Está en la página 1de 101
«a» Manual do Proprietdrio ATENCAO ESSIONARIAS CHEVROLET GARANTEM A VOCE, COMO PROPRIETARIO DE UM VEICULO LET, OS SEGUINTES DIREITO! fantia. Conforme os termos do respectivo certificado inserido neste manual des de Manutencdo Proventiva. A primeira 6 executada antes da entrega do veiculo ¢ as demais, 2500 © 10000 km, sem Gnus para Vocé (com excecao de lavagem ¢ lubrificantes). Estas revises 0 feitas em qualquer Concessionaria mediante a apresentagio dos cupdes existentes no final deste nual, respeitados os limites de quilometragem indicados em “Normas da Garantia”, na pagina B das jolhas azuis. Jsténcia ao Proprietario. Na Segio 0, sob “Assisténcia ao Proprietério”, Vocé encontraré as instru- sobre como proceder no caso de qualquer insatisfacao. do quando da entrega do veiculo novo, sobre: J) Itens de Responsabilidade do Proprietério, Normas e Termos da Garantia ) Manutencao Preventiva. ¢} Correta utilizacao dos comandos, instrumentos ¢ acessérios do veiculo \QUISIGAO DESTES DIREITOS REQUER: 'O preenchimento correto, pela Concessionaria vendedora, do “Aviso de Venda", documento que assegu- , quando essinado por Vocé, a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. eenchimento correto do quadro “IDENTIFICACAO” existente na contracapa dianteira deste manual fique-se de que a Concessionéria vendedora assine e carimbe 0 quadro para que Vocé tenha asse- ado os seus direitos junto a qualquer Concessionéria Chevrolet. Prezado Proprietario IMPORTANTE! Se vocé pretende instalar futuramente algum equipamento opcional ou acessorio no seu veiculo, tal como radio, toca-fitas, alto-falantes especiais, condicionador de ar etc., sera do seu maior interesse que tais servicgos sejam executados por uma Concessionaria Chevrolet. Primeiramente, porque nossas Concessionarias tém conhecimento técnico e condigées de verificar a possibilidade ¢ a viabilidade da instalacao de qualquer acess6rio ou opcional, bem como poderd orienté-lo quanto a melhor alternativa que pode ser adotada para satis- fazer as suas exigéncias de conforto e seguranga, com a certeza de que todos os recursos oferecidos pelo seu equipamento serdo aproveitados 22 maximo, sem que interfiram no funcionamento do veiculo. Além disto, lembramos que a instalacéio inadequada de equipamentos ou acessérios podera afetar o direito de garantia do veiculo. GENERAL MOTORS DO BRASIL LTDA. e plano de manutencao preventiva(’) Lela com a maxima atengSo as instrugées contidas neste sogke de sou “Manual de Proprietério”, pols elas eatho dirata- ‘mento tigadas 4 Garantia do veleulo. Enxija de sua Concessionérie vondedora que preancha corrota » completamente o cupso dle identificagso contido na contra~ ‘dos informes nele registrados dependers 0 processamento da Garantia, om suas Virlas fase: Voc8 encontraré nas paginas B, C @ D a definicso das responsabllidades da Concessionéria vendedora ¢ da General Motors do Brasil Lida. quanto ao vefoulo que Voo8 adquiriu; ancontraré também a definicSo de suas préprias respon abilidades om rolagSo ao uso e manutengdo do velculo, a fim de que possa fazor jus & Garantia que the 6 oferecid Ositens descritivos dos servicos « serem exeoutadas no veloulo por ooasiso da entrega esto nas paginas & « F.Napégi- ino G relacionamos os eervigos correspondontes A revise dos 2 600 km. Os cupdes referentes a estas duas revises (no final deste livrete) #6 deve ser destacados por ocasilio da execugio dos servigos. Ma pagina J esté 0 Quadro cle Controle des Revisées, tanto as gratuitas quanto as correspondentes ao Plano de Manu- tongdo Preventiva, Dopois ce cada revisto, a Concessionéria devers carimbar, dater @ viser 0 quadrinho respective. Certifiqua.se de que isso soja feito, para poder comprovar, a qualquer momento, como seu veloulo é bem euidado em ‘suas mics. Nas péginas H © 1 encontram-« 0 Plano de Manutencho Preventive, com indicagso de tun freqiiéncia, 2 qual é estabelecida polas bolinh: junto & capa traseira deste livrete estho os cupdes correspondentes as revisées gratultas, as quais s6deverko spective sorvico. |) ESTE PANO OE MANUTENCAO PREVENTIVA SE ENTENDE FARA VEICULOS OUE TRAGALMAM 808 CONDIEDES NORMAIG DE FLNCIONAMENTO, Ghibicoes eorsciA's ncaverene OMA REDUGHO, PROPORCIONAL EM RELAGAO AS OUILOMIETRAGENS INDTCADAS, Para essegurar-se de que Vocd obtenha a méxima satisfaczo com seu novo velculo, eus Concessiondria Pare are eOtpmetel-o a cuidedosa reviséo, de acordo com 0 programa de inspegso de veiculo nove reco: mendado pela General Motors do Brasil Ltda. © cupao do identificagao do proprietério © do velculo, apresentado na primeira contracapa deste Manudl Quando devidamente preenchido e assinedo pela Concassionéria vendedora, serve para apresentacio 40 froprietirio a, qualquer Concessionaria Chevrolet em todo 0 territ6rlo nacional ¢ capacite-o ao recebimento dos servicos descritos nestas normas. Dentro das condicdes estipuiadas nos “Termos da Garantia”, Voc8 obteré atendimento, em garantia em qualquer Concessiondsia Chevrolet. Os respectivos cupées autorizam 0 propristério a receber gratuitamente todos os servicos corresponden- oe eee ectlquer Concessionéria Chevrolet mediante a apresentagdo deste Manual. A revisdo dos 2 500 km tes or aor feita entre o8 2 000 6 08 3.000 km, ¢ 8 reviséo dos 10 000 km, entre os 9500 ¢ 10.600 km, 'A manutencéo adequada do veiculo, além de reduzir os custos operacionais, ajudaré 8 evitar falhas por ogligéneia, as quals no s6o cobertas pela Garantla, Assim, para sua protegdo. Voc® deve procirar ume Fear eeesonaria Chevrolet para as revisées periédicas estipuladas no Plano de Manutencéo Preventive, pols one ele a0 terd validade mediante a apresentacdo deste Manual com todos os quadros correspondentes a eerathos ja vencidas devidamente preenchidos e assinados pela Concessiondria Chevrolet executante do servico, Qs servigos de manutengdo @ reposigéo de pecas © material de desgaste ¢ consumo normais sdo de | responsabilidade do proprietdrio do veiculo e, como tais. nao fazem jus @ Garantia dada para cobertura | de defeitos de material ou de fabricagao. Entretanto, alguns desses servicos serdo executados gratuitamente quando das revisdes dos 2500 e 40.000 km, por jé estarem incluidos na relagdo de servicos a serem executados nessas ocasides. Os principais servicos néo cobertos pela Garantia, mas de execucao gratuita nas duas revisdes acima | referidas, so: Rodizio dos pneus (aos 10 000 km) Ragulagem do motor (aos 2500 ¢ 10.000 km) Ajustagem da tensao das correias (aos 2500 e 10000 km) Ajustagem da embreagem (aos 10000 km) ‘Ajustagem do freio de estacionamento (aos 10 000 km) | As pecas ou servigos ndo cobertos pela Garantia s80 Lampadas (excato as dos fardis) Fusiveis Alinhamento da directo e balanceamento de rodas ¢ pneus Condensadores Velas de ignicéo Guernicdes ¢ pastilhas do freio Filtros em geral Lubrificantes | * Fluido do freio (recomendamos a troca do fluido do freio a cada 20000 km ou 1 ano, sendo de response- bilidade do proprietario) ~ Vidros Yeuticn goane 4 Uepmanion. coniplear'0 nivel ustar@ reaosioer. 50 necssano, Roweratio co iste op metecimete {ivpltes So pars an eo vero eee (os eqiesco ert doe tk Vesa asta ov cori. a4 pecesstre: Prom nu prt ltr: do valeulo(potetres dep do juntas homocinaicas da cremanoits de ease de ces) Keer rs at os Veritque o« eepvree tone quan 2 fneionmon: nto de sogumes Instumontn do psie! © lures Indcedorse ‘Aimrance de sindiagse de crete (reer aamatico 8 oslo Je repoine, aos ts curve) € decom dat evar © thy: adnan d0 are brin'8 vir tse . = ere Yolmte(alishamenee « reomo 2 poste nal a6 a9 curs) Mote tarsi Cesenerio carte 8 see, exsetrehg, Freon de servic © do etctonimenta Avorecedores imine 2 avs raion consisted dorart 0 tat: Imarchelena, marcha contanta 9 nat redimbeg de senor do bogagom rs . 1. Bamore 9 cor proleors © vstaion de cole, vedadores ete 2 Inve o velo, 3. Vorteve sarccnvi, plrachacuos, male, grad. soll des cots, anbleinas eves dee. fe recessive: pola, carpeta, cesele, parse, ante atria, ta, meldurs intermas © compartimente Fe 0 so SON” Senate eo renter. Complete sam, amu, ao mecasiio. Examiner 9 rcador © margins one + atin ele tan. Famine» est dae eaten Examines conta’ da banaanio quanto vzomentos FLODIRE 2 Sikhucee « conondes de directo Mellen iano a varameni « sper. romans entda e aluteru tnaio é4 correla ds bomba directo Wérullea fe ema er Maa LZ SERVIGOS A SEREM EXECUTADOS epecteni gar ps SERVIGOS A SEREM EXECUTADOS Conteudo Oe aa eer er Ceca? AE ee coe Caen) Pate eee B PCr nai) Pet 4, Em Casos de Emergencia rr a Eat eee id uma palavra ao proprietario A finalidade deste manual & tamiliarizé-lo com o funcionamento de seu carro e com os pe- quenos cuidados para que ele tenha uma vida longa, sem problemas. E tao importante como aprender @ cuidar dele e manejé-lo corretamente & conhecer alguns aspectos que podem comprometer a Garantia, em virtude de negligéncia, mé utilizecao, adaptacdes néo eutori- zadas e outros que tendam a afeté-la de algum modo. Por conseguinte, recomendamos uma leitura atenta do “Certificado de Garantia’, nas folhas azuis que antecedem estes instrugées. Chamamos sua atencéo também para o "Plano de Manutencao Preventiva”, parte integran- te do “Certificado de Garantia". Sua correta observancia permitira que 0’ carro obtenha, em qualquer circunsténcia, alto valor de revenda, pois 0 mantera constantemente como novo. Confie esse servico — dentro ou fora do periodo de Garantia — sempre a uma Concessionaria Chevrolet. So ela possui mecénicos especialmente treinados e equipamen- to especitico para a correta manutengdo de seu veiculo. Para dar assistancia as Concessiondrias, a GMB mantém um grupo de Gerentes de Ser- vigo de Distrito, cobrindo todos os Estados do Brasil. Quando Voce tiver um problema que no possa ser resolvido pelos métodos normais, siga os procedimentos apresentados na pagina 0.02 sob “Assisténcia ao Proprietério Aproveitamos @ oportunidade para cumprimenté-lo por ter escolhido um produto da General Motors do Brasil Ltda. ¢ podemos assegurar-the que temos 0 méximo interesse em man- té-lo satisteito, INFORMACOES GERAIS ASSISTENCIA AO PROPRIETARIO Procedimento do proprietario em casos de anormalidade no veiculo Se 0 seu veiculo apresentar alguma anor: malidade técnica, leve-o Imediatamente. tum. Concessionaria Chevrolet para. que seja Inspecionado e reparado. Todavia, case io soja totalmente sanado 0 deserranjo. queira dirigir-se 20 Gerente de Servico da Concessiondria, expondohe a irreguiarida- de. Se porventura persist a anomalia, co- munigue-se com os Escriirios. Regionals da General Motors do. Brasil Ltd tenderecos relacionados nesta pagina. Se, apesar de todas as providéncias ante- riores. Voce no estiver satisfeito com 0 atendimento recebido, comunique-se, "em Ultima andlise com o setor de Assisténcia 20 Proprietério da General Motors do Brasil Ltda., Rua Sé0 Caetano, 78, em Sido Cacta- no do Sul, Sa0 Paulo, telefone 442-7024, 0 ‘qual tomara as medidas cabivels ‘Sua satistagso com seu veicule 6 nossa principal preocupacéo. © Beuru, SP Av. Rodrigues Alves, 5-50 CEP 17100 - DDD 0142 Tel. (PBX) 24-1200 © Belo Horizonte, MG Pea, Carlos Chagas, 49 - 5.° andar CEP 30000 - DDD 031 Tel, 344-3744 @ Porto Alegre, RS A. Furriel L. A. Vargas, 380-3" andar CEP 90430 - DDD 0512 Tel. 41-2922 © Recife, PE Av. Domingos Ferreira, 1920-2. and. s/ 202 CEP 50000 - DOD 081 Tel. 326:8000 @ Rio de Janeiro, RJ R. Augusto Severo, 8-8. andar CEP 20021 - DDD 021 Tel. 217-3344 @ Sao Paulo, SP Al. Santos, 647 - 17° andar CEP 01419 - DDD O11 Tel. 252-0488 ay ni nt sige A Acendedortes) de cigarro ‘Afogador Alternador: —especiticacces Antena Aquecedor Assisténcia 20 proprietirio Banco dionteiro Banco traseiro: — eseamoteacio do fencosto e do assento, Bator = euidsdos a0 dirigir — especificacoes luz indicadora de carga — manutengso Defletor de ventilagao 195, Descansa-brago central 1406 Desembagador do para-brisa 205 6 206 Desembagador do video traseiro .. 2-10 Difusores de ar 208 e 205, Dimensdes gerais do veicilo .... 7.02 Diregao convencional (especifica ‘ebes) 705 Direcbo hidréulica — capacidede 793, — manuten¢ao 6.09 Distribuidor (especificacoes) ror E Econdmetra 120 Eno de tragio (especificagdes) | 7-06 Embreagem (cuidados #0 dirigit) .. 304 Emergencia ‘402 Encosto de cabeca ‘06 Especiticagdes 71 Espelhos retrovisores 196 © 107 Estofamento (limpeza) 503 @ 5.04 Extintor de incéndio 402 F Farol: — especificacoes — funcionamento = lampeiador — regulagem — substituigdo da lampada Farolde-neblina: — especiticacses —funcionamento = substituigdo da lampada Filtro de ar Filtro de leo Fluidos recomendados Froio de estacionamento Freio de servico. — culdados 20 dieight ispositivo de indicacdo de nivel —luz indicadora do nivel do fiuido Fusivels —capacidades © componentes pro: tegidos — especificacées — substituicao Hodometro © hodémetro parcial 04 708 17 17 4.08 4.07 7498 118. 4.09 5.06 5.05 706 124 3.04 6.09 19 4.08 740 6.95 202 Indicador de combustivel 149 Indicador de temperatura 149 Interruptor de ignicdo @ partida ... +09 L Lampades: — especiticagoes 708 — substituicéo 497 a 4a Lanterna de neblina — especiticacao 708 — funcionamento 148 — substituiggo da lampada 409 Luzes do espelho do parasol — especiticagses das lampadas ... 7.08 — funcionamento 240 substitulgao das lampadas 411 Lures de leitura — especiticacées das limpadas ... 7.08 —tuncionamento 240 — substituigdo das limpadas ..... 411 Luzes sinalizadoras. lanternas @ luzes de iluminagio (demals) — especificagaes das lampadas ... 7-08 — furcionamento 1416 — substituigio das limpadas 407 @ 4-11 Manutengao ds parte inferior do veicula 508 Manutengdo preventiva 601 Motor: —baixa pressio do éleo 4.04 —cuidados 20 divigir 303 — especiticaroes 708 = manuteneao (nivel de leo © troca) 6.05 = partide 125 @ 124 — partida com bateris desearregada 4.03, = partida sem 0 motorde-partida 403 — superequecimento 404 Motorde-partids: —everia 403 — cuidados ao dieigir 308 N Numero de identificagao do veiculo 7-02 ° Olea do motor 605 Pp nel de instrumentos .... 142 € 149 Painel_ dianteiro 110 @ ttt Pirassis 240 | 33% ga) Portes cromadas (limpeza) 502 Plano de Manutoneso Preventiva 602 6 603 Prous: = cuidados 20 dirigir 3405, vermelhe)-Fiuxo de ar aquecido azul) -Fluxo de ar resriado Demais posigoes: temperaturas interme- dias * Alovance seletora (2) ‘D tbranco)- Dasembagador bronco) -Aquecimento 3 (verde): Ventlocso & (ezul/vermelho}-Frio/quente E Ubrancol “Fri. normal % arl)-Frio méximo 0 (branco) - Desligado: © Botdo do venttlador (3) 'S6 funciona com o condicionador ligado. Nao existe posicgo desligado: 1- Fluxo minima de ar |= Fluxo de ar a baixa velocidade lil Fluxo de ar a média velocidade IV - Fluxo de ar a alta velocidade © Condicoes 1. Desligado © ventilador nao funciona, Fluxo natural de er, com 0 velculo fem movimento, para o pére-brisa © para a regio dos pés, a tempera. tura_ de aeordo com a posigao de slavanca de temporatura ondi¢S0 indicada para dias do muito jor @ umidade, xo de ar bastante resfriado pelos rores centrais e laterals de ar. janca de temperatura deve estar posicio Inferior. p normal digo Indicada na matoria dos ca de ar restriado pelos difusores 2 © laterals do painel. dose os difusores centrais mater fluxo pelos laterais © nea de temperatura deve estar sig Inferior. |. Friofquente Condigso indicada para temperaturas- ambiente moderadas. Fluxo de ar aquecide para a regio dos pés e de ar resfriado polos. di fusores do painel, simultaneamente. A alavanca de temperatura deve estar na posigaa Intormediéria, Na posigao inferior 0 fluxo & total para’ a regido dos pés © nenhum pe- fos ditusores do painel. Na posigiio superior ocorre 0 contré- Fo. Ventilagio Condigao indicada para tomperaturas- ambiente amenas, quando no hé ne Cessidade de refrigeracdo do ar. Fluxo de ar pelos difusores do painel, a temperatura de acordo com a po: sigdo da alavanca de temperatura. Fechando se os difusores,_centrals, corre maior fluxo pelas laterais © Viee-versa, 8. Aquecimento Condigtio indicada para temperaturas- ‘ambiente frias. Fluxo de ar para 0 pérabrisa © para ‘regio dos pés, com uma pequena parte para os difusores laterals de desembagamento. Aalavanca de temperatura di préxima ou na extremidade Desembacador Condicdo indicada para desombacs mento’ do para-brisa e das janclas ta terais na regio dos espelhos rete: visores externos, Aalavanca de temperatura deve estar tna posieao superior para desembage ‘mento mais rapido, Acionamento 1. Mova a alavanca seletora para a po- sige correspondente & condica0 de ‘sejada, 2, Gire 0 botio do ventilador para o es: tagio correspondente a0 fluxo dese. jado, 3. Selecione a temperatura desejeda mo- vendo a alavanca de temperatura 4 Ajuste os. difusores para a citogdo dosejada do fluxo de ar Desembacador do vidro traseiro 86 funciona cam a ignigdo ligada A luz indicadora no botdo indica que 0 desembacador esta funciananda, Desligase sutomaticamente depois de 108 15 minutos, devendo ser ligado no: ‘Aclonamento. Levante 0 botio Para-sdis (A) Regulagem da posicio Protecao Wontal: puxe 2 borda anterior para baixo Protecdo lateral: puxe a borda anterior para baixo, desoncaixe 0 lado (1) préxt: mmo. 20 espolho retrovisor interno & gire © parasol para 9 lado da. por Luzes de leitura (B) Cada foco de luz — dois na parte dian twira o dois na parte traselra do com. mento de passagelros —- 6 aciona 4o pelos seus proprios Interruptores (2) préximo a limpads. Juvas Aperte as teclas laterals uma fa 8 outra e, a0 mesmo tempo, puxe Tan. nto. Bata a tampa. Ocorre a0 abriese @ tampa, ida 0 botae des luzos acionado, Se UJ Compartimento de bagagem (Sedan) Capacidade: 510 litros Huminacao: tampa. Fochadura convencional Abertura, Destrave a fechadura com a ‘have: @ tampa levanta-se sozinha. Fochamento. Bata 2 tampa Fechadura elétrica $6 funciona com a ignicio ligada, © destravamento pode ser feito também ‘com a chave. Abertura. Aperte 0 botio (seta) sob 0 painel, do ado esquerdo para destravar fe levantar a tampa Fechamento. Bata 2 tampa Compartimento de bagagem (Hatch) + Copacidade com a cobertura da bage sem instalada” 439 litros © Capacidade com a cobertu dda baga- ‘gem removida: 597 Iitros © Capacidede com o banco traseiro os mmoteado: 1178 litros © cobertura da bagagem (se equipa da) permita acesso a bagagem por dentro do veiculo e ¢ removivel, para possibilitar 0 transporte de objetos Imig altos, se for desejado. Abertura. Destrave a fechadura, girando fa chave para 2 direita, Fechamento, Bata a tampa. Remova a cobertura da bagegem. Puxe 0 assento do banco traseiro até @ posigio vertical, agarrando-a_ pela fda junto 30 encosto, Banco traseico inteirico. Puxe 0 encosto para a posicao horizontal, comprimindo fo mesmo tempo um dos botoes na sua parte superior (A), Banco traseira dividido em 1/3 © 2/3. Puxe uma das partes do encosto [ou famibas. a3 partes, se desojado) para. a posigao horizontal, comprimindo 20 mes: fro tempo 0 botad na sua parte superior (2), a fim de-obter 0 espaco disponivel esse lado para carga e 0 do outro lado Gisponivel para. passageiro(s) (8) Encaixe as) alcats) superiorfes) dots) encosto(s) no{s) ganchals) da parte in: ferior do. assento levantado. Capuz do motor Abertura 4, Sob 0 painel de instrumentos, junto a porta esquerds, puxe a alavanca de ‘comando da trava’ do capuz (A), até focorrer 0. destravamento. 2, Puxe com o dedo a garra de segu: sa Tocalizada na parte inferior do pu (B). 3. Levante 0 capuz, solte do retentor (3) a vareta de sustentacdo (2) puxando-s Junto a ele, levantea e introduze sus fextremidade no orificio do capuz (1) aad Fechamento Retire do oriticio do. capuz 2 extre- midade da vareta de sustentacao prendaa no seu retentor. Abanxe 0 capuz e, antes de encosta- fo, solteo para que se trave com 0 proprio. peso. Tonto ergué-lo, para certificarse do EFICULO AO DIRIGIR OV do motorista ‘Antes de entrar no veiculo 1. Vorifique se as janolas, espelhos @ lu 2e8 sinalizadoras. esto impos. 2, Examine visualmente os pneus, quan: to-a pressao correta o quanto a danas, 3. Verifique se nao hi vazamento de al- jum fluido, 4, Verifique sea area atrs do, veiculo ‘esta desimpedida, no caso de movi. ‘monté-lo para tres. 302 ‘Antes de movimentar o vetculo 1 Feche todas as portas. ‘Aluste 0 banco @ o encosto de eabeca, Aluste os espelhos retrovisores. Ajuste 0 cinto de seguranca e extja ‘ue os seus acompanhantes: também © fagam, Verifique, se todas 2s luzes indleado- ras que funcionam s6 como sistema elétrico ligado se acandem a0 colocar @ chave no estéglo Hl . DB a partida, verifique © funciona: mento ‘dos Instrumentos ® espore 0 ‘motor atinglr a temperatura normal do funcionamento. . Libere 0 froio de estacionamento, ‘Ao estacionar o veiculo 1. Aplique © freio de estacionamento 2, Deslique 0 motor @ retire a chavo. 8, Trave a directo, girando o volante até ‘ouvir 0 ruldo de travamento, 4. (Calxademudancas manual): coloque @ alavancede-mudancas em ponto morte, (Calxademudancas autom: ‘que a alavanca-de-mudane 5. Feche todas as portas, vidros © deflc tores de ventilagso. ical: colo om P. durante as primeiras 1as de quilometros primelros, 300 quilémetros trate: fm velocidades baixo de 80 km/h nfo ditja prolongadamente a velo- Constante muito baixa ov muita Evitar freadas violentas, ‘menor marcha ao colacar 0 vet ym movimente ou nae subidas, fuitar trancos no mater. sempre marcha adequada, 20 F volocidade constante 0 com a carga do veiculo (pig. ve 0 nivel de leo da motor Imalor frequéncia, Cuidados ao dirigir Gases de escapamento #Nio_ponha motor a funcionar em reas fechadas — garagem, por exer plo —- por tempo malor que o neces: Sério para manobrar © vefculo, pols 08 motores a gasolina produzem’ gases Com mondxigo de earbono, que. embo- Fa incolor e inedoro, 6 mortiera Com 0 veiculo parado © 0 motor em funcionamento, feche os visros e ligue © ventiiador na maxima velocidad for necessario permanecer no veiculo fou sea tampa do compartimento de Bavagom tiver de sor mantida aberta. 4 Havendo a suspeita de entrada do ga: se5 de escapamento no. compartimen: {6 de passageiros, dia somente com a6 Janolas.abertaa . assim que pos sivel, veritiaue as condivocs do ‘a tema de escapamente, assoatho car rogaria Motor Nao deixe © motor em marcha-lenta por muito tempo. Aquega-o convenientemen. ‘te mesmo antes do executer pequenos ercursos. Estas precaugoes evitam a lluigso do dleo Mibrficante ea forma: ‘0 de depésitos de goma, que preludl Eam a lubrficagao @ reduzem a vida util do motor. ‘© Nunca dirlia com © motar destigado, Varios dispositivos — como 0. servo: freio — nao. stuario, comprometendo seriamento a soguranga 4¢ Nao deixe 0 veiculo sozinho por mul- to tempo como motor ligado, No caso de superaquecimento do mo- tor, voces no seré alertado plo. Indi- cador de temperatura, para tomar” 85 303, Bateria © motorde-partide ‘© £m transito congestionado desligue, © possivel, os dispositives que con: somem muita carga da bateria: aque: ceedor. condicionador de ar, acessorios ete # Ao dar partida no motor em tempo {rio pise no pedal da embreagem, para climinar @ resistencia ferecida’ pela transmigsao e, assim, alviar 0 motor departida a baterla ‘# Nunca dé partida no motor por mais de 10 segundos ininterruptamente. Es ere 30 Sequndos para dar uma nova Partida © nao insista seo motor nao ‘pos algumas tentativas, 308 Embreagem 1 Nao use 0 pedal da embreagem coma deseanso do ps. Isto poderé causar 0 desgaste prema tuo da embreagem ‘© Nao ise no pedal da embreagem en: quanto estiver,acelerando, especial: mente nas. subidas Isto implicara em sérios danos & em- breagem @ 8 caixademudancas, Froios ‘© Mantenha © espago do curso do pe- dal livre de qualquer objeto que possa impedir seu movimento, '* Evite freadas violentas nos primeiros 300 quildmetros. aps uma ‘roca de pastilhas. ‘© Nao ditija com 0 motor desligada. 0 servotreio ndo_atuard, sendo neces ‘Sério multo maior pressio para acio. nal. ‘s Testo o funcionamento do freio logo no inicio de cada viagor, ‘especial mente apos uma lavagem do veteul, ‘+ Apis atravessar lugares alagados apl fue 08 frelos suavemente, para vert car se diminuis sua eficioncia por estarem mothados, Em caso positiva, aplique levemente 65. freios "mantende uma velocidade de seguranca, com bastante espaco live 8 rente,aivés 0° dos fadon, até retornarem 6 normal [Em declives longos e acontuados des- g2,c2m 2,voeulo enarenado 2 use os felon "ceporadicamente, para evitar ge, aquocamemasiadzmente © minua sua efici@ncia de frenagem Nunca aplique o froio de estacions. mento com'o veicule em movimento. Isto poderd causar 0 rodopio do vet ilo conseqiientes danos pessoas wudangas reduzir a velocidade do. veiculo feduza a marcha para aquels imedia- famente: inferior. fo mudar de marcha, pise no pedal lembreagem até 0 fim do seu curso. Isto evitarédanos @ transmissao, a propria embreagem e eliminars as dif Idades do engranamento. declives longos © acentuados en- rene uma marcha reduzida e use 03 jos esporadicamente, Preus. 1©Se for necessério passar por obsté culo ov desnivel abrupto de. terreno, fagaa’lonta"e perpendislarmente Qs impactos dos pneus contra esses tipos "de obstaculos podem causar ines, dares imperceptives, mas, com potencial de pravocar acidentes futu- Fos a altas velocidades. '# Ao estacionar, ndo encoste as rodas ‘nas guise de maneira 2 deformar os pneus, © Para evitar dorrapagens, no dirlja Com pneus gastos: mantenhaos 2 pressdo correta e reduza a velocidade fauando 0 solo estiver moihado, ‘© Montenha sompre os pneus & pressio ‘correta, pois osse ¢ 0 fator mais im ortante N03 culdados. com eles para tvitar deegaste prematuro, ma dirigi- bilidade, aumento de consumo etc Tragéo de reboque {Ao sair em subidas com veiculo que tra: tlona reboque, acelere “até 2 rotagio fcorrespondente ao maior torque @ solte fentamente 0 pedal da embreagem, man tendo @ mesma rotagae do motor. (© maior torque, tanto no motor 2.01 co- mo no mater 181, ocotre a 3.000 rpm. 3.05 Como economizar combustivel '¢ Motor regulado, Pata um étimo desem- ppenho, com maior economia de com bustivel menor poluicao. do. meio ambiente, antes de mais nada man: tenha © motor sempre regulado. © Motor & temperatura normal de fun- Cionamento. “Antes de movimentar 0 Ueiculo. espere'o ponteiro do indicadar de temperatura se afastar da extrem dade esquerda (ou inferior da sce a) ‘© Fotacao do motor. Mantenha a rotacéo do motor dentro da taixa de maior torque (veja a coluna anterior) '* Velocidede uniforme C1 Conduza o veiculo, sempre que pos sivel, a. velocidades constantes. evi- tando freadas ou arrancadas bruscas, © ideal € conduzilo em torno de 80 km/h, na ultima marcha, Nao ‘acelere desnecessariamente 0 ‘motor quando estiver prado, ov para aquecélo, ou antes de desligalo. 3.06 Em transito congestionado evite 0 quanto possivel parar e movimentar © veiculo constantemente, procurando antever as condi¢des do trinsito & frente DA altas velocidades, onde consumo € maior, alivie, por pouco que sela. 2 pressao do pedal do acelerador. Isto roparciona economia de combustvel Sem perda considerével de velocidac © Merchas adequadas manten: do'0 ponteiro dentro da falxa verde. (1 Conduza. sempre que possivel. 0 vei culo em iltima marcha, a velocidade onstante, em torno de 80 km/h Nao “estique” as marchas intermedi Flas e nem as troque antes do tempo. Em russ © estradas planas, troque 2s marchas como indica a tabele [MubaNeas DAs | veLocipanEs EcoNowicAs IMAMCHAS" | DETROCA DE MARCHA tim’ saa 2, Te ca * Carga normal, Evite cargas desneces- sirlas, * Prossio correta dos pneus. Aumente 1 prossio dos pneus quands o veiculo for trafegar carregado, ou diminua ‘quando ele estiver sem carga, de acor do com a tabela da etiqueta iocalizada na coluna da porta dianteira esquerda EM CASOS DE EMERGENCIA Em caso de emergéncia 1. Estacione © vetculo junto & calgada do lado dieito, ou no acastamento, desligue 0 motor aplique 0 re 6 fstaclonamento 2. Ligue © sinalizador de adver (seta) 3. Rotire 0 tringulo de sagurancs_ do Compartimento. de bagagem ©. coin quee a ume. distancia conveniente trae do veteul. 4 Verfique a causa do problema, Servico na parte elétrica Se 0 problema for na parte elétrice, por ser 0 seu veiculo equipado com igticao eletrénica tome os ‘seguintes culdados quanto & seguranca: ‘* Desligue a Ignigto © desconecie 0 cabo negativo da baterla, A. nko observincia desta recomenda- ‘20 podera causar acidente fatal 402 © perigo de acidente esta nos seguintes ppontos: bobina de ignicdo. velas de ignt 0, distribuidor e modulo (setes). '* Nao aclone a distribuidor sem a tampa. '* Se voce usar marcapasso, nao realize trabalhos de manutencao com 0 motor fem funclonamento, S.Proceda ao roparo, 8° possivel, ou cconsulte uma Goncessiondria Chovro- let 6.Apés 0 reparo, destigue a sinalizagao de emergéncia antes de sair novamen te com 0 voicula Em caso de incéndio ‘Atengiot A manutengio do extintor de incéndio & de responsabilidade do. pro- Prietérlo, devendo ser executada impre- terivelmente nos intervalos especitica. dos pelo fobricante e conforme suas insirusdes impresses no extintor. Procedimento| 1. Pare 0 veiculo e desligue 0 motor Imedlatamente, 2 Desabotoe a capa do extintor, solte a presilha © remove. 3, Acione 0 extintor conforme instrugdes do fabricante impressas no proprio ex tintor. no motor-de-partida Ava Partida sem 0 concurso do motor-de-partida Condicbes 1s Com a baterla nfo descarrecada, ‘mpurrando, nunca rebocando 0 vel culo, | Desligue todos os dispositivos elétet- os que nao nocessitem ficar ligados. gue a igaigao, pressione o pedal da fembreagem e engrene a 2" ou 3" marcha. Mantenha 0 pedal da embreagem pres- Sionado enquanto 0 veiculo for’ env purrada © solteo lontamente 20 atin- gir 10.015 km/h, ‘Assim que 0 motor entrar em funcio mento, pise no pedal da emibreagem controle o acelerador, para 0 motor ‘io "morrer" Perda de carga da bateria Procedimento a0 acender-se a luz indicadora, com 0 motor em funcionamento 1. Tome as providéncias relacionadas em “Em caso de emergéncis’ (pig. 4-02). 2. veritique 0 estado ¢ a tensio da cor reia do alternador @ ajustea ou subs- tituae do seguinte modo: ‘s Levante 0 capuz do mator. Gom uma escala rigida, pressiono a correla. no ponto intermedidrio entre 4&8. pollas do ventilador © do alterna dor} a. deflexio maxima deve ester ‘entre 11.6 13 mm Solte © parafuso de fixacdo do alter: rrador © movimente-o no rasgo do su porte. © Aperte 0 peratuso @ volte a verificar faldefiondo, a16 quo esteja correta 2.£stando normal a tensio ou voltando a luz a acenderse, procure uma Com essiondrla Chevrolet descarregada Condigses ‘# Com uma baterla auxiliar de 12 volts 2 cabos avulsos. Cuidados durante a operacdo © Use dculos de seguranga. Nao, use angie, relogio etc. e tenha culdado lsar ferramentas para desligar 0s ce bos. ‘# Estando a bateria auxiliar instalada em jutro veiculo, ni deixe 0s. veiculos Se encostarem. Evite que haja chamas ou falscas pré: ximo 8 bateria, pols ela expele gases ‘aflamavel. 4¢ Nao deixe 0 fluida da baterls atinal pele, supericies pintadas ou roupas. So etingir os olhos procure imediata: mente um médico. ‘© Neo deixe ‘que os terminals de um Gabo se encostem nos terminais do outro. 403 Procedimento 1-Aplique © freio de estacionamento, 2.(Caixa-de-mudancas manual). Cologue a slavancade-mudangas em ponto-morto, (Caixa-demudancas automética). Colo. ‘que @ lavaneade-mudengas em “P™ 8. Desligue todos os dispositivos elétri- ‘608 que nao necessitem ficar ligados. 4.Ligue os conectores da seguinte ma ela #4 com +. (polo positive da baterie auxiliar com pélo positive da baterla descarragada) ¢ = com massa (pélo negative de bate- ria auxiliar com um ponto de massa do veiculo distante 30 cm da bateria fe de pocas méveis @/ou quentes). 5.08 partida no motor. 408 Procedimento ao acender-se @ luz indicadora de temperatura da aqua do motor» ou quando 0 pontel- 10 do indicador de temperatura aproximar-se da escala vermelha 1. Tome as providéncias relacionadas em “Em caso de emorgéncia” (pag. 402) 2. Verifique 0 nivel de égua que deve estar entre as marcas "MAX" “MIN.” gravadas no tanque de expan Para complementar o nivel # Deixe 9 motor estriar © Remova a tampa do tanque (seta). © Adicione agua potdvel. Reinstale a tampa @ apertea firme. mente. 3. Estando © nivel normal e © motor vier 4 superaquocer' depois. do. abastec mento, (procure uma Concessionaria Chevralet Baixa pressao do éleo do motor Procedimento ao acender-se a luz indicadora, com 0 motor em funcionamento 1. Tome as providéncias relacionadas em "Em caso de emorgéncia™ (pig. 4.02) 2. Verifique 0 nivel do dleo, 5 @ 10 mi- fnutos ‘p68 desligar @ motor. e com: plete-o, se necessério, da soguinte mmanelra © Retire a vareta medidora (2), limpea 2 introduza novamente no tubo. ‘* Retires novamente e verifique 9 vel, que deve ser mantido entre as marcas gravades préximo extrem. dade. 1 Se necessario abastecer, tire a tampa o local de abastecimento (1) © lim pes, ‘ Adicione éleo (SAE 10W30 ou 1sWw40 ‘ou 20040 ou 20W50, API SE ou SF), ‘som ultrapassar a marca superior ‘© Recoloque a tampa © a vareta 3. Se a luz continuar acesa, procure uma Concessionsria Chevralet Nivel baixo do fluido de freio Procedimento ao acender-se a luz indicadora, com 0 frefo de estacionamento desaplicedo (slavanca no assoalho) {Tome as providéncias relacionadas em “Em caso de emergéncia” (249. 402}, Lerifique © nivel do fluide de frei & abastega, se necessério, de seguinte Veriique 0 nivel de fluido, que deve star entre as marcas “MAX” @ "MIN" favadas no reservatério do cilindro: Mestre do rete Remova a tampa do reservatorio, gh fando-s. Adicione liquido para fraio DOT 3 para fielo a disco, n. 52273000, 50 neces: imento, procure uma Goncessionéria role. Substituicéo de fusivei © Um fusivel quelmado ¢ visualmente identificedo pelo seu filamento inter no (seta) partido, '* Um fusivel e6 deve ser trocado apés descoberta @ causa da sua queima — Sobrecarga, curto-circulto etc. — & por outro original de igual capacida do (ver a pagina seguinte) 1,Retire a tampa e depois o fusivel a ‘ser trocado, puxando-os. 2.Coloque 0 novo fusivel no seu aloja- mento, 3, Recoloque a tampa, pressionandoa até que se encalxe. 4.05 Componentes protegidos — fusiveis — capacidades. (amperagem) 1, (5A] - Farolete @ lanterns (lado os querdo) @ iluminacao do. acendedor de cigarros, 2. (GA) - Farolete ¢ lanterna (lado di Feito), luzes dos insertos, lluminacso do porteluvas © cinzeiro do painel, fanteraa da licenga e transmissao automstica 3. (SA) - lluminagae dos compartimen- tos de passageiros, de bagagem © do mater e ive de leitura teasvira 4, (15A) - Luzes de adverténcia © de seguranea das portas, reldgio, luz de Teitura dianteira e de iluminagho da sombreira 5. (158) - Buzina 6. [5A)-Racio. [7SA) -Ragio ¢ tavas elétricas ¢/ou videos elétricos. 0 (20) - desembacador-aquecedor (Q0A) - desembacador-aquacedor, de sembacador do video traseiro.e/ou fechadura do compartimento de be gagem com controle remoto eletrico, Ventilador do radiador GOA} veiculo’ com’ condicionador de ar GOA} ~ veieulo sem condictonador do at GA) = Espelho retrovisor elétrico liuminagao da. relagia do. interrup tor das luzes, (15A)"- Acendedor de cigarros, luz do. marchaaré instruments, (Goa) " llaminacio da. botao do alo tgador. do interrupter de adverténcia, Itz do treio e luz indicadora de tem: eratura da agua do. motor. (158) ~ Limpador do. paratbrisa com temporizador (254) " Limpador do para-brisa com temporizador ¢ limpador @ lavadar do video ‘rasetno 13. (15A) - Farol de neblina 18. (10A) - Farol alto (lado esquerdo) 15. (10A) - Farol alto (lado direito) 15. (108) - Farol baixo (lado esquerdo) 17, (108) = Farol baixo (lado direito) e lanterna de. neblina 18, (5A)-Partida @ frio (motor 1.61 0 ‘leoo)) (75A)Partida a frio (motor 201 a alcool. Regulagem do farol Somente om caso de emergéncia (pri Cipalmente na estrada) deve-se proceder ' requlagem descrita a sequir e bem da seguranca. Para uma regulagem precisa, deve-se re carrer a uma Coneessionaria Chevrole A regulagem ¢ feita através dos paratu: ses, atras do aro 1 = (Parafuso superior) rieontal do facho Regulagem ho- 2 - (Parafuso inferior) tical do facho Requlagem ver zona de maior intensidade de luz de- ser projetada no chao, a uns 10 m a ite do veiculo, no centro do acos- fome as providéncias relacionadas em “En caso de emergencia” (pig. 4-02) Joque 0 veiculo bem paralelo a es- fa, num trecho reto e plano. 0 farol babvo, yante 0 capuz do motor. tum pano cubra o farol oposto a0 val ser regulado. da 8 regulagem. lagem vertical. Aperte o paratu- orrespondente, para. aproximar 0 ‘ou solte-, para distanciélo jagem horizontal. Aperte © para- orrespondente, para elastor 0 0 farol que esta sendo ajustedo 39 do farol oposto © decaperteo aproximilo ‘Substituicao de lampadas Luz DO FAROL 1. Levante 0 capuz do. motor. 2! Por tras do farol empurre para o lado 4 presilha, pela sua parte central, © tire a cobertura de’ plastico. 3, Desencaixe 0 soquete (1) da lamps. da, puxando-. 4. Empurre firmemente e gire no sentido antthorario o suporte de reteneso (2) fe retire. 5, Retire a limpada (3) de seu aloje- ‘mento. 6, Colague @ nova lampada em seu ao: Jamento, encaxandoa de modo que © ping do meio da sua base fique para cima, 7. Coloque 0 suporte de rotengdo com a mola Voltada pera 0 farol, pressione-o firmemente e qireo no sentido hors fio ate que ocorra o encaixe. 8, Colaque © soquete do plistico. 8. Coloque a cobertura de plastic © puxe a presitha de volta, Abra o capuz do motor. Por tras do farol, empurre a presitha para o lado, pela’ sua parte central, e Fotire 8 cobertura de pléstico, Retire 0 soquete (1) de plastico pu: xando-o flrmement Empurre e giro no sentido ant-hordrio fo suporte de rerencdo (2) € retireo. Empurre, gire a lampada (seta) de forma que os ressaltos de sua base fiquem na direcao dos rasgos do seu suporte [no suporte de retengao) retiro-a Coloque a nova lampada de forma que os ressaltos de sua base encai xem nos rasgos de seu suporte, em pure @ girea 7. Recolaque © conjunto no seu aloja- LUZ SINALIZADORA DE DIREGAO DIANTEIRA, 1. Levante 0 capuz do motor. 2. Por dentro do compartimente do mo- ‘or remova 0 soquete com a lampada a ser ttocada, girandoo e puxandovo. 3, Retire a limoada do soquote, presi. nando-a contra ele e girando-a ‘a0 mas mo tompo, © puxandoa a seguir. 4. Coloque a nova lampada, encalxando-a Ro soquete e, a seguir, pressionan- do contra lee glrando'a ao mesmo tempo. 5. Recoloque 0 soquete, encalxandoo slrando-o LUZ DA LICENGA 1. Remova © conjunto da lémpada (1), com 9 auxtlio de uma chave-de-fenda Introduzida no rebalxo apropriado, 2. Pressione a lingueta (2) do lado es: querdo ¢ abra 6 conjunto, puxando lente da base 3. Pressione a lémpada (3) para baixo, gire-a no sentido antthorérlo e pu: xea. 4, Coloque a nova lampada de forma que ‘05 ressaltos de sua base oncalxem nos rasgos do soquete, pressionea © glrea no sentido horério. 5. Encaixe primoiramente 0 lado direito da lente na base e a seguir encaixe © outro lado. 6. Coloque o conjunto em seu alojamento € pressioneo até ouvir 0 tuido carac terlstieo de encaixe, — Ue eet a | LANTERNA E LUZ DE FREIO, LUZ DA RE, LUZ SINALIZADORA DE’ DIRECAO TRASEIRA Disposicio das lampadas (8) Sinalizadora de direcdo/adverténcia (1), freio e lanterna (2), marchaaré (3) © lanterna de neblina (4), Procedimento 1 Abra. o compartimento de bagagom e, por dentro, descubra as lampadas re tirando 08 pinos do fixagdo do reves. timento. Pressione, por dentro, a‘lingeta (se ta) de retenc3o do. suporte. das lam. padas ¢ remova 0 conjusto puxando-o para fora. Pression a timpada para baixo, gire- no sontido antrhorario © puxe Coloque a nova lampada de forme que 08 rossaltos de sua base encaixem hos resgos do suporte, pressionea glrea. Coloque o suporte das lampadas em ‘seu alojamento, encaixando primeira 2 borda proxima a lampada (A) 0 de pois pressionandoo até ouvir o ruldo faracteristica de encalxe, ‘fate 0 conjunto Ga Tampada do seu ‘T Relive a presilha, pressionando ase 5} 5, Goloque 0 novo conjunto da lampada ‘ea presilha, conecte novamente os fois Cabos. recoloque 0 conjumta na careaga e 08 parafusos de direcdo. 1. Remova da carcaga 0 conjunto do farol,retirando antes. os dois parafu 2, Desconecte os dois cabos (2), pu OE LANTERNA DE NEBLINA Abra 0 compartimento de bagagem Remova revestimento do. painel in- torno traseiro. do compartimento. de bagagem desencaixando 02 pinas ro Retire do seu alojamento o conjunto da lampada, girando-0 no sentido ant horaeio © puxando.o flrmemente Remova 2 lampada de seu suporte, pressionando-a e girandoa no sentido Anthorari, Cologque 2 nova limpada de forma que of ressaltos da base da lampada er taixem nos rasgos do suparte, gira a Timpada no sentido anti-horario, pres sione-a © girea no sentido hore Coloque o conjunto da lampada em seu alojamento de forma que os res altos. praximas. ao. bulbo. encaisem nos rasgos do alojamento e gire-o no sentido. hordrio. LUZ DE ILUMINACAO DO COMPARTIMENTO DE SAGAGEM 1. Retire 0 conjunto da Kimpada do ‘seu alojamento 2, Retire a lampada do soquete, pressio: nando contra ele e girando-a 30 mes: ‘mo tompo, © puxando-a a. seguir 3. Colequa a nova limpada, encaixan- dow no soquete e, a seguir, prossio- nando-o contra ele, e girandoo a0 mesmo. tempo. 4. Encaixe 9 conjunto em seu alojamento, LUZES DE SEGURANGA DA PORTA E BO PORTALUVAS Vela ag instrugées indicadas sob “LUZ DE ILUMINAGAO DO COMPARTIMENTO De RAGAGENS” LUZ DO COMPARTIMENTO DE PASSAGEIROS 1. Retire a lente de pléstico do sou alo famento 2. Retire alampade, puxando- pelo bulbo. 43. Recoloque a nova lémpada e a lente LUZ DO COMPARTIMENTO 00 MOTOR 1. Retire a limpada pressionandoa para batxo e girando-a so mesmo tempo, @ paxando, a seguir. 2 Coloque & nova limpada encaixando-a no su alojamento’e, a seguir. pres Slonandow contra ele e girando® 20 mesmo tempo. LUZES DE LEITURA 1. Retire © conjunto do seu alojamento, 2 Retire o conjunto da lampada, girando fe puxando 0 soquete. 3. Retire a lampada do soquete, puxan doa e coloque a nova lampada 4, Encaixe 0 soquste no seu alajamento egies. 5, Recalaque 0 conjunto. Substituigao de pneus Cuidados ‘# Nao fique debaixo do veiculo enquan to ele estiver sobre o macaco. ‘© Durante a substituica0, no, deixe 0 motor ligade @ nem dé partids '# Use @ macaco somente para substituir rodas, Procedimento 1. Tome as providéncias relacionadas em Em caso de emergencia” (pag. 402) 2. {Gaixa-de mudaneas monval). Engrene 8 marcha. (Catuade-mudancas sutomatica). Colo ‘que a alavanca’seletora em “P 2, Abra a tampa do compartimento de bagagem e levante 0 carpete confor me instrugoes na etiqueta (seta) do Tago sireita da trava da fechadura 4 Retire 0 estojo de ferramentas encal ado sobre a roda-de-reserva, conter: do. macaca, chaverde-rodas e chave- defenda 5. Retire a rodade-reserva, soltando com a'mgo 9 pores central de fixagso 6. Trave com um caleo de madeira a toda diaganalmente opasta 2 que val Ser substituida 7. (Monza Classic). Remova as cobertu- ras de cada parafuso com 0 auxilio a chavede-fenda (Demis): Retire 2 calota para ter ficesso 208 paratusos da roda. com 0 fuxillo da chavede-fenda introduzida hho orificio aprapriado. em sua perife 8 Com a chave-deroda, afrouxe os para: fusos 1/2-a 1 volta: nao os remove, ‘lavanca do macaco pt xando-s. para tras. (A) 10. Aplique 0 macaco colocando sua garra junto @ marca de referancia (seta) mais proxima da roda a ser subst ‘ida, Levante 0 veiculo 2 a 3 em do chéo, girando a manivela suavemente 12. Aemova os parafusos € retire a roda 13. Instale a rada-de-resorva, apertando os Porafusos parcial e alternadamente 14, Abaixe 0 veiculo @ retire o macaco 15. Complete o aperto dos parafusos. em ‘SeqUéncia alternada — em "X 16.Guarde, na sequéncia, roda, macaco, chave-de-rodas © triangulo, 17. Providencie 0 conserto do pneu © 0 balanceamento da rad, a2 Em caso de reboque do veiculo Condigaes ® Devem ser usados de preferéncia, os servicos de guinchos '* Ao ser rebacado por outro veiculo, use tabos rigidas (cambio), & nunca fle- '* Veiculos com caixedemudancas auto ‘mation Sa podem ser rebocados com Veolcidade Inferior a 45 kny/h © $0.8 fistancia a ser percorrida for inferior a 50 quilémetros, Culdados durante @ operagio ‘Evite movimentos bruscos do veicul. ‘© Estoja atento para acionar o freia, com maior forga, pais como motor desl gade, 0 servofreio nao atuara ‘ Feche todas as janelase difusores Ia- terals, para evitar a entrada de gases de eseapamento. provenientes do ver culo que ests rebocando, Procedimento Tome as providéncias relacionadas em "Em caso de emergéncia” (pag. 402} Prenda 0 cabo de reboque no gancho _apropriado (setas) rea chave no contato até o esté io I para destravar a diregio © per Imitir 9 funcionamento das’ luzes’ do frelo, buzina @ limpador do pare-brisa Coloque @ alavanca de mudangas em Pontormorto (calxademudancas ma ual), ou em “N” (caixade-mudangas automatica). Libere o freio de estacionamento e, ‘com as luzes sinalizadoras de adver: tncia ligadas, proceda ao reboque. CUIDADOS COM A APARENCIA Culdados regulares contribuem para manter a aparéncia do seu veiculo. S80 também um prérequisito pera _atendl ‘mento em garantia de reclamagoes so: bre’ os acabamentos interno @ externo fe pintura. As recomendagSes 2. seguir ‘servem para pravenir danos resultantes das Influeneias do. melo. ambiente. as quais 0 veicula ests sujet Limpeza externa ‘A melhor maneira para preservar a apa- Fencia do seu verculo manté-lo lipo através de frequentes lavagens. Lavagem ‘© Nilo deve ser felta diretamente sob 0 sol ‘© Primelramente, recolha a antena e assente os limpadores no péra-risa € ho vidro: traseiro ‘© £m seguida, jogue dgua em abundin la em toda carrocarla para remover 3 postr, 5.02 ‘ Aplique, se quiser, sabte_ou xompu rneutro na érea a ser lavada ©, util zando esponja ou pano macio. limpea fenguanto enxagua. Remova 2’ pelicula de sabao ov xampu antes que seque. ‘* Use esponja ou pano diferente para a limpeza dos vidros para evitar que fi quem oleosos. ‘© Limpe 0 perfil da borracha das paihe- tas dos limpadores com sabio neutro @ bastante agua, ‘© Eventuais manchas de dieo e asfalto ‘ude tintas de sinalizacao do ruas po- ‘dem ser removidas com queraseno (0 se recomenda a lavagem total da ‘carrogaria com este. produto, © Seque bem 0 veiculo apés a lavagem Aplicagao de cora Se durante a lavagem se observar que a qua ndo se acumula em gotas. na pin tra, 0 velculo poderd ser encorado pos 3 secagem: De proferéncia, a cora a sor utilizad dove conter silicone. Entrotanto, pecas de acabamento pldstico, assim como os Videos, nao devem ser iratados com ce- fa j8_que a. suas marches. so velocidede 1.60:1 95H Tak 32 velocidad 1.0021 7128: Tis ke ‘48 velocidade 09: = 52 velocidade = OTK = Marcher Zor 3.38:7 = DIFERENCIAL edu e NVelculo com eeixs-demudancas manual: = = Motor 201 Monza 8A) = = Motor 20 | TS Motor 181201: = Veiaula com caixa-de-mudangas’auiomatica GEOMETRIA DA DIREGAO ‘Queda das rodas (camber) (*) Gister () an Gonvergéncia das rodas. (2°) Lig a $0818" (08 mm 415 mm DBiametro de giro —- direc convancional 10.95 m hidrdutica aoe mo 1135 m FREIOS C) Yator com o vetcvo nee anguines confgdes, melo fangus de combustive! 0 2 pessoas de 70 ky noe bancoe denttoe Cb Ue orietel im Sse einen abasocio cs sen © Combuctiva Freios de servico: "Tipo Hidrdulico, com 2 circuitos independent = Dianteiros cogaeti a Freios a disco — Traseiros Frelos a tambor Liquide de treio . DOT '3 para freios a disco Freio de estactonamento Mecinico, atuante nas rodas traselras 705 TABELA DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS, VERIFICAGOES E TROCAS VERIFIGAGRO ew DEFINIGAD ERIFICAGA TROGA Sle SAE TOWED gn TSW wu 20WAD 7B cada 30000 kv oa Matar ou_20W50 [API-SE ou API-SF) Com freqiéncia | meses (*) ‘leo para eaia-do-muadenges SAE 60 rae Cy | RTL Bara engenagem hwtzodal — | A cade 19000 km | Néo necesita de roo ranamiaado aviomética | Olea Dexron I 7 cada 10000 kn | A ada 40000 em Folamentos das rodas Y Graya n= 2,8 base de aabio do lito — ‘cada 40000 kr Freios Uiqido para frelo DOT 3 —__ [89948 2000 Few Kcaradadirecse ‘leo Dexren 7 cada 1000 km = cma de arrtocimento | Aaa potiel 6 22emt de leo sold 7 ada 30000 km jstema de arrfecimento ele 20. ds Semanaimente | u're (C7 Eapacieaeas ps Sogo dame pare vaio Serare cansderr rapacvamente GOD tm ao mares Tuer # Pagina SOT RODAS E PNEUS —nopAs | Monee NORMAIS DE PRODUGAO. ‘OPTATIVAS PNeUS ‘Monza SR 5H det = 105/60 HR 4 Demais SH Js 5% x13 de aluminio | 185/70 S13 PRESSAO DOS PNEUS (*) oncus [ATE 5 PASSAGEIROS VEICULO LOTADO DIANTEIROS “TRASEIROS DIANTEIROS “TRASEIROS 185/70 SR 13 1,64 (26) 1.77 25) 2.05 (29) 2.18 (31) 705/60. 18 2,05 (29) 2.05 (29) 2.26 (32) 2.7 (35) 6 om hellomt a «sonia, otra porentenen, 6 Ie/poh Pare i iofem ferent) em eat pe (7 Ul par alta do gro on. A rma siesta, om halon 708 EQUIPAMENTO ELETRICO Bateria Alternador Velas (*) Distribuidor TENSAO ‘CAPACIDADES APLIGAGAO WV 36 Ah Veiculos com motor a gasolina, sem condicionador de ar e sem calxacde-mudangas automatica RV aaah Veiculos com motor a alcool ¢/ou caixade-mudancas automética Rv S4Ah Veiculos com condicionador de ar Capacidade ‘Com motor a gasolina 358 — Com desembacador do vidro traseiro e/ou motor a alcool 45 A = Com condicionador de ar 55 A Motor 1.8 1 Alcoo! Gasolina = Tipo RaRXLSAT —AAAXLS-Y = Folga dos elsirodos 1O-12mm 10—12mm Motor 2.0 1 — Tipo 7 Raixisat = Folga ‘dos’ eiétrodos fo-1zmm (77 84 sta vat sos terme retin ‘Avango iniciel (a 700-750 rp.m., com @ vicuo destigado) Motor 18 1a gasolina 8 APMS = Motor 1.8 1 2 alcoo! 10° APMS. = Motor 20 | a éleool 8 APMS Local de referencia Polia da drvorede-manivelas ‘700750 rp. Rotagao de marchatenta| 707 LAMPADAS INDICADORAS E DE ILUMINAGAO FUSIVEIS 798 Aplicagio ‘Aplicagio Poténcia Compartimento de psssageiros Lanterna de pebina (indleadora) tw Comune Firat 6 nb a Espalho do parasol smtersa de noblina " a ‘eondedar do cgorros Pe Ginter ian Gontroles do ‘desembcadoraquecedor ow Gontrales do eon oy Gompartimento. de bagegem “ow Gompartiments do motor ow Temperatura de sua do imotor ene ow Sistema de rele lindiesdora) Frolog/Lanternas trassiras (dla) aay Farol alto tingieadoral Moreh ‘aw Nive! de gasctine (motor a leooi} Faro altojbeixo «s/a0w ‘Afogador Indicadoras “de” divesio 2 Decembacador do vido trasciro mW Fearol'deneblinaindieasora) 1. Farolete © Iantema (lado esquerde). iluminacdo do scendedor de cigars sa 2 Farolete @ lantarna (lado direlto). utes dos Insertos.lluminagao do porskivas einzeto’ do. pains, iar. ha da licenga v transmisss sutomtien en 3, Hluminacao dos compartimentos. de. assspciros, de’ bagagern do motor "luz de Tita tra EN 2, Lizes do adverténela © ue Sequranea doe ports, rlogio’¢ uz de elure dentare BA 5 bun 13a 8, Rédo _ sa Ridlo 6 Wava ldtrica das ports e/eu adionamenta dos videos 13a 7, "Ventitador-desembacader BA Ventiladordesembegador. descmibscador do" vidio’ waselro e/0u fechadura da ‘camaartimenta ‘de ‘bagageim om ‘contole remote elétriea 0A 8, Ventngor do’ adiador feulo Sem ondilonador de ar 208 om conslctonsdor dear Sa 6 etrovicr elérico a iluminagio do fol6gio do interior das tures 3A 10. ‘do cigaes, lur da marchackré © Inattumentos do pain A 11, Manado “ntemuptor"ee"advorteneta, fue do tela e ur indiesdors de temperatura da Bau da motor © hie io afogador toa 12, = Limpador do. para‘brisa’ com ‘temperitador 158, = Limpatior do parabrisa’ com tomperizador @ limpador @ Tavadr do video taseira BA 13, Farol de neblina 15a, 1 Forel to lado esquerdo} ion 15: Forel alto lode rai) oa 18 Farol bal (lado. esaverda) ion 17 Farol bao (lado delta} e laierna de nebina tan 18 Partda a fro (motor 181 a alcool A Partida a frio (motor 201 a aloool) 158

También podría gustarte