Está en la página 1de 285

PISTIS SOPHIA

DEVELADA POR

Samael Aun Weor


PRIMERA EDICIN 1983 EL SALVADOR

NOTA ACLARATORIA
Habramos tardado casi 5 aos despus de desencarnar el V.M. S.A.W. en imprimir este libro, debido a tantos comentarios, crticas, injurias, etc., que hacen a nuestra ditorial ! en particular a su propietario" ! haban ! ha! muchos miembros que dicen# $Yo lo hago$" pero despus de esperar ! %er que los hechos s&lo quedan en palabras ! el %iento se las lle%a, nos resi'namos a lan(arla al mundo. )es pre'untamos a todos los miembros que s&lo lle'an a la scuela a hablar o criticar *porqu en %e( de hablar o criticar ! destruir no nos dedicamos a trabajar ! construir+. ,espus de todo, esto! decidido -irmemente a lle%arla a todo el mundo aun contra %iento ! marea. .omo me deca en %ida el V.M. S.A.W.# $ Este libro le hace mucha falta a toda la humanidad, y t eres el indicado, pues ya me lo has demostrado en poco tiempo, ya ue has puesto los libros casi en todo el !ontinente$. Ahora me pre'unto# *)o ha hecho al'/n miembro de los que tanto hablan+. *.u0ndo la hermandad haba tenido todos los libros a la disposici&n+ Al dejar de hacerlos )a ditorial Logos Solar, *habra otro que se e1pon'a+ )o han intentado muchos, *pero cu0ntos se han quedado en el camino+. * s o no una 'ran labor+. 2n%ito a mi editorial Logos Solar a cualquier miembro que as lo desee ! le demostrare con hechos ! n/meros que es para m mas ne'ocio, o es m0s rentable, otras impresiones que los libros 3n&sticos. ntonces se pre'untaran# $*4or qu los hace+$. )es dar una pequea e1plicaci&n# .uando conoc al V.M. S.A.W. estaban esper0ndole personas importantes en su casa. Me sealo a m, me subi& a su despacho, hablamos lar'o tiempo ! me dijo# $" eres la persona ue me hace falta en las filas del #$%$!$&'$ . 5 desde entonces me con%irti& en el husped numero uno de su casa por aos, ! cada %e( que lle'aba, sin que !o le mencionara nada l me deca# $Ya te (oy a entregar la Pistis )ophia por ue t eres la nica persona capa* de hacerla y ponerla en todo el mundo$. Ha! personas que o!eron esto en distintas ocasiones. )ue'o %ino su 'ra%edad ! que dicho sea de paso -ui de las /nicas dos personas particulares que se les permiti& estar al pie de su lecho durante casi dos meses, hasta que dejo su cuerpo -sico, ! !a no %ol% a mencionar ni saber de la 4istis Sophia, hasta en julio de este ao 6789:; que la le! .&smica me la puso de nue%o en las manos 6dos copias por cierto; ! no me qued& mas alternati%a que aceptar# aunque !o crea haber cumplido con mi compromiso cuando imprim la traducida literalmente sin de%elar. Adquir con el V.M. S.A.W. una obli'aci&n moral. 4or esa ra(&n no he dejado de hacer sus libros. 4ero en cuanto encuentre uno que los ha'a, !o no interrumpir su buena intenci&n, mas bien puedo a!udarle, pues en lo particular he %isitado personalmente muchas editoriales en M1ico ! he suplicado que los ha'an, para que me a!uden con esta car'a, ! nadie ha querido. <ambin he hablado personalmente con ejecuti%os de =ier Ar'entina" les he lle%ado cantidad de miembros para con%encerlos ! que los ha'an, pero ha sido en %ano. Si ha! al'uno que quiera, de antemano le a'rade(co en %e( de que destru!an nuestra buena intenci&n. 4or la ditorial. ><MA?> )@AA B.

PRIMER LIBRO DE PISTIS SOPHIA


1

Captulo 1
Jess haba instruido hasta entonces a sus discpulos slo hasta las regiones del Primer Misterio.

Y sucedi, cuando Jess resucit de entre los muertos, que pas once aos discurriendo con sus discpulos instruyndolos slo hasta las regiones del rimer !andamiento y hasta las regiones del rimer !isterio, se que est" dentro del #elo, dentro del rimer !andamiento, que es el #igsimo cuarto misterio a$uera y a%a&o, 'esos #einticuatro(, que est"n en el Segundo )spacio del rimer !isterio, el cual es antes de todo los misterios, el adre en $orma de paloma*
("Gozoso en la esperanza, sufrido en la tribulacin, s constante en la oracin ".) (Los Reyes del Fuego Sexual trabajan con paciencia en la Gran Obra.) (El Cristo nti!o instruye a la !ente y al cora"#n.) (El $ri!er %anda!iento es& '!ar a (ios sobre todas las cosas y al pr#ji!o co!o a ti !is!o.) (El $ri!er %isterio es )et*er+ el 'nciano de los (,as+ t- lo sabes.) (Cuando el de.oto co!prende el $ri!er %anda!iento+ entonces entiende /0cil!ente el .ig1si!o cuarto %isterio.) (El %isterio 2einticuatro se encuentra oculto entre el 3elar de (ios.) ("Malla tras malla teje mi Telar, tela para mi Honra y telas para honrar".) (El 'nciano de los (,as se encuentra sie!pre oculto en su propio telar+ en su propia Creaci#n.) (4o ser,a posible entender el %isterio 2einticuatro sin *aber pre.ia!ente co!prendido el Sexto %isterio.) ("Trabajos me das Seor, mas con ellos fortaleza".) (El Sexto %isterio explica con entera claridad el %isterio 2einticuatro.) (El esp,ritu es /uerte pero la carne es d1bil+ no caig0is en tentaci#n.) (El 'l!a+ el Sexo+ la tentaci#n+ la ca,da+ la Regeneraci#n+ se encuentran ocultos en el Sexto %isterio.) (En el $ri!er Espacio est0 el 'nciano de los (,as+ el $adre 5ue est0 en secreto.) (En el Segundo Espacio est0 la 4aturale"a+ explicable s#lo con el Sexto %isterio.)

Lo que el Primer Misterio envuelve.

Y Jess di&o a sus discpulos+ ,Aparezco fuera del Primer Misterio, que es el Ultimo Misterio, que es el Misterio vigsimo cuarto,* Y sus discpulos no sa%an ni entendan que e-istiera cosa alguna dentro de ese !isterio, sino que pensa%an de ese !isterio que era la ca%e.a del /ni#erso y la ca%e.a de toda la e-istencia, que era el $in de todos los $ines, porque Jess les di&o en relacin con ese !isterio, que en#uel#e al rimer !andamiento y a las cinco impresiones y a la 0ran 1u. y a los 2inco Au-iliares y al 3esoro entero de la 1u.*
(El 6es-s nti!o aparece /uera del $ri!er %isterio aun5ue el 7ijo es uno con el $adre y el $adre uno con el 7ijo. 8uien *a .isto al 7ijo a .isto al $adre.) (El $ri!er %isterio es el del $adre y por ello es ta!bi1n el 9lti!o. El 2iejo de los Siglos es el pri!ero y el -lti!o de los %isterios.) (El %isterio .ig1si!o cuarto+ explicable por el Sexto %isterio+ oculta entre sus entra:as al $ri!er %isterio y

sinteti"ado en el sexto !isterio+ es la cabe"a !is!a del 9ni.erso.) (El $ri!er %isterio+ 5ue es ta!bi1n el 2einticuatro %isterio+ en.uel.e el $ri!er %anda!iento aun5ue sean .eintid#s los %anda!ientos de la Ley de (ios.) (El $ri!er %anda!iento en.uel.e ta!bi1n a las cinco i!presiones de la Gran Lu" y a los Cinco 'uxiliares y al 3esoro entero de la Lu".) ("De o das te hab a o do! mas ahora mis ojos te "en y mi corazn te siente ".) (El $ri!er %anda!iento y las cinco i!presiones de la Gran Lu" y los Cinco 'uxiliares y el 3esoro entero de la Lu"+ aun5ue est1n bajo la Ley de la ;alan"a+ en -lti!a s,ntesis+ est0n contenidos en el $ri!er %isterio.) (Las Cinco !presiones de la Gran Lu" se *allan representadas en el $entagra!a Esot1rico.) (El $entagra!a Gn#stico es la *u!ana /igura con cuatro !ie!bros y una punta -nica 5ue es la cabe"a.) (El signo del $entagra!a se lla!a igual!ente signo del %icrocos!os y representa lo 5ue los rabinos )abalistas del Libro de <o*ar lla!an el %icroprosopio.) (El $entagra!a+ ele.ando al aire su rayo superior+ representa al sal.ador del !undo.) (El $entagra!a+ ele.ando al aire sus dos patas in/eriores+ representa al !ac*o cabr,o del a5uelarre.) (9na /igura *u!ana+ con la cabe"a abajo+ representa+ natural!ente+ a un de!onio+ es decir+ a la sub.ersi#n intelectual+ al desorden o a la locura.) (El $entagra!a+ lla!ado en las Escuelas Gn#sticas la Estrella Fla!,gera+ es el signo de la O!nipotencia %0gica.) (Las Cinco !presiones de la Gran Lu" y los Cinco 'uxiliares est0n contenidos en la Estrella Fla!,gera.) (Los Cinco 'uxiliares son los Cinco Genios& Gabriel+ Ra/ael+ 9riel+ %ic*ael y Sa!ael.) (El 3esoro entero de la Lu" est0 contenido en el $entagra!a+ y 1ste alegori"a al 7o!bre.) (La co!prensi#n del $entagra!a %0gico es la cla.e de los (os Espacios.) (El signo del $entagra!a debe co!ponerse de los siete !etales+ o por lo !enos+ ser tra"ado con oro puro sobre el !0r!ol blanco.) (Los siete !etales son los siguientes& plata+ !ercurio+ cobre+ oro+ *ierro+ esta:o y plo!o.) (El $entagra!a con el rayo superior *acia arriba+ *ace *uir a las colu!nas de de!onios.) (El $entagra!a con los dos rayos in/eriores *acia arriba+ atrae a los tenebrosos.) (El $entagra!a tra"ado con carb#n+ con los dos rayos in/eriores *acia a/uera+ en el u!bral de la *abitaci#n+ no per!ite la entrada de los tenebrosos.) (Se consagra el $entagra!a con los cuatro Ele!entos+ recitando los exorcis!os del Fuego+ de los 'ires+ del 'gua y de la 3ierra.) (Es sopla cinco .eces sobre la /igura !0gica.) (Se asperge cinco .eces sobre la Estrella Fla!,gera con el agua ritual.) (Se seca la /igura del $entagra!a con el *u!o de cinco per/u!es& incienso+ !irra+ aloe+ a"u/re y alcan/or.) ((espu1s se coloca alternati.a!ente el $entagra!a en el suelo+ en el 4orte+ en el %edio (,a+ al Oriente y al Occidente.) (Se pronunciar0 el no!bre de 'lep* y el del 3*au sagrado reunidos en el no!bre =abal,stico de '"ot*.) ('l soplar cinco .eces sobre la Estrella Fla!,gera+ se in.ocar0 a los Cinco 'uxiliares !0gicos.)

(4o ol.ides ja!0s 5ue el 2ellocino de Oro es el 3esoro de la Lu".) ( ncuestionable!ente+ el 2ellocino de Oro est0 contenido ta!bi1n en el $ri!er %isterio.) (4ing-n 'depto podr,a apoderarse del 2ellocino de Oro si no co!prendiese pre.ia!ente el $ri!er %anda!iento y el $ri!er %isterio.) (El $ri!er %isterio se encuentra contenido en el .einticuatro+ 5ue es el 3elar donde se teje y desteje el propio destino.) (El 3elar de (ios+ la Gran Obra+ s#lo /unciona con el Sexto %isterio.) (El Sexto %isterio es el del Ena!orado+ el del '!or.) (La Electricidad Sexual 3rascendente es la /uer"a !ara.illosa 5ue origina todo !o.i!iento en el 3elar de (ios.) (8uienes ja!0s trans!utan el Esper!a Sagrado en Electricidad Sexual 3rascendente+ dejan en suspenso el 3elar de (ios.) (8uienes dejan en suspenso el 3elar de (ios no trabajan en la Gran Obra.) ('dorar a od>7e.e es necesario.) (Sin e!bargo+ el 'dorador 5ueda estancado si no trabaja en la Gran Obra.) (Cuando no se posee un 2aso 7er!1tico *ay 5ue conseguirlo para trabajar en la Gran Obra.) (%uc*as .eces los c#digos !orales y los prejuicios y los te!ores constituyen un gran obst0culo para la ad5uisici#n del 2aso 7er!1tico.) (El 2aso 7er!1tico destruido+ da:ado+ no le sir.e al 'l5ui!ista para su trabajo en la Gran Obra.) (El 2aso 7er!1tico es el ?oni Fe!enino+ t- lo sabes.) (En la sabia conexi#n del Linga! Generador con el ?oni Fe!enino se encuentra la lla.e de todo poder.) (8uienes derra!an el %ercurio no logran generar Electricidad Sexual 3rascendente y /racasan en la Gran Obra.) ((erra!ar el 2aso 7er!1tico e5ui.ale a parali"ar todas las acti.idades del %isterio 2einticuatro.) (Los cobardes+ !o.idos por prejuicios y te!ores absurdos+ nunca consiguen un 2aso 7er!1tico y /racasan la!entable!ente.) (8uienes por absurdas consideraciones y /alsos postulados !orales se ad*ieren a un 2aso 7er!1tico destruido o da:ado y no se atre.en a to!ar uno nue.o+ dejan parali"ada la Gran Obra y /racasan la!entable!ente.) (El 3esoro es para los trabajadores .alerosos.) (Los (ioses deben ali!entarse con el n1ctar de la n!ortalidad si no 5uieren 5ue su cuerpo /,sico degenere y !uera.) (El 41ctar de la n!ortalidad est0 contenido en el Santo Grial.) (El Santo Grial es el ?oni Fe!enino Sexual.)

Las Regiones del Gran Invisible.

Y por otra parte Jess no ha%a ha%lado a sus discpulos de la total e-pansin de todas las regiones del 0ran 6n#isi%le y de los triples poderes y de los #einticuatro in#isi%les, y de todas sus regiones y sus Aeones y sus rdenes, ni de cmo stas se e-tendieron 'stas que son las emanaciones del 0ran 6n#isi%le( y de sus no generados y sus autogenerados y sus generados y sus dadores de 1u. y sus impares y sus regidores y sus autoridades y sus seores y sus arc"ngeles y sus "ngeles y sus decanos y sus ser#idores, y todas las casas de sus es$eras y todas las ordenes de cada una de ellas*
7

(La total expansi#n de todas las regiones del Gran n.isible+ en la 'urora de cual5uier Creaci#n C#s!ica+ resulta extraordinaria.) (El 'depto debe conocer todas las regiones suprasensibles de la 4aturale"a y del Cos!os y el !odo co!o 1stas se expanden en la 'urora de la Creaci#n.) (En estas regiones !oran los 'eones y sus Ordenes Sagradas 5ue son las e!anaciones de lo (i.inal ncognoscible e n!ani/estado.) (Los 3reinta 'eones $lero!0ticos surgiendo por e!anaciones sucesi.as y ordenadas en parejas del $ro> $adre resplandecen.) (Los 3reinta 'eones surgen en la 'urora de la Creaci#n.) (Los 3riples $oderes+ la Ley del 3res+ las 3res Fuer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os+ son indispensables para crear y .ol.er nue.a!ente a crear.) (Las 3res Fuer"as son& Santo '/ir!ar+ Santo 4egar+ Santo Conciliar@ $adre+ 7ijo+ Esp,ritu Santo@ Fuer"a $ositi.a+ Fuer"a 4egati.a+ Fuer"a 4eutra.) (Cuando estas 3res Fuer"as /luyen en direcciones distintas no pueden reali"ar ninguna creaci#n.) ($ara 5ue surja una nue.a creaci#n estas 3res Fuer"as $ri!arias deben reunirse en un punto dado.) (Los 3riples $oderes y los 2einticuatro C#s!ica.) n.isibles est0n presentes en la 'urora de cual5uier Creaci#n

(Fuer"as $ositi.a+ 4egati.a y 4eutra+ trabajo intensi.o en la Gran Obra+ /or!an un 3odo Anico.) (? los 2einticuatro 'ncianos trabajan incesante!ente en el <od,aco dentro del cual palpita nuestro Siste!a Solar.) ((el Resplandor de la Lu" (el Rayo de las Eternas 3inieblas) surgen en el espacio las energ,as despertadas de nue.o en la 'urora del Gran (,a. El 9no del 7ue.o+ el Seis y el Cinco+ despu1s el 3res+ el 9no+ el Cuatro+ el 9no+ el Cinco+ el doble Siete+ la Su!a 3otal. ? 1stas son las Esencias+ las Lla!as+ los Ele!entos+ los Constructores (i.inos+ los 4-!eros+ los 5ue no tienen cuerpo y los 5ue s, los tienen+ el 7o!bre (i.ino+ la Su!a 3otal.) ((el 7o!bre (i.ino e!anan las For!as+ las C*ispas+ los 'ni!ales Sagrados y los %ensajeros del los Sagrados $oderes dentro del Santo Cuatro.) ('s, sucede sie!pre en el 'lba de toda Creaci#n C#s!ica.) ((el Gran n.isible e!anan ta!bi1n los "no generados" a s, !is!os+ es decir+ a5uellos 5ue a-n no *an llegado al 4aci!iento Segundo.) ((el Gran n.isible e!anan los "auto generados"+ a5uellos 5ue trabajaron con los %isterios del Sexo y llegaron al 4aci!iento Segundo.) ((el Gran n.isible e!anan los disc,pulos de los auto generados+ generados ta!bi1n.) ((el Gran in.isible e!anan los disc,pulos de los generados por s, !is!os y sus (adores de Lu" y sus !pares y sus Regidores y sus 'utoridades y sus Se:ores y sus 'rc0ngeles y sus Bngeles y sus (ecanos y sus ser.idores+ y todas las casas de sus es/eras respecti.as+ y todas las Ordenes Esot1ricas de cada una de ellas.)

l !esoro de la Lu".

Y Jess no ha%a dicho a sus discpulos de la total e-pansin de las emanaciones del 3esoro, ni de sus rdenes, cmo est"n e-tendidas8 ni de sus sal#adores, de acuerdo con la orden de cada uno de ellos, cmo eran8 ni les di&o qu guardia se encuentra a cada puerta del 3esoro de la 1u., ni les di&o de la regin del Sal#ador 0emelo quien es el 9i&o del 9i&o8 ni de las regiones de los 3res Amns, en qu regiones est"n ellos e-pandidos, ni a qu regin los 2inco :r%oles est"n e-pandidos8 ni de los Siete Amns, que son las siete #oces, qu es su regin, y cmo est"n e-pandidas*
;

(El 3esoro es la $iedra Filoso/al+ el Rey Resurrecto dentro de cada uno de nosotros.) ((el 3esoro surgen E!anaciones+ Ordenes %,sticas 5ue se extienden+ Sal.adores+ etc.) (En la puerta de cada 3e!plo est0 sie!pre un Guardia.) (El 3esoro de la Lu" s#lo lo poseen los %aestros Resurrectos.) (El Sal.ador Ge!elo es el 7ijo del 7o!bre.) (El Sal.ador Ge!elo es 3ip*eret*+ el 7o!bre Causal dentro del cual .iene a !ani/estarse el Logos+ el Cristo.) (El Sal.ador Ge!elo es cierta!ente el 7ijo del 7ijo.) (Las regiones de los 3res '!1ns est0n si!boli"adas por el 3ri0ngulo de los 3res Supre!os+ 5ue se encuentran separados del resto del 9ni.erso por el abis!o 5ue el *u!anoide intelectual ja!0s puede cru"ar.) (El 'nciano de los (,as es la $ri!era 'cti.idad de la %ani/estaci#n y %o.i!iento+ es un estado de puro de.enir.) (El Cristo+ el Logos+ es el Segundo $ri!ordial resplandeciendo en el Cintur#n <odiacal.) ((el Logos surge la serpiente 5ue se !uerde su cola con la boca+ el 3ercer $ri!ordial.) (Los 3res '!1ns son las 3res Fuer"as $ri!ordiales de la 4aturale"a y del Cos!os.) (Las 3res Fuer"as $ri!ordiales son el Santo '/ir!ar+ el Santo 4egar y el Santo Conciliar.) (7ay 3res 3estigos en el Cielo& el $adre+ el Logos y el Esp,ritu Santo@ y 3res 3estigos en la 3ierra& el Soplo+ la Sangre y el 'gua.) (Los Cinco Brboles son los $rodigios+ los 7ec*i"os+ los 6inas+ los $oderes !0s ocultos+ la Ley+ el )ar!a+ las Ordenes de los se:ores de la Ley.) (Los Siete '!1ns son los Siete Ceores+ los Siete Esp,ritus ante el 3rono del Cordero+ los Siete Esp,ritus $lanetarios+ las Siete Regiones.) (Las Siete 2oces son los Siete Esp,ritus ante el trono del Cordero.) (Los Siete Genios son& Gabriel+ Ra/ael+ 9riel+ %ic*ael+ Sa!ael+ <ac*ariel+ Ori/iel.)

l Mundo Lu".

Y Jess no ha%a dicho a sus discpulos de qu tipo son los cinco au-iliares ni a qu regin han sido lle#ados8 ni cmo la 0ran 1u. se ha e-pandido a s misma, ni a que regin ha sido lle#ada8 tampoco les ha%a dicho de las cinco impresiones, ni del rimer !andamiento, a qu regin han sido lle#adas, sino que ha%a discurrido con ellos en $orma general, ense"ndoles que e-istan, pero no les di&o de su e-pansin y del orden de sus regiones, ni cmo son* or esta causa no supieron que ha%a tam%in otras regiones dentro de ese misterio* Y no ha%a dicho a sus discpulos+ <Sal de tal y tales regiones hasta entrar en ese misterio y hasta que hu%e de salir de l=, sino que al ensearles les di&o+ <9e salido de ese misterio=* or esta causa ellos pensaron de tal misterio que es el $in de los $ines, y que es la ca%e.a del /ni#erso y que es la plenitud total, pues Jess ha%a dicho a sus discpulos+ <)se misterio en#uel#e al /ni#erso del que os he ha%lado desde el da en que me reun con #osotros hasta este da=* or esta causa los discpulos pensaron entonces que nada ha%a dentro del misterio*
(Los Cinco 'uxiliares son parte de los Siete Esp,ritus ante el trono del Cordero+ son tra,dos a la %ani/estaci#n y lle.ados !0s tarde al 'bsoluto.) (La Lu" se expande en la 'urora de toda Creaci#n y luego se recoge ante el seno del 'bsoluto al /inali"ar cual5uier Creaci#n.) (Las Cinco !presiones est0n relacionadas con el $ri!er %anda!iento y son tra,das al Cos!os cuando

>

a!anece el (,a de cual5uier Creaci#n.) (El Orden de las di.ersas Regiones C#s!icas se *alla per/ecta!ente aclarado en el Brbol de la 2ida.) ( ncuestionable!ente+ 6es-s sali# del $ri!er %isterio.) (El $ri!er %isterio es el /in de todos los /ines+ la Cabe"a del 9ni.erso+ la $lenitud 3otal.)

Captulo 2
Jess # sus discpulos se sientan en el Monte de los $livos.

Sucedi entonces que los discpulos se sentaron en el !onte de los ?li#os ha%lando de estas pala%ras y regoci&"ndose con gran placer y al%oro."ndose sumamente y dicindose unos a otros+ , Benditos somos antes que todos los hombres de la Tierra porque el Salvador nos ha revelado esto porque hemos recibido la plenitud del fin total,, 'eso decan( mientras Jess se senta%a un poco ale&ado de ellos*

%na gran &uer"a luminosa descendi sobre Jess.

Y sucedi entonces que en el decimoquinto da de la luna, en el mes de 3y%i, que es el da en el que la luna est" llena8 en ese da entonces, cuando el sol ha%a aparecido en su marcha, lleg tras l una gran $uer.a luminosa %rillando de manera e-traordinaria8 y no ha%a medida para esa lu. en con&unto con esa $uer.a, pues sali de la lu. de luces, y sali del ltimo misterio, que es el #igsimo cuarto misterio de adentro y a$uera, 'sos que est"n en las rdenes del segundo espacio del rimer !isterio(* Y la $uer.a luminosa descendi so%re Jess y lo en#ol#i por completo mientras se encontra%a sentado, ale&ado de sus discpulos, y %rill e-traordinariamente, y no ha%a medida para la lu. que esta%a so%re l* 'El deci!o5uinto d,a de la Luna se corresponde con Luci/er.)
(La cla.e de Luci/er es el 'rcano '. <. F.+ la Fuer"a Sexual.) ( ncuestionable!ente+ el poder creador del Logos est0 en los #rganos creadores.) (El Sol interior pro/undo resplandece en el ca!ino del niciado.) (La Fuer"a Sexual lu!inosa brilla extraordinaria!ente en el 'ura de los Cristi/icados.) (La Fuer"a Sexual+ en -lti!a s,ntesis+ .iene de la Lu" de Luces 5ue es precisa!ente el Logos.) ( ncuestionable!ente+ tal Lu" sale del 9lti!o y $ri!er %isterio+ 5ue en realidad es el 2einticuatro+ el de la Gran Obra+ el del 3rabajo en el Gran 3aller del 9ni.erso.) (3odo lo 5ue en estos p0rra/os *e!os dic*o lo entienden co!pleta!ente los 'rtistas 7er!1ticos de calidad.) ( ndubitable!ente+ los 'rtistas 7er!1ticos pertenecen a las Ordenes Esot1ricas 5ue trabajan en el Segundo Espacio del $ri!er %isterio.) (Enti1ndase por Segundo Espacio del $ri!er %isterio+ las regiones donde .i.en los Sabios 7er!1ticos.) (El 'nciano de los d,as *abita en el $ri!er Espacio del $ri!er %isterio y a 1l corresponde exacta!ente el pri!ero de los .eintid#s %anda!ientos de la Ley de (ios.)

Lo envolvi por completo.

Y sus discpulos no #ieron a Jess de%ido a la gran lu. dentro de la cual se encontra%a o que le rodea%a, pues sus o&os se cegaron de%ido a la gran lu. en la que l esta%a8 sino que #ieron solamente la lu., que lan.a%a muchos rayos de lu.* Y los rayos de lu. no eran seme&antes entre s sino que la lu. era de di#ersos tipos desde a%a&o hasta arri%a, un rayo m"s e-celente que el otro, '@( en una gran e inconmensura%le gloria de lu.8 se e-tenda desde de%a&o de la tierra hasta el cielo* Y cuando los discpulos #ieron esa lu. sintieron gran temor y agitacin*
(En el 6esucristo interior de cada uno de nosotros resplandece !ara.illosa la energ,a creadora.)

(El Logos es unidad !-ltiple per/ecta. En el !undo del Logos la .ariedad es la unidad.) (El Cristo nti!o en cada uno de nos+ est0 !as all0 de la indi.idualidad+ de la personalidad y del yo.) (En el Se:or+ todos los seres son en realidad 9no.) (En la "Lu">Cristo" y de la "Lu">Cristo" brotan !uc*os rayos.) (Cada rayo Log#ico es de di.erso tipo y de distinta clase+ sin e!bargo+ todos los rayos entre s, constituyen el Logos.) (Cada rayo es la .i.a expresi#n de tal o cual 'depto+ de 1ste o de a5uel Cr,sti/icado.) (Cual5uier rayo Log#ico sir.e de /unda!ento a tal o cual 7iero/ante.) (Ser,a inconcebible la existencia de alg-n 'depto si excluy1ra!os del /ondo de su Ser su correspondiente rayo de Lu".) (3odos los Rayos de Lu"+ en -lti!a s,ntesis+ se resu!en en 9no 5ue con incon!ensurable Gloria de Lu" se extiende desde el 'bis!o *asta el Cielo.)

Captulo 3
Jess ascendi a los cielos.

Sucedi entonces, cuando la $uer.a luminosa descendi so%re Jess, que gradualmente lo en#ol#i por completo* )ntonces Jess ascendi a las alturas, %rillando e-traordinariamente en una lu. inconmensura%le* Y los discpulos lo mira%an y ninguno de ellos ha%l en tanto que l alcan.a%a el cielo, sino que todos ellos guardaron pro$undo silencio* )sto sucedi en el decimoquinto da de la luna, en el da en el cual la luna est" llena, en el mes de 3y%i*
( ncuestionable!ente+ es !ediante el %isterio 8uince+ 5ue es el del 3ip*#n ;ap*o!eto+ co!o puede reali"arse la 'scensi#n del Cristo nti!o en nosotros.) (El !isterio del ;ap*o!eto se resuel.e con el Sexto %isterio+ t- lo sabes.) (6a!0s pudo /altar la /igura *er!1tica del ;ap*o!eto en las casas de los .iejos 'l5ui!istas !edie.ales.) (Luci/er>;ap*o!eto nos otorga el i!pulso sexual !ediante el cual es posible la reali"aci#n de la Gran Obra.) (Cuando *eri!os de !uerte al ;ap*o!eto con la Lan"a de Longinus+ trans!uta!os el plo!o en Oro.) (3rans!utaci#n sexual resulta /unda!ental para la cristi/icaci#n+ 1se es el !isterio de ;ap*o!eto.) ( ndudable!ente+ resultar,a absoluta!ente i!posible cual5uier trans!utaci#n !et0lica si derra!0ra!os el 2aso 7er!1tico.) (8uienes aprenden a usar inteligente!ente el i!pulso sexual pueden reali"ar la Gran Obra.) (La 'scensi#n del Cristo nti!o en nosotros se *ace absoluta!ente posible cuando se co!prende el %isterio 8uince 5ue es el !is!o 5ue el del Luci/er>;ap*o!eto.)

La con&usin de los poderes # el gran terremoto

Sucedi entonces que, cuando Jess alcan. el cielo, tres horas despus, todos los poderes del cielo entraron en agitacin y se pusieron en mo#imiento unos contra otros8 ellos y todos los Aeones y todas sus regiones y todas sus rdenes y la tierra entera se agit, y todos aquellos que la ha%ita%an* Y todos los hom%res del mundo entraron en agitacin, y tam%in los discpulos, y todos pensaron+ , !Por ventura, el mundo ser" arrollado#,* Y todos los poderes en los cielos no cesaron en su agitacin, ellos y todo el mundo, y se pusieron en mo#imiento unos contra otros, desde la tercera hora del decimoquinto da de la luna de 3y%i hasta la no#ena
B

hora de la maana* Y todos los "ngeles y sus arc"ngeles, y todas las $uer.as de lo alto, ala%aron a los interiores de los interiores para que todo el mundo oyera sus #oces, sin cesar, hasta la no#ena hora de la maana*
(La 'scensi#n del 6esucristo nti!o es un %isterio Sexual de 'l5ui!ia trascendental y pr0ctica.) (Cierta!ente+ la 'scensi#n del Cristo en nosotros resulta clara !ediante la sabia co!binaci#n de los 3res '!1ns+ 5uiero re/erir!e en /or!a en/0tica a las 3res Fuer"as Funda!entales de la 4aturale"a y del Cos!os.) (Las 3res Fuer"as+ $ositi.a+ 4egati.a y 4eutra+ sabia!ente co!binadas en la Fragua encendida de 2ulcano+ originan la 3rans/or!aci#n 7u!ana+ la 'scensi#n de Cristo en nosotros.) (Stella %aris+ la (i.ina %adre )undalini+ orienta al na.egante en el borrascoso oc1ano.) (El Cristo nti!o .ictorioso es el Cristo Rojo.) (El Cristo re.olucionario+ el Cristo rebelde+ *ace estre!ecer a todas las $otencias del ;ien y del %al.) (El Cristo Rojo nunca podr,a ser co!prendido por las $otencias del ;ien y del %al.) (3odos los $oderes del Cielo se agitan y se ponen en !o.i!iento+ unos contra otros+ ante los extra:os procederes del Logos re.olucionario.) (En realidad+ todos los Seres+ todos los 'eones y todas las Regiones del Brbol de la 2ida y sus Ordenes+ se agitan ante el Cristo Rojo.) (El Cristo Rojo es el Cristo 5ue trabaj# en la Fragua encendida de 2ulcano+ el Cristo Sal.ador nti!o+ el Cristo 5ue sali# .ictorioso a la *ora de la tentaci#n+ el Cristo 5ue expuls# a los !ercaderes del 3e!plo nterior+ el Cristo 5ue !at# a los in/ieles+ el Cristo .estido con la $-rpura de los Reyes.) (El Cristo nterior $ro/undo debe pelear tre!enda!ente contra los eternos ene!igos de la noc*e 5ue est0n dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Estos ene!igos son los in/ieles+ los di.ersos agregados ps,5uicos 5ue personi/ican a nuestros de/ectos psicol#gicos.) (La 'scensi#n del Cristo en nosotros es un proble!a sexual.) (Los $oderes de la Lu" y los $oderes de las 3inieblas se agitan y re.uel.en ante la Resurrecci#n y 'scensi#n del Cristo nti!o en nosotros.) (El Cristo nti!o debe pelear contra los $oderes del ;ien y del %al.) (El Cristo nti!o est0 !0s all0 del ;ien y del %al.) (El Cristo nti!o e!pu:a la espada de la 6usticia C#s!ica.) (Los $oderes del ;ien y del %al luc*an entre s, ante los e.entos Cr,sticos.) ((eben cristali"ar en el *o!bre las 3res Fuer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os.) (El Sagrado Sol 'bsoluto 5uiere *acer cristali"ar en cada uno de nosotros las 3res Fuer"as $ri!arias.) (;ajo la Constelaci#n de la ;allena se desarrolla el niciado.) (Sin Luci/er>;ap*o!eto ser,a i!posible la auto>reali"aci#n nti!a del Ser.) (Luci/er origina el i!pulso sexual en cada uno de nos.) (Si controla!os el i!pulso sexual y trans!uta!os el Esper!a Sagrado+ ascende!os de grado en grado.) (3odo trabajo de la Gran Obra se reali"a en la 4o.ena Es/era.) (La 4o.ena Es/era es el Sexo.) (8uienes derra!an el 2aso de 7er!es /racasan en la Gran Obra.) (Las 6erar5u,as del Fuego adoran a los nteriores de los nteriores.)

(Los nteriores de los nteriores son los Seres de los Seres.) (Los nteriores de los nteriores es lo Real de lo Real.) (El 2idente del 2idente es el (ios nti!o del 2idente+ t- lo sabes.)

Captulo 4
!as los discpulos se sentaron &untos con temor y estu#ieron sumamente con miedo y pertur%acin de%ido al gran terremoto que ha%a sucedido, y &untos se condolan diciendo+ , $%u ser" entonces&' $Por ventura el Salvador destruir" todas las regiones&,* Diciendo as, &untos se inclina%an hacia el suelo*
(3odos los grandes e.entos c#s!icos y di.inales se anuncian sie!pre con grandes terre!otos.) ( ndudable!ente+ en los %undos Superiores existen ta!bi1n grandes terre!otos.) (Ob.ia!ente+ los 'deptos del Cristo se prosternan sorprendidos ante los grandes e.entos.)

Jess descendi de nuevo.

!ientras decan esto y se inclina%an hacia el suelo, entonces, en la no#ena hora de la maana, los cielos se a%rieron y #ieron a Jess descender, resplandeciendo tan e-cesi#amente que no ha%a medida para la lu. que lo rodea%a* Eo o%stante, resplandeci m"s radiantemente que en el momento cuando ha%a ascendido a los cielos, para que los hom%res so%re la tierra no pudieran descri%ir la lu. que lo posea, y lan. rayos de lu. en gran a%undancia, y no ha%a medida para descri%ir sus rayos, y su lu. &unta no era igual, mas era de di#ersas clases y di#ersos tipos, algunos rayos m"s so%resalientes que otros '@(, y toda la lu. armoni.a%a &unta* )ra de triple clase y cada una so%resala m"s ante la otra '@( la segunda, que esta%a en medio, era m"s so%resaliente que la primera que esta%a a%a&o, y la tercera, que esta%a arri%a de las otras, era m"s so%resaliente que las dos que esta%an a%a&o* Y la primera gloria, que $ue colocada de%a&o de todas las dem"s, se pareca a la lu. que ha%a resplandecido con Jess antes de su ascensin a los cielos, y se #ea a s mismo como en su propia lu.* Y las tres $ormas de lu. eran de di#ersos tipos y de di#ersas clases, una m"s so%resaliente que la otra '@(
(En la 7ora 4ue.e se abren los Cielos y el Cristo nti!o desciende resplandeciendo.) (8uienes entienden la 7ora 4ue.e+ co!prenden las (oce 7oras de 'polonio.) (Los %isterios de C*o=!a* corresponden a la 7ora 4ue.e.) (4ing-n 'depto podr,a .i.enciar la 7ora 4ue.e sin *aber resucitado pre.ia!ente.) (La resurrecci#n del Cristo nti!o en nosotros sucede en la 7ora Oc*o.) (Las (oce 7oras de 'polonio se relacionan con los (oce 3rabajos de 71rcules.) (Los !-ltiples rayos del Logos son de di.ersa clase y de di.ersos tipos. 'lgunos rayos !0s sobresalientes 5ue otros.) (Sin e!bargo el Logos es unidad !-ltiple per/ecta.) (La Lu" del Cristo C#s!ico ar!oni"a junta.) (En s, y por s,+ el Logos tiene tres aspectos.) ($adre+ 7ijo y Esp,ritu Santo+ son tres aspectos Log#icos.) (El Sagrado Sol 'bsoluto 5uiere *acer cristali"ar las 3res Fuer"as $ri!arias dentro de nosotros.) (La Lu" Log#ica es de triple clase y cada una sobresale !0s ante la otra.) (9na es la Gloria del Esp,ritu Santo+ otra es la Gloria del Cristo y otra la del $adre.) (Las 3res For!as de Lu" Log#ica son de di.ersos tipos y de di.ersas clases+ una !0s sobresaliente 5ue

1F

otra.) (E!pero toda la 3riple Lu" Log#ica es 9na.) (El !undo triple del Logos es la gloria de '"ilut*.) (El !undo de '"ilut* de.iene del acti.o O=idano= o!nipresente.) (El acti.o O=idano= es el incesante *0lito eterno+ para s, !is!o+ pro/unda!ente ignoto.) (El acti.o O=idano= tiene su ra," en el Sagrado Sol 'bsoluto.)

Captulo 5
Jess dirige la palabra a sus discpulos.

Y sucedi entonces, cuando los discpulos #ieron esto, que se atemori.aron con gran pertur%acin* )ntonces Jess, misericordioso y compasi#o, cuando #io a sus discpulos con gran pertur%acin les ha%l dicindoles+ ,Tened valor' So o, no teng"is miedo,*
(El agregado ps,5uico del te!or debe ser eli!inado de nuestra naturale"a+ radical!ente.) (En el Logos+ la existencia del te!or se *ace i!posible.) (El te!or sir.e de base para !uc*os errores.)

Captulo
Y sucedi entonces, cuando los discpulos oyeron estas pala%ras, que e-clamaron+ , Se(or, si eres t), recoge tu luz de gloria hacia ti mismo para que podamos resistirla, de lo contrario nuestros o*os est"n en las tinieblas estamos perturbados toda la tierra tambin est" en perturbaci+n debido a la gran luz que te rodea ,*
(Osiris es un dios negro+ dec,an los egipcios.) (Los seres *u!anos no son capaces de resistir la Lu" de Gloria.) (La Lu" del Cristo deslu!bra a los !oradores de la 3ierra.) (Osiris>Cristo es por eso negro para los seres *u!anos.) (Los esplendores del Cristo o/uscan a los !oradores de la 3ierra.) (Los esplendores del Cristo+ en .erdad+ no son co!prendidos por las gentes.) (Las !ultitudes tienen la Conciencia dor!ida.) (En tanto contin-e el ego+ el yo dentro de nosotros+ incuestionable!ente la Conciencia continuar0 dor!ida.) (S#lo ani5uilando al ego ad.iene el despertar.) (S#lo el despierto podr0 co!prender los %isterios Cr,sticos.)
Jess atrae a s mismo su propia lu".

)ntonces Jess recogi hacia s mismo la gloria de su lu., y cuando esto sucedi, todos los discpulos se llenaron de #alor, encaminaron sus pasos hacia Jess, se prosternaron, lo glori$icaron regoci&"ndose con gran &%ilo, y le di&eron+ ,,abino, $a d+nde has ido&, $cu"l fue tu ministerio por el que te has ido&, $por qu hubo todas estas confusiones todos los terremotos que sucedieron&,*
11

(Cristo nti!o .uel.e una y otra .e"+ constante!ente+ cada .e" 5ue es necesario.) (El Cristo C#s!ico es una /uer"a co!o la electricidad+ co!o la /uer"a de la gra.edad+ etc.) (El Cristo C#s!ico est0 !0s all0 de la personalidad+ de la indi.idualidad y del yo.) (El Cristo se expresa a tra.1s de cual5uier 7o!bre 5ue est1 debida!ente preparado.) (E!pero+ todos los e.entos Cr,sticos .an aco!pa:ados de grandes terre!otos y con/usiones.) (Los e.entos Cr,sticos son terrible!ente re.olucionarios.)

Jess promete a sus discpulos decirles todas las cosas.

)ntonces Jess, misericordioso, les di&o as+ , ,egoci*aos alegraos de ho en adelante porque he ido a las regiones de las que hab-a aparecido' .e ho en adelante pues, hablar con vosotros sin velos, desde el principio de la verdad hasta su final/ hablar con vosotros sin analog-as' .e ho en adelante no ocultar nada a vosotros del misterio de lo alto de aquella regi+n de la realidad' Se me ha concedido gracias al 0nefable gracias al Primer Misterio de todos los misterios, hablar con vosotros, desde el principio hasta la plenitud, as- como de adentro hacia fuera de afuera hacia adentro' 1scuchad, por ende, que puedo deciros todas las cosas,* ,2 sucedi+, cuando me sent un poco ale*ado de vosotros en el Monte de los 3livos, que medit acerca del orden del Ministerio por la gracia del cual fui enviado, que a estaba consumado, que el )ltimo misterio, que es el vigsimo cuarto misterio de adentro hacia fuera/ sos que est"n en el segundo espacio del Primer Misterio, en los +rdenes de ese espacio, a)n no me hab-an enviado mi vestidura' 2 sucedi+ entonces, cuando supe que el orden del Ministerio por la gracia del cual fui enviado, estaba consumado, que por ese misterio mi vestidura no se me hab-a enviado, la cual hab-a de*ado atr"s en l hasta que su tiempo fuese concluido, meditando entonces en esto, me sent en el Monte de los 3livos un poco ale*ando de vosotros ,*
(6es-s Cristo+ o Cristo 6es-s nti!o en cada uno de nos+ surge sie!pre del !undo del Logos Solar para !ani/estarse a los *o!bres.) (En )0bala+ dir,a!os 5ue el 6es-s>Cristo secreto surge de C*o=!a*+ as, aparece en el Brbol de la 2ida.) ( ncuestionable!ente+ desciende de esa regi#n para penetrar en el .ientre de su (i.ina %adre+ por obra y gracia del Esp,ritu Santo.) (Stella %aris es 2irgen antes del parto+ en el parto y despu1s del parto.) (La 2irgen del %ar da a lu" a su 7ijo en el establo del !undo.) (El Establo de ;el1n es el !is!,si!o cuerpo del iniciado.) (En el Establo de ;el1n se encuentran los ani!ales de la %ente+ el (eseo y de la %ala 2oluntad.) (El 6esucristo nterior debe eli!inar todos los ele!entos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (La 2irgen del %ar es la 7ija de su 7ijo y la 'dorada Esposa del Esp,ritu Santo.) (Ella+ Stella %aris+ obedece las #rdenes del 6es-s>Cristo nti!o y trabaja con Dl eli!inando de nosotros los ele!entos ps,5uicos indeseables.) (Gracias al $ri!er %isterio+ es decir+ gracias al 'nciano de los (,as+ gracias al $adre de todas las Luces+ el 6es-s>Cristo nterior puede ense:ar a los niciados.) (El Se:or no oculta nada a los 5ue en .erdad est0n despiertos.) (El Se:or ense:a a los 'deptos los %isterios de lo 'lto y de a5uella regi#n de la realidad.) (El Se:or+ gracias al ne/able y por obra y gracia del $ri!er %isterio de todos los %isterios+ 5ue es el del $adre+ nos instruye secreta!ente.) (Dl nos instruye desde el principio *asta la plenitud+ as, co!o de adentro *acia a/uera y de a/uera *acia

14

adentro.) (3odo esto es posible cuando lo encarna!os.) ('l 5ue sabe la $alabra da $oder+ nadie la pronunci# nadie la pronunciar0 sino sola!ente '5u1l 5ue lo tiene encarnado.) (El %onte de los Oli.os es el %undo Causal.) (El Se:or desciende desde el %undo del Logos Solar para .i.ir co!o 7o!bre Causal.) (El Se:or se proyecta desde el %undo Causal *asta el %undo F,sico.) (El Se:or !ani/estado act-a en las regiones de la %ente.) (El Se:or !ani/estado resplandece en el Cuerpo 'stral de '5u1l 5ue lo tiene encarnado.) (El Se:or !ani/estado entra en el Cuerpo F,sico para .i.ir co!o un 7o!bre entre los *o!bres.) (Cada .e" 5ue es necesario+ .iene el Se:or a este .alle de l0gri!as para ayudar a la 7u!anidad.) (Las !ultitudes dor!idas nunca conocen al Se:or y le .ituperan sie!pre 5ue .iene.) (El 6es-s>Cristo nti!o *a sido cruci/icado !uc*as .eces.) (En el %onte de los Oli.os el Cristo nti!o re/lexiona pro/unda!ente.) (El 9lti!o %isterio es el 2ig1si!o Cuarto %isterio.) (Esto se cuenta de adentro *acia a/uera+ t- lo sabes.) (En el %isterio 2einticuatro trabaja la (i.ina %adre )undalini tejiendo su propio 3elar.) (8uienes trabajan en el Segundo Espacio del $ri!er %isterio+ co!prenden todo esto.) (La (i.ina %adre )undalini+ Stella %aris+ trabaja en el Segundo Espacio del $ri!er %isterio.) (En el Segundo Espacio del $ri!er %isterio encontra!os a todos los trabajadores de la Gran Obra.) (Los 3rabajadores de la Gran Obra obedecen al $adre tanto en los Cielos co!o en la 3ierra.) ('*ora co!prender1is !ejor por 5u1 el %isterio 2einticuatro es el $ri!er %isterio.) (La (i.ina %adre )undalini teje para el 'depto su propia 2estidura.) (3odo este trabajo se reali"a a base de es/uer"os conscientes y padeci!ientos .oluntarios.) (8uienes perdieron su 2estidura Sagrada+ debe buscarla nue.a!ente.)

Captulo !
'mo la vestidura de lu" le &ue enviada.

,2 sucedi+, cuando el sol sali+ por el oriente, despus de esos d-as a travs del Primer Misterio que e4isti+ desde el principio, a causa del cual el universo ha surgido, fuera del cual tambin o mismo ahora vengo, no antes de la hora de mi crucifi4i+n, sino ahora, 5sucedi+, que a travs del mandato de ese misterio mi vestidura de luz deber-a ser enviada, la cual se me hab-a concedido desde el principio que hab-a de*ado atr"s en el )ltimo misterio, que es el vigsimo cuarto misterio de adentro hacia fuera5, sos que est"n en los +rdenes del segundo espacio del Primer Misterio' 1sa vestidura la de* entonces atr"s en el )ltimo misterio, hasta la hora que deber-a ser consumado para poder usarla, empezar-a a hablar con la raza humana revelarles desde el principio de la verdad hasta su final, hablar con ellos desde los interiores de los interiores hasta los e4teriores de los e4teriores desde los e4teriores de los e4teriores hasta los interiores de los interiores' ,egoci*aos por consiguiente alegraos regoci*aos m"s m"s profundamente porque se os ha concedido que
15

hable primero con vosotros desde el principio de la realidad hasta su final ,*


(El Sol de la %edia 4oc*e gu,a a los iniciados en los %undos Superiores.) (Los niciados deben conocer los !o.i!ientos si!b#licos del Sol de la %edia 4oc*e.) ('scender e5ui.ale a nacer+ subir+ !ani/estarse+ etc.) ((escender alegori"a !uerte de algo+ descenso de algo+ etc.) (El Sol+ con pleno esplendor en el !edio d,a+ alegori"a plenitud total+ triun/o co!pleto+ 1xito en tal o cual niciaci#n+ etc.+ etc.+ etc.) (Esta!os re/iri1ndonos en /or!a en/0tica al Cristo Sol+ al Logos+ al Sol 'stral.) (Los %,sticos .en al Sol 'stral@ Dl les gu,a en la senda del /ilo de la na.aja.) (Cuando las nubes del Espacio le cubren+ ello signi/ica 5ue el ego ani!al a-n est0 !uy /uerte en el niciado.) (Es necesario+ es urgente disol.er al Ego ani!al+ reducirlo a pol.areda c#s!ica.) (El Sol Cristo ascendiendo a tra.1s del $ri!er %isterio+ signi/ica acci#n del Se:or por 2oluntad del $adre.) (El !is!o 9ni.erso en el cual .i.i!os+ nos !o.e!os y tene!os nuestro Ser+ surgi#+ .ino a la existencia+ cuando el Sol ascendi# a tra.1s del $ri!er %isterio.) (Fue por 2oluntad del 'nciano de los (,as 5ue el Sol ascendi# a tra.1s del $ri!er %isterio.) (El Cristo nti!o .iene a la !ani/estaci#n no antes de la *ora de la cruci/ixi#n+ sino a*ora.) (Es a5u, y a*ora donde el Se:or debe ser cruci/icado.) (El Se:or debe .i.ir todo el (ra!a C#s!ico tal co!o est0 escrito en los Cuatro E.angelios+ dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (E!pero+ escrito est0 5ue debe!os encarnarlo pre.ia!ente+ t- lo sabes.) (Con.iene sin e!bargo *acer la siguiente ad.ertencia& " Mirad #ue nadie os en$ae% &or#ue "endr'n muchos en mi nombre diciendo( )o soy el *risto! y a muchos en$aar'n ". 2ed %ateo EF+ .ers,culos F y G+ 4ue.o 3esta!ento.) (Resulta espantosa!ente di/,cil la niciaci#n 2enusta.) (En la niciaci#n 2enusta se encarna al Cristo nti!o.) (%uy raro es '5u1l 5ue logra encarnarlo.) (E!pero+ existen ta!bi1n algunos e5ui.ocados sinceros 5ue piensan de s, !is!os lo !ejor.) (Esos dicen& ?o lo tengo encarnado. ?o soy el Cristo.) (3ales gentes se enga:an a s, !is!as y enga:an a otros.) ("+ntonces, si al$uno os dijere( Mirad, a#u est' el *risto o mirad, all est', no le cre'is% &or#ue se le"antar'n falsos cristos y falsos profetas y har'n $randes seales y prodi$ios de tal manera #ue en$aar'n, si fuere posible, a,n a los +sco$idos% )a os lo he dicho antes% -s #ue si os dijeren( Mirad, est' en el desierto, no sal$'is! o Mirad, est' en los aposentos, no le cre'is% &or#ue como el rel'mpa$o #ue sale del .riente y se muestra hasta el .ccidente, as ser' tambin la "enida del Hijo del Hombre ". 2ed %ateo EF+ .ers,culos EH+ EF+ EG+ EI y EJ.) (La 2estidura de Lu" del Cristo nti!o+ aun5ue original!ente le /uese concedida+ debe ser elaborada en el 3elar de (ios+ en el %isterio 2einticuatro de la Gran Obra.) (Las 2estiduras de Lu" del Cristo nti!o+ s,!bolo de todos los $oderes+ la tiene el $adre en su poder+ el $adre es el $ri!er y el 9lti!o de los %isterios.) (El Cristo nti!o encarnado en tal o cual *o!bre sencillo y *u!ilde+ usar0 en el %isterio su 2estidura Sagrada.)

17

(Las gentes pro/anas nunca conocer0n la 2estidura de Lu".) (El Cristo nti!o se *alla recubierto por la *u!ilde personalidad de alguien.) (4unca las gentes podr0n reconocer al Cristo encarnado.) (El Cristo nti!o es el nstructor del %undo.) (El nstructor del %undo encarnado deber0 discurrir con la Ra"a 7u!ana y re.elarles desde el principio de la 2erdad *asta su /inal.) (El 'depto 5ue lo tenga encarnado sabr0 a!arlo dentro de s, !is!o y nunca dir0& ?o soy el Cristo.) (El %aestro 5ue lo tenga encarnado adorar0 al Se:or y le ser.ir0 de instru!ento.) (El Se:or encarnado discurrir0 con los seres *u!anos desde los interiores de los interiores *asta los exteriores de los exteriores+ y desde los exteriores de los exteriores *asta los interiores de los interiores.) (3odo esto signi/ica 5ue el Se:or puede auxiliar al Ser del Ser y a la personalidad *u!ana.) (El nstructor del %undo+ encarnado+ puede instruir no sola!ente a las *u!anas personas sino ta!bi1n al Ser de las !is!as+ y por lo -lti!o+ al Ser del Ser.) ('yuda al exterior del exterior+ signi/ica auxilio total en todo orden de cosas.) ('yuda al interior del interior+ signi/ica instrucci#n plena del Ser del Ser.) (El Cristo nti!o encarnado+ no sola!ente ayuda+ sino+ ade!0s+ ayuda a ayudar.) (S#lo los 'deptos de $er/ecci#n lo tienen encarnado.) (E!pero+ os digo& Sed .igilantes por5ue en estos tie!pos del Fin son !uc*os los 5ue presu!en de ser 'deptos de $er/ecci#n.) (Cuidaos de los /alsos pro/etas.)
(e los espritus de los discpulos # su encarnacin.

,Por esta raz+n os he elegido en verdad desde el principio hasta el fin del Primer Misterio' ,egoci*aos alegraos, porque cuando part- de este mundo, tra*e conmigo doce potestades, tal como os lo he dicho desde el principio, las cuales las he despo*ado de los doce redentores del Tesoro de la 6uz, de acuerdo al mandato del Primer Misterio' 1stas, en otro tiempo las vert- en el vientre de vuestras madres, cuando vine al mundo/ sas son aqullas que est"n en vuestros cuerpos ahora' Pues estas potestades os han sido concedidas ante el mundo/ porque vosotros sois quienes lo salvar"n porque vosotros podris soportar las amenazas de los gobernantes de la tierra las ansiedades del mundo sus peligros todas sus persecuciones, que los pr-ncipes de lo alto acarrear"n sobre vosotros' Muchas veces os he dicho que he llevado la fuerza hacia vosotros de los doce redentores que se encuentran en el Tesoro de la 6uz' Por tal motivo, os he dicho verdaderamente desde el principio, que no sois de este mundo' 2o tambin no lo so ' A pesar de que todos los hombres de la tierra han engendrado sus almas de la fuerza de los redentores de los Aeones' Pero la fuerza que est" en vosotros, proviene de m-/ vuestras almas residen en lo alto' 7e tra-do doce potestades de los doce redentores del Tesoro de la 6uz, e4tra-dos de la parte de mi poder que primero recib-' 2 cuando me puse en marcha por el mundo, llegu en medio de los pr-ncipes de la esfera, con la forma de 8abriel, el 9ngel de los Aeones/ los pr-ncipes de los Aeones no me conocieron, porque cre eron que o era el 9ngel 8abriel ,*
(Los doce 'p#stoles+ las (oce $otestades+ est0n dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Los (oce 'p#stoles son doce partes aut#no!as de nuestro Ser.) (Las (oce $otestades+ los (oce+ son doce partes auto>conscientes+ y *asta independientes+ de nuestro propio Ser.) (Las (oce $otestades+ es decir+ los (oce 'p#stoles del Cristo nti!o+ se relacionan sabia!ente con las doce /acultades del ser *u!ano.) (E!pero+ debe!os *acer clara di/erenciaci#n entre las (oce $otestades y las doce /acultades.)

1;

( ncuestionable!ente+ el Ser en cada uno de nos+ durante la %ani/estaci#n C#s!ica+ es la %ultiplicidad dentro de la 9nidad.) (3odas las partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser deben trabajar en la auto>reali"aci#n.) (En tanto no se *ayan desintegrado todos los ele!entos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os+ la 'uto>reali"aci#n ,nti!a de cada una de las partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser resulta algo !0s 5ue i!posible.) (Las (oce $otestades son tan s#lo doce partes de las tantas partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser.) (8uien logre per/eccionar la parte !0s ele.ada del Ser+ recibe por tal !oti.o+ el grado de s*!esc*.) (Sin la disoluci#n radical de todos los ele!entos in*u!anos 5ue en nuestro interior carga!os+ no ser,a posible per/eccionar la parte !0s ele.ada del Ser.) (Santiago+ en el interior de nuestro Ser+ es el bendito $atr#n de la Gran Obra.) (S#lo el $adre de todas las Luces+ el $adre nti!o de cada uno de nos+ puede ilu!inarnos con la Sabidur,a a tra.1s de Santiago.) (Santiago es el %ercurio dentro de cada uno de nosotros.) (Es el %ercurio de la Filoso/,a Secreta+ el Funda!ento !is!o de la Gran Obra.) (El Cristo nti!o y las (oce $otestades residen en nosotros !is!os a5u, y a*ora.) ( ncuestionable!ente+ las (oce $otestades son .ertidas por el Cristo (i.ina.) (Cada uno de nos tiene su propia %adre (i.ina.) (En nuestros cuerpos deben *abitar las (oce $otestades+ esto es posible desintegrando todos los ele!entos ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (Los (oce 'p#stoles+ partes /unda!entales del Ser+ son sie!pre calu!niados y perseguidos por los per.ersos+ esto lo sabe todo %aestro lu!inado.) (El 6es-s>Cristo *ist#rico y sus (oce 'p#stoles+ si!boli"an al Cristo encarnadas en todo 7o!bre 2erdadero.) nti!o y a las (oce $otestades nti!o en el .ientre de la %adre

(Existen (oce Sal.adores 5ue si!boli"an a las (oce Constelaciones <odiacales.) (Las (oce $otestades+ en cada *o!bre+ se *allan relacionadas con el Redentor de tal o cual Constelaci#n.) (3odos los %aestros *an logrado engendrar sus 'l!as+ o !ejor dijera+ cristali"ar en la *u!ana persona gracias a las ense:an"as de los (oce Sal.adores.) (Cada uno de los (oce *a .enido al !undo para ayudar a la *u!anidad.) (Cristali"ar 'l!a en nosotros+ es posible disol.iendo el Ego ani!al.) (4ecesita!os disol.er los ele!entos psicol#gicos indeseables para cristali"ar el 'l!a en nosotros.) ((ebe!os con.ertirnos en pura 'l!a.) (En paciencia poseer1is .uestras 'l!as.) (Esto es posible a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios.) (Las 'l!as de las gentes residen en un ni.el superior del Ser.) ('l!a+ es todo ese conjunto de Fuer"as+ $oderes+ 2irtudes+ Esencias+ etc.+ 5ue cristali"an en nosotros cuando el ego ani!al se disuel.e.) (Cada .e" 5ue un de/ecto psicol#gico se disuel.e+ cristali"a en nuestro interior alguna 2irtud+ alg-n $oder etc.)

1>

(La disoluci#n total de todos los de/ectos i!plica la cristali"aci#n integral del 'l!a en nosotros.) (Si el agua no *ier.e a cien grados+ no cristali"a lo 5ue debe cristali"ar y no se disuel.e lo 5ue debe disol.erse.) (En /or!a si!ilar+ dire!os 5ue es necesario pasar por grandes crisis e!ocionales para disol.er de/ectos psicol#gicos y cristali"ar 'l!a.) (El Bngel Gabriel es el Regente de la Luna y se relaciona con la Es/era lunar.) 6es-s+ el Cristo nti!o+ es el Sol (i.ino en nosotros.)
(e la encarnacin de Juan) el *autista.

,2 sucedi+ entonces, cuando llegu en medio de los regidores de los Aeones, que mir hacia aba*o sobre el mundo de la humanidad por orden del Primer Misterio' 1ncontr a 1lizabeth, la madre :uan el Bautista, antes de haberlo concebido, sembr en ella la fuerza que hab-a recibido del 0A3 menor, el .igno, que est" en medio, Aqul que tiene el poder de proclamar antes que o preparar el camino, bautizar con el agua del perd+n de los pecados' 1sa fuerza, por consiguiente, est" en el cuerpo de :uan ,*
(6uan+ el ;autista+ es el !is!o El,as reencarnado.) ( ' O !ayor+ es la del Logos en s, !is!o. ( ' O !ayor+ es la de Super*o!bre. ' O !enor+ es la del *o!bre.)

' O !enor es la del *o!bre.)

(El 6uan nti!o est0 dentro de nosotros !is!os a5u, y a*ora.) (3odo iniciado debe encontrarse con esa parte de su Ser 5ue se lla!a 6uan+ el ;autista.) (El encuentro con 6uan se reali"a sie!pre en la Segunda niciaci#n del Fuego.) (El encuentro con 6uan sucede sie!pre en el Ed1n.) (6uan es el $recursor+ 5uien prepara el ca!ino a nuestro Cristo nti!o.) (El 6uan ;autista *ist#rico alegori"a al 6uan ;autista interior de cada uno de nos.)
'mo Juan &ue las en una encarnacin pasada.

,Adem"s, en lugar del esp-ritu de los regidores a quienes l hab-a nombrado para agasa*ar, encontr el esp-ritu de 1l-as en los Aeones de la esfera lo quit de all-, llev su esp-ritu tra ndolo a la ;irgen de luz, ella lo entreg+ a sus receptores/ ellos lo condu*eron a la esfera de los regidores lo vertieron en el vientre de 1lizabeth' .e esta manera el poder del 0 A 3 menor, que est" en medio, el esp-ritu del Profeta 1l-as, fueron ligados al cuerpo de :uan, el Bautista' Por este motivo vosotros dudasteis en otro tiempo, cuando os di*e< <Juan di&o+ Yo no soy el 2risto=, vosotros me di*isteis< =)scrito est" que+ <2uando #enga el 2risto, )las #endr" antes que Gl y preparar" su camino==' Sin embargo, cuando me dec-ais esto, o os contestaba< <)las #erdaderamente ha #enido y preparado todas las cosas tal como est" escrito, y ellos han hecho para Gl lo que de%eran=* 2 cuando comprend- que vosotros no hab-ais entendido aquello que os habl relacionado con el esp-ritu de 1l-as que est" ligado a :uan el Bautista, os contest abiertamente ,+ <Si acept"is a Juan el Hautista+ Gl es )las de quien os he ha%lado que #endra=*
(Los Regidores de la glesia Gn#stica son .erdaderos niciados despiertos.) (El Esp,ritu de El,as es ta!bi1n un 'e#n+ es decir+ un %aestro del Gran (,a+ t- lo sabes.) (La 2irgen de Lu"+ Stella %aris+ la (i.ina %adre )undalini del 6uan el ;autista+ es citada por el Gran )abir 6es-s.) (El Sal.ador entreg# el Esp,ritu de El,as a la Stella %aris de 6uan+ y Ella lo entreg# a sus Receptores@ Ellos le condujeron a la es/era de los Regidores de la Lu" y 1stos lo .ertieron en el .ientre de Eli"abet*.) ((e esta !anera+ el 6uan+ el ;autista.) ' O !enor+ la (i.ina %adre de Lu" y el Esp,ritu de El,as+ /ueron ligados al cuerpo de

1A

(El,as se reencarno en 6uan el ;autista.) (6uan es la .i.,si!a reencarnaci#n de El,as.)

Captulo "
(e su propia encarnacin a trav+s de Mara.

Y Jess continu en su pl"tica diciendo+ , Aconteci+ entonces despus de eso, que al mandato del Primer Misterio, mir hacia aba*o, sobre el mundo de la humanidad, encontr a Mar-a, quien es llamada =mi madre= de acuerdo al cuerpo de la materia' 7abl con ella como 8abriel, cuando volvi+ de lo alto hacia m-, le vertde all- la primera fuerza que hab-a recibido de Barbelos, que es el cuerpo que he llevado en lo alto' 2 en vez del esp-ritu, vert- en ella la fuerza que he recibido del 8ran Sabaoth, el .igno, que est" en la regi+n de la .erecha' 2 las doce potestades de los doce redentores del Tesoro de la 6uz, que o hab-a recibido de los doce ministros de en medio, las vert- en la esfera de los regidores' 2 los decanos de los regidores, sus liturgos, cre eron que ellos eran los esp-ritus de los regidores/ los liturgos los tra*eron los ligaron a los cuerpos de vuestras madres' 2 cuando vuestra hora lleg+, nacisteis en el mundo sin esp-ritu de regidores' 2 recibisteis vuestra parte de la fuerza, que el )ltimo au4iliar hab-a inhalado hacia la mezcla, esa fuerza que est" fundida con todos los invisibles todos los regidores todos los Aeones, en una palabra, el que est" combinado con el mundo de destrucci+n, que es la mezcla' 1sta fuerza, que desde el principio o resalt en m- mismo, la he vertido en el Primer Mandamiento el Primer Mandamiento verti+ una parte de sta en la 8ran 6uz, la 8ran 6uz verti+ una parte de aqulla que hab-a percibido, en los cinco au4iliares, el )ltimo au4iliar tom+ una parte de aqulla que recibi+, la verti+ en la Mezcla' 2 esta parte est" en todos los que est"n en la Mezcla, tal como os lo acabo de decir,*
(El %andato del $ri!er %isterio es e5ui.alente al %andato del $adre.) (%ar,a es sie!pre sis+ la %adre (i.ina+ a 5uien ning-n !ortal *a le.antado el .elo.) (Sabaot* es el no!bre dado en *ebreo al Ej1rcito de la 2o"+ a la 7ueste o a las 7uestes Creadoras de los Elo*i!.) (En el 'ntiguo 3esta!ento+ se aplica el no!bre de 6e*o.0+ en su acepci#n original de od>7e.e+ a la 7ueste de los 'ndr#ginos (i.inos o Cos!ocratores 5ue crearon este 9ni.erso.) ( sis>%ar,a recibe sie!pre la $ri!era Fuer"a+ el Santo '/ir!ar.) (El Cristo nti!o trans!ite a la (i.ina %adre )undalini tal Fuer"a.) (4o ol.ide!os ja!0s 5ue existen 3res Fuer"as $ri!arias+ 1stas son& Santo '/ir!ar+ Santo 4egar+ Santo Conciliar.) (El Gran Sabaot*+ el (igno+ 5ue est0 en la Regi#n de la (erec*a+ es la 7ueste de los Elo*i! creadores.) (El Cristo nti!o sie!pre trans!ite a Stella %aris la Fuer"a !ara.illosa del Gran Sabaot*.) (En !odo alguno podr,a!os negar la existencia de los (oce Sal.adores o '.ataras.) (Cada uno de los (oce Redentores tiene dentro de s, !is!o a las (oce $otestades.) (Entre cada Logos Redentor y el !undo !ani/estado existe el correspondiente %aestro+ Esp,ritu+ e!anado del Redentor en cuesti#n.) (Ob.ia!ente+ el %inistro e!anado .iene a ser un desdobla!iento del Logos nti!o.) (%uc*as .eces+ los decanos de los regidores y sus liturgos+ piensan de s, !is!os lo !ejor+ suponen e5ui.ocada!ente 5ue ellos son los Regidores de la Lu"@ tal error se debe al orgullo y a la a!bici#n.) (Ob.ia!ente+ estos e5ui.ocados renacen+ .uel.en al !undo+ son tra,dos a este .alle de l0gri!as por los liturgos de los regidores.) (Los $r,ncipes de la glesia Gn#stica nunca ignoran los trabajos del 'bis!o.)

1B

(S#lo 5uienes *an trabajado intensa!ente en los %undos n/iernos+ logran alcan"ar el estado de $r,ncipes o Regidores de la glesia Gn#stica.) (En realidad+ -nica!ente trabajando sobre s, !is!o en el 4o.eno C,rculo (antesco+ es posible con.ertirse en Regidor de la Lu".) (3oda exaltaci#n .a precedida de una terrible *u!illaci#n.) (8uien 5uiera subir+ debe pri!ero bajar+ 1sa es la ley.) ('5uellos e5ui.ocados sinceros 5ue se creen Regidores sin serlo+ reciben al renacer+ en .e" del Esp,ritu de los Regidores+ la /uer"a para la luc*a en la .ida+ la /uer"a !arciana 5ue est0 co!binada con el !undo de destrucci#n+ 5ue es la %e"cla o el resultado de la %e"cla de Leyes y Fuer"as.) (La Fuer"a del Sal.ador del %undo se encuentra en un ni.el !uy superior+ con relaci#n a las Fuer"as de los Cinco 'uxiliares.) (La /uer"a del Redentor del %undo est0 .ertida en el $ri!er %anda!iento+ 5ue dice& " -mad a Dios sobre todas las cosas y al prjimo como a ti mismo".) (El $ri!er %anda!iento+ eso 5ue es '!or+ .ierte una parte de esa /uer"a en la Gran Lu".) ( ncuestionable!ente+ la Gran Lu"+ .ierte a su .e" una parte de la Fuer"a>'!or en los Cinco 'uxiliares.) (El 8uinto 'uxiliar+ actuando con gran /uer"a+ to!a cierta cantidad de la Sustancia del '!or para .erterla en la %e"cla+ en el %undo.) ( ndubitable!ente+ esta -lti!a parte de la Sustancia del '!or se *alla depositada en la Esencia.) ((esgraciada!ente+ la Esencia+ la Conciencia+ se *alla e!botellada entre los agregados ps,5uicos+ .i.,si!as representaciones interiores de nuestros de/ectos de tipo psicol#gico.) ('ni5uilando los agregados ps,5uicos+ se libera la Esencia y resplandece el '!or.)
Los discpulos deberan regoci,arse porque el tiempo de su investidura haba llegado.

Jess di&o entonces esto a sus discpulos en el !onte de los ?li#os* 2ontinu de nue#o su pl"tica dicindoles+ ,,egoci*aos alegraos agregad gozo a vuestro gozo, porque ha llegado la hora de que use mi vestidura, la cual ha sido preparada para m- desde el principio, que de* en el )ltimo misterio hasta la hora de su consumaci+n' Ahora, en la hora de su consumaci+n, es el momento en que ser ordenado por el Primer Misterio, para hablar con ustedes desde el principio de la ;erdad hasta su final, desde los interiores de los interiores hasta los e4teriores de los e4teriores, para que le mundo sea salvado por vosotros' ,egoci*aos alegraos, porque vosotros sois escogidos ante los hombres de la tierra' Sois vosotros quienes salvareis al mundo,*
(El Cristo nti!o usa su 2estidura+ su $-rpura Sagrada+ cuando ya *a reali"ado con 1xito la Gran Obra.) (4o ol.ide!os ja!0s 5ue el 9lti!o %isterio es el $ri!er %isterio.) (El $adre *a preparado para el 7ijo la $-rpura de los Reyes.) (En la 7ora de la Consu!aci#n+ el 7ijo se .iste con la Sagrada 2estidura.) (En la 7ora de la Consu!aci#n de la Gran Obra+ dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora+ es terrible!ente (i.ina.) (Las (oce $otestades+ los (oce 'p#stoles+ son+ repito& (oce partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (Los (oce 'p#stoles+ bajo la direcci#n del Cristo nti!o+ se expresan a tra.1s del niciado cuando se est0 trabajando por la *u!anidad doliente.) (Los (oce+ son (oce 'spectos del Ser dentro de la 9nidad ndi.idual.)

1C

Captulo #
Sucedi que cuando Jess ha%a concluido de decir estas pala%ras a sus discpulos, continu con su e-posicin y les di&o+ ,;ed aqu-, que me he puesto mi vestidura con ella toda autoridad que se me ha concedido a travs del Primer Misterio' Un momento m"s os dir el misterio del universo la plenitud del mismo no ocultar nada a vosotros a partir de esta hora' 2o os perfeccionar por completo con toda la perfecci+n en todos los misterios que son la perfecci+n de todas las perfecciones la grandeza de todas las grandezas la 8nosis de toda la 8nosis, quienes est"n en mi vestidura' 2o os dir todos los misterios desde los e4teriores de los e4teriores hasta los interiores de los interiores' Pero escuchadme, que puedo deciros todas las cosas que me han sucedido,*
(Con la 2estidura Sagrada de la $-rpura (i.ina+ 5ue usan '5uellos 5ue *an *ec*o la Gran Obra+ el Cristo nti!o se re.iste.) ("/ed a#u + Kdice el CristoK #ue me he puesto mi /estidura y con ella toda autoridad #ue se me ha concedido a tra"s del &rimer Misterio".) (;ien sabe!os 5ue el $ri!er %isterio es el del $adre 5ue est0 en secreto. 7ay tantos $adres en el Cielo cuantas criaturas en la 3ierra@ cada uno de nosotros tiene su $adre.) (El $adre es el $ri!ero y el 9lti!o de los %isterios.) (2eintid#s son los %isterios Funda!entales.) (El Cristo nti!o es el nstructor del %undo@ Dl puede re.elarnos+ secreta!ente+ el %isterio del 9ni.erso y la $lenitud contenida en el !is!o.) (El Cristo+ el Logos Solar+ es unidad !-ltiple per/ecta.) (El Cristo nti!o dentro de las pro/undidades interiores del Ser+ puede y debe per/eccionar a los (oce y a los Siete+ y a los 2einticuatro y a los Cuatro+ etc.+ etc.+ etc.) (4o est0 de !0s repetir 5ue durante la %ani/estaci#n del Ser+ este es !-ltiple.) (El Cristo nti!o+ disol.iendo los ele!entos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os+ per/ecciona las distintas partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro Ser.) (El Ser es el Ser y la ra"#n de ser del Ser es el !is!o Ser.) (4o debe!os con/undir al Ser con el yo.) (El ?o es una abo!inaci#n.) (El yo est0 co!puesto por !illares de agregados ps,5uicos 5ue personi/ican a nuestros de/ectos psicol#gicos.) (El Cristo nti!o+ en nosotros !is!os y dentro de nosotros !is!os+ debe disol.er todos esos ele!entos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (El Cristo nti!o .iene a instruirnos en secreto@ El nos re.ela todos los !isterios+ desde los exteriores de los exteriores *asta los interiores de los interiores.)

Captulo 1$
l misterio de las cinco palabras en la vestidura.

"2

sucedi+ entonces, que cuando el sol hab-a salido por el oriente, una gran fuerza de luz descendi+, en la cual estaba mi vestidura, que hab-a de*ado atr"s en el vigsimo cuarto misterio, tal como o os lo hab-a dicho, encontr un misterio escrito en mi vestidura, con cinco palabras provenientes de lo alto< IA!A IA!A ?IIA JA29A!A ?IA6, cu a soluci+n es sta,+
(La 2estidura del 'dorable+ ob.ia!ente+ se encuentra en el %isterio 2einticuatro.)

4F

(En el 3elar de (ios+ la %adre (i.ina )undalini teje la 2estidura para el Se:or.) (El 3elar de (ios es el %isterio 2einticuatro.) (En la 2estidura del Se:or est0n escritas las cinco palabras !0gicas& <a!a+ <a!a+ O""a+ Rac*a!a+ O"ai.) (Estas son palabras del Lenguaje de la Lu".)

La solucin.

,3h# Misterio que no tiene par en el mundo, por cu a causa el universo ha surgido >sta es la total salida la ascensi+n total que ha emanado todas las emanaciones todo lo que est" despus, por cu a raz+n todos los misterios han surgido>' ;enid a nosotros porque nosotros somos vuestros miembros seme*antes' Todos estamos contigo, somos uno el mismo' T) eres el Primer Misterio que e4isti+ desde el principio, en el 0nefable, antes de aparecer/ el nombre de ello somos todos nosotros' Ahora por lo tanto, venimos a encontrarte en el )ltimo l-mite, el cual es el )ltimo misterio desde adentro, l mismo es un pedazo de nosotros' Ahora por lo tanto, te hemos enviado la vestidura que te pertenece desde un principio que la has de*ado atr"s, en el )ltimo l-mite, el cual es tambin el )ltimo misterio desde adentro, hasta que sea consumada su hora de acuerdo con los mandamientos del Primer Misterio' ;ed aqu-, su hora ha llegado/ p+ntela,*
(El 'nciano de los (,as+ dentro de nuestro propio Ser+ es el $ri!ero y el 9lti!o de los %isterios.) (El 'nciano de los (,as es la causa del Gran Surgi!iento 9ni.ersal.) (El 'nciano de los 'ncianos co!bina causas para *acer surgir el 9ni.erso.) (3odos los %isterios *an surgido por 2oluntad del $adre 5ue est0 en secreto.) (La total salida de las Fuer"as $ri!arias 9ni.ersales y la ascensi#n o reingreso de las 3res Fuer"as Originales+ se deben al $ri!er %isterio+ 5ue es ta!bi1n el 9lti!o de los %isterios.) ((e este descenso y ascenso+ e!anaci#n y reabsorci#n de las 3res Fuer"as $ri!arias+ *an e!anado todas las e!anaciones c#s!icas y todo lo 5ue est0 despu1s+ por cuya causa+ todos los %isterios *an surgido.) (3odo esto 5ue sucede en el 9ni.erso se sucede ta!bi1n en el 7o!bre real.) (Las 3res Fuer"as $ri!arias .ienen del Gran 'liento+ t- lo sabes.) (Las 3res Fuer"as $ri!arias son+ en s, !is!as y por s, !is!as+ un desdobla!iento del Gran 'liento+ para s, !is!o pro/unda!ente ignoto.) (El Gran 'liento tiene su ra," en el Sagrado Sol 'bsoluto+ t- lo sabes.) (Las 3res Fuer"as $ri!arias e!anan del Gran 'liento y se reabsorben en el Gran 'liento.) (El Gran 'liento e!ana del Sagrado Sol 'bsoluto y al /inal del Gran (,a se reabsorbe en el Sagrado Sol 'bsoluto.) (4o ser,a posible crear+ si pre.ia!ente+ el Gran 'liento no se desdobla en sus 3res Fuer"as& $ositi.a+ 4egati.a y 4eutra.) (Cuando estas 3res Fuer"as originales+ $adre+ 7ijo y Esp,ritu Santo+ inciden o coinciden en un punto dado+ se reali"a una Creaci#n.) (Es al Santo Siete a 5uien le corresponde organi"ar tal Creaci#n.) (El Santo 3res crea y .uel.e nue.a!ente a crear+ pero sin el Santo Siete no podr,a organi"arse ninguna Creaci#n.) (Cual5uier Cos!os puede existir gracias a la colaboraci#n !uy ,nti!a del 3res y del Siete.) (El 'nciano de los (,as es el $ri!er %isterio 5ue existi# desde el $rincipio+ en el ne/able+ antes de aparecer.) (L2en *acia nosotros y dentro de nosotros+ (i.ino 'nciano+ por5ue nosotros so!os parte de ti !is!oM)

41

(Real!ente+ nosotros so!os el resultado de los -lti!os resultados de los !-ltiples desdobla!ientos del 'nciano de los (,as.) (El $adre y el 7ijo son uno+ el $adre es uno con el 7ijo y el 7ijo uno con el $adre+ y 5uien *a .isto al 7ijo+ *a .isto al $adre.) ((ebe!os buscar al 'nciano de los (,as en el 9lti!o L,!ite dentro de nosotros !is!os+ el cual es el 9lti!o %isterio desde adentro@ el !is!o+ es la parte superior de nuestro propio Ser.) (Cuando *abla!os de 9lti!o L,!ite+ lo *ace!os en el sentido de %ani/estaci#n C#s!ica+ por5ue !0s all0 de la %ani/estaci#n del Ser no tiene l,!ites.) (El Sagrado Sol 'bsoluto 5uiere cristali"ar las 3res Fuer"as $ri!arias dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (El 'nciano de los (,as debe /abricar su 2estidura.) (El 7ijo debe crear su 2estidura.) (El Esp,ritu Santo debe crear su 2estidura.) (Es a5u, y a*ora+ en la Forja de los C,clopes+ donde debe!os crear la 2estidura para el $adre.) (Es a5u, y a*ora+ en la Fragua Encendida de 2ulcano+ donde debe!os crear la 2estidura para el 7ijo.) (Es a5u, y a*ora+ en la 4o.ena Es/era+ en el Sexo+ y con el %ercurio de los Sabios+ donde debe!os crear la 2estidura para el Esp,ritu Santo.) (LO* 'nciano de los (,asM te en.iare!os la 2estidura 5ue te pertenece desde un principio y 5ue la *as dejado atr0s+ en el 9lti!o L,!ite+ el cual es ta!bi1n el 9lti!o %isterio desde adentro.) (LO* (e.otosM LO* 'deptosM L3rabajadores de la Gran ObraM+ cuando sea consu!ada .uestra *ora+ de acuerdo con los !anda!ientos del $ri!er %isterio+ el 2iejo de los Siglos se .estir0 con su resplandeciente 2estidura.) (Las 3res 2estiduras de la Santa 3ri!urti+ son los 3res Cuerpos de Gloria.) (S#lo los 'l5ui!istas gn#sticos saben trabajar en la Gran Obra.) (Es el Laboratorio al5ui!ista donde se pueden crear los 3res Cuerpos Gloriosos.)

Las !res -estiduras de lu".

,;enid a nosotros para acercarnos a ti vestirte con el Primer Misterio toda su 8loria, por mandato de l mismo, en el que el Primer Misterio nos lo ha concedido que consiste en dos vestiduras para vestirle con ellas, adem"s de aqulla que te hemos enviado porque eres digno de ellas, desde el momento que t) eres anterior a nosotros' Por esta causa, el Primer Misterio os ha enviado a travs de nosotros, el misterio de toda su gloria consistente en dos vestiduras,*
(El $adre es el $ri!er %isterio con toda su Gloria.) (El $adre+ el 7ijo y el Esp,ritu Santo+ constituyen la trinidad dentro de la unidad de la .ida.) (Si el 7ijo y el Esp,ritu Santo se .isten+ cada uno de ellos+ con su Gloriosa 2estidura+ incuestionable!ente+ el 'nciano de los (,as ta!bi1n 5ueda .estido con esas dos 2estiduras.) (Las 3res 2estiduras+ o 3res Cuerpos Gloriosos+ resplandecen en el n/inito.) (El $adre es anterior a todo lo 5ue es+ *a sido y ser0.) (Dl es Existencia de Existencias+ el $unto $ri!ordial+ la Cabe"a ;lanca+ el 'ntiguo de los (,as+ el Rostro n!enso+ Lu" Oculta+ Lu" nterna+ el $unto dentro del Circulo.) (El 2iejo de los Siglos exist,a antes de 5ue *ubiera ning-n re/lejo de s, !is!o para ser.irle de i!agen en la conciencia y establecer as, su polaridad.) (El 'nciano de los (,as es la nteligencia oculta.)

44

(El 'nciano de los (,as resplandece en la Gloria de '"ilut*.)

La Primera -estidura.

,1n la primera est" la gloria entera de todos los nombres de todos los misterios todas las emanaciones de los +rdenes de los espacios del 0nefable,*
(Las E!anaciones de todos los Ordenes de los Espacios del 'nciano de los (,as.) ne/able resplandecen en la 2estidura del

(Los 4o!bres de todos los %isterios resplandecen gloriosa!ente en al 2estidura del 2iejo de los Siglos.)

.egunda -estidura.

,2 en la segunda est" la gloria entera del nombre de todos los misterios en las +rdenes de los dos espacios del Primer Misterio,*

de todas las emanaciones que est"n

(El 4o!bre de todos los %isterios %enores y %ayores+ y de todas las radiantes E!anaciones 5ue est0n en los (os Espacios del $ri!er %isterio+ brillan en la 2estidura del Cristo.)

La !ercera -estidura.

,2 en esta tercera vestidura, que recientemente os enviamos, est" la gloria del nombre del Misterio del ,evelador, que es el Primer Mandamiento del Misterio de las ?inco 0mpresiones del Misterio del 8ran 1nviado del 0nefable, que es la 8ran 6uz, del Misterio de los ?inco 8u-as que son los ?inco Au4iliares' 7a m"s en esta vestidura, la gloria del nombre del Misterio de todas las +rdenes de las emanaciones del Tesoro de la 6uz de sus Salvadores del Misterio de las +rdenes de las +rdenes, que son los Siete Amns las Siete ;oces los ?inco 9rboles los Tres Amns el Salvador 8emelo que es el 7i*o del 7i*o, del Misterio de los @ueve 8uardias de las tres puertas del Tesoro de la 6uz' 7a m"s a)n all-, la gloria entera del nombre de todos aquellos que est"n en la derecha de todos aquellos que est"n en medio' 2 m"s a)n, ha all- dentro, la gloria eterna del 8ran 0nvisible que es el 8ran Antecesor el misterio de los tres poderes triples el misterio de su regi+n total el misterio de todos sus 0nvisibles de todos aquellos que est"n en el .ecimotercero Ae+n el nombre de los .oce Aeones de todos sus regidores de todos sus arc"ngeles todos sus "ngeles de todo aquellos que est"n en los doce Aeones el misterio total del nombre de todos aquellos que est"n en el .estino en todos los cielos el misterio completo del nombre de todos aquellos que est"n en la esfera de sus firmamentos de todos los que est"n en ellos de todas sus regiones ,*
(El Re.elador es sie!pre el Esp,ritu Santo.) (El Gentil>7o!bre+ ilu!inado y per/ecto+ es el resultado concreto de la cristali"aci#n del Esp,ritu Santo en nosotros.) (La esposa del Esp,ritu Santo es la (i.ina %adre )undalini+ %ara*+ el Gran %ar+ nuestra %adre C#s!ica $articular+ pues cada uno de nosotros tiene su %adre.) (La (i.ina %adre sis es un desdobla!iento del Esp,ritu Santo en nosotros+ una .ariante de nuestro propio Ser.) (El %isterio del Re.elador est0 incluido en el $ri!er %anda!iento de la Ley de (ios.) (El (i.ino Esposo y su Esposa ine/able constituyen la $areja Original.) ('!ar a (ios sobre todas las cosas y al pr#ji!o co!o a ti !is!o.) (La $areja Original sir.e de /unda!ento al $ri!er %anda!iento.) (El %isterio del Re.elador se /unda!enta en la $areja Original.) (El 'rcano '. <. F.+ es el %isterio Re.elador.)

45

(Conexi#n del Linga!>?oni sin eyaculaci#n del Ens>Se!inis+ all, est0 la cla.e del Gran %isterio.) (El %isterio de las Cinco !presiones es la Estrella /la!,gera+ t- lo sabes.) (El Gran En.iado es el Cristo nti!o.) (El Cristo nti!o .iene al !undo cada .e" 5ue es necesario.) (La encarnaci#n del Cristo en nosotros es /unda!ental para la Gran Obra.) (Los Cinco Gu,as son los Cinco 'uxiliares dentro de nosotros !is!os a5u, y a*ora.) ('s, co!o existen Cinco 'uxiliares en el Siste!a Solar& G';R EL+ R'$7'EL. 9R EL+ % C7'EL+ S'%'EL@ as, ta!bi1n+ dentro del %icro>Cos!os *o!bre existen Cinco 'uxiliares+ Cinco partes aut#no!as e independientes del Ser.) (Los Cinco 'uxiliares Nnti!os gu,an al niciado bajo la direcci#n supre!a del $adre.) (En la 2estidura del Esp,ritu Santo resplandece la Gloria del 4o!bre del oculto %isterio de todas las Ordenes de las E!anaciones del 3esoro de la Lu".) (El 3esoro de la Lu" es el Logos .estido con el 3o So!a 7elia=on+ el Cuerpo de Oro del *o!bre solar.) (3odo aut1ntico Cr,sti/icado posee en su interior el 3esoro de la Lu".) ((el 3esoro de la lu" de.ienen E!anaciones+ Rayos+ Radiaciones+ etc.) ((el 3esoro de la Lu"+ dentro de cual5uier 'depto de $er/ecci#n+ surgen Ordenes Esot1ricas+ Religiones ine/ables.) (La Gloria del 4o!bre de cual5uier Orden %,stica de.iene+ original!ente+ del 3esoro de la Lu".) ((el 3esoro de la Lu"+ oculto entre las pro/undidades ,nti!as de los 'deptos ilu!inados+ de.iene el %isterio de los Sal.adores.) (El %isterio de las Ordenes de las Ordenes de.iene del 3esoro de la Lu"+ oculto en el Ser del Ser de todo 'depto auto>reali"ado.) (Las Ordenes de las Ordenes est0n constituidas por los Siete '!1ns+ las Siete 2oces+ los Cinco Brboles y el Sal.ador Ge!elo+ 5ue es el 7ijo del 7ijo.) (Los 4ue.e Guardias del 3esoro de la Lu" est0n ocultos dentro de cada uno de nosotros.) (Los 4ue.e Guardias del Gran 3esoro son 4ue.e $artes auto>independientes y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (El 4o.eno Sendero es inteligencia pura.) (El 4o.eno Sendero es ?esod+ el Funda!ento !is!o de la Gran Obra.) (El 4o.eno Sendero es absoluta!ente sexual.) (El 4o.eno Sendero est0 en los Organos Sexuales.) (El 4o.eno Sendero est0 guardado por la espada /la!,gera de los 8uerubines+ los $oderosos.) (S*addai el C*a,+ es el no!bre secreto del 4o.eno Sendero.) (El Ca!ino 5ue conduce al niciado *asta la Liberaci#n /inal es absoluta!ente sexual.) (El Sexo est0 en la 4o.ena Es/era+ es real!ente la 4o.ena Es/era.) (Las 3res puertas del 3esoro de la Lu" tiene 3res 4o!bres secretos.) (E*eie* es el no!bre de la pri!era puerta.) (6e*o.0 es el no!bre di.ino de la segunda puerta.)

47

(6e*o.0>Elo*i! es el no!bre sagrado de la tercera puerta.) (En el $adre est0 la pri!era puerta.) (En el 7ijo est0 la segunda puerta.) (En el Esp,ritu Santo est0 la tercera puerta.) (Ob.ia!ente+ el 3esoro de la Lu" tiene 3res $uertas.) (Las grandes Catedrales G#ticas tienen una puerta central y dos puertas !enores a lado y lado+ t- lo sabes.) (La Gloria entera de todos '5uellos 5ue est0n en la derec*a y de todos a5uellos 5ue est0n en !edio+ resplandece en la 2estidura del Esp,ritu Santo.) (El Gran n.isible es O!ni!isericordioso.) el Eterno $adre C#s!ico Co!-n+ la in/initud 5ue todo lo sustenta+ el

(El Gran n.isible e!ana Elo*i!.) (Elo*i! es el Ej1rcito de la 2o".) (Elo*i! es el 2erbo Creador.) (Elo*i!+ o !ejor dij1ra!os+ Eloji!+ se traduce co!o (ios !ani/estado saliendo de entre las entra:as de 'elo*i!+ para crear y .ol.er nue.a!ente a crear.) (Elo*i! es (ioses y (iosas+ pues es un no!bre /e!enino con una ter!inaci#n plural !asculina.) (9na Religi#n sin (iosas se encuentra a !itad del ca!ino ateo por5ue Elo*i! es (iosas y (ioses.) (El no!bre del Gran n.isible es 'elo*i!.) (8ue se sepa de una .e" y para sie!pre 5ue 'elo*i! es lo di.inal incognoscible e n!ani/estado.) (El Gran n.isible es el Espacio 'bstracto 'bsoluto.) (El Gran n.isible es el n!ani/estado.) ((el Gran n.isible nace Elo*i!.) (Elo*i! es !asculino y /e!enino a la .e".) ( ncuestionable!ente+ *o!bres y !ujeres tienen por ello los !is!os derec*os y pueden llegar juntos a la cristi/icaci#n.) (El *o!bre ja!0s llegar0 !0s all0 5ue la !ujer+ ni 1sta podr0 escalar alturas espirituales !0s ele.adas 5ue el .ar#n.) (8uienes a/ir!en 5ue las !ujeres no pueden auto reali"arse+ son ignorantes.) (L;enditas son las %ujeres Cristi/icadasM) (El Gran n.isible es el 'ntecesor de todo lo 5ue *a sido+ es y ser0.) ((el Gran n.isible e!anan los 3res $oderes 3riples.) (El %isterio de los 3res $oderes 3riples se explica en el *o!bre y dentro del *o!bre.) ((el Logos 3riuno& $adre+ 7ijo y Esp,ritu Santo+ dentro de todo ser real!ente *u!ano+ de.ienen (os 3riples.) (El nti!o y sus dos 'l!as Ge!elas+ la espiritual 5ue es /e!enina y la *u!ana 5ue es !asculina+ constituyen la segunda 3ri!urti 5ue e!ana del Logos.) (La %ente+ el 'stral+ y el F,sico+ constituyen el 3ercer 3riple 5ue de.iene del Logos.) (El asiento .ital o Linga!>Sarira es tan s#lo la secci#n superior del cuerpo /,sico+ no ol.ide!os ja!0s 5ue el

4;

cuerpo /,sico es tetradi!ensional.) (El (eci!otercero 'e#n+ !0s all0 de las (oce $uertas+ es 'in+ es S'3+ el n!ani/estado.) (Golpear en la $uerta 3rece e5ui.ale a ingresar en el seno del Eterno $adre C#s!ico Co!-n cuyo no!bre *ebraico es 'elo*i!.) (3odo niciado debe integrarse pre.ia!ente con Elo*i! antes de integrarse con 'elo*i!.) (Cada uno de nos tiene su Elo*i! interior.) (El Elo*i! interior es el Ser de nuestro Ser.) (El Elo*i! interior es nuestro $adre>%adre.) (El Elo*i! interior es el Rayo 5ue e!ana de 'elo*i!.) ('elo*i! es el O!ni!isericordioso+ el Eterno $adre C#s!ico Co!-n+ el Espacio 'bstracto 'bsoluto.) (3odo 'depto reali"a+ si as, se lo propone+ los (oce 3rabajos de 71rcules@ raro es el 5ue se atre.e a golpear en el 'e#n 3rece.) (Golpear en la $uerta 3rece signi/ica su!ergirse entre el seno de la n/initud 5ue todo lo sustenta.) (Se necesita per/ecci#n absoluta para no desprenderse ja!0s del seno de 'elo*i!.) (Cual5uier an*elo+ por insigni/icante 5ue sea+ de existencia separada+ de ser alguien+ es su/iciente co!o para desprenderse de 'elo*i! y caer en el Reino del (e!iurgo Creador.) (3odos los Regidores+ los 'rc0ngeles+ Se:ores y Bngeles de las (oce Regiones o (oce 'eones+ resplandecen en la sagrada .estidura del Esp,ritu Santo.) (Los (oce 'eones+ o (oce Regiones C#s!icas+ se penetran y co!penetran !utua!ente si con/undirse.) (El %isterio 3otal del 4o!bre de todos '5uellos 5ue est0n en el (estino+ resplandece en la 2estidura del Esp,ritu Santo.) (4o todos los seres est0n en la Ley del (estino.) (%illones de criaturas se encuentran atrapadas en la Ley de 'ccidentes.) (El 4o!bre de todos '5uellos 5ue !oran en las Es/eras y en los Fir!a!entos+ y en las di.ersas Regiones+ resplandece en la 2estidura del Esp,ritu Santo.) (La tesis de los .arios Fir!a!entos es la !is!a 5ue la de los .arios in/initos.) ( n/inito !as in/inito es igual a in/inito.) (Las %ate!0ticas 3rans/initas de!uestran la cruda realidad de los .arios in/initos.) (%0s all0 de nuestro n/inito perceptible con los telescopios !0s potentes+ existe otro n/inito.) (Escrito est0+ 5ue a-n !uc*o !0s all0 del siguiente n/inito+ se entra en otro n/inito.) (El 4-!ero de Fir!a!entos totales s#lo lo conoce 'ELO7 %.) (El 4o!bre de todos los Seres ine/ables 5ue .i.en en los .arios Fir!a!entos resplandece en la Sagrada 2estidura del Esp,ritu Santo.) (Los 4o!bres de todos '5uellos 5ue .i.en en las di.ersas Regiones brillan en la ine/able 2estidura del Esp,ritu Santo.) ((ebe!os *acer una plena di/erencia entre Fir!a!entos y Regiones.) (Las Regiones e5ui.alen a (i!ensiones.) (Los (oce 'eones son las (oce Regiones.) (Las (oce 7oras de 'polonio se relacionan con los (oce 'eones existentes en cual5uier Fir!a!ento.)

4>

(Los (oce 3rabajos de 71rcules+ 5ue los 'deptos *an de reali"ar+ se *allan+ cada uno+ relacionado con los (oce 'eones.) (Los 3reinta 'eones+ e!anados por parejas de entre el seno de 'elo*i!+ son algo di/erente+ se trata de los Cos!ocratores o Elo*i! Creadores.)
l da en que vino a nosotros.

,7e aqu- que te hemos enviado, por lo tanto, esta vestidura que nadie conoc-a desde el Primer Mandamiento para aba*o porque la gloria de la luz estaba oculta en ella las esferas todas las regiones del Primer Mandamiento para aba*o no la han conocido' Apres)rate por lo tanto, ponte esta vestidura ven a nosotros' Para acercarnos a ti vestirte por mandato del Primer Misterio con tus dos vestiduras, que e4istieron para ti desde el principio con el Primer Misterio hasta que el tiempo se(alado por el inefable fuese consumado' ;en pronto a nosotros para que te vistamos con ellas, hasta que ha as logrado el Misterio total de la perfecci+n del Primer Misterio que es se(alado por el 0nefable' ;en pronto a nosotros para que te las pongamos de acuerdo con los mandatos del Primer Misterio' Aalta a)n un momento, un peque(o momento vendr"s a nosotros de*ar"s al mundo' ;en, por tanto, pronto, para que recibas tu gloria completa que es la 8loria del Primer Misterio,*
(El 6es-s>Cristo nti!o+ dentro de cada uno de nos+ tiene pleno derec*o a usar su 2estidura.) (En la 2estidura del 6es-s>Cristo nti!o+ resplandece la Gloria de la Lu".) (Las !-ltiples Es/eras C#s!icas y todas las Regiones suprasensibles del 9ni.erso y de los 9ni.ersos del $ri!er %anda!iento+ brillan en el Espacio n/inito.) ((esde el $ri!er %anda!iento+ en el $ri!er Espacio+ resplandecen las Es/eras.) (El $adre+ el 'nciano de los (,as+ la %isericordia de las %isericordias+ lo Oculto de lo Oculto+ es el $ri!er %isterio.) ($or !andato del padre+ se .iste el 7ijo.) (El 7ijo se .iste con sus dos .estiduras.) (La 2estidura del 7ijo+ y la del 7ijo de 7ijo+ 5ue es el Cuerpo Causal Cr,sti/icado+ resplandecen !ara.illosa!ente en el Se:or.) (El %isterio 3otal de la $er/ecci#n del $ri!er %isterio+ ubicado dentro del 2iejo de los Siglos+ es se:alado por 'elo*i!.) ('elo*i! es la in/initud 5ue todo lo sustenta.) (La Gloria del $ri!er %isterio es la Gloria co!pleta.) (8uien se integre con el 'nciano de los (,as+ despu1s de ciertos s-per>es/uer"os ,nti!os+ podr0 integrarse con 'elo*i!.)

Captulo 11
Jess se pone su vestidura.

,Sucedi+ entonces que cuando vi el misterio de todas esas palabras en la vestidura que me enviaron puse/ brill entonces con e4celsitud ascend- a las alturas ,*
(El 6es-s>Cristo nti!o+ en cada uno de nos+ se .iste con su Sagrada 2estidura para ascender.) (Resplandece el Cristo nti!o cuando asciende.)

que me

Jess entra en el &irmamento.

4A

,Me present a la primera puerta del firmamento brillando e4cesivamente no hab-a modo de medir la luz que estaba en m- las puertas del firmamento fueron sacudidas una contra otra se abrieron todas al momento ,*
(4or!al!ente+ todo niciado tiene derec*o a .iajar *asta el Sol Central Sirio.) (4ing-n niciado puede pasar !0s all0 de Sirio.) (Sirio es la Capital de la 2,a L0ctea.) ('lrededor de Sirio gira resplandeciente toda nuestra Galaxia.) (El derec*o a pasar !0s all0 de Sirio *ay 5ue ganarlo.) (S#lo '5uellos 5ue se *an integrado con el Cristo nti!o *an ganado el derec*o.) ('brir las $uertas del Fir!a!ento e5ui.ale a ganarse el derec*o de pasar !0s all0 de Sirio.) (El Cristo nti!o brilla gloriosa!ente cuando+ integrado con el 'depto+ pasa por las $uertas del Fir!a!ento.) ($asar por las $uertas del Fir!a!ento e5ui.ale a pasar !0s all0 de nuestra Galaxia.) ('nte el 'depto Cr,sti/icado se abren las puertas del in/inito.)
Los Poderes del &irmamento se asombraron # se postraron # le rindieron culto.

,2 todos los Arcontes autoridades todos los "ngeles de all- fueron pose-dos de agitaci+n debido a la gran luz que estaba en m-' 2 ellos vieron la vestidura radiante de luz que o vest-a vieron el misterio que contiene sus nombres su temor fue e4cesivo' 2 todos los lazos que los un-an fueron desatados cada uno de*+ su orden todos se pusieron de hino*os ante m-, me glorificaron di*eron< <K2mo el Seor del /ni#erso ha pasado entre nosotros sin nosotros sa%erloL=' 2 todos ellos *untos cantaron alabanzas a los interiores de los interiores pero a m- no me vieron aunque vieron la luz solamente' 2 se atemorizaron estaban grandemente agitados cantaron alabanzas a los interiores de los interiores,*
(La 2estidura del Cristo resplandece gloriosa!ente.) (El %isterio 5ue contiene los 4o!bres ne/ables resplandece en la 2estidura del Cristo nti!o.) (El Se:or del 9ni.erso es el Cristo C#s!ico+ el Cristo nti!o.) (Las gentes de.otas y sinceras+ iniciadas+ cantan a los nteriores de los nteriores !0s !uy pocos .en al Cristo nti!o.) (El Cristo nti!o desata la"os y ro!pe cadenas 1l es el Gran Libertador.) (El Cristo nti!o es re.olucionario en un ciento por ciento.)

Captulo 12
/l entra en la primera es&era.

,2 de* esa regi+n ascend- a la primera esfera brillando con grand-sima intensidad, cuarenta nueve veces m"s intensamente de lo que hab-a brillado en el firmamento' Sucedi+ entonces que cuando o hab-a alcanzado las puertas de la primera esfera, stas se abrieron inmediatamente despus de haberse sacudido ,*
((ulce es el trabajo de 5uien trabaja contento+ y dulce es el descanso de 5uien lo tiene !erecido.) (El 7o!bre Cr,sti/icado+ el ;endito+ el Cristo>*o!bre+ cual Gran E!perador del Cos!os+ tiene las lla.es de todos los /ir!a!entos.) (3rabajar sobre s, !is!o es /unda!ental para llegar a la cristi/icaci#n.)

4B

(Escrito est0& 'l trabajo de tus !anos da bendici#n y en el pensa!iento pon cora"#n.) (Con el traje de lu" resplandeciente+ el 6es-s>Cristo nti!o atra.iesa el !undo suprasensible y re!ont0ndose de es/era en es/era+ aun5ue le *an sido /ran5ueadas todas las puertas+ a!edrenta a los !is!os 'rcontes o Guardianes de a5uellos lugares+ 5uienes sie!pre le adoran.) (En todas las cosas de la es/era de !ani/estaci#n se adora al Cristo.)
Los poderes de la primera es&era se asombraron # glori&icaron.

,Penetr en las casas de la esfera, brillando radiantemente no hab-a modo de medir la intensidad de la luz que me rodeaba' 2 todos los Arcontes todos aquellos que estaban en esa esfera se agitaron entre s-' 2 ellos vieron la gran luz que estaba en m- observaron con atenci+n mi vestidura vieron en ella el misterio de sus nombres' 2 fueron pose-dos de ma or agitaci+n mostrando gran temor dec-an< <K2mo es que el Seor del /ni#erso pas entre nosotros sin nuestro conocimientoL=* 2 todos sus lazos fueron desatados sus regiones sus +rdenes, cada uno de*+ su orden se postraron todos ante m- ante mi vestidura/ me adoraron cantaron todos *untos alabanzas a los interiores de los interiores, con gran temor pose-dos de una gran agitaci+n ,*
(Los 'rcontes y todos a5uellos 5ue est0n en la es/era de !ani/estaci#n+ se agitan sie!pre ante el 6es-s> Cristo .ictorioso.) (El 6es-s>Cristo .ictorioso dentro de cual5uier 'depto Cr,sti/icado+ resplandece gloriosa!ente.) (En la .estidura del 6es-s>Cristo nti!o resplandece el !isterio de los no!bres sagrados.) ('nte el Cristo nti!o se doblega toda rodilla.) (El Cristo nti!o desata todos los la"os+ ro!pe cadenas+ libera.) ('dorar a los interiores de los interiores signi/ica con.ertirse en cultor del Cristo nti!o.) (El nterior del nterior es el Logos.)

Captulo 13
/l entr en la segunda es&era.

,2 abandon esa regi+n llegu a la puerta de la segunda esfera, que es el destino' .espus todas sus puertas se agitaron se abrieron solas entr a la casa del destino brillando con gran intensidad no hab-a modo de medir la intensidad de la luz que estaba en m-, porque brill en el destino, cuarenta nueve veces m"s que en la primera esfera,*
(El Cristo+ Se:or nuestro+ tiene poder para entrar en el Sanctu! de nuestro !is!,si!o destino "odiacal.) (La casa "odiacal o te!plo del "od,aco+ tiene doce Santuarios.) (3oda criatura 5ue renace es colocada bajo deter!inado signo "odiacal.) (Los niciados despiertos+ cuando est0n por renacer+ penetran en cual5uiera de los doce Santuarios del te!plo "odiacal a .oluntad.) (3odo lu!inado tiene pleno derec*o a escoger el signo "odiacal a .oluntad.) (El lu!inado aguarda dentro del Santuario "odiacal escogido+ a los Se:ores de la Ley@ ellos le ligan al cuerpo en el 5ue *a de renacer.) ((entro de cada uno de los doce Santuarios de la catedral "odiacal resplandecen los s,!bolos correspondientes.) ( ncuestionable!ente+ cada signo "odiacal tiene su si!bolog,a.)

4C

(El Cristo nti!o+ es el Gran Libertador.) (El Se:or de $er/ecciones puede liberarnos de la tiran,a "odiacal.) (El Cristo puede e!anciparnos de la ley del destino.)
Los poderes de la segunda es&era se postraron # lo glori&icaron.

,2 todos los Arcontes todos aquellos que est"n en el .estino, fueron pose-dos de una gran agitaci+n, se postraron fueron invadidos de un gran temor al ver la gran luz que estaba en m-' 2 ellos observaron con atenci+n mi vestidura vieron el misterio de sus nombres en ella en su agitaci+n estaban con gran temor diciendo< <K2mo $ue que el Seor del /ni#erso, pas entre nosotros sin que tu#iramos conocimientoL=* 2 todos los lazos de sus regiones de sus +rdenes fueron desatados' Todos ellos vinieron inmediatamente, se postraron ante m- me glorificaron cantaron alabanzas todos *untos a los interiores de los interiores, estando pose-dos de gran temor gran agitaci+n,*
(El ;endito ta!bi1n conoce el !isterio de los no!bres de todos los 5ue est0n bajo la ley del destino.) (8uienes .i.en en la es/era del destino adoran al Logos Solar.)

Captulo 14
/l entr en los 0eones.

,2 abandon esa regi+n ascend- a la de los Aeones de los ,egidores llegu ante sus velos sus puertas, brillando con gran intensidad no hab-a medida para la luz que esta en m-' Sucedi+ entonces, cuando llegu donde los .oce Aeones, que sus velos sus puertas fueron sacudidas una contra la otra' Sus velos se apartaron a s- mismos espont"neamente sus puertas se abrieron una contra la otra' 2 entr en los Aeones, brillando con gran intensidad, no hab-a medida para la luz que me rodeaba, cuarenta nueve veces con m"s intensidad que la luz con la que brill en las casas del .estino,*
(El Cristo>6es-s nti!o+ .ictorioso+ puede entrar en los (oce 'eones o Regiones.) (El Cristo .ictorioso tiene poder para pasar las doce puertas y llegar al 'e#n 3rece.) (El Se:or tiene poder para penetrar en la es/era de las casas del (estino.) (El Se:or tiene poder para penetrar en la es/era de los 'eones.) (9na+ es la es/era de las casas del (estino+ otra+ la es/era de los 'eones.) (Es urgente co!prender correcta!ente el !isterio de cada es/era.)
Los poderes de los 0eones se asombraron # se postraron # lo glori&icaron.

,2 todos los 9ngeles Arc"ngeles de los Aeones sus Arcontes sus .ioses sus se(ores sus autoridades sus tiranos sus poderes sus chispas de luz sus fuentes de luz sus inigualables sus invisibles sus antecesores sus poderes triples, me vieron brillar con gran intensidad no hab-a modo de medir la intensidad de la luz que me rodeaba/ ellos fueron pose-dos de gran agitaci+n un gran temor los invadi+ cuando vieron la gran luz que estaba en m-' 2 en su gran agitaci+n su gran temor se retiraron a la regi+n del 8ran Antecesor 0nvisible de los Tres 8randes Poderes Triples' 2 debido al gran temor a su gran agitaci+n, el 8ran Antecesor con los Tres Poderes Triples, siguieron en movimiento de un lado a otro de su regi+n no pudieron cerrar todas sus regiones debido al gran temor que los invad-a' 2 ellos agitaron a todos los Aeones a todas las esferas a todos sus +rdenes, invadidos de temor de agitaci+n, debido a la gran luz que estaba conmigo, >la cu"l no ten-a el mismo poder que ten-a cuando o estaba en la tierra>, cuando la vestidura de luz vino a m-, porque el mundo no pod-a soportar la luz tal como era en realidad/ de haber sido as-, el mundo todo su alrededor hubiera sido destruido al momento, sino que la luz que ten-a conmigo en los doce Aeones era de una intensidad de B'CDD mir-adas ma or que la luz que ten-a cuando estaba en el mundo entre vosotros ,*
5F

(Los Bngeles y 'rc0ngeles de los 'eones+ los Regidores+ (ioses ine/ables+ (ioses y Se:ores+ se inclinan re.erentes ante el 6esucristo nti!o.) (Sus /uentes de lu" y sus nigualables y sus n.isibles y sus 'ntecesores y sus $oderes triples+ adoran al Se:or.) (La lu" del Logos es /or!idable+ !ara.illosa+ extraordinaria.) (Retirarse a la regi#n del Gran 'ntecesor+ signi/ica orar al eterno $adre C#s!ico Co!-n+ buscar re/ugio en el Anico.) (Se agitan sie!pre los 'eones y sus es/eras y sus #rdenes ante el Cristo C#s!ico.) (El 6es-s>Cristo nti!o total!ente encarnado en cual5uier 'depto Cr,sti/icado+ resplandece gloriosa!ente.) (Lograr pues la cristi/icaci#n+ es urgente+ inapla"able+ i!postergable...) (P+JQQ !ir,adas de Lu" es una cantidad si!b#lica.) (P !0s J !0s Q !0s Q es igual a RG.) ( ncuestionable!ente+ el 'rcano 8uince es terrible.) (3ip*#n ;ap*o!eto+ Luci/er+ es el 'rcano 8uince.) (El %isterio del ;ap*o!eto se /unda!enta en la trans!utaci#n sexual.) (3ip*#n>;ap*o!eto es la re/lexi#n del Logos Solar dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Luci/er>;ap*o!eto da sie!pre el i!pulso sexual+ si lo re/rena!os en el acto sexual+ logra!os la trans!utaci#n.) (Luci/er>;ap*o!eto da el gran i!pulso+ !as si cla.a!os la Lan"a de la 2oluntad en su costado+ le .encere!os.) (2encer a la tentaci#n e5ui.ale a subir por la espalda de Luci/er.) (Luci/er es escalera para subir.) (Luci/er es escalera para bajar.) (R !0s G es igual a I+ el Ena!orado+ el '!or.) (Seis es la cla.e del 'rcano 8uince.) (Luci/er nos con.ertir0 en 'rc0ngeles si reali"a!os en s, !is!os el %isterio del ;ap*o!eto.) (7ay 5ue blan5uear el lat#n.) (8ue!a tus libros y blan5uea el lat#n.) (;lan5uead al diablo+ con.ertidlo en Luci/er.) (9no blan5uea al diablo cuando trans!uta la energ,a sexual y eli!ina el ego.) (Las gentes tienen a su Luci/er con.ertido en diablo.) (Luci/er resplandeciente+ integrado con el 7o!bre+ nos con.ierte en 'rc0ngeles de la Lu".) (En el 'depto Cr,sti/icado total!ente+ esa Lu" es de P+JQQ !ir,adas+ t- lo sabes.) (S#lo '5uellos 5ue *an trabajado con Luci/er en los n/iernos pueden llegar a poseer tal Lu".) (7e all, el %isterio del ;ap*o!eto y de 'braxas.) (La Lu" nace de las 3inieblas y el Cos!os brota del Caos.)

51

Captulo 15
0damas # los tiranos luchan contra la lu".

,Sucedi+ que todos aquellos que estaban en los .oce Aeones, cuando vieron la luz que estaba conmigo, fueron pose-dos de una gran agitaci+n corrieron por todos lados en los Aeones todos los Aeones todos los cielos sus +rdenes se agitaron uno contra el otro debido al gran temor que pose-an porque ellos no sab-an nada acerca del misterio que hab-a sucedido' 2 Adamas, el gran tirano todos los tiranos en todos los Aeones, empezaron a luchar en vano contra la luz sin saber contra quin estaban luchando puesto que no ve-an nada m"s que la sobre>dominante luz* Sucedi+ entonces que cuando ellos lucharon contra la luz, todos cada uno de ellos se debilitaron fueron sacados de los Aeones se convirtieron en los habitantes de la tierra, muertos sin aliento de vida,*
(3odos '5uellos 5ue .i.en en los 'eones se estre!ecen ante el Logos Solar.) ('da!as+ el gran tirano del (estino+ y todos los tiranos en todos los 'eones+ lla!an al 'depto.) (Esto signi/ica 5ue los Se:ores de la Ley lla!an una y otra .e" al 'depto a rendir cuentas.) (Los 'deptos lla!ados a rendir cuentas su/ren respondiendo por a5uellas deudas 5ue pertenecen a etapas !uy trascendidas.) (8uienes lean estos p0rra/os deben estar alertas y .igilantes co!o el .ig,a en 1poca de guerra.)
Les quita un tercio de sus poderes.

,2 tom de todos una tercera parte de sus poderes para que ellos no tuvieran participaci+n en sus diab+licas actividades para que si los hombres que est"n el mundo los invocaran en sus misterios, 5sos que los "ngeles que los violaron han continuado, es decir, sus hechicer-as5, no pudieran lograrlo en dichas invocaciones ,*
(Los ;od*isatt.as ca,dos pierden sus poderes ine/ables.) ($ara cristi/icarse *ay 5ue pagar o arreglar pre.ia!ente las deudas =0r!icas.)
/l cambi el movimiento de las es&eras.

,2 el .estino la esfera sobre los cuales tienen autoridad los he cambiado de tal modo que pasen seis meses volteados a la izquierda logren sus influencias que vean seis meses a la derecha verifiquen sus influencias' Por lo mandado en el Primer Mandamiento por mandato del Primer Misterio' 1l administrador de la luz, los coloc+ viendo a la izquierda cada vez que lograban sus influencias sus prop+sitos ,*
('s,+ las !ultitudes .i.en sobre esta dura costra del planeta 3ierra+ ilu!inado por un Sol 5ue se !ue.e en el,ptica .iajando de Sur a 4orte y de 4orte a Sur.) (2iaje solar de derec*a a i"5uierda y de i"5uierda a derec*a.)

Captulo 1
,Sucedi+, que cuando llegu a su regi+n, ellos se amotinaron lucharon contra la luz' 2 les retir un tercio de su poder para que no lograran sus diab+licos prop+sitos' 2 el .estino la esfera, sobre los cuales tienen autoridad, los he cambiado, los he colocado viendo hacia la izquierda por espacio de seis meses llevando a cabo sus influencias, los he colocado otros seis meses volteados a la derecha efectuando sus influencias ,*
((entro de la Ley del (estino .iaja la *u!anidad del planeta 3ierra@ *an sido colocados los seres *u!anos .iendo *acia la i"5uierda por seis !eses y otros seis !eses .olteados a la derec*a.)

54

Captulo 1!
)n el momento que ha%a dicho esto a sus discpulos, tam%in les di&o+ , 1l que tenga o-dos para o-r, de*adlo o-r,* )ntonces cuando !ara oy al Sal#ador decir estas pala%ras, se qued mirando $i&amente el espacio durante una hora* Y les di&o+ ,Se(or, perm-teme hablar abiertamente,*
(%ara*+ %ar,a+ sis+ nuestra (i.ina %adre C#s!ica indi.idual+ es la esposa del Esp,ritu Santo y la 7ija de su 7ijo.) (%ara*+ es pues+ un desdobla!iento del nuestro di.ino Glorian particular.) ( sis+ %ar,a+ es nuestro propio Ser+ deri.ado.) ( sis+ %ar,a+ es (ios>%adre en nosotros+ la 2irgen del %ar.) ( sis+ %ara* es el desdobla!iento del Esp,ritu Santo en cada uno de nos.) (%aria+ sis+ es nuestra (i.ina %adre )undalini.) (%ara*+ sis+ posee Sabidur,a+ '!or y $oder.) ( sis+ %ara*+ 3onant",n+ nos ense:a+ gu,a y dirige.) (La 2irgen del %ar gu,a al 'l=i!ista+ es la Estrella 5ue nos orienta en el borrascoso oc1ano.)

Mara Magdalena pide # recibe permiso para hablar

Y Jess, compasi#o, contest a !ara+ , Mar-a, bendita eres, a quien perfeccion en todos los misterios de lo alto, habla abiertamente porque tu coraz+n es elevado al reino de los cielos m"s que todos tus seme*antes ,*
(%ar,a %agdalena es la pecadora arrepentida@ )undry+ Gundrigia+ la !ujer tan indispensable para la Gran Obra.) ($0rsi/al+ en el dra!a de Cagner+ despu1s de so!eter a la tentadora )undry+ la trans/or!a total!ente.) (El .ar#n necesita de una %ar,a %agdalena para trabajar en la 4o.ena Es/era y lograr la Resurrecci#n.) (Ser sal.ado y sal.ar a )undry+ %agdalena+ es algo grandioso.) (Gundrigia tentadora+ %agdalena+ )undry+ ser0s per/eccionada en todos los %isterios de lo 'lto+ !0s 5ue todos tus se!ejantes.)

Captulo 1"
)ntonces, di&o !ara al Sal#ador+ , Se(or, lo que nos has dicho< <)l que tenga odos para or, de&adlo or= , lo has dicho para que comprendamos lo que has dicho' Por ende Se(or, o puedo hablar sin pre*uicios ,*
(%ar,a %agdalena puede *ablar sin prejuicios.)

Mara interpreta las palabras de Isaas

,T) has dicho< <9e retirado un tercio del poder de los Jegidores de los Aeones y cam%iado su destino y su es$era so%re los que ellos tienen mando para que si la ra.a humana los in#oca en los misterios Msos que los "ngeles que los #iolaron les han enseado para lle#ar a ca%o sus propsitos dia%licos e ilcitos en el misterio de sus hechicerasM, de ahora en adelante no logren sus propsitos ilcitos=* T) les has retirado su poder el de los adivinadores sus consultores el de aquellos que dicen a los hombres en el mundo lo que va a suceder, para que ellos, a partir de este momento, no sepan c+mo predecir lo que viene Eporque t) has cambiado sus esferas has hecho que pasen seis meses viendo a la izquierda logrando sus influencias otros seis meses viendo hacia
55

la derecha logrando sus influenciasF' ?on respecto a esta palabra Se(or, el poder que estaba en el Profeta 0sa-as, ha hablado as- proclamando en otro tiempo en seme*anza espiritual cuando dice sobre la ;isi+n de 1gipto,+ <KDnde entonces, oh )gipto, est"n tus consultores y adi#inos y aquellos que e-claman de la tierra y aquellos que e-claman de sus entraasL* NDe&adlos entonces que os declaren de hoy en adelante las acciones que el Seor Sa%aoth lle#ar" a ca%oO= ,1ntonces el poder que estaba en el Profeta 0sa-as que fue anunciado antes de tu llegada, consist-a en que t) retirar-as el poder de los ,egidores de los Aeones cambiar-as su esfera su .estino para que no puedan saber nada de aqu- en adelante' Por esta causa se ha dicho tambin + <3 no sa%r"s entonces qu har" el Seor Sa%aoth=, es decir, ninguno de los ,egidores sabr" que har"s de aqu- en adelante, pues ellos son 1gipto porque ellos son materia' 1l poder que estaba en 0sa-as, pronosticado entonces, que se refer-a a ti, diciendo + <De hoy en adelante no sa%r"s qu har" el Seor Sa%aoth= debido al poder de luz que recibiste de Gl, el .igno, que est" en la regi+n de la derecha quien ho est" en tu cuerpo material por esta raz+n, mi Se(or :es)s, t) nos has dicho+ <)l que tenga odos para or, que oiga=* Para que t), el m"s poderoso, sepas de quin es el coraz+n que m"s ardientemente se elevar" al reino de los cielos ,*
(Las criaturas solares+ con.ertidas en lunares+ .i.en a*ora co!o seres .ulgares sobre la /a" de la 3ierra.) (Las criaturas solares+ trans/or!adas in.oluti.a!ente en lunares+ *an perdido sus poderes.) ('5uellos 5ue excla!an desde la 3ierra+ a5uellos 5ue excla!an desde sus entra:as+ esos adi.inos o pro/eti"adores de /eria o negocio+ en su !ayor,a son criaturas lunares.) (Escrito est0 5ue la 'ntigua 7u!anidad Solar degener#+ se torn# lunar+ se .ol.i# .ulgar.) (Sabaot* lle.ar0 a cabo su propia Obra.) (Sabaot*+ es el Ej1rcito de la 2o"+ la Gran $alabra+ el 2erbo.) (Los (ioses Solares del pasado in.olucionaron espantosa!ente+ se tornaron lunares.) (Cayeron los Regidores de los 'eones y su Es/era y su (estino /ueron ca!biados desde los antiguos tie!pos.) (Los dioses ca,dos+ con.ertidos en *o!bres lunares+ nada saben sobre los ocultos designios de Sabaot*.)

Captulo 1#
Sucedi que cuando !ara ha%a concluido diciendo estas pala%ras, Jess di&o+ , Bien dicho Mar-a, porque t) eres bendita entre todas las mu*eres de la tierra porque ser"s la plenitud de todas las plenitudes la perfecci+n de todas las perfecciones,*
(En la Catedral del 'l!a+ *ay !0s alegr,a por un pecador 5ue se arrepiente 5ue por !il justos 5ue no necesitan de arrepenti!iento.) (%ar,a %agdalena resplandece y resplandecer0 terrible!ente (i.ina.)

Jess alab a Mara. lla pregunta sobre el cambio de las es&eras.

2uando !ara oy al Sal#ador decir estas pala%ras, se impresion grandemente y se acerc a Jess, se postr ante l, #ener sus pies, y le di&o+ , Se(or, esc)chame, que deseo preguntarte sobre lo que has dicho, antes de hablarnos sobre las regiones donde has ido,* Jess le contest a !ara diciendo+ , 7abla con libertad revelar,* no temas, todas las cosas que tengas en duda, te las

(Sie!pre )undry se arroja a los pies de $0rsi/al para !ani/estar su a!or y obediencia.) (El 6es-s>Cristo nti!o re.ela a %agdalena los !isterios.)

57

Captulo 2$
)lla di&o+ ,Se(or, $lograr"n todos los hombres que conocen el misterio de la magia de todos los ,egidores, de todos los Aeones del .estino de aquellos de la esfera en la forma en que los "ngeles que violaron lo que les fue ense(ado/ si los invocan en los misterios, es decir, en su magia diab+lica, impedir las buenas acciones& ,*
(Los ;od*isatt.as ca,dos de los Bngeles+ o 7u!anas 'l!as de los Esp,ritus 'ng1licos+ conocen el %isterio de la %agia de todos los 'rcontes de todos los 'eones del (estino.) (Enti1ndase por ;od*isatt.a una se!illa o ger!en con posibilidad de desarrollo di.inal trascendental+ !ediante la presi#n .enida desde lo 'lto.)
Jess e1plica la conversin de las es&eras.

Jess contest y le di&o a !ara+ , 1llos no lo lograr"n como lo lograron al principio porque les he retirado un tercio de su poder, pero lograr"n apo o de aquellos que conocen los misterios de la magia del .ecimotercero Ae+n' 2 si ellos invocan los misterios de la magia de sos que est"n en el .ecimotercero Ae+n, lo lograr"n seguramente, porque no he retirado el poder de esa regi+n, seg)n el mandato del Primer Misterio ,*
(Los ;od*isatt.as ca,dos *an perdido un tercio de su poder.) (Esto signi/ica 5ue en !odo alguno poseen la cristali"aci#n de las 3res Fuer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os.) (S#lo con los poderes del (eci!otercero 'e#n es posible 5ue los (ioses ca,dos .uel.an a ser Solares.) (Los %isterios de la %agia del (eci!otercero 'e#n nos conducen a la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (%uriendo el ego+ dejando de existir+ se logra la Redenci#n.) (En la Fragua encendida de 2ulcano se puede y debe in.ocarse a sis.) (8uienes in.o5uen a la Serpiente en la 4o.ena Es/era+ ser0n asistidos.) (La (i.ina %adre )undalini se re/uer"a con el $oder Sexual.) (La %adre C#s!ica puede reducir a pol.areda c#s!ica cual5uier ele!ento ps,5uico indeseable cuando la in.oca!os en plena C#pula 8u,!ica.) (3odos los agregados ps,5uicos indeseables pueden ser desintegrados si trabaja!os en la 4o.ena Es/era.) (8uienes derra!an el 2aso de 7er!es ja!0s desintegran el ego ani!al.) (Si los (ioses ca,dos trabajasen en la 4o.ena Es/era redi!ir,an.) (Los %isterios del 'e#n 3rece signi/ican& "%uerte radical del Ego".) (Cuando los Bngeles /ornican+ se caen+ entonces+ resucita el ego.) ($ueden los Bngeles ca,dos le.antarse si ani5uilan al ego.) (El Ego debe ser ani5uilado en la 4o.ena Es/era (el Sexo)+ t- lo sabes.)

Captulo 21
Y sucedi, cuando Jess concluy de decir estas pala%ras, que !ara continu nue#amente, diciendo+ ,1ntonces, mi Se(or, $los adivinadores consultores no declarar"n en adelante, a los hombres, lo que habr" de ocurrirles&,* Y Jess respondi a !ara+ ,Si los profetizadores o adivinos, encuentran el .estino la esfera vueltos hacia la izquierda, de acuerdo con su primera e4tensi+n, sus palabras tendr"n lugar, dir"n lo que
5;

habr" de ocurrir, pero si encuentran el .estino o la esfera vueltos hacia la derecha, sus palabras no dir"n la verdad, pues o he cambiado sus influencias sus escuadras sus tri"ngulos sus oct"gonos/ viendo que sus influencias desde el principio en adelante, estaban continuamente vueltas hacia la izquierda, sus escuadras sus tri"ngulos sus oct"gonos, ahora he hecho que pasen seis meses vueltos hacia la derecha' Aqul que encuentre a sus considerados, desde el momento en que los cambi, arregl"ndolos de manera que pasen seis meses mirando hacia su izquierda seis meses vueltos sus cursos a su derecha, 5aqul que los observe de esta manera, sabr" que sus influencias son seguras declarar" todas las cosas que habr"n de hacer5' 1n la misma forma, los consultores, si invocan los nombres de los Arcontes los encuentran vueltos a la izquierda, dir"n con e4actitud todas las cosas acerca de las cuales consulten a sus decanos' Por el contrario, si los consultores invocan sus nombres, cuando miran a la derecha, no habr"n de prestarles o-dos porque est"n frente a otra forma, en comparaci+n, con su anterior posici+n, en la que :1H los hab-a establecido/ viendo que son otros sus nombres cuando est"n vueltos a la izquierda otros sus nombres cuando est"n vueltos a la derecha' 2 si los invocan cuando est"n vueltos a la derecha, no dir"n la verdad, pues los confundir"n con confusi+n amenazar"n con amenazas' 1ntonces, aquellos que no conozcan su curso cuando estn vueltos a la derecha, sus tri"ngulos sus escuadras todas sus figuras, nada encontrar"n cierto sino que se confundir"n en gran confusi+n se encontrar"n a s- mismos en gran enga(o porque o he cambiado las obras que ellos realizaron en otros tiempos en sus escuadras, cuando estaban vueltos a la izquierda, sus tri"ngulos sus oct+gonos, en los que ellos se ocupaban continuamente cuando estaban vueltos a la izquierda/ los he hecho gastar seis meses en formar todas sus configuraciones vueltas a la derecha a fin de que se confundiesen en confusi+n en toda su e4tensi+n' 2 m"s a)n, los he hecho gastar seis meses vueltos a la izquierda realizando sus obras sus influencias todas sus configuraciones, a fin de que los Arcontes que est"n en los Aeones en sus esferas en sus cielos en todas sus regiones, puedan ser confundidos en confusi+n enga(ados en enga(o, de manera que no puedan comprender sus propios cursos,*
(Los adi.inadores y consultores s#lo podr0n declarar a los seres *u!anos lo 5ue *a de ocurrirles cuando el (estino de estos -lti!os no sea alterado.) (El (estino puede ser alterado cuando el Logos o C*ristus as, lo 5uiere.) ()ar!a es una palabra oriental 5ue signi/ica 'cci#n y Consecuencia.) ()ar!a es un t1r!ino s0nscrito 5ue indica& Leyes de Causa y E/ecto.) (3oda causa tiene su e/ecto@ no existe causa sin e/ecto+ ni e/ecto sin causa.) (8uienes cono"can las leyes de Retorno y Recurrencia+ co!prenden la Ley del )ar!a.) (8uienes cono"can la ley de Reencarnaci#n+ conocen la Ley del )ar!a.) (Las !alas acciones de las .idas anteriores deben ser canceladas+ a5u, y a*ora.) (4o s#lo se paga )ar!a por el !al 5ue se *ace+ sino por el bien 5ue se deja de *acer pudi1ndose *acer.) (E!pero+ )ar!a puede ser negociado.) ()ar!a+ ta!bi1n+ puede ser perdonado.) ()ar!aduro es otro t1r!ino en s0nscrito 5ue indica )ar!a 5ue no puede ser negociado ni perdonado.) (Existe ta!bi1n la Ley de la )'3'4C '+ el )ar!a Superior de los (ioses y de los 'deptos.) (La Ley de la )'3'4C ' ta!bi1n ad!ite negociaci#n y perd#n.) ('l Le#n de la Ley se le co!bate con la balan"a.) (7a" buenas obras para 5ue pagues tus deudas.) (8uien tiene con 5u1 pagar+ paga y sale bien en los negocios@ 5uien no tiene con 5u1 pagar+ *abr0 de pagar con dolor.) (3oda clase de pecados pueden ser perdonados+ !enos los pecados contra el Esp,ritu Santo.) (La Fuer"a Sexual+ el Sexo+ es el $oder del Esp,ritu Santo.) (El adulterio+ la /ornicaci#n+ cual5uier delito sexual+ es pecado contra el Esp,ritu Santo.)

5>

('s, pues+ 5ueda aclarada a5uella /rase del Cristo 5ue dice& " Si los profetizadores encuentran el Destino y la +sfera "ueltos hacia la iz#uierda, de acuerdo con su primera e0tensin, sus palabras tendr'n lu$ar y dir'n lo #ue habr' de ocurrir, pero si encuentran el Destino y la +sfera "ueltos hacia la derecha, sus palabras no dir'n la "erdad, pues yo he cambiado sus influencias y sus escuadras y sus tri'n$ulos y sus oct$onos ".) (Los adi.inadores y consultores+ pro/etas y sabios+ pueden pro/eti"ar sobre el (estino o )ar!a de alguien+ !as podr,an acertar o errar.) (Se acierta cuando el )ar!a no *a sido perdonado.) (Falla el adi.ino o consultor cuando el )ar!a *a sido negociado o perdonado.) (Escrito est0& "*uando una ley inferior es trascendida por una ley superior, la ley superior la"a a la ley inferior".) (El Cristo C#s!ico *a *ec*o posibles las negociaciones =0r!icas para bien de la 7u!anidad doliente.)

Captulo 22
2elipe interroga a Jess.

Sucedi entonces, cuando Jess termin de decir estas pala%ras mientras Pelipe, sentado, escri%a todas las pala%ras que Jess ha%lara, que Pelipe $uese hacia delante, cayese de rodillas y adorara los pies de Jess, diciendo+ ,Mi Se(or Salvador, dame autoridad para discurrir ante ti preguntar sobre tu palabra, antes que t) discurras con nosotros lo relativo a las regiones a las que fuiste en raz+n de tu ministerio ,* Y el compasi#o Sal#ador respondi a Pelipe+ ,Tienes permiso de hablar lo que desees,* Y Pelipe respondi, diciendo a Jess+ , Mi Se(or, $debido a qu misterio has cambiado la uni+n de los ,egidores sus Aeones su .estino su esfera todas sus regiones, los has confundido en confusi+n en cuanto a su camino enga(ado su curso&' $7as hecho esto a ellos para la salvaci+n del mundo, o no& ,*
(Si el Se:or nti!o no *ubiere *ec*o posible el $erd#n y las 4egociaciones+ !uc*os 5ue *ubieran podido ser sal.ados+ se *undir,an.) (Las 4egociaciones y el $erd#n /ueron *ec*os posibles para la sal.aci#n del !undo.) (El Gran co!pasi.o a!a a toda la *u!anidad doliente.)

Captulo 23
Por qu+ &ue cambiado el curso de los 0eones.

Y Jess respondi a Pelipe, dicindole a l y a todos sus discpulos en con&unto+ , 7e cambiado su curso por la salvaci+n de todas las almas' Amn, Amn os digo< Si o no hubiese cambiado su curso, una hueste de almas habr-a sido destruida habr-an perdido un tiempo largo, si los Arcontes de los Aeones los Arcontes del .estino de la esfera de todas sus regiones todos sus cielos todos sus Aeones no hubiesen sido frustrados/ las almas habr-an continuado largo tiempo aqu- afuera la terminaci+n del n)mero de almas perfectas se habr-a demorado, las cuales contar"n en la 7erencia del Alt-simo a travs de los misterios estar"n en el Tesoro de la 6uz' Por esta causa he cambiado sus senderos, para que ca esen en enga(o en agitaci+n entregasen el poder que est" en la materia de su mundo que ellos moldean en las almas, a fin de que aquellos que se salven puedan ser prontamente purificados elevados, ellos el poder eterno, aquellos que no se salven, puedan ser prontamente destruidos,*
( ncuestionable!ente+ el Cristo nti!o *i"o posible el $erd#n y las 4egociaciones para 5ue a5uellos 5ue se sal.en puedan ser pronta!ente puri/icados y ele.ados.) (El Se:or *a *ec*o posible toda clase de 4egociaciones y $erd#n para 5ue se de/ina la gente y 5ue a5uellos

5A

5ue no se sal.en puedan ser pronta!ente destruidos.)

Captulo 24
Mara lo interroga de nuevo

Y sucedi entonces, cuando Jess termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, que !ara, la honesta en su discurso y la %endita, $ue hacia delante, cay a los pies de Jess y di&o+ , Mi Se(or, perm-teme hablar delante de ti no te indigne que frecuentemente te moleste interrog"ndote ,* )l Sal#ador, lleno de compasin, respondi diciendo a !ara+ , 7abla lo que desees abiertamente,* o me revelar a ti

!ara respondi y di&o a Jess+ ,Mi Se(or, $en qu forma se han demorado las almas a s- mismas aqu- afuera, cu"les ser"n prontamente purificadas&,*
(Las al!as se *an de!orado a5u, a/uera debido a los ele!entos in*u!anos 5ue constituyen el Ego+ el ?o.) ( ncuestionable!ente+ la Esencia se encuentra en/rascada entre los !-ltiples agregados ps,5uicos in*u!anos.) (3ales agregados personi/ican a nuestros de/ectos psicol#gicos& ira+ codicia+ lujuria+ en.idia+ orgullo+ pere"a+ gula+ etc.) (En Egipto+ dic*os ele!entos indeseables eran conocidos co!o los de!onios rojos de Set*.) (Cada de!onio de Set* es un yo por s, !is!o+ esto es irre/utable+ irrebatible.) (En tanto la Esencia an,!ica contin-e e!botellada entre los de!onios rojos de Set*+ la Conciencia se procesar0 en .irtud de su propio e!botella!iento.) ( ndubitable!ente+ la Conciencia+ e!botellada+ duer!e pro/unda!ente.) (Las gentes .i.en dor!idas+ inconscientes@ as, existen+ trabajan+ su/ren@ sin e!bargo+ piensan 5ue est0n despiertas.) (8uienes ani5uilen a los de!onios rojos de Set*+ liberar0n su Conciencia+ la despertar0n radical!ente.) (S#lo co!prendiendo radical!ente nuestros errores a tra.1s de la %editaci#n y de la 'uto>re/lexi#n e.idente del Ser+ se *ace posible la ani5uilaci#n de los agregados ps,5uicos.) (La !ente ja!0s puede ani5uilar ning-n de/ecto psicol#gico@ ella puede esconderlo de s, !is!a+ justi/icarlo+ condenarlo+ esconderlo de los de!0s+ rotularlo con distintos no!bres+ !as nunca alterarlo /unda!ental!ente.) (Si 5uere!os desintegrar at#!ica!ente a los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os+ necesita!os de un poder 5ue sea superior a la !ente.) ('/ortunada!ente+ tene!os dentro a (e.i )undalini.) ( ncuestionable!ente+ ella es Stella %aris+ la 2irgen del %ar+ la Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes.) (Ob.ia!ente+ Stella %aris es un poder /la!,gero de nuestro propio Ser+ es nuestro propio Ser+ pero deri.ado.) (Stella %aris es sis+ nsoberta+ %ar,a+ Rea+ Cibeles+ 3onant",n+ %ara*+ (iana+ etc.+ etc.) ((ios %adre dentro de nosotros+ en nosotros+ puede reducir a pol.areda c#s!ica cual5uier ele!ento indeseable de nuestra psi5uis+ a condici#n de *aberlo co!prendido pre.ia!ente.) (La (i.ina %ujer>Serpiente posee poderes terrible!ente di.inos.) ( sis es nuestra (i.ina %adre C#s!ica particular@ cada uno tiene su sis.)

5B

(La (i.ina %adre )undalini> sis nos asiste y ayuda a condici#n de una conducta recta.) (El poder de sis es re/or"ado por el poder el1ctrico sexual+ en la Fragua encendida de 2ulcano.) (Esta Fragua est0 en el Sexo.) (La Electricidad Sexual 3rascendente intensi/ica el poder de sis.) ((urante la C#pula 5u,!ica pode!os in.ocar a sis>%ara*+ entonces sere!os auxiliados.) (La (i.ina %adre>Serpiente sis 'donia+ podr0 desintegrar cual5uier de/ecto psicol#gico si le in.oca!os en la 4o.ena Es/era+ es decir+ en el Sexo y en pleno Coito 8u,!ico.)

Captulo 25
Y Jess respondi a !ara dicindole+ , Bien dicho Mar-a, interrogas bien con tu e4celente pregunta arro*as luz en todas las cosas con segura precisi+n' Por tanto, desde ahora en adelante no te ocultar nada, sino que te revelar todas las cosas con seguridad franqueza' 1scucha pues, Mar-a, vosotros disc-pulos, escuchad< Antes que o proclamase a todos los Arcontes de los Aeones a todos los ,egidores del .estino de la 1sfera, ellos estaban atados en sus ataduras a sus esferas a sus sellos, tal como :e), el Supervisor de la 6uz, los hab-a atado desde el principio/ cada uno de ellos permanec-a en su orden, cada uno via*aba de acuerdo con su curso, tal como :e), el Supervisor de la 6uz, lo hab-a establecido ,* 'J)Q+ el no!bre pro/unda!ente sagrado+ se relaciona con la Lu" y la Clari.idencia.)
(Escrito est0+ 5ue 6es-s+ el Gran )abir+ enton# un dulce c0ntico en loor del Gran 4o!bre.) (Escrito est0+ 5ue pronunci# el 4o!bre pro/unda!ente sagrado 6EA+ y les sopl# en los ojos diciendo& " )a sois clari"identes".) ( ncuestionable!ente+ "6EA" es palabra !0ntrica o cla.e !0gica relacionada con la Clari.idencia.) (Esta palabra "6EA" /igura en la %isa Gn#stica.)
La venida de Melquisedec.

"2

cuando lleg+ el momento del n)mero de Melquisedec, el 8ran ,eceptor de 6uz, ste fue en medio de los Aeones de los Arcontes, quienes est"n confinados a la 1sfera al .estino, arrebat+ la purificaci+n de la 6uz de todos los ,egidores los Aeones de todos los Arcontes del .estino de aquellos de la 1sfera 5pues l inspiraba lo que los pon-a en agitaci+n5 puso en movimiento al Apresurador, que est" por encima de ellos, los hizo girar en c-rculos velozmente l Eel ApresuradorF arrebat+ el poder que hab-a en ellos el aliento de sus bocas las l"grimas de sus o*os el sudor de sus cuerpos ,* '%el5uisedec es el Genio planetario de la 3ierra sobre el cual+ 6es-s+ el Gran )abir+ dio testi!onio.)
(%el5uisedec es el Gran Receptor de la Lu" C#s!ica.) (%el5uisedec tiene cuerpo /,sico+ es un 7o!bre+ o !ejor dij1ra!os+ un S-per>7o!bre.) (%el5uisedec .i.e en el reino de 'g*arti) (El Reino de 'g*arti se encuentra en las ca.ernas subterr0neas de la 3ierra.) (La 3ierra es *ueca+ y toda una red de ca.ernas constituye 'g*arti.) (En 'g*arti+ .i.e el Genio de la 3ierra con un grupo de sobre.i.ientes de Le!uria y 'tl0ntida.) (Los Goros+ poderosos se:ores de la 2ida y la %uerte+ trabajan con %el5uisedec.) (3oda la antigua Sabidur,a de los siglos *a sido registrada en piedras dentro del Reino de 'g*arti.)

5C

(Cuando 'bra*a! .ol.,a de la derrota de los Reyes de Sodo!a y Go!orra+ contra los cuales *ab,a peleado+ encontr# a %el5uisedec.) (Entonces+ %el5uisedec .i.,a en una /ortale"a ubicada en a5uel lugar+ donde !0s tarde /uera le.antada 6erusal1n+ la ciudad 5uerida de los $ro/etas.) ('bra*a! dio a %el5uisedec sus die"!os y pri!icias tal co!o lo !anda la Ley.) (%el5uisedec tiene cuerpo /,sico in!ortal.) (Se *a dic*o 5ue %el5uisedec y su gente+ 'bra*a! y la suya+ celebraron en a5uella ocasi#n la Santa 9nci#n Gn#stica con el parti!iento del $an y del 2ino.) (Fue entonces cuando %el5uisedec entreg# a 'bra*a! el Santo Grial.) ((ic*o C0li" /ue+ !uc*o !0s tarde en el tie!po+ lle.ado por la Reina de Saba a Salo!#n Rey.) (La Reina de Saba so!eti# a Salo!#n a !uc*as pruebas antes de *acerle entrega de tan (i.ina 6oya.) (El Gran )abir 6es-s celebr# la 9lti!a Cena con el C0li" Sagrado.) (6os1 de 'ri!atea llen# el C0li" con la sangre 5ue !anaba del cuerpo del 'dorable+ en el %onte de las Cala.eras.) (El Senador ro!ano escondi# el C0li" y la Lan"a con la 5ue Longinus *iriera el costado del Se:or.) (Cuando la polic,a ro!ana entr# en casa del Senador+ no *all# ni al C0li" ni a la Lan"a.) (6os1 de 'ri!atea /ue+ por tal !oti.o+ encerrado en una prisi#n por largo tie!po.) ((espu1s de *aber salido de la c0rcel+ 6os1 de 'ri!atea recogi# las Sagradas Reli5uias y se /ue a Ro!a.) ((esgraciada!ente+ all, encontr# la persecuci#n de 4er#n contra los Gn#sticos Cristianos.) (2iaj# por el %editerr0neo+ y una noc*e+ en sue:os+ /ue .isitado por un Bngel+ 5uien le dijo& Ese C0li" tiene un gran poder por5ue en 1l se *alla contenida la sangre del Redentor del %undo. Gu0rdalo all0. Entonces le !ostr# el 3e!plo de %ontserrat+ en Espa:a+ Catalu:a.) (6os1 de 'ri!atea ocult# el C0li" y la Lan"a en ese 3e!plo.) (En el Castillo del Grial+ en el %onsal.at trascendente+ se encuentran pues+ el Santo Grial y la Lan"a de Longinus+ el Centuri#n ro!ano.) (4o est0 de !0s+ a/ir!ar en /or!a en/0tica+ 5ue el 3e!plo del Grial se *alla en estado de 6inas.) (El C0li" si!boli"a al ?oni /e!enino y la Lan"a alegori"a al $*alus de los %isterios Griegos.) (En el C0li" y la Lan"a se *allan ocultos los !isterios del Linga!>?oni.) (El ca!ino 5ue conduce a la 'uto>Reali"aci#n ,nti!a del Ser es absoluta!ente Sexual.) (%el5uisedec+ en !edio de los 'eones y de los Regidores+ arrebata sie!pre lo 5ue tiene 5ue arrebatar+ para bien de la 7u!anidad doliente.) (En /or!a constante+ el Genio de la 3ierra+ atrapa continua!ente la Lu" puri/icadora+ la absorbe+ la atrae a nuestro !undo 3ierra para auxiliar a las 'l!as.) (4o debe!os ol.idar 5ue los 'eones y 'rcontes est0n con/inados a la Es/era y al (estino.) (Es posible+ en lo indi.idual+ !ediante el $erd#n y las 4egociaciones+ arreglar los asuntos de la Ley con los Regidores y los 'eones del (estino y la Es/era.) (Esto es lo 5ue signi/ica arrebatar la puri/icaci#n de Lu" de todos los 'eones y 'rcontes de todos los jerarcas del (estino y de '5uellos de la Es/era.) ('s, se dice+ 5ue %el5uisedec arrebat# el poder 5ue *ab,a en ellos+ y el aliento de sus bocas y las l0gri!as de sus ojos y el sudor de sus cuerpos.) (%el5uisedec+ en nosotros y por nosotros+ co!o Se:or de esta !orada planetaria en 5ue .i.i!os+ pone en

7F

!o.i!iento al 'presurador+ 5ue est0 por enci!a de ellos+ y lo *ace girar en c,rculos+ .elo"!ente.) (Esto 5uiere decir 5ue acelerar nuestra 'uto>Reali"aci#n ,nti!a es sie!pre posible a base de trabajos conscientes+ padeci!ientos .oluntarios+ negociaciones y perd#n.) (%el5uisedec responde por todas las 'l!as de la 3ierra.) (6es-s+ el Gran )abir+ es Sacerdote por sie!pre+ seg-n el Orden de %el5uisedec.) ("&or#ue este Mel#uisedec, 1ey de Salem, Sacerdote del Dios alt simo! #ue sali a recibir a -braham #ue "ol" a de la derrota de los 1eyes, y le bendijo% - #uien a s mismo dio -braham los diezmos de todo, cuyo nombre si$nifica primeramente 1ey de 2usticia, y tambin 1ey de Salem, esto es, 1ey de &az% Sin &adre3 terrenal, sin Madre3terrenal, sin $enealo$ a! #ue ni tiene principio de d as, ni fin de "ida, sino hechos semejantes al Hijo de Dios, permanece Sacerdote para siempre ". 7ebreos J.)
(el moldeado de las almas de los hombres.

,2 Melquisedec, el ,eceptor de la luz, purific+ esos poderes llev+ su luz al Tesoro de la 6uz en tanto que los servidores de todos los Arcontes *untaban toda la materia de todos ellos/ los servidores de los regidores del .estino/ los servidores de la esfera que est" deba*o de los Aeones la toman la moldean en almas de hombres ganado reptiles bestias salva*es p"*aros las env-an aba*o, al mundo de la humanidad' 2 luego, los receptores del sol los receptores de la luna, si miran por encima ven las configuraciones del .estino de la 1sfera, entonces ellos las toman de la energ-a de la luz/ los receptores del sol la obtienen lista la depositan hasta que la presentan a los receptores de Melquisedec, el Purificador de la 6uz' 2 traen su material in)til a la esfera que est" por deba*o de los Aeones, lo moldean en almas de hombres, lo moldean tambin en almas de reptiles de ganado de bestias salva*es de p"*aros, de acuerdo con el c-rculo de los regidores de esa esfera de acuerdo con todas las configuraciones de su revoluci+n, las reparten en este mundo de humanidad, se convierten en almas en esta regi+n, tal como os lo he dicho,*
(%el5uisedec+ el Genio de la 3ierra+ una y otra .e" debe puri/icar los poderes de este !undo con sacri/icios y trans/or!aciones terribles.) (Los grandes cataclis!os son necesarios.) (%el5uisedec debe+ as,+ puri/icar los poderes del 'l!a del %undo y lle.ar su lu" al 3esoro de la Lu".) (9na paralela correcta nos indica 5ue dentro del %icro>cos!os *o!bre debe ocurrir lo !is!o cuando se 5uiere llegar a la 'uto>Reali"aci#n ,nti!a del Ser.) (Los 3rabajadores de la Gran Obra trabajan incesante!ente sobre s, !is!os y sobre el 9ni.erso@ esto se *alla especi/icado en todo G1nesis religioso.) (' nosotros+ nos corresponde *acer dentro de s, !is!os lo 5ue el Ejercito de la $alabra *i"o en el %acrocos!os.) (Los ser.idores de todos los Regidores juntaban y juntan toda la !ateria de todos ellos.) (Se trata de juntar la Sal+ el '"u/re y el %ercurio+ para la Gran Obra.) (%ediante las sabias co!binaciones de la Sal+ el '"u/re y el %ercurio+ se *ace la Gran Obra.) ('5uellos 5ue *an reali"ado la Gran Obra la presentan a los Receptores de %el5uisedec.) (Esos 5ue *an reali"ado la Gran Obra ingresan a la Orden Sagrada de %el5uisedec.) (El !aterial in-til es arrojado a los %undos n/iernos+ es decir+ a la es/era su!ergida 5ue est0 por debajo de los 'eones+ regi#n de las bestias 5ue personi/ican a nuestros de/ectos de tipo psicol#gico.) ((el 'bis!o surgen cosas espantosas de acuerdo con los Regidores de esa es/era y de acuerdo con todas las con/iguraciones de su re.oluci#n+ y todo 5ueda repartido entre la *u!anidad.) (En -lti!a s,ntesis+ !ediante la 'ni5uilaci#n bud*ista y Cr,stica+ desintegrando agregados ps,5uicos o %ercurio seco+ pode!os cristali"ar 'l!a en nosotros.) (Los Receptores de la es/era 5ue est0 por debajo de los 'eones+ reali"an trabajos !ara.illosos 5ue las gentes ni re!ota!ente sospec*an.)

71

(Ellos pueden !oldear el !aterial in-til 5ue cae en la es/era+ por debajo de los 'eones.) (Ellos pueden !oldear el tal in-til !aterial+ en al!as de reptiles y de bestias sal.ajes y de p0jaros de acuerdo con todas las con/iguraciones de su re.oluci#n+ y las reparten en este !undo de *u!anidad+ y se con.ierten en al!as en esta regi#n+ tal co!o os lo *e dic*o.) (Ellos pueden y deben dirigir en la es/era su!ergida+ 5ue est0 por debajo de los 'eones+ los procesos in.oluti.os de las bestias sal.ajes+ reptiles y ganado+ toros /uriosos y de!onios con cara de cocodrilo.) (3ales bestias del '.erno son agregados ps,5uicos personi/icando de/ectos psicol#gicos+ engendros del in/ierno+ egos 5ue pro.ienen de *u!anos organis!os.) (Los Regidores de la es/era 5ue est0 por debajo de los 'eones tienen poder sobre la 2ida y la %uerte.) (Los Regidores de esa es/era su!ergida dirigen las oleadas de la 2ida y de la %uerte.) (Concretando+ dire!os& Los Regentes de la es/era su!ergida in/ernal+ 5ue est0 por debajo de los 3rece 'eones+ tienen poder para trabajar con las criaturas .i.ientes 5ue .i.en sobre la super/icie de la 3ierra y con las bestias del 'bis!o.) (Los agregados ps,5uicos 5ue constituyen el ego tienen ani!alescas /or!as.) (8uienes ingresan a los !undos in/iernos+ in.olucionan en el tie!po *asta la !uerte segunda.) (%ediante la !uerte segunda se libera el 'l!a+ la Esencia+ entonces ingresa en el Ed1n para reco!en"ar o reiniciar nue.os procesos e.oluti.os 5ue *an de surgir en el %ineral+ continuar en el 2egetal y proseguir en el 'ni!al+ *asta recon5uistar el estado *u!ano 5ue otrora se perdiera.) (3odo este trabajo con al!as de *o!bres y de bestias+ en la super/icie del !undo y en la es/era 5ue est0 por debajo de los 3rece 'eones+ es dirigido por los Regentes del '.erno.)

Captulo 2
,1sto lo realizaban ellos continuamente, antes que su poder les fuese disminuido se desvaneciera, se sintieron tan e4haustos sin energ-as, que su poder empez+ a cesar en ellos de manera que quedaron e4haustos de poder, su luz, que estaba en su regi+n, ces+ su reino fue destruido el universo ascendi+ prontamente ,* ,3curri+ que cuando percibieron esto, cuando el n)mero de la cifra de Melquisedec, el ,eceptor Ede la 6uzF, tuvo lugar, entonces l tuvo que salir de nuevo entrar en medio de todos los Arcontes del .estino de aquellos de la 1sfera, los puso en agitaci+n los hizo abandonar prontamente sus c-rculos' 2 desde entonces se vieron constre(idos a buscar el poder fuera de ellos, fuera del aliento de sus bocas de las l"grimas de sus o*os del sudor de sus cuerpos,*
( ncuestionable!ente+ los (ioses solares se con.irtieron en lunares cuando cayeron en la degeneraci#n ani!al.) (Cuando los (ioses solares se tornaron en lunares+ perdieron sus poderes+ se sintieron ex*austos y sin energ,as+ cayeron.) (El 4-!ero de la ci/ra de %el5uisedec+ el Receptor de la Lu"+ tu.o lugar entonces+ y el Gran Ser entr# en acci#n.) (%el5uisedec+ en acci#n+ gobierna con !ano /uerte a los 'rcontes de todos los 'eones y a los Regidores del (estino y a los Regidores de la Es/era.) (%el5uisedec en acci#n+ *ace abandonar a esos 6erarcas su respecti.os c,rculos cuando a5uellos co!eten el error de caer en la generaci#n ani!al.) ((esde entonces+ a5uellos Se:ores se .en constre:idos a buscar el poder /uera de s, !is!os+ en el !undo .ano.) ( ndubitable!ente+ los (ioses solares+ con.ertidos en criaturas lunares+ su/ren co!o cual5uier persona+ terrible!ente.)

74

Los regidores devoran su materia para que las almas no sean moldeadas.

,2 Melquisedec, el ,eceptor de la 6uz, los purific+, como lo hace continuamente, llev+ su luz al Tesoro de la 6uz' 2 todos los Arcontes de los Aeones los Arcontes del .estino aquellos de la 1sfera, se vuelven a la materia in)til, la devoran no la de*an ir convertirse en almas en el mundo' 1llos devoran su materia para no verse sin energ-a e4haustos para que su poder no cese en ellos su reino se destru a, a fin de poder retardarse subsistir largo tiempo hasta la terminaci+n del n)mero de almas perfectas que estar"n en el Tesoro de la 6uz,*
(E!pero+ %el5uisedec+ el Genio de la 3ierra+ el Receptor de la Lu"+ !ediante sus 'deptos+ !uestra el ca!ino de puri/icaci#n a los (ioses ca,dos.) (%el5uisedec puede lle.ar la lu" de las 'l!as al 3esoro de la Lu".) (?a diji!os 5ue el 2ellocino de Oro+ el 3esoro de la Lu"+ se encuentra en las pro/undidades de s, !is!o.) ( ncuestionable!ente+ los 'rcontes del (estino y los Regidores de los 'eones y '5uellos de la Es/era+ se .uel.en a la !ateria in-til+ la so!eten+ la de.oran+ la subyugan+ la gobiernan+ no la dejan con.ertirse en al!as *u!anas en el !undo.) (Esto es+ ellos+ los Regidores+ !antienen a las Esencias ele!entales dentro de sus respecti.os Reinos.) (3ales Esencias ele!entales est0n gobernadas por los 'rcontes.) (Sin e!bargo+ las Esencias ele!entales+ con/or!e se desarrollan+ pasan de un Reino a otro+ pero seg-n la Ley.) (' su tie!po y a su *ora+ toda Esencia ele!ental puede+ seg-n Ley+ con.ertirse en 'l!a *u!ana.) (La ter!inaci#n del n-!ero de 'l!as per/ectas 5ue estar0n en el 3esoro de la Lu"+ ser0 el d,a de& " Sed con nosotros"+ al /inal del Gran (,a C#s!ico.)

Captulo 2!
,1ntonces, cuando los ,egidores de los Aeones aquellos del .estino aquellos de la esfera continuaron realizando esto 5volvindose a s- mismos, devorando su materia in)til no permitiendo a las almas nacer en el mundo de la humanidad a fin de poder seguir siendo regidores que sus poderes que est"n en sus poderes, o sea las almas, puedan pasar largo tiempo aqu- afuera5, persistieron en hacer esto continuamente durante dos c-rculos,* ,As-, cuando o quise ascender para e*ercer el ministerio para el que fui llamado por orden del Primer Misterio, sub- hasta en medio de los tiranos de los Arcontes de los .oce Aeones, con mi vestimenta de luz, brillando tan e4traordinariamente que no hab-a medida para la luz que me envolv-a,*
(8ue el Sol 5ue os ilu!ina resplande"ca en .osotros y 5ue los 3iranos 5ue os escla.i"an rena"can co!o 7o!bres para 5ue os ense:en e ilu!inen perpetua!ente.) ('s,+ Ellos de.orar0n su !ateria in-til+ liberando a los 5ue se debe liberar.) (Los Se:ores de la Ley continuar0n siendo Regidores en tanto sus *u!anas personas respeten la Ley.) (Esto es /0cil co!prenderlo cuando sabe!os 5ue los Se:ores de la Ley ta!bi1n se reencarnan+ y 5ue+ por lo tanto+ poseen *u!ano cuerpo.) (El t1r!ino "3irano" es !era!ente si!b#lico+ o aleg#rico+ o si!ple!ente .isto desde otro 0ngulo+ esto es+ desde el punto de .ista del "S-per>7o!bre".) (Los poderes de los Regidores est0n dentro de nuestra propia 'l!a.) (Las Leyes de los 'rcontes de los 'eones y del (estino+ y de esta es/era de acci#n en 5ue todos nos !o.e!os+ est0n dentro de nuestra propia 'l!a.)

75

(Sie!pre pasa!os largo tie!po /uera+ a5u, !is!o+ en este 2alle de L0gri!as+ durante (os C,rculos o en (os C,rculos+ el externo y el interno+ el exot1rico y el esot1rico+ el .isible y el oculto.) ('l /in+ el 7o!bre Real se Cristi/ica y asciende .ictorioso+ para ejercer el %inisterio para el cual /ue designado por orden del $adre de todas las Luces+ el 'nciano de los (,as.) ((ebe subir el 'depto Cr,sti/icado *asta en !edio de los 3ie!pos de los Regidores de los (oce 'eones+ con su 2esti!enta de Lu" resplandeciendo extraordinaria!ente.)
0damas # los tiranos luchan contra la vestimenta de lu".

,2 sucedi+ entonces, cuando los tiranos vieron la grandiosa luz que me rodeaba, que el 8ran Adamas, el Tirano, todos los tiranos de los doce Aeones, ellos *untos, empezaron a luchar contra la luz de mi vestimenta deseando apoderarse de ella, a fin de permanecer m"s en su imperio' 1sto hicieron ellos sin saber contra quin luchaban,*
('da!as+ el "3irano"+ y todos los "3iranos" de la Ley del )ar!a 5ue gobiernan a los (oce 'eones+ se oponen al paso del 7o!bre 5ue !arc*a *acia la Liberaci#n Final.) ("3irano+" es cuesti#n aleg#rica. Los Se:ores de la Ley son justos y cobran las deudas de todo a5u1l 5ue !arc*a *acia la Liberaci#n.) (Ob.ia!ente+ debe!os con.ertirnos en "'deptus Exentus".)
Jess les quita un tercio de su poder # cambia su curso.

,?uando se aglomeraron pelearon contra la luz, a partir de entonces por mandato del Primer Misterio o cambi sus senderos los cursos de los Aeones los cursos de su .estino de su esfera los volv- seis meses hacia los tri"ngulos a la izquierda hacia las escuadras hacia aquellos en sus aspectos hacia sus oct+gonos, tal como hab-an estado antes' Pero cambi su forma de girar o de enfrentarse a otro orden, los hice enfrentarse otros seis meses hacia las obras de sus influencias en las escuadras a la derecha en sus tri"ngulos en todos aquellos en sus aspectos en sus oct+gonos' 2 los hice confundirse con gran confusi+n enga(arse con gran enga(o 5los arcontes de los Aeones todos los arcontes del .estino aquellos de la esfera5, los puse en gran agitaci+n desde entonces a no son capaces de girar hacia su materia in)til devorarla a fin de que sus regiones contin)en permaneciendo ellos Eellos mismosF puedan pasar un largo tiempo como arcontes,* ,Pero cuando les hube quitado un tercio de su poder, cambi sus esferas para que pasaran un tiempo mirando a la izquierda otro tiempo mirando a la derecha' 7e cambiado todo su sendero todo su curso he hecho el sendero de su curso apresurarse para que puedan ser r"pidamente purificados r"pidamente elevados' 2 he abreviado los c-rculos hecho su sendero m"s veloz, ste ser" sumamente apresurado' 1llos fueron puestos en confusi+n en su sendero desde entonces a no han sido capaces de devorar la materia del desecho de la purificaci+n de su luz,*
(4o es injusto cobrar las deudas de los 5ue deben.) (Sin e!bargo+ 5uien luc*a por su Liberaci#n+ su/re !uc*o y siente a los 'gentes de la Ley cual tiranos.) (El Cristo nti!o puede+ por !andato del $ri!er %isterio+ ca!biar dentro de nosotros !is!os los senderos y los cursos del (estino y de la Es/era en 5ue .i.i!os a /in de 5ue logre!os nuestra Cristi/icaci#n.) ( ncuestionable!ente+ debe!os aprender a ca!inar con los dos pies si es 5ue 5uere!os llegar a la Cristi/icaci#n.) (7ay 5ue ca!inar intensa!ente con el %isterio Seis+ *acia los 3ri0ngulos+ a la i"5uierda.) (4o podr,a /uncionar el %isterio 2einticuatro sin el %isterio Seis.) ((entro del %isterio 2einticuatro se esconde el $ri!er %isterio.) (Las Escuadras de la Recta Conducta y los Oct0gonos del Octuple Sendero+ en sus di.ersos aspectos+ son el /unda!ento de la Gran Obra.)

77

(Las Escuadras a la derec*a y los 3ri0ngulos y sus Oct0gonos en sus di.ersos aspectos+ sir.en de /unda!ento a la Gran Obra.) (Seis !eses *acia la derec*a y seis !eses *acia la i"5uierda+ con sus 3ri0ngulos y Escuadras y Oct0gonos en sus di.ersos aspectos+ encierran+ en s,ntesis+ el 3rabajo de la Gran Obra.) (3ri0ngulos+ signi/ica las 3res Fuer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os.) (Escuadras+ signi/ica recta conducta.) (Oct0gonos+ oc*o niciaciones+ oc*o cali/icaciones nici0ticas+ etc.) (3odo el Ca!ino Secreto 5ue conduce a la liberaci#n /inal est0 !arcado con tri0ngulos+ escuadras y oct0gonos.) (Seis !eses *acia la derec*a+ seis !eses *acia la i"5uierda+ !itad Lu"+ !itad 3inieblas.) (Los Sabios deben trabajar por 1pocas en la Lu" y por 1pocas en las 3inieblas del no Ser.) (Esta clase de 3rabajo Gn#stico+ por 1pocas en la Lu" y por 1pocas en las 3inieblas+ con/unde a !uc*os+ y por ello son pocos los 5ue logran la total 'uto>Reali"aci#n nti!a del Ser.) (Recordad el 'rcano Seis+ el Sexo+ el '!or+ el trabajo en la Forja de los C,clopes.) (3rabajar entre la s-per>oscuridad y el silencio augusto de los Sabios+ es urgente en deter!inadas 1pocas.) (3rabajar en la Lu"+ durante ciertos tie!pos+ es indispensable.) (' toda subida le precede una bajada.) (' toda exaltaci#n le precede una espantosa y terrible *u!illaci#n.) (2i.ir entre los de!onios y en los !undos in/iernos+ trabajando entre tri0ngulos+ escuadras y oct0gonos+ es necesario.) (2i.ir en la lu"+ trabajando entre tri0ngulos+ oct0gonos y escuadras+ es indispensable.) (Lu" y tinieblas se oponen y se co!ple!entan.) (En este preciso instante+ resulta !uy oportuno transcribir el Funda!ento 7er!1tico de lo 5ue esta!os diciendo.) (L' 3';L' (E ES%ER'L(' por 7er!es 3ris!egisto& +s "erdad, sin mentira, cierto y muy "erdadero% 4o #ue est' abajo es como lo #ue est' arriba y lo #ue est' arriba es como lo #ue est' abajo% &or estas cosas se realizaron mila$ros de una sola cosa y como todas las cosas proceden del uno, por la mediacin del uno, as todas las cosas han nacido de esta cosa ,nica por adaptacin% +l sol es el padre y la luna la madre% +l "iento la ha lle"ado en su "ientre% 4a tierra es su nodriza y su recept'culo% +l padre de todo, el Thelema del mundo uni"ersal, est' a#u % Su fuerza o potencia permanece nte$ra si es con"ertida en tierra% Separar's la tierra del fue$o, lo sutil de lo espeso, sua"emente, con $ran industria, asciende de la tierra y desciende del cielo, y recibe la fuerza de las cosas superiores y de las inferiores% Tendr's por este medio la $loria del mundo y toda oscuridad huir' de ti.) (Es la /uer"a+ /uerte con toda /uer"a+ pues .encer0 toda cosa sutil y penetrar0 toda cosa s#lida. 's, *a sido creado el !undo. (e all, saldr0n ad!irables adaptaciones+ cuyo !1todo se da a5u,.) (Sin la %agia Sexual y los %undos n/iernos+ no ser,a posible co!prender los p0rra/os anteriores de 7er!es 3ris!egisto.) ( ncuestionable!ente+ el Sendero de la 'uto>Reali"aci#n ,nti!a del Ser resulta espantosa!ente di/,cil.) (El niciado tiene 5ue pasar !uc*o !0s all0 del bien y del !al.) (El 'depto tiene 5ue pelear+ no sola!ente contra las /uer"as del !al+ sino ta!bi1n contra las /uer"as del bien.) (La rocallosa Senda est0 rodeada de espantosos abis!os i!posibles de describir con palabras.)

7;

(' .eces+ la senda se pierde entre las !o.edi"as arenas+ a .eces es cortada por terribles precipicios+ a .eces *ay 5ue subir+ o bajar *asta las tinieblas del no Ser.) (' .eces+ una bella .irtud 5ue nada tiene de !alo+ puede con.ertirse en un obst0culo in/ran5ueable 5ue detiene la !arc*a del Ca!inante.) (;ajar a las tinieblas del no Ser suele espantar a los ca!inantes del sendero solitario.) (Los .irtuosos .ituperan a los ca!inantes 5ue descienden a la !orada de $lut#n.) (Sin e!bargo+ no debe!os ja!0s con/undir una ca,da con una bajada.) (En todo esto existen terribles con/usiones.) (Los Regidores del (estino y los 'rcontes de los 'eones y de la es/era en 5ue .i.i!os+ cuyos poderes est0n dentro de nuestra propia al!a+ se con/unden terrible!ente.) (Ellos se agitan dentro del 'l!a del ca!inante. La !ateria in-til no atrae a 5uienes !arc*an por la di/,cil senda+ ellos ya no co!en basura y s#lo se ali!entan de !anjares sepulcrales o/recidos a los (ioses.) (Continuar co!o Regidores de cosas indeseables no es algo !uy agradable.) (El Cristo nti!o ca!bia las es/eras de los Regidores dentro de nosotros !is!os+ para 5ue puedan e5uilibrar su trabajo entre la lu" y las tinieblas.) ('s, es co!o pode!os puri/icarnos r0pida!ente y ele.arnos.) ((e este !odo 5uedan abre.iados los c,rculos y *ec*o el sendero !0s .elo".) (La 'ni5uilaci#n bud*ista es /unda!ental para la Cristi/icaci#n radical.) (Los Regidores de los 'eones y del (estino y de la Es/era de acci#n en 5ue .i.i!os+ los cuales est0n dentro de nosotros !is!os+ y 5ue son ade!0s+ partes aut#no!as y conscientes de nuestro propio Ser+ 5uieren la eli!inaci#n radical del ego ani!al.) (4o ser,a posible establecer correctas relaciones en las di.ersas partes de nuestro propio Ser si antes no eli!in0ra!os los agregados ps,5uicos.) (3odo este conjunto de agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ constituyen el Ego+ el ?o.) (La Esencia+ la Conciencia+ se encuentra e!botellada entre tales agregados ps,5uicos+ proces0ndose+ desgraciada!ente+ en .irtud de su propio e!botella!iento.) ('*ora co!prendere!os !ejor por 5u1 la 7u!anidad se encuentra en estado de *ipnosis+ inconsciente+ dor!ida.) (En tanto el ego ani!al contin-e dentro de nosotros+ no es posible la correcta relaci#n consigo !is!o.)

3a no tienen poder de devorar su materia.

,M"s a)n, he reducido sus tiempos sus per-odos, de manera que el perfecto n)mero de almas que recibir"n los misterios estar"n en el Tesoro de la 6uz, se complete r"pidamente' Si o no hubiese cambiado sus cursos abreviado sus per-odos, ellos no habr-an permitido a ning)n alma venir al mundo debido a la materia de su desecho 5que hubiesen devorado5 ellos hubiesen destruido muchas almas' Por esta causa os di*e antes + <9e a%re#iado los tiempos de mi eleccin, de otra manera ninguna alma podra ha%er sido sal#ada* Y he a%re#iado los tiempos y los perodos de%ido al per$ecto nmero de almas que reci%ir"n los misterios, es decir, los elegidos8 y si no hu%iese yo a%re#iado sus perodos, ninguna alma material ha%ra sido sal#ada, sino que todas ha%ran perecido en el $uego que est" en la carne de los regidores=* 1stas son pues las palabras sobre las que me has interrogado con precisi+n,* Y sucedi entonces, cuando Jess termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, que todos ellos cayeron &untos, lo adoraron, y le di&eron+ , Bendito seas ante todos los hombres, pues nos has revelado estas grandes haza(as,*
7>

'Los Regidores de los 'eones y del (estino y de la Es/era+ los cuales se encuentran representados dentro de
nuestra propia 'l!a por las di.ersas partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser+ no desean de.orar la !ateria del desec*o de la puri/icaci#n de la Lu".)

(El Cristo Se:or nuestro+ reduce tie!pos y per,odos a /in de 5ue poda!os recibir pronta!ente los %isterios y estar en el 3esoro de la Lu".) (Sin e!bargo+ nosotros debe!os trabajar intensa!ente sobre s, !is!os si es 5ue 5uere!os ser ayudados por el Cristo nti!o.) ("- Dios ro$ando y con el mazo dando".) (Sin !uerte no *ay resurrecci#n.) (Si no !ueres+ no ser0s resucitado.) (La !uerte+ a la cual nos re/eri!os en estos p0rra/os+ nunca es la !uerte del cuerpo /,sico+ ya 5ue para este tipo de !uerte no es necesaria la Resurrecci#n.) (El 'l!a in!ortal no necesita de la resurrecci#n del cuerpo /,sico.) (El terrible juicio del Se:or es necesario antes de la Resurrecci#n. Ob.ia!ente+ debe!os ser ju"gados y !uertos antes de la Resurrecci#n interior pro/unda.) (El tirano 5ue carga!os adentro+ el ego+ debe ser !uerto+ si es 5ue en .erdad an*ela!os la resurrecci#n del Cristo en nosotros.) (En tanto el Ser no *aya resucitado+ continuare!os inconscientes y per.ersos+ su!idos en el dolor.) (La %uerte del ego y la Resurrecci#n del Ser en nosotros+ debe ocurrir durante la .ida.) (El Ser y el ego son inco!patibles.) (El Ser y el ego son co!o el agua y el aceite+ nunca se pueden !e"clar.) (S#lo las 'l!as resurrectas estar0n en el 3esoro de la Lu".) (La lu!inaci#n 3otal es s#lo para los Seres Resurrectos+ para las 'l!as $er/ectas.) (El Cristo nti!o dentro de nosotros+ ca!bia cursos y abre.ia per,odos a /in de 5ue el 'l!a pueda cristali"ar en nuestra *u!ana personalidad.) (Cada agregado ps,5uico dentro de nosotros es la .i.a personi/icaci#n de alg-n de/ecto psicol#gico.) ( ncuestionable!ente+ cual5uier de/ecto psicol#gico+ al desintegrarse+ es ree!pla"ado por alguna .irtud+ poder+ /uer"a o ley 5ue cristali"a en nuestra personalidad *u!ana.) ('s, es co!o+ poco a poco+ .a!os cristali"ando 'l!a.) (Ob.ia!ente+ *asta el !is!o cuerpo /,sico debe con.ertirse en 'l!a.) ('l!a es+ pues+ todo ese conjunto de /uer"as y poderes espirituales 5ue deben cristali"ar en nosotros.) ('s, es co!o .iene el 'l!a a este !undo+ as, es co!o llegan las 'l!as a la 3ierra.) (E!pero+ si el agua no *ier.e a cien grados+ no cristali"a lo 5ue debe cristali"ar y no se eli!ina lo 5ue se debe eli!inar.) (Si!ilar!ente+ a/ir!a!os 5ue debe!os pasar por grandes crisis e!ocionales antes de lograr la desintegraci#n de cual5uier agregado ps,5uico.) (4o basta co!prender cual5uier de/ecto+ es necesario eli!inarlo.) (Es urgente saber !editar para co!prender cual5uier agregado ps,5uico+ o de/ecto psicol#gico+ 5ue es lo !is!o.) (Es indispensable saber obrar con todo el cora"#n y con toda el al!a si es 5ue 5uere!os eli!inar.)

7A

(Cuando se suplica a Stella %aris+ la 2irgen del %ar+ se es asistido.) (La (i.ina %adre )undalini+ la Serpiente ,gnea de nuestros !0gicos poderes+ puede y debe eli!inar los agregados ps,5uicos.) (Cada uno de nosotros tiene su %adre C#s!ica particular+ indi.idual.) (Stella %aris es re/or"ada por la Electricidad Sexual 3rascendente+ en la Forja de los C,clopes.) (Ob.ia!ente+ es por ello pre/erible in.ocar a la Serpiente ,gnea de nuestros !0gicos poderes en la Fragua encendida de 2ulcano+ esto es+ en plena C#pula !eta/,sica.) ('s,+ pode!os y debe!os precipitar la !uerte de ese tirano 5ue carga!os dentro.) ((e este !odo pueden .enir r0pida!ente las 'l!as a la 3ierra.) (La !ateria de desec*o+ los agregados ps,5uicos+ .i.a representaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ i!piden la llegada de las 'l!as al %undo.) (Es por ello necesario eli!inar de/ectos y cristali"ar 'l!a.) (Es ine/able el per/ecto 4-!ero de 'l!as 5ue recibir0n los %isterios de la Lu".) (Si el Cristo no abre.iase los per,odos dentro de nosotros !is!os+ ning-n 'l!a *abr,a sido sal.ada.) (Esto signi/ica 5ue no se *abr,a logrado cristali"ar 'l!a en *u!anas personas.) (El /uego del abo!inable #rgano )undartiguador+ el /uego negati.o 5ue arde en los in/iernos at#!icos del ani!al intelectual e5ui.ocada!ente lla!ado 7o!bre+ *abr,a anulado todo intento de Cristali"aci#n 'n,!ica.) ('s,+ *abr,a sido i!posible la llegada de 'l!as a la 3ierra.) (Cristali"aci#n 'n,!ica+ o llegada de 'l!as+ en estos .ers,culos+ se to!a co!o sin#ni!o o algo si!ilar.)

Captulo 2"
Los poderes adoran la vestimenta de lu".

Jess continu de nue#o su discurso y di&o a sus discpulos+ , 1scuchad lo relativo a las cosas que me ocurrieron entre los regidores de los doce Aeones de todos sus regidores todos sus se(ores sus autoridades de sus "ngeles sus arc"ngeles' ?uando vieron la vestimenta de luz que o tra-a, ellos sus impares, vieron cada uno de ellos el misterio de sus nombres, que estaba en la vestimenta de luz que me rodeaba' ?a eron todos *untos, adoraron la vestimenta de luz que me cubr-a lloraron diciendo + <K2mo es que el Seor del /ni#erso ha pasado por entre nosotros, sin nosotros sa%erloL=* 2 todos *untos cantaron alabanzas a los interiores de los interiores' 2 todos sus triples poderes sus antepasados sus no generados sus autogenerados sus generados sus dioses sus chispas de luz sus portadores de luz 5en una palabra, todos sus grandes5 vieron a los tiranos de su regi+n, que su poder disminu-a en ellos se volvieron dbiles ca eron en grande, inmensurable temor' ?ontemplaron el misterio de sus nombres en mi vestimenta, se propusieron venir a adorar el misterio de sus nombres que estaban en mi vestimenta, pero no pudieron debido a la gran luz que me rodeaba/ pero adoraron un poco le*os de m-, adoraron la luz de mi vestimenta lloraron *untos, cantando alabanzas a los interiores de los interiores,*
(Los 'rcontes de los doce 'eones+ los Se:ores y las 'utoridades+ los Bngeles y los 'rc0ngeles+ est0n representados dentro de nosotros por las distintas partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (Los poderes de los Regentes de los 'eones y del destino y de la es/era se encuentran dentro de nuestra propia 'l!a.) ('l Cristo nti!o y su .estidura de lu" debe!os *allarle en el /ondo de nuestro propio Ser.) (El %isterio del no!bre !,stico 5ue cada uno de nosotros lle.a en su propio Ser debe!os leerlo en la .estidura del Cristo nti!o.)

7B

(4uestro no!bre !,stico tiene su *onda signi/icaci#n en el Cristo nti!o.) (El Cristo nti!o *a pasado !uc*as .eces por los distintos rincones de nuestro 9ni.erso %icroc#s!ico+ sin saberlo nosotros.) (Las distintas partes independientes de nuestro propio Ser cantan alaban"as al Cristo nti!o.) (Los triples poderes del Ser y sus antepasados y sus no generados y sus autogenerados+ y sus dioses y sus c*ispas de lu" y sus portadores de lu"+ cuyos poderes se encuentran dentro de nuestra propia 'l!a+ saben !uy bien 5ue los tiranos 5ue lle.a!os adentro sucu!ben ante el Se:or.) (3odos los di.inales poderes ,nti!os adoran al Cristo interior.) (Esto se repite en el uni.erso y en el *o!bre+ en el %acro>cos!os y en el %icro>cos!os.)
Los !iranos aseme,aban muertos.

,Sucedi+ entonces, cuando esto ocurr-a entre los tiranos que estaban por deba*o de estos regidores/ todos ellos perdieron poder ca eron al suelo en sus Aeones se aseme*aron a los muertos del mundo, sin aliento en ellos, tal como se convirtieron en el momento en que les quit su poder ,* ,Sucedi+ luego, cuando de* esos Aeones, que cada uno de aquellos que era de los doce Aeones, estuvo su*eto a su orden todos realizaron sus obras como o lo hab-a establecido, para que pasaran seis meses vueltos a la izquierda realizando sus obras en sus escuadras sus tri"ngulos aquellos en sus aspectos, para que despus pasasen otros seis meses vueltos a la derecha, hacia sus tri"ngulos sus escuadras aquellos en sus aspectos' As- via*ar"n aquellos que est"n en el .estino en la esfera,* 'Los doce 'eones est0n dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.)
(Los doce 'eones son at#!icos.) (Los doce 'eones se *allan relacionados con las doce #rdenes "odiacales.) ((e entre las (oce Ordenes+ Leo es la !0s exaltada.) (Recorde!os a los "Leones de Fuego"+ a los "Leones de la 2ida"+ a los "Soplos Ngneos in/or!es"+ triples poderes di.inales e!anados del acti.o O=idano=+ O!nipenetrante y o!nisciente.) (Estos "Leones de Fuego"+ son el )et*er+ C*o=!a* y ;ina*+ .erdaderos (ragones de Sabidur,a.) (Los (ie" Sep*irot o e!anaciones+ !0s el 'in Sop* 'ur y el 'in Sop*+ son en realidad+ (oce 'eones.) (Los (oce 'eones son+ en realidad+ (oce Regiones.) (El 'e#n 3rece es terrible!ente di.ino.) (Los Regentes de los 'eones+ cada uno de ellos+ est0 sujeto a su Orden+ y todos ellos+ en el %acro>cos!os y dentro del %icro>cos!os *o!bre+ trabajan de acuerdo con el Logos Solar.) ($arte de las obras+ *ay 5ue reali"arla en la lu"+ y parte+ entre la s-per>oscuridad y el silencio augusto de los Sabios.) (4o debe!os ol.idar ja!0s 5ue el n/ierno y el $ara,so existen a5u, !is!o y no en ning-n otro !undo.) (El n/ierno se *alla ubicado dentro de nosotros !is!os y dentro de las entra:as de la 3ierra.) (El $ara,so se *alla ubicado dentro del Ser y en las (i!ensiones superiores del %undo.) (S#lo trabajando en la Fragua encendida de 2ulcano situada en los n/iernos y entre las tinieblas augustas del no Ser+ podre!os ganar el derec*o a entrar en el $ara,so.) (El n/ierno es la !atri" del Cielo.) (3odos los trabajos+ en lu" o tinieblas+ deben reali"arse entre tri0ngulos+ oct0gonos y escuadras.)

7C

((ebe!os cal"arnos con las botas del (ios %ercurio para .iajar as,+ ya 5ue esta!os en el (estino y en la Es/era.)

Captulo 2#
Jess entra en el decimotercero 0en # encuentra a Pistis .ophia.

,1ntonces o ascend- a los velos del decimotercero Ae+n' 2 sucedi+, cuando llegu a los velos, que stos se separaron por su propio acuerdo se abrieron ante m-' 2o entr en el decimotercero Ae+n encontr a Pistis Sophia ba*o el decimotercero Ae+n' 1staba sola, sin nadie *unto a ella, colocada en esa regi+n, lament"ndose gimiendo porque no hab-a sido admitida en el decimotercero Ae+n, su regi+n inmediata m"s alta' 2 tambin penaba debido a los tormentos que 3bstinado, quien es uno de los tres triples poderes, le hab-a infligido' Pero de esto os dir el misterio de c+mo tal cosa le ocurri+ cuando os hable de ello en la e4pansi+n del universo ,*
(El (eci!otercero 'e#n .iene a recordarnos los 3rece Cielos a"tecas o na*oas del %1xico antiguo.) (Existen ta!bi1n 3rece )atunes entre los %ayas de ?ucat0n+ $alen5ue y Centro '!1rica en general.) (Son esos 3rece )atunes pro/1ticos+ 3rece $er,odos de tie!po para cada ra"a *u!ana.) (Ob.ia!ente+ las pro/ec,as para cada uno de los )atunes pasados de nuestra ra"a 'ria se cu!plieron exacta!ente.) ('ctual!ente nos esta!os acercando al )at-n 3rece.) ((icen los %ayas 5ue entre los a:os dos !il cuarenta a dos !il cuarenta y tres entrar0 el )at-n 3rece.) (La gran cat0stro/e 5ue ani5uilar0 a la 7u!anidad 5ue actual!ente .i.e en los cinco continentes del %undo+ ocurrir0 en el )at-n 3rece.) (4uestro Siste!a Solar tiene 3rece %undos+ 5ue son los siguientes& 3ierra+ %ercurio+ 2enus+ Sol+ %arte+ 6-piter+ Saturno+ 9rano+ 4eptuno+ $lut#n+ 2ulcano+ $ers1/one y Clari#n.) (Los 3rece )atunes+ los 3rece %undos+ los 3rece Cielos de 'na*uac+ guardan relaci#n con los 3rece Sep*irot de la )0bala *ebraica+ a saber&) ('in+ 'in Sop*+ 'in Sop* 'ur.) ()et*er+ C*o=!a*+ ;ina*+ C*esed+ Gebura*+ 3ip*eret*+ 4etsa*+ 7od+ 6esod+ %alc*ut.) (Estos son los 3rece 'eones o Regiones 't#!icas suprasensibles 5ue se penetran y co!penetran !utua!ente sin con/undirse.) (%0s all0 de estos 3rece 'eones est0 el 'bsoluto n!ani/estado.) (El Cristo nti!o+ en el 7o!bre+ asciende dentro del 'depto resurrecto a los %isterios terribles del (eci!otercero 'e#n.) (Los %isterios del (eci!otercero 'e#n se abren ante el 'depto Cr,sti/icado y resurrecto.) ($istis Sop*ia es una palabra co!puesta.) ($istis Sop*ia signi/ica& $oder>Sabidur,a.) ($istis signi/ica $oder. Sop*ia 5uiere decir Sabidur,a.) ( ncuestionable!ente+ el $oder est0 en el Fo*at+ es decir+ en el Fuego.) (La aut1ntica Sabidur,a se con.ierte en Fuego.) (Existe el Fuego del Fuego+ la Lla!a de la Lla!a+ la Signatura 'stral del Fuego.) (Ob.ia!ente+ Cristo>Sabidur,a+ es la signatura astral del Fuego.)

;F

(En el (eci!otercero 'e#n est0n los terribles %isterios de la $istis Sop*ia.) (Ob.ia!ente+ la $istis Sop*ia surge de entre el seno del Eterno $adre C#s!ico Co!-n.) (Ostensible!ente+ la $istis Sop*ia surge de entre el 'bsoluto n!ani/estado y 5ueda depositada en el 'e#n 3rece.) (4ecesita!os pasar por la 'ni5uilaci#n bud*ista si es 5ue 5uere!os desposarnos con la $istis Sop*ia.) (Los adoradores del 5uerido Ego nunca *allar,an a la $istis Sop*ia.) (S#lo con la !uerte ad.iene lo nue.o+ si el ger!en no !uere+ la planta no nace.) (La $istis Sop*ia se *alla latente dentro de cada uno de nosotros+ en nuestro 9ni.erso interior.) (S#lo la !uerte del Ego nos per!itir0 desposarnos con $istis Sop*ia para ascender al 'e#n 3rece.) ( ncuestionable!ente+ uno de los tres triples poderes+ Eros des.iado+ o Cupido desenca!inado+ ocasiona a la $istis Sop*ia el peor da:o.) (4unca nos pronunciare!os contra Eros+ S*i.a+ Esp,ritu Santo+ o contra Cupido>Eros+ pues bien sabe!os 5ue en los !isterios t0ntricos del Linga!>?oni+ se *alla la cla.e de todo poder.) (Caos>Gae+ Eros+ la 3rinidad Griega+ nos in.ita a la re/lexi#n.) (Real!ente+ s#lo nos pronuncia!os contra la /ornicaci#n+ el adulterio y el abuso sexual.)

.ophia # sus compa4eros de poder) contemplan la lu".

,Sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia me vio brillando e4traordinariamente sin medida de la luz que me envolv-a, que entr+ en gran agitaci+n contempl+ la luz de mi vestimenta' 1lla vio el misterio de su nombre en mi vestimenta la gloria toda de su misterio, pues anteriormente ella hab-a estado en la regi+n de la altura, en el decimotercero Ae+n, pero ella se puso a cantar alabanzas a la luz m"s alta, que ella hab-a visto en el velo del Tesoro de la 6uz,* ,2 sucedi+ entonces, cuando ella persisti+ en cantar alabanzas a la luz m"s alta, que todos los regidores que est"n con los dos grandes triples>poderes su invisible que es su par Ede ellaF, las otras dos veinte emanaciones invisibles contemplaron Ea la luzF, 5por cuanto que Pistis Sophia su par, ellas las otras dos veinte emanaciones, forman cuatro veinte emanaciones que el Antepasado invisible los dos grandes triples poderes han emanado5,*
($istis Sop*ia+ la di.ina Sabidur,a>$oder+ resplandece entre los Cr,sticos !isterios+ y agitada palpita y se estre!ece en las .estiduras Logoicas.) (El !isterio del no!bre de la $istis Sop*ia est0 oculto en el Logos Solar.) ($or algo se nos *a dic*o sie!pre 5ue el Cristo esta entre los %isterios del 3esoro de la Lu".) (La $istis Sop*ia parla con el 2erbo sagrado de los grandes 7iero/antes.) (La $istis Sop*ia+ Sabidur,a>$oder+ resplandece gloriosa *ec*a carne+ en los (ioses encarnados.)

Captulo 3$
Mara desea or la historia de .ophia.

2uando Jess di&o esto a sus discpulos, sucedi que !ara se adelant hacia l y le di&o+ , Mi Se(or, te he o-do decir hace poco+ < istis Sophia es en s misma una de las cuatro y #einte emanaciones=* $?+mo es entonces que no est" en su regi+n& Pues has dicho+ <1a encontr de%a&o del decimotercero Aen=,*
(%ara*+ Ra!> o+ sis+ 3onant",n+ etc.+ es una .ariante de nuestro propio Ser pero deri.ado.)

;1

(%ara*+ (iana+ sis+ es pues nuestra (i.ina %adre )undalini+ una parte aut#no!a y auto consciente de nuestro propio Ser.) (%ara*+ interroga al Cristo nti!o dentro de nosotros !is!os+ sobre $istis Sop*ia.) (Ob.ia!ente+ Sop*ia+ Sabidur,a di.ina+ Gnosis+ e!ana del santo y !isterioso 3etragra!!aton y se logra con la Resurrecci#n.) ('lguna .e"+ en !i calidad de 'depto+ in.o5u1 a %iner.a+ la diosa de la Sabidur,a+ dentro de un Lu!isial.) (En el centro del !is!o *ab,a una piedra triangular sostenida sobre una colu!na.) (La in.ocaci#n se reali"# de acuerdo con todas las reglas de la alta 3eurgia de 60!blico.) ((e pronto resplandeci# la piedra y en ella aparecieron los ojos a"ules de %iner.a.) (La .o" potente de %iner.a+ la de los ojos a"ules+ reson# en el Lu!isial.) (>Soy %iner.a+ la (iosa de la Sabidur,a+ S8u1 5uieres de !,T) (>Entonces contest1 con /ir!e"a& LLa Sabidur,aM) (>S$ara 5u1 5uieres la Sabidur,aT) (>$ara ayudar a la *u!anidad. 3al /ue !i respuesta.) (%iner.a guard# absoluto silencio.) (El silencio es la elocuencia de la Sabidur,a.) (Cuando %iner.a se retir#+ la piedra triangular sostenida sobre la !isteriosa colu!na 5ued# all, co!o respuesta.) (Ob.ia!ente+ los tres ingredientes del Santo 3R '%'< )'%4O e!anan del acti.o O=idano=+ o!nipresente y O!nipenetrante.) (Con otros t1r!inos+ dire!os 5ue las 3res Fuer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os e!anan del Gran 'liento+ para s, !is!o pro/unda!ente ignoto.) ( ncuestionable!ente+ el Gran 'liento tiene su ra," en el Sagrado Sol 'bsoluto.) (El Sagrado Sol 'bsoluto 5uiere cristali"ar las 3res Fuer"as $ri!arias dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Cuando las 3res Fuer"as $ri!arias cristali"an en nosotros y dentro de nosotros+ logra!os la Sabidur,a.) ('s,+ integrados con Sop*ia+ ascende!os al 'e#n 3rece.) (4o podr,a!os cristali"ar en nosotros la pri!era /uer"a si no aprende!os a *acer la .oluntad del $adre as, en los !undos superiores co!o en el !undo /,sico.) (4o podr,a!os cristali"ar en nosotros la tercera /uer"a si no /abrica!os pre.ia!ente+ dentro de nosotros !is!os, los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (La pri!era /uer"a+ el Santo '/ir!ar+ es el Rayo del $adre.) (La segunda /uer"a+ el Santo 4egar+ es el Rayo del 7ijo.) (La tercera /uer"a+ el Santo Conciliar+ es el Rayo del Esp,ritu Santo.) (Estas son las tres /uer"as+ positi.a+ negati.a y neutra.) (8uien logre cristali"ar en s, !is!o a las 3res /uer"as $ri!arias de la 4aturale"a y del Cos!os+ sabr0 real!ente lo 5ue es Sop*ia.)

;4

($istis Sop*ia es+ en s, !is!a+ una de las cuatro y .einte e!anaciones.) (El %isterio 2einticuatro+ dentro del cual se esconde el $ri!er %isterio+ es el 3elar de (ios.) (Con in/inita sabidur,a+ el "3*eo!ert!alogos"+ teje y desteje su propio telar.) (La naturale"a entera es el telar de (ios.) (El %isterio 2einticuatro s#lo /unciona !ediante el Sexto %isterio.) (Cuando no se derra!a el .aso de 7er!es+ el esper!a sagrado se trans/or!a en el %ercurio de los Sabios.) (Conexi#n del Linga!>?oni+ sin eyaculaci#n del Ens>Se!inis+ es /unda!ental para la preparaci#n del %ercurio de los Sabios.) (El %ercurio preparado asciende a lo largo del canal !edular espinal+ abriendo centros y re.olucionando la Conciencia.) (El excedente del %ercurio cristali"a en una octa.a superior en la /or!a del cuerpo astral.) (El excedente del %ercurio cristali"a en una segunda octa.a superior en /or!a de cuerpo !ental.) (El excedente del %ercurio cristali"a en una tercera octa.a superior en la /or!a del cuerpo causal.) (El niciado 5ue posea los cuerpos /,sicos+ astral+ !ental y causal+ recibe+ por tal !oti.o+ los principios an,!icos y se con.ierte en 7o!bre .erdadero.) ('s, es co!o el Esp,ritu Santo cristali"a en nosotros.) (El Esp,ritu Santo+ cristali"ado dentro del 'depto+ *ace de este -lti!o+ el gentil *o!bre+ ilu!inado caballero.) (Cuando pasa!os por la 'ni5uilaci#n bud*ista+ cuando el ego es reducido a pol.areda c#s!ica+ nos cristi/ica!os+ cristali"a el Se:or en nosotros.) (Cuando nos entrega!os total!ente al $adre+ cristali"a en nosotros la pri!era /uer"a.) (La (i.ina 3ri!urti+ en nosotros+ resplandece con $istis Sop*ia.)

LA HISTORIA DE PISTIS SOPHIA%


.ophia deseaba entrar en el mundo de la lu".

Y Jess respondi y di&o a sus discpulos+ , Sucedi+ cuando Pistis Sophia estaba en el decimotercero Ae+n, en la regi+n de toda su familia de invisibles, o sea las cuatro veinte emanaciones del 8ran 0nvisible, que por mandato del Primer Misterio, Sophia contempl+ la luz' 1lla vio la luz del velo del Tesoro de la 6uz dese+ llegar a esa regi+n, aunque no pod-a alcanzar dicha regi+n/ pero de*+ de realizar el misterio del decimotercero Ae+n cant+ alabanzas a la luz de las alturas, que ella hab-a visto en la luz del velo del Tesoro de la 6uz ,*
($istis Sop*ia tiene su centro de gra.edad en el (eci!otercero 'e#n.) (Las .einticuatro e!anaciones del Gran n.isible est0n dentro de nuestro propio Ser+ a5u, y a*ora.) (Las .einticuatro e!anaciones del Gran n.isible son los .einticuatro 'ncianos <odiacales.) (Los .einticuatro 'ncianos resplandecen gloriosa!ente en el cintur#n "odiacal.) (Los poderes de los .einticuatro 'ncianos se encuentran depositados en el /ondo de nuestra 'l!a.) (Las .einticuatro partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser son los .einticuatro 'ncianos dentro de nuestro "od,aco indi.idual.) ($or !andato del $ri!er %isterio+ Sop*ia conte!pla la lu"+ ella .e los !isterios del 3esoro secreto de la Lu".)

;5

(?a *e!os dic*o 5ue al 3esoro de la Lu" debe!os buscarlo dentro de nuestro propio Ser.) (Sop*ia desea+ dentro de nosotros !is!os+ llegar a la regi#n donde se encuentra el 3esoro de la Lu"+) (Sop*ia canta alaban"as a la Lu" de las 'lturas 5ue sie!pre .e en la lu" de los %isterios del 3esoro de la Lu".) (El 3esoro de la Lu" es el 2ellocino de Oro de los antiguos custodiado sie!pre por el (rag#n 5ue lan"a /uego y a"u/re.) (El 2ellocino de Oro+ con todas sus piedras preciosas y ri5ue"as incalculables+ es nuestro propio Ser+ Cr,sti/icado y Resurrecto.) ((ic*oso 5uien llegue a la Cristi/icaci#n.) ((ic*oso 5uien llegue a la Resurrecci#n.) (;iena.enturado '5u1l 5ue .en"a al (rag#n y se apodere del 2ellocino de Oro.)

Los Regidores la detestaron por haber cesado en su misterio.

,1ntonces sucedi+, cuando ella cantaba alabanzas a la regi+n de las alturas, que todos los regidores en los doce Aeones, que est"n deba*o, aborrecieron de ella por haber cesado en sus misterios por haber deseado ir a la altura quedar por encima de ellos' Por esta causa se enfurecieron contra ella la detestaron, Ecomo lo hizoF el gran triple poder 3bstinado, que es el tercer triple poder, que est" en el decimotercero Ae+n, el que se hab-a vuelto desobediente, a que no hab-a dado la purificaci+n de su luz en el momento en que los regidores dieron sus purificaciones, pues deseaba regir sobre los trece Aeones sobre los que est"n aba*o ,*
($istis Sop*ia puede subir o bajar+ ascender *asta el 'e#n 3rece o descender *asta el 3artarus.) ($istis Sop*ia est0 dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Los Regidores de los doce 'eones+ 5ue est0n dentro de nosotros !is!os y 5ue son partes auto> independientes de nuestro propio Ser+ su/ren y an*elan cuando Sop*ia se ele.a *acia el 'e#n 3rece+ la parte !0s ele.ada del Ser.) (8uien per/ecciona la parte !0s ele.ada del Ser+ recibe por tal !oti.o+ el grado esot1rico de S S.) (4o ser,a posible per/eccionar la parte !0s ele.ada del Ser si pre.ia!ente no *e!os desintegrado la totalidad de los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (Los agregados ps,5uicos personi/ican+ cada uno+ a nuestros de/ectos psicol#gicos.) (Cada agregado especi/ica a tal o cual de/ecto psicol#gico.) (4o ser,a posible per/eccionar las partes superiores de nuestro propio Ser si antes no *e!os desintegrado todos esos ele!entos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (En !odo alguno se lograr,a la per/ecci#n de todas las partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser sin los esplendores de $istis Sop*ia.) (Cuando $istis Sop*ia asciende a los 'eones superiores+ los ni.eles !enos ele.ados del Ser su/ren terrible!ente.) (Esas son las noc*es del 'l!a en las 5ue las di.ersas partes del Ser sienten la ausencia de Sop*ia.) ((esiertos del 'l!a+ noc*es del esp,ritu+ per,odos de soledad y de pruebas para los aspirantes.) (El tercer triple poder& !ente+ deseo y sexo+ se tornan independientes y per.ersos.) (%ente+ deseo y sexo+ con la ca,da en la degeneraci#n ani!al+ se .uel.en terrible!ente per.ersos.) (El ani!al intelectual+ ad-ltero y /ornicario+ es sie!pre espantosa!ente !aligno.) (El !a!,/ero intelectual+ e5ui.ocada!ente lla!ado *o!bre+ odia a la $istis Sop*ia.) (Sin e!bargo+ el tercer triple poder+ en -lti!a s,ntesis+ de.iene del (eci!otercero 'e#n.)

;7

(El tercer triple poder+ lleno de soberbia+ 5uiere regir sobre los trece 'eones.) (Cuando el tercer triple poder+ e!ana de su poder en 1l+ todas sus !ilenarias puri/icaciones+ todo se torna di/erente.) ($ara 5ue el tercer triple poder& !ente+ deseo+ y sexo+ puedan e!anar !ilenarias puri/icaciones+ se necesita la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (En tanto el ego .i.a+ la puri/icaci#n se encuentra ausente.) (Los 'rcontes pueden dar sus puri/icaciones cuando los agregados ps,5uicos son ani5uilados.)
$bstinado se une a los regidores de los doce 0eones # emana un poder con rostro de len para atormentar a .ophia.

,Sucedi+ entonces, cuando los regidores de los doce Aeones estaban enfurecidos contra Pistis Sophia, que est" por encima de ellos, la detestaban sobremanera, que 3bstinado, el gran triple poderoso de quien os he hablado ahora, se uni+ a los regidores de los doce Aeones tambin se enfureci+ contra Pistis Sophia la odi+ sobremanera por haber pensado ella en ir a la luz que est" m"s arriba que ella, eman+ un gran poder con rostro de le+n, fuera de su materia en l, eman+ una hueste de otras violentas emanaciones materiales las envi+ a las regiones inferiores, a las partes del caos, a fin de que quedasen ah- en espera de Pistis Sophia le quitaran el poder, por haber ella pensado en ir a la altura que est" sobre todos ellos, m"s a)n, por haber cesado en desempe(ar su misterio, lament"ndose continuamente buscando la luz que ella hab-a visto' 2 los regidores que persisten en manifestar el misterio, la detestaron todos los guardianes que ha a las puertas de los Aeones, tambin la detestaron,* ,Sucedi+ desde entonces, por mandato del Primer Mandamiento que 3bstinado, el gran poderoso que es uno de los triples poderes/ persigui+ a Sophia en el decimotercero Ae+n, a fin de que mirara hacia las partes inferiores, para que viese en la regi+n su poder de luz con rostro de le+n mucho m"s all" de l, fuese a esa regi+n para que su luz pudiese serle quitada,*
(Los 'rcontes de los doce 'eones+ dentro de nosotros !is!os+ su/ren por causa de $istis Sop*ia+ 5ue est0 por enci!a de ellos y no *allan 5u1 *acer.) (Ob.ia!ente+ el tercer triple poder (!ente+ deseo y sexo)+ se une al descontento general de los Regidores de los doce 'eones.) (Esto 5uiere decir 5ue el *o!bre terrenal su/re por $istis Sop*ia+ t- lo sabes.) (%ente+ deseo y sexo+ se encuentran in5uietos por causa de $istis Sop*ia.) (Las .iolentas e!anaciones pasionales y el poder con rostro de le#n llegan a las regiones in/eriores.) (Los poderes tenebrosos+ 5ue !oran en los bajos /ondos ani!ales del *o!bre+ 5uieren despojar a la $istis Sop*ia de sus poderes+ no le perdonan ja!0s el 5ue ilu!ine los !isterios 5ue est0n en los ni.eles superiores del Ser.) (Se encuentran disgustados los Regidores por5ue Sop*ia no !ani/iesta su !isterio por todas partes@ ella esconde sus !isterios cuando se deben esconder& " +l silencio es la elocuencia de la Sabidur a".) (4unca debe!os ol.idar 5ue los 'rcontes de los 'eones y los guardianes de los !is!os son las di.ersas partes auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (4uestro Ser parece un ej1rcito de ni:os inocentes+ cada parte del Ser indi.idual es auto>consciente y *asta aut#no!a.) ((ic*oso 5uien logre la integraci#n del Ser.) (En los %undos n/iernos debe trabajar el 'depto para ser ilu!inado por $istis Sop*ia.) ($istis Sop*ia debe ta!bi1n ser asi!ilada por a5uellos 5ue trabajan consciente!ente en el '.erno.) (En el (eci!otercero 'e#n tiene su centro de gra.edad $istis Sop*ia.) (El tercer triple poder cla!a+ ora+ y pide lu" a $istis Sop*ia aun5ue ella se encuentre en el (eci!otercero

;;

'e#n.) ($istis Sop*ia se !ue.e en todos los 'eones@ sube+ baja y ta!bi1n .iaja por debajo de los 'eones.)

Captulo 31
.ophia toma el poder rostro de len de $bstinado por la lu" verdadera .

,1ntonces ella mir+ hacia aba*o vio su luz Ede lF en las partes inferiores/ no supo que la luz era de 3bstinado, el triple>Poderoso, sino que pens+ que proven-a de la luz que hab-a visto desde el principio en la altura, la cual ven-a del velo del Tesoro de la 6uz' 2 pens+ para s-< <6r a esa regin sin mi par y tomar la lu. y luego modelar Aeones de lu., para poder ir a la lu. de las luces, que est" en lo Alto de las alturas=,*
(El triple poderoso+ obstinado y terrenal+ tiene su intelecci#n propia y es /0cil con/undir a la lu" del intelecto con la Lu" 5ue .iene del 3esoro de la Lu".) (El intelecto+ *asta se siente !uy capa" de robarse la Lu" del Gran 3esoro para !odelar 'eones de lu" o genios+ y Secuencial!ente+ alcan"ar el poder 5ue le per!ita llegar *asta la Lu" de las Luces 5ue est0 en lo 'lto de las alturas.) ((ebe!os *acer una clara di/erenciaci#n entre Sop*ia y la ra"#n subjeti.a del !a!,/ero intelectual e5ui.ocada!ente lla!ado 7o!bre.) (%ejor es pensar en Ra"#n Objeti.a+ !as para ello+ debe!os conocer las tres !entes existentes.) (La pri!era es la %ente sensual.) (La segunda es la %ente inter!edia.) (La tercera es la %ente interior.) (La pri!era %ente elabora sus conceptos de contenido !ediante los datos obtenidos con los sentidos de percepci#n sensorial externa+ por ello+ nada puede saber sobre lo Real.) (La segunda %ente es el dep#sito de las creencias religiosas.) (La tercera %ente s#lo /unciona con los datos de la Conciencia despierta.) (En la pri!era !ente est0 la le.adura de los saduceos !aterialistas e incr1dulos.) (En la segunda %ente est0 la le.adura de los *ip#critas /ariseos 5ue no trabajan sobre s, !is!os.) (En la tercera !ente est0 Sop*ia+ la di.ina Sabidur,a basada en la experiencia .i.a y directa de Eso 5ue no es del tie!po.) (6es-s+ el gran )abir+ nos ad.ierte diciendo& "*uidaos de la le"adura de los saduceos y de los fariseos ".) (Las doctrinas !aterialistas de los saduceos giran sie!pre dentro del c,rculo .icioso de las percepciones sensoriales externas+ por ende+ nada pueden saber sobre Eso 5ue es lo Real+ sobre Eso 5ue est0 !0s all0 del tie!po.) (Ob.ia!ente+ la 2erdad est0 !0s all0 del cuerpo+ de los a/ectos y de la !ente.) (Los /an0ticos saduceos !aterialistas e incr1dulos nacen en el tie!po y se pierden en el tie!po+ no conocen lo Real.) (Los *ip#critas /ariseos creen pero nada saben sobre Eso 5ue est0 !0s all0 del tie!po.) (S#lo $istis Sop*ia sabe por experiencia !,stica directa+ pero ella s#lo se relaciona con la %ente interior.) (Experiencia real de Eso 5ue es la 2erdad s#lo es posible con $istis Sop*ia.) (E!pero+ s#lo es posible la apertura de la %ente interior y el ad.eni!iento de Sop*ia despertando la Conciencia.)

;>

($istis Sop*ia es .i.encia !ani/iesta co!o Ra"#n Objeti.a del Ser.) (6a!0s podr,a /uncionar la %ente interior co!o Ra"#n Objeti.a sin *aber pasado pre.ia!ente por la 'ni5uilaci#n ;ud*ista.) (Sin !uerte radical+ la Resurrecci#n absoluta del Ser es algo !0s 5ue i!posible.) (Si no !ueres tu Conciencia no ser0 resucitada.) (S#lo la Resurrecci#n del Ser *ace posible el despertar de la Conciencia+ la apertura de la %ente interior y el ad.eni!iento de Sop*ia.) (Sop*ia+ Ra"#n Objeti.a del Ser+ Conciencia despierta.) ($istis Sop*ia con pleno /uncionalis!o en la Ra"#n Objeti.a del Ser.) (En esoteris!o Cr,stico gn#stico se citan sie!pre seis grados de la Ra"#n Objeti.a del Ser consciente.) (Los grados de desarrollo de la Ra"#n Objeti.a del Ser se conocen por el n-!ero de tridentes 5ue lucen en los cuernos de Luci/er indi.idual de cada uno de nosotros.) (Ob.ia!ente+ el Luci/er indi.idual de cada uno de nosotros es una re/lexi#n del Logos en nuestro interior+ por eso se le lla!a C*ristus>Luci/er.) (Luci/er nos da el !pulso sexual+ Luci/er es+ por ello+ escalera para subir y escalera para bajar.) (2enciendo a Luci/er+ subi!os+ ascende!os.) (Luci/er+ integrado con nosotros+ nos con.ierte en 'rc0ngeles.) (Cuando aparece el Cuarto 3ridente sobre los cuernos+ se *a per/eccionado la Ra"#n Objeti.a del Ser *asta el sagrado 3ernoonald+ y por ende+ s#lo /altan dos gradaciones antes de lograr el grado 'n=lad.) (La ra"#n del sagrado "'n=lad" es lo !0s trascendental y lu!inoso 5ue un ser pueda lograr+ y corresponde al 3ercer Grado con relaci#n a la ra"#n absoluta de la in/initud 5ue todo lo sustenta.) (La ra"#n del sagrado $od=oolad es la -lti!a graduaci#n antes del sagrado 'n=lad.) (El 8uinto tridente sobre los cuernos indica el grado del sagrado $od=oolad.) (El Sexto 3ridente sobre los cuernos se:ala el grado del sagrado 'n=lad.) (Es necesario conocer los %isterios 3aurinos para no alar!arnos con los cuernos lu!inosos de C*ristus> Luci/er dentro de cada uno de nosotros.) (Recorde!os los Cuernos de plata de los grandes 7iero/antes.) (Los cuernos de los de!onios son la ant,tesis /atal de los cuernos de la lu".) (Con cada !ala acci#n crecen los cuernos de los tenebrosos.) (4o con/unda!os pues+ a los cuernos de los de!onios con los cuernos lu!inosos de C*ristus>Luci/er.) (El triple poderoso+ !ente+ deseo y sexo+ en degeneraci#n+ nada tiene 5ue .er con los grados de la Ra"#n Objeti.a del Ser.) (El ani!al intelectual nada sabe sobre $istis Sop*ia.)
lla descendi a los doce 0eones # por tanto al caos.

,Pensando as- sali+ de su propia regi+n, la del decimotercero Ae+n, ba*+ a la de los doce Aeones' 6os regidores de los Aeones la persiguieron se enfurecieron contra ella por haber ella pensado en la grandeza' 2 ella abandon+ tambin la regi+n de los doce Aeones entr+ en las regiones del caos se acerc+ a ese poder luz con rostro de le+n, que la devorar-a,*
(Sop*ia+ saliendo del (eci!otercero 'e#n+ es algo tre!endo 5ue nos in.ita a la auto>re/lexi#n e.idente del

;A

Ser.) (El (eci!otercero 'e#n+ "RH Serpiente"+ resulta espantosa!ente di.ino.) (En la corona de la !ujer serpiente "RH"+ resulta la /or!a de la cru" de San 'ndr1s.) (El %ercurio y el '"u/re+ cru"0ndose y cru"0ndose+ a tra.1s de la Gran Obra+ nos lle.an al 'e#n "RH".) (El al!a !et0lica del esper!a sagrado es el %ercurio.) ( ncuestionable!ente+ el %ercurio de lo Sabios debe ser /ecundado por el '"u/re+ esto es+ por el Fuego.) (Sal+ '"u/re y %ercurio+ deben ascender por el canal !edular espinal+ despertando en le ser *u!ano todos los poderes 5ue di.ini"an.) (Sal+ '"u/re y %ercurio+ son el 2itriolo de los Sabios.) (S#lo !ultiplicando el 2itriolo se obtiene el oro para los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (El esp,ritu del oro est0 en el Esper!a Sagrado.) (El 'nti!onio es una parte del Ser+ el Gran 'l5ui!ista 5ue /ija el oro en los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (Los cuerpos de oro+ penetr0ndose y co!penetr0ndose !utua!ente sin con/undirse+ constituyen el "3o So!a 7elia=on"+ el cuerpo de oro del *o!bre solar.) (El Cristo nti!o+ re.estido con esta !et0lica en.oltura de oro+ es la $iedra Filoso/al.) (8uien posee la $iedra Filoso/al+ el Carbunclo Rojo+ puede llegar *asta el 'e#n 3rece desposando con $istis Sop*ia.) (%ujer>serpiente+ nu!eral trece+ indica !uerte supre!a y supre!a liberaci#n.) ($istis Sop*ia baja a los doce 'eones cuando lo considera indispensable.) (En !odo alguno los 'rcontes de los 'eones+ 5ue est0n dentro de nosotros !is!os+ gustan 5uedarse sin Sop*ia.) (Los Regidores de los 'eones sienten 5uedarse sin Sop*ia cu0ndo 1sta se ele.a al 'e#n 3rece.) (Sop*ia puede ta!bi1n penetrar en el Caos. Co!o 5uiera 5ue $istis Sop*ia en el /ondo es Logoica+ puede penetrar en el Caos.) (;ien sabe!os 5ue "El Gran 'bis!o" de las aguas eternas se encuentra entre ;ina* y C*esed+ esto lo sabe cual5uier cabalista 5ue consulte el Brbol de la 2ida.) (El Rayo (i.ino y el Caos+ $istis Sop*ia y el gran 'bis!o+ unidos+ resplandecen de placer.) (El Caos+ obteniendo sentido por esta uni#n con el Esp,ritu+ centellea deliciosa!ente.) (Cuando Sop*ia co!o Esp,ritu (i.ino se asocia al Caos+ surge el $rotogonos+ la lu" pri!og1nita.) (El Rayo Logoico+ i!pregnado por Sop*ia+ *ace /ecundas las aguas de la .ida para 5ue surja el uni.erso.) (%ara*+ %ar,a+ la Eterna %adre Espacio+ es /ecundada por el Logos.) (%ara*+ %ar,a+ concibe al 9ni.erso en la 'urora de la Creaci#n.) (%ara*+ %ar,a+ el Caos+ es el Gran Oc1ano.) (%ara*+ %ar,a co!o %adre di.ina del 'depto+ es Stella %aris+ la "2irgen del %ar"+ (e.i )undalini.) (%ara*+ %ar,a+ llora al pie de la cru" con el cora"#n atra.esado por siete pu:ales.) (La 2irgen del %ar es la esposa del Esp,ritu Santo.) ("Tal como es arriba es abajo"@ dentro de nosotros ta!bi1n debe descender Sop*ia *asta el Caos.)

;B

(La Fuer"a sexual+ la Energ,a creadora+ el Esp,ritu Santo+ deben /ecundar las aguas ca#ticas+ el Esper!a Sagrado+ para 5ue surja el 7o!bre Solar+ a5u, y a*ora.) ((ebe bajar Sop*ia a trabajar en el Caos de nuestro Ser para 5ue surja la .ida+ t- lo sabes.) (El poder de la lu" con rostro de le#n absorbe la di.ina Sabidur,a.)
Las emanaciones de $bstinado.

,Todas las emanaciones materiales de 3bstinado la rodearon, el gran Poder de 6uz con rostro de le+n devor+ todos los poderes de luz de Sophia, le quit+ su luz la devor+, su materia fue arro*ada al ?aos, se convirti+ en regidor con rostro de le+n en el ?aos del cual una mitad es fuego la otra oscuridad 5esto es 2aldabaoth, de quien os he hablado muchas veces5' ?uando esto aconteci+, Sophia se sinti+ e4hausta el poder de luz con rostro de le+n se puso a traba*ar para arrebatarle a Sophia todos sus poderes de luz, todos los poderes materiales de 3bstinado rodearon a Sophia al mismo tiempo la oprimieron en su dolor ,*
(Sop*ia+ ex*austa despu1s de *aber sido absorbida+ su/re intensi.a!ente.) (Los poderes !ateriales del obstinado intelecto rodean a Sop*ia y la opri!en la!entable!ente.) (El obstinado intelecto del anticristo+ expres0ndose por do5uiera+ !ira con desprecio a Sop*ia.) (El anticristo intelectual aborrece a la $istis Sop*ia.) (El anticristo intelectual+ .i.a !ani/estaci#n del ego ani!al+ reali"a por do5uiera !ilagros /alsos y prodigios enga:osos& bo!bas at#!icas+ a.iones supers#nicos+ sub!arinos at#!icos+ co*etes at#!icos teledirigidos+ .iajes a la Luna+ etc.+ etc.+ etc.) (Con todos estos /alsos !ilagros y !ara.illas+ el anticristo odia a Sop*ia.) (Las gentes todas doblan su rodilla ante el anticristo y dicen& " 5o hay como la bestia".) (El poder de la /alsa lu" intelectual+ con rostro de le#n y de do!inio+ ri1ndose+ usurpa el puesto de Sop*ia y trabaja para arrebatarle a Sop*ia todos sus poderes lu!inosos.) ((octrinas /alsas se propagan por do5uiera+ 5uit0ndole a la pobre *u!anidad doliente .alores eternos.) (El !aterialis!o absurdo y el repugnante ate,s!o 5uieren arrebatarle a Sop*ia todos sus poderes de lu".) ($or estos tie!pos tenebrosos del )ali ?uga+ en .,speras del ")at-n RH"+ cuando se acerca la cat0stro/e 5ue ca!biar0 total!ente la /isono!,a de la corte"a terrestre y acabar0 con toda la *u!ana especie+ se sienta en el trono de Sop*ia el anticristo del intelectualis!o.) (La real Sabidur,a+ Sop*ia+ es despla"ada por las sabiondeces de los bribones del intelecto.) (E!pero+ el anticristo+ el Obstinado+ cree 5ue posee a Sop*ia.) (La .erdadera sustancia de Sop*ia *ay 5ue buscarla en el Caos.) (Es en el Caos donde se encuentra la gloria de Sop*ia.) (4u0 in Tenebris 4ucet.) (La Lu" brilla en las tinieblas.) (Sop*ia brilla en las tinieblas.) (El 'gua estrellada+ el %ercurio preparado+ sustancia obtenida en /or!a de agua !et0lica blanca y brillante+ es el resultado del 'rte 7er!1tico.) (Lo 5ue se encontraba di/uso en la !asa tenebrosa+ grosera y .il del esper!a ani!al+ reluce a*ora !ediante la 3rans!utaci#n Sexual.) ((el Caos sexual surge sie!pre la lu" de Sop*ia y esta lu" resplandece en las tinieblas.) (Sop*ia+ co!o 2erbo+ es ?aldabaot* en plena acci#n.)

;C

Captulo 32
,2 Pistis Sophia llor+ hasta el e4ceso grit+ a la luz de las luces, a la que ella hab-a visto desde el principio, en la que hab-a tenido fe, e4pres+ su arrepentimiento, diciendo as- ,+
($istis Sop*ia grita a la Lu" de las luces y cla!a a gran .o".) (Sop*ia+ con.ertida en intelectualis!o+ ya no es Sop*ia+ y co!o consecuencia surgen los !alos pensa!ientos.)
l primer arrepentimiento de .ophia.

1* <RN?hO, 1u. de luces, en quien he tenido $e desde el principio8 escchame ahora, N?hO 1u., en mi
arrepentimientoO NS"l#ameO, N?hO 1u., pues han entrado en m malos pensamientosO

4* R!ir, N?hO 1u., hacia las partes in$eriores8 #i ah una lu. y pens+ 6r a esa regin, a $in de poder tomar esa
lu.* Y $ui y me encontr a m misma en la oscuridad, que est" en el caos de a%a&o, y no pude apresurarme a #ol#er a mi regin porque me apresaron dolorosamente todas las emanaciones de ?%stinado y el poder rostro de len me quit mi lu.*

5* RY grit pidiendo ayuda, pero mi #o. no sali de las tinie%las* Y mir a la altura para que la lu. en la cual yo
ha%a tenido $e, me ayudase*

7* RY cuando mir a la altura #i a todos los regidores de los Aeones, y como en sus nmeros mira%an hacia
a%a&o y se regoci&a%an a mi costa, aun cuando yo no les ha%a hecho mal8 pero ellos me a%orrecan sin causa* Y cuando las emanaciones de ?%stinado #ieron a los regidores de los Aeones regoci&arse por mi causa, supieron que los regidores de los Aeones no #endran en mi ayuda8 as que esas emanaciones se animaron y me oprimieron dolorosamente, con #iolencia, y la lu. que yo no tom de ellas, la tomaron de m*

;* RAhora y por tanto, N?hO lu. de la Serdad, t sa%es que yo hice esto en inocencia, pensando que el poder de
lu. con rostro de len te perteneca8 y el pecado que he cometido est" a%ierto $rente a ti*

>* REo permitas que me $alte mi lu., N?hO, Seor, pues yo he tenido $e en tu lu. desde el principio8 N?hO Seor,
N?hO, Seor de los poderes, que yo no su$ra m"s por $alta de mi lu.O*

A* R ues por ha%erme t inducido y por amor a tu lu. he cado dentro de esta opresin, y me #eo cu%ierta de
#ergTen.a*

B* RY por la ilusin de tu lu. me he con#ertido en una e-traa para mi $amilia, y para las grandes emanaciones
de Har%elos*

C* R)sto me ha ocurrido, N?hO 1u., por ha%er sido celosa de tu morada8 y la ira de ?%stinado ha cado so%re
m, de l, que no ha escuchado tu mandato para emanar de la emanacin de su poder, porque yo esta%a en su Aen sin desempear su misterio*

1F* RY todos los regidores de los Aeones se %urlaron de m* 11* RY yo esta%a en esa regin, lament"ndome y %uscando la lu. que ha%a #isto en la altura* 14* RY los guardianes de las puertas de los Aeones me %uscaron y todos los que permanecan en su misterio se
mo$aron de m*

15* R ero yo mir a la altura hacia ti y tu#e $e en ti* Ahora, y por tanto, N?hO lu. de luces, me encuentro
dolorosamente oprimida en la oscuridad del caos* Si ahora t deseas sal#arme, Mgrande es tu misericordiaM,
>F

escchame entonces en #erdad y s"l#ame*

17* RNS"came de la materia de esta oscuridadO NUue no me sumer&a en ella, que sea yo sal#ada de las
emanaciones del dios ?%stinado que me tiene oprimida, y desde sus malas accionesO*

1;* RNEo permitas que me sumer&a en estas tinie%las y no permitas que el poder rostro de len de#ore por
completo todo mi poder '@( y no permitas que este caos amorta&e mi poderO*

1>* RN)scchame, N?hO 1u., pues tu gracia es preciosa, y mrame, a%a&o, de acuerdo con la gran misericordia de
tu lu.O*

1A* REo me des #uelta tu rostro, pues estoy sumamente atormentada* 1B* RNApresrate, escchame y sal#a mi poderO 1C* RS"l#ame de los regidores que me a%orrecen, pues t sa%es de mi dolorosa opresin y mi tormento, y del
tormento de mi poder que ellos me han quitado* )llos, que me han colocado en todo este mal, est"n ante ti8 tr"talos segn tu deseo*

4F* R!i poder mir hacia delante desde en medio del caos y desde en medio de la oscuridad y yo esper por mi
par, el que de%era #enir y luchar por m, pero que no #ino8 al que yo %usqu para que #iniese y me prestase poder, pero no lo encontr*

41* RY cuando %usqu la lu., ellos me dieron tinie%las8 y cuando %usqu mi poder, ellos me dieron materia '@( 44* RAhora y por tanto, N?hO 1u. de las luces, que la oscuridad y la materia que las emanaciones de ?%stinado
me han trado, #ayan a ellos en acechan.a, y que ellos sean atrapados ah y castigados, y que sean hechos trope.ar y no #ol#er a la regin de su ?%stinado*

45* RUue permane.can en la oscuridad y no miren la lu.8 que miren el caos para siempre y no les sea permitido
mirar hacia la altura*

47* RN2aigan so%re ellos sus #engan.as y que tu &uicio permane.ca en ellosO* 4;* RUue no #engan en adelante a su regin, a su dios ?%stinado, y que sus emanaciones no #engan en adelante
hasta sus regiones8 pues su dios es impo y o%stinado y el cual ha pensado que hi.o este mal por s mismo, sin sa%er que, de no ha%er sido yo trada de%a&o de acuerdo con tu mandato, l no ha%ra tenido autoridad alguna so%re m*

4>* R ero cuando t, por mandato, me tra&iste a%a&o, ellos me persiguieron m"s y sus emanaciones aadieron
pena a mi humillacin '@(

4A* RY ellos me quitaron poder de lu. y cayeron contra m oprimindome hasta el dolor a $in de lle#arse toda la
lu. que ha%a en m* or esto en lo cual ellos me han colocado, que no asciendan al decimotercero Aen, la regin de la Justicia*

4B* RY que no se les considere en el lote de aquellos que se puri$ican a s mismos y a la lu., y que no se les
considere entre aquellos que prontamente se arrepentir"n y prontamente podr"n reci%ir misterios en la lu.*

4C* R ues ellos me han quitado la lu. y mi poder ha empe.ado a cesar en m y he sido destituida de mi lu.* 5F* RAhora y por tanto, N?hO 1u., que est"s en ti y en m yo canto ala%an.as a tu nom%re, N?hO 1u.,
glori$ic"ndote*

51* RUue mi canto de ala%an.a sea de tu agrado, N?hO 1u., como un misterio e-celente que gua a las puertas de
la 1u., a las cuales aquellos que se arrepentir"n pronunciar"n, y a los que la 1u. puri$icar"*
>1

54* RAhora y por tanto, que todas las materias se regoci&en8 que te %usque a ti toda lu., y que el poder de las
estrellas que es en ti, perdure*

55* R ues la 1u. ha odo a las materias y no de&ar" a nadie sin ha%erlas puri$icado* 57* RUue las almas y las materias ala%en al Seor de todos los Aeones, y que las materias y todo lo que hay en
ellas lo ala%en*

5;* R ues Dios les sal#ar" el alma de todas las materias y una ciudad ser" preparada en la 1u. y todas las almas
que se sal#en ha%itar"n esa ciudad y la heredar"n*

5>* RY el alma de aquellos que reci%ir"n misterios ha%itar" en esa regin y aquellos que hayan reci%ido
misterios en su nom%re, morar"n en ella=*
(El Obstinado y el poder rostro de le#n absorbiendo el re/lejo de Sop*ia.) (Sop*ia se encuentra a s, !is!a en la oscuridad.) (Sop*ia+ desde las tinieblas+ pide ayuda.) (Sop*ia+ en las tinieblas su/re lo indecible.) (Los Regidores de los 'eones se resienten por Sop*ia cuando 1sta ca!bia de lugar.) (Sop*ia .iaja+ ella puede estar en el 'e#n 3rece o en el Caos+ o donde 5uiera.) (Sop*ia+ la Sabidur,a+ en el /ondo es un resultado concreto+ una si!biosis de la !e"cla de la lu" con las tinieblas.) (El descenso del Logos a la !ateria se *ace co!prensible dial1ctica!ente !ediante el (ra!a C#s!ico.) (La in!ersi#n del Esp,ritu en la !ateria se explica dial1ctica!ente con la .ida+ pasi#n+ !uerte y resurrecci#n del Cristo en nosotros.) (Sop*ia es el resultado del descenso del Logos *asta el Caos.) (El poder de lu" con rostro de le#n+ esto es+ el triple poder in/erior& %ente+ (eseo y (egeneraci#n sexual+ nada tienen 5ue .er con Eso 5ue est0 !0s all0 del cuerpo+ de los a/ectos y de la !ente+ con eso 5ue es la 2erdad.) (Las grandes e!anaciones de ;arbelos+ la %orada de la Lu"+ no pueden ser ja!0s co!prendidas por la lu" intelectual.) (La Lu" increada es tan distinta al intelecto co!o el agua al aceite.) (Cuando el niciado se deja caer ya no puede dis/rutar de las e!anaciones de ";arbelos".) (7ay+ 5uienes celosos de la %orada de ;arbelos+ caen en las tinieblas+ donde se oye el llanto y el crujir de dientes.) (El Obstinado ego ja!0s obedece y sie!pre e!ana de s, !is!o lo 5ue ja!0s deber,a e!anar.) (Los Regidores de los 'eones se burlan del intelectualis!o 5ue a si!ple .ista se con/unde con Sop*ia.) (El niciado+ en las regiones in/eriores+ se la!enta y busca la Lu" 5ue *a .isto en las alturas.) (Los Guardianes de las puertas de los 'eones 5uieren dar paso al co!prenden 5ue a-n no est0 preparado.) (En el Caos sexual+ en el '"ogue en bruto+ se encuentra Sop*ia.) (4ecesita!os liberar a Sop*ia de entre las tinieblas del Caos.) (Esto es posible trans!utando el Esper!a Sagrado en Energ,a creadora.) niciado+ !as al .erlo tan .i.o+

>4

(Existen dos Caos+ el del %acro>cos!os y el del %icro>cos!os.) (El Caos del %icro>cos!os se encuentra en nuestros #rganos sexuales.) (En el Caos de la Creaci#n+ los ele!entos y los principios+ las tinieblas y la lu"+ se encuentran con/undidos+ entre!e"clados y sin posibilidad de reaccionar unos sobre otros.) (Esta es la ra"#n por la 5ue *an pintado !uc*os artistas al Caos bajo la /igura del %undo+ 5ue contiene en s, los !ateriales de nuestro Globo 7er!1tico.) ((el Caos sale el Cos!os y de las 3inieblas la Lu".) (En !odo alguno podr,a brotar el Cos!os y la Lu" en el %acro>cos!os o en el %icro>cos!os sin el auxilio de $istis Sop*ia.) (E!pero+ Sop*ia 5uiere ascender *asta el 'e#n 3rece.) (En el ani!al intelectual+ la ra"#n subjeti.a es una especie de Caos in/erior donde reina el desorden.) (Ob.ia!ente+ el desorden ca#tico de la ra"#n subjeti.a atrapa ta!bi1n a Sop*ia alter0ndola total!ente.) (E!pero+ no con.iene con/undir al aut1ntico Caos .enerable del Sexo con esa especie de caos intelectual y e!ocional del b,pedo tricerebrado+ e5ui.ocada!ente lla!ado 7o!bre.) (Sop*ia aspira al 'e#n 3rece+ Sop*ia no 5uiere estar en las tinieblas.) (Sop*ia espera 5ue la Gracia de la Lu" increada .enga en su auxilio.) (Sop*ia 5uiere 5ue la Lu" .uel.a su rostro *acia ella pues su/re entre el Caos.) (Sop*ia 5uiere 5ue la Lu" sal.e su lu!inoso poder.) (Los 'rcontes protestan por Sop*ia+ la an*elan y a .eces se .en sin ella.) (Sin e!bargo+ los Regidores saben 5ue Sop*ia debe ilu!inar el Caos.) (S8ue ser,a de los RegidoresT. S8u1 ser,a de nosotros si $istis Sop*ia no ingresara al CaosT) (SC#!o podr,a!os reali"ar la "Gran Obra" sin $istis Sop*iaT) (El Caos necesita ta!bi1n su $istis Sop*ia.) (Los Regidores necesitan a Sop*ia en el Caos para poder reali"ar la Gran Obra dentro de s, !is!os.) (?a *e!os dic*o+ y .ol.e!os a repetir+ 5ue los 'rcontes son las di.ersas partes aut#no!as y auto> conscientes de nuestro propio Ser.) (La Esencia+ por s, !is!a+ dentro de cada uno de nosotros+ ja!0s podr,a reali"ar toda la Gran Obra.) (Es necesario 5ue los Regidores+ esto es+ las di.ersas partes auto>conscientes e independientes de nuestro propio Ser+ trabajen intensi.a!ente en la Gran Obra.) (S#lo as,+ trabajando todas las partes del Ser+ pode!os llegar a la 'uto>reali"aci#n nti!a.) (La parte superior del Ser debe ayudar intensi.a!ente al *o!bre+ por5ue si no le auxilia+ 1ste -lti!o /racasa+ y si el *o!bre /racasa+ la parte superior o las partes superiores+ ta!bi1n /racasan.) (El iniciado !ira *acia arriba ilu!inado por Sop*ia+ obser.a desde el Caos y desde en !edio de la oscuridad+ y espera con in/inito an*elo a su par+ a su Cal=iria+ a su 'l!a Esp,ritu+ e!pero+ su/re por5ue 1sta a-n no llega.) (La Cal=iria+ la bella 7elena+ el ;udd*i+ es co!o un .aso de alabastro /ino y transparente a tra.1s del cual arde la Lla!a de $ragna.) ( ntegrarse con la Cal=iria+ desposarse total!ente con la bella 7elena+ s#lo es posible !ediante la Resurrecci#n.) ( ncuestionable!ente+ todos los $rincipios Cr,sticos se *allan contenidos en el ;udd*i.)

>5

(Cuando el 7o!bre Causal se integra con ;udd*i+ de.iene Resurrecto.) (El 7o!bre+ en su totalidad+ de.iene ilu!inado con toda esa integraci#n.) (%as+ cu0n di/,cil es lograr tal integraci#n.) (En !odo alguno ser,a posible tal integraci#n sin la pre.ia eli!inaci#n de los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (El 7o!bre Causal es el .erdadero 7o!bre y la bella 7elena+ su Esposa real.) (Los cuerpos !ental+ astral+ y el .e*,culo /,sico con su asiento .ital+ son tan s#lo sus .estiduras.) (El (octor 6uan Fausto+ !1dico+ encantador y !ago+ estaba desposado con su $ar+ es decir+ con la bella 7elena de 3roya.) ('lguna .e"+ 6uan Fausto *i"o .isible y tangible a la bella 7elena ante un grupo de j#.enes estudiantes 5ue 5uedaron aso!brados ante tanta belle"a.) (El niciado+ e!briagado por Sop*ia+ busca la lu" y recibe tinieblas+ 5uiere $oder y recibe !ateria+ los Regidores le castigan para su bien.) (E!pero+ los 'rcontes ta!bi1n su/ren los e/ectos del )ar!a.) (Los Regidores+ trabajando en el Caos+ su/ren lo indecible+ 5uisieran ascender y lloran.) (Ob.ia!ente+ es necesario trabajar en el Caos para tener el derec*o de subir *acia la Lu".) (3odo ascenso est0 precedido por una bajada+ a toda exaltaci#n le antecede una terrible y espantosa *u!illaci#n.) (El dios Obstinado+ el *o!bre terrenal con el ego ani!al adentro+ es sie!pre i!p,o y per.erso.) (Sop*ia no desea 5ue el dios Obstinado reciba la .isita de los Regidores.) (Sop*ia no desea 5ue las radiaciones del ego a/ecten a los 'rcontes.) (;ien sabe Sop*ia de lo 5ue es capa" el ego+ el Obstinado+ el cual se siente Se:or de todo.) (El ego se siente con autoridad sobre $istis Sop*ia.) (El Obstinado ego piensa 5ue todo lo 5ue le sucede a $istis Sop*ia es por su poder+ por su autoridad.) (El Obstinado es el triple poder in/erior do!inado por el ego.) (El ego es+ en s, !is!o+ algo plural+ su!a de !-ltiples agregados ps,5uicos in*u!anos+ .i.a personi/icaci#n de los de/ectos psicol#gicos 5ue en nuestro interior carga!os.) ($istis Sop*ia baja *asta el Caos por orden del $adre de todas las luces y por orden del Obstinado.) ($istis Sop*ia+ adulterada y absorbida por los bribones del intelecto+ con.ertida en intelectualis!o+ es la cala!idad de esta 1poca del )ali>?uga.) ('*ora abundan las personalidades )al=ianas de esta Edad de 7ierro.) (Sin e!bargo+ los per.ersos creen 5ue tienen en sus cerebros degenerados toda la sapiencia de $istis Sop*ia.) (Son esos per.ersos del intelectualis!o+ precisa!ente a5uellos 5ue se oponen al ascenso de $istis Sop*ia.) (4o 5uieren los bribones del intelecto nada con la Espiritualidad real.) (4o 5uieren los bribones de la !ente el ascenso de $istis Sop*ia al 'e#n 3rece.) (En !odo alguno debe!os ol.idar 5ue el 'e#n 3rece es la regi#n de la 6usticia C#s!ica.) (Ob.ia!ente+ el !ero /uncionalis!o intelecti.o no puede puri/icar a nadie. Se necesita+ ante todo+ pasar por

>7

grandes crisis e!ocionales.) (Si el agua no *ier.e a cien grados+ no se desintegra lo 5ue se debe desintegrar y no cristali"a lo 5ue debe cristali"ar.) (La desintegraci#n de cual5uier agregado ps,5uico s#lo es posible a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios.) (Los %isterios de la Lu" s#lo son posibles para '5uellos 5ue *an desintegrado dentro de s, !is!os los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (Sop*ia+ destituida de su lu"+ es el intelectualis!o del obstinado ego+ el anticristo.) (Sop*ia canta alaban"as al 2erbo de la Lu".) (La Lu" puri/ica a 5uienes de .erdad se arrepienten de sus errores.) (Cada .e" 5ue se desintegra dentro de nosotros un ele!ento ps,5uico indeseable+ cristali"a en nuestra personalidad un poder lu!inoso.) ('s, es co!o .a cristali"ando en nosotros el 'l!a lu!inosa.) (8ue el $oder de las Estrellas perdure en cada niciado+ es nuestro !ayor an*elo.) (Los Seres lu!inosos y el Ser lu!inoso+ dentro de nosotros+ 5uiere puri/icarnos.) (S#lo es posible la puri/icaci#n desintegrando los ele!entos ps,5uicos indeseables de nuestra psi5uis.) (6a!0s ser,a posible la desintegraci#n de los ele!entos indeseables de la psi5uis+ sin el auxilio directo de Stella %aris.) (Stella %aris es la 2irgen del %ar+ la Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes.) (Stella %aris es una .ariante de nuestro propio Ser.) (Stella %aris es nuestro propio Ser+ pero deri.ado.) (La Lu" 5uiere puri/icar a todos los seres y personas.) (La Lu" escuc*a la oraci#n de todos los seres y personas.) (8ue las gentes y las al!as alaben al Se:or de todos los 'eones+ al Eterno $adre C#s!ico Co!-n+ es nuestro an*elo.) ((ios libertar0 al 'l!a de toda !ateria y la ciudad de 7eli#polis abrir0 sus puertas para 5ue por ellas entren los $er/ectos.) (Ellos *abitar0n en esa Ciudad y la *eredar0n.) (Esa es la nue.a 6erusale! del 'pocalipsis de San 6uan.) (Los niciados .i.ir0n en la ciudad de 7eli#polis+ en las regiones lu!inosas de la Gran Lu".) (Sin e!bargo+ no est0 de !0s ad.ertir 5ue s#lo podr0n .i.ir en la ciudad de 7eli#polis a5uellos 5ue *ayan *ec*o la Gran Obra.)

Captulo 33
Sucedi entonces, cuando Jess hu%o dicho estas pala%ras a sus discpulos, que les di&o+ , 1sta es la canci+n de alabanza que Pistis Sophia e4pres+ en su primer arrepentimiento, arrepintindose de su pecado, recitando todo aquello que le ocurri+' Ahora, por tanto+ <)l que tenga odos para or, que oiga=,* !ara se le acerc de nue#o y le di&o+ , Mi Se(or, mi esp-ritu de luz tiene o-dos o oigo con mi poder de luz/ tu esp-ritu que est" en m-, me ha serenado' 1scucha pues que o pueda hablar con relaci+n al arrepentimiento
>;

que Pistis Sophia e4presara, hablando de su pecado de lo que le ocurri+' Tu poder de luz profetiz+ esto anteriormente a travs del Profeta .avid, en el Salmo sesenta ocho 1,+
('5uellos 5ue se *an arrepentido de sus pecados cantan a la Gran Lu".) (%ara*+ %ar,a+ sis+ la 2irgen del %ar+ dentro de nosotros !is!os+ oye con el poder de la Lu" y el Esp,ritu del Se:or !ora en ella.) ((ios se le.anta dentro de nosotros cuando nuestra (i.ina %adre )undalini desintegra y esparce las ceni"as de los ene!igos del Eterno.) ( ncuestionable!ente+ los ene!igos de (ios son los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (3ales ele!entos personi/ican a nuestros de/ectos psicol#gicos& $ere"a+ Gula+ etc.+ etc.+ etc.) ra+ Codicia+ Lujuria+ En.idia+ Orgullo+

(Co!o se derrite la cera delante del /uego+ as, perecer0n los i!p,os delante de nuestro (ios interior pro/undo.) (%as los 6ustos+ es decir+ a5uellos 5ue *an *ec*o la Gran Obra+ se alegrar0n+ se go"ar0n delante de su (ios ,nti!o y saltar0n de alegr,a.) (Cantad a .uestro (ios interior pro/undo+ cantad sal!os a su 4o!bre+ exaltad al 5ue cabalga sobre todos los ni.eles superiores del Ser.) (JAH+ es su no!bre@ JAH es el %antra! !ediante el cual se in.oca al 'nciano de los (,as@ cada uno de nos tiene su propio 'nciano& 1l es la parte superior del Ser.) ("&adre de hurfanos y defensor de "iudas"+ es (ios en su santa !orada.) ("Dios hace habitar en familia a los desamparados, saca a los cauti"os a prosperidad, mas los rebeldes habitan en tierra seca".)
Mara interpreta el primer arrepentimiento del .almo L5-III.

1* RS"l#ame, N?hO Dios, pues las aguas llegan hasta mi alma* 4* R!e hundo, o estoy ya sumergida en el cieno del A%ismo, e impotente* 9e %a&ado a las pro$undidades del
mar, una tempestad me ha sumergido*

5* R9e permanecido llorando8 mi garganta est" muda y mis o&os se han marchitado, esperando pacientemente
por Dios*

7* RUuienes me odian sin moti#o son mayores en nmero que los ca%ellos de mi ca%e.a8 $uertes son mis
enemigos, que #iolentamente me persiguen* !e e-igen aquello que no tom de ellos*

;* RDios, t conoces mi insensate. y mis $altas no se te ocultan* >* RUue los que esperan en ti, N?hO Seor, Seor de los poderes, no se a#ergTencen por mi causa8 que aquellos
que te %uscan no su$ran #ergTen.a por mi causa* N?h Seor, Dios de 6srael, Dios de los poderesO

A* R ues por tu causa he soportado #ergTen.a8 la #ergTen.a a cu%ierto mi rostro* B* R!e he con#ertido en una e-traa para mi $amilia, una e-traa para los hi&os de mi madre* C* R ues el celo de tu casa me ha consumido8 y las in&urias de quienes te #ilipendian han cado so%re m*
1<anto en la traducci&n in'lesa que sir%e de base a esta, hecha por 3.?.S. Mead en 78:7, ! en la espaola de
dmundo 3on(0le( Clanco de 78DE, dice $salmo S S A<A 5 >.H>$ 6F9;. Al re%isar esta edici&n en GGG.'nosis:HH:.com pre-erimos mantener el te1to tal como est0 escrito porque no es un error de traducci&n ni de impresi&n, pero debe indicarse que este es el salmo S S A<A 5 A@ V 6F8; si se quiere buscar en las sa'radas escrituras 6otra cuesti&n es si en tiempos del ori'inal escrito ese era o no el salmo F9;.

>>

1F* R2on$orm mi alma con premura y me $ue de#uelta para mi reproche* 11* R!e apliqu silicios y me con#ert en pro#er%io para ellos* 14* R1os que se sientan a las puertas, con#ersaron conmigo8 y los que %e%en #ino, cantaron cerca de m* 15* R ero yo or con mi alma hacia ti, N?hO Seor, el tiempo de tu %ene#olencia es ahora, N?h DiosO )n la
plenitud de tu gracia, presta odos a mi sal#acin en la #erdad*

17* RNS"came de este cienoO, que no me hunda en l* ermite que sea sal#ada de quienes me odian, y de las
pro$undidades de las aguas*

1;* RUue no me hunda un $lu&o de aguas, que no me trague la pro$undidad, que no cierre el po.o su %oca so%re
m*

1>* R)scchame, N?hO Seor, por tu gran misericordia8 con$orme a la a%undancia de tu compasin mira hacia
a%a&o, a m*

1A* REo #uel#as tu rostro de sta, tu sier#a, pues estoy oprimida* 1B* Rescchame presuroso, presta atencin a mi alma y redmela* 1C* RS"l#ame de mis enemigos, pues t conoces mi desgracia, mi #ergTen.a y mi deshonor8 todos mis opresores
est"n ante ti*

4F* R!i cora.n su$ri desgracia y miseria y yo esper por alguien que se preocupase por m, pero no lleg, y
por el que ha%ra de con$ortarme, pero no lo encontr*

41* Rpor alimento me dieron hiel, y para mi sed me dieron a %e%er #inagre* 44* RSir#a su mesa de trampa para ellos, y de seuelo y pago, y de tropie.o* 45* RUue los hagas inclinar sus espaldas en todo momento* 47* RDerrama tu indignacin so%re ellos, y tu ira8 que tu eno&o los so%reco&a* 4;* RUue su casa de campaa se #ea desolada, que no haya morador en sus ha%itaciones* 4>* R ues ellos persiguieron a aqul a quien t ha%as castigado, y aumentaron el esco.or de sus heridas* 4A* R orque aadieron iniquidad a sus iniquidades, que no entren a tu &usticia* 4B* RUue sean %orrados del li%ro de los #i#ientes y que no sean inscritos entre los &ustos* 4C* RSoy una po%re desdichada que tam%in tiene roto el cora.n8 pero la sal#acin de tu rostro es lo que me ha
ele#ado*

5F* RAla%ar el nom%re de Dios en la oda y lo e-altar en la cancin de gracias* 51* R)sto agradar" m"s a Dios que un toro &o#en adelantando cuernos y pe.uas* 54* RUue los in$elices #ean esto y se alegren8 que le %usquen, N?hO Dios, y que sus almas #i#an* 55* R ues Dios ha odo al des#enturado y no ha despreciado a los prisioneros*
>A

57* RUue el cielo y la tierra ala%en al Seor, el mar y todo lo que ste contiene* 5;* R ues Dios sal#ar" a Sin, y las ciudades de Judea ser"n construidas, y ellos ha%itar"n en ellas y las
heredar"n*

5>* R1a simiente de tus sier#os la poseer" y aquellos que amen su nom%re morar"n ah=*
(%ara*+ sis+ 'donia+ la Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes+ la "%ujer>serpiente"+ su/re !uc*,si!o dentro de nosotros !is!os.) ( sis sie!pre su/re por su *ijo+ en nosotros y dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Cada uno de nos *ace su/rir de!asiado a su (i.ina %adre )undalini.) (Las gentes derra!an el .aso de 7er!es y perecen entre las aguas de la .ida.) (%ois1s /ue sal.ado de las aguas pero las !ultitudes no 5uieren ser sal.adas de las aguas.) (S#lo pueden ser sal.ados de las aguas '5uellos 5ue en .erdad no derra!an ja!0s el 2aso de 7er!es.) (%ara*+ %ar,a+ su!ergida en el cieno+ su/re lo indecible.) (Los !alos *ijos *acen su/rir a su %adre.) (La corriente lujuriosa del !al *ijo *unde a la %adre entre las pro/undidades del oc1ano del dolor.) (Los agregados ps,5uicos odian !ortal!ente a la (i.ina %adre )undalini.) (En el castillo de )lingsor+ y en todos los te!plos de !agia negra+ los tenebrosos atacan .iolenta!ente a todo a5u1l 5ue no!bre a la (i.ina %adre )undalini.) (La (i.ina %adre )undalini su/re lo indecible por el *ijo. Luc*a desintegrando los ele!entos ps,5uicos indeseables y responde por su *ijo sinti1ndose una con el *ijo.) (La (i.ina %ujer>serpiente siente .ergUen"a por los pecados del *ijo.) (Es de!asiado lo 5ue *ace!os su/rir a nuestra %adre )undalini.) (El niciado+ ca,do en el cieno+ su/re lo indecible y las injurias *ieren su cora"#n.) ('5uellos 5ue perdieron su 'l!a y la recobraron+ su/ren al .er sus errores.) ((ebe!os arrepentirnos de nuestros errores.) (El niciado debe per!anecer i!pasible ante la alaban"a y el .ituperio.) (Real!ente+ no so!os !0s por5ue nos alaben+ ni !enos por5ue nos .ituperen+ por5ue sie!pre so!os lo 5ue so!os.) (Sal.aci#n en la 2erdad es radical.) ("*onoced la "erdad y ella os har' libres"+ dijo el Cristo.) (El niciado 5ue trabaja con el auxilio de la (i.ina %adre )undalini+ ilu!inado por Sop*ia+ !as en dolor+ pide al $adre sea sacado del cieno.) (Ser sal.ado de las aguas co!o %ois1s+ es extraordinario.) (Las aguas de la .ida+ el "Ens Se!inis"+ suelen ser tor!entosas.) (Raros son a5uellos 5ue logran la sal.aci#n real.) (Casi todos los seres *u!anos caen en el po"o+ son tragados por la pro/undidad.) (El Gran %isericordioso puede sal.arnos si trabaja!os sobre s, !is!os.) (El Se:or !uestra su rostro al sier.o 5ue trabaja sobre s, !is!o.)

>B

(S#lo el Cristo ,nti!o puede sal.arnos.) (Los ene!igos de nosotros est0n dentro de nosotros !is!os.) (Los ene!igos secretos !oran en nuestra propia psi5uis+ son los agregados subjeti.os+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (Los agregados ps,5uicos *acen de nosotros criaturas anor!ales.) (La psi5uis de los 7u!anoides de la 3ierra es !uy extra:a+ resulta subjeti.a+ inco*erente y anor!al.) (Ob.ia!ente+ la psi5uis+ e!botellada en los agregados ps,5uicos+ se procesa anor!al!ente.) (En tanto el ego ani!al contin-e .i.o dentro de nosotros+ por ali!ento tendre!os *iel.) (%ientras contin-e dentro de la psi5uis del niciado los ele!entos indeseables del "!i !is!o"+ tendre!os 5ue beber .inagre para apagar la sed y los dolores se !ultiplicar0n *asta el in/inito.) (8ue las a!arguras sean para los agregados ps,5uicos.) (Real!ente+ son los agregados ps,5uicos 5uienes deben destilar y beber su propio .eneno.) (La indignaci#n del Ser debe ser contra ellos+ contra los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue lle.a!os dentro.) (8ue la Esencia sea liberada y 5ue los tenebrosos pere"can.) (Los per.ersos+ 5ue en nuestro interior lle.a!os+ a:aden sie!pre in5uietud a sus ini5uidades.) ((eben ser desintegrados los agregados ps,5uicos+ borrados del libro de los .i.ientes.) (El iniciado se siente un pobre desdic*ado 5ue tiene roto el cora"#n+ pero la sal.aci#n del Ser interior pro/undo le ele.a+ le esti!ula+ lo !antiene /ir!e en el real ca!ino.) ('labar al Se:or interior pro/undo en el .erso+ y exaltarlo en la canci#n de gracias+ es necesario.) ((ios escuc*a al 'l!a 5ue su/re y ja!0s desprecia a los prisioneros+ es decir+ a los 5ue est0n pagando )ar!a.) (Los cuatro ele!entos& Fuego+ 'gua+ 'ire y 3ierra+ se *allan contenidos en el %ercurio de los Sabios@ por ello+ 1stos pueden gobernar los ele!entos de la 4aturale"a.) (Los ele!entos de la 4aturale"a son gobernados por el S-per>7o!bre.) (La 6erusale! celestial resplandece dentro del 'depto resurrecto.) (En la si!iente de los sier.os del Se:or est0 la 6erusale! celestial.) (Los pueblos antiguos rindieron cultos al !a,"+ al trigo y al arro"+ por5ue en ellos est0 representada la Si!iente Sagrada.) (%ayas y 4a*oas si!boli"aron al %ercurio de los Sabios con el !a,".) (%edio Oriente y Europa .ieron en el trigo a la Si!iente ;endita.) (C*ina+ 6ap#n+ ndia+ en el arro" .ieron al Esper!a Sagrado.) (S#lo !ediante la ciencia trans!utatoria con.ertire!os al Ens Se!inis en Energ,a Creadora+ esto es+ en %ercurio.) (8uien posea el %ercurio de los Sabios puede crear dentro de s, !is!o los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (8uien posea dentro de s, !is!o el %ercurio de los Sabios+ *abitar0 en la ciudad de 7eli#polis.) (%ediante el %ercurio de los Sabios (ios sal.ar0 a Si#n y las ciudades interiores ser0n construidas+ y los iniciados *abitar0n en ellas y las *eredar0n.)

>C

((entro de cada ser *u!ano debe construirse una Ciudad Lu"+ una 6erusale! Celestial.) ('s,+ los niciados *abitan en la ciudad de 7eli#polis.) ('s, dentro de cada ser *u!ano+ existe una ciudad psicol#gica terrible!ente !aligna+ poblada por los de!onios del deseo@ necesita!os destruir tal ciudad.) (Se *ace necesario /abricar el %ercurio de los Sabios para edi/icar dentro de nosotros !is!os la 6erusale! Celestial.) (Escrito est0& "La simiente de tus sier"os la poseer', y a#uellos #ue amen su 5ombre, morar'n ah ".) (Con#cete a ti !is!o.) (2osotros 5ue dese0is conocer la $iedra Filoso/al+ conoceos bien y la conocer1is.) (En el %ercurio de los Sabios est0 la cla.e para la $iedra Filoso/al.) (En el %ercurio+ 5ue es el al!a !et0lica del Esper!a Sagrado+ los ele!entos de la 4aturale"a se juntan en su proporci#n debida y en su cualidad natural.) (3odo lo 5ue buscan los Sabios pro.iene del %ercurio.) (S#lo el %ercurio tiene el poder de disol.er+ !orti/icar y destruir los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (En el %ercurio+ los ele!entos se trans/or!an unos a otros.) (El ele!ento 3ierra+ dentro de cada uno de nos+ se ca!biar0 en 'gua+ 1sta en 'ire+ y por /in+ el -lti!o+ en Fuego.) ('s,+ el %ercurio+ /ecundado por el '"u/re (Fuego)+ y !ediante los buenos o/icios de la Sal subli!ada+ subir0 por el canal !edular del aspirante para trans/or!arlo radical!ente.) (La Lu" brilla en las 3inieblas.) (Stella %aris+ la 2irgen del %ar+ (e.i )undalini+ resplandece en el %ercurio 5ue asciende por el canal !edular del niciado.) (La Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes reduce a pol.o a los *abitantes tenebrosos de la ciudad psicol#gica.) (Sobre las ruinas de la ciudad !aldita+ se le.antar0 la 6erusale! Celestial.) (La 6erusale! Celestial es+ pues+ algo interior pro/undo+ nuestro propio 9ni.erso interior.)

Captulo 34
Y sucedi entonces, cuando !ara termin de decir estas pala%ras a Jess, en medio de sus discpulos, que le di&o+ ,Mi Se(or, sta es la soluci+n del misterio del arrepentimiento de Pistis Sophia ,* Y cuando Jess escuch estas pala%ras de !ara, le di&o+ , Bien dicho Mar-a, la bendita, la plenitud o plenitud bendita, t), de la que habr" de cantarse como la bendita en todas las generaciones ,*
(%ar,a+ %ara*+ 3onant",n+ sis+ 'donia+ (iana+ Rea+ nuestro propio Ser+ pero deri.ado.) nsoberta+ etc.+ es+ co!o ya diji!os+ una parte de

( ncuestionable!ente+ %ara*+ %ar,a+ es la Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes.) (%ar,a es+ pues+ la ;endita+ la (i.ina %adre )undalini.) (El arrepenti!iento de Sop*ia en el niciado+ y el !isterio de tal arrepenti!iento+ est0 en la trans!utaci#n sexual.)

AF

(Es indispensable le.antar a la 6erusale! Celestial sobre la $iedra de la 2erdad.) (Ob.ia!ente+ la piedra c-bica de ?esod es el /unda!ento de la ciudad de 7eli#polis.) ( ndubitable!ente+ ?esod>%ercurio se encuentra en el Sexo.) (?esod signi/ica a la .e" Funda!ento y %ercurio+ por5ue 1ste -lti!o es el /unda!ento del arte trans!utatorio.) (8uienes rec*a"an la piedra c-bica de ?esod caen en el abis!o de perdici#n.) ($edro+ el gran 7iero/ante de los !isterios sexuales dijo&) ("He a#u , pon$o a Sin la principal piedra del 'n$ulo, esco$ida, preciosa, y el #ue creyera en ella no ser' a"er$onzado6%) ("4a piedra #ue los edificadores desecharon ha "enido a ser la cabeza del 'n$ulo6% ) (El Sexo es piedra de tropie"o y roca de esc0ndalo.) (Los ignorantes rec*a"an los !isterios del sexo y /racasan espantosa!ente.) ('5uellos 5ue derra!an el 2aso de 7er!es se *unden entre las tinieblas exteriores donde s#lo se oye el llanto y el crujir de dientes.)

Captulo 35
l segundo arrepentimiento de .ophia.

Jess continu su discurso y di&o+ , Pistis Sophia sigui+ arrepentimiento, diciendo as-,+

sigue cantando alabanzas en un segundo

1* <R1u. de luces en quien he tenido $e, no me de&es en la oscuridad hasta el $in de mis das* 4* RAydame y s"l#ame a tra#s de tus misterios8 inclina tu odo hacia m y s"l#ame* 5* RUue el poder de tu lu. me sal#e y me lle#e hasta los m"s altos Aeones, pues t me sal#ar"s y guiar"s a la
altitud de tus Aeones*

7* RS"l#ame, N?hO 1u., de la mano de este poder rostro de len y de las manos de las emanaciones del dios
?%stinado*

;* R orque eres t, N?hO 1u., aqul en cuya lu. he tenido $e y en cuya lu. he con$iado desde el principio* >* RYo he tenido $e en ella desde el momento en que me eman y en el que t mismo hiciste que yo emanase8 y
he tenido $e en tu lu. desde el principio*

A* RY cuando tu#e $e en ti, los regidores de los Aeones se mo$aron en m diciendo+ < 1lla ha cesado en su
misterio=* 3 eres mi sal#ador y t eres mi redentor y t eres mi misterio N?hO 1u.*

B* R!i %oca se llen de ala%an.as* Uue yo pueda ha%lar del misterio de tu grande.a en todo momento* C* RAhora y por tanto, N?hO 1u., no me de&es en el caos hasta el trmino de mis das8 no me a%andones, N?hO
1u.*

1F* R ues todas las emanaciones de ?%stinado me han quitado todo mi poder lu. y me han derrotado* )llas
desea%an arre%atarme toda mi lu., por completo, y #igilan mi poder*

11* R/nas a otras se dicen+ ,6a 6uz lo ha abandonado' ?apturmosla


A1

arrebatmosle toda la luz que ha en

ella,*

14* R or tanto, N?hO 1u., no me de&es8 #ul#ete N?hO 1u., y s"l#ame de las manos de los inmisericordes* 15* RUue aquellos que me arre%aten mi poder caigan y se #uel#an impotentes* Uue aquellos que me arre%aten
mi poder lu. se #ean en#ueltos en la oscuridad y hundidos en la impotencia=* ,1ste es el segundo arrepentimiento que Sophia pronunciara, cantando alabanzas a la luz ,*
(El $adre 5ue est0 en secreto es el $adre de todas las luces+ y a El se dirige el niciado.) (El 'nciano de los (,as es el Supre!o Se:or de todos los !isterios.) (Cada uno de nos tiene su 'nciano =abal,stico.) (Cada uno de nuestros 'ncianos de los (,as puede y debe sal.arnos a tra.1s de sus !isterios.) (El $adre de todas las luces+ el 2iejo de los Siglos dentro de nosotros+ la parte superior de nuestro propio Ser+ puede sal.arnos y lle.arnos *asta los !0s altos 'eones.) (El dios Obstinado+ el ego ani!al+ debe ser reducido a pol.areda c#s!ica.) (El 'nciano de la Lu" es lo oculto de lo oculto+ la bondad de las bondades+ la !isericordia de las !isericordias.) ((el $adre 5ue est0 en secreto *e!os sido original!ente e!anados+ t- lo sabes.) (4osotros co!o seres *u!anos+ *ablando esencial!ente& co!o al!as+ so!os el resultado de los distintos desdobla!ientos del 2iejo de los Siglos.) (Los Regidores de los 'eones+ dentro de nosotros !is!os+ se !o/an del ;od*isatt.a ca,do diciendo& " Has cesado en tu misterio, eres un cerdo #ue se re"uelca en el lodo de la Tierra ".) (El ;od*isatt.a es el ger!en de alg-n indi.iduo sagrado+ ubicado dentro del Esper!a Sagrado y con posibilidades de desarrollo+ eso es todo.) ( ndubitable!ente+ tal ger!en podr,a no desarrollarse y entonces la reencarnaci#n resultar,a un /racaso.) (Los ;od*isatt.as ca,dos sie!pre son un .erdadero /racaso.) (El 'nciano de los (,as es el Sal.ador+ es el Redentor+ es el %isterio de los %isterios.) ((el 'nciano de los (,as e!ana el Cristo nti!o+ !ediante el cual el $adre nos sal.a.) (El 7ijo es uno con el $adre y el $adre uno con el 7ijo.) (8uien *a .isto al 7ijo+ *a .isto al $adre.) (El !isterio de la grande"a del $adre de todas las luces es el !isterio de todos los !isterios.) ((el Caos brota la Lu"@ cada uno de nos lle.a el Caos en s, !is!o y dentro de s, !is!o.) ('l5u,!ica!ente+ el Caos es el se!illero del cos!os.) (El Caos 'l=i!ista se encuentra en los !is!os #rganos creadores.) (Sop*ia no 5uiere 5uedarse exclusi.a!ente en el Caos+ ella 5uiere ascender *asta el 'e#n 3rece.) (El 'nciano de los (,as ayuda en su ascenso a todo niciado 5ue an*ela subir al 'e#n 3rece.) (El ego+ el Obstinado+ aborrece a la $istis Sop*ia y la derrota su!ergi1ndola en el Caos y en la desesperaci#n.) (Las e!anaciones del Obstinado son los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (En realidad+ todos esos !-ltiples agregados se roban la Lu".)

A4

((entro de cada agregado ps,5uico existe cierto porcentaje de Lu" aprisionada.) (Ob.ia!ente+ se trata de cierto porcentaje de Esencia o Conciencia e!butida+ e!botellada.) (Cada .e" 5ue logra!os desintegrar alg-n agregado ps,5uico+ libera!os al correspondiente porcentaje de Esencia o Conciencia all, e!botellada.) ('s, es co!o pode!os au!entar+ poco a poco+ el porcentaje de Conciencia en nosotros.) (4or!al!ente+ la 7u!anidad posee un tres por ciento de Conciencia libre+ si tu.iera un die" por ciento ya no *abr,an guerras.) (Los distintos 'deptos 5ue en los -lti!os tie!pos se *an sacri/icado por la 7u!anidad+ durante /ines del siglo diecinue.e y parte del siglo .einte+ go"an de un cincuenta por ciento de Conciencia despierta.) (S#lo los 'deptos resurrectos poseen el ciento por ciento de Conciencia despierta.) (Los agregados ps,5uicos se !ultiplican dentro del ani!al intelectual+ y co!o es l#gico+ le roban la Lu".) (Cada agregado ps,5uico se *a robado un porcentaje de nuestra Conciencia.) (S#lo la Lu" puede sal.arnos de las !anos de los in!isericordes 5ue en nuestro interior carga!os.) (8ue a5uellos 5ue arrebaten el $oder caigan y sean reducidos a pol.areda c#s!ica.) (Este es el Segundo 'rrepenti!iento 5ue Sop*ia cantara al 'nciano de los (,as+ al $adre 5ue est0 en secreto.) (El niciado+ lleno de $istis Sop*ia+ canta al $adre de todas las luces y suplica.)

Captulo 3
Pedro se que,a de Mara.

Y cuando Jess termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, les di&o+ , $?omprendis la forma en que discurro con vosotros&,* edro se adelant y di&o a Jess+ , Mi Se(or, no soportaremos a esta mu*er, pues nos quita la oportunidad nos ha de*ado hablar a ninguno de nosotros, a que discurre muchas veces ,* no

Y Jess, respondiendo, di&o a sus discpulos+ , .e*ad que aqul en quien habr" de agitar el poder de su esp-ritu se adelante hable, para que comprenda lo que digo/ mas ahora, Pedro, veo que tu poder en ti ha comprendido la soluci+n del misterio del arrepentimiento que Pistis Sophia pronunciara' Por tanto, Pedro, e4presa ahora la idea de su arrepentimiento, en medio de tus hermanos,*
($edro+ el 7iero/ante de los !isterios sexuales+ *abla con gran sabidur,a+ y debe!os saber escuc*arlo.) (?a diji!os 5ue las (oce $otestades est0n dentro de nosotros !is!os.) (?a a/ir!a!os+ en /or!a en/0tica+ 5ue las (oce $otestades son doce partes de nuestro propio Ser.) (?a explica!os 5ue las doce partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio ser son los (oce 'p#stoles del (ra!a C#s!ico dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) ((ebe!os+ pues+ co!prender 5ue $edro en nosotros todos es esa parte auto>consciente de nuestro Ser interior pro/undo relacionada con los !isterios del sexo.) ($edro+ !uriendo cruci/icado con la cru" in.ertida y la cabe"a *acia abajo+ nos est0 indicando la necesidad de bajar a la 4o.ena Es/era+ el sexo+ para trabajar con el Fuego y el 'gua@ toda iniciaci#n ;lanca co!ien"a por all,.) ($edro da a entender 5ue la %ujer>Serpiente discurre !uc*as .eces.) (Sin e!bargo+ $edro y la %ujer>Serpiente+ dentro de nosotros+ se encuentran ,nti!a!ente relacionados.)

A5

(La %ujer>Serpiente+ Stella %aris+ debe interrogar a su *ijo el Cristo !uc*as .eces+ durante la Gran Obra+ para ayudarnos.) (La %ujer>Serpiente es la esposa del Esp,ritu Santo y la 7ija de su 7ijo.) (La %ujer>Serpiente es %ara*+ %ar,a+ sis+ nuestra (i.ina %adre )undalini.) (;ien sabe el Cristo ,nti!o 5ue el $edro interior de cada uno de nos co!prende en /or!a ,ntegra la soluci#n del 'rrepenti!iento 5ue $istis Sop*ia pronunciara.) ($edro+ $'3'R+ con sus letras radicales+ sabe !uy bien 5ue la cla.e del arrepenti!iento est0 en el Sexo.) (Las tres letras radicales de $edro $'3'R son las siguientes& "$>3>R".) (S#lo el poder del Esp,ritu puede co!prender las palabras del Cristo ,nti!o.) (Es necesario recibir el "(onu!>(ei" para co!prender toda la ciencia de la Gran Obra.) (El 'rrepenti!iento .erdadero tiene su /unda!ento en los !isterios sexuales.) (Es $edro 5uien debe expresar la idea del 'rrepenti!iento en !edio de sus 7er!anos.) (7er!anos de $edro son las otras partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser indi.idual.)

Pedro interpreta el segundo arrepentimiento en el .almo L55

Y edro respondi diciendo a Jess+ , !3h# Se(or, escucha, pues podr-a decir la idea de su arrepentimiento, del cual tiempo antes tu poder profetiz+ a travs del Profeta .avid, quien e4pres+ este arrepentimiento en el Salmo Septuagsimo4,+

1* <RN?hO Dios, mi Dios, he con$iado en ti8 no permitas que sea puesto en desgracia para siempre* 4* RS"l#ame en tu #irtud y l%rame8 inclina tu odo hacia m y s"l#ame* 5* RS para m un Dios $uerte y un $irme lugar en el cual re$ugiarme, pues t eres mi $uer.a y mi re$ugio* 7* R!i Dios, s"l#ame de la mano del pecador y de la mano del trasgresor y del impo 'uno(* ;* R ues t eres mi resistencia, N?hO Seor, t eres mi esperan.a desde mi &u#entud* >* Ryo mismo me he con$iado a ti desde el #ientre de mi madre8 t me has sacado del #ientre de mi madre* !i
recuerdo eres siempre t*

A* R9e llegado ha ser un loco para muchos, t eres mi ayuda y mi $uer.a, t eres mi redentor, N?hO Seor* B* R!i %oca est" llena de ala%an.as8 que yo pueda ala%ar la gloria de tu esplendor durante todo el da* C* REo me arro&es de ti en los das de mi #e&e.8 si mi alma desmaya, no me a%andones* 1F* R ues mis enemigos han ha%lado con maldad contra m y aquellos que esperan por mi alma, se han
aconse&ado contra mi alma*

11* RDicindose entre ellos+ Dios lo ha a%andonado8 persig"moslo y apodermonos de l, pues no hay quien le
sal#e*

14* RDios, apresrate a ayudarme*


4 .omo en todos los salmos citados en este te1to, al buscar la re-erencia ho! da en el libro de los salmos hallamos que el aqu llamado
salmo IH, es en las sa'radas escrituras el salmo I7, siempre es uno m0s, como si de los tiempos del ori'inal de este te1to hasta ho!, se hubiese aadido un salmo. n este caso de los :E %ersculos del salmo I7, se citan los primeros 7D.

A7

15* RUue aquellos que calumnian a mi alma, su$ran #ergTen.a y sean destruidos* Uue la #ergTen.a y la
desgracia en#uel#an, a quienes %uscan mi mal=* ,1sta es, pues, la soluci+n del segundo arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara ,*
(El (ios nterior de cada uno de nos es lo 5ue cuenta.) (S#lo nuestro (ios nterior puede sal.arnos de toda desgracia.) (El Se:or nterior+ la parte superior del Ser+ nos escuc*a y ayuda.) (8ue la se.eridad de nuestro (ios nos sal.e.) (8ue la !isericordia de nuestro (ios nos proteja.) (El Se:or nos sal.ar0 de la !ano del transgresor y de la !ano del pecador y del i!p,o.) (El trasgresor+ el pecador y el i!p,o+ est0n dentro de nosotros !is!os.) (En .erdad+ transgresores+ pecadores e i!p,os+ son los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (El (ios nti!o es nuestra resistencia y nuestra esperan"a+ nuestra /ortale"a y realidad.) ('5u1l 5ue *a encarnado al Cristo nti!o sabe !uy bien 5ue *a salido del .ientre de su (i.ina %adre )undalini.) ($or .oluntad del 2iejo de los Siglos sali!os del .ientre de la %adre.) (6a!0s debe!os ol.idar a nuestro $adre 5ue est0 en secreto+ cada uno de nos tiene su $adre.) (Las cosas del esp,ritu son locuras para el ani!al intelectual e5ui.ocada!ente lla!ado *o!bre.) ((ebe!os alabar al $adre 5ue est0 en secreto.) (%uc*as .eces el al!a des!aya+ !as si el $adre nos /orti/ica+ saldre!os .ictoriosos.) (Cuando el *ijo se cae+ cuando se per.ierte+ el $adre se aleja.) (Cuando el $adre se aleja+ el *ijo cae en desgracia.) (Si el $adre no se ausentara el *ijo no caer,a en desgracia.) (4unca cae en la !iseria a5u1l 5ue es asistido por su $adre.) (%iserable es el *ijo !al.ado 5ue tiene a su $adre ausente.) (' ese+ !0s le .aliera no *aber nacido+ o colgarse una piedra de !olino al cuello y arrojarse al /ondo del !ar.) (El 2iejo de los Siglos puede darnos todo+ si as, lo 5uiere+ o alejarse de nosotros.) (L'yM de a5u1l 5ue 5ueda alejado del 'nciano de los (,as.) (Los ene!igos de la noc*e+ los de!onios rojos de Set*+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ *ablan !aldad contra el Ser.) (Los de!onios rojos de Set*+ los agregados ps,5uicos+ esperan por tu 'l!a 5uerido lector. En .erdad+ dentro de cada uno de ellos existe cierto porcentaje de Esencia an,!ica.) (Los de!onios rojos de Set* se aconsejan contra tu 'l!a.) (L'yM de a5u1l 5ue pierda su 'l!a.) (Los tenebrosos 5ue dentro de nosotros !oran+ excla!an& " 7Dios lo ha abandonado8 &ersi$'mosle y apodermonos de l pues no hay #uien lo sal"e ".)

A;

(4uestro (ios interior puede auxiliarnos.) (8ue la .ergUen"a+ la desgracia y la destrucci#n+ sean para los de!onios rojos de Set*.)

Captulo 3!
Jess promete per&eccionar a los discpulos en todo.

)l Sal#ador respondi a edro dicindole+ , Mu bien, Pedro/ sta es la soluci+n de su arrepentimiento' Bendito seas ante todos los hombres de la tierra porque o te he revelado estos misterios' Amn, Amn te digo< Te perfeccionar en toda plenitud desde los misterios del interior, hasta los misterios del e4terior te llenar con el esp-ritu, de manera que ser"s llamado + <espiritual, per$eccionado en toda plenitud=* 2 Amn, Amn, te digo< Te dar todos los misterios de todas las regiones de mi Padre de todas las regiones del Primer Misterio, de manera que aqul que t) admitas en la tierra, admitido ser" en la luz de la altura/ aqul a quien e4pulses en la tierra, e4pulsado ser" del reino de mi Padre en el cielo' Pero escucha, por tanto da o-dos atento a todos los arrepentimientos que Pistis Sophia e4presara,* ,1lla continu+ de nuevo e4pres+ el tercer arrepentimiento diciendo ,+ 'El Cristo nti!o sie!pre instruye a $edro.)
(El Cristo nti!o re.ela los !isterios a $edro.) (El Cristo nti!o tiene poder para per/eccionar a $edro en todo su esplendor.) (El Se:or entrega al $edro interior de cada uno de nosotros todos los !isterios de todas las regiones del $adre y de todas las regiones del $ri!er %isterio.) ( nteresante resulta el $edro secreto de cada uno de nosotros@ ad!itido ser0 en la lu" de la altura 5uien 1l ad!ita en la 3ierra@ y a5u1l a 5uien expulse en la 3ierra+ expulsado ser0 del Reino del $adre en el cielo.) (Es claro 5ue $edro es el 7iero/ante del sexo en nosotros. 3iene poder para abrir o cerrar las puertas de los cielos en nosotros y dentro de nosotros.) (En .erdad+ en .erdad os digo+ 5ue $edro tiene las lla.es del Reino.) (En el sexo est0 el poder secreto 5ue abre o cierra las puertas del Ed1n.) (La Energ,a Sexual+ correcta!ente orientada+ abre las puertas del $ara,so.) (La Energ,a Creadora+ e5ui.ocada!ente orientada+ cierra las puertas del $ara,so.) (El '"u/re y el %ercurio son las dos lla.es del Reino.) (Estas dos lla.es+ la uno de oro+ la otra de plata+ en !anos de $edro+ *acen Cru".)
!ercer arrepentimiento de .ophia.

1* <R?hO 1u. de poderes, atindeme y s"l#ame* 4* RUue aquellos que arre%aten mi lu. care.can de ella y permane.can en la oscuridad* Uue aquellos que
arre%aten mi poder se #uel#an al caos y sean puestos en #ergTen.a*

5* RUue #uel#an r"pidamente a la oscuridad aquellos que me lastiman y dicen+ , Ahora somos sus amos,* 7* R)n cam%io, que aquellos que %uscan la lu. se regoci&en y al%orocen, y que quienes desean el misterio digan
siempre+ ,%ue el misterio sea e4altado,*

;* RS"l#ame pues ahora, N?hO 1u., pues care.co de mi lu., la cual ellos me han arre%atado8 necesito mi poder
el cual ellos me han quitado* As pues, N?hO lu., t eres mi Sal#ador, y t eres mi redentor* N?hO 1u.,
A>

s"came prontamente de este caos=*


(El $adre de todas las luces nos atiende y sal.a.) (Los tenebrosos nos roban la Lu"+ 1sta -lti!a se encuentra e!butida dentro de los tenebrosos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (Los tenebrosos se sienten a!os de Sop*ia.) (Las di.ersas partes del Ser buscan la Lu" y desean el !isterio de Sop*ia+ 5uieren 5ue Sop*ia sea exaltada.) (S#lo la Lu" puede sacar a Sop*ia del Caos.) (El 'nciano de los (,as+ por !edio de su 7ijo+ el Cristo conducirla de las tinieblas a la Lu".) nti!o+ el Redentor+ puede sal.ar a Sop*ia+

(El Sal.ador puede sal.ar a Sop*ia+ sacarla del Caos y lle.arla al 'e#n 3rece.)

Captulo 3"
Y sucedi entonces, cuando Jess termin de decir estas pala%ras, que ha%l as a sus discpulos+ , 1ste es el tercer arrepentimiento de Pistis Sophia ,* Y les di&o+ ,Permitid que aqul en quien el esp-ritu sensitivo ha surgido, se adelante hable sobre la idea del arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara ,*
(Es subli!e el 3ercer 'rrepenti!iento de $istis Sop*ia.) (Cuando el esp,ritu sensiti.o surge en nosotros+ pode!os *ablar del 3ercer 'rrepenti!iento de $istis Sop*ia.)
Martha pidi # recibi permiso de hablar.

Y sucedi entonces, cuando Jess terminase de ha%lar, que !artha se adelant y cay a sus pies, los %es, llor en alta #o. y gimi sus lamentaciones y su humildad, diciendo+ , Mi Se(or, ten piedad, ten compasi+n de m-, perm-teme decir de la soluci+n del arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara ,* Y Jess dio la mano a !artha y di&o+ , Bendito todo aqul que se humilla porque de l ellos tendr"n misericordia' Ahora, por tanto, Martha, eres bendita, mas proclama a la soluci+n de la idea del arrepentimiento de Pistis Sophia,* '%art*a+ dentro de nosotros+ es esa parte de nuestro Ser 5ue representa a la .irtud de la 7u!ildad.)
(3res clases de relaciones son indispensables. La pri!era es la relaci#n con nuestro propio cuerpo. La segunda+ la relaci#n con el !edio a!biente. La tercera+ la relaci#n consigo !is!o.) (Si no nos sabe!os relacionar con nuestro cuerpo sabia!ente+ en/er!are!os.) (Si no sabe!os relacionarnos con el !edio a!biente 5ue nos rodea+ nos creare!os !uc*os con/lictos.) (Si no sabe!os relacionarnos con las distintas partes del Ser correcta!ente+ se *ace algo !0s 5ue i!posible la .erdadera ilu!inaci#n.) (El orgulloso+ el engre,do+ el .anidoso+ ja!0s podr0 relacionarse sabia!ente con la parte superior del Ser.) (S#lo %art*a+ la 7u!ildad+ puede procla!ar la soluci#n del 'rrepenti!iento de Sop*ia.)
Martha interpreta el tercer arrepentimiento con el .almo L5I5

Y !artha respondi a Jess diciendo en medio de los discpulos+ , Por cuanto al arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara, !3h# mi Se(or :es)s, de l tu poder luz profetiz+ en .avid hace tiempo en el Salmo
AA

Se4agsimo noveno5, diciendo+

1* <R?hO Seor Dios, apresura tu ayuda* 4* R ermite que sean puestos en #ergTen.a y con$undidos aquellos que persiguen mi alma* 5* RUue se #uel#an enseguida y sean puestos en #ergTen.a quienes de m ren* 7* RUue todos aquellos que te %uscan se alegren y regoci&en por ti, y que aquellos que aman tu sal#acin digan
siempre+ ,1nsalzado sea .ios,*

;* R ero yo soy misera%le, yo soy po%re8 N?hO Seor, aydame, 3 eres mi ayuda y mi de$ensa8 N?hO Seor, no
tardes* 1sta es la soluci+n del tercer arrepentimiento que e4presara Pistis Sophia cantando alabanzas a la Altura ,* '4ecesita!os ser ayudados por la parte superior del Ser.)
(Si El no nos ayudara /racasar,a!os+ y si nosotros /racasa!os+ El ta!bi1n /racasa.) ('5uellos 5ue persiguen al 'l!a deben ser puestos en .ergUen"a.) (Son+ precisa!ente+ los perseguidores del 'l!a+ el conjunto de ele!entos in*u!anos 5ue en nuestro interior carga!os.) (Los de!onios rojos de Set* deben ser puestos en .ergUen"a+ con/undidos y destruidos.) (S#lo las di.ersas partes del Ser buscan al Cristo nti!o.) (En realidad 5ue so!os pobres y !iserables+ e!pero+ el Se:or interior puede sal.arnos.) (Dl trabajar0 desde el /ondo de nuestra 'l!a+ .i.iendo en realidad todo el (ra!a C#s!ico.)

Captulo 3#
?curri entonces, cuando Jess oy a !artha decir estas pala%ras, que le di&o+ , Bien dicho Martha, mu bien,* Y Jess prosigui de nue#o en su discurso y di&o a sus discpulos+ , Pistis Sophia continu+ de nuevo en el cuarto arrepentimiento, recit"ndolo antes de haberse visto oprimida por segunda vez, para que el poder rostro de le+n todas las emanaciones materiales con l, que 3bstinado hab-a enviado al caos, no arrebatasen toda la luz que hab-a en ella' 14pres+ pues su arrepentimiento como sigue ,+ 'El poder rostro de le#n o rostro bestial y sus e!anaciones *acen su/rir a $istis Sop*ia.)
(Obstinado+ el ego+ roba la lu" a $istis Sop*ia.) (%ientras existan los !-ltiples ele!entos indeseables 5ue personi/ican a nuestros de/ectos psicol#gicos dentro de nosotros !is!os+ es ostensible 5ue *abr0 dolor.) (4o es posible 5ue *aya Felicidad en cada uno de nos en tanto los ele!entos de la in/elicidad existan en nuestro interior.) (La Esencia+ e!botellada en todos los ele!entos subjeti.os de la desdic*a+ se procesa en .irtud de su propio e!botella!iento.) (Los ele!entos subjeti.os de las percepciones son+ precisa!ente+ toda esa .ariedad de ps,5uicos ele!entos in*u!anos 5ue en nuestro interior carga!os.) ((estruidos los ele!entos subjeti.os de las percepciones+ .i.a personi/icaci#n de nuestros errores+ de.iene

5 2'ual que en los casos anteriores la re-erencia correcta es un n/mero m0s. AB

n el libro de los salmos es el IH, no el F8.

!ara.illosa la percepci#n integral+ unitotal+ plena+ ilu!inada+ de lo Real.) (E!anaciones !ateriales del poder rostro de le#n o rostro de bestia y del ego+ son+ precisa!ente+ no sola!ente la .ariedad de ele!entos ps,5uicos indeseables+ sino ta!bi1n+ ade!0s+ la personalidad.) (Ob.ia!ente+ la personalidad ta!bi1n debe ser reducida a pol.areda c#s!ica+ ani5uilada.) (La personalidad nunca es *o!og1nea.) (La personalidad tiene !uc*os tras/ondos *eterog1neos+ subjeti.os.) (La personalidad es !-ltiple.) (En la personalidad est0 depositado el )ar!a.) (La personalidad es %ercurio Seco y '"u/re 'rsenicado o .enenoso+ esto lo saben los 3rabajadores de la Gran Obra.) (La personalidad inter/iere entre el cuerpo y el Ser.) (La personalidad sir.e de obst0culo para la ilu!inaci#n.) ((estruida la personalidad y el ego+ toda inter/erencia subjeti.a concluir0+ y el Ser resucitar0 dentro de nosotros para expresarse en toda su plenitud.) (El Ser resucitado se expresa con Sabidur,a+ '!or y $oder.) (Rostro de le#n y sus e!anaciones+ Obstinado y su per.ersidad+ torturan a $istis Sop*ia.)
'uarto arrepentimiento de .ophia.

1* <RN?hO 1u. en quien yo he con$iado, presa odos a mi arrepentimiento y de&a que mi #o. llegue a tu morada* 4* REo #uel#as tu imagen lu. de m, sino atindeme si ellos me a%ruman y s"l#ame prontamente en el
momento en que yo te llame*

5* R ues mis das se des#anecen como un suspiro y me con#ierto en materia* 7* R)llos me han quitado mi lu., y mi poder se ha e-tinguido* 9e ol#idado mi misterio, que ya no consumar* ;* RDe%ido a la #o. del miedo, y al poder de ?%stinado, mi poder se ha des#anecido* >* R!e he #uelto como un demonio aparte que mora en la materia y que carece de lu., y me he #uelto como un
$also espritu, que est" en un cuerpo material y que carece de lu. poder*

A* RY me he #uelto como un decano que est" solitario en el aire* B* R1as emanaciones de ?%stinado me han oprimido y mi par se ha dicho a s mismo+ C* R,1n vez de la luz que hab-a en ella, ellos la han venado de caos' 7e devorado lo dulce de mi propia
materia la angustia de las l"grimas de la materia en mis o*os, para que aquellos que me oprimen no puedan quitarme el resto,*

1F* R3odo esto ha cado so%re m, N?hO 1u., por tu mandato, y es por tu mandato que estoy aqu* 11* R3u mandato me ha trado a%a&o y estoy en descenso como un poder del caos, y mi poder est" parali.ado en
m*

14* Rpero t, N?hO Seor, eres 1u. eterna, y #isitas a aquellos que est"n oprimidos para siempre*
AC

15* RAhora y por tanto, NohO 1u., surge y %usca mi poder y el alma que est" en m* 3u mandato est" cumplido, el
que t decretaste para m en mis a$licciones* !i momento ha llegado, aqul en el que t ha%ras de %uscar mi poder y mi alma, y ste es el momento decretado por ti para %uscarme*

17* R ues tus redentores han %uscado el poder que est" en mi alma, porque el nmero est" completo, y a $in de
que tam%in su materia sea sal#ada*

1;* RY entonces, en ese momento, todos los regidores de los Aeones materiales sentir"n temor de tu lu., y todas
las emanaciones del decimotercero Aen material sentir"n temor del misterio de tu lu., de manera que los otros puedan lograr la puri$icacin de su lu.*

1>* R ues el Seor %uscar" el poder de mi alma* Gl ha re#elado su misterio* 1A* R ara que pueda o%ser#ar el arrepentimiento de aquellos que est"n en las regiones in$eriores8 y l no ha
ignorado su arrepentimiento*

1B* R)ste es, pues, ese misterio que ha llegado a ser tipo con respecto a la ra.a que ha%r" de nacer8 y la ra.a que
ha%r" de nacer cantar" ala%an.as a la altura*

1C* R ues la lu. ha #isto hacia a%a&o desde la altura de su lu.* !irar" hacia a%a&o a la materia total* 4F* R ara or el suspiro de aquellos que est"n en cadenas, para li%erar el poder de las almas cuyo poder est"
atado*

41* RDe manera que pueda poner su nom%re en el alma y su misterio en el poder=*
'$istis Sop*ia cla!a en el niciado+ pide auxilio al $adre de todas las luces.)
(Los de!onios rojos de Set* abru!an a $istis Sop*ia.) (La Lu" de $istis Sop*ia+ identi/icada con los ele!entos in*u!anos de la !ateria+ su/re de!asiado.) (Los tenebrosos *an 5uitado a $istis Sop*ia la Lu" y el $oder.) (Los de!onios rojos de Set*+ dentro de nosotros+ a!argan a $istis Sop*ia.) ('s, es co!o Sop*ia se ol.ida del !isterio 5ue debe consu!ar+ el gran !isterio de la 'uto>Reali"aci#n nti!a.) (El !iedo es el peor ene!igo de $istis Sop*ia.) ($or !iedo los *o!bres se !atan.) ($or !iedo las naciones se ar!an y .an a la guerra.) ($or !iedo se descon/,a de las gentes.) ($or !iedo existe el espionaje y la per.ersidad.) ($or !iedo a la .ida existen los ladrones y las prostitutas.) ($or !iedo+ *uyen los aspirantes+ se apartan del real ca!ino.) (Las /ronteras+ los papeles y cortapisas de toda especie+ 5ue interru!pen el tr0nsito de las personas+ se deben al !iedo.) (El !iedo es la causa de !illares de con/lictos personales y colecti.os.) (El iniciado ca,do+ con $istis Sop*ia en su interior+ careciendo de Lu"+ parece un de!onio.) (El aspirante ca,do+ aun5ue tenga un cuerpo /,sico+ carece de Lu" y $oder.) (9n decano solitario en el aire+ es el iniciado ca,do en el lodo.)

BF

(El ego+ el Obstinado+ y en general+ cada uno de sus ele!entos ps,5uicos indeseables+ dentro del cual o dentro de los cuales se encuentra en/rascada la Conciencia+ opri!en a $istis Sop*ia en el niciado.) (El 'l!a+ la sapiencia+ $istis Sop*ia+ su/re de!asiado.) (Sop*ia+ dentro de s, !is!a+ esconde lo dulce de su propia Esencia+ la angustia en sus ojos+ para 5ue los tenebrosos no puedan 5uitarle la poca Lu" 5ue le 5ueda.) (Cu0n a!arga es la suerte de Sop*ia+ el 'l!a+ el Ser+ despu1s de la ca,da.) (El $adre de todas las luces sabe lo 5ue *e!os su/rido+ y por su !andato+ de acuerdo con la Ley+ esta!os a5u,.) (7e!os 5uebrantado la Ley y debe!os su/rir las consecuencias.) (Los seres *u!anos+ in.olucionando en el Caos+ su/ren lo indecible.) (E!pero+ el Cristo+ el 'nciano de los (,as+ puede sal.arnos.) (El Cristo encarnado en la niciaci#n 2enusta+ dentro del niciado+ trabaja terrible!ente desde adentro para liberar al 'l!a ca,da+ a $istis Sop*ia.) (El Cristo nti!o+ el 7ijo del $adre de todas las luces+ debe buscar a $istis Sop*ia para sal.arla.) (Los 'deptos de la Gran Lu" ta!bi1n buscan a $istis Sop*ia+ oculta dentro del niciado+ para auxiliarla.) (Los Redentores ayudando se ayudan.) ((ad y recibir1is y cuanto !0s deis !0s recibir1is+ !as a 5uien nada da+ *asta lo 5ue tiene le ser0 5uitado.) (Los Regidores de los 'eones te!en a los !isterios de la Lu". Cu0n di/,cil es ascender al (eci!otercero 'e#n.) (Es ostensible el te!or de los Regidores ante el (eci!otercero 'e#n.) (%uy raro es el niciado 5ue logra llegar al 'e#n 3rece.) (El Cristo nti!o buscar0 el poder de tu al!a+ El te re.elar0 los grandes !isterios para 5ue puedas llegar al 'e#n 3rece.) (4o es posible llegar al 'e#n 3rece sin *aber pasado pre.ia!ente por la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (8uien 5uiera llegar al 'e#n 3rece+ debe desintegrar pre.ia!ente toda esa .ariedad de ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) ($istis Sop*ia+ e!botellada e!botella!iento.) entre los agregados ps,5uicos+ se procesa en .irtud de su propio

(8uien 5uiera llegar al 'e#n 3rece+ debe desintegrar dentro de s, !is!o+ no sola!ente a los agregados ps,5uicos del %al+ sino ta!bi1n a los del ;ien.) (4ecesita!os pasar !0s all0 del ;ien y del %al.) ( ncuestionable!ente+ el 'l!a+ desde el 'e#n 3rece+ puede obser.ar el 'rrepenti!iento de las partes in/eriores de s, !is!o.) (Las partes in/eriores de nuestro propio Ser+ ubicadas en ni.eles in/eriores+ ta!bi1n tiene derec*o al 'rrepenti!iento.) (Esta es la Gnosis+ el %isterio Cr,stico+ la (octrina Funda!ental 5ue resplandecer0 gloriosa!ente en la /utura sexta Gran Ra"a+ despu1s de la gran cat0stro/e 5ue ya se a.ecina.) (La Lu" resplandecer0 sobre la /utura Ra"a+ en la Edad de Oro.) (La Gnosis ilu!inar0 la Conciencia y libertar0 a los opri!idos.) (El Cristo nti!o pondr0 su no!bre en el 'l!a y el Sagrado %isterio en el $oder Real.)

B1

(Entonces+ las (inast,as Solares gobernar0n a los pueblos y toda la 3ierra ser0 un para,so.) (La /utura Ra"a .i.ir0 en nue.os continentes+ por5ue los actuales+ despu1s de ser 5ue!ados con /uego ardiente+ 5uedar0n en el /ondo de los oc1anos.) (?a .iene el gigantesco planeta lla!ado 7erc#lubus+ es un !undo !iles de .eces !0s grande 5ue la 3ierra.) (Ob.ia!ente+ al acercarse 7erc#lubus de!asiado a la 3ierra+ atraer0 *acia la super/icie el /uego l,5uido del interior del %undo+ y entonces+ ser0 5ue!ado todo a5uello 5ue tenga .ida.) (En el !axi!u! de acerca!iento de 7erc#lubus se producir0 una re.oluci#n total de los ejes de la 3ierra.) (Entonces+ los polos se con.ertir0n en ecuador y 1ste -lti!o en polos.) (Los !ares ca!biar0n de lec*os y los continentes actuales 5uedar0n en el /ondo de los oc1anos.) (9n pe5ue:o grupo ser0 sal.ado para 5ue sir.a de se!illero para la /utura Sexta Ra"a.) (Ese grupo+ a su .e"+ ser0 !e"clado con gentes de otros !undos para su regeneraci#n total.) (S#lo de un grupo /uerte y regenerado podr0 salir la nue.a Ra"a de $istis Sop*ia.)

Captulo 4$
Juan pide # recibe permiso para hablar.

Sucedi entonces, mientras Jess pronuncia%a estas pala%ras, que les di&o+ , 1ste es el cuarto arrepentimiento que e4presara Pistis Sophia/ ahora, por tanto, de*ad que aqul que entendiera, entienda ,* Y ocurri entonces, al decir Jess estas pala%ras, que Juan se adelant, ador el pecho de Jess, y le di&o+ , Mi Se(or, ordname perm-teme decir la soluci+n del cuarto arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara ,* Jess di&o a Juan+ , Te do la orden e4presara,* te permito hablar la soluci+n del arrepentimiento que Pistis Sophia

Y Juan respondi diciendo+ ,Mi Se(or Salvador, por cuanto a este arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara, tu poder luz, que estuvo en .avid, lo profetiz+ hace tiempo en el Salmo centsimo primero 7,* '6uan+ dentro de nosotros+ es el 2erbo+ la $alabra+ una parte aut#no!a y auto>consciente de nuestro propio
Ser.) (El $oder lu" 5ue estu.o en (a.id+ esto es& el poder Cristo 5ue en (a.id estu.o+ pro/eti"# *ace tie!po en el Sal!o cent1si!o $ri!ero.) (Cristo+ el Cristo nti!o+ ta!bi1n estu.o en (a.id y dentro de (a.id.) ( ncuestionable!ente+ el Cristo nti!o es el nstructor del %undo.) (Los sier.os del Se:or+ suspiran+ cada uno+ por su $iedra Filoso/al y sienten piedad por las !ultitudes.) ((entro de cada uno de nosotros existe un pa,s psicol#gico+ poblado por todos esos agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) (Las gentes saben en 5u1 lugar se encuentran en un !o!ento dado+ !as+ desgraciada!ente+ ignoran el lugar psicol#gico donde se *allan ubicados.) (7ay 5uienes .i.en ubicados en prost,bulos y tabernas+ o lugares in!undos de su pa,s psicol#gico+ y lo ignoran la!entable!ente.) ('un5ue pare"ca incre,ble+ algunas esposas !uy dignas y .irtuosas+ 5ue en el !undo /,sico .i.en en su *ogar+ se encuentran ubicadas psicol#gica!ente en prost,bulos.)

7 .omo en todos los casos anteriores, el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 7H7 sino el 7H:, esta %e( los primeros :7 de sus
:9 %ersculos.

B4

(Caballeros *onrados y decentes+ con !agn,/icos antecedentes+ se encuentran ubicados psicol#gica!ente en barrios+ colonias o calles de pistoleros+ ladrones y bandidos.) (3odo esto se debe a los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) ((esintegrando tales agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ nos establecere!os /ir!e!ente en el cielo de nuestro pa,s psicol#gico+ esto es+ en los ni.eles superiores de nuestro propio Ser+ a5u, y a*ora.) ((esintegrando los agregados ps,5uicos+ *are!os de nuestra propia .ida una Obra %aestra.) (El pa,s psicol#gico de cada uno de nos te!e el 4o!bre del Se:or y a los Reyes de la 3ierra. Los de!onios rojos de Set*+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ te!en la soberan,a del Cristo nti!o.) (Saben !uy bien los de!onios rojos de Set* 5ue la soberan,a del Se:or signi/ica !uerte para ellos.) (El Se:or construir0 Si#n+ es decir+ nuestro 9ni.erso interior+ los cuerpos existenciales superiores del Ser+ y as, !is!o se re.elar0 en su Soberan,a.) (El Se:or nunca desprecia la oraci#n del *u!ilde.) (3odo esto lo entender0 la /utura Generaci#n+ la nue.a Ra"a 5ue nacer0 en una nue.a 3ierra trans/or!ada despu1s del gran Cataclis!o.)
Juan interpreta el arrepentimiento con el .almo siguiente.

1* R<Seor, presta odo a mi splica y de&a que mi #o. llegue a ti* 4* REo #uel#as tu rostro a m8 inclina tu odo hacia m el da que est oprimido8 prstame odo pronto el da
que clame por ti*

5* R ues mis das se des#anecen con el humo y mis huesos est"n secos como la piedra* 7* R)stoy agostado como el pasto y mi cora.n est" seco8 pues he ol#idado comer mi pan* ;* RDesde la #o. de mis gemidos mis huesos hienden mi carne* >* RSoy ahora como un pelcano en el desierto* !e he con#ertido en un %ho de la casa* A* R9e pasado la noche en #ela8 me he con#ertido en gorrin solitario en el te&ado* B* R!is enemigos me han #ilipendiado durante todo el da y quienes me honra%an me han in&uriado* C* R ues he comido ceni.as en #e. de mi pan y he me.clado mi %e%ida con l"grimas* 1F* RDe%ido a tu ira y a tu eno&o8 pues t me has le#antado y derri%ado* 11* R!is das han declinado como una som%ra y yo estoy agostado como en el pasto* 14* R ero t, N?hO Seor, t perduras para siempre, y tu recuerdo de generacin en generacin* 15* RAparece y ten piedad de Sin, pues el da ha llegado de tener piedad en ella8 el momento preciso ha
llegado*

17* R3us sier#os han suspirado por sus piedras y tendr"n piedad del suelo* 1;* RY las naciones temer"n el nom%re del Seor y los reyes de la tierra temen tu so%erana* 1>* R ues el Seor construir" Sin y se re#elar" a s mismo en su so%erana*
B5

1A* R)l ha tomado en cuenta la oracin del humilde y no ha despreciado sus splicas* 1B* R)sto ser" registrado para otra generacin, y el pue%lo que ser" creado ala%ar" al Seor* 1C* R orque l ha mirado hacia a%a&o, desde su santa altitud8 el Seor ha mirado hacia a%a&o desde el cielo,
so%re la tierra*

4F* R ara escuchar los gemidos de aquellos encadenados, para li%erar a los hi&os de aquellos que est"n muertos* 41* R ara proclamar el nom%re del Seor en Sin y su glori$icacin en Jerusalem=*
61sta Se(or, es la soluci+n del misterio del arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara ,*
(La /utura Ra"a entender0 estas Ense:an"as y alabar0 al Cristo nti!o.) (El Cristo nti!o+ desde adentro+ nos auxilia.) (El Logos escuc*a las s-plicas de a5uellos 5ue entre cadenas gi!en.) (El no!bre del Se:or resplandecer0 en Si#n.) (El no!bre del Se:or glori/icar0 a 6erusale!.) (Si#n co!o 7o!bre real y 6erusale! co!o 7o!bre Solar o S-per>7o!bre+ resplandecer0n en el Se:or.)

Captulo 41
Jess elogia a Juan.

Y sucedi entonces, al concluir Juan de decir estas pala%ras a Jess, en medio de los discpulos, que Jess le contest+ ,Bien dicho :uan, el Puro, que reinar"s en el reino de la luz,* '6uan+ el $uro+ el 2erbo+ reina en el Reino de la Lu".)
( >E>O>9>'>4+ 6uan+ es la $alabra+ el Ej1rcito de la 2o"+ la 7ueste colecti.a de los Elo*i! creadores.) ("+n el principio era el /erbo, y el /erbo estaba con Dios, y el /erbo era Dios ".) (La 7ueste de los Elo*i! creadores+ el Logos+ el 2erbo+ crea con el poder de la $alabra.) ("&or +l todas las cosas fueron hechas y sin 9l nada de lo #ue fue hecho hubiera sido hecho ".) (El Logos suena@ as, est0 escrito.) (Los Elo*i! crearon el 9ni.erso !ediante el 2erbo y con el 2erbo.) (El Ej1rcito de la 2o"+ !ediante el Fiat lu!inoso y esper!0tico del $ri!er nstante+ cre# el 9ni.erso.) (El Fiat lu!inoso y esper!0tico del $ri!er nstante dio .ida a todo lo 5ue es+ *a sido y ser0.) (E!pero+ las e!anaciones del ego opri!en a $istis Sop*ia.)

Las emanaciones de $bstinado arrebatan la lu" a Pistis .ophia.

Jess continu su discurso diciendo a sus discpulos+ , ocurri+ de nuevo que las emanaciones de 3bstinado volvieron a oprimir a Pistis Sophia en el caos, deseando arrebatarle toda su luz/ a)n no se cumpl-a el mandato para sacarla del caos, a)n no se me ordenaba a travs del Primer Misterio, salvarla del caos' As- pues, cuando todas las emanaciones materiales de 3bstinado la oprim-an, ella clam+ e4pres+ su quinto
B7

arrepentimiento diciendo,+
(S#lo el !andato del 2iejo de los Siglos puede sal.ar a $istis Sop*ia+ sacarla del Caos.)
l 7uinto arrepentimiento de .ophia.

1* <R1u. de mi sal#acin, te canto mi ala%an.a en la regin de las alturas y tam%in en el caos* 4* R2anto a ti mi ala%an.a con el himno que cant en las alturas y con el que te ala% cuando estu#e en el caos*
ermteme llegar a tu presencia y atiende, N?hO 1u., a mi arrepentimiento*

5* R ues mi poder est" lleno de oscuridad, y mi lu. se ha es$umado en el caos* 7* R9e llegado a ser como los regidores del caos, que han entrado en las tinie%las que hay a%a&o* !e he #uelto
como un cuerpo material que no tiene a nadie en la altura que lo sal#e*

;* RSoy tam%in como las materias a quienes su poder les ha sido arre%atado y son arro&adas al caos, Rmaterias
Ra quienes t no sal#aste y que est"n a%solutamente condenadas por tu mandato*

>* RAhora y por tanto, me han puesto a m en las tinie%las de a%a&o, en la oscuridad y entre materias que est"n
muertas y carecen de poder*

A* R3 has e$ectuado tu mandato en m y todas las cosas que has decretado* B* RY tu espritu se ha ale&ado, a%andon"ndome* Y an m"s, por tu mandato las emanaciones de mi Aen no me
han ayudado, me han detestado y separ"ndose de m, y an as no estoy totalmente destruida*

C* RY mi lu. ha disminuido en m y yo he clamado por la lu. que an hay en mi, y he ele#ado mis manos hacia
ti*

1F* RAhora y por tanto, N?hO 1u., Kno cumplir"s tu mandato en el caos, y los mensa&eros que #ienen de acuerdo
a tus mandatos no se ele#ar"n en la oscuridad y #endr"n, y ser"n tus discpulosL*

11* RKEo gritar"n el misterio de tu nom%re en el caosL* 14* RK? no pronunciar"n qui." tu nom%re en una materia del caos en la que t 't mismo( no te puri$icar"sL 15* R!as yo te he cantado ala%an.as, N?hO 1u., y mi arrepentimiento llegar" a ti en la altura* 17* RDe&a que la lu. #enga a m* 1;* R ues ellos han arre%atado mi lu., y estoy en pena a causa de la lu., desde el momento en que $ui emanada*
Y cuando he mirado la lu. en la altura, he #isto hacia a%a&o el poder de la lu. en el caos8 me he le#antado y cado*

1>* R3u mandato #ino so%re m y los terrores que t decretaste para m me lle#aron a engao* 1A* Ry rode"ndome en gran cantidad, a manera de agua, se han mantenido &unto a m todo el tiempo* 1B* Ry por tu mandato t no has hecho que las emanaciones de mis compaeros me ayuden, ni que mi pare&a me
sal#e de mis a$licciones=* ,1ste es pues, el quinto arrepentimiento que Pistis Sophia e4pres+ en el caos, cuando todas las emanaciones materiales de 3bstinado continuaban oprimindola,*
($istis Sop*ia canta alaban"a a la Lu" de la sal.aci#n tanto en el Caos co!o en las alturas.)

B;

(El niciado de $istis Sop*ia cu!ple con la 3abla de 7er!es 3ris!egisto 5ue a la letra dice as,&) ("+s "erdad, sin mentira, cierto y muy "erdadero".) ("4o #ue est' abajo es como lo #ue est' arriba, y lo #ue est' arriba es como lo #ue est' abajo% &or estas cosas se realizaron los mila$ros de una sola cosa ".) (") como todas las cosas son y proceden del uno, por la mediacin de uno, as todas las cosas han nacido de esta cosa ,nica por adaptacin".) ("+l sol es su padre y la luna su madre% +l "iento la ha lle"ado en su "ientre% 4a tierra es su nodriza y su recept'culo% +l padre de todo, el Thelema del mundo uni"ersal est' a#u ".) ("Su fuerza o potencia permanece nte$ra si es con"ertida en tierra ".) ("Separar's la tierra del fue$o, lo sutil de lo espeso, sua"emente, con $ran industria ".) ("-sciende de la tierra y desciende del cielo, y recibe la fuerza de todas las cosas superiores y de las inferiores% Tendr's por este medio la $loria del mundo y toda oscuridad huir' de ti ".) ("+s la fuerza, fuerte de toda fuerza, pues "encer' toda cosa sutil y penetrar' toda cosa slida% -s ha sido creado el mundo% De ah saldr'n innumerables adaptaciones, cuyo mtodo se da a#u ".) ("&or eso he sido llamado Hermes Trisme$isto, pues ten$o las tres partes de la filosof a uni"ersal6%: ("4o #ue he dicho de la obra solar es completo ".) (El niciado su/re !uc*o en el Caos de abajo+ entre las tinieblas del no Ser.) (Las tinieblas 5ue est0n abajo son espantosas.) (Los Regidores 5ue est0n abajo+ entre las tinieblas del no Ser+ saben cu0nto su/re $istis Sop*ia.) (%uc*as son las !aterias 5ue dentro de nosotros est0n absoluta!ente condenadas.) (El 'depto+ cargado de $istis Sop*ia+ sube y baja cuando es necesario.) (' .eces+ el niciado debe per!anecer por largo tie!po en el 'bis!o+ trabajando en la s-per>oscuridad y en el silencio augusto de los Sabios.) ((e las tinieblas sale la Lu" y el Cos!os brota del Caos.) (Los Sabios+ entre las tinieblas de abajo+ .i.en entre !aterias 5ue est0n !uertas y carecen de poder.) (E!pero+ tales !aterias se creen .i.as y poderosas.) (8uiero re/erir!e en /or!a en/0tica a los de!onios del '.erno.) (El Cristo nti!o *a e/ectuado su !andato en el cora"#n de los 'deptos 5ue descienden al reino tenebroso de $lut#n para trabajar en la Gran Obra.) (Cuando los 'deptos descienden al 3artarus+ se alejan del Cristo nti!o y su/ren lo indecible.) ($istis Sop*ia cla!a por la Lu" cuando se encuentra en el '.erno.) (La Lu" cu!ple sie!pre su !andato en el Caos.) (Los %ensajeros son las partes superiores del Ser 5ue .isitan al 'depto en el '.erno para instruirlo.) (Ob.ia!ente+ a cada subida le antecede una bajada+ y a toda exaltaci#n !,stica le precede una espantosa y terrible *u!illaci#n.) (4adie puede subir sin *aberse to!ado antes la !olestia de bajar.) (El !isterio del 4o!bre Secreto de cada uno de nos es terrible!ente di.ino.) (Existen en nosotros !aterias abo!inables+ algunas .eces *eroicas y bondadosas+ con !uc*os !1ritos+ pero 5ue ja!0s pueden puri/icarse+ y 5ue+ por ende+ deben desintegrarse en el 'bis!o.)

B>

(El niciado en el '.erno+ cargado de $istis Sop*ia+ canta alaban"as a la Lu"+ y sus arrepenti!ientos ascienden *asta el $adre.) (La Lu" debe inundar a los 3rabajadores de la Gran Obra 5ue su/ren en el reino tenebroso de $lut#n.) (8ue el poder de la Lu" llegue *asta el Caos para bien de los Sabios 5ue trabajan entre la s-per>oscuridad augusta de los grandes !isterios.) (8ue los terrores del 'bis!o no con/undan a los Sabios+ es nuestro an*elo.) (Son !ulti/ac1ticos los terrores de los !undos in/iernos+ dentro de las entra:as de la 3ierra.) (Las di.ersas partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser deben auxiliar a los 'deptos.) (El ;udd*i+ la ;eatri" del (ante+ la ;ella 7elena de 3roya+ el 'l!a Esp,ritu+ debe auxiliar al 'depto.) ((ic*oso el 'depto 5ue es auxiliado por su Cal=iria.) (;iena.enturado el 'depto 5ue es auxiliado por Ginebra+ la Reina de los 6inas+ '5u1lla 5ue a Lan"arote escanciara el .ino entre las copas de Su=ra y de %anti.) (2ino de la Sexualidad trascendente resplandeciendo en el C0li" de todas las delicias.)

Captulo 42
2uando Jess hu%o dicho estas pala%ras a sus discpulos, prosigui+ , %uien tenga o-dos para o-r, que oiga/ que aqul en quien el esp-ritu arde, que venga adelante diga la soluci+n de la idea del quinto arrepentimiento de Pistis Sophia,*
2elipe) el escriba) se que,a.

Y cuando Jess concluy de decir estas pala%ras, Pelipe se adelant, le#ant y %a& el li%ro que lle#a%a en su mano, Mpues es el escri%a de todos los discursos dichos por Jess y de todo lo que hi.oM8 Pelipe se acerc pues, y le di&o+ ,Mi Se(or, seguramente no es a m- solo a quien has encargado ocuparse del mundo escribir todos los discursos que pronunciaremos haremos Etodos nosotrosF/ sin embargo t) no me has hecho venir aqu- a decir la soluci+n de los misterios del arrepentimiento de Pistis Sophia, mas mi esp-ritu frecuentemente ha ardido en m-, constri(ndome a adelantarme aqu- a decir la soluci+n del arrepentimiento de Pistis Sophia/ no he podido hacerlo porque so el escriba de todos los discursos ,*
(Felipe+ el 'p#stol de 6es-s+ existe dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Felipe asiste al in.ocador y le saca en cuerpo astral.) (3ales in.ocadores suelen recibir !-ltiples bene/icios.) (Este tipo de in.ocaciones se reali"a al entregarnos al sue:o nor!al.) (Felipe ta!bi1n puede lle.ar al in.ocador con cuerpo /,sico y en estado de "6inas".) ("Al cielito Felipe" es la cla.e de la in.ocaci#n.) (Rep,tase tal /rase !illares de .eces.) (Si se 5uiere lle.ar el cuerpo /,sico se le ruega el ser.icio a Felipe.) (Si s#lo se 5uiere lle.ar el astral+ se le ruega el ser.icio a Felipe.) (Se le *abla a Felipe+ se le suplica a Felipe.) ($ara salir en astral se re5uiere un poco de sue:o.)

BA

($ara lle.ar el cuerpo /,sico en estado de 6inas se re5uiere !enos sue:o y !uc*,si!a /e.) (El lector debe estudiar nuestro "Libro '!arillo".) (9no es el Felipe *ist#rico+ otro el Felipe ,nti!o@ cada uno de nos tiene su Felipe.) (Los (oce 'p#stoles son las (oce $otestades dentro de nosotros !is!os.) (Los (oce 'p#stoles son las doce partes de nuestro propio Ser.) (Repeti!os esto para bien de nuestros de.otos.) (Felipe escribe sie!pre las palabras del Cristo nti!o.) (Felipe es el escriba de todos los discursos.)
Jess e1plica que los escribas asignados son 2elipe) !om8s # Mateo.

Y sucedi entonces, cuando Jess escuch a Pelipe, que le di&o+ , 1scucha Aelipe, bendito, con el que hablo< sois t) Tom"s Mateo, a quienes el Primer Misterio manda escribir todos los discursos que o dir todo lo que o har, todas las cosas que veris' Mas en cuanto a ti, el n)mero de discursos que has escrito no est" a)n completo' ?uando lo est, vendr"s proclamar"s lo que te plazca' Ahora o por tanto, vosotros tres habris de escribir todos los discursos que o dir Etodas las cosas que o harF que vosotros veris, a fin de que pod"is ser testigos de todas las cosas del reino de los cielos ,* 'Felipe+ 3o!0s y %ateo+ tres 'p#stoles dentro de nosotros !is!os+ obedecen las #rdenes del $ri!er %isterio
y escriben los discursos del Cristo nti!o.) (Las tres partes del Ser+ Felipe+ 3o!0s y %ateo+ ade!0s de escribir todas las cosas 5ue el Cristo nti!o dice y .e+ y *ace+ tienen ta!bi1n el poder de .er y o,r las cosas del Se:or.) (Felipe+ 3o!0s y %ateo son los tres testigos de las cosas del Reino de los Cielos.) (Felipe+ 3o!0s y %ateo son real!ente tres partes de nuestro propio Ser.)

Captulo 43
Mara interpreta las palabras de Jess relativas a los tres testigos.

2uando Jess hu%o concluido, di&o a sus discpulos+ ,1l que tenga o-dos para o-r, que oiga,* !ara se adelant de nue#o, dio unos pasos a mitad de la reunin y se coloc &unto a Pelipe, diciendo a Jess+ ,Mi Se(or, la luz que mora en m- tiene o-dos o esto pronta a escuchar a mi poder/ he comprendido la palabra que has pronunciado,* ,Ahora pues, mi Se(or, escucha mi sincero discurso, t), que nos has dicho + <)l que tenga odos para or, que oiga=,* ,?omo has dicho a Aelipe+ <Sois t y 3om"s y !ateo a quienes el rimer !isterio manda escri%ir todos los discursos del reino de la 1u. y ser testigos=, escucha entonces que o proclame la soluci+n de esas palabras' Son las que tu poder luz profetiz+ antes a travs de Moiss + <3odo asunto se esta%lecer" mediante tres testigos=* 6os tres testigos son Aelipe, Tom"s Mateo,*
(3odo asunto esot1rico se establecer0 !ediante tres testigos.) ('bsurdo ser,a buscar a los tres testigos /uera de nosotros !is!os.) (Ob.ia!ente+ debe!os buscar a los tres testigos dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Real!ente+ los tres citados 'p#stoles go"an dentro de nosotros !is!os de eso 5ue se lla!a auto>

BB

independencia.) (La di.ina %adre )undalini da testi!onio de todas estas cosas.)

2elipe recibe permiso para hablar.

Y ocurri entonces, que al escuchar Jess esas pala%ras di&o+ , Bien hablado, Mar-a' 1sta es la soluci+n de las palabras' Ahora por tanto, ven t), Aelipe, proclama la soluci+n del quinto arrepentimiento de Pistis Shopia/ despus tomar"s asiento escribir"s los discursos que o pronunciar hasta que el n)mero correspondiente de palabras que habr"s de escribir sobre el reino de la luz est completo' .espus vendr"s dir"s lo que tu esp-ritu entienda, mas ahora proclama la soluci+n del quinto arrepentimiento de Pistis Sophia ,*
2elipe interpreta el quinto arrepentimiento a partir del .almo L555-II.

Y Pelipe respondi a Jess diciendo+ ,Mi Se(or, escucha mi soluci+n a su arrepentimiento' Tu poder profetiz+ anteriormente, con relaci+n a l, a travs de .avid en su Salmo ochenta siete, diciendo ;,+
(El Se:or interior pro/undo es nuestro Sal.ador.) (Felipe co!prende todo esto.) (Felipe posee poderes lu!inosos para entender.) (Felipe posee poderes lu!inosos para escribir.)

1* <RSeor, Dios de mi sal#acin, da y noche te he llamado* 4* RD&ame llorar ante ti8 inclina tu odo a mi splica, N?hO Seor* 5* R ues mi alma est" llena de maldad y he sido arrastrado al mundo in$erior* 7* R!e cuento entre aquellos que han %a&ado a la $osa8 soy como un hom%re que no tiene quien le ayude* ;* R1os li%res entre los muertos son como los asesinados a quienes se arro&a le&os y duermen en las tum%as, a
quienes t no recuerdas m"s y son destruidos por medio de tus manos*

>* R!e han puesto en una $osa in$erior, en la oscuridad y las som%ras de la muerte* A* RSo%re m se ha acostado tu ira, y me has a$ligido con todas tus ondas >* 'Selah*( B* R3 has ale&ado de m a mis amigos y ellos me han hecho a%omina%le a sus o&os* !e han a%andonado y yo
no puedo salir de aqu*

C* R!i #ista se ha oscurecido en mi miseria8 te he llamado, N?hO Seor, todo el da, y he ele#ado hacia ti mis
%ra.os*

1F* RKAcaso no har"s mara#illas en los muertosL* KAcaso los mdicos no se le#antan y te con$iesanL* 'Selah(* 11* RKAcaso no proclaman tu nom%re en las tum%asL* 14* RKY tu #irtud en una tierra que has ol#idadoL*
; .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 9I sino el 99, esta %e( se cita completo.

> )a traducci&n que %ena impresa es# $"u ira se ha apagado y tus cuidados me han llegado$ +)elah, $. )a cambio por el mismo %ersculo en
la %ersi&n de re-erencia de las sa'radas escrituras en espaol 6.asiodoro de ?e!na, Ciblia del oso; para que el lector pueda se'uir el conte1to del salmo que queda roto por completo por la desa-ortunada traducci&n de este %ersculo.

BC

15* R!as yo te he llamado, N?hO Seor, y mi oracin te alcan.ar" en la maana* 17* REo #uel#as tu rostro de m* 1;* R ues soy misera%le, y su$ro desde mi &u#entud* Y cuando me e-alto a m mismo, me humillo y me le#anto* 1>* R3us eno&os han llegado a m y tus terrores me han lle#ado a engao* 1A* R!e han rodeado como el agua8 han hecho presa de m durante todo el da* 1B* R9as ale&ado a mis compaeros de m y a mis amistades de mi miseria*
,1sta es pues la soluci+n al misterio del quinto arrepentimiento que Pistis Sophia pronunciara cuando estuvo oprimida en el caos,*
(El Cristo nti!o es el nstructor del %undo.) (El Cristo nti!o es nuestro Sal.ador nterior.) ('rrepint0!onos y llore!os por nuestros errores.) (3odos nosotros+ en .erdad+ *e!os sido arrastrados al !undo in/erior.) (Esta!os entre a5uellos 5ue *an bajado a los %undos n/iernos.) (8uienes a-n se creen libres son !eras .,cti!as del ego.) (En la /osa in/erior+ en el reino de $lut#n+ bajo la epider!is de la 3ierra+ se su/re *orrible!ente.) ((ic*oso 5uien logre !orir en s, !is!o+ a5u, y a*ora.) (Ese no .er0 entonces la %uerte Segunda.) (S#lo !uriendo en s, !is!os+ a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios+ podr0 liberarse $istis Sop*ia.) (El niciado 5ue pasa por la ani5uilaci#n de s, !is!o llega a la lu!inaci#n total.) (El niciado+ .oluntaria!ente es colocado en una /osa in/erior+ desea !orir+ 5uiere !orir.) (El Se:or puede reali"ar !ara.illas con los !uertos.) ((ic*osos a5uellos 5ue !ueren por5ue ser0n le.antados en el Se:or.) (El 4o!bre del Se:or ser0 procla!ado en los sepulcros de a5uellos 5ue !ueran en s, !is!os.) (So!os pobres y !iserables+ desnudos y per.ersos+ pero nos cree!os santos y poderosos.) (El Se:or interior pro/undo a!onesta al niciado.) (Esta!os !al aco!pa:ados y el Se:or alejar0 de nosotros las !alas co!pa:,as.) (Las !alas co!pa:,as dentro de nosotros est0n.) (Las !alas co!pa:,as son los agregados ps,5uicos per.ersos 5ue en nuestro interior carga!os.) (Los co!pa:eros per.ersos son !uertos gracias al Se:or.) (%uertos nuestros per.ersos co!pa:eros+ $istis Sop*ia es liberada.) ((e nada ser.ir,a poseer toda la erudici#n de este !undo si no se !uriera en s, !is!o.) (8uebrantar los agregados ps,5uicos s#lo es posible en la Forja de los C,clopes+ en pleno coito 5u,!ico.) (7o!bre>%ujer+ sexual!ente unidos+ est0n rodeados de terribles /uer"as c#s!icas.)

CF

(7o!bre>%ujer+ sexual!ente unidos+ est0n rodeados de las terribles /uer"as 5ue pusieron en existencia el 9ni.erso.) (El *o!bre es la /uer"a positi.a+ la !ujer es la /uer"a negati.a. La /uer"a neutra las concilia a a!bas.) (Si las tres /uer"as se dirigen contra un agregado ps,5uico+ 1ste se reduce a pol.areda c#s!ica.) (El *o!bre+ en pleno coito 5u,!ico+ debe ayudar a su !ujer+ to!ando los agregados ps,5uicos de ella co!o si /uesen propios.) (La !ujer debe to!ar los agregados ps,5uicos del *o!bre co!o si /uesen de ella.) ('s,+ las /uer"as positi.a+ negati.a y neutras+ se dirigir0n contra cual5uier agregado+ debida!ente unidas.) (Esa es la cla.e para desintegrar los agregados ps,5uicos.) (7o!bre>%ujer+ unidos sexual!ente+ deben orar pidiendo a la 2irgen del %ar+ (e.i )undalini+ desintegre tal o cual agregado ps,5uico pre.ia!ente co!prendido a /ondo.) (Si el *o!bre 5uiere desintegrar un agregado ps,5uico+ sea de odio+ lujuria+ celos+ etc.+ cla!ar0 a la (i.ina %adre )undalini rog0ndole desintegre tal agregado+ y su !ujer+ le ayudar0 con la !is!a s-plica co!o si el agregado /uera de ella.) ('s, ta!bi1n proceder0 el *o!bre con los agregados ps,5uicos de su !ujer+ to!0ndolos co!o propios.) (La totalidad de las /uer"as del *o!bre y de la !ujer+ durante la c#pula !eta/,sica+ debe dirigirse+ ya *acia los agregados ps,5uicos del *o!bre+ ya *acia los de la !ujer.) ('s, acabare!os con el Ego.) (Esta es la cla.e para liberar a $istis Sop*ia.) (4o ol.ide!os 5ue durante el coito 5u,!ico+ el *o!bre y la !ujer unidos+ son en .erdad un 'ndr#gino di.ino o!nipotente y terrible.)

Captulo 44
2elipe es elogiado # contina escribiendo.

Y entonces, al or Jess las pala%ras de Pelipe, di&o+ , Bien hablado Aelipe, bien amado' Ahora por tanto, ven, sintate escribe tu parte de los discursos que o pronunciar de todas las cosas que o har, todo lo que veas,* Y enseguida Pelipe se sent y escri%i* Despus, Jess continu su discurso y di&o a sus discpulos+ , 1ntonces Pistis Sophia llam+ a la luz, quien perdon+ su pecado de abandonar su regi+n ba*ar a la oscuridad' 2 ella profiri+ su se4to arrepentimiento, diciendo,+
(El $adre de todas las luces perdona a $istis Sop*ia el pecado de *aber ca,do en las tinieblas del no Ser.) (Entre las tinieblas del no Ser reina soberano el dolor.) (E!pero+ el descenso es necesario para reascender !0s tarde .ictoriosa!ente.) (El re>ascenso .ictorioso i!plica trans/or!aci#n total.) (El a.e F1nix resucita !0s poderosa 5ue antes+ !0s o!nipotente+ y terrible!ente di.ina.)
.e1to arrepentimiento de .ophia.

1* <R3e he cantado ala%an.as, N?hO 1u., en la oscuridad que hay a%a&o*


C1

4* R)scucha mi arrepentimiento y que tu lu. atienda mi splica* 5* RN?hO 1u., si piensas en mi pecado no ser capa. de estar $rente a ti, y t me a%andonar"s* 7* R ero t, N?hO 1u., eres mi sal#ador8 pues por la lu. de tu nom%re he tenido $e en ti, N?hO 1u.* ;* RY mi poder ha tenido $e en tu misterio8 y an m"s, mi poder con$i en la lu. cuando se encontra%a entre
aquellos de las alturas8 y con$i en ella cuando se encontra%a en el caos de a%a&o*

>* RDe&a que todos los poderes que hay en m con$en en la lu., ahora, cuando estoy en la oscuridad de a%a&o, y
que puedan con$iar de nue#o en la lu. si llegan a la regin de la altura*

A* R orque ella es 'la lu.( quien ha tenido compasin de nosotros y nos ha guiado* /n gran misterio de
sal#acin hay en ella*

B* Ry ella lle#ar" todos los poderes $uera del caos de%ido a mi transgresin, pues he de&ado mi regin y #enido
a%a&o, al caos*

C* RAhora y por tanto, permtasele comprender a aqul cuya mente sea e-altada,*
(El niciado canta alaban"as a la Gran Lu" aun5ue se encuentre trabajando entre la oscuridad y el silencio augusto de los Sabios.) (4ecesita!os 5ue la Gran Lu" nos perdone real!ente.) (Si la Lu" pensara sie!pre en nuestros errores y nunca nos perdonara+ ja!0s a.an"ar,a!os.) (La Lu" del 4o!bre es el 4o!bre de la Lu" 5ue el Ser de nuestro Ser posee.) (El %isterio de los !isterios se experi!enta por la Fe consciente.) (El niciado con/,a en la Lu" cuando se encuentra entre '5uellos 5ue !oran en las alturas.) (El niciado con/,a en la Lu" cuando trabaja en la s-per>oscuridad y el silencio augusto de los Sabios.) (3odas las partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser indi.idual deben tener plena con/ian"a en la Lu" nterior+ a5u, y a*ora.) (Cuando trabaja!os en el 'bis!o debe!os tener plena con/ian"a en la Lu" y no des!ayar.) (4adie podr,a subir sin *aber bajado pre.ia!ente.) ((ebe!os robarle la Lu" a las tinieblas.) (La Lu" se co!padece de nosotros y nos gu,a.) (En la lu" existe un gran !isterio de sal.aci#n.) (La lu" debe lle.ar todos los poderes de cada uno de nos /uera del Caos.) ($or poderes+ se entiende+ cada una de las partes independientes del Ser 5ue descienden al Caos y 5ue su/ren.) (Ob.ia!ente+ cada una de las partes independientes de nuestro propio Ser indi.idual debe per/eccionarse.) (Los (oce ap#stoles+ es decir+ las doce partes de nuestro Ser+ las doce $otestades+ deben per/eccionarse dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (La gente s#lo 5uiere saber algo sobre los doce ap#stoles *ist#ricos+ !as nada entienden sobre las doce partes de nuestro propio Ser indi.idual.) ((ebe!os buscar a los doce dentro de nosotros !is!os.)

C4

(Es urgente per/eccionar a los doce ap#stoles dentro de nosotros !is!os.) (Recorde!os 5ue doce son los ci!ientos de la 6erusale! Celestial y 5ue en cada uno de ellos est0 escrito el no!bre de cada uno de los doce.) ('s,+ los doce no!bres de los doce ap#stoles se corresponden cada uno con su correspondiente /unda!ento.) ((ebe!os destruir a ;abilonia la grande+ la !adre de todas las /ornicaciones y abo!inaciones de la 3ierra.) (Ob.ia!ente+ ;abilonia es nuestra propia ciudad psicol#gica poblada de agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os.) ((ebe!os edi/icar a la 6erusale! Celestial dentro de nosotros !is!os.) ((oce son los /unda!entos de la 6erusale! Celestial.) ($er/eccionar a los doce s#lo es posible desintegrando a los agregados ps,5uicos.) (Raro es a5u1l cuya !ente sea sal.ada.) (El !uro de la 6erusale! Celestial es de RFF codos+ !edida de *o!bre+ la cual es de 0ngel.) (Si su!a!os esta cantidad+ ciento cuarenta y cuatro+ entre s,+ tene!os nue.e.) (4ue.e es el n-!ero =abal,stico de la 4o.ena Es/era.) (4ue.e es la es/era sexual.) (S#lo trabajando en la 4o.ena Es/era es posible desintegrar total!ente a los agregados ps,5uicos.) (S#lo desintegrando tales agregados libera!os a la Esencia y edi/ica!os a la 6erusale! Celestial+ a5u, y a*ora.)

Captulo 45
Y sucedi entonces que Jess, al terminar estas pala%ras di&o a sus discpulos+ =$?omprendis la forma en que discurro con vosotros&,* Andrs se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, en relaci+n con la soluci+n del se4to arrepentimiento de Pistis Sophia, tu poder de 6uz profetiz+ antes, a travs de .avid, en el Salmo ciento veintinueveA, diciendo,+ ''ndr1s y su Cru" es algo pro/unda!ente signi/icati.o.)
(La Cru" de San 'ndr1s en la cual !uriera cruci/icado el al=i!ista.) (Son terribles las torturas psicol#gicas por las cuales *e!os de pasar para desintegrar el %ercurio Seco+ esto es+ los agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (El '"u/re (/uego) y el %ercurio (agua)+ se cru"an en e5uis (x) y se .uel.en a cru"ar incesante!ente dentro de la Gran Obra.) (El %ercurio de los Sabios es el al!a !et0lica del esper!a.) (El al!a !et0lica del esper!a debe ser /ecundada por el '"u/re.) ('ndr1s y su doctrina es la luc*a por desintegrar los agregados ps,5uicos.) ('ndr1s con su Cru" debe cristali"ar el '"u/re y el %ercurio en la /or!a de los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (El '"u/re y el %ercurio+ cru"ados en una pri!era octa.a+ cristali"an co!o cuerpo astral y en una segunda octa.a to!an /or!a co!o cuerpo !ental+ y en una tercera octa.a+ asu!en la /or!a del cuerpo causal.)

A .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 7:8 sino el 7DH, esta %e( se cita completo. C5

($oseer tales cuerpos es indispensable para recibir los principios an,!icos y con.ertirse en *o!bre real.) (El 'ndr1s interior se per/ecciona cuando los cuerpos existenciales superiores del Ser se *an per/eccionado.) (4o es posible per/eccionar tales cuerpos si antes no se *an eli!inado los agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) ('ndr1s debe desintegrar %ercurio Seco y '"u/re 'rsenicado.) ('ndr1s debe cristali"ar %ercurio Filoso/al preparado.) ('ndr1s debe desintegrar %ercurio Seco.) (Sin una pre.ia desintegraci#n del %ercurio Seco no ser,a posible la cristi/icaci#n.) (Los cuerpos existenciales per/eccionados son de oro puro.) (Crear los cuerpos es tan s#lo una parte+ per/eccionarlos es urgente e inapla"able.)
0ndr+s interpreta el se1to arrepentimiento con el salmo '55I5.

1* RDesde las pro$undidades te he llamado, N?hO Seor* 4* R)scucha mi #o.+ de&a que tus odos presten atencin a la #o. de mi splica* 5* RN?hO Seor, si t miras mis iniquidades, KUuin ser" capa. de pasar la prue%aL 7* R ues el perdn est" en tus manos8 por tu nom%re he esperado, por ti, N?hO Seor* ;* Rmi alma ha esperado tu pala%ra* >* R!i alma ha esperado en el Seor, de la maana a la noche* De&a que 6srael espere en el Seor desde la maana hasta la noche* A* R ues la gracia est" &unto al Seor y con l, es gran redencin* B* RGl sal#ar" a 6srael de todas sus iniquidades=*
(La prueba del Santuario es !uy di/,cil+ !uy pocos son los seres *u!anos capaces de pasar esa terrible prueba.) (El Se:or interior pro/undo sabe !uy bien lo 5ue son nuestras ini5uidades@ desintegrando las !is!as+ pasare!os la terrible prueba del Santuario.) (Esa prueba contiene en s, !is!a todas las pruebas.) (Esa prueba es+ en s, !is!a+ !-ltiples pruebas.) (El O!ni!isericordioso perdona !uc*os errores cuando en realidad !erece!os el perd#n.) (El 'l!a espera sie!pre la palabra del Se:or.) (4o basta escuc*ar la palabra+ *ay 5ue *acer la palabra dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) ('5u1l 5ue escuc*a la palabra y no la *ace es se!ejante al *o!bre 5ue se !ira en un espejo+ luego da la espalda y se .a.) (El 'l!a espera al Se:or interior pro/undo.) ( srael espera en el Se:or+ desde la !a:ana *asta la noc*e.) ( srael+ es una palabra 5ue debe ser anali"ada.) ( s+ nos recuerda a sis y a los !isterios s,acos.)

C7

(Ra+ nos recuerda al Logos Solar.) (Recorde!os el disco de Ra+ en el .iejo Egipto de los Faraones.) (Dl es Dl+ Dl es el (ios interior pro/undo en cada uno de nos.) (En secuencia y corolario eti!ol#gico correcto+ el pueblo de srael est0 constituido por las distintas partes del Ser.) (3odas las !-ltiples partes auto>conscientes e independientes de nuestro propio Ser indi.idual constituyen el pueblo de srael.) (La gracia del Se:or interior cae en nosotros cuando real!ente *e!os pasado por la 'ni5uilaci#n bud*ista.)
Jess elogia a 0ndr+s. Le promete que los tiranos ser8n ,u"gados # consumidos por el &uego sabio.

Y Jess di&o+ ,Bien hablado, Andrs bendito' 1sta es la soluci+n a su arrepentimiento' Amn, Amn, te digo, te perfeccionar en los misterios de la luz en todos los conocimientos, desde los interiores de los interiores hasta los e4teriores de los e4teriores/ de lo inefable de arriba, hasta las tinieblas de las tinieblas/ desde la luz de las luces, hasta la '***( de la materia/ desde todos los dioses hasta los demonios/ desde todos los se(ores hasta los decanos, desde todas las autoridades hasta los servidores/ desde la creaci+n del hombre hasta la de las bestias salva*es, del ganado los reptiles, a fin que seas llamado perfecto, perfeccionado en toda plenitud' Amn, Amn, te digo< 1n la regi+n en la que estar en el reino de mi Padre, estar"s tambin conmigo' 2 cuando el n)mero perfecto est completo, cuando la mezcla est disuelta, te dar la orden de que traigas a todos los dioses tiranos que no han entregado la Purificaci+n de su luz, ordenar al fuego sabio, sobre el cual pasa el perfecto, devorar a esos tiranos, hasta que entreguen la )ltima purificaci+n de su luz ,*
(Ob.ia!ente+ 'ndr1s con su cru" en e5uis y su trabajo co!plicado y terrible!ente di/,cil+ cual es el de cristali"ar lo 5ue se debe cristali"ar y desintegrar lo 5ue se debe desintegrar+ se per/eccionar0 en los !isterios de la lu".) (Las torturas de San 'ndr1s son su/icientes para su puri/icaci#n.) (E!pero+ no debe!os ol.idar a nuestro 'ndr1s indi.idual+ interior.) (Cada uno de nos tiene su 'ndr1s.) ($er/eccionarlo desde los interiores de los interiores *asta los exteriores de los exteriores+ *e a*, lo terrible!ente di/,cil.) ('ndr1s en la Gran Obra+ su/riendo en su cru" sexual+ debe per/eccionarse de lo ine/able *acia abajo+ *asta las tinieblas de las tinieblas+ desde la lu" de las luces+ *asta las tinieblas de la !ateria+ desde todos los dioses *asta los de!onios.) ('ndr1s debe per/eccionarse !ediante trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios+ desde todos los se:ores *asta los decanos+ desde todas las autoridades *asta los ser.idores+ etc.+ etc.+ etc.) (Cada una de las partes del Ser debe llegar a la per/ecci#n total+ integral.) ('ndr1s es una de esas partes aut#no!as y conscientes.) ('ndr1s+ per/eccionado dentro de cada uno de nos+ se integra con el $adre.) (Recorde!os 5ue necesita!os per/eccionar a cada uno de los doce dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (El n-!ero per/ecto dentro de cada uno de nos es la su!a total de todas las partes aut#no!as y auto> conscientes de nuestro propio Ser indi.idual.) (Existen los doce y los .einticuatro y los siete y los cuatro+ etc.) (Existen las doce $otestades dentro de nosotros !is!os.) (Existen los .einticuatro 'ncianos del "od,aco dentro de nosotros !is!os.)

C;

(Existen los cuatro (e.a>Rajas o cuatro genios ele!entales dentro de nosotros !is!os+ etc.+ etc.) (El Le#n de la Ley existe dentro de nosotros !is!os.) (Ob.ia!ente+ el Se:or del tie!po puede de.ol.ernos las !e!orias de nuestras .idas pasadas.) (Existe el 'nubis particular+ propio+ indi.idual+ dentro de cada uno de nos+ 1l nos aplica la ley del )ar!a dentro de nosotros !is!os.) (La %adre (i.ina )undalini dentro de nosotros tiene cinco aspectos+ alegori"ados por la .aca blanca de cinco patas.) (7elena $etronila ;la.ats=y conoci# en la ndia una .aca blanca de cinco patas+ con la 5uinta de 1stas espantaba las !oscas y se rascaba+ no *ay duda de 5ue la 5uinta pata estaba en la jiba.) ((ice 7. $. ;la.ats=y 5ue esta preciosa criatura de la naturale"a era conducida por un jo.en de la secta SVd*u 5uien se ali!entaba exclusi.a!ente con la lec*e de esa .aca.) (Existe la %iner.a dentro de nosotros !is!os+ 5uien nos da la sabidur,a.) (Existe el Guardi0n del 9!bral dentro de nosotros !is!os.) (El Guardi0n del 9!bral nunca se puede desintegrar por5ue es parte de nuestro propio Ser indi.idual.) (El Guardi0n del 9!bral es un espejo de cuerpo entero 5ue nos !uestra el estado psicol#gico en el 5ue nos *alla!os en un !o!ento dado.) ('l Guardi0n del 9!bral lo tene!os en el astral+ en el !ental y en el causal.) (Son pues+ tres los Guardianes del 9!bral+ tres partes de nuestro propio Ser indi.idual.) (Cada una de estas tres partes es aut#no!a+ indi.idual y auto>consciente.) (Existe el polic,a del )ar!a dentro de nosotros !is!os+ dentro de nuestra Conciencia+ 1l nos conduce ante los tribunales de la Ley cuando .iola!os la Ley.) (El Ser es un .erdadero ej1rcito 5ue debe per/eccionarse e integrarse.) (3odo el trabajo es sexual+ no existe otro ca!ino.) (Son !uc*as las partes independientes del Ser y a cada una debe!os per/eccionarla.) (4o *e!os citado todas las partes del Ser por5ue se necesitar,an .ol-!enes para *ablar sobre ellas y su trabajo.) (Cuando el Ser sea integrado y la !e"cla *orripilante de los di.ersos ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os *aya sido disuelta+ caer0n los tiranos per.ersos.) (Esos tiranos 5ue en nuestro interior lle.a!os son los /actores capitales de nuestros procesos ps,5uicos abo!inables.)
Mara interpreta las palabras de Jess.

Y cuando Jess concluy de ha%lar estas pala%ras, di&o a sus discpulos+ , $1ntendis la manera en la cual os hablo&,* Y di&o !ara+ ,S- Se(or, he comprendido lo que has dicho' ?oncerniente a tus palabras, has dicho< A la disoluci+n de la Mezcla entera t) tomar"s tu asiento en una luz poder tus disc-pulos, o nosotros, nos sentaremos a tu derecha, t) *uzgar"s a los dioses tiranos que no han renunciado a la purificaci+n de su luz, el sabio fuego los morder" hasta que renuncien a la )ltima luz en ellos/ sobre esto, pues, tu luz poder, profetiz+ anteriormente a travs de .avid, en su Salmo ochenta uno B, diciendo,+ <Dios se sentar" en la asam%lea 'sinagoga( de los Dioses y &u.gar" a los Dioses=*
(La (i.ina %adre )undalini+ %ara*+ %ar,a+ la %ujer Serpiente+ sabe !uy bien 5ue disueltos los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os+ el Cristo nti!o to!a su asiento dentro de nuestra

B )a cita e1acta es Salmos 9:JF, como en todas las ocasiones anteriores, un n/mero m0s que pone. C>

'l!a *ec*a toda Lu" y $oder.) (3odos los disc,pulos del Cristo nti!o residen dentro de nosotros+ son+ precisa!ente+ las di.ersas partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (Los dioses tiranos son real!ente a5uellas partes aut#no!as e independientes del Ser+ 5ue e!botelladas en luces 5ue no son la Lu" Cr,stica+ insisten en puri/icar su lu" 5ue no es la Lu" del Se:or.) (Co!o eje!plo y para aclarar el p0rra/o anterior+ dire!os 5ue en el !undo existen ciertas /or!as religiosas 5ue s#lo conducen a un callej#n sin salida+ !as sus /eligreses insisten en puri/icarse y santi/icarse dentro de tales jaulas.) (Se debe renunciar a tales doctrinas+ se debe tener el .alor de abandonar tales jaulas.) (Lo i!portante est0 dentro de nosotros !is!os.) (Gnosis es conoci!iento. 'uto>Gnosis es auto>conoci!iento de la Gnosis.) (El Sabio Fuego !order0 a los dioses tiranos *asta 5ue renuncien a tantas doctrinas 5ue existen en el !undo exterior.) (7ay 5ue abandonarlo todo para .enir al Cristo nti!o.) (Cuando deci!os abandonarlo todo+ nos re/eri!os en este caso a di.ersas /or!as religiosas !uertas.) ('lguien puede luc*ar por su !is!,si!a puri/icaci#n en /or!a total!ente e5ui.ocada.) (S#lo por la .,a de la 'uto>Gnosis !arc*are!os correcta!ente.) ((ios se sentar0 en la sinagoga de los (ioses y los so!eter0 a juicio.)

Captulo 4
l arrepentimiento de .ophia an no es aceptado. (e ella se burlan los 0rcontes.

Y Jess di&o+ ,Bien hablado Mar-a,* Y Jess continu su discurso diciendo a sus discpulos+ , Sucedi+, cuando Pistis Sophia terminara de e4presar su se4to arrepentimiento para el perd+n de su trasgresi+n, que se volvi+ de nuevo a la altura para ver si sus pecados le hab-an sido perdonados, para ver si se la conducir-a fuera del caos' Pero por mandato del Primer misterio, todav-a no fue escuchada de manera que su pecado le fuera perdonado ella fuese conducida fuera del caos' Al volverse a la luz para ver si su arrepentimiento era aceptado, vio todos los regidores de los doce Aeones, burl"ndose de ella regoci*"ndose por no haber sido aceptado su arrepentimiento' Al verlos burlarse de ella, se doli+ much-simo elev+ su voz a la altura, en un sptimo arrepentimiento, diciendo ,+
(El $ri!er %isterio so!ete al niciado a !-ltiples pruebas para bien de 1ste.) (El iniciado es probado incesante!ente.) (Los Regidores de los doce 'eones co!prenden la necesidad de las pruebas esot1ricas y cooperan con 1stas para bien del 'depto.) (Los Regidores de los doce 'eones est0n dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.)
.+ptimo arrepentimiento de .ophia.

1* <RN?hO 1u., he ele#ado mi poder hacia ti, mi lu.* 4* R)n ti he tenido $e* Eo permitas que se mo$en de m, no de&es que los regidores de los doce Aeones, que me
odian, se regoci&en a causa ma*

CA

5* R ues todo aqul que tenga $e en ti, no ser" puesto en #ergTen.a* 7* RN?hO 1u., mustrame tus maneras y en ellas ser sal#ada8 y mustrame tus caminos por los que ser sacada
de este caos*

;* RY guame en tu lu., y d&ame sa%er, N?hO 1u., que t eres mi Sal#ador* )n ti con$o todo el tiempo* >* RApresrate a sal#arme, N?hO 1u., que tu merced perdure para siempre* A* R)n cuanto a la transgresin que comet desde el principio, en mi ignorancia, no la pongas en mi cuenta,
N?hO 1u., sino s"l#ame a tra#s de tu gran misterio del perdn de los pecados de%ido a tu %ondad, N?hO 1u.*

B* R ues %uena y sincera es la lu. y por ello me dar" la manera de ser sal#ada de mi transgresin* C* RY en cuanto a mis poderes, que me han disminuido por el miedo de las emanaciones materiales de
?%stinado, los sacar" poco despus de tu mandato, y mostrar" esos poderes en m, que han disminuido de%ido a lo impo, en su conocimiento*

1F* R ues todos los conocimientos de la 1u. son medios de sal#acin y misterios para todo aqul que %usca las
regiones de su herencia y sus misterios*

11* R or el misterio de tu nom%re, N?hO 1u., perdona mi trasgresin que es grande* 14* RA todo aqul que con$e en la 1u., ella le dar" el misterio adecuado* 15* RY su alma ha%itar" las regiones de la 1u. y heredar" su poder, el 3esoro de la 1u.* 17* R1a 1u. da $uer.a a los que tienen $e en ella8 y el nom%re de su misterio pertenece a los que con$an en ella*
Y esta les mostrar" la regin de la 9erencia, que est" en le 3esoro de la 1u.*

1;* R!as yo he tenido siempre $e en la 1u., pues ella li%rar" mis pies de las ataduras de las tinie%las* 1>* RAtindeme, N?hO 1u., y s"l#ame, pues en el caos me quitaron mi nom%re* 1A* RDe%ido a todas las emanaciones, mis a$licciones y mi posesin se han multiplicado en e-ceso* S"l#ame de
mi pecado y de esta oscuridad*

1B* R!ira mi pesar y mi angustia y perdona mi pecado* 1C* RSigila a los regidores de los doce Aeones, que me detestan por celos* 4F* R2uida de mi poder y s"l#ame, y no me de&es permanecer en las tinie%las, pues he tenido $e en ti* 41* R)llos se han mo$ado de mi poder, por ha%er tenido yo $e en ti, N?hO 1u.* 44* RAhora y por tanto, N?hO 1u., sal#a mis poderes de las emanaciones de ?%stinado, por cuya culpa estoy
angustiada=* ,Ahora pues, el sensato, que lo sea,* 2uando Jess di&o esto a sus discpulos, 3om"s se adelant hasta l y di&o+ , Mi Se(or, o so sensato, completamente sensato, mi esp-ritu est" listo' Me regoci*a en e4tremo lo que nos has revelado' 2o, ciertamente, he sido paciente con mis hermanos hasta ahora/ para no irritarte, los he de*ado que cada uno viniese hasta ti di*era su soluci+n a cada arrepentimiento de Pistis Sophia' Ahora por tanto, mi Se(or, dir o que, por lo tocante a la soluci+n del se4to arrepentimiento de Pistis Sophia, tu luz poder profetiz+ a, a
CB

travs del Profeta .avid, en su Salmo ;einticuatroC, como sigue,+


(4ecesita!os ele.ar el poder sexual *acia la Gran Lu".) (El niciado tiene /e en la Gran Lu".) (4unca es puesto en .ergUen"a 5uien tiene /e en la Gran Lu".) (Los tenebrosos 5ue arrebatan el poder a los iniciados per!anecen en tinieblas.) (Esos tenebrosos son los agregados ps,5uicos indeseables+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (La Gran Lu" tiene sus ca!inos y su ca!ino secreto.) (Estrec*a es la puerta y angosto el ca!ino 5ue conduce a la Lu" y !uy pocos son los 5ue lo *allan.) ((i/,cil es el ca!ino 5ue conduce a la Gran Lu".) ((e lado y lado s#lo se .en *orrorosos abis!os.) (%uc*os son los 5ue co!ien"an+ raros son los 5ue logran llegar a la !eta.) (' .eces el ca!ino se pierde entre las arenas del desierto.) (' .eces el ca!ino 5ueda cortado por alg-n peligroso abis!o.) (' .eces *ay 5ue bajar para luego reascender !0s tarde.) (4ing-n c#digo !oral+ ning-n precepto de 1tica sir.e en la di/,cil senda.) (En esta senda di/,cil *ay 5ue *acer sie!pre un in.entario de s, !is!o para saber 5u1 le sobra y 5u1 le /alta.) (7ay 5ue eli!inar lo 5ue sobra+ *ay 5ue conseguir lo 5ue /alta.) (' .eces una bella !0xi!a o una preciosa .irtud puede ser.ir de obst0culo en el di/,cil ca!ino.) (7ay 5ue conocer lo bueno de lo !alo y lo !alo de lo bueno y pasar !0s all0 del bien y del !al.) (4ecesita!os libertarnos de las potencias del bien y del !al.) (7ay 5ue e!pu:ar la espada de la 6usticia C#s!ica.) (4o todo lo 5ue se cree bueno es bueno.) (4o todo lo 5ue se cree 5ue es !alo es !alo.) (7ay !uc*a .irtud en los !al.ados+ *ay !uc*a !aldad en los .irtuosos.) (2irtud+ .iene de la part,cula "2ir"+ ".irilidad".) (S#lo con .irilidad se logran las ge!as preciosas de las .irtudes.) (2irilidad sexual+ potencia sexual+ son necesarias para conseguir .irtudes en la Fragua encendida de 2ulcano.) (Cada .e" 5ue un agregado ps,5uico es disuelto+ una preciosa .irtud surge en nosotros.) (El Sal.ador interior pro/undo es lu" y en 1l debe!os con/iar.) (S#lo el Cristo nti!o+ 5ue es lu"+ puede sal.arnos.) (La trasgresi#n sexual ocurri# cuando co!i!os del /ruto del 5ue se nos dijo& " 5o comeris".) (Cristo+ siendo supre!a obediencia al $adre+ se opone a la supre!a desobediencia del 'da! de pecado y

C .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el :E sino el :5, esta %e( se cita completo. CC

nos sal.a.) (El Gran %isterio del perd#n de los pecados se relaciona con el sexo.) (S#lo '5u1l 5ue trabaja con la Gran Obra !erece ser perdonado.) ((isueltos tales o cuales ele!entos in*u!anos dentro de nosotros !is!os+ !erece!os el perd#n por 1stas o a5uellas /altas.) ((eter!inados agregados ps,5uicos se *allan relacionados con la Ley del )ar!a.) (Ob.ia!ente+ podr0n ser desintegrados pagando su precio.) ( ndubitable!ente+ se desintegrar0n tales agregados a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios.) (La Lu" nos da la !anera+ el !edio+ el siste!a o !1todo para ser sal.ados de la gran transgresi#n.) (Las e!anaciones !ateriales del ego *an da:ado las /acultades *u!anas.) (En los antiguos tie!pos+ la *u!anidad percib,a el aura de los !undos y se co!unicaba con los otros *abitantes de las es/eras planetarias.) (En el continente Le!ur+ otrora situado en el oc1ano $ac,/ico+ los seres *u!anos pod,an percibir por s, !is!os y en /or!a directa los !isterios de la .ida y la !uerte.) (Con la trasgresi#n sexual ca,!os en la generaci#n ani!al y el ego surgi# dentro de cada uno de nosotros.) (El ego es un co!puesto de di.ersos agregados ps,5uicos.) (Cuando la Esencia 5ued# e!botellada entre los agregados ps,5uicos+ las /acultades de percepci#n interna del ser *u!ano se atro/iaron.) ('s,+ las e!anaciones !ateriales del obstinado ego da:aron las /acultades internas.) ((esde entonces los seres *u!anos 5uedaron atrapados en este !undo doloroso.) ((isol.iendo los agregados ps,5uicos+ nuestras /acultades internas resurgir0n .ictoriosas.) (3odos los conoci!ientos contenidos en la Lu" corresponden a los %isterios.) (Los %isterios de la Lu" nos conducen a la Liberaci#n /inal.) (La 7erencia perdida es el 3esoro de La Lu" oculto dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (El %isterio del 4o!bre es el !is!,si!o %isterio del 2erbo.) (Cada uno de nosotros tiene su no!bre sagrado.) (8uien con/,e en la Gran Lu" recibir0 iniciaci#n en los %isterios.) ((ic*oso '5u1l 5ue !ediante iniciaciones en los %isterios logre con.ertirse en *abitante de las regiones de la Lu".) ('5uellos 5ue se su!ergen entre el Oc1ano de la Gran Lu" poseen el $oder y el 3esoro de la Lu".) (S#lo la Lu" puede librar nuestros pies de las ataduras de las tinieblas.) (8uien tiene /e en la Lu" ser0 librado de las tinieblas.) (En el Caos de abajo+ *asta el 4o!bre Sagrado se ol.id#.) ((ebido a los agregados ps,5uicos se !ultiplicaron las a/licciones.) (S#lo la Lu" puede sal.arnos del pecado y de las tinieblas.) (Los Regidores de los (oce 'eones son !uy celosos en el sentido espiritual.)

1FF

(Esto signi/ica+ !uy exigentes con nosotros@ en !odo alguno pueden aceptarnos ning-n ele!ento ps,5uico indeseable.) (S#lo la Gran Lu" puede sal.arnos y /orti/icar los poderes del 'l!a. El niciado tiene /e en la Lu".) (Los Regentes de los 'eones+ dentro de nosotros !is!os+ se burlan de nosotros y nos rega:an cuando esta!os trabajando o co!en"ando a trabajar sobre nosotros !is!os.) (Los Regentes de los 'eones nos dicen& "L'*M S'l /in 5uer1is .ol.er a la Lu"T. S2ais a 5uerer desintegrar en un instante a5uello 5ue os *i"o go"ar durante tantos siglosT Etc.+ etc.+ etc.") ;"<*mo #ueris #ue os ayuden a desinte$rar en un instante de arrepentimiento lo #ue os $ust durante tanto tiempo="+ etc.) ('s, *ablan los Regentes de los 'eones cuando se burlan de nosotros@ as, es co!o su/re $istis Sop*ia.) (S#lo la Gran Lu" puede sal.ar nuestros ,nti!os poderes de las e!anaciones del Obstinado ego.) (Ser sensato+ signi/ica ser co!prensi.o en el sentido ,ntegro de la palabra.) (3o!0s es esa parte del Ser 5ue se relaciona con el sentido ,nti!o de la co!prensi#n.) (%uc*os an0lisis+ re/lexiones+ y sobre todo+ !editaci#n y auto>re/lexi#n e.idente del Ser+ son indispensables para la co!prensi#n.) (Cual5uier de/ecto psicol#gico+ descubierto !ediante la auto>obser.aci#n psicol#gica+ debe ser pre.ia!ente co!prendido en todos los ni.eles de la !ente antes de proceder a su desintegraci#n.) (Cuando uno acepta 5ue tiene su propia idiosincrasia psicol#gica+ de *ec*o co!ien"a a auto>obser.arse de instante en instante.) (S#lo !ediante la auto>obser.aci#n es posible el auto>descubri!iento.) (En todo auto>descubri!iento existe auto>re.elaci#n.) (3o!0s es+ pues+ cognici#n+ co!prensi#n e in/inita paciencia.) (Los 7er!anos de 3o!0s son los once y a-n !0s+ todas las partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser.) ( ncuestionable!ente+ todas las partes del Ser est0n obligadas a pro.eer eso 5ue se lla!a co!prensi#n.) (El trabajo de 3o!0s es !uy paciente pues 1l est0 obligado a pro.eer eso 5ue se lla!a co!prensi#n.) (Cada parte del Ser da su soluci#n al arrepenti!iento del 'l!a+ !as s#lo 3o!0s da la -lti!a palabra.)
!om8s interpreta el s+ptimo arrepentimiento segn el salmo 55I-.

1* <RN?h Seor, hasta ti he ele#ado mi alma, N?hO Dios* 4* R!e he a%andonado a ti8 no permitas que yo sea puesto en #ergTen.a y que mis enemigos se mo$en de m* 5* R ues todo aqul que espera en ti no ser" e-puesto a la ignominia* De&a que aquellos que cometen in&usticia
sin causa alguna sean puestos en #ergTen.a*

7* RN?hO Seor, mustrame tus rutas y ensame tus senderos* ;* R2ondceme por el camino de tu #erdad y ensame, pues t eres mi Dios y mi Sal#ador, y en ti esperar
todo el da*

>* RJecuerda tus mercedes, N?hO Seor, y los $a#ores de tu gracia, pues #ienen de la eternidad* A* R!as no recuerdes los pecados de mi &u#entud, y los de mi ignorancia* Jecurdame segn la plenitud de tu
misericordia, de%ida a tu %ondad, N?hO Seor*
1F1

B* R)l Seor es %ondadoso y sincero, y por tanto ensear" a los pecadores el camino* C* RGl guiar" a los tiernos de cora.n en el &uicio, y ensear" a los %ondadosos el camino* 1F* R3odos los senderos del Seor, son gracia y #erdad para aquellos que %uscan su #irtud y sus testimonios* 11* R or la misericordia de tu nom%re, N?hO Seor, perdona mi pecado, pues es grande en e-tremo* 14* RKUuin teme al SeorL Gl resta%lecer" las leyes de acuerdo con su #oluntad* 15* RSu alma permanecer" en el %ien y su simiente heredar" la tierra* 17* R)l Seor es la $uer.a de quienes le temen, y el nom%re del Seor pertenece a stos para hacerles conocer su
#oluntad*

1;* R!is o&os se ele#an siempre al Seor, pues l retirar" mis pies de la trampa* 1>* R!rame y dame tu gracia, pues soy un paria, un misera%le* 1A* Rlas a$licciones de mi cora.n han aumentado8 s"came de mis miserias* 1B* R!ira mi humillacin y mi miseria, y perdona todos mis pecados* 1C* R!ira a mis enemigos, cmo han aumentado y cmo me odian con odio in&usto* 4F* R reser#a mi alma y s"l#ame8 no de&es que se me ponga en #ergTen.a, pues yo he esperado en ti* 41* R)l sencillo y el sincero se me han reunido, y yo he esperado en ti, N?hO Seor* 44* RN?hO Dios, conduce a 6srael le&os de todas sus a$licciones=*
((ebe!os ele.ar el 'l!a *asta (ios.) ((ebe!os entregarnos total!ente a nuestro (ios interior pro/undo.) (Los ene!igos 5ue se !o/an de nosotros+ dentro de nosotros est0n.) (8uien trabaja sobre s, !is!o esperando en el Se:or nti!o no ser0 expuesto a la igno!inia.) (Es ob.io 5ue esos ene!igos interiores 5ue co!eten injusticia ser0n puestos en .ergUen"a.) (El Se:or nti!o nos !ostrar0 las rutas y los senderos.) (Existen cuatro sendas+ a saber& RW.) La .,a directa+ EW.) La espiral nir.0nica+ HW.) La de a5uellos 5ue se separan del escenario c#s!ico sin *aber llegado al adeptado+ FW.) La de los 5ue /racasan.) (La 2,a (irecta es la !0s grandiosa+ pero co!o los su/ri!ientos son !ayores+ los triun/os ta!bi1n son !ayores.) (En la espiral+ los triun/os son !enores+ y por ello los su/ri!ientos son !enores.) (Rara .e" se reencarnan los *abitantes del 4ir.ana.) (Los *abitantes del 4ir.ana .i.en en constante /elicidad y cuando to!an cuerpo dan un paso adelante y .uel.en a la /elicidad.) (8uienes renuncian a la !ani/estaci#n c#s!ica+ se su!ergen entre el Esp,ritu 9ni.ersal de la 2ida despu1s de disol.er el ego pero sin *aber /abricado los cuerpos existenciales superiores del Ser.) (E!pero+ algunos de 1sos 5ue renunciaron a la !ani/estaci#n+ regresar0n en la Edad de Oro de la /utura

1F4

sexta ra"a+ ingresar0n a los %isterios y se con.ertir0n en 'deptos.) (Los -lti!os+ los /racasados+ son a5uellos 5ue despu1s de *aber cu!plido sus tres !il ciclos o per,odos de !ani/estaci#n no lograron el 'deptado.) (Cada ciclo de !ani/estaci#n contiene el paso a tra.1s de los reinos !ineral+ .egetal+ ani!al y *u!ano.) (En el reino *u!ano se le asignan ciento oc*o .idas a cada 'l!a.) (Es ostensible 5ue concluido el ciclo de las ciento oc*o .idas .iene el descenso a los %undos n/iernos y la in.oluci#n *asta la !uerte segunda.) (Los %undos n/iernos est0n ubicados dentro del interior de la 3ierra+ en el reino !ineral su!ergido.) ((espu1s de la !uerte segunda+ la Esencia resurge a la super/icie.) (Cuando la Esencia resurge+ inicia nue.os procesos e.oluti.os 5ue reco!ien"an desde el escal#n !0s bajo 5ue es el reino !ineral.) ('s, 5ue cada .e" 5ue se reco!ien"a por el !ineral+ se *ace una espira !0s alta de acuerdo con la espiral de la .ida.) (Las leyes de la e.oluci#n y de la in.oluci#n de la .ida constituyen el eje !ec0nico de toda la naturale"a.) (8uienes /racasan en los tres !il per,odos de !ani/estaci#n+ despu1s de la !uerte segunda en la -lti!a .ida del ciclo o per,odo de tres !il+ se su!ergen entre el oc1ano de la Gran Lu" con.ertidos en si!ples ele!entales de la naturale"a.) (Ob.ia!ente+ estos /racasados pierden toda oportunidad.) (Sin e!bargo+ tal clase de ele!entales conocen el bien y el !al debido a la experiencia .i.ida.) (La dic*a para tales ele!entales se la tienen bien ganada debido al in/inito dolor por el 5ue *ubieron de pasar en su peregrinaje por la !ateria.) (La 'uto>reali"aci#n ,nti!a del Ser nada tiene 5ue .er con las leyes de la e.oluci#n ni de la in.oluci#n.) (La 'uto>reali"aci#n ,nti!a del Ser es la .,a de la re.oluci#n de la Conciencia+ el sendero de la Gran Rebeli#n.) (S#lo nuestro (ios nti!o puede conducirnos a la experiencia de la 2erdad.) (Los /a.ores de la gracia son el Cristo nti!o y .ienen de toda eternidad.) (El Gran %isericordioso puede co!padecerse de nosotros y auxiliarnos.) (El ca!ino secreto es ense:ado por el %isericordioso 5ue en nuestro Ser !ora.) (El Se:or nti!o guiar0 nuestros pasos si so!os bondadosos y tiernos de cora"#n.) (La .irtud y los testi!onios 5ue busca!os se *allar0n en el sendero del Se:or.) (4ecesita!os ser perdonados@ nuestros pecados son gra.es.) (Las leyes del Se:or nterior $ro/undo son per/ectas y deben 5uedar establecidas en el cora"#n.) ($ero es necesario a!ar y te!er al Se:or.) ((ic*oso 5uien per!ane"ca en la Lu".) (El Se:or nti!o es la /uer"a /uerte de toda /uer"a.) (El 4o!bre del Se:or+ el 2erbo dentro de nosotros+ el real Ser del Ser+ pertenece a 5uienes lo poseen.) (S#lo los *o!bres Cristi/icados poseen el 2erbo encarnado+ la $alabra+ el 4o!bre del Se:or.) (S#lo el Se:or retirar0 nuestros pies del abis!o de perdici#n.) (Cada uno de nos es un paria y un !iserable+ s#lo el Se:or puede sal.arnos.)

1F5

(S#lo el Se:or puede liberarnos de las !iserias y dar un b0lsa!o precioso para sanar nuestro adolorido cora"#n.) (Los ene!igos del 'l!a se *an !ultiplicado dentro de nosotros !is!os.) (S#lo el Cristo nti!o puede sal.arnos y sacarnos del dolor.) (S#lo 5uien sabe ser sereno+ trabajar y ser paciente+ puede ser sal.ado.) (S#lo el (ios nti!o puede conducir a srael+ es decir+ a todas las partes independientes y auto>conscientes+ lejos de todas las a/licciones.) (Sin e!bargo+ es !enester disol.er los agregados ps,5uicos antes de llegar al $uerto de la Supre!a Felicidad.)
Jess elogia a !om8s.

2uando Jess escuch las pala%ras de 3om"s, le di&o+ , Bien finalmente has hablado Tom"s' 1sta es la soluci+n al sptimo arrepentimiento de Pistis Sophia' Amn, Amn te digo, todas las generaciones del mundo te bendecir"n en la tierra, pues o te he revelado esto que t) has recibido de mi esp-ritu, te has vuelto comprensivo espiritual, entiendes lo que digo' 1n adelante, te llenar plenamente de la luz el poder del esp-ritu, para que desde ahora puedas comprender todo aquello que te ser" dicho que habr"s de ver' .entro de poco te hablar de la altura fuera del interior dentro del e4terior ,* Jess prosigui en su discurso, diciendo a sus discpulos+
(8uienes pretenden llegar a la liberaci#n /inal sin *aber eli!inado pre.ia!ente los !-ltiples ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os .an por el ca!ino del error.) (En el Oriente se conocieron grandes er!ita:os o anacoretas .i.iendo en ca.ernas solitarias 5ue a /uer"a de !-ltiples disciplinas lograron el 1xtasis+ !as co!o no disol.ieron el ego+ /racasaron.) (Esos anacoretas se acostu!braron a dese!botellar !o!ent0nea!ente la Esencia+ el ;udd*i. Entonces experi!entaban el Satori+ el S*a!adi+ !as pasada esa experiencia !,stica .ol.,an co!o el genio de la l0!para de 'ladino+ a la botella.) ('lgunos de estos Santos desencarnaron en pleno %a*a>S*a!adi. Sin e!bargo+ *oy en d,a tales seres *an retornado co!o personas .ulgares+ co!unes y corrientes.) (Fuertes en S*a!adi+ pero al no trabajar el ego+ el resultado es el /racaso.) (La experiencia del 2ac,o lu!inador no signi/ica la auto>reali"aci#n del 2ac,o lu!inador.) (Lo 5ue 3o!0s sabe lo *a recibido del Cristo nti!o.) (El extracto o S-!!u! sint1tico de la doctrina de 3o!0s puede resu!irse as,& " 5o dependas de ideas o de conceptos ajenos, dentro de ti mismo est' la real Sabidur a ".) (Sin e!bargo+ antes de poder depender absoluta!ente de nuestro Ser nterior+ debe!os ser obedientes en /or!a total al Gur-.) (3odo aut1ntico Gur- se pronuncia en contra de la /ornicaci#n y del adulterio.) (3odo aut1ntico Gur- es dos .eces nacido.) (3odo aut1ntico Gur- se sacri/ica por la *u!anidad.) (4acer+ !orir y sacri/icarse por la *u!anidad son los tres /actores de la re.oluci#n de la Conciencia.) (El Gur- 5ue derra!a el .aso de 7er!es es un /also Gur-+ un $ro/eta /also.) (El Gur- 5ue no ense:a a sus disc,pulos a /abricar los cuerpos solares existenciales superiores del Ser no es un Gur- id#neo en el Saber.) (El Gur- 5ue no gu,a a sus disc,pulos por el ca!ino de la disoluci#n del yo es un Gur- e5ui.ocado o un !ago negro.)

1F7

(El Gur- 5ue no sabe sacri/icarse por la *u!anidad no es un .erdadero Gur-.) (Existe el espacio de arriba y el espacio interior.) (El espacio de arriba es exterior con respecto a lo interior.) (%0s existen los exteriores de los exteriores y los interiores de los interiores.) (Cual5uier espacio exterior ubicado en tal o cual di!ensi#n tiene+ por oposici#n+ su correspondiente espacio interior.)

Captulo 4!
Jess lleva a .ophia a una regin menos le,ana) pero sin mandato del Primer Misterio.

,Sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia hubo e4presado su sptimo arrepentimiento, dentro del caos, que el Mandato a travs del Primer Misterio a)n no llegaba para salvarla conducirla fuera del caos' Sin embargo o, sintiendo compasi+n, sin mandato alguno la condu*e a una espaciosa regi+n del caos' 2 cuando las emanaciones materiales de 3bstinado vieron que ella hab-a sido llevada a esa regi+n, de*aron un tanto de afligirla, pues pensaron que tambin ser-a llevada fuera del caos' ?uando esto suced-a, Pistis Sophia ignoraba quien la hab-a a udado/ no me reconoci+ en absoluto continu+ persisti+ cantando alabanzas a la 6uz del Tesoro, a la cual hab-a visto en la cual hab-a tenido fe' Pens+ que era ella Ela 6uzF, quien la hab-a a udado/ esa luz a quien cantaba sus alabanzas cre endo que era realmente la 6uz' Mas como en verdad ella hab-a tenido fe en la 6uz que realmente pertenec-a al Tesoro, habr-a de ser llevada fuera del caos su arrepentimiento le ser-a aceptado' @o obstante, el Mandato del Primer Misterio no se hab-a realizado a)n, para que su arrepentimiento fuera aceptado' 2 escuchad ahora, que he de contaros todas las cosas que acontecieron a Pistis Sophia,*
(S#lo el !andato del $ri!er %isterio puede conducir al niciado /uera del Caos.) (El Cristo nti!o se co!padece del iniciado y poco a poco le .a pasando a ni.eles superiores del Ser.) (Las e!anaciones !ateriales del obstinado ego .an desapareciendo poco a poco a !edida 5ue 1ste .a !uriendo.) (Es un error de $istis Sop*ia no reconocer la ayuda extra del Cristo nti!o.) (La Lu" del 3esoro nterior brota del !is!o 3esoro 5ue es el 2ellocino de Oro.) (El 2ellocino de Oro de los antiguos es el Cristo nti!o .estido con los cuerpos de oro puro. 3ales cuerpos existenciales per/eccionados y recubiertos por las distintas partes del Ser son terrible!ente di.inos.) (La Lu" del 3esoro no es el 3esoro+ sin e!bargo+ el niciado canta alaban"as a la Lu" del 3esoro.) (7ay 5ue buscar al 3esoro dentro de las entra:as de la tierra /iloso/al.) (2itriol& "/isita >nteriora Terrae 1ectificando >n"enies .ccultum 4apidem ".) (Existen !uc*as clases de lu" 5ue no son la Lu" del 3esoro.) ((i.ersas clases de sectas+ escuelas u #rdenes !,sticas+ poseen la lu" 5ue no es la Lu" del 3esoro+ e!pero sus de.otos creen 5ue tales luces pueden sal.arles.) (Esos de.otos son sinceros e5ui.ocados+ llenos de !agn,/icas intenciones+ pero e5ui.ocados.) (La .erdadera Lu" del 3esoro Escondido es absoluta!ente sexual.) (El arrepenti!iento de $istis Sop*ia debe ser cali/icado.) (Recibir una y otra y otra+ cada una de las oc*o niciaciones del Fuego+ es una cosa+ y cali/icarlas+ otra co!pleta!ente di/erente.)

1F;

(Cual5uiera puede recibir las oc*o niciaciones del Fuego+ e!pero de nada le ser.ir,an si no las cali/icase.) (%uc*os 5ue recibieron las oc*o niciaciones del Fuego a*ora son de!onios terrible!ente per.ersos.) (4o se podr,a cali/icar las oc*o niciaciones si excluy1se!os la disoluci#n del ego.) (S#lo !ediante la 'ni5uilaci#n bud*ista pode!os cali/icar cada una de las oc*o niciaciones.) (%ediante la desintegraci#n del ego lograre!os el ca!bio radical.) (4ecesita!os con.ertirnos en algo total!ente di/erente.) (7asta nuestra !is!a identidad personal debe perderse para nosotros !is!os.) (El ca!bio debe ser absoluto y ni si5uiera nuestra identidad personal actual debe seguir existiendo.)
Las emanaciones de $bstinado) cesan durante algn tiempo) de oprimir a Pistis .ophia.

,Sucedi+ entonces, cuando la condu*e a una regi+n relativamente espaciosa del caos, que las emanaciones de 3bstinado cesaron por completo de oprimirla, cre endo que habr-a de ser conducida fuera por completo del caos' 2 ocurri+ que, cuando las emanaciones de 3bstinado ca eron en cuenta que Pistis Sophia no hab-a sido llevada fuera del caos, volvieron todas *untas la oprimieron violentamente' Por ello fue que ella e4pres+ su octavo arrepentimiento, pues no cesaban de afligirla oprimindola al m"4imo' 1lla e4pres+ su arrepentimiento diciendo,+
(Las e!anaciones del obstinado ego !olestan a $istis Sop*ia+ !as cesan un poco cuando 1sta pasa a un ni.el superior del Ser.) (Sie!pre 5ue el iniciado pasa por una re.aluaci#n del Ser+ por un tie!po cesan los ata5ues de los tenebrosos+ para .ol.er !0s tarde a una nue.a acti.idad.) (E!pero+ $istis Sop*ia en cada luc*a .uel.e al arrepenti!iento+ una y otra .e".)
$ctavo arrepentimiento de Pistis .ophia.

1* <R)n ti, N?hO 1u., he con$iado* Eo me de&es en el caos8 guame y s"l#ame de acuerdo a tu 0nosis* 4* RAtindeme y s"l#ame* S mi Sal#ador, N?hO 1u., s"l#ame y condceme hasta tu lu.* 5* R ues t eres mi Sal#ador y me lle#ar"s hasta ti* or el misterio de tu nom%re, guame y dame tu misterio* 7* R3 me sal#ar"s de este poder rostro de len que ellos han puesto, como una celada para m8 pues t eres mi
Sal#ador*

;* RY en tus manos pondr la puri$icacin de mi lu.8 t me has sal#ado, N?hO 1u., de acuerdo a tu 0nosis* >* R3 te has #uelto iracunda con aquellos que me #igilan, y no ser"n capaces de retenerme por completo, pues
yo he tenido $e en mi 1u.*

A* R!e regoci&ar y te cantar ala%an.as por la compasin que me has tenido y por ha%erme escuchado y
sal#ado de la angustia en que me encontra%a* Y t pondr"s mi poder $uera y li%re del caos*

B* REo me has de&ado en manos del poder rostro de len, sino que me has guiado a una regin que no est"
a$ligida=*
((e acuerdo con la Gnosis+ la Lu" debe guiarnos y sal.arnos.) (La Lu" Gn#stica debe sal.arnos y conducirnos a la Gran Lu".) (El %isterio del 4o!bre es el %isterio del 2erbo.)

1F>

(3odo iniciado aspira a recibir el %isterio del 4o!bre.) ('l 5ue sabe la palabra da poder+ nadie la pronunci#+ nadie la pronunciar0+ sino sola!ente a5u1l 5ue lo tiene encarnado.) (El Cristo es la palabra+ dic*oso el 5ue lo tenga encarnado.) (El $oder rostro de le#n o rostro de la Ley nos *ace su/rir+ e!pero el Se:or puede perdonarnos.) (4ecesita!os puri/icar nuestra propia lu" para 5ue la Gran Lu" nos sal.e de acuerdo con la Gnosis.) (La Lu" interior indi.idual debe ser puri/icada !ediante la desintegraci#n de los agregados ps,5uicos.) (El Cristo nti!o es se.ero contra a5uellos 5ue .igilan a $istis Sop*ia.) (S#lo el Cristo>Lu" puede sacar a Sop*ia en /or!a de/initi.a /uera del Caos.) (El poder rostro de le#n es el poder de la Ley.) (El Le#n de la Ley existe dentro de nuestro propio Ser+ es una de las partes del Ser.) (En ciertas 1pocas el niciado no es a/ligido por la Ley del )ar!a.) (Cuando $istis Sop*ia descansa del poder rostro de le#n+ se siente /eli".)

Captulo 4"
Las emanaciones de $bstinado la oprimen de nuevo.

2uando Jess concluy di&o a sus discpulos+ , Sucedi+ entonces que cuando el poder rostro de le+n vio que Pistis Sophia no hab-a sido guiada fuera del caos, volvi+ con todas las otras emanaciones materiales de 3bstinado, todas ellas oprimieron nuevamente a Pistis Sophia' 2 ocurri+ entonces, al sentirse oprimida, que ella grit+ en su mismo arrepentimiento,+
(El poder rostro de le#n y el obstinado ego *acen su/rir al niciado terrible!ente.) (Ob.ia!ente+ el =ar!a y las e!anaciones del ego le arrebatan el poder al niciado.) (Los 'rcontes de los 'eones y los .einticuatro 'ncianos del <od,aco est0n dentro de nosotros !is!os.) (4o podr,a auxiliarnos el $ar+ la otra 'l!a+ si la Gran Ley est0 contra nosotros.) (%ientras el 'l!a 7u!ana trabaja+ el 'l!a Espiritual conte!pla.) (El nti!o es "'t!an"+ el ne/able.) (;udd*i es el 'l!a Espiritual.) (%anas Superior+ es el 'l!a 7u!ana.) (Con la resurrecci#n del Cristo en nosotros las dos 'l!as se integran+ entonces se *ace la Lu".) (;udd*i es co!o un .aso de alabastro /ino y transparente dentro del cual arde la lla!a de $rajna.) (;udd*i>%anas unidos+ /usionados+ integrados+ nos con/ieren la Lu".) (En ;udd*i+ co!o un .aso de alabastro+ est0n contenidos todos los poderes de la Lu".) (Ob.ia!ente+ al /usionarse ;udd*i>%anas+ se establece la Lu" en nosotros.)
Prosigue su arrepentimiento.

C* <R3en piedad de m, N?hO lu., pues me oprimen nue#amente* De%ido a tu mandato, la lu. en m, y mi poder,
1FA

y mi entendimiento, se contur%an*

1F* R!i poder ha empe.ado a des#anecerse en tanto que me encuentro en estas a$licciones, y el nmero de mi
tiempo, mientras estoy en el caos* !i lu. ha disminuido, pues ellos me han arre%atado mi poder, y todas las $uer.as en m, se agitan*

11* R!e he #uelto impotente en presencia de todos los regidores de los Aeones, quienes me odian, y en
presencia de las #einticuatro emanaciones, en cuya regin estu#e* Y mi hermano, mi par, ha tenido miedo de ayudarme, de%ido a aquello en lo que he sido colocada*

14* RY todos los regidores de la altura me han considerado materia sin lu.* !e he #uelto como un poder material
a%andonado por los regidores*

15* RY todos los que moran en los Aeones han dicho+ )lla se ha con#ertido en caos* Y desde entonces todas las
$uer.as impas me han rodeado, proponindose arre%atarme la lu. que hay en m*

17* R!as yo he con$iado en ti, N?hO 1u., y he dicho+ )res mi Sal#ador* 1;* RY mi mandato, el que has decretado para m, est" en tus manos* S"l#ame de las manos de las emanaciones
de ?%stinado que me oprimen y persiguen*

1>* R)n#ame tu lu., pues apare.co sin #alor ante ti* S"l#ame segn tu compasin* 1A* Rno me desdees, pues te he cantado ala%an.as* De&a que el caos cu%ra las emanaciones de ?%stinado y ha.
que sean lle#adas a%a&o, a las tinie%las*

1B* RUue sus %ocas enmude.can8 esas %ocas que con maa me de#oraran y que diran+ , %uitmosle toda su
luz,, no o%stante que yo no les he hecho mal=*
(Real!ente+ los iniciados ca,dos son !ateria sin lu".) ('5uellos 5ue creen 5ue se puede recon5uistar la lu" sin *aber disuelto pre.ia!ente los agregados ps,5uicos !arc*an por el ca!ino del error.) (Los agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ constituyen en s, !is!os un poder !aterial abandonado por los Regidores.) (El 'l!a+ su!ergida en el Caos interior 5ue en nosotros !ora+ se *a con.ertido en un .erdadero Caos.) (3odas las /uer"as i!p,as rodean al ca,do e intentan robarle la poca lu" 5ue le 5ueda.) (El niciado debe con/iar en la Lu"+ 1sta le sal.ar0.) (Las e!anaciones del obstinado ego persiguen y opri!en al niciado.) ((esintegrando el ego pode!os ser sal.ados.) (Las e!anaciones de Obstinado+ es decir+ de los agregados ps,5uicos+ deben ser desintegradas con las ar!as de 2ulcano.) (%ercurio seco y agregados ps,5uicos es lo !is!o.) (S#lo !ediante la Electricidad Sexual 3rascendente pode!os desintegrar la totalidad de %ercurio seco para liberar a $istis Sop*ia.) (La %ujer>Serpiente es re/or"ada en la Fragua encendida de 2ulcano.) (;ien sabe!os 5ue la Fragua encendida de 2ulcano es el sexo+ el acto sexual.) (4o derra!ar el esper!a sagrado es /unda!ental para trabajar en la Fragua encendida de 2ulcano.) (En esos instantes+ la %ujer>Serpiente+ re/or"ada por la Electricidad Sexual 3rascendente+ puede reali"ar

1FB

prodigios y !ara.illas.) ((e.i )undalini es la %ujer>Serpiente en nosotros.) (Stella %aris+ la 2irgen del %ar+ la serpiente ,gnea de nuestros !0gicos poderes+ puede desintegrar al ego.) (La %ujer>Serpiente tiene en su poder las ar!as !ara.illosas de 2ulcano.) (S#lo en la 4o.ena Es/era y con ayuda de la %ujer>Serpiente es posible la desintegraci#n total de todos los agregados ps,5uicos.) (La 4o.ena Es/era es el sexo+ la c#pula !eta/,sica+ el coito 5u,!ico.) (La %ujer>Serpiente sal.a a $istis Sop*ia.) (El *o!bre y la !ujer+ sexual!ente unidos+ son el /unda!ento del androginis!o Lu!i>solar de O+ sis> Osiris.) ( solda+ $arabra*!an y %ulapra=riti+ son lo !is!o+ androginis!o puro.) ("4a -ndro$ilia" de '!!onio Saccas+ escrita en lat,n+ ense:a todo esto.) (9r>'nas+ el /uego y el agua pri!ordiales+ est0n en la 4o.ena Es/era.) (Los ignorantes ilustrados suponen absurda!ente 5ue pueden desintegrar al ego /uera de la 4o.ena Es/era.) (4o nega!os 5ue los de.otos !uy serios puedan desintegrar un .einticinco y *asta un cincuenta por ciento de los agregados ps,5uicos /uera de la 4o.ena Es/era.) (E!pero+ el cien por cien de los agregados ps,5uicos nunca podr,an desintegrarse /uera de la 4o.ena Es/era.) (8uienes por alg-n !oti.o !uy gra.e no pueden trabajar en la 4o.ena Es/era+ no deben desani!arse@ pueden desintegrar por lo !enos el .einticinco y *asta el cincuenta por ciento de los agregados ps,5uicos trabajando indi.idual!ente sobre s, !is!os.) ('s, a.an"ar0n en la presente existencia *asta donde les sea posible y en /uturas existencias concluir0n su trabajo.) (4o se trata de ser !ejores sino de ca!biar radical!ente+ y esto s#lo es posible desintegrando nuestros agregados ps,5uicos.) (Real!ente+ no existe dentro de nosotros !is!os algo digno de ser !ejor@ urge+ por tal !oti.o+ la 'ni5uilaci#n bud*ista si es 5ue en .erdad 5uere!os una trans/or!aci#n total.) (4o se trata de e.olucionar co!o pretenden los /an0ticos del dog!a de la e.oluci#n.) (Ob.ia!ente+ los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os+ no !erecen ja!0s ninguna clase de e.oluci#n.) (Las e!anaciones del obstinado ego deben ser lle.adas abajo+ *acia las regiones donde s#lo se oye el llanto y el crujir de dientes.) (8ue las bocas de los tenebrosos en!ude"can+ todos los !onstruos de las tinieblas+ los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior lle.a!os 5ue atentan contra $istis Sop*ia.)

Captulo 4#
2uando Jess hu%o ha%lado, !ateo se adelant y di&o+ , Mi Se(or, tu esp-ritu se ha agitado en m- tu luz me ha vuelto sabio para proclamar este octavo arrepentimiento de Pistis Sophia, pues tu poder ha profetizado sobre ello tiempo atr"s, a travs de .avid, en su Salmo treinta1F, diciendo,+
1F .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el DH sino el D7, esta %e( se citan los primeros 79
%ersculos de los :E que tiene este Salmo.

1FC

(%ateo+ seg-n la ciencia+ dice sie!pre cosas terrible!ente di.inas.) (Cierta!ente+ %ateo es el 'p#stol de la Ciencia pura.) (El e.angelio de %ateo da todos los datos cient,/icos para reconocer los tie!pos del /in.) (Lo i!portante para nosotros es nuestro propio %ateo+ el %ateo interior.) ( ncuestionable!ente+ el %ateo es una de las doce partes de nuestro propio Ser indi.idual.) (La Ciencia pura es conocida y ense:ada por %ateo.) (El Cristo nti!o ense:a a %ateo.) (La Lu" del Se:or ilu!ina a %ateo.) (La sabidur,a del Cristo nti!o ilu!ina a %ateo.) (%ateo cita el Sal!o treinta.)
Mateo interpreta el octavo arrepentimiento segn el salmo 555.

1* R)n ti, N?hO Seor, he con$iado* ermite que &am"s sea e-puesto a la ignominia* S"l#ame segn tu &usticia* 4* R6nclina tu odo hacia m8 s"l#ame prontamente* 5* R ues t eres mi sostn y mi re$ugio* or tu nom%re, t me guiar"s y me alimentar"s* 7* RY t me sacar"s de esta red que ellos han tendido en secreto para m, pues t eres mi proteccin* ;* R)n tus manos pondr mi espritu, t me has redimido, N?hO Seor, Dios de #erdad* >* R3 has a%orrecido a aquellos que se a$erran a la #anidad8 mas yo he con$iado* A* Ry me regoci&ar en mi Seor y me alegrar en su gracia* ues t has #isto mi humildad y has li%rado a mi
alma de sus necesidades*

B* RY no me has arro&ado a manos de mis enemigos8 me has puesto en pie, en un espacio a%ierto* C* RS %ondadoso conmigo, N?hO Seor, pues me #eo a$ligido8 mis o&os se pertur%an con la ira y mi alma y mi
cuerpo*

1F* RSe han malgastado mis aos en triste.as y mi #ida se pierde en suspiros* !i poder se de%ilita en mi miseria
y mis huesos est"n separados*

11* R9e llegado a ser la mo$a de todos mis enemigos y mis seme&antes* !e he con#ertido en un pro%lema para
mis amigos y quienes me #en se ale&an de m*

14* R)n sus cora.ones permane.co ol#idado como un cad"#er y he llegado ha ser como un %arco en ruinas* 15* R ues yo he escuchado la mo$a de muchos que me rodean y que, agrup"ndose contra m, se aconse&an para
arre%atarme mi alma*

17* R!as yo he con$iado en ti, N?hO Seor, y he dicho+ 3 eres mi Dios* 1;* R!i destino est" en tus manos* S"l#ame de las manos de mis enemigos y l%rame de mis perseguidores* 1>* RJe#ela tu rostro a tu sier#o y li%rame segn tu gracia, N?hO Seor*
11F

1A* REo permitas que sea puesto en #ergTen.a, pues yo te he llamado* De&a que los impos sean puestos en
#ergTen.a y #ueltos al in$ierno*

1B* RUue los la%ios de los hipcritas enmude.can8 esos la%ios que ha%lan inicuamente contra el &usto con
so%er%ia y mo$a=*
(El Se:or puede sal.arnos seg-n su justicia.) (7acer la 6usticia en nosotros es lo trascendental.) (La energ,a del Esp,ritu 9ni.ersal tiene su representaci#n en la espada /la!,gera y esta -lti!a se corresponde con el sol.) (La balan"a+ en s, !is!a y por s, !is!a+ indica la necesidad de los pesos y las proporciones.) (En 'l5ui!ia+ el libro abierto tiene un sentido extraordinario.) (El sentido del libro abierto+ caracteri"ado por la soluci#n radical del cuerpo !et0lico+ el cual abandona sus i!pure"as y cede su a"u/re+ es pro/unda!ente signi/icati.o.) (Libro cerrado es el s,!bolo general de todos los cuerpos brutos+ !inerales o !etales+ tal co!o la naturale"a nos los proporciona o la industria *u!ana los entrega al co!ercio.) (El '"ogue en bruto+ esto es+ el Esper!a Sagrado a-n no trabajado+ es un libro cerrado. 4ecesita!os abrir ese libro.) ((esde otro 0ngulo+ el libro abierto es el Libro de la Ley de la 6usticia.) (6usticia+ Le#n+ ;alan"a y Espada+ se encuentran asociados ,nti!a!ente.) (La sobreste de ar!i:o 5ue luce la 6usticia est0 bordada de rosas y perlas.) (La (iosa de la 6usticia tiene la /rente ce:ida por una corona bucal.) (La espada de la 6usticia tiene un po!o ornado con un sol radiante.) (El peplo+ 5ue la recubr,a por co!pleto+ *a resbalado a lo largo del cuerpo+ y retenido por la saliente del bra"o se dobla en su parte in/erior.) (La 6usticia dentro de nosotros es una parte auto>consciente del Ser.) (La 6usticia dentro de nosotros debe auto>reali"arse ,nti!a!ente.) (%iner.a+ *ija de 6-piter+ dentro de nosotros y co!o parte aut#no!a y auto>consciente del Ser+ es la .irtud cardinal de la 6usticia.) (%iner.a es ta!bi1n Sabidur,a (i.ina y pleno conoci!iento de todas las cosas.) (%iner.a+ (iosa de la Sabidur,a y Se:ora de la 6usticia+ es la /lor de la Gran Obra+ la Rosa %,stica.) (Es la 6usticia una 2irgen con la corona de oro+ blanca t-nica y !anto p-rpura.) (La (iosa de la 6usticia luce en el pec*o una rica joya.) (La (iosa de la 6usticia apoya el pie i"5uierdo en una piedra c-bica.) (La *onda signi/icaci#n de todo esto la explicare!os en nuestro pr#xi!o libro titulado " 4a Gran .bra".) (En todo caso+ necesita!os 'uto>reali"ar ,nti!a!ente a la (iosa de la 6usticia dentro de nosotros !is!os.) (El Cristo>Se:or nuestro+ dentro de nosotros !is!os+ puede sal.arnos seg-n la 6usticia.) (En !odo alguno podr,a!os auto>reali"ar ,nti!a!ente a %iner.a dentro de nosotros !is!os si no pas0ra!os antes por la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (El Se:or nti!o es nuestro (ios $rotector.)

111

((ebe!os ani5uilar los agregados ps,5uicos y re/ugiarnos en el Se:or.) (El Se:or puede sacarnos de la red despiadada tendida por el ene!igo secreto.) (En !anos del Cristo nti!o debe!os poner nuestro esp,ritu.) (El Se:or rec*a"a a a5uellos 5ue se a/erran a la .anidad.) (El Se:or auxilia a 5uienes luc*an por desintegrar los agregados ps,5uicos de la .anidad.) (En !odo alguno ser,a posible !antener correctas relaciones con el Se:or nti!o y con todas las partes independientes y auto>conscientes del Ser si no ani5uila!os antes todos los agregados ps,5uicos de la .anidad.) (La .anidad destruye las posibilidades de la ilu!inaci#n.) (Grandiosa es la ilu!inaci#n+ !as 1sta s#lo es posible ani5uilando a los agregados ps,5uicos de la .anidad.) (La ilu!inaci#n es una gracia del Se:or.) (S#lo los *u!ildes pueden recibir la ilu!inaci#n por gracia del Se:or.) (8uienes no *an ani5uilado los agregados ps,5uicos del orgullo+ en !odo alguno podr,an llegar a la ilu!inaci#n.) (El Se:or nunca nos arroja en !anos de nuestros ene!igos interiores.) (9no se aso!bra ante la locura de la ira+ los ojos de los iracundos re.elan de!encia total.) (Gentes !uy de.otas dentro de su te!plo+ aparente!ente !uy sencillas+ se .uel.en espantosas durante los ata5ues de ira.) (Gentes 5ue estudian nuestras ense:an"as+ algunas *asta dedicadas a la disoluci#n de los agregados ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os+ de pronto+ llenos de grande ira+ rasgan sus .estiduras+ truenan y rela!paguean.) (%-ltiples son los agregados ps,5uicos de la ira+ los *ay de celos+ o por odio+ o por cual5uier deseo /rustrado+ o por !oti.os !onetarios ego,stas+ o por asuntos de pleitos+ o por terror+ o por estados de 0ni!o+ !ente+ cuerpo y lengua+ etc.+ etc.+ etc.) (9no debe auto>obser.arse durante un ata5ue de ira para especi/icar real!ente cu0l es la clase de ira 5ue nos in.ade en un !o!ento dado.) (' .eces la ira se debe al a!or propio o a la .anidad *erida.) (' .eces se debe la ira al orgullo *erido.) (La ira se asocia con !uc*os agregados ps,5uicos.) (El iracundo /racasa en la Gran Obra del $adre.) (7ay 5ue dirigir el rayo del )undalini contra cual5uier agregado ps,5uico de la ira+ para per/orarlo y desintegrarlo at#!ica!ente.) (8uienes no trabajan sobre s, !is!os !algastan su .ida en la triste"a o en .anos placeres 5ue s#lo dejan decepci#n y su .ida se pierde en suspiros.) (8uienes no trabajan sobre s, !is!os+ a5u, y a*ora+ se .uel.en cada .e" !0s incapaces+ y sus ene!igos interiores+ los de!onios rojos de Set*+ .i.a personi/icaci#n de sus de/ectos psicol#gicos+ se burlan de ellos.) (8uienes no trabajan sobre s, !is!os+ no sola!ente est0n llenos de proble!as sino ade!0s y lo 5ue es peor+ son un proble!a para las distintas partes independientes del Ser.) (3oda persona 5ue tenga ego+ yo+ estorba en todas partes+ perjudica+ se da:a a s, !is!o y da:a a los de!0s.) (8uien tenga ego es un proble!a para s, !is!o y para sus a!igos.)

114

(Cual5uier persona con ego o yo es co!o un barco en ruinas+ na.ega por el oc1ano de la .ida cargando su !iseria.) ((ebe!os trabajar sobre nosotros !is!os y entregar nuestro esp,ritu al (ios nterior.) (El Cristo nti!o se aleja de la .anidad.) (La .anidad es c*arlatana por naturale"a y cuando es *erida truena con grande ira.) (%uc*os son los Santos 5ue se *an re.estido con el ropaje de la .anidad.) ('ristipo se .isti# con una t-nica .ieja llena de re!iendos y agujeros+ e!pu:# el b0culo de la /iloso/,a y se /ue por las calles de 'tenas+ cuando S#crates le .io .enir+ excla!#& " 7.h -ristipo8 Se "e tu "anidad a tra"s de los a$ujeros de tu "estidura6.) (La .anidad y el orgullo suelen asociarse peligrosa!ente.) (9na persona rica co!prar,a un coc*e de principios de siglo para tenerlo en su casa+ tal capric*o por puro orgullo@ !as por .anidad pre/erir,a un /la!ante auto!#.il para andar por las calles de la ciudad.) (%uc*as cosas 5ue por .anidad aceptar,a!os+ por orgullo rec*a"ar,a!os.) (La ira+ el orgullo y la .anidad i!piden las correctas relaciones ,nti!as con las distintas partes independientes del Ser.) (4uestros ene!igos interiores+ los de!onios rojos de Set*+ se aconsejan para arrebatarnos el 'l!a.) (S(e 5u1 ser.ir,a con5uistar todos los reinos del !undo si perde!os el 'l!aT.) (El 'l!a son Leyes+ Fuer"as+ 2irtudes (i.inales+ $oderes+ etc.) ($ierde su 'l!a 5uien no la cristali"a en s, !is!o.) (?a diji!os 5ue si el agua no *ier.e a cien grados+ no se disuel.e lo 5ue debe disol.erse y no cristali"a lo 5ue debe cristali"ar.) ('s, ta!bi1n+ si no pasa!os por grandes crisis e!ocionales+ no se disuel.en los agregados ps,5uicos y ta!poco cristali"a!os 'l!a.) (Repeti!os 5ue necesita!os cristali"ar 'l!a.) (Cada .e" 5ue se desintegra un agregado ps,5uico+ cristali"a!os alguna .irtud o alg-n poder o alguna ley+ etc.) ('s, llegare!os a cristali"ar toda el 'l!a+ as, poseere!os nuestra 'l!a.) (7asta el !is!,si!o cuerpo debe con.ertirse en 'l!a.) (8uien pierde su 'l!a desciende a los %undos n/iernos.) ((ebe!os trabajar sobre s, !is!os y con/iar en nuestro (ios nti!o.) (4uestro (ios nterno puede sal.arnos de nuestros ene!igos interiores.) (El Se:or puede !ostrar su rostro a su sier.o si 1ste -lti!o est0 trabajando sobre s, !is!o.) (El Se:or puede sal.arnos seg-n su gracia.) (Los i!p,os ser0n puestos en .ergUen"a y puestos en los %undos n/iernos. Los i!p,os son los de!onios rojos de Set*.) (Los labios de los *ip#critas *ablan contra a5uellos 5ue *an reali"ado a la (iosa de la 6usticia dentro de s, !is!os.) (Los *ip#critas se creen santos y *ablan contra los 'l5ui!istas 5ue *an reali"ado a %iner.a dentro de s, !is!os.) (Los *ip#critas se creen santos y *ablan lo 5ue no saben.)

115

(Los *ip#critas calu!nian al 'depto 5ue consigue un 2aso 7er!1tico para su trabajo de laboratorio.) (Los *ip#critas /ariseos rasgan sus .estiduras y truenan y rela!paguean ante lo 5ue desconocen.) (Creen los *ip#critas 5ue saben y ni si5uiera saben 5ue no saben.) (Los *ip#critas /ariseos de *oy+ de ayer y de todos los tie!pos+ se atre.en a calu!niar y a ju"gar *asta a los !is!os %aestros de la Logia ;lanca.) (Sepulcros blan5ueados son los *ip#critas+ per.ersa generaci#n de .,boras.) (%eten su nari" los *ip#critas donde no deben y ju"gan lo 5ue creen 5ue saben pero 5ue en .erdad no saben.) (SEs acaso un delito conseguir un 2aso 7er!1tico cuando no se tiene tal 2asoT.) (S8u1 saben los *ip#critas /ariseos sobre la .ida ,nti!a de los SabiosT.) (E!pero+ los /ariseos se atre.en a atacar a los 'deptos de la Gran Obra.) (4unca /ariseo alguno se crey# e5ui.ocado.) (Los /ariseos odian al Cristo y lo .ituperan cada .e" 5ue .iene a la 3ierra.) (Se le.antaron y se le.antan y se le.antar0n en rebeli#n los /ariseos+ contra el Se:or 5ue .iene a ense:arlos.) (Los /ariseos+ crey1ndose sabios+ ju"gan al Cristo y lan"an piedras contra 1l.) (Lo !0s gra.e es la ingratitud de los /ariseos+ atacan al Cristo con las !is!,si!as palabras y ense:an"as 5ue aprenden del Se:or.) (9san las palabras del Se:or para atacar al Se:or.) (Cu0n absurdo es ju"gar por las apariencias y lan"ar piedras contra el Cristo.) (7orrible )ar!a caer0 sobre los *ip#critas /ariseos.) (Los /ariseos *ip#critas in.olucionan en el reino !ineral su!ergido de los %undos n/iernos.) (La !uerte segunda y el lago ardiente de /uego y a"u/re aguardan a los /ariseos *ip#critas.) (El yo /ariseo existe dentro de cada persona. L'y de a5uellos 5ue no disuel.an al yo /ariseoM.) (7asta los *o!bres y las !ujeres !0s .irtuosas pueden caer en el abis!o de perdici#n si no desintegran al yo /ariseo.)

Captulo 5$
Jess elogia a Mateo # promete a sus discpulos que se sentar8n con +l en tronos.

2uando Jess escuch estas pala%ras di&o+ , Bien dicho Mateo' Ahora por tanto, Amn, te digo< ?uando el n)mero perfecto est completo el Universo listo, o tomar mi asiento en el Tesoro de la 6uz, vosotros os sentaris en doce poderes luz, hasta que ha amos restaurado todos los +rdenes de los doce salvadores a la regi+n de las herencias de cada uno de ellos,* Y al terminar esto di&o+ ,$?omprendis lo que os digo&,*
(El n-!ero per/ecto est0 co!pleto dentro de nosotros cuando se *a logrado la reintegraci#n del Ser.) (El 9ni.erso interior de cada uno de nos 5ueda listo cuando se *a logrado la reintegraci#n total de todas las partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser.)

117

(El trono del Cristo nti!o est0 precisa!ente en el 3esoro de la Lu".) (?a diji!os 5ue al 3esoro de la Lu" debe!os buscarlo en las pro/undidades del Ser.) (El 3esoro de la Lu" es de oro+ de dia!antes y de toda piedra preciosa.) (El 3esoro de la Lu" es la 6erusale! Celestial.) (La ciudad tiene doce !il estadios 5ue representan a los doce trabajos de 71rcules.) (Los doce trabajos de 71rcules se *acen en la 4o.ena Es/era.) (La 4o.ena Es/era es sexual en un ciento por ciento.) (La 6erusale! Celestial es la !is!a piedra /iloso/al.) (3odas las cal"adas de la 6erusale! Celestial son de oro puro.) (La ciudad toda est0 llena de piedras preciosas.) (El Cristo nti!o es la lu!brera de la 6erusale! Celestial.) (4ecesita!os destruir a ;abilonia la Grande+ !adre de todas las /ornicaciones y abo!inaciones de la 3ierra.) (;abilonia la grande es la ciudad psicol#gica 5ue dentro de nosotros lle.a!os.) (Si 5uere!os crear a la 6erusale! Celestial dentro de nosotros !is!os+ debe!os antes destruir a la gran ;abilonia.) (Las piedras preciosas si!boli"ando .irtudes+ el oro+ las doce perlas+ etc.+ constituyen el 3esoro del Se:or+ el 2ellocino de Oro de los antiguos.) (4uestros lectores deben leer todo lo 5ue de la 6erusale! Celestial se dice en el 'pocalipsis de San 6uan.) (Es urgente edi/icar a la 6erusale! Celestial dentro de nosotros !is!os+ tene!os derec*o a ali!entarnos con los doce /rutos del Brbol de la 2ida.) (4o podr,a!os edi/icar la 6erusale! Celestial sin *aber desintegrado antes los agregados ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (Los doce 'p#stoles son en realidad doce partes de nuestro propio Ser nterior $ro/undo+ doce poderes>lu".) (Recorde!os 5ue la 6erusale! Celestial tiene doce puertas y 5ue en cada puerta existe un 0ngel.) (Estos doce 0ngeles son doce poderes>lu"+ doce partes del Ser.) (Cada parte del Ser es ine/able y terrible!ente di.ina.) (Las doce puertas son doce perlas de per/ecci#n.) (S#lo con una ca:a de oro se puede !edir la ciudad y sus puertas y sus !uros.) (La ca:a de oro representa la espina dorsal de los 'deptos.) (La ca:a de oro es el ;ast#n de ;ra*!a+ la 2ara de 'ar#n.) (Los doce Sal.adores son los !is!os doce $oderes>lu".) (Los #rdenes de los doce Sal.adores+ los procesos de los doce $oderes>lu"+ deben ser restaurados en las 7erencias de cada uno de ellos.) (La 7erencia perdida+ la 7erencia secreta+ existe dentro de nosotros !is!os.) (Cada uno de los doce+ dentro de nosotros !is!os+ tiene su 7erencia secreta en la Gran Lu".) (3al *erencia perdida es Lu"+ poderes c#s!icos especiales+ conoci!ientos extraordinarios 5ue .ienen de todas las eternidades+ etc.) (Cada uno de los doce+ dentro de nosotros !is!os+ debe recon5uistar su 7erencia perdida.)

11;

(Cierta!ente+ necesita!os co!prender las ense:an"as del Cristo nti!o.) (4ecesita!os .ol.ernos serios si es 5ue en .erdad 5uere!os llegar a la integraci#n de todas las partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser.) (%uc*os son los aspirantes 5ue creyendo ser serios no lo son.) (Son !uc*os los 5ue ingresan a nuestros estudios y luego se ponen a jugar con di.ersas doctrinas+ 1sos no son serios.) (Son !uc*os los 5ue *abiendo conocido esta doctrina se ponen a jugar con esta doctrina.) (6uegan con la Gnosis los gn#sticos tibios 5ue co5uetean con otras doctrinas.) (Son !uc*os los estudiantes de la Gnosis 5ue jugando+ ridiculi"an a la Gnosis.) ((entro del %o.i!iento Gn#stico se *an in/iltrado !uc*os payasos.) (4o son serios a5uellos 5ue no se *an declarado ene!igos !ortales de s, !is!os.) (La cuesti#n a5uella de las no.edades+ /ascinan a los gn#sticos 5ue no son serios.) (Gn#sticos as,+ gn#sticos 5ue no son serios+ gn#sticos 5ue andan buscando y jugando+ /racasan de/initi.a!ente.) (S#lo los gn#sticos 5ue trabajan sobre s, !is!os pueden auto>reali"arse integral!ente.) (Existen siete ni.eles del Ser.)

Mara interpreta las palabras de Jess.

!ara se adelant diciendo+ , 3h# Se(or, respecto a esta materia t) nos has dicho hace tiempo algo seme*ante + <9a%is esperado conmigo en las tri%ulaciones y yo os legar un reino, como mi adre ha legado en m, y podris comer y %e%er en mi mesa en mi reino8 y os sentaris en doce tronos y &u.garis a las doce tri%us de 6srael=,* Y Gl respondi+ ,Bien dicho Mar-a,* De nue#o continu Jess ha%lando a sus discpulos+ , 2 sucedi+ entonces, cuando las emanaciones de 3bstinado oprim-an a Pistis Sophia en el caos, que ella e4pres+ su noveno arrepentimiento como sigue ,+
(El pri!er ni.el es el *o!bre instinti.o.) (El segundo ni.el es el *o!bre e!ocional.) (El tercer ni.el es el *o!bre intelectual.) (El cuarto ni.el es el *o!bre e5uilibrado.) (El 5uinto ni.el es el de a5uellos 5ue ya *an /abricado el cuerpo astral.) (El sexto ni.el de *o!bres es el de a5uellos 5ue ya *an /abricado el cuerpo !ental.) (El s1pti!o ni.el de *o!bres es el de a5uellos 5ue ya /abricaron el cuerpo causal.) (Los *o!bres de los ni.eles pri!ero+ segundo y tercero+ constituyen el c,rculo de la con/usi#n de lenguas+ la 3orre de ;abel.) (Esas tres clases de *o!bres son las 5ue tienen al !undo en desgracia+ los 5ue pro.ocaron las pri!era y segunda guerras !undiales y los 5ue pro.ocar0n la tercera.) (Esos tres ni.eles de *o!bres no se entienden entre s,.) (El ni.el instinti.o no entiende al intelectual.)

11>

(El e!ocional no entiende al intelectual.) (El ni.el intelectual no entiende al e!ocional.) (Los tres ni.eles superiores constituyen el Reino.) (Los *abitantes del Reino no *an pro.ocado las dos guerras !undiales.) (Los *o!bres del cuarto ni.el no est0n dentro del c,rculo de la con/usi#n de lenguas+ e!pero+ ta!poco est0n en el Reino.) (Los 7o!bres del cuarto ni.el nunca se identi/ican con un solo centro.) (Los *o!bres del cuarto ni.el !anejan correcta!ente los cinco centros de la !05uina.) (Los cinco centros de la !05uina son& intelecto+ e!oci#n+ !o.i!iento+ instinto y sexo.) (Los centros superiores son el e!ocional superior y el !ental superior+ !as 1stos s#lo pueden usarlos los *abitantes del Reino.) (%ar,a o %ara*+ la %ujer>Serpiente+ nos recuerda al Reino 5ue el Cristo nti!o nos pro!ete.) (8uienes saben su/rir con paciencia en las tribulaciones y trabajan sobre s, !is!os+ *eredar0n el Reino.) (Ob.ia!ente+ los *o!bres .erdaderos son los *abitantes del Reino.) (Los *abitantes del c,rculo in/ernal de con/usi#n de lenguas no son *o!bres+ son !era!ente !a!,/eros intelectuales.) (S#lo los *abitantes del Reino pueden co!er y beber en la !esa del Se:or.) (S#lo las doce potestades dentro de nosotros !is!os pueden sentarse en los doce tronos para ju"gar a la *u!anidad entera+ las doce tribus de srael.) (La *u!anidad entera+ desen.ol.i1ndose dentro de la !atri" "odiacal+ est0 di.idida en doce tribus representadas por el <od,aco.) (Es ostensible 5ue los doce+ integrados+ y todas las partes del Ser integradas+ *acen del *o!bre un (ios+ un S-per>7o!bre.) (El Super*o!bre puede ju"gar a las doce tribus de srael.) (Las doce tribus de srael+ repeti!os+ son la *u!anidad entera.) (4o est0 de !0s recordar 5ue algunas personas nacen bajo 'ries+ otras bajo 3auro+ G1!inis+ C0ncer+ Leo+ 2irgo+ Libra+ Escorpio+ Sagitario+ Capricornio+ 'cuario o $iscis.) ('*ora podr0 el lector co!prender !ejor lo de las doce tribus de srael.) (Las e!anaciones del obstinado ego opri!en a $istis Sop*ia incesante!ente.)
9oveno arrepentimiento de Pistis .ophia.

1* RN?hO 1u., aniquila a quienes han arre%atado mi poder y el poder de aquellos que han arre%atado el mo* 4* R ues yo soy tu poder y tu lu.* Sen y s"l#ame* 5* RDe&a que las tinie%las en#uel#an a mis opresores* Di a mi poder+ yo soy aqul que ha%r" de sal#arte* 7* RUue todos aquellos que me arre%aten mi lu. totalmente se #ean $altos de poder* Uue sean en#iados al caos
y se #uel#an impotentes, s, los que arre%aten mi lu. totalmente*

;* RUue su poder se #uel#a pol#o y que J)Q, tu "ngel, los aniquile*


11A

>* RY si llegasen a la altura, que la oscuridad los en#uel#a y res%alen y #uel#an al caos* Y que tu "ngel J)Q los
persiga y arro&e a las tinie%las in$eriores*

A* RY pues que han puesto el poder rostro de 1en como una trampa para m, a pesar de que no les he hecho
mal, su lu. les ser" arre%atada8 pues ellos han oprimido mi poder* !as no ser"n capaces de quit"rmelo*

B* RAhora y por tanto, N?hO 1u., retira la puri$icacin del poder rostro de len, sin que l lo sepa Mla idea que
?%stinado ha%a tenido de lle#arse mi lu.M y qutale su lu. propia8 que la lu. le sea arre%atada al poder rostro de len, quien puso la trampa para m*

C* R!as mi poder se regoci&ar" en la 1u. y se alegrar" de ser sal#ado por ella* 1F* RY todas las partculas de mi poder dir"n+ , @o ha m"s Salvador que t)' Pues t) me salvar"s de la mano del
poder rostro de le+n, quien me ha arrebatado mi poder, llevado mi poder mi luz,* me salvar"s de las manos de aquellos que se han

11* R ues ellos se han le#antado contra m, mintiendo acerca de m y diciendo que yo cono.co el misterio de la
1u. que est" en la altura 'la 1u. en la que he tenido $e(, y me han constreido 'diciendo+( , .inos el misterio de la 6uz de las alturas,, el cual descono.co*

14* RY se han #engado con todo este mal porque he tenido $e en la 1u. de las alturas8 y ellos han de&ado a mi
poder sin lu.*

15* R!as cuando me constrean, yo me sent en la oscuridad y mi alma se do%leg, lament"ndose* 17* RJeal.alo, N?hO 1u., Mpor esta ra.n te ensal.oM s"l#ame* Yo s que me sal#ar"s porque he cumplido en
todo momento tu #oluntad, desde que esta%a en mi Aen* 2umpl tu #oluntad como los in#isi%les que est"n en mi regin, y como mi par8 y llora%a %uscando incesantemente tu lu.*

1;* RAhora todas las emanaciones de ?%stinado me han rodeado y se han regoci&ado, por mi causa, y me han
oprimido dolorosamente sin yo conocerlas* Y han #olado le&os y cesado de oprimirme, pero no han tenido piedad de m*

1>* R9an #uelto y me han #e&ado y oprimido en gran opresin y han cla#ado sus dientes en m, deseando
arre%atarme mi lu. por completo*

1A* RKDurante cu"nto tiempo permitir"s, N?hO 1u., que me oprimanL Sal#a mi poder de sus malos pensamientos
y s"l#ame del poder rostro de len8 pues soy la nica de los in#isi%les que est" en esta regin*

1B* R3e cantar ala%an.as, N?hO 1u., en medio de quienes se unen contra m, y te gritar en medio de quienes
me oprimen*

1C* RAhora y por tanto, N?hO 1u., no permitas que quienes me odian y desean arre%atarme mi poder se regoci&en
en mi pena Msos que me detestan y me arro&an miradas $ulgurantesM, aun cuando yo nada les he hecho*

4F* R2iertamente, ellos me han adulado con dulces pala%ras, interrog"ndome so%re los misterios de la 1u., los
que descono.co, y taimadamente han ha%lado mal de m y se han irritado porque yo he tenido $e en la lu. de la Altura*

41* R9an a%ierto sus $auces $rente a m y dicho+ 2iertamente, le arre%atamos su lu.* 44* RAhora pues, N?hO 1u., conoces su culpa8 no pongas tu ayuda le&os de m* 45* RJei#indcame y #ngame con prontitud, N?hO 1u.* 47* RY &.game segn tu %ondad* As pues N?hO 1u. de luces, no permitas que me arre%aten mi lu.*
11B

4;* RY no de&es que digan en sus cora.ones+ ,@uestro poder est" sediento de su luz,* Y que no digan+ ,7emos
consumido su poder,*

4>* RSi no m"s %ien permite que la oscuridad llegue hasta ellos, y que quienes desean arre%atarme mi lu., se
#uel#an impotentes* Uue el caos y las tinie%las en#uel#an a quienes digan+ , 6e arrebataremos su luz poder,* su

4A* RAhora y por tanto, s"l#ame, y que yo me regoci&e, pues suspiro por el decimotercero Aen, la regin de la
Sirtud, y por siempre dir+ ,%ue la luz de tu "ngel :1H brille m"s m"s ,*

4B* RY mi lengua cantar" ala%an.as a ti en tu gnosis, durante todo el tiempo, en el decimotercero Aen=*
(El Cristo nti!o debe arrebatar el poder a 5uienes arrebataron el poder al iniciado.) (El poder y la Lu" del Cristo est0n en $istis Sop*ia.) (Las tinieblas en.uel.en a los opresores+ 1stos -lti!os son los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) ($istis Sop*ia+ co!o $oder>Sabidur,a+ debe *u!illarse ante el Cristo nti!o.) (Los de!onios rojos de Set* arrebatan la lu" al niciado+ se roban parte de la Conciencia de 1ste.) (Los de!onios rojos de Set*+ esto es+ los agregados ps,5uicos 5ue en nuestro interior carga!os+ deben caer en el lago ardiente con /uego y a"u/re 5ue es la !uerte segunda.) (Cuando el poder del ego se .uel.e pol.o surge la ilu!inaci#n de 6EA.) (6EA es el ilu!inador+ una de las partes auto>conscientes del Ser.) (6EA desarrolla en cada uno de nos el sentido de la auto>obser.aci#n psicol#gica.) (6EA puede+ ade!0s+ perseguir y arrojar a los de!onios rojos de Set* al Caos.) (El poder del Le#n de la Ley es terrible y los tenebrosos apro.ec*an los !o!entos !0s di/,ciles para *acerle la .ida a!arga a los iniciados.) (Los agregados ps,5uicos opri!en al poder de $istis Sop*ia+ !as ja!0s lograr0n arrebatar el poder ,nti!o de $istis Sop*ia.) (El poder del Le#n de la Ley es terrible y !ediante el dolor intenta puri/icarnos.) ($istis Sop*ia 5uiere un b0lsa!o para su adolorido cora"#n y suplica 5ue rostro de le#n le per!ita descansar de tanta a!argura.) (7ay 5ue 5uitarle al obstinado ego su lu" /atal.) (Las tinieblas del ego y del 'bis!o es otro !odo de la lu"+ dir,a!os+ lu" de la ga!a del in/rarrojo.) (La lu" del poder rostro de le#n es Lu">6usticia+ y $istis Sop*ia+ desesperada+ protesta contra el )ar!a+ contra la Ley.) (El poder de $istis Sop*ia se regocija en la Lu" y se alegra de ser sal.ada por ella.) (El poder rostro de le#n arrebata el poder al iniciado.) (Ob.ia!ente+ el iniciado ca,do pierde sus poderes.) (La Lu" es nuestro Sal.ador+ ella tiene su origen en el /uego+ ella es el Fuego.) (La Lu"+ el Fuego+ nri+ nos sal.a del poder del Le#n de la Ley.) ($istis Sop*ia necesita ser sal.ada de las !anos de esos 5ue se robaron su poder.)

11C

(Contra $istis Sop*ia se le.antan los tenebrosos.) (El !isterio de la Lu" 5ue est0 en la 'ltura es desconocido. Raros son '5uellos 5ue conocen el Gran %isterio.) (El poder sin lu" de nada sir.e.) (En la oscuridad+ el 'l!a se doblega llena de dolor.) (S#lo la Lu" puede sal.arnos cuando cu!pli!os en todo !o!ento su .oluntad.) (Recorde!os 5ue el $adre 5ue est0 en secreto es el $adre de todas las luces.) (El Se:or pro/undo se encuentra sie!pre en el 'e#n 3rece.) (Sin e!bargo+ es necesario saber 5ue nuestro ;ud*a interior es tan s#lo el desdobla!iento de 'd*i>;ud*a+ el n!ani/estado.) ('d*i>;ud*a es el ncognoscible e n!ani/estado Se:or. Cada uno de nosotros tiene su 'd*i>;ud*a.) (4o es posible conocer durante el Gran (,a C#s!ico al n!ani/estado 'd*i>;ud*a.) ('*ora co!prende!os por 5u1 6es-s el Gran )abir+ *ablaba sie!pre de 6EA+ el $adre de su $adre.) (4o entender,a!os todos estos %isterios de la Lu" si no supi1ra!os algo sobre los dos 9nos+ el %ani/estado y el n!ani/estado.) ('elo*i! es el 9no ncognoscible e n!ani/estado.) (Elo*i! es el 9no %ani/estado.) (%ois1s pro*ibi# *acer i!0genes de 'elo*i!+ !as nunca pro*ibi# cincelar+ alegori"ar al %ani/estado Elo*i!.) (Resulta i!posible si!boli"ar+ alegori"ar al ncognoscible.) (E!pero+ al %ani/estado+ al conocido Elo*i!+ s, se le puede alegori"ar+ si!boli"ar.) (El !ani/estado Elo*i! est0 constituido por el (e!iurgo creador del 9ni.erso.) (El Fuego Sagrado e!ana de entre las entra:as de 'elo*i!.) (Fo*at+ el Fuego+ las inteligentes lla!as+ surgen de entre el seno de 'elo*i!.) (La nteligencia C#s!ica es el Fuego+ los Creadores+ los ne/ables 5ue e!anan de entre las entra:as del ncognoscible al iniciarse la 'urora de la Creaci#n en cual5uier 9ni.erso.) (4ing-n ;ud*a de conte!placi#n puede integrarse con 'd*i>;ud*a antes de la 4oc*e C#s!ica.) (3erribles son los %isterios de la Lu" y s#lo 'd*i>;ud*a los conoce total!ente.) (Los in.isibles 5ue est0n en la regi#n del 'e#n 3rece y el $ar o 'l!a ge!ela de cual5uier niciado+ saben *acer la .oluntad del $adre de todas las luces.) (Los de!onios rojos de Set* opri!en total!ente a $istis Sop*ia sin sentir por ella piedad alguna.) (Los agregados ps,5uicos in*u!anos 5ue en nuestro interior carga!os se procesan en siete ni.eles.) (Cuando $istis Sop*ia piensa 5ue ya se *a liberado+ nue.os ata5ues de los tenebrosos le *acen su/rir.) (Los tenebrosos cla.an sus dientes en $istis Sop*ia deseando arrebatarle su lu" por co!pleto.) (Resulta casi i!posible la liberaci#n /inal debido+ precisa!ente+ al *ec*o concreto de 5ue el doloroso proceso del yo se desen.uel.e de acuerdo a la Ley del Siete.) (Los agregados ps,5uicos+ en los siete ni.eles del Ser+ *acen casi i!posible la liberaci#n de $istis Sop*ia.) (S#lo la Gran Lu" puede sal.ar a $istis Sop*ia del poder del Le#n de la Ley y del poder de los tenebrosos.)

14F

((ebe!os cantar alaban"as a la Lu" en !edio de 5uienes se unen contra nosotros y en !edio de 5uienes nos opri!en.) (Los agregados ps,5uicos odian a $istis Sop*ia en nosotros y dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Los agentes de las tinieblas adulan al iniciado aun5ue despu1s le apedreen.) (Es ostensible 5ue los tenebrosos *ablan !al del iniciado por5ue no le co!prenden@ ignoran los in/ieles la sabidur,a 5ue se esconde tras cada *ec*o de la .ida de los 'deptos.) (8uieren los in/ieles 5ue los 'deptos se !ue.an exclusi.a!ente dentro de los carriles de sus dog!as.) (Los *ec*os de los iniciados pro.ocan la ira de los de!onios.) (La Lu" de las 'lturas+ en la cual tienen /e los 'deptos+ origina acciones 5ue los in/ieles cali/ican de acuerdo con sus torpes prejuicios y preconceptos.) (Se en/urecen los in/ieles contra los 'deptos y dicen& " 4e arrebataremos su luz".) (La Lu" conoce la culpa de los tenebrosos y ayuda a $istis Sop*ia.) (La Lu" *abr0 de rei.indicar a $istis Sop*ia.) (La Lu" puede ju"gar a $istis Sop*ia seg-n su bondad.) (La Lu" de Luces es el 'nciano de los (,as.) (Los tenebrosos 5uisieran decir de $istis Sop*ia& "5uestro poder est' ah to de luz".) (Los tenebrosos 5uisieran consu!ir el poder de $istis Sop*ia.) (La oscuridad est0 en las regiones tenebrosas. Los tenebrosos son i!potentes ante la Lu".) (El caos y las tinieblas en.uel.en a 5uienes desean arrebatar la lu" y el poder a $istis Sop*ia.) (Entre los Sep*irot ;ina* y C*esed est0 el pri!er Caos+ a5u1l del cual surge el Cos!os.) (En 6esod>%ercurio+ centro sexual *u!ano+ existe el segundo Caos+ a5u1l del cual brotan los principios /unda!entales del *o!bre.) (;ajo los 3rece 'eones+ en la regi#n de los 8lip*ote+ en el !undo soterrado+ existe el tercer Caos+ los %undos n/iernos.) (La regi#n del 'e#n 3rece es la regi#n ine/able de la .irtud+ la !ansi#n de los 'deptos.) (6EA+ el Bngel del 'e#n 3rece+ brilla dando la supre!a ilu!inaci#n a los 'deptos.) (6EA est0 dentro de las !0s inc#gnitas realidades de nuestro propio Ser. 6EA es el $r,ncipe de las /ases+ el Bngel del 'nciano de los (,as+ una de las partes !0s ele.adas de nuestro propio Ser.) (En el (eci!otercero 'e#n el 'depto canta alaban"as al Oc1ano de la Gran Lu".)

Captulo 51
2uando Jess termin de ha%lar di&o a sus discpulos+ , %uien sea sabio entre ustedes, que proclame su soluci+n,* Santiago se adelant, %es el pecho de Jess y di&o+ , Mi Se(or, tu esp-ritu me ha dado sabidur-a esto listo para proclamar la soluci+n' Al respecto tu poder profetiz+ antes, a travs de .avid, en su Salmo Treinta ?uatro11, lo siguiente, relativo al noveno arrepentimiento de Pistis Sophia ,+
(Santiago es el bendito $atr#n de la Gran Obra.)

11 .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el DE sino el D5, el cual se cita completo. 141

(8uien estudie la Ep,stola 9ni.ersal de Santiago+ entender0 los principios de la Gran Obra.) (El $adre de todas las luces+ a tra.1s de nuestro propio Santiago nterior+ nos ense:a los !isterios de la Gran Obra.) (Es pues+ Santiago+ una de las partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) ("Santiago>%ercurio"+ se encuentra ,nti!a!ente relacionado con la ciencia trans!utatoria del 6esod> %ercurio.) (El libro /unda!ental de la Gran Obra+ 5ue Santiago lle.a en sus !anos+ es el 'pocalipsis.) ( ncuestionable!ente+ el 'pocalipsis es el libro de la Sabidur,a 5ue s#lo es co!prensible para los 'l5ui!istas.) (Solo los trabajadores de la Gran Obra pueden co!prender el 'pocalipsis.) (En la 8u,!ica superior+ esto es+ en la 'l5ui!ia+ se encuentra la ciencia secreta del 'pocalipsis.) (Las leyes de la 8u,!ica superior o 'l=i!ia+ los principios+ el orden del %agisterio del Fuego+ se *allan depositados en el 'pocalipsis.) (Santiago+ dentro de cada uno de nosotros es+ repito+ el bendito $atr#n de la Gran Obra.) (Santiago es otra parte aut#no!a e independiente de nuestro propio Ser indi.idual.) (Cada uno de nosotros tiene su propio Santiago.) (8ue se entienda bien+ 5ue todos los poderes 5ue crearon al 9ni.erso se encuentran en nuestro Ser.) (El Cristo luc*a contra los ene!igos del 'l!a.) (Los ene!igos del 'l!a son los de!onios rojos de Set*.) (L8ue el Se:or ju"gue a los de!onios rojos de Set*M.) (LEl Se:or nti!o pelea contra los de!onios rojos de Set*M) (La espada /la!,gera ja!0s podr0 ser atrapada por los tenebrosos.) (El Cristo nti!o es nuestra sal.aci#n.) (Los de!onios rojos de Set*+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ persiguen al 'l!a.) (LSean los de!onios rojos de Set* expuestos al oprobio y a la *u!illaci#nM.)
.antiago interpreta el noveno arrepentimiento) segn el .almo 555I-.

1* RJu.ga, Seor a quienes me hacen in&usticia, y lucha contra quienes luchan contra m* 4* R)mpua arma y escudo y yrguete para ayudarme* 5* RSaca una espada y ocltala de mis opresores* Di a mi alma+ , 2o so tu salvaci+n,* 7* RUue aquellos que persiguen a mi alma sean humillados y e-puestos al opro%io8 que caigan de espaldas y
sean puestos en #ergTen.a quienes imaginen mal contra m*

;* RUue sean como %ri.nas al #iento, y que el "ngel del Seor los persiga* >* RUue su camino sea oscuro y peligroso, y que el "ngel del Seor los a$li&a* A* R ues sin causa alguna han escondido una trampa para m, para despo&arme y pues se %urlan de m sin
ra.n*
144

B* RUue una trampa caiga so%re ellos, y que no lo sepan, y que la trampa que han escondido para m los atrape
y caigan en ella*

C* R!as mi alma se alegrar" en el Seor y se regoci&ar" en su sal#acin* 1F* R3odos mis huesos dir"n+ ,!3h# Se(or, $quin ha que se te aseme*e& T) libras al miserable de quien le
aventa*a en fuerza salvas al infeliz, al pobre EunoF de las manos de quienes lo despo*an ,*

11* R3estigos in&ustos llegaron y me preguntaron lo que yo ignora%a* 14* R!e pagaron mal por %ien y de&aron mi alma en la or$andad* 15* R2uando me molesta%an, #est de sayal y me morti$iqu con ayunos, y mi oracin #ol#i a mi pecho* 17* R3e ser# a ti y a mi pr&imo, y a mi hermano8 y me humill a m mismo como aqul que anda en pesares y
se encuentra triste*

1;* R)llos se regoci&aron en mi des#entura y ahora son puestos en #ergTen.a* 2omo plaga se unieron contra m,
y yo no lo sa%a8 pero $ueron separados y puestos en pro%lemas*

1>* R!e atri%ularon y se mo$aron de m con mo$as, y cla#aron sus dientes en m* 1A* RN?hO Seor, Kcu"ndo mirar"s hacia mL Jestaura los daos que han hecho a mi alma y l%rame de las manos
de sus leones*

1B* R3e con$esar, N?hO Seor, en la gran asam%lea, y te cantar ala%an.as en medio de innumera%les personas* 1C* RUue no me traten in&ustamente, como a un enemigo, ni se %urlen de m y hagan guios con sus o&os
aquellos que me odian sin causa*

4F* R ues ellos ciertamente, discurren conmigo con pala%ras de pa., aun cuando taimadamente traman en mi
contra*

41* RA%rieron ampliamente sus $auces contra m y di&eron+ , ?iertamente, nuestros o*os se han saciado de
mirarlo,*

44* R3 lo has #isto, N?hO Seor, no guardes silencio, N?hO Seor, no te retires de m* 45* R1e#"ntate, N?hO Seor, y apresura mi rei#indicacin, da prisa a mi #engan.a, mi Dios y Seor* 47* RJ.game, N?hO Seor, segn tu &usticia8 que no se regoci&en en m, mi Dios* 4;* RY que no digan+ ,Bien hecho, almas nuestras,* Uue no digan+ ,6o hemos consumido,* 4>* RUue sean puestos en #ergTen.a y en opro%io aquellos que se regoci&an de mi des#entura* Uue sean
cu%iertos de #ergTen.a y desgracia quienes ha%lan contra m*

4A* RUue aquellos que desean mi &usti$icacin, se alegren y se regoci&en, y que quienes desean la pa. de su
sier#o digan+ ,%ue el Se(or sea alabado ensalzado,*

4B* R!i lengua clamar" en tu &usti$icacin y tu honor, durante todo el da=*


('5uellos tenebrosos 5ue i!aginen !al contra $istis Sop*ia sean !alditos+ condenados y !uertos.) (El Bngel del Se:or persigue a los engendros de n/ierno.)

145

(8ue el Bngel del Se:or a/lija a los agregados ps,5uicos.) (El Bngel del Se:or es otra parte de nuestro propio Ser en la sala de la 2erdad>6usticia.) (Los tenebrosos ponen tra!pas para $istis Sop*ia y se burlan del niciado.) (8ue la tra!pa 5ue *an puesto a $istis Sop*ia los engendros del n/ierno+ sir.a para ellos.) (El 'l!a se alegra en el Cristo nti!o y se regocija en su sal.aci#n.) (4adie es !0s per/ecto 5ue el Se:or nti!o+ pues sal.a al !iserable y auxilia al in/eli" y al pobre de las !anos de 5uienes les despojan.) (3estigos injustos se pronuncian contra el niciado.) (Los per.ersos pagan !al por bien y dejan al 'l!a en la or/andad.) (Cuando los de!onios rojos de Set* atacan al niciado+ 1ste *ace ayuno y penitencia y ora pro/unda!ente.) (El iniciado sir.e al Cristo nti!o y al pr#ji!o con a!or in/inito.) (Los tenebrosos se regocijan de la des.entura del $istis Sop*ia+ !as son puestos en .ergUen"a.) (Ob.ia!ente+ los agregados ps,5uicos est0n cada uno lleno de proble!as.) ( ncuestionable!ente+ el ego es el ego y est0 sie!pre lleno de proble!as.) (3oda persona con ego est0 llena de proble!as.) (8uien no tenga ego nunca tendr0 proble!as.) (Los de!onios rojos de Set* cla.an sus dientes en $istis Sop*ia.) (Solo el Cristo nti!o puede sanar nuestro dolorido cora"#n y sal.arnos de los Leones de la Ley.) (S#lo los pecados contra el Esp,ritu Santo resultan i!perdonables y sin negocio alguno.) ((ic*osos 5uienes con/esaren al Se:or y canten alaban"as en !edio de innu!erables personas.) (' $istis Sop*ia se le trata injusta!ente y se le odia sin !oti.o alguno.) (3odos los iniciados son odiados por los pro/anos y pro/anadores.) (Son !uc*os los /ariseos 5ue discurren con los 'deptos !ediante palabras de pa"+ !0s secreta!ente tra!an contra 1stos -lti!os.) (Los 'deptos suelen ser perseguidos por sus !is!os disc,pulos.) (Los 'deptos son alabados y .enerados por a5uellos 5ue !0s tarde se con.ierten en sus acusadores y perseguidores.) (3errible es el destino de los 'deptos@ *oy alabados+ !a:ana perseguidos por sus !is!os disc,pulos y pasado !a:ana a!ados nue.a!ente+ etc.) (Cierta!ente+ los traidores excla!an& "5uestros ojos se han saciado de mirarlo, le conocemos, es un per"erso"+ etc.) ('s, es co!o su/ren los 'deptos.) (El iniciado suplica al Cristo nti!o y le pide su auxilio.) (El Se:or *a de le.antarse de entre su Santo Sepulcro para liberar a $istis Sop*ia.) (S#lo el Cristo Resurrecto en el Esp,ritu y en el 'l!a del niciado puede rei.indicar a 1ste -lti!o.) ( ndubitable!ente+ el Se:or nterior debe nacer en el cora"#n del 'depto.) ( ncuestionable!ente+ el Cristo nti!o debe crecer dentro del niciado.)

147

(E.idente!ente+ el Se:or crece en el 'l!a+ predica a las !ultitudes y ense:a con su eje!plo.) ($osterior!ente+ el ;endito .i.e en el 'l!a y en el esp,ritu del 7o!bre todo el (ra!a C#s!ico tal co!o esta escrito en los Cuatro E.angelios.) (Los agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos+ lle.an al Cristo *asta el Cal.ario.) (El Se:or es cruci/icado+ !uerto y resucitado dentro del niciado.) (El Se:or Resurrecto libera a $istis Sop*ia.) (S#lo el Cristo nti!o puede ju"gar y liberar a $istis Sop*ia.) (Los tenebrosos 5uieren jactarse de su triun/o y consu!ir toda la lu" de $istis Sop*ia.) (8uienes se pronuncian contra $istis Sop*ia ser0n puestos en .ergUen"a y en oprobio.) (8uienes deseen la justi/icaci#n del niciado ser0n /elices. 8uienes deseen la pa" de su sier.o dir0n& "8ue el Se:or sea alabado y ensal"ado".) (La lengua del niciado se exaltar0 en la justi/icaci#n y el *onor del Cristo nti!o.) nti!o

Captulo 52
Jess alaba a .antiago # le promete el primer lugar entre los discpulos.

2uando Santiago concluy, Jess le di&o+ ,Bien hablado, mu bien Santiago' 1sta es la soluci+n al noveno arrepentimiento de Pistis Sophia' Amn, Amn, te digo' T) ser"s el primero en el ,eino de los ?ielos, antes que todos los invisibles todos los dioses regidores que est"n en el decimotercero Ae+n en el duodcimo Ae+n/ no s+lo t), sino tambin aquellos que realicen mis misterios,*
(El Reino de los Cielos no es un lugar co!o suponen los ignorantes ilustrados.) (El Reino de los Cielos es el c,rculo consciente de la *u!anidad solar 5ue opera sobre los centros superiores del Ser.) (El Reino de los Cielos est0 /or!ado por todos y cada uno de los !ie!bros de la *u!anidad di.ina.) (3odos los n.isibles y todos los (ioses dentro de nosotros y todos los Regidores del (eci!otercero 'e#n y del (uod1ci!o 'e#n+ se inclinan re.erentes ante Santiago.) (En realidad+ todos esos n.isibles y todos esos (ioses y Regidores del (uod1ci!o y del (eci!otercero 'e#n+ son las !-ltiples partes soberanas y auto>conscientes de nuestro propio Ser indi.idual.) (3odos a5uellos 5ue realicen los %isterios Cr,sticos+ un d,a regresar0n al 'e#n 3rece.) (El 'e#n 3rece es 'in+ Sat+ la Seidad.) (%0s all0 del 'e#n 3rece est0 el Eterno $adre C#s!ico Co!-n y el 'd*i>;ud*a+ el ;ud*a de nuestro ;ud*a indi.idual.) ('d*i>;ud*a es el $adre de nuestro $adre+ !as nunca .iene a la %ani/estaci#n por5ue es lo (i.inal ncognoscible.) (S#lo al /inal del %a*an.antara+ despu1s de *abernos integrado con nuestro $adre 5ue est0 en secreto+ nos integra!os ta!bi1n con el 'd*i>;ud*a.) (Esta integraci#n con el 'd*i>;ud*a se reali"a en el %a*apralaya+ en la 4oc*e C#s!ica y entre el seno del Espacio 'bstracto 'bsoluto.)

Mara interpreta las palabras de Jess.

14;

Y cuando hu%o concluido, di&o a sus discpulos+ ,$?omprendis de qu manera discurro con vosotros&,* !ara se adelant de nue#o y di&o+ ,S-, Se(or, esto es lo que t) nos has dicho+ <1os ltimos ser"n los primeros y los primeros ser"n los ltimos=* As- pues los primeros fueron creados antes que nosotros, son los invisibles, pues ciertamente ellos surgieron antes que la humanidad/ ellos los dioses, los regidores/ los hombres que recibir"n los Misterios ser"n los primeros en el reino de los cielos ,*
("4os ,ltimos ser'n los primeros y los primeros ser'n los ,ltimos ". 's, dice %ara*+ %ar,a+ la %ujer>Serpiente+ la (i.ina %adre )undalini.) (Ob.ia!ente+ los n.isibles 5ue /ueron antes 5ue la *u!anidad+ ellos y los (ioses y los Regidores y los 7o!bres 5ue recibir0n los %isterios+ ser0n los pri!eros en el Reino de los Cielos.) (Los (ioses y los Regidores y los n.isibles+ dentro de cada uno de nosotros+ son los /actores b0sicos del Reino de los Cielos.)
l arrepentimiento de Pistis .ophia es aceptado. Jess es enviado a a#udarla .

Jess respondi+ ,Bien dicho, Mar-a,* De nue#o di&o Jess a sus discpulos+ ,Sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia proclamaba su noveno arrepentimiento, que el poder rostro de le+n la oprimi+ de nuevo, deseando arrebatarle sus poderes' 1lla grit+ a la 6uz, diciendo+ <N?hO 1u., en quien he tenido $e desde el principio y por cuya causa he soportado grandes penas, aydame=* 2 en esa hora su arrepentimiento le fue aceptado' 1l Primer Misterio la escuch+ fui enviado por su mandato' Aui a a udarla la condu*e fuera del caos, porque ella se hab-a arrepentido tambin porque hab-a tenido fe en la 6uz hab-a soportado estas grandes penas estos grandes peligros ,* ,1lla hab-a sido enga(ada por 3bstinado, con su apariencia de dios, por nadie m"s a e4cepci+n de un poder 6uz, debido a la seme*anza de ste con la 6uz en la que hab-a tenido fe' Por esta raz+n fui enviado por mandato del Primer Misterio, a a udarla secretamente' Sin embargo o no fui a la regi+n de los Aeones, sino que cruc entre ellos sin que un solo poder lo supiera, ni los del interior del interior, ni los del e4terior del e4terior, e4cepto el Primer Misterio,* ,2 ocurri+ entonces, cuando fui al caos a a udarla, que ella me vio/ comprendindolo, brill+ en e4ceso me llen de compasi+n por ella/ pues o no era obstinado como el poder rostro de le+n que le arrebatara la luz poder a Sophia la oprimiera a fin de arrebatarle toda su luz' As- pues, Sophia me vio, me vio brillar diez mil veces m"s que el poder rostro de le+n, que o estaba lleno de compasi+n por ella' Supo que o ven-a de la Altura de las alturas, en cu a luz ella hab-a tenido fe desde el principio' Pistis Sophia entonces se llen+ de valor profiri+ el dcimo arrepentimiento diciendo,+
(El poder rostro de le#n opri!e a $istis Sop*ia 5ueriendo arrebatarle sus poderes.) (Es claro 5ue el niciado debe !uc*as cuentas y el poder de la 6usticia lo a!ena"a.) (Sin e!bargo+ el Cristo nti!o puede perdonar a $istis Sop*ia.) (La Lu" de la lu"+ la 2erdad de la .erdad+ lo Oculto de lo oculto+ auxilia al niciado lleno de $istis Sop*ia.) ($istis Sop*ia es perdonada en el no.eno arrepenti!iento.) (Se deben recibir y posterior!ente cali/icar las oc*o iniciaciones.) ($asadas las oc*o grandes cali/icaciones correspondientes a las oc*o iniciaciones+ .iene la 7ora 4ue.e.) (En la 7ora 4ue.e se conoce el n-!ero secreto+ entonces el iniciado ingresa al grupo de 'rc0ngeles al cual pertenece.) ('*ora nos explica!os por 5u1 en la 7ora 4ue.e $istis Sop*ia es perdonada) (El Ejercito de la 2o" est0 organi"ado en grupos y cada grupo tiene su n-!ero secreto de acuerdo con su propia /or!a de trabajo.)

14>

(El $ri!er %isterio escuc*a a $istis Sop*ia y bajo su !andato es conducida /uera del Caos.) (El $ri!er %isterio es el $adre+ el 'nciano de los (,as@ cada uno de nos tiene su $adre.) (El niciado es enga:ado por el ego+ por el Obstinado+ y a eso se debe su ca,da.) (La Lu">$oder+ 5ue es se!ejante a la Lu" pri!igenia+ gu,a al de.oto@ sin e!bargo lo i!portante es la Lu" de la Lu".) (El Cristo+ obediente al $adre+ .iene sie!pre secreta!ente a ayudar al niciado.) (El Cristo nti!o nos ayuda interior!ente.) (El Cristo nti!o se encarna en el niciado y le auxilia en al Gran Obra.) (El Cristo pasa entre los 'eones para .enir a la encarnaci#n.) (El Cristo encarnado trabaja terrible!ente desintegrando a los engendros del n/ierno.) (El Cristo nti!o+ ante el niciado+ brilla die" !il .eces !0s 5ue los Leones de la Ley.) (El Se:or nterior est0 por enci!a de los Leones de la Ley.) (El Cristo nti!o desciende para ayudar interna!ente a $istis Sop*ia.) (La Lu" de las Luces+ la nteligencia de la inteligencia escuc*a sie!pre al sincero arrepentido.) (Las astutas tra!pas y los labios injustos y sin Ley+ se conjuran sie!pre contra el niciado de la rocallosa senda 5ue conduce a la liberaci#n /inal.) (La Lu" 5ue el niciado tiene debe ser lle.ada al $adre de todas las luces.)
(+cimo arrepentimiento de Pistis .ophia.

1* <R9e clamado a ti, N?hO 1u. de las luces, en mi opresin, y t me has escuchado* 4* RN?hO 1u., sal#a mi poder de los la%ios in&ustos y sin ley* Y de las astutas trampas* 5* R1a lu. que $uera arre%atada con sutil la.o, ser" lle#ada a ti* 7* R ues las trampas de ?%stinado y los la.os de los inmisericordiosos 'uno( est"n por doquier* ;* RAy de m, de quien su morada esta%a le&os y #i#a en el caos* >* R!i poder esta%a en regiones que no son las mas* A* RY yo implor a aquellos impos 'unos(8 y cuando les implor, lucharon contra m, sin causa alguna=*
(Es ob.io 5ue el obstinado ego y los la"os del in!isericordioso est0n por do5uier.) (El obstinado ego ani!al 5ue en nosotros !ora y los la"os de los in!isericordes acec*an al niciado.) (La !orada de $istis Sop*ia est0 en el 'e#n 3rece+ !as ca,da+ .i.e en el Caos in/erior.) (Las regiones de $istis Sop*ia est0n en el 'e#n 3rece y nunca en los abis!os de perdici#n.) (Los tenebrosos no sienten piedad por los niciados antes bien+ los atacan.)

Captulo 53

14A

2uando Jess concluy, di&o a sus discpulos+ , Ahora por tanto, que aqul en quien el esp-ritu se agite, venga diga la soluci+n al dcimo arrepentimiento de Pistis Sophia,* edro respondi diciendo+ ,!3h# Se(or, en cuanto a tu luz poder, hace tiempo profetizaste a travs de .avid, en su salmo ciento diecinueve14, diciendo,+
($edro+ dentro de cada uno de nosotros+ es esa parte de nuestro Ser 5ue se entiende con los %isterios del Sexo.) (En el (ra!a C#s!ico+ $edro !uere cruci/icado con la cabe"a *acia abajo.) (La cru" in.ertida de $edro nos indica 5ue debe!os trabajar en la 4o.ena Es/era+ el sexo.) (' la no.ena Es/era baja %arte para rete!plar la espada+ 71rcules para li!piar los Establos de 'ugias y $erseo para cortar la cabe"a de %edusa con su espada /la!,gera.) (El descenso a la 4o.ena Es/era es la prueba !0xi!a para el 7iero/ante.) (;ud*a+ 6es-s+ (ante+ <aratustra+ 7er!es+ 8uet"alcoatl+ etc.+ tu.ieron 5ue pasar por esa terrible prueba.) (%ientras no se pasa por esa terrible prueba+ s#lo existen teor,as en la !ente.)
Pedro interpreta el d+cimo arrepentimiento) segn el .almo '5I5

1* <R2lam a ti, N?hO Seor, en mi opresin y t me escuchaste* 4* RN?hO Seor, sal#a mi alma de los la%ios in&ustos y de las lenguas taimadas* 5* RKUu se te dar" o qu se te aadir", con una lengua taimadaL 7* R1as $lechas del $uerte 'uno(, han sido a$iladas con car%n del desierto* ;* RAy de m, que #i#o le&os de mi morada, en las tiendas de Vedar* >* R!i alma ha morado en muchas regiones como husped* A* RYo $ui pac$ico con aquellos que odia%an la pa.8 si yo no les ha%la%a, ellos lucha%an contra m sin causa
alguna=* ,1sta es, pues, !3h# Se(or, la soluci+n al dcimo arrepentimiento de Pistis Sophia, el que ella e4pres+ cuando las emanaciones de 3bstinado la oprim-an/ stas su poder rostro de le+n cuando todos la oprim-an en e4ceso,*
(El Se:or escuc*a a 5uienes le i!ploran.) (Los labios injustos y las lenguas tai!adas calu!nian sie!pre a los 7iero/antes del sexo.) (Los per.ersos nunca pueden co!prender los !isterios sexuales y .oci/eran contra los Sabios.) (La lengua tai!ada+ 5ue *abla de lo 5ue ni re!ota!ente sabe+ caer0 en el abis!o de perdici#n.) (8uienes calu!nian a los 7iero/antes del sexo+ in.olucionan entre las entra:as de la 3ierra *asta la !uerte segunda.) (7ablar contra los !isterios del sexo+ i!plica atacar al $edro consciente de nuestro propio Ser relacionada con el sexo.) (Fuerte es el 5ue se *ace /uerte en la %agia sexual.) (8uien ja!0s *a trabajado en la /orja de los C,clopes es espantosa!ente d1bil.) nti!o+ a esa parte aut#no!a y auto>

14 .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 778 sino el 7:H, que se cita completo. 14B

(La energ,a sexual es la /uer"a /uerte de toda /uer"a.) (La .ida para los niciados es un desierto+ raro es 5uien pueda .i.ir en el desierto de los Sabios.) (Con /uego de .ida sexual y carbones er#ticos encendidos se a/ilan las /lec*as del /uerte.) (La !orada de $istis Sop*ia est0 lejos de las tiendas de )edar.) (4o deben ol.idar nuestros 5ueridos lectores 5ue este Sal!o CX X+ citado por el 7iero/ante $edro+ corresponde a las /unciones espec,/icas de nuestro $edro nti!o y de los !isterios del Sexo. Si!ilar!ente+ cada uno de los personajes de $istis Sop*ia es alguna de las partes de nuestro propio Ser.) (Ob.ia!ente+ cada una de las doce partes y cada una de las partes de nuestro propio Ser+ tiene su docu!entaci#n en las Sagradas Escrituras.) ('*ora co!prender0n nuestros lectores el !oti.o por el cual cada uno de los personajes de $istis Sop*ia cita alg-n p0rra/o de la Santa ;iblia.) (4o podr,a ser+ pues+ una excepci#n+ $edro y los !isterios del sexo.) (8uedan pues ad.ertidos nuestros lectores sobre la ,nti!a relaci#n existente entre los personajes de $istis Sop*ia y los p0rra/os b,blicos por ellos citados.) (Ob.ia!ente+ los p0rra/os b,blicos por ellos citados+ especi/ican las /unciones de cada uno de ellos en nosotros y dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Cierta!ente+ el $istis Sop*ia no es un libro para leer !ec0nica!ente+ sino para estudiar y !editar pro/unda!ente durante toda la .ida.) (Contin-a el Sal!o CX X+ citado por $edro diciendo&) ("Mi alma ha morado en muchas re$iones como husped ". Esto nos in.ita a la !editaci#n.) (El Gran )abir 6es-s dijo& "+n la casa de mi &adre hay muchas moradas".) (Los ad-lteros y los /ornicarios caer0n en los %undos n/iernos donde s#lo se oye el llanto y el crujir de dientes.) ((ebe!os distinguir entre una ca,da y una bajada.) (8uien 5uiera subir+ debe pri!ero bajar. 4adie puede subir sin *aberse to!ado antes la !olestia de bajar.) (' toda exaltaci#n le antecede una espantosa y terrible *u!illaci#n.) ($edro tiene las lla.es del Reino.) (Estas dos lla.es cru"adas son el '"u/re y el %ercurio de los Sabios.) (El '"u/re es el Fuego sexual.) (El %ercurio es el al!a !et0lica del Esper!a Sagrado.) (El '"u/re debe /ecundar el %ercurio de los Sabios antes de iniciarse el ascenso del %ercurio a"u/rado por el canal !edular espinal.) (El '"u/re y el %ercurio abren las puertas de las distintas regiones del 9ni.erso.) (El '"u/re y el %ercurio+ aun5ue opuestos+ se concilian !ediante la Sal subli!ada.) (El '"u/re y el %ercurio son los padres de la $iedra Filoso/al.) (Odian la pa" los de!onios rojos de Set*+ 1stos 5ue luc*an contra el Ser sin causa alguna.) (Sie!pre opri!en en exceso a $istis Sop*ia los agregados ps,5uicos y el Le#n de la Ley.) ($edro+ el 7iero/ante del sexo+ sie!pre da la soluci#n al arrepenti!iento de $istis Sop*ia.)

14C

(El .erdadero arrepenti!iento del 'l!a tiene su /unda!ento sexual.)

Captulo 54
Jess elogia a Pedro.

Y Jess respondi+ ,Bien dicho Sophia,*

mu bien, Pedro' 1sta es la soluci+n al dcimo arrepentimiento de Pistis

Jess continu en su discurso diciendo a sus discpulos+ , Sucedi+ entonces que cuando el poder rostro de le+n me vio, vio c+mo llegaba hasta Pistis Sophia, brillando en e4ceso, se puso a)n m"s furioso arro*+ de smismo multitud de emanaciones sumamente violentas' ?uando esto acontec-a, Pistis Sophia e4pres+ su undcimo arrepentimiento, diciendo,+
(' !edida 5ue a.an"a!os por la rocallosa senda 5ue conduce a la liberaci#n /inal+ las deudas =0r!icas deben ser li5uidadas.)
%nd+cimo arrepentimiento de .ophia.

1* <RK or qu el gran poder ensal.se en el malL 4* RSu con&uro arre%at la lu. que ha%a en m, y como $iloso hierro me quit mi poder* 5* R re$er descender al caos m"s que permanecer en el dcimo Aen, la regin de la #irtud* 7* RY ellos astutamente me lle#aron, a $in de consumir toda mi lu.* ;* R or esta ra.n, la lu. les quitar" toda su lu., y tam%in toda materia se con#ertir" en nada* Y se les quitar"
toda su lu., y no se les permitir" permanecer en el decimotercero Aen, su lugar de morada, y no tendr"n su nom%re en la regin de aquellos que #i#ir"n*

>* RY las #einticuatro emanaciones #er"n lo que te ha ocurrido, N?hO poder rostro de len, y temer"n y no
deso%edecer"n, sino que dar"n la puri$icacin de sus luces*

A* RY te #er"n y se regoci&ar"n de ti, diciendo+ , Mirad, una emanaci+n que no dio la purificaci+n para poder
ser salvada, sino que alarde+ de s- misma en la abundancia de luz de su poder, la que no emana del poder que ha en l, que ha dicho,+ ,Me llevar la luz de Pistis Sophia, la que no me ser" quitada,=* ,Ahora por tanto, que aqul cu o poder ha a surgido, venga arrepentimiento de Pistis Sophia,* proclame la soluci+n al undcimo

(El Gran $oder sie!pre se ensal"a en el !al por5ue 1ste -lti!o contra su .oluntad lo /orti/ica.) (El /iloso *ierro 5uita el poder a $istis Sop*ia bajo el conjuro tenebroso del '.erno.) (La regi#n de la .irtud es ine/able+ !as $istis Sop*ia desciende al Caos in/erior para trans/or!arse y reascender .ictoriosa.) (El contacto de tipo Geneotria!atsi=a!niano+ en la 'urora del %a*an.antara+ alter# al 3eo!ert!alogos.) (Esto signi/ica 5ue el subli!e 3eo!ert!alogos+ al *acer contacto con la !ani/estaci#n pri!igenia del cos!os+ su/ri# cierta alteraci#n.) (Si!ilar!ente+ $istis Sop*ia+ al *acer contacto con el Caos in/erior+ pasa por cierta trans/or!aci#n.) (Los tenebrosos+ en el Caos+ sie!pre 5uieren consu!ir toda la lu" de $istis Sop*ia.) (La Lu" 5uitar0 a los tenebrosos su lu" negati.a y /atal.)

15F

(La !ateria de los tenebrosos se reducir0 a pol.o con la !uerte segunda.) (Los tenebrosos nunca ascender0n al (1ci!o>tercer 'e#n.) (Existen los Rectores de la Lu" y los Rectores 3enebroru!@ los pri!eros tienen su no!bre escrito en el Libro de la 2ida+ los segundos no tendr0n su no!bre escrito en el Gran Libro de la 2ida.) (Las .einticuatro e!anaciones son los .einticuatro 'ncianos dentro de nosotros !is!os+ .i.a personi/icaci#n del "od,aco !icroc#s!ico.) (Los .einticuatro 'ncianos o .einticuatro partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser+ .er0n lo 5ue *a ocurrido ante el Le#n de la Ley+ te!er0n y no desobedecer0n sino 5ue dar0n la puri/icaci#n de sus luces.) ((e sus luces+ irradia una puri/icaci#n (i.inal+ ne/able.) (La e!anaci#n 5ue no da la puri/icaci#n de su lu" ja!0s podr0 ser sal.ada.) (Cada parte de nuestro propio Ser debe per/eccionarse. La per/ecci#n de cual5uier parte s#lo es posible eli!inando los ele!entos ps,5uicos indeseables.) (Las partes !0s ele.adas del Ser son exigentes y nadie podr,a per/eccionarlas sin *aber eli!inado la totalidad de los ele!entos ps,5uicos indeseables.) (8uien per/ecciona la parte !0s ele.ada del Ser+ recibe el grado de S%EC7.) (La e!anaci#n o la parte del Ser 5ue no da su lu" de per/ecci#n es por5ue contin-a e!botellada en alg-n agregado ps,5uico.) (Es ob.io 5ue cual5uier parte del Ser e!botellada+ alardea de s, !is!a+ se torna egoica.) ('lardear del poder y de la lu" 5ue no e!ana de s, !is!o sino del Ser+ es un delito.) (La Lu" y la Sabidur,a real e!anan del Ser del Ser y no exclusi.a!ente de alguna de las partes.) (Cual5uier parte del Ser e!botellada en tal o cual agregado ps,5uico+ .i.a personi/icaci#n de alg-n de/ecto psicol#gico+ tiende a jactarse+ se cree soberana.) (8uienes pretenden tener la totalidad de la lu" de $istis Sop*ia+ ignoran 5ue ignoran.)
.alom+ interpreta el arrepentimiento) segn el .almo LI.

)ntonces Salom se acerc y di&o+ ,Mi Se(or, tu luz>poder fue profetizada anteriormente a travs de .avid, en su salmo ?incuenta Uno15, diciendo,+

1* <RK or qu el poderoso 'uno( alardea de s mismo en su maldadL 4* R3u lengua ha estudiado la iniquidad todo el da, como $ilosa na#a&a has practicado h"%ilmente con ella* 5* R3 amaste al mal m"s que al %ien+ t quisiste pregonar el mal m"s que la #irtud* 7* R3 amaste las pala%ras hipcritas y la lengua astuta* ;* R or lo que Dios te a%andonar" totalmente y te arrancar" y te desarraigar" de tu morada, y arro&ar" tus races
$uera de la #ida 'selah(*

>* R)l &usto lo #er" y temer"8 ellos lo despreciar"n diciendo+ A* R!irad, es un hom%re que no con$i en la ayuda de Dios sino en su gran rique.a, y que $ue e-traordinario en
su #anidad*

15 .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 57 sino el 5:, que se cita completo. 151

B* R ero yo soy como un oli#o cargado de $rutos en la casa de Dios* 9e con$iado en la gracia de Dios desde
toda la eternidad*

C* RY te reconocer, pues t has tratado lealmente conmigo8 y esperar en tu nom%re, lo que ser" $a#ora%le en
presencia de tus Santos,* )sta es, pues, mi Seor, la solucin al undcimo arrepentimiento de istis Sophia* Al surgir tu poder Rlu. en m, ha%l de acuerdo a tu #oluntad,*
(El Sal!o L especi/ica las /unciones de Salo!1 dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Ob.ia!ente+ ninguno de los personajes de $istis Sop*ia est0 /uera de nosotros !is!os.) ( ncuestionable!ente+ todos los personajes de $istis Sop*ia son partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (El Ser parece un ej1rcito de ni:os+ as, le percibi!os los " Hermanos de Ser"icio" con la .isi#n de tipo Olooesteno=*niana.) (Con este tipo de .isi#n se puede percibir todo un 7oolta!panas del uni.erso.) (9n 7oolta!panas e5ui.ale a G.JIF.PQR tonalidades del color c#s!ico uni.ersal.) (4adie podr,a tener el tipo espec,/ico de la .isi#n sagrada Olooestesno=*niana+ sin *aber pasado antes por la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (Salo!1 co!o .irtud y .irtudes+ Ley y leyes+ sabe !uy bien 5ue el poderoso alardea y se jacta de s, !is!o en su !aldad.) (La lengua del per.erso se .ol.i# /ilosa na.aja para el !al.) (El per.erso a!a el !al por a!or al !is!o !al.) (Las palabras !entirosas y la lengua astuta caracteri"an al per.erso.) (Salo!1 conoce lo bueno de lo !alo y lo !alo de lo bueno.) (Cada parte de nuestro propio Ser tiene su !inisterio sagrado.) ('rriba y abajo+ en el %acro>cos!os y en el %icrocos!os *o!bre+ los poderes creadores est0n di.ididos esot1rica!ente en siete+ tres y cuatro+ dentro de las doce grandes Ordenes C#s!icas 5ue recuerdan a los doce signos "odiacales en el %acro>cos!os y en el %icro>cos!os.) (El grupo !0s ele.ado en el %acro>cos!os y dentro del %icro>cos!os *o!bre+ est0 constituido por los Leones de Fuego o "Leones de la .ida" del signo "odiacal de Leo.) (4o est0 de !0s recordar 5ue as, co!o existe el cintur#n "odiacal en el /ir!a!ento+ as, ta!bi1n existen dentro del *o!bre las lla!as de la constelaci#n de Leo. En el %acrocos!os y dentro del %icro>cos!os *o!bre es la 6erar5u,a del Fuego lo !0s i!portante.) ((espu1s de esta pe5ue:a digresi#n necesaria para aclarar conceptos+ continuare!os con los .ers,culos b,blicos citados por Salo!1 y su correspondiente co!entario.) ((ios abandona al 5ue !arc*a por el sendero de perdici#n.) (Cuando el *ijo se cae+ el $adre se aleja.) (Cuando el $adre se aleja+ el *ijo cae en desgracia.) ('5u1l 5ue no con/,a en la ayuda de (ios sino en su ri5ue"a !aterial y 5ue *a desarrollado el agregado ps,5uico de la .anidad+ cae en el abis!o de perdici#n.) (El agregado o los agregados ps,5uicos de la .anidad+ i!piden la correcta relaci#n con las partes superiores del Ser.) (La .anidad es pariente del orgullo.)

154

(La .anidad es c*arlatana+ el orgullo es silencioso.) ($or .anidad alguien *ablar,a ciertas cosas+ !as por orgullo callar,a.) (Cual5uier persona elegante+ tendr,a en su casa un coc*e .iej,si!o+ posible!ente del siglo pasado+ esto por puro orgullo+ !as por .anidad pre/erir,a usar un carro de -lti!o !odelo.) (La .anidad *erida causa espantoso su/ri!iento+ !as el orgullo *erido+ puede causar la !uerte.) (Cuando la .anidad y el orgullo se unen+ pueden reali"ar !onstruosidades.) (La .anidad suele ta!bi1n dis/ra"arse con el traje de la !odestia. 9n pintor o un escribano .anidoso puede aparecer en p-blico .estido con ropajes de !endigo.) (9n artista *erido en su .anidad suele caer en terribles situaciones dolorosas.) (Oli.o cargado de /rutos es a5u1l 5ue trabaja sobre s, !is!o y 5ue con/,a en la gracia de (ios desde toda Eternidad.) (El Se:or sabe pagar bien a 5uien con/,a en su Santo 4o!bre.)
Jess ensal"a a .alom+.

Sucedi entonces que cuando Jess escuch las pala%ras de Salom, di&o+ , Bien hablado Salom' Amn, Amn, te digo< Te perfeccionar en todos los misterios del reino de la luz ,*
El Reino de la Lu" est0 /or!ado por el C,rculo Consciente de la 7u!anidad Solar 5ue opera sobre los centros superiores del Ser.)

Captulo 55
$bstinado lan"a sus emanaciones # de nuevo oprime a .ophia

Y Jess continu en su discurso diciendo a sus discpulos+ , 3curri+ entonces que llegu hasta el caos, brillando e4traordinariamente, para arrebatar la luz del poder rostro de le+n' ?omo o brillara en e4ceso, l sinti+ temor llam+ en su a uda al dios 3bstinado,* ,0nmediatamente el dios 3bstinado busc+ al decimotercero Ae+n mir+ hacia el interior del caos, sumamente iracundo deseando a udar al poder rostro de le+n' 1nseguida el poder rostro de le+n todas sus emanaciones rodearon a Pistis Sophia deseando arrebatarle toda la luz que hab-a en ella' 3curri+ entonces, cuando oprim-an a Sophia, que ella grit+ a lo alto, pidindome a uda entonces, cuando ella mir+ a lo alto, vio a 3bstinado sumamente iracundo sintiendo temor, e4pres+ el duodcimo arrepentimiento con relaci+n a 3bstinado sus emanaciones' 8rit+me diciendo,+
(El poder de los Leones de la Ley utili"a a los !is!os ele!entos tenebrosos para castigar al pecador.) ($or eje!plo+ los grandes dictadores de la *istoria /ueron utili"ados para castigar al !undo.) ((entro de cada ser *u!ano existen agregados ps,5uicos .inculados a la Ley del )ar!a.) (Los agregados ps,5uicos .inculados a la Ley del )ar!a pueden ser utili"ados por el Le#n de la Ley para castigar al delincuente.) (El ego 5uiere *acer caer al niciado 5ue !arc*a *acia el (eci!otercero 'e#n.) (El poder de los Leones de la Ley opri!e a $istis Sop*ia.) (El obstinado ego y las potencias de las tinieblas odian !ortal!ente a 5uienes !arc*an *acia el 'e#n 3rece.)

(uod+cimo arrepentimiento de Pistis .ophia.

155

1* RN?hO 1u., no ol#ides mi canto de ala%an.as* 4* R ues ?%stinado y su poder rostro de len han a%ierto sus $auces contra m y han actuado astutamente en mi
contra*

5* R!e han rodeado deseando arre%atarme mi poder, y me odian por ha%erte cantado ala%an.as* 7* R)n #e. de amarme me han in$amado* ero yo he cantado ala%an.as* ;* R9an maquinado en mi contra para arre%atarme mi poder, por ha%erte cantado ala%an.as, N?hO 1u., y me
odian por ha%erte amado*

>* RUue la oscuridad caiga so%re ?%stinado y el regidor de la oscuridad mayor permane.ca a su #era* A* RY cuando t pases sentencia, toma de l su poder y anula los actos que han tramado para arre%atarme mi
lu.*

B* RY que todos sus poderes y que su lu. en l se aca%en y otro de los tres triples poderes reci%a su so%erana* C* RUue todos los poderes de sus emanaciones, care.can de peso y que su materia se quede sin lu.* 1F* RUue sus emanaciones permane.can en el caos, y no osen ir a su regin* 11* RUue el Jeceptor, el uri$icador de las luces, puri$ique todas las luces que hay en ?%stinado y las retire de
sus emanaciones*

14* RUue los regidores de la oscuridad in$erior ri&an so%re sus emanaciones y no permitan a ninguna morar en su
regin8 y no permitas que alguien atienda al poder de sus emanaciones en el caos*

15* RDe&a que se lle#en la lu. que hay en sus emanaciones y %orra su nom%re del decimotercero Aen, o me&or
an, retira su nom%re para siempre de esa regin*

17* RY de&a que pongan en el poder rostro de len, el pecado que l eman, ante la 1u., y no %orres las
iniquidades de la materia que lo produ&o*

1;* RUue su pecado est eternamente ante la 1u. y que no se les permita mirar mas all" del caos y sacar sus
nom%res de todas las regiones*

1>* R ues no han compadecido sino oprimido a todo aqul cuya lu. y cuyo poder han arre%atado, y a m, de
comn acuerdo con quienes ah me colocaron y desearon arre%atarme mi lu.*

1A* R)llos quisieron descender al caos8 d&alos pues permanecer ah y que de ah no salgan* Eo desea%an la
regin de la Sirtud como sitio de morada y no ser"n lle#ados a ella &am"s*

1B* RGl se puso la oscuridad como un ropa&e y entr en ella como el agua, introduciendo tam%in en ella, como
el aceite, sus poderes*

1C* RD&alo en#ol#erse a s mismo en el caos, como en una #estidura y ceirse la oscuridad como cinturn para
siempre*

4F* RUue esto ocurra a quienes en nom%re de la 1u. me tra&eron aqu diciendo+ , Arrebatmosle todo poder,* 41* R ero t, N?hO 1u., ten piedad de m por el misterio de tu nom%re y s"l#ame por la %ondad de tu gracia* 44* R ues ellos me arre%ataron mi lu. y mi poder, y mi poder se desplom internamente, de manera que no
157

puedo estar erecta en su centro*

45* R9e llegado ha ser como materia cada, arro&ada de aqu y de all", como un demonio en el aire* 47* R!i poder ha perecido porque no poseo misterio8 y mi materia ha menguado por $alta de lu., pues ellos me
la han arre%atado*

4;* RY se han %urlado de m, mir"ndome y mo#iendo en son de mo$a sus ca%e.as* 4>* RAydame segn tu misericordia=*
,Ahora por tanto, que aqul cu o esp-ritu est preparado, venga arrepentimiento de Pistis Sophia,* e4prese la soluci+n al duodcimo

(Obstinado y el poder rostro de le#n sie!pre act-an en contra de $istis Sop*ia.) (Los niciados son aborrecidos por cantar alaban"as a la Gran Lu".) (Los niciados cantan alaban"as a la Gran Lu" aun5ue las tinieblas les odien.) ($istis es odiada por a!ar a la Gran Lu".) (8ue las tinieblas cubran al ego ani!al.) (El ad!inistrador de la oscuridad !ayor es el pr,ncipe de este !undo+ el inicuo.) (El 'nticristo es el inicuo.) (3odo a5u1l 5ue se pronuncie contra el Cristo nti!o es el 'nticristo.) (La /alsa ciencia !aterialista *a sido creada por la !ente del 'nticristo.) (La !ente !a5uia.1lica de los cient,/icos !aterialistas+ 5ue *ace !ilagros y prodigios enga:osos+ es el 'nticristo.) (La !ente !al.ada de los !oradores de la 3ierra es el 'nticristo.) (La *u!anidad del 'nticristo+ la gente actual+ perecer0 entre el /uego y el agua+ as, el 'nticristo perder0 su poder.) (Eso !is!o sucede dentro del niciado 5ue 5uiere regresar al 'e#n 3rece.) (El 'nticristo sucu!be dentro del niciado y este regresa al 'e#n 3rece.) (3odos los poderes y /alsa lu" del 'nticristo sucu!bir0n dentro del niciado.) (En ree!pla"o del 'nticristo y su poder+ el niciado logra cristali"ar en s, !is!o a las tres /uer"as superiores de la naturale"a y del Cos!os.) (Las tres /uer"as superiores de la 4aturale"a y del Cos!os son& Santo '/ir!ar+ Santo 4egar y Santo Conciliar.) (Fuer"as positi.a+ negati.a y neutra.) ($adre+ 7ijo y Esp,ritu Santo.) (Las e!anaciones del pr,ncipe de este !undo son los de!onios rojos de Set*.) (La !ateria del pr,ncipe de este !undo debe 5uedar despro.ista de lu".) (Las e!anaciones del pr,ncipe de este !undo caen en el caos in/erior.) (Las luces o porcentajes de Esencia e!botellada entre el ego deben ser liberadas !ediante la ani5uilaci#n de cada parte del ego o yo.)

15;

(La %adre (i.ina )undalini debe puri/icar toda lu" y retirarla de entre cada agregado ps,5uico.) (En los %undos n/iernos+ los regidores .igilan a los tenebrosos y no les per!iten salir de la !orada de $lut#n.) (Si!ilar!ente+ dentro de cada uno de nosotros+ los Regidores+ partes superiores de nuestro Ser+ deben .igilar a sus e!anaciones+ los de!onios rojos de Set*.) (La esencia+ e!butida entre los tenebrosos+ no puede escapar *asta la !uerte supre!a de a5uellos.) (El poder de los de!onios en el caos debe ser anulado poco a poco.) (La lu" 5ue est0 !etida dentro de los de!onios rojos de Set* debe ser retirada en /or!a re.olucionaria.) (El no!bre de los perdidos est0 borrado en el (eci!otercero 'e#n.) (El Le#n de la Ley proyecta el delito delante de s, para 5ue se cono"ca+ y ja!0s borra las ini5uidades de 5uien las produjo.) (S#lo destruyendo paciente!ente a los agregados ps,5uicos y basado en perd#n o negociaci#n desaparece el )ar!a.) (E!pero+ el delito proyectado contin-a en el '=as*a co!o una pel,cula *asta 5ue ani5uile!os las cintas teleoginooras.) (En las cintas teleoginooras el delito es sie!pre .isible y tangible.) (Los tenebrosos deben .i.ir en el caos in/erior y no se les per!ite !irar !0s all0 de la !orada de $lut#n.) (Los de!onios rojos de Set* no *an co!padecido+ sino opri!ido a todo a5u1l cuya lu" y poder arrebataron.) (Los tenebrosos sie!pre desean arrebatarle la lu" a $istis Sop*ia.) (Los per.ersos de/ienden al caos in/erior@ 5ue contin-en pues en el 3artarus.) (4unca desean los tenebrosos la !orada de la .irtud y por ello contin-an entre las entra:as del '.erno.) ( "Demonius est Deus >n"ersus"+ el de!onio es (ios a la in.ersa.) (El n/ierno es la !atri" del Cielo.) (En el '.erno est0 la otra cara de (ios.) (El '.erno es la so!bra de la Lu".) (La Lu" de la lu" debe sal.arnos por el !isterio de su no!bre y el poder de su gracia.) ($istis Sop*ia no puede estar de pie *asta 5ue pase por la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (Solo con la !uerte ad.iene lo nue.o@ si el ger!en no !uere+ la planta no nace.) (El niciado ca,do su/re lo indecible.) ((ecrece el poder de los niciados cuando no poseen %isterio+ es decir+ cuando no trabajan en la 4o.ena Es/era (el sexo).) (El "Misterium Ma$num" del 9ni.erso reside en su se!illa+ en su " liaster" y !uy especial!ente en su "4imbus Ma$num".) (El "%isteriu!" de un 0rbol reside en su ger!en.) (El "%isteriu!" de un *o!bre reside en su si!iente.) (8uien no trabaja con el "Misterium Ma$num" /racasa en la Gran Obra.) (El niciado 5ue no tiene un 2aso *er!1tico debe conseguirlo para trabajar en los %isterios.) (Enti1ndase por 2aso 7er!1tico+ el ?oni /e!enino.)

15>

(Los %isterios del Linga!>?oni deben ser culti.ados en secreto.) (Las leyes del n-!ero seis ense:an 5ue cuando un 'l5ui!ista no posee un 2aso 7er!1tico en buenas condiciones+ debe buscar otro 5ue est1 en per/ecto estado para el trabajo de laboratorio.) (E!pero+ ning-n 'l5ui!ista podr,a usar con 1xito un 2aso 7er!1tico sin la .oluntad del $adre 5ue est0 en secreto.) (El %isterio %agnu! del sexo es terrible!ente (i.ino.) (%uc*os son los ignorantes ilustrados 5ue desconocen las reglas y procedi!ientos del 'rcano seis.) (El "?o" /ariseo de los ignorantes ilustrados 5ue desconocen las reglas y procedi!ientos del 'rcano seis+ calu!nia y .itupera al 'l5ui!ista 5ue to!a un nue.o 2aso 7er!1tico.) ( gnoran los pro/anos y pro/anadores los %isterios del 'rcano seis.) (3ontos son los 'deptos 5ue por obedecer a los ignorantes ilustrados renuncian a su trabajo de laboratorio.) (Esos 'deptos 5ue se e!botellan entre prejuicios !orales y c#digos de 1tica+ renuncian a un 2aso 7er!1tico y /racasan en la Gran Obra.) (2aso 7er!1tico destruido no sir.e para el trabajo en el laboratorio.) ($or /alta de lu"+ la !ateria *u!ana de $istis Sop*ia languidece ine.itable!ente.) (9n 'l5ui!ista 5ue renuncie a los %isterios Sexuales del Linga!>?oni+ de *ec*o deja de ser 'l5ui!ista y /racasa.) (Los tenebrosos se burlan de los abste!ios sexuales !o.iendo en son de !o/a su cabe"a.) (La abstenci#n sexual origina .ibraciones !alignas "2enenioos=irianas" terrible!ente per.ersas.) (Las .ibraciones "2enenioos=irianas" son terrible!ente !alignas.) (Las .ibraciones 2enenioos=irianas originan el desarrollo del abo!inable #rgano )undartiguador.) (El abo!inable #rgano )undartiguador es el /uego sexual dirigido desde el *ueso cocc,geo *acia abajo+ *acia los in/iernos at#!icos del *o!bre.) (El abo!inable #rgano )undartiguador es la cola de Sat0n+ la serpiente tentadora del Ed1n+ la *orrible serpiente $it#n 5ue se arrastraba por el lodo de la tierra y 5ue 'polo irritado *iri# con sus dardos.) (La serpiente tentadora es la ant,tesis de la serpiente de bronce 5ue se enrosca en el Linga! generador.) (%ois1s en el desierto sanaba a los sraelitas con el poder !ara.illoso de la serpiente de bronce.) (La serpiente tentadora del Ed1n tiene a la *u!anidad doliente su!ergida en el estado /atal de la *ipnosis colecti.a.) (La serpiente de bronce+ la serpiente 5ue se enroscaba en la .ara de Esculapio+ el (ios de la %edicina+ debe despertarnos+ sacarnos del estado de *ipnosis colecti.a.) ((istinga!os pues entre )undalini y )undartiguador+ entre la serpiente 5ue sube y a 5ue baja.) (4unca co!eta!os el error de atribuirle a la serpiente 5ue sube por el canal !edular espinal del *o!bre+ todos los poderes i"5uierdos y tenebrosos de la serpiente descendente.) (S#lo a5u1l 5ue est1 preparado podr0 entender el duod1ci!o arrepenti!iento de $istis Sop*ia.) ('ndr1s+ dentro de nosotros+ es esa parte aut#no!a y auto>consciente de nuestro propio Ser 5ue se ocupa de los 3res Factores de la Re.oluci#n de la Conciencia.) (Estos tres /actores son& 4acer+ %orir y Sacri/icarse por la *u!anidad.) (La Cru" de 'ndr1s suele ser terrible!ente dolorosa.) (El %ercurio y el '"u/re deben cru"arse incesante!ente si es 5ue an*ela!os continuar con la Gran Obra.)

15A

(Los padeci!ientos del niciado cruci/icado en la Cru" de 'ndr1s son indecibles.) (4o es posible puri/icar y per/eccionar los cuerpos !ercuriales si renuncia!os a la desintegraci#n del %ercurio seco.) (El %ercurio Seco est0 cristali"ado en los agregados ps,5uicos+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (La desintegraci#n de los agregados ps,5uicos s#lo es posible a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios.) (Se necesita pasar por grandes crisis e!ocionales y su/ri!ientos intencionales si en realidad 5uere!os desintegrar at#!ica!ente nuestros de/ectos psicol#gicos.) ('*ora pode!os co!prender !ejor los su/ri!ientos indecibles de nuestro 'ndr1s nterior.) ("?iena"enturados los #ue lloran, por#ue ellos ser'n consolados ".) (El supre!o arrepenti!iento necesario para la desintegraci#n de cual5uier agregado ps,5uico exige llanto y re!ordi!iento.) (Sin l0gri!as+ arrepenti!iento y supre!o dolor+ no es posible desintegrar los agregados ps,5uicos.) (Ser,a i!posible co!prender a 'ndr1s sin la ciencia trans!utatoria de "?esod>%ercurio" y la desintegraci#n de los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior lle.a!os.) ($er/oraci#n y desintegraci#n egoica en la Fragua encendida de 2ulcano.) (Sacri/icio supre!o del 'ndr1s interior es urgente+ inapla"able+ i!postergable.) (El 'l5ui!ista 5ue no se sacri/ica por la *u!anidad+ nunca llegar0 a ser ;od*isatt.a.) (S#lo los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o+ 5ue *an dado su .ida por la *u!anidad+ pueden encarnar al Cristo nti!o.) ((ebe!os *acer una plena di/erenciaci#n entre los Sra.a=as y ;ud*as $ratye=as por una parte y los ;od*isatt.as por otra.) (Los Sra.a=as y ;ud*as $ratye=as s#lo se preocupan por su per/ecciona!iento particular sin i!portarles un co!ino la pobre *u!anidad doliente.) (Ob.ia!ente los ;ud*as $ratye=as y los Sra.a=as nunca pueden encarnar al Cristo.) (Solo los ;od*isatt.as 5ue se sacri/ican por *u!anidad+ pueden encarnar al Cristo.) (El t,tulo sagrado de ;od*isatt.a s#lo lo tienen leg,ti!a!ente+ los 5ue *an renunciado a toda /elicidad 4ir.0nica+ por a!or a la *u!anidad doliente.) (Ob.ia!ente+ antes 5ue na"ca el ;od*isatt.a+ debe /or!arse dentro de nosotros el ;od*isitta+ no est0 de !0s aclarar 5ue es necesario desintegrar el Ego+ el ?o+ para 5ue surja el ;od*isitta.) (El ;od*isitta se /or!a con los !1ritos del a!or y supre!o sacri/icio por nuestros se!ejantes.) ((entro del a!biente y cli!a psicol#gico del ;od*isitta+ se /or!a el ;od*isatt.a.) (4o con/unda!os pues al ;od*isitta con el ;od*isatt.a. El ;od*isitta es la conciencia superlati.a del Ser+ despierta y desarrollada.) (El ;od*isitta surge en el aspirante 5ue se sacri/ica por sus se!ejantes !uc*o antes de 5ue los cuerpos !ercuriales *ayan sido creados.) (Sin el trabajo co!pleto del 'ndr1s interior ja!0s podr,a!os con.ertirnos en ;od*isatt.as.) (Cual5uiera puede ser un Sra.a=a o un ;ud*a $ratyeca+ con sus cuerpos !ercuriales+ !0s eso no es su/iciente para ser ;od*isatt.a.) (S#lo a5uellos 5ue a tra.1s de distintos %a*a!.antaras *an .enido sacri/ic0ndose por las *u!anidades planetarias+ !erecen ser lla!ados ;od*isatt.as.)

15B

(7elena $etronila ;la.ats=y lla!a con.encional!ente ;od*isatt.as a 5uienes poseen los cuerpos existenciales superiores del Ser+ o !ejor dij1ra!os+ cuerpos !ercuriales@ e!pero+ en riguroso ;ud*is!o ortodoxo+ s#lo pueden cali/icarse co!o ;od*isatt.as a a5uellos 5ue ade!0s de tener en s, !is!o al ;od*isitta+ *an renunciado a toda /elicidad nir.0nica por a!or a la *u!anidad.) (La Cru" de San 'ndr1s tiene la /or!a de e5uis (X) 5ue es el jerogl,/ico extraordinario de las radiaciones lu!inosas y di.ergentes e!anadas del Logos Creador.) (En el centro de la Cru" de San 'ndr1s resplandece la rosa+ s,!bolo del Logos Solar.) (La Cru" de San 'ndr1s si!boli"a ilu!inaci#nY re.elaci#n+ despu1s de pa.orosos sacri/icios.) (La cru" griega y la de San 'ndr1s tienen en Ciencia *er!1tica el !is!o signi/icado.) (4o est0 de !0s recordar 5ue el "$*alus" .ertical dentro del "Cteis" /or!al *acen cru".) ($*alus>9terus conectados+ /or!an cru". E!pero+ cru" en e5uis (X) indica el trabajo co!pleto en la Gran Obra.) (Si resplandeciere la rosa sobre la Cru" de San 'ndr1s la Obra *abr0 sido .ictoriosa!ente concluida.) (Los per.ersos usan la lengua para desacreditar a los niciados.) (Con palabras de odio los !al.ados calu!nian a los 'deptos 5ue trabajan en la Gran Obra del $adre.) (E!pero+ los 'deptos contestan con a!or a los .ituperios y bendicen a 5uien les !aldicen.)

Captulo 5
0ndr+s interpreta el duod+cimo arrepentimiento de acuerdo con el .almo '-III.

Y Andrs se le#ant y di&o+ , Mi Se(or Salvador, tu poder>luz ha profetizado anteriormente, a travs de .avid, con relaci+n a este arrepentimiento e4presado por Pistis Sophia, diciendo en el Salmo ciento ocho 17,+

1* RN?hO Dios, no guardes silencio ante mi canto de ala%an.as* 4* R ues las %ocas del pecador y del taimado han a%ierto sus $auces contra m y con lengua astuta y engaosa
han ha%lado mal de m a mis espaldas*

5* RY me han a%rumado con pala%ras de odio y han luchado contra m sin causa* 7* R)n #e. de amarme me han calumniado8 mas yo he orado* ;* R!e han dado maldad por %ondad y odio por amor* >* R2oloca a un pecador so%re l y de&a que el calumniador permane.ca a su mano derecha* A* RUue cuando se le sentencie se le condene y que su oracin se con#ierta en pecado* B* RUue sus das se acorten y que otro reci%a su so%erana* C* RUue sus hi&os queden hur$anos y su esposa #iuda* 1F* RUue sus hi&os sean lle#ados le&os y o%ligados a implorar8 que sean arro&ados de sus casas* 11* RUue su prestamista se apropie de cuanto tenga y que personas e-traas saqueen sus %ienes*
17 .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 7H9 sino el 7H8, que se cita completo. 15C

14* RUue no haya hom%re que lo respalde y que nadie se apropie de sus hur$anos* 15* RUue sus hi&os sean e-terminados y su nom%re se %orre en una sola generacin* 17* RY que el pecado del padre de esos hi&os quede $rente al Seor y el pecado de su madre no se %orre* 1;* RUue est siempre presente en sus pecados ante el Seor, pero que su memoria sea arrancada de la tierra* 1>* R ues l no pens en apiadarse y ha perseguido al hom%re po%re y desdichado, y a la criatura a$ligida para
aniquilarla*

1A* R0usta%a de maldecir y sus maldiciones recaer"n so%re l* Eo desea%a %endiciones y stas estar"n $uera de
su alcance*

1B* RSe re#isti a s mismo con maldicin, como un ropa&e y entr en su interior como el agua y como aceite en
sus huesos*

1C* RUue sea para l como una #estimenta con la cual est en#uelto y como un cinturn con el que siempre est
ceido*

4F* R)sta es la o%ra de aquellos que me calumnian ante el Seor y ha%lan inde%idamente contra mi alma* 41* R ero t, N?hO Seor Dios, s misericordioso conmigo8 por tu nom%re, s"l#ame* 44* R ues soy po%re y desdichado8 mi cora.n es un tumulto en mi interior* 45* RSe me elimina como som%ra que se diluye, y se me sacude como se sacude a las langostas* 47* R!is rodillas est"n d%iles y mi carne magra* 4;* RSoy o%&eto de sus %urlas8 ellos me #en y mue#en sus ca%e.as, mo$"ndose* 4>* RAydame, N?hO Seor Dios, y s"l#ame por tu gracia* 4A* RUue ellos sepan que sta es tu mano y que t, N?hO Seor, los has $ormado=*
,1sta es pues, la soluci+n al duodcimo arrepentimiento e4presado por Pistis Sophia cuando se encontraba en el caos,*
(Los tenebrosos pagan con !oneda negra los ser.icios nobles.) (Los pecadores citados son los de!onios rojos de Set*+ sobre los cuales cae el )ar!a.) (Sobre los de!onios rojos de Set* cae la sentencia.) (Es ob.io 5ue los Leones de la Ley castigan a los de!onios rojos de Set* sin consideraci#n alguna.) (Los d,as de los de!onios rojos de Set* se acortan y otros reciben su soberan,a.) (Ob.ia!ente+ el )ar!a es terrible y !uc*as .eces los *ijos de los per.ersos 5uedan *u1r/anos y sus esposas .iudas.) (El Le#n de la Ley es i!placable y !uc*as .eces los *ijos de los !al.ados son lle.ados lejos y obligados a i!plorar+ son arrojados de sus casas.) (Los presta!istas se apropian de los dineros de los per.ersos y personas extra:as sa5uean sus bienes.) (4adie se apiada de los *u1r/anos de la per.ersidad y ning-n *o!bre les tiene piedad.)

17F

(Exter!inados ser0n los *ijos de los per.ersos y su no!bre borrado ser0 en una sola generaci#n.) (El pecado del padre de esos *ijos ante el Se:or est0+ y el pecado de su !adre no se borra+ as, es el )ar!a en acci#n.) (Sie!pre presente estar0n con sus pecados los *ijos de perdici#n+ !as su !e!oria ser0 arrancada de la 3ierra.) ($ues el pecador per.erso nunca pens# en apiadarse de su pr#ji!o y persigui# a los pobres y desdic*ados+ por ello el )ar!a caer0 sobre 1l.) (El per.erso no se apiada de nadie y persigue a la criatura a/ligida para ani5uilarla.) (Los !al.ados !aldicen y sus !aldiciones caer0n sobre ellos co!o un rayo de .engan"a.) (Los per.ersos no desean bendiciones y 1stas sie!pre estar0n /uera de su alcance.) (Los per.ersos sie!pre se re.isten a s, !is!os con !aldici#n+ co!o un ropaje+ y por tal !oti.o+ la !aldici#n en su interior entra co!o agua y aceite en sus *uesos.) (Esta desgracia es para los !al.ados co!o una .esti!enta con la 5ue sie!pre est0n en.ueltos o co!o un ce:idor con el 5ue sie!pre se ci:en.) (Esta es la obra /atal de a5uellos 5ue calu!nian a $istis Sop*ia y 5ue .oci/eran contra los niciados.) (Ob.ia!ente+ tales per.ersos est0n dentro y /uera de nosotros !is!os.) ('5uellos 5ue est0n dentro son los de!onios rojos de Set*+ .i.a personi/icaci#n de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (Los tenebrosos 5ue est0n /uera de nosotros !is!os son los *er!anos de la /raternidad tenebrosa.) (Ob.ia!ente+ las potencias tenebrosas luc*an a !uerte contra los iniciados tratando de sacarlos del ca!ino 5ue conduce a la liberaci#n /inal.) (S#lo el Cristo nti!o puede ayudarnos+ e!pero+ el Se:or nterior sin la serpiente nada podr,a *acer.) (3odos nosotros+ en tanto no *aya!os !uerto total!ente+ sere!os unos pobres+ !iserables y cuitados.) (El cora"#n de a5uellos 5ue tienen el ego .i.o y /uerte es un tu!ulto en el interior.) (S#lo el cora"#n tran5uilo puede darnos la .erdadera y leg,ti!a /elicidad.) (La !editaci#n interior pro/unda tiene por objeto lograr la .erdadera tran5uilidad.) (4o ser,a posible lograr la pa" del cora"#n tran5uilo en tanto existiesen dentro de nosotros los /actores psicol#gicos de la intran5uilidad.) ((urante la !editaci#n interior pro/unda explora!os al "?o" psicol#gico.) ((urante la !editaci#n interior pro/unda s#lo nos propone!os co!prender integral!ente a5uel de/ecto psicol#gico descubierto en auto>obser.aci#n.) (Cada de/ecto auto>obser.ado debe ser pre.ia!ente co!prendido a tra.1s de la !editaci#n antes de proceder a su eli!inaci#n.) (Oraci#n y !agia sexual son indispensables para la eli!inaci#n.) (Es en la 4o.ena Es/era+ durante la conexi#n del "Linga!>?oni"+ cuando se debe orar.) (Se suplicar0 en esos instantes a la (i.ina %adre )undalini 5ue desintegre y eli!ine a5uel agregado ps,5uico 5ue pre.ia!ente *aya!os co!prendido.) ('s,+ eli!inando los /actores de la intran5uilidad+ lograre!os la plena tran5uilidad.) (S#lo el cora"#n tran5uilo puede llegar a la ilu!inaci#n+ y a la O!nisciencia.) (Cuando el ;od*isatt.a llega a la lu!inaci#n+ se prepara para la O!nisciencia.)

171

(4o es posible llegar a la O!nisciencia si antes no se *a aprendido a .i.ir entre lo absoluto y lo relati.o+ entre lo !utable y lo in!utable.) ('5uellos 5ue *an pasado !0s all0 del 2ac,o lu!inador y de la relati.idad de la .ida experi!entan eso 5ue se lla!a 3alidad.) (La 3alidad+ es la Gran Realidad de la .ida libre en su !o.i!iento.) (S#lo 5uienes pueden experi!entar a .oluntad la 3alidad reciben el don de la O!nisciencia.) (4adie podr,a llegar a la O!nisciencia sin *aber logrado la .erdadera realidad del cora"#n tran5uilo.) (' los agregados ps,5uicos *ay 5ue sacudirlos y eli!inarlos co!o langostas.) (3ie!blan las rodillas de a5uellos 5ue tienen ego y sus carnes est0n !agras.) (Cu0n d1biles 5ue son a5uellos 5ue tienen conciencia egoica+ tie!blan de te!or.) (Los tenebrosos se burlan de los niciados ca,dos.) (S#lo la gracia del Cristo nti!o puede sal.ar a los ca,dos.) (S#lo el Se:or *a /or!ado las !anos del ca,do y s#lo 1l puede sal.arnos.) (La gran 'ni5uilaci#n bud*ista es urgente+ inapla"able e i!postergable.) (4ecesita!os !orir en todos los ni.eles de la !ente y pasar !0s all0 del 2ac,o lu!inador y de la realidad existencial del 9ni.erso.) (Es urgente dejar de existir dentro de la *erej,a de la separati.idad o en la dic*a del 2ac,o lu!inador.) (Se *ace i!postergable auto>reali"ar dentro de s, !is!os a eso 5ue se lla!a "3alidad".) (La "3alidad" es la Gran Realidad+ !0s all0 de la per.ersidad y de la santidad.) (Entre el seno de la "3alidad"+ !0s all0 de la per.ersidad y la santidad+ ja!0s podr,an existir los santos.) (En la "3alidad" no *ay nada 5ue pueda lla!arse santo.) (La Gran Realidad es la Gran Realidad+ la "3alidad"@ los santos y los per.ersos giran dentro de la gran rueda del Sa!sara y por ello est0n !uy lejos de la "3alidad".) (E!pero+ debe!os tener !uc*o cuidado con el agregado ps,5uico de los auto>!1ritos.) (El agregado ps,5uico de los auto>!1ritos nos *ace nacer en los cielos o en la tierra nue.a!ente.) (El agregado ps,5uico de los auto>!1ritos nos aleja de la "3alidad".) (4osotros ja!0s tene!os !1ritos reales por5ue 5uien reali"a toda obra .erdadera es el $adre.) (El pri!er principio de la (octrina Gn#stica es la "3alidad" o Gran Realidad.) (El Cristo nti!o debe destruir en nosotros al agregado ps,5uico del auto>!1rito para lle.arnos a la "3alidad".) (El Se:or le.anta a los ca,dos.) (3rabajad con la %ujer>Serpiente y el Se:or os sal.ar0.)

Captulo 5!
Y Jess continu en su discurso diciendo a sus discpulos+ , Sucedi+ luego que Pistis Sophia me grit+ de nuevo diciendo+ <!3h 6uz de luces, he traspasado los doce Aeones, he descendido de ellos por tal motivo he e4presado doce arrepentimientos, uno por cada Ae+n' Ahora por tanto, !3h# luz de luces, perdona mi
174

trasgresi+n, que es mu grande, puesto que he abandonado las regiones de la altura he venido a morar en las regiones del caos=* ?uando Pistis Sophia di*o esto, continu+ con su decimotercero arrepentimiento diciendo ,+
(Cristo es la Lu" de las luces+ el cual+ en s, !is!o+ es uno con el $adre.) (El Cristo nti!o o C*ristus>2is*n- es la Lu" de las Luces.) (;ra*!a+ 2is*n-+ S*i.a+ $adre+ 7ijo+ Esp,ritu Santo+ es la lu" de las luces.) (Los doce arrepenti!ientos de $istis Sop*ia guardan relaci#n con las doce *oras de 'polonio+ los doce trabajos de 71rcules+ los doce 'eones.) (En 1stos entran la cali/icaci#n de las oc*o grandes niciaciones del Fuego y cuatro trabajos !0s despu1s de la Resurrecci#n del Cristo nti!o dentro del ;od*isatt.a.) (Es claro 5ue todo ;od*isatt.a ca,do desciende del 'e#n 3rece y cae en el Caos.) ( ndudable!ente+ $istis Sop*ia debe trabajar en el Caos para reascender al 'e#n 3rece.) (El deci!otercero arrepenti!iento de $istis Sop*ia pertenece al 'e#n 3rece.) ( ncuestionable!ente+ el liberaci#n /inal.) niciado debe trabajar en cada uno de los 3rece 'eones si es 5ue 5uiere la

(El $ri!er 'e#n es %alc*ut+ a5u, y en el 'bis!o soterrado.) (El segundo 'e#n es 6esod+ en nuestros #rganos sexuales y en la cuarta di!ensi#n dentro de la cual est0 el $ara,so terrenal+ el !undo et1rico.) (El 3ercer 'e#n es el !undo astral. El Sep*ira 7od.) (El Cuarto 'e#n es 4etsa*+ el !undo !ental.) (El 8uinto 'e#n es 3ip*eret*+ el !undo causal.) (El Sexto 'e#n es Gebura*+ el !undo ;-d*ico o intuicional.) (El S1pti!o 'e#n es el !undo del 't!an el ne/able+ la regi#n de C*esed o Gebura*.) (El 'e#n Octa.o es ;ina*+ la regi#n del Esp,ritu Santo+ el !undo de S*i.a+ el 3ercer Logos.) (El 'e#n 4o.eno es C*o=!a*+ la regi#n del Logos+ del Cristo C#s!ico.) (El 'e#n (1ci!o es )et*er+ la regi#n del 'nciano de los (,as.) (El 'e#n Once es la regi#n de 'in Sop* 'ur+ tercer gran aspecto del 'bsoluto.) (El 'e#n (oce es la regi#n del 'in Sop*+ segundo aspecto del 'bsoluto.) (El 'e#n 3rece es la regi#n de 'in+ 'bsoluto n!ani/estado.) (Cada uno de los trece 'eones debe ser auto>reali"ado en nosotros.) ($istis Sop*ia debe auto>reali"arse en los trece 'eones a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios.)

(ecimotercero arrepentimiento de Pistis .ophia.

1* <R)scucha mi canto de ala%an.a a ti, N?hO 1u. de luces, oye mi arrepentimiento por el decimotercero Aen,
la regin $uera de la cual he estado, a $in de que el decimotercero arrepentimiento del decimotercero Aen se cumpla Rel decimotercero de aquellos Aeones que traspasR y $uera de los cuales he estado*

4* RAhora y por tanto, N?hO 1u. de luces, escucha mi canto de ala%an.as a ti en el decimotercero Aen, mi
regin, $uera de la cual me encuentro*
175

5* RS"l#ame, N?hO 1u., en tu gran misterio, y perdona mi pecado en tu perdn* 7* RDame el %autismo y perdona mis pecados, y puri$came de mi trasgresin* ;* R!i pecado es el rostro de 1en, que nunca estar" oculto de ti8 pues de%ido a l yo he descendido al caos* >* RY yo sola entre los in#isi%les en cuyas regiones estu#e, he pecado y descendido al caos* !"s an, he
pecado y que tu mandamiento se cumpla=* ,1sto fue lo que Pistis Sophia di*era' Ahora por tanto, que aqul cu o esp-ritu le ur*a a entender sus palabras, venga aqu- proclame su pensamiento,* !artha se adelant y di&o+ , Mi Se(or, mi esp-ritu me urge a proclamar la soluci+n a lo e4presado por Pistis Sophia/ tu poder lo profetiz+ antes, a travs de .avid en su Salmo ?incuenta 1;, diciendo,+
(El %isterio de la Lu" es el %isterio del Cristo nti!o.) (S#lo el %isterio del Cristo puede sal.arnos.) (El Cristo nti!o+ co!o Rector de la Lu"+ debe eli!inar todos los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior lle.a!os+ s#lo as, el %isterio de la Lu" podr0 consu!arse en nosotros.) (El ;autis!o es un pacto de %agia Sexual.) (Si alguien recibe el ;autis!o y no cu!ple con este pacto /racasa total!ente.) (S#lo el Cristo nti!o puede perdonar los pecados.) (El Se:or ta!bi1n otorga ese poder a la "%ujer>Serpiente".) (El $oder Rostro de Le#n es la Ley del )ar!a en acci#n castigando a $istis Sop*ia.) (4o sola!ente se paga )ar!a por el !al 5ue se *ace sino por el bien 5ue se deja de *acer pudi1ndose *acer.) ('l le#n de la Ley se le co!bate con la balan"a.) (Cuando una ley in/erior es trascendida por una ley superior+ la ley superior la.a a la ley in/erior.) (7a" buenas obras para 5ue pagues tus deudas.) (Cuando tene!os con 5ue pagar sali!os bien en los negocios+ !as cuando no tene!os+ debe!os pagar con dolor.) (Se puede solicitar cr1ditos a los Leones de la Ley+ 1stos -lti!os deben ser pagados con buenas obras o con supre!o dolor.) (4ecesita!os libertarnos+ e!anciparnos de la ley de Causaci#n.) (S#lo despertando y desarrollando la Conciencia podre!os dar el gran salto.) (Es necesario 5ue el ;od*isitta+ es decir+ el E!bri#n Bureo+ la Conciencia despierta+ caiga en el 2ac,o lu!inador.) (S#lo as, podr0 el ;od*isitta liberarse del !undo de la relati.idad.) (El !undo de la relati.idad es el !undo de las co!binaciones y de la dualidad.) (La !05uina uni.ersal de la relati.idad se /unda!enta en la Ley de Causaci#n C#s!ica.) (La Ley de Causaci#n C#s!ica es la !is!a Ley del )ar!a.) (La Ley de Causaci#n es la !is!a Ley de acci#n y consecuencia.)

1; .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 5H sino el 57, del que se citan los primeros E
%ersculos de los F que tiene el Salmo completo.

177

(%ediante "+l Gran Salto" podre!os su!ergirnos en el "/ac o >luminador".) ('s, y s#lo as, podre!os libertarnos de la Ley del )ar!a.) (El !undo de la relati.idad se basa en el dualis!o constante+ y por ende+ en la cadena de causa y e/ectos.) ((ebe!os ro!per cadenas para su!ergirnos en el 2ac,o lu!inador.) (Ob.ia!ente+ el 2ac,o lu!inador es tan s#lo la antesala de la 3alidad+ esto es+ la Gran Realidad.) (El ca!ino 5ue conduce a la Gran Realidad es absoluta!ente sexual.) (Existen !uc*os grados de intuici#n+ e!pero el grado !0s alto es s#lo para /il#so/os !,sticos o religiosos.) (S#lo gente as,+ con la intuici#n $rajna>$ara!ita+ puede experi!entar la 3alidad.) (El $oder Rostro de Le#n gobierna en el !undo de la relati.idad+ !as no en el 2ac,o lu!inador+ ni ta!poco en la Gran Realidad.)
Martha interpreta el (ecimotercero 0rrepentimiento con el .almo :;

1* <RS %ondadoso conmigo, N?hO Dios, por tu gran %ondad* or tu gran piedad %orra mi pecado* 4* R1"#ame totalmente de mi iniquidad* 5* RY que mi pecado, &am"s est presente ante ti* 7* RSedme &usto al &u.garme y que tus pala%ras pre#ale.can cuando sea &u.gado=*
,1sta es la soluci+n a las palabras e4presadas por Pistis Sophia,* Jess le di&o+ ,Bien has hablado, Martha bendita,*
(El Cristo nti!o puede borrar pecados !ediante el perd#n de los !is!os.) (El Cristo nti!o+ al perdonar pecados y desintegrar agregados ps,5uicos nos la.a de toda ini5uidad.) (3odo pecado+ al ser desintegrado+ ya no est0 presente delante del Se:or.) (Las palabras del Cristo nti!o+ pre.aleciendo en justo juicio+ nos liberan radical!ente.)

Captulo 5"
Jess enva un poder<lu" para a#udar a .ophia.

Y Jess continu con su discurso diciendo a sus discpulos+ , Sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia pronunci+ estas palabras, que el tiempo se hab-a cumplido para que ella fuese conducida fuera del caos' 2 de m- mismo, sin el Primer Misterio, envi su poder>luz hacia el caos para que condu*ese a Pistis Sophia fuera de las profundas regiones hasta las altas regiones del caos, donde el mandato del Primer Misterio le llegase pudiese entonces ser conducida fuera del caos' 2 mi poder>luz condu*o a Pistis Sophia a las regiones superiores del caos' Sucedi+ entonces que cuando las emanaciones de 3bstinado notaron que Pistis Sophia era conducida hacia las regiones superiores del caos, que se apresuraron tras ella, deseando ba*arla de nuevo a las regiones inferiores' 1ntonces mi poder>luz, el que o enviara para conducir a Sophia fuera del caos, brill+ e4traordinariamente cuando ella se vio en las regiones superiores del caos cant+ de nuevo sus alabanzas diciendo en voz alta,+
(Es ob.io 5ue al llegar $istis Sop*ia al 'e#n 3rece debe salir del Caos.) (Raros son los iniciados capaces de golpear en la puerta trece.)

17;

(La pri!era puerta est0 en la sala de %alc*ut y la -lti!a en la sala de 'in.) (7a *abido raros casos de alguien 5ue *a golpeado en la espantosa y terrible puerta del 'in Sop* 'ur+ la puerta once.) ('5uellos 5ue *an golpeado en la puerta once *an estado a punto de perder la .ida.) (%uc*os *an perecido en la puerta once@ raros+ !uy raros son '5uellos 5ue llegan *asta el 'e#n 3rece.) (En el caos in/erior o en el caos sexual+ existen altas y bajas regiones.) (Co!o 5uiera 5ue el trabajo se *ace en el caos+ *ay 5ue ascender.) (S#lo con el auxilio del Cristo nti!o y !ediante el poder>lu"+ pode!os ascender.) (El !andato del $ri!er %isterio llega sie!pre a las ele.adas regiones del caos+ e!pero+ s#lo con ayuda del Cristo nti!o y !ediante el intensi.o trabajo sexual es posible ascender a las ele.adas regiones.) ('scender a las ele.adas regiones del caos sexual+ re/inar el i!pulso sexual+ *acer !0s /ino el Sacra!ento de la ">$lesia de 1oma"+ es urgente+ inapla"able.) (Con ayuda del Cristo nti!o+ la c#pula !eta/,sica+ el coito 5u,!ico+ se torna !0s re/inado.) (Los ele!entos tenebrosos atacan a-n llegando al 'e#n 3rece+ esto es terrible.) (E!pero+ el Cristo nti!o .ence a los tenebrosos y libera a $istis Sop*ia.) (El Cristo nti!o es 4R + /uego de.orador+ /uego .i.iente.) ((el Cristo brotan siete luces.) (Escrito est0 5ue de una lu" brotan siete luces y de cada una de las siete+ siete .eces siete.) (Existen cuarenta y nue.e /uegos cuya ra," est0 en el Cristo.) (Los cuarenta y nue.e /uegos arden dentro del 9ni.erso y dentro del *o!bre.) (Los cuarenta y nue.e /uegos son las cuarenta y nue.e partes aut#no!as y auto>independientes de nuestro propio Ser.) (4uestro Ser tiene pues+ cuarenta y nue.e partes independientes.) (Es nuestro Ser un colegio con cuarenta y nue.e ni:os.) (El /uego es la re/lexi#n !0s per/ecta y nunca adulterada tanto en los cielos co!o en la tierra+ de la lla!a una.) (El /uego origina la .ida y la !uerte+ es el origen y el /in de todas las cosas.) (S#lo !ediante el /uego es posible desintegrar a los de!onios rojos de Set* para liberar a $istis Sop*ia.)
.ophia canta una cancin de alaban"a.

1* R3e cantar ala%an.as, N?hO 1u., pues he deseado #enir a ti* 3e cantar ala%an.as, N?hO 1u., pues t eres mi
gua*

4* REo me de&es en el caos, s"l#ame, N?hO 1u. de las alturas, pues eres t a quien he ala%ado* 5* R3 me has en#iado tu lu. a tra#s de ti mismo y me has sal#ado* 3u me has conducido a las regiones
superiores del caos*

7* RUue las emanaciones de ?%stinado, quien me persigue, se hundan en las regiones in$eriores del caos y no
alcancen las partes superiores para #erme*
17>

;* RY que la oscuridad mayor las cu%ra y una tinie%la m"s oscura %a&e so%re ellas* Eo permitas que me #ean en
la lu. de tu poder, la que me has en#iado para sal#arme, para que as no logren nue#o dominio so%re m*

>* RY no permitas que la resolucin que han tomado de arre%atarme mi poder, tenga e$ecto* Y que as como han
ha%lado en mi contra para arre%atarme mi lu., me&or les sea quitada la suya en #e. de la ma*

A* RSe propusieron arre%atarme toda mi lu., mas no pudieron hacerlo, pues tu poderRlu., esta%a en m* B* R uesto que han $ormado conse&o sin tu mandato, N?hO 1u., no han sido capaces de arre%atarme mi lu.* C* RY puesto que he tenido $e en la 1u., no temer8 la 1u. es mi gua y no temer=*
,Ahora por tanto, que aqul cu o poder est e4altado diga la soluci+n a las palabras que Pistis Sophia pronunciara,* Y sucedi, cuando Jess hu%o terminado de pronunciar estas pala%ras que Salom se adelant y di&o+ , Mi Se(or, mi poder se constri(e a proclamar la soluci+n a las palabras e4presadas por Pistis Sophia' Tu poder las profetiz+ anteriormente, a travs de Salom+n1>, diciendo,+
(El Cristo+ la Lu"+ es el gu,a de $istis Sop*ia.) (El Cristo nti!o puede y debe sacar al niciado del Caos.) (El Se:or nti!o puede pasarnos a las "onas !0s ele.adas del Caos.) (Las e!anaciones del ego se *unden y desintegran en el caos in/erior.) (Los tenebrosos deben su!ergirse entre el 'bis!o y Sop*ia debe *acerse in.isible para ellos.) (Los tenebrosos luc*an por *acer caer al niciado+ por atraparlo+ por no per!itirle su liberaci#n.) (El Cristo puede proteger al asceta gn#stico s, as, lo 5uiere.) (Las potencias tenebrosas celebran reuniones para planear ata5ues contra $istis Sop*ia.) (El gn#stico tiene /e en el Cristo y 1ste le sal.a.)
.alom+ interpreta la cancin de .ophia con las $das de .alomn.

1* <R3e e-presar mi gratitud, N?hO Seor, pues t eres mi Dios* 4* REo me a%andones, Seor, pues t eres mi esperan.a* 5* R3 me has rei#indicado y me #eo a sal#o por ti* 7* RUue quienes me persigan, caigan* ;* RUue una nu%e de humo, cu%ra sus o&os y la nie%la los o%scure.ca8 no permitas que #ean el da para que no
puedan capturarme*

>* RUue su resolucin se torne impotente y que cuando traman caiga so%re ellos* A* R9an urdido una resolucin y no les ha surtido e$ecto* B* RY han dominado, pues son poderosos, mas cuanto han preparado #ilmente, ha recado en ellos* C* R!i esperan.a est" en el Seor y no temer, pues t eres mi Dios, mi Sal#ador=*
1> Se trata de la >da n/mero cinco perteneciente al ap&cri-o del anti'uo testamento conocido como# $Odas de )alom-n$.
%ersi&n un poco di-erente de la >da 5 como suele %erse en espaol. sta es una

17A

Y ocurri entonces, cuando Salom termin de ha%lar, que Jess le di&o+ , Bien hablado Salom, 1sta es la soluci+n a las palabras pronunciadas por Pistis Sophia,*
(La /uer"a de la gratitud *ace 5ue ger!ine la planta en el *uerto del asceta gn#stico.) (La /uer"a de la gratitud *ace 5ue la planta d1 sus /rutos.) (La /uer"a de la gratitud c#s!ica *ace /ecunda la .ida uni.ersal.) (En alguna /or!a *e!os de expresar nuestra gratitud al Creador.) (4uestro (ios nti!o !erece nuestra gratitud eterna.) (En el Cristo nti!o est0 ci/rada toda nuestra esperan"a.) (8uien sobre s, !is!o trabaja tiene esperan"a en el Cristo nti!o.) (S#lo el Cristo nti!o puede rei.indicarnos y sal.arnos.)

mu bien'

(Obra grande la del Cristo nti!o trabajando en nosotros !is!os y dentro de nosotros !is!os+ con in!enso sacri/icio. Esta es la naturale"a del "Sal.atur Sal.andus".) (8ue caigan esos ele!entos in*u!anos 5ue lle.a!os dentro y 5ue nos persiguen co!o la !ala so!bra.) (8ue los ele!entos tenebrosos se su!erjan entre las tinieblas del 'bis!o@ 1stos son+ nuestros ele!entos.) (Estas son las .i.ientes personi/icaciones del s, !is!o.) (8ue todo cuanto tra!an estos per.ersos 5ue dentro de nosotros !oran+ caiga sobre ellos.) (Ellos son los de!onios rojos de Set*+ las di.ersas partes subjeti.as y per.ersas del abo!inable ego.) (3odo lo 5ue los de!onios rojos de Set* *an preparado+ debe caer sobre ellos !is!os.) (La esperan"a est0 en el Cristo nti!o+ en el %0rtir del Cal.ario+ 5uien debe .i.ir dentro del ;od*isatt.a todo el (ra!a C#s!ico.) (El (ra!a C#s!ico nunca es exclusi.a!ente *ist#rico+ este dra!a es de palpitante actualidad y el Cristo nti!o debe .i.irlo dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (El dra!a C#s!ico se procesa en los Cuatro E.angelios.)

Captulo 5#
l poder enviado por Jess &orma una aureola sobre la cabe"a de .ophia.

Jess continu entonces en su discurso diciendo a sus discpulos+ , Sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia termin+ de decir estas palabras en el caos, que el poder>luz que envi a salvarla se convirti+ en aureola sobre su cabeza, as- que en adelante las emanaciones de 3bstinado no tendr-an dominio sobre ella' 2 cuando se form+ esa aureola todas las viles materias en ella fueron sacudidas purificadas' Perecieron permanecieron en el caos, mientras las emanaciones de 3bstinado las contemplaban se regoci*aban' 2 la purificaci+n de la luz pura que hab-a en Pistis Sophia dio fuerza a la luz de mi poder>luz que se hab-a convertido en aureola alrededor de su cabeza,* ,As-, ocurri+ que al rodear la aureola la luz pura de Sophia, esta luz a no se separ+ de la aureola de poder luz>flama, as- que las emanaciones de 3bstinado no las robar-an, cuando ello sucedi+ la pura luz del poder de Sophia empez+ a cantar alabanzas' Alab+ mi poder>luz, que era la aureola alrededor de su cabeza, cant+ de esta manera,+
(El poder>lu" del Cristo nti!o se encuentra en la sustancia crist#nica del Logos Solar.) (Esta sustancia !ara.illosa es el Esper!a Sagrado.)

17B

(La corona de los Santos+ la glesia de Laodicea+ resplandece en la cabe"a de los Cristi/icados.) (Las .iles !aterias se desintegran cuando la aureola de los Santos resplandece en la cabe"a de $istis Sop*ia.) (Las .iles !aterias se desintegran en el Caos.) (El ego+ las e!anaciones de Obstinado+ los de!onios+ condenan a !uerte a $istis Sop*ia y esta sentencia se cu!ple total!ente.) (%ejor 5ue los tenebrosos condenen a !uerte al niciado.) (Go"an los tenebrosos cuando el niciado !uere.) (Es ob.io 5ue los tenebrosos se sienten satis/ec*os cuando la sentencia de la logia negra se cu!ple.) (Los tribunales de la /raternidad tenebrosa condenan a !uerte al niciado.) (La lu" de $istis Sop*ia debe puri/icarse para dar /uer"a a la lu" del poder>lu" 5ue se con.ierte en aureola alrededor de la cabe"a del niciado.) (La aureola del Cristo nti!o se *ace una con la lu" pura de $istis Sop*ia+ as, es oro y /la!a.) (Los de!onios rojos de Set* nada pueden contra oro y /la!a.) (La lu" del niciado y la lu" del Cristo nti!o son en realidad el oro y la /la!a inseparables y eternos.) (Sop*ia canta alaban"as al Cristo nti!o.)
.ophia canta otra cancin de alaban"a.

1* <R1a lu. se ha con#ertido en aureola alrededor de mi ca%e.a y ya no me separar de ella, as que las
emanaciones de ?%stinado no la ro%ar"n de m*

4* RY aun cuando todas las materias se sacudan, yo no ser sacudida* 5* RY aun cuando todas mis materias pere.can y permane.can en el caos Resas emanaciones que ?%stinado #eR
yo no perecer*

7* R ues tu lu. est" en m y yo estoy con la 1u.=*


,1stas fueron las palabras de Pistis Sophia' Ahora palabras, venga aqu- proclame su soluci+n,* por tanto, que aqul que comprenda el sentido de sus

(La lu" del Cristo ,nti!o y la lu" de $istis Sop*ia /or!an una sola lu" integral y per/ecta.) (Los !-ltiples ele!entos indeseables de la psi5uis terrenal+ no podr0n robarse la lu" de $istis Sop*ia) (La aureola Cr,stica en la cabe"a de los seres ine/ables+ no podr0 ser robada ja!0s.) (La Cr,stica aureola en la cabe"a de los sabios se *alla ,nti!a!ente relacionada con la gl0ndula pineal.) (Es en tal gl0ndula donde se encuentra el loto de los !il p1talos@ el c*acra Sa*asrara+ el Ojo de (ia!ante.) (4o est0 de!0s recordar 5ue el centro de la intuici#n relacionado con la gl0ndula pineal de.iene ilu!inado con la cristi/icaci#n.) (La gl0ndula pineal y la pituitaria se *allan unidas !ediante un canal ner.ioso desaparecido en los cad0.eres.) (En la gl0ndula pituitaria se *alla locali"ado el sentido de la auto>obser.aci#n psicol#gica.)

17C

(Las auras !ara.illosas de la pituitaria y pineal resplandecen gloriosa!ente ilu!inadas e integradas en la cabe"a de los Cristi/icados.) ($ueden sacudirse todas las !aterias in*u!anas+ !as $istis Sop*ia Cristi/icada no ser0 sacudida.) (Ob.ia!ente los agregados ps,5uicos perecer0n en el caos.) ('lgunos agregados del caos son !eras corte"as )abal,sticas.) (Esas corte"as son cad0.eres del abis!o despro.istas de la esencia.) (Los cad0.eres o !aterias del caos+ se desintegran lenta!ente) (La di.ina %adre )undalini suele extraer la esencia de entre tal o cual agregado ps,5uico.) (Cuando la esencia es extra,da+ el agregado ps,5uico se con.ierte en un cad0.er del caos.) (Estos casos son excepciones por5ue nor!al!ente la di.ina %adre .a desintegrando lenta!ente los agregados ps,5uicos antes de extraer la esencia.) (La lu" del Cristo est0 con Sop*ia y ella est0 con 1l.)

Mara) su madre) pidi # recibi permiso de hablar.

)ntonces !aria, la madre de Jess, se adelant y di&o+ , Mi hi*o seg)n el mundo, mi .ios Altura, perm-teme proclamar la soluci+n de las palabras que Pistis Sophia pronunciara ,*

Salvador, seg)n la

Y Jess respondi diciendo+ ,T) tambin, Mar-a, has recibido de quien est" en Barbelos de acuerdo con la materia has recibido seme*anza con la virgen de la luz, seg)n la 6uz/ t) la otra Mar-a, la bendita/ por ti la oscuridad se ha levantado, de ti provino el cuerpo material en el que esto , al cual he purificado refinado' Ahora por tanto te mando proclamar la soluci+n de las palabras e4presada por Pistis Sophia ,* Y !ara, la madre de Jess, respondi diciendo+ ,Mi Se(or, tu poder luz profetiz+ anteriormente con relaci+n a estas palabras, a travs de Salom+n en su 3da decimonovena1A, diciendo,+
(La %ujer>Serpiente+ sis+ Rea+ Cibeles+ 'donia (iana+ %ara*+ 3onant",n+ etc.+ es la %adre del Cristo y sin e!bargo es la 7ija de su 7ijo.) (Seg-n el !undo la %ujer>Serpiente es la %adre del Se:or y seg-n la 'ltura+ el Se:or es su (ios y Sal.ador.) (La !orada de ;arbelos es el oc1ano de la lu" increada.) (La %adre di.ina )undalini *a recibido se!ejan"a con la 2irgen de la Lu"+ seg-n la Lu".) (La 2irgen de la Lu"+ seg-n la Lu"+ es la in!ani/estada %adre c#s!ica a 5uien ning-n !ortal *a le.antado el .elo.) (Raros son a5uellos 5ue logran pasar el u!bral del te!plo de las paredes transparentes@ !uy raros son a5uellos 5ue logran entrar en el te!plo de la n!ani/estada.) (Se necesita para ello *aber pasado por la co!pleta ani5uilaci#n ;ud*ista.) (S#lo a5uellos 5ue poseen el cuerpo de (ar!a>=aya+ el Cuerpo Ley+ el cual es sustancia>ser+ pueden entrar al 3e!plo de la n!ani/estada.) ($or el trabajo de la %ujer>Serpiente+ la oscuridad es le.antada.)

1A

l lector notar0 que se habla de la >da decimono%ena por parte de Mara madre de Kes/s ! en el ttulo que da entrada a la >da en cuesti&n se la presenta como la se1ta, la %erdad es que es la >da primera 6la 7;, que tiene esos E %ersculos. Ao es un error de esta traducci&n ! pre-erimos no alterar los n/meros. M0s adelante si se cita la oda se1ta 6para m0s detalles %ase la p0'ina de re%isi&n de este te1to en GGG.'nosis:HH:.com;.

1;F

(Las tres %ar,as son /unda!entales en la Gnosis.) (La %aris> sis+ la %ar,a en la 4aturale"a y la in!ani/estada.) (El Cristo resplandece en la cabe"a de $istis Sop*ia.) (La %ar,a %adre de 6es-s recibe de 5uien est0 en ;arbelos de acuerdo con la 4aturale"a+ !as recibi# se!ejan"a con la 2irgen de la Lu".) (La %ar,a terrenal y la bendita en el /ondo resplandecen y por ella+ por la %ujer>Serpiente+ la oscuridad es le.antada.) ((e la %adre terrenal pro.iene el cuerpo !aterial de 6es-s+ el cual /ue puri/icado y re/inado.)

Mara su madre interpreta la cancin de .ophia con la se1ta $da de .alomn.

1* R)l Seor est" so%re mi ca%e.a como una aureola, y no me separar de l* 4* R1a aureola, corona de lu., $ue te&ida en #erdad para mi y ha hecho que sus #aritas retoen en mi* 5* R!as de una corona marchita no surgiran %rotes tales, as que t estas #i#o en mi ca%e.a y has %rotado en
m*

7* R3us $rutos est"n pictricos y per$ectos, llenos de sal#acin=*


($istis Sop*ia go"a con su corona de lu" y sabe lo 5ue es la .ara /lorecida del adepto.) (Florece la .ara de a5uel 5ue *a le.antado la serpiente+ t- lo sabes.) (La corona !arc*ita es se:al e.idente de ca,da y de ella no pueden surgir tales brotes.) (El Se:or .i.e en $istis Sop*ia cuando ella *a sido perdonada.) (Sop*ia en .erdad su/re espantosa!ente cuando 5uiere le.antarse.) (Los /rutos del Se:or son pict#ricos y per/ectos.)

Jess ensal"a a Mara.

Sucedi entonces, cuando Jess escuch a su madre !ara ha%lar as que le di&o+ , Bien hablado, mu bien' Amn, amn o te digo< Te proclamar"n bendita desde un conf-n al otro de la Tierra, pues la promesa del Primer Misterio se mantiene contigo a travs de esa promesa todo aquello proveniente de la Tierra de la Altura ser" salvado esa promesa es el principio el fin ,*
(%ara*+ la %ujer>Serpiente es bendita sie!pre@ la pro!esa del $ri!er %isterio se !antiene con ella.) (3odo por !edio de la pro!esa del $ri!er %isterio se !antiene con la %ujer>Serpiente.) (Es ob.io 5ue la %adre di.ina )undalini trabaja por .oluntad del $adre.)

Captulo $
l Mandato del Primer Misterio se cumple al salir Pistis .ophia totalmente del caos.

Y Jess continu en su discurso diciendo a sus discpulos+ , ?uando Pistis Sophia hubo e4presado el
1;1

decimotercero arrepentimiento 5en ese momento se cumpl-a el mandato de todas las tribulaciones decretadas para Pistis Sophia5 para el cumplimiento del Primer Misterio, que tuvo lugar desde el principio, que lleg+ el momento de salvarla del caos conducirla fuera de la oscuridad, pues su arrepentimiento hab-a sido aceptado a travs del Primer Misterio/ ese misterio me envi+ un gran poder>luz desde la altura, el que habr-a de a udar a Pistis Sophia conducirla fuera del caos' As-, mir a travs de los Aeones, a la altura, vi ese poder> luz que el Primer Misterio me enviaba que habr-a de salvar del caos a Pistis Sophia ,*
(El deci!otercero arrepenti!iento corresponde al 'e#n 3rece.) (En .erdad son trece 'eones y trece arrepenti!ientos.) (Recibir las oc*o niciaciones es una cosa y cali/icarlas es otra !uy di/erente.) (%0s all0 de las oc*o niciaciones cali/icadas siguen cinco trabajos.) (Se *abla de los (oce 3rabajos de 71rcules+ ubicados en doce ni.eles del Ser+ !as existe ta!bi1n el ni.el 3rece.) (Cuando $istis Sop*ia llega al 'e#n 3rece es liberada.) ($or cu!pli!iento del $ri!er %isterio 5ue est0 contenido en la 2oluntad del $adre+ $istis Sop*ia es conducida /uera de las tinieblas.) (El !andato decretado para todas las tribulaciones de $istis Sop*ia real!ente s#lo concluye en el 'e#n 3rece.) (El arrepenti!iento del niciado s#lo es aceptado ,ntegra!ente a tra.1s del $ri!er %isterio.) (El Cristo nti!o recibe el poder>lu" del 'nciano de los (,as !ediante el cual pude auxiliar al niciado y conducirle /uera del caos.) (El Se:or .e al poder>lu" 5ue el $adre le en.,a y procede a sal.ar a $istis Sop*ia.)
l Primer Misterio # Jess envan dos poderes lu" en a#uda de Pistis .ophia.

,2 cuando lo vi ba*ar de los Aeones apresur"ndose hasta m- 5 o estaba sobre el caos5, otro poder>luz que me hab-a llegado de lo alto a travs del Primer Misterio, ba*+ hasta el poder>luz que hab-a salido de m-, ambos se *untaron se convirtieron en un gran ra o de luz,* 2uando Jess di&o esto a sus discpulos, e-clam+ ,$?omprendis la forma en que discurro con vosotros&,*
(El poder>lu" del $adre se integra con el poder>lu" del Cristo.) (El poder>lu" del $adre+ unido al poder>lu" del Cristo+ se integran para originar un rayo de lu".)
Mara Magdalena interpreta el Misterio con el .almo L555I-.

!ara se adelant de nue#o y di&o+ , Mi Se(or, comprendo lo que dices' 1n cuanto a la soluci+n de estas palabras, tu luz profetiz+ anteriormente a travs de .avid en el Salmo 3chenta ?uatro 1B, diciendo,+

1F* <R1a 0racia y la Hondad se encontraron, y la Sirtud y la a. se %esaron una a otra* 11* R1a Serdad %rot de la tierra y la Sirtud mir hacia a%a&o, desde el cielo=*
,6a 8racia, entonces, es el poder>luz que ba*+ a travs del Primer Misterio, pues el Primer Misterio escuch+ a Pistis Sophia tuvo piedad de sus tribulaciones,* ,6a ;erdad, por otra parte, es el poder que sali+ de ti, pues t) has cumplido con la ;erdad a fin de salvarla del caos' 6a ;irtud, es adem"s, el poder venido a travs del Primer Misterio para guiar a Pistis Sophia' 6a Paz es tambin el poder que ha salido de ti para entrar en las emanaciones de 3bstinado tomar de ellas las luces de
1B .omo en todas las dem0s citas de los salmos, el n/mero es uno m0s, en este caso, es el 95 en %e( del 9E, del que se citan solamente
los %ersculos 7H ! 77 de los 7D que tiene este Salmo.

1;4

las que se privara a Pistis Sophia/ esto es, para que t) pudieses reunirlas en Pistis Sophia ponerlas en paz con su poder' 6a ;erdad, por su parte, es el poder que eman+ de ti cuando estabas en las regiones inferiores del caos' Por esta raz+n tu poder ha dicho a travs de .avid + ,<1a #erdad %rot de la tierra=, pues t) estabas en las regiones inferiores del caos' 6a ;irtud, que hab-a mirado hacia aba*o desde el cielo, es el poder que ba*+ de la altura a travs del Primer Misterio, que entr+ en Pistis Sophia ,*
(La Gracia y la ;ondad se encuentran y la 2irtud y la $a" se besan eterna!ente.) (2irtud+ .iene de la s,laba "2ir"+ .irilidad.) (2irilidad sexual es urgente para 5ue en nosotros na"can las .irtudes.) ($otencia sexual+ .irilidad+ se necesita para trabajar en la 4o.ena Es/era.) (Es en la Fragua encendida de 2ulcano donde debe!os desintegrar los agregados ps,5uicos.) ((e.i>)undalini S*a=ti nos asiste en la 4o.ena Es/era.) (Cada .e" 5ue con .irilidad desintegra!os un agregado ps,5uico+ en su ree!pla"o nace en nosotros una nue.a .irtud.) (La 2irtud y la $a" se besan por5ue con la desintegraci#n del ego nacen las .irtudes y ad.iene la pa" /unda!ental.) (La 2erdad ad.iene a nosotros cuando el ego *a !uerto.) (S#lo bajando al 3artarus subterr0neo+ !uere el ego.) (8uien 5uiera subir+ debe pri!ero bajar+ a toda exaltaci#n le precede una espantosa y terrible *u!illaci#n.) ($or eso es 5ue la 2erdad *ay 5ue lograrla abajo+ trabajando en la 4o.ena Es/era.) (La 2irtud ad.iene desde el cielo cada .e" 5ue se desintegra alg-n ele!ento ps,5uico indeseable.) (La Gracia es el poder>lu" 5ue s#lo es conocido por 5uien le recibe.) (Ese poder>lu" .iene por .oluntad del $ri!er %isterio.) (El $ri!er %isterio es el %isericordioso+ la %isericordia de la %isericordia 5ue sie!pre se apiada del niciado.) (El $ri!er %isterio est0 en el 'nciano de los (,as+ a5u, y a*ora.) ((ic*oso 5uien reciba el poder>lu" 5ue .iene del $adre.) (La Gracia es ese poder>lu".) (4ing-n engre,do .anidoso+ orgulloso+ podr,a saber apro.ec*ar consciente!ente la Gracia+ el poder>lu" 5ue .iene del $adre.) ($or ello es 5ue antes de recibir la Gracia del 2iejo de los Siglos debe!os desintegrar los agregados ps,5uicos del orgullo !,stico+ del engrei!iento !,stico y de la .anidad !,stica.) (7aga!os pues plena di/erenciaci#n entre el orgullo !,stico+ la .anidad !,stica y el engrei!iento !,stico y el orgullo+ la .anidad y el engrei!iento co!unes y corrientes.) (El orgullo+ la .anidad y el engrei!iento !,stico se relacionan con los aspirantes.) niciados+ 'deptos y si!ples

(La .anidad+ el orgullo y el engrei!iento co!-n y corriente es di/erente y lo tienen !uc*as gentes.) (La 2erdad>$oder debe!os encontrarla dentro de nosotros !is!os.) (8uien no encuentra la .erdad dentro de s, !is!o+ no la encuentra /uera nunca ja!0s.) (7ay 5ue cu!plir con la .erdad para salir del caos.) (Las .irtudes deben cristali"ar en el niciado@ 1stas le gu,an sabia!ente.)

1;5

(La $a" surge en el niciado co!o un poder 5ue le penetra en las regiones !0s di/,ciles.) (La $a" en el niciado le *ace in.encible.) (El niciado+ !ediante la $a"+ descubre las luces eternas contenidas en el 'bis!o.) (3odas la luces de la Sabidur,a 9ni.ersal se re-nen en el niciado y le ponen en pa" con su poder.) (La 2erdad es lo 5ue es+ lo 5ue sie!pre *a sido y lo 5ue sie!pre ser0.) (La 2erdad es lo desconocido de instante en instante.) (En el 'bis!o+ la 2erdad se dis/ra"a de tinieblas.) ((e!onius est (eus in.ersus.) (El (e!onio es (ios a la in.ersa.) (El n/ierno es la !atri" del Cielo.) (La $iedra Filoso/al+ la $iedra de la 2erdad+ *ay 5ue buscarla en el n/ierno.) (Luci/er es el !ejor a!igo 5ue tene!os.) ('*ora co!prende!os por 5ue la 2erdad es el poder in/erior 5ue e!ana de $istis Sop*ia en el Caos.) (La 2erdad pues+ brota del '.erno+ sale del !onstruo de la 3ierra.) (3odo tesoro se encuentra !etido entre las entra:as de la 3ierra y el 2ellocino de Oro no es una excepci#n.)

Captulo 1
Y sucedi, cuando Jess escuch estas pala%ras, que di&o+ , Bien hablado, Mar-a la bendita, que heredar"s todo el reino de la luz,* )ntonces !ara, la madre de Jess, se adelant tam%in y di&o+ , Mi Se(or tambin estas palabras,* mi Salvador, ordname repetir

Y Jess contestle+ ,@o impedir, sino que urgir a aqul cu o esp-ritu comprenda, a e4presar la idea que lo ha movido' Ahora por tanto, Mar-a, mi madre seg)n la materia, t) en quien he morado, te invito a que e4preses la idea del discurso,*
(%ara*+ %ar,a+ sis+ en la 4aturale"a+ tiene ta!bi1n derec*o a *ablar sobre los %isterios Cr,sticos.)
Mara) la madre) interpreta tambi+n la escritura.

Y !ara respondi diciendo+ , Mi Se(or, por lo que respecta a las palabras que tu poder e4presara profetizando a travs de .avid< 6a 8racia la ;irtud se encontraron, la ;irtud la Paz se besaron una a otra' 6a ;erdad brot+ de la tierra la ;irtud mir+ hacia aba*o, desde el cielo, tu poder profetiz+ tambin sobre ti ,*
(La Gracia y la 2irtud se encuentran sie!pre y la $a" y la 2irtud se besan.) (La .irtud .iene del Cielo y la 2erdad brota del n/ierno.)
=istoria del espritu &antasma.

,?uando eras peque(o, antes que el esp-ritu hubiese llegado a ti, estando t) un d-a en el vi(edo, con :os, el esp-ritu vino de la altura lleg+ a m-, a mi casa/ era como t)' 2o no lo conoc-a, mas pens que t) eras l' 1l 1sp-ritu me di*o+ <KDnde est" Jess, mi hermano, para reunirme con lL=* ?uando esto me di*o, me desconcert pens que era un fantasma que deseaba irritarme' As- que lo cog- lo at a los pies de la cama,
1;7

en mi casa' 6uego sal- al campo camin hasta llegar a ti a :os, que estabais en el campo/ te encontr en el vi(edo, a :os apuntalando las vides' 2 sucedi+ que cuando habl a :os de lo ocurrido, t) entendiste mis palabras, te alegraste di*iste+ <KDnde est" que yo le #eaL De otra manera lo aguardar en este lugar=* 2 entonces cuando :os te o + decir esas palabras, se sobrecogi+' Ba*amos *untos, entramos en la casa encontramos al esp-ritu atado a la cama' Te miramos lo miramos t) eras igual a l' 2 l, que estaba atado a la cama estuvo libre, te tom+ en sus brazos te bes+, t) tambin lo besaste, os convertisteis en uno ,* ,1stas son pues las palabras la soluci+n' 6a 8racia es el esp-ritu que lleg+ a ti desde la altura a travs del Primer Misterio, pues tuvo piedad de la raza humana envi+ su esp-ritu para que l pudiese perdonar los pecados de todos los hombres stos recibiesen los misterios heredasen el ,eino de la 6uz' 6a ;erdad por su parte, es el poder que ha morado en ti,*
(El Esp,ritu debe integrarse con el *o!bre+ *acerse uno con 1l y en 1l.) (4o ser,a posible la integraci#n en tanto per!ane"ca!os dor!idos.) ((ebe!os beber el .ino de la Gnosis y !orir en s, !is!os para lograr la integraci#n.) (La .id+ el .ino+ resultan del !ilagro de la trans!utaci#n sexual.) (Solo trabajando en la Fragua encendida de 2ulcano es posible lograr la !uerte radical del !, !is!o.)

(e los cuerpos espiritual # material de Jess.

,?uando sali+ de Barbelos, se convirti+ en cuerpo material para ti proclam+ la religi+n de la verdad' 6a ;irtud es tu esp-ritu, que tra*o los misterios de la altura para darlos a la raza humana' 6a paz, por su parte, es el poder que ha morado en tu cuerpo material seg)n el mundo, que ha bautizado a la raza humana para volver a los hombres e4tra(os al pecado ponerlos en paz con tu esp-ritu, de manera que estn en paz con las emanaciones de la 6uz/ esto es + <1a 0racia y la Serdad se %esaron una a otra=* 2 en+ <1a Serdad %rot de la tierra=, la ;erdad es tu cuerpo material que surgi+ de m-, seg)n el mundo de los hombres proclam+ todo lo relativo a la regi+n de la ;erdad' 2 tambin en + <1a Sirtud mir hacia a%a&o, desde el cielo=, es el poder que mir+ desde la altura, el que dar" los Misterios de la 6uz a la raza humana para que los hombres se vuelvan virtuosos buenos hereden el ,eino de la 6uz,* Y sucedi entonces cuando Jess escuch las pala%ras pronunciadas por su madre !ara, que di&o+ , Bien hablado, Mar-a, mu bien,*
(El $oder Gracia .iene desde la altura por orden del $ri!er %isterio.) (La Gracia+ o !ejor dij1ra!os+ el "$oder>Gracia"+ .iene sie!pre desde la altura a tra.1s del $ri!er %isterio.) (Cristo es el Esp,ritu del Fuego+ el Fuego del Fuego+ la signatura astral del Fuego@ s#lo 1l puede sal.arnos.) (S#lo el Cristo nti!o puede perdonar las deudas )0r!icas 5ue tene!os.) (El Se:or nterior puede perdonar al niciado cuando el arrepenti!iento es .erdadero.) ($ara el indigno todas las puertas est0n cerradas+ !enos una+ la del arrepenti!iento.) (Gracias al Esp,ritu del Fuego es posible recibir los %isterios y *eredar el Reino de la Lu".) (La "2erdad>$oder" est0 en el Cristo nti!o y dentro del Cristo nti!o+ a5u, y a*ora.) (Cuando el Cristo nti!o sale de la !orada de ;arbelos+ del Oc1ano de la Gran Lu"+ .iene a predicar la 2erdad.) (La 2erdad se con.ierte en cuerpo real para el niciado pues 1ste se integra total!ente con ella.) (Cuando el niciado experi!enta la 2erdad+ ense:a entonces el ca!ino 5ue a ella conduce.) (3odo .erdadero ;od*isatt.a se sacri/ica por la 2erdad.)

1;;

Captulo 2
1a otra !ara se adelant y di&o+ , Mi Se(or, tolrame no te irrites contra m- si 5desde el momento en que tu madre habl+ contigo sobre la soluci+n de estas palabras5, mi poder urgi+me a adelantarme proclamar su soluci+n,*
(La 2irtud es el Esp,ritu del Fuego 5ue trae los %isterios de la 'ltura para darlos a la ra"a *u!ana.) (La $a" Funda!ental s#lo es posible auto>explorando al ego para desintegrarlo total!ente.) (Se dice de la $a">$oder+ 5ue *a !orado en el cuerpo !aterial seg-n el !undo+ debido a 5ue el ego !ora en el cuerpo y en tanto a5u1l contin-e es ob.io 5ue la $a" se *allar0 ausente.) (%uriendo el ego 5ueda!os en pa" con el Esp,ritu.) (En los Colegios nici0ticos se saluda& " @ue la &az sea con "osotros"@ respuesta& ") con "uestro esp ritu tambin".) (4ecesita!os estar en pa" con las e!anaciones de la Lu".) (La Gracia>$oder y la 2erdad>$oder se abra"an y besan entre s, /or!ando un todo ,ntegro.) (La 2erdad es la 3alidad o 3otalidad.) (Ob.ia!ente+ la 3alidad se encuentra en el /ondo de un Cristo o de un ;ud*a.) (La 3alidad est0 !0s all0 de la !a5uinaria de la relati.idad y ta!bi1n !0s all0 del 2ac,o lu!inador.) (La 3alidad es eso 5ue est0 !0s all0 del cuerpo+ de los a/ectos y de la !ente.) (La 3alidad es a5uello 5ue est0 !uc*o !0s all0 de todo dualis!o.) (La 3alidad en Cristo o en ;ud*a o en 7er!es+ es sie!pre la !is!a.) ((e la 3alidad e!ana eso 5ue se lla!a la Gracia.) (La 2erdad es lo 5ue es+ lo 5ue sie!pre *a sido y lo 5ue sie!pre ser0.) (S#lo en el cuerpo de un 6es-s o de un ;ud*a o de un 7er!es+ etc.+ est0 encarnada la 2erdad.) (El te!plo de todos los degenerados de la 3ierra es te!plo de ini5uidad y de tinieblas.) (La ra"a 'ria est0 ya degenerada y pronto ser0 destruida.) ('s, co!o se encuentra la *u!anidad actual no sir.e para encarnar la %#nada+ el Ser.) (4o es posible 5ue pueda encarnarse la %#nada (i.ina en el cuerpo /,sico tal co!o nace y en las condiciones actuales.) (S#lo preparando el cuerpo /,sico !ediante el trabajo en la 4o.ena Es/era se *ace posible encarnar la %#nada (i.ina y las distintas partes del Ser.) (La 4o.ena Es/era es el sexo.) (Real!ente+ la Energ,a sexual es la -nica 5ue puede trans/or!ar al cuerpo /,sico para 5ue en 1l pueda encarnarse la %#nada (i.ina.) (%ediante la Energ,a Creadora+ sexual+ de S*i.a o Esp,ritu Santo+ es posible real!ente con.ertir el cuerpo /,sico en el 3e!plo de la 2erdad.) (S#lo !ediante los %isterios de la 2irtud es posible *eredar el Reino de la Lu".) (Si el ego no /uese ani5uilado las .irtudes no nacer,an en nosotros.) (Si no cristali"aran las .irtudes en nosotros nunca poseer,a!os nuestras 'l!as.)

1;>

(En paciencia poseer1is .uestras 'l!as.) (Cada .e" 5ue eli!ina!os un agregado ps,5uico cristali"a!os en su ree!pla"o alguna .irtud.) ('s, es co!o poco a poco cristali"a el 'l!a en nosotros.) (S#lo !ediante la .irtud se ingresa a los %isterios.)

La otra Mara interpreta la misma escritura del *autismo de Jess.

Y Jess le respondi+ ,Te ordeno proclamar su soluci+n,* Y di&o !ara+ ,Mi Se(or, <0racia y #irtud se encontraron=8 as- pues, la 8racia es el esp-ritu que lleg+ a ti cuando recibiste el bautismo de manos de :uan' 6a 8racia es, por tanto, el esp-ritu divino que lleg+ a ti, l tuvo piedad de la raza humana ba*+ se encontr+ con el poder de Sabaoth, el Bueno, que est" en ti tra*o los misterios de la altura para d"rselos a la raza humana' 6a Paz, por otra parte, es el poder de Sabaoth, el Bueno, que est" en ti, el que ha bautizado perdonado a la raza humana ha puesto en paz a los hombres con los hi*os de la 6uz,* Y Jess, cuando hu%o escuchado a !ara, le di&o+ ,Bien hablado Mar-a, heredera del ,eino de la 6uz,*
(Gracia es el esp,ritu 5ue ad.iene a nosotros en el ;autis!o.) (El ;autis!o es un pacto de %agia Sexual.) (Cuando se cu!ple con el pacto de %agia Sexual llegase entonces a la 'uto>Reali"aci#n nti!a del Ser.) (El poder de Sabaot* es el poder del 2erbo 5ue ad.iene a nosotros por gracia cuando cu!pli!os con el pacto de %agia Sexual.) (La 2irtud es el Esp,ritu de la Lu" 5ue cristali"a en nosotros cuando el ego !uere.) (La 2irtud nos inicia en los grandes !isterios de la .ida y de la !uerte.) (Sin 2irtudes no se nos ad!ite en los 3e!plos de %isterios.) (Sabaot* bauti"a y pone en pa" a los *o!bres con los 7ijos de la Lu".) (Sabaot* es el 2erbo+ la $alabra+ el Logos nti!o en cada uno de nos.) (%ar,a es *ija de su 7ijo+ su Se:or y Sal.ador@ %ar,a+ %ara*+ la %ujer>Serpiente+ es una parte aut#no!a y auto consciente de nuestro propio Ser.)

Mara) la madre) interpreta de nuevo la misma escritura con el encuentro de ella e Isabel) la madre de Juan el *autista.

Y de nue#o !ara, la madre de Jess, se adelant hasta l, cay de rodillas y %es los pies de Jess diciendo+ ,Mi Se(or, mi hi*o Salvador, no te irrites contra m-, sino perdona que una vez m"s e4prese la soluci+n de estas palabras+ <1a 0racia y la #erdad se unieron=, somos o, Mar-a, tu madre e 0sabel la madre de :uan, quienes nos encontramos' 6a 8racia, entonces, es el poder de Sabaoth en m-, que sali+ de m-, que eres t)' T) has tenido piedad de la raza humana, la ;erdad por su parte, es el poder que hab-a en 0sabel que era :uan, quien vino proclam+ ante ti' 2 tambin + <0racia y Serdad se encontraron, , sois t), mi Se(or :uan, quienes os encontrasteis cuando recibisteis el bautismo' 2 nuevamente t) :uan sois + <la Sirtud y la a. 'que( se %esaron una a otra,*
(Sabaot*+ el 2erbo+ el Logos+ es sie!pre *ijo de sis+ la %adre Saidica de los grandes %isterios.) (6uan+ a5u1l 5ue predic# el ca!ino 5ue conduce a la 2erdad+ era *ijo de sis y 'bel.) (Esto signi/ica 5ue 6uan+ el $recursor+ era alguien 5ue ten,a encarnada a la %#nada (i.ina.) ('t!a+ el (i.ino Esp,ritu del *o!bre+ tiene dos *ijos+ dos al!as+ sis y 'bel.) ( sis es ;udd*i+ el al!a espiritual y es /e!enina.)

1;A

('bel es el al!a *u!ana y es !asculina.) ( sabel es un no!bre pro/unda!ente signi/icati.o.) ( s>'bel& este -lti!o es el caballero 5ue a!a a S+ su al!a+ su Cal=iria.) (El 'l!a>Esp,ritu es la esposa del *o!bre causal+ el real *o!bre.) (6uan era pues alguien 5ue ten,a encarnada la %#nada.) (4o con/unda!os a sis+ la Cal=iria adorable+ con la %adre Saidica )undalini.) ( sis+ co!o %antra!+ se puede aplicar a la Cal=iria+ !as+ espec,/ica!ente+ sis se debe aplicar a la (i.ina %adre )undalini.) (Cristo es el ca!ino de la 2erdad y de la 2ida.) (Gracia y 2erdad sie!pre se encuentran.)
(e la encarnacin de Jess.

,<1a Serdad %rot de la tierra y la Sirtud mir hacia a%a&o, desde el cielo=, significa que durante el tiempo en que te diste a ti mismo, tomaste la forma de 8abriel, miraste hacia m- desde el cielo hablaste conmigo' 2 cuando hablaste conmigo, surgiste en m-, eras la ;erdad, que es el poder de Sabaoth, el Bueno, que est" en tu cuerpo material, que es la ;erdad que <%rot de la tierra=,* 2uando Jess hu%o odo las pala%ras de !ara, su madre, le di&o+ , Bien hablado mu bien' 1sta es la soluci+n de todas las palabras concernientes a lo que mi poder>luz profetiz+ hace tiempo a travs del profeta .avid ,*
(6uan y Cristo+ Gracia y 2erdad+ se encuentran.) (6uan+ por Gracia+ bauti"a+ y Cristo es la 2erdad.) (La 2irtud y la $a" sie!pre se besan.) (El Cristo+ to!ando la /or!a de Gabriel+ !ira desde el cielo y *abla con su (i.ina %adre.) (El Cristo penetra co!o un rayo pur,si!o en el .ientre de %ara*+ su (i.ina %adre )undalini. Dl es la 2erdad.) ( ncuestionable!ente+ la 2erdad es el poder de Sabaot*.) (Sabaot* es el Logos encarnado+ la 2erdad+ el 3esoro escondido entre las entra:as de la 3ierra.) (El 3esoro debe sie!pre buscarse entre las entra:as pro/undas de la 3ierra.) (7ay 5ue escarbar entre las pro/undidades del !undo soterrado.)

NOTA DE &N ESCRIBA


9ota escrita posteriormente por alguien) copiada de otra escritura.

Ahora, stos son los nom%res que yo dar desde el or#enir sin lmites* )scri%idlos con un signo y que en adelante sean re#elados a los 9i&os de Dios* )ste es el nom%re del 6nmortal+ aaa, ooo8 y ste es el nom%re de la #o. por la que el 9om%re er$ecto se ha puesto en mo#imiento+ iii* Y stas son las interpretaciones de los nom%res de estos misterios+ del primer 'nom%re(, que es aaa, su interpretacin es fff8 del segundo cuyo nom%re es mmm, o %ien ooo, su interpretacin es aaa8 del tercero que es ps ps ps, su interpretacin es ooo8 del cuarto que es fff, su interpretacin es nnn8 del quinto que es ddd, su interpretacin es aaa* Aqul en el trono es aaa* )sta es la interpretacin del segundo+ aaa, aaa, aaa* )sta es la interpretacin del nom%re completo*
(7ijos de (ios son exclusi.a!ente los Cristi/icados+ '5uellos 5ue *allaron el 2ellocino de Oro entre las

1;B

entra:as del !undo.) (Los ani!ales intelectuales co!unes y corrientes son *ijos del diablo.) (I.A.O.+ es el no!bre sagrado. I.A.O.+ es el %antra! de la 4o.ena Es/era. I.A.O.+ es el (*arani de la %agia Sexual.) ( + nos recuerda a gnis+ el Fuego.) ('+ nos recuerda al 'gua+ '5ua.) (O+ nos recuerda al Origo+ $rincipio+ Esp,ritu.) ( + gnis+ 4R + el '"u/re.) ('+ '5ua+ el %ercurio de la Filoso/,a secreta.) (O+ el Origo+ el principio !ediador ente el '"u/re y el %ercurio de la Filoso/,a secreta.) (El 7o!bre $er/ecto se pone en !o.i!iento por & gnis+ 4R + el Fuego.) ('+ '5ua+ el %ercurio 5ue se extrae del !ineral en bruto+ el al!a !et0lica del Esper!a Sagrado+ el agua 5ue no !oja+ es la Fuente de la n!ortalidad.) (O+ Origo+ el principio !ediador ente el '"u/re y el %ercurio+ une a estas dos sustancias antes de !orir.) (El '"u/re y el %ercurio+ unidos !ediante la Sal+ dan origen al Carbunclo Rojo+ la $iedra Filoso/al.) (En nuestro pr#xi!o libro titulado& "4a Gran .bra" ense:are!os toda la Ciencia de la 'l=i!ia@ los %isterios de.elados de la Gran Obra.) (F+ Fuego+ Fo*at@ sin /uego nunca se puede elaborar el '+ el 'gua pura de la .ida+ el %ercurio de la Gran Obra.) (O+ Origo+ principio+ esp,ritu+ sal 5ue participa por .ol0til del ele!ento aire y por lo /ijo del ele!ento /uego+ debe ser anali"ada.) (La Sal+ est0 entre el "%"+ %ar+ agua y sin e!bargo participa del /uego+ '"u/re.) (La Sal es .ol0til y participa del aire+ sin e!bargo ta!bi1n participa del ele!ento tierra co!o .e!os en las !inas de sal.) (La Sal se relaciona con el aire+ con el /uego y con el agua y la tierra.) (La Sal es la gran !ediadora entre el '"u/re y el %ercurio@ liga a estos dos ele!entos+ los integra+ los une en un todo -nico.) (% o !ejor O+ su interpretaci#n es '+ por5ue se *alla en el !ar ca#tico del %ercurio Sagrado+ es la Sal del Gran Oc1ano.) ($+ $'3'R+ $edro+ el Sexo y sus %isterios+ no podr,a /uncionar sin Origo+ el principio+ la sustancia 5ue une al '"u/re y al %ercurio.) (S+ el silbo dulce y apacible 5ue El,as escuc*ara en el desierto y 5ue 'polonio utili"ara para abandonar a .oluntad el cuerpo /,sico+ es pro/unda!ente signi/icati.o.) (;ien sabe!os 5ue 'polonio se en.ol.,a con un !anto de lana para practicar.) (Sentado+ se concentraba en el o!bligo.) (Rogaba a su (ios le en.iara la S+ el silbo dulce y apacible+ la sutil .o".) (Cuando ya escuc*aba ese sonido 5ue el grillo produce+ abandonaba a .oluntad el cuerpo /,sico.) (Ese /ino sonido .ibra en el cerebelo+ en la cabe"a.) ($ara escuc*ar la sutil .o" se necesita 5uietud y silencio !ental.) (S+ es el rayo+ el Fuego+ y sin O+ Origo+ $rincipio o Esp,ritu+ ser,a i!posible por5ue S es O+ Esp,ritu.)

1;C

(S+ Fuego+ es ta!bi1n O+ Origo+ el $rincipio Esp,ritu.) (F+ se interpreta con 4@ en la letra 4 est0n las tres l,neas 5ue representan las tres /uer"as pri!arias de la naturale"a y del Cos!os.) (Sin las tres /uer"as pri!arias+ positi.o+ negati.o y neutro+ no ser,a posible encender el Fuego Sagrado en nosotros.) (El *o!bre representa el Santo '/ir!ar.) (La %ujer representa el Santo 4egar.) (El Santo Conciliar+ la /uer"a neutra+ concilia a las dos pri!eras para crear y .ol.er nue.a!ente a crear.) (Si se crea !ediante )riyasa=ti+ esto es+ sin derra!ar el 2aso de 7er!es+ co!o lo *ac,an los Le!ures de la tercera+ cuarta y 5uinta subra"as+ despertar0 el Fuego Sagrado en el aspirante.) ('s,+ en la letra 4 con sus tres /uer"as+ est0 la explicaci#n de F+ el Fuego+ Fo*at.) ('.<.F.+ es la cla.e secreta del Gran 'rcano conocido por los ;ra*!anes.) ('+ '5ua+ 'gua+ es el "Ens Se!inis"+ dentro del cual est0 el "Ens 2irtutis" del Fuego.) (Sin el %ercurio de los Sabios no es posible la Gran Obra+ por ello es 5ue la interpretaci#n de ( ( ( es '.) (7asta los (ioses son *ijos del %ercurio de los Sabios.) (Es ostensible 5ue nuestro (ios interior pro/undo .iene a ser ta!bi1n *ijo del %ercurio.)

SE'&NDO LIBRO DE PISTIS SOPHIA


Captulo 3
Juan se adelant y di&o+ ,!3h# Se(or, ordname tambin decir la soluci+n a las palabras que tu poder>luz profetiz+ hace tiempo a travs de .avid,* Y Jess respondi diciendo+ ,Tambin a ti, :uan, te ordeno e4presar la soluci+n a las palabras que mi poder>luz profetiz+ a travs de .avid+ <1a 0racia y la Serdad se encontraron y la Sirtud y la a. se %esaron una a otra* 1a Serdad %rot de la tierra y la Sirtud mir hacia a%a&o, desde el cielo=,*
(6uan es el 2erbo dentro del Ser de cada uno de nosotros.) (El Cristo se expres# a tra.1s del $ro/eta (a.id.) (Salo!#n+ 7ijo de (a.id+ Rey de Si#n+ !uc*o aprendi# de (a.id.) (La 2erdad surge del 'bis!o+ la encuentra 5uien descubre el 3esoro+ el 2ellocino de Oro+ entre las entra:as del !undo.) (La 2irtud .iene de arriba+ del cielo+ cuando eli!ina!os las cosas del 'bis!o en nosotros y dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Cada .e" 5ue desintegra!os un agregado ps,5uico+ cristali"a en nuestra Esencia una 2irtud 5ue .iene de arriba+ del cielo.) (Escrito est0 5ue el cuerpo .ital o asiento de la .ida org0nica en cada uno de nosotros tiene cuatro 1teres.) (Los 1teres 5u,!ico y de .ida se relacionan con los procesos 5u,!icos y de reproducci#n sexual.)

1>F

(El 1ter 5u,!ico es el /unda!ento espec,/ico de los /en#!enos 5u,!icos org0nicos.) (El 1ter de .ida es el /unda!ento de los procesos sexuales+ reproducti.os y trans/or!ati.os de la ra"a.) (Los dos 1teres superiores& lu!inoso y re/lector+ tienen /unciones !0s ele.adas.) (El 1ter lu!inoso se relaciona con los /en#!enos cal#ricos+ lu!inosos+ percepti.os+ etc.) (El 1ter re/lector+ sir.e de !edio de expresi#n a la .oluntad y a la i!aginaci#n.) (%ediante la niciaci#n se desligan los dos 1teres superiores para /or!ar el So!a $uc*ic#n.) (Es necesario saber 5ue el So!a $uc*ic#n es el cuerpo et1rico del *o!bre celestial.) (Con el cuerpo celestial et1rico Cr,sti/icado y estig!ati"ado+ pode!os .iajar a tra.1s del in/inito.) (Las .irtudes celestiales cristali"an en la Esencia.) (La Esencia+ cargada de .irtudes+ poderes+ leyes+ etc.+ se .iste con el So!a $uc*ic#n.) (El 'l!a .estida con el So!a $uc*ic#n es el *o!bre de la 5uinta ronda+ el *o!bre liberado.) (En la 5uinta ronda la 3ierra ser0 a"ul+ et1rica+ transparente+ ine/able.) (El *o!bre et1rico Cr,sti/icado+ el 7o!bre Cristo+ puede entrar y salir del cuerpo /,sico a .oluntad+ consciente!ente+ per/ecta!ente.) (En el *o!bre et1rico la 2erdad y la 2irtud se *an unido total!ente.) (El *o!bre et1rico es el ;od*isitta per/ecto.) (8uien no posee el ;od*isitta+ aun cuando *aya creado los cuerpos existenciales superiores del Ser+ es toda.,a inconsciente+ absurdo.) (S#lo poseyendo al ;od*isitta es posible .isitar las 3ierras b-d*icas a .oluntad consciente.) (Las 3ierras bud*icas son los !undos superiores.) ((ic*oso el ;od*isatt.a 5ue tenga en su interior al ;od*isitta despierto.) (8uien tenga al ;od*isitta despierto podr0 .er+ o,r+ tocar y sentir todas las !ara.illas de las 3ierras b-d*icas.) (8uien posea en su interior al ;od*isitta despierto podr0 .isitar los 3e!plos de la Serpiente en el /ondo de los !ares.) (El *o!bre et1rico+ el ;od*isitta despierto+ puede *acerse in.isible ante sus ene!igos.) (El 7o!bre>Cristo+ el ;od*isitta consciente+ puede *acer in!ortal su cuerpo /,sico.) (Escrito est0 5ue ni el .eneno de los ;orgias+ ni el cuc*illo+ ni la bala+ pueden destruir el cuerpo /,sico del ;od*isitta.) (Las bestias !0s /eroces de la naturale"a se *u!illan ante el 7o!bre>Cristo.)
Juan interpreta la misma escritura.

A lo que Juan respondi diciendo+ ,1sto es lo que nos di*iste t) en otro tiempo + <9e #enido de la Altura y entrado en el Sa%aoth, el Hueno, y he a%ra.ado el poder lu. que hay en l=* As- pues, <0racia y Serdad se encontraron=* T) eres <la 0racia=, t), que fuiste enviado de las regiones de la Altura a travs de tu Padre, el Primer Misterio que mir+ el interior, a donde te envi+ para que tuvieses piedad del mundo entero' <1a Serdad= por otra parte, es el poder de Sabaoth, el Bueno, quien se ensalz+ a ti a quien has puesto a la izquierda t), el Primer Misterio que mir+ al e4terior' 2 el peque(o Sabaoth, el Bueno, la tom+ la puso en la materia de Barbelos, proclamando lo concerniente a las regiones de la ;erdad a todas las regiones de aquellos que est"n a la izquierda,*
1>1

(El Cristo nti!o .iene de la 'ltura y entra en Sabaot*+ el ;ueno+ el *o!bre et1rico+ .i.a cristali"aci#n del Sabaot* Celestial.) (Gracia+ Cristo+ se encuentran con la 2erdad 5ue surge del 'bis!o.) (En el *o!bre et1rico+ la Gracia y la 2erdad se *allan integradas.) (La 2erdad es el logro de Sabaot* el ;ueno+ el 7o!bre Cristo+ el ;od*isitta despierto.)

.abaoth) *arbelo) 3abraoth # la -estidura<Lu".

,2 esa materia de Barbelos es, entonces, lo que actualmente es tu cuerpo ,* ,2 en cuanto a <la Sirtud y la a.=, que <se %esaron una a otra=, la ;irtud eres t), que tra*iste todos los misterios a travs de tu Padre el Primer Misterio que mir+ adentro, bautizaste este poder de Sabaoth el .igno/ eres t) quien fue a la regi+n de los regidores les dio los misterios de la Altura/ ellos se volvieron virtuosos buenos,* ,<1a a.=, por otra parte, es el poder de Sabaoth, que es tu alma, la cual entr+ en la materia de Barbelos' Aspues, los regidores de los seis Aeones de 2abraoth han hecho la paz con el misterio de la 6uz ,* ,2 la <Serdad= que <%rot de la tierra= es el poder de Sabaoth, el Bueno que sali+ de la regi+n de la ;irtud que ac-a fuera del Tesoro de la 6uz, que vino a la regi+n de aquellos que estaban a la izquierda/ entr+ en la materia de Barbelos proclam+ los misterios de la regi+n de la ;erdad ,* ,<1a Sirtud=, por su parte, que <mir hacia a%a&o desde el cielo=, eres t), el Primer Misterio que mir+ al e4terior, hacia aba*o, t) que saliste de los espacios de la Altura con los misterios del ,eino de la 6uz, t) que descendiste en esa vestimenta de luz que recibiste de manos de Barbelos, la EvestimentaF que es :es)s, nuestro Salvador en la que t) descendiste sobre l como una paloma,* Y sucedi entonces, cuando Juan di&o tales pala%ras, que el rimer !isterio que mir al e-terior le di&o+ , Bien hablado, :uan, mi amado hermano,*
(El $ri!er %isterio .e todo+ desde el interior *asta lo exterior.) (El pe5ue:o Sabaot*+ el 7o!bre>Cristo+ .i.a cristali"aci#n del gran Sabaot* o Elo*i! secreto+ to!a la 2erdad+ la logra+ la deposita en el Oc1ano de la Lu"+ en la !orada de ;arbelos.) (Sabaot*>Cristo sie!pre procla!a lo concerniente a las regiones de la 2erdad.) (Las gentes+ las !ultitudes 5ue sie!pre .i.en en la i"5uierda+ reciben la ense:an"a de Sabaot*.) (Es ob.io 5ue las !ultitudes 5ue .i.en en la i"5uierda son los ignorantes.) (Las !uc*edu!bres e.olucionan e in.olucionan incesante!ente en el 2alle del Sa!sara.) (Las !ultitudes de la i"5uierda+ in.olucionando+ ingresan en los %undos n/iernos.) (La in.oluci#n+ dentro de las entra:as de la 3ierra+ llega *asta la !uerte segunda.) (S#lo con la !uerte segunda o !uerte del ego entre las entra:as de la 3ierra 5ueda libre la Esencia.) (Las Esencias 5ue *an pasado por la !uerte segunda e.olucionan e!pe"ando por el reino !ineral nue.a!ente.) (Las Esencias e.olucionantes pasan por los reinos !ineral+ .egetal y ani!al+ antes de recon5uistar el estado *u!ano 5ue otrora perdieran.) (La Rueda del Sa!sara gira tres !il .eces.) (8uien 5uiera liberarse+ debe liberarse de las leyes de la e.oluci#n y de la in.oluci#n.) (S#lo por la .,a de la Re.oluci#n de la Conciencia se logra la liberaci#n /inal.)

1>4

(La Rueda del Sa!sara gira con las leyes de la e.oluci#n y de la in.oluci#n.) ($or la derec*a de la rueda sube 'nubis e.olucionante.) ($or la i"5uierda de la rueda desciende *acia el 'bis!o 3ip*#n in.olucionante.) (Las !ultitudes in.olucionantes se su!ergen entre las entra:as de la 3ierra.) (Cada ciclo *u!ano tiene ciento oc*o .idas@ despu1s se ingresa al 'bis!o.) (Existen tres !il ciclos+ tres !il .ueltas de la Gran Rueda.) ((espu1s del -lti!o ciclo+ la rueda deja de girar y toda oportunidad se pierde.) (Las al!as del -lti!o ciclo se su!ergen en estado ele!ental+ dentro del Gran 'laya del 9ni.erso.) (El cuerpo et1rico del 7o!bre>Cristo es la cristali"aci#n de la Lu" 5ue desciende de la !orada de ;arbelos.) (Cristo es la 2irtud+ Cristo trae todos los %isterios por orden del $adre.) (El $adre es el pri!ero y el -lti!o de los %isterios.) (Cristo bauti"a el poder de Sabaot*+ el ;ueno.) (El Cristo nti!o entrega a los Regidores los %isterios de la altura.) (Esos Regidores son+ co!o ya diji!os+ las distintas partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (El poder de Sabaot* es+ co!o ya diji!os+ el 7o!bre>Cristo+ el 7o!bre>'l!a re.estido con el cuerpo et1rico.) (Es claro 5ue la $a" es el poder de Sabaot* 5ue es el 'l!a del Se:or integrada con la Lu" 5ue desciende de ;arbelos.) (4o ser,a posible entender a los Regidores de los seis 'eones de ?abraot* si no co!prende!os las leyes del Sexto %isterio.) (Es necesario saber 5ue las leyes del Sexto %isterio est0n contenidas en el 'rcano Seis.) (El Sexto %isterio se relaciona con el ena!orado+ el a!or+ el sexo.) (Los Regidores del Sexto %isterio *an *ec*o la pa" con el %isterio de la Lu".) (La pa" absoluta con el %isterio de la Lu" es total!ente sexual y s#lo por el sexo se puede conseguir.) (8uien logre la inocencia llegar0 a la !ansi#n de la $a".) (Los Regidores del Sexto %isterio est0n dentro de nosotros !is!os.) (Las leyes del Sexto %isterio nos lle.an *asta la Resurrecci#n.) (3odo 'depto resurrecto se *a liberado co!pleta!ente del pecado original.) (8uien se libera del pecado original *ace pa" con el %isterio de la Lu".) (Es ob.io 5ue la 2erdad 5ue se logra entre las entra:as del !undo es el 3esoro de Sabaot*+ el ;ueno+ el 7o!bre>Cristo.) (La 2erdad es el 3esoro 5ue se encuentra entre las entra:as del !undo.) (La 2erdad es el 2ellocino de Oro custodiado sie!pre por un drag#n 5ue lan"a /uego y a"u/re.) (Sabaot*+ el ;ueno+ sali# de la regi#n de la 2irtud y con5uist# el 3esoro de la Lu".) (El 7o!bre>Cristo .iene sie!pre a la regi#n de los perdidos para auxiliarles.) (8uienes .i.en en la regi#n de la i"5uierda+ in.olucionan ente las entra:as del !undo.)

1>5

(Los seudo>esoteristas y seudo>ocultistas de este .alle de lagri!as+ e!botellados en el dog!a de la e.oluci#n+ creen est-pida!ente 5ue pueden liberarse sin *aber disuelto el ego.) (En el sendero de la !ano i"5uierda in.olucionan los /an0ticos del dog!a de la e.oluci#n.) (El ca!ino 5ue conduce al 'bis!o est0 e!pedrado con buenas intenciones.) (El 'bis!o est0 lleno de e5ui.ocados sinceros.) (En los %undos n/iernos abundan los /ornicarios y ta!bi1n los ene!igos del sexo.) (En los %undos n/iernos in.olucionan los *o!osexuales y las lesbianas+ y ta!bi1n los secuaces de Lilit+ esos 5ue se esterili"an y esas !ujeres 5ue usan p,ldoras anticoncepti.as.) (En la es/era de Lilit se .en ta!bi1n a los partidarios del aborto pro.ocado y a esas !ujeres 5ue abortan a .oluntad.) (En la es/era de 4a*e!a* *alla!os ta!bi1n a los ad-lteros y ad-lteras del !undo.) (Se dice 5ue 'd0n ten,a dos esposas& Lilit y 4a*e!a*.) (Lilit es la !adre de los abortos+ incestos+ *o!osexualis!o+ anti>conceptis!o+ pederastia+ etc.) (4a*e!a* es la !adre de los adulterios+ lujuria+ /ornicaci#n+ abuso sexual+ etc.) (Los %undos 4a*e!a*.) n/iernos+ dentro del interior de la 3ierra+ se di.iden en dos es/eras in*u!anas& Lilit y

(En esta 1poca de in.oluci#n racial+ las !ultitudes de la i"5uierda est0n in.olucionando en las es/eras su!ergidas de Lilit y 4a*e!a*.) (Los grandes seres ilu!inados+ es decir+ Sabaot*+ luc*an por *acer co!prender a las !ultitudes de la i"5uierda la cruda realidad de los *ec*os.) ((esa/ortunada!ente+ las !ultitudes de la i"5uierda piensan 5ue .an !uy bien.) (La *u!anidad terrestre *a llegado al !axi!u! de per.ersidad.) (En estos instantes de crisis !undial y degeneraci#n total+ la *u!anidad in.oluciona espantosa!ente.) (La *u!anidad terrestre+ in.olucionando+ est0 ingresando en oleadas al reino !ineral su!ergido.) (Si el cataclis!o 5ue se aguarda+ de!orase !uc*o+ los seres *u!anos se destruir,an entre s, en /or!a *orripilante.) ( ncuestionable!ente+ a !edida 5ue el tie!po pasa+ el ego se co!plica cada .e" !0s y !0s.) (El ego co!plicado se torna terrible!ente !aligno.) (La *u!anidad terrestre ya /racas# espantosa!ente y se tornar0 cada .e" !0s y !0s per.ersa.) ((entro de poco+ .i.ir nor!al!ente en la 3ierra+ ser0 algo !0s 5ue i!posible.) ((entro de poco ser0 tan grande la !alignidad+ 5ue ya de *ec*o los seres *u!anos tendr0n en su !ente dos pensa!ientos+ pri!ero& !atar@ segundo& ser !atado.) (%uy pronto+ al paso 5ue .a!os+ en toda casa reinar0 la !uerte+ el asesinato+ el .icio+ la per.ersidad !ultiplicada *asta el !0xi!o.) (La gran cat0stro/e 5ue se aguarda se *a con.ertido en una necesidad inapla"able.) (S#lo la gran cat0stro/e podr0 sal.arnos de los pa.ores !0s *orripilantes 5ue el ego desatar0 sobre la /a" de la 3ierra.) (?a no tene!os !0s esperan"a 5ue el incendio uni.ersal.) (Cristo es la .irtud 5ue sale de los espacios con los %isterios del Reino de la Lu".) (El Cristo nti!o+ expres0ndose a tra.1s del *o!bre per/ecto+ es sie!pre el %aestro 5ue ense:a.)

1>7

(Cristo sie!pre *abla+ es el 2erbo 5ue nos !uestra el peligro.) (La palabra del Se:or ya nos *ab,a ad.ertido sobre la *ora actual y la cat0stro/e 5ue se a.ecina.) ('ntes de la gran cat0stro/e se !ultiplicar0n las guerras+ el *a!bre+ las en/er!edades y *orribles *olocaustos at#!icos destruir0n esta per.ersa ci.ili"aci#n de .,boras.)

Captulo 4
Gabriel # Miguel son convocados para a#udar a Pistis .ophia.

)l rimer !isterio continu diciendo de nue#o+ ,3curri+ por tanto, que el poder que hab-a venido de la altura, o sea o, al que mi Padre me enviara para salvar a Pistis Sophia del caos, tambin el poder que sali+ de m-, el alma que o hab-a recibido de Sabaoth, el .igno, se *untaron entre s- se convirtieron en un solo ra o de luz que brillaba en e4tremo' 2o llam a 8abriel a Miguel para que saliesen de los Aeones por mandato de mi Padre, el Primer Misterio que mir+ el interior, les di el ra o de luz los de* ba*ar al caos a a udar a Pistis Sophia, a tomar los poderes de luz que las emanaciones de 3bstinado le hab-a arrebatado, para entreg"rselos a Pistis Sophia,* ,2 enseguida, cuando llevaron el ra o de luz al caos, aqul brill+ e4traordinariamente en todo el caos se derram+ sobre todas las regiones' 2 cuando las emanaciones de obstinado vieron el gran ra o de luz se aterrorizaron' 1l ra o tom+ de ellos todos los poderes luz que le hab-an arrebatado a Pistis Sophia, las emanaciones de 3bstinado no pudieron atreverse a tocar la luz del ra o en el oscuro caos, ni a)n con los artificios de 3bstinado, que rige a esas emanaciones,*
(El Cristo es el poder 5ue .iene de la 'ltura.) (Cristo es el Sal.ador de $istis Sop*ia.) (Si no /uera por el Cristo nti!o+ $istis Sop*ia no podr,a salir del Caos.) (El niciado+ lleno de $istis Sop*ia+ sale del Caos gracias al Cristo nti!o.) (El poder 5ue sale del Cristo es el desdobla!iento del Cristo.) (El desdobla!iento del Cristo da el i!pulso er#tico al *o!bre.) (El Cristo desdoblado+ o !ejor dij1ra!os+ el doble .i.iente del Cristo+ es Luci/er+ el 7acedor de Lu".) (Gracias al 7acedor de Lu"+ $istis Sop*ia se libera.) (En el doble del Cristo se *allan depositados los poderes del Cristo.) (El poder 5ue sale del Cristo nti!o y el 'l!a Cristi/icada de Sabaot*+ el ;ueno+ se juntan+ se integran+ se *acen un solo rayo de lu"+ un todo -nico.) ('s,+ el 7o!bre>Cristo re.estido con el So!a $uc*ic#n+ es un todo resplandeciente.) (Gabriel co!o Regente de la Luna es uno de los siete Genios $lanetarios.) (El Gabriel nti!o es algo distinto+ es una de las partes aut#no!as y conscientes de nuestro propio Ser.) (El Gabriel nti!o gobierna nuestra propia Luna psicol#gica.) (La Luna psicol#gica tiene ta!bi1n dos caras+ la .isible y la oculta.) (En la parte .isible de la Luna psicol#gica est0n todos nuestros de/ectos psicol#gicos .isibles a si!ple .ista.) (En la parte oculta de nuestra propia Luna psicol#gica se encuentran los de/ectos secretos.) (Es ob.io 5ue en la parte oculta de nuestra propia Luna psicol#gica existen de/ectos+ agregados ps,5uicos+ per.ersidades 5ue ni re!ota!ente sospec*a!os.)

1>;

(%iguel en el Sol+ es un 'rc0ngel ine/able+ pero el %iguel dentro de nosotros es di/erente+ es una parte independiente y consciente de nuestro propio Ser.) (4o deben nuestros lectores ol.idar a los cuarenta y nue.e /uegos.) (Ob.ia!ente+ los cuarenta y nue.e /uegos son las cuarenta y nue.e partes independientes y conscientes de nuestro propio Ser.) (%iguel y Gabriel+ es decir+ el Sol y la Luna+ el '"u/re y el %ercurio+ sir.en al 'l=i!ista para reali"ar la Gran Obra.) (Gracias al %agisterio del Fuego+ los niciados+ llenos de $istis Sop*ia+ rescatan+ sacan la lu" de la Conciencia aprisionada entre los agregados ps,5uicos.) (Es ostensible 5ue los agregados ps,5uicos son %ercurio seco+ dentro de los cuales est0 aprisionada la Lu" de la Conciencia.) ((ebe!os ani5uilar los agregados ps,5uicos y el '"u/re arsenicado.) (El '"u/re .enenoso arsenicado es el /uego de tipo in/ernal en los bajos /ondos ani!ales del ser *u!ano.) (El '"u/re arsenicado es la *orrible serpiente $it#n 5ue se arrastraba en el lodo de la tierra y 5ue 'polo+ irritado+ *iri# con sus dardos@ es la cola de Sat0n.) ((ebe!os distinguir entre Sat0n y Luci/er& el pri!ero es el diablo negro co!o el carb#n+ Luci/er ca,do.) (4ecesita!os blan5uear al diablo y esto s#lo es posible practicando %agia Sexual intensa!ente y desintegrando al ego.) (La *u!anidad tiene con.ertido a Luci/er en diablo.) (Cada uno de nosotros debe blan5uear a su diablo particular para con.ertirlo en Luci/er.) (Cuando resplandece Luci/er en nosotros+ se con.ierte en nuestro %ois1s particular+ indi.idual.) ((ic*oso 5uien se integre con su propio %ois1s.) (%ois1s bajando del Sina,+ con los lu!inosos cuernos en la /rente+ !ereci# ser cincelado por %iguel Bngel.) (La (octrina de %ois1s es la (octrina de Luci/er.) (C*ristus>Luci/er es nuestro Sal.ador+ el Redentor de $istis Sop*ia.) (C*ristus>Luci/er e!pu:a la balan"a y la espada co!o Se:or de la 6usticia.) (Luci/er+ integrado con el Cristo nti!o+ resplandece en Sabaot*+ el 7o!bre Solar.) (El Sabaot* Celestial cristali"a en el Sabaot*>7o!bre gracias al %ois1s nti!o.) (Sabaot*>%ois1s se integran total!ente.) (Sabaot* es el (ios interno 5ue debe cristali"ar en la persona *u!ana gracias a los buenos o/icios de Luci/er.) (El 'nticristo+ el Ego+ nada sabe sobre todas estas cosas+ 5uiere un *o!bre y un 9ni.erso !era!ente !ec0nicos+ originados en el acaso+ !ilagro absurdo de la ra"#n de la sin ra"#n.) ($or otra parte+ la religi#n odia a Luci/er+ lo !aldice sin saber 5ue 1ste es el desdobla!iento del Cristo nti!o.) (Esos 5ue ignoran los principios ,gneos inteligentes sin cuya existencia no ser,an posibles los procesos de la c1lula y del 0to!o+ son tan ignorantes co!o los /an0ticos religiosos 5ue odian a Luci/er.) (C*ristus>Luci/er es el Sal.ador dentro de cada uno de nosotros.) (El Rayo de Lu"+ es decir+ el 7o!bre>Cristo+ resplandecen en el Caos y en todas las regiones.) (Los de!onios se aterrori"an ante la presencia del 7o!bre>Cristo.)

1>>

(El 7o!bre>Cristo se re.iste con todos los poderes lu" 5ue los tenebrosos *ab,an arrebatado a $istis Sop*ia.) (Los tenebrosos nunca se atre.en a tocar al 7o!bre>Cristo en el oscuro Caos.) (El ego+ los egos+ los de!onios rojos de Set*+ *uyen en el Caos ante la presencia del 7o!bre>Cristo.)
l ra#o de lu") restaura a .ophia su Poder<lu".

,2 8abriel Miguel llevaron el ra o de luz al cuerpo de la materia de Pistis Sophia vertieron en ella todos los poderes que le hab-an sido arrebatados' 2 su cuerpo material brill+ entonces por todas sus partes, en ella todos los poderes, cu a luz les hab-a sido arrebatada, la recuperaron cesaron de carecer de ella/ as- que obtuvieron la luz que les fuera arrebatada/ la luz les hab-a sido dada a travs de m-' 2 Miguel 8abriel, que hab-an administrado tra-do el ra o de luz al caos, les dar-an los misterios de la 6uz/ ellos a quienes les fue confiado el ra o de luz, el cual o les di tra*e al caos/ Miguel 8abriel no tomaron para s- mismos la luz de las luces de Sophia, sas que tomaran de las emanaciones de 3bstinado ,* ,Sucedi+ entonces, cuando el ra o de luz integr+ dentro de Pistis Sophia todos los poderes>luz que les hab-an sido arrebatados por las emanaciones de 3bstinado, que toda ella se volvi+ luminosa/ los poderes luz que hab-an quedado en Pistis Sophia que no le hab-an sido arrebatados por las emanaciones de 3bstinado, se pusieron gozosos de nuevo se llenaron de luz' 2 las luces que fueron vertidas dentro de Pistis Sophia avivaron el cuerpo de su materia, en el que no hab-a luz que estaba a punto de perecer o hab-a perecido' 2 elevaron en ella todos los poderes que estaban a punto de disolverse' 2 tomaron para s- un poder luz volvieron a ser lo que hab-an sido crecieron de nuevo en su sentido de la luz' 2 todos los poderes luz de Sophia se conocieron mutuamente mediante mi ra o de luz fueron salvados a travs de la luz de ese ra o ,*
(El %ercurio y el '"u/re son los ele!entos de la Gran Obra.) (S#lo !ediante el %ercurio y el '"u/re puede $istis Sop*ia recon5uistar sus poderes.) (Resplandece el niciado personal!ente con los poderes 5ue di.ini"an.) (Los poderes+ cuya lu" *ab,a perdido+ son precisa!ente las cuarenta y nue.e partes aut#no!as y conscientes de nuestro propio Ser.) (3odas y cada una de las partes aut#no!as y conscientes de nuestro propio Ser son precisa!ente los poderes c#s!icos de $istis Sop*ia.) (Cada poder est0 personi/icado por 1sta o a5uella parte auto>consciente de nuestro propio Ser.) (Existen tres clases de relaciones en el !undo y en la .ida.) (La pri!era relaci#n es con el cuerpo /,sico@ es ostensible 5ue si no sabe!os relacionarnos con nuestro /,sico en/er!a!os.) (La segunda clase de relaciones es con el !edio a!biente@ si no sabe!os relacionarnos con la gente+ indubitable!ente nos crea!os !uc*os proble!as.) (La tercera clase de relaciones es la !0s i!portante+ se trata de la relaci#n del *o!bre consigo !is!o+ con las distintas partes independientes y conscientes de nuestro propio Ser.) (Los poderes del 'depto son precisa!ente las partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (S#lo pasando por la 'ni5uilaci#n bud*ista pode!os establecer correctas relaciones con todas y cada una de las partes independientes y conscientes de nuestro propio Ser.) (Resulta pues absurdo codiciar poderes ps,5uicos+ 5uienes as, proceden se con.ierten en adeptos de la !ano i"5uierda.) (%ejor es ani5uilar el ego para establecer correctas relaciones con los poderes 5ue di.ini"an.) (Los poderes 5ue di.ini"an son los cuarenta y nue.e /uegos.) (Los cuarenta y nue.e /uegos son las cuarenta y nue.e partes independientes y auto>conscientes de nuestro

1>A

propio Ser.) (Resulta ostensible 5ue el niciado+ lleno de $istis Sop*ia+ recon5uista en cada una de las cuarenta y nue.e partes del Ser+ la lu" 5ue los agregados ps,5uicos le *an arrebatado.) (' tra.1s del Cristo+ las di.ersas partes del Ser reciben la lu".) (Gabriel+ el %ercurio@ %iguel+ el '"u/re@ en la Gran Obra+ nos per!iten ingresar a los !isterios de la Lu".) (Gracias al %ercurio y al '"u/re pode!os recibir el Rayo de la Lu".) (4i el %ercurio ni el '"u/re sa5uean ja!0s la lu" de las luces de $istis Sop*ia.) ('ntes bien+ Gabriel y %iguel le 5uitan a Obstinado+ al ego+ la lu" 5ue se *ab,an robado los agregados ps,5uicos.) ($istis Sop*ia se .uel.e lu!inosa cuando el rayo de lu" extrae o libera la Esencia 5ue estaba e!botellada entes las e!anaciones de Obstinado (el ego).) (;ien sabe!os 5ue el rayo de lu" integrado es Cristo>Sabaot* o Luci/er>Sabaot*.) (Los poderes>lu" .uel.en a $istis Sop*ia cuando ya *an sido ani5uilados todos los ele!entos indeseables de Obstinado.) (El Cuerpo de Oro+ el 3o So!a 7elia=on+ con el cual se .iste $istis Sop*ia resplandece con las luces .ertidas dentro de $istis Sop*ia.) (Es ob.io 5ue cuando $istis Sop*ia se deja caer pierde el 3o So!a 7elia=on+ el Cuerpo de Oro del 7o!bre Solar.) (Los poderes de $istis Sop*ia se ele.an cuando el ego es ani5uilado.) (Los poderes de $istis Sop*ia se renue.an en la lu" cuando el ego !uere+ y crecen en el sentido de la lu".)

l ra#o de lu") habiendo reali"ado su propsito) parti de .ophia.

,2 mi ra o de luz, cuando hubo quitado de las emanaciones de 3bstinado, las luces que ellos hab-an arrebatado a Pistis Sophia, las verti+ en ella girando en s- mismo sali+ de la profundidad del caos ,*
(El Rayo de Lu"+ Cristo>Luci/er+ 5uita de entre di.ersos agregados las luces+ para regres0rselas a $istis Sop*ia.) (Gira el Rayo de la Lu" en s, !is!o y sale de la pro/undidad del Caos.) (El Rayo libera a los poderes de $istis Sop*ia y los regresa al interior de ella.)

Captulo 5
2uando el rimer !isterio hu%o dicho lo ocurrido a istis Sophia en el caos, pregunt a los discpulos+ ,$?omprendis la forma en que discurro con vosotros& , edro se adelant y di&o+ , Mi Se(or, por lo que concierne a la soluci+n de las palabras que has dicho, tu poder luz lo profetiz+ anteriormente a travs de Salom+n en sus 3das1C,+
($edro+ dentro de cada ser *u!ano+ es el 7iero/ante del sexo+ una parte de nuestro propio Ser.) (El Cristo se expres# ta!bi1n a tra.1s de Salo!#n+ 7ijo de (a.id+ Rey de Si#n.) (Resulta claro 5ue el Cristo es el nstructor del !undo.) (Cristo es el %aestro por excelencia+ el 2enerable Gran %aestro.)

1C

n este caso son los %ersculos del 9 a -in de la >da F 6se1ta; los que se citan 6en al'unas %ersiones tiene 7F %ersculos, en otras 7I;.

1>B

(Cristo se expresa real!ente a tra.1s de cual5uier 7o!bre auto>reali"ado y per/ecto.) ('s, es co!o el Cristo *a instruido sie!pre a la *u!anidad.) (Cristo es el %aestro de %aestros.) (Cristo .i.e dentro de cual5uier 7o!bre preparado el !is!o (ra!a C#s!ico.) (Esto signi/ica 5ue los Cuatro E.angelios resultan sie!pre de palpitante actualidad.) (Los Cuatro E.angelios no son del tie!po.) (El Cristo triun/a sobre las tentaciones cada .e" 5ue representa el (ra!a C#s!ico.)
Pedro interpreta la narracin con las $das de .alomn.

B* R/n rayo lleg y se con#irti en gran inundacin* C* R3odo lo derri% a su paso y se #ol#i hacia el templo* 1F* R resas y edi$icios no pudieron resistirlo, ni quienes los ha%an construido* 11* R as so%re la tierra entera, inund"ndola* 14* RUuienes esta%an so%re arena seca %e%ieron8 su sed $ue calmada y mitigada con la d"di#a #ertida de la mano
del m"s Alto*

15* RHenditos sean los ministros de esas d"di#as a quienes el agua del Seor les ha sido con$iada* 17* R)llos han re$rescado los la%ios agrietados8 aquellos cuyo poder les $uera arre%atado, se alegraron en el
cora.n y han a#i#ado las almas #ertiendo agua en sus alientos, para que no muriesen*

1;* R)llos han le#antado miem%ros cados y han dado poder a su sinceridad y lu. a sus o&os* 1>* R ues todos ellos se han conocido a s mismos en el Seor y se han sal#ado a tra#s del agua de la #ida
eterna=* ,.*ame, por tanto, mi Se(or, e4presarme con franqueza, pues tu poder ha profetizado a travs de Salom+n + </n rayo #ino y se con#irti en gran inundacin=8 esto es< 1l ra o de luz se ha derramado en el caos sobre todas las regiones de las emanaciones de 3bstinado,* ,2 de nuevo la palabra que tu poder ha pronunciado a travs de Salom+n + <3odo lo derri% a su paso y se #ol#i hacia el templo=8 esto es< Sac+ todos los poderes luz de las emanaciones de 3bstinado, los que stas hab-an tomado de Pistis Sophia, los vertieron de nuevo en ella,* ,2 de nuevo t), por su boca, has dicho+ < resas y edi$icios no pudieron resistirlo=8 esto es< 6as emanaciones de obstinado no pudieron retener el ra o de luz dentro de las paredes de la oscuridad el caos ,* ,2 de nuevo tus palabras + < as so%re la tierra entera, inund"ndola=8 esto es< ?uando 8abriel Miguel lo llevaron hasta el cuerpo de Pistis Sophia, vertieron en ella todas las luces que las emanaciones de 3bstinado le hab-an arrebatado, su cuerpo material brill+,* ,2 lo que di*eras+ <Uuienes esta%an en la arena seca, %e%ieron= / esto es< Todo aquello en Pistis Sophia, cu a luz le fuera antes arrebatada, obtuvo luz,* ,2 luego+ <Su sed $ue calmada y mitigada=/ esto es< Sus poderes cesaron de carecer de luz porque su luz, que les hab-a sido arrebatada, les fue dada Ede nuevoF,* ,2 nuevamente, como tu poder lo di*o + <2on la d"di#a #ertida del m"s alto= / esto es< 6a luz les fue dada a
1>C

travs del ra o de luz que provino de ti, el Primer Misterio ,* ,2 como lo di*o tu poder+ <Henditos sean los ministros de esa d"di#a=8 esto es lo que t) has dicho< Miguel 8abriel, quienes administraron, tra*eron el ra o de luz al caos tambin lo llevaron hacia delante' 1llos dar"n los Misterios de la 6uz de la Altura, ellos a quienes le fue confiado el ra o de luz ,* ,2 de nuevo, seg)n tu poder lo ha dicho+ <)llos han re$rescado los la%ios agrietados=8 esto es< 8abriel Miguel no han tomado las luces de Pistis Sophia para ellos, esas luces que quitaran a las emanaciones de 3bstinado, sino que las vertieron en Pistis Sophia,* ,2 de nuevo+ <Aquellos cuyo poder les $uera arre%atado, se alegraron en el cora.n=8 esto es< Todos los otros poderes de Pistis Sophia que no hab-an sido arrebatados por las emanaciones de 3bstinado, se alegraron infinitamente se llenaron a s- mismos de la luz de sus compa(eros de luz, pues stos la hab-an vertido en ellos,* Y la pala%ra que tu poder e-presara+ ,9an a#i#ado las almas, #ertiendo en sus alientos, para que no muriesen,8 esto es+ 2uando ellos #ertieron las luces en istis Sophia, a#i#aron el cuerpo material del que ellas ha%an tomado antes sus luces, y que esta%a a punto de perecer* Y de nue#o la pala%ra de tu poder e-pres+ ,)llos le#antaron miem%ros cados o que no de%ieron caer,8 esto es+ 2uando ellos #ertieron en ellas las luces, le#antaron todos los poderes que esta%an a punto de ser disueltos* ,2 de nuevo, como tu poder luz lo di*era + <)llos reci%ieron de nue#o su lu. y #ol#ieron a ser lo que antes $ueran=8 de nuevo+ <3odos ellos se han conocido a s mismos en el Seor=8 esto es< Todos los poderes de Pistis Sophia se conocieron unos a otros a travs del ra o de luz,* ,2 de nuevo+ <)llos se han sal#ado a tra#s del agua de la Sida )terna=8 esto es< 1llos son salvos mediante el ra o de luz,* ,2 de nuevo tu palabra+ <)l rayo de lu. lo derri% todo a su paso y se #ol#i hacia el templo= / esto es< ?uando el ra o de luz hubo tomado todos los poderes luz de Pistis Sophia en poder de las emanaciones de 3bstinado, las verti+ en Pistis Sophia, gir+ sobre s- mismo, sali+ del caos vino a ti, t) que eres el templo ,* ,1sta es la soluci+n a todas las palabras que tu luz poder e4presara a travs de la 3da de Salom+n ,* Y ocurri entonces, cuando el rimer !isterio hu%o escuchado las pala%ras de edro, que le di&o a ste+ , Bien dicho, bendito Pedro, sta es la soluci+n a las palabras que han sido dichas ,*
(El Rayo Cr,stico cae en nuestro interior pro.ocando gran inundaci#n.) (Cae ;abilonia la grande+ la !adre de todas las abo!inaciones y /ornicaciones de la 3ierra@ la ciudad psicol#gica 5ue en nuestro interior carga!os.) (Las aguas genes,acas trans!utadas todo lo inundan en nuestro interior.) (El Rayo Cr,stico pro.oca la cat0stro/e interior.) (3odo es derribado@ las /alsas estructuras creadas por los agregados ps,5uicos+ caen+ no pueden resistir el Rayo Cr,stico.) (3oda la tierra /ilos#/ica+ nuestro cuerpo+ es trans/or!ado en su interior.) (Las di.ersas partes del Ser+ beben+ cal!an su sed con la d0di.a .ertida del !0s 'lto.) (Los !inistros de esa d0di.a+ a 5uienes el agua !ercurial les *a sido con/iada+ son esas partes del Ser relacionadas con la ciencia trans!utatoria de "?esod>%ercurio".) (Las distintas partes auto>conscientes e independientes del Ser re/rescaron los labios agrietados+ se llenaron de go"o con las aguas de la .ida.) (3odas las partes auto>conscientes e independientes del Ser+ !ediante trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios+ se llegan a conocer a s, !is!as en el Se:or nterior $ro/undo y se sal.an !ediante el agua !ercurial de los Sabios.)

1AF

(El Rayo de Lu" penetra en el Caos sobre todas las e!anaciones o ele!entos indeseables del ego.) (%ediante la 'ni5uilaci#n bud*ista+ el Cristo nti!o libera a la Esencia+ a los poderes+ para .erterlos en el interior del niciado.) ('s, el Cristo derriba todo lo in-til y se dirige luego *acia nuestro 3e!plo nterior.) (Las e!anaciones del ego no pueden retener el Rayo de Lu" dentro de la oscuridad y el caos.) (El '"u/re y el %ercurio de los Sabios+ representados por %iguel+ el Esp,ritu Solar+ y Gabriel+ el Bngel Lunar+ producen la trans/or!aci#n total@ se recobran los poderes lu!inosos y *asta el cuerpo /,sico del niciado se con.ierte en .e*,culo del Se:or.) (Gracias al Cristo nti!o+ las distintas partes auto>conscientes y auto>independientes del Ser reciben la Lu".) (%iguel y Gabriel+ agentes y !inistros del '"u/re y del %ercurio de los Sabios+ traen el rayo de lu" Cr,stica a nuestro caos sexual para cristi/icarnos total!ente.) (%iguel y Gabriel son dos partes auto>conscientes y auto>independientes de nuestro propio Ser *0biles en la ciencia de la 'l=i!ia.) ('s, co!o %iguel y Gabriel existen en el %acro>cos!os+ ta!bi1n existen dentro del %icro>cos!os *o!bre.) (Es ob.io 5ue !ediante el '"u/re y el %ercurio recibi!os sie!pre los %isterios de Lu" y de la 'ltura.) (El '"u/re y el %ercurio son /unda!entales para recibir el Rayo de Lu".) (%iguel y Gabriel portan el Rayo de la Lu" Cr,stica.) (%iguel y Gabriel+ el '"u/re y el %ercurio+ se cru"an incesante!ente entre s, para dar origen a la $iedra Filoso/al.) (4unca el '"u/re y el %ercurio se robar,an la Lu"+ pues estas dos sustancias 'l=i!istas son tan s#lo los ele!entos /unda!entales de la Gran Obra.) (Es ob.io 5ue a5uellas partes del Ser+ cuyo poder les /uera arrebatado por el ego+ se alegran en su cora"#n cuando la lu" les *a sido de.uelta.) (3odos los otros poderes del Ser+ 5ue el ego no puede arrebatarle al niciado+ se alegran con los logros trascendentales.) (La Lu" se re/leja en todas las partes del Ser y llena de /elicidad a todo el conjunto.) (La $alabra del Cristo a.i.a a las 'l!as 5ue su/ren.) (%iguel y Gabriel+ el '"u/re y el %ercurio+ .ierten las luces en $istis Sop*ia.) (3odo el cuerpo de $istis Sop*ia se carga de lu".) (3odas las partes del Ser se llegan a conocer a s, !is!as en el Se:or.) (Cristo !ora en su te!plo y los poderes de $istis Sop*ia se integran con el Cristo nti!o.) ($edro+ el 7iero/ante del Sexo+ explica sie!pre los %isterios.) (8uienes creen o piensan 5ue el sexo es sucio e indigno+ insultan al Esp,ritu Santo.) (8uienes pretenden conocer los %isterios+ excluyendo el poder del sexo+ est0n condenados de *ec*o a la in.oluci#n su!ergida de los %undos n/iernos.) (Es absoluta!ente in-til+ est1ril y absurda+ cual5uier ense:an"a pseudo>esot1rica apartada de los %isterios del sexo.) (El sexo es el ca!ino esot1rico real 5ue conduce a la liberaci#n /inal.) (Se a.an"a por el ca!ino sexual con/or!e .a!os desintegrando el ego.) ('5uellos 5ue abusan del sexo+ o 5uienes lo !aldicen y sin e!bargo piensan llegar a la liberaci#n+ son

1A1

ignorantes ilustrados+ gentes e5ui.ocadas desconocedoras de los %isterios de $istis Sop*ia+ e5ui.ocados sinceros 5ue ingresan al 'bis!o.)

Captulo
Las emanaciones de $bstinado gritan pidiendo a#uda.

Y el rimer !isterio continu de nue#o en su discurso diciendo+ , Sucedi+ as-, antes que o condu*ese a Pistis Sophia fuera del caos, pues todav-a no se me hab-a ordenado a travs de mi Padre, el Primer Misterio que mira el interior, que lo hiciera en ese momento, despus que las emanaciones de 3bstinado percibieron que mi ra o de luz les hab-a quitado los poderes luz que arrebataran a Pistis Sophia, vertindolos en ella, cuando vieron de nuevo a Pistis Sophia brillando como brillara desde el principio, se enfurecieron contra ella gritaron de nuevo a su 3bstinado para que viniese a a udarlas a arrebatar de nuevo sus poderes a Pistis Sophia ,*
('-n despu1s de recobrarse los poderes>lu"+ los tenebrosos .uel.en a la carga contra el niciado.)
nvi otro poder m8s violento) como saeta voladora.

,2 3bstinado envi+ fuera de la altura, desde el decimotercero Ae+n, otro gran poder luz, que ba*+ al caos, como saeta voladora, para que a udase a sus emanaciones a arrebatar de nuevo las luces de Pistis Sophia' 2 cuando el poder luz ba*+, las emanaciones de 3bstinado que estaban en el caos que oprim-an a Pistis Sophia, se llenaron de valor la persiguieron con gran terror enorme alarma de Pistis Sophia' 2 algunas emanaciones de 3bstinado la oprimieron,*
(Las /uer"as tenebrosas 5uieren sie!pre arrebatarle al niciado sus luces+ aun cuando 1ste *aya llegado al 'e#n 3rece.)
Los poderes toman &orma de serpiente) basilisco # dragn.

,Una de ellas se cambi+ a s- misma a la forma de una gran serpiente, otra a la forma de un basilisco de siete cabezas, otra m"s tom+ la forma de un drag+n' M"s a)n, el primer poder de 3bstinado, el rostro de le+n todas sus numerosas emanaciones, vinieron *untas oprimieron a Pistis Sophia conducindola de nuevo a las regiones inferiores del caos asust"ndola en e4ceso,*
(La serpiente tentadora del Ed1n+ la *orrible $it#n+ luc*a incesante!ente por *acer caer al niciado.) (El ;asilisco de siete cabe"as representa a los siete engendros del in/ierno& ira+ codicia+ lujuria+ en.idia+ orgullo+ pere"a y gula.) (El (rag#n de los %isterios es el guardi0n del Gran 3esoro.)
l poder demonio de 0damas) ataca a Pistis .ophia.

,1ntonces ocurri+, que fuera de los doce Aeones, mir+ hacia aba*o Adamas, el Tirano, quien tambin sent-a ira contra Pistis Sophia, porque ella deseaba ir a la luz de luces que estaba sobre todos ellos/ por tanto la detestaba' Sucedi+ pues que cuando Adamas, el Tirano, mir+ hacia deba*o de los doce Aeones, vio las emanaciones de 3bstinado oprimiendo a Pistis Sophia deseosas de arrebatarle todas sus luces' 1ntonces el poder de Adamas ba*+ al caos, a las emanaciones de 3bstinado, precipit"ndose sobre Pistis Sophia, aconteciendo entonces que el poder rostro de le+n las emanaciones con forma de serpiente, de basilisco de drag+n otras muchas emanaciones de 3bstinado, rodearon *untas a Pistis Sophia tratando de arrebatarle sus poderes, oprimindola en e4ceso amenaz"ndola' 1ntonces, al sentirse oprimida se alarm+ mucho Pistis Sophia grit+ de nuevo a la 6uz, cantando las siguientes alabanzas,+
('da!as+ el gran Se:or de la Ley+ y sus sier.os+ luc*an contra $istis Sop*ia+ no 5uieren su liberaci#n /inal.) (Los ;ud*as $ratye=as y !uc*os dioses y poderosos Se:ores de la Ley no 5uieren la liberaci#n /inal de $istis Sop*ia.) (4ecesita!os su!ergirnos en la lu" de la Lu" y en la inteligencia de la nteligencia si 5uere!os la liberaci#n

1A4

/inal.) (Los ;od*isatt.as tienen 5ue pelear contra los poderes de la Lu" y contra los poderes de las 3inieblas cuando 5uieren la liberaci#n /inal.) (El ;od*isatt.a 5ue tiene despierto el ;od*isitta en su interior+ no podr0 ser detenido por el $r,ncipe 'da!as+ ni ta!poco por los santos ;ud*as $ratye=as.) (S#lo entreg0ndose al $adre 5ue est0 en secreto+ pueden los ;od*isatt.as .encer al $r,ncipe 'da!as y a los ;ud*as $ratye=as.) ('da!as cu!ple con su deber de cobrar a $istis Sop*ia las deudas .iejas.) ($ara lograr la liberaci#n /inal *ay 5ue arreglar las cuentas /inales.) (Existe el )ar!a co!-n y corriente+ !as existe ta!bi1n la Ley de la )'3'4C '+ el )ar!a superior.) ('ntes de lograrse la liberaci#n /inal debe!os arreglar cuentas en los tribunales superiores de la 6usticia Celestial.) (En los tribunales de la 6usticia Objeti.a se arreglan las deudas )0r!icas.) (Los (ioses y los Grandes niciados tienen 5ue ser ju"gados por los jueces de la Ley de la )'3'4C '.) (Los abogados de los tribunales de la 6usticia Celestial de/ienden a los niciados ante los 6ueces C#s!icos.) (Existen ta!bi1n algunos .erdugos c#s!icos 5ue ejecutan los !andatos terribles de la Ley.) (Cada cual lle.a dentro de su Conciencia al polic,a del )ar!a 5ue le conduce ante los tribunales de la Ley.) (La Ley de la )'3'4C ' no es una excepci#n y los Grandes niciados son conducidos ante los tribunales superiores.) (Los negocios con 'da!as son espantosos.) (Cuando se tiene capital c#s!ico+ se paga y todo resulta !ara.illoso.) (7aced buenas obras y *acedlas en abundancia para 5ue teng0is capital c#s!ico de obras -tiles.) (La Gran Ley+ conjugada con los poderes del 'bis!o+ cierra el paso a $istis Sop*ia.) ('da!as y sus agentes nunca son !alos y per.ersos+ cu!plen con la Ley y eso es todo.) (Los 6ueces de la Ley est0n !0s all0 del bien y del !al.)

.ophia clama de nuevo a la Lu".

1* <RN?hO 1u., t que me has ayudado, de&a que tu lu. #enga a m* 4* R ues t eres mi protector y yo #engo hasta ti, N?hO 1u., con mi $e en ti, N?hO 1u.* 5* R ues t eres mi Sal#ador de las emanaciones de ?%stinado y de Adamas, el 3irano, y t ha%r"s de sal#arme
de sus #iolentas amena.as=*
(S#lo en la Lu" y por la Lu" se pueden arreglar los negocios con 'da!as y con la Ley.) ('da!as+ cierta!ente+ no es un tirano+ 1l cobra lo 5ue debe!os antes 5ue nos escape!os de este 9ni.erso+ y eso es todo.) (Cuando se dice en $istis Sop*ia 5ue 'da!as es un 3irano+ co!pr1ndase 5ue 1sa es la /or!a aleg#rica o si!b#lica en 5ue parla el Gran )abir 6es-s+ el Cristo.)
Gabriel # Miguel # el ra#o de lu") van de nuevo en a#uda de Pistis .ophia.

,?uando Pistis Sophia hubo dicho esto, el Primer Misterio, que ve el interior, 2o, por mandato de mi Padre,
1A5

envi de nuevo a 8abriel a Miguel al gran ra o de la luz, para que pudiese a udar a Pistis Sophia' 3rden a 8abriel a Miguel que tomaran en sus manos a Pistis Sophia la elevasen de manera que sus pies no tocasen la oscuridad ba*o ellos/ les orden adem"s guiarla por las regiones del caos, llevarla afuera ,* ,1ntonces, cuando los "ngeles ba*aron al caos con el ra o de luz, ocurri+ que las emanaciones de 3bstinado las emanaciones de Adamas vieron que el ra o de luz brillaba en forma e4traordinaria, sin que hubiese medici+n posible para su luz , aterrorizados, se retiraron de Pistis Sophia por todas partes, por la derecha la izquierda sus costados, convirtindose en aureola de luz alrededor de su cabeza ,* ,2 aconteci+, cuando el ra o de luz rode+ a Pistis Sophia, que sta sinti+ gran valor/ la luz no ces+ de rodearla ella no temi+ m"s a las emanaciones de 3bstinado, a los habitantes del caos, ni al nuevo poder que 3bstinado hab-a arro*ado al caos como saeta voladora, ni tembl+ m"s de miedo ante el poder de Adamas proveniente de los Aeones,*
(Con ayuda de %iguel y de Gabriel+ s,!bolos del '"u/re y del %ercurio de los Sabios+ $istis Sop*ia sale del Caos.) (Los tenebrosos atacan incesante!ente al niciado lleno de $istis Sop*ia+ pero el rayo Cr,stico triun/a.) (El poder Cr,stico triun/a sobre 'da!as y sobre los tenebrosos.) (El poder de!onio de 'da!as+ pro.iene de los 'eones+ es sagrado+ es la Ley de la )atancia.) (El $ri!er %isterio 5ue .e el nterior+ es el 'nciano de los (,as+ lo Oculto de lo Oculto+ la ;ondad de las ;ondades+ la %isericordia de las %isericordias.)
La trans&iguracin de .ophia.

,M"s a)n, por mandato m-o, el Primer Misterio que ve el interior/ el ra o de luz que rodeaba a Pistis Sophia por todos lados, brill+ m"s a)n Pistis Sophia apareci+ en medio de la luz, con una gran luz a su izquierda, a su derecha por todos lados, formando una aureola alrededor de su cabeza' 2 todas las emanaciones de 3bstinado no pudieron cambiar de nuevo sus rostros ni soportar el choque de la gran luz del ra o, que era una aureola alrededor de la cabeza de aquella' 2 todas las emanaciones de 3bstinado ca eron unas a la derecha de Pistis Sophia, pues sta brillaba en e4ceso, muchas otras ca eron a su izquierda, no fueron capaces de acercarse a Pistis Sophia a causa de su gran luz/ ca eron unas sobre otras no pudieron infligir mal alguno a Pistis Sophia porque ella hab-a confiado en la luz,*
(Los tenebrosos caen ante $istis Sop*ia total!ente .encidos.)
Jess el Primer Misterio que mira) hi"o triun&ar a .ophia.

,2 por mandato de mi Padre, el Primer Misterio que ve el interior, o sea o mismo, ba* al caos brillando e4traordinariamente, me apro4im al poder rostro de le+n, que brillaba en e4ceso, le quit toda su luz, conteniendo a todas las emanaciones de 3bstinado, para que en adelante no volviesen a su regi+n, el decimotercero Ae+n' 2 quit el poder de todas las emanaciones de 3bstinado stas ca eron, impotentes en el caos' 2 o gui a Pistis Sophia hacia delante, endo ella a la derecha de 8abriel de Miguel' 2 el gran ra o de luz entr+ de nuevo en ella Pistis Sophia contempl+ con sus o*os a sus enemigos, de quienes o hab-a tomado su poder luz' 2 condu*e a Pistis Sophia fuera del caos, ella oprimiendo ba*o sus pies a la emanaci+n rostro de serpiente, de 3bstinado, m"s a)n, hollando con sus pies la emanaci+n con forma de basilisco de siete cabezas, al poder rostro de le+n rostro de drag+n' 7ice que Sophia continuara sobre la emanaci+n basilisco de siete cabezas, de 3bstinado, sta fue m"s poderosa que todos en sus hechos ruines' 2 o, el Primer Misterio, me acerqu a ella le quit todos sus poderes e hice perecer toda su materia para que de ella no quedase simiente que surgiese,*
(El Cristo nti!o .ence al Le#n de la Ley y a los tenebrosos+ ant,tesis del (eci!otercero 'e#n.) ($istis Sop*ia+ el niciado+ elabora la $iedra Filoso/al con %iguel y con Gabriel+ con el '"u/re y el %ercurio.) (El Rayo de Lu" entra en $istis Sop*ia y 1sta triun/a sobre las tinieblas.) (Ella+ $istis Sop*ia+ triun/a sobre la serpiente tentadora del Ed1n y sobre los ele!entos ps,5uicos

1A7

indeseables.) ($istis Sop*ia triun/a sobre el basilisco de siete cabe"as+ s,!bolo de los siete pecados capitales.) ($istis Sop*ia+ !ediante el auxilio del Cristo+ .ence al poder rostro de Le#n+ la Ley de la )atancia.) ($istis Sop*ia+ !ediante el auxilio Cr,stico+ .ence al drag#n+ s,!bolo de Luci/er+ 5uien le entrega el " Tesoro de los 1eyes"+ el 2ellocino de Oro.) (%uere el basilisco de siete cabe"as con todos sus *ec*os ruines y no 5ueda si!iente 5ue surja.) ('s, el Cristo libera al niciado total!ente.) (El Cristo nti!o es el Se:or de la Gran Obra.) (El Cristo Secreto ani5uila en nosotros *asta las !0s ,nti!as ra,ces del !al.)

Captulo !
Y cuando el rimer !isterio di&o esto a sus discpulos, interroglos+ =$?omprenderis la forma en que discurro con vosotros&,* Santiago se adelant y di&o+ , Mi Se(or, por lo que respecta a la soluci+n de las palabras que has pronunciado, tu luz poder lo profetiz+ anteriormente a travs de .avid, en el Salmo @oventa 4F,+
(Santiago es el ;endito $atr#n de la Gran Obra.) (' nosotros+ los gn#sticos+ nos interesa !uy especial!ente nuestro Santiago nterior.) (4uestro Santiago nterior es una de las partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (El ;endito $atr#n de la Gran Obra es nuestro %ercurio.) (El $adre de todas las luces nos ense:a la Ciencia de la Gran obra a tra.1s de Santiago.) (Santiago el 'p#stol+ con su so!brero de calaba"a y una estrella en la /rente /or!ada con una conc*a !arina+ es algo pro/unda!ente signi/icati.o.) (;ien sabe!os 5ue el agua bendita se lle.aba entre alguna calaba"a en la Edad %edia.) (El cayado de Santiago con cierto adorno 5ue le *ace parecer al caduceo de %ercurio+ nos in.ita a la re/lexi#n.) (Lle.a Santiago en su !ano el Libro de la Gran Obra+ el 'pocalipsis de San 6uan+ 5ue s#lo entienden los 'l=i!istas.) (La Ep,stola 9ni.ersal del 'p#stol Santiago es una C0tedra /unda!ental sobre la Gran Obra.) (Lu">$oder>Cristo pro/eti"# a tra.1s de (a.id en el Sal!o 4o.enta.)
.antiago interpreta la narrativa del salmo 5'.

1* <RAquellos que #i#en %a&o el socorro del !"s Alto, morar"n %a&o la som%ra del Dios del cielo* 4* RGl dir" al Seor+ 3 eres mi socorro y mi morada de re$ugio, mi Dios, en quien con$o* 5* R ues l me sal#ar" de las trampas de los ca.adores y de la #o. poderosa* 7* R)l te cu%rir" con su aliento y estar"s con$iado %a&o sus alas8 su #erdad te en#ol#er" como escudo*
4F .omo en todos los casos anteriores el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no es el 8H sino el 87, esta %e( se cita completo. 1A;

;* REo temer"s del terror de la noche, ni de la saeta que #uela de da* >* REi de lo que se mue#e $urti#amente en la oscuridad, ni de una desgracia y un demonio al medioda* A* R/n mil caer"n a tu i.quierda, y die. mil a tu derecha8 pero no se acercar"n* B* RSi no antes %ien, con tus propios o&os #er"s el castigo de los pecadores* C* R ues t, N?hO Seor, eres mi esperan.a* 3 has esta%lecido lo !"s Alto para ti, como re$ugio* 1F* R)l mal no llegar" hasta ti y el castigo di#ino no alcan.ar" tu morada* 11* R ues l ordenar" a sus "ngeles, para tu %ien, que #igilen todos tus senderos* 14* RY te lle#en en sus manos para que tu pie &am"s tropiece contra alguna piedra* 15* R3 pasar"s so%re la serpiente y el %asilisco y hollar"s al len y al dragn* 17* R ues l ha con$iado en m, yo lo sal#ar8 lo aparar porque l conoce mi nom%re* 1;* RGl me llamar" y yo le escuchar8 yo estoy a su lado en su tri%ulacin, y lo sal#ar y lo honrar* 1>* RY lo acrecentar con muchos das y le mostrar mi sal#acin=*
,1sto, mi Se(or, es la soluci+n a las palabras que t) has dicho' 1sc)chame pues, para que o las diga abiertamente,* ,2 as- pues, lo que e4presaste a travs de .avid + <Aquellos que moran %a&o el amparo del !as Alto permanecer"n a la som%ra del cielo=, significa que cuando Sophia confiaba en la 6uz, moraba ba*o la luz del ra o de luz, que a travs de ti, vino de la Altura,* ,2 las palabras que tu poder e4pres+ a travs de .avid, te dir Se(or + <3u eres mi socorro y mi re$ugio, mi Dios, en quien con$o=, son las palabras con las que Pistis Sophia cant+ sus alabanzas + <3 eres mi socorro y #engo a ti=* ,2 tambin las palabras que tu poder e4presara + <!i Dios, en quien con$o, t me sal#ar"s de la trampa de los ca.adores y de la amena.a=, son las que Pistis Sophia e4clamara+ <N?hO 1u., yo tengo $e en ti, pues t me sal#ar"s de las emanaciones de ?%stinado y de las de Adamas, el 3irano, y me sal#ar"s tam%in de todas sus poderosas amena.as=,* ,2 las palabras que tu poder e4presara a travs de .avid + <)l te cu%rir" con su pecho, y t estar"s con$iado %a&o sus alas=, significa que Pistis Sophia estuvo a la luz del ra o de luz, el cual proven-a de ti, continu+ con firme confianza en la luz, la de su derecha la de su izquierda, que son las alas del ra o de luz ,* ,2 el mensa*e que tu poder luz transmitiera a travs de .avid + <1a #erdad te rodear" como una cora.a=, es la luz del ra o de luz que rode+ a Pistis Sophia por todos lados como una coraza,* ,2 las palabras que tu poder e4presara + <)l no tendr" temor del terror de la noche=, significan que Pistis Sophia no temi+ los terrores alarmas entre los cuales fue colocada dentro del caos, que es <la noche=,* ,2 aquello que di*iste+ <Eo temer"s de una saeta que #uela de da=, significa que Pistis Sophia no tuvo temor del poder que 3bstinado enviara finalmente desde lo alto, el cual lleg+ al caos como saeta voladora, por eso tu poder luz di*o+ <Eo temer"s de una saeta que #uela de da=, pues ese poder lleg+ del decimotercero Ae+n, se(or de los doce Aeones quien da luz a todos los Aeones' Por ello l E.avidF di*o + <da=,* ,2 tambin las palabras que tu poder pronunciara+ <Eo temer" de cosa alguna que se mue#a $urti#amente en la
1A>

oscuridad=, significan que Sophia no tuvo temor de la emanaci+n rostro de le+n, que la asustara en el caos, que es la <oscuridad=,* ,2 tu mensa*e+ <Eo temer"s de una desgracia y demonio a medioda=, significa que Pistis Sophia no tuvo miedo de la emanaci+n demonio del Tirano Adamas, que la arro*ara al suelo en gran desgracia, que fue salido de Adamas, fuera del duodcimo Ae+n' Por ello tu poder di*o + <)l no temer" del demonio desgracia a medioda=* '<!edio da= porque lleg+ de los doce Aeones que son <medio da=, de la <noche=, porque sali+ del caos, que es la <noche=(, pues sali+ del duodcimo Ae+n que es la mitad entre ambos' Por tanto tu poder luz di*o + <medio da=, porque los doce Aeones acen a la mitad entre el decimotercero Ae+n el caos ,* ,2 de nuevo las palabras que tu poder luz di*era a travs de .avid + </n mil caer"n a su i.quierda y die. mil a su derecha, pero no se le acercar"n=, significan que cuando las emanaciones de 3bstinado, que son sumamente numerosas, no pudieron soportar la gran luz del ra o de luz, muchas de ellas ca eron a la izquierda de Pistis Sophia muchas a su derecha, no pudieron acerc"rsele para hacerle da(o ,* ,2 las palabras que tu poder luz e4presara a travs de .avid+ <Sino que con tus propios o&os #er"s el castigo de los pecadores, pues t, N?hO Seor, eres mi esperan.a=, significan que Pistis Sophia vio a sus enemigos 5o sea las emanaciones de 3bstinado5, caer unas sobre otras, no s+lo ella vio esto con sus propios o*os, sino que t) mismo, mi Se(or, el Primer Misterio, tomaste el poder luz que ha en el poder rostro de le+n, m"s a)n, tomaste el poder de todas las emanaciones de 3bstinado, m"s a)n, los aprisionaste en el caos, as- que desde entonces ellas no han vuelto a su regi+n propia' 1ntonces por tanto, Pistis Sophia vio a sus enemigos, o sea las emanaciones de 3bstinado, todo lo que .avid profetizara con respecto a ella cuando di*o + <Sino que con tus propios o&os #er"s el castigo de los pecadores=* @o s+lo ella vio con sus propios o*os como ca-an unas sobre otras en el caos sino tambin vio el castigo que recibieron' 6o que las emanaciones de 3bstinado hicieron, arrebatar la luz de Sophia, les fue hecho por ti a ellas, les quitaste el poder luz que hab-a en ellas en vez de las luces de Sophia, quien tuvo fe en la Altura,* ,2 lo que tu poder luz di*era a travs de .avid + <3 has esta%lecido lo m"s alto para ti mismo, como re$ugio, el mal no llegar" hasta ti ni el castigo di#ino a tu morada=, significa que cuando Pistis Sophia tuvo fe en la luz se vio afligida, cant+ alabanzas a ella las emanaciones de 3bstinado no pudieron infligirle da(o alguno, ni pudieron lastimarla, ni acerc"rsele,* ,2 el mensa*e de tu poder luz a travs de .avid + <Gl ordenar" a sus "ngeles, por tu %ien, que guarden todos tus senderos y te lle#en en sus manos para que no tropiece tu pie contra alguna piedra= son tus palabras< T) ordenaste a 8abriel Miguel que guiaran a Pistis Sophia por todas las regiones del caos hasta conducirla fuera que la levantasen con sus manos para que su pie no tocase la oscuridad de aba*o, para que quienes estuvieran ba*o la oscuridad no la aprisionasen,* ,2 tus palabras pronunciadas a travs de .avid+ < asar"s so%re la serpiente y el %asilisco y hollar"s al len y al dragn8 pues l ha con$iado en m, yo lo sal#ar y lo amparar, porque l conoci mi nom%re=, significan que cuando Pistis Sophia estuvo a punto de salir del caos, pas+ sobre las emanaciones de 3bstinado por sobre las que ten-an rostro de serpiente de basilisco con siete cabezas/ pas+ sobre el poder rostro de le+n sobre el poder rostro de drag+n' Porque ella tuvo fe en la 6uz, se salv+ de todos ellos ,* ,1sta, mi Se(or, es la soluci+n a las palabras que has pronunciado,*
(El socorro del %0s 'lto es el (ios nti!o de cada uno de nos.) (El (ios nti!o de cada uno de nos es nuestro socorro y !orada de re/ugio.) ((ebe!os con/iar sie!pre en nuestro (ios nterior.) (El 'nciano de los (,as nos sal.ar0 de las tra!pas de los ca"adores y de la 2o" de la Ley.) (Las tra!pas de los ca"adores son las tra!pas de los tenebrosos.) (El Se:or nos cubrir0 con su aliento y nos proteger0 con las palabras sagradas del %ercurio.) (Las alas del %ercurio se abren en la espina dorsal a la altura del cora"#n.) (Las alas ,gneas son !ara.illosas+ resplandecen en los Bngeles.)

1AA

(La 2erdad nos protege@ cuando al Se:or le preguntaron& S8u1 es la .erdadT+ guard# silencio.) (Cuando al ;ud*a le *icieron la !is!a pregunta+ dio la espalda y se retir#.) (La 2erdad es lo desconocido de instante en instante.) (S#lo su!ergiendo la Conciencia entre el seno de la "3alidad"+ podre!os experi!entar eso 5ue est0 !0s all0 del cuerpo+ los a/ectos y la !ente+ eso 5ue es la 2erdad.) (8uienes .i.en !etidos dentro de la !a5uinaria de la relati.idad+ no conocen la .erdad.) (El !undo de la relati.idad es este !undo doloroso en 5ue .i.i!os+ el !undo .ano de la dualidad.) (Entre los terrores de la noc*e las saetas tenebrosas .ienen contra el niciado.) (Se !ue.en /urti.a!ente entre las tinieblas las /uer"as ene!igas.) (' la i"5uierda y a la derec*a caen+ tanto los niciados de las tinieblas co!o los de la lu".) (El Sendero del %edio+ el #ctuplo sendero de los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o+ nos conduce al puerto de la liberaci#n.) ((esa/ortunada!ente+ !uy raros son '5uellos 5ue logran !arc*ar por la senda del !edio+ *acia la liberaci#n /inal@ 5uienes no caen en el sendero de la i"5uierda tenebrosa+ caen en el sendero de la derec*a.) ($or el sendero de la i"5uierda descienden los tenebrosos dentro de la !orada de $lut#n.) ($or el sendero de la derec*a ascienden los santos+ *acia los reinos !ara.illosos de la Lu".) (9nos y otros giran dentro de la rueda del Sa!sara.) (Los tenebrosos pasan por la 'ni5uilaci#n bud*ista en el cora"#n del !undo.) ($osterior!ente entran en los para,sos ele!entales de la 4aturale"a+ despu1s de *aber su/rido !uc*o.) (El paso por el !undo soterrado resulta !illones de .eces !0s a!argo 5ue la *iel.) (Los santos+ agotada la reco!pensa+ regresan al 2alle del Sa!sara+ se reincorporan en nue.os organis!os *u!anos.) (4i los *o!bres con piel de c*i.o+ ni los *o!bres con piel de o.eja+ logran la liberaci#n /inal.) (La aut1ntica liberaci#n /inal+ s#lo es para los rebeldes+ para '5uellos 5ue !arc*an por el Sendero del %edio.) ((i/,cil es el Octuple Sendero de los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o.) (El l,!ite del bien es el !al@ el l,!ite del !al es el bien. El #ctuple sendero de los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o nada tiene 5ue .er con el bien o con el !al.) (3odo lo 5ue es bueno para 5uienes !arc*an por el sendero de la derec*a+ es !alo para a5uellos 5ue descienden por la i"5uierda tenebrosa.) (3odo lo 5ue es bueno para los tenebrosos del '.erno+ es !alo para los ca!inantes 5ue ascienden por la .,a de la derec*a.) ((e!onios y santos !iran con *orror y pa.or a los 'deptos re.olucionarios de la senda del !edio.) (4adie entiende a estos rebeldes del sendero del !edio.) (El ca!inante re.olucionario del Octuple Sendero+ aun estando rodeado de !uc*a gente+ ca!ina terrible!ente solo.) (7itler+ aterrori"ado ante la presencia de cierto 'depto del sendero del !edio+ excla!#& " )o conozco al S,per3Hombre, le he "isto, es terriblemente cruel, yo mismo he sentido miedo ".) (El ca!ino es el sexo y se a.an"a ani5uilando al ego y sacri/ic0ndose por la *u!anidad.) (Los ;ud*as $ratye=as+ aun *abiendo /abricado los cuerpos existenciales superiores del Ser+ no son

1AB

;od*isatt.as.) (Ob.ia!ente+ los ;ud*as $ratye=as cayeron en el sendero de la derec*a.) (Son ta!bi1n !uc*,si!os los %aestros 5ue !ediante el 3antris!o negro cayeron en el sendero de la i"5uierda.) (Los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o se sacri/ican por las *u!anidades planetarias a tra.1s de sucesi.os %a*a!.antaras y al /in logran encarnar al Cristo.) (S#lo los ;od*isatt.as del ca!ino del !edio consiguen la encarnaci#n del Cristo en s, !is!os.) (El Cristo nti!o es el .erdadero re/ugio del ;od*isatt.a de cora"#n co!pasi.o.) (El Cristo nti!o est0 !0s all0 de todo !al y de todo castigo.) (Los Bngeles del Se:or auxilian a los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o.) (4ecesita!os .encer a la serpiente tentadora del Ed1n y al *orripilante basilisco del !al.) (El ;od*isatt.a de cora"#n co!pasi.o deber0 en/rentarse al Le#n de la Ley y .encer al (rag#n.) (El Cristo nti!o sal.a a 5uienes con/,an en 1l.) (El Se:or nos asistir0 en las grandes tribulaciones.) (El Se:or nos acrecentar0 y nos !ostrar0 la sal.aci#n.) ($istis Sop*ia con/i# en la lu" y el Rayo de Lu" .ino de la 'ltura para sal.arla.) (La Lu" de la Lu" sal.a al niciado de las e!anaciones de Obstinado y de 'da!as+ el $r,ncipe terrible de la Gran Ley.) ($istis Sop*ia !aneja las /uer"as de la derec*a e i"5uierda 5ue son las alas del rayo de la lu".) (E!pero+ $istis Sop*ia !arc*a por el ca!ino del !edio.) (El niciado debe aprender a ca!inar con los dos pies.) (Sucede 5ue algunos niciados no saben usar el pie i"5uierdo y /racasan.) (Los ;ud*as $ratye=as y los aspirantes Sra.a=as+ se espantan y ta!bi1n exco!ulgan al ;od*isatt.a 5ue sabe andar con sus dos piernas.) (Los de.otos+ sinceros y nobles+ del ca!ino de la derec*a+ apedrean a los sostenerse en e5uilibrio sobre su pierna i"5uierda.) niciados 5ue aprenden a

(3odo niciado 5ue sabe ca!inar con sus dos piernas aterrori"a a los nobles de la derec*a.) (Estoy *ablando en par0bolas+ estoy *ablando de o.ejas y de cabritos.) ('lgunos niciados saben con.i.ir con las o.ejas pero no saben .i.ir con los cabritos.) (Raros son los niciados capaces de sostenerse en pleno e5uilibrio sobre el pie i"5uierdo.) (El 5ue tenga entendi!iento 5ue entienda por5ue a5u, *ay sabidur,a.) (Si el Cristo se dis/ra"a de (iablo para bajar al 'bis!o y sal.arnos+ Spor 5u1 no *e!os de i!itar su eje!ploT.) (El (iablo es blan5ueado y trans/or!ado en 7acedor de Lu"+ en Luci/er+ t- lo sabes.) (El niciado+ repito+ debe aprender a !o.erse sobre sus dos piernas.) (El niciado debe aprender a dis/ra"arse y !o.erse entre diablos+ no sola!ente en el '.erno+ sino ta!bi1n a5u,+ en este !undo en 5ue .i.i!os.) (La Lu" es la cora"a 5ue protege al niciado.)

1AC

(3odo niciado debe aprender a graduar su Lu" cuando desciende a los %undos n/iernos.) (Si el niciado 5ue desciende a los %undos n/iernos no aprendiera a graduar su lu" interior+ espantar,a a los de!onios+ entonces no podr,a auxiliar a los perdidos.) (Los niciados deben aprender a .i.ir serenos y apacibles entre los terrores del 'bis!o y de la noc*e.) (7ay 5ue aprender a !anejar la espada /la!,gera.) (En la !orada de $lut#n+ el Se:or del 3ie!po nos ense:a a !anejar la espada.) (La !orada de $lut#n es el 3artarus griego+ el '.erno ro!ano+ los %undos n/iernos dentro del interior de la 3ierra.) (El 'e#n 3rece es el 'e#n Superior+ de 1l .iene la Lu" a los doce 'eones.) (Raros+ !uy raros+ son '5uellos 5ue logren llegar al 'e#n 3rece.) ($istis Sop*ia sabe lo 5ue es el tirano 'da!as. Ley es Ley y la Ley se cu!ple.) (La Ley del )ar!a es la !edicina para el 'l!a.) (La Ley nos arroja al suelo+ nos castiga cuando lo !erece!os.) (%edio d,a+ se dice =abal,stica!ente+ por5ue se *allan entre el (eci!otercero 'e#n y el Caos.) (Entre las 3inieblas+ ente el Caos+ te!e!os el poder Rostro de Le#n+ !as en la lu" el te!or desaparece por5ue co!prende!os 5ue la Ley del )ar!a es una gran !edicina para el 'l!a.) (En pleno !edio d,a+ es decir entre el (eci!otercero 'e#n y el Caos+ ya el niciado no tiene necesidad de te!er desgracia ni de!onio alguno.) ((ecir !il o die" !il+ es pro/unda!ente signi/icati.o y =abal,stico.) (%il caer0n *acia la i"5uierda y die" !il a la derec*a.) (Es necesario ser dos para ser uno y saberse dos.) ($or ello caer0n los terribles de la derec*a+ y los *orribles de la i"5uierda.) ('l paso re.olucionario de $istis Sop*ia caen los ene!igos de la i"5uierda y los e5ui.ocados sinceros de la derec*a.) (El Cristo nti!o+ dentro del niciado+ .ence a las /uer"as tenebrosas y ta!bi1n a la Ley@ el Se:or .ence a los poderes in/eriores+ los aprisiona en el Caos.) ($istis Sop*ia+ con /e en la Lu" de la 'ltura+ so!ete a los poderes tenebrosos 5ue antes le ator!entaran.) ($istis Sop*ia+ conducida por Gabriel y %iguel+ (el %ercurio y el '"u/re)+ no puede ser aprisionada.) (El niciado debe pasar sobre la serpiente tentadora del Ed1n y sobre el *orrendo basilisco de las pasiones.) (El niciado+ ade!0s+ debe .encer al Le#n de la Ley y al (rag#n.) (El Cristo nti!o est0 sobre la Ley y el (rag#n+ t- lo sabes.) (Los !onstruos 5ue personi/ican al ego+ al yo plurali"ado+ deben ser !uertos.)

Captulo "
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio escuch estas pala%ras, que di&o+ , Bien hablado Santiago, mi mu amado,* Y el rimer !isterio continu de nue#o en su discurso diciendo a sus discpulos+ , 3curri+ entonces, cuando condu*e a Pistis Sophia fuera del caos, que ella e4clam+ ,+
1BF

(El niciado+ entre el Caos y sin Lu"+ su/re lo indecible.)


.ophia canta una cancin de alaban"a.

1* <R)stoy a sal#o del caos y li%re de las ataduras de la oscuridad* 9e llegado a ti, N?hO 1u.* 4* R ues t $uiste la lu. que me en#ol#i sal#"ndome y ayud"ndome* 5* RY a las emanaciones de ?%stinado, contra las que luchara, las o%struiste con tu lu. y no pudieron
acerc"rseme8 pues tu lu. esta%a en m y me sal# mediante su rayo luminoso*

7* R orque las emanaciones de ?%stinado me constrieron, me arre%ataron mi poder y me arro&aron al caos, sin
mi lu.* As pues me con#ert en pesada materia en comparacin con ellas*

;* R ero luego #ino a m un rayo de lu., a tra#s de ti, que me sal#8 %rilla%a a mi i.quierda y a mi derecha y
me en#ol#a por todos lados de tal manera que no ha%a parte de m sin lu.*

>* RY t me cu%riste con la lu. de tu rayo y sacaste de m todas mis malas materias8 y yo ser rele#ada de todas
ellas por tu lu.*

A* RY es tu rayo de lu. el que me ha ele#ado y que ha quitado de m las emanaciones de ?%stinado que me
constrean*

B* RY me he con#ertido en tu lu., y en lu. puri$icada en tu rayo* C* RY las emanaciones de ?%stinado, que me constrean, se han retirado de m8 y yo %rillo en tu gran poder,
pues me has sal#ado para siempre=* ,1ste es el arrepentimiento que e4pres+ Pistis Sophia cuando sali+ del caos caos' Ahora por tanto, quien tenga para o-r, que oiga,*
(S#lo el rayo Cr,stico puede sal.ar al niciado ca,do.) (El poder Cr,stico ilu!ina al rebelde inteligente 5ue !arc*a por la senda del !edio.) (El rayo Cr,stico nos sal.a de los ;ud*as $ratye=as de la derec*a y de los tenebrosos adeptos de la i"5uierda.) (Las !alas !aterias+ los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue el niciado lle.a adentro+ son eli!inadas por el rayo Cr,stico.) (La sis ine/able+ la (i.ina y 2enerable %adre Saidica de los antiguos %isterios egipcios+ cual rayo de su 7ijo+ el Cristo+ eli!ina las e!anaciones de Obstinado 5ue constri:en.) ( sis a 5uien ning-n !ortal *a le.antado el .elo+ es la *ija de su *ijo+ el rayo Cr,stico terrible.) (En un poe!a de Sc*iller+ un jo.en 5ue se atre.e a le.antar el .elo de la %adre Saidica+ cae instant0nea!ente !uerto al .er la 2erdad desnuda en el rostro de la (iosa.) (8uien tenga o,dos 5ue oiga y 5uien tenga entendi!iento 5ue entienda+ por5ue a5u, *ay Sabidur,a.)

fue liberada de las ataduras del

Captulo #
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, que 3om"s se acerc y di&o+ ,Mi Se(or, el que alberga la luz tiene o-dos, mi mente ha comprendido tus palabras' Ahora por tanto, ordname establecer claramente la soluci+n a esas palabras ,*
1B1

Y el rimer !isterio respondi a 3om"s+ , Te ordeno que establezcas la soluci+n de la canci+n que Pistis Sophia entonara para m-,*
(3o!0s+ el 3o!0s particular de cada uno de nosotros+ s#lo acepta al nstructor del !undo+ al Cristo nti!o dentro de cada uno de nosotros.) (El 3o!0s 5ue existe dentro de cada uno de nosotros+ deposita su !ente en !anos del Cristo nti!o y s#lo acepta al Cristo nti!o. "+l e"an$elio de Tom's" es !ara.illoso.) (8uien deposita su !ente en !anos del Cristo nti!o y s#lo acepta al Cristo nti!o+ !arc*a por el ca!ino de la liberaci#n /inal y los de!onios de la !ente no podr0n .encerle ja!0s.) (3o!as es uno de los doce dentro de nosotros !is!os+ una parte de nuestro propio Ser.) (La !ente de 3o!0s recibe exclusi.a!ente las palabras del Cristo.)
!om8s interpreta la cancin de .ophia con las $das de .alomn.

3om"s respondi diciendo+ ,Mi Se(or, por lo que respecta a la canci+n de Pistis Sophia, cantada cuando fue salvada del caos, tu poder>luz profetiz+ antes, a travs de Salom+n, el hi*o de .avid, en sus 3das 41,+

1* <R9e sido sal#ado de las ataduras y he #olado hasta ti, N?hO Seor* 4* R ues t has estado a mi derecha, sal#"ndome y au-ili"ndome* 5* R3 o%staculi.aste a mis ad#ersarios y ellos no se mostraron porque tu rostro esta%a conmigo, sal#"ndome
en tu gracia*

7* RYo $ui despreciado a la #ista de muchos y condenado, y $ui como plomo para sus miradas* ;* RA tra#s de ti he o%tenido un poder que me ha ayudado8 pues tu pusiste l"mparas a mi derecha y a mi
i.quierda, para que por ningn lado me $altase lu.*

>* R3 me has amparado con la som%ra de tu gracia y yo he mudado capas de piel* A* R2on tu mano derecha me has le#antado y me has quitado la en$ermedad* B* R!e he #uelto poderoso en tu #erdad y me he puri$icado en tu #irtud* C* R!is ad#ersarios se han retirado de m y he sido &usti$icado por tu %ondad, pues tu apoyo dura toda la
eternidad=* ,1sta es Se(or, la soluci+n del arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara cuando fue salvada del caos' 1scuchadla para que pueda decirla abiertamente,* ,As- pues el mensa*e de tu poder luz a travs de Salom+n + <9e sido sal#ado de las ataduras y he #olado hasta ti, N?hO Seor=, representa las palabras de Pistis Sophia+ <)stoy li%re de las ataduras de la oscuridad y he #enido a ti, N?hO 1u.=,* ,2 las palabras de tu poder>luz + <3u has o%struido a mis ad#ersarios y ellos no se han mostrado=, son las palabras de Pistis Sophia+ <Y las emanaciones de ?%stinado, contra las cuales luchara, t las o%struiste mediante tu lu. y no pudieron acerc"rseme=,* ,2 las palabras de tu poder+ <3u rostro esta%a conmigo, sal#"ndome en tu gracia=, son las palabras de Pistis Sophia+ <3u lu. esta%a conmigo, sal#"ndome con tu rayo de lu.=,*
41 Aunque no dice n/mero, esta es la >da :5 6%i'simo quinta;, que se cita entera aunque en esta %ersi&n este di%idida en 8 %ersculos !
en otras hasta en 77, 6esto es s&lo cuesti&n de -orma en la traducci&n, en contenido es el mismo te1to sea como sea la di%isi&n en %ersculos;.

1B4

,2 las palabras de tu poder + <Yo $ui despreciado a la #ista de muchos, y condenado=, son las palabras pronunciadas por Pistis Sophia+ <1as emanaciones de ?%stinado me constrieron y me quitaron mi poder, y $ui despreciada ante ellos y arro&ada al caos, sin mi lu.=,* ,2 las palabras de tu poder+ <!e con#ert en plomo a sus miradas=, son las de Pistis Sophia+ <2uando ellos me arre%ataron mi lu. me #ol# como materia inerte a ellos=,* ,2 mas a)n, las palabras de tu poder+ <A tra#s de ti he o%tenido un poder que me ha ayudado=, son tambin las palabras de Pistis Sophia+ <Y luego #ino una lu. poder a m, a tra#s de ti, que me ha sal#ado=,* ,2 las palabras de tu poder+ <Pui rele#ado de capas de piel=, son las de Pistis Sophia+ <Y me puri$icaron de mis malas materias y $ui le#antada so%re ellas en tu lu.=,* ,2 las palabras de tu poder e4presadas a travs de Salom+n + <)s tu mano derecha la que me ha le#antado y me ha quitado la en$ermedad=, son las palabras de Pistis Sophia+ <Y tu rayo de lu. me le#ant en tu lu. y quit de m las emanaciones de ?%stinado que me constrean=,* ,2 las palabras de tu poder+ <!e he #uelto poderoso en tu #erdad y puri$icado en tu #irtud=, son las de Pistis Sophia+ <!e he #uelto poderosa en tu lu. y he puri$icado mi lu. en tu rayo=,* ,2 las palabras de tu poder + <!is ad#ersarios se han retirado de m=, son las pronunciadas por Pistis Sophia + <1as emanaciones de ?%stinado, que me constrean, se han retirado de m=,* ,2 las palabras de tu poder e4presada a travs de Salom+n + <9e sido &usti$icado en tu %ondad, pues tu apoyo dura toda la eternidad=, son las palabras de Pistis Sophia+ <9e sido sal#ada de tu %ondad, pues t sal#aste a todos=,* ,1sta es pues, !3h# mi Se(or, la soluci+n al arrepentimiento que Pistis Sophia e4presara cuando fue salvada del caos liberada de las ataduras de la oscuridad,*
(La Gracia de Cristo nos sal.a@ e!pero+ debe!os eli!inar+ capa tras capa+ los !-ltiples de/ectos de tipo psicol#gico.) (Ob.ia!ente+ cada de/ecto tiene !-ltiples agregados ps,5uicos 5ue se procesan en los siete y en los cuarenta y nue.e ni.eles del Ser.) (En todo caso+ el siete se !ultiplica por siete+ t- lo sabes.) (3o!0s+ real!ente no es co!prendido+ se le desprecia y *asta de le condena por !uc*os.) (Se le cali/ica injusta!ente de incr1dulo y de esc1ptico por el *ec*o de no aceptar nada 5ue no .enga directa!ente del Cristo nti!o.) (El $oder 5ue ayuda al niciado es el $oder del 2erbo Solar.) (Capas de piel debe!os eli!inar. En esoteris!o signi/ica eli!inar capa tras capa de nuestros de/ectos psicol#gicos.) (La !ano derec*a del Cristo nti!o debe li!piar al leproso+ sanarlo.) (S#lo el Cristo nti!o podr0 eli!inar de nosotros la in!unda lepra de L0"aro.) (Esa es la lepra *orripilante de nuestras abo!inaciones.) (4ecesita!os puri/icar la Lu" nterior en el Rayo del Cristo nti!o.)

Captulo !$
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio oy a 3om"s decir estas pala%ras que di&o+ , Bien hablado, mu
1B5

bien Tom"s bendito' 1sta es la soluci+n de la canci+n de Pistis Sophia,* Y el rimer !isterio continu diciendo a sus discpulos+ , Pistis Sophia sigui+ cantando alabanzas a m-, diciendo,+
(El Cristo secreto dentro del 'depto le con/iere potestad en los cielos y sobre los in/iernos.) (7er!es 3ris!egisto dice& "Separar's la tierra del fue$o, lo sutil de lo espeso, sua"emente, con $ran industria, asciende de la tierra al cielo y desciende del cielo a la tierra y recibe as la "irtud de las cosas superiores y de las inferiores".) (La !ateria de los poderes lu" es el %ercurio de la Filoso/,a Secreta+ el al!a !et0lica del Esper!a Sagrado@ .i.iente resultado de la ciencia trans!utatoria de 6esod>%ercurio.) (Las e!anaciones de Obstinado son los agregados ps,5uicos+ el %ercurio Seco+ los ele!entos indeseables 5ue lle.a!os dentro.) (El Cristo nos libera de 'da!as+ el $r,ncipe del )ar!a Superior.)
.ophia canta otra cancin de alaban"a.

1* <R3e canto una cancin+ a tra#s de tu mandato me has lle#ado %a&o el m"s alto Aen, que est" arri%a, y me
has conducido hasta las regiones que est"n a%a&o*

4* RY de nue#o a tra#s de tu mandato me has sal#ado de las regiones in$eriores, y a tra#s tuyo has puesto ah
la materia de mis poderesRlu., y yo la he #isto*

5* RY has disipado le&os de m las emanaciones de ?%stinado, que me constrean y me eran hostiles, y has
con$erido poder para li%rarme de las ataduras de las emanaciones de Adamas*

7* RY t has aniquilado al Hasilisco de siete ca%e.as arro&"ndolo con tus manos, y me has puesto so%re su
materia* 3 lo has destruido para que su simiente no sur&a en adelante*

;* RY t estu#iste conmigo, d"ndome $uer.as en todo esto, y tu lu. me rode por todas partes, y a tra#s tuyo
#ol#iste impotentes a todas las emanaciones de ?%stinado*

>* R ues t tomaste de ellos el poder de su lu. y despe&aste mi camino para conducirme $uera del caos* A* RY me retiraste de las oscuridades materiales y tomaste de ellas mis poderes, a los cuales les ha%an
arre%atado la lu.*

B* R usiste en ellos lu. puri$icada, y en todos mis miem%ros en los que no ha%a lu., pusiste lu. puri$icada de
la lu. de la Altura*

C* RY t despe&aste el camino para ellos 'mis miem%ros( y la lu. de tu rostro se #ol#i indestructi%le en mi
#ida*

1F* R!e has conducido arri%a del caos, regin del caos, regin de caos y de e-terminio, a $in de que todas las
materias que hay en esa regin, $uesen li%eradas y todos mis poderes reno#ados en tu lu., y que tu lu. estu#iese en todos=* ,1sta es, repito, la segunda canci+n que Pistis Sophia entonara' %uien ha a comprendido este arrepentimiento venga d-galo,*
(El basilisco de siete cabe"as es el ego con sus siete pecados capitales 5ue se !ultiplican incesante!ente dentro de nosotros.) (4osotros+ con ayuda del Cristo nti!o+ tene!os 5ue arrebatarle a las tinieblas la Lu".) (En el 'bis!o tene!os ele!entos abo!inables+ engendros del n/ierno 5ue deben ser !uertos por el Cristo

1B7

nti!o.) ('s, es co!o pode!os sacar de entre esas abo!inaciones tenebrosas la Lu" 5ue nos *an robado.) (%uertos los agregados in/ernales creados por nuestros errores+ la Lu" y los di.inales poderes regresan al niciado.) (Los poderes del niciado son reno.ados en la Lu" del Cristo nti!o.)

Captulo !1
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio ha%a terminado de decir estas pala%ras, que !ateo se adelant y di&o+ ,2o he entendido la soluci+n del canto que Pistis Sophia ha enunciado' Ahora, por lo tanto, ordname para que lo divulgue abiertamente,* Y el rimer !isterio contest y di&o+ , 2o te ordeno, Mateo, para promulgar la interpretaci+n del canto que Pistis Sophia ha enunciado,* Y !ateo contest y di&o+ ,Acerca de la interpretaci+n del canto que Pistis Sophia ha enunciado, as- tu luz> poder profetiz+ hace tiempo en las 3das de Salom+n44,+
(%ateo+ seg-n la ciencia *abla en su E.angelio cient,/ica!ente anunciando los tie!pos del /in en los cuales esta!os a*ora.) (%ateo+ seg-n la ciencia+ *abla en $istis Sop*ia.) (%ateo es una de las partes aut#no!as e independientes de nuestro propio Ser. Esa parte 5ue se entiende con la Ciencia pura.) (Ciencia pura es Ciencia del Ser@ dist,ngase entre la Ciencia del Cristo y la del 'nticristo.) ($or estos tie!pos de crisis !undial y bancarrota de todos los principios+ la ciencia del 'nticristo *ace !ilagros y prodigios enga:osos.) (3oda rodilla se *a doblado ante el 'nticristo+ 1ste /abrica bo!bas at#!icas+ bo!bas "4"+ bo!bas "7"+ rayos de !uerte+ co*etes tripulados a la luna+ etc.) (La ciencia !aterialista del 'nticristo con todo su podridero de teor,as y de utopis!os absurdos+ *ip#tesis y barbaris!os de toda especie+ es adorada por la Gran Ra!era.) (El n-!ero de la Gran Ra!era es III+ t- lo sabes.) (El %ercurio nos baja de las alturas *asta el Caos+ pero ta!bi1n nos aparta del 'bis!o y nos regresa al 'e#n 3rece.) (Es ob.io 5ue por el sexo baja!os+ cae!os o subi!os.) (En los !isterios del sexo est0 Luci/er+ el 7acedor de Lu".) (Luci/er es escalera para bajar+ Luci/er es escalera para subir.) ((ebe!os distinguir entre una ca,da y una bajada.) (En las alturas del !edio est0n a5uellos 5ue siguen la senda espiral 4ir.0nica+ 1sos 5ue no !arc*an por el Octuple Sendero.) (Ostensible!ente+ los de la espiral su/ren !enos por5ue sus triun/os son !enores.) (Los de la 2,a (irecta su/re !uc*,si!o por5ue sus triun/os son !ayores.)

44

sta %e( cita la >da :: 6%i'simo se'unda;, completa pero en una %ersi&n di-erente a la que se suele encontrar. n la m0s di-undida, de los 7: %ersculos que ella contiene seran citados aqu apenas 9, cambiando radicalmente la interpretaci&n de las palabras del 8 ! 7H ! omitiendo el 77, no obstante si esta traducci&n es -iel al copto se tratara con mucho de la copia m0s anti'ua que se conser%a de esta >da 6si'lo 222;, siendo por tanto esta aqu citada pre-erible a la %ersi&n m0s conocida.

1B;

(El Cristo nos libera y con/iere poderes sobre las ataduras para a/lojarlas.) (El Cristo nti!o aplasta a la *orrible serpiente $it#n con siete cabe"as+ la serpiente tentadora del Ed1n (el abo!inable #rgano )undartiguador)@ el Se:or nos ele.a sobre sus ra,ces !alignas a /in de 5ue poda!os desintegrar *asta su se!illa+ los in!undos g1r!enes de la lujuria.) (El Cristo nos ayuda y su no!bre nos ilu!ina en todos los 'eones.)
Mateo interpreta el canto de .ophia con las $das de .alomn.

1* <RAqul que me ha %a&ado de las m"s altas regiones que est"n arri%a, me ha conducido $uera de las regiones
que est"n en el $ondo interior*

4* RAqul que ha lle#ado a los de en medio, l me ha instruido acerca de ellos* 5* RAqul que ha diseminado a mis enemigos y mis ad#ersarios, me ha con$erido $ortale.a so%re las ataduras,
para a$lo&arlas*

7* RAqul que ha aplastado a la serpiente de las siete ca%e.as con sus manos, me ha ele#ado so%re sus races,
para que yo pueda e-tinguir su semilla*

;* RY t esta%as conmigo, ayud"ndome8 y tu nom%re me rodea%a en todas las regiones* >* R3u diestra ha destruido el #eneno del di$amador8 tu mano ha aclarado la senda para tus $ieles* A* R3 los has li%rado de las tum%as y los has retirado de entre los cad"#eres* B* R3 has tomado huesos muertos y los has #estido con un cuerpo y a aquellos que esta%an inertes, les has
concedido la acti#idad de la #ida*

C* R3u senda se ha tornado indestructi%le y tu rostro tam%in* 1F* R3 has encaminado los siglos de los siglos, m"s all" de la disolucin y reno#acin de tu lu., para que sea
un cimiento para ellos*

11* R3 los has colmado de rique.as y se han con#ertido en sitios de morada=*


,Gsta entonces, mi Se(or, es la soluci+n del canto que Pistis Sophia ha enunciado' 1scucha con atenci+n, que o pueda decirla abiertamente,* ,6a palabra que vuestro poder ha hablado a travs de Salom+n + <Aqul que me ha %a&ado de las m"s altas regiones que est"n arri%a, tam%in me ha conducido $uera de las regiones que est"n en el $ondo in$erior= es la palabra que Pistis Sophia ha enunciado+ <Yo te canto ala%an.as8 a tra#s de tu mandamiento me has %a&ado $uera de este Aen que est" arri%a, y me has conducido a las regiones de a%a&o* Y nue#amente a tra#s de tu mandamiento me has sal#ado y me has conducido $uera de las regiones que est"n a%a&o=,* ,2 la palabra que tu poder ha enunciado a travs de Salom+n+ <Aqul que ha lle#ado a los de en medio y me ha instruido acerca de ellos= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado + <Y nue#amente a tra#s de tu mandamiento has inducido la materia en el centro de mi $uer.a a ser puri$icada, y yo le he #isto=,* ,2 adem"s la palabra que tu poder ha hablado a travs de Salom+n + <Uuien ha diseminado a mis enemigos y ad#ersarios= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado + <3 has diseminado le&os de m, todas las emanaciones de mi propia decisin que me detenan y me eran hostiles=,* ,2 la palabra que tu fuerza ha enunciado + <Uue me ha concedido sa%idura so%re las ataduras para a$lo&arlas= es la palabra que Pistis Sophia ha dicho + <Y l me ha con$erido sa%idura para escaparme de las ataduras de esas emanaciones=,*
1B>

,2 la palabra que tu poder ha enunciado+ <Aqul que ha aplastado la serpiente de las siete ca%e.as con sus manos, l me ha ele#ado so%re sus races, para que yo pueda e-tinguir su semilla= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <Y t has aplastado a la serpiente de las siete ca%e.as a tra#s de tus manos y me has ele#ado so%re esta materia* 3 la has destruido, de modo que su semilla ya no pueda #ol#er a $ructi$icar=,* ,2 la palabra que tu poder ha hablado+ <Y t esta%as conmigo ayud"ndome= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <Y t esta%as conmigo, comunic"ndome $uer.a, en todo esto=,* ,2 la palabra que tu poder ha enunciado+ <Y tu nom%re me rodea%a por todas las regiones= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <Y tu lu. me rodea%a por todos lados=,* ,2 la palabra que tu poder ha dicho+ <Y tu diestra ha destruido el #eneno de los calumniadores= es la palabra que Pistis Sophia ha dicho+ <Y a tra#s de ti, las emanaciones de ?%stinado perdieron su $uer.a, porque t les has quitado la lu. de su $uer.a=,* ,2 las palabras que tu poder ha enunciado+ <3u mano ha aclarado el camino para tus $ieles= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <3u has hecho recto mi camino para sacarme del caos, porque yo he tenido $e en ti=,* ,2 la palabra que tu poder ha enunciado+ <3 los has li%rado de las tum%as y los has retirado de los cad"#eres= es la palabra que Pistis Sophia ha dicho + <3 me has li%erado del caos y me has retirado de las tinie%las materiales, esto es, $uera de las o%scuras emanaciones que est"n en el caos, del cual t has tomado su lu.=,* ,2 la palabra que tu fuerza ha hablado+ <3 has tomado huesos muertos y los has #estido con un cuerpo, y a aquellos que esta%an inertes, t les has dado la acti#idad de la #ida= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <Y t has tomado todos mis poderes en los que no ha%a lu., y les has concedido lu. puri$icada, y a mis miem%ros en los que no se mani$esta%a lu. alguna, t les has dado lu.R#ida desde tus alturas=,* ,2 la palabra que tu poder ha enunciado + <3u camino se ha tornado indestructi%le, y tu rostro tam%in= es la palabra que Pistis Sophia ha hablado+ <Y t has endere.ado mi camino hacia ti, y la lu. de tu rostro se ha tornado para m en #ida indestructi%le=,* ,2 la palabra que tu poder ha enunciado+ <3 has encaminado mi Aen por encima de la destruccin, de modo de que todo pueda ser li%erado y reno#ado= es la palabra que Pistis Sophia ha dicho + <Y tu lu. ha estado en todas ellas=,* ,2 la palabra que tu luz poder ha enunciado a travs de Salom+n + <3 lo has colmado de rique.as, y l se ha con#ertido en un recinto sagrado= es la palabra que Pistis Sophia ha dicho + <3 has arro&ado la lu. de tu torrente so%re m, y yo me he con#ertido en lu. puri$icada=,* ,Gsta es entonces, mi Se(or, la soluci+n del canto que Pistis Sophia profiriera ,*
(Los di/a!adores de la i"5uierda y ta!bi1n de la derec*a+ agotan su baba di/a!atoria in-til!ente.) (Ellos ju"gan absurda!ente al niciado por5ue no lo co!prenden.) (' los niciados del Octuple Sendero de los ;ud*as+ se les critica terrible!ente por5ue no se les co!prende.) (%uc*os son los 5ue creyendo co!prender a los niciados de la 2,a (irecta+ no los co!prenden.) (Lo !0s gra.e de todo esto es 5ue tales gentes no co!prenden 5ue no co!prenden.) (El niciado es retirado de entre los cad0.eres y resucitado en el Se:or.) (El Se:or junta los *uesos !uertos+ los .iste y les concede la acti.idad de la .ida.) (Enti1ndase todo esto psicol#gica!ente+ es ob.io 5ue necesita!os resucitar espiritual!ente en el Se:or.) (La senda del Se:or es indestructible y su rostro ta!bi1n.) (El Se:or nterior $ro/undo+ dentro del Santuario del Ser+ gu,a el curso de los siglos.) (La Lu" del Cristo nti!o es sie!pre reno.ada.)

1BA

(Cada .e" 5ue nace un '.atara+ la lu" del Se:or es reno.ada.) (3odo '.atara+ cual5uiera sea el tie!po 5ue apare"ca es el .e*,culo del Cristo nti!o.) ('s,+ pues+ el Cristo nti!o+ el Se:or nterior $ro/undo+ es el %aestro de todos los %aestros.) ('s, pues+ el Cristo nti!o+ el Logos Solar+ es el -nico nstructor 5ue tiene el !undo.) (En realidad de .erdad+ el Cristo es el -nico %aestro.) (Cristo+ el Cristo nti!o+ el Se:or nterior $ro/undo+ es el %aestro de todos los %aestros.) ( ncuestionable!ente+ y de acuerdo con los $rincipios 7er!1ticos+ necesita!os subir de la tierra al cielo y de nue.o .ol.er a bajar a tornar a subir otra .e"+ para tener poder sobre lo de arriba y sobre lo de abajo.) ('s, es co!o penetra!os en toda cosa densa y do!inare!os todo lo sutil.) (8uien 5uiera subir debe pri!ero bajar+ a toda exaltaci#n le precede una espantosa y terrible *u!illaci#n.) (El %ercurio debe ser puri/icado incesante!ente !ediante la ciencia trans!utatoria y desintegrando los ele!entos ps,5uicos indeseables 5ue en nuestro interior carga!os.) (El Cristo dise!ina todas las e!anaciones *ostiles e in*u!anas 5ue en su conjunto constituyen el "!i !is!o".) (La palabra del Cristo nos libera de las ataduras de esas e!anaciones 5ue constituyen el ego.) (La palabra del Cristo nti!o nos per!ite desintegrar a la bestia interior.) (La $alabra del Se:or aplasta a la serpiente tentadora del Ed1n.) (%ediante el 2erbo secreto y /iloso/al eli!ina!os las ra,ces lujuriosas de la *orrible serpiente de siete cabe"as 5ue se arrastra en el lodo de la tierra.) (4ecesita!os eli!inar *asta las !0s ,nti!as ra,ces de eso 5ue se lla!a lujuria.) (La palabra 5ue el Se:or nti!o parla es la !is!a 5ue $istis Sop*ia parla+ y el Cristo nti!o da la /uer"a al niciado.) (El Cristo nti!o parla y $istis Sop*ia repite sus .oces.) (El Se:or destruye el .eneno de los calu!niadores.) (El Se:or 5uita la lu" de su /uer"a a 5uienes se la robaron. Ob.ia!ente los ele!entos ps,5uicos in*u!anos se roban la lu".) (El Ca!ino Recto+ la 2,a (irecta+ el Octuple Sendero+ nos conduce de las tinieblas a la lu".) ('5uellos 5ue renunciaron a la /elicidad del 4ir.ana por a!or a la *u!anidad+ 1sos 5ue tienen el cuerpo de 4ir!ana=aya o .e*,culo de trans/or!aci#n solar+ son los ;od*isatt.as aut1nticos+ 5uienes de .erdad ca!inan por la 2,a (irecta y conocen la palabra del Se:or.) (El Cristo nti!o nos saca de entre los sepulcros y nos libera de los cad0.eres+ esto lo sabe todo .erdadero ;od*isatt.a.) (;ien saben los ;od*isatt.as lo 5ue son los cad0.eres egoicos y los sepulcros donde 1stos son colocados.) (Cada niciado es un 'e#n 5ue el Se:or enca!ina por enci!a de la !uerte y de la destrucci#n.) (Sere!os liberados y reno.ados en el Cristo nti!o.) (El Se:or nos lle.a !0s all0 del Caos y de la destrucci#n.) (La Lu" es el ci!iento de la Gran Obra.) (La Lu" del Cristo nti!o nos con.ierte en lu" puri/icada.)

1BB

Captulo !2
Y entonces sucedi, cuando el rimer !isterio oy a !ateo pronunciar estas pala%ras, que l di&o+ , Bien dicho Mateo, mu querido' 1sta es la soluci+n del canto que Pistis Sophia ha entonado ,*
(Las e!anaciones *ostiles de Obstinado son+ precisa!ente+ las irradiaciones o !ani/estaciones de la "Conciencia Egoica"+ subjeti.a e in*u!ana.)

.ophia continu entonando su canto.

Y el rimer !isterio, continu nue#amente y di&o+ ,2o declaro,+

1* <R3 eres la 1u. de las Alturas, porque me has sal#ado y conducido hasta ti y no has permitido que las
emanaciones de ?%stinado, que son hostiles contra m, me pri#en de mi lu.*

4* RN?hO 1u. de 1uces, yo te canto ala%an.as8 t me has sal#ado* 5* RN?hO 1u., t has conducido mi $uer.a $uera del caos8 t me has sal#ado de aquellos que han descendido a
las tinie%las=* ,1stas palabras tambin las hab-a pronunciado Pistis Sophia' Ahora, por lo tanto, aquellos cu as mentes se ha an vuelto comprensivas, comprendiendo las palabras que Pistis Sophia pronunciara, que se adelanten ofrezcan soluci+n,*
(La Lu" de las Luces nos sal.a ,nti!a!ente cuando trabaja!os en la Gran Obra.) (Ellos+ los tenebrosos+ descienden a las tinieblas del no Ser y se reducen a pol.areda c#s!ica.) (%ar,a+ %ara*+ sis+ 'donia+ 3onant",n+ es la (i.ina %adre )undalini+ la %ujer Serpiente.) ($edro debe negar al Cristo tres .eces+ escrito est0& " -ntes #ue cante el $allo, me ne$ar's tres "eces".) (Estas son las tres puri/icaciones a base de *ierro y /uego antes de la Resurrecci#n del Cristo nti!o en nosotros.) (3res .eces debe descender $edro al 'bis!o para trabajar entre las tinieblas.) (El gallo es G' O+ 'O+ El %ercurio de la Filoso/,a Secreta.) (El triun/o de G' O es el 1xito del %ercurio '"u/rado+ la Resurrecci#n del Se:or.)
Mara teme a Pedro.

Y entonces aconteci, cuando el rimer !isterio ha%a terminado de ha%lar estas pala%ras a sus discpulos, que !ara se adelant y di&o+ , Mi Se(or, mi mente est" siempre dispuesta a atender, en todo momento a adelantarse a dar la soluci+n de las palabras que ha pronunciado/ pero o tengo temor de Pedro porque l me amenaz+ odia a nuestro se4o,* Y cuando ella hu%o dicho esto, el rimer !isterio le di&o a ella+ , ?ada quien que se ha a sentido colmado del esp-ritu de la 6uz, debe adelantarse pronunciar la soluci+n de lo que o diga, nadie podr" evitar que lo haga' Ahora, por lo tanto, !3h# Mar-a, danos la soluci+n de las palabras que Pistis Sophia ha enunciado ,* )ntonces !ara contest y di&o al rimer !isterio rodeado de sus discpulos+ , Mi Se(or, con respecto a la soluci+n de las palabras que Pistis Sophia ha proferido, as- igualmente, tu luz>poder profetiz+ a travs de .avid45,*
45 .omo
en todos los casos anteriores, el n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no el :8 sino el DH, del que se citan los D primeros %ersculos de los 7: que tiene este Salmo.

1BC

(%ara*+ la (i.ina %adre )undalini+ sabe !uy bien 5ue la "Lu">$oder" del Cristo nti!o pro/eti"# a tra.1s de (a.id+ Rey de Si#n.)
Mara interpreta el canto de .ophia con el .almo 55I5.

1* <RYo te e-altar, N?hO Seor, porque t me has reci%ido y no has alentado a mis enemigos* 4* RN?hO Seor, mi Dios, yo clam a ti y t me has curado* 5* RN?hO Seor, t has li%rado mi alma del in$ierno8 t me has sal#ado de aquellos que cayeron al a%ismo=*
(El Se:or nos sal.a del in/ierno@ el Se:or nos libera de entre el .ientre de esos agregados ps,5uicos 5ue cayeron en los %undos n/iernos.)

Captulo !3
Y cuando !ara hu%o dicho esto, el rimer !isterio le di&o a ella+ , Bien hecho, finalmente Mar-a, t) eres bendita,* Y l continu nue#amente en su disertacin y di&o a sus discpulos+ , Sophia continu+ tambin en este canto di*o,+
(Sop*ia dice lo 5ue el Se:or dice+ por5ue Sop*ia es el resultado de los !-ltiples desdobla!ientos del Se:or.)
.ophia continu su canto.

1* <R1a 1u. ha sido mi sal#adora* 4* RY ha cam%iado mis tinie%las en lu., y ha desgarrado el caos que me en#ol#a y me ha ceido con lu.=*
Y aconteci entonces, cuando el rimer !isterio ha%a terminado de decir estas pala%ras que !artha se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, tu poder profetiz+ anta(o a travs de .avid47 acerca de estas palabras,+
(La Lu" sal.a a $istis Sop*ia. ncuestionable!ente+ s#lo la lu" de la Lu"+ el $adre de todas las luces desdoblado en el Cristo nti!o+ puede sal.arnos.)
Martha interpreta el .almo 55I-.

1* <R)l Seor se ha con#ertido en mi au-iliador* 4* R)l ha cam%iado mi lamentacin en &%ilo8 l ha rasgado mi tnica de duelo y me ha ceido con alegra=*
Y ocurri que cuando el rimer !isterio hu%o escuchado a !artha estas pala%ras, di&o+ , Bien dicho, mu bien, Martha,* Y el rimer !isterio continu nue#amente y di&o a sus discpulos+ , Pistis Sophia tambin continu+ en el canto di*o,+
(El Se:or nterior $ro/undo con.ierte la la!entaci#n en j-bilo+ 1l rasga la t-nica de duelo y nos ci:e con alegr,a.) (%uc*o se su/re en la Gran Obra+ !as el Se:or nos sal.a del 'bis!o y nos llena de plenitud.)

47 Aunque di'a que se trata del Salmo :E, lo que podra ser el :5 como ocurre con el resto de citas del n/mero de los Salmos, lo cierto es
que en esta ocasi&n no s a qu Salmo pertenecen esos %ersculos, ! desde lue'o no al :E ni al :5.

1CF

.ophia contina su canto.

1* <R oder mo, entona ala%an.as a la lu. y no ol#ides todos los poderes de la 1u. que te han sido concedidos* 4* RY los poderes que hay en ti, ala%en al nom%re de su santo misterio* 5* RUuien perdona toda su trasgresin, quien te sal#a de todas tus angustias con las que las emanaciones de
?%stinado te han restringido*

7* RUuien ha sal#ado tu lu. de las emanaciones de ?%stinado que corresponden a la destruccin8 quien te ha
coronado con lu. en su compasin, hasta que te ha sal#ado*

;* RUuien te ha colmado con lu. puri$icada8 y tu principio se reno#ar" como un 6n#isi%le de las Alturas=*
,?on estas palabras Pistis Sophia enton+ alabanzas, porque ella fue salvada hecho por ella,* recordaba todo lo que o hab-a

(La lu" 5ue nos *a sido dada o 5ue se nos con/iere cuando el ego !uere+ es la lu" del Cristo nti!o.) (Los poderes de $istis Sop*ia+ todas las partes independientes del Ser+ deben entonar alaban"as al Se:or nterior $ro/undo.) (S#lo el Cristo nti!o puede perdonarnos y sal.arnos de todas las a!arguras.) (4o nega!os+ sin e!bargo+ 5ue el Cristo nti!o con/iere el poder de perdonar pecados a su (i.ina %adre )undalini+ la %ujer>Serpiente.) (Las e!anaciones de Obstinado nos restringen y a!argan la .ida.) (El Se:or nos corona con su lu" y nos sal.a.) (El Se:or nos col!a con lu" puri/icada.) (4uestros principios+ reno.ados por el Se:or+ resplandecen gloriosa!ente.)

Captulo !4
Y aconteci entonces cuando el rimer !isterio ha%a terminado de decir estas pala%ras a sus discpulos, que l les di&o+ ,%uien ha a entendido la soluci+n a estas palabras, que se adelante lo declare abiertamente ,* !ara nue#amente se adelant y di&o+ , Mi Se(or, acerca de estas palabras con las que Pistis Sophia ha entonado alabanzas, as- tu 6uz>poder las profetiz+ a travs de .avid4;,+
(La Lu">$oder del Se:or pro/eti"# a tra.1s de (a.id+ Rey de Si#n.) ((a.id+ cierta!ente /ue un gran iniciado a tra.1s del cual se expres# la Lu">$oder del Cristo nti!o.) ((a.id logr# la 'ni5uilaci#n bud*ista.)
Mara interpreta con el .almo 'II.

1* !i alma, %endito sea el Seor, que todo mi ser ala%e su Santo Eom%re* 4* !i alma, ala%ado sea el Seor y no ol#ide sus recompensas*

4;

l n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no el 7H: sino el 7HD, del que se citan los primeros 5 %ersculos de los :: que tiene este Salmo.

1C1

5* Uuien perdona todas tus iniquidades8 quien sana todas tus en$ermedades* 7* Uuien redime tu #ida de la disolucin8 quien te corona con gracia y compasin* ;* Uuien satis$ace tus anhelos con cosas %uenas8 tu &u#entud se reno#ar" como la de un "guila=*
,1sto es< Sophia ser" como los invisibles que est"n en las Alturas/ l por lo tanto, ha dicho <como un "guila= porque el nido del "guila est" en las Alturas los invisibles tambin est"n en las Alturas/ esto es< Pistis Sophia brillar" como los invisibles, como acontec-a desde su principio ,* Y aconteci entonces, cuando el rimer !isterio oy a !ara e-presar estas pala%ras que le di&o+ , Bien dicho Mar-a bienaventurada,*
(La ju.entud eterna es reno.ada con el Elixir de larga 2ida.) (8uien resucite en el Se:or+ go"ar0 del Elixir de larga 2ida y por ello se con.ertir0 en un !utante.) ($istis Sop*ia+ esto es+ el niciado Resurrecto+ ingresa a la "Orden Superior" 5ue el Logos *a establecido en la naturale"a.) (Los !ie!bros in!ortales de tal Orden secreta+ aun siendo .isibles+ resultan in.isibles para la *u!anidad.) (Estos *er!anos /or!an el C,rculo Consciente de la 7u!anidad Solar 5ue opera sobre los centros superiores del Ser.) (Los 7er!anos de la Orden Superior trabajan intensi.a!ente a tra.1s de incontables siglos ayudando a la *u!anidad.) (Los 7er!anos de la Orden Superior est0n dotados de poderes terrible!ente di.inos.) (Los 7er!anos de la Orden Superior son "Serpientes E!plu!adas"+ Bguilas del Esp,ritu.)
.ophia es conducida a una regin in&erior al 0en trece e introducida a un nuevo misterio.

Y sucedi despus, que el rimer !isterio continu nue#amente en el discurso y di&o a sus discpulos+ , 2o tom a Pistis Sophia la condu*e a una regi+n que est" aba*o del decimotercero Ae+n, la introdu*e a un nuevo Misterio de la 6uz, que no es de su Ae+n, la regi+n de los invisibles' Adem"s le di un canto de la 6uz, de modo que en adelante los regidores de los Aeones no tengan poder sobre ella' 2 la llev a esa regi+n hasta que pudiera ir por ella llevarla hasta su m"s elevada regi+n,* ,2 aconteci+ entonces, cuando la hab-a llevado a esa regi+n, que pronunci+ este canto as- ,+
(En una regi#n 5ue est0 abajo del (eci!otercero 'e#n existe cierto %isterio 5ue s#lo conocen los Grandes niciados.)
.ophia continu cantando.

1* <RDe hecho yo tu#e $e en la 1u.8 y ella me record y escuch mi cancin* 4* R)lla condu&o mis poderes $uera del caos y de las %a&as tinie%las de toda materia y ella me le#ant* )lla me
ha remo#ido a un Aen m"s alto y m"s seguro, su%lime y grandioso8 ella ha cam%iado mi lugar en el camino que conduce a mi regin*

5* RY me ha entregado un nue#o misterio, que no est" en mi Aen, y me ha dado un canto de la 1u.* Ahora,
por lo tanto, N?hO 1u., todos los regidores #er"n lo que t has hecho en m, y temer"n y tendr"n $e en la 1u.=* ,1ste canto lo enton+ Pistis Sophia, regoci*"ndose porque hab-a sido conducida fuera del caos llevada a regiones que est"n deba*o del decimotercero Ae+n' Ahora, por lo tanto, que aqul cu a mente est tranquila que ha a comprendido la soluci+n del pensamiento del canto que Pistis Sophia hab-a entonado, adel"ntese
1C4

d-galo,* Andrs se adelant y di&o+ ,Mi se(or, esto es lo que tu luz>poder ha profetizado en otro tiempo a travs de .avid4>,+
(El %isterio del secreto "(aat*" s#lo es co!prendido por unos pocos.) (El 'ndr1s nterior de cada uno de nos+ su /a!osa cru" en e5uis (X)+ ya explicado en cap,tulos anteriores de este libro+ excla!a diciendo& "Mi Seor, esto es lo #ue tu luz3poder hab a profetizado a tra"s de Da"id ".)
0ndr+s interpreta segn el .almo 555I5.

1* <R2on paciencia esper al Seor8 l me ha%a atendido y ha%a escuchado mis lamentos* 4* R)l ha conducido mi alma $uera del a%ismo de miseria y $uera del asqueroso cieno8 l ha colocado mis pies
en una roca y endere.ado mis pasos*

5* R)l ha puesto en mi %oca un nue#o canto, un canto de ala%an.a a nuestro Dios* !uchos #er"n y temer"n y
a%rigar"n esperan.as en el Seor=* Y aconteci entonces, cuando Andrs ha%a e-presado el pensamiento de istis Sophia, que el rimer !isterio le di&o+ ,Bien dicho, Andrs, bienaventurado,*
(La roca .i.a de la 2erdad es la $iedra Filoso/al.)

Captulo !5
Y l continu nue#amente en su disertacin y di&o a sus discpulos+ , 1stas son las aventuras que ha tenido Pistis Sophia' 2 aconteci+ entonces, cuando o la hab-a conducido a la regi+n que est" aba*o del decimotercero Ae+n, estaba por ir a la luz separarme de ella, que me di*o,+
($istis Sop*ia pasa por terribles a.enturas a lo largo del Octuple Sendero.)

l di8logo entre .ophia # la Lu".

<?hO 1u. de 1uces, tu ir"s a la 1u. y me de&ar"s* Y el tirano Adamas sa%r" que t me has de&ado y sa%r" que mi Sal#ador no est" presente* Y el regresar" a esta regin, l y todos sus regidores que me odian, y ?%stinado impartir" poderes a su emanacin con rostro de len, de modo que ellos #endr"n y todos ellos me $or.ar"n y tomar"n toda mi lu. para que yo quede inde$ensa y nue#amente sin lu.* Ahora por lo tanto, N?hO 1u. y mi 1u., qutales la $uer.a de su lu., para que no puedan detenerme de hoy en adelante=*
(El Ca!ino 5ue nos conduce a la Lu" de la Lu" es " la senda del Ailo de la 5a"aja ". Esta .,a est0 llena de peligros por dentro y por /uera.)
La Lu" prometi sellar las regiones de $bstinado.

,2 sucedi+ entonces, cuando o escuch esas palabras que Pistis Sophia me hab-a dicho, que o le contest diciendo< Mi Padre, que me engendr+, a)n no me ha concedido mando para quitarles la luz/ pero o sellar las regiones de 3bstinado todos sus regidores que te odian porque t) has tenido fe en la 6uz' 2 tambin sellar las regiones de Adamas sus regidores, para que ninguno pueda combatir contigo, hasta que se complete su tiempo llegue la estaci+n en que mi Padre me ordene quitarles la luz ,*
(El Cristo sal.a al niciado y le protege del tirano 'da!as y de los ata5ues de los tenebrosos y de los regidores.)

4>

l n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no el D8 sino el EH, del que se citan los D primeros %ersculos de los 7I que tiene este Salmo.

1C5

Captulo !
,2 despus le di*e a ella< 1scucha que vo a hablar contigo acerca de su tiempo, cuando esto que os digo ha a ocurrido' 3currir" cuando se completen tres veces,* ,Pistis Sophia contest+ me di*o,+ <N?hO 1u., Kcmo podr sa%er cuando se cumplan las tres #eces, para que yo me regoci&e porque est" pr-ima la $echa en la que les quitar"s la lu.Rpoder a todos ellos que me odian, por ha%er tenido $e en tu lu.L=*
(El niciado 5ue 5uiera la liberaci#n /inal deber0 liberarse de 'da!as y de los regidores del Cos!os y de las .ibraciones de Obstinado.) (' su tie!po y a su *ora+ el Cristo nti!o+ dentro del niciado+ deber0 arreglar los negocios con 'da!as y los regidores+ para liberar a $istis Sop*ia.) (3res+ indica per/ecci#n total. S#lo cuando se co!pleten tres .eces+ los niciados logran la liberaci#n /inal.)
'omo sabr8 .ophia que el momento de su liberacin &inal ha llegado.

,2 o contest le di*e< Si ves la puerta del Tesoro de la 8ran 6uz, que est" abierta despus del decimotercero Ae+n, si es la izquierda, cuando esa puerta est abierta, entonces las tres veces estar"n completadas ,* ,Pistis Sophia nuevamente contest+ puerta se ha a%iertoL=* di*o ,+ <?hO 1u., Kcmo sa%r Mya que estoy en esta reginM que esa

(La $uerta del 3esoro de la Gran Lu" debe abrirse !0s all0 del (eci!otercero 'e#n.) ('ntes de 5ue se nos entregue la $orter,a del 9ni.erso debe!os *aber pagado todo en la $uerta del 3esoro de la Gran Lu".) (8uien tenga entendi!iento 5ue entienda+ por5ue a5u, *ay sabidur,a.) (4o es posible salir del 9ni.erso sin *aber arreglado todos nuestros negocios en la $uerta del 3esoro.)
Lo que suceder8 en ese tiempo.

,2 o le contest le di*e< ?uando se abra la puerta, aquellos que est"n en todos los Aeones lo sabr"n porque la 8ran 6uz prevalecer" en todas sus regiones' Pero ve, o ahora he arreglado para que ellos no te profesen mala voluntad, hasta que se completen las tres veces' 2 t) tendr"s el poder de ir a sus doce Aeones cuando te plazca tambin de regresar entrar en tu regi+n, que est" aba*o del decimotercero Ae+n, para entrar en tu regi+n de la que descendiste' Adem"s, si entonces se han cumplido las tres veces, 3bstinado todos sus regidores, nuevamente te forzar"n para quitarte tu luz, estando enfurecido contigo pensando que t) has aprisionado su poder en el caos' 1l entonces estar" furioso contigo, por haberte quitado su luz, para mandarla al caos llegar a su emanaci+n, para que l pueda salir del caos subir a su regi+n' Adamas, tratar" de lograr esto, pero o le quitar todas sus fuerzas te las dar a ti, o vendr a tomarlas' Ahora, por lo tanto, si te presionan en esos momentos, entona elogios a la 6uz, no me demorar en a udarte' Pronto ir hacia ti a las regiones que est"n deba*o de ti' 2 o ba*ar a sus regiones para quitarles la luz' 2 o vendr a esta regi+n a donde te he llevado que est" aba*o del decimotercero Ae+n, hasta que o te lleve a la regi+n de la que has venido,* ,2 sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia hab-a o-do estas palabras, que ella se regoci*+ con mucha alegr-a' Pero o la llev a la regi+n que est" aba*o del decimotercero Ae+n' 2o fui hacia la 6uz me separ de ella ,*
(Cuando se nos entrega la $orter,a del 9ni.erso+ la Gran Lu" resplandece en todos los 'eones.) (7asta en los -lti!os instantes+ antes de 5ue se nos entregue la $orter,a del 9ni.erso+ $istis Sop*ia es atacada por 'da!as y por Obstinado y por los regidores del 9ni.erso.) (8uien esto escribe *a aco!pa:ado a algunos ge!elos *asta la $orter,a del 9ni.erso y por ello puede explicar este %isterio.)

1C7

((ic*osos 5uienes logren salir del 9ni.erso para ingresar a la Lu" ncreada.) (8uienes ingresan en el seno de la Gran Realidad+ poseen el glorioso cuerpo de (ar!a=aya.) (Esos 5ue poseen el cuerpo de (ar!a=aya se su!ergen entre la dic*a de la .ida libre en su !o.i!iento.) (Es inagotable la /elicidad de a5uellos 5ue se su!ergen entre el seno de la Gran Realidad.) ('da!as trata de apresar a $istis Sop*ia+ !as el Cristo nti!o luc*a contra 'da!as y le .ence.) ($istis Sop*ia entona elogios a la lu" y el Cristo la auxilia.) (El Se:or nterior $ro/undo *a de lle.ar a $istis Sop*ia a la regi#n de (aat* antes de lle.arla /inal!ente !uc*o !0s all0 del 'e#n 3rece+ el lugar de la Gran Lu".) (El Cristo 5uita a $istis Sop*ia de la regi#n !isteriosa de (aat* cuando lo considera necesario y la trae a la regi#n de (aat* cuando se *ace indispensable.) (La regi#n de (aat* es absoluta!ente sexual.) (El Sep*ira de (aat* est0 relacionado con los grandes !isterios del Linga!>?oni.) (Los grandes niciados *an de trabajar por tie!pos con la ciencia trans!utatoria del 6esod>%ercurio.) (Cuando los niciados del "%ediod,a" est0n trabajando con la ciencia trans!utatoria+ entonces el c0li" del 3e!plo aparece sin su !et0lica tapa.) (Cuando el niciado no est0 trabajando en (aat*+ el %isterio 5ue est0 bajo el 'e#n 3rece+ entonces el c0li" del 3e!plo resplandece con su tapa de oro.)

l tiempo para la liberacin &inal de .ophia se ha completado.

Y todas estas a#enturas el rimer !isterio las relat a sus discpulos, para que ellos pasaran por 'donde( istis Sophia* Y l se sent en el !onte de los ?li#os, narrando todas estas a#enturas en medio de sus discpulos* Y l continu y di&o+ ,2 volvi+ ha suceder, despus de esto, mientras o estaba en el mundo de los hombres me sent en el camino Mque est" en esta regi+n que es el Monte de los 3livos M, antes de que me enviaran mi t)nica que o hab-a depositado en el misterio vigsimo cuarto desde el interior, pero el primero del e4terior, que el 8ran 0ncontenible en el que o estaba envuelto, antes de que o subiera a las alturas a recibir mi segunda vestidura, mientras o estaba sentado en esta regi+n, que est" en el Monte de los 3livos, que el tiempo se hab-a cumplido, de lo que o le hab-a dicho a Pistis Sophia + <Adamas y todos sus regidores te pondr"n impedimentos=,*
(En el %isterio 2einticuatro+ 5ue /unciona con las leyes del %isterio Sexto+ el Cristo guarda su t-nica.) (S#lo trabajando en la Gran Obra con las reglas del Sexto %isterio logra el 'depto re.estirse con la t-nica de gloria.) ('da!as y los regidores de las distintas "onas del 9ni.erso ponen i!pedi!entos al niciado.)

Captulo !!
,2 sucedi+ entonces, cuando lleg+ ese momento, o estaba en el mundo de los hombres, sentado contigo en esta regi+n que es el Monte de los 3livos, que Adamas vio hacia aba*o del duodcimo Ae+n vio las regiones del caos vio su fuerza diab+lica que est" en el caos, que no ten-a ninguna luz, porque o hab-a tomado su luz de all-/ l lo vio, que estaba mu oscuro que no pod-a ir a esa regi+n, o sea la del duodcimo Ae+n ,*
('da!as+ una y otra .e" se enoja contra $istis Sop*ia cuando ella se lle.a la lu".) (Las potencias del bien y del !al luc*an contra el niciado y 1ste debe .encerlos si 5uiere la liberaci#n /inal.) (Es urgente recibir la $orter,a del 9ni.erso para escaparse del !undo de la relati.idad.)

1C;

(Resulta espantosa la guerra contra las potencias del bien y del !al antes de recibir la 2erdad /inal.) ('da!as en el !undo de la dualidad+ dentro de la !a5uinaria de la relati.idad+ cobra a $istis Sop*ia deudas !uy antiguas.) (E!anaciones tenebrosas y diab#licas se encuentran relacionadas con las .iejas deudas =0r!icas.) (Regiones tenebrosas dentro de las regiones uni.ersales son el resultado .i.iente de )ar!a.) (Los Bngeles de la Ley cobran a los niciados las deudas =0r!icas.) (El oscuro Caos aguarda a 5uienes deben.) (8uien est0 pagando+ restringido y acosado+ 5ueda sin lu".) ($istis Sop*ia sin lu"+ su/re !uc*o+ sus esplendores se eclipsan dentro del batallar de las ant,tesis.)
0damas volvi a recordar a Pistis .ophia) pensando que era ella quien se haba llevado su lu".

,1ntonces Adamas volvi+ a recordar a Pistis Sophia se enfureci+ much-simo contra ella, pensando que era ella quien hab-a aprisionado su fuerza en el caos, pensando que era ella quien se hab-a llevado su luz' 2 l se enfureci+ much-simo/ apil+ ira sobre ira eman+ de l mismo una emanaci+n tenebrosa otra ca+tica diab+lica, para acosar a travs de ella a Pistis Sophia' 2 l hizo una regi+n tenebrosa en su regi+n, para restringir a Sophia' 2 l tom+ a varios de sus regidores/ persiguieron a Pistis Sophia, para que las dos tenebrosas emanaciones que Adamas hab-a emitido, pudieran lanzarla al oscuro caos que l hab-a hecho, la restringieran en esa regi+n acosaran, hasta quitarle toda su luz, Adamas pudiera quitarle la luz a Pistis Sophia, para d"rsela a las dos negras violentas emanaciones, para que stas la llevaran al gran caos que est" aba*o en tinieblas lanzarla dentro de su oscuro ca+tico poder, en el caso en que fuera capaz de venir a esa regi+n, dado que hab-a quedado e4cesivamente oscuro, puesto que o le hab-a quitado su luz>poder ,* ,2 sucedi+ entonces, cuando ellos persiguieron a Pistis Sophia, que ella volvi+ a gritar enton+ alabanzas a la 6uz, pues o le hab-a dicho + <Si $ueres restringida y me cantas ala%an.as, yo #endr pronto a ayudarte=* 2 sucedi+ entonces, cuando ella fue restringida, o me sent contigo en esta regi+n, que est" en el Monte de los 3livos, que ella enton+ alabanzas a la 6uz, diciendo,+
(El niciado 5ue luc*a por salir del 9ni.erso de la relati.idad+ se resigna+ tiene /e en el Cristo nti!o+ sin e!bargo est0 dispuesto a perder su lu" y caer en el Caos si el Se:or nterior as, lo 5uiere.)
.ophia nuevamente entona un canto a la Lu".

1* <RN?hO 1u. de 1uces, yo he tenido $e en ti* S"l#ame de todos estos regidores que me persiguen y aydame* 4* RUue en #erdad ellos nunca me quiten mi lu., como la $uer.a con rostro de len lo hi.o* orque tu lu. no
est" conmigo ni tu torrente luminoso para sal#arme* !"s an, Adamas est" m"s colrico conmigo, dicindome+ 3 has aprisionado mi $uer.a en el caos*

5* RAhora por lo tanto, N?hO 1u. de 1uces, si yo he hecho esto y la he aprisionado, si yo he cometido alguna
in&usticia a esa $uer.a*

7* R? si yo la he restringido, como ella me ha restringido, entonces permite que todos los regidores que me
persiguen, me quiten mi lu. y me de&en #aca*

;* RY que el enemigo Adamas persiga mi $uer.a y se posesione de ella y me quite mi lu. y la arro&e dentro de
sus negros poderes que est"n en el caos, y conser#e mi $uer.a en el caos*

>* RAhora, por lo tanto, N?hO 1u., apoya en m tu ira y le#anta tu $uer.a so%re mis enemigos que se han
le#antado contra m hasta el $inal*

A* R ronto, pronto, como me has dicho+ ,2o te a udar,=*


1C>

(Los Se:ores de la Ley persiguen a $istis Sop*ia !as 1sta tiene /e en el Cristo nti!o.)

Captulo !"
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio ha%a terminado de decir estas pala%ras a sus discpulos, que l di&o+ ,%uien ha a entendido las palabras que he dicho, adel"ntese e4plique su soluci+n ,* Santiago se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, acerca de este canto que Pistis Sophia enton+, as- tu luz>poder profetiz+ anteriormente a travs de .avid en el sptimo Salmo4A,+
(Los niciados+ resignados+ se inclinan ante el .eredicto de la Ley.)
.antiago interpreta el canto con el .almo -II.

1* RN?hO mi Seor, mi Dios, en ti he colocado mis esperan.as* 1%rame de mis perseguidores y s"l#ame* 4* RY en #erdad l nunca hu%iera ro%ado mi alma como un len, sin nadie que pudiera li%rar y sal#ar* 5* RN?hO Seor, mi Dios, si yo he hecho esto, si han cometido in&usticia mis manos* 7* RSi yo les he pagado en la misma $orma a aquellos que me han pagado con el mal, entonces permteme caer
#aco ante mis enemigos*

;* RY permite que mis enemigos persigan mi alma, y pisoteen mi #ida en el suelo y arro&en mi honor al pol#o*
'Selah(*

>* R1e#"ntate, N?hO Seor, en tu ira, le#"ntate para terminar con mis enemigos* A* R1e#"ntate con$orme al mandamiento que t has mandado=*
Y sucedi entonces, cuando el rimer !isterio oy que Santiago ha%a ha%lado estas pala%ras, que l di&o+ ,Bien dicho Santiago, amado m-o,*
(Santiago+ el ;endito $atr#n de la Gran Obra dentro de nosotros+ se resigna y aguarda el .eredicto del Se:or.)

Captulo !#
Y el rimer !isterio continu nue#amente y di&o a sus discpulos+ , 2 sucedi+ entonces, cuando Pistis Sophia hab-a acabado de decir las palabras de este canto, que ella mir+ hacia atr"s para ver si Adamas sus regidores se hab-an regresado para irse a su Ae+n' 2 los vio la persiguieron' 1lla entonces se volvi+ hacia ellos les di*o,+
(La Lu" del Se:or nterior $ro/undo puede liberar al iniciado de sus perseguidores.)
.ophia se dirigi a 0damas # sus regidores.

<K or qu me persiguen y dicen+ , 2o no deber-a tener a uda la 6uz no deber-a liberarme de ustedes ,L* Ahora, por lo tanto, mi de$ensor es una lu. $uerte8 pero de%e padecer mucho tiempo hasta que me diga+ , 2o vendr a a udarte,* Y no traer" su ira contra ti siempre* ero ste es el momento del que l me ha ha%lado* Ahora por lo
4A 4or primera %e( en todo el te1to el n/mero del salmo coincide con lo que podemos encontrar ho! da, este es e-ecti%amente el Salmo
sptimo 6I;, del que se citan los I primeros %ersculos de los 7I que tiene este Salmo, aunque en una redacci&n sensiblemente distinta.

1CA

tanto, si ustedes no se regresan y de&an de perseguirme, la 1u. aprestar" su $uer.a, y estar" lista en todo su podero* Y su poder se ha alistado a s mismo, as que puede quitarles las luces que hay en ustedes y sumergirlos en la oscuridad8 y su poder ha preparado esto para que pase, as que l puede tomar #uestros poderes y en#iarlos al suelo=* ,2 cuando Pistis Sophia di*o esto, lanz+ una mirada a la regi+n de Adamas vio la tenebrosa ca+tica regi+n que l hab-a hecho vio tambin las dos e4cesivamente violentas emanaciones que Adamas hab-a emanado, para que ellas pudieran capturar a Pistis Sophia lanzarla al caos que l hab-a hecho, restringirla acosarla en esa regi+n, hasta que ellas le quitaran toda su luz' 2 sucedi+ que cuando Pistis Sophia vio estas dos tenebrosas emanaciones la tenebrosa regi+n que Adamas hab-a hecho, que tuvo miedo le grit+ a la luz ,+
('da!as+ la Ley+ puede cobrar y *acer su/rir a los niciados+ pero el Cristo nti!o auxilia al 'l!a 5ue 5uiere escaparse del 9ni.erso de la relati.idad.)

.ophia nuevamente canta a la Lu".

1* RN?hO 1u., Adamas, el hacedor de #iolencia est" iracundo8 l ha hecho una tene%rosa emanacin* 4* RY l tam%in ha emanado otro caos, tene%roso y catico y lo tiene presto* 5* RAhora por lo tanto, N?hO 1u., del caos que l ha hecho, para lan.arme all a%a&o y quitarme mi lu.Rpoder,
quita en tal caso su lu. propia*

7* RY el plan que l ha ideado, para quitarme mi lu., ellos han de quitarle la de l8 y la in&usticia de la que l
ha%a ha%lado, de quitarme mis luces, qutale entonces toda la de l=* ,1stas fueron las palabras que Pistis Sophia pronunci+ en su canto' Ahora por lo tanto, aqul que est tranquilo en esp-ritu, que se adelante d la soluci+n de las palabras que Pistis Sophia di*o en su canto ,*
(El !al cae sobre la cabe"a de 5uienes *an *ec*o !al.)

Captulo "$
!artha, nue#amente se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, o esto tranquila de esp-ritu entiendo las palabras que t) dices' Ahora, por lo tanto, autor-zame a dar la soluci+n abiertamente,* Y el rimer !isterio contest y le di&o a !artha+ , 2o te autorizo, Martha, para decir la soluci+n de las palabras que Pistis Sophia ha dicho en su canto,* Y !artha contest y di&o+ ,Mi Se(or, stas son las palabras que tu poder>luz ha profetizado desde hace tiempo a travs de .avid en el sptimo Salmo4B diciendo,+
(Si el niciado no ca!bia+ si no se arrepiente+ cae bajo las /lec*as de la Ley.)
Martha interpreta las palabras de .ophia con el .almo -II.

11* <RDios es un de$ensor &usticiero y $uerte y doliente, que no induce su ira cada da* 14* RSi no #olte"is, l a$ilar" su espada8 y ha tensado su arco y lo tiene listo* 15* RY l ha preparado sus instrumentos de muerte8 l ha hecho sus $lechas para los que l #a a quemar* 17* RN9e aquO, la in&usticia ha estado en trance, y ha conce%ido mal y ha producido iniquidad*
4B 4rosi'ue con el sptimo Salmo, de nue%o el n/mero del salmo coincide con lo que podemos encontrar ho! da, este es e-ecti%amente el
Salmo sptimo 6I;, del que se citan los F %ersculos que %an del 77 al 7F, de los 7I que tiene este Salmo.

1CB

1;* R9a ca#ado un $oso y lo ha #iciado* 2aer" en el agu&ero que ha hecho* 1>* R)l mal regresar" so%re su propia ca%e.a, y su in&usticia caer" so%re su ca%e.a=*
2uando !artha di&o esto, el bienaventurada,* rimer !isterio, que #io hacia $uera, le di&o a ella+ , Bien dicho, Martha,

(Los instru!entos de !uerte y las /lec*as de la 6usticia se preparan contra los transgresores de la Ley.) (La injusticia produce ini5uidades y la Ley cae sobre los transgresores.) (Cada cual cae en el agujero 5ue *a *ec*o.) (El !al regresa sobre la cabe"a del 5ue lo produce.) (La injusticia cae sobre el 5ue la origina+ as, es la Ley.)

Captulo "1
Jess lleva a .ophia nuevamente al decimotercero 0en.

Y sucedi entonces, cuando Jess hu%o terminado de decirles a sus discpulos todas las a#enturas que ha%a tenido istis Sophia, cuando ella estu#o en el caos, y el modo como ella ha%a entonado ala%an.as a la 1u., que la de%a sal#ar y sacar del caos, y lle#arla a los doce Aeones y tam%in la $orma como la ha%a sal#ado de sus a$licciones con las que los regidores del caos la ha%an restringido, porque ella quera ir hacia la 1u., que Jess continu nue#amente en su discurso y di&o a sus discpulos+ , 2 sucedi+ despus de todo esto, que o tom a Pistis Sophia la condu*e al decimotercero Ae+n, brillando e4traordinariamente, siendo inconmensurable la luz que me rodeaba' 2o entr en la regi+n de los veinticuatro invisibles que brillaban e4traordinariamente' 2 ellos entraron en gran confusi+n/ vieron a Sophia que estaba conmigo' A ella la conoc-an, pero de m- no sab-an quin era me consideraban como una emanaci+n de la Tierra>6uz,* ,2 sucedi+ que cuando Pistis Sophia vio a sus seme*antes, los invisibles, se regoci*+ much-simo me vanaglori+ deseando proclamar las maravillas que o le hab-a prodigado aba*o en el mundo de los seres humanos hasta que o la salv' 1lla entr+ hasta el centro de los invisibles, entre ellos enton+ alabanzas a m- diciendo ,+
(S#lo el Cristo nti!o sal.a a los niciados y arregla sus deudas.) (Esto s#lo es posible a base de grandes arrepenti!ientos y pro/unda co!prensi#n.) (La regi#n de los .einticuatro 'ncianos es el 'e#n 3rece.) (Los .einticuatro 'ncianos est0n dentro de nosotros !is!os+ son las .einticuatro partes "odiacales de nuestro propio Ser.) (Los .einticuatro 'ncianos conocen !uy bien al 'l!a 7u!ana.) (Los .einticuatro 'ncianos saben 5ue el Cristo es el /uego central de la 3ierra.) (Cristo es 4 R + el /uego central de la 3ierra y de cual5uier Sol o Galaxia.)

(El Fuego 2i.iente o Filoso/al arde en el n-cleo de cual5uier 9nidad C#s!ica.)


.ophia canta las alaban"as de la Lu" a sus seme,antes invisibles.

11* Yo dar gracias a ti, N?hO 1u., porque t eres una sal#adora, t eres li%ertadora por siempre* 14* Yo entonar este canto a la 1u. porque me ha sal#ado y me ha li%erado de las manos de los regidores, mis
enemigos*
1CC

15* Y t me has preser#ado en todas las regiones, t me has sal#ado de las ataduras y de las pro$undidades del
caos y $uera de los Aeones de los regidores de la es$era*

17* Y cuando yo sal de las alturas, y recorr las regiones en que no hay lu., y yo no poda regresar al
decimotercero Aen, mi morada*

1;* orque no ha%a en m lu. ni poder* !i poder se ha%a de%ilitado completamente* 1>* Y la lu. me sal# de todas mis a$licciones* Yo enton ala%an.as a la 1u., y me escuch cuando yo esta%a
restringida*

1A* !e gui en la creacin de los Aeones para lle#arme al decimotercero Aen, mi morada* 1B* Yo te dar gracias, N?hO 1u., porque me has sal#ado8 y por tus grandiosos tra%a&os entre la ra.a de los
hom%res*

1C* 2uando me $alt mi $uer.a, t me la diste, y cuando me $alt lu., t me inundaste con lu. puri$icada* 4F* Yo esta%a en las tinie%las y en la som%ra del caos, apresada por los terri%les grilletes del caos, y no tena
ninguna lu.*

41* orque yo he pro#ocado a quien comanda la 1u. y lo he transgredido, y he encoleri.ado a quien comanda la
1u., porque yo ha%a salido de mi regin*

44* 2uando yo descend, y perd mi lu. y me qued sin lu., nadie me ayuda%a* 45* Y en mi a$liccin, enton ala%an.as a la 1u., y me sal# de mi a$liccin* 47* Y tam%in me rompi mis ligaduras y me sac de las tinie%las y de la a$liccin del caos* 4;* Yo te dar gracias a ti N?hO 1u., que me has sal#ado y por tus mara#illosos tra%a&os que has lle#ado a e$ecto
en la ra.a de los hom%res*

4>* Y t has roto las re&as superiores de las tinie%las y los dardos del caos* 4A* Y me permitiste partir de la regin en la que yo ha%a transgredido y me ha%an quitado la lu. porque yo
ha%a transgredido*

4B* Yo termin con mis misterios y %a& a las puertas del caos* 4C* Y cuando $ui constreida, enton ala%an.as a la 1u.* !e sal# de todas mis a$licciones* 5F* 3u en#iaste tu corriente8 me dio $uer.as y me sal# de todas mis a$licciones* 51* Yo te dar gracias, N?hO 1u., porque me has sal#ado, y por tus mara#illosos tra%a&os en la ra.a de los
hom%res=* ,1ste es entonces el canto que Pistis Sophia enton+ en medio de los veinticuatro invisibles, deseando que ellos conocieran que o he ido al mundo de los hombres les he participado los Misterios de las Alturas' Ahora por lo tanto, quien est e4altado en sus pensamientos, que se adelante diga la soluci+n del canto que Pistis Sophia entonara,*
(Cristo es la Lu" y la 2ida@ a5u1l 5ue en 1l con/,a+ nunca andar0 en tinieblas.) (Los regidores ene!igos son los agentes de la Ley. Sin e!bargo+ debe!os co!prender el signi/icado de la par0bola@ los !aestros del )ar!a est0n obligados a ad!inistrar la Ley.)

4FF

(3anto en las 'lturas co!o en las pro/undidades del Caos y /uera de los 'eones+ existen gra.es peligros.) (Los regidores de la Es/era sie!pre nos lla!an a rendir cuentas en los 3ribunales de la 6usticia Objeti.a.) (Cuando el niciado pro.oca a 5uien co!anda la Lu" y .iola la Ley+ 5uien co!anda la Ley le castiga.) (El Cristo nti!o tiene 5ue trabajar intensi.a!ente dentro del *o!bre ele!entos ps,5uicos indeseables y sal.arle.) niciado para desintegrar los

(El .iolador de la Ley .i.e en las regiones donde *a transgredido la Ley+ !as el Cristo nti!o le deja salir de las citadas regiones+ por co!pasi#n y a condici#n del supre!o arrepenti!iento.) (El niciado ca,do pierde sus sagrados %isterios y cae en las prisiones del Caos.) (El Cristo nti!o desciende al !undo de los *o!bres y les participa los %isterios de las 'lturas cada .e" 5ue es necesario.) (El Se:or se reencarna sie!pre 5ue decrece y se degenera la Religi#n y el !al to!a /uer"a.)

Captulo "2
Y sucedi entonces, cuando Jess ha%a terminado de decir estas pala%ras, que Pelipe se adelant y di&o+ , :es)s, mi Se(or, mis pensamientos est"n e4altados, o he entendido la soluci+n del canto que Pistis Sophia ha entonado' 1l Profeta .avid profetiz+ acerca de esto hace tiempo en el Salmo ?iento Seis 4C, diciendo,+
(Felipe+ dentro de cada ser *u!ano+ es una de las partes auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (Felipe debe ense:arle al niciado a .iajar consciente!ente /uera del cuerpo /,sico.) (Felipe debe ense:arle+ pr0ctica!ente+ al niciado+ a !eter el !is!,si!o cuerpo /,sico dentro de las di!ensiones superiores para .iajar por entre el 7iperespacio.) (Los grandes niciados pueden .iajar con su cuerpo /,sico a !uy re!otos lugares de la 3ierra sin necesidad de barcos+ a.iones+ carros+ etc.) (Existe una cla.e para in.ocar a Felipe& "Al cielito Felipe"+ 1sta es la cla.e.) ('dor!1"case el !,stico concentrado en Felipe.) (Su!1rjase el !,stico en !editaci#n in.ocando a Felipe+ le.0ntese de la ca!a cuando sienta su cuerpo en estado de lasitud+ a.ance in.ocando a Felipe.) (El Se:or orienta y auxilia a los niciados 5ue ca!inan por el desierto de la .ida.) (Real!ente+ la .ida se con.ierte en un desierto para 5uienes a.an"an por el Octuplo Sendero de los ;ud*as.)

2elipe interpreta el canto con el .almo '-I.

1* <RDad gracias a Dios porque l es %ueno, y su gracia es eterna* 4* RUue los li%erados del Seor lo digan porque l es quien los ha li%erado de las manos de sus enemigos* 5* RGl los ha conducido desde sus tierras, del este y del oeste y del norte y del mar* 7* R)llos %ogaron por el desierto en un pas sin agua8 ellos no encontraron el camino a la ciudad en su morada* ;* R9am%rientos y sedientos sus almas se des#anecan*
4C
l n/mero del salmo es uno m0s, es decir# no el 7HF sino el 7HI, del que se citan los primeros :7 de sus ED %ersculos.

4F1

>* RGl los sal# de sus necesidades* )llos llamaron al Seor y l los escuch en su a$liccin* A* RGl los condu&o por una senda recta, para que ellos pudieran ir a la regin de sus moradas* B* RUue den gracias al Seor por su %ondad y por sus mara#illosos tra%a&os con los hi&os de los hom%res* C* R orque l ha de&ado satis$echa un alma ham%rienta8 l ha colmado a un alma ham%rienta con cosas %uenas* 1F* R)llos, que esta%an sentados en las tinie%las y en las som%ras de la muerte, que esta%an encadenados con
hierro y miseria*

11* R orque ellos ha%an pro#ocado la ira de Dios y encoleri.ado la determinacin del !"s )le#ado* 14* RSu cora.n $ue humillado en sus miserias8 ellos se #ol#ieron d%iles y nadie los ayud* 15* R)llos clamaron al Seor en su a$liccin8 l los sal# de sus necesidades* 17* RY l los condu&o $uera de las tinie%las y de la som%ra de la muerte y destruy su ligadura* 1;* RUue den gracias al Seor por su %ondad y sus mara#illosos tra%a&os con los hi&os de los hom%res* 1>* R orque l ha destro.ado las puertas de %ronce y ha roto los cerro&os de hierro* 1A* RGl los tom para s $uera de la senda de sus iniquidades* uesto que ellos ha%an descendido mucho de%ido
a sus iniquidades*

1B* RSus cora.ones a%orrecan toda clase de carne, y ellos esta%an cerca de los um%rales de la muerte* 1C* R)llos clamaron al Seor en su a$liccin y l los sal# de sus necesidades* 4F* RGl en#i su pala%ra y los cur y los li%er de sus miserias* 41* RUue den gracias al Seor por su %ondad y sus mara#illosos tra%a&os con los hi&os de los hom%res=*
,1ntonces mi Se(or, sta es la soluci+n del canto que Pistis Sophia ha entonado/ escucha mi Se(or, que o pueda decirlo claramente' 1n verdad la palabra que .avid ha dicho + <Dad gracias al Seor, porque l es %ueno y su gracia es eterna=8 es la palabra que Pistis Sophia ha hablado + <Yo te dar gracias, N?hO 1u., porque t eres mi sal#adora y emancipadora eternamente=,* ,2 la palabra que .avid habl++ <De&ad que los emancipados del Seor digan esto, porque l los ha li%erado de las manos de sus enemigos= esta es la palabra que Pistis Sophia ha dicho+ <Yo entonar este canto a la 1u., porque me ha sal#ado de las manos de los regidores, mis enemigos=* 2 el resto del Salmo,* ,1sta es entonces mi Se(or, la soluci+n del canto que enton+ Pistis Sophia en medio de los veinticuatro invisibles, deseando que ellos supieran los maravillosos traba*os que t) has hecho por ella, deseando que ellos sepan que t) has entregado tus misterios a la raza de los hombres ,*

TERMINA LA HISTORIA DE PISTIS SOPHIA%


(8uienes descubren el sendero de la l,nea recta llegan al seno de la Gran Realidad.) (Los !ara.illosos trabajos del Se:or con los *ijos de los *o!bres+ lle.an a 1stos a la 2erdad /inal.) (La $alabra del Se:or cura a los niciados y los libera de sus !iserias+ !as debe!os *acer la $alabra dentro

4F4

de nosotros !is!os.) (8uien escuc*a la palabra y no la *ace+ es co!o el *o!bre 5ue se conte!pla en el espejo y luego se retira.) (Felipe+ dentro de nosotros+ tiene gran Sabidur,a+ '!or y $oder.) (El 'l!a an*elante+ $istis Sop*ia+ s#lo puede ser liberada con el auxilio del Se:or.) (El Cristo nti!o es $adre y %adre a la .e".) (El Cristo nti!o concilia al %acrocos!os y al %icrocos!os dentro de los *o!bres reales.) (El Cristo nti!o+ co!o !ediador+ se !ue.e entre las dos es/eras+ la de arriba y la de abajo.) (El Fuego del Fuego+ el Cristo+ es el n-cleo .i.iente de todo $laneta+ Sol o Galaxia.) (El Cristo nti!o es el Gran %ediador y el Gran ntegrador.) (En el Cristo nti!o se integra el $adre 5ue est0 en secreto y nuestra (i.ina %adre )undalini.) (En el Cristo nti!o se integran todas las cuarenta y nue.e partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (Real!ente+ los cuarenta y nue.e /uegos se integran en el Cristo nti!o.) (El 'l!a 7u!ana+ $istis Sop*ia+ es sal.ada por el Cristo.) ($istis Sop*ia+ integrada con el Cristo nterior+ resplandece gloriosa!ente en la Lu" ncreada.) (Es inagotable la /elicidad de $istis Sop*ia cuando se integra con el Cristo nti!o.) (Esta es la palabra del ;endito+ esta es la ense:an"a 5ue el 'dorable pronunci# en el %onte de los Oli.os.) (Es el Se:or nterior nuestro Sal.ador $ro/undo.) (7e!os *ablado de $istis Sop*ia+ el 'l!a an*elante+ tan odiada por el 'nticristo de la /alsa ciencia !aterialista.) (Los esc1pticos Saduceos ene!igos del Eterno+ odian al Cristo y a $istis Sop*ia.) (Los *ip#critas Fariseos de sie!pre@ los 5ue con/unden a la letra 5ue !ata con el esp,ritu 5ue .i.i/ica+ los secuaces de las sectas !uertas 5ue nada saben sobre esoteris!o Cr,stico+ ta!bi1n odian y !aldicen a $istis Sop*ia.) (%as+ escrito est0 con letras de /uego+ 5ue las sandalias de $edro+ el pescador+ .ol.er0n a Ro!a.) ('lguna .e" el Se:or !e dijo& " )o siempre te he ayudado, yo siempre te ayudar, yo siempre ayudar a a#uellos #ue ya pasaron por las escuelas de los ?aales ".) (En .erdad+ en .erdad os digo+ 5ue nada saben los !aterialistas saduceos+ ni los *ip#critas /ariseos de las sectas !uertas+ sobre el Cristo nti!o y sobre $istis Sop*ia.) (Las escuelas de los ;aales son las organi"aciones !aterialistas y religiosas 5ue desconocen al Cristo nti!o y a $istis Sop*ia.) (3oda organi"aci#n !,stica o !aterialista 5ue se pronuncie contra los %isterios del Sexo+ pertenecen al orden de las escuelas de los ;aales.) (En .erdad+ en .erdad os digo+ 5ue el sexo es el ca!ino 5ue conduce al seno pro/undo de la Gran Realidad.)

Captulo "3
Mara interroga a Jess.

)ntonces sucedi de nue#o, despus de todo esto, que !ara se adelant, glori$ic los pies de Jess y di&o+ , Mi
4F5

Se(or, que no te disguste si te interrogo, porque interrogamos con relaci+n a todo esto con e4actitud certeza' T) nos has dicho en otro tiempo+ <)l que %usca encuentra y al que llama se le a%re* orque el que %usca encontrar" y todo al que llama se le a%rir"=* Ahora por lo tanto, mi Se(or, $%uin es a quin buscar, o a quin es a quien llamaremos&' Me*or dicho, $quin est" apto para darnos la determinaci+n sobre las palabras concernientes a lo que preguntamos&' 3 m"s bien $quin conoce la potestad de las palabras concernientes a lo que preguntaremos&' Porque t) en nuestra mente nos has depositado mente de la 6uz, nos has concedido inteligencia un pensamiento sumamente e4altado, por cu a causa, no e4isti+ alguien en el mundo de los hombres ni en la altura de los Aeones que pueda dar la determinaci+n de las palabras concernientes a lo que interrogamos, e4cepto t), quien conoce el universo, quien est" consumado en el universo/ porque nosotros no interrogamos en la forma en que lo hacen los hombres del mundo, sino que en la 8nosis de la Altura que t) nos has ense(ado, adem"s interrogamos en la forma e4celente que t) nos has ense(ado' Ahora por lo tanto, mi Se(or, no te enfades conmigo, revlame lo relacionado con lo que te interrogar ,* Sucedi que cuando Jess oy a !ara !agdalena pronunciar estas pala%ras, le contest+ , Pregunta lo que desees preguntar, que o os lo revelar con e4actitud certeza' Amen, amn, te digo< ,egoc-*ate con gran gozo algrate grandemente' Si preguntas todo lo concerniente con e4actitud entonces o me alegrar por dem"s, porque t) interrogas en la forma que se debe interrogar todo lo concerniente con e4actitud' Ahora por tanto, pregunta sobre lo que quer-as preguntar, que o os lo revelar con gusto ,* Sucedi entonces cuando !ara escuch al Sal#ador decir estas pala%ras, que se regoci& con gran &%ilo y se alegr sumamente dicindole a Jess+ , Mi Se(or Salvador, $.e qu manera son entonces los veinticuatro invisibles de qu tipo, o me*or dicho de qu clase son ellos, o de qu clase es entonces su 6uz& ,*
(%ar,a %agdalena no puede ja!0s /altar en el (ra!a C#s!ico.) (En .erdad+ en .erdad os digo+ 5ue pri!ero podr,a /altar lu" a la 3ierra+ antes 5ue /altar una %ar,a %agdalena junto a un gran niciado.) (El Logos solar reencarnado en *u!ano cuerpo+ tiene por esposa a una %ar,a %agdalena y con ella trabaja en la Gran Obra.) (La potestad de las palabras concernientes a lo 5ue preguntare!os s#lo el Cristo conoce.) ((ist,ngase entre !ente y !ente de la Lu".) ((ist,ngase entre ra"#n subjeti.a y ra"#n objeti.a.) (La ra"#n objeti.a es la ra"#n del Ser.) (La ra"#n subjeti.a es la ra"#n del Ego ani!al.) (S#lo posee ra"#n objeti.a 5uien *a pasado por la 'ni5uilaci#n ;ud*ista.) (Existen tres !entes 5ue debe!os conocer& la pri!era es la !ente sensual. La segunda es la !ente inter!edia. La tercera es la !ente interior.) (En la !ente sensual est0 la le.adura de los saduceos.) (En la !ente inter!edia est0 la le.adura de los /ariseos.) (Cuidaos de la le.adura de los !aterialistas saduceos.) (Cuidaos de la le.adura de los *ip#critas /ariseos.) ('brid la !ente interior para 5ue entr1is en el Reino de los Cielos.) (En .erdad os digo 5ue s#lo despertando conciencia abrire!os la !ente interior.) (Ser,a i!posible el despertar si no pas0ra!os pre.ia!ente por la 'ni5uilaci#n bud*ista.) (S#lo la !ente interior nos con/iere la ra"#n objeti.a del Ser.) (La ra"#n objeti.a es la !ente de la Lu"+ inteligencia real y pensa!ientos exaltados.) nti!o la posee y la

4F7

(Los 2einticuatro n.isibles existen en el <od,aco !acro>c#s!ico y dentro del "od,aco>*o!bre.)

Captulo "4
(e la gloria de los veinticuatro Invisibles.

Y Jess contest y di&o a !ara+ ,%u ha en este mundo que sea como ellos, o m"s bien qu regi+n ha en este mundo que pueda compar"rseles&' Por lo tanto, $en qu so o seme*ante a ellos o mas bien qu so o para hablar respecto a ellos&' Porque nada e4iste en este mundo con lo que pueda compararlos, ni forma alguna que se les aseme*e' Por ende, nada e4iste en este mundo que tenga el mrito del cielo, Amn o os digo< ?ada uno de los invisibles es nueve veces m"s grande que el cielo la esfera superior los doce Aeones *untos, como a os lo he dicho en otro tiempo' 2 no e4iste 6uz en este mundo que sea m"s sobresaliente que la 6uz del sol, Amn, amn os digo< 6os veinticuatro invisibles brillan diez mil veces m"s que la luz del sol que est" en este mundo, como a os lo he dicho en otro tiempo' Porque la luz del sol en su forma, en verdad no est" en este mundo porque su luz penetra a travs de muchos velos regiones' Pero la luz del sol en su forma en verdad, que est" en la regi+n de la ;irgen de la 6uz, brilla diez mil veces m"s que los veinticuatro invisibles el gran invisible antepasado tambin el gran .ios triple>poder, como a os lo he dicho en otro tiempo ,* ,Ahora por lo tanto Mar-a, no ha forma en este mundo, ni luz, ni figura que sea comparable a los veinticuatro invisibles que o pueda seme*arla a ellos' Pero o os conducir a vosotros, vuestros hermanos condisc-pulos a todas las regiones de la Altura os llevar a los tres espacios del Primer Misterio, e4ceptuando las regiones del espacio del 0nefable, vosotros apreciaris todas sus formas en verdad sin ninguna seme*anza ,* ,2 si os conduzco a la Altura, apreciaris su gloria en ella, entonces estaris vosotros con gran asombro ,*
(En realidad nada *ay en este !undo con el 5ue se pueda co!parar a los 2einticuatro 'ncianos+ ni nada 5ue se le ase!eje.) (Sin e!bargo+ los 2einticuatro 'ncianos son las .einticuatro partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser interior pro/undo.) (4unca debe!os ol.idar a los siete y a los doce y a los .einticuatro+ etc.+ dentro de nosotros !is!os.) (Los cuarenta y nue.e /uegos son en .erdad las cuarenta y nue.e partes independientes y auto>conscientes de nuestro real Ser.) (Cada uno de los 2einticuatro n.isibles brilla die" !il .eces !0s 5ue la lu" del sol /,sico.) (La lu" espiritual del sol in.isible penetra en !uc*os .elos y regiones suprasensibles.) (La lu" del sol espiritual resplandece en la regi#n de la 2irgen de Lu".) (El Sol Cristo brilla die" !il .eces !0s 5ue los 2einticuatro n.isibles.) (El Gran n.isible antepasado es "'elo*i!"+ lo di.inal desconocido.) (El gran (ios 3riple>$oder es el (e!iurgo Creador del 9ni.erso& unidad !-ltiple per/ecta.) (El Logos creador es el Santo 3R '%'< )'%4O. El 2erbo+ la Gran $alabra.) (Los tres espacios del pri!er !isterio son las regiones del (e!iurgo Creador.) (Las regiones del espacio del ne/able son las regiones de "'elo*i!"+ la di.inidad incognoscible.)

(e la gloria del (estino.

,2 si o os conduzco a la regi+n de los regidores del .estino, veris entonces la gloria en la cual ellos se encuentran, debido a su sobre dominante gloria vosotros consideraris este mundo como la tiniebla de las tinieblas veris todo el mundo de los hombres como una m"cula de escombros, debido a la gran distancia tan ale*ada de l por el gran lina*e que es considerablemente m"s grande que l ,*
4F;

(Este .alle doloroso del Sa!sara en .erdad es tinieblas de tinieblas donde s#lo se oye el llanto y el crujir de dientes.) (Los arcontes de la ley .i.en en la gloria de la lu".) (Este !undo es una gran !0cula de ruinas y esco!bros !uy lejos del sagrado sol absoluto+ en un oscuro rinc#n del uni.erso.) (En los doce 'eones resplandece la Lu"+ !as en este .alle del Sa!sara reinan las tinieblas.)
(e la gloria de los doce 0eones.

,2 si os conduzco a los doce Aeones, veris entonces la gloria en que ellos se encuentran/ debido a su gran gloria la regi+n de los arcontes del .estino ser" considerada por vosotros como la tiniebla de las tinieblas sta tendr" para vosotros la condici+n de una m"cula de escombros debido a la gran distancia que est" tan ale*ada de l por la gran condici+n que es considerablemente m"s grande que ellos, tal como os lo he dicho en otro tiempo,*
(En el deci!otercero 'e#n existen esplendores i!posibles de de/inir con palabras.) (Los doce 'eones o Regiones de Lu"+ a pesar de sus esplendores resultan tinieblas cuando se co!paran con las radiaciones lu!inosas de deci!otercero 'e#n.)
(e la gloria del decimotercero 0en.

,2 si adem"s os conduzco al Ae+n trece, veris entonces la gloria en que ellos se encuentran/ consideraris a los doce Aeones como la tiniebla de las tinieblas, veris la regi+n de los doce Aeones como tiene la seme*anza de una m"cula de escombros debido a la gran distancia que est" en l a la gran condici+n que es considerablemente m"s grande que el anterior,*
(Cierta!ente los doce 'eones est0n !uy lejos de la lu" de la Lu" y del Sagrado 'bsoluto.)
(e la gloria de los de en medio.

,2 si os conduzco a la regi+n de aquellos que est"n en medio, veris entonces la gloria en que ellos se encuentran/ los trece Aeones ser"n considerados por vosotros como la tiniebla de las tinieblas' 2 nuevamente veris a los doce Aeones el .estino ?ompleto la orden completa todas las esferas todas las otras en las cuales ellos est"n/ tendr"n para vosotros la condici+n de una m"cula de escombros debido a la gran distancia que su regi+n dista de ella, debido a la gran condici+n que es considerablemente m"s grande que el anterior ,*
(Los trece 'eones resultan tinieblas de tinieblas ante a5uellos 5ue se encuentran entre el seno de la Gran Realidad y el uni.erso de la relati.idad.) (%0cula de esco!bros son los doce 'eones donde !oran los arcontes de la ley y el (estino Co!pleto y la orden sagrada 5ue el Logos *a establecido en la naturale"a.) (El (estino Co!pleto y la Orden Superior+ y todas las es/eras de los regidores y todas las es/eras donde .i.en los agentes de la Ley+ cierta!ente son una !0cula de esco!bros debido a 5ue se *allan !uy lejos del absoluto.)
(e la gloria de los de la derecha.

,2 si os conduzco a la regi+n de aquellos de la derecha, veris entonces la gloria en la que ellos se encuentran/ la regi+n de los de en medio la consideraris como la noche que est" en el mundo de los hombres' 2 si veis en medio, tendr" para vosotros la condici+n de una m"cula de escombros debido a la gran distancia que la regi+n de los de la derecha est" considerablemente distante de l ,*
(Los de la derec*a ta!bi1n tienen gloria de distintos esplendores.) (La regi#n del !edio es co!o la noc*e en el !undo de los *o!bres+ donde se su/re+ se renuncia y se trabaja en la Gran Causa.)

4F>

(e la gloria del !esoro.

,2 si os conduzco a la Tierra de 6uz, que est" en el Tesoro de la 6uz, veris la gloria en que ellos se encuentran, entonces los de la regi+n de la derecha los consideraris como la 6uz del medio d-a en el mundo de los hombres, cuando el sol no ha salido/ si veis hacia la regi+n de los de la derecha, tendr" para vosotros la condici+n de una m"cula de escombros debido a la gran distancia que el Tesoro de la 6uz dista de l ,*
(En la 3ierra de la Lu"+ el al!a del !undo 5ue est0 en el 3esoro de la Lu"+ .er1is la gloria de las al!as puras.) (Entonces e.idenciar1is 5ue las al!as de la derec*a .i.en en el !edio d,a+ es decir+ se desen.uel.en en los 'eones.) (Los de la derec*a ta!bi1n se encuentran !uy lejos del 3esoro de la Lu".)
(e la gloria de la =erencia.

,2 si os conduzco a la regi+n de los que han recibido las herencias han recibido los misterios de la 6uz, veris la gloria de la 6uz en la que se encuentran, la Tierra de la 6uz entonces la consideraris como la 6uz del sol que est" en el mundo de los hombres' 2 si veis sobre la Tierra de la 6uz, sta la consideraris como una m"cula de escombros debido a la gran distancia que la Tierra de la 6uz dista de l, debido a la grandeza que considerablemente es m"s grande que el anterior,*
(La regi#n de a5uellos 5ue *an recibido la *erencia perdida y los %isterios de la Lu"+ tiene su gloria+ sus esplendores+ la lu" del al!a del !undo+ lu" solar en el !undo de los *o!bres.) (La 3ierra de la Lu" es co!o lu" del sol+ donde !oran 5uienes recibieron los !isterios y la *erencia perdida.) (Sin e!bargo la 3ierra de la Lu" es co!o una !0cula debido a la enor!e distancia 5ue existe entre el !undo y el 'bsoluto.)

Captulo "5
Sucedi entonces cuando Jess concluy de pronunciar estas pala%ras a sus discpulos, que !ara !agdalena se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, no te enfades conmigo si os interrogo, pues nosotros te interrogamos con e4actitud con respecto a todo,* Y Jess contest dicindole a !ara+ ,Pregunta lo que desees preguntar, que o os lo revelar abiertamente sin seme*anzas, todo lo concerniente a lo que preguntes os lo dir con e4actitud certeza' 2o os perfeccionar en todo poder toda plenitud, desde el interior de los interiores hasta el e4terior de los e4teriores, desde el 0nefable hasta la tiniebla de las tinieblas, as- ser"s llamada + <la plenitud per$eccionada en toda 0nosis=* Ahora por consiguiente Mar-a, pregunta lo que m"s quieras preguntar que o os lo revelar con gran *)bilo gran regoci*o,*
Mara interroga de nuevo a Jess.

Sucedi entonces cuando !ara escuch decir estas pala%ras al Sal#ador, que se regoci& sumamente en gran go.o y di&o+ ,Mi Se(or, $ser"n superiores los hombres del mundo que han recibido los misterios de la 6uz, a las emanaciones del Tesoro en tu reino&' Porque t) has dicho + <Si los condu.co a la regin de aquellos que han reci%ido los misterios de la 1u., ser" considerada la regin de las emanaciones de la 3ierra de la 1u. por #osotros como una m"cula de escom%ros de%ido a la gran distancia que sta dista de ella y por la gran lu. en que ella est"=, es decir la Tierra de la 6uz es el Tesoro, la regi+n de las emanaciones/ por lo tanto mi Se(or, $ser"n los hombres que han recibido los misterios, superiores a la Tierra de la 6uz superiores a las emanaciones en el reino de la 6uzL,*
((ist,ngase entre los *o!bres 5ue *an recibido los %isterios de la Lu" y las e!anaciones del 3esoro del Reino.) (La tierra de la lu" es el tesoro@ en la regi#n de las e!anaciones+ por tanto+ ser0n los *o!bres 5ue

4FA

cierta!ente *an recibido esos grandes !isterios 5ue se encuentran !0s all0 de la 3ierra de la Lu".)

Captulo "
Y Jess contest y di&o a !ara+ , Ainalmente por cierto preguntas a todo lo concerniente con e4actitud certeza' Pero escucha con atenci+n Mar-a, que puedo hablarte acerca de la consumaci+n del Ae+n la ascensi+n del universo' 1ste no se realizar" todav-a/ sin embargo os he dicho + <Si os condu.co a la regin de las herencias de aquellos que reci%ir"n el misterio de la 1u., el 3esoro de la 1u., la regin de las emanaciones, ser" considerada entonces por #osotros como una m"cula de escom%ros nica y como la lu. del sol de da=,*
(9n d,a *a de consu!arse el 'e#n y los 'eones y el uni.erso reascender0 *acia la Gran Lu".) (Si!ilar!ente+ nuestro uni.erso interior *abr0 de consu!arse en los 'eones para reascender *acia eso 5ue no tiene no!bre.) (La regi#n de las *erencias c#s!icas de a5uellos 5ue recibir0n el !isterio de la Lu".) (Es incuestionable 5ue la regi#n donde tene!os nuestra *erencia di.ina est0 a-n !0s all0 del 3esoro de la Lu"+ la regi#n de las e!anaciones.) (3odo es relati.o+ a-n el 3esoro de la Lu". La regi#n de las e!anaciones palidece ante los esplendores ine/ables de la regi#n donde tene!os nuestra di.ina *erencia.)
(e los doce salvadores # sus regiones en la =erencia.

,Por lo tanto he dicho+ <)sto se reali.ar" en el momento de la consumacin y de la ascensin del uni#erso=* 6os doce salvadores del Tesoro las doce +rdenes de cada uno de ellos, que son las emanaciones de las siete voces de los cinco 9rboles, estar"n conmigo en la regi+n de las herencias de la 6uz/ siendo re es conmigo en mi reino, cada uno de ellos siendo re sobre sus emanaciones adem"s cada uno de ellos siendo re seg)n su gloria, seg)n su grandeza seg)n su peque(ez,* ,2 el salvador de las emanaciones de la primera ;oz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el Primer Misterio del Primer Misterio en mi reino ,* ,2 el salvador de las emanaciones de la segunda ;oz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el Segundo Misterio del Primer Misterio,* ,1n igual forma tambin estar" el salvador de las emanaciones de la tercera ;oz en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el tercer misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz ,* ,2 el salvador de las emanaciones de la cuarta ;oz del Tesoro de la 6uz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el cuarto misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz ,* ,2 el quinto salvador de la quinta ;oz del Tesoro de la 6uz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el quinto misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz ,* ,2 el se4to salvador de las emanaciones de la se4ta ;oz del Tesoro de la 6uz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el se4to misterio del Primer Misterio,* ,2 el sptimo salvador de las emanaciones de la sptima ;oz del Tesoro de la 6uz estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el sptimo misterio del Primer Misterio en el Tesoro de la 6uz ,* ,2 el octavo salvador que es el salvador de las emanaciones del Primer 9rbol del Tesoro de la 6uz, estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el octavo misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,* ,2 el noveno salvador que es el salvador de las emanaciones del segundo 9rbol del Tesoro de la 6uz, estar" en
4FB

la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el noveno misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,* ,2 el dcimo salvador, que es el dcimo salvador de las emanaciones del Tercer 9rbol del Tesoro de la 6uz, estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el dcimo misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,* ,1n igual forma tambin el undcimo salvador, que es el salvador del cuarto 9rbol del Tesoro de la 6uz, estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el undcimo misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,* ,2 el duodcimo salvador, que es el salvador de las emanaciones del quinto 9rbol del Tesoro de la 6uz, estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el duodcimo misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,*
(3odo esto ser0 un *ec*o concreto en la gran consu!aci#n.) (Los doce sal.adores del 3esoro de la Lu" y las doce #rdenes de cada uno de ellos son las e!anaciones de las siete 2oces y de los cinco Brboles.) ( ncuestionable!ente+ los doce y sus doce Ordenes y las siete .oces y de los cinco Brboles+ se absorber0n en el Cristo+ el d,a de "sed con nosotros".) ( ndubitable!ente+ todos ellos en el Cristo ser0n reyes en su reino y estar0n con el Se:or en la regi#n de las *erencias de la Lu".) ('s, los reyes ser0n /elices con el Cristo nti!o en su reino.) (Cada uno de ellos ser0 rey sobre todas las partes aut#no!as y conscientes de su propio Ser.) (?a explica!os en los pri!eros cap,tulos de $istis Sop*ia lo 5ue son las siete 2oces y los cinco Brboles y las doce potestades.) (Existen doce sal.adores "odiacales o doce '.ataras y ta!bi1n las doce #rdenes estelares dentro de cada uno de ellos.) (La constelaci#n "odiacal de Leo es la orden superior+ la orden de los Leones de Fuego+ la orden de los Soplos Ngneos.) (Ob.ia!ente+ los doce sal.adores se encuentran relacionados con los siete radicales del /uego y con los cinco Brboles de la Ley.) (3a!bi1n es cierto y de toda .erdad 5ue las siete 2oces son los siete esp,ritus ante el 3rono del Cordero.) (Existe toda una grader,a "odiacal relacionada con los doce sal.adores y los doce !isterios "odiacales.) (El sal.ador de las e!anaciones de la pri!era 2o"+ 5ue se relaciona con Gabriel+ estar0 en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el pri!er !isterio del $ri!er %isterio.) (El sal.ador relacionado con las e!anaciones de Rap*ael estar0 en la regi#n de las al!as 5ue *an recibido el segundo !isterio del $ri!er %isterio.) (El sal.ador de las e!anaciones de 9riel estar0 en la regi#n de 1sos 5ue *an recibido el tercer !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (El sal.ador de las e!anaciones de la cuarta 2o"+ de %ic*ael+ en el 3esoro de la Lu"+ estar0 en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el cuarto !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (Sa!ael+ el 5uinto sal.ador+ 5uinta .o" en el 3esoro de la Lu"+ estar0 en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el 5uinto !isterio del $ri!er %isterio en la regi#n de las *erencias de la Lu".) (El Sexto sal.ador de las e!anaciones de la sexta 2o" del 3esoro de la Lu"+ lla!ado <ac*ariel+ estar0 en la regi#n de las al!as 5ue *an recibido el sexto !isterio del $ri!er %isterio.) (Ori/iel+ el s1pti!o sal.ador de las e!anaciones del 3esoro de la Lu"+ estar0 en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el s1pti!o !isterio del $ri!er %isterio de la Lu".)

4FC

('ntes de seguir adelante no debe!os ol.idar los Siete Radicales dentro de nosotros !is!os.) (Esto nos in.ita a pensar en los siete !isterios relacionados con los siete grados de poder del /uego.) (Ob.ia!ente+ los siete existen dentro del ser *u!ano. 8uiero re/erir!e en/0tica!ente a las siete partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser.) (4ecesito a*ora explicar 5ue El $ri!er %isterio es sie!pre el 'nciano de los (,as y su 7ijo.) (Explicando esto+ dire!os 5ue existen siete regiones planetarias relacionadas con los siete !isterios.) (S#lo !ediante el a.ance de la Serpiente Ngnea de nuestros !0gicos poderes .a!os pasando de !isterio en !isterio.) ((espu1s de estas explicaciones continuare!os explicando las palabras del )abir 6es-s.) (Existen cinco Brboles del gran 3esoro de la Lu".) (El octa.o sal.ador 5ue es el sal.ador de las e!anaciones del pri!er Brbol del 3esoro de la Lu"+ ob.ia!ente estar0 en la regi#n de las al!as de a5uellos iniciados 5ue *an recibido el octa.o !isterio.) ( ncuestionable!ente+ el octa.o !isterio se *alla relacionado con el $ri!er %isterio de las *erencias de la Lu".) (?a sabe!os 5ue el $ri!er %isterio es el $adre 5ue est0 en secreto.) ('l Se:or y a su 7ijo corresponden todos los !isterios.) (El no.eno sal.ador es el sal.ador del segundo Brbol del 3esoro de la Lu"@ ob.ia!ente debe estar en la regi#n de las al!as 5ue *an recibido el no.eno !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (El d1ci!o sal.ador+ 5ue es el d1ci!o sal.ador de las e!anaciones del tercer Brbol del 3esoro de la Lu"+ incuestionable!ente sie!pre est0 en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el d1ci!o !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (El und1ci!o sal.ador+ 5ue es el sal.ador del cuarto Brbol del 3esoro de la Lu"+ estar0 sie!pre en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el und1ci!o !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (El duod1ci!o sal.ador+ 5ue es el sal.ador de las e!anaciones del 5uinto Brbol del 3esoro de la Lu"+ estar0 sie!pre en la regi#n de las al!as de a5uellos 5ue *an recibido el duod1ci!o !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (7e!os repetido sin co!entarios lo dic*o por el gran )abir 6es-s el Cristo+ precisa!ente para *acer 1n/asis y reali"ar re/lexiones.) (Los doce sal.adores o doce Cristi/icados+ se relacionan con los doce signos "odiacales y con los doce planetas del siste!a solar 5ue giran alrededor del sol.) (?a diji!os a principios de este libro 5ue nuestro siste!a solar est0 co!puesto por el sol y doce planetas.) (?a *abla!os clara!ente de los trece cielos y de su relaci#n con los trece !undos y los trece 'eones.) ('lrededor del sol giran doce !undos y cada uno de 1stos tiene su correspondiente genio planetario.) (Es ostensible 5ue los doce ta!bi1n est0n dentro de nosotros !is!os.) (Es ob.io 5ue las doce potestades+ tanto dentro del %acro>cos!os co!o del %icro>cos!os *o!bre+ se relacionan con los doce !isterios.) (Cada uno de los doce !isterios se relaciona sie!pre con el $ri!er %isterio.) (Los doce !isterios est0n depositados en las doce partes /unda!entales del Ser.) ($ense!os en los doce Sep*irot o doce 'eones dentro de nosotros !is!os@ as, co!prendere!os por relaci#n )abal,stica los doce !isterios.) (El !isterio trece es el !0s secreto de todos los !isterios.)

41F

(e la ascensin de los del !esoro en la =erencia.

,2 los siete Amns los cinco 9rboles los Tres Amns estar"n a mi derecha, siendo re es de las 7erencias de la 6uz' 2 el salvador gemelo que es el 7i*o del 7i*o, los nueve guardianes estar"n tambin a mi izquierda, siendo re es en las 7erencias de la 6uz,*
(3odo esto+ relacionado con los siete '!1ns y los cinco Brboles y los tres '!1ns+ est0 ya explicado+ lo !is!o lo relacionado con el Sal.ador Ge!elo.)
(e sus respectivos rangos en el reino.

,2 cada uno de los salvadores gobernar" sobre las +rdenes de sus emanaciones en las 7erencias de la 6uz como lo hiciera tambin en el Tesoro de la 6uz,* ,2 los nueve guardianes del Tesoro de la 6uz ser"n superiores a los salvadores en las 7erencias de la 6uz' 2 el salvador gemelo ser" superior a los nueve guardianes en el reino' 2 los tres Amns ser"n superiores al salvador gemelo en el reino' 2 los cinco 9rboles ser"n superiores a los tres Amns en las 7erencias de la 6uz ,*
(El lector debe repasar los pri!eros cap,tulos donde *ablo de todo esto.) (Ob.ia!ente+ cada uno de los doce sal.adores gobernar0 sobre las #rdenes 5ue se encuentran relacionadas con sus propias esencias+ .idas+ !#nadas "odiacales@ es claro 5ue cada uno de los doce se *alla relacionado con alg-n signo "odiacal.) (?a *e!os explicado 5ue existen doce #rdenes "odiacales@ siendo Leo la orden superior gobernada por los Leones de la 2ida o Leones del Fuego.) ('*ora co!prender0n nuestros de.otos el poder de los doce sal.adores sobre las /uer"as+ esencias y prodigios de las doce constelaciones "odiacales.) (Los nue.e guardianes del 3esoro de la Lu" est0n dentro del !icro>cos!os *o!bre y dentro del !acro> cos!os.) (Ob.ia!ente+ los nue.e guardianes se *allan relacionados con el !ercurio de los sabios y con la ciencia trans!utadora de "6esod !ercurio".) (Co!o 5uiera 5ue los dioses son *ijos del !ercurio de los sabios+ es claro 5ue los nue.e son superiores a los doce en las *erencias de la lu".) (Enti1ndase bien 5ue los doce sal.adores llegaron al exaltado estado en 5ue se encuentran gracias a los !isterios de la 4o.ena Es/era.) (Los !isterios sexuales se encuentran en la 4o.ena Es/era.) (El Sal.ador Ge!elo se encuentra en el 'e#n sexto+ es el "7o!bre>Causal" con el Cristo encarnado.) (Resulta aso!broso el Cristo descendido desde el reino de C*o=!a* para !ani/estarse en 3ip*eret*.) (4ace el Se:or del .ientre de la (i.ina %adre )undalini.) (El se:or es concebido por obra y gracia del Esp,ritu Santo.) (El Se:or se encarna en el "7o!bre>Causal".) (Es pues el 7o!bre Causal el 7ijo del 7ijo.) (El Se:or s#lo se encarna en los .erdaderos ;od*isatt.as+ !oti.o por el cual se dice 5ue Cristo es el ;od*isatt.a.) (Cristo es unidad !-ltiple per/ecta.) (Cristo es el Logos plat#nico.) (Cristo es el (e!iurgo 'r5uitecto del 9ni.erso.)

411

(Cristo es nuestro Se:or 8uet"alcoatl.) (8uet"alcoatl es la serpiente e!plu!ada. 9nidad !-ltiple per/ecta.) (El Sal.ador Ge!elo es superior a los nue.e guardianes en el reino debido a 5ue 1l se *i"o !aestro de los !isterios de la 4o.ena Es/era.) (Los tres '!1ns& Santo '/ir!ar+ Santo 4egar+ Santo Conciliar+ son superiores al Sal.ador Ge!elo en el reino.) (Es claro 5ue el Sal.ador Ge!elo lo es+ debido a la cristali"aci#n en s, !is!o de las tres /uer"as pri!ordiales de la naturale"a y del cos!os.) (Sin esas tres /uer"as+ el Sal.ador Ge!elo nunca llegar,a a ser lo 5ue es. $or ello esas tres /uer"as pri!ordiales son superiores al Sal.ador Ge!elo.) (Los cinco Brboles de la Gran Ley gobierna el cos!os y son superiores a los tres '!1ns en las *erencias de la Lu".) (Ob.ia!ente todo Cr,sti/icado debe arreglar cuentas y presentarse ante la 3esorer,a C#s!ica antes de recibir la $orter,a del 9ni.erso.)
(e los poderes de la (erecha su emanacin # ascensin.

,2 :1H el guardi"n del velo de la 8ran 6uz, el receptor de 6uz los dos magnos gu-as el gran Sabaoth, el .igno, ser"n re es en el primer salvador de la primera ;oz del Tesoro de la 6uz, el salvador que estar" en la regi+n de aquellos que han recibido el Primer Misterio del Primer Misterio' Porque en verdad :1H el guardi"n de la regi+n de aquellos de la .erecha Melquisedec, el magno receptor de la 6uz, los dos magnos gu-as han emanado de la purificada enteramente luz pura del primero hasta el quinto 9rbol ,* ,:1H en verdad es el veedor de la 6uz quien ha emanado primero de la 6uz pura del primer 9rbol/ por otra parte, el guardi"n del velo de aquellos de la .erecha ha emanado del segundo 9rbol/ los dos gu-as adem"s, han emanado de la pura enteramente purificada luz del tercero cuarto 9rboles del Tesoro de la 6uz/ Melquisedec, adem"s, ha emanado del quinto 9rbol/ por otro lado Sabaoth, el .igno, a quien he llamado mi padre, ha emanado de :1H, el veedor de la luz,* ,1stos seis pues, por mandato del Primer Misterio que es el supremo Au4iliar, ha motivado tenerlos en la regi+n de los de la .erecha, para la econom-a de la cosecha de la luz suprema de los Aeones de los regidores de los mundos todas las razas que ha en ellos, cada uno de quien os dir el destino sobre el cual l ha establecido en la e4pansi+n del universo' Porque adem"s de la importancia del destino sobre el cual han sido establecido, ellos ser"n re es compa(eros en el primer salvador de la primera ;oz del Tesoro de la 6uz, que estar" en la regi+n de las almas de aquellos que han recibido el primer Misterio del Primer Misterio ,*
("6EA"+ el pr,ncipe de las /ases+ y el guardi0n del .elo de la Gran Lu" y el receptor de lu" y los dos !agnos gu,as y el gran Sabaot* el (igno+ partes trascendentales de nuestro propio Ser+ auto>independientes y conscientes+ ser0n reyes con el $ri!er Sal.ador.) (El $ri!er Sal.ador est0 relacionado con la pri!era 2o" del 3esoro de la Lu".) (Ob.ia!ente+ el pri!er Sal.ador *a recibido el pri!er !isterio del $ri!er %isterio.) ('5uellos 5ue *an recibido el pri!er !isterio del $ri!er %isterio tienen su sal.ador.) (El 'nciano de los (,as es en realidad el pri!er !isterio de $ri!er %isterio.) ("6EA"+ el 0ngel de las /ases+ y el guardi0n de la regi#n de a5uellos de la derec*a y %el5uisedec el Genio de la 3ierra 5ue es el !agno receptor de la lu" y los dos !agnos gu,as+ *an e!anado real!ente de la puri/icada Lu".) ((e los cinco Brboles de la Gran Ley e!anan las di.inales jerar5u,as 5ue existen en lo !acro>c#s!ico y en lo !icro>c#s!ico.) ("6EA"+ el pr,ncipe de las /ases+ obediente sie!pre al 'nciano de los (,as+ es el .eedor+ es decir el esplendor+ la .ida de la Gran Lu".)

414

("6EA" e!ana de la lu" pura del pri!er Brbol de la Gran Ley@ es la ley !is!a dentro de nosotros !is!os+ a5u, y a*ora.) (Escrito est0 5ue el guardi0n del .elo *a e!anado del segundo Brbol.) (Los dos gu,as e!anan de la pura lu" del tercer y cuarto Brboles del Gran 3esoro.) (%el5uisedec+ el regente del planeta 3ierra+ 5uien !ora en la regi#n del 'g*arti+ dentro del interior del !undo+ *a e!anado del 5uinto Brbol de la Gran Ley.) (Sabaot* el (igno e!ana del pr,ncipe de las /ases+ "6EA"+ el .eedor+ la esplendide" de la lu".) (Estos seis son en realidad seis partes auto>conscientes e independientes de nuestro propio Ser.) (La econo!,a de la cosec*a de la Lu" es algo trascendental.) (7ablar sobre cosec*a de la Lu" es algo terrible.) (;ien sabe!os 5ue el ani!al intelectual no es el *o!bre.) (Si coloca!os /rente a /rente al ani!al intelectual y al *o!bre+ *allare!os parecido /,sico+ !as los procesos psicol#gicos de uno y otro+ son total!ente di/erentes.) (' /inales del continente le!-rico+ otrora situado en el oc1ano $ac,/ico+ algunos *o!bres reales 5ue cayeron en la degeneraci#n ani!al+ degeneraron y se !e"claron con bestias de la naturale"a.) (Ob.ia!ente+ este es el origen de la ra"a 'tlante.) (La ra"a *u!ana actual desciende del tronco 'tlante.) (Esta ra"a 5ue a*ora .i.e sobre la /a" de la 3ierra+ es pues el resultado de la !e"cla /atal de *o!bres y bestias.) ( ncuestionable!ente+ se *ace necesario crear al *o!bre. El ani!al intelectual no es el *o!bre.) ('/ortunada!ente+ el !a!,/ero intelectual carga en sus gl0ndulas sexuales los g1r!enes para el *o!bre. E!pero+ se necesita la disponibilidad al *o!bre.) (El sol en estos !o!entos est0 *aciendo un experi!ento terrible en el tubo de ensayo de la naturale"a+ 5uiere crear *o!bres.) (En tie!pos de 'bra*a!+ el pro/eta+ el sol logr# crear una buena cantidad de *o!bres.) ((urante los pri!eros oc*o siglos del cristianis!o ta!bi1n se logr# una buena cosec*a de *o!bres solares.) ($or estos tie!pos del siglo .einte el sol est0 *aciendo terribles es/uer"os en el tubo de ensayo de la naturale"a+ 5uiere una cosec*a nue.a de Lu"+ para la Lu".) (E!pero+ se necesita una re.oluci#n del grano+ de la si!iente+ una cooperaci#n consciente con el sol.) (El siste!a de reproducci#n sexual 5ue usan los ani!ales+ e5ui.ocada!ente lla!ado *o!bre+ no sir.e para crear al *o!bre.) incluyendo al !a!,/ero intelectual

(4unca podr,a crearse al *o!bre !ediante el siste!a sexual de reproducci#n exclusi.a!ente ani!al.) (Si se 5uiere crear al *o!bre se *ace necesario utili"ar el siste!a sexual de reproducci#n *u!ana.) (El don de )riyasa=ti+ !ediante el cual se reproducen los *o!bres solares+ es el -nico 5ue en realidad puede crear *o!bres.) (Los ani!ales intelectuales odian !ortal!ente el don de ")riyasa=ti". El don de )riyasa=ti excluye total!ente el orgas!o sexual+ el espas!o ani!al y el derra!e se!inal de las bestias irracionales e intelectuales. La eyaculaci#n se!inal es exclusi.a!ente ani!al+ ja!0s *u!ana. E.itando la eyaculaci#n se!inal se logra la creaci#n *u!ana dentro de nosotros.) (El ani!al intelectual rec*a"a el siste!a de reproducci#n por )riyasa=ti debido a 5ue la bestia s#lo sabe reproducirse !ediante el siste!a de la generaci#n ani!al.) (Cuando el ani!al intelectual acepta el siste!a de reproducci#n *u!ana y solar del gran don de )riyasa=ti+

415

incuestionable!ente se con.ierte en *o!bre.) (Es ostensible 5ue !ediante el don de )riyasa=ti+ se desarrollan los g1r!enes del *o!bre dentro del organis!o. 's, es co!o nace el *o!bre dentro de nosotros. El sol 5uiere una cosec*a de *o!bres solares.) (En un c#dice de 'na*uac *all1 una /rase 5ue dec,a& " 4os dioses hicieron a los hombres de madera, y lue$o los fusionaron con la di"inidad". Luego encontr1 otra /rase 5ue dec,a& " 5o todos los hombres lo$ran fusionarse con la di"inidad".) (7o!bres *ec*os con !adera+ esto nos recuerda a los !aestros de carpinter,a& a 6os1 el carpintero+ el padre terrenal de 6es-s+ la los trabajadores de la Gran Obra.) ( ncuestionable!ente+ el *o!bre puede nacer dentro del organis!o *u!ano a base de trabajos conscientes y padeci!ientos .oluntarios. Sin e!bargo+ escrito est0 5ue no todos los *o!bres logran /usionarse con la di.inidad.) ($ara /usionarse total!ente con la (i.inidad+ el *o!bre real debe con.ertirse en ;od*isatt.a. Ob.ia!ente+ s#lo los ;od*isatt.as de cora"#n co!pasi.o pueden encarnar al Cristo. $or algo se *a dic*o sie!pre 5ue Cristo es el ;od*isatt.a. Estos *o!bres solares son en realidad la cosec*a de la Lu" supre!a de los 'eones.) (El sol 5uiere a*ora una nue.a cosec*a de *o!bres solares y se la !erece debido al gran trabajo reali"ado con la .ida org0nica.) (En esa delicada pel,cula de la .ida org0nica+ colocada sobre la costra geol#gica de la 3ierra+ el sol *a trabajado intensi.a!ente.) (8uiere a*ora el sol .er el resultado de su trabajo+ desea cuanto antes una nue.a cosec*a de *o!bres solares.) (Cual5uier ra"a de 7u!anoides sir.e para el experi!ento solar. Cuando una ra"a se torna de!asiado lunar+ !ecanicista y !aterialista+ el sol la destruye por5ue ya no sir.e para su experi!ento.) (3al es el caso de la actual ra"a 'ria+ 1sta se torn# grosera+ atea+ espantosa!ente !aterialista@ !oti.o por el cual ser0 destruida en el ")at-n trece" de los !ayas.) (Sin e!bargo+ antes de la gran cat0stro/e 5ue se a.ecina+ el sol *abr0 obtenido una pe5ue:,si!a cosec*a de *o!bres solares.) (Real!ente+ s#lo unos pocos eje!plares solares podr0 cosec*ar el sol en esta 1poca.) (Es ostensible 5ue esta ra"a de 7u!anoides 5ue puebla la /a" de la tierra ya no o/rece esperan"as.) (La ra"a 'ria *a llegado al !0xi!u! de la degeneraci#n y pronto ser0 destruida.) ((ic*osos 5uienes .i.an en la regi#n de las al!as 5ue *an recibido el pri!er !isterio del $ri!er %isterio.) (En .erdad ellos ser0n reyes co!pa:eros con el pri!er Sal.ador de la pri!era .o" del 3esoro de la Lu".)
(e los poderes de los de en medio # su ascensin.

,2 la ;irgen de 6uz el admirable gu-a de en medio, a quien los regidores de los Aeones suelen llamar el 8ran :1H despus del magno regidor que est" en su regi+n, l la ;irgen de 6uz sus doce ministros, de quienes vosotros habis recibido vuestra figura vuestro poder, todos ellos ser"n re es con el primer salvador de la primera ;oz en la regi+n de las almas que recibir"n el primer misterio del Primer Misterio en las herencias de la 6uz,* ,2 los quince au4iliares de las siete ;-rgenes de la 6uz que est"n 1n medio, cada uno conforme a su gloria, gobernar" conmigo en las herencias de la 6uz o gobernar sobre todos ellos en las herencias de la 6uz ,*
(La 2irgen de la Lu" es nuestra (i.ina %adre )undalini.) (El ad!irable gu,a de los En !edio es el pr,ncipe de las /ases+ el ad!irable "6EA".) (3odo esto est0 dentro de nosotros !is!os+ son las distintas partes de nuestro propio Ser.)

417

(Los regidores de los 'eones bien conocen al pr,ncipe de las /ases+ el !agno "6EA".) (El !ara.illoso regidor 5ue est0 en su regi#n es una parte !uy excelente de nuestro propio Ser.) (El y la 2irgen de la Lu" y las doce potestades dentro de nuestro propio Ser nos *an dotado de nuestra /igura celestial.) (La celestial /igura "odiacal 5ue en nuestro Ser lle.a!os la *ereda!os de las doce potestades.) (3odos ellos ser0n reyes con el pri!er Sal.ador de la pri!era 2o" en la regi#n de las al!as 5ue recibir0n el pri!er !isterio del $ri!er %isterio en las *erencias de la Lu".) (3ip*#n ;a/o!eto+ Luci/er>$ro!eteo+ es el !ejor de los auxiliares de la (i.ina %adre )undalini en el trabajo de la Gran Obra.) (Existen siete grados del poder del /uego 5ue debe!os desarrollar dentro de nosotros !is!os. Estos son los siete radicales. Son siete serpientes+ dos grupos de a tres con la coronaci#n subli!e de la s1pti!a lengua de /uego 5ue nos une con el 9no+ con la Ley+ con el $adre. Estas son las siete "%ujeres Serpientes"+ las siete .,rgenes.) (3odos estos /uegos auxiliares y las siete .,rgenes se extienden sie!pre en las regiones de los doce sal.adores "odiacales.) (El resto de las distintas partes del Ser+ cada uno de acuerdo con su gloria+ integrados todos con el Cristo nti!o+ gobernar0n con El en las *erencias de la lu". El Se:or sobre todos gobernar0 en las *erencias de la Lu".)

M8s esto no se reali"ar8 hasta la consumacin del 0en.

,Todo esto que os he dicho, no se realizar" ahora, sino hasta la consumaci+n del Ae+n, es decir, en la ascensi+n del universo que es su disoluci+n en la total ascensi+n del n)mero de las almas perfectas a las herencias de la 6uz,* ,Antes de la consumaci+n, por consiguiente, esto que os he dicho, no se realizar", porque cada uno estar" en su propia regi+n, en la que l ha establecido desde el Principio, hasta que el n)mero de la cosecha de las almas perfectas sea completada,* ,6as siete ;oces los cinco 9rboles los tres Amns el Salvador 8emelo los nueve guardianes los doce salvadores los de la regi+n de la derecha los de la regi+n de en medio, cada uno permanecer" en la regi+n en la cual ha sido establecido, hasta que el n)mero de las almas perfectas de las herencias de la 6uz sean levantadas todas *untas,* ,2 tambin todos los regidores que se ha an arrepentido, permanecer"n en la regi+n en la cual han sido establecidos, hasta que el n)mero de las almas de la 6uz sean levantadas todas *untas ,*
(3odo esto dic*o por el Gran )abir 6es-s se consu!ar0 en la consu!aci#n del 'e#n+ al /inal del %a*an.antara. 'l /inal del gran d,a c#s!ico se consu!ar0n las palabras del Se:or. Ob.ia!ente+ el uni.erso ascender0 de octa.a en octa.a antes de su disoluci#n total.) (Las al!as per/ectas de las *erencias de la lu" ascender0n con el uni.erso de octa.a en octa.a y al /in se su!ergir0n entre el seno del 'bsoluto. Entonces go"ar0n de una dic*a inagotable.) (Cuando el uni.erso se disuel.e .iene la dic*a del Gran $ralaya. El Gran $ralaya es la noc*e c#s!ica pro/unda.) (Cuando la cosec*a de las al!as per/ectas es co!pletada+ llega el %a*apralaya+ la noc*e c#s!ica. La noc*e c#s!ica llega cuando la cosec*a de las al!as per/ectas es co!pletada.) (Real!ente todas las cantidades de a:os asignadas a un d,a c#s!ico son si!b#licas. La noc*e c#s!ica llega cuando la cosec*a de al!as per/ectas se co!pleta+ esto es+ se per/ecciona absoluta!ente.) (Las siete 2oces o 2erbos en el !acro>cos!os y en el !icro>cos!os *o!bre y los tres '!1ns+ es decir+ las tres /uer"as y el Sal.ador Ge!elo y los nue.e guardianes de los !isterios del sexo y los doce sal.adores en el cintur#n "odiacal del !acro>cos!os y del !icro>cos!os *o!bre y los de la derec*a y los del !edio per!anecer0n en su regi#n.)

41;

(3odos ellos+ cada uno+ .i.ir0 en su respecti.a es/era y todos los regidores arrepentidos !orar0n en sus regiones *asta el /inal del gran d,a c#s!ico.) (Cierta!ente+ todas 1stas son partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser indi.idual.) ('l /inal del %a*an.antara se integran todas las partes con el Cristo nti!o y .iene la noc*e pro/unda del Gran $ralaya.) (En cuanto al Sal.ador Ge!elo+ es incuestionable 5ue "Ce>'=atl" es el ge!elo de 8uet"alcoatl+ el Cristo !exicano.) ("Ce>'=atl" se incinera en la *oguera+ se sacri/ica por 8uet"alcoatl.) ("Ce>'=atl" es otra parte del ser de 8uet"alcoatl reencarnado en otro cuerpo.) ('s, el adepto Cr,sti/icado .i.e en distintos tie!pos y lugares si!ult0nea!ente+ tiene su ge!elo.) (El paso transaccional de todas las partes auto>conscientes e independientes de nuestro propio Ser durante la integraci#n /inal+ se .eri/ica *acia adentro+ cada parte se *unde dentro de otra parte.) (? cada parte recibe la unci#n gn#stica y el sello de sus !isterios. ? cada uno+ es decir+ cada parte+ es id#nea en su es/era y en su !inisterio.) (3odas las partes integradas con el Cristo nti!o se su!ergen dentro de las *erencias de la Lu".) (Es !ara.illoso el orden co!o el Gran )abir 6es-s describe el proceso de integraci#n /inal en el *o!bre y dentro del *o!bre.)
(e la ascensin de las almas del per&ecto.

,Todas las almas vendr"n, cada una en el momento en que l recibir" los misterios/ todos los arcontes que se han arrepentido pasar"n vendr"n a la regi+n de 1n medio' 2 los de 1n medio los bautizar"n les dar"n la unci+n espiritual los sellar"n con los sellos de sus misterios' 2 ellos pasar"n a travs de todos aquellos de las regiones de 1n medio a travs de la regi+n de la .erecha el interior de la regi+n de los nueve guardianes el interior de la regi+n del Salvador 8emelo el interior de la regi+n de los Tres Amns de los doce salvadores el interior de los cinco 9rboles de las siete ;oces' ?ada uno les dar" el sello de su misterio pasar"n al interior de todos ellos e ir"n a la regi+n de las herencias de la 6uz/ cada uno se quedar" en la regi+n en la cual ha recibido misterios en las herencias de la 6uz ,*
(el rango de las almas del per&ecto.

,1n una palabra, todas las almas de los hombres que recibir"n los misterios de la 6uz, preceder"n a los arcontes que se han arrepentido ellos preceder"n a aquellos de la regi+n de 1n medio aquellos de la regi+n completa del Tesoro de la 6uz' 1n una palabra, ellos preceder"n a todos aquellos de la regi+n del Tesoro ellos preceder"n a todos aquellos de las regiones del Primer Mandamiento pasar"n al interior de todos aquellos entrar"n en la herencia de la 6uz hasta la regi+n de su misterio/ cada uno permanecer" en la regi+n en la cual ha recibido misterios' 2 los de la regi+n de 1n medio los de la .erecha los de la regi+n completa del Tesoro, cada uno permanecer" en la regi+n de la orden a la cual ha sido designado desde el principio hasta que el universo sea levantado' 2 cada uno de ellos completar" su econom-a en la que ha sido colocado con respecto a la cosecha de las almas que han recibido los misterios en relaci+n con esta econom-a, para que puedan sellar todas las almas que recibir"n los misterios que pasar"n a travs de su interior hacia la 7erencia de la 6uz ,* ,Por lo tanto Mar-a, sta es la palabra relacionada con lo que interrogaste con e4actitud dem"s el que tenga o-dos para o-r, que oiga,* certeza' Por lo

(Las al!as 5ue reciben los !isterios de la Lu"+ preceden a los arcontes arrepentidos en el .alioso trabajo de integraci#n.) (Los arcontes preceden a a5uellos de la regi#n del %edio en el trabajo de integraci#n *u!ana y solar.) (Estos preceder0n a los de la regi#n del %edio y a los de la regi#n de la (erec*a preceden sie!pre a los de la regi#n del 3esoro de la Lu".)

41>

(En una palabra+ todos ellos preceder0n en el trabajo de integraci#n indi.idual a todos los del 3esoro de la Lu".) (3odos ellos+ en realidad+ preceder0n a todos a5uellos de la regi#n del $ri!er %anda!iento.) (?a sabe!os 5ue el $ri!er %anda!iento est0 en el 'nciano de los (,as.) (En el proceso de integraci#n /inal pasar0n *acia el interior unos dentro de otros *asta la *erencia de la Lu" y posterior!ente a la regi#n de su !isterio.) (? los de la regi#n del %edio y de la (erec*a y los de la regi#n co!pleta del 3esoro+ cada uno per!anecer0 en su regi#n correspondiente *asta el /uturo d,a c#s!ico.) (Cada una de las partes del Ser 5ue se integra+ conser.ar0 sus cualidades *asta 5ue .uel.a un nue.o %a*an.antara.) (3odas las al!as deber0n recibir la *erencia de la Lu". (e interior en interior se llega a la *erencia de la Lu".) (Cada parte del Ser debe co!pletar sus .alores para la integraci#n. Si no se conocieran en Gnosis las di.ersas partes aut#no!as y auto>conscientes del Ser no se entender,an el trabajo de la integraci#n *u!ana y solar.) (En todo esto *ay un proceso descrito por el Gran )abir 6es-s. El 5ue tenga entendi!iento 5ue entienda por5ue a5u, *ay sabidur,a. %ar,a+ la %ujer Serpiente recibe as, la ense:an"a de 6es-s.)

Captulo "!
Mara interpreta el discurso con las escrituras.

Sucedi entonces cuando Jess $inali. de decir estas pala%ras que !ara !agdalena encamin sus pasos adelant"ndose y di&o+ ,Mi Se(or, mi morador de 6uz tiene o-dos o comprendo cada palabra de lo que has dicho' Por consiguiente Mi Se(or, con respecto a la palabra sobre la que has dicho + <3odas las almas de las ra.as de los hom%res que reci%ir"n los misterios de la 1u., ir"n a la herencia de la 1u. antes que todos los regidores que se arrepientan y antes que aquellos de toda la regin de la Derecha y antes que toda la regin del 3esoro de la 1u.=* Por este motivo mi Se(or, t) nos has dicho en otro tiempo + <1os primeros ser"n los ltimos y los ltimos ser"n los primeros= es decir, los )ltimos son todas las razas de los hombres que entrar"n en el reino de la 6uz m"s pronto que todos los de la regi+n de las Alturas, que son los =primeros=' Por tanto Mi Se(or, t) nos has dicho+ <)l que tenga odos para or, que oiga=, se es vuestro deseo de saber si comprendimos cada palabra de lo que has dicho' 1sto por consiguiente, es la palabra Mi Se(or ,* Y sucedi cuando !ara $inali. de decir estas pala%ras que el Sal#ador se asom%r grandemente por las de$iniciones de las pala%ras que ella pro$iri porque se ha%a con#ertido en espritu puro completamente y Jess le contest nue#amente dicindole+ ,Bien dicho, pura espiritual Mar-a, sta es la soluci+n de la palabra ,*
(El al!a es .aliosa+ es una ge!a preciosa 5ue .a a la *erencia de la Lu" antes 5ue todo.) ('ntes 5ue los arcontes y antes 5ue los de la (erec*a y antes 5ue la regi#n co!pleta en el 3esoro de la Lu".) (El 7o!bre 'l!a+ el 7o!bre Ser+ entrar0 en la regi#n de la *erencia de la Lu" antes 5ue las otras partes del Ser.) (Escrito est0 5ue los -lti!os ser0n los pri!eros y los pri!eros ser0n los -lti!os.) (El su/ri!iento *o!bre ser0 el pri!ero en las *erencias de la Lu"@ luego todas las otras partes del Ser.) (' su .e"+ colecti.i"ando las ra"as de los *o!bres solares+ ingresar0n en la regi#n de las *erencias de la Lu"+ antes 5ue los seres 5ue .i.en en las regiones ine/ables.)

41A

Captulo ""
Sucedi entonces despus de todas estas pala%ras que Jess continu en su discurso diciendo a sus discpulos+ ,1scuchad con atenci+n que debo hablar con vosotros de la gloria de los de las Alturas, c+mo son, de acuerdo a la forma en que habl con vosotros este d-a,*
(El -lti!o 'uxiliar es en realidad 'd*i>;ud*a.) (Ob.ia!ente+ 'd*i>;ud*a es el $adre del $adre@ el n!ani/estado e ncognoscible. ncuestionable!ente el ncognoscible> n!ani/estado es el ;ud*a del ;ud*a. El 'nciano de los (,as+ al entrar en el seno del 'bsoluto+ debe integrarse con 'd*i>;9(7'.)
(el ltimo 0u1iliar.

,Ahora por lo tanto, si os conduzco a la regi+n del )ltimo Au4iliar, que rodea al Tesoro de la 6uz, si os conduzco a la regi+n de ese )ltimo Au4iliar veris la gloria en la que l se encuentra, entonces la regi+n de la 7erencia de la 6uz ser" considerada por vosotros del singular tama(o de una ciudad del mundo, debido a la grandeza en la que el )ltimo Au4iliar est" a la 8ran 6uz en la que l se encuentra ,*
Las regiones m8s all8 de los 0u1iliares son indescriptibles.

,2 despus de eso os hablar tambin de la gloria del Au4iliar que est" arriba del peque(o Au4iliar' Pero no me ser" posible hablaros de las regiones de los que est"n arriba de todos los Au4iliares, porque en este mundo no e4iste quien pueda escribirlos porque no ha igualdad que sea como ellos con la que pueda compararlos, ni grandeza ni 6uz' 2 no s+lo en este mundo sino que ellos tambin no tienen seme*anza con los de las Alturas de :usticia desde su regi+n hacia arriba' Por este motivo no e4iste forma en este mundo que pueda describirlos debido a la gran gloria de aquellos de la Altura su desmesurada grandeza' As- pues, no e4iste forma de describirlos en este mundo,* Sucedi entonces cuando Jess concluy de decir esto a sus discpulos que !ara !agdalena se adelant y le di&o+ ,Mi Se(or, no te disgustes conmigo si te interrogo cause problemas repetidamente' As- pues Mi Se(or, no te enfades conmigo s- te interrogo con e4actitud certeza, porque mis hermanos proclamar"n esto entre las razas de los hombres para que puedan o-rlo se arrepientan sean salvados de los *uicios violentos de los malignos regidores e ir a la Altura heredar el ,eino de la 6uz/ porque Mi Se(or, nosotros no somos compasivos s+lo con nosotros mismos sino tambin con todas las razas de los hombres, para que ellos se libren de los regidores violentos de las tinieblas sean salvados de las manos de los violentos receptores de las tinieblas m"s profundas,* Aconteci cuando Jess oy a !ara decir estas pala%ras que el Sal#ador le contest con gran compasin dicindole+ ,Pregunta lo que desees preguntar que o os lo revelar con e4actitud certeza sin ninguna seme*anza,*
(Los juicios .iolentos de los !alignos arcontes caen sobre los 5ue .iolan la ley.) (Los t1r!inos bien y !al son !uy discutibles@ una cosa es buena cuando nos con.iene y !ala cuando no nos con.iene.) (%alignos regidores debe ser entendido en /or!a esot1rica. ' nadie pueden gustarle los juicios .iolentos de los Se:ores del )ar!a y por ello a 1stos se les deno!ina si!b#lica!ente& " Mali$nos -rcontes".) (4ecesita!os ser sal.ados de los 'rcontes o .iolentos de las tinieblas y ta!bi1n de los .iolentos receptores de las tinieblas !0s pro/undas.) (Existen en el '.erno las tinieblas y ta!bi1n las tinieblas de las tinieblas. El '.erno se *alla ubicado dentro de las nue.e infradimensiones !inerales su!ergidas. Estas nue.e in/radi!ensiones est0n en el interior del planeta 3ierra. E!pero+ no se con/unda a las nue.e in/radi!ensiones su!ergidas con la parte !era!ente /,sica geol#gica del !undo 3ierra.) (4o est0 de !0s aclarar 5ue la parte !era!ente geol#gica del !undo 3ierra+ es L*uecaM. Recorde!os a los sobre.i.ientes de Le!uria+ 'tl0ntida+ etc.+ ellos a-n .i.en en 'g*arti@ parte interior de la 3ierra.) (Conser.an ellos sus poderosas ci.ili"aciones arcaicas y *asta tienen na.es c#s!icas !ediante las cuales

41B

.iajan a tra.1s del inalterable in/inito.) (La *u!anidad di.ina de 'g*arti trabaja y .i.e bajo la direcci#n personal de %el5uisedec+ el Rey del %undo. %-ltiples entradas conducen al reino de 'g*arti+ algunas de esas entradas est0n custodiadas por /eroces tribus.) (Existen ta!bi1n nue.e di!ensiones superiores dentro de la parte geol#gica interior del !undo.) ((entro de las nue.e di!ensiones superiores se *allan ubicados los 3e!plos secretos del C,rculo Consciente de la 7u!anidad Solar 5ue opera sobre los centros superiores del Ser.) (Criaturas y /uer"as terrible!ente di.inas operan en las nue.e di!ensiones superiores del planeta 3ierra.) (Los .iolentos receptores de las tinieblas de las tinieblas *abitan en los in/ra>in/iernos del !undo 3ierra.) ((ist,ngase pues entre lo !era!ente geol#gico /,sico y tridi!ensional+ y lo otro 5ue no son las di!ensiones superiores e in/ra>di!ensionales del interior de la 3ierra.) (La !asa !ineral 3ierra tiene pues tres aspectos absoluta!ente di/erentes 5ue el gn#stico debe estudiar.) ('y de a5uellos 5ue caen en el 3artarus+ en las tinieblas de las tinieblas gobernadas por los .iolentos receptores abis!ales.)

Captulo "#
Mara interroga a Jess.

Sucedi entonces, cuando !ara oy al Sal#ador decir estas pala%ras, que se regoci& con gran &%ilo y se alegr grandemente diciendo a Jess+ ,Mi Se(or, $de cu"nta grandeza es el segundo Au4iliar m"s que el primero&' $A qu distancia est" uno del otro, o me*or dicho, cu"ntas veces brilla m"s uno del otro& ,*
(El segundo 'uxiliar y el pri!ero son partes aut#no!as y auto>conscientes de nuestro propio Ser. 6es-s explica todo esto tan bien 5ue no se necesita co!entario.)
(el segundo 0u1iliar.

Jess contest a !ara en medio de los discpulos+ , Amn, Amn, os digo< 1l segundo Au4iliar dista del primero en grande desmesurada distancia de acuerdo a la altura de arriba la profundidad de aba*o el largo el ancho, porque l est" e4cesivamente distante del primero en grande desmesurada distancia gracias a los "ngeles todos los arc"ngeles gracias a los .ioses todos los invisibles' 2 es considerablemente m"s grande que el primero en una medida incalculable gracias a los "ngeles arc"ngeles gracias a los .ioses todos los invisibles' 2 l brilla m"s que el primero en una dimensi+n totalmente incalculable que no ha medida para la 6uz en la que se encuentra, ni medida para l gracias a los "ngeles arc"ngeles gracias a los dioses todos los invisibles, tal como os lo he dicho en otra ocasi+n,*
(Es claro 5ue el segundo 'uxiliar dista del pri!ero en enor!e distancia ,nti!a+ de acuerdo a la altura di.inal y a la pro/undidad de abajo y el largo y el anc*o. Enor!es distancias psicol#gicas 5ue las gentes no entienden. ? es considerable!ente !0s grande+ !0s exaltado psicol#gica!ente 5ue el pri!ero.)
(el tercero) cuarto # quinto 0u1iliares.

,Tambin en la misma forma el tercero, cuarto quinto Au4iliares, uno es m"s grande que el otroI brilla m"s que el otro dista uno del otro en grande desmesurada distancia gracias a los "ngeles arc"ngeles gracias a los dioses todos los invisibles, tal como os lo he dicho en otra ocasi+n' Tambin os hablar de la regi+n de cada uno de ellos en su e4pansi+n,*
(3ercero+ cuarto y 5uinto 'uxiliares resplandecen !ara.illosa!ente. En el /ondo+ estos cinco 'uxiliares son Gabriel+ Rap*ael+ 9riel+ %ic*ael y Sa!ael. Es ostensible 5ue los cinco tienen sus exponentes en el al!a *u!ana de toda criatura .i.iente.)

41C

Captulo #$
Mara interroga de nuevo a Jess.

Sucedi entonces cuando Jess concluy de decir estas pala%ras a sus discpulos que !ara !agdalena se adelant de nue#o y di&o a Jess+ ,Mi Se(or, $en qu regi+n estar"n los que han recibido el misterio de la 6uz en medio del )ltimo Au4iliar&,*
(e los que reciben el misterio en el ltimo 0u1iliar.

Y Jess rodeado de los discpulos contest dicindole a !ara+ , Aquellos que han recibido el misterio de la 6uz, si han emanado del cuerpo de materia de los regidores, cada uno estar" en su orden de acuerdo al misterio que ha recibido' Aquellos que han recibido los misterios m"s elevados, permanecer"n en un orden m"s elevado/ aquellos que han recibido misterios menores permanecer"n en +rdenes m"s ba*os' 1n una palabra, hasta la regi+n que cada uno ha recibido misterios, all- permanecer" en su orden en la herencia de la 6uz' Por tal motivo o os he dicho en otro tiempo + <Donde #uestro cora.n est", all estar" #uestro 3esoro=, es decir, de acuerdo a la regi+n en que cada uno ha recibido sus misterios, all- l estar" ,* Aconteci cuando Jess concluy de decir estas pala%ras a sus discpulos que Juan se adelant y le di&o a Jess+ ,Mi Se(or Salvador, dadme tu venia para hablar ante ti no te disgustes si te interrogo todo lo relacionado a esto con e4actitud certeza/ porque t) mi Se(or, me has prometido revelarnos todo lo que te interrogue' Por lo tanto mi Se(or, no nos ocultes nada sobre lo que te interroguemos,* Y Jess le contest a Juan con gran compasin dicindole+ , A ti tambin bienaventurado amado :uan, o te ordeno hablar la palabra que te complazca, que te la revelar frente a frente sin ninguna similitud te dir todo lo que me preguntes con e4actitud certeza,*
(Estas palabras del Gran )abir 6es-s est0n tan claras 5ue sobra toda explicaci#n.)

Y Juan contest dicindole a Jess+ , Mi Se(or, $cada uno permanecer" entonces en la regi+n hasta donde ha a recibido los misterios no tendr" poder para ir a las +rdenes que est"n arriba de l& ,*
(Es ostensible 5ue 5uien recibe los !isterios en una regi#n+ contin-a en esta regi#n *asta recibir !isterios !0s ele.ados.)

Captulo #1
Y Jess contest dicindole a Juan+ , ,ealmente todo lo que preguntas tiene precisi+n certeza' Pero escucha :uan con atenci+n que puedo hablar contigo' 1l que ha a recibido misterios de la 6uz, permanecer" en la regi+n en la cual los ha a recibido no tendr" el poder de ir a la altura a las +rdenes que est"n arriba de l ,*
(El 2erbo+ la $alabra+ *abla con precisi#n y certe"a.)

(el primer Mandamiento.

,As- pues que el que ha recibido misterios en el Primer Mandamiento, tiene el poder de ir a las +rdenes que est"n deba*o de l, es decir, a todas las +rdenes del tercer espacio/ sin embargo no tiene el poder de ir a la altura a las +rdenes que est"n arriba de l,*
(el primer espacio.

,2 el que reciba los misterios del Primer Misterio, que es el vigsimo cuarto misterio de afuera la cabeza del primer espacio que est" afuera, l tiene el poder de ir a todas las +rdenes que no est"n con l, e4ceptuando el de ir a las regiones que est"n arriba de l o que pasan por ellas,*
(Es ob.io 5ue 5uien *a recibido !isterios en el $ri!er %anda!iento tiene el poder de ir a las #rdenes 5ue est0n abajo de 1l+ es decir+ a todas las #rdenes del tercer espacio+ !as nunca podr,a ir *asta las #rdenes 5ue

44F

est0n arriba de 1l.) (Los !isterios del $ri!er %isterio son terrible!ente di.inos. Es claro 5ue el trabajo de la Gran Obra est0 contenido en el .einticuatro !isterio. 3odos los !isterios del $ri!er %isterio se encuentran en el .einticuatro !isterio. 8uien *ace la Gran Obra tiene derec*o a entrar en todas las #rdenes de arriba y de abajo.) (Resulta /0cil entender 5ue en el !isterio .einticuatro est0 todo el principio y el /in de la Gran Obra.)
(el segundo espacio.

,2 aquellos que han recibido los misterios en las +rdenes de los veinticuatro misterios, cada uno ir" a la regi+n en la cual ha recibido misterios tendr" poder de pasar por todas las +rdenes espacios que no est"n con l/ sin embargo no tendr" el poder de ir a las +rdenes m"s elevadas que est"n arriba de l o que pasan por ellas ,*
(Claro est0 5ue 5uienes *an recibido !isterios en las #rdenes de los .einticuatro !isterios tienen derec*o a .i.ir en a5uellas regiones donde recibieron los !isterios@ e!pero+ no podr0n pasar a #rdenes o espacios 5ue est0n por enci!a de ellos.) (Las #rdenes del $ri!er %isterio corresponden sie!pre al 'nciano de los (,as.) 7'S3' ES3E $943O RE'L <';' EL 2. %. S'%'EL '94 CEOR S9 3R';'6O (E 43ER$RE3'C O4 ? (E2EL'C O4 C9'4(O OC9RR O EL 89E;R'43O (E S9 S'L9( 89E LO LLE2O ' (ESE4C'R4'R.
(el tercer espacio.

,2 aqul que ha recibido misterios en las +rdenes del Primer Misterio que est" en el tercer espacio, tiene el poder de ir a todas las +rdenes m"s ba*as que est"n deba*o de l pasar por ellas/ sin embargo no tiene el poder de ir a las regiones que est"n arriba de l o de pasar por ellas ,*
(e los !res -eces espirituales.

,2 aqul que ha recibido misterios del primer Tres ;eces espiritual, que gobierna sobre todos los veinticuatro misterios, los cuales gobiernan sobre el espacio del Primer Misterio, regi+n de la e4tensi+n del universo de quien os hablar" l, por lo tanto, que ha recibido el misterio del Tres ;eces espiritual, tiene el poder de ir aba*o a todas las +rdenes que est"n deba*o de l, sin embargo no tiene el poder de ir a las alturas de las +rdenes que est"n arriba de l, es decir a todas las +rdenes del espacio 0nefable ,* ,2 aqul que ha recibido el misterio del segundo Tres ;eces espiritual tiene el poder de ir a las +rdenes del primer Tres ;eces espiritual pasar por todas ellas todas las +rdenes que est"n en ellas/ sin embargo no tiene el poder de ir a +rdenes m"s elevadas del Tres ;eces espiritual ,* ,2 aqul que ha recibido el misterio del Tercer Tres ;eces espiritual, que gobierna sobre los Tres ;eces espiritual los tres espacios del Primer Misterio todos *untos, tiene el poder de ir a las +rdenes que est"n deba*o de l/ sin embargo no tiene el poder de ir a la altura de las +rdenes que est"n arriba de l, es decir a las +rdenes del espacio del 0nefable,*
(el misterio ma#or

,2 aqul que ha recibido el misterio ma or del Primer Misterio del 0nefable, es decir los doce misterios del Primer Misterio todos *untos que gobiernan sobre todos los espacios del Primer Misterio, el que recibiera ese misterio por lo tanto tiene el poder de pasar por todas las +rdenes de los espacios de los Tres ;eces espirituales los tres espacios del Primer Misterio todas sus +rdenes, tiene el poder de pasar por todas las +rdenes de las herencias de la 6uz, de pasarlas de afuera hacia adentro de adentro hacia afuera de arriba hacia aba*o de aba*o hacia arriba desde la altura hasta la profundidad desde la profundidad hasta la altura de lo largo a lo ancho de lo ancho a lo largo/ en una palabra, l tiene el poder de permanecer en la regi+n que le plazca, en la 7erencia del ,eino de la 6uz,* ,2 amn os digo< 1se hombre ser" re al disolverse el mundo sobre todas las +rdenes de la herencia de la 6uz' 2 el que reciba ese misterio del 0nefable el cual o so ,*
441

(e la Gnosis del Misterio Ma#or.

,1se misterio sabe por qu las tinieblas se han levantado por qu la 6uz ha aparecido ,* ,2 ese misterio conoce por qu las tinieblas de las tinieblas se han levantado surgido,* por qu la 6uz de las luces ha

,2 ese misterio sabe por qu el caos ha surgido por qu el Tesoro de la 6uz ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los *uicios han aparecido por qu la Tierra de la 6uz la regi+n de las 7erencias de la 6uz han surgido,* ,2 ese misterio sabe por qu los imp-os han surgido por qu los mansos se han puesto de pie ,* ,2 ese misterio conoce por qu los castigos han resucitado,* *uicios han surgido por qu todas las emanaciones de la 6uz

,2 ese misterio sabe por qu el fuego del castigo ha surgido por qu los sellos de la 6uz, para que el fuego no los da(e, han aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu la ira ha aparecido por qu la paz ha surgido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la calumnia ha surgido por qu los cantos de la 6uz han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las plegarias de la 6uz han aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu la perversidad ha surgido por qu el enga(o ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la maldici+n ha surgido por qu la bendici+n ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el crimen ha surgido por qu la vivificaci+n de las almas ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el adulterio la fornicaci+n han surgido por qu la castidad ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el trato se4ual ha surgido por qu la continencia ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la insolencia han levantado,* ostentaci+n han surgido por qu la humildad mansedumbre se

,2 ese misterio sabe por qu el llanto se ha originado por qu la risa se ha suscitado ,* ,2 ese misterio sabe por qu la calumnia se ha levantado por qu el buen informe ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la apreciaci+n ha surgido por qu el desprecio ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la murmuraci+n ha surgido por qu la inocencia humildad han sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el pecado se ha suscitado por qu la pureza ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la fuerza ha surgido por qu la debilidad se ha presentado ,* ,2 ese misterio sabe por qu el movimiento del cuerpo ha surgido por qu su utilidad ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la pobreza se ha originado por qu la riqueza se ha suscitado ,* ,2 ese misterio sabe por qu la libertad del mundo ha aparecido por qu la esclavitud ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la muerte ha surgido por qu la vida ha sobrevenido ,*
444

Captulo #2
Sucedi entonces cuando Jess concluy de decir estas pala%ras a sus discpulos, que stos se regoci&aron con gran &%ilo y alegra al orlo* Jess continu nue#amente con su pl"tica dicindoles+ ,N Prestad atenci+n ahora todav-a m"s, !3h# mis disc-pulos, para que os hable de la 8nosis completa del misterio del 0nefable O,*
(e la Gnosis del Misterio del Ine&able

,1se misterio del 0nefable sabe por qu la inmisericordia ha surgido por qu la misericordia ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la ruina se ha aparecido por qu el eterno .ios ha surgido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los reptiles han aparecido por qu ser"n destruidos ,* ,2 ese misterio sabe por qu las bestias salva*es han surgido por qu ser"n destruidas ,* ,2 ese misterio sabe por qu el ganado ha sobrevenido por qu los p"*aros han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las monta(as se han levantado aparecido,* por qu las piedras preciosas en ellas han por qu la materia de la plata se ha por qu la materia del hierro se ha

,2 ese misterio sabe por qu la materia del oro se ha suscitado originado,* ,2 ese misterio sabe por qu la materia del cobre se ha suscitado originado,* ,2 ese misterio sabe por qu la materia del plomo ha surgido,*

,2 ese misterio sabe por qu la materia del vidrio ha surgido por qu la materia de cera ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las hierbas, es decir los vegetales, han surgido por qu todas las sustancias han aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu las aguas de la tierra tierra ha aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu los mares han aparecido,* todas las cosas en ella, han surgido, por qu tambin la

las aguas han surgido

por qu los animales salva*es en los mares

,2 ese misterio sabe por qu la materia del mundo ha surgido por qu el mundo ser" pronto destruido ,*

Captulo #3
Jess continu diciendo a sus discpulos nue#amente+ , A)n m"s, !oh# mis disc-pulos hermanos, sed sobrios con el esp-ritu que mora en vosotros, que entiende comprende todas las palabras que os dir/ porque de ahora en adelante os hablar sobre toda la 8nosis del 0nefable,* ,1se misterio sabe por qu el oeste ha surgido por qu el este se ha levantado ,* ,2 ese misterio sabe por qu el sur ha surgido por qu el norte se ha levantado ,* ,A)n m"s, mis disc-pulos, escuchad con atenci+n mantened vuestra sobriedad para que escuchis la 8nosis
445

total del misterio del 0nefable,* ,1se misterio sabe por qu los demonios se han aparecido por qu el gnero humano ha surgido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el calor se ha suscitado por qu el buen tiempo ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las estrellas han surgido por qu las nubes han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la tierra se profundiz+ por qu el agua vino a ella ,* ,2 ese misterio sabe por qu la carest-a ha surgido por qu la nimiedad ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las heladas blancas han surgido por qu el saludable roc-o ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la tierra se sec+ por qu el agua vino por encima de ella ,* ,2 ese misterio sabe por qu el polvo ha surgido por qu la frescura deliciosa ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el granizo ha surgido por qu la agradable nieve ha aparecido ,* ,2 ese misterio conoce por qu el viento del oeste ha surgido por qu el viento del este ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el fuego de la altura ha surgido por qu las aguas han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el viento del este ha surgido,* ,2 ese misterio sabe por qu el viento del sur ha surgido por qu el viento del norte ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu las estrellas de los cielos los discos de los veedores de luz han surgido por qu el firmamento con todos sus velos ha aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu los arcontes de las esferas han surgido ha aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu los arcontes de los Aeones han surgido aparecido,* por qu la esfera con todas sus regiones por qu los Aeones con sus velos han por qu los arcontes que se han

,2 ese misterio sabe por qu los arcontes tiranos de los Aeones han surgido arrepentido han aparecido,*

,2 ese misterio sabe por qu los servidores han surgido por qu los decanos han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los "ngeles han surgido por qu los arc"ngeles han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los amos han surgido por qu los dioses han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los celos en la altura han surgido por qu la concordia se ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el odio ha surgido por qu el amor se ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la discordia ha surgido por qu la concordia se ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la avaricia ha surgido posesi+n se ha aparecido,* por qu la renunciaci+n a todo ha surgido el deseo de

,2 ese misterio sabe por qu la glotoner-a ha surgido por qu la saciedad se ha suscitado ,* ,2 ese misterio sabe por qu los pares han surgido por qu los impares se han aparecido ,*
447

,2 ese misterio sabe por qu la irreligiosidad se ha originado por qu el temor a .ios ha surgido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los veedores de 6uz han surgido por qu las centellas han surgido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el Tres ;eces poderoso ha surgido por qu los invisibles han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los ancestros han surgido por qu los puritanos han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el gran 3bstinado ha surgido por qu su fidelidad ha sobrevenido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el gran triple poder ha surgido por qu el gran invisible ancestro ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu el decimotercero Ae+n ha surgido aparecido,* por qu la regi+n de los de 1n medio ha por qu las ;-rgenes de 6uz han

,2 ese misterio sabe por qu los receptores de 1n medio han surgido aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu los ministros de 1n medio han surgido aparecido,*

por qu los "ngeles de 1n medio han

,2 ese misterio sabe por qu la Tierra de 6uz ha surgido por qu el gran receptor de la 6uz ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los guardianes de la regi+n de la .erecha han surgido han aparecido,* por qu sus conductores

,2 ese misterio sabe por qu la puerta de la vida ha surgido por qu Sabaoth, el digno, ha aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la regi+n de la .erecha ha surgido por qu la Tierra de 6uz, que es el Tesoro de la 6uz, ha aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu las emanaciones de la 6uz han surgido aparecido,* por qu los doce salvadores se han

,2 ese misterio sabe por qu las tres puertas del Tesoro de la 6uz han surgido por qu los nueve guardianes se han aparecido,* ,2 ese misterio sabe por qu el Salvador 8emelo ha surgido por qu los tres Amns se han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu los cinco 9rboles han surgido por qu los siete Amns se han aparecido ,* ,2 ese misterio sabe por qu la mezcla no e4ist-a ha surgido por qu se ha purificado ,*

Captulo #4
Y Jess continu de nue#o diciendo a sus discpulos+ , A)n m"s !3h# mis disc-pulos, sed sobrios traed cada uno hacia ac" la fuerza de sentir la 6uz delante de l, pues vosotros podis percibirla con seguridad, porque de ahora en adelante os hablar en verdad de toda la regi+n del 0nefable como es ella ,*
Los discpulos pierden valor.

Sucedi entonces cuando los discpulos oyeron a Jess pronunciar estas pala%ras que cedieron desanim"ndose enteramente* !ara !agdalena entonces se adelant arro&"ndose a los pies de Jess, los %es y lament"ndose en #o. alta di&o+ ,Ten misericordia de m- Se(or, porque mis hermanos han escuchado las palabras que les has dicho se han
44;

desalentado' Por tanto Mi Se(or, con relaci+n a la 8nosis de todas las cosas que has hablado con el fin de que ellos estn en el misterio del 0nefable, he o-do que me has dicho + <De ahora en adelante iniciar mis pl"ticas con #osotros so%re la 0nosis total del misterio del 6ne$a%le= esta palabra que t) has dicho nos la has mencionado para que sea completada' Por este motivo mis hermanos han escuchado no han percibido el modo en que les hablaste' Por lo concerniente a la palabra que les pronunciaste mi Se(or, si la 8nosis de todo esto est" en ese misterio, $d+nde est" el hombre que est" en el mundo, que tiene la capacidad de entender ese misterio con toda su 8nosis el s-mbolo de todas estas palabras que t) has pronunciado&,*

Captulo #5
Y sucedi cuando Jess oy a !ara decir estas pala%ras y se dio cuenta que los discpulos ha%an empe.ado a perder su "nimo, que los alent dicindoles+ , @o os afli*"is m"s mis disc-pulos, por el misterio del 0nefable cre endo que no lo entenderis' Amn os digo< ese misterio es vuestro de todo aqul que os oiga, para que de esta manera renuncien a todas las cosas de este mundo a toda la materia que est" en l renuncien tambin a todos los pensamientos perversos a todos los cuidados de este Ae+n ,*
Jess e1plica que ese misterio es m8s simple que todos los misterios.

,Ahora por consiguiente os digo< Porque para aqul que renuncie al mundo todo lo que ha en l se someta a s- mismo a la divinidad, ese misterio estar" m"s cerca que todos los misterios del reino de la 6uz lo entender" m"s pronto que todos m"s f"cilmente que todos los dem"s' 1l que alcance la 8nosis de ese misterio, renunciar" a este mundo las cosas que ha en l,* ,Por este motivo os he dicho en otro tiempo + <3odos los que sea pesada su carga, #enid a m que yo os dar #ida, porque mi carga es sua#e y mi yugo %lando=* Ahora por lo tanto, el que reciba ese misterio habr" de renunciar al mundo a las cosas que ha en l' Por esta raz+n mis disc-pulos, no os afli*"is cre endo que no entenderis ese misterio' Amn os digo< 1se misterio se entiende mucho m"s pronto que todos los misterios' Amn os digo< 1se misterio es vuestro de todo aqul que renuncia al mundo a las cosas que ha en l ,* ,Ahora escuchad con atenci+n mis disc-pulos, compa(eros hermanos, que debo impulsaros sobre la 8nosis del misterio del 0nefable con relaci+n a lo que he hablado con vosotros, porque en realidad o he llegado hasta donde puedo decirles de la 8nosis completa en la e4pansi+n del universo, puesto que la e4pansi+n del universo es su 8nosis,* ,Pero ahora prestad atenci+n que puedo hablaros progresivamente sobre la 8nosis de ese misterio ,*
(e la separacin # emanacin de las &uer"as del %niverso.

,1se misterio sabe por qu los cinco Au4iliares se han separado a s- mismos 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu la gran 6uz de 6uces se ha separado a s- misma 7urfanos de Padre,*

por qu han aparecido de los por qu ha aparecido de los

,2 ese misterio sabe por qu el Primer Mandamiento se ha separado a s- mismo por qu se ha dividido en los siete misterios por qu es llamado el Primer Mandamiento por qu ha aparecido de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu la 8ran 6uz de las 0mpresiones de la 6uz se ha separado a s- misma ha e4altado a s- misma sin emanaciones por qu ha aparecido de los 7urfanos de Padre ,* por qu se

,2 ese misterio sabe por qu el Primer Misterio, es decir el misterio veinticuatro de afuera, se ha separado a smismo por qu ha imitado en s- mismo a los doce misterios de acuerdo al n)mero EcantidadF de la numeraci+n de los 0ncontenibles e 0limitados, por qu ha aparecido de los 7urfanos de Padre ,*

44>

(e los del segundo espacio del Ine&able.

,2 ese misterio sabe por qu los doce 0nmovibles se han separado a s- mismos por qu se han establecido a smismos con todas sus +rdenes por qu han aparecido de los 7urfanos de Padre ,* ,2 ese misterio sabe por qu los resueltos se han separado a s- mismos por qu se han establecido a s- mismos dividindose en doce +rdenes por qu han aparecido de los 7urfanos de Padre, que pertenecen a las +rdenes del espacio del 0nefable,* ,2 ese misterio sabe por qu los 0ncomprensibles, que pertenecen al segundo espacio del 0nefable, se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre ,* ,2 ese misterio sabe por qu los doce sinceros se han separado a s- mismos por qu se han establecido a smismos despus de todas las +rdenes de los no designados, siendo a s- mismos incontenibles e ilimitados, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu esos no designados se han separado a s- mismos los cuales no se han designado a s- mismos ni se han dado a conocer de acuerdo a la econom-a del uno Hnico, el 0nefable, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los S)per profundos se han separado a s- mismos por qu se han distribuido a smismos, siendo una sola orden, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu las doce +rdenes de los 0nefables se han separado a s- mismos dividido a s- mismos en tres partes, por que han emanado de los 7urfanos de Padre ,* por qu se han

,2 ese misterio sabe por qu todos los imperecederos, siendo doce +rdenes, se han separado a s- mismas por qu se han establecido a s- mismas, habindose e4tendido en una sola orden, por qu se han dividido a smismos formado diferentes +rdenes, siendo incontenibles e ilimitados, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los insuperables se han separado a s- mismos por qu se han e4altado a smismos, siendo doce espacios ilimitados, se han establecido a s- mismos, siendo tres +rdenes de espacios, de acuerdo a la econom-a del Uno Hnico, el 0nefable, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre ,* ,2 ese misterio sabe por qu los doce 0ncontenibles, que residen en las +rdenes del Uno Hnico, el 0nefable, se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre, hasta que fuesen llevados al espacio del Primer Misterio, que es el segundo espacio,* ,2 ese misterio sabe por qu las veinticuatro mir-adas de los que entonan alabanzas, se han separado a smismos por qu se han e4tendido a s- mismos fuera del velo del Primer Misterio, que es el misterio gemelo, que se ve adentro afuera del Uno Hnico, el 0nefable, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre ,* ,2 ese misterio sabe por qu todos los 0ncontenibles se han separado a s- mismos, los que recin he nombrado, que est"n en las regiones del segundo espacio del 0nefable, que es el espacio del Primer Misterio, por que esos 0ncontenibles e 0limitados han emanado de los 7urfanos de Padre ,*
(e los del Primer espacio del Ine&able.

,2 ese misterio sabe por qu los veinticuatro misterios del Primer Tres ;eces espiritual se han separado a smismos por qu se les llama los veinticuatro espacios del Primer Tres ;eces espiritual por qu han emanado del Segundo Tres ;eces espiritual,* ,2 ese misterio sabe por qu los veinticuatro misterios de Segundo Tres ;eces espiritual se han separado qu han emanado del Tercer Tres ;eces espiritual,* por

,2 ese misterio sabe por qu los veinticuatro misterios del Tercer Tres ;eces espiritual 5es decir los veinticuatro espacios del Tercer Tres ;eces espiritual5 se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,*
44A

,2 ese misterio sabe por qu los cinco 9rboles del Primer Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu se han e4tendido a s- mismos, parados uno detr"s del otro adem"s limitado uno con el otro con todas sus +rdenes, por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los cinco 9rboles del Segundo Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los cinco 9rboles del Tercer Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los 0nabarcables del Primer Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los 0nabarcables del Segundo Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu los 0nabarcables del Tercer Tres ;eces espiritual se han separado a s- mismos por qu han emanado de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu el Primer Tres ;eces espiritual de aba*o >de los que residen en las +rdenes del Uno Hnico, el 0nefable> se ha separado a s- mismo por qu ha emanado del Segundo Tres ;eces espiritual ,* ,2 ese misterio sabe por qu el Tercer Tres ;eces espiritual 5es decir el Primer Tres ;eces espiritual de arriba5 se ha separado de s- mismo por qu ha emanado del duodcimo Pro>Tres ;eces espiritual, que est" en la )ltima regi+n de los 7urfanos de Padre,* ,2 ese misterio sabe por qu todas las regiones que est"n en el espacio del 0nefable todos los que est"n en ellas se han e4tendido a s- mismos por qu han emanado de la )ltima orilla del 0nefable ,* ,2 ese misterio sabe por s- mismo por qu se han separado a s- mismos para emanar del 0nefable, es decir de aqul que gobierna a todos que los e4tiende de acuerdo a sus +rdenes ,*

Captulo #
Jess promete e1plicar adem8s todo en detalle.

,.e todo esto os hablar en la e4pansi+n del universo 5en una palabra, de todos aquellos de quien os he hablado< aquellos que surgir"n aquellos que vendr"n, aquellos que emanan aquellos que aparecen aquellos que est"n e4teriormente sobre ellos aquellos que est"n implantados en ellos, aquellos que contendr"n la regi+n del Primer Misterio aquellos que est"n en el espacio del 0nefable5 de ellos os hablar, porque los revelar a vosotros hablar de ellos a vosotros de acuerdo a cada regi+n de acuerdo a cada orden en la e4pansi+n del universo' 2 os revelar todos sus misterios que gobiernan sobre todos ellos sus Pro Tres ;eces espirituales sus S)per Tres ;eces espirituales que gobiernan sobre sus misterios sus +rdenes ,*
(el misterio en sntesis.

,Ahora por lo tanto, el misterio del 0nefable sabe por qu todos stos de quienes os he hablado abiertamente han surgido a travs del cual todos stos han surgido' 1ste es el misterio que est" contenido en todos ellos es la salida de todos ellos es el ascenso de todos ellos es la e4altaci+n de todos ellos ,* ,2 el misterio del 0nefable es el misterio que est" contenido en todos stos de quienes os he hablado de quienes os hablar en la e4pansi+n del universo ste es el misterio que est" contenido en todos ellos ste es el )nico misterio del 0nefable la 8nosis de todos stos de quienes o he hablado de quienes os hablar de quienes a)n no os he hablado' .e stos os hablar en la e4pansi+n del universo de su completa 8nosis una con otra, por qu han surgido' 1sta es la )nica palabra del 0nefable,*
44B

,2 os hablar de la e4pansi+n de todos los misterios el tipo de cada uno de ellos el modo de ser de su consumaci+n en todas sus formas' 2 os dir el misterio del Uno Hnico, 1l 0nefable, todos sus tipos, todas sus formas su econom-a completa, por qu han aparecido de la )ltima orilla del 0nefable' Por qu ese misterio es la e4altaci+n de todos ellos,*
(e la una # nica palabra del Ine&able.

,2 ese misterio del 0nefable es tambin adem"s una )nica palabra, que e4iste en el verbo del 0nefable, es la econom-a de la soluci+n de todas las palabras que os he hablado,*

ste

,2 aqul que reciba la una )nica palabra de ese misterio del que ahora os dir todos sus tipos todas sus formas el modo de realizar su misterio, 5porque sois perfectos perfectos completamente realizaris toda la 8nosis de ese misterio con toda su econom-a, a que a vosotros se os ha confiado todos los misterios5' 1scuchad con atenci+n ahora, que puedo revelaros ese misterio, que es '***(,*
(e la ascensin del alma del que reciba el %no # >nico misterio.

,Por consiguiente, el que reciba la Una Hnica palabra de ese misterio de que os he hablado, si proviene del cuerpo de materia de los arcontes si los receptores retribu entes vienen a liberarlos del cuerpo de materia de los arcontes, 5es decir los receptores que liberan del cuerpo a todas las almas que parten5 luego que los receptores retribu en liberan al alma que ha recibido este Uno Hnico misterio del 0nefable, del que recin os habl, inmediatamente entonces, si est" liberado del cuerpo de materia, se convierte en una gran corriente de 6uz en medio de esos receptores stos se ver"n terriblemente atemorizados por la 6uz de esa alma ser"n hechos impotentes caer"n desistiendo en con*unto por temor a la gran 6uz que han visto ,* ,2 el alma que recibe el misterio del 0nefable se remontar" a la altura siendo una gran corriente de 6uz, los receptores no podr"n comprenderla no sabr"n como est" formado el camino sobre el que ir"' Porque se convertir" en una gran corriente de 6uz se remontar" a la altura, ninguna fuerza ser" capaz de detenerla ni de acercarse a ella,* ,Sin embargo pasar" a travs de todas las regiones de los arcontes de todas las emanaciones de la 6uz no dar" respuestas en ninguna regi+n, ni disculpas ni se(ales/ ni ser"n capaces de acercarse a esa alma ninguna fuerza de los arcontes ni ninguna fuerza de las emanaciones de la 6uz' Pero todas las regiones de los arcontes todas las regiones de las emanaciones de la luz, cada una le cantar" alabanzas en sus regiones por temor a la 6uz de la corriente que la envuelve, hasta que ha a pasado por todas ellas se diri*a a la regi+n de la 7erencia del misterio que ha recibido, es decir al misterio del Uno Hnico, el 0nefable, se convierta en uno con sus Miembros' Amn os digo< estar" en todas las regiones a la hora que un hombre dispare una flecha ,*
(el rango de tal alma.

,Ahora por tanto, amn os digo< 1l que reciba ese misterio del 0nefable lo realice en todos sus tipos formas es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los "ngeles destacar" a)n m"s que todos ellos ,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los arc"ngeles ellos,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los tiranos ellos,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los amos ellos,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los dioses ellos,* destacar" a)n m"s que todos

se erguir" a s- mismo sobre todos se erguir" a s- mismo sobre todos se erguir" a s- mismo sobre todos se erguir" a s- mismo

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los veedores de 6uz sobre todos ellos,*
44C

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los santos ellos,*

se erguir" a s- mismo sobre todos

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los poderes triples se erguir" a s- mismo sobre todos ellos,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los 7urfanos de Padre se erguir" a s- mismo sobre todos ellos,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los invisibles todos ellos,* se erguir" a s- mismo sobre se erguir" a s-

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que el gran invisible 7urfano de Padre mismo sobre l,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que todos los de 1n medio todos ellos,*

se erguir" a s- mismo sobre

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que las emanaciones del Tesoro de la 6uz se erguir" a smismo sobre todas ellas,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que la Mezcla sobre ella,* se erguir" a s- mismo completamente se erguir" a s- mismo por

,Gl es un hombre en el mundo, pero sobresaldr" m"s que toda la regi+n del Tesoro completo sobre l,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero gobernar" conmigo en mi reino,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero es re en la 6uz,* ,Gl es un hombre en el mundo, pero no es de este mundo,* ,2 amn os digo< ese hombre so o o so ese hombre ,*
!ales almas son una sola con el Primer Misterio.

,2 en la disoluci+n del mundo, es decir cuando el universo sea levantado cuando el n)mero de almas perfectas sean concebidas todas *untas, cuando o sea re en medio del )ltimo Au4iliar, siendo re sobre todas las emanaciones de la 6uz re sobre los siete Amns los cinco 9rboles los Tres Amns los nueve guardianes, siendo re sobre el 7i*o del 7i*o, es decir el salvador gemelo, siendo re sobre los doce salvadores sobre todo el n)mero de las almas perfectas que recibir"n los misterios de la 6uz, entonces todos los hombres que ha an recibido los misterios en el 0nefable, ser"n re es compa(eros conmigo se sentar"n a mi derecha a mi izquierda en mi reino,* ,2 amn os digo< 1sos hombres son o o so ellos,*

,Por este motivo os he dicho en otro tiempo+ <?s sentaris en #uestros tronos a mi derecha y a mi i.quierda de mi trono y go%ernaris conmigo=,* ,Por este motivo, no he titubeado ni me he avergonzado de llamaros mis hermanos compa(eros, porque seris re es compa(eros conmigo en mi reino' 1sto, por ende, os lo digo sabiendo que o os dar el misterio del 0nefable, es decir< 1se misterio so o o so ese misterio ,*
(e la dignidad de los tronos en el reino.

,Ahora por lo tanto no solamente vosotros reinareis conmigo en mi reino siendo re es compa(eros, sino todos aquellos que reciban el misterio del 0nefable' 2 o so ellos ellos son o' Pero mi trono sobresaldr" sobre ellos' Pues padeceris aflicciones en el mundo m"s que todos los hombres/ hasta que proclamis p)blicamente
45F

todas las ense(anzas que os he dado vuestros tronos se unir"n al m-o en mi reino ,* ,Por este motivo os he dicho en otro tiempo + <Donde yo est, all estar"n tam%in mis doce ministros=* Pero Mar-a Magdalena :uan el virginal sobresaldr"n sobre todos mis disc-pulos sobre todos los que reciban los misterios en el 0nefable' 2 estar"n a mi derecha a mi izquierda' 2 o so ellos ellos son o ,* ,2 ellos ser"n como vosotros en todas las cosas e4cepto que vuestros tronos sobresaldr"n sobre los de ellos, mi trono sobresaldr" sobre los de vosotros,*
(e la Gnosis de la palabra del Ine&able.

,2 todo hombre que encuentre la palabra del 0nefable, amn os digo< 6os hombres que conozcan esa palabra conocer"n la 8nosis de todas estas ense(anzas que os he dado, las de aba*o las de arriba, las de lo largo las de lo ancho/ en una palabra, ellos conocer"n la 8nosis de todas estas ense(anzas que os he dado que a)n no os he hablado pero que os hablar regi+n por regi+n orden por orden en la e4pansi+n del universo ,* ,2 amn os digo< 1llos conocer"n en qu forma el mundo est" establecido, ellos conocer"n en qu forma todos aquellos de la altura est"n establecidos, ellos conocer"n de qu tierra el universo ha surgido ,*

Captulo #!
2uando el Sal#ador ha%a dicho esto, !ara !agdalena se adelant y di&o+ , Mi Se(or, ten paciencia no te disgustes conmigo si te interrogo sobre todas las cosas con e4actitud certeza' Por tanto mi Se(or, $es entonces otra la palabra del misterio del 0nefable otra la palabra de toda la 8nosis& ,* )l Sal#ador contest dicindole+ ,S-, otro es el misterio del 0nefable otra la palabra de toda la 8nosis ,* Y !ara agreg nue#amente dicindole al Sal#ador+ , Mi Se(or, ten paciencia si te interrogo no te disgustes conmigo' Por tanto mi Se(or, a menos que vivamos conozcamos la 8nosis de la palabra -ntegra del 0nefable, $no seremos capaces de heredar el ,eino de la 6uz&,*
(e la distincin entre la Gnosis del universo # los misterios de la lu".

Y el Sal#ador contest dicindole a !ara+ , Seguramente, cada uno que reciba un misterio del ,eino de la 6uz ir" heredar" hasta la regi+n en la cual ha recibido misterios' Pero no conocer" la 8nosis del universo por qu todo esto ha surgido a menos que conozca la una )nica palabra del 0nefable que es la 8nosis del universo' 2 de nuevo os digo abiertamente< 2o so la 8nosis del universo' 2 adem"s es imposible conocer la una )nica palabra de la 8nosis a menos que primero se reciba el misterio del 0nefable' Mas todos los que reciban los misterios en la 6uz ir"n heredar"n hasta la regi+n en la cual han recibido misterios ,* ,Por esta raz+n os he dicho en otro tiempo + <)l que tenga $e en un pro$eta, reci%ir" la recompensa de un pro$eta, y el que tenga $e en un hom%re &usto, reci%ir" la recompensa de un hom%re &usto=, es decir, cada uno ir" hasta la regi+n en la cual ha recibido misterios' 1l que reciba un misterio menor, heredar" el misterio menor, el que reciba un misterio ma or, heredar" las regiones m"s altas' 2 cada uno morar" en su regi+n en la 6uz de mi reino, cada uno tendr" poder sobre las +rdenes que est"n deba*o de l, mas no tendr" el poder de ir a las +rdenes que est"n arriba de l/ mas l morar" en la regi+n de la 7erencia de la 6uz de mi reino, siendo una gran luz desmesurada por los dioses todos los invisibles, estar" en gran gozo gran regoci*o ,* ,Mas ahora, por lo tanto, escuchad con atenci+n que puedo hablaros de la grandeza de aquellos que han recibido los misterios del Primer Misterio,*
(e la ascensin de las almas que reciben los doce misterios del primer misterio.

,1n consecuencia, el que ha recibido el primer misterio del Primer Misterio, se encuentre en el momento en que sale del cuerpo de materia de los arcontes, 5los receptores retributivos vendr"n enseguida conducir"n el
451

alma de ese hombre fuera del cuerpo5' 2 esa alma se convertir" en una gran corriente de 6uz en las manos de los receptores retributivos' 2 dichos receptores tendr"n temor a la 6uz de esa alma' .icha alma ir" hacia arriba pasar" a travs de todas las regiones de los arcontes de todas las regiones de las emanaciones de la 6uz' 2 no dar" soluciones ni apolog-as ni se(ales en ninguna regi+n de la 6uz ni en ninguna regi+n de los arcontes/ sin embargo pasar" por todas las regiones las cruzar" para que llegue gobierne sobre todas las regiones del primer Salvador,* ,1n igual forma, el que reciba el segundo misterio del Primer Misterio el tercero el cuarto, hasta recibir el duodcimo misterio del Primer Misterio, si se encuentra en el momento de salir del cuerpo de materia de los arcontes, los receptores retributivos llegar"n enseguida conducir"n a su alma fuera del cuerpo de la materia' 2 esas almas se convertir"n en grandes corrientes de 6uz en las manos de los receptores retributivos/ dichos receptores tendr"n temor a la 6uz de esas almas se sentir"n impotentes caer"n' 1 inmediatamente esas almas se remontar"n hacia lo alto cruzar"n todas las regiones de los arcontes todas las regiones de las emanaciones de la 6uz' 2 no dar"n soluci+n ni apolog-as ni se(ales en ninguna regi+n/ sin embargo pasar"n por todas las regiones las cruzar"n gobernar"n sobre todas las regiones de los doce salvadores, as- que los que reciban el segundo misterio del Primer Misterio, gobernar"n sobre todas las regiones del segundo salvador en las 7erencias de la 6uz,* ,1n igual forma tambin aquellos que reciban el tercer misterio del Primer Misterio el cuarto el quinto el se4to hasta el duodcimo, gobernar"n sobre todas las regiones del salvador hasta el misterio que ha an recibido,* ,2 el que reciba en orden sucesivo el duodcimo misterio del Primer Misterio, es decir el misterio principal con respecto a lo que os he hablado, por tanto, el que reciba los doce misterios que pertenecen al Primer Misterio, si abandona el mundo, pasar" a travs de todas las regiones de los regidores todas las regiones de la 6uz, siendo una gran corriente de 6uz, adem"s gobernar" sobre todas las regiones de los doce salvadores/ m"s no ser" como los que reciban el uno )nico Misterio del 0nefable' Sin embargo el que reciba esos misterios morar" en esas +rdenes, pues ellos son e4altados, permanecer" en las +rdenes de los doce salvadores,*

Captulo #"
Mara interroga a Jess nuevamente.

Sucedi cuando Jess concluy de ha%lar a sus discpulos, que !ara !agdalena se adelant %es"ndole los pies y le di&o+ ,Mi Se(or, ten paciencia conmigo no te enfades si te interrogo/ mustranos tu misericordia mi Se(or revlanos todas las cosas que te preguntamos' Ahora por tanto mi Se(or, $por qu el Primer Misterio posee doce misterios el 0nefable s+lo uno )nico misterio&,*
(e los tres misterios # cinco misterios

Jess le contest diciendo+ ,;erdaderamente ste posee un uno )nico misterio no obstante que constitu e tres misterios a)n cuando ste sea el uno )nico misterio, sin embargo el s-mbolo de cada uno de ellos es diferente' As- que estos cinco misterios son seme*antes uno con el otro en el misterio del reino en las 7erencias de la 6uz, pero la forma de cada uno de ellos es diferente' 2 su reino es m"s alto e4altado que todo el reino de los doce misterios *untos del Primer Misterio, aunque no sean seme*antes en el reino Econ el uno )nico misterioF del Primer Misterio en el ,eino de la 6uz,* ,1n igual forma tambin los tres misterios no son seme*antes en el ,eino de la 6uz, pero la forma de cada uno de ellos es diferente' 2 ellos tambin no son parecidos a s- mismos en el reino con el uno )nico misterio del Primer Misterio en el reino de la 6uz/ la forma de cada uno de los tres la configuraci+n de cada uno de ellos es diferente de uno al otro,*
(el Primer Misterio.

,1l Primer Emisterio del Primer MisterioF, si realiz"is su misterio enteramente


454

persever"is cumplindolo

sutilmente en todas sus formas, entonces saldris inmediatamente de vuestro cuerpo, convirtindoos en una gran corriente de 6uz que pasar" a travs de todas las regiones de los arcontes o regidores a travs de todas las regiones de la 6uz, mientras todos temer"n a esa alma, hasta que llegue a la regi+n de su ,eino ,*
(el .egundo Misterio.

,1l segundo misterio del Primer Misterio, por otro lado, si lo realiz"is sutilmente en todas sus formas, el hombre, en consecuencia, que realice su misterio, si hablara del misterio sin contar con cualquier hombre que ha a salido fuera del cuerpo, le hablara de ello al o-do, si en realidad el hombre que sali+ fuera de su cuerpo ha recibido misterios por segunda vez est" compartiendo la palabra de la verdad, amen os digo< Aquel hombre, si sali+ fuera de su cuerpo material, su alma entonces se convertir" en una gran corriente de 6uz pasar" a travs de todas las regiones, hasta que llegue al ,eino de ese misterio ,* ,Pero si aquel hombre no ha recibido misterios no est" compartiendo las palabras de verdad, >si l, quien e*ercit+ tal misterio, hablara de l sin contar con un hombre que ha a salido fuera de su cuerpo que no ha a recibido los misterios de la 6uz, no comparta las palabras de la verdad, amn os digo< 1se hombre, si apareci+ fuera de su cuerpo, no ser" *uzgado en ninguna regi+n de los arcontes o regidores, ni puede ser corregido o reformado en ninguna regi+n, absolutamente, ni siquiera el fuego lo tocar", por el gran misterio del 0nefable que est" con l,* ,2 ellos lo precipitar"n r"pidamente lo colocar"n en turno de uno a otro lo guiar"n de regi+n en regi+n de orden en orden, hasta que lo traigan ante la ;irgen de la 6uz, mientras todas las regiones estar"n con temor del misterio la se(al del ,eino del 0nefable que est" con l ,* ,2 si lo traen ante la ;irgen de la 6uz, por consiguiente, ella ver" la se(al del misterio del ,eino del 0nefable que est" con l< 6a ;irgen de la 6uz lo admirar" e4aminar", pero ellos sufrir"n por no traerlo a la 6uz, hasta que realice la total ciudadan-a de la 6uz de ese misterio/ esto es las purezas de la renunciaci+n al mundo a la materia total que e4iste en l,* ,6a ;irgen de la 6uz lo sellar" con un sello m"s alto, que este E'''F le permitir" en ese mes en que l salga de su cuerpo de materia, reposar en un cuerpo que sea *usto encontrar" la esencia divina de la verdad los altos misterios, para que los herede herede la 6uz eterna, que es el don del segundo misterio del Primer Misterio del 0nefable,*
(el !ercer Misterio.

,1l tercer misterio del 0nefable, por otro lado=, el hombre que realice ese misterio, no s+lo si l Epor s- mismoF sale de su cuerpo, heredar" el reino del misterio, sino que si completa tal misterio lo realiza en todas sus formas/ esto es si pasa ese misterio lo e*ercita sutilmente pronuncia el nombre de tal misterio ante un hombre que salga de su cuerpo conozca tal misterio, de*a al primero que se ha a demorado o preferentemente que no se ha a demorado uno que est en el horrendo castigo de los arcontes o regidores en sus espantosos *uicios m)ltiples fuegos, amn os digo,+
(e su e&icacia.

,1l hombre que ha a salido de su cuerpo, si el nombre de ese misterio es pronunciado en su beneficio, ellos se precipitar"n a traerlo llevarlo de uno a otro, hasta que lo traigan ante la ;irgen de la 6uz' 2 ella lo sellar" con un sello m"s grande, que es ste E'''F, en ese mes lo de*ar" reposar en el cuerpo *usto que encontrar" la esencia divina en la verdad en el misterio m"s alto, para que herede el ,eino de la 6uz' 1sto por tanto, es el don del Tercer Misterio del 0nefable,*
(e los tres # cinco misterios.

,Por consiguiente, el que reciba uno de los cinco misterios del 0nefable, si sale de su cuerpo hereda hasta la regi+n de ese misterio, enseguida es el reino de esos cinco misterios m"s alto que el reino de los doce misterios del Primer Misterio, m"s alto que todos los misterios, que est"n deba*o de ellos' Pero esos cinco misterios del 0nefable son seme*antes uno con otro en su reino, mas no son seme*antes con los tres misterios del 0nefable ,*
455

,1l que recibi+ los tres misterios del 0nefable, por otra parte, si sale del cuerpo heredar" hasta el reino de ese misterio' 2 esos tres misterios son seme*antes uno con otro en el reino son m"s altos m"s e4altados que los cinco misterios del 0nefable en el reino, sin embargo no son seme*antes con el uno )nico misterio del 0nefable,*
(e los misterios de los tres espacios.

,1l que recibi+ el uno )nico misterio del 0nefable, por otro lado, heredar" la regi+n del reino completo de acuerdo a su gloria entera, como a os lo he dicho en otra ocasi+n' 2 cada uno recibir" el misterio que est" en el espacio del universo del 0nefable, todos los otros misterios que est"n unidos en los 6imbos del 0nefable, con respecto de los cuales no os he hablado todav-a acerca de su e4tensi+n manera de su conformaci+n el tipo de cada uno, c+mo es por qu raz+n es llamado 1l 0nefable, o por qu motivo permanece e4pandido con todos sus 6imbos cu"ntos 6imbos est"n en l todos sus designios divinos de los cuales no os hablar por ahora sino cuando llegue a la e4pansi+n del universo os dir todo individualmente, o sea sus e4pansiones descripciones, c+mo son el con*unto 'L( de todos sus 6imbos, que pertenecen al designio divino del Uno Hnico, el 0naccesible .ios de ;erdad, hasta qu regi+n, por consiguiente cada uno recibir" los misterios en el espacio del 0nefable, hasta qu regi+n heredar" de los que ha recibido' 2 a aquellos de la regi+n completa del espacio del 0nefable no dar" respuesta en esa regi+n, no les dar" disculpas, no les dar" se(ales ni s-mbolos, a que est"n sin ellos no tienen receptores, pero pasar"n a travs de todas las regiones hasta que lleguen a la regi+n del reino del misterio que han recibido,* ,1n la misma forma, tambin aquellos que reciban misterios en el segundo espacio, no tienen respuestas ni disculpas, a que est"n sin se(ales en ese mundo, que es el espacio del Primer Misterio del Primer Misterio ,* ,2 aquellos del tercer espacio, que est" afuera, que es el tercer espacio de afuera Eo dentroF, cada regi+n en ese espacio tiene sus receptores sus e4plicaciones sus s-mbolos, de los que un d-a os hablar, cuando venga a hablar de tal misterio, esto es, cuando os hable de la e4pansi+n del universo ,*
(el reino de mil a4os de la Lu".

,@o obstante, en la disoluci+n del universo, esto es cuando el n)mero de almas perfectas est completo el misterio Ea travs delF cual el universo ha a surgido est completado' 2o pasar mil a(os conforme a los a(os de la 6uz, siendo ,e sobre todas las emanaciones de la 6uz sobre el n)mero completo de las almas perfectas que ha an recibido todos los misterios,*

Captulo ##
Sucedi cuando Jess ha%a concluido de decir estas pala%ras a sus discpulos que !ara !agdalena se adelant y di&o+ ,Mi Se(or, $cu"ntos a(os de los a(os del mundo f-sico hacen un a(o de la 6uz&,*
Lo que es un a4o de la Lu".

Jess le contest a !ara dicindole+ ,Un d-a de la 6uz equivale a mil a(os del mundo f-sico, por lo que treinta seis mir-adas media de a(os del mundo f-sico equivalen a un solo a(o de la 6uz ,* ,Por lo tanto, o pasar mil a(os de la 6uz siendo re en medio del Ultimo Au4iliar, sobre todas las emanaciones de la 6uz, sobre el n)mero total de las almas perfectas que ha an recibido los misterios de la 6uz,*
(e los del primer espacio en el reino de los mil a4os.

,2 vosotros mis disc-pulos todo el que reciba el misterio del inefable, morar" a mi derecha siendo re es conmigo en mi reino,*

a mi izquierda

,2 los que ha an recibido los tres misterios del 0nefable, ser"n re es compa(eros con vosotros en el reino de la
457

6uz/ mas no ser"n seme*antes a vosotros ni con los que han recibido el misterio del 0nefable, antes bien siendo re es morar"n detr"s de vosotros,* ,2 los que reciban los cinco misterios del 0nefable, tambin morar"n detr"s de los tres misterios, siendo re es tambin,* ,2 adem"s los que reciban el duodcimo misterio del Primer Misterio, morar"n tambin detr"s de los cinco misterios del 0nefable, siendo tambin re es de acuerdo a la orden de cada uno de ellos ,* ,2 todos los que reciban los misterios en todas las regiones del espacio del 0nefable, ser"n tambin re es morar"n delante de aquellos que han recibido el misterio del Primer Misterio, e4tendindose de acuerdo a la gloria de cada uno de ellos, as- que los que reciban los misterios ma ores morar"n en las regiones m"s elevadas/ los que reciban los misterios menores morar"n en las regiones menores siendo re es en la 6uz de mi reino,* ,1stos solamente son una parte del reino del primer espacio del 0nefable ,*
(e los del segundo espacio.

,Por otra parte, los que han recibido los misterios del segundo espacio, es decir del espacio del Primer Misterio, morar"n en la 6uz de mi reino, e4tendindose de acuerdo a la gloria de cada uno de ellos, cada uno de ellos estar" en el misterio hasta el cual ha a recibido' 2 los que ha an recibido los misterios ma ores, tambin morar"n en las regiones m"s elevadas, los que reciban los misterios menores, morar"n en las regiones menores en la 6uz de mi reino,* ,1sta es la parte del segundo re para los que han recibido el misterio del segundo espacio del Primer Misterio,*
(e los del tercer espacio el primero de a&uera.

,Por otra parte, los que reciban el misterio del tercer espacio, es decir del primer espacio de afuera, morar"n detr"s del segundo re , e4tendindose en la 6uz de mi reino de acuerdo a la gloria de cada uno de ellos, cada uno morar" en la regi+n hasta la cual ha a recibido misterios, as- que los que ha an recibido los misterios ma ores, morar"n en las regiones m"s elevadas los que reciban los misterios menores, morar"n en las regiones menores,* ,1stas son las tres partes del ,eino de la 6uz,* ,6os misterios de estas tres partes de la 6uz son e4cesivamente numerosos' 6os encontraris en los dos grandes libros de :1H' Sin embargo os dar revelar los grandes misterios de cada parte, que est"n m"s altos que cada regi+n, es decir los fundamentos de acuerdo a cada regi+n de acuerdo a cada orden que guiar" a toda la raza humana hacia las regiones m"s elevadas, de acuerdo al espacio de la 7erencia ,*
(e los Libros de J >.

,1l resto de los misterios menores no los necesit"is porque los encontraris en los dos libros de :1H, los cuales 1noch escribi+ mientras convers"bamos del "rbol de la 8nosis del "rbol de la vida en el para-so de Ad"n ,* ,Ahora por tanto, cuando os e4plique de la e4tensi+n completa, os dar revelar los grandes misterios de las tres partes de mi reino, que son el fundamento de los misterios que os dar revelar en todas sus formas s-mbolos sus claves sellos del )ltimo espacio, es decir el primer espacio de afuera' 2 os revelar las soluciones las apolog-as las se(ales de ese espacio,* ,1l segundo espacio que est" adentro, no posee soluciones ni apolog-as ni se(ales ni claves ni sellos, solamente posee s-mbolos formas,*

45;

Captulo 1$$
2uando el Sal#ador concluy de decir todo esto a sus discpulos, Andrs se adelant y di&o+ , Mi se(or no te enfades conmigo ten misericordia de m-' Te pido que me reveles el misterio de lo que te preguntar porque me ha sido dif-cil comprenderlo,* )l Sal#ador contest dicindole+ ,Pregunta lo que desees preguntar que te lo revelar frente a frente seme*anza,*
0ndr+s interroga a Jess.

sin

Y Andrs contest diciendo+ ,Mi se(or, esto asombrado sumamente maravillado de c+mo los hombres de este mundo con cuerpo de esta materia, a)n cuando provengan de este mundo, pueden pasar a travs de estos firmamentos estos regidores todos los se(ores todos los dioses todos los invisibles todos los de la regi+n completa de la .erecha todos los grandes de las emanaciones de la 6uz entren a todas ellas heredando el reino de la 6uz' 1sto no lo comprendo,*
Los discpulos # las &uer"as son de la misma me"cla.

2uando Andrs di&o esto el espritu del Sal#ador se despert en l y e-clamando le di&o+ , $Por cu"nto tiempo habr de sobrellevarte&' $Por cu"nto tiempo ser indulgente contigo&' $1ntonces todav-a no has entendido permaneces en la ignorancia&' @o has comprendido a)n que vosotros todos los "ngeles todos los arc"ngeles los dioses los se(ores todos los de la regi+n completa de la .erecha todos los grandes de las emanaciones de la 6uz toda su gloria, son todos uno con otro de una la misma conte4tura, la misma materia la misma sustancia que todos vosotros sois de la misma Mezcla' 2 al mandato del Primer Misterio la Mezcla fue constre(ida hasta que todos los grandes de las emanaciones de la 6uz toda su gloria se purificaran a smismos, hasta que se purificaran a s- mismos de la Mezcla' 2 ellos no se hab-an purificado a s- mismos de smismos sino que se hab-an purificado a s- mismos por necesidad de acuerdo a la econom-a del Uno Hnico, 1l 0nefable,* ,,ealmente ellos no hab-an tenido ning)n padecimiento ni se hab-an transformado a s- mismos ni vertido a smismos en cuerpos de diferente clase de uno a otro, ni hab-an tenido ninguna aflicci+n ,*
(e la !rans<corporacin # puri&icacin.

,;osotros en particular sois el residuo del Tesoro sois el residuo de la regi+n de la .erecha sois el residuo de la regi+n de los de 1n medio sois el residuo de todos los invisibles de todos los regidores/ en una palabra, vosotros sois el residuo de todos estos' 2 est"is en grandes padecimientos aflicciones en vuestro ser vertidos de uno a otro en diferentes clases de cuerpos f-sicos' 2 despus de todos estos padecimientos habis luchado combatido con vosotros mismos habiendo renunciado a todas las cosas del mundo lo que ha en l/ no habis de*ado de buscar hasta encontrar los misterios del ,eino de la 6uz que os han purificado conducido hacia 6uz m"s purificada, sumamente depurada, que os ha convertido en luz purificada ,*
(e los misterios que puri&ican.

,Amn os digo< Por amor a la raza humana, pues sta es material, o me he desdoblado a m- mismo les he tra-do todos los misterios de la 6uz para que sean purificados, a que ellos son el residuo de toda la materia de su materia/ mas no ser-a salvada una sola alma de la raza humana estar-a capacitada para heredar el ,eino de la 6uz si no les hubiera tra-do los misterios que purifican,* ,Porque las emanaciones de la 6uz no necesitan de los misterios a que ellas est"n purificadas, pero la raza humana s- los necesita porque toda sta no es m"s que residuos materiales' Por ende, os he dicho en otras ocasiones+ <)l hom%re sano no necesita del mdico sino el en$ermo=* M es decir< Aquellos que moran en la 6uz no necesitan de los misterios porque son luces purificadas M/ pero la raza humana s- los necesita por ser residuos,*
45>

,Por lo tanto, pregonad a todos dicindoles que no desma en buscando d-a noche hasta encontrar los misterios que purifican, que renuncien a las cosas del mundo lo que ha en l' Porque el que compra vende en este mundo el que come bebe de su materia el que vive de sus intereses asociaciones, acumula otras cosas al resto de su materia, a que todo este mundo todo lo que ha en l todas sus asociaciones son residuos materiales, que ser"n investigados sobre su pureza,* ,Por esta raz+n os he dicho en otro tiempo + <Jenunciad a las cosas de este mundo y lo que e-iste en l para que no acumulis otras cosas adem"s de las que ya tenis=* Pregonad por ende, a toda la raza humana dicindoles que renuncien a todo el mundo sus asociaciones para que no acumulen otras cosas adem"s de las que a tienen agregadles que no cesen de buscar d-a noche los misterios que purifican que no se presenten hasta que los encuentren a que estos los purificar"n los llevar"n hasta la 6uz depurada para que lleguen a la altura hereden la luz de mi reino,*
Los que son puri&icados ser8n salvados.

,Ahora por tanto, Andrs con tus hermanos co>disc-pulos, debido a vuestras renunciaciones padecimientos que habis sobrellevado en cada regi+n por vuestros cambios obtenidos en cada regi+n por vuestros seres queridos de uno a otro cuerpo de diferente clase por todas vuestras aflicciones, porque despus de todo esto habis recibido los misterios que purifican os habis convertido en 6uz depurada sumamente purificada/ llegaris por esta raz+n a la altura penetraris en todas las regiones de las grandes emanaciones de la 6uz seris re es en el ,eino de la 6uz para siempre,*
llos estar8n &inalmente m8s altos que todos los poderes.

,Mas si provienen del cuerpo de materia lleg"is m"s alto alcanzando la regi+n de los regidores, entonces los regidores se sobrecoger"n de vergJenza delante de vosotros, debido a que sois el residuo de su materia os habis convertido en luz m"s purificada que todos ellos' 2 si lleg"is a la regi+n del 8ran 0nvisible a la regi+n de los de 1n medio los de la .erecha a las regiones de todas las grandes emanaciones de la 6uz, seris entonces venerados entre todos ellos debido a que sois el residuo de su materia os habis convertido en luz m"s purificada que todos ellos' 2 todas las regiones os alabar"n hasta que entris a la regi+n del reino ,* ,)sta es la respuesta a la pregunta que has hecho' Ahora por lo tanto Andrs, $todav-a dudas desconoces& ,*
Jess perdona la ignorancia de 0ndr+s.

2uando el Sal#ador di&o esto, Andrs entendi claramente y no solamente l sino que todos los discpulos comprendieron con e-actitud que heredaran el Jeino de la 1u.* Y se arro&aron a los pies de Jess e-clamando en #o. alta y lament"ndose suplicantes ante el Sal#ador le di&eron+ , Se(or, perdona a nuestro hermano el pecado de dudar,* )l Sal#ador les contest diciendo+ , 2o perdono que perdone los pecados de todos,* perdonar/ por eso me ha enviado el Primer Misterio para
6S@S.?24.2LA; @AA 4A?< , )>S )2C?>S , ) SA)VA,>? )A .>A.)@S2LA , ><?> )2C?>

Captulo 1$1
(e los miembros del Ine&able.

,2 los que merecen los misterios que moran en el 0nefable, los cuales no se conocen, stos e4isten antes que el Primer Misterio, usando una seme*anza parecido para que puedan entenderlo, dir que son como los miembros del cuerpo del 0nefable' 2 cada uno e4iste de acuerdo a la dignidad de su gloria< 6a cabeza de acuerdo a la dignidad de la cabeza el o*o de acuerdo a la dignidad de los o*os los o-dos de acuerdo a la
45A

dignidad de los o-dos el resto de los miembros del cuerpo Een igual formaF para que la materia sea manifestada< 7a una multitud de miembros pero un solo cuerpo' ,ealmente de esto he hablado en modelo similitud seme*anza, pero no en una forma en verdad, ni he revelado la palabra en verdad sino el misterio E)nicoF del 0nefable,*
l .alvador es su tesoro.

,2 todos los miembros que est"n en l 5de acuerdo a la palabra con la que lo he comparado5 es decir, los que moran en el misterio del 0nefable, los que moran en l tambin los tres espacios que est"n despus de ellos de acuerdo a los misterios 5de todos stos en realidad de verdad o so su tesoro, al lado del cual no ha otro tesoro que tenga igual en el mundo5/ sin embargo ha a)n m"s palabras misterios otras regiones ,*
(e la dignidad de los que han recibido los misterios.

,Ahora por tanto, bienaventurado es aqul que ha encontrado las palabras del primer espacio que est" afuera/ porque ser" un dios que ha encontrado estas palabras de los misterios del segundo espacio que est" en medio/ es un salvador un incontenible que ha encontrado las palabras de los misterios del tercer espacio que est" adentro, l es m"s sobresaliente que el universo los que est"n en el tercer espacio, porque ha encontrado el misterio en que ellos est"n en el que ellos permanecen, por lo tanto l es como ellos' Por otra parte, el que ha encontrado las palabras de los misterios que he descrito a vosotros de acuerdo a la seme*anza de que ellos son los miembros del cuerpo del 0nefable, Amn os digo< 1se hombre ha encontrado las palabras de estos misterios en verdad divina, es el primero en verdad es como l Eel Primero, el 0nefableF porque a travs de esas palabras misterios '***( el universo en s- mismo permanece por causa del primero' Por esta raz+n el que ha encontrado las palabras de esos misterios es como el Primero, porque es la 8nosis de la 8nosis del 0nefable con relaci+n a lo que hemos hablado el d-a de ho ,*

TERCER LIBRO DE PISTIS SOPHIA


Captulo 1$2
(e la proclamacin de los discpulos.

Jess continu en su discurso y di&o a sus discpulos+ , ?uando o me ha a ido a la 6uz, proclamadlo entonces al mundo decid< @o cesis en vuestra b)squeda d-a noche, no mengJis hasta que hall"is encontrado los misterios del ,eino de la 6uz, los cuales os purificar"n os convertir"n en luz purificada os conducir"n al ,eino de la 6uz,*
0quello a que los hombres deben renunciar.

,.ecidles< ,enunciad al mundo a la materia que en l ha a todos los intereses a todos sus pecados/ en una palabra, a todas las asociaciones que ha en l, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz salvados de todos los castigos que ha en los *uicios,* ,.ecidles< ,enunciad a la murmuraci+n, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz del rostro de perro,* salvados del fuego

,.ecidles< ,enunciad a escuchar las conversaciones a*enas, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los *uicios del rostro de perro,* ,.ecidles< ,enunciad a vuestra inclinaci+n al litigio, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz salvados de los castigos de Ariel,* ,.ecidles< ,enunciad a la calumnia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz r-os de fuego del rostro de perro,*
45B

se"is

se"is salvados de los

,.ecidles< ,enunciad a los falsos testimonios, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz escapar ser salvados de los r-os de fuego del rostro de perro,* ,.ecidles< ,enunciad al orgullo a la arrogancia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz salvados de los abismos de fuego de Ariel,*

pod"is se"is

,.ecidles< ,enunciad a la gula, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los *uicios de Amente,* ,.ecidles< ,enunciad a la indiscreci+n, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los fuegos del Amente,* ,.ecidles< ,enunciad a la astucia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz castigos que ha en el Amente,* se"is salvados de los

,.ecidles< ,enunciad a la avaricia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los r-os de fuego del rostro de perro,* ,.ecidles< ,enunciad al amor terrenal para que se"is dignos de los misterios de la 6uz capas de fuego del rostro de perro,* se"is salvados de las

,.ecidles< ,enunciad al pilla*e, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los r-os de fuego de Ariel,* ,.ecidles< ,enunciad a la maledicencia para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los castigos de los r-os de fuego,* ,.ecidles< ,enunciad a la iniquidad, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz mares de fuego de Ariel,* se"is salvados de los se"is salvados de

,.ecidles< ,enunciad a la inmisericordia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz los *uicios de los rostros de drag+n,* ,.ecidles< ,enunciad a la c+lera, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz de fuego de los rostros de drag+n,*

se"is salvados de los r-os se"is salvados de

,.ecidles< ,enunciad a las maldiciones, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz los mares de fuego de los rostros de drag+n,*

,.ecidles< ,enunciad al hurto, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los agitados mares de los rostros de drag+n,* ,.ecidles< ,enunciad al robo, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de 2aldabaoth ,* ,.ecidles< ,enunciad a la calumnia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz r-os de fuego del rostro de 6e+n,* se"is salvados de los se"is

,.ecidles< ,enunciad a la lucha a la rivalidad, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz salvados de los hirvientes r-os de 2aldabaoth,* ,.ecidles< ,enunciad a todo lo ignorante, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz los servidores de 2aldabaoth de sus mares de fuego,* ,.ecidles< ,enunciad a hacer el mal, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz demonios de 2aldabaoth de todos sus *uicios,*

se"is salvados de

se"is salvados de los

,.ecidles< ,enunciad a la negligencia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los hirvientes mares de brea de 2aldabaoth,*
45C

,.ecidles< ,enunciad al adulterio, para que se"is dignos de los misterios del reino de la 6uz de los mares de sulfuro de brea del rostro de 6e+n,*

se"is salvados

,.ecidles< ,enunciad al asesinato, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados del regidor rostro de cocodrilo, se que est" en lo fr-o, que es la primera c"mara de las tinieblas e4teriores ,* ,.ecidles< ,enunciad al ate-smo para que se"is dignos de los misterios de la 6uz gemidos rechinar de dientes,* se"is salvados de los

,.ecidles< ,enunciad a la inmisericordia a la impiedad para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los regidores de las tinieblas e4teriores ,* ,.ecidles< ,enunciad a las posiciones Em"gicasF para que se"is dignos de los misterios de la 6uz salvados del gran fr-o el granizo de las tinieblas e4teriores ,* se"is

,.ecidles< ,enunciad a la blasfemia, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados del gran drag+n de las tinieblas e4teriores,* ,.ecidles< ,enunciad a las doctrinas erradas, para que se"is dignos de los misterios de la 6uz se"is salvados de los castigos del gran drag+n de las tinieblas e4teriores,* ,.ecid a aquellos que ense(an doctrinas erradas a cada uno de los que son instruidos en ellas< A de vosotros, pues si no os arrepent-s abandon"is vuestro error, iris a los castigos del gran drag+n de las tinieblas e4teriores, que son sumamente crueles, *am"s seris lanzados al mundo, sino que seris sin e4istencia hasta el final,* ,.ecid a aquellos que abandonan las doctrinas verdaderas del Primer Misterio< A de vosotros, pues vuestro castigo es triste comparado con el de todos los hombres' Pues vosotros permaneceris en el gran fr-o hielo granizo en medio del drag+n de la oscuridad e4terior, *am"s seris lanzados al mundo desde esa hora, sino que os congelaris en esa regi+n a la disoluci+n del universo pereceris, de*aris de e4istir para siempre ,*
Los con&ines de los caminos de lo valioso.

,.ecid preferentemente a los hombres del mundo< Sed pacientes para que pod"is recibir los misterios de la 6uz elevaros hasta el ,eino de la 6uz,* ,.ecidles< Amad a los hombres para que se"is dignos de los misterios de la 6uz os elevis al ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Sed bondadosos para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Sed pac-ficos para que pod"is recibir los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Sed misericordiosos para que pod"is recibir los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz,* ,.ecidles< 7aced la caridad para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Asistid al pobre hasta el ,eino de la 6uz,* al enfermo al afligido, para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis

,.ecidles< Amad a .ios para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis al ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Sed virtuosos, para que pod"is recibir los misterios de la 6uz os elevis al ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< Sed dignos para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz ,* ,.ecidles< ,enunciad a todo para que recib"is los misterios de la 6uz os elevis hasta el ,eino de la 6uz ,* ,1stos son los l-mites de los caminos para aquellos que son dignos de los misterios de la 6uz ,*
47F

Para qui+nes son los misterios de la Lu".

,Por tanto, a aquellos que han renunciado en esta renunciaci+n, dadles los misterios de la 6uz no los ocultis a ellos, aun cuando sean pecadores ha an cometido todos los pecados todas las iniquidades del mundo, las cuales os he detallado, para que ellos puedan volverse arrepentirse estar en la sumisi+n de que os he hablado< .adles los misterios del ,eino de la 6uz no lo ocultis de ellos, pues es precisamente por el pecado, que he tra-do los misterios al mundo, que o puedo perdonar todos los pecados que sean cometidos desde el principio' Por esta raz+n os he dicho antes+ <Eo he #enido a llamar a los #irtuosos=,*
Los misterios son para el perdn de los pecados.

,Ahora por tanto, he tra-do los misterios para que sus pecados sean a todos perdonados todos sean recibidos en el ,eino de la 6uz' Pues los misterios son el regalo del Primer Misterio, ese hecho de que l pueda borrar los pecados las iniquidades de todos los pecadores,*

Captulo 1$3
Mara interroga al .alvador.

Y sucedi entonces, cuando Jess termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, que !ara se adelant y le di&o al Sal#ador+ ,Mi Se(or, entonces un hombre virtuoso que es perfecto en todas las virtudes, un hombre que no ha pecado *am"s, $Ser" atormentado por los castigos los *uicios o no&' $Ser" ese hombre llevado al ,eino de los cielos o no&,*
(el alma del hombre virtuoso que no ha recibido los misterios al morir.

Y el Sal#ador respondi a !ara+ , Un hombre virtuoso que se ha perfeccionado en toda virtud que *am"s ha cometido pecado alguno, que *am"s ha recibido los misterios de la 6uz, cuando llegue el momento propicio para que de*e su cuerpo, los receptores de uno de los triples poderes 5entre los cuales ha uno grande5 vendr"n directamente a arrebatar el alma del hombre de las manos de los receptores retributivos pasar"n tres d-as circulando con ella en todas las criaturas del mundo' .espus de tres d-as la conducir"n al caos, para llevarla a todos los castigos de los *uicios para enviarla a todos los *uicios' 6os fuegos del caos no la molestar"n grandemente, s+lo en parte, durante un breve tiempo ,* ,2 r"pidamente se compadecer"n de ella, para sacarla del caos conducirla por el camino de 1n medio, a travs de todos los arcontes' 2 ellos Elos arcontesF no la castigar"n con severos *uicios, sino que el fuego de sus regiones la molestar"n parcialmente' 2 si es llevada a la regi+n de 2achthanabas, el inmisericorde, l no ser" capaz de castigarla realmente con sus *uicios malignos, sino que la retendr" un tiempo breve mientras el fuego de sus castigos la molestar"n en parte,* ,6uego ellos se compadecer"n prontamente de ella la conducir"n a sus propias regiones no la llevar"n a los Aeones, as- que los arcontes de los Aeones no se la llevar"n por fuerza/ la traer"n a la senda del sol ante la ;irgen de la 6uz' 1lla la probar" encontrar" que est" limpia de pecado, pero no permitir" que la lleven a la 6uz porque no tiene consigo el signo del ,eino del Misterio/ pero la sellar" con sello superior la de*ar" ser arro*ada dentro del cuerpo en los Aeones de la virtud, ese cuerpo que ser" bueno para encontrar los signos de los misterios de la 6uz heredar el ,eino de la luz para siempre ,* ,Si por el contrario, el hombre ha pecado una o dos, o tres veces, entonces ser" devuelto al mundo de acuerdo con el tipo de pecados que ha a cometido, el tipo que o os mostrar cuando os ha a hablado de la e4pansi+n del universo,* ,Pero amn, amn os digo, aun si un hombre virtuoso no ha cometido pecado, no podr" ser llevado al ,eino de la 6uz, porque el signo del ,eino de los misterios no est" en l' 1n una palabra, es imposible traer almas a la 6uz sin los misterios del ,eino de la 6uz,*
471

Captulo 1$4
Juan interroga a Jess.

Y cuando Jess termin de decir estas pala%ras a sus discpulos, Juan se adelant y di&o+ , Mi Se(or, imagina a un hombre pecador e infractor de tu le , repleto de iniquidades, pero que ha cesado en el mal por el ,eino de los cielos, que ha renunciado a todo el mundo las cosas que ha en l, al cual desde el principio le damos los misterios de la 6uz que est"n en el primer espacio e4terior/ si l recibe los misterios poco despus vuelve a transgredir pero de nuevo vuelve a cesar en sus pecados renuncia a todo el mundo las cosas materiales que ha en l, de manera que vuelve arrepentido, como sabemos que en verdad anhela las cosas de .ios, le damos el segundo misterio del primer espacio que est" en el e4terior/ en forma seme*ante vuelve a transgredir a los pecados del mundo, pero regresa entonces cesa de estar en pecado de nuevo renuncia al mundo entero lo material que ha en l se arrepiente otra vez, sabiendo con certeza que no es farsante le damos los misterios del principio que est"n en el primer espacio e4terior/ en forma seme*ante vuelve a pecar toda clase de pecados, $.esear-as t) que lo perdon"semos hasta siete veces le disemos los misterios que est"n en el primer espacio e4terior siete veces, o no& ,*
Los discpulos perdonar8n muchas veces siete veces siete.

)l Sal#ador respondi a Juan diciendo+ , @o s+lo lo perdonaris siete veces sino amn os digo< Perdonadlo muchas veces siete veces dadle los misterios que desde el principio est"n en el primer espacio e4terior' Tal vez ganis el alma de ese hermano herede el ,eino de la 6uz,* ,Por tal raz+n, cuando me habis preguntado antes + <Si nuestro hermano pecara contra nosotros* KDesearas que lo perdon"semos hasta siete #ecesL=* 2o contest os di*e igualmente + <Eo slo siete #eces, sino setenta #eces siete=,* ,As- pues, perdonadle muchas veces dadle cada vez los misterios que est"n en el primer espacio que est" en el e4terior' Tal vez ganis el alma de ese hermano herede el ,eino de la 6uz ,*
(e la recompensa a los salvadores de almas.

,Amn, amn os digo< Aqul que se conserva en la vida salva s+lo un alma, adem"s de la dignidad que l posee en el ,eino de la 6uz, recibir" otra dignidad por el alma que ha salvado/ as- que aqul que salva muchas almas, adem"s de la dignidad que posee en la 6uz, recibir" muchas otras dignidades por las almas que ha salvado,*

Captulo 1$5
Juan contina su interrogatorio.

2uando el Sal#ador hu%o dicho esto, Juan se adelant y di&o+ , Mi Se(or, tolera que te pregunte, pues desde ho en adelante empezar a preguntarte sobre todas las cosas concernientes a la forma en que proclamaremos tu ense(anza a la humanidad,* ,Si do pues a este hermano un misterio de los del principio que est"n en el primer espacio e4terior, adem"s otros misterios l no hace lo que es digno del ,eino de los ?ielos, $.esear-as t) que le de*emos pasar a los misterios del segundo espacio& 8anar-amos quiz" el alma de ese hermano se arrepentir-a heredar-a el ,eino de la 6uz' $.esear-as pues que lo de*"semos entrar en los misterios que est"n en el segundo espacio, o no&,*

474

Captulo 1$
7ue los misterios ser8n dados de nuevo al arrepentido hasta el tercero del segundo espacio.

Y el Sal#ador respondi a Juan+ ,Si es un hermano que no es farsante en verdad anhela las cosas de .ios, si le habis dado muchas veces los misterios del principio por la necesidad de los elementos del .estino no ha realizado lo que es digno de los misterios del ,eino de la 6uz, perdonadlo entonces, de*adlo entrar dadle el primer misterio que est" en el segundo espacio' Tal vez ganis el alma de ese hermano ,* ,2 si no ha realizado lo que es digno de los misterios de la 6uz ha delinquido cometiendo diversos pecados m"s adelante ha vuelto de nuevo con gran arrepentimiento renunciando al mundo de todos sus pecados, vosotros sabis con certeza que no es farsante en verdad anhela las cosas de .ios, entonces volved con l de nuevo, perdonadlo de*adlo que pase dadle el segundo misterio en el segundo espacio del Primer Misterio' Tal vez ganis el alma de ese hermano herede el ,eino de la 6uz ,* ,2 nuevamente si l no ha realizado lo que es digno de los misterios sino que ha delinquido cometiendo diversos pecados, despus ha regresado arrepentido renunciando a todo el mundo las cosas que ha en l, abandonando el pecado a fin de que vosotros sep"is verdaderamente que no es un farsante sino que ciertamente anhela las cosas de .ios, volved con l otra vez, perdonadlo aceptad su arrepentimiento, porque el Primer Misterio es compasivo misericordioso' .e*adlo entrar tambin dadle los tres misterios *untos que est"n en el segundo espacio del Primer Misterio,*
l lmite del poder de los discpulos para perdonar pecados.

,Si por otra parte ese hombre delinque cometiendo diversos pecados, desde ese momento en adelante vosotros no podris perdonarlo ni aceptar su arrepentimiento, sin embargo permitidle estar entre vosotros como un tropiezo como un trasgresor,* ,Porque amn os digo< 1sos tres misterios ser"n testigos de su )ltimo arrepentimiento de este momento en adelante' Porque amn os digo< 1l alma de ese hombre no ser" vertida de nuevo al mundo de este momento en adelante sino que estar" en las moradas del .rag+n de las tinieblas e4teriores ,*
La e1plicacin de un re&r8n antiguo.

,Porque con relaci+n a las almas de tales hombres os he hablado antes en forma similar dicindoos + <Si tu hermano peca contra ti, atraedlo y tratad el asunto entre t y l a solas* Si te escucha, ha%r"s ganado a tu hermano8 s no te escucha lle#a contigo a otro m"s* Si no te escucha a ti ni al otro ll#alo a la asam%lea* Si no escucha a los otros, d&alo como a un trasgresor y como a una piedra de tropie.o=* 1s decir, si no es aprovechable en el primer misterio, dadle el segundo, si no es aprovechable en el segundo, dadle los tres *untos que son <la asam%lea=, si no es aprovechable en el tercer misterio, de*adle como a una piedra de tropiezo como a un trasgresor,*
(el principal misterio del perdn de los pecados.

,2 la palabra que os he hablado en otro tiempo + <para que mediante dos o tres testigos cada pala%ra sea esta%lecida= es sta< 1sos tres misterios dar"n testimonio de su )ltimo arrepentimiento' 2 amn os digo< Si ese hombre se arrepiente ning)n misterio podr" perdonarle sus pecados, ni su arrepentimiento puede ser aceptado, ni ser escuchado por ning)n misterio, e4cepto por el Primer Misterio de Primer Misterio los Misterios del 0nefable' Solamente stos aceptar"n su arrepentimiento perdonar"n sus pecados, porque esos misterios en verdad son compasivos misericordiosos siempre perdonan,* )ntonces, cuando el Sal#ador hu%o dicho esto, Juan continu nue#amente dicindole al Sal#ador+ , Mi Se(or, suponiendo que un pecador consumado ha renunciado al mundo las cosas que ha en l a todos sus pecados e intereses hemos comprobado que realmente no nos enga(a sino que ciertamente en verdad anhela las cosas de .ios/ adem"s sabemos que se ha hecho merecedor de los misterios del segundo tercer espacio, $.eseas acaso que le demos los misterios del segundo espacio del tercero antes que ha a recibido misterios de la 7erencia de la 6uz o no&' $Acaso as- lo deseas&,*
475

M8s acerca del perdn de los pecados.

Y el Sal#ador le contest diciendo a Juan en medio de sus discpulos+ , Si sabis con certeza que ese hombre ha renunciado al mundo todos sus intereses asociaciones pecados, si sabis en verdad que no os enga(a ni que es un farsante o curioso por conocer los misterios c+mo se realizan que realmente anhela las cosas de .ios, no lo esquivis sino dadle los misterios del segundo tercer espacio e investigad de qu misterio es merecedor/ se del que sea merecedor d"dselo no se lo ocultis porque si se lo ocult"is podris haceros culpables de una gran condena,* ,Si le concedis una vez los misterios del segundo tercer espacio vuelve de nuevo al pecado debis insistir de nuevo la segunda vez hasta la tercera vez' Si a)n as- contin)a, no insist"is m"s, porque esos tres misterios ser"n testigos para su )ltimo arrepentimiento' 2 amn os digo< 1l que otorgue misterios nuevamente a ese hombre del segundo o tercer espacio es culpable de una gran condena' Sin embargo permitidle ser para vosotros como un transgresor o como un tropiezo,* ,Amn os digo< 1l alma de tal hombre no puede ser vertida de nuevo al mundo desde ese momento en adelante/ su morada estar" en medio de las fauces del drag+n de las tinieblas e4teriores, la regi+n del llanto cru*ir de dientes' 2 en la disoluci+n del mundo su alma ser" congelada perecer" en el fr-o fuego violento no tendr" e4istencia eternamente,* ,Aun cuando vuelva de nuevo renuncie al mundo con todos sus intereses todos sus pecados muestre gran arrepentimiento, ning)n misterio puede aceptar de l su arrepentimiento ni prestarle atenci+n para tenerle misericordia perdonar sus pecados, e4cepto el misterio del Primer Misterio el misterio del 0nefable' Son stos los que aceptar"n el arrepentimiento de tal hombre le perdonar"n sus pecados/ porque en realidad esos misterios son compasivos misericordiosos siempre perdonan los pecados ,*

Captulo 1$!
Juan contina su interrogatorio.

Y cuando el Sal#ador hu%o dicho esto, Juan continu nue#amente diciendo+ , Mi Se(or, ten paciencia de m- si te pregunto insistentemente no te disgustes porque te interrogue de todas las cosas con seguridad certeza para conocer la forma en que debemos proclamar tu ense(anza a la humanidad,*
(e los pretendientes que reciben los misterios.

Y el Sal#ador contest dicindole a Juan+ , Pregunta todas las cosas que desees que o os las revelar frente a frente, sin similitudes abiertamente con seguridad,* Y Juan contest diciendo+ ,Mi Se(or, si nosotros salimos proclamando tus ense(anzas llegamos a una ciudad o una aldea, los hombres de tal ciudad salen a encontrarnos sin que sepamos quines son, nos admiten entre ellos con gran enga(o farsa nos llevan a sus casas deseando poner a prueba los misterios del ,eino de la 6uz nos enga(an hacindonos suponer que anhelan las cosas de .ios les damos los misterios del ,eino de la 6uz m"s tarde nos percatamos que no tienen mritos para merecer los misterios sabemos que nos han enga(ado han hecho un espect"culo de los misterios regi+n por regi+n ponindonos a prueba tambin a nuestros misterios, $%u acontecer" con tal cosa entonces&,* Y el Sal#ador contest dicindole a Juan+ , Si vosotros lleg"is a una ciudad o aldea, en cualquier casa que entris os reciban, dadles un misterio' Si ellos lo merecen ganaris sus almas heredar"n el ,eino de la 6uz/ pero si ellos no lo merecen os enga(an tambin hacen un espect"culo p)blico de los misterios ponindoos a prueba tambin a los misterios, invocad entonces al Primer Misterio del Primer Misterio que tiene misericordia por cada uno decid< T), Misterio el cual hemos otorgado a estas almas imp-as perversas que no lo merecen, regresa hacia nosotros hazlos desconocer para siempre el Misterio de tu ,eino' 2 sacudid el polvo de vuestros pies como testigo contra ellos, diciendo< %ue vuestras almas sean como el polvo de vuestra casa' 2 amn os digo< 1n ese momento todos los misterios que les habis dado regresar"n a vosotros todas las palabras misterios de la regi+n hasta donde ha an recibido im"genes, les ser"n quitadas ,*
477

%na antigua sentencia e1plicada.

,?on respecto a tales hombres os he dicho en otro tiempo similarmente< A la casa que entris se"is recibidos decidles< 6a paz sea con vosotros' 2 si la merecen, de*ad que vuestra paz sea con ellos, si no la merecen, de*ad que vuestra paz regrese a vosotros, es decir, si esos hombres merecen los misterios en verdad anhelan las cosas de .ios, concededles los misterios del ,eino de la 6uz, pero si ellos son farsantes con vosotros os enga(an sin saberlo vosotros si les concedis los misterios del ,eino de la 6uz despus ellos hacen de los misterios un espect"culo p)blico os ponen a prueba como tambin a los misterios, e*erced entonces el Primer Misterio del Primer Misterio ste regresar" a vosotros todos los misterios que les habis dado a ellos los desconocer" de los misterios de la 6uz para siempre,* ,2 tales hombres no ser"n conducidos de regreso al mundo desde ese momento en adelante' M"s amn os digo, sus moradas estar"n en medio de las fauces del drag+n de las tinieblas e4teriores' 2 s- a)n en el momento de arrepentirse renuncian al mundo a las cosas que ha en l a todos sus pecados presentan entera sumisi+n a los misterios de la 6uz, ning)n misterio podr" escucharlos ni perdonarlos, e4cepto este mismo misterio del 0nefable que tiene misericordia por todos perdona los pecados de cada uno ,*

Captulo 1$"
Mara interroga a Jess.

Aconteci cuando Jess concluy de decir estas pala%ras a sus discpulos que !ara #ener los pies de Jess %es"ndolos y di&o+ ,Mi Se(or, suponiendo que un hermano digno admirable a quien ha amos preparado con todos los misterios de la 6uz, ste tenga un hermano o pariente en general cualquier hombre a sea pecador o no lo sea tal hombre ha desencarnado el coraz+n del hermano bueno se aflige llora por l porque est" *uzgado castigado, $qu podemos hacer mi Se(or, para sacarlos de los castigos de los rigurosos *uicios& ,* Y )l Sal#ador contest dicindole a !ara+ , ?on relaci+n a esto a os lo he dicho en otro tiempo, sin embargo prestad atenci+n que puedo decirlo nuevamente para que se"is perfeccionados en todos los misterios os conozcan como+ <1os per$ectos en toda plenitud=+

'mo las almas de los que han desencarnado pueden ser au1iliadas por los de la tierra.

,As- pues, todos los hombres que sean pecadores o no pecadores, no s+lo s- dese"is que sean sacados de los *uicios castigos violentos, sino que sean apartados hacia un cuerpo *usto que pueda encontrar los misterios de la .ivinidad para que progrese herede el ,eino de la 6uz, practicad entonces el tercer misterio del 0nefable decid< 6levad el alma de ste o aquel hombre del que pensemos con nuestro coraz+n, fuera de los castigos de los arcontes regidores conducidlo de inmediato ante la ;irgen de la 6uz, en cada mes que la ;irgen lo selle con un sello m"s alto, en cada mes que la ;irgen de 6uz lo vierta a un cuerpo *usto digno para que progrese en las alturas herede el ,eino de la 6uz,* ,2 si vosotros dec-s esto, amn os digo< Todo el que sirve en las +rdenes de los *uicios de los arcontes o regidores, acelera la entrega de esa alma de uno a otro hasta que la conducen ante la ;irgen de 6uz' 2 la ;irgen de 6uz lo sella con el signo del ,eino del 0nefable lo entrega a sus receptores para que lo viertan en un cuerpo *usto a fin de que encuentre los misterios de la 6uz para que sea digno prosiga hacia la altura herede el ,eino de la 6uz' 7e aqu- lo que me habis preguntado,*

Captulo 1$#
Mara contina su interrogatorio.

Y !ara contest diciendo+ ,As- pues mi Se(or, t) nos has tra-do los misterios al mundo para que el hombre no muera por la muerte que le designen los arcontes o regidores del .estino, 5 a sea que lo destinen a morir por
47;

la espada, o las aguas, o las torturas actos de violencia que est"n dentro de la 6e , o a travs de cualquier otra muerte5, $nos has tra-do t) entonces los misterios al mundo para que el hombre no muera por la muerte que le designen los arcontes del .estino, sino para que muera en forma repentina si no tiene que soportar sufrimientos a travs de tales formas de muerte&' $Porque son e4cesivamente numerosos los que nos persiguen por tu nombre si nos torturan podamos pronunciar el misterio para de*ar el cuerpo de inmediato sin tener que soportar ning)n sufrimiento&,*
(e cmo el que posee los misterios puede de,ar el cuerpo sin su&rir.

)l Sal#ador contest diciendo a todos sus discpulos+ , ?on respecto a esta palabra sobre la que me pregunt"is, os he hablado en otro tiempo, sin embargo escuchad con atenci+n que puedo dec-roslo de nuevo< @o solo vosotros sino todo aqul que logre realizar ese primer misterio del Primer Misterio del 0nefable, que lo practique realice en todas las formas todos sus tipos todas sus estaciones, realiz"ndolo no saldr" del cuerpo sino despus que lo ha a logrado en todas sus formas todos sus tipos, s+lo entonces cada vez que evoque su nombre se salvar" a s- mismo de todo lo que le ha an designado los arcontes del .estino' 2 en ese momento saldr" del cuerpo de materia de los arcontes su alma se convertir" en una gran corriente de luz se remontar" a las alturas penetrar" en todas las regiones de los arcontes todas las regiones de la luz hasta lograr la regi+n de su reino' 2 en ninguna regi+n no dar" respuestas ni apolog-as porque est" sin se(ales ,*

Captulo 11$
Despus que Jess hu%o dicho esto !ara continu* Se arro& a los pies de Jess y %es"ndolos le di&o+ , Mi Se(or, a)n tengo algo que preguntarte' ,evlanoslo no nos lo ocultes,* Jess le contest a !ara+ ,Pregunta lo que quieras preguntar que os lo revelar abiertamente sin similitudes ,*
Mara contina su interrogatorio.

!ara entonces di&o+ ,Mi Se(or, has t) tra-do los misterios al mundo por causa de la pobreza la riqueza, por causa de la debilidad la opulencia, por causa de '@( cuerpos sanos, en una palabra, de todos los mencionados, de modo que si vamos por las diferentes regiones de la Tierra no nos tienen fe no prestan atenci+n a nuestras palabras realizamos cualquiera de los misterios en esas regiones, $sabr"n ellos en realidad de verdad que nosotros proclamamos las palabras del .ios del Universo& ,* )l Sal#ador contest dicindole a !ara en medio de los discpulos+ , ?on relaci+n a este misterio del que me preguntas os lo he dado en otro tiempo, sin embargo lo repetir para vosotros ,+
l misterio de la resurreccin de la muerte.

,1n realidad Mar-a, no s+lo t) sino cualquier hombre que realice el misterio de la resurrecci+n de la muerte, se que cura los demonios todos los dolores todas las enfermedades al ciego al lisiado al manco al mudo al sordo, el cual os lo he dado en otro tiempo, el que reciba ese misterio lo realice, s+lo entonces, si pide por todas las cosas, pobreza riqueza, debilidad opulencia, cuerpo sano, por todas las curaciones del cuerpo la resurrecci+n de la muerte por la curaci+n del lisiado el ciego el mudo el sordo todas las enfermedades dolores, en una palabra, el que realice ese misterio pida todas las cosas que os acabo de mencionar, de inmediato vendr"n entonces a au4iliarlo,*
Los discpulos &ren+ticos ante la sublimidad de la situacin.

2uando el Sal#ador di&o esto, los discpulos se adelantaron y e-clamaron &untos diciendo+ , !3h# Salvador, estamos frenticos por las grandes realidades que nos dices porque has sobrellevado nuestras almas, ellas nos han presionado para salir de nosotros hacia ti porque nosotros nacimos de ti' As- pues, debido a las grandes realidades que nos dices, nuestras almas han delirado nos han presionado e4cesivamente a(orando
47>

salir de nosotros hacia la regi+n de tu reino,*

Captulo 111
'mo los discpulos deber8n pregonar la palabra.

2uando los discpulos di&eron esto, el Sal#ador continu nue#amente dicindoles+ , Si vais a ciudades, reinos o pa-ses, pregonad primero dicindoles< Buscad siempre sin cesar hasta que encontris los misterios de la luz que os llevar"n al ,eino de la 6uz' .ecidles< cuidaos de las doctrinas del error' Porque muchos vendr"n en mi nombre dir"n< 2o so l' 2 no lo ser"n, conducir"n a muchos por el mal camino ,*
7ue misterios dar8n los discpulos.

,As- pues, todos los que vengan a vosotros os tengan fe presten atenci+n a vuestras palabras realicen lo que es digno de los misterios de la 6uz, dadles los misterios no los ocultis de ellos' 2 para el que merezca los misterios ma ores, conceddselos' 2 para el que merezca los misterios menores, tambin conceddselos no les ocultis nada de ninguno de ellos,* ,1l misterio de la resurrecci+n de la muerte de la curaci+n de los enfermos, por otra parte, no lo deis a nadie, ni instrucci+n de l, puesto que ese misterio pertenece a los arcontes con todos sus nombres' Por este motivo no lo deis a nadie, ni instrucci+n de l, hasta que establezc"is la fe por todo el mundo, a fin de que si vosotros lleg"is a las ciudades o pa-ses no os reciben bien no tienen fe, no prestan atenci+n a vuestras palabras, pod"is despertar a los muertos, sanar al lisiado al ciego a m)ltiples enfermedades en esas regiones' 2 a travs de todos ellos tendr"n fe en vosotros, a fin de que vosotros pregonis al .ios del universo tengan fe en todas vuestras palabras' Por esta raz+n no os he dado ese misterio sino hasta que establezc"is la fe por todo el mundo,* 2uando el Sal#ador hu%o dicho esto, continu con su pl"tica de nue#o y le di&o a !ara+ , As- pues, Mar-a, presta atenci+n a la palabra relacionada con lo que me has preguntado< $%uin restringe al hombre hasta que peca& Prestad atenci+n ahora,+
(e la constitucin del hombre.

,1l ni(o nace, la fuerza es dbil en l su alma es dbil en l tambin el falso esp-ritu es dbil en l/ en una palabra, los tres *untos son dbiles, sin ninguno de ellos no percibir-a nada, a sea lo bueno o lo malo debido al peso del olvido que es mu grave' Adem"s el cuerpo tambin es dbil' 2 el ni(o come de las delicias del mundo de los arcontes/ la fuerza atrae para s- misma de la porci+n de la fuerza que est" en las delicias, el alma atrae para s- misma de la porci+n del alma que est" en las delicias/ el falso esp-ritu atrae para s- mismo de la porci+n de lo maligno que est" en las delicias en sus codicias' 2 por otro lado el cuerpo atrae para s- mismo la materia que no percibe que est" en las delicias' 1l destino, por el contrario, no toma nada de las delicias porque no est" mezclado con ellas, sino se va nuevamente en la condici+n con que vino al mundo ,* ,2 poco a poco la fuerza, el alma el falso esp-ritu crecen cada uno percibe de acuerdo a su naturaleza' 6a fuerza intu e a tratar de obtener la luz de la altura/ el alma, por otra parte, aspira a buscar la regi+n de la rectitud que est" mezclada, la cual es la regi+n de la mezcla/ el esp-ritu falso, por otra parte, busca todas las perversidades codicias todos los pecados/ el cuerpo, por el contrario, no percibe nada a menos que obtenga fuerza de la materia,* ,1 inmediatamente los tres desarrollan sentido, cada uno de acuerdo a su naturaleza' 2 los receptores retributivos designan a los servidores EliturgosF a seguirlos a ser testigos de todos los pecados que cometan, con el prop+sito de obtener una forma o mtodo para castigarlos en los *uicios ,*
(el espritu &also.

,2 despus de esto el esp-ritu falso concibe

percibe todos los pecados


47A

la maldad con que los arcontes del

8ran .estino han ordenado hecho para el alma,* ,2 la fuerza interior incita al alma para buscar la regi+n de la luz la .ivinidad completa/ el esp-ritu falso conduce le*os al alma la obliga continuamente a hacer todos sus actos de mal vivir, todos sus agravios todos sus pecados est" persistentemente ad*udic"ndolos al alma, siendo hostil con ella, oblig"ndola a cometer todas sus maldades todos estos pecados,* ,2 ste inicia a los servidores retributivos para que sean testigos de todos los pecados que cometer"' Adem"s, si descansa por las noches o en el d-a, la perturba en sus sue(os con las codicias del mundo, hacindola que anhele todas las cosas del mundo' 1n una palabra, la induce hacia todas las cosas que los arcontes ordenan para ella que le sean hostiles, oblig"ndola que haga lo que no le agrada,* ,As- pues, Mar-a, ste es en realidad el enemigo del alma, que la fuerza hasta que comete todos los pecados ,*
l estado del alma del pecador despu+s de la muerte.

,Por tanto, si el tiempo de ese hombre se ha completado, el destino aparece primero muerte a travs de los arcontes sus cadenas con las que ellos est"n atados al .estino ,*

lo conduce hacia la

,2 m"s adelante los receptores retributivos llegan conducen a esa alma fuera del cuerpo' 2 tiempo despus stos pasan tres d-as con ella circulando por todas las regiones la env-an hacia todos los Aeones del mundo' 2 el esp-ritu falso el destino la siguen, la fuerza regresa a la ;irgen de la 6uz ,* ,2 despus de tres d-as los receptores retributivos gu-an hacia aba*o esa alma, al Amente del caos, cuando la llevan hacia aba*o, al caos, la entregan a los que castigan' 2 los receptores retributivos regresan a sus regiones de acuerdo a la econom-a de los traba*os de los arcontes con respecto al surgimiento de las almas ,* ,2 el esp-ritu falso se convierte en el receptor del alma siendo destinada a l para trasladarla de acuerdo al castigo por los pecados que ha a cometido est" en gran enemistad con ella ,* ,2 cuando el alma ha concluido los castigos en el caos de acuerdo a los pecados que ha cometido, el esp-ritu falso la conduce fuera del caos, siendo destinado a ella para trasladarla a cada regi+n por los pecados que ha cometido, ste la conduce al camino de los arcontes o regidores de en medio' 2 cuando llega hasta ellos le preguntan sobre los misterios del destino, si sta no los ha hallado, ellos preguntan su destino' 2 los arcontes castigan a esa alma de acuerdo a los pecados de los cuales es culpable' 3s dir el tipo de sus pecados en la e4pansi+n del universo,* ,Por tanto, cuando el tiempo de los castigos de esa alma en los *uicios de los arcontes de en medio sea terminado, el esp-ritu falso conduce al alma fuera de todas las regiones de los arcontes de en medio la trae ante la luz del sol de acuerdo al mandato del Primer 7ombre, :1H, la lleva ante el :uez, la ;irgen de 6uz' 1lla la e4amina encuentra que es un alma pecadora le arro*a su poder de luz para su recta posici+n por su cuerpo su sentido com)n, de lo cual os hablar en la e4pansi+n del universo' 2 la ;irgen de 6uz sella dicha alma la entrega a uno de sus receptores que la vierten a un cuerpo que se adapte a los pecados que ha cometido,* ,2 amn os digo< 1llos no absolver"n a esa alma de los cambios de cuerpo hasta que no ha a pasado por su )ltima vuelta de acuerdo a su merecimiento' .espus os dir acerca de todo esto el tipo de cuerpos dentro de los cuales ser" vertida de acuerdo a los pecados de cada alma, cuando os hable de la e4pansi+n del universo ,*

Captulo 112
(e la ascensin despu+s de la muerte de las almas que han recibido los misterios.

Jess continu en su pl"tica diciendo nue#amente+ , Si por el contrario sta es un alma que no ha escuchado al esp-ritu falso en todos sus actos, sino que se ha hecho digna a recibido los misterios de la luz, que moran en el segundo espacio a)n sos que est"n en el tercer espacio que est"n adentro, cuando la hora del desencarne de esa alma sea llegada, entonces el esp-ritu falso la seguir" *unto con el destino sobre el camino que la llevar"
47B

arriba,* ,2 antes que se traslade a arriba, sta revelar" el misterio de la anulaci+n de los sellos todos los v-nculos del esp-ritu falso con los que los arcontes la han atado, cuando sea revelado, los v-nculos del esp-ritu falso se anular"n a s- mismos cesando de venir a ella de*"ndola en libertad de acuerdo a los mandatos que los arcontes del 8ran .estino le han ordenado diciendo + <Eo pong"is en li%ertad a esta alma hasta que os diga el misterio de la anulacin de todos los sellos con los que os hemos atado a ella=* ,Si entonces el alma ha revelado el misterio de la anulaci+n de los sellos de todos los v-nculos con el esp-ritu falso, si ste cesa de venir a ella de*a de estar atado a ella, en ese momento entonces revela un misterio libera al destino a su regi+n con los arcontes que est"n en el camino de en medio' 2 revela el misterio libera al esp-ritu falso de los arcontes del .estino a la regi+n en la que fue atado a ella ,* ,2 en ese momento se convierte en una gran corriente de luz que brilla e4cesivamente los receptores retributivos, que la han conducido fuera del cuerpo, sienten temor por la luz de esa alma e inclinan sus cabezas' 2 en ese momento esa alma se convierte en una gran corriente de luz que se forma en alas de luz eternamente, penetra todas las regiones de los arcontes todas las +rdenes de la luz hasta alcanzar la regi+n de su reino hasta donde ha recibido misterios,* ,Por otra parte, si es un alma que ha recibido misterios en el primer espacio que est" afuera despus de haberlos recibido los ha realizado enseguida delinque despus de realizarlos, si el tiempo de su salida se le ha terminado, entonces los receptores retributivos vienen a llev"rsela fuera del cuerpo ,* ,2 el destino el esp-ritu falso persiguen a esa alma, porque el esp-ritu falso es atado a ella con los sellos los v-nculos de los arcontes/ as-, ste persigue a esa alma que via*a sobre los caminos con el esp-ritu falso ,* ,1sta revela el misterio de la anulaci+n de todos los v-nculos todos los sellos con los cuales los arcontes la han atado al esp-ritu falso' 2 cuando el alma revela el misterio de la anulaci+n de los sellos, inmediatamente los v-nculos de los sellos que est"n atados en el esp-ritu falso al alma se desatan a s- mismos' 2 cuando el alma revela el misterio de la anulaci+n de los sellos, inmediatamente el esp-ritu falso se desata a s- mismo cesa de ser asignado al alma' 2 en ese momento el alma revela un misterio restringe al esp-ritu falso al destino los libera de perseguirla' Pero ninguno de ellos est" en su poder sino que ella est" en el de ellos ,* ,2 en ese momento los receptores de esa alma llegan con los misterios que ha recibido la arrebatan de las manos de los receptores retributivos stos regresan a los traba*os de los arcontes con el prop+sito de la econom-a de la conducci+n de las almas,* ,2 los receptores de esa alma que pertenece a la 6uz, por otra parte, se convierten en alas de 6uz en vestiduras de luz para ella no la conducen al caos porque no es l-cito conducir al caos almas que han recibido misterios, sino que la conducen por el camino de los arcontes de en medio' 2 cuando sta llega hasta los arcontes de en medio, stos salen a su encuentro sintindose con gran temor con caras diferentes, en una palabra con gran temor desmedido,*
La apologa de los arcontes de los caminos de en medio.

,2 en ese momento el alma revela el misterio de su apolog-a' 2 ellos se sienten sumamente atemorizados e inclinan sus cabezas' Atemorizados por el misterio que ha revelado su apolog-a' 2 esa alma les entrega su destino dicindoles< Tomad vuestro destino' @o vendr a vuestras regiones de ahora en adelante' Me he convertido en un e4tra(o para vosotros para siempre, estando cerca de mi partida hacia la regi+n de mi herencia,*
La apologa de los arcontes del (estino.

,2 cuando el alma ha a dicho esto, los receptores de la 6uz desaparecer"n con ella en la altura la conducir"n hacia los Aeones del .estino, d"ndoles a cada regi+n su apolog-a sus sellos, de los que hablar en la e4pansi+n del universo' 2 sta da el esp-ritu falso a los arcontes dicindoles el misterio de los v-nculos con los que estaba atado a l, dicindoles< all- tenis vuestro esp-ritu falso' @o vendr a vuestra regi+n de ahora en adelante' Me he vuelto un e4tra(o para vosotros para siempre' 2 les da a cada uno su sello su apolog-a ,*
47C

,2 cuando el alma ha a dicho esto, los receptores de la 6uz desaparecer"n con ella en la altura la conducir"n fuera de los Aeones del .estino llev"ndola a todos los Aeones de arriba, d"ndole a cada regi+n su apolog-a la apolog-a de todas las regiones los sellos de los tiranos del re , el Adamas' 2 sta da la apolog-a de todos los arcontes de todas las regiones de la 0zquierda, de cu as apolog-as colectivas sellos, me referir el d-a en que os hable de la e4pansi+n del universo,* ,2 por otra parte los receptores conducen a esa alma a la ;irgen de 6uz sta le da los sellos la gloria de los cantos de alabanza a la ;irgen' 2 la ;irgen de 6uz *unto con las otras siete ;-rgenes de 6uz e4aminan a esa alma encuentran sus signos en ella, sus sellos sus bautismos sus unciones' 2 la ;irgen de 6uz la confirma, los receptores de la 6uz la bautizan le dan la unci+n espiritual, cada una de las ;-rgenes de la 6uz la confirma con sus sellos,* ,2 por otra parte los receptores de la 6uz la entregan al 8ran Sabaoth, el .igno, que est" en la puerta de la ;ida en la regi+n de los de la .erecha, quien es llamado =Padre=' 2 esa alma le da a ste la gloria de sus encantos sus sellos sus apolog-as' 2 Sabaoth, el Magno .igno, la confirma con sus sellos' 2 el alma le da su ciencia gloria de sus cantos los sellos de toda la regi+n de los de la .erecha' Todos ellos la confirman con sus sellos Melquisedec, el gran receptor de 6uz que est" en la regi+n de los de la .erecha, confirma a esa alma as- como todos los receptores de Melquisedec la llevan al Tesoro de la 6uz ,* ,2 sta les da la gloria el honor la alabanza de sus cantos todos los sellos de todas las regiones de la 6uz' 2 todos los de la regi+n del Tesoro de la 6uz la confirman con sus sellos parte hacia la regi+n de la 7erencia ,*

Captulo 113
Despus que el Sal#ador hu%o dicho esto a sus discpulos, continu dicindoles+ =$?omprendis la manera en que os he hablado&,*
Mara interpreta de acuerdo a re&ranes antiguos.

Y de nue#o !ara se adelant y di&o+ , S-, mi Se(or, entiendo la manera en que has hablado he comprendido todas tus palabras' As- pues, con respecto a lo que has dicho, mi mente ha tra-do cuatro refle4iones en m- mi ser me gu-a se regoci*a se agita deseando salir de m- entrar en ti' Por lo tanto mi Se(or, esc)chame que puedo decirte las cuatro refle4iones que han surgido en m- ,*
La moneda que tra,eron a Jess.

,6a primera refle4i+n que ha surgido en m- con respecto a lo que has dicho + <)l alma dio la apologa y el sello a todos los arcontes que est"n en la regin del Jey, el Adamas, y dio la apologa y el honor y la gloria de todos sus sellos y los cantos a la regin de la 1u.=8 con respecto a esta palabra t) nos has dicho en otro tiempo cuando te tra*eron una moneda al verla que era de plata cobre preguntaste + <KDe quin es esta imagenL=* 2 te contestaron+ <Del 2esar=, al ver que estaba hecha de la mezcla de plata cobre di*iste + <Dad al 2esar lo que es del 2esar y a Dios lo que es de Dios=, es decir< Si el alma recibe misterios, sta da la apolog-a a todos los regidores a la regi+n del ,e , el Adamas/ el honor la gloria a todos aquellos de la regi+n de la 6uz, la palabra+ <Y sta %rilla%a, cuando #iste que esta%a hecha de plata y co%re=, 5de eso es el tipo de alma que en ella est" el poder de la 6uz, que es la plata refinada/ que en ella est" el esp-ritu falso que es la materia de cobreM' 1sta mi Se(or, es la primera refle4i+n,* ,6a segunda refle4i+n est" relacionada con lo que recin nos has dicho respecto al alma que recibe los misterios+ <Si llega a la regin de los arcontes del camino de en medio, stos salen a su encuentro llenos de gran temor y miedo* Y el alma les da el misterio del temor y sienten pa#or ante ella* Y al Destino lo cede a su regin y al espritu $also tam%in a su propia regin y les da la apologa y los sellos a cada uno de los arcontes que est"n en los caminos, y les da el honor y la gloria y la ala%an.a de los sellos y los cantos de ala%an.a a todos los de la regin de la 1u.=, con respecto a esto mi Se(or, t) has hablado en otro tiempo a travs del verbo de nuestro hermano Pablo, diciendo,+

4;F

%n re&r8n de Pablo.

,<Dad tri%uto a quien tri%uto merece, temor a quien temor merece, homena&e a quien homena&e merece, honor a quien honor merece y ala%an.a a quien ala%an.a merece, y no de%as nada a nadie=, es decir mi Se(or+ <)l alma que reci%e misterios, da la apologa a todas las regiones=* 1sta es mi Se(or, la segunda refle4i+n,*
Los enemigos de nuestra propia casa.

,6a tercera refle4i+n por otra parte, con respecto a la palabra que nos has pronunciado en otro tiempo + <)l espritu $also es ad#erso al alma hacindola cometer todos los pecados y todos los agra#ios y la transporta hacia los castigos que merece por los pecados que la ha hecho cometer=, en una palabra, ste es adverso al alma en todo sentido, a este respecto t) has dicho en otro tiempo + <1os enemigos del hom%re son los que moran en su casa=, es decir, los que moran en la casa del alma, son el esp-ritu falso el .estino quienes son adversos al alma siempre, hacindola que cometa toda clase de pecados e iniquidades' 1sta es mi Se(or, la tercera refle4i+n,* ,6a cuarta refle4i+n por otra parte, con respecto a la palabra que has dicho + <Si el alma sale del cuerpo y #ia&a por el camino con el espritu $also y si sta no ha encontrado el misterio de la anulacin de todos los #nculos y los sellos que la atan con l, a $in de que cese de o%sesionarla o de estar asignado a ella* )ntonces el espritu $also conduce al alma a la Sirgen de 1u., el Jue.8 y sta 'la Sirgen de la 1u.( la e-amina y encuentra que ha pecado y como no ha encontrado con ella a los misterios de la 1u., la entrega a uno de sus receptores y ste la conduce y la #ierte en el cuerpo y no sale $uera de los cam%ios de cuerpo antes de rendir su ltima #uelta=, con relaci+n a esta palabra mi Se(or, t) nos has dicho en otro tiempo,+
%n antiguo re&r8n relativo al renacimiento.

,<Jeconciliaos con #uestro enemigo mientras est"is en el camino con l, tal #e. #uestro enemigo os entregue al Jue., y el Jue. os entregue al sir#iente y el sir#iente os encarcele y no salg"is de esa regin hasta rendir el ltimo cuarto de penique=,* ,Porque por eso vuestra palabra dice manifiestamente + <2ada alma que a%andona el cuerpo y #ia&a por el camino con el espritu $also sin encontrar el misterio de la anulacin de todos los sellos y los #nculos a $in de que se li%ere a s misma del espritu $also que est" atado a ella, si en tal caso no los ha encontrado, el espritu $also la conduce a la Sirgen de 1u., y sta la &u.ga entreg"ndola a uno de sus receptores que la #ierten en la es$era de los Aeones y no sale de los cam%ios de cuerpo antes de rendir la ltima #uelta que est" sealada para ella=* 1sta pues, mi Se(or, es la cuarta refle4i+n,*

Captulo 114
Aconteci entonces cuando Jess oy a !ara decir estas pala%ras, que di&o+ , Bien dicho Mar-a, bendita espiritual' 1stas son las soluciones a las palabras que he hablado,* !ara contest diciendo+ ,A)n mi Se(or deseo preguntarte algo porque de ahora en adelante habr de hacerlo con seguridad sobre todas las cosas' As- pues mi Se(or, ten paciencia con nosotros revlanos todas las cosas que te preguntemos por la gracia en que mis hermanos habr"n de proclamarlo a toda la humanidad ,* Y cuando ella di&o esto al Sal#ador, ste le contest con gran compasin dicindole+ , Amn, amn os digo< @o solo revelar todas las cosas sobre las que me preguntis sino de ahora en adelante os revelar otras cosas sobre las que no habis pensado en preguntarme, las cuales no han penetrado al coraz+n del hombre que tambin todos los dioses que est"n deba*o del hombre no conocen' As- pues Mar-a, pregunta lo que desees preguntar que os lo revelar frente a frente sin similitudes ,*

4;1

Captulo 115
Y !ara contest diciendo+ , Mi Se(or, $en qu forma los bautismos perdonan los pecados&' 7e o-do que t) dices+ <los ser#idores retri%uti#os persiguen al alma siendo testigos de todos los pecados que ha cometido para condenarla en los &uicios=* As- pues, Mi Se(or, $los misterios del bautismo limpian los pecados que est"n en las manos de los servidores retributivos para que ellos los perdonen&' .inos pues, mi Se(or, la forma como perdonan los pecados, m"s a)n, deseamos saberlo con seguridad,*

(e los servidores retributivos.

Y el Sal#ador contest dicindole a !ara+ , Ainamente has hablado' 6os servidores realmente son los que dan testimonio de todos los pecados/ ellos esperan en los *uicios apoderarse de las almas probar la culpabilidad de los pecadores que no han recibido misterios, se quedan con ellos en el caos para siempre, castig"ndolos' 2 los receptores retributivos no pueden propasarse del caos para alcanzar las +rdenes que est"n por encima del caos condenar a las almas que salen fuera de esas regiones' As- pues, no es l-cito obligar a las almas que reciban misterios conducirlas al caos a fin de que los servidores retributivos las condenen' Sin embargo los servidores retributivos condenan a las almas de los pecadores que no han recibido misterios se quedan con ellas para siempre llev"ndolas fuera del caos' Por otra parte, no tienen poder para condenar a las almas que han recibido misterios porque no han surgido de sus regiones, e igualmente, si surgen de sus regiones, no podr"n estorbarlas ni a)n llevarlas al caos,*

'mo el alma del pecador es sellada con sus pecados.

,Prestad atenci+n que os dir la palabra en verdad de la forma en que el misterio del bautismo perdona los pecados' As- pues, si las almas pecan cuando est"n todav-a en el mundo, los receptores retributivos vienen realmente son testigos de todos los pecados que stas han cometido, a no ser que en verdad ellas aparezcan de las regiones del caos, a fin de que puedan probar su culpabilidad en los *uicios que est"n fuera del caos' 2 el esp-ritu falso se convierte en testigo de todos los pecados que el alma ha cometido para poder condenarla en los *uicios que est"n fuera del caos, no s+lo para poder dar testimonio de ellos, sino sellar los pecados atarlos al alma para que los arcontes de los castigos de los pecadores puedan reconocerla como un alma pecadora conozcan el n)mero de pecados que ha cometido por medio de los sellos que el esp-ritu falso le ha afianzado sea castigada de acuerdo al n)mero de pecados que ha cometido' 1sto lo hacen con todas las almas pecadoras,*

'mo el bautismo puri&ica los pecados.

,As- pues, el que ha recibido los misterios de los bautismos, convierte el misterio en ellos en un fuego sabio, sumamente violento grandioso, que desintegra los pecados penetra en el alma secretamente consume todos los pecados que el esp-ritu falso ha creado en l,*

La separacin de las partes por el misterio del bautismo.

,2 cuando ste ha concluido de purificar los pecados que el esp-ritu falso ha creado en dicha alma, penetra en el cuerpo secretamente da caza a todos los perseguidores los separa en el lado de la parte del cuerpo' Porque ste acosa al esp-ritu falso al destino los separa de la fuerza del alma los coloca en el lado del cuerpo, de suerte que sea separado el esp-ritu falso el destino el cuerpo en una parte/ el alma la fuerza, por otro lado, la separa en otra parte' 1l misterio del bautismo, por el contrario, permanece en medio de los dos, separ"ndolos constantemente uno del otro a fin de que se limpien purifiquen no sean manchados por la materia,* ,As- pues, Mar-a, sta es la forma en que los misterios de los bautismos perdonan los pecados iniquidades,* todas las

4;4

Captulo 11
Despus que el Sal#ador hu%o dicho esto, les di&o a sus discpulos+ , $1ntendis la forma en que os he hablado&,* )ntonces !ara se adelant y di&o+ , S- mi Se(or, en verdad analizo de cerca todas las palabras que has dicho' ?on respecto a la palabra del perd+n de los pecados t) has hablado en otro tiempo en forma similar diciendo + <9e #enido a derramar $uego so%re la tierra=* 2 nuevamente+ <KUu har para que ardaL=* 2 otra vez lo has diferenciado claramente diciendo+ <3engo el %autismo para %auti.ar con l8 y Kcu"nto de%o esperar para que se cumplaL* K2reis que he #enido a derramar pa. en la tierraL Eo, yo he #enido a derramar di#isin* orque de ahora en adelante de cinco que estn en una casa, tres se di#idir"n contra dos y dos contra tres=* 1sto mi Se(or, es la palabra que has pronunciado claramente,* ,,ealmente la palabra que has pronunciado+ <9e #enido a derramar $uego so%re la tierra y Kqu har para que ardaL=* 1s decir, mi Se(or< T) has tra-do los misterios del bautismo a la tierra tu deseo es que se desintegren todos los pecados del alma se purifiquen' 2 posteriormente t) lo has diferenciado al decir claramente + <3engo el %autismo para %auti.ar con l y Kcu"nto de%o esperar para que se cumplaL=* 1s decir< T) no estar"s en el mundo hasta que los bautismos se cumplan se purifiquen las almas perfectas ,* ,Adem"s la palabra que nos has hablado en otro tiempo+ <K2reis que he #enido a derramar pa. so%re la tierraL Eo, yo he #enido a derramar di#isin* orque de ahora en adelante de cinco que #i#an en una casa tres se di#idir"n contra dos y dos contra tres=, es decir< T) has tra-do el misterio de los bautismos al mundo ste ha provocado divisi+n porque ha separado el esp-ritu falso el cuerpo el destino en una sola parte/ el alma la fuerza, por otro lado, se han separado en otra parte, es decir< Tres estar"n contra dos dos contra tres ,* Y cuando !ara hu%o dicho esto, el Sal#ador di&o+ , Bien dicho, 6uz pura espiritual Mar-a' 1sta es la soluci+n de la palabra,*

Captulo 11!
Mara interroga de nuevo a Jess.

!ara contest nue#amente diciendo+ , Mi Se(or, a)n tengo m"s preguntas que hacerte' As-, pues, perm-teme hacerlas' 7e aqu- que hemos conocido la forma en que los bautismos perdonan los pecados' Por otro lado, el misterio de los tres espacios los misterios del Primer Misterio los misterios del inefable< $1n qu forma perdonan los pecados&' 6o hacen con los bautismos, $o no&='
(el perdn de los pecados de acuerdo a los misterios ma#ores.

)l Sal#ador contest de nue#o diciendo+ , @o, sin embargo todos los misterios de los tres espacios perdonan al alma de todos los pecados que ha cometido desde el principio en adelante, en todas las regiones de los arcontes o regidores' 2 adem"s perdonan los pecados que cometer" despus, hasta la hora en que cada uno de los misterios se haga efectivo' 6a hora en que cada uno de los misterios se haga efectivo os la dir en la e4pansi+n del universo,* ,2 adem"s el misterio del Primer Misterio los misterios del inefable perdonan al alma todos los pecados e iniquidades que ha cometido en todas las regiones de los arcontes' 2 no s+lo le perdonan todo sino que tambin no le atribu en ning)n pecado desde ese momento hasta la eternidad, debido al don de ese gran misterio su prodigiosa grandiosa gloria,*

Captulo 11"
Despus que el Sal#ador hu%o dicho esto, les di&o a sus discpulos+ =$1ntendis la forma en que hablo con
4;5

vosotros&,*
Mara interpreta lo mismo del salmo 555I.

Y !ara contest de nue#o y di&o+ , S-, mi Se(or, o he comprendido todas las palabras que has dicho' As- pues, mi Se(or, con respecto a la palabra que has dicho' As- pues, mi Se(or, con respecto a la palabra que has pronunciado sobre+ <3odos los misterios de los tres espacios perdonan los pecados y las iniquidades de las almas=* Da#id, el Profeta, profetiz+ en otro tiempo a este respecto diciendo 5F+ <Hiena#enturados los que sus pecados e iniquidades les son perdonados=* ,2 la palabra que t) has pronunciado+ <)l misterio del rimer !isterio y el !isterio del 6ne$a%le perdona a los que han reci%ido esos misterios y no solamente los pecados que han cometido desde el principio en adelante, sino que tam%in no le atri%uyen ninguno desde ese momento hasta la eternidad=* ?on respecto a esta palabra .avid ha profetizado en otro tiempo diciendo + <Hiena#enturados son aquellos a quienes Dios no les atri%uye pecados=, es decir< @o ser"n atribuidos pecados de ese momento en adelante a aquellos que han recibido los misterios del Primer Misterio el Misterio del 0nefable ,* Y )l Sal#ador di&o+ ,Bien dicho Mar-a, luz espiritual pura' 1sta es la soluci+n de la palabra ,* Y !ara continu de nue#o diciendo+ ,Mi Se(or, si un hombre recibi+ misterios de los misterios del Primer Misterio nuevamente peca quebranta los misterios, si despus se arrepiente e implora en cualquier misterio por su misterio, $ser" ste perdonado o no&,*
(el perdn hasta doce veces para los que han recibido los misterios del primer misterio.

)l Sal#ador contest dicindole a !ara+ ,Amn, amn os digo< 1l que reciba los misterios del Primer Misterio los quebranta doce veces se arrepienta doce veces implorando por el misterio del Primer Misterio, ser" perdonado,* ,Pero si despus de las doce veces los quebranta nuevamente vuelve a quebrantarlos, nunca *am"s ser" perdonado, a fin de que vuelva por s- mismo a cualquier misterio de su misterio/ ste EhombreF no tiene arrepentimiento a menos que ha a recibido los misterios del 0nefable que tiene siempre misericordia siempre perdona,*

Captulo 11#
Eue#amente continu !ara diciendo+ ,Mi Se(or, si los que han recibido los misterios del Primer Misterio los quebrantan han de*ado el cuerpo antes de arrepentirse, $podr"n heredar el reino o no&, porque realmente han recibido el don del Primer Misterio,*
(el iniciado que peca # muere sin arrepentirse.

)l Sal#ador contest dicindole a !ara+ ,Amn, amn os digo< 1l que ha a recibido misterios en el Primer Misterio, habindolos quebrantado por primera, segunda tercera vez, desencarna antes de arrepentirse, su *uicio es m"s penoso que todos los *uicios porque su morada estar" en medio de las mand-bulas del drag+n de las tinieblas e4teriores, al final de todo esto ser" congelado en los castigos perecer" para siempre, porque l ha recibido el don del Primer Misterio no ha perdurado en l,*
(el interminable perdn de los que han recibido el misterio del Ine&able .

Y !ara contest diciendo+ , Mi Se(or, los que han recibido los misterios del Misterio del 0nefable se han desviado, han pecado o no han tenido fe, luego, cuando a)n viven han cambiado se arrepienten, $por cu"ntas veces ser"n perdonados&,*
5F Aunque di'a Salmo D7, la cita es del Salmo D:, primero cita el %ersculo 7 ! en el p0rra-o si'uiente el %ersculo : 4;7

)l Sal#ador le contest diciendo a !ara+ , Amn, amn os digo< Todo el que ha a recibido los misterios del 0nefable, ser" perdonado no s+lo una vez cuando peque se arrepienta, sino todas las veces que lo haga' 2 si a)n cuando est con vida vuelve a violar los misterios se arrepiente sinceramente e implora por cualquiera de sus misterios, tambin entonces ser" perdonado porque ha recibido el don de los misterios del 0nefable adem"s de que esos misterios son misericordiosos siempre conceden el perd+n ,* !ara contest nue#amente dicindole a Jess+ , Mi Se(or, los que han recibido los misterios del 0nefable se han desviado de nuevo, pecando, no teniendo fe han de desencarnado antes de arrepentirse, qu les suceder"&,*
(e los iniciados que pecan # mueren sin arrepentirse.

Y el Sal#ador contest dicindole a !ara+ , Amn, amn os digo< Todos los que ha an recibido los misterios del 0nefable, verdaderamente benditas son las almas que han recibido estos misterios, sin embargo si se desv-an los quebrantan desencarnan antes de arrepentirse, su *uicio es m"s penoso que todos los *uicios sumamente violento, aunque sean nuevas dichas almas sea por primera vez que vienen al mundo' 1llas no regresar"n a los cambios de cuerpo desde ese momento en adelante no podr"n hacer nada sino ser"n arro*adas afuera a las tinieblas e4teriores para perecer sin tener e4istencia para siempre ,* Al decir esto el Sal#ador a sus discpulos, agreg+ , $1ntendis la forma en que os hablo&,*

Captulo 12$
!ara le contest diciendo+ ,7e comprendido las palabras que has dicho' As- pues mi Se(or, sta es la palabra que t) has pronunciado+ <Hiena#enturados son #erdaderamente los que han reci%ido los misterios del 6ne$a%le8 sin em%argo, si se des#an, los que%rantan, pierden su $e o desencarnan sin ha%erse arrepentido, no tienen acceso desde ese momento en adelante a regresar a los cam%ios de cuerpo, ni cualquier otra cosa, sino que son arro&ados a$uera a las tinie%las e-teriores para perecer en esa regin y no tener e-istencia para siempre=* ?on respecto a esto t) has hablado en otra ocasi+n diciendo + <1a sal es %uena, pero si se #uel#e estril Kcon qu se salar"L* Eo es adecuado ni para el muladar ni para la tierra sino para desecharla=, es decir< Bienaventurados son los que reciban los misterios del 0nefable, pero una vez que los quebranten no son dignos de regresar al cuerpo en lo sucesivo de ese momento en adelante, por ning)n motivo, porque ser"n arro*ados a las tinieblas e4teriores para perecer en esa regi+n,* Y cuando ella di&o esto, el Sal#ador asinti diciendo+ , Bien dicho luz pura espiritual Mar-a' 1sa es la soluci+n a la palabra,* Y !ara continu diciendo+ , Mi Se(or/ todo el que ha a recibido los misterios del Primer Misterio los misterios del 0nefable, que no los ha a profanado cu a fe en ellos sea sincera sin disimulo que debido a la coacci+n del .estino ha a delinquido nuevamente se ha a vuelto a arrepentir vuelva a implorar por cualquiera de los misterios, $cu"ntas veces ser" perdonado&,*
(e la compasin de los grandes misterios para los que se arrepienten.

Y el Sal#ador contest dicindole a !aria en medio de sus discpulos+ , Amn, amn os digo< Todos los que reciban los misterios del 0nefable adem"s los misterios del Primer Misterio, pecan cada vez por causa de la coacci+n del .estino, si a)n estando con vida se arrepienten de nuevo perduran en cualquiera de sus misterios, ser"n perdonados siempre, porque esos misterios son misericordiosos otorgan siempre el perd+n' Por esta raz+n o os he dicho en otro tiempo< <)sos misterios no slo perdonan los pecados que se han cometido desde el principio sino que no los atri%uyen desde ese momento en adelante=* .e estos os he dicho que recibir"n el arrepentimiento en cualquier momento que tambin perdonar"n los pecados que se han cometido nuevamente,*
(e los que no se arrepientan.

4;;

,Si por otro lado los que reciben misterios del Misterio del 0nefable de los misterios del Primer Misterio, vuelven a pecar desencarnan sin haberse arrepentido los han quebrantado' Su morada tambin estar" en medio de las fauces del .rag+n de las Tinieblas perecer"n sin tener e4istencia para siempre' Por esta raz+n os he dicho< =Todo el que reciba los misterios, si conoce la hora de su desencarne, podr" cuidarse a s- mismo para no pecar as- heredar el ,eino de la 6uz para siempre,*

Captulo 121
Despus que el Sal#ador hu%o dicho esto a sus discpulos, continu diciendo+ , $?omprendis la forma en que os hablo&,*
Mara interpreta un antiguo re&r8n.

Y !ara contest diciendo+ ,Si mi Se(or, he seguido las palabras que has pronunciado con precisi+n' A este respecto nos has dicho en otro tiempo+ <Si el amo de casa supiera la hora en que por la noche el ladrn llega, se mantendra despierto y no permitira que entrara=,* Despus que !ara hu%o dicho esto, el Sal#ador le di&o+ , Bien dicho espiritual Mar-a' 1sa es la Palabra,* )l Sal#ador continu diciendo a sus discpulos+ , As- pues, proclamad ante todos los hombres que ha an recibido misterios en la 6uz dicindoles< ?uidaos de s- mismos no pequis m"s, no sea que acumulis maldad tras maldad desencarnis sin haberos arrepentido os convirt"is en e4tra(os al ,eino de la 6uz para siempre,* 2uando el Sal#ador di&o esto, !ara contest diciendo+ , Mi Se(or, grande es la misericordia de los misterios que perdonan siempre los pecados,*
.i an los hombres sobre la tierra son misericodes cu8nto m8s no ser8n los grandes misterios.

)l Sal#ador le contest a !ara dicindole en medio de sus discpulos+ , Si ho en d-a un ,e , siendo humano, concede a los hombres d"divas de su gusto perdona a los asesinos a aquellos que tienen trato se4ual con el se4o masculino, as- como al resto de pecados atroces que merecen la pena de muerte' Si esto lo hace l que es un ser humano, cu"nto m"s no har" 1l 0nefable el Primer Misterio que son los se(ores del universo, la autoridad de actuar en todas las cosas como me*or les parezca, para perdonar a cada uno que ha a recibido misterios,* ,3 por otro lado, si ho en d-a un ,e enviste a un soldado con una vestidura real lo env-a a regiones e4tran*eras ste asesina comete toda clase de atrocidades que merezcan la pena de muerte, no se los imputan porque est" investido con la vestidura real, ?u"nto m"s no har"n aquellos que conocen los misterios de las vestiduras del 0nefable del Primer Misterio, que son se(ores sobre todos aquellos de las alturas de las profundidades,*

Captulo 122
Jess prueba a Pedro.

3iempo despus Jess #io a una mu&er que lleg a mostrar su arrepentimiento* )l la ha%a %auti.ado tres #eces y an no ha%a hecho lo que hace merecer los %autismos* Y el Sal#ador desea%a pro%ar a edro para #er si era misericordioso y perdona%a como l les ha%a ordenado* )ntonces le di&o a edro+ , ;ed aqu-, tres veces he bautizado a esta alma, a)n as-, a la tercera no ha realizado lo que hace merecer los misterios de la 6uz' $Por qu hace ella limpiar su cuerpo para no hacer nada& As- pues, Pedro cumple con el misterio que a-sla a las almas de las 7erencias de la 6uz/ realiza ese misterio para que a-sles el alma de esta mu*er de las 7erencias de la 6uz,*
4;>

2uando el Sal#ador di&o esto quiso pro%ar a edro para conocer si era misericordioso y magn"nimo* )ntonces edro di&o+ ,Mi Se(or, perm-tele a)n por esta vez, que le demos los misterios ma ores permitidle entonces heredar el ,eino de la 6uz, pero si no lo es, a-slala entonces ,* 2uando edro di&o esto, el Sal#ador comprendi que edro era misericordioso y magn"nimo como l* 1uego, despus que $ue dicho todo esto, el Sal#ador di&o a sus discpulos+ , $7abis entendido estas palabras c+mo es el tipo de esta mu*er&,*
Mara interpreta el incidente de un vie,o re&r8n.

si es apta

!ara contest diciendo+ ,Mi Se(or, he comprendido los misterios de las cosas que han fracasado en la suerte de esta mu*er' ?on relaci+n a ellas t) nos has hablado en otro tiempo diciendo similarmente + </n hom%re que posea una higuera en su #iedo y lleg a #erlo por su $ruto y al no encontrar uno solo le di&o al #iador+ Sed aqu, tres aos tengo de #enir a %uscar el $ruto de esta higuera y no he encontrado nada* 2ortadlo entonces, Kpor qu hacer la tierra %uena sino sir#e para nadaL Sin em%argo l contest dicindole+ !i Seor, ten paciencia este ao con l hasta que ca#e a su alrededor y lo a%one, y si da muestras en otro ao de%es permitirle, pero si no encuentras ninguna $ruta, entonces tienes que derri%arlo=* 7e aqu- la soluci+n a la palabra,* )l Sal#ador contest dicindole a !ara+ ,Bien dicho espiritual Mar-a' 1sa es la soluci+n de la palabra,*

Captulo 123
!ara continu nue#amente dicindole al Sal#ador+ , Mi Se(or, si un hombre que ha recibido los misterios no se ha hecho merecedor de ellos sino que se ha convertido en un pecador, m"s adelante se ha arrepentido de nuevo con verdadero arrepentimiento estar" dentro de la 6e que mis hermanos restauren para l el misterio que ha merecido o m"s bien darle un misterio de los misterios menores, $estar" esto dentro de la 6e o no& ,*
n caso de arrepentimiento slo los misterios ma#ores pueden perdonar pecados ante aquellos recibidos previamente a +stos.

)l Sal#ador contest dicindole a !ara+ ,Amn, amn os digo< @i el misterio que l ha a recibido ni el menor lo escuchar" para perdonar sus pecados, sino los misterios que est"n m"s arriba de los que ha recibido quienes lo escuchar"n perdonar"n' As- pues Mar-a, de*ad que vuestros hermanos le den el misterio ma or del que l ha a recibido para que su arrepentimiento sea aceptado sus pecados perdonados, ste realmente porque lo ha recibido una vez m"s aquellos porque han destacado sobre ellos Elos misterios menoresF ascendentemente, ste, que ha recibido, realmente no lo escucha para perdonar sus pecados/ sin embargo es el misterio que est" m"s alto que aqul que ha a recibido el que perdona sus pecados' Pero por otro lado, l ha recibido los tres misterios en los dos espacios o en el tercero de adentro, ha vuelto a profanarlos por lo que ning)n misterio le prestar" atenci+n para a udarlo en su arrepentimiento, ni el m"s alto ni el m"s ba*o, a e4cepci+n del misterio del Primer Misterio los Misterios del 0nefable, porque ellos son los que escuchan aceptan su arrepentimiento,* !ara contest diciendo+ ,Mi Se(or, un hombre que ha recibido hasta dos o tres misterios en el segundo espacio o en el tercero no los ha quebrantado sino que ha permanecido en su fe con rectitud sinceridad, $qu suceder" con l&,*
9o ha# lmite para el nmero de misterios que puede recibir el que es leal # ,usto.

Y el Sal#ador contest dicindole a !ara+ , Todo hombre que ha recibido misterios en el segundo tercer espacio no los ha quebrantado sino que ha permanecido en su fe con rectitud sinceridad, es l-cito para l recibir misterios en el espacio que le agrade desde el primero hasta el )ltimo, porque no los ha profanado ,*

4;A

Captulo 124
!ara continu diciendo+ ,Mi Se(or, un hombre que ha conocido la .ivinidad que ha recibido los misterios de la 6uz luego los quebranta profan"ndolos no se arrepiente, por otra parte otro hombre que no ha encontrado la .ivinidad ni la conoce adem"s es un pecador e imp-o' Si ambos han desencarnado' $?u"l de ellos sufrir" m"s en los *uicios finales&,*
l (estino del Gnstico que peca es m8s terrible que el del pecador ignorante .

)l Sal#ador contest nue#amente dicindole a !ara+ , Amn, amn os digo< 1l hombre que ha conocido la .ivinidad ha recibido los misterios de la 6uz los profana sin arrepentirse, sufrir" en los castigos de los *uicios finales con grandes amarguras *uicios en m"s alto grado que los imp-os transgresores de la 6e que no han conocido la .ivinidad' As- pues, el que tenga o-dos para o-r que oiga,*
Mara interpreta lo mismo de un antiguo re&r8n.

1uego, cuando el Sal#ador hu%o dicho esto, !ara se adelant y di&o+ , Mi Se(or, mi ser tiene o-dos o he comprendido la palabra completa que t) has proferido' A este respecto, t) nos has dicho similarmente + <)l escla#o que conoce la #oluntad de su amo y no la cumple, reci%ir" grandes re#eses* ero el que no la conoce y no la cumple merecer" menos en grado m"s %a&o* orque a quien m"s se le con$a m"s se le demanda y a quien m"s se le da, m"s se le e-ige=* es decir, mi Se(or< 1l que ha a conocido la .ivinidad ha a encontrado los misterios de la 6uz los ha a profanado ser" castigado con un castigo m"s grande que aqul que no los conozca' 1sta, es la soluci+n a la palabra,*

Captulo 125
!ara continu de nue#o y le di&o al Sal#ador+ , Mi Se(or, aun cuando la fe los misterios se ha an revelado a s- mismos, suponiendo que las almas vienen al mundo en muchas vueltas son negligentes en recibir los misterios, esperando que al venir al mundo en otra vuelta los recibir"n, $se e4pondr"n as- al peligro de no recibir los misterios&,*
(e aquellos que blas&eman diciendo que tienen muchas vidas atr8s.

)l Sal#ador contest diciendo a sus discpulos+ ,Proclamad por todo el mundo diciendo a los hombres< 1sforzaos por recibir los misterios de la 6uz en este tiempo de aflicci+n para entrar al ,eino de la 6uz' @o *untis un d-a con otro a una vuelta con otra esperando en recibir los misterios si ven-s al mundo en otra vuelta,* ,2 no sabr"n cuando el n)mero de cerca, cerrar las puertas de la 6uz de almas perfectas estar" completo universo ha surgido, es decir< 2o so almas perfectas est" cerca< porque si el n)mero de almas perfectas est" nadie podr" entrar ni salir de ese momento en adelante porque el n)mero el Misterio del Primer Misterio estar" consumado, por gracia del cual el ese Misterio,*
(e la hora de la consumacin.

,2 de ese momento en adelante nadie podr" entrar ni salir a la 6uz' Porque en la consumaci+n del tiempo del n)mero de las almas perfectas, antes que incendie el mundo para purificar los Aeones los velos los firmamentos toda la tierra todas las cosas que ha en ella, la humanidad a)n e4istir" ,*
Los blas&emos ser8n e1cluidos de la Lu".

,1n esa hora la fe los misterios se manifestar"n a s- mismos a)n m"s' 2 muchas almas vendr"n por medio de las vueltas de los cambios de cuerpo regresando al mundo estar"n algunos de aquellos en este tiempo
4;B

presente que me han escuchado, como ense(, que a la consumaci+n del n)mero de las almas perfectas encontrar"n los misterios de la 6uz los recibir"n vendr"n a las puertas de la 6uz ver"n que el n)mero de almas perfectas se ha completado, lo cual es la consumaci+n del Primer Misterio la 8nosis del universo' 2 encontrar"n que he cerrado las puertas de la 6uz que es imposible que nadie pueda entrar o salir desde esa hora,*
.us con,uros a las puertas de la Lu".

,1sas almas entonces tocar"n a las puertas de la luz diciendo< <Seor, a%ridnos=* 2 o les contestar< <Eo os cono.co, quines sois=* 2 ellos me dir"n< <9emos reci%ido tus misterios y cumplido con toda tu ensean.a que has entregado en los altos caminos=* 2 o les contestar diciendo< <Eo os cono.co, quines sois, hacedores de iniquidades y maldad an hasta ahora* or lo cual iris a las tinie%las e-teriores=* 2 desde ese momento ir"n a las tinieblas e4teriores donde est" el llanto cru*ir de dientes ,* ,Por este motivo pues, proclamad por todo el mundo diciendo+ <)s$or.aos en renunciar al mundo y a las cosas que hay en l para que reci%"is los !isterios de la 1u. antes que el nmero de las almas per$ectas sea consumado, a $in de que no os puedan detener ante las puertas de la 1u. y os en#en a las tinie%las e-teriores=,* ,As- pues, el que tenga o-dos para o-r que oiga,*
Mara interpreta lo mismo.

2uando el Sal#ador hu%o dicho esto, !ara se adelant entonces y di&o+ , Mi Se(or, no s+lo mi ser tiene las palabras que has dicho' Por lo tanto mi Se(or con respecto a lo que has dicho + < roclamad a todos los hom%res del mundo dicindoles+ )s$or.aos por reci%ir los misterios de la 1u. en este tiempo de a$liccin para que heredis el Jeino de la 1u.= '***(,*

C&ARTO LIBRO DE PISTIS SOPHIA


Captulo 12
Y !ara continu dicindole a Jess+ , $?+mo son las tinieblas e4teriores, o me*or dicho, en cu"ntas regiones de castigos est"n divididas&,*
(el dragn de las tinieblas e1teriores.

Y Jess respondi diciendo a !ara+ ,6as tinieblas e4teriores est"n constituidas por un gran drag+n que tiene la cola en su boca, est" situado fuera del mundo alrededor del mundo, en ellas e4isten muchas regiones de castigos' Posee doce enormes mazmorras de castigos ha un arconte en cada mazmorra de los cuales sus caras son diferentes una de la otra,*
(e los arcontes de las doce ma"morras con sus nombres.

,2 el primer arconte que est" en la primera mazmorra, tiene cara de cocodrilo con la cola en la boca' .e sus fauces sale todo el hielo, toda la podredumbre todo el fr-o diferentes enfermedades' 1ste arconte es llamado con su nombre autntico como+ <)nchthonin=,* ,2 el arconte que se encuentra en la segunda mazmorra, tiene una autntica cara de gato' 1ste es llamado en su regi+n como+ <2harachar=,* ,2 el arconte que se encuentra en la tercera mazmorra, tiene una autntica cara de perro' 1ste es llamado en su regi+n como+ <Archaroch,*
4;C

,2 el arconte que se encuentra en la cuarta mazmorra, tiene una autntica cara de serpiente' 1ste es llamado en su regi+n como+ <Achrochar=,* ,2 el arconte que est" en la quinta mazmorra, tiene una autntica cara de toro negro' 1ste es llamado en su regi+n como+ <!archur=,* ,2 el arconte que est" en la se4ta mazmorra, tiene una autntica cara de *abal- salva*e' 1ste es llamado en su regi+n como+ <1amchamor=,* ,2 el arconte que est" en la sptima mazmorra, tiene una autntica cara de oso' 1ste es llamado en su regi+n + <1uchar=,* ,2 el arconte que se encuentra en la octava mazmorra, tiene una autntica cara de buitre' 1ste es llamado en su regi+n como+ <1araoch=,* ,2 el arconte que se encuentra en la novena mazmorra, su autntica cara es la de un basilisco' 1ste es llamado en su regi+n como+ <Archooch=,* ,2 en la dcima mazmorra se encuentran una multitud de arcontes' ?ada uno de ellos tiene siete cabezas de drag+n como su autntica cara' 2 el que est" por encima de todos es conocido en su regi+n como + <Warmaroch=,* ,2 en la undcima mazmorra se encuentran una enorme multitud de arcontes' ?ada uno de ellos tiene siete cabezas de gato en su autntica cara' 2 el ma or de todos es llamado en su regi+n como + <Jochar=,* ,2 en la duodcima mazmorra se encuentran una enorme multitud de arcontes' ?ada uno de ellos tiene siete cabezas de perro en su autntica cara' 2 el ma or de todos es llamado en su regi+n como + <2hremaor=,*

(e las puertas de las ma"morras.

,1stos arcontes de las doce mazmorras se encuentran dentro del drag+n de las tinieblas e4teriores' Todos cada uno de ellos cambia de nombre cada hora as- como tambin de cara' ?ada una de estas mazmorras, adem"s, tiene una puerta que se abre hacia arriba, as- el drag+n de las tinieblas e4teriores tiene doce oscuras mazmorras cada mazmorra tiene una puerta que se abre hacia arriba,*
Los 8ngeles que vigilan las puertas.

,2 un "ngel de las alturas vigila cada una de las puertas de las mazmorras a quienes :1H, el Primer 7ombre, el ;igilante de la 6uz, el 1nviado del Primer Mandamiento, ha establecido como vigilantes del .rag+n, para que ste los arcontes de las mazmorras que est"n con l, no puedan amotinarse ,*

Captulo 12!
Despus que el Sal#ador di&o esto, !ara !agdalena contest dicindole+ , Mi Se(or, $ser"n pasadas por las doce puertas de las mazmorras las almas introducidas en esa regi+n de acuerdo al *uicio que cada una mereceL,*
'u8les almas entran en el dragn # cmo.

)l Sal#ador contest dicindole a !ara+ , @inguna alma ser" introducida en el .rag+n por esas puertas, e4ceptuando las de los blasfemos de aquellos que est"n en las doctrinas del error as- como aquellos que ense(an las doctrinas de error, los que tienen trato se4ual con hombres, aquellos manchados e imp-os, los ateos asesinos, los ad)lteros los hechiceros todas aqullas almas que no se arrepientan mientras est"n en vida
4>F

permanezcan persistentemente en sus pecados todas las almas que se han quedado retrasadas afuera, es decir aqullas que han completado el n)mero de retornos que se les asign+ en la esfera sin haberse arrepentido, en su )ltima vuelta estas almas todas las almas de los que os he hablado, ser"n sacadas de las fauces de la cola del drag+n e introducidas en las mazmorras de las tinieblas e4teriores' 2 cuando esas almas ha an sido conducidas de las tinieblas e4teriores a las fauces de su cola, el drag+n voltear" sa hacia su boca las devorar"' As- ser"n conducidas las almas a las tinieblas e4teriores ,*
La naturale"a de los nombres del dragn

,2 el drag+n de las tinieblas e4teriores tiene doce nombres autnticos en sus puertas, un nombre en cada una de las puertas de las mazmorras' 2 los doce nombres son diferentes uno del otro, pero los doce est"n contenidos uno en el otro, de modo que si se pronuncia un nombre se pronuncian todos' 1sto os lo dir en la e4pansi+n del universo' As- est"n conformadas las tinieblas e4teriores, es decir el drag+n ,* 2uando el Sal#ador di&o esto, !ara respondi dicindole+ , Mi Se(or, los castigos del drag+n entonces, $son mucho m"s terribles que los castigos de los *uicios&,*
(e la severidad de los castigos del dragn.

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ , @o s+lo son m"s dolorosos en comparaci+n con todos los castigos de los *uicios sino que las almas que sean conducidas a esa regi+n ser"n congeladas en el fr-o violento, en el granizo en el terrible fuego que tiene esa regi+n, pero tambin en la disoluci+n del universo, es decir, en la ascensi+n del universo, esas almas perecer"n a causa del violento fr-o del terrible fuego de*ando de e4istir para siempre,* !ara respondi diciendo+ ,!A de las almas de los pecadores# .inos, mi Se(or, $el fuego del mundo de la humanidad es m"s ardiente que el fuego del Amente&,*
(e los grados del &uego de los castigos.

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ ,1n verdad os digo< 1l fuego en el Amente es nueve veces m"s ardiente que el fuego en el mundo de la humanidad,* ,2 el fuego de los castigos del gran caos es nueve veces m"s violento que el fuego en el Amente ,* ,2 el fuego en los castigos de los arcontes que est"n en el sendero de en medio, es nueve veces m"s violento que el fuego de los castigos en el gran caos,* ,2 el fuego en el drag+n de las tinieblas e4teriores en todos los castigos que ha en l, es setenta veces m"s violento que el fuego de todos los castigos de todos los *uicios de los arcontes que ha en el sendero de en medio,*

Captulo 12"
Los discpulos lamentan el destino de los pecadores.

Y cuando el Sal#ador di&o esto a !ara, ella se golpe el pecho y &unto con todos los discpulos llora%a y sollo.a%a e-clamando+ ,!A de los pecadores, porque sus castigos son e4cesivamente numerosos# ,* !ara se adelant, se prostern so%re los pies de Jess y %es"ndolos le di&o+ , Mi Se(or, ten paciencia conmigo no te enfades porque te cause molestia tan a menudo, pues de ahora en adelante mis preguntas sobre todas las cosas ser"n con determinaci+n,* )l Sal#ador respondi a !ara dicindole+ , Preguntad todas las cosas que deseis preguntar que o os las revelar abiertamente sin similitudes,*
4>1

Mara pregunta nuevamente a Jess.

!ara respondi diciendo+ ,Mi Se(or, si un hombre *usto ha realizado todos los misterios tiene un amigo imp-o que ha cometido toda clase de pecados merece ser arro*ado a las tinieblas e4teriores, ste no se ha arrepentido habiendo completado el n)mero de retornos en los cambios de cuerpo adem"s no ha hecho nada )til sale de su cuerpo' Si sabemos con certeza que ha pecado que merece ser arro*ado a las tinieblas e4teriores, $qu podemos hacer por l para salvarlo de los castigos del drag+n de las tinieblas e4teriores merecer un cuerpo id+neo que le permita encontrar los misterios del ,eino de la 6uz, ser digno, ascender heredar el ,eino de la 6uz&,*
'mo salvar las almas de los pecadores.

)l Sal#ador respondi a !ara dicindole+ , Si un pecador merece ser arro*ado a las tinieblas e4teriores ha pecado de acuerdo con los castigos del resto de los castigos no se ha arrepentido, o un pecador que ha completado su n)mero de retornos en los cambios de cuerpos no se ha arrepentido, dichos hombres, si salen de sus cuerpos son conducidos a las tinieblas e4teriores vosotros dese"is salvarlos de los castigos de las tinieblas e4teriores de todos los *uicios que sean depositados en cuerpos id+neos para que puedan encontrar los misterios de la 6uz logren ascender heredar el ,eino de la 6uz, e*ecutad el mismo misterio del 0nefable el cual perdona los pecados siempre, cuando ha "is concluido de realizar ese misterio, decid entonces ,+
%n resumen de la &rmula.

,<)l alma de este hom%re a quien yo estimo, si est" en la regin de los castigos de las ma.morras de las tinie%las e-teriores o si est" en cualquiera de los otros castigos de las ma.morras de las tinie%las e-teriores o en el resto de los castigos del dragn, que sea sacado de todas ellas* Y si ha completado su nmero de retornos en los cam%ios de cuerpos, que sea lle#ado ante la Sirgen de 1u. para que lo selle con el sello del 6ne$a%le y pueda ser depositado en un mes cualquiera, en un cuerpo idneo que le permita encontrar los misterios de la 1u., sea digno, ascienda y herede el Jeino de la 1u.* Y si adem"s ha completado el circuito de los cam%ios de cuerpos, esa alma ser" lle#ada ante las siete #rgenes de la 1u. que est"n esta%lecidas por encima de los %autismos, y ellas se los aplicar"n al alma y la sellar"n con la seal del reino del 6ne$a%le y la conducir"n dentro de las rdenes de la 1u.=,* ,1sto diris cuando e*ecutis el misterio,* ,Amn os digo< 1l alma por la cual or"is, s- en verdad est" en el drag+n de las tinieblas e4teriores, ste retirar" la cola de su boca la de*ar" salir' 2 si est" en las regiones de los *uicios de los arcontes, amn os digo< 6os receptores de Melquisedec la arrebatar"n, a sea porque el drag+n la suelte o porque se encuentre en los *uicios de los arcontes/ en una palabra, los receptores de Melquisedec la arrebatar"n fuera de todas las regiones en que se encuentre la conducir"n a la regi+n de 1n medio ante la ;irgen de 6uz que la e4aminar" observar" el signo del ,eino del 0nefable que lleva con ella ,* ,2 si a)n no ha completado su n)mero de retornos en los cambios del alma, o en los cambios de cuerpo, la ;irgen de 6uz la sellar" con sello especial en cualquier mes la tendr" vertida en un cuerpo id+neo que encuentre los misterios de la 6uz, a fin de que sea digna prosiga hacia las alturas del ,eino de la 6uz ,* ,2 si esa alma ha completado su n)mero de retornos, la ;irgen de 6uz la e4aminar" entonces no la castigar" porque ha completado su n)mero de vueltas, sino que la entregar" a las siete ;-rgenes de la 6uz' 2 las siete ;-rgenes de la 6uz la e4aminar"n, la bautizar"n con sus bautismos le dar"n la unci+n espiritual la conducir"n al Tesoro de la 6uz coloc"ndola en la )ltima orden de la 6uz hasta la ascensi+n de todas las almas perfectas' 2 cuando se preparen para separar los velos de la regi+n de aquellos de la .erecha, limpiar"n esa alma nuevamente la purificar"n coloc"ndola en las +rdenes del primer salvador que est" en el Tesoro de la 6uz,*

Captulo 12#
4>4

Y aconteci entonces, cuando el Sal#ador concluy de decir estas pala%ras a sus discpulos, que !ara respondi dicindole+ ,Mi Se(or, os he o-do decir+ <)l que reci%a los misterios del 6ne$a%le o el que reci%a los misterios del rimer !isterio se con#ertir" en rayos de lu. y corrientes de lu. y atra#esar" todas las regiones hasta alcan.ar la regin de su herencia=,*

(e los ra#os de lu" # de los torrentes de lu"

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ , Si reciben el misterio cuando a)n est"n con vida despus salen de su cuerpo, se convertir"n en torrentes de luz en ra os de luz que atravesar"n todas las regiones hasta alcanzar la regi+n de su herencia, pero si son pecadores salen de su cuerpo no se han arrepentido, si vosotros practic"is el misterio del 0nefable para que puedan ser retirados de todos los castigos sean vertidos en un cuerpo id+neo para que se hagan dignos hereden el reino de la 6uz sean llevados a la )ltima orden de la 6uz, no podr"n entonces penetrar las regiones, porque ellos no saben practicar el misterio por s- mismos, sin embargo los receptores de Melquisedec los seguir"n los conducir"n ante la ;irgen de la 6uz' 2 los servidores de los *ueces de los arcontes se dan prisa a tomar esas almas llevarlas de uno a otro hasta que sean conducidas hasta la ;irgen de la 6uz,*

Captulo 13$
Mara aboga por aquellos que han descuidado los misterios.

Y !ara prosigui diciendo al Sal#ador+ , Mi Se(or si un hombre ha recibido los misterios de la 6uz que est"n en el primer espacio de afuera, cuando el tiempo de esos misterios se ha cumplido, este hombre contin)e recibiendo el misterio de todos los misterios que est"n en el interior de los misterios que l a ha recibido que ha descuidado de*ado de pronunciar la plegaria que quita la maldad de los alimentos que come bebe a causa de la maldad de esos alimentos ha sido ligado a la rueda del .estino de los arcontes, por los elementos impuros que lo impon-an ha pecado nuevamente, despus que el tiempo en que el misterio se ha cumplido/ puesto que l se ha descuidado en pronunciar la plegaria que retira la maldad de las almas que las purifica/ este hombre ha salido del cuerpo sin arrepentirse, sin haber recibido nuevamente los misterios de los misterios que est"n en el interior de los misterios que l a ha recibido, aquellos que se reciben una vez m"s, cuando uno se arrepiente, a fin de que los pecados sean perdonados' 2 cuando sali+ del cuerpo hemos sabido con certeza que se le ha arro*ado en medio del drag+n de las tinieblas e4teriores por los pecados que ha cometido' 2 este hombre no tiene ninguna a uda en el mundo ni a nadie compasivo que pueda e*ecutar el misterio del inefable para que sea retirado de en medio del drag+n de las tinieblas e4teriores que sea llevado al ,eino de la 6uz' .inos mi Se(or, $qu har" l para salvarse de las tinieblas e4teriores& Mi Se(or, no lo abandones a que l ha sufrido en las persecuciones en toda la divinidad en que se encuentra' !3h# Se(or, ten piedad de m-, a fin de que ninguno de nuestros seres queridos se encuentre en un caso seme*ante, ten piedad de todas las almas que est"n en esa situaci+n a que eres t) quien tiene la llave que abre cierra el universo, es tu misterio el que lo contiene todo' !3h# mi Se(or, ten piedad con esas almas que han pronunciado tus misterios en un solo d-a, en verdad han cre-do en tus misterios sin hipocres-a' !3h# mi Se(or, ot+rgales el don de tu bondad el reposo de tu misericordia,* 2uando !ara di&o esto, el Sal#ador la proclam grandemente %iena#enturada por las pala%ras que ha%a pronunciado y con gran compasin le di&o8 , A todos los hombres que estn en la situaci+n que has mencionado, mientras se encuentren con vida, dadles el misterio de uno de los doce nombres de las mazmorras del drag+n de las tinieblas e4teriores, aquellos que os dar cuando ha a terminado de e4plicaros la emanaci+n del universo desde el interior hasta el e4terior desde el e4terior hasta el interior ,*
(e la virtud de los doce nombres de los doce 8ngeles.

,2 todos los que encuentren el misterio de uno de los doce nombres del drag+n de las tinieblas e4teriores que a)n siendo grandes pecadores ha an recibido los misterios de la 6uz ha an transgredido con el pecado o no ha an realizado ning)n misterio/ si han completado sus ciclos de cambios si salen del cuerpo sin haberse arrepentido son conducidos a los castigos que est"n en medio del drag+n de las tinieblas permanecen en los ciclos en los castigos en medio del drag+n, si conocen el misterio de uno de los doce nombres de los "ngeles mientras tengan vida estn en el mundo si pronuncian uno de sus nombres mientras se encuentran en medio
4>5

de los castigos del drag+n, en el momento en que lo pronuncien, el drag+n ser" sacudido con las m"s grandes convulsiones la puerta de la mazmorra en la cual se encuentren esos hombres se abrir" a s- misma hacia arriba en el arconte de dicha mazmorra los lanzar" de all- porque han encontrado el misterio del nombre del drag+n,*
Las almas que conocen los nombres escapan # son llevadas a J >.

,2 cuando el arconte e4pulsa a dichas almas, inmediatamente los "ngeles de :1H, el Primer 7ombre, que guarda las mazmorras de esa regi+n, las arrebatan para conducirlas ante :1H, el Primer 7ombre, que las ve las e4amina encuentra que han completado sus vueltas no es l-cito traerlas de nuevo al mundo porque es contra la le enviar al mundo almas que a han sido arro*adas a las tinieblas e4teriores' Pero si esas almas no han completado su n)mero de retornos en los cambios de cuerpos, los receptores de :1H las conservan hasta realizar el misterio del 0nefable para ellas las cambian a un cuerpo id+neo que encuentre los misterios de la 6uz herede el ,eino de la 6uz,*
(e su destino subsecuente.

,Pero si :1H las e4amina encuentra que no han completado sus vueltas o retornos que no est" conforme a la le regresarlas de nuevo al mundo, que adem"s el signo del 0nefable no est" con ellas, entonces :1H se apiada de ellas las conduce ante las siete ;-rgenes de la 6uz' 1llas las bautizan con sus bautismos aunque no les dan la unci+n espiritual las conducen al Tesoro de la 6uz, pero no las colocan en las *erarqu-as de la 7erencia, porque no tienen el signo ni el sello del 0nefable/ sin embargo las salvan de todos los castigos ponindolas en la 6uz del Tesoro, separadas apartadas hasta la ascensi+n del universo' 2 en el momento en que rasguen los velos del Tesoro de la 6uz, ellos depuran a esas almas las purifican nuevamente, d"ndoles los misterios otra vez las colocan en la )ltima *erarqu-a que est" en el Tesoro para que as- sean salvadas de todos los castigos de los *uicios,* Y cuando el Sal#ador di&o esto, agreg+ ,$7abis comprendido la forma en que os he hablado&,*
Mara interpreta lo mismo de un re&r8n antiguo.

)ntonces !ara respondi diciendo+ , Mi Se(or, sta es la palabra que nos has dicho antes en forma similar + <9aceos amigos de !ammn el 6n&usto, a $in de que si os toca permanecer detr"s, l pueda reci%iros en sus ta%ern"culos eternos=* $2 quien es Mamm+n el 0n*usto sino el drag+n de las tinieblas e4teriores&' 1sta es la palabra< Aqul que comprenda el misterio de uno de los nombres del drag+n de las tinieblas e4teriores, si permanece atr"s en las tinieblas e4teriores o si ha completado los retornos de los cambios de cuerpo pronuncia el nombre del drag+n, ser" salvado de las tinieblas ser" recibido en el Tesoro de la 6uz' 1sta es la palabra mi Se(or,* )l Sal#ador respondi de nue#o dicindole a !ara+ , Bien dicho Mar-a, pura espiritual' 1sa es la soluci+n de la palabra,*

Captulo 131
!ara continu diciendo+ ,Mi Se(or, $el drag+n de las tinieblas viene a este mundo o no&,*
(e la lu" del sol # las tinieblas del dragn.

)l Sal#ador respondi diciendo a !ara+ , ?uando la luz del sol est" por encima del mundo oculta las tinieblas del drag+n/ pero si el sol est" deba*o del mundo, entonces las tinieblas del drag+n permanecen como velos del sol su h"lito cae sobre el mundo por la noche en forma de humo, es decir, que si el sol recogiera sus ra os a smismo, el mundo no ser-a capaz de soportar las tinieblas del drag+n en su verdadera forma/ de otro modo ser-a disuelto e ir-a a su ruina total,*
4>7

2uando el Sal#ador di&o esto, !ara continu diciendo+ , Mi Se(or, a)n debo preguntarte algo m"s espero que no me lo ocultes' .inos, $quin compele al hombre a pecar&,* )l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ ,Son los arcontes del .estino los que compelen al hombre a pecar ,* Y !ara respondi dicindole al Sal#ador+ , Mi Se(or, probablemente los arcontes, $no descienden al mundo a compeler al hombre a pecar&,*
(e la copa del olvido.

)l Sal#ador respondi diciendo a !ara+ , 1llos no descienden al mundo en esa forma' Sin embargo cuando un alma antigua est" a punto de descender por medio de ellos, entonces los arcontes de ese gran .estino que est"n en la cabeza de los Aeones, que es la regi+n conocida como el reino de Adamas, la cual es esa regi+n que est" enfrente de la ;irgen de 6uz, le dan al alma antigua una copa del olvido hecha con el germen de la maldad llena de toda clase de deseos olvidos' 0nmediatamente cuando esa alma ha a bebido de la copa, se olvida de todas las regiones que ha visitado de todos los castigos por los que ha pasado ,*
(el espritu &also.

,2 esa copa del agua del olvido se convierte en un cuerpo fuera del alma, que se parece al alma de todas sus formas act)a como ella, sta es llamada el esp-ritu falso,*
(e la creacin de una nueva alma.

,Si por el contrario, es un alma nueva que ellos han e4tra-do del traba*o de los arcontes de las l"grimas de sus o*os o m"s bien del aliento de sus bocas, en una palabra, si sta es una de las almas nuevas o si es una del traba*o de los arcontes, entonces los cinco grandes arcontes del .estino toman el traba*o de todos los arcontes de sus Aeones, lo modelan, lo dividen hacen de l una alma' 3 si es desecho de la purificaci+n de la 6uz, Melquisedec lo toma entonces de los arcontes' 6os cinco grandes arcontes del .estino modelan simult"neamente el desecho, lo dividen hacen de l almas diferentes para que cada uno de los arcontes de los Aeones deposite su parte dentro del alma' Por esta raz+n lo modelan *untos para que todos puedan tener parte en ella,* ,2 los cinco grandes arcontes, si lo dividen convierten en almas, lo e4traen del traba*o de los arcontes' Pero si es uno de los del desecho de la purificaci+n de la 6uz entonces Melquisedec, el 8ran ,eceptor de la 6uz, toma el desecho de los arcontes, o si es de las l"grimas de sus o*os o del aliento de sus bocas, en una palabra, e4tra-do de tales almas, cuando los cinco arcontes lo dividen lo convierten en almas diferentes, o m"s bien si es una alma antigua, el arconte que est" en la cabeza de los Aeones mezcla la copa del olvido con el germen de la maldad la mezcla con cada una de las almas nuevas en el momento de estar en la regi+n de la cabeza' 2 esa copa del olvido se convierte en el esp-ritu falso para esa alma aguarda el momento oportuno fuera del alma convirtindose en una vestidura para ella con mucha seme*anza en toda forma, siendo como una envoltura en el e4terior,*
(el soplo del poder.

,2 los cinco grandes arcontes del 8ran .estino de los Aeones el arconte del disco del sol el arconte del disco de la luna soplan en el coraz+n de esa alma surge de ellos una parte de mi poder que el )ltimo Au4iliar ha depositado en la Mezcla' 2 la parte de ese poder permanece dentro del alma, desencadenada e4istiendo sobre su propia autoridad para la econom-a por la cual ha sido intercalada, para darle entendimiento al alma con el ob*eto de que siempre pueda buscar las obras de la luz de las alturas ,* ,2 ese poder es como las variedades del alma en cada forma se aseme*a a ella' 1ste no puede estar fuera del alma sino que permanece dentro de ella tal como lo he ordenado desde el principio' ?uando resolv- verterla en el primer mandamiento, le orden que permaneciera fuera E$dentro&F de las almas para la econom-a del Primer Misterio,*

4>;

Jess promete revelarlo todo detalladamente.

,2 as- os dir en la e4pansi+n del universo todas estas palabras relativas al poder al alma, seg)n los tipos en que sean modelados o los arcontes que las modelan, las diferentes variedades de las almas' 2 as- os dir en la e4pansi+n del universo cu"ntos son los que las modelan' 2 os dir el nombre de todos ellos' 2 os dir c+mo el esp-ritu falso el destino han sido preparados' 2 os dir el nombre del alma antes de que sea purificada adem"s su nombre al ser purificada al hacerse pura' 2 os dir el nombre del esp-ritu falso os dir el nombre del destino' 2 os dir el nombre de todas las ataduras con las que los arcontes atan al alma con el esp-ritu falso' 2 os dir el nombre de todos los liturgos que modelan al alma en los cuerpos del alma en el mundo os dir la forma en que las almas son modeladas' 2 os dir el tipo de cada una de ellas, el tipo de las almas de los hombres de las aves de los animales salva*es de los reptiles' 2 os dir el tipo de todas las almas de los arcontes que han sido enviados al mundo para que vosotros se"is perfeccionados en la gnosis' Todo esto os dir en la e4pansi+n del universo' 2 despus os dir por qu todo esto ha sucedido ,*
(el poder de la Lu" # el espritu &also.

,Prestad atenci+n que vo a hablaros sobre el alma de acuerdo con lo que os he mencionado' 6os cinco grandes arcontes del 8ran .estino de los Aeones los arcontes del disco del Sol los arcontes del disco de la luna soplan dentro del coraz+n de esa alma de ellos emana una parte de mi poder, tal como os lo he dicho' 2 la parte de ese poder permanece dentro del alma con el ob*eto de que sta pueda mantenerse en pie' 2 colocan al esp-ritu falso fuera del alma, vigil"ndolo design"ndolo a ella/ los arcontes lo atan al alma con sus sellos sus lazos, lo unen a ella para que siempre pueda controlarla a fin de que constantemente cometa sus in*urias e iniquidades sea su esclava permaneciendo ba*o su dominio en los cambios de cuerpo/ la sellan a l para e4ponerla a todos los pecados deseos del mundo,*
Los padres que debemos abandonar.

,Por esta causa he tra-do los misterios a este mundo para desatar todos los lazos del esp-ritu falso todos los sellos atados al alma, esos misterios que liberan al alma de sus padres los arcontes las transforman en luz sutil para conducirla hasta el ,eino de su Padre, el Primer Principio, el Primer Misterio, eternamente ,* ,Por esta causa os he dicho en ese entonces< .ebis abandonar a vuestros padres, los arcontes del .estino, para que o pueda convertiros en hi*os del Primer Misterio eternamente ,*

Captulo 132
.alom+ duda.

Y cuando el Sal#ador di&o esto, Salom se adelant y di&o+ , Mi Se(or, si nuestros padres son los arcontes, $por qu la 6e de Moiss establece que+ <)l que a%andone padre y madre de&adlo que pere.ca=&' $@o establece asla le un principio&,* Y cuando Salom di&o esto, una $uer.a lu. so%resali en !ara !agdalena y dirigindose al Sal#ador le di&o+ ,Mi Se(or, perm-teme e4plicar a mi hermana Salom la soluci+n de lo que ha hablado ,* Sucedi entonces cuando el Sal#ador oy a !ara decir estas pala%ras que la llam e-altada y %iena#enturada y respondindole le di&o+ ,Te ordeno Mar-a que des la soluci+n a la palabra que Salom ha pronunciado,*
Mara satis&ace la duda de .alom+.

2uando el Sal#ador di&o esto, !ara se adelant hacia Salom y a%ra."ndola le di&o+ , Mi hermana Salom, de acuerdo a las palabras que has pronunciado, escrito est" en la 6e de Moiss + <)l que a%andone padre y madre de&adlo que pere.ca=, por consiguiente mi hermana Salom, la le no ha establecido eso refirindose al alma, ni al cuerpo, ni al esp-ritu falso, porque todos stos son hi*os de los arcontes surgen de ellos' 6a 6e ha dicho esto refirindose al poder que ha emanado del Salvador que es el 0ntimo dentro de nosotros ho en d-a' Adem"s, la le ha dicho+ <)l que permanece $uera del Sal#ador y todos sus misterios, que son sus padres, no
4>>

slo perecer" sino que ir" a su ruina y a su destruccin=,* 2uando !ara di&o esto, Salom se adelant hacia !ara y la a%ra. de nue#o dicindole+ , 1l Salvador tiene facultad de hacerme entender como a t- misma,* Y aconteci cuando el Sal#ador escuch las pala%ras de !ara, que la llam altamente %endita* Y el Sal#ador le respondi en medio de sus discpulos dicindole+ ,1scucha Mar-a quien es el que compele al hombre a pecar ,*
(el cargo otorgado al espritu &also.

,6os arcontes sellan el esp-ritu falso al alma, para que sta no lo inquiete constantemente, oblig"ndolo a cometer toda clase de pecados e iniquidades' Por otra parte ordenan al esp-ritu falso dicindole< =Si el alma sale del cuerpo, no la perturbes porque ha sido destinada transferida a todas las regiones de los *uicios, regi+n por regi+n, a causa de todos los pecados que t) has hecho que cometa para ser castigada en todas las regiones de los *uicios no pueda ascender a la 6uz retorne a los cambios de cuerpo ,* ,)n una pala%ra, ellos ordenan al espritu $also dicindole+ , @o la perturbes en ning)n momento si no pronuncia los misterios desata todos los sellos todos los lazos con los cuales te hemos atado a ella' Pero si pronuncia los misterios deshace todos los sellos todos los lazos pronuncia la apolog-a de la regi+n, de*adla libre porque pertenece a aquellos de la luz de las Alturas se ha convertido en una e4tra(a para nosotros para ti, t) no podr"s posesionarte de ella de ese momento en adelante' Si por el contrario, ella no pronuncia los misterios que permiten la aniquilaci+n de vuestros lazos vuestros sellos las apolog-as de la regi+n, entonces posesi+nate de ella no de*es que salga/ t) la transferir"s a los castigos a todas las regiones de los *uicios por todos los pecados que le habis hecho cometer' .espus de esto cond)cela ante la ;irgen de la 6uz, quien la enviar" una vez m"s al circuito,*
(el cargo otorgado a los servidores.

,6os arcontes del 8ran .estino de los Aeones entregan el alma al esp-ritu falso, los arcontes convocan a los servidores de sus Aeones hasta el n)mero de trescientos sesenta cinco les entregan el alma el esp-ritu falso que se encuentran atados uno con el otro' 1l esp-ritu falso est" por fuera del alma, la mezcla del poder es lo interno, estando los dos dentro de ella para que puedan sostenerse porque es el poder que los mantiene erguidos a los dos' 2 los arcontes ordenan a los servidores, dicindoles + <)ste es el tipo que de%is poner en el cuerpo de materia del mundo=* 2 por cierto ellos responden+ < oned la me.cla del poder que es lo interno del alma, dentro de todas ellas 'las almas( para que puedan erguirse, ya que sta les da su rectitud8 y despus del alma poned al espritu $also=,*
La concepcin.

,As- es como ordenan a sus servidores para poder depositarla en los cuerpos del antitipo' 2 siguiendo este modelo los servidores de los arcontes traen al mundo, el poder, el alma el esp-ritu falso los vierten en el mundo de los arcontes de en medio' 6os regidores de en medio buscan al esp-ritu falso tambin al destino/ cu o nombre es Moira/ que conduce al hombre hasta la muerte que se le ha se(alado que ha sido atada al alma por los arcontes del 8ran .estino' 2 los servidores de la esfera vinculan el alma, el poder, el esp-ritu falso el destino los dividen en dos partes buscan por el hombre la mu*er a quienes han se(alado para que estos puedan enviarlos a ellos' 2 dan una porci+n al hombre otra porci+n a la mu*er en sus alimentos o en un soplo de aire o en el agua o en cualquier otro l-quido que beban,* ,Todo esto os lo dir, tal como las especies de cada alma su tipo, la forma en que penetran en los cuerpos, a sea de hombres, de aves, de animales, de bestias salva*es, de reptiles o de todas las especies que e4isten en el mundo' 3s dir su gnero en qu tipo penetran en los hombres/ esto os lo dir en la e4pansi+n del universo ,*
(e la compulsin de los padres.

,As- pues, cuando los servidores de los arcontes dan una porci+n a la mu*er la otra al hombre en la forma que a os he dicho, secretamente los compelen aunque estn separados uno del otro por una gran distancia, para que se pongan de acuerdo en el mundo' 2 el esp-ritu falso que est" en el hombre viene a la parte que est"
4>A

entregada al mundo en la materia de su cuerpo lo alza para depositarlo en el vientre de la mu*er Een la porci+n o parteF que est" entregada a la simiente de maldad,*
(el proceso de gestacin.

,2 en ese momento los trescientos sesenta cinco servidores de los arcontes acuden a su vientre lo convierten en su morada' 6os servidores unen las porciones una con la otra retiene la esencia de todos los alimentos que come bebe en su vientre hasta por cuarenta d-as' 2 despus de cuarenta d-as mezclan la esencia del poder de todo el alimento lo revuelven bien en el vientre de la mu*er ,* ,.espus de estos cuarenta d-as pasan otros treinta d-as m"s, constru endo sus miembros a la imagen del cuerpo del hombre/ cada uno constru e un miembro' 2o os dir de los liturgos que lo constru en, en la e4pansi+n del universo,*
(e la encarnacin del alma.

,.espus que los servidores han terminado en setenta d-as el cuerpo completo con todos sus miembros, invocan en primer trmino al esp-ritu falso, despus al alma m"s tarde a la mezcla del poder dentro del alma' Al destino lo colocan aparte de todos porque no est" mezclado con ellos sino siguindolos acompa("ndolos ,*
(e la sellada del plasma.

,Mas tarde los servidores los sellan uno tras otro con todos los sellos que los arcontes les han se(alado' 2 sellan el d-a en que levantaron su morada en el vientre de la mu*er, 5lo sellan en la mano izquierda del plasma5' 2 en la mano derecha sellan el d-a en que completaron el cuerpo' 2 sellan el d-a en que los arcontes se los han entregado, en medio del cr"neo del cuerpo del plasma' 2 sellan en el lado izquierdo del cr"neo del plasma, el d-a en que el alma se ha liberado de los arcontes' 2 sellan a la derecha del cr"neo del plasma, el d-a en que mezclan los miembros los separan para el alma' 2 el d-a en que han atado el esp-ritu falso al alma lo sellan atr"s del cr"neo del plasma' 2 el d-a en que los arcontes han depositado el poder en el cuerpo, lo sellan en el cerebro que est" en medio de la cabeza del plasma como tambin dentro del coraz+n' 2 el tiempo que el alma tendr" en el cuerpo lo sellan en la frente del plasma' As- es como sellan todos los sellos en el plasma' 2 os dir el nombre de todos estos sellos en la e4pansi+n del universo/ despus de la e4pansi+n del universo os dir por qu todo esto ha acontecido si podis comprenderlo' 2o so ese misterio ,* ,As- pues, los servidores perfeccionan al hombre completo a todos los sellos con los que sellan al cuerpo/ los servidores tienen consigo toda la particularidad de los sellos la traen a todos los arcontes retributivos que est"n por encima de los castigos de los *uicios stos la entregan a sus receptores para que puedan conducir sus almas fuera de los cuerpos, >ellos les entregan la particularidad de los sellos para que conozcan el momento en que han de conducir a las almas fuera de los cuerpos para que sepan el momento en que han de hacer que nazca el cuerpo enviar a los servidores que estn cerca de ella la sigan, dando testimonio de todos los pecados que cometa, por amor a la forma el modo de como habr"n de castigarla en el *uicio ,*
(el destino.

,2 cuando los servidores han entregado la particularidad de los sellos a los arcontes retributivos, stos vuelven a la econom-a de sus ocupaciones que les son se(aladas a travs de los arcontes del 8ran .estino' 2 cuando el n)mero de meses para el nacimiento del ni(o est" completo, ste nace' Peque(a es la mezcla del poder en l peque(a es el alma/ peque(o tambin el esp-ritu falso' 1l destino por el contrario es grande porque no est" mezclado con el cuerpo para su econom-a, sin embargo sigue detr"s del alma, del cuerpo del esp-ritu falso hasta el momento en que sta sur*a del cuerpo a causa del tipo de muerte por la que deber" desencarnar el cuerpo de acuerdo al desencarne se(alado para l por los arcontes del 8ran .estino ,*
(e cmo un hombre encuentra su muerte.

,Si habr" de morir por un animal salva*e, el destino conduce a la bestia contra l hasta que lo mate, o si habr" de morir por una serpiente, o por desgracia caer en un abismo, o si habr" de suicidarse, o ahogarse o por
4>B

cualquier otra muerte que puede ser peor o me*or que stas' 1n una palabra, es el destino quien impulsa su muerte sobre l' 1ste es el traba*o del destino no tiene otra finalidad sino sa' 2 el destino persigue al hombre hasta el d-a de su muerte,*

Captulo 133
Y !ara respondi diciendo+ , 1ntonces a todos los hombres que pueblan la faz de la Tierra, $habr" de sucederles lo que est" se(alado por los arcontes del .estino, sea esto bueno o malo, de pecado, de vida o de muerte&,*
9o ha# salvacin del (estino.

Y el Sal#ador respondi dicindole a !ara+ , Amn os digo< Todo lo que est" se(alado por el .estino para cada uno, le sucede, a sea esto bueno o malo,*
(e las llaves de los misterios.

,Por esta causa he tra-do las llaves de los misterios del ,eino de los cielos, de otra manera nadie podr-a ser salvo' Porque sin los misterios ninguno entrar-a en el ,eino de la 6uz aunque fuera *usto o pecador ,* ,As- pues, por esta causa he tra-do al mundo las llaves de los misterios, para poder liberar a los pecadores que han tenido fe en m- me han escuchado, liberarlos de los lazos de los sellos de los Aeones de los arcontes atarlos a los sellos las vestiduras las +rdenes de la 6uz, para que aqul que o libere en el mundo sea liberado en las alturas para que aqul que o vincule en el mundo a los sellos a las vestiduras a las +rdenes de la 6uz, sean enlazados en la Tierra de la 6uz a las +rdenes de las 7erencias de la 6uz ,* ,Para bien de los pecadores, me he separado en esta hora les he tra-do los misterios para liberarlos de los Aeones de los arcontes vincularlos a las 7erencias de la 6uz' 2 no solamente los pecadores sino tambin los *ustos con el fin de que conozcan los misterios puedan ser llevados a la 6uz, a que sin los misterios no podr-an ser conducidos a la 6uz,*
Los misterios son para todos los hombres.

,Por esta causa no los he ocultado sino que los he pregonado claramente en voz alta, no he separado a los pecadores solamente sino que he pregonado en voz alta para todos, a *ustos pecadores dicindoles + <)l que %usca encuentra, tocad y se os a%rir"8 porque el que %usca la #erdad la encontrar" y al que toca se le a%rir"=* Porque o he dicho a todos los hombres + <Huscad los misterios del Jeino de la 1u. que os puri$icar"n, os per$eccionar"n y os conducir"n hacia la 1u.=,*
%na pro&eca de Juan l *autista.

,Por esta raz+n :uan, el Bautista, profetiz+ refirindose a m- diciendo + <Yo a la #erdad os %auti.o en agua para arrepentimiento, mas el que #iene tras de m, es m"s poderoso que yo* Su a#entador en su mano est" y a#entar" su era8 y allegar" su trigo en el al$ol y quemar" la pa&a en $uego que nunca se apagar"=* 1l poder de :uan profetiz+ refirindose a m- sabiendo que o traer-a los misterios al mundo para purificar los pecados de los pecadores que tengan fe en m- que me escuchan convertirlos en luz purificada conducirlos hacia la 6uz ,*

Captulo 134
XDespus que Jess di&o esto, !ara respondi diciendo+ , Mi Se(or, si los hombres en su b)squeda se encuentran con las doctrinas del error' $c+mo har"n par saber si stas son las tu as& ,*
4>C

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ , 2o os he dicho en otro tiempo+ <Sed como el h"%il cam%ista de moneda, tomad lo %ueno y desechad lo malo=,*

l criterio de ortodo1ia.

,As- pues, decid a todos los que anhelan la divinidad + <Si el #iento del norte sopla, #osotros sa%is que har" $ro, si el #iento del sur sopla sa%ris que har" $er#iente calor=* Por lo tanto decidles+ <Si ha%is conocido la $a. del cielo y de la tierra por los #ientos, conoceris tam%in con e-actitud a todo aqul que #enga a #osotros proclamando la di#inidad ya sea porque sus pala%ras armonicen y se a&usten a las pala%ras con que yo os he ha%lado ante dos o tres testigos o porque armonicen con la direccin del #iento y de los cielos y de los circuitos y de las estrellas y de los #eedores de lu. y de toda la tierra y lo que hay en ella y de todas las aguas y lo que hay en ellas=* .ecidles entonces+ <Aquellos que #engan a #osotros y que sus pala%ras armonicen y se a&usten en la gnosis completa con aquellas pala%ras que yo os he dicho, los reci%ir como si $ueran nuestros=* 1sto es lo que debis decir a los hombres cuando les prediquis que deben cuidarse de las doctrinas del error ,*
Los libros de J >.

,As- pues, para bien de los pecadores o me he desdoblado a m- mismo para venir al mundo salvarlos' Por que a)n los *ustos que no han obrado mal ni han pecado, necesitan conocer los misterios que est"n en los libros de :1H, los cuales he hecho que 1noch los escriba en el para-so al dialogar con l sobre el "rbol de la 8nosis sobre el "rbol de la ;ida, haciendo que los depositara en la roca Ararad coloqu el arconte Kalapatauroth, que est" sobre SLemmut sobre cu a cabeza se posa el pie de :1H quien rodea todos los Aeones .estinos' 5 7e colocado ese arconte como guardi"n de los libros de :1H a causa del diluvio para que ninguno de los arcontes los codicien los destru an5' 1stos os los dar cuando os ha a hablado de la e4pansi+n del universo ,* 2uando el Sal#ador di&o esto, !ara le respondi diciendo+ , Mi Se(or, $quin es pues el hombre que no ha pecado que sea puro de iniquidades& Porque si es libre de un pecado, no podr" serlo de otro a fin de que pueda encontrar los misterios que est"n en los libros de :1H' Porque o digo< Un hombre en este mundo no est" libre de pecados porque si es libre de uno, no podr" serlo de otro,*
Pocos cumplir8n con el misterio del Primer Misterio.

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ , 3s digo< 1ncontrar"n uno entre mil dos entre diez mil para el cumplimiento del misterio del Primer Misterio' 1sto os lo dir cuando os ha a e4plicado la e4pansi+n del universo' Por esta raz+n me he desdoblado a m- mismo he tra-do los misterios al mundo, porque todos est"n ba*o el dominio del pecado necesitados del don de los misterios ,*

Captulo 135
!ara respondi dicindole al Sal#ador+ ,Mi Se(or, $hab-a penetrado en la luz alguna alma antes que vinieras a la regi+n de los arcontes antes que ba*aras al mundo&,*
9inguna alma haba penetrado en la lu" antes de la llegada del Primer Misterio.

)l Sal#ador respondi dicindole a !ara+ ,Amn, amn os digo, antes de mi llegada al mundo ninguna alma hab-a penetrado en la 6uz' 2 ahora que he llegado, he abierto las puertas de la 6uz los caminos que conducen a la 6uz' Por consiguiente, que reciba los misterios penetre en la 6uz aqul que los merezca ,* !ara continu diciendo+ ,Mi Se(or, o he escuchado que los profetas han penetrado en la 6uz,*
(e los Pro&etas

)l Sal#ador continu dicindole a !ara+ , Amn, amn os digo< @ing)n profeta ha penetrado en la 6uz, sin embargo los arcontes de los Aeones han discutido con ellos fuera de los Aeones les han entregado los
4AF

misterios de stos' 2 cuando llegu a la regi+n de los Aeones, convert- a 1l-as envi"ndolo al cuerpo de :uan, el Bautista, el resto tambin los convert- en cuerpos id+neos para que hallaran los misterios de la 6uz penetrar"n heredar"n el ,eino de la 6uz,*
(e los Patriarcas

,A Abraham, a 0saac a :acobo por otro lado, les he perdonado todos sus pecados e iniquidades les he otorgado los misterios de la 6uz en los Aeones los he puesto en la regi+n de 2abraoth de todos los arcontes que se han arrepentido' 2 cuando o va a hacia las Alturas est a punto de partir hacia la 6uz, me llevar sus almas' Pero en verdad os digo Mar-a< 1llos no ir"n a la 6uz antes que me lleve sus almas las de sus hermanos,*
(e las almas ,ustas desde 0d8n hasta Jess.

,1l resto de los patriarcas de los *ustos desde los d-as de Ad"n hasta nuestros d-as, que estaban en los Aeones en todas las +rdenes de los arcontes cuando llegu a la regi+n de los Aeones, los he transformado por medio de la ;irgen de la 6uz en cuerpos que ser"n perfectos 5sos que encuentren los misterios de la 6uz5, entrar"n heredar"n el ,eino de la 6uz,* !ara respondi diciendo+ ,Bienaventurados somos entre todos los hombres por las cosas esplendorosas que nos ha revelado,* )l Sal#ador respondi diciendo a !ara y a todos sus discpulos+ , A)n revelar a todos vosotros los esplendores de los cielos, desde los interiores de los interiores hasta los e4teriores de los e4teriores para que se"is perfectos en toda gnosis en toda plenitud en la altura de las alturas en las profundidades de las profundidades ,*
Los discpulos saben &irmemente que Jess es el Gran Iniciador.

Y !ara continu dicindole al Sal#ador+ , Mi Se(or, hemos conocido en forma abierta, e4acta clara, que t) has tra-do las claves de los misterios del ,eino de la 6uz que e4imen los pecados de las almas, las purifican las transforman en luz sutil para conducirlas a la 6uz,*
4>S< ,A<A# @AA 4A?< , )>S V>)MM A S , ) SA)VA,>?.

Captulo 13
Los discpulos se renen en torno a Jess.

Y aconteci cuando Jess nuestro Seor $ue cruci$icado y resucit de entre los muertos al tercer da, que sus discpulos se reunieron en torno a l y #ener"ndolo le di&eron+ , @uestro Se(or ten misericordia de nosotros porque hemos abandonado padre madre, al mundo entero por seguirte,* )n ese momento Jess se par con sus discpulos so%re las aguas del ocano e hi.o una in#ocacin diciendo as+ ,1scuchadme Padre m-o, Padre de toda paternidad, 6uz infinita+ <aeeiouo iao aoi oia psinother thernops nopsither sagoure pagoure nethmomaoth nepsiomaoth marachachtha thobarrabau tharnachachan zorokothora ieou 'J)Q( Sabaoth=*
La agrupacin de los discpulos.

Y mientras Jess deca esto, 3om"s, Andrs, Santiago y Simn el canata, esta%an hacia el ?este con sus rostros #olteados hacia el )ste, y Pelipe y Hartolom esta%an en el Sur #olteados hacia el norte y el resto de los discpulos y discpulas se colocaron detr"s de Jess* Y solamente Jess se par en el altar*

4A1

La interpretacin de I.0.$.

Y Jess hi.o la in#ocacin #olte"ndose hacia los cuatro puntos cardinales con sus discpulos, los cuales esta%an ata#iados con #estiduras de lino, y decan+ ,IAO IAO IAO,, cuya interpretacin es sta+ iota, porque el lroma ha surgido8 al$a, porque regresar" de nue#o a s mismo8 omega, porque la consumacin de toda la integridad se reali.ar"*
Jess contina invocando.

Y tan pronto cuando Jess ha%a dicho esto, agreg+ , iaphtha mounaer mounaer ermanouer ermanour,, es decir+ <N?hO padre de todas las paternidades de esos in$initos, escchame por amor a mis discpulos a quienes he conducido hasta ti, para que puedan tener $e en todas las pala%ras de tu #erdad y concdeme todas las cosas por las que te in#oco pues en #erdad yo cono.co el nom%re del adre del 3esoro de la 1u.=*
l 0pocalipsis de los cielos.

De nue#o Jess Mes decir A%eramenthoM hi.o la in#ocacin pronunciando el nom%re del adre del 3esoro de la 1u. y di&o+ ,%ue todos los misterios de los arcontes las potestades los "ngeles los arc"ngeles todos los poderes todas las obras del .ios 0nvisible Agrammachamarei de Barbelos se acerquen a 'Hdella( por un costado se retiren por la derecha,* Y en ese momento todos los cielos giraron hacia el ?este y todos los Aeones y la es$era y sus arcontes y todos sus poderes se precipitaron hacia el ?este a la i.quierda del disco del sol y del disco de la luna*
Las &ormas del disco del sol # de la luna.

Y el disco del sol era un gran dragn cuya cola esta%a en su %oca que llega%a hasta las siete potestades de la i.quierda, de las que cuatro tenan la $orma de ca%allos %lancos que lo arrastra%an* Y la %ase de la luna tena el tipo de una na#e con dos dragones macho y hem%ra que la guia%an y dos toros %lancos que la arrastra%an* 1a $igura de un in$ante esta%a en la popa de la luna que guia%a a los dragones quienes ro%aron la lu. de los arcontes* Y en su proa se perci%a la cara de un gato* Y el mundo entero y las montaas y los mares desaparecieron &untos por el ?este a la i.quierda*
Jess # sus discpulos son transportados a los senderos de en medio.

Y Jess y sus discpulos permanecieron en medio de una regin celestial so%re las #as del camino de en medio que descansa de%a&o de la es$era* Y llegaron a la primera &erarqua del sendero de en medio* Y Jess permaneci en el aire de su regin con sus discpulos* 1os discpulos di&eron a Jess+ ,$?u"l es esta regi+n en la cuan nos encontramos&,*
(e los arcontes arrepentidos # no arrepentidos.

Y Jess les di&o+ ,1stas son las regiones del sendero de en medio' Porque sucedi+ cuando los arcontes de Adamas se rebelaron persistentemente se congregaron para procrear arcontes, arc"ngeles, "ngeles, liturgos decanos, que :1H el Padre de mi Padre, surgi+ de la .erecha los at+ a la esfera del .estino=' =Porque ha doce Aeones de los que Sabaoth, el Adamas, gobern+ sobre seis su hermano 2abraoth, gobern+ sobre los otros seis' 1n ese entonces 2abraoth con sus arcontes ten-a fe en los misterios de la 6uz eran activos en dichos misterios abandonaron el misterio de la cohabitaci+n, pero Sabaoth, el Adamas, sus arcontes hab-an persistido en la pr"ctica de la cohabitaci+n,* ,2 cuando :1H, el Padre de mi Padre, vio que 2abraoth ten-a fe, lo retir+ *unto con todos los arcontes que hab-an tenido fe en l, tom+ fuera de la esfera lo condu*o hacia un aire purificado en presencia de la luz del sol entre las regiones de los de en medio de las regiones de las .ivinidades 0nvisibles' 2 lo situ+ con los
4A4

arcontes que hab-an tenido fe en l,* ,2 condu*o a Sabaoth, el Adamas, a sus arcontes que no hab-an sido activos en los misterios de la 6uz, sino que hab-an estado persistentemente activos en los misterios de la cohabitaci+n los lig+ a la esfera ,*
(e las ,erarquas de los arcontes no arrepentidos # los nombres de sus cinco regentes.

,At+ mil ochocientos arcontes en cada Ae+n, estableci+ trescientos sesenta sobre ellos, dispuso otros cinco arcontes supremos como amos sobre los trescientos sesenta sobre todos los regidores o arcontes confinados, los cuales son conocidos por todo el mundo con estos nombres< 1l primero es llamado Kronos, el segundo Ares, el tercero 7ermes, el cuarto Afrodita, el quinto Meus,*

Captulo 13!
(e los poderes que J > destin a los cinco regentes.

Jess continu diciendo+ ,1scuchad con atenci+n que os dir su misterio' Aconteci+ entonces cuando :1H los hab-a atado as-, que hizo brotar una fuerza del 8ran 0nvisible la destin+ al llamado Kronos' 1 hizo brotar otra fuerza de 0psantaLounLainLouLeoL, quien es uno de los Tres Triples Poderes .ivinos, la destin+ a Ares' 1 hizo brotar otra fuerza de KainLoooL, que tambin es uno de los Tres Triples Poderes .ivinos, la destin+ a 7ermes' 2 de nuevo hizo brotar otra fuerza de Pistis, la Sof-a, hi*a de Barbelos, la destin+ a Afrodita ,*
(e las &unciones de ?eus) el regente principal.

,Adem"s se dio cuenta que necesitaban un tim+n para guiar al mundo a los Aeones de la esfera, para que no hicieran naufragar el mundo en sus perversidades' Aue en medio e hizo brotar una fuerza del pequeo Sa%aoth, 1l Magn"nimo, el de 1n medio la destin+ a Ieus por ser un regente digno, para que pudiera conducirlos con su bondad' 2 as- estableci+ el c-rculo de su orden que empelar-a trece E$tres&F meses en cada Ae+n confirmando que pod-a liberar a todos los arcontes del mal de sus perversidades' 2 le dio los Aeones que est"n frente a los de 9ermes, para su morada,*
(e los incorruptibles nombres de los regentes.

,3s he dicho por primera vez los nombres de estos cinco grandes arcontes con los que la humanidad suele llamarlos' 1scuchad con atenci+n que tambin os dir sus incorruptibles nombres, los cuales son estos< Orimouth que corresponde a Vronos, Mounichounafor que corresponde a Ares/ Tarpetanouf que corresponde a 9ermes/ Chosi que corresponde a A$rodita/ Chonbal que corresponde a Ieus' 1stos son los incorruptibles nombres,*

Captulo 13"
Y cuando los discpulos oyeron esto, se prosternaron #enerando a Jess y di&eron+ , Benditos somos entre todos los hombres porque nos has revelado estos grandes misterios,* Y continuaron implor"ndoles a Jess diciendo+ ,Te suplicamos que nos reveles cu"les son esos senderos ,*
Mara interroga a Jess sobre los senderos de en medio.

!ara se acerc a Jess, se prostern #enerando sus pies y %es sus manos diciendo+ , ?iertamente mi Se(or, revlanos para qu sirven los senderos de en medio' Porque os hemos o-do decir que ellos son establecidos para los grandes castigos' $?+mo entonces mi Se(or, nos apartaremos de ellos los evitaremos&' $1n qu forma se apoderan de las almas&' $3 en cu"nto tiempo consumen sus castigos&' Ten misericordia de nosotros,
4A5

Se(or nuestro, Salvador nuestro, para que los receptores de los *uicios de los senderos de en medio no puedan llevarse nuestras almas *uzgarlas en sus malvados *uicios a fin de que podamos heredar la 6uz de tu Padre no seamos desdichados desprovistos de tu a uda,*
(e los misterios que Jess dar8 a sus discpulos.

2uando !ara di&o esto con llanto, Jess respondi con gran compasin dicindoles+ , ;erdaderamente, mis amados hermanos, al que abandona padre madre por mi nombre, le dar todos los misterios toda la gnosis ,* ,3s dar el misterio de los doce Aeones de los arcontes alcanzar sus regiones,* ,3s dar adem"s el misterio del .ecimotercero Ae+n dar sus claves sus sellos,* sus sellos sus claves la forma de invocarlos para os

la forma de invocarlo para alcanzar sus regiones

,3s dar el misterio del bautismo de aquellos de en medio la forma de invocarlos para alcanzar sus regiones os anunciar sus claves sus sellos,* ,2 os dar el bautismo de aquellos de la .erecha nuestra regi+n, invocarlos para alcanzar sus regiones,* sus claves sus sellos la forma de

,2 os dar el gran misterio del Tesoro de la 6uz la forma de invocarlo para lograr alcanzarlo ,* ,2 os dar todos los misterios toda la gnosis para que se"is conocidos como + <los hi&os de la plenitud per$eccionados en toda la gnosis y en todos los misterios=,* ,Benditos sois entre todos los hombres sobre la Tierra, porque los hi*os de la luz han venido en vuestro tiempo ,*

Captulo 13#
(e la constitucin del sendero de en medio.

Jess continu en su pl"tica diciendo+ , Aconteci+ despus que el Padre de mi Padre 5es decir :e)5 vino tom+ otros trescientos sesenta arcontes de los arcontes de Adamas que no hab-an tenido fe en el misterio de la 6uz los at+ a las regiones etreas en las que nos encontramos ahora, deba*o de la esfera' 1stableci+ otros cinco supremos arcontes por encima de ellos, que son los que est"n en el camino de en medio ,* ,1l primer arconte del sendero de en medio es conocido como Paraple4, un arconte con figura de mu*er, cu a cabellera le cuelga hasta sus pies ba*o cu a autoridad est"n veinticinco Archi>demonios que gobiernan sobre una multitud de otros demonios' 2 estos demonios son los que penetran en los hombres los seducen, enfurecindolos, hacindolos maldecir calumniar son ellos quienes se llevan a las almas las env-an a su denso humo a sus perversos castigos,* !ara di&o+ ,@o me cansar de preguntarte' @o te enfades conmigo si te interrogo sobre todas las cosas ,* Y Jess di&o+ ,Preguntad cuanto deseis,* Y !ara di&o+ ,Mi Se(or, revlanos la forma en que raptan a las almas para que tambin mis hermanos puedan entender,*
Je # Melquisedec

Jess Mes decir A%eramenthoM di&o+ , ;erdaderamente el Padre de mi Padre 5es decir :e)5 es el previsor de todos los arcontes, dioses potestades que han surgido de la materia de la 6uz del Tesoro MoroLothora Melquisedec es el enviado para todas las luces que son purificadas por los arcontes el que las conduce al Tesoro de la 6uz' 5stos dos tan s+lo son las magnas luces, su disposici+n es la de descender hasta los
4A7

arcontes para purificarlos, que MoroLothora Melquisedec retire la purificaci+n de las luces que han sido purificadas por los arcontes que las lleve al Tesoro de la 6uz, entonces la cifra la hora de su disposici+n acontece para descender a los arcontes agobiarlos constre(irlos para quitarles la purificaci+n ,* ,Pero tan pronto como cesan de agobiarlos oprimirlos regresan a las regiones del Tesoro de la 6uz, sucede que si alcanzan las regiones de en medio, MoroLothora Melquisedec arrebata las luces los conduce hasta la puerta de los de en medio los lleva al Tesoro de la 6uz, :e) se retira tambin hacia las regiones de los de la .erecha,*
'mo los arcontes demonios se llevan a las almas.

,6legado el momento en que la cifra aparezca nuevamente, los arcontes se rebelan iracundos perversos, ndose inmediatamente hacia las luces, a que :e) Melquisedec no est"n presentes en ese momento, se llevan las almas que puedan raptar para destruirlas con su siniestro humo fuego maligno ,* ,Para ese entonces, la autoridad de nombre Paraple4, *unto con los demonios que est"n ba*o su orden, retir+ a las almas de los apasionados violentos, de los maldicientes de los calumniadores las envi+ al denso humo las destru + con su fuego maligno para que inicien su disoluci+n e4terminio' ?iento treinta tres a(os nueve meses permanecieron en los castigos de sus regiones, mientras los atorment+ con el fuego de su maldad ,* ,Sucedi+ despus de todos estos acontecimientos, que la esfera gir+ sobre s- misma, el peque(o Sabaoth, Meus, vino al primero de los Aeones de la esfera, el cual es llamado en el mundo como Aries de Bubastis, es decir, de Afrodita' 2 cuando Bubastis lleg+ a la casa sptima de la esfera 5es decir la de 6ibra5, los velos que est"n entre aquellos de la .erecha aquellos de la 0zquierda, se apartaron apareci+ en las alturas de aquellos de la .erecha el 8ran Sabaoth, el Magn"nimo, todo el mundo la esfera completa se alarm+ antes de que l las mirara' 2 vio hacia aba*o sobre las regiones de Paraple4 para disolver sus regiones hacerlas perecer' 2 todas las almas que estaban en sus castigos fueron llevadas arro*adas de nuevo en la esfera porque hab-an sido da(adas en los castigos de Paraple4,*

Captulo 14$
(e 0rlouth la tiope.

)l continu en su pl"tica diciendo+ , 6a segunda orden es llamada Ariouth la 1tiope, un arconte femenino, totalmente negra, ba*o cu o mando est"n otros catorce Archi>demonios que rigen sobre una multitud de otros demonios' 2 son stos los demonios que est"n ba*o la direcci+n de Ariouth la 1t-ope, los que se introducen en agitadores hasta suscitar guerras provocar homicidios/ insensibilizan sus corazones provoc"ndoles la ira con el ob*eto de hacer surgir asesinos,* ,2 las almas que esta autoridad rapta, estuvieron ciento trece a(os en sus regiones, mientras las atormentaba con su denso humo su maligno fuego a fin de llevarlas a la destrucci+n ,* ,Tiempo despus, cuando la esfera gir+ sobre s- misma, el peque(o Sabaoth, el Magn"nimo, conocido en el mundo como Meus, sali+ vino al cuarto Ae+n de la esfera, 5es decir a ?"ncer5, Bubastis conocida en el mundo como Afrodita, entr+ en el dcimo Ae+n de la esfera conocido como ?apricornio/ en ese momento los velos que est"n entre aquellos de la 0zquierda aquellos de la .erecha, se separaron, :1H mir+ hacia la derecha/ todo el mundo se alarm+ se agit+ con todos los Aeones de la esfera' 2 l mir+ las moradas de Ariouth la 1tiope, para disolver destruir sus regiones llevarlas de nuevo a la esfera porque hab-an sido da(adas con su denso humo su perverso fuego,*
(e =+cate la de triple rostro.

!"s adelante continu con su discurso diciendo+ , 1l tercer orden, es llamado 7cate la de triple rostro' 2 e4isten ba*o su mando veintisiete Archi>demonios' 2 son ellos los que penetran en los hombres los inducen a los per*urios, a los embustes a codiciar los bienes a*enos,*
4A;

,6as almas pues, que 7cate se llev+ raptadas, las entreg+ a los demonios que est"n ba*o su mando para que las atormentaran con su denso humo su maligno fuego, siendo sumamente afligidas por los demonios' 2 pasaron ciento cinco a(os seis meses castigadas en sus perversos castigos e iniciaron su disoluci+n destrucci+n,* ,2 despus, cuando la esfera gir+ sobre s- misma el peque(o Sabaoth el magn"nimo, el de 1n medio, que es conocido en el mundo como Meus, sali+ vino al octavo Ae+n de la esfera que es conocido como 1scorpi+n, cuando Bubastis, que es conocida como Afrodita, sali+ vino al segundo Ae+n de la esfera conocido como Tauro, los velos que est"n entre aquellos de la .erecha aquellos de la 0zquierda, se separaron MoroLothora Melquisedec mir+ desde las alturas, el mundo las monta(as se agitaron se alarmaron los Aeones' 2 l mir+ sobre todas las regiones de 7cate para disolver sus regiones destruirlas todas las almas que estaban en sus castigos fueron llevadas arro*adas de nuevo en la esfera pues ellas estaban disueltas en el fuego de sus castigos,*
(e Parhedrn !i&n.

)l continu diciendo+ ,1l cuarto orden es llamado arhedrn 3i$n, que es un arconte poderoso ba*o cu a autoridad est"n treinta dos demonios' 2 son stos los que se introducen en los hombres los inducen a la lu*uria, al la fornicaci+n, al adulterio a la pr"ctica constante del trato se4ual' 6as almas que se llev+ raptadas este arconte pasaron ciento veintiocho a(os en sus regiones, mientras sus demonios las atormentaban con su humo denso su maligno fuego' As- iniciaron su disoluci+n destrucci+n ,* ,2 aconteci+ cuando la esfera gir+ sobre s- misma el Peque(o Sabaoth el Magn"nimo, el de 1n medio, que es conocido como Meus, sali+ vino al noveno Ae+n de la esfera, que es conocido como Sagitario/ cuando Bubastis, conocida en el mundo como Afrodita, sali+ vino al tercer Ae+n de la esfera que es llamado 8minis/ que los velos que est"n entre aquellos de la 0zquierda aquellos de la .erecha, se apartaron apareci+ Marazas a quien los arcontes conocen con el nombre de =MasLeli=/ mir+ sobre las moradas de Parhedr+n Tif+n para disolver destruir sus regiones' 2 todas las almas que estaban en sus castigos fueron llevadas arro*adas de regreso a la esfera, porque hab-an sido debilitadas por su denso humo su fuego maligno ,*
(e 3achtanabas.

)l continu en su pl"tica diciendo a sus discpulos+ , 1l quinto orden cu o arconte es llamado 2achtanabas, es un arconte poderoso ba*o cu as +rdenes se encuentran muchos otros demonios' 2 son stos los que penetran en los hombres los hacen perder el respeto por las personas 5tratando al *usto con in*usticia favoreciendo la causa de los pecadores, aceptando d"divas por un *uicio *usto para pervertirlo, olvidando al pobre al necesitadoM8 esos demonios aumentan el olvido en sus almas el cuidado por las cosas que no traen beneficio, para que no puedan pensar en sus vidas a fin de que cuando de*en el cuerpo sean raptadas ,* ,6as almas que este arconte rapt+, estuvieron en sus castigos ciento cincuenta a(os ocho meses las destru + con su oscuro humo maligno fuego a la vez que fueron grandemente mortificadas por las llamas de su fuego ,* ,2 cuando la esfera gir+ sobre s- misma el peque(o Sabaoth, el Magn"nimo, quien es conocido en el mundo como Meus, sali+ lleg+ al undcimo Ae+n de la esfera conocido como Acuario, cuando Bubastis lleg+ al quinto Ae+n de la esfera conocido como 6eo, los velos que est"n entre aquellos de la 0zquierda aquellos de la .erecha, se apartaron apareci+ en la altura 1l Supremo 0 A 3, el Magn"nimo, el de 1n medio, sobre las regiones de 2achtanabas, para disolver destruir sus regiones' 2 todas las almas que estaban en sus castigos fueron llevadas devueltas a la esfera porque hab-an sido da(adas en los castigos ,* ,1stas son pues las obras de los senderos de 1n medio en relaci+n con lo que me habis preguntado ,*

Captulo 141
Los discpulos imploran a Jess misericordia para los pecadores.

Y cuando los discpulos oyeron esto se prosternaron #enerando al !aestro y le di&eron+ , A )danos Se(or
4A>

ten

misericordia de nosotros para que podamos ser salvados de estos castigos inicuos designados a los pecadores' !A de ellos, A de los hi*os de los hombres# porque andan a tientas como el ciego en la oscuridad nada ven' Ten misericordia de nosotros !oh# Se(or, por la gran tiniebla en que nos encontramos' 2 ten misericordia por toda la humanidad, porque ellos acechan en espera de sus almas, como leones por su presa, para tenerlas prestas como alimento para los castigos de sus arcontes a causa del olvido la ignorancia que ha en los hombres' Ten misericordia de nosotros nuestro Se(or, nuestro Salvador, ten misericordia de nosotros s"lvanos de este gran adormecimiento,*
Jess anima a sus discpulos.

Jess di&o a sus discpulos+ , Tened confianza no tem"is, benditos se"is, porque har de vosotros se(ores sobre todos ellos los pondr ba*o vuestro mando' ,ecordad que os hab-a dicho antes de ser crucificado + <?s dar las lla#es del reino de los cielos=' Ahora por lo tanto os lo repito+ <?s las dar=,*
Jess # sus discpulos ascienden m8s alto.

2uando Jess di&o esto, enton un himno de gracias al gran Eom%re* 1as regiones de los senderos de )n medio se ocultaron y Jess y sus discpulos permanecieron en un am%iente de una lu. e-traordinariamente $uerte*
Jess sopl en sus o,os.

Jess di&o a sus discpulos+ , Acercaos a m-,* Y ellos se acercaron a l* Gl se #olteo hacia los cuatro puntos cardinales, pronunci el gran nom%re so%re sus ca%e.as, los %endi&o y les sopl en sus o&os* Y Jess les di&o nue#amente+ ,Mirad ved lo que pod"is ver,*

.us o,os &ueron abiertos.

Y ellos le#antaron su #ista y #ieron una esplndida y potente lu. que nadie en el mundo podra descri%ir* Y Jess les di&o nue#amente+ ,Apartad la vista de la luz ved lo que pod"is ver,* Y ellos di&eron+ ,;emos fuego, agua, vino sangre,*
Jess e1plica sobre la visin del &uego) el agua) el vino # la sangre.

Jess Mes decir A%eramenthoM di&o a sus discpulos+ , 1n verdad os digo< @ada tra*e al mundo cuando vine a e4cepci+n de este fuego, esta agua, este vino esta sangre' 7e tra-do el agua el fuego de la regi+n de la 6uz de las 6uces del Tesoro de la 6uz/ he tra-do el vino la sangre de la regi+n de Barbelos' 2 despus mi padre me envi+ el esp-ritu santo en la forma de una paloma,* ,2 el fuego, el agua el vino son para la purificaci+n de todos los pecados del mundo' 6a sangre, por otra parte, es un s-mbolo puesto en m- a causa del cuerpo humano que recib- en la regi+n de Barbelos, la gran fuerza del .ios invisible' 1l soplo, por otro lado, avanza hacia todas las almas las conduce hacia la regi+n de la 6uz,*
1plica lo mismo con anteriores re&ranes.

,Por este motivo os he dicho< 7e venido a derramar fuego sobre la tierra, es decir< 7e venido a purificar los pecados de todo el mundo con fuego,* ,2 por esta raz+n di*e a la mu*er Samaritana+ <Si conocieses el don de Dios y quien es el que os dice dadme de %e%er, t pediras de l, y l os dara agua #i#a que sera en ti una $uente inagota%le para la #ida eterna=,* ,2 por esta causa tom una copa de vino, la bendi*e os la di, diciendo + <)sta es la sangre del pacto que ser" #ertida por #osotros para el perdn de #uestros pecados=,*
4AA

,2 por esta raz+n han clavado la lanza en mi costado, emanando agua sangre,* ,2 estos son los misterios de la 6uz que perdonan los pecados, es decir, estas son las nominaciones nombres de la 6uz,*
Jess # sus discpulos descienden a la tierra.

los

Aconteci entonces que Jess orden+ ,%ue todos los poderes de la 0zquierda va an a sus regiones ,* Y Jess y sus discpulos permanecieron en el !onte de 0alilea* 1os discpulos persistieron suplic"ndole+ , 7asta ahora no has hecho que los pecados e iniquidades que hemos cometido, sean perdonados, para que seamos dignos del reino de tu Padre,* Y Jess les di&o+ ,Amn os digo< @o solamente purificar vuestros pecados sino que os har merecedores del reino de mi Padre' 2 os dar el misterio del perd+n de los pecados para que aqul que vosotros perdonis en la Tierra, sea perdonado en los cielos' 2 para que aqul que vosotros vinculis en la Tierra, sea vinculado en los cielos' 2o os dar el misterio del reino de los cielos para que lo realicis por vosotros mismos con todos los hombres,*

Captulo 142
La o&renda mstica.

Y Jess les di&o+ ,Traedme fuego ramas de vid,* Y se lo tra&eron* 2oloc la o$renda y puso dos #asi&as de #ino, una a la derecha y la otra a la i.quierda de la o$renda* 1as arregl delante de ellos y coloc una copa de agua delante de la #asi&a de #ino de la derecha y coloc una copa de #ino delante de la #asi&a de #ino de la i.quierda, y coloc hoga.as de pan de acuerdo al nmero de discpulos en medio de las copas y puso una copa de agua detr"s de las hoga.as de pan*
La invocacin.

Y Jess se par ante la o$renda, colocando a sus discpulos detr"s de l, todos #estidos con tnicas de lino y en sus manos la cla#e del nom%re del adre del 3esoro de 1u.* Seguidamente hi.o la in#ocacin diciendo as+ ,1sc)chad !3h# Padre, Padre de toda paternidad, 6uz ilimitada + iao iouo iao aoi oia psinother theropsin opsither nepthomaoth nephiomaoth marachachtha marmarachtha ieana menaman amenei 'del cielo( israi amen amen sasarsartou amen amen kourkiamin miai amen amen iai iai touap amen amen amen main mari marie marel amen amen amen,* ,1sc)chame !3h# Padre, Padre de toda paternidad' 3s invoco a vosotros purificadores de pecados, a vosotros purificadores de iniquidades' Perdonad los pecados de las almas de estos disc-pulos que me han seguido purificad sus iniquidades hacedlos merecedores de ser considerados en el reino de mi Padre, el Padre del Tesoro de la 6uz, porque ellos he han seguido han guardado mis mandamientos,* ,As- pues, !3h# Padre, Padre de toda paternidad, de*a que los purificadores de pecados vengan a nosotros, de quienes sus nombres son estos+ siphirepsnichieu zenei berimou sochabricher euthari na nai 'ten misericordia de m( dieisbalmerich meunipos chirie entair mounthiour smour peucher oouschous minionor isochobortha,* ,1scuchadme, os invoco, perdonad los pecados de estas almas borrad sus iniquidades' Permitidles ser merecedores de ser considerados en el reino de mi Padre, el Padre del Tesoro de la 6uz ,* ,2o conozco tus supremos poderes los invoco + auer bebro athroni e oureph e one souphen knitousochreoph mauonbi mneuor souoni chocheteoph choche eteoph memoch anemph,* ,Perdonad los pecados de estas almas, borrad las iniquidades que han cometido consciente o inconscientemente, las que ha an cometido en fornicaci+n en adulterio hasta este d-a' Perdonadles hacedles
4AB

merecedores de ser considerados en el reino de mi Padre, para que sean merecedores de recibir esta ofrenda' !3h# Padre Santo,* ,!3h# Padre m-o, si me has escuchado has perdonado los pecados de estas almas has borrado sus iniquidades los has hecho merecedores de ser considerados en tu reino, dame una se(al en esta ofrenda ,* Y la seal que Jess implor se reali.*
l rito es consumado.

Jess di&o a sus discpulos+ , ,egoci*aos alegraos porque vuestros pecados han sido perdonados iniquidades borradas habis sido considerados en el reino de mi Padre ,* Y cuando di&o esto los discpulos se regoci&aron en gran go.o*
Instrucciones de cmo usar el rito posteriormente.

vuestras

Jess les di&o+ =1sta es la forma el sendero ste es el misterio que vosotros emplearis con los hombres que os tengan fe en quienes no e4ista el enga(o escuchen vuestras palabras' 2 sus pecados sus iniquidades ser"n borradas hasta el d-a en que e*erz"is este misterio para ellos' 3cultad este misterio no lo deis a todos los hombres, sino s+lo a aqul que practique todas las cosas que os he ense(ado en mis mandamientos ,* ,1ste es pues el misterio del bautismo de aquellos cu os pecados son perdonados cu as iniquidades son borradas' 1ste es el bautismo de la primera ofrenda que muestra el sendero hacia la regi+n de la ;erdad hacia la regi+n de la 6uz,*

Captulo 143
(e otros tres ritos msticos.

osteriormente sus discpulos le di&eron+ ,,ab-, revlanos el misterio de la 6uz de tu Padre, a que te escuchamos decir+ <)-iste un %autismo de $uego y e-iste un %autismo del )spritu Santo de la 1u. y e-iste una uncin espiritual* )stos son los que guan a las almas hacia el 3esoro de la 1u.=* .inos pues su misterio, para que podamos heredar el reino de tu Padre,*
(e los misterios ma#ores # el nombre supremo.

Y Jess les di&o+ ,@o ha misterios que sean superiores a estos misterios sobre los cuales interrog"is/ por cuanto stos conducir"n vuestras almas hacia la 6uz de las 6uces, hacia las regiones de la ;erdad de la bondad, hacia la regi+n santa de todas las santidades, hacia la regi+n donde no e4iste lo femenino ni lo masculino, ni las formas, sino s+lo la luz perpetua e indescriptible ,* ,?on e4cepci+n del misterio de las siete ;oces sus cuarenta nueve potestades con sus cifras, no ha nada mas inefable que estos misterios sobre los cuales interrog"is' 2 no e4iste nombre que sea m"s sobresaliente en el que estn contenidos todos los nombres todas las luces todas las fuerzas ,*
(e la e&icacia de ese nombre.

,1l que conozca ese nombre, cuando ha a salido del cuerpo de materia, no podr" detenerlo ning)n humo, ni oscuridad, ni autoridad, ni arconte de la esfera del .estino, ni "ngel, ni potestad' Pero si sale del mundo pronuncia ese nombre al fuego, ste se apaga las tinieblas se retiran ,* ,2 si ste es pronunciado a los demonios a los receptores de las tinieblas e4teriores, a sus arcontes, sus autoridades sus potestades, todos caer"n su llama se consumir"' 1ntonces e4clamar"n + <Santo, santo, t eres el m"s santo de todos los santos=,*
4AC

,2 si se pronuncia ese nombre en esas regiones a los receptores de los castigos malignos a sus autoridades todas sus potestades, as- como a Barbelos a la .ivinidad 0nvisible a los dioses de Tres Triples Poderes, de inmediato caer"n todos, ser"n deshechos destruidos e4clamar"n diciendo + <N?hO 1u. de todas las 1uces, que est"is en las in$initas luces, tennos en cuenta y puri$canos=,* Y cuando Jess concluy de pronunciar estas pala%ras, todos sus discpulos e-clamaron sollo.ando en #o. alta diciendo+ '***(
(Ocho pginas en blanco)

SE(TO LIBRO
Captulo 144
(el castigo del blas&emo.

,E2 los condu*o delante de los r-os mares de fuegoF se veng+ all- dentro por otros seis meses ocho d-as' Tiempo despus se dirigieron por el camino de en medio cada uno de los arcontes o regidores del camino de en medio lo castig+ con sus castigos por otros seis meses ocho d-as' .espus se dirigieron hacia la ;irgen de 6uz, quien *uzga lo bueno lo malo, para que ella lo *uzgara' 2 cuando la esfera se volte+ a s- misma, lo entreg+ a sus receptores para que ellos pudieran lanzarlo en los Aeones de la esfera' 2 los servidores de la esfera lo guiaron delante del agua que est" deba*o de la esfera/ sta se convirti+ en fuego hirviente que lo devor+ hasta que se purific+ completamente,* ,2 entonces apareci+ 2aluham, el receptor de Sabaoth, el Adamas, que entrega a las almas la copa del olvido, tra*o una copa llena de agua del olvido la entreg+ al alma que la bebiera para que olvidara todas las regiones todas las regiones a las que hab-a ido' 2 lo vertieron en un cuerpo que pasar" su vida continuamente perturbado de su coraz+n,* ,1ste es el castigo del blasfemo,* !ara continu diciendo+ ,Mi Se(or, el hombre que calumnia insistentemente, si sale del cuerpo, $a d+nde va o cu"l es su castigo&,*
(el castigo del que calumnia.

Jess di&o+ ,1l que calumnia insistentemente, si su tiempo en la esfera se ha terminado, a fin de que salga del cuerpo, Abiout ?harmon, los receptores de Ariel acuden, conducen su alma fuera del cuerpo pasan tres d-as alrededor de l lo instru en con relaci+n a las criaturas del mundo ,* ,M"s adelante lo llevan al Amente delante de Ariel lo castigan con sus castigos durante once meses veinti)n d-as,* ,Tiempo despus lo conducen hacia los r-os otros once meses veinti)n d-as,* mares hirvientes de fuego para vengarse de l all- dentro por cada uno de ellos lo

,M"s adelante lo conducen al caos ante 2aldabaoth sus cuarenta nueve demonios, asalta por otros once meses veinti)n d-as azot"ndolo con l"tigos ardientes ,* ,M"s adelante lo llevan al camino de en medio, castigos otros once meses veinti)n d-as,*

cada uno de los arcontes de este camino lo castiga con sus

,Tiempo despus lo conducen hacia la ;irgen de 6uz quien *uzga a los *ustos pecadores, para que ella lo *uzgue' 2 cuando la esfera se voltea a s- misma, lo entrega a sus receptores para que stos lo viertan en los
4BF

Aeones de la esfera' 2 los servidores de la esfera lo conducen al agua que est" deba*o de la esfera/ convierte en fuego hirviente que lo devora hasta que se purifica completamente ,*

sta se

,2 2aluham, el receptor de Sabaoth, el Adamas, trae la copa del olvido la entrega a esa alma, sta la bebe olvida todas las regiones todas las cosas todas las regiones a las que hab-a ido' 2 la entregan a un cuerpo que pasar" su plazo siendo atormentado,* ,1ste es el castigo del que calumnia,* !ara di&o+ ,!A de los pecadores#,*

Captulo 145
(el castigo del homicida.

Salom contest y di&o+ ,Mi Se(or, :es)s, $cu"l es el castigo de un homicida que no ha a pecado sino con el homicidio, al salirse de su cuerpo&,* Jess le contest+ ,Un homicida que no ha a cometido sino el pecado del homicidio, si su plazo en la esfera ha terminado para que salga del cuerpo, los receptores de 2aldabaoth vienen a llevarse su alma fuera del cuerpo lo atan por los pies a un gran demonio con cara de caballo pasa tres d-as con l alrededor del mundo,* ,M"s adelante lo conducen hacia las regiones del fr-o meses,* de la nieve, se vengan de l all- por tres a(os seis

,Tiempo despus lo conducen aba*o hacia el caos 5ante Persephone5 otros tres a(os seis meses,*

se vengan de el con sus castigos por

,M"s adelante lo llevan al camino de en medio, cada uno de los arcontes de este camino se vengan de l con los castigos de sus regiones por otros tres a(os seis meses ,* ,Tiempo despus lo conducen aba*o hacia el caos ante 2aldabaoth sus cuarenta nueve demonios, cada uno de ellos lo flagela por otros tres a(os seis meses,* ,M"s adelante lo conducen ante la ;irgen de 6uz quien *uzga a los *ustos a los pecadores, para que ella lo *uzgue' 2 cuando la esfera se voltea a s- misma, ella ordena que se vierta en las tinieblas e4teriores hasta que llegue el momento en que las tinieblas de en medio sean levantadas, as- ser" destruida disuelta esta alma ,* ,1ste es el castigo del que es homicida,*

Captulo 14
Pedro protesta contra las mu,eres.

edro di&o+ ,Mi Se(or, permite que las mu*eres cesen de preguntar para que nosotros podamos hacerlo tambin,* Y Jess di&o a !ara y a las dem"s mu&eres+ , .ad oportunidad a vuestros hermanos para que ellos tambin pregunten,* edro contest diciendo+ ,Mi Se(or, un ladr+n estafador cu o pecado es ste en forma persistente cuando se manifiesta fuera del cuerpo, $cu"l es su castigo&,*
(el castigo del ladrn.

Jess di&o+ ,Si su plazo en la esfera est" terminado, los receptores de Adonis vienen a encontrarlo gu-an su alma fuera del cuerpo pasan tres d-as rode"ndolo e instru ndolo en todo lo relacionado con los seres vivientes del mundo,*
4B1

,M"s adelante lo conducen aba*o hacia el Amente delante de Ariel, meses, ocho d-as dos horas,*

se venga de l con sus castigos por tres nueve demonios, cada uno de

,Tiempo despus lo conducen al caos delante de 2aldabaoth sus cuarenta ellos se venga de l por otros tres meses, ocho d-as dos horas ,*

,M"s adelante lo conducen por el camino de en medio cada uno de los arcontes de este camino se venga de l con su humo oscuro su fuego maligno por otros tres meses, ocho d-as dos horas ,* ,Tiempo despus lo conducen ante la ;irgen de 6uz que *uzga a los *ustos pecadores para que ella lo *uzgue' 2 cuando la esfera se voltea a s- misma, ella lo entrega a sus receptores para que lo viertan en los Aeones de la esfera' 2 stos lo conducen al agua que est" deba*o de la esfera sta se convierte en fuego hirviente que lo devora hasta purificarlo completamente,* ,Tiempo despus llega 2aluham, el receptor de Sabaoth, el Adamas, que trae la copa del olvido se la entrega a esa alma, sta la bebe olvida todas las cosas todas las regiones a las que ha ido' 2 lo vierten a un cuerpo lisiado, co*o o ciego,* ,1ste es el castigo del ladr+n,*
(el castigo del soberbio.

Andrs contest y di&o+ ,$%u sucede con el hombre soberbio presuntuoso cuando sale del cuerpo& ,* Jess di&o+ ,Si tu tiempo ha terminado en la esfera, los receptores de Ariel vienen tras l conducen su alma Efuera del cuerpoF pasan tres d-as via*ando por el mundo Econ lF lo instru en con relaci+n a los seres vivientes del mundo,* ,Tiempo despus lo conducen aba*o hacia el Amente delante de Ariel/ ste se venga de l con sus castigos por veinte meses,* ,M"s adelante lo conducen al caos ante 2aldabaoth sus cuarenta nueve demonios/ l por uno, se venga de l por otros veinte meses,* sus demonios, uno

,Tiempo despus lo conducen al camino de en medio, cada uno de los regidores de este camino se venga de l por otros veinte meses,* ,2 m"s adelante lo conducen hacia la ;irgen de 6uz para que lo *uzgue' 2 cuando la esfera se voltea a smisma, ella lo entrega a los receptores para que lo viertan en los Aeones de la esfera' 2 los servidores de la esfera lo conducen al agua que est" deba*o de la esfera, sta se convierte en fuego hirviente que lo devora hasta purificarlo,* ,2 2aluham, el receptor de Sabaoth, el Adamas, llega trae la copa con el agua del olvido la entrega a dicha alma/ sta la bebe olvida todas las cosas todas las regiones a las cuales ha ido' 2 lo vierten a un cuerpo deforme lisiado para que todos lo desprecien persistentemente ,* ,1ste es el castigo del hombre soberbio presuntuoso,*
(el castigo del blas&emo.

Y 3om"s di&o+ ,$?u"l es el castigo de un blasfemo persistente&,* Y Jess le contest+ ,Si su tiempo ha terminado en la esfera, los receptores de 2aldabaoth vienen tras l lo atan de la lengua a un gran demonio con cara de caballo pasan tres d-as via*ando con l alrededor del mundo se vengan de l,* ,M"s adelante lo conducen a la regi+n del fr-o de la nieve lo castigan all- por once a(os ,*
4B4

,Tiempo despus lo conducen aba*o al caos ante 2aldabaoth ellos lo castiga por otros once a(os,*

sus cuarenta

nueve demonios

cada uno de

,M"s adelante lo conducen a las tinieblas e4teriores hasta el d-a en que el gran regidor con cara de drag+n que rodea las tinieblas, lo *uzgue' 2 esa alma se congela, se destru e se disuelve ,*

Captulo 14!
(el castigo del homose1ual.

Y Hartolom di&o+ ,$?u"l es el castigo del homose4ual&,* Y Jess le contest+ , 1l *uicio del homose4ual mismo que el del blasfemo,* del hombre con el que el homose4ual tenga trato se4ual, es el con sus

,Pues cuando el tiempo es terminado en la esfera, los receptores de 2aldabaoth vienen por su alma cuarenta nueve demonios lo castigan durante once a(os,*

,M"s adelante lo llevan a los r-os de fuego e hirvientes mares de alquitr"n que est"n llenos de demonios con cara de cerdos' 1llos los devoran los castigan en los r-os de fuego por otros once a(os ,* ,M"s adelante los llevan a las tinieblas e4teriores hasta el d-a del *uicio final cuando la gran tiniebla sea *uzgada/ entonces ellos ser"n disueltos destruidos ,*
(el castigo de un acto obsceno de bru,era.

Y 3om"s di&o+ ,7emos escuchado que e4isten sobre la tierra algunas gentes que toman la simiente del hombre con el menstruo de la mu*er componen un breba*e que lo beben diciendo + <3enemos $e en )sa y Jaco%o=* $1st" esto correcto o no&,* Jess se irrit en ese momento y di&o a 3om"s+ , Amn os digo< 1ste pecado es m"s atroz que todos los pecados e iniquidades del mundo' Tales hombres ser"n tomados inmediatamente hacia las tinieblas e4teriores no ser"n regresados nuevamente a la esfera, sino perecer"n ser"n destruidos en las tinieblas e4teriores en la regi+n donde no e4iste ni la piedad ni la luz, sino el llanto el cru*ir de dientes' 2 todas las almas que sean llevadas a las tinieblas e4teriores, no ser"n vertidas de regreso nuevamente sino destruidas disueltas ,*
(el hombre ,usto que no ha sido iniciado.

Juan contest y di&o+ ,$%u le sucede a un hombre que nunca ha pecado ha hecho el bien constantemente pero no ha encontrado los misterios para ser admitido por los regidores cuando salga del cuerpo& ,* Y Jess le di&o+ ,Si el tiempo de tal hombre ha concluido en la esfera, los receptores de Bainchoooch, que es uno de los dioses de triples poderes, viene por su alma la conduce con alegr-a *)bilo pasa tres d-as a su alrededor lo instru e con felicidad regoci*o acerca de las creaciones del mundo ,* ,Tiempo despus lo conducen aba*o al Amente lo instru en acerca de los instrumentos de castigo en el Amente, no lo castigan con eso, sino que lo instru en con todo lo relacionado a ellos, el humo de la llama de los castigos lo alcanza mu poco,* ,M"s adelante lo llevan al camino de en medio de la llama lo alcanza mu poco,* lo instru en acerca de los castigos de este camino el humo

,Tiempo despus lo conducen hacia la ;irgen de 6uz ella lo *uzga lo deposita con el peque(o Sabaoth, el .igno, el de 1n medio, hasta que la esfera se voltea a s- misma Meus Afrodita lleguen enfrente de la ;irgen de 6uz mientras que Kronos Ares llegan detr"s de ella,*
4B5

,1n ese momento ella toma esa alma *usta la entrega a sus receptores para que puedan verterla en los Aeones de la esfera' 2 los servidores de la esfera lo llevan delante del agua que est" deba*o de la esfera un fuego hirviente se levanta lo devora hasta purificarlo totalmente ,* ,M"s adelante llega 2aluham, el receptor de Sabaoth, el Adamas, que da la copa del olvido a las almas, trae el agua del olvido la entrega a dicha alma/ sta la bebe olvida todas las cosas todas las regiones a las que ha ido,*
(e la copa de la sabidura.

,Tiempo despus llega el receptor del peque(o Sabaoth, el .igno, el de 1n medio' 1l trae consigo una copa llena de ideas, sabidur-a sobriedad la entrega a dicha alma' 2 ellos la vierten en un cuerpo que no pueda dormir ni olvidar debido a la copa de sobriedad que se le ha entregado/ sin embargo angustiar" constantemente su coraz+n pregunt"ndose por los misterios de la 6uz hasta que los encuentre a travs de la ;irgen de 6uz herede la luz para siempre,*

Captulo 14"
%n pecador su&re cada pecado por separado.

Y !ara di&o+ ,Un hombre que ha cometido todos los pecados todas las iniquidades misterios de la 6uz, $recibir" sus castigos de una vez por todas&,*

no ha encontrado los

Y Jess le contest+ ,S-, los recibir"/ si ha cometido tres pecados recibir" castigos por tres pecados ,*
0n el m8s grande de los pecadores si se arrepiente obtendr8 el reino.

Y Juan di&o+ ,$1s posible que sea salvado un hombre que ha cometido todos los pecados e iniquidades pero que al fin ha encontrado los misterios de la 6uz&,* Y Jess le contest+ ,1l hombre que ha cometido todos los pecados e iniquidades la 6uz los practica' 6os cumple cesa de pecar, heredar" el Tesoro de la 6uz ,* encuentra los misterios de

(el tiempo &avorable para el nacimiento de aquellos que encuentren los misterios.

Y Jess di&o a sus discpulos+ ,?uando la esfera se voltee a s- misma Kronos Ares aparezcan detr"s de la ;irgen de 6uz Meus Afrodita aparezcan enfrente de ella, estando en sus propios Aeones, entonces los velos de la ;irgen se separar"n por s- mismos se alegrar" en ese momento cuando vea estas dos estrellas de luz enfrente de ella' 2 todas las almas que ella ha vertido en esa hora en el "mbito de los Aeones de la esfera para que puedan venir al mundo, ser"n *ustas dignas encontrar"n en ese momento los misterios de la 6uz/ ella las enviar" de nuevo para que puedan encontrar los misterios de la 6uz ,* ,Si por otra parte Ares Kronos aparecen enfrente de la ;irgen Meus Afrodita detr"s de ella para que no los vea, todas las almas que vierta entonces en ese momento hacia el interior de las criaturas de la esfera, ser"n perversas e iracundas no encontrar"n los misterios de la 6uz ,*
Los discpulos imploran a Jess tener misericordia con ellos.

)ntonces cuando Jess di&o esto a sus discpulos en medio del Amente, los discpulos e-clamaron y se prosternaron diciendo+ ,!A # de los pecadores, sobre los que la negligencia el olvido de los regidores descansan hasta que salgan del cuerpo sean conducidos a estos castigos' Ten misericordia de nosotros, ten misericordia de nosotros, hi*o de .ios, ten compasi+n con nosotros para que seamos salvos de estos castigos estos *uicios preparados para los pecadores, porque nosotros tambin hemos pecado nuestro Se(or nuestra 6uz,*
4B7

S&BSEC&ENTE POST DATA


La proclamacin de los apstoles.

'@( el hom%re &usto* 1os apstoles partieron de tres en tres a los cuatro puntos celestiales y proclamaron la %ondad del reino en todo el mundo y el 2risto con ellos sir#indoles de gua con las pala%ras de con$irmacin y las seales y los milagros que les siguieron* Y as $ue conocido el reino de Dios por toda la 3ierra y por todo el mundo de 6srael como testigo para todas las naciones que est"n desde el ascenso del sol hasta su ocaso*

P6E
Z*asta a5u, el texto digitali"ado[

)l presente te-to es copia ntegra de la primera edicin Sal#adorea de 1CB5 del li%ro del maestro Samael Aun Weor titulado+ Pistis Sophia* 1a presente edicin digital se cre para ser pu%licada en www.gnosis2002.com y se termin de preparar el 7 de Agosto de !"" a las "#$%! horas en Aspe, 'Alicante, )spaa( y con esa $echa est" certi$icada digitalmente mediante la $irma 0 de nuestro sitio Ye% 'desde aqu puede #eri$icarse la $irma, esto sir#e para sa%er si el te-to ha sido modi$icado despus de $irmarse(* 1os autores del sitio, 'Prancisco 2aparrs u&alte y Augusta JenoYit.Zy 2omas(, respondemos ante las &erarquas y ante los hom%res de la autenticidad e integridad de esta o%ra* 1os nicos cam%ios introducidos por nosotros en la digitali.acin de las o%ras del maestro son+ 1a acentuacin de las !aysculas, cam%io de usos anglosa&ones de signos de interrogacin y admiracin a la norma ortogr"$ica del )spaol, correccin de $altas ortogr"$icas e-cepto #oces tpicas de la regin, entrecomillado de citas reconocidas y de ttulos de o%ras citadas entre do%les parntesis triangulares y, e-cepcionalmente, de erratas compro%adas de la edicin en papel* Ante cualquier duda, en nuestra p"gina pu%licamos amplia documentacin del proceso de digitali.acin de cada li%ro y sus circunstancias particulares ' desde aqu puede acceder a la p"gina de re#isin de este li%ro(* Si a pesar de todo piensa que el te-to que ha llegado a sus manos pudiese estar alterado, en nuestra Ye% puede descargar una copia $ia%le* 3odas las descargas son gratuitas*

N4( CE

($'G 4'(O SEGA4 FOR%'3O OR G 4'L (E ES3' E( C O4 ( G 3'L) &

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

4B;

También podría gustarte