Está en la página 1de 2

They are selling the midnight papers

Every street has alleys and whitin the alleys There are criminals and policemen. I said, Tonight The moon is like a dead ganster. I heard him goggle like a hound. The moon, He said, is spooky. We should lie upon our backs And howl. And so we walked, uneasy, wondering If there were justice anywhere Within this midnight city, Or how, without a hat, one could distinguish A vice-squad member from a glass of beer, Or whether if one met them walking hand in hand One could tell Bugsy Siegel from Virginia Woolf. They are selling the midnight papers, The moon is wearing brass knuckles.

Estn vendiendo los documentos de medianoche


Todo vecindario posee callejones y dentro de ellos Existen criminales y policas. Dije, Esta noche La luna es un gnster muerto. Lo escuch observar desorbitadamente como un sabueso. [Escalofriante, Dijo, est la luna. Deberamos tumbarnos sobre nuestras [espaldas Y aullar. Entonces caminamos, inquietos, preguntndonos Si existi justicia en algn lugar De esta ciudad de medianoche, O cmo alguien, sin un sombrero, pudo distinguir Al miembro de una vice-brigada desde un vaso de cerveza, O si alguien los encuentra caminando cogidos de la mano podra decir que un tal Bugsy Siegel de Virginia Woolf. Estn vendiendo los documentos de medianoche, La luna luce nudilleras de metal.

También podría gustarte