cuera <orden la seora (arton!
Bos tres muchachos salieron de la habitacin arrastrando los pies y tratando de
evitar a su madre!
Cuando salieron, la seora (arton se acerc a la cama! Bevant la mano y abofete
a "mily con tanta fuerza ue le zumbaron los o1dos y se le nubl la vista! Buego la
anciana dio media vuelta y se march sin pronunciar una sola palabra!
2l d1a siguiente, el seor (arton regres de un via%e a 2lbany! 4na semana
despu,s, con lo ue se recaud en la venta de la gran%a de su familia, "mily fue
enviada a una escuela religiosa de ;ochester! 7adie fue %am)s a visitarla! 'urante las
vacaciones era la #nica ue se uedaba en la escuela! ;ara vez abandonaba el recinto!
Cuando sal1an de e$cursin hac1a todo lo posible para pasar inadvertida! 2un as1, no
lograba escapar a las miradas de los hombres! De1a esa e$presin en sus rostros! Ba
e$presin de su padrastro! Ba de los hi%os de los (arton! Ba e$presin de los hombres
cuando la forzaban!
"n una ocasin, durante una visita de la escuela a un museo, un %oven se le acerc!
"ra muy educado! /e inclin y le di%o* J(erm1tame decirle, seorita, ue es usted m)s
bella ue cualuiera de los tesoros de esta coleccin!K Fl se sorprendi al ver ue ella
sal1a corriendo! (ero ella sab1a u, hac1a! Fl no ten1a la culpa, ninguno de ellos la
ten1a! Ba culpa era de ella! 3ab1a algo en su aspecto ue imped1a a los hombres
guardar la compostura!
100
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
>"ra realmente una cuestin de belleza, como ellos dec1an siempre? -ary "llen era
m)s bonita ue ella! =odas las chicas estaban de acuerdo! Bos hombres tambi,n
pensaban ue era bonita y le prestaban mucha atencin! /alvo cuando "mily estaba
presente! "ntonces la miraban slo a ella!
"mily ca1a mal a -ary "llen! @ a todas sus compaeras! /i no hubiera sido por el
director de la escuela, el seor Crom.ell, su vida all1 habr1a sido absolutamente
desdichada! Fl la proteg1a con el poder de su personalidad intimidante y con las
palabras de los profetas!
<Aue nadie albergue un pensamiento malvado contra su hermano en el fondo de
su corazn <dec1a, con o%os desorbitados y atemorizantes!
<2m,n <respond1an las nias!
<"l lobo y el cordero se alimentar)n %untos, y el len comer) pa%a, lo mismo ue el
buey!
<2m,n!
<2mar)s a tu pr%imo como a ti mismo!
<2m,n!
<-ary "llen!
<>/1, seor?
<7o te he o1do!
<3e dicho am,n, seor!
<=e o1 con mis o1dos, pero no con el corazn! (on tu alma en ello, %ovencita! GBa
palabra dicha sinceramente es tu salvacinH G(ronunciada como una cosa vac1a, es tu
maldicin eternaH <"l tono de su voz se elevaba cada vez m)s, las venas de la frente
y el cuello se le hinchaban y agitaba los brazos como si fueran alas de un )ngel
vengador<! G-ary "llen, di am,nH
<G2m,n, seorH G2m,nH
<>2caso "l, ue me hizo en el vientre materno, no lo hizo a ,l?
<G2m,nH <respond1an las nias cada vez con mayor frenes1!
<>2caso no tenemos todos un mismo (adre? >2caso no nos cre un #nico 'ios?
<G2m,nH
<GContemplad u, grato es para los hermanos vivir en unidadH
<G2m,nH
"l seor Crom.ell nunca permanec1a demasiado cerca de ella! 7unca intent
tocarla! 7unca le di%o ue era hermosa! 7unca la mir como la miraban los dem)s
hombres! /e le desorbitaban los o%os y se le hinchaban las venas, como ocurr1a cada
vez ue pensaba en las palabras de los profetas! "ra el #nico hombre en uien ella
confiaba porue era el #nico hombre ue no la deseaba!
2uel d1a, en el museo, fue el seor Crom.ell uien se acerc a buscarla cuando
ella huy del apuesto desconocido! Ba encontr acurrucada en un rincn, entre una
variedad de artefactos de alguna remota tierra asi)tica!
<Bev)ntate, criatura, lev)ntate!
101
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
7o la oblig a ponerse en pie! Como ella no se levant enseguida, ,l se dedic a
mirar los ob%etos!
<Japn <di%o<! 4na tierra pagana de asesinos, idlatras, sodomitas! <"l tono
de su voz sorprendi a "mily! 2unue sus palabras eran duras, las pronunciaba con
m)s afecto ue reprobacin<! "st)n preparados para la conversin, "mily, listos
para escuchar la (alabra Derdadera, lo s,! 'ifundir, el nombre del /eor& atribuid
vuestra grandeza a nuestro 'ios! <Ba mir, esperando!
<2m,n <di%o ella!
<O1d la palabra del /eor, vosotras, naciones, y pronunciadla en las islas remotas!
<2m,n!
<"stas son las islas remotas de las ue habla el 2ntiguo =estamento! Bas islas de
Japn! 7o hay ninguna m)s remota ue ,stas!
"mily se puso de pie y se acerc a ,l con timidez! "n la pared hab1a un mapa, no
del pa1s, sino del inmenso Oc,ano (ac1fico! 2ll1, en el e$tremo izuierdo, en el borde
mismo de las aguas, hab1a cuatro islas grandes y otras muchas m)s peueas! Bas
letras de la palabra JJapnK se e$tend1an a lo largo de sus costas orientales!
<"se reino ha estado aislado durante dos siglos y medio <coment el seor
Crom.ell<, hasta hace cinco aos, cuando el comodoro (erry abri sus puertas (or
la fuerza! 7uestro reverendo =uttle ha fundado all1 una misin, ba%o la proteccin de
uno de los seores de la guerra! "l pr$imo ao yo ser, ordenado y lo seguir, para
establecer otra!
<>/e marchar) de ;ochester? <2 "mily le dio un vuelco el corazn!
<-i nombre ser) grande entre los gentiles, di%o el seor de los "%,rcitos! <Como
"mily no di%o am,n, el seor Crom.ell la mir con e$presin severa!
<2m,n <musit "mily! /in el seor Crom.ell, todo volver1a a empezar! (od1a
soportar la enemistad de las otras nias& las crueldades ue pudieran idear eran
insignificantes! (ero los hombres!!! >Aui,n los mantendr1a a raya cuando ,l se
hubiera ido?
4n am,n pronunciado tan d,bilmente sol1a provocar una reprimenda del seor
Crom.ell! =al vez la evidente turbacin de "mily hizo ue esta vez reaccionara con
indulgencia! /e detuvo %unto a una serie de daguerrotipos coloreados!
<"stas son las damas de auellas tierras <seal!
Con los o%os llenos de l)grimas, "mily vio unas figuras tan refinadas como
muecas de porcelana! Blevaban el pelo recogido en lo alto de la cabeza y usaban
vestidos de mangas muy amplias y anchas fa%as ue les aplanaban el torso! /us o%os
alargados y estrechos se destacaban en sus infantiles rostros, redondeados y chatos!
"mily seal una de esas damas cuya sonrisa apenas insinuada revelaba una boca
oscura y desdentada!
<7o tiene dientes, seor!
<7o es as1, "mily! Bas mu%eres de clase alta se ennegrecen la dentadura!
102
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"lla observ los letreros ue e$plicaban los daguerrotipos! Fste se titulaba
JIellezas famosas de la ciudad de @o0ohamaK! Cuando se volvi hacia el seor
Crom.ell vio ue ,l la observaba con su e$presin severa, sin pestaear!
<"n Japn, en el me%or de los casos, a ti te considerar1an fea <asegur el seor
Crom.ell<! 2bsolutamente horrible, en realidad! "l tono dorado de tu pelo, el color
azul de tus o%os, tu estatura, tu tamao, tu forma! =odo mal, muy muy mal!
"mily contempl los peueos o%os de auellas damas, su dentadura oscura,
auellos cuerpos lisos ue no mostraban ninguna de las marcadas formas y
protuberancias femeninas ue eran su maldicin! "l seor Crom.ell ten1a razn! 7o
hab1a dos mu%eres m)s diferentes ue "mily y cualuiera de las famosas bellezas de
@o0ohama!
<Bl,veme con usted <pidi "mily! 7o supo u, la sorprendi m)s, si su
inesperada s#plica o la serena reaccin del seor Crom.ell!
<3ace mucho tiempo ue lo pienso <di%o, asintiendo con la cabeza<! =# y yo
nos hemos encontrado para cumplir un propsito! @ creo ue ese propsito es Japn!
'ifundiremos la (alabra Derdadera, y nosotros mismos seremos e%emplo de esa
palabra! /i realmente lo deseas, escribir, sin demora a tus tutores!
<;ealmente lo deseo, seor <repuso "mily!
<Cuera de la clase deber1as llamarme 5ephaniah <di%o el seor Crom.ell<! Aue
la prometida trate a su futuro esposo de JseorK resulta demasiado distante!
@a estaba hecho! /in propon,rselo, se hab1a entregado en matrimonio! "l seor y
la seora (arton no tuvieron reparos en dar su consentimiento! "mily y 5ephaniah
acordaron casarse en la nueva casa de la misin ue iban a establecer en los dominios
del caciue de la provincia de 20ao0a! Ba inminencia de una boda en la ue no hab1a
pensado no la perturb en absoluto! 7o e$ist1a otro medio para llegar a Japn! "l
compromiso, el via%e, el destino, se convirtieron en el tesoro de su #nica esperanza, la
esperanza de un santuario ue la protegiera de su maldita belleza!
Be faltaban dos meses para cumplir los diecisiete aos cuando el "strella de Iel,n
zarp de /an Crancisco rumbo al oeste! /lo llevaba consigo tres cosas, nada m)s* el
e%emplar de su madre de Evanhoe, el colgante y un corazn abrumado por la carga
del pasado!
"mily se sinti decepcionada al o1r el sonido cada vez m)s d,bil de los pasos del
hermano -atthe.! (ensaba ue le har1a compa1a! Ba conversacin con 5ephaniah
uedaba interrumpida por largos espacios de silencio mientras ,l entraba y sal1a del
sueo! Cuando estaba inconsciente, como ahora, "mily no pod1a de%ar de pensar en
lo desesperado de su situacin! 2u,l era el hombre ue habr1a sido su esposo!
+racias a ,l estaba au1, en esta tierra desconocida ue, milagrosa y felizmente, se
revelaba como el lugar de salvacin por el ue tanto hab1a rogado! "n los cinco d1as
ue llevaba en el palacio ni un solo hombre la hab1a observado con auella mirada
ue tem1a! "n los rostros ue mostraban alguna e$presin, femeninos o masculinos,
103
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ella slo ve1a desd,n, compasin, disgusto! "ra tal como 5ephaniah le hab1a
asegurado! Ba consideraban horrible!
/in embargo, acababa de encontrar la seguridad slo para perderla de nuevo!
Cuando 5ephaniah se fuera al otro mundo, ella tambi,n tendr1a ue irse! 'e vuelta a
"stados 4nidos!
"sa perspectiva la horrorizaba! 4na vez all1 <no pensaba en ese lugar como su
hogar< no tendr1a adonde ir! 7o pod1a regresar a la misin de /an Crancisco!
'urante las #ltimas semanas antes de zarpar, su situacin all1 se hab1a vuelto cada
vez m)s peligrosa! 4na docena de misioneros nuevos hab1an llegado de Ioston para
preparar su partida hacia China! Darios de ellos se tomaron mucho inter,s por ella!
2l principio mantuvieron una apariencia de cortes1a! (ero eso no dur! 7unca
duraba! /us rostros acabaron adoptando una e$presin hambrienta cuando la
miraban, y sus o%os recorr1an sin recato todo su cuerpo! "mpezaron a tropezar con
ella, a tocarla o apretu%arla en los pasillos, en el comedor, cuando iba a la capilla o
cuando volv1a! 7i los preceptos de la (alabra Derdadera, ni su compromiso con
5ephaniah ni la frialdad con ue siempre los trataba eran suficiente defensa! 2l
menos no durante mucho tiempo! =arde o temprano perder1an la compostura! Bo
ve1a en sus o%os!
5ephaniah suspir en medio del sueo! "lla le tom la mano y se la apret
suavemente! Ba sonrisa ue "mily le dedic la ayud a contener las l)grimas!
<Iendito seas, 5ephaniah! 3iciste todo lo ue pudiste! 7adie puede hacer m)s!
104
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
6
La muerte del seor !enji
se ao, el seor +hayo se congel en el mar helado de invierno9
una rama cargada de capullos primaverales mat a su sucesor, el
seor 5yoto9 el siguiente heredero, el seor &orita:e, fue inmolado
por un rayo de verano. $s fue como 1ose:i se convirti en seor del
dominio.
; /o hay nada que yo pueda hacer con respecto al clima ;dijo.
(urante las primeras lluvias de otoo, ejecut a todos los
miembros de la guardia de corps, envi a todas sus concubinas a un
convento, e<puls a los cocineros, se cas con la hija del jefe de las
caballerizas y declar la guerra al sog=n.
l seor 1ose:i gobern durante treinta y ocho aos.
+,-,&./0.1,&0, 2>?3
/oha0u hab1a abandonado todo intento de razonar o preocuparse! Cuando +en%i
pidi ue se lo de%ara a solas con /higeru en la cabaa de meditacin del abad,
/oha0u di%o J/eorK, hizo una reverencia y se retir! "l hecho de ue el desastre
fuera inevitable le daba una paz interior ue seis meses de pr)ctica zen no hab1an
logrado procurarle! "n auel lugar en ue generaciones de mon%es hab1an alcanzado
el satori, un diletante inmaduro y un man1aco homicida decid1an el futuro del clan
O0umichi! Auiz)s ambos salieran con vida o uiz) no! (oco importaba! (od1an vivir
ese d1a, y el de maana, y otro m)s! (ero pronto llegar1a el momento en ue +en%i y
/higeru habr1an de morir! 7o pod1a ser de otra manera! Bo #nico ue a#n no se sab1a
era cmo morir1an, y a manos de ui,n!
/oha0u sinti un e$trao fr1o en los huesos ue le hizo estremecerse mientras se
ale%aba de la cabaa de meditacin! 'e seguro indicaba el comienzo de una
enfermedad, probablemente grave! =al circunstancia le arranc una sonrisa! >Cu)l
ser1a la met)fora f1sica perfecta para esta situacin tan terriblemente funesta? Clera,
tal vez* un rebrote de la epidemia ue pocos meses antes hab1a arrasado las aldeas
cercanas! 7o, algo peor! >4na plaga de viruela? "ntonces descubri u, era auella
sensacin de e$traeza ue sent1a y por u, le arrebataba el calor de las entraas! (or
primera vez, sus pasos sobre los gui%arros del camino eran absolutamente silenciosos!
/in hab,rselo propuesto, estaba logrando una proeza ue hasta entonces los m)s
105
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
dotados de sus samur)is no hab1an conseguido! /u cuerpo lo hab1a percibido antes
ue su mente, y esa comprensin profunda hab1a penetrado hasta su m,dula! "n una
repentina iluminacin interna, /oha0u vio a un posible asesino, alguien en uien
nunca hab1a pensado!
Fl!
/i el clan O0umichi estaba condenado, como efectivamente lo estaba, su verdadera
responsabilidad era asegurar la supervivencia de su propia familia! 2 menos ue se
convirtiera en vasallo de otro seor, ,l y sus descendientes ser1an e$terminados %unto
con todos auellos ue mantuvieran su antigua lealtad! /oha0u consider las
posibilidades! "l #nico seor ue pod1a garantizar una transicin pac1fica en estos
tiempos de incertidumbre era el sog#n o, me%or dicho, uienes lo rodeaban! "l actual
ocupante de auella dignidad, Eemochi, era un muchacho enfermizo de catorce aos,
as1 ue la persona con uien deb1a de ponerse en contacto era 8a.a0ami, el %efe de la
polic1a secreta!
2ntes de hacerlo, deb1a estar seguro de sus propios hombres! >"n cu)les pod1a
confiar? >2 cu)les tendr1a ue eliminar? >@ u, har1a con /ai0i y 8udo, sus vie%os
compaeros en el palacio de "do? Bos sondear1a en cuanto tuviese ocasin! "l peligro
ser1a mucho menor si se un1an, a ,l!
/i el seor 8iyori fuera a#n su l1der, nunca habr1a pensado de ese modo! (ero el
vie%o y astuto guerrero estaba muerto!
/oha0u percibi el futuro con la claridad de una visin! /ai0i y 8udo se unir1an a
su causa o tambi,n ellos morir1an!
2l dar el siguiente paso cay con todo su peso sobre el sendero! Bas piedras
cru%ieron ba%o sus sandalias! 2bsorto en la vor)gine de las cosas por venir, /oha0u ni
siuiera los oy!
'espu,s de servir el t, al seor +en%i y a /higeru, 3id, hizo una reverencia y
comenz a retroceder para salir de la choza! 7o le parec1a buena idea ue su seor
estuviera a solas con /higeru, en especial ahora ue volv1a a estar armado! (or
supuesto, incluso sin espada /higeru pod1a vencer f)cilmente al seor +en%i, as1 ue
las armas no eran lo importante! 7o era la primera vez ue se preguntaba si el %oven
seor era fr1volo e impetuoso o genial y decidido! "n el curso de apenas una hora,
/higeru hab1a e$perimentado una transformacin incre1ble* volv1a a comportarse
como el instructor de artes marciales del clan ue hab1a sido antes de sucumbir a la
locura! >Cmo hab1a ocurrido? Bo #nico ue hab1a cambiado, por lo ue 3id, hab1a
observado, era ue el seor +en%i hab1a llegado y le hab1a devuelto sus espadas! "ra
dif1cil de comprender& imposible, de hecho, para alguien tan limitado como ,l! Ba
#nica decisin ue pod1a tomar era a ui,n obedecer, y luego obedecer sin
preguntar! 'esde la muerte del vie%o seor, este pensamiento lo obsesionaba! >Aui,n
mandaba realmente en el clan ahora? >/ai0i, el chambel)n? >8udo, el %efe de
seguridad? >/oha0u, el comandante de caballer1a? >O tal vez el %oven seor? Fsa
parec1a la opcin menos probable* sin duda no era m)s ue una figura decorativa! @
106
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
sin embargo, all1 estaba, visiblemente sereno ante un hombre ue poco antes hab1a
masacrado a m)s de una docena de miembros de su familia!
2 simple vista parec1a una actitud poco inteligente! (ero en ciertas circunstancias
se la podr1a considerar de lo m)s sensata! /i el seor +en%i sab1a lo ue iba a suceder,
no hab1a ning#n riesgo! @ si ,l sab1a, sin duda alguna era a ,l a uien hab1a ue
seguir, porue, >ui,n pod1a ser superior a un gran seor con visiones m1sticas del
futuro?
<2comp)anos unos momentos <di%o el seor +en%i, sealando una taza de t,!
3id, hizo una profunda reverencia, tom la taza de la bande%a y sigui inclinado
mientras el seor +en%i la llenaba! "l hecho de ue el seor en persona le sirviera t,
era asombroso! /lo a uienes pertenec1an a su c1rculo m)s 1ntimo se les trataba con
tanta familiaridad!
<+racias, seor!
<=u conducta en el via%e hasta au1 ha sido e%emplar <declar el seor +en%i
<!-e han impresionado tu habilidad y tu cora%e! (ero lo ue m)s me impresion fue
tu resolucin! "n estos tiempos de incertidumbre, un samurai ue no duda es un
verdadero samurai!
<7o merezco tales alabanzas <di%o 3id,, haciendo otra reverencia! (ese a la
modestia de sus palabras, no pudo evitar ue una oleada de orgullo le invadiera el
pecho!
<7o debes decir eso <le reprendi /higeru<! Cuando tu seor habla, slo debes
permanecer en silencio, darle las gracias, disculparte u obedecer, seg#n el caso! "so
es todo!
</1, seor! (erdona mi descortes1a, seor +en%i! /oy m)s adecuado para estar en
los establos ue ante ti!
/higeru palme el suelo con tanta fuerza ue las paredes de la cabaa temblaron!
<>Au, acabo de decir? 'ar las gracias, pedir disculpas, permanecer en silencio,
obedecer! >7o me has o1do? 7o di%e nada de musitar e$cusas! 7unca presentes
e$cusas! 7unca! >"ntiendes?
</1, seor! <2bochornado, 3id, apoy la frente contra el suelo!
"l seor +en%i ri!
<7o hay necesidad de ue seamos tan formales, t1o! 7o somos m)s ue tres
camaradas ue comparten el t, y discuten planes para el futuro!
/e oy el rumor de unos pasos ue se apro$imaban con rapidez a la cabaa, y una
voz tensa se dirig1a a uno de sus ocupantes*
</eor, >est) todo en orden?
/in duda, auel sonoro manotazo hab1a provocado ue los guardias corrieran
hacia la choza empuando sus espadas!
</1, s1! >(or u, no habr1a de estarlo? 'e%adnos!
</1, seor!
"l seor +en%i esper a ue el ruido de los pasos se atenuase para continuar!
107
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Como dec1a, tus acciones me han llevado a tomar una decisin! <Observ
fi%amente a 3id, y se ued callado! /e mantuvo en silencio tanto tiempo ue 3id,
comenz a preguntarse si no estar1a esperando una respuesta por su parte! 'e ser as1,
>deb1a dar las gracias o pedir disculpas? "ch un furtivo vistazo a /higeru con la
esperanza de recibir alguna indicacin, pero el temible t1o del %oven seor
permanec1a inmvil y ten1a los o%os entrecerrados como si meditase! 3id, se salv de
incurrir en otro error verbal en el preciso instante en ue abr1a la boca para dar las
gracias<! /in duda has o1do hablar de mi supuesta presciencia <continu +en%i! <
/1, seor!
<7o debes contarle a nadie lo ue voy a decirte ahora!
</1, seor! <"s verdad!
4na bocanada de fr1o aire invernal llen de golpe los pulmones de 3id,! 7o pudo
pronunciar palabra! Aue el seor +en%i pudiera ver el futuro no era lo ue le
sorprend1a! Ba mayor1a de los hombres pensaba ue todo seor de 20ao0a pose1a el
don, e 3id, hab1a compartido esta opinin! /u conviccin, como la de todos los
dem)s, se hab1a tambaleado seriamente cuando /higeru envenen al seor 8iyori y
se desencaden tanta violencia! >Aui,n, previendo tal tragedia, permitir1a ue
ocurriera? /u amigo /himoda reforz de nuevo la teor1a m1stica argumentando ue
nadie sab1a u, otras cosas hab1a visto el seor 8iyori! 2unue pareciera imposible,
uiz) las alternativas fueran peores! @ acaso >no era un hecho ue a menudo las
victorias m)s aplastantes se obtienen a partir de los peores desastres? Iastaba con
pensar en cmo se fund el propio 'ominio de 20ao0a, seiscientos aos antes, a ra1z
del augurio de los gorriones! 7o, lo ue m)s le intrigaba a 3id, era ue el seor
compartiera el secreto me%or guardado del clan con ,l, uno de sus servidores de
menor rango!
(or fin, 3id, e$hal ruidosamente, demasiado anonadado por la revelacin para
sentirse avergonzado por ello, y se inclin hasta tocar el suelo con la cabeza!
<-e honras con tu confianza, seor +en%i! 7o te defraudar,!
</, ue as1 ser), 3id,, porue he visto tu futuro!
3id, vacil sobre sus talones, mareado por lo ue o1a! /lo la disciplina aduirida
en toda una vida de entrenamiento marcial evit ue perdiese el euilibrio!
<-e ser)s leal hasta la muerte <di%o el seor +en%i<! @ puesto ue s, ue no
cuento con nadie en uien pueda confiar m)s, te nombro capit)n de mi cuerpo de
seguridad! 3ar, el anuncio despu,s de ue mi t1o y yo hayamos discutido otros
asuntos! -ientras tanto, piensa en ui,nes uieres ue sean tus lugartenientes! "llos
te ayudar)n a escoger al resto de tus hombres!
3id, sinti ue su pecho se hench1a de emocin! "n esta ,poca llena de amenazas,
una ,poca en la ue tanto el destino de la nacin como el del clan eran inciertos, y de
entre docenas de servidores con m)s logros y e$periencia, su seor lo hab1a elegido a
,l, a 3id,, el bufn, el %ugador, el borracho, Gpara ue fuera su escudoH 7o pudo
contenerse m)s, y sobre la esterilla cayeron copiosas l)grimas de gratitud ue
evocaron con su sonido el comienzo de un chubasco invernal!
108
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<+racias, seor +en%i <murmur!
3id, abandon la cabaa de meditacin aturdido y fue a ocupar su lugar entre los
samur)is ue aguardaban la reaparicin del seor +en%i! 7o sonri ni intercambi
comentarios ocurrentes con sus compaeros como sol1a! G'e u, modo tan
inesperado, repentino e irrevocable hab1a cambiado su vida en el lapso de una horaH
Beal hasta la muerte!
/u mayor temor hab1a sido siempre tomar una decisin euivocada en alguna
situacin cr1tica ue lo llevara a traicionar a su seor& no por cobard1a, sino por
estupidez! 2hora, ese temor se hab1a desvanecido! "l seor +en%i, ue ve1a el futuro,
le aseguraba ue ser1a leal hasta la muerte! @ sent1a cmo esa certidumbre lo hac1a
m)s fuerte y decidido!
<"stuviste ah1 dentro mucho tiempo <di%o /himoda<! >Au, uer1an?
<7o me corresponde a m1 decirlo <replic 3id,! Dolvi a ensimismarse, y supo
ue hab1a encontrado a su primer lugarteniente! /himoda era solamente aceptable
con la espada y francamente pat,tico en la lucha sin armas, pero no hab1a nadie en el
clan ue lo superara con el arco, el mosuete o la pistola, tanto desde un lugar fi%o
como cabalgando! @ tan importante como auello* era honesto hasta la m,dula! /i
daba su palabra, era capaz de mantenerla aunue le costara la vida!
/himoda volvi a sentarse, sorprendido por la reserva de 3id, y m)s sorprendido
a#n por su seria actitud! >Au, hab1a ocurrido en la cabaa? /u despreocupado amigo
parec1a una persona completamente distinta!
<>Au, hay de nuevo? <=aro se sent %unto a /himoda! /e rasc el cuero
cabelludo! "l pelo ue empezaba a crecerle le provocaba picores! Como todos los
otros mon%es temporales, hab1a de%ado de afeitarse la cabeza apenas se supo ue el
seor +en%i ser1a llamado al monasterio! "ra la seal largamente esperada del regreso
al servicio! =odos vest1an de nuevo sus ropas de antes, y una vez m)s llevaban sus
dos espadas al cinto! /lo se distingu1a a los antiguos mon%es por su falta de pelo! "sa
distincin les causaba cierta humillacin, ue se incrementar1a una vez retornaran a
"do! "l peinado elaborado de un samurai era una parte importante de su atav1o! (ero
no pod1a hacerse nada! 2 veces era necesario soportar lo insoportable! =aro volvi a
rascarse la cabeza!
<>Au, te di%o 3id,?
<7ada <respondi /himoda, malhumorado!
=aro no pudo por menos de sorprenderse!
<(ens, ue ,ramos amigos! /i te di%o algo deber1as dec1rmelo!
<=e lo estoy diciendo <repuso /himoda<* no me di%o nada!
<>"n serio? <=aro mir detr)s de /himoda! Dio a un samurai sentado, muy
erguido, los o%os entrecerrados, alerta y en silencio& inmvil como un Iuda de piedra!
=uvo ue observarle con atencin para asegurarse de ue se trataba realmente de
3id,!
+en%i le sonri a /higeru!
109
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>7o vas a preguntarme?
<>(reguntarte u,?
<Bo ue es obvio!
<-uy bien <di%o /higeru<! >(or u, le di%iste esas cosas a 3id,?
<>(orue son verdad? Bos dos rieron!
(ero /higeru recobr de inmediato la seriedad!
<Creo ue has cometido un error <observ<! 3id, es fr1volo y perezoso! =odos
sus pares han asumido mayores responsabilidades! "s el #nico ue sigue
compartiendo rango y filas con hombres diez aos menores ue ,l! @ lo ue es m)s,
su nombramiento ser) una ofensa para /oha0u* era el %efe de la guardia de mi padre
y sin duda cuenta con ue seguir) siendo el tuyo!
<=us palabras son muy sabias, t1o <di%o +en%i<, y esto en s1 mismo podr1a
considerarse desconcertante! 3ace menos de una hora estabas desnudo, cubierto por
tu propia inmundicia y haciendo muecas como un mono amaestrado! 4no podr1a
preguntarse cmo puede producirse una transformacin tan repentina, y si es de fiar!
>Au, me aconse%ar1as?
/higeru se sonro% y fi% la vista en el suelo!
<Iien, nos ocuparemos de eso m)s tarde <continu +en%i<! =engo algunas
ideas acerca de esta cuestin y las compartir, contigo! (uede ue las encuentres
saludables! "n cuanto a 3id,, tienes razn respecto a su actuacin en el pasado! @,
sin duda, muchos en su situacin no soportar1an la carga de una responsabilidad
imprevista como ,sta! (ero creo ue con este hombre ocurrir) lo contrario!
/higeru dirigi a +en%i una mirada inuisitiva!
<>Bo crees? >7o lo sabes?
<>(or u, habr1a de saberlo?
<"n todas las generaciones de nuestra familia aparece una persona ue hereda la
maldicin de la presciencia! -i padre en la suya, yo en la m1a! "n la tuya debes de ser
t#! 7o hay nadie m)s!
<7o hay nadie m)s ahora <repuso +en%i!
<3ab1a otros tres! =us hi%os, mis primos! 4no de ellos bien podr1a haber sido el
elegido!
/higeru intent no recordar el momento en ue los hab1a visto por #ltima vez!
7eg con la cabeza!
<"llos estaban libres de la maldicin! 7o ve1an m)s de lo ue ten1an delante y los
sueos infantiles normales!
<-i padre beb1a y era opimano <di%o +en%i<! Iien podr1a haber tenido
descendencia no reconocida sin siuiera enterarse!
Otra vez /higeru neg con la cabeza!
<"l alcohol y el opio en las cantidades en ue ,l los consum1a tienen un efecto
altamente negativo en el deseo se$ual! "s digno de admiracin ue te haya
engendrado! </higeru sonri, pero la e$presin de sus o%os era de tristeza<! 7o
tiene sentido negarlo! =# lo sabes!
110
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>"st)s seguro de ue no hay otros? <pregunt +en%i<! "l abuelo era
e$tremadamente viril, >no es verdad? >(odr1as tener hermanos o hermanas ue no
conocieras? >@ ellos sus propios hi%os?
<-i padre era viril, s1, pero tambi,n muy cuidadoso! 7o habr1a hecho nada ue
provocase ue la maldicin saliera de la familia!
</igues llam)ndola maldicin, cuando se la suele considerar un don!
<>"s as1 como piensas t#?
+en%i suspir y se reclin sobre el apoyabrazos!
<"l abuelo no era feliz de tenerlo! 7o tenerlo destruy a mi padre! @ a ti, mira lo
ue te ha hecho! 7o, tienes razn, no es un don! =en1a la esperanza de ue fuera otro
uien llevara la carga! =odav1a lo espero!
<7o te entiendo <repuso /higeru<! /i lo tienes, lo sabes& no puedes evitarlo!
>Cmo puedes tener la esperanza de librarte?
<"l abuelo me di%o ue lo tengo <di%o +en%i<! Cuera de eso, no tengo pruebas
ue me lo demuestren!
<>7o has tenido visiones?
<"spero ue no <repuso +en%i!
/e hab1an adentrado en el bosue ue rodeaba el castillo y caminaban en busca de
hongos sbiita0e, auellos ue crec1an a la sombra, en la corteza de los )rboles
perennes m)s vie%os, cuando el abuelo se lo di%o!
<7o uiero ese don <di%o +en%i<! Conc,deselo a otra persona!
"l abuelo intent mantener una e$presin severa, pero apenas lo logr! +en%i
advirti ue los o%os del anciano pestaeaban, una clara seal de regoci%o!
<3ablas como un nio peueo <di%o el abuelo<! 7o es cuestin de uerer o no
uerer!
<'e cualuier forma, no lo uiero <repuso +en%i<! /i mi padre no puede
tenerlo, entonces d)selo al t1o /higeru!
<7o es algo ue pueda conceder o uedarme <suspir el abuelo<! /i pudiera!!!
<+en%i esper, pero el abuelo no concluy la frase! /us o%os ya no re1an<! /higeru
ya lo tiene! =# tambi,n lo tendr)s, a su debido tiempo!
</i el t1o ya lo tiene, >por u, debo tenerlo yo? Cre1a ue slo lo tiene uno de
nosotros por vez!
<4no de cada generacin <e$plic el abuelo<! @o en la m1a, /higeru en la suya,
t# en la tuya!
+en%i se sent en la hierba y se ech a llorar!
<>(or u,, abuelo? >Au, hicieron mal nuestros antepasados?
"l abuelo se sent %unto a ,l y le rode los hombros con el brazo! "se contacto
sorprendi a +en%i! (or lo general, el abuelo no se mostraba muy afectuoso!
<4no de nuestros antepasados es el responsable <di%o el abuelo<! "l resto
simplemente recogemos su 0arma! "se hombre fue 3ironobu!
111
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i se limpi la cara con una manga, se sec las l)grimas y sorbi por la nariz
para evitar ue se le cayeran los mocos!
<3ironobu es nuestro primer antepasado! Cund el 'ominio de 20ao0a cuando
ten1a seis aos! @o cumplir, seis aos maana!
</1, seor +en%i! <"l abuelo le dispens una reverencia!
"l tono burln de auella formalidad hizo ue +en%i riera y olvidara sus l)grimas
al instante!
<>Au, hizo 3ironobu? (ens, ue era un gran h,roe!
<7ing#n ser e$cluye todas las posibilidades! <"l abuelo sol1a decir cosas ue
+en%i no entend1a! "sa vez tampoco entendi<! "l nacimiento y la muerte se repiten
una y otra vez! 2lgunos renacimientos no deber1an ocurrir! (ero nunca nos damos
cuenta hasta ue es demasiado tarde! 3ironobu se enamor de uien no debi! Ba
nieta de una bru%a!
<>Ba dama /hizu0a? (ens, ue era una princesa!
"l abuelo sonri y repiti lo ue hab1a dicho un momento antes!
<7ing#n ser e$cluye todas las posibilidades!
Aue lo di%era dos veces no sirvi de mucho! +en%i segu1a sin entender!
<"ra una princesa! "ra la nieta de una bru%a! /i se hubiera uedado en el
convento en el ue estaba recluida no habr1a tenido descendencia, y ning#n
O0umichi habr1a tenido nunca visin alguna, ni habr1a pronunciado una sola
profec1a, ni habr1a sufrido por el hecho de saber lo ue habr1a de suceder! 'e haber
sido as1, por supuesto, tampoco e$istir1a el clan O0umichi! Bas visiones nos han
salvado en muchas ocasiones! "n verdad, el bien y el mal son una misma cosa!
"l abuelo hizo una reverencia en direccin al palomar del clan, ue se encontraba
en la torre nordeste del castillo Iandada de gorriones! 'esde auel lugar del bosue
no era visible, pero ambos sab1an dnde estaba! 'eb1an saberlo por si se produc1a un
ataue! +en%i sigui respetuosamente su e%emplo!
</i era una bru%a, >por u, la reverenciamos, abuelo? >7o deber1amos esparcir
sus cenizas a los cuatro vientos y eliminar su recuerdo?
<"n ese caso estar1a en todas partes! 'e esta forma sabemos dnde est)* atrapada
en una urna y custodiada d1a y noche por nuestros valerosos guerreros!
+en%i se acerc a su abuelo y tom su mano! Bas sombras del bosue se hab1an
alargado repentinamente!
"l abuelo ri!
<"stoy bromeando, +en6chan! 7o e$isten los fantasmas, ni los demonios, ni los
esp1ritus invisibles! Ba dama /hizu0a, bru%a y princesa, muri hace ya seiscientos
aos y sigue muerta! 7o le tengas miedo! 2 uien debes temer es a los vivos! "llos
constituyen el #nico peligro!
<"ntonces me alegro de tener el don <di%o +en%i sin de%ar de apretar la mano de
su abuelo con todas sus fuerzas<! /abr, ui,nes son mis enemigos, y los matar, a
todos antes de ue puedan hacerme dao!
112
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"l asesinato engendra m)s asesinato <le advirti el abuelo<, y es sorprendente
lo poco ue cambia las cosas! 'e esa manera no garantizar)s tu seguridad!
<>"ntonces de u, sirve saber? <rezong +en%i!
<"scucha con atencin, +en%i! 7o se trata de ue sirva o no sirva, del bien o del
mal, de elegir o no elegir! "so son slo etiuetas, no la esencia! "n lugar de aportar
claridad, confunden! "sc#chame bien y haz un esfuerzo por comprender lo ue te
digo! /ea un don o una maldicin, lo uieras o no, lo posees! 7o puedes negarlo, del
mismo modo ue no puedes negar ue tienes una cabeza! O te sirves de ,l, o ,l se
servir) de ti! >"ntiendes?
<7o, abuelo! 3ablas como el vie%o abad 5engen! 2 ,l tampoco lo entiendo!
<2hora no tiene importancia! =ienes la memoria de un O0umichi! ;ecordar)s lo
ue he dicho, y m)s adelante lo entender)s! Vyeme! Bas visiones aparecen de
distintas maneras! /higeru tendr) muchas! =# tendr)s slo tres en tu vida! (r,stales
mucha atencin! 2nal1zalas sin miedo ni e$pectativa alguna! "ntonces ver)s con
claridad, y esas tres visiones te mostrar)n todo lo ue tienes ue saber!
=res visiones, pens +en%i! /lo tres! 7o est) tan mal! =al vez vengan y
desaparezcan y no me d, ni cuenta! Dio ue el abuelo lo observaba! =odos dec1an
ue el abuelo, adem)s de ver el futuro, pod1a leer el pensamiento! +en%i no lo cre1a!
(ero siempre era me%or tomar precauciones! /e concentr intensamente en las nubes
ue surcaban el cielo e intent recordar el rostro de su madre! 3ab1a muerto cuando
,l ten1a tres aos! Cada ao ue pasaba, su imagen le resultaba m)s difusa! Cuando
intentaba recordar, por lo general no pasaba del intento, as1 ue el abuelo, si uisiera
penetrar en su mente, no encontrar1a nada m)s ue eso!
<Comprendo <di%o /higeru con una sonrisa tensa<! Como a#n no has tenido
una visin, crees ue te librar)s! 7inguno de nosotros ha tenido tanta suerte! =#
tampoco la tendr)s! (rep)rate! /i mi padre di%o ue tendr)s tres visiones, las tendr)s!
7unca se euivocaba a ese respecto!
<"sa no es la #nica razn <repuso +en%i<! "spero ue lo ue vi no fuera una
visin, porue, de serlo, sabr1a algo ue nadie deber1a saber!
<@o s, miles de cosas ue nadie deber1a saber <observ /higeru!
<>/abes en u, momento vas a morir? <pregunt +en%i!
+en%i no reconoce el lugar! 3a rememorado la visin repetidas veces y la ha
analizado con el mismo esmero con ue un duelista estudia en vano la postura de su
adversario buscando su flanco vulnerable! "s un lugar ue a#n no conoce! "l rugido
de la multitud all1 congregada evidencia ue lo conocer) y ue le conocer)n a ,l!
>Au, se oye m)s fuerte, los v1tores o los insultos? Emposible asegurarlo! /i tuviera
ue hacerlo, apostar1a por los insultos!
<G-aldito seasH
<G=raidorH G=raidorH G=raidorH
<GIanzaiH G3as salvado a la nacinH
<G-uerte a los cobardesH
113
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G7os deshonras a todosH G=en dignidad y suic1dateH
<GAue todos los dioses y todos los Iudas te bendigan y te prote%anH
Camina por el pasillo central de un gran recinto ue no se parece a ninguno de los
ue conoce! 2unue mera es de noche, dentro hay tanta luz como en pleno d1a! Bas
numerosas l)mparas ue adornan las paredes no emiten la m)s m1nima humareda!
/u luz es regular, de una suave incandescencia, sin llamas ue oscilen! R>/e ha
inventado una nueva mecha o descubierto un nuevo aceite de calidad superior?S "n
lugar de almohadones colocados en filas, hay cerca de unas doscientas sillas al estilo
e$tran%ero frente a un estrado! "n la parte de atr)s, una enorme galer1a alberga otras
cien sillas! 7adie est) sentado! =odos se encuentran de pie, gritando y gesticulando
con vehemencia! Auiz) las sillas sean simblicas y no para ser usadas! R(arece
probable! +en%i, ue se ha sentado por primera vez en una de ellas hace poco, conoce
ahora las dolorosas molestias ue pueden causar esos muebles a los rganos
internos!S
7o se ve una sola cabeza adornada con el moo de los samur)is, y nadie lleva las
dos espadas preceptivas! Como si fueran locos, o prisioneros, sus cabelleras est)n
despeinadas, y nadie va armado! =odos los rostros son %aponeses, pero sus cuerpos
est)n vestidos con las ropas anodinas de los e$tran%eros! Ba escena le recuerda los
espect)culos de t1teres para nios y las torpes pantomimas para campesinos! Duelve
a preguntarse si algo tan rid1culo puede verdaderamente ser una visin!
"n el estrado, un anciano de fino cabello blanco golpea la mesa con un peueo
martillo de madera!
<GOrdenH GOrdenH GDa a abrirse la sesin de la 'ietaH
7adie le presta la menor atencin! R>Au, es la 'ieta?S
Ba mayor1a de los v1tores procede de su izuierda& la mayor1a de los insultos, de la
derecha! +en%i levanta su mano derecha para corresponder a los saludos! "n ese
mismo instante, un %oven se acerca corriendo hacia ,l, abri,ndose paso entre los ue
lo insultan! Diste un uniforme azul sin emblemas ni insignias! Bleva el pelo cortado al
rape! /us manos aferran la empuadura de una espada!
<GBarga vida al emperadorH
Con ese grito, el %oven hunde profundamente su espada en el torso de +en%i, %usto
ba%o el esternn! +en%i siente el repentino sobresalto del contacto, una sensacin
aguda y penetrante, como una avispa ue le picara en el pecho, y una s#bita
rela%acin de todos sus m#sculos!
4na e$plosin de sangre empapa el rostro del %oven!
"ntonces todo se vuelve blanco!
;eina el silencio, seguido por la oscuridad*
(ero la visin no concluye!
+en%i abre los o%os! ;ostros preocupados se inclinan sobre ,l, observ)ndolo! (or el
)ngulo de sus cuerpos y la imagen del techo detr)s de ellos, sabe ue yace en el
suelo!
114
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/iente ue la sangre mana de su pecho! /iente ue su cuerpo est) fr1o y h#medo!
7o siente dolor!
"ntre la multitud de rostros aparece el de una mu%er de e$traordinaria belleza! /in
preocuparse por la sangre, lo toma en sus brazos, acuna su cabeza y lo estrecha con
fuerza contra su pecho! Bas l)grimas ue se deslizan por sus me%illas caen sobre su
rostro! /ollozando, aprieta la me%illa contra la suya! 'urante unos instantes, sus
corazones laten al mismo ritmo& despu,s, el de ,l enlentece hasta ue finalmente se
detiene!
</iempre ser)s mi pr1ncipe gentil <dice ella! 4n %uego de palabras con su
nombre! +en%i! "l nombre de un antiguo persona%e de ficcin!
'os hombres corpulentos, guardaespaldas o polic1as, se arrodillan %unto a ,l!
=ambi,n ellos lloran sin recato!
</eor +en%i <dice uno de ellos<, seor +en%i! </on las #nicas palabras ue
consigue pronunciar!
<7o te rindas, mi seor <ruega el otro<! Ba ayuda viene en camino! <"l
hombre se uita la chaueta y con ella presiona la herida! +en%i ve, en una pistolera
ue lleva a la altura de las costillas, una pistola ue permanec1a oculta ba%o la
chaueta! Conue eso era! Bas pistolas reemplazan a las espadas! =iene sentido! /e
pregunta si los samur)is llevan una pistola o dos! /e pregunta, tambi,n, por u, este,
hombre lleva el arma escondida! Be gustar1a preguntarlo, pero no tiene la fuerza
suficiente, ni la voluntad! 3a comenzado a sentirse muy ligero!
Ba mu%er le sonr1e entre l)grimas!
<=ermin, la traduccin esta maana <dice<! -e pregunto si debemos usar el
nombre %apon,s, o traducir tambi,n el t1tulo al ingl,s! >Au, piensas?
<7o puede o1rte, dama /hizu0a <dice uno de los hombres<! "st) inconsciente!
Ba dama /hizu0a era la bru%a y princesa ue hab1a hechizado al fundador del clan!
"sta mu%er no puede ser ella, a menos ue se haya reencarnado! 7o, +en%i no cree en
la reencarnacin! 'el mismo modo ue la lea no vuelve de sus cenizas despu,s de
arder, una persona no vuelve a la vida una vez ue ha muerto! 2s1 ue se trata de
otra dama /hizu0a!
<Fl me oye <dice la dama /hizu0a!
2hora +en%i repara en ue su belleza no es completamente %aponesa! /us o%os no
son negros sino de color avellana, y su pelo es castao claro! /us rasgos son m)s
pronunciados y angulosos de lo habitual, m)s e$tran%eros ue %aponeses! 7o la
reconoce! (ero cada vez ue rememora esta visin le parece m)s familiar! Be
recuerda a alguien! >2 ui,n? 2#n no lo sabe! Bo ue s1 sabe es ue la dama /hizu0a
es la mu%er m)s hermosa ue haya visto en su vida! RO, para ser m)s precisos, la m)s
hermosa ue ver) en su vida!S
<Engl,s <dice +en%i! Auiere saber u, es lo ue ha traducido al ingl,s, pero slo
esa palabra sale de sus labios!
<=ambi,n en ingl,s, entonces <dice la dama /hizu0a, y sonr1e entre l)grimas<!
/er) otro esc)ndalo! Ba gente dir)* JOtra vez +en%i y esa terrible /hizu0a suya!K (ero
115
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
no nos importa, >verdad? </us labios tiemblan, sus p)rpados se agitan, pero sigue
sonriendo y ha de%ado de llorar<! "star1a tan orgullosa de nosotros!!!
+en%i uiere preguntar ui,n estar1a orgullosa, y por u,! (ero no tiene voz! 2lgo
centellea en el largo y terso cuello de la mu%er! +en%i observa! De lo ue es! 'espu,s,
ya no percibe los latidos de su corazn, y de%a de o1r y de ver!
<2bandona toda esperanza de escapar <le advirti /higeru<! 7o cabe duda de
ue has tenido una visin!
<>Bo ue he descrito te resulta familiar?
<2lgunas cosas! Ba ropa! Bos peinados! Ba ausencia de armas! /lo e$iste una
posibilidad* seremos derrotados por los e$tran%eros y nos convertiremos en una
nacin de esclavos!
<>@ u, es la 'ieta?
<7o he visto eso en mis visiones! (uede ue sea lo ue reemplazar) al Conse%o
del sog#n una vez ue nos hayan reducido a la servidumbre! Ba intolerable conducta
de los presentes slo ser1a posible en el caso de ue todo orden y disciplina hubieran
desaparecido! >(uedes imaginar ue una sola voz se eleve hasta un volumen
irrespetuoso, por no hablar de toda una muchedumbre, en presencia del sog#n?
<7o, t1o! 'ebo admitir ue no!
<>@ tu asesino? >7o lo reconoces?
<7o! @ tampoco a los dem)s! 7o hay all1 un solo rostro ue me sea familiar!
<"ntonces todos tus servidores han sido asesinados, porue yo no te permitir1a
entrar en un lugar as1 sin proteccin! /ai0i, 8udo o /oha0u tampoco lo permitir1an!
<>Aui,nes son, entonces, los hombres ue llevan las pistolas escondidas? (arecen
sumamente preocupados por mi bienestar!
<=al vez sean guardias! (uede ue est,s ba%o la custodia de alguien! </higeru
cerr los o%os! ;espir profundamente y en silencio durante unos instantes! Cuando
volvi a abrirlos hizo una profunda reverencia<! (erdname por fallarte tan
lamentablemente, mi seor!
+en%i ri!
<2#n no me has fallado, t1o! Auiz) podamos encontrar una manera de evitar ue
todo eso suceda!
<7ada podemos hacer para evitarlo! (odemos proteger a nuestros seres ueridos
para ue no sufran un destino as1! (ero no podemos evitar ue el futuro nos alcance
y nos devore %unto a los ue siguen a nuestro lado!
<>(or eso lo hiciste? <pregunt +en%i con dulzura!
/higeru se puso tenso! Comenz a temblar, casi imperceptiblemente al principio,
con m)s violencia luego, hasta ue sufri lo ue parec1a una monstruosa convulsin!
Cinalmente, de su garganta surgi un grito ahogado y se desplom en el suelo
deshecho en llanto!
116
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i permaneci sentado en silencio! 7o di%o ni hizo nada! 4nos minutos
despu,s, /higeru se las arregl para recomponer su aspecto! +en%i sirvi t,! /higeru
lo acept!
<"sto es doloroso, t1o, pero no podemos evitarlo! 'ebo aprender todo lo ue
pueda de tus visiones! /lo de esa forma llegar, a comprender el significado de la
m1a!
<"ntiendo, mi seor! </higeru volv1a a comportarse con la mayor formalidad* se
serv1a del protocolo para no derrumbarse<! Cada vez ue me lo pidas, te contestar,
a todas las preguntas para las ue tenga respuesta!
<+racias, /higeru <di%o +en%i<! (or ahora, creo ue ya hemos hablado
demasiado de visiones! (asemos a otro tema! Cuando me di la vuelta para salir del
arsenal, ibas a matarme! >(or u, no lo hiciste?
<"l silencio me detuvo <repuso /higeru< Bas visiones y los sonidos ue me
hab1an asediado sin pausa durante tanto tiempo cesaron en tu presencia! ;ecord, las
palabras ue mi padre hab1a dicho en el pasado! -e anunci ue las cosas ocurrir1an
tal como lo hicieron, y ue cuando sucedieran no deb1a actuar por impulso!
<"l seor 8iyori era sabio <afirm +en%i! @, pens, tambi,n era un verdadero
visionario< /in embargo, no hab1a podido impedir su propia muerte a manos de su
hi%o demente! >(or u,? =al vez por lo ue dec1a /higeru* no tenemos el poder de
evitar lo ue debe ocurrir!
/higeru esper todo lo ue pudo! (ero cuando se dio cuenta de ue +en%i no iba a
seguir hablando tuvo ue preguntar!
<>Au, fue lo ue viste? >Au, era lo ue centelleaba en el cuello de la mu%er?
<"sa es una imagen de la visin ue nunca consigo retener <respondi +en%i!
2cud1a a su mente tan vividamente como la primera vez, pero pens ue ser1a
prudente no abrumar m)s a su t1o! Bo ue acababan de compartir ya era suficiente
carga!
<Au, lastima! (odr1a ser una pista importante!
</1 <repuso +en%i<, podr1a serlo!
/higeru no prest mucha atencin mientras +en%i les hablaba a sus hombres!
(ensaba en la visin de +en%i! "ran muchos los acontecimientos ue deb1an ocurrir
antes de ue se produ%eran las circunstancias ue hab1a previsto! Cuera cual fuese el
nivel de decadencia de los samur)is o el poder de los e$tran%eros, deber1an
transcurrir varios aos antes de ue Japn cayera derrotado ante un posible
conuistador! 7o eran pocos los ue conservaban todav1a las antiguas virtudes
guerreras y luchar1an hasta la muerte! +en%i, al parecer, no era uno de ellos! "n su
visin lo llamaban traidor! /higeru esperaba ue fuera una calumnia y no un
calificativo acertado!
2 pesar de esta preocupacin, /higeru manten1a las esperanzas! (or primera vez
en muchos meses la profusin de visiones hab1a cesado! "n las horas siguientes a la
llegada de +en%i no hab1a visto nada ue los dem)s no vieran! =al vez el mismo
117
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
mecanismo m1stico ue permit1a ue +en%i no tuviera m)s de tres visiones conten1a
en ,l la avalancha de la demencia! 7o cre1a haberse curado definitivamente& ser1a
esperar demasiado! Bas visiones volver1an! (ero si cesaban aunue slo fuera
brevemente y de vez en cuando, estaba seguro de ue podr1a emplear ese tiempo,
como lo hac1a ahora, en recuperar el control de s1 mismo! /e hab1a instruido en las
artes marciales durante toda su vida para defenderse de los ataues! >Au, eran las
visiones, despu,s de todo, si no un ataue ue proven1a de su interior? 7o era
distinto a otros ataues* slo su origen lo era! 7o lo derrotar1an!
Oy el nombre de 3id, y lo vio hacer una profunda reverencia dirigida a +en%i! /u
nombramiento hab1a sido anunciado! /higeru observ cu)les eran los rostros ue
revelaban su insatisfaccin! 3abr1a ue vigilar a auellos hombres! Iusc a /oha0u
con la mirada! "speraba ver sorpresa y consternacin en su rostro! (ero el abad del
monasterio de -ushindo, ue hab1a sido y volver1a a ser de nuevo comandante de
caballer1a, escuch el anuncio con absoluta ecuanimidad! /higeru supo por auella
e$presin ue tendr1a ue asesinar a su vie%o amigo! Ba #nica razn por la ue el
nombramiento de 3id, de%ar1a indiferente a /oha0u era ue ya hab1a decidido
traicionar a su %oven seor! (ero /oha0u ignoraba lo ue ,l sab1a* hasta ue los
e$tran%eros conuistaran Japn, +en%i ser1a invulnerable!
@ aun cuando ese momento llegara, +en%i seguir1a siendo afortunado! -orir1a sin
temor, baado en su propia sangre, en los brazos de una mu%er hermosa ue llorar1a
por ,l!
>Au, m)s pod1a pedir un samurai?
118
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
7
Satori
/o todas las batallas se ganan avanzando. /o todas las retiradas
son derrotas. $vanzar es una estrategia. 5etirarse es tambi%n una
estrategia.
,na retirada debe realizarse en orden. /o siempre debe parecer
ordenada. 5etirarse es una estrategia. #as apariencias en la retirada
tambi%n son una estrategia.
+,-,&./0.1,&0, 2844
<Jimbo no es tu verdadero nombre <di%o +en%i!
<>Au, nombre es verdadero? <repuso Jimbo!
+en%i ri!
<"res e$tran%ero, y sin embargo te has rapado la cabeza, te has vestido con la
t#nica de mon%e zen y empleas las mismas frases enigm)ticas con ue sol1a hablar el
vie%o abad 5engen! >Cue ,l uien te ense nuestra lengua?
<7o, mi seor! "l abad 5engen me salv la vida durante la epidemia de clera&
los nios del pueblo ue me cuidaron mientras estuve convaleciente me ensearon a
o1r y hablar!
<Au, e$trao! 'udo ue alguno de ellos sepa leer un solo car)cter!
<@o tampoco s, leer, mi seor!
<"ntonces tu dominio del idioma es a#n m)s impresionante! 7o hay entre
nosotros un solo hombre ue, pasando un ao en 7orteam,rica entre campesinos
analfabetos, fuera capaz de aprender la mitad de bien tu idioma!
<=e lo agradezco, mi seor, en nombre de mis maestros <di%o Jimbo<! /on ellos
uienes merecen todo el elogio!
4na moment)nea brisa invernal sacudi la tela de la carpa en la ue se hallaban!
+en%i observ el p)lido cielo de invierno! Ba luz del sol se apagaba! 2ntes de ue
terminara la hora de la cabra podr1an iniciar el regreso a "do! Blegar1an a la frontera
con la ca1da de la noche y atravesar1an el territorio hostil del 'ominio de @oshino en
plena oscuridad! "so supon1a una clara venta%a* tendr1an muchas menos
posibilidades de toparse con tropas hostiles ue si via%aban de d1a! 4na matanza sin
sentido por d1a era m)s ue suficiente!
119
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Cuando llegaste a Japn, eras un misionero cristiano! 2hora eres un mon%e zen!
2ntes te llamabas James Iohannon! 2hora dices ue eres Jimbo! 'ime, >cmo te
llamabas antes de convertirte en James Iohannon? <pregunt +en%i!
<"than Cruz <repuso Jimbo!
<>@ antes de eso?
<2ntes me llamaba simplemente "than!
</upongo ue estos cambios de nombre no tienen nada ue ver con la religin
cristiana!
<2s1 es, mi seor!
<7i con el zen!
<=ambi,n eso es cierto, mi seor!
<>2 u, se deben, entonces?
2ntes de contestar, Jimbo ba% la mirada e inspir desde el abdomen llevando
auella inspiracin hasta el tanden, el centro de su ser! Cuando e$hal, se liber del
temor, el odio y el deseo!
<3u1a <di%o Jimbo!
<>'e ui,n?
<'e m1 mismo!
<4na empresa dif1cil <observ +en%i<! -uchos lo han intentado, pero nadie
ue yo conozca lo ha logrado! >@ t#?
<@o s1, mi seor <repuso Jimbo<! @o s1 lo he logrado!
=om, (ec0 y 3aylo. hab1an cabalgado antes con ,l! =en1an buena presencia y en
ninguno de sus traba%os hab1an causado problemas, pero a "than no le gustaban
porue no se fiaba de ellos! "ra un h)bito ue "than hab1a aprendido del vie%o! "ra
una buena costumbre, sobre todo en su traba%o, ue no era otro ue robar bancos o
ganado o a la gente!
7unca aprecies a alguien de uien no puedas fiarte, le hab1a dicho Cruz! (uede
ue te consideres un chico listo ue puede apreciar a alguien y aun as1 mantener los
o%os abiertos! (ero hay algo relacionado con el afecto, no s, u, es, ue distrae la
atencin! =e permites apreciar a alguien de uien no te f1as, y una noche cualuiera
te despiertas con un hacha clavada en el cr)neo, y entonces ya le puedes dar las
gracias a tu est#pido afecto!
"than supuso ue Cruz hablaba por e$periencia propia, porue ten1a una
hendidura en la parte de atr)s de su cabeza, rematada por una larga cicatriz blanca
en la ue no hab1a vuelto a crecer el pelo!
@a es lo suficientemente malo apreciar a uienes no merecen confianza, di%o Cruz,
pero peor es intentar uererles! 3ablo de las mu%eres, muchacho! 7unca ames a una
mu%er de la ue no puedas fiarte! 7o, no te uedes ah1 sentado, diciendo ue s1 con la
cabeza! "stoy seguro de ue lo har)s! 2 todos nos sucede! >@ sabes por u,? (orue
no e$iste la mu%er de la ue uno pueda fiarse! =odas, de la primera a la #ltima, son
unas furcias mentirosas, embaucadoras y traicioneras!
120
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Bas compa1as ue frecuentaba seguramente influ1an en ese punto de vista!
'espu,s de todo, un pro$eneta pasa la mayor parte de su tiempo entre prostitutas, y
la mentira, el engao y la traicin forman parte de lo ue una prostituta pone a la
venta, adem)s de su cuerpo, claro!
"than nunca supo si el responsable del hachazo hab1a sido un hombre o una
mu%er! /upuso ue si hab1a una mu%er involucrada, tambi,n habr1a un hombre! 2s1
sol1a suceder! Cruz aseguraba ue auella herida ten1a la culpa de sus violentos
ataues de ira, sus mareos y p,rdidas de memoria y su alcoholismo!
7i siuiera recuerdo cmo ocurri, di%o Cruz! "l hueso se sold hacia dentro, con
la misma forma del hacha! 2h1 est), punz)ndome los sesos, record)ndome en todo
momento ue nunca se debe apreciar, y mucho menos uerer, a alguien de uien
uno no pueda fiarse! >-e oyes, muchacho? -e refiero en concreto a las mu%eres, pero
vigila de cerca a los hombres, tambi,n, sobre todo si hay mu%eres y dinero por medio!
>@ sabes una cosa? /iempre hay mu%eres y dinero en %uego! (or eso el mundo es un
valle de violencia y latrocinio, por lo mucho ue a las mu%eres les gusta el dinero!
7o fue el amor de las mu%eres por el dinero, ni tampoco un hacha, lo ue
finalmente mat a Cruz! Cue una prostituta llamada -ary 2rme! 7o era nada
especial* algo mayor ue las dem)s y con dos nias a las ue alimentar y vestir,
demasiado peueas para estar en el negocio* Cruz aborrec1a a los pederastas! "n mi
establecimiento nadie se tira a alguien de menos de doce aos, dec1a, y muy en serio!
3ab1a matado a dos hombres por intentarlo el d1a en ue "than lo conoci! Bos
hombres pretend1an violar a "than! 7o se hallaban en el establecimiento de Cruz,
pero "than ten1a menos de doce aos& menos de diez, de hecho, y cuando Cruz oy
los gritos de "than, se dirigi al establo y vio lo ue vio, decidi ampliar lo suficiente
el radio de accin de su norma como para aplicar a los dos pederastas un castigo
definitivo!
=us padres no se est)n esmerando demasiado en tu educacin, muchacho, di%o
Cruz! 7ecesitas un poco m)s de cuidado ue el ue te brindan! Auiz) tendr1a ue ir
a verlos y conversar con ellos del asunto!
"than le pidi ue, si los encontraba, le hiciera saber ui,nes eran!
<2s1 ue eres hu,rfano, >eh?
<>Au, es un hu,rfano?
Cruz tambi,n era hu,rfano! Blev a "than a su prost1bulo, encarg a Ietsy ue lo
lavara y lo emple para ue limpiara los cuartos, barriera el suelo, sirviera .his0y y
alimentara con los desperdicios a los cerdos ue criaba en la parte de atr)s! "l olor de
los cerdos tiene algo ue hace ue uieran %oder y %oder, dec1a Cruz! Bos cerdos son
buenos para el negocio! "than dec1a ue no le gustaba el olor de los cerdos! Cuando
te acostumbres cambiar)s de opinin, muchacho! >"n u, mundo vivimos cuando un
nio est) m)s seguro traba%ando en un prost1bulo ue en un establo? (ero au1
estamos, >no es as1?
<>Cmo te llamas, muchacho?
<"than!
121
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>"than u,?
</lo "than! >@ t#?
<-anual Cruz!
<-anuel Cruz!
<7o, maldita sea! -anual, como en Jtraba%o manualK! 7o -anuel, como uno de
esos %odidos me$icanos muertos de hambre ue rebuscan en la basura! >=engo pinta
de buscar en la basura? <di%o -anual sealando su impecable indumentaria<!
>(arezco un muerto de hambre? <di%o golpe)ndose la panza prominente<!
>(arezco un maldito me$icano?
2u,lla era una pregunta m)s dif1cil de responder, porue Cruz era me$icano!
/iguiendo con lo ue hasta entonces le hab1a dado resultado, "than volvi a negar
con la cabeza!
Cruz se ech a re1r y le dio una %ovial palmada en la espalda! "spero parecer un
maldito me$icano, porue eso es e$actamente lo ue soy! (ero no soy un muerto de
hambre ni busco en la basura! "so ya lo cumplieron con creces mis padres, y
murieron antes de tiempo!
Cruz tambi,n hab1a muerto antes de tiempo, y ,sa era la razn por la ue "than
Cruz compart1a con =om y (ec0 el calor de una fogata en las colinas al norte de
2ustin, esperando a ue 3aylo. volviera con novedades, lo ue suced1a en ese
mismo instante! Ba novedad era ue hab1a encontrado el escondite de -atthe.
/tar0!
<4na finca peuea, a treinta y cinco o cuarenta 0ilmetros al norte! (ero no est)
all1! <3aylo. desmont de su ue%umbroso caballo! (ronto tendr1a ue agenciarse
otro! Bos caballos no aguantaban mucho tiempo ba%o el peso de auel duro %inete de
ciento veinte 0ilos<! 'icen ue se ha ido al territorio de 2rizona, ue el gobernador
lo nombr guardia forestal! >Au, hay para comer?
<(ens, ue slo hab1a guardas forestales en =e%as <di%o =om!
<@o tambi,n <respondi 3aylo., comiendo alubias directamente de la olla<!
(ero eso es lo ue se dice en el pueblo!
<>2s1 ue en 2rizona contratan asesinos para hacer de guardas forestales? <
pregunt (ec0!
</on los #nicos ue contrata la ley estos d1as <repuso 3aylo., ue hab1a
acabado con las alubias y hurgaba en su petate en busca de un trozo de carne seca<!
Auieren gente con e$periencia!
<(ues entonces vayamos all) y consigamos un nombramiento de ,sos nosotros
tambi,n <sugiri =om<! /omos asesinos!
</lo por accidente <aclar 3aylo.<! Auieren gente con e$periencia
profesional!
<>Aui,n hay en el rancho? <pregunt "than!
</lo la furcia y sus dos peueas zorras <repuso 3aylo.!
"than se puso de pie y ensill su caballo! Bos otros tres hombres lo alcanzaron
antes del amanecer, en las cercan1as de la finca de /tar0!
122
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>Damos a esperarlo? <uiso saber (ec0< >Be tenderemos una trampa para
cuando regrese?
</e dice ue regresar) uno de estos d1as <di%o 3aylo.<! (odr1a ser una buena
idea!
<>2ma a esa furcia? <pregunt "than!
<Dino y se la llev! 2lg#n cario le tendr) <repuso 3aylo.!
<>Ba ama? <insisti "than!
</lo ,l lo sabe <di%o 3aylo.!
'e la chimenea del rancho comenzaron a brotar volutas de humo! 2lguien estaba
despierto! "than espole a su caballo y ba% la colina al galope!
Cuando terminaron, "than no sent1a demasiadas ganas de esperar a /tar0! 7o
ten1a ganas de nada, slo de vomitar! 7o ten1a sentido regresar a "l (aso! "l
prost1bulo segu1a all1, pero tras la muerte de Cruz ya no era nada m)s ue un
prost1bulo, y "than nunca lleg a conseguir ue le gustara el olor de los cerdos!
Cruzaron la frontera arreando el peueo rebao de /tar0 y lo vendieron en
Ju)rez por la mitad de lo ue val1a! 7o sab1an con seguridad si /tar0 ir1a tras ellos,
pero todos dieron por sentado ue s1!
<@o lo har1a <asegur (ec0<! 'emonios si lo har1a!
<@o no <di%o =om<! 7o por una prostituta!
<>@ u, hay de las dos peueas zorras? <pregunt 3aylo.! /u apetito hab1a
aumentado desde ue hab1an pasado por la finca de /tar0! 2hora pesaba casi ciento
sesenta 0ilos! /u nuevo caballo, ue hab1a comprado en Ju)rez, ya lanzaba
ue%umbrosos gemidos!
=om y (ec0 no di%eron nada, pero miraron por encima del hombro, lo ue era
suficiente respuesta! 3aylo. tambi,n lo hizo!
2l final se enteraron de ue /tar0 los buscaba porue a veces pasaban por un
pueblo en el ue ,l hab1a estado uno o dos d1as antes! 7i ellos ni ,l segu1an un rumbo
fi%o! -ovi,ndose de auella manera, tarde o temprano acabar1an por encontrarse!
<"stoy harto de esta mierda <di%o 3aylo.<! -e voy a casa!
<>'e u, demonios te servir)? <le pregunt (ec0<! >Crees ue en "l (aso no te
encontrar)?
<7o hablaba de "l (aso! 3a.ai! <"l verdadero nombre de 3aylo. comenzaba
con 3eWeloa y era interminable!
<>Au, tienes all1? <uiso saber =om<! 'i%iste ue tu familia, tu pueblo, todo el
pa1s estaba diezmado por la viruela!
<Bas montaas, los r1os, el oc,ano siguen all1! 3e echado de menos todo eso
#ltimamente!
7o se separaron hasta ue llegaron a la Ciudad de Bos Ungeles! (ec0 di%o* a la
mierda, si uiere encontrarme ue me encuentre au1! =om decidi uedarse en
/acramento! /u t1o era dueo de un bar y le ofreci traba%o* controlar a las
prostitutas! "n realidad no hice nada tan malo, di%o =om! (uede ue se conforme con
ue le pida disculpas y d)ndome una buena tunda! 3aylo., ue cabalg con "than
123
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hasta /an Crancisco, donde ten1a pensado embarcarse rumbo a 3a.ai, cambi de
parecer cuando vio el oc,ano! "l gigante Rue ahora pesaba doscientos 0ilos y usaba
un carrua%e tirado por dos caballos en lugar de cabalgarS se sent en el muelle y se
ech a llorar mientras las olas romp1an contra los pilones! J3ay demasiadas tumbas
all)K, di%o!
"than tambi,n se ued en /an Crancisco! 3asta ue un d1a, al salir de un bar, se
detuvo a escuchar a un predicador! 7o estoy au1 para convocar a los hombres de
bien, dec1a el predicador, sino a los pecadores arrepentidos! Cuando alguien ue
estaba cerca de ,l di%o 2m,n, algo ue atenazaba el corazn de "than se aflo% y el
%oven cay de rodillas llorando! "sa misma noche le dieron la bienvenida en el
albergue de la Buz de la (alabra Derdadera de los (rofetas de Cristo 7uestro /eor!
4n mes m)s tarde, el nuevo misionero James Iohannon iba de camino a Japn!
"than adopt el nuevo nombre porue se sinti renacer* era un hombre totalmente
distinto del ue hab1a sido! (ero en honor de la verdad, eso no sucedi hasta ue ,l y
los otros doce misioneros llegaron a la aldea de 8obayashi, en el 'ominio de
@ama0a.a, lugar donde levantar1an la misin! "l d1a de su llegada estall una
epidemia de clera! 2l cabo de un mes, "than era el #nico de su grupo ue segu1a
con vida! =ambi,n los aldeanos mor1an, y culpaban a los misioneros de la epidemia!
/i "than sobrevivi fue porue el abad del cercano monasterio de -ushindo, un
anciano llamado 5engen, lo adopt y cuid de ,l! 'eb1a de tratarse de una persona
influyente, porue los aldeanos no tardaron en cambiar su actitud con respecto a
"than! Comenzaron a llevarle comida, a cambiarle la ropa, a baarlo! -uchos de los
ue lo visitaban eran nios* su e$trao aspecto despertaba en ellos una enorme
curiosidad* nunca hasta entonces hab1an visto un e$tran%ero!
'e alguna manera, en su delirio, cayeron todas las barreras! Cuando la fiebre
cedi, "than descubri ue entend1a gran parte del vocabulario de los nios, y ue
incluso pod1a pronunciar algunas palabras! Cuando volvi a estar en pie, ya
manten1a conversaciones con 5engen!
4n d1a, 5engen le pregunt* >Cmo era tu rostro antes de ue tus padres
nacieran?
"staba a punto de contarle a 5engen ue nunca hab1a conocido a sus padres
cuando el arriba y el aba%o, el adentro y el afuera, desaparecieron!
'esde entonces, Jimbo hab1a vestido la t#nica de Iuda en lugar del tra%e de
misionero cristiano! -)s ue por cualuier otro motivo, lo hizo por respeto a
5engen! Ba ropa era como los nombres! 7o pose1a un verdadero significado!
Jimbo hab1a sido James Iohannon, y "than Cruz, y a#n lo era! 2l mismo tiempo,
ya no era m)s ninguno de ellos!
Jimbo no le cont nada de esto a +en%i! "staba a punto de hacerlo cuando el seor
sonri y di%o*
<>'e verdad? >3as logrado escapar de ti mismo? "ntonces debes de compartir la
iluminacin del mism1simo Iuda +autama!
124
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Eluminacin es una palabra cuyo significado ignoro <repuso Jimbo<! Con cada
aliento se me van escapando los significados de las palabras, una tras otra! (ronto lo
m)s sensato ue estar, en condiciones de decir ser) nada en absoluto!
+en%i ri, y se volvi hacia /oha0u!
<"s un verdadero sucesor de 5engen mucho m)s adecuado ue t#! -enos mal
ue t# te vas y ,l se ueda!
<>7o ser) ,l el e$tran%ero ue esperabas, mi seor?
<Creo ue no! 2u,l se encuentra en este momento en Ba grulla silenciosa!
<>3as acogido a otros e$tran%eros? <di%o /oha0u frunciendo el ceo, incapaz de
disimular su disgusto!
<Ba pol1tica de nuestro anterior seor era ofrecer hospitalidad a los misioneros de
la (alabra Derdadera! -e limito a continuar lo ue ,l empez! <+en%i se volvi hacia
Jimbo<! >7o es ,sa la razn por la ue est)s au1?
</1, mi seor!
<(ronto estar)s con ellos <di%o +en%i<! Dinieron a ayudar en la construccin de
la misin! /er) una tarea dif1cil! Bos compaeros ue te acompaaban han muerto, y
de los tres ue han venido es probable ue slo dos sigan vivos!
<>4no est) enfermo, mi seor?
<Bamento decir ue la bala de un asesino, ue iba dirigida a m1, lo alcanz por
accidente! (uede ue sea amigo tuyo! /u nombre es 5ephaniah Crom.ell!
<7o lo conozco, mi seor! 'ebe de haber llegado a /an Crancisco despu,s de mi
partida!
<"s una pena! Blegar tan le%os slo para encontrar una muerte absurda!!!
>7ecesitas algo, Jimbo?
<7o, mi seor! "l abad /oha0u ha provisto bien el templo!
<>Au, har)s cuando lleguen tus antiguos correligionarios?
<Bos ayudar, a construir la misin <repuso Jimbo<! =al vez auellos ue no
escuchan las palabras de Iuda escuchen las palabras de Cristo y alcancen la misma
salvacin!
<4na actitud muy saludable! =e deseo lo me%or, Jimbo! >O prefieres ue te llame
James? >O "than?
<Bos nombres no son m)s ue nombres! 'a lo mismo cualuiera de ellos ue
ninguno!
+en%i ri!
</i hubiera m)s %aponeses ue pensaran as1, nuestra historia habr1a sido mucho
menos sangrienta de lo ue ha sido!!! y ser)!
+en%i se puso de pie! =odos los samur)is all1 reunidos hicieron una reverencia y la
mantuvieron hasta ue el seor, escoltado por /higeru, abandon la carpa para
preparar su partida!
<>"star)s bien au1 solo? <pregunt /oha0u!
</1, abad <repuso Jimbo<! @ no estar, solo todo el tiempo! Bos nios no lo
permitir)n!
125
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<@a no soy abad <di%o /oha0u<! =# eres el abad ahora! Bleva a cabo los ritos!
-ant,n los horarios de meditacin! 2tiende las necesidades espirituales de los
aldeanos, sus nacimientos y muertes, sus duelos y celebraciones! >(odr)s hacerlo?
</1, seor!
<"ntonces es una suerte ue te hayas unido a nosotros, Jimbo, y ue te hayas
convertido en uien eres ahora! 'e otro modo, con la muerte de 5engen y mi partida,
este templo uedar1a abandonado! 7unca es bueno abandonar un templo! Ba
consecuencia es siempre un mal 0arma!
/oha0u y Jimbo se despidieron con sendas reverencias, y el comandante de
caballer1a se puso de pie!
<;ecita los sutras tambi,n por m1! /e avecinan tiempos peligrosos, y tengo m)s
posibilidades de fracasar y morir ue de triunfar y vivir!
<Dencedores o vencidos, a todos nos espera la muerte <di%o Jimbo<! 'e todos
modos, recitar, sutras por ti todos los d1as!
<-i agradecimiento <repuso /oha0u< por estas palabras tan llenas de verdad!
<3izo otra reverencia y parti!
Jimbo permaneci sentado donde estaba! 'ebi de caer en un estado
contemplativo sin darse cuenta, porue cuando volvi a tener un pensamiento
consciente se hallaba solo y envuelto en la m)s absoluta oscuridad! Be lleg el
solitario y remoto canto de un p)%aro nocturno!
2ll) arriba, en el cielo invernal, las estrellas surcaban el cielo sin salirse de sus
rbitas!
2unue las puertas estaban abiertas para permitir el paso del aire, no hab1a forma
de escapar a la f,tida atmsfera del cuarto! Bas dos doncellas, 3ana0o y @u0i0o,
permanec1an de pie en un rincn, imperturbables! 'os d1as antes hab1an pedido
permiso para cubrirse el rostro con pauelos perfumados, pero /ai0i se lo hab1a
prohibido!
</i la e$tran%era puede tolerarlo, vosotras tambi,n! 7os avergonzar,is si os
mostr)is m)s d,biles ue ella!
</1, seor!
(ero, >cu)ndo hab1a visitado /ai0i por #ltima vez a ese cad)ver ue a#n
respiraba?
3ana0o y @u0i0o observaban cmo la e$tran%era le hablaba al hombre
inconsciente! "staba sentada cerca de donde proven1an auellas emanaciones
pestilentes sin dar muestras de la m)s m1nima repugnancia! >'eb1an admirarla por
su autodominio o compadecerse de su desesperacin? "ra tan repulsiva, pensaban
3ana0o y @u0i0o, ue deb1a dar por imposible llegar a encontrar %am)s otro esposo!
>Aui,n pod1a negar ue sus temores estuvieran %ustificados? Fsa deb1a de ser la
razn por la ue se aferraba tan desesperadamente a un hombre pr)cticamente
muerto!
<>Au, hay del otro? <hab1a preguntado 3ana0o<! >7o podr1a dar un paso al
frente cuando ,ste muera?
126
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o <hab1a respondido @u0i0o<! 7o le interesan las mu%eres!
<>(refiere a los de su propio se$o?
<=ampoco le interesan los hombres o los muchachos! 7o en ese sentido! Creo ue
es un verdadero mon%e de su religin! /lo busca almas a las ue salvar, no placer
f1sico!
"l otro hab1a pasado a ver a la mu%er y al moribundo! 3ana0o no recordaba
ning#n destello de pasin en su mirada! @u0i0o ten1a razn! "l hombre ten1a otras
motivaciones! =ras unos instantes se hab1a marchado, tal vez a rezar o a estudiar su
libro sagrado!
3ei0o se arrodill entre las dos doncellas!
<-adre m1a! "ste olor es una verdadera prueba de lealtad, >no os parece?
</1, dama 3ei0o <repuso 3ana0o<! "s algo terrible!
<Creo ue algunos de nuestros valientes samur)is deber1an hacer acto de
presencia para aumentar su fuerza de su voluntad <apunt 3ei0o<! /in embargo,
slo estamos nosotras, unas d,biles mu%eres!
Bas doncellas rieron al un1sono, tap)ndose la boca con las manos!
<2s1 parece <coincidi @u0i0o!
<(od,is iros, por ahora <di%o 3ei0o<! ;egresad dentro de una hora!
<"l seor /ai0i orden ue nos ued)ramos <advirti 3ana0o, renuente!
</i os regaa, decidle ue os ped1 ue os marcharais para cumplir con la tarea
ue me encomend el seor +en%i* hacer ue los e$tran%eros se sientan cmodos!
</1, dama 3ei0o! <Bas doncellas, agradecidas, hicieron una reverencia y se
retiraron!
3ei0o anul su sentido del olfato! (od1a hacerlo porue desde la niez la hab1an
entrenado para controlar sus sentidos! >Cmo se las arreglaba "mily? Be hizo una
reverencia y tom la silla ue estaba a su lado! /lo si se sentaba en el borde pod1a
tocar el suelo con los dedos de los pies!
<>Cmo est)? <pregunt 3ei0o!
<"l hermano -atthe. cree ue hoy, en alg#n momento, 5ephaniah se dormir) y
no volver) a despertar!
<Bo siento!
<+racias <di%o "mily<! @o tambi,n lo siento! Crom.ell abri los o%os de
repente! /u mirada se fi% en alg#n punto m)s all) de "mily, m)s all) de los l1mites
de la habitacin! ;espir hondo y se irgui en la cama!
<Bos )ngeles de la resurreccin y la maldicin ya han llegado <anunci mientras
una sonrisa de felicidad iluminaba su rostro<! >3acia ui,n huir,is en busca de
ayuda? >'nde uedar) vuestra gloria?
<2m,n! <"mily se inclin hacia ,l para confortarlo!
@ la habitacin estall en una luz blanca y en un trueno!
Ba fuerza de la e$plosin hizo ue Crom.ell volara por los aires y atravesara el
destrozado techo!
Como hab1a profetizado, no muri a causa de la herida de bala!
127
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2hora parece completamente normal <coment =aro!
<=res d1as de calma no prueban nada <repuso el abad /oha0u<! Encluso un loco
puede controlarse durante tres d1as!
"l peueo grupo se abr1a paso por las calles de "do rumbo al palacio Ba grulla
silenciosa! =aro y /oha0u iban detr)s! 3id, y /himoda encabezaban la partida,
mientras ue en el centro cabalgaban +en%i y /higeru! 7o luc1an distintivos ni
portaban estandartes, y ocultaban sus rostros ba%o grandes sombreros de mimbre en
forma de cesto! /eg#n las convenciones de los via%es de incgnito, auello significaba
ue eran irreconocibles, por lo ue las gentes ue atestaban las calles no estaban
obligadas a suspender toda actividad para prosternarse, tal y como se les e$ig1a ante
la aparicin de un gran seor! Bos transe#ntes se limitaban a inclinarse como ante
cualuier samurai!
<7o me dir)s ue crees en esas historias, >verdad? <inuiri /oha0u!
<>Au, historias? <pregunt =aro<! 3ay tantas!!! /oha0u resopl!
<Bas ue hablan de los supuestos poderes m)gicos de nuestro seor! /u don para
controlar las mentes de los dem)s!
<(uede ue no controle todas las mentes <observ =aro<, pero mira a /higeru!
7o puedes negar ue ha cambiado desde ue est) con el seor +en%i!
<=res d1as de calma no prueban nada <repiti /oha0u! -ir hacia delante,
donde +en%i y /higeru cabalgaban %untos y lo suficientemente separados de los
dem)s para hablar sin ser escuchados! Como si importara lo ue dec1an! J-)s
charlataner1a <pens /oha0u<, pura charlataner1a in#til!K
<Como predi%iste, 3id, escogi a /himoda como lugarteniente <di%o /higeru<!
>/er) =aro el pr$imo elegido?
<7o fue una prediccin de esa clase <replic +en%i<! 3id, no tiene ni pizca de
imaginacin, lo ue en un guardaespaldas no es necesariamente un defecto!
/implemente supuse ue har1a lo natural& es decir, escoger a sus me%ores amigos!
<7o deber1as permitirle ue nombre a =aro! "s un fiel vasallo de /oha0u! /u
padre y /oha0u fueron compaeros de armas en la ,poca de los levantamientos
campesinos! "l mismo recibi casi toda su instruccin militar de /oha0u! 7o puedes
fiarte de ,l!
</i 3id, conf1a en ,l, yo tambi,n <afirm +en%i<! "s importante saber cu)ndo
delegar la autoridad!
<"s un error ue te gu1es demasiado por tu primera profec1a <advirti /higeru
<! (odr1as pasar los pr$imos diez aos en coma a consecuencia de un ataue de
=aro y luego despertarte para ue te asesinen en el lugar de tu visin!
<@a lo tengo en cuenta!
<>'e veras? >"ntonces por u, has descartado con tanta ligereza la posibilidad
de ue sea Jimbo el e$tran%ero sobre el ue te alert el seor 8iyori? (odr1a ser ue te
acabase salvando la vida!
128
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<@a lo ha hecho un e$tran%ero ue conoc1 el d1a de 2o 7uevo!
</lo si en esa ocasin fuiste realmente t# el blanco del atentado <observ
/higeru<! @ el 2o 7uevo a#n no ha llegado!
</1 para los e$tran%eros! >'udas de ue fuera yo la v1ctima elegida?
<"stoy seguro de ue no lo eras!
<>2h, s1? >7o estabas all1 y sin embargo lo sabes? >+racias a alguna visin, tal
vez?
<7o, mi seor <contest /higeru, adoptando un tono m)s formal ante la
irritacin de +en%i<! -e lo indica la naturaleza del atentado! 2unue caminabas a la
vista de todos, fue la litera la ue recibi el disparo, y no alguna de las personas ue
se hallaban cerca de ti!
<7osotros los %aponeses no hemos aprendido a#n a usar las armas de fuego, y sin
embargo insistimos en usarlas, incluso cuando un arco ser1a m)s eficaz! /iempre
hemos sido una presa f)cil para las modas e$tran%eras!
<"l agresor no slo evit ue lo capturaran sino ue desapareci sin ser visto!
</e encontraba a una distancia considerable! Cuando los hombres llegaron all1 ya
se hab1a ido! 7o hay nada e$traordinario en eso!
<(osee todas las caracter1sticas de un ataue nin%a <di%o /higeru<! Be dispar a
uien uiso* al l1der de los misioneros!
<>(ara provocar intranuilidad y aumentar el recelo?
<"$actamente!
<"s posible! =al vez lo investigue!
Bos ecos de un fuerte estruendo procedente de la bah1a de "do interrumpieron la
conversacin! /onaba como enormes troncos de )rboles parti,ndose por la mitad!
"ntonces se produ%o una e$plosin en la costa, frente a ellos!
<G"s un bombardeoH <grit /higeru<! GBos barcos atacan los palaciosH
+en%i espole a su caballo para abrirse paso por entre la muchedumbre
aterrorizada y se dirigi a todo galope a Ba grulla silenciosa!
<G"speraH
<G/eorH
+en%i no les hizo caso! /higeru, 3id, y /himoda espolearon a sus caballos y
volaron tras ,l!
=aro mir a /oha0u a la espera de rdenes!
<>"sto es lo me%or ue podemos hacer? <e$clam /oha0u<! >Correr hacia la
l1nea de mego de los caones e$tran%eros?
<G/eorH <=aro se esforzaba cuanto pod1a por retener a su caballo, ue ansiaba
unirse al galope de los dem)s!
<7uestros l1deres han tomado el rumbo euivocado <di%o /oha0u!
<G/eor, tus rdenesH <=aro estaba tan ansioso por marcharse como su caballo!
/eis meses de monacato no le hab1an convertido en mon%e!
/oha0u asinti con la cabeza!
129
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
=aro aflo% las riendas y su caballo salt hacia delante! =aro, un mon%e con dos
incongruentes espadas en el fa%1n adopt la postura de carga de un soldado de
caballer1a y se lanz al galope!
/oha0u se ued solo en la calle! Ba multitud hab1a corrido a refugiarse en sus
casas, una reaccin prudente cuando la batalla era cuestin de espadas y flechas,
pero una actitud pr)cticamente suicida ahora! Casi tanto como cabalgar en medio de
un caoneo! /oha0u espole a su caballo y corri tras su seor!
3ac1a m)s de un ao ue /tar0 no disparaba un arma! 'espu,s de hacerse
miembro de la misin de la (alabra Derdadera, en /an Crancisco, les hab1a dicho a
"mily y a Crom.ell ue arro%ar1a sus armas al (ac1fico! "so puso fin a las pr)cticas
de tiro! Como no pod1a disparar, se dedicaba a desenfundar las pistolas a toda
velocidad! "n la misin lo hac1a en su cuarto, y durante el via%e a bordo del "strella
de Iel,n, en su camarote! (robablemente hab1a perdido parte de su destreza! Ba
#nica manera de mantener la punter1a era disparando* sentir el retroceso del arma
cuando la plvora e$plota y el plomo sale despedido! 7o de%arse distraer por el
movimiento, el ruido, el fogonazo, el olor o el humo! 2#n estaba seguro de poder
acertarle a un hombre en el pecho a diez pasos! Deinte pasos pod1an ser, ahora, una
distancia e$cesiva! /in embargo, su velocidad era definitivamente mayor! "ra una o
dos muescas m)s r)pido de lo ue hab1a sido antes, cuando durante una ,poca fue
famoso en el oeste de =e%as!
'urante los cinco d1as ue hab1an permanecido en el palacio del seor +en%i, no
hab1a tocado sus armas! Ba mitad de las paredes eran literalmente de papel, y
siempre hab1a alguien cerca! "l #nico lugar ue le garantizaba la intimidad era su
propia mente! 2s1 ue era all1 donde practicaba!
'esenfundar!
/oltar el martillo!
2puntar al corazn!
2pretar el gatillo!
2martillar!
2puntar al corazn!
2pretar el gatillo!
"ste tipo de pr)ctica ten1a una venta%a! /u mente era una habitacin port)til* pod1a
practicar en cualuier lugar y en cualuier momento!
"l samurai encargado de vigilarlo pensaba ue estaba rezando o meditando, en
comunin con su 'ios& o de%ando ue su conciencia se liberara de todo pensamiento&
o bien repitiendo mantras en silencio, como los seguidores del Iuda 2mida, o siendo
uno con el vac1o como los practicantes de zen! Cuera lo ue fuese lo ue hac1a, lo
manten1a inmvil durante largos espacios de tiempo! "l samurai nunca hab1a visto a
un e$tran%ero tan calmoso! /e lo ve1a casi tan est)tico como las piedras del %ard1n!
'esenfundar, amartillar, apuntar, disparar! 4na y otra y otra vez! /tar0 estaba
profundamente concentrado en su pr)ctica cuando oy un agudo silbido ue se
acercaba a ,l! 7o oy la e$plosin!
130
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Cuando abri los o%os el silencio era total! "ra de noche! /e acerc a la puerta y
mir en el dormitorio! -ary 2nne acunaba a las nias en sus brazos! Iec0y y Bouise
eran peueas, pero no tanto! "ra hora de ue se acostaran en su cama y le de%aran a
,l meterse en la suya! (ero se las ve1a tan serenas en su sueo, ue no se atrev1a a
despertarlas! "ran sus tres bellas durmientes!
-ary 2nne abri los o%os! Bo vio y sonri! "n voz ba%a le di%o* J=e amo!K
2ntes de ue pudiera responder, la siguiente e$plosin lo despert de golpe!
"staba tumbado en el suelo boca arriba! Oy una veloz sucesin de silbidos y m)s
e$plosiones! Ba metralla y los escombros saltaron por los aires!
4na lluvia de sangre salpic el suelo, %unto a ,l! /tar0 mir hacia arriba! (arte del
tronco del samurai ue lo hab1a estado vigilando pend1a de las ramas de un sauce! Ba
mitad inferior de su cuerpo a#n permanec1a arrodillado en la pasarela de madera
pulida!
Bo m)s inteligente era ponerse a cubierto y uedarse uieto! 7o ten1a sentido
tratar de escapar! >Au, camino era seguro? (ero /tar0 no pens en eso! /e puso en
pie de un salto y corri hacia el cuarto de Crom.ell! 4nos minutos antes hab1a
llevado all1 a "mily, y hacia all1 iba 3ei0o cuando se la cruz en el vest1bulo! "mily
era la #nica persona en el mundo a la ue pod1a considerar una conocida! /in ella se
hallaba completamente solo! 7o supo por u, pensaba tambi,n en 3ei0o!
4na de las cuatro construcciones ue rodeaban el patio ya no e$ist1a, y mientras
/tar0 corr1a una segunda construccin se desmoron, convertida en fuego y astillas!
/e encontr con ue toda el ala de hu,spedes del palacio estaba destruida y en
llamas! 2lguien hab1a llegado all1 antes ue ,l, un hombre corpulento ue se afanaba
en encontrar sobrevivientes!
2 8uma, ue era auel hombre, slo le interesaban cuatro personas* 3ei0o, para
salvarla si pod1a, y los tres e$tran%eros, para aniuilarlos! "l bombardeo le hab1a dado
una oportunidad para entrar en el palacio ue, de otro modo, no habr1a tenido!
Egnoraba a ui,n pertenec1an los caones ue estaban provocando auella
destruccin, pero estaba seguro de ue no se trataba del sog#n! 'e haberlo sido,
8a.a0ami el Begaoso se lo habr1a dicho de antemano! >Aui,n, entonces, se atrev1a
a cometer seme%ante accin de guerra sin el conocimiento o el permiso del sog#n?
8uma pensaba en ello en vano mientras hurgaba en los escombros! =al vez la guerra
civil, ue todos hab1an previsto durante tanto tiempo, hab1a estallado finalmente! "ra
e$trao, sin embargo, ue comenzara all1, en los palacios de los grandes seores en
"do, en lugar de empezar con fortalezas, pasos importantes o las dos grandes
carreteras nacionales* la =o0ado, ue se e$tend1a a lo largo de la costa, y la
7a0asendo, ue atravesaba el pa1s! Bas e$plosiones se desplazaban hacia el este,
destruyendo tanto los palacios de los partidarios del sog#n como los de sus
oponentes! 2u,llos eran tiempos de gran confusin!
8uma levant una viga ca1da! 2h, ah1 estaba ella!
131
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<3ei6chan <la llam 8uma! 3ei0o abri los o%os y pestae! =en1a buen color!
4n r)pido reconocimiento le revel ue no hab1a huesos importantes fuera de lugar
ni hemorragias! (robablemente slo estaba aturdida<! 7o est)s herida, >verdad?
<Creo ue no <repuso 3ei0o!
8uma no se percat de lo tenso ue estaba su cuerpo hasta ue gracias a las
palabras de 3ei0o sus hombros se distendieron de alivio! 3ab1a estado ba%o su
vigilancia por rdenes del Begaoso desde ue la tra%eran a la ciudad, a la edad de
tres aos! "ntonces constitu1a un traba%o! Con los aos hab1a pasado a ser algo m)s!
3ab1a decidido hac1a alg#n tiempo ue si el Begaoso le ordenaba matarla, en lugar
de eso lo matar1a a ,l! 'e hecho, estaba dispuesto a matar a cualuiera ue significara
una amenaza para ella! 2 +en%i, a 8udo, al mism1simo sog#n! 2dmit1a ue no era
una actitud muy profesional y mucho menos leal, pero >u, pod1a hacer? 2maba
como a la hi%a m)s preciada a esta %oven, ue no era m)s ue un instrumento ue ,l
hab1a contribuido a crear!
<>=# hiciste e$plotar esa bomba? <pregunt 3ei0o!
<7o! Cueron unos caones, creo ue desde el mar!
<>(or u,? >3a estallado la guerra?
<7o lo s,! 7o te muevas! Doy a sacarte de au1! <2part la viga ue ten1a
encima con sumo cuidado! Cuando termin vio ue unos e$traos cabellos claros
cubr1an el brazo de 3ei0o! Ba e$tran%era! /ac el pual! 4n corte discreto a un lado
del cuello y su muerte ser1a segura!
/tar0 a#n se hallaba a veinte pasos de distancia cuando vio la ho%a del pual! "l
hombre parec1a a punto de cortar algo ue estorbaba! (ero entonces 8uma se volvi
hacia /tar0 y sus miradas se cruzaron! /tar0 comprendi el significado de auella
e$presin! 2s1 se entrecerraban los o%os cuando apuntaban con una pistola!
"n cuanto vio a /tar0, 8uma solt el cuchillo y busc un shuri0en, un arma blanca
arro%adiza en forma de estrella ue ocultaba en el fa%1n! 7o pod1a asegurar un
impacto perfecto a veinte pasos, pero si erraba el primero acertar1a el segundo! Banz
el shuri0en en direccin a /tar0, acortando al mismo tiempo la distancia ue hab1a
entre ellos!
"n el mismo instante, /tar0 sac el revlver calibre PQ ue escond1a en la cintura!
Bos tiroteos ue imaginaba constantemente hab1an grabado una rutina en su cuerpo
ue hac1a ue los movimientos se sucedieran sin necesidad de pensar en ellos!
'esenfund con la mano derecha y dispar menos de un latido antes de ue el
shuri0en saliera de la mano de 8uma! Ba falta de pr)ctica real tuvo sus efectos* la
bala rebot en una piedra, a la derecha de 8uma!
"l ruido inesperado del disparo distra%o a 8uma lo suficiente para ue tambi,n
errara el blanco! /u primer shuri0en pas girando %unto al hombro izuierdo de
/tar0! /in de%ar de acercarse a su ob%etivo, 8uma sac el segundo shuri0en!
8uma ten1a mucha m)s pr)ctica en sus artes ue /tar0 en las suyas! (ero le llev
un segundo completo ba%ar el brazo tras el primer tiro, sacar el otro shuri0en del fa%1n
132
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
y lanz)rselo a /tar0, el cual tard la mitad de ese tiempo en amartillar, apuntar y
apretar por segunda vez el gatillo!
Ba bala penetr en el pecho de 8uma y lo arro% de espaldas al suelo! "l shuri0en
se elev en el aire y cay sin consecuencias entre los restos del %ard1n!
/tar0 camin hacia el hombre ca1do, listo para volver a disparar! (ero al detenerse
%unto a ,l vio ue no tendr1a ue usar otra bala! 'e% su arma a un lado y comenz a
escarbar para sacar a las dos mu%eres!
"l bombardeo hab1a terminado! "n el silencio de muerte ue ahora reinaba, /tar0
oy unos pasos ue se acercaban! "stuvo en un tris de apuntar con su arma a los dos
samur)is antes de ver de ui,nes se trataba!
+en%i cruz a caballo el lugar donde hab1a estado la entrada principal! /e ape de
su montura y corri por entre los escombros en direccin al centro del palacio!
3ab1an acomodado al reverendo Crom.ell en una habitacin %unto al %ard1n central!
"ra probable ue 3ei0o se hallara cerca de all1!
Be sorprendi ue su primera preocupacin fuera ella! 'eber1a pensar en la
defensa o en la evacuacin! 2 una ofensiva tan breve f)cilmente pod1a seguirle el
desembarco de un e%,rcito invasor! O deber1a pensar en los e$tran%eros, m)s
concretamente en -atthe. /tar0! Be hab1a dicho a /oha0u ue el predicador
moribundo, 5ephaniah Crom.ell, era el hombre cuya llegada hab1a profetizado su
abuelo, pero, por supuesto, eso no era en absoluto lo ue cre1a! "n cuanto vio a /tar0,
+en%i se dio cuenta de ue no era un misionero! =en1a ue ser el hombre al ue se
refiriera su abuelo! (ero mientras buscaba entre las ruinas de Ba grulla silenciosa,
+en%i no pod1a pensar m)s ue en 3ei0o!
Au, gris ser1a su vida sin ella! 2un sin tener en cuenta las profec1as de su abuelo y
de su propio don, todav1a por confirmar, todas las dem)s personas ue conoc1a eran
previsibles hasta el aburrimiento! (od1a dar por hecho ue los tres conse%eros ue
hab1a heredado de su abuelo, /ai0i, 8udo y /oha0u, abogar1an siempre por el curso
de accin menos din)mico! "l mayor, /ai0i, a#n no llegaba a los cuarenta aos de
edad, y sin embargo los tres se comportaban como ancianos! @ si un hombre deb1a
ser %uzgado por sus enemigos adem)s de por sus amigos, >u, cr,dito merec1a ,l,
cuyo principal adversario era un charlat)n incompetente como 8a.a0ami el
Begaoso, el %efe de los esp1as del sog#n? >"ra posible ue 8a.a0ami creyera
realmente ue 3ei0o pod1a meterse en su cama sin despertar sospechas, adem)s de
deseo? 7o necesitaba seguirla para saber ui,n era su %efe! 7o pod1a tratarse de otro!
"n cuanto al amor!!! bueno, era muy poco probable ue la geisha m)s hermosa de
"do se permitiera enamorarse de ,l a menos ue la moviera un motivo oculto! 'e los
sesenta grandes seores verdaderamente importantes, al menos cincuenta eran m)s
ricos y poderosos ue +en%i!
@ sin embargo, all1 estaba ,l, sin aliento, con el corazn encogido y el cuerpo
insensible, temiendo lo peor* un mundo sin 3ei0o! >Cmo y cu)ndo hab1a ocurrido?
133
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
7o se hab1a dado cuenta! Ba persona ue m)s le importaba en la vida era una mu%er
ue con toda seguridad era una esp1a y, probablemente, tambi,n una asesina!
<G/eorH </ai0i sali tropezando de un cuarto medio derruido, sangrando a
causa de un peueo corte en la frente<! 7o deber1as estar au1! "l enemigo puede
volver a abrir fuego en cualuier momento!
<>'nde est) 3ei0o? <pregunt +en%i! Ba sangre hac1a latir sus o1dos con la
fuerza de un caonazo! Corri hasta lo ue uedaba del ala de hu,spedes y se
encaram a los restos de una pasarela destruida para ver cmo un hombre grueso al
ue no reconoci lanzaba dos estrellas voladoras en direccin a /tar0, ue
desenfund una pistola, dispar m)s r)pidamente a#n ue el nin%a al arro%ar sus
estrellas y abati al hombre gordo con su segundo disparo!
<>"so fue un disparo de revlver? <pregunt /ai0i mientras trepaba para llegar
%unto a ,l!
<Damos <di%o +en%i<! Creo ue /tar0 la ha encontrado!
<3ei6chan! <3ei0o oy su nombre y abri los o%os! Dio el rostro tranuilizador
de 8uma mir)ndola desde arriba y, detr)s de ,l, el cielo abierto<! 7o est)s herida,
>verdad?
<Creo ue no <repuso ella!
8uma sonri y comenz a uitarle escombros de encima!
<>=# hiciste e$plotar esa bomba? <pregunt 3ei0o!
Bos o%os de 8uma perdieron su dulzura! /u sonrisa se esfum y sac el pual!
3ei0o supo de inmediato cu)les eran sus intenciones! 7otaba la cabeza de "mily
descansando sobre su hombro!
<7o, 8uma, no lo hagas!
8uma desvi bruscamente la vista, de% caer el pual y salt, uedando fuera del
campo visual de 3ei0o! 2cto seguido se oyeron dos disparos en r)pida sucesin y
despu,s nada, hasta ue -atthe. /tar0 apareci en el lugar en el ue hab1a estado
8uma y sin decir palabra comenz a apartar los escombros para ayudarla a salir! 'e
pronto, tambi,n ,l se detuvo y se llev una mano a la cintura! 3ei0o comprendi ue
se trataba del hombre ue hab1a disparado y ue escond1a el arma en su camisa!
/tar0 debi de reconocer a la persona ue se acercaba porue no toc el arma de
donde estaba y reemprendi la tarea de rescate!
<7o la muevas <advirti +en%i<! (uede estar herida! "speraremos a ue llegue
el doctor Oza.a!
3ei0o se sent!
<(uede ue tenga alg#n moretn, seor, pero nada m)s! Cuando el doctor llegue,
otros lo necesitar)n m)s ue yo! <Bos gritos de dolor llegaban de todas partes!
8uma deb1a de haber hecho estallar m)s de una bomba! >(or u, no la hab1a
advertido? "ra impropio de ,l actuar as1! =an impropio ue el verdadero responsable
deb1a de ser otro! 8uma nunca habr1a puesto su vida en peligro! (or improbable ue
pareciera, tal vez hubiesen sido realmente caonazos! Ba pr$ima vez ue se
134
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
encontraran se lo preguntar1a y averiguar1a enseguida la verdad! 8uma sab1a mentir,
pero no a ella! /e puso de pie e intent caminar!
<=en cuidado, por favor! <+en%i rode su cintura con el brazo para sostenerla<!
(odr1as estar herida de gravedad y no saberlo! </u rostro, por lo general tan sereno
aun en las circunstancias m)s dif1ciles, estaba tenso por la preocupacin! =en1a la
frente arrugada y el ceo fruncido! Ba breve sonrisa, ligeramente desdeosa, ue
sol1a adornar sus labios hab1a desaparecido!
Ba evidente inuietud de +en%i sorprendi m)s a 3ei0o ue la e$plosin ue
hab1a hecho pedazos la estancia! /u corazn se colm de una alegr1a repentina y, sin
pensarlo, sonri! "ntonces +en%i la sorprendi a#n m)s! Ba rode con los brazos y la
abraz con fuerza!
Ba flagrante transparencia afectiva de su seor de% estupefacto a /ai0i!
2vergonzado, se dio la vuelta, y vio ue 3id, y /himoda observaban bouiabiertos a
+en%i y 3ei0o!
<>Au, hac,is ah1 como dos est#pidos? <los increp /ai0i<! Controlad las l1neas
de defensa! (reparaos para un ataue!
<Bos barcos se marchan <e$plic 3id,<! 7o ha habido desembarco de tropas!
<>Bos barcos?
</1, seor! "staban en la bah1a! =res barcos de guerra, de vapor& su bandera era
tricolor* ro%o, blanco y azul! 3an bombardeado todo el distrito de =su0i%i!
<>"sto lo hicieron e$tran%eros? <pregunt /ai0i temblando de furia!
</1, seor <repuso 3id,!
<>Cmo era e$actamente la bandera? "sos colores aparecen en las banderas de
3olanda, Crancia, Englaterra y "stados 4nidos!
<Creo ue hab1a m)s de tres barras de color <titube 3id,<, >verdad?
/himoda, evasivo, hac1a tamborilear los dedos en su cabeza!
<-e pareci, s1& tal vez s1!
<Au, observadores <di%o /ai0i<! 2hora, de lo #nico ue estamos seguros es de
ue no fueron los rusos ni los alemanes! "s muy poco probable ue fueran los
holandeses! 2s1 ue podr1a tratarse de los franceses, los ingleses o los
norteamericanos!
<O uiz) los tres <aventur /himoda<! Auiz)s hab1a m)s de una bandera!
<Denid a echar una mano <pidi /tar0!
3id, y /himoda le entendieron sin comprender sus palabras! Be hicieron una
reverencia a /ai0i y acudieron en ayuda del e$tran%ero!
<'espacio <advirti /tar0! 2yudado por los dos samur)is movi la pesada viga
ue presionaba la espalda de "mily! Casi todo el peso de la viga descansaba sobre
una pared parcialmente derruida! /i hab1a golpeado la pared antes de caer sobre
"mily, no estar1a malherida! =odav1a no pod1a saberlo porue se hallaba boca aba%o e
inconsciente! 'esde ue la hab1a encontrado no se hab1a movido! /tar0 se arrodill y
le pas con cuidado la mano por la espalda para comprobar si se la hab1a fracturado!
Cuando se acercaba a la base de la columna, "mily abri repentinamente los o%os!
135
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
=om una respiracin corta y profunda, se dio la vuelta y le propin a /tar0 un
puntapi, en el estmago ue lo hizo caer de espaldas! "n un instante la muchacha se
puso de pie, con una mirada entre fiera y confusa y con el aspecto de buscar el modo
de huir de all1!
<"stamos a salvo, "mily! <3ei0o se solt del abrazo de +en%i y se acerc
lentamente a la asustada muchacha<! "l seor +en%i est) au1 con sus samur)is!
7adie puede hacernos dao!
<3ei0o! <Ba mirada de "mily perdi su fiereza! Ba tensin ue hab1a agarrotado
su cuerpo desapareci y se fundi en un abrazo con 3ei0o, sollozando<! Cre1 ue!!!
<7o termin la frase, pero 3ei0o comprendi! "ra el pasado ue se apoderaba de
ella! 2 tantas mu%eres les suced1a lo mismo!!! "l pasado, siempre el pasado! 2uello
ue hab1a sucedido y ue no pod1a cambiarse!
<Aue todos los Iudas y todos los dioses nos prote%an <murmur /ai0i! 'esvi la
vista para no ver esta nueva demostracin de afecto en p#blico escandalosa e
inapropiada! "l comportamiento de la mu%er e$tran%era no le importaba! "ra una
actitud b)rbara, como la d, cualuier otro e$tran%ero! (ero 3ei0o deb1a guardar las
formas! Ba perfecta e$presin del comportamiento adecuado era la razn de ser de
una geisha! (or si /ai0i no lo hab1a comprendido antes, ahora lo ve1a con mayor
claridad* los e$tran%eros constitu1an una fuente de contaminacin letal ue hab1a de
erradicarse por completo, y cuanto antes me%or! /u sola presencia hac1a ue las
formas tradicionales se perdieran con una sorprendente rapidez! Ba prueba saltaba a
la vista! /u propio seor, el heredero de uno de los clanes m)s venerables del reino,
se agarraba a una mu%er como cualuier despreciable borracho de las calles de
@oshi.ara, el distrito del placer, y la geisha m)s renombrada de "do y una mu%er
e$tran%era se abrazaban como dos amantes contra natura!
J(uede ue todos los Iudas y todos los dioses no sean suficientes para
protegernos <pens /ai0i<! /e supone ue somos una nacin de guerreros, y aun
as1 nos hemos permitido debilitarnos tanto ue los e$tran%eros pueden reducir a
cenizas los palacios de los grandes seores en la capital del sog#n sin ue podamos
defendernos!K /e llev la mano a la espada, movido por la frustracin y la ira! (ero
no la desenvain! 7o hab1a a ui,n desafiar!
<7o sab1a ue ten1as tanta fuerza <di%o /tar0 con una sonrisa!
<Bo siento mucho, -atthe.! -e sent1a confusa!
<7o me hiciste dao <repuso /tar0! /e agach y recogi el pual ue 8uma
hab1a de%ado caer!
/ai0i desenvain su espada en el acto!
<7o es necesario <lo disuadi +en%i! @ mirando a /tar0 pregunt<* >2 ui,n
iba a matar, a 3ei0o o a "mily?
/tar0 y +en%i contemplaron el cad)ver de 8uma! /tar0 neg con la cabeza!
<>Bo conoces?
<7o <respondi +en%i! /e volvi hacia 3ei0o<! >@ t#?
136
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
=ras o1r los dos disparos y luego nada m)s, dio por sentado ue 8uma hab1a
huido! /iempre lo lograba, desde ue ella pod1a recordar! 2l ver su cuerpo se sinti
desfallecer! Cerr los o%os y se apoy en +en%i, fingiendo un peueo mareo para
disimular la conmocin ue le aflo%aba las piernas! G8uma estaba muertoH
<7o, mi seor <repuso 3ei0o!
<7o cabe duda de ue, a pesar de lo d,biles ue son, los conse%eros del sog#n no
permitir)n ue este ultra%e uede impune <di%o /ai0i!
+en%i contempl las ruinas de Ba grulla silenciosa!
<7o se trata de un ultra%e <afirm<! 3emos estado dormidos durante tres
siglos, soando un antiguo sueo de guerreros! 2hora hemos despertado de ese
sueo! "so es todo!
137
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8
Makkyo
$lgunos creen que la victoria surge de una estrategia superior.
0tros confan en el coraje.
0tros depositan sus esperanzas en el favor de los dioses.
(espu%s est!n los que ponen su fe en espas, asesinos, seducciones,
traiciones, corrupcin, avaricia, miedo.
'odos %stos son caminos engaosos por una sencilla razn. Piensas
en la victoria, y pierdes lo real mientras te aferras a lo falso.
)@u% es lo real* Cuando el acero de tu enemigo te acuchille
ferozmente y tu vida penda de un hilo, lo sabr!s.
(e lo contrario, habr!s vivido la vida en vano.
+,-,&./0.1,&0, 2A??
<2ctuaste con negligencia, reverendo abad <di%o /ai0i<, al no traer al otro
e$tran%ero contigo! /eg#n la profec1a, un e$tran%ero salvar) la vida de nuestro seor
el d1a de 2o 7uevo! 2#n no sabemos cu)l!
/oha0u pas por alto el tono sarc)stico con ue /ai0i pronunci su anterior t1tulo
eclesi)stico!
<Be insist1 al seor +en%i para ue lo hiciera! /e neg, y me di%o ue el e$tran%ero
de la profec1a hab1a sido encontrado y ue ya le hab1a salvado la vida!
<7uestro antiguo seor nos confi a nosotros tres la vida de su nieto <apunt
8udo<! @ esto significa ue debemos mantenernos infle$ibles, incluso a pesar de las
opiniones de nuestro %oven seor! /u vida es m)s importante ue ganar o perder su
favor!
</oy muy consciente de ello <repuso /oha0u<, pero no puedo ordenar ninguna
accin ue contravenga directamente sus rdenes!
<4n argumento d,bil <afirm /ai0i<! (odr1as haber arreglado las cosas de tal
manera ue el e$tran%ero viniera a "do por su cuenta, tal vez como consecuencia de
un JmalentendidoK! 7uestro seor lo habr1a aceptado!
<=e agradezco tus enseanzas <di%o /oha0u! 2calorado, se inclin con e$cesiva
humildad<! (or favor, gu1ame un poco m)s! >Au, JmalentendidoK podr1a haber
utilizado yo para evitar ue el seor /higeru retomara sus funciones?
138
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<+racias por plantear otro tema importante <manifest /ai0i mientras
correspond1a a la e$agerada reverencia de /oha0u<! =al vez tengas la amabilidad de
contarnos en detalle cmo ocurri! -i pobre entendimiento no acierta a comprender
cmo pudo producirse un giro tan peligroso y absurdo de los acontecimientos!
<(ermitidme ue sugiera ue conversemos en un tono m)s ba%o <intervino
8udo<! Bas voces pueden alcanzar otros o1dos! <=anto /ai0i como /oha0u
hablaban en un tono bastante discreto, pero la r)pida sucesin de cortes1as ue
intercambiaban era una clara seal de peligro! /ol1a constituir el preludio de m)s de
un duelo s#bito! Ba advertencia de 8udo era su manera de distender la situacin!
Bos tres hombres se encontraban entre las ruinas de una de las habitaciones ue se
abr1an al %ard1n central! 'e manera incre1ble, el %ard1n hab1a permanecido intacto! 7i
siuiera el dibu%o rastrillado en la arena hab1a sido alcanzado! 7o se pod1a decir lo
mismo de la habitacin! "l techo, las paredes y parte del suelo hab1an desaparecido!
/ai0i, /oha0u y 8udo estaban sentados entre los restos de un rincn, y sus hombres
montaban guardia donde hab1a estado la entrada! Bos cambios ue se hab1an
producido no se refle%aban en su postura, su conducta ni en su actitud formal!
<"$iste mucha confusin, miedo y especulaciones <refle$ion 8udo<! 7adie
sabe ui,n perpetr el ataue ni por u,! /omos l1deres! =odo el mundo se volver)
hacia nosotros en busca de respuestas! >7o deber1amos buscar esas respuestas, en
lugar de echarnos la culpa unos a otros?
<Bas respuestas no son importantes <opin /ai0i<! Bo ue importa es nuestra
conducta! /i nos mostramos confiados, los ue nos sigan tendr)n confianza, sepan
algo, o lo sepamos nosotros, o no!
/oha0u se inclin hacia delante!
<7o deber1amos discutir de detalles insignificantes con respecto al e$tran%ero o a
/higeru! "l verdadero problema es mucho m)s grave!
<"stoy de acuerdo <di%o 8udo<! 'eber1amos tomar una decisin con respecto a
esa cuestin!
<7o creo ue se hayan producido todav1a las circunstancias para llegar a una
conclusin obvia <declar /ai0i!
/oha0u y 8udo se miraron, sorprendidos!
<>-e he perdido algo? <pregunt /oha0u<! Ba #ltima vez ue nos reunimos, t#
eras el m)s partidario de designar a un regente ue e%erciera el poder real en el
dominio! /i no recuerdo mal, di%iste ue el %oven seor era un diletante ue llevar1a a
nuestro clan a la ruina!
<=al vez deber1a haberlo descrito como demasiado refinado m)s ue como un
diletante!
<>@ u, me dices de su encaprichamiento con los e$tran%eros cristianos? <
inuiri 8udo<! >7o habr)s cambiado de opinin al respecto, verdad?
<7o, sigo viendo un peligro en eso <respondi /ai0i! ;ecord la abierta
e$hibicin de emociones ue hab1a presenciado hac1a poco<! Cuando menos, el
peligro es m)s grande ue nunca! =al vez en el futuro haya ue iniciar acciones
139
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
contra ellos, de un modo encubierto y sin permiso de nuestro %oven seor si es
necesario!
8udo asinti, m)s tranuilo!
</i lo sumamos a todo lo dem)s, su comportamiento hacia su t1o es concluyente!
<7o estoy tan seguro <opin /ai0i<! "stoy de acuerdo en ue, a simple vista,
parece cuestionable! /in embargo, en el marco de las visiones prof,ticas podr1a
tratarse de un movimiento sumamente inteligente!
<>Disiones prof,ticas? </oha0u estaba indignado<! >'esde cu)ndo crees en ese
cuento de hadas? Jam)s vi nada ue probara ue el seor 8iyori pod1a predecir el
futuro, y pas, veinte aos a su servicio! "n cuanto al seor +en%i, el #nico inter,s ue
tiene en el futuro es con u, geisha va a dormir esa noche y u, sa0e ofrecer) en su
pr$ima fiesta de contemplacin de la luna!
</higeru est) completamente loco <sentenci 8udo<! @o fui uno de los ue lo
detuvieron! /i hubieras estado all1, no te mostrar1as tan complaciente! "staba
sentado, riendo, empapado en la sangre de los de su propio clan y con los cad)veres
de su esposa, sus hi%as y su heredero ante ,l! Jam)s lo olvidar,! O%al) pudiera!
<Oigo y comprendo <di%o /ai0i!
/oha0u y 8udo volvieron a mirarse, esta vez con resignacin! /ai0i hab1a
proferido su latiguillo preferido, el ue indicaba ue ya hab1a tomado una decisin y
ue no la cambiar1a!
Buego aadi*
<'e todas maneras, pese a lo convincentes ue son vuestras observaciones, mi
opinin acerca de nuestro %oven seor ha sufrido un cambio! 2unue todav1a
desconozco si posee dotes de visionario, estoy abierto a la posibilidad de ue las
tenga! </eal el e$tremo este del %ard1n, donde hab1a estado la parte m)s protegida
del palacio!
/oha0u mir en esa direccin!
<7o veo m)s ue ruinas! Ba prueba innegable de ue es necesario un cambio
dr)stico!
<@o tambi,n veo ruinas <coincidi /ai0i<, pero veo algo ue t# no aciertas a
ver!
<>"l u,?
<"so es lo ue ueda de los aposentos del seor +en%i!
</1, lo s,! >@?
</i ,l no hubiera via%ado al monasterio de -ushindo, en el momento del
bombardeo habr1a estado en sus aposentos! </ai0i sinti una gran satisfaccin al ver
ue la comprensin se refle%aba en los rostros de sus camaradas!
<7o es posible ue lo supiera <afirm 8udo, pero con voz temblorosa!
<2l parecer, s1 <replic /ai0i!
<7o est) demostrado <apunt /oha0u!
<=ampoco est) refutado <insisti /ai0i!
</i lo sab1a, >por u, no nos advirti? <pregunt /oha0u!
140
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o pretendo comprender el funcionamiento de las visiones m1sticas <declar
/ai0i<! "videntemente, debemos postergar la decisin sobre este asunto para m)s
adelante! "ntretanto, prepar,monos para via%ar! "ste lugar ya no es seguro!
<>"st)s proponiendo la evacuacin al palacio Iandada de gorriones? <pregunt
/oha0u!
<2s1 es!
</lo en el aspecto log1stico ya supone una tarea dif1cil de llevar a cabo <
advirti /oha0u<! Ba mayor parte de los dominios entre "do y 20ao0a nos son
hostiles! "l -ar Enterior no es en s1 mismo un obst)culo importante! /in embargo, las
fuerzas navales del sog#n patrullan sus aguas! Cruzar a nuestra isla natal en esas
condiciones ser) muy arriesgado!
<(refiero el riesgo a la fatalidad <di%o /ai0i<! 7o podemos uedarnos donde
estamos!
<'ebemos considerar otra cuestin <intervino 8udo<! "l sog#n no le ha dado
permiso a nadie para retirarse de "do!
<@o soy leal a O0umichi no 0ami +en%i, gran seor de 20ao0a <declar /ai0i<,
no al usurpador ue se vanagloria del t1tulo de sog#n y ocupa el palacio del sog#n!
<3izo una reverencia y se puso de pie<! /i mi seor me ordena obedecer a esa
persona, lo har,! /i me ordena matarla, en cambio, slo mi propia muerte me
impedir) cumplir esa orden! /, ui,n soy! Conf1o en ue vosotros tambi,n lo sep)is!
</in esperar una respuesta, se dio la vuelta y camin hacia las ruinas de los
aposentos de su seor!
<"s un vie%o terco <coment 8udo! /oha0u resopl!
<Cue un %oven terco! >(or u, iban los aos a suavizar su cualidad m)s
destacada?
<"s evidente ue ,l nunca estar) de acuerdo en ue ahora haya una regencia!
"st) convencido de ue +en%i puede ver el futuro!
7o pronunciaron una palabra m)s!
=ras un largo silencio, /oha0u y 8udo se miraron a los o%os, hicieron una
reverencia y se levantaron al mismo tiempo!
<Bo lamento, "mily <di%o /tar0<! 7o logro encontrar el m)s m1nimo rastro de
,l!
<=al vez los )ngeles se lo llevaron, como ,l cre1a ue ocurrir1a <aventur "mily
esbozando una sonrisa triste para demostrar ue no cre1a en sus propias palabras!
<>Au, har)s ahora? <pregunt /tar0!
<Bo ue debo hacer! 'e todas las cosas ue nos pertenezcan recuperar, las ue
pueda, las empauetar, y esperar, al pr$imo barco ue regrese a "stados 4nidos!
<"l solo hecho de mencionarlo le produ%o una opresin en el pecho y se le llenaron
los o%os de l)grimas! /e sent en el suelo, %unto a los escombros de lo ue hab1a sido
su habitacin, y llor con desconsuelo! 3ab1a encontrado el refugio con el ue ni
siuiera se hab1a atrevido a soar, un para1so en el ue pod1a olvidarse de su belleza
porue se la consideraba absolutamente repulsiva! Bo hab1a encontrado, y tras un
141
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
solo disparo lo hab1a perdido! 2uello la desbordaba! "ra una muchacha fuerte, pero
no tanto!
/tar0 se arrodill, la rode con sus brazos y le hizo apoyar la cabeza sobre su
pecho! Enterpretando errneamente la causa de su pena, le di%o*
<=e sentir)s me%or cuando est,s en casa! <(ero eso slo sirvi para aumentar su
dolor! Empotente, la abraz mientras ella se aferraba a ,l, sollozando<! "res %oven,
"mily! =u vida acaba de empezar! "l cielo te sonreir)! Dolver)s a encontrar el amor!
/, ue lo encontrar)s!
"mily uer1a decirle ue no era amor lo ue uer1a encontrar, sino paz! (ero un
tremendo pesar ahog sus palabras!
"n cuanto los caones de%aron de disparar, /higeru se dirigi al per1metro e$terior
del palacio, donde hab1an estado los muros, y mont guardia! 'entro no e$ist1a
ning#n peligro! (ero si alguien intentaba aprovecharse de la confusin y atentar
contra la vida de +en%i, lo har1a ahora, en los momentos inmediatamente posteriores
al ataue! /higeru estaba seguro de ue /oha0u a#n no estaba preparado para actuar*
primero tendr1a ue tantear a /ai0i y a 8udo! 'e modo ue por el momento el #nico
peligro eran los enemigos e$ternos! =en1a la esperanza de ue acudieran! Constituir1a
una buena pr)ctica! -)s tarde se ocupar1a de /oha0u, y tambi,n de /ai0i y 8udo, si
era necesario! ;esultaba lamentable ue, adem)s del peligro ue les amenazaba por
douier, e$istiera tambi,n la posibilidad de ue los ores comandantes m)s antiguos
del clan tuvieran ue ser asesinados! Encluso aunue /ai0i y 8udo se mantuvieran
leales, perder a /oha0u supondr1a un duro rev,s! "ra el me%or estratega de los tres y
el ue me%or luchaba despu,s del propio /higeru!
"l rumor de unos caballos ue se acercaban atra%o la atencin de /higeru! 'os
caballos, seguidos por unos cuarenta o cincuenta hombres a pie! "l paso regular y
disciplinado de los hombres le indic ue deb1a tratarse de samur)is! /higeru sinti
ue sus hombros se rela%aban, y su respiracin se hizo m)s lenta! "staba preparado!
-omentos m)s tarde, 8a.a0ami el Begaoso, %efe de la polic1a secreta del sog#n,
apareci en la calle situada frente al palacio montando un caballo negro! 2 su lado, a
lomos de una yegua rucia adecuadamente inferior, se hallaba -u0ai, su asistente!
'etr)s de ellos, un grupo de cuarenta samur)is a pie! 8a.a0ami hizo detenerse a su
caballo! 4na e$presin de sorpresa apareci en su rostro al reconocer a /higeru!
</eor /higeru, no estaba al corriente de ue te encontrabas en "do!
<2cabo de llegar, seor 8a.a0ami, y todav1a no he tenido la ocasin de
informarte de mi presencia!
<7o uiero darle m)s importancia de la ue tiene, pero tampoco estaba
informado de tu anterior paradero!
<>'e veras? 4n descuido terrible de mis subordinados! </higeru se inclin sin
apartar la mirada de 8a.a0ami<! -e asegurar, de castigar a los culpables!
<"stoy seguro de ue lo har)s <afirm 8a.a0ami<! "ntretanto, perm1teme
entrar en el recinto y hacer una inspeccin!
142
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o hemos sido avisados de ue se llevar1a a cabo una inspeccin! (or lo tanto,
lamento tener ue rechazar tu peticin!
<7o te estoy haciendo una peticin! <8a.a0ami azuz a su caballo para ue
avanzara, y sus hombres lo siguieron de cerca<! (or orden del sog#n, debo
inspeccionar cada palacio daado y entrevistar a cada seor superviviente! (or favor,
hazte a un lado, seor /higeru!
Bas espadas de /higeru abandonaron su vaina con la misma facilidad y ligereza
con ue una grulla despliega sus alas! "n un momento ten1a las manos vac1as y, un
instante despu,s, su mano derecha empuaba la larga catana y su izuierda el
.a0izashi! /ostuvo las armas a ambos lados del cuerpo, en una postura ue no
supon1a una actitud defensiva ni una preparacin para el ataue! 'e hecho, para
unos o%os no entrenados, /higeru daba la impresin de estar a punto de rendirse, tan
poco preparado para el combate parec1a!
(or supuesto, 8a.a0ami sab1a ue ,se no era el caso! Como cualuier buen
samurai, hab1a estudiado el +o6rin6no6sho, el tratado cl)sico de -iyamoto -usa6shi
sobre el arte de la espada! Ba posicin de /higeru era %usto la anterior al combate* 8u,
el vac1o! Be%os de no estar preparado, permanec1a abierto a cualuier cosa, sin
anticipar nada, acept)ndolo todo! /lo un hombre, en tiempos remotos, se hab1a
atrevido a adoptar auella posicin, y se trataba del propio -usashi! 'esde entonces,
slo otro lo hab1a hecho* /higeru!
8a.a0ami dio la seal y Cuarenta ho%as fueron desenvainadas! /us hombres se
colocaron r)pidamente en posicin de ataue, amenazando desde tres direcciones al
solitario guerrero! 7o se colocaron detr)s de ,l! "so les habr1a e$igido cruzar la l1nea
e$istente entre la calle "do y los terrenos del palacio O0umichi! 8a.a0ami a#n no les
hab1a ordenado ue lo hicieran!
8a.a0ami no sac su espada! -antuvo su caballo a una distancia ue consider
segura en vista de la probable confrontacin!
<>=an aislado est)s de la realidad ue te atreves a desafiar las rdenes directas
del sog#n?
<Como sabes, no tengo el privilegio de servir al sog#n <replic /higeru<! 2
menos ue mi seor me transmita esas rdenes, para m1 no e$isten! <(or la forma en
ue 8a.a0ami se sosten1a en su montura advirti ue no era un %inete e$perto! "so
significaba ue podr1a alcanzarle antes de ue pudiera volverse y huir! Calcul ue
los separaba una distancia de cinco pasos! 2ntes ten<, dr1a ue eliminar a la docena
de hombres ue se interpondr1an en su camino, pero eso no le preocupaba! =odos sus
posibles rivales estaban agarrotados a causa del miedo! @a estaban pr)cticamente
muertos!
<-i seor 8a.a0ami, u, sorpresa! </ai0i se acerc al grupo de tensos
adversarios como si pasara por all1 casualmente! 'aba la impresin de ue no hab1a
reparado en las espadas desenvainadas<! =e invitar1a a pasar para ofrecerte un
refrigerio! /in embargo, como debes de haber advertido, nuestra capacidad de
143
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
mostrarnos hospitalarios se ha visto en cierto modo reducida! >Auiz)s en otro
momento?
</ai0i, haz entrar en razn al seor /higeru, si es ue puedes! <2carici la crin
de su caballo, ue empezaba a agitarse<! /e niega a permitirme la entrada, ue ha
sido ordenada por el sog#n!
<(erdona la contradiccin, mi seor 8a.a0ami <se disculp /ai0i mientras se
acercaba al semic1rculo de destellantes espadas<! Creo ue el seor /higeru tiene
razn al negarte la entrada!
<>Au,?
</eg#n los protocolos de Osa0a, el sog#n debe informar a un gran seor de
cualuier inspeccin al menos dos semanas antes de la fecha programada! Como %efe
administrador del 'ominio de 20ao0a, debo informarte de ue mi seor no ha
recibido ning#n aviso!
<Bos protocolos de Osa0a llevan doscientos cincuenta aos de retraso!
<"n cualuier caso <repuso /ai0i mientras hac1a una profunda reverencia y
sonre1a visiblemente<, a#n siguen vigentes!
4na mirada astuta ilumin el rostro de 8a.a0ami!
<(or lo ue recuerdo, los protocolos hacen una e$cepcin en tiempos de guerra!
<2s1 es! (ero no estamos en guerra!
"n ese momento, un edificio envuelto en llamas se derrumb a espaldas de
8a.a0ami! /u caballo, asustado, se irgui sobre las patas traseras! =ard varios
segundos en dominarlo!
</i esto no es la guerra, es una imitacin notable <manifest 8a.a0ami!
<-e refer1a a la e$istencia de una declaracin en firme <di%o /ai0i<, ue es lo
ue se menciona en los protocolos! >2caso el sog#n le ha declarado la guerra a
alguien?
8a.a0ami arrug el entrece%o con e$presin sombr1a!
<7o, no lo ha hecho!
3izo dar la vuelta a su caballo y se ale% bruscamente, de%ando ue -u0ai
ordenara a sus hombres ue envainaran las armas y se retiraran!
<=an diplom)tico como siempre <coment /higeru guardando sus espadas!
<+racias <respondi /ai0i, aunue sab1a ue la intencin de /higeru no era
elogiarlo<! Duelves a parecer el de siempre, seor /higeru, y %usto a tiempo!
<-i seor <di%o 3id,<, /tar0 lleva un arma escondida!
</1, lo s, <respondi +en%i<! 7o te preocupes! 7o representa un peligro para
m1! <>"st)s seguro, mi seor? <"stoy seguro!
3id, se rela%! /i se trataba de una cuestin de presciencia, entonces uedaba m)s
all) de sus responsabilidades!
+en%i sonri! ;esultaba reconfortante tener como %efe de su guardia personal a un
hombre cuya mente pod1a leer con tanta facilidad como si realmente tuviese el don
de leer el pensamiento!
144
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>3ana0o se encuentra bien? <le pregunt!
<7o lo s,, mi seor!
<>7o la has encontrado?
<7o la he buscado!
<>(or u, no?
<-i obligacin es garantizar tu seguridad! 7o puedo distraerme con asuntos
personales!
<3id,, est)s hablando de tu prometida, de la futura madre de tu hi%o y heredero,
tu amiga y compaera para toda la vida!
</1, seor!
<De a buscarla! /himoda me proteger) en tu ausencia, >verdad, /himoda? </1,
mi seor!
3id, se inclin hasta tocar el suelo con la frente!
<;egresar, enseguida!
<;egresar)s maana por la maana <le indic +en%i<, despu,s del desayuno! @
algo m)s! 7o te inclines tanto cuando hagas una reverencia! 4n %efe de la guardia no
debe apartar su atencin de lo ue le rodea, ni siuiera un instante!
<Oigo y obedezco, mi seor!
<Iien! De a buscar a tu prometida!
3ei0o esper a ue 3id, se hubiera marchado y /himoda se retirara a una
distancia prudencial! /e sentaron sobre unos co%ines, ba%o una gran carpa levantada
cerca de la muralla de la costa, el #nico tramo ue hab1a uedado intacto tras el
bombardeo! 4na suave brisa transportaba hasta all1 el olor del mar!
<Cu)nto has cambiado en tan poco tiempo <coment 3ei0o! =oc la botella de
sa0e! /atisfecha al comprobar ue contrastaba adecuadamente con la temperatura
ambiente, llen la copa de +en%i!
<>2 u, te refieres?
<3ace una semana eras una figura decorativa, una absoluta nulidad slo tolerada
por los vasallos ue hab1as heredado! 2hora eres realmente su seor! 4na
transformacin realmente notable!
<Bas crisis cambian a las personas <repuso +en%i mientras llenaba la copa de
3ei0o<! /i son afortunados, las crisis les muestran lo ue realmente importa!
"lla desvi la vista, aturdida por su franca mirada! Au, dif1cil hab1a sido estar
enamorada de ,l! Cu)nto m)s dif1cil le resultaba ahora, cuando ,l la correspond1a! /i
hubieran sido gran%eros, o tenderos, o pescadores, podr1an dar rienda suelta a sus
sentimientos, sin preocuparse por consecuencias imprevistas!
<"st)s abrumado por las emociones del momento <di%o ella<! 7o recordar,
nada de lo ue me digas hoy!
</iempre lo recordar)s <respondi +en%i<, y yo tambi,n! 7o es el momento lo
ue me abruma! "res t#, 3ei0o, slo t#!
<7o es necesario ue me digas cosas dulces <le advirti ella! Bas l)grimas
rodaron por sus me%illas pero en sus labios se dibu% una suave sonrisa y su
145
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
respiracin sigui siendo tranuila<! =e amo! =e amo desde el momento en ue te
conoc1! =e amar, hasta mi #ltimo aliento de vida! 7o es necesario ue me
correspondas!
"l le dedic auella sonrisa despreocupada ue siempre la conmov1a!
<Aue yo te ame con igual pasin es tediosamente sim,trico, lo s,! =al vez con el
tiempo aprenda a amarte menos! >=e complacer) eso?
3ei0o se ech en sus brazos riendo!
<>Con mis encantos? -e temo ue est)s condenado a amarme m)s con el tiempo,
no menos!
<"st)s muy segura de ti misma, >no?
<7o, +en6chan <respondi ella<! 7o lo estoy, en absoluto! "l amor es la
debilidad de la mu%er, no su fuerza! " independientemente de lo bella ue sea, su
,poca de pleno florecimiento es breve! 7o espero ue me ames para siempre! (ero,
por favor, si puedes, s, amable!
+en%i pens en deslizar su mano dentro de la ancha manga del uimono de 3ei0o
y acariciarla! (ero era un d1a fr1o y ten1a las manos heladas! 2 ella no le habr1a
resultado placentero, de modo ue desisti! -ientras pensaba esto, ella se movi de
tal manera ue su mano y la de ,l se abrieron paso al mismo tiempo en el uimono
del otro! /inti al mismo tiempo la calidez de los pechos de 3ei0o y sus g,lidos
dedos! Calor y fr1o fueron una misma cosa! >Aui,n, se pregunt, era el ue realmente
le1a el pensamiento?
<>Au, otra cosa podr1a ser, m)s ue amable? Cuando estoy contigo, incluso
cuando pienso en ti, la crueldad del mundo se desvanece y mi corazn, y todo mi ser,
se ablanda!
<7o e$actamente todo tu ser!
<Iueno, no, uiz) todo mi ser no!
7o pensaron siuiera en desvestirse! 7o se les habr1a ocurrido aunue se hubieran
hallado en las habitaciones privadas de +en%i, no en pleno d1a! /us atuendos eran
demasiado comple%os, sobre todo el de 3ei0o!
/u uimono era de seda, de crep, grueso, al estilo omeshi! "ncima llevaba una
larga chaueta haori, acolchada, para el fr1o! "l uimono estaba su%eto por un ancho
fa%1n obi bordado, atado en un lazo fu0ura suzume y abultado en la parte superior
por un polisn obi6age metido por deba%o!
3ab1a m)s de trescientos lazos diferentes para elegir, y 3ei0o dedicaba todos los
d1as un tiempo considerable a decidirse por uno! 3ab1a escogido el modelo fu0ura
suzume <el gorrin regordete< porue hab1a pensado ue probablemente +en%i
regresar1a hoy, y hab1a uerido celebrar la ocasin con una sutil referencia visual al
emblema del clan! 2 la vista estaba ue hab1a calculado el momento con mucha
e$actitud! /i hubiera cometido un error en su eleccin, no habr1a vuelto a escoger el
fu0ura suzume* habr1a constituido una descortes1a! @ si hubiera calculado mal,
habr1a perdido la oportunidad y lo habr1a aceptado!
146
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4n cordn obi6%ime manten1a en su lugar al propio obi! "ntre el uimono y el obi
llevaba un cors, obi6ita, ue serv1a para evitar ue el uimono se arrugara en la l1nea
del obi! 4na almohadilla ma0ura deba%o del lazo ayudaba a ue ,ste conservara su
forma! 4n broche obi6dome prendido a un cordn un poco m)s estrecho ue el obi6
%ime adornaba el delantero del obi!
Ia%o el uimono, el obi, el ma0ura, el obi6age, el obi6%ime y el obi6dome, 3ei0o
llevaba un uimono interior largo, el naga%uban, tambi,n de seda! Bos cordones de
los e$tremos del cuello se introduc1an en las presillas del cuello chi0ara nuno, y se
ataban de manera ue uedara la abertura adecuada, del tamao de un puo, a la
altura de la nuca! 2lrededor del naga%uban se ataba una fa%a interior date6ma0i!
'eba%o del naga%uban se colocaba la camiseta ha6da%uban y la media enagua
susoyo0e! 'eba%o de ,stas se dispon1an unos acolchados a la altura de la clav1cula,
del estmago y de la cintura! Como el uimono estaba cortado en l1neas rectas, estos
acolchados eran necesarios para adaptar la forma del cuerpo a la ca1da natural del
vestido! 7ormalmente, 3ei0o se ce1a una fa%a alrededor de la parte superior del
torso para disimular el busto! (ero como esperaba el regreso de +en%i, esa maana no
lo hab1a hecho!
2unue +en%i y 3ei0o segu1an vestidos, en el amen6do de ambos hab1a aberturas
m)s ue suficientes para permitirles una intimidad absoluta! 2s1 como el fr1o y el
calor eran una misma cosa, tambi,n lo era el estar vestidos y la desnudez total!
</i el amor es tu debilidad <di%o +en%i respirando pesadamente< me
estremezco slo de pensar en cu)l ser) tu fuerza!
"sforz)ndose por no %adear, 3ei0o respondi*
<Creo ue de cualuier manera te estremecer)s, mi seor!
2partando la vista en un gesto de cortes1a, pero incapaz de reprimir una sonrisa,
/himoda ba% silenciosamente las lonas de la carpa!
"n cuanto empez a buscar a 3ana0o, 3id, ued conmocionado ante el
verdadero alcance de la destruccin! Cuando ,l era nio, "do hab1a sido arrasada por
un terremoto, seguido <como es habitual< por un incendio ue destruy media
ciudad! "l palacio de Ba grulla silenciosa hab1a uedado, como ahora, reducido a
unos escombros humeantes, con cuerpos destrozados y desmembrados por todas
partes y el olor acre de la carne humana uemada flotando en el aire! /e le encogi el
estmago al imaginar lo ue ese olor ue le uemaba al respirar pod1a significar!
=uvo ue hacer un esfuerzo para reprimir tanto las n)useas como las l)grimas!
"ntre las ruinas de las habitaciones e$teriores, ba%o una viga ca1da, vio el trozo de
un uimono de mu%er! /e arrodill, lo recogi y lo sostuvo amorosamente con ambas
manos! >"ra de ella? (ens ue la #ltima vez ue la hab1a visto llevaba un uimono
de una tela parecida, pero no estaba seguro! >(or u, no era m)s observador? >Cmo
pod1a merecer el puesto de %efe de la guardia si ni tan slo era capaz de identificar el
uimono de su futura esposa?
147
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
;echaz esa idea en cuanto se le ocurri! @a no pod1a permitirse dudar de s1
mismo! /u seor lo hab1a nombrado para ese cargo! (oner en duda su capacidad
para cumplir con su deber euival1a a dudar de su seor! Ba lealtad le e$ig1a ue
creyera en s1 mismo porue su seor cre1a en ,l! /i comet1a uno de sus muchos
errores, deb1a pugnar por corregirlo, por convertirse en el hombre ue su seor ve1a
en ,l! Fsa era su obligacin! /e puso de pie! /u postura erguida transmit1a aplomo!
(ero el %irn de seda segu1a en sus manos, y se le llenaron los o%os de l)grimas! >'e
u, serv1an el prestigio y los honores si no hab1a con ui,n compartirlos? >Cmo
disfrutar1a de la dulzura del triunfo, de una presencia reconfortante en la derrota, de
la celebracin y el luto ue acompaan la muerte de un perfecto samurai?
Cuando conoci a 3ana0o, 3id, ten1a diecis,is aos y portaba su primera catana
de adulto! "lla era una hu,rfana de nueve aos a la ue el seor 8iyori acababa de
llevar al palacio por recomendacin del anciano abad 5engen! ;ecord las primeras
palabras ue le dirigi entonces y se ruboriz!
<=#, s1rveme t,!
Ba peuea, vestida con un uimono de algodn desteido, alz la barbilla y le
di%o*
</1rvetelo t#!
<Das a traerme un t,, nia!
<7o lo har,!
<=# eres una criada! @o soy un samurai! 3ar)s lo ue yo te ordene!
Ba peuea se ech a re1r!
<"l seor 8iyori es un samurai <di%o<! "l seor /higeru, el seor /ai0i, el seor
8udo, el seor =ana0a& ellos son samur)is! =# no eres m)s ue un mocoso con una
espada nueva ue a#n no se ha manchado de sangre!
-olesto y enfadado, se puso de pie y agarr la empuadura de su catana!
</oy un samurai! (uedo matarte ahora mismo!
<7o puedes!
<>Au,? <3id, volvi a uedar sorprendido por las descaradas e inesperadas
respuestas de la nia<! 4n samurai tiene el poder de la vida y de la muerte sobre
cualuier plebeyo como t#!
<=# no!
<>(or u, yo no?
<(orue pertenezco al servicio dom,stico de tu clan! =u deber es protegerme!
Con tu propia vida, si es necesario!
@ dicho esto, la nia dio media vuelta y se march, de%ando a 3id, abochornado,
bouiabierto y mudo!
Contempl las ruinas del palacio! >7o hab1a ocurrido auello en este mism1simo
lugar, hac1a muchos aos? Clav la vista en el suelo, como lo hab1a hecho entonces!
"lla slo era una nia, pero le hab1a recordado algo ue nunca debi pasar por alto!
4n samurai era un protector, no un bravucn arrogante!
148
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2uella nia descarada hab1a crecido para convertirse en una mu%er digna y
virtuosa, y por eso, naturalmente, ,l la hab1a evitado durante los aos en ue se le iba
la vida bebiendo y %ugando!
GAu, esposa tan perfecta le hab1a elegido su seor +en%iH @ ahora la hab1a perdido
para siempre!
<G3id,H
"l se volvi al o1r la voz sorprendida de 3ana0o!
/e hallaba de pie donde hab1a habido una pasarela, y sosten1a una bande%a con un
servicio de t,!
2brumado por la felicidad, 3id, avanz para abrazarla pero se contuvo! "n lugar
de eso, le dedic una reverencia!
<-e alivia comprobar ue no est)s herida!
"lla respondi con otra reverencia!
<-e honra saber ue te preocupas un poco por una persona tan poco importante!
<=# no eres poco importante <le asegur 3id,<! 7o para m1!
2unue era imposible saber cu)l de los dos estaba m)s sorprendido por las
palabras de 3id,, la reaccin de 3ana0o fue m)s claramente elocuente! 2nonadada
por su franueza, vacil y estuvo a punto de de%ar caer la bande%a! Ba r)pida reaccin
de 3id, evit ue eso ocurriera! Cuando la su%et, roz sin darse cuenta la mano de
3ana0o! "lla sinti ue se ablandaba ante este primer contacto f1sico!
<"l seor +en%i me ha ordenado ue no regrese hasta la maana! 'espu,s del
desayuno <aclar ,l!
3ana0o comprendi el significado de sus palabras y se ruboriz!
<7uestro seor es muy generoso <di%o, apartando la vista en actitud recatada!
3id, ten1a tantas cosas ue decirle ue no pudo esperar m)s!
<3ana0o, libramos una batalla contra las tropas del seor +aiho camino del
monasterio de -ushindo! (or la forma en ue combat1, el seor +en%i me ha
nombrado %efe de su guardia personal!
<-e alegro mucho por ti <di%o 3ana0o<! 7o cabe duda de ue te comportar)s
con gran cora%e y honor! <Dolvi a hacerle una reverencia<! (or favor, disc#lpame
unos instantes! 'ebo atender al seor /higeru y al seor /ai0i! ;egresar, a tu lado,
mi seor, en cuanto mis obligaciones me lo permitan!
/lo cuando la observ ale%arse <no por el camino m)s corto, por encima de los
escombros, sino por el lugar donde hab1a habido un pasillo, como si nada hubiera
cambiado<, 3id, cay en la cuenta de ue ella se hab1a dirigido a ,l llam)ndole Jmi
seorK, y ue ahora ten1a derecho a ser llamado as1! 2l rango de %efe de la guardia le
correspond1a poseer tierras! 2unue el seor +en%i no lo hab1a especificado,
seguramente lo har1a durante su proclama oficial de 2o 7uevo!
3id, evoc el calor ue hab1a e$perimentado unos minutos antes, al rozar la mano
de 3ana0o! "ra el primer contacto f1sico ue hab1a habido entre ellos desde ue se
conoc1an! Comprendi ue la amaba desde hac1a mucho tiempo pero no lo hab1a
advertido! /in embargo, el seor +en%i lo sab1a! 4na vez m)s, 3id, se sinti
149
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
conmovido hasta las l)grimas por la gratitud ue sent1a! Au, afortunado era, u,
afortunados eran todos ellos de servir a un amo clarividente!
Cue a ver su habitacin, a comprobar si a#n e$ist1a! 2lbergaba la esperanza de ue
al menos una pared permaneciera en pie, para ue esa noche ,l y su prometida
tuvieran un m1nimo de intimidad!
3ana0o trat de concentrar toda su atencin en dnde pon1a los pies! Bos
escombros facilitaban los tropiezos! >(od1a haber algo m)s mortificante ue moverse
con torpeza y caer delante de su futuro esposo, en la v1spera de su primer encuentro
1ntimo? (ero sus esfuerzos por concentrarse en el au1 y el ahora fueron en vano! /us
pensamientos retrocedieron una docena de aos, al sonido de la voz del seor 8iyori!
<3ana0o!
<-i seor! <Cay de rodillas y apret la frente contra el suelo! =odo su cuerpo
temblaba de miedo! -ientras caminaba orgullosa, con la barbilla en alto, se hab1a
sentido tan satisfecha de s1 misma por ba%arle los humos a ese petulante y apuesto
muchacho, ue no hab1a advertido la presencia del mism1simo gran seor!
<Den conmigo!
=emblando incontrolablemente ba%o la suave luz del sol primaveral, lo sigui con
la mirada ba%a, segura de ue le esperaba la muerte! >(or u,, si no, el gran seor se
dignaba hablarle a ella, una hu,rfana insignificante ue estaba en este palacio
maravilloso slo gracias a la bondad del anciano 5engen, el sacerdote de la aldea?
>=al vez el muchacho era pariente de su seor, uiz)s un sobrino preferido?
>3ab1a sido tan est#pida de insultar a uien no correspond1a tan poco tiempo
despu,s de su llegada? Bos o%os se le llenaron de l)grimas ue rodaron por sus
me%illas! Au, avergonzada se sent1a de decepcionar a 5engen! /e hab1a tomado la
molestia de ayudarla tras la muerte de sus padres y ella hab1a desperdiciado la
oportunidad! @ todo por su orgullo! >2caso 5engen no se lo hab1a dicho una y otra
vez? 3ana0o, no seas tan engre1da& el propio ser no es m)s ue una ilusin! /1, abad
5engen, le respond1a ella una y otra vez! (ero no se hab1a tomado en serio la leccin,
y ahora era demasiado tarde!
-)s all), en el recinto dedicado a las pr)cticas, oy el entrechocar de las espadas
de los samur)is! 7o cab1a duda! "staba a punto de ser e%ecutada! >Cmo podr1a
presentarse ante sus padres en la =ierra (ura? (ero no, no tendr1a ue preocuparse
por eso! 7o era digna de la salvacin del Iuda 2mida* descender1a a alg#n reino
infernal para pagar su mal 0arma con 8ichi la Iru%a hermafrodita& +onbe el Diolador,
e Eso el Beproso! =al vez all1 se convertir1a en esclava de 8ichi y en esposa de Eso!
<G"eeehhhH
Bos fieros gritos de la lucha la aterrorizaron tanto ue fue incapaz de levantar la
vista, de modo ue tropez con el seor 8iyori, ue se hab1a detenido una vez dentro
del recinto! 'io un paso atr)s, espantada, pero ,l no prest atencin al choue ni la
vio retroceder!
150
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G-i seorH <4n samurai ataviado con armadura cay sobre una rodilla e inclin
el torso cuarenta y cinco grados* la reverencia breve ue se dispensaba en el campo
de batalla! Bos otros lo imitaron r)pidamente!
<Continuad <indic el seor 8iyori!
Bos hombres se levantaron y reanudaron el combate simulado! 2l principio,
3ana0o no comprendi por u, ninguno de ellos ca1a muerto! "ntonces vio ue las
espadas ue bland1an no eran de acero sino de pesado roble negro!
<Bos otros clanes utilizan bamb# de shinai para entrenarse <e$plic el seor
8iyori<! "l shinai no causa dao, y por eso no sirve! "n manos de un espadach1n
e$perimentado, el roble negro puede romper huesos, y a veces matar, aunue el
golpe caiga sobre la armadura! 7osotros nos entrenamos de este modo para ue
siempre haya un elemento de peligro real! "l entrenamiento sin peligro no es
aut,ntico entrenamiento! <-ir a 3ana0o<! >(or u, nos entrenamos?
<(orue sois samur)is, mi seor!
<>Au, es un samurai?
2 3ana0o le sorprendi ue ,l le hiciera preguntas en lugar de hacerla matar de
inmediato! /e sinti agradecida por la demora! 4na oleada de n)usea la invadi al
pensar en ue ser1a arrastrada al lecho nupcial, infernal y leproso de Eso!
<4n guerrero, mi seor!
<>@ cu)ndo fue la #ltima guerra?
<3ace m)s de doscientos aos, mi seor!
<"ntonces, >u, sentido tiene practicar estas artes tan violentas? 2hora vivimos
en paz!
<(orue la guerra puede estallar en cualuier momento, mi seor! 4n samurai
debe estar preparado!
<>(reparado para u,?
2h1 estaba el uid de la cuestin! 'e eso se trataba! "l ritual hab1a concluido!
2hora ella morir1a! Enclin la cabeza!
<(reparado para matar, mi seor <di%o, y esper a ue el acero le cortara el
cuello!
"ntonces el seor 8iyori volvi a sorprenderla!
<7o, 3ana0o <la corrigi<, no es as1! -atar no e$ige tanta pr)ctica! Observa
atentamente!
Ba nia levant la vista! Bos hombres se atacaban mutuamente! "so fue todo lo
ue vio! 2l principio! (ero sigui observando y not una diferencia en la manera en
ue los samur)is afrontaban las acometidas! 2lgunos se mov1an con concentrada
determinacin, aunue les llovieran los golpes! Otros se desplazaban y saltaban para
evitarlos, pero de todas maneras eran alcanzados! "n auella confusin de hombres
ue luchaban en un espacio tan peueo, resultaba imposible no ser golpeado,
hicieran lo ue hicieran! /i las espadas hubieran sido de acero, muy pocos seguir1an
vivos! Cuando comprendi eso, la respuesta surgi en su mente!
<'eben estar preparados para morir, mi seor!
151
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Fse es el destino de un samurai, 3ana0o! 7o es f)cil vivir con ese miedo
constante!
<(ero un samurai aut,ntico no tiene miedo, >verdad, mi seor? <Be resultaba
imposible imaginar ue el gran seor tuviera miedo a algo!
<7o tener miedo no es seal de cora%e, sino de estupidez! =ener cora%e significa
conocer el miedo y superarlo! <"l seor 8iyori le dio unas palmaditas en la cabeza
<! 2 veces, sobre todo si es %oven, el samurai oculta su miedo ba%o la arrogancia! 4na
mu%er virtuosa lo perdonar)! 3ar) todo lo posible para ue ,l sea m)s fuerte! 7o
har) nada para debilitarlo! >Comprendes?
</1, mi seor!
<(uedes irte!
"n cuanto se separ del seor 8iyori, corri a la cocina! 'esde all1 regres al patio
donde hab1a intercambiado auellas palabras con el %oven altanero! /inti un enorme
alivio al ver ue ,l segu1a all1, sentado donde lo hab1a de%ado! >"ra su imaginacin, o
ten1a realmente los hombros hundidos, como si le invadiera el desaliento? 7ot ue
se ruborizaba de vergLenza!
/e acerc al %oven, le dedic una reverencia y se arrodill!
<=u t,, seor samurai!
<GOhH <e$clam el %oven samurai, sorprendido y turbado<! +racias!
3ana0o crey ver ue los hombros del muchacho se ergu1an mientras sosten1a la
taza! /e sinti contenta! /e sinti muy, muy contenta!
/higeru y /ai0i estaban sentados en dos tatamis de pa%a te%ida, en el centro de lo
ue hab1a sido la habitacin principal de /higeru! "l tatami original hab1a volado
hecho pedazos por el bombardeo! "stos eran supervivientes, aunue ligeramente
daados, de alg#n otro lugar! /higeru se hallaba inmvil y con los o%os cerrados! 7o
se movi cuando 3ana0o se arrodill donde hab1a estado la puerta, hizo una
reverencia y avanz como si entrara en una habitacin! /ai0i salud a 3ana0o con
cortes1a!
<-e alegra saber ue has sobrevivido al ataue, 3ana0o!
<+racias, mi seor! <Como hab1a o1do los horribles rumores, se acerc a /higeru
con temor, pero mientras le serv1a el t, slo de% traslucir una actitud de serena
cortes1a!
<>3as tenido ocasin de hablar con 3id,? <pregunt /ai0i!
</1, mi seor!
<"ntonces ya conoces la buena noticia! 7o cabe duda de ue en poco tiempo ha
progresado mucho, >verdad?
3ana0o hizo una profunda reverencia!
<Enmerecidamente, y slo gracias a la enorme bondad del seor +en%i! <"n
ausencia de su prometido, la obligacin de ser humilde reca1a en ella!
152
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7uestro seor es bondadoso, sin duda! (ero si ,l tiene fe en 3id,, yo tambi,n!
</ai0i no mir a /higeru, aunue estas palabras iban dirigidas a ,l m)s ue a
3ana0o<! >3ab,is decidido dnde uer,is establecer vuestro hogar?
<7o, mi seor! 2cabo de enterarme de su ascenso! <"n realidad, ya se hab1a
imaginado los aposentos desocupados del oficial, en el sector oeste del palacio,
amueblados modestamente pero con gusto, y con espacio suficiente para la
habitacin de los nios! (or supuesto, como esa parte del palacio hab1a uedado
totalmente destruida slo unas horas antes, la mudanza tendr1a ue esperar hasta
ue se completara la reconstruccin! (ero hab1a algo m)s importante ue no pod1a
esperar! 'ado ue 3id, ser1a el %efe de la guardia adem)s de su esposo, estaba m)s
decidida ue nunca a darle un heredero lo m)s pronto posible!
<"ntonces tendr)s mucho ue hablar con ,l! 7o es necesario ue te uedes! De a
reunirte con ,l! /in duda, tu presencia ser) m)s valiosa para ,l ue para nosotros!
<+racias, mi seor! <3ana0o se retir agradecida!
/ai0i sonri! Au, dulce es la vida cuando uno es %oven y est) enamorado!!! 7i las
crisis ni las tragedias pueden empaarla! =al vez incluso enaltecen en cierto modo los
sentimientos! 'urante un rato, mientras esperaba pacientemente a ue /higeru
reanudara la conversacin, ued absorto en sus pensamientos, en su propia
%uventud y en los tiempos pasados!
</i ,l tiene fe en 3id,, yo tambi,n <di%o /higeru, haci,ndose eco de las palabras
de /ai0i!
/ai0i inclin la cabeza!
<(ens, ue tal vez estabas demasiado concentrado en la meditacin para o1rme!
<"staba meditando, /ai0i, no en coma!
<-e alegro, seor /higeru, porue no es momento para estar en coma!
<"stoy de acuerdo! </higeru sorbi su t,<! Ba batalla de /e0igahara se acerca a
su fase final!
/ai0i evalu el significado ue entraaban esas palabras! 'urante doscientos
sesenta y un aos, los vencidos en esa batalla no hab1an de%ado de considerarla
inconclusa a pesar del absoluto fracaso de la ;egencia del Oeste& la aniuilacin total
del clan =oyotomi, ue gobernaba en ese momento& la muerte de casi cien mil
guerreros en un solo d1a, y la ascensin aparentemente para siempre de los
=o0uga.a al rango de sog#n! Enconclusa porue cualuier samurai vivo se negaba
rotundamente a aceptar la derrota! >2caso hab1a algo definitivo? /lo la muerte!
Cuando la cuestin se consideraba desapasionadamente, era evidente ue se trataba
de una locura! 'e todas maneras, era un punto de vista ue /ai0i compart1a, aunue
era consciente de su irracionalidad! >Au, otra cosa pod1a hacer? Fl tambi,n era un
samurai!
<2gradezco infinitamente estar vivo para verlo <di%o /ai0i! Ba profundidad de
sus emociones hizo ue se le llenaran los o%os de l)grimas! GAu, gran fortuna estar
predestinado para la guerraH /u padre y su abuelo, guerreros mucho m)s honorables
153
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ue ,l, hab1an vivido y muerto en tiempos de paz! "l era el #nico a uien se le hab1a
dado la oportunidad de redimir el honor de sus antepasados!
<=ambi,n yo <coincidi /higeru!
'urante varios minutos ninguno de los dos hizo m)s comentarios! /ai0i le sirvi t,
a /higeru! /higeru le sirvi t, a /ai0i!
"ra un d1a demasiado templado para auella ,poca del ao! /ai0i contempl el
cielo! Bos vientos de la estratosfera, ue all1 aba%o no se percib1an, trazaban
pinceladas de blanco en un lienzo azul p)lido! "n auel instante eterno sinti
vividamente la grandeza de la vida en cada c,lula de su cuerpo!
/higeru, por su parte, evocaba la sensacin de desenvainar las espadas ancestrales!
Ba inoportuna intervencin de /ai0i le hab1a impedido probar su filo con el idiota de
8a.a0ami el Begaoso! 2un as1, el mero hecho de sacarlas de su funda era una
e$periencia esclarecedora! "n el preciso instante en ue liber el acero, supo ue ser1a
el #ltimo O0umichi ue las empuar1a en un combate! 7o sab1a cu)ndo suceder1a!
7o lograba verlo con claridad, como tampoco conoc1a la identidad de su rival
definitivo, ni el resultado de auel combate! Bo #nico ue sab1a era ue ,l ser1a el
#ltimo, y auello le causaba un enorme pesar!
"n la debilitante paz ue sigui a /e0igahara, el sog#n =o0uga.a hab1a decretado
ue se hiciera un inventario del estado y la propiedad de las espadas m)s famosas
del reino, llamado meito! Bas espadas ue se hallaban en poder de /higeru, las
+arras de gorrin, no se incluyeron porue el seor de 20ao0a, ue en auel
momento era 4enomatsu, se hab1a negado a participar en cualuier proyecto
promovido por =o0uga.a ue tuviera relacin con las espadas, el alma del samurai!
Ba declaracin de 4enomatsu sobre el tema, debidamente referenciada en los
pergaminos secretos del clan, era conocida por todos los O0umichi!
'e%emos ue auellos ue prefieren el t, al combate, di%o el seor, hagan una lista
de tazas de t, famosas!
2unue a#n no se hab1a tratado ning#n tema en concreto, el principal ob%etivo de
la reunin ya se hab1a cumplido! /higeru y /ai0i hab1an reafirmado su compromiso
con +en%i como gran seor de 20ao0a& hab1an prometido ayudarlo a derrocar al
sog#n =o0uga.a aun a riesgo de sus vidas& hab1an acordado de%ar a un lado
cualuier diferencia ue hubiera entre ellos <por e%emplo, en el tema de los
misioneros< hasta ue la cuestin m)s importante uedara resuelta! 7ada de esto se
hab1a hablado e$pl1citamente, pero hab1a uedado claro!
<Ba situacin en el monasterio de -ushindo no fue lo ue deber1a haber sido <
asever /higeru!
/ai0i sab1a ue no se refer1a a su reciente encarcelamiento sino a la fiabilidad de
/oha0u como servidor clave del seor +en%i!
<=ampoco lo es la situacin en Ba grulla silenciosa!
/higeru asinti! 8udo tendr1a ue ser eliminado al igual ue /oha0u! 7o era
necesario decir nada m)s al respecto! 2#n no hab1a llegado el momento para
emprender tal accin! Bas condiciones alcanzar1an su punto ptimo, y entonces las
154
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
acciones se suceder1an como correspond1a! Ba posibilidad de un asesinato encubierto
no deb1a preocuparles! 7i /oha0u ni 8udo conservar1an la lealtad de sus propios
vasallos si utilizaban medios poco dignos para matar a +en%i! /eme%ante traicin los
deshonrar1a irremediablemente! /lo pod1an triunfar mediante una rebelin abierta y
obteniendo la victoria en el campo de batalla! (or supuesto, elegir1an un momento y
un lugar conveniente para ellos! "sa oportunidad se presentar1a muy pronto!
<>2conse%ar)s la retirada de "do?
<7o e$iste otra alternativa <repuso /ai0i!
/higeru consider las posibles v1as! Ba ruta del oc,ano era imposible! Ba flota
e$tran%era ue hab1a bombardeado "do bien pod1a empezar a hundir barcos
%aponeses sin ue mediara pregunta alguna! @ aun sin la amenaza ue eso supon1a, la
armada del sog#n segu1a siendo motivo de preocupacin! 7o era gran cosa en
comparacin con las fuerzas e$tran%eras, pero contaba con el poder suficiente como
para destruir sin problemas cualuier nave ue 20ao0a pusiera en el mar! Ba ruta
terrestre m)s r)pida era bordeando el -ar Enterior! Bamentablemente, los dominios
de auellas tierras eran leales al sog#n! "so slo les de%aba los senderos de montaa!
<"l camino a casa es largo y cargado de peligros <manifest /higeru!
<"nvi, a un mensa%ero a Iandada de gorriones cuando no hab1a pasado una hora
del ataue! "n dos semanas cinco mil hombres se apostar)n en la frontera oriental del
dominio& estar)n preparados para acudir en nuestra ayuda si es necesario!
<"so significar1a la guerra!
</1!
/higeru asinti!
<-uy bien! /upongo ue comenzamos por la maana!
<Con la aprobacin de nuestro seor!
/eg#n 3ei0o, los otros misioneros de la (alabra Derdadera se encontraban en un
lugar llamado -ushindo, un monasterio de otra provincia al norte de la ciudad! 2ll1
se hab1a desatado una plaga poco tiempo despu,s de ue llegaran, hac1a un ao! 7o
sab1a cu)ntos hab1an sobrevivido, ni de ui,nes se trataba!
<>=ienes amigos entre ellos?
<2lguien a uien tengo ue ver!
<"ntonces espero ue esa persona a#n se encuentre entre los vivos!
<@o tambi,n lo espero!
</i no es as1, >u, dice tu religin?
<7o entiendo a u, te refieres!
</i alguien ue te importa muere, >vuelves a verlo, seg#n tu religin?
<Bos cristianos creemos ue la vida despu,s de la muerte es la vida eterna! Bos
buenos van al cielo, los malos al infierno! Aue vuelvas a ver a alguien depende del
lugar al ue vayas!
/tar0 pens en robar un caballo y cabalgar solo hasta -ushindo!
155
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3ei0o le di%o ue el seor +en%i hab1a tardado tres d1as en llegar all1! "ra su pa1s,
conoc1a el camino y era un seor, y a pesar de esas venta%as, hab1a encontrado
resistencia y hab1a tenido ue luchar para seguir su camino! /tar0 comprendi ue
sus posibilidades de llegar all1 por su cuenta eran muy escasas!
3ab1a esperado durante mucho tiempo! =endr1a ue esperar un poco m)s! 2
menos ue el ataue provocara una orden de e$pulsin por parte del sog#n! "n ese
caso, poco era me%or ue nada! =endr1a ue haber prestado m)s atencin cuando
Crom.ell daba charlas a bordo sobre la geograf1a del pa1s! ;ecordaba ue hab1a
cuatro islas principales, y auella en la ue se encontraban, la m)s grande, se llamaba
3onshu! "ra en 3onshu donde deb1a construirse la -isin de la (alabra Derdadera!
2l menos estaba en la isla ue correspond1a! "so ya era un punto de partida!
3ei0o se hab1a e$cusado durante un rato para reunirse con el seor de la guerra,
permiti,ndole as1 a /tar0 remover los escombros en busca de sus m)s preciadas
pertenencias! 2cababa de recuperar su gran revlver calibre 99 de deba%o de unos
cuantos e%emplares de la Iiblia, afortunadamente intacto, cuando "mily apareci
inesperadamente! Dolvi a colocar el arma ba%o una Iiblia con rapidez! =uvo la
sensacin de ue ella lo hab1a visto, pero la %oven no di%o nada!
<>(odemos hablar con franueza, -atthe.?
<(or supuesto! <-ir a su alrededor pero no vio ninguna silla para ofrecerle!
<"stoy cmoda de pie, gracias <di%o ella! 3izo una pausa y clav la vista en el
suelo! =en1a las manos fuertemente entrelazadas! Ba preocupacin le hac1a fruncir los
labios! ;espir hondo y empez a hablar a toda prisa<! 'ebo uedarme en Japn!
'ebo seguir adelante, como 5ephaniah, t# y yo hab1amos planeado, y terminar de
construir la misin au1! 'ebo hacerlo, -atthe., debo hacerlo! @ la #nica manera de
lograrlo es con tu ayuda!
"l fervor de "mily lo impresion! "staba tan decidida como ,l! (ero la
determinacin de ella se basaba en la fe, y la de ,l en su ausencia!
</iempre estoy dispuesto a ayudarte, "mily, en la medida de mis posibilidades!
(ero lo ue pides tal vez sea imposible, ahora! "l bombardeo sin duda provocar) ira
contra nosotros, porue somos e$tran%eros como los barcos ue hicieron esto! 7o
estaremos seguros! =al vez no tengamos eleccin! "s posible ue el gobierno %apon,s
nos ordene marcharnos!
</i eso ocurre, >te ir)s?
<7o <repuso /tar0<! 7o me ir,! Dine a Japn con un propsito, y no me ir, sin
alcanzarlo!
<"ntonces me comprendes, porue yo siento e$actamente lo mismo!
/tar0 sacudi la cabeza! >Cmo e$plicarle!!!? 7o pod1a! Bo #nico ue pudo decir
fue*
<"spero morir au1!
<@o estoy dispuesta a lo mismo!
7o, uiso decir /tar0, no es lo mismo! =# viniste a difundir la palabra de 'ios! @o
vine a uitarle la vida a un hombre!
156
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/tar0 se detuvo antes de subir la #ltima cuesta camino de su rancho y se coloc la
nueva y brillante estrella de ho%alata, de cinco puntas, con las palabras J+uarda
Corestal de 2rizonaK grabadas en el centro! "l nombramiento del gobernador
descansaba en su alfor%a %unto con diez piezas de oro, lo ue el gobernador vino en
llamar una bonificacin de contratacin! 7o comprend1a por u, el gobernador
gratificaba a alguien slo por aceptar un empleo y antes de llevar a cabo cualuier
tarea, pero no discuti con el hombre* le dio las gracias y acept el dinero %unto con la
estrella y el nombramiento! /eguramente los problemas ue ten1an con los apaches,
los desertores, los bandoleros y otros indeseables eran peores incluso de lo ue hab1a
o1do, ue ya era bastante terrible! 2un as1, auel traba%o representaba una buena
oportunidad y ,l iba a aprovecharla!
/e coloc la estrella en la chaueta antes de subir la cuesta porue a veces, sobre
todo cuando hac1a buen tiempo como hoy, Iec0y y Bouise se ale%aban un poco de la
cabaa cuando %ugaban, y ,l uer1a ue vieran su estrella en cuanto apareciera!
"staban muy emocionadas cuando ,l se march* su padrastro uerido iba a
convertirse en guarda forestal y todo eso! 7o ser1a un guarda forestal de =e%as, es
verdad, pero un guarda forestal es un guarda forestal!
Bas nias estaban en un momento en ue necesitaban ir a la escuela y tener
compaeros de su edad, y en =ucson encontrar1an ambas cosas! 3ab1a pasado un ao
me%or ue bueno en el rancho con -ary 2nne y las dos nias, pero hab1a llegado la
hora de poner fin a auello y de ue los cuatro comenzaran una nueva y me%or vida
en 2rizona!
2lgo le hizo detenerse en mitad de la cuesta! 7o supo u, era con e$actitud, slo
ue sent1a una especie de desazn! /ac la carabina de la mochila ue llevaba a la
espalda y escuch! 'e eso se trataba! 7o o1a nada! =en1a un rebao peueo, no
como esas manadas de ganado de 'allas y 3ouston ue nunca terminaban de pasar!
(ero, como cualuier rebao, hac1a un ruido ue pod1a o1rse desde bastante le%os, el
murmullo continuo de un montn de panzas con poco cerebro! "l silencio le indic
ue las vacas hab1an desaparecido, de modo ue no le sorprendi no verlas al llegar
a lo alto de la cuesta!
Ba otra cosa ue no vio le hel la sangre y le nubl la vista! 7o vio nada ue se
moviera a e$cepcin del polvo, la maleza y los )rboles ue agitaba el viento, y de la
cabaa no surg1a ni un solo sonido!
/tar0 espole a su caballo cuesta aba%o, con la mente en blanco y el corazn
encogido! 2 mitad de camino vio a sus dos perros al otro lado de la valla,
destripados a balazos e hinchados por la putrefaccin! 7inguna alimaa se hab1a
alimentado de sus restos! @ eso slo ten1a una e$plicacin* cerca de all1 hab1a algo
me%or!
/alt del caballo, se pas la carabina a la mano izuierda y con la derecha empu
el 99! (ermaneci all1 durante un buen rato y finalmente ech a andar en direccin a
la casa! 2lz las armas a la altura de los hombros, preparado para disparar! /ab1a ue
157
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
no le servir1an para enfrentarse a lo ue iba a encontrar! 2ctuaba de ese modo
porue no pod1a hacer otra cosa!
2#n se encontraba a unos metros de distancia, cuando cambi el viento y el hedor
lo golpe! Concentr la poca lucidez ue le uedaba en mantener las armas
apuntadas en la direccin correcta! 2penas not el nudo ue se le hac1a en el
estmago, la acidez del l1uido ue se abri paso por su garganta y le llen la boca, y
la forma en ue sus articulaciones flauearon y sus m#sculos se aflo%aron!
<-ary 2nne!
(ens ue hab1a otra persona all1 ue pronunciaba auel nombre hasta ue
reconoci su propia voz!
2vanz, atraves el umbral de la entrada y lo ue vio lo confundi! "staban vivas,
ten1an ue estarlo, porue se mov1an& al menos las mantas ue las cubr1an se mov1an!
-ary 2nne deb1a de hab,rselas comprado a los vendedores me$icanos en su
ausencia! =en1an los dibu%os geom,tricos t1picos de la frontera del sur! "n primavera
no hac1an falta tantas mantas, y menos a#n durante el d1a! Auiz) se hab1an resfriado!
/eguramente de eso se trataba, porue adem)s de cubiertas con mantas estaban
envueltas en pieles!
"n ese momento un trozo de piel se separ del resto y la manta ue estaba al lado
se movi y la cubri!
7i siuiera al o1rlas supo de u, se trataba, hasta ue casi fue demasiado tarde! 2
veces, durante las semanas siguientes, ese sonido surg1a de la nada tan claro como la
primera vez, y al o1rlo deseaba haber muerto entre auellas serpientes de cascabel!
Jam)s hab1a visto tantas serpientes en un mismo lugar, ni hab1a o1do un sonido
seme%ante, como huesos de muertos ue se agitan y se levantan! 3ab1an ido para
darse un banuete& algunas ya estaban tan ah1tas ue no pod1an enroscarse! Bas
ratas, )vidas de carne podrida, estaban demasiado gordas para correr! Bo #nico ue
pod1an hacer era chillar mientras las serpientes de cascabel las engull1an!
(odr1an haber incendiado la cabaa! "ra lo ue habr1a hecho cualuiera ue
hubiera cometido un acto como au,l! /lo hab1a una razn para no hacerlo* uer1an
ue lo viera! (ero gracias a las serpientes y a las ratas no hab1a ocurrido! /tar0
tendr1a ue imaginar lo ue les hab1an hecho a las tres #nicas personas del mundo
ue ,l hab1a amado!
;etrocedi lentamente! "stimuladas por el sonido de su propio cascabeleo, las
serpientes empezaron a atacarse unas a otras! /tar0 cerr la puerta y asegur los
postigos! (rimero le prendi fuego al te%ado! Cuando ,ste cay, lanz teas
encendidas a los fardos de heno ue hab1a colocado contra las paredes! (as el resto
del d1a y toda la noche caminando alrededor del fuego, con la pala en la mano,
preparado para partir en dos a la primera alimaa ue apareciera! (ero no sali
ninguna!
2 la maana siguiente, un mont1culo de piedras y madera uemada se alzaba
donde hab1a estado la cabaa!
7ada se mov1a!
158
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/tar0 mont su caballo y se encamin a "l (aso en busca de "than Cruz!
"mily hab1a visto a -atthe. esconder la pistola deba%o de una Iiblia! "ra un arma
grande, tan grande como la ue llevaba la primera vez ue se hab1a presentado en la
-isin de la (alabra Derdadera! Bo m)s probable era ue se tratara de la misma
pistola, la ue, seg#n di%o, hab1a arro%ado a la Iah1a de /an Crancisco! Ba vio pero no
di%o nada! 7o ten1a derecho a %uzgarlo! Fse era el papel de 5ephaniah, y 5ephaniah
ya no estaba! 2hora ten1a una sola misin ue cumplir* uedarse en Japn a
cualuier precio!
<2parte de todo eso <aadi -atthe.<, no s, de u, manera ayudarte! 7o
tengo ninguna autoridad!
2uello slo pod1a decirse sin ambages, y as1 lo hizo*
<4na mu%er sola, sin esposo ni familia, no puede permanecer en un pa1s
e$tran%ero! Ba #nica manera en ue puedo seguir au1 es si t# uieres ser mi familia!
<>/er tu familia?
</1! -i prometido!
"mily supon1a ue su propuesta sorprender1a a -atthe.! (ero si fue as1, no lo
demostr!
<"s demasiado pronto para ue pienses en estas cosas, >no te parece, hermana
"mily?
"lla sinti ue se le encend1an las me%illas!
<"so es lo ue diremos! 7o lo ue ocurrir)!
-atthe. sonri!
<>"st)s sugiriendo ue mintamos a nuestros anfitriones?
</1 <di%o ella alzando la barbilla!
2hora ,l le preguntar1a por u,! >@ u, le dir1a ella? >Ba verdad? >Aue su belleza
le imped1a regresar a su tierra natal y ue la repugnancia ue suscitaba au1 le
imped1a marcharse? 7o! "so la har1a parecer la mu%er m)s vanidosa de la tierra, o la
m)s chiflada! /u fe! Be dir1a ue la fuerza de su fe convert1a una mentira
insignificante en algo aceptable con el fin de propagar la verdad m)s grande, la
verdad de nuestra salvacin eterna en nombre de Cristo! "ra una blasfemia, pero no
le importaba! 7o volver1a a "stados 4nidos! /i -atthe. no la ayudaba, se las
arreglar1a para uedarse, aunue fuera sola!
<Bes resultar) e$trao <opin -atthe.<! 3ace unos minutos llorabas la muerte
de 5ephaniah! @ ahora est)s dispuesta a casarte conmigo! (ero podr1amos lograrlo!
(ara ellos somos e$traos, tan e$traos como ellos para nosotros! 2s1 ue nos
creer)n!
2hora, la sorprendida era "mily!
<>Bo har)s?
</1! <Iusc deba%o de la Iiblia y sac el arma ue ella le hab1a visto ocultar! Ba
mir fi%amente a los o%os! "lla lo mir con la misma determinacin<! (ero no es
probable ue yo permanezca en esta tierra durante mucho m)s tiempo! 2cabar)s
159
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ued)ndote sola de verdad en este lugar e$trao y peligroso! >"st)s preparada para
eso?
<Bo estoy!
Bo vio envolver el arma en un %ersey %unto con una ca%a de lo ue, probablemente,
era municin!
<@o doy mi conformidad! =# tendr)s ue dar las e$plicaciones! <2part un
fragmento de pared y encontr su enorme cuchillo!
<Bes dir, ue el nuestro ser) un matrimonio basado en la fe, como iba a ser el de
5ephaniah, no en el amor terrenal! Bos %aponeses tienen religin, lo mismo ue
nosotros, aunue nuestras creencias sean diferentes! Bo comprender)n!
<"ntonces somos socios <di%o -atthe.!
<+racias, -atthe.!
"l no le pregunt por u,! "lla no hizo comentarios sobre el arma! /1, sin duda
eran socios!
+en%i, /higeru, /ai0i, /oha0u, 8udo e 3id, estaban sentados formando un
cuadrado en la habitacin principal de los aposentos de las doncellas! "ra la #nica
parte del palacio ue segu1a intacta! 3ei0o y 3ana0o serv1an el t,! =odos esperaban
ue /ai0i hablara! "ra el primer chambel)n! /eg#n establec1a el protocolo, su deber
consist1a en preparar el conte$to del cual surgir1a una decisin!
Bos temas a discutir eran tan delicados ue /ai0i habr1a preferido ue no hubiese
mu%eres presentes! +en%i hab1a desautorizado su ob%ecin argumentando ue si la
novia de 3id, y su propia amante no eran de fiar, entonces ya estaban todos
condenados! /ai0i se contuvo y no di%o ue todav1a hab1a ue pasar a cuchillo a los
ue no eran de fiar! +en%i no era razonable cuando se trataba de 3ei0o! /i era
necesario, tendr1a ue tomar medidas sin la autorizacin del %oven seor! "staba
preparado para hacerlo, cuando partieran de "do, si se daban las condiciones
apropiadas!
<"l palacio del seor /enryu no fue alcanzado <e$plic /ai0i<! /e ha mostrado
dispuesto a albergar a nuestros heridos graves hasta ue puedan ser evacuados como
corresponde! /e han tomado las medidas oportunas para las cremaciones! Bos
heridos ue pueden caminar ir)n con el grupo principal!
<"sto provocar) una respuesta del sog#n <coment 8udo<! 2 pesar de la
debilidad de su estado, y sobre todo por eso, no puede permitir ue se menosprecie
su autoridad de un modo tan flagrante!
<"stoy de acuerdo <convino /ai0i<, pero no tenemos otra alternativa! >Au, van
a hacer los e$tran%eros? 7o lo sabemos! =al vez regresen y nos bombardeen de
nuevo! =al vez desembaruen con sus tropas* esto podr1a ser el comienzo de una
invasin< 2parte de los supuestos peligros, hay uno ue es real! 2hora ue los
muros de nuestro palacio han sido destruidos, somos sumamente vulnerables a los
enemigos internos! @a se han producido dos intentos de asesinato! 4no contra
nuestro seor antes del bombardeo y otro contra la dama 3ei0o, o uiz) contra la
160
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
mu%er misionera, inmediatamente despu,s! "l agresor fue asesinado! /u identidad, y
en consecuencia la de su amo, siguen siendo un misterio! "n esta ,poca de confusin,
no siempre resulta f)cil comprender los motivos y ob%etivos de los dem)s! @ eso slo
contribuye a aumentar el peligro!
<"stoy de acuerdo en ue debemos marcharnos <declar /oha0u<! =ambi,n
opino ue el sog#n responder)! 'ebemos estar preparados! Ba provisin de armas y
municin ue ocultamos deber1a repartirse de inmediato! 'ebemos estudiar todas las
rutas posibles para salir de "do, atravesar el interior en direccin a 20ao0a y prestar
especial atencin al lugar en ue, con toda probabilidad, nos atacar)n para
interceptarnos! 'ado ue le negamos la entrada a 8a.a0ami, sin duda nos tienen
ba%o vigilancia, y eso significa ue tal vez no podamos salir de "do sin enfrentarnos a
fuerzas hostiles!
<4na maniobra de distraccin nos resultar1a muy #til <opin 8udo<! /i una
docena de voluntarios fueran a atacar el castillo de "do, tal vez desviar1an la atencin
de au1 lo suficiente!
<>4na docena de hombres contra la fortaleza del sog#n? <e$clam /ai0i<! "n
pocos segundos morir1an todos!
<7o si el ataue se hiciera de manera individual y al azar <razon 8udo<, en
diferentes momentos y desde diferentes direcciones! Ba guarnicin tendr1a ue
permanecer alerta durante un per1odo prolongado! 7uestros hombres podr1an llevar
pancartas de protesta por la inaccin del sog#n ante el bombardeo de los e$tran%eros!
"so aadir1a confusin!
+en%i se volvi hacia /higeru!
<>=# u, piensas?
/higeru no hab1a prestado atencin! (ensaba en las espadas antiguas ue ahora
obraban en su poder! -)s concretamente, hab1a estado pensando en su visin m)s
reciente, la ue le hab1a hecho saber ue ser1a el #ltimo O0umichi ue las empuar1a
en la batalla! 2uella precognicin ten1a sentido, y no la hab1a acompaado la
confusa pirotecnia visual y auditiva habitual! 2uello no le hab1a ocurrido %am)s!
>/ealaba acaso alg#n cambio en ,l o se trataba de otro efecto secundario de la
pro$imidad de su sobrino? >O uiz)s era otra forma de ma006yo, una ilusin
enviada por los demonios? 3asta ue no lo supiera con certeza, no ten1a sentido
coment)rselo a +en%i!
<Cada uno de los planes propuestos tiene puntos a favor <manifest /higeru!
2un sin haber escuchado, supo ue se hab1an planteado las alternativas obvias! 4n
traslado p#blico y manifiesto de los habitantes del palacio en bloue! 4na distraccin
a la ue seguir1a la huida del %oven seor con un grupo de los me%ores soldados de
caballer1a! "l reparto de armas de fuego<! Ba evacuacin segura de nuestro seor
obtendr) un me%or resultado si combinamos diversas t)cticas! "sto resultar) en el
mayor beneficio y reducir) los riesgos! >'nde va a realizarse la cremacin de
nuestros muertos?
<"n el =emplo 7a0aumi <respondi /ai0i!
161
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Continuemos transportando los cad)veres hasta all1!
/ai0i cambi de postura, impaciente!
<Ba tarea contin#a sin mayores complicaciones, seor /higeru, y est) llegando a
su fin!
<Continuemos transportando los cad)veres hasta all1 <repiti /higeru<! Bos
vivos han llevado a los muertos! 2hora de%emos ue los vivos conduzcan all1 a los
vivos! Continuemos hasta ue la mitad de nuestros hombres se encuentre en el
crematorio! -ientras tanto, el seor +en%i y una peuea partida de hombres se
dirigir)n a los pantanos del este para contemplar el pluma%e de invierno de las
grullas* un agradable alivio de las tensiones provocadas por el reciente ataue! 4na
vez all1 se internar)n en las montaas y avanzar)n por caminos secundarios hasta el
'ominio de 20ao0a! Bos ue permanezcan en el palacio esperar)n hasta ue caiga la
noche! "ntonces, nuestros hombres m)s sigilosos eliminar)n a los esp1as del sog#n y
la evacuacin del palacio se concluir) en secreto!
"l ceo fruncido de /ai0i, ue ya era evidente cuando /higeru empezara a hablar,
se acentu visiblemente!
<"s verdad ue nuestro seor tiene fama de ser sensible a las cuestiones art1sticas
y refinadas pero, >contemplar las grullas? >'espu,s de ue su palacio se haya visto
reducido a cenizas? >Cuando docenas de sus sirvientes han resultado muertos o
heridos? G"so es intolerableH
<"n realidad no ir, a contemplar las grullas <di%o +en%i suavemente!
<7o, mi seor, no lo har)s <convino /ai0i<! (ero ue otros lo crean, aunue sea
por un instante, no es digno de ti! "res el vig,simo se$to gran seor de 20ao0a! =us
antepasados han derrocado a varios sogunes o los han promovido, y t# y tus
descendientes tambi,n lo har,is! =# ni siuiera considerar1as la posibilidad de
contemplar las grullas en un momento como ,ste!
</in embargo, siento de un modo ine$plicable el irresistible deseo de hacer
precisamente eso! <+en%i mir a 3ei0o y sonri<! /eg#n dicen, algunas grullas se
aparean incluso en invierno!
/ai0i cerr los o%os durante unos instantes! Cuando los abri nada hab1a cambiado!
<-i seor, por favor, pi,nsalo bien! Bos riesgos ue entraa una accin seme%ante
son enormemente elevados!
</i emprendemos otras acciones, >hasta u, punto es probable ue se produzca
una confrontacin violenta?
<"s altamente probable!
</i la idea de contemplar las grullas tiene ,$ito, no habr) enfrentamiento ue
impida mi partida, >no es cierto?
</lo si tiene ,$ito, mi seor!
<-i familia siempre ha sido afortunada en lo ue respecta a las aves <coment
+en%i!
<3ay otras razones para cuestionar esta estrategia! >(retendes ue nos separemos
en tres grupos? <pregunt /oha0u!
162
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"$actamente <respondi /higeru!
<Auedamos muy pocos! "n grupos peueos seremos mucho m)s vulnerables
ante un ataue! @ t# propones enviar al grupo m)s reducido y escasamente armado
adem)s para ue acompae a nuestro seor en la ruta m)s dif1cil y larga hasta casa!
</1 <confirm /higeru<! @, por aadidura, creo ue los misioneros deber1an ir
con ,l!
<>Au,? <gritaron /ai0i, 8udo y /oha0u casi al un1sono!
<Aue nuestro seor desee mostrar a sus nuevos invitados las bellezas de nuestro
paisa%e es comprensible! 'e no ser as1, resultar1a dif1cil e$plicar por u, los
e$tran%eros abandonan la ciudad en un momento as1!
<>(or u, tenemos ue cargar con ellos? <pregunt 8udo<! Aue les aco%a
3arris, el cnsul norteamericano!
<@a est)is al corriente de la profec1a <manifest /higeru<* un forastero salvar)
la vida del seor +en%i! 7o sabemos cu)l, as1 ue, por el bien de nuestro seor,
debemos protegerlos como si de su vida se tratara!
<4no de ellos ya ha cumplido esa funcin al recibir un balazo y morir <observ
8udo<! Bos otros dos ya no nos son #tiles!
<"so no es verdad <di%o /ai0i con un suspiro! (ese a lo mucho ue le disgustaba,
estaba empezando a compartir el punto de vista de /higeru* la bala hab1a alcanzado a
uien iba dirigida, el l1der de los misioneros<! "stoy de acuerdo con el seor
/higeru! 'eben ser protegidos!
8udo mir a /oha0u, ue fingi no darse cuenta! /oha0u maldi%o en silencio a su
cmplice por su car)cter supersticioso! Conseguir1an matar a +en%i, o fracasar1an,
seg#n establecieran sus propios destinos, no una rid1cula profec1a sobre e$tran%eros!
<>@ ui,n liderar) esos tres grupos? <pregunt /oha0u! Ba respuesta de /higeru
le indicar1a si sospechaban de ,l o no!
<=# eres el comandante de caballer1a <di%o /higeru<, as1 ue por supuesto t# te
har)s cargo de la fuerza principal! /i es necesario, ataca, pero evita las batallas
c)mpales! 2ntes de ue partas nos reuniremos y veremos en u, momento nos
uniremos a vosotros!
<-uy bien, seor <di%o /oha0u con una reverencia! "ntonces a#n confiaban en
,l& de lo contrario no le habr1an asignado el puesto de mando!
<8udo, los me%ores asesinos con ue contamos se hallan entre los vasallos de tu
casa! </higeru hizo una pausa! /u e$presin no cambi! /in embargo, un
observador cercano habr1a notado ue sus pupilas se contra1an al mirar a 8udo<!
(or lo tanto, t# organizar)s a los hombres ue permanezcan au1! "n primer lugar,
deshazte de los esp1as ue nos vigilan! Buego #nete a /oha0u lo m)s pronto ue
puedas!
</1, seor! <8udo tambi,n se sinti aliviado al serle conferida una misin
importante! Ba referencia a los asesinos lo inuiet, pero no apreci nada siniestro en
las palabras de /higeru! 'e haber e$istido la menor sospecha, ni a ,l ni a /oha0u les
163
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
habr1an confiado tales responsabilidades, y por supuesto no les habr1an ordenado
ue unieran sus fuerzas!
/ai0i escuchaba horrorizado! /higeru estaba entregando todo el poder del ue
dispon1an a los dos hombres ue conspiraban contra su seor! /in duda segu1a tan
loco como siempre, aunue parec1a bastante cuerdo! "n unos d1as, en alg#n lugar de
los bosues ue se e$tienden a lo largo de la espina dorsal de Japn, /oha0u y 8udo
encontrar1an a +en%i y le dar1an muerte! /us pensamientos se aceleraron en un vano
intento de encontrar una solucin!
<(rimer chambel)n, t# partir)s esta noche rumbo a nuestro dominio, a toda
velocidad <indic /higeru<! =aro y /himoda te acompaar)n! 4na vez all1 prepara
a nuestro e%,rcito para la guerra! 'entro de tres semanas debes estar en condiciones
de partir hacia donde sea necesario!
</1, seor <respondi /ai0i con una reverencia! 'e pronto comprendi cu)l era
el plan de /higeru! -ientras /oha0u y 8udo permanec1an frenados por su misin,
/ai0i uedaba libre para partir rumbo a 20ao0a y asegurarse la lealtad del grueso del
e%,rcito deshaci,ndose de todos los elementos cuestionables! "ntretanto, /higeru
guiar1a a +en%i por las rutas del interior menos previsibles a fin de evitar la
persecucin de ue ser1an ob%eto por parte del sog#n y de auellos dos traidores! Ba
tarea de /higeru habr1a supuesto un suicidio para cualuiera otro, pero no para ,l! 2
su lado, el seor +en%i ten1a muchas probabilidades de sobrevivir!
<>Cu)ntos hombres acompaar)n al seor +en%i? <pregunt /oha0u!
<@o mismo <respondi /higeru< e 3id,! 7aturalmente, al seor +en%i %am)s se
le ocurrir1a contemplar las grullas de invierno sin la compa1a de la dama 3ei0o! @
de los dos misioneros! 7o hace falta nadie m)s!
<-i seor! <2uello era una e$celente noticia, pero a 8udo le pareci necesario
protestar para e$presar su leal preocupacin<! =u valor y destreza son
incuestionables, e 3id, ha demostrado recientemente un alto nivel de competencia!
(ero, >dos hombres? >(ara proteger a nuestro seor en un via%e a trav,s de dominios
leales a sus enemigos ancestrales? 'eber1a acompaaros al menos un escuadrn! 'e
producirse un ataue, esos hombres podr1an ganar algo de tiempo entregando sus
vidas!
<7uestra #nica esperanza de sobrevivir es pasar inadvertidos <asever /higeru
<! /i libramos alguna batalla, ya sea con un escuadrn, o dos, o incluso con diez,
fracasaremos!
<@o tambi,n pienso ue el riesgo es demasiado elevado <seal /oha0u<! >7o
ser1a m)s prudente ue nuestro seor via%ara con 8udo o conmigo? 7osotros
contaremos con el contingente humano necesario para protegerlo contra todo, salvo
contra un gran e%,rcito, y un e%,rcito no puede moverse con la velocidad suficiente
para alcanzar a unos %inetes! <-ientras hablaba, se le ocurri otra idea, algo ue
simplificar1a en gran medida sus planes<! (odr1a via%ar disfrazado! -ientras tanto,
vosotros proceder1ais seg#n lo hablado pero con un falso seor +en%i ue atra%era la
164
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
atencin! 2s1, la seguridad de nuestro seor uedar1a doblemente garantizada! <
Con +en%i en sus manos y /higeru bien le%os, pod1an dar la victoria por segura!
<4na sugerencia acertada <coment /higeru<, y con m,ritos incuestionables!
>Au, te parece, mi seor? <le pregunt a +en%i, no con intencin de obtener una
respuesta, sino de ganar tiempo para recuperar el control de sus alteradas emociones!
3abr1a decapitado a /oha0u y a 8udo en ese mismo momento! GEdiotas arrogantes y
traidoresH (ero si los asesinaba ahora, su fama de loco acarrear1a la ruina a su
sobrino! "l clan se desintegrar1a! /erenidad! 7ecesitaba encontrar serenidad en su
interior! /i es ue a#n e$ist1a!
<;ealmente brillante, reverendo abad <opin +en%i<! "l doble engao ue
sugieres es muy astuto! <2ntes de la reunin, ,l y /higeru hab1an decidido cu)l
ser1a el plan de accin! 2l fingir ue consideraba la idea de /oha0u, /higeru le
mostraba respeto! /i su t1o era capaz de tener en cuenta la cortes1a, uiz)s hab1a
superado realmente la locura, lo cual era motivo suficiente para sentirse optimista!
+en%i le dedic otra sonrisa a 3ei0o<! Cuanto m)s lo pienso, m)s divertido me
parece! >"st)s de acuerdo, 3ei0o?
<'ivertido, tal vez! <3ei0o abrigaba la esperanza de ue /higeru no estuviera
pensando seriamente en poner el destino de +en%i en manos de /oha0u! 2uella
maana, antes de ue el amanecer iluminara la hora de la liebre, su criada, /achi0o,
hab1a visto ue un mensa%ero sal1a subrepticiamente del palacio procedente de los
aposentos de /oha0u! /achi0o lo hab1a seguido el tiempo suficiente para determinar
cu)l era su destino* el castillo de "do<! @ sin duda, solitario!
<>/olitario? >7o es suficiente con nuestra mutua compa1a?
<Bo ser1a si estuvi,ramos %untos <puntualiz 3ei0o<, pero seguramente yo
tendr1a ue acompaar al falso seor +en%i! 'e lo contrario, el engao fracasar1a
desde el principio!
+en%i lanz una carca%ada!
<=onter1as! 2mbos nos disfrazaremos, y con el +en%i falso ir) una 3ei0o falsa!
/er) muy divertido! <'isfrutaba %ugando con esa rid1cula idea! "n alg#n momento,
/higeru o /ai0i la rechazar1an, de modo ue no hab1a peligro de ue ese plan se
llevara a cabo<! =# sabes imitar a la perfeccin a una gran%era& es un arte ue se
cuenta entre tus muchos talentos!
<+racias, seor! <"l comentario de +en%i reaviv su irritacin por auella
situacin embarazosa<! 'isculpadme, por favor! "mpezar, los preparativos
cort)ndome el pelo! <3izo una reverencia y el gesto de retirarse! =en1a la esperanza
de ue +en%i recuperara la sensatez antes de dar el primer ti%eretazo!
<'ama 3ei0o, por favor, u,date con nosotros <le pidi /ai0i! +racias al
comentario de 3ei0o, hab1a descubierto el punto flaco del plan de /oha0u<! /er1a un
verdadero pecado ue arruinaras tu belleza para llevar adelante un plan tan rid1culo!
<(ara obtener el triunfo en estos tiempos dif1ciles <ob%et /oha0u<, no debemos
temer el utilizar m,todos diferentes de los habituales! 7o ayuda en nada calificar de
rid1cula cualuier idea ue no proceda directamente de "l arte de la guerra! <"l
165
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
premio estaba a punto de caer en sus manos! Bo #nico ue hab1a ue hacer era acallar
a ese r1gido y est#pido anciano!
<'ebo confesar <coment +en%i< ue no veo ning#n fallo en el plan del
reverendo abad! >@ t#?
<=ampoco <repuso /ai0i<, siempre y cuando sea la dama 3ei0o uien
acompae al impostor!
<"so no funcionar) <di%o +en%i<! Bo divertido consiste en actuar como si
fu,semos otras personas! "n nuestra vida cotidiana, seme%ante idea es absolutamente
impensable! <(ese a la evidente iron1a de su afirmacin, +en%i no observ ue en el
rostro de los presentes se refle%ara ninguna e$presin reveladora! "l autocontrol de
los samur)is era realmente importante<! =ambi,n una impostora puede ocupar el
lugar de 3ei0o!
<-i seor <intervino /ai0i<, tal vez sea factible ue t# te disfraces de soldado
raso, y uiz) tambi,n ue la dama 3ei0o utilice sus artes para ocultar su identidad y
hacerse pasar por una criada! =al vez uno de nuestros hombres pueda simular ue
eres t#! >(ero ui,n podr) hacerse pasar de una manera convincente por la dama
3ei0o?
=odos los hombres ue se hallaban en la habitacin se volvieron hacia ella!
3ei0o se inclin en seal de humildad!
<"stoy segura de ue ser) f)cil encontrar a una sustituta!
/oha0u la mir fi%amente! "sos o%os almendrados, soolientos y alertas al mismo
tiempo! Ba l1nea perfecta de su nariz y su barbilla! Ba forma seductora de su boca
diminuta! /us manos delicadas y llenas de gracia! Ba forma en ue la ca1da natural
del uimono se adaptaba a su cuerpo! Be dio un vuelco el corazn! "ra verdad!
;esultaba imposible encontrar una doble de 3ei0o!
</ai0i tiene razn <reconoci /oha0u<! 4n solo vistazo, incluso desde le%os,
revelar1a la verdad! /i la dama 3ei0o no acompaa al falso +en%i, el plan no
funcionar)!
<Ba dama 3ei0o no acompaar) a nadie m)s ue a m1 <concluy +en%i<! 7o
pasar, tres semanas en plena naturaleza sin ella! >Au, har1a entonces? >Cazar?
<7o, mi seor <di%o /ai0i, aliviado de haber evitado el desastre<! /abemos muy
bien ue la cacer1a no se cuenta entre tus pasatiempos favoritos!
<>"stamos de acuerdo? <pregunt /higeru!
Bos reunidos inclinaron la cabeza en seal de asentimiento!
Ba ira de /higeru se hab1a disipado! Bas +arras de gorrin permanec1an en sus
vainas a la espera de una ocasin m)s apropiada! "speraba ue los dioses se la
brindaran muy pronto!
8a.a0ami, el Begaoso del sog#n, e$perimentaba la euforia ue lo invad1a cada
vez ue sab1a algo ue los dem)s ignoraban! 'ado ue, debido a la propia naturaleza
de su traba%o, su conocimiento no de%aba nunca de superar al de los dem)s, se podr1a
decir ue en cierto modo se encontraba en un permanente estado de felicidad! Cuera
como fuese, auella maana se sent1a e$cepcionalmente dichoso! 2cababa de hablar
166
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
con el segundo mensa%ero del d1a y a#n no hab1a salido el sol! /oha0u, abad de
-ushindo y antiguo comandante de caballer1a del clan O0umichi, uer1a celebrar
urgentemente una reunin! Con la mayor discrecin, hab1a dicho el mensa%ero! "so
indicaba una sola posibilidad! /oha0u estaba dispuesto a traicionar a su seor! 2#n
desconoc1a si 8udo y /ai0i, los otros dos comandantes, formaban parte de la
conspiracin! 7o importaba! /oha0u %am)s se habr1a movido sin contar con ellos! O
8udo y /ai0i estaban con ,l, o bien hab1a hecho planes para deshacerse de ellos!
<-i seor! <-u0ai, su ayudante, se hallaba en la puerta!
<2delante!
<"l mensa%ero sigue sin responder a nuestras preguntas!
-u0ai hablaba del primer mensa%ero, no del emisario de /oha0u! Fste se
encontraba en ese momento en una sala de interrogatorios, de donde muy pronto
pasar1a a una sepultura annima! Be hab1an sorprendido cuando intentaba
abandonar "do, poco despu,s del bombardeo! 8a.a0ami sab1a ue era uno de los
hombres de /ai0i!
<Auiz) no se las planteas con suficiente energ1a <di%o 8a.a0ami!
<Be hemos roto los huesos de los brazos y las piernas, mi seor, y le hemos
cortado!!!
<Iien <di%o 8a.a0ami evitando con rapidez una descripcin m)s detallada<!
3ablar, con ,l otra vez!
Auiz)s ahora est, dispuesto a mantener una conversacin m)s normal! (onlo
presentable!
<2s1 se ha hecho, mi seor!
8a.a0ami asinti! "n muchos sentidos, -u0ai era el ayudante perfecto! "ra lo
bastante inteligente para anticiparse a los deseos de 8a.a0ami, pero no tanto como
para conspirar contra ,l! (roced1a de una buena familia, acorde con el rango de
8a.a0ami, pero sin posibilidad de aspirar a reemplazarlo! "staba emparentado con
,l por su matrimonio, ya ue era esposo de la hi%a de la t1a pol1tica del esposo de su
hermana! 2dem)s, los miembros de su familia hab1an sido vasallos hereditarios del
clan de 8a.a0ami durante casi trescientos aos! @ tambi,n estaban los factores
menos tangibles, los personales! -u0ai era un hombre f1sicamente fuerte, pero sin el
menor atisbo de personalidad! /iempre vest1a con correccin, aunue las ropas ue
habr1an resultado viriles y adecuadamente conservadoras en otro, en -u0ai parec1an
anodinas y poco elegantes! =al vez se deb1a a su rostro, ue era particularmente feo,
de nariz grande y bulbosa& o%os diminutos y demasiado %untos& boca grande de labios
muy finos, y barbilla hundida! "ra su aspecto, m)s ue cualuier otro factor, lo ue
hac1a ue 8a.a0ami estuviera tan seguro de su lealtad! 4n hombre como -u0ai
necesitaba estar al servicio de alguien como 8a.a0ami, un samurai dotado de
elegancia, sofisticacin, encanto y un temperamento carism)tico, con el fin de
disfrutar de una luz interior ue no pod1a generar por su cuenta!
<+racias, -u0ai! 3as hecho bien, como siempre! <7o le costaba nada elogiar al
hombre, y la respuesta nunca de%aba de gratificarlo!
167
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o merezco tales elogios, mi seor <respondi -u0ai haciendo una profunda
reverencia!
Caminaron en silencio hasta la sala de interrogatorios! Como de costumbre, en su
fuero interno, 8a.a0ami se felicitaba a s1 mismo, su pensamiento rebosante de
autocomplacencia! >Aui,n pod1a culparlo? /us perspectivas de futuro parec1an a#n
me%ores de lo ue se hab1a atrevido a soar! /e pregunt si el hombre ue estaba a su
lado pensaba en algo! 7o es ue uisiera saberlo realmente! 2 menudo, como ahora,
simplemente parec1a presente de una manera pasiva y aburrida! /lo los dioses y los
Iudas sab1an u, pasaba por su mente, y eso si se molestaban en mirar, cosa poco
probable! GAu, lamentable ser tan insignificanteH 2l menos hab1a tenido suerte en lo
ue respectaba a sus %efes!
Bas seales palpables de violencia hab1an desaparecido! "l mensa%ero, un samurai
de mediana edad llamado +o%iro, estaba pulcramente vestido con las ropas ue
llevaba cuando fue arrestado! /e encontraba sentado en el suelo, sobre un co%1n, en la
postura habitual, con las piernas dobladas deba%o de su cuerpo! 'etr)s de ,l hab1an
colocado un artilugio de madera para su%etarlo! Como ten1a las piernas rotas, le
habr1a resultado imposible de otra forma mantener esa postura! /u rostro se crispaba
a causa del dolor& respiraba con cortos %adeos y el sudor le empapaba el rostro! Casi
en contra de su voluntad, 8a.a0ami mir las manos del hombre, esperando ver ue
le faltaban algunos dedos! /in embargo, los ten1a todos! Be hab1an cortado alguna
otra cosa!
<7o tiene sentido ue mantengas tu silencio <comenz 8a.a0ami<! /abemos
en u, consist1a tu misin! -ovilizar al e%,rcito del 'ominio de 20ao0a!
/implemente te pedimos ue lo confirmes!
<Bo ue t# sabes me tiene sin cuidado <di%o +o%iro!
<(ues deber1a preocuparte <le advirti 8a.a0ami<, porue lo ue yo s,
causar) la muerte de tu seor, la desaparicin de su casa y la muerte o la esclavitud
de todos los miembros de tu familia!
"l cuerpo de +o%iro empez a sacudirse! /u rostro se contra%o! 4n sonido ahogado
se abri paso tortuosamente por su garganta! 8a.a0ami pens ue el hombre sufr1a
una especie de ataue y finalmente se dio cuenta de ue se estaba riendo!
<"res el Begaoso <di%o +o%iro<! (uedes saber todo lo ue saben los dem)s!
=odo, salvo lo m)s importante!
<>Au, es?
<"l futuro <di%o +o%iro<, ue slo un hombre conoce! "l seor +en%i!
<GEdiotaH <8a.a0ami se domin! 7o ten1a sentido azotar a un cautivo mutilado
<! >"st)s dispuesto a morir de dolor por un cuento de hadas?
<-orir, au1, Begaoso, s1! (ero mis hi%os vivir)n para servir al mismo seor
prof,tico! @ se mear)n en tu podrido cad)ver! <Dolvi a re1r, aunue evidentemente
a costa de un terrible dolor<! "res t# el ue est) realmente condenado!
8a.a0ami se puso de pie y abandon la sala sin pronunciar una sola palabra!
"staba demasiado furioso para arriesgarse a decir algo! -u0ai sali corriendo tras ,l!
168
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>Be damos muerte, mi seor?
<7o! =odav1a no! /eguid interrog)ndolo!
<7o hablar), mi seor! "stoy seguro!
<Continuad de todas maneras! 3acedlo a conciencia, para ue no uede ninguna
posibilidad por e$plorar!
-u0ai hizo una reverencia!
</1, mi seor!
8a.a0ami sali hacia su casa de t,!
-u0ai regres a la sala de interrogatorios! =al como hab1a previsto, +o%iro no
proporcion ninguna informacin, pese a ue las partes e$ternas de su cuerpo fueron
rotas, aplastadas y e$tirpadas, y algunos de sus rganos internos uedaron e$puestos
a su mirada! +rit y llor! 7i siuiera un h,roe pod1a hacer otra cosa! (ero no di%o
nada!
"n la oscuridad m)s profunda de la hora del buey, los pulmones de +o%iro
sufrieron el #ltimo colapso! -u0ai se inclin ante el cad)ver y pidi perdn en
silencio! /in duda, el esp1ritu de +o%iro se lo conceder1a! 2mbos eran samur)is! Cada
uno serv1a a su seor como deb1a! -u0ai dio instrucciones para ue se deshicieran
de los restos de una manera respetuosa, aunue secreta!
Cuando sali de la sala camin en direccin a sus aposentos pero no fue all1! "n
cuanto tuvo la seguridad de ue nadie lo observaba, se desliz a trav,s de una puerta
oculta! -inutos despu,s se encontraba fuera de los muros del castillo de "do y se
dirig1a a paso vivo a los palacios de los grandes seores, en el distrito de =su0i%i!
169
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
9
Bitoku
l primer chambel!n dijo6
; Bltimamente ha habido discusiones acerca de si la virtud es
innata o adquirida. )Cu!l es tu opinin, seora*
l seor 'a:anori dijo6
; @ue es absurdo.
l chambel!n dijo6
; +i la virtud es innata, el entrenamiento no nos sirve de nada. +i
es adquirida, un marginado puede convertirse en el igual de un
samurai.
l seor 'a:anori dijo6
; #a mierda virtuosa. #a mierda no virtuosa.
l chambel!n se inclin respetuosamente y se retir.
l seor 'a:anori volvi a dedicar toda su atencin a la escena que
tena ante s y sigui pintando CPaisaje de !rboles ensombreciendo el
bao de la dama +hin:uC.
+,-,&./0.1,&0, 2723
4nos pasos cautelosos despertaron a 3ei0o! Auien se acercaba, fuera uien fuese,
hac1a todo lo posible para amortiguar el sonido de sus pisadas! (robablemente no era
nadie ue no debiera estar all1, pero los muros hab1an sido derruidos* tal vez se
tratara de algo m)s siniestro! Bas dos espadas de +en%i se hallaban sobre una mesilla,
cerca de su cabeza! "staba a punto de incorporarse para agarrar el .a0izashi cuando
+en%i estir el brazo para alcanzar la catana! 3asta ese momento no se hab1a dado
cuenta de ue ,l tambi,n estaba despierto!
</eor <di%o 3id, al otro lado de la puerta!
<>/1?
<(erdona ue te moleste! 4n visitante insiste en ue debe verte de inmediato!
<>Aui,n es?
<Oculta su identidad! (ero me dio un ob%eto y dice ue lo reconocer)s!
<-u,stramelo!
Ba puerta se abri e 3id, entr de rodillas! 3izo una reverencia a oscuras, avanz
de rodillas y le entreg a +en%i un ob%eto de metal, chato y circular,
170
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
apro$imadamente del di)metro de una ciruela grande! /e trataba del guardamano de
una espada antigua con el dibu%o de una bandada de gorriones revoloteando sobre
las olas!
<Bo recibir,! 'espu,s de un intervalo adecuado hazlo pasar!
3id, vacil!
<>7o ser1a prudente pedirle primero ue se diera a conocer?
</er1a prudente, pero innecesario!
</1, mi seor! <3id, retrocedi, todav1a de rodillas, y cerr la puerta!
3ei0o se envolvi en su uimono interior y se levant!
<-e retirar,!
<>2donde?
3ei0o record! "staban en los aposentos de las criadas, la #nica ala del palacio ue
no hab1a sido daada! "lla y +en%i ocupaban la habitacin principal! =odas las dem)s
estaban ocupadas por varias personas! 7o uedaba ninguna habitacin a la ue ir!
<"sperar, fuera!
<3ace demasiado fr1o! 2dem)s, prefiero contar con tu presencia!
<-i seor, no estoy en condiciones de presentarme ante nadie ue no seas t#! <
Blevaba el pelo suelto, ue le ca1a por los hombros y le llegaba hasta las caderas!
"staba pr)cticamente desnuda! "n su rostro no uedaba ni una pizca de mauilla%e!
Mltimamente, +en%i se hab1a aficionado a verla sin ,l! Be llevar1a al menos una hora
estar m1nimamente presentable, y eso si contaba con la ayuda de /achi0o!
<"stamos pasando por un momento fuera de lo normal! 7o se aplican las reglas
habituales! 2rr,glate lo me%or ue puedas!
3ei0o se pein al antiguo estilo de 3eia, con una raya al medio y los largos
mechones ligeramente atados con una sola cinta! Bas diversas capas de su uimono
interior, h)bilmente dispuestas, imitaban las t#nicas sueltas de auellos tiempos! /e
puso tan pocos polvos y l)piz labial ue no parec1a mauillada, aunue el color
realzaba el brillo de sus o%os y la sonrisa ue la forma de sus labios suger1a!
<-e sorprendes <di%o +en%i cuando ella volvi a entrar portando una bande%a
con el t,!
<>(or u,, mi seor?
<(areces reci,n salida de una pintura de la ,poca del (r1ncipe Buminoso! <
/eal su propio uimono, atado de cualuier manera<! "n cambio, yo parezco
e$actamente lo ue soy! 4n hombre ue acaba de despertarse!
"lla pudo ahorrarse las protestas de humildad gracias a la llegada del visitante! /e
trataba de un hombre corpulento, envuelto en una capa ue lo cubr1a de pies a
cabeza! 3ab1a en sus movimientos cierta torpeza ue a 3ei0o le pareci vagamente
familiar! Be hab1a visto antes! >'nde?
3id, y /himoda permanec1an de pie %unto a ,l, un poco atrasados! "l m)s leve
gesto sospechoso le costar1a la vida! Bos movimientos tranuilos y lentos del hombre
pon1an de manifiesto ue lo sab1a! Encluso su reverencia fue lenta y deliberada!
<(erdona esta intromisin intempestiva, seor +en%i!
171
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4na parte de la capa le embozaba el rostro y slo de%aba sus o%os al descubierto!
2unue diminutos, mostraron una evidente sorpresa al ver a 3ei0o!
<"stoy dispuesto a hablar slo en tu presencia!
+en%i hizo una seal a 3id, y a /himoda! Ba e$presin de preocupacin de ambos
hombres se acentu! 7inguno de los dos se movi!
<(od,is esperar fuera <di%o +en%i!
</1, seor! <3id, y /himoda se inclinaron sin apartar la vista del posible asesino!
/us o%os siguieron fi%os en ,l mientras retroced1an hasta salir de la habitacin!
Ba puerta se cerr, pero +en%i los imagin tan claramente como si pudiera ver a
trav,s del papel y la madera! 2mbos se hallaban de pie al otro lado, con las manos
sobre las espadas, preparados para lanzarse a trav,s de la puerta en un abrir y cerrar
de o%os!
"l hombre mir a 3ei0o una vez m)s!
<2#n no estamos solos, mi seor!
</i no puedes confiar en la dama 3ei0o <di%o +en%i<, yo no puedo confiar en ti!
</e acerc a ella! "lla se inclin y dio un paso adelante con la bande%a!
-u0ai se enfrentaba a un aut,ntico e inesperado dilema! (ara beber el t,, tendr1a
ue descubrirse! /i rechazaba el t, y segu1a con la capa puesta, la conversacin no se
producir1a! 'ado ue +en%i ya sab1a de ui,n se trataba <au,l era su segundo
encuentro<, pedirle ue revelara su identidad a 3ei0o slo pod1a tener una
intencin* ver cmo reaccionaban ambos! >2caso +en%i sospechaba de ella? >O de ,l?
>O de los dos? >O slo se trataba de un %uego ue ,l %ugaba con la geisha ue cre1a
ue era? (or supuesto, se planteaba un problema a#n m)s importante! /i ,l descubr1a
su rostro, 3ei0o sin duda informar1a de esa visita a 8a.a0ami! "ntonces -u0ai
suceder1a a +o%iro en la sala de interrogatorios, y poco despu,s en la misma fosa!
/alvo ue denunciara a 3ei0o ahora mismo como esp1a y asesina! 7o, eso no
funcionar1a! +en%i %am)s lo creer1a sino ten1a pruebas, y -#0ai no pod1a ofrecerle
ninguna! /e maldi%o por no haber previsto la posibilidad de ue 3ei0o estuviera
presente! 'ebido al bombardeo, no pens ue se encontrar1a en el palacio!
-entalmente e$hausto por la infinidad de posibilidades desfavorables, renunci a
encontrar una solucin! /e uit la capa y acept el t,!
3ei0o no mostr sorpresa ni el menor indicio de haberlo reconocido porue hab1a
advertido ue se trataba de -u0ai un instante antes, al reparar en sus o%os peueos
y muy %untos y su protuberante nariz tras la capa ue le cubr1a el resto de la cara!
/upuso ue le hab1a enviado 8a.a0ami en alguna tortuosa maniobra para desviar la
atencin! -u0ai constitu1a una e$traa eleccin para un movimiento seme%ante* era
un zouete de tomo y lomo!
+en%i no observ ninguna reaccin por parte de 3ei0o, pero eso no significaba
nada! /ab1a ue ella pose1a un notable dominio sobre s1 misma! Ba mirada nerviosa
de -u0ai respondi al menos una pregunta* 3ei0o y -u0ai se conoc1an! "so
significaba ue la traicin era pr)cticamente una certeza! Caltaba establecer de ui,n
ser1a la traicin y ui,n la llevar1a a cabo!
172
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
-u0ai dedic a +en%i una profunda reverencia!
<Bamento informarte de ue tu mensa%ero, +o%iro, fue capturado por los agentes
del sog#n mientras abandonaba "do!
<Derdaderamente lamentable <manifest +en%i<! >;espondi al interrogatorio?
<7o, mi seor, no respondi!
<3onrar, su lealtad y su cora%e ascendiendo de rango a sus tres hi%os! >"$iste
alguna posibilidad de recuperar su cad)ver?
<7o, mi seor! "so es imposible!
'e%ando a un lado el pesar ue le produc1a la muerte de un fiel servidor, a +en%i
no le preocup demasiado ue +o%iro no hubiera logrado salir de "do! /e hab1a
ofrecido como voluntario sabiendo ue la captura, la tortura y la muerte eran su
destino m)s probable! /ai0i hab1a enviado al mismo tiempo a otro mensa%ero ue
probablemente ya habr1a llegado a 20ao0a!
<+racias por tu valioso informe!
<3ay algo m)s! =u otro mensa%ero tambi,n fue interceptado!
<>"st)s seguro? <+en%i escogi con cuidado sus palabras! 7o uer1a darle a
-u0ai informacin ue no tuviera! /iempre era posible ue su aparente traicin a
8a.a0ami fuera una artimaa del propio Begaoso!
<3ay halconeros apostados en lugares estrat,gicos entre "do y 20ao0a! "l seor
8a.a0ami conoce muy bien la aficin de tu difunto abuelo por las palomas
mensa%eras, y supuso ue t# tambi,n las emplear1as! =u e%,rcito no recibir) la orden
de movilizarse!
<"ntonces nuestra situacin es ciertamente grave! <2hora no habr1a ayuda hasta
ue /ai0i llegara a 20ao0a! /i lograba llegar!
<>(odr1a darse el caso de ue uno de los comandantes con los ue all1 cuentas
ordenara la movilizacin por iniciativa propia?
<=odos mis comandantes son %aponeses <seal +en%i<, no e$tran%eros! Ba
iniciativa es un impulso e$tran%ero deleznable, >no lo sab1as? "sperar)n a recibir
rdenes, como se les ha enseado!
<'e todas maneras, debes abandonar "do, mi seor! 2unue el seor 8a.a0ami
no ordene tu asesinato, es muy probable ue los elementos antie$tran%eros pasen a la
accin! "l bombardeo ha caldeado los )nimos hasta un e$tremo peligroso! <-u0ai
hizo una pausa! ;espir hondo para reunir fuerzas antes de seguir hablando<!
2unue los miembros de mi familia son vasallos hereditarios del clan 8a.a0ami,
nuestro castillo se encuentra relativamente aislado en la zona de las nieves, en un alto
acantilado sobre el -ar de Japn! "n la antigLedad nunca pudo ser sitiado, ni
siuiera cuando el propio Oda 7obunaga envi un e%,rcito contra ,l! 7adie esperar)
ue vayas en esa direccin! (uede ue sea vuestra me%or alternativa! "ntretanto, se
puede enviar a otros mensa%eros a 20ao0a! 2lguno acabar) por lograrlo! Creo ue
hasta ese momento puedo garantizar tu seguridad!
173
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<=u generosidad me abruma <di%o +en%i realmente asombrado<! /eme%ante
acto te pondr1a en abierta rebelin, no slo contra los 8a.a0ami, sino tambi,n contra
el sog#n!
<"stoy preparado para afrontar las consecuencias, mi seor!
<=endr, en cuenta tu ofrecimiento <di%o +en%i, ue no ten1a intencin de hacer
nada parecido<! /in embargo, debo advertirte ue lo m)s seguro para ti ser1a
mantenerte leal a tu seor!
<Jam)s <rechaz -u0ai en un tono de voz inesperadamente en,rgico<! 2s1
como mis antepasados estuvieron %unto a los tuyos en /e0igahara, ahora yo estar,
contigo!
<>2unue el resultado sea el mismo?
<7o lo ser) <di%o -u0ai<! =odos los presagios indican ue cuentas con el favor
de los dioses!
-u0ai era una persona sumamente seria ue no comprender1a una carca%ada en
ese momento, de modo ue +en%i no se ri a pesar del fuerte impulso ue sinti!
=odos los ue cre1an en su capacidad prof,tica ve1an presagios por todas partes! Fl,
sin embargo, slo ve1a incertidumbre!
+en%i le devolvi el guardamanos a -u0ai! /i era necesario volver1a a presentarlo!
<>"ntonces tu familia ha guardado esto en secreto durante todos estos aos?
</1, mi seor! <-u0ai hizo una profunda reverencia y tom respetuosamente
con ambas manos el valo de filigrana de acero<! 'esde la batalla! (ara recordarnos
a ui,n debemos lealtad verdaderamente!
>Blegar1a el d1a en ue de%aran atr)s /e0igahara? 2unue los =o0uga.a fueran
derrocados, >esperar1an ellos y sus seguidores su turno para librar otra Jbatalla
decisivaK?
'entro de cien aos, cuando los e$tran%eros hayan conuistado Japn adem)s del
resto del mundo, si es ue ,se es el futuro, >nos habremos olvidado por fin de
/e0igahara?
Cuando -u0ai se march, +en%i le hizo esa misma pregunta a 3ei0o!
<7o lo s,, mi seor! Bo ue s1 s, es ue /e0igahara no tiene nada ue ver con la
lealtad de ese caballero hacia ti!
<Claro ue tiene ue ver <replic +en%i<! >Au, otro motivo podr1a haber? <"l
amor <di%o 3ei0o!
<>"l amor? <+en%i estaba sorprendido! 7o hab1a notado ning#n gesto ni mirada
reveladora alguna entre 3ei0o y -u0ai<! >Auieres decir ue tambi,n ,l est)
enamorado de ti?
<7o, mi seor! <3ei0o no pudo ocultar una sonrisa<! 7o de m1!
Deinticinco samurais se ale%aban de la vie%a cabaa abandonada del cazador, en las
estribaciones de 8anto! 7inguno de ellos iba euipado para una cacer1a! 4no de los
dos hombres ue encabezaban la partida se volvi hacia el otro!
<Ba reunin no resolvi nada!
174
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>2caso se esperaba otra cosa?
<7o! (ero yo ten1a la esperanza de ue la suerte nos acompaara!
<"l solo hecho de ue la reunin se celebrara podr1a considerarse un triunfo! </e
volvi y seal a los hombres ue avanzaban por el camino, de regreso a "do<!
-1ranos! Deinticinco hombres ue lucen el emblema de una docena de seores! "n
otros tiempos, no hace mucho, habr1a sido impensable ver seme%ante mezcla de
hombres leales a distintos clanes! "stamos transcendiendo las antiguas limitaciones,
amigo m1o! (ertenecemos a la generacin ue crear) un nuevo ideal! +racias a
nuestra sincera determinacin, promoveremos el virtuoso renacimiento de la nacin
%aponesa!
"l hombre ue hab1a hablado primero observ a su compaero con abierta
admiracin! /inti ue su pecho se hench1a con la rectitud de su causa! ;ealmente,
eran 3ombres de Dirtud!
Otros hombres del grupo entablaron conversaciones m)s fr1volas!
<>3as o1do hablar del uimono ue llevaba 3ei0o hace dos semanas?
<3e hecho algo m)s ue o1r hablar de ,l* lo he visto!
<G7oH
</1! /us ropa%es estaban adornados con bordados de rosas e$tran%eras, grotescas y
chillonas! @ lo ue es peor* eran de ,sas ue algunos est#pidos llaman Ielleza
2mericana, como si las palabras J2mericanaK y JIellezaK pudieran ir %untas y tener
sentido!
<>=anto hemos degenerado ue incluso cuando se trata de rosas debemos
admirar pimpollos a%enos?
<(ara estos traidores ue idolatran lo e$tran%ero nuestras rosas no merecen ser
admiradas!
<=odas las rosas son e$tran%eras <apunt otro hombre<! Bas ue nosotros
tenemos llegaron en tiempos remotos desde Corea y China!
<Cuando tengamos nuestra propia ciencia, podremos saber u, flores son
aut,nticamente %aponesas, y admirar slo ,sas!
<Ba ciencia es una abominacin e$tran%era!
<7o necesariamente! 4n arma puede disparar en cualuier direccin! =ambi,n la
ciencia puede ser un arma en nuestras manos, lo mismo ue en las de ellos! Ba
ciencia puede utilizarse para fortalecer a Japn, de modo ue me he propuesto
comprender la ciencia! 7o puede ser antipatritico!
<'e hecho, es digno de elogio ue est,s dispuesto a hacer seme%ante sacrificio*
arriesgarte a contaminarte con el fin de fortalecer nuestra causa! -e inclino ante ti,
agradecido!
<Bo ue s1 es seguro es ue el crisantemo es %apon,s!
<(or supuesto! "so est) fuera de toda duda!
"l crisantemo era un s1mbolo sagrado de la familia imperial! 'udar de su origen
constitu1a, en s1 mismo, un acto irreverente!
<-ediante la ciencia podemos demostrar ue es la flor original %aponesa!
175
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4no de los l1deres levant la mano a modo de advertencia!
<;)pido! 2l bosue!
4nos minutos m)s tarde, un %inete apareci a poca distancia, subiendo por el
mismo sendero ue los veinticinco samurais utilizaban para ba%ar! 'etr)s de ,l hab1a
otros cinco %inetes!!! o, m)s e$actamente, tres %inetes y dos compaeras de via%e del
bello se$o!
/higeru arrug el entrece%o!
<>"s inteligente actuar como si no estuvi,ramos preocupados?
<"s la #nica forma en ue lograremos salir de "do <afirm +en%i<! /i
mostr)ramos alguna preocupacin, levantar1amos sospechas! @a hemos contemplado
con ,$ito las grullas de invierno y recorrido las estribaciones sin ue nadie nos
molestara! 2ctuar con despreocupacin es una estrategia sensata!
/higeru no comprend1a por u, entonces era necesario via%ar en medio de dos
docenas de samurais ocultos y no identificados, como hac1an, sin preparacin alguna
para la batalla! /in embargo, sab1a muy bien ue no ten1a sentido discutir con +en%i!
Ba aparente dulzura y maleabilidad de su %oven sobrino eran e$actamente eso*
aparentes, no reales! +en%i era cuando menos tan terco e infle$ible, a su manera,
como el difunto seor 8iyori! /higeru se desplaz a la retaguardia del grupo, la
posicin m)s vulnerable! Confiaba en ue el ataue, si se produc1a, comenzara all1!
<(erdname, mi seor <di%o 3id,<, pero tengo ue estar de acuerdo con el
seor /higeru! 3e visto a una docena de hombres, pero podr1a haber m)s detr)s de
ellos, uiz) muchos m)s! (odr1a muy bien tratarse de asesinos enviados con el
propsito de detenerte!
<@ tambi,n podr1an ser un inocente grupo de amigos ue dan un paseo
vespertino! (rosigamos! @ por favor, ue nadie act#e sin ue yo lo haya ordenado
directamente!
</1, seor! <Encapaz de borrar la preocupacin de su rostro, 3id, azuz a su
caballo para situarse en primera l1nea! /i efectivamente eran asesinos, tal vez lo
atacar1an primero a ,l, lo ue dar1a a su seor m)s oportunidades de escapar!
"mily mir al seor +en%i con e$presin interrogadora! Fl le sonri y di%o*
<3ay algunos hombres m)s adelante! 7o hay razn para temer ue sur%an
dificultades! <2premi suavemente a su caballo!
<"stoy segura de ue tiene razn, seor <di%o "mily, avanzando %unto a ,l<,
porue via%amos en paz, sin malas intenciones, y sin duda no atraeremos ninguna!
<>"s ,sa una creencia cristiana? <pregunt +en%i<! >4na especie de euilibrio
de intenciones?
<Bo ue siembres, recoger)s! /1, creo ue s1!
<>=# compartes ese punto de vista? <le pregunt 3ei0o a /tar0!
<Ba e$periencia me ha enseado todo lo contrario <repuso /tar0! =oc
discretamente la pistola del bolsillo ue ocultaba ba%o su chaueta!
Cuando llegaron a un punto en ue el camino se ensanchaba ligeramente,
aparecieron de pronto varios samurais ue les rodearon! 2unue no hab1an
176
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
desenvainado las espadas, saltaba a la vista ue estaban preparados para usarlas de
inmediato!
<2u1 no est) permitida la presencia de e$tran%eros! <"l ue hab1a hablado se
hallaba ligeramente adelantado respecto a los otros<! Fsta es una parte de Japn ue
a#n no se ha visto malograda por su infecta presencia!
<2brid paso <orden 3id,<! 4n gran seor os hace el honor de pasar por au1!
<7os sentir1amos honrados <di%o un segundo hombre, ue tambi,n se separ
del resto< si el seor en cuestin fuera realmente grande! /in embargo, veo ue el
seor del ue hablas es un infame porue se postra a los pies de los e$tran%eros! 7o
ceder, el paso a un persona%e seme%ante!
3id, se llev la mano a la empuadura de la espada! 2unue fue muy r)pido,
+en%i habl antes de ue desenvainara el acero!
<7o es necesario ue nos entretengamos en ceremonias <di%o +en%i<! "mpieza
a hacerse tarde! =odos deseamos estar en otra parte, >verdad? "ntonces, prosigamos!
7o hay necesidad de ue nadie ceda el paso! "legid un costado del camino, y
nosotros usaremos el otro!
<3ablas como lo ue eres, un hombre d,bil <respondi el primer hombre<! =u
abuelo fue un guerrero digno de respeto! =# no eres m)s ue el residuo degenerado
de un lina%e ue agoniza!
<3id,! <"l tono de advertencia de su seor fue la #nica razn por la ue la
cabeza de auel hombre segu1a sobre sus hombros! 3id, rela% la mano ue agarraba
la espada y tom una respiracin profunda para intentar serenarse, aunue no lo
logr del todo!
<"n ese caso <sigui +en%i< no cabe duda de ue no soy digno de la atencin
de hombres tan virtuosos como vosotros! 'e%emos las cosas as1 y sigamos cada uno
por nuestro lado!
<Auiz) deber1amos hacer lo ue propone <di%o el primer hombre al segundo<!
/er1a una crueldad por nuestra parte ue le neg)ramos los placeres a los ue se ha
acostumbrado!
</1 ue lo ser1a <corrobor el segundo hombre! -ir a +en%i con desd,n y
arrogancia<! 3emos o1do decir ue por la noche chillas de deleite mientras los ogros
b)rbaros ensanchan tu culo sangrante con sus apestosos penes de animal!
<@ ue durante el d1a haces gorgoritos como un beb, satisfecho mientras chupas
las asuerosas secreciones de esos mismos rganos enfermos!
<Bamentablemente est)is muy mal informados <observ +en%i<! Ba #nica
persona e$tran%era con la ue he compartido alguna intimidad es la ue se encuentra
a mi lado!
Darios samurais rieron burlonamente!
<"s un manantial de delicias ue vosotros no pod,is ni siuiera imaginar <di%o
+en%i!
"l primer hombre di%o*
177
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"res un est#pido o un loco, o las dos cosas! O tal vez ciego! -1rala! =u montura
se parece m)s a una hembra humana ue ella! "s cierto ue son m)s o menos del
mismo tamao, y ue tienen la nariz igual de larga! /in embargo, el color de tu
caballo es much1simo m)s bello ue los tonos fantasmales de tu compaera!
<@ su olor! Endescriptiblemente repugnante!
+en%i sonri con e$presin benigna!
<"videntemente no est)is lo bastante cerca como para apreciar su verdadero
aroma! Cuando se e$cita, sus partes 1ntimas e$halan un perfume ue recuerda al
humo del opio, y luego le sobreviene una especie de ,$tasis se$ual! Observad los
delicados huesos de sus manos! /u piel casi transparente! Cuando est) e$citada
genera una energ1a ue recuerda al rel)mpago, y cuando te toca, peueas descargas
pasan de su cuerpo al tuyo! (or eso su color es tan e$trao! Ba sustancia misma de su
ser ha sido transformada!
-ientras +en%i distra1a a sus adversarios, 3id, y /higeru cambiaron de posicin
sutilmente! /i era necesario cargar contra ellos, estar1an en condiciones de atacar con
el m)$imo efecto! Con sus espadas y los cascos de los caballos se deshar1an de la
mitad de sus rivales en los primeros momentos del combate! Bos ue uedaran
ser1an absolutamente mane%ables! 3id, record un a$ioma ue se repet1a con
frecuencia en su clan* un soldado de caballer1a de los O0umichi euival1a a diez
samurais a pie! /i ,se era el caso, y no le cab1an dudas al respecto, eran ellos uienes
ten1an venta%a y no ,stos ue se hac1an llamar J3ombres de DirtudK! 3id, y /higeru
intercambiaron una r)pida mirada dando a entender ue estaban preparados!
<>3ab,is visto sus pechos? <continu +en%i<! =an e$traordinariamente llenos,
tan protuberantes! <Con el prete$to de hablar sobre "mily, dio dos pasos adelante,
coloc)ndose con su caballo entre ella y los beligerantes samurais! (ens ue podr1a
matar con rapidez a los hombres m)s cercanos antes de ue causaran alg#n dao<!
/us pechos maduran cada mes! 'e hecho, lo hacen a medida ue vamos hablando!
"st)n llenos, pero no de leche, sino de un ardiente roc1o seme%ante a la ambros1a!
=ocarla es como tocar hielo, porue todo el calor de su cuerpo se concentra en tres
lugares* sus pechos, su boca y su vagina!
"mily se preguntaba u, era lo ue +en%i les dec1a a auellos hombres! Cuera lo
ue fuese, deb1a de ser fascinante, porue muchos de ellos se hab1an uedado
bouiabiertos, y no pocos la miraban fi%amente! "lla les devolv1a la mirada, sonriente
y confiando en ue su actitud amistosa fuera acorde con la de +en%i!
/tar0 tampoco sab1a u, dec1a +en%i, pero s1 lo ue estaba haciendo! Bos tres
samurais O0umichi se hab1an colocado en una me%or posicin para la lucha! Ba
batalla era inminente!
/tar0 cont veinticinco espadachines en el otro bando! 7inguno de ellos ten1a
armas de fuego, al menos a la vista! Deinticinco hombres contra +en%i, 3id, y
/higeru! 7o era una perspectiva halagLea, a pesar de ue ellos iban a caballo y sus
enemigos no! /tar0 slo llevaba preparada su peuea pistola calibre P Q! /eis balas y
ninguna recarga a mano! /i hubiera contado con su bo.ie, habr1a eliminado a alguno
178
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
m)s, tal vez a dos, pero no era as1! Como m)$imo podr1an acabar con la mitad! Ba
otra mitad, sin duda, los matar1a a ellos! O algo peor! -ir hacia donde se hallaba
"mily, cerca de +en%i! 3ei0o se encontraba a su lado! -atar1a a "mily con la primera
bala y a 3ei0o con la segunda, para ahorrarles los sufrimientos ue sin duda les
ten1an reservados antes de su muerte! Buego disparar1a a los cuatro ue tuviera m)s
cerca y atropellar1a a todos los ue pudiera antes de morir! "staba preparado! ;ela%
los hombros! 7o pens en nada m)s!
-oment)neamente alelado por el delirante discurso de +en%i, el primer hombre
recuper la voz y di%o, como escupiendo las palabras!
<+uarda para ti tus depravadas fantas1as! (ara nosotros ya es lo bastante terrible
tener ue soportar este hedor!
<7o podemos afirmar con seguridad si esta fetidez proviene de la suciedad de
los caballos, de tu bestial compaera de lecho o de tu propio ser corrupto y
degenerado <di%o el segundo!
<GIastaH </higeru no pudo soportarlo m)s! "spole a su caballo al tiempo ue
los 3ombres de Dirtud desenvainaban sus espadas<! 'isculpaos ahora con vuestros
antepasados, porue cuando hayamos terminado con vosotros derribaremos sus
altares, desenterraremos sus restos y los arro%aremos a la fosa com#n de los parias!
Bos ue encabezaban el grupo se adelantaron para hacerle frente y retrocedieron
al reconocerlo!
<G/higeruH
<GEmposibleH G"st) muertoH
'espu,s de uedar moment)neamente petrificados& los samurais se volvieron y
comenzaron a huir en todas las direcciones! =odos, salvo los dos ue hab1an
mantenido la conversacin! 2mbos cayeron de rodillas y tocaron el suelo con la
frente!
<(or favor, acepta mis disculpas <suplic el primer hombre< y perdona a mis
ancianos padres!
"l segundo hombre di%o*
<-is hi%os son a#n nios inocentes! 'e%a ue mi sangre los purifiue!
Bos dos hombres se movieron al mismo tiempo! "l primero agarr la ho%a de su
catana con ambas manos y, con las palmas y los dedos mutilados y ensangrentados,
la clav profundamente en su garganta! Cay de costado, mientras la sangre le sal1a a
borbotones de la herida, la boca y las fosas nasales! "l segundo hombre se puso la
ho%a en la boca y ech la cabeza hacia delante! Ba empuadura golpe el suelo y la
mitad de la ho%a sali por la parte posterior de su cr)neo! Ba espada contribuy a ue
se mantuviera en euilibrio! /ostenido por el siniestro tr1pode ue formaban la
espada y sus rodillas muri tras varios espasmos!
"mily se desmay! /e habr1a ca1do de no haberla sostenido +en%i! Bleg a creer
ue el peso de la muchacha lo har1a caer de su montura, pero, sorprendentemente,
no era tan pesada como parec1a! 7i tan corpulenta, ahora ue la ten1a tan cerca! /u
179
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
e$agerada silueta y sus peculiares rasgos hab1an distorsionado su percepcin de las
verdaderas proporciones de la muchacha!
/higeru empez a desmontar!
<7o es necesario <di%o +en%i!
<'eber1a identificarlos <di%o /higeru! /u rostro ard1a! /lo la sangre calmar1a su
furia!
<',%alo <insisti +en%i<! /on tiempos dif1ciles para todos! "staban euivocados,
pero su sinceridad est) fuera de toda duda! 3agamos honor a esa sinceridad y
olvidemos todo lo dem)s!
/higeru hizo una reverencia! (ero cuando +en%i se puso en marcha, desmont de
todas maneras! "$amin los emblemas de los uimonos de auellos hombres y
memoriz sus rostros! +en%i era demasiado compasivo! Ciertas palabras %am)s
podr1an retirarse! @ mucho menos recibir el perdn!
4no de los hombres hab1a mencionado a sus padres, y el otro a sus hi%os! -)s
adelante, cuando la crisis hubiera pasado, los encontrar1a y har1a lo ue deb1a
hacerse!
/higeru volvi a montar y espole a su caballo!
<7o lo entiendo <dec1a "mily<! =odos estaban hablando, y el seor +en%i hasta
parec1a alegre! "ntonces, de repente!!! <su cuerpo temblaba incontrolablemente! /e
apret a#n m)s contra /tar0, con la esperanza de ue ,l la abrazara con m)s fuerza!
/tar0 lo hizo, pero no sirvi de nada* sigui temblando! Jam)s hab1a imaginado ue
ver1a algo tan terrible, una violencia tan insensata y, peor a#n, autoinfligida! Bos dos
hombres estaban hablando y un instante despu,s hab1an condenado eternamente su
alma inmortal uit)ndose la vida! >@ para u,? Ba visin de auellas espantosas
heridas, el sonido de la sangre en sus gargantas!!! >alguna vez podr1a olvidarlo?
"staba segura de ue no, y eso la hizo temblar a#n m)s!
</u manera de pensar es muy diferente de la nuestra <coment /tar0, aunue
eso no e$plicaba nada! Bos samurais hostiles contaban con una venta%a num,rica
aparentemente insuperable! /in embargo, /higeru les hab1a dirigido unas pocas
palabras y hab1an huido aterrorizados! >(or u,? 7o lo sab1a! 'os de ellos se hab1an
suicidado de una manera particularmente dolorosa! /i estaban dispuestos a morir en
medio de tales sufrimientos, indudablemente no carec1an de cora%e! >(or u,,
entonces, no hab1an atacado? 7o lo sab1a!
"l seor de la guerra y su t1o se sentaron a conversar a cierta distancia! 3ei0o, sin
la menor seal de perturbacin, se ocupaba con 3id, de construir refugios con el
bamb# ue ,l hab1a cortado! 2 pesar de lo delicada ue parec1a, aparentemente la
violencia reciente no la hab1a afectado en lo m)s m1nimo!
2 /tar0, lo ue acababa de ocurrir le resultaba tan incomprensible como a "mily!
<-e pregunto si nosotros tambi,n somos un enigma para ellos!
<"so es imposible <di%o "mily<! 7uestros actos se basan en la lgica, como 'ios
manda!
180
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</er1a aconse%able seguir via%ando de noche <sugiri /higeru<! "s poco
probable ue los ue huyeron regresen! /in embargo, es posible ue otros nos sigan
de cerca!
</er1a aconse%able <coincidi +en%i<, pero tambi,n es imposible! "mily no
puede via%ar! Bo ocurrido le ha provocado una fuerte impresin!
<>Empresin? </higeru mir en direccin a la e$tran%era<! >(or u, est)
impresionada? 'eber1a estar aliviada! 3asta ahora no hemos tenido ue combatir!
<7o est) acostumbrada a ver ue los hombres se inmolen <di%o +en%i<! 2l
menos, no con sus espadas! Ba muerte a balazos tal vez no resulte tan perturbadora
para su sensibilidad!
/higeru no ten1a paciencia para mantener esa clase de discusin! (lante otro
tema, m)s importante!
<Darios de estos adversarios llevaban el emblema del gran seor de @oshino!
"sto significa ue muy pronto ,ste sabr) dnde nos hallamos y hacia dnde nos
dirigimos, y poco despu,s tambi,n lo sabr) el sog#n, puesto ue @oshino es un
aliado de los =o0uga.a!
<7o necesariamente <repuso +en%i<! 'udo de ue se reunieran con el
consentimiento de sus seores! 2ctuaban por su cuenta! (or lo tanto, en teor1a, y tal
vez en la pr)ctica, estaban cometiendo traicin! 7o revelar)n dnde estamos si eso
les supone confesar un delito ue los arruinar) a ellos y a sus familias! "stamos a
salvo!
</in embargo <observ /higeru<, por precaucin, deber1amos seguir
marchando hacia el norte y girar al oeste cuando lleguemos %usto al sur del
monasterio de -ushindo! "sto supondr) dos d1as m)s de via%e, pero tambi,n ser)
menos probable ue nos intercepten!
3id, y 3ei0o se reunieron con ellos!
<Bos refugios est)n listos, mi seor <anunci 3id,!
<+racias! @o har, la primera guardia, /higeru la segunda y t# la tercera!
<7o hay necesidad de ue t# hagas una tarea tan poco importante, mi seor <
di%o 3id,!
</lo somos tres! /i no hago mi parte, en poco tiempo t# y /higeru estar,is tan
cansados ue no ser,is de utilidad! @o llevar, a cabo el primer turno!
</1, mi seor!
3ei0o mir a +en%i y sonri!
<>Au, es lo ue te resulta tan divertido?
<4n pensamiento fr1volo, nada m)s!
<>@ cu)l es ese pensamiento?
<>Damos a avanzar m)s hacia el norte?
</1, durante dos d1as m)s! >(or u,?
<>2caso no se encuentra la impenetrable y renombrada fortaleza de la familia
-u0ai hacia el norte?
181
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i intent agarrarla, pero no fue lo bastante r)pido! "lla se apart con una
risita!
<Den au1!
<(aciencia, mi seor!
3ei0o se detuvo a distancia de los e$tran%eros, e hizo una reverencia!
<"mily, -atthe.! </eal uno de los cobertizos ue ella e 3id, hab1an
levantado<! (asaremos la noche au1! (or favor, procurad descansar! 'espu,s de
esta noche, tal vez no podamos volver a hacerlo hasta ue lleguemos al castillo del
seor +en%i!
<+racias, 3ei0o <di%o "mily!
"mily se acost, cubierta por varias mantas! /tar0 y 3ei0o se uedaron a su lado
hasta ue, por fin, se durmi! Cuando 3ei0o se levant para irse, /tar0 la detuvo!
<>Aui,nes eran esos hombres?
3ei0o busc la palabra correcta en su memoria!
<Iandidos!
<>(or u, huyeron en lugar de atacar?
<;econocieron al seor /higeru!
<"ran dos docenas de hombres, y nosotros ,ramos cuatro!
</1 <di%o 3ei0o<! "ran demasiado pocos, y lo sab1an! (or eso huyeron!
/tar0 estaba seguro de ue 3ei0o no comprend1a sus preguntas* sus respuestas no
ten1an sentido! "n ning#n lugar del mundo dos docenas de hombres hu1an de cuatro!
<>(or u, auellos dos se suicidaron? </e estaban disculpando por la rudeza de
sus palabras!
</e estaban disculpando!!! >Clav)ndose su propia espada?
</1!
<>@ u, di%eron ue e$igiera seme%ante conducta?
<Cosas irrespetuosas <respondi 3ei0o< ue ser1a irrespetuoso ue yo
repitiera! <3izo una reverencia<! Iuenas noches, -atthe.!
<Iuenas noches, 3ei0o!
/tar0 no se durmi hasta el amanecer! O1a las risitas de 3ei0o! -)s tarde, el t1o del
seor de la guerra se levant y desapareci en el bosue! Darias horas m)s tarde
regres e 3id, lo relev en la guardia! /tar0 uiso ofrecer sus servicios, pero no lo
hizo! 7o uer1a insultar a nadie sin propon,rselo para luego tener ue disculparse
entregando su propia vida! 'eb1a vivir hasta ue "than Cruz estuviera muerto!
<7o crees realmente lo ue di%iste acerca de -u0ai, >verdad?
<Claro ue s1! (or la forma en ue te miraba! (or la forma en ue dec1a Jmi
seorK! @ con tanta frecuencia! J-i seor!K 2 la menor ocasin, como si al decirlo te
poseyera!
<Bos antepasados de -u0ai lucharon %unto a los m1os en /e0igahara! "se es el
#nico motivo de su lealtad!
</i crees eso, eres tan cr,dulo como una campesina adolescente!
182
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<'urante generaciones su familia ha tenido un guardamanos con un gorrin!
<"so es lo ue dice! (odr1a haberlo comprado en cualuier casa de empeos!
/e0igahara es su e$cusa, no lo ue le motiva! "l amor siempre se abre paso!
<"so es rid1culo! @ no me parece divertido! 'e%a de re1rte!
<=ienes razn! 7o deber1a re1rme, sino estar enfadada!
<>Au, motivo tienes para estar enfadada?
<Aue piensen ue eres m)s hermoso ue yo! 2l menos algunos!
<-u0ai no est) enamorado de m1!
<2lg#n d1a, cuando vivas rodeado de mimos en su castillo, con el embravecido
mar del norte a tus pies, no pensar)s lo mismo!
<"l mundo no ha degenerado hasta ese punto! 7i lo har) mientras yo viva!
<>"s una profec1a, mi seor?
'urante esa noche y la maana siguiente, una intensa nevada cubri la llanura de
8anto! 'esde su despacho en el castillo de "do, -u0ai contemplaba cmo el mundo
se tornaba blanco! +en%i se hallaba en alg#n lugar, all1 fuera, como un fugitivo
acosado! /e le part1a el corazn al pensar cmo deb1a de sufrir el %oven seor en un
clima tan riguroso!
3ab1a tratado de ue le asignaran la misin de interceptar a +en%i, pero 8a.a0ami
la hab1a asumido personalmente! 'e modo ue au1 estaba, en "do, sin poder
au$iliar a auel a uien amaba m)s ue a su propia vida! >"$ist1a acaso un destino
m)s cruel?
Observ el ob%eto ue ten1a en la mano! 4nos gorriones revoloteando sobre las
olas! Cue al verlo en la tienda de /eami cuando comprendi la verdad de sus
sentimientos hacia +en%i! 3asta ese momento no hab1a comprendido el origen del
continuo malestar ue lo invad1a desde la primavera anterior! Bo hab1a atribuido a la
inuietud ue todo el mundo sent1a ante la creciente presencia de e$tran%eros en
Japn! 'e hecho hab1a visto a +en%i por primera vez en primavera!
<2h1 tienes al pr$imo gran seor de 20ao0a <le hab1a dicho 8a.a0ami
sealando a un grupo de personas reunidas ante el sog#n<! Cuando el anciano
muera, el lina%e habr) terminado!
-u0ai vio a un %oven cuya incre1ble belleza lo de% sin habla! /ab1a ue deb1a
responder a 8a.a0ami e$pres)ndole su acuerdo, pero sus labios no lograron formar
las palabras!
/i auello hubiera sido todo no habr1a ocurrido nada m)s! (ero auella misma
noche, al escuchar una discusin acerca de los nefastos valores de los e$tran%eros,
empez a pensar en su propia vida por primera vez!
<Ba felicidad es el ob%etivo principal de los e$tran%eros <coment 8a.a0ami!
<;esulta dif1cil de creer <afirm el seor 7oda<! 7inguna sociedad ue se base
en un concepto tan superficial y egoc,ntrico puede sobrevivir m)s all) de unas pocas
generaciones en el me%or de los casos!
183
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o s, durante cu)nto tiempo sobrevivir)n <di%o 8a.a0ami<! 'e todas
maneras, es as1!
</on raros <manifest el seor 8ubota<, pero no pueden serlo tanto!
<"st) escrito en su ley suprema <aclar 8a.a0ami<! /eg#n ,sta, la felicidad es
un derecho ue se garantiza a todos!
<>2 los individuos? <pregunt -u0ai!
8a.a0ami le lanz una mirada irritada! /u funcin era estar presente, escuchar y
agradecer, no hablar! -u0ai se inclin, a modo de disculpa! 2placado por su
respuesta, 8a.a0ami, ue esa noche se sent1a magn)nimo, le respondi*
</1! 2 los individuos!
<Au, perverso <coment el seor 7oda!
-u0ai hizo un gesto de asentimiento en silencio! (erverso, no cab1a duda! "l
ob%etivo de la sociedad era el orden, y la #nica manera de instaurar el orden era
determinar correctamente cada lugar* as1 lo e$ig1a la civilizacin! Cada uno debe
conocer su lugar, aceptarlo y actuar en consecuencia! Cualuier otra cosa acabar1a en
caos! Celicidad! -enuda idea! -u0ai sinti una e$citacin ue en ese momento
confundi con una %usta indignacin, una reaccin apropiada!
@ lleg el d1a en ue vio el guardamanos y algo se uebr en su interior! 2ntes de
ue pudiera darse cuenta, estaba llorando!
<-i seor <le hab1a dicho /eami, el propietario de la tienda<, >te sientes mal?
+orriones al vuelo! 2unue se tratase de una representacin inanimada en
filigrana de acero, >acaso no eran m)s libres de lo ue ,l ser1a %am)s?
Ba belleza de +en%i!
/u propia fealdad!
4n lugar vac1o!
Celicidad! 4na felicidad pura, individual, personal, ego1sta! (ensar en uno mismo
y olvidar todo lo dem)s! 2#n me%or* desaparecer en la dicha del amor sin freno! /i
pudiera estar con +en%i se desvanecer1a, y slo uedar1a +en%i, bello, tan sumamente
bello!
2s1 ue sigui llorando mientras /eami, a su lado, se retorc1a las manos sin saber
u, hacer!
-u0ai compr el guardamanos por la primera cifra ue /eami mencion, sin
regatear! 3abr1a pagado el doble con gusto! +racias a ese ob%eto se invent un
antepasado ficticio ue hab1a luchado %unto a los O0umichi en /e0igahara! @ le dio
un motivo para reunirse a solas con +en%i!
2hora, mientras la nieve segu1a cayendo y su gran mano de dedos abultados
apretaba con fuerza el guardamanos, -u0ai tom la decisin m)s importante de su
vida!
2l cabo de una hora abandon el castillo de "do en direccin a su hogar, en el -ar
de Japn! "ra un seor de poca importancia& slo contaba con doscientos vasallos
armados! 7o importaba! Bos convocar1a a todos y los reunir1a en torno al estandarte
184
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
del gorrin y las flechas del clan O0umichi! /i el %oven seor iba a morir, tambi,n ,l
morir1a!
Ba idea de perecer en el mismo lugar y en el mismo momento ue +en%i hizo
brotar en su imaginacin una e$uisita visin de una belleza casi insoportable! "ra
e$cesivo esperar algo as1! (ero no imposible! -orir1an uno en brazos del otro,
mientras la sangre del amor los embellec1a a ambos en el momento eterno de la
muerte!
4na c)lida felicidad inund el pecho de -u0ai! "l invierno mismo se hab1a
desvanecido! 2dmiti sin avergonzarse la verdad de lo ue sent1a en lo m)s
profundo de su ser!
Bos e$tran%eros ten1an razn! 7o hab1a nada m)s importante ue la felicidad!
/oha0u y 8udo guiaron a sus caballos por la nieve! <2ll1 est)n <di%o 8udo!
-)s adelante, en un claro, se encontraban acampados dos mil samurais! "n el
centro se hallaba la tienda del mando! 4na cuarta parte de los hombres estaban
armados con mosuetes, adem)s del euipo habitual de espadas y lanzas!
<7o hay ning#n centinela apostado <coment 8udo<! Au, descuido!
<"l pa1s est) en tiempos de paz <di%o /oha0u<! @ adem)s, >ui,n atacar) al
e%,rcito del sog#n estando tan cerca de "do?
8a.a0ami, ostentosamente vestido con la armadura de batalla completa, los
salud efusivamente cuando entraron en su tienda!
</eor 8udo, reverendo abad /oha0u, bienvenidos!
<+racias por recibirnos en tan e$traordinarias circunstancias, seor 8a.a0ami <
di%o /oha0u!
<=onter1as! >4n poco de sa0e para aliviar el fr1o?
<+racias!
<Conf1o en ue hay)is podido abandonar "do sin demasiadas dificultades!
</1, gracias a ti! </oha0u vaci la copa y un asistente se la volvi a llenar de
inmediato< (or desgracia, nos vimos obligados a matar a los hombres ue
montaban guardia en el palacio! 'e lo contrario, nuestra partida habr1a sido
demasiado sencilla y habr1amos levantado sospechas! 2#n no estamos seguros de la
lealtad de todos nuestros hombres!
<Comprendo <di%o 8a.a0ami<! 7o esperaba otra cosa! (or eso asign, la
guardia a mis hombres menos fiables! 2s1 ue puede decirse ue ya hemos
intercambiado favores! </e inclin, y /oha0u y 8udo lo imitaron! 3asta ahora, las
tres reverencias eran igualmente profundas<! >Con u, fuerzas cont)is?
Fsta era la segunda prueba! Ba primera, ue hab1an superado, hab1a sido entrar a
solas en el campamento de 8a.a0ami, sin un contingente de escoltas! 2hora les
ped1a ue revelaran cu)ntos eran y con u, armamento contaban!
<Ciento doce samurais <repuso /oha0u sin vacilar<, todos a caballo, todos
armados con mosuetes de tipo napolenico y provistos de veinte balas cada uno!
<>/on tus propios vasallos hereditarios?
185
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Ba mayor1a son m1os o de 8udo! 3ay unos doce ue son servidores directos de
la familia O0umichi!
8a.a0ami frunci el ceo!
<>7o ser1a m)s prudente eliminar a ,sos sin demora?
<Ba situacin es delicada <opin /oha0u<! 7uestros hombres son samurais de
lo m)s conservadores y tradicionales! Cualuier cosa ue huela a cobard1a o a poco
limpio debilitar1a mi posicin! 2sesinar a una docena de hombres leales a su seor
no ser1a de ayuda en ese sentido!
<=enerlos ah1 es en e$tremo peligroso <seal 8a.a0ami!
<"stoy de acuerdo! "ste mediod1a anunciar, mi alianza con el sog#n y dar, como
motivo la necesidad de una unin nacional ante una posible invasin b)rbara!
'ebemos de%ar a un lado antiguos agravios y unirnos del mismo modo en ue lo
hicieron nuestros antepasados hace seis siglos, cuando los mongoles invadieron
Japn! 'ir, ue 8udo y yo hemos llegado a la lamentable conclusin de ue el seor
+en%i no es prof,tico, sino un demente como su t1o el seor /higeru, cuyos abyectos
cr1menes son bien conocidos por nuestros hombres! /eguirlo ciegamente no significa
ser leal sino cobarde! Ba aut,ntica lealtad es seguir siendo fieles a los antiguos ideales
encarnados por nuestro difunto seor 8iyori! 'ebemos preservar el honor de la casa
O0umichi estableciendo una regencia! "l seor +en%i permanecer) ba%o custodia para
protegerle y a partir de ese momento nosotros actuaremos en su nombre!
<"res todo un orador, reverendo abad! /i hubieras permanecido en un entorno
mon)stico, sin duda habr1as conducido a muchos de tus oyentes al bito0u!
<"res demasiado amable, seor 8a.a0ami! Como verdadero samurai, t# podr1as
hablar igualmente bien sobre la naturaleza de la virtud moral esencial!
<>Au, me dices de auellos cuyas dudas no ueden disipadas por la claridad de
tus palabras?
</u lealtad al seor +en%i, aunue euivocada, ser) recompensada! /e les
permitir) partir directamente hacia 20ao0a! </oha0u acept otra copa de sa0e<!
>Crees ue alguno de ellos lograr) escapar a tus hombres?
</inceramente, lo dudo!
<@o tambi,n!
<7o debemos olvidar al seor /higeru <seal 8a.a0ami!
<Fl es el asesino del seor 8iyori! Bo entregaremos a su propio destino!
8a.a0ami asinti!
<"$celente! 7o obstante, hay un aspecto de vuestro plan ue me preocupa!
<Comp)rtelo con nosotros, por favor!
</i el seor +en%i sigue vivo seguir) siendo un peligro constante, incluso ba%o
custodia! /u fama con respecto a las profec1as, aunue engaosa, e%erce una gran
influencia en la imaginacin popular!
/oha0u sonri!
186
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Bamentablemente, aunue trataremos de proteger su vida, el seor +en%i
resultar) muerto en medio de la confusin! 4na vez honradas sus cenizas, las
llevaremos de regreso a Iandada de gorriones para enterrarlas!
<(oco despu,s de eso <aclar 8a.a0ami<, el sog#n anunciar) el ascenso de tu
casa a la seor1a de 20ao0a! Bas tierras y el estipendio ue corresponda le ser)n
otorgados al seor 8udo, tu m)s valioso servidor!
<+racias, seor 8a.a0ami! <"sta vez, al intercambiar reverencias, las de /oha0u
y 8udo fueron visiblemente m)s profundas ue la de su anfitrin!
<-is soldados ba%ar)n por el camino de la costa a toda velocidad! "l seor +en%i
probablemente trate de internarse en el -ar Enterior, en alg#n lugar al oeste de 8obe!
@o estar, esper)ndolo!
</lo si evita al cuerpo principal de nuestra caballer1a <di%o /oha0u<! @o lo
interceptar, en las montaas de @amana0a! 2ntes de salir a contemplar las grullas,
di%o ue intentar1a unirse a nosotros all1!
<@o seguir, al seor +en%i con veinte de nuestros me%ores tiradores! 3aremos
todo lo posible por eliminar al seor /higeru con fuego de francotiradores antes de
ue abandone las montaas <aadi 8udo!
8a.a0ami alz su copa!
<Aue los dioses prote%an a auellos ue realmente poseen virtud!
(ese a lo mareados ue estaban, =aro y /himoda remaban con determinacin!
Cuando no ca1an en picado por las caras verticales de los acantilados del oc,ano, se
hallaban a los pies de enormes avalanchas de agua! O al menos ,sa era la impresin
ue teman! /i el diminuto bote llegaba a inundarse, como parec1a ue iba a ocurrir de
un momento a otro, estar1an perdidos! 7o ve1an tierra por ninguna parte, pero aun
estando cerca no habr1an podido distinguirla! Bas incesantes rociadas del oc,ano los
cegaban!
=aro se inclin hacia /himoda!
<>"n u, direccin se encuentra 20ao0a?
<>Au,? </himoda hizo un esfuerzo por o1rlo a pesar del estruendo de las olas!
<>Damos en la direccin correcta?
<7o lo s,! >Crees ue ,l lo sabe?
/ai0i, ue mane%aba el timn, era el vivo retrato de la confianza!
<"so espero!
<Bos dioses del clima, del oc,ano y de las tormentas nos protegen <di%o /ai0i!
4na ola rompi contra el bote y los empap pese a los hules ue llevaban sobre la
ropa! /ai0i achicaba con una mano y controlaba el timn con la otra! 'e vez en
cuando a%ustaba el )ngulo de la vela!
=aro, empapado, aterido de fr1o y mareado, no pod1a de%ar de temblar!
<(ues tienen una forma muy e$traa de conceder sus bendiciones! -e parece ue
estamos en grave peligro!
187
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<=odo lo contrario <neg /ai0i<! Con el mar tan revuelto, somos invisibles! Bas
patrulleras del sog#n nunca nos encontrar)n!
/ai0i se hab1a crecido en el agua! "n los despreocupados d1as de su %uventud,
cuando era un samurai de ba%a graduacin sin responsabilidades especiales, pas
muchas horas felices en las agitadas aguas del Cabo -uro6to, cazando ballenas con
los pescadores ue hab1an sido sus compaeros de %uegos de la infancia! Cuando los
gigantescos animales se acercaban al cabo, los pescadores remaban con sus botes
para ponerse al lado de uno de ellos, saltaban sobre su lomo y le clavaban un arpn
directamente en el cerebro! /i acertaban, la ballena era suya! /i no, ellos pasaban a ser
de la ballena! "l arponero ca1a al agua y se hund1a mientras el bote, atado a la ballena
por el arpn y el cabo, era arrastrado mar adentro! (or lo general, los pescadores
lograban cortar la cuerda y regresar a tierra! 2 veces no se los volv1a a ver %am)s!
<;emad con m)s fuerza <orden /ai0i<! -antened este )ngulo con las olas!
Con suerte y con un viento este constante a una velocidad soportable, llegar1an a
20ao0a en tres d1as! Auinientos hombres se preparar1an para cabalgar de inmediato!
"n el plazo de dos semanas, todo el e%,rcito estar1a dispuesto para la guerra! /ai0i
abrigaba la esperanza de ue el seor +en%i sobreviviera hasta ese momento!
Otra ola enorme choc contra el bote!
/ai0i dedic toda su atencin al mar!
188
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
10
laido
#a catana ha sido el arma del samurai desde tiempos inmemoriales.
Pensad en su significado m!s profundo.
+lo uno de los bordes de la hoja est! afilado. )Por qu%* Porque si
apoyamos el borde romo en nuestra carne, la catana se convierte en un
escudo. Con una espada de doble filo no es posible hacerlo. ,n da, en
pleno combate, puede que uno acabe debi%ndole la vida al borde romo
antes que al afilado. @ue este contraste os recuerde que el ataque y la
defensa no son sino uno.
/uestra hoja es curva, no recta. )Por qu%* Porque en una carga de
caballera una hoja curva es m!s eficiente que una recta. @ue esta
forma curvilnea os recuerde que un samurai es, ante todo, un
guerrero que combate a caballo. $un estando de pie, comportaos como
si montaseis un furioso caballo de combate.
"aced que estas dos verdades formen parte de vuestro ser. $s,
vuestra vida merecer! ser vivida y vuestra muerte ser! ciertamente
honorable.
+,-,&./0.1,&0 2>>D
3ab1an despe%ado el prado de nieve e instalado all1 una tarima ba%a! 2 cada lado
del cuadrado de madera se alzaba una peuea tienda a cuyo abrigo se sentar1an los
%ueces! =odo estaba listo!
<"l aire es fr1o, pero no en e$tremo! "l viento tiene la fuerza suficiente para ue
flameen los estandartes! "l cielo encapotado matiza la luz! Bas condiciones son
inme%orables, mi seor!
3iromitsu, gran seor de @ama0a.a, asinti con la cabeza, satisfecho!
<Iien, comencemos! </e dirigi a la tienda y se sent en el asiento del %uez
principal, en el este! /u chambel)n ocup el segundo asiento, el del oeste, su
comandante de caballer1a el del norte y su comandante de infanter1a el #ltimo, en el
sur!
"n el dominio de @ama0a.a era tradicin ue el seor, sus principales servidores
y sus me%ores espadachines salieran del castillo al comienzo de cada 2o 7uevo,
acamparan en los bosues durante un d1a y una noche y todo el d1a siguiente para
189
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
celebrar un torneo de iaido! 7o se permit1a la presencia de mu%eres ni de nios! "sta
regla se hab1a promulgado antiguamente para ahorrar una angustia innecesaria a las
familias de los samurais participantes! "n auel entonces, en todos los combates se
empleaban catanas verdaderas con ho%as de verdad! 2unue se supon1a ue el golpe
deb1a detenerse %usto antes de tocar al adversario, la emocin del momento, los vie%os
rencores, el valor del premio ue se otorgaba al vencedor y el simple deseo de
destacar ante el seor feudal sol1an resultar en derramamientos de sangre,
mutilaciones e incluso la muerte!
(or supuesto, ya no se usaban catanas! 3ac1a mucho tiempo ue hab1an sido
sustituidas por las shinai, falsas espadas de bamb#! 'oscientos cincuenta aos de paz
hab1an tenido su efecto en el esp1ritu guerrero! Fse era un modo de ver la cuestin! "l
otro, ue era el ue hab1a adoptado 3iromitsu, consideraba ue de ese modo se
conservaba lo ue era valioso y se descartaba lo ue no lo era!
"n el torneo, organizado en combates individuales, participar1an treinta y dos
samurais! "l ue ganaba un combate pasaba a la ronda siguiente& el ue perd1a
uedaba eliminado! 'e modo ue pasaban a la segunda ronda diecis,is hombres,
ocho a la tercera y cuatro a la cuarta, hasta ue los dos #ltimos se enfrentaban para
determinar ui,n era el campen, el cual tambi,n ganar1a el me%or caballo de
combate del dominio de tres aos de edad!
3iromitsu estaba a punto de dar la seal para ue comenzase el torneo cuando
uno de sus centinelas lleg a la carrera!
<-i seor <di%o el hombre, %adeando<! "l seor +en%i y su comitiva piden
permiso para pasar!
<>"l seor +en%i? >7o est) viviendo en "do este ao?
<2l parecer, ya no!
<2comp)alo hasta au1! "s ciertamente bienvenido, como siempre!
+en%i contaba con el permiso del sog#n para marcharse de "do, o tal vez no! /i no
lo ten1a, ser1a me%or para 3iromitsu no saberlo, de modo ue no preguntar1a! Cuera
como fuese, no hab1a motivo alguno para negarse a recibir a +en%i o impedirle ue
pasara por all1! "ran vie%os aliados, no porue se conocieran personalmente <en
realidad nunca se hab1an visto< sino porue sus antepasados lucharon %untos en
/e0igahara! O, por lo menos, los antepasados paternos de 3iromitsu hab1an estado
en el bando de los derrotados! /us parientes maternos, en cambio, se hab1an alineado
con los vencedores, cuyos miembros m)s destacados eran los antepasados del actual
sog#n! (or lo tanto, t,cnicamente hablando, era tambi,n aliado de los =o0uga.a,
una situacin perfecta para el moderado y nada ambicioso gran seor de @ama0a.a!
Ba historia de su clan lo obligaba a mostrar el m)s profundo respeto y hospitalidad a
ambos bandos, y al mismo tiempo le proporcionaba un buen motivo para abstenerse
de apoyar activamente a cualuiera de los dos en caso de guerra civil, algo ue cada
d1a ue pasaba parec1a m)s inminente! (or fortuna, su feudo era peueo, no
produc1a una cantidad importante de recursos vitales, se hallaba bastante le%os de los
190
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
probables escenarios de la guerra y no controlaba rutas importantes, de modo ue, su
neutralidad no ofender1a a nadie!
Con una amplia sonrisa en su rostro, 3iromitsu se adelant cort,smente a saludar
a sus invitados! Darias cosas lo sorprendieron! "n primer lugar, eran slo seis, un
grupo demasiado reducido para escoltar a un gran seor tan le%os de su casa! "n
segundo lugar, slo tres de ellos eran samurais! 'os eran e$tran%eros, un hombre y
una mu%er, ambos con ese aspecto grotesco ue los caracterizaba! /e hallaban fuera
de los l1mites dentro de los cuales se les sol1a permitir cierta libertad de movimientos,
y habr1an atra1do toda su atencin de no haber sido por el #ltimo miembro del
grupo! /e trataba de una mu%er cuya belleza era tan e$traordinaria ue 3iromitsu no
pod1a creer lo ue ve1a! /in duda, seme%ante perfeccin no era posible!
<Iienvenido, seor +en%i! <2unue nunca lo hab1a visto en persona, era f)cil
discernir a cu)l de auellos hombres deb1a dirigirse* estaba flanueado por dos
samurais, uno de los cuales era /higeru! (oco tiempo antes, 3iromitsu hab1a recibido
un informe, obviamente errneo, seg#n el cual el afamado duelista hab1a sido
asesinado por hombres de su propio clan en circunstancias poco claras<! Iienvenido
t# tambi,n, seor /higeru! Bleg)is en un momento propicio! "st)bamos a punto de
comenzar nuestro torneo de 2o 7uevo de iaido!
<Bamento la intromisin <di%o +en%i<, pero no ser) muy prolongada!
;etomaremos la marcha cuanto antes!
<Oh, no, por favor! 2hora ue est)is au1, uedaos a ver! 2unue mis hombres
no est)n a la altura de vuestros renombrados guerreros, se esfuerzan al m)$imo, ue
es todo lo ue se le puede pedir a un hombre!
<+racias, seor 3iromitsu <respondi +en%i<! 2ceptamos tu hospitalidad con
gratitud!
<=al vez no sea prudente detenernos au1 <advirti /higeru!
<3emos adelantado mucho <repuso +en%i<! 2 varios de nosotros nos vendr1a
bien un descanso! </e volvi hacia la mu%er ue estaba a sus espaldas, uien hizo
una profunda reverencia<! "lla es -ayona0a no 3ei0o!
<"s un honor conocerte, dama 3ei0o! <'urante el #ltimo ao, su nombre hab1a
estado en boca de todos cuantos pasaban por "do! Bas descripciones ue hab1a o1do
estaban le%os de a%ustarse a la realidad<! =u fama ha llegado hasta este remoto lugar!
<4na fama totalmente inmerecida, mi seor!
/u voz evocaba el dulce sonido de los m)s delicados carillones!
Ba mir con fi%eza sin poder articular una palabra un poco m)s de lo adecuado,
hasta ue se dio cuenta de ue se hab1a uedado bouiabierto! 2vergonzado, se
volvi hacia su chambel)n y vio ue estaba tan pasmado como ,l!
<"l caballero e$tran%ero es -atthe. /tar0! Ba dama es "mily +ibson! 3an venido
a ayudar en la construccin de una misin %unto al monasterio de -ushindo!
3iromitsu hizo una cort,s reverencia!
<Iienvenidos <di%o! Buego, se dirigi a su chambel)n<! (repara las
habitaciones para nuestros hu,spedes!
191
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1, mi seor! >=ambi,n para los e$tran%eros? <(ara todos los miembros de la
comitiva del seor +en%i!
<-i seor, >u, hay de nuestras reglas acerca de las mu%eres?
<Auedan suspendidas <di%o 3iromitsu, ayudando a 3ei0o a desmontar<!
/eor +en%i, por favor, ocupa mi lugar como %uez del este! "l seor /higeru
reemplazar) a mi chambel)n como %uez del oeste!
<=u propuesta es verdaderamente generosa, seor 3iromitsu <repuso +en%i<,
pero preferir1amos observar sin involucrarnos! =engo entendido ue apostar tambi,n
forma parte de esta tradicin!
3iromitsu ri de buena gana!
<"$celente, realmente e$celente! (ero est)s en desventa%a! 7o conoces a mis
hombres ni sabes de u, son capaces, as1 ue no sabr1as por cu)l de ellos apostar! <
Ba presencia de 3ei0o hab1a acentuado su inveterada %ovialidad! Ba dama le hab1a
pedido el sa0e al asistente de 3iromitsu y le estaba sirviendo una copa! Ba elegancia
de sus gestos era tal ue hasta un vaso de agua habr1a resultado embriagador!
</e me hab1a ocurrido apostar por uno de nuestros hombres <di%o +en%i<, si t#
lo autorizaras a participar! Creo ue ser1a sumamente interesante!
Ba %ovialidad de 3iromitsu se desvaneci al instante!
</i el seor /higeru va a tomar parte, dar, por concluido el torneo antes de ue
empiece! Bos treinta y dos contendientes %untos no son suficiente rival para ,l!
<-i t1o no tolera esas herramientas de entrenamiento de bamb# <repuso +en%i
<! 'udo de ue aceptara usarlas!
<"so es cierto <afirm /higeru<! /lo la ho%a verdadera corta como
corresponde!
</eor +en%i, no puedo permitir algo as1 <replic 3iromitsu, sin disimular el
horror ue sent1a<! >Cmo podr1a comenzar el ao nuevo entregando cad)veres a
viudas y hu,rfanos?
<7o puedes <di%o +en%i<, y yo tampoco te sugerir1a seme%ante cosa! Con toda
seguridad el cielo retribuir1a seme%ante atrocidad con un duro castigo! 7o hab1a
pensado en mi t1o, sino en el e$tran%ero, /tar0!
<>Au,? "spero ue se trate de una broma!
<"n absoluto!
<-is hombres lo considerar1an un insulto de enormes proporciones, seor +en%i!
Auiz) no tengan la reputacin de los tuyos, pero de todos modos son samurais!
>Cmo puedo pedirles ue midan sus fuerzas con seme%ante individuo?
<7o lo sugerir1a si no pensara ue es digno de una apuesta <aclar +en%i<!
(remiar, con cien ryos de oro al hombre ue derrote a /tar0! 2dem)s, apostar,
contigo lo ue desees! Creo ue /tar0 ganar) el torneo!
/i 3iromitsu se hab1a uedado estupefacto un momento antes, auello no era
nada comparado con lo ue sent1a ahora! "ra obvio ue la locura era un rasgo
caracter1stico del lina%e de los O0umichi! >Au, deb1a hacer? 7o pod1a aprovecharse
de un hombre a todas luces lun)tico! Cien ryos representaban diez veces el
192
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
estipendio anual de cualuiera de sus servidores! (or otra parte, negarse significar1a
ofender a su hu,sped, algo ue se resist1a a hacer, y m)s encontr)ndose all1 el
sombr1o, mort1fero y tambi,n demente /higeru! G4n verdadero dilemaH
</i /tar0 no logra derrotar a cada uno de sus oponentes, la dama 3ei0o te
acompaar) durante toda una semana la pr$ima vez ue vayas a "do! Bos gastos
correr)n por mi cuenta! >"st)s de acuerdo, mi seora?
3ei0o le dedic una sonrisa a 3iromitsu y luego ba% recatadamente la vista al
tiempo ue hac1a una reverencia!
<Aue se me retribuya por estar en compa1a del seor 3iromitsu es una doble
recompensa!
<Iien, hum, bien <murmur 3iromitsu! 4na semana con 3ei0o! "ra esperar
demasiado abrigar la esperanza de ue llegase a aflorar un afecto mutuo, ue a su
vez pudiera resultar en algo m)s ue una amistad! "ra esperar demasiado! (ero la
posibilidad e$ist1a<! (or favor, perm1teme ue me diri%a a mis hombres! 7o
podemos proceder sin su consentimiento!
<(or supuesto! -ientras tanto, puesto ue soy un optimista incurable y espero
ue el desaf1o sea aceptado, preparar, a mi campen! >-e prestar1as un par de
shinai? @ perm1teme ue ofrezca un incentivo m)s! +ane o pierda, cada uno de los
hombres ue se enfrente a /tar0 recibir) diez ryos de oro!
Con los o%os bailando al ritmo de sus fantas1as R,l y 3ei0o en "doS, 3iromitsu se
acerc a sus hombres, decidido a convencerlos! 2l principio se mostraron reticentes a
intervenir en una charada tan rid1cula, aunue se les ofreciera una peuea fortuna
en ryos de oro! Bo ue los convenci fue lo ue hab1a apostado +en%i!
<>4na semana con la dama 3ei0o?
</1 <contest 3iromitsu<! 4na semana en "do con la dama 3ei0o!
/us fieles servidores se inclinaron ante ,l!
<7o podemos negarte seme%ante premio, mi seor, aun a costa de nuestra propia
dignidad!
<'onde hay lealtad, siempre hay dignidad <sentenci 3iromitsu, agradecido!
"n ese momento se present ante ,l el guardia encargado de atender a los
hu,spedes!
<-i seor! "l seor +en%i, el seor /higeru y el e$tran%ero se han dirigido al
bosuecillo de bamb#s para practicar!
4n murmullo de risas contenidas recorri las filas de los hombres de 3iromitsu! "l
guardia no se uni a ellos!
<"l e$tran%ero es muy r)pido <aadi! <>/abe usar la espada?
<2l parecer, el seor +en%i le estaba dando la primera leccin!
<Bleva aos dominar el arte del iaido <apunt el chambel)n<! /i el seor +en%i
cree ue podr) ense)rselo en unos minutos, no cabe duda de ue es el m)s loco de
todos los O0umichi!
<'i%iste ue era r)pido <le record 3iromitsu!
193
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2l principio no, mi seor! (ero la uinta vez ue lo intentaron s1, fue r)pido!
-uy r)pido! @ muy certero, tambi,n!
<>3as estado bebiendo, Echiro? <pregunt uno de los hombres<! >Aui,n podr1a
aprender a usar una espada en cinco intentos?
</ilencio <orden el seor 3iromitsu<! >"stabas lo bastante cerca para poder
o1rlos?
</1, mi seor, pero el seor +en%i y el e$tran%ero hablaban en ingl,s! /lo pude
entender lo ue dec1an ,l y el seor /higeru!
<>@ u, dec1an?
"l guardia hab1a seguido a los dos seores dementes y al e$tran%ero hasta un
bosuecillo de bamb#s, acompasando sus pasos a los de ellos para ue no lo oyeran!
<"stoy seguro de ue tendr)s alg#n motivo para hacernos uedar como unos
est#pidos <di%o /higeru!
</tar0 vencer) <asegur +en%i!
<>"s una profec1a?
+en%i ri y no respondi!
"l e$tran%ero di%o algo en su lengua b)rbara, arrastrando las palabras! +en%i
respondi en el mismo idioma! (ronunci una sola palabra en %apon,s* iaido! "l
e$tran%ero di%o algo ue pareci una pregunta! =ambi,n utiliz la palabra JiaidoK!
+en%i se detuvo a menos de dos metros de distancia de una caa de bamb# de tres
metros de alto y diez cent1metros de grosor! 'e pronto se llev la mano a la espada,
el acero centelle y la ho%a reban limpiamente el bamb#! 4n instante despu,s, la
parte superior de la caa se separ del tronco podrido y cay!
<"l seor +en%i es sorprendentemente bueno <di%o el guardia!
<"s decir, ue la poes1a, el sa0e y las mu%eres no han acaparado toda su atencin
en todos estos aos <coment 3iromitsu<! /e trataba de una estratagema! /u
abuelo, el seor 8iyori, era un anciano astuto! 'ebi de entrenar a su nieto en
secreto!
Cuando el bamb# cay sobre la nieve, +en%i di%o algo en el idioma del e$tran%ero!
Fste le hizo otra pregunta y pronunci el nombre de /higeru! +en%i respondi!
<>Au, ha dicho? <pregunt /higeru!
<-e pregunt por u, no puedes representarnos t# en el torneo! Be di%e ue t#
no %uegas a luchar!
<=u golpe fue muy bueno <gru /higeru<! Ba caa se mantuvo erguida
durante un segundo antes de caer!
<Cuando el abuelo golpeaba <di%o +en%i<, lo hac1a tan limpia y r)pidamente
ue la caa segu1a en pie durante cinco segundos, como si no hubiese sido cortada!
"l e$tran%ero habl! Dolvi a usar una palabra %aponesa, JiaidoK! (arec1a protestar!
Como respuesta, +en%i se detuvo ante otra caa de bamb#! /u mano derecha se
194
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
acerc al costado izuierdo de su cuerpo, donde ten1a la espada! Ba ho%a sali y
parti la caa! Fsta vez se mantuvo en pie durante dos segundos antes de caer! +en%i
se volvi hacia el e$tran%ero y le di%o algo! 3izo un e$trao movimiento con la mano
derecha, como si fuera a sacar una ho%a mucho m)s corta!
<"l revlver y la espada son muy diferentes <di%o /higeru!
<7o tanto <discrep +en%i<! Bos dos son simples e$tensiones del hombre ue
los empua!
+en%i se uit las espadas y las reemplaz por uno de los shinai ue le hab1an
prestado! Be dio el otro al e$tran%ero! (ronunci unas pocas palabras ininteligibles y
ambos hombres se enfrentaron!
"n cuanto el e$tran%ero movi la mano, +en%i sac el shinai de su cinturn y toc al
e$tran%ero en la sien derecha!
Ba segunda vez, +en%i hizo el primer movimiento! "l e$tran%ero fue alcanzado en
el hombro derecho antes de ue pudiera responder!
Ba tercera vez, ambos se movieron casi simult)neamente, pero el resultado fue el
mismo! "l shinai de +en%i alcanz la frente del e$tran%ero antes de ue el del
e$tran%ero tocara el cuello de +en%i!
"n el cuarto intento, el e$tran%ero obtuvo su primera victoria, un golpe limpio en
la sien!
"n el uinto logr alcanzar a +en%i antes de ue el seor pudiera sacar
completamente el shinai de su cinturn!
<Bo cual no demuestra nada <asever uno de los hombres<! >Au, gran proeza
es vencer a alguien como el seor +en%i?
<2dem)s <aadi otro<, ha debido de de%ar ganar al e$tran%ero para ue
aumente su confianza!
<"s posible <di%o el centinela! (ero su tono de voz y la e$presin de su rostro no
dec1an lo mismo!
"charon a andar hacia la tarima del torneo! "l centinela se escabull! -ientras se
ale%aba, oy algunas palabras m)s!
<>/abe ,l por u, haces esto? <pregunt /higeru!
<7o, pero conf1a en m1!
<Au, arrogancia <e$clam uno de los hombres<! (retende humillarnos para
entretenerse!
<-e e$traar1a <di%o 3iromitsu!
<>Au, otro motivo podr1a tener? <pregunt el chambel)n!
<=al vez est) cumpliendo una profec1a!
<-i seor, eso es una absoluta estupidez <opin el chambel)n<! 7o es m)s
profeta ue nosotros!
195
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>Bo sabes con certeza? <pregunt 3iromitsu<! 7o, y yo tampoco! (rocedamos
con cautela, =oshio! =# ser)s el primero ue se enfrente al e$tran%ero! -antente
alerta!
</1, mi seor!
"l iaido sol1a comenzar con ambos contendientes sentados! /e arrodillaban en
e$tremos opuestos de la tarima, hac1an una reverencia y avanzaban pausadamente
hacia el otro de rodillas! Cuando se encontraban a una distancia adecuada, por lo
general entre cinco y diez pasos, desenvainaban las espadas y atacaban en un solo y
suave movimiento! 7o hab1a contraataue! 7o hab1a una segunda oportunidad! "l
ganador era el ue desenvainaba la espada m)s r)pidamente y golpeaba con
precisin!
Como una deferencia hacia el e$tran%ero, ue era incapaz de sentarse
correctamente sobre sus rodillas, se modificaron las reglas para permitir ue la
confrontacin se desarrollara de pie! 2dem)s, para ue hubiera un n#mero par de
participantes, se elimin al azar a un samurai!
2 pesar del informe del centinela, =oshio se sent1a demasiado seguro de s1 mismo!
"staba tan ocupado mirando a /tar0 con desd,n, ue fue alcanzado en el cuello antes
de ue su shinai saliera por completo de su cinturn! "l segundo hombre, m)s alerta,
no lo hizo me%or! "l e$tran%ero lo alcanz en el hombro del brazo ue empuaba la
espada mientras hac1a el gesto de sacar el arma! "l tercero ued descalificado por
desenvainar demasiado r)pido y cargar, en lugar de desenvainar y golpear en un
solo movimiento como se e$ig1a! "l samurai castigado pidi disculpas,
apesadumbrado!
<-e de%, llevar por los nervios <di%o, apretando la frente contra el suelo de la
tarima y llorando abiertamente<! (erd1 toda disciplina! 3a sido imperdonable!
<7o <lo tranuiliz 3iromitsu<! "st)s impresionado, igual ue todos nosotros!
/eor +en%i, >cu)nto tiempo lleva este e$tran%ero en Japn?
<=res semanas!
<>@ ha dominado el iaido en tres semanas?
<"n cinco minutos <replic +en%i<! Jam)s lo hab1a probado!
<7o dudo de tu palabra, pero me resulta dif1cil de imaginar!
<Bos e$tran%eros poseen un arte similar! "n lugar de espadas, utilizan revlveres!
/tar0 tiene un gran talento!
<2h! 7os euivocamos al no darle importancia slo porue es e$tran%ero!
<Cuando vemos solamente lo ue esperamos ver <sentenci +en%i<, vemos el
contenido de nuestra propia mente y pasamos por alto lo ue realmente tenemos
ante nuestros o%os!
>2caso +en%i se refer1a a su capacidad para ver el futuro? 2 3iromitsu as1 se lo
pareci! 'e hecho, daba la impresin de estar afirmando ue conoc1a el resultado del
torneo antes de ue comenzara! /i sab1a algo tan trivial, >no conocer1a tambi,n el
resultado de otras cuestiones m)s importante, como la inminente guerra civil?
196
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
3iromitsu decidi ue en cuanto se le presentara la ocasin discutir1a el tema con los
otros grandes seores de la regin! 2u1 estaba ocurriendo algo notable ue uiz)s
iba m)s all) de un simple torneo de iaido!
<'ado ue no conoc1ais sus antecedentes, ser1a in%usto ue la apuesta siguiera en
pie! ;etirar, a /tar0 del concurso!
<Oh, no, seor +en%i, debemos continuar! "sto es muy interesante! 2dem)s, eres
t# uien corre el riesgo! @o no apost, nada!
<@o tampoco <respondi +en%i<, ya ue nunca tuve dudas sobre el resultado!
'efinitivamente, +en%i estaba afirmando ue era presciente! 2u1, entonces, se le
ofrec1a la posibilidad de ponerlo a prueba!
</i me lo permites <di%o 3iromitsu<, me gustar1a hacer algunas sustituciones
en los dos encuentros finales!
<3azlas, por favor!
3iromitsu design a 20echi, su comandante de infanter1a, para enfrentarse a
continuacin al e$tran%ero! /i ,ste no uedaba eliminado, lo enfrentar1a a -asayu0i,
el comandante de caballer1a!
20echi alcanz al e$tran%ero limpiamente en el costado derecho del tra$! (ero el
golpe lleg un instante despu,s de ue ,ste le tocara a ,l en el cuello!
-asayu0i era el me%or espadach1n del 'ominio de @ama0a.a, euiparable al
me%or de cualuier lugar salvo a /higeru! /i no era capaz de vencer al e$tran%ero, con
toda seguridad hab1a una fuerza superior en %uego! /lo el poder de una profec1a
inamovible conseguir1a seme%ante cosa!
-asayu0i y el e$tran%ero desenvainaron en el mismo momento! 2mbos atacaron
con igual precisin! -asayu0i alcanz al e$tran%ero en la frente! "l e$tran%ero alcanz
a -asayu0i en la sien derecha!
<2taues simult)neos <e$clam el chambel)n desde su asiento de %uez del oeste!
<=ambi,n a m1 me lo pareci <declar 3iromitsu<! >Opin)is de un modo
diferente, seor +en%i, seor /higeru?
<7o <respondi /higeru<! (arecieron simult)neos!
<"ntonces he perdido la apuesta <manifest +en%i!
<7adie ha perdido! /e trata de un empate!
<@o he perdido <le rectific +en%i<, porue di%e ue /tar0 ganar1a! @ no lo ha
hecho!
-asayu0i se inclin ante el e$tran%ero! "l e$tran%ero le tendi la mano!
<"n lugar de hacer una reverencia, ellos se dan la mano <e$plic +en%i<! "st)
reconociendo tu victoria!
"l e$tran%ero y el samurai se dieron la mano!
<Iien hecho, -asayu0i <le felicit +en%i<! 3as ganado un hermoso corcel de
guerra y cien ryos de oro, y lo ue sin duda ser) una entretenida semana para tu
seor!
-asayu0i hizo una profunda reverencia!
197
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o puedo aceptar los premios, seor +en%i! "l golpe del e$tran%ero lleg antes
ue el m1o! "s ,l uien ha ganado!
<>"st)s seguro? <pregunt 3iromitsu!
</1, mi seor! <Dolvi a inclinarse! /u orgullo no le permit1a reclamar una
victoria ue ,l sab1a ue no le pertenec1a<! Bamento profundamente mi fracaso!
<7o es ning#n fracaso hacer todo lo ue puedes y aceptar honestamente los
resultados <dictamin +en%i!
<Iien <di%o 3iromitsu<, es un resultado sorprendente! 2unue no lo sea para
ti, lo es para m1, seor +en%i!
<7o es frecuente ue mi sobrino se sorprenda <coment /higeru!
<"so he o1do decir <repuso 3iromitsu!
<>2donde debemos llevar el premio? <pregunt el chambel)n!
<7o es necesario ue se lleve a ninguna parte <seal +en%i<! /tar0 lo montar)!
<-i seor <intervino el chambel)n<, se trata de un corcel de guerra, no de un
manso caballo para hacer cabriolas! -atar1a a cualuiera ue no fuese un %inete
e$perto!
<>2caso uerr1as apostar? <pregunt +en%i con una sonrisa!
Bos invitados rechazaron el ofrecimiento de 3iromitsu de alo%arse durante auella
noche en su castillo! "l no pregunt por u, ten1an tanta prisa por continuar el via%e!
=en1a la certeza de ue +en%i, con su capacidad para ver el futuro, ya estaba all1!
<4sas tu reputacin de una manera inteligente <observ /higeru!
<>;especto a los concursos y las apuestas?
<;especto a la presciencia y los poderes m1sticos! 3iromitsu ya est) convencido
de ue de alg#n modo, y en cuestin de minutos, transformaste a un e$tran%ero en un
maestro de iaido! O ue sab1as, gracias al don de la clarividencia, ue ocurrir1a lo
imposible& es decir, ue ganar1a! 4na estrategia e$celente!
<7o de%a de ser una apuesta <repuso +en%i<! (ens, ue el talento de /tar0 con
el revlver se trasladar1a a la espada, al menos de esta forma limitada! Cue una
suposicin, no una certeza!
<"ntonces, adem)s de todo lo dem)s, tambi,n tienes suerte! =e felicito tambi,n
por eso! /i eres lo bastante afortunado, tus otros atributos se ver)n aumentados
gracias a ,ste!
<'e todas maneras, esta vez nos acompa la suerte <manifest +en%i<!
7uestros perseguidores recibir)n poca ayuda de 3iromitsu! @, m)s adelante, si el
sog#n intenta movilizar al norte contra nosotros, creo ue todos los seores del
c1rculo de 3iromitsu responder)n con mucha lentitud! <-ir las montaas ue los
rodeaban<! >7o estamos cerca del monasterio -ushindo?
Jimbo se inclin ante la fuente termal en seal de agradecimiento por proporcionar
a las plantas de temporada el calor ue necesitaban para crecer en pleno invierno!
'edic una reverencia al vie%o pino por ofrecer a las setas shiita0e la sombra ue las
198
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
proteg1a del sol! /e inclin ante cada seta antes de recolectarla, d)ndoles las gracias
por entregar su e$istencia para ue ,l y otros seres humanos pudieran continuar la
suya! 2ll1 hab1a suficientes setas suculentas para un banuete! /e llev slo las ue
necesitaba para enriuecer la sencilla comida ue les har1a a los nios de la
poblacin! Bas shiita0e eran un man%ar! Bes gustar1an! (or los alrededores de la
fuente termal recolect hierbas y flores comestibles! 2l inocentn de +oro le
encantaba comer flores!
-ientras pensaba en los nios hizo una pausa, y al instante se sinti abrumado
por una oleada de intensa pena y arrepentimiento! /e inclin pidiendo perdn a dos
criaturas ue ya no estaban sobre la tierra y cuyas vidas ,l hab1a segado cruelmente!
(ensaba en ellas varias veces al d1a, e imaginaba ue hab1an vuelto a nacer en el cielo
o en la =ierra (ura, en los brazos de Cristo 7uestro /eor o de 8annon el
Compasivo! Emaginaba sus inocentes rostros iluminados por la felicidad eterna! (ero
nunca olvidaba su e$presin al e$halar su #ltimo aliento de vida! Be ped1a a Cristo
ue redimiera su alma y a 8annon ue lo inundara con su amor y su perdn!
-ientras regresaba a -ushindo, se encontr con 8imi, una de las nias de la
poblacin!
<GJimbo, alguien viene hacia au1H G/on e$tran%erosH
Jimbo mir hacia donde sealaba 8imi! 2l otro lado del valle, seis %inetes guiaban
a sus corceles por un estrecho sendero ue descend1a por la escarpada ladera de la
montaa! "staban demasiado le%os para reconocerlos! 'os de ellos, un hombre y una
mu%er, eran decididamente e$tran%eros! >2caso se trataba de los dos misioneros de la
(alabra Derdadera ue hab1a mencionado el seor +en%i?
8imi se detuvo en un claro!
<G3olaH G3olaH <grit a voz en cuello, haciendo grandes aspavientos con sus
bracitos delgados!
"l tercer %inete de la fila agit la mano a modo de respuesta! 3ubo algo en el gesto
ue le hizo pensar en el seor +en%i!
<7os han visto! Damos a saludarlos, Jimbo!
<7o vienen hacia au1, 8imi! /lo est)n de paso!
<Oh, no! Au, decepcin! @o uer1a ver m)s e$tran%eros!
<"stoy seguro de ue los ver)s <di%o Jimbo<, cuando llegue el momento!
<GJimboH JimboH JimboH <"l vozarrn de +oro reson en el valle!
<G"stamos au1, +oroH <8imi se volvi para ba%ar por el sendero<! /er) me%or
ue vaya a buscarlo! /e pierde f)cilmente!
Jimbo contempl a los %inetes hasta ue desaparecieron en el siguiente valle!
-)s adelante, el camino se abr1a en tres direcciones diferentes!
<2u1 nos separaremos <anunci +en%i<! 3ei0o, t# guiar)s a /tar0 por los
caminos sinuosos de estas montaas! @o cruzar, los valles con "mily! /higeru
retroceder) y se ocupar) de debilitar las filas de nuestros perseguidores m)s
cercanos, 8udo y sus hombres con toda probabilidad! 2 8udo le gusta apostar
francotiradores, as1 ue ten cuidado! 3id, se uedar) au1! Iusca unos cuantos
199
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
lugares para tender emboscadas! /i alguien consigue llegar hasta au1, entretenlo
todo el tiempo ue puedas!
<'e%a ue las mu%eres via%en %untas <sugiri /higeru<! /tar0 deber1a ir contigo!
<"stoy de acuerdo <di%o 3id,<! Ba profec1a dice ue un e$tran%ero te salvar) la
vida en el 2o 7uevo! 3emos visto con nuestros propios o%os cmo /tar0 empuaba
un shinai despu,s de unos minutos de pr)ctica! "s evidente ue debe de tratarse de
,l! @ no podr) cumplir con su cometido si no est) contigo!
<"sta selva est) llena de bandidos y de desertores <les record +en%i<! 'os
mu%eres solas no durar)n mucho tiempo!
<7o soy tan indefensa, mi seor <seal 3ei0o<! (r,stame tu espada corta y te
prometo ue lograremos salir adelante!
</aldr)s adelante porue /tar0 te llevar) <di%o +en%i<! "s in#til discutir! @a he
tomado la decisin! "l 2o 7uevo es largo! >Aui,n puede decir cu)ndo ocurrir) el
episodio de mi salvacin y ui,n lo llevar) a cabo? =al vez se trate de "mily, no de
/tar0! @a se sabe ue las profec1as son dif1ciles de interpretar!
<7o es para tom)rselo a broma <advirti 3id,<! /i te atacan, /tar0 ser) muy
#til! Cuidar de "mily slo ser) una carga!
</oy un samurai <replic +en%i<, y poseo dos espadas y un arco! >Ensin#as ue
soy incapaz de defenderme a m1 mismo y a una acompaante?
<(or supuesto ue no, mi seor! /encillamente, es m)s inteligente reducir los
riesgos al m1nimo!
<"st) decidido! 7os encontraremos de nuevo en 20ao0a!
"$puso el plan a /tar0 y a "mily!
<>(uedo hablar a solas con "mily? <pregunt /tar0!
<(or favor!
/tar0 y "mily se ale%aron algunos pasos! "l busc en su chaueta el peueo
revlver calibre PQ y se lo ofreci a ella!
<=al vez lo necesites!
</er) m)s #til si est) en tus manos! O uiz) deber1as d)rselo al seor +en%i!
<=al vez ,l no est, en condiciones de protegerte!
<@ si ,l no puede hacerlo, >cmo podr1a hacerlo yo? "n toda mi vida he
disparado un arma!
<2garras la empuadura as1 <e$plic /tar0<, echas hacia atr)s el percutor y
aprietas el gatillo! "s muy simple!
<>7o hab1a ue apuntar?
<'ispara contra tu ob%etivo! <2poy el arma contra su propia sien<! 7o
necesitar)s apuntar!
"mily comprendi! -atthe. la estaba preparando para el desastre! Be estaba
proporcionando una manera de escapar a un destino peor ue la muerte si llegaba el
caso! Fl no sab1a ue ya hab1a pasado por ello! 2dem)s era cristiana! 7o una cristiana
tan buena como su difunto prometido, pero cristiana al fin! 7o pod1a uitarse la vida
ni siuiera en las circunstancias m)s horrendas!
200
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<+racias por pensar en m1, -atthe., >pero u, me dices de 3ei0o? >"s correcto
ue pensemos en nosotros mismos antes ue en los dem)s, sobre todo en auellos a
uienes prometimos salvar en nombre de Cristo? >Cmo la proteger)s si yo me
uedo con tu arma?
/tar0 desmont! 2bri su alfor%a! 'entro hab1a un %ersey hecho a mano! Bo
desenvolvi y sac el calibre 99 ue ella lo hab1a visto rescatar de las ruinas del
palacio! Buego sac la pistolera! /e la coloc alrededor de la cintura, se at la correa
de cuero alrededor del muslo y desliz el arma en su interior! Ba sac y volvi a
guardarla lentamente varias veces, probando la resistencia del metal contra el cuero!
Cuando volvi a ofrecerle a "mily el calibre PQ, ella lo acept& no porue pensara
usarlo, sino para ue ,l se uedara tranuilo! 2mbos iban a emprender un largo
camino! 7o lo ayudar1a estar preocupado por ella mientras ,l se enfrentaba a sus
propios peligros!
Cuando 3id, vio el arma di%o*
</i tiene dos, deber1amos pedirle ue le diera la otra al seor +en%i!
<2 ning#n hombre, ni siuiera a un e$tran%ero, se le puede pedir ue ceda su
arma a otro <manifest /higeru<! Ba entregar) si uiere! 'e lo contrario, no nos
corresponde decirle nada! </e inclin ante +en%i desde su montura<! Aue nuestros
antepasados velen por ti y te prote%an en nuestro camino a casa! </e volvi y
espole a su caballo! (ocos minutos despu,s nadie volvi a verlo ni o1rlo!
<(romet1 mostrarte mi castillo, dama 3ei0o, y pronto cumplir, mi promesa!
<"spero anhelante ese momento, mi seor! 2dis! <"lla y /tar0 tomaron el
camino ue se dirig1a hacia al norte!
<7adie pasar) por este camino mientras yo viva <declar 3id,!
<Iastar) con ue los retrases sin sacrificar tu vida! 3ay pocos hombres en los ue
puedo confiar plenamente! =# eres uno de ellos! 2seg#rate de reunirte conmigo en
Iandada de gorriones!
<-i seor! <(rofundamente conmovido, 3id, fue incapaz de pronunciar una
sola palabra m)s!
+en%i se ale% con "mily antes de verse obligado a ser testigo una vez m)s de las
l)grimas de su lloroso %efe de la guardia!
Ba tormenta dur m)s de lo ue /ai0i hab1a pensado! Cinco d1as despu,s, el viento
y las olas les segu1an azotando!
<Deremos tierra en unas dos horas <anunci /ai0i!
<"so fue lo ue di%iste hace dos horas <replic =aro! "l y /himoda estaban
e$haustos! Bes sangraban las manos de remar constantemente para ue la proa del
bote cortara las olas!
/ai0i entrecerr los o%os y observ el mar! -)s adelante hab1a turbulencias! "ra
raro ue hubiera remolinos tan le%os de la costa! =al vez se trataba de un arrecife
desconocido!
201
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2 cierta distancia hay algo ue parece peligroso <anunci<! (reparaos para
cambiar de direccin r)pidamente!
'eba%o del bote, el agua empez a elevarse! (recisamente cuando /ai0i
comprendi cu)l era la causa, una de ellas sali del agua a unos seis metros de
distancia!
<G-onstruos marinosH <e$clam =aro!
<Iallenas <confirm /ai0i! Otras dos rompieron la superficie a pocos metros de
distancia& una madre con su cr1a! 7unca las hab1a visto cerca de 20ao0a a esas
alturas del ao! =al vez el tiempo benigno era la causa de ue este grupo hubiese
permanecido en el norte m)s tiempo del habitual! Bas salud con una reverencia
mientras pasaban! "n otros tiempos las hab1a cazado! 2hora se limitaba a observarlas
mientras se ale%aban!
"ntonces el agua ue ten1an deba%o estall, hizo trizas el bote y lanz a los tres
hombres al agua! Ba poderosa turbulencia causada por la ballena succion a /ai0i y
lo hundi varios metros! Consigui salir a la superficie en el mismo momento en ue
sus ardientes pulmones le obligaban a abrir la boca! "l agua ten1a un sabor e$trao!
/e mir, esperando encontrar una herida! "n lugar de eso vio sangre, litros de sangre!
7o hab1a tanta en todo su cuerpo! -)s burbu%as de sangre afloraron a su alrededor!
/inti el calor de la corriente carmes1 en el momento en ue una ballena con un arpn
clavado en el lomo aparec1a a menos de tres metros de distancia! "l animal lo mir
con un o%o enorme y torvo!
>/e trataba simplemente de una ballena, o era la espantosa reencarnacin de
alguna de las ue hab1a matado mucho tiempo atr)s? >2caso su esp1ritu hab1a vuelto
para vengarse? "l 0arma era ine$orable! 2hora estaba pagando por sus cr1menes
contra otros seres vivos! >2caso no dec1a Iuda ue en todo palpita la misma vida?
-orir1a baado en esta sangre fantasmal, y las esperanzas de rescatar a su seor
morir1an con ,l! /u propia vida pod1a medirse en minutos! 7o resistir1a mucho en las
heladas aguas del mar!
"n auel momento vio unas aletas ue cortaban la tempestuosa superficie de las
aguas! =iburones! "l fantasma de las ballenas ue hab1a matado estar1a del todo
satisfecho! 'el mismo modo en ue ,l las hab1a matado y luego comido, ,l ser1a
ahora muerto y comido por auellos carn1voros atra1dos por la sangre!
<G2ll1H <oy ue gritaba un hombre<! G2ll1 hay otroH
Cuando se volvi en direccin a la voz, vio ue un bote avanzaba r)pidamente
hacia ,l!
"l bote pesuero era de 8ageshima, la misma poblacin en la ue hab1a
transcurrido gran parte de su %uventud! Ba ballena herida estaba huyendo cuando
choc con el bote de /ai0i! 'espu,s de todo, no se trataba de un espectro 0)rmico!
</himoda est) malherido <di%o =aro! "l pescador los hab1a salvado primero a
ellos dos<! =iene varias costillas rotas y tambi,n la pierna izuierda!
202
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</e curar) <intervino uno de los pescadores<! -i primo tiene las dos piernas
destrozadas y vive, aunue ya no camina muy bien!
<>Au, hac1ais tan le%os de la costa en una embarcacin tan peuea? <pregunt
otro!
<"stos hombres y yo estamos al servicio de +en%i, el gran seor de 20ao0a <
e$plic /ai0i<! "s de vital importancia ue lleguemos a Iandada de gorriones lo
antes posible! >(od,is llevarnos hasta all1?
<7o con el mar tan revuelto <repuso el hombre ue estaba sentado al timn! "ra
el de m)s edad entre los pescadores y el capit)n de la embarcacin<! /i sois
samurais, >dnde est)n vuestras espadas?
<7o seas insolente <lo reprendi /ai0i<! "s obvio ue las hemos perdido en el
oc,ano!
</e supone ue los samurais no han de perder sus espadas!
<G/ilencioH Comprtate como corresponde a tu condicin!
"l hombre hizo una reverencia, aunue no muy profunda! /ai0i se ocupar1a de ,l
en cuanto llegaran a tierra!
4no de los pescadores hab1a estado observando a =aro!
<>=# no eres uno de los hombres del abad /oha0u?
<>=e conozco?
<3ace tres meses llev, pescado seco al monasterio! =# estabas traba%ando en la
cocina!
<2h, lo recuerdo! GAu, coincidencia ue volvamos a encontrarnos en unas
circunstancias como ,stasH
<>/igues siendo vasallo del abad? <pregunt el capit)n!
<(or supuesto! Como lo fue mi padre antes ue yo! <Iien <di%o el capit)n!
<>'nde se ha visto ue un pescador cuestione la lealtad de un samurai? <
intervino /ai0i!
<2garradlo <di%o el capit)n!
Darios de los pescadores cayeron sobre /ai0i y lo ataron r)pidamente con el cabo
del arpn! /u%etaron a =aro pero no lo ataron!
<"l abad /oha0u ha declarado la instauracin de una regencia <di%o el capit)n<!
Cumio, nuestro seor, es seguidor de /oha0u! 'i%iste ue t# tambi,n eres su vasallo,
>verdad?
=aro mir a /ai0i!
<Bo lamento, primer chambel)n, pero debo ser fiel a mi %uramento! /1, a#n soy
vasallo del abad /oha0u!
Bos pescadores lo soltaron y el capit)n seal a /himoda con la barbilla!
<2tad tambi,n a ,se!
<7o ser) necesario <ob%et =aro<! @a est) inmovilizado por sus heridas!
<2tadlo de todos modos! 7unca se sabe con un samurai! /er1a peligroso aunue
estuviera agonizando!
203
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Cuando llegaron a la costa empez a caer la noche! 2 =aro le ofrecieron un bao y
ropa limpia! /ai0i y /himoda fueron empu%ados sin ceremonias a un rincn de una
choza, y uedaron ba%o la vigilancia de dos pescadores armados con arpones!
<"l dominio est) al borde de la guerra civil <e$plic el capit)n! "ra tambi,n uno
de los ancianos de la poblacin<! 3asta este momento, una tercera parte de los
servidores ha evitado tomar partido! Bos dem)s est)n divididos en partes iguales
entre +en%i y /oha0u!
<>7o deber1amos permitir ue esos dos tambi,n se baaran? <pregunt un
hombre! /ai0i lo reconoci!
3ac1a veinticinco aos ue hab1a ayudado a /ai0i a atrapar su #ltima ballena!
<"so ahora no importa <respondi el anciano<! (ronto morir)n!
<>Cmo pod,is volveros contra un gran seor ue ve el futuro con la misma
claridad con ue vosotros veis el d1a de ayer? <inuiri /ai0i!
<=al vez para ti seamos unos campesinos est#pidos, seor samurai, pero no lo
somos tanto!
<@o mismo he sido testigo de ese don <afirm /ai0i!
<>'e veras? "ntonces dinos u, te suceder) a ti!
/ai0i mir al hombre con desd,n!
<"l clarividente es mi seor, no yo!
<>@ nunca te di%o tu futuro?
<@o lo sirvo a ,l, no ,l a m1!
<"sa es una respuesta muy cmoda!
<(redi%o la traicin de 8udo y de /oha0u, por eso me envi a movilizar al
e%,rcito! -ientras, el seor /higeru se ocupar) de muchos de los traidores!
<"l seor /higeru est) muerto!
<(uedes pensar lo ue uieras! "stoy cansado de tanta tonter1a! </ai0i cerr los
o%os, aparentemente a%eno a su destino!
<>/eor? <di%o el anciano a =aro<! "so no es cierto, >verdad?
<Bo es <repuso =aro<! @o cabalgu, desde el monasterio de -ushindo hasta
"do con el seor /higeru, y lo de%, all1 con el seor +en%i hace menos de cinco d1as!
Bos pescadores se consultaron unos a otros r)pidamente!
<'ebemos pedir instrucciones al seor Cumio! /i el seor /higeru est) vivo, ser)
muy peligroso luchar contra su sobrino!
<>Aui,n ir)?
<4no de los ancianos!
<Er, yo <declar =aro<! /er1a irrespetuoso ue un campesino transmitiera este
mensa%e a vuestro seor cuando puede hacerlo un samurai! -ientras, vigilad ue
estos dos no causen ning#n dao!
<+racias, seor! 7o haremos nada hasta ue regreses con instrucciones de
nuestro seor!
/eis horas m)s tarde, toda la poblacin dorm1a! Encluso los dos guardianes ue
vigilaban a los prisioneros dormitaban! =aro se desliz silenciosamente al interior de
204
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
la choza! Be rompi el cuello al primer guardia y empu su arpn y se lo clav al
otro en el corazn! 2mbos murieron sin provocar un solo ruido!
<Be hice un %uramento a /oha0u <di%o =aro mientras liberaba a /ai0i y a
/himoda<! =ambi,n le %ur, a 3id, ue lo ayudar1a aun a costa de mi vida a proteger
al seor +en%i! "se %uramento tiene prioridad!
<7o puedo via%ar <di%o /himoda, con un arpn entre las manos<! 7o os
preocup,is! 2ntes de morir, dar, lo me%or de m1 mismo!
/ai0i dedic una #ltima y prolongada mirada a la poblacin antes de internarse en
el bosue! 7unca volver1a a ver este lugar tal como estaba! Cuando los rebeldes
fueran sometidos, regresar1a con sus tropas y dirigir1a personalmente la destruccin
de 8ageshima! +ran parte de la felicidad de su propia %uventud morir1a con ella! 7o
hizo nada para reprimir las l)grimas!
Bas ballenas uedar1an definitivamente vengadas en ese momento!
(oco despu,s de separarse del seor +en%i, 3ei0o se retir para cambiarse! 7o le
pregunt a /tar0 sobre el arma ue llevaba, ni cmo hab1a logrado vencer a cinco
e$perimentados samurais con un arma ue no hab1a visto en su vida! Fl mismo no
estaba seguro de saberlo! +en%i s1 sab1a ue ,l ganar1a! 3ab1a visto a /tar0 utilizar un
revlver en una ocasin y hab1a deducido ue podr1a desenvainar una espada a la
misma velocidad! @ aunue no fuera as1, hab1a estado dispuesto a correr el riesgo!
"l caballo ue montaba golpe con los cascos el suelo cubierto de nieve y tir de
las riendas! /tar0 le dio unas palmaditas en el cuello y le habl en murmullos y el
caballo se seren!
Cuando 3ei0o regres, su aspecto era completamente diferente! /e hab1a uitado
el uimono de colores y hab1a deshecho su elaborado peinado! Dest1a una chaueta
sencilla, el mismo pantaln suelto ue usaban los samurais, botas de montar, un gran
sombrero circular sobre el pelo su%etado en una trenza suelta y una espada corta en el
fa%1n! "lla no le hab1a preguntado por el arma ni por el iaido, as1 ue ,l no le pregunt
por sus ropas ni por la espada!
<"l camino ue tomaremos es poco transitado <coment 3ei0o<! 7o es
probable ue nos crucemos con bandidos* prefieren lugares m)s concurridos! "l
peligro vendr) de /oha0u! Fl tambi,n conoce estas montaas! "s posible ue haya
enviado algunos hombres delante de nosotros!
<"stoy preparado!
3ei0o sonri!
</, ue lo est)s, -atthe.! 2s1 ue tengo mucha confianza en ue llegaremos a
salvo a nuestro destino!
Dia%aron durante dos d1as sin incidentes! 2l tercer d1a, 3ei0o detuvo a su caballo y
se llev una mano a los labios pidiendo silencio! 'esmont, le entreg las riendas a
/tar0 y desapareci por entre unos )rboles ue hab1a m)s adelante! ;egres una hora
m)s tarde! /in de%ar de pedirle silencio a /tar0, le indic con gestos ue de%ara los
caballos y la siguiera!
205
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
'esde la cima de la siguiente colina lograron ver a treinta samurais armados con
mosuetes reunidos en una curva del camino, el cual hab1an bloueado mediante
una barricada de leos de un metro y medio de alto! Cuando 3ei0o estuvo segura de
ue /tar0 hab1a visto lo ue hab1a ue ver, lo gui de regreso %unto a los caballos!
</oha0u <le di%o!
<7o le he visto!
<Auiere ue pensemos ue se ha llevado a otra parte al resto de los hombres!
<>7o lo ha hecho?
<7o los ha llevado muy le%os! /i uisieras superar ese obst)culo sin luchar, >u,
har1as?
<Di un estrecho sendero ue bordea la ladera de la colina! "l punto en ue
comienza no se ve desde la barricada! @o seguir1a ese camino de noche! <(ens un
momento<! =endr1amos ue de%ar los caballos! /lo se puede recorrer a pie!
<"so es lo ue uiere ue hagamos <observ 3ei0o<! =iene hombres ocultos en
los )rboles a lo largo de ese sendero! 2unue logr)semos pasar, ir1amos a pie! 7os
atrapar1a mucho antes de ue estuvi,ramos a salvo!
/tar0 pens en lo ue hab1a observado! 7o hab1a percibido seal alguna de ue
hubiera alguien oculto, pero, por supuesto, no ten1a por u, notarlo si lo hab1an
hecho eficazmente!
<>Au, hacemos?
<=e he visto cabalgar! "res un buen %inete!
<+racias! =# tambi,n!
3ei0o agradeci el elogio con una reverencia! /eal el arma de /tar0!
<>"res bueno con eso?
<Bo soy! <7o era momento de falsas modestias! "lla no se lo preguntar1a de no
ser necesario!
<>'isparas con precisin mientras cabalgas?
<7o tanto como cuando estoy parado! </tar0 no pudo reprimir una sonrisa!
2uella delicada y menuda mu%er planeaba atacar la barricada!
<7ada de dormir <di%o el comandante al cargo de la barricada<! /i intentan
pasar, lo har)n por la noche!
<7adie vendr) por au1 <replic uno de los samurais<! Der)n la barrera y
tomar)n el otro camino, como /oha0u di%o ue har1an!
</i os ven durmiendo, tal vez cambien de idea! 2s1 ue levantaos y prestad
atencin! <"l comandante mir con furia al hombre ue ten1a al lado<! >-e has
o1do? G'espiertaH <+olpe al hombre en la cabeza! "l hombre cay hacia delante, sin
vida! "l comandante se mir la mano! Ba ten1a llena de sangre!
<G2aahH
Otro hombre situado frente a la barrera cay aferrando la afilada estrella ue ten1a
clavada en el cuello!
<G7os atacanH <vocifer el comandante! -ir en todas las direcciones! Bos
atacaban, pero >desde dnde, y ui,n?
206
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2lgo ba% rodando por la colina! "l comandante levant el mosuete para
disparar! "l cuerpo aterriz a sus pies! /e trataba de otro de sus hombres, con un ta%o
en el cuello ue le iba de ore%a a ore%a!
<G7in%asH <grit alguien!
GEdiotaH "so slo servir1a para sembrar el p)nico! Cuando terminara el ataue,
castigar1a al ue hubiera lanzado ese grito! 7o identific la voz de inmediato! >Cu)l
de sus hombres ten1a una voz tan afeminada?
/e volvi para dar rdenes y vio frente a ,l a una persona menuda con el rostro
cubierto! /lo se le ve1an los o%os! 4nos o%os preciosos! "l comandante sinti ue algo
h#medo se e$tend1a por su pecho! 2bri la boca para decir algo, pero se hab1a
uedado sin voz! -ientras ca1a oy los disparos de un arma! 7o parec1an de
mosuete! 2l apoyar la cabeza en el suelo oy los cascos de unos caballos al galope!
4n instante m)s tarde, dos caballos saltaban la barrera ue se alzaba frente a ,l! "l
%inete del primer caballo disparaba un arma de fuego grande! 7o hab1a nadie sobre la
silla del segundo caballo! Iien! 2l menos hab1an atrapado a uno de ellos!
2ntes de ue pudiera con%eturar de ui,n pod1a tratarse, la sangre de% de irrigar
su cerebro!
/tar0 esper %unto al arroyo, e$actamente donde 3ei0o le hab1a dicho! Cuando
/tar0 atraves la barrera seguido por el caballo de 3ei0o, pens ue lo har1a ba%o una
lluvia de disparos de mosuete! Bos hombres de /oha0u disparaban, pero no a ,l! 2l
saltar la barrera vio varios cuerpos ca1dos! (ero ,l no les hab1a disparado!
3ei0o surgi silenciosamente de entre los )rboles! >Cmo hab1a llegado hasta all1
tan r)pidamente?
<>"st)s bien? <pregunt ella!
</1, muy bien! >@ t#?
<4na bala de mosuete me roz el brazo! </e arrodill %unto al r1o, se lav la
herida y se la cubri h)bilmente con una venda<! 7o es grave!
"l caballo de 3ei0o relinch! Bo hizo con un e$trao gorgoteo! Dolvi a relinchar,
esta vez m)s d,bilmente, y cay de costado!
/tar0 y 3ei0o se arrodillaron %unto al animal ca1do! /egu1a respirando, pero
pronto de%ar1a de hacerlo! 4na bala le hab1a atravesado el cuello! Ba nieve estaba
teida de sangre!
<"l caballo ue ganaste es fuerte <di%o 3ei0o<! Cargar) con los dos hasta ue
encontremos otro!
-ont detr)s de ,l! (esaba tan poco ue sin duda el caballo no la notar1a!
>Aui,n hab1a matado m)s hombres, 3ei0o o ,l?
/tar0 se pregunt si todas las geishas pose1an tantas habilidades como ella!
2penas oy el primer disparo, /oha0u retrocedi hasta la barrera con su fuerza
principal! 'escubri ue dieciocho de los treinta hombres ue hab1a de%ado all1
estaban muertos o gravemente heridos!
207
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Cuimos atacados por nin%as <e$plic uno de los supervivientes<! /alieron de
todas las direcciones!
<>Cu)ntos eran?
<7o llegamos a verlos claramente! Con los nin%as siempre sucede lo mismo!
<>"l seor +en%i estaba con ellos?
<@o no lo vi! (ero es posible ue estuviera entre los %inetes ue saltaron la
barrera! (asaron a toda velocidad, disparando sus armas mientras avanzaban!
<>2rmas? <3id, y /higeru se hab1an llevado un mosuete cada uno al
abandonar "do en compa1a de +en%i! Ba presencia de armas significaba ue
probablemente +en%i se encontraba con ellos! /i se hab1an separado en dos o tres
grupos, ue era lo ue /oha0u les habr1a aconse%ado de haber estado con ellos, las
armas habr1an via%ado con el seor<! >Bas contaste?
</1, reverendo abad! "ran al menos cinco, uiz) diez!
/oha0u frunci el ceo! 'e cinco a diez armas, adem)s de un n#mero
indeterminado de nin%as! "so significaba ue, de alguna manera, +en%i contaba con
refuerzos! >'e ui,n? >@ de dnde? >"ra posible ue sus aliados ya estuvieran
alz)ndose para apoyarlo?
<"nv1a un mensa%ero a 8udo! 'ile ue se re#na con nosotros!
</1, reverendo abad! >"l mensa%ero debe partir de inmediato?
Ba vacilacin ue percibi en su tono enfureci a /oha0u! >2caso sus hombres
eran tan d,biles ue un #nico enfrentamiento pod1a desmoralizarlos?
<@ si no es ahora, >cu)ndo?
<(erdname por hacer una sugerencia ue no me has pedido, seor, pero, >no
ser1a prudente esperar hasta la maana?
/oha0u mir el sendero! Ba tenue luz de la luna nueva era suficiente para ue un
hombre imaginara sombras en las sombras! "sas fantas1as provocaban un
sentimiento de vulnerabilidad ue los nin%as no dudar1an en aprovechar! 3ab1a
algunos con +en%i! >7o se habr1an uedado atr)s precisamente para evitar lo ue
/oha0u intentaba hacer?
/u ira se desvaneci!
<Aue sea por la maana, entonces!
</1, reverendo abad!
(ero al amanecer, antes de ue el suyo partiera, lleg un mensa%ero!
8a.a0ami esperaba ue +en%i descendiera de las montaas para dirigirse al -ar
Enterior! /e pregunt despreocupadamente si 8udo habr1a alcanzado de un balazo a
/higeru! "n realidad, no ten1a importancia! /i segu1a vivo no ser1a por mucho
tiempo! "ntre los dos mil hombres de 8a.a0ami hab1a un batalln de uinientos
mosueteros! 7ing#n, espadach1n podr1a resistir ante uinientos hombres armados,
ni siuiera /higeru!
"l destino de +en%i ser1a peor! Cuera cual fuese la proteccin de ue gozaba como
gran seor, la hab1a perdido al abandonar "do sin la autorizacin e$presa del sog#n!
208
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4na violacin tan flagrante de la Bey de ;esidencia 2lterna significaba
autom)ticamente ue se encontraba en rebeld1a! "l sog#n no toleraba a los traidores!
Be esperaban el arresto, el %uicio y la condena! /e plantear1an muchas preguntas!
-uchos secretos ser1an revelados! "ntonces todo el mundo ver1a ui,n sab1a y ui,n
no! 2ntes de ue a +en%i se le ordenara cometer el suicidio ritual, ser1a humillado y
deshonrado, aniuilado por una intriga ue 8a.a0ami hab1a ido urdiendo a lo largo
de casi veinte aos! "ntonces no sab1a ue su v1ctima ser1a +en%i* el gran seor de
20ao0a era 8iyori, el abuelo, y el siguiente en la l1nea de descendencia era @orimasa,
el derrochador padre de +en%i! "ra en ,l en uien 8a.a0ami pensaba cuando auel
brillante plan surgi en su mente como una visin! "ra tal el alcance de su propia
clarividencia, ue tan apropiada era una como la otra! 7o pudo evitar sentir una
inmensa satisfaccin ante su propia sabidur1a! >@ por u, no habr1a de sentirla?
</eor, ha llegado un correo del sog#n!
<3azlo pasar! "spera! >=enemos noticias de -u0ai?
<7o, mi seor! (arece como si hubiera abandonado "do! 7adie sabe adonde ha
ido ni por u,!
"ra la noticia m)s inuietante ue 8a.a0ami recib1a en mucho tiempo! -u0ai no
era especialmente importante, pero siempre era tan montonamente previsible, tan
imperturbable, tan lo ue era!!! Fsa era su principal virtud, y uiz) la #nica! Aue
actuara de una manera tan at1pica era perturbador, sobre todo en estos momentos de
crisis! Cuando volviera a ver a su asistente, 8a.a0ami le dar1a a conocer su disgusto
con claridad meridiana!
</eor 8a.a0ami! <"l mensa%ero apoy una rodilla en el suelo e hizo la
reverencia de campaa de un samurai<! "l seor @oshinobu te env1a sus saludos!
@oshinobu era el %efe del Conse%o del sog#n! 8a.a0ami tom la carta de manos
del mensa%ero y la abri a toda prisa! =al vez la situacin en la capital era tan cr1tica
ue el Conse%o hab1a decidido adoptar medidas m)s dr)sticas contra +en%i! (od1a
tratarse de la orden de eliminar sin demora al clan O0umichi! "n ese caso, las fuerzas
del sog#n sitiar1an de inmediato la famosa fortaleza del 'ominio de 20ao0a, el
castillo Iandada de gorriones! 'ado ue las tropas de 8a.a0ami ya se encontraban a
mitad de camino, ser1a ,l uien e%ecutara la orden!
(ero no se trataba de eso!
Ba decepcin de 8a.a0ami fue tan grande ue sinti un dolor real en el pecho! "l
Conse%o hab1a aprobado con car)cter retroactivo la retirada de los seores y sus
familias de "do! 2dem)s, la Bey de ;esidencia 2lterna uedaba temporalmente
suspendida hasta nueva orden! +en%i ya no era un traidor, sino un seor leal ue
obedec1a las rdenes del sog#n!
<>"l sog#n tambi,n se retira de "do?
<7o, mi seor! <"l mensa%ero le entreg a 8a.a0ami otra carta!
"l Conse%o del sog#n ordenaba a todos los seores aliados ue prepararan sus
e%,rcitos para desplegarlos en las llanuras de 8anto y 8ansai por si fuera necesario
contener una invasin e$tran%era dirigida hacia la Capital Emperial de 8ioto o hacia
209
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"do, la Capital del sog#n! "l sog#n liderar1a las fuerzas desplegadas en las llanuras
de 8anto y 8ansai desde el castillo de "do! /eg#n @oshinobu, cien mil samurais
estar1an preparados muy pronto para combatir a muerte a los invasores!
8a.a0ami sinti la tentacin de re1rse a carca%adas! "n el caso de ue llegara a
producirse una invasin e$tran%era, auellos cien mil samurais armados con espadas,
algunos mosuetes obsoletos y unos pocos caones m)s obsoletos a#n, uedar1an
muy pronto convertidos en cien mil cad)veres!
<4na escuadra de barcos de guerra bombarde "do con gran eficacia <
manifest 8a.a0ami< sin sufrir una sola p,rdida! >@ si los e$tran%eros siguen
haciendo lo mismo?
<7o pueden conuistar Japn slo con barcos de guerra <contest el mensa%ero
<! Blegar) un momento en ue tendr)n ue desembarcar, y cuando lo hagan los
decapitaremos como nuestros antepasados decapitaron a los mongoles de 8ublai
8an!
"l mensa%ero era uno m)s de la mayor1a de los samur)is, ue viv1an obsesionados
con la espada y anclados en el pasado! Bos e$tran%eros los hab1an atacado con
morteros capaces de lanzar proyectiles del tamao de un hombre a casi ocho
0ilmetros de distancia! Contaban con caones tirados por caballos ue pod1an
moverse r)pidamente de un lugar a otro y acabar con unos cuantos miles au1 y
otros miles a varios 0ilmetros de distancia en el espacio de pocas horas& y pose1an
muchos caones como ,sos adem)s de rifles y revlveres ue funcionaban con
cartuchos individuales y no con plvora separada y proyectil! @ lo m)s importante
de todo* se hab1an estado matando unos a otros con las armas mort1feras ue hab1an
precedido a ,stas durante los dos siglos y medio ue los samurais de Japn hab1an
dormido en la paz de =o0uga.a!
<7os enfrentaremos a sus m)uinas de guerra con nuestras espadas y nuestro
esp1ritu combativo <di%o 8a.a0ami<, y les mostraremos de u, estamos hechos! <
'e carne! 'e huesos! 'e sangre!
</1, seor 8a.a0ami <e$clam el mensa%ero con el pecho henchido de orgullo
<! "so haremos!
3id, prepar muy bien su emboscada! "n las colinas ue rodeaban el cruce de
caminos encontr una docena de lugares adecuados a sus propsitos! =en1a su
mosuete y el de /higeru! Bos disparar1a desde una de las posiciones, luego correr1a
a la siguiente y lanzar1a las flechas! Cuando llegara a la siguiente volver1a a cargar y
a disparar los mosuetes! 2uello no engaar1a a /oha0u ni a 8udo, pero no estar1an
seguros y esa incertidumbre los retrasar1a!
3asta este momento no se hab1a acercado nadie! =res noches atr)s hab1a cre1do o1r
disparos desde donde soplaba el viento! Ba dama 3ei0o y /tar0 se hab1an marchado
en esa direccin! =en1a la impresin de ue hab1an escapado con ,$ito de
uienuiera ue les hubiese disparado! /u confianza en /tar0 era absoluta desde el
torneo de iaido! Ba dama 3ei0o se encontraba en buenas manos!
210
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
7o estaba tan seguro con respecto al seor +en%i! /u conocimiento de los
acontecimientos futuros lo mantendr1a a salvo& aun as1, como dec1a ,l mismo, no
siempre resultaba f)cil comprender las profec1as! /e habr1a sentido mucho m)s
tranuilo de haber sido /tar0 uien acompaara a su seor!
3id, de% de pensar en las profec1as y se concentr totalmente en lo ue pod1a ver
y o1r! 2lguien se le acercaba por detr)s! >=an torpe era ue el enemigo hab1a logrado
dar un rodeo sin alertarlo? Bevant el mosuete y se prepar para disparar! "ra un
hombre solo! =iraba de su caballo en lugar de montarlo, y el animal arrastraba un
trineo improvisado! "n el trineo hab1a dos bultos! (arec1an cuerpos envueltos en
mantas!
3id, ba% el mosuete! /e trataba de /higeru!
"l miedo le produ%o un escalofr1o m)s intenso ue el fr1o del invierno!
>'e ui,nes eran los cuerpos ue hab1a en el trineo?
211
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
11
De Yuki a Chi
(esde el punto de vista estrat%gico, debo lamentar desde luego
nuestra derrota en esa batalla. /unca hay que aceptar la derrota con
ligereza. +in embargo, no puedo por menos de sentir que desde el
punto de vista est%tico no podra haberse producido un resultado m!s
e<quisitamente hermoso.
l blanco de la nieve que cae suavemente. l rojo de la sangre
derram!ndose. )"ubo alguna vez un blanco m!s blanco o un rojo m!s
rojo, nieve m!s fra o sangre m!s caliente*
+,-,&./.;1,&0, 2A2A
8udo comenz a preocuparse cuando el segundo e$plorador no regres! Cuando
el tercero tampoco apareci, orden una retirada! 'espu,s pens ue era un error!
Cuando retroceden, los samurais no sienten tanta confianza como cuando avanzan!
4no de los hombres ue hab1a asignado a la retaguardia se acerc a ,l al galope!
<G/eor, los otros han desaparecidoH
<>Cmo ue han desaparecido?
<"staban ah1, y un momento despu,s ya no estaban! <-ir por encima del
hombro con temor<! 2lguien nos est) cazando como a cone%os!
</higeru <di%o uno de los samurais!
<;egresa a la retaguardia <orden 8udo<! =#, t# y t#, id con ,l! Ba gente no
desaparece as1 como as1! "ncontradlos!
Bos hombres a caballo ue hab1an recibido la orden se miraron! 7inguno de ellos
se movi para obedecer!
8udo iba a castigarlos con dureza cuando el %inete ue estaba al frente de la
columna lanz un grito! /us manos aferraban la flecha ue se hab1a clavado en su o%o
derecho!
/higeru habr1a preferido de%ar ue 8udo y sus hombres prolongaran un poco m)s
su laboriosa b#sueda* habr1a podido matar entonces a la mitad de ellos mientras
avanzaban y a la otra mitad mientras retroced1an! De1a en ello una agradable
simetr1a! (or desgracia, deb1a de%ar de lado auellas consideraciones est,ticas!
212
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Dislumbr la inmensa estructura de piedra ue se alzaba entre los )rboles! 4nas
gigantescas chimeneas e$pel1an vapores malolientes ue se perd1an en el cielo! Ca1an
cenizas oscuras como las sombras de copos de nieve muertos y cubr1an de negro el
paisa%e! 3ombres abatidos, sin )nimo, vestidos con holgados uniformes grises y las
cabezas casi desprovistas de pelo, sal1an del edificio en carrua%es autopropulsados y
se colocaban en ordenadas filas! "l suelo vibraba ba%o sus pies! >"ra por la risa de los
demonios?
/us visiones a#n eran evanescentes y transparentes, y por lo tanto tolerables! (ero
se iban tornando m)s vividas con rapidez, y m)s grotescas, m)s frecuentes y, lo peor
de todo, m)s convincentes! 'e momento pod1a distinguir entre una visin del futuro
y la realidad del presente! (ero eso no durar1a mucho! /e hab1a separado de +en%i
hac1a apenas dos d1as! /i se manten1a este ritmo de deterioro, en dos d1as m)s
volver1a a ser el loco redomado en ue se hab1a convertido en el monasterio de
-ushindo! "n seme%antes circunstancias, la paciencia no era una virtud! Ba prisa s1!
Bos cascos de su caballo apenas hicieron ruido al hollar el prado cubierto de nieve!
2yer, /higeru habr1a confiado en el instinto del animal y cabalgado inmerso en las
im)genes de la llameante prisin y los desgraciados ue la habitaban! 3oy, su deseo
de hacerlo ya hab1a desaparecido! 'io un rodeo!
"l grupo de 8udo hab1a uedado reducido a diecis,is hombres! /e trataba
probablemente de los me%ores tiradores ue hab1a podido reunir! /u punter1a era
buena siempre y cuando esperaran a ver su blanco antes de disparar! (ero su
disciplina era escasa, igual ue su cora%e! /lo cuatro de ellos hab1an sido asesinados&
no obstante, los ue uedaban ya se daban por vencidos y hu1an despavoridos de un
atacante solitario al ue ni siuiera hab1an visto! Be complaci comprobar ue no
hab1a instruido a ninguno de auellos samurais!
/higeru dispar una flecha ue surc el aire en busca del cuello de un escolta! 7o
esper para comprobar si hab1a dado en el blanco o no! 4n grito ahogado y unos
disparos en respuesta le hicieron saber ue s1! Bas balas de mosuete se incrustaban
en las ramas y zumbaban a trav,s de las ho%as! 7adie se acerc al lugar donde se
hallaba ni al lugar en ue hab1a estado! "ra pat,tico! =al vez los e$tran%eros
conuistaran Japn en menos tiempo del ue pensaba! Ciertamente as1 ser1a si ,sta
era toda la resistencia ue pod1an oponer!
Observ cmo 8udo se esforzaba para ue sus hombres formaran un c1rculo
defensivo en una zona de altos pinos! -ientras el me%or tirador de auel traidor
segu1a dispar)ndole a nada, /higeru avanz por el sendero!
8udo estaba furioso! Ba situacin era completamente rid1cula! Auince hombres
armados con mosuetes rodeados por lo ue con toda seguridad constitu1a un solo
adversario! Aue esa persona fuera /higeru no ten1a la menor importancia! /i se
tratase de un asunto de espadas, las cosas ser1an totalmente distintas, por supuesto!
(ero eran mosueteros modernos contra un lun)tico arcaico! (od1an dispararle antes
de ue se acercara lo suficiente para matar a alguien! ;ealmente, /higeru era un
maestro con el arco* cinco cad)veres eran buena prueba de ello! /in embargo, si sus
213
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hombres manten1an la disciplina, sabr1an dnde estaba por la trayectoria de sus
flechas!
2unue la amenaza ya no era inmediata, 8udo mantuvo su posicin durante casi
una hora! /ab1a ue /higeru se hab1a ido hac1a rato, probablemente para tender otra
emboscada! /e ued donde estaba para ue sus hombres tuvieran tiempo de
serenarse! "l mayor peligro era ue un miedo irracional les hiciera olvidar su venta%a
en n#mero y en armas!
<>'eber1amos rendirnos? <di%o con suavidad<! Creo ue s1! 'espu,s de todo,
slo somos uince contra uno& slo tenemos mosuetes para hacer frente a su arce, y
estamos rodeados! O al menos eso creo! >Cmo es posible ue un solo hombre pueda
rodear a uince? (or favor, ue alguien me aclare este misterio!
Bos hombres intercambiaron miradas cargadas de culpa!
<(erdnanos, seor 8udo! 7os de%amos amedrentar por la reputacin de
/higeru! =ienes toda la razn! 7o hay motivos para ue huyamos como nios
asustados!
<>Auiere decir eso ue est)is listos para volver a ser samurais?
</eor! <Bos hombres hicieron una reverencia!
8udo dividi a su tropa en tres grupos de cinco! 2vanzar1an simult)neamente,
separados pero sin perderse de vista! "star1an lo suficientemente ale%ados unos de
otros para ue /higeru slo pudiera dispararle a un grupo por vez, revelando as1 su
posicin y permitiendo ue las uince armas de mego entraran en accin!
<2unue no logremos acertarle a la primera, lo habremos localizado! "ntre los
tres grupos lo acosaremos como a la presa de una cacer1a, lo atraparemos y lo
mataremos!
</1, seor!
<2uel ue dispare el tiro mortal tendr) el honor de cortarle la cabeza y
ofrec,rsela al abad /oha0u!
<+racias, seor!
8udo condu%o a los hombres m)s e$puestos, los ue se hallaban en la ladera de las
colinas, a la izuierda! Confiaba en ue /higeru los atacara a ellos primero! Be
complacer1a enormemente ser ,l uien le colocara a auel loco una bala entre los
o%os! Como /higeru siempre hac1a lo ue menos se esperaba ue hiciera, lo m)s
probable era ue atacara el centro, donde se e$pondr1a al fuego m)s intenso! "so
significaba ue tendr1a ue atacarlos por detr)s! Bos o%os de 8udo miraban hacia
delante! (ero toda su atencin se concentraba en su retaguardia! (ercibir1a m)s ue
ver* /higeru no era el #nico samurai aut,ntico del clan!
4n caballo sin %inete apareci por entre los )rboles ue se alzaban a la derecha!
7inguno de los hombres dispar!
>/e hab1a escapado el caballo o lo hab1a soltado /higeru adrede para distraerlos?
7o importaba! Ba t)ctica, si es ue lo era, no hab1a dado resultado! 7adie se de%
llevar por el p)nico, y ahora /higeru iba a pie! /in su caballo, su velocidad y su
movilidad se hab1an reducido enormemente! 8udo sinti una mayor confianza!
214
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"l ba%o sol invernal fue dibu%ando un suave arco en el cielo y cay la noche sin ue
se hubiese producido ning#n ataue! /higeru esperaba la oscuridad para reducir la
venta%a num,rica de 8udo! 3all)ndose en campo abierto y distribuidos en tres
grupos, eran una presa f)cil! (ero slo si manten1an auella t)ctica, cosa ue 8udo no
ten1a intenciones de hacer!
"studi el terreno! "$ist1a un reconocido a$ioma de guerra ue afirmaba ue auel
ue eleg1a el campo de batalla se aseguraba en gran parte la victoria! 2ll1, el valle se
ensanchaba! "n medio de la peuea llanura se elevaba una colina de poca altura,
una isla de siete pinos en medio de la nieve! /i acampaban all1 por la noche contar1an
con una venta%a* disponer de una visin clara en todas las direcciones! Encluso ba%o la
apagada luz de la luna nueva, un hombre se destacar1a contra el fondo de la nieve
reci,n ca1da! /higeru perder1a la mayor de las venta%as de ue disfrutaba* actuar sin
ser visto! "ra perfecto, y ,sa fue precisamente la razn por la ue aumentaron sus
sospechas! /higeru tambi,n habr1a visto lo mismo ue ,l! =en1a ue tratarse de una
trampa!
<2cercaos con cuidado! Observad detenidamente las ramas de los )rboles! (uede
ue se proponga atacarnos desde arriba!
/iguieron avanzando con los mosuetes preparados! Cuando llegaron al pie de la
colina, 8udo orden a siete hombres ue se adelantaran y e$aminaran un )rbol cada
uno!
<2u1 no hay nadie, seor!
2lgo andaba mal! /u instinto de guerrero se lo dec1a! Camin con lentitud en
torno a la colina! 7o hab1a lugar alguno en el ue un hombre pudiera esconderse, ni
siuiera alguien tan h)bil como /higeru! 2un as1, sent1a un gran desasosiego!
<>/eor?
Auiz)s al ver ue las posibilidades eran tan evidentes, tanto para tender una
emboscada como para defenderse, /higeru hab1a seguido avanzando valle aba%o
hacia el estrecho paso, un lugar ideal para ue un hombre se enfrentara a varios! =al
vez los estaba esperando all1! =al vez!
Cinalmente, al no encontrar motivos para retrasarlo m)s, 8udo di%o*
<2camparemos au1! Cada grupo se turnar) para montar la guardia!
</1, seor!
2l pie de la colina, el aroma de los pinos se hac1a m)s penetrante! 8udo se detuvo!
<G;etrocededH
<>Be ves, seor?
7o lo ve1a! (ero hab1a cometido un error y se hab1a dado cuenta %usto a tiempo!
3ab1a mirado hacia arriba! 7o hab1a mirado hacia aba%o! 'e los pinos hab1an ca1do
agu%as en gran profusin! 3ab1a tres peueos pozos repletos de ellas!
8udo desenvain su espada!
<Cubridme!
2vanz hasta el pozo m)s cercano y hendi en,rgicamente con su espada el
manto de agu%as de pino! 7ada! "n el segundo y el tercer pozo tampoco hab1a nada!
215
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/higeru no estaba arriba! =ampoco estaba ba%o tierra! 7o hab1a ning#n otro lugar
en el ue pudiera estar! 7o les hab1a tendido una trampa en ese sitio! "staba loco,
pero tambi,n era genial! @ paciente! "l sigilo y la paciencia eran cualidades
inseparables!
<2tad los caballos all1! =#! =repa a ese pino alto! Digila desde all1!
/higeru los esperaba en otro lado! (or esa noche, probablemente estaban a salvo!
2s1 se lo indicaba la razn!
8udo no pod1a dormir! Dolvi a los tres pozos llenos de agu%as de pino y los
tante otra vez con la espada!
</eor, un caballo se acerca! 7o veo ue ning#n %inete lo monte <inform el
centinela ue vigilaba desde el )rbol!
"ra el caballo de combate de /higeru! 2vanz hasta una cierta distancia y relinch
y resping como si uisiera acercarse m)s pero tuviera miedo!
<Auiere unirse a nuestros caballos <di%o el centinela!
"ra comprensible ue el caballo dudara! Bos caballos de combate desconfiaban de
la gente en ausencia de su amo!
Ba razn por la ue deseaba acercarse resultaba menos obvia! >;ealmente buscaba
la compa1a de otros caballos? >"ra eso lo ue lo impulsaba a apro$imarse?
Ba persistente inuietud de 8udo se agudiz! 2ll1 hab1a alg#n truco! 2poyando
una mano en el )rbol, se inclin hacia delante para ver me%or!
<>"st)s seguro de ue el caballo no lleva a nadie?
<7adie lo monta, seor, y nadie se oculta detr)s de ,l!
<>@ deba%o, uiz)?
"l centinela forz la vista para observar me%or!
<7o creo, seor! Ba silueta del caballo parece normal visto de perfil!
<>=e %ugar1as la vida?
<7o, seor <respondi el centinela sin dudar!
<'isp)rale!
</1, seor!
8udo apart la mano del tronco, ue rezumaba una gran cantidad de resina por
un surco de la corteza, all1 donde el tronco se hab1a resuebra%ado! 2l venerable pino
lo hab1a debilitado el paso del tiempo, las plagas y las tormentas, lo ue finalmente le
hab1a provocado auella erosin! Cuando el centinela, all) en las alturas, cambi de
posicin, el )rbol cru%i de un modo alarmante! "se sonido despert en 8udo un
fuerte sentimiento de solidaridad! Urboles y hombres no eran tan distintos!
</er) me%or ue ba%es y trepes a otro <sugiri 8udo! "l retroceso de un disparo
de mosuete podr1a ser demasiado para el vie%o pino!
</1, seor!
8udo e$amin con m)s detenimiento el surco del tronco! Cormaba un dibu%o poco
com#n, casi parec1a!!! Guna puertaH
"l tronco del pino e$plot hacia fuera!
216
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8udo reconoci el rostro fiero y cubierto de resina al mismo tiempo ue la ho%a
penetraba en su pecho y le atravesaba el corazn y la columna!
7o vivi lo suficiente para disfrutar de la satisfaccin de saber ue su intuicin
hab1a sido buena en todo momento!
"mpapado de sangre del traidor, /higeru atac con sus dos espadas a hombres y
demonios! Bos gritos y los disparos apenas llegaban a sus o1dos* 7o o1a nada ue no
fuera el horr1sono aleteo de las enormes lib,lulas de metal ue volaban por encima
de su cabeza!
/us o%os eran haces de luz cegadores!
/us alas circulares giraban de un modo incre1ble!
/us engendros, gusanos de acero horriblemente alargados y segmentados,
circulaban a toda velocidad, como si lo hicieran sobre ra1les! 2 trav,s de sus abiertos
poros ve1a los cuerpos agolpados de miles de condenados!
Bas centelleantes ho%as de las espadas brillaban formando arcos y c1rculos!
Chorros de sangre como surtidores surcan el aire!
Cad)veres y miembros destrozados cubren la nieve como basura!
Bos hombres gritaron y murieron hasta ue slo ued un hombre gritando!
/higeru rugi hasta vaciar sus pulmones y perder el sentido!
/lo entonces las lib,lulas se marcharon!
'espert con la visin de un hormiguero de millones de seres humanos ue se
apiaban hasta donde la vista alcanzaba! "normes pilares de piedra, cristal y acero
con ventanas se elevaban hacia las nubes! 'entro, se amontonaba m)s gente, como
z)nganos en una colmena! 3ab1a m)s nidos deba%o, porue hordas de personas de
mirada vac1a cruzaban las puertas y desaparec1an ba%o tierra!
Caminando hacia atr)s, tropez y cay de espaldas sobre el cad)ver de un caballo!
Ba colina estaba cubierta de hombres y animales masacrados! /u propio caballo, a
cierta distancia, lo observaba con recelo!
Cuando mir hacia arriba, la visin se esfum! >(or cu)nto tiempo?
Iusc entre los muertos! 8udo yac1a boca arriba %unto al tronco astillado de un
pino ca1do! Bevant el cuerpo tirando del moo y le cort la cabeza al traidor!
Cuando regresara a Iandada de gorriones la ensartar1a en una lanza y de%ar1a ue se
pudriera frente al castillo!
<7o te sentir)s solo <le di%o /higeru a la cabeza<! =u esposa y tus hi%os estar)n
contigo!
=ard dos horas en tranuilizar y persuadir a su caballo de ue le permitiera
volver a montarlo! /higeru cabalg hacia el norte tan aprisa como pudo! ;ez por
llegar a tiempo!
"n torno a ,l todo era fuego! "staba en "do, y "do estaba en llamas! "n lugar de
nubes, el cielo estaba poblado de cilindros alados! 'e ellos ca1an bombones ue se
217
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
abr1an y se convert1an en brasas ardientes ue e$plotaban en llamas al precipitarse
sobre la ciudad!
Bos vientos desatados por auella tormenta de fuego le arrebataban el aire de los
pulmones!
(ersonas medio uemadas copulaban en las ruinas mientras mor1an!
/higeru aferr con fuerza las riendas de su caballo y se encomend a ,l!
/i pasaba una noche m)s ale%ado de su sobrino, ser1a demasiado tarde!
Cuando vieron al %inete en la distancia, auellos siete hombres desarrapados se
ocultaron tras los arbustos m)s cercanos! Contaban con un cargamento de armas de
lo m)s variado* tres picas, cuatro lanzas, una espada larga de doble filo pasada de
moda y dos trabucos de chispa sin detonante, plvora ni balas! 2unue eran
muchachos m)s ue adultos, el miedo y las penalidades hab1an grabado en sus
rostros consumidos los signos de una ve%ez terminal! Catorce o%os se hund1an en
profundas y oscuras cuencas! Bas mand1bulas y los dientes se destacaban en una piel
casi sin carne! =ras los delgados velos de auellos rostros los huesos se de%aban ver
con demasiada claridad!
</i lo mat)ramos podr1amos comernos su caballo <propuso uno de ellos, con
m)s deseos ue esperanza!
<>Como nos comimos los otros dos caballos? <se mof el ue estaba a su lado!
<>Cmo iba a saber yo ue ten1an un arma?
<@ menuda arma <di%o otro<! 'ispar muchas veces sin recargarla!
<"stoy seguro de ue Echiro y /anshiro tambi,n est)n sorprendidos, est,n en la
=ierra (ura o en el reino de alg#n demonio!
"l primer hombre de% escapar un breve sollozo!
<Framos del mismo pueblo! Crecimos %untos! >Cmo me puedo enfrentar a sus
padres? >O a los de /hinichi?
</hinichi muri hace mucho tiempo! >(or u, acordarnos de ,l?
<=endr1a ue haberse metido en el bosue con nosotros! Au, tonto fue! 7o debi
tratar de escapar corriendo, y por el camino!
<Be cortaron el brazo!
<Be partieron el cr)neo por la mitad!
2unue hab1a sucedido unas semanas antes, el incidente segu1a fresco en la
memoria de todos! 3ab1a marcado el comienzo de su racha de mala suerte! Bes
hab1an reclutado en sus aldeas y marchaban para unirse al e%,rcito principal del
seor +aiho, en el -ar Enterior, cuando toparon con un puado de samurais de otro
dominio! 2uellos samurais eran pocos pero feroces! "n un breve combate, mataron
a diez de los suyos y la tropa se disolvi! Como todos sus oficiales murieron, no
supieron u, hacer! 'e modo ue huyeron! 2penas hab1an logrado sobrevivir
comiendo hierba, como ciervos o cone%os! "ran gran%eros, no cazadores! =odos sus
esfuerzos por atrapar animales salva%es fracasaron miserablemente!
218
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Buego, dos d1as atr)s, desesperados por el hambre, hab1an atacado a un samurai
de apariencia elegante y a su acompaante e$tran%era para uitarles los caballos, e
Echiro y /anshiro hab1an muerto a balazos!
"l primer hombre pas sus dedos por el collar de rezo de cuentas de madera ue
colgaba de su cuello!
<(ensaba devolverle esto a su madre y disculparme por seguir vivo cuando ,l
est) muerto!
<7o es a su madre a uien uieres ver! =# uieres ver a su hermana, ue es una
verdadera belleza!
<7inguno de nosotros ver) a la madre o la hermana de nadie, ni siuiera a las
nuestras! /omos desertores, est#pido! Bas e%ecutar)n por nuestro crimen, %unto al
resto de nuestras familias, o las vender)n como esclavas si es ue no lo han hecho ya!
<+racias! "s verdaderamente tranuilizador o1rte decir eso!
<=al vez ,ste no est, armado!
<"s un samurai con dos espadas! Con eso le basta!
<=al vez no! -irad! "st) herido!
/us ropas estaban ennegrecidas por las manchas de sangre! /u rostro y su pelo
estaban cubiertos de sangre coagulada! -ientras ellos lo observaban, tir de las
riendas con rudeza y sofren bruscamente su caballo!
<7o, no <di%o el samurai<! (or ah1 no! /on demasiados!
<>Au, ve?
<2lgo ue no est) ah1! 3a perdido mucha sangre! Creo ue se est) muriendo!
<"ntonces, por fin ha cambiado nuestra suerte! Damos a por ,l!
<"sperad! Diene hacia au1! (odemos sorprenderlo!
<Dayamos detr)s de esas torres <di%o el samurai<! 7os escabulliremos por all1!
<Condu%o a su caballo a un costado del camino, ue estaba totalmente despe%ado!
-irando por encima de su hombro con temor, cabalg hacia la rocosa loma donde se
escond1an los siete hombres!
<@a puedo saborearlo <di%o uno de los hombres, salivando!
</ilencio! Auietos! =odos %untos! G2horaH
4n cinturn ue le cruzaba el regazo le imped1a escapar del asiento al ue estaba
atado! 4na fuerza desconocida lo empu%aba hacia atr)s! 4n d,bil y persistente
gemido llenaba sus o1dos como el sonido de un viento en las alturas, slo ue
muerto, no vivo! Bas paredes se curvaban hacia un techo ba%o, apenas m)s alto ue
un hombre! Ba estancia era angosta y alargada! Crente a ,l, detr)s y a su derecha
hab1a otros asientos como el suyo! "n todos hab1a un prisionero atado como ,l! 2 la
izuierda hab1a una peuea ventana de esuinas redondeadas! 7o uer1a mirar por
ella, pero una voluntad m)s fuerte ue la suya lo oblig a girar la cabeza!
Dio una inmensa ciudad brillantemente iluminada! Ca1an a toda velocidad! O se
estaban hundiendo en el abismo del infierno, o el compartimento en el ue se hallaba
se elevaba hacia el cielo! 7inguna de las dos cosas era posible!
219
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2#n no era un esclavo! (ero pronto lo ser1a! /u mente estaba atenazada por las
garras de los demonios!
De1a el mundo a trav,s de velos de sangre! Con una espada en cada mano, ya no
se preocupaba por sostener las riendas! Aue el caballo tomara el rumbo ue uisiera!
-atar1a a tantos demonios como le fuera posible y luego morir1a!
@a no sab1a dnde estaba! 3ab1a rocas y acero por todas partes! 2u1 y all) unos
pocos )rboles, unos pocos setos ue hab1an brotado como malas hierbas! "n la
le%an1a, chimeneas gigantes e$pel1an gases t$icos ue envenenaban el aire! (or las
calles de la interminable ciudad pululaba una multitud de seres infelices, esclavos
abatidos de amos invisibles! 4na vasta y elaborada red de lisos senderos de piedra se
e$tend1a en todas las direcciones! (ero no por eso resultaba m)s f)cil desplazarse*
una enorme cantidad de carrua%es de metal ocupaban todo el espacio movi,ndose
con penosa lentitud! -ientras, un humo pernicioso sal1a a trav,s de unos peueos
caos de la parte trasera de cada veh1culo! 'e seguro las personas ue hab1a dentro
estaban sufriendo una muerte lenta! Ba luz del sol apenas se filtraba por entre la
bruma gris! 7i una pira de cad)veres humeantes despedir1a un olor tan
nauseabundo!
7adie m)s parec1a notarlo! Ba gente se sentaba en sus veh1culos o caminaba por
las calles inhalando veneno a cada paso! (ermanec1an de pie, en perfecto orden,
sobre plataformas, apretu%ados unos contra otros, en filas impecablemente formadas,
esperando a ue les tocara el turno de ser devorados por gusanos de metal!
/higeru se detuvo! Ba nieve le llegaba a la cintura! 4n animal resopl a sus
espaldas! /e dio r)pidamente la vuelta, con las espadas listas para atacar, esperando
otro embate de los demonios! (ero slo vio a su caballo unos metros m)s all),
siguiendo el camino ue /higeru hab1a abierto con su propio cuerpo! -ir a su
alrededor! 3ab1a ascendido hasta la mitad de un barranco! Dio montones de nieve,
)rboles y nada m)s! >3ab1an desaparecido las visiones? /er1a esperar demasiado! /in
embargo, eso parec1a!
4n momento!
'e su hombro colgaba algo!
4na cabeza humana! 7o, una no! Ocho!
<G2hhhH
Cort con furia auellas cabezas ue hab1an brotado de su cuerpo! 4na posesin
diablica lo estaba transformando en una monstruosa parodia de ser humano! Ba
#nica salida era la muerte! 'e% caer su catana y apoy contra su pecho la corta ho%a
del .a0izashi, dirigiendo la punta hacia su corazn!
Ba #ltima cabeza rod hasta detenerse %unto a un montn de ramas ca1das casi
cubiertas por la nieve! 2uel rostro sin vida lo miraba fi%amente! "ra el de 8udo!
/higeru ba% la ho%a! 'espu,s de decapitar a 8udo, hab1a atado la cabeza a su
montura! 7o recordaba hab,rsela echado a la espalda! /e mir el torso! 3ab1a unas
220
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
pocas heridas superficiales ue se hab1a hecho ,l mismo! 7ada m)s! 7o estaba
sufriendo ninguna metamorfosis!
Bevant otra de las cabezas agarr)ndola por el pelo! 7o ten1a moo! 7o era un
samurai! "ra un rostro demacrado ue no reconoc1a! 7o era alguien a uien
recordara haber matado! Bas otras cabezas tampoco le di%eron nada!
/higeru elev la vista hacia el cielo de un azul absolutamente puro, un azul ue
slo se ve1a en invierno y en el campo, le%os de los lugares habitados! 7o vio lib,lulas
monstruosas! 7o oy el aullido de ning#n demonio! Bas visiones hab1an
desaparecido definitivamente! "ra la primera vez ue e$perimentaba una remisin
espont)nea de un episodio tan virulento! Auiz) +en%i tampoco fue el responsable la
otra vez! =al vez se trataba de un misterioso mecanismo interno ue aliviaba
peridicamente la tortura, si lograba sobrevivir el tiempo suficiente a cada brote de
locura! "ste #ltimo torbellino de visiones hab1a sido m)s bien breve comparado con
el ue hab1a causado su confinamiento en el monasterio de -ushindo! Auiz) cesaran
pronto de una vez por todas!K
/higeru descendi la loma hacia el lugar donde hab1a rodado la cabeza de 8udo!
3ab1a algo raro en auel mont1culo de nieve! Bas ramas sobresal1an de un modo
demasiado ordenado! 2lguien las hab1a colocado all1!
/higeru de% la cabeza en el suelo! 'esenfund su espada y se acerc a la forma
sospechosa! Cormaba un tosco tri)ngulo! 4n francotirador podr1a construir un
escondri%o as1! (ero, >por u, all1? /e apart de las l1neas de fuego m)s probables y
escarb en la nieve con la punta de su espada! 4na gran cantidad de nieve cay hacia
dentro y apareci un agu%ero!
"l mont1culo estaba hueco!
@ dentro hab1a dos cuerpos!
221
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
12
Suzume-no-kumo
)Puedes ser como el ciego frente a un cuadro, el sordo en un
concierto, el muerto en un banquete*
+i no puedes, entonces deshazte de tu catana y tu Ea:izashi, tu
arco de dos metros, tus flechas con plumas de halcn, tu caballo de
combate, tu armadura y tu nombre. Careces de la disciplina necesaria
para ser un samurai. "azte granjero, cura o comerciante.
vita tambi%n a las mujeres hermosas. +on demasiado peligrosas
para ti.
+,-,&./0.1,&0, 2333
"mily prepar con esmero sus mentiras! "staba dispuesta a decirle al seor +en%i
ue ahora ella y -atthe. estaban comprometidos! Be dir1a ue entre los eclesi)sticos
norteamericanos de su fe era costumbre ue, si uno mor1a, otro tomaba su lugar
como futuro esposo! /u matrimonio con 5ephaniah se habr1a basado en la fe, no en el
amor, y as1 ser1a en su matrimonio con -atthe.!
2unue en con%unto todo parec1a demasiado forzado, "mily confiaba en ue las
enormes diferencias entre sus culturas hicieran cre1bles sus palabras! 3ab1a tantas
costumbres %aponesas ue a ella le resultaban incomprensibles, ue pens ue no
ser1a arriesgado suponer ue lo mismo pod1a ocurrirles a los %aponeses con respecto a
las suyas, y ue por lo tanto lo irracional no ten1a por u, provocar los interrogantes
habituales! -atthe. hab1a aceptado representar esa comedia, lo cual ser1a de ayuda!
Con el tiempo deber1a inventar otra razn para uedarse, ya ue ni ,l ten1a
intenciones de casarse con ella ni ella lo deseaba! Cuando llegara el momento, sab1a
ue se le ocurrir1a algo sencillamente porue deb1a hacerlo! 7unca regresar1a a
7orteam,rica! 7unca!
(ara su alivio, ya ue no era buena mintiendo, no hab1a tenido ue decir
absolutamente nada para %ustificar su permanencia en Japn! Cuando el seor +en%i
anunci ue abandonar1an "do para ir a 20ao0a, su dominio en la isla surea de
/hi0o0u, simplemente dio por sentado ue ella y -atthe. ir1an con ,l!
2hora via%aba sola con el %oven seor de hablar cort,s! -atthe. se hab1a ido por
otro camino con 3ei0o! "l t1o, /higeru, hab1a regresado por donde hab1an venido!
3id, se ued atr)s, donde los caminos se bifurcaban! 2unue no dec1an nada, era
222
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
obvio ue a sus anfitriones les preocupaba una posible persecucin! 'espu,s del
bombardeo naval, >hab1a sido invadido Japn por alguno de los autores de la
agresin <Englaterra o Crancia, o tal vez ;usia< en un intento de e$pandir su
imperio colonial? "mily sab1a ue "stados 4nidos no cometer1a un acto tan inmoral!
/u pa1s, ue tambi,n hab1a sido colonia, aborrec1a la conuista de pueblos
independientes& antes al contrario, propugnaba una pol1tica ue diera a todas las
naciones la oportunidad de relacionarse libremente entre ellas sin tener en cuenta las
esferas de influencia de las potencias imperiales! ;ecord a 5ephaniah impartiendo
auella leccin! Claro ue en auel entonces era el seor Crom.ell, no 5ephaniah!
'escanse en paz!
"n el valle no hac1a tanto fr1o como all) arriba en las montaas! "se d1a, muy
temprano, hab1an cambiado el rumbo, y ahora avanzaban hacia el sudoeste! Bo sab1a
por la posicin del sol en el cielo! /egu1an un camino ue transcurr1a %unto a un
arroyo poco profundo! 2uellas aguas se mov1an lo suficiente para no congelarse por
completo! Bos cascos de sus caballos hac1an cru%ir la delgada capa de hielo ue se
hab1a formado sobre la nieve!
<>Cmo se dice JnieveK en %apon,s?
<@u0i!
<@u0i! 4na hermosa palabra!
<7o pensar)s igual si nos vemos obligados a permanecer mucho tiempo
rodeados por ella <di%o el seor +en%i<! 3ay una peuea ermita no le%os de au1!
"s r#stica y precaria, pero ser) me%or ue acampar en el bosue!
<Crec1 en una gran%a! "stoy acostumbrada a lo r#stico y lo precario!
+en%i sonri, divertido!
</1, casi puedo imaginarte! /eguramente no cultiv)is arroz, >verdad?
<=en1amos manzanas! <"mily permaneci unos instantes en silencio, evocando
los momentos m)s felices de su infancia* su apuesto padre, su hermosa madre, sus
dulces hermanitos! /e neg a ue el pasado m)s reciente opacara toda la alegr1a ue
hab1a conocido antes<! Bos huertos y los arrozales son muy distintos! /in embargo
me parece ue la naturaleza del traba%o agr1cola es la misma en todas partes, no
importan ni el lugar ni lo ue se cosecha! 'ependemos de las estaciones y de las
arbitrariedades del clima, y ,sa es la esencia de todo!
<>2rbitrariedades?
<4na JarbitrariedadK es un cambio impredecible! <"mily deletre la palabra!
<2h! 2rbitrariedad! +racias! <;ecordar1a la palabra! 3asta ese momento, hab1a
logrado recordar todas las palabras nuevas ue hab1an aparecido en sus
conversaciones! "mily estaba impresionada!
<2prendes muy r)pido, seor +en%i! "n slo tres semanas tu pronunciacin y tu
vocabulario han me%orado ostensiblemente!
<"l m,rito es tuyo, "mily! 3as sido una maestra sumamente paciente!
223
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Bos buenos alumnos siempre hacen uedar bien al maestro <repuso "mily<! @
si es cierto ue los maestros merecen alg#n elogio, entonces -atthe. tambi,n se ha
ganado el suyo!
<(or los progresos de 3ei0o, s1! (or los m1os, la #nica responsable eres t#! Ba
manera de hablar de -atthe. me resulta m)s dif1cil de entender ue la tuya! >-e
euivoco al pensar ue vuestros acentos son muy diferentes?
<7o te euivocas!
<=# marcas cada palabra, ue de alguna manera es lo ue ocurre con el %apon,s!
"l habla m)s as1, con una especie de melod1a e$traa!
Emit la cadencia pausada y la voz nasal de -atthe. con tal e$actitud ue "mily
no pudo reprimir una carca%ada!
<'isc#lpame, seor! /onabas tan parecido a ,l!!!
<7o hay nada ue disculpar! /in embargo, tu risa me inspira cierta preocupacin!
<>"n serio?
</1! "n Japn, los hombres y las mu%eres hablan de manera muy distinta! /i un
hombre hablara como una mu%er, ser1a el hazmerre1r de todos! "spero no estar
cometiendo esa clase de error con tu idioma!
<Oh, no, seor +en%i! =e aseguro ue suenas como un verdadero hombre! </e
sonro%! 7o hab1a uerido decir e$actamente eso<! Bas diferencias entre el modo de
hablar de -atthe. y el m1o son #nicamente cuestin de regiones, no de g,neros! Fl
es de =e%as, del sur de nuestro pa1s! @o soy de 7ueva @or0, ue est) en el nordeste!
Bas diferencias regionales son muy grandes!
<"s un gran alivio saberlo! "l rid1culo es un arma especialmente poderosa en
Japn! -uchos han muerto y muchos han sido asesinados por su causa!
5ephaniah hab1a dicho ue no apreciaban mucho la vida!
<-atan y mueren por las razones m)s rid1culas! /i dos samur)is ue se cruzan en
la calle chocan por accidente sus espadas envainadas, debe llevarse a cabo un duelo!
2lguno de los dos ha de morir!
</eguro ue eso es una e$ageracin!
<>Cu)ndo me has o1do e$agerar?
<7unca, seor!
<7o me llames seor! Bl)mame 5ephaniah! ;ecuerda ue ahora somos
prometidos!
</1, 5ephaniah!
<"se sentido del honor tan susceptible es monstruoso! /i uno no se dirige a un
samurai con la suficiente amabilidad, ,ste lo interpretar) como un insulto mortal,
como un intento de ridiculizarlo! /i se le habla con demasiada amabilidad, el
resultado es el mismo! 2ntes de la destruccin viene el orgullo, y antes de la ca1da la
arrogancia!
<2m,n <di%o "mily!
<Con nuestro e%emplo les ensearemos a ser m)s humildes, y a partir de ah1 les
conduciremos a la redencin!
224
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1, 5ephaniah!
<"ntonces <uiso saber +en%i<, cuando el uso del ingl,s se e$tienda en Japn,
>podr, estar seguro de hablarlo correctamente?
</1, sin ninguna duda!
<+racias, "mily!
<'e nada, seor +en%i! >(uedo hacerte una correccin?
<(or favor!
<'i%iste* JcuandoK el uso del ingl,s se e$tienda!!! JCuandoK, aplicado de esa
manera, indica inevitabilidad! "n este caso, ser1a me%or utilizar JsiK!!!
<Bo di%e con intencin de sugerir ue se trata de algo inevitable <di%o ,l<! -i
abuelo lo predi%o!
<2h, >s1? 'isculpa ue te lo diga, pero me parece muy poco probable! >(or u,
razn habr1an de ser muchos los %aponeses dispuestos a aprender nuestro idioma?
<7o di%o por u,! (uede ue no haya previsto la causa, sino slo el resultado!
"mily estaba segura de ue +en%i no estaba utilizando la palabra adecuada!
<(rever es saber por adelantado <observ!
</1!
<(ero ,l no sab1a de antemano lo ue iba a ocurrir, >verdad?
</1, lo sab1a!
/u respuesta la de% helada! /eg#n +en%i, su abuelo ten1a un poder ue slo les era
concedido a los elegidos de 'ios! 2uello era una blasfemia! =rat de apartarlo de
ese terrible pecado!
</eor +en%i, slo Jesucristo y los profetas del 2ntiguo =estamento conoc1an el
porvenir! 7uestro deber es alcanzar la comprensin de sus palabras! 7o pueden
producirse nuevas profec1as! Bos cristianos no podemos creer algo as1!
<7o se trata de una creencia! /i lo fuera, elegir1a no creer! Ba vida me ser1a menos
dif1cil!
<2 veces la gente hace suposiciones y se producen coincidencias ue las
convierten en profec1as! (ero slo lo son en apariencia! (or la gracia de 'ios, slo los
profetas pudieron prever el futuro!
<@o no lo llamar1a gracia! -)s bien se trata de una maldicin familiar! Ba hemos
soportado porue no nos ha uedado otro remedio, eso es todo!
"mily no di%o nada m)s! >Au, pod1a decir? "l hablaba como si se creyera tambi,n
en posesin de auel don! /i persist1a en ese pensamiento, no slo se condenaba por
blasfemo, sino ue corr1a el riesgo de volverse loco! /us delirios lo har1an ver
augurios y seales donde no los hab1a, y actuar1a gui)ndose por esas engaosas
invenciones de su imaginacin! 'ebo ser paciente, se di%o "mily! @ diligente! Bos
delirios de varios siglos no desaparecer1an en un d1a, una semana o un mes!
4na luminosa y c)lida ola de rectitud moral le colm el pecho! Cristo la hab1a
puesto all1, en ese momento y ese lugar por una razn! 2hora ve1a esa razn con
claridad! 3izo una promesa en silencio! /alvar1a el alma del seor +en%i aunue en
225
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
ello le fuera la vida! Aue 'ios nos muestre a los dos /u gracia divina y /u infinita
piedad!
/iguieron un rato en silencio!
Cuando las sombras de las montaas cubrieron por completo el valle, el seor
+en%i di%o*
</i seguimos el camino m)s conocido no llegaremos a la ermita antes de ue
caiga la noche! Eremos por au1! =endremos ue desmontar y guiar nosotros a los
caballos! >Crees ue podr)s hacerlo? Ba distancia es mucho menor!
</1, puedo hacerlo!
/e apartaron del arroyo y subieron por la empinada colina! Cerca de la cima
llegaron a una peuea pradera! "l lugar despert sus recuerdos! /e parec1a mucho a
una pradera de 2pple Dalley! 3asta la nieve la cubr1a de la misma manera! >"ra una
coincidencia ue hubiera llegado a un para%e ue le recordaba tanto a su pasado m)s
remoto? >A acaso su aoranza dibu%aba en auel paisa%e desconocido formas y
sombras ue lo tornaban m)s familiar?
<"s un lugar perfecto para los )ngeles de nieve! <7o hab1a sido su intencin
hablar! 2uellas palabras se le hab1an escapado de la boca!
<>Au, son los )ngeles de nieve?
<>7unca los has hecho?
<7unca!
<>(uedo mostr)rtelo? 7os llevar) slo un minuto!
<(or favor!
"mily se sent sobre la nieve con el mayor decoro posible! /e tumb y estir los
brazos y las piernas tanto como pudo, cuidando de ue el ba%o de la falda no de%ara
sus tobillos al descubierto! Buego barri en,rgicamente la nieve con los brazos y las
piernas! /olt una risilla al pensar ue deb1a de parecer muy tonta! Cuando termin,
se levant sin estropear la silueta ue hab1a de%ado impresa en la nieve!
<>Bo ves?
<=al vez uno deba tener en mente la imagen de un )ngel antes de poder verla!
"mily no pudo ocultar su decepcin! "ra, realmente, un )ngel de nieve precioso!
<=al vez!
<"mily!!!
<>/1?
<>(uedo preguntarte u, edad tienes?
<Cumplir, diecisiete el mes ue viene!
<2h <di%o ,l, como si eso e$plicara algo!
Bo di%o en ese tono ue los adultos suelen usar para tratar a una criatura! "mily se
de% llevar por su irritacin!
<>@ u, edad tienes t#? <7ormalmente, no habr1a sido tan descort,s!
"l seor +en%i no lleg a contestar! Darios hombres aparecieron de detr)s de los
)rboles! (rofiriendo gritos de guerra, corrieron hacia ,l y lo atacaron con lanzas y
picas! +en%i rechaz al primero con su espada, ue desenvain como pudo, pero dos
226
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hombres ue se hab1an situado detr)s de ,l lo hirieron en la espalda! "l c1rculo se
cerraba en torno a ,l!
"mily estaba demasiado desconcertada para moverse!
Cuando +en%i cay, sus atacantes gritaron alborozados! Ba sangre salpic la nieve!
<G+en%iH <grit "mily!
Ba mencin de su nombre los detuvo! Bos hombres <eran nueve< retrocedieron,
con el temor refle%ado en sus rostros! "mily advirti ue repet1an el nombre de +en%i,
y tambi,n otro nombre ue conoc1a!
<Oh, no! "s el sobrino de /higeru!
<"so es terrible! (ara una vez ue logramos sorprender a un samurai, resulta ue
es el seor +en%i!
<Bos caballos de un seor tienen tan buen sabor como los de cualuiera!
</higeru vendr) a buscarnos! @ no nos matar) enseguida! O1 ue le gusta
torturar antes!
<7ecesitamos esos caballos! "n esas ancas hay carne para varias comidas! 7o
uiero seguir muri,ndome de hambre!
<(refiero estar hambriento ue muerto!
<"stoy de acuerdo! (idamos disculpas y vay)monos!
<-irad!
"l seor yac1a donde hab1a ca1do! Ba fea mu%er e$tran%era se inclin y murmur
algo en su idioma )spero y sin gracia! Ba nieve ue hab1a deba%o de ,l se hab1a teido
de ro%o!
<7o podemos detenernos ahora! "s demasiado tarde!
<4semos a la mu%er antes de matarla!
<>Au, est)s diciendo? 7o somos criminales!
</1, lo somos! @a puestos, podemos hacer lo ue ueramos! /lo pueden
cortarnos la cabeza una vez!
<>7o tienes curiosidad por ver cmo es? 3e o1do ue sus cuerpos est)n cubiertos
de pelo grueso, como el de los %abal1es!
<(ues yo he o1do decir ue es m)s como la piel de un visn& all1 aba%o, en sus
partes inferiores!
Bos hombres la observaron!
<"sperad! 2seguraos primero de ue el seor est, muerto! Bos samur)is son
criaturas e$traas! -ientras respire puede matar, aunue tenga ue levantarse de su
lecho de muerte para hacerlo!
<"st) muerto! >7o lo veis? "lla le habla y ,l no responde!
<7o podemos correr riesgos! Cortadle el cuello!
"mily no sab1a u, hacer! /ent1a ue la sangre de +en%i se enfriaba y se convert1a
en hielo apenas atravesaba sus ropas y manchaba las suyas! =en1a heridas en el
pecho y la espalda! 'eb1a cortar la hemorragia cuanto antes& de lo contrario, +en%i
227
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
morir1a! Como estaba vestido, "mily no pod1a determinar el lugar e$acto o la
gravedad de sus heridas! (rimero ten1a ue desvestirlo, pero, si lo hac1a, >no morir1a
congelado antes de ue la p,rdida de sangre acabara con ,l? "ra un dilema terrible!
/i no hac1a nada, +en%i morir1a de todos modos!
Cuando hab1a gritado su nombre, los bandidos hab1an detenido su ataue de
inmediato y se hab1an retirado a una corta distancia!
/egu1an all1, deliberando! 2 veces miraban en direccin a +en%i! 7ombraron a
/higeru varias veces! 3ubo un momento en ue cuatro de ellos estuvieron a punto de
marcharse, pero su l1der seal a +en%i y di%o unas palabras ue debieron de ser
convincentes porue los hombres se uedaron donde estaban!
<Auiz) se hayan arrepentido <di%o ella< y nos ayuden a reparar el mal ue han
cometido!
+en%i respiraba, pero no hablaba!
<"stamos todos en manos de Cristo <aadi "mily!
Cuando terminaron de deliberar, los hombres se acercaron! "mily pens ue iban
a ayudarlos! /u esperanza se basaba en el hecho de ue hab1an de%ado de atacarlos y
en la mencin del nombre de /higeru! "ntonces vio los cuchillos! "mily abraz
estrechamente a +en%i, protegi,ndolo con su propio cuerpo! Bos bandidos gritaban,
pero no supo si la destinataria era ella o si se increpaban entre ellos! 4no de los
hombres la agarr de los brazos! Bos otros apartaron a +en%i de ella! "l hombre ue la
hab1a atacado la tir al suelo y comenz a subirle la falda! "l l1der del grupo le grit
algo& ,l se volvi y le respondi con otro grito!
/e acord del arma de -atthe.!
Cuando el hombre ue la su%etaba se distra%o, "mily sac el revlver del bolsillo de
su abrigo, lo amartill como -atthe. le hab1a enseado, lo puso ba%o el mentn de
auel hombre y apret el gatillo!
/angre, huesos y carne estallaron en el aire y llovieron sobre los hombres ue
su%etaban a +en%i!
2martill otra vez el revlver, coloc la punta del can en el pecho del hombre
ue ten1a m)s cerca y volvi a apretar el gatillo! Cuando el hombre cay de espaldas,
sus compaeros ya hu1an, despavoridos, colina aba%o! "mily dispar hacia ellos dos
veces m)s, pero fall!
>Au, deb1a hacer ahora?
=en1a a un hombre gravemente herido en sus brazos, un revlver con dos balas y
dos caballos! Bos bandidos rondaban por ah1 y podr1an regresar y reanudar su
criminal agresin! 7o sab1a dnde se hallaba ni en u, direccin uedaba la ermita!
=ampoco sab1a u, camino tomar para regresar a la encruci%ada donde esperaba
3id,, ni cmo llegar a 20ao0a! @ aunue lo hubiera sabido, +en%i no pod1a moverse!
/i no hac1a nada, los dos morir1an congelados durante la noche!
2rrastr a +en%i hasta un lugar deba%o de los )rboles! "ran demasiado pocos para
procurarles la proteccin ue hab1a esperado contra la ventisca o la nieve, ue hab1a
comenzado a caer de nuevo! 7ecesitaban un lugar me%or!
228
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"ncontr una cavidad adecuada en un barranco cercano! 4s todas sus fuerzas
para arrastrar a +en%i hasta all1! Be ser1a imposible volver a moverlo, as1 ue iba a
tener ue construir el refugio a su alrededor!
"n su primera noche fuera de "do, 3id, y 3ei0o hab1an utilizado ramas para
hacer refugios! 2hora ella tendr1a ue hacer lo mismo!
4nas 7avidades, al ue%arse del fr1o, su madre le hab1a hablado de los esuimales,
uienes viv1an en el le%ano norte, en las tierras del invierno perpetuo! /us casas
estaban hechas de hielo, y sin embargo eran c)lidas por dentro! Bas fr1as paredes
de%aban fuera el viento helado y conservaban dentro el aire caldeado por los cuerpos
de sus habitantes! 2s1 se lo hab1a contado su madre, mientras dibu%aba una casa de
hielo redonda en una llanura helada y, %unto a ella, un grupo de nios esuimales de
rostros redondos ue hac1an muecos de nieve! >"ra cierto auello o era un cuento
de hadas? (ronto lo sabr1a!
'ispuso las ramas como hab1a visto hacer a 3id,! "l hab1a cortado las ue
necesitaba con facilidad! "lla lo intent, pero fracas! (ara mane%ar la espada se
reuer1a un arte del ue ella carec1a, as1 ue escogi las me%ores ramas de entre las
ue hab1a en el suelo! "$tendiendo su chal sobre ellas formando una suerte de
peuea tienda y cubri,ndolo todo con una capa de nieve, construy un techo!
Buego llen con m)s nieve los huecos ue hab1an uedado en la base del
improvisado cobertizo! 7o era redondo como la construccin ue hab1a dibu%ado su
madre! /e parec1a m)s a una suerte de cua, pero era una casa de hielo utilizable!
"mily se meti dentro y cerr la entrada con m)s nieve, de%ando una peuea
abertura para no asfi$iarse! >3ac1a m)s calor all1? (ens ue s1! 2unue no fuera
e$actamente un hogar acogedor, al menos los proteg1a del viento!
"mily no sab1a nada de heridas, pero las de +en%i le parecieron graves! Ba ue
ten1a en el pecho de%aba a la vista los huesos del tra$! Bas dos ue ten1a en la
espalda eran profundas! Con cada latido de su corazn la sangre manaba de ellas!
"mily se uit la enagua, la rompi en tiras y vend con ellas el torso de +en%i tan
aprisa como pudo! Cuando toc la ropa de +en%i para volver a vestirlo, la sangre
congelada hizo cru%ir la tela! "n las alfor%as ue cargaban los caballos hab1a mantas!
Cubri a +en%i con su abrigo y sali a buscarlas!
Bos caballos no estaban a la vista! "mily vio marcas en la nieve ue podr1an ser su
rastro! Be resultaba dif1cil asegurarlo! Ba nieve segu1a cayendo y borraba las huellas!
'e todos modos las sigui, rezando en silencio! /1! 2ll1 estaba uno! Observ con
alivio ue se trataba de la dcil yegua ue montaba ella, y no del semental indomable
de +en%i!
<Den, Canela! <Canela era el nombre de su caballo en 2pple Dalley! 2l igual ue
,ste, su pela%e era ro%izo! "mily chasue la lengua y levant una mano con la palma
hacia arriba! 2 los caballos les gustaba eso!
Ba yegua resopl y se ale%, asustada! >3ab1a olido la sangre de sus ropas?
<7o tengas miedo! =odo va bien! <3abl empleando su tono m)s suave y
camin hacia la yegua mientras ,sta retroced1a! 3abl y camin, y la distancia ue
229
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
las separaba se fue reduciendo lentamente<! "res una buena chica, Canela! Iuena,
buena chica!
/e encontraba a un palmo de distancia de la brida de su yegua cuando oy un
e$trao gruido a sus espaldas! Iusc el arma, pero no la llevaba encima! /e hab1a
uedado en el abrigo, ue en ese momento cubr1a a +en%i! /e volvi, esperando ver
un lobo! "ra el semental de +en%i ue, con la cabeza gacha, pateaba la nieve con sus
patas delanteras! Ba yegua hizo una cabriola y se ale%!
"mily retrocedi paso a paso! 7o uer1a hacer nada ue moviera al semental a
cargar contra ella! 7o intent hablarle! 'udaba de ue las palabras tuvieran alg#n
efecto sobre ,l! "staban a no m)s de diez metros de distancia cuando de pronto el
caballo comenz a galopar, pero no en direccin a ella! /u yegua se paseaba por la
colina! "l semental de +en%i iba tras ella!
"l alivio de "mily no dur mucho! -ientras segu1a a la yegua no se hab1a fi%ado
hacia dnde estaba yendo! -ir en todas las direcciones pero no logr encontrar el
refugio! 7i siuiera ve1a el barranco! /e hab1a perdido!
Ba nevada era cada vez m)s intensa, como si los copos cayesen en un solo bloue
compacto!
Ba nieve ue la cubr1a se estaba derritiendo y empezaba a empaparle la ropa!
=en1a las manos y los pies entumecidos! "lla y +en%i pronto morir1an! Bas l)grimas se
le congelaban en las me%illas! 7o tem1a su propia muerte! "ra el destino de +en%i lo
ue le part1a el corazn! -orir1a solo en este lugar inhspito, le%os de su hogar, sin
ue nadie lo sostuviera en sus brazos o le di%era unas palabras de consuelo mientras
su alma descend1a al purgatorio, la inevitable condena de los ue mueren sin haber
sido bautizados! Be hab1a prometido a 'ios ue salvar1a su alma, y hab1a fracasado!
/e de% caer en la nieve y llor!
7o, no, eso no servir1a de nada!
;eprimi los sollozos! Be hab1a hecho una promesa a 'ios, y mientras en su
cuerpo hubiera un aliento de la vida ue Fl le hab1a dado, har1a todo lo ue pudiera
para cumplirla! Bo ue sent1a no era un aut,ntico pesar& era compasin de s1 misma,
el aspecto m)s oscuro del pecado de orgullo!
(iensa!
Ba nieve le imped1a ver algo m)s all) de unos pocos pasos, mirase hacia donde
mirase! Como de cualuier manera no reconoc1a ning#n punto, no importaba mucho!
Ba posicin de sus pies le mostraba la inclinacin del terreno! /i recordaba si hab1a
seguido a la yegua cuesta aba%o o cuesta arriba, tal vez encontrara el camino de
regreso!
Cuesta aba%o!
Cre1a ue la yegua se hab1a ale%ado cuesta aba%o, lo cual significaba ue el refugio
se encontraba por encima del lugar en ue se hallaba en auel momento! 7o pod1a
estar le%os, hab1a caminado muy despacio! 'io con cuidado un paso en la nieve, ue
se iba acumulando, y despu,s otro, y otro, siempre ladera arriba! 2l dar el cuarto
paso, su pie holl la nieve pero no encontr el suelo! Cay de cabeza por auel
230
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
precipicio oculto, y el impulso la hizo rodar cuesta aba%o! /e detuvo al chocar contra
algo duro!
"ra el refugio!
3ab1a avanzado en la direccin euivocada! 'e no haber ca1do por el barranco,
habr1a vagado sin rumbo en plena tormenta y el fr1o habr1a terminado envi)ndola a
su eterno reposo! Ba nieve ue hab1a ca1do redondeaba los contornos del cobi%o!
2hora se parec1a m)s a la casa de hielo esuimal ue hab1a dibu%ado su madre!
"scarb en la nieve y entr!
+en%i estaba vivo a duras penas! /u respiracin era muy superficial y entrecortada!
/u piel estaba fr1a y casi azul! /i no recuperaba algo de calor, morir1a en cuestin de
minutos! "mily no ten1a mantas para abrigarlo! 7o sab1a encender fuego! /u madre
le hab1a contado ue los indios lo hac1an frotando dos palos, pero estaba segura de
ue no era tan sencillo! 7o, el #nico calor ue ten1a para ofrecer era el de su propio
cuerpo!
>Au, pecado era mayor? >@acer con un hombre ue no era su esposo, o sentarse a
su lado sin hacer nada y verlo morir? "l primer mandamiento era J7o matar)sK! /in
duda, eso era lo m)s importante! @, adem)s, no yacer1a con ,l en el sentido b1blico
m)s estricto! /u intencin era salvar una vida, no cometer un acto de fornicacin,
lu%uria, carnalidad o adulterio!
"mily se tendi %unto a +en%i& a su izuierda, para apartarse de la herida ue ten1a
en el pecho! "l abrigo de "mily lo cubr1a, y ella ten1a toda la ropa puesta! 7o estaba
JyaciendoK con ,l en absoluto, pero tampoco lo estaba ayudando demasiado! Bas
ropas, ue se interpon1an entre sus cuerpos, le imped1an transmitirle su calor!
Cerr los o%os y rez! Be pidi a 'ios ue escrutara su corazn y viera la pureza de
sus motivos! Be pidi ue la perdonara si estaba euivocada! /i slo pod1a salvar una
vida, le pidi ue salvara la de +en%i, porue ella estaba bautizada y ,l no!
/e uit r)pidamente toda la ropa, menos el pantaln! =ambi,n desvisti a +en%i,
de%)ndole puesto slo el taparrabo! /e cuid de no mirar nada ue no debiera! Coloc
su t#nica manchada de sangre sobre las agu%as de pino, luego su abrigo a modo de
colchn encima de la t#nica, y finalmente a +en%i sobre el improvisado lecho!
'espu,s se tendi encima de ,l para cubrirlo con su cuerpo el m)$imo posible,
procurando ue su peso no lo comprimiera! Ba hemorragia se hab1a detenido, pero la
presin pod1a reabrir las heridas! 'ispuso las ropas ue uedaban por encima de
ambos formando una suerte de abrigado capullo!
Ba piel de +en%i no pose1a ni calor ni suavidad! 2 esas alturas ni siuiera tiritaba!
2brazarlo era como abrazar un bloue de hielo! 2l parecer, en lugar de calentarlo
ella a ,l, ,l iba a terminar por congelarla a ella! (ero el calor ue emanaba del centro
de su cuerpo, tan pegado al de ,l, fue m)s fuerte ue el fr1o!
4na gota de sudor apareci en el labio superior de +en%i!
/u respiracin se hizo m)s profunda!
"mily se durmi con una sonrisa en los labios!
231
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i despert ciego, afiebrado y con el cuerpo atravesado por el dolor! "staba
su%eto de tal manera ue apenas se pod1a mover! 3ab1a alguien encima de ,l ue lo
aplastaba contra el suelo!
<G"eeehhH
Corcove, gir y cambi de posicin! 2hora se hallaba encima de su atacante!
<>'nde estamos? <"staba prisionero! "so era lo #nico ue sab1a! (ero, >de
ui,n?
Ba respuesta vino de una voz e$traa ue pronunciaba palabras confusas y sin
sentido! "ra una voz femenina! Ba hab1a o1do antes! "n un sueo, o en una visin!
<>'ama /hizu0a?
<>"ra ella la ue estaba all1, tambi,n prisionera?
"lla habl de nuevo! "l sigui sin entender nada! "lla intent liberarse! +en%i le
apret a#n m)s las muecas y ella de% de force%ear de inmediato! /u voz ten1a un
tono tranuilizador! Be estaba e$plicando algo!
<7o entiendo lo ue dices <di%o +en%i!
Ba dama /hizu0a, si de ella se trataba, sigui murmurando en su idioma secreto!
>(or u, estaba ciego? >Be hab1an sacado los o%os? >O se hallaba en un calabozo
ba%o tierra, herm,ticamente cerrado, le%os de la luz del sol? >"ra esta mu%er un
instrumento de sus torturadores? 8a.a0ami! "l Begaoso del sog#n! Fl ser1a muy
capaz de hacer algo as1! 4tilizar una mu%er! (ens en 3ei0o! Ba mu%er ue estaba
deba%o de ,l no era 3ei0o! >O s1? 7o! 2 3ei0o la entender1a, >no?
<>3ei0o?
2uella voz tan familiar volvi a hablar, m)s agitada esta vez, pero igual de
incomprensible! /alvo por dos palabras* J+en%iK y J3ei0oK! Auienuiera ue fuese,
lo conoc1a! Ba voz le resultaba conocida, pero el cuerpo no! "ra m)s grande ue el de
3ei0o! O as1 se lo parec1a! 7o estaba seguro de nada!
Darias veces perdi la conciencia, y otras tantas la recobr! Cada vez ue
despertaba ve1a un poco m)s! Bas paredes brillaban, como si la luz emanara de ellas!
"n lugar de pelo, de la cabeza de la mu%er brotaban hilos de oro! /us o%os eran un
vac1o azul, como el cielo! 2lgo centelleaba en su cuello! "ra algo ue +en%i hab1a visto
antes, en otra visin!
"l %oven hunde su espada en el cuerpo de +en%i!!!
Fl siente ue la sangre brota de su pecho!!!
4na mu%er de e$traordinaria belleza dice*
</iempre ser)s mi pr1ncipe gentil!
/u belleza no es del todo %aponesa! +en%i no la reconoce, pero su rostro le colma el
corazn de anhelo! Ba conoce! O la conocer)! "s la dama /hizu0a!
<=ermin, la traduccin esta maana! -e pregunto si deber1amos usar el nombre
%apon,s o traducir tambi,n el t1tulo al ingl,s! >Au, piensas? <dice ella, sonriendo
entre l)grimas!
<Engl,s <dice +en%i, ue en realidad uiere preguntarle u, ha traducido!
232
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Ba dama /hizu0a no lo advierte!
<=ambi,n el t1tulo en ingl,s, entonces!!! "lla estar1a tan orgullosa de nosotros!!!
>Aui,n estar1a orgullosa? +en%i no tiene voz para preguntar! 2lgo centellea en el
largo y terso cuello de la mu%er!
"so era lo ue ve1a ahora en el cuello de esta mu%er!
4n peueo colgante plateado, no m)s grande ue su pulgar, con una cruz en
relieve sobre la cual resaltaba una estilizada flor, tal vez un lirio!
<>/eor +en%i?
3ab1a perdido la conciencia una vez m)s!
/uavemente, "mily volvi a ponerle los brazos ba%o el improvisado cobertor y
cerr el capullo! 2unue ahora fuese ,l uien estuviera encima de ella, su cuerpo se
mantendr1a caliente igualmente! Ba sangre de la herida del pecho goteaba sobre el
pecho de ella! Ba venda de la espalda tambi,n estaba h#meda! /us esfuerzos hab1an
reabierto las heridas! /i intentaba moverlo, +en%i podr1a despertar y reanudar su
lucha contra los fantasmas del delirio, haci,ndose a#n m)s dao!
/in embargo, la nueva postura en la ue hab1an uedado era, de alg#n modo,
embarazosa y desconcertante! 7o constitu1a un problema mientras ,l dorm1a!
Cuando despertaba, en cambio, y a pesar de su estado febril, "mily no pod1a evitar
sentirse incmoda! 7o hab1a ninguna razn para sentirse as1, ninguno de los dos
hac1a nada malo ni ten1an intencin pecaminosa alguna! 7o obstante, el hecho de ue
,l estuviese encima de ella le turbaba! 'aba la impresin de ue estaban haciendo
algo malo, aunue por supuesto no hab1a nadie ue los observase y pudiera, por lo
tanto, sacar una conclusin errnea!
-overlo entraaba un riesgo demasiado grande! "ra me%or dar la impresin de
ue hac1an algo malo ue hacerlo realmente& lo verdaderamente malo ser1a provocar
ue +en%i se lastimara a s1 mismo!
"mily comenz a adormilarse mientras el amanecer hac1a brillar la nieve ue se
hab1a acumulado a su alrededor! (ronto tambi,n ella se ued dormida!
Ba nieve sigui cayendo durante todo el d1a!
<4na hora m)s y habr1an muerto <e$plic /higeru<! "lla de% una abertura en
el refugio, pero la nieve la cubri! /e estaban asfi$iando lentamente! 3id, mir hacia
la fogata %unto a la cual el seor +en%i y "mily dorm1an! 3ab1a vendado las heridas
de su seor y los hab1a alimentado a ambos! /obrevivir1an!
/higeru le mostr a 3id, el revlver calibre PQ!
<3izo cuatro disparos <coment<! Auedan dos balas sin usar! /upongo ue
ella repeli a uienuiera ue atacase a +en%i! >Aui,n sabe? (uede ue haya alg#n
cuerpo cerca de all1, ba%o la nieve! <7o e$plic, en cambio, cmo los hab1a
encontrado* +en%i y la mu%er estaban casi desnudos, %untos como un solo cuerpo y
cubiertos por las mismas ropas! Egnoraba si la mu%er hab1a disparado el arma y
salvado de esa manera a +en%i, pero s1 sab1a ue lo hab1a salvado con su cuerpo! Con
233
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
las heridas ue hab1a sufrido y la p,rdida de sangre, habr1a muerto congelado de no
ser por ella!
</eor /higeru <e$clam 3id,, con los o%os desmesuradamente abiertos por el
asombro<! >=e das cuenta de lo ue ha ocurrido?
</1! Ba profec1a se ha cumplido! 4n e$tran%ero a uien conoci en el 2o 7uevo
ha salvado la vida del seor +en%i!
234
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
13
El alle de la! Manzana!
#os sabios dicen que la felicidad y la pena son una misma cosa.
)+er! porque cuando hallamos la primera tambi%n encontramos la
segunda*
+,-,&./0.1,&0, 2782
<'espu,s de todo, no tengo mucho de samurai <di%o +en%i! /e encontraba en el
dormitorio principal del gran seor, en el castillo Iandada de gorriones! 7o parec1a
su habitacin* la presencia de su abuelo se percib1a todav1a con gran intensidad!
<>Cmo puedes decir una cosa as1, mi seor? <pregunt /ai0i<! 3as
sobrevivido a circunstancias muy peligrosas! "so es e$actamente lo ue se espera de
un samurai!
/ai0i e 3id, estaban arrodillados %unto a su cama! +en%i estaba tendido sobre su
costado izuierdo mientras el doctor Oza.a curaba sus heridas!
<=# navegaste en medio de la tormenta en pleno oc,ano, fuiste atacado por
ballenas y apresado por los traidores <di%o +en%i<! "so es lo ue yo llamo
Jcircunstancias peligrosasK!
+en%i se estremeci cuando un venda%e vie%o arranc un poco de sangre seca!
2mbos samur)is lanzaron una e$clamacin y se inclinaron hacia delante, como si
uisieran ayudarlo!
<Bo lamento, mi seor <se disculp el doctor Oza.a<! Cue una torpeza por mi
parte!
Con un movimiento de la mano, +en%i rest importancia al asunto!
<4n grupo de desertores andra%osos y muertos de hambre me tom totalmente
por sorpresa, me defendi "mily y me rescat mi t1o! 7o es una historia ue uiera
contar precisamente en los feste%os de mi pr$imo cumpleaos!
</ufriste heridas graves ue habr1an matado a un hombre menos valeroso <
asegur /ai0i<! =u esp1ritu combativo te mantuvo con vida! >3ay algo m)s
importante en un samurai ue el esp1ritu combativo?
<4n m1nimo de actitud alerta, uiz)!
3id, no pudo contenerse m)s! 2pret la frente contra el suelo y se ued en esa
postura, ya ue no se consideraba digno de levantar la vista ante su lastimado seor!
235
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
7o se permiti emitir ni un solo sonido! /lo el estremecimiento de sus hombros
indicaba la profundidad de su pesar!
<>Au, ocurre, 3id,? <le pregunt +en%i<! Bev)ntate, por favor!
<3a sido culpa m1a <se lament 3id,<! "stuviste en un tris de morir a causa de
mi negligencia!
<7i siuiera te encontrabas all1! >Cmo puedes acusarte de negligencia?
<(orue es all1 donde deber1a haber estado! /oy el %efe de tu guardia! (ermitir
ue te enfrentaras solo al peligro fue imperdonable!
<"n su momento, t# porfiaste con insistencia <le record +en%i<! @o te orden,
ue te uedaras atr)s pese a tus protestas y las de /higeru! 7o pod1as hacer otra cosa!
<(odr1a haberte seguido sin tu conocimiento! <3id,, lev)ntate y acaba con esta
tonter1a! =odo ha sido culpa m1a y de nadie m)s! -e he acostumbrado tanto a estar
rodeado de hombres buenos y fieles, ue he perdido la capacidad de protegerme a
m1 mismo! /i alguien tuviera ue llorar de vergLenza, ,se deber1a ser yo, no t#!
<@o estoy de acuerdo con 3id, <intervino /ai0i<! "n efecto, tus heridas se
deben a un fallo suyo! =endr1a ue haber deso1do tu orden y vigilarte sin ue t# lo
supieras! (or supuesto, m)s tarde se habr1a visto obligado a suicidarse por tamaa
desobediencia, pero mientras tanto te habr1a protegido, como es su deber!
<>@ si 8udo y sus hombres se hubieran presentado en esa encruci%ada? 7o habr1a
habido nadie para detenerlos!
<"l seor /higeru los mat a todos <di%o /ai0i<! 7o era necesario ue 3id,
vigilase!
<"n ese momento no lo sab1amos <observ +en%i<! @ ui,n sabe lo ue habr1a
ocurrido si 3id, hubiera hecho lo ue t# dices! =al vez la profec1a se habr1a frustrado
y ahora estar1ais contemplando mi cad)ver en lugar de ensearme la sabidur1a de la
desobediencia!
3id, levant la vista!
/ai0i no di%o una palabra!
+en%i sonri! Cuando todo lo dem)s fallaba, siempre pod1a recurrir a la profec1a!
4n recurso muy pr)ctico!
</us heridas est)n limpias, mi seor <anunci el doctor Oza.a<! 7o hay
seales de infeccin! Curiosamente, no has padecido ning#n grado de congelacin!
7o me lo e$plico! "l seor /higeru di%o ue te encontr enterrado ba%o un mont1culo
de nieve!
<7o estaba solo <aclar +en%i<! -i acompaante conoce bien la tradicin
esuimal y pudo poner en pr)ctica esos conocimientos!
<>Au, es JesuimalK? <(regunt el doctor Oza.a<! >4na t,cnica m,dica
e$tran%era?
</e trata de una t,cnica, sin duda <repuso +en%i!
<Con tu permiso, me gustar1a hablar con ella de la "suimal! >(odr1a la dama
3ei0o servirnos de int,rprete?
236
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"stoy seguro de ue la conversacin te resultar) esclarecedora <di%o +en%i!
/inti deseos de estar presente! /er1a muy divertido! "mily le contar1a la verdad,
siempre lo hac1a! /eg#n dec1a, mentir era un pecado contra Cristo! Au, incmoda y
abochornada se sentir1a, cmo se esforzar1a por e$plicar lo ue hab1a hecho sin decir
demasiado!!! Emagin la escena y se ech a re1r!
<>-i seor?
<-e siento feliz de recuperarme con tanta rapidez! +racias por tu ayuda, doctor
Oza.a!
<7o hagas demasiados esfuerzos! 4na reca1da podr1a ser peligrosa!
+en%i se levant de la cama! Bo normal habr1a sido uedarse de pie mientras sus
asistentes lo vest1an, pero, disgustado por su incompetencia en el bosue, insisti en
vestirse solo!
<=al vez la espada no sea mi fuerte <aleg<, pero soy un artista del fa%1n!
<Cue tu primer combate real <di%o /ai0i<! Ba pr$ima vez lo har)s me%or!
<>(odr1a hacerlo peor?
<"res muy duro contigo mismo, mi seor <lo reconvino /ai0i<! 'urante las
revueltas de la parte occidental del dominio, antes de ue t# nacieras, vi derramar
sangre por primera vez! Bamento decir ue vomit, y me ensuci, el taparrabos! =odo
al mismo tiempo!
<G7oH <e$clam +en%i<! =# no!
<Bamentablemente, s1 <di%o /ai0i!
+en%i se ech a re1r e 3id, lo secund! /ai0i tambi,n ri! Olvid mencionar ue en
auel entonces ten1a trece aos, y ue auella sangre era de dos gran%eros
fuertemente armados a los ue acababa de matar con su primera catana de tamao
normal! /e alegr de ue su historia le hubiera levantado el )nimo a +en%i! "se
peueo sacrificio de su dignidad carec1a de importancia!
<Oh, disc#lpenme! >Enterrumpo alguna reunin? <"mily estaba de pie en el
umbral de la puerta! /u vestido se parec1a al ue llevaba anteriormente, pero era de
seda en lugar de algodn! Bas enaguas, el pantaln y las medias tambi,n eran de
seda! /us otras ropas hab1an uedado destrozadas en el bosue! Bas costureras del
castillo las hab1an tomado como modelo para confeccionar los repuestos! "lla habr1a
preferido el algodn, m)s acorde con la humildad! (ero rechazar esta muestra de
caridad bienintencionada habr1a sido descort,s! 2s1 ue, por primera vez en su vida,
iba vestida de seda de arriba aba%o! Encluso el abrigo acolchado, tan anticuado y
enorme como el anterior, era de ese mismo material delicado!
<"st)bamos terminando <di%o +en%i<! 4no o dos minutos m)s! (asa, por favor!
<'ama "mily <di%o /ai0i! Fl e 3id, le hicieron una reverencia cuando entr<!
-e alegro de verla sana y salva!
+en%i not el elevado nivel de cortes1a ue empleaba /ai0i! 2hora ella era Jla
dama "milyK, en lugar de Jla mu%er e$tran%eraK! "l cumplimiento de la profec1a hab1a
producido un cambio significativo en la categor1a de "mily! +en%i estaba contento!
237
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(r)cticamente sola en un pa1s desconocido y viuda antes de casarse siuiera, su vida
ya era bastante dif1cil! 4n poco de amabilidad aliviar1a su dolor!
+en%i tradu%o*
<"$presa su felicidad al ver ue te encuentras bien!
<(or favor, agrad,ceselo al seor /ai0i en mi nombre! @o tambi,n me alegro de
verlo a salvo!
<=e agradece tus buenos deseos, /ai0i, y est) contenta de verte a salvo! >'ebemos
hablar de algo m)s?
<7o, mi seor <respondi /ai0i<! Ba rebelin en tu contra ha sido aplastada! Bo
#nico ue ueda es administrar el castigo! "l seor /higeru ya ha llevado a cabo las
actuaciones m)s dif1ciles! @o llevar, cien hombres a la poblacin de 8ageshima
maana por la maana! Con eso habremos terminado!
<Creo ue ser) suficiente con e%ecutar a los ancianos de la aldea <di%o +en%i<!
2ade a la e%ecucin una seria advertencia para el resto acerca de la importancia de
la lealtad, no slo hacia su seor inmediato, sino hacia el gran seor del dominio!
<Fse no es el procedimiento habitual, mi seor!
<Bo s,!
<-e pregunto hasta u, punto es prudente ser considerado en este momento!
(odr1amos dar la impresin de ue careces de la voluntad para hacer lo ue es
necesario!
<(recisamente tengo la voluntad de hacer lo ue es necesario, y lo necesario es
eso! "n los d1as venideros ya habr) suficientes muertes! /i debemos matar,
concentr,monos en nuestros enemigos y no en nuestros campesinos!
</1, mi seor!
/ai0i e 3id, se retiraron! 2l llegar a la puerta 3id, di%o*
<"sperar, %unto a los caballos!
@ +en%i estuvo a punto de decirle ue su presencia no ser1a necesaria* no iban a ir
muy le%os! (ero la e$presin decidida de 3id, lo detuvo! "ra evidente ue, durante
alg#n tiempo, no podr1a ir solo a ninguna parte!
<-uy bien, 3id,!
<>"st)s seguro de ue te encuentras bien para montar, mi seor? <pregunt
"mily!
<'aremos un paseo <repuso +en%i<! 7o iremos al galope! "star, bien!
<=al vez deber1amos dar un paseo a pie! 2#n tengo ue ver gran parte del
castillo! Bo ue he visto es muy hermoso!
<@ la ver)s! (ero hoy debemos montar! 3ay algo ue uiero mostrarte!
<>Au, es?
<Den conmigo y lo descubrir)s!
"mily se ech a re1r!
<>4na sorpresa? Cuando era nia me encantaban las sorpresas! GOhH >Crees ue a
-atthe. le gustar1a acompaarnos?
<"st) muy ocupado practicando! "scucha!
238
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2 lo le%os se o1a el sonido apagado de unos disparos!
<'e todos modos, se trata de algo ue uiero mostrarte a ti, no a ,l!
<"sto es cada vez m)s misterioso <di%o "mily!
<(ero no por mucho tiempo <repuso +en%i!
Ba #ltima cabeza fue la de un nio ue no hab1a alcanzado el ao de vida! /higeru
la clav en una lanza al final de la hilera de cabezas ue hab1a dispuesto frente a la
entrada principal del castillo! "n el 'ominio de 20ao0a el invierno era m)s benigno
ue en las montaas de la isla principal, 3onshu! Ba cabeza de 8udo estaba ya tan
corrompida ue resultaba irreconocible! Bas otras a#n estaban frescas, con su reciente
agon1a todav1a viva en sus rostros! Ba esposa de 8udo, dos concubinas, cinco hi%os,
su madre viuda, un hermano, cuados, cuadas, t1os, t1as, primos, sobrinos y
sobrinas! Cincuenta y nueve cabezas en total!
Ba familia de 8udo estaba e$tinta!
3ei0o hizo una reverencia y se acerc a ,l!
<4na tarea horripilante, seor /higeru!
<@ necesaria!
<7o lo dudo <di%o 3ei0o<! "l r1o del 0arma fluye, ine$orable!
<>(uedo ayudarte en algo, dama 3ei0o?
<2s1 lo espero <repuso 3ei0o<! 'entro de poco, el seor +en%i har) una breve
e$cursin! Bo acompaar) la dama "mily! (or supuesto, pasar)n por au1!
<(or supuesto! "l seor utiliza siempre la puerta principal del castillo, vaya
donde vaya!
<"sta escena horrorizar) en gran medida a la dama "mily!
<>/1? </higeru mir la ordenada hilera ue flanueaba el costado sur del camino
<! >(or u,? -e parece ue todo est) en orden!
<(osee un temperamento especialmente sensible <di%o 3ei0o, eligiendo las
palabras con sumo cuidado<! 2dem)s, al ser e$tran%era no comprende los motivos
del 0arma! Ba presencia de nios, sobre todo, le causar) un enorme pesar! -e temo
ue no estar) en condiciones de continuar el paseo con nuestro seor!
<>@ u, sugieres ue haga?
<Aue uites las cabezas!
<7o entiendo por u, debo hacer algo as1! "$iste desde tiempos inmemorables la
tradicin de mostrar el destino de los traidores ante la entrada principal del castillo y
de de%arlos all1 hasta ue la carne de los cr)neos se pudre y las bestias carroeras los
de%an limpios!
<4na tradicin digna de perpetuarse <di%o 3ei0o<! >7o podr1as considerar el
modificarla un poco, slo por ahora? >7o podr1a trasladarse esta e$hibicin
transitoriamente a la residencia del seor 8udo?
<"l traidor no es un seor, y ya no tiene nombre!
<(erdname <di%o 3ei0o, inclinando la cabeza<! Auise decir la antigua
residencia del traidor!
239
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2ll1 me diri%o, a prenderle fuego!
3ei0o se puso p)lida!
<7o con los criados dentro, >verdad?
/higeru esboz una sonrisa siniestra!
<Fsa era mi intencin! (ero nuestro seor, ue es sumamente compasivo e
indulgente en e$ceso, orden ue fueran vendidos como esclavos!
3ei0o lanz un suspiro de alivio!
<>"ntonces puedo hacer una sugerencia?
<=en1a la impresin de ue ya la hab1as formulado!
<Con tu permiso solamente, seor /higeru! >(uedo sugerir ue incendies la
residencia, como hab1as planificado, y ue luego coloues estos recordatorios sobre
las ruinas? >7o ser1a ,sa una eficaz alternativa?
/higeru imagin la escena! Cincuenta y nueve cabezas ensartadas en lanzas,
sobresaliendo de los restos humeantes de la traicin!
<-uy bien, dama 3ei0o! 2s1 se har)!
<+racias, seor /higeru!
3ei0o no se ued a ver cmo terminaba la tarea!
-ientras se ale%aban del castillo, +en%i, "mily e 3id, se cruzaron con /tar0 y =aro,
ue regresaban!
<>7unca te uedas sin balas, -atthe.? <"mily montaba a horca%adas, en lugar
de hacerlo de costado! +en%i la hab1a convencido de ue usara un pantaln como el
suyo, largo y suelto, llamado ba0ama! Be hab1a dicho ue era totalmente apropiado
para una dama! "lla record el conse%o de 5ephaniah respecto a seguir las
costumbres de Japn siempre y cuando no violaran los dictados de la moral cristiana!
"l ba0ama parec1a una prenda bastante correcta* era suelta, y se aseme%aba m)s a una
falda ue a un pantaln de los ue se usaban en Occidente!
<3e hecho un molde para fundir balas nuevas <le e$plic /tar0<, y nuestros
anfitriones tienen montaas de plvora! </ostuvo en su mano los cartuchos usados
<! (uedo volver a utilizarlos varias veces!
<Conf1o en ue seas un soldado de lo m)s cristiano <di%o "mily<, y ue luches
slo por una causa %usta!
<-i misin es %usta <respondi /tar0<! "so no admite duda!
<>2donde vais? <le pregunt =aro a 3id,!
<7o muy le%os! /i est)s libre, ven con nosotros!
<"so har,! "l seor /tar0 va a reunirse con la dama 3ei0o! 'e todas maneras ella
es me%or gu1a para ,l, ya ue habla su idioma!
3id, y =aro cabalgaban a cierta distancia del seor y la dama! "n su propio
dominio, y tan cerca del castillo, un ataue resultaba muy poco probable! 'e todas
maneras, 3id, observaba a su alrededor con mucha atencin!
<>"s bueno disparando?
240
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"s asombroso <di%o =aro<! 7unca imagin, ue algo as1 fuera posible! /aca su
arma y la dispara en menos tiempo ue cualuier maestro de iaido al desenvainar su
espada! Creo ue es incluso m)s r)pido ue /higeru!
<=e lo di%e!
</1, lo hiciste! (ens, ue bromeabas! 2hora s, ue no! @ tambi,n es muy preciso!
2 veinte pasos de distancia da en el blanco al primer disparo nueve de cada diez
veces, y siempre al segundo disparo! -e pregunto por u, practica tanto! "n Japn
no hay nadie contra uien probar su habilidad!
<"s un guerrero, como nosotros <di%o 3id,<, y la guerra es inminente! "so ya
es suficiente motivo!
"mily observaba a +en%i con atencin! /i mostraba alguna seal de cansancio, ella
insistir1a en ue regresaran! (or ahora parec1a sentirse bien! "star en casa era, sin
duda, una gran venta%a! "n su dominio, el clima era mucho m)s templado ue en
"do, donde el invierno se manifestaba con toda su crudeza! 2u1 se parec1a m)s al
comienzo de la primavera!
<>Bos inviernos de au1 son siempre tan suaves?
<"s raro ue haga m)s fr1o <respondi +en%i< de modo ue pocas veces
necesitamos recurrir a las pr)cticas de los esuimales!
<-i seor, por favor!
<=al vez nuestra poblacin aumentar1a si nevara!
"mily apart la mirada& ten1a el rostro enro%ecido de vergLenza! /in duda estaba
m)s ro%a ue una manzana a punto de ser recolectada!
+en%i se ech a re1r!
<Bo siento, "mily! 7o pude resistir la tentacin!
<(rometiste ue no volver1as a mencionarlo!
<(romet1 ue no volver1a a mencion)rselo a los dem)s! 7o di%e nada acerca de
record)rtelo a ti!
</eor +en%i, eso es muy poco caballeroso por tu parte!
<>(oco caballeroso?
<J-uy pocoK es una manera de decir JnadaK! 4n caballero es un hombre de
temperamento noble y principios elevados! JCaballerosoK significa Jpropio de un
caballeroK! <Be dedic la mirada m)s severa ue pudo<! =u actual conducta no
muestra temperamento noble ni elevados principios!
<4n error imperdonable! (or favor, acepta mis m)s sinceras disculpas!
<Bo har1a, si no fuera tan evidente ue te est)s divirtiendo!
<=# tambi,n sonr1es!
<"s una mueca, no una sonrisa!
<>-ueca?
"mily lo de% por imposible!
/iguieron cabalgando en silencio! Cada vez ue ella lo miraba subrepticiamente,
ve1a ue auella sonrisa segu1a en sus labios! Auer1a estar enfadada con ,l, pero no lo
lograba! 2l mismo tiempo, habr1a sido incorrecto actuar como si no se hubiera dicho
241
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
nada! /us bromas eran poco adecuadas, dada la relacin ue hab1a entre ambos! "lla
era una misionera, y ,l era el seor ue patrocinaba su misin! 7o hab1a ocurrido
nada ue modificara auello!
/e detuvo y volvi la vista hacia Iandada de gorriones! Ba primera vez ue lo
hab1a visto su consternacin hab1a sido dolorosamente aguda! >2uello era un
castillo? >'nde estaban entonces las murallas y los torreones de piedra, los
parapetos y las fortificaciones, las almenas y las troneras, el puente levadizo y el
foso? Bo #nico ue hab1a de piedra era la base& piedra suelta y sin argamasa sobre la
ue se alzaban primorosas pagodas de madera, estuco y te%as! Bos castillos eran las
moradas de caballeros como el Oilfredo de Evanhoe! Jam)s podr1a imaginarlo a ,l,
resplandeciente con su armadura y su cota de malla, escudo y lanza en mano y
montado en su poderoso corcel, saliendo de un lugar como ,se! 2l igual ue la
belleza, en Japn los castillos eran diferentes! 2s1 como una diferencia hab1a
resultado ser una aut,ntica bendicin, la otra le hab1a causado una gran decepcin!
GCu)nto hab1a cambiado su punto de vista en un par de semanasH Iandada de
gorriones se ve1a tan ligero, con sus siete pisos ue parec1an flotar por encima del
rocoso acantilado!!! /u base de piedra se elevaba en una elegante par)bola cncava
ue sustentaba unas paredes de estuco tan blancas como nubes de verano!
Coronando las paredes se encontraban los arcos y las curvas de los te%ados, cubiertos
con te%as de terracota gris! 'esde donde ella se hallaba, sentada sobre su yegua, a
unos tres 0ilmetros del castillo, ve1a claramente cmo las te%as se aseme%aban a
bandadas de gorriones ue alzan el vuelo! "l con%unto pose1a una elegancia et,rea
ue hac1a ue las pesadas estructuras de piedra ue ella hab1a imaginado parecieran,
en contraste, penosamente prosaicas!
<>"st)s muy enfadada, "mily? <pregunt +en%i!
"lla sonri y sacudi la cabeza!
<7o! /encillamente creo ue no es adecuado bromear sobre ciertas cosas!
<=ienes razn! 7o volver, a bromear sobre eso!
Blegaron a una suave elevacin del terreno! 2ntes de llegar a la parte m)s alta, ella
crey percibir un aroma familiar! Bo descart r)pidamente porue lo consider un
truco de su reprimida aoranza! 4nos instantes m)s tarde pos la mirada en un
peueo valle y sinti ue se mareaba! "l aire ue respiraba le pareci de pronto
enrarecido, como si hubiera subido a una gran altura!
<4n manzanar! </u voz fue apenas un susurro!
7o era grande, uiz)s un centenar de )rboles! Cuando cabalgaron entre ellos, y los
manzanos la rodearon, tuvo la impresin de ue podr1an haber sido diez mil! /e
apoy en los estribos, estir los brazos y arranc una fruta ro%a y brillante!
<Daya, se parecen mucho a las ue cultiv)bamos en nuestra gran%a <coment
"mily!
<=al vez son las mismas <aventur +en%i<! >Bas manzanas son originarias de
7orteam,rica?
242
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o, las llevaron los colonos europeos! 4n hombre llamado Johnny 2ppleseed se
pas la vida plant)ndolas por todo el pa1s! 2l menos eso me contaron! Auiz) sea un
cuento de hadas y no una historia real!
<2 menudo hay poca diferencia entre ambas cosas <afirm +en%i! Entent
alcanzar una rama, lanz una e$clamacin y ba% los brazos! Bas heridas frustraron
su esfuerzo<! /ol1a trepar a estas ramas y mantener conversaciones imaginarias! -is
compaeros siempre eran muy sabios!
<@o tambi,n me sub1a a los )rboles <di%o "mily< y %ugaba con mis dos
hermanos!
<>3ermanos imaginarios?
<;eales! =om y Oalt!
<>"llos tambi,n son misioneros?
<7o! -urieron cuando eran nios!
<>@ tus padres?
<"llos tambi,n fallecieron!
<"ntonces los dos somos hu,rfanos! <+en%i mir hacia arriba, hacia las ramas<!
/upongo ue ya no eres capaz de trepar!
<>'isculpa?
<2 los )rboles! >2#n puedes subirte a ellos? /i las heridas me lo permitieran,
trepar1a con facilidad a la rama m)s alta!
<@o podr1a hacer lo mismo <di%o "mily!
<(or supuesto!
<(areces dudarlo, seor +en%i!
<Iueno, no tienes el aspecto de alguien ue se sube a los )rboles!
<"so suena a desaf1o! <"lla, =om y Oalt se retaban constantemente! Ba #ltima
vez ue se hab1a subido a un )rbol, hab1a saltado de una rama a otra a causa de un
desaf1o, y al aterrizar sobre ella la hab1a roto! /e aferr a la rama mientras ca1a hacia
el suelo y de ese modo hab1a evitado lastimarse gravemente!
</iento mucho haber roto la rama, padre!
<-e%or la rama ue t#! (ero no debes volver a hacerlo!
</1, padre!
<"res muy bonita, "mily, pero con una pierna o la espalda torcida, lo ser1as
mucho menos!
</1, padre!
/iempre le dec1a ue era hermosa, y eso la hac1a sentirse de maravilla! Au,
diferente sonaba ahora esa palabra!
"mily se uit el abrigo y lo de% sobre la perilla de la silla! "stir los brazos, se
aferr con firmeza a la rama ue ten1a encima de la cabeza y se levant de la
montura! /e balance hacia atr)s y hacia delante, para cobrar impulso, y finalmente
lanz primero una pierna y luego la otra hasta alcanzar la rama! 'ando un giro
243
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
alrededor de ,sta se sent, balaceando las piernas en el aire alegremente, con una
sonrisa triunfante en el rostro!
+en%i le hizo una profunda reverencia desde su montura!
<(erdname por haber dudado! "n realidad eres una trepadora e$celente!
Cuando est, curado, haremos una competicin!
<>@ u, prenda me dar)s?
<>(renda?
<"l premio ue el ue pierde le da al ue gana!
</i ganas t# <di%o +en%i<, te dar, este pomar!
<Oh, no, eso es demasiado! @a no ser1a un %uego, sino una apuesta por dinero!
<-uy bien <concluy +en%i<, ganes o pierdas, te dar, el pomar! =# puedes
darme algo a cambio! "so no ser1a apostar, >verdad?
<7o puedo aceptar un regalo tan costoso <protest "mily<! @, aunue lo
hiciera, no tengo los medios para cuidarlo como corresponde!
<=ambi,n te dar, los medios! Bas tres aldeas de este valle y del siguiente!
<7o, no puedo aceptarlo! -i propsito es divulgar la palabra de 'ios, no mi
propio beneficio!
+en%i seal la elevacin del terreno por la ue hab1an pasado para entrar en el
valle!
<(odr1as construir una iglesia all1! >7o es eso lo ue has venido a hacer?
<Cre1a ue las tierras para la misin se encontraban en otra provincia!
<(uedes construirla tambi,n au1! =e prometo ue tu iglesia siempre estar) llena!
"mily ri a pesar de su preocupacin! "l cumplir1a su promesa emitiendo una
orden! Bos mensa%eros entrar1an cabalgando en las poblaciones! Bos campesinos
caer1an de rodillas, apoyar1an la frente en el suelo y escuchar1an las palabras de su
seor! 2 partir de entonces, todos los domingos llenar1an los bancos de la iglesia, tal
como se les hab1a ordenado! "scuchar1an un sermn traducido ue para ellos
carecer1a de significado! Cuando se ofreciera el bautismo, todos los hombres, mu%eres
y nios se acercar1an a recibirlo!
<7o puedes obligar a la gente a creer, seor! Cada uno debe mirar en su corazn
y acercarse a la verdad por voluntad propia!
<=e lo prometo* vendr, a tu iglesia y mirar, en mi corazn!
</eor +en%i! <7o supo u, otra cosa decir! <-e salvaste la vida! 'e%a ue te lo
agradezca con un regalo!
<@o tambi,n podr1a decir ue t# me salvaste la m1a! 7inguno de los dos habr1a
sobrevivido sin el otro!
<"ntonces t# tambi,n me debes un regalo! @o te dar, el Dalle de las -anzanas!
>Au, me dar)s t#?
"mily tuvo ue reclinarse contra el tronco para no caer!
<>"l Dalle de las -anzanas?
<2s1 lo llamaba mi madre! ;ingo6no6tani! "n tu lengua, Dalle de las -anzanas! <
Ba sonrisa permaneci en sus labios! Ba e$presin de sus o%os cambi<! "ra del
244
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
norte! "l dominio de su padre era famoso por sus manzanas! Cuando se cas, ella era
muy %oven, apenas una nia! "chaba de menos a su madre y a sus hermanas! "chaba
de menos a sus compaeros de %uegos! "chaba de menos los )rboles a los ue trepaba
cuando era nia, y las frutas ue com1a subida a sus ramas! "chaba de menos las
guirnaldas de flores ue de nia llevaba en la cabeza! -i padre plant este manzanar
para ella con la esperanza de aliviar su afliccin y, tal vez alg#n d1a, proporcionarle
incluso felicidad!
<>@ fue as1?
<Cue feliz cuando se plantaron los esue%es! "lla misma plant algunos! 7unca
vio los )rboles, ni las flores, ni los frutos! -uri auel invierno, de parto! "l reci,n
nacido, mi hermana, tambi,n muri!
<Bo siento mucho!
<Bos sabios dicen ue la felicidad y la pena son una misma cosa! Cada vez ue
vengo au1 comprendo lo ue uieren decir!
Bas ho%as y las ramas oscurec1an el paisa%e de empinadas montaas %aponesas! Ba
cercan1a del Oc,ano (ac1fico uedaba enmascarada por el perfume de las manzanas!
"ncaramada a la rama, con los pies en el aire, "mily sinti ue su atencin disminu1a!
-ir hacia aba%o y vio a +en%i montado en su caballo, y era ,l uien estaba fuera de
lugar, no ella! Ba incongruente presencia de un samurai en su pomar la hizo re1r!
/u propia risa la devolvi a la realidad!
2l regresar, se ech a llorar!
<-i hogar estaba en 2pple Dalley <di%o "mily<! Otro Dalle de las -anzanas!
2l cabo de un rato, +en%i di%o*
<"ste lugar era tuyo aun antes de ue t# lo vieras!
<Ba dama "mily es bastante )gil teniendo en cuenta su tamao <observ =aro!
Ba hab1an visto trepar al )rbol!
<"n realidad no es tan grande <seal 3id,<! Cuando auellos dos est#pidos
se suicidaron, se desmay en los brazos de nuestro seor! Fl la sostuvo sin dificultad!
7o estamos acostumbrados a sus proporciones, por eso %uzgamos mal su tamao!
<2hora ue la contemplo ba%o esta nueva luz, me doy cuenta de ue tienes toda
la razn! <=aro se esforz al m)$imo para adoptar la perspectiva correcta! Ba dama
"mily hab1a materializado la profec1a del seor 8iyori! 7o era correcto considerarla
corpulenta, desgarbada o fea! Ba lealtad los impel1a a verla de la manera m)s
ben,vola posible<! 'e hecho, posee cierta delicadeza femenina! 2 la manera
e$tran%era!
<"s verdad <coincidi 3id,<! -e siento muy apenado por mi errnea opinin
anterior! /in duda, en su pa1s, donde los modelos se basan en otros ideales, se la
considera una aut,ntica belleza, como la dama 3ei0o para nosotros!
(or mucho ue lo uisiera, =aro no pod1a estar de acuerdo con su amigo! Con
cierto esfuerzo pudo concebirla como una persona atractiva para los e$tran%eros, al
245
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
menos para algunos! >(ero una belleza de la categor1a de 3,i0o? >Au, pod1a decir?
/us habilidades se limitaban a la espada y al arco, no a las palabras!
<(odr1a ser, si seme%ante comparacin fuera posible <puntualiz =aro<! Ba
dama 3ei0o es una geisha del m)s elevado rango, y la dama "mily!!! <3izo un
enorme esfuerzo por encontrar un argumento seguro<! >"$isten las geishas en su
pa1s?
<=engo entendido ue no <di%o 3id,! "ra evidente ue tambi,n ten1a dificultad
con las palabras! /u frente estaba muy arrugada por el desacostumbrado esfuerzo de
un razonamiento sostenido!
<=ambi,n yo lo he o1do <afirm =aro<! "ntonces, >es adecuado hablar de la
dama "mily y la dama 3ei0o en los mismos t,rminos?
<"n absoluto <respondi 3id,, animado y aliviado<! "videntemente, he
hablado de m)s! -i admiracin hacia ella me ha hecho ir demasiado le%os! 7o le
hacemos ning#n favor e$agerando sus m,ritos!
<7o, no se lo hacemos <se mostr de acuerdo =aro! /u voz recuper el
entusiasmo<! /altan a la vista& no es necesario ue se e$ageren de una manera falsa!
<"n cualuier caso, >hasta u, punto es importante algo tan superficial como la
belleza e$terna? <3id, llev la conversacin a un terreno m)s seguro<! Bo ue
realmente importa es la belleza interior! "n eso, nadie le hace sombra a la dama
"mily!
<3as e$presado claramente el punto clave <di%o =aro, muy aliviado por el nuevo
cariz de la conversacin<! Ba verdadera belleza est) en el interior!
Bos dos samur)is, sentados en sus monturas, sonrieron felices y siguieron
vigilando a su seor y a la dama "mily! "ntre los dos hab1an resuelto un tema
cardinal! 2hora sab1an cmo pensar acerca de una persona importante ue no
enca%aba en el orden habitual!
<7o le mencionaste los detalles de nuestro via%e al seor +en%i <di%o 3ei0o!
<7o me lo pidi <repuso /tar0!
"staban sentados en una habitacin ue se abr1a a uno de los %ardines interiores
del castillo! "ra una de las diversas habitaciones ue se hab1an amueblado para
satisfacer las necesidades de "mily y /tar0! Fsta, en particular, estaba atestada de
muebles* seis sillas, cuatro mesas, un sof) enorme, un escritorio y dos tocadores! Bos
e$tran%eros no eran como los %aponeses! Bo ue ellos consideraban bueno, los
%aponeses lo consideraban malo, y viceversa! Bos criados de +en%i se de%aban guiar
por este concepto! "n su celo por lograr ue los e$tran%eros se sintieran como en casa,
hac1an para ellos lo contrario de lo ue hac1an para su seor! Como ,ste prefer1a
grandes espacios y pocos muebles, sus invitados ten1an muchos muebles y poco
espacio! Bos criados se hab1an esforzado al m)$imo para crear un entorno
completamente distinto de auel en el ue ellos se sentir1an cmodos, y hab1an
obtenido un ,$ito notable!
<=engo intencin de e$plic)rselo yo misma <anunci 3ei0o<, hoy!
246
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<=u secreto sigue siendo slo tuyo <di%o /tar0<! @o no voy a decir nada!
<=e agradezco sinceramente tu discrecin& no obstante, es imposible mantener un
secreto! =# no hablar)s de ello, lo s,! (ero, al final, el enfrentamiento en la barricada
llegar) a o1dos del seor +en%i! @ ,l se dar) cuenta de cu)l es la verdad!
<>"so causar) problemas?
</1, creo ue s1!
<Fl no sabe nada de esas otras habilidades tuyas!
<7o!
<>(or u, las utilizaste? <pregunt /tar0<! (odr1amos habernos escabullido sin
problemas, y de no haber sido as1 yo habr1a abierto camino disparando! Bas espadas
no sirven de mucho contra un revlver!
<7o pod1a arriesgar tu vida m)s de lo ue ya la arriesgu,! 2ntes de morir, el
abuelo del seor +en%i hizo una profec1a! 'i%o ue un e$tran%ero ue el seor +en%i
conocer1a el d1a de 2o 7uevo le salvar1a la vida! @o estaba segura de ue eras t#!
</i hubiese sido yo, entonces no habr1a sucedido nada! @o habr1a tenido ue vivir
para cumplir lo ue dec1a la profec1a! @ si mor1a, entonces no era la persona a la ue
estabais esperando! @ no se habr1a perdido nada!
<7o se puede confiar en ue las profec1as se cumplan solas <e$plic 3ei0o<!
/in nuestros m)s denodados esfuerzos, el resultado puede ser muy diferente del ue
esperamos! /i t# fueras el e$tran%ero destinado a salvarlo, pero resultaras muerto
antes de hacerlo, entonces habr1a aparecido alg#n otro! (ero no el e$tran%ero ue
correspond1a! "l seor +en%i estar1a vivo, porue as1 lo dice la profec1a! (ero podr1a
haber uedado lisiado, o inv)lido, o en coma!
<>"s as1 como funciona? <pregunt /tar0! 7o cre1a en nada de todo eso! (ero
ella uer1a hablar, de modo ue la escuch<! >Cmo se meti el abuelo del seor
+en%i en este asunto de las profec1as?
<7aci con el don de la presciencia! =uvo muchas visiones a lo largo de su vida!
<>@ siempre acertaba?
<2s1 es!
<>(or u, no les di%o a todos ue se trataba de "mily?
<Bas visiones son siempre incompletas! 2unue la vida est) predeterminada, su
desarrollo e$acto depende de lo ue nosotros hacemos! "l 0arma pasado determina
lo primero! "l 0arma presente, lo segundo!
<>"l 0arma?
<=al vez en tu idioma la palabra sea JdestinoK, pero es un destino vivo, ue
cambia constantemente!
<"l destino es el destino <asever /tar0<! "s lo ue es! 7o cambia!
/implemente, no lo vemos hasta ue tropezamos con ,l! O hasta ue ,l tropieza con
nosotros!
2 veces, cuando /tar0 se encontraba en los alrededores de "l (aso, se deten1a en el
establecimiento de -anual Cruz, el cual, seg#n su propietario, contaba con las doce
247
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
me%ores prostitutas de =e%as! "n realidad, /tar0 nunca hab1a visto a m)s de ocho en
ninguna ocasin! (or lo ue ,l sab1a, ninguna de ellas era me%or ue el resto de las
prostitutas de la poblacin, por no hablar de todo el estado!
<4na licencia po,tica <di%o Cruz<! 2 los hombres les levanta el )nimo! Bes da
optimismo! @ eso es bueno! (ara ellos y para el negocio!
<>Au, es una licencia po,tica?
<>=# vienes au1 para recibir lecciones sobre las comple%idades del idioma,
muchacho, o para ue te hagan una puesta a punto?
<Dengo a tirarme a una furcia <repuso /tar0<! 7o a ue me arreglen nada!
<4n t1o literal, >eh? <intervino "than!
"than era el hi%o adoptivo de Cruz! Blevaba su arma en la cadera, igual ue /tar0,
y los hombros rela%ados de la misma manera! 2lg#n d1a, "than descubrir1a ue ,l era
-atthe. /tar0, el famoso pistolero, y lo mandar1a llamar! O bien caer1a en la cuenta
de ue ,l y /tar0 se dedicaban al mismo traba%o y le sugerir1a ue fueran socios! 4na
cosa o la otra suceder1a un d1a de ,stos!
Cruz lanz una carca%ada!
<(asa! "cha un vistazo y elige bien!
/tar0 no frecuentaba el establecimiento de Cruz por la calidad superior de su
mercanc1a! Bo hac1a porue era el ue estaba m)s cerca de los l1mites del pueblo! Bos
pueblos le oprim1an el pecho y le secaban la boca! /lo entraba en ellos cuando no
ten1a m)s remedio!
/i bien su ubicacin era lo ue hac1a recomendable el lugar, tambi,n era lo ue lo
manten1a ale%ado la mayor parte del tiempo! 7o soportaba el olor repugnante de la
pocilga adyacente! 2 ese respecto, al parecer, estaba en minor1a! Cruz siempre ten1a
m)s gente cuando el viento soplaba desde la pocilga ue cuando lo hac1a en
direccin a ella! Bo cual, para /tar0, estaba muy bien! 'el prost1bulo, lo #nico ue le
desagradaba m)s ue el hedor de los cerdos era encontrarse con una multitud de
borrachos fornicadores! Cuando iba a "l (aso, siempre comprobaba de u, lado
soplaba el viento, para no tener ue soportar tambi,n eso!
7o era un sentimental! 7o ten1a una prostituta favorita! 3ab1a cumplido veinte
aos, y desde ue hab1a matado a Jimmy el ;)pido se hab1a cargado a otros tres
hombres a tiros, y no sab1a si llegar1a a cumplir los veintiuno! 3ac1a m)s de un ao
ue nadie lo persegu1a, pero no era tan tonto como para pensar ue ya no lo har1an!
Be dio a Cruz cuatro monedas de veinticinco y se llev a la planta de arriba a la ue
ten1a m)s cerca!
"n auella ocasin, la pen#ltima vez ue visitar1a el establecimiento de Cruz, fue
-ary 2nne!
7o ten1a nada de especial, salvo ue era mayor ue las otras, mayor ue cualuier
mu%er con la ue hubiera estado! =ambi,n era m)s amable, y cuando ,l se corri
sobre su muslo antes de penetrarla, ella lo hizo callar, lo abraz y le di%o ue
descansara un rato, ue no pasaba nada, ue pod1a volver a intentarlo sin necesidad
248
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
de darle a Cruz otras cuatro monedas! "l di%o u, siempre le resultaba dif1cil
contenerse la primera vez despu,s de tanto tiempo, ue pasaba mucho tiempo sin
ver a una mu%er, y ue ,sa era la razn! "lla lo hizo callar y sigui abraz)ndolo hasta
ue ,l estuvo preparado!
2l terminar debi de uedarse dormido, porue lo ue hizo a continuacin fue
despertarse! "n la mesa ard1a una luz d,bil! -ary 2nne estaba %unto a ,l, dormida!
Como el viento soplaba en la direccin ue no correspond1a, hab1a poco traba%o! "lla
no ten1a ninguna prisa en ba%ar y sentarse en una silla dura en un bar desierto!
=en1a ue mear! /e volvi para levantarse de la cama y vio a dos nias peueas
ue lo observaban! "staban de pie, cerca de la cama! Ba m)s peuea, ue no deb1a
de tener m)s de cuatro o cinco aos, se chupaba el pulgar! Ba otra, un par de aos
mayor, ten1a un brazo alrededor de los hombros de su hermana en actitud
protectora! (ose1an un aire familiar ue dec1a ue eran hermanas! @ por eso mismo
supo de ui,n eran hi%as! Ba s)bana ue colgaba de una barra a un lado de la
habitacin estaba corrida cuando ,l se meti en la cama con -ary 2nne! 2hora
estaba recogida, y vio la peuea cama ue hab1a al otro lado!
<3ola <salud /tar0! >Cmo les dir1a ue se dieran la vuelta para poder ponerse
los pantalones?
<7o sab1amos ue hab1a alguien <di%o la nia mayor<! 7o hab1a ruido!
<-e ir, en cuanto pueda vestirme <anunci /tar0!
Ba m)s peuea tom los pantalones de la silla y se los acerc!
<+racias!
<'e nada <respondi la mayor!
"l mir a -ary 2nne, pensando ue el sonido de las voces la despertar1a! 7o tuvo
esa suerte! 'orm1a profundamente!
<"st)bamos durmiendo <e$plic la mayor<, pero Bouise se despert porue
ten1a sed, as1 ue yo la acompaaba a buscar un vaso de agua!
<"res una nia muy buena <di%o /tar0< por cuidar as1 a tu hermana peuea!
<2unue no estemos durmiendo <sigui e$plic)ndole la mayor<, nadie sabe
ue estamos au1! 7unca decimos ni p1o, y as1 nuestra mami puede hacer su traba%o!
<>/iempre est)is detr)s de la s)bana?
<7o, tonto! 'urante el d1a vamos a casa de la seora Crensha., salvo los s)bados
y los domingos! Bos domingos vamos a la escuela dominical de la iglesia! <-ir su
rincn, volvi a mirar a /tar0, y lanz una risita<! >Cmo 1bamos a pasar todo el
tiempo en un lugar tan peueito?
<>(or u, no est)is ahora en casa de la seora Crensha.?
<(orue es de noche, y es s)bado! <"sta vez rieron las dos<! >7i siuiera sabes
u, d1a es?
<Iec0y, Bouise, >u, hac,is levantadas?<pregunt -ary 2nne alzando la cabeza
de la almohada!
<Bouise tiene sed, mami!
<(ues dale un poco de agua y volved a la cama!
249
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1, mami! 2dis, seor!
<2dis! </tar0 se levant y se puso el pantaln en cuanto ellas salieron<! 7o
ir)n a ba%ar al bar, >verdad?
<Claro! "l agua est) all1!
<(odr1as de%ar una %arra en la habitacin, %unto a su cama!
<7o uieren! <-ary 2nne se puso boca arriba, se tap con la s)bana hasta el
cuello recatadamente y lo contempl mientras se vest1a<! (iensan ue el olor de los
cerdos se mete en el agua y la ensucia!
/tar0 no uer1a decirlo, no era asunto suyo! (ero lo di%o*
<"ste no es lugar para unas nias!
<=ampoco es lugar para m1 <di%o -ary 2nne<, pero au1 est)n ellas, y au1
estoy yo! Bos hay peores! Cruz las de%a uedarse conmigo, y nadie las molesta, lo
cual es de agradecer! "l dice ue no soporta a los pederastas, y lo dice en serio!
<>Au, es un pederasta?
<2lguien ue obtiene placer abusando de los nios!
/tar0 record el orfanato y la mirada de sorpresa en los o%os muertos del
supervisor nocturno despu,s de ue ,l le partiera el cr)neo con un martillo!
<@o tampoco soporto a los pederastas!
<7o es necesario ue te vayas! /e beber)n el agua y seguir)n durmiendo!
<Oigo voces <di%o /tar0 al o1r risas en el bar<! Clientes!
<3ay chicas suficientes para atenderlos! <-ary 2nne suspir profundamente<!
Cuando sopla viento del este, me entra la pereza! "l aire es agradable y no vienen
muchos clientes!
/tar0 sac de su bolsillo otras cuatro monedas y las puso sobre la mesa, %unto a la
l)mpara!
<=e di%e ue no hac1a falta ue pagaras por la segunda vez! "n realidad, si lo
piensas, fue la primera! <Be sonri! 7o era la clase de sonrisa ue esbozaba una
prostituta cuando se burlaba de uno, o cuando trataba de sacarle m)s dinero! "ra una
sonrisa agradable!
<-e voy a -,$ico, a traba%ar en una mina <le di%o /tar0! "n realidad, iba camino
de -isuri, a asaltar m)s bancos! (ens ue dar1a una me%or impresin si no lo dec1a
de buenas a primeras, antes de conocerla realmente<! ;egresar, en primavera!
<2u1 estar, <di%o -ary 2nne!
"ra la primera vez ue /tar0 le ment1a a una prostituta! 7unca hab1a tenido
motivo para hacerlo! >(or u, uer1a causarle una buena impresin a -ary 2nne?
>(orue era madre de dos nias? /i era por eso, se trataba de un motivo
absolutamente est#pido! Ba maternidad no ten1a nada de sagrado! /u propia madre,
cuya identidad %am)s hab1a conocido, lo hab1a de%ado en los escalones de una iglesia
de Columbus, Ohio, envuelto en una manta y sin nada m)s, ni siuiera un nombre!
Be pusieron -atthe. porue ,se era el apstol ue segu1a en la lista de nombres! 7o
sab1a de dnde hab1a salido el /tar0! 7o ten1a debilidad por las madres! =al vez se
deb1a a ue -ary 2nne era amable y ten1a una bonita sonrisa, tal vez a ue Iec0y y
250
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Bouise eran dos niitas encantadoras y el prost1bulo no era lugar para ellas! =ambi,n
eran unos motivos absolutamente est#pidos* /tar0 no sent1a cario por los nios, ni
siuiera guardaba recuerdos de cuando ,l lo era!
"ra la primera vez ue le ment1a a una prostituta, y tambi,n la primera vez ue le
dec1a ue volver1a a verla! (ens ue ,sa era su segunda mentira, aparte de decir ue
iba a -,$ico a traba%ar en una mina!
(ero result ue al decir lo ue cre1a su segunda mentira, estaba diciendo la
verdad! -ientras estuvo en -isuri, no pudo uitarse a -ary 2nne, a Iec0y y a
Bouise de la cabeza! "staba pensando en ellas en el momento m)s inoportuno* en el
banco de Joplin, donde un gran%ero estuvo a punto de volarle la cabeza de un
disparo, aunue el hombre err el tiro y /tar0 le dio en la pierna! 7o pudo llevarse el
dinero, pero no lo mataron! Ba cuadrilla del sheriff de Joplin a#n le segu1a los pasos
cuando lleg a la frontera de =e%as! Bos hombres de -isuri eran testarudos! 7o se
hab1a llevado nada de dinero, pero lo siguieron a trav,s de dos estados! 'urante
auella larga traves1a, tom una decisin! 'ecidi ir a ver a -ary 2nne para tratar de
comprender por u, segu1a pensando en ella y en Iec0y y Bouise!
<>Des a lo ue me refer1a? <le di%o Cruz cuando /tar0 apareci en la puerta<! Ba
licencia po,tica pone al hombre en un estado de )nimo optimista! "l viento sopla de
la direccin ue a ti no te gusta y sin embargo est)s de buen humor! Cuando afirmo
ue son las doce me%ores rameras de =e%as hablo con conocimiento de causa!
<>'nde est) -ary 2nne? <pregunt /tar0!
<Iien, ,se es un buen comienzo! 2s1 ue uieres ver a alguien en concreto, >eh?
<>'nde est)?
<'i%iste en primavera <-ary 2nne desde lo alto de la escalera<! 2#n es
invierno y ya est)s au1! >/e acab el traba%o en la mina? <Be dedic una de sus
dulces sonrisas, y ,l supo por u, hab1a regresado! "staba enamorado!
<>Au, mina? <le pregunt /tar0!
<Ba de -,$ico!
"se era el inconveniente de las mentiras! 'eb1as recordar u, le dec1as a cada
persona! "ra m)s f)cil decir la verdad! Be dir1a a -ary 2nne la verdad en cuanto
estuviese a solas con ella!
<>"st)s ocupada?
</lo estaba acostando a las nias! /e uedar)n dormidas en unos minutos! /ube!
<@ no pienses en uedarte toda la noche <le advirti Cruz! Enhal y e$hal
e$ageradamente<! 7o hay nada como el olor de los cerdos para llenar un prost1bulo!
"sta noche las doce me%ores van a tener ue hacer mucho e%ercicio!
<=e pagar, por adelantado toda la noche <di%o /tar0<! >Cu)nto uieres?
Cruz entrecerr los o%os, su cerebro calculando con rapidez dentro de auel cr)neo
hendido por el hacha!
<7o es slo la compa1a! "s el beneficio del bar lo ue pierdo* t# te uedas all)
arriba en lugar de de%ar ue otros suban y ba%en!
<>Cu)ntos malditos dlares?
251
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<'iez dlares norteamericanos!
/tar0 sac de su alfor%a diez dlares de plata y los de% caer en la mesa, delante de
Cruz! Cormaban parte de los ahorros conseguidos en anteriores incursiones, m)s
e$itosas, en -isuri!
<Daya, muchacho <e$clam Cruz, despu,s de revisar las monedas y descubrir
ue eran aut,nticas<! 7o habr)s asaltado un banco, >verdad?
<>3as visto alg#n cartel con mi cara?
<2#n no!
/tar0 subi la escalera y se reuni con -ary 2nne! Bas nias estaban en la cama,
pero segu1an despiertas! 2l otro lado de la delgada pared, se o1a el ruido de una
pare%a copulando! "llas no parec1an notarlo!
<3ola, seor <di%o Iec0y! Como de costumbre, Bouise guard silencio!
<3ola, Iec0y! 3ola, Bouise!
<G"hH /e acuerda de nuestros nombres!
<Claro ue los recuerdo!
<>@ cu)l es el tuyo?
</teve!
<3ola, /teve!
<Iec0y <intervino -ary 2nne<, ya sabes ue no es de buena educacin
dirigirse a un adulto por su nombre de pila! 'ebes llamarle!!! >Cu)l es tu apellido?
<-atthe.s!
<'ebes llamarlo seor -atthe.s!
<3ola, seor -atthe.s!
<3ola!
<Iuenas noches, seor -atthe.s!
<Iuenas noches!
-ary 2nne se dispuso a correr la s)bana!
<7o es necesario ue lo hagas <di%o /tar0!
"lla lo mir con e$traeza!
</lo vamos a hablar, eso es todo!
<>3as pagado diez dlares para pasarte la noche hablando?
<2s1 es! >=e parece bien?
</1, si no est)s pensando en nada raro!
<>;aro como u,?
<Como decir obscenidades y hacer ue las nias te escuchen! O ue te miren
mientras haces cosas!
<>Au, maldita clase de hombre crees ue soy?
<7o lo s, <repuso -ary 2nne<! "st)s en un prost1bulo! @o soy una prostituta!
=# pagas diez dlares y dices ue lo #nico ue uieres es hablar, as1 ue tengo ue
preguntarme por u,!
<=e amo <declar /tar0! Bas palabras surgieron antes de ue ,l se lo propusiera!
3ab1a pensado en dar un rodeo! 2hora tal vez no necesitar1a hacerlo!
252
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Oh, >as1 ue es eso?
Crey ue -ary 2nne se sentir1a feliz al o1rlo, o al menos sorprendida! "n cambio,
pareci decepcionada y muy cansada!
3erido en sus sentimientos, di%o*
</upongo ue tus muchos admiradores te lo dicen constantemente!
<Con mayor frecuencia de la ue te imaginas <respondi ella<! 2unue yo no
los llamar1a admiradores! /encillamente son hombres ue atraviesan un momento
delicado de su vida, ue est)n perdidos en una especie de sueo! 7o es a m1 a uien
uieren, ni a Iec0y, ni a Bouise, sino a ellos mismos, slo ue visto de otra manera!
7o dura mucho, llega un momento en ue se asustan! -e echan la culpa de ue las
cosas no salgan como ellos uieren! @a he pasado por eso! Bo superar)s!
/e acerc a su cama y levant un e$tremo del colchn! ;etir la mitad de los
billetes del peueo fa%o ue guardaba all1 y volvi a guardar el resto! =om la mano
de ,l y puso en ella diez dlares! Buego cerr la cortina ue los separaba de las nias
y acompa a /tar0 hasta su cama!
</e uedar)n dormidas en unos minutos! 'espu,s nos divertimos un rato y ya
podr)s regresar a -,$ico! <Bas l)grimas no le impidieron sonre1r<! "s muy tierno
por tu parte, /teve, de veras! =us sentimientos no son reales! "res muy %oven y a#n
no lo sabes, pero lo sabr)s!
<7o me hables de mis sentimientos <le respondi /tar0<! Bo har, yo! <@ lo
hizo!
Be habl del orfanato, del martillo y de "lias "gan& del %uego de cartas, de la
pistola Dolcanic encasuillada y de Jimmy el ;)pido! 'e los tres pistoleros a los ue
hab1a matado! Be habl de los bancos de -isuri& de los comercios de 8ansas
anteriores a los bancos de -isuri& de los caballos y del ganado de -,$ico anteriores a
los comercios de 8ansas! Be habl del dinero ue hab1a estado ahorrando sin saber
por u,!
<"n Joplin estuve a punto de recibir un balazo porue me ued, all1 parado con
el arma en la mano, pensando en u, iba a hacer con el dinero, y cuando finalmente
lo supe me sorprend1 tanto ue no vi al gran%ero hasta ue intent desatascar su
escopeta!
(ensabas en todas las cosas bonitas ue podr1as comprar si tuvieras una mu%er a
uien compr)rselas! <-ary 2nne a#n parec1a fatigada, como si escuchara una
historia ue ya conoc1a!
<7o <repuso /tar0<, pens, ue me gustar1a tener un rancho en la zona
montaosa de =e%as, y criar ganado! /i sabes cmo robarlo, u, duro puede ser
criarlo& era eso lo ue pensaba! Construir una cabaa ue no sea demasiado fr1a en
invierno ni demasiado calurosa en verano! Cuando pasas mucho tiempo al aire libre,
acaba por convertirse en algo importante para uno!
</upongo ue s1 <di%o -ary 2nne!
<"staba pensando en un lugar por el ue pas, hace dos veranos, al norte de
2shville, y supe dnde construir la cabaa! "staba pensando en la cabaa y te vi a ti
253
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
dentro, cocinando un guiso con la carne de un novillo criado por nosotros, y fuera vi
a Iec0y cuidando a Bouise, a la sombra de unos )rboles, y pens, ue cuando
tuvieran sed podr1an beber el agua limpia de su propio pozo </tar0 estir el brazo y
tom la mano de -ary 2nne! 2#n sonriente y con e$presin triste, ella empez a
apartar la mano, pero ,l aadi<* @ no veremos ni oiremos ni oleremos a ning#n
maldito cerdo!
"lla de% la mano donde estaba! Bo mir a los o%os durante un largo rato antes de
entregarse dulcemente a sus brazos!
2 la maana siguiente, -ary 2nne di%o*
<"than es muy r)pido con ese revlver suyo! Cuando regrese ir) a buscarnos,
aunue Cruz me de%e ir! (ero no me de%ar)!
<Cruz te de%ar) ir <di%o /tar0<, y "than no sabr) dnde buscarte!
<3ay un salva%e enorme del Oc,ano (ac1fico ue cabalga con ,l, y sigue cualuier
rastro como un indio!
</i nos encuentran <le asegur /tar0<, pronto desear)n no haberlo hecho!
<GOhH >@ eso por u,? >=ienes muchos amigos en =e%as, acaso?
<>3as o1do hablar de -atthe. /tar0?
<>@ ui,n no? <Bo mir, pensativa<! 2hora lo recuerdo! Ba gente dice ue es ,l
uien se carg a Jimmy el ;)pido, no t#! 7o me e$traa ue tu historia me resultase
tan familiar!
<@o soy -atthe. /tar0!
-ary 2nne sab1a ue -atthe. /tar0 era el pistolero m)s r)pido del oeste de =e%as,
un gigante despreciable y con la cara llena de cicatrices ue golpeaba a las prostitutas
hasta matarlas mientras se las tiraba! /e ech a re1r porue ese muchacho dulce y
apuesto o ment1a o estaba loco! Buego se ech a llorar porue ella y sus hi%as no ir1an
a ninguna parte, no con un mentiroso o un lun)tico, fuera lo ue fuese! 2 /tar0 le
llev casi una hora convencerla de ue hac1a tiempo ue ,l y su fama hab1an seguido
caminos diferentes! (ens ue decirle ui,n era la har1a sentirse m)s segura y de%ar1a
de preocuparse por "than! "n lugar de eso, estuvo a punto de perderla!
"sper a ue -ary 2nne y Iec0y y Bouise terminaran de meter sus escasas
pertenencias en un destartalado ba#l atado con una larga cuerda! "ntonces revis sus
dos revlveres y ba% la escalera!
<Daya <di%o Cruz<, te aseguro ue no pareces muy descansado para haberte
pasado toda la noche en la cama!
<=enemos ue hablar de un peueo asunto! </tar0 se sent ante la mesa de
%uego, frente a Cruz! "l dueo del prost1bulo se hallaba e$actamente en el mismo
lugar ue la noche anterior, salvo ue ahora com1a una chuleta de cerdo en lugar de
%ugar al puer, y estaba solo, no en compa1a de un tr1o de imb,ciles!
<"l viento sigue soplando en la misma direccin! "l precio sigue siendo de diez
dlares la noche!
<7o habr) m)s noches para ella <anunci /tar0<! /e marcha!
254
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<(or supuesto ue s1 <di%o Cruz<, si tienes uinientos dlares! "s lo ue ella
debe! /i los pagas, puedes hacer con ella lo ue uieras! =e advierto ue regresar) en
cuanto saues la cabeza de su culo y despiertes!
/tar0 ten1a m)s de uinientos dlares! (ero necesitaba todo su dinero para
comprar el rancho en la montaa!
<=e dar, cien!
7ot ue Cruz desviaba la mirada, la sigui y vio ue el cantinero abandonaba la
barra y se acercaba con una escopeta de dos caones! /tar0 se lanz hacia la
izuierda, sobre Cruz, mientras la carga de%aba la mesa reducida a astillas! Ba
primera bala le atraves el hombro derecho al cantinero, y la segunda el muslo
derecho! "l cantinero solt la escopeta y cay al suelo presionando sus sangrantes
heridas con la mano ue a#n le respond1a! Cuando /tar0 se volvi hacia Cruz, vio
ue ,ste lo apuntaba con una pistola de can corto! Be dispar al hombre en plena
cara! Ba enorme bala calibre 99 alis la hendidura del hacha al salir del cr)neo de
Cruz!
2lgunas personas no sab1an cu)ndo deb1an abandonar! /tar0 s1! 7unca volvi a
asaltar un banco ni a visitar otro burdel! (ens ue tampoco volver1a a matar a un
hombre, y tal vez habr1a sido as1 si de ,l hubiera dependido!
'urante todo el tiempo ue dur su confesin, 3ei0o mantuvo las manos sobre la
estera y la cabeza ba%a! 7o tuvo el cora%e de mirar a +en%i a la cara! >Au, deb1a pensar
de ella, de esta mu%er diablica y artera ue afirmaba amarlo mientras esperaba la
orden de matarlo? "l silencio ue sigui a sus #ltimas palabras de arrepentimiento
fue casi insoportable! "l orgullo fue lo #nico ue le impidi llorar! 3abr1a sido
demasiado c1nico apelar de ese modo a su masculina compasin! 3ei0o no se
permiti derramar ni una sola l)grima! "l la matar1a o, siendo como era un alma
bondadosa, sencillamente la har1a marchar! /ea lo ue fuere lo ue ,l decidiera, ,ste
era el #ltimo d1a ue pasaba en este mundo! 7o podr1a vivir sin ,l! /i era e$pulsada
del castillo con vida, sab1a e$actamente u, har1a!
Er1a al Cabo -uroto!
3ac1a seiscientos aos, 3ironobu, antepasado de +en%i y primer gran seor de
20ao0a, hab1a ganado la batalla en auellos bosues, estableciendo as1 su soberan1a!
3oy, en la parte superior de los acantilados ue ca1an a piue sobre el mar, hab1a un
peueo templo budista perteneciente a una desconocida secta zen! 7ovecientos
noventa y nueve escalones sub1an desde la costa rocosa hasta el templo! "lla se
detendr1a en cada uno y proclamar1a su amor eterno por +en%i! Be rogar1a a
2materasu6o6mi0ami, la 'iosa del /ol, ue lo baara en su luz divina durante toda
su larga y fruct1fera vida! Be rogar1a a 8annon el Compasivo, ue viera la sinceridad
de su corazn y ue volviera a unirlos en /u0havati, la =ierra (ura ue est) m)s all)
de todo sufrimiento!
Cuando llegara a la cumbre, dar1a las gracias a los dioses y a los Iudas por haberle
concedido diecinueve aos de vida& a sus padres largo tiempo desaparecidos por
255
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
haberla tra1do al mundo& a 8uma por protegerla y cuidarla, y a +en%i por el amor ue
ella no hab1a merecido! "ntonces saltar1a al +ran Dac1o, sin temor, sin
arrepentimiento, sin l)grimas!
<>Cmo lo habr1as hecho? <pregunt +en%i!
<>-i seor? <3ei0o no levant la vista!
<-i asesinato! >Au, t,cnica habr1as utilizado?
<-i seor, te lo suplico* cr,eme, por favor! Jam)s habr1a podido hacer nada ue
te lastimara en lo m)s m1nimo!
<3id, <llam +en%i!
Ba puerta se abri al instante!
</1, seor!
"n el rostro de 3id, no se refle%aba si hab1a o1do algo de la conversacin! /in
embargo, su mano reposaba sobre la empuadura de su espada!
<(1dele a 3ana0o ue traiga sa0e!
</1, mi seor!
3ei0o sab1a ue no ir1a personalmente! "nviar1a a =aro, ue se hallaba detr)s de la
puerta, al otro lado de la habitacin! Fl se uedar1a donde estaba, preparado para
atacar si era necesario! 7o de%ar1a a su seor indefenso en una habitacin con una
traidora mu%er nin%a!
+en%i estaba a punto de ofrecerle una libacin ritual purificadora antes de dictar
sentencia! /u bondad le parti el corazn! 2 duras penas consigui contener las
l)grimas!
</upongo ue lo habr1as hecho por la noche, mientras estaba dormido! "s la
manera m)s dulce!
3ei0o no pudo responder! /i pronunciaba una sola palabra m)s, sus sentimientos
la traicionar1an! =emblorosa y en silencio, clav la vista en la estera!
<-i seor! <Ba voz de 3ana0o lleg desde el otro lado de la puerta!
<"ntra!
3ana0o ten1a los o%os enro%ecidos e hinchados! 3izo una reverencia y entr con
una bande%a en las manos! /obre la bande%a hab1a una botella de sa0e y una sola
copa! (or supuesto, +en%i no beber1a con 3ei0o! "lla beber1a sola, arrepentida y lista
para aceptar su destino!
3ana0o le dedic a +en%i una profunda reverencia! Buego se volvi y se inclin
con la misma profundidad ante 3ei0o! -ientras lo hac1a, un sollozo escap de su
garganta, y sus hombros se estremecieron! Blor desconsoladamente!
<'ama 3ei0o <di%o, y volvi a sollozar!
<+racias por tu amistad <di%o 3ei0o<! /iendo como somos hu,rfanas las dos, el
destino tuvo la gentileza de hacernos hermanas durante un tiempo!
Encapaz de dominarse, 3ana0o se puso de pie y sali de la habitacin a toda prisa,
deshecha en l)grimas!
256
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>Bloran los e$tran%eros tanto como nosotros? <refle$ion +en%i<! Bo dudo! /i
lo hicieran, en lugar de ciencia tendr1an el 0abu0i, como nosotros! <Observ la
bande%a<! /lo ha tra1do una copa! >"n u, estaba pensando? Oh, bueno!
(ara asombro de 3ei0o, levant la copa y se la e$tendi para ue la llenara!
2nonadada, slo pudo mirarlo fi%amente!
<@o lo prefiero caliente, no fr1o <di%o +en%i<! >@ t#?
/in saber u, otra cosa hacer, 3ei0o tom la botella de la bande%a y le sirvi una
copa a +en%i! "l bebi y le ofreci la copa a ella!
<-i seor <di%o 3ei0o! 7o hizo movimiento alguno para tomar la copa!
<>/1?
<7o puedo beber de la misma copa ue t#!
<>(or u, no?
<Bos condenados no pueden tocar lo ue han tocado los labios de su seor!
<>Bos condenados? >'e u, est)s hablando? <=om la mano de 3ei0o y puso la
copa en ella!
<-i seor <di%o 3ei0o<! 7o puedo! "so har1a ue mis cr1menes fueran a#n m)s
perversos!
<>Au, cr1menes? <pregunt +en%i<! >"stoy muerto? >O lisiado? >3an sido mis
secretos m)s 1ntimos revelados a mis enemigos?
<7o te confes, mi verdadera identidad, mi seor!
+en%i suspir!
<>=an tonto me crees?
<>-i seor?
<Ba geisha m)s bella de "do elige como amante a uno de los grandes seores
menos importantes! @ lo hace porue ,l es apuesto, encantador e inteligente! (or
supuesto! >Au, otro motivo puede haber? (or tonto ue sea, nunca se me ocurrir)
ue e$iste alg#n subterfugio, >verdad?
+en%i levant la botella! 3ei0o tuvo ue acercar su copa para evitar ue ,l
derramara el sa0e sobre la estera!
</ab1a ue traba%abas para el Begaoso <di%o +en%i<! 7o cab1a otra posibilidad!
"n ese hombre alienta un rencor sin medida! @o lo sab1a, y en todo momento supuse
ue t# sab1as ue yo sab1a, y ue sab1as ue yo sab1a ue t# sab1as! 'espu,s de todo,
no somos nios, ni e$tran%eros! 4n engao superficial como ,se es lo habitual! "s
como decir hola! 7i siuiera habr1amos empezado sin eso, >verdad?
Fl le hizo un gesto para ue bebiera! "lla estaba demasiado conmocionada para
desobedecer! Fl recuper la copa y ella le sirvi!
<7o puedes pasar por alto mi traicin <di%o 3ei0o<, ni de%ar de castigarla! =us
vasallos te perder)n el respeto!
<>-erezco yo un castigo?
<>=#, mi seor? 7o, claro ue no! =# no has hecho nada malo!
<"ntonces, >por u, habr1a de castigarme?
<7o deber1as hacerlo! /oy yo uien debe ser castigada!
257
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>'e veras? Cant)stico! 3az alguna sugerencia! <7o soy yo uien debe decirlo!
<=e ordeno ue sugieras algo! 3ei0o hizo una reverencia!
<Bas #nicas alternativas son la e%ecucin o el destierro, mi seor!
<(or un lado, eres una geisha y mi amante! (or el otro, eres una nin%a y agente de
la polic1a secreta del sog#n! >Cmo es posible evitar el compromiso con uno o con
otro? Divimos en un mundo en el ue conviven miles de lealtades en conflicto! Bo
ue pone de manifiesto nuestro verdadero talante no es la pureza, sino el euilibrio
ue alcanzamos! 7o veo falta en ninguno de los dos! 2mbos estamos perdonados a
partir de ahora!
<-i seor, no debes perdonarme tan a la ligera!
+en%i tom las manos de ella entre las suyas! "lla intent apartarse, pero ,l no la
solt!
<3ei0o, m1rame! <"lla no lo mir<! Bos castigos ue t# sugieres me causar1an
una angustia insoportable! >"s eso %usto?
"lla no respondi, y ,l la solt!
<2s1 ue el amor ue dices sentir por m1 es tan d,bil ue prefieres la muerte <
concluy +en%i!
<8uma y yo ,ramos los #nicos nin%as supervivientes de nuestro clan <di%o 3ei0o
<! >Cmo puedo olvidarme de mi promesa y seguir viviendo? Bo deshonrar1a a ,l y
a m1 misma!
</i t# mueres, yo no tendr, vida, slo una desdichada apariencia de vida! >'ebo
dictarme esa sentencia a m1 mismo?
<7o podemos hacer otra cosa! "s nuestro 0arma!
<>Bo es? >Au, persona del castillo lo sabe, adem)s de /tar0?
<2 estas alturas, todos! Bas malas noticias corren como reguero de plvora!
<Oficialmente, uiero decir!
</lo t#, mi seor!
<2h1 radica la solucin <razon +en%i! /e ued pensativo unos minutos<! =#
simplemente fing1as traba%ar para el Begaoso! @ me has estado informando
constantemente! Encluso ahora estamos haciendo planes para ue sigas transmitiendo
falsas informaciones a 8a.a0ami y as1 engaarlo con una aparente sensacin de
seguridad! Cuando estemos preparados, lo sorprenderemos y lo atraparemos en un
error fatal!
<"so es completamente rid1culo! 7adie lo creer)!
<7o es necesario ue lo crean! /lo ue fin%an hacerlo, como fingiremos nosotros!
3id,, =aro!
/e abrieron las puertas de ambos costados de la habitacin!
</eor!
<3a llegado el momento <anunci +en%i< de revelaros mi estrategia m)s
secreta! "ntrad y cerrad las puertas!
</eor!
258
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Cuando +en%i concluy su revelacin, tanto 3id, como =aro dedicaron a 3ei0o
una profunda reverencia!
<=e damos las gracias, dama 3ei0o <di%o =aro<, por arriesgar tu vida en una
empresa tan peligrosa! 7uestro triunfo final se deber) en gran parte a tu cora%e!
<;uego a los dioses y a los Iudas <enton 3id,< ue yo llegue a alcanzar
aunue slo sea una m1nima parte de tus m,ritos!
2mbos hablaron con voz firme! 7o obstante, las l)grimas rodaron libremente por
sus me%illas, aunue fingieron no darse cuenta!
<>"$istir1an los samur)is o las geishas sin el 0abu0i? <pregunt +en%i<! 7os
encanta el melodrama, >verdad?
Cuando ella lo mir, vio l)grimas tambi,n en sus o%os, y eso uebr su
determinacin!
<+en%i <di%o, y no pudo continuar, silenciada y enceguecida por sus propias
l)grimas!
259
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
1"
Seki#ahara
Cuando vayas a atacar, espera el momento apropiado.
&ientras esperas, mantente como un guijarro al borde de un
precipicio de tres mil metros de altura.
Cuando se revele el momento apropiado, desaparece en el ataque
como un guijarro que cae al vaco.
+,-,&./0.1,&0, 2>DD
Aue 8udo no lograse regresar de las montaas no sorprendi a /oha0u! 2brigaba
la esperanza de ue su aliado eliminara a /higeru, pero no cre1a ue llegara a
suceder! Bo ue s1 le hab1a sorprendido era la presencia de nin%as en las filas de +en%i!
Junto a 8udo y /ai0i, ,l hab1a sido uno de los tres comandantes m)s importantes del
e%,rcito del dominio! 7ing#n nin%a defend1a el estandarte del gorrin y las flechas, al
menos ue ,l supiera! >(od1a haberse hecho algo as1 tan en secreto ue ,l no se
hubiera enterado? (arec1a imposible! 8udo lo habr1a sabido y se lo habr1a contado!
/ai0i lo habr1a sabido, y se habr1a traslucido en su rostro! 7i siuiera alguien tan
taimado como el seor 8iyori habr1a podido engaarlos a los tres! >O s1? 2unue as1
hubiera sido, el acuerdo habr1a terminado inmediatamente despu,s de su muerte!
Bos pactos con nin%as se sellaban mediante %uramentos personales!
7o cab1a la posibilidad de ue +en%i los hubiera empleado por su cuenta! 7i
siuiera sab1a dnde encontrarlos! /us intereses se centraban en el sa0e y las geishas,
no en esp1as y asesinos! >@ u, nin%a confiar1a en la palabra de un hombre tan d,bil y
fr1volo? 2 menos ue tambi,n ellos se de%aran influir por auel est#pido cuento de
sus poderes prof,ticos! 7o, los nin%as estaban firmemente arraigados a las realidades
de la vida! 7o se los pod1a engaar tan f)cilmente!
"so de%aba slo a otro candidato, ue turbaba en grado sumo a /oha0u*
8a.a0ami! /e sab1a ue los nin%as se contaban entre los agentes de la polic1a secreta
del sog#n! >Bo habr1a planeado todo el Begaoso desde el principio con el fin de
eliminar a /oha0u y 8udo y debilitar as1 a +en%i? =al vez nunca tuvo la intencin de
aceptar sus cambios de bando! 8udo podr1a haber muerto en las montaas a causa
de una trampa tendida por 8a.a0ami! /in embargo, tambi,n eso parec1a poco
probable! 7o era un movimiento astuto! Bo inteligente ser1a, si la intencin de
260
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8a.a0ami era traicionarlos, de%ar ue 8udo matara a /higeru, hacer ue /oha0u
contribuyera a atrapar a +en%i y luego asesinarlos a los tres al mismo tiempo!
7inguna de las alternativas ten1a sentido! /oha0u ten1a ue aclararse, y pronto& de
lo contrario, sus acciones no obtendr1an buenos resultados, y deb1a actuar tambi,n
pronto! Contaba con menos de ochenta hombres! /us vasallos en 20ao0a o estaban
muertos o ya no eran vasallos suyos! 3asta ue no supiera cu)les eran las intenciones
de 8a.a0ami, no pod1a arriesgarse a regresar a "do! "n lugar de recibir proteccin,
pod1a ser arrestado e interrogado!
/u familia, al menos, se hallaba a buen recaudo! Cuando se convirti en abad, se
hab1an trasladado al dominio de su suegro, en 8yushu, la m)s surea de las cuatro
principales islas de Japn! (or lo tanto, estaba a salvo y fuera del alcance de la
temible venganza de /higeru!
2bandonando toda esperanza y todo temor, necesitaba encontrar la calma en el
centro mismo de su ser! "ntonces la solucin adecuada se presentar1a sola!
3ab1a un solo lugar al ue pod1a ir!
"l monasterio de -ushindo!
8a.a0ami mir ceudamente por su telescopio a la flota de barcos de guerra
brit)nicos y franceses anclada en la bah1a de "do! /eme%ante arrogancia era
inconcebible! 3ac1a muy poco ue hab1an bombardeado la ciudad! @ all1 estaban
ahora, como si nada hubiera ocurrido! 7o, era mucho peor ue eso! 2ctuaban como
si los agraviados fueran ellos!
2lgunos seores del sur hab1an abierto fuego contra barcos mercantes e$tran%eros
en el estrecho de 8uroshima! Como represalia, los brit)nicos y los franceses hicieron
aicos los fortines y se dirigieron despu,s a "do para destruir los palacios de los
seores ue los hab1an agredido! Con una punter1a tan torpe como su inteligencia,
hab1an bombardeado indiscriminadamente el distrito de =su0i%i! @ en lugar de
e$presar arrepentimiento, reclamaban el pago de una indemnizacin ue los
compensara por el dao ocasionado a sus barcos mercantes, disculpas formales de
los seores responsables y ue el sog#n prometiera ue nunca se repetir1a un acto
seme%ante!
(or m)s inuietantes ue fueran estos acontecimientos, ninguno era tan
mortificante como los informes ue hab1a recibido del frente! Cuando las tropas
brit)nicas desembarcaron, el valor de los samur)is de los fuertes de 8uroshima se
esfum! 2l verse enfrentados a unas tropas disciplinadas, filas de rifles en perfecta
formacin y artiller1a de apoyo, hab1an huido despavoridos!
/eiscientos aos antes, sus antepasados se enfrentaron valientemente a las hordas
mongolas de 8ublai 8an y las derrotaron! "n esta ocasin hab1an huido sin ni
siuiera presentar batalla! 4n d1a vergonzoso en la larga historia de esta nacin
guerrera!
"l sog#n hab1a sido incapaz de dar una respuesta adecuada! 2lgunos e$altados
abogaban por declarar la guerra a los e$tran%eros, a todos! Otros, con m)s miedo pero
261
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
no necesariamente con mayor sensatez, pidieron ue se aceptaran inmediatamente
las e$igencias de los e$tran%eros!
(ara evitar ue el gobierno se disolviera era necesario el consenso, y para lograrlo,
el sog#n hab1a dado un paso sin precedentes! "n lugar de tomar una decisin y
emitir las consecuentes proclamas, hab1a invitado a todos los grandes seores,
incluso a auellos ue no eran sus aliados, a acudir a "do, formar un conse%o y
traba%ar con ,l para fraguar una respuesta con%unta! Bo ue estaba ofreciendo, en
realidad, era compartir el poder con sus enemigos ancestrales, los clanes e$cluidos
ue, desde /e0igahara, hab1an estado esperando el momento de vengarse de los
=o0uga.a! "l marco para una reconciliacin histrica estaba preparado!
Ba posibilidad de ue auello fuera a ocurrir realmente pon1a enfermo a
8a.a0ami* supondr1a el fin de sus planes de destruccin del pretencioso clan
O0umichi, ue tan pacientemente hab1a elaborado! @ lo ue era peor, en estos
momentos de tanta incertidumbre, la reputacin de ue gozaban por sus dones
prof,ticos podr1a encumbrar a los O0umichi a#n m)s alto de lo ue merec1an, al
lugar al ue los hab1a elevado la opinin popular! 8a.a0ami casi pod1a verlo!
+en%i asistir1a a la conferencia! 3ar1a alg#n comentario informal ue el sog#n
considerar1a un conse%o serio! /e llevar1a a cabo! "n una de auellas coincidencias
ue a menudo parec1an producirse en torno a los seores de 20ao0a, el resultado
ser1a me%or de lo esperado! "l sog#n, debilitado y dispuesto a aferrarse a las
esperanzas m)s ilusorias, se ver1a inducido a nombrar a +en%i miembro de su conse%o
de asesores privados! 8a.a0ami no necesitaba ser profeta para saber cu)l ser1a su
propio futuro cuando eso ocurriera! "l vengativo +en%i pergear1a un prete$to ue
obligar1a al sog#n a ordenar el suicidio ritual de 8a.a0ami! Fl hab1a servido
fielmente al sog#n toda su vida! /in embargo, si su seor ten1a ue escoger, estaba
claro ue escoger1a a +en%i! /i creyera lo ue el sog#n cre1a, 8a.a0ami har1a lo
mismo! "ra f)cil encontrar un %efe para la polic1a secreta! Bos profetas eran otra cosa!
GAu, giro tan atroz hab1an tomado los acontecimientosH
4n momento! 7ada de eso hab1a ocurrido a#n! @ no ocurrir1a si +en%i no
consegu1a llegar a "do! 8a.a0ami ten1a una #ltima oportunidad! "sta vez tendr1a
ue ser e$traoficial, dado ue +en%i ya no estaba fuera de la ley& de hecho, nunca lo
hab1a estado, gracias a la suspensin retroactiva de la Bey de ;esidencia 2lterna! /in
embargo, en el pa1s todo era confusin, y en momentos as1 suced1an cosas
inesperadas!
/oha0u hab1a enviado un mensa%e anunciando ue se retiraba temporalmente al
monasterio de -ushindo! "sta noticia hab1a irritado a 8a.a0ami, pero ahora ve1a
ue en realidad lo favorec1a! "n su camino a "do, +en%i pasar1a entre -ushindo y el
pueblo de @amana0a! 8a.a0ami decidi encontrarse en el pueblo en el momento
apropiado, %unto a sus vasallos personales, unos seiscientos hombres, todos armados
con mosuetes napolenicos y muy buenos tiradores todos! /1, pens)ndolo bien, la
situacin no se estaba desarrollando necesariamente en una direccin poco
satisfactoria!
262
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2lgo m)s le preocupaba, aunue era un problema menor* la prolongada y
misteriosa ausencia de -u0ai, su asistente! 8a.a0ami hab1a enviado tres mensa%eros
al min#sculo dominio norteo de auel est#pido! 7inguno de ellos hab1a regresado!
2uello era muy e$trao, realmente muy e$trao! >3ab1a provocado su marcha
alguna emergencia dom,stica ue lo ten1a ocupado hasta el punto de no responder?
8a.a0ami evoc a la esposa de -u0ai, con uien hab1a coincidido en varios
encuentros sociales ineludibles! "ra casi tan anodina y simple como su esposo, y lo
mismo pod1a decirse de sus dos concubinas, ue parec1an e$istir slo para cumplir
con el reuisito seg#n el cual un seor de su rango deb1a tener al menos dos
concubinas! 7o pod1a ni imaginarse ue entre ellos hubiera una pizca de pasin!
=arde o temprano, -u0ai se presentar1a dando una razn completamente racional
y aburrida para e$plicar su regreso a casa! =al vez hab1a interpretado est#pidamente
el permiso del sog#n para abandonar "do como una orden! Fsa era precisamente la
clase de decisin ue tomar1a si no contara con las indicaciones de 8a.a0ami!
8a.a0ami de% a un lado auella preocupacin! 2suntos m)s apremiantes
reuerir1an su atencin! /us esp1as vigilaban 20ao0a! 3ei0o a#n compart1a la cama
de +en%i! (ronto llegar1a su oportunidad!
<"n primer lugar, me opongo en,rgicamente a ue este via%e se lleve a cabo <
di%o /ai0i<! "n segundo lugar, si el via%e se realiza, propongo con la mayor energ1a
ue nos acompae una tropa numerosa, no menos de mil hombres! 'os mil ser1a
me%or! "n tercer lugar, recomiendo en,rgicamente ue nos acompae al menos otro
seor, preferiblemente alguien a uien ambos bandos consideren verdaderamente
neutral! "sto reducir) la posibilidad de ue nos tiendan una emboscada en alg#n
punto del camino!
<2gradezco tu sincera preocupacin <intervino +en%i<! "n otras circunstancias,
seguramente el peligro ser1a tan grande como temes! (ero voy a "do por invitacin
del sog#n! "se solo hecho nos garantiza un via%e seguro!
<3ace diez aos, as1 habr1a sido <ob%et /higeru<! 2hora el sog#n ya no e%erce
un f,rreo control sobre el reino! Bos barcos de guerra e$tran%eros bombardean
impunemente su capital! Cada vez con m)s frecuencia, tanto los seores aliados
como los e$cluidos prescinden de su autoridad cuando se les anto%a! "n muchos
dominios, los gobiernos de los grandes seores se tambalean! /ai0i tiene razn! 7o
deber1as ir!
+en%i se volvi hacia 3id,!
<>=# u, crees?
<Ba decisin de ir o no ir ueda fuera de mi competencia, seor! /i decides ir,
estoy de acuerdo con el seor /ai0i* debes ir con una tropa numerosa! -il hombres
ser)n suficientes, si escoges a los me%ores!
+en%i neg con la cabeza!
</i marcho hacia "do con mil hombres, el sog#n lo considerar) un acto de
agresin, y con razn!
263
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Enfrmale con tiempo <sugiri /ai0i<! 'ile ue acampar)n fuera de la ciudad
pero cerca de la llanura de 8anto, por si es el deseo del sog#n ue se unan a su
e%,rcito contra los e$tran%eros! (odemos usar el monasterio de -ushindo con este
propsito!
<'e todos modos nos detendremos all1 <di%o +en%i<! "mily uiere comprobar el
estado de las obras de la misin! >/abes si alguna vez se comenzaron los traba%os?
<7o, mi seor! </ai0i reprimi la irritacin ue sent1a! Be estaba muy
agradecido a la dama "mily por haber salvado la vida de +en%i, pero le resultaba
intolerable ue la preocupacin por su insignificante labor como misionera
interrumpiera una discusin tan importante<! >"s tu intencin permitir ue la dama
"mily te acompae a "do?
</1!
<"ntonces debo aadir una cuarta sugerencia <repuso /ai0i<! "n cuarto lugar,
recomiendo firmemente ue ella no vaya!
<"l palacio Ba grulla silenciosa est) siendo reconstruido <e$plic +en%i<! "mily
debe supervisar algunos aspectos del proyecto! 7o puede hacerlo si no est) all1!
/ai0i hizo rechinar sus dientes!
<>"s la aruitectura uno de sus talentos?
<7o! (ero nuestros aruitectos necesitan su ayuda para construir la capilla!
<>Ba capilla?
<3e ordenado ue se aada al proyecto una peuea iglesia cristiana!
<>Au,? </ai0i estaba estupefacto!
/higeru se ech a re1r, lo ue sorprendi a todos! Casi nunca lo hac1a!
<>(or u, preocuparse, /ai0i? -il aos atr)s, el budismo era una religin
e$tran%era ue nos tra%eron misioneros chinos y coreanos! 2hora es tan %aponesa
como nosotros! 'entro de mil aos, se dir) lo mismo del cristianismo ue traen estos
nuevos e$tran%eros!
<7o me hab1a dado cuenta de ue ten1as un car)cter tan optimista, mi seor <
di%o /ai0i!
<"stoy aprendiendo de mi sobrino!
<>Crees ue es prudente permitir ue una mu%er se sume a esta e$pedicin
potencialmente tan peligrosa?
<4na mu%er no <repuso /higeru<! Darias! =ambi,n vendr)n la dama 3ei0o y
3ana0o!
/ai0i se abstuvo de manifestar su creciente consternacin! /e limit a decir*
<-i uinta sugerencia es ue abordemos este via%e con la seriedad ue merece!
<3ei0o echa de menos "do <aclar +en%i<, y no deber1amos privar a 3id, de
ninguna oportunidad de asegurarse un heredero!
<"l mayor peligro no ha pasado <repuso /ai0i, sin permitirse reaccionar ante la
frivolidad de auel razonamiento<! =odav1a nos sigue amenazando!
<@ cuando llegue, lo afrontaremos <concluy +en%i<! 3asta entonces, no nos
entreguemos a preocupaciones innecesarias!
264
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/ai0i hizo una reverencia! Au, irnico ser1a ue hubiesen sobrevivido a los
peligros recientes slo para acabar muriendo en un via%e mundano a "do! Fsa era la
naturaleza del 0arma, y era al 0arma al ue ahora le hac1a una reverencia tanto como
a su seor!
<Oigo y obedezco, mi seor <di%o!
<+racias, /ai0i!
<>2 cu)ntos hombres debo reunir?
<Oh, veinte o treinta deber1an bastar! 7o estaremos mucho tiempo en "do!
<7uestros e$ploradores nos informan de ue /oha0u est) en -ushindo <di%o
3id,<! /i a#n act#a en connivencia con 8a.a0ami, los mil hombres ue sugiere
/ai0i no ser1an un n#mero e$cesivo!
<-ushindo estar) limpio mucho antes de ue +en%i llegue all1 <asegur /higeru
<! "l bastardo traidor pronto actuar) slo en connivencia con fantasmas
hambrientos!
<2penas puedo creer lo ue ven mis o%os <e$clam "mily<! (rimero un
manzanar! 2hora esto!
"lla y /tar0 estaban rodeados por rosas de invierno! Bas blancas eran del blanco
m)s puro y las ro%as del ro%o m)s vivo, y entre ambos matices se desplegaba toda una
gama de rosas, desde la m)s p)lida hasta la m)s intensa!
<"ste %ard1n merece su fama <coment /tar0!
"mily lo mir, intrigada!
<3ei0o me cont ue otro nombre del castillo es =orre del %ard1n de rosas!
<=orre del %ard1n de rosas <repiti "mily<! Iandada de gorriones! =anta poes1a
para describir una fortaleza tristemente dedicada a la guerra!
<Ba guerra es poes1a para los samur)is <observ /tar0!
<-atthe., al parecer has aduirido una gran comprensin de lo ue son los
samur)is durante tus recientes andanzas con 3ei0o!
<=uvimos oportunidad de hablar <repuso ,l! Buego cerr la boca! "ra me%or no
decir nada m)s! 3ei0o hab1a afirmado ue se lo contar1a todo a +en%i! Auiz) lo
hiciera, uiz) no! "ra asunto de ella, no suyo!
3ana0o los hab1a acompaado al %ard1n de rosas despu,s de ue "mily e$presara
su deseo de estar al aire libre! Ba sobreabundancia de sillas, mesas, escritorios y
l)mparas de su cuarto le provocaba un poco de claustrofobia, y la sala ue compart1a
con /tar0 no la hac1a sentir me%or! Bos sirvientes hab1an llevado al %ard1n las butacas
de felpa, muy poco apropiadas para el lugar, en las ue se hab1an sentado! "mily se
record ue deb1a hablar con el seor +en%i acerca de los muebles de %ard1n! (arec1a
ansioso por aprender cuanto pudiera acerca de la civilizacin norteamericana,
adem)s del idioma!
<(arece una criatura tan delicada!!! <coment "mily<! Bas privaciones de la
vida le%os de la ciudad deben de haberla incomodado mucho!
265
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</e las arregl muy bien! </tar0 intent cambiar de tema<! =u via%e %unto al
seor +en%i tuvo m)s de aventura ue el nuestro! /i los rumores son ciertos, t# eres
un )ngel ue obr milagros para salvar su vida!
"mily desvi la mirada y clav la vista en un rosal le%ano! "speraba ue ,l no
hubiese reparado en el rubor de sus me%illas!
<Oh, los rumores! /abes cmo son! 2lguien ue no sabe nada dice algo, y eso ue
no es nada crece y crece!
<3ei0o no parece una de esas personas ue acostumbran cotillear! 'i%o ue el
seor /higeru le cont ue os encontr a ti y al seor +en%i en una casa de nieve ue
hab1as construido! >;ealmente construiste una casa de nieve?
</lo era un refugio de ramas sobre el ue casualmente ca1a la nieve!
<"lla di%o ue el seor +en%i le cont ue t# le diste calor a ,l y te mantuviste
caliente t# misma con conocimientos ue aprendiste de los esuimales!
<7unca en mi vida conoc1 un esuimal <repuso "mily, con tanta conviccin
como le fue posible!
<"s lo ue pens, <di%o /tar0<! 'ebe de haber entendido mal! O yo no la entend1
a ella! "ntonces, >cmo lo lograste?
<>Cmo logr, u,?
<Aue sobrevivierais! "stuvisteis perdidos durante casi dos d1as en una furiosa
tormenta de nieve! =# hiciste algo para evitar el congelamiento, >o me euivoco?
<"l refugio nos proteg1a del viento <respondi "mily! 7o pod1a mentir! 7i
tampoco, por el amor de 'ios, pod1a contar toda la verdad! "so la avergonzar1a m)s
de lo ue pod1a soportar<! 2unue las paredes ue nos rodeaban eran de nieve, no
de%aban de ser paredes! 7os aislaban lo suficiente como para ue el clima fuese
mucho m)s c)lido dentro ue fuera!
<"s bueno saberlo <coment /tar0< por si alguna vez nos encontramos en una
situacin parecida!
<"stoy segura de ue eso no suceder) <ata% "mily, mientras e$tend1a una mano
hacia una flor ro%a y resplandeciente<! -e pregunto u, variedad es ,sta!
<Ielleza 2mericana <di%o +en%i!
"mily se volvi y lo vio, de pie, a pocos metros de donde se encontraban ellos! /e
dio cuenta por su manifiesta e$presin divertida de ue llevaba all1 el tiempo
suficiente para haber o1do al menos en parte su embarazosa conversacin con /tar0!
2l ver la angustia en su rostro, +en%i se puso serio! /e acerc a la flor ue ella hab1a
acariciado, desenvain su espada corta y roz apenas el tallo con el filo! Ba flor se
separ de la planta y cay en su mano! Ba despo% suavemente de sus espinas con el
arma, hizo una reverencia y se la ofreci a "mily!
<+racias, mi seor!
<4n e$trao nombre para una flor %aponesa <apunt /tar0!
</lo au1 se las llama as1 <e$plic +en%i<! 4no de mis antepasados tuvo!!! <
3ab1a estado a punto de decir Juna visinK, pero record cu)nto hab1a molestado a
"mily ue usara ese t,rmino, y opt por decir<*!!! un sueo! 2 la maana siguiente,
266
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
dict una proclama en la ue declaraba ue a las rosas m)s espl,ndidas ue
florecieran en el castillo se las conocer1a a partir de entonces con el nombre de Ielleza
2mericana!
"mily sospech ue tras la e$plicacin de +en%i se escond1a otra referencia al don
de la profec1a! (ero sinti curiosidad!
<>Au, so?
<7unca revel el contenido e$acto de su sueo! "se mismo d1a, uni su e%,rcito al
del clan =a0eda! Eba con ellos cuando atacaron las empalizadas de 7agashino, uiz)
la carga de caballer1a m)s famosa en la historia de nuestra nacin! -uri ba%o el
fuego de los mosuetes enemigos %unto a miles de otros guerreros a caballo! 'esde
entonces nadie ha llevado a cabo una carga as1!
<>/u sueo lo llev a hacer esa insensatez?
</1! 2ntes del ataue, les di%o a sus vasallos ue no tuvieran miedo! Ba aparicin
de las rosas Ielleza 2mericana en los %ardines de Iandada de gorriones anunciaba el
triunfo definitivo de nuestro clan! /u sueo, di%o, lo garantizaba!
<(ues fue una verdadera locura <solt "mily sin poder contenerse! 'ese
haberse mordido la lengua<! Bo siento, mi seor, no uise decir eso!
+en%i ri!
<Entent ue la realidad se a%ustara a lo ue hab1a soado! "s lo ue suelen hacer
los locos! (or desgracia, en mi familia ,ste es un error muy com#n, como lo es
tambi,n la fatal tendencia a malinterpretar los sueos! /u sucesor se ocup de ue la
proclama no cayera en el olvido y se convirtiera, de ese modo, en un recordatorio
preventivo!
<Cue muy sensato de su parte <di%o "mily, intentando compensar con este
elogio su anterior torpeza!
<@ habr1a sido m)s sensato a#n si la hubiera recordado ,l mismo <aadi +en%i
<! /us propios sueos lo convencieron de ue deb1a enfrentarse a los =o0uga.a en
/e0igahara! @ ,l fue asesinado, nuestro clan pr)cticamente destruido y au1 estamos
hoy, en la lista permanente de los adversarios menos fiables del sog#n!
"mily sinti al mismo tiempo compasin y disconformidad! 2uel conflicto entre
ella y +en%i hizo ue frunciese el ceo, lo ue no le suced1a a menudo!
<Bo cual indica claramente ue esos sueos deben ser considerados como lo ue
son <di%o<* slo sueos! "st) escrito en la /agrada Iiblia* JBas profec1as no sirven a
uienes no creen, sino a uienes creen!K
<=al vez! /ea como fuere, no me preocupa mucho! /ueo con mucha menos
frecuencia ue mis predecesores!
-ientras su lengua, sus labios, sus pulmones y su laringe formaban auellas
palabras, el mundo ue lo rodeaba desapareci y +en%i se encontr en otro lugar!
4n viento suave refresca su piel, ligeramente afiebrada!
(or encima de ,l, las ramas rebosan de flores blancas ue impregnan el aire con su
dulce fragancia! "l Dalle de las -anzanas est) en flor! 'ebe de ser primavera!
267
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2uella envolvente belleza le oprime el pecho y hace brotar l)grimas de sus o%os!
/e siente feliz, y sin embargo!!!
>Au, emociones encontradas son ,stas ue siente? 7o est) seguro! (uede ue
+en%i conozca el futuro! (ero el visionario no! 2l igual ue en su primera e$periencia,
habita la persona ue ha de ser! Bas manos ue su%etan las riendas y descansan sobre
la perilla de la silla no son tan distintas de las ue ofrecieron la rosa a "mily! /i este
d1a est) le%os del presente, no lo est) tanto como para ue ,l haya llegado a la ve%ez!
+en%i de%a ue su caballo lo lleve adonde uiera! 7o tiene rumbo! "spera! >2 u,?
Ba impaciencia lo impele a desmontar! Camina de un lado a otro! 2l levantar la vista,
ve la fama sobre la ue estaba sentada "mily cuando ,l le regal este valle! 2uel
mismo d1a 3ei0o le hizo su confesin! (iensa en las dos mu%eres y sonr1e!
Ba hermosa geisha ue sabe m)s de lo ue deber1a!, Ba c)ndida e$tran%era ue
sabe slo lo ue uiere saber!
(iensa en ellas y recuerda una vez m)s las crueles limitaciones de las visiones
prof,ticas!
/iente la vibracin en el suelo antes de o1r los cascos del caballo al galope! Cuando
mira hacia la cuesta, en la entrada del valle, ve un edificio alto coronado por un
campanario! "n lo alto de la torre hay una cruz cristiana, blanca! 3id,, a caballo, pasa
%unto a la iglesia de "mily a toda velocidad! /in esperar a ue llegue y le comuniue
el mensa%e, +en%i vuelve a montar y espolea a su caballo* se dirige a Iandada de
gorriones!
"n el patio est)n reunidos los sirvientes, ue hacen una reverencia cuando llega
+en%i! "ntra al castillo a toda prisa! 'el e$tremo opuesto del pasillo le llega el llanto
de un reci,n nacido ue proviene de su propia habitacin! /us apresurados pasos lo
llevan r)pidamente hasta all1!
4na doncella sostiene al beb, en sus brazos para ue ,l lo vea! (ero ,l est)
preocupado por la madre, no por el beb,! Bo mira someramente al pasar! 2ntes de
ue pueda entrar en la rec)mara el doctor Oza.a sale de all1 y cierra la puerta tras de
s1!
<>Cmo est)?
<Cue un parto muy dif1cil <dice el doctor Oza.a! /u e$presin es sombr1a!
<>"st) fuera de peligro? <pregunta +en%i!
"l doctor Oza.a niega con la cabeza! /u reverencia est) cargada de solemnidad!
<Bo siento, mi seor!
2l o1r las palabras del m,dico un #nico y puro sentimiento lo invade! "l dolor! Cae
de rodillas! "l doctor Oza.a se arrodilla %unto a ,l!
<"res padre, seor +en%i!
-ientras le ponen al beb, en los brazos, +en%i est) demasiado transido por el
dolor para contenerse! 2lgo centellea en el cuello del beb,! 2unue las l)grimas le
nublan la vista, reconoce auel ob%eto de inmediato! @a lo ha visto dos veces!
4na vez en otra visin!
4na vez en un refugio de nieve!
268
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4n peueo colgante de plata con una cruz en relieve sobre la ue resalta una flor
estilizada, tal vez un lirio!
<=e advert1 de ue no deb1as hacer esfuerzos e$cesivos, mi seor <di%o el doctor
Oza.a con severidad!
+en%i se hallaba en la cama, en una habitacin desde la ue se ve1a la rosaleda! 7o
recordaba haber ido hasta all1! /1 recordaba haber perdido la conciencia!
</lo hablaba!
<"ntonces hablabas demasiado! (or favor, habla menos!
+en%i se sent!
<"stoy bien!
<4na persona ue est) bien no se desploma as1 como as1!
<Cue una visin <aclar +en%i!
<2h! <"l doctor Oza.a se volvi hacia la puerta y llam<* 3ana0o!
"l panel corredizo se abri y apareci 3ana0o!
</1, doctor! <Con e$presin preocupada, sonri a +en%i y le hizo una reverencia!
<=rae t, <orden el doctor Oza.a!
<4n poco de sa0e ser1a me%or <di%o +en%i!
<=, <volvi a decir el doctor Oza.a!
</1, doctor <repuso 3ana0o, y se retir!
<>=e lo cuento?
</i es tu deseo!!! <consinti el doctor Oza.a! 3ac1a casi cuarenta aos ue era el
m,dico del clan! 8iyori y /higeru fueron pacientes suyos antes ue +en%i! Bo sab1a
todo acerca de sus visiones<! 'udo de ue pueda aportarte alguna idea #til! 3asta
ahora nunca he podido!
</iempre hay una primera vez!
<7o necesariamente! 2 veces, ni siuiera e$iste una primera vez!
+en%i describi lo ue hab1a visto con tanto detalle como le fue posible! "sper a
ue el doctor Oza.a di%era algo, pero el m,dico no abri la boca! /e limit a beber t,!
<"sta es como la primera <di%o +en%i<! Confunde m)s ue lo ue aclara! >Aui,n
es la madre del beb,? 'ebe de ser la dama /hizu0a de mi primera visin! "l beb,
lleva el colgante de la madre! (ero, en la primera, la dama /hizu0a est) viva y yo
estoy agonizando& en cambio en ,sta parece ocurrir lo contrario! 4na contradiccin
insoluble!
<2s1 parece!
<>Crees ue he visto lo ue debe ser, o lo ue podr1a ser?
<=odo lo ue tu abuelo me cont termin sucediendo! <"l doctor Oza.a tom
un sorbo de t,<! /in embargo, s, ue no me lo cont todo! 7ada de lo ue tu t1o me
ha e$plicado se ha materializado! 3asta ahora! Ba tuya es una situacin
completamente distinta! 3as tenido dos visiones, y tendr)s slo una m)s! (ara ti, las
visiones habr)n terminado en ese momento! (ienso ue has sido m)s afortunado ue
269
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8iyori o /higeru! 7o tienes ni demasiada claridad ni demasiado poca! -)s bien, la
suficiente para ue te mantengas alerta!
<7o respondiste mi pregunta!
<>@ cmo podr1a? <respondi el doctor Oza.a<! >Au, s, yo del futuro? /oy un
simple m,dico, no un profeta!
<"sa neutralidad filosfica no me ayuda <se ue% +en%i<! 7ecesito ue me
aconse%en!
<-e cuesta ofrecerte lo ue podr1a ser nada m)s ue una opinin y no un
verdadero conse%o <repuso el doctor Oza.a!
<'e todos modos, lo apreciar1a!
<"ntonces deber1as hablar con una mu%er!
</1 <di%o +en%i<, pero >con cu)l?
<"so tendr1a ue ser evidente!
<>'e veras? (or favor, d1melo!
"l doctor Oza.a hizo una reverencia!
<Auise decir ue deber1a ser evidente para ti, mi seor! "res t# uien ha tenido la
visin!
3ei0o lo escuch sin interrumpirlo! Cuando ,l termin, ella permaneci en
silencio! +en%i comprend1a! 7o deb1a de resultarle f)cil enterarse de ue ,l tendr1a un
hi%o con otra mu%er! >(ero con ui,n m)s pod1a compartir su e$periencia? 7o hab1a
nadie en uien pudiera confiar tanto como en ella!
<3ay una sola cosa ue tengo clara <prosigui +en%i<* antes de ue pueda
suceder algo de esto, /hizu0a debe conocer a "mily, porue el colgante ue lleva
puesto, el ue le da a nuestro hi%o, es el mismo ue ahora posee "mily! -)s all) de
eso, estoy completamente desorientado!
<>7o me hablaste una vez de un maestro e$tran%ero y su espada? 7o recuerdo su
nombre!
<>=e refieres a la historia de 'amocles y la espada ue pend1a sobre su cabeza?
<7o, no es ,sa! <3ei0o trat de hacer memoria<! /u nombre ten1a cierto
parecido al del maestro zen 3a0uin 5en%i! 3a0uo! 3o0uo! O0uo! O00ao! Ba espada
de O00ao! 2lgo as1!
<>Ba nava%a de Occam?
</1, eso es!
<>Au, tiene esa historia de particular?
<Cuando dices ue una cosa est) clara para ti, no est)s usando la nava%a de
Occam!
<>"n serio? >3as aduirido el modo de pensar de los e$tran%eros?
<2u1 no hay mucho para aprender! /eg#n recuerdo, la historia de la nava%a de
Occam dice ue, cuando uno se enfrenta a m#ltiples posibilidades, la ue reuiera la
e$plicacin m)s simple probablemente es la correcta! =# no has optado por la
e$plicacin m)s simple!
270
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<-e he limitado a la parte de la visin ue puede e$plicarse! >(or u, dices ue
no aplico el principio de la nava%a de Occam?
<'as por sentado ue /hizu0a, a uien a#n tienes ue conocer, ser) la madre!
Aue el colgante de alguna manera le llega a ella por mediacin de "mily, y ue luego
se lo pone al nio! "$iste una e$plicacin m)s sencilla!
<7o alcanzo a imaginarla!
<"l nio recibe el colgante de manos de "mily <di%o 3ei0o!
<>(or u, "mily habr1a de darle su colgante a mi hi%o?
<(orue tambi,n es su hi%o <contest 3ei0o! +en%i se sobresalt!
<"so es completamente absurdo! @, adem)s, insultante! =ampoco se a%usta a la
regla de la simplicidad! (ara ue ella sea la madre de mi hi%o, primero tenemos ue
acostarnos! 7o acierto a ver ue e$ista un camino sencillo y directo ue conduzca a
eso! >@ t#?
<"l amor tiende a simplificar las situaciones m)s comple%as y dif1ciles <observ
3ei0o!
<@o no estoy enamorado de "mily! @ es obvio ue ella tampoco lo est) de m1!
<=al vez todav1a no, mi seor!
<7unca lo estar) <afirm +en%i!
<>@ t# u, sientes por ella?
<7o siento por ella la clase de sentimientos a los ue te refieres!
<=e he visto re1r con ella <di%o 3ei0o<, y ella suele sonre1r cuando se halla en tu
compa1a!
<"stuvimos a punto de morir %untos <replic +en%i<! "s cierto ue eso ha
establecido un v1nculo entre nosotros ue antes no e$ist1a! 4n v1nculo de amistad, no
de amor!
<>2#n la consideras repulsiva y torpe?
<@a no me parece repulsiva! (ero slo porue me he acostumbrado a su
apariencia! @ considero u, JtorpeK es un t,rmino un tanto cruel! <+en%i record la
forma en ue se tendi sobre la nieve, moviendo los brazos y las piernas para crear
su )ngel de nieve! Ba imagin trepando al manzano sin la menor cohibicin<!
/upongo ue a su manera e$tran%era, posee cierto encanto inocente!
<3ablas de ella como de alguien por uien sientes afecto!
<2dmito ue me gusta! 'el agrado al amor hay un buen trecho!
<3ace un mes, ten1as ue apelar a toda tu disciplina para mirarla de soslayo!
2hora te agrada! Aue sur%a el amor no parece tan inconcebible!
<3ay una diferencia fundamental entre la amistad y el amor! Ba atraccin se$ual!
<>7o te atrae?
<(or favor!
<(or supuesto, e$iste una e$plicacin a#n m)s sencilla <continu 3ei0o!
<"spero ue tambi,n sea m)s agradable <repuso +en%i!
271
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"so debes decirlo t#, mi seor, no yo! <3ei0o ba% la vista y la pos en sus
manos, cruzadas sobre su regazo<! 7o tendr1a ue presentarse una nueva
oportunidad para ue t# y "mily yacierais %untos si ya lo hubierais hecho!
<3ei0o, no me he acostado con "mily!
<>"st)s seguro?
<7o te mentir1a!
</, ue no!
<>"ntonces de u, est)s hablando?
<'elirabas cuando /higeru os encontr!
<"ntonces estaba inconsciente! "l delirio fue anterior!
<=# y "mily estuvisteis encerrados en un refugio cubierto de nieve durante un
d1a y una noche antes de ue os encontraran!
Bevant la vista y sus o%os se clavaron en los de ,l!
<-i seor, >recuerdas con precisin cmo os mantuvisteis en calor?
<-e siento tan feliz de verte bien!!! <di%o "mily<! =odos est)bamos muy
preocupados! /i,ntate, por favor!
<+racias! <+en%i se sent1a 1ntimamente alterado, as1 ue no fue de e$traar ue
e$ternamente viviese una agon1a euivalente, a lo ue contribuy en gran medida la
imposible silla e$tran%era! =an pronto como se sent, su columna vertebral de% de
estar alineada, y sinti ue sus rganos internos se comprim1an unos contra otros
impidiendo el flu%o del 0i y provocando la acumulacin de to$inas perniciosas!
"$celente! 2hora se sent1a realmente incmodo de pies a cabeza!
<3ei0o me di%o ue deseabas hablar conmigo!
<>=e di%o por u,?
</lo me e$plic ue era un asunto algo delicado! <"mily lo mir<! =al vez
hubiera sido me%or ue yo hubiese acudido a tus habitaciones en lugar de venir t# a
las m1as! Auiz) no te hayas recuperado del todo!
<7o hay nada de u, preocuparse <repuso +en%i<! Cue la fatiga, nada m)s!
2hora estoy m)s descansado!
<"staba a punto de tomar el t,! <"mily se dirigi a una mesa sobre la ue
descansaba un %uego de t, e$tran%ero<! >=e importar1a acompaarme? 3ei0o tuvo la
amabilidad de conseguirme un poco de la variedad inglesa!
<+racias!
Cualuier demora era bienvenida! >Cmo se las arreglar1a para plantear el tema?
7o pod1a imaginar un acto menos propio de un hombre, ni m)s humillante, ue
preguntarle a una mu%er Runa mu%er con la ue no ten1a una relacin 1ntima y, para
colmo, e$tran%eraS si hab1a yacido o no con ella Gporue no lo recordabaH
"mily levant una %arrita y verti en las tazas un chorro de un fluido blanco y
espeso! Buego le aadi t, negro! /u perfumado aroma no lograba ocultar el de la
fermentacin de las ho%as! (or #ltimo, le agreg az#car y lo removi todo!
=ras el primer sorbo sonri, complacida!
272
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<3a pasado tanto tiempo ue me hab1a olvidado de lo delicioso ue es!
+en%i prob la e$traa mezcla! "n cuanto lleg a sus papilas gustativas, sinti
n)useas! Ba cortes1a le impidi hacer lo ue le reclamaba su instinto* escupir de
inmediato el repugnante breba%e! Ba empalagosa dulzura, el intenso olor a bergamota
y la presencia absolutamente inesperada de grasa animal se hab1an confabulado para
perpetrar un intolerable ataue a sus sentidos! 'emasiado tarde se dio cuenta de u,
era el fluido blanco* crema de leche, procedente de las grotescas ubres vacunas!
<>2lgo va mal, mi seor?
Ba fuerte mezcla ue reten1a en la boca le imped1a responder! ;euni fuerzas y
trag!
<7o, sencillamente estoy sorprendido por el sabor! "l nuestro no es tan
arom)tico!
</1, la diferencia es notable! "s incre1ble ue provengan de la misma planta!
3ablaron de similitudes y diferencias el tiempo suficiente para ue +en%i de%ara a
un lado su taza sin ue se notara ue no hab1a bebido de ella una segunda vez!
Como a#n se sent1a incapaz de abordar sin m)s el verdadero motivo de su visita,
+en%i intent hacerlo de manera indirecta!
<Cuando est)bamos %untos en la nieve, advert1 algo <comenz!
Bas me%illas de "mily se encendieron de inmediato! Ia% la vista hacia su taza!
</eor +en%i, te estar, eternamente agradecida si no vuelves a mencionar el tema
nunca m)s!
<"ntiendo ue te resulte incmodo, "mily, realmente lo entiendo!
<(erdname, seor, pero tengo mis dudas! <Bevant brevemente auellos
singulares o%os azules ue le produc1an v,rtigo para dispensarle una mirada herida y
cargada de reproches<! 2l parecer, te resulta particularmente divertido aludir al
tema con frecuencia y en p#blico!
<(or lo ue te pido sinceramente disculpas! <+en%i hizo una reverencia! 2hora
ue se encontraba en la misma situacin, absolutamente embarazosa, comprendi
ue los sentimientos de "mily no deb1an de ser muy distintos de los suyos<! 3asta
este momento no me he comportado con la consideracin debida!
</i tus disculpas son sinceras y de corazn, de%ar)s de hablar del asunto para
siempre!
<Bo prometo, pero lamentablemente debemos hablar de ello una #ltima vez!
<"ntonces, comprender)s ue no me tome en serio tus disculpas!
+en%i slo conoc1a una manera de demostrar su sinceridad! "ra algo ue hac1a a
diario frente al altar de sus antepasados! 7o lo hab1a hecho nunca ante personas
vivas fuera del palacio del sog#n, y nunca imagin ue lo har1a por una e$tran%era!
/e puso de rodillas y se inclin hasta ue su cabeza toc el suelo!
<Bo pregunto slo porue debo!
"mily sab1a ue para los samur)is el orgullo lo era todo! Der al seor del dominio
humill)ndose ante ella hizo ue los o%os se le llenaran de l)grimas de vergLenza!
>Aui,n era au1 el engre1do? >'e ui,n era la arrogancia, la vanidad!!!? "staba escrito
273
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
en el Bibro de Job* >-e condenar)s, t# ue crees ser recto? "lla tambi,n se puso de
rodillas y tom las manos de +en%i entre las suyas!
<(erdname por haber sido vanidosa y ego1sta! (or favor, pregunta lo ue debas!
+en%i estaba demasiado trastornado para hablar! 7o estaba acostumbrado en
absoluto a ue le su%etaran de esa manera! 'e hecho, de haberse hallado presente
alguno de sus guardaespaldas, la cabeza de "mily estar1a en auel momento
rodando por el suelo! =ocar a un gran seor sin su permiso era una ofensa
may#scula!
<"l ue ha obrado mal soy yo <di%o +en%i<! 7o te culpes!
</1, debo hacerlo <repuso "mily<! Cu)nto peligro y cu)nta insidia hay en el
orgullo!!!
Bes llev varios minutos volver a sus sillas y ue ella se rehiciera lo suficiente para
retomar la conversacin!
<(uede ue slo lo haya imaginado a causa del delirio <di%o +en%i<! "n la
nieve, vi una %oya en tu cuello!
"mily introdu%o la mano por el cuello de la blusa y e$tra%o una delgada cadena de
plata! 'e la cadena pend1a el colgante de plata con la cruz y la estilizada flor!
<>"ra esto?
</1 <respondi +en%i<! >Au, hay sobre la cruz?
<4n lirio, con una forma conocida como flor de lis! Bos reyes de Crancia la
adoptaron como s1mbolo de su casa real! Ba familia de mi madre era de origen
franc,s! Ba flor de lis era un recordatorio de ese origen!
2bri el colgante y se inclin para mostrarle su contenido* un retrato en miniatura
de una %oven muy parecida a "mily!
<"sta era la madre de mi madre a los diecisiete aos!
<4na edad ue pronto alcanzar)s!
<2s1 es! >Cmo lo sabes?
<=e lo pregunt, cuando hiciste el )ngel de nieve!
<2h, s1! <"l recuerdo le arranc una sonrisa<! 7o te pareci gran cosa, mi
)ngel!
<4n fallo de mi percepcin, no de tu arte!
"mily apoy la espalda contra el respaldo de la silla y suspir aliviada!
<Iueno, no ha sido tan terrible! "speraba!!!, no s, u, esperaba, pero pens, ue
me har1as otra clase de pregunta!
7o hab1a modo de evitar la cuestin m)s dif1cil!
<7o he terminado <aclar +en%i!
<2delante, entonces! "stoy preparada!
+en%i la ve1a tan preparada a ella como a ,l, es decir, nada! (ero no pod1a hacer
otra cosa, as1 ue prosigui!
<'e lo ue sucedi despu,s de ue me hirieran, slo tengo recuerdos borrosos y
fragmentarios! ;ecuerdo ue est)bamos acostados! 'esnudos! >"s as1?
</1, as1 es!
274
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>3icimos algo m)s ue estar all1 %untos?
<>Au, uieres decir?
<>3icimos el amor?
"mily desvi la vista, conmocionada ante el hecho de ue ,l pudiera siuiera
mencionar algo as1! 2unue parec1a imposible, sus me%illas enro%ecieron a#n m)s!
<"s muy importante ue lo sepa!
"mily no pod1a mirarlo ni articular palabra!
Cinalmente, en vista de ue su silencio se prolongaba, pasando de momentos a
minutos, +en%i se puso de pie!
<Olvidar, esta conversacin y los acontecimientos ue condu%eron a ella! <2bri
la puerta corrediza y sali al pasillo! "staba cerrando la puerta cuando ella habl!
<Compartimos nuestro calor <di%o "mily< para salvar nuestras vidas! 7ada
m)s! 7o!!! <decirlo de manera tan e$pl1cita le produc1a una terrible angustia<! 7o
hicimos el amor!
+en%i hizo una profunda reverencia!
<=e estoy muy agradecido por tu franueza!
/e ale% sin sentir el alivio ue hab1a esperado! "mily no estaba embarazada!
2dem)s, todav1a ten1a ue conocer a la dama /hizu0a! "ran cosas positivas! (ero sus
esperanzas se reduc1an con rapidez! Ba otra posibilidad ue 3ei0o hab1a
mencionado, ue se enamorara de "mily, ya no le parec1a tan inimaginable! 'urante
la visita, a medida ue hablaba de los momentos transcurridos en la nieve, recordaba
lo ue hab1a visto y sentido y observaba las emociones inocentes ue con tanto
candor se refle%aban en el rostro de "mily, ocurri algo verdaderamente inesperado!
/e dio cuenta de ue se estaba e$citando!
</igo creyendo ue el seor +en%i y el seor /higeru llevar)n a nuestro clan a la
destruccin <afirm /oha0u<! (or lo tanto, no me arrepiento de mi decisin!
3ab1a conducido a setenta y nueve samur)is a trav,s de las montaas de regreso
al monasterio de -ushindo! Bos sesenta ue uedaban se sentaron frente a ,l en la
sala de meditacin! "l resto hab1a desaparecido antes de auella reunin! /oha0u no
dudaba de ue pronto otros los seguir1an! Bos acontecimientos se hab1an vuelto en su
contra! 7o hab1a logrado acabar con los dos herederos O0umichi ue uedaban
vivos!
"n auellos momentos, la cabeza de 8udo se pudr1a clavada en una lanza frente a
Iandada de gorriones! @ la suspensin por parte del sog#n de la Bey de ;esidencia
2lterna hab1a provocado ue fuese /oha0u, y no +en%i, el criminal!
8a.a0ami insist1a en ue sus planes a#n pod1an tener ,$ito! 7o le faltaban
motivos para decirlo! "ra el %efe de la polic1a secreta y el gran seor de 3io! =en1a
una posicin y lo sab1a! /oha0u no ten1a ninguna! 7o le uedaba nada, salvo un
#ltimo golpe desesperado! 7o le importaba el hecho de ue, ganara o perdiera, nada
cambiar1a! Ba #nica cuestin importante era cmo morir1a, cmo lo recordar1an su
275
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
familia y sus enemigos! 3ab1a llegado a comandar el me%or cuerpo de caballer1a de
todos los dominios de Japn! (refer1a el ataue a un pasivo suicidio ritual!
/eg#n sus e$ploradores, +en%i hab1a partido de 20ao0a para dirigirse a "do
acompaado por menos de treinta samur)is! /oha0u contaba con el doble! 7o los
tendr1a durante mucho tiempo m)s! 7o estaba seguro de llegar a tener diez cuando
abandonara el templo!
<-aana por la maana me enfrentar, en combate al seor +en%i! "st)is
liberados de vuestro voto de lealtad hacia m1! Os insto a buscar una reconciliacin
con ,l o a servir a otro seor <di%o /oha0u!
<(alabras vanas <protest un hombre con eno%o desde la cuarta fila<! "stemos
o no liberados de nuestro voto, seguimos atados a causa de nuestras acciones! Ba
reconciliacin es imposible! >@ u, seor aceptar) a unos traidores como nosotros?
<C)llate <le cort otro de los samur)is<! Conoc1as los riesgos! 2cepta tu destino
como un hombre!
<2cepta t# el tuyo <replic el hombre enfadado! /u espada centelle de repente
y la sangre brot de las arterias seccionadas del hombre ue lo hab1a reprendido! "l
agresor se abri paso luchando por entre las tres filas ue lo separaban de /oha0u!
/oha0u no se puso en pie ni desenvain su espada!
"l hombre se encontraba muy pr$imo a ,l cuando otro samurai le clav su
espada por la espalda!
<(erdnalo, reverendo abad! /u familia no logr huir de 20ao0a a tiempo!
<7o hay nada ue perdonar <di%o /oha0u<! Cada hombre debe tomar su
propia decisin! 'e%ar, au1 mis espadas! Er, a la cabaa de meditacin y me uedar,
all1 una hora! Buego regresar,! /i alguno de vosotros desea acompaarme en la
batalla, ue me espere au1!
7adie acept su invitacin de ir a matarlo! Cuando regres al vest1bulo principal
una hora m)s tarde, vio ue los dos cad)veres ya no estaban all1! =odos los dem)s
hombres permanec1an en sus lugares! Contar1a con cincuenta y ocho hombres para
enfrentarse a los treinta de +en%i!
/oha0u se inclin profundamente ante sus leales servidores!
<7o tengo palabras para e$presaros mi gratitud <di%o!
2uellos hombres valientes ya condenados le devolvieron la reverencia!
</omos nosotros los ue estamos agradecidos <contest uno de los ue estaban
en la primera fila<! 7o podr1amos obedecer a un seor me%or!
<"l reverendo abad reh#sa coordinar su ataue con el tuyo <anunci el
mensa%ero<! /aldr) del monasterio al amanecer!
8a.a0ami lo comprendi! /oha0u sab1a ue estaba destinado a morir, fuera lo
ue fuese lo ue le ocurriera a +en%i, y hab1a decidido morir espada en mano! 3ab1a
de%ado de preocuparse por el ,$ito o el fracaso de la campaa* eso ya no le
importaba!
276
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"$pr,sale mi agradecimiento al reverendo abad por informarme de sus
acciones! 'ile ue rogar, a los dioses ue le concedan el triunfo!
</eor!
8a.a0ami se encontraba con sus seiscientos hombres en la villa de @amana0a! 'e
,stos, slo cien eran b)sicamente espadachines! "staban all1 para proteger al resto, un
regimiento de mosueteros, de un ataue cuerpo a cuerpo! 7o esperaba llegar a ese
e$tremo! 2unue los hombres de /oha0u doblaban en n#mero a los de +en%i Reso si
lograba retenerlos a todos, algo de lo ue dudaba 8a.a0amiS el ataue fracasar1a!
Cracasar1a porue su #nica meta era demostrar su cora%e, no ganar! Como era un
soldado de caballer1a de pies a cabeza, probablemente interceptar1a a +en%i en el paso
-i,! 2uellas laderas eran ideales para una carga colina aba%o desde ambos lados! /i
lo hiciera contra un e%,rcito como el de 8a.a0ami, ,l y todos sus hombres morir1an
mucho antes de poder derramar una sola gota de sangre de sus enemigos! (ero entre
los hombres del clan O0umichi no hab1a mosueteros! 2l igual ue /oha0u, eran
reliuias vivientes de otra ,poca! ;esponder1an a la carga con una carga, y los dos
bandos chocar1an con sus catanas y .a0izashi, con sus yumi, yari, naginata y tanto,
con las armas y el intr,pido arro%o de sus le%anos antepasados!
"staban condenados& todos ellos! /oha0u morir1a en el paso -i,! +en%i y /higeru
morir1an en -ushindo, adonde se dirigir1an tras vencer a /oha0u! 8a.a0ami, por
supuesto, los estar1a esperando all1! Blevar1a las cabezas de los #ltimos seores del
clan O0umichi al altar de sus antepasados, en el 'ominio de 3ino!
'oscientos sesenta aos despu,s, la batalla de /e0igahara estaba a punto de
concluir!
"n varias e$tensas sesiones, +en%i escuch a /higeru hablar de sus visiones! /u t1o
le describi acontecimientos tan e$traos ue slo podr1an suceder en un futuro
le%ano, si es ue llegaban a producirse! 2paratos ue permit1an comunicarse a
grandes distancias! 7aves voladoras! 2ire irrespirable! 2gua imbebible! "l ahora
fecundo -ar Enterior lleno de peces moribundos, y sus costas habitadas por
deformes desdichados! (oblaciones tan numerosas ue las personas se apiaban
unas contra otras sin protestar dentro de innumerables carrua%es dispuestos en filas a
lo largo de 0ilmetros! Cantidades ingentes de e$tran%eros por todas partes, no slo
en las zonas restringidas de "do y 7agasa0i! +uerras tan brutales y destructivas ue
en una sola noche desaparec1an ciudades enteras devoradas por el fuego!
+en%i decidi ue las palabras de /higeru uedaran registradas en los anales de la
familia para la posteridad!
2hora no serv1an de nada! /u esperanza de ue lo ayudaran a aclarar sus propias
visiones se hab1a visto frustrada! /alvo por un aspecto desagradable!
"n la visin de +en%i acerca de su propia muerte, hab1a observado algo ue
/higeru hab1a comprobado en todas sus visiones* no hab1a hombres con moo,
espadas o uimonos! Bos samur)is se hab1an e$tinguido! 2unue parec1a
inconcebible, eso ocurrir1a durante la vida de +en%i!
277
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Contempl a los hombres ue cabalgaban %unto a ,l! >"ra realmente posible?
>'esaparecer1an todos ellos en unos pocos aos, cuando Japn fuera finalmente
conuistado por los e$tran%eros, como cre1a /higeru?
3id, y =aro espolearon a sus caballos y lo alcanzaron!
<-i seor, nos acercamos al paso -i, <anunci 3id,!
<>;ealmente cre,is ue nos hallamos en peligro?
</1, seor! "l abad /oha0u fue mi comandante durante cinco aos! Fsta es
e$actamente la clase de terreno ue prefiere! (uede atacarnos a gran velocidad desde
ambos lados <e$plic =aro!
<-uy bien <repuso +en%i<! 'ecid a 3ei0o y a 3ana0o ue retrocedan y se
ueden %unto a "mily y -atthe.!
</1, seor <di%o 3id,<! >Cu)ntos hombres debo asignar a su custodia?
<7inguno! /i /oha0u nos espera, no los molestar)! /u #nico inter,s somos mi t1o
y yo!
</eor!
+en%i se volvi hacia /ai0i!
<7o has dado tu opinin!
<=us rdenes fueron muy apropiadas, mi seor, y muy completas! 7o hab1a nada
ue agregar! </ai0i estaba sereno! Bo ue hab1a de ocurrir, ocurrir1a! 7o sab1a si
saldr1a vivo o morir1a, pero s1 ue actuar1a como deb1a hacerlo un fiel servidor, y eso
le bastaba!
3ei0o, en cambio, no estaba satisfecha con las instrucciones ue hab1a recibido!
7o obstante, obedeci! 3ab1a prometido hacerlo como condicin para ser perdonada!
<3asta ue yo diga lo contrario slo ser)s una geisha! 7o usar)s tus otras
habilidades contra /oha0u o 8a.a0ami! >'e acuerdo?
<(uedo aceptarlo trat)ndose de /oha0u, pero no en el caso del Begaoso! 'ebe
ser eliminado a la m1nima ocasin!
<7o te he pedido tu opinin! >"st)s de acuerdo, s1 o no? <"n su e$presin no
hab1a el menor rastro de humor!
</1, mi seor, estoy de acuerdo!
2s1 ue ah1 estaba, vestida con un aparatoso uimono de via%e, de gran belleza
pero muy poco pr)ctico para el combate, montada en una yegua tan dcil como la
ue llevaba "mily, y sin armas de ninguna clase, aparte de sus manos desnudas!
<'ama 3ei0o <di%o 3ana0o!
<>/1?
</i las necesitas, hay dagas arro%adizas en mi alfor%a derecha, y una espada corta
en la izuierda!
<"l seor +en%i me ha prohibido tenerlas!
<7o eres t# uien las tiene, mi seora, soy yo!
3ei0o le hizo una reverencia para mostrar su gratitud!
278
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"speremos ue no sean necesarias!
<>Au, pasar) si el hombre ue buscas no est) en el monasterio? <le pregunt
"mily a /tar0!
</eguir, buscando!
<>@ si muri durante la epidemia?
<7o ha muerto!
Con la ayuda de 3ei0o, hab1a preguntado a =aro por el mon%e e$tran%ero de
-ushindo!
Bos %aponeses lo llamaban Jimbo, ue era una forma abreviada de su nombre, Jim
Iohannon! Como la palabra %aponesa euivalente a mon%e era bozu, tambi,n
constitu1a un retru,cano! Cuera cual fuese el nombre ue le dieran, su descripcin
enca%aba a la perfeccin con la de "than Cruz!
<>Au, es un retru,cano? <hab1a preguntado /tar0!
<4n %uego de palabras <di%o 3ei0o<, un sonido ue tiene m)s de un
significado!
<Oh!
3ei0o y /tar0 se miraron! 2mbos se echaron a re1r! </upongo ue antes ue el
%apon,s tendr)s ue ensearme el ingl,s <di%o /tar0!
<7o s, de u, manera te ofendi ese hombre <le di%o "mily<, pero la venganza
es una fruta amarga! "s mucho me%or perdonar! J/i perdonas a los hombres sus
pecados, tu /anto (adre tambi,n te perdonar)!K
<2m,n <di%o /tar0!
</higeru no est) con ellos <di%o el e$plorador!
<(or supuesto ue no <repuso /oha0u<! "st) dando un rodeo para
sorprendernos cuando nosotros le tendamos la emboscada ue ,l espera ue le
tendamos!
;i, y sus tenientes rieron con ,l! Como todos los muertos, estaban ligeramente
aturdidos por el hecho de encontrarse a#n sobre la tierra, y no ten1an miedo en
absoluto! 4no de ellos sac el mosuete de su funda, lo observ como si nunca antes
lo hubiera visto y lo arro% al suelo!
Otros mosuetes fueron cayendo, hasta ue todos uedaron desechados! /oha0u
se volvi hacia las cinco filas de soldados de caballer1a ue se alineaban a sus
espaldas!
<>"st)is listos?
4n samurai se irgui sobre sus estribos, levant su lanza y grit con todas sus
fuerzas*
<G'iez mil aosH
(ronto todos los dem)s repitieron el grito! Bos hombres u, un momento antes
hab1an estado riendo ahora lloraban y gritaban al un1sono auellas palabras!
279
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G'iez mil aosH
<G'iez mil aosH
<G'iez mil aosH
/oha0u desenvain su espada y espole a su caballo para iniciar la carga!
"mily oy los fuertes gritos ue proven1an del camino!
<IanzaiH IanzaiH IanzaiH
<>Diene alguien a recibir al seor +en%i? <pregunt!
</1 <repuso 3ei0o!
<>Au, significa JbanzaiK?
<"s una antigua manera de decir Jdiez mil aosK! "l verdadero significado es
m)s dif1cil de e$plicar! (odr1a decirse ue es una e$presin de la m)s absoluta
sinceridad y el compromiso m)s profundo! Auien lo dice proclama su deseo de
cambiar la eternidad por este #nico momento!
<2h, entonces son aliados del seor +en%i <aventur "mily!
<7o <replic 3ei0o<! /on sus enemigos mortales!
/tar0 desenfund sus dos armas y emprendi el galope en direccin a +en%i!
Cuando entraron en el paso, los hombres de /oha0u no se encontraron con un
contraataue, como esperaban, sino con una descarga cerrada de mosuetes ue
proven1a de los )rboles de su flanco izuierdo! 4na cuarta parte de ellos cay,
muchos porue sus caballos hab1an sido alcanzados! "l resto, siguiendo a su
comandante, dieron un giro y atacaron colina arriba, hacia la l1nea de )rboles! Otras
dos descargas dispersaron sus filas! /lo entonces los hombres de +en%i volvieron a
actuar como soldados de caballer1a y salieron de los )rboles iniciando su propia
carga!
/oha0u enfil directamente hacia +en%i! /e abri paso acabando con los dos
primeros hombres ue se le enfrentaron! "l siguiente, -asashiro, era un samurai a
uien ,l hab1a entrenado, y bien! -asashiro desvi la espada ue le iba dirigida y
embisti al caballo de /oha0u con el suyo! /oha0u sinti ue su rodilla se uebraba
con un chasuido! Con slo una pierna para mantener el euilibrio en los estribos,
iba a tener dificultades para evitar ue -asashiro le asestara un golpe fatal! "sta
demora le salv la vida!
/tar0, con un revlver en cada mano, cabalg hasta ponerse a la altura de +en%i y
dispar a los atacantes ue se les ven1an encima! 3izo mego once veces, y nueve de
los hombres de /oha0u cayeron muertos de sus cabalgaduras! "l vigoroso esfuerzo
de -asashiro mantuvo a /oha0u a cierta distancia! (or esa #nica razn la bala
n#mero doce fall y no le atraves el corazn! Dio cmo /tar0 le apuntaba con un
revlver enorme, y vio el humo! "$traamente no oy nada! "ntonces, un fort1simo
golpe invisible le alcanz en el lado izuierdo del pecho, y e$periment una
sensacin de ingravidez ue amenazaba con elevarlo hacia el cielo! /e abraz al
pescuezo de su caballo, tratando de no perder la conciencia y luchando
desesperadamente por mantenerse en la silla!
280
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G;everendo abadH <2lguien tom las riendas de su caballo* /oha0u no estaba lo
suficientemente consciente para saber ui,n<! G;esisteH <"l caballo sigui
galopando! GAu, ignominia morir de un disparo sin haber cruzado la espada ni una
sola vez con un seor O0umichiH
"n cuanto oy los gritos de los hombres de /oha0u, /higeru supo ue hab1a
cometido un error! 7adie lo esperaba para sorprenderlo! Cabalg hasta la cima de la
colina %usto a tiempo para contemplar la carga! Cuando lleg, todo hab1a terminado!
<(erdimos slo seis hombres! /oha0u fue directo hacia nuestras armas <inform
/ai0i!
<Cue una reproduccin de lo ue sucedi en 7agashino <observ +en%i<! 4s
una t)ctica ue fracas hace trescientos aos!
</erv1a a sus propsitos <di%o /higeru! 'esmont y comenz a buscar entre los
enemigos muertos!
<7o est) entre los ca1dos <declar /ai0i<! 'espu,s de ue el seor /tar0 le
disparara, uno de sus hombres lo sac del lugar!
<>@ t# lo permitiste?
<7o estaba ocioso <replic /ai0i<! 2suntos m)s urgentes reclamaban mi
atencin!
/higeru no se molest en responder! Dolvi a montar su caballo y lo espole
rumbo al monasterio de -ushindo!
<"sta forma de combatir fue muy eficaz, mi seor <di%o /ai0i!
<7o pareces tan feliz como tus palabras sugieren <observ +en%i!
</oy un hombre vie%o <repuso /ai0i<! -e gustan los vie%os m,todos! Entervenir
en una batalla ue deciden las armas de fuego no me proporciona alegr1a!
<>2unue est,s en el bando vencedor? Cinalmente, /ai0i sonri!
<"s me%or estar del lado vencedor! 2l menos puedo aceptar eso con alegr1a!
7o llev mucho tiempo matar a los enemigos heridos! (or consideracin a "mily,
+en%i prohibi las decapitaciones y, adem)s, orden ue se cubrieran lo me%or
posible los cad)veres mientras ella pasaba por su lado!
(ensaba ue /higeru encontrar1a r)pidamente a /oha0u, y supon1a ue cuando
llegaran al monasterio de -ushindo los estar1a esperando! 2l parecer, /tar0 hab1a
herido de muerte a su antiguo comandante de caballer1a! 7o pod1a haber llegado
muy le%os! (ero a medida ue se iba acercando a los muros del monasterio, +en%i
advirti ue su t1o no andaba por all1!
/eguramente, /oha0u hab1a logrado sobrevivir lo suficiente y hab1a sido necesaria
una persecucin m)s prolongada!
<-i seor, por favor, aguarda au1 hasta ue nos aseguremos de ue no nos han
tendido una trampa <pidi /ai0i, y se adelant con -asashiro!
<=u habilidad con el revlver es de lo m)s impresionante <le di%o +en%i a /tar0
<! 'ebe de haber pocos en 7orteam,rica ue te igualen!
4na terrible e$plosin le impidi responder a /tar0!
281
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Ba sala de meditacin se desintegr, desperdigando escombros en todas las
direcciones! Darios miembros de la partida fueron alcanzados y murieron en el acto!
4n pesado trozo de viga uebr las patas delanteras del caballo de +en%i y ambos
cayeron al suelo! Casi al mismo tiempo, el bosue ue los rodeaba estall en una
descarga regular de fuego de mosuetes!
3ei0o tir a "mily del caballo y la cubri con su propio cuerpo! /i iba a ser la
madre del heredero de +en%i, no deb1a sufrir ning#n dao! 2 su alrededor mor1an
hombres y caballos! /us cad)veres recib1an las balas ue segu1an surcando el aire!
3ei0o no pod1a alzar la cabeza para ver u, hab1a sido de +en%i y /tar0! ;og en
silencio al Iuda 2mida para ue su radiante benevolencia los protegiera!
Como en respuesta a su ruego, desde el bosue llegaron voces!
<G2lto el fuegoH G2lto el fuegoH
Bas armas enmudecieron!
<G/eor +en%iH G"l seor 8a.a0ami te invita a acercarte y discutir las condiciones
de tu rendicinH <grit otra voz!
3ei0o vio cmo =aro e 3id, sacaban a +en%i de deba%o del cad)ver de su caballo!
Be di%o algo a 3id,! "l %efe del cuerpo de guardia ri, y le hizo una reverencia a su
seor! Buego grit*
<G"l seor +en%i invita al seor 8a.a0ami a acercarse y discutir las condiciones
de su rendicinH
=odos los supervivientes del grupo de +en%i, esperando ue el ataue se
reanudase, volvieron a apretu%arse cuanto pudieron contra el suelo!
(ero tras un breve intervalo de silencio, desde el bosue lleg una respuesta!
<G/eor +en%iH G"st)s rodeado por seiscientos hombresH G3ay mu%eres y
e$tran%eros contigoH G"l seor 8a.a0ami garantizar) su seguridad si te re#nes con ,lH
<4n ardid evidente <di%o 3id,!
<=al vez no! 7o necesita recurrir a ardides! 7o podemos escapar! /lo tiene ue
cerrar el c1rculo en torno a nosotros y disparar, y en un abrir y cerrar de o%os
estaremos todos muertos <manifest +en%i!
<-i seor <di%o 3id,<, no ir)s a decirme ue aceptas su invitacin!
</1, voy a aceptarla! "s evidente ue desea tanto decirme algo ue est) dispuesto
a demorar el placer de matarme!
</eor <intervino =aro<, una vez te halles en su poder no te de%ar) ir nunca!
<>'e veras? >"s una profec1a? <"stas palabras silenciaron toda protesta, como
+en%i hab1a supuesto! 2s1 ocurr1a siempre ante cualuier mencin a la presciencia!
Ba satisfaccin ue sent1a 8a.a0ami e$ig1a prolongar el encuentro al m)$imo!
/eal con un gesto el con%unto de viandas y bebidas ue su asistente hab1a
dispuesto ante +en%i!
<>Auerr)s tomar alg#n refresco, seor +en%i?
<+racias por tu hospitalidad, seor 8a.a0ami, pero no!
282
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
8a.a0ami hizo una reverencia, dando a entender ue la negativa de su invitado
no lo ofend1a!
<Confieso ue no comprendo el motivo de este encuentro! 7uestras posiciones
parecen inamovibles! -is lugartenientes opinan ue tu intencin es prenderme <
di%o +en%i!
<3e dado mi palabra de ue no lo har, <repuso 8a.a0ami<, y mi intencin es
mantenerla! 'eseaba verte antes de tu muerte, inminente e inevitable como ambos
sabemos, para ue todo uede claro entre nosotros de una vez por todas!
<3ablas como si fu,ramos e$tran%eros! Claridad y ob%etivos definidos es lo ue
ellos buscan y, por lo tanto, lo ue encuentran! 7osotros somos infinitamente m)s
sutiles <di%o +en%i con una sonrisa<! Ba esencia de nuestro entendimiento es una
sempiterna ambigLedad! (or lo tanto, nada entre nosotros uedar) claro y nunca
habr) un final, no importa ui,n viva y ui,n muera hoy!
<'e tus palabras se desprende ue e$isten dudas acerca de ui,n vivir) y ui,n
morir)! +en%i hizo una reverencia!
<"stoy siendo cort,s! 7o hay ninguna duda al respecto!
8a.a0ami no permiti ue la insinuacin insolente de +en%i le causara eno%o, ni
ue su persistente sonrisa lo irritara como siempre! "n lugar de eso, le devolvi la
sonrisa y prosigui la conversacin en un tono decididamente amistoso!
<(or supuesto, no creo ue e$ista nada definitivo! 7o soy un nio, ni un idiota, ni
un e$tran%ero, para creer tal tonter1a! -i intencin es aclarar slo lo ue sea
susceptible de ser aclarado y poner fin slo a auello ue pueda darse por terminado!
7o de%ar, de admitir ue mi principal motivo es ue, al hacerlo, e$perimentar, el
placer de poner al descubierto definitivamente la falsedad de tu capacidad prof,tica!
<Considerando ue esa capacidad en s1 misma es de naturaleza ambigua,
lamento por ti ue ese aspecto de tu supuesto triunfo tampoco llegar) a
materializarse!
<(or favor, guarda tu compasin para auellos a uienes beneficie mientras
todav1a puedas dispensarla! <8a.a0ami dio una orden con la mirada! /u asistente
se acerc sosteniendo una ca%a de pino envuelta en seda blanca& hizo una reverencia y
la coloc entre +en%i y 8a.a0ami<! (erm1teme ue te honre con este obseuio!
<7o cuento con ning#n presente para devolverte el honor, de modo ue debo
rechazar tu gentil regalo!
<"l mero hecho de aceptarlo ser) para m1 una retribucin de igual valor <replic
8a.a0ami!
+en%i sab1a u, hab1a en la ca%a& no en virtud de una visin, sino por la e$presin
del rostro de 8a.a0ami! Con una reverencia, tom la ca%a, desat el lazo de seda y la
abri!
/higeru cabalgaba sin prisa hacia el monasterio de -ushindo, rela%ado y sin ue
su rostro trasluciera preocupacin alguna! /us sentidos, sin embargo, estaban alerta!
/ab1a ue encontrar1a a /oha0u, y sab1a ue lo matar1a sin gran dificultad! 8a.a0ami
283
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
representaba un problema m)s serio! "staba claro ue el ataue de /oha0u, una
audaz carga de caballer1a en un solo frente sin apoyo de infanter1a, no hab1a formado
parte de alguna estrategia pensada por el Begaoso! "so significaba ue m)s adelante
hab1a otra trampa, m)s engaosa y mucho m)s mort1fera! 8a.a0ami nunca
proyectar1a un ataue franco por muy grande ue fuese su venta%a en hombres y
armas! 2lguna suerte de emboscada! Bo m)s probable era ue recurriera a
francotiradores, ue disparar1an desde una distancia prudencial! Bleg al valle
situado al pie del monasterio, se intern en un bosuecillo!!! y desapareci!
<>'nde est)? <pregunt el primer francotirador!
<7o hables tan alto <susurr el segundo<! /higeru tiene o1dos de bru%o!
<(ero, >adonde ha ido?
<-antened la calma <di%o el tercer francotirador!
<;ecordad la recompensa ue nos dar)n por su cabeza!
<2ll1! 2lgo se mueve entre esos )rboles!
<>'nde?
<2ll1!
<2h, s1, le veo <e$hal con alivio el primer francotirador!
<"sperad! /lo es su caballo!
<>Au,?
Bos tres francotiradores se inclinaron hacia delante!
<7o veo ning#n caballo!
<2ll1! 7o! /lo es una sombra!
<@o me largo de au1 <di%o el primer francotirador<! 2 un muerto el oro no le
sirve para nada!
<'etente, idiota! 'ondeuiera ue est,, est) demasiado le%os para hacernos dao!
'ebe atravesar ese claro! /er) un blanco f)cil!
"l segundo francotirador se puso de pie y corri tras el primero!
</i tan f)cil es, hazlo t#!
<G"st#pidosH <di%o el tercer francotirador, pero se puso de pie y corri tras el
segundo!
<2lgo ocurre! -irad! <4no de los tres francotiradores de la segunda posicin
seal a los tres hombres ue abandonaban sus puestos en la cima de la otra colina!
</ilencio <sise el l1der<! Duelve a agacharte!
"l hombre obedeci, pero en lugar de fi%ar la vista en el valle comenz a mirar
nerviosamente en todas las direcciones!
=res puestos de francotiradores! 'os, ahora ue uno hab1a sido abandonado!
/higeru sigui esperando!
2l cabo de unos minutos, los restantes francotiradores tambi,n hab1an huido!
/higeru frunci el entrece%o!
284
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/eme%ante falta de disciplina era intolerable, aunue los ue incurrieran en ella
fueran enemigos! "spole a su caballo y se puso en marcha!
<(adre!
"ra la voz de un nio! Ba de su hi%o!
<>7obuyoshi? 7o hubo respuesta!
-ir a ambos lados y no vio nada! (or una vez, recibir1a con alegr1a una visin si
le devolv1a a 7obuyoshi, aunue fuera por un instante, aunue fuera ba%o la forma
de un esp1ritu baado en sangre, sosteniendo en sus brazos su propia cabeza,
maldiciendo a /higeru!
<>7obuyoshi?
3izo un esfuerzo por ver lo ue no estaba all1! 2ntes, muchas veces, y en contra de
su voluntad, hab1a visto! >7o pod1a por una sola vez, slo una, ver lo ue deseaba
ver?
(ero lo #nico ue contempl fueron los )rboles y el cielo invernal! 7inguna visin,
ninguna ilusin, ning#n encuentro con los muertos! >3ab1a o1do realmente la voz?
</eor /higeru! -e honras! </oha0u se hallaba en el sendero, a horca%adas sobre
su cabalgadura, acompaado por un samurai! 'istra1do por los pensamientos acerca
de su hi%o, /higeru hab1a estado a punto de atropellarlo! /oha0u no mostraba signo
alguno de haber recibido el disparo ue, seg#n le hab1an informado, lo hab1a herido!
/u armadura estaba impoluta, iba muy erguido y su voz son firme!
<=e euivocas! Dengo a por vuestras cabezas! 7ada m)s!
/oha0u ri!
<=e decepcionar)s! 7o valen tanto como se supone! Ba m1a, sin duda, no me ha
hecho ning#n bien! >@ la tuya, @oshi?
<7o, reverendo abad, me temo ue no!
/higeru espole a su caballo y atac! 4n latido despu,s, /oha0u y @oshi
reaccionaron! "n el instante previo al choue, /oha0u se inclin sobre el pescuezo de
su caballo y blandi su espada para alcanzar al mismo tiempo a /higeru y a su
caballo! Ba estocada de @oshi fue de arriba aba%o! /higeru, previendo ambos
movimientos, desvi la estocada de /oha0u y esuiv la de @oshi, a la vez ue lo
her1a en el muslo y le seccionaba la arteria femoral! @oshi cay mientras /higeru
hac1a girar a su caballo! /oha0u, m)s lento a causa de su rodilla rota, no era rival para
/higeru! "n el momento en ue se volvi, /higeru ya cargaba contra ,l desde su
flanco izuierdo! /oha0u se retorci en la silla y detuvo la estocada vertical de la
catana de /higeru, pero ,ste, con el .a0izashi ue empuaba en su mano izuierda,
cort limpiamente el brazo derecho del abad a la altura del hombro!
/oha0u vivi los momentos siguientes con tal intensidad ue no percibi el
transcurrir del tiempo!
Ba sangre sal1a a chorro del mun de su hombro destrozado! >3ab1a visto alguna
vez un ro%o m)s brillante?
285
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/u mano a#n aferraba la espada, slo ue ahora espada, mano y brazo estaban a
una distancia inusual* en el suelo, a los pies de su caballo!
/e elev, ingr)vido, en el aire& la tierra arriba, el cielo aba%o!
"l rostro de /higeru apareci ante ,l, lleno de sangre y dolor! /oha0u sinti una
oleada de compasin ue no pod1a e$presarse con palabras!
Ba luz del sol centelle en la espada ue surc el aire! ;econoci la forma elegante,
el dibu%o grabado en el filo del metal y la tonalidad casi blanca del acero! 3ab1a slo
dos espadas como au,lla en todo el reino! Ba catana y el .a0izashi llamadas +arras
de gorrin!
4n cuerpo sin cabeza cay deba%o de ,l! Be faltaba el brazo derecho! =en1a puesta
su armadura! 7o era importante!
/oha0u desapareci en la luz infinitamente brillante de la compasin del Iuda
2mida!
/higeru sostuvo la cabeza de /oha0u y la mir de hito en hito! /i estaba pensando
en la frecuencia con ue #ltimamente hab1a estado asesinando a amigos y parientes,
auellos pensamientos no duraron mucho tiempo!
<GCuegoH
=rece de las cuarenta balas de mosuete ue le hab1an dirigido dieron en el
blanco! 2unue lo derribaron, ninguna de ellas le produ%o una herida fatal! /higeru
se puso de pie! -ientras lo hac1a, de su mano derecha paralizada cay su catana! Bas
balas le hab1an destrozado el antebrazo y el codo de ese lado! Corri hacia los )rboles
ue hab1a frente a auellos desde donde le hab1an disparado! "staba a punto de
alcanzarlos cuando veinte mosueteros salieron de sus escondites y le dispararon a
uemarropa!
Cay por segunda vez! Cuando intent levantarse, no pudo mover ni siuiera un
dedo! 7o le sorprendi ver a 8a.a0ami, ue lo miraba desde arriba!
<Cortadle la cabeza <orden 8a.a0ami!
<2#n est) vivo, mi seor!
<"ntonces esperad! =raedlas au1! -ostr)dselas!
"l ayudante sostuvo en sus manos +arras de gorrin para ue /higeru pudiera
verlas!
<(or favor, observa, seor /higeru!
'os hombres lo levantaron! 4n tercero, ue empuaba una pesada hacha, hendi
la catana y el .a0izashi hasta ue los parti por la mitad!
<Iien <aprob 8a.a0ami<! 2hora, cortadle la cabeza!
8a.a0ami se asegur de ue los o%os de /higeru vieran claramente su rostro
triunfante! GAu, satisfactorio ue fuera au,lla la #ltima visin del gran guerreroH
(ero la vista de /higeru ya se hallaba en otra parte!
<(adre <gritaba 7obuyoshi mientras corr1a hacia /higeru! 7o hab1a sangre, ni
decapitacin, ni maldiciones! "l nio ri y le mostr una peuea cometa de colores
en forma de mariposa<! G-ira lo ue el primo +en%i ha hecho para m1H
286
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7obuyoshi <di%o /higeru, y sonri!
8a.a0ami hab1a preparado la cabeza de /higeru seg#n un protocolo
fastidiosamente correcto! Bos o%os estaban cerrados& en el rostro imp)vido y limpio
no hab1a huella alguna de dolor o sufrimiento& el pelo estaba inmaculadamente
peinado, y el olor de la sangre y la incipiente descomposicin hab1an desaparecido
casi por completo gracias al incienso de madera de s)ndalo!
<+racias, seor 8a.a0ami <di%o +en%i<! =u generosidad me sorprende! Cre1
ue tu intencin ser1a presentarla a tus antepasados!
<Oh, as1 lo har,, seor +en%i! (or favor, no te preocupes a ese respecto! Cuando
est,s muerto, recuperar, esta cabeza y la tuya!
<>(uedo preguntar por la localizacin del cuerpo? 2 mi regreso a Iandada de
gorriones, desear1a llevar a cabo una cremacin m)s completa!
8a.a0ami ri, aunue no estaba de humor para re1r! /u invitado no hab1a
reaccionado con el horror y el miedo ue hab1a esperado! /i +en%i abrigaba la
esperanza de ser rescatado, ,sta deb1a de basarse en su t1o! Der la cabeza de /higeru
tendr1a ue haberlo hundido! 8a.a0ami hizo una sea a su ayudante, ue cerr la
ca%a y volvi a anudar la cinta de seda!
<(or desgracia, el cuerpo, al igual ue el del abad /oha0u, se hallaba en la sala de
meditacin! Considera pues ue la cremacin ya se ha producido!
<+racias una vez m)s por tu hospitalidad <di%o +en%i haciendo una reverencia y
prepar)ndose para partir!
<(or favor, no te apresures! 3ay otro asunto en la orden del d1a ue debemos
tratar!
+en%i volvi a sentarse, sin perder auella ligera sonrisa suya, constante y molesta!
(ero no por mucho tiempo! 8a.a0ami se oblig a dominar su enfado! 7o uer1a ue
ning#n sentimiento negativo le impidiera percibir u, iba a ocurrir a continuacin!
/er1an recuerdos ue atesorar1a y rememorar1a en los aos venideros!
<=engo entendido ue has tenido la gran fortuna de asegurarte el aprecio de una
belleza incomparable, la dama -ayona0a no 3ei0o!
<"so parece!
</1, eso parece <repuso 8a.a0ami<! Cuan a menudo las apariencias nos
engaan! Bo ue parece amor puede ser odio, o, peor, una actitud destinada a
confundir y distraer! Bo ue parece belleza puede ser algo tan horrible ue resulte
imposible de imaginar! <3izo una pausa, esperando una r,plica mordaz, pero +en%i
no di%o nada<! 2 veces, lo ue parece y lo ue es no son lo mismo, y sin embargo,
ambas cosas son reales! (or e%emplo, 3ei0o parece una hermosa geisha, y lo es! @
tambi,n es una nin%a! <3izo otra pausa! +en%i se mantuvo en silencio<! >'udas de
m1?
<7o, seor 8a.a0ami, no tengo dudas de ue dices la verdad!
<7o pareces sorprendido!
<Como has dicho, sabemos bien ue no se debe confiar demasiado en las
apariencias!
287
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</eor +en%i, ten por favor la cortes1a de simular ue crees ue poseo una pizca
de inteligencia! "s obvio ue conoces su doble identidad!
</lo como hiptesis, digamos ue s1 <repuso +en%i! 3izo una pausa y lo mir
con una e$presin ue 8a.a0ami interpret como una creciente ansiedad<! "so no
es todo, por supuesto!
<(or supuesto! Como ya sabes ue es una nin%a, tambi,n debes de saber ue est)
a mi servicio!
</1, he llegado a esa conclusin!
<@ yo sab1a, por supuesto, ue t# pronto descubrir1as estos hechos! <8a.a0ami
permiti ue en su rostro se refle%ase la satisfaccin ue sent1a<! Como toda persona
inteligente, y t# eres muy inteligente, seor +en%i, nadie lo negar1a, tiendes a
menospreciar la inteligencia de los dem)s! >;ealmente pensaste ue soy tan tonto
como para suponer ue el secreto de 3ei0o no iba a salir a la luz?
<'ebo admitir ue he tenido tales pensamientos <repuso +en%i<! Deo ue
estaba euivocado!
<-)s de lo ue te imaginas! (ensaste ue hab1a enviado a 3ei0o a tu cama para
ue te traicionara, posiblemente incluso para ue te matara, en el momento ue yo
considerara propicio! 7o era ilgico pensarlo, ya ue ,sa era la tarea ue 3ei0o
pensaba ue deb1a llevar a cabo! >=al vez a estas alturas ya hab,is hablado de ello en
detalle?
8a.a0ami le dio una oportunidad para responder, pero +en%i no abri la boca!
<>Cmo podr1a tener seme%ante plan? (ara poder hacer algo as1, era necesario
ue 3ei0o fuera traicionera y mentirosa hasta lo indecible! 4n hombre con tu aguda
capacidad de discernimiento no de%ar1a de descubrir, tras una bella apariencia, una
personalidad tan horrible! (or el contrario, mi verdadero propsito reuer1a una
mu%er de un orden muy distinto, alguien ue uniera a la pasin, la sinceridad y la
profundidad, una gran sensibilidad! Concretamente 3ei0o, en otras palabras! Como
un padre afectuoso, deseaba una sola cosa para ella! Aue encontrara el verdadero
amor!
8a.a0ami hizo otra pausa, saboreando auel momento de suspense! "l creciente
des)nimo ue se trasluc1a en el rostro de +en%i le resultaba embriagador!
<>(uedo permitirme albergar la esperanza de ue lo haya encontrado?
2ntes de ue 8a.a0ami obtuviera el t1tulo de gran seor de 3io, en auel
entonces en manos de su t1o, se sinti insultado por @orimasa, el hi%o y heredero de
8iyori, gran seor de 20ao0a! Ba ocasin no fue importante! Ba in%uria, real o
imaginada, simplemente hizo m)s profundo el odio ya e$istente desde /e0igahara! @
todav1a lo ofend1a m)s ue se apreciase a un vago borracho y opimano gracias a las
capacidades prof,ticas ue supuestamente corr1an por sus venas! 8a.a0ami sab1a
ue la verdadera visin consist1a en poseer la informacin ue otros no uer1an ver
revelada! 2duirir esa capacidad reuer1a diligencia, talento y una habilidad natural
cuidadosamente cultivada! Ba magia heredada no ten1a nada ue ver con auello!
288
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
'edic cierto tiempo a pensar en las acciones ue pod1a llevar a cabo para
responder a la ofensa! 4n duelo no ten1a sentido! Encluso borracho, @orimasa era m)s
mort1fero con una espada ue 8a.a0ami en su me%or d1a! @ si aun as1, contra todo
pronstico, lograba vencer, tendr1a ue v,rselas con el hermano menor de @orimasa,
/higeru, cuya reputacin ya amenazaba con eclipsar a la del legendario -usashi! Ba
idea de vencer a /higeru no entraba en la esfera de lo improbable sino decididamente
en la de lo imposible!
"l asesinato era m)s razonable! "l clan de 8a.a0ami contaba, gracias a una
contingencia histrica cuyos or1genes se perd1an en el tiempo, con la lealtad de un
peueo clan de nin%as! Cuando 8a.a0ami pensaba ue la muerte de @orimasa
habr1a de e%ecutarse de un modo tan encubierto no sent1a la menor alegr1a! 7o era
importante ue todos supieran ui,n era el responsable! (ero @orimasa s1 ten1a ue
saberlo antes de morir! 'e lo contrario, >en u, consistir1a la satisfaccin?
"ncontr la respuesta un d1a en ue acompaaba a ;yogi, el pro$eneta, en un
recorrido por las aldeas del 'ominio de 3io! "l inter,s ue 8a.a0ami sent1a por las
geishas lo hab1a llevado a invertir en secreto en muchos de los establecimientos m)s
importantes! /in embargo, lo ue le interesaba no era el se$o, sino la informacin! Bas
geishas sab1an cosas ue nadie m)s sab1a!
<3ay uienes se creen e$pertos y dicen ue los modales lo son todo <di%o ;yogi
<! (or supuesto, ,sta es la visin convencional de la vie%a escuela de 8ioto! <;yogi
ri<! "s una visin de hombres ciegos! Ba apariencia, mi seor, es mucho m)s
importante! "l buen comportamiento se puede forzar! Ba apariencia no! 7o se puede
obligar a una mu%er a ser hermosa!
8a.a0ami asinti, no porue estuviera de acuerdo, sino porue era lo ue le
reuer1a el menor esfuerzo! 7o recorr1a auellos lugares con ;yogi para conversar
con ,l! "l vie%o pro$eneta era vulgar, grosero, est#pido, proclive a toda clase de
h)bitos malsanos y profundamente repulsivo en casi todos los aspectos imaginables,
entre ellos la higiene personal! /u #nico atributo positivo era su asombrosa habilidad
para descubrir una belleza fuera de lo com#n en una mu%er cuando ,sta todav1a era
una nia muy peuea! 'ebido al rechazo ue provocaba, los hallazgos de ;yogi
nunca llegaron a las me%ores casas de geishas, y por lo tanto nunca fueron educadas
como habr1a cabido esperar! Ba belleza ue con el tiempo florec1a, se echaba a perder
invariablemente en alg#n burdel de mala muerte de las peores zonas del -undo
Clotante! Fsa era la razn por la ue ;yogi hab1a atra1do su atencin! "n varias
ocasiones, 8a.a0ami hab1a visto rostros e$traordinariamente hermosos tras los
barrotes de madera de algunos de los peores burdeles de "do! Endag y descubri
dos cosas* en primer lugar, ue auellas mu%eres prematuramente arruinadas por
aos de maltratos resultaban inservibles para sus propsitos, y en segundo, ue
todas y cada una de ellas hab1an sido vendidas a sus dueos por un hombre en
particular!
8a.a0ami acompaaba a ;yogi en esta misin de compra de nias porue ten1a
la esperanza de aduirir auella habilidad! 7o lo hab1a conseguido, porue aun ue
289
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
las tres nias seleccionadas en los pueblos ue hab1an visitado eran bastante bonitas,
no pod1a distinguir ning#n rasgo o cualidad com#n a la clase de belleza ue, seg#n
;yogi le aseguraba, hab1a en ellas!
<+racias por la leccin <di%o 8a.a0ami! 3izo un gesto a su asistente para ue
pagara a ;yogi!
"l pro$eneta hizo una reverencia de agradecimiento al recibir las monedas de oro!
<>7o hay all1 otra aldea, al fondo del valle? Deo humo! @ creo ue tambi,n huelo
algo!
<"ta <di%o 8a.a0ami! Bos eta eran los parias hereditarios ue hac1an los traba%os
m)s insalubres y necesarios! Encluso los campesinos m)s miserables los trataban con
desprecio!
<>Carniceros? <pregunt ;yogi, olfateando el aire como un perro calle%ero!
<Curtidores <repuso 8a.a0ami! 3izo dar la vuelta a su caballo, en direccin al
castillo, para ale%arse del repugnante olor ue, ahora, el viento les tra1a con fuerza!
<"char, un vistazo <di%o ;yogi<! 7unca se sabe dnde se puede encontrar la
belleza, >eh?
8a.a0ami estuvo a punto de despedirse de ,l, pero lo pens me%or! 2 veces, saber
lo ue otros no sab1an reuer1a ir a lugares a los ue los otros se negaban a ir!
<"ntonces te acompaar, un rato m)s!
<-i seor <le advirti el %efe de sus guardaespaldas<! 7o te arriesgues a
contaminarte por entrar en una aldea proscrita! 7o hay motivo! >Cmo puede haber
belleza entre uienes desuellan cad)veres de animales?
<@ si la hubiera <agreg otro de los guardaespaldas<, >u, hombre podr1a
superar la repugnancia para llegar a apreciarla?
<'e todos modos, seguiremos a nuestro gu1a!
2penas vio a la nia, ue tendr1a unos tres aos, 8a.a0ami lo supo! 7o
necesitaba ue ;yogi se lo di%era, aunue de todos modos lo hizo!
</er) la perdicin de muchos hombres <sentenci ;yogi< antes de ue ellos la
echen a perder! >Aui,nes son sus padres, sus hermanos?
Bos parias all1 reunidos segu1an con la cabeza contra el suelo! 7inguno de ellos
respondi! "staban demasiado impresionados y asustados por la presencia de
8a.a0ami! 7unca antes un samurai, y mucho menos el heredero en persona, hab1a
puesto un pie en la aldea!
<;esponded <orden 8a.a0ami!
</eor! <4n hombre y una mu%er se adelantaron arrastr)ndose con las manos y
las rodillas sin levantar la vista del suelo! 'os nios y una nia, de entre cinco y ocho
aos de edad, avanzaron tras ellos!
<=#, mu%er, levanta la vista!
Ba mu%er obedeci tras vacilar! Bevant la cabeza pero no los o%os! /u rostro era
notablemente bello, aunue ya hab1a perdido la frescura de la primera %uventud, y
sus formas no carec1an de cierta elegancia! /i 8a.a0ami no lo hubiera sabido, no
habr1a adivinado ue pertenec1a a la estirpe maldita!
290
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o est) mal <coment ;yogi<! (ero la madre no es nada comparada con lo
ue ser) la hi%a!
(or orden de 8a.a0ami, uno de los miembros de la guardia de% caer algunas
monedas en el suelo! Ba peuea fue colocada sobre uno de los tres %amelgos ue
segu1an al caballo de ;yogi! Ba comitiva se puso en marcha!
"n el castillo de 3io, 8a.a0ami le pag a ;yogi una suma adicional por todo lo
ue le hab1a enseado! "l pro$eneta parti hacia "do al d1a siguiente por la maana
%unto a sus cuatro nuevas piezas de mercanc1a humana! "sa noche se detuvo en una
posada %unto al camino! Cuando no se present para el desayuno, el posadero fue a
llamarlo! "ncontr a ;yogi con el cuello cortado de ore%a a ore%a! =res de las nias
hab1an de%ado este mundo de la misma manera! Ba cuarta hab1a desaparecido!
Como se le hab1a ordenado, 8uma el Oso, llev a la nia eta a su propio pueblo, el
hogar del peueo clan de nin%as al ue pertenec1a!
<>Cu)l es tu nombre?
<-itsu0o!
<@o soy tu t1o 8uma!
<7o lo eres! @o no tengo ning#n t1o 8uma!
</1 lo tienes! /lo ue hasta ahora no lo sab1as!
<>'nde est) mi mam)?
<Bo siento mucho, -itsu0o! 3a ocurrido un terrible accidente! =u mam), tu
pap), tus hermanos y tu hermana se han ido todos a la =ierra (ura!
<G7oH
<@a has conocido a 8uma <di%o 8a.a0ami<, aunue no hubo una presentacin
formal! =u amigo e$tran%ero, /tar0, lo mat de un tiro tras el bombardeo de "do! =al
vez lo recuerdes!
</1, lo recuerdo!
<7o hace falta decir ue -itsu0o Rt# la conoces por su nombre profesional, por
supuestoS no es hu,rfana <continu 8a.a0ami mientras hac1a una sea a su
ayudante para ue le sirviera sa0e! "ra una ocasin ue merec1a algo m)s festivo ue
el t,, aunue tuviera ue beber solo<! /us padres a#n viven, al igual ue sus dos
hermanos y su hermana mayor! "s notable el parecido ue e$iste entre todos ellos!
/obre todo entre -itsu0o, su madre y su hermana! 2hora ue es adulta, la seme%anza
es muy acusada! 7aturalmente, las ineludibles penurias de la vida eta han de%ado su
huella! (ero no en -itsu0o! >'e verdad no deseas tomar un poco de sa0e, seor
+en%i? "s de una calidad genuina inme%orable! <"staba seguro de ue +en%i no hab1a
pasado por alto el ,nfasis con ue hab1a pronunciado la palabra JgenuinaK!
<7o, gracias!
<>7o tienes nada ingenioso o sensato ue decir, mi seor?
<7o!
<"s una pena ue no hayas podido prever esto!
291
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"n realidad no lo es <respondi +en%i<! 7o se ha producido dao alguno! -is
sentimientos no se han visto afectados por tus calumnias!
<>=us sentimientos? <8a.a0ami ri<! Fsa deber1a ser la menor de tus
preocupaciones! 4n gran seor ue comparte su lecho con una eta, el v)stago infecto
de unos degenerados malolientes, carroeros y desolladores!!! Bamento saber ue no
vivir)s para ver el furor ue despertar) esta noticia cuando se haga p#blica! 'e%ar)
una mancha indeleble y nefasta en la reputacin de tu clan, aunue ,ste acabe por
e$tinguirse! /lo podr1a me%orarlo Ro empeorarlo, seg#n se mireS ue t# y 3ei0o
hubieseis tenido hi%os o ue os hubieseis casado! (or desgracia, la presin ue e%ercen
los e$tran%eros nos ha obligado a apresurar el curso de los acontecimientos! =odo
tiende a acelerarse cuando ellos est)n cerca, >no es verdad?
<7adie creer) una acusacin tan rid1cula <di%o +en%i!
<>"so crees? <replic 8a.a0ami<! Emag1nate a la madre y a la hermana %unto a
ella! >Aui,n tendr) entonces la menor duda?
<"so no ocurrir) <asegur +en%i!
<>"n serio? >"s una prediccin?
+en%i sonri! "ra una sonrisa d,bil ue, aunue carec1a de la confianza de un rato
antes, segu1a irritando a 8a.a0ami!
<3e previsto lo necesario! @ he o1do lo necesario! Con tu permiso! 7o te uitar,
m)s tiempo!
"l ayudante de 8a.a0ami y sus guardaespaldas le miraron, esperando la seal
para acabar con +en%i! 8a.a0ami no la dio! Aue regrese y vea a 3ei0o! Aue la mire y
sienta lo ue inevitablemente debe sentir! 8a.a0ami pod1a imaginar el sufrimiento
ue auel encuentro habr1a de entraar para +en%i, y auello val1a m)s ue una
muerte inmediata!
Ba paciencia proporcionaba sus propios placeres!
2hora m)s ue nunca +en%i sent1a en carne propia las dolorosas limitaciones de la
profec1a! (ese a lo desesperado de su situacin, sab1a ue no morir1a all1! 'eb1a vivir
para ser asesinado en otro lugar, en otro momento, y conocer a la dama /hizu0a, ue
llorar1a por ,l, y tambi,n para tener su tercera y #ltima visin! /in embargo, >de u,
le serv1a saber todo eso? 3ab1a ca1do ciegamente en la m)s sucia de las trampas!
"ta!
(od1a intentar fingir ante 8a.a0ami, pero no pod1a engaarse a s1 mismo! Ba
revelacin de los or1genes de 3ei0o lo hab1a de%ado destrozado!
"ta!
'urante toda su vida, +en%i hab1a sido protegido de cualuier contacto, incluso
visual, con los eta! Carniceros, desolladores, recolectores de desperdicios, cavadores
de tumbas, transportadores de cad)veres!
3ei0o era uno de ellos!
"ta!
3izo un esfuerzo para controlar las n)useas!
292
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>=e sientes mal, mi seor? <pregunt 3id,! 'esde el regreso de +en%i, hab1a
aguardado pacientemente a ue su seor rompiera el silencio! /lo la preocupacin
de ue el p,rfido 8a.a0ami pudiera haberlo envenenado lo empu% a hablar
primero!
<=engo malas noticias <di%o +en%i! "n su ausencia, los hombres ue uedaban
hab1an levantado un parapeto con los caballos muertos alrededor de su diminuto
reducto! 2uellos voluminosos cad)veres los proteger1an de las balas! +en%i habr1a
podido apreciar me%or esta ingeniosa idea si auellos cuerpos no le hubieran
recordado tan vivamente auello de lo ue acababa de enterarse!
7o mir a nadie de los ue se reunieron a su alrededor a la cara! /i lo hac1a,
tendr1a ue mirar tambi,n a 3ei0o& de lo contrario ella se dar1a cuenta de ue no era
capaz de hacerlo, y por el momento no pod1a! 2s1 ue mantuvo la vista fi%a en la ca%a
envuelta en seda ue hab1a llevado con ,l!
<"l seor /higeru est) muerto!
Bas e$clamaciones de sorpresa ue oy le confirmaron a +en%i ue sus hombres
hab1an tenido la misma esperanza ue ,l* ue /higeru llegar1a en el #ltimo momento
y se las arreglar1a para dispersar milagrosamente a los cientos de enemigos ue los
rodeaban! /i alguien pod1a hacer algo as1 era /higeru, ,l y slo ,l!
<>"s verdad, mi seor? <pregunt 3id,<! 8a.a0ami es prdigo en ardides!
>7o podr1a tratarse de una estratagema?
+en%i hizo una reverencia a la ca%a y le uit el envoltorio! -ientras lo hac1a, not
ue 3ei0o le dec1a algo en voz ba%a a "mily, ue de inmediato ba% la vista al suelo!
/inti gratitud por la gentileza de 3ei0o y vergLenza de su persistente incapacidad
para contemplarla ba%o otra luz menos perturbadora!
3ubo m)s e$clamaciones cuando abri la ca%a! Darios hombres comenzaron a
sollozar! (ronto todos lloraban! Bos once samur)is ue hab1an sobrevivido a la carga
de /oha0u y a la emboscada de 8a.a0ami, algunos de ellos gravemente heridos,
hab1an sido entrenados por /higeru! Cruel, e$igente, severo y despiadado, hab1a sido
el #ltimo de los maestros en el arte de la guerra seg#n el vie%o estilo! 7ing#n
miembro del clan hab1a sido m)s temido, odiado y venerado! /u p,rdida inflig1a una
profunda herida a la esencia guerrera ue hab1a contribuido a for%ar en el corazn de
cada uno de sus hombres!
<>2caso la guerra debe librarse con tanta crueldad? >7o es la muerte lo bastante
terrible? <le di%o "mily a 3ei0o con la voz uebrada, sin poder contener sus
emociones!
<Ba muerte no es terrible <di%o 3ei0o<! /lo el deshonor es terrible! Aue el
seor 8a.a0ami e$hibiera la cabeza del seor /higeru ante su propio clan constituye
el peor de los insultos! Fsa es la razn por la ue se lamentan estos hombres* porue
no lograron evitar ue el seor /higeru fuera v1ctima de seme%ante deshonra! Bo ue
sienten m)s profundamente es su propia falta de honor!
'urante la tregua, /tar0 hab1a recuperado sus alfor%as! =en1a dos revlveres de
seis balas cargados, cuarenta balas para el calibre 99 y dieciocho para el PQ! Cuando
293
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
llegara la noche, se escabullir1a hacia los muros del monasterio! Con suerte,
sobrevivir1a para llegar hasta all1, y dentro encontrar1a a "than Cruz y lo matar1a!
Confiaba en ue no lo hubiera hecho ya la e$plosin!
<3id,, diles a la dama 3ei0o y a la dama "mily ue deben marcharse ahora
mismo <orden +en%i<! "l seor 8a.a0ami ha garantizado su seguridad! "l seor
/tar0 tambi,n est) en libertad de marcharse si lo desea!
</1, seor!
3id, se acerc a 3ei0o!
3ei0o hab1a o1do con suficiente nitidez las palabras de +en%i* auella fortaleza
temporal no era grande, y ella estaba a menos de diez pasos de distancia! /e
pregunt por u, no se lo hab1a dicho directamente a ella! 'esde su regreso, +en%i no
hab1a mirado ni una sola vez en su direccin! >3ab1a dicho algo 8a.a0ami ue le
hab1a hecho perder la confianza en ella? Cuera lo ue fuese, seguramente +en%i no le
habr1a cre1do! /i hab1a algo cierto en este mundo de incertidumbre, era la sinceridad
del amor ue ella sent1a!
<7o me marchar, <di%o 3ei0o antes de ue 3id, abriera la boca!
<'ama 3ei0o, no hay alternativa <di%o 3id,<! "l seor +en%i as1 lo ha
ordenado!
3ei0o desenvain raudamente su pual y sostuvo el filo contra su propio cuello!
4n solo movimiento le cortar1a la yugular!
<7o me marchar, <volvi a decir!
<3ei0o <e$clam "mily, estupefacta, pero 3ei0o no le hizo caso!
/tar0, ue se encontraba detr)s de ella, pens en agarrarla del brazo! 2penas lo
pens, 3ei0o volvi la cabeza de una forma ue lo hizo desechar la idea! "staba
preparada para eso, y ,l no llegar1a a tiempo!
3id, mir a +en%i y di%o*
<-i seor!
+en%i sab1a ue 8a.a0ami no asesinar1a a 3ei0o si pod1a evitarlo! Ba e$hibir1a
%unto a su familia como prueba final de su gran triunfo! /u humillacin ser1a m)s
penosa ue la muerte de +en%i! (od1a ahorrarle esa angustia con slo insistir en ue
se marchara, porue no dudaba de ue ella se cortar1a el cuello sin la menor
vacilacin! (ero no pudo! Cueran cuales fuesen los sentimientos ue le inspiraba, lo
cierto era ue tambi,n la amaba! "l no pod1a ser el instrumento de su muerte! @
todav1a hab1a esperanzas! /u visin le promet1a la vida! /i se cumpl1a, tal vez podr1a
proteger a 3ei0o!
Cinalmente, +en%i la mir! Con una profunda reverencia le di%o*
<"spero demostrar ue soy digno de merecer una devocin tan leal!
3ei0o ba% el pual! Be devolvi la reverencia y di%o* <-i devocin no depende
del m,rito o la lealtad, mi seor!
2 pesar suyo, +en%i ri!
<>=an incondicional es? "ntonces mi deuda contigo es realmente considerable!
294
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<2s1 es <repuso 3ei0o, a la manera de una geisha<! >Cmo podr)s
corresponderme?
2hora, tambi,n los hombres rieron! "l comportamiento del seor y la geisha era
del todo despreocupado! >Cmo iban ellos a comportarse de otro modo?
"n%ugaron sus l)grimas!
<3ei0o, >u, estabas haciendo? <pregunt "mily!
<4na demostracin <repuso 3ei0o<! 2 veces, cuando se trata con un samurai,
las palabras no son suficiente!
<"mily, -atthe., sois libres de marcharos! -i adversario no os har) dao <di%o
+en%i!
<>-archarnos adonde? <pregunt /tar0!
</in duda ,l os conducir) sanos y salvos a la residencia del cnsul
norteamericano en "do! (odr,is tomar el pr$imo barco a 7orteam,rica!
<7orteam,rica no es mi destino <declar /tar0! 2punt con la pistola calibre 99
en direccin al monasterio de -ushindo<! -i destino es ,se!
<Creo ue ya te lo he dicho, seor +en%i* llevar, a cabo mi misin au1, en Japn
<di%o "mily!
<"stamos rodeados por varios cientos de hombres <advirti +en%i<, ue en
pocos minutos har)n todo lo posible para matarnos, con sus armas de fuego y sus
espadas! >;ealmente uer,is estar au1 cuando llegue ese momento?
<"star, donde 'ios decida <afirm "mily! /tar0 sonri y amartill los dos
revlveres! +en%i les hizo una reverencia y se volvi hacia sus hombres!
<8a.a0ami se propone recuperar la cabeza de mi t1o cuando venga a por la m1a!
7o est) en mis planes darle ese gusto!
<"n lugar de eso nos llevaremos la suya <proclam 3id,< y de%aremos ue se
pudra frente a los muros de su propio castillo en llamas!
<G/1H <gritaron varias voces al un1sono!
<>(or u, esperar? GDayamos ya a por su cabezaH
<G2ltoH <orden +en%i, %usto a tiempo para evitar ue la mitad de su puado de
hombres emprendiera un ataue suicida contra los mosuetes de 8a.a0ami<! 3ace
alg#n tiempo tuve una visin ue aclara lo ue nos sucede hoy! Fste no es el fin! <
7o agreg ue su visin no indicaba si alguien m)s aparte de ,l habr1a de sobrevivir!
/us palabras tuvieron el efecto deseado! Comprob ue la seguridad volv1a a
aduearse de sus hombres por sus miradas y sus gestos<! (or supuesto, el ue est,
ansioso por suicidarse tiene mi permiso para atacar!
@a fuera a causa de una coincidencia o de la orden de un 8a.a0ami indignado al
o1r aplausos y gritos de )nimo entre los condenados, las armas ue los rodeaban
abrieron fuego! 4na andanada tras otra, sin la m)s m1nima pausa! Bas balas de
mosuete se incrustaban en las improvisadas barricadas de cad)veres de caballos en
tal cantidad ue las partes m)s castigadas comenzaron a desmenuzarse!
>Bo ue hab1a visto eran verdaderas visiones? +en%i comenz a dudar! 2hora
parec1a mucho m)s probable ue su cabeza y la de su t1o acabaran colgando de la
295
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
silla de 8a.a0ami, o tal vez, puesto ue el Begaoso parec1a en e$tremo
uisuilloso, de la de su ayudante! (ero entonces record una m)$ima ue le hab1a
transmitido su abuelo!
(uede suceder ue lo previsto ocurra de una manera imprevista!
3id, vio la sonrisa en el rostro de +en%i y sinti renacer su confianza, pese a ue la
situacin empeoraba a pasos agigantados! Bas balas de mosuete estaban
destrozando a los caballos muertos! Ba pata delantera de uno de auellos cad)veres
golpe a 3id, en el hombro y cay en el fango sanguinolento! =odos los ue se
hallaban dentro de auel c1rculo de carne triturada estaban baados en sangre de
caballo! "l infierno se materializaba a su alrededor! 2 pesar de todo, +en%i sonre1a!
3id, aferr con fuerza la empuadura de su espada! -)s ue nunca, estaba seguro
de ue vencer1an! Cmo ocurrir1a, no obstante, constitu1a todav1a un gran misterio!
<'e ser posible <di%o 8a.a0ami a su ayudante<, capturad a +en%i y a 3ei0o
con vida! @, en cualuier caso, ue a ella no le lastimen la cara!
</1, seor! (ero puede ue ambos ya est,n muertos, y ue sus rostros est,n
desfigurados! 3emos disparado muchos cientos de balas!
<Bo #nico ue hemos hecho es matar varias veces a los mismos caballos <
e$clam 8a.a0ami<! "st)n esperando ue vayamos a por ellos! /lo entonces
luchar)n! 'e%ad los mosuetes y atacad con las espadas!
</1, seor!
<"spera! Aue tus diez me%ores tiradores conserven sus armas! Ord,nales ue
disparen al e$tran%ero de los revlveres apenas se de%e ver!
</1, seor!
8a.a0ami observaba desde una distancia prudencial, como siempre! /us hombres
apilaron los mosuetes y desenvainaron sus espadas! "n otro momento habr1an
estado ansiosos por hacerlo! @a no! 2hora cre1an en la superioridad de las armas de
fuego! Como 8a.a0ami! 7o porue sus seiscientos mosuetes se hubiesen impuesto
a las diez o veinte espadas de los hombres de +en%i, eso no significaba nada, sino
porue auellas armas hab1an acabado f)cilmente con el invencible /higeru! Con un
mosuete, un %oven gran%ero cualuiera podr1a haberlo hecho! =ras dos semanas de
entrenamiento, un campesino armado con un mosuete pod1a vencer a un samurai
ue hab1a dedicado aos a perfeccionar su destreza con la espada! 7o hab1a
argumento alguno ue pudiese oponerse a estas venta%as, salvo la inercia de la
historia!
2#n restaban nuevas t)cticas por desarrollar! O por aprender de los e$tran%eros!
7o se reuer1a una gran agudeza para defender una posicin con armas o tender una
emboscada! "l ataue segu1a siendo m)s problem)tico, sobre todo si el oponente
contaba con un armamento similar! Ba necesidad de detenerse para recargar parec1a
un obst)culo insuperable en el caso de una ofensiva sostenida! >Cmo lo hac1an los
e$tran%eros? 8a.a0ami estaba decidido a aprender! Cuando acabara con +en%i,
dedicar1a toda su atencin a las armas de mego y sus estrategias! Auiz) los
296
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
e$tran%eros tuvieran un maestro como /un =zu! 'e ser as1, 8a.a0ami estudiar1a su
versin de "l arte de la guerra! "l control del clan =o0uga.a sobre el sogunato se
estaba debilitando! (ronto le ser1a arrebatado, pero no a la manera antigua, con
samur)is armados con espadas! "l nuevo sog#n tomar1a el poder con armas de
fuego! (od1a llegar a ser ,l mismo! >(or u, no? /i las vie%as reglas ya no se aplicaban
a la guerra, tampoco lo har1an con respecto al orden %er)ruico precedente! "l lina%e
tendr1a mucha menos importancia ue el poder de las armas!
2rmas de fuego! 7ecesitaba m)s armas de fuego! @ me%ores! -)s grandes!
Caones! Iuues de guerra!
4n momento! 7o servir1a de nada adelantarse a los acontecimientos! (rimero
deb1a ocuparse de +en%i!
8a.a0ami avanz, pero con cautela! Bos hombres de +en%i, por pocos ue fueran,
tambi,n ten1an mosuetes! Au, tr)gico ser1a morir de un tiro en el momento de su
mayor triunfo! 2s1 pues, tom la precaucin de protegerse de sus enemigos tras una
barrera de )rboles!
<>(or u, han de%ado de disparar? <pregunt 3id,!
<-i cabeza <di%o +en%i<! (ara conseguirla deben usar espadas!
=aro asom la cabeza con suma cautela por encima del parapeto ue lo proteg1a!
<2u1 vienen <inform!
+en%i observ a sus hombres! Cada uno de ellos sosten1a una espada! Bos
mosuetes yac1an en el barro sangriento! 3abr1a sido m)s eficaz responder al ataue
con fuego de mosuetes en lugar de recurrir a las espadas! (ero no era la eficacia lo
ue ten1an en mente! "ran samur)is! "n auel momento de vida o muerte, slo val1an
las espadas!
+en%i desenvain la suya! Auiz)s ,l fuera el #ltimo de los O0umichi, y por ello sus
visiones hab1an sido completamente falsas! 7o lo esperaba ning#n asesinato en el
futuro! 7o hab1a ninguna dama /hizu0a, ning#n heredero a punto de nacer, ni
tampoco una tercera visin! =odo hab1a sido una ilusin! -ir a 3ei0o y vio ue ella
lo observaba a su vez! Bos dos sonrieron al mismo tiempo! 7o, no todo hab1a sido
una ilusin!
<(reparaos <orden +en%i a sus hombres<! Damos a atacar! <2s1 era como
deb1an morir los samur)is! "n el ataue! Como un gui%arro ue cae de una altura
infinita al vac1o insondable<! (reparados!!!
4na descarga de fuego de mosuetes procedente de los muros del monasterio
ahog el resto de la orden! Ba mitad de la primera l1nea de los samur)is de
8a.a0ami cay! "l ataue se convirti al instante en una catica retirada* los
hombres hu1an despavoridos en todas las direcciones! =ras una segunda descarga,
m)s hombres de 8a.a0ami cayeron!
+en%i vio los caones de alrededor de cuarenta mosuetes sobre el muro! >Aui,nes
eran? 7o tuvo tiempo para especulaciones! "n la retaguardia de la posicin de
8a.a0ami estall una nueva conmocin! "l suelo retumb ba%o sus pies* cascos de
caballos!
297
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<GCaballer1aH <e$clam 3id,<! G2lguien ataca a 8a.a0amiH
<G;efuerzosH <grit =aro!
<(ero >cmo? <pregunt 3id,<! Con un buen caballo, nuestro dominio est)
por lo menos a tres d1as de distancia!
<GCuidadoH <advirti =aro<! Dienen de nuevo hacia au1!
"l batalln de 8a.a0ami intentaba ahora escapar de la carga de caballer1a
corriendo a la desesperada en direccin a -ushindo! Dolvieron a recibir una
demoledora descarga de fuego de mosuetes, pero mientras los mosueteros
recargaban, el torrente de hombres aterrados se renov! +en%i y sus pocos samur)is
tuvieron ue luchar con denuedo para no morir aplastados! Bas espadas centelleaban
en el aire! Ba sangre de los hombres y los caballos muertos se mezclaba en el lodo!
+en%i oy ue las pistolas de /tar0 disparaban doce veces y luego callaban!
7o hab1a tiempo para recargar! /tar0 recogi una espada del suelo, la empu con
ambas manos y, blandi,ndola como un hacha, cort cuerpos, destroz cr)neos y sa%
e$tremidades!
3ei0o y 3ana0o estaban de pie en el centro, flanueando a "mily, cortando y
apualando a diestra y siniestra!
4no de los hombres de 8a.a0ami se acerc por detr)s a 3id,, uien estaba
luchando con varios de sus enemigos, y lo atac con su espada!
<G3id,H <grit 3ana0o para alertarlo, y se lanz en su ayuda! Ba espada del
samurai le cort el brazo izuierdo por encima del codo!
'el bosue surgi un grupo de %inetes! (ortaban estandartes improvisados con el
gorrin y las flechas! /e abrieron paso por entre la masa despavorida, mutilando a
unos y aplastando a otros, en direccin al lugar donde se hallaba +en%i, voceando su
nombre como grito de guerra!
<G+en%iH
<G+en%iH
<G+en%iH
3ei0o pregunt, sin poder ocultar su asombro*
<>(uedes ver de ui,n se trata?
</1, lo veo <repuso +en%i<! (ero no s, si creer lo ue ven mis o%os!
<'i la orden de ue cesara el fuego <di%o 8a.a0ami, enfadado!
<7o eran nuestras armas, mi seor! Bos disparos proced1an del interior del
monasterio!
<Emposible! 7o puede haber sobrevivido nadie a la e$plosin!
<=al vez hayan llegado m)s hombres del seor +en%i! <"l ayudante,
atemorizado, mir por encima de su hombro<! 'esde el principio pareci poco
probable ue via%ara con una escolta tan reducida! >(odr1a haberse tratado de una
trampa, mi seor?
298
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"so tambi,n es imposible <repuso 8a.a0ami<! 'e haber sido as1, +en%i nunca
se habr1a reunido conmigo! 7o se habr1a puesto en peligro a menos ue no tuviera
otra alternativa!
8a.a0ami vio ue sus hombres se ale%aban en retirada del monasterio y se
acercaban a su posicin en un desorden cada vez mayor!
<2l parecer nuestras fuerzas se desplazan en la direccin opuesta a la ue
orden,!
<Ba inesperada descarga ha provocado cierta confusin <repuso el ayudante!
<"ntonces ve y restablece el orden!
</1, seor <di%o el ayudante, pero no hizo nada para poner en movimiento su
cabalgadura!
8a.a0ami estaba a punto de proferir un torrente de insultos cuando unos gritos a
sus espaldas lo interrumpieron!
<G+en%iH
<G+en%iH
<G+en%iH
Iramando el grito de guerra O0umichi, samur)is a caballo la emprendieron con la
indefensa retaguardia de 8a.a0ami! "l batalln, a pie, le%os de sus mosuetes y sus
caballos, atrapado entre el fuego de los mosuetes y las cargas de la caballer1a, se
dispers presa del p)nico! -uchos arro%aron sus espadas al suelo y corrieron hacia la
#nica salida ue ofrec1a auella trampa* el camino de regreso a "do! Bas balas, las
espadas y los cascos de los caballos los diezmaron mientras hu1an!
8a.a0ami y su ayudante estuvieron rodeados antes de ue pudieran ir muy le%os!
Opusieron una d,bil resistencia, de modo ue fueron capturados sin dramatismos!
<4n momento <di%o 8a.a0ami<! =engo m)s valor para vosotros vivo ue
muerto! /oy el seor 8a.a0ami! <(ese a hallarse prisionero, sus aires de grandeza
no hab1an disminuido! 2uello constitu1a apenas un rev,s, no una derrota definitiva
<! 2 pesar de los estandartes ue port)is, no sois samur)is O0umichi, >verdad?
>Aui,n es vuestro seor? Blevadme ante ,l!
'urante uince aos, -u0ai hab1a desempeado con lealtad y obediencia su cargo
de asistente del %efe de la polic1a secreta del sog#n! 3ac1a lo ue su seor, 8a.a0ami,
le ordenaba ue hiciera, sin preocuparse mucho por los frecuentes pesares y las muy
ocasionales satisfacciones ue su traba%o le procuraba! 'espu,s de todo, el propsito
de la vida no consist1a en la b#sueda de la felicidad personal, sino en la veneracin
y la obediencia a los superiores, y en dar rdenes y disciplinar a los subordinados!
Cuando ya era casi demasiado tarde, hab1a comprendido ue una e$istencia as1 no
era vida, sino m)s bien una muerte en vida!
"sto era vida!
Ba pura energ1a animal del caballo de combate ue montaba, lanzado a la carga,
no era nada en comparacin con la fuerza vital ue brotaba de su ser!
<G+en%iH
299
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G+en%iH
<G+en%iH
2rrebatado por un ,$tasis casi doloroso, -u0ai sinti ue encarnaba al 'ios
Eluminador redivivo mientras galopaba al rescate de +en%i! /u amor le hab1a
permitido ver posibilidades ue nunca se hab1a atrevido a imaginar! 2ctuar guiado
por su amor lo hab1a liberado para siempre! Ba felicidad ue sent1a era ego1sta,
personal, absolutamente pura! 7o pensaba en el deber, la familia, la posicin, la
historia, la tradicin, la obligacin, el prestigio o la vergLenza! 7o hab1a nada en ,l
salvo el amor, ni otro mundo ue el ue formaban ,l y +en%i!
Ciento ochenta leales servidores lo hab1an seguido en auella desesperada
cabalgada desde su diminuto dominio norteo! Ba profec1a del seor +en%i acerca de
una victoria segura los hab1a convencido! Aue -u0ai supiera, +en%i no hab1a hecho
tal profec1a! -u0ai, sencillamente, hab1a mentido, y lo hab1a hecho e$tremadamente
bien! "l amor le hab1a procurado, misteriosamente, la elocuencia ue necesitaba! /us
servidores, acostumbrados a un seor torpe, retra1do y t1mido, creyeron y
obedecieron llenos de asombro!
2hora, amparado por el estandarte del gorrin y las flechas, como en sus sueos,
-u0ai estaba m)s all) del miedo y la esperanza, de la vida y la muerte, del pasado y
el futuro! 2rremet1a contra los hombres ue se interpon1an en su camino con gozoso
abandono!
<G+en%iH
+ritaba el nombre de su amado* una declaracin, un grito de guerra, un mantra
sagrado!
"nlouecidos por el miedo a las balas y los cascos de los caballos, muchos de los
hombres de 8a.a0ami intentaron refugiarse en el reducto en el ue resist1a +en%i! Ba
presin de auellos soldados despavoridos amenaz con conseguir lo ue el ataue
planeado por 8a.a0ami no hab1a logrado! +en%i y los suyos estaban a punto de ser
arrollados!
>Den1a de tan le%os slo para llegar unos minutos tarde? -u0ai maldi%o su pobre
sentido de la estrategia, ue no le hab1a permitido imaginar dnde tender1a su
emboscada 8a.a0ami& si hubiese sido bendecido con una mente m)s apta para las
artes militares, habr1a sabido adonde dirigirse y habr1a llegado d1as antes! -aldi%o su
p,simo sentido de la orientacin, ue lo hab1a llevado a tomar un camino euivocado
tras otro en su recorrido a trav,s de las montaas! /i hubiese estado dotado de un
me%or conocimiento de las estrellas, el viento, los movimientos migratorios de las
aves, no habr1a perdido horas preciosas yendo hacia el este en lugar de hacia el oeste!
-aldi%o los uince aos ue hab1a pasado en las salas de interrogatorio sin ventanas*
un hombre acostumbrado al aire libre habr1a conocido la geograf1a de la regin, y eso
habr1a solventado cualuier error estrat,gico o de orientacin!
G7oH 7o pod1an morir separados! 7o despu,s de ue el amor y el destino los
hubiesen acercado tanto! 'e% atr)s a su guardia y se dirigi frontalmente a la masa
turbulenta de hombres y espadas!
300
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<G+en%iH
Cortando salva%emente cabezas a diestro y siniestro, se abri paso hasta la posicin
de +en%i! Bas armas enemigas formaban una masa compacta, y pronto derribaron su
caballo! 2penas sinti las acometidas de lanzas o los cortes de las espadas! +en%i!
=en1a ue llegar hasta +en%i! /igui abri,ndose camino a pie!
<G/eor -u0aiH G"speraH </us hombres se esforzaban por llegar hasta ,l!
<G+en%iH
<G-u0aiH
=rep el muro de caballos y pas al otro lado!
3izo una reverencia y di%o*
<-i seor! 3e venido, como promet1!
<GCuidadoH <e$clam +en%i mientras desviaba con su espada una estocada
dirigida a la espalda de -u0ai<! 'ebemos ahorrarnos las cortes1as por ahora!
',%ame decirte solamente ue estoy muy sorprendido y muy feliz de verte, -u0ai!
<-i seor <repiti -u0ai!
"l mismo amor ue le hab1a dado elocuencia, ahora se la arrebataba!
<-i seor! <"ra todo lo ue pod1a decir!
+en%i estaba baado en sangre de pies a cabeza! -u0ai no sab1a si era suya o de
sus enemigos, o si pertenec1a a los restos de caballo ue hab1a por todas partes!
>2caso importaba? "n auel momento precioso y funesto, %unto a +en%i, peleando
codo con codo en las condiciones m)s adversas imaginables, toda distincin entre ,l
mismo y lo dem)s desapareci! 7o hab1a su%eto ni ob%eto, ni ausencia de su%eto y
ob%eto! 7o e$ist1a el paso del tiempo, ni la ausencia del paso del tiempo! >Au, era lo
ue hab1a en su interior y lo ue estaba fuera? 7o slo le era imposible encontrar una
respuesta, sino ue la pregunta en s1 misma no ten1a sentido!
<-i seor!
3ubo varios momentos desesperados en los ue pareci ue el fin hab1a llegado!
3ab1a demasiados hombres de 8a.a0ami, y los de +en%i eran demasiado pocos! (or
cada uno ue mataban aparec1an tres m)s! "ntonces, en el preciso momento en ue el
c1rculo de espadas hab1a comenzado a cerrarse en torno a ellos por #ltima vez, otra
descarga de mosuetes proveniente de los muros acab con toda resistencia! =odos a
la vez, como si hubieran recibido una orden silenciosa, los hombres de 8a.a0ami
soltaron sus armas y se echaron al suelo!
Ba batalla hab1a terminado!
<3as vencido, mi seor <di%o -u0ai!
<7o <repuso +en%i<! =# has vencido, -u0ai! "sta victoria es tuya y de nadie
m)s!
-u0ai esboz una sonrisa tan luminosa ue sinti ue todo su cuerpo
resplandec1a!
<G-u0aiH <+en%i lo sostuvo al ver ue se desplomaba!
<G/eorH <Bos hombres de -u0ai se acercaron! Fl, sin desviar ni por un
momento la mirada de los o%os de +en%i, les ahuyent con un gesto!
301
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>'nde te han herido? <pregunt +en%i!
2 -u0ai no le importaban sus heridas! Auer1a decirle a +en%i ue los sueos se
hac1an realidad no slo para los visionarios sino tambi,n para los hombres corrientes
como ,l, si eran completamente sinceros! Auer1a decirle ue hab1a soado con ese
momento, y ue en su sueo ve1a claramente todo lo ue estaba sucediendo ahora* la
sangre, el abrazo, la muerte, la ausencia de temor y, lo m)s importante, la unidad
eterna, trascendental, e$t)tica, m)s all) de las limitaciones de la percepcin, las
palabras y la comprensin!
Buego, ya ni siuiera alberg ese deseo, y slo ued la sonrisa en sus labios!
<G/eorH <Bos hombres de -u0ai contemplaban la escena conmovidos, mientras
+en%i depositaba el cuerpo de su seor en el suelo! Bes hab1a dicho ue +en%i hab1a
profetizado la victoria! 7o hab1a dicho nada de su propia muerte!
<"l seor -u0ai ha muerto <anunci +en%i!
<>Au, vamos a hacer ahora, seor +en%i? /in el seor -u0ai, nos encontramos
sin gu1a! 7o tiene herederos de sangre! "l sog#n bien podr1a confiscar su feudo!
</ois los leales servidores del m)s leal y sacrificado de mis amigos <di%o +en%i
<! =odo auel ue lo desee puede entrar a mi servicio!
<"ntonces, de au1 en adelante somos tus vasallos, seor +en%i! <Bos ue hab1an
sido los lugartenientes de -u0ai se inclinaron profundamente ante su nuevo seor
<! >Cu)les son tus rdenes?
<Iueno, bueno <di%o 8a.a0ami<! Au, conmovedor, y u, dram)tico! =al vez
un d1a esta escena aparezca en una obra de 0abu0i sobre tu vida, seor +en%i! <Bos
mir desde su cabalgadura con la misma e$presin de seguridad de siempre!
Entimidados por su %eraru1a, los hombres de -u0ai lo escoltaban como si se tratase
de un hu,sped y no de un prisionero! "n claro contraste con todos los dem)s, sus
ropas y las de su ayudante estaban inmaculadas, sin rastros de la batalla!
<'esmonta <le orden +en%i!
8a.a0ami frunci el entrece%o!
<(erm1teme prevenirte contra cualuier actitud impulsiva! "l #nico cambio ue
se ha producido en la situacin es ue tus posibilidades de supervivencia han
aumentado! <7o era un espadach1n! /u arte era otro! (or irnico ue resultara, era
el del saber, esa misma cualidad ue los O0umichi supuestamente pose1an en un
grado superior al resto de los hombres! "ra el conocimiento el ue le dar1a la victoria
final<! /i negocias con inteligencia, puede ue llegues a disfrutar de venta%as
significativas! >(uedo sugerir!!!?
+en%i dio un paso, agarr a 8a.a0ami de un brazo y lo arro% al suelo!
8a.a0ami, tosiendo y reprimiendo las arcadas, levant su rostro del fango
sanguinolento!
<=#!!!
Ba espada de +en%i traz un arco por encima de 8a.a0ami y seccion en gran
parte su cuello! Ba cabeza cay entre sus propios hombros, pendiendo del cart1lago
de su columna vertebral! 2l principio la sangre brot a chorro& luego, el flu%o
302
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
disminuy en cuanto la presin sangu1nea cedi! "l cad)ver cay hacia delante sobre
el fango, con la cabeza a#n entre los hombros y el estupefacto rostro mirando al cielo!
+en%i mir al ayudante! "staba presente en la tienda de 8a.a0ami cuando ,ste le
hab1a hablado de los or1genes de 3ei0o!
</eor +en%i <implor el ayudante!
<-atadlo <di%o +en%i!
Bos dos hombres ue flanueaban al ayudante procedieron de inmediato! "l
cad)ver cay al suelo en tres partes* la cabeza, el brazo derecho y el resto!
+en%i mir a los atemorizados prisioneros, alrededor de unos trescientos! "ran
samur)is de ba%o rango, y era improbable ue hubieran tenido acceso a alg#n dato de
importancia! 2 8a.a0ami siempre le hab1a fascinado saber lo ue otros ignoraban! @
no pod1a gozar de esa venta%a si compart1a su conocimiento con muchas personas! "l
ayudante lo sab1a! (robablemente, -u0ai tambi,n! >Aui,n m)s? >/u esposa? >/us
concubinas? >Otras geishas? 2unue emprendiera una batida por toda la nacin
nunca llegar1a a tener la certeza de haber eliminado todas las posibilidades!
4na vez muerto 8a.a0ami, podr1a no ser necesario! (ocos se atrever1an a dar a
conocer tales in%urias sin pruebas! Fsa, desde luego, era la clave! Bas pruebas!
<Comprobad ue no haya m)s e$plosivos en el monasterio! 4na vez ue est,is
seguros, preparad el bao <orden +en%i!
<>Au, hacemos con los prisioneros, seor?
<'e%adlos en libertad! 'esarmados!
</1, seor!
/e ocupar1a de las pruebas tan pronto como pudiera! (rimero, ten1a una reunin
con el sog#n a la ue deb1a asistir!
-ilagrosamente, /ai0i no hab1a muerto en la formidable e$plosin del monasterio!
"staba inconsciente cuando los mosueteros de -u0ai lo encontraron deba%o de los
restos de -asashiro y su caballo! -ientras yac1a sobre la camilla en la ue lo
conduc1an a "do todav1a se sent1a aturdido! 4n persistente zumbido en los o1dos le
imped1a o1r otra cosa! (ero lo ue m)s le molestaba era no haber podido asistir a la
decapitacin de 8a.a0ami! Be habr1a gustado ver auello! Cuando oyera de nuevo
le pedir1a a 3id, un informe detallado!
"than Cruz no estaba en el monasterio! (ero estaba en alguna parte, y vivo! =en1a
ue estarlo! /tar0 mir hacia atr)s! "ra la segunda vez ue pasaba por ah1! ;ecord el
trayecto! "ncontrar1a el camino hacia all1 desde "do!
@ encontrar1a a "than Cruz!
"mily no sent1a la silla en la ue estaba montada! 2penas sent1a su propio cuerpo!
2unue ten1a los o%os abiertos, nada de lo ue ve1a de%aba la menor huella en su
mente!
"staba en estado de shoc0!
303
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
=anta sangre!
=anta muerte!
Entent recordar alg#n vers1culo de la Iiblia ue pudiera consolarla! 7o pudo!
"n auel momento en ue hab1a parecido ue todos morir1an, los o%os de +en%i se
hab1an encontrado con los suyos, y ,l le hab1a sonre1do como sol1a hacer en la
intimidad! 'esde entonces, hab1a comenzado a evitarla de nuevo! (rocuraba ue no
se le notara, pero 3ei0o se daba cuenta! =en1a un talento especial para distinguir los
matices y las sutilezas!
>Au, le hab1a dicho 8a.a0ami a +en%i cuando se reunieron?
3ana0o mir a 3id, desde la camilla en la ue estaba echada! "staba muy
orgullosa de ,l! Con cada crisis hab1a madurado un poco m)s, actuando cada vez con
mayor valent1a y sensatez! Encluso su postura al montar hab1a cambiado! =odo
indicaba ue iba a convertirse en el buen samurai ue ella siempre hab1a cre1do! /lo
le faltaba una esposa adecuada a auella posicin social!
<=e libero de nuestro matrimonio <di%o ella, y volvi la cabeza! 7o derram ni
una l)grima y control su respiracin para disimular su angustia!
<'elira <di%o 3id, a =aro, ue cabalgaba a su lado!
<@a no soy adecuada para convertirme en tu esposa <manifest 3ana0o!
</1! /in duda, delira! 3asta el guerrero m)s poderoso, cuando sufre heridas
graves, suele balbucear cosas sin sentido tras la batalla! Ba conmocin y la p,rdida de
sangre, a mi entender, son las causas <le di%o =aro a 3id,!
<7ecesitas una compaera ue no est, lisiada, ue pueda caminar detr)s de ti sin
ue atraiga sobre ti la vergLenza y la mofa <insisti 3ana0o!
3id, y =aro siguieron conversando como si no la hubieran o1do!
<>Diste cmo se arro%aba contra la espada? <pregunt 3id,!
<Cue algo magn1fico <repuso =aro<! 3e visto acciones seme%antes en el 0abu0i,
nunca en la vida real!
<Cada vez ue vea su manga vac1a <continu 3id,<, recordar, con inmensa
gratitud el precio ue pag por salvarme la vida!
<7o puedo acarrear una bande%a <insisti 3ana0o<, ni sostener como se debe
una tetera o una botella de sa0e! >Aui,n soportar) ser servido por una tullida de un
solo brazo?
<(or suerte, conserva el brazo con el ue mane%a la espada <apunt =aro<!
Aui,n sabe cu)ndo volver)s a necesitarla a tu lado!
<"s verdad <coincidi 3id,<! @ un brazo es m)s ue suficiente para llevarse a
un beb, al pecho, o para agarrar la mano de un nio cuando aprende a caminar!
3ana0o no pudo seguir conteni,ndose! =emblaba de emocin! B)grimas calientes
de amor y gratitud mo%aron sus me%illas! Auer1a darle las gracias a 3id, por la
firmeza de su amor, pero el llanto le impidi hablar!
=aro se e$cus con una reverencia y cabalg hacia la retaguardia! 2ll1, entre los
antiguos vasallos de -u0ai, tambi,n ,l dio rienda suelta a sus l)grimas!
304
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(or una vez, los o%os de 3id, no se humedecieron! Con el f,rreo dominio de s1
mismo ue hab1a aduirido en combate, no se permiti derramar ni una sola l)grima,
ni ue los sollozos le estremecieran! /ent1a un hondo pesar por lo ue le hab1a
sucedido a 3ana0o, pero auello no era nada comparado con el respeto ue le
merec1a su cora%e, digno de un samurai, y el creciente amor ue sent1a por ella!
"l rigor de la guerra y la alegr1a del amor! "ran realmente uno, no dos!
3id, se irgui en su silla y sigui cabalgando hacia "do!
305
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
1$
El %a!o
#as palabras pueden herir. l silencio puede curar. +aber cu!ndo
hablar y cu!ndo no hablar constituye la sabidura de los sabios. l
conocimiento puede frenar. #a ignorancia puede liberar. +aber cu!ndo
saber y cu!ndo no saber es la sabidura de los profetas. +in el freno de
las palabras, el silencio, el conocimiento o la ignorancia, una hoja
afilada corta limpiamente. Fsta es la sabidura de los guerreros.
+,-,&./0.1,&0, 2D>D
Jimbo buscaba su sustento entre las plantas de invierno m)s resistentes! "l acto
mismo de buscar, realizado con gratitud y respeto, ya constitu1a un alimento! "l
anciano abad 5engen le hab1a hablado de adeptos ue hab1an llegado tan le%os ue
ya no necesitaban comer! Div1an del aire ue respiraban, de las cosas ue ve1an y de
las meditaciones puras en las ue se sum1an! "n auel momento, ,l no lo hab1a
cre1do! 2hora no le parec1a tan e$agerado!
'e vez en cuando, Jimbo se deten1a y pensaba en /tar0! /ab1a ue su anterior
adversario acabar1a por llegar! 7o sab1a cu)ndo! (ensaba ue no tardar1a mucho! >/e
encontrar1a en el peueo grupo de samur)is y e$tran%eros ue hab1an pasado por el
monasterio de -ushindo tres semanas atr)s? =al vez! 7o ten1a sentido hacer
especulaciones!
'os cosas eran ciertas* ue /tar0 llegar1a y ue intentar1a matarlo! 7o le
preocupaba su propia vida! 3ac1a mucho tiempo ue hab1a de%ado de importarle! O
uiz) no hac1a tanto, slo lo parec1a! "ra la vida de /tar0 lo ue le interesaba! /i
mataba a Jimbo, su angustia no disminuir1a! 4n ansia de venganza lo hab1a
conducido de sus antiguos asesinatos al pr$imo! Causar la muerte de Jimbo slo
incrementar1a su sufrimiento y su 0arma negativo! >Au, deb1a hacer? /i le mostraba
a /tar0 el hombre nuevo en ue se hab1a convertido, un hombre de aut,ntica paz
interior, liberado del dolor y el sufrimiento del odio, >tambi,n ,l encontrar1a el
camino? Jimbo se presentar1a ante ,l sin temor y le pedir1a perdn! /i no lo obten1a,
estaba dispuesto a morir!
7o luchar1a!
7o matar1a!
7unca m)s volver1a a alzar la mano con violencia!
306
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
4n breve movimiento en una ho%a de mostaza le llam la atencin! ;etir con
cuidado el diminuto escaraba%o y lo deposit en el suelo! /e ale% a toda la velocidad
ue le permit1an sus seis activas patas, mientras sus dos antenas se mov1an en todas
las direcciones! "l escaraba%o no lo vio! /u vida, tan intensa y fr)gil como la suya, se
encontraba en una escala diferente! 'edic una respetuosa reverencia a la sensible
criatura y sigui recolectando su cena!
'etr)s de ,l cru%i un arbusto! ;econoci auellos movimientos breves y r)pidos!
/e trataba de 8imi, la espabilada chiuilla de la aldea vecina!
<Oh, Jimbo <protest 8imi<! "res tan silencioso ue no me he dado cuenta de
ue estabas au1! Casi te piso!
<+racias por no hacerlo! 8imi lanz una risilla!
<"res muy divertido! >3as visto a +oro? 3ace una hora te fue a buscar! -e temo
ue se ha perdido otra vez!
2mbos guardaron silencio! (restaron atencin!
<7o le oigo <di%o 8imi<! =al vez haya ido hasta el otro valle!
<(or favor, encu,ntralo! Cuando se pierde, se pone nervioso, y cuando se pone
nervioso no tiene cuidado!
<@ entonces se hace dao <concluy 8imi<! /i lo encuentro antes de tu
meditacin vespertina, vendremos a verte!
<"st) bien!
<2dis, Jimbo! <3izo una reverencia con las manos unidas en gassho, el gesto
budista de paz y respeto!
"lla hab1a sido la primera nia de la poblacin en imitar este gesto y ahora lo
hab1an adoptado todos los dem)s, siguiendo el e%emplo de 8imi, como sol1an hacer
siempre!
<2dis, 8imi! <Jimbo le devolvi la reverencia y el gassho!
Jimbo lleg a las puertas de -ushindo cuando dos caballos se acercaban al galope
desde el oeste! ;econoci al antiguo mon%e @oshi, ue iba en cabeza! "l segundo
hombre, ca1do hacia delante y ue apenas se manten1a en su montura, era el
reverendo abad /oha0u!
Bos dos hombres estaban muy malheridos, /oha0u m)s gravemente ue @oshi!
<2y#dame a vendarlo <indic @oshi<! 'eprisa, puede morir desangrado!
<@o me ocupar, <di%o Jimbo<! >@ u, hay de ti? =e han apualado y disparado!
<>"sto? <@oshi seal sus heridas y se echo a re1r<! "s superficial!
4na bala de gran calibre hab1a penetrado en el lado izuierdo del pecho de
/oha0u, perforando el pulmn y abriendo en su espalda un agu%ero del tamao de
un puo! "ra incre1ble ue siguiera con vida, pero as1 era!
<Iien, Jimbo <di%o /oha0u<, >u, palabras sabias tienes para los ue van a
morir!
<7ada especial! =odos vamos a morir, >no?
307
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/oha0u lanz una breve carca%ada! "l reguero de sangre ue sali de su boca la
interrumpi!
<Cada d1a te pareces m)s al vie%o 5engen <seal!
<;everendo abad, debes echarte!
<7o tengo tiempo! D,ndame! </e volvi hacia @oshi!
<De hasta el arsenal! Cons1gueme otra armadura!
</1, reverendo abad!
<"n el lugar al ue te diriges no necesitar)s armadura <di%o Jimbo!
<=e euivocas! Doy a presentar batalla! 7ecesito la armadura para no caerme en
pedazos, o %am)s lograr, llegar!
<2bad /oha0u, no librar)s m)s batallas! /oha0u sonri!
<-e niego a morir a causa de una bala!
Jimbo cerr la herida lo me%or ue pudo con un emplasto de hierbas medicinales, y
luego envolvi el torso de /oha0u con una tira de seda! Ba hemorragia e$terna se
hab1a detenido! 7ada, salvo la muerte, cortar1a la hemorragia interna!
@oshi ayud a /oha0u a ponerse la otra armadura y le at las cintas! 2hora el
torso, la espalda y los muslos estaban cubiertos por placas de hierro, madera
laueada y cuero! /e coloc el casco pero rechaz el collar de acero ue deb1a
protegerle la garganta y el cuello y la m)scara laueada para el rostro!
<;everendo abad <le advirti @oshi<, corres el riesgo de ser decapitado!
<>Aui,n crees ue viene a por nosotros?
<"l seor /higeru, sin duda <respondi @oshi!
<Con suerte, con el viento y la luz a mi favor, y si todos los dioses me sonrieran,
>podr1a vencerlo?
<"n esas condiciones, uiz)!
<3erido como estoy, >u, posibilidades tengo?
<7inguna, reverendo abad!
<"$actamente! (or eso prefiero darle la oportunidad de asestar un golpe limpio!
<=e vayas o te uedes, el resultado es la muerte! Au,date y muere en paz <di%o
Jimbo!
<2l final, todas mis deudas se reducen a una sola! Bo ue le debo al seor +en%i,
lo ue les debo a mis antepasados, lo ue me debo a m1 mismo es una sola cosa!
-orir en la batalla!
/oha0u fle$ion la pierna en el )ngulo ue formar1a cuando se sentara en su
montura! @oshi la at con tiras de cuero! Empuls a /oha0u para ue subiera al
caballo y se colocara en la silla!
<>Cmo es ue luchas contra el seor +en%i? <pregunt Jimbo!
</us supuestas profec1as est)n llevando al clan a la ruina! (ens, salvarlo
derroc)ndolo a ,l! Cracas,! 2hora debo disculparme!
Jimbo no di%o nada!
/oha0u sonri!
308
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"st)s pensando ue el suicidio ritual es la forma m)s corriente! 2s1 es! (ero este
caso en concreto reuiere un combate! /iempre es mucho m)s satisfactorio matar a
un rebelde ue descubrir ue ha muerto por su propia mano! Ba sinceridad de mi
disculpa e$ige ue yo haga lo m)s conveniente para auellos ante uienes me
disculpo!
<Comprendo <acept Jimbo<, aunue no estoy de acuerdo! /i debes morir es
mucho me%or ue lo hagas sin volver a levantar tu mano en actitud de violencia! =u
0arma ser1a menos pesado!
<=e euivocas, Jimbo! "s mi 0arma el ue e$ige el combate! </oha0u hizo una
reverencia! "l esfuerzo hizo ue su rostro se crispase con una mueca de dolor<!
;ecu,rdame ante tu 'ios o tu Iuda cuando vayas con ,l! /i es ue est) all1!
<>(or u, te vas a las montaas a meditar? <pregunt 8imi<! (ens, ue ten1as
una sala de meditacin para eso!
<Jimbo <di%o +oro, sonriendo alegremente!
<'urante un tiempo debo estar ale%ado de todos y de todo <e$plic Jimbo!
<>"star)s fuera mucho tiempo?
<Jimbo, Jimbo, Jimbo!
<7o, no mucho!
<=e esperaremos au1!
<=us padres te echar)n de menos!
8imi se ech a re1r!
<-is padres tienen once hi%os, tonto!
<"ntonces te ver, cuando regrese <di%o Jimbo! 3izo una reverencia con las
manos en gassho! 8imi hizo lo mismo!
<Jimbo, Jimbo, Jimbo <di%o +oro!
Ba choza de la montaa ue Jimbo utilizaba para practicar la meditacin en
soledad era menos una construccin ue un esbozo! "staba hecha con ramas vie%as
apenas atadas entre s1! (or encima de su cabeza hab1a m)s cielo ue techo, las
paredes no le imped1an ver los )rboles de los alrededores ni le proteg1an seriamente
del viento o las inclemencias del tiempo! Ba hab1a construido el anciano abad
5engen! /e parec1a mucho a los bocetos de montaas, animales y personas ue hac1a
con un solo trazo del pincel! Bo ue no estaba all1 describ1a la figura m)s
vividamente ue lo ue s1 estaba!
Bas palabras de /oha0u pesaban en el alma de Jimbo!
"s mi 0arma el ue e$ige el combate, hab1a dicho!
>"ra tambi,n ,ste el 0arma de Jimbo?
@a no era el hombre ue hab1a sido! 'e eso estaba seguro! Bo ue no ten1a tan
claro era si se hab1a liberado completamente del pasado! >3ab1a abandonado toda
nocin de s1 mismo, como cre1a, y por eso actuaba #nicamente para guiar a /tar0
309
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hacia la liberacin de su angustia? >O eran los engaos del orgullo m)s sutil e
insidioso los ue lo ataban con m)s fuerza a esa ilusin?
Ba respiracin de Jimbo se volvi m)s y m)s profunda! Enhalaciones y
e$halaciones se hicieron imperceptibles! "l contenido de su mente y el contenido del
mundo eran uno! "ntr en el inmenso vac1o en el mismo momento en ue ,ste
entraba en ,l!
-ary 2nne sali de la cabaa con el rostro iluminado por una sonrisa, pensando
ue ver1a a /tar0! Cuando vio a Cruz, se volvi y corri hacia el interior!
Cruz la agarr antes de ue pudiera apuntarlo con la escopeta, y la golpe en la
sien con el can del revlver! Bas dos nias gritaron y se abrazaron!
Cuando =om, (ec0 y 3aylo. entraron, Cruz ya le hab1a arrancado la ropa a -ary
2nne, de%)ndola desnuda!
<>Au, hacemos con las peueas zorras? <pregunt =om!
</er) me%or ue las lleves fuera <repuso 3aylo.<! 7o tienen por u, ver esto!
<'esn#dalas tambi,n a ellas <orden Cruz! -ary 2nne estaba semiinconsciente!
Ba apoy contra la pared, le %unt las manos por encima de la cabeza y le atraves las
dos palmas con su cuchillo, de%)ndola all1 clavada! "lla se despert gritando!
<Jes#s, -ar1a y Jos, <e$clam (ec0<, y todos los santos, la -adre de 'ios y la
/ant1sima =rinidad!
<"than <di%o =om!
3aylo. mantuvo a las nias contra su voluminoso cuerpo, protegi,ndolas!
<3e dicho ue las desnudes <mascull Cruz!
<2 ellas no <di%o =om<! 7o han hecho nada!
<3an nacido <di%o Cruz<! >Das a hacer lo ue te digo o no?
=om y (ec0 se miraron! -iraron a Cruz! =en1a los hombros rela%ados y la mano
cerca del revlver!
</iempre hacemos lo ue dices, "than, ya lo sabes <declar (ec0!
<7o veo ue lo est,s haciendo!
3aylo. ten1a la cara cubierta de l)grimas! 7o di%o nada! 7o emiti ni un solo
sonido! +olpe a la nia m)s grande en la mand1bula, y luego a la peuea! 2mbas
se elevaron en el aire a causa del impacto de auellos puos enormes, y cayeron al
suelo pesadamente! "ra posible ue a#n vivieran! "staban m)s uietas ue un
muerto! 3aylo. desnud a la m)s peuea con mucha suavidad, mientras =om y
(ec0, siguiendo su e%emplo, hicieron lo mismo con la mayor!
<G7o, no, noH <grit -ary 2nne, impotente!
Cruz agarr a la mayor por el pelo y sostuvo su cara a pocos cent1metros de la de
-ary 2nne!
<>Cmo se llama?
-ary 2nne grit y llor!
<'ame tu cuchillo <le di%o Cruz a (ec0! (ec0 se lo dio! Cruz lo su%et contra el
cuello de la nia<! =e he preguntado cmo se llama!
310
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Iec0y <di%o -ary 2nne<! Iec0y! (or favor, por favor!!!
Cruz clav el cuchillo en el vientre de la nia y le abri un ta%o hasta el corazn!
'e% caer el peueo cad)ver a los pies de la aullante mu%er y fue a buscar a la m)s
peuea!
=om sali corriendo de la cabaa!
(ec0 cay al suelo y retrocedi sentado! Cuando se dio contra la pared y no pudo
retroceder m)s, volvi la cabeza y vomit, y sigui vomitando hasta ue vaci el
estmago por completo!
3aylo. se ued inmvil, llorando!
<>Cmo se llama? <pregunt Cruz!
<Oh, 'ios& oh, 'ios <llor -ary 2nne!
Cruz coloc a la nia sobre la mesa y blandi el hacha ue hab1a %unto a la estufa!
<GBouiseH <grit -ary 2nne, como si el nombre pudiera salvarle la vida<!
GBouiseH
Cruz clav el hacha con tanta fuerza ue parti la mesa en dos! Ba cabeza
cercenada rebot en el suelo y rod hasta el pie de la cama! "ntonces mir a -ary
2nne y le di%o con mucha calma*
<2hora te toca a ti!
"l sonido de sus propios gritos seguramente le impidi o1rlo!
Jimbo no supo cu)nto tiempo hab1a estado meditando! Cuando abri los o%os, la
luz era la misma ue cuando los hab1a cerrado! 3ab1a pasado un momento, o bien
varios d1as! Cuando se movi, la humedad congelada en su ropa cru%i! =en1a las
rodillas entumecidas y sinti dolor al deshacer la posicin del loto! -)s de un
momento! 'os o tres d1as por lo menos!
/ali de la choza y se acerc a un montn de rocas cerca del lecho del r1o! 'urante
las inundaciones ue se produc1an apro$imadamente cada diez aos, esas rocas
permanec1an ba%o el agua! 2hora estaban secas! Jimbo apart algunas hasta ue vio el
hule! -eti la mano y sac el pauete! >'nde deb1a abrirlo? >2u1, al aire libre?
>Cuando regresara a -ushindo? 7o, conoc1a el lugar perfecto! Dolvi a entrar en la
choza!
"n auella estructura ue era menos una choza ue una verdadera choza, auel
hombre ue ya era menos "than Cruz ue el ue una vez fue adopt el aspecto del
hombre ue hab1a sido!
2ll1 estaba su sombrero, abollado y deforme! Confeccion una horma con ramas y
humedeci el sombrero con la nieve ue deshizo con las manos! 2 la maana
siguiente habr1a recuperado su forma, al menos lo suficiente!
2ll1 estaban su camisa, su pantaln, su chaueta y sus botas! Ol1an a sudor vie%o y
a moho! /e los puso!
2ll1 estaban el can y la culata de su escopeta! Dolvi a montarla! "n un hule
aparte hab1a seis municiones! Carg la escopeta y desech las ue le sobraron! 7o
necesitar1a recargarla!
311
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
2ll1 estaba su pistolera y, en su interior, el Colt calibre P6 ue -anual Cruz le
hab1a dado mucho tiempo atr)s!
<-e di%iste ue criabas ganado, muchacho!
</1, seor! "so fue lo ue di%e, y eso es lo ue he estado haciendo!
<2%a! Aue te dedicas a eso es lo ue he o1do decir, y algo m)s! >=al vez olvidas
mencionar un peueo detalle con respecto a tu ganado?
<7o entiendo a u, se refiere, seor!
<(uedes ahorrarte esa mierda de seor, "than! "l detalle al ue me refiero, y t# lo
sabes, es ue has reunido una manada por medios ue suponen la horca!
</lo pueden colgarme una vez! Bos asaltos a mano armada pueden llevarme a la
horca, y si me buscan por eso, llegar)n pronto de todas maneras! @ tambi,n est)n
esos dos idiotas a los ue tuve ue matar de un tiro! "so tambi,n merece la horca!
<Daya, has crecido y te has convertido en un ladrn de ganado, un asaltador de
caminos y un t1o r)pido con el arma, muchacho!
"than permaneci callado, esperando un sermn!
<3aces ue me sienta orgulloso <di%o Cruz<! -e haces sentir ue mi vida,
despu,s de todo, ha tenido alg#n sentido! =e aseguro ue traficar con putas no le da
ninguno!
Cruz le tendi la mano!
</oy el padre de "than Cruz! Iueno, el padrastro! /e parece bastante! -aldita
sea!!! 2 veces, despu,s de todo, las cosas salen bien!
2uella noche, Cruz se uit el Colt calibre P6 de la cintura y se lo entreg a
"than!
<-uchos prefieren el modelo calibre 99 del e%,rcito! Cuanto m)s pesadas sean las
balas, m)s segura es la muerte, piensan! (ero el calibre P6 posee una virtud singular
para un hombre ue tiene los medios para perfeccionar su punter1a! "s unos
doscientos gramos m)s liviana ue el calibre 99! (uedes desenfundarla con mucha
mayor rapidez! 2lg#n d1a, cuando sea el otro el ue ha ca1do, me recordar)s con
especial afecto!
"than sinti una oleada de emocin! Auer1a decirle a Cruz ue lo recordar1a con
especial afecto con o sin el Colt, pero no lo hizo! "ra un hombre de pocas palabras,
as1 ue lo #nico ue di%o fue*
<>@ si la necesitas? 7o te servir) de nada en mi cintura!
(or la sonrisa de Cruz y la humedad ue acudi a sus o%os, "than comprendi ue
hab1a captado el verdadero significado de sus palabras! Cruz pose1a la locuacidad de
la ue carec1a "than, pero en esta ocasin no pronunci ning#n discurso, como
habr1a podido hacer! 'e hecho, estovo un buen rato sin decir nada! /e limit a
sonre1r!
Cinalmente, di%o*
<>7ecesitarla para u,? 7o voy a meterme en ning#n tiroteo! <Cruz le mostr
un pistola de can corto y ancho<! "sto es m)s ue suficiente para este vie%o
312
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
pro$eneta %ugador! /i hay ue disparar un tiro, ser) a una distancia tal ue no habr)
la menor distancia!
Cuando Jimbo regres al monasterio, ,ste hab1a desaparecido en su mayor parte!
Bas ruinas chamuscadas bordeaban un enorme hoyo donde hab1a estado la sala de
meditacin! (or todas partes hab1a cenizas de piras funerarias! Bo #nico ue hab1a
uedado intacto eran los muros e$teriores, la casa de baos, la sala de meditacin
privada del abad y la choza ue hab1a hecho las veces de prisin ue los hombres de
/oha0u construyeron para /higeru!
2l parecer, casi todos los nios de la aldea estaban all1, %ugando entre las ruinas y
especulando acerca de los fragmentos ue hallaban!
<-ira! "sto es el hueso del brazo de alguien!
<7o, slo es un trozo de madera!
<4n brazo! >Bo ves? >Des el bulto de la punta?
<3orrible! =1ralo!
<Cuidado! Diene un e$tran%ero!
<"s el ue estaba con el seor +en%i, el ue lleva dos pistolas!
<7o es ,l! "s otro!
<GCorreH G7os matar)H
<Jimbo <di%o +oro sonriendo, y avanz arrastrando los pies<, Jimbo, Jimbo!
<7o, +oro, no! 7o es Jimbo! Den au1, r)pido!
</1 ue es Jimbo <di%o 8imi! /e acerc a ,l corriendo, con los o%os desorbitados
por el asombro<! >(or u, te has vestido as1?
<=engo ue hacer algo ue no puedo hacer con las otras ropas! <-ir el hoyo!
'aba la impresin de ue toda la plvora del arsenal cercano hab1a estallado al
mismo tiempo!
<>Au, ha ocurrido?
<3ubo una gran batalla mientras t# no estabas!!!
<-urieron cientos de samur)is!!!
<"l seor +en%i estaba atrapado!!!
<Jimbo, Jimbo, Jimbo!!!
<!!!la cabeza de /higeru en una ca%a!!!
<!!! mosuetes en los muros!!!
<!!!y los samur)is a caballo cargaron!!!
<!!! cubiertos de sangre de pies a cabeza!!!
7o todo en auel batiburrillo de informacin le result claro! Oy lo suficiente
para saber ue el e$tran%ero ue acompaaba al seor +en%i se llamaba /u6ta60u y
hab1a sobrevivido a la batalla! Aue tan pronto como concluy la contienda, hab1a
e$aminado las ruinas de -ushindo en busca de Jimbo! 4na mu%er de incre1ble
belleza, sin duda una geisha famosa, le hab1a preguntado a 8imi si sab1a dnde se
encontraba Jimbo, y 8imi le hab1a dicho ue se hab1a ido a las montaas a meditar!
313
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Ba dama, entonces, le hab1a hablado a /u6ta60u en su idioma! 8imi no supo u, le
hab1a dicho!
"n respuesta a la peticin de los nios, les habl de su larga meditacin, de cmo
la humedad se hab1a convertido en hielo en sus ropas, de la visita de tres )ngeles
enviados por -aitreya, el Iuda de los =iempos Cuturos, ue proclamaba la felicidad
eterna para los nios de la aldea, porue todos volver1an a nacer en /u0havatd, la
=ierra (ura de 2mida, el Iuda de la Buz Compasiva!
2uella noche, cuando los nios se marcharon, camin por los terrenos arrasados
del monasterio! /tar0 hab1a estado all1! ;egresar1a! >"ra Jimbo me%or tirador ue
/tar0? "n otros tiempos, tal vez! (ero no ahora! 7o hab1a practicado, y sin duda /tar0
s1 lo hab1a hecho! Bo derribar1a antes de ue ,l hubiera desenfundado su arma!
"so ser1a demasiado f)cil! Jimbo le tender1a una emboscada! /tar0 estaba
demasiado furioso y demasiado herido para ser tan cuidadoso como deb1a! 4na
emboscada dar1a resultado!
(asaron algunos d1as en "do hasta ue "mily se recuper lo suficiente para ue
/tar0 pudiera marcharse! "l proceso se aceler gracias a ue +en%i la alent a
participar activamente en el diseo de la capilla de Ba grulla silenciosa! "n su rostro
a#n se ve1an unas profundas o%eras, y a#n no hab1a recuperado su esp1ritu alegre!
"so le llevar1a m)s tiempo! Ba horrenda carnicer1a ue hab1a contemplado tan de
cerca no ser1a f)cil de olvidar! /in embargo, volv1a a sonre1r!
<>"s necesario ue vuelvas tan pronto al monasterio?
</1, "mily! "s necesario!
"mily mir el calibre 99 ue llevaba en la cintura y el calibre PQ metido en su
cinturn y no le hizo m)s preguntas!
<>;egresar)s?
<Fsa es mi intencin!
'e repente, "mily le ech los brazos al cuello y lo abraz con fuerza! Fl sinti sus
l)grimas en el cuello!
<=en cuidado, -atthe.! (rom,teme ue tendr)s cuidado!
<Bo prometo!
+en%i mand a =aro y un contingente de cinco samur)is para ue escoltaran a
/tar0! /ab1an ue deb1an permitirle seguir solo hasta -ushindo una vez ue llegaran
a la aldea! Fl no hablaba %apon,s y ellos no hablaban ingl,s! Cabalgaron en silencio!
/tar0 pens ue el silencio le vendr1a bien, pero no fue as1! Bo asaltaron los
recuerdos! 7o pudo apartarlos! /u odio hacia Cruz no era tan fuerte como su amor
por -ary 2nne!
<Fste es el d1a m)s feliz de mi vida, -atthe., te lo %uro <di%o -ary 2nne!
<(ara m1 tambi,n <contest ,l!
/e detuvo con -ary 2nne, Iec0y y Bouise a la sombra de unos )rboles, en la tierra
ue le pertenec1a legalmente!
314
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<(ensaba construir au1 nuestra cabaa! 2ll1, un huerto! Clores y hortalizas! @ all1
pastar) el ganado!
<>'nde van a estar los cerdos? <di%o Iec0y!
<7ada de cerdos <di%o /tar0! Iec0y parpade, incr,dula!
<7ada de cerdos <le di%o a Bouise!
<7ada de cerdos <di%o Bouise!
-ary 2nne mir a /tar0!
<Daya, son las primeras palabras ue dice en su vida!
<>7ada de cerdos? <di%o /tar0!
-ary 2nne mene la cabeza!
<7ada de cerdos <di%o!
<7ada de cerdos <di%o Bouise!
<7ada de cerdos <di%o Iec0y, riendo!
/e echaron todos a re1r! ;ieron tanto ue no pudieron mantenerse en pie! 'espu,s
se sentaron ba%o los )rboles y all1 se uedaron, sin de%ar de sonre1r!
Bouise nunca lleg a ser muy habladora! Fsa era la especialidad de Iec0y! (ero
despu,s de auel d1a, de vez en cuando dec1a alguna palabra! 2 veces la hac1an
hablar la forma de una nube, o el viento, o la falta de viento! 2 veces manten1a una
breve conversacin con alg#n )rbol, o con alg#n venado ue pasaba! @ cuando
estaba contenta, cosa ue ocurr1a a menudo, /tar0 la o1a murmurar para s1* J7ada de
cerdos!K
/i segu1a pensando en ellas, sus pensamientos enlentecer1an su mano y le
tensar1an los hombros, y Cruz lo matar1a de un disparo sin el menor esfuerzo! Bo
sab1a, pero no pudo evitarlo! Bo #nico ue pod1a hacer era verlas ante sus o%os,
sonriendo, riendo, hablando!
/tar0 at su caballo a un )rbol y camin en direccin al monasterio con el revlver
calibre PQ en la mano izuierda y el 99 en la derecha! 7o iba a un concurso de pintura
r)pida! "sto no era iaido con pistola! "ncontrar1a a "than Cruz y lo matar1a! "so era
todo! 'eb1a ser cuidadoso! Cruz, pod1a estar en cualuier parte! /tar0 dese tener
una escopeta!
"l peueo grupo de nios sigui a 8imi por el muro posterior de -ushindo!
</ilencio <susurr<! /i nos pillan, nos castigar)n!
Otra de las nias le puso una mano a +oro en la boca!
</ilencio!
+oro asinti! Cuando la nia apart su mano, ,l mismo se tap la boca!
/e escondieron detr)s de las vigas ca1das de la sala de meditacin, y miraron hacia
la cabaa del abad! "l nuevo e$tran%ero ven1a de la aldea! Jimbo probablemente
estaba en la cabaa, meditando! Cuando el e$tran%ero llegara, Jimbo saldr1a a
315
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
recibirlo! Bos dos iban vestidos de una manera muy parecida! >Au, pensaban hacer?
Cuera lo ue fuese, seguramente lo har1an %untos!
Jimbo permaneci completamente inmvil a la sombra de un )rbol mientras
observaba cmo /tar0 se acercaba al monasterio! /e hallaba a veinte metros de
distancia, de espaldas a Jimbo, y llevaba un arma en cada mano! Cuando /tar0 cruz
la entrada, Jimbo de% con cuidado la escopeta en el suelo! @a hab1a uitado los
cartuchos y se los hab1a puesto en el bolsillo! /igui a /tar0!
4na vez dentro, /tar0 se hizo a un lado y mantuvo la espalda contra el muro! Be
pareci o1r ue algo se mov1a entre los escombros! "ra posible ue Cruz estuviera
all1! O dentro de la cabaa, del bao o en el stano! O detr)s! O deba%o! 4 oculto tras
las sombras! Dolvi a comprobar sus armas! 2mbas estaban amartilladas! /e separ
de la pared y camin lentamente hacia los escombros! 'ecididamente, all1 hab1a
alguien! =en1a ue ser Cruz! Confi en ue, si realmente estaba all1, slo tuviera
revlveres, como ,l! /i contaba con una carabina o, peor a#n, una escopeta, acabar1a
con ,l antes de ue pudiera acercarse lo suficiente!
/tar0 avanz! 7o le uedaba otra alternativa!
<7i un paso m)s, /tar0!
/tar0 sinti el contacto del fr1o metal de un arma en la nuca!
</uelta las armas o te mato!
Jimbo sab1a ue /tar0 no se deshar1a de sus armas! 2hora no! 7o despu,s de
haberlo perseguido durante tanto tiempo y de haber llegado tan le%os para, al fin,
encontrarlo! 7i siuiera aunue encontrarlo significara ue era el arma de Cruz <
porue ,l cre1a ue hab1a encontrado a Cruz< lo ue le apuntaba a la cabeza, y no al
rev,s! 7i siuiera aunue eso significara ue morir1a ,l en lugar de Cruz! 3ab1a
venido buscando la muerte! /i no era la de Cruz, la suya servir1a!
</i no sueltas las armas <di%o Jimbo, con las palabras ue habr1a empleado Cruz
<, te vuelo la cabeza!
/tar0 hizo e$actamente lo ue Jimbo esperaba! /alt a un lado y mientras ca1a dio
un giro y dispar las dos armas incluso antes de poder apuntar! Jimbo no le uit los
o%os de encima! /u )nimo segu1a sereno, su mano firme, y las emociones no hab1an
alterado su punter1a! 2punt el can de su calibre P6 ligeramente a la derecha de
/tar0 y dispar menos de medio segundo antes de ue la pesada bala calibre 99 de
/tar0 le atravesara el pecho!
<JimboH
"sta vez no fue +oro, sino 8imi! 3orrorizada, se puso de pie de un salto y ech a
correr en direccin a Jimbo! Bos otros nios la siguieron de cerca, +oro con la mano
todav1a sobre la boca! (ero cuando /tar0 se puso de pie, se detuvieron, cayeron de
rodillas y se inclinaron respetuosamente! "n la aldea, los samur)is del seor +en%i les
316
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
hab1an dicho a todos ue /tar0 era igual ue un seor, y ue deb1an rendirle honores!
2pretaron la frente contra el suelo incluso mientras se abrazaban y lloraban!
Jimbo no ve1a nada m)s ue el cielo, y no sent1a su cuerpo! 2l principio crey ue
se separaba de su cuerpo f1sico, ue au,l era el momento preciso en ue su
conciencia se disolv1a en el vac1o! "ntonces vio a /tar0!
/tar0 estaba de pie %unto a Cruz! 'aba la impresin de ue se hab1a pasado toda la
vida busc)ndolo! 2hora lo hab1a encontrado! Be hab1a disparado! Bos o%os ue
miraban a /tar0 eran l1mpidos! 7o hab1a dolor en auel rostro!
Jimbo uer1a decirle a /tar0 ue su familia no hab1a sufrido, ue les hab1a
disparado limpiamente apenas las encontr, y ue hab1an muerto enseguida! "so era
lo ue uer1a decirle, pero la bala le hab1a destrozado el corazn y el pulmn
derecho, y no le uedaba voz! 'aba igual! 'ecir esa mentira era un acto de
misericordia m)s para ,l mismo ue para /tar0! /tar0 no uer1a sus palabras, uer1a
venganza, y la hab1a obtenido! 2hora depend1a de /tar0 encontrar lo ue realmente
necesitaba! Jimbo dese la gracia de 'ios para -atthe. /tar0, y la compasin de
Iuda, y la proteccin y la gu1a de diez mil dioses! 3abr1a sonre1do, pero sab1a ue
ser1a malinterpretado, as1 ue guard la sonrisa en su corazn!
/tar0 apunt con su calibre 99 al o%o izuierdo de Cruz, y con el calibre PQ al o%o
derecho! 'ispar tres veces con el 99 y cuatro con el PQ! /i le hubieran uedado m)s
balas, habr1a seguido disparando! (ero despu,s de tres y despu,s de cuatro, los
percutores ue segu1a amartillando golpeaban sobre cartuchos vac1os! Cuando por
fin de% de apretar el gatillo de sus armas descargadas, se ued mirando un cad)ver
lleno de sangre y un amasi%o de huesos destrozados y sangre donde deber1a haber
habido una cara! "nfund el calibre 99, se meti el calibre PQ en el cinturn y se
march!
Bos nios mantuvieron la cabeza pegada al suelo hasta ue /tar0 desapareci!
Buego corrieron hacia Jimbo y se detuvieron bruscamente al ver lo ue uedaba de
,l!
+oro fue el #nico ue sigui avanzando! Cay de rodillas %unto a Jimbo, y empez
a llorar y a gemir! 2gitaba los brazos desesperadamente sobre el cad)ver, como si
intentara abrazar algo ue ya no e$ist1a!
8imi se arrodill %unto a +oro y le puso una mano sobre los hombros! Con terca
decisin, proyect el recuerdo ue ten1a de Jimbo sobre el rostro desfigurado, y lo vio
tal como lo recordaba!
<7o llores, +oro <di%o, aunue tambi,n ella lloraba<! Fste ya no es Jimbo! Fl ya
se ha ido a /u0havati, la =ierra (ura, y as1, cuando nosotros lleguemos all1, nos
recibir) y no tendremos miedo! =odo ser) maravilloso en /u0havati!
"staba segura de ue as1 ser1a porue as1 lo hab1a dicho Jimbo, y ,l siempre les
hab1a dicho la verdad! Bo cre1a, pero ella no se hallaba en la =ierra (ura& a#n estaba
en esta triste y terrible tierra, y au1 no era todo maravilloso!
Jimbo estaba muerto!
"lla y +oro se abrazaron y lloraron!
317
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
/tar0 mont en su caballo! O1a el llanto de los nios dentro de los muros del
monasterio! Bos o1a, y no sent1a nada!
7o se sent1a me%or!
7o se sent1a peor!
Bo mismo ue antes, ue era absolutamente nada!
=oc las costillas de su caballo con los tacones de sus botas y el caballo ech a
andar!
@ la tierra era caos y confusin y oscuridad por encima del abismo!
318
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
1&
'a #rulla !ilen(io!a
n su lecho de muerte, el seor Ga:uo recibi la visita del padre
Hierra. l padre Hierra le pregunt de qu% se arrepenta m!s en su
vida.
l seor Ga:uo sonri.
Perseverante, como suelen ser los sacerdotes cristianos en estos
asuntos, el padre Hierra le pregunt si se arrepenta de algo que haba
hecho o de algo que no haba hecho.
l seor Ga:uo dijo que el arrepentimiento era un eli<ir para los
poetas. Fl haba vivido como un guerrero iletrado y tosco, y morira
como tal.
l padre Hierra, al ver la sonrisa en los labios del seor Ga:uo, le
pregunt si se arrepenta de haber sido guerrero en lugar de poeta.
l seor Ga:uo sigui sonriendo, pero no respondi.
&ientras el padre Hierra haca preguntas, el seor Ga:uo entr en
la 'ierra Pura.
+,-,&./0.1,&0, 282A
<3a pasado un ao entero <di%o "mily<! -e cuesta creerlo!
<-)s de un ao <la corrigi +en%i<! =# llegaste el d1a del 2o 7uevo cristiano,
seis semanas antes del nuestro!
<Oh, s1, es verdad <repuso "mily sonriendo, perple%a por su falta de memoria<!
7o s, cmo, pero pas sin ue me diera cuenta!
<3as estado muy ocupada preparando la funcin de 7avidad de los nios <
intervino 3ei0o<! 7o es de e$traar!
<5ephaniah se habr1a sentido feliz de verlos <aadi /tar0<! =antos %venes
cristianos, y tan prometedores!
"staban sentados en la sala grande ue se abr1a al %ard1n m)s recndito de Ba
grulla silenciosa! "l palacio hab1a sido reconstruido con tanta meticulosidad ue cada
)rbol, cada arbusto, cada canto rodado del %ard1n parec1an los mismos ue antes! "l
panorama slo hab1a cambiado levemente en el )ngulo nordeste, donde se alzaba un
campanario coronado por una peuea cruz blanca! Bos aruitectos de +en%i hab1an
realizado un traba%o e$celente! 7o slo satisfacieron los deseos de "mily de construir
una capilla, sino ue adem)s se cumpli el reuisito de no hacer alarde de su
319
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
e$istencia ante los dem)s ciudadanos de "do! 'entro del palacio, se ve1a la cruz
desde casi todas partes, pero nadie alcanzaba a verla desde fuera* a tal efecto se
hab1an dispuesto estrat,gicamente muros e hileras de )rboles altos y de espeso
folla%e!
"n la capilla no se pronunciaban sermones ni se llevaban a cabo los servicios
religiosos comunes! "mily no era predicadora! "ra demasiado t1mida, y no estaba tan
segura de la verdad e$cluyente de su fe como debe estarlo un predicador! "n un ao
hab1a sido testigo de suficientes muestras de caridad, compasin, humildad,
devocin y otras virtudes cristianas en personas no creyentes como para dudar de
ue la e$clusividad formara parte del plan de 'ios! +rande es el misterio de la
piedad, se dec1a, y agregaba un silencioso am,n!
"n lugar de predicar, los domingos daba clases a los nios interesados en el
cristianismo! 2l parecer, sus padres, ue por lo general segu1an tanto a Iuda como al
Camino de los 'ioses, no se opon1an a ue sus hi%os recibieran tambi,n lecciones de
una tercera fe! Cmo pod1a una persona creer en tres religiones al mismo tiempo era
slo uno m)s de los misterios con los ue "mily se hab1a encontrado en Japn!
Bas historias y par)bolas ue contaba, traducidas por 3ei0o, eran muy bien
recibidas por su %oven auditorio, ue se hab1a ido haciendo cada vez m)s numeroso!
Mltimamente, tambi,n algunas de las madres se uedaban a escuchar! 3asta ese
momento, ning#n hombre hab1a acudido! +en%i se hab1a ofrecido, pero "mily no
pod1a permitirlo! /i lo hac1a, sus vasallos seguir1an el e%emplo de +en%i acompaados
por sus esposas, sus concubinas y sus hi%os por tratarse de su deber y no porue
sintieran la llamada de 'ios en su interior!
Bos samur)is practicaban en su mayor1a las enseanzas de la secta zen Runa
religin en la ue no se predicaba y en la ue "mily no hab1a podido descubrir
ninguna doctrinaS todos muy serios, l#gubres y silenciosos! >"ra realmente una
religin? "n una ocasin le hab1a pedido a +en%i ue se lo e$plicara! "l simplemente
se ech a re1r!
<7o hay mucho ue e$plicar! @o slo lo tomo como un %uego! /oy demasiado
perezoso para hacerlo en serio!
<>Au, se hace?
/e sent en auella complicada posicin llamada del loto <el pie derecho
apoyado en el muslo izuierdo y el pie izuierdo en el muslo derecho<, y cerr los
o%os!
<>@ u, es lo ue est)s haciendo?
<-e estoy de%ando ir <repuso +en%i!
<>'e%)ndote ir? >"n u, sentido?
<"n primer lugar, me libero de la tensin corporal! "n segundo lugar, de los
pensamientos! "n tercer lugar, de todo lo dem)s!
<>Con u, fin?
320
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"res tan occidental!!! <di%o +en%i<, siempre pensando en los fines! Bos medios
son el fin! =e sientas! =e de%as ir!
<>@ u, haces una vez ue te has de%ado ir?
<"ntonces te liberas de de%arte ir!
<7o lo entiendo!
+en%i sonri, abandon la posicin del loto y di%o*
<"l anciano 5engen dir1a ue ,se es un buen comienzo! @o no soy un buen
e%emplo! 7unca llego m)s all) de liberarme de la tensin corporal, y a menudo ni
siuiera eso! Cuando el reverendo abad =o0u0en venga de las montaas te lo
e$plicar) me%or! "ra el me%or disc1pulo del anciano 5engen! (ero no deber1amos
contar con ello! (uede ue haya alcanzado tal claridad ue ya no pueda ni siuiera
hablar!
<2 veces dices unas cosas tan tontas!!! <di%o ella<! Cuanta m)s claridad se
posee, m)s precisa es la e$plicacin y m)s perfecta la manera de trasmitir lo ue se
debe comprender! (or eso 'ios nos dio el don de la palabra!
<4na vez 5engen me di%o* Ba mayor claridad estriba en el m)s profundo silencio!
'e hecho, ,sas son las palabras ue enviaron a =o0u0en a las montaas! Bas oy y al
d1a siguiente parti!
<>Cu)ndo fue eso?
<3ace cinco o seis aos! /iete, tal vez!
"mily sonri para sus adentros! (ensaba ue podr1a vivir en Japn el resto de su
vida y aun as1 no llegar a comprender nunca! 2lz la vista y vio ue +en%i le sonre1a!
'espu,s de todo, tal vez comprender no fuera tan importante! =al vez lo m)s
importante fuera interesarse por las cosas!
<Iuen d1a, seor! <3id, hizo una reverencia desde la puerta de la sala! 3ana0o,
haciendo una reverencia detr)s de ,l, mec1a a su hi%o reci,n nacido!
<>@a le hab,is puesto nombre al nio? <pregunt +en%i!
</1, seor! 3emos pensado llamarlo E.ao!
<4n buen nombre <di%o +en%i<! JCirme como una roca!K Aue as1 sea, igual ue
su padre!
3id, se inclin, avergonzado por el cumplido!
<"n cualuier caso, el padre es duro como una roca, pero de mollera! "spero ue
el hi%o sea m)s inteligente!
<>(uedo!!!? <pregunt 3ei0o!
<(or favor <di%o 3ana0o!
/us movimientos eran tan naturales y llenos de gracia ue la falta de un brazo no
llamaba la atencin! "n lugar de eso, lo ue llamaba la atencin era un grado poco
com#n de delicadeza en cada uno de sus movimientos! 7o hab1a perdido
femineidad, pens 3ei0o, sino al contrario!
<Au, nio m)s guapo! ;omper) muchos corazones en los aos ue han de venir
<di%o 3ei0o!
321
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Oh, no <e$clam 3ana0o<! 7o lo permitir,! /e enamorar) una sola vez, y ser)
fiel de principio a fin! 7o romper) un solo corazn!
<3id,, consulta al historiador de nuestro clan <di%o +en%i<! 2l parecer tu hi%o
est) destinado a ser el primero y el #ltimo de esa especie!
<(od,is re1ros de m1 <di%o 3ana0o, riendo a su vez<, pero no veo nada malo en
un corazn sencillo y honrado!
<"so es porue t# has tenido la suerte <observ 3ei0o< de haberte ganado el
afecto de un corazn as1!
<@o no soy nada de eso <ob%et 3id,<! -is tendencias y h)bitos me inclinan a
la pereza, la insinceridad y la disipacin! /i ahora mi conducta es me%or, slo se debe
a ue ya no soy libre para portarme mal!
<"sto puede arreglarse f)cilmente <intervino +en%i<! 'i una sola palabra y de
inmediato disolver, este matrimonio tan inconveniente!
3id, y 3ana0o se miraron con cario!
3id, di%o*
<-e temo ue es demasiado tarde! -e he acostumbrado demasiado a mi
cautividad! /tar0 le pregunt a "mily*
<>(uedo desearte un feliz cumpleaos ahora, "mily, ya ue ese d1a no estar,
au1?
<+racias, -atthe. <respondi "mily! Be sorprendi ue lo recordara<!
-uchas gracias! "l tiempo pasa tan r)pido ue antes de darme cuenta ser, una
solterona! <Bo di%o con dulzura, no para provocar un cumplido o una protesta
cort,s, sino dando por hecho algo ue realmente esperaba ue iba a ocurrir! Cuanto
m)s hermosa es una mu%er, m)s tiene ue perder con cada cambio de estacin! 2l fin
y al cabo all1, en Japn, no pose1a ninguna belleza, de modo ue ni su e$istencia ni su
ausencia eran para ella motivo de lamentacin!
<7i siuiera est)s cerca de ser una solterona <di%o 3ei0o<! Bos dieciocho aos
se consideran apenas el comienzo de la flor de la vida en una mu%er!
<7osotros tenemos un dicho <agreg +en%i<! J3asta el t, de mala calidad sabe
bien al primer sorbo! 3asta la hi%a de una bru%a es hermosa a los dieciocho aos!K
<Iien, seor +en%i, no s, si deber1a sentirme me%or despu,s de o1r seme%ante cosa
<di%o "mily y se ri!
<;ealmente, mi seor <di%o 3ei0o<, >es ,se el me%or cumplido ue se te ocurre?
</upongo ue no escog1 el me%or e%emplo, >verdad?
(or la forma en ue "mily miraba a +en%i, con los o%os chispeantes y la piel
radiante, 3ei0o comprendi ue no se hab1a ofendido!
<>-e permites? <pregunt 3ana0o!
<Claro <repuso 3ei0o, devolvi,ndole el nio!
<>2donde ir,is? <pregunt 3ana0o!
<=odav1a no se ha decidido nada <repuso 3ei0o<! Creo ue tal vez a /an
Crancisco, de momento! 2l menos hasta ue termine la guerra civil en "stados
4nidos!
322
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<Au, emocionante! @ u, miedo! 7o puedo imaginarme viviendo le%os de Japn!
<@o tampoco puedo <afirm 3ei0o<! (or suerte, al vivir la e$periencia no
tendr, ue imaginarla!
<Au, honor <di%o 3ana0o<, ue el seor +en%i te haya escogido para ser sus
o%os y sus o1dos en el otro lado del oc,ano!
</1 <repuso 3ei0o<! "s realmente un gran honor!
<>7orteam,rica? >(or u, debo ir a 7orteam,rica?
<(orue no hay nadie en uien conf1e tan ciegamente como en ti!
<(erdname por decir esto, mi seor, pero si el e$ilio es la recompensa, ser1a un
mayor consuelo ue confiaras menos en m1!
<7o es un e$ilio!
</e me obliga a abandonar mi patria, cruzar el oc,ano rumbo a una tierra b)rbara
cuyas costumbres desconozco por completo! /i eso no es un e$ilio, >u, es entonces?
<4na preparacin para el futuro! 3e tenido una visin! "n muy poco tiempo,
todo cambiar)! Ba anaru1a y las revueltas terminar)n con los usos ue hemos
practicado durante dos mil aos! 'ebemos contar con un refugio! Fsa es tu tarea*
encontrar ese lugar!
<+en%i, si ya no me amas, dilo! 7o es necesario recurrir a un ardid tan rebuscado!
<=e amo! /iempre te amar,!
<7o hay coherencia entre tus palabras y tus actos! 4n hombre no env1a a la mu%er
ue ama al otro e$tremo del mundo!
</1 lo hace si su intencin es unirse a ella!
<>2bandonar)s Japn? "so es imposible! "res un gran seor! Con el tiempo tal
vez llegues a ser sog#n! 7o puedes irte!
<-uchas cosas imposibles han ocurrido <di%o +en%i<, y todas fueron previstas
por las sucesivas visiones de los O0umichi! (arece imposible, s1, pero, >podemos
dudar? Er)s a 7orteam,rica y un d1a yo seguir, tus pasos!
<>Cu)ndo llegar) ese d1a?
<7o estoy seguro! =al vez otra visin me lo revele! <7o te creo!
<'espu,s de todo lo ue hemos pasado %untos, >cmo puedes dudar de m1? >(or
u, te pedir1a ue via%aras si no estuviera seguro? >(or u, pedir1a a /tar0 ue te
acompaara y te protegiera? >(or u, habr1a de encargarte ue llevaras contigo una
fortuna en oro? 3ei0o, por m)s e$trao ue parezca, la #nica e$plicacin es la ue te
he dado! "s una prueba de mi amor, no de ue ha terminado!
"lla accedi! >Au, otra cosa pod1a hacer? Cre1a ue +en%i a#n la amaba! Bo ve1a en
sus o%os y lo sent1a cuando la acariciaba! (ero le estaba mintiendo! >"n u,, y por
u,? 'esde el momento en ue hab1a ido a hablar con 8a.a0ami antes de la batalla
del monasterio de -ushindo, algo hab1a cambiado! >Au, le habr1a contado
8a.a0ami? +en%i afirmaba ue no hab1a dicho nada especial, ue slo lo hab1a
convocado para insultarle! "so no pod1a ser verdad! 8a.a0ami hab1a dicho algo!
>Au,?
323
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<>=# no eres de =e%as, -atthe.? <pregunt "mily!
</1!
<"ntonces, >ir)s a la guerra cuando regreses a casa?
<7o puede <di%o +en%i<! 2l menos, no de inmediato! Cundar) una empresa
comercial y la dirigir) como representante nuestro!
<'e todos modos, no pelear, <declar /tar0<! (as, mi infancia en Ohio! -e
hice hombre en =e%as! >2s1 pues, cmo podr1a luchar contra cualuiera de los dos
bandos?
<-e alegra saber <di%o "mily< ue no luchar)s a favor de la esclavitud!
</eor! <4n samurai se arrodill ante la puerta<! 3a llegado un mensa%ero del
puerto! Ba marea ha comenzado a subir! "l barco debe partir cuanto antes!
<2#n dependemos de la marea <observ +en%i!
<7o por mucho tiempo <asegur /tar0<! "l capit)n -cCain me di%o ue
instalar)n un motor de vapor en el "strella en cuanto llegue a /an Crancisco!
<(uede ue el vapor libere a los barcos <di%o +en%i<, pero no liberar) nuestros
corazones! Como el /ol y la Buna, estamos atados para siempre a la gravedad del
mar!
<>7o es al rev,s? <pregunt "mily<! >7o depende el mar de los movimientos
del /ol y la Buna?
<(ara nosotros sucede al rev,s <repuso +en%i<! @ as1 ser) siempre!
3ei0o, 3ana0o y "mily les sirvieron sa0e a los tres hombres! Buego +en%i, 3id, y
/tar0 se lo sirvieron a las mu%eres! "ra la #ltima vez ue alzaban las copas estando
%untos!
<Aue una marea viva te lleve <di%o +en%i mirando a 3ei0o a los o%os<, y ue la
marea de la memoria te traiga a casa!
324
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
17
E)tran*ero!
(ioses y Iudas, antepasados y fantasmas, demonios y !ngeles,
ninguno de ellos puede vivir tu vida o morir tu muerte. 'ampoco la
capacidad de ver el futuro o de leer el pensamiento de los dem!s te
mostrar!n tu verdadero camino.
sto es lo que he aprendido.
l resto deber!s descubrirlo t=.
+,-,&./0.1,&0, 2784
"mily se hallaba %unto a +en%i frente a la ventana ue se abr1a a la bah1a de "do! 2
lo le%os se divisaba todav1a el "strella de Iel,n, a punto de desaparecer por la l1nea
del horizonte!
<Ba echar)s mucho de menos <di%o "mily!
</, ue adonde va encontrar) la felicidad <repuso +en%i<, as1 ue me siento
feliz por ella!
Bos treinta hombres ue acompaaban a +en%i iban vestidos de negro, annimos
como nin%as! ;econoci a 3id, y a =aro porue los conoc1a bien, y a varios de los
otros por sus caballos! Contra%o el rostro ba%o el pauelo ue enmascaraba su propia
identidad! >Au, pod1a decirse de un %efe ue reconoc1a antes a un caballo ue a un
hombre? /i se trataba de un %efe de caballer1a, tal vez algo bueno! =al vez!
<3ay un solo camino por el ue salir f)cilmente de la aldea <di%o<! 7o lo
obstruy)is! Aue vayan hacia vosotros! 2seguraos de ue nadie intenta subir a las
colinas ue rodean el lugar! Cuarenta y un hombres y nios y sesenta y ocho mu%eres
y nias! 'eb,is contarlos, del primero al #ltimo! >"ntendido?
</1, seor! <Bos hombres hicieron una reverencia! 7adie pregunt por u, se
hab1an vestido as1! 7adie pregunt en voz alta por u, su seor ten1a tanto inter,s en
una aldea de eta del 'ominio de 3io! 7adie discuti ue ,l encabezara
personalmente el ataue! "ntendieron lo ue se les orden ue entendieran* ue
deb1an entrar en la aldea y matarlos a todos! 2s1 ue di%eron* /1, seor, e hicieron una
reverencia!
<"ntonces, procedamos!
325
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Con las espadas desenvainadas, 3id, y uince de sus hombres atacaron la aldea!
"l estruendo de los caballos sobresalt a auellos a uienes el sol del amanecer a#n
no hab1a despertado! 2lgunos ya hab1an salido de sus casas para ocuparse de las
primeras tareas del d1a! Bos samur)is los mataban de un solo ta%o, a muchos de ellos
en el momento en ue pon1an un pie fuera de su morada! Cuando llegaron al otro
e$tremo de la aldea, los hombres de 3id, desmontaron y regresaron al centro,
e%ecutando a uienes encontraban a su paso! "l resto de los samur)is entraron a pie
en la aldea o rodearon las inmediaciones para atrapar a los ue intentaban huir!
+en%i no titube! (rocedi igual ue sus hombres! 'io muerte a hombres ue
intentaron defenderse con herramientas de gran%a y a hombres ue hu1an! "ntr en
una choza tras otra y mat a nios ue dorm1an y a madres ue proteg1an a sus
beb,s, y a los beb,s! -iraba los rostros de los muertos y no ve1a a ninguno de los ue
buscaba!
=al vez 8a.a0ami le hab1a mentido! 2 +en%i le aflig1a ue tanta gente tuviera ue
morir por eso, pero sab1a ue el dolor ser1a a#n mayor si 8a.a0ami hab1a dicho la
verdad! /u esperanza de ue se produ%era el mal menor se increment en cuanto
entr en la #ltima choza, cerca del centro de la aldea!
3id, ya estaba dentro! -iraba fi%amente a una mu%er ue, asustada, se agazapaba
%unto a su hi%a! "ntre ellas hab1a un beb, ue gor%eaba inocentemente! 4n %oven
permanec1a de pie delante de ellos en actitud protectora, con un trillo en las manos!
4n hombre mayor, el padre de familia, yac1a muerto a sus pies!
</eor <di%o 3id,, con el horror pintado en el rostro mientras su mirada iba de
las mu%eres a +en%i y de +en%i a las mu%eres!
+en%i no se decidi a mirarlas enseguida! (or la mirada de 3id,, supo lo ue ver1a!
Observ de cerca al hombre ca1do! >3ab1a algo del car)cter decidido de 3ei0o en la
e$presin de sus labios? Be pareci ue s1!
Oy ue alguien entraba y se deten1a bruscamente a sus espaldas!
</eor <di%o =aro, cuya voz trasluc1a la misma angustia y sorpresa ue la de
3id,!
+en%i no pudo seguir evit)ndolo! /e oblig a alzar la vista y contempl la
maldicin ue el destino le hab1a deparado!
2uella mu%er, un refle%o borroso e innegable de 3ei0o, lo observaba de reo%o, con
el temor ue los aos y las penurias hab1an de%ado en su rostro! "staba claro ue la
%oven ue se aferraba a ella era su hi%a! /u tosca belleza, su floreciente %uventud, le
recordaron a +en%i otra belleza m)s refinada y sutil ue tan bien conoc1a! "l valiente
%oven ue sosten1a el trillo deb1a de ser su esposo, y el beb, su hi%o! "ran la madre, la
hermana, la sobrina y el cuado de 3ei0o! "l hombre ue yac1a en el suelo era el
padre! /ab1a ue en otro lugar, en otro escenario de la matanza, encontrar1a a sus dos
hermanos!
</eor <volvi a decir =aro!
<7o de%es entrar a nadie en esta choza <orden +en%i!
</1, seor <respondi =aro!
326
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
+en%i lo oy salir!
<(uedes ir con ,l <di%o +en%i!
<7o te de%ar, solo <replic 3id,!
<Dete <e$igi +en%i! 7o uer1a ue nadie fuera testigo de su crimen! Aue
auella vergLenza eterna recayera slo sobre ,l!
<7o me ir,, mi seor <di%o 3id,, y de pronto, con un movimiento repentino,
mat al %oven! 2ntes de ue +en%i pudiera reaccionar, las r)pidas acometidas de la
espada de 3id, acabaron con las dos mu%eres! Buego, sin la menor vacilacin,
degoll al beb,!
<=aro <llam 3id,!
=aro entr en la choza!
<>/1?
<2compaa al seor +en%i hasta su caballo y ve con ,l al lugar de reunin!
Completar, la tarea con el resto de los hombres!
=aro hizo una reverencia!
<2s1 lo har,!
+en%i sali dando tumbos a la luz matinal! 2penas sab1a lo ue hac1a, o adonde
iba!
<>/eor? <=aro intent conducirlo hasta su caballo!
<7o <di%o +en%i! /e detuvo y se ued mirando cmo 3id, buscaba entre los
cad)veres y e$aminaba sus rostros con especial atencin hasta ue, finalmente,
seal los cuerpos de dos hombres! +en%i supo ue ten1an ue ser los hermanos de
3ei0o! Cueron arrastrados hasta la choza de la ue +en%i acababa de salir, a la ue
prendieron fuego! /lo cuando hubieron contado todos los muertos y se los hubo
uemado %unto con la aldea montaron sus caballos y se marcharon!
>"ra menor el sentimiento de culpa de +en%i porue 3id, no le hubiera permitido
cometer los asesinatos con sus propias manos? 7o! Ba espada hab1a sido la de 3id,,
pero la intencin hab1a sido de +en%i! >@ u, hab1a logrado? Bas pruebas vivientes de
su infamia hab1an desaparecido! "so no garantizaba ue el secreto de 3ei0o
permaneciera oculto! "ra posible ue otros supieran, en otras aldeas! 2lgunos de los
1ntimos de 8a.a0ami ue hubieran sobrevivido podr1an haber captado uno o dos
indicios mientras compart1an sa0e con ,l a la luz de la luna! Ba decisin de matar a la
familia hab1a sido necesaria, pero aunue matara a media nacin no podr1a estar
seguro de ue la verdad uedara enterrada! "l #nico lugar en el ue 3ei0o estar1a a
salvo era fuera de Japn! Ba verdad no la seguir1a hasta tan le%os, y, si ocurr1a, no
significar1a nada! "n 7orteam,rica eran pocos los ue sab1an siuiera ue e$ist1a
Japn, mucho menos los eta!
+en%i no negaba ue echaba de menos a 3ei0o! >'eseaba "mily ue lo hiciera? 7o
sab1a interpretar su e$presin! "n sus labios hab1a una sonrisa, por supuesto& auella
breve sonrisa ue siempre e$hib1a! >3ab1a cierto pesar en sus o%os? =en1a ue
haberlo!
327
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
"mily sinti una ligera punzada en el corazn ue esper ue no fueran celos!
>Au, sent1a realmente? 3ei0o hab1a sido nada menos ue su me%or amiga en Japn, y
una verdadera amiga, por cierto! "mily la echar1a mucho de menos, aunue si 3ei0o
se hubiera uedado, seguramente sus sentimientos, de por s1 poco claros, se habr1an
tornado a#n m)s confusos! "l amor ya era dif1cil cuando era llano y sencillo, como el
de 3id, y 3ana0o! GCu)nto m)s dif1cil se volv1a cuando dos mu%eres se enamoraban
del mismo hombre y esas dos mu%eres eran amigas 1ntimasH 7o porue e$istiera
competencia alguna, ni porue tuviera el menor indicio de ue +en%i o 3ei0o
hubiesen advertido lo ue ella sent1a! 'e hecho, no consideraban siuiera esa
posibilidad! "lla era una e$tran%era grotesca y desproporcionada, y hasta les costaba
mirarla! 7adie iba a amarla! (ero s1 era libre de entregar su corazn, aunue nadie se
enterara %am)s! "so era suficiente! >O no? >O deseaba ue la volvieran a considerar
hermosa, como en "stados 4nidos? 2 veces pensaba ue era eso lo ue uer1a, a
pesar del dolor ue inevitablemente le ocasionar1a* ue +en%i pensara ue ella
tambi,n era hermosa!
<>Cmo puedes estar tan seguro? <pregunt "mily<! 7o todo el mundo
alcanza la felicidad!
<"s slo un presentimiento!
<4n presentimiento! "spero ue no est,s diciendo ue has soado con su
felicidad!
<7o! 7o tendr, m)s sueos, no de la clase a la ue te refieres!
<>;ealmente admites eso? <"mily lo pregunt muy seria! /i abandonara toda
pretensin de ser un profeta, se hallar1a mucho m)s cerca de la salvacin!
<Iueno <se corrigi +en%i<, slo uno m)s! >Bo permitir)s?
"mily frunci el entrece%o y apart la vista!
<Como bien sabes, seor +en%i, no se trata de ue yo permita o no permita nada!
@ te pido por favor ue de%es de sonre1rme de ese modo! Ba blasfemia no me resulta
divertida!
+en%i no de% de sonre1r! (ero se abstuvo de responder, y al cabo de un minuto de
silencio, "mily se arrepinti de haberle hablado en un tono tan severo! Ba actitud de
+en%i con respecto a la religin era dolorosamente superficial! /i todos los futuros
protectores del cristianismo en Japn eran como ,l, en muy poco tiempo la (alabra
Derdadera terminar1a por convertirse en una secta m)s del Iudismo o del Camino de
los 'ioses& no adrede, sino porue ser1a benigna y negligentemente absorbida! "so la
molestaba, pero no tanto como antes ni tanto como deber1a!
Cuando pensaba en +en%i, ya no era la religin lo primero ue le ven1a a la cabeza!
<>=odav1a lo ves? <pregunt +en%i!
<Creo ue s1 <repuso "mily<! 2ll1! 4n destello blanco en la orilla del mundo!
4na vela en un m)stil del "strella de Iel,n! O la espuma ue el viento arranca de la
cresta de una ola remota!
328
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
>Cu)ndo se hab1a enamorado de ,l, y por u,? >Cmo pod1a sentir algo tan
est#pido, tan desesperanzado y ue con seguridad tendr1a un final desdichado?
<-i seor! <=aro hizo una reverencia ante la entrada de la habitacin!
<Bamento informarte de ue esta maana temprano hubo un incidente en
@o0ohama!
<>Au, clase de incidente?
<2lgunos de los hombres del seor +aiho hicieron comentarios! Bos nuestros se
sintieron obligados a responder!
<>Con sus propios comentarios?
<7o, seor! Con espadas! Cinco de nuestros hombres resultaron heridos, ninguno
de gravedad!
<>=antos? >=anto ha disminuido nuestra destreza en tan poco tiempo?
<7o, seor! <(or primera vez desde ue comenzara su informe =aro se mostr
complacido<! /iete de los vasallos del seor +aiho han regresado a la fuente, y es
probable ue otros tantos sigan sus pasos en poco tiempo debido a la gravedad de
sus heridas!
<>Aui,n se ocup de investigarlo?
<@o, seor! Enmediatamente despu,s del enfrentamiento!
<2s1 ue estabas en @o0ohama <resumi +en%i<, pero llegaste demasiado tarde
para evitar la violencia!
<7o, mi seor! <=aro hizo una profunda reverencia<! -e encontraba all1
cuando la violencia comenz! @o di la primera estocada!
+en%i frunci el ceo!
<-e decepcionas! /abes ue la ecuanimidad del sog#n ueda en entredicho
cuando hay signos de desorden a la vista de los e$tran%eros!
</1, seor!
</abes ue en @o0ohama hay muchos e$tran%eros, tanto residentes como
visitantes!
</1, seor!
<>@ bien?
<Bos insultos ue se profirieron eran intolerables! <=aro mir fugazmente a
"mily!
< Creo haber reaccionado como deb1a!
<"ntiendo <di%o +en%i<! /1, creo ue tal vez haya sido as1! (uedes darme un
informe m)s completo m)s tarde! -ientras tanto, informa al seor /ai0i!
/eguramente recibiremos una reprimenda del sog#n! 'eber1amos preparar una
respuesta formal por escrito!
</1, seor!
<2cu,rdate de hablar con voz fuerte y clara! "l o1do del seor /ai0i ya no es el
mismo ue antes de la e$plosin del monasterio de -ushindo!
</1, seor <respondi =aro con una sonrisa<! (or sugerencia de 3id, hemos
iniciado la pr)ctica de redactar informes escritos para sumarlos a los orales!
329
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<-uy bien! Celicita a 3id, de mi parte! @, =aro, gracias por defender el honor de
la dama!
<7o es necesario ue me lo agradezcas, seor <repuso =aro, haciendo una
reverencia en direccin a "mily<! "lla es la e$tran%era de la profec1a!
Cuando =aro se march, "mily pregunt*
<>(or u, me ha hecho una reverencia?
<>"so hizo?
</1! 2s1 me lo pareci!
</upongo ue estaba feliz de verte!
<7o lo creo <di%o "mily! /u intuicin le dec1a ue ella hab1a sido uno de los
temas de la conversacin! 7o hab1a o1do su nombre R"h6meh6riS pero =aro la hab1a
mirado mientras hablaba y +en%i hab1a evitado hacerlo ostensiblemente<! 3e vuelto
a causar problemas, >verdad?
<>@ cmo podr1as haberlos causado? <+en%i le dedic una sonrisa
tranuilizadora<! 7o has hecho nada, >verdad?
<-i sola presencia es causa de dificultades!
<7o seas tonta, "mily! 'eber1as saber ue eso no es cierto!
<(or favor! 7o soy tan nia como t# parece ue piensas!
<7o creo ue seas una nia!
</, ue el sentimiento de rechazo a los e$tran%eros se est) e$acerbando! -e temo
ue me estoy convirtiendo en una tremenda carga para vosotros! (or favor, dime,
>u, sucedi?
+en%i mir auel rostro sincero y su e$presin seria e inocente y suspir! Be
resultaba dif1cil en e$tremo mentirle, aunue fuese por su bien!
<4nos vasallos ignorantes de un seor enemigo hicieron algunos comentarios!
3ubo un altercado menor! 2lgunos de mis hombres resultaron heridos& ninguno de
gravedad, seg#n =aro!
<>@ los vasallos del otro seor?
</on menos esta tarde ue los ue eran esta maana!
<Oh, no! <"mily hundi el rostro entre las manos<! "s como si los hubiese
matado yo!
+en%i se sent %unto a ella! Bo hizo bien erguido& en el borde de la silla, como hab1a
aprendido, en lugar de como las primeras veces! /us rganos internos sufr1an menos
si manten1an su posicin en lugar de estar comprimidos de manera poco natural!
2poy sus manos en los hombros de ella con dulzura!
<2sumes la responsabilidad de demasiadas cosas, "mily!
2penas sinti el contacto de sus manos, "mily se ech a llorar!
<>"so piensas? <di%o<! /i no estuviera au1, nadie dir1a nada de m1, y ninguno
de tus hombres se ver1a obligado a hacer nada! >Cmo puedo creer ue no soy la
responsable?
</i t# no estuvieras au1, encontrar1amos otros motivos para matarnos unos a
otros! /iempre ha habido alguno!
330
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<7o! 7o me consuela o1r mentiras tan simples! <Con gran dificultad, contuvo el
llanto, pero no pudo de%ar de temblar del todo! Bo mir a los o%os y le di%o algo ue
sab1a ue era cierto pero ue habr1a deseado no decir nunca<* 7o debo permanecer
tan cerca de ti!
(or un momento, +en%i la mir con gesto pensativo! Cinalmente, asinti y di%o*
<=ienes razn! -e pregunto por u, he estado tan ciego durante tanto tiempo! Ba
solucin es tan obvia, tan clara!!! (ara salvarnos a todos de la violencia debes
marcharte de inmediato! 7o slo del palacio y de "do* debes abandonar Japn! /i me
hubiera dado cuenta antes podr1as haber partido en el "strella esta maana con
3ei0o y -atthe.! 7o importa! =omar, las medidas oportunas ahora mismo para
ue puedas via%ar en el pr$imo barco de vapor! Blegar)s a 3onolul# antes ue el
"strella de Iel,n, y all1 te unir)s a ellos y seguir)s en su compa1a hasta /an
Crancisco! =an pronto como te marches, la paz se restablecer) definitivamente!
/e puso de pie y camin a paso vivo hasta la puerta! 4na vez all1, se detuvo y se
volvi hacia ella! "mily lo observaba bouiabierta! +en%i se ech a re1r!
<>Des u, disparatado es tu razonamiento? 7os hemos matado unos a otros
durante mil aos antes de ue t# llegaras! (orue un hombre pisaba la sombra de
otro! (orue una geisha hab1a atendido a uno antes ue a otro la noche anterior!
(orue el antepasado de uno traicion al ancestro de otro diez generaciones atr)s! /i
no tuvi,ramos el color de tus o%os como motivo para matarnos, cr,eme, no nos
faltar1an otros!
/us palabras no causaron en "mily el efecto esperado! (arpade en silencio varias
veces y luego estall en sollozos tan desconsolados ue sus anteriores l)grimas
resultaron insignificantes!
<"mily!
+en%i volvi a sentarse %unto a ella! =om)ndola por el mentn, intent ue alzase
el rostro, pero ella desvi la vista y sigui llorando!
<(erdname si he dicho algo ue no deb1a! -i #nica intencin era mostrarte, por
medio de la e$ageracin, ue tu ausencia no es la solucin!
<3e sido muy feliz au1 <di%o ella entre sollozos!
<7o lo parece!
</eor! <3ana0o se arrodill ante la puerta!
<G2h, 3ana0oH "ntra, por favor! 7o s, u, hacer!
2penas oy el nombre de 3ana0o, "mily levant la vista! Corri hacia ella y la
abraz con fuerza sin de%ar de llorar! +en%i hizo adem)n de un1rseles, pero 3ana0o lo
disuadi negando con la cabeza!
<@o me encargo <di%o 3ana0o, mientras conduc1a a la inconsolable %oven fuera
de la habitacin!
+en%i permaneci donde estaba, solo y asombrado! 2uello no era dif1cil de
comprender* era imposible! /e de% caer en la silla, pero al instante volvi a ponerse
de pie, fue hasta la ventana, no prest atencin a lo ue ve1a y se sent sobre un co%1n,
en el suelo! =al vez consiguiera aclarar un poco su mente en el silencio de la
331
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
meditacin! (ero no pudo desprenderse del tumulto de pensamientos ue lo
invad1an! 7i siuiera pudo aflo%ar la tensin de sus m#sculos! /i era incapaz de
e%ercer el control f1sico m)s simple, >cmo pod1a esperar controlar su mente? Be
result imposible, as1 ue se puso de pie! (ero segu1a sin saber u, hacer!
Cuando 3ei0o hab1a sugerido por primera vez la posibilidad Rue tan rid1cula
parec1a entoncesS de ue "mily habr1a de ser la madre de su hi%o, el obst)culo
aparentemente insuperable era lo ue ,l sent1a, o lo ue no sent1a! 7o era necesario
ue un hombre amara a una mu%er para tener un hi%o con ella! /in embargo, se
reuer1a cierta atraccin se$ual, algo ue no e$ist1a por su parte!
@ ahora, s#bita e ine$plicablemente, s1 la hab1a!
/u percepcin en cuanto a su aspecto f1sico no hab1a cambiado! >Cmo podr1a?
"mily segu1a siendo demasiado ella misma, era innegable* sus pechos eran
demasiado grandes para poseer una verdadera armon1a est,tica& su cintura confinaba
el centro de su cuerpo a un c1rculo diminuto ue sin duda restring1a el flu%o
saludable del 0i& su torso era anormalmente corto y sus piernas anormalmente largas&
sus caderas eran demasiado anchas, y las nalgas redondas y prominentes en e$ceso!
"ra incapaz de imaginar una silueta tan grotescamente e$agerada embutida en un
uimono! @, aunue se la pudiera ceir y contener de alguna forma, >u, colores,
u, dibu%os podr1an apartar la atencin de sus escandalosos cabellos dorados? Con
un cuerpo as1, la elegancia era imposible!
/i hubiese ue enumerar alg#n defecto m)s, sealar1a tambi,n la cuestin de su
altura! +en%i no le pasaba una cabeza, la proporcin ideal ue %ustamente hab1a entre
3ei0o y ,l! "mily ten1a e$actamente su misma altura! Cuando lo miraba, no deb1a
alzar la vista! Bo miraba de frente, con esos o%os ue produc1an v,rtigo!
2un as1, cada d1a ue pasaba descubr1a ue la deseaba un poco m)s, no debido a
sus atributos f1sicos Rdespu,s de todo no se hab1a vuelto locoS sino a pesar de ellos!
/u corazn estaba tan abierto, tan dispuesto a ver el bien, tan ciego a la maldad, tan
inocente e indefenso, tan carente de doblez, ue lo induc1a a abrir su propio corazn!
Con ella pod1a ba%ar la guardia en todos los sentidos& pod1a ser como ella* sencilla,
capaz de e$presar lo ue realmente pensaba! Ba deseaba porue amaba lo ue era, a
pesar de su apariencia! Ba amaba por cmo era ,l cuando estaba con ella! Ba amaba!
"ste descubrimiento le caus la mayor conmocin de su vida! >Cmo hab1a
ocurrido? Contando como contaba con el don de la profec1a, deber1a haberlo
previsto, pero no hab1a sido as1! Encluso ahora, mirando atr)s, era incapaz de decir
cu)l fue el momento, el lugar o el acontecimiento ue lo hab1an desencadenado!
'espu,s de admitir ue le hab1a sucedido lo imposible, a#n conservaba la
esperanza de ue la interpretacin de la profec1a ue 3ei0o hab1a hecho fuera
euivocada! Ba deseara o no, con toda seguridad ella no sent1a lo mismo por ,l! "ra
una misionera cristiana dedicada casi e$clusivamente a difundir la doctrina de su
religin! 4n obst)culo hab1a desaparecido, pero el otro, a#n m)s formidable ue su
propia resistencia, segu1a presente!
332
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
(ero ahora tambi,n ese obst)culo hab1a desaparecido! Bos sentimientos de "mily,
ue hab1a intentado ocultar aunue no fuera propio de ella, ya no eran un secreto
para nadie! Cualuier nio de tres aos de palacio disimulaba me%or ue ella! Ba
#ltima esperanza de +en%i hab1a sido /tar0! =ras el fallecimiento del primer
prometido de "mily, el reverendo Crom.ell, /tar0 hab1a dado un paso al frente para
ocupar ese lugar! (ero tambi,n esa esperanza se frustr! /tar0 no se casar1a con
"mily! 4na vez ue hubiese colaborado en la construccin de la misin, regresar1a a
"stados 4nidos! Jimbo Ra uien /tar0 hab1a conocido como "than CruzS estaba
muerto! 7o hab1a nada m)s ue lo retuviera en Japn! 'e todos modos, /tar0 se
ued unos meses m)s! 7o hab1a nada ue lo atara a Japn, pero al parecer tampoco
ten1a mucha prisa por regresar a 7orteam,rica! 2un as1, iba a partir, y auella
maana, finalmente, lo hab1a hecho!
Bo #nico ue separaba a "mily y a +en%i ahora era ue ella ignoraba lo ue ,l
sent1a y el control ue ,l ten1a sobre s1 mismo! +en%i pod1a seguir confiando en ue
ella hiciera su parte! "ra demasiado modesta para sospechar lo ue ,l sent1a!
=ampoco ,l dudaba de ue ampliar1a su parte, pero su seguridad era de una
naturaleza diferente! /upo ue tarde o temprano su resistencia ceder1a, y cuando eso
ocurriera, tambi,n ceder1a la de ella! Bo supo porue finalmente hab1a comprendido
la primera profec1a!
3asta entonces hab1a abrigado la esperanza de ue no iba a ocurrir nada entre
"mily y ,l, porue, de otro modo, la segunda visin profetizar1a su muerte al dar a
luz, y a medida ue el amor ue sent1an iba creciendo, auel final se hac1a cada vez
m)s inminente! /in duda la vida no pod1a ser tan cruel!
/in embargo, ahora sab1a ue s1 pod1a serlo! 3ab1a descubierto la identidad de la
dama /hizu0a, no a trav,s de una visin sino de una iluminacin durante la cual
todo lo ue ya sab1a se orden con repentina claridad y le confirm ue un desenlace
tr)gico era inevitable!
<-i seor! <3ana0o se arrodill ante la puerta!
<>Cmo est)?
<-ucho me%or!
<>Dolver) a reunirse conmigo au1?
<Creo ue ser) me%or, mi seor, ue vayas t# a verla!
<-uy bien!
3ana0o acompa a +en%i a la habitacin de "mily a trav,s de los pasillos!
'eseaba hablarle, pero estaba esperando a ue ,l le diera la oportunidad y el
permiso! "so fue lo ue hizo +en%i!
<>Au, me aconse%as? <pregunt!
<7o me atrever1a a darte un conse%o, mi seor!
<Claro ue no! Bas mu%eres nunca se han atrevido a aconse%arme!
3ana0o le devolvi la sonrisa e hizo una reverencia!
<"st) muy susceptible a causa del proyecto! "spero ue puedas elogiar sus
esfuerzos, aunue no sean perfectos!
333
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
<"stoy seguro de ue sus esfuerzos son dignos de elogio!
<Ba traduccin es un arte muy dif1cil <sigui 3ana0o<! 7o me di cuenta de
cu)nto hasta ue comenc, a ayudar a 3ei0o en la escuela dominical de la dama
"mily! 7uestro idioma y el suyo son tan distintos!!! 7o se trata slo de las palabras,
sino del pensamiento!
<=oda comunicacin verdadera, incluso entre dos personas ue hablan el mismo
idioma, necesita traduccin <sentenci +en%i<! 2l final, nuestros corazones deben
o1r lo ue no puede ser dicho!
<"stoy cambiando las fechas al calendario occidental <di%o "mily! =en1a los o%os
hinchados y enro%ecidos, pero la sonrisa hab1a vuelto a su rostro, y en su voz hab1a el
mismo entusiasmo de siempre<! 4n lector ingl,s no tendr) un referente cronolgico
si lee J"l s,ptimo ao del emperador +o6tobaK! /i decimos, en cambio, 1Q:1, entonces
sabr) ue el hecho ue se narra ocurri en la ,poca en ue el #ltimo reino de los
Cruzados en =ierra /anta cay en manos de los sarracenos! >Crees ue ser1a correcto?
</1, creo ue estar1a bien!
<3ay tanto material!!! <di%o "mily<! "spero ue hacer una primera traduccin
del %apon,s como te he pedido no te est, uitando mucho tiempo!
<"stoy m)s ue feliz de hacerlo! <+en%i se sent %unto a "mily! Cuando ella
finalmente lo mir, +en%i sonri! "lla le devolvi una peuea y t1mida sonrisa, y
enseguida volvi a posar la vista sobre los papeles ue reposaban sobre el escritorio!
+en%i sinti un deseo irresistible de abrazarla, pero se contuvo!
<'e lo ue no estoy nada segura es del t1tulo!
<"mily!
<>/1?
</iento mucho haberte disgustado!
<Oh, no! <"n un gesto tranuilizador, puso su mano sobre la de ,l<! Cue culpa
de mi e$ceso de sensibilidad! 2l fin y al cabo, >u, di%iste? 7ada m)s ue la verdad!
<2 veces bromeo cuando no deber1a! 7o todo debe tomarse a risa!
<7o <corrobor "mily, ba%ando la vista<! 7o todo! <Comenz a retirar su
mano, pero ,l la retuvo!
</omos amigos <di%o +en%i<! 3abr) malentendidos entre nosotros, como le
sucede a todo el mundo! (ero nunca de%aremos ue se interpongan entre nosotros!
>'e acuerdo?
"mily observ sus manos unidas antes de mirarlo a los o%os!
<'e acuerdo!
<"ntonces, mu,strame ahora lo ue has hecho!
"mily puso las ho%as delante de ,l!
<(or ahora, he de%ado el t1tulo en %apon,s! Buego, si as1 lo decidimos, podemos
cambiarlo por el ingl,s!
334
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1 <di%o +en%i, ue sab1a ue cuando la traduccin estuviera por fin terminada,
muchos aos despu,s, el t1tulo aparecer1a en ingl,s, porue Jingl,sK ser1a la #ltima
palabra ue dir1a antes de morir!
Ba espada se hunde en el pecho de +en%i y todo se vuelve blanco! 2l abrir los o%os,
ve rostros preocupados ue lo observan desde arriba!
Ba dama /hizu0a aparece, y sin preocuparse por la sangre, lo toma en sus brazos y
lo estrecha con fuerza contra su pecho! Bas l)grimas ue ruedan por sus me%illas caen
sobre el rostro de +en%i! (or un momento, sus corazones laten al mismo ritmo!
</iempre ser)s mi pr1ncipe gentil <dice ella! Be sonr1e entre l)grimas<! =ermin,
la traduccin esta maana! (ero no s, si deber1amos de%ar el t1tulo en %apon,s, o
traducirlo tambi,n al ingl,s! >Au, piensas?
+en%i advierte ue su belleza no es del todo %aponesa! /us o%os son color avellana,
no negros, y su pelo es castao claro! /us rasgos son m)s pronunciados y angulosos
de lo habitual, m)s e$tran%eros ue %aponeses! (ero no del todo! 2unue tal vez en
ella haya m)s de su madre ue de su padre, su padre tambi,n est) ah1, sobre todo en
la peuea sonrisa ue siempre parece curvar sus labios!
<Engl,s <dice +en%i!
<"n ingl,s, entonces <dice la dama /hizu0a<! /er) otro esc)ndalo! Ba gente
dir)* JOtra vez +en%i y esa terrible /hizu0a suya!K (ero a nosotros no nos importa,
>verdad? </us labios tiemblan y sus p)rpados se agitan, pero no de%a de sonre1r<!
"star1a tan orgullosa de nosotros!!!
/1, uiere decir +en%i, habr1a estado tan orgullosa de ti como yo! (ero no le ueda
voz!
2lgo centellea en el cuello de /hizu0a! "s el colgante de plata de "mily, con su
cruz y su flor de lis!
/us o%os van del relicario a /hizu0a y otra vez al relicario, y el hermoso rostro de
su hi%a es lo #ltimo ue ve antes de morir!
<3as hecho una maravillosa traduccin <dice +en%i!
<>'e verdad lo crees? <"mily se ruboriz de felicidad<! Bo cierto es ue la
hemos hecho entre los dos, no yo sola! =ambi,n debe figurar tu nombre!
<(uedes decir ue yo te he asesorado! 7ada m)s! Ba traductora eres t#!
<(ero, +en%i!!!
<Ensisto!
"mily suspir! 7o ten1a sentido discutir con ,l cuando se obstinaba! Auiz) m)s
tarde consiguiera convencerlo!
<-e pondr, a traba%ar en la siguiente parte enseguida!
<@a es suficiente por ahora <di%o +en%i<! 7o podr)s abarcar la recopilacin de
seiscientos aos de sabidur1a y locura de una sola vez! 3ace un d1a precioso!
/algamos a contemplar las grullas invernales!
"mily solt una de sus deliciosas e infantiles carca%adas!
+en%i la oy y la disfrut como el tesoro fr)gil y evanescente ue era!
335
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
</1 <di%o "mily, poni,ndose a su lado y tom)ndolo del brazo<, es una idea muy
buena!
<Auiz) nieve <di%o +en%i!
<G+en%iH <di%o "mily en tono de reproche! (ero sonri al decir su nombre!
336
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
18
El E!trella de Bel+n
Fsta es tu catana.
Para hacerla, el acero fue lanzado al fuego, fue doblado y golpeado
una y otra vez hasta que veinte mil capas de metal purificado se
convirtieron en una. (e cada lingote que lamieron las llamas, slo
una se<ta parte sobrevivi para volverse hoja y espiga.
5efle<iona acerca de esto con atencin. Capta claramente la
diferencia entre definicin y met!fora, y las limitaciones de cada una.
+lo entonces estar!s capacitado para desenvainar esta arma y
emplearla en asuntos de vida o muerte.
+,-,&./0.1,&0, 2D>D
"do desapareci en el horizonte, despu,s las cimas de las montaas y finalmente
Japn, y el "strella de Iel,n sigui navegando hacia el este, rumbo a las le%anas costas
de 7orteam,rica!
/tar0 permanec1a de pie %unto a la baranda de estribor, cerca de la popa del barco!
/ac de su cinturn la pistola de bolsillo /mith N Oesson calibre PQ y la tir por la
borda!
'espu,s desenfund el revlver Colt calibre 99 con su can de uince
cent1metros de largo con m)s lentitud ue nunca! Bo sostuvo con ambas manos y lo
observ largamente! Buego abri el cilindro con un golpe seco, e$tra%o las balas, las
apret con fuerza y abri la mano! Bas seis balas cayeron al mar! "ran tan peueas
ue no hicieron el menor ruido! 2 continuacin arro% el cilindro y despu,s el
armazn y la empuadura! Cinalmente, se desabroch la pistolera y tambi,n la de%
caer!
/igui de pie %unto a la baranda, muy sereno, muy callado!
/in uerer, di%o*
<-ary 2nne!
/in darse cuenta, comenz a llorar!
3ei0o se hallaba en la proa y contemplaba la vasta e$tensin del oc,ano ue se
abr1a ante ella! >Cmo iba a sobrevivir en auella tierra b)rbara, al otro lado del mar?
'ispon1a de una fortuna gracias al oro ue +en%i le hab1a confiado! Contaba con la
337
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
proteccin de -atthe. /tar0, en uien ten1a absoluta confianza como amigo y
compaero de armas! (ero no ten1a a +en%i! /ab1a ue no volver1a a tenerlo nunca
m)s!
Bo ue le hab1a dicho al despedirse era mentira! 'i%o ue hab1a visto en sus
visiones ue ,l ser1a el #ltimo gran seor de 20ao0a* nadie lo suceder1a! Aue al cabo
de unos pocos aos no habr1a m)s samur)is, ni sog#n, ni grandes seores, ni
dominios independientes! 4na civilizacin con dos mil aos de historia
desaparecer1a pr)cticamente de la noche a la maana! "so di%o +en%i! =al vez tambi,n
eso fuesen mentiras! /in duda lo parec1an! (ero ,stas no le preocupaban! /lo hab1a
una mentira ue importaba de verdad! +en%i hab1a mentido cuando di%o ue se
reunir1a con ella!
3ei0o sab1a ue no lo har1a por lo ue +en%i hab1a visto en sus dos visiones!
"n una, est) en compa1a de una misteriosa mu%er, la dama /hizu0a! Cuera uien
fuese, eso nunca podr1a suceder en 2m,rica! (or lo tanto, +en%i deb1a conocerla en
Japn! "n la segunda, su esposa, concubina o amante R+en%i no la ve, as1 ue podr1a
ser "mily, /hizu0a o incluso alguna otraS muere al dar a luz, despu,s de darle un
heredero! Cuese gran seor o no, +en%i nunca permitir1a ue un hi%o suyo creciera en
otro lugar ue no fuera su patria!
3ab1a mentido, y 3ei0o segu1a sin saber por u,!
3ab1a mentido y la hab1a enviado a una tierra en la ue se consideraba hermosa a
"mily! "n un lugar as1, algo era seguro, si es ue hab1a algo de lo ue 3ei0o pudiera
estar segura* a ella la considerar1an horrible y repulsiva! /u m1tica belleza no le
servir1a de nada! Ba gente desviar1a la vista con repugnancia! /er1a despreciada,
ridiculizada y tratada con crueldad y desprecio!
7o hab1a tenido ue esperar a ue el tiempo destruyera su belleza! 2 los veinte
aos ya la hab1a de%ado atr)s, en una tierra ahora invisible m)s all) del horizonte!
(ero no iba a llorar!
7o iba a tener miedo, a desesperar o desfallecer!
'espu,s de todo, era una nin%a del eminente lina%e de 8uma el Oso, su t1o, el m)s
grande nin%a de los #ltimos cien aos! /i alguna vez ten1a razones para dudar de s1
misma, slo ten1a ue sentir la sangre corriendo por sus venas para volver a sentirse
segura! 7o, ella no era en modo alguno una geisha desconsolada a la ue ha
abandonado su amante! 'eb1a cumplir la misin ue le hab1a encargado su seor,
O0umichi no 0ami +en%i, gran seor de 20ao0a, un hermoso embustero ue con
seguridad llegar1a a ser sog#n de todo Japn!
7o se regodear1a en su desgracia!
Cue en busca de /tar0! =en1an mucho de u, hablar! "n primer lugar, deb1an
asegurarse de ue el oro estuviese a salvo! 2unue era improbable ue lo robaran en
un barco mercante misionero, no pod1an permitirse el lu%o de descuidarse!
/tar0 estaba de pie, muy uieto, %unto a la baranda de popa! -ientras 3ei0o se
acercaba, sus hombros comenzaron a agitarse y cay de rodillas sobre la cubierta,
338
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
de%ando escapar el ue%ido instintivo de un animal empalado ue no termina de
morir!
3ei0o se arrodill a su lado! >Ba golpear1a si intentaba tocarlo? @ si lo hac1a, >u,
har1a ella? 7o, no se adelantar1a! /e dirig1a a una tierra desconocida, y su #nico
camino era el desconocimiento! Bo emprender1a en ese mismo instante!
3ei0o e$tra%o de su pecho, de deba%o de sus uimonos e$terior e interior, un
pauelo blanco, liso, de la me%or seda, ue slo ten1a el aroma de su piel, y lo acerc
al rostro de /tar0 para en%ugar sus l)grimas!
/tar0 no la golpe! Cuando la seda toc su rostro y sec sus l)grimas, de% escapar
un #ltimo sollozo, toc la mano de 3ei0o tan suavemente ue ella apenas lo not, y
di%o*
<+racias!
3ei0o hizo una reverencia y se dispuso a pronunciar unas palabras de cortes1a! 7o
se le ocurri nada! 2l contemplar auel rostro e$tran%ero noble y sincero, las l)grimas
acudieron a sus o%os aunue en sus labios se dibu% una sonrisa de aliento!
2hora fue /tar0 uien e$tendi su mano hacia ella! "n su palma cay la primera
l)grima ue abandon su me%illa! ;esplandec1a como un peueo diamante!
@ el "strella de Iel,n sigue su curso, y /tar0 dice* +racias, y el pauelo de seda de
3ei0o en su mano de seda seca sus l)grimas mientras las de ella se deslizan hasta su
sonrisa y se pierden en el tiempo, y el "strella de Iel,n sigue su curso!
339
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Suzume-no-kumo
,ollo -rimero. /a!(0(ulo -rimero
'raducido del japon%s por mily Jibson con el asesoramiento de
Jenji 0:umichi, daimio de $:ao:a, en el ao del +eor de 2782.
3acia el final del verano de 1Q:1, mi abuelo, mi padre y mis hermanos mayores
murieron en combate en el Cabo -uroto, %unto a la mayor1a de nuestros valientes
guerreros! 'e ese modo, yo, 3ironobu, me convert1 en seor de 20ao0a a la edad de
seis aos y once d1as!
-ientras el e%,rcito victorioso de los usurpadores 3o%o avanzaba, mi madre, la
dama 8iyomi, me ayud a prepararme para el suicidio ritual! Ocurrir1a a orillas de
un arroyo ue por temporadas corr1a %unto a nuestro castillo! -e vest1 totalmente de
blanco! "l cielo estaba despe%ado y azul!
2 mi lado se hallaba mi guardaespaldas, +o, con su espada en alto! -e decapitar1a
apenas mi cuchillo se hundiera en mi vientre! "n el preciso instante en ue me
dispon1a a hacerlo, comenzaron a surgir gorriones del lecho seco del arroyo, cientos y
cientos de gorriones! Dolaron por encima de m1 en tal profusin ue proyectaron una
sombra como una nube!
"l caballerizo, de diez aos de edad, /hinichi, mi habitual compaero de %uegos,
grit*
<G2ltoH G"s un augurio sin precedentesH G"l seor 3ironobu no debe morirH
+o, llorando y cayendo de rodillas frente a m1, di%o*
<-i seor, Gdebes conducirnos a la batallaH GBos dioses as1 lo e$igenH
7o e$plic por u, interpretaba de esa forma el augurio! (ero mis servidores,
tambi,n con l)grimas en los o%os, se mostraron de acuerdo!
<G-uramos atacando con denuedo, como corresponde a los verdaderos
guerrerosH
<7o e$iste me%or caballer1a ue la del clan O0umichi! G'iezmaremos sus filas con
un ataue a muerteH
2s1 fue cmo esa misma noche condu%e a los samur)is de nuestro clan ue hab1an
sobrevivido, ciento veintiuno en total, contra los cinco mil hombres del e%,rcito 3o%o!
-i madre, sonriendo entre l)grimas, se despidi de m1 diciendo*
<Cuando regreses, limpiar, tu espada de la sangre de nuestros arrogantes
enemigos!
340
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
;yusu0e era el m)s vie%o de los servidores con ue yo contaba! /u plan era ue
carg)semos directamente contra la formacin de batalla del enemigo al amanecer!
Cruzar1amos una playa abierta ba%o una lluvia de flechas, nos enfrentar1amos a una
caballer1a ue nos superaba diez veces en n#mero y luego a las picas y lanzas de tres
mil soldados de infanter1a! /lo despu,s de atravesar sus filas tendr1amos la
posibilidad de atacar y matar a los cobardes comandantes 3o%o!
<"sta noche, el enemigo acampar) en los bosues de -uroto! "s un lugar
fantasmal ue siempre me ha asustado! =al vez tambi,n los asuste a ellos <di%e!
+o me mir, bouiabierto!
<"l %oven seor nos ha dado la clave de la victoria <di%o!
7os ocultamos en las sombras! Bos confiados 3o%o, como si ya hubieran triunfado,
bebieron y feste%aron toda la noche! "n la hora m)s oscura, antes del amanecer,
mientras nuestros enemigos dorm1an su embriaguez, nos infiltramos en su
campamento, entramos en las tiendas de sus %efes y los decapitamos sin perder un
segundo!
Buego disparamos flechas incendiarias sobre la horda de enemigos dormidos
mientras aull)bamos y gem1amos imitando las voces de los demonios de la =ierra de
los -uertos!
7uestros enemigos corrieron a recibir rdenes de sus %efes y se encontraron con
una truculenta escena* las cabezas de sus seores muertos ensartadas en la sangrienta
empuadura de sus propias espadas, cuyas ho%as uebradas se clavaban en la tierra!
"l e%,rcito 3o%o, aterrorizado, se dispers sin orden ni concierto! "n la playa,
nuestros arueros mataron a cientos de ellos! "n el bosue, ue tan bien conoc1amos,
nuestras espadas separaron mil cabezas de sus respectivos troncos! +racias a un
golpe de suerte, con el amanecer lleg desde el oc,ano una niebla espesa y tenebrosa
ue los desorient y asust a#n m)s! Cuando abandonamos el bosue de -uroto a la
noche siguiente, de%amos all1 tres mil ciento diecis,is cabezas 3o%o ensartadas en
puntas de lanza, colgando como frutas podridas de los )rboles, esparcidas en la
playa y atadas a las colas y crines de sus caballos, enlouecidos por la sangre! 3asta
el d1a de hoy, los huesos de los muertos flotan como restos de un naufragio cuando
las olas de una tempestad rompen contra la orilla!
"n la primavera siguiente, el seor Iandan y el seor 3i0ari, de los dos dominios
vecinos m)s cercanos, aceptaron unirse a nosotros en una campaa contra nuestro
enemigo com#n! "l e%,rcito ue reunimos, tres mil samur)is y siete mil soldados de
infanter1a, march en primer lugar contra los 3o%o! 7uestro estandarte constaba de
un solo gorrin ue esuivaba flechas de los cuatro puntos cardinales!
Cuando nuestro e%,rcito cruzaba el bosue de -uroto, una segunda bandada de
gorriones levant el vuelo en el lugar de la matanza! "l seor Iandan y el seor
3i0ari desmontaron y se arrodillaron a los pies de mi caballo! "se segundo augurio
hizo ue me %uraran lealtad como %efe supremo! 'e esta manera, yo, O0umichi no
0ami 3ironobu, fui encumbrado a la dignidad de gran seor! 2#n no hab1a
cumplido los siete aos!
341
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
Fste fue el comienzo del ascenso de nuestro clan, el O0umichi, y el comienzo de la
importancia de nuestro dominio, 20ao0a!
Bos ue me suced)is, prestad atencin a las palabras escritas en estos pergaminos
secretos de nuestro clan, pergaminos llenos de sabidur1a, historia y profec1as escritas
en la sangre de vuestros antepasados! Bo ue yo he comenzado, no de%,is de
continuarlo!
Aue todos los dioses y los Iudas de los diez mil para1sos os sonr1an a vosotros,
ue fortalec,is nuestro dominio!
Aue todos los fantasmas y los demonios de diez mil infiernos persigan por toda la
eternidad a auellos ue no defiendan nuestro honor!
342
Takashi Matsuoka El Honor del Samurai
K K K
'a:ashi &atsuo:a
l "onor (el +amurai
L+I/1 ?377D?73MD2>D
343

También podría gustarte