Está en la página 1de 217

{\rtf1{\info{\title Danza De Huesos}{\author Emma Bull}}\ansi\ansicpg1252\deff0\ deflang1033 {\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars et128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha

rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12 8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}} {\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\ fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033 \langfenp255 \snext0 Normal;} {\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink21 heading 1;} {\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo n15 \snext16 \slink22 heading 2;} {\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink23 heading 3;} {\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang 1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon 15 \snext16 \slink24 heading 4;} {\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink25 heading 5;} {\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink26 heading 6;}} { {\ql {\b Emma Bull } {\line } {\b } {\line } {\b Danza de huesos } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ql {\b Dedicatorias... } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Cyn Horton me dio las cerillas. Elise Krueger sostuvo la vela mientras yo la enc end\u237?a. Las tropecientas mil palabras que siguen est\u225?n dedicadas a ello s. Gracias, chicos.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql

{\i {\b ... y agradecimientos}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Un libro, al igual que un edificio, necesita buenos cimientos; Tom Canty, Terri Windling y Will Shetterley han contribuido a colocar los de este. Si ha quedado alguna puerta mal encajada o una escalera que no lleva a ninguna parte, la culpa es solo m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Quisiera dar las gracias a Jerry Blue, Denise Habel, Tom Grewe, Magenta Griffith , Mitch Thornhill y Tony Taylor por su generosa ayuda con los materiales, a Howa rd Davidson por inspeccionar parte de la instalaci\u243?n el\u233?ctrica, a Tom Juntunen y Will Shetterly por echar una mano con los cuadros y a April Anderson por los planos secretos del edificio del banco Norwest. Y especialmente a Beth F leischer, que supo cu\u225?ndo se transform\u243? el solar en la mansi\u243?n Wi nchester.\par\pard\plain\hyphpar}{ El edificio ha sido inspeccionado por los Plumillas de Minneapolis, a quienes la autora ofrece toda su gratitud (zorras). Las especificaciones adicionales han s ido realizadas por Deconstrucciones Cupertino (Joan Singer y Gordon Garb).\par\p ard\plain\hyphpar}{ Los encabezamientos de las diferentes partes est\u225?n extra\u237?dos del{\i Diccionario del tarot }de{\i }Bill Butler (Schocken Books, 1978), una obra maravillosa para cualquiera que e st\u233? interesado en la comparaci\u243?n de los simbolismos y la interpretaci\ u243?n del tarot.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 0 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b El significador}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Sota de espadas}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Crowley: }la{\i }parte terrena del aire, la fijaci\u243?n de lo vol\u225?til, la materializaci\ u243?n de la idea. Sutileza en las cosas materiales, inteligencia en la gesti\u2 43?n de los asuntos pr\u225?cticos, en especial si son de naturaleza controverti da.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Gray: }un{\i }muchacho o muchacha con el cabello y los ojos de color casta\u241?o. Posible c omprensi\u243?n o conocimiento de las reglas de la diplomacia, la comunicaci\u24 3?n epistolar o el espionaje. Vigila lo invisible.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } {

{\ql {\b 0.0: la bolsa } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { La habitaci\u243?n estaba a oscuras. La habitaci\u243?n siempre estaba a oscuras porque no ten\u237?a ventanas. Esto no tendr\u237?a por qu\u233? haber signific ado nada. Pero la forma que ten\u237?an las sombras de envolver el escritorio co mo un cortinaje; la forma que ten\u237?a la l\u225?mpara de cuello curvo de proy ectar su \u243?valo de luz sobre el pulido palisandro; la forma que ten\u237?a e l silencio de envolver la estancia, sin siquiera el estorbo de un siseo de gas; la forma que ten\u237?a el tenue, tenue olor a petr\u243?leo y electricidad, com o el olor de la misma riqueza, de brotar de todas partes; todas estas cosas otor gaban significado a la oscuridad. En aquella habitaci\u243?n, nada era accidenta l.\par\pard\plain\hyphpar}{ El cliente estaba sentado tras su mesa, en una silla tan alta y ancha que podr\u 237?a haber ocultado a dos guardaespaldas. Se manten\u237?a apartado de la luz, y la luz de \u233?l. Puede que hubiera le\u237?do en alguna parte que mantener e l rostro oculto proporcionaba una ventaja sicol\u243?gica en las transacciones m ercantiles. Pod\u237?a pensarlo si quer\u237?a. Ya contaba con la \u250?nica ven taja real: el dinero. Todo lo dem\u225?s era humo y paja.\par\pard\plain\hyphpar }{ La mercanc\u237?a estaba dentro de una caja lisa de metal del tama\u241?o de una mano y media, que originalmente hab\u237?a sido de color blanco. La dej\u233? a l borde de la mesa, poco m\u225?s all\u225? del l\u237?mite de la luz. A continu aci\u243?n, apoy\u233? un dedo sobre ella y la empuj\u233? hacia \u233?l. La caj a resbal\u243? sobre la lustrosa madera y se detuvo frente al cliente.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Sus manos salieron de debajo de la mesa y se colocaron a ambos lados de la caja. Entonces, la izquierda volvi\u243? a levantarse, toc\u243? el metal y se pos\u2 43? sobre \u233?l, abierta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es la que le ped\u237?? \u8212?dijo. Eran las primeras palabras que sal\u237?an de su boca desde que abriera la puerta y me hiciera pasar.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Compru\u233?belo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su autocontrol cedi\u243? por un instante y sus dedos ara\u241?aron el cierre. U na bisagra se atasc\u243? y chirri\u243?. Entonces, con un{\i tic, }la caja se abri\u243? y una viruta de metal rota resbal\u243? sobre el pa lisandro. En su interior hab\u237?a otra caja de pl\u225?stico. Era casi toda de color azul marino, y ten\u237?a una reproducci\u243?n de una fotograf\u237?a a color y un t\u237?tulo. Yo sab\u237?a que el dise\u241?o le era conocido. Le hab \u237?a llevado otros parecidos, con fotos y t\u237?tulos diferentes. Abri\u243? la segunda caja, la que conten\u237?a la cinta de v\u237?deo. Toc\u243? la etiq ueta como si fuera fr\u225?gil.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Cantando bajo la lluvia }-dijo, y capt\u233? un tinte de satisfacci\u24 3?n, o presunci\u243?n en realidad, en su voz.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u243? la caja interior y la exterior. Sus manos volvieron a adoptar la post ura contenida de antes, a ambos lados de la caja, como los par\u233?ntesis de un a ecuaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?El contenido se corresponde con la etiqueta? \u8212?Esta vez lo dij o con voz fuerte, una voz acostumbrada a dar \u243?rdenes en aquella habitaci\u2 43?n y fuera de ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y es la original o ha hecho una copia para vend\u233?rmela?\par\par d\plain\hyphpar}{ Al o\u237?r esto, extend\u237? la mano, puse el mismo dedo de antes sobre la caj

a de metal y la traje de regreso arrastr\u225?ndola sobre la mesa. Sus manos se crisparon, como unos gatos levant\u225?ndose y estir\u225?ndose. Pero no fueron tras la caja. El conoc\u237?a las reglas del Negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede buscarla en otra parte \u8212?dije con tono educado\u8212? si no qu iere compr\u225?rmela a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La boca, imagino, se le hab\u237?a quedado seca. Al menos me gustaba pensar que era as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nos quedamos parados un momento. Puede que estuviese barajando la posibilidad de echarme a la calle, pero lo dudo. Hab\u237?a pasado seis meses a su servicio, b uscando aquello mismo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Finalmente sac\u243? una bolsa de cuero alargada a la luz y la abri\u243?. Vaci\ u243? lo que conten\u237?a sobre su mano, lo aline\u243? y se asegur\u243? de qu e yo viera que la bolsa hab\u237?a quedado vac\u237?a. Era un gesto insultante, pero no tanto como sus preguntas. Dej\u243? diez brillantes y redondas pepitas d e oro entre los dos, con un bonito retrato en el centro cada una de ellas, magn\ u237?ficos ejemplos del arte de la acu\u241?aci\u243?n. Doscientos d\u243?lares en met\u225?lico, lo que hab\u237?a prometido. El tipo ten\u237?a buena memoria. \par\pard\plain\hyphpar}{ Con una sola mano, convert\u237? la fila de monedas en una columna y le pas\u233 ? la caja con la otra. Estudi\u233? la primera de las monedas y luego una sonris a m\u237?a atraves\u243? la barrera de luz hacia su cara.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Una notable semejanza \u8212?dije. Hice desaparecer el dinero, con la esp eranza de que reparara en el gesto. Era una respuesta al que \u233?l hab\u237?a hecho antes, con el que hab\u237?a querido expresar que en la bolsa de cuero no quedaba nada que robar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo otro trabajo \u8212?dijo, como si yo se lo hubiera pedido y \u233?l estuviera sopesando la idea. Estas tonter\u237?as le hac\u237?an falta para ocu ltarse a s\u237? mismo el hecho de que me necesitaba\u8212?. Ser\u225? complicad o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Este \u250?ltimo no ha sido lo que se dice un paseo por el campo.\par\par d\plain\hyphpar}{ Cogi\u243? la caja que conten\u237?a{\i Cantando bajo la lluvia }y le dio varias vueltas entre sus manos. Finalmente, d ijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quiero la pel\u237?cula de los Jinetes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me ech\u233? a re\u237?r, cosa que no pretend\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque nunca la he visto, por eso. Si la hubiera visto alguien en la ciud ad, ser\u237?a yo, y nunca lo he hecho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que cree que no existe. \u8212?Su voz transmit\u237?a una g\u233 ?lida incredulidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Conozco la leyenda. Un pobre cabr\u243?n que hizo una peli de ciencia-fic ci\u243?n de serie B en la que los agentes s\u237?quicos de las Fuerzas Especial es dominaban las mentes de unos malvados dictadores y ganaban la guerra en Sudam \u233?rica. Y luego unos t\u237?os de esos que llevan gafas de sol por la noche se presentaron en su casa, le hicieron algunas preguntas con mucha insistencia y se lo llevaron detenido. Que yo sepa, nunca lo soltaron. Que yo sepa, el asunto nunca se edit\u243? en v\u237?deo. Que yo sepa, nunca se ha demostrado que se d istribuyera. Punto. Puede archivar la historia junto a Autostopistas, coma, Desa pariciones.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hubo un silencio, en el que decid\u237? que estaba tratando de averiguar qu\u233 ? hab\u237?a querido decir con aquellas \u250?ltimas palabras. Si me preguntaba, pensaba decirle que lo averiguara solo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Habla como si no creyera en los Jinetes.\par\pard\plain\hyphpar}{ A veces me asalta una profunda y devastadora sensaci\u243?n de p\u233?rdida por algo que nunca he tenido: el mundo, tal como era antes. Esta fue una de ellas.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto que creo en los Jinetes. Lo que no creo es que alguien tuvie

ra la mala suerte de grabarlos en una pel\u237?cula.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Rechaza el trabajo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La buscar\u233?. Llevo a\u241?os haci\u233?ndolo. Pero no voy a encontrar la. Ahora no. Si alguna vez hubiera existido, \u191?cree que quedar\u237?a algun a copia?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quinientos \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u233? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mil, en met\u225?lico. Y puede dar gracias a que no le pida la mano de su primog\u233?nito y la mitad de su reino.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nadie le pagar\u237?a mil por una condenada pel\u237?cula.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Entonces, si la encuentro, nadie la tendr\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un largo y oneroso silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si la encuentra \u8212?dijo al fin, con una voz tan ronca que parec\u237? a oxidada\u8212?, tr\u225?igamela.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sonre\u237? y reprim\u237? el impulso de hacer una reverencia. No hab\u237?amos acordado el precio, pero coincid\u237?amos en que aquella cifra marcaba la front era de un pa\u237?s en el que est\u225?bamos dispuestos a librar la batalla, si surg\u237?a la necesidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abri\u243? uno de los cajones de un escritorio, guard\u243?{\i Cantando bajo la lluvia }en \u233?l, lo cerr\u243? y ech\u243? la llave. Como o curre en ocasiones, cuando una gran cantidad de dinero cambia de manos en una at m\u243?sfera de escasa tolerancia, de repente se volvi\u243? cordial. Con un ges to, se\u241?al\u243? una esquina de la sala, situada a menor altura, y dijo:\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah\u237? abajo hay gente que considera que doscientos en oro es una fortu na, hijo. \u191?Qu\u233? piensa hacer con el dinero?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sonre\u237?. Si no lo ve\u237?a, seguro que lo oir\u237?a en mi voz.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dije\u8212?. Creo que me tomar\u233? un buen desayuno.\par\pard \plain\hyphpar}{ Y ese tendr\u237?a que haber sido el fin del asunto, pero puede que, con una for tuna en el bolsillo, mi mente no pensara con la misma claridad que de costumbre. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?La ha visto? \u8212?le pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La pregunta lo sorprendi\u243? tanto que meti\u243? la cara en la luz. Entorn\u2 43? la mirada y sus ojos se perdieron bajo la carne pastosa y blanquecina.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo dice?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Cantando bajo la lluvia. }\u191?La ha visto? \u8212?Gente bailando sobr e los sof\u225?s, colg\u225?ndose de las farolas y apilando muebles sobre el tut or de dicci\u243?n. \u191?Es que sent\u237?a una pasi\u243?n secreta por las est upideces?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces, \u191?c\u243?mo sabe que la quiere?\par\pard\plain\hyphpar}{ Su respuesta apareci\u243? en su cara, despectiva y estupefacta al mismo tiempo. El dinero me hace formular preguntas est\u250?pidas. La quer\u237?a, naturalmen te, porque nadie m\u225?s la ten\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Al final Debbie Reynolds muere \u8212?le dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cinco minutos despu\u233?s estaba en el ruidoso ascensor, bajando del \u250?ltim o piso del edificio m\u225?s alto de la ciudad, con m\u225?s dinero en el bolsil lo que en toda mi vida, en el centro, literalmente, de la riqueza y el poder. Y si todo esto me hac\u237?a sentir algo era, m\u225?s que nada, n\u225?useas y mi edo. Cuando volviera a estar en la calle, en un lugar que hubiera recibido algun a vez los rayos del sol, me repondr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pas\u233? junto a la mesa de la entrada, salud\u233? con la cabeza al hombre que estaba sentado detr\u225?s y sal\u237?, tratando de aparentar que no estaba huy endo como alma que lleva el Diablo. Me volv\u237? hacia la derecha y, mientras m

e sumerg\u237?a en el animado{\i pandemonium }matutino de las calles, sent\u237? que la tensi\u243?n de mis homb ros remit\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a hecho un buen trabajo, decid\u237? despu\u233?s de pensarlo un poco. Aquel edificio, aquella oficina y aquel cliente, siempre me hac\u237?an sentir u na mezcla de claustrofobia y peque\u241?ez, pero a pesar de ello, con la mente c entrada en el Negocio, hab\u237?a conseguido que todo marchara como la seda. Pue de que hubiera imitado un poco al Humphrey Bogart de{\i El halc\u243?n malt\u233?s, }pero hay papeles peores en el mundo.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Compr\u233? huevos, pimientos y un poco de queso desmenuzado en tres puestos dif erentes, me los llev\u233? a una barbacoa ambulante y encargu\u233? una tortilla con ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Despu\u233?s de desayunar, coger\u237?a un bici-taxi y pagar\u237?a el largo, la rgu\u237?simo trayecto a las afueras del oeste de la ciudad, donde, seg\u250?n u n carro\u241?ero de cultura que conoc\u237?a, hab\u237?a un almac\u233?n sellado que conten\u237?a lo que quedaba de una empresa de edici\u243?n de v\u237?deo. Ser\u237?a, desde mi punto de vista, un d\u237?a perfecto.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Pero hab\u237?a caos en su interior. As\u237? es como empieza el c\u225?ncer: un a c\u233?lula o dos, mutadas, empiezan a dividirse, en secreto durante semanas o meses hasta que, de repente, la transformaci\u243?n se anuncia a s\u237? misma y el organismo entero empieza a marchitarse por su causa. Las c\u233?lulas mutar on aquel d\u237?a, aunque yo no lo supe hasta varias semanas despu\u233?s.\par\p ard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 1 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Envoltura}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Muerte, regreso}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Waite: }inercia, sue\u241?o, letargo, petrificaci\u243?n, sonambulismo, esperanz a frustrada.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Gray: }estancamiento. Fracaso de la revoluci\u243?n o de otra forma de cambio vi olento.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Crowley: }transformaci\u243?n y frustraci\u243?n del desarrollo l\u243?gico de l as condiciones existentes. Su arma m\u225?gica es el dolor de la obligaci\u243?n . Su poder m\u225?gico es la nigromancia.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql

{\b 1.0: voy a ir al centro } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Despert\u233? de espaldas sobre la tierra. Apretaba el sol, pero debajo de mi cu erpo el suelo estaba fresco. Llevaba un tiempo all\u237?, pues. El cegador cielo estival, te\u241?ido de blanco y azul, me hizo llorar los ojos. Ten\u237?a la b oca como la tumba de una de esas culturas en las que se entierra a los sirviente s con el muerto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? la cabeza lentamente y vi que me rodeaba la ribera del r\u237?o, desi erta, con una peste a peces muertos flotando en el aire. En la distancia, m\u225 ?s all\u225? del barro endurecido y reseco y los restos de hormig\u243?n, una cu adrilla trabajaba en un puente. Se o\u237?an los gritos lejanos que marcaban la cadencia de su trabajo y el estruendo que hac\u237?an los pesos al descender sob re los pilotes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Rod\u233? sobre mi espalda y trat\u233? de decidir c\u243?mo me encontraba. Esta vez, lo \u250?nico que sent\u237? fue un cardenal hinchado y sensible en una me jilla. Trat\u233? de recordar d\u243?nde pod\u237?a hab\u233?rmelo hecho: en el callej\u243?n de atr\u225?s de \u171?La ofensiva del Tet\u187?, donde hab\u237?a ido a comprar un poco de suced\u225?neo de pato picante y hab\u237?a conseguido dos{\i Charlies petites }en su lugar. Lo \u250?ltimo que recordaba con claridad era a una de las chicas lanzando una patada y su tac\u243?n volando hacia mi cara desd e la oscuridad. Supongo que fue entonces cuando perd\u237? el sentido.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Como el \u250?nico da\u241?o importante se hab\u237?a producido en un momento qu e pod\u237?a recordar, supongo que no me hab\u237?a pasado nada horrible mientra s estaba inconsciente. \u191?Cu\u225?nto tiempo habr\u237?a sido? \u191?Y qu\u23 3? me habr\u237?a perdido?\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando me incorpor\u233?, tuve que revisar el informe de da\u241?os. Mi cabeza e ra el Santo Sepulcro de las resacas. Oh, s\u237? que hab\u237?a sucedido algo ho rrible. Al menos, esperaba hab\u233?rmelo pasado bien. Tard\u233? un rato en vol ver a la calle paralela a la Orilla, y para entonces el mareo no hab\u237?a hech o sino empeorar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Antes de perder el conocimiento llevaba treinta pavos en met\u225?lico, pero aho ra ten\u237?a los bolsillos vac\u237?os. Si no me lo hab\u237?an quitado las chi cas, deb\u237?a de haberlos utilizado para pagar aquello cuyos efectos estaba si ntiendo ahora en la cabeza. Ojal\u225? pudiera recordar lo que hab\u237?a sido. No es que eso fuera a impedir que volviera a consumirlo. M\u225?s tarde o m\u225 ?s temprano suceder\u237?a de nuevo: mi mente se apagar\u237?a de repente y, com o de costumbre, mis buenos prop\u243?sitos resultar\u237?an tan \u250?tiles como una l\u225?mpara en un ata\u250?d.\par\pard\plain\hyphpar}{ La pr\u243?xima zambullida ser\u237?a la n\u250?mero cinco. La primera vez hab\u 237?a cre\u237?do que se trataba de algo que hab\u237?a comido, bebido o consumi do en general. La segunda vez me pregunt\u233? si ser\u237?a obra de alguien, un {\i coup n\u8217?\u226?me. }A{\i }la tercera, empec\u233? a darme cuenta de que era cosa m\u237?a. La consecuenc ia inevitable de mi peculiar origen, que se manifestaba al fin para rectificar u n error que llevaba demasiado tiempo sin resolverse. Pero de ser as\u237?, \u191 ?por qu\u233? no me mataba sin m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u233? sobre el muro que se extend\u237?a junto a la carretera, tiritando bajo el sol. De repente era capaz de imaginar las cosas que mi cuerpo pod\u237? a hacer cuando yo no estaba all\u237? para imped\u237?rselo, y me encontraba tan mal que cab\u237?a la posibilidad de que las hubiera hecho todas. Puede que fue ra as\u237? y simplemente no me hubiera dejado marcas. Pens\u233? en un futuro l leno de espacios en blanco y supe que no podr\u237?a soportarlo. Si mi futuro er

a as\u237?, ten\u237?a que escapar de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ El m\u233?todo m\u225?s evidente, el recurso favorito del desesperado, acudi\u24 3? a mis pensamientos. Se present\u243? de repente en el vest\u237?bulo de mi ca beza, tan claro y deseable, que no pude evitar que se me escapara un ruidillo. H ab\u237?a bajado del muro y me dirig\u237?a hacia las Profundidades antes de com prender de qu\u233? estaba (en sentido figurado) huyendo. La mente animal, cuand o sufre una agresi\u243?n, prefiere buscar refugio en su propia madriguera.\par\ pard\plain\hyphpar}{ En algunas zonas de la ciudad pod\u237?as sentarte en la acera y extender la man o, y al cabo de un rato tendr\u237?as el dinero suficiente para pagar un bici-ta xi. A fin de cuentas, segu\u237?a habiendo gente en el mundo a quien los mendigo s le inspiraban una piedad supersticiosa y si una persona herida, sucia y desori entada no pod\u237?a provocar esta reacci\u243?n, no s\u233? para qu\u233? serv\ u237?a la superstici\u243?n. Pero la Orilla era un territorio complicado. All\u2 37? la gente se reg\u237?a por las normas del Negocio, como todos. Pero viv\u237 ?an bien gracias a esto, lo cual afectaba su visi\u243?n de las cosas. Aunque en el pasado hubieran conocido la Primera Ley de Conservaci\u243?n del Negocio \u8 212?que nunca hay suficiente para complacer a todos\u8212?, hab\u237?an dejado q ue se extraviara en sus mentes. As\u237? que pasaban a tu lado, montados en sus veh\u237?culos cooptados, o trotando bajo los nudosos \u225?rboles, precedidos p or perros tan bien alimentados como ellos, y asum\u237?an al verme que si no ten \u237?a sustento era porque no me lo merec\u237?a tanto como sus animales de com pa\u241?\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ En el pasado, incluso en un lugar como la Orilla, hubieras podido extender la ma no de cierta forma y la gente habr\u237?a entendido que necesitabas transporte. Detendr\u237?an sus coches privados y dejar\u237?an que te montaras sin pedir na da a cambio. Parece raro pero es cierto. Lo he visto en las pel\u237?culas. Pero eso fue hace mucho. As\u237? que segu\u237? arrastr\u225?ndome como pude, mient ras los perros ladraban y sus due\u241?os hac\u237?an movimientos que cre\u237?a n imperceptibles en direcci\u243?n a alguno de sus bolsillos. No es que me preoc upara; no creo que me hubiera sentido peor aunque hubiera recibido un chorro de amoniaco en los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Para cuando llegu\u233? al mercado de Seven Corners, el mundo entero parec\u237? a palpitar, lanzando destellos de colores al ritmo de los latidos de mi coraz\u2 43?n. Y acompa\u241?ado, c\u243?mo no, por el golpeteo de los postigos de mi jaq ueca. Seven Corners nunca ha sido un buen lugar para el tipo de negocio que yo p ractico: all\u237? se vende sobre todo comida, ropa, accesorios de cocina y todo s los servicios que acompa\u241?an a estos. As\u237? que no ten\u237?a que preoc uparme de atravesarlo con los ojos pr\u225?cticamente cerrados. En ese momento e mpec\u233? a pensar que tal vez lo que tuviera fuera algo m\u225?s que una resac a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Finalmente, el peso del sol me oblig\u243? a detenerme al llegar al borde del me rcado. Par\u233? bajo un toldo, apoy\u233? la cadera en una mesa y fing\u237? qu e estaba ocupado examinando una bandeja de tomatillos. En el puesto contiguo hab \u237?a unos cajones llenos de aves de corral y ni el ruido ni los olores eran d emasiado agradables. Una negra con el rostro recorrido de un lado a otro por una cicatriz en forma de serpiente que pasaba por encima del puente de la nariz le cambi\u243? al vendedor un gallo blanco por una botella de licor casero. El vend edor le tap\u243? la cabeza al p\u225?jaro con un saquillo, le at\u243? las pata s y las junt\u243? con una cuerda para poder sujetarlo. La mujer se march\u243? con un gallo demasiado estupefacto para resistirse en su poder.{\i Pues la cosa va a empeorar, }quise decirle, pensando en la cicatriz de su nueva propietaria.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba esperando, comprend\u237?, a perder el conocimiento de nuevo. Como si pas ara cuando pod\u237?a prepararme. No habr\u237?a sido tan malo si hubiese sabido lo que era. \u191?Un tumor cerebral, una indigesti\u243?n, una insolaci\u243?n? El calor que hac\u237?a all\u237? habr\u237?a matado a un cactus. Ten\u237?a el cuero cabelludo empapado de sudor, tan caliente como el aire, demasiado calient e para hacer su trabajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El vendedor de aves ten\u237?a un par de palomas en una jaula, criaturas de un c

olor gris sedoso y aspecto hura\u241?o. Las palomas de los cuadros{\i }nunca parecen hura\u241?as. De hecho, parecen sumidas en un estado de permanen te exultaci\u243?n, como las que revolotean despreocupadamente alrededor de un c \u225?liz en las... cartas de... Sherrea.\par\pard\plain\hyphpar}{ La revelaci\u243?n me invadi\u243? all\u237?, entre las mercanc\u237?as. Yo quer \u237?a saber. Sherrea aseguraba que era capaz de extraer la verdad de un mazo d e setenta y ocho cartas. No cre\u237?a en las cartas pero pod\u237?a, bajo presi \u243?n, llegar a admitir que no sab\u237?a qu\u233? pensar sobre Sher. Un poco de telepat\u237?a, con el Tarot como justificaci\u243?n \u8212?o cualquier otra cosa que ella quisiera utilizar\u8212? pod\u237?a ser lo que necesitaba para loc alizar mis recuerdos perdidos. Si es que era realmente tel\u233?pata, si es que los recuerdos segu\u237?an all\u237? y si es que pod\u237?an servirme de algo. P ero al menos ten\u237?a que intentarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La vieja morena que vend\u237?a los tomatillos estaba lanz\u225?ndome unos grito s impropios de su edad y mir\u225?ndome mal, as\u237? que me volv\u237? y segu\u 237? mi camino. Pero entonces tropec\u233? con uno de los postes de su puestecil lo, lo que sacudi\u243? entera la lona que le serv\u237?a como techo, y ella gri t\u243? algo sobre{\i mi madre{\super [1]}}. Eso me hizo re\u237?r. Pero cuando abandon\u233? la sombra, el sol me gol pe\u243? la cabeza con la fuerza de un martillo y dej\u233? de re\u237?rme.\par\ pard\plain\hyphpar}{ La Ca\u241?ada forma el extremo occidental de la Orilla, a pocos cientos de metr os del mercado de Seven Corners. El pavimento agrietado de una antigua autopista interestatal est\u225? por todos lados. La carretera sigue{\i }estando en buen estado, en una era que no las necesita tan grandes y que carec e de uso para el concepto de \u171?interestatal\u187?. Desde el borde de la Ca\u 241?ada se ve\u237?an las{\i }Profundidades, al otro lado, te\u241?idas primero con los colores grises y par dos de los ladrillos y la madera y luego, conforme iban alej\u225?ndose y ascend iendo, con el bronce, el negro perlado y el verde claro de las torres de piedra, metal y brillante cristal. La emperatriz de todas ellas, erguida en su mismo ce ntro, era Ego, la construcci\u243?n m\u225?s alta de toda la ciudad, cuyas pared es reflectantes carec\u237?an de color propio y utilizaban el del cielo, un azul implacable e inmaculado aquel d\u237?a{\i . }Las torres de las Profundidades, erguidas en \u225?ngulos o curvas, resultaba n a\u250?n m\u225?s notables cuando se comparaban con las formas de sus hermanas en ruinas, que aparec\u237?an ocasionalmente entre ellas. Si hubiera llegado a ellas tan deprisa a pie como lo he hecho en este relato, puede que no tuviese na da que relatar. O puede que s\u237?. Casualidad es la palabra que utilizamos cua ndo no vemos el movimiento de los hilos.\par\pard\plain\hyphpar}{ El puente que cruzaba la Ca\u241?ada estaba repleto de vendedores que no hab\u23 7?an encontrado sitio en el mercado. Solo unos pocos de ellos ten\u237?an toldo, o siquiera puesto. La mayor\u237?a extend\u237?a una manta sobre las ennegrecid as aceras y se proteg\u237?an del sol con sombreros, chales y sombrillas. El cal or se elevaba de la superficie de la carretera con la fuerza de una explosi\u243 ?n y la escena entera estaba difuminada por la trepidaci\u243?n de un espejismo. Al llegar cerca del centro del puente, me detuve y me frot\u233? los ojos con l as manos, tratando de expulsar el dolor de cabeza y reemplazarlo con un firme se ntido del espacio y el equilibrio. Un escalofr\u237?o me recorri\u243?. Puede qu e el sudor s\u237? que estuviera haciendo efecto, al fin y al cabo. Aunque lo ci erto es que ya no parec\u237?a estar sudando.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una brisa c\u225?lida sopl\u243? sobre m\u237?. No, era el viento levantado por la gente al pasar. Entonces, \u191?por qu\u233? no cesaba? Abr\u237? los ojos. U n brazo flaco se alarg\u243? hacia m\u237?, unos dedos como huesos me atenazaron el hombro y me obligaron a volverme. Rostros salpicados de negro y gris, cabeza s cubiertas por una fina pelusa, andrajos en brusco movimiento... Estaba en el o jo de una tormenta de Turbados.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hay gente que los compara con los conejos en primavera. Puede que le tengan mied o a los conejos. Los Turbados son p\u225?lidos y flacos, como si estuvieran hech

os de alambre, y cuando bailaban, sus brazos y piernas se entrecruzaban como cel os\u237?as hechas de piel y hueso. La ropa que llevaban no era apropiada para el calor, pero tengo entendido que no lo notan, ni el fr\u237?o, ni en realidad co sa alguna aparte de la pasi\u243?n de los tambores que resuenan por sus venas.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Los ni\u241?os de la noche, que todos los d\u237?as, al ponerse el sol, traen el dinero de sus padres desde los \u250?ltimos pisos de las torres o de las fincas valladas de los parques que jalonan la ciudad, siguen a los grupos de Turbados como gaviotas detr\u225?s de un carromato de basura. Tratan de copiar sus pasos. Pero su baile no tiene patr\u243?n, ni repeticiones y lo que lo provoca es el m ismo defecto o enfermedad que hace palpitar la sangre de los Turbados y une su m ente en comuni\u243?n. Los gafes dicen que los Turbados son algo as\u237? como u nos parientes suyos pero, que yo sepa, los Turbados no se dan cuenta de ello. Lo s ni\u241?os de la noche los siguen en busca de profec\u237?as, de cualquier pal abra que puedan repetir luego en los clubes nocturnos para revestirse de un barn iz de elegante fatalismo durante unas pocas horas, hasta que aparece cualquier o tra novedad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero yo nunca abr\u237?a las galletas de la suerte, ni met\u237?a dinero en la m \u225?quina de Sopesa-tu-Suerte en la{\i Galer\u237?a de Juegos{\super [2]}}, ni les ped\u237?a profec\u237?as a los Turbados. A m\u237? nadie pod\u237 ?a convencerme de que el futuro estaba ya previsto. Y si lo estaba... En fin, el mejor amigo del futuro es el pasado, y con este no me hablaba. Las profec\u237? as son fe para los ignorantes y diversi\u243?n para los ricos, y yo no era ningu na de las dos cosas. Los Turbados no pod\u237?an saber nada sobre m\u237?.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Reto\u241?o \u8212?dijo uno de ellos\u8212?, cosa ancestral, muy lejos de casa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los aciertos casuales no cuentan. Cuando quer\u237?a, sab\u237?a c\u243?mo volve rme tan invisible como le es posible a una criatura de carne y hueso. Un Don Nad ie en una calle llena de gente id\u233?ntica. En aquel momento mi magia no parec \u237?a estar surtiendo efecto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Largo! \u8212?grit\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A un solo paso de casa \u8212?dijo otra voz, m\u225?s aguda.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?A un lado. \u8212?Un tercer Turbado.\par\pard\plain\hyphpar}{ El cuarto:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y al otro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No tiene casa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y vosotros no ten\u233?is casa? \u191?No ten\u233?is familia?\par\p ard\plain\hyphpar}{ Todos parec\u237?an encontrarlo hilarante. Teniendo en cuenta que se supone que poseen una sola mente, era como cuando uno se r\u237?e de sus propios chistes.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ A estas alturas, no habr\u237?a sabido decir si alguna de las voces la hab\u237? a o\u237?do ya.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Alejaos de m\u237? \u8212?dije\u8212?, si no quer\u233?is que haga da\u24 1?o a alguno de vosotros. \u8212?La parte de mi mente que se encargaba en aquel momento de pensar, alejada del resto de m\u237?, se sorprendi\u243? al reparar e n el tono chirriante de mi voz\u8212?. O puede que a m\u225?s de uno \u8212?a\u2 41?ad\u237?, s\u243?lo para probar que pod\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eres el concepto inmaculado \u8212?canturre\u243? un Turbado, mientras ac ercaba su rostro, masculino o femenino, al m\u237?o. La piel, entre las rayas de pintura gris que la tapaban, era opaca y parec\u237?a agrietada; el aliento que arrastraba las palabras era espeluznantemente dulce\u8212?. Eres la carne hecha verbo. \u191?Qu\u233? piensas hacer al respecto?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ad\u243?nde lleva tu camino?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Este es el camino, mira, este.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me rode\u233? la cabeza con los brazos, como si estuviera protegi\u233?ndome de una bandada de aves furiosas.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?\u161?Largo! \u8212?grit\u233?, y esta vez ni siquiera a la parte pensant e de mi mente, acobardada en su rinc\u243?n, le import\u243? si me o\u237?a todo bicho viviente en el puente. As\u237? supe que estaba empezando a asustarme.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Camino!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Camino!\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba encerrado en una valla de huesos que cantaban con voz de cuervos y si no escapaba de ella inmediatamente, iba a obligarme a caer de rodillas golpe\u225?n dome con mis propios secretos. Cerr\u233? los ojos y la emprend\u237? a pu\u241? etazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los Turbados respondieron lanzando gritos de alegr\u237?a y transcurri\u243? un momento antes de que comprendiera que no los hab\u237?a alcanzado con los pu\u24 1?os. Abr\u237? los ojos. Hab\u237?a una abertura en el c\u237?rculo, as\u237? q ue me lanc\u233? hacia ella a toda prisa y escap\u233? por el bosque de peatones y sombrillas. Si no hubiera tropezado con una manta llena de cazuelas y sartene s y no hubiese resbalado en el bordillo de la acera, no estar\u237?a escribiendo esto. O puede que s\u237?. Ya he mencionado lo de los hilos... Con un tintineo de aluminio y hierro forjado, ca\u237? de espaldas sobre el pavimento, a escasos cent\u237?metros de la trayectoria de un veh\u237?culo de tres ruedas que estab a dispersando el tr\u225?fico de peatones a derecha e izquierda. El conductor to c\u243? el claxon, vir\u243? y, con un patinazo, se detuvo bruscamente.\par\pard \plain\hyphpar}{ Los Turbados estaban gritando y... \u191?vitore\u225?ndome? \u191?Qui\u233?n sab e qu\u233? cosas vitorean los Turbados? \u191?Acababa de emprender el \u171?cami no de regreso a casa\u187? o el \u171?camino de no regreso a casa\u187??{\i \u191?}O ten\u237?a alg\u250?n significado todo aquello?\par\pard\plain\hyphpar }{ El triciclo llevaba un equipo de viaje completo, capota anti-lluvia incluida, y un acabado de barro y polvo recubriendo el techo. Cuando se abri\u243? la escoti lla, el sello despidi\u243? una lluvia de copos de barro y el conductor sali\u24 3? de la abertura con asombrosa velocidad y econom\u237?a de movimientos. Habr\u 237?a costado decir qu\u233? pronombre le correspond\u237?a a la persona que se ocultaba debajo de las gafas tintadas, el casco, el arrugado mono y la capa de p olvo. \u201?l o ella se hab\u237?a arrodillado junto a m\u237? antes de que tuvi era tiempo de incorporarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te has golpeado? \u8212?Una voz r\u225?pida y concisa, cuyas tonali dades medias emerg\u237?an crepitando de la ronquera para cobrar resonancia. La piel de la angulosa barbilla, por debajo del polvo, nunca hab\u237?a necesitado un afeitado y cuando la mano derecha se libr\u243? del guante de cuero te\u241?i do, vi unos dedos maltratados pero relativamente finos. En mi fuero interno, apo st\u233? por una \u171?ella\u187?. Los dedos me cogieron la barbilla antes de qu e pudiera esquivarlos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Todo se inclin\u243? cuarenta y cinco grados. Mi visi\u243?n estaba clara pero, por un momento, me sent\u237? como si estuviera en cuclillas sobre un tejado sin ning\u250?n sitio donde sujetarme. Entonces, el mundo regres\u243? en tropel. L as gafas oscuras de la conductora me devolvieron sendas im\u225?genes de m\u237? , con los ojos ligeramente hinchados. \u191?De qu\u233? co\u241?o era aquella re saca?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije\u8212?. No me has dado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se quit\u243? las gafas, las cerr\u243? y se las guard\u243? en el bolsillo del pecho. Ten\u237?a unos ojos negros, rodeados por un cerco de piel morena y limpi a, gracias a las gafas, que la hab\u237?an protegido del polvo m\u225?s que la c apota del triciclo. Me miraba con el ce\u241?o fruncido, como si yo acabara de c onfesar algo peor que no haber sido atropellado por su veh\u237?culo. Entonces u na expresi\u243?n amable y despreocupada reemplaz\u243? la hostilidad... O no, m \u225?s bien la cubri\u243?, como si fuera una m\u225?scara.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Supongo que podr\u237?a hacer otro intento \u8212?dijo con tono reflexivo \u8212?. \u191?No? Pareces tan ofendido...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No por tu punter\u237?a, te lo prometo. Perd\u243?name \u8212?dije, y me

levant\u233?. Demasiado deprisa. Ella me sujet\u243? por el torso.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Uau, calma, chico. Arriba es por ah\u237?. Pon un pie aqu\u237?, y luego el otro... Eso es. \u8212?Se apart\u243? un paso y yo me tambale\u233?, pero nad a m\u225?s\u8212?. Y ahora, \u191?hay alguien que se te pueda llevar o est\u225? s condenado, como un proyecto de obras p\u250?blicas grabado en cemento, a decor ar este puente para toda la eternidad?\par\pard\plain\hyphpar}{ Es cierto que nada de lo que yo hab\u237?a dicho o hecho hasta el momento induc\ u237?a a pensar que pudiera andar por las calles sin ayuda.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?No, estoy bien. S\u243?lo voy a las Profundidades. \u8212?Eso s\u237? que no ten\u237?a el menor sentido. No obstante, era cierto que si lograba llegar a las Profundidades, todo estar\u237?a bien. O al menos eso me dec\u237?a mi inst into de supervivencia. Mir\u233? a mi alrededor y vi que los Turbados hab\u237?a n desaparecido. Supongo que ya no les resultaba interesante.\par\pard\plain\hyph par}{ La mujer enarc\u243? las cejas: pregunta delicada al canto.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?Las Pro...? Oh, el centro. \u8212?Se limpi\u243? un reguero de sudo r de la frente con el dorso de la mu\u241?eca y a continuaci\u243?n, con un gest o impaciente, se arranc\u243? el casco de un tir\u243?n. El cabello que hab\u237 ?a debajo estaba enredado y empapado de transpiraci\u243?n, le llegaba hasta los hombros y era muy negro\u8212?. Supongo que habr\u225? que cortar en seco tu ca rrera como cari\u225?tide \u8212?dijo\u8212?. Yo tambi\u233?n voy para all\u225? . \u8212?Una sonrisa gloriosa, que no escond\u237?a nada ni significaba nada.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Yo llevaba una camiseta mugrienta, unos pantalones a\u250?n m\u225?s mugrientos y un par de zapatos, y no ten\u237?a la menor intenci\u243?n de darle nada de es to. Llevaba algunas cosas interesantes en los bolsillos pero ninguna de ellas va ldr\u237?a su peso en oro en manos de otra persona. As\u237? que si me dejaba ll evar por aquella desconocida adquirir\u237?a un compromiso con ella. Solo que la idea de sentarme, cerrar los ojos y dejarme llevar a las Profundidades sin tene r que pensar m\u225?s... No, all\u237? no ten\u237?a cr\u233?dito.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?No, gracias \u8212?grazn\u233?\u8212?. Hace un d\u237?a estupendo para pa sear.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un suspiro escap\u243? entre sus labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Nuestra Se\u241?ora de los M\u225?rtires. No me hab\u237?a percatado del olor de santidad que despides. Sube.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo dijo como una especie de blasfemia. Pero cay\u243? en mis o\u237?dos como alg o diferente, y peor. \u191?D\u243?nde estaba la hermosa y familiar cadencia del Negocio, el cuidadoso sopesar de mercanc\u237?as y consideraciones, el intercamb io de intereses de la compraventa? Si no me enga\u241?aban el o\u237?do y la raz \u243?n, aquella mujer hablaba con un lenguaje desconocido y her\u233?tico. Me e mpuj\u243? hacia el veh\u237?culo y trat\u233? de resistirme. Pero la verdad es que quer\u237?a sentarme bajo la capota del triciclo, donde el sol no pudiera al canzarme, aunque tuviera que pasar el resto de mi vida pagando la deuda...\par\p ard\plain\hyphpar}{ Me meti\u243? en el asiento trasero como si fuera su colada. Se sent\u243? en el delantero, se abroch\u243? el cintur\u243?n y cerr\u243? la escotilla de un por tazo. Un momento m\u225?s tarde, est\u225?bamos rodeados por el ruido del motor y el traqueteo de la capota.\par\pard\plain\hyphpar}{ Bueno, una marca m\u225?s en la columna de adeudos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te lo pagar\u233? \u8212?dije lo m\u225?s alto que pude, aunque dudo que fuera suficiente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ella se volvi\u243? en su asiento, me recorri\u243? con una mirada r\u225?pida y esboz\u243? una sonrisa poco entusiasta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Buen Dios, \u191?con qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Cruzamos la Ca\u241?ada. Mi silencio era fulminante; el suyo no s\u233? lo que e ra. Cruzamos r\u225?pidamente los vac\u237?os almacenes, pasamos junto al palaci

o de la ribera, con sus tejados de cobre, y dejamos atr\u225?s los amurallados y ermos de las familias Whitney-Celestin, que se extend\u237?an a su alrededor. Lo s peatones y ciclistas se quitaban de en medio al vernos llegar, salvo en una oc asi\u243?n, cuando alguien que conduc\u237?a un par de cabras en direcci\u243?n al mercado se plant\u243? en nuestro camino alegando que ten\u237?a preferencia. Mi salvadora hablaba con un criollo genuino, al menos por lo que se refiere a l as procacidades. Cuando pis\u243? el freno, sent\u237? que la parte trasera del veh\u237?culo se encabritaba y derrapaba sobre la gravilla. Un piloto se encendi \u243? en el salpicadero, delante de ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, cierra el pico \u8212?dijo, y puls\u243? un bot\u243?n con el \u237?n dice.\par\pard\plain\hyphpar}{ El triciclo era, por s\u237? solo, inmensamente valioso. Pero no era bonito. Hab \u237?a una gruesa capa de polvo y tierra debajo de la capota, la goma estaba ag rietada y la pintura medio levantada, pero esos eran sus \u250?nicos defectos. T odo cuanto ve\u237?an mis ojos hab\u237?a sido reparado al menos en una ocasi\u2 43?n, con diferentes grados de \u233?xito y una cantidad variable de cinta aisla nte. Apoy\u233? la cabeza en el respaldo y cerr\u233? los ojos. El dolor que sen t\u237?a tras los p\u225?rpados estaba disolvi\u233?ndome los m\u250?sculos.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vas a decirme ad\u243?nde vamos? \u8212?dijo una voz dulce y templa da desde al asiento delantero\u8212?. \u191?O seguimos a la deriva, como el Hola nd\u233?s Errante? No tienes pinta de albatros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, no me has disparado \u8212?dije, alarm\u225?ndome\u8212?. Al menos a\u250?n. \u8212?Abr\u237? los ojos y vi, al otro lado de la compuerta del tech o, el cielo ardiente y el exterior en ruinas del Hotel Washington\u8212?. Despu\ u233?s del \u250?ltimo t\u250?nel de gerbos, gira a la izquierda.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?\u191?Perdona? \u8212?dijo con tono divertido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Las pasarelas de peatones que cruzan las calles por arriba. T\u250?neles de gerbos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Solt\u243? una carcajada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s, as\u237? que todav\u237?a las llaman as\u237?. No hab\u237?a. .. \u8212?Gir\u243? el volante y el triciclo ga\u241?\u243? como un perro ansios o\u8212?. \u191?Por aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. \u8212?Sufr\u237? un momento de desorientaci\u243?n mientras ve\ u237?a c\u243?mo pasaba por encima de mi cabeza la inmensa y h\u250?meda sonrisa del muchacho del cartel que hab\u237?a frente al edificio de la Agencia de Ener g\u237?a. Ahorrad, por lo m\u225?s sagrado. Malditos capullos.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Bueno, \u191?y qu\u233? tal se vive por aqu\u237?? \u191?Todas las mujere s son fuertes y todos los hombres guapos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Ignorando la crispante mezcla de humor y ferocidad de su voz, dije:\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Asumo que eres nueva en la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pues no asumas tanto. Crec\u237? aqu\u237?. Pero he estado fuera, a doce mil kil\u243?metros o a siete largos a\u241?os de distancia, lo que prefieras.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Por primera vez me dio por pensar que tal vez mi chofer no tuviera todos los tor nillos en su sitio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya veo. Para cuando llegues a la valla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u237?a idiota si no lo hiciera \u8212?dijo y me di cuenta de que hab\ u237?a frenado mientras yo hablaba. Alargu\u233? el cuello para mirar por el par abrisas y encontr\u233? frente a nosotros la oxidada valla que delimitaba la Fer ia Nocturna. Estaba en calma, esperando al crep\u250?sculo\u8212?. \u191?Qu\u233 ? es eso? \u8212?pregunt\u243? ella, se\u241?alando la valla.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Decid\u237? escatimar la informaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un mercado. Puedes dejarme aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esper\u233? a que abriera la escotilla. En lugar de hacerlo, recorri\u243? el ve cindario con la mirada, lentamente. Estaba lo bastante cerca de ella como para v

er las profundas arrugas de los bordes de sus ojos, la tupida y negra masa de su s pesta\u241?as y la forma precisa de sus labios. Ten\u237?a los l\u243?bulos pe rforados pero no llevaba pendientes. Ni anillos, ni cosm\u233?ticos, ni adornos. Ni un solo toque personal, nada de sentimientos. Me record\u243? a mi apartamen to.\par\pard\plain\hyphpar}{ Como si hubiera o\u237?do este pensamiento, pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u191?Vives aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije simplemente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando qued\u243? claro que no iba a a\u241?adir nada, apag\u243? el motor y vol vi\u243? la cabeza hacia m\u237?. Le sonre\u237?. Aunque parezca absurdo, ahora que hab\u237?an cesado el ruido y la vibraci\u243?n me sent\u237?a peor.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Cielos \u8212?dijo\u8212?. Un pozo de informaci\u243?n. \u171?La indiscre ci\u243?n puede hundir barcos\u187?{\super [3]}. \u8212?O\u237? que se abr\u237?a la escotilla sobre mi cabeza. La mujer te rmin\u243? de abrir el techo, se volvi\u243? en su asiento y me tendi\u243? una mano\u8212?. Al menos haz el favor de decirme c\u243?mo te llamas.\par\pard\plai n\hyphpar}{ {\i Y en qu\u233? trabajas y de d\u243?nde vienes, }pens\u233?. Para mi asombro, mi mente hab\u237?a terminado la frase como quien coloca la pieza de un puzzle. No estaba loca, o, al menos, compensaba su locura con una interesante dosis de buen a educaci\u243?n. Elud\u237? su mano fingiendo que necesitaba las dos para salir del asiento trasero. Hacia el final del proceso, el truco se hab\u237?a convert ido en verdad y tuve que apoyarme en el triciclo mientras esperaba a que se me a clarara la visi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Repite eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es mi nombre. Y ahora que me has sacado lo que quer\u237?as...\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Ni de lejos \u8212?replic\u243? con una carcajada. Pero me pareci\u243? d istinguir un destello de placer en su rostro al ver que conoc\u237?a el comienzo de su cita\u8212?. Adem\u225?s, el m\u237?o es moneda devaluada. No es lo mismo un nombre que comparten una de cada sesenta personas que otro \u250?nico, origi nal, una aut\u233?ntica obra de arte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No creer\u225?s que nac\u237? con un nombre como Gorri\u243?n \u8212?dije , fingiendo que sus palabras me hab\u237?an ofendido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volvi\u243? a sentarse derecha, con una expresi\u243?n pl\u225?cida y distante e n el rostro, y puls\u243? el est\u225?rter. El triciclo escupi\u243? una bocanad a de humo con olor a alcohol, muy ruidosa, y volvi\u243? a la vida. A continuaci \u243?n, la chica me observ\u243? con la mirada entornada y algo parecido a una sonrisa en los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Todos nacemos sin nombre, \u191?no? Y el nombre con el que uno termina no tiene mucho que ver con su \u225?rbol geneal\u243?gico.\par\pard\plain\hyphpar} { Me volv\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espera. Lo olvidaba \u8212?continu\u243?\u8212?. \u191?No hab\u237?as dic ho que ibas a pagarme por traerte?\par\pard\plain\hyphpar}{ Por supuesto, se hab\u237?a acordado. Las cosas siempre son susceptibles de empe orar, a fin de cuentas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso dice el Negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volvi\u243? a examinarme de arriba abajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es eso con lo que te sujetas el pelo?\par\pard\plain\hyphp ar}{ Era un cordel de cuero con algunas cuentas. La hab\u237?a olvidado en mi primer inventario, pero tampoco habr\u237?a importado que no lo hiciera: no val\u237?a lo que una carrera desde la Orilla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tiene un gran valor sentimental para m\u237? \u8212?ment\u237?, un acto r eflejo\u8212?. No puedo separarme de ello.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?S\u237?, s\u237? que puedes. \u8212?Y alarg\u243? la mano, con la palma h acia arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una vez m\u225?s, hab\u237?a derribado los rituales del Negocio con brutal simpl icidad, desollando la \u250?ltima capa de urbanidad de una transacci\u243?n ya d e por s\u237? dudosa. Me invadi\u243? una mezcla de fatiga y consternaci\u243?n. Me arranqu\u233? el cordel del pelo y lo deposit\u233? en su mano. Sus dedos la apresaron con perturbadora determinaci\u243?n y asinti\u243?.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Muy bien. La atesorar\u233? eternamente. Adi\u243?s, Gorri\u243?n, y cuid ado con los gatos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Con una nueva y v\u237?vida sonrisa, cerr\u243? la escotilla.\par\pard\plain\hyp hpar}{ La segu\u237? con la mirada hasta que se perdi\u243? de vista y m\u225?s a\u250? n, hasta que se hubo posado el polvo de gravilla levantado por su veh\u237?culo. Luego, dobl\u233? cuidadosamente la esquina y me dirig\u237? a Del Coraz\u243?n , para mendigarle cinco minutos de tel\u233?fono a Beano.\par\pard\plain\hyphpar } {\line } { {\ql {\b 1.1: un empacho de transacciones } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Del Coraz\u243?n ol\u237?a a pachuli, cuero e incienso Fast Luck, y dentro hac\u 237?a un calor asfixiante. De no haber sido viernes, habr\u237?a estado cerrado para que no entrara el calor del mediod\u237?a. Pero algunos negocios se hacen m ejor cuando la gente est\u225? durmiendo. Del Coraz\u243?n estaba abierto, aunqu e no fuera para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano era una estatua de cera viviente a la luz tenue de la tienda, cubierta por una resplandeciente, fina y regular capa de transpiraci\u243?n. El sudor oscure c\u237?a la parte delantera de su ajustado top rojo. Le ped\u237? el favor.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Puso sus dos blancas manos sobre el mostrador de cristal, entre una bandeja de d ermatintes brillantes y un estante de ligueros de cuero patentados y me dirigi\u 243? una larga mirada de color rosa desde detr\u225?s de sus marfile\u241?as pes ta\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada es gratis \u8212?dijo en voz baja. Beano nunca levantaba la voz.\par \pard\plain\hyphpar}{ Sent\u237? una oleada de brusco e incauto alivio. Hab\u237?a escapado del bosque de las hadas y hab\u237?a regresado al mundo real, donde volv\u237?a a estar a salvo. Nada es gratis. El propio Beano era un peligro al que estaba acostumbrado . Hice acopio de fuerzas y me lanc\u233? a la refriega.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, y cinco minutos al tel\u233?fono es eso, nada. De hecho, estoy hac i\u233?ndote un favor. Beano,{\i mi hermano{\super [4]}. }Mientras yo est\u233? us\u225?ndolo, nadie podr\u225? llamarte.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?No hay m\u225?s que un centenar de tel\u233?fonos en toda la ciudad. No m e llaman mucho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, pero s\u233? lo mucho que odias que te molesten en viernes. \u82 12? Arrugu\u233? la nariz como un conejo de dibujos animados\u8212?. Mmmm. Un ol or nuevo. Qu\u233? interesante. Casi como... \u8212?dej\u233? que mi voz se fuer a apagando diplom\u225?ticamente.{\i Tosco, }pens\u233?,{\i pero eficaz.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano aceptaba tres tipos de moneda: contante y sonante, carne y hueso e informa

ci\u243?n, y prefer\u237?a las dos primeras. Yo usaba sobre todo la tercera, a m enudo en la direcci\u243?n opuesta a la que \u233?l pensaba. No sol\u237?a lleva r buenas cartas pero a menudo me sent\u237?a como si estuviera en manos de la Pr ovidencia, y eso me nublaba el juicio. (Tambi\u233?n le hab\u237?a dado dinero c uando lo hab\u237?a tenido y hab\u237?a podido permit\u237?rmelo. Pero nunca la segunda alternativa. Carne nunca. Nunca.)\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Casi como qu\u233?? \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunc\u237? los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, perd\u243?name, no puede ser eso. Y si lo fuera, estoy seguro de que ser\u237?a perfectamente legal.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano se inclin\u243? y abri\u243? la parte trasera del expositor. Segu\u237? co n la mirada el movimiento delicado de sus grandes y blancas manos, con el dorso cubierto de un vello escaso pero asombrosamente largo y las u\u241?as largas, gr uesas y afiladas, sobre la mercanc\u237?a. Era como estar viendo a una ara\u241? a de las cuevas. Las yemas de los dedos pasaron sobre unos cuchillos con inscrip ciones espa\u241?olas en la hoja, un collar hecho con la piel de una serpiente d e cascabel con los colmillos intactos, un par de brazaletes de plata, grabados y entrelazados y con la cara interior erizada de peque\u241?as espinas. Apart\u23 3? la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mira \u8212?dijo Beano y dej\u243? algo sobre el mostrador. Volv\u237? a mirar. Era una cajita cubierta de terciopelo rojo oscuro y forrada de sat\u233?n negro. Sobre el sat\u233?n descansaban seis agujas de hueso, perfectamente orde nadas, con el extremo grueso rebordeado e irregular, como recuerdo de la articul aci\u243?n de la que hab\u237?an formado parte en su d\u237?a, y las alargadas p untas brillantes y pulidas\u8212?. \u191?Sabes para qu\u233? sirven? \u8212?me p regunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Quieres saberlo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Tragu\u233? saliva, incapaz de evitarlo, aunque sab\u237?a que \u233?l me ver\u2 37?a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u243? bruscamente la caja registradora y yo di un respingo. Sus manos aferr aron el borde del mostrador. Los m\u250?sculos de sus antebrazos se tensaron com o cables.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Alg\u250?n d\u237?a \u8212?dijo\u8212? puede que te lo ense\u241?e.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Eso quiere decir que puedo usar el tel\u233?fono?\par\pard\plain\hy phpar}{ Beano sonri\u243? lentamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Claro que puedes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Es posible echar en falta cosas que nunca has tenido. Cabinas telef\u243?nicas, tel\u233?fonos fijos, m\u243?viles, tel\u233?fonos rojos para hablar con Mosc\u2 50?... En las pel\u237?culas se dan por hecho. No s\u233? lo que hac\u237?a falt a en aquella edad de oro para instalar un tel\u233?fono, pero no puede ser algo tan complejo como el sistema de influencia, chantaje y sobornos de la ciudad. Y seguro que ofrec\u237?a un servicio mejor que la penosa colecci\u243?n de l\u237 ?neas compartidas de A. A. Albrecht.\par\pard\plain\hyphpar}{ El tel\u233?fono se encontraba en la pared de una sala que hab\u237?a detr\u225? s de la tienda, donde se almacenaba la mercanc\u237?a extra. La cosa que hab\u23 7?a en la parte delantera del estante estaba hecha de un cuero negro tan fino co mo el papel, con un forro de seda rosa. Era un material tan liviano que colgaba sin forma, imposible de identificar. Un traje, probablemente. Pero ten\u237?a un as finas cuerdas de cuero a intervalos regulares y un alambre met\u225?lico colg ado de uno de sus lados. Trat\u233? de no mirarlo mientras escuchaba el timbre d el tel\u233?fono del \u250?ltimo piso de Sherrea. Ocho tonos. Si no respond\u237 ?an... En fin, pod\u237?a intentarlo despu\u233?s. Pero no me sent\u237?a con ga nas. La conversaci\u243?n que acababa de mantener con Beano parec\u237?a haber a gotado todo mi cr\u233?dito. De repente, era desesperadamente importante escucha r la voz de Sherrea, aunque solo fuera para decirme que me fuera al Infierno.\pa r\pard\plain\hyphpar}{

Y entonces o\u237? el esperado{\i clic}.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pasa? \u8212?No era ninguno de los vecinos, sino la propia Sher. Su voz sonaba m\u225?s cascada de lo que pod\u237?a achacarse a la l\u237 ?nea telef\u243?nica. Claro, la hab\u237?a despertado. Apenas pasaban de las doc e.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sher? Soy Gorri\u243?n \u8212?dije casi gritando.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u191?Mmmh? \u191?Y qu\u233? ocurre?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Necesito que me eches las cartas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah, mierda.{\i \u191?}T\u250? qu\u233? te has cre\u237?do, que he hecho un juramento hipocr\u2 25?tico? \u8212?Hubo un momento de pausa antes de que prosiguiera\u8212?. Ll\u22 5?mame cuando haya salido la luna.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sher... \u8212?Abr\u237? la boca para replicar, ofreci\u233?ndole todos l os incentivos, m\u237?ticos y reales, que acudieron a mis pensamientos. En aquel momento me parecieron todos fr\u225?giles y poco interesantes. Cerr\u233? la bo ca, volv\u237? a{\i }abrirla y, casi sin darme cuenta, me o\u237? decir\u8212?. Sher... por favor.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Hubo otra pausa repleta de est\u225?tica.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pasa? \u8212?Hab\u237?a alarma y suspicacia mezcladas en s u tono, pero la suspicacia llevaba la voz cantante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me he despertado en la orilla del r\u237?o. Entre ahora mismo y las nueve m\u225?s o menos de la noche de ayer, hay un vac\u237?o donde deber\u237?a de e star mi vida.\par\pard\plain\hyphpar}{ Silencio al otro lado. Era una negociante dura, pero no muy r\u225?pida, en espe cial cuando acababan de sacarla de la cama. Pude o\u237?r c\u243?mo trataba de{\ i }calcular lo que pod\u237?a valer mi desesperaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Aj\u225?. Y yo puedo ayudarte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede \u8212?respond\u237?, obedeciendo a mi vieja prudencia, que volv\u2 37?a al fin a asomar la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Chica{\super [5]}, }no va a salirte gratis.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estoy trabajando en ello, Sher.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? quieres decir \u8212?pregunt\u243? en un tono ominoso\u821 2? con eso de que est\u225?s trabajando en ello?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Una de las cosas que me pas\u243? mientras no estaba consciente es que mi dinero desapareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pues consigue m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo tengo en mis... ah, otros pantalones. Que est\u225?n guardados en la F eria Nocturna.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Desde d\u243?nde me llamas?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Del Coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Con qu\u233? has pagado a Beano?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Con amenazas y promesas \u8212?respond\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea dijo algunas cosas en un idioma que yo no hablo. Luego continu\u243?:\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es una larga caminata y te la mereces. \u191?O acaso est\u225?s pensando en timar a alg\u250?n desgraciado para que te lleve?\par\pard\plain\hyphpar}{ Doce manzanas y cuatro pisos. Bueno, despu\u233?s del reparador viaje de antes.. .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ir\u233? andando.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Luego me deber\u225?s una, Gorri\u243?n, \u191?estamos?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?S\u237?, te deber\u233? una. \u8212?Sent\u237? una oleada de inesperada, servil e indecente gratitud. Otra deuda para los libros..., pero esta con Sherre

a. Que yo supiera, nunca se hab\u237?a cobrado las deudas en carne.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Como llegues en menos de veinte minutos, me preparo tu culo para desayuna r.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tard\u233? treinta. Segu\u237? la ruta que rodeaba el flanco oriental de la Feri a Nocturna, aprovechando la poca sombra que ofrec\u237?an unos arbolillos raqu\u 237?ticos. Varias veces, cuando la curva del mundo se volvi\u243? demasiado pron unciada como para escalarla, tuve que ayudarme de la valla para continuar. Otras me limit\u233? a sentarme en la acera, jadear y sujetarme la cabeza con las man os. Dos ni\u241?os negros, con pendientes de cobre de la Sociedad Leopard en las orejas, se dedicaron a tirarme fragmentos de pavimento. Cog\u237? un poco de ti erra de las plantas del bulevar, escup\u237? en ella y cerr\u233? el pu\u241?o a su alrededor, mientras canturreaba en una mezcla bastarda de espa\u241?ol, crio llo y Iao{\super [6]}. Entonces me qued\u233? mirando a los chicos. Respondieron haciendo grandes exhibiciones de valor, pero se marcharon. Cosa que fue una suerte. \u191?Qu\u23 3? iba a hacer cuando hubiera soplado la tierra hacia ellos y no se convirtieran en arcilla, cogieran la lepra o lo que fuese que tem\u237?an?\par\pard\plain\hy phpar}{ M\u225?s lejos de la Feria, el tr\u225?fico era m\u225?s denso. Tuve que sortear bicicletas, alguna que otra moto y peatones m\u225?s resueltos que yo, esto es, todos. Un sed\u225?n plateado con ventanas tintadas y la insignia de un{\i greenkraal{\super [7]}} de la zona norte estuvo a punto de terminar con mis problemas en mitad de LaSalle. Salt\u233? a la isleta mientras sus ruedas chirriaban sobre el asfalto. En fin, bien est\u225? lo{\i }que bien acaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mientras tanto, buscaba un polvoriento triciclo con la mirada y trataba de capta r su apagado gru\u241?ido en medio del ruido. No ten\u237?a la menor idea de lo que har\u237?a si lo encontraba.\par\pard\plain\hyphpar}{ La fachada del edificio de Sherrea estaba hecha de baldosines amarillentos y una fila tras otra de diminutas ventanas, con una puerta que originalmente hab\u237 ?a sido de cristal y ahora era de acero de color gris, infinitamente m\u225?s pr \u225?ctico. Lo hab\u237?an construido en el pasado siglo, cuando la prosperidad deb\u237?a de excusar la fealdad. Antes los pasillos eran negros e id\u233?ntic os y las escaleras, tubos hechos de bloques de hormig\u243?n sin el menor rasgo distintivo, con escaleras de hierro. Ahora la hiedra trepaba hacia el cielo que se ve\u237?a al final de las escaleras, donde alguien hab\u237?a convertido una trampilla en un tragaluz. Las glicinias le sal\u237?an al encuentro desde el tej ado. Desde los aleros asomaban cosas variadas: grotescas caras de madera tallada , fotograf\u237?as viejas de gente que parec\u237?a estar sonriendo, postales de ste\u241?idas... Una serpiente pintada ascend\u237?a enrosc\u225?ndose por el pa samanos de la escalera: roja, negra y amarilla en el primer piso; azul, gris y v erde en el segundo; p\u250?rpura, verde y naranja en el tercero; azul, roja y am arilla en el cuarto. En todos los descansillos hab\u237?a l\u225?mparas de pie c on gruesos cirios encima.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las puertas de las escaleras estaban todas numeradas, como si los residentes no fueran capaces de identificarlas al llegar a casa. El \u171?4\u187? era un hombr e verde y alargado, ataviado con un taparrabos y con un brazo extendido y plegad o. Cuando finalmente llegu\u233? hasta \u233?l, me sent\u237? muy feliz de verlo . Tras \u233?l, el pasillo estaba decorado con frescos de patios romanos desiert os. La puerta de Sher era el centro de una fuente: llam\u233? golpeando con los nudillos la barriga de una ninfa pintada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me recibi\u243? el rostro de Sherrea, y una capa tras otra de ropa de color p\u2 50?rpura. El color astral de los hechiceros, seg\u250?n me hab\u237?a dicho en u na ocasi\u243?n. Ten\u237?a el negro cabello h\u250?medo, peinado y pegado a la cabeza, pero esto no durar\u237?a mucho. Hab\u237?a un cigarrillo entre sus labi os te\u241?idos de blanco, consumido casi hasta el filtro.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Al verme, sus grandes ojos oscuros se abrieron un poco m\u225?s, lo que hizo que

pareciera casi tan joven como era.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n. Santa Madre Virgen \u8212?dijo, sin quitarse el cigarrillo de la boca\u8212?. Entra y t\u250?mbate.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya he estado un buen rato tumbado \u8212?dije, acord\u225?ndome de la ori lla del r\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero no te ha sentado nada bien. Algo malo te pasa,{\i chica. }\u191?Qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar}{ O bien es una aut\u233?ntica m\u233?dium o bien yo no ten\u237?a tan buen aspect o como de costumbre.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. No estaba all\u237? cuando ocurri\u243?. Supongo que tambi \u233?n tengo un poco de insolaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Oya. }\u191?No hace falta una nota que explique esto? \u191?Es una simp le exclamaci\u243?n? Bueno, pues no pienso dejar que te sientes en mi sal\u243?n as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me prepar\u243? un ba\u241?o. Estaba m\u225?s que dispuesta a d\u225?rmelo ella misma, pero me negu\u233? en redondo. Insisti\u243? en que dejara la ropa fuera para poder lavarla (un gesto inesperadamente pr\u225?ctico de su parte). Lo hice y luego cerr\u233? la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ El ba\u241?o era el lugar del apartamento que m\u225?s se parec\u237?a a su prop ietario. Oscuro \u8212?probablemente fuera all\u237? donde se maquillara\u8212?, chales de cachemira, helechos con forma de visitantes del espacio exterior, inc ienso, cuencos de bronce. Diferentes tarros de cristal (de mermelada y mantequil la de cacahuete y salsa picante, elevados por encima de su condici\u243?n) lleno s de hojas y flores secas, y polvos, con una mezcla de aromas que induc\u237?a a pensar en medicinas y guisos calientes. El espejo era como un estanque atisbado entre la vegetaci\u243?n. Estaba casi tapado por colgaduras de terciopelo decor adas con im\u225?genes borrosas de flores que parec\u237?an carn\u237?voras.\par \pard\plain\hyphpar}{ Pas\u233? mucho rato en el ba\u241?o. Puede que incluso llegara a dormirme. Lo q ue s\u237? s\u233? es que cuando Sherrea aporre\u243? la puerta y grit\u243?: \u 171?\u191?te has muerto en mi cuarto de ba\u241?o?\u187? me incorpor\u233? dando un respingo, con el coraz\u243?n golpete\u225?ndome el pecho como una polilla c ontra una ventana. La ba\u241?era se desbord\u243? y cay\u243? agua al suelo. Ya no estaba caliente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando sal\u237? de la ba\u241?era, mi reflejo apareci\u243? entre las colgadura s de terciopelo que rodeaban el espejo, como un{\i doppelganger{\super [8]}}en el claro de un bosque. Hab\u237?a luz suficiente para ver el cardenal de scolorido que ten\u237?a en la mejilla. El resto de mi cara luc\u237?a una inter esante tonalidad espectral. Como si me hubiera desangrado. Decid\u237? que lo qu e le pasaba a Sher era que estaba celosa. Ella siempre hab\u237?a querido parece r un vampiro en per\u237?odo de instrucci\u243?n. No me extra\u241?a que la muje r del triciclo, la del nombre vulgar, creyera que me hab\u237?a atropellado. Par ec\u237?a que lo hubiera hecho y luego hubiese vuelto a pasarme por encima. Enco ntr\u233? un peine entre la cristaler\u237?a y lo us\u233? para desenredarme el pelo pero no pude encontrar nada con lo que recogerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tuve que ponerme una s\u225?bana para salir al sal\u243?n. Ten\u237?a rayas roja s, blancas y azules y me pregunt\u233? para qu\u233? la usar\u237?a Sher cuando no estaba envolviendo a un cliente mojado. No pod\u237?a imagin\u225?rmela durmi endo en ella. El sal\u243?n ten\u237?a una alfombra de nylon/celulosa reprocesad o de color verde y paredes que recordaban a la piel de una berenjena, negras y d e un intenso color p\u250?rpura. No s\u233? de qu\u233? color era el techo: esta ba cubierto con un paraca\u237?das que colgaba como una tienda de campa\u241?a. Uno de verdad, con las manchas que hab\u237?a adquirido en las festividades ante riores al{\i Big Bang. }No s\u233? por qu\u233? lo ten\u237?a Sher all\u237?. A m\u237? me g ustaba pensar que era como un icono de la segunda Ca\u237?da, una nueva manzana. Hab\u237?a cosas cosidas y cosas colgando: un mit\u243?n de ni\u241?o, un rosar io azul, un disco de 45 rpm medio fundido, un pu\u241?ado de estrellas de cart\u

243?n brillante...\par\pard\plain\hyphpar}{ En la pared hab\u237?a una foto coloreada de san Bob con una guitarra rota. Los \u250?nicos muebles eran sus cojines, aparte, claro est\u225?, de un sof\u225? m \u225?s bajo de lo normal porque le hab\u237?an quitado las patas y un armario a poyado sobre uno de sus lados, pintado de negro y cubierto por un tapiz que most raba algo parecido a una imagen de la Ultima Cena. Las cortinas estaban echadas y en la habitaci\u243?n, poco iluminada, ol\u237?a a humo de velas y a flores. C on aquella s\u225?bana roja, blanca y azul como contribuci\u243?n a la ambientac i\u243?n, me sent\u237? un poco culpable.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me aproxim\u233? a la ventana y abr\u237? un poco las cortinas para echar una mi rada al exterior. Las sombras se hab\u237?an tragado las bases de los edificios. Casi hab\u237?a anochecido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo llevo aqu\u237?? \u8212?me pregunt\u233? en voz alta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Una eternidad \u8212?respondi\u243? Sher desde la cocina. Regres\u243? y se sent\u243? sobre un mont\u243?n de cojines, al otro lado del armario met\u225 ?lico. Tra\u237?a un nuevo pitillo alojado en la comisura de la boca. Dej\u243? un vaso de agua frente a m\u237? y suspir\u243?\u8212?. He tenido que cancelar o tras tres citas. No s\u233? por qu\u233? cojones has venido a incordiar. Si ni s iquiera crees en esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto que creo. T\u250?, que eres m\u225?s sensata y observadora q ue yo, utilizas las cartas para revelarme mis pecados y hacer que medite sobre e llos. Antes lo llamaban sicoterapia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso no es lo que hago.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, si funciona, para qu\u233? tocarlo. \u8212?Al menos esto s\u237? p od\u237?a decirlo con total sinceridad. No ten\u237?a sentido discutir con Sherr ea sobre c\u243?mo hac\u237?a lo que yo esperaba que hiciera.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No tengo nada de comer \u8212?me dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No pasa nada. \u8212?Tampoco creo que hubiera podido comer nada. Ten\u237 ?a el est\u243?mago como un sumidero lleno de pelos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, s\u237? pasa. Hay que comer antes de una lectura, y dejar parte de la comida como ofrenda. Eso atrae las energ\u237?as a la persona. \u8212?Se e ncogi\u243? de hombros\u8212?. En fin, que le den a las energ\u237?as.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? la mirada. Su rostro puntiagudo volv\u237?a a tener aquella expresi \u243?n juvenil.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vamos a hacerlo bien. \u8212?Encontr\u233? un trozo de cut\u237?cula dura en uno de mis pulgares, en la base de la u\u241?a. Lo mord\u237? hasta que empe z\u243? a sangrar\u8212?. La ofrenda \u8212?dije, y extend\u237? la mano.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Santos{\super [9]}, }Gorri\u243?n. \u8212?Pero limpi\u243? r\u225?pidamente el tapiz del armar io/mesa de caf\u233? y sac\u243? de alg\u250?n lugar una bufanda blanca enrollad a. Cuando la abri\u243?, vi que conten\u237?a una baraja.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Deja que caiga una gota sobre la mesa... No, aqu\u237?, en la esquina. No la quiero en la bufanda.\par\pard\plain\hyphpar}{ Presion\u233? el dedo hasta conseguir una gota de buen tama\u241?o, que dej\u233 ? caer sobre el metal, y luego limpi\u233? el resto con una de las rayas rojas d e la s\u225?bana.\par\pard\plain\hyphpar}{ Apag\u243? su cigarrillo en un lado del armario y empez\u243? a barajar las cart as. El mazo se desplazaba entre sus manos, dando vueltas y vueltas, dos partes c onvertidas en una sola como un brote cuyo florecimiento revirtiera en el tiempo. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pide un deseo. \u191?Crees que puedes haber tomado alg\u250?n alucin\u243 ?geno?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si lo supiera, no habr\u237?a acudido a ti.\par\pard\plain\hyphpar}{

Dej\u243? las cartas sobre la mesa abri\u233?ndolas como un abanico, escogi\u243 ? una de ellas, le dio la vuelta sobre la bufanda y volvi\u243? a barajar. La So ta de Espadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me cont\u243? que hab\u237?a encontrado la baraja en una{\i bot\u225?nica{\super [10]}}de Alfabetolandia. Sus colores eran indecentes, m\u225?s a\u250?n que los de san Bob, y cuando mov\u237?as las cartas las figuras se contoneaban, como jug uetes de cartulina impresa o postales horteras. La iconograf\u237?a era una mezc la esquizoide del santoral cristiano, diferentes panteones africanos y las estre llas del pop sudamericano de antes del{\i Bang. }La Sota de Espadas era Juana de Arco en la pira, con una espada encima d e la cabeza. Las llamas saltaban mientras Juana levantaba la mirada para mirar e l Cielo y la bajaba para estudiar el Infierno.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sabes lo que buscas. Cuando te pasan estas cosas, \u191?de verdad que no recuerdas absolutamente nada? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te lo he dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tambi\u233?n me has dicho un mont\u243?n de chorradas. Esta era la decimo s\u233?ptima carta. Sea lo que sea lo que has deseado, no puedes tenerlo. Corta. \par\pard\plain\hyphpar}{ Me pregunt\u233? qu\u233? habr\u237?a sido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Empez\u243? a echar las cartas sobre la bufanda. La estructura empez\u243? a eme rger como un cristal. El sufrimiento de Juana de Arco qued\u243? cubierto, cabez a abajo, por la Muerte bajo la forma del bar\u243?n Samedi, todo huesos y sonris a, con su sombrero de copa negro y una v\u237?ctima debajo de cada brazo: un hom bre rollizo con un traje de tela listada y una anciana negra casi tan flaca como el Bar\u243?n. El bar\u243?n abr\u237?a y cerraba la boca \u8212?ri\u233?ndose, supongo\u8212? y sus v\u237?ctimas sacud\u237?an los brazos. A su lado hab\u237 ?a una carta con un hermoso joven mulato, completamente desnudo y con un disco s olar, de un amarillo brillante, delante de las caderas. Los rayos del sol se mov \u237?an cuando lo hac\u237?a la carta, cosa que parec\u237?a un derroche de tec nolog\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Carta: un negro vestido de gala y haciendo malabares con dos bolsas marcadas con una estrella blanca. Esta tambi\u233?n estaba al rev\u233?s. Carta: una sonrien te figura enmascarada sumergi\u233?ndose en las sombras que hab\u237?a en la esq uina de la imagen, con un abanico de cinco espadas ensangrentadas sobre el hombr o. En la parte delantera, dos espadas m\u225?s, apuntando hacia el suelo, en med io de un charco de carne y sangre sin procedencia visible. Carta: un hombre y un a mujer vestidos como en las pel\u237?culas medievales, ella de blanco, \u233?l de rojo, con las manos unidas. Un rollizo querub\u237?n flotaba sobre ellos como un terod\u225?ctilo rosa. Carta: una rubia casi desnuda con un bast\u243?n de g randes dimensiones, deteniendo los ataques de seis ninjas, armados tambi\u233?n con bastones. Carta: un hombre o una mujer, de pelo oscuro, sobre la arena de un a playa. En la misma postura que yo al despertar en la ribera. \u201?l o ella te n\u237?a diez espadas como acompa\u241?antes, con las puntas en las palmas de la s manos, las rodillas, el vientre, la ingle, los pechos, la frente y el interior de la boca abierta. Dej\u233? de prestar tanta atenci\u243?n. Sherrea sac\u243? tres cartas m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espadas \u8212?murmur\u243? mientras tocaba la espiral formada por las si ete primeras cartas con una de sus largas u\u241?as de color p\u250?rpura\u8212? . Espadas, en el reino de la carne. Hay una lucha en este asunto, la ha habido y la habr\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u191?Entre yo y qui\u233?n?, }sent\u237? ganas de preguntar.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?La Muerte, el Sol, los Amantes. Muchos arcanos mayores. Tu futuro est\u22 5? en manos de otros. Hay gente poderosa jugando con \u233?l. Vas a tener que lu char para recuperarlo. Y aqu\u237? \u8212?su u\u241?a se desliz\u243? sobre la s eda hasta una fila de cuatro cartas que segu\u237?a a la espiral\u8212?, este es el pa\u237?s de la verdad. Aqu\u237? est\u225?n el Diablo, la Estrella y la Tor re. En el pa\u237?s de la verdad, donde vive tu esp\u237?ritu, tu vida no te per

tenece todav\u237?a. Otros esp\u237?ritus, m\u225?s fuertes, puede que dioses... tienen la \u250?ltima palabra en tu destino.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una bonita met\u225?fora para mis lagunas mentales.\par\pard\plain\hyphpar}{ Toc\u243? el malabarista.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un desequilibrio en el pasado, el tuyo o el de otro. Algo que deb\u237?a moverse, cambiar, crecer... se qued\u243? estancado, empez\u243? a pudrirse.\par \pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? la mirada, pero estaba completamente vac\u237?a.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?El aire no se mueve a tu alrededor \u8212?dijo\u8212?, pero un viento est \u225? intentando levantarse. Alguien tiene que bajar las barreras que lo contie nen. \u8212?Su voz hab\u237?a cambiado. Ya no me miraba, estaba mirando la parte superior de las cuencas de sus ojos. Yo solo ve\u237?a el blanco.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Me apart\u233? lentamente del armario.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quieta ah\u237?,{\i mu\u241?equita{\super [11]}}-dijo la nueva voz. Era m\u225?s baja que la de Sher y pose\u237?a un marc ado acento que tendr\u237?a que haber sido hispano y no lo era. Los labios de Sh errea, que eran los que formaban las palabras, no se mov\u237?an como siempre. D e repente parec\u237?a mucho m\u225?s vieja\u8212?. \u191?Me tienes miedo?\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u171?Mu\u241?equita\u187? significaba... \u8212?sent\u237? el infinitesimal des plazamiento hacia la superficie de conocimientos nuevos\u8212? mu\u241?eca peque \u241?a. Me estremec\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo no dir\u237?a eso. Al menos, a\u250?n no. \u191?Qui\u233?n eres?\par\p ard\plain\hyphpar}{ Una carcajada estrepitosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nadie que t\u250? conozcas. Esc\u250?chame. Ya es hora de que hagas lo qu e se supone que deb\u237?as hacer. Tienes trabajo, y lo \u250?nico que haces es tratar de protegerte. No est\u225?s en condiciones de cumplir con tu deber. Eso te pone en peligro, a ti y a quienes dependen de ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nadie depende de m\u237? \u8212?dije con firmeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?T\u250? crees? \u191?D\u243?nde has estado, en un agujero? Espera a que venga{\i le Chasseur{\super [12]}. }Si dejas caer esta vida al fuego, se acab\u243? para ti. Te lo advierto. \par\pard\plain\hyphpar}{ Los labios de Sherrea esbozaron una fea sonrisa que revel\u243? las manchas de n icotina de sus dientes. Me levant\u233? con cautela.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, gracias. Bueno, creo que me marcho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si\u233?ntate. \u8212?No puedo describir esa voz. Me sent\u233?\u8212?. P uedes salvar tu pellejo. Tienes que aprender a servir y a dejarte alimentar por los esp\u237?ritus. Sirve a los{\i loa{\super [13]}, }sirve a todo el mundo, pasa hambre y fr\u237?o. Entonces todas tus pieza s encajar\u225?n y empezar\u225?s a sentirte bien. Pero hay gente poderosa que q uiere mantener encadenado lo que has de liberar. Habr\u225? sangre y fuego y los muertos bailar\u225?n en las calles. Pero si haces lo que te digo, la luz del c ambio brillar\u225? en la torre de las sombras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u237?a como alguien a quien le extirpan una verruga y le dicen que va a necesitar radiaci\u243?n y quimioterapia. No me gusta pasar hambre ni fr\u237?o. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? tengo que hacer? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Burra. \u191?Es que eres una ni\u241?a peque\u241?a a la que hay que deci rle lo que est\u225? bien y lo que est\u225? mal? Todos los d\u237?as sabes lo q ue tienes que hacer, aunque finjas lo contrario. Pero no me preguntes lo que te espera. Est\u225? en el diez de espadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo \u250?nico que quiero es dejar de perder la memoria.\par\pard\plain\hy

phpar}{ Quienquiera que estuviera usando la boca de Sherrea profiri\u243? un aullido.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mi hermano me ha dicho que te ayudar\u237?a con eso. \u191?Conoces a mi h ermano? \u191?El t\u237?o Muerte?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me aferr\u233? las rodillas con las manos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dime al menos lo que tengo que hacer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Abrir el camino, burra!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? me miras as\u237?? \u8212?refunfu\u241?\u243? Sherrea mientras se pellizcaba el puente de la nariz. Hab\u237?a vuelto. Sus ojos estaba n donde deb\u237?an y su rostro volv\u237?a a ser suyo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es esta tu forma de ense\u241?arme que uno recibe lo que paga?\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si no te gusta lo que veo en las cartas, no me pidas que te las eche.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me importan un cuerno tus cartas. Lo que no me ha gustado nada es la vist a de tu amiguita.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su rostro se ensombreci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que ha venido a verte la t\u237?a Luisa, \u191?eh? Pues entonces ser\u225? mejor que te prepares. Cuando eso pasa, es que est\u225?s de mierda h asta el cuello.\par\pard\plain\hyphpar}{ Alarg\u243? la mano hacia las cartas para recogerlas. Apoy\u233? dos dedos sobre ella, levemente, y los apart\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sher, perdona. Es que me ha pasado cinco veces. Sufro alg\u250?n trauma f \u237?sico, nada grave, ni siquiera capaz de hacer que pierda el conocimiento, y {\i zas, }de repente despierto en cualquier otro sitio, con los cr\u233?ditos final es y sin acordarme del resto de la pel\u237?cula. Algo falla en mi cabeza.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso le pasa a la mayor\u237?a de la gente, Gorri\u243?n. \u191?Y qu\u233? ?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Que necesito ayuda. Y tengo un miedo de cojones. \u8212?Esto \u250?ltimo se me escap\u243? antes de que pudiera cerrar la boca.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se rasc\u243? el labio inferior con una u\u241?a mientras me observaba.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bien \u8212?dijo finalmente\u8212?. Intentar\u233? una clarificaci\u2 43?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Recogi\u243? las cartas, todas salvo Juana de Arco, y las baraj\u243?.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Corta \u8212?me dijo, y lo hice. Recogi\u243? los dos montones y empez\u2 43? a sacar. Y sus movimientos se hicieron cada vez m\u225?s lentos, y se detuvi eron, finalmente, al sacar la cuarta carta, la figura sonriente con el abanico d e espadas sobre el hombro. La tercera hab\u237?a sido el malabarista negro. La s egunda, el hombre con el sol. La primera, el bar\u243?n Samedi. La mano de Sherr ea se movi\u243? sobre la baraja, sin llegar a tocar la siguiente carta. Entonce s la levant\u243?, con un movimiento r\u225?pido, y la puso sobre la bufanda. Lo s amantes. Levant\u243? la mirada hacia mi rostro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No me jodas \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? bien. Es lo mismo que iba a decir yo. \u8212?Y era as\u237?. Est aba que echaba humo. Mi vulnerabilidad se me hab\u237?a escapado de las manos y, ahora que estaba en las suyas, estaba jugando con ella. He visto a mucha gente hacer trucos con las cartas. El aparente desorden de un mazo barajado no garanti za nada. Pero los ojos de Sherrea parec\u237?an un poco enfebrecidos y sus manos se mov\u237?an sin gracia ni seguridad. Atropelladamente, termin\u243? de echar las cartas. Las mismas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Permanecimos all\u237? un momento, mirando fijamente las feas cartas. Yo trataba de moverme lo menos posible para no tener que ver su est\u250?pida danza de tra nsformaci\u243?n. Pero me picaba la nariz, y eso hizo re\u237?r al bar\u243?n Sa medi.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te aconsejo que hagas lo que te han pedido \u8212?dijo Sher al fin, y emp

ez\u243? a recoger las cartas, lentamente, como si hubiera perdido toda destreza con ellas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No puedes decirme nada m\u225?s concreto?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si no puedes actuar como te dicen las cartas, al menos reacciona. Toma tu s decisiones cuando llegue el momento.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? la \u250?ltima carta, santa Juana. Debajo de ella, en el centro exa cto de la bufanda de seda blanca, hab\u237?a una mancha de color rojo, v\u237?vi da y reciente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Haz lo que te han dicho \u8212?dijo Sherrea con un hilo de voz\u8212?. Y no regreses aqu\u237? salvo que est\u233?s completamente segura de que lo est\u2 25?s haciendo. \u8212?Levant\u243? el rostro, duro como el de una diosa de m\u22 5?rmol\u8212?. Te toca mover a ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi camisa y mis pantalones estaban en la cocina, r\u237?gidos de estar tanto tie mpo colgados en el tendedero. Sobre ellos hab\u237?a un fino cordel de cuero con un peque\u241?o colgante hecho de madera oscura: dos \u171?V\u187? entrelazadas y unidas por la punta. Volv\u237? a meterme en el ba\u241?o, me vest\u237? y, t ras un momento, me encog\u237? de hombros y me lo puse al cuello, debajo de la c amisa. El colgante ten\u237?a tacto de madera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando me march\u233?, Sherrea segu\u237?a sentada en el sal\u243?n, delante de la bufanda blanca manchada de sangre.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 2 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Cruce}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b El sol}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Waite: }el tr\u225?nsito de la luz de este mundo a la luz del mundo pr\u243?ximo . La consciencia del esp\u237?ritu.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Crowley:} la inteligencia acumulativa. El le\u243?n, el gavil\u225?n. Su droga e s el alcohol. Su poder m\u225?gico es la tintura roja, el poder de acumular riqu eza. Gloria, ganancia, riquezas, triunfo, placer; desverg\u252?enza, arrogancia, vanidad. Recuperaci\u243?n tras la enfermedad.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 2.0: un lugar para todo, y todo en su lugar } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line }

{ La felicidad, en el pa\u237?s del Negocio, se mide en una escala cambiante. \u19 1?Qu\u233? te hace feliz? \u191?Un coche alargado, blanco y de motor silencioso, con cristales tintados, un chofer, un bar lleno y dos hermosos objetos de deseo en el asiento de atr\u225?s? \u191?Un apartamento en una buena zona de la ciuda d? \u191?Un amante m\u225?s considerado? \u191?Un lugar para guarecerte del vien to? \u191?Un breve respiro en el dolor? Depende de lo que tengas en el momento e n que se te formule la pregunta, y de lo que no tengas. Espera un poco, solo un poco. La escala volver\u225? a cambiar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo bueno de la Feria Nocturna era que, al margen de la forma que adoptase la fel icidad definida por uno en un momento determinado, normalmente pod\u237?a encont rarla all\u237?. El precio era negociable, dentro de un orden. Por eso perviv\u2 37?a: porque nunca dejamos de necesitar algo para ser felices.\par\pard\plain\hy phpar}{ El sol se hab\u237?a puesto en medio de una mancha \u237?ndigo y naranja cuando llegu\u233? a la valla que la delimitaba. Cerr\u233? los dedos sobre el metal de la verja y sent\u237? c\u243?mo ced\u237?an los copos de \u243?xido bajo mi pie l. Volv\u237?a a estar en mi casa. All\u237? no hab\u237?a m\u225?s dioses que e l Negocio, ni m\u225?s fantasmas que los que pod\u237?an convocarse, previo pago , a instancias de los clientes. Estaba a salvo de los esp\u237?ritus de Sherrea, si no de los m\u237?os propios.\par\pard\plain\hyphpar}{ Camin\u233? junto a la valla hasta la m\u225?s cercana de las tres entradas y la encontr\u233? abierta. La Feria Nocturna se abr\u237?a del crep\u250?sculo al f inal del amanecer. En cualquier otro momento estaba cerrada a cal y canto y nadi e se atrev\u237?a a trepar la valla.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u191?Qu\u233? es eso?, }me hab\u237?a preguntado ella.{\i Un mercado, }le hab\u237?a respondido yo. Igual que un oc\u233?ano es una masa de agua de gran tama\u241?o y los corazones sirven para bombear sangre. Nada de sutilezas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo que hab\u237?a sido la Feria Nocturna antes de que yo la conociera, no lo sab \u237?a. Ahora ocupaba diez manzanas de la ciudad en diversos estados de reparac i\u243?n. En algunos lugares, los edificios hab\u237?an sido derribados o devora dos por el fuego, y en estas cavidades y en las calles era donde se levantaba el mercado y las atracciones, las casetas, los juegos de habilidad y los de azar, los puestos de comida y bebida, los tiovivos y los circos de monstruos. No hab\u 237?a directorio, mapa a\u233?reo, ni gu\u237?a para turistas. Si uno quer\u237? a algo en alguno de los edificios, ten\u237?a que desearlo lo bastante como para ir a buscarlo. Yo me sent\u237?a tan en mi casa all\u237? como cualquiera de lo s habituales, pero cuando dejaba las calles, me andaba con cuidado.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Ten\u237?a tanta hambre que me sent\u237?a transparente, y tanta sed que mi prop ia saliva me ara\u241?aba la garganta. Pero este era un estado que pod\u237?a ca mbiar con un poco de dinero en met\u225?lico. Pod\u237?a dirigirme al otro lado de la Feria... pero era una larga caminata. Adem\u225?s, quer\u237?a sentir el N egocio en acci\u243?n. Me quedaba la concentraci\u243?n suficiente para hacer un poco de magia, si pod\u237?a encontrar a alguien que pudiera pagarla.\par\pard\ plain\hyphpar}{ A esas horas de la noche, la Feria estaba todav\u237?a medio dormida. Algunos de los puestos estaban vac\u237?os, y los que no lo estaban eran islotes llamativo s, carentes del apropiado contexto. El olor de los quemadores de aceite de las c ocinas parec\u237?a fuerte sin los aromas a\u250?n m\u225?s fuertes de la comida , el combustible y la humanidad para enterrarlo. Pero en un patio vi la clase de cosa que estaba tratando de encontrar. O, en este caso, m\u225?s bien la o\u237 ?. Un rollizo muchacho oriental que regentaba una cabina de tiro estaba tratando de atraer a la clientela con un viejo altavoz Carvin PA, del que brotaba la m\u 250?sica de una popular emisora de{\i dance. }Los bajos arrastraban el crujido de un cono agrietado.\par\pard\plain\h yphpar}{ Al ver que me acercaba pareci\u243? animarse, pero su entusiasmo se enfri\u243?

cuando le dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Suena mal.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sus labios se arrugaron en las comisuras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A m\u237? me suena bien.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah. Supongo que si no quieres arreglarlo no pasa nada.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Me volv\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? dices que suena mal? \u8212?pregunt\u243? r\u225?pidam ente, y supe que todo iba a salir a pedir de boca. El desfile hab\u237?a comenza do.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, la \u250?ltima vez que o\u237? a ese grupo, el t\u237?o que toca e l trozo de celof\u225?n gigante no estaba con ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te refieres a ese ruidito? \u8212?Se encogi\u243? de hombros, basta nte bien, por cierto\u8212?. No es gran cosa. Solo un{\i freak }de{\i }las cadenas de m\u250?sica se dar\u237?a cuenta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Debe de haber una convenci\u243?n de ellos en la ciudad. La gente est\u22 5? cambi\u225?ndose de acera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunci\u243? el ce\u241?o. No ten\u237?a paciencia. Con un poco de paciencia, po dr\u237?a haber sido bastante bueno.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? har\u237?a falta para arreglarlo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La persona adecuada y veinte pavos en met\u225?lico.\par\pard\plain\hyphp ar}{ El chico escupi\u243? a su izquierda. Un gesto supersticioso para espantar a los mentirosos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, con veinte pavos podr\u237?a comprarme un altavoz nuevo.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?No podr\u237?as conseguir uno de esos por menos de cien pavos y primero t endr\u237?as que encontrarlo. Y lo sabes. \u8212?Oh, s\u237? que podr\u237?a hab er conseguido algo por veinte pavos. Puede que incluso un modelo igual, de algui en que no apreciara su s\u243?lida y retumbante dulzura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cinco \u8212?dijo, dos s\u237?labas de chuler\u237?a pura\u8212?. En bill etes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Chico \u8212?dije, mientras esbozaba una sonrisa amigable y me apoyaba en el mostrador, entre las escopetas de feria\u8212?, \u191?te sabes el del fontan ero y el joven ayudante del martillo? \u8212?Estaba derrotado. Se le ve\u237?a e n los ojos\u8212?. Dar martillazos, cincuenta centavos. Saber d\u243?nde hay que darlos, cincuenta d\u243?lares. Mira, como me has ca\u237?do bien, te ofrezco u na ganga: quince, en billetes. \u8212?Podr\u237?a haberle pedido diez en met\u22 5?lico, pero una imagen llena de carbohidratos hab\u237?a empezado a bailar dela nte de mis ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Fue un trabajo algo m\u225?s duro que el del fontanero. Quit\u233? la rejilla y el cono y saqu\u233? del bolsillo algunas de esas cosas que a nadie m\u225?s le hubieran parecido \u250?tiles. Un rollo de cinta de fibra termo-menguante (no s\ u233? por qu\u233? est\u225? en rojo, no se me ocurre ninguna sugerencia), por e jemplo; muy \u250?til para aliviar las tensiones de los cables{\i , }para aislar empalmes y para reparar desgarrones en cualquier material estirad o. Cubr\u237? la raja del cono con una tira estrecha y, utilizando unas cerillas que me dej\u243? el chico, la dej\u233? bien tensa. No qued\u243? como nuevo: e l mundo hab\u237?a perdido otro objeto \u250?nico e irremplazable y, como de cos tumbre, no se hab\u237?a dado cuenta de ello. Pero al menos ahora un ser humano normal pod\u237?a escucharlo sin que le chirriaran los dientes. Al menos si le g ustaba la m\u250?sica de las emisoras de la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me alej\u233? sintiendo un peque\u241?o mareo, con la sensaci\u243?n del deber c umplido y un fajo de quince d\u243?lares de la ciudad en el bolsillo. El primer puesto de comida con el que me encontr\u233? era chino. Seis pinchitos de carne y tres tazas de t\u233? con lim\u243?n m\u225?s tarde, era capaz de ver el mundo con menos perjuicios. Una manzana m\u225?s all\u225?, con la ayuda de unas cost illas de cerdo ahumadas y un pincho de vegetales fritos con mantequilla, mi sent

ido de la proporci\u243?n qued\u243? restaurado. Pas\u233? revista a los logros del d\u237?a. Tras un comienzo aterradoramente malo, hab\u237?a salvado la vida de un cono de altavoz de doce pulgadas, hab\u237?a comido, y hab\u237?a consegui do llegar hasta Sherrea por mis propios (me permit\u237? una cierta dosis de exa geraci\u243?n po\u233?tica) medios.\par\pard\plain\hyphpar}{ Donde no hab\u237?a conseguido averiguar nada y, por si eso fuera poco, me hab\u 237?an dicho que me quitara de en medio o por lo menos no volviera a asomar la c ara por all\u237?. Un maravilloso gesto de amistad. \u191?C\u243?mo iba a limpia r mi mierda si ni siquiera pod\u237?a darme una pista \u250?til? Mis teor\u237?a s sobre sus capacidades telep\u225?ticas hab\u237?an quedado tambi\u233?n un poc o en entredicho. Me negaba a creer que la exhibici\u243?n de teatro aficionado d e aquella tarde hubiera salido de mi cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ La voz profunda y terrosa que, en el recuerdo, no pod\u237?a determinar si era m asculina o femenina:{\i Eso te pone en peligro, a ti y a quienes dependen de ti. }Nadie depend\u237?a d e m\u237?. Lo contrario habr\u237?a sido un atentado al sentido com\u250?n, cosa que yo siempre me esforzaba por evitar. Seguro que la voz de mi subconsciente m e conoc\u237?a lo bastante bien como para saberlo. Sherrea \u8212?o su amiga\u82 12? parec\u237?a querer decir que el sacrificio era el camino a la salvaci\u243? n. Pero lo que yo quer\u237?a arreglar era una cabeza estropeada, no un alma pod rida.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i No preguntes lo que te espera. Es el diez de espadas. }La carta con la figura de pelo negro en la arena, las espadas alzadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me di cuenta de que hab\u237?a terminado de comer. O, al menos, de que ya no ten \u237?a m\u225?s hambre.\par\pard\plain\hyphpar}{ Para entonces, como suele decirse, la cosa estaba ya en marcha. El dinero, brill ante y plegado, en met\u225?lico y en papel, estaba cambiando de manos, y por me dio de esta alquimia se transformaba en oro, purificado con cada transacci\u243? n. Las calles bull\u237?an, como agua cargada de ruido, movimiento y cambio. All \u237?, frente a m\u237?, estaba manifest\u225?ndose el ejercicio de mi fe, el N egocio. El intercambio era solo su sacramento, el s\u237?mbolo de unos principio s superiores. Nada es gratis. De una forma o de otra, las deudas se pagan. Es pr eferible decidir el medio de pago.\par\pard\plain\hyphpar}{ Contra eso hab\u237?a blasfemado la mujer del triciclo y por eso la tem\u237?a y o. Porque no conoc\u237?a el Negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ El Ode\u243?n estaba abierto. Bajo un cartel pre\u241?ado de optimismo y mal esc rito, unos p\u243?steres de grandes letras, pegados a los escaparates promet\u23 7?an pases de{\i Alarma en el expreso. }Pos\u233? la mirada en la puerta, donde estaba sentado H uey en su silla plegable, comprobando las entradas. Sacud\u237? la cabeza y le s onre\u237?. \u201?l puso los ojos en blanco. Esto era una abreviatura de (en mi caso), \u171?Huey, resulta que s\u233? que lo que vas a poner en ese monitor cos troso de diecinueve pulgadas mal equilibrado y con el color desajustado es un{\i remake }mal doblado de una pel\u237?cula de Hitchcock\u187? y (en el suyo), \u1 71?\u191?Y? Ni que esto fuera un cineclub\u187?. Esta es una de esas conversacio nes que solo se tienen una vez. Despu\u233?s pueden pasarse con el avance r\u225 ?pido siempre que es necesario, sin tener que repetirlas.\par\pard\plain\hyphpar }{ Frente a los zarrapastrosos carteles del Ode\u243?n, hab\u237?a un reba\u241?o d e ni\u241?os de la noche, apelotonados como un co\u225?gulo de sangre en la vena de la acera. No pensaban entrar, oh,{\i nooo, }nada de eso. Solo la gente m\u225?s cutre frecuenta locales como ese. Pe ro era{\i taaan }de las Profundidades, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar}{ Vest\u237?an estilo Salvaje, lo que me indujo a pensar que eran de los{\i greenkraals }del borde de la ciudad. La moda de las afueras era salir en Salvaj e. En las torres, lo que se llevaba era el estilo Harapos. La que estaba m\u225? s cerca me sali\u243? al paso al ver que me acercaba. Ten\u237?a la cara pintada de barro, el pelo cubierto de barro multicolor y un hueso de resina epoxi en la

nariz... O puede que aut\u233?ntico, pero esto se consideraba una extravagancia en ciertos c\u237?rculos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Ooooh, mirad! \u161?Es un precioso trozo de carne de las calles! \u 161?Vamos a llevarlo a casa para lavarlo y ver lo que{\i eees!}\par\pard\plain\hyphpar}{ Esto provoc\u243? una risilla colectiva en el grupo. Seguro que yo les hab\u237? a vendido algo a sus padres en alguna ocasi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes algo en el ojo \u8212?dije, levant\u233? la mano y le sopl\u233? a la cara. Ella apart\u243? la cara como si le hubiera lanzado un golpe, y me ech \u233? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me dirigi\u243? una mirada r\u225?pida con los ojos entornados, pregunt\u225?ndo se s\u237? le hab\u237?a hecho alg\u250?n truco mental. No pod\u237?a estar segu ra. La sangre de los Jinetes se hab\u237?a difundido, aunque en dosis muy limita das, por todo el continente... A\u250?n exist\u237?a, aunque los Jinetes estuvie ran muertos. Y donde hay sangre, existe la posibilidad de que se manifieste la h abilidad. La telepat\u237?a de Sherrea; la capacidad de ponerle a alguien algo i nexistente en el ojo. Pero yo no hab\u237?a heredado nada de los retorcidos jine tes de la mente.\par\pard\plain\hyphpar}{ El barro se arrug\u243? y agriet\u243? alrededor de sus ojos mientras me miraba. Su rostro reflej\u243? la luz por un momento y vi que aquellos ojos ten\u237?an una peculiar tonalidad, dura y gris\u225?cea. Parec\u237?a mayor de lo que hab\ u237?a supuesto inicialmente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u218?salo mientras puedas, cari\u241?o \u8212?murmur\u243?, tan furiosa que olvid\u243? su tono sarc\u225?stico. Sent\u237? c\u243?mo me segu\u237?a con la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pasaba junto al Banana Sam\u8217?s Beer Garden, de camino al interior de la Feri a, cuando o\u237? un sonido que era mitad silbido, mitad grito, agudo-grave-agud o. Y la voz de Cassidy:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Pajarillo! \u161?Guardiana del Fuego! \u161?Ven a echar un trago{\i conmiiiiiigo!}\par\pard\plain\hyphpar}{ Ya estaba repanchigado en su silla, sonrojado y desali\u241?ado. Sus sabios ojos miraban desde el fondo de unas cuencas ojerosas, como almejas hundidas en la ar ena de la playa y los huesos que los rodeaban sobresal\u237?an por debajo de la piel como si quisieran equilibrar la balanza. A la jarra que ten\u237?a delante no le quedaban m\u225?s de tres cent\u237?metros de contenido.\par\pard\plain\hy phpar}{ Resignada, me acerqu\u233? a su mesa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es esa chorrada de \u171?pajarillo\u187?, Cass?\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?El Gorri\u243?n \u8212?dijo \u233?l, orgulloso, muy digno y burl\u243?n\u 8212?. Guardi\u225?n del fuego para el Diablo, hasta que este lo hizo pedazos y se lo dio a los escarabajos peloteros que empezaron a llamarse Humanidad.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Cuando estaba borracho, Cassidy siempre hablaba como un m\u237?stico taoista con una lobotom\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que esta noche estamos de lado del Diablo \u8212?pregunt\u233? m ientras me sentaba. Serv\u237? la cerveza que quedaba en su vaso y me beb\u237? la mitad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Oye!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A ti no te hace falta. Adem\u225?s, me has invitado.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Por el placer de tu compa\u241?\u237?a. Pero te puedes comprar tus propia s birras, joder. \u8212?Me mir\u243? como si nos separara una niebla\u8212?. No te debo nada, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{ Consider\u233? cuidadosamente mi respuesta. Pero mentir, al fin y al cabo, habr\ u237?a sido un pecado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy mir\u243? un buen rato la jarra vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, joder. Consid\u233?ralo un regalo, entonces.\par\pard\plain\hyphpa r}{

Dej\u233? el vaso y los \u250?ltimos posos de cerveza en la mesa. Lo que me qued aba en la boca sab\u237?a a jab\u243?n. Me recost\u233? en la inc\u243?moda sill a de alambre, alej\u225?ndome de la mesa, del gesto de Cassidy, de \u233?l. Sent \u237?a la necesidad de escarbar en la herida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cre\u237?a que ibas a dejar de beber cuando llegara el solsticio de veran o. \u8212?El picador se levanta sobre las puntas de los pies...{\i bum.}\par\pard\plain\hyphpar}{ La vidriosa camarader\u237?a se desvaneci\u243? de su mirada y su voz.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?El solsticio ya ha pasado. \u8212?En sus hundidos ojos brillaba el resent imiento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Era solo curiosidad. A m\u237? me da igual que bebas.{\i \u8212?Bum: }una segunda y puntiaguda frase entre los om\u243?platos de la arma dura de Cassidy. Sin duda, el picador lo considera tambi\u233?n un acto de defen sa propia.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy se mir\u243? los nudillos con el ce\u241?o fruncido. Ten\u237?a una heri da cubierta por una costra reciente en el dorso de la mano izquierda, y me pregu nt\u233?, con una punzada de desprecio, si recordar\u237?a c\u243?mo se la hab\u 237?a hecho. En cuesti\u243?n de segundos, el pensamiento se manifest\u243? en m i rostro. Vaya.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo te va? \u8212?pregunt\u233?, a modo de disculpa.\par\pard \plain\hyphpar}{ Se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo normal, supongo. Como anoche pero un poco m\u225?s sudado.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Nos vimos anoche? \u8212?pregunt\u233? al cabo de un momento. Me se nt\u237?a como si alguien fuera a golpearme en la columna en cualquier momento.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro \u8212?dijo, con expresi\u243?n dolida\u8212?. Te invit\u233? a una copa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? amable. \u191?D\u243?nde est\u225?bamos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En el Mercy Trap. \u191?No te acuerdas?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vamos a suponer que no.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a bebido demasiado para fijarse en el tono de voz con el que lo hab\u23 7?a dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y dices que yo tengo un problema con la bebida. Bueno, anoche estabas en la cumbre. Bailando, invitando a copas... Le pediste al grupo unas canciones de las que nunca hab\u237?a o\u237?do hablar. \u8212?Sonri\u243?\u8212?. Te echaron cuando pediste una copa m\u225?s de las que pod\u237?as pagar.\par\pard\plain\h yphpar}{ No hab\u237?a bebido tanto. Deb\u237?a de haber visto la cara que se me pon\u237 ?a durante su perorata, y yo sab\u237?a que era un justo pago por mi falta de co mprensi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me sorprende que te dejes ver conmigo despu\u233?s de eso.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Quiero salvar tu reputaci\u243?n \u8212?dijo\u8212?. Oye, \u191?podr\u237 ?as presentarme a la pelirroja? La que llevaba aquellos zapatos...\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pelirroja? \u8212?pregunt\u233? con miedo.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Oh, joder. \u191?En serio que no te acuerdas? \u191?O solo me est\u225?s tomando el pelo? Cuando te echaron del Trap, se fue contigo. Y el t\u237?o de gr is tambi\u233?n, el de las gafas de espejo. Estaban preocupados por ti.\par\pard \plain\hyphpar}{ Me habr\u237?a gustado poder hacerlo yo. Pero no era posible. En realidad no hab \u237?a estado all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? estuve bebiendo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cerveza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Algo m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?\u191?C\u243?mo quieres que yo lo sepa? Cuando te echaron, ni siquiera te hab\u237?as emborrachado. Solo un poco animado. Parec\u237?as contentillo, pero no drogado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Interesante distinci\u243?n. Si no me hab\u237?a emborrachado, \u191?por qu\u233? no recuerdo nada?\par\pard\plain\hyphpar}{ Esto lo sorprendi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. Oye, \u191?no estar\u225?s diciendo que no te acuerdas de nada para no tener que presentarme a la pelirroja?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sonre\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Yo? \u191?El que le guardaba el fuego al Diablo? \u191?Para qu\u233 ? iba a hacer una cosa as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? cosa? \u8212?dijo Dana detr\u225?s de m\u237? con su voz t e\u241?ida de licor. Por supuesto. \u191?Qu\u233? era Leandro sin su Hero{\super [14]}? Cassidy estaba borracho, as\u237? que, inevitablemente, Dana deb\u237?a d e estar en las proximidades.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su mano resbal\u243? sobre mis hombros mientras el resto de su cuerpo rodeaba la mesa. Se sent\u243? en la silla que nos separaba y cubri\u243? los alargados y finos dedos de Cassidy con la palma de su mano. Dana era incapaz de hablar con a lguien sin tocarlo. Para alguien como yo, tener a Dana como conocida era una tor tura equiparable a un lento goteo de agua sobre la frente.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Cassidy cree haber encontrado una sombra en mi naturaleza sol\u237?cita.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cierra el pico, Gorri\u243?n \u8212?dijo Cassidy. Pobre Cassidy. Podr\u23 7?a haberle dicho a Dana que eran tres pelirrojas y a ella le habr\u237?a import ado igualmente poco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Habr\u237?a dicho que le hab\u237?a copiado el estilo a Bette Davis de haber cre \u237?do que pod\u237?a haber visto alguna de sus pel\u237?culas. Puede que prac ticara delante de un espejo. Espejos s\u237? que hab\u237?a visto muchos. Llevab a un traje de color marr\u243?n met\u225?lico, ce\u241?ido a su min\u250?scula c intura y sus proporcionadas caderas. La melena rubia platino le ca\u237?a sobre uno de los hombros y la punta, engalanada con un cord\u243?n de terciopelo negro , terminaba a medio camino de su pecho. Ten\u237?a una piel suave y ligeramente bronceada, que asomaba en el rostro y la garganta y se escond\u237?a bajo las so lapas de la chaqueta. Transmit\u237?a un aire de artificio sobrenatural tan marc ado que a uno le entraban ganas de echarle un cubo de agua sobre la cabeza, aunq ue solo fuera para poner a prueba la fuerza de la ilusi\u243?n.\par\pard\plain\h yphpar}{ De repente me di cuenta de que era una ilusi\u243?n tremendamente cara. El tejid o y el corte del traje suger\u237?an el dinero que los ni\u241?os de la noche, c on su barro y sus harapos, fing\u237?an no tener. \u191?Qu\u233? hac\u237?a Dana cuando no estaba perturbando a Cassidy?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, \u191?y t\u250? me viste de fiesta anoche? \u8212?le pregunt\u233? .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. \u191?Estuviste de fiesta?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso dice Cassidy.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces debe de ser verdad \u8212?Pas\u243? la u\u241?a por los protuber antes nudillos de Cassidy, como si fuesen teclas de piano. Cassidy parec\u237?a sobreexcitado y un poco enfermo. Es lo que suelen provocar la mezcla de alcohol y amor no correspondido. La atenci\u243?n de Dana segu\u237?a sobre m\u237?, aho ra con toda su intensidad. Hab\u237?a captado el aroma de algo extra\u241?o. Su olfato nunca fallaba\u8212?. \u191?Te soltaste la melena? No sueles pasarte much o de la raya, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ Nunca le hablar\u237?a a Dana de mis lagunas mentales. Lo genuinamente extra\u24 1?o siempre le inspiraba l\u225?stima. Organizar\u237?a un esc\u225?ndalo y me o frecer\u237?a consejo, con enorme placer. Me ofrecer\u237?a la ayuda de alguno d e sus amigos, que eran legi\u243?n. Y, lo que es peor, empezar\u237?a a mimarme. Entonces supongo que Cassidy vomitar\u237?a sobre la mesa.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Esta ma\u241?ana me he despertado como si hubiera faltado a mi propio fun

eral \u8212?dije. De momento, todo era cierto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te ha pasado algo? No deber\u237?as hacer esas cosas, cari\u241?o. Podr\u237?as acabar mal. \u8212?Me cogi\u243? por los hombros\u8212?. Ya est\u22 5?s muy flaco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como un alambre de acero.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me solt\u243?. El color coralino de su barra de labios era ligeramente luminoso. Cuando frunc\u237?a los labios, formaban un brillante capullo de rosa en su car a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, si te falla la salud, siempre te quedar\u225?n los amigos.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Uau \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero ella no hab\u237?a terminado. Ahora estaba mirando el morat\u243?n de mi ca ra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y c\u243?mo te has hecho eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me di contra una puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Enarc\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo quiero ayudar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En ese caso, es una pena que no estuvieras ah\u237? cuando top\u233? con la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy, que hasta ahora parec\u237?a dolido, puso cara de sentirse afrentado. T uvo que esforzarse, porque ten\u237?a que sentirse afrentado por dos. Dana no es taba haciendo su parte. Yo no ten\u237?a est\u243?mago para seguir vi\u233?ndolo as\u237? mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, ha sido un d\u237?a interesante y ya no se puede hacer nada, eso e s todo. Me ha dado una insolaci\u243?n, me he encontrado con una loca, he estado bailando con unos Turbados y me han dicho unos acertijos. No me pid\u225?is m\u 225?s que un m\u237?nimo de educaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al instante repar\u233? en el error que hab\u237?a cometido y me maldije por idi ota. Los ojos de Dana, y tambi\u233?n los de Cassidy, se hab\u237?an abierto de par en par. Cassidy separ\u243? los labios como si hubiera una membrana de jab\u 243?n entre ellos y fuera a hacer una pompa. Pero Dana fue la primera en encontr ar palabras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Turbados? Cari\u241?o, \u191?te dijeron algo?\par\pard\plain\hyphpa r}{ Cerr\u233? los ojos, aspir\u233? hondo y exhal\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No me acuerdo \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy, muy grave, sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Int\u233?ntalo. Los Turbados son algo as\u237? como los santos inocentes. Dicen lo que el universo quiere o\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi colega, el borracho impenitente, quer\u237?a interpretar mi or\u225?culo. Pue de que se hubiese cansado de tratar de interpretar a Dana. Junt\u233? las manos y me dediqu\u233? a estudiarlas para no tener que mirarlo a los ojos, y dije con tono animado:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?En este puto sitio no hay camareros, o es que es la noche de \u171? s\u237?rvase usted mismo\u187??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Gorri\u243?n, vamos \u8212?dijo Dana\u8212?. \u191?Has pasado miedo?\ par\pard\plain\hyphpar}{ Bueno, he aqu\u237? algo a lo que pod\u237?a agarrarme. Pod\u237?a convertirlo e n una gran historia. A Dana le encantar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fue como meterse en una nube de mosquitos de tama\u241?o humano. Fue ener vante. Esos t\u237?os apestan. \u8212?Cualquier hoodoo{\super [15]} me hubiera llenado la puerta de huevos por decir esto, pero no creo que a los Turbados les preocupen demasiado las calumnias. Y adem\u225?s, el sentido de l romance de Dana es incapaz de soportar los malos olores.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u191?Sab\u233?is? \u8212?dijo Cassidy\u8212?, los Turbados son las \u250 ?nicas personas que no est\u225?n solas. \u8212?Lo mir\u233?, pero sus ojos esta ban clavados en un punto lejano, situado por encima de mi hombro\u8212?. O sea, ninguno de nosotros puede ni imaginar lo que ser\u237?a estar en la cabeza de lo

s dem\u225?s. Todos coincidimos \u8212?se encogi\u243? de hombros, tratando de d ar con las palabras apropiadas\u8212? en cu\u225?l es el color del cielo. Pero, \u191?c\u243?mo sabemos que estamos viendo el mismo color? Eso s\u237? que es so ledad, t\u237?o, eso s\u237? que es fr\u237?o. \u8212?Sacudi\u243? la cabeza\u82 12?. Pero se supone que los Turbados est\u225?n constantemente en la mente de lo s dem\u225?s, \u191?sabes? As\u237? que siempre hay alguien que sabe exactamente c\u243?mo es.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se detuvo y parpade\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Fue uno de esos momentos de reflexi\u243?n genuina y sin adulterar que a veces s e manifestaban en \u233?l, emergiendo de la niebla como barcos fantasma sin\u225 ?pticos. Me di cuenta de que mi mirada se hab\u237?a encontrado con la de Dana y de que ella estaba observ\u225?ndome con la perezosa paciencia de un gato.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Me levant\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo que irme. Estoy seguro de que ten\u233?is muchas cosas de que habla r. \u8212?La mirada desolada y sorprendida de Cassidy fue como un reproche. Empu j\u233? el vaso hacia \u233?l y me puse en camino.\par\pard\plain\hyphpar}{ No llegu\u233? muy lejos. La mano de Dana en mi brazo, confiada y confinante, me lo impidi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?me dijo en voz baja, casi ininteligible entre el ruid o de la Feria\u8212?. No puedes estar siempre sin nadie, cari\u241?o. Si te mete s en alg\u250?n l\u237?o y puedo ayudarte, ven a verme, \u191?de acuerdo?\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Una piel perfecta, un cabello inmaculado, ropa cara y el tiempo para meterse en los asuntos de los dem\u225?s. Si tirar el dinero y entrometerse pod\u237?an res olver el problema, desde luego ella era la persona indicada.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Gracias, Dana \u8212?dije\u8212?. Pero no pasa nada, de verdad.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Esta vez no me sigui\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que los secretos sean nocivos para el organismo. Puede que, cuando se guar dan el tiempo suficiente, produzcan las n\u225?useas emocionales e intelectuales que en aquel momento hicieron que sintiera deseos de imitar a Cassidy trago a t rago. Nacemos solos en nuestra cabeza; vivimos solos all\u237?; morimos solos. L os secretos, pues, a la tumba. Por un momento sent\u237? deseos desesperados de no estar a solas, igual que una persona que ha pasado demasiado tiempo secuestra da sale corriendo a la luz, aunque est\u233?n apunt\u225?ndole con fuego, solo p ara poner fin a la espera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pase\u233? por la Feria: estridente, fr\u225?gil y cursi, una noche ins\u237?pid a, detr\u225?s de cuyos bordes erizados se ocultaba la rabia. Hasta hac\u237?a p oco tiempo hab\u237?a sido mi tierra y siempre hab\u237?a regresado a ella con a livio y alegr\u237?a. Pero ahora era tan acogedora como un carnaval de carretera . Danos la pasta y l\u225?rgate. Los racimos de bombillas que ofrec\u237?an la m itad de su racionada luz se reflejaban en los charcos de algo que deb\u237?a de ser agua. Los vendedores gritaban desde sus puestos como si el nombre de pila de todo el mundo fuera \u171?Oye\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Habr\u225? sangre y fuego y los muertos bailar\u225?n en las calles. }All\u237? los muertos se sentir\u237?an como en casa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Saqu\u233? una entrada para el{\i GravAttack, }con la esperanza de que la velocidad, el miedo y la adrenalina me aclararan las ideas. Una vez cerrada, la rueda apestaba a \u243?xido, sudor y al cohol caliente del generador. Los dem\u225?s paletos que me acompa\u241?aban emp ezaron a chillar; una oscuridad total alternaba con destellos de luz, y la fuerz a centr\u237?fuga me pegaba el cuerpo al asiento acolchado. Me sent\u237?a como si el muro de mi cavidad tor\u225?cica fuera a ceder y dejar que salieran todos mis \u243?rganos. Pero mi mente no era tan fr\u225?gil. Mi malhumor sobrevivi\u2 43? intacto a la traves\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que saqu\u233? mi \u250?ltimo retrato de A. A. Albrecht y compr\u233? u n vuelo en la Cola de la Serpiente a un tipo vivaracho vestido con lentejuelas b

aratas. Me ech\u243? las gotas en la lengua con un tubito que ten\u237?a en la m ano. Sab\u237?a a hierbabuena y pimienta roja. Cinco minutos despu\u233?s, la Fe ria Nocturna se extend\u237?a de costa a costa, reluciente.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Estaba pasando las p\u225?ginas de un libro de bolsillo putrefacto en un puesto de chatarra (con el furioso crujido de cada p\u225?gina como una descarga de ele ctricidad est\u225?tica en la oscuridad) cuando una mano se cerr\u243? alrededor de mi brazo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Hola! \u8212?dijo su propietario\u8212?. \u191?C\u243?mo est\u225?s ?\par\pard\plain\hyphpar}{ Era alto y pose\u237?a una sonrisa bonita y blanca que casi no deb\u237?a nada a la Serpiente. Llevaba un precioso traje gris plateado, como un pol\u237?tico o un presentador de televisi\u243?n. Su cabello rizado era de un delicado color ro sa, como el interior de una concha. Ten\u237?a la tez fina y p\u225?lida. Sobre los ojos y o\u237?dos llevaba un par de gafas de espejo que, imagino, estar\u237 ?an mostr\u225?ndole un mundo tan brillante y hermoso como el m\u237?o, con la d iferencia de que el suyo ser\u237?a real y el m\u237?o una alucinaci\u243?n. Sen t\u237? una punzada de celos que me inspir\u243? cierta sorpresa. Al igual que l a sensaci\u243?n de que hubiera debido reconocerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ya te has recuperado? \u8212?me pregunto. Sus dedos aferraban mi mu \u241?eca con fuerza. Estaba llev\u225?ndoseme lejos del puestecillo.\par\pard\p lain\hyphpar}{ No lo reconoc\u237?... Claro, deb\u237?a de ser el hombre vestido de gris que Ca ssidy hab\u237?a mencionado. Segu\u237?a de gris, veinticuatro horas m\u225?s ta rde. Un amaneramiento. Detesto los amaneramientos. Trat\u233? de apartarme.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no \u8212?dijo, ri\u233?ndose\u8212?. Myra me mata si te dejo escapar . Tenemos una conversaci\u243?n pendiente. \u8212?Tir\u243? de m\u237? hacia el centro del pavimento. \u191?De qu\u233? se re\u237?a? Me hac\u237?a da\u241?o en la mu\u241?eca. Al final de la manzana, donde la multitud empezaba a ralear, vi una mujer parada bajo un par de l\u225?mparas de aceite. Su pelo era del color de las cerezas maduras.\par\pard\plain\hyphpar}{ El aire se me escap\u243? de los pulmones. A la fuerza, comprend\u237?. Es el ef ecto que tiene cabalgar en la Cola de la Serpiente: a veces, revierte causas y e fectos. Estaba en cuclillas sobre la calle, y el hombre de las gafas de espejo y a no estaba cogi\u233?ndome la mu\u241?eca. Ahora estaba cogiendo la de otro, qu e parec\u237?a tener dificultades para mantenerse en pie. Hab\u237?a dejado de r e\u237?rse y el otro estaba arrug\u225?ndole las solapas de su preciosa chaqueta gris, pero, aparte de esto, no hab\u237?a sacado una impresi\u243?n demasiado c lara de \u233?l. Junto a tanta plata, tanto gris y tanto rosa delicado, el reci\ u233?n llegado parec\u237?a un punto negro en mi ojo. Al otro lado de la manzana , la mujer del pelo de color cereza estaba aproxim\u225?ndose a nosotros.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s, lo siento much\u237?simo \u8212?dijo el reci\u233?n llegado, que parec\u237?a seguir teniendo problemas para mantenerse en pie\u8212?. De ver dad que no pretend\u237?a... \u161?oh, Jes\u250?s! Dios, lo siento mucho.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ El hombre de gris hab\u237?a ca\u237?do al suelo. Un sonido como una detonaci\u2 43?n de ruido blanco estall\u243? detr\u225?s de m\u237? y me di cuenta de que e ra el claxon de un cami\u243?n. Entonces el cami\u243?n se interpuso entre el ho mbre de gris y yo, y el otro, el que ten\u237?a dificultades para mantenerse en pie, tir\u243? de m\u237?, tratando de alejarse.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba empezando a sentirme como un bolso robado. El efecto de la Serpiente se h ab\u237?a difuminado un poco y empezaba a concebir la posibilidad de que hubiera asuntos urgentes fuera de mi mente, as\u237? que me resist\u237?.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Para \u8212?dijo mi nuevo compa\u241?ero, con una voz tan autoritaria que lo hice. Subimos apresuradamente cuatro pelda\u241?os y me hizo montar en un as iento. Un instante antes de que frente a m\u237? se abrieran un par de puertas a una oscuridad completa, comprend\u237? que estaba en el coche del t\u250?nel de

l terror.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te preocupes \u8212?dijo la voz, te\u241?ida de un infinito placer, ju nto a mi o\u237?do\u8212?. Ah\u237? dentro no hay nada que no est\u233? muerto.\ par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 2.1: tienes que invitarlos } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Frente a nosotros cay\u243? un esqueleto recubierto del t\u237?pico moho fosfore scente de las tumbas, y alguien lo retir\u243? antes de que los dedos de sus pie s me rozaran la cara. El hombre que hab\u237?a a mi lado dijo, como si no lo hub iera visto:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Adem\u225?s, no te conviene volver a salir todav\u237?a. Esos dos deben d e estar ah\u237?, justo detr\u225?s de nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ El pasillo que se abr\u237?a ante nuestros ojos estaba tan lleno de telara\u241? as que parec\u237?a blanco. En medio de aquella neblina se mov\u237?a un centena r de cosas imprecisas del tama\u241?o de mi pu\u241?o. Me agach\u233? al mismo t iempo que el coche descend\u237?a bruscamente m\u225?s de un metro. El est\u243? mago se me subi\u243? a las am\u237?gdalas, pero pasamos por debajo de todas aqu ellas cosas sin que nos tocaran. De todos modos, casi podr\u237?a asegurar que n o eran reales.\par\pard\plain\hyphpar}{ El coche dobl\u243? una esquina, sobre la que una mujer vestida de blanco colgab a de una cuerda. Su rostro, hinchado y morado, parec\u237?a aut\u233?ntico. Algo empez\u243? a carcomer mi sentido del autocontrol.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es esto? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un rescate. \u191?No vamos un poco lento? Aqu\u237? viene nuestra parada. \par\pard\plain\hyphpar}{ El t\u250?nel que ten\u237?amos delante era una ilusi\u243?n, pintada sobre una nueva puerta, que se abri\u243? de par en par y nos arroj\u243? a una sala de es pejos. El desconocido me sac\u243? del coche a la fuerza mientras el coche daba un giro de noventa grados, y ca\u237? de cabeza al suelo. O\u237? que el otro co che pasaba por la puerta, as\u237? que me alej\u233? reptando. Un espejo apareci \u243? ante nosotros. Lo mir\u233? un momento antes de que desapareciera: nuestr os rostros parec\u237?an extra\u241?os y salvajes a la d\u233?bil luz de la sala . Luego atravesamos una negrura llena de cosas y salimos a la cortante penumbra de la Feria Nocturna.\par\pard\plain\hyphpar}{ Corrimos durante unas seis manzanas. No pod\u237?a hacer otra cosa: el tipo me a tenazaba la mu\u241?eca, aunque sin hacerme da\u241?o. Nos detuvimos cuando trop ec\u233? por tercera vez. Ten\u237?a la respiraci\u243?n tan entrecortada que me hac\u237?a da\u241?o al pasar por la tr\u225?quea. Hab\u237?amos llegado a la v alla que delimitaba la Feria. Mi secuestrador la utiliz\u243? para frenar, se di o la vuelta y se apoy\u243? en ella. Tambi\u233?n \u233?l estaba jadeando, y se sujetaba el costado izquierdo. Ten\u237?a los ojos cerrados y su rostro era una m\u225?scara de concentraci\u243?n. Me dej\u233? caer sobre la hierba y lo exami n\u233? de la cabeza a los pies. No todo el mundo me rescata de monstruos de pel o rosa y gafas de espejo. Si es eso lo que hab\u237?a hecho.\par\pard\plain\hyph par}{ Ten\u237?a facciones marcadas, aunque una boca grande y unas cejas tupidas y neg ras salvaban a su rostro de la austeridad. Su pelo era de un casta\u241?o claro, lustroso a la luz de las l\u225?mparas de aceite. Pod\u237?a imaginarme a la ge nte dici\u233?ndole que era guapo. Cosa que no le convendr\u237?a a su car\u225? cter, seguro. Era delgado y atl\u233?tico, y de largas piernas. Me sorprendi\u24 3? lo mucho que parec\u237?an haberle costado las seis manzanas. Me hab\u237?a d ado la impresi\u243?n de que era m\u225?s resistente. Llevaba una lustrosa chaqu

eta de algod\u243?n al estilo que los hombres de negocios sudamericanos hab\u237 ?an puesto de moda justo antes del{\i Big Bang. }Y puede que fuese de entonces. El lustre del acabado se hab\u237?a d esgastado en todas las superficies sometidas a alguna fricci\u243?n.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Abri\u243? los ojos, que parecieron necesitar un momento para enfocar, como si e stuviera dejando de experimentar un fuerte dolor. Ten\u237?a los ojos m\u225?s n egros de lo que yo esperaba, y tan penetrantes como los de un animal. Los clav\u 243? sobre m\u237? y esboz\u243? una sonrisa amplia y sarc\u225?stica.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, gracias \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada. \u8212?Usando toda la cara, se ech\u243? a re\u237?r. Lo \u250?nico que no utiliz\u243? fueron los pulmones.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me rode\u233? las rodillas con los brazos, como si pretendiera quedarme all\u237 ? al margen de los deseos de una bandada migratoria de hombres de traje gris y p elo rosa o de los suyos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? co\u241?o has hecho eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Pareci\u243? confundido por un momento. Entonces se dej\u243? caer sobre la hier ba, a mi lado, estir\u243? las piernas y se tumb\u243? apoy\u225?ndose sobre los codos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No ha sido nada personal. Solo estoy tratando de ganarme el cielo con mis buenas obras. \u8212?Su sonrisa era estrictamente impermeable. Nada parec\u237? a capaz de atravesarla.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo mir\u233? fijamente, con la boca abierta por si se me ocurr\u237?a alg\u250?n comentario ingenioso mientras esperaba la explicaci\u243?n que me deb\u237?a. S eguro que se daba cuenta enseguida de que me la deb\u237?a.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Vale, vale. Pero no se lo cuentes a nadie, \u191?de acuerdo? \u8212?Se pu so c\u243?modo sobre el pavimento, como si estuviera prepar\u225?ndose para lanz ar un largo discurso\u8212?. Soy agente de la agencia para la defensa de la ley de la Red Unida. Esos t\u237?os eran agentes del gobierno Nic en el exilio. Cre\ u237?an que eras de los nuestros. \u8212?Sacudi\u243? la cabeza\u8212?. Lo m\u22 5?s seguro es que fuesen a torturarte para sacarte la localizaci\u243?n de algun o de nuestros cuarteles generales.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? los ojos de par en par.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces, si vuelven a intentarlo, no tengo m\u225?s que juntar los talon es tres veces para volver a casa, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo has cogido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n co\u241?o eres?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Oh! Perdona. \u8212?Sonri\u243? y me tendi\u243? la mano derecha\u8 212?. Mick Skinner. Ll\u225?mame Mick, o Skinner. O lo que quieras.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Ten\u237?a un cierto acento que hubiera jurado que era de Texas. No hab\u237?a m entira en su rostro, solo una especie de dulzura alerta (salvo en los ojos). No me gust\u243?. O Mick Skinner era el tonto del pueblo o no me ten\u237?a el resp eto suficiente como para utilizar sus argucias conmigo. O era el t\u237?o m\u225 ?s astuto del mundo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces record\u233? que, en toda la ciudad, la gente capaz de entender un chis te como aquel pod\u237?a contarse con una sola mano, y sin usar varios dedos. Y que no muchos m\u225?s hubieran entendido el m\u237?o, el de los talones. Pero \ u233?l lo hab\u237?a hecho.\par\pard\plain\hyphpar}{ Con la voz cargada de tensi\u243?n, le dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si trabajas para la ciudad, yo vivo aqu\u237?, punto.\par\pard\plain\hyph par}{ Esboz\u243? aquella sonrisa impenetrable suya.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Co\u241?o, no. Solo vivo aqu\u237?. Aunque no hace mucho. \u191?Es malo t rabajar para la ciudad?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Depende del trabajo. \u8212?Me incorpor\u233?\u8212?. A juzgar por las pi stas que est\u225?s dando, debes de ser un vendedor ambulante de fertilizantes.\

par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y a ti no te interesan los fertilizantes...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si quieres que crezca algo por aqu\u237?, prueba a plantar un poco de ver dad. \u8212?Le lanc\u233? una mirada expectante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaaaale. \u8212?La verdad, a juzgar por su cara, no le proporcionaba tant o placer\u8212?. Te han tomado por m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esper\u233? a que dijera algo m\u225?s. Al ver que no lo hac\u237?a, dije:\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u237?o, es que nos parecemos much\u237?simo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sab\u237?an qu\u233? aspecto tengo. Me buscaban bas\u225?ndose en otra cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?l?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Otra cosa. La pasada noche... en el bar, hiciste cosas que les llevaron a enga\u241?o. As\u237? que te drogaron.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frente a la arenisca que jalonaba la acera hab\u237?a una cerca met\u225?lica he cha pedazos. Me sujet\u233? a ella. La pasada noche. Todo el tiempo parec\u237?a haber transcurrido bajo la luz de unos focos, iluminado para todo el mundo meno s para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Quieres decir que estaban esperando a alguien que pidiera unas copa s que no pudiera pagar y al que echaran de una discoteca?\par\pard\plain\hyphpar }{ Esto pareci\u243? resultarle muy divertido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Noooo. Eso fue cuando empezaste a actuar como otra persona para despistar los. Pero ya era demasiado tarde.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sent\u237? el impulso de hacer lo mismo, un impulso que estaba m\u225?s all\u225 ? de mi control, m\u225?s all\u225? de mi comprensi\u243?n. Ojal\u225? el bordil lo hubiera tenido siete metros de alto para poder arrojarme desde all\u237?. Y a rrastrar a Mick Skinner conmigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? m\u225?s sabes sobre anoche?\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? una mirada r\u225?pida hacia mi rostro. No confundida ni culpable n i significativa en absoluto. Solo una mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y c\u243?mo sabes lo que me has contado?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso es lo que t\u250? dices. \u191?En calidad de qu\u233??\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?De observador de la condici\u243?n humana.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces me di cuenta a qu\u233? me recordaban sus ojos. Una vez hab\u237?a vist o un lobo domesticado, tan d\u243?cil como cualquier perro, leal y fiable. Pero alrededor de los ojos hab\u237?a una incipiente demencia salvaje, la sensaci\u24 3?n de que aquel animal no hac\u237?a los c\u225?lculos igual que un perro de ve rdad. Los ojos de Skinner hac\u237?an que hasta su expresi\u243?n m\u225?s amiga ble resultara sarc\u225?stica.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me apart\u233? de la cerca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Ir\u233? a buscar al t\u237?o del traje gris y se lo preguntar\u23 3?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?No! \u8212?Se incorpor\u243? dando un respingo\u8212?. Por Dios, no trates con esa gente, te pelar\u225?n como si fueras una cebolla. Ahora tu \u25 0?nica esperanza es hacerte pasar por un inocente transe\u250?nte.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Yo hab\u237?a empezado a temblar. Puede que fuese rabia. Puede que no.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Esc\u250?chame. No sabes una puta cosa sobre mi vida. No tienes derecho a darme consejos. Si vuelvo a tropezarme con ese t\u237?o, le dir\u233? qu\u233? aspecto tienes y d\u243?nde puede encontrarte. As\u237? me librar\u233? de ti.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Skinner se rasc\u243? la cara con las dos manos. Mi exhibici\u243?n no lo hab\u2 37?a asustado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno. Por tu bien espero que sea as\u237? de f\u225?cil. Jes\u250?s, est oy hecho polvo. \u191?Vives por aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{

Lo dijo como si fuera una pregunta amistosa, con una respuesta intrascendente. P ero aquel era el tipo de interrogatorio del que m\u225?s desconfiaba.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije\u8212?. En Indiana \u8212?ment\u237?.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Jeees\u250?s. \u191?Has venido por el r\u237?o? \u191?Cu\u225?ndo?\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Hace mucho. No me acuerdo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La \u250?ltima vez que pas\u233? por all\u237?, ten\u237?as que tener cui dado para que nadie se te comiera. Y eso que no llegu\u233? muy lejos. \u191?Tu casa est\u225? por aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Qu\u233? se supone que ten\u237?a que responder a semejante pregunta?\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? y no.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sopes\u243? la respuesta un momento. Observarlo mientras lo hac\u237?a me propor cion\u243? cierto placer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Deja que lo exprese de otro modo. Necesito un sitio para pasar esta noche . \u191?Sabes de alguien que pueda prestarme un rinc\u243?n?\par\pard\plain\hyph par}{ La Serpiente es un combinado extra\u241?o de productos qu\u237?micos. Crees que te ha soltado hace tiempo. Cuando de verdad se te pasa el efecto, es como si se abriera una trampilla bajo tus pies. De repente ves el mundo con la misma precis i\u243?n espectral que te oblig\u243? a escapar de \u233?l. En mitad de la frase de Mick Skinner, sent\u237? que la Cola de la Serpiente se esfumaba. Todo asomo de distorsi\u243?n, ilusi\u243?n o alteraci\u243?n de mi estado de \u225?nimo d esapareci\u243?, dej\u225?ndome con la cabeza despejada. Entonces comprend\u237? varias cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Primero, que quer\u237?a irme a casa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Segunda, que Mick Skinner no me deb\u237?a un favor. Yo se lo deb\u237?a a \u233 ?l. No s\u233? lo que quer\u237?a el t\u237?o del traje gris, pero todav\u237?a me dol\u237?a la mu\u241?eca por la que me hab\u237?a sujetado. La noche pasada me hab\u237?a drogado alguien a quien no le importaba que me lo pasara bien. Y e sta podr\u237?a haber acabado mal si aquel cabr\u243?n no se me hubiera llevado como un bandido robando una gallina. Puede que fuera una deuda contra\u237?da a la fuerza, pero no pod\u237?a negar que se la deb\u237?a a Skinner.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Tercera, que Mick Skinner me hab\u237?a pedido un favor.\par\pard\plain\hyphpar} { Con un intenso sentimiento de martirio, acept\u233? las tres revelaciones.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tienes alg\u250?n problema con los edificios altos? \u8212?pregunt\ u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? la mirada, sobresaltado, arrancado bruscamente de una expresi\u243? n concentrada que parec\u237?a un ejercicio de control mental.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Joder, no.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hay gente que lo tiene \u8212?a\u241?ad\u237? mientras se desvanec\u237?a mi \u250?ltimo atisbo de esperanza. Pero, por supuesto, \u233?l no era uno de e llos. Esta noche no hab\u237?a misericordia para m\u237?\u8212?. Vamos. Te lo de bo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me volv\u237? y ech\u233? a andar sin volverme para comprobar si me segu\u237?a. \par\pard\plain\hyphpar}{ Mientras hablaba hab\u237?a cruzado por mis pensamientos la posibilidad de que, tal vez, despu\u233?s de todo, s\u237? fuera a cometer un suicidio, utilizando e l original m\u233?todo de mostrarle a un desconocido d\u243?nde viv\u237?a. No c onfiaba en Mick Skinner. Pero, como en el lobo de antes, hab\u237?a algo franco y directo en \u233?l, algo que formaba parte de lo que lo hac\u237?a \u250?nico. Har\u237?a solo cosas inteligentes, cosas sensatas. Solo ten\u237?a que vigilar lo por si mostraba indicios de voracidad. O, al menos, eso fue lo que me dije.\p

ar\pard\plain\hyphpar}{ Una manzana despu\u233?s, dijo con tono cauteloso:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y yo que empezaba a pensar que no te hab\u237?a gustado...\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?\u191?Acaso he dicho que me gustaras? He dicho que te lo deb\u237?a.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es as\u237?. Te tomaron por m\u237?. Es culpa m\u237?a. Si te hubieran cogido me habr\u237?a sentido fatal. Ha sido un acto de ego\u237?smo puro por m i parte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Chorradas filos\u243?ficas \u8212?dije. Sigui\u243? caminando a mi lado, sumido en un silencio contemplativo, como si no me hubiera o\u237?do.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Este silencio s\u243?lo se interrumpi\u243? al ver el coche. Era tan grande que en algunas zonas de la ciudad se habr\u237?a rozado las puertas al girar, y tan negro como si lo hubieran hecho con los faldones de la levita del mismo Diablo. Las ventanillas tambi\u233?n eran negras, el parabrisas era un cristal tintado y el motor no hac\u237?a m\u225?s ruido que la nieve al caer. Apareci\u243? como un tibur\u243?n al final de la calle y Skinner me meti\u243? a empujones en las sombras de la entrada de un patio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Atr\u225?s! \u8212?susurr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? co\u241?o...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?No mires hacia all\u237?! \u8212?El coche negro pas\u243? lentament e junto a nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Problemas \u8212?contest\u243? con firmeza, pero no dijo nada m\u225?s.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a varios sitios en la ciudad donde pod\u237?a pasar la noche. Estaba el cuarto del segundo piso del Underbridge, tras el balc\u243?n sobre la pista de baile. Hasta ten\u237?a su propia entrada independiente. Luego, el rinc\u243?n d e un garaje subterr\u225?neo, que era mucho m\u225?s confortable de lo que pod\u 237?a sugerir su descripci\u243?n. Pero solo hab\u237?a un lugar en el que yo pe nsara cuando o\u237?a la palabra \u171?casa\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ En el extremo sur de la Feria Nocturna hab\u237?a un edificio de oficinas de are nisca rosa, que databa de finales del siglo xx. Estaba medio vac\u237?o, como la mayor\u237?a de los edificios de la Feria. En los pisos tercero y sexto, las ve ntanas eran arcos acristalados de vanos ornamentales, como marcos barrocos en fo rma de media luna. En el s\u233?ptimo piso, sobre el \u225?tico, hab\u237?a buha rdillas de techo abovedado, como ojos abiertos de personajes de dibujos animados . Era una estructura interesante.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi casa estaba en una esquina del s\u233?ptimo piso y, en parte, en el techo. O al menos, ciertas cosas que eran m\u237?as ocupaban parte del techo. La escalera que sal\u237?a del vest\u237?bulo que hab\u237?a al otro lado de la puerta prin cipal ten\u237?a una estructura de hierro forjado y ascend\u237?a enrosc\u225?nd ose piso a piso alrededor del centro del edificio, abierto al exterior, hasta ll egar al tercero, donde se deten\u237?a. Las escaleras traseras estaban casi podr idas. Habr\u237?a sido m\u225?s seguro trepar por la arenisca con las manos desn udas que arriesgarse con ellas. El ascensor no funcionaba. Se hab\u237?a quedado atascado en el hueco, entre los pisos segundo y tercero y los cables estaban ro tos. Las puertas estaban cegadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo era el \u250?nico inquilino que viv\u237?a por encima del tercer piso, porque era el \u250?nico que sab\u237?a d\u243?nde estaba el montacargas y que todav\u 237?a funcionaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Vi el lugar a trav\u233?s de los ojos de Skinner cuando entramos por la puerta l ateral. Su destartalada grandeza hab\u237?a perdido todo romanticismo y ahora er a simplemente penosa: los suelos agrietados de m\u225?rmol blanco y negro, el re vestimiento de roble perforado por las termitas, los fragmentos de espejo pegado s todav\u237?a a las ventanas sobre el roble... La sala ol\u237?a a algo que par ec\u237?a repollo y detr\u225?s de una de las puertas se o\u237?a la voz de un v iejo que cantaba una canci\u243?n pop sin hacer m\u225?s que alguna referencia o casional a la melod\u237?a. Ninguna de las enormes l\u225?mparas de cobre funcio

naba ya. En su lugar, hab\u237?a un cable colgado del techo, con una bombilla ca da seis o siete metros. No daba mucha luz, pero al menos funcionaba, y nadie hub iera podido permitirse lo que habr\u237?a costado poner en funcionamiento la ins talaci\u243?n original. A pesar de ello, me deprimi\u243? inesperadamente, y lo lament\u233? por Skinner.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? la puerta de las escaleras del s\u243?tano y llev\u233? a Skinner hast a el montacargas. \u201?l lanzaba miradas dubitativas a su alrededor. No me sent \u237?a con ganas de tranquilizarlo, as\u237? que le di la espalda, escog\u237? un par de cables del aparente caos del panel de control y un\u237? sus dos extre mos. No dej\u233? que Skinner viera lo que estaba haciendo. Si no me mataba esta primera vez, no quer\u237?a que supiera c\u243?mo se llegaba arriba para poder intentarlo de nuevo. La jaula se estremeci\u243? y empez\u243? a ascender a trom picones, muy despacio. Pero en silencio. Hab\u237?a usado un mont\u243?n de lubr icantes para garantizar la privacidad. Dentro del ascensor estaba el certificado de inspecci\u243?n, amarilleado por el paso del tiempo y fechado en 1995. Skinn er lo mir\u243? y chasque\u243? la lengua.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Esta es la \u250?nica forma de subir \u8212?me pregunt\u243?\u8212? o es una visita guiada?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si lo prefieres, hay sitio en la acera para pasar la noche.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Sacudi\u243? la cabeza con una peque\u241?a sonrisa en los labios. No parec\u237 ?a demasiado asustado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nos detuvimos con una sacudida al llegar al s\u233?ptimo y salimos de la jaula. Muy lejos de la zona en la que viv\u237?an y cocinaban los dem\u225?s inquilinos , mi vest\u237?bulo ol\u237?a a edificio abandonado: polvo, sequedad, abandono.. . Busqu\u233? la llave a tientas y abr\u237? la puerta a la oscuridad de lo que hab\u237?a sido un \u225?rea de recepci\u243?n. Era una sala vac\u237?a, una \u2 50?ltima defensa contra cualquiera que llegara hasta all\u237?. Los sonidos rebo taban en las paredes desnudas y el interruptor de la luz no funcionaba. Cualquie r intruso llegar\u237?a a la conclusi\u243?n de que hab\u237?a forzado la cerrad ura para nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puls\u233? un bot\u243?n que llevaba en el bolsillo, que en tiempos abr\u237?a l a puerta de un garaje, y se encendi\u243? la bombilla del pasillo que hab\u237?a despu\u233?s de la sala. Skinner dio un respingo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aqu\u237? es \u8212?dije con tono agrio\u8212?. Entra libremente y por pr opia voluntad y deja parte de la felicidad que traes contigo.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Se ech\u243? a re\u237?r. La mayor\u237?a de la gente tampoco lo habr\u237?a pil lado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Camin\u233? hasta la luz del pasillo y entr\u233? en casa. La habitaci\u243?n qu e hab\u237?a a mano izquierda deb\u237?a de haberse usado como almac\u233?n en s u momento. Ten\u237?a el tama\u241?o justo para albergar el colch\u243?n de algo d\u243?n y la c\u243?moda. La habitaci\u243?n central, que era m\u225?s grande, la hab\u237?a convertido en un sal\u243?n cocina. Las ventanas de la buhardilla estaban cubiertas de fieltro negro. (Una luz en el \u250?ltimo piso habr\u237?a llamado la atenci\u243?n.) Hab\u237?a colgado un fregadero de una de las paredes , y lo utilizaba para sacar el agua y los residuos del v\u225?ter, y ten\u237?a un horno de propano en un armario de metal y una vieja nevera de propano/el\u233 ?ctrica a su lado. Hab\u237?a una mesa de madera que me serv\u237?a como encimer a y mesa a la vez, y varias cosas para sentarse, incluido un armario de cromo y cuero que parec\u237?a un complicado cabestrillo y una desvencijada silla acolch ada y con brazos. Hab\u237?a tambi\u233?n una estanter\u237?a llena de libros, l os suficientes para resultar convincente. Me acerqu\u233? a la l\u225?mpara de g as que hab\u237?a sobre el fregadero y la encend\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Skinner se detuvo en el umbral y vi que su mirada acud\u237?a de inmediato a los libros. Se aproxim\u243? y empez\u243? a leer los lomos. De vez en cuando tocab a uno u otro, pero no sac\u243? ninguno. Casi me entraron ganas de ense\u241?arl e el tercer cuarto.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Pale Fire. }No hab\u237?a visto una copia desde... \u8212?Sus ojos y su

s dedos vagaban entre los libros\u8212?.{\i Cuatro cuartetos. The Lady is Not for Burning. }Oh, Dios m\u237?o,{\i El prisionero de Zenda. }-De repente, su tono de admiraci\u243?n cobr\u243? un aire de parodia\u8212?. Madre m\u237?a \u8212?dijo\u8212?. \u191?Los has le\u237 ?do todos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Las tripas me dieron un salto furioso. Hab\u237?a tenido un momento de debilidad y \u233?l me lo hab\u237?a pagado ech\u225?ndome un jarro de agua helada sobre la cabeza. Entonces reconoc\u237? el olor del rid\u237?culo: mis libros hab\u237 ?an hecho mella en su actitud reservada y lo que estaba haciendo era tratar de r eparar los da\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250?? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Apret\u243? ligeramente los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Unos cuantos \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como se te ocurra llevarte alguno, forro los dem\u225?s con tu pellejo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Pas\u243? el dedo por el lomo de un viejo volumen de la{\i Britannica.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? hace aqu\u237? uno para divertirse un poco?\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Lo siento, no nos queda de eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se frot\u243? la frente con los dedos, con lo que casi consigui\u243? ocultar su rostro y la comisura arqueada de su boca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces supongo que me ir\u233? a dormir.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por aqu\u237? \u8212?dije y volv\u237? al pasillo. Me sigui\u243?. Lo lle v\u233? al peque\u241?o dormitorio y encend\u237? la vela que hab\u237?a sobre l a c\u243?moda.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dormir\u233? en el cuarto de al lado. El fregadero funciona como un frega dero. La nevera funciona como una nevera... si es que queda algo en ella, cosa q ue no recuerdo. Y el ba\u241?o, que est\u225? por ah\u237?, funciona como un ba\ u241?o. Hagas lo que hagas, no fumes en la cama y no me despiertes.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Ya estaba en el pasillo cuando me dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No recuerdas nada de lo que pas\u243? anoche, \u191?verdad?\par\pard\plai n\hyphpar}{ {\i No. Pero no te lo hab\u237?a dicho.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? te hace pensar eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba en el umbral, con aquella sonrisa vidriosa en los labios y una luz sospec hosa en la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque yo s\u237? me acuerdo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y eso qu\u233? se supone que significa?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo eso. Si alguna vez quieres saber lo que pasa en esos momentos que er es incapaz de recordar... bastar\u225? con que me lo preguntes con amabilidad.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Dicho esto, el muy cabr\u243?n cerr\u243? la puerta de mi dormitorio y ech\u243? la llave.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ahora s\u233? que podr\u237?a haber echado la puerta abajo. O podr\u237?a haberm e disculpado con \u233?l y haberle suplicado que me diera una explicaci\u243?n. En circunstancias normales seguro que lo habr\u237?a hecho. Pero lo que hice fue quedarme mirando la madera de la puerta hasta que me dolieron los ojos. A conti nuaci\u243?n, me dirig\u237? al tercer cuarto, el que no le hab\u237?a mostrado, abr\u237? la puerta y me encerr\u233? en \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i (Mick Skinner sabe lo que pas\u243? anoche, }dec\u237?a mi cabeza.)\par\pard\pla in\hyphpar}{ Al tercer cuarto se acced\u237?a por una puerta falsa que hab\u237?a en el ba\u2 41?o. Era la m\u225?s grande de las habitaciones que consideraba m\u237?as. Ya n o ten\u237?a ventanas. La luz del sol es da\u241?ina y eso, al menos, era algo q ue pod\u237?a detener. El calor tambi\u233?n, aunque menos. El term\u243?metro d

e la tuber\u237?a del refrigerador que colgaba del techo marcaba veintid\u243?s grados. Aquel era el \u250?nico cuarto que no estaba amueblado como un campament o de gitanos. La superficie de las paredes estaba forrada casi por completo de a cero, en la silla se pod\u237?an pasar ocho horas sentado de un tir\u243?n y la luz, cuando estaba encendida, era intensa y regular. Esa era, a fin de cuentas, la raz\u243?n del cable que bajaba del techo, desde las bater\u237?as que se car gaban en el molino de viento camuflado como una tuber\u237?a vieja y oxidada.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ {\i (Mick Skinner sabe lo que me pas\u243?, }dec\u237?an mis terminaciones nerviosas .)\par\pard\plain\hyphpar}{ Recorr\u237? la sala tocando cosas: mis talismanes, los enseres de mi secta. M\u 225?s libros, los que necesitaba para mantener en funcionamiento la sala, y que desaparecer\u237?an (junto con la persona a quien le pertenec\u237?an) si llegab a a saberse que pose\u237?a una copia. Contrabando intelectual, de ficci\u243?n y no-ficci\u243?n. El monitor: quince pulgadas, con tres niveles de resoluci\u24 3?n diferentes. El equipo de grabaci\u243?n/reproducci\u243?n: tres reproductore s de v\u237?deo, un tablero de edici\u243?n, tres equipos de audio, uno de ellos digital; un reproductor de CD; un grabador de ocho pistas de bobina abierta, un a mesa de mezclas, procedente posiblemente de una emisora de radio. Dos amplific adores de 120 watios de mediados del siglo pasado, puede que procedentes del mis mo sitio pero modificados para servir a mis prop\u243?sitos; un mezclador de aud io de seis canales con ecualizador y otras mejoras. Dos pares de auriculares. Y la joya de la corona: una unidad de grabaci\u243?n de CD de estudio y una caja l lena de CD en blanco.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i (Mick Skinner sabe...)}\par\pard\plain\hyphpar}{ Y, por supuesto, los archivos. Copias, m\u225?s que nada. Hab\u237?a vendido la generaci\u243?n anterior de casi todo lo que hab\u237?a encontrado a coleccionis tas lo bastante ricos y lo bastante locos como para querer algo raro y poderoso e in\u250?til. Hab\u237?a cogido su dinero y lo hab\u237?a invertido en m\u225?s equipos, en m\u225?s material y en los medios necesarios para grabarlo.\par\par d\plain\hyphpar}{ Cintas de v\u237?deo y de audio, cuya base de mylar se hab\u237?a vuelto fr\u225 ?gil con el paso del tiempo. Discos de vinilo, quebradizos como porcelana. CD de audio, cuya informaci\u243?n estaba perdi\u233?ndose, como si sufrieran de deme ncia senil. Dos mil pel\u237?culas. Cuatro mil \u225?lbumes, m\u250?sica y palab ras e im\u225?genes susurradas desde un pasado dulce y soleado, un poco m\u225?s degradadas cada vez que se reproduc\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar}{ Deber\u237?a haber sido deprimente... al igual que deber\u237?a serlo cada d\u23 7?a, porque nos conduce a la tumba. Cuando ten\u237?a un mal d\u237?a me sentaba en el cuarto de al lado y pensaba en el valor de las cintas para un reprocesado r. Por no hablar del mylar. Podr\u237?a ganar una aut\u233?ntica fortuna... Pero eran como trabajadores esclavos de un ferrocarril subterr\u225?neo, fugitivos q ue escond\u237?a del sheriff. \u191?Qui\u233?n los mantendr\u237?a con vida si y o los abandonaba?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i (Mick Skinner sabe lo que...)}\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u233? en mi valiosa y confortable silla y baraj\u233? las posibles distr acciones. Hab\u237?a encontrado un CD nuevo dos d\u237?as antes. Ya hab\u237?a c omprobado el contenido. Sin levantarme de la silla, me aproxim\u233? al estante, encend\u237? el reproductor de CD y conect\u233? los auriculares al enchufe cor respondiente. Bajo el pl\u225?stico rugoso de la caja hab\u237?a una car\u225?tu la en la que se ve\u237?a un dibujo medio borrado de cinco personas de aspecto d ivertido sentadas o de pie alrededor de un inmenso coche antiguo pintado de form a ins\u243?lita. Era solo una p\u225?gina, con sus dos caras y el borde rasgado: antes hab\u237?a m\u225?s p\u225?ginas. El nombre del grupo no me resultaba fam iliar. Limpi\u233? el plateado disco, lo coloqu\u233? en la bandeja, me puse los auriculares y levant\u233? los pies.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los primeros compases se abr\u237?an con el dulce lamento de un viol\u237?n, el{

\i tsk }de{\i }un c\u237?mbalo y un murmullo de bajo. Las voces de dos mujeres empezaron a de sgranar la letra, como si estuvieran cont\u225?ndose una historia:\par\pard\plai n\hyphpar} {\line } { El guapo Tommy Belmont estaba en la parte de atr\u225?s,\par\pard\plain\hyphpar} { arregl\u225?ndose el pelo y buscando en su petate.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dijo, \u8220?lo \u250?nico que quiero es que me cortes un poco.\u8221?\par\pard\ plain\hyphpar}{ Nunca supo lo que le estaba diciendo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Angela la bailarina dice que no escuch\u243? el disparo.\par\pard\plain\hyphpar} { Puede que estuviera mintiendo y puede que no.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sigue igual todo el d\u237?a, igual de caliente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y dice que para qu\u233? rezar.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Estuve a punto de echarme a re\u237?r. La dulce il\u243?gica de un pasado solead o no merec\u237?a menos. La letra podr\u237?a haberse referido a m\u237?, aqu\u2 37? y ahora, a la limpia irreductibilidad del Negocio, a las superficies duras d e las Profundidades. El disco dio dos saltos: probar\u237?a a limpiarlo de nuevo .\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces empez\u243? la segunda canci\u243?n. Nada de adornos temerarios, como l a primera; esta se abr\u237?a con el rasgueo imperativo y quejumbroso de una gui tarra y una estremecida cascada de campanadas. Unos dedos reducidos a polvo much o tiempo atr\u225?s se deslizaron evocadoramente sobre unas cuerdas que estaban corro\u237?das, rotas o hab\u237?an sido tiradas a la basura, en una guitarra ro ta, quemada o perdida qui\u233?n sabe c\u243?mo, hace mucho, mucho tiempo, y una voz empez\u243? a deslizarse como aquellos dedos, hipn\u243?tica, capaz de tras cender la muerte. Me hab\u237?a desarmado la primera canci\u243?n, c\u237?nica y segura.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Ah\u237? fuera, a la luz de la oscura cescena urbana\par\pard\plain\hyphpar}{ Empujando y golpeando y soplando los cuernos\par\pard\plain\hyphpar}{ Solo las palomas disfrutan de la vista\par\pard\plain\hyphpar}{ El hormig\u243?n est\u225? fr\u237?o y las calles, vivas\par\pard\plain\hyphpar} { Pero la \u250?nica voz que escuchas es la voz interior as\u237? que te bajas del bordillo...\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Una mujer muerta le cantaba al aislamiento y me echaba el m\u237?o a la cara.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u171?Todos estamos solos en nuestras cabezas\u187?, hab\u237?a dicho Cassidy. V ivimos y morimos solos en nuestras impenetrables cabezas, nuestros cuerpos indef ensos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los Turbados estaban locos. Antes de ellos, los jinetes hab\u237?an quebrantado lo inquebrantable, hab\u237?an enloquecido y hab\u237?an pulsado el bot\u243?n r ojo del \u193?rbol de la Sabidur\u237?a del Bien y del Mal.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Pero el tarot despleg\u243? toda su extravagancia sobre la mesita de caf\u233? d e Sherrea, empapado por los arcanos mayores, locuaz. El asunto que has puesto en marcha est\u225? en manos de otros.\par\pard\plain\hyphpar} {\line }

{ Esta noche hay algo en el aire\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Intento verlo pero se me esconde...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Y Mick Skinner sab\u237?a lo de mis lagunas.\par\pard\plain\hyphpar}{ El disco sigui\u243? sonando en los auriculares sin que le prestara atenci\u243? n. Despu\u233?s de un rato, repar\u233? en el silencio y en el olor a circuitos calientes. Me hab\u237?a acurrucado en la silla. El colgante de Sher me pinchaba en el pecho. Me levant\u233? dolorosamente y apagu\u233? los equipos. Entonces me sent\u233? en la oscuridad, sin pensar en nada. Tras un rato, acab\u233? por dormirme.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { El sol no pod\u237?a despertarme en los archivos y la silla era muy c\u243?moda. Pero era una silla, no una cama. Las rodillas y el cuello se hartaron de estar doblados, se me durmi\u243? el brazo derecho y despert\u233?.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Levant\u233? una esquina del fieltro que cubr\u237?a la ventana del sal\u243?n, ech\u233? un vistazo y vi que era media ma\u241?ana. La Feria Nocturna estar\u23 7?a cerrada, estancada alrededor de la base del edificio. Volver\u237?a a echarm e hasta el anochecer. Bajo la luz del sol, la Feria se extend\u237?a amenazante, como una tierra desconocida y antinatural y aquel d\u237?a no ten\u237?a valor para enfrentarme a ella. Pero antes de dormir, comprobar\u237?a lo que hab\u237? a sido de Mick Skinner. Con un poco de suerte, se habr\u237?a largado.\par\pard\ plain\hyphpar}{ No lo hab\u237?a hecho. Yo hab\u237?a experimentado un momento de esperanza al v er que la puerta del dormitorio no ten\u237?a el pestillo echado, pero segu\u237 ?a all\u237?. Su chaqueta de algod\u243?n y sus desgastadas botas estaban en el suelo, junto al colch\u243?n. \u201?l estaba bajo la manta, con las extremidades dispuestas con pulcritud sobre el cuerpo, mirando fijamente el techo.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Sin pesta\u241?ear.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo supe desde que di el primer paso en el cuarto, pero la muerte es un diagn\u24 3?stico que nunca puede dejarse sin comprobar. Lo agarr\u233? por el hombro. Le busqu\u233? el pulso en la garganta. No ten\u237?a, y su piel estaba tan fr\u237 ?a como la parte superior del vestidor. Pero la carne estaba blanda y cuando le levantaba el brazo, volv\u237?a a caer. \u191?No se manifiesta el{\i rigor mortis }cuando se enfr\u237?a el cuerpo? Puede que tuviera alguna enferme dad que provocara aquella catalepsia tan convincente. \u191?A qui\u233?n conoc\u 237?a que pudiera saberlo... y c\u243?mo pod\u237?a encontrarlo, en la Feria Noc turna a plena luz del d\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar}{ Empec\u233? a examinarlo en busca de lesiones. \u191?Un golpe en la cabeza, quiz \u225?? Nada. La noche pasada se hab\u237?a llevado la mano al costado...\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Bajo la camisa, all\u237?, a la altura del coraz\u243?n, entre dos pliegues de m \u250?sculo, hab\u237?a un agujero. No era grande ni reciente, y no estaba cicat rizado. Me qued\u233? mir\u225?ndolo un momento antes de darle la vuelta. Ten\u2 37?a otro agujero similar en la espada. Eran los agujeros de entrada y salida de una bala y, dado que no los hab\u237?an vendado, tratado ni curado, tendr\u237? an que haberlo matado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Alg\u250?n tiempo antes de que nos conoci\u233?ramos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Solo unos pasos separaban el cad\u225?ver de la puerta; no era dif\u237?cil cruz arlos caminando hacia atr\u225?s. Cerr\u233? la puerta. Sal\u237? tambale\u225?n dome al pasillo y al vest\u237?bulo del edificio. Cerr\u233? la puerta de mi cas a con llave, met\u243?dicamente, mirando c\u243?mo trabajaban mis manos. Baj\u23 3? en el montacargas, sub\u237? por las escaleras del s\u243?tano y sal\u237? al fin a la calle silenciosa. En alg\u250?n lugar de la adormilada Feria ten\u237? a que encontrar a alguien que me ayudara a librarme de Mick Skinner.\par\pard\pl

ain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 3 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Debajo}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Dos de rombos,}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Boca abajo}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Crowley: }el se\u241?or del Cambio Armonioso destronado.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Gray: }incapacidad de manejar muchas cosas al mismo tiempo; cambio con efectos n egativos. Armon\u237?a a expensas del cambio.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Waite: }alegr\u237?a forzada. Optimismo simulado. Noticias falsas.\par\pard\plai n\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 3.0: la diosa y la chica de la puerta de al lado } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Hac\u237?a tanto calor como el d\u237?a anterior y promet\u237?a ser una jornada de las calurosas. Las calles ol\u237?an a alquitr\u225?n ardiente y cuando los rayos del sol lograban colarse entre las sombras de los edificios, la acera desp ed\u237?a un brillo cegador. No se mov\u237?a nada, ni bajo aquella luz desapaci ble ni entre las sombras. Mil a\u241?os m\u225?s tarde, cuando unos arque\u243?l ogos interplanetarios descubrieran las ruinas de nuestra civilizaci\u243?n, las fotos del{\i National Geographic }de{\i }los alien\u237?genas tendr\u237?an aquel mismo aspecto. Y estar\u237?an igualm ente silenciosas. La Ciudad Muerta: notable estado de conservaci\u243?n.\par\par d\plain\hyphpar}{ Me acord\u233? de mi invitado. As\u237? que apret\u233? el paso.\par\pard\plain\

hyphpar}{ Al entrar en el coraz\u243?n de la Feria tuve que detenerme de nuevo. \u191?No h ab\u237?a tenido una vez una pesadilla parecida, antes de que me enga\u241?ara e hiciera creer que habr\u237?a siempre gente suficiente?\par\pard\plain\hyphpar} { El puesto de comida de mi derecha estaba vac\u237?o. Su due\u241?o lo hab\u237?a dejado as\u237? al cerrar, al amanecer. Tuve que recordarme este hecho: estaba abierto hac\u237?a pocas horas. La pintura de color turquesa de las paredes de m etal arrugado estaba pel\u225?ndose y en algunos sitios estaba casi borrada.{\i \u171?Mariscos\u187?{\super [16]}, }dec\u237?an unas letras pintadas a mano sobre el retrato de un camar\u24 3?n. La palabra, pintada en rojo en su d\u237?a, era ahora rosada y el verde del camar\u243?n recordaba al color del lodo. El mostrador estaba cubierto de polvo . El quiosco hab\u237?a tenido toldo en su momento: vi las abrazaderas oxidadas sobre la cocina. El barril de hierro encadenado a la pared no conten\u237?a basu ra.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frente a m\u237? se levantaba una noria contra un cielo azul cromo. O, m\u225?s bien, los huesos geom\u233?tricos de la noria estaban all\u237?, te\u241?idos de negro contra la luz, hinchados en las junturas y jalonados a intervalos regular es por los canglones que hac\u237?an las veces de asientos. La carne de aquellos asientos era la oscuridad, la escasez de luz y ruidos, y todo esto faltaba ahor a. Tambi\u233?n all\u237?, hab\u237?a polvo y herrumbre. Husme\u233? el aire tra tando de captar el olor del alcohol o el ozono, pero no encontr\u233? otra cosa que metal recalentado y hormig\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era la luz, por supuesto que era la luz. Cuando estaba en mi casa de la Feria No cturna, raras veces sal\u237?a antes del anochecer. Y si lo hac\u237?a trabajaba , luego dorm\u237?a y despertaba a la misma hora que la Feria. Nunca la hab\u237 ?a visto a media ma\u241?ana. Pero era incapaz de sacudirme de encima la sensaci \u243?n de que todo lo que ve\u237?a hab\u237?a sido transformado, de que aquell a no era la misma noria que hab\u237?a visto la pasada noche, sino una mil a\u24 1?os m\u225?s vieja, una que llevaba mil a\u241?os averiada y en silencio.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo una voz a mi espalda, y si hubiera sido realment e lo que dec\u237?a mi nombre, me habr\u237?a encontrado al otro lado de la ciud ad en un abrir y cerrar de ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ El contexto lo es todo. En una situaci\u243?n lo bastante ins\u243?lita, las cos as familiares se vuelven irreconocibles. Era la voz de Dana, firmemente adherida a la persona de Dana. Estaba apoyada en la entrada de un edificio de ladrillos de color marr\u243?n. Llevaba un camis\u243?n estampado con garzas y hojas de pa lma, que le llegaba casi hasta los tobillos, y un par de zapatillas de tac\u243? n bajo que yo solo hab\u237?a visto antes en las pel\u237?culas. Ten\u237?a el p elo suelto y peinado hacia atr\u225?s. Llevaba ya alg\u250?n tiempo all\u237?; h ab\u237?a un cigarrillo a medio fumar en sus dedos y una colilla apagada en el p orche, a sus pies.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Est\u225?s bien, cari\u241?o? \u8212?pregunt\u243? con un leve movi miento de los labios, y me di cuenta de que yo no hab\u237?a pronunciado palabra todav\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Perfectamente. Estoy perfectamente. \u191?Qu\u233? haces ah\u237??\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Otro movimiento casi imperceptible de los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vivo aqu\u237?. Arriba. Act\u250?as como si te hubiera pillado tratando d e robar eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la cabeza. La sensaci\u243?n de irrealidad, con Dana en el papel de protagonista principal, me hab\u237?a narcotizado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No tienes alg\u250?n comentario ingenioso?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que las ma\u241?anas no son lo m\u237?o \u8212?dije despu\u233?s de un momento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso est\u225? mejor. \u191?Y qu\u233? te trae por aqu\u237? a estas horas ? \u8212?Se puso el cigarrillo entre los labios y le dio una larga calada. Parec \u237?a turbadoramente desnuda sin los labios pintados.\par\pard\plain\hyphpar}{

El cigarrillo no estaba liado a mano y me pareci\u243? ver una marca impresa en el papel. Lujos, rarezas e indulgencias: Dana se rodeaba de ellos.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Me hab\u237?a ofrecido su ayuda. Yo ten\u237?a un problema que pod\u237?a resolv erse con dinero y contactos. Si es que era verdad que los ten\u237?a. \u191?Y d\ u243?nde iba a encontrar una soluci\u243?n si no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?... necesito un favor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana exhal\u243? el humo de sus pulmones y me mir\u243? a trav\u233?s de \u233?l .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Puedo hacer algo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me asalt\u243? un acceso de duda: \u191?Alguna vez se hab\u237?an desequilibrado nuestras relaciones, me hab\u237?a colocado sin saberlo en la parte deudora del Negocio? Ya ten\u237?a demasiadas deudas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Separ\u233? las comisuras de los labios, confiando en que pareciera una sonrisa. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo que desembarazarme de un cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphpar}{ A juzgar por su cara, se hubiera dicho que acababa de arrancarme la piel. Susurr \u243? algo y escupi\u243? a la izquierda. Sus ojos se apartaron un momento y vo lvieron a mirarme al siguiente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u225? mejor que entres.\par\pard\plain\hyphpar}{ Segu\u237? el revoloteo de su dobladillo hasta el porche y, casi a ciegas por cu lpa del sol, entr\u233? en el vest\u237?bulo del edificio. El olor del aceite de las l\u225?mparas de la pasada noche flotaba alrededor de mi cabeza mientras su b\u237?a las escaleras. Muy viejas y de m\u225?rmol. Cada pelda\u241?o estaba ah uecado en el centro, como si la escalera fuese un cauce. Las ventanas del segund o piso estaban cerradas a cal y canto pero en el rellano del tercero, la luz cay \u243? sobre nosotros como una maldici\u243?n, en columnas de polvo. Hac\u237?a mucho calor en el pasillo. Dana abri\u243? una puerta y entr\u243? lentamente. N unca hab\u237?a estado en un lugar que ella considerase su hogar. Aquel se le pa rec\u237?a tanto que, sin darme cuenta, me detuve en el umbral de la puerta, con verg\u252?enza, como un animalillo asustado frente a una mano tendida.\par\pard \plain\hyphpar}{ Est\u225?bamos en una habitaci\u243?n elegantemente abarrotada y l\u225?nguida, en la que se filtraba la luz a trav\u233?s de postigos de madera y pliegues de e ncaje. La cama deshecha, debajo de una de las ventanas, parec\u237?a en su estad o natural, como si las s\u225?banas no estuvieran hechas para estirarse sino par a formar aquellos valles sombr\u237?os, aquel refugio textil. Hab\u237?a alfombr as sobre las alfombras, as\u237? que ni siquiera las zapatillas de tac\u243?n de Dana hac\u237?an ruido. Las sillas estaban llenas de cosas: ropa, revistas, zap atos desparejados, toallas bordadas, guantes, collares de cuentas y una caja de pa\u241?uelos con un logotipo que se ve\u237?a raras veces en la Feria Nocturna. Sobre la mesa de la cocina hab\u237?a un florero lleno de rosas y la habitaci\u 243?n ol\u237?a a incienso de rosa, muy fresco. Reinaba un ambiente c\u225?lido que invitaba a la pereza y los colores eran suaves.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana quit\u243? una bata y una caja de cedro de una de las sillas de la cocina y las dej\u243? sobre un banquillo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si\u233?ntate \u8212?dijo\u8212?. \u191?Quieres un poco de t\u233??\par\p ard\plain\hyphpar}{ Lo que yo quer\u237?a, en realidad, era marcharme de all\u237?.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?No \u8212?dije y me sent\u233? en medio de una nube de desorientaci\u243? n\u8212?. Quiero trasladar un cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, si est\u225? muerto no hay por qu\u233? apresurarse.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Con este calor? \u8212?Quer\u237?a quebrar aquella atm\u243?sfera l \u225?nguida e hipn\u243?tica con una pincelada de agresividad. Pero el tufo ima ginario a descomposici\u243?n no pudo resistir al incienso real. Mir\u233? a mi alrededor y descubr\u237? que hab\u237?a un incensario encendido sobre una mesa de mimbre casi tapada por unos encajes. Hab\u237?a tambi\u233?n una figurilla al l\u237?, cubierta de velos, rodeada por un espejo ovalado, un peine de concha y

nueve velas rosas. Ma\u238?tresse Erzulie, la diosa del amor. Al pie de la estat ua hab\u237?a una manzana, dividida en porciones unidas con clavos. La piel esta ba empezando a arrugarse a la altura de los cortes. Me acord\u233? de Cassidy la pasada noche, sufriendo en silencio. \u191?Qu\u233? estar\u237?a pidiendo Dana tan temprano? \u191?Qu\u233? hab\u237?a bajo el poder de Erzulie que Dana no pos eyera a\u250?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana estaba en un rinc\u243?n, llenando la tetera con una jarra de gres. Su cabe llo ca\u237?a entre su rostro y mis ojos. Desde detr\u225?s de \u233?l dijo:\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ese cuerpo, \u191?es...? \u191?Has matado a alguien?\par\pard\plain\hyphp ar}{ Lo dijo con un tono de voz m\u225?s d\u233?bil de lo normal. Al ver que no respo nd\u237?a inmediatamente, apart\u243? la cortina de cabello y me lanz\u243? una mirada. Pude leer su expresi\u243?n como un libro abierto: si hab\u237?a matado a alguien, bueno, la vida es dura y ella pod\u237?a hacer lo que fuera necesario para sobrevivir, \u191?no? De repente me percat\u233? de que no sab\u237?a su e dad. Una mezcolanza de sentimientos confusos me abrum\u243? desde dentro: entend imiento, l\u225?stima, ternura. Mis pensamientos se apartaron de ellos de un sal to.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?repliqu\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh. \u8212?Tuvo que hacer un esfuerzo para no sentirse aliviada. Desapare ci\u243? detr\u225?s de m\u237?. O\u237? que se abr\u237?a un armarito. Entonces sus dedos se posaron delicadamente sobre mi hombro\u8212?. \u191?Qu\u233? tipo de t\u233? quieres?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la cabeza, como si estuviera tratando de quitarme algo de all\u237? (cosa que no consegu\u237?).\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hay un muerto en mi apartamento. No s\u233? nada de \u233?l, salvo que lo persegu\u237?a gente que no quiero que me persiga a m\u237?. Por lo que s\u233? , ya hay gente que me persigue. No quiero las deudas de ese tipo, no quiero carg ar con las culpas y no quiero t\u233?. Lo que quiero es a alguien que pueda hace rlo desaparecer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u237?ralo en la calle.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. He dicho \u171?desaparecer\u187?. Ya me han visto con \u233?l. No qui ero que la seguridad de la ciudad se me eche encima. Y la gente que lo persegu\u 237?a nos ha visto juntos. Si aparece muerto, vendr\u225?n a por m\u237?. \u191? Conoces el ritual para separarse de alguien, ese en el que trazas una l\u237?nea con un cuchillo en el umbral cuando sale? Yo necesito una versi\u243?n que func ione en la vida real. Dime si conoces a alguien que pueda ayudarme.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Calma, cari\u241?o. Llamar\u233? a alguien mientras se hace el t\u233?. \ u8212?Me lanz\u243? una mirada dulce e indulgente\u8212?. \u191?Ves? No est\u225 ? tan mal tener amigos. Nadie puede estar solo siempre. Bueno, y... \u191?qui\u2 33?n es... era el t\u237?o?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233? \u8212?dije, y trat\u233? de decidir si era una mentira\u82 12?. Solo era... Ya sabes, a veces te tropiezas con gente.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Y te los llevas a casa \u8212?a\u241?adi\u243? ella, sarc\u225?stica. Me pregunt\u233? si desaprobaba mi imprudencia o sencillamente sent\u237?a celos de una situaci\u243?n \u237?ntima que estaba creando su imaginaci\u243?n.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, en este caso supongo que el peor parado ha sido \u233?l.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? t\u233? quieres?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Podr\u237?as...? Earl Grey \u8212?dije, porque no hab\u237?a visto t\u233? Earl Grey desde... Alguien, una vez, me hab\u237?a dado un poco, pero no recordaba qui\u233?n, ni cu\u225?ndo. Hac\u237?a mucho.\par\pard\plain\hyphpar} { Se ech\u243? a re\u237?r y le quit\u243? la tapa a una de las numerosas latas qu e hab\u237?a sobre la encimera. El aroma, muy marcado y fresco, se sum\u243? al

del incienso y desenterr\u243? un recuerdo en mi memoria. Al borde de un pueblo de lo que antes se llamaba Ohio, en la cocina de una granja, llena de platos suc ios, un hombre de gafas gruesas, ojos penetrantes y voz r\u225?pida y que contab a historias como si lo hubieran llenado a presi\u243?n y mi llegada las hubiera desencadenado: me hab\u237?a servido una taza de aquel t\u233?. El oscuro l\u237 ?quido se hab\u237?a arremolinado en la taza y yo le hab\u237?a preguntado:\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? huele as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana ech\u243? unas pocas hojas en una tetera de porcelana y puso el calentador al fuego.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ahora mismo vuelvo \u8212?dijo y desapareci\u243? tras la puerta.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Espera! \u8212?grit\u233?\u8212?. Espera... No tendr\u225?s una l\u 237?nea privada, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{ Su rostro se asom\u243? tras la puerta y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u233? muy discreta, cari\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sin Dana, la habitaci\u243?n parec\u237?a mucho m\u225?s grande. Sin embargo, to do cuanto conten\u237?a parec\u237?a desenfocado. Me qued\u233? mirando las rosa s que ten\u237?a delante. Al otro lado del pasillo se o\u237?an los altibajos de la voz de Dana. Buscando un servicio de retirada de cad\u225?veres para m\u237? . Probablemente hubiera podido hacerlo sin su ayuda si no hubiera sentido tanta inquietud. Pero no: el tel\u233?fono, aquel apartamento, incontestablemente prop io de ella, lleno de lujos, la marca de los cigarrillos, el t\u233?. Indudableme nte, Dana ten\u237?a contactos, unos contactos que yo nunca hubiera sospechado. Yo conoc\u237?a gente, antiguos clientes, tipos del Underbridge, pero no pod\u23 7?a llamarlos contactos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Regres\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? tu casa, cari\u241?o?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se reunir\u225?n con nosotros all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se lo dije porque no se me ocurri\u243? c\u243?mo evitarlo. Volvi\u243? al pasil lo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando volvi\u243?, el agua hab\u237?a empezado a hervir. Hizo todos los prepara tivos apropiados con el calentador y la tetera y trajo toda la parafernalia a la mesa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No tendr\u237?amos que ir? \u8212?pregunt\u233?. Si iban a invadir mi privacidad, prefer\u237?a llegar primero para preparar el terreno.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Toma un poco de t\u233?. \u8212?Sirvi\u243? el l\u237?quido con un colado r en dos tazas de delicada porcelana a juego con la tetera. Por alguna raz\u243? n, me acord\u233? de Sherrea, sin comida en casa. Me tom\u233? el t\u233? con le che.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba empezando a acusar la falta de sue\u241?o. Eso explicar\u237?a mi incapac idad para concentrarme, el distanciamiento con el que parec\u237?a verlo todo. D ana me observaba desde el borde de su taza, con su expresi\u243?n m\u225?s suger ente en el rostro. La imagen le sentaba bien.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? tratas tan mal a Cassidy? \u8212?le pregunt\u233? ines peradamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De veras lo trato mal? \u8212?Tom\u243? un poco de t\u233?\u8212?. No lo creo. Es uno de mis mejores amigos, cari\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u201?l no te ve as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ El hombro izquierdo levantado, las cejas enarcadas, los labios fruncidos: era un a expresi\u243?n de arrepentimiento tan elegante que fui incapaz de determinar s i era genuina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo hacer nada al respecto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Podr\u237?as dejar de alentarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo trato del mismo modo que a ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah, pero yo no soy tu tipo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ni Cassidy tampoco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Deber\u237?as dec\u237?rselo.\par\pard\plain\hyphpar}{

Se ech\u243? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Gorri\u243?n, cari\u241?o, \u191?cuando has empezado a trabajar en el negocio del coraz\u243?n? Cre\u237?a que no te gustaba el romance. \u8212?Puso todo el \u233?nfasis en la primera s\u237?laba y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Ten\u237?a raz\u243?n. No estaba en mi casa, no ten\u237?a derecho a hablarle as \u237? y no era asunto m\u237?o. Empec\u233? a dar vueltas a la taza de t\u233? entre las manos. Llevaba meses sin probar la cafe\u237?na. Casi pude sentir c\u2 43?mo se estrechaban mis capilares sangu\u237?neos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cassidy \u8212?continu\u243?\u8212? est\u225? pas\u225?ndolo muy bien. Al argar\u225? un poco m\u225?s su tr\u225?gico romance y luego se cansar\u225? de \u233?l y lo dejar\u225?. Mientras tanto, vive un poco de excitaci\u243?n y no s ufre ning\u250?n da\u241?o. \u191?Quieres algo de comer para acompa\u241?ar eso? \par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la cabeza. Con delicadeza, Dana me oblig\u243? a dejar la taza en el plato y volvi\u243? a llenarla. Era hora de marcharse. Se\u241?al\u233? la mesa de mimbre y la figurilla cubierta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sab\u237?a que hicieras vud\u250?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volvi\u243? a levantar una ceja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cari\u241?o, todos hacemos vud\u250?, \u191?no? O cualquier cosa que nos funcione.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? te hace pensar que funciona?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Que lo hace, supongo. O sea, uno enciende el fuego bajo la tetera y el ag ua hierve, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u191?Y qu\u233? est\u225?s pidiendo ahora?\par\pard\p lain\hyphpar}{ Sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso no es asunto tuyo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta vez no volvi\u243? a llenarme la taza.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Hab\u237?a un coche junto a la entrada del edificio cuando llegamos: tan largo c omo el curso de la historia, tan negro como los pensamientos de un asesino, y as querosamente familiar para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espera \u8212?dije, y trat\u233? de sujetar el brazo de Dana. Fall\u233?. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225?n aqu\u237?. Ese es el coche.\par\pard\plain\hyphpar}{ La vi cruzar la calle hasta la entrada y, tras unos segundos de pausa, fui tras ella. Alguien que hab\u237?a buscado a Mick Skinner estaba a punto de encontrarl o. O puede que Mick Skinner hubiera logrado escapar de alguien a quien no ten\u2 37?a ganas de ver. Todo depende del punto de vista. El m\u237?o, decid\u237? con una sensaci\u243?n de pesadumbre, estaba demasiado pr\u243?ximo a la acci\u243? n. Pero ya no pod\u237?a hacer gran cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dos figuras dominaban la grandeza ruinosa del vest\u237?bulo. Uno era un hombre del color de la teca, de m\u225?s de dos metros de altura, musculoso como una es tatua y con el cr\u225?neo afeitado y reluciente. Llevaba pantalones ajustados y una camisa sin mangas de doble pechera con botones de plata: tanto la camisa co mo los pantalones eran de color negro y recordaban a un uniforme sin llegar a se rlo. Ten\u237?a un pendiente con una perla en el l\u243?bulo izquierdo. Sus braz os colgaban a ambos lados de su cuerpo, con las manos abiertas. Parec\u237?a est ar pensando en asuntos que se encontraban a varios kil\u243?metros de all\u237?. En el suelo, a sus pies, hab\u237?a un malet\u237?n de cuero con asa, como los que los viajantes usaban antes para llevar sus cat\u225?logos.\par\pard\plain\hy phpar}{ La mujer que hab\u237?a a su lado parec\u237?a menuda solo por contraste. Deb\u2 37?a de ser la propietaria del coche: parec\u237?a pertenecer a algo tan grande, tan negro y tan silencioso como el veh\u237?culo. Tambi\u233?n era de color. Nu nca hab\u237?a visto una piel tan oscura. Llevaba un vestido largo que le llegab a casi hasta los tobillos, de gasa, azul oscuro y mate y con una raya a juego. S u pelo estaba oculto debajo de un pa\u241?uelo negro que le cubr\u237?a la cabez

a. Unas gafas de sol de montura negra divid\u237?an en dos su alargado y angulos o rostro. Hasta su barra de labios era negra y mate. No me atrev\u237? a mirarle las u\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Ch\u233?rie }-le dijo a Dana con una desenvoltura regia que casi llegab a a ser calidez. Ten\u237?a una voz baja y ronca. Frente a tanta oscuridad, Dana , con su vestido azul jacinto, parec\u237?a una fotograf\u237?a borrosa.\par\par d\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Bonjour, Ma\u238?tresse }-dijo Dana con una inesperada voz de colegiala . La mir\u233? y vi que en su cara hab\u237?a aparecido una expresi\u243?n a jue go con la voz\u8212?. Os presento a Gorri\u243?n... el problema es suyo.\par\par d\plain\hyphpar}{ Estaba a punto de hacer alg\u250?n comentario sarc\u225?stico \u8212?m\u225?s qu e nada para refrenar el impulso de empezar a moverme de un lado a otro o de jugu etear con alg\u250?n mech\u243?n de pelo rebelde\u8212? cuando me di cuenta de q ue la mujer se hab\u237?a quedado muy quieta. No se ve\u237?a qu\u233? era lo qu e hab\u237?a captado su atenci\u243?n por culpa de las gafas de sol.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n.{\i Bonjour. }\u191?Qu\u233? edad tienes?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi coraz\u243?n dio un buen salto y pareci\u243? detenerse un momento.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?La suficiente para la mayor\u237?a de las cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De d\u243?nde has venido?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No creo que eso sea relevante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Gorri\u243?n! \u8212?dijo Dana.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero la negra se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gu\u225?rdate tus secretos si eso te hace sentir mejor. No importa. Ll\u2 33?vame con el muerto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tambi\u233?n debo llamarte se\u241?ora?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando necesite que me llames algo, ya te dir\u233? el qu\u233? \u8212?di jo con tono afable.\par\pard\plain\hyphpar}{ Joder. Como no quedaban m\u225?s tonter\u237?as que decir, los llev\u233? al apa rtamento.\par\pard\plain\hyphpar}{ Como la otra vez, una vez en el ascensor me situ\u233? de forma que nadie pudier a ver lo que hac\u237?a con los cables sueltos. Sab\u237?a que no era m\u225?s q ue una t\u225?ctica dilatoria. Con el tiempo y la motivaci\u243?n necesarios, cu alquiera de ellos pod\u237?a duplicar el proceso. Detestaba saberlo. Otras tres personas que sab\u237?an que el montacargas no estaba estropeado. Parec\u237?a q ue Mick Skinner estaba caus\u225?ndome toda clase de problemas a t\u237?tulo p\u 243?stumo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La puerta del apartamento segu\u237?a cerrada. Cuando abr\u237? la puerta, estab a tan silencioso como una... en fin, muy silencioso. Dana entr\u243? tras de m\u 237?, seguida por{\i La Ma\u238?tresse }y el hombret\u243?n. Este cerr\u243? la puerta tras de s\u23 7?, cosa que no me hizo demasiada gracia.\par\pard\plain\hyphpar}{ En cuanto abr\u237? la puerta del dormitorio, supe que algo hab\u237?a cambiado. Los restos mortales de Mick Skinner segu\u237?an donde los hab\u237?a dejado. P ero el cuerpo parec\u237?a alterado. Puede que en su color o en la textura de la piel. Entr\u233? y cog\u237? cautelosamente la misma mu\u241?eca que hab\u237?a levantado antes. Esta vez, el{\i rigor mortis }s\u237? hab\u237?a empezado a manifestarse.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Est\u225? diferente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana estaba en el umbral de la puerta, mir\u225?ndolo todo con los ojos muy abie rtos. La mujer la apart\u243? delicadamente y se acerc\u243? a la cama.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?En qu\u233? sentido?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno..., est\u225? m\u225?s muerto \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{

Me qued\u233? mirando mi reflejo en sus gafas de sol el tiempo suficiente para c omprender que mis palabras no la hab\u237?an impresionado.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Necesito m\u225?s espacio \u8212?me dijo al fin\u8212?. \u191?Puedes d\u2 25?rmelo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh. S\u237?, al final del pasillo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se\u241?or Lyle. Tr\u225?igalo, por favor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al escuchar esto, el hombret\u243?n se aproxim\u243? y levant\u243? el cuerpo de l colch\u243?n sin aparente esfuerzo. Mientras conduc\u237?a a la procesi\u243?n hasta la siguiente habitaci\u243?n me preguntaba para qu\u233? necesitar\u237?a el espacio. Para llevar a cabo una disecci\u243?n, quiz\u225?s. Tendr\u237?a qu e decirle que no ten\u237?a triturador de basuras. El se\u241?or Lyle dej\u243? cuidadosamente su carga en el suelo y volvi\u243? a salir al pasillo. Cuando vol vi\u243?, llevaba el malet\u237?n de cuero. Lanz\u243? a la mujer una mirada int errogativa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dijo ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ El hombre empez\u243? a sacar velas del malet\u237?n. Montones de velas de color negro. Ten\u237?an algo pegajoso en la base y permanecieron de pie cuando las d ej\u243? en el suelo: una sobre la cabeza de Mick Skinner, otra en cada uno de s us hombros, en cada una de sus mu\u241?ecas, junto a las rodillas y junto a la s uela de cada uno de sus pies desnudos. Volvi\u243? a meter las manos en el malet \u237?n y sac\u243? una caja de lat\u243?n. Estir\u233? el cuello cuando le quit \u243? la tapa. Conten\u237?a algo que parec\u237?a harina. Al ver que empezaba a espolvorearlo en el suelo para dibujar l\u237?neas, me di cuenta de que, por s upuesto, era harina, y estaba utiliz\u225?ndola para hacer los v\u233?v\u233?s{\ super [17]}.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me volv\u237? hacia Dana, quien se hab\u237?a sentado en cuclillas en el suelo, con la falda extendida a su alrededor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?He debido de darte la impresi\u243?n equivocada \u8212?le espet\u233?\u82 12?. Te dije que quer\u237?a la versi\u243?n en la vida real.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No los molestes cuando est\u225?n trabajando, cari\u241?o.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?\u191?Les molesto si hablo contigo? Quiero que se libren de \u233?l, no q ue lo traigan de regreso de entre los muertos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nos libraremos de \u233?l \u8212?dijo la negra desde detr\u225?s de m\u23 7?\u8212?. Cuando hayamos terminado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hubiera jurado que ya no se pod\u237?a hacer nada con \u233?l. Est\u225? muerto. \u8212?Las{\i v\u233?v\u233?s }estaban apareciendo muy deprisa para ser unas marcas hechas co n harina. Ya hab\u237?a un complicado tri\u225?ngulo en la cabeza del cad\u225?v er y otro estaba cobrando forma a sus pies.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En un mundo perfecto \u8212?dijo la mujer con fiereza\u8212?, los muertos est\u225?n en paz. \u191?Crees que vivimos en un mundo perfecto?\par\pard\plain \hyphpar}{ Ni siquiera sent\u237? la tentaci\u243?n de responder a esto.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Cuando termin\u243? los{\i v\u233?v\u233?s, }el se\u241?or Lyle se apart\u243? y la mujer empez\u243? a sa car m\u225?s cosas del malet\u237?n. Una botella de l\u237?quido trasparente, si n etiqueta. Un vasito. Un peque\u241?o frasco de cristal de color oscuro. Un cua drado de seda roja con los lados bordados. Extendi\u243? la seda sobre el pecho de Mick Skinner, con las puntas orientadas hacia su cabeza y sus pies. A continu aci\u243?n verti\u243? un poco de l\u237?quido en el vasito \u8212?el olor de un licor de alta graduaci\u243?n lleg\u243? hasta mi nariz\u8212? y lo dej\u243? e n el centro del cuadrado de seda. Hecho esto, empez\u243? a encender velas.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Estaba hablando, al igual que el se\u241?or Lyle. Lo hac\u237?an al un\u237?sono , descubr\u237? al cabo de un momento, porque sus voces eran tan diferentes que

resultaba dif\u237?cil escucharlas al mismo tiempo. La de ella era baja y suave; a juzgar por su sonido silbante y quebrado, como un resollar, puede que hubiera sufrido alguna lesi\u243?n en la garganta. No comprend\u237? las palabras pero la retah\u237?la de palabras pose\u237?a un ritmo danzar\u237?n. Me cost\u243? n o seguirlo con el cuerpo. Dana no se molest\u243? en resistirse. Sus ojos segu\u 237?an a la mujer de negro y sus hombros se mov\u237?an libremente al ritmo de l as palabras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba tardando mucho en encender nueve velas. La habitaci\u243?n estaba ya m\u2 25?s caldeada y los puntos de luz flotaban en halos frente a mis ojos doloridos. Para cuando estuvieron las nueve encendidas, flotando en sus doradas auras, las palabras se hab\u237?an convertido en una canci\u243?n y alguien estaba haciend o percusi\u243?n en el suelo. La mujer cogi\u243? el frasco oscuro, le quit\u243 ? el tap\u243?n y lo sostuvo sobre la boca cerrada del muerto.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Eleggu\u225? \u8212?dijo, como si estuviera habl\u225?ndole a alguien que se encontrara en la habitaci\u243?n\u8212?. Encuentra a este hombre para m\u237 ? y averigua si tiene algo que decir. Ex\u250? Lan\u231?a, alguien te enga\u241? \u243? cuando estabas sigui\u233?ndole el rastro. Deja que pase para hablar conm igo y yo me encargar\u233? de castigar al bromista en tu nombre. Papa Ghede, es tu hija quien te lo pide, y es justo que me lo concedas.\par\pard\plain\hyphpar} { Me entraron ganas de frotarme los ojos. Me dol\u237?an de pura fatiga, de mirar la luz de las velas, de no parpadear lo suficiente. Pero no quer\u237?a moverme. Era importante que no lo hiciera. Alguien pod\u237?a fijarse en m\u237?. Me hub iera gustado saber lo que estaba haciendo Dana, pero para eso habr\u237?a tenido que mover la cabeza. Las luces, el canto y el ritmo estaban estrechando el mund o de forma alarmante. La mujer dej\u243? caer una gota del frasco sobre los labi os del cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphpar}{ Silencio. Un silencio como si el aire se hubiera convertido en mercurio, pesado, denso y venenoso. Las llamas de las velas se irguieron, inm\u243?viles. Yo esta ba mirando los labios de Mick Skinner tan fijamente que creo que si hubiese abie rto la boca se me habr\u237?a tragado. Junto con la habitaci\u243?n entera. En e l espacio situado tras sus dientes hab\u237?a un vac\u237?o tan profundo que hub iese hecho falta toda ella para igualar la presi\u243?n. Me pareci\u243? sentir que una gota de sudor resbalaba por mi frente, reptaba junto a mi o\u237?do y ll egaba hasta mi mand\u237?bula.\par\pard\plain\hyphpar}{ El l\u237?quido del vaso empez\u243? a arder y el cristal se hizo a\u241?icos.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Me encontraba a medio camino del fregadero antes de darme cuenta de que me hab\u 237?a movido. La tetera estaba llena, as\u237? que la cog\u237?. Nada de lo que hici\u233?ramos en aquella habitaci\u243?n pod\u237?a causar da\u241?o a lo que conten\u237?a el cuarto secreto, salvo el fuego. Salvo el fuego. Volv\u237? junt o al cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero cuando trat\u233? de echarle el agua encima, no pude hacerlo. Baj\u233? la mirada y vi que hab\u237?a dos enormes manos morenas aferr\u225?ndome las mu\u24 1?ecas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo conseguir\u225? que se extienda \u8212?dijo la voz silbante del se\u 241?or Lyle encima de m\u237?\u8212?. Mire.\par\pard\plain\hyphpar}{ El cad\u225?ver estaba ardiendo. Un humo negro y oleoso brotaba de la carne y as cend\u237?a hasta el techo. Pero donde hubieran debido extenderse las llamas al salpicar el alcohol, no hab\u237?a nada. Las nueve velas negras estaban intactas , como todo cuanto las rodeaba. Ni siquiera se ol\u237?a el humo.\par\pard\plain \hyphpar}{ La mujer estaba de rodillas, encorvada hasta el suelo, y Dana se encontraba sobr e ella, con las manos extendidas a poca distancia de sus hombros. En ese momento , la cabeza envuelta en tela negra se levant\u243?. La mujer me mir\u243? direct amente a los ojos y dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estaba aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se le hab\u237?an ca\u237?do las gafas. Bajo el borde del pa\u241?uelo, al final de una frente empapada de sudor, estaban sus cejas, dos arcos de metal plateado

incrustados en su carne. Con la tetera todav\u237?a en las manos, la mir\u233? fijamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estaba aqu\u237?. \u191?Ad\u243?nde ha ido? \u8212?Se levant\u243? y a vanz\u243? hacia m\u237? con los ojos muy abiertos bajo aquellas cejas brillante s e inm\u243?viles.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me refugi\u233? detr\u225?s del humeante cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n? \u8212?grazn\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El que estaba aqu\u237?.{\i Le chevalier }-replic\u243?. Con un movimiento brusco, su mano se\u241?al\u243? el cad\u225?ver del suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? muerto. \u8212?Hasta a m\u237? me pareci\u243? que mi voz estab a te\u241?ida de histerismo\u8212?. \u191?Qu\u233? esperaba?\par\pard\plain\hyph par}{ A la izquierda, al otro lado del pilar de humo, vi que el se\u241?or Lyle se mov \u237?a cuidadosamente en mi direcci\u243?n. Dana se encontraba a mi derecha, mi r\u225?ndonos a la mujer vestida de azul oscuro y a m\u237?.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Eres una mierda, una mierda \u8212?me dijo la mujer\u8212?. \u191?D\u243? nde est\u225? ahora? D\u237?melo o te lo sacar\u233? exprimi\u233?ndote, como el agua de una bayeta.\par\pard\plain\hyphpar}{ No le di una patada a Dana, no exactamente. M\u225?s bien la empuj\u233? con el pie. Choc\u243? contra la negra. Le arroj\u233? la tetera al se\u241?or Lyle y m e abalanc\u233? hacia la puerta principal.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tuve la impresi\u243?n de que tardaba cinco minutos en girar el pestillo y abrir la puerta, y media hora en recorrer el pasillo, con la compa\u241?\u237?a del s onido de unas pisadas. Activar el montacargas me llev\u243? una semana y, una ve z hecho, me volv\u237? y vi que unas puertas se cerraban sobre una enorme mano m orena a la que segu\u237?a un rostro furioso. Dos dedos lograron colarse entre e l sello de goma, as\u237? que los mord\u237?. Desaparecieron y el ascensor se pu so en marcha.\par\pard\plain\hyphpar}{ La pared opuesta del montacargas estaba m\u225?s lejos de lo habitual. Igual que el techo. Y el suelo. Me frot\u233? los ojos. Las luces estaban apag\u225?ndose . De repente supe lo que estaba ocurriendo. Esta vez, por primera vez, recib\u23 7? una advertencia. Y no sirvi\u243? de nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ca\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 4 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Detr\u225?s}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Siete de espadas}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Gray: }posible fallo de un plan, discusiones, espionaje, \u233?xito incompleto, esfuerzos inestables.\par\pard\plain\hyphpar}{

{\i Crowley: }pol\u237?tica de apaciguamiento, que puede fracasar si una fuerza viol enta y contraria a todo compromiso hace de ella su presa.\par\pard\plain\hyphpar } {\line } { {\ql {\b 4.0: para qu\u233? est\u225?n los amigos } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { ... y regres\u233?, con la facilidad de un nadador que se eleva, emerge y abre l os ojos y la boca al aire. Abr\u237? los m\u237?os a la noche. Escuch\u233? el s onido alborotado y burbujeante de una corriente que se mov\u237?a sobre algo. Ca pt\u233? un tenue olor a peces muertos, cerveza, perfume y humo viejo. Y vi una fila tras otra de lucecillas el\u233?ctricas, balance\u225?ndose vigorosamente s obre mi cabeza. Mi Hyde personal me hab\u237?a llevado hasta la calle del Underb ridge y me hab\u237?a dejado caer. Estaba de pie, con las piernas separadas y ap oyadas en el hormig\u243?n irregular. Me agarr\u233? a un puntal de hierro que s e\u241?alaba los l\u237?mites de un viejo aparcamiento.\par\pard\plain\hyphpar}{ El Underbridge era antes una central el\u233?ctrica que le robaba al r\u237?o pa rte de su energ\u237?a a su paso por la presa. Todav\u237?a se generaba electric idad all\u237?, pero a una escala mucho menor. Ahora el r\u237?o alimentaba faro las, unos pocos tubos de ne\u243?n, el sistema de sonido, el proyector de v\u237 ?deo y las festivas tiras de luces que rodeaban el edificio. Cuando descend\u237 ?a el caudal del r\u237?o, en verano, apag\u225?bamos las luces exteriores y el ne\u243?n, y manten\u237?amos el volumen bajo y los dedos cruzados. S\u237?, nos otros. La operaci\u243?n de Underbridge era la \u250?nica cosa en la que yo me i dentificaba como parte de un grupo. No es que lo hiciera de mil amores pero all\ u237? reconoc\u237?a el Negocio en funcionamiento. Ten\u237?a que trabajar con l as habilidades que se me hab\u237?an dado al nacer. Pagaba con mi independencia. La Feria es justa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era la primera vez que volv\u237?a en m\u237? sin sentir molestias o dolor en al guna parte del cuerpo o en mi interior. As\u237? que transcurrieron un minuto o dos antes de que me entrara el p\u225?nico. \u191?Qu\u233? hora era? \u191?C\u24 3?mo hab\u237?a llegado hasta all\u237? desde la Feria Nocturna, situada en la o tra orilla, y qu\u233? hab\u237?a estado haciendo entretanto? \u191?Segu\u237?an all\u237? Dana y sus{\i }amigos? \u191?Habr\u237?an encontrado la tercera habitaci\u243?n? No, eso era imposible, al menos si no sab\u237?an lo que ten\u237?an que buscar, y ni siquie ra Dana conoc\u237?a la existencia de mi colecci\u243?n.{\i \u191?}Habr\u237?an encontrado las escaleras y se habr\u237?an atrevido a bajar ? De ser as\u237?, puede que todos se hubieran partido el cuello. Pero si hab\u2 37?an logrado llegar al primer piso, quiz\u225? estuvieran detr\u225?s de m\u237 ? en aquel mismo momento.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una mirada fren\u233?tica a mi alrededor confirm\u243? que no era as\u237?, al m enos de momento. Tampoco me segu\u237?a nadie m\u225?s. Entonces me di cuenta de que lo mismo pod\u237?an haber pasado meses desde que perdiera el sentido. Incl uso pod\u237?amos ser grandes amigos. Era horrible.\par\pard\plain\hyphpar}{ La luna hab\u237?a salido sobre el r\u237?o, encima de la Orilla. As\u237? que d eb\u237?an de ser las nueve en punto, m\u225?s o menos. Era una esfera granulosa , casi llena, velada por las nubes que converg\u237?an a su alrededor. El viento era fr\u237?o, enf\u225?tico y del oeste. As\u237? pues, el Underbridge estar\u 237?a pronto cerrado: se acercaba una tormenta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Robert estaba en la puerta, con su cabellera negra y rizada suelta sobre los hom bros y su vieja camiseta, la del s\u237?mbolo del metro de Londres. Levant\u243? una esquina de la boca y{\i

}me salud\u243? con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sab\u237?a que fueras a venir esta noche \u8212?dijo.\par\pard\plain\h yphpar}{ Tuve que aclararme la boca \u8212?\u191?cu\u225?nto tiempo hab\u237?a pasado des de la \u250?ltima vez que hab\u237?a hablado? Era horrible\u8212? para poder dec ir:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ha sido un golpe de suerte, supongo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tuya o m\u237?a? \u8212?pregunt\u243?, totalmente serio.\par\pard\p lain\hyphpar}{ No estaba en condiciones de responder a eso, as\u237? que no lo hice.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?En realidad he olvidado qu\u233? d\u237?a era. \u8212?Me encog\u237? de h ombros para dar m\u225?s \u233?nfasis a mis palabras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dijo Robert.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo maldije en el fondo de mi coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hum... \u191?qu\u233? d\u237?a es?\par\pard\plain\hyphpar}{ Con la infinita paciencia de una persona{\i }acostumbrada a tratar con borrachos, m\u250?sicos y fan\u225?ticos de la tecno log\u237?a, respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Domingo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a perdido un d\u237?a y medio. Podr\u237?a haber sido peor. Aunque tamb i\u233?n podr\u237?a haber sido mucho mejor. Me relaj\u233? un poco.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n hay?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Theo, de momento. Y Spangler. Puede que luego venga alguien m\u225?s.\par \pard\plain\hyphpar}{ Y ahora yo. Qu\u233? curioso. \u191?Es que nadie prestaba atenci\u243?n al tiemp o? Tener a Robert en la puerta era un desperdicio. El Underbridge era creaci\u24 3?n suya y si hubiera tenido dos clones, el lugar habr\u237?a funcionado mucho m ejor en sus manos. Era mucho mejor que todos salvo yo... y yo contaba con alguna s ventajas antinaturales. Con \u233?l, los destornilladores no se resbalaban y l a aleaci\u243?n soldadora duraba tanto como un beso h\u250?medo. Sus dedos eran capaces de trazar patrones sobre los controles deslizantes del tablero y ajustar la ecualizaci\u243?n, haciendo que las canciones se sucedieran en los altavoces como los plisados de un \u250?nico pedazo de tela. Tendr\u237?a que haberme ofr ecido a reemplazarlo en la puerta, pero no quer\u237?a ser la primera cosa que v iera cualquiera que se acercase al Underbridge.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mir\u233? la sala principal, sus tres pisos, detr\u225?s de Robert. Los alargado s ventanales mostraban las Profundidades, al otro lado del r\u237?o, una silueta contra las nubes congregadas salpicada por la luz de las torres. El reflejo de la luna se hab\u237?a pegado a una de las caras de Ego como una moneda de plata mojada. Entonces pas\u243? una nube sobre ella, como un dedo por un charco. Una vez hab\u237?a dicho que aquellas ventanas eran como un sistema de v\u237?deo pa sivo. La gente pagaba para ir a bailar debajo de aquella vista, especialmente cu ando la ciudad se encog\u237?a de temor bajo los rayos y los truenos. Un gran es pect\u225?culo que no nos costaba un solo c\u233?ntimo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Junto a los grifos de cerveza hab\u237?a una docena de clientes, con aspecto per dido y avergonzado en todo aquel espacio vac\u237?o. Hab\u237?a alguien en la ba rra, claro, pero esa era una de las cosas de las que tanto Robert como yo est\u2 25?bamos exentos. Al otro lado de la sala, junto a las pantallas, una escalera d e madera, alta y delgada introduc\u237?a la cabeza en la confusa oscuridad de la estructura de las vigas. En la pista de baile hab\u237?a un haz de luz que camb iaba de color y posici\u243?n. Un mon\u243?tono reguero de comentarios e impreca ciones descend\u237?a regularmente desde lo alto de la escalera.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Robert inclin\u243? la barbilla hacia all\u237? y sonri\u243?.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Lleva as\u237? desde antes de que anocheciera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ir\u233? a ver \u8212?dije\u8212?. Siempre le gusta que alguien se intere se.\par\pard\plain\hyphpar}{

Me aproxim\u233? a la base de la escalera con cautela. No ser\u237?a la primera vez que alg\u250?n objeto s\u243?lido segu\u237?a la cascada de palabras que baj aba por la escalera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? hay, Spangler. \u191?Qu\u233? pasa esta vez?\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Oh, nada, solo se ha jodido otra lente fresnel, nada m\u225?s, y no hay f orma de conseguir que esta mierda funcione a la hora del espect\u225?culo. Ni si quiera s\u233? si volver\u225? a hacerlo{\i }alguna vez y todo el sistema de iluminaci\u243?n est\u225? bien jodido en este lado de la sala porque me estoy quedando sin putas piezas.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Es precioso \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuidado. \u8212?En ese momento solt\u243? una llave inglesa, pero al otro lado de la escalera. Para cuando sus pies estuvieron sobre los pelda\u241?os qu e hab\u237?a a la altura de mi cara, mi ritmo cardiaco casi hab\u237?a recuperad o la normalidad{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que no piensas decir algo as\u237? como, \u171?hola, Gorri\u243?n , \u191?c\u243?mo te va?\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Baj\u243? de un salto el \u250?ltimo metro y me lanz\u243? una mirada de asco. S pangler no era exactamente el m\u225?s joven del equipo, pero se hab\u237?a apro piado de la distinci\u243?n y habr\u237?a sido contraproducente discut\u237?rsel a. Llevaba la mitad de su cabellera casta\u241?a recogida en una trenza por deba jo de la oreja. El resto de su cabeza, de la frente a la nuca, estaba rasurada y cubierta por tatuajes de carpas japonesas y nen\u250?fares. Cuando volv\u237?a a crecerle el pelo en esta parte, era como si el estanque desarrollara un serio problema de algas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya s\u233? c\u243?mo te va \u8212?dijo\u8212?. Genial. A ti nunca te sale nada mal.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada de nada. Si lo prefieres, puedo tratar de tropezar cuando suba. \u82 12?Tampoco yo ten\u237?a la costumbre de airear los detalles de mi vida, en efec to.\par\pard\plain\hyphpar}{ Spangler sacudi\u243? la cabeza, m\u225?s asqueado todav\u237?a.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Primero{\i }ay\u250?dame con la puta escalera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo hice y luego cog\u237? una cerveza y sub\u237? de dos en dos las escaleras qu e hab\u237?a detr\u225?s de la barra y sal\u237? al balc\u243?n.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Robby? \u8212?dijo la voz de Theo en cuanto abr\u237? la puerta.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Soy yo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Gorri\u243?n! \u8212?dijo, sorprendido y complacido\u8212?. \u191?Q u\u233? haces aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a estado limpiando una de las pletinas. Llevaba un palo con la punta en vuelta en algod\u243?n en la mano derecha como si fuera una peque\u241?a antorch a. Hab\u237?a un cigarrillo liado a mano en la esquina de su boca y se pod\u237? a oler la mezcla de tabaco y marihuana que acostumbraba a fumar. El aire mismo p arec\u237?a trepidar, inundado de luz por las decenas de velas de todo tipo que siempre encend\u237?a en el cuarto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vengo a ver c\u243?mo te cargas tu propio trabajo \u8212?repuse.\par\pard \plain\hyphpar}{ Se sac\u243? el cigarrillo de la boca, lo mir\u243? e hizo una mueca.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, por eso estoy limpiando este trasto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si respondo a eso, tendremos una conversaci\u243?n recurrente, joder.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y no meramente redundante. Me alegro de que est\u233?s aqu\u237?, t\u237? o. Si viene mucha gente, esta noche podemos montarla.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las pel\u237?culas favoritas de Theo eran{\i

Wild in the Street, La Daga y la Rosa, Easy Rider }y{\i Leary. }Eso afectaba a su vocabulario. Con la escasa luz de la habitaci\u243?n, parec\u237?a brillar un poco. Llevaba una chaqueta de algod\u243?n blanco, cuyo \u250?ltimo propietario hab\u237?a sido, o bien camarero o bien celador en un m anicomio, y una camisa{\i }de cuello largo por debajo. Los indicadores de volumen de dos pletinas y la me sa de mezclas se reflejaban en sus gafas de montura met\u225?lica y las luces qu e Spangler hab\u237?a instalado en el suelo te\u241?\u237?an de rojo su pelo cas ta\u241?o. Casi sin darme cuenta, me encontr\u233? pregunt\u225?ndome qu\u233? o tras luces brillar\u237?an sobre \u233?l cuando no estuviera trabajando. Hac\u23 7?a cuatro a\u241?os que conoc\u237?a a Theo y no sab\u237?a d\u243?nde viv\u237 ?a ni lo que hac\u237?a antes de que saliera la luna. Nunca hab\u237?a visto nad a raro en \u233?l, pero de repente lo pens\u233? y me pareci\u243? chocante. Una paranoia, supongo... pero entre las lagunas mentales, los muertos vivientes y l os cazadores de vampiros, \u191?no ten\u237?a derecho a preguntarme lo que hac\u 237?an mis conocidos cuando yo no estaba all\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que no me quede toda la noche \u8212?le advert\u237?.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Me parece bien. Es posible que luego venga Liz para sustituirte.\par\pard \plain\hyphpar}{ Uno de sus tacones golpeteaba furiosamente la pata de la silla en la que estaba sentado. \u201?l no parec\u237?a darse cuenta, como si el movimiento estuviera c ontrolado por un segundo cerebro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento, dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aparte... puede que... alguna vez... venga alguien preguntando por m\u237 ?.{\i \u8212?Bueno, esc\u250?pelo ya}\u8212?. Estoy en un peque\u241?o l\u237?o.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u243? la tapa de la pletina y me mir\u243? fijamente. Resultaba desagradabl e ser el \u250?nico destinatario de toda esa energ\u237?a{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Alguien se ha fijado en ti? Perdona \u8212?dijo, sin duda en respue sta a mi expresi\u243?n\u8212?. \u191?Algo serio?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no. Una tonter\u237?a. Solo que no quiero que me encuentren.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Pues nada m\u225?s f\u225?cil. \u8212?Se levant\u243?, subi\u243? las esc aleras por las que yo hab\u237?a bajado y cerr\u243? la puerta de un puntapi\u23 3?. Las llamas de las velas se inclinaron violentamente\u8212?. Est\u225?s traba jando, t\u237?o. No se te puede molestar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esa es la idea, s\u237?. Pero puede que{\i }esta gente tenga contactos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?En la ciudad? \u8212?Empez\u243? a dar vueltas al bastoncillo de al god\u243?n entre sus dedos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo estaba pensando m\u225?s bien en los que se consiguen sacrificando peq ue\u241?os animales. Pero s\u237? \u8212?dije al acordarme del apartamento de Da na\u8212?, puede que tambi\u233?n tengan alguno de{\i esos.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se mordi\u243? el labio inferior.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mala cosa. Si se tratara solo de un{\i brujo{\super [18]}}bastar\u237?a con contratar a otro{\i brujo. }Pero si la ciudad se mosquea con nosotros, estamos acabados, ya lo sabe s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u233? en la consola y encend\u237? las dos pletinas de v\u237?deo y el c onmutador A/B.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nos necesitan. Formamos parte del circo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? a mi lado y me mir\u243? a la cara.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo que tenemos aqu\u237? \u8212?dijo, con la voz del alcaide de{\i La leyenda del indomable}\u8212? es un error de perspectiva. Nosotros generamos electricidad por la gracia de Dios y A. A. Albrecht. No s\u233? Dios, pero Albr

echt puede cortar el suministro cuando quiera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Theo, \u191?qu\u233? pueden hacernos? \u191?Cambiar el curso del r\u237?o ?\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo sacudi\u243? la cabeza con tristeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La gente de la ciudad otorga las licencias para el hardware, vende el com bustible, recibe el veinticinco por ciento de la energ\u237?a generada y un cano n sobre el resto, por mucho que te moleste. \u191?Qu\u233? hacemos si los inspec tores nos confiscan los generadores? \u8212?Hizo un adem\u225?n hacia las llamas temblorosas que cubr\u237?an el balc\u243?n\u8212?. \u191?Encender velas y cant ar?\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo ya sab\u237?a todo eso. A fin de cuentas, por esa misma raz\u243?n, la turbin a que ten\u237?a en el tejado estaba camuflada como una tuber\u237?a. Pero el Un derbridge siempre me hab\u237?a parecido \u8212?y me segu\u237?a pareciendo\u821 2? demasiado grande, demasiado importante, demasiado visible como para estar a m erced de la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si nos cierran estar\u225?n bien jodidos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hay gente haciendo cola para montar un garito como este. Si la ciudad nos cierra, no tiene m\u225?s que darle nuestra licencia al siguiente aspirante, qu e se limpiar\u225? los mocos mejor que nosotros. Los ni\u241?os de la noche se i r\u225?n sin ning\u250?n problema. Para Robby ser\u237?a la hostia de malo, t\u2 37?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Supongo que tambi\u233?n sab\u237?a todo esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bien \u8212?dije. Al otro lado de las ventanas, la luna se hab\u237?a escondido entre los bancos de nubes. Me sent\u237?a... Tard\u233? unos instante s en identificar la sensaci\u243?n: como si no tuviera a nadie\u8212?. Si ocurre algo, me asegurar\u233? de que no os salpique.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento, Gorrioncito \u8212?dijo Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me encog\u237? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que no pase nada. Vamos a currar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los monitores uno y dos ten\u237?an barras de colores y el tres s\u243?lo nieve en el tres, lo que significaba que o bien estaba averiado o bien lo estaba la c\ u225?mara colgada de la estructura superior. Esperaba que fuera el monitor. La c \u225?mara era una de las cinco o seis que hab\u237?a visto en toda mi vida, y e so que me dedicaba a buscar cosas parecidas. Ten\u237?a montones de funciones po r control remoto y un zoom de 20 aumentos, y siempre hab\u237?a sospechado que e ra material militar, utilizado en su d\u237?a para espiar dictadores sudamerican os. Pero, \u191?qui\u233?n soy yo para juzgar a nadie?\par\pard\plain\hyphpar}{ Puls\u233? varios interruptores y, finalmente, sal\u237? al balc\u243?n, me colg u\u233? de una de las vigas y, alargando el brazo todo lo posible, logr\u233? al canzar los conectores de la c\u225?mara. La c\u225?mara gir\u243? sobre el tr\u2 37?pode y tuve que sujetarme en la viga.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Cuidado con las putas luces! \u8212?grit\u243? Spangler desde abajo . Se lo habr\u237?a tenido merecido si me cayera sobre \u233?l. Avanc\u233? a ra stras por la estructura y comprob\u233? el estado del monitor. Funcionaba,{\i ta-ch\u225?n.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Detesto que hagas eso \u8212?dijo Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Alguna vez te has preguntado c\u243?mo eran las cosas cuando todo e ste material era nuevo? \u8212?le pregunt\u233?, se\u241?alando el mezclador, la s pletinas y el equipo de v\u237?deo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La luz ti\u241?\u243? de un rosa opaco los{\i }cristales de sus gafas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Seguro que hab\u237?a demasiada gente \u8212?dijo, pero su tono de voz fu e mucho m\u225?s elocuente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las luces se apagaron, la habitaci\u243?n qued\u243? a oscuras y retumb\u243? un trueno desde varios kil\u243?metros de distancia. Introduje una cinta en una de las pletinas e hice un fundido en negro en las dos pantallas que hab\u237?a al otro lado de la sala. En el borde de mi campo de visi\u243?n se encontraba la ma no de Theo sobre la mesa de mezclas, trabajando con el sonido mientras yo lo hac \u237?a con la imagen.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que no les dejes que te cojan, \u191?de acuerdo?{\i

}-dijo Theo en el \u250?ltimo momento, cuando yo ten\u237?a demasiadas cosas qu e hacer como para responderle. Tampoco s\u233? lo que habr\u237?a podido decir.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Unos extra\u241?os chirridos empezaron a moverse por la sala y se entrelazaron c on los quejumbrosos bajos como los mugidos de unas vacas sumergidas. La imagen q ue hab\u237?a escogido para empezar era el viejo patr\u243?n blanco y negro que se usaba para hacer pruebas, acompa\u241?ada por un reloj que realizaba una cuen ta atr\u225?s: nueve, ocho, siete, seis... Al llegar a uno se detuvo y empez\u24 3? a fundirse, destilando lentamente colores iridiscentes sobre los{\i }anillos y cruces monocromas. Theo habr\u237?a dicho que era como comerse un{\i trippy.}\par\pard\plain\hyphpar}{ De repente, Theo cambi\u243? suavemente de pletina y empez\u243? a sonar algo qu e hac\u237?a{\i thump-thump-thump }contra una arm\u243?nica que repet\u237?a{\i chigga-chigga-chigga. }As\u237? que tambi\u233?n cambi\u233? de fuente. Yo sab\ u237?a c\u243?mo funcionaba la mente de Theo, y ten\u237?a preparado un fragment o de una pel\u237?cula b\u233?lica de hac\u237?a cincuenta a\u241?os que arrojab a a la{\i }cara del{\i }espectador un asalto con un rifle autom\u225?tico: un musculitos bronceado con una expresi\u243?n despectiva debajo del visor, escupiendo plomo caliente,{\i \u161?budda, budda-thwakow! }Dirig\u237? una sonrisa a Theo: eso por tu{\i chigga-chigga. }Me devolvi\u243? la sonrisa y, activando los controles de la co nsola, despert\u243? a un{\i riff }de{\i }flauta que desgarr\u243? la habitaci\u243?n y me oblig\u243? a volver a mi pro pia consola para buscar la siguiente imagen. Solo est\u225?bamos empezando a cal entarnos.\par\pard\plain\hyphpar}{ La mayor\u237?a de las noches, nuestra colaboraci\u243?n tropezaba con alguna pi eza; algo se estropeaba o fallaba. Todo lo que ten\u237?amos era antiguo y casi nada de ello estaba preparado para soportar un nivel de uso industrial, como el que nosotros le d\u225?bamos. El ritual que se repet\u237?a todas las noches al cierre convert\u237?a la sala de control en un taller en el que nos dedic\u225?b amos a reparar todo lo destruido durante el espect\u225?culo. Pero aquella noche parec\u237?a que ten\u237?amos a los hados de nuestro lado.\par\pard\plain\hyph par}{ Christopher Lee le hinc\u243? los dientes a alguien mientras Theo daba entrada a un horrible y reverberado alarido de Morticia y, al otro lado de la ventana, un rel\u225?mpago quebraba el aire entre dos nubes. Uma Thurman, con una mirada ca paz de fundir el vidrio, le tend\u237?a una mano resplandeciente a la Bestia, en el{\i remake }de{\i }Forman de{\i La Bella y..., }mientras Theo enviaba a las vigas la nota{\i }aguda y quejumbrosa de un cantante de Zimbabwe y la lluvia convert\u237?a la v ista del exterior en una imagen de{\i moir\u233?. }Los rel\u225?mpagos estallaban sobre la ciudad como salvas de arti ller\u237?a. La cima de Ego estaba perdida entre las nubes, pero los edificios q ue cubr\u237?an la forma de obelisco del Foshay parec\u237?an dedos extendidos. Theo activ\u243? las dos pletinas al mismo tiempo y fue alternando entre algo qu e era solo percusi\u243?n y algo que era solo voz. Yo pas\u233? a la c\u225?mara del{\i }techo y empec\u233? a recorrer la pista de baile en vertiginosos picados, dete ni\u233?ndome de vez en cuando en una persona u otra.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a montones para elegir. El lugar parec\u237?a haberse llenado de repent e. Pero eso s\u243?lo quer\u237?a decir que estaba concentr\u225?ndome en lo que estaba haciendo. Entonces, en una de mis pasadas a baja altura, repar\u233? en una mano que se agitaba y un rostro ovalado que miraba directamente a la c\u225? mara. Con un sobresalto, hice zoom.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dios m\u237?o \u8212?dije en voz alta\u8212?. Es Sher.\par\pard\plain\hyp

hpar}{ La puntiaguda barbilla y los grandes y oscuros ojos de Sherrea bajo la masa negr a y p\u250?rpura del pa\u241?uelo llenaron mi monitor. En ese mismo momento volv i\u243? la mirada hacia las pantallas y vio un perfil suyo de m\u225?s de tres m etros de altura. Mir\u243? de nuevo la c\u225?mara y me ense\u241?\u243? el dedo coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pasa? \u8212?pregunt\u243? Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es alguien que conozco \u8212?dije, esta vez lo bastante alto para que me oyera\u8212?. No sab\u237?a que hubiera venido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo mir\u243? el monitor, donde Sher estaba encogi\u233?ndose de hombros con mo vimientos inquisitivos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Sherrea \u8212?dijo, asintiendo\u8212?. Genial. Enc\u225?rgate de la m\u250?sica e ir\u233? a buscarla. Necesito un descanso.\par\pard\plain\hyphpar} { Se march\u243? mientras yo segu\u237?a tratando de preguntarle de qu\u233? la co noc\u237?a y de decidir por qu\u233? me sorprend\u237?a que la conociera.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Una persona sola puede ocuparse de todo el hardware de la sala de control. Lo \u 250?nico que pasa es que no puedes hacer tantas cosas y no es tan divertido. Par a la siguiente canci\u243?n eleg\u237? They{\i Want My Four Wheel Drive, }de{\i The Blues Guys, }una copia por cortes\u237?a de mis archivos. El original me lo hab\u237?a vendido en el norte de Texas un tipo que conoc\u237?a al ingeniero q ue hab\u237?a dirigido la grabaci\u243?n y a la mitad del grupo. Un estupendo ej emplo del nuevo sistema de distribuci\u243?n musical.\par\pard\plain\hyphpar}{ Gran parte del material que hab\u237?a en el Underbridge lo hab\u237?a tra\u237? do yo. Era otro de los elementos que hab\u237?a sumado a mi plato de la balanza: Robert pon\u237?a el lugar y un porcentaje de las ganancias y yo pagaba con ant ig\u252?edades y rarezas genuinas para los clientes. Adem\u225?s, como todo buen coleccionista, no pod\u237?a guardarme mi material. Necesitaba una audiencia qu e se quedase boquiabierta delante de las gemas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba poniendo la persecuci\u243?n de coches de{\i The French Conection }cuando entr\u243? Sherrea. Hab\u237?a tardado bastante y me pregunt\u233? si Theo habr\u237?a querido ponerle sobre aviso de mis problema s personales. Tendr\u237?a gracia. A ese respecto, Sherrea le sacaba algunos pun tos de ventaja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola \u8212?dijo\u8212?. \u191?Quieres que me encargue de la m\u250?sica o el{\i v\u237?deo?}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sabes manejarlo? \u8212?le pregunt\u233?. Hab\u237?a dado por hecho que era una tecn\u243?foba. La mayor\u237?a de los{\i adivinos{\super [19]}} lo eran. O al menos eso pensaban ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Santos{\super [20]}}-suspir\u243?. Nunca hab\u237?a o\u237?do a nadie suspirar tan alto\u8212? . Vosotros los fan\u225?ticos del hardware siempre pens\u225?is que hacen falta lecciones de Dios para manejar estos trastos. La pr\u243?xima vez, tu significad or va{\i }a ser la Suma Sacerdotisa. \u191?Audio o v\u237?deo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?V\u237?deo \u8212?dije d\u233?bilmente\u8212?. Theo ha estado en la m\u25 0?sica toda la noche.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? frente al conmutador A/B, se quit\u243? el pa\u241?uelo de la cabe za y empez\u243? a buscar entre las cintas. Yo, mientras tanto, pensaba en los{\ i 27 Various, Reptile Zoo, }la Lilly Guilder de antes de la cura de desintoxicaci \u243?n y... \u191?Qu\u233? clase de m\u250?sica le gustaba a Sherrea? La luz de las velas se reflejaba en los bordados de su chaqueta vaquera: sedas, cuentas y nudos c\u233?lticos, runas y s\u237?mbolos de protecci\u243?n hechos con hebra de metal. No parec\u237?an haber servido de mucho contra la lluvia. Ten\u237?a l

os hombros empapados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? tal la tormenta? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Solo es agua, pero, joder, cu\u225?nta agua. Theo dice que alguien te bus ca.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que hab\u237?a acertado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te ha dicho eso? No es exactamente as\u237?. No es nada importante. \par\pard\plain\hyphpar}{ Meti\u243? una cinta en la consola B y me mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Robby dice que al llegar estabas como una pastilla de jab\u243?n y ten\u237?as pinta de haber dormido con la ropa puesta. Nada importante.\par\par d\plain\hyphpar}{ Bueno, es que hab\u237?a dormido con la ropa puesta. Me di cuenta tambi\u233?n d e que le llamaba Robby. Me sent\u237?a como si estuviera mirando por la ventana un lugar en el que hab\u237?a vivido antes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Spangler me ha soltado una llave inglesa encima \u8212?dije.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Oh, perdona por preguntar. Solo pens\u233? que si hab\u237?a algo que pud iera hacer, tal vez lo mencionaras. \u8212?Parec\u237?a estar tratando de mostra rse sarc\u225?stica, cosa que hac\u237?a con frecuencia. Tambi\u233?n parec\u237 ?a dolida. Levant\u233? la mirada y nuestros ojos se encontraron. Sher no era de las que apartaban la mirada en momentos as\u237?. Pero yo s\u237?.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?No es nada grave \u8212?dije mientras daba la vuelta a una cinta y volv\u 237?a a d\u225?rsela\u8212?. Ya est\u225? resuelto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puso una cinta en la pletina B: una serie de tomas de la cabeza de una margarita , seguida por la imagen fragmentada de un{\i nautilus }que cobraba vida cuando los pedazos volv\u237?an a reunirse.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo\u8212?, si lo que quieres es que todo el mundo p ase de ti, dilo, y dejaremos que te vayas a la mierda.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estuve a punto de echarme a re\u237?r a carcajadas. Si hab\u237?a sido un impuls o consciente lo que me hab\u237?a impedido hacerlo, tendr\u237?a que haberlo anu lado. En lugar de hacerlo, dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es importante para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u191?Qu\u233? es tan privado como para enfadarse con todo el mundo por mantenerlo as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Por un mero instante, sent\u237? la tentaci\u243?n de cont\u225?rselo.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Pero entonces entr\u243? Theo, con una botella de cerveza en cada mano, y cerr\u 243? dando un portazo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n quiere una birra?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hazte cargo \u8212?le dije\u8212?. Me toca descansar a m\u237?. \u8212?En ese momento me fij\u233? en el tercer monitor. La c\u225?mara, que no estaba en viando la se\u241?al a ninguna de las pantallas, segu\u237?a enfocando la puerta principal. Vi a Robert apoyado en el umbral, delante de un par de ni\u241?os de la noche que acababan de llegar y, detr\u225?s de estos, un pelo rosado y corto , una gran sonrisa blanca, gafas... no, nada de gafas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cog\u237? el mando a distancia de la c\u225?mara e hice un zoom hacia all\u237?. No eran los amigos de Dana los que me hab\u237?an encontrado. Eran los otros. E l hombre de gris.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces percib\u237?, por el rabillo del ojo, el cambio en las luces de la sala que significaba que la imagen de las pantallas hab\u237?a cambiado.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Sher, no! \u8212?grit\u233?, pero era demasiado tarde. La toma de l a c\u225?mara estaba en la pantalla de la izquierda. Gir\u233? la c\u225?mara ta n deprisa que seguro que los borrachos se marearon y Sher apret\u243? el interru ptor al mismo tiempo, pero no sirvi\u243? de nada. El t\u237?o de gris se hab\u2 37?a enterado de que alguien en la sala de control estaba observ\u225?ndolo.\par \pard\plain\hyphpar}{

Sher estaba p\u225?lida como la tiza y ten\u237?a los ojos muy abiertos.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo con voz tenue. Nunca hab\u237?a visto a Theo tan qu ieto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo que irme \u8212?dije\u8212?. Usar\u233? las escaleras de atr\u225?s .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y tenemos que encargarnos nosotros? \u8212?pregunt\u243? Theo con e ducaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher lo mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dijo\u8212?. Exactamente. \u8212?Se levant\u243?, se estir \u243?, flexion\u243? las manos y dirigi\u243? la mirada hacia la pista de baile .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces habr\u225? que hacerlo. \u8212?Se encogi\u243? de hombros, sac\u 243? un destornillador de buen tama\u241?o de la caja de herramientas, encaj\u24 3? la punta entre la puerta y el marco y lo hundi\u243? con todas sus fuerzas\u8 212?. La puerta se ha vuelto a quedar encajada. Joder.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento. \u8212?Y era cierto. Pero no sab\u237?a qu\u233? hacer.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Largo de aqu\u237? \u8212?me dijo Theo con una expresi\u243?n tan vac\u23 7?a como una cinta virgen. Sal\u237? por la otra puerta y ech\u233? el cerrojo.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Antes he dicho que ten\u237?a un sitio en el Underbridge. Era aquel. Entr\u233? casi sin darme cuenta, sin pensar que no hab\u237?a nada en aquella habitaci\u24 3?n del tama\u241?o de un lavabo que pudiera ayudarlos a dar conmigo: un colch\u 243?n, una muda y un cepillo de dientes. Puede que la austeridad de mi modo de v ida los conmoviera y decidieran dejarme en paz. Empec\u233? a sentirme m\u225?s que culpable. El t\u237?o del pelo rosa parec\u237?a peligroso y yo estaba dejan do que Theo y Sher se encargaran de disculparse en mi nombre. Bueno, \u191?qu\u2 33? pod\u237?a hacer? Abr\u237? la otra puerta y sal\u237? a la escalera de emer gencia.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ca\u237?a una lluvia constante y vaporosa y todo estaba iluminado. En alg\u250?n sitio, a varias manzanas de distancia, sonaba una alarma de incendios. Confi\u2 33? en que el ruido acumulado bastara para ahogar el sonido que hice al bajar co rriendo por los pelda\u241?os met\u225?licos.\par\pard\plain\hyphpar}{ De hecho, no todos los baj\u233? corriendo. Cinco de ellos los baj\u233? en pica do, porque me hab\u237?a olvidado de que cuando las cosas se mojan se vuelven re sbaladizas. Y los tres \u250?ltimos me los salt\u233? por completo y aterric\u23 3? sobre el pavimento. Estaba empezando a creer que iba a salir de all\u237? cua ndo algo peque\u241?o y duro me apret\u243? el cr\u225?neo sobre la oreja derech a y una voz femenina, te\u241?ida de iron\u237?a, me dijo:\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Querida, debes de pensar que somos incre\u237?blemente est\u250?pidos. \u 191?De verdad pensabas que no \u237?bamos a vigilar la otra puerta?\par\pard\pla in\hyphpar}{ Me qued\u233? completamente inm\u243?vil, porque sospechaba lo que ten\u237?a so bre la oreja y no sab\u237?a si deb\u237?a decirle que hab\u237?a sido un terrib le descuido por mi parte. Porque yo sab\u237?a que el hombre del traje gris ten\ u237?a una compa\u241?era.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Las manos a la espalda \u8212?dijo. Lo hice y algo me atenaz\u243? las mu \u241?ecas. \u191?Unas esposas? No, aquellos t\u237?os no eran de la seguridad d e la ciudad, eso lo sab\u237?a. \u191?Qu\u233? estaba pasando? \u191?Qu\u233? ha b\u237?a hecho?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? quer\u233?is de m\u237?? \u8212?pregunt\u233?, incapaz de disimular el temblor de mi voz.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se me plant\u243? delante. S\u237?, era un arma lo que ten\u237?a en la mano. De bajo del sombrero de hombre que llevaba asomaba aquel pelo de color cereza que r ecordaba haber visto en la Feria desde lejos. Su tez ten\u237?a una palidez tras l\u250?cida, el color de los ricos. El dinero era un excelente protector solar. Sus ojos eran fr\u237?os, de un gris apagado y me resultaban familiares... oh.\p ar\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Estabas con los ni\u241?os de la noche. Junto al Ode\u243?n \u8212?le dij e. Me hab\u237?a olvidado de respirar, lo que hac\u237?a que mis frases brotaran atropelladamente\u8212?. Con un hueso en la nariz.\par\pard\plain\hyphpar}{ Aquello pareci\u243? complacerla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Muy bien! Ni siquiera tengo que fingir la voz. Bueno: \u191?qui\u23 3?n eres en este momento?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me qued\u233? mir\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vale, no creo que tu otra mitad sea tan buen actor como para fingir esa e xpresi\u243?n. Sigues siendo ese peque\u241?o carro\u241?ero..., c\u243?mo se ll ama..., \u191?estornino? Gorri\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Detr\u225?s de m\u237?, o\u237? que la puerta de acero se cerraba violentamente y unos pies bajaban corriendo la escalera de incendios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, Myra \u8212?dijo el t\u237?o del pelo rosa\u8212?. A veces me sien to como un puto sabueso. La pr\u243?xima vez te encargas t\u250? de perseguirlo. \par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba temblando por algo: adrenalina, rabia, impaciencia, puede que todas ellas a la vez. Yo lo sent\u237?a a mi espalda y ten\u237?a la impresi\u243?n de que mi piel trataba de refugiarse en la parte delantera de mi cuerpo.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Dusty, cari\u241?o \u8212?dijo la pelirroja, Myra\u8212?. T\u250? te llev as toda la diversi\u243?n mientras yo me quedo aqu\u237?, esperando bajo la lluv ia, as\u237? que, \u191?de qu\u233? te quejas?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me aclar\u233? la garganta y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Has...? \u191?Hab\u237?a alguien all\u237? cuando has salido?\par\p ard\plain\hyphpar}{ Dusty me rode\u243? y entr\u243? en mi campo de visi\u243?n. Dej\u243? pasar uno s segundos, puede que estudiando mi cara. Entonces esboz\u243? una de sus enorme s y fluorescentes sonrisas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te preocupa que le haya hecho da\u241?o a alguien? No, he revuelto un poco el lugar, pero la gente est\u225? sana y salva. Aunque s\u233? d\u243?nd e encontrarlos si llego a necesitarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? quer\u233?is? \u8212?dije de nuevo, y esta vez con tono de aut\u233?ntica s\u250?plica\u8212?. \u191?Quer\u233?is que os diga algo? Os lo dir\u233?. No hace falta que me hag\u225?is nada. No hace falta que se lo hag\u2 25?is a nadie.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso est\u225? bien \u8212?dijo Myra. Me cogi\u243? del codo y me empuj\u2 43? hacia la vereda que discurr\u237?a junto a la orilla del r\u237?o. La lluvia hab\u237?a convertido la tierra en barro. Nunca hab\u237?a pensado que fuese ta n dif\u237?cil caminar con las manos atadas a la espalda.\par\pard\plain\hyphpar }{ Pod\u237?a sentir el movimiento de los arcanos mayores, las cartas que dec\u237? an que mi futuro estaba en otras manos. Ten\u237?a problemas muy serios y sin em bargo todo parec\u237?a estar ocurriendo a cierta distancia de m\u237?. Lo \u250 ?nico que ten\u237?a que hacer era dejarme llevar por aquella gente, por otras m anos: as\u237? de simple. Me obligar\u237?an a hacer lo que quisieran, bueno o m alo. No ten\u237?a elecci\u243?n ni responsabilidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a una peque\u241?a furgoneta el\u233?ctrica de reparto aparcada en el c amino. Era de color marr\u243?n oscuro y en la puerta del conductor pon\u237?a \ u171?Ajustes Kincaid\u187? en letras doradas. Me pregunt\u233? si iba a averigua r c\u243?mo era por dentro. Pens\u233? que pod\u237?a empezar a gritar y rezar p ara que alguien viniera antes de que pudieran cerrarme la boca y hacerme desapar ecer. Menuda estupidez. \u191?Qui\u233?n iba a acudir?\par\pard\plain\hyphpar}{ La pelirroja me empuj\u243? contra el guardabarros delantero y el cap\u243? moja do. A continuaci\u243?n introdujo el pie entre mis tobillos y me oblig\u243? a s eparar las piernas. Iba a tirarme al suelo. Un escalofr\u237?o prolongado e inco ntrolable me recorri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dusty \u8212?dijo\u8212?. Coge esto y no dejes de vigilarla.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?\u191?\u171?La\u187?? \u8212?pregunt\u243? Dusty.\par\pard\plain\hyphpar} {

Una voz fuerte dijo desde atr\u225?s y desde arriba:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Separaos de la furgoneta. Gorri\u243?n, ap\u225?rtate de ellos.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Era la voz de Theo. Nunca le hab\u237?a o\u237?do gritar. Estaba en lo alto de l as escaleras, junto a Sher, quien tambi\u233?n empu\u241?aba una peque\u241?a pi stola con la que estaba apuntando a Myra y Dusty.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Oh, Theo, no. }\u191?Es que no recordaba su propio consejo? \u191?No sab\u237?a que lo que estaba haciendo era conseguir que el Underbridge pareciera un puto es torbo? \u191?C\u243?mo pod\u237?a hacer eso por alguien que nunca hab\u237?a hec ho nada por \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar}{ Dusty segu\u237?a teniendo el arma de Myra. As\u237? que sonri\u243? y, con un m ovimiento brusco, la levant\u243? hacia ellos. Me hab\u237?a abalanzado sobre \u 233?l, sin darme cuenta de que lo hac\u237?a y sin saber muy bien lo que pensaba conseguir, cuando alguien hizo explotar todo el aire que nos rodeaba. O al meno s, a juzgar por el sonido, es lo que pareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? en m\u237? sobre el barro, incapaz de o\u237?r nada, mirando las punt eras de los zapatos de Dusty. Mi nariz no ol\u237?a otra cosa que la p\u243?lvor a. No pod\u237?a levantarme porque ten\u237?a las manos atadas a la espalda, as\ u237? que rod\u233? sobre el cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un sonriente Dusty estaba apuntando con la pistola a la escalera de incendios. T heo segu\u237?a en el mismo sitio, con una expresi\u243?n de sorpresa arquet\u23 7?pica en los labios. Sher estaba pegada a la puerta por la que hab\u237?an sali do, con los ojos en blanco y el rostro p\u225?lido. Todo estaba... Volv\u237? a mirar a Theo. Estaba mir\u225?ndose el brazo derecho. Era como si alguien le hub iera derramado un tintero dentro de la manga de su chaqueta blanca y la mancha e stuviera extendi\u233?ndose. Vi que sus labios se mov\u237?an. \u191?Ser\u237?a grave? Lo \u250?nico con sentido que pod\u237?a pensar era \u171?lo siento\u187? y a \u233?l no le hubiera servido de nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces alguien dijo junto a la furgoneta: \u8212?Si intentas eso conmigo te pa rto en dos, Pippermint \u8212?y yo pens\u233?,{\i \u191?es que no hemos tenido suficiente drama por una sola noche?}\par\pard\pla in\hyphpar}{ Hice lo que pude por incorporarme y me encontr\u233? frente a Myra. Ten\u237?a u n rifle autom\u225?tico en las manos, que supongo hab\u237?a sacado de la furgon eta. Estaba apuntando a Dusty y parec\u237?a asquerosamente satisfecha consigo m isma.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 5 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Corona}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Los amantes}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i

Waite: }pruebas superadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Crowley: }diferentes deidades duales. Su arma es el Tr\u237?pode. Sus drogas son el{\i ergot }y los abortivos. Tiene el poder de estar en dos lugares al mismo tiempo, y tambi\u233?n el de la profec\u237?a. An\u225?lisis, seguido de s\u237?ntesis. Mente abierta a la inspiraci\u243?n, la intuici\u243?n, la inteligencia y la pe rcepci\u243?n sobrenatural.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 5.0: un centenar de historias sin inter\u233?s } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?\u191?Myra? \u8212?dijo Dusty con un escalofr\u237?o.\par\pard\plain\hyph par}{ Myra nos mir\u243? a los dos con la misma sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cari\u241?o, me encantan los cuadros.{\i Les Enfants du Paradis }mezclado con{\i The Untouchables. }Peppermint, coge ese juguetito por el ca\u241?\u243?n y t\u2 37?ralo al r\u237?o con todas tus fuerzas. Ahora mismo. \u8212?Dusty hizo lo que le ordenaba y, al cabo de un segundo, se oy\u243? un chapoteo\u8212?. Buen chic o. Al suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? co\u241?o pasa aqu\u237?? \u8212?La voz de Dusty era como una pel\u237?cula de hielo sobre aguas profundas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Al\u225? ha hecho cambiar los vientos y el mundo est\u225? cabeza abajo. Ahora, haz lo que te he dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No voy a tirarme al suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, s\u237? que vas a hacerlo. Pero tienes la opci\u243?n de hacerlo vivo o muerto. A m\u237? me da igual.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dusty se puso lentamente de rodillas sobre el barro y finalmente se tumb\u243? c abeza abajo. Myra se meti\u243? en la peque\u241?a furgoneta, la arranc\u243?, h izo algo que no pude ver y luego sali\u243?. La furgoneta se puso en movimiento hacia la oscuridad, hacia el r\u237?o. Al cabo de unos momentos, se oy\u243? un crujido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?L\u225?stima \u8212?dijo Myra\u8212?. Esperaba que se hundiera. Y ahora, vosotros dos \u8212?continu\u243?, volvi\u233?ndose hacia Theo y Sher.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Theo se hab\u237?a recobrado lo bastante para taparse la herida del brazo con un a mano pero parec\u237?a a punto de desplomarse. Sher lo sujetaba y observaba a Myra con los ojos entornados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n eres? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Myra enarc\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ni\u241?a, me das miedo. La gente joven y brillante siempre me da miedo. Coge a tu camarada, regresad por donde hab\u233?is venido, cerrad la puerta y no volv\u225?is a salir. \u191?Har\u225?s eso por m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?\~\u191?}Qu\u233? vas a hacer con Gorri\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Voy a llevarlo a casa, te doy mi palabra, joder. Adentro.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? casa?\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo era, a fin de cuentas, una acreditada ave de paso, pero no hab\u237?a pensado que Sherrea lo supiese. Myra dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si quisiera que lo supieras, te invitar\u237?a a acompa\u241?arnos.\par\p ard\plain\hyphpar}{

Debajo de su cabellera, los ojos de Sher desped\u237?an destellos de furia, como si fuera un duendecillo con un problema de actitud.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Preferir\u237?a que no os mataran \u8212?dije con la voz cascada.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?No les perteneces \u8212?respondi\u243? Sherrea con tono de furia\u8212?. Nunca les has pertenecido. Y ahora tampoco. \u8212?Dicho esto, se volvi\u243? y se llev\u243? a Theo al interior.\par\pard\plain\hyphpar}{ Myra se me acerc\u243? y me ayud\u243? a incorporarme sujet\u225?ndome por un br azo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tus decisiones en t\u233?rminos est\u233?ticos nunca dejan de asombrarme \u8212?dijo, mientras me quitaba el barro de la ropa\u8212?. Peppermint, qu\u233 ?date ah\u237? hasta que vuelva a buscarte. Si me entero de que has movido un de do, confundir\u225?n tu cad\u225?ver con una s\u225?bana.\par\pard\plain\hyphpar }{ El t\u237?o segu\u237?a llevando las gafas de espejo. Su negrura proporcionaba a su cara una malicia adicional. Dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando te mate, voy a hacer que te acuerdes de esta noche.\par\pard\plain \hyphpar}{ Ella lo mir\u243?, apunt\u225?ndole a la mand\u237?bula con el rifle.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Probablemente \u8212?dijo con la voz lastrada por alg\u250?n asunto perso nal\u8212?. Tengo una memoria la hostia de buena. \u8212?Me cogi\u243? del codo y me empuj\u243? hacia el aparcamiento.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a perdido el polvo, pero a pesar de ello, era evidente que el veh\u237? culo aparcado sobre el pavimento era el triciclo de hac\u237?a dos d\u237?as. No s detuvimos junto a \u233?l y Myra sac\u243? una peque\u241?a llave cromada de s u abrigo. Me la meti\u243? en el bolsillo de los vaqueros.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Las mu\u241?ecas \u8212?me explic\u243?\u8212?. Te las quitar\u237?a yo m isma, pero as\u237? eres mucho m\u225?s manejable. Entra.\par\pard\plain\hyphpar }{ El revestimiento exterior se hab\u237?a abierto y yo me qued\u233? all\u237?, in m\u243?vil, mientras la luz del amanecer, de un color desva\u237?do, me ca\u237? a sobre la cabeza. En el asiento del conductor se encontraba la morena, la del n ombre vulgar. Estaba retrepada en el asiento, con los ojos medio cerrados, la bo ca abierta y las manos inm\u243?viles sobre los muslos. Inerte. Inconsciente.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh. Oh, joder \u8212?susurr\u233?. Mir\u233? de soslayo a Myra y, un segu ndo despu\u233?s, a la morena.\par\pard\plain\hyphpar}{ Myra suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Da igual. Lo har\u233? yo. \u8212?Sin que pudiera hacer nada por evitarlo , me cogi\u243? de la camisa y del el\u225?stico de los vaqueros y me oblig\u243 ? a sentarme junto a aquel cuerpo inhabitado. A continuaci\u243?n, gir\u243? las manos de la conductora. En la izquierda, entre sus dedos, hab\u237?a una trenza de cuero con cuentas negras: mi cinta del pelo. Myra le dej\u243? el rifle sobr e las manos. Deb\u237? de hacer alg\u250?n ruido, porque en aquel momento volvi\ u243? su mirada gris\u225?cea hacia m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo\u8212?. Cuando reservaste el asiento, debiste de es pecificar \u171?no tiradores\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se apart\u243? unos cuatro o cinco metros del triciclo. Entonces se volvi\u243?. Su rostro estaba en blanco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las manos que hasta entonces hab\u237?an estado inertes se cerraron sobre el rif le y lo levantaron para apuntar a Myra. Sobre el arma, el rostro de la morena vo lv\u237?a a estar vivo, con la misma expresi\u243?n de satisfacci\u243?n que hab \u237?a dominado las facciones de Myra hasta hac\u237?a un momento. En cambio, e sta parec\u237?a una persona que se ha ido a dormir en el s\u243?tano y despiert a en el tejado, cosa que, supongo, no estaba muy lejos de la verdad.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Myra Kincaid, has conseguido que lamente que no exista el desinfectante m ental \u8212?dijo la morena\u8212?. \u191?Est\u225?s confusa? Claro que s\u237?.

La versi\u243?n abreviada es que no estoy de tu lado. Te disparar\u233? si das un paso m\u225?s y me voy a llevar a tu presa. Si quieres la versi\u243?n extend ida, pregunta a tu hermano. Est\u225? ah\u237? detr\u225?s.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Vi que Myra aspiraba hondo. Entonces, como si eso hubiera roto un hechizo, su ro stro se arrug\u243? y exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n co\u241?o eres?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Soy aquello de lo que t\u250? no eres m\u225?s que una p\u225?lida sombra \u8212? dijo la morena mientras arrancaba el triciclo\u8212?. Vuelve a verme cu ando te hayan crecido los colmillos permanentes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Myra dio otro paso y yo{\i }me prepar\u233? para la detonaci\u243?n. Pero lo que ocurri\u243? fue que la c apota se cerr\u243? y la inercia me empuj\u243? contra la ventana al arrancar el veh\u237?culo con un giro de 180 grados.\par\pard\plain\hyphpar}{ La conductora dijo en voz alta:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si tengo suerte, su hermano la matar\u225? creyendo que sigue siendo yo, y luego har\u225? las preguntas. Pero Dios sabe que eso de la suerte no es lo m\ u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya s\u233? lo que eres. \u8212?Las palabras escaparon de mi boca en cuant o separ\u233? los labios. Puede que llevaran all\u225? demasiado tiempo.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah s\u237?? \u8212?dijo, discretamente intrigada\u8212?. Qu\u233? b ien. Por un momento he temido que me decepcionaras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Antes hab\u237?a gente que usurpaba las prerrogativas de los{\i loa, }que penetraba a la fuerza en las mentes de la gente y la pose\u237?a. Era n una fantas\u237?a de novelas baratas y pel\u237?culas de serie B hecha realida d. El ej\u233?rcito hab\u237?a tratado de controlarlos... \u191?pero qui\u233?n puede controlar a un dios? Al final, traicionaron a los suyos, traicionaron al m undo entero. Pulsaron el bot\u243?n. Hace cosa de medio siglo.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Eres un Jinete.\par\pard\plain\hyphpar}{ Con un estremecimiento del veh\u237?culo, las tres ruedas pasaron sobre un tramo lleno de baches y agujeros, una calle t\u237?pica de aquel mundo tosco y vac\u2 37?o. El mundo que ella hab\u237?a creado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se detuvo en el puente de las Profundidades, se volvi\u243? y esboz\u243? una so nrisa que me puso la carne de gallina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y no se supone que estamos todos muertos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Asent\u237?. En alg\u250?n rinc\u243?n de mi cabeza al que no pod\u237?a acceder , sent\u237? que los hechos empezaban a encajar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bien. Si no, habr\u237?a sido muy confuso. Y ahora, \u191?quieres que te devuelva el favor?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te he... \u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, ver\u225?s: yo tambi\u233?n s\u233?{\i }lo que eres t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nos quedamos mirando durante unos diez segundos, que es bastante tiempo. Durante el resto del viaje a la Feria Nocturna, trat\u233? de no moverme. Con{\i La Ma\u238?tresse }y{\i }el se\u241?or Lyle no hab\u237?a funcionado. Pero esta vez no solo quer\u237?a que no se fijara en m\u237?. Esta vez pretend\u237?a desparecer del todo.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Las puertas de la Feria Nocturna estaban abiertas, las luces encendidas y el esp ect\u225?culo continuaba, como siempre. Se detuvo en la primera entrada y me dij o:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ind\u237?came.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me la qued\u233? mirando. Todas las respuestas posibles pasaron como l\u237?neas de c\u243?digos sobre mi mente, llenando la pantalla: sobrescribir, sobrescribi r.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se ech\u243? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como ya he dicho una vez esta noche, a m\u237? me da igual. Pero, como va mos a llegar all\u237?, me ayudes o no, pens\u233? que ser\u237?a mejor que preg

untara.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me entraron ganas de preguntarle cu\u225?l de los arcanos mayores era ella. Hab\ u237?a una l\u225?mpara de gas en la puerta. Proyectaba una luz sesgada sobre la mitad de su rostro y sobre su nariz pero no llegaba a iluminar la cavidad ocula r. Ten\u237?a una peque\u241?a cicatriz, apenas una rugosidad de la piel, cerca{ \i }de la comisura de sus labios. Puede que fuera una herida de la infancia, olvid ada tiempo atr\u225?s. Oh, peque\u241?os y risue\u241?os dioses, por supuesto qu e olvidada: su cuerpo no pod\u237?a tener m\u225?s de treinta a\u241?os. Era una herida de la infancia de otra persona.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sigue \u8212?dije con una voz fea que arrastraba las palabras\u8212?. Hay una puerta que nos pilla m\u225?s cerca.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me quit\u243? las esposas en cuanto llegamos. Me dol\u237?an las mu\u241?ecas pe ro no me las frot\u233?. Ella segu\u237?a teniendo el rifle autom\u225?tico sobr e el regazo. No s\u233? para qu\u233? pod\u237?a quererlo si no lo necesitaba co nmigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ No hay palabras para expresar lo que sent\u237? mientras la conduc\u237?a hacia el edificio, entraba en el ascensor y permanec\u237?a lo m\u225?s lejos posible de ella en el interior de aquella jaula diminuta que ascend\u237?a{\i }silenciosamente hacia el \u250?ltimo piso. Quiz\u225? baste con decir que al m anipular los cables de la caja de empalmes no trat\u233? de impedir que viera lo que estaba haciendo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?C\u243?mo ser\u237?a lo que hab\u237?a experimentado Myra Kincaid? \u191?H abr\u237?a sabido que le robaban el cuerpo? \u191?Habr\u237?a luchado? \u191?O n o habr\u237?a sabido nada y de repente se habr\u237?a encontrado despierta, cara a cara con la desagradable sonrisa de los{\i loa? }Pon en marcha el ascensor, Gorri\u243?n, o se te montar\u225? encima, te clavar\u225? las espuelas y te arrancar\u225? hasta el \u250?ltimo detalle que c onoces sobre eso y sobre cualquier otra cosa. Que tenga que luchar para sac\u225 ?rtelo{\i , }pens\u233?. Pero, casi sin darme cuenta de lo que estaba haciendo, me vi con la caja de empalmes en las manos y el montacargas empez\u243? a ascender. Puede que una reputaci\u243?n adecuada sea la mejor herramienta coercitiva.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Abr\u237? la puerta del montacargas, la de mi apartamento... No, esta ya estaba abierta porque hab\u237?a escapado de all\u237? con la llave en el bolsillo y un hombret\u243?n pis\u225?ndome los talones. El recuerdo no me hizo sentir nada. Al vest\u237?bulo, pues, y luego al sal\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero no deb\u237?a de haber perdido toda sensibilidad, porque al llegar al final del pasillo y ver que la puerta de la tercera habitaci\u243?n estaba abierta y de ella escapaban luz y m\u250?sica, sent\u237? un escalofr\u237?o por todo el c uerpo y un grito que me dej\u243? bloqueada la garganta.\par\pard\plain\hyphpar} { Creo que cog\u237? a la morena por sorpresa. Hab\u237?a cruzado la puerta del sa l\u243?n y la de la habitaci\u243?n secreta antes de que nadie pudiera detenerme . Hab\u237?a un hombre sentado en mi c\u243?moda silla, de espaldas a m\u237?. L a canci\u243?n era{\i Yankee Go Home, }de Richard Thompson. No s\u233? por qu\u233?, la recordaba con absurdos y precisos detalles. Estaba en un CD, y la car\u225?tula estaba dedica da, con tinta azul y una letra puntiaguda y caracter\u237?stica. Entonces el hom bre gir\u243? la silla y me sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me encanta esta canci\u243?n \u8212?dijo\u8212?. Me trae un mont\u243?n d e recuerdos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nunca lo hab\u237?a visto antes. Deb\u237?a de rondar la treintena y ten\u237?a una piel morena, suave y lustrosa y un cabello casta\u241?o y largo, trenzado y cubierto de hebras de color esmeralda y diminutos colgantes con forma de pez. Bo ca grande y unas cejas tupidas y gruesas sobre unos ojos grandes y negros. Un cu erpo compacto y esbelto bajo una camisa amarilla de algod\u243?n y unos pantalon es sueltos de color gris. Pero llevaba la chaqueta de Mick Skinner y ten\u237?a su misma sonrisa burlona, as\u237? que supe qui\u233?n era. Y lo que era. Los he

chos cobraron sentido de repente, porque la conductora del triciclo no era la \u 250?nica persona que hubiera debido estar muerta y no lo estaba y Myra Kincaid n o era la \u250?nica persona a la que le faltaba un buen fragmento de memoria. Mi ck Skinner sab\u237?a d\u243?nde estaban todas las piezas que me faltaban.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Por supuesto que s\u237?. Hab\u237?a estado dentro de m\u237? mientras ocurr\u23 7?an.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ahora era otra persona, pero segu\u237?a siendo \u233?l, y estaba usando mi secr eto mejor guardado, mis archivos, mi santuario. Era como si estuviera usando mi cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?ntos sois, joder? \u8212?le chill\u233? a la cara, contra\u 237?da en una mueca de incomprensi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sus ojos pasaron sobre m\u237? y se entrecerraron mientras su sonrisa desaparec\ u237?a. La morena acababa de aparecer tras de m\u237?, con el puto rifle levanta do; Chango{\super [21]}, si apretaba el gatillo, todo mi equipo saltar\u237?a en pedazos. No lo hi zo. Se qued\u243? mirando al reci\u233?n llegado con la misma concentraci\u243?n que \u233?l y los ojos igualmente entornados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Frances? \u8212?dijo al fin el hombre, como si fuera incapaz de res pirar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola, Mick \u8212?dijo. El rifle no se movi\u243? un mil\u237?metro\u8212 ?. Me preguntaba cu\u225?ndo aparecer\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ El expuls\u243? el aire por la nariz: un simulacro de risa, supongo, aunque ya n o estaba sonriendo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sigues siendo una mujer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vuelvo a serlo, en realidad. No me digas que t\u250? no has pasado por al guna experiencia despu\u233?s de salir de esa puta jungla apestosa. \u191?O has mantenido tu encanto masculino desde Panam\u225?? \u8212?Su voz hab\u237?a cobra do un tono extra\u241?o, sombr\u237?o y humeante y demasiado caliente para no se r peligroso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick sacudi\u243? la cabeza como si quisiera espantar una nube de insectos.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fran... Dios, \u191?no puedes bajar ese arma?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, creo que no. \u191?Por qu\u233? no est\u225?s muerto, Mick?\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, \u191?y por qu\u233? co\u241?o no lo est\u225?s t\u250??\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Porque yo tengo la moral de un tibur\u243?n. Bas\u225?ndome en mis experi encias personales, tendr\u233? que suponer lo mismo de ti.\par\pard\plain\hyphpa r}{ La nueva boca de Mick se cerr\u243? con fuerza y se lade\u243?. Entonces dijo:\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como todos. No hab\u237?a uno solo de nosotros al que le hubiera confiado mi perro una semana. Pero eso fue hace mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?T\u250? crees? \u8212?La sonrisa de la mujer no era m\u225?s que un a mueca animal\u8212?. Cielos, Mick, \u191?cre\u237?as que \u237?bamos a evoluci onar?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u201?l tard\u243? unos segundos en responder.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quiz\u225? aprender. La gente lo hace. \u8212?Pero lo dijo con voz apagad a, derrotada por la actitud de la mujer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me alegro por ellos. Pero nosotros no somos gente. Somos tiburones. Es nu estra naturaleza. No podemos ver aguas transparentes sin derramar un poco de san gre.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fran, \u191?puedes...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? est\u225?s haciendo aqu\u237?, Mick?\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Perdonadme \u8212?dije, y me sorprendi\u243? tanto como a ellos o\u237?r mi voz\u8212?. Si no os importa, tambi\u233?n podemos mantener esta conversaci\u 243?n en el cuarto de al lado. Y si vas a dispararle \u8212?a\u241?ad\u237?, dir igi\u233?ndome a la mujer llamada Frances\u8212?, preferir\u237?a que no lo hici

eras aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? fijamente un momento y luego pas\u243? una mirada r\u225?pida por l a habitaci\u243?n. Creo que hasta entonces no se hab\u237?a fijado en ella.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bendita sea mi alma \u8212?dijo al fin\u8212?. Pero si esto es el mausole o de Sony.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si fuera solo un mausoleo, no me importar\u237?a \u8212?repliqu\u233?, au nque no me gust\u243? nada tener que hacerlo\u8212?. Todos funcionan.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Volvi\u243? a examinar la habitaci\u243?n, esta vez con m\u225?s atenci\u243?n. Luego me mir\u243? a m\u237?. Casi se pod\u237?a o\u237?r c\u243?mo pensaba, aun que no el qu\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u250? primero \u8212?orden\u243?. As\u237? que lo hice. Le indic\u243? a Mick Skinner que me siguiera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Salimos al sal\u243?n. La tetera segu\u237?a en el suelo, en medio de un charco. La mayor parte del agua hab\u237?a desaparecido entre la tarima del suelo. Eso y una mancha negra en el suelo, era todo lo que quedaba de{\i La Ma\u238?tresse }y{\i }el se\u241?or Lyle. Llev\u233? la tetera al fregadero y empec\u233? a llenarla de agua. Un tranquilo y racional di\u225?logo estaba teniendo lugar en el inter ior de mi cabeza, algo as\u237? como:\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Eso que est\u225?s haciendo es rid\u237?culo.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Todo este asunto es rid\u237?culo. \u191?Qu\u233? otra cosa puedo hacer?}\par\pa rd\plain\hyphpar}{ {\i Podr\u237?a dispararte.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u191?Por preparar un t\u233?? Supongo que s\u237?. O podr\u237?a hacerlo por no preparar un t\u233?.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i En otras palabras, que como da igual lo que haga, puedo hacer lo que me d\u233? la gana.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Creo que tengo tanto miedo que ni lo noto.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando me volv\u237?a hacia mis invitados, Mick Skinner estaba junto a una de mi s ventanas cegadas, mir\u225?ndome, divertido y un poco alarmado. S\u237? que er a Mick Skinner. Me sorprendi\u243? lo f\u225?cil que era darse cuenta, independi entemente de su apariencia externa.\par\pard\plain\hyphpar}{ La mujer, Frances, estaba sentada en el brazo de una silla de cuero plegable, co n el rifle apoyado bajo la axila y apuntando a Mick Skinner. Con un simple movim iento del dedo, nos segar\u237?a a los dos a la altura de la cintura.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No he olvidado el asunto del comit\u233?, aunque t\u250? s\u237? lo hayas hecho. \u191?Qu\u233? te trae por aqu\u237?, Mick?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?He venido a buscar mi chaqueta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no, tienes que dar las respuestas enteras. No sabes para qu\u233? es este examen. A la ciudad, idiota, en este momento y con qu\u233? prop\u243?sito, joder.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u201?l la mir\u243? fijamente, con el rostro desconcertado y dolido, y resignad o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Todav\u237?a tenemos prop\u243?sito? \u8212?pregunt\u243?\u8212?. Y o ya us\u233? el m\u237?o. Me limito a moverme, Fran.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y por qu\u233? aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nunca hab\u237?a estado, as\u237? que decid\u237? venir. Ten\u237?a la id ea de ir hacia el norte y tratar de llegar a Canad\u225?.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Una historia muy triste y profundamente conmovedora \u8212?dijo. No me ha

b\u237?a dado cuenta de que esperaba que ella la creyera hasta que repar\u233? e n lo mucho que me decepcionaba que no lo hubiera hecho\u8212?. Vamos a explorar un peque\u241?o elemento secundario, \u191?te parece? \u191?Cu\u225?l es tu rela ci\u243?n con esta escoria? \u8212?Me se\u241?al\u243? con la cabeza.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Inexplicablemente, Mick Skinner guard\u243? silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me cabalg\u243? \u8212?le dije, y me detuve. La mera constataci\u243?n de l hecho, en voz alta, me provoc\u243? n\u225?useas. Y, adem\u225?s, no respond\u 237?a a sus preguntas ni a las m\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, querido m\u237?o, dulce engendro, eso ya lo s\u233?. Supe que hab\u23 7?a uno de nosotros aqu\u237? por el olor. En cuanto te puse las manos encima, a ll\u237? en el puente, el tufo de un Jinete me asalt\u243? con tanta fuerza que cre\u237? que iba a ponerme a vomitar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?\u191?Lo sab\u237?as, Mick? \u191?Sab\u237?as que dejamos un rastro detr\u 225?s, un residuo de posesi\u243?n? Creo que es por eso mismo por lo que nos rec onocemos cuando estamos en el cuerpo de alg\u250?n capullo. Cuando percib\u237? el tuyo, me result\u243? condenadamente familiar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo evitarlo \u8212?dijo Mick. Parec\u237?a que le estuvieran arranc ando las palabras a la fuerza\u8212?. He tenido... algunos malos viajes. No s\u2 33? qu\u233? pas\u243? la primera vez. No desconect\u233?, y...\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Por favor, no nos ahorres los detalles sangrientos \u8212?dijo Frances co n voz morbosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El cuerpo que ocupaba fue atropellado \u8212?dijo. Parec\u237?a, o al men os me lo pareci\u243? a m\u237?, que detestaba tener que hacerlo\u8212?. Y de re pente me encontr\u233? tres calles m\u225?s all\u225?, dentro de Gorri\u243?n, y me estaban echando a empujones de un local. \u8212?Yo sab\u237?a que hab\u237?a corrido el peligro de que me expulsaran a golpes. Si, por suerte o por habilida d, me lo hab\u237?a ahorrado, le deb\u237?a algo\u8212?. Solo me qued\u233? el t iempo imprescindible para encontrar otro anfi... otro cuerpo.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? le pasaba a este? \u8212?pregunt\u243? Frances, se\u241?al \u225?ndome.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un m\u250?sculo tembl\u243? en la mand\u237?bula de Mick.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Todav\u237?a estaba us\u225?ndolo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances enarc\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick Skinner cerr\u243? los ojos y apret\u243? los pu\u241?os. Estaba... \u191?a vergonzado? \u191?Por no haberme pose\u237?do?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo evitarlo. Siempre que tengo que elegir entre morir o montar otro caballo, salto y cojo el caballo. Siempre, joder. Pero trato de encontrar a gen te que se ha rendido. Buscas a alguien que est\u225? a punto de comerse una bala , te metes en \u233?l, le sacas la pistola de la boca... Casi es con su consenti miento, \u191?no? No creo que sea tan malo, joder.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero me ha pasado m\u225?s de una vez \u8212?dije. Fui incapaz de decir: me has montado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No consegu\u237?a una presa s\u243?lida. Los enfermos son complicados. Lo s locos m\u225?s a\u250?n. Jes\u250?s, al \u250?ltimo llegu\u233? un segundo tar de y me lo encontr\u233? muerto. No cre\u237? que fuera posible. \u8212?Me mir\u 243?, avergonzado\u8212?. Y t\u250?, en cambio, me sentabas como un guante. Me v e\u237?a atra\u237?do una y otra vez. No pretend\u237?a hacerlo.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Al o\u237?r esto, Frances se ech\u243? a re\u237?r. Se levant\u243? del brazo de la silla y se me acerc\u243?. Todav\u237?a sujetaba el rifle como si pretendier a utilizarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cielos, s\u237?. Como un guante hecho a tu medida. Y con todos los lujos. De talla media para no llamar la atenci\u243?n. Fuerte, joven, resistente a las enfermedades, las toxinas y la mala comida. Y muy obediente.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Fran \u8212?dijo Mick con gran cuidado\u8212?. No tienes por qu\u233? tra

tar as\u237? a Gorri\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, ya lo s\u233?. Pero quiero hacerlo. \u191?Sab\u237?as, Mick, que seg\ u250?n mis cuentas solo quedan tres Jinetes? Cre\u237?a que solo eran dos hasta que apareciste t\u250?, cosa que demuestra que tal vez haya errado un poco en mi s c\u225?lculos. \u8212?Estaba tan cerca de m\u237? que alcanzaba a ver el brill o del sudor sobre su piel\u8212?. Tras el{\i Big Bang, }solo los aut\u233?nticos tiburones sobrevivieron a las cazas de bruj as. Y yo descubr\u237? que cada a\u241?o que pasaba, la presi\u243?n iba aumenta ndo, dejando solo la{\i cr\u233?me de la cr\u233?me }de los tiburones.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Ahora bien, Mick, mi antiguo amigo y camarada, si solo quedamos tres y mi teor\u237?a de la selecci\u243?n natural es correcta, \u191?no deber\u237?amos d e ser los tres mayores hijos de puta del mundo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick se encogi\u243? de hombros, de manera no demasiado convincente.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Y, adem\u225?s... me acuerdo de ti, Mick. No eras buena persona...\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Eramos todos unos cabrones \u8212?la interrumpi\u243? Mick.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?... pero tampoco es que poseyeras aut\u233?ntico instinto asesino. La cue sti\u243?n es, \u191?c\u243?mo podr\u237?a una persona as\u237? haber sobrevivid o durante a\u241?os en un mundo que quer\u237?a ver muertos a todos los Jinetes? Aceptando la tutela del mayor de todos los tiburones, el Gran Asesino de una ra za de asesinos, ni m\u225?s ni menos. El verdugo de ciudades, el devorador de mu ndos, el desencadenante de cat\u225?strofes. Deja que te diga para qu\u233? esto y yo en la ciudad. He venido a pagar una vieja deuda al Pr\u237?ncipe de los Tib urones.\par\pard\plain\hyphpar}{ El quemador de gas sise\u243? en el silencio que se extendi\u243? mientras Mick y yo trat\u225?bamos de desentra\u241?ar sus palabras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n? \u8212?dijo Mick finalmente. Su voz era un susurro inco loro y toda la sangre hab\u237?a abandonado su rostro para refugiarse en zonas d esconocidas\u8212?. \u191?Qui\u233?n fue? Mi familia viv\u237?a en Galveston.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Excesivo, Mick. Demasiado sentimiento. A\u241?ade el chucho de tu infanci a y te echo del escenario.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n lo hizo, Fran?\par\pard\plain\hyphpar}{ Muy grave, ella dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Para encontrar a Tom O\u8217?Bedlam, el Loco, he viajado quince mil kil\u 243?metros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick Skinner se la qued\u243? mirando con los ojos abiertos como sendas heridas. Sus labios formaron dos veces la primera letra antes de que surgiera el menor s onido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Worecksi? \u191?Tom Worecksi apret\u243? el bot\u243?n?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u201?l era la mente pensante. \u201?l reuni\u243? al grupo y convenci\u2 43? a sus miembros de que ser\u237?an los salvadores de la humanidad. Esos idiot as amargados han recibido lo que merec\u237?an. Ahora solo queda Tom el Loco.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Mick alarg\u243? una mano temblorosa hacia atr\u225?s, busc\u243? a tientas la s illa plegable y se sent\u243? en ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fue Worecksi. Dios m\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ La tetera estaba temblando. Al verlo, di un paso hacia el calentador para apagar lo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Frances. Me cogi\u243? un mech\u243?n de pelo y me oblig\u 243? a detenerme\u8212?. A\u250?n no hemos llegado a la parte buena.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Me qued\u233? casi inm\u243?vil mientras me pasaba los dedos por el pelo, le dab a un leve tir\u243?n y me colocaba el rizo detr\u225?s de la oreja. No quer\u237 ?a echarme a temblar como un perro nervioso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como estaba diciendo sobre nuestro esp\u233?cimen aqu\u237? presente, es

todo ventajas. La aparente herencia gen\u233?tica, por ejemplo. La piel cobriza, el pelo negro y los ojos oscuros, la estructura \u243?sea... \u8212?me dio unos golpecitos en el p\u243?mulo, bajo el ojo derecho\u8212?. Nada capaz de llamar la atenci\u243?n, de Oklahoma a Tierra del fuego. Genes ind\u237?genas del hemis ferio occidental. Justo lo que uno querr\u237?a para pasar inadvertido al sur de Texas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los ojos de Mick Skinner estaban sobre nosotros, pero no creo que estuviese vien do nada. Me pregunt\u233? si su mente estar\u237?a en alg\u250?n lugar de la sum ergida Galveston.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Otra cosa buena de estos genes es que en los machos suelen estar asociado s a una falta de vello.\par\pard\plain\hyphpar}{ Toda mi determinaci\u243?n fue en vano. Empec\u233? a temblar con peque\u241?os e incontrolables escalofr\u237?os. Frances examinaba mi rostro como si fuese una pintura o cualquier otra cosa incapaz de devolverle la mirada. Presion\u243? li geramente m\u237? mand\u237?bula. Estaba m\u225?s pendiente de su mano que del r ifle.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y aqu\u237? \u8212?dijo ella\u8212? llegamos a la aut\u233?ntica obra de arte. Este rostro, esta agradable arquitectura capaz de atraer a los dos sexos. Los arcos g\u243?ticos de las cejas y las fosas nasales y los labios, ecos mutuo s. Una obra de arte, eso es, un trampantojo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Odia que le pongan la mano encima, Fran \u8212?dijo Mick.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Y con un excelente equilibrio entre la carne y el hueso, adem\u225?s. Tan pronto parece fuerte como fr\u225?gil. La nuez es una maravilla. \u191?Ves? \u8 212?Presion\u243? levemente con el pulgar para obligarme a levantar la barbilla\ u8212?. No tiene, pero el \u225?ngulo de la garganta sugiere lo contrario. Marav illoso. De hecho, la sugesti\u243?n desempe\u241?a un importante papel en este c aso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Basta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La silueta del torso, por ejemplo. \u8212?Traz\u243? una l\u237?nea con e l \u237?ndice, lentamente, desde mi clav\u237?cula a mi est\u243?mago. Cerr\u233 ? los ojos\u8212?. Estrecho, pero no en exceso. Esbelto en la cintura, pero no d emasiado. Las tetas no supon\u237?an un problema. Lo normal para una mujer de po co pecho siempre que no se quite la camisa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Frances \u8212?dijo Mick con una voz que habr\u237?a detenido un tren. De tuvo la mano de ella en el primer bot\u243?n de mi camisa.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u191?S\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estoy harto de ver c\u243?mo se tortura a la gente. Dame otros treinta a\ u241?os para cogerle el gusto. No te ha hecho nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ De repente, una intensidad concentrada pareci\u243? inundar a Frances, como una lente de aumento sostenida bajo el sol.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Su mente? \u8212?pregunt\u243? a Mick con voz delicada\u8212?. \u19 1?O su cuerpo? T\u250? y yo hemos aprendido a pensar en ellos separadamente.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Crees que este t\u237?o es Tom? Joder, Fran. He estado aqu\u237?. M e habr\u237?a dado cuenta...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dos cosas: solo tengo una palabra para esto, y no es \u171?t\u237?o\u187? precisamente \u8212?dijo con una voz como una brisa sobre un glaciar\u8212?. \u 191?Por qu\u233? le llamas eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick abri\u243? la boca y la cerr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque si has cabalgado en este cuerpo \u8212?dijo Fran con horrible sati sfacci\u243?n\u8212?, ya debes saber que no es masculino.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Ni femenino \u8212?dijo Mick casi sin voz\u8212?. Es... oh. Oh, Dios m\u2 37?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por Dios, Mick. Si de verdad estas sorprendido, es que eres tonto de baba . Los cuerpos sin sexo espec\u237?fico no son muy abundantes que digamos.\par\pa rd\plain\hyphpar}{

\u8212?Es un{\i cheval{\super [22]}} \u8212?dijo Mick con los ojos muy abiertos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bravo, clase. \u8212?Me apart\u243? el pelo de la frente y estudi\u243? m i rostro\u8212?. Un cascar\u243?n sin mente, sin alma y sin sexo, tan neutro com o la mu\u241?eca de un ni\u241?o \u8212?me dijo... o dijo frente a m\u237?, porq ue fuera quien fuese el destinatario de sus palabras, desde luego no era yo. No cre\u237?a que existiera. Oh, Legba bondadoso, iba a matarme y ni siquiera cre\u 237?a que estuviera all\u237?. Retroced\u237? un paso y ella lo avanz\u243? al m ismo tiempo, como si me hubiera le\u237?do la mente. Probablemente fuera as\u237 ?\u8212?. Un cerebro nuevo y radiante sin inquilino. Una botella preparada para ser llenada por uno de nosotros, un casquillo vac\u237?o creado para convertirse en una bala. Un caballo joven para ofrecerse al desesperado Jinete, con la vana esperanza de que lo prefiera al soldado de infanter\u237?a m\u225?s pr\u243?xim o. Un animal dom\u233?stico criado para uno de nosotros. Lo que quiere decir que uno de nosotros lo est\u225? cabalgando. Si sus intenciones fueran buenas, \u19 1?para qu\u233? esta encantadora mascarada?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sus ojos eran extra\u241?os y salvajes y yo era incapaz de apartar la mirada de ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y si \u233?l... ella... no lo sabe? \u8212?dijo Mick desesperadamen te\u8212?. \u191?Y si es uno de nosotros pero le han hecho algo y no lo recuerda ?\par\pard\plain\hyphpar}{ Los dedos de Frances retorcieron el tejido de mi camisa y me apretaron contra la pared de la cocina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Corre, Tom \u8212?dijo en voz baja\u8212?. O suplica un poco, o trata de matarme. Haz lo que quieras, salvo moverte de este cuerpo. Eso no lo permitir\u2 33?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi visi\u243?n estaba empa\u241?ada por las l\u225?grimas y me temblaban las rod illas. Quer\u237?a alargar los brazos y cogerle los hombros para sujetarme, para suplicar, pero no pod\u237?a levantar los brazos por miedo a que apretara el ga tillo. Iba a hacerlo de todas formas. Ca\u237? de rodillas{\i }al suelo y las l\u225?grimas de mis ojos se desbordaron. Qu\u233? horrible, ve rgonzoso, absurdo modo de morir.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por favor \u8212?supliqu\u233? entre sollozos\u8212?. No soy quien t\u250 ? crees. No soy nadie.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick dijo con fiereza:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fran, si no paras, voy a golpearte. Y tendr\u225?s que sopesar las razone s por las que no me has disparado contra eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que solo quisiera una audiencia \u8212?repuso ella. Hab\u237?a un d esapego en su voz que contradec\u237?a la violencia de sus ojos\u8212?. \u191?Ne cesitas que te diga cu\u225?ntos cuerpos he cabalgado y abandonado o gastado? Ni me acuerdo. Pero los utilic\u233? a todos para llegar a Tom Worecksi. Matar\u23 3? a cuantos sean necesarios antes de dejar que se me escape.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No es Worecksi \u8212?grit\u243? Skinner\u8212?. \u191?Quieres saberlo co n{\i }seguridad? M\u243?ntalo... la... oh, joder. \u161?Monta y lo ver\u225?s!\par\p ard\plain\hyphpar}{ Ella se ergu\u237?a sobre m\u237?, con una expresi\u243?n salvaje en el rostro. El ca\u241?\u243?n del rifle estaba casi apoyado en mis labios. Entonces brot\u2 43? un dolor candente en mi pecho y mi cabeza, una pu\u241?alada me perfor\u243? los ojos y los o\u237?dos y dej\u233? de ver y o\u237?r. No perd\u237? la consc iencia poco a poco. Simplemente se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Y volv\u237? en m\u237?. Tuve el tiempo para apartar la cabeza antes de vomitar. Mi cabeza pesaba demasiado para el cuello y entre los dos pesaban demasiado par a los hombros. No hab\u237?a sido como las otras veces, cuando me hab\u237?an... cuando Mick... Solo de pensarlo me entraban n\u225?useas.\par\pard\plain\hyphpa r}{

Frances segu\u237?a frente a m\u237?, con las piernas separadas y el rifle en la s manos. Su rostro hab\u237?a cobrado el color de la masa de pan y ten\u237?a lo s brazos empapados de sudor. Sacudi\u243? la cabeza, se dio la vuelta, cruz\u243 ? la sala y dej\u243? el rifle sobre la mesa, donde apoy\u243? las dos manos.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No est\u225? aqu\u237? \u8212?dijo con voz apagada. Me pregunt\u233? si e ra su voz la que o\u237?an mis o\u237?dos. Mick estaba mir\u225?ndola, y puede q ue tal vez estuviera preparando algo, aunque no s\u233? el qu\u233?\u8212?. Pero tiene que ser uno de nosotros. Los{\i chevaux }estaban vac\u237?os, sin personalidad, sin mente. Eran solo carcasas. Es un{\i cheval, }pero hay una mente en \u233?l, as\u237? que debe de ser uno de nosotro s. Pero no es Tom Warecksi. Y si no lo es... \u8212?Se levant\u243? y su mano de recha se extendi\u243?, temblorosa, por el aire vac\u237?o\u8212?, no s\u233? qu i\u233?n es.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lentamente, casi con pulcritud, se desplom\u243?. Mick la cogi\u243? antes de qu e su cabeza chocara contra el suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 5.1: los buenos recuerdos son el para\u237?so de la mente } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?Oh, Frances, nunca has sabido mucho sobre la gente, incluida t\u250?. \u8 212?Mick se volvi\u243? hacia m\u237? y, a juzgar por su expresi\u243?n, uno hub iera cre\u237?do que viv\u237?a escenas como aquella todos los d\u237?as\u8212?. Es solo cansancio \u8212?a\u241?adi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tard\u233? un momento en comprender que estaba hablando de la mujer que estaba e n sus brazos. Me entraron ganas de decir algo desagradable, pero no pude moviliz ar m\u225?s que una mirada dura.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre era as\u237?. Como un puto misil guiado: una vez que se lanzaba c ontra algo, no era capaz de frenar o cambiar de direcci\u243?n. La llam\u225?bam os L\u237?nea Roja. Apuesto algo a que no ha dejado que este cuerpo duerma desde hace dos o tres d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se la carg\u243? sobre el hombro y se levant\u243? con un gru\u241?ido.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?La pondr\u233? en la cama.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se detuvo, me mir\u243? y parpade\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba a punto de dispararme a la cara. D\u233?jala donde ha ca\u237?do. Si se parte el cuello, no ser\u233? yo quien la llore. \u8212?Entonces record\u2 33? que el cuello que se partir\u237?a ser\u237?a de otra persona. Pero Frances lo sentir\u237?a... Papa Legba, no me extra\u241?a que se hubieran vuelto locos. \par\pard\plain\hyphpar}{ Mick frunci\u243? el ce\u241?o pero dej\u243? a Frances en el suelo con suavidad . La melena negra se le hab\u237?a venido a la cara cuando \u233?l la hab\u237?a sujetado. Ten\u237?a pelo entre las pesta\u241?as y en la boca. Mick se lo quit \u243? de la cara con manos delicadas y cuidadosas, como si tuviera miedo de dej arle marcas en la piel.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es... Suena est\u250?pido, pero no es tan mala. Para ser una de nosotr os. Estaba loca pero no era cruel.\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo segu\u237?a notando el sabor de la bilis en la boca y temblaba sin control.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250? qu\u233? eras? \u8212?pregunt\u233?\u8212?. \u191?Loco o cruel?\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? en cuclillas y sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Est\u225?bamos todos locos. Dios, \u191?cu\u225?nto tiempo crees que podr \u237?as mantenerte en tus cabales si descubrieras que pod\u237?as poseer a la g ente?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo soy vuestro veh\u237?culo. D\u237?melo t\u250?. \u8212?Me levant\u233? lentamente. Me sent\u237?a tan d\u233?bil como si hubiera perdido sangre. Apagu \u233? el fuego debajo de la tetera. No se hab\u237?a quemado, lo que quer\u237? a decir que no hab\u237?an pasado horas desde que la pusiera al fuego. Busqu\u23 3? alguna infusi\u243?n en las estanter\u237?as y encontr\u233? camomila en un t arro de mermelada. Estupendo: a mis nervios les vendr\u237?a muy bien algo calma nte. Me detuve cuando estaba a punto de coger la tetera y en su lugar baj\u233? una taza grande. Mientras la infusi\u243?n se preparaba, me adecent\u233? un poc o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si me marcho una hora, \u191?estar\u225?s aqu\u237? cuando vuelva? \u8212 ? pregunt\u243? Mick Skinner, lo que me oblig\u243? a afrontar el hecho de que s egu\u237?a en la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde vas?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pensaba ir a por algo de comer, antes de que las tiendas cierren, al aman ecer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Acababa de llegar a la ciudad, pero ya conoc\u237?a los horarios de la Feria Noc turna.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Eso me lo has robado de la cabeza?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?...? Oh. S\u237?. Me hizo falta esta ma\u241?ana, cuando... \par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando me hab\u237?a montado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y ahora tienes todos mis recuerdos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. C\u225?lmate. Puedo acceder a los recuerdos del caba... de la persona igual que ella. Tengo que buscarlos. A veces, lo que estoy haciendo en ese mome nto me trae alg\u250?n recuerdo, pero no suele ser tan f\u225?cil.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Me sent\u233? lentamente en la silla plegable y cog\u237? la taza con las dos ma nos. Me sent\u237?a tan fr\u225?gil como si fuera una de mis viejas cintas, obli gada a moverse entre los rodillos y las cabezas lectoras. Si me enredaba en una de ellas, adi\u243?s. Se\u241?al\u233? con la cabeza a Frances, que segu\u237?a tirada en el suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por eso ha sido como si me estuviera matando cuando se me ha metido dentro?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick se frot\u243? la frente y continu\u243? el gesto alis\u225?ndose el pelo. L os peces de cobre tintinearon ligeramente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba en estado de shock. Supongo que, en lugar de abrir una ventana, ro mpi\u243? el cristal a martillazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En otras palabras, que no ten\u237?a por qu\u233? haberlo hecho. Joder, a hora me siento mucho mejor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los dientes delanteros de Mick se encontraron bruscamente.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Mira. Hay un l\u237?mite a las disculpas que puedo ofrecerte en nombre de Frances, pero tampoco voy a machacarla para darte gusto. Pasamos juntos por un infierno, y aunque te suene a clich\u233?, no lo es. \u201?ramos amigos. Si est\ u225? loca, yo s\u233? por qu\u233?. Y no hay nada de lo que ha hecho que yo no haya hecho en su momento. \u8212?Se levant\u243? con una serie de movimientos pr ecisos\u8212?. Voy a buscar comida. Y si no est\u225?s aqu\u237? cuando regrese, te prometo que me dar\u225? igual.\par\pard\plain\hyphpar}{ La infusi\u243?n me hab\u237?a quitado el mal sabor de boca y hab\u237?a consegu ido que dejara de temblar. Probablemente pudiera salir del edificio y perderme e n la Feria Nocturna. Record\u233? de repente la cinta del pelo que Frances ten\u 237?a en la mano al salir del Underbridge. Me hab\u237?a salvado entonces. Pero puede que ahora que sab\u237?a que no era quien ella estaba buscando no me neces itara para nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Oh, serpientes y escorpiones. Por supuesto que no pod\u237?a marcharme. Los arch ivos eran el \u250?nico reh\u233?n que necesitaba cualquiera para tenerme a su m erced. Sin ellos, \u191?qu\u233? me quedaba para hacer Negocio, salvo una lengua

suelta y un mont\u243?n de mentiras?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Disculpa \u8212?dijo un penoso hilo de voz desde la figura del suelo\u821 2?. \u191?Me prestas dos peniques? El t\u237?o de la barca no acepta tarjetas de cr\u233?dito.\par\pard\plain\hyphpar}{ El \u250?nico movimiento que hab\u237?a hecho hab\u237?a sido abrir los ojos. Es taban clavados en m\u237?, grandes, negros y nublados por debajo por aquella fat iga que, ahora que me fijaba, hab\u237?a estado all\u237? toda la noche.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?No vas a morir \u8212?dije. Ser\u237?a dif\u237?cil sacarme algo m\u225?s de amabilidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah, eso lo explica. Aunque no s\u233? por qu\u233?.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Porque hay cura para el exceso de trabajo. Lo cual es una pena.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Cerro los ojos al o\u237?r esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sabes que estoy de acuerdo con lo que acabas de decir?\par\pard\pla in\hyphpar}{ Me levant\u233? de un movimiento brusco y fui a rellenarme la jarra de agua.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por si sirve de algo, que imagino que no, lo siento \u8212?a\u241?adi\u24 3?\u8212?. Cuando haya recobrado un poco de energ\u237?a, me humillar\u233? m\u2 25?s a\u250?n, si quieres.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por m\u237? no te molestes. \u8212?Pens\u233? en cambiar de cuarto. Pero eso habr\u237?a parecido, incluso a m\u237?, una retirada. Y siempre exist\u237? a la posibilidad, peque\u241?a pero no inexistente, de que mi presencia la incom odara. Volv\u237? a sentarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, \u191?lo has pasado bien? \u191?Has conseguido todo lo que buscaba s?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De ti? No, porque lo que quer\u237?a era confirmar que eras Tom Wor ecksi. Ahora que sabes que has pasado por todo eso para nada, \u191?te sientes m ejor o peor?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? es como lo ves t\u250?. Yo me siento mejor por no haber muerto.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah, s\u237?. El primer deseo de todo el mundo. Permanecer con vida.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Supongo que lo que pasaba era que los dos nos sent\u237?amos inc\u243?modos. Sea como sea, la conversaci\u243?n languideci\u243? all\u237?.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Fue ella quien rompi\u243? el silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Estuviste en Louisiana?\par\pard\plain\hyphpar}{ Al o\u237?r la palabra me acord\u233?: caminando, sin orientaci\u243?n, sin pens amiento, bajo el fr\u237?o y con los miembros tiesos, en direcci\u243?n a un son ido constante que no reconoc\u237?a. Me hab\u237?a incorporado penosamente apoy\ u225?ndome en un codo, con los ojos doloridos, hasta darme cuenta de que, si me los frotaba, la sensaci\u243?n desaparecer\u237?a. Agua corriente, eso era el so nido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me encog\u237? y se me cay\u243? un poco de infusi\u243?n de la taza.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo Frances\u8212?. Seguro que ha sido culpa m\u237?a. A veces, los recuerdos son como los sedimentos. Tardan en asentarse.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?No, lo que pasa es que... no sab\u237?a que lo recordaba.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La primera vez que... Cuando despert\u233?, la primera vez.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Puso cara intrigada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?La primera vez de qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, la primera vez de todo. Cuando despert\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?No puede haber sido la primera vez, \u191?sabes? \u8212?dijo\u8212?. Debe s de ser uno de nosotros dentro de un{\i cheval. }Has confundido tu identidad, pero acabar\u225? por aparecer.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?T\u250? eres la que se ha abierto camino por mi cabeza con una barra de h ierro. \u191?No la has encontrado?\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Lo m\u225?s antiguo que he encontrado ha sido un b\u250?nker en el su r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Hasta d\u243?nde has visto? \u8212?Se encogi\u243?. Por mi tono de voz, supongo. As\u237? que a\u241?ad\u237? con el mismo, intenso y crispante\u82 12?. No es que me importe, es que no quiero aburrirte con cosas que ya sabes.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Supongo que hab\u237?a llegado al l\u237?mite de su capacidad de disculpa, porqu e dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si sigues incordi\u225?ndome, lo averiguar\u225?s. Voy a levantarme y sen tarme en una silla. A menos que pienses dispararme si lo hago.\par\pard\plain\hy phpar}{ Y juro que esa fue la primera vez que record\u233? el rifle abandonado sobre la mesa. En sus manos hab\u237?a sido una presencia inquietante y mal\u233?fica. Si n ellas, era un pisapapeles. En aquella habitaci\u243?n hab\u237?a ocurrido algo , algo que yo no era capaz de comprender, pero ahora, y por su causa, era muy po co probable que nos mat\u225?ramos a tiros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? en la silla plegable como una anciana, y el cuero cruji\u243?.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? ha pasado con Mick, por cierto?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Lo hab\u237?a dicho con demasiada tranquilidad? \u191?Estaba preocupada? Y si era as\u237?, \u191?por{\i }qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ha ido a buscar algo de comer para reponer tus fuerzas.\par\pard\plain\hy phpar}{ Frances levant\u243? la mirada al o\u237?r esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De veras? \u8212?dijo sin demasiada convicci\u243?n\u8212?. Si tien e la intenci\u243?n de jugar a santa Teresa, deber\u237?a buscarse una audiencia mejor dispuesta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dado que t\u250? has demostrado que puedes cuidar de ti misma.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Teniendo en cuenta la situaci\u243?n en la que te encontrabas cuando nos conocimos \u8212?dijo\u8212?, no deber\u237?as hablar demasiado.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Me encog\u237? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No fue culpa m\u237?a. Tu amigo Mick me abandon\u243? al sol.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Y te averiaste. Lo entiendo. H\u225?blame de Louisiana.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Es muy h\u250?medo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, me refiero a tu despertar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a levantarme. Estaba empezando a sentir una extra\u241?a inquietud. M e acerqu\u233? a la pila, dej\u233? all\u237? la taza y me volv\u237?.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? demonios quieres saber eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que me permita averiguar qui\u233?n eres.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya s\u233? qui\u233?n soy.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De veras?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vale. No lo s\u233? en realidad. Pero, \u191?te sorprende que prefiera se r el eunuco de palacio al hombre del saco de nuestros tiempos?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Si fu\u233?semos solo hombres del saco \u8212?dijo, imitando mi voz\u8212 ?, a nadie le importar\u237?a. \u8212?Al decir esto, me record\u243? a cuando le

hab\u237?a dicho a Dusty:{\i probablemente. Tengo una memoria muy buena. }Y tanto. Mejor que nadie.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Alguna vez has hecho algo que Mick no haya hecho? \u8212?pregunt\u2 33?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te ha dicho eso \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?M\u225?s o menos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se ri\u243? un poco. Entonces dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? equivocado. \u8212?Levant\u243? la mirada y la cruz\u243? con l a m\u237?a\u8212?. Pero no se lo digas. Acabar\u225? por descubrirlo solo.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vas a matarlo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El futuro es un pa\u237?s sin cartografiar, del que no ha regresado ningu na expedici\u243?n. No creo. \u201?l no tuvo nada que ver con el{\i Bang. }Por muy extra\u241?o que parezca, es un ser humano bastante pasable.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vas a matarme a m\u237?? \u8212?A pesar de mi convicci\u243?n en se ntido contrario, me pareci\u243? una pregunta razonable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya te he dicho que lo sent\u237?a. No, no voy a matarte.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Pero sigues queriendo atrapar a ese como-se-llame.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?S\u237? \u8212?dijo\u8212?. Siguiendo las mejores tradiciones de los vigi lantes callejeros, me he atribuido todos los papeles: juez, jurado, fiscal y t\u 237?o{\i }que aprieta el gatillo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ha pasado mucho tiempo desde el{\i Big Bang }-dije, con una pizca de intranquilidad. Hab\u237?a pasado unos minuto s casi c\u243?modos con ella... o agradablemente inc\u243?modos, atrapada en la realidad condensada de nuestra pugna verbal. Pero su \u250?ltima declaraci\u243? n me hab\u237?a recordado la mujer que hab\u237?a sido antes de perder el conoci miento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n, Tom Worecksi es responsable de m\u225?s muertes que Hitler. \u191?Crees que el tiempo se lleva eso? \u191?Cu\u225?nto tiempo? \u191?Y los r emordimientos? No s\u233? si lamenta haber asesinado millones de personas y habe r convertido grandes regiones del Hemisferio{\i }occidental en yermos inhabitables pero, dime, \u191?cu\u225?nto debe sentirlo para que yo diga, \u171?oh, tranquilo, supongo que la cosa est\u225? olvidada\u1 87??\par\pard\plain\hyphpar}{ La mir\u233? fijamente y ella me devolvi\u243? la mirada.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?\u191?Es eso lo que se supone que debo contestar yo cuando te disculpas?\ par\pard\plain\hyphpar}{ Frunci\u243? los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un punto para ti. Pero, cr\u233?eme, Tom tiene que morir. Y debo hacerlo yo. No hay nadie m\u225?s{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Chango, podr\u237?as reunir un destacamento en cinco minutos si les dijer as para qu\u233? lo quieres.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y de d\u243?nde les digo que he sacado la informaci\u243?n? \u191?L es digo que conozco a Tom de los viejos tiempos, que trabajamos juntos, etc\u233 ?tera? No. Lo cierto es que no hay nadie m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta vez no lo dijo como si se enorgulleciese de ello. Puede que la frase signif icara otra cosa. Permaneci\u243? sentada, mir\u225?ndose las fuertes manos cruza das sobre el regazo, como si entre sus dedos estuviesen pasando im\u225?genes de l terrible e inalterable pasado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Llen\u233? el cazo de agua y lo puse al fuego. A continuaci\u243?n puse lo que m e quedaba de camomila en mi desportillada tetera de porcelana y volv\u237? a sen tarme en la silla plegable.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Louisiana es muy h\u250?medo \u8212?dijo\u8212?. Y cada vez lo es m\u225? s. \u8212?Le cont\u233? la historia entera sin levantar la mirada. Nunca se la h ab\u237?a contado a nadie. Me hab\u237?a preocupado tanto de no hacerlo que casi la hab\u237?a olvidado del todo. A fin de cuentas, nadie{\i }que yo conociera recordaba el momento de su nacimiento.\par\pard\plain\hyphpar }{ Hab\u237?a o\u237?do el sonido, me hab\u237?a frotado los ojos y hab\u237?a reco nocido el siseo y el burbujeo del agua corriente antes de ver nada. Mi visi\u243 ?n hab\u237?a tardado en aclararse. La habitaci\u243?n se hab\u237?a revelado co n cada parpadeo, con cada roce de mis dedos. La luz era azulada e irregular. Hab \u237?a cajas de metal por todas partes, cajas grandes, con tapas que atrapaban la luz. Sorte\u233? los reflejos con un parpadeo y me{\i }asom\u233? al interior de una.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un rostro enjuto y muerto, una cabeza afeitada, un cuerpo desnudo y momificado. Hab\u237?a un cad\u225?ver en la caja. Hab\u237?a ocho cajas en la habitaci\u243 ?n, todas ellas iguales. Cuando, presa del p\u225?nico, apart\u233? los ojos, vi mis propias piernas y mis propios pies, unidos al resto de m\u237?, bordeados p or una caja con una tapa de cristal abierta. Me ech\u233? a gritar. No s\u233? p or qu\u233?: un terror instintivo, el miedo a ser como las ocho cosas muertas qu e hab\u237?a en la sala. Cosa que era cierta, salvo por un peque\u241?o detalle. \par\pard\plain\hyphpar}{ Sal\u237? arrastr\u225?ndome de la caja, resbal\u233? y descubr\u237? que no pod \u237?a respirar bajo el agua. Hab\u237?a casi un metro de l\u237?quido. Me leva nt\u233? apoy\u225?ndome en mi ata\u250?d. En las paredes, sobre algunas de las cajas, parpadeaban unas luces rojas. Alarma, alerta, algo necesita atenci\u243?n , fallo del sistema. Todo ello pas\u243? por mi{\i }cabeza como un galimat\u237?as. M\u225?s tarde entender\u237?a el prop\u243?si to de las luces, pero no en aquel momento.\par\pard\plain\hyphpar}{ De repente me invadi\u243? el conocimiento, como un instinto m\u225?s, de lo que era la electrocuci\u243?n y la conductividad del agua. Ech\u233? a andar como p ude por la inundaci\u243?n (m\u225?s tarde reparar\u237?a en lo extra\u241?o que resultaba: hab\u237?a nacido sabiendo ya c\u243?mo andar) hasta una puerta (al verla la palabra se materializ\u243? instant\u225?neamente en mi cabeza, puerta, as\u237? como su funcionamiento exacto) y empec\u233? a aporrearla y empujarla. Finalmente encontr\u233? un tirador en la pared, junto a ella, y lo gir\u233?.\ par\pard\plain\hyphpar}{ La puerta gir\u243? hacia dentro sobre sus goznes. Entre ella y el agua que hab\ u237?a mantenido all\u237? enterrada durante... \u191?a\u241?os...? volvieron a arrojarme al interior de la sala. Una de las momias pas\u243? flotando a mi lado , boca arriba. Otra vino despu\u233?s. El agua hab\u237?a abierto las cajas.\par \pard\plain\hyphpar}{ Y entonces, cuando tuve que hacerlo, supe nadar. Me precipit\u233? hacia el tech o de aquel cementerio submarino, cog\u237? todo el aire{\i }que pude en el espacio cada vez m\u225?s reducido de la habitaci\u243?n y, bat iendo las piernas con todas mis fuerzas, buce\u233? en direcci\u243?n contraria a la presi\u243?n, hacia la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ M\u225?s tarde averiguar\u237?a que era el agua del lago Pontchartrain contra la que estaba luchando. El lugar al que emerg\u237?, bajo una luna llena y entre l as neblinas blancas que se elevaban al aire fresco de una noche de mediados de v erano, era el pantano de St. John. Tres semanas m\u225?s tarde, un hurac\u225?n lo a\u241?adir\u237?a a la cuenca de Nueva Orleans.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?nto hace de eso? \u8212?pregunt\u243? Frances despu\u233?s de que un breve espacio de silencio se hubiera aposentado en la habitaci\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quince... casi diecis\u233?is a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se reclin\u243? en la silla y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mmm. Si no me equivoco, tienes ochenta a\u241?os o m\u225?s. Si no te equ ivocas t\u250?, apenas has llegado a la Edad Dorada del{\i }Escepticismo. Sea cual sea el caso, no lo aparentas.\par\pard\plain\hyphpar}{ No s\u233? qu\u233? esperaba de la primera persona que escuchara la historia per

o lo cierto es{\i }que encontr\u233? la respuesta de Frances extra\u241?amente reconfortante. Otr a aventura ins\u243?lita y peligrosa. \u191?Cu\u225?ntas de ellas hab\u237?a viv ido? Fui a poner el agua caliente en la tetera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tenia unas pocas galletas, compradas hac\u237?a cosa de una semana en el mercadi llo y guardadas ahora en una lata, en el estante. No es que estuvieran frescas, pero tampoco hab\u237?an terminado de pasarse. Llev\u233? la lata, junto con la tetera y la otra taza, a la mesa, y la dej\u233? en la esquina m\u225?s cercana a ella. Mir\u243? las dos tazas y me pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Recibes visitas a menudo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo tengo otra taza para cuando no me apetece lavar la primera. Si fuera s yo, \u191?tendr\u237?as mucho amigos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A mi manera, vivo una situaci\u243?n parecida. Y tienes raz\u243?n, no lo s tengo. Es una vida furtiva, pero es toda m\u237?a. \u8212?Mordi\u243? con caut ela una de las galletas\u8212?. Esto est\u225? mejor. La mantequilla y el{\i }az\u250?car, en cantidad suficiente, pueden curar cualquier cosa. \u8212?Comi\ u243? y se tom\u243? la infusi\u243?n como si fuera lo \u250?nico en lo que pudi era concentrarse, y puede que as\u237? fuese. Yo ya hab\u237?a dicho lo que ten\ u237?a que decir: estaba en condiciones de sentarme, observar y ver qu\u233? pas aba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Finalmente dej\u243? la taza en la mesa y se pas\u243? las manos por la cara.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gracias. Dios, estoy muerta. \u8212?Cerr\u243? los ojos y me pregunt\u233 ? si pretend\u237?a dormir all\u237?. Entonces dijo\u8212?: Si fuera por nosotro s, creo que ninguno de los Jinetes querr\u237?a estar a menos de doscientos kil\ u243?metros de los dem\u225?s. Como depredadores, nos parecemos m\u225?s a tigre s que a lobos. Cuando nos obligan a estar juntos, empeoramos.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?Por eso te gusta la vida furtiva? \u8212?pregunte.\par\pard\plain\h yphpar}{ Esperaba que me ignorara o, m\u225?s bien, que respondiera con una de esas frase s que parec\u237?an impresionantes pero no revelaban nada. En cambio, dijo:\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dios, no. Si fuera por eso, no me gustar\u237?a nada... yo misma incluida . \u8212?Suspir\u243? y apoy\u243? la cabeza en la silla. Ahora era dif\u237?cil verle la cara\u8212?. Qu\u233? desperdicio de potencial humano, joder.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Convertir Am\u233?rica Central en un archipi\u233?lago no te parece logro suficiente?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?T\u250? crees que esa{\i }es una ambici\u243?n digna de la humanidad? Ten\u237?amos... Eramos como diose s. \u8212?Solt\u243? una carcajada que me pareci\u243? inc\u243?moda\u8212?. Lo \u233?ramos. Piensa en Zeus. Pod\u237?a convertirse en una lluvia de oro y lo \u 250?nico que hac\u237?a era enga\u241?ar a su{\i }esposa. Nosotros gast\u225?bamos bromas salvajes, arruin\u225?bamos vidas y se mbr\u225?bamos el caos. Esa era toda nuestra contribuci\u243?n a la sociedad.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? os mantuvieron con vida?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El ej\u233?rcito. O quien fuera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no destruyeron los bombarderos invisibles? Lo siento \ u8212?dijo al ver que yo sacud\u237?a la cabeza\u8212?. No sabes lo que era un b ombardero invisible. O no lo recuerdas. Supongo que porque les hab\u237?amos cos tado demasiado dinero. Aunque, para ser justos, debo decir que hicimos exactamen te lo que se esperaba de nosotros, al menos mientras nos sentimos con ganas.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? era? \u8212?Lo sab\u237?a, en cierto modo. Pero algo me dec\u237?a que la ocasi\u243?n de hablar del pasado con Frances era algo realmen te ins\u243?lito y precioso. Era una pena dejar que parara ahora, cuando, si con tinuaba, puede que llegase a... algo que no s\u233? si quer\u237?a o\u237?r.\par

\pard\plain\hyphpar}{ Subi\u243? los pies a la silla, se rode\u243? las rodillas con los brazos y apoy \u243? la barbilla en las mu\u241?ecas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Objetivo \u8212?dijo bruscamente. Mi experiencia con profesores se reduc\ u237?a a lo que hab\u237?a visto en las pel\u237?culas, pero ella me record\u243 ? a uno de ellos\u8212?: proporcionar informaci\u243?n falsa al{\i Presidente de la Rep\u250?blica Banana{\super [23]}. }M\u233?todo cl\u225?sico: enviar mensajes falsos y \u243?rdenes mal codi ficadas de modo que caigan en manos de sus servicios de inteligencia y confiar e n que no se den cuenta de que han sido demasiado f\u225?ciles de conseguir. M\u2 33?todo moderno: enviar un Jinete para que monte a su{\i Jefe de Seguridad{\super [24]}} y quiz\u225?{\i }otro a su Secretario de Estado. De este modo, no solo puedes proporcionarle to da la informaci\u243?n falsa que se te antoje sino que adem\u225?s consigues un agente doble en un puesto muy importante y con una fachada impecable.{\i \u191?Qu\u233? bueno, s\u237??{\super [25]}}. Y esa, por supuesto, era solo una de las muchas cosas que pod\u237?amos hacer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y funcionaba?\par\pard\plain\hyphpar}{ Su sonrisa fue salvaje.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A veces. Y, antes de que lo preguntes, dejaremos las excepciones decentem ente enterradas, porque van de lo profundamente vergonzoso a lo completamente ho rrible.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no pose\u237?steis simplemente a los presidentes y fir masteis la paz?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Va a resultar \u8212?dijo, con cara de insufrible paciencia\u8212? que s\ u237? tienes quince a\u241?os despu\u233?s de todo. Porque el gabinete, los gene rales y hasta los putos bedeles le habr\u237?an volado la cabeza al presidente y habr\u237?an decretado un cambio de gobierno. \u191?Crees que las naciones libr an sus guerras por decisi\u243?n de una sola persona sentada en un sill\u243?n d e cuero de una bonita oficina?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nunca he vivido en una naci\u243?n \u8212?dije\u8212?. No lo s\u233?.\par \pard\plain\hyphpar}{ Frances apart\u243? la cara, como si acabara de abofetearla.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?No te preocupes, no te has perdido gran cosa. Un miserable hormiguero de vida apacible, productiva y \u250?til sin apenas oportunidades para la vivifican te violencia y el enga\u241?o. Donde la gente se lavaba los dientes una vez al d \u237?a y cortaba el c\u233?sped los domingos.\par\pard\plain\hyphpar}{ La observ\u233? y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No fue culpa tuya.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una ceja negra se levant\u243?, enf\u225?tica, y una boca recta se arrug\u243? c on iron\u237?a en las comisuras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gracias, ahora me siento mucho mejor. Supongo que mi sentido de la respon sabilidad social compensa en vigor lo que le falta en puntualidad.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Podr\u237?as haberlos detenido entonces?\par\pard\plain\hyphpar}{ Hizo una pausa para pensarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. Y precisamente por eso lo estoy haciendo ahora con tanto entusia smo. Desde hace mucho tiempo. Es mi penitencia. Ave Mar\u237?a, llena eres de gr acia, el Se\u241?or es contigo habr\u237?a sido m\u225?s f\u225?cil, pero ser\u2 37?a una pena desperdiciar tanto potencial.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mis manos se cerraron sobre los brazos de la silla plegable.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Est\u225?s diciendo que no se trata solo del tal Tom como-se-llame. Los e st\u225?s cazando a todos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Los he cazado. Pret\u233?rito perfecto. Ya casi he terminado.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Todos los Jinetes?\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Dios, no. Adem\u225?s, la poblaci\u243?n en general ya se ha encargado de eso. Yo solo busco al grupillo que decidi\u243?, por diferentes razones, que se r\u237?a buena idea reventar el mundo. La poblaci\u243?n se encarg\u243? de uno de ellos, seg\u250?n descubr\u237? en su momento. Yo despach\u233? a otros cuatr o. \u8212?Extendi\u243? su mano de dedos largos y morenos entre ella y yo\u8212? . Y ni todos los perfumes de Arabia podr\u237?an disimular el olor de esta manit a. Bueno, no espec\u237?ficamente esta mano. \u8212?Y entonces, inesperadamente, a\u241?adi\u243?\u8212?. Eso te molesta, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ Tragu\u233? saliva con esfuerzo y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Encontrarme en la misma habitaci\u243?n que una persona que ha dedi cado su vida a buscar gente y asesinarla? \u191?Qu\u233? te hace pensar eso?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? qu\u233? es lo que se te da bien, pero desde luego no es el sa rcasmo. Estamos hablando de cuatro personas que no hab\u237?an hecho una sola co sa decente en su vida y nunca la habr\u237?an hecho. Eran la destilaci\u243?n m\ u225?s refinada de una subespecie de la humanidad que se solazaba en la degradac i\u243?n y la crueldad y que ve\u237?a a todo el mundo, ellos mismos incluidos, como ratas de laboratorio y chivos expiatorios.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo dijo con toda calma. Puede que hubiese vivido tanto tiempo con su indignaci\u 243?n que hubiese acabado por convertirla en otra cosa, algo m\u225?s suave. Per o a pesar de todo no pude contenerme y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?l es el problema? \u191?Estabas celosa?\par\pard\plain\hyph par}{ Se inclin\u243? hacia m\u237? y vi en su cara algo que me hizo estremecer.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?No ten\u237?a razones para estar celosa. Escucha y aprende. Hace mucho ti empo, en Nuevo M\u233?xico, hab\u237?a un polic\u237?a militar llamado Stedmon. Una noche me ofendi\u243?. No recuerdo c\u243?mo. La noche siguiente se encontr\ u243? con una edificante escena interpretada por su prometida y cuatro hombres d e su unidad. Cuatro fue el n\u250?mero m\u225?ximo que pudo conseguir la chica e n tan poco tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Luego estaba la gran lecci\u243?n de paracaidismo, considerada por mis cam aradas una de nuestras mejores bromas. Me mont\u233? en la v\u237?ctima en un ba r cerca de la base y desmont\u233? en mitad del cielo, justo cuando se supon\u23 7?a que deb\u237?a abrir el paraca\u237?das. Al principio se sorprendi\u243? un poco. Me temo que se parti\u243? las piernas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Las cuatro personas que he matado no eran menos crueles. De hecho, ninguno de los Jinetes lo era. Cualquier comunidad sana acaba con las alima\u241?as y l os animales rabiosos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se puso en pie de repente y cruz\u243? la habitaci\u243?n. Hasta entonces no me hab\u237?a dado cuenta de lo peque\u241?a que era la zona iluminada por la l\u22 5?mpara. Ahora la ve\u237?a como un juego de luces y sombras cerca de la puerta. El juego se movi\u243? y supe que se hab\u237?a tapado la cara con las manos.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento mucho \u8212?dijo. Sus palabras sonaban distorsionadas, puede q ue por culpa de sus dedos\u8212?. Antes te he dicho que no me gustaban estas cos as, pero me temo que me he quedado corta. No me siento orgullosa de estos episod ios y me disculpo por contarlos como si lo estuviera. O por contarlos, en todo c aso. Ocurrieron hace casi cincuenta a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar}{ No parec\u237?a dispuesta a hablar sobre ello, sobre la cosa que me daba miedo. No ten\u237?a que preocuparme. As\u237? que me alarm\u233? al o\u237?rme decir:\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y para qu\u233? se supone que era yo?\par\pard\plain\hyphpar}{ O\u237? que aspiraba hondo para tranquilizarse y bajaba las manos.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sab\u237?as que ten\u237?as algo que ver con nosotros?\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Al principio no. Da igual.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se qued\u243? muy quieta. Entonces volvi\u243? a la luz de un par de zancadas, s e sent\u243? en cuclillas cerca de m\u237? y me mir\u243? a la cara.\par\pard\pl

ain\hyphpar}{ \u8212?No lo sab\u237?as, \u191?verdad? Hasta esta noche, cuando te lo he dicho. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En aquel puto bunker dec\u237?a \u171?Propiedad del Gobierno de los EEUU\ u187? por todas partes \u8212?dije amargamente\u8212?. Ya me imaginaba que no se habr\u237?an tomado tantas molestias solo para sacar copias de m\u237?. Y sab\u 237?a que algo tan bien escondido no pod\u237?a servir para nada bueno.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Para nosotros s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso no supone un gran consuelo cuando te han sacado a medio hacer de una caja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Preferir\u237?as haberte quedado all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { La mir\u233? sin decir nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se levant\u243? y empez\u243? a recorrer la habitaci\u243?n de un lado a otro, e ntre la luz y la oscuridad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Creo que el objetivo principal de los{\i chevaux }era tranquilizar a la gente. Las fuerzas regulares se\u241?alaban, y n o sin raz\u243?n, que cuando alguno de nosotros resultaba herido o estaba amenaz ado de muerte tend\u237?a a asaltar el cuerpo m\u225?s pr\u243?ximo sin preocupa rse de nada m\u225?s. El de nuestros amigos y aliados, por ejemplo. La soluci\u2 43?n era tener disponibles cuerpos vac\u237?os y altamente deseables, para imped ir que devor\u225?ramos a los nuestros. As\u237? que empezaron a cultivar a los{ \i chevaux.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Repet\u237?, con un hilo de voz:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cultivarlos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno claro. \u191?Pensabas que estabais hechos con piezas de bicicleta o qu\u233?? Los{\i chevaux }eran org\u225?nicos, as\u237? que hab\u237?a que cultivarlos. Hasta qu e alcanzaran la madurez, cuando quedaban almacenados, probablemente en aquellas cajas, esperando a que los sacaran cuando fuera necesario.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Las cajas en las que, abandonadas, custodiadas por unos sistemas autom\u225?tico s que poco a poco hab\u237?an ido fallando, se hab\u237?an dejado pudrir ocho co stosas y vac\u237?as carcasas. Nueve. Pero una de ellas se hab\u237?a levantado, como el monstruo de una pel\u237?cula de terror, para caminar por un mundo en e l que hasta los vivos evitaban la luz del sol.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Adem\u225?s, los hac\u237?an a medida \u8212?continu\u243? Frances\u8212? . A fin de cuentas, es una l\u225?stima desperdiciar un cerebro cuando puedes us arlo para almacenar valiosas habilidades e informaci\u243?n. Idiomas, c\u243?dig os, lenguajes de programaci\u243?n, las reglas del voleibol, c\u243?mo flirtear con las fans... lo que los jefes consideraran \u250?til. Qui\u233?n sabe. Solo D ios y t\u250?, supongo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Electr\u243?nica \u8212?dije con voz tensa\u8212?. \u191?Por qu\u233? no tengo sexo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estoy segura. Creo... que los{\i chevaux} pod\u237?an ser modificados por los jinetes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Que pod\u237?an qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te lo he dicho, no estoy segura. Nunca hab\u237?a visto uno de vosotro s. Jes\u250?s, no creo que llegaran a desplegarse nunca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desplegarse. Asombroso, es casi como estar con vida.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?La vida puede definirse como todo aquello que no casa con el cementerio. T\u250? cumples mejor que yo con esa definici\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? \u8212?dije mientras examinaba mi mugrienta camisa\u8212?. Par ece que acabara de salir de la tumba abri\u233?ndome camino con las u\u241?as.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Esto le pareci\u243? divertido, a juzgar por su expresi\u243?n.\par\pard\plain\h

yphpar}{ \u8212?Podr\u237?as ir a cambiarte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo habr\u237?a hecho, pero... \u8212?me fall\u243? la voz.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Pero eso habr\u237?a significado dejarnos solos a Mick y a m\u237?. Y \u8 212? dijo lentamente\u8212?, habr\u237?a significado desvestirse con unos descon ocidos en la casa. En el secreto tejido de tu vida, tu cuerpo es la hebra m\u225 ?s secreta. Porque es el signo externo de todos los secretos.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Me pregunt\u233? si habr\u237?a palidecido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Uau. \u191?Lees la mente?\par\pard\plain\hyphpar}{ Franc\u233?s resopl\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Puedo atacarlas, aturdirlas y engullirlas enteras, como una boa const rictora. Y mientras las estoy digiriendo, entro en un estado de letargo.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Creo que necesitas dormir \u8212?le dije, sacudiendo la cabeza\u8212?. Y comer algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre hablo as\u237?. Casi siempre. Eso alivia el tedio de las d\u233?c adas. Pero hablando de comida, \u191?d\u243?nde demonios est\u225? Mick?\par\par d\plain\hyphpar}{ Una buena pregunta. No conoc\u237?a tan bien como yo la Feria Nocturna, pero el lugar estaba repleto de sitios para comprar comida. Si no era muy melindroso, po d\u237?a haber vuelto en veinte minutos. A menos que... Bueno, \u191?y por qu\u2 33? no? \u191?Por qu\u233? no iba a aprovechar la oportunidad para salir por pie rnas antes de que Frances empezara otra vez a apuntarle con el rifle? Aun en el estado vulnerable y confuso en el que me hab\u237?a dejado, \u191?c\u243?mo es q ue no lo hab\u237?a pensado? Su forma de coger a Frances para evitar que cayera al suelo y de retirarle el pelo de la cara tampoco era garant\u237?a de lo contr ario.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al levantar la mirada, me encontr\u233? los ojos de Frances sobre m\u237?. Ten\u 237?a las manos juntas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Recoge tus cosas si quieres \u8212?dijo en voz baja\u8212?. Nos vamos en diez minutos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mick es la \u250?nica persona, aparte de t\u250? y yo, que sabe d\u243?nd e estoy. Y qui\u233?n soy.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u201?l no...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No? Puede que no. Pero, aunque eso sea cierto, \u191?podr\u237?a gu ardar el secreto si alguien se lo preguntara con la suficiente vehemencia? \u191 ?O si, quiz\u225?, no se molestara en preguntar?\par\pard\plain\hyphpar}{ Tragu\u233? saliva, en vano, y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Llevas diez a\u241?os buscando a ese t\u237?o. \u191?Crees que \u233?l po dr\u237?a encontrar a Mick Skinner en una hora?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo permitirme el lujo de pensar lo contrario.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Yo me quedo aqu\u237?. \u8212?Logr\u233? no apartar la mirada.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?No, de eso nada \u8212?dijo con firmeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No me buscan a m\u237?. Ninguno de ellos. Te buscan a ti.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Lo que te hice anoche no fue nada \u8212?replic\u243? ella, con una separ aci\u243?n id\u233?ntica y exacta entre cada palabra y sin el menor \u233?nfasis \u8212?. No fue nada. Tom O\u8217?Bedlam o cualquiera que le sirva te arrebatar\ u225? el deseo de vivir y cualquier convicci\u243?n complaciente que puedas cons ervar sobre la privacidad de tu mente, como quien arranca un trozo de tela podri da. Todo lo que sabes de m\u237? brotar\u225? como un chorro de tu cerebro, tu b oca y un centenar de aberturas m\u225?s que te abrir\u225? con ese prop\u243?sit o. Te sugiero que vengas conmigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? podr\u237?a decirle? \u171?Bueno, s\u237?, es esa mujer, y ahora mismo tiene este aspecto, pero podr\u237?a haber cambiado. Y quiere liqui

darte. Pero eso ya lo sabes\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo. Se detuvo y volvi\u243? a empezar\u8212?. \u191 ?No se te ha ocurrido que pod\u237?a estar pensando en ti y no en m\u237??\par\p ard\plain\hyphpar}{ La mir\u233? con el ce\u241?o fruncido y ella me devolvi\u243? la mirada con las cejas enarcadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, gracias. Puede que conserve un jir\u243?n de decencia humana.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por aqu\u237? las cosas no funcionan as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Finge que est\u225?s en otro sitio, entonces. Ve a cambiarte y coge todo lo que necesites, dentro de un orden.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde vas... vamos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Se apoy\u243? en una esquina de la mesa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lejos de aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u191?Todav\u237?a tienes objetivos?, }le hab\u237?a preguntado Mick.{\i Yo ya he usado los m\u237?os. Me limito a trasladarme. }Obviamente, no pod\u237 ?a recurrir a Dana. Tampoco pod\u237?a recurrir a Cassidy, porque no sab\u237?a d\u243?nde estaba. Si iba a ver a Sherrea, pod\u237?a involucrarla...\par\pard\p lain\hyphpar}{ {\i Oh, no. Piensa. }Ya lo hab\u237?a hecho. Sherrea y Theo, \u233?l con un agujero de bala, al pie de las escaleras donde Frances hab\u237?a montado a Myra, y Dust y, que estaba tan loco que echaba humo como una parrilla. Y que hab\u237?a dicho , sonriendo, que sab\u237?a d\u243?nde encontrar a mis dos amigos en caso necesa rio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando... cuando montaste en aquella pelirroja, en el Underbridge. \u191? Te adentraste mucho en su cerebro?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Estaba ocupada, \u191?recuerdas? \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\h yphpar}{ Yo no les hab\u237?a pedido que se involucraran. No le hab\u237?a pedido a Theo que saliera con una pistola para ayudarme. No era tan tonto, \u233?l mismo me lo hab\u237?a dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Las dos personas con las que estaba. Se quedaron all\u237?...\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Una compuerta de contenci\u243?n cedi\u243? por un instante detr\u225?s de su ca ra y volvi\u243? a levantarse con la misma rapidez.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si vas a sugerir que volvamos all\u237? \u8212?dijo\u8212?, te ahorrar\u2 33? la molestia. No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no, joder?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque si no es el primer lugar en el que te buscan, ser\u225? el segundo .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Crees que Myra y Dusty trabajan para Tom como-se-llame.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Worecksi. \u8212?Suspir\u243?\u8212?. Antes no lo pensaba, cuando cre\u23 7?a que eras t\u250?. Hace varias horas. Ahora me veo obligada a afrontar la pos ibilidad de que haya apostado, por decirlo as\u237?, por el caballo equivocado.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaban buscando a Mick Skinner.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u8212?pregunt\u243?, sorprendida\u8212?. \u191?Por qu \u233?? \u191?Lo sabes con seguridad?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. \u8212?Repas\u233? la confrontaci\u243?n que hab\u237?a tenido lugar en el Underbridge, antes de que llegara ella\u8212?. Pero sab\u237?an que me hab \u237?a... que hab\u237?a estado conmigo alg\u250?n tiempo.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Cosa que sugiere una sorprendente familiaridad con el proceso, \u191?no t e parece? Hmmm. Ve a cambiarte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo hice. Cerr\u233? con llave la puerta del dormitorio, pero, tal como esperaba,

eso no me proporcion\u243? la menor seguridad. Otro par de vaqueros, otra camis a, botas altas. No tard\u233? mucho. Escond\u237? un poco de dinero en billetes en cada bota, y algunas monedas en una bolsa que me colgu\u233? del cuello. Al h acerlo, me di cuenta de que ya llevaba un colgante: el que me hab\u237?a dado Sh errea, con las dos \u171?V\u187? entrelazadas. Si era un amuleto de protecci\u24 3?n, estaba haciendo un trabajo p\u233?simo. Puede que solo funcionara en gente que creyera en sus propiedades. \u191?En qu\u233? cre\u237?a yo? El Negocio. Que no podr\u237?a sacarle gran cosa a un amuleto como aquel. Met\u237? algunas cos as m\u225?s en una mochila y fui a someterme a la voluntad de Frances.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Me mir\u243? de arriba abajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Debe de haber sido una decisi\u243?n muy dif\u237?cil.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Esta vez me toc\u243? a m\u237? abrir los ojos como platos.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?Habr\u237?as preferido un vestido de noche o un tuxed\u243??\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Frances recogi\u243? el rifle robado. Yo cerr\u233? la puerta de los archivos y apagu\u233? todas las luces. Bajamos hasta el primer piso en silencio. Ella, seg \u250?n parec\u237?a, estaba pensando. Llegamos hasta el triciclo y entonces, fi nalmente, pregunt\u233?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde vamos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Al Underbridge \u8212?dijo\u8212?. Me he pensado mejor lo de volver a ver a los implicados. Monta.\par\pard\plain\hyphpar}{ La mir\u233? de soslayo. Frances se limit\u243? a sonre\u237?r.\par\pard\plain\h yphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 6 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Delante}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Siete de bastos}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Waite: }discusi\u243?n, pelea verbal, negociaciones, guerra comercial.\par\pard\ plain\hyphpar}{ {\i Gray: }el individuo contra la comunidad; uno contra muchos; lucha descompensada. \par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 6.0: la casa del esp\u237?ritu } {\line }

{\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?Las noches est\u225?n acort\u225?ndose \u8212?grit\u233? sobre el hombro de Frances mientras avanz\u225?bamos\u8212?. Mira al este.\par\pard\plain\hyphpa r}{ En aquella direcci\u243?n, el cielo estaba te\u241?ido de un cobalto denso y ate rciopelado, sobre los tejados en buen estado y sobre los ruinosos, y sobre las d \u233?biles l\u225?mparas y antorchas de la Feria.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bonito \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Significa que las puertas se cierran dentro de una hora m\u225?s o menos. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah, s\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Bueno, al fin. He ah\u237? algo que no sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por eso la llaman la Feria Nocturna.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? pasa luego?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada. Se queda como un mausoleo. En verano las horas son m\u225?s cortas pero el sol pega mucho.\par\pard\plain\hyphpar}{ Conduc\u237?amos por un sinuoso, estrecho, abarrotado y ruidoso trecho de pavime nto, jalonado de puestecillos. Un enorme y peludo perro gris apareci\u243? corri endo entre dos de ellos y se cruz\u243? en nuestro camino, y Frances dio un fren azo. Un rostro suave y negro como el alquitr\u225?n, coronado por un sombrero ci l\u237?ndrico, se peg\u243? al parabrisas.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Las buj\u237?as, se\u241?ora }-dijo, levantando una mano llena de pieza s met\u225?licas mientras nos ense\u241?aba unos dientes blancos y menudos\u8212 ?.{\i Para todas las m\u225?quinas, y muy baratas{\super [26]}. }-Frances gru\u241?\u243? al mismo tiempo que apretaba el acelerador, y e l rostro desapareci\u243? mientras reanud\u225?bamos la marcha. Volv\u237? la mi rada y no encontr\u233? ni rastro del brillante sombrero.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?No quiero criticar \u8212?le dije\u8212?, pero si hubi\u233?ramos ido por la misma puerta que a la ida, no habr\u237?amos topado con toda esta gente.\par \pard\plain\hyphpar}{ Transcurri\u243? un momento antes de que ella respondiera.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Ten\u237?a la esperanza de que encontr\u225?semos a Mick.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Este lugar es un laberinto. Podr\u237?amos pasar junto a \u233?l una doce na de veces en los pr\u243?ximos diez minutos sin darnos cuenta.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Ah, pero \u233?l s\u237? que se dar\u237?a cuenta \u8212?repuso Frances c on voz agria. Puso el motor en punto muerto y aument\u243? sus revoluciones un m omento\u8212?. \u191?Has visto muchos como este hoy?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y si se ha metido en alg\u250?n l\u237?o?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En otras palabras, \u191?y si no ha regresado porque no ha podido? \u8212 ?Enfil\u243? una bocacalle y, para mi sorpresa, par\u243? el motor.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Sus hombros sub\u237?an y bajaban al comp\u225?s de su respiraci\u243?n. Finalme nte dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Todos queremos sobrevivir. Yo lo he conseguido durante mucho tiempo, en c ircunstancias complicadas, y lo he hecho sospechando de todo el mundo. Me temo q ue se ha convertido en una costumbre.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero sus costumbres no explicaban por qu\u233? hab\u237?amos parado all\u237?.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~\u191?}Eso significa que no crees que Mick Skinner est\u233? aliado con el diablo?\par\pard\plain\hyphpar}{

Se volvi\u243? hacia m\u237?. Sus ojos no parec\u237?an enfocados.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto que s\u237?. Ya te lo he dicho, es una costumbre.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Se volvi\u243? de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? abres la capota, ir\u233? a por algo de comer. El puesto est\u225 ? ah\u237? mismo. Estar\u233? a la vista en todo momento.\par\pard\plain\hyphpar }{ No respondi\u243? pero su mano busc\u243? a tientas la palanca que abr\u237?a el revestimiento. Sal\u237? lo mejor que pude.\par\pard\plain\hyphpar}{ El aroma y el sonido del pollo en la sart\u233?n fue una sobrecarga sensorial ca si excesiva. Me pregunt\u233? por un instante si ser\u237?a eso lo que provocar\ u237?a una caricia en la mayor\u237?a de la gente. De repente sent\u237?a tanta hambre que estuve a punto de marearme. Siempre me pasaba lo mismo: no necesitaba comida en todo el d\u237?a hasta que, de repente, la necesitaba desesperadament e, como un motor que funciona a la perfecci\u243?n sin dar la menor se\u241?al d e que el dep\u243?sito est\u225? qued\u225?ndose sin alcohol. \u191?Qu\u233? adj etivos me hab\u237?a dedicado Frances hac\u237?a un rato? Fuerte, resistente a l as enfermedades y los venenos... Podr\u237?a haber a\u241?adido f\u225?cil de ma nejar y de bajo consumo. Compr\u233? un poco de pollo{\i (\u171?picante\u187?{\super [27]} me }advirti\u243? la mujer con un acento atroz mientras meneaba las manos, {\i \u171?picante\u187?), }patatas fritas, okra, galletas de mantequilla y dos bote llas alargadas de zumo de pera casero. Me met\u237? las botellas debajo del braz o y, haciendo malabares con los calientes envases de la comida, regres\u233? al triciclo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances segu\u237?a sentada en el mismo sitio, pero sus mu\u241?ecas estaban cru zadas sobre el salpicadero y ten\u237?a la frente apoyada sobre ellas. El pelo l e cubr\u237?a el antebrazo. En estado de relajaci\u243?n, aquel brazo parec\u237 ?a sorprendentemente delgado, y los puntiagudos huesos de su codo parec\u237?an fr\u225?giles y vulnerables. Como si no fueran suyos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Algunas veces la sabidur\u237?a te llega primero a la boca del est\u243?mago. Es o fue lo que sent\u237? entonces, un peque\u241?o tir\u243?n. Por supuesto que n o parec\u237?a suyo. El brazo no era de Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ya sab\u237?a que el cuerpo no le pertenec\u237?a, pero entonces lo supe realmen te, con todas las connotaciones del hecho. No hab\u237?a relaci\u243?n alguna en tre el cascar\u243?n y el esp\u237?ritu, nada que permitiera juzgar por las apar iencias, aparte del lenguaje y la expresi\u243?n, la persona que conten\u237?a. El cuerpo que estaba mirando era la historia vital, dibujada en tinta borrosa, d e una persona que nunca llegar\u237?a a conocer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Qui\u233?n era? \u191?Aprobar\u237?a la{\i vendetta }de la que estaba siendo inconsciente ejecutora? Yo hab\u237?a despert ado, una y otra vez, en lugares extra\u241?os y sin ciertos fragmentos de mi pas ado y eso hab\u237?a estado a punto de costarme la cordura. \u191?Cu\u225?nto ti empo llevaba Frances cabalgando a aquella mujer? \u191?Despertar\u237?a en una c iudad nueva, a\u241?os despu\u233?s de su \u250?ltimo recuerdo, tan mal como yo o peor? \u191?Tendr\u237?a la oportunidad de despertar?\par\pard\plain\hyphpar}{ El agotamiento pertenec\u237?a al cuerpo de la desconocida. La pasi\u243?n devor adora, la mente que empu\u241?aba las riendas, pertenec\u237?an a Frances. Ambas necesitaban comida y descanso. Ambas sufr\u237?an si no las recib\u237?an. Si a lguien estaba capacitado para juzgar lo que hab\u237?a entre ellas, no era yo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Dije, levantando un poco la voz:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, si no te gusta el pollo picante, ya podr\u237?as haberlo dicho.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me encanta el pollo picante \u8212?dijo y se incorpor\u243?. Su rostro vo lv\u237?a a estar compuesto y me di cuenta de que no deb\u237?a notar la fatiga que se ve\u237?a en \u233?l, o al menos no quer\u237?a comentarla.\par\pard\plai

n\hyphpar}{ As\u237? que dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En el Underbridge hay un lugar en el que podr\u237?as dormir unas horas.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estar\u233? perfectamente cuando haya comido un poco. Y ahora, \u191?pode mos comer?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?De nada \u8212?repliqu\u233? mientras empezaba a poner la comida sobre la s superficies planas del salpicadero. No es que hubiera muchas en el triciclo o sobre \u233?l, pero yo com\u237? apoy\u225?ndome en la parte exterior, con lo qu e ella pudo usar el asiento del copiloto como mesa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?C\u243?mete primero la okra \u8212?le dije\u8212?. Est\u225? helada.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Y eso fue lo \u250?nico que dijimos durante varios minutos. De no ser por los cr ujidos del papel, habr\u237?a parecido que est\u225?bamos comiendo en una burbuj a de silencio dentro del tapiz de ruidos que era la Feria Nocturna. Hasta dej\u2 33? de masticar para escucharlo. Me sent\u237?a como un cuerpo extra\u241?o en e l organismo del mundo, algo que se hab\u237?a enquistado porque no pod\u237?a ex pulsarse. \u191?O era Frances la que estaba aislada y yo, simplemente, me encont raba dentro de su radio de acci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ojal\u225? tuvi\u233?ramos un poco de caf\u233? \u8212?dijo Frances al fi n mientras masticaba un bizcocho.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me qued\u233? mir\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada m\u225?s f\u225?cil. Dame diez pavos y volver\u233? en alg\u250?n mo mento de ma\u241?ana con unos doce granos de caf\u233? verde. Eso si alguien, en toda la ciudad, ha conseguido echarle mano a un saco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sonri\u243?, una sonrisa ir\u243?nica y sorprendentemente genuina.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Lo s\u233?. Creo que eso es el resto de mi penitencia. Para llegar a dond e se cultiva el caf\u233? hay que recorrer mil quinientos kil\u243?metros de mal as carreteras llenas de gente desagradable. He o\u237?do que hay una colina cerc a de Taos donde han descubierto que se da bastante bien, pero disparan a cualqui er desconocido que se acerque a menos de un kil\u243?metro.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?Merece la pena disparar a alguien por un poco de caf\u233?? \u8212? pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?O dejar que te disparen por conseguirlo? \u191?Nunca lo has probado ?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una expresi\u243?n indescifrable cruz\u243? sus facciones a gran velocidad.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En ese caso, supongo que no. Pero, a pesar de todo, me gustar\u237?a toma r un poco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Unos faros aparecieron dando tumbos delante de nuestra cara, precediendo al coch e que acababa de entrar en el callej\u243?n, y nos cegaron.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Estamos molestando \u8212?dijo Frances mientras empezaba a quitar los pap eles del motor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quedaos donde est\u225?is, por favor \u8212?dijo un simulacro de voz, ron co y silbante, detr\u225?s de m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba termin\u225?ndome el zumo de pera. Mientras bajaba la botella gir\u233? l a mu\u241?eca, golpe\u233? el cristal contra una se\u241?al de tr\u225?fico, me di la vuelta y termin\u233? delante del se\u241?or Lyle, con una botella rota en la mano y una postura. Probablemente, fuera m\u225?s una sorpresa para m\u237? que para \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ De hecho, en lo alto de su enorme figura, \u233?l estaba sonriendo. Hab\u237?a o lvidado lo grande que era.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Teteras, botellas... \u191?siempre peleas con las cosas de beber? \u8212? pregunt\u243?. Y\u8212?: Deber\u237?as darte la vuelta y echar un vistazo antes de usar eso. Hay cosas que no sabes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por supuesto, no lo hice.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?\u191?Frances? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No... \u8212?o\u237? el{\i clunck-squeak }de una puerta de coche que se abr\u237?a\u8212?. Ah, ya veo \u82 12?dijo\u8212?. Gorri\u243?n, antes de que decida c\u243?mo enfrentarme a esto, dime una cosa: \u191?qui\u233?n es esta gente?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mor\u237?a de ganas de mirar hacia all\u237?. Gente: plural. La mujer deb\u23 7?a de estar all\u237?. Trat\u233? de adivinar lo que quer\u237?a saber Frances. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Anteanoche, Mick vio su coche y se ocult\u243? \u8212?dije con lentitud\u 8212?. Luego, ayer, cuando Mick dej\u243? su \u250?ltimo cuerpo en mi casa, acud \u237? a alguien, alguien en quien cre\u237?a que pod\u237?a confiar, para que m e ayudara a librarme de \u233?l. Trajo a estos dos. Se cabrearon bastante cuando descubrieron que Mick ya no estaba en el cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es eso cierto? \u8212?pregunt\u243? Frances, pero no a m\u237?, com prend\u237?{\i }enseguida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Absolutamente \u8212?dijo la otra voz, la ronca y grave voz femenina. Por su tono, me di cuenta de que tambi\u233?n ella estaba sonriendo\u8212?. Buena c apacidad de observaci\u243?n. No saca conclusiones a la ligera. Pero no es todo. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? quer\u233?is? \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ayudar, quiz\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Con tono apagado y una especie de escepticismo, Frances dijo:\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Y esto, imagino, es una muestra de vuestras buenas intenciones. Dios m\u2 37?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y de las vuestras?\par\pard\plain\hyphpar}{ No pude aguantar m\u225?s. Volv\u237? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ El coche largo y negro hab\u237?a aparcado en el callej\u243?n, en diagonal. Blo queaba tambi\u233?n la acera. La mujer a la que Dana se hab\u237?a dirigido como \u171?Ma\u238?tresse\u187? se encontraba junto a la puerta del copiloto, que es taba abierta. El d\u237?a anterior deb\u237?a de vestir de sport. Hoy ten\u237?a un aspecto diferente, aunque igualmente formidable: zapatos de charol negros y largos, perneras negras, un vestido negro de seda \u225?spera, una estola de pie l blanca como una nube de talco y un cuello oscuro y alargado que sal\u237?a de ella. Su rostro, por debajo de un turbante blanco y negro, parec\u237?a m\u225?s joven que el d\u237?a anterior. Y, como la vez anterior, ni una pizca de brillo salvo sus inm\u243?viles cejas de plata.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tras la rueda se encontraba el sujeto moreno del gorro brillante, el que se hab\ u237?a pegado al parabrisas con las manos llenas de buj\u237?as brillantes. Junt o al conductor se encontraba el gran perro de color gris.\par\pard\plain\hyphpar }{ La puerta trasera de nuestro lado tambi\u233?n estaba abierta. Y en el asiento t rasero, con la cabeza ladeada como si la hubiesen golpeado contra la puerta ante s de abrirla, completamente inconsciente, estaba el nuevo cuerpo de Mick Skinner .\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces una de las grandes manos del se\u241?or Lyle se cerr\u243? sobre mi mu\ u241?eca y la otra me arrebat\u243? la botella y la lanz\u243? contra la acera, donde se hizo a\u241?icos. Sus dedos me atenazaron el antebrazo y lo apretaron c ontra mis costillas. Tuve la impresi\u243?n de que pod\u237?a aplastarme entre l as manos como si fuera de cera blanda. Medio a rastras, medio a empujones, me ll ev\u243? hasta el{\i }coche y me meti\u243? a la fuerza en el compartimiento trasero, frente a Mick. Me abalanc\u233? hacia la otra puerta y trat\u233? de abrirla. Estaba cerrada y el seguro no se ve\u237?a por ninguna parte. El conductor del sombrero llamativ o se volvi\u243? y me sonri\u243? desde el otro lado del cristal que nos separab a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si vienen con nosotros \u8212?dijo la mujer a Frances\u8212?, iremos a un lugar seguro, donde podremos hablar. No les haremos ning\u250?n da\u241?o.\par\

pard\plain\hyphpar}{ Frances se\u241?al\u243? el asiento trasero del coche.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo s\u233?{\i }que ese es \u233?l y no solo un cuerpo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? ah\u237? \u8212?dijo la mujer de las cejas met\u225?licas\u8212 ?. Usted lo sabe.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?respondi\u243? Frances. Lo dijo en voz baja pero la o\u237 ?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ninguno de los presentes se movi\u243? y el tiempo pareci\u243? imitarnos. Yo es taba esperando una explosi\u243?n de violencia: el rifle aparecer\u237?a en las manos de Frances en cualquier momento, habr\u237?a un ruido de mil demonios y pr obablemente todos morir\u237?amos o, como alternativa fantasiosa, Frances poseer \u237?a a uno de ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lentamente, Frances baj\u243? del triciclo. Su rostro estaba lleno de resignaci\ u243?n y cansancio asqueado y ten\u237?a las manos vac\u237?as.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?D\u233?me la llave \u8212?dijo la mujer\u8212?. Etienne nos seguir\u225? en su veh\u237?culo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Etienne era el del sombrero.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si Etienne le hace algo \u8212?dijo Frances mirando al conductor\u8212?, me comer\u233? el h\u237?gado de Etienne{\i . }Aunque tenga que volver de entre los muertos para hacerlo.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Etienne sonri\u243? y asinti\u243?, como si pensara que era una propuesta razona ble.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle indic\u243? a Frances el compartimiento trasero y ella se sit u\u243? en el otro asiento orientado hacia atr\u225?s. A ella no la trataron com o si fuera una maleta. Empuj\u243? el cuerpo inerte de Mick sobre la tapicer\u23 7?a y cerr\u243? la puerta. En su interior, se oy\u243? el chasquido de un segur o.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle ocup\u243? el asiento del conductor y el perro mene\u243? la cola una vez, con fuerza. El triciclo no explot\u243? cuando Etienne lo arranc\u 243?. Al salir a la calle, vi que sus dos faros giraban y se situaban detr\u225? s de nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances me hab\u237?a rescatado una vez. Sin ninguna raz\u243?n concreta, yo hab \u237?a esperado que volviera a{\i }hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No les has disparado \u8212?dije finalmente, mir\u225?ndola.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Apoy\u243? la cabeza con cansancio en el cristal de separaci\u243?n y cerr\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. No lo he hecho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ni{\i }los has montado. Ni siquiera te has largado. \u191?Por qu\u233? no?\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Parece que te lo has tomado como algo personal. \u8212?Abri\u243? los ojo s y volvi\u243? la cabeza hacia m\u237?. Las luces del triciclo resbalaban sobre su rostro y por un momento pude ver sus ojos con{\i }claridad, todos pupilas\u8212?. He decidido, tras evaluar la situaci\u243?n, q ue no pod\u237?a permit\u237?rmelo. \u8212?Gir\u243? la cabeza hacia el techo y volvi\u243? a cerrar los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a una nariz corta y un poco respingona. Claro que, no era su nariz.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vas a dejarla salir alguna vez? \u8212?pregunt\u233? de repente.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?A qui\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A la propietaria de ese cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cre\u237? que no iba a responderme. Pero supongo que su pausa puede atribuirse a la reflexi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. De un modo u otro, no.\par\pard\plain\hyphpar}{

{\i \u8212?\~\u191?}De un modo u otro?\par\pard\plain\hyphpar}{ A esto no respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Fuera estaba amaneciendo, una luz tan fr\u225?gil que daba la impresi\u243?n de que un viento fuerte pudiera dispersarla. En los{\i }extremos de la ciudad, la gente estar\u237?a reuniendo las cosas que llevar\u2 37?a al mercado: especias, aves de corral, sombreros de paja, jarras de agua, te jidos te\u241?idos, aceites de quemar, bisagras... En Loring Common ya habr\u237 ?an terminado de orde\u241?ar las rollizas vacas de grandes cuernos y ahora esta r\u237?an sac\u225?ndolas a pastar. La leche no tardar\u237?a en llegar al merca do. Yo estaba de camino... \u191?ad\u243?nde? A un lugar seguro, donde podr\u237 ?amos hablar. \u191?Y si no ten\u237?a nada que decir?\par\pard\plain\hyphpar}{ El negro y largo coche cruz\u243? las puertas de la Feria Nocturna. En alg\u250? n lugar de la ciudad, Theo y Sher estaban vivos o muertos. Myra y Dusty y Dana y Cassidy estaban haciendo lo que quer\u237?an o pod\u237?an o cre\u237?an que de b\u237?an hacer. Para ellos, ahora y puede que siempre, las tres personas del{\i }asiento trasero de la limusina eran irrelevantes. Me acurruqu\u233? en mi esqu ina del coche y me rode\u233? el cuerpo con los brazos. Si me hubieran preguntad o, no habr\u237?a dicho que ten\u237?a fr\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ A la luz del amanecer, el cartel de la cerveza Schmidt parec\u237?a pintado sobr e el cielo. El puente colgante, cuyos cables se elevaban sobre nosotros como ave s al vuelo, se extend\u237?a por delante y por detr\u225?s. Si{\i La Ma\u238?tresse }no nos hubiera interceptado, habr\u237?amos ido tambi\u233?n por all\u237?. El Underbridge se encontraba en la otra orilla, al este del r\u2 37?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces el coche aminor\u243? y se detuvo, y yo me enderec\u233? en el asiento y volv\u237? la cabeza. Hab\u237?amos girado, pero no al llegar a la otra orilla , sino antes.\par\pard\plain\hyphpar}{ Con un asombro casi reverente, susurr\u233?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estamos en la isla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo s\u233? \u8212?dijo Frances. Hab\u237?a levantado la cabeza y ten\u237 ?a los ojos abiertos\u8212?. \u191?Y qu\u233?? \u8212?Deb\u237?a de haberse perc atado de mi tono de voz. El suyo era bajo y prudente. Vi que hac\u237?a el esfue rzo de concentrarse, de reunir sus desperdigadas reservas y prepararlas.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Este sitio posee un nivel de{\i ju-ju }incre\u237?blemente elevado. Por ejemplo, dicen que si no eres de aqu\u2 37? o no te invitan, no puedes salir del puente para tomar esta calle.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Lo \u250?ltimo en privacidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me encog\u237? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te lo creas si no quieres.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?De hecho, casi me lo creo. Este siempre fue un sumidero de rarezas. Puede que alguien le haya encontrado alguna utilidad por fin. \u191?T\u250? te lo cre es{\i ?}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nunca he hecho negocios en la isla. \u8212?Era cierto. No hab\u237?a raz\ u243?n para mencionar las ocasiones en las que, de camino a alg\u250?n negocio e n otro punto de la ciudad, hab\u237?a decidido poner a prueba las habladur\u237? as populares y hab\u237?a olvidado mi prop\u243?sito hasta llegar a la otra oril la del r\u237?o. Ojal\u225?{\i }hubiera prestado m\u225?s atenci\u243?n cuando hab\u237?amos cogido la desviac i\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo ya he estado aqu\u237? \u8212?dijo Frances\u8212?. Antes... Las casas siguen igual. Me pregunto qui\u233?n vive en ellas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Est\u225?bamos en una antigua calle de ladrillos que discurr\u237?a paralela a l a orilla. A nuestra izquierda, el r\u237?o brillaba con luz dorada a la luz del amanecer. Hab\u237?a una fila de casas adosadas a nuestra derecha, un hermoso y antiguo bloque hecho de piedra gris, con largas ventanas y puertas lustrosas con molduras de cobre. Pasamos de largo. Los \u225?rboles tend\u237?an sus tupidas

ramas sobre la carretera y entre las copas crec\u237?a el follaje, formando un t \u250?nel umbr\u237?o y verde. Algunas veces se ve\u237?a una abertura con un po lvoriento camino de grava; otras, una casa y un patio tras una cerca de madera. En una ocasi\u243?n, aparecieron tres gallinas en la carretera, delante de nosot ros, cacareando.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre fue un poco salvaje \u8212?dijo Frances en voz baja, detr\u225?s de m\u237?\u8212?. Pero no tanto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cre\u237? entender lo que quer\u237?a decir. All\u237? viv\u237?a gente. Pero er a como si la tierra se hubiera cerrado a su alrededor, vel\u225?ndolos y envolvi \u233?ndolos, ocult\u225?ndolos, a ellos y a las se\u241?ales de su existencia. Si no hubiese vivido fuera de all\u237?, tal vez me habr\u237?a parecido bien.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ El coche gir\u243? y se detuvo frente a una cancela de madera agrietada y un mur o parcheado de piedras redondas y mortero. La hiedra y las clem\u225?tides estab an convirtiendo el muro en una loma tapizada de un verde estrellado de carmes\u2 37?. Hubo un destello amarillo al otro lado de la cancela y, al abrirse, apareci \u243? la figura de una anciana con un vestido amarillo. Hizo una leve reverenci a dirigida al coche, en general. El conductor y el copiloto le sonrieron. Como l a m\u237?a era una ventana tintada, no me vi en la obligaci\u243?n de hacerlo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Entonces pasamos al otro lado del muro. Y si el lugar del que ven\u237?amos era un jard\u237?n salvaje, este era su primo civilizado. Hab\u237?a vegetaci\u243?n a ambos lados de la vereda: \u225?rboles frutales y floreales; el denso y embri agador aroma de las mandarinas y las budleias, intenso incluso dentro del coche; una masa de altas flores amarillas y anaranjadas, como un brochazo de fuego; uv as suspendidas, pesadas y verdes, de un arbusto; los rojizos conos de la pimient a cayena, engarzados como joyas en sus matorrales. Puede que hubiera senderos o terrazas de hierba, pero desde donde yo me encontraba no se ve\u237?an.\par\pard \plain\hyphpar}{ Y en medio de todo, como un monarca sombr\u237?o en una corte generosamente enga lanada, se levantaba una casa victoriana con estructura de madera de tres pisos. Era en su mayor parte de color verde, aunque con salpicaduras de negro, rojo la drillo y amarillo. Puede que en el pasado hubiese sido de dimensiones modestas, antes de los aleros y buhardillas y patios, las reformas que le hab\u237?an suma do habitaciones y alas enteras. Deber\u237?a haber sido horrible. Pero en cambio pose\u237?a una especie de ritmo, como si media docena de personas diferentes h ubieran acordado vestirse del mismo modo e interpretar una danza colectiva.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jurar\u237?a \u8212?dijo Frances\u8212? que esto no estaba aqu\u237? cuan do me march\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y cu\u225?nto tiempo hace de eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya lo s\u233?. Pero esa casa es mucho m\u225?s vieja que yo. Sin embargo. ..\par\pard\plain\hyphpar}{ A estas alturas, el coche se hab\u237?a detenido en el porche delantero, seguido por el triciclo. El se\u241?or Lyle sali\u243? y, mientras el perro lo segu\u23 7?a de un salto, abri\u243? la puerta del copiloto para la mujer. Tuvo la misma deferencia con Frances mientras su... \u191?jefa? \u191?socia?... sub\u237?a apr esuradamente las escaleras con un repiqueteo inflexible de tacones sobre la made ra. Se volvi\u243? al llegar arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Creo \u8212?dijo\u8212? que ser\u225? mejor que lleven a su amigo. Les co star\u225? m\u225?s que al se\u241?or Lyle, pero as\u237? se ahorrar\u225?n prob lemas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se detuvo en el \u225?ngulo de la puerta abierta y me mir\u243?. Parec\u 237?a atrapada entre la curiosidad y la frustraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Por Dios, ahorr\u233?monos problemas, s\u237?. \u191?Prefieres la cabeza o los pies?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La cabeza \u8212?dije\u8212?. Los pies pesan menos.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Ah\u243?rrate la caballerosidad. Te falta el equipamiento apropiado. \u82

12?Se apart\u243? para dejarme salir. El se\u241?or Lyle estaba cerca, a una dis tancia medida con prudencia: demasiado lejos para que lo sorprendi\u233?ramos pe ro lo bastante cerca para detenernos si hac\u237?amos alguna tonter\u237?a.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero s\u237? que tengo la fuerza. \u8212?Cog\u237? al inerte Mick por las axilas y lo arrastr\u233?\u8212?. Pensaba que hab\u237?a que tomar una manzana envenenada para estar tanto tiempo inconsciente. \u191?Qu\u233? crees que le hab r\u225?n hecho?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espero que no lo de la manzana, porque como sea as\u237? vamos a tener qu e besarlo. Puede que si nos portamos bien la se\u241?ora de las alarmantes cejas nos lo cuente. Hasta puede que nos cuente lo de las cejas. \u161?Joder! \u8212? Lo dijo de improviso y al instante apret\u243? los labios. Fue la \u250?nica fug a en su sobrenatural coraza de autocontrol. Para m\u237?, la cosa no estaba yend o mal. No esperaba ser capaz de controlar la situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyph par}{ Como hab\u237?a cogido la cabeza, me toc\u243? ir hacia la casa de espaldas. No creo que la cosa hubiese mejorado mucho si hubiese ido de frente.\par\pard\plain \hyphpar}{ Los techos abovedados ten\u237?an cinco metros de altura todos ellos y tanto el sal\u243?n como el vest\u237?bulo que hab\u237?a a cada lado de este estaban for rados de lustroso cedro ornamental. En uno de ellos, las paredes eran del mismo color que la mantequilla congelada y sobre ellas reptaban hiedras pintadas que, tras salir de los rodapi\u233?s, iban a enroscarse alrededor de las ventanas. En el otro, la pintura era de color calabaza. Bajo las molduras del techo hab\u237 ?a un friso de casi un metro de alto con reyes, reinas y dioses egipcios con tod a su parafernalia y su s\u233?quito de servidores. Las puertas por las que acab\ u225?bamos de entrar eran de doble hoja, hechas de cristal plomado en su mayor p arte. A ambos lados de ella hab\u237?a un par de bancos que parec\u237?an oriund os de Oriente Medio, cubiertos de almohadones tapizados con telas africanas. Mis pies caminaban sobre una alfombra china de enorme grosor. Junto a la puerta del cuarto de la hiedra, por dentro, hab\u237?a una talla de piedra que parec\u237? a maya. Encima de la mesa del sal\u243?n descansaba un cuenco hecho de juncos qu e, casi con toda seguridad, era una obra de artesan\u237?a india. No quer\u237?a seguir mirando con demasiado descaro, pero ten\u237?a la impresi\u243?n de que todo el lugar era m\u225?s o menos as\u237?: un gobierno mundial de dise\u241?o interior, opulento en un{\i }grado que no pod\u237?a alcanzarse \u250?nicamente con dinero.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Y una cosa m\u225?s. Alrededor de los bordes de la alfombra, el suelo de parqu\u 233? estaba rodeado por taraceados en maderas diferentes. El dibujo discurr\u237 ?a a lo largo del umbral y de las paredes y continuaba sin interrupci\u243?n has ta los dos vest\u237?bulos. Conten\u237?a dise\u241?os y figuras que me pareci\u 243? reconocer, y que cre\u237?a haber visto en las cartas de Sherrea, en las ve v\u233?s, en los amuletos... Si los dibujos no se interrump\u237?an detr\u225?s de m\u237?, todo el que estuviese en aquel sal\u243?n estar\u237?a bien protegid o. O cautivo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se\u241?or Lyle \u8212?dijo la mujer desde mi espalda\u8212?, \u191?podr\ u237?a cogerlo ahora, por favor?\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle hab\u237?a venido detr\u225?s de nosotros. Asinti\u243?, sonr i\u243? y se carg\u243? a Mick al hombro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Conviene que descansen \u8212?dijo la mujer. Se encontraba al pie de una amplia escalera de cedro\u8212?. Luego hablaremos. Vengan conmigo.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Frances habr\u237?a sido de piedra si la piedra hubiese podido encogerse{\i }de hombros. Se dirigi\u243? con paso r\u237?gido hacia las escaleras. El se\u2 41?or Lyle, a mi espalda, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Detr\u225?s de usted.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y la segu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Subimos al tercer piso, atravesamos un pasillo corto que hab\u237?a a mano derec ha, volvimos a torcer a la derecha y nos detuvimos en mitad de otro pasillo, con

alfombras en el suelo e iluminado por una l\u225?mpara situada en un extremo. L as paredes eran amarillas, con ribetes blancos. Costaba sentir aprensi\u243?n en un entorno as\u237?, pero yo lo consegu\u237?. Despu\u233?s de todo, a los homb res-lobo solo les crece el pelo cuando hay luna llena. La mujer abri\u243? una p uerta y se apart\u243? para que pasara el se\u241?or Lyle. A continuaci\u243?n a bri\u243? la siguiente puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La suya \u8212?dijo a Frances\u8212?. Si necesita algo, tire de la campan a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tras un instante de vacilaci\u243?n, Frances agach\u243? la cabeza{\i }y entr\u243?. No o\u237? ning\u250?n estruendo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por supuesto, la siguiente puerta fue para m\u237?. Estaba abierta y la mujer es taba esperando a que pasara cuando dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Debo llamarte ya de alguna forma?\par\pard\plain\hyphpar}{ Una expresi\u243?n parecida al azoramiento cruz\u243? sus facciones.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?China Black{\super [28]} \u8212?dijo\u8212?. Aunque hay muchas otras formas de llamarme, respetuosa s algunas de ellas. \u191?Es apropiado dirigirse a ti como \u171?Gorri\u243?n\u1 87??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es el \u250?nico nombre que tengo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hasta que tengas otro, pues. \u8212?Se volvi\u243? y camin\u243? hasta la intersecci\u243?n de los dos pasillos, donde la esperaba el se\u241?or Lyle. Un momento despu\u233?s los o\u237? bajando las escaleras.\par\pard\plain\hyphpar} { Volv\u237? la vista hacia la puerta, que segu\u237?a abierta. Aparentemente no i ban a encerrarme. Entr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era una habitaci\u243?n muy bonita. Ten\u237?a paredes inclinadas y empapeladas y una gran ventana abuhardillada. Era tan honesta, agradable e inocente que tuve un ataque de p\u225?nico. Corr\u237? hacia la ventana. No ten\u237?a barrotes n i estaba cerrada y daba al jard\u237?n que acab\u225?bamos de cruzar. Repas\u233 ? en mi mente la orientaci\u243?n de escaleras y pasillos. Deb\u237?a de haber p asado por alto algo. No esperaba que aquella fuese la parte delantera de la casa . Abr\u237? la ventana y me sent\u233? en el banco que ten\u237?a debajo para ex aminar el resto del cuarto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a una cama con el cabecero alto y tallado y un vestidor con un espejo r edondo. En el vestidor hab\u237?a una jarra y una palangana, jab\u243?n y toalla s{\i . En cualquier momento el portero me traer\u225? el equipaje, }pens\u233? absurd amente. Al otro lado del vestidor hab\u237?a un armario. Me levant\u233? y abr\u 237? las puertas. Un movimiento brusco, una persona: un espejo en la cara interi or de la puerta. Junto a la cama hab\u237?a una mesa con una l\u225?mpara de ace ite y una caja de cerillas. Uno no proporciona a sus prisioneros el medio de que mar su casa. A menos que sea imposible hacerlo; pens\u233? en los grabados de la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es c\u243?moda, \u191?no? \u8212?dijo Frances desde la puerta, y di un re spingo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya veo que no est\u225?s descansando.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, me he pensado mejor lo de no meterme en l\u237?os. Quiero averiguar l o que pasa si tratamos de escapar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Deber\u237?as haber hecho el intento cuando est\u225?bamos en la Feria No cturna.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, all\u237? me habr\u237?an parado los pies. Pero creo que puede result ar instructivo saber d\u243?nde estamos y por qu\u233?. \u191?Quieres venir conm igo? Podemos decir que estamos buscando el ba\u241?o. \u8212?Apoyada en el dinte l de la puerta, parec\u237?a relajada y despreocupada; pero sospecho que no{\i }lo estaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Pero quieres venir conmigo de todos modos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Le lanc\u233? una mirada dura.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Es curioso, pero no me apetece dejarte atr\u225?s \u8212?dijo\u8212?. Cre o que ser\u225? mejor que vengas.\par\pard\plain\hyphpar}{ El ba\u241?o, muy elegante, con una ba\u241?era lo bastante grande como para hun dirse en ella, se encontraba al final del pasillo. Desandamos el camino que hab\ u237?amos seguido al llegar, a la izquierda y otra vez a la izquierda. Pero no s alimos a las escaleras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah\u237? \u8212?dijo Frances en voz baja. Se\u241?al\u243? el final del p asillo. Vi la columna de la escalera de cedro y{\i }frunc\u237? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al llegar al descansillo, vimos que, en lugar de torcer hacia la izquierda, las escaleras lo hac\u237?an a la derecha.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Son las de atr\u225?s? \u8212?murmur\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { Ahora era Frances la que ten\u237?a el ce\u241?o fruncido.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Puede que fuesen al primer piso, pero no pod\u237?amos asegurarlo. Es posible qu e hubi\u233?semos atravesado el s\u243?tano de camino all\u237?. Los pasillos es taban elegantemente decorados, las escaleras eran recargadas y las habitaciones a las que nos asom\u225?bamos, soleadas, inocuas e incluso un poco sosas. Y al f inal, que yo recuerde sin subir ninguna escalera, tras doblar una esquina, nos e ncontramos con un pasillo de paredes amarillas, paneles de madera y una ventana al otro extremo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Se\u241?or \u8212?suspir\u243? Frances. Estaba p\u225?lida y encorvad a\u8212?. \u191?No imaginas lo que viene en la pr\u243?xima escena? Ahora abrimo s las puertas de nuestros cuartos y nos encontramos durmiendo en nuestras camas. O topamos con los pozos del Infierno. O con alguien con una espada, que nos mat a. O con una bolsa de oro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me acerqu\u233? a la puerta de mi cuarto y la abr\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?O con nuestra habitaci\u243?n, tal como la dejamos.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u191?Crees que nos han drogado?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No tengo ganas de pensar. Lo que voy a hacer es quitarme las putas botas y acostarme. Si quieres seguir explorando, que te diviertas. No me despiertes.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ No di un portazo. La puerta ten\u237?a un cerrojo, as\u237? que lo ech\u233?.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Las s\u225?banas, por supuesto, ol\u237?an a lavanda.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 6.1: una muda de pieles } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Las cortinas aleteaban perezosamente en la ventana. La brisa era c\u225?lida y o l\u237?a a jard\u237?n. Un haz de luz ca\u237?a sobre el entarimado. No recordab a haber sucumbido al sue\u241?o, pero deb\u237?a de haberlo hecho. Flotaba en el aire una sensaci\u243?n claramente vespertina.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u233?, puse los pies desnudos en el suelo y pens\u233?,{\i no s\u243?lo ha cambiado la hora. }Puede que fuese la luz. Puede que el filtro de fatiga y alarma hubiese menguado. O puede que Frances tuviera raz\u243?n. Pue de que nos hubiesen drogado y el efecto estuviera disip\u225?ndose. Pero lo cier to es que el cuarto parec\u237?a diferente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Era as\u237? antes el papel de las paredes? \u191?No estaba el edred\u243? n un poco deshilachado? Y, por cierto, \u191?hab\u237?a cortinas antes? No lo re cordaba. La habitaci\u243?n no parec\u237?a tan tranquilizadora y era en cambio

m\u225?s... \u191?ex\u243?tica? No exactamente. Bueno, el agotamiento se me hab\ u237?a pasado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a ponerme las botas y me lav\u233? un poco en el vestidor. Al probar la puerta, sent\u237? un momento de p\u225?nico, pero entonces record\u233? que la hab\u237?a cerrado yo. Me sent\u233? en una silla de tijera que tampoco recor daba. El pasillo estaba en silencio. Pens\u233? en llamar a la puerta de Frances o la de Mick; entonces me di cuenta de que no sab\u237?a por qu\u233? iba a hac er tal cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al salir del ba\u241?o, me encontr\u233? con el enorme perro gris, esperando en el pasillo. Se puso en pie y mene\u243? la cola una vez, de aquella forma enf\u2 25?tica que le era tan propia. Entonces se volvi\u243? y camin\u243? hasta la si guiente intersecci\u243?n, donde volvi\u243? la cabeza hacia m\u237?.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?No me digas \u8212?repliqu\u233? en voz alta\u8212?. La vieja mina y teng o que ir a rescatar al peque\u241?o Timmy. \u8212?Por suerte, el perro no respon di\u243?. Pod\u237?a probar a ver qu\u233? ocurr\u237?a si regresaba a mi habita ci\u243?n pero, \u191?para qu\u233?? Segu\u237? al perro.\par\pard\plain\hyphpar }{ Tras un giro a la izquierda y luego otro, me encontr\u233? en las escaleras. Fue tan molesto como no encontrarse con ellas la \u250?ltima vez que lo hab\u237?a intentado. Al final de las escaleras se encontraba el precioso sal\u243?n. El pe rro entr\u243? trotando en el vest\u237?bulo de las enredaderas. Lo hizo con un cierto aire de presunci\u243?n. Habida cuenta del \u233?xito que Frances y yo ha b\u237?amos tenido para llegar al mismo lugar siguiendo la misma ruta, supongo q ue ten\u237?a razones para hacerlo. O\u237? voces y un tintineo en el vest\u237? bulo: voces bajas y tranquilas y el ruido de una vajilla empleada como le hubier a gustado al fabricante. Entrar parec\u237?a, si no seguro, al menos el siguient e paso l\u243?gico.\par\pard\plain\hyphpar}{ Todo el mundo levant\u243? la mirada cuando entr\u233?, incluido el perro. Todo el mundo era China Black, el se\u241?or Lyle, Frances y Mick. Estaban sentados e n sendos sof\u225?s de mimbre con cojines, cara a cara, un grupo por sof\u225?. Acababa de empezar a preguntarme a qu\u233? equipo pertenec\u237?a yo cuando mi mirada se apart\u243? de ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ La pared opuesta del vest\u237?bulo alojaba una chimenea voraz, rodeada de azule jos pintados y complicadas molduras de madera y coronada por una repisa que pare c\u237?a contener un centenar de candelabros diferentes y un enorme espejo de ma rco dorado encima. A ambos lados de este, ocupando el resto de la pared de lado a lado y del techo al suelo, hab\u237?a estanter\u237?as con cristaleras emploma das. Estanter\u237?as llenas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Rode\u233? los sof\u225?s sin verlos y me detuve delante de la estanter\u237?a d e la derecha. Lo que parec\u237?an las obras completas de Mark Twain, en cuero.{ \i El libro de la jungla. La Enciclopedia del folklore. La isla del tesoro. }Shake speare. Yeats. Piercy. Eliot. Woolf. El{\i Libro de las maravillas }de{\i }Halliburton. El{\i Herbario} de Grieve. Stephen Jay Gould y Martin Gardner. Y estos eran los que c onoc\u237?a. \u191?Qui\u233?nes eran Gene Wolfe, Alice Walker, Kenneth Roberts y Jane Austen? \u191?Maya Angelou y John Crowley y Zora Neale Houston? Y todav\u2 37?a quedaba una estanter\u237?a entera al otro lado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sab\u237?a que har\u237?as eso \u8212?dijo la voz de Mick, y di un respin go. Me hab\u237?a olvido de que hab\u237?a m\u225?s gente en la habitaci\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dije. Apart\u233? los ojos de los libros y volv\u237? a mirar a los dem\u225?s\u8212?. Perdonadme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los ojos de China Black eran un enigma, pero el se\u241?or Lyle estaba sonriendo amigablemente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso es solo una parte de la colecci\u243?n \u8212?dijo\u8212?. El resto e st\u225? en la biblioteca. Te llevar\u233? all\u237? cuando hayamos terminado de tomar el t\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{

Chango: el resto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ten\u233?is alg\u250?n \u8212?registr\u233? mi memoria en busca del nombre\u8212? M\u225?rquez?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Los tenemos todos, creo \u8212?dijo el se\u241?or Lyle con gravedad\u8212 ?. Es uno de mis favoritos. Y ahora, si\u233?ntate y toma un poco de t\u233?.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Vi una silla de mimbre a juego con los sof\u225?s a un lado de la chimenea. La a cerqu\u233? a la mesa y me sent\u233? de espaldas a las estanter\u237?as. Lo que significaba que ahora la reuni\u243?n ten\u237?a forma de \u171?U\u187?, y mi a siento se encontraba entre los dos sof\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle hab\u237?a dicho t\u233?, pero lo que hab\u237?a querido deci r era T\u233?. En la mesita que separaba los sof\u225?s hab\u237?a un samovar de bronce, un plato de sandwiches, un cuenco de panecillos grandes como dientes de le\u243?n, una bandeja de galletitas con trozos de algo y un bol de frambuesas. Hab\u237?a tambi\u233?n dos tazas. Mir\u233? a los dem\u225?s para ver qui\u233 ?n m\u225?s no hab\u237?a probado el t\u233?, pero Mick, Frances, China Black y el se\u241?or Lyle ten\u237?an cada uno su taza. Puede que el perro hubiera pref erido esperar.\par\pard\plain\hyphpar}{ El t\u233? estaba aromatizado con menta, los sandwiches eran de pepino y albahac a, los panecillos eran de zanahoria y los trozos de las galletitas eran alcarave as. Entonces no me pareci\u243? significativo. Sabroso s\u237?, pero no signific ativo. Ahora me pregunto: \u191?cu\u225?nto de lo que com\u237? en aquella colac i\u243?n proven\u237?a del jard\u237?n que envolv\u237?a la casa como una mano a bierta?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225?n a salvo aqu\u237? \u8212?dijo China Black\u8212? mientras sean nuestros invitados. \u8212?Parec\u237?a severa y distante, como la patrona de u na iglesia que antepon\u237?a justicia a misericordia. Ten\u237?a una voz ligera mente ronca, como si la hubiese forzado con frecuencia\u8212?. He pensado que de b\u237?a ser as\u237? para que pudi\u233?ramos hablar con toda libertad. Pero ah ora me gustar\u237?a saber para qu\u233? est\u225?n aqu\u237?. \u8212?Y mir\u243 ? a Frances y Mick.\par\pard\plain\hyphpar}{ Como no estaba fij\u225?ndose en m\u237?, la estudie sobre el borde de mi taza. Llevaba un vestido verde oliva, largo y sin mangas, y un turbante verde y amaril lo. Su nariz, vista de perfil, ostentaba un puente muy elevado y la ceja m\u225? s pr\u243?xima a m\u237? reluc\u237?a como un reguero de sudor. Sus ojos, de for ma casi almendrada, ten\u237?an un aire so\u241?oliento. No creo que tuviera sue \u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A m\u237? me gustar\u237?a saber por qu\u233? lo pregunta \u8212?dijo Fra nces con una sonrisa vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ T\u237?pico de Frances mostrarse tan afable. Nos observ\u243? desde detr\u225?s de la taza como una pantera a unos ant\u237?lopes.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black no se inmut\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Quiere ver mis credenciales?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estar\u237?a mal para empezar \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyph par}{ Nuestra anfitriona \u8212?\u191?era ella nuestra anfitriona?\u8212? pareci\u243? casi complacida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esta ciudad est\u225? dividida. Por un lado est\u225? A. A. Albrecht, que se sienta en lo que cree que es su coraz\u243?n, y trata de conseguir que el po der fluya solo en una direcci\u243?n, hacia \u233?l. No sabe, o puede que no le importe, que la ciudad es un organismo, y que sin circulaci\u243?n acabar\u225? por morir. Yo soy un{\i houngan{\super [29]}}. Fui elegida por la serpiente hace treinta a\u241?os para servir a los es p\u237?ritus y a los vivos. Y quienes son como yo tratan de mantener el flujo de la esencia vital de la ciudad a pesar de Albrecht.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo cre\u237?a que, como mujer, era usted una{\i mambo{\super [30]}, }no un{\i houngan.}\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Antes, si eras mujer, no pod\u237?as ser{\i houngan. }Igual que no pod\u237?as ser soldado. \u8212?Probablemente, la mirada que dirigi\u243? a Frances pretendiera ser un reproche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El poder es muchas cosas diferentes para la mayor\u237?a de la gente \u82 12?dijo esta\u8212?. Cuando habla del poder en la ciudad, \u191?se refiere al di nero? \u191?A la pol\u237?tica?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me refiero a la energ\u237?a \u8212?repuso China Black.\par\pard\plain\hy phpar}{ La expresi\u243?n de Frances me record\u243? de nuevo a un depredador.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Del tipo{\i ju-ju? }-pregunt\u243? con un atisbo de desd\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Normalmente no. Al igual que usted, siente poco inter\u233?s por los esp\ u237?ritus. \u8212?Su espl\u233?ndida dentadura asom\u243? un instante\u8212?. L o que quiere controlar es la electricidad y el combustible. Si su veh\u237?culo fuera de metano, lo habr\u237?a confiscado, porque nadie en la ciudad puede usar un combustible del que \u233?l no extraiga beneficio, y aqu\u237? el metano ni se fabrica ni se grava.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mientras China Black y Frances se miraban, aprovech\u233? para echar un vistazo disimuladamente a Mick. Estaba reclinado, con las piernas cruzadas y la taza sob re el regazo. No parec\u237?a relajado. Estaba esperando algo y hasta que aparec iera, era imposible saber de qu\u233? se trataba.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black dej\u243? su taza y le dijo a Frances:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo se llama?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Frances Redding.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y es usted...?\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances levant\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Mujer? \u191?Una Escorpio?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya sabe lo que quiero decir.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces seguro que sabe la respuesta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces no pasa nada porque me lo diga.\par\pard\plain\hyphpar}{ La mand\u237?bula de Frances se movi\u243? ligeramente, como si se estuviera mor diendo algo en la parte interior del labio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Soy una Jinete \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que aquella declaraci\u243?n no sorprendiera a ninguno de los presentes. S in embargo, hubo un momento de silencio como deferencia a su importancia.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Y tambi\u233?n usted \u8212?dijo China Black, volvi\u233?ndose inesperada mente hacia Mick.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sobresaltado, este levant\u243? la mirada de repente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? le ha tra\u237?do aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La inercia \u8212?dijo Mick encogi\u233?ndose de hombros\u8212?. Nada con creto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento, China se volvi\u243? hacia Frances.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u191?Y a usted?\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se inclin\u243? hacia ella y entrecruz\u243? sus morenos dedos. Sin rehu ir la mirada de China Black, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?He venido a matar a alguien.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah. Por el inter\u233?s general, creo que debo preguntar a qui\u233?n.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se llama Tom Worecksi. Es otro Jinete. Era el l\u237?der del grupo que tr aicion\u243?... que inici\u243? la gran cat\u225?strofe.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Que traicion\u243? a la humanidad? \u8212?Frances se encogi\u243? d e hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso podr\u237?a parecer, visto con perspectiva, un poco melodram\u225?tic o. Y no es del todo cierto. Creo que el damnificado fue el hemisferio occidental

.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El mundo no es tan grande como para que una mitad pueda permitirse el luj o de ignorar lo que le ocurre a la otra. Dej\u233?moslo en \u171?la humanidad\u1 87?... Aunque puede que yo sea una vieja rencorosa. Y puede que usted tambi\u233 ?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es posible. Si, cuando encuentre a Worecksi, descubro que se ha convertid o en un santo, ya ver\u233? si puedo perdonarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No lo ha encontrado a\u250?n? Entonces, \u191?por qu\u233? cree que se encuentra aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se frot\u243? el espacio entre las cejas con aire ausente.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Le he seguido la pista. Llevo a\u241?os persiguiendo el rastro de destruc ci\u243?n que deja... La destrucci\u243?n se le da muy bien. Tambi\u233?n he seg uido algunos rasgos personales. Cosas que conformaban nuestra identidad, cuando descubrimos que la relaci\u243?n entre el alma y el cuerpo era tenue.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u187?Adem\u225?s, Tom querr\u237?a una ciudad. Un sitio con gente a montones pa ra jugar. \u201?l no se esconder\u237?a en el campo ni se contentar\u237?a con u na peque\u241?a aldea agr\u237?cola.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y si est\u225? usted equivocada y ha cambiado?\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Entonces no podr\u233? encontrarlo, supongo. Estar\u225? a salvo de m\u23 7?. Pero no creo que haya cambiado.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black dej\u243? la taza delante del samovar y abri\u243? el grifo. Una fre sca bocanada de fragancia a menta invadi\u243? la habitaci\u243?n.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y por qu\u233? me cuenta todo esto?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque sospecho que no importa. Creo que sabe que lo busco, y si es as\u2 37?, nada de esto es una novedad para \u233?l. Pero, aunque no lo sepa, tampoco importar\u225?. No huir\u225?. A Tom siempre le han encantado las peleas.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Lo conoce muy bien, entonces?\par\pard\plain\hyphpar}{ El rostro de Frances no se movi\u243? un \u225?pice.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fuimos juntos a la facultad de Genocidio. Eso crea v\u237?nculos maravill osos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? estaban sigui\u233?ndome a m\u237?? \u8212?pregunt\u24 3? Mick de repente\u8212?. Aquella noche estaban sigui\u233?ndome, \u191?no?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que no supi\u233?ramos que est\u225?bamos sigui\u233?ndolo a usted \u8212? replic\u243? China Black con una sonrisa amplia e impropia de ella\u8212 ?. Puede que crey\u233?ramos que est\u225?bamos siguiendo su cuerpo.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Mick abri\u243? la boca. Tras un instante, fue como si la expresi\u243?n se le c ayera del rostro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volvi\u243? a reclinarse en su{\i }asiento, como si estuviera satisfecho. Pero yo hab\u237?a reparado en la arrug a que hab\u237?a aparecido entre sus cejas por un momento y la peque\u241?a tors i\u243?n de insatisfacci\u243?n que hab\u237?a retorcido sus labios. Me pregunt\ u233? si alguien m\u225?s lo hab\u237?a visto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dijo usted que pod\u237?amos ayudarnos mutuamente \u8212?dijo Frances\u82 12?. Ahora ya saben lo que quiero. \u191?Qu\u233? me dicen de ustedes?\par\pard\ plain\hyphpar}{ La atenci\u243?n de China Black pas\u243? lentamente de Mick a ella.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Ya no estoy tan segura. \u191?Qu\u233? saben ustedes de los esp\u237?ritu s, los{\i loa?}\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances reprimi\u243? visiblemente su frustraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?He o\u237?do hablar de ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?No son dioses, aunque es como si lo fueran. Y no son fantasmas, aunque ta mbi\u233?n es como si lo fueran. Las iglesias europeas veneraban a dioses que so lo hablaban en raras ocasiones, y solo algunos de ellos. Los esp\u237?ritus habl an siempre y no los veneramos m\u225?s de lo que venera usted a su abuela. Vivim os con ellos. Forman parte de nuestra familia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Nuestra? \u8212?pregunt\u243? Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si preguntara, descubrir\u237?a usted que la mayor parte de la gente de l a ciudad, de las calles, los conoce. Los{\i loa, }los santos, los esp\u237?ritus, los ancestros. Hay muchos nombres, pero d escubrir\u237?a que obedecen a los mismos principios y tienen la misma forma de manifestarse y moldear el mundo. La gente de las torres no piensa en los esp\u23 7?ritus. No conocen la aut\u233?ntica forma del mundo. As\u237? que le dan una y tratan de conseguir que todo encaje en ella. Separan la izquierda de la derecha , al hombre de la mujer, a la planta del animal y al sol de la luna. Solo saben contar hasta dos. \u161?Ja! \u8212?Resopl\u243? y sacudi\u243? la cabeza\u8212?. \u161?Llevo tanto tiempo siendo maestra que hasta yo he ca\u237?do en ello!\par \pard\plain\hyphpar}{ Apur\u243? la taza, se levant\u243? y empez\u243? a recorrer lentamente la habit aci\u243?n de un lado a otro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Usted no cree. Forma parte de la gente de las torres. Es en su pasado don de ellos viven, sin comprender que nos hace da\u241?o a todos. Pero los esp\u237 ?ritus no necesitan que crea en ellos. Chango, el joven guerrero de la espada, v ino a nosotros mientras luch\u225?bamos. Dijo que desde su tierra, desde el sur, llegar\u237?a uno de los suyos, cojeando. Oya Iansa, la Mujer Rayo, vino y nos dijo que el cambio vendr\u237?a desde el oeste, pero no conocer\u237?a su propia naturaleza. Y Eshu bebi\u243? ron blanco y fum\u243? un cigarro negro y se ri\u 243? hasta que brotaron lagrimas de sus ojos, nos dijo que nos agach\u225?ramos cuando se encontraran los{\i marassa, }y se unieran al{\i dossou-dossa. }Entre los tres, como un pu\u241?al afilado, romper\u225?n todas las ventanas de los edificios altos de la ciudad. D\u237?ganme \u8212?continu\u2 43? mientras se volv\u237?a hacia nosotros\u8212?, \u191?se ven retratados a s\u 237? mismos en esto?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick se inclin\u243? para dejar la taza. El \u225?ngulo y un balanceo repentino de sus trenzas me ocult\u243? su rostro. No respondi\u243?. Frances dijo:\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Como no entiendo casi nada de eso, no, la verdad es que no.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Los{\i marassa }son gemelos \u8212?dije\u8212?. Tanto en el mundo real como en el de l os esp\u237?ritus. Su proyecci\u243?n es la unidad y la polarizaci\u243?n, la in ocencia y la malicia al mismo tiempo. Comparten una sola alma. El{\i dossou-dossa }es el reto\u241?o de los gemelos. De hecho, es{\i dossou }o{\i dossaa }dependiendo de su sexo. Y el mundo espiritual es el principio neutro, l a tercera arista del tri\u225?ngulo de vud\u250? que conecta lo masculino y lo f emenino.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mir\u233? a Frances y pens\u233?,{\i no digas nada.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que me entendiera o puede que no. Su rostro no se inmut\u243?.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, menuda enciclopedia. \u191?Y t\u250? crees en eso? Seg\u250?n parec e, soy tan vieja que me hab\u237?a olvidado, pero \u191?qu\u233? me dices de ti? \par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento sacud\u237? la cabeza. Me parec\u237?a una falta de educac i\u243?n refutar el sistema de creencias de nuestra... \u191?anfitriona? \u8212? \u191?De qui\u233?n era aquella casa, por cierto?\u8212? en su propio sal\u243?n . Me enfad\u233? con Frances por obligarme a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El conocimiento es una herramienta de supervivencia. Ella tiene raz\u243? n. Si mencionas cualquiera de esos nombres en las calles, la gente te dir\u225?

que ellos utilizan otro diferente, pero aparte de eso, no lo negar\u225?n.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Frances apret\u243? los labios... \u191?para contener una sonrisa, quiz\u225??\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esta debe de ser una ciudad dif\u237?cil para un ateo.\par\pard\plain\hyp hpar}{ China Black dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya le he dicho que no son dioses. Usted no cree \u8212?a\u241?adi\u243? y , al levantar la mirada, descubr\u237? que estaba habl\u225?ndome a m\u237?\u821 2? pero ha mentado el nombre de Chango, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Yo? \u8212?Me encog\u237? de hombros\u8212?. Es una mera blasfemia, no una invocaci\u243?n. Es una costumbre adquirida de los vecinos.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Si fuera usted{\i hoodoo, }quiz\u225? deber\u237?a jurar por otro. Chango no es el amo de su cabe za. El s\u237?mbolo que lleva al cuello es el de Legba, ya lo sabe.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Me llev\u243? la mano al cuello antes de darme cuenta. El colgante de Sherrea se me hab\u237?a salido de debajo de la camisa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no lo sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre est\u225? en los{\i v\u233?v\u233?s }de Legba: la figura de la androginia y la metamorfosis. Por es o, Legba y todos sus parientes vigilan las puertas y las encrucijadas. \u191?Le gustan las bromas pr\u225?cticas? Legba es una bromista.\par\pard\plain\hyphpar} { Parec\u237?a esperar una respuesta, pero no se me ocurr\u237?a ninguna. Las puer tas con las que yo trabajaba ten\u237?an que ver con tecnolog\u237?a de semicond uctores y, en el transcurso de los \u250?ltimos d\u237?as, hab\u237?a descubiert o que no me agradaban los cambios. En cuanto a las bromas pr\u225?cticas, puede que estuviera sugiriendo que yo era una de ellas. En cualquier caso, no ten\u237 ?a la menor intenci\u243?n de discutir la cuesti\u243?n de la androginia con ell a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que lo que est\u225? diciendo es que tres personas, o puede que cuatro, van a aparecer, unir sus fuerzas y desencadenar el equivalente al Infier no en este pante\u243?n \u8212?dijo Frances, pensativa\u8212?. Usted cree que po dr\u237?amos ser nosotros. Tambi\u233?n podr\u237?a ser que un cerdo se sacara u na licencia de piloto, pero yo no lo creo.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black no pareci\u243? ofenderse.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque resulta que yo misma he desencadenado un infierno muy limitado y e spec\u237?fico en una zona localizada. Si nos encontraron juntos fue porque lo q ue pretendo hacer salpicar\u225? a Mick y a Gorri\u243?n si se encuentran cerca. Lejos de pretender que junt\u225?ramos fuerzas, lo que quer\u237?a era que se q uitaran del campo de tiro antes de que todo estallara.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy noble de su parte \u8212?dijo el se\u241?or Lyle con una exquisita ex presi\u243?n de gravedad en su rostro moreno. Hac\u237?a tanto que no pronunciab a palabra que me sobresalt\u243? un poco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances, igualmente grave, lo ignor\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si creen que el significado de esos mensajes del m\u225?s all\u225? es qu e deben ayudarme \u8212?le dijo a China Black\u8212?, podr\u237?an esconder a Mi ck y a Gorri\u243?n y decirme si existe alguien lo suficientemente loco y lo suf icientemente importante como para ser la montura de Tom Worecksi.\par\pard\plain \hyphpar}{ A mi lado, el se\u241?or Lyle emiti\u243? un sonido aterrador. Era una carcajada , comprend\u237? al cabo de un instante, una expresi\u243?n de genuino deleite d istorsionada por su voz rota.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? intentando darle forma al mundo. Usted era soldado antes. \u191 ?No conoce la m\u225?xima, \u171?ning\u250?n plan sobrevive al contacto con el e nemigo\u187??\par\pard\plain\hyphpar}{

Frances se volvi\u243? hacia \u233?l con el rostro impasible.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Eso se aplica m\u225?s a unos enemigos que a otros \u8212?dijo al fin\u82 12?. S\u237?. Es cierto. Pero aparte de eso, \u191?debo contar con su ayuda a la hora de hacer planes, o con su oposici\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No podemos ayudarla \u8212?dijo China Black. Estaba de pie junto a la chi menea, muy erguida, y volv\u237?a a ser la imagen severa e implacable de antes\u 8212?. Creo que los{\i loa }nos advirtieron sobre su llegada. Pero nunca dijeron que debi\u233?ramos s ervir a su causa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Fue la palabra \u171?servir\u187? la que llam\u243? mi atenci\u243?n. China Blac k no hab\u237?a recibido instrucciones. Pero Sherrea \u8212?o la voz que hab\u23 7?a hablado utilizando su boca\u8212? me hab\u237?a dado algunas a m\u237?. No p od\u237?an estar relacionadas con esto. Si es que ten\u237?a alg\u250?n signific ado.\par\pard\plain\hyphpar}{ La puerta delantera se estremeci\u243? bajo tres s\u243?lidos golpes. Frances se puso en pie al instante, con el cuchillo de la mantequilla en una mano. Yo tamb i\u233?n lo hab\u237?a hecho, comprend\u237? al cabo de un instante, pero con la s manos vac\u237?as, buscando las otras salidas con la mirada.\par\pard\plain\hy phpar}{ Las puertas se abrieron de par en par y una voz exclam\u243?:\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?China? \u191?D\u243?nde est\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~\u161?Ti-so! }-dijo China y su expresi\u243?n sombr\u237?a se fundi\u24 3?\u8212?. \u161?Ven r\u225?pido!\par\pard\plain\hyphpar}{ La intrusa apareci\u243? en la puerta, despeinada y con los ojos muy abiertos. E ra Sherrea. Vest\u237?a un top negro, unos bombachos de color morado que parec\u 237?an un par de dirigibles desinflados, y un pa\u241?uelo con puntos dorados al rededor de la cintura, cuyos extremos ondeaban alegremente a su espalda. Llevaba colgantes de \u225?mbar en el cuello y en los brazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Mira, los he encontrado para ti! \u8212?exclam\u243? China Black, c asi tan ufana como antes el perro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Gorri\u243?n! \u8212?Sherrea atraves\u243? corriendo la habitaci\u2 43?n, se detuvo frente a m\u237? y me puso una mano en el brazo\u8212?. \u191?Es t\u225?s bien?\par\pard\plain\hyphpar}{ Asent\u237?, porque ten\u237?a algo r\u237?gido en la garganta que me imped\u237 ?a articular palabra. Su mano resbal\u243? por mi brazo.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?\~Gracias, mi hermana{\super [31]}}-le dijo a China Black, radiante de alegr\u237?a\u8212?. \u191?Ha sido muy dif\u237?cil?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, no. Estaban paseando por la Feria Nocturna como viejas en un d\u237?a de mercado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?En serio? \u8212?Sherrea me dirigi\u243? una mirada muy seria.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya me parec\u237?a. La muy vieja solo quiere guard\u225?rselo hasta que p ueda hacerme sentir culpable por lo mucho que le ha costado.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u161?Bah! Yo nunca ser\u237?a tan est\u250?pida. \u161?S\u233? que no ti enes conciencia!\par\pard\plain\hyphpar}{ Eran amigas. Eran buenas amigas. Me sent\u237? como en el Underbridge cuando hab \u237?a o\u237?do que Robby la llamaba por su nombre de pila y cuando descubr\u2 37? que conoc\u237?a a Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?... \u161?Theo! \u8212?dije con voz entrecortada\u8212?. Sher, \u191?d\u2 43?nde est\u225? Theo? \u191?Se encuentra bien?\par\pard\plain\hyphpar}{ Ella parpade\u243? y mir\u243? a China Black.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No se lo has contado?\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Hab\u237?a cosas m\u225?s importantes de que hablar.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Ya. Seguro que se te ha olvidado \u8212?gru\u241?\u243? Sherrea con el ce \u241?o fruncido. A continuaci\u243?n, lanz\u243? la misma mirada al se\u241?or Lyle\u8212?. T\u250? podr\u237?as haber dicho algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo tampoco tuve ocasi\u243?n, hermanita. Cuando se pone como Iansa con su cola de caballo, \u191?qu\u233? podemos hacer los pobres mortales?\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Mis disculpas. \u8212?Sherrea suspir\u243?\u8212?. Estos dos ser\u237?an capaces de explicarle a una ardilla c\u243?mo se cava pero una minucia como deci rle a alguien si su amigo est\u225? vivo o muerto...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Lo est\u225?? \u8212?balbuce\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Muerto? No. Est\u225? arriba... o eso creo. Descansando. Si baja an tes de ma\u241?ana pienso darle una patada en el culo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pues entonces ve poni\u233?ndote las botas de puntera fina \u8212?dijo Th eo desde la puerta. Estaba sonriendo, pero tambi\u233?n despeinado y p\u225?lido y ten\u237?a el brazo derecho en un cabestrillo negro\u8212?. Estaba durmiendo muy bien hasta que alguien ha empezado a aporrear las puertas, y me ha entrado c uriosidad. Qu\u233? tal \u8212?me dijo y sonri\u243? un poco m\u225?s.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? tal \u8212?respond\u237? yo. Parec\u237?a inc\u243?modo. Yo me s ent\u237?a igual. Me pregunto si \u233?l sabr\u237?a por qu\u233?. Seguro que no \u8212?. Oh,{\i Cha... }Ven, si\u233?ntate aqu\u237?. \u8212?Me levant\u233? r\u225?pidamente d e mi silla.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Necesitamos otra taza. Ir\u233? a buscarla.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mientras ella desaparec\u237?a en el pasillo, Frances estudi\u243? a Sherrea.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Creo que comet\u237? un error de juicio hace algunas horas \u8212?dijo\u8 212?. Siento haber parecido condescendiente en la orilla del r\u237?o.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Sher se encogi\u243? de hombros. Vi que se evaluaban mutuamente y comprend\u237? , con un estremecimiento, a qu\u233? estaba reaccionando Frances. Sher y China B lack no eran solo amigas. Eran iguales. China Black, con su limusina, su ropa el egante, su comportamiento altivo y su poder, se comportaba como la igual de Sher rea. La Sherrea que yo cre\u237?a conocer, la{\i adivina{\super [32]}}de la baraja barata y el apartamento melodram\u225?tico, poco mayor que yo . \u191?Qu\u233? m\u225?s ignoraba?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sent\u237? una punzada de irritaci\u243?n. Era otro cambio, otra amenaza al deli cado equilibrio de mi rutina. De repente se me quitaron las ganas de conversar. Me habr\u237?a dejado caer en mi silla pero Theo ya la hab\u237?a ocupado.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ven \u8212?dijo Sher. Hab\u237?a acercado dos sillas de respaldo bajo al otro extremo de la mesa. Tambi\u233?n esto resultaba irritante: la anticipaci\u2 43?n, la atenci\u243?n, la proximidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gracias \u8212?dije, y me sent\u233?. Me lanz\u243? una mirada de soslayo , llen\u243? la \u250?ltima taza limpia para Theo y se sent\u243?. Entonces volv i\u243? China Black con una taza nueva para ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que todo el mundo le ha contado todo a los dem\u225?s \u8212? dij o Sherrea\u8212?, pero \u191?os importar\u237?a repetirlo para m\u237??\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Empezando desde lo del Underbridge \u8212?a\u241?adi\u243? Theo con la ta za en los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ No ten\u237?a ganas de hablar pero todos estaban mir\u225?ndome. Bueno, era a m\ u237? a quien conoc\u237?an, no a Frances o a Mick. Chango \u8212?o lo que fuese \u8212?: parec\u237?a raro que no se conocieran entre s\u237?. Yo los conoc\u237 ?a a todos y hasta hac\u237?a pocos d\u237?as me habr\u237?a descrito como una p

ersona que no conoc\u237?a a nadie y estaba encantada de que fuera as\u237?.\par \pard\plain\hyphpar}{ Empec\u233? por el Underbridge y no llegu\u233? muy lejos. Al llegar a la escena de Mick en los archivos, comprend\u237? que tendr\u237?a que haber empezado ant es para explicar la presencia de Mick. Pero eso no pod\u237?a hacerlo porque hab r\u237?a significado hablar de su cuerpo muerto y revelar que era un Jinete, cos a que no me correspond\u237?a hacer a m\u237?. Y luego estaba lo de los archivos . Me detuve apresuradamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Son Jinetes \u8212?dijo Sherrea vivamente, asintiendo\u8212?. Eso ya lo s \u233?. \u191?Cu\u225?l de ellos montaba a la pelirroja?\par\pard\plain\hyphpar} { Me qued\u233? mir\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es lo \u250?nico que puede explicar lo ocurrido. \u191?Qu\u233? cre\u237? ste t\u250?, que hab\u237?a tenido una conversi\u243?n religiosa?\par\pard\plain \hyphpar}{ Renunci\u233? a la cronolog\u237?a y expliqu\u233? la{\i vendetta }de Frances contra Tom Worecksi y nuestra ca\u237?da en manos de China Black y el se\u241?or Lyle.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo capturasteis a Mick? \u8212?pregunt\u243? Frances\u8212?. Es bastante complicado dejar inconsciente a uno de nosotros antes de que cambie de caballo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hay que ser muy r\u225?pido o muy lento. En este caso, fui muy r\u225?pid o. Y no se puede sospechar de todos los perros grandes y amistosos que se ven po r ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick esboz\u243? una sonrisa avergonzada y mir\u243? a Frances.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Me distrajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo tendr\u233? en cuenta. Es una pena que eso no nos sirva con Tom. Odia a los perros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea dobl\u243? las rodillas debajo de la barbilla y subi\u243? los pies a su asiento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que quieres encontrar a un t\u237?o que podr\u237?a estar en cua lquier parte y tener cualquier aspecto, y que no es seguro que est\u233? en la c iudad. Ya pod\u237?as habernos pedido algo dif\u237?cil.\par\pard\plain\hyphpar} { Frances levant\u243? las palmas de las manos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es lo mejor que he podido hacer con tan poca antelaci\u243?n.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Ti-so, }esto no tiene nada que ver con nosotros \u8212?dijo China Black con tono inquieto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher la mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo est\u225?s tan segura? Tiene que ver con Gorri\u243?n.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ La mirada de China Black pas\u243? de Sher a m\u237? y entonces entorn\u243? los ojos. Se dio unos golpecitos con el dedo en el labio inferior. Era como si fues e una persona pensando en mover el mobiliario, y yo un sof\u225?.\par\pard\plain \hyphpar}{ Sherrea empez\u243? a apartar los platos vac\u237?os y el samovar dej\u225?ndolo s en la mitad m\u225?s alejada de la mesa. El se\u241?or Lyle recogi\u243? el pl ato de los bollitos cuando estaba a punto de caerse y lo dej\u243?, junto con to do lo dem\u225?s que corr\u237?a peligro, en la bandeja del t\u233?. A continuac i\u243?n, Sher sac\u243? de su faja un rollo de seda azul el\u233?ctrico. La abr i\u243? sobre la mesa de una forma que me sonaba. Me pregunt\u233? si todo el mu ndo sabr\u237?a que era una tela nueva y sabr\u237?a el porqu\u233?.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Teniendo en cuenta c\u243?mo hab\u237?a ido la \u250?ltima vez que Sherrea me ha b\u237?a echado las cartas, me entraron ganas de ofrecerme para llevar los plato s a la cocina. Por desgracia, no sab\u237?a d\u243?nde estaba. Apart\u233? los o

jos de las cartas y los pas\u233? por el resto de la audiencia. China Black se m ostraba altiva y nerviosa. El se\u241?or Lyle estaba en calma, como si aquella f uera la progresi\u243?n l\u243?gica de la conversaci\u243?n. Theo se inclin\u243 ? hacia delante con los ojos muy abiertos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Unas cartas cojonudas \u8212?dijo\u8212?. \u191?De d\u243?nde han salido? \par\pard\plain\hyphpar}{ Mick estaba mirando sin demasiado inter\u233?s. Pero Frances estaba muy tiesa en su asiento, con la cara helada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No podemos ahorrarnos esto? \u8212?pregunt\u243?\u8212?. Es una est upidez.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea levant\u243? los ojos hacia ella mientras barajaba. Observ\u233? con int er\u233?s c\u243?mo trabajaban sus manos de falanges peque\u241?as y u\u241?as p \u250?rpura con las cartas,{\i fiiiiiit, fiiiiiit, }mientras ella dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No nos llevar\u225? mucho tiempo. Y te prometo que no le diremos a nadie que has hecho una estupidez.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Thump: }dej\u243? el mazo sobre la seda y cort\u243? en tres. A continuaci\u243? n, levant\u243? la primera carta de cada mont\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dijo, y se detuvo. Su cabeza volvi\u243? a levantarse y esta ve z sus ojos se posaron sobre Theo\u8212?. Bueno, esta ha sido f\u225?cil.\par\par d\plain\hyphpar}{ Theo se inclin\u243? a\u250?n m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? ha...? Oh \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La Torre, el As de Pent\u225?culos y el Emperador. Mir\u233? a Sherrea.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?En las preguntas de tres cartas conviene ser bastante literal \u8212? exp lic\u243?\u8212?. Lo que significa que se encuentra en un edificio elevado, asoc iado con el dinero y el poder y que, o el edificio pertenece al jefe de la reali dad temporal, o \u233?l est\u225? asociado a este, o es este.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?O todo ello al mismo tiempo \u8212?dije, mirando fijamente las tres carta s\u8212?. \u191?Quieres decir que est\u225? en Ego? \u191?Con Albrecht?\par\pard \plain\hyphpar}{ Sherrea se volvi\u243? de nuevo hacia Theo, as\u237? que lo hice yo tambi\u233?n . Estaba del color del marfil envejecido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es \u233?l \u8212?dijo Theo, con voz apenas audible. Sus gafas reflejaban el sol del atardecer. No se le ve\u237?an los ojos\u8212?. Oh, mierda. Seguro q ue s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La actitud g\u233?lida de Frances se hab\u237?a fundido. En su lugar, hab\u237?a vuelto a aparecer la misma intensidad depredadora de antes, y ahora estaba enfo cada en Theo. No hab\u237?a dicho nada pero estaba esperando.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?dije\u8212?. \u191?C\u243?mo lo sabes?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?El asesor de mi padre. Conozco a esos dos tipos que te persegu\u237?an en el Underbridge: son matones suyos. Oh, mierda, mierda, todo empieza a tener muc ho sentido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no lo tiene. \u191?Qu\u233? tiene esto que ver con Albrecht? \u8212?P ero mientras pronunciaba estas palabras, lo comprend\u237?.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Es mi padre \u8212?respondi\u243? Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black se sent\u243? bruscamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah \u8212?dijo lanzando una mirada a Sher\u8212?. Parece que s\u237? va a ser asunto nuestro, despu\u233?s de todo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Las multitudes congregadas se encontraban en el sal\u243?n, escuchando el plan d e asesinato de Frances, sin duda. Yo no estaba con ellos. Hab\u237?a descubierto , al cabo de unos minutos, que necesitaba dar un paseo por el jard\u237?n.\par\p

ard\plain\hyphpar}{ La puerta delantera no hab\u237?a puesto objeciones a la idea y el camino no me hab\u237?a llevado de regreso al porche, como esperaba. Al principio estaba hech o de ladrillo; luego se convert\u237?a en una vereda de pizarra en medio de un c audal de trepadoras plateadas. A la sombra de una peque\u241?a arboleda encontr\ u243? un estanque ornamental con un bloque de piedra a modo de asiento. As\u237? que me sent\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ No llevaba mucho tiempo all\u237? cuando Sherrea dijo a mi espalda:\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?S\u233? c\u243?mo te sientes. Pero mira, t\u250? llevas a\u241?os haci\u2 33?ndonos esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Decid\u237? que no ten\u237?a ganas de darle una mala respuesta. Tomar\u237?a a Frances como modelo: indiferencia g\u233?lida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? de qu\u233? me hablas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, y una mierda \u8212?dijo, y se sent\u243? en la hierba de la orilla\u 8212?. Te jode much\u237?simo porque hace a\u241?os que conoces a Theo y nunca t e ha contado qui\u233?n era. Y porque a m\u237? me conoces m\u225?s o menos desd e hace el mismo tiempo y nunca te hab\u237?a dicho que soy toda una{\i bruja }acreditada de primera. De hecho, has pasado todo este tiempo con nosotro s sin que nadie te contara los detalles y te importa un mont\u243?n.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Junto a mi bloque, casi oculta entre las hierbas, hab\u237?a una planta de tallo fino con un racimo de flores rosas. El color era tan v\u237?vido que parec\u237 ?a vibrar. La arranqu\u233?. No ol\u237?a a nada. Unas flores menudas y ovaladas crec\u237?an por parejas por el ped\u250?nculo. Empec\u233? a arrancarlas, empe zando por abajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que ahora ya sabes c\u243?mo se sienten todos tus amigos \u8212? continu\u243? Sher.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es lo mismo \u8212?dije\u8212?. Vosotros no os hab\u233?is encontrado con ninguna revelaci\u243?n inesperada sobre m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me fulmin\u243? con la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Que te crees t\u250? eso. La mitad de ello lo he descubierto por accident e y la otra mitad por deducci\u243?n y siempre que he descubierto alguna de esas cosas que se supone que los amigos se cuentan unos a otros me he sentido como u na mierda. Porque t\u250? no lo hab\u237?as hecho. \u8212?Cogi\u243? una piedra del suelo y la arroj\u243? al estanque. Observ\u233? el movimiento de los anillo s que se aproximaban a nosotros en una sucesi\u243?n de pulsaciones mientras ell a continuaba\u8212?. Si quer\u237?as saber algo sobre Theo o sobre m\u237?, podr \u237?as haberlo preguntado. Pero entonces hubi\u233?ramos podido preguntarte cu alquier cosa y siempre que lo hac\u237?amos, te ibas por las ramas hasta que que daba claro que quer\u237?as mantenernos a distancia. Y ahora te cabreas porque h emos hecho lo mismo. \u191?Quer\u237?as que te cont\u225?semos todos nuestros se cretos sin recibir nunca nada a cambio?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Eso no es verdad! \u8212?Calma, calma, indiferencia\u8212?. Yo nunc a he estado en deuda con vosotros. Conozco el Negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea me mir\u243? como si me hubieran salido antenas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Damballaha, ya puedes morderme \u8212?murmur\u243?\u8212?. Por ejemplo \u 8212?continu\u243? en voz alta\u8212?, cuando descubr\u237? que no eras una muje r.\par\pard\plain\hyphpar}{ El tallo de la planta se dobl\u243? entre mis dedos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mira, con eso se la puedes devolver a Theo. No creo que lo sepa a\u250?n. O al menos sigue hablando como si fueras un t\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dec\u237?dete \u8212?dije con un hilo de voz\u8212?. \u191?Qu\u233? soy?\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es una cuesti\u243?n de decisi\u243?n. Cuando descubr\u237? que eras l as dos cosas a la vez o ninguna de ellas, empec\u233? a fijarme. Eres como un ca male\u243?n, puede que no de forma consciente: cuando est\u225?s con una mujer t e comportas de forma femenina y cuando est\u225?s con un hombre, masculina. Como si adoptaras el color del entorno. Cuando est\u225?s con un grupo, cambias. Est

aba tratando de averiguar si era algo natural o tecnol\u243?gico cuando apareci\ u243? la Jinete. Entonces supe, as\u237?, sin m\u225?s, que ten\u237?a que ver c on ello. Y tuve miedo de que pudiera utilizarlo para controlarte, as\u237? que t e dije lo que te dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me dijiste... lo siento, no me acuerdo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Que no les perteneces. No les pertenec\u237?as antes y tampoco ahora.\par \pard\plain\hyphpar}{ Exhal\u233? aire por la nariz, como una especie de carcajada.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Puede que ahora no, pero te equivocas con respecto al pasado. Me hicieron a medida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. \u8212?Se levant\u243? y se limpi\u243? una inexistente hierba de los pantalones\u8212?. Aqu\u237? la{\i bruja }de primera soy yo y lo digo. Antes tampoco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a terminado de arrancar las hojas. Ahora ten\u237?a un tallo desnudo y maltrecho con un peque\u241?o racimo de florecillas magenta.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Qu\u233? planta es esta?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea estaba inm\u243?vil, con las manos en los bolsillos y los pies plantados en el suelo. No respondi\u243? hasta pasado un momento. Entonces dijo:\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, \u191?por qu\u233? quieres saberlo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. \u8212?En el interior de cada uno de aquellos c\u237?rculo s de p\u233?talos con forma de estrella hab\u237?a otro anillo hecho de peque\u2 41?as y fr\u225?giles proyecciones, como unas pesta\u241?as alrededor de un ojo circular. Segu\u237?a sin oler a nada. La arroj\u233? al agua, donde se alej\u24 3? flotando hasta desaparecer junto a la orilla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me vuelvo a la casa \u8212?dije y me levant\u233? del bloque.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Puedo acompa\u241?arte?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es una casa grande.\par\pard\plain\hyphpar}{ No se sobresalt\u243?. Simplemente cerr\u243? los ojos un instante.\par\pard\pla in\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 6.2: el tiempo se detiene en la carretera } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { En total, mi estancia en aquella casa dur\u243? cuatro d\u237?as. Me pareci\u243 ? m\u225?s. No porque pasara lentamente, sino por las cosas que hice, las cosas que vi y las conversaciones que mantuve. Parece incre\u237?ble que todo ocurrier a comprimido en aquel espacio de cuatro d\u237?as. Puede que el tiempo, durante aquellos d\u237?as, se alargara como lo hab\u237?an hecho los pasillos cuando Fr ances y yo hab\u237?amos tratado de encontrar la salida. Tras aquella primera ma \u241?ana irreal, los pasillos permanecieron donde deb\u237?an.\par\pard\plain\h yphpar}{ El se\u241?or Lyle me hab\u237?a prometido la biblioteca y me llev\u243? all\u23 7? cuando regres\u233?, sin saber todav\u237?a qu\u233? iba a hacer, de mi paseo por el jard\u237?n. Era otra habitaci\u243?n de largos ventanales situada en el primer piso. Las pesadas molduras de las puertas y las ventanas, las estanter\u 237?as y la mesa de pedestal eran de roble. Las sillas ten\u237?an respaldo alto y un tapizado de p\u225?jaros y flores. Las estanter\u237?as ocupaban todos los espacios en los que no hab\u237?a ventanas, a excepci\u243?n del techo y el sue lo. La alfombra de debajo de la mesa y las otras, m\u225?s peque\u241?as, que ha b\u237?a junto a las ventanas, eran de un color rojo intenso, con medallones geo

m\u233?tricos de muchos colores diferentes. Hab\u237?a l\u225?mparas en soportes y de pie junto a las sillas, y un enorme candelabro de petr\u243?leo y velas so bre la mesa. Seg\u250?n parec\u237?a, all\u237? lo normal era leer despu\u233?s del anochecer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era impresionante, pero mi estado de \u225?nimo no era en aquel momento propenso a demostrar entusiasmo. Empec\u233? a leer los lomos. En el vest\u237?bulo de l as enredaderas me hab\u237?an sorprendido con la guardia baja. Ahora ser\u237?a m\u225?s dif\u237?cil impresionarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Parte de la colecci\u243?n parec\u237?a adquirida como respuesta a los acontecim ientos de los \u250?ltimos cien a\u241?os m\u225?s o menos: estaban todos los li bros de la serie{\i Foxfire, }por los que yo sent\u237?a una especie de respeto primitivo. Varios e nsayos, cient\u237?ficos y de divulgaci\u243?n, sobre el calentamiento global. U na asombrosa variedad de manuales pr\u225?cticos sobre el uso de la energ\u237?a solar, e\u243?lica e hidroel\u233?ctrica, con todo lo referente a su transmisi\ u243?n, y almacenamiento, el calentamiento del agua y dem\u225?s. (Todos ellos e staban en las estanter\u237?as, a la vista, lo que estuvo a punto de arruinar mi determinaci\u243?n. \u191?Tan segura era aquella casa, aquella finca, aquella i sla? A cualquier personaje importante de la ciudad que viera aquellos libros le dar\u237?a una embolia.)\par\pard\plain\hyphpar}{ El resto de las estanter\u237?as, la mayor\u237?a, se hab\u237?a llenado por el sencillo procedimiento de encontrar un libro que parec\u237?a interesante y llev arlo all\u237?. Los buscadores de tesoros, supongo, hab\u237?an sido varios. A f in de cuentas, hay un punto en el que la diversidad de intereses se transforma e n personalidad m\u250?ltiple.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de alg\u250?n tiempo, bajo la mirada benigna del se\u241?or Lyle, encont r\u233? las obras de Gabriel Garc\u237?a M\u225?rquez. Escog\u237? un volumen al azar y le\u237? el comienzo. Despu\u233?s de un momento, empec\u233? a sonre\u2 37?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?l es? \u8212?pregunt\u243? el se\u241?or Lyle.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?\u191?Lo ha le\u237?do? \u8212?Asinti\u243?\u8212?. El fragmento de la do ncella que sacude la funda de almohada y la pistola cae.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lees en espa\u241?ol? \u8212?pregunt\u243? al cabo de un momento.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u233? la mirada y cerr\u233? el libro. El t\u237?tulo era{\i Cr\u243?nica de una muerte anunciada.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tan raro le parece?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En parte s\u237?. Es uno de los idiomas m\u225?s importantes pero la mayo r\u237?a de la gente que lo habla no lo lee. La mayor\u237?a no sabe leer, senci llamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ De repente record\u233? mi estado de \u225?nimo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No creo que les importe. Mientras sepan contar...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, en efecto, son perfectamente felices. No saben que existen cosas como estas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Podr\u237?a haberse referido al libro de Garc\u237?a M\u225?rquez o a la bibliot eca, pero vi que ten\u237?a algo en la mano y lo mir\u233?. Era uno de los libro s sobre generadores e\u243?licos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Devolv\u237? la novela a su lugar y me qued\u233? donde estaba, con los brazos q uietos a ambos lados del cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya lo hab\u237?a visto antes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba mirando cuando lo has hecho. Una vez que te has dado cuenta de que no deb\u237?as reaccionar, has fingido indiferencia muy bien. \u191?Qu\u233? si gnifica para ti? \u8212?Volvi\u243? a se\u241?alar el libro.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Su posesi\u243?n es absolutamente ilegal \u8212?dije con los ojos muy abi ertos\u8212?. \u191?No? La de cualquiera de ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y eso es lo que te ha impresionado? \u191?La ilegalidad? Es posible

. Pero, dime, \u191?por qu\u233? son ilegales?\par\pard\plain\hyphpar}{ Bueno, hay un l\u237?mite a la ignorancia que puede fingirse con respecto a un a sunto concreto. Dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?En una ciudad donde la gente de la ciudad tiene el monopolio energ\ u233?tico? \u191?Informaci\u243?n sobre una fuente de energ\u237?a gratuita, no regulada e imposible de gravar? Joder, no se me ocurre por qu\u233?.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y no conoces a nadie que compre metanol de contrabando?{\i \u191?}O que tenga un generador port\u225?til sin etiqueta de registro en la ba ter\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u233? las manos y las abr\u237?. El gesto internacional de la impotencia. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tranquilo. Si est\u225? buscando caseros a los que multar, tendr\u225? qu e busc\u225?rselos solo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Podr\u237?a empezar por el m\u237?o. Pero te has olvidado, creo. Yo he id o en tu ascensor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo hab\u237?a olvidado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Mi ascensor? \u8212?pregunt\u233?, parpadeando.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Arriba y abajo. Tras echar un vistazo a la escalera, me alegr\u233? de qu e hubiera un bot\u243?n de llamada en su piso. Pero tardamos media hora en conse guir que funcionara desde dentro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Si alguna vez se me hubiera ocurrido que pod\u237?a tener que escapar de mi prop ia casa, habr\u237?a arrancado el puto bot\u243?n. Si alguna vez hubiera cre\u23 7?do que iba a topar con una persona de tama\u241?o gigante con una copia de{\i La energ\u237?a e\u243?lica }como una pistola humeante con mis huellas dactilar es, me habr\u237?a tirado por el tejado antes de permitir que subiera a mi ascen sor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me acerqu\u233? a la silla de la ventana y me sent\u233? all\u237?. No hab\u237? a otras sillas cerca, as\u237? que pens\u233? que tendr\u237?a que quedarse de p ie.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bien \u8212?dije\u8212?. \u191?Qu\u233? necesitan, que les repare el v\u237?deo?\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle se sent\u243? en la alfombra, a mis pies. Era como estar habl ando con un pilar de hierro plegado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un transformador de doce voltios, en realidad. \u191?Crees que puedes hac erlo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta vez mis parpadeos fueron genuinos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Buen dios, lo dice en serio. \u191?Usan energ\u237?a e\u243?lica?\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Paneles solares.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El viento es mejor \u8212?dije, ausente\u8212?. O el agua. Ya no hay reem plazos para las c\u233?lulas fotovoltaicas, a menos que sepa de alg\u250?n almac \u233?n que yo desconozco. \u8212?Entonces ca\u237? en la cuenta\u8212?. \u161?C hango, un panel solar puede verlo cualquiera! Si quiere que le metan en la c\u22 5?rcel, \u191?por qu\u233? no se lo lleva al centro de la ciudad?\par\pard\plain \hyphpar}{ La sonrisa del se\u241?or Lyle fue la benevolencia personificada.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?No comprendes esta isla. Adem\u225?s, la ciudad no puede permitirse helic \u243?pteros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por supuesto. El edificio que conten\u237?a mi tesoro se encontraba a la vista d e Ego y sus hermanas. El generador que ten\u237?a en el tejado era sometido a un a inspecci\u243?n diaria. \u191?Qui\u233?n iba a ver nada aqu\u237?? Era uno de los edificios m\u225?s altos que hab\u237?a visto desde que hab\u237?amos salido de las Profundidades.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No tengo mis herramientas aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ El se\u241?or Lyle se encogi\u243? de hombros y se levant\u243? de un solo movim iento, como si sus hombros arrastrasen al resto del cuerpo.\par\pard\plain\hyphp

ar}{ \u8212?Ven a ver qu\u233? tenemos.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que me llev\u243? por el comedor, la cocina, la despensa y, finalmente, el cuarto de los plomos, al que se acced\u237?a desde la despensa. All\u237? su fr\u237? una peque\u241?a decepci\u243?n. Hab\u237?a herramientas, pero no demas iadas, y eran de calidad media. El transformador estaba bien, pero yo ten\u237?a uno con el doble de potencia y un segundo, todav\u237?a embalado, para cuando e l primero empezara a acusar la edad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Aquello no estaba al mismo nivel de excelencia que el resto de la casa. No era e l centro magn\u233?tico de nada, para nadie. Mientras desmontaba el transformado r y lo asaltaba con sondas multimetro, le pregunt\u233? al se\u241?or Lyle, como por conversar, para qu\u233? se utilizaba. Respuesta: una bomba de aire, alguna s luces, un ventilador, un par de unidades recargables. \u191?Nada de audio o v\ u237?deo? Una radio de onda corta. As\u237? que aquello no era el Para\u237?so, despu\u233?s de todo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lyle debi\u243? de ver algo en mi cara. Con tono grave, dijo:\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Quedan tan pocos discos y cintas y cuestan tanto que es f\u225?cil recurr ir a otras cosas. Libros, m\u250?sica en vivo y teatro. En la isla tenemos mucho .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Alguien graba la m\u250?sica?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? como si hubiera hablado en un idioma que no conoc\u237?a.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?El problema es encontrar cinta vac\u237?a. Ser\u237?a estupendo grabar la s actuaciones, pero nunca hemos tenido mucho material de grabaci\u243?n, y es di f\u237?cil de encontrar. Creo que podemos dar por perdido el negocio del espect\ u225?culo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces me pudo el des\u225?nimo y cerr\u233? el pico. El entusiasmo me hab\u23 7?a pose\u237?do por un momento y hab\u237?a provocado una reacci\u243?n de fran queza que me era tan ajena como... en fin, como un mont\u243?n de cosas. Si segu \u237?a as\u237?, acabar\u237?a haciendo visitas guiadas por mis archivos.\par\p ard\plain\hyphpar}{ La se\u241?al de salida del transformador parec\u237?a bien. Volv\u237? a ponerl e la tapa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?P\u225?seme esa l\u225?mpara y la probaremos.\par\pard\plain\hyphpar}{ El fluorescente emiti\u243? un min\u250?sculo tintineo de campanillas y se encen di\u243?. El se\u241?or Lyle lo mir\u243?, satisfecho, mientras la luz dibujaba g\u233?lidas manchas azules sobre su cr\u225?neo rasurado, a todo lo largo de su nariz, en su labio superior y sobre su barbilla, como si su piel morena fuera u na pizarra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me nombre de pila es Claudius \u8212?dijo\u8212?. Puedes usarlo cuando qu ieras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Como si me hubiera ganado el derecho a hacerlo arreglando el transformador. Pero sab\u237?a que eso no era cierto. Antes de que tuviera tiempo de reconsiderarlo , pregunt\u233?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? le pas\u243? a tu voz?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Antes cantaba. Estaba orgulloso de ello. Pero cuando ten\u237?a quince a\ u241?os me vi metido en un asunto de drogas que sali\u243? mal. Recib\u237? un d isparo en el cuello.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Chango.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mis ojos, antes de que pudiera evitarlo, acudieron a un punto situado debajo de su cara, pero el cuello alto de su camisa le tapaba casi toda la garganta.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me cost\u243? perdonar a aquel chico de quince a\u241?os por destrozarme la voz. Pero uno ha de personarse a s\u237? mismo. Nunca olvid\u233?: eso habr\u 237?a significado olvidar las lecciones que me hab\u237?an hecho m\u225?s sabio que \u233?l. Pero le perdon\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, ya est\u225? \u8212?dije con tono alegre mientras guardaba el dest ornillador\u8212?. Terminado. Pero sigo pensando que deber\u237?an pasarse a la e\u243?lica.\par\pard\plain\hyphpar}{

Mientras volv\u237?amos a la parte delantera de la casa por donde hab\u237?amos llegado, cre\u237?a que iba a sacar el tema de nuevo. Menos mal que no lo hizo.\ par\pard\plain\hyphpar}{ La \u250?ltima persona con la que quer\u237?a hablar era Theo as\u237? que me in vadi\u243? un enfado del todo irracional cuando, a lo largo de la tarde, fui des cubriendo que siempre se encontraba en otra parte. Cuando me encontr\u233? con C hina Black en la cocina y lo mencion\u233?, levant\u243? las manos de un mont\u2 43?n de lechuga y dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? con tu Frances,{\i cher }-dijo\u8212?. Le ha pedido que dibuje unos mapas y recuerde el n\u250?mer o de escalones de todas las escaleras de Ego.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es mi Frances \u8212?dije sin acalorarme\u8212?. Pero le deseo suerte. Theo puede darse por satisfecho si se acuerda del camino a casa cuando se va la luz.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estas palabras se deb\u237?an a mi estado de \u225?nimo. Theo era perfectamente normal en lo que a inteligencia se refer\u237?a. Ahora bien, \u191?pod\u237?a yo decirle cu\u225?ntos...?\par\pard\plain\hyphpar}{ S\u237? que pod\u237?a. Pod\u237?a contarle a Frances toda clase de cosas \u250? tiles sobre Ego, cosas en las que seguramente Theo no se hubiese fijado. Los age ntes de seguridad que hab\u237?a en las entradas delantera y trasera, de d\u237? a y de noche; las viejas salidas de incendios; los rincones que segu\u237?an a o scuras incluso cuando los guardias pasaban con sus linternas... Theo nunca se hu biese atrevido a entrar en aquellas habitaciones sin ventanas por miedo a la fal ta de luz, pero yo s\u237? lo hab\u237?a hecho, a pesar del temor que me inspira ba un poder capaz de engull\u237?rseme con impunidad, que difuminaba la realidad de mi existencia por el mero hecho de estar all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances estaba planeando un puto asesinato.{\i Santos, }pod\u237?a hacerlo por ella, con una cinta de v\u237?deo en la mano. L o \u250?nico que necesitaba era una etiqueta falsa de \u8212?\u191?c\u243?mo se llamaba esa estupidez?{\i \u8212? Jinetes del Infierno. }La pel\u237?cula sobre los Jinetes. Le hab\u237?a vendido v\u237?deos al viejo de Theo, por el amor de Dios. \u191?Lo sab\u237?a Worecksi? Seguro que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te encuentras bien? \u8212?pregunt\u243? China Black.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Hab\u237?a olvidado que me encontraba en medio de una conversaci\u243?n.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dije. Hab\u237?a una hoja descartada en una esquina, un po co marchita alrededor de los bordes verdes y rojos. La cog\u237? y le di vueltas entre los dedos\u8212?. Dana te llam\u243? \u171?Ma\u238?tresse\u187? \u8212?le dije de improviso.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black sigui\u243? lavando la lechuga.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Debo responder a la pregunta que quieres hacer? Estoy instruy\u233? ndola, por su propia seguridad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Seguridad?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que ya sea tarde. Es posible que Pombagira se haya hecho ya con ell a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n \u8212?pregunt\u233?, con una punzada de alarmismo que m e sorprendi\u243?\u8212? es Pombagira?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La esposa de Eshu. Algunos la llaman Erzulie Ojos-Rojos. La ver\u225?s en el bar y en la casa de putas, con su ajustado vestido rojo y su cigarrillo en l a mano. Le gusta el licor y la sangre y a su servicio se obtiene poder y dinero, pero no alegr\u237?a duradera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estruj\u233? la hoja de lechuga y o\u237? c\u243?mo cruj\u237?a el nervio centra l.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No se puede hacer Negocio con la alegr\u237?a \u8212?murmur\u233? en voz baja, pero ella me oy\u243?. Se volvi\u243? y me mir\u243? fijamente.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?No. Se puede hacer Negocios con el poder y el dinero y la verg\u252?enza y el dolor. \u191?Eso es lo que quieres para tus amigos?\par\pard\plain\hyphpar}

{ \u8212?Yo no tengo amigos \u8212?dije, y me march\u233? sin esperar.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Despensa, cuarto de los plomos, garaje. Me detuve y contempl\u233? la limusina, apenas visible en la oscuridad. El sol estaba hundiendo los dedos en el r\u237?o , al oeste, y las ventanas del garaje estaban orientadas al este. \u191?Tendr\u2 37?a Albrecht una limusina? \u191?Habr\u237?a ido en ella al Underbridge y se ha br\u237?a sacudido de la ropa el olor a opulencia para guardar el secreto? Pero no hab\u237?a sido ning\u250?n secreto para Sherrea. Solo para m\u237?.\par\pard \plain\hyphpar}{ No quer\u237?a pensar en ninguno de ellos. Esperaba que Frances la Asesina en Se rie estuviera meti\u233?ndole el miedo en los huesos mientras le sacaba toda la informaci\u243?n que necesitaba. \u191?Por eso quer\u237?a Albrecht la pel\u237? cula sobre los Jinetes? \u191?No porque fuera una rareza sino porque ten\u237?a una raz\u243?n muy buena para querer cualquier informaci\u243?n sobre los Jinete s, aunque proviniera de fuentes poco fiables? \u191?Porque estaba sufriendo la i nfestaci\u243?n de Tom Worecksi?\par\pard\plain\hyphpar}{ O puede que fuera su c\u243?mplice. Pens\u233? en aquel rostro, p\u225?lido a la luz de su escritorio, el mismo rostro que aparec\u237?a en las monedas. Me hab\ u237?a contratado para que buscara una copia de{\i Cantando bajo la lluvia. }Puede que tambi\u233?n a Gilles de Rais{\super [33]} le hubiese gustado{\i Cantando bajo la lluvia. }Pero si Albrecht estaba de buena gana con Tom Worecks i, \u191?por qu\u233? quer\u237?a la pel\u237?cula de los Jinetes?\par\pard\plai n\hyphpar}{ Mis pensamientos eran tan productivos como guisantes en un sonajero: hac\u237?an un mont\u243?n de ruido pero no me llevaban a ninguna parte. Mis ojos se hab\u2 37?an acostumbrado a la oscuridad del garaje, as\u237? que sal\u237?.\par\pard\p lain\hyphpar}{ En aquel jard\u237?n el atardecer parec\u237?a florecer como una de sus plantas. Sobre las paredes del garaje crec\u237?a una enredadera con flores que parec\u2 37?an trompetas, lechosas y luminosas en la oscuridad y con una fragancia de lav anda. Desde los aleros del edificio se levantaban los murci\u233?lagos en nubes trasl\u250?cidas y emprend\u237?an la cacer\u237?a con movimientos fugaces e irr egulares. Una chispa moment\u225?nea se encendi\u243? y desapareci\u243? en la m aleza que hab\u237?a m\u225?s all\u225? del c\u233?sped, seguida por otra: luci\ u233?rnagas. Mis pies crujieron sobre la grava del camino mientras rodeaba el ga raje para ver la puesta de sol.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ya estaba te\u241?ida de turquesa, dorado e \u237?ndigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Vas a alg\u250?n sitio? \u8212?dijo una voz detr\u225?s de m\u237?. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. \u8212?Me volv\u237?. Era Mick Skinner. No reconoc\u237? el timbre de su nueva voz, aunque me fij\u233? en que se hab\u237?a llevado consigo el acent o tejano al cambiar de cuerpo. Su nuevo cuerpo estaba en buena forma y parec\u23 7?a joven\u8212?. \u191?Ese iba a suicidarse?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tu nuevo jinete. Va a ser una experiencia enriquecedora para \u233?l, \u1 91?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Burr.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s \u8212?dijo Mick\u8212?. Ni que te hubiesen puesto un erizo ba jo la si...\par\pard\plain\hyphpar}{ Tard\u233? un instante en recordar c\u243?mo terminaba la expresi\u243?n. El son ido que emit\u237? a continuaci\u243?n fue algo parecido a una carcajada.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Acabemos de una vez. \u191?Abro la boca para que me pongas el bocado? \u1 91?O prefieres no mirarle el diente a caballo regalado?\par\pard\plain\hyphpar}{ Apart\u243? la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como caballo no valgo nada. Doy coces. Tengo esp\u237?ritu de mula, m\u22

5?s bien. Ya sabes: a caballo ajeno, espuelas propias. O, a caballo comedor, cab estro propio. O...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Para.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo Mick\u8212?. Siento lo ocurrido, sea lo que sea. So lo que creo que no fui yo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Suspir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, al menos, pensar en ti no me lleva a recordar varios a\u241?os de mi vida con cierto apuro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?volvi\u243? a decir\u8212?. Est\u225?s empezando a hablar como Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso es casi un insulto. \u8212?Me volv\u237? y me aproxim\u233? a \u233?l \u8212?. \u191?Formas parte del plan de invasi\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? un hombro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? sigues aqu\u237?, entonces?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. Lo siento, no pretend\u237?a burlarme. La \u250?ltima vez que estaba prestando atenci\u243?n, se supon\u237?a que ten\u237?an que proteger nos a los dos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dirigi\u243? la mirada a la puesta de sol, que hab\u237?a terminado.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250? vas a unirte a la invasi\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ All\u237? estaba mi oportunidad de decir que conoc\u237?a Ego, que conoc\u237?a{ \i }Albrecht y que ser\u237?a muy \u250?til.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? por qu\u233? iba a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque a ninguno se le da tan bien cuidarse como Frances piensa.\par\pard \plain\hyphpar}{ Estas palabras resultaron casi tan dif\u237?ciles de comprender como la frase m\ u237?a de la que se hab\u237?a quejado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces puede que la maten. Preg\u250?ntale a cualquiera de{\i }esta casa si la idea le har\u237?a llorar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A m\u237? s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces ve a recoger tu lanzallamas y al\u237?state.\par\pard\plain\hyph par}{ Sonri\u243? de mala gana{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No creo que un lanzallamas sirva de nada en este caso.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Pues lo que sea. \u191?Qu\u233? tiene que hacer para pillar a Worecksi?\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Mick revolvi\u243? la gravilla con el pie, trazando figuras en la p\u225?lida pi edra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es todo cuesti\u243?n de fuerza bruta y velocidad. Al menos, antes era as \u237?. Jes\u250?s, una pelea entre dos Jinetes es algo muy feo. Puedes impedir que alguien cambie de montura, que pase de un cuerpo a otro, si te lanzas sobre \u233?l con la fuerza suficiente y lo bastante deprisa, como si fueras a montarl o a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? hacen los aut\u233?nticos propietarios de los cuerpos mi entras sucede todo esto? \u191?De \u225?rbitros?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No siempre est\u225?n ah\u237? \u8212?dijo con una expresi\u243?n rara.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y d\u243?nde est\u225?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El Jinete encierra la personalidad del anfitri\u243?n y utiliza el resto de \u233?l: la memoria, el control motor consciente e inconsciente, sus habilida des y conocimientos... Pero... si quieres conservar el caballo y quieres que sig a donde lo has dejado cuando sales a montar a otro... lo m\u225?s f\u225?cil es que el anfitri\u243?n desaparezca.\par\pard\plain\hyphpar}{

Sent\u237? un escalofr\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo matas. \u8212?Pod\u237?a haberme matado a m\u237?.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Puede ocurrir por accidente si lo montas durante demasiado tiempo. La per sonalidad se va apagando, como una vela que se agota. Pero tambi\u233?n puedes a pagarla de una vez, si lo necesitas. Si quieres.\par\pard\plain\hyphpar}{ Baj\u243? la mirada hacia el camino.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me entraron ganas de preguntarle si hab\u237?a matado al joven que hab\u237?a cu idado con tanto esmero aquel cuerpo tan bonito. Ten\u237?a miedo de saberlo.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que Frances tratar\u225? de apoderarse de Worecksi. \u191?Y qu\u 233? pasa si lo consigue?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, no lo har\u225? \u8212?dijo\u8212?. Solo necesita mantenerlo all\u237 ? mientras le revienta el cerebro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Chango. \u8212?Una vez que recobr\u233? por completo la voz, dije\u8212?. Pero si lo hace... \u191?no reventar\u225? tambi\u233?n su propio cerebro?\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es cuesti\u243?n de sincronizaci\u243?n \u8212?dijo\u8212?. Si sale demas iado pronto, \u233?l podr\u225? escapar antes de que el cuerpo muera. Si tarda d emasiado en salir, adi\u243?s muy buenas, tenemos un cerebro vac\u237?o.\par\par d\plain\hyphpar}{ A menos que eso le devolviera el cerebro a su propietario original. \u191?Cre\u2 37?a Mick que Frances hab\u237?a matado a su anfitriona?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No parece que hables en t\u233?rminos hipot\u233?ticos. Lo has... Lo hab\ u233?is hecho antes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dijo, levemente sorprendido\u8212?. Lo llaman lucha mental . No suele haber muertos, pero esa es la intenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Frances lo{\i }ha hecho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, s\u237?. Supongo que as\u237? es como habr\u225? acabado con los Jine tes que ha estado persiguiendo. Siempre fue muy buena. R\u225?pida y fuerte. Per o Tom era r\u225?pido y fuerte y adem\u225?s estaba como una puta cabra. No creo que Frances pueda acabar con \u233?l sin ayuda.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por lo que me has contado, no parece algo que se pueda hacer en grupo.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Podr\u237?amos distraerlo \u8212?dijo Mick. No{\i }se le ve\u237?a bien en la oscuridad\u8212?. Eso s\u237? podr\u237?amos hacerl o. \u8212?Lo dijo como si estuviera rebatiendo algo que yo no recordaba haber di cho.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hac\u237?a fr\u237?o all\u237?, cerca de la orilla, ca\u237?da ya la noche. Mick llevaba la chaqueta, la misma que no hab\u237?a querido dejar en mi apartamento . Me estremec\u237? y me frot\u233? los brazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces hazlo t\u250? \u8212?dije\u8212?. Espero que te diviertas. Si es to es una nueva versi\u243?n de{\i Solo ante el peligro, }ella{\i }no es Gary Cooper. No es el bueno.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qui\u233?n lo es? \u8212?pregunt\u243? como si no fuera una pregu nta ret\u243?rica.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Olv\u237?dalo. Frances y yo estamos en paz y puedes estar seguro de que n o voy a dejarme matar porque s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Todav\u237?a no le has perdonado lo que pas\u243? en tu casa.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?No. Ya te lo he dicho, estamos en paz. Si le debiera algo, ser\u237?a dif erente, pero no le debo nada. \u191?Y t\u250??\par\pard\plain\hyphpar}{ Con un crujido de gravilla, se volvi\u243? hacia la maleza. Sali\u243? de las so mbras del{\i }garaje y la luz de la luna cay\u243? sobre \u233?l. Lo alcanc\u233? donde dobl aba la senda.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Todos dorm\u237?amos juntos \u8212?dijo. Al principio no supe de qu\u233? estaba hablando\u8212?. Sent\u237?amos un gran desprecio por la gente normal, o al menos eso nos dec\u237?amos, y adem\u225?s, algunas experiencias son tan ext ra\u241?as e intensas que te apartan de cualquiera que no las comparta. Cuando q uer\u237?amos echar un polvo y no demostrar algo, recurr\u237?amos a los nuestro s. As\u237? que Frances y yo hemos dormido{\i }juntos varias veces. \u8212?Cogi\u243? una rama cercana por el borde y empez\u 243? a jugar con las hojas, pasando los dedos por los nervios\u8212?. Creo que p ara Frances fue solo eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me di cuenta de que era una de esas afirmaciones de las que no se espera respues ta. Dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si esperabas que eso me ayudara a entender, te recuerdo que no es una mot ivaci\u243?n con la que tenga mucha experiencia.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? la mirada de repente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Nunca te ha gustado nadie? \u191?Nunca has respetado a nadie? \u191 ?Nunca has tenido amigos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Nunca...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije\u8212?. As\u237? que si t\u250? dices que eso te induce el deseo de matar{\i }sin una buena raz\u243?n, tendr\u233? que creerte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dej\u243? caer la ramita.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ven\u237?a a decirte que la cena estaba preparada. Supongo que ya nos la hemos perdido.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? era, pero nos quedaban las sobras. Me sent\u237? un poco como un person aje abandonado en{\i La bella y la bestia }en aquella casa. Con todas las necesidades satisfechas y sin una sola persona a la vista. Y con la sospecha de que no deb\u237?a tratar d e marcharme. Mick se llev\u243? la cena. Yo me sent\u233? en la cocina con la m\ u237?a, en una mesa de madera con la tabla chamuscada, debajo de una l\u225?mpar a de queroseno. Era otra de las confortables habitaciones de aquella casa, llena de objetos sencillos y olor a ajo. O puede que la condenada casa pensase que yo necesitase confort. Recog\u237? lo que hab\u237?a manchado despu\u233?s de cena r y regres\u233? al cuarto que me hab\u237?an asignado sin contratiempos.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ De todas las cosas que pod\u237?an preocuparme, una parec\u237?a tener precedenc ia, pero no terminaba de situarla. Me quit\u233? las botas, me{\i }tumb\u233? en la cama y me qued\u233? mirando la pared inclinada que hab\u237? a sobre ella, la parte que hab\u237?a bajo la techumbre, que era casi el tejado sin llegar a serlo. El papel de las paredes estaba lleno de hojas y flores, como todo lo dem\u225?s en la casa. \u191?Qui\u233?n era el jardinero? \u191?China B lack? No parec\u237?a encajar con la primera impresi\u243?n que me hab\u237?a fo rmado de ella, una vampiresa en un traje de gasa azul marino y gafas de sol, en el primer piso de mi edificio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Bingo. Cuando est\u225?bamos tomando el t\u233? China Black le hab\u237?a dicho a Mick Skinner que no estaban busc\u225?ndolo, que buscaban su cuerpo. Pero en m i apartamento me hab\u237?a pedido... No, no era concluyente. Me hab\u237?a pedi do, m\u225?s o menos, que le dejara hablar con el ocupante anterior y nada hac\u 237?a suponer que supiera de qui\u233?n se trataba. Luego, cuando hab\u237?a fal lado, furiosa, hab\u237?a dicho, \u171?no estaba aqu\u237?\u187?.\par\pard\plain \hyphpar}{ Si hab\u237?a algo sobre Mick que los dem\u225?s debi\u233?ramos saber, el se\u2 41?or Lyle o ella nos lo contar\u237?an. Si no era algo que debi\u233?ramos sabe r, prefer\u237?a no enterarme. A fin de cuentas, hab\u237?a mucha gente en aquel la mesa que se hab\u237?a enterado de cosas sobre m\u237? que hubiera preferido que no se hubieran dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo viv\u237?a en el horario de la ciudad, es decir, permanec\u237?a en pie hasta el alba y luego pasaba durmiendo la mitad del d\u237?a para evitar el sol. As\u 237? que me sorprendi\u243? despertar con un luminoso cielo matutino en la venta na. No recordaba haberme dormido, pero lo hab\u237?a hecho, y encima con la ropa puesta y sobre el edred\u243?n. Ten\u237?a que dejar de dormir de ese modo. El

pasillo estaba en silencio. De repente me acord\u233? de aquella ba\u241?era, la que era tan grande como para hundirse en ella. Saqu\u233? la camisa{\i }limpia de la mochila y me dirig\u237? al ba\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Si hubiera estado en{\i La bella y la bestia, }la ba\u241?era me habr\u237?a estado esperando llena de agua caliente. Por suerte, la encontr\u233?{\i }vac\u237?a. Pero hab\u237?a toallas en el aparador y jab\u243?n en la jabonera , y ni siquiera tuve que bombear el agua a mano. Por supuesto: el transformador estaba arreglado y la bomba funcionaba. Hab\u237?a una bomba manual en la cocina para que cuando la el\u233?ctrica no funcionara no hubiera que salir a buscar a gua. Con un radiocassette, el lugar ser\u237?a una prisi\u243?n bastante aceptab le. Me recog\u237? el pelo mojado y baj\u233? al primer piso.\par\pard\plain\hyp hpar}{ La cocina estaba vac\u237?a pero hab\u237?a signos de que alguien, una persona a l menos, hab\u237?a desayunado ya. Encontr\u233? algunos panecillos y me los lle v\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ No iba a explorar la casa; parecer\u237?a que estaba buscando compa\u241?\u237?a . As\u237? que sal\u237? al exterior. Ocultos entre los jardines que hab\u237?a m\u225?s all\u225? del garaje, encontr\u233? el gallinero, las conejeras y las c olmenas. Hab\u237?a un cobertizo de madera que identifiqu\u233?, gracias al dulc e olor a nogal que desprend\u237?a, como un ahumadero. M\u225?s all\u225?, al fi nal{\i }de{\i }un camino de tablas, en el centro de un amplio c\u237?rculo de \u225?rboles a\ u241?ejos, encontr\u233? un edificio circular de un solo piso, cuyo prop\u243?si to no pude identificar.\par\pard\plain\hyphpar}{ La mitad del edificio no ten\u237?an paredes; solo los pilares, troncos pelados de unos quince cent\u237?metros de grosor, marcaban el lugar en el que deb\u237? an haber estado. El suelo era de tierra suelta y estaba tan liso como si le hubi eran pasado un rastrillo. En un extremo, donde empezaban las paredes, hab\u237?a una plataforma elevada y vac\u237?a. En el centro hab\u237?a un poste que se el evaba hasta{\i }el techo a partir de una base de cemento. Detr\u225?s del poste, la habitaci\u 243?n circular estaba a oscuras. Pero distingu\u237? otra plataforma, con una mo le cuadrada encima, como una mesa o un cofre, y varios puntos irregulares de luz . Nada indicaba que no debiera entrar.\par\pard\plain\hyphpar}{ El poste central, que estaba pintado, me record\u243? a las barandillas de la es calera del edificio donde viv\u237?a Sherrea, con colores que se entrelazaban un os con otros, amarillos, rojos, negros, verdes y blancos. Las paredes tambi\u233 ?n estaban pintadas, con murales en este caso. Eran dibujos sencillos y estiliza dos, angulosos y casi abstractos: la ant\u237?tesis de las cartas de Sherrea. Ha b\u237?a un negro musculoso y sonriente, con un gorro rojo en la cabeza y una ci mitarra en la mano, que parec\u237?a estar caminando por un fuego. Una mujer des nuda, de caderas anchas y grandes pechos, cuyo pelo negro y ensortijado le llega ba hasta los tobillos, estaba vertiendo agua con una jarra que llevaba debajo de l brazo. Un negro obeso, sentado en cuclillas y sonriente, como si su pene erect o fuera el mejor chiste del mundo. Dos serpientes levantadas, mir\u225?ndose, co mo s\u237? estuvieran bailando sobre la cola. Y entre las figuras, enlaz\u225?nd olas, explic\u225?ndolas y guardando sus secretos, estaban los{\i v\u233?v\u233?s.}\par\pard\plain\hyphpar}{ La mole cuadrada era un altar, cubierto por una tela escarlata y p\u250?rpura, y las luces cambiantes eran velas. Sus luces se{\i }reflejaban en la parafernalia del altar: botellas de cristal, un espejo, colla res de cuentas, un cuenco de plata y dos jarrones altos con flores.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Retroced\u237? y tropec\u233? con el poste central. El amplio y abierto espacio estaba cerni\u233?ndose sobre m\u237?, apret\u225?ndome la piel contra los m\u25 0?sculos y estos contra los quejumbrosos huesos. O\u237?a el ruido que hac\u237? a mi aliento al entrar y salir entrecortadamente de mis pulmones. La pared del o tro extremo empez\u243? a agitarse ante mis ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{

Escuch\u233? una voz, una voz sutil, pero no vi a su propietario. Capt\u233? un olor a ozono y otro denso y acuoso, como las orillas de un estanque. Ten\u237?a la lengua pegada al paladar. Se me hizo un nudo de p\u225?nico en la boca del es t\u243?mago.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una voz. \u191?La misma?{\i Ven conmigo. }Sent\u237? que un brazo me rodeaba y me guiaba. Entonces, de repe nte, me encontr\u233? sobre el c\u233?sped, con un vaso en los labios cuyo conte nido desped\u237?a unos vapores ardientes. Tom\u233? un poco: ron.\par\pard\plai n\hyphpar}{ El rostro que hab\u237?a sobre m\u237? pertenec\u237?a a China Black, as\u237? c omo la voz que dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno,{\i cher, }\u191?te ha sentado algo mal?\par\pard\plain\hyphpar}{ Le quit\u233? el vaso{\i }de ron y tome otro sorbito.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es esto? \u8212?dije, se\u241?alando el edificio con la ca beza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El{\i hounfor. }-Deb\u237? de poner una cara de perplejidad, porque a\u241?adi\u243?\ u8212?. Donde bailamos y llamamos a los esp\u237?ritus.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento. Supongo que no deber\u237?a haber entrado.\par\pard\plain\hyph par}{ Creo que si hubiese podido enarcar las cejas plateadas, lo habr\u237?a hecho.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no? Aqu\u237? no hay nada que pueda hacerte da\u241?o ni nada a lo que puedas hacerle da\u241?o t\u250?. \u191?Ten\u237?ais miedo?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, hasta que... No.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me estudi\u243?. Entonces me quit\u243? el vaso de la mano.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Hmmh. Ven conmigo{\i . }S\u237?, dentro, no te pasar\u225? nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nos acercamos al poste central y le puso una mano encima.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Este es el{\i poteau-mitan. }Los esp\u237?ritus llegan a nosotros a trav\u233?s de \u233?l. E l altar es bonito y hacemos los ritos en \u233?l, pero la fuente est\u225? aqu\u 237?. \u8212?Se detuvo ante el altar\u8212?. Arrod\u237?llate aqu\u237?. Sobre l a plataforma, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su rostro moreno irradiaba paciencia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque eso me har\u225? feliz. T\u250? no crees en esto. As\u237? que, \u 191?qu\u233? mal puede hacerte?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me arrodill\u233?, y el altar qued\u243? a la altura de mis ojos.\par\pard\plain \hyphpar}{ China Black encendi\u243? una nueva vela{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Legba \u8212?dijo con voz perentoria\u8212?, \u191?est\u225?s escuch\u225 ?ndome? Aqu\u237? est\u225? uno de tus hijos, Papa Legba, un hijo de las encruci jadas. \u191?Est\u225?s cuidando de \u233?l, Papa? \u8212?Cogi\u243? una piedra tosca y gris\u225?cea del altar y me la{\i }entreg\u243? junto con el vaso de ron\u8212?. Toma un poco y enju\u225?gate la boca \u8212?me dijo\u8212?. Luego escupe sobre la piedra. \u8212?Lo hice. Ella volvi\u243? a dejar la piedra sobre el altar. Entonces me dio un espejo en el qu e no me hab\u237?a fijado hasta entonces\u8212?. Haz lo mismo con esto. \u8212?H echo esto, me lo quit\u243? y lo dej\u243? en el altar de modo que reflejara mi rostro. Distorsionada por el ron, la imagen me record\u243? al cat\u225?logo de mis facciones llevado a cabo por Frances en mi apartamento. Me estremec\u237? y cerr\u233? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Legba, ten\u237?as sed y te hemos dado ron. Ahora mira a tu hijo, Papa \u8

212?dijo China Black\u8212?. Vig\u237?lalo y utiliza tus trucos para confundir a los enemigos de tus sirvientes. Nosotros te prepararemos una comida para demost rarte que te agradecemos que nos{\i }hayas escuchado. \u8212?Me ayud\u243? a ponerme en pie y salimos del{\i hounfor.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No hay nada gratis \u8212?dije mientras nos alej\u225?bamos por la senda. Pero sent\u237?a una decepci\u243?n punzante.\par\pard\plain\hyphpar}{ China Black se detuvo y me mir\u243? fijamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La mayor\u237?a de las cosas lo son \u8212?dijo\u8212?. Lo que pasa es qu e t\u250? tienes mucho que compensar.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~\u191?}Lo que Legba es para m\u237? y yo para \u233?l? \u8212?Sonre\u23 7? al decirlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Exactamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se\u241?al\u233? el{\i hounfor, }los jardines y la casa con un amplio adem\u225?n.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Y la mayor\u237?a de esto tambi\u233?n fue gratis?\par\pard\plain\h yphpar}{ La mirada que me lanz\u243? conten\u237?a irritaci\u243?n, sorpresa y un poco de algo que me gustaba menos a\u250?n. Sacudi\u243? la cabeza y continu\u243? su c amino. La segu\u237? hasta la casa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me puso a trabajar. Mientras estuviera all\u237?, me dijo, pod\u237?a ocuparme d el sistema el\u233?ctrico, que era algo que conoc\u237?a. Tuve que recordarme qu e estaban d\u225?ndome alojamiento y comida gratis, los quisiera o no, y sub\u23 7? al tejado para examinar los paneles solares. Si no hubiera sabido que no me c onven\u237?a estar mucho tiempo bajo el sol, habr\u237?a sido una excelente excu sa para pasar todo el d\u237?a all\u237?. Pod\u237?a ver la isla entera, verde y salpicada de tejados, y la franja plateada y sinuosa del r\u237?o que la rodeab a. El puente de suspensi\u243?n parec\u237?a un pu\u241?ado de gallardetes que u n\u237?a la isla con la ciudad y m\u225?s all\u225? se elevaba esta, reluciente y geom\u233?trica. Hab\u237?a cerrado las puertas y borrado mis huellas. Los arc hivos estaban a salvo y esperar\u237?an a que volviera, como siempre.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Hab\u237?a una imprenta en el s\u243?tano. C\u243?mo no. Era manual. Aparte de e sto, no sab\u237?a gran cosa, porque no era mi especialidad. No obstante, recono c\u237? las cajas de los tipos y los aparatos para componer las p\u225?ginas. Tu ve que estirarme para llegar a la caja de fusibles.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba en el s\u243?tano cuando Sherrea asom\u243? la cabeza por la puerta (di u n respingo) y dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es la hora de comer. \u191?Has acabado?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mmmm.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, puedes parar para comer. No creo que la prensa se marche. Theo ha estado preguntando por ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pens\u233? que Theo podr\u237?a haber hecho mucho de lo que hab\u237?a estado ha ciendo yo. Era amigo de Sher, y ella parec\u237?a moverse por all\u237? con toda libertad. \u191?Hab\u237?a estado antes en la casa? \u191?O hab\u237?a estado y segu\u237?a all\u237?, intrigado, como yo antes de que el se\u241?or Lyle... Cl audius, me sorprendiera en la biblioteca?\par\pard\plain\hyphpar}{ El comedor, con sus paneles de madera y sus miradores, estaba lleno de gente. Ch ina Black y Claudius Lyle, Frances, Mick, Etienne, la anciana que nos hab\u237?a abierto las puertas \u8212?\u191?el d\u237?a antes? \u191?Solo?\u8212?, Theo y, ahora, Sher y yo. La mano de Sher se levant\u243?, como si fuera a posarse sobr e mi hombro, y volvi\u243? a bajar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te preocupes \u8212?murmur\u243?\u8212?. Yo te proteger\u233?.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Estoy bien.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es as\u237?, aunque lo disimulas de puta madre. Nunca te he visto con un grupo de m\u225?s de tres personas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a raz\u243?n, claro. Puede que tuviera que ver con la naturaleza camale

\u243?nica que hab\u237?a mencionado antes o puede que yo temiera que si hablaba con m\u225?s de dos personas al mismo tiempo, luego compararan notas y descubri eran mis secretos. El t\u233? del sal\u243?n hab\u237?a sido, antes de esta, la reuni\u243?n m\u225?s concurrida en la que hab\u237?a estado nunca.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo se llama la vieja? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Loretta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y el perro?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo se llama el perro? Ya que voy a hacer esto, mejor que lo haga con todas las de la ley.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eustace.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225?s de broma.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y una mierda. Tuvieron que pasar seis meses para que pudiera decirlo sin echarme a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ La comida estaba sobre el buffet, lo que quer\u237?a decir que pod\u237?a ahorra rme el tener que pedirle a los dem\u225?s que me pasaran las cosas. Las cosas er an las joyas de la corona de la comida sure\u241?a: jam\u243?n con salsa roja, p an de ma\u237?z,{\i Hoppin\u8217? John{\super [34]}, }poroto verde y pastel de patata. Como Frances no se diese prisa con su a sesinato, no entrar\u237?a por el ascensor de Ego.\par\pard\plain\hyphpar}{ Siguiendo a Sherrea llegu\u233? exactamente a donde no quer\u237?a estar, o a do nde estaba deseando estar, seg\u250?n la interpretaci\u243?n de mis propios dese os que utilizara en ese momento. Me sent\u233? en una esquina de la mesa, con Sh er a la derecha y Theo en el extremo, a mi izquierda. Theo sonri\u243? mientras yo me sentaba y se\u241?al\u243? el cabestrillo que ten\u237?a en el brazo.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Los zurdos temporales nos sentamos en los sitios buenos, t\u237?o \u8212? dijo\u8212?. Me dan ganas de pedir orden en la sala.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me qued\u233? mirando el cabestrillo. No le hab\u237?a contado nada sobre m\u237 ?. Pero \u233?l hab\u237?a salido a aquella escalera y hab\u237?a recibido una b ala de uno de los t\u237?os que quer\u237?an secuestrarme. Ahora las cosas estab an m\u225?s liadas que nunca pero la balanza de nuestras relaciones estaba deseq uilibrada. Ayer lo hab\u237?a ignorado. \u191?C\u243?mo hab\u237?a sido capaz?\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te duele? \u8212?le pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, s\u237?. Pero me olvido todo el rato y trato de coger cosas. \u8212?S ac\u243? un pitillo liado a mano del bolsillo de su camisa\u8212?. Pero, oye, si empre nos quedar\u225? la tecnolog\u237?a. \u8212?Era una camisa de cachemira am arilla y roja. Me pregunt\u233? si ser\u237?a suya. Probablemente s\u237?.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Me habr\u237?a ofrecido a cortarle la comida, pero el jam\u243?n estaba tan tier no que ced\u237?a bajo el tenedor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al final result\u243? que no fui la persona m\u225?s silenciosa de la mesa. El s e\u241?or Lyle mencion\u243? que le hab\u237?a recomendado la energ\u237?a e\u24 3?lica y entablamos una agradable conversaci\u243?n sobre la eficiencia de las c \u233?lulas fotovoltaicas viejas y la accesibilidad de piezas en buen estado. La mujer de la puerta, Loretta, estaba sentada frente a m\u237?. Frunci\u243? el c e\u241?o y sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Toda la gente del r\u237?o deber\u237?a utilizar un sistema de energ\u237 ?a el\u233?ctrica comunitaria \u8212?dijo bruscamente\u8212?. Desde el punto de vista de la econom\u237?a y la eficiencia, no tiene el menor sentido todo este s igilo con una energ\u237?a que o le pertenece a todo el mundo o no le pertenece a nadie. Aunque tampoco tiene mucho sentido discutir sobre esto, con ese cabrona zo de Albrecht diciendo que las cosas son as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lanc\u233? una mirada de soslayo a Theo, pero parec\u237?a concentrado en su pla to. Por lo que yo sab\u237?a, tambi\u233?n \u233?l pensaba que su padre era un c

abronazo. Pero qu\u233? iba a saber yo. No ten\u237?a la menor idea de lo que er a tener una familia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? energ\u237?a hidroel\u233?ctrica? \u8212?pregunt\u233? .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Liberar\u237?a el resto para la gente que no tiene agua corriente cerca. Aunque por tu forma de hablar, cualquiera dir\u237?a que podr\u237?as dirigir un puto sal\u243?n de baile con piezas de bicicleta y una bater\u237?a vieja. \u82 12? Me dispon\u237?a a replicar cuando vi que me sonre\u237?a y decid\u237? que no era necesario.\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo habl\u233?. Fue Frances la que se mantuvo en silencio. Su rostro estaba p\u22 5?lido y consumido, y a veces su tenedor se deten\u237?a a mitad de movimiento y sus ojos enfocaban la nada. No lo entend\u237? hasta los postres. Estaba asusta da.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Compart\u237?a las dudas de Mick? \u191?Estaba pregunt\u225?ndose s\u237? era lo bastante r\u225?pida y lo bastante fuerte? \u191?O solo le preocupaba c\u 243?mo entrar y c\u243?mo salir?\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo pod\u237?a decirle el n\u250?mero de pelda\u241?os que ten\u237?an las escale ras. Pero no me hab\u237?a mirado una sola vez. \u191?Le hab\u237?a dicho Theo q ue yo sab\u237?a cosas que pod\u237?an resultarle muy \u250?tiles? \u191?Lo sab\ u237?a \u233?l ya?\par\pard\plain\hyphpar}{ En aquel momento, Theo estaba apartando su silla de la mesa.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Puedo hablar contigo? \u8212?me pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Los rayos del sol se reflejaban en los cristales de sus gafas.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Claro. Vamos arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me fij\u233? en Sherrea mientras me levantaba de la mesa. Parec\u237?a complacid a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo ten\u237?a un cuarto en el segundo piso. Era m\u225?s grande que el m\u237? o pero se parec\u237?a mucho: era una habitaci\u243?n de invitados, no una norma l.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Menuda casa m\u225?s rara \u8212?dije para ver lo que respond\u237?a.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Al principio me daba un miedo que te cagas \u8212?dijo mientras se dejaba caer sobre la cama y se quitaba las zapatillas con una mano\u8212?. Cuando Sher me trajo, justo despu\u233?s de que Frances se te llevara, y la vi, como una vi eja mansi\u243?n embrujada, con rel\u225?mpagos y todo... Cre\u237? que estaba l lev\u225?ndome al Motel Bates, t\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sab\u237?a que yo entender\u237?a la referencia. Yo tambi\u233?n la habr\u237?a utilizado con \u233?l, consciente de que compart\u237?amos un mismo y tranquiliz ador conocimiento. Lo mir\u233? a la cara, la cara p\u225?lida de un noct\u225?m bulo impenitente o un ni\u241?o rico, y dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No soy un t\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ La luz de sus gafas interfer\u237?a con su expresi\u243?n, pero las l\u237?neas de su boca no manifestaron gran sorpresa. De repente me di cuenta de que era bas tante bien parecido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo es una forma de hablar \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tampoco soy una mujer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Guard\u243? silencio durante varios segundos. Entonces dijo:\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Oh, eso explica algunas cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ No s\u233? qu\u233? esperaba. O quer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? cosas?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, una vez, Sher y yo hab\u237?amos bebido mucho, y tuvimos una conve rsaci\u243?n. Le dije que... algunas veces, me sent\u237?a atra\u237?do por t\u2 37?, y eso me hac\u237?a sentir inc\u243?modo. Ella me mir\u243? como si estuvie ra loco y dijo que no entend\u237?a por qu\u233?, puesto que eras el tipo de per sona por la que es f\u225?cil sentirse atra\u237?do. Yo estaba muy avergonzado y me ech\u233? a re\u237?r y le dije que puede que para ella s\u237? pero que no

eras, en fin, mi tipo. Entonces nos miramos de forma rara y cambiamos de tema. P ero fue en ese momento cuando me di cuenta de que puede que no supiera de qu\u23 3? sexo eras y puede que tampoco Sher lo supiera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ella lo dedujo \u8212?dije en voz baja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pues no me lo dijo. \u8212?Me lanz\u243? una mirada directa por encima de las gafas mientras lo dec\u237?a. Quer\u237?a decir que Sher hab\u237?a respeta do mi secreto, y \u233?l tambi\u233?n al no preguntarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Me sent\u233? en el borde del sill\u243?n que hab\u237?a frente a la cama. La ve ntana que se encontraba entre ambos nos iluminaba el rostro a los dos. Se hab\u2 37?an establecido las condiciones para una perfecta vulnerabilidad. As\u237? que le cont\u233? todo lo que sab\u237?a sobre m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? fuerte \u8212?dijo una vez termin\u233?\u8212?. De hecho, es lo m\u225?s fuerte que he o\u237?do en mi vida. Pero, \u191?no conoces a nadie que pueda decirte si llevas un Jinete en la cabeza?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la parte aludida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me gustar\u237?a decir que no lo llevo. Casi podr\u237?a jurarlo. Pero, \ u191?c\u243?mo voy a saberlo? Al principio Frances pensaba que era Tom Worecksi y no puedo asegurar que no sea as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Theo en voz baja\u8212?. Estoy bastante seguro de d\u243?n de est\u225?. Se hace llamar Frederick Krueger. Qu\u233? malo, \u191?no? No lo s upe hasta ayer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Freddy Krueger, armado con cuchillas en los dedos y el poder de retorcer los sue \u241?os. Quien mor\u237?a al final de cada pel\u237?cula y volv\u237?a a aparec er una y otra vez. Menudo chiste.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tan malvado es?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Le tengo miedo. Y creo que mi padre tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y eso que tu padre nunca ha visto{\i Pesadilla en Elm Street. }Salvo que se la haya comprado a otro. \u191?Sab\u237? as que le vend\u237?a v\u237?deos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, claro. As\u237? es como acabaste en el Underbridge.\par\pard\plain \hyphpar}{ Al cabo de un momento dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Perdona?\par\pard\plain\hyphpar}{ Bueno, ya sab\u237?a que no iba a ser indoloro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo debi\u243? de entender.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo\u8212?. Yo no... Mira, mi padre y yo no nos llevamo s bien. O sea, si no fuera m\u225?s que un t\u237?o que hubiera conocido por ah\ u237?, no me gustar\u237?a. Al contrario de lo que cree todo el mundo, ser el hi jo de A. A. Albrecht no es lo mejor del mundo. Me cuido mucho de no dec\u237?rse lo a la gente. As\u237? que no pod\u237?a presentarme en la oficina de mi padre y hablarte del Underbridge. Y tampoco pod\u237?a contratarte, de todos modos. El club es de Robby.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?As\u237? que le pediste a \u233?l que lo hiciera?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?As\u237? que le dije a Robby que tal vez fueras el tipo de persona que ne cesit\u225?bamos y que lo comprobara. Le dije d\u243?nde pod\u237?a dejarte un m ensaje.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sab\u237?as todo eso sobre m\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Extendi\u243? una mano hacia un lado. Habr\u237?a hecho lo mismo con la otra. Vi que se encog\u237?a de dolor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Eras interesante! \u191?Vale? \u191?Sabes cu\u225?nta gente sabe de eso? \u191?Electr\u243?nica, v\u237?deo y m\u250?sica grabada?\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Somos reliquias. No, t\u250? eres una reliquia. Yo soy algo as\u237? como una especie de reliquia futura. Si ese pitillo que me has ense\u241?ado abajo c onten\u237?a marihuana, no me importar\u237?a que lo compartieras conmigo.\par\p ard\plain\hyphpar}{ Se ajust\u243? las gafas y se pas\u243? una mano por su sedoso pelo casta\u241?o

.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te pondr\u225? en \u243?rbita. Es una mierda de primera.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?A lo mejor te sorprendo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya me has sorprendido. Esta vez, preferir\u237?a que me petrificaras.\par \pard\plain\hyphpar}{ Nos hab\u237?amos pasado el porro un par de veces, en un silencio casi completo, cuando dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Le has dicho a Frances que s\u233? c\u243?mo se entra en Ego?\par\p ard\plain\hyphpar}{ Aquello pareci\u243? ofenderlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, no.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque pens\u233? que si quer\u237?as que lo supiera, se lo habr\u237?as dicho t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vas a ir con ella?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Creo que le gustar\u237?a ped\u237?rmelo. Pero, t\u237?o, yo he hablado c on Krue... con Worecksi. Y pienso quedarme aqu\u237? hasta que todo haya termina do. Tengo una buena excusa. \u8212?Le dio unos golpecitos al cabestrillo.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Te debo un favor por eso \u8212?dije en voz baja.\par\pard\plain\hyphpar} { Carraspe\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, si no hice nada. Y encima he sacado una preciosa cicatriz.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero lo intentaste. Y no era necesario.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? con la intensidad de una lechuza. Finalmente sonri\u243?.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Eres gilipollas \u8212?dijo alegremente.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~In cannabis ventas. }No te duermas con el porro encendido.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?No puedo \u8212?suspir\u243? mientras se apoyaba en los almohadones\u8212 ?. Se ha acabado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eres un co\u241?azo \u8212?le dije\u8212?. Creo que me largo.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ La marihuana hab\u237?a conseguido relajarme, pero no aturdirme. Theo se habr\u2 37?a sorprendido si hubiera seguido despierto. Finalmente encontr\u233? a France s en el exterior, en el amplio porche cubierto que hab\u237?a frente a la entrad a. Estaba sentada en una silla de madera, con los pies en la barandilla del porc he y la silla en equilibrio sobre las patas traseras. No se movi\u243? cuando sa l\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Traje otra silla para m\u237? y la coloqu\u233? de espaldas a la barandilla para poder verle la cara.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Anoche, Mick trat\u243? de convencerme para que te acompa\u241?ara.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espero que no perdiera mucho el tiempo. \u8212?Su mirada vagaba sobre el lejano extremo de los jardines.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque no te llevar\u237?a. Ni a \u233?l. Ni a nadie.\par\pard\plain\hyph par}{ Durante varios minutos, estuvimos all\u237?, inm\u243?viles en un silencio lac\u 243?nico, mientras yo trataba de disuadirme de hacer lo inevitable. \u191?De ver dad era inevitable? Pens\u233? en Theo, recuper\u225?ndose en el piso de arriba de la herida que hab\u237?a recibido por m\u237?. Aunque Frances se marchara de la ciudad y dejara tranquilo a Worecksi, nunca podr\u237?a volver a Ego. Se hab\ u237?a interpuesto entre Myra y Dusty \u8212?los servidores de Worecksi\u8212? y su presa, y ellos no lo olvidar\u237?an. \u191?Y cu\u225?nto tardar\u237?a Wore cksi en darse cuenta de que Theo conoc\u237?a su secreto?\par\pard\plain\hyphpar

}{ Pero si Frances acababa con Worecksi y se marchaba de la ciudad, Theo estar\u237 ?a a salvo. Y yo. Frances se marchar\u237?a, Mick tambi\u233?n, Myra y Dusty rec ibir\u237?an \u243?rdenes de otro y yo podr\u237?a regresar al simulacro de vida que llevaba antes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si acabas con Worecksi, \u191?te marchar\u225?s? \u8212?le pregunt\u233?. Quer\u237?a asegurarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por primera vez desde que llegara al porche, Frances me mir\u243?.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Si mato a Tom Worecksi, no volver\u225?s a verme. Te doy mi palabra de ho nor, si es que eso significa algo para ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ Aspir\u233? hondo y exhal\u233? un suspiro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El cambio de turno de los guardias de la puerta es a medianoche \u8212?le dije\u8212?. Luego suelen quedarse dormidos. La \u250?nica c\u225?mara de segur idad que todav\u237?a funciona est\u225? en la puerta delantera y ya no gira, as \u237? que cubre una zona muy peque\u241?a. Las escaleras de incendio son estupe ndas para salir pero no servir\u225?n de gran cosa para entrar. Las puertas est\ u225?n cerradas por dentro en todos los pisos. As\u237? que tendr\u225?s que sub ir por el ascensor, cosa que, mientras vaya contigo, no supondr\u225? problema a lguno.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entorn\u243? la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces tengo un problema.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Porque no vas a llevarme? Te apuesto cinco pavos, en met\u225?lico. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sabes lo que har\u225? Tom \u8212?dijo en voz baja\u8212? si averig ua lo que eres? Por Dios, le encantar\u237?a. Ser\u237?a horrible. T\u250? preci samente no vas a venir.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tampoco iba a ser indoloro para ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? puede hacerme que Mick y t\u250? no me hay\u225?is hecho y a?\par\pard\plain\hyphpar}{ Un m\u250?sculo de su mand\u237?bula se estremeci\u243?, pero no apart\u243? la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te ha dicho Theo c\u243?mo entrar?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No ha podido \u8212?dijo Frances como si le costara un terrible esfuerzo. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo s\u237?. Por desgracia para ti y para m\u237?, me necesitas para entra r.\par\pard\plain\hyphpar}{ Extendi\u243? los dedos sobre su frente, como un abanico. Finalmente dijo:\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ No hab\u237?a querido decir, \u171?\u191?Por qu\u233? te necesito?\u187?.{\i Porque algo nos ha enredado a Mick Skinner, a ti y a m\u237?, y el \u250?nico m odo de soltarnos parecer ser seguir adelante. }Pero no dije esto.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Te contar\u233? mi plan. Si tienes alguno mejor, no pienso quejarme.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Se lo cont\u233?. Y volv\u237? a cont\u225?rselo a Mick Skinner, para explicarle por qu\u233? no pod\u237?a acompa\u241?arnos. Se lo cont\u233? a Theo cuando de spert\u243?, porque, por muy diferente que fueran nuestras experiencias en Ego, pod\u237?amos cotejarlas para comprobar y verificar mis observaciones. Y se lo c ont\u233? a Sherrea porque insisti\u243? en que lo hiciera. Con cada repetici\u2 43?n, iba perfil\u225?ndose cada vez m\u225?s el contorno del futuro. El plan.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Tuve que pasar la tarde en el s\u243?tano, aprendiendo el funcionamiento de los tipos m\u243?viles y luego Theo y yo tuvimos que pasar un d\u237?a y medio de tr abajo duro en el Underbridge, tratando de conseguir que ciertos equipos hicieran ciertas cosas para las que no estaban dise\u241?ados. Supongo que Frances pas\u 243? el tiempo limpiando armas. No se lo pregunt\u233?. El mi\u233?rcoles por la tarde volvimos a la casa de la isla. Sub\u237? a mi cuarto y trat\u233? de recu perar parte del sue\u241?o que iba a perder aquella noche.\par\pard\plain\hyphpa

r}{ Cuando est\u225?s en un cuarto que no es el tuyo, en un piso inhabitado de una c asa que no es la tuya, tratando de conciliar el sue\u241?o a pesar de tener un l aberinto para ratones en la cabeza y un mal presentimiento en las tripas, descub res que el sentido del o\u237?do puede ser extremadamente sensible. O\u237? que la puerta de Frances se abr\u237?a y se cerraba y algo \u8212?\u191?unos zapatos ?\u8212? ca\u237?a al suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ M\u225?s tarde (me parecieron quince minutos pero puede que no fueran m\u225?s q ue tres) o\u237? unos golpes en una puerta y la voz de Frances. Y luego otra voz . El crujido del suelo y la puerta que se abr\u237?a. Una voz, otra y la puerta que se cerraba. Los sonidos intermitentes de una conversaci\u243?n en el cuarto de Frances. Luego silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Eso es lo que o\u237? con los o\u237?dos. Pero las otras cosas, las que no o\u23 7?, o puede que oyera con otros o\u237?dos, y las que no termin\u233? de ver ni de sentir pero me pareci\u243? ver y sentir igualmente...\par\pard\plain\hyphpar }{ No soy capaz de describirlo. Puedo explicarlo en parte: Mick hab\u237?a estado e n mi cabeza varias veces. Frances solo una, pero tambi\u233?n hab\u237?a estado. La propia Frances hab\u237?a dicho que se creaba una conexi\u243?n entre los Ji netes y sus monturas, un v\u237?nculo que segu\u237?a existiendo despu\u233?s de que se rompiera el contacto. El hecho de que la conexi\u243?n se estableciera e n aquel momento fue posiblemente un accidente. Al menos eso es lo que quiero pen sar. Me cuesta creer que Frances o Mick pudieran odiarme tanto, o ser tan cruele s sin ninguna raz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Permanec\u237? en posici\u243?n fetal, mordi\u233?ndome el labio por dentro, mie ntras Mick y Frances hac\u237?an el amor en el cuarto de al lado. No me mov\u237 ? hasta que Sher llam\u243? a las dos puertas y dijo que era hora de marcharse.\ par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 7 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Miedos}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Diez de espadas}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Waite: }muerte, dolor, desolaci\u243?n. Ventaja, beneficio, \u233?xito, poder y autoridad, pero todos ellos pasajeros.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Douglas: }desolaci\u243?n y ruina, pero con la idea de que se trata de una trage dia comunitaria y no individual.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Crowley: }raz\u243?n enajenada, mecanismo desprovisto de alma, la l\u243?gica de los lun\u225?ticos y los fil\u243?sofos. Raz\u243?n divorciada de la realidad.\ par\pard\plain\hyphpar}{

{\i Case: }fin del enga\u241?o en materia espiritual.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 7.0: vamos a ver al mago } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?Bueno \u8212?dijo Frances\u8212?,{\i \u191?}se nos olvida algo? Perritos calientes, pepinillos, ensalada de patata, hormigas... \u191?Has tra\u237?do las hormigas?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Frances \u8212?dije, no por primera vez\u8212?, ya basta.\par\pard\plain\ hyphpar}{ El triciclo estaba aparcado frente a la puerta de un garaje abandonado, en la v\ u237?a de servicio entre Loondale y el Gilded West, un rascacielos abandonado. E s decir, cerca de nuestra ruta de huida. Hab\u237?amos rodeado Ego a pie y ahora nos encontr\u225?bamos al otro lado, frente a la puerta principal, donde se enc ontraba el puesto de guardia. Faltaban cinco minutos para la medianoche.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que tendremos que pasar sin las hormigas. \u8212?Inclin\u243? la cabeza y dirigi\u243? la mirada hacia la cima de la torre, donde brillaba con ar rogancia el anillo de luces y una corona de nubes iluminada por los rayos de la luna hac\u237?an que la imagen pareciera la primera secuencia de una pel\u237?cu la de terror\u8212?. \u218?sala mientras puedas, Tom. Lo mismo har\u233? yo. Y q ue gane el mejor demonio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?El mejor demonio es el m\u225?s demon\u237?aco o el menos?\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando todo esto haya terminado, tienes mi permiso para dec\u237?rmelo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si todav\u237?a puedo hablar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? y abri\u243? la boca en una sonrisa cadav\u233?rica.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Si todav\u237?a oigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Al o\u237?r la se\u241?al... es la hora. \u8212?Me dirig\u237? a la puert a mientras Frances se ocultaba en las sombras de la puerta. Llevaba algo oscuro y c\u243?modo, con un chaleco del mismo tejido lleno de bolsillos. El tejido no hac\u237?a el menor ruido al rozar. Inm\u243?vil, sin ninguna fuente de luz dire cta sobre s\u237?, Frances desapareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? la puerta y, bajo la solitaria bombilla de la entrada, dirig\u237? la mirada hacia el puesto de guardia. Hab\u237?a dos hombres all\u237?, conversando . Era el cambio de turno. A uno de ellos no lo hab\u237?a visto nunca: un jovenc ito de aspecto serio y cabello rubio y muy corto. El otro, un hombret\u243?n de barba roja y una barriga digna de Pap\u225? Noel, sentado en la silla de la entr ada, era un habitual del turno de noche. Estuve a punto de sonre\u237?rle. Como guardia no val\u237?a nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Eh, mira qui\u233?n ha venido! \u8212?dijo mientras se echaba hacia atr\u225?s. Las patas de la silla chirriaron sobre el suelo\u8212?. \u161?Es el manitas! Albrecht vuelve a necesitar tus servicios, \u191?eh?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Eso tendr\u225?s que pregunt\u225?rselo a \u233?l \u8212?dije.\par\pard\p lain\hyphpar}{ El tipo rubio apret\u243? los labios, no s\u233? si por m\u237? o por su compa\u 241?ero. Al verlo, decid\u237? intentar un tiro a ciegas:\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?\u191?Eso que llevas ah\u237? es una porra o es que te alegras de trabaja r con este t\u237?o? \u8212?le dije.\par\pard\plain\hyphpar}{

Su gesto se convirti\u243? en una mueca de desprecio. Se volvi\u243? hacia el gu ardia de la barba pelirroja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo que irme, Shoe. Tengo una cita en el puerto.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Sal\u250?dale de mi parte \u8212?le dije al rubio mientras sal\u237?a. Sh oe lo encontr\u243? gracioso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Bien. Uno menos. Ahora hab\u237?a que librarse del otro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres llamar al se\u241?or A. y decirle que estoy aqu\u237??\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qui\u233?n le digo que ha venido, chico?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?D. W. Griffith \u8212?que era el nombre por el que me conoc\u237?a Albrec ht\u8212?. Dile que tengo lo que buscaba. \u8212?Llevaba en la mano una caja sin distintivo alguno, algo que nadie podr\u237?a identificar como un contenedor pa ra videocasettes. Como siempre. Todo ten\u237?a que ser como siempre.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Claro, claro \u8212?dijo Shoe. Sali\u243? por una puerta que hab\u237?a d etr\u225?s de la mesa. Ten\u237?a un peque\u241?o panel de cristal que le permit \u237?a verme desde all\u237? pero la puerta me imped\u237?a o\u237?r lo que est aba dici\u233?ndole a la persona del piso de arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dej\u233? caer el videocasette. Soltando una imprecaci\u243?n, me arrodill\u233? delante de la mesa y la empuj\u233? hacia dentro. A continuaci\u243?n, alargu\u 233? la mano por debajo de la mesa y tir\u233? del cable coaxial de la c\u225?ma ra, conectado a trav\u233?s de un enchufe con el monitor del piso de arriba. Pus e mucho cuidado en no arrancarlo del todo. Quer\u237?a rayas y nieve, no una pan talla en blanco. Frances entr\u243? por la puerta como un banco de niebla negra, pas\u243? por debajo de la ventana del centinela y se dirigi\u243? al ascensor que hab\u237?a al otro lado de la esquina. Volv\u237? a enchufar el cable coaxia l.{\i Nunca utilices enchufes r\u225?pidos para el equipo de seguridad, }pens\u233? m ientras, sonriendo, sal\u237?a de debajo de la mesa con mi inofensiva caja en la mano. Hasta tuve tiempo de limpiarme el polvo de las rodillas y arreglarme el c uello de la camisa antes de que regresara el guardia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, \u191?y qu\u233? hay en el paquete?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso tambi\u233?n tendr\u225?s que pregunt\u225?rselo al se\u241?or A., \u 191?no crees? \u8212?Confiaba en que mi voz fuera firme y agradable. \u191?Iban a dejarme pasar? \u191?Sab\u237?an de alg\u250?n modo que iba a producirse un at aque? Si aquel ascensor se mov\u237?a sin autorizaci\u243?n, se desatar\u237?a u n infierno en forma condensada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que lo haga. Puedes subir. Ya conoces el camino.\par\pard\plain\hyp hpar}{ La liberaci\u243?n del miedo fue casi m\u225?s dif\u237?cil de soportar que la i ncertidumbre. No fui capaz de responderle, ni con iron\u237?a ni sin ella. Me en camin\u233?, a un paso esperaba que tranquilo, hacia el pasillo y dobl\u233? la esquina.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se materializ\u243? junto a la superficie a la que se hab\u237?a adherid o. Puls\u233? el bot\u243?n y las gastadas puertas de bronce se abrieron. Antes hab\u237?a montones de ascensores. Sus puertas selladas eran lo \u250?nico que q uedaba. Frances entr\u243? a hurtadillas en cuanto puls\u233? el bot\u243?n del \u250?ltimo piso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando se cerraron las puertas me dej\u233? caer sobre la pared. Sent\u237?a c\u 243?mo bajaba un reguero de sudor por mi columna vertebral y mi caja tor\u225?ci ca. No se me ocurr\u237?a nada que decir que no fuera una blasfemia.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Frances llevaba una pistola en la mano. Con movimientos r\u225?pidos, le coloc\u 243? un silenciador.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si yo fuera t\u250?, esperar\u237?a a luego para sufrir un desplome emoci onal. Esta ha sido la parte f\u225?cil.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que para ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Han podido verte cuando has dejado caer la caja?\par\pard\plain\hyp

hpar}{ \u8212?\u191?En el piso de arriba, quieres decir? No. La c\u225?mara solo cubre la zona de la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces es imposible que te relacionen con la nieve del monitor. Bien. \ u8212?Pareci\u243? quedar satisfecha con el arma pero no se la guard\u243? en el chaleco\u8212?. \u191?Qu\u233? probabilidades hay de que arriba nos espere otro guardia?\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a raz\u243?n. Esta hab\u237?a sido la parte f\u225?cil. Me hab\u237?a o lvidado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cincuenta por ciento. Las \u250?ltimas veces no lo hab\u237?a. Supongo qu e me consideran una persona de fiar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bien. Cuando se abran las puertas, no corras, pero tampoco pierdas el tie mpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por primera vez se me ocurri\u243? que si todo se iba al Infierno, pod\u237?a de cir que Frances me hab\u237?a obligado. Me pregunt\u233? si lo har\u237?a. \u191 ?Qu\u233? me recomendar\u237?a Sherrea? \u191?Dir\u237?a que la vida es preciosa y que deb\u237?a salvar la m\u237?a si ten\u237?a ocasi\u243?n de hacerlo? \u19 1?O dir\u237?a algo sobre el honor, el compromiso y el bien general?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u191?O dir\u237?a, con una voz que no era la suya, algo as\u237? como,{\i debes aprender a servir y dejar que tu yo sea alimentado por los esp\u237?ritus ? }Hab\u237?a dicho algo sobre que ten\u237?a que enmendarme.{\i Bueno, Sher, aqu\u237? estoy. }Ojal\u225? hubiese encontrado algo menos dr\u225 ?stico.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Prep\u225?rate \u8212?murmur\u243? Frances y trat\u233? desesperadamente de recordar, y recrear, c\u243?mo hab\u237?an sido las cosas cuando no era una c uesti\u243?n de vida o muerte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se abrieron las puertas y sal\u237?. Nadie. Ni un alma. Tanto alivio iba a ser m i ruina. Frances sali\u243? y me toc\u243? en el hombro. Ya no pod\u237?amos hab lar. Hab\u237?amos diseccionado el plano del piso en la isla. Asent\u237?. Desap areci\u243? por el pasillo mientras yo llamaba a aquella puerta tan conocida: ma dera oscura, pesada y pulida. Una voz llam\u243? desde el interior. Gir\u233? el fr\u237?o picaporte de cromo y entr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La habitaci\u243?n era la misma, oscura y agobiante, con su escritorio y sus cor tinas cerradas y su silla de respaldo alto. La luz, pulcra y constre\u241?ida, c a\u237?a sobre la mesa. Las blancas manos que hab\u237?a en la luz eran las de A lbrecht y el rostro p\u225?lido y carnoso que se ve\u237?a difuso sobre ellas, t ambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?C\u243?mo lo hab\u237?a hecho en otras ocasiones? \u191?Hab\u237?a una rut ina, una serie de acciones que conformaban el baile de los negocios? Me qued\u23 3? all\u237?, con la caja en la mano, la mente en blanco y el coraz\u243?n golpe \u225?ndome las costillas. La caja, la caja. La levant\u233?, la dej\u233? sobre la mesa y, con el dedo \u237?ndice, la empuj\u233? hacia Albrecht sobre la made ra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es eso? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo que me pidi\u243?. \u193?bralo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me di cuenta en ese momento de que no hubiera sido necesario hacer que la cinta pareciera un original. Si estaba en lo cierto, a \u233?l le habr\u237?a bastado con una copia y ser\u237?a razonable decir que no hab\u237?a podido encontrar ot ra cosa. Pero abri\u243? la caja (esta vez de cartulina) y yo escudri\u241?\u233 ? sus manos y su rostro en busca de alg\u250?n indicio de que me hubiera descubi erto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Bajo la tenue luz de la l\u225?mpara de mesa, pens\u233? que parec\u237?a convin cente: el t\u237?tulo en letras rotundas, la duraci\u243?n, el nombre del distri buidor, la etiqueta medio borrada por el contacto de los dedos... Ni siquiera ol \u237?a el pegamento de la etiqueta. Me hab\u237?a equivocado de profesi\u243?n. Deber\u237?a haberme dedicado a la falsificaci\u243?n. Cuando Albrecht pusiera la cinta, ver\u237?a una secuencia de t\u237?tulos que, sorprendentemente, no da ba indicios de su origen primitivo, y cinco minutos de escenas extra\u237?das de seis pel\u237?culas de terror de serie B. Hacia el minuto siete, calculaba yo,

sabr\u237?a que no era la pel\u237?cula por la que hab\u237?a pagado. Para enton ces, yo ya me habr\u237?a marchado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u243?. Sus manos no mostraban la codiciosa flexi\u243?n de pasadas ocasione s. Pero, claro, si yo estaba en lo cierto, no era mera codicia lo que lo hab\u23 7?a impulsado a buscar aquella cinta.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Frances, \u191?has encontrado ya a tu condenado monstruo? }Tendr\u237?a que deja rla all\u237?. Si me marchaba sin ella, antes de que hubiese encontrado a Woreck si, podr\u237?a salir sin ning\u250?n problema y nadie me relacionar\u237?a con lo que estaba a punto de ocurrir. La reputaci\u243?n que hab\u237?a hecho posibl e el plan se evaporar\u237?a. Nunca volver\u237?a a venderle una pel\u237?cula a Albrecht. Tendr\u237?a que marcharme de la ciudad por alg\u250?n tiempo. Pero s obrevivir\u237?a. En cualquier momento, Albrecht abrir\u237?a el caj\u243?n de s u mesa y sacar\u237?a la bolsa de cuero.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se levant\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Venga conmigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La lengua se me peg\u243? al paladar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su expresi\u243?n era tan neutra como la de cualquier buen negociante.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?No pensar\u237?a que iba a dejar esto aqu\u237?, \u191?verdad? Acomp\u225 ?\u241?eme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Adi\u243?s a nuestra rutina. No hab\u237?a nada que hacer, salvo seguirlo y perm anecer alerta. Gir\u243? el picaporte que hab\u237?a en los paneles de detr\u225 ?s de la mesa y apareci\u243? una l\u237?nea de luz a su alrededor. Entorn\u233? la mirada y entr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cari\u241?o? \u8212?dijo una voz que yo conoc\u237?a, una voz de mu jer\u8212?. \u191?Ya hab\u233?is...? \u161?Gorri\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} { Llevaba un vestido estrecho de seda azul medianoche que flu\u237?a como el agua sobre su piel. Ten\u237?a los labios pintados de rojo coral y los p\u225?rpados de color humo. El brillante cabello rubio le ca\u237?a sobre los hombros y el cu ello levemente bronceados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola, Dana \u8212?dije, y me sorprendi\u243? que mi boca funcionara\u8212 ?. Qu\u233? sorpresa encontrarte aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su mirada vol\u243? hasta Albrecht.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cari\u241?o, \u191?qu\u233?...? \u191?Es que...? \u191?Qu\u233? pasa?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo un asuntillo de negocios, amor \u8212?dijo \u233?l, sin apartar la m irada del armarito que estaba abriendo\u8212?. No te preocupes. \u8212?Pero ella me hab\u237?a llamado por un nombre que nunca hab\u237?a o\u237?do. \u191?O s\u 237?? Myra y Dusty lo conoc\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era una habitaci\u243?n grande y decorada con gusto exquisito. Dana estaba senta da en una pose que suger\u237?a que hab\u237?a estado tendida hasta hac\u237?a u n momento, sobre un sof\u225? de color crema. Hab\u237?a dos, formando una L. Fr ente a ellos, una mesa china tallada, llena de cosas: una botella de vino tinto y dos copas medio llenas; los restos de una comida para dos; un l\u237?quido bla nco en un peque\u241?o frasco con tap\u243?n de plata; un pesado collar de plata y medallones de turquesas. La luz entraba por varios vanos del techo. En el sue lo hab\u237?a una alfombra azul turquesa de seis cent\u237?metros de grosor y un equipo de m\u250?sica y v\u237?deo con un monitor de veinticinco pulgadas.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Tras el equipo est\u233?reo hab\u237?a otra puerta de madera brillante y, delant e de esta, un hombre. Al principio no lo reconoc\u237?. Llevaba una chaqueta bla nca de cuello alto y pantalones negros. Se hab\u237?a peinado el cabello rubio h acia atr\u225?s y parec\u237?a m\u225?s cadav\u233?rico de lo habitual en \u233? l. Estaba haciendo un esfuerzo desesperado por no mirar a ninguna parte y se not aba que el esfuerzo era casi m\u225?s de lo que pod\u237?a soportar. Cassidy. Un iformado, sin duda empleado por Albrecht, estaba teniendo que presenciar c\u243? mo seduc\u237?a su jefe a la mujer de la que estaba enamorado. Me volv\u237? hac

ia Dana y descubr\u237? que estaba observ\u225?ndome.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es uno de vuestros jueguecitos? \u8212?pregunt\u233?. Me temblaba l a voz, aunque no demasiado\u8212?. \u191?O has usado sus contactos para consegui r el trabajo? \u8212?Contactos. Ya sab\u237?a que Dana los ten\u237?a. Lo que no sab\u237?a era que llegaran tan lejos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dana se ruboriz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cari\u241?o... \u8212?Sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a mirar a Albrecht, que estaba sirvi\u233?ndose una copa de una jarra que hab\u237?a sacado del armarito, y luego a Cassidy. Ten\u237?a los ojos muy abiertos, m\u225?s a\u250?n de lo que exig\u237?a la situaci\u243?n, y estaba mi r\u225?ndome fijamente. Por un instante no entend\u237?. Entonces hice lo que de biera haber hecho hac\u237?a rato. Me volv\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a una quinta persona en la habitaci\u243?n. Estaba apoyada en la pared, con gesto desenvuelto, donde la puerta de la oficina la hab\u237?a ocultado cua ndo hab\u237?amos entrado. Era alto y esbelto y ten\u237?a un cabello casta\u241 ?o que le ca\u237?a sobre unos ojos de color tan claro que eran casi incoloros. Llevaba la camisa blanca abierta sobre unos pantalones de algod\u243?n de color perla, y los pies descalzos. Su sonrisa revelaba unos dientes grandes y rectos.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? tal? \u8212?dijo\u8212?. T\u250? debes de ser Gorri\u243?n .\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Frances, }pens\u233? durante un prolongado momento en el que no pude hacer mucho m\u225?s que tragar saliva,{\i he encontrado al monstruo.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick me hab\u237?a dicho que era fuerte y r\u225?pido y que estaba como una cabr a. Pod\u237?a verla, sentirla, olerla en su interior, la locura que seguro que c uando quer\u237?a pod\u237?a disfrazar de otra cosa. Solo que ahora no quer\u237 ?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cruz\u243? el espacio que me separaba de la pared en tres zancadas, me cogi\u243 ? la tiesa mano derecha con las dos suyas y me la estrech\u243? con fuerza.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es un gran placer conocerte despu\u233?s de tanto tiempo. He o\u237?do mu chas cosas sobre ti. Joder, hab\u237?a llegado a pensar que ya no \u237?bamos a conocernos, pero aqu\u237? est\u225?s. \u8212?Su sonrisa se hizo m\u225?s grande todav\u237?a, si tal cosa era posible, y se volvi\u243? hacia Dana\u8212?. Tu a migo no habla mucho. Eso no me lo hab\u237?as dicho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento. No tengo nada que decir \u8212?dije. Apenas reconoc\u237? mi p ropia voz. Parec\u237?a la de alguien que estuviera hablando con un perro furios o\u8212?. He olvidado tu nombre.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, nada de eso. \u8212?Su sonrisa hab\u237?a cambiado. No iba a consegui r enga\u241?arlo\u8212?. No te lo he dicho. Pero ya lo conoces, \u191?no? Estos t\u237?os me llaman Fred, pero quiero que me llames por el nombre que me puso mi mam\u225?. \u8212?A\u250?n no me hab\u237?a soltado la mano. Apret\u243? con m\ u225?s fuerza\u8212?. Adelante. Di mi nombre. \u8212?Apret\u243? hasta que me cr ujieron los huesos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero es que no... \u8212?M\u225?s fuerte. Un peque\u241?o sonido escap\u2 43? de mi garganta. Atisb\u233? un movimiento desde la posici\u243?n de Dana, qu e puede que fuera su mano tap\u225?ndole la boca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dilo \u8212?dijo el monstruo con la cara muy pr\u243?xima a la m\u237?a.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tom Worecksi \u8212?dije. Me solt\u243? la mano. No me atrev\u237? a cerr ar los dedos, por miedo a que se diera cuenta de que no me la hab\u237?a arranca do de la mu\u241?eca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Muy bien! Ahora ve a sentarte en ese sof\u225?. Cari\u241?o, ven a darnos un beso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al pasar a mi altura por el otro lado de la mesa, los ojos de Dana se apartaron de los m\u237?os. Se acerc\u243? a Tom y lo rode\u243? con los brazos. \u201?l n o volvi\u243? el rostro, pero ella le bes\u243? en la mand\u237?bula, el cuello y el hueco entre las dos clav\u237?culas mientras \u233?l me sonre\u237?a. No er

a la amante de Albrecht. Era la de Tom. Me pregunt\u233? si a alguien le importa r\u237?a que vomitara sobre la alfombra.\par\pard\plain\hyphpar}{ Albrecht dej\u243? el vaso en el armario.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Maldici\u243?n, Krueger, ella no es...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A. A., si cierras esa bocaza ahora mismo, no solo te dejar\u233? vivir, s ino que es posible que no te lleve al mercado Nicollet como tu madre te trajo al mundo y con el rabo por delante. \u191?Est\u225? claro?\par\pard\plain\hyphpar} { Tom hab\u237?a alzado la voz. El rostro de Albrecht, tan p\u225?lido como si nun ca hubiera recibido la luz del sol, adopt\u243? una tonalidad magenta y luego pe rdi\u243? todo el color.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me necesitas. Mi gente no te obedecer\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya hemos pasado por esto antes. Te necesito tanto como un perro necesita unos putos zapatos, A. A. Pens\u233? que si te dejaba dirigir este peque\u241?o circo, me dejar\u237?as tranquilo. Pero eso ya no funciona. Puedo encontrar a cu alquier capullo para dirigir el circo. As\u237? que qu\u233?date sentadito detr\ u225?s de tu escritorio, comprando pel\u237?culas que te ayuden a librarte de m\ u237? y no incordies, joder.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba acariciando a Dana con aire ausente, como si fuera un gato sentado en su regazo. Ella ten\u237?a la cara pegada a su hombro. Ninguno de nosotros pod\u237 ?a ver su expresi\u243?n. Albrecht observaba a Tom con una expresi\u243?n que me record\u243? a Cassidy. Me alegr\u233? de estar de espaldas a Cassidy.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?No es{\i Jinetes del Infierno }-le dije a Albrecht.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nadie cre\u237?a que lo fuera \u8212?dijo Tom\u8212?. Pero no quer\u237?a mos desalentarte desde el principio, si cre\u237?as que necesitabas una excusa p ara subir. \u8212?Frunci\u243? el ce\u241?o por encima de la cabeza de Dana y re corri\u243? la habitaci\u243?n con la mirada como si le faltara algo\u8212?. \u1 91?Y d\u243?nde est\u225? Su Alteza?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Perdona?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No me toques los cojones. Ya sabes de qui\u233?n estoy hablando.\par\pard \plain\hyphpar}{ En un movimiento reflejo, mis manos se cerraron sobre mis rodillas. La derecha m e dol\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u201?l se dio cuenta. Volvi\u243? a animarse.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, joder, Myra y Dusty trabajan para m\u237?, ya lo sabes. Cuando Fra nny le gast\u243? su peque\u241?a bromita a Myra la otra noche, \u191?esperabas que no me lo contara?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te dijo qui\u233?n era?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No hizo falta. Dusty me cont\u243? parte de las cosas que Myra dijo cuand o no era ella misma y lo supe al instante. Nadie larga como Franny.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Eso no explicaba c\u243?mo sab\u237?a que yo trabajaba con ella o que no hab\u23 7?a venido para traer la cinta de A. A. Albrecht. Lo \u250?nico que pod\u237?a e xplicar eso...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que estar\u225? escuchando al otro lado de la puerta \u8212?dijo Tom con voz alegre. Me mir\u243? fijamente mientras a\u241?ad\u237?a, levantando la voz\u8212?: \u191?Y bien, Fran? Entra si no quieres que le parta el cuello a l chico. Ya sabes que soy capaz.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que no le importara. Pero pens\u233? que deb\u237?a decirle, al menos, que a\u250?n no hab\u237?a empezado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso ser\u237?a muy desagradable \u8212?dije\u8212?. Adem\u225?s, a\u250?n no has acabado con mi mano.{\i \u8212?Empate. Has perdido la ventaja de la sorpresa, Frances. Al menos escoge tu momento.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vamos \u8212?dijo Tom en voz alta\u8212?, entra y coge una silla. Joder. Somos tantos que podemos dar una fiesta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me volv\u237?. La puerta que hab\u237?a junto a Cassidy se abri\u243? lentamente y al otro lado apareci\u243? Frances, sola, con su arma. \u191?Por qu\u233? no

hab\u237?a disparado...? Ah, claro. No estaba all\u237? para matar el cuerpo de Tom. La lucha mental ya hab\u237?a empezado. Se ve\u237?a en la tensi\u243?n de los labios de Frances y en la red de arrugas que rodeaba los ojos de Tom.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Me hubiera gustado conocer el alcance de los poderes de un Jinete, porque se me hab\u237?a ocurrido otra soluci\u243?n para aislar a Tom Worecksi. Frances pod\u 237?a eliminar sus opciones para cambiar de cuerpo.{\i Bang, bang, bang, bang. }Puede que ese fuera su plan desde el principio y la ma la fortuna hubiera hecho que yo acabara all\u237?, como una de las opciones de T om.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Alguien nos ha vendido \u8212?le dije a Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba empezando a pensarlo. Todo iba de acuerdo a lo planeado. \u8212?No apart\u243? los ojos ni la pistola de Tom.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por l\u243?gica, alguien tendr\u237?a que hab\u233?rsela quitado ya de la mano. No, si alguien se le acercaba, alguien que no fuera Tom, pod\u237?a dispararle. Pero Tom pod\u237?a ordenarle a alguno de ellos que lo hiciera. Empec\u233? a pe nsar que deb\u237?a hacer algo m\u225?s que sentarme y mirar, pero \u191?el qu\u 233?? Yo no deb\u237?a estar all\u237?. No formaba parte de aquella batalla. No ten\u237?a nada que ver conmigo. Me hab\u237?an atrapado en su guerra.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Ve a sentarte con tu amigo, cari\u241?o \u8212?dijo Tom, y Dana lo solt\u 243?. Cuando estuvo de espaldas a \u233?l, el miedo invadi\u243? sus facciones. Se sent\u243? a mi lado y se peg\u243? a mi camisa, donde Tom no pudiera verla.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?B\u225?jala, Franny. No va a servirte de nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, no s\u233?. Un poco de ruido, unas manchas... Como m\u237?nimo tendr\ u237?a un cierto valor nost\u225?lgico. \u8212?No hac\u237?a calor en la habitac i\u243?n pero Frances ten\u237?a una leve pel\u237?cula de sudor en la frente.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ja. Yo guardo un buen recuerdo de los viejos tiempos. Pero supongo que te has metido en la religi\u243?n o algo as\u237?. Con lo mucho que nos divert\u23 7?amos y ahora est\u225?s aqu\u237?, como un puto justiciero, para volarme la ta pa de los sesos por ser tan malo como t\u250?. \u8212?Dio un paso hacia ella, so nriendo, apretando intermitentemente los dientes\u8212?. Y t\u250? sabes que es verdad. Nunca he hecho nada que t\u250? no hicieras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick ya hab\u237?a dicho algo parecido sobre ella. Frances lo hab\u237?a negado. Y yo no hab\u237?a olvidado a qu\u233? se deb\u237?a la sentencia de muerte de Tom. Deb\u237? de moverme. Tom dirigi\u243? la mirada hacia m\u237? un instante antes de concentrarse de nuevo en Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No se lo has contado a nadie? \u8212?dijo\u8212?. Oh, vaya. Que el que est\u233? libre de pecado tire la primera piedra.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances esboz\u243? algo parecido a una sonrisa. Al igual que le ocurr\u237?a a Tom, el gesto se deb\u237?a, al menos en parte, a la tensi\u243?n.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Si hubiera empezado por lavar mis propios pecados, no habr\u237?a podido hacerlo con los dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom resopl\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero si te encantaba. Siempre pensaste que ten\u237?as derecho a gobernar el mundo. Cre\u237?as que formar parte del comit\u233? que iba a reventarlo era lo que merec\u237?as, ni m\u225?s ni menos. Quer\u237?as darle una lecci\u243?n a esos bastardos que no hab\u237?an tenido la sensatez de elegirte Diosa.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso no es verdad. \u8212?Lo dijo sin acaloramiento, como si Tom se hubier a equivocado de verbo y estuviera corrigi\u233?ndolo. Pero el calor estaba all\u 237?, subyacente, t\u225?cito, una marea lenta de \u233?l\u8212?. Tuviste que me ntirme para conseguir que te ayudara. Nunca tuviste la intenci\u243?n de chantaj ear al pa\u237?s, pero eso era lo que yo cre\u237?a. Cre\u237?a que est\u225?bam os trabajando por la paz. Puede que fuera criminalmente est\u250?pida y estuvier a tan ciega como un pez abisal, pero nunca cre\u237? que fu\u233?ramos a hacerlo de verdad.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Joder, Franny, entonces deb\u237?as de ser la \u250?nica.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Una solitaria hasta el final. \u8212?Su mano derecha temblaba de forma ca si imperceptible.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ser\u225? verdad? \u8212?Tom lanz\u243? la pregunta al aire\u8212?. \u191?Realmente era tan pura como la nieve reci\u233?n ca\u237?da, a pesar de q ue ejecut\u243? la mitad de la puta secuencia de lanzamiento con sus propias man os?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se supon\u237?a que deb\u237?amos esperar hasta el \u250?ltimo segundo pa ra abortar \u8212?repuso Frances con la cara blanca. Parte de ello se deb\u237?a sin duda a lo que Tom estaba haci\u233?ndole en la cabeza. Pero parec\u237?a un a mujer reviviendo su peor pesadilla. Lo hab\u237?a hecho. Hab\u237?a vivido con ello todas estas d\u233?cadas. Y se hab\u237?a dedicado a asegurarse de que la gente con la que compart\u237?a la culpa no siguiera viviendo. Con raz\u243?n le hab\u237?a tenido miedo desde el principio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo dir\u237?a que el jurado ha terminado de deliberar \u8212?dijo Tom\u82 12?. Es una pena que no haya conseguido doce miembros, pero supongo que basta co n uno, siempre que sea bueno. \u191?T\u250? qu\u233? dices, Skin? \u191?Culpable o inocente?\par\pard\plain\hyphpar}{ Entre las sombras del despacho de Albrecht, alguien se movi\u243? con paso vacil ante hacia la puerta. Era Mick Skinner.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances dio un paso hacia \u233?l \u8212?no, se tambale\u243?, tratando de no pe rder el equilibrio\u8212? y se llev\u243? la mano izquierda a la cara. La pistol a tembl\u243? en su mano y cay\u243?. Cassidy, con una mirada de soslayo hacia T om, se movi\u243? hacia ella. Pero entonces la mano que hab\u237?a tapado el ros tro de Frances cay\u243? y dej\u243? ver la negrura de los ojos y los dientes ap retados. El extremo del silenciador apunt\u243? a Cassidy. O\u237? que Dana cont en\u237?a el aliento pero Cassidy retrocedi\u243? un paso.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Tom hab\u237?a utilizado a Mick, la sorpresa de su aparici\u243?n, para romper l a concentraci\u243?n de Frances. A continuaci\u243?n hab\u237?a atacado con la f uerza suficiente como para arrebatarle por un momento el control de su propia mu sculatura. Pero ahora Frances hab\u237?a recobrado un fr\u225?gil control y Tom estaba relajado por vez primera desde que irrumpiera en la habitaci\u243?n. Hab\ u237?a golpeado y la hab\u237?a soltado. Era un gesto de triunfo y desprecio.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Mick ten\u237?a el aspecto de alguien que ha soportado la embestida de un desast re natural. Sus pulcras trenzas estaban sueltas, ten\u237?a el pelo pegado a la frente y a la mand\u237?bula por el sudor y sus rasgos de l\u237?neas claras est aban ahora arrugados por la fatiga y las emociones. El pecho de la camiseta que llevaba estaba salpicado de sudor. Deb\u237?a de haber llegado desde la isla a p ie, corriendo. Obedeciendo las \u243?rdenes de Tom. Sus pu\u241?os se abr\u237?a n y cerraban a ambos lados del cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Culpable \u8212?dijo en voz baja, mirando a Frances. Y, como un eco de su s propias palabras\u8212?. Mi familia viv\u237?a en Galveston.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Iba a dec\u237?rtelo \u8212?dijo Frances. Sus ojos lo miraban. Hablaba co n voz baja y temblorosa\u8212?. Con mis actos, si no con palabras. Puedes hacerm e todos los reproches que quieras, pero nunca ser\u225?n tantos como los que yo me he hecho. A fin de cuentas, he tenido m\u225?s tiempo. Pero \u191?qu\u233? me dices de ti? \u191?No tienes nada que reprocharte?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mereces morir \u8212?replic\u243? Mick con voz estrangulada.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Lo mismo que tu amigo, aqu\u237? presente. No te metas. No avisaste a Tom de mi llegada por af\u225?n de justicia. Jes\u250?s, ojal\u225? lo hubieras hec ho. De ser as\u237?, no habr\u237?as permitido que estos civiles sufrieran las c onsecuencias. Adem\u225?s, Tom no te hab\u237?a dicho que yo fui uno de los resp onsables del{\i Bang, }\u191?verdad? Quer\u237?a que me incriminara sola. Sab\u237?a que as\u23 7? te har\u237?a m\u225?s da\u241?o. As\u237? que, \u191?por qu\u233? le dijiste

que ven\u237?amos? \u191?Qu\u233? idea superior te ha obligado a advertir a la serpiente de la llegada del escorpi\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick guard\u243? silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?O no fue por ninguna idea? \u8212?Baj\u243? la voz\u8212?. Puedes a lejarte de \u233?l, Mick. Ahora mismo. Puedo contenerlo el tiempo necesario. Cog e a Gorri\u243?n y largaos de aqu\u237?. No puede hacerte nada. Si te ha dicho l o contrario, era mentira.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Para ti es f\u225?cil decir eso \u8212?intervino Tom con voz alegre\u8212 ?. La experiencia del viejo Skin dice otra cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo he intentado \u8212?dijo Mick\u8212?. Envi\u243? a Myra y a Dusty a po r m\u237?. Dej\u233? mi cuerpo y mont\u233? en Gorri\u243?n, creyendo que as\u23 7? podr\u237?a permanecer escondido hasta que las cosas se enfriaran. Pero me en contraron. Logr\u233? despistarlos, pero creo que fue porque me dejaron. Puede e ncontrarme siempre que quiera, Fran, y ahora tambi\u233?n a Gorri\u243?n.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Frances, y en su voz hab\u237?a la misma tristeza que cuan do le hab\u237?a dicho a Dusty, \u171?tengo una memoria muy buena\u187?\u8212?. Solo te tiene bajo su influjo. Y cuanto m\u225?s tiempo te quedes a su lado y m\ u225?s trabajos sucios hagas para \u233?l, m\u225?s fuerte se har\u225?.\par\par d\plain\hyphpar}{ Pero yo, sin poder evitarlo, hab\u237?a levantado la mirada hacia Tom.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Es cierto \u8212?me dijo este\u8212?. La primera vez que envi\u233? a mis chicos, te salvaste gracias a Mick. Te aseguro que Mick y ellos no se tienen de masiado cari\u241?o. La segunda vez fue cosa de Franny. Pero entre las dos, fui yo quien envi\u243? a Mick.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick, en los archivos, diciendo \u171?he venido a buscar mi chaqueta\u187?.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bastardo, eso no es cierto \u8212?dijo Mick\u8212?. No me enviaste t\u250 ?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La cosa se torci\u243? un poco \u8212?dijo Tom como si Mick no hubiese ha blado\u8212?. Aunque al final fue para bien. Hasta ahora, nunca hab\u237?a conse guido introducir a nadie en esa puta isla.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta vez Mick no protest\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dios m\u237?o \u8212?suspir\u243? Frances\u8212?. \u191?Es que no te oyes ? Hablas como el Implacable Ming, cont\u225?ndole tu plan genial al h\u233?roe p risionero.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puso cara de sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n dice que t\u250? eres el h\u233?roe?\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Yo. \u191?C\u243?mo puedes ser tan insignificante, Tom O\u8217?Bedlam? \u 191?C\u243?mo puedes haber vivido tanto tiempo y seguir siendo tan insignificant e?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gobierno una ciudad \u8212?repuso \u233?l con una mueca\u8212?. T\u250? n o eres m\u225?s que una peque\u241?a asesina.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sus palabras parecieron ofenderla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo busco venganza para todo el hemisferio occidental. Creo que eso es gra ndioso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom se apoy\u243? en los cojines del sof\u225? y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Joder, Franny, te he echado de menos. Yo s\u237? te habr\u237?a elegido D iosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No empieces \u8212?dijo Frances en voz baja.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No pierdo nada por preguntar. Hay suficiente para los dos. \u8212? Tambi\ u233?n \u233?l hab\u237?a empezado a hablar en voz baja. Albrecht, que estaba si rvi\u233?ndose otro trago, hizo un peque\u241?o ruido y se volvi\u243?\u8212?. F ran, te conozco. Te conozco mejor que nadie. S\u233? que Skin cree que es import ante para ti, pero no es m\u225?s que tu perrillo faldero. \u8212?Esto hizo que Mick se encogiera y mirara a Frances\u8212?. Podr\u237?a volver a ser como en lo s viejos tiempos. S\u233? lo que quieres, Franny.\par\pard\plain\hyphpar}{

Su voz y su rostro hab\u237?an adquirido una dulzura sorprendente. Frances lo ob servaba gravemente, con la l\u237?nea de sus oscuras cejas recta y los labios ap retados. La lucha mental hab\u237?a terminado. Aquella era la limpia e insidiosa presi\u243?n de las palabras y el pasado mutuo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El resto de nosotros permanecimos en silencio, sentados o de pie, mientras nuest ro futuro se decid\u237?a por nosotros. Hab\u237?a visto la expresi\u243?n de Al brecht cuando Tom hab\u237?a ofrecido la mitad de su ciudad como dote. Hab\u237? a visto la cara de Mick. Mick, que pocas horas antes hab\u237?a hecho el amor co n Frances. La expresi\u243?n de Cassidy era de ciega e interminable desesperaci\ u243?n, la mirada de un hombre que no cree que las cosas vayan a mejorar nunca. Y Dana, a mi lado, parec\u237?a una estatua de hielo. No hab\u237?a levantado lo s ojos de la mesa china desde que la pistola de Frances apuntara a Cassidy. No h ab\u237?a una sola gota de sangre bajo su tenue bronceado y sus dedos retorc\u23 7?an la seda de su traje sobre sus rodillas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Chango, \u191?iba a dejarme llevar al matadero en silencio? Era mi equipo el que ten\u237?a la pistola. Si es que mi equipo segu\u237?a siendo mi equipo. Quer\u 237?a salir de all\u237?. Frances quer\u237?a... algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo entiendo \u8212?dije con un tono lo m\u225?s despreocupado posible. No sab\u237?a muy bien lo que pretend\u237?a conseguir, aparte de un cambio de tema\u8212?. \u191?Por qu\u233? me hab\u233?is metido en esto?\par\pard\plain\hy phpar}{ Tom se aproxim\u243? lentamente al otro sof\u225? y se sent\u243?. Ahora estaba en \u225?ngulo recto con respecto a m\u237? y su rodilla derecha me rozaba la iz quierda. Una sonrisa fue apareciendo en su cara, paso a paso.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Porque Mick me habl\u243? de ti. \u191?Te han contado Frances y \u233?l l o bien que lo pas\u225?bamos antes? Ten\u237?a ganas de probarte.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Prueba esto \u8212?dijo Frances con calma. Levant\u243? la pistola con la s dos manos y se prepar\u243? para disparar. El silenciador ten\u237?a un ojo ne gro perfectamente redondo que mir\u243? los m\u237?os.\par\pard\plain\hyphpar}{ Quise gritar. En lugar de hacerlo, me mov\u237?. Antes de saber siquiera lo que eso significaba, me vi rodando por detr\u225?s del sof\u225? y abalanz\u225?ndom e hacia la puerta protegida por Cassidy. La pistola emiti\u243? un sonido feo, a pagado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy lleg\u243? primero a la puerta... y la abri\u243? de par en par. \u171?\ u161?Vete!\u187?, se dibuj\u243? en sus labios. Su rostro demacrado estaba retor cido de angustia, como el de un hombre frente a la medusa. Ten\u237?a que llev\u 225?rmelo conmigo. De lo contrario, Tom Worecksi lo disecar\u237?a vivo y \u233? l lo sab\u237?a. Lo cog\u237? por el brazo al llegar a la puerta.\par\pard\plain \hyphpar}{ El miembro se convirti\u243? en una serpiente, fuerte y hostil. No, segu\u237?a siendo un brazo, pero retorci\u243? el m\u237?o y le dio un tir\u243?n que hizo que me ardiera la articulaci\u243?n. El otro me atenaz\u243? la mand\u237?bula. O\u237? una risilla junto a mi o\u237?do.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pod\u237?a verlo, pero s\u237? parte de la habitaci\u243?n que acababa de aba ndonar. Frances segu\u237?a all\u237?, sin apuntarnos del todo con la pistola y con una expresi\u243?n pareja a la de Cassidy. Dana, acurrucada en el sof\u225?, nos miraba con los ojos muy abiertos. Albrecht se hab\u237?a pegado a la pared y se tapaba la cara con las manos. Mick segu\u237?a junto a la puerta de la ofic ina, con un brazo extendido, como si pudiera impedir lo que estaba sucediendo. Y Tom estaba sentado, vac\u237?o, en el sof\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Vac\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ La voz de Cassidy dijo, junto a mi cabeza:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te lo dije, Franny. Podr\u237?a partirle el cuello al chico. \u191?Qui eres verlo? \u8212?Entonces inhal\u243? entre dientes, como si algo lo hubiera g olpeado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Trat\u233? de soltarme pero solo consegu\u237? hacerme da\u241?o. Aun as\u237?, no dej\u233? de intentarlo. Si hubiera podido arrancarme el brazo por el que me sujetaba, lo habr\u237?a hecho.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Dices que sabes lo que quiero \u8212?dijo Frances con voz vac\u237?a, com o si hubiera enviado las palabras a sus labios sin instrucciones referentes al t ono\u8212?. Despu\u233?s de todo este tiempo, de toda esta vida demasiado larga e indulgente, solo quiero una cosa. Y lo m\u225?s antinatural de toda la creaci\ u243?n de Dios es que pueda estar aqu\u237?, con una pistola en la mano, y a pes ar de todo se me niegue esa \u250?nica cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los ojos de Frances eran redondos y negros como la pez, como si las pupilas se h ubieran tragado el iris. No creo que pudiera vernos. Pens\u233? que deb\u237?a d e estar recorriendo un paisaje desierto de pesadilla en el interior de su cabeza , donde converger\u237?a sobre Tom Worecksi con toda su mente consciente, su int eligencia y su poderosa voluntad. El cuerpo de Cassidy segu\u237?a inm\u243?vil, r\u237?gido como una piedra. Tambi\u233?n Tom caminaba por aquel paisaje. El ca \u241?\u243?n de la pistola se mov\u237?a de un lado a otro y volv\u237? a ver l a boca del silenciador.\par\pard\plain\hyphpar}{ Creo que no o\u237? el arma. Habr\u237?a sido algo dram\u225?tico, pero, por muy dram\u225?tico que fuera el momento, no creo que incluyera aquel detalle. No, n o o\u237?, vi ni sent\u237? nada. Perd\u237? el sentido...\par\pard\plain\hyphpa r}{ ... y lo recobr\u233? a cuatro patas, mientras la voz de Tom atronaba en la habi taci\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? es eso? \u191?Qu\u233? co\u241?o es eso?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u191?Cass? \u8212?dijo la voz de Dana, d\u233?bil, desde el mismo sitio. Y entonces, con m\u225?s fuerza\u8212?. \u191?Cass?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sent\u237? algo raro en la camisa, a la altura del hombro y de la espalda. Se me peg\u243? a la piel. Volv\u237? la cabeza y me encontr\u233? con el brillo de l a sangre debajo de la barbilla. No pod\u237?a respirar. Ten\u237?a miedo de mira r atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Cassidy! \u8212?grit\u243? Dana finalmente. Cruz\u243? la alfombra tambale\u225?ndose y cay\u243? de rodillas junto a \u233?l. Junto a su cuerpo, a mi lado. Hab\u237?a que saber con antelaci\u243?n que era Cassidy para reconoce rlo. Me estremec\u237?, una, dos veces, y entonces comprend\u237? que no iba a p arar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bastardos \u8212?dijo Dana con voz entrecortada\u8212?. \u161?Putos basta rdos!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Quieres intentarlo de nuevo, Franny? \u8212?dijo Tom desde el sof\u 225? con voz \u225?spera\u8212?. \u191?Quieres comprobar cu\u225?ntos civiles er es capaz de liquidar antes de que me canse y te saque las tripas por la boca?\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Frances se detuvo frente a m\u237?, con las{\i }piernas separadas y apuntando con la pistola al suelo. Miraba a Tom como si su s ojos no pudieran volver a moverse.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?D\u233?jala, Tom \u8212?dijo Mick con voz casi inaudible. Puede que si hu biera levantado m\u225?s la voz hubiera perdido el control\u8212?. D\u233?jalos a los dos. Ya has demostrado que pod\u237?as vencerla. No puede detenerte. Deja que se vayan.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? co\u241?o es esta cosa, Mick? T\u250? la has montado. No m e hab\u237?as dicho nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?... es un{\i cheval.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Y una mierda! Pero si no{\i }tienen cerebro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me puse lentamente en pie. Dana estaba en cuclillas junto al cuerpo de Cassidy, llorando: grandes sollozos temblorosos sin el menor atisbo de consciencia. Se ta paba la cara con las manos. Ahora que no hab\u237?a nadie para sentirlo, no lo t ocaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mick exhal\u243? un suspiro tembloroso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es una larga historia, Tom. Por favor, deja que se vayan. Te lo contar\u2 33? todo. No te interesan para nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah, no? \u191?Es una historia muy larga, Skin? \u8212?Sacudi\u243?

la cabeza en direcci\u243?n a Frances\u8212?. Ve a quitarle la pistola.\par\pard \plain\hyphpar}{ Mick se aproxim\u243? lentamente, temblando. Creo que esperaba que Frances le di sparara. Pero ella se limit\u243? a mirarlo fijamente, con el arma aferrada con ambas manos. Entonces le quit\u243? el cargador y se la entreg\u243? a Mick. Tom se ech\u243? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bien. Y ahora, la cosa va a ser as\u237?: Skinner va a contarme esa h istoria tan larga. Entonces decidir\u233? lo que hago con vosotros e ir\u233? a buscaros. \u191?T\u250? qu\u233? piensas, Skin? \u191?Quince minutos? \u191?Es t an larga tu historia? \u8212?Ech\u243? la cabeza atr\u225?s y se ri\u243?\u8212? . Jes\u250?s, Skin, si Scherezade llega a tener esa cara, su viejo la habr\u237? a liquidado la primera noche.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces se volvi\u243? hacia Frances y hacia m\u237?. No parec\u237?a un hombre que acababa de re\u237?r a carcajadas{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Hab\u233?is visto alguna vez a un conejo cuando lo atrapa un perro? Corred, conejitos. Estar\u233? justo detr\u225?s de vosotros.\par\pard\plain\hy phpar} {\line } { {\ql {\b 7.1: uno recibe lo que paga } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { De haber sabido que Tom era, al menos en esto, totalmente sincero, habr\u237?amo s cogido el ascensor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero lo que hicimos fue correr, tal como nos hab\u237?a ordenado. Nos lanzamos p or la escalera de incendios en la oscuridad casi total de las luces de emergenci a y el calor reconcentrado del d\u237?a pasado. Al principio par\u225?bamos en l os descansillos, esperando una emboscada o el sonido de un disparo. Dejamos de h acerlo despu\u233?s de doce pisos. A fin de cuentas, \u191?de qu\u233? nos servi r\u237?a? \u191?Para tener la ocasi\u243?n de devolver el fuego? \u191?Con qu\u2 33?? Pero la tensi\u243?n sobre nuestros nervios era tan grande como sobre nuest ras piernas y pulmones.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando llegamos al primer piso, est\u225?bamos sudando. Frances hab\u237?a estad o dos veces a punto de caerse. Se apoy\u243? en la puerta que hab\u237?a al fina l de las escaleras, con la cabeza atr\u225?s, inhalando y exhalando atropelladam ente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo\u8212?. Quer\u237?a dec\u237?rtelo mientras tuviera la{\i }oportunidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Da igual. \u8212?Y la verdad es que era as\u237?. Hab\u237?a matado a... \u191?mi amigo? No lo sab\u237?a, no pod\u237?a asegurarlo, desconoc\u237?a lo q ue era un amigo. Podr\u237?a haberle preguntado a \u233?l si \u233?ramos amigos de no ser porque... Pero ella no era responsable: los gatos matan p\u225?jaros y las serpientes de cascabel muerden, es su naturaleza. Ella hab\u237?a dicho que solo quer\u237?a una cosa en el mundo. Me pregunt\u233? si ahora querr\u237?a a lgo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? hay ah\u237? fuera? \u8212?pregunt\u243?\u8212?. \u191?Deb er\u237?a prepararme para algo raro?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. Puede que no. Es el Sal\u243?n de los Cristales Rotos.\par \pard\plain\hyphpar}{ Un fino chorro de carcajadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La Corte de Cristal. \u191?Qu\u233? le pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233? \u8212?volv\u237? a decir\u8212?. El primer piso est\u225?

totalmente vac\u237?o, con la excepci\u243?n de la mesa del guardia. Creo que la estructura se ha dejado como una especie de tierra de nadie. Estaremos expuesto s cuando la crucemos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, al menos eso ser\u225? un cambio. Vamos all\u225?.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Salimos r\u225?pidamente de la escalera. Yo iba delante porque sab\u237?a d\u243 ?nde estaba la puerta. Frances sab\u237?a d\u243?nde deb\u237?a estar. Unos c\u2 37?rculos de luz d\u233?bil se confund\u237?an entre los azulejos rotos del suel o y los fragmentos de cristal y pl\u225?stico, y se colaban por los huecos de lo que en el pasado hab\u237?an sido escaparates, cubiertos por los restos quebrad os de las cristaleras. En el centro de la sala se levantaban los restos ruinosos de una escalera mec\u225?nica que se hab\u237?a soltado del balc\u243?n del seg undo piso y hab\u237?a quedado apoyada sobre el suelo como la columna vertebral de un dinosaurio de metal. Yo ten\u237?a un fragmento mal conservado de un antig uo programa de televisi\u243?n en el que se ve\u237?a aquel espacio lleno de gen te y la escalera subiendo y subiendo. Lo hab\u237?a visto una vez y nunca m\u225 ?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ El suelo cruj\u237?a y tintineaba bajo mis pies mientras corr\u237?a, ruidoso co mo una sirena. O\u237?a a Frances detr\u225?s de m\u237?; pero, de repente, dej\ u233? de o\u237?rla. Hab\u237?a resbalado y ca\u237?do de rodillas. Me detuve, v olv\u237?, la cog\u237? del brazo, la obligu\u233? a levantarse y me la llev\u23 3?. Logr\u243? ponerse en pie justo antes de que tuviera que arrastrarla.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ {\i Dos disparos, }pensaba mientras la puerta se iba acercando.{\i Uno para ella y otro para m\u237?. Voy a o\u237?rlos en cualquier momento. Ya s e ha divertido suficiente. }Entonces cruzamos la puerta y nos encontramos con un aire c\u225?lido y h\u250?medo que ol\u237?a a comida y vapores de alcohol, sud or y humo de cocina, nada que ver con las habitaciones del \u250?ltimo piso de E go. El triciclo segu\u237?a all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es una locura \u8212?dijo Frances mientras sus manos temblorosas trataban de abrir la cerradura\u8212?. En cuanto arranquemos, nos perder\u225? de vista. No puede... Oh, Dios. \u8212?Se frot\u243? la cara con las dos manos. Los dedos le pintaron las mejillas con peque\u241?os regueros de sangre. Deb\u237?a de ha berse cortado al caer al suelo en el Sal\u243?n de los Cristales Rotos\u8212?. P ues claro: a Tom no le importa un pimiento que desaparezcamos. No podemos hacerl e ning\u250?n da\u241?o. \u191?Por qu\u233? deber\u237?a importarle que escapemo s? Ahora mismo debe de estar ri\u233?ndose con ganas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me ayud\u243? a subir a la parte de atr\u225?s y ocup\u243? el asiento del condu ctor. Al margen de lo que pensara que Tom estaba haciendo en aquel momento, no s e mov\u237?a con menos rapidez. En cuanto a m\u237?, la ciega fuerza que me hab\ u237?a sacado de Ego se agot\u243? en cuanto la capota del triciclo se cerr\u243 ? sobre mi cabeza. Un temblor recorr\u237?a mi cuerpo a oleadas{\i }y para no pensar en Cassidy tuve que dejar de pensar por completo.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Dios, ni siquiera hab\u237?a tenido una \u250?ltima l\u237?nea decente. No hab\u 237?a tenido \u250?ltima l\u237?nea punto. Ya no habr\u237?a m\u225?s acciones c onfiadas, sencillas, mal concebidas; ni momentos escasos en los que aquella nota ble mente asomar\u237?a por una abertura de los vapores del alcohol. Aquella not able mente estaba ahora pegada a la pared de Ego...\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Deja de pensar.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Y luego estaba Dana, que segu\u237?a viva, todav\u237?a all\u237?, que pod\u237? a acabar por envidiar a Cassidy, porque nadie puede permanecer para siempre en e l lado bueno de un loco. Y cuando se encontrara hundida hasta las rodillas en la pesadilla, \u191?qui\u233?n podr\u237?a sacarla de all\u237?? \u191?Qu\u233? am igos le quedaban...?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Basta.}\par\pard\plain\hyphpar}{ El triciclo se hab\u237?a puesto en marcha. Los edificios pasaban sobre nosotros

. Frances ten\u237?a los hombros alzados, como si estuviera esquivando algo. Al cruzar una intersecci\u243?n vi que unos faros se encend\u237?an detr\u225?s de nosotros y nos segu\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Dios te salve Mar\u237?a{\super [35]}}-escupi\u243? Frances\u8212?. Dime que es una coincidencia.\par\pard\plain \hyphpar}{ Gir\u243? y gir\u243? y cogi\u243? un peligroso atajo por los restos del aparcam iento cubierto de un viejo hotel. Salimos casi volando a la calle y doblamos la esquina. Algunas calles despu\u233?s, los faros volv\u237?an a estar detr\u225?s de nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ A la tercera vez, nos hab\u237?amos desviado al sur hasta llegar al Palacio de E xposiciones. Frances gan\u243? un peque\u241?o respiro acelerando por la rampa d e salida de una autopista \u8212?el encargado del peaje nos vio venir y sali\u24 3? corriendo de la garita\u8212? y, con un derrape, atajando por la hierba alta del terrapl\u233?n y saliendo a la calle. No pude entender lo que dec\u237?a por culpa del ruido del motor, pero su tono transmit\u237?a furia y p\u225?nico a p artes iguales.\par\pard\plain\hyphpar}{ M\u225?s adelante, la oscura silueta de Ego se alzaba sobre sus torres gemelas, coronada por un anillo de luz y con las dos antenas elev\u225?ndose desde el tej ado como dos cuernos...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Radio!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?grit\u243? Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Tienen radio! Son los \u250?nicos porque nadie puede permitirse la energ\u237?a que necesita un transmisor. \u161?Pero Albrecht controla las emisor as comerciales! Algunos vig\u237?as con binoculares, conectados a un punto centr al, m\u225?s los receptores en los coches...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, Dios \u8212?gimi\u243?\u8212?. Empezaba a acostumbrarme a que la civi lizaci\u243?n hubiese muerto. Supongo que no sabr\u225?s c\u243?mo interferir su se\u241?al.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Con un buen pulso electromagn\u233?tico... \u191?Tienes una bomba nuclear? \u8212?dije con innecesaria fuerza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muchas gracias.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bastar\u237?a con transmitir en su misma frecuencia, pero tendr\u237?a qu e saber su vataje y la altitud de la antena. No hay nada que hacer.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?Y con este tr\u225?fico no puedo despistarlos \u8212?dijo Frances amargam ente, se\u241?alando las calles vac\u237?as que nos rodeaban.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No \u8212?respond\u237? lentamente, porque no sab\u237?a si hab\u237?a te nido una buena idea\u8212?. Pero si puedes mantenerlos a raya el tiempo suficien te para llegar a la Feria Nocturna, apuesto a que all\u237? no pueden seguirnos. \par\pard\plain\hyphpar}{ Pas\u243? un momento. Entonces dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y a partir de all\u237? puedo coger la vieja I-394 y dejarlos atr\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar}{ Pensar en otra cosa era tan bueno como no pensar en nada. Solo ten\u237?a que as egurarme de que no se me acabaran las otras cosas en las que pensar.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo andamos de suelto?\par\pard\plain\hyphpar}{ No respondi\u243?. Estaba ocupada en una peque\u241?a maniobra mareante. Pero, a juzgar por la calidad de su no-respuesta, deb\u237?a de ser una pregunta muy es t\u250?pida.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que a\u241?ad\u237?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gastos de rutina. Quiero parar en mi casa para coger un par de cosas.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te dejar\u233? mi cepillo de dientes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y me dejar\u225?s tu CD de{\i Sargent Pepper }intacto?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aj\u225?. Gracias por iluminarme. Pero, \u191?c\u243?mo impedimos que nos

encuentren entre aqu\u237? y la Feria Nocturna, oh sabio Salom\u243?n?\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Los garajes subterr\u225?neos \u8212?respond\u237?.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Hizo un giro de 180 grados en las mismas narices del guardabarros del veh\u237?c ulo que nos persegu\u237?a en aquel momento y aprovech\u243? un segundo de respi ro para lanzarme una mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me asombras. Pero antes tenemos que amputar. Reza para que no haya perdid o la memoria.\par\pard\plain\hyphpar}{ No entend\u237? lo que quer\u237?a decir hasta que lo hizo. Gir\u243? bruscament e y entr\u243?, sin frenar, en un garaje que se abr\u237?a entre dos edificios d e apartamentos... solo que no era un garaje. Era una callejuela lo bastante ampl ia para que pasaran dos personas juntas, una o m\u225?s bicicletas o el triciclo . Pero no el coche que nos pisaba los talones, cuyo conductor deb\u237?a de habe r visto la antigua entrada de coches y hab\u237?a dado por supuesto que era lo q ue parec\u237?a ser. El estr\u233?pito fue espantoso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances apag\u243? los faros y recorri\u243? el equivalente a dos manzanas de ca llejuelas sinuosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bien \u8212?dijo\u8212?. Segu\u237?a ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No lo sab\u237?as?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estaba segura. \u191?Por cu\u225?l de las rampas quieres que entremos? \par\pard\plain\hyphpar}{ Me arranqu\u233? de los pensamientos la muerte de la que acab\u225?bamos de libr arnos y me puse a ejercer de copiloto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Atravesamos las Profundidades pasando de las ra\u237?ces de una torre a la sigui ente. Entre torre y torre, cuando ten\u237?amos que cruzar alguna calle, pon\u23 7?amos el motor en punto muerto y nos dej\u225?bamos llevar. En una ocasi\u243?n , bajo el edificio de la familia Dayton, tropezamos con una fiesta, una mezcolan za de ni\u241?os de la noche y basura de las calles que bailaban, beb\u237?an y ligaban bajo las luces y los techos bajos de hormig\u243?n. Se dispersaron al ve rnos y pasamos entre ellos como una aguja por un pedazo de arpillera. El grupo n i siquiera dej\u243? de tocar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Finalmente, salimos a la superficie frente a una de las puertas de la Feria Noct urna, la misma a la que me hab\u237?a llevado el primer d\u237?a. Frances par\u2 43? el veh\u237?culo a la sombra de un saledizo y estudi\u243? la calle. No esta ba vac\u237?a. La Feria no hab\u237?a terminado a\u250?n de expulsar las sobras. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuidado \u8212?dijo. A s\u237? misma, creo\u8212?. A estas alturas deben de estar fren\u233?ticos. Ya le habr\u225?n dicho que nos han perdido y \u233?l. ..\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tenemos que salir de aqu\u237?, en serio \u8212?dijo sin m\u225?s\u8212?. Porque si no lo hacemos, meter\u225? una ca\u241?a con la mejor carnada que sea capaz de encontrar y empezar\u225? a moverla. Como, por ejemplo, nuestros amigo s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? la boca para decirle que no ten\u237?a la menor intenci\u243?n de camb iar mi vida por la de Dana y volv\u237? a cerrarla. Supongo que lo habr\u237?a d icho de haber sabido con certeza que era cierto o que no lo era. Pero lo \u250?n ico que dije fue:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mick nos ha vendido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, acu\u233?rdate de todo lo que le he dicho. Seguro que \u233?l lo h ace. \u171?Y ahora, soldados, marchemos...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{ Encendi\u243? el triciclo y cruzamos la calle con el m\u225?ximo sigilo que perm it\u237?a el motor.\par\pard\plain\hyphpar}{ En la Feria reinaba la conmoci\u243?n y el grado de frenes\u237? que era posible alcanzar en el transcurso de una noche. Nunca me hab\u237?a preguntado c\u243?m o era posible que me sintiera tan bien all\u237? y tan mal en un grupo de cuatro personas. La respuesta, ahora que lo pensaba, era obvia. Las calles y los puest os de la Feria Nocturna eran lo opuesto a la intimidad. Formar parte de un grupo de cuatro era ser un punto focal. Formar parte de un centenar era como ser un g

rano de arena en la playa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es siempre as\u237?? \u8212?pregunt\u243? Frances, sorteando por po co un cami\u243?n de agua.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, s\u237?... \u8212?pero no lo era. La densidad de gente era la misma p ero las corrientes galv\u225?nicas que la atravesaban, el ruido de las voces, la intensidad del movimiento, todo esto era diferente. Ahora dec\u237?an, \u171?al erta, alerta, algo necesita su atenci\u243?n, fallo del sistema\u187?.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Tanto Mick como Dana sab\u237?an d\u243?nde estaba mi apartamento. Y Mick sab\u2 37?a lo que conten\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aprisa \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances me mir\u243?. Sea lo que sea lo que vio, bast\u243? para convertir su ve h\u237?culo en un instrumento del caos.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pudimos acercarnos a m\u225?s de media manzana de mi edificio. No hizo falta. El \u250?ltimo piso era una antorcha que posiblemente pudiera verse desde la is la.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? la capota de una patada y sal\u237? a las abarrotadas calles pasando p or encima de Frances antes de que pudiera detenerme. Fue tras de m\u237? y me al canz\u243?. Luch\u233? con ella y chill\u233? hasta que, con fuerza y una econom \u237?a de movimientos fruto de la experiencia, me propin\u243? un pu\u241?etazo en el est\u243?mago. Me retorc\u237? y ca\u237? al pavimento en medio del peque \u241?o claro que hab\u237?an formado los curiosos. Mi propio desastre personal. \u191?Se hab\u237?an parado a pensar los responsables en las personas que viv\u 237?an all\u237?? El viejo que cantaba tan mal, la gente que cenaba coliflor... \u191?estaban todos muertos? Pero es que ten\u237?a que ser un incendio. Lo \u25 0?nico que pod\u237?a da\u241?ar los archivos era el fuego.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Me faltaba el aire e inhal\u233? una mezcla de humo, chispas y cenizas flotantes . El fuego era ruidoso, m\u225?s ruidoso que la multitud. Hubo un crujido explos ivo y alguien que hab\u237?a sobre m\u237? dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Ah\u237? va una viga! \u8212?y las voces y comentarios que se eleva ron por todas partes me confirmaron que el \u250?ltimo piso se hab\u237?a desplo mado. Levant\u233? la mirada... y vi, medio tapada por la gente que me rodeaba, una cabeza de cabello revuelto, te\u241?ido de rosa claro a la luz del fuego. La multitud se movi\u243?: lo vi de cuerpo entero por un momento, con su traje gri s y sus gafas de espejo, sonriendo a las llamas como un \u225?ngel ciego. Su com pa\u241?era tambi\u233?n sonre\u237?a, mientras, con aire ausente, le pasaba los dedos por el vello de la nuca. Dusty y Myra Kincaid. Saciados, al menos de mome nto, de crueldad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances me cogi\u243? por el codo, me oblig\u243? a ponerme en pie y regresamos a trancas y barrancas al triciclo. Me aferr\u233? a \u233?l cuando lo encontr\u2 33? bajo mis manos. Hab\u237?a dos camiones bomba en la calle y sus dotaciones s e afanaban como galeotes, pero el agua que expulsaban las mangueras solo alcanza ban el cuarto piso. Si el fuego segu\u237?a su curso actual, pronto llegar\u237? a a la azotea. Frances me pas\u243? un brazo alrededor del hombro. Me apart\u233 ?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vale \u8212?dijo\u8212?. Lo olvidaba. Pens\u233? que esta vez... \u191?Pu edes ponerte en pie?\par\pard\plain\hyphpar}{ Pod\u237?a. Lo hab\u237?a dicho con voz templada, as\u237? que, al levantar la m irada hacia ella, que se encontraba junto al veh\u237?culo, me sorprendi\u243? v er que una fina l\u237?nea de l\u225?grimas atravesaba la mugre y el holl\u237?n de cada una de sus mejillas. Me llev\u233? los dedos a la cara para comprobar s i estaba h\u250?meda, si era algo que estaba cayendo del cielo en lugar de l\u22 5?grimas, pues, \u191?por qu\u233? iba a llorar Frances por aquello? Pero ten\u2 37?a la cara seca. Es l\u243?gico. El fuego evapora el agua. El interior de mi c abeza estaba seco y en silencio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me dijo varias cosas mientras volv\u237?amos a subir al triciclo: que estar\u237 ?an busc\u225?ndonos y que ten\u237?amos que irnos ahora mismo si quer\u237?amos escapar. Sonaba sensato. No s\u233? si esperaba una respuesta.\par\pard\plain\h yphpar}{

Lo siguiente que dijo fue un comentario escatol\u243?gico.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Un bloqueo de carreteras \u8212?a\u241?adi\u243?. Vi que est\u225?bamos b astante lejos de la Feria Nocturna, y que ten\u237?a raz\u243?n. Y que no era el \u250?nico.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un tiempo despu\u233?s, est\u225?bamos aparcados en un sitio oscuro. Frances est aba sentada en el asiento del conductor como si hubiese recibido un balazo en la s tripas y ten\u237?a los brazos alrededor del torso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mientras nosotros corr\u237?amos por las calles como iconos de un videoju ego, \u233?l ha clausurado la ciudad \u8212?dijo. Su voz era una caricatura de l a que yo conoc\u237?a\u8212?. Quiz\u225? podr\u237?amos salir a pie. Es posible, pero no llegar\u237?amos muy lejos. Dios m\u237?o, Dios m\u237?o, \u191?por qu\ u233? no dejaste que lo matara? \u8212?Entonces se sacudi\u243? y se puso derech a\u8212?. Ya basta. Bueno, Horacio, necesito otra idea. \u8212?Volvi\u243? la ca beza.\par\pard\plain\hyphpar}{ Quer\u237?a que yo pensara. Sacud\u237? la cabeza para decirle que no pod\u237?a , que la causa, el efecto y su manipulaci\u243?n me estaban vedados en aquel mom ento porque formaban parte del transcurso del tiempo y ese era un lugar al que n o quer\u237?a ir. Puede que ella pensase que no se me hab\u237?a ocurrido ningun a idea. Para el caso, lo mismo daba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Permaneci\u243? all\u237? sentada, inm\u243?vil, largo rato. Entonces encendi\u2 43? el triciclo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hay que volver a la isla, si podemos. Tal vez China Black nos entierre en el s\u243?tano un a\u241?o y un d\u237?a, o el tiempo que haga falta para que T om encuentre una distracci\u243?n que no seamos nosotros.\par\pard\plain\hyphpar }{ Ignoro por qu\u233? no hab\u237?a ordenado Worecksi que levantaran el puente. Pu ede que alguna propiedad de la isla lo impidiera. O puede que hubiera puesto un control en la secci\u243?n que conectaba la isla a la otra orilla, donde no habr \u237?a sitio al que huir ni forma de escapar. Pero cuando llegamos al otro extr emo del puente, la salida estaba expedita. Frances condujo muy despacio, moviend o la cabeza de un lado a otro, hasta que finalmente dijo:\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?All\u237? \u8212?y gir\u243?. O hab\u237?a alguien esper\u225?ndonos, o e lla hab\u237?a encontrado la calle por pura fuerza de voluntad.\par\pard\plain\h yphpar}{ La puerta de China Black parec\u237?a diferente en la oscuridad, los viejos tabl ones m\u225?s altos, m\u225?s pegados unos a otros, m\u225?s imponentes. Frances avanz\u243? otros veinte metros, maldijo y dio marcha atr\u225?s. La puerta no se abri\u243? cuando paramos delante. Frances dej\u243? el motor en punto muerto y sali\u243? del veh\u237?culo, llam\u243? a la puerta y luego la aporre\u243?. No hubo respuesta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se apart\u243? un paso de la puerta y se dirigi\u243? a ella en una voz clara y firme, tan brillante como el cromo pulido:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entiendo vuestras reservas: yo tampoco querr\u237?a estar cerca del idiot a con el palo despu\u233?s de que hubiese golpeado el avispero. Pero al menos po dr\u237?ais tener la decencia de haceros cargo de una de las v\u237?ctimas.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Funcion\u243? como un sortilegio. Tras un instante, la hoja izquierda de la puer ta se abri\u243? lentamente hacia dentro. Fue la propia China Black quien la abr i\u243?. Sus cejas reflejaban las luces cuando mir\u243? a Frances. Entonces cru z\u243? la puerta y la cerr\u243? tras de s\u237?. La prenda negra de cuello alt o que llevaba, decid\u237?, era una t\u250?nica.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lleg\u243? junto al triciclo en pocos pasos y me mir\u243?.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?Te han herido? \u8212?Alarg\u243? una mano hacia mi hombro.\par\par d\plain\hyphpar}{ Claro. La sangre. Hab\u237?a olvidado que llevaba los colores de Cassidy sobre l a camisa.\par\pard\plain\hyphpar}{ El desapasionado y c\u237?nico observador que gobernaba mi cabeza no estaba al m

ando de mi cuerpo. Me sorprend\u237? tanto como cualquiera de los presentes al v er que me apartaba de ella bruscamente, me encog\u237?a en el asiento del copilo to y me llevaba las manos a la cara como si quisiera bloquear todos los sentidos que se originaban all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Frances y sent\u237? que China Black apartaba la mano\u821 2?. No es de e... La sangre no es de Gorri\u243?n. Pero s\u237?, es la v\u237?ct ima. Lo \u250?nico que quiero es salir de la ciudad, o un sitio para refugiarme hasta que se calme el embrollo que he organizado.\par\pard\plain\hyphpar}{ La est\u250?pida reacci\u243?n f\u237?sica hab\u237?a pasado ya.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?No tendr\u237?as tantos problemas \u8212?murmur\u233? mientras me enderez aba con cuidado\u8212? si no hablaras de m\u237? en tercera persona.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Pero China Black ya estaba sacudiendo la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo. La isla solo es segura porque a \u233?l no le interesa. No tene mos defensa contra la fuerza que podr\u237?a desencadenar contra nosotros. Somos muy pocos y ese no es nuestro campo. Aqu\u237? no podemos protegeros. Lo \u250? nico que har\u237?amos ser\u237?a morir a vuestro lado. Y, perd\u243?name por de cir esto, pero no es nuestra guerra.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances levant\u243? la barbilla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Seg\u250?n parece, las noticias viajan deprisa. Pens\u233? que ya no qued aban tel\u233?fonos en los coches.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Los rumores viajan deprisa. El hecho de que est\u233?s aqu\u237?, desespe rada, los confirma, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Puedes al menos ayudarnos a salir?\par\pard\plain\hyphpar}{ Otra negativa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? lo bastante. Lo siento. Tened cuidado con el r\u237?o. Podr\u2 37?an atraparos en las antiguas esclusas y compuertas y es posible que est\u233? n vigilando tambi\u233?n los puentes. Pero si logr\u225?is escapar, hay un lugar al que pod\u233?is ir. \u8212?Nos dio la direcci\u243?n como quien recita una l ecci\u243?n: al sur, m\u225?s al sur de lo que yo hab\u237?a estado desde que ll egara a la ciudad por primera vez.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No nos advertiste sobre Mick.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estaba segura hasta anoche, cuando descubr\u237? que se hab\u237?a ido . Lo siento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sherrea sigue aqu\u237?? \u191?Y Theo? Me gustar\u237?a despedirme \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que fuera una estupidez, pero ninguna de ellas me mir\u243? como si lo fue ra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Se han ido los dos \u8212?dijo China Black\u8212?. Ellos tambi\u233?n est \u225?n en peligro, porque los vieron contigo. Se marcharon poco despu\u233?s qu e t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. \u8212?No ten\u237?a nada m\u225?s que decir.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Frances estaba muy tiesa, con una mano apoyada en el triciclo.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Siento haber respondido as\u237? \u8212?le dijo a China Black\u8212?, cua ndo lo que tendr\u237?a que haber hecho es darte las gracias por haberme acogido . Alg\u250?n d\u237?a, alguien librar\u225? a Tom y al resto del mundo de su mis eria. Hasta puede que lo haga \u233?l mismo. Pero yo no tendr\u233? otra oportun idad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La vida est\u225? llena de segundas oportunidades \u8212?dijo China Black con severidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No digo que no. Pero gracias, de todos modos. \u8212?Volvi\u243? a montar y cerr\u243? la capota detr\u225?s de s\u237?. China Black retrocedi\u243? un p aso cuando se encendi\u243? el motor. Frances la salud\u243? con la mano y se al ej\u243? de all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ El este estaba ti\u241?\u233?ndose de blanco, un blanco lechoso. La luz iluminab a el puente mientras volv\u237?amos a cruzarlo, en direcci\u243?n al primer refu gio que pudi\u233?ramos encontrar. Otro amanecer en compa\u241?\u237?a de France

s. Hab\u237?a pasado m\u225?s tiempo consecutivo con ella que con Sherrea. No me parec\u237?a que eso, por s\u237? solo, constituyera una amistad.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Esperaba que Sherrea estuviera sana y salva. Al menos ella lo hab\u237?a intenta do. Me hab\u237?a dicho que cambiara la mala vida que llevaba hac\u237?a mucho.. . hac\u237?a d\u237?as. Una eternidad. Que me olvidara de m\u237? y sirviera a l o que me saliese al encuentro. Ya quedaba muy poco que olvidar. Pero s\u237? alg o, supongo, a lo que servir. \u191?Cu\u225?ntos d\u237?as hac\u237?a de aquello? \u191?Cinco? \u191?Seis? La hab\u237?a llamado desde Del Coraz\u243?n y hab\u23 7?a amenazado a Beano con... S\u237?, hab\u237?a sido...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? d\u237?a es hoy? \u8212?pregunt\u233? a Frances.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Una pausa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jueves, creo. No, ya es ma\u241?ana: viernes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gira a la derecha en la siguiente calle.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? un instante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Eso es una m\u225?quina de tomar decisiones?\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?He tenido una idea. No, por ah\u237?. Y ahora sigue recto.\par\pard\plain \hyphpar}{ Tras un trecho corto y lleno de cautela paramos en las sombras de la calle trase ra de Del Coraz\u243?n. Puede que fuera tarde. Pero no pod\u237?a ser: eso ser\u 237?a cerrar la \u250?ltima puerta, la injusticia definitiva en un mundo injusto . Quince a\u241?os de vida tirados, borrados de un plumazo. Si resultaba que lle gaba quince minutos tarde para la \u250?nica cosa generosa que hab\u237?a querid o hacer en toda mi vida, ser\u237?a m\u225?s de lo que merec\u237?a. Tir\u233? d el cordel de la campanilla, esper\u233? y volv\u237? a tirar.\par\pard\plain\hyp hpar}{ La puerta se abri\u243? de par en par y el marco protest\u243? con un chirrido m et\u225?lico. Beano estaba al otro lado, blanco como la leche diluida, ataviado con unos vaqueros ajustados y rotos y una camiseta que parec\u237?a morir de can sancio cruzando sus pectorales. Frunci\u243? el ce\u241?o al verme. Empez\u243? a cerrar la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije con la voz rota\u8212?. Escucha primero el trato. Luego to ma la decisi\u243?n que quieras.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Un trato? \u8212?pregunt\u243? Beano\u8212?. \u191?O un chantaje?\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un trato. \u191?Podemos pasar?\par\pard\plain\hyphpar}{ Creo que no se hab\u237?a fijado en Frances hasta entonces.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n es?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un paquete que quiero entregar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cerrado con cinta aislante \u8212?dijo Frances sin demasiado entusiasmo\u 8212?, y no con cuerda. A m\u237? no me mires. No tengo ni la menor idea de lo q ue est\u225? pasando.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Podemos pasar? \u8212?repet\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Despu\u233?s de un momento, Beano dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estoy ocupado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo s\u233?. Por eso estoy aqu\u237?. \u8212?Y aguant\u233? la mirada furi bunda y te\u241?ida de rosa que me dirigi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que es un chantaje.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacud\u237? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ Creo que nos dej\u243? pasar por genuina curiosidad. Nos llev\u243? apresuradame nte por las habitaciones traseras hasta la tienda, que ol\u237?a a incienso viej o y nuevo. Frances se sent\u243?, con el tobillo de una pierna apoyado en la rod illa de la otra, en la esquina de una mesa repleta de pantalones vaqueros. Habr\ u237?a sido una pose de despreocupaci\u243?n muy convincente si no la hubiera ar ruinado mir\u225?ndome fijamente. Tras ella, colgado de un gancho, hab\u237?a al go hecho de hilo de seda, como la tela de una ara\u241?a opulenta. Beano se colo

c\u243? detr\u225?s del mostrador y se apoy\u243? sobre \u233?l. Lo hizo para de jar claro cu\u225?l era mi posici\u243?n. Estaba all\u237? como suplicante. Mi o ferta y yo \u237?bamos a ser sometidos a juicio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y bien? \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por costumbre, y por un deseo inconsciente de que las cosas volvieran a la norma lidad, empec\u233? a pensar c\u243?mo pedirle lo que quer\u237?a sin demostrar l o mucho que lo necesitaba o lo mucho que val\u237?a. Me detuve y me tragu\u233? todas las palabras que hab\u237?a preparado. No era el momento.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Hemos cabreado al jefe de la ciudad \u8212?dije frente a la poco receptiv a expresi\u243?n de Beano, porque no creo que hubiese podido explicarle lo de To m Worecksi\u8212?. Y tiene tantas ganas de pillarnos que se beber\u237?a el r\u2 37?o si creyera que estamos en el fondo. Quiero comprar un billete para ella \u8 212?se\u241?al\u233? a Frances\u8212? hasta otro lado de los controles de carret eras, fuera de la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250? qu\u233?? \u8212?pregunt\u243? Frances con voz tensa.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y c\u243?mo esperas que lo haga? \u8212?pregunt\u243? Beano. Ambos ignoramos a Frances. Puede que no le gustara pero confiaba en que lo aceptase.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Aspir\u233? hondo. Era posible que hubiera llegado tarde...\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?En este mismo momento, en alg\u250?n lugar cercano, hay gente descargando barriles de metanol que jam\u225?s han pasado por las manos de un recaudador. C omo todos los viernes. Ella puede salir por el mismo camino que usan los barrile s para entrar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano estaba relajado cuando yo hab\u237?a empezado a hablar. Ya no lo estaba.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?O si no la ciudad se enterar\u225? de lo del metanol? La cosa no fu nciona as\u237?. La ciudad est\u225? ah\u237? fuera. T\u250? sigues aqu\u237?. \ u8212?Se puso derecho y, de repente, sus hombros y su pecho parecieron ocupar to da la pared.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te he dicho que no era ning\u250?n chantaje \u8212?repuse\u8212?. Si l a sacas de la ciudad, te pagar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su mirada se relaj\u243?. Su cabeza se inclin\u243? hacia m\u237?, ladeada, como un p\u225?jaro buscando insectos en la hierba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De veras? \u8212?dijo. Ten\u237?a los ojos inyectados en sangre y l os p\u225?rpados entrecerrados, como un vampiro despu\u233?s de un atrac\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar}{ Asent\u237?, pero lo hice sin apartar la mirada, y eso era suficiente.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo una pregunta en espera \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo t\u250? \u8212?le dije. Supongo que tambi\u233?n deber\u237?a haberl a mirado a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Respondi\u243? con voz templada:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y una mierda.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pod\u237?a mentirle. Pod\u237?a decirle que tendr\u237?amos m\u225?s posibilidad es si nos separ\u225?bamos, que pod\u237?a encontrar una salida por mi cuenta, o un lugar para esconderme. Como toda buena mentira, contendr\u237?a una parte de verdad. Ser\u237?a m\u225?s f\u225?cil sacar a una persona que a dos. Hac\u237? a falta menos espacio y menos gente a la que convencer. As\u237? que pod\u237?a dec\u237?rselo. Ella pod\u237?a trag\u225?rselo y marcharse sin rechistar.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vamos a hacerlo as\u237? \u8212?le dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Maldita mujer. Era capaz de poner m\u225?s iron\u237?a, m\u225?s fuerza de volun tad, m\u225?s amenazas y promesas y angustia personal en aquellas dos palabras q ue nadie que hubiera o\u237?do.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Alguien tiene que quedarse. Yo no tengo nada que perder. Todo lo que ten\

u237?a que ofrecer, todo aquello a lo que le hab\u237?a dedicado mi vida y mis s entimientos, ha desaparecido. Se acab\u243?, he terminado con eso. Nunca deber\u 237?a haber empezado, eso ya lo sabes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es tremendamente conmovedor, pero te dejas una cosa importante fuera: \u1 91?por qu\u233? tiene que quedarse alguien?\par\pard\plain\hyphpar}{ Aspir\u233? hondo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque alguien tiene que pagar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances frunci\u243? el ce\u241?o. Entonces algo cambi\u243? en su cara, baj\u24 3? de la mesa y se dirigi\u243? a Beano:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El triciclo que hay aparcado atr\u225?s es m\u237?o. Lo he construido yo misma. Todo funciona. Est\u225? lleno de cacharros de antes del{\i Bang }que no encontrar\u225?s en otra parte y estoy dispuesta a apostar la vida a que funcionan. Vale un billete de salida para dos y mucho m\u225?s. Te lo ofr ezco como pago.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano le sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me alegro. Los chicos de los barriles tambi\u233?n querr\u225?n algo. Pue den quedarse con el veh\u237?culo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si no lo hubieras mencionado \u8212?le dije a Frances con exasperaci\u243 ?n\u8212?, puede que no hubiera pensado en \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se volvi\u243? hacia m\u237?. Estaba p\u225?lida.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?No puedes hacerlo. No puedes.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto que s\u237?. No es asunto tuyo. \u8212?Mir\u233? a Beano y l e dije\u8212?: Un billete de salida para ella. \u191?Hay trato o no?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Voy a comprobarlo. \u8212?Se detuvo en el umbral de la puerta trasera y d ijo\u8212?: No te vayas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u243? la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u250? lo has convertido en asunto m\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi mirada se pos\u243? en el sitio al que no hab\u237?a querido ir mientras Bean o estaba en el cuarto: los estantes del expositor. El juego de agujas de hueso s egu\u237?a all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, nada de eso. Ojal\u225? hubiera mentido sobre eso.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No pienso hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, ni que me fueran a matar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y no es as\u237?? \u8212?dijo, y me mir\u243? de tal modo que retro ced\u237? un paso. De repente comprend\u237? que ella no necesitaba que cambiara de idea. Pod\u237?a obligarme. Pod\u237?a salir de all\u237? en mi cuerpo, carg ada con el suyo debajo del brazo. Y si yo lo sab\u237?a, indudablemente ella tam bi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? era. Lo vi en su cara. Entonces cerr\u243? los ojos y apret\u243? los p \u225?rpados. Se pas\u243? los dedos sobre la nariz y la boca, se volvi\u243? y se hundi\u243? en las sombras que hab\u237?a junto a la entrada.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Ser\u237?a algo digno de Tom, \u191?no? \u8212?dijo con voz afable\u8212? . Podr\u237?a usar la fuerza para obligarte a hacer lo que quisiera.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?No saldr\u237?amos de la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Probablemente. Supongo que el resultado ser\u237?a el mismo en ambos caso s. Pero, \u191?sabes? \u8212?dijo, baj\u243? las manos y me mir\u243? con apenas un jir\u243?n de autocontrol\u8212?. Hab\u237?a olvidado c\u243?mo era Tom. Un mal retorcido que te atrae, que desv\u237?a la luz, que se declara el centro del universo y te declara a ti, que est\u225?s ah\u237?, sufriendo, una impureza... No, no es as\u237?. Dicho as\u237? parece algo exclusivo de Tom. No sab\u237?a si hab\u237?a cambiado, Gorri\u243?n, porque no ten\u237?a a uno de los m\u237?o s para medirme. \u8212?Se detuvo. No s\u233? si se oblig\u243? a hacerlo o no pu do obligarse a continuar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tuve que intentarlo tres veces para poder decir algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?As\u237? que puede que no tires la toalla, despu\u233?s de todo.\par\pard

\plain\hyphpar}{ El silencio dur\u243? cuatro latidos. Los cont\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah. No esperaba que te dieras cuenta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cualquiera que estuviera prestando atenci\u243?n se habr\u237?a dado cuen ta de que has estado liquidando a todos los Jinetes que ayudaron a apretar el bo t\u243?n. Llevas toda la noche dejando pistas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Exhal\u243? un suspiro irregular que podr\u237?a haber sido una carcajada.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y estabas all\u237? cuando le dije a China Black que hab\u237?a tenido qu e dejar a uno vivo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, pero creo que escogiste al que no deb\u237?as.\par\pard\plain\hy phpar}{ Sali\u243? de nuevo a la luz y se detuvo a un brazo de distancia. Yo me qued\u23 3? donde estaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es esta \u8212?dijo\u8212? tu forma de intentar que reconsidere mi decisi\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar}{ La conversaci\u243?n era demasiado intensa y llevaba si\u233?ndolo mucho tiempo. No pod\u237?a m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. No. No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano abri\u243? la puerta trasera de la tienda.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225?n de acuerdo \u8212?dijo\u8212?. Trato hecho.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Ya sab\u237?a que iba a ser as\u237?. Sab\u237?a que Beano los convencer\u237?a. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estupendo \u8212?le dije\u8212?. En cuanto ella est\u233? fuera, recibir\ u225?s tu pago.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano frunci\u243? el ce\u241?o al o\u237?r esto, pero lo mir\u233? con cara de pocos amigos y finalmente se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances levant\u243? las manos y las dej\u243? caer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No ser\u225? f\u225?cil vivir con esto que me pides \u8212?dijo, de nuevo con duda en la voz.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes mucha pr\u225?ctica \u8212?le record\u233?\u8212?. Sobrevivir\u225 ?s. \u8212?Y me dirig\u237? al \u250?ltimo cuarto de la trastienda para esperar. \par\pard\plain\hyphpar}{ La ciudad se levantaba sobre una red de t\u250?neles de mantenimiento, varios de los cuales databan de principios del pasado siglo. Algunos de ellos se hab\u237 ?an utilizado para almacenar residuos radiactivos durante los a\u241?os en los q ue esta pol\u237?tica parec\u237?a una buena idea. Otros se usaban como corredor es para las conducciones de vapor y el tendido el\u233?ctrico. En total, junto c on los desv\u237?os que sorteaban las secciones colapsadas y bloqueadas, se exte nd\u237?an desde la Feria Nocturna hasta el r\u237?o. Por all\u237? entraba el a lcohol y por all\u237? saldr\u237?a Frances, hasta el r\u237?o y una embarcaci\u 243?n con una cubierta falsa. Normalmente los contrabandistas hac\u237?an el via je de regreso con la bodega llena de mercanc\u237?as legales e ilegales. Frances supondr\u237?a un recorte en su margen de beneficios. El triciclo lo compensar\ u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Todo esto me lo cont\u243? Beano al llegar al cuarto de atr\u225?s, con un pedaz o de papel doblado y lacrado en la mano. Yo hab\u237?a asistido al paso del d\u2 37?a a trav\u233?s del ventanal que hab\u237?a sobre el dintel de la puerta tras era. El cristal se hab\u237?a te\u241?ido de un blanco cegador y el aire se hab\ u237?a vuelto caliente e inm\u243?vil. Segu\u237?a haciendo calor, pero la luz d el ventanal estaba extingui\u233?ndose. Beano me dio el papel.\par\pard\plain\hy phpar}{ El lacre ten\u237?a la impresi\u243?n de un pulgar, y las letras \u171?FR\u187? trazadas con una u\u241?a. Pas\u233? un momento de confusi\u243?n hasta que reco rd\u233? que el apellido de Frances empezaba por \u171?R\u187?. Romp\u237? el la cre.\par\pard\plain\hyphpar}{ La letra del mensaje era peque\u241?a y angulosa y la tinta, muy negra. Rezaba:\ par\pard\plain\hyphpar} {\line }

{ {\i \u191?Qu\u233? colinas, qu\u233? colinas son esas, amor m\u237?o,}\par\pard\plai n\hyphpar}{ {\i esas colinas tan hermosas y altas?}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Esas son las colinas del cielo, amor m\u237?o.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Pero no para ti y para m\u237?,}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Ni tampoco las otras. Al menos, a\u250?n no.}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i FRANCES}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Era una firma m\u225?s caracter\u237?stica que las iniciales y la huella del pul gar. Estruj\u233? el papel y se lo di a Beano.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u225? mejor que quemes esto. Si se enteran de que ha estado aqu\u237? , no vivir\u225?s para ver c\u243?mo acaba la historia.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom\u243? mis palabras al pie de la letra. Encendi\u243? la l\u225?mpara de petr \u243?leo de la mesa y quem\u243? el papel sobre ella. Luego se acerc\u243? y se sent\u243? en cuclillas junto a la silla en la que yo hab\u237?a pasado la mayo r parte del d\u237?a. Su rostro estaba cubierto de una pel\u237?cula de sudor qu e lo hac\u237?a brillar como si fuera m\u225?rmol mojado. La piel de sus p\u225? rpados inferiores ten\u237?a un leve rubor rosado, como una coloraci\u243?n de f iebre. Llevaba la misma ropa con la que hab\u237?a abierto la puerta aquella ma\ u241?ana: la camiseta estaba manchada de sudor por todo el pecho y en las axilas .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te has metido en un buen l\u237?o \u8212?dijo en voz baja. Uno de sus lag os dedos se pos\u243? sobre la sangre de mi camisa. Sent\u237? que la u\u241?a a travesaba la tela y se me clavaba lentamente en la carne.\par\pard\plain\hyphpar }{ Decidir no es lo mismo que asumir. Y asumir no es lo mismo{\i }que aceptar. En el aislamiento impuesto de todo aquel d\u237?a, con la \u250?n ica compa\u241?\u237?a de pensamientos que no pod\u237?a sofocar, hab\u237?a ten ido tiempo de asumir lo que me esperaba. Pero a pesar de ello se me revolvieron las tripas y mi coraz\u243?n se aceler\u243? para respaldar al resto del organis mo en cualquier medida desesperada que decidiera adoptar. Me puse en pie. Beano, media cabeza m\u225?s alto, una monta\u241?a de m\u250?sculo, tambi\u233?n.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es el Negocio \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se lami\u243? los labios... inconscientemente, creo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No hay nada gratis \u8212?asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u233? los ojos, esperando a que ocurriera lo que iba a ocurrir. Al ver que no pasaba nada, volv\u237? a abrirlos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Beano estaba sonriendo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? te parece si tratas de escapar?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?susurr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque as\u237? es m\u225?s divertido. \u8212?Se volvi\u243? y camin\u243 ? parsimoniosamente hacia la parte trasera.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a la intenci\u243?n de pagar mi deuda honorablemente, sin protestar. Pe ro no pude resistir aquel \u250?ltimo atisbo de esperanza. Corr\u237? hacia la t ienda y la salida.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me atrap\u243? all\u237?, me empuj\u243? contra la pared y me inmoviliz\u243? pa s\u225?ndome una mano alrededor del cuello. Los dedos de su otra mano bajaron po r una de mis mejillas, recorrieron la mand\u237?bula y descendieron por el cuell o como una caricia.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?\u191?Qu\u233? es esto? \u8212?pregunt\u243?. Levant\u243? el colgante de Sherrea y me lo puso delante de la cara\u8212?. \u191?Un regalo de tu mam\u225? ?\par\pard\plain\hyphpar}{ Su presa me imped\u237?a respirar. No pude responder. Le dio una vuelta a la cue rda alrededor del pu\u241?o, tir\u243? y la cuerda se parti\u243?. O\u237? que e l colgante ca\u237?a al suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Descubri\u243?, al cabo de un rato, que yo no era como los dem\u225?s. No pareci \u243? importarle demasiado.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 8 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Alrededores}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b El Diablo, al rev\u233?s}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Gray: }el alba de un entendimiento espiritual, debilitamiento de las cadenas de la esclavitud provocada por las cosas materiales, conquista del ego\u237?smo y e l orgullo.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Crowley: }inteligencia renovadora. Su arma m\u225?gica es la fuerza secreta, la l\u225?mpara. Sus poderes m\u225?gicos son el mal de ojo y el{\i sabbath }de las brujas. El Hijo de las Fuerzas del Tiempo. Un plan secreto a pu nto de ser ejecutado.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 8.0: donde las serpientes van a bailar } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Sal\u237? de Del Coraz\u243?n por mi propio pie, por la puerta de atr\u225?s. No fue por orgullo. No hab\u237?a nadie aparte de m\u237? y mi inter\u233?s por lo s gestos heroicos hab\u237?a alcanzado su m\u237?nimo hist\u243?rico. Beano se h ab\u237?a marchado a alguna parte y el edificio estaba en silencio. No, yo hubie ra preferido que me sacaran en camilla pero no hab\u237?a nadie para hacerlo. Y realmente quer\u237?a marcharme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era como si mi cuerpo fuera un fardo que cargase para otra persona. Era pesado y dif\u237?cil de trasportar, y m\u225?s a cada minuto que pasaba. Pero ten\u237? a que cargar con \u233?l, pues si lo dejaba caer tendr\u237?a problemas. Lo inte nt\u233? de buena fe durante la mitad de la callejuela, en la oscuridad, apoy\u2 25?ndome en las paredes. Hasta m\u237? llegaban los ruidos procedente de las cal

les que me rodeaban \u8212?me encontraba muy cerca de la Feria Nocturna, despu\u 233?s de todo\u8212? pero la callejuela estaba vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Creo que tropec\u233? con algo, pero el recuerdo que guardo de aquella noche es, por suerte, imperfecto. Puede que simplemente soltase el fardo.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Un poco m\u225?s tarde, estaba boca abajo, respirando con dificultades. No creo que siguiese en el mismo sitio. Volv\u237? la cabeza e inhal\u233? un aire carga do de peste a basura. No recuerdo ning\u250?n ruido. Alguien deb\u237?a de haber quitado el sonido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Despu\u233?s \u8212?o antes. Estas son islas de consciencia en medio de un mar c ubierto de niebla y no recuerdo bien en qu\u233? orden arrib\u233? a ellas o si realmente estuve all\u237?\u8212? recuerdo haber sentido un miedo atroz a que Be ano me encontrara. Entonces record\u233? que estaba a salvo de \u233?l. Ya le ha b\u237?a pagado. Eran mis otros acreedores los que deb\u237?an darme miedo. Como Cassidy. Ya, estaba muerto. Su fiel de la balanza estaba tan cargado que estaba cost\u225?ndome equilibrarlo. No parec\u237?a enfadado por ello. Parec\u237?a t riste, de hecho, y me pregunt\u233? si le habr\u237?an contado lo del incendio d el apartamento. Quer\u237?a preguntarle por qu\u233? no ten\u237?a un agujero en la cara, pero no s\u233? si lo hice ni si \u233?l me respondi\u243?.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Curiosamente, ninguna de aquellas islas conten\u237?a dolor como parte de su rib era. La primera que lo hizo desapareci\u243? por falta de aire y se hundi\u243? en la oscuridad. Pero ahora hab\u237?a recobrado el conocimiento sobre un suelo liso y duro y un olor a ganado y paja limpia. O\u237? voces que sub\u237?an y ba jaban en la distancia y, repentinamente, un golpe seco, como de algo que golpeab a contra una superficie de madera muy cerca de mi cara. Me encog\u237? con un re flejo. Lo que, a su vez, indujo a mis terminaciones nerviosas a entablar convers aci\u243?n con mi cerebro. Tengo la casi completa certeza de que el final de aqu el recuerdo no es casual. Perd\u237? el sentido.\par\pard\plain\hyphpar}{ La voz de Sherrea \u8212?\u191?Sherrea?\u8212? gritando, y un ruido fuerte, como un portazo, y una brisa fresca. Abr\u237? los ojos frente a un cielo de sat\u23 3?n negro cuajado de estrellas sobre el que se extend\u237?a el brochazo blanco de la V\u237?a L\u225?ctea. En alg\u250?n punto bajo aquel cielo estaba mi cuerp o, tan lleno de dolor como una naranja de zumo. Pero no ten\u237?a que soportarl o. Reconoc\u237? los efectos de alg\u250?n analg\u233?sico y algo m\u225?s, un p ariente lejano del proceso curativo, en el sentido de que aliviaba el sufrimient o de una forma que le estaba vetada a la curaci\u243?n. Volv\u237? a cerrar los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?... roto \u8212?estaba diciendo Sherrea, no muy lejos\u8212?. \u191?Puede s repararlo, Josh? \u8212?Aunque hablaba con tono despreocupado, hab\u237?a una pizca de frenes\u237? en sus palabras.\par\pard\plain\hyphpar}{ De una forma marginal, fui consciente de que alguien retiraba una tela y de que algo entraba en contacto con una de mis manos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oya \u8212?dijo una voz nueva, contenida, como si hubiera algo terrible e n ella\u8212?. LeRoy, deprisa, saca a Mags de la cama y dile que se prepare. Nos veremos en el quir\u243?fano. Sher, los dedos aqu\u237?... eso es... controla e l pulso. \u191?Sabes lo que es una resucitaci\u243?n cardiopulmonar?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Menos mal que no estaba all\u237?. Daba miedo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Durante un rato, mi mente sigui\u243? trabajando mientras mi cuerpo anunciaba su deseo de darse de baja. La memoria, los sue\u241?os y las drogas colaboraron pa ra abrir unas puertas a las que, de haber sido reales y haber tenido yo algo que decir al respecto, ni me habr\u237?a acercado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tras una de ellas hab\u237?a una habitaci\u243?n inundada por la que yo nadaba c omo pod\u237?a, buscando una salida. No ayudaba mucho que el agua estuviera llen a de cuerpos flotando. Estaban desnudos y fl\u225?ccidos y sus miembros se cimbr eaban como algas. Sus ojos estaban abiertos a la nada. Mick, la primera vez que nos vimos, alto y atl\u233?tico, con un agujero de bala que lo atravesaba de un lado a otro. Dana, con su cabello p\u225?lido enredado y revuelto alrededor del

rostro, m\u225?s vivo que ella. Theo, con las gafas en la nariz a pesar del agua , y la cabeza en un \u225?ngulo absurdo. Cassidy, seguido por un peque\u241?o re guero de sangre, como una brillante hebra rojiza, y una sonrisa en los labios.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Otra daba a la tercera habitaci\u243?n de mi apartamento, los archivos, con sus preciados contenidos bien ordenados. Al entrar, vi la verdad: los CD fundidos co n sus cajas en extra\u241?as curvas medio l\u237?quidas. Amplificadores y pletin as ennegrecidos y quebradizos, los chasis retorcidos y los envoltorios infectado s de lepra; los libros transformados en ladrillos de ceniza amontonados. El olor de las cosas quemadas era nauseabundo. Entonces, uno tras otro, todos los apara tos se encendieron solos. Los pilotos luminosos y las pantallas digitales se ilu minaron como ojos abiertos. Los ventiladores se activaron y, privados de los lub ricantes que el incendio hab\u237?a evaporado, empezaron a moverse con chisporro teos y chirridos. El monitor a color fue el \u250?ltimo: cobr\u243? vida con el tiroteo en la refiner\u237?a de{\i White Heat, }convertido en una escena grotesca y t\u233?cnicamente imposible po r la telara\u241?a de grietas que cubr\u237?a la pantalla. Las llamas lam\u237?a n las rejillas de ventilaci\u243?n de todos los aparatos.\par\pard\plain\hyphpar }{ Y luego estaba la puerta que daba a Frances \u8212?\u191?Frances?\u8212?, sentad a a mi lado, acercando un vaso a mis labios y diciendo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u243?mate el opio, cari\u241?o. Hay ni\u241?os sobrios en \u193?frica.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Hasta puede que esta fuera real.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero lo m\u225?s extra\u241?o de todo fue un mundo llano y blanco, como una hoja de papel, sin nada dentro m\u225?s que una fila inm\u243?vil de pictogramas, co mo las de las culturas nativas del sudoeste, figuras estilizadas dibujadas en ne gro. Me parec\u237?a estar vi\u233?ndolo todo desde arriba. Yo era la figura que hab\u237?a al final de una fila, supe, la que pod\u237?a ser un perro o un cone jo. No pod\u237?a ver el otro extremo. No s\u233? por qu\u233?.\par\pard\plain\h yphpar}{ La segunda figura que hab\u237?a al final era una mujer, con los brazos{\i }y las piernas doblados en \u225?ngulos agudos y un turbante en la cabeza. O qu iz\u225? un halo de fuego.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, eres t\u250? \u8212?dijo\u8212?. \u191?Qu\u233? haces aqu\u237??\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233? \u8212?dijo el perro/conejo/yo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es una era de decadencia \u8212?dijo. Parec\u237?a asqueada y me record\u 243? un poco a Frances\u8212?. No deber\u237?as presentarte en la puerta como un pariente pobre. Tendr\u225?s que volver.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? c\u243?mo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Chasque\u243? la lengua.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo podr\u237?a encargarme, pero es mejor que las cosas sigan su curso. De todas maneras ya es hora de que lo-la conozcas. Te va a encantar esto.\par\pard \plain\hyphpar}{ De pronto dej\u243? de ser la siguiente imagen del pictograma. En su lugar hab\u 237?a otra, retorcida y convulsa, de cuya cabeza brotaban dos proyecciones que p arec\u237?an cuernos o plumas. Ten\u237?a una flauta en las manos.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u161?Ah! \u161?Ah! \u161?Ahora no! \u8212?dijo, consternada y encantada\ u8212?. S\u237?, eres un cachorro m\u237?o. O algo as\u237?. \u161?Pero tu senti do de la oportunidad es horrible! Puedes venir cuando quieras, siempre que solo vengas cuando te llame. Es tu cabeza la que habla. \u161?Y ahora largo!\par\pard \plain\hyphpar}{ Mientras la superficie blanca se divid\u237?a como una se\u241?al de v\u237?deo de mala calidad, pens\u233?,{\i probablemente as\u237? es como habla mi cabeza.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Un cierto sentido de continuidad se estableci\u243? finalmente. Me di cuenta de ello \u8212?la sensaci\u243?n de que las cosas que me rodeaban eran hechos reale s, sucedidos en orden cronol\u243?gico\u8212? antes incluso de que empezara a re

cibir comentarios de mis sentidos. Entonces sent\u237? el soplo del aire sobre e l pelo, la cara y los hombros y capt\u233? una lejana e ins\u243?lita mezcla de olores a cosas vegetales y alcohol antis\u233?ptico. O\u237? unos pasos y un roc e de telas y un tintineo de metal contra cristal y unas voces lejanas.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Para abrir los ojos tuve que hacer un esfuerzo consciente. En cuanto lo hice, su pe que la habitaci\u243?n formaba parte de una antigua granja. No s\u233? por qu \u233?, salvo quiz\u225? porque me record\u243? mucho al lugar en el que Dorothy despierta al final de{\i El mago de Oz. }Incluso ten\u237?a{\i }cortinas de cuadros, abiertas al sol.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba en una cama estrecha, de s\u225?banas gruesas y suaves. Me hab\u237?an de svestido, lavado y vendado. Probablemente varias veces, comprend\u237?. Esto me provoc\u243? una sensaci\u243?n de cierta incomodidad, pero el cansancio era dem asiado grande hasta para moverse.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? ligeramente la cabeza y tropec\u233? con la mirada inquisitiva de otr a persona. Parec\u237?a hecha de arenisca roja, y no era especialmente alta pero estaba dotada de una maravillosa rotundidad. Su pelo era blanco y negro a parte s iguales y su rostro estaba cubierto de arrugas en la amplia frente, alrededor de los ojos y las comisuras de los labios. Llevaba una camisa de algod\u243?n de scolorida y arremangada y unos pantalones tambi\u233?n descoloridos.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Has recobrado el conocimiento \u8212?dijo con una voz sorprendentem ente suave en una persona tan grande\u8212? o sigues so\u241?ando?\par\pard\plai n\hyphpar}{ Abr\u237? la boca pero no sali\u243? nada de ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, has vuelto. Probablemente por poco tiempo, cosa que no debe preocupar te. Soy Josh Marten, el matasanos jefe de este sitio. Sherrea me pidi\u243? que te dijera que est\u225? aqu\u237?, as\u237? como tus amigos Theo y Frances, y qu e est\u225?n todos a salvo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u233? los ojos con alivio, porque hab\u237?a empezado a pregunt\u225?rmelo y no creo que tuviera fuerzas para formular la pregunta.\par\pard\plain\hyphpar} { Cruz\u243? la habitaci\u243?n y me puso una mano en la frente. Pero era una mano fresca y seca y yo no me sent\u237?a con fuerzas para resistirme. Me tom\u243? el pulso en el cuello.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Parece que por fin vas a dejarme descansar. En respuesta a otras pregunta s que seguro que tienes: llevas aqu\u237? tres d\u237?as. No has sufrido da\u241 ?os permanentes, gracias a m\u237?. Y, aunque ahora te sientas m\u225?s o menos bien, la cosa va a empeorar, porque cuando se te pase el efecto de los analg\u23 3?sicos, voy a dejar de suministr\u225?rtelos durante el d\u237?a. Puede que me odies por ello, pero eso es preferible a que desarrolles una adicci\u243?n al op io. Ahora vuelve a dormir.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u233? los ojos y sal\u237? arrastr\u225?ndome de debajo de aquella losa de pensamientos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando volv\u237? a despertar, hab\u237?a una vieja silla tapizada junto al pie de la cama y Frances estaba sentada en ella. Ten\u237?a los pies sobre el coj\u2 37?n, pegados a uno de los brazos, y las rodillas encima del otro. Su cabeza ca\ u237?a de lado sobre el respaldo. Estaba dormida. Las lunas crecientes de sus pe sta\u241?as, bajo las cejas negras y rectas, parec\u237?an oscuros s\u237?mbolos matem\u225?ticos. Incuso en ese momento, su boca estaba apretada y parec\u237?a severa. Una de sus manos estaba cerrada sobre de la rodilla. La otra colgaba so bre el suelo, paralela al costado de la silla. Apuesto algo a que se le hab\u237 ?an quedado los pies dormidos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces abri\u243? los ojos, como si yo hubiera hecho alg\u250?n sonido.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Buenos d\u237?as \u8212?dijo, con la voz un poco ronca\u8212?. Como ves, no me tiraron por la borda despu\u233?s de cobrar. Aunque supongo que lo preferi r\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me aclar\u233? la garganta.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?No. \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Extendi\u243? las piernas con un movimiento brusco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces supongo que todav\u237?a no ha empezado a dolerte.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Se equivocaba. Hab\u237?a pasado el tiempo suficiente para que comprendiera que era eso lo que me hab\u237?a despertado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esperar a la nota fue una mera formalidad. Beano lo habr\u237?a hecho de{ \i }todos modos \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u191?Pero qu\u233? pensaba que hab\u237?as hecho para merecer algo as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Comportarme como un capullo unas tres veces m\u225?s de las necesarias.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, vaya. As\u237? que ahora la estupidez se castiga con la muerte.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te dije que no iba a matarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se inclin\u243? hacia m\u237?, con los codos apoyados en las rodillas y la barbilla entre los dedos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No? Entonces, \u191?qu\u233? es lo que ha estado a punto de hacer? El doctor Ladrillo se ha pasado varias horas sobre tu cuerpo, que ten\u237?a un aspecto muy poco prometedor, por cierto, diciendo cosas que seguramente le habr\ u225?n valido la condena eterna en su fe, si es que la tiene. Muchas de ellas te las gritaba a ti. Parec\u237?a pensar que no estabas poniendo mucho de tu parte .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ojal\u225? hubiese estado aqu\u237?. Parece bastante divertido.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Con tono medido, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No ha sido nada divertido.\par\pard\plain\hyphpar}{ No quise contradecirla. Parec\u237?a haberse quedado moment\u225?neamente sin na da que decir.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un rato, coment\u233?:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me ha dicho que no va a darme m\u225?s drogas. \u191?Es verdad?\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. Y, antes de que lo preguntes, no estoy aqu\u237? para pasarte na da de contrabando. Pero con mucho gusto te distraer\u233? con mis historias.\par \pard\plain\hyphpar}{ Debi\u243? de aparecer un signo de interrogaci\u243?n en mi cara.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Lo que hab\u237?a pensado \u8212?dijo, respondiendo a la pregunta que cer raba el signo\u8212?, es el relato de una parte de{\i El rescate del protagonista de Durance Vile, }una tragicomedia. Como yo estoy a qu\u237? y Sherrea no, reclamo el privilegio de contarla la primera. \u191?No qu ieres saber c\u243?mo saliste de all\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Pens\u233? en ello. Con una especie de decepci\u243?n, me di cuenta de que en re alidad no quer\u237?a. Hab\u237?a salido de all\u237? y era gracias a su esfuerz o, cosa que era una suerte. Por mi parte, eso era todo. Pero decid\u237? que ser \u237?a una groser\u237?a decirle que no me lo contara.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que tardara m\u225?s de lo{\i }normal en llegar a esta conclusi\u243?n. O que se reflejara en mi rostro. En c ualquier caso, Frances me dirigi\u243? una mirada extra\u241?a.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Si prefieres descansar, me marcho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No pasa nada. Cu\u233?ntamelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su expresi\u243?n no se borr\u243? del todo, pero a pesar de ello se qued\u243?. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno. Tras pasar dos horas en la oscuridad, sentada en el blando trono d e un barril de alquitr\u225?n, respirando una peste a pescado muerto, hab\u237?a trazado mi plan. Le pedir\u237?a a los contrabandistas que me llevaran hasta el refugio que nos hab\u237?a dicho China Black, donde conseguir\u237?a una indece nte cantidad de dinero que enviar\u237?a, en lugar de la nota, a Beano. Contaba

con conseguir cinco mil libras o empezar a repartir tortas... \u191?conoces esa canci\u243?n? Los piratas, por desgracia, se negaron a aceptar cambios en el gui \u243?n. Solo estaban dispuestos a llevarme al otro lado de los controles y a vo lver con una nota. Creo que ten\u237?an miedo de que, si me quedaba mucho tiempo entre ellos, les convenciera para que me devolvieran el triciclo.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Permaneci\u243? un momento en silencio, con las manos juntas sobre el regazo.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sabes lo dif\u237?cil que fue escribir esa nota \u8212?dijo con una vo z nueva.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Era muy buena \u8212?le dije\u8212?. Nada m\u225?s leerla supe que era tu ya.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No era eso lo que pretend\u237?a. La llegada de esa nota dar\u237?a inici o a algo que yo no quer\u237?a que pasara. Y lo sab\u237?a. Pero no pod\u237?a h acer nada y quer\u237?a que supieras que lo hab\u237?a intentado.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Ya te lo he dicho. Beano lo habr\u237?a...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hecho de todos modos. Aunque sea verdad, eso no cambia lo que sent\u237? en aquel momento. \u8212?Se pas\u243? las manos por el pelo\u8212?. As\u237? que vine andando hasta aqu\u237?, donde me encontr\u233? con Sherrea y le dije d\u2 43?nde estabas. Al enterarse, ella complet\u243? tu nombre con una selecci\u243? n de imprecaciones. Sab\u237?a mejor que yo lo que te iba a pasar. Entonces prep ar\u243? la Gran Evasi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Tendr\u237?as que agradec\u233?rselo \u8212?a\u241?adi\u243? con un suspir o\u8212?. Puede que lo hagas m\u225?s adelante. Creo que con cosas como estas se escriben las historias de aventuras, pero qu\u233? s\u233? yo...\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Bueno, cu\u233?ntamelo de una vez.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso est\u225? mejor. Empiezas a parecer la misma persona de antes. Sherre a y un t\u237?o llamado LeRoy metieron tres becerros bastante asustados en un tr \u225?iler de ganado, lo engancharon a una camioneta y salieron a la I-94. Nadie les prest\u243? especial atenci\u243?n puesto que quer\u237?an entrar. Fueron a Del Coraz\u243?n, te encontraron y te escondieron en un falso fondo del tr\u225 ?iler. A continuaci\u243?n, les pusieron a los becerros unas llagas de l\u225?te x incre\u237?blemente realistas y se dirigieron al control de la avenida Cedar.\ par\pard\plain\hyphpar}{ En este momento se detuvo y me lanz\u243? una mirada expectante.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Llagas? \u8212?pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Anthrax \u8212?respondi\u243? saboreando las s\u237?labas\u8212?. Se prop aga como un incendio, es letal y se transmite a los humanos. Nadie registr\u243? el tr\u225?iler. El \u250?nico problema fue que cuando quitaron las llagas, se llevaron tambi\u233?n el pelo que hab\u237?a debajo. En este momento, los becerr os est\u225?n en los pastos, lanzando miradas acusadoras a todo el que se acerca .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes raz\u243?n \u8212?dije\u8212?. Es digno de una pel\u237?cula de av enturas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se inclin\u243? hacia m\u237? y volvi\u243? a mirarme de aquella manera extra\u241?a. Entonces se levant\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Duerme un rato.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta vez no funcion\u243?. Para empezar, me dol\u237?a casi todo el cuerpo. Y me carcom\u237?a por dentro la sensaci\u243?n de que Frances esperaba una respuest a completamente diferente a la que hab\u237?a conseguido. No se me ocurr\u237?a lo que pod\u237?a ser \u8212?me hab\u237?a portado con educaci\u243?n, hab\u237? a escuchado atentamente y hab\u237?a respondido con optimismo, aunque no con muc ho entusiasmo\u8212? pero no pude dejar de intentarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La semana siguiente transcurri\u243? como una larga serie de incapacidades y con cesiones asociadas a estas. No recordaba haber guardado cama nunca, ni haber ten ido alguna enfermedad grave, as\u237? que fue todo nuevo para m\u237?. Lo m\u225 ?s desagradable era ir al ba\u241?o. Me empe\u241?\u233? en cruzar por mi propio

pie el espacio que separaba mi cama del ba\u241?o antes de estar en condiciones de hacerlo, aunque para ello tuviera que apoyarme en alguien hasta llegar a la puerta. La alternativa, a fin de cuentas, era mucho peor.\par\pard\plain\hyphpar }{ La comida supon\u237?a todo un desaf\u237?o. Ten\u237?a un diente suelto y vario s puntos en la parte izquierda del interior de la boca. No permit\u237? que nadi e me ba\u241?ara desde que volv\u237? en m\u237?. Al principio, hasta que recobr \u233? las fuerzas suficientes, pude dejar que Josh me cambiara. Despu\u233?s em pec\u233? a hacerlo sin su ayuda. Nunca me hab\u237?a fijado en la gran cantidad de movimientos diferentes que hacen falta para vestirse hasta que tuve que enfr entarme al hecho de que ninguno de mis m\u250?sculos se mov\u237?a sin causarme dolor. Pero lo hice a pesar de todo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh se empe\u241?aba en que lo llamara as\u237?. Me dijo que ya que \u233?l s\u 243?lo pod\u237?a llamarme \u171?Gorri\u243?n\u187?, se ve\u237?a obligado a ren unciar a las debidas formalidades de la relaci\u243?n m\u233?dico-paciente. Me e xplic\u243? que hab\u237?a aprendido el oficio con una mujer que hab\u237?a ido a la facultad y hab\u237?a trabajado como cirujana antes del{\i Bang. }Luego me cont\u243? que su mujer hab\u237?a muerto hac\u237?a dos a\u241 ?os; que ten\u237?a tres hijos, de diecis\u233?is, diecinueve y veintiuno; que p refer\u237?a plantar verduras a flores; que de lo que estaba m\u225?s orgulloso era de haber aprendido a tocar la guitarra a la edad de cuarenta y seis...\par\p ard\plain\hyphpar}{ En resumidas cuentas, que despleg\u243? su vida entera delante de m\u237? sin qu e pareciera consciente de que lo hab\u237?a hecho. Yo me sentaba all\u237? y esc uchaba con paciencia mientras aquella cascada de informaci\u243?n ca\u237?a dela nte de m\u237?, tratando de olvidarla en cuanto las palabras dejaban de resonar en el cuarto. Ten\u237?a que hacer con su historia lo mismo que \u233?l hab\u237 ?a hecho con los nombres: igualarnos, alcanzar una paridad, equilibrar las deuda s y los haberes en la contabilidad del Negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pude. El anillo de su mano izquierda me recordaba a la esposa que nunca llega r\u237?a a conocer. Alguna habilidad que exhib\u237?a de pronto hac\u237?a que m e preguntara si la hab\u237?a adquirido trabajando con la cirujana. Unas flores que hab\u237?a al otro lado de la ventana me recordaban a \u233?l. Estaba produc i\u233?ndose una lenta corrupci\u243?n de mis principios, una corrupci\u243?n qu e pod\u237?a sentir pero que era incapaz de detener.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nunca mencion\u243? lo que sab\u237?a de m\u237?, cosa que no comprend\u237?. Me hab\u237?a examinado cuando Sher me trajo y sab\u237?a que yo me hab\u237?a dad o cuenta. Esa secci\u243?n del muro de mi privacidad se hab\u237?a derrumbado ya . Y sin embargo \u233?l nunca sacaba el tema, como si siguiera siendo privado, c omo si todav\u237?a estuvi\u233?ramos a ambos lados de aquella pared. \u191?Qu\u 233? valor cre\u237?a que ten\u237?a aquella informaci\u243?n, cuando los dos la pose\u237?amos ya?\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo vino a visitarme varias veces. Descubr\u237? que me resultaba casi imposibl e hablar con \u233?l. Lo recordaba sentado en su cuarto, en casa de China Black, y recordaba haber sentido que \u233?ramos las dos \u250?nicas personas del mund o capaces de comprender la lengua que est\u225?bamos utilizando aquel d\u237?a. Hab\u237?amos trocado secretos y penosas verdades en aquella lengua. Ahora, al m irarlo, me sent\u237?a como si alguien me hubiera arrancado el vocabulario de la cabeza. De todos modos, no creo que hubiese palabras para explicar lo que me ha b\u237?a pasado. Cuando la conversaci\u243?n languidec\u237?a, Theo parec\u237?a dolido. Al cabo de alg\u250?n tiempo, dej\u243? de venir.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Cuando me recobr\u233? lo suficiente, empec\u233? a salir al porche de la granja . Las vistas bastaban para mantener mi mente ocupada y cuando no era as\u237?, n ormalmente dormitaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ El porche delantero estaba orientado a una improvisada plaza sin esquinas. En el centro hab\u237?a un \u225?rbol grande y otros m\u225?s peque\u241?os. Tambi\u2 33?n hab\u237?a un pozo y una bomba, algunos bancos y una ennegrecida barbacoa d e ladrillo. Y flores, menos tupidas que en el jard\u237?n de China Black, y meno s disciplinadas tambi\u233?n, pero parecidas a pesar de ello. Era muy bonito y c

asi siempre hab\u237?a algo que ver: alguien cuidando de unas flores o sacando a gua o acunando a un beb\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Otras casas rodeaban la plaza, en una mezcolanza de estilos y tama\u241?os. Algu nas las hab\u237?an construido en el sitio y otras las hab\u237?an tra\u237?do d esde otros lugares. Tras aquel primer anillo de casas, parcialmente visible desd e mi silla, hab\u237?a otro. Los edificios de aquel segundo anillo tambi\u233?n formaban un confeti de estilos y materiales, incluidas algunas c\u250?pulas de t ela y estructura de varillas y tiendas de aspecto complejo. Calculo que las casa s que alcanzaba a ver sumaban unas dos docenas. Puede que hubiera m\u225?s, pero a m\u237? me daba igual.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una tarde vino Sherrea y se sent\u243? conmigo. Me hab\u237?a visitado con regul aridad mientras estaba en cama. M\u225?s a\u250?n, hab\u237?a ejercido de enferm era voluntaria, puesto que sus manos, por razones desconocidas, eran de las poca s que pod\u237?a tolerar en aquellos servicios relativamente impersonales. Pero las conversaciones que hab\u237?amos entablado all\u237? hab\u237?an sido cortas y siempre hab\u237?amos pasado de puntillas sobre los temas importantes.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ En esta ocasi\u243?n me salud\u243? y se sent\u243? en el suelo del porche, a mi s pies, rode\u225?ndose las rodillas con los brazos y con una taza medio vac\u23 7?a en una mano. Capt\u233? el aroma del t\u233?, pero no reconoc\u237? la varie dad. La indisciplinada masa de su oscuro cabello empeque\u241?ec\u237?a su caril la de afilados rasgos. Llevaba una enorme camisa de algod\u243?n de cuadros, ce\ u241?ida a la cintura por tres pa\u241?uelos diferentes, medias negras con aguje ros en ambas rodillas y zapatillas con la parte delantera abierta a tijeretazos. Toda una concesi\u243?n a la vida campestre. A fin de cuentas, no arrastraba na da por el suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ No me hab\u237?a dado cuenta de que est\u225?bamos en completo silencio hasta qu e Sherrea dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Has hecho votos de no preguntar o qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Eh?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, esa s\u237? que es una pregunta. \u191?No quieres saber d\u243?nde es t\u225?s, qui\u233?nes son estas personas, por qu\u233? te hemos tra\u237?do aqu \u237? ni nada de nada?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Si me lo quieres contar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Apoy\u243? la barbilla en las rodillas y me mir\u243? fijamente.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? te ha pasado en la cabeza, Gorri\u243?n? \u8212?dijo\u8212 ?. \u191?Qu\u233? pasa ah\u237? dentro, que ya nunca sale nada? \u191?O es que n o hay nada dentro?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mi cabeza est\u225? perfectamente. \u8212?Un pensamiento sali\u243? dispa rado a la superficie:{\i lo s\u233? mejor que nadie. Me la han presentado. }Pero desapareci\u243? antes de que pudiera echarle un buen vistazo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es verdad. Antes hablabas poco pero al menos ten\u237?as personalidad. Ahora no tienes ni eso. \u161?Soy tu amiga, so idiota! \u161?Puedes ser desagra dable conmigo!\par\pard\plain\hyphpar}{ Cerr\u233? los ojos y me reclin\u233? en la silla. Era un d\u237?a caliente y h\ u250?medo, e inhalar era como respirar sopa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No tengo ninguna raz\u243?n para ser desagradable contigo. Y si he olvida do algo, no ha sido a sabiendas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que sea as\u237?. Puede que no sepas que lo has hecho. En cuyo caso , ser\u225? as\u237? porque parte de ti ten\u237?a que hacerlo. En cuyo caso, ti enes un sentido de la propiedad personal a\u250?n m\u225?s absurdo de lo que pen saba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? por qu\u233? dices eso \u8212?dije, sonriendo.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?Y una mierda. \u191?T\u250? qu\u233? dir\u237?as que posees?\par\pard\pla in\hyphpar}{

Un reguero de sudor resbalaba por debajo de mi camisa, fr\u237?o como agua helad a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al cabo de un momento, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A eso me refiero. Posees exactamente lo mismo que los dem\u225?s. Tu cuer po, para empezar. Nadie tiene ning\u250?n derecho sobre \u233?l, salvo t\u250?. Puedes optar por ceder parte de ese control a otra persona, temporalmente, como hiciste en la ciudad. Cosa que, por cierto, demuestra m\u225?s huevos que sentid o com\u250?n. Muchos huevos. Pero a pesar de ello, tu cuerpo sigue siendo tuyo y no has renunciado a tus derechos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Luego est\u225? tu mente. Todo lo que piensas es propiedad tuya, por mucho que lo escondas detr\u225?s de una valla. Nadie puede atravesarla, nadie puede hacer que cambies nada de lo que hay tras ella y nadie puede hacerte da\u241?o a ll\u237?, a menos que se lo permitas. Sea lo que sea lo que Beano le hizo a tu c uerpo, rebot\u243? contra tu mente y no te dej\u243? ni un rasgu\u241?o. A menos que le dejases traspasar la l\u237?nea de propiedad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a abierto los ojos y estaba mirando la techumbre del porche.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Deber\u237?as hablar de esto con Frances. Probablemente, la perspectiva d e un Jinete sea un poco diferente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya lo he hablado con Frances \u8212?respondi\u243? ella con tono c\u225?u stico\u8212?. Pens\u233? que alguien deb\u237?a hacerlo. Lo m\u225?s gracioso es que est\u225? de acuerdo conmigo. Seg\u250?n ella, las mentes de la gente son m uros impenetrables. Puede ver sus recuerdos, pero solo como si fueran grabacione s. No es la persona, solo lo que esta recuerda en ocasiones. Me dijo que si quis iera conseguir que alguien detestase el azul o le cogiese gusto al ruibarbo o qu isiera liquidar a su perro, no podr\u237?a. Puede matar las mentes pero no puede cambiarlas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero puede robar cuerpos. Y eso contradice la primera parte de tu teor\u2 37?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y yo podr\u237?a estrangularte donde est\u225?s ahora mismo. Eso tambi\u2 33?n ser\u237?a robarte el cuerpo. Acepto que los Jinetes suponen una cierta exc epci\u243?n, pero repito lo que he dicho: pueden matarte pero no pueden poseerte . Y hasta que mueras, te perteneces a ti y nadie puede cambiarlo. No tienes que encerrar tu mente en una caja fuerte para asegurarte de eso.\par\pard\plain\hyph par}{ Al ver que hab\u237?a terminado de hablar, baj\u233? la mirada del techo hasta s u cara.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vale.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tir\u243? la taza al c\u233?sped y sali\u243? del porche hecha una furia.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ A medida que recobraba la resistencia y la flexibilidad, empec\u233? a dar paseo s en lugar de quedarme all\u237?. Detr\u225?s del segundo anillo de casas (mis c \u225?lculos se hab\u237?an quedado cortos; hab\u237?a treinta y nueve), encontr \u233? cobertizos, caba\u241?as, establos y talleres. M\u225?s all\u225?, pastos y campos de cultivo. El grano interpretaba all\u237? su baile con el viento, co mo siempre sin despegar los pies del suelo. Las plantas de jud\u237?as meneaban sus largos dedos, verdes o p\u250?rpuras o amarillos. Las calabazas maduraban fu riosamente en medio de un molinete de vegetaci\u243?n tropical. Tambi\u233?n all \u237? hab\u237?a gente siempre, cultivando, plantando, abriendo algo, trillando algo, podando, recogiendo. Parec\u237?a un acto tan ritual como una misa cat\u2 43?lica de antes del{\i Bang, }e igualmente ininteligible para los no iniciados.\par\pard\plain\hyphpar }{ Una ma\u241?ana en que hab\u237?a llegado m\u225?s lejos que de costumbre y esta ba empezando a sentir los efectos de la fatiga, me sent\u233? a la sombra de un \u225?rbol, junto a un campo. Cinco personas estaban abriendo surcos con la azad a y plantando algo que no reconoc\u237?. Una de ellas, al llegar al extremo del campo m\u225?s pr\u243?ximo a m\u237?, levant\u243? la mirada, sonri\u243? y se me acerc\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Hola \u8212?dijo mientras se sentaba a mi lado\u8212?. \u191?Eres Gorri\u 243?n, no? Me llamo Kris. \u8212?Se quit\u243? el sombrero de paja, bajo el que apareci\u243? una mata de cabello de color paja. Sac\u243? un pa\u241?uelo de su bolsillo y se limpi\u243? la cara con \u233?l. A continuaci\u243?n cogi\u243? u na cantimplora que llevaba al cinto y verti\u243? un poco de agua en el pa\u241? uelo. Se cubri\u243? la cabeza con \u233?l, como si fuera un velo, y volvi\u243? a ponerse el sombrero\u8212?. Seguro que tengo una pinta horrible \u8212?dijo c on una sonrisa, al ver que la estaba observando\u8212?. Pero funciona. El agua, al evaporarse, te refresca la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Parece un trabajo muy duro \u8212?dije, se\u241?alando el sol con un gest o de la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dios, s\u237?. Especialmente en esta \u233?poca del a\u241?o. La cosecha no es m\u225?s f\u225?cil pero s\u237? m\u225?s divertida y al menos te compensa de forma inmediata. Todos los a\u241?os, a estas alturas empiezo a desear que l legue el invierno.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era un rumbo bastante razonable para la conversaci\u243?n, nada personal.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? est\u225?is plantando?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Remolacha azucarera. Este a\u241?o hemos votado sustituir el tabaco con e lla, gracias a Dios. No me malinterpretes: me encanta fumar. Pero si por m\u237? fuera, pagar\u237?a por el tabaco de mil amores. Da mucho dinero, pero el traba jo es matador y, por mucho cuidado que pongamos, siempre tenemos problemas con l os tomates. Parece ser que con la remolacha podemos ganar lo mismo, as\u237? que podr\u233? permitirme el tabaco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dije. Hasta la \u250?ltima palabra de aquel discurso hab\u237?a tenido perfecto sentido, pero yo segu\u237?a sin saber qu\u233? hab\u237?a pasa do.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su sonrisa volvi\u243? a aparecer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es verdad, Sher dijo que eras cien por cien de ciudad. Y se supone que de bemos ser pacientes cuando pises la albahaca y te caigas en las flores.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?De momento hab\u233?is tenido suerte. En mi estado, las flores podr\u237? an haber acabado conmigo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. \u191?Qu\u233? dice Josh? \u191?Vas bien?\par\pard\plain\hyphpar }{ Culpa m\u237?a. Yo hab\u237?a sacado el tema.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy bien. \u8212?Me levant\u233?\u8212?. Creo que deber\u237?a volver.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y yo. Hay que seguir cavando. \u191?Vas a venir al{\i Yuju }esta noche?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~\u191?Yuju?}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A nadie se le ha ocurrido un nombre mejor. En la plaza del pueblo. Habr\u 225? un poco de m\u250?sica y baile y{\i }canciones y gritos y comida, y una fogata y... ya sabes. Un{\i Yuju.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No creo que me convenga bailar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me ense\u241?\u243? una dentadura muy blanca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Fingiremos que eres uno de los ancianos. Puedes sentarte junto al fuego. Te daremos de comer y podr\u225?s pedir las canciones que quieras.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Ya ver\u233? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ No ten\u237?a ganas de ir. Pero cuando regres\u233? a la granja, encontr\u233? l a{\i }cocina sumida en un estado de jubiloso caos y a sus moradores conjurados respe cto al tema de mi presencia aquella velada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u225? mejor que te lo tomes con calma si no quieres cansarte antes de l{\i Yuju }-dijo Mags, que estaba haci\u233?ndole agujeros a una base de masa. Era u na latina gordinflona, de grandes ojos y nariz bulbosa. Yo le habr\u237?a echado

diecis\u233?is a\u241?os si Josh no me hubiera dicho que su hijo ten\u237?a doc e. El ni\u241?o, Paulo, estaba pelando jud\u237?as en la mesa. Era alto para su edad, moreno y delgado y me miraba con mucha solemnidad siempre que me ve\u237?a aparecer.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Est\u225? bien. Creo que me quedar\u233? aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?No seas idiota. No puedes quedarte aqu\u237? y, adem\u225?s, si lo haces tampoco podr\u225?s descansar. Va todo el mundo que no se est\u225? muriendo. Si te quedas, pensar\u225?n que tienes la lepra. Paulo, pon eso a hervir,{\i gallito{\super [36]}. }Oh, y c\u243?rtame esos pimientos en aritos, por favor.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Tiene raz\u243?n \u8212?dijo Josh desde alg\u250?n lugar situado detr\u22 5?s de la puerta enmallada\u8212?. \u191?Quieres que piensen que, a pesar de hab er hecho todo lo que he podido, he fracasado? \u8212?Abri\u243? la puerta y la c err\u243? dando un portazo. Ten\u237?a la cabeza y los{\i }hombros empapados de agua del pozo y tra\u237?a una barra de mantequilla\u8212 ?. Mientras no te dediques a bailar la polka, todo ir\u225? bien.\par\pard\plain \hyphpar}{ El entusiasmo reinante resultaba opresivo. La seguridad con la que parec\u237?an asumir que no hab\u237?a en m\u237? nada diferente a todos los habitantes de aq uel lugar salvo, quiz\u225?, mis lesiones, era alarmante.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?A nadie le importar\u225? \u8212?dije\u8212?. Realmente no soy miembro de esta comunidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh volvi\u243? la cabeza y me mir\u243?, como si estuviera tratando de leerme como a un term\u243?metro. Entonces dej\u243? la barra, cogi\u243? un mont\u243? n de cuencos de fondo plano de una estanter\u237?a y empez\u243? a llenarlos de mantequilla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si t\u250? lo dices \u8212?replic\u243?\u8212? ser\u225? verdad. Pero, \u 191?sabes?, hay una diferencia entre ser miembro de una comunidad y reconocer qu e eres miembro del conjunto de la experiencia de esa comunidad.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u187?S\u233? que esto te parecer\u225? una locura, pero si apareces esta noche, aunque solo sea un rato, y comes un poco de nuestra comida y compartes nuestro fuego, todos lo ver\u225?n como una expresi\u243?n de gratitud. No es que te pid an que lo hagas, pero ser\u237?a un bonito gesto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Os doy las gracias \u8212?dije, sintiendo una punzada de verg\u252?enza\u 8212?. Me hab\u233?is salvado la vida.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las manos de Josh se detuvieron sobre la mantequilla. Levant\u243? las cejas, ab ri\u243? la boca, volvi\u243? a cerrarla y entonces dijo:\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?No, es igual. Discurso equivocado y momento equivocado. \u191?Vas a venir esta noche?\par\pard\plain\hyphpar}{ Trat\u233? de imaginar a qu\u233? estar\u237?a comprometi\u233?ndome. \u191?Ser\ u237?a como una velada en casa de China Black o una noche en la Feria Nocturna? Cualquiera de las posibilidades parec\u237?a igualmente aterradora.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dije, porque sab\u237?a que no ten\u237?a alternativa.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bien \u8212?dijo Mags\u8212?. Entonces mete esto en el horno para m\u237? , \u191?quieres? Ponle una bandeja debajo, porque gotean. Josh, ser\u225? mejor que quites toda esa ropa de en medio.\par\pard\plain\hyphpar}{ Segu\u237? el consejo de Mags y fui a echar una cabezadita en el dormitorio tras ero, que hab\u237?a pasado, en el lenguaje de la casa, de ser la habitaci\u243?n del enfermo al cuarto de Gorri\u243?n. Me pregunt\u233? qu\u233? pasar\u237?a s i aparec\u237?a otro inv\u225?lido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las sombras eran alargadas y los rayos del sol, de un dorado intenso, cuando alg uien llam\u243? a la puerta. Abr\u237? y vi que era Mags, quien deposit\u243? un mont\u243?n de ropa limpia en mis manos.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Acabo de acordarme de que no tienes mucha variedad en tu guardarropa. Pue des ponerte esto esta noche. De hecho, puedes qued\u225?rtelo. Gran Bob dice que la \u250?nica forma de que pueda volver a meterme en estos pantalones es que de je de comer por completo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, s\u237? que puedes. Da las gracias y cierra la puerta.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Gracias \u8212?dije\u8212?. Muchas gracias.\par\pard\plain\hyphpar}{ Dej\u233? la ropa en la cama y la mir\u233?. No ten\u237?a la intenci\u243?n de qued\u225?rmela, pero no ve\u237?a el modo de librarme de pon\u233?rmela aquella noche. Era una l\u225?stima. La ropa que llevaba era de Josh, lo que significab a que me estaba enorme, y adem\u225?s lo hab\u237?an lavado y lavado hasta que h ab\u237?a quedado tan suave como la lanilla. No me apetec\u237?a ponerme ropa in c\u243?moda. Cog\u237? la primera prensa del mont\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar }{ Eran unos pantalones negros, con cordeles en lugar de botones y un pliegue en la cinturilla, hechos de tela asargada. Debajo hab\u237?a una camisa de algod\u243 ?n, como las que se ve\u237?an en las pel\u237?culas de indios. Ten\u237?a el cu ello abierto, la yunta baja y amplias mangas abullonadas. La camisa era de color vino y los botones de los pu\u241?os y de la parte delantera eran de plata. Tra nsmit\u237?a un aire festivo y contenido al mismo tiempo, y cuando termin\u233? de vestirme me sent\u237? como si llevara un pijama. Mags hab\u237?a pensado en mi estado.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Ojal\u225? esta gente dejara de entenderlo todo, }pens\u233? con irritaci\u243?n . Sent\u237? algo en la garganta, pero tragu\u233? saliva y desapareci\u243?.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ La plaza del pueblo \u8212?el c\u237?rculo, m\u225?s bien\u8212? estaba iluminad o con linternas colgadas de las ramas m\u225?s bajas de los \u225?rboles, velas sobre las mesas y una gran fogata central. Mirando desde las ventanas de la fach ada parec\u237?a haber luz suficiente para leer. Fui a la cocina, sal\u237? por la puerta trasera y me apoy\u233? en un pilar del porche, en la mitad oscura de la noche.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tienes miedo? \u8212?dijo Josh. No lo hab\u237?a visto, pero estaba sentado en los escalones.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En... en realidad s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Sher ya me dijo que no eras una persona muy sociable.\par\pard\plain\hyph par}{ Mis manos se abrieron y cerraron sin encontrar nada. Las palabras salieron a la fuerza entre mis labios, incontenibles y no deseadas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que s\u237? lo sea, solo que por aqu\u237? no haya nadie como yo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? clase de persona eres t\u250?? \u8212?pregunt\u243? Josh . Parec\u237?a un poco sorprendido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Inhal\u233? con los dientes apretados. El aire hizo un siseo al pasar.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Ya lo sabes \u8212?susurr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? crees ser? No. S\u233? lo que yo creo que eres.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Que es...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un ser humano hecho a medida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya \u8212?dije\u8212?. Qu\u233? f\u225?cil.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se puso en pie. Yo estaba en el porche y \u233?l en el suelo. Tuvo que levantar la cabeza para mirarme a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es que es f\u225?cil \u8212?dijo\u8212?. La magia de la identidad es la m \u225?s antigua y f\u225?cil de todas. Para eso sirve el lenguaje.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Alguien me ayuda a llevar todo esto? \u8212?grit\u243? Mags desde l a cocina, a un volumen suficiente para que se la oyera dentro y fuera de la casa .\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Joder \u8212?dijo Josh. Y luego, en voz alta\u8212?. \u161?Ya voy!\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Subi\u243? la escalera del porche a grandes zancadas, pas\u243? a mi lado y entr \u243? en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar}{ Paulo y yo tuvimos que llevar un pastel cada uno. Josh llev\u243? la cazuela de las alubias, envuelta en trapos. Nos acercamos a las mesas de borrique\u241?itas atravesando el c\u233?sped y dejamos nuestra contribuci\u243?n junto a las de t odos los dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ La gente me sonre\u237?a, saludaba y se presentaba. Era como la casa de China Bl ack y la Feria Nocturna a la vez. No pude decidir si ten\u237?a lo peor de ambas o no. Gran parte de la gente que se presentaba me contaba lo mucho que hac\u237 ?a que conoc\u237?a a Sherrea, o c\u243?mo hab\u237?a llegado a conocerla, o me preguntaba c\u243?mo nos hab\u237?amos conocido nosotros. Sher, seg\u250?n parec \u237?a, era universalmente conocida all\u237?. Era la primera vez que me pregun taba c\u243?mo hab\u237?a llegado a conocer aquel lugar y lo que significaba par a ella. Me comport\u233? con la m\u225?xima educaci\u243?n con todo el mundo.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Mientras me dirig\u237?a hacia la fogata, pens\u233? que ojal\u225? supiera cu\u 225?nto tiempo ten\u237?a que quedarme. Entonces, un destello de luz sobre un ro stro en una esquina de mi campo de visi\u243?n me sobresalt\u243? y me volv\u237 ? hacia all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo caminaba a mi lado y la luz que hab\u237?a visto se hab\u237?a reflejado en sus gafas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eh \u8212?me dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me detuve. Llevaba toda la velada hablando con extra\u241?os. Podr\u237?a con aq uello. Solo ten\u237?a que recoger mis gastados modales y ponerlos a trabajar de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola. \u191?Qu\u233? tal te est\u225?n tratando?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estupendamente. Creo. Solo que no hay nada que hacer. No dejo de pensar s i Robby podr\u225? sobrevivir sin nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Ignora la extra\u241?a sensaci\u243?n en el est\u243?mago: conc\u233?ntrate en t us modales.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espero que s\u237?. Y t\u250? podr\u225?s volver dentro de muy poco, \u19 1?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?A qu\u233?? \u8212?pregunt\u243? Theo\u8212?. \u191?A trabajar para Tom Worecksi?\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunc\u237? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero eso es lo que hac\u237?as antes de venir.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No... Da igual. Ma\u241?ana voy a preguntar si por aqu\u237? hay algo que hacer relacionado con la electr\u243?nica. \u191?Quieres que les hable de ti?\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. \u8212?Estuve a punto de dar media vuelta y marcharme, pero entonces me acord\u233?: modales\u8212?. No, gracias. Ya no me dedico a eso \u8212?Entonc es me march\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom Worecksi hab\u237?a ordenado que quemaran mis archivos. Eso hab\u237?a da\u2 41?ado una parte de m\u237? pero no la hab\u237?a matado. El responsable de eso era otra cosa, algo a lo que no pod\u237?a dar nombre, algo que hab\u237?a destr uido la conexi\u243?n entre lo que yo era y lo que sab\u237?a. Segu\u237?a enten diendo de electr\u243?nica, segu\u237?a poseyendo los conocimientos, todas las c osas con las que hab\u237?a despertado en aquella parodia de nacimiento de hac\u 237?a quince a\u241?os. Pero ya no me pertenec\u237?an. Nada, le hab\u237?a dich o a Sher. Yo no pose\u237?a nada. Mi cuerpo era un pr\u233?stamo del pasado, una m\u225?quina que hab\u237?a alquilado y cuya documentaci\u243?n hab\u237?a extr aviado, y no ten\u237?a la menor idea de d\u243?nde proced\u237?a mi mente. Toda s las cosas que conoc\u237?an pod\u237?an haberle sido robadas a otro.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Logr\u233? mantenerme en movimiento, y as\u237? evit\u233? tener que hablar con nadie m\u225?s. Vi a Frances un momento, al otro extremo de una mesa. \u191?Qu\u 233?, me pregunt\u233?, pensar\u237?a de ella toda esa buena gente?{\i

Es muy amable; encantadora, de hecho, para ser una asesina de masas. }Respondi\ u243? a mi mirada con expresi\u243?n grave y penetrante y segu\u237? mi camino.\ par\pard\plain\hyphpar}{ No vi a Sher hasta mucho despu\u233?s. Hab\u237?a m\u250?sica junto a la fogata: guitarristas, cantantes, un violinista, una mandolina, alguien con un clarinete y un grupo de percusionistas que tocaban como si llevaran haci\u233?ndolo junto s desde el vientre de su madre. Alguien me ofreci\u243? unas maracas, pero las r echac\u233?. Al borde de la luz, hab\u237?a gente bailando.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Al otro lado del variopinto c\u237?rculo que formaban los m\u250?sicos y su audi encia, vi a Kris, la mujer del campo de remolachas. Estaba sentada en la hierba, rodeando con el brazo a otra mujer. Estaban las dos sonriendo, a los m\u250?sic os y entre s\u237?. Se susurraban cosas al o\u237?do; apoyaban la cabeza en el h ombro de la otra; la mujer bes\u243? a Kris en la mejilla, a medio camino entre el p\u243?mulo y la mand\u237?bula. Josh me hab\u237?a quitado los puntos en el interior de la boca unos d\u237?as atr\u225?s, m\u225?s o menos en aquel punto.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Me levant\u233? bruscamente y me encamin\u233? a la oscuridad. Me detuve al lleg ar al otro lado del gran \u225?rbol, me apoy\u233? en el tronco y levant\u233? l a mirada hacia las ramas. Las l\u225?mparas que colgaban de all\u237? casi se ha b\u237?an apagado. Me concentr\u233? en la respiraci\u243?n, en dejar que mi pec ho subiera y bajara, en ver si pod\u237?a exhalar exactamente la misma cantidad de aire cada vez. El d\u237?a y todo cuanto hab\u237?a contenido parec\u237?an h aber conspirado contra mi aplomo. Pero hab\u237?a sobrevivido y, con un poco de atenci\u243?n, seguir\u237?a haci\u233?ndolo. Hab\u237?a sido una peque\u241?a p rueba para la vida real, nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No pasa nada \u8212?dijo Sher junto a m\u237?, con una voz distorsionada que nunca le hab\u237?a o\u237?do\u8212?. Nadie quiere hacerte da\u241?o. Lo que pasa es que parece tan extra\u241?o... Eres tan diferente... Pero si tienes que elegir entre cerrarte a todo o romperte, ci\u233?rrate.\par\pard\plain\hyphpar} { Me tap\u233? la cara con las manos un momento. Entonces las baj\u233?.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dije\u8212?. No s\u233? qu\u233? quieres decir.\par\pard \plain\hyphpar}{ O\u237? la inhalaci\u243?n desigual de sus pulmones.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No importa. No te preocupes.\par\pard\plain\hyphpar}{ La granja estaba cerca, pero la habr\u237?a encontrado aunque no fuera as\u237?. Aquel cuerpo prestado que yo utilizaba hab\u237?a tenido buena visi\u243?n noct urna. Cerr\u233? la puerta de mi cuarto, dobl\u233? la ropa que me hab\u237?an d ejado y despu\u233?s de alg\u250?n tiempo acab\u233? por dormirme.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Al d\u237?a siguiente recorr\u237? los campos hasta encontrar a Kris y le ped\u2 37? que me pusiera a trabajar. Esta vez se encontraba en una de las huertas pequ e\u241?as, una franja de tierra alargada y recta situada entre la lecher\u237?a y la explanada de los caballos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ella estaba de rodillas. Se levant\u243? y dio unas palmadas para limpiarse las manos de tierra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. \u191?Qu\u233? se te da bien?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada \u8212?dije. \u218?ltimamente estaba usando mucho esa palabra\u8212? . Van a tener que ense\u241?arme.\par\pard\plain\hyphpar}{ Kris sonri\u243? y se\u241?al\u243? los surcos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces no te queda m\u225?s remedio que aprender a arrancar las malas h ierbas. Ven. \u8212?Se\u241?al\u243?\u8212?. Eso es una cebolla. No hay que arra ncarla. Cualquier cosa que no se parezca a ella, como esa, o esa otra, es una ma la hierba. Al menos en este surco. Ya has aprendido. Hala, vete.\par\pard\plain\ hyphpar}{ En cuesti\u243?n de media hora, la inc\u243?moda posici\u243?n, que era nueva pa ra m\u237?, hab\u237?a conocido a mis heridas y se hab\u237?a aliado con ellas p ara obligarme a abandonar. Adem\u225?s, estaba sudando, a pesar de que no era un

trabajo agotador. Pero eso era precisamente lo que quer\u237?a. El trabajo rale ntiz\u243? mis pensamientos y los oblig\u243? a aventurarse por caminos desconoc idos, caminos que la vida que hab\u237?a llevado hasta la fecha no hab\u237?a se mbrado de minas. Me llev\u233? una gran sorpresa cuando, al pasar junto al \u250 ?ltimo brote de cebolla, descubr\u237? que realmente era el \u250?ltimo.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Buen trabajo \u8212?dijo Kris\u8212?. En el siguiente surco hay lechuga. Se parece a esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Un minuto despu\u233?s, Kris se\u241?al\u243? lo que yo ten\u237?a en la mano.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso es una lechuga.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dije. Despu\u233?s de eso, lo hice mejor.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Al cabo de alg\u250?n tiempo, pude discernir sin ayuda cu\u225?les eran las mala s hierbas. Entonces, Kris se traslad\u243? a la huerta siguiente y me dej\u243? a solas en la que estaba trabajando. Era un trabajo hipn\u243?tico, dotado de un ritmo suelto y un juego de t\u233?cnicas f\u237?sicas que eran al mismo tiempo precisas y triviales. Como saber que un movimiento lento y suave extra\u237?a la hierba de ra\u237?z mientras que un tir\u243?n brusco arrancaba solo la superfi cie. O que con los dientes de le\u243?n hab\u237?a que tirar de todas las hojas al mismo tiempo. La maquinaria de mi brazo movi\u233?ndose adelante y atr\u225?s , extensi\u243?n, sacudida, tir\u243?n. Eso pod\u237?a hacerlo. Sab\u237?a de d\ u243?nde proced\u237?a la habilidad y a qui\u233?n le pertenec\u237?a. A m\u237? , a m\u237?. Mientras el resto de lo que sab\u237?a era robado, aquello me perte nec\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por mediaci\u243?n de Kris, que era quien me lo hab\u237?a ense\u241?ado. Entonc es, \u191?le pertenec\u237?a a Kris, a fin de cuentas?\par\pard\plain\hyphpar}{ Y alguien deb\u237?a de haber limpiado tambi\u233?n el jard\u237?n de China Blac k. Quienquiera que fuese, compart\u237?a conmigo aquel conocimiento.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Me hab\u237?a detenido a mitad de movimiento, todav\u237?a en cuclillas y con la \u250?ltima hierba que hab\u237?a arrancado en la mano. Era una plantita de esc apos largos con hojas cortas y ovaladas que crec\u237?an a pares desde el tallo. En la c\u250?spide ten\u237?a un racimo de flores con forma de estrella, de un color magenta tan intenso que casi resultaba doloroso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a arrancado una igual antes... en el jard\u237?n de China Black.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Gorri\u243?n? \u8212?La voz de Sher lleg\u243? hasta m\u237? desde el otro extremo del surco.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pod\u237?a respirar, salvo en peque\u241?as exhalaciones bruscas que parec\u2 37?an atasc\u225?rseme en la garganta. Hab\u237?a arrancado una de aquellas desp u\u233?s de una discusi\u243?n con Sherrea, mientras, sin que yo la escuchara, m e dec\u237?a:{\i no les perteneces. No les perteneces ahora ni les pertenec\u237?as antes.}\par\ pard\plain\hyphpar}{ El origen de mi cuerpo y de mi mente no importaba. Yo, la parte de m\u237? que a prend\u237?a, que reviv\u237?a los recuerdos, que sab\u237?a que hab\u237?a arra ncando una planta como aquella antes, ten\u237?a quince a\u241?os de edad, y era inocente de todo bien o todo mal. Neutral. De aquel momento en adelante, era co mo una cinta virgen: lo que podr\u237?a grabarse en ella, y cu\u225?ndo, y por q u\u233?, solo era cosa m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pod\u237?a respirar. Hab\u237?a soltado la planta. Me cubr\u237? la cara con las manos mugrientas, como si pudiera encontrar y arrancar lo que imped\u237?a e ntrar al aire. Mi cuerpo entero, retorcido, se estremec\u237?a con los jadeos y los sonidos agudos de las inhalaciones.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dijo Sherrea, muy cerca de m\u237?\u8212?. Oh, joder. \u8212?Se nt\u237? que su brazo me rodeaba, suavemente al principio, y luego con mucha fue rza.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba llorando. Cuando lo comprend\u237?, la cosa empeor\u243?, hasta que no pu de contenerme, hasta que me pregunt\u233? si se pod\u237?a morir de llanto. Esta

ba poni\u233?ndome al d\u237?a por todo aquello que no hab\u237?a llorado antes: por Cassidy; por Dana; por mi propio dolor; por los archivos y su gloriosa y br illante ventana al pasado; por la expresi\u243?n perdida y desesperada que hab\u 237?a visto en el rostro de Frances cuando hab\u237?a cre\u237?do que era el fin al de su vida; por Theo, apartado de su casa y de su padre. Llor\u233? porque Jo sh segu\u237?a extra\u241?ando a su mujer y porque Sher estaba llorando. Llor\u2 33? porque todas las cosas que no hab\u237?a sentido antes hab\u237?an aparecido de pronto y se hab\u237?an instalado en mi interior, y como la superficie era n ueva y delicada, todas ellas me hac\u237?an da\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo Sher sorbiendo por la nariz\u8212?. Est\u225? bi en. Est\u225? bien.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a raz\u243?n, de hecho. Pegu\u233? el rostro a la tela de su hombro y s egu\u237? llorando.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 9 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Esperanzas}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b La estrella}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Crowley: }la Hija del Firmamento, el Morador entre las Aguas. Esperanza, ayuda i nesperada, claridad de visi\u243?n, materializaci\u243?n de posibilidades.\par\p ard\plain\hyphpar}{ {\i Waite: }inmortalidad. Verdad desvelada. La Gran Madre comunic\u225?ndose con qui enes est\u225?n por debajo de ella, en la creencia de que pueden recibir su sabe r.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 9.0: el nuevo d\u237?a comienza en la oscuridad } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { No fue como volver a caer en la invalidez. El efecto no se difundi\u243? mucho. El n\u250?mero de personas que se enteraron de mi colapso emocional fue limitado . Pero durante varios d\u237?as, Sherrea, Theo, Frances y Josh se comportaron co mo si creyeran que iba a entrar en erupci\u243?n o evaporarme sin causa. Supongo que lo necesitaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tambi\u233?n tuve que luchar contra mis propios impulsos. No hab\u237?a sido una catarsis perfecta. Mis instintos segu\u237?an en su sitio y tuve que reprimir u

n apasionado deseo de volver a hundirme en el silencio. Y segu\u237?a teniendo b uena memoria. Ahora que ten\u237?a una estupenda llaga abierta en el alma, regre saron todas las cosas terriblemente crueles que hab\u237?a dicho o hecho para pr oteger mi privacidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo peor de todo ocurri\u243? la misma noche, en la cocina. Mags estaba cambiando la junta del grifo y yo, aprovechando la luz del mismo quinqu\u233?, estaba ley endo{\i Historia en dos ciudades }en la mesa de la cocina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? te llamas Gorri\u243?n? \u8212?me pregunt\u243? de rep ente\u8212?. \u191?Te lo pusiste t\u250?? \u191?Es un s\u237?mbolo? \u191?Hace r eferencia a algo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Pod\u237?a haberle contado que hab\u237?a despertado en un dique en medio de uno s matorrales, sudando bajo el sol de la ma\u241?ana, mirando un pecho de plumas hinchadas y un ojo redondo y negro que saltaba sobre una ramita, encima de m\u23 7?. El nombre hab\u237?a aparecido autom\u225?ticamente en mi cabeza. Ah\u237? f ue cuando reconoc\u237? el lenguaje, cuando reconoc\u237? que lo conoc\u237?a. Y que no hab\u237?a, que yo supiera, un pasado en el que lo hubiera aprendido. Fu e la primera vez en la que tuve consciencia del yo. \u191?C\u243?mo iba a saber que el gorri\u243?n guardaba el fuego para el Diablo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Cassidy me lo dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije bruscamente\u8212?. Es solo un nombre.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?No te pega, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar}{ Gorri\u243?n guardaba el fuego para el Diablo. Poco despu\u233?s de dec\u237?rme lo, me hab\u237?a regalado algo, algo que me hab\u237?a hecho sentir asfixia. Ce rveza. Me hab\u237?a terminado su cerveza. Y por culpa de aquella violaci\u243?n de mis principios, mis valiosos principios, le hab\u237?a hecho creer que no me importaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?O sea, los gorriones son peque\u241?os, redondeados y de color marr\u243? n.\par\pard\plain\hyphpar}{ La \u250?ltima cosa consciente que Cassidy hab\u237?a hecho en su vida hab\u237? a sido tratar de regalarme la m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Trabajan para el Diablo \u8212?dije, con la voz tan rota como un terr\u24 3?n de tierra en invierno\u8212?. Perd\u243?name.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sal\u237? apresuradamente por la puerta de atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por alg\u250?n milagro, no hab\u237?a nadie en la plaza del pueblo. Me apoy\u233 ? en el gran \u225?rbol central, con las manos en la frente, y volv\u237? a llor ar. Esta vez la tormenta fue silenciosa y furibunda. Y esta vez tuve que superar la a solas. Por muy bien que lo contara, nadie podr\u237?a comprender la magnitu d de mis culpas o de mis pesares. Hab\u237?a existido una persona que hab\u237?a sido capaz, por el valor de un trago de cerveza, de negar a un amigo. Era impos ible compartir la vida con esa persona.\par\pard\plain\hyphpar}{ La noche continu\u243? movi\u233?ndose a mi alrededor, el \u225?rbol sigui\u243? sujet\u225?ndome, la tierra no se abri\u243? bajo mis pies. No se me ofreci\u24 3? un olvido instant\u225?neo. Tendr\u237?a que soportarlo.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Pero al cabo de un rato empec\u233? a percatarme de que hab\u237?a una cantidad inusual de cuchicheos a mi alrededor. Frances fue la primera en hablar, por una vez con timidez y educaci\u243?n. No recuerdo sus palabras exactas. Recuerdo que su frase fue a\u250?n m\u225?s ornamental y menos directa de lo habitual. Dije: \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Escucha una cosa: voy a encerrarme en mi cuarto y pod\u233?is pasarme not as por debajo de la puerta. De este modo tendr\u233?is d\u237?as para pensar lo que vais a decir antes de decirlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los ojos de Frances se abrieron como platos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola \u8212?dijo, sonriendo\u8212?. \u161?Has vuelto!\par\pard\plain\hyph par}{ Poco a poco, Theo volvi\u243? a citar pel\u237?culas, m\u225?s que nada porque e ra incapaz de no hacerlo. Yo lo entend\u237?a perfectamente. A fin de cuentas, h ab\u237?a pasado d\u237?as sin verle porque no pod\u237?a mirarlo sin empezar a

pensar en medidores de UV y mesas de mezclas. Sherrea, simplemente, me maldijo u n buen d\u237?a. Despu\u233?s de aquello, sin m\u225?s comentarios, reanudamos e l ritmo de la conversaci\u243?n genuina, discusiones reales y silencios que no e staban cargados con nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que no result\u243? inc\u243?modo cuando fui al establo buscando una ho rca y me encontr\u233? a Sherrea apoyada en la cerca de un corral cercano. Pero s\u237? que result\u243? un poco extra\u241?o. Estaba dando de comer tr\u233?bol es con la mano a un camello. Un camello de dos jorobas, de color marr\u243?n y a specto poco recomendable.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En el nombre de... \u191?C\u243?mo demonios ha llegado eso aqu\u237?? \u8 212?dije, en lugar de la frase que hab\u237?a preparado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No te parece precioso? No sabemos qu\u233? hacer con ellos, pero no quieren irse y son tan raros que no conseguimos que se los quede nadie de los q ue podr\u237?an utilizarlos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es que hay m\u225?s de uno?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, s\u237?. Un macho, dos hembras y, desde esta primavera, un cachorro.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero \u191?de d\u243?nde vienen? \u8212?Extend\u237? la mano mientras lo preguntaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Coge un poco de hierba si no quieres que te la muerda. Aqu\u237? antes ha b\u237?a un zoo. Cuando te apetezca una buena caminata, puedes ir a ver las anti guas instalaciones: est\u225?n detr\u225?s de esa loma. Pero ahora solo quedan r uinas. Es un lugar muy triste. Cuando los Ingenieros montaron el campamento, las especies tropicales hab\u237?an muerto ya, y tambi\u233?n algunas otras. El \u2 50?ltimo tigre muri\u243? hace dos a\u241?os, y todo el mundo se sinti\u243? fat al, aunque sab\u237?amos que acabar\u237?a por ocurrir tarde o temprano.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Un tigre?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?. Era precioso. Pero no pudimos encontrar suficiente informaci\u24 3?n sobre el cuidado de tigres, y lo poco que encontramos, no siempre serv\u237? a. Pero los alces y los caballos salvajes salieron adelante sin dificultades, as \u237? que los soltamos. Y si te fijas, podr\u225?s ver monos invernales en los bosques. Sin embargo, nuestro mayor \u233?xito fueron los bueyes almizcleros.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ El camello me lanz\u243? una mirada adorable desde debajo de unas vastas pesta\u 241?as de color arena y trat\u243? de arrancar un trozo de mi manga. Arranqu\u23 3? otro matojo de hierba y se lo ofrec\u237? a cambio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Siguen aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, ahora hace demasiado calor para ellos. Perd\u237?amos a muchos por cu lpa de las enfermedades. Pero nos enteramos de que hab\u237?a una comunidad al n orte de Winnipeg que estaba haciendo algo parecido a lo que los Ingenieros est\u 225?n haciendo aqu\u237? y nos dijeron que se encargar\u237?an de ellos. As\u237 ? que llevamos a los bueyes hasta la frontera. Fue estupendo, salvo cuando la ge nte se pon\u237?a a cantar{\i Get Along Little Musk Ox }cuando par\u225?bamos por la noche. Hace poco hemos s abido que la manada est\u225? volviendo a crecer. Supongo que es un tanto en el haber de los buenos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?nes son...?\par\pard\plain\hyphpar}{ El camello me dio un mordisco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es realmente encantador \u8212?dijo Sher mientras yo me frotaba el antebr azo\u8212?. Solo que no conviene dejar de prestarle atenci\u243?n.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Joder si tienes raz\u243?n...\par\pard\plain\hyphpar}{ El camello volvi\u243? a esbozar una sonrisa angelical.\par\pard\plain\hyphpar}{ La prudencia de Josh no era verbal. En realidad, ni siquiera era prudencia. Era una especie diferente de cautela, una preocupaci\u243?n por mi estado mental de diferente naturaleza, que \u233?l manifestaba observ\u225?ndome. Me hab\u237?a d ado cuenta de que lo estaba haciendo, pero no de qu\u233? forma tan exhaustiva h asta que dej\u243? de hacerlo. Saqu\u233? el tema a colaci\u243?n una noche, en

su enfermer\u237?a, donde hab\u237?a ido para ocuparse de una emergencia. Gran B ob Beher se hab\u237?a roto la mu\u241?eca izquierda. Le ayud\u233? a escayol\u2 25?rsela. (Utilizando este caso como ejemplo, estoy en condiciones de afirmar qu e los principios de Josh sobre las relaciones m\u233?dico-paciente eran un poco escurridizos; Gran Bob se refer\u237?a al doctor como \u171?Josh, hijoputa\u187? mientras que \u233?l se dirig\u237?a a su paciente como, \u171?Se\u241?or Beher , cabronazo\u187?).\par\pard\plain\hyphpar}{ Est\u225?bamos solos, recogiendo lo que quedaba de escayola y la jofaina de agua con yeso, cuando le dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cre\u237?as que iba a suicidarme?\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh levant\u243? la mirada del barre\u241?o, lleno de instrumentos de acero ino xidable.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No estaba seguro. No te conoc\u237?a, \u191?sabes? Pero mientras estaba c ur\u225?ndote por fuera, me di cuenta de que ten\u237?as algo roto por dentro. E ntonces, cuando...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando me dediqu\u233? a imitar a una manguera sobre las zanahorias del h uerto \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo que sea. No sab\u237?a si eso te hab\u237?a hecho bien o mal. A veces, la aceptaci\u243?n de la desesperaci\u243?n se manifiesta as\u237?. Por eso la gente que va a suicidarse parece estar mucho mejor el d\u237?a antes.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?No podr\u237?a haberlo hecho. Frances se habr\u237?a puesto furiosa despu \u233?s de lo que... \u8212?tard\u233? un momento en decidir si iba a hacer lo q ue cre\u237?a que iba a hacer\u8212?. Josh, \u191?tienes una cerveza?\par\pard\p lain\hyphpar}{ Aquello pareci\u243? ofenderlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo una nevera, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te contar\u233? la historia entera si quieres o\u237?rla. Pero no creo qu e pueda hacerlo sin una cerveza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estas cosas llevan su pr\u225?ctica \u8212?asinti\u243?\u8212?. \u191?Qu\ u233? te parece el porche?\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que nos sentamos fuera, en la oscuridad, bajo el tufo del poleo que us\ u225?bamos para espantar los mosquitos, con tres cervezas caseras por barba, y l e cont\u233? lo que era yo y c\u243?mo hab\u237?a acabado hecho un gui\u241?apo en su patio delantero. Josh silb\u243? e invoc\u243? a los dioses en todos los p asajes apropiados. Cuando acab\u233?, tom\u243? un largo y reflexivo trago de ce rveza y dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? vas a hacer ahora?\par\pard\plain\hyphpar}{ No me esperaba esa pregunta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233? \u8212?respond\u237? despu\u233?s de pensarlo un poco\u8212 ?. \u191?Tengo que hacer algo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que no. Probablemente no. Pero, viendo las cosas en perspectiva, es tamos cerca de la ciudad. Aqu\u237? comerciamos mucho. Es el tipo de asunto que cualquier persona cuerda dejar\u237?a estar, pero puede que \u233?l no te deje a ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me acab\u233? mi tercera botella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quiz\u225? deber\u237?a irme.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Ad\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?De nuevo al sur? Podr\u237?a probar la idea de Mick y dirigirme a l a frontera.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A la frontera no \u8212?dijo Josh\u8212?. No podr\u237?as cruzarla abiert amente, en cualquier caso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?La han cerrado?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, pero te pedir\u237?an la tarjeta de sanidad. Y cuando vieran que no t en\u237?as, te har\u237?an un examen m\u233?dico. Y luego te llevar\u237?an a la parte de atr\u225?s y te pegar\u237?an un tiro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh. No les gusta mucho la gente rara del norte, \u191?eh?\par\pard\plain\ hyphpar}{ Se termin\u243? su tercera cerveza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Adem\u225?s, tampoco tendr\u237?as ad\u243?nde ir. \u191?Qu\u233? har\u23

7?as entonces?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Podar los frambuesos?\par\pard\plain\hyphpar}{ Se ech\u243? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuidado con lo que pides. \u8212?Entonces dej\u243? la botella en el suel o del porche e, inclin\u225?ndose en la silla, mir\u243? la plaza del pueblo\u82 12?. \u191?Alguien te ha hablado de los{\i hoodoo?}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya s\u233? lo que son \u8212?dije con cierta brusquedad.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?\u191?De verdad? Bueno. Preg\u250?ntale a Sherrea \u8212?dijo \u233?l en con una voz extra\u241?a y agradable\u8212? sobre este pueblo.\par\pard\plain\hy phpar}{ Su tono de voz me eriz\u243? el vello de la espalda. Entonces se me ocurri\u243? que tal vez es lo que \u233?l pretendiera. Puede que no fuera omnisciente pero conmigo hab\u237?a tenido una media de aciertos bastante respetable.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Me dijo que antes era un zoo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Probablemente tenga algo que ver, pero no me refiero a eso.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y ella sabr\u225? a qu\u233? te refieres?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Tengo que pregunt\u225?rselo esta noche?\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh abri\u243? los ojos de par en par.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No tienes por qu\u233? pregunt\u225?rselo nunca.\par\pard\plain\hyphpar}{ Probablemente, Frances hubiera tenido una respuesta elegante y corrosiva para es o. Yo me limit\u233? a suspirar y llevarme las seis botellas vac\u237?as a la co cina.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al d\u237?a siguiente hizo un tiempo estupendo, algo raro a principios de verano : caluroso pero lleno de viento fresco y nubes blancas en los cielos. Theo y yo lo pasamos casi todo en un cobertizo reconvertido en taller, poniendo a punto un generador. Salimos de all\u237?, cubiertos de mugre y sudor, y nos topamos con los \u250?ltimos coletazos de lo que nos hab\u237?amos perdido durante el d\u237 ?a, mientras los rayos del sol se posaban, cegadores, sobre las copas de los \u2 25?rboles. Theo se encaram\u243? a la valla y se sent\u243? mirando al cielo con los ojos cerrados. Yo no tuve fuerzas para trepar. Me limit\u233? a apoyarme en la pared.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esto est\u225? bien \u8212?dijo\u8212?. Ya sabes, para ser un pueblucho a partado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u225?s ignorante \u8212?dije alegremente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se volvi\u243? y me mir\u243? desde arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te gusta, \u191?no? Este sitio, me refiero.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No... no lo s\u233?. O sea, s\u237?, claro que me gusta. Pero si lo que e st\u225?s diciendo es si voy a quedarme, no lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aqu\u237? no hay cinta suficiente \u8212?dijo en direcci\u243?n al campo cultivado que ten\u237?amos delante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Pero ya no quiero pensar en eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y qu\u233? tiene eso de malo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que nada. Pero no quiero pasarme todo el d\u237?a viviendo del pasa do como una sanguijuela, Theo. Me da miedo. Me sigue dando miedo lo mucho que sa b\u237?a al despertar. Lo pusieron ah\u237? para que resultara \u250?til hace se senta a\u241?os as\u237? que, \u191?por qu\u233? iba a servir de algo ahora?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ha sido \u250?til \u8212?dijo, confundido\u8212? y es \u250?til. As\u237? que, \u191?a qui\u233?n le importa el porqu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Suspir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?A m\u237?. Porque he sido \u250?til, Theo, y creo que sigo si\u233?ndolo. Pero sal\u237? a la superficie hace quince a\u241?os con la cabeza completament e despierta y llena de conocimientos y ahora quiero saber el porqu\u233?.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Zeus y Damballah? \u8212?dijo Theo en tono decididamente neutro, co

mo si pensara que alguien ten\u237?a que mencionar la posibilidad.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Oh, claro. \u191?Y si fue... el Hada Azul? \u191?Qui\u233?n mat\u243? a P inocho? Yo no tengo cuerdas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me detuve, porque por ese camino se llegaba a la autocompasi\u243?n y estaba tra tando de librarme de ese h\u225?bito.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre he pensado que te parec\u237?as m\u225?s al Espantap\u225?jaros \ u8212? dijo Theo\u8212?. Ya sabes: \u171?Ojal\u225? tuviera un cerebro\u187?.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y eso me lo dice el t\u237?o que ha visto{\i Guns II }seis{\i }veces. \u191?Qu\u233? quieres hacer t\u250??\par\pard\plain\hyphpar}{ Sab\u237?a que no estaba hablando de los pr\u243?ximos diez minutos.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Que todo el equipo del Underbridge funcione a la vez.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Entonces supongo que no eres ateo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, para conseguir eso, tendr\u237?a que ser Dios. Me gustar\u237?a gr abar a los t\u237?os de los tambores de la otra noche. T\u237?o, si tuviera un g rabador dat... \u8212?Permaneci\u243? un momento en silencio. Entonces se quit\u 243? el pelo casta\u241?o de la cara con las dos manos\u8212?. Quiero volver, Go rri\u243?n. Y no puedo. Y lo detesto. \u8212?Tambi\u233?n \u233?l. Se notaba en la repentina ronquera de su voz y la desesperaci\u243?n con la que cerraba los p u\u241?os. Su desesperaci\u243?n me sell\u243? la boca y vaci\u243? mi mente de frases de consuelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, oye \u8212?dijo de repente mientras bajaba de la valla\u8212?, som os j\u243?venes, somos fuertes y sabemos instalar un enchufe telef\u243?nico de cent\u237?metro y medio. Algo saldr\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En cualquier momento \u8212?dije. Levant\u233? la mirada hacia el cielo, extend\u237? las manos y a\u241?ad\u237?, alzando la voz\u8212?. Preferiblemente en formato Hi-8, con una copia de{\i Casablanca }cargada. \u8212?Me volv\u237? hacia \u233?l. Estaba sonriendo un po co\u8212?. Tienes la nariz manchada de grasa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se alojaba en la casa de LeRoy, en el lado opuesto de la plaza con respecto a la de Josh, un edificio de dos pisos y medio, tan nuevo que todav\u237?a cons ervaba el olor a madera cortada. Cuando llegamos, me llev\u243? hasta el porche trasero. Hab\u237?a una bomba junto a la escalera, y una pastilla grande de jab\ u243?n blando sobre la barandilla del porche. Theo se quit\u243? la camisa por l a cabeza, cosa que, descubr\u237?, me provoc\u243? cierta incomodidad. Me sent\u 233? en el primer escal\u243?n y disimul\u233? mi turbaci\u243?n limpi\u225?ndom e las botas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Me pasas el jab\u243?n? \u8212?dijo. No me qued\u243? m\u225?s reme dio que mirarlo. Parec\u237?a que hab\u237?a estado paseando sin ella intermiten temente. Estaba ligeramente bronceado y ten\u237?a los hombros cubiertos de peca s. Segu\u237?a incomod\u225?ndome, decid\u237?. Le tir\u233? la pastilla de jab\ u243?n y \u233?l me dio a cambio las gafas. Activ\u243? la bomba, meti\u243? la cabeza bajo el agua y solt\u243? un gorgoteo reverberante y agudo.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Creo \u8212?dijo Frances, que acababa de aparecer doblando la esquina de la casa\u8212?, que el agua est\u225? fr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te preguntar\u225?s por qu\u233? ha hecho eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, en realidad no. Si estaba en las mismas condiciones que t\u250?, no h ay ning\u250?n misterio. \u191?Qu\u233? hab\u233?is estado haciendo, construir u n petrolero?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Algo peor, en realidad. Hemos tenido una pelea con un generador Honda.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y os ha ganado?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Posiblemente una victoria moral. Pero ahora funciona.\par\pard\plain\hyph par}{ Se sent\u243? en la escalera, a mi lado.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Bueno \u8212?dijo, observando a Theo mientras este se mojaba la cabeza de nuevo\u8212?, \u191?qu\u233? vamos a hacer ahora?\par\pard\plain\hyphpar}{ La mir\u233? fijamente y, con esfuerzo, logr\u233? mantener la boca cerrada. Ent onces me rode\u233? las rodillas con los brazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?He tenido esta misma conversaci\u243?n dos veces en las \u250?ltimas vein ticuatro horas. Deber\u237?ais coordinaros mejor, t\u237?os.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Y los dem\u225?s quer\u237?an decir lo mismo que yo?\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Entonces c\u243?mo sabes que ya has tenido esta conversaci\u243?n? O sea \u8212?a\u241?adi\u243? antes de que yo tuviera tiempo de objetar nada\u82 12?, que yo quiero saber c\u243?mo crees que deber\u237?a influenciar mi futuro al tuyo y viceversa. Me gusta este sitio pero si me quedara tanto tiempo tan cer ca de la ciudad, acabar\u237?a por amargarme. Tendr\u237?a que volver a intentar lo y no tiene sentido. Como se\u241?alaste una vez, acortar mi propia vida ser\u 237?a un acto de ingratitud. As\u237? que me marchar\u233?, m\u225?s tarde o m\u 225?s temprano, y no me parece mala idea hacerlo m\u225?s temprano.\par\pard\pla in\hyphpar}{ \u187?Teniendo todo esto en cuenta, \u191?vienes o te quedas? \u8212?Levant\u243 ? las rodillas hasta el pecho y me mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si me voy, \u191?tengo que ir contigo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s, no, aunque puedes hacerlo si quieres. Esta es mi bizantina ma nera de dec\u237?rtelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era una soluci\u243?n. Una buena soluci\u243?n, de hecho: me permitir\u237?a esc apar de Tom y del laberinto erizado de espinos de los recuerdos de mis pasados e rrores. A Theo no le servir\u237?a de nada pero puede que encontrase tambi\u233? n el modo de resolver eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Puedo pens\u225?rmelo alg\u250?n tiempo? \u8212?pregunt\u233?.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Frances\u8212?. Espero que te subas a mi coche sin otra co sa que un pa\u241?uelo limpio. Por supuesto que puedes. Hazlo.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u161?Oh, mierda! \u8212?aull\u243? Theo\u8212?. \u161?No hay toalla!\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, no hay toalla \u8212?asent\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances me mir\u243? y sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eres una mala persona. Voy a buscarte una toalla, Theo. Entretanto, finge que eres un sistema de riego por goteo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se apart\u243? el pelo empapado de la cara mientras Frances desaparec\u237? a por la puerta de atr\u225?s. Con la cabeza empapada, sin sus gafas, parec\u237 ?a otro, un desconocido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cada vez lo lleva mejor, creo \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Te refieres a Frances? \u191?El qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, ya se nota que te has dedicado a pasar de todo. No hac\u237?a m\ u225?s que rezongar constantemente. Y no se defend\u237?a cuando alguien le met\ u237?a ca\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Que no se defend\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? de qu\u233? otra forma expresarlo. Creo que se sent\u237?a res ponsable por lo que te pas\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frunc\u237? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno \u8212?dijo Theo\u8212?. Yo s\u233? que puedes comportarte como si fueras gilipollas sin que nadie te ayude, pero puede que ella no. Adem\u225?s, t ambi\u233?n estabas bastante mal. En cuanto empezaste a mejorar, ella lo hizo ta mbi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ No dije nada, y fue una suerte, porque en ese momento sali\u243? Frances con una toalla y se la dio a Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?LeRoy quiere saber si te importar\u237?a volver a cenar bu\u241?uelos de ma\u237?z.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo la mir\u243? con incredulidad.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?\u191?Importarme? Joder, no, \u191?y a ti?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso mismo le he dicho yo. Pero me ha pedido que te lo preguntara. Por tod os los santos, si la gente de por aqu\u237? sabe de algo es de comida. Seguro qu e el sitio lo fundaron los exiliados de una escuela de cocina.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u191?T\u250? tambi\u233?n est\u225?s all\u237?? \u8212?pregunt\u233? con asombro\u8212?. \u191?En casa de LeRoy?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En el \u225?tico. \u191?Por qu\u233? \u8212?dijo Frances, agraviada\u8212 ?. Todo el mundo me pone en el piso de arriba, como si creyeran que voy a organi zar un horrible accidente con un juego de qu\u237?mica.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que esperen que gastes tu natural vivacidad subiendo escaleras.\par \pard\plain\hyphpar}{ Me mir\u243? con los ojos entornados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Llevas escuch\u225?ndome demasiado tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Gorri\u243?n, eres t\u250?? \u8212?La voz de LeRoy precedi\u243? a su propietario por la puerta enmallada. La abri\u243? y asom\u243? su cara alarg ada y morena. Ten\u237?a una mancha de harina en la mata de pelo recortada y neg ra\u8212?. Mags me ha preguntado si pod\u237?a buscar unos viejos libros de text o para Paulo. Si los encuentro, \u191?te importar\u237?a llev\u225?rselos?\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si no te importa que los aderece con un poco de grasa de m\u225?quina...\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. A juzgar por el aspecto del libro de F\u237?sica, alguien lo meti\u24 3? una vez en un barril de Coca-Cola. Frances, \u191?te importa que mire en el \ u225?tico?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El \u225?tico es tuyo. \u191?Podemos ayudarte a buscar?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?No estoy seguro \u8212?dijo LeRoy con desesperaci\u243?n.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Cuando llegamos al \u225?tico, comprend\u237? el porqu\u233?. Frances ocupaba un extremo del espacio: una cama plegable, una caja con algunos libros bien ordena dos en su interior y un quinqu\u233? encima, y otra caja como vestidor, llena de ropa doblada. Estaba casi vac\u237?o y obsesivamente ordenado.\par\pard\plain\h yphpar}{ El resto del \u225?tico conten\u237?a lo que parec\u237?a el pasado de las \u250 ?ltimas tres generaciones de todas las familias del pueblo, guardado en cajas, e n ba\u250?les llenos, en peque\u241?os armarios que aprovechaban el espacio que hab\u237?a bajo las vigas y un armario empotrado de dos puertas en la pared opue sta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cre\u237?a que era un edificio nuevo \u8212?dije con voz d\u233?bil.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo traslad\u233? todo desde el viejo \u8212?dijo LeRoy\u8212?. No hubo ti empo de ordenar las cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo habr\u237?a habido \u8212?dijo Sherrea mientras asomaba la cabeza por la trampilla\u8212?, si no lo hubieras dejado para el d\u237?a antes de que hubi era que derribarlo.{\i Santos, }\u191?qu\u233? est\u225?is haciendo todos aqu\u237??\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Buscando una aguja \u8212?dijo Josh.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ja. Ven\u237?a a invitarme a cenar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Estupendo! \u8212?dijo LeRoy\u8212?. En cuanto encontremos esos lib ros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Voy a morirme de hambre \u8212?suspir\u243? Theo.\par\pard\plain\hyphpar} { La posibilidad pareci\u243? activar a Sherrea. Escogi\u243? una caja o armario p ara cada uno de nosotros y otro para ella. A m\u237? me toc\u243? el armario de dos puertas.\par\pard\plain\hyphpar}{ El suelo estaba cubierto de revistas y, si estaban clasificadas, era con un sist ema que se me escapaba.{\i Coche y conductor, Electr\u243?nica popular, Comunicaci\u243?n por se\u241?ales

, El lector Utne, Aire y espacio, Semanario coevolutivo }y{\i }una llamada{\i Lencer\u237?a guarra... }Me sent\u237? como si hubiera ca\u237?do de cabeza, co n un terrible dolor de muelas, en una caja de caramelos. El impulso de sentarme y leer result\u243? irresistible.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y no es que all\u237? hubiese solo revistas. Saqu\u233? un apestoso edred\u243?n de algod\u243?n, tres tubos fluorescentes, un ventilador el\u233?ctrico al que le faltaba una hoja, un cesto de mimbre de base ancha, un mont\u243?n de bandeja s de lat\u243?n con la leyenda \u171?Radiadores Reynolds: un buen lugar para ori nar\u187? y una enorme fotograf\u237?a enmarcada de una hermosa rubia, que deb\u 237?a de datar de los alrededores de 1940. Estornud\u233? y levant\u233? los ojo s con desaliento hacia la estanter\u237?a m\u225?s cercana.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Hab\u237?a algunos libros en ella, con las encuadernaciones ocultas tras una cas cada apenas contenida de peri\u243?dicos y una pir\u225?mide invertida de cajas de cart\u243?n que, si algo en aquel armario se hab\u237?a ordenado a prop\u243? sito, se habr\u237?a podido llamar bomba trampa. Reconoc\u237? la palabra. La re pet\u237? para mis adentros en muchos idiomas, con una mezcla de consternaci\u24 3?n y asombro divertido. Pero, a pesar de todo, mis manos fueron a hurgar bajo e l mont\u243?n de peri\u243?dicos, para tratar de sacar los libros del fondo.\par \pard\plain\hyphpar}{ Los peri\u243?dicos resbalaron, primero un mont\u243?n y luego otros dos. Las ca jas temblaron y se ladearon. Y al fin, inexorablemente, del{\i }mismo modo que las avalanchas filmadas en los documentales, las cajas se incli naron hacia delante y vertieron su contenido, seguido por ellas mismas, sobre mi cabeza y mis hombros. Creo que grit\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tras unos instantes me encontraba al otro extremo de una larga cascada de papel mezclado, estornudando. La masa se mec\u237?a suavemente alrededor de las rodill as de Frances, que estaba sentada{\i }en cuclillas delante de una caja abierta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pi\u233?nsalo \u8212?dijo en voz baja\u8212?. Podr\u237?a haber sido pint ura... \u191?Qu\u233? es eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ All\u237? delante, boca arriba, hab\u237?a una vieja y doblada postal en la que se ve\u237?a un paisaje urbano nocturno. Los edificios, suntuosamente iluminados frente a un cielo de un azul tan oscuro que parec\u237?a negro, estaban precios os y utilizaban una cantidad inimaginable de energ\u237?a. En el pasado, la gent e iluminaba los exteriores de los rascacielos y los convert\u237?a en esculturas y monumentos huecos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces reconoc\u237? el pilar de cristal que hab\u237?a en el centro, con los reflejos de sus hermanos y el fr\u237?o cielo de la noche, coronado por un halo de lucecillas blancas, en los flancos. Estaba mirando mi ciudad.\par\pard\plain\ hyphpar}{ No, comprend\u237? al echar un vistazo al rostro de Frances, estaba mirando la s uya. La ciudad tal como la hab\u237?a dejado cuando se hab\u237?a marchado para desempe\u241?ar la misi\u243?n que su pa\u237?s hab\u237?a escogido para ella y cabalgar en los cuerpos de extra\u241?os. La ciudad, tal vez, en la que hab\u237 ?a vivido inocente, como una cinta{\i }en blanco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Pero cu\u225?l es ese, el grande y dorado? \u8212?pregunt\u233? en voz alta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Perdona? \u8212?dijo ella, levantando una mirada vac\u237?a.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?El que est\u225? totalmente iluminado. El que es casi tan grande como...\ par\pard\plain\hyphpar}{ Ca\u237? en la cuenta mientras lo estaba diciendo, pero Theo respondi\u243? de t odos modos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Co\u241?o! Es el Gilded{\i }West.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances se ri\u243? un poco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El segundo edificio m\u225?s grande de la ciudad seg\u250?n todo el mundo

, \u191?lo sab\u237?as? Mi madre siempre dec\u237?a que cuando estaba iluminado parec\u237?a una maquinilla el\u233?ctrica.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dijo Sherrea asom\u225?ndose por encima de su hombro\u8212?. Pa rece un cr\u225?neo. \u191?Ves? Al menos desde este lado. Estas sombras son los ojos...\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se hab\u237?a arrodillado junto al arrecife multicolor de papeles y estaba registr\u225?ndolo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aqu\u237? hay otra... y otra. \u161?Mirad esto! El Tent Farm con el tejad o todav\u237?a intacto. Qu\u233? bonito. Y este edificio ya no existe.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?El edificio Multifood. Y el City Center \u8212?le dijo Frances con voz fi rme\u8212?. Los dos espantosamente feos. Nadie los echar\u225? de menos. \u8212? Pero yo pod\u237?a verle la cara. Me acerqu\u233? como si quisiera ver las posta les y le puse delicadamente una mano en el hombro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aqu\u237? hay otra del Gilded West despu\u233?s de anochecer \u8212?dijo Theo\u8212?. Aqu\u237? parece un sapo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es el otro lado \u8212?dijo Sherrea\u8212?. Qu\u233? chorrada. \u191?D\u2 43?nde ves t\u250? un sapo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aqu\u237? mismo. Estas son las dos patas delanteras, y este es el cuerpo, y estas dos luces rojas son los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Santos. }Pues s\u237? que parece un sapo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances ech\u243? la cabeza atr\u225?s y nuestros ojos se encontraron. Su expres i\u243?n era una mezcla inestable de hilaridad y zozobra.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Gracias a Dios \u8212?dijo\u8212?, el consejo directivo del Norwest ya no est\u225? con nosotros.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher ten\u237?a las dos postales, la del sapo y la del cr\u225?neo{\i , }en las manos, y las estaba estudiando.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Son dos s\u237?mbolos de la muerte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, felices banqueros \u8212?suspir\u243? Frances\u8212?. No me extra\u24 1?a que ahora el edificio est\u233? vac\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nooooo... Theo, \u191?no es propiedad de tu familia? \u191?Por qu\u233? e st\u225? vac\u237?o? \u8212?Sher dio unos golpecitos a las postales en los borde s y empez\u243? a barajarlas como si fueran las cartas de su tarot, con el ce\u2 41?o fruncido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. Un asunto de seguridad, creo. Puede que sea que, como son casi igual de altos, a alguien no le gustara la competencia. En realidad no est\ u225? vac\u237?o. Hay algo dentro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me sent\u233? en cuclillas junto a Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ah, s\u237?. \u191?Y qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cosas alucinantes. Me lo habr\u237?a llevado todo a estas alturas, de no ser porque la mayor\u237?a no se puede sacar en los bolsillos. Acumuladores perm anentes. De los de cuatro horas. Unas tres docenas de bater\u237?as de las de la rga duraci\u243?n; algunos controladores de carga; una monta\u241?a entera de tu bos hal\u243?genos... Eh, deben de ser piezas de recambio para las luces del ext erior. No pongas esa cara. El hecho de que no viva nadie all\u237? no significa que no est\u233? vigilado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me hab\u237?a olvidado de LeRoy, y me sobresalt\u233? al o\u237?r que dec\u237?a :\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oye, si no vamos a buscar los libros, podemos bajar a cenar ya.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Sher dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?LeRoy, es tu casa, pero \u191?no crees que por lo menos deber\u237?amos g uardar esto en las cajas? \u8212?Sac\u243? las postales\u8212?. Oye, \u191?puedo qued\u225?rmelas?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me levant\u233? y volv\u237? a acercarme al armario, sorteando la monta\u241?a d e papel. Los libros que hab\u237?a tratado de alcanzar segu\u237?an all\u237?. L os saqu\u233?.{\i Gram\u225?tica inglesa moderna, 7{\super

a} ed. Historia moderna de Windows. }Y, con las p\u225?ginas y los bordes de la encuadernaci\u243?n deste\u241?idos, las{\i Aventuras de las Ciencias F\u237?sicas. }Los mir\u233?, y luego hice lo mismo c on el mont\u243?n de papel del suelo y las postales que Sher ten\u237?a en la ma no.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si quieres enviar un mensaje \u8212?murmur\u233?, mientras volv\u237?a a mirar los libros con el ce\u241?o fruncido\u8212?, prueba con{\i Western Union. }-Pero no iba a llegar ning\u250?n telegrama en fechas pr\u243?x imas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Termin\u233? llev\u225?ndole los libros a Paulo y luego fui a cenar a casa de Le Roy. Theo y Frances ten\u237?an raz\u243?n en lo de los bu\u241?uelos de ma\u237 ?z. Durante la cena hubo mucha charla en la mesa, pero cuando est\u225?bamos ter minando, Frances se me acerc\u243? y me dijo en voz baja:\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Creo que voy a cogerme una borrachera de espanto, a ser posible en buena compa\u241?\u237?a. \u191?Te apuntas? Invito tambi\u233?n a Theo y Sher, si pued en aguantar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher contribuy\u243? con una botella de{\i whisky }de{\i }malta Iron Range. Nos subimos al caliente y resbaladizo tejado del henil y nos tumbamos all\u237? para beber, mirar las estrellas y hablar de forma err\u225?t ica de nada concreto. El{\i whisky }de sabor ahumado, llenaba el paladar, y el inclinado tejado miraba al o este, en direcci\u243?n opuesta a la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ La botella hab\u237?a circulado varias veces cuando baj\u233? la mirada del ciel o al tejado. La luz de las estrellas y la media luna perfilaban a Sher, Frances y Theo, el irregular zigzag de las cabezas, los hombros y las rodillas espolvore adas de plata, en tonos monocromos. La melanc\u243?lica voz de un clarinete se a lz\u243? detr\u225?s de nosotros desde alg\u250?n lugar de la ciudad, y empez\u2 43? a desgranar un{\i rythm-and-blues }de{\i }preguntas que no necesitaban respuesta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances apret\u243? la botella contra su pecho y recit\u243? con aire ausente:\p ar\pard\plain\hyphpar} {\line } { Ahora que la verdad est\u225? al descubierto,\par\pard\plain\hyphpar}{ s\u233? secreto y acepta la derrota\par\pard\plain\hyphpar}{ de mi garganta cansada,\par\pard\plain\hyphpar}{ pues, \u191?c\u243?mo competir,\par\pard\plain\hyphpar}{ siendo hombre de honor, con uno\par\pard\plain\hyphpar}{ que, de demostrarse sus mentiras,\par\pard\plain\hyphpar}{ no se avergonzar\u237?a ni a sus ojos,\par\pard\plain\hyphpar}{ ni a los ojos de sus vecinos?\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Dije:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?W. B. Yeats. \u8212?Frances suspir\u243?\u8212?. No hay nada como el irla nd\u233?s para momentos as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?La botella \u8212?dijo Theo, y Frances se la pas\u243?.\par\pard\plain\hy phpar}{ Los mir\u233? y pens\u233? que no era de extra\u241?ar que no hubiera suscrito e l concepto de amistad. El mayor ejercicio de estupidez que alcanzaba a imaginar ser\u237?a reunir a aquellas tres personas tan profundamente diferentes bajo el paraguas de la palabra \u171?amistad\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero, seg\u250?n parec\u237?a, yo hab\u237?a cometido aquella estupidez.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?La botella \u8212?le dije a Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto, mi peque\u241?o cuco.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Gorri\u243?n, capullo. Aunque son unos campos estupendos. \u8212?Levant\u 233? la botella hacia la luna\u8212?. Por nosotros \u8212?dije en voz{\i }queda, y beb\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ La luna estaba ya muy alta cuando bajamos, sin elegancia pero ilesos, del tejado . Frances segu\u237?a m\u225?s o menos serena y hablaba con claridad, pero creo que el{\i whisky }hab\u237?a hecho su efecto. El tono violento que hab\u237?an tenido sus palabras desde que viera las postales hab\u237?a desaparecido. Se me ocurri\u24 3? entonces, capaz de dejar que mis sentimientos vagaran a su antojo gracias al efecto del licor, que probablemente acabara de asistir a un despertar.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Acompa\u241?amos a Frances y Theo hasta la casa de LeRoy. Me volv\u237? hacia la plaza de la ciudad, la granja y el amplio porche delantero. Entonces dije:\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Sher?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eh, no grites. Estoy a tu lado.\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? era. Pensaba que se hab\u237?a ido a su casa pero no lo hab\u237?a hech o. Como si supiera lo que iba a preguntarle.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?H\u225?blame del pueblo \u8212?le dije, sintiendo en la boca del est\u243 ?mago la mordedura del{\i }miedo que acompa\u241?a al inicio de toda empresa arriesgada.\par\pard\plain\h yphpar}{ Tengo una buena visi\u243?n nocturna, pero en aquel momento, inesperadamente, se nt\u237? el deseo de que la luna estuviera llena. Algo, la luna, una estrella, l a \u250?ltima ventana iluminada de una casa, se reflej\u243? por un instante en el ojo derecho de Sherrea y luego desapareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Josh me dijo que deb\u237?a preguntarte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cuando estuviste convaleciente, me preguntaba si hab\u237?as hecho voto d e no hacer preguntas \u191?Y ahora las haces porque te lo han dicho?\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Sent\u237? la misma irritaci\u243?n que con Josh.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Cu\u225?ndo he hecho lo que me dec\u237?an?\par\pard\plain\hyphpar} { A nuestro alrededor se libraba una batalla de grillos, pero creo que pude o\u237 ?r c\u243?mo inhalaba Sher.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Siempre \u8212?dijo\u8212?. Porque era el camino m\u225?s f\u225?cil y cu ando estabas en \u233?l se fijaban menos en ti.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sent\u237? unas terribles ganas de dar media vuelta y marcharme.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?H\u225?blame del pueblo, Sher. Quiero saber.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Pens\u233? en el camello, en lo que Josh hab\u237?a dicho de que el car\u225?cte r de aquel pueblo pod\u237?a tener algo que ver con el zoo. Y el comentario fr\u 237?volo de Frances sobre la escuela de cocina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque me gusta este sitio. Dir\u237?a que no tienes por qu\u233? contarm e nada si no quieres, pero si no quisieras, me lo habr\u237?as dicho, y a estas alturas ya estar\u237?as en la cama.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo con una voz extra\u241?a e insustancial\u8212?. \u191?Por qu\u233? quieres que te hable de eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me volv\u237? entonces, y di tres pasos hacia la plaza. El movimiento liber\u243 ? una idea. La postal en el suelo del \u225?tico de{\i }LeRoy, boca arriba frente a la \u250?nica persona de la comunidad que hab\u237 ?a visto antes aquella imagen. Y los libros que est\u225?bamos buscando, almacen ados en el lugar donde desencadenar\u237?an aquella avalancha cuando alguien los moviera, al igual que las cartas del Tarot, si uno cree en esas cosas, salen si empre del mazo en el orden correcto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y la amistad de Theo y Sher, dos personas a las que yo conoc\u237?a; la amistad de Sher y China Black; mi encuentro con Frances en el puente. Y el hallazgo de m i cuerpo por parte de Mick, para empezar. Y antes, mi llegada a la ciudad; y ant

es incluso de eso, mi nacimiento a la vida. Nosotros, las cartas del Tarot, hab\ u237?amos salido del mazo en el orden correcto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mir\u233? a Sherrea con los nervios crispados.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Porque creo que he vislumbrado un secreto y no podr\u233? guardarlo si no conozco el resto. Porque quienquiera que est\u225? barajando las cartas tiene e l mazo escondido. \u191?Por qu\u233? me pregunt\u243? Josh si sab\u237?a algo so bre los{\i hoodoo }y luego me dijo que te preguntara por el pueblo?\par\pard\plain\hyphpar }{ Durante un momento, no respondi\u243?. Entonces dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Doncella, Madre y Vieja. No creo que llegaras a hacerlo.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?\u191?Hacer el qu\u233?? \u8212?dije, al l\u237?mite de mi paciencia.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Demostrar que sab\u237?as lo suficiente para comprender las respuestas, m ierdecilla \u8212?me dijo con alegr\u237?a\u8212?. Voy a buscar una vela. Si te pido que me esperes debajo del \u225?rbol grande, \u191?confiar\u225?s en que vo lver\u233? a responder a tus preguntas?\par\pard\plain\hyphpar}{ As\u237? que la esper\u233? debajo del gran \u225?rbol. Las estrellas asomaban e ntre las gruesas ramas. La hierba del c\u237?rculo, cubierta de una pel\u237?cul a de roc\u237?o que reflejaba la luz, estaba m\u225?s iluminada que el cielo.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Segu\u237?a sintiendo n\u225?useas, como si mi est\u243?mago supiera algo que ig noraba mi raz\u243?n, sobre lo que hab\u237?a preguntado, sobre lo que iba a ave riguar. Me cost\u243? no marcharme a la granja y cerrar la puerta tras de m\u237 ?. Me sent\u233?, apoy\u233? la espalda en el tronco, me cog\u237? las rodillas con los brazos y trat\u233? de no pensar en nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces levant\u233? la mirada y me encontr\u233? a Sher all\u237? delante.\par \pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Santos, }y ni siquiera hemos llegado a la parte dif\u237?cil \u8212?dij o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? de qu\u233? forma parte todo esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? en la hierba, frente a m\u237?. Ten\u237?a en la mano una peque\u2 41?a l\u225?mpara de cristal con estructura de lat\u243?n y una vela dentro. La dej\u243? en medio de nosotros, la encendi\u243?, y un agradable aroma a pino em pez\u243? a extenderse a nuestro alrededor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te contar\u233? la versi\u243?n f\u225?cil. Joder, puede que hasta result e un poco aburrido. \u191?Qu\u233? sabes sobre el vud\u250??\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?Es la magia. Seg\u250?n la definici\u243?n de Crowley, la capacidad de ob rar cambios por medio de la voluntad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Crees que funciona?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bien, porque s\u237? que funciona, y no lo hace as\u237?. \u8212?Dej\u243 ? que masticara aquello durante un momento, con el rostro impasible e iluminado err\u225?ticamente\u8212?. Vivimos en un sistema cerrado. La energ\u237?a no se crea ni se destruye. Esto tambi\u233?n se aplica a la energ\u237?a mental, y al esp\u237?ritu y las emociones: la materia con la que tratan la magia y la religi \u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Las personas que tratan con esta clase de energ\u237?a, la intangible, rec iben el nombre de doctores{\i hoodoo. }Alguien tiene una p\u233?sima vida amorosa o est\u225? siendo atacado por otro o quiere encontrar un trabajo mejor... Es algo as\u237? como ir al m\u2 33?dico cuando est\u225?s enfermo. \u8212?Sonri\u243? de repente, mirando la gra nja, y dijo\u8212?: Buenas noches Josh. En fin, la cuesti\u243?n es que van al d octor{\i hoodoo, }quien posee un mont\u243?n de energ\u237?a y puede acumular m\u225?s, la manipula en el sistema para favorecer a su cliente y pide a alguno de los ele mentos principales del sistema que mantengan las cosas estables.\par\pard\plain\

hyphpar}{ Todo aquello se parec\u237?a tranquilizadoramente a lo que supongo que conten\u2 37?an los libros de ciencia que le hab\u237?a llevado a Paulo aquel d\u237?a. De masiado tranquilizador para ser toda la verdad. En una especie de maniobra de au todefensa inversa, me aferr\u233? a una molesta inconsistencia.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? tienen que ver los{\i loa }con todo eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sherrea sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Conf\u237?a en m\u237?, no te conviene saber eso todav\u237?a.\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Entonces, \u191?lo que acabas de contarme no es verdad?\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Estoy tratando de explic\u225?rtelo en orden para que tenga sentido. Mira , el vud\u250? no es clavar alfileres en manzanas. El vud\u250? es toda la energ \u237?a y la atenci\u243?n que pones en aquello que haces. En todo lo que haces. El trabajo de tus manos, hecho con toda tu atenci\u243?n, se convierte en un re cipiente lleno de energ\u237?a que puedes transferir a otra persona. Hacer pan e s vud\u250?. Igual que trabajar un jard\u237?n. O arreglar un amplificador, o en se\u241?ar a otra persona a hacerlo. Si lo haces como Dios manda, con toda tu at enci\u243?n y sabiendo de d\u243?nde viene y ad\u243?nde va cuando te abandona. El proceso del que forma parte. Y hay que concentrarse en mover energ\u237?a, no dinero.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces, \u191?estamos hablando de un negocio?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No es lo mismo \u8212?dijo con exagerada paciencia\u8212? generar dinero por lo que uno hace que hacerlo por dinero. Si no lo haces por amor, o porque pi ensas que hay que hacerlo, vete y deja que lo haga otro. Y si nadie lo hace, pue de que eso signifique que no haya que hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una polilla hab\u237?a empezado a asaltar la l\u225?mpara. Hab\u237?a luci\u233? rnagas sobre los macizos de flores y algo, puede que una lechuza, levant\u243? e l vuelo entre el ramaje y desapareci\u243? en la oscuridad. Pens\u233? en la ciu dad, en las estructuras y reglas de todos sus intercambios. Me acord\u233? de to dos aquellos en los que hab\u237?a tomado parte, hasta el \u250?ltimo.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Eso suena muy bien. Pero la gente no vive as\u237?. Quiere que se le pagu e por su trabajo. Quiere compensaciones. No hay nada \u8212?dije, casi a mi pesa r\u8212? gratis.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Eso es cierto. Es tu puta religi\u243?n, \u191?no? Y el resto de la congr egaci\u243?n est\u225? formada por gente como Albrecht o Beano.\par\pard\plain\h yphpar}{ Estaba furiosa. Su expresi\u243?n resultaba dif\u237?cil de interpretar bajo aqu ella luz antinatural, pero su voz estaba llena de rabia y sus hombros, perfilado s contra el cielo, estaban tiesos, como si fuera a levantarse y marcharse.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?No \u8212?dije\u8212?. Pero supongo que actuar seg\u250?n sus principios se ha convertido en un reflejo. Adem\u225?s, me ha costado cara. Si la abandono ahora, ser\u225? como decir que he sufrido sin ninguna raz\u243?n.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Fue por una buena raz\u243?n \u8212?replic\u243? en voz muy baja. La poli lla era m\u225?s ruidosa que ella\u8212?. Sobrevivisteis y est\u225?is aqu\u237? . T\u250? tuviste que pagar sus tarifas, y en su moneda. No hab\u237?a tiempo pa ra nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Baj\u233? la mirada hasta mis tobillos cruzados y la dej\u233? all\u237?.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?En cualquier caso, mientras la energ\u237?a, la energ\u237?a de todas cla ses, siga movi\u233?ndose por el sistema, todo es gratis. Pero en cuanto bloquea s parte de ella o la sacas de la circulaci\u243?n...{\i bam. }La retroali-mentaci\u243?n es enorme. Tu te guardabas tu energ\u237?a, no la pon\u237?as en nada de lo que hac\u237?as, y todav\u237?a est\u225?s pagando por ello. Albrecht, el muy capullo, la guarda en cajas y la esconde en el s\u24

3?tano en cuanto la tiene. Y todo el mundo paga por ello.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u187?Cuando el sistema entero est\u225? as\u237? de jodido, hace falta m\u225?s de un doctor{\i hoodoo. }Ya no basta con enderezar las cosas para un solo individuo. Lo que se necesita es un grupo de gente cuyo trabajo consiste en mantener circulando la en erg\u237?a, mostrarle a los dem\u225?s c\u243?mo se hace y asegurarse de que las cosas siguen igual aun cuando ellos no est\u233?n. \u8212?Se ech\u243? hacia at r\u225?s, apoy\u243? las manos en las rodillas y me mir\u243?.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u191?Y ya est\u225?? \u8212?pregunt\u233?\u8212?. Todav\u237?a no has re spondido a la primera pregunta. \u191?Qu\u233? tiene todo eso que ver con el pue blo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, piensa un poco, Gorri\u243?n. No te har\u225? da\u241?o.\par\pard\pla in\hyphpar}{ Creo que en realidad ya lo sab\u237?a. Solo tuve que encajar los hechos en mi ca beza. Una comunidad de gente que produc\u237?a alimentos y entretenimiento para los dem\u225?s, que no ten\u237?a tienda, ni tan siquiera un sistema de trueque regulado. Un pueblo que hab\u237?a enviado al norte una manada de bueyes almizcl eros y hab\u237?a hecho todo lo posible por mantener con vida a unos tigres. La gente que me hab\u237?a salvado la vida solo porque hab\u237?a que hacerlo.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dije, y\u8212?. \u191?Todo el pueblo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Exacto \u8212?dijo Sherrea\u8212?. Te presento a Ingenier\u237?a{\i Hoodoo.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Aquello no fue el fin. Yo ten\u237?a preguntas y ella aclaraciones que hacer. Pe ro, no mucho despu\u233?s, regres\u233? a solas a la granja.\par\pard\plain\hyph par}{ O no del todo a solas. Me acompa\u241?aba la sensaci\u243?n de algo vislumbrado, algo que flotaba sobre m\u237?, algo que acabar\u237?a por revelarse, lo quisie ra yo o no. Hab\u237?a tenido miedo de encontrarlo en las explicaciones de Sherr ea. Ahora, hubiera preferido que apareciese. Estaba impidi\u233?ndome apreciar l as luci\u233?rnagas.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b CARTA 10 } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b Desenlace}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\i {\b La Torre}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Waite: }la ruina de la Casa de la Vida cuando el mal ha prevalecido, el quebrant amiento de la Casa de una Falsa Doctrina.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Cray:} cambio y cat\u225?strofe. Libertad obtenida a un alto precio.\par\pard\pl

ain\hyphpar}{ {\i Crowley: }su arma m\u225?gica es la espada. Sus poderes m\u225?gicos son obras d e c\u243?lera y venganza.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 10.0: danzar por un arco-iris, sudar por el sol } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Aquella noche so\u241?\u233?, creo que la noche entera. En varias ocasiones sent \u237? deseos de despertar, y es posible que lo intentara. Pero no hubiera podid o despertar del mundo que recorr\u237? aquella noche, como tampoco podr\u237?a h aberlo hecho en el mundo real.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo siento. Ha sido una expresi\u243?n mal elegida. Lo diga como lo diga, no habr \u237?a podido despertar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Empezaba con los pictogramas, en blanco y negro. Los hab\u237?a olvidado, o al m enos hab\u237?a olvidado mencion\u225?rselos a nadie. Volv\u237?a a estar al ext remo izquierdo de la fila, y a mi lado, la mujer del turbante dec\u237?a:\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?No hay tiempo. No es culpa tuya. Tampoco es culpa tuya que haga viento y llueva, pero lo sufres igualmente. No se te puede ense\u241?ar la danza en un pu \u241?ado de soles, y menos en este peque\u241?o reducto de oscuridad.\par\pard\ plain\hyphpar}{ La criatura que ten\u237?a la lira a su lado respondi\u243?:\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Qu\u233? hay que ense\u241?ar? Paso, pasito, cha-cha-cha. Todas las criaturas vivas la conocen ya. Oye \u8212?me grit\u243?\u8212?, \u191?sabes eso s bichitos que tienes dentro? \u191?Los peque\u241?os que le dicen a todo lo dem \u225?s lo que tiene que hacer? \u161?Diles de mi parte que empiecen!\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Por una vez, podr\u237?as tratar de no ser un estorbo \u8212?dijo ella\u8 212?. Viejo mentiroso.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?T\u250? \u8212?replic\u243? \u233?l con repentina dignidad\u8212? eres un co\u241?azo. Estando de ese humor, \u191?a qu\u233? viene hablar de baile? Vete a un bar. Qu\u233? p\u233?rdida de tiempo. Estamos aqu\u237? fuera. \u161?M\u25 0?sica, m\u250?sica, m\u250?sica!\par\pard\plain\hyphpar}{ Tres dimensiones. No fue una transici\u243?n brusca, pero hasta entonces hab\u23 7?a sido un mundo plano, como una hoja de papel. L\u243?gica on\u237?rica. La cr iatura de la flauta, que estaba a\u250?n all\u237?, y al mismo tiempo ya no esta ba, me cogi\u243? por la mu\u241?eca y me arroj\u243? a un lado. Alguien me cogi \u243? y volvi\u243? a lanzarme. O\u237?a la flauta pero no pod\u237?a verla. Pe ro adem\u225?s de la flauta, o\u237?a tambores y las voces bruscas y repetitivas de los tambores de la plaza del pueblo. Ve\u237?a a quienes los tocaban, hombre s y mujeres, empapados de brillante sudor, con los hombros desnudos y los labios contra\u237?dos en sonrisas de fatiga y deleite. Alguien m\u225?s me cogi\u243? del brazo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Turbadores. Yo era el eje reacio de su rueda. Mov\u237?an los pies y daban palma s al ritmo de los tambores, mientras sus ojos giraban dentro de sus \u243?rbitas . \u171?\u161?Paso! \u161?Paso! \u161?Paso!\u187?, cantaban. Sus brazos flacos y sus huesudos codos eran como las ramas desnudas de los \u225?rboles, zarandeada s por el viento del ritmo. Me derribaron. Los tambores me golpearon como martill os, me cortaron la piel, pusieron sus huevos de ritmo en las sanguinolentas heri das y las cerraron para esperar a que eclosionaran. Esa fue la primera vez en qu e quise despertar con todas mis fuerzas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los Turbados hac\u237?an cabriolas a mi alrededor, recorriendo la iluminada noch

e de las Profundidades. Los edificios estaban iluminados como en las escenas cal lejeras de las pel\u237?culas musicales, con marquesinas iluminadas y carteles d e ne\u243?n, con un despliegue despreocupado de electricidad por todas partes. E ra un musical; un reparto de miles de actores salt\u243? y se contone\u243? y br inc\u243? de forma ca\u243?tica por un mercado Nicollet convertido en escenario. Los dos Mick Skinner estaban all\u237?, o al menos sus dos cuerpos. Tambi\u233? n estaban Dana y Cassidy. Pas\u243? un esqueleto con un sombrero de seda y un ch aqu\u233? y se detuvo un solo instante para lanzarle el cr\u225?neo al c\u237?rc ulo de Turbados y casta\u241?etear los dientes en mi direcci\u243?n.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Yo hab\u237?a estado mirando a los Turbados de forma equivocada. Hab\u237?a esta do pensando en ellos como gente enferma y subalimentada. Eran cad\u225?veres mar avillosamente bien conservados. Qu\u233? estupidez. Bailaban muy bien.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Dos manos de largos dedos, rosadas y pardas, se levantaron junto a la piel gris\ u225?cea de los Turbados, separaron el borde de su rueda y llegaron hasta m\u237 ?. Dej\u233? que me tomaran por las mu\u241?ecas, que me sacaran del c\u237?rcul o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Las manos pertenec\u237?an a una mujer, cuyo pelo negro ca\u237?a sobre sus homb ros y llegaba hasta sus tobillos. Estaba desnuda. La mir\u233? fijamente, sin po der evitarlo, porque all\u237?, en la calle on\u237?rica, no pod\u237?a apartar la mirada ni marcharme como podr\u237?a haber hecho en la vida real. Su cuerpo e ra muy extra\u241?o. La blanda y sustancial carnalidad de los pechos, que se bam boleaban y temblaban cuando se desplazaba; el suave relleno del est\u243?mago, l os muslos y las amplias caderas. No estaba gorda, pero al mirarla, pens\u233? en mantequilla y crema y melaza y otras cosas suculentas: seda y sat\u233?n, oro d erramado bajo una luz tenue, la caricia del agua templada sobre la piel. Se apro xim\u243? a m\u237? y me dio un beso en los labios.\par\pard\plain\hyphpar}{ Luego se apart\u243? y una figura apareci\u243? detr\u225?s de ella. Era un homb re, de tez oscura y desnudo tambi\u233?n. Sus hombros eran tan rectos como los m \u237?os, solo que m\u225?s anchos bajo la capa roja que colgaba de su cuello. S endas losas de m\u250?sculo contorneaban el pecho bajo una fina mata de pelo neg ro y rizado. No pose\u237?a cintura discernible. Su cuerpo se estrechaba desde e l pecho hasta las caderas, ahusado y recortado como la hoja de un cuchillo, y el vello que lo cubr\u237?a menguaba hasta convertirse en una franja fina a la alt ura del abdomen y se volv\u237?a m\u225?s tupido en la entrepierna. El pene colg aba relajado de la negra mata, fl\u225?ccido y bamboleante. Las piernas estaban cubiertas de pelo negro y ten\u237?an rodillas huesudas. No me imaginaba caminad o en aquel cuerpo. No me imaginaba caminando en el de ella.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Los hab\u237?a visto antes. \u191?D\u243?nde...? Ah. Estilizados, en las paredes del{\i hounfour }de{\i }China Black.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tambi\u233?n \u233?l me cogi\u243? las manos, me atrajo y me bes\u243? en los la bios. Entonces la imagen dio un salto, como si alguien hubiera empalmado demasia das tomas en la secuencia. Una mano grande y blanca como la leche se cerr\u243? alrededor de mi cuello hasta que no pude tragar saliva, hasta que mi respiraci\u 243?n empez\u243? a sonar como una sierra cortando una pared, y me empuj\u243? c ontra la pared. Y Beano dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No hay nada gratis... \u8212?y aunque en realidad no sent\u237? ning\u250 ?n dolor, fue la segunda vez que quise despertar, y con m\u225?s urgencia que la primera.\par\pard\plain\hyphpar}{ La continuidad, incluso la que impon\u237?a la l\u243?gica on\u237?rica, se queb r\u243?, como si el encargado del proyector hubiera puesto el rollo equivocado. Me encontraba en una de las huertas, a solas, en medio de un silencio perfecto q ue nunca hubiera existido en un campo de verdad. El surco que hab\u237?a a mis p ies estaba a medio plantar. Me arrodill\u233? y reanud\u233? el trabajo. Extende r, tirar y arrojar. Extender, tirar y arrojar. Ten\u237?a su ritmo. Ten\u237?a s onido, una serie de sonidos... y empec\u233? a o\u237?r los tambores, desde alg\

u250?n lugar lejano, respondiendo al movimiento de mi brazo.\par\pard\plain\hyph par}{ Me levant\u233? (y mientras lo hac\u237?a lo o\u237? tambi\u233?n y le hice un h ueco en el ruido de los tambores) y ech\u233? a andar hacia la plaza del pueblo. Cuando llegu\u233? all\u237? la oscuridad era completa, pero las antorchas, las l\u225?mparas y la fogata la divid\u237?an en agradables secciones. Los tambori leros formaban una parte del c\u237?rculo y tocaban violentamente, con los tambo res grandes entre las rodillas y los m\u225?s peque\u241?os apoyados en los musl os. El resto del c\u237?rculo daba palmas y se balanceaba y respond\u237?a con c antos a una voz fuerte cuyo propietario yo no ve\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Los bailarines estaban en el centro, golpeando el suelo con los pies, sacudiendo la cabeza, agitando los hombros. La voz fuerte era, descubr\u237?, la de Sherre a, que cantaba en una lengua que yo no conoc\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y eso que conoc\u237?a much\u237?simas. El c\u237?rculo de testigos hab\u237?a r etrocedido detr\u225?s de m\u237?. Ahora solo me rodeaban los bailarines. Ningun o de ellos me tocaba, pero tampoco ten\u237?an que hacerlo. La fuerza de sus mov imientos y el ritmo con el que se mov\u237?an era como un asalto.\par\pard\plain \hyphpar}{ Sent\u237? que el ritmo se prend\u237?a de mis m\u250?sculos. Sent\u237? que la cabeza se me echaba hacia atr\u225?s y mi cuerpo se arqueaba como si alguien me hubiera atado una cuerda a la columna y estuviera tirando de ella. Ten\u237?a la s piernas d\u233?biles y no respond\u237?an las \u243?rdenes de mi cerebro.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Y en todos los cortes de mi piel, en la sangre que circulaba por caminos cerrado s debajo de ella, en los huesos rectos y s\u243?lidos de mis brazos y mis pierna s y en el caparaz\u243?n de hueso de mi caja tor\u225?cica, los huevos del ritmo estaban eclosionando.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esta fue la tercera vez, y la m\u225?s intensa. De lo que habr\u237?a escapado e ntonces no era del dolor. Era de la llegada de la cosa que llevaba toda la noche esperando, la cosa de la que Sherrea no me hab\u237?a hablado. El n\u250?mero d el vud\u250? es el nueve, porque nueve es tres veces tres y el tres es el n\u250 ?cleo de todo. Alguien dijo esto, como en un aparte. Yo no estaba prestando dema siada atenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los huevos eclosionaron formando un chorro de... no lo s\u233?, no lo s\u233?. \ u191?C\u243?mo se siente el controlador de carga cuando la corriente llega por e l cable desde el generador e\u243?lico, hidroel\u233?ctrico o fotovoltaico y \u2 33?l lo acumula y empieza a dispens\u225?rselo a la bater\u237?a? \u191?Es as\u2 37? de caliente, espeso y caliente y dulce en la boca y en los m\u250?sculos? \u 191?Es claro y brillante como una bocanada de ozono despu\u233?s de un rayo? Qu\ u233? estupidez. Es una m\u225?quina. No sabe nada. Yo s\u237? supe.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Levant\u233? un pie y la potencia me atraves\u243? como si una turbina se hubier a puesto en movimiento. El menor movimiento lo provocaba. Un paso, un salto, una torsi\u243?n, como la punta de una lengua de llama. Cualquier movimiento. \u191 ?Funcionar\u237?a en alguno de aquellos cuerpos, el masculino y el femenino? Ima gino que no. En esos trajes de carne prestada no. Solo en este recipiente de ene rg\u237?a pura, engullido y cegado en un maremoto de luz blanca.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Sherrea estaba frente a m\u237?, vestida de blanco. Cant\u243? un verso y todas las voces que me rodeaban respondieron. Me ech\u233? a re\u237?r y ca\u237? de r odillas delante de ella. Sac\u243? un espejo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Conoc\u237?a mi cara. Siempre hab\u237?a utilizado espejos para asegurarme de qu e era vulgar, para asegurarme de que me parec\u237?a lo m\u225?s posible a la ge nte que me rodeaba. As\u237? que conoc\u237?a mi cara, aunque no por s\u237? mis ma, sino como un reflejo y una copia imprecisa de otros. Ahora sab\u237?a que te n\u237?a que registrar aquel reflejo en busca de la piel y los huesos, los ojos, la nariz y la boca reales. Utilizando, como hab\u237?a dicho Sherrea, la mente entera...\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando lo encontr\u233?, constru\u237? una r\u233?plica en mi memoria, para pode

r volver a encontrarme sin el espejo. Una frente alta y suave delimitada por un cabello abundante y negro; cejas negras, elevadas y rectas sobre unos ojos grand es, negros y de largas pesta\u241?as; una nariz delgada, con un puente elevado, y una boca fina y alargada. Mand\u237?bula y barbilla angulosas y sin casi carne . Huesos y rasgos, huesos y rasgos y poco m\u225?s. Sin extras ni ornamentos. Lo s huesos estaban cansados de su inmovilidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Vi una chispa en mi ojo derecho. Un reflejo en el negro estanque de la pupila, u na luz; una peque\u241?a escena. Abr\u237? el ojo de par en par y me aproxim\u23 3? al espejo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La orilla de un r\u237?o, y un reflejo sobre algo met\u225?lico: hab\u237?a una figura tendida en la orilla del r\u237?o, con los brazos y las piernas abiertas. Varias espadas, metal blanco brillante a la luz del sol reci\u233?n salido, la atravesaban. Sobre la arena se extend\u237?a la melena rubia como los brazos de una estrella de mar, mojado y cubierto de tierra. Una espada larga y brillante a somaba por la boca abierta, bajo los ojos llenos de asombro y abiertos de par en par.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era Dana.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me hab\u237?a incorporado antes de despertar, temblando. Si hab\u237?a hecho alg \u250?n sonido, no hab\u237?a bastado para despertar a nadie.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Era ya media ma\u241?ana y no se o\u237?a nada en la casa. Probablemente Josh, M ags y Paulo hubiesen salido a ocuparse de sus cosas. Hac\u237?a calor y el aire me pesaba como una losa. Me levant\u233? y volv\u237? a sentarme. Oh, qu\u233? r esaca m\u225?s estupenda. Y encima me dol\u237?a toda la cara, la piel y los hue sos. Hab\u237?a pasado alg\u250?n tiempo desde mi \u250?ltima resaca, pero nunca me hab\u237?a provocado pesadillas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me vest\u237? y fui a la cocina. A medio camino o\u237? que alguien llamaba a la puerta de la calle, as\u237? que apret\u233? el paso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era Sherrea.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola. \u191?Acabas de levantarte? \u8212?me pregunt\u243? desde el otro l ado de la pantalla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hum. \u191?Quieres desayunar?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Mira, \u191?podr\u237?as saltarte el desayuno y salir un minuto? Quie ro decirte algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Yo acababa de abrir el frigor\u237?fico. Volv\u237? a cerrarlo.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?\u191?Pasa algo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En realidad no. \u191?Puedes salir?\par\pard\plain\hyphpar}{ Cuando sal\u237? al porche trasero, sus ojos se abrieron de par en par.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? pasa? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pareces... no lo s\u233?. Tienes una pinta rara. O sea, no rara sino... \ u8212?se encogi\u243? de hombros\u8212?. Olv\u237?dalo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El cielo era azul y claro y estaba cubierto al sudoeste con desordenados jirones de nube. En la parte delantera, sobre las escaleras, nos encontramos con Theo y Frances. Me pregunt\u233? si ser\u237?a una conspiraci\u243?n o tambi\u233?n el los se habr\u237?an quedado sin desayunar a petici\u243?n de Sher. Me miraron y Theo arrug\u243? las cejas. Frances se me qued\u243? mirando, con los labios ent reabiertos, como si se hubiese olvidado de ellos, y al cabo de un instante dijo: \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? has...? \u8212?y se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, \u191?qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pareces t\u250? \u8212?dijo lentamente\u8212?. M\u225?s que nunca.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo mismo digo. \u191?Es que vosotros nunca hab\u233?is tenido una mala re saca?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Parad \u8212?dijo Sher\u8212? o se me olvidar\u225? algo. Y creo que como eso pase ser\u225? una mierda. \u8212?Aspir\u243? profundamente\u8212?. Muy bie n, esta noche he tenido un sue\u241?o. Y tengo que cont\u225?roslo a todos a la vez para asegurarme de que no olvido nada.\par\pard\plain\hyphpar}{

Theo, Frances y yo intercambiamos una mirada, pero no \u233?ramos tan tontos com o para decir nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estaba en las Profundidades \u8212?empez\u243? Sher\u8212?. Era primera h ora de la ma\u241?ana y las calles estaban llenas de sombras. Se ven nubes negra s entre los edificios y algunos rel\u225?mpagos entre ellas. Estoy junto a Ego c uando una mujer se me acerca por Nicollet. Est\u225? casi corriendo. Cuando se a proxima veo que tiene el ce\u241?o fruncido, como si estuviera preocupada. El vi ento arrecia de repente y empiezan a volar papeles y hojas por todos lados. Se m e acerca y dice: \u171?no hay tiempo. Vete a casa y dale esto a tu amigo\u187?. Y me entrega una postal.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u187?Se parece a las que encontramos ayer, con los edificios iluminados, y el G ilded West en medio. Pero el edificio por el que pregunt\u243? Theo... T\u250? c onoc\u237?as el nombre, Frances...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El Multifoods.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Justo. Ese no estaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Esperamos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No lo veis? Es ahora, solo que los edificios est\u225?n iluminados. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vale \u8212?dijo Theo. Yo pens\u233? lo mismo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? nosotros? \u8212?pregunt\u243? Frances.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Porque \u8212?dijo Frances, totalmente exasperada\u8212? me dijo \u171?tu amigo\u187?. Pero no dijo cu\u225?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y pensaste que pod\u237?amos saberlo nosotros cuando nos contaras l a historia?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que, si cre\u237?a eso, estaba equivocada. Mierda puta.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Desde el otro lado del pueblo, donde estaba la carretera del noroeste, o\u237?mo s el sonido ronco de un motor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hum \u8212?dijo Sher\u8212?. Tenemos compa\u241?\u237?a.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Qu\u233? raro \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo que pasa es que no te hab\u237?as fijado hasta ahora. A veces pasa alg \u250?n vecino para intercambiar algo o para traer noticias. Ese parece el cami\ u243?n de Skip Olsen.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que hubiera viento anoche \u8212?dije\u8212?. Fue una noche de sue\ u241?os.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?T\u250? tambi\u233?n tuviste uno? \u8212?pregunt\u243? Sher, muy se ria.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un mont\u243?n. Terribles. En el m\u237?o tambi\u233?n hab\u237?a gente c on mucha prisa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Al otro lado de la plaza, dos personas caminaban hacia nosotros. Una de ellas er a Josh. El otro era un hombre de pelo blanco, unos diez a\u241?os m\u225?s joven , con un sombrero de paja de cowboy. Llevaba algo en una mano.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?\u161?Gorri\u243?n! \u8212?grit\u243? Josh cuando estuvo lo bastante cerc a para hacerse o\u237?r\u8212?. \u161?Te presento a Skip Olsen!\par\pard\plain\h yphpar}{ Para entonces se encontraban ya junto a la barandilla del porche. Olsen me tendi \u243? una mano morena y venosa. Yo extend\u237? la m\u237?a y se la estrech\u23 3?. Tuve que esforzarme para hacerlo. Olsen estaba sonriendo.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Nunca hab\u237?a o\u237?do hablar de ti \u8212?dijo\u8212? pero esto lo h an enviado al pueblo, as\u237? que supuse que si ven\u237?a y preguntaba, todos te conocer\u237?an. \u8212?Se ech\u243? a re\u237?r y Josh hizo lo mismo. Alargu \u233? la mano y cog\u237? el paquete que Olsen me ofrec\u237?a.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Era una caja de cart\u243?n blanco llena de rozaduras, parecida a una caja de re galo, un poco m\u225?s corta que mi antebrazo y la mitad de gruesa. Estaba atada

con bramante marr\u243?n. Sobre ella, alguien hab\u237?a escrito a bol\u237?gra fo:\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { A Gorri\u243?n\par\pard\plain\hyphpar}{ El zoo\par\pard\plain\hyphpar}{ Apple Valley\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Por supuesto, no hab\u237?a remitente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh se llev\u243? a Olsen a su casa para tomar una taza de t\u233?. Yo me qued\ u233? mirando la caja. No pesaba mucho.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No la abras \u8212?dijo Frances con voz tajante.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n, no seas imb\u233?cil. No la abras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero yo ya hab\u237?a quitado el bramante. Abr\u237? la tapa.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Como todos los regalos, ten\u237?a papel de seda en su interior. Lo dobl\u233? y lo guard\u233?. Dentro hab\u237?a una gruesa cola de pelo rubio, atado con una serpentina muy fina de terciopelo negro. Uno de sus extremos era irregular; el o tro era recto y parec\u237?a reci\u233?n cortado. Los primeros seis cent\u237?me tros de este lado estaban empapados de algo que, por mucho que uno se empe\u241? ara, no hubiera podido negar que era sangre.\par\pard\plain\hyphpar}{ No se me cay\u243? la caja porque casi no pesaba. Me acerqu\u233? con mucho cuid ado al primero de los escalones y me sent\u233?, con la caja todav\u237?a entre las manos, mirando su contenido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Como ni Theo ni Sher lo entender\u237?an y puede que Frances no se acordase, dij e:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es de Dana.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mi voz pareci\u243? llegar desde el otro lado del pueblo.\par\pard\plain\hyphpar }{ Frances se inclin\u243? con el brazo extendido sin llegar a tocar el extremo man chado de la cola.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y eso de qui\u233?n es?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nunca lo sabr\u233?, \u191?no? \u8212?dije, mir\u225?ndola\u8212?. A meno s que vaya a averiguarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su mano se apart\u243? bruscamente.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Puede quedarse sentado como una ara\u241?a en medio de su tela y mori rse de hambre, o prosperar, o hacer lo que le d\u233? la gana. Si yo no voy, no va nadie.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u233? la tapa de la caja y se la ense\u241?\u233?.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Entonces vendr\u225? \u233?l. \u191?Te parece mejor?\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo se ha enterado? \u8212?pregunt\u243? Theo.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Nunca hemos sido un secreto \u8212?dije con la voz quebrada\u8212?. Algui en lleva las calabazas al mercado, cuenta algunas cosas, alguien las escucha o s e las cuenta a otro... Probablemente lo sabe hace semanas.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Ir\u233? yo \u8212?dijo Frances con los labios fruncidos.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Me volv\u237? hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te han invitado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Vi c\u243?mo cambiaban sus ojos al comprender que yo ten\u237?a raz\u243?n. La c aja llevaba mi nombre y la amenazada era amiga m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No puedes \u8212?dijo, igual que hab\u237?a dicho en Del Coraz\u243?n\u82 12?. No puedes. Por Dios, si hasta puede que ya no est\u233? viva.\par\pard\plai n\hyphpar}{

\u8212?Solo hay una forma de averiguarlo. \u8212?Tap\u233? la caja cuidadosament e. Hab\u237?a so\u241?ado con Dana. Con el Diez de Espadas, destinado a m\u237?. Puede que ese fuera el significado de tanta premura.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Necesitamos otro plan, joder \u8212?dijo Sherrea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Preferir\u237?a que no usarais el plural. No necesito un plan para entrar . Esta vez s\u233? que me estar\u225? esperando. Probablemente me deje una luz e ncendida.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espera, espera. \u8212?Frances se sent\u243? en el suelo con las piernas cruzadas y se pas\u243? los dedos por el pelo\u8212?. \u191?Qu\u233? esperas con seguir?\par\pard\plain\hyphpar}{ Pens\u233? en ello mientras los dem\u225?s, como por milagro, guardaban silencio y me dejaban hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quiero salvar a Dana. Si me preguntas lo que me gustar\u237?a por mi cump lea\u241?os, joder, me gustar\u237?a que Theo pudiera volver. Y que Tom Worecksi no pudiera volver a hacer nada como esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Entonces tendr\u225?s que matarlo \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?Ah, s\u237?? La experta eres t\u250?. \u8212?Me sent\u237? mal al v er que su rostro perd\u237?a el color. No pretend\u237?a hacerle da\u241?o.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n \u8212?dijo Sher de repente con una voz espantosa\u8212?. \u 191?Qu\u233? has so\u241?ado?\par\pard\plain\hyphpar}{ Trat\u233? de contarlo con tanta objetividad y claridad como ella, pero no ten\u 237?a un original tan coherente como el suyo. Cerr\u243? parcialmente los ojos, levant\u243? las rodillas y apoy\u243? la cabeza en ellas cuando termin\u233?.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dijo, apagada\u8212?. Oh, no. La he jodido. Se nos ha agotado e l tiempo. Lo siento \u8212?dijo, y levant\u243? los ojos. Los ten\u237?a inyecta dos en sangre\u8212?. No sabes nada porque he tardado demasiado en empezar y aho ra hay que actuar, est\u233?s como est\u233?s. Te matar\u225?. Oh, \u191?a qu\u2 33? d\u237?a estamos, joder?\par\pard\plain\hyphpar}{ Los dem\u225?s permanecimos sentados, amedrentados por aquel discurso terrible e ininteligible. Pero la voz de Josh, desde la puerta principal, dijo:\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Veintitr\u233?s de junio. La v\u237?spera de san Juan.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Que me maten \u8212?dije\u8212?. Es mi cumplea\u241?os. Qu\u233? coincide ncia.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No lo entiendes? Aqu\u237? no hay coincidencias. Los{\i loa }te hicieron para esto. Todos los dem\u225?s tienen un alma que forma parte de la continuidad. La tuya es totalmente nueva. Eres un objeto hecho a medida p ara eliminar un atasco en el flujo de energ\u237?a y este es el atasco y el mome nto. Ma\u241?ana es el solsticio. La conmemoraci\u243?n del sol, la fuente de en erg\u237?a. Por supuesto que ha de ocurrir entonces. \u161?Y a\u250?n no ha conc luido tu preparaci\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar}{ Volvi\u243? a enterrar la cara entre las rodillas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh sali\u243? al porche y le puso las manos en los hombros.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No cargues con todo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y con qui\u233?n se supone que voy a compartirlo? \u8212?gimi\u243? ella, pero levant\u243? la cabeza y se sec\u243? los ojos\u8212?. Tienes raz\u2 43?n. As\u237? no conseguir\u233? una mierda.\par\pard\plain\hyphpar}{ De hecho, s\u237? que hab\u237?a conseguido algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?De esto iba la lecci\u243?n de la otra noche, \u191?no, Sher? La que me d ijiste en la ciudad. \u171?Habr\u225? sangre y fuego y los muertos bailar\u225?n por las calles\u187?. \u191?Verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{ Asinti\u243?, con lentitud, probablemente porque no le gustara mi tono de voz. A m\u237? tampoco me habr\u237?a gustado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Soy buen estudiante. Veamos si he entendido bien. Est\u225?s diciendo que

los{\i loa }dieron vida a un{\i cheval }para usarlo, en alg\u250?n momento, para acabar con algo... \u8212?mien tras lo dec\u237?a, se me ocurri\u243? la respuesta\u8212?. El monopolio de Albr echt, \u191?no? Y me soltaron para que creciera y me preparara para esto. Ahora est\u225?n aqu\u237?. Y el mensaje es: \u171?nosotros te creamos. Nos lo debes\u 187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro que s\u237?. Has dicho que esto pod\u237?a matarme. Pero tienen der echo a hacerlo, porque les pertenezco. Yo ten\u237?a raz\u243?n, Sher, y t\u250? mentiste. No poseo nada. Y no existe nada gratis.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances y Theo estaban mir\u225?ndonos. No s\u233? si algo de lo que estaban oye ndo ten\u237?a sentido para ellos. Pero no estaba hablando con ellos.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Sher recuper\u243? el habla al fin.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estamos leyendo el mismo libro, pero tu traducci\u243?n es un asco. Vale. Si lo que dices es cierto, no tienes elecci\u243?n. Pero vas a descubrir que na die te obliga a hacerlo. Estoy tratando de conseguir que quieras hacerlo, porque si supieras lo que deber\u237?as saber a estas alturas, querr\u237?as hacerlo.{ \i Santos, }la \u250?nica persona que est\u225? tratando de presionarte es Worecks i. Pero tu est\u250?pida vida fue un regalo, joder. Cuando anoche dije que la \u 250?nica raz\u243?n para hacer algo era el amor o creer que hab\u237?a que hacer lo, lo dec\u237?a en serio. \u8212?Se levant\u243?, con los hombros muy rectos\u 8212?. Si decides ir a Ego, por Dana o por Worecksi o por lo que sea, av\u237?sa me. Te ayudar\u233?. Por amor y porque hay que hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a bajado los escalones y se hab\u237?a alejado seis pasos m\u225?s ante s de que pudiera moverme o supiera que quer\u237?a hacerlo. Salt\u233? la barand illa, ca\u237? sobre las flores y la cog\u237? del brazo.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Lo retiro. A\u250?n no puedo reemplazarlo con nada, pero lo retiro.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?dijo con el rostro crispado.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?Porque... porque no s\u233? nada sobre tus malditos{\i loa }y no s\u233? si ser\u237?an capaces de hacer lo que acabo de decir. Pero n o creo que t\u250? pudieras.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se me qued\u243? mirando, con la respiraci\u243?n alborotada.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?No es mal razonamiento \u8212?dijo finalmente\u8212? para un pedazo de mi erda. Cuando te ech\u233? las cartas... apareci\u243? la Muerte. \u191?Te acuerd as?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En el Tarot no significa morir. Significa cambio, transformaci\u243?n. Cr eo que eso es lo que hay en el Gilded West y por eso se hizo con \u233?l la fami lia de Theo y lo cerr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Una barrera simb\u243?lica frente al cambio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, no: una barrera real. La magia de los{\i hoodoo }opera en el nivel simb\u243?lico para conseguir cosas en el real. Creo que el cierre del Gilded West fue una obra de vud\u250?. Y creo que mi sue\u241? o me pide que la deshagamos. Que volvamos a encender el edificio.\par\pard\plain \hyphpar}{ Theo, detr\u225?s de m\u237?, dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo podr\u237?a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Podr\u237?a encender el Gilded West. Est\u225? todo all\u237?. Lo \u250?n ico que necesito es una fuente de energ\u237?a para activarlo.\par\pard\plain\hy phpar}{ \u8212?No \u8212?dije\u8212?. T\u250? no vuelves a la ciudad.\par\pard\plain\hyp hpar}{

\u8212?No voy a volver a Ego. No tengo por qu\u233?. Salvo para conseguir un poc o de electricidad. Puede que tenga que robar un poco de energ\u237?a de la puert a de al lado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Frances \u8212?dije\u8212?. \u191?C\u243?mo puedo detener a Tom?\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Lo sabes perfectamente. Lo encierras en su cabeza y matas esa cabeza.\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y si se quedara aislado fuera?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Vivir\u237?a si no tuviera un cuerpo en el que cabalgar?\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto que no. No es un fantasma, joder. Pero \u191?c\u243?mo esper as hacer eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233? \u8212?dije\u8212?. Y tampoco s\u233? c\u243?mo conseguirle a Theo la energ\u237?a que necesita sin sacarla de Ego. Pero eso no me gusta, n i me gusta la idea de matar a alguien m\u225?s para llegar a Tom Worecksi.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Probablemente ya haya matado la mente del hu\u233?sped \u8212?repuso Fran ces, al tiempo que Sher dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por supuesto. Eso se cargar\u237?a el simbolismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo? \u8212?pregunt\u243? Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si el vud\u250? opera al nivel simb\u243?lico \u8212?dijo Sher, impacient e\u8212?, \u191?qu\u233? significa, desde un punto de vista simb\u243?lico, que le robes la potencia a la cosa de la que quieres librarte para alimentar el proc eso con el que te libras de ella? Y no puedes matar el cuerpo que ocupa Tom porq ue no tienes m\u225?s derecho a decidir lo que se hace con \u233?l que el propio Tom. No te librar\u237?as de \u233?l, te convertir\u237?as en \u233?l.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Probablemente de forma literal \u8212?dije\u8212?, bas\u225?ndose en pasa das experiencias.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No te olvides de los que estamos aqu\u237? \u8212?intervino Frances con v oz afable\u8212?. Guarda un poco de ese veneno para m\u237?.\par\pard\plain\hyph par}{ Sherrea, para gran asombro m\u237?o, se puso colorada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es absurdo olvidar que yo tambi\u233?n soy uno de ellos \u8212?a\u241?adi \u243? Frances. Abstra\u237?da, se mir\u243? las manos, antes de decir\u8212?. L a he asfixiado. Ha sido como asfixiar a un ni\u241?o con una almohada, aunque he tardado m\u225?s. He pasado cuatro a\u241?os en su cuerpo y no era, que Dios la ayude, un alma fuerte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes raz\u243?n \u8212?dijo Sher\u8212?. Lo hab\u237?a olvidado. Pero p uedes pas\u225?rtelo en grande flagel\u225?ndote m\u225?s tarde. Para lo que ten emos que hacer, es irrelevante.\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances enarc\u243? una ceja desalentadora.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y d\u243?nde est\u225?bamos? Con las ruedas metidas en un socav\u24 3?n simb\u243?lico. A menos que uno de vosotros tenga una pala metaf\u237?sica.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Detestaba aquella situaci\u243?n. Se notaba. Ni siquiera ten\u237?a la misma tol erancia para el vud\u250? que yo. No hab\u237?a pasado a\u241?os en las calles r odeada por \u233?l, haciendo tratos con \u233?l, usando sus formas como elegante s ficciones sociales y sus principios como juramentos. Si las divagaciones de Sh er sobre la energ\u237?a conten\u237?an algo de verdad, el poder de Frances proc ed\u237?a del pasado que le hab\u237?a dado a luz. Nunca pensar\u237?a en pedirl e favores a los{\i loa.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh \u8212?dije d\u233?bilmente\u8212?. Bueno, claro.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Me alegra que t\u250? precisamente pienses eso \u8212?dijo Frances\u8212? . Pero podr\u237?as iluminarnos un poco a los dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar }{

\u8212?\u191?De qu\u233? sirve tener un dios en la m\u225?quina si no le pides q ue te ayude de vez en cuando? Sher, si los Ingenieros{\i hoodoo }son{\i }algo m\u225?s que una experiencia de vida en comunidad... \u191?Lo son?\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Termina la frase \u8212?dijo con brusquedad.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Pueden actuar sobre el clima?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es un proceso lento.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y pod\u233?is pedirle favores a los{\i loa? }\u191?Os los conceden?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~Santos, }Gorri\u243?n, \u191?qu\u233?...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Podr\u237?an, por ejemplo, crear una tormenta incre\u237?blemente m elodram\u225?tica en el momento justo y en el sitio adecuado si se les pide con amabilidad?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sher segu\u237?a mir\u225?ndome fijamente, pero Theo silb\u243? y dijo:\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Acojonante! Hasta podr\u237?a funcionar. Solo que... \u191?Cu\u225? nto tiempo tenemos?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Un d\u237?a entero \u8212?respondi\u243? Sher secamente.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Mierda. No podr\u237?a montar un molino de viento ah\u237? arriba sin una docena de personas. Y adem\u225?s podr\u237?an verlo desde Ego.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?O sea, que necesitamos un molino realmente peque\u241?o \u8212?dije.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Theo sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Las aspas ser\u237?an demasiado peque\u241?as. Necesitar\u237?amos un tor nado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya que vamos a pedir, \u191?por qu\u233? no pedir a lo grande? D\u233?jam e pensar. \u8212?Me frot\u233? la frente con las dos manos\u8212?. Si... si cons eguimos el viento... Necesitar\u237?amos una turbina de helic\u243?ptero, de las que giran alrededor del eje vertical, y tendr\u237?amos que montarla en... Chan go, tendr\u237?amos que construirla primero, porque no s\u233? d\u243?nde conseg uir una.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?New Brighton, Hopkins o el parque Saint Louis \u8212?dijo Frances.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?dijimos Theo y yo, m\u225?s o menos al un\u237?son o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Honeywell estaba construyendo turbinas Darrieus para el Ej\u233?rcito, pa ra los puestos de escucha del ej\u233?rcito. De helic\u243?ptero, \u191?no? Fibr a de carb\u243?n y pl\u225?stico, y peque\u241?as, para que no pudieran detectar las desde el aire. Puedo deciros d\u243?nde estaban las plantas. Mejor a\u250?n, puedo llevaros all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mir\u233? a Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Hemos tenido una turbina de helic\u243?ptero en el vecindario todo este tiempo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Alguien podr\u237?a hab\u233?rsela llevado ya \u8212?dijo Theo, incr\u233 ?dulo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si hubi\u233?semos sabido que estaba ah\u237?, lo habr\u237?amos hecho no sotros. \u191?Puedes conseguir que funcione?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si podemos sacarla de all\u237? \u8212?dijo\u8212?. Si puedo montarla... Sher, \u191?me cargar\u237?a el simbolismo si traigo algunas cosas del Underbrid ge?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tres hurras por Tom Swift y sus muchachos \u8212?dijo Frances\u8212?. Y a hora, \u191?qu\u233? pasa con Worecksi?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233?. Esa no es mi especialidad. \u8212?Me volv\u237? hacia Sher\u8 212?. \u191?Qu\u233? se usa para contener a un esp\u237?ritu?\par\pard\plain\hyp hpar}{ Sher lo pens\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Un{\i govi. }Una vasija de almas. Cuando alguien cree que est\u225? siendo atacado co n vud\u250?, le pide a los{\i houngan }que guarden su esp\u237?ritu en una botella y la escondan. Yo creo que es una gilipollez.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, ya conoces mi punto de vista sobre ese tema.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Se ruboriz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gracias.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, mi punto de vista es que no tenemos la menor idea de lo que est\u225? pasando, as\u237? que puedo utilizar cualquier cosa que alguien crea que puede funcionar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No s\u233? si funcionar\u225?. No s\u233? si tenemos tiempo de prepararlo . Mierda...\par\pard\plain\hyphpar}{ Extend\u237? las manos y toqu\u233? las suyas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, vamos. Siempre es posible que nos reencarnemos.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Espero que no \u8212?me espet\u243?, y se alej\u243? cruzando la plaza de l pueblo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ser\u225? mejor que me marche \u8212?dijo Theo\u8212?. Tengo que ir a bus car el equipo. \u191?Puedes prestarme a Frances un rato para que me ayude a cons eguir la turbina?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Espera un segundo \u8212?dije con sorpresa\u8212?. No hemos...\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?S\u237?, s\u237? que lo hemos hecho. Sher se ha ido a hacer su parte. Yo tengo que irme a hacer el m\u237?o. Quiero decir, me ha parecido entender que no s queda poco tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Theo, si... Mira, algo va a fallar. Puede que todo. Te arriesgas a perder mucho si se te cae todo encima. Creo que ser\u225? mejor que no te metas.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya he perdido un mont\u243?n. \u8212?En su bonito rostro hab\u237?a apare cido una mueca dura que confiaba no fuera permanente\u8212?. Quiero hacer algo p ara recuperarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que este no sea el modo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Quieres hacerlo t\u250? en mi lugar?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me ten\u237?a. Y lo sab\u237?a. Lo vi en sus ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esto no es{\i Los siete magn\u237?ficos, }Theo. Es la vida real.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Lo es? Cuando te oigo, me recuerdas a{\i Por un pu\u241?ado de d\u243?lares. }Adelante, dime que vas a limpiar el pueblo sin ayuda de nadie.\par\pard\plain\hyphpar}{ No tuve m\u225?s remedio que bajar la mirada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No puedo. Soy incapaz de estar en dos lugares al mismo tiempo.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Por supuesto. Hab\u237?a que hacerlo. Theo, que no parec\u237?a tener religi\u24 3?n, se hab\u237?a regido siempre por este principio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Pero... Por Dios, Theo, no te acerques a Ego.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo intentar\u233? \u8212?dijo. Luego me estrech\u243? la mano r\u225?pida mente y se march\u243? en la misma direcci\u243?n que Sher.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Lo que dejaba solo a Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y yo qu\u233? hago, jefe?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ayudar a Theo a encontrar una turbina, supongo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y luego?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Volver aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, de eso nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ya me lo esperaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Para qu\u233? co\u241?o tiene amigos la gente? \u8212?estall\u233?. \par\pard\plain\hyphpar}{ Ella no malinterpret\u243? mis sentimientos.\par\pard\plain\hyphpar}{

\u8212?Como sin duda dir\u237?a Theo, es una jodienda. Pero no puedes salvarnos de nuestro futuro, como no puedes salvarte del tuyo. Disp\u243?n tus tropas.\par \pard\plain\hyphpar}{ Suspir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En realidad me sentir\u237?a mejor si te quedaras con Theo. Necesitar\u22 5? ayuda con la instalaci\u243?n y si se mete en l\u237?os... \u8212?me encog\u2 37? de hombros\u8212?. No es precisamente John Wayne.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por suerte para ti, yo tampoco. John Wayne era un actor. Muy bien, har\u2 33? de perro guardi\u225?n para Theo. Lo que significa, creo, que esto es todo.. . perdona,{\i au revoir.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No vas a volver?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Te avisaremos si encontramos la turbina. Pero si lo hacemos, ser\u225? me jor que vayamos directamente a la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se qued\u243? frente a m\u237? un momento. Entonces, suavemente, me rode\u243? c on los brazos y me solt\u243?. Mir\u243? al cielo y dijo con fiereza:\par\pard\p lain\hyphpar}{ \u8212?Y como te plazca, Dios m\u237?o, disp\u243?n el d\u237?a.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Luego se march\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Era la v\u237?spera de san Juan. Era mi cumplea\u241?os. Era, estuviera en condi ciones o no, me gustara o no, el d\u237?a de mi presentaci\u243?n al amo de mi c abeza, mi{\i ma\u238?t-t\u234?te, }mi patrono en el sistema.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me hab\u237?a tendido con los ojos tapados en un cuarto que no era el m\u237?o. No hab\u237?a comido nada en todo el d\u237?a. Vest\u237?a de blanco. Lo sab\u23 7?a porque me hab\u237?a vestido a solas, siguiendo las instrucciones de Sherrea . Lo m\u237?o era la electr\u243?nica, no las almas. No pod\u237?a hacer otra co sa que seguir instrucciones.\par\pard\plain\hyphpar}{ Fuera tocaban unos tambores y llevaban haci\u233?ndolo una hora.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Escuch\u233? pasos, varios, y sent\u237? unas manos sobre mis hombros y debajo d e mis rodillas. \u191?De qui\u233?n eran las manos? Oh, dioses peque\u241?os y g randes, \u191?de qui\u233?n eran las manos a las que me estaba entregando? Pod\u 237?a apartarme, pod\u237?a arrancarme la venda de los ojos, podr\u237?a decir q ue no. Sherrea no me hab\u237?a mentido aquella ma\u241?ana. Pod\u237?a decir qu e no.\par\pard\plain\hyphpar}{ Contuve la s\u237?laba en el fondo de mi garganta hasta que no fue m\u225?s que un sollozo, una rigidez entre los pulmones y la boca. Me levantaron en volandas y me llevaron fuera, al aire caliente y en calma y el incesante canto de los gri llos. Los tambores me envolvieron como una tela suave.\par\pard\plain\hyphpar}{ Quienes me transportaban me apoyaron de repente sobre los pies descalzos, con un redoble de los tambores, y yo me tambale\u233?. Estaba sobre la hierba. Ol\u237 ?a a cera de vela, madera quemada y gente. Me sosten\u237?an por los antebrazos. Me empujaron hacia delante, me sujetaron y me volvieron a empujar. Estaban tran sport\u225?ndome, comprend\u237?, por una doble fila de manos.\par\pard\plain\hy phpar}{ No eran{\i }desconocidos. Ninguna de las personas que estaban participando, que me transpo rtaban de un lado a otro, me eran desconocidas. Josh, cuyas manos hab\u237?an so stenido mi vida y no la hab\u237?an dejado caer y luego me la hab\u237?an devuel to sin pedir nada a cambio, estar\u237?a all\u237?. Puede que aquellas manos fue sen las de Kris, con tierra debajo de las u\u241?as y una sonrisa deslumbrante. LeRoy, quien hab\u237?a recogido mis pedazos y los hab\u237?a llevado hasta all\ u237?, y Mags, quien me hab\u237?a alimentado y me hab\u237?a vestido. Esas eran las personas que me hab\u237?an levantado y me hab\u237?an transportado desde m i antigua vida a la nueva. Pod\u237?a confiar en que me transportaran sin hacerm e da\u241?o una vez m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{

A pesar de la venda, me di cuenta de que la luz hab\u237?a aumentado. Escuch\u23 3? el chisporroteo de las fogatas. Una leve presi\u243?n en los hombros me indic \u243? que deb\u237?a ponerme de rodillas, y luego tenderme de bruces, sobre la hierba. Sobre m\u237?, pero no muy lejos, como si estuviera arrodillada, o\u237? la voz de Sherrea. Era la voz de una bruja de primera. Mi amiga Sherrea parec\u 237?a una mendiga y hablaba como una gobernanta metida a criminal. Lloraba cuand o le hac\u237?as da\u241?o. Ya no estaba all\u237?. Aquella era una bruja.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Cierra el c\u237?rculo. Legba Attibon, deja que se cierre y si\u233?ntate junto a la puerta. Igual que te invitamos, pasa t\u250?. Legba el del bast\u243 ?n, siempre eres bienvenido.\par\pard\plain\hyphpar}{ Por todos lados, respondieron voces en una lengua que no reconoc\u237?.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n conoce a esta persona? \u8212?pregunt\u243? Sher.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ \u8212?Yo \u8212?respondi\u243? un coro de voces fuertes y roncas. \u191?Qu\u233 ? persona? \u191?Yo?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Guardad lo que sab\u233?is en vuestras cabezas, entonces, tanto lo bueno como lo malo. Guardadlo all\u237?, clavadle la vista, miradlo con claridad desde todos lados. Porque esta persona est\u225? condenada a la muerte, donde el yo s e marchita y se diluye, donde hasta los nombres son desmenuzados y devorados. Es ta persona va a atravesar el r\u237?o que nunca discurre y al otro lado, si no p od\u233?is devolverle el alma con vuestro recuerdo, estar\u225? completamente mu erta y vagar\u225? para siempre en la oscuridad, sin nombre.\par\pard\plain\hyph par}{ Volv\u237? a sentir unas manos y me levantaron. Estaba sudando a causa del calor del fuego y de la noche, y sent\u237?a confusi\u243?n y debilidad por culpa del hambre y el miedo. Las manos me empujaron y met\u237? un pie en agua helada. Pe rd\u237? el equilibrio. El otro pie se uni\u243? al primero y ca\u237? de rodill as en un fr\u237?o tan intenso que, sencillamente, me hel\u243? los nervios. Aun que hubiera sabido lo que ten\u237?a que hacer a continuaci\u243?n, lo habr\u237 ?a olvidado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces algo c\u225?lido en los brazos \u8212?\u191?unas manos?\u8212? me empuj \u243? hacia delante. Mis dedos se cerraron sobre la hierba. Me arrastr\u233?, c on los pies tan in\u250?tiles como si fuesen de granito sin desbastar, y ca\u237 ? de bruces una vez m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estall\u243? el ruido de una guerra a escala total. Gritos, tambores, todos los sonidos que pueden hacerse con los dedos y las palmas. Era muy agradable estar c aliente. Era maravilloso estar en el suelo, como un papel de peri\u243?dico h\u2 50?medo y a punto de ser impreso, incapaz de levantarse y sabiendo que la condic i\u243?n era temporal.\par\pard\plain\hyphpar}{ De hecho, casi al instante tuve que sentarme, con las piernas debajo y la cabeza erguida. Las manos{\i }insistieron. Me acariciaron y me cepillaron el pelo. All\u237? donde pasaban, me secaban y el fr\u237?o desaparec\u237?a. Mi piel parec\u237?a rehecha y reins talada sobre mi cuerpo. Mi coraz\u243?n dio un \u250?nico y fuerte zambombazo y empez\u243? a latir poderosa y regularmente. Me pregunt\u233? si se habr\u237?a detenido sin que me diera cuenta. Al fin, los dedos que recorr\u237?an mi cabell o y mi cara me quitaron la venda.\par\pard\plain\hyphpar}{ La luz me lastim\u243? los ojos y me hizo llorar. La fogata estaba detr\u225?s d e m\u237?. Delante se ergu\u237?a el gran \u225?rbol del centro de la plaza, rod eado por una muralla de velas. Hab\u237?a velas tambi\u233?n en las manos de las personas que formaban el c\u237?rculo que me rodeaba. Eran tantos que puede que estuviesen todos los habitantes del pueblo. No hab\u237?a nadie lo{\i }bastante cerca como{\i }para haberme quitado la venda, que yac\u237?a abandonada sobre mis rodillas. E n toda la plaza circular no hab\u237?a ning\u250?n charco en el que pudiera habe rme metido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Has nacido a la luz \u8212?dijo Sherrea, y la vi al fin. Estaba cubierta de tela blanca de los hombros a los tobillos, con la excepci\u243?n de los brazo

s desnudos. Ten\u237?a el pelo suelto y amasado como una tormenta de nubarrones en lo alto{\i }de la cabeza, alrededor de su rostro severo. El rostro severo de un mendigo, c on un lugar dentado en la comisura de los labios, como si hubiera una sonrisa al macenada all\u237?, con un enarcado en las cejas que dec\u237?a, \u171?\u191?no te parece incre\u237?ble? \u191?No te parece alucinante?\u187?\u8212?. Vosotros, que hab\u233?is mantenido el alma y el esp\u237?ritu abiertos, venid y dejadlos de nuevo en su lugar \u8212?le dijo al grupo en su conjunto.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Hab\u237?a una gran marmita de cer\u225?mica negra a sus pies. Una por una, las personas abandonaron el c\u237?rculo y empezaron a poner cosas en su interior. F ue una procesi\u243?n singular y asombrosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh fue el primero. Llevaba una camisa africana tan grande que podr\u237?a habe rla utilizado para tapar el corral de las ovejas. De alg\u250?n lugar de su inte rior, extrajo la copia de{\i Historia en dos ciudades }que{\i }yo hab\u237?a estado leyendo en la mesa de su cocina. La dej\u243? en la marmi ta mientras me lanzaba una mirada tan repleta de cosas mezcladas que no pude ni empezar a interpretarlas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Kris fue la siguiente, con... s\u237?. Estuve a punto de echarme a re\u237?r a c arcajadas. Una hoja de lechuga, y un gui\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Vino Paulo, con algo entre las manos. Puso las manos sobre la cazuela y las abri \u243?, pero lo que conten\u237?an, en lugar de caer, ascendi\u243?, y brill\u24 3? un instante, dorado y verde contra el cielo oscuro. Una luci\u233?rnaga. Por un instante pareci\u243? desanimado y entonces nuestras miradas se encontraron. Por primera vez, que yo recordara, puso una cara que era el polo opuesto a la so lemnidad.\par\pard\plain\hyphpar}{ LeRoy dej\u243? unos circuitos que le hab\u237?a hecho para la camioneta. Y dijo :\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo un recuerdo que no es m\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dalo \u8212?dijo Sher.\par\pard\plain\hyphpar}{ LeRoy sac\u243? un cassette de v\u237?deo-8 de un bolsillo. No pude leer la etiq ueta, pero conoc\u237?a los colores y la disposici\u243?n. Me resultaban doloros amente familiares.{\i Dos hombres y un destino, }la mejor pel\u237?cula de colegas de toda la histori a. Theo, Theo. Oh,{\i santos, }iba a llorar, y delante de todo el mundo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces Sherrea se inclin\u243? con algo en la mano. Un pedazo de papel... No, una carta. La sota de espadas, con su pelo de muchacho y su armadura de hombre, bajando la mirada hacia el Infierno y levant\u225?ndola hacia el Cielo. La carta se dobl\u243?, revolote\u243? y desapareci\u243? en la boca de la cazuela.\par\ pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Has renacido y te has rehecho \u8212?dijo Sherrea\u8212?, y solo los m\u2 25?s fuertes y fieles han participado en ello. Ahora tienes que despertar. Lev\u 225?ntate y recibe el esp\u237?ritu de tu cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a que hacerlo sin ayuda. Estaba d\u233?bil. Me temblaban las manos y la s piernas. Pero lo hice. Sherrea se me acerc\u243? \u8212?qu\u233? peque\u241?a era para ser una{\i bruja }de primera\u8212? con un cuenco lleno de algo transparente. \u191?Agua? Ella moj\u243? los dedos en el l\u237?quido y el olor ascendi\u243? hasta mi nar iz: alcohol. Usando un dedo, dibuj\u243? algo sobre mi frente.\par\pard\plain\hy phpar}{ Alguien debi\u243? de alimentar la fogata, porque la luz me ceg\u243?. Una blanc ura vac\u237?a se levant\u243? a mi alrededor, ascendiendo desde mis pies hasta mis rodillas (vi el rostro de Sherrea un \u250?ltimo instante entre el creciente resplandor) y finalmente se cerr\u243? alrededor de mi cabeza.\par\pard\plain\h yphpar}{ Yo, el perro/conejo, paciente y est\u250?pido en blanco y negro. El flautista da nzar\u237?n con las dos plumas, o antenas, u orejas. La mujer con el halo de fue go. No estaba la fila de pictogramas. Sent\u237? la falta de dimensiones con m\u

225?s intensidad que nunca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si quieres algo \u8212?dijo el flautista\u8212?, silba. Sabes silbar, \u1 91?no?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ese ya me lo s\u233? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No sabes nada, joven. T\u250? silba. Me vas a echar de menos cuando me ha ya ido pero no acepto sustitutos. Junta los labios y silba. No dejes que se te a rruine el negocio.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya, eso casi ha tenido sentido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy pronto lo tendr\u225?. O, si no, ser\u225?s carne muerta.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?n los dem\u225?s? \u8212?pregunt\u233?.\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?No tenemos m\u225?s tiempo! \u161?Sinton\u237?cennos la semana que viene!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u171?La semana que viene es posible que haya muerto\u187?, trat\u233? de decir, pero era demasiado tarde.\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? los ojos y vi el suelo, donde me hab\u237?a desplomado en lo que recon oc\u237?, retrospectivamente, como un desvanecimiento completo y repentino. Ning una de las personas que me rodeaban parec\u237?a pensar que deb\u237?a sentir ve rg\u252?enza por lo ocurrido. Tuve la vaga impresi\u243?n de que hac\u237?an alg o, un ritual, muy deprisa. Entonces Josh y Kris me cogieron de un brazo cada uno y me ayudaron a regresar a la granja. Poco despu\u233?s de que me hubieran meti do en la cama, Sher asom\u243? la cabeza, y luego el resto, por la puerta. Volv\ u237?a a llevar los leotardos rotos. Me sent\u237? mucho mejor.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?No s\u233? si esto servir\u225? de algo \u8212?dijo\u8212?, pero lo has h echo de puta madre. Una iniciaci\u243?n preciosa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Supongo que eso es un cumplido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Aunque normalmente las hacemos con pronombres.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tard\u233? un momento en comprender lo que quer\u237?a decir. Entonces me ech\u2 33? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hemos tratado de fijar tu identidad a tu cuerpo para que te resulte m\u22 5?s f\u225?cil resistir a Tom. Y hemos hecho esto. \u8212?Levant\u243? una cuent a de vidrio oblonga del tama\u241?o de mi dedo pulgar\u8212?. No es exactamente un{\i govi. }Es una especie de \u171?otro yo\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tiene un gran parecido, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es tu otro yo ps\u237?quico, idiota. La cuesti\u243?n es que t\u250? te r esistir\u225?s a Tom, y esto no. Lo atrapas aqu\u237? y lo rompes. Es como un se \u241?uelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Crees que funcionar\u225??\par\pard\plain\hyphpar}{ Se sent\u243? bruscamente en el borde de la cama.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No. Pero no se me ocurre nada m\u225?s.{\i Santos, }ojal\u225? tuvi\u233?ramos m\u225?s tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo disponible por tiempo limitado \u8212?dije, con voz so\u241?olienta. \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Han encontrado la turbina. Theo envi\u243? una nota hace una hora. Dice q ue te ver\u225? en Oz.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ja, ja, Theo. Sher. En el... eso, lo de esta noche. No hab\u237?a nada de Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me dijo, con un acento que creo que era irland\u233?s, que solo hab\u237? a una cosa que le hubieses dado, que le cupiese en las dos manos y que no se hub iese comido. Y que ser\u237?a perfecto para la cazuela pero que tambi\u233?n era la primera cosa que le hab\u237?as dado y pensaba que le ser\u237?a m\u225?s \u 250?til a ella por razones sentimentales que a ti como elemento de identificaci\ u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a re\u237?rme.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Muy t\u237?pico de ella. Sher, \u191?por qu\u233? tiene China Black cejas

de plata?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dice que una vez se meti\u243? en un l\u237?o{\i }porque se le movieron. Ten\u237?a miedo de que pudiera volver a ocurrir.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Qu\u233? bobada \u8212?dije, y me fui a dormir.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b 10.1: quien busca venganza debe cavar dos tumbas } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { El viento hab\u237?a extendido una c\u250?pula de nubes sobre la noche hasta don de alcanzaba la vista. Lo que, gracias a las torres que hab\u237?a en medio, no era mucho. Pero durante el viaje a la ciudad, yo hab\u237?a visto que todo el fi rmamento estaba igual. En la Feria Nocturna, los vendedores estar\u237?an mirand o el cielo de soslayo, con una mano en los postigos de las ventanas y las manive las de los toldos. Si el viento no se llevaba las nubes, habr\u237?a lluvia. Lo que no garantizaba que hubiera un vendaval.\par\pard\plain\hyphpar}{ LeRoy me hab\u237?a llevado en su camioneta hasta el borde de las Profundidades. Yo me hab\u237?a pasado todo el viaje mirando por la ventana de la camioneta, p ara no tener que hablar con \u233?l. A pesar de ello, era consciente de que cada poco tiempo, cuando el estado del pavimento le daba un momento de respiro, me l anzaba una mirada de soslayo. Fuera lo que fuese lo que quer\u237?a \u8212?pregu ntar si pod\u237?a acompa\u241?arme, pedirme que abandonara, rega\u241?arme por volver al sitio del que tanto le hab\u237?a costado sacarme\u8212? yo no ten\u23 7?a fuerzas para afrontarlo. As\u237? que mantuve la cara pegada al cristal, fre nte a la creciente oscuridad, confiando en que las nubes significaran que los In genieros, o el puro azar, iban a concedernos lo que necesit\u225?bamos.\par\pard \plain\hyphpar}{ Josh tambi\u233?n hab\u237?a querido acompa\u241?arme. Hab\u237?a conseguido con vencerlo de que no lo hiciera. No quer\u237?a que hubiera nadie all\u237? si Tom Worecksi lograba seguir mi rastro. LeRoy ya era un riesgo suficiente. Me pregun t\u233? si se habr\u237?a dado cuenta de que no hab\u237?amos hecho planes para salir de la ciudad. Pod\u237?a ocurrir algo que me dejara all\u237?, con vida y en peligro. Pero, \u191?qui\u233?n pod\u237?a decir cu\u225?ndo y d\u243?nde nos encontrar\u237?amos o lo que har\u237?a yo si no lo hac\u237?amos? Adem\u225?s, la de que siguiera con vida y en peligro era la m\u225?s remota de las posibili dades.\par\pard\plain\hyphpar}{ Llevaba una camisa limpia, los pantalones de Gran Bob, la cuenta de vidrio colga da del cuello y poco m\u225?s. Nada que pudiera servirme como arma. Puede que me hubiese pasado. Pero no quer\u237?a saber nada de armas y no quer\u237?a hacerm e da\u241?o. Ni que alguien pudiera quitarme la pistola o el cuchillo y usarlo p ara hacerme da\u241?o. Esta preocupaci\u243?n, de momento, me parec\u237?a m\u22 5?s acuciante que cualquier simbolismo.\par\pard\plain\hyphpar}{ No era un{\i d\u233?j\u224? vu. }Yo ya hab\u237?a estado all\u237?, en las calles, contempla ndo Ego. Pero esta vez, el apropiado cielo de casa encantada estaba oculto tras del halo de lucecillas del edificio. Y Frances no estaba conmigo. Estaba en el G ilded West, con Theo, esperando a que Jehov\u225? hiciera un milagro. U Oya Ians a, Mujer del Rel\u225?mpago, patrona de la revoluci\u243?n y el cambio, cuya dan za trae el viento. Me pregunt\u233? si ser\u237?a ella el pictograma que hablaba como Frances. Esperaba que Theo no se hubiera llevado muchas cosas del Underbri dge. Si el tornado ven\u237?a acompa\u241?ado de una tormenta el\u233?ctrica, el club estar\u237?a lleno de gente bailando bajo las alargadas ventanas.\par\pard \plain\hyphpar}{ Oh, dioses, cu\u225?nto me habr\u237?a gustado estar en la sala de control. Quer

\u237?a ver a Robby, y o\u237?r a Spangler decir \u171?joder\u187? una vez m\u22 5?s. Lo deseaba tanto que me hac\u237?a da\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{ Basta. Sacud\u237? la cabeza y me encamin\u233? a la puerta principal de Ego.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ Pod\u237?a ver la c\u225?mara, observ\u225?ndome desde su armaz\u243?n del techo , y tras ella, la mesa del guardia de seguridad. Mir\u233? directamente a la c\u 225?mara y asent\u237?, tratando de aparentar algo parecido a una confianza vac\ u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ El guardia, joven y de pelo casta\u241?o, no era el que yo conoc\u237?a. Levant\ u243? la mirada cuando me detuve frente a la mesa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me esperan \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Su nombre, por favor. Tengo que...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No necesita mi nombre. Ya me han visto en el monitor de arriba. \u8212?Sa cud\u237? la cabeza en direcci\u243?n a la c\u225?mara.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tengo que llamar para pedir autorizaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?H\u225?galo, por favor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se meti\u243? en el cuartillo con la ventana en la puerta y lo segu\u237? en sil encio. Cuando entr\u233?, estaba hablando por el intercomunicador:\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?... no me ha dado su nombre, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar}{ Alargu\u233? la mano sobre su hombro y le arrebat\u233? el micr\u243?fono.\par\p ard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hola, Tom \u8212?dije. Se me oir\u237?a con claridad. Sab\u237?a c\u243?m o hablarle a un micro\u8212?. Cre\u237?a que me hab\u237?as invitado.\par\pard\p lain\hyphpar}{ Hubo un instante de silencio. Entonces, aquella voz cansina dijo:\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Bueno. Ya lo creo, joder. Sube. Ya conoces el camino.\par\pard\plain\hyph par}{ El guardia se apart\u243? un paso sin quitarme la vista de encima. Parec\u237?a asustado. Le devolv\u237? el micr\u243?fono y me dirig\u237? al ascensor.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ No sab\u237?a lo que iba a hacer. Hab\u237?amos descubierto, al ponernos a pensa r, que lo \u250?nico que pod\u237?amos planear era la iluminaci\u243?n de Ego. A yudar a Dana, frustrar los planes de Tom... \u8212?o incluso evitarlo\u8212? las variables eran demasiado numerosas. No pod\u237?a hacer otra cosa que ir, porqu e deb\u237?a hacerlo, y permanecer alerta y hacer lo que me tocara hacer, fuera lo que fuese. Todo depend\u237?a de lo que ocurriera despu\u233?s, y de lo que o curriera despu\u233?s de eso, y despu\u233?s de eso, y yo no ten\u237?a la menor idea de qu\u233? pod\u237?a ser. Estaba esperando, casi literalmente, una se\u2 41?al. La improvisaci\u243?n no se me daba bien. \u191?Qu\u233? se me daba bien? \u191?Para qu\u233? me hab\u237?an creado?\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo iluminar\u237?a el Gilded West, si pod\u237?a, a petici\u243?n de los diose s de Sherrea. \u191?Para qu\u233? estaba yo all\u237?? Para salvar a Dana. Para detener a Tom Worecksi. Dudaba que pudiera lograr alguna de las dos cosas. Simpl emente, estaba movi\u233?ndome en la direcci\u243?n que parec\u237?a correcta, c on la esperanza de que, en el momento apropiado, algo me indicara que era el mom ento apropiado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Esto no es solo por el monopolio de energ\u237?a \u8212?me hab\u237?a dic ho Sherrea mientras me sub\u237?a a la camioneta\u8212?. Eso es solo un s\u237?n toma. \u191?Lo entiendes? \u8212?Se notaba que significaba mucho para ella: sus manos estaban en mis hombros, sujet\u225?ndome con mucha fuerza, y su rostro est aba tan cerca del m\u237?o que resultaba inc\u243?modo. No habr\u237?a olvidado lo poco que me gustaba que me tocaran si no fuera importante. En el pasado, habr \u237?a sonre\u237?do y le habr\u237?a dicho que s\u237?, que lo entend\u237?a, claro. Aquella tarde me hab\u237?a quedado un momento en silencio y finalmente h ab\u237?a sacudido la cabeza. Ella se hab\u237?a acordado entonces, me hab\u237? a soltado y hab\u237?a retrocedido un paso. Pero yo hab\u237?a visto el miedo en su rostro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Oh, esp\u237?ritus, si Frances no era John Wayne, yo mucho menos. \u191?Por qu\u

233? no me hab\u237?a quedado en la puerta principal y me hab\u237?a cortado la garganta?\par\pard\plain\hyphpar}{ La puerta del ascensor se abri\u243? en la oscuridad. El ascensor segu\u237?a il uminado, as\u237? que no se hab\u237?a ido la luz. Sal\u237?, sujetando la puert a con una mano. La campanilla tintine\u243? furiosamente. Di un respingo{\i }y{\i }solt\u233? la puerta. Se cerr\u243? y me dej\u243? en una total ausencia de lu z. Ojal\u225? se me hubiera ocurrido traer una vela. Pero, \u191?c\u243?mo iba a pensar yo que all\u237?, donde la electricidad flu\u237?a como el agua, no habr \u237?a luz suficiente para ver?\par\pard\plain\hyphpar}{ Pod\u237?a encontrar la oficina tanteando: no hab\u237?a tantas puertas. Pero pr obablemente encontrara tambi\u233?n otras cosas, si aquella situaci\u243?n era p remeditada. Di dos pasos sin apartar la mano de la pared.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Tom \u8212?dije obedeciendo un impulso\u8212?, esto es rid\u237?culo. Pue do dar media vuelta y marcharme.\par\pard\plain\hyphpar}{ En el techo, crepit\u243? un altavoz. Ten\u237?a raz\u243?n: el t\u237?o hab\u23 7?a visto demasiadas pel\u237?culas...\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?El ascensor no va a volver{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u233? d\u243?nde est\u225? la escalera de incendios.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Claro. Pero lamento much\u237?simo decirte que la luz de la escalera no f unciona. \u191?Seguro que quieres bajar en la oscuridad, pasito a pasito?\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Esto pod\u237?a significar que hab\u237?a puesto algo en las escaleras. O, simpl emente, que una vez que me dirigiese hacia all\u237?, lo har\u237?a.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?Hablando de fuego,{\i \u191?}qu\u233? te pareci\u243? el que encend\u237? la \u250?ltima vez, eh? \u8 212?Se ech\u243? a re\u237?r, una risilla aguda y ronca desde el techo.{\i \u191?Qu\u233? te parecer\u237?a un poco de fuego, Espantap\u225?jaros?, }pens\ u233?, sin llegar a decirlo.{\i El caballo en el que montas y tambi\u233?n tu perrillo faldero, Worecksi.}\par\ pard\plain\hyphpar}{ Mis dedos encontraron un{\i }interruptor y lo apretaron, pero no pas\u243? nada. La corriente se hab\u237?a cortado en la caja de fusibles, probablemente situada en los tobillos de Ego. Y yo estaba en su pelo. O Tom acababa de dar la orden de que lo hicieran o el sis tema de altavoces funcionaba con un circuito diferente.\par\pard\plain\hyphpar}{ Llegu\u233? a la puerta que daba a la oficina de Albrecht. \u191?Estar\u237?a To m all\u237?? \u191?O Albrecht? \u191?O ambos? Si ten\u237?an la luz encendida, m e cegar\u237?a. Abr\u237? la puerta mil\u237?metro a mil\u237?metro.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ La oficina estaba a oscuras. Y sumida en un silencio antinatural... por supuesto . Si se desconectaba la energ\u237?a, cualquier ventilador o acondicionador de a ire del piso se apagar\u237?a tambi\u233?n. La ausencia total de ruidos me induj o a pensar que el piso de Albrecht deb\u237?a de tener sistemas independientes. Si Tom estaba en la habitaci\u243?n, podr\u237?a o\u237?r su respiraci\u243?n si consegu\u237?a contener la m\u237?a un momento{\i .}\par\pard\plain\hyphpar}{ Tropec\u233? ligeramente con el escritorio y dej\u233? que mis manos resbalaran hasta la zona en la que deb\u237?a de estar la l\u225?mpara. Estaba all\u237?. P rob\u233? con el interruptor porque ten\u237?a que intentarlo, pero no ocurri\u2 43? nada. Rode\u233? el escritorio, deteni\u233?ndome para escuchar cada dos o t res pasos. Y conteniendo la respiraci\u243?n hasta que el sonido de mi propio pu lso en la cabeza me ensordeci\u243?. Finalmente, consegu\u237? llegar hasta la p uerta camuflada que daba a la sala grande y luminosa que hab\u237?a sido el esce nario del \u250?ltimo drama de Tom.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estaba a oscuras, como la oficina. Y una humedad calurosa y sofocante hab\u237?a

reemplazado el aire fresco y seco. No funcionaba la ventilaci\u243?n ni el aire acondicionado. Pod\u237?a sentir c\u243?mo empezaba a sudarme la piel, como una capa de condensaci\u243?n sobre un vaso. Di un paso en el vac\u237?o, otro...\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Y no pude reprimir un sonido al sentir que algo me tocaba la cara. Retroced\u237 ? tambale\u225?ndome. No hab\u237?a pasado nada. Extend\u237? el brazo y mis ded os encontraron algo: pl\u225?stico, tiras alargadas de pl\u225?stico, suspendida s del techo como enredaderas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo que tuve que reprimir entonces fue una cascada de imprecaciones. Eran cintas{ \i }de pel\u237?cula. Cintas de pel\u237?cula de media pulgada, arrancadas de las bobinas y colgadas como si fueran serpentinas de fiesta hasta donde alcanzaban m is brazos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Una luz tr\u233?mula recorri\u243? la habitaci\u243?n y al principio pens\u233? que era un reflejo de algo. Pero entonces comprend\u237? lo que hab\u237?a visto . Alguien hab\u237?a levantado las persianas y el primer destello p\u225?lido de un rel\u225?mpago se hab\u237?a colado. Un rel\u225?mpago. \u191?Y viento? Esa parte de la fiesta no me tocaba a m\u237?. No pod\u237?a permitirme el lujo de s entir esperanzas o miedo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero me hab\u237?a dado un momento de iluminaci\u243?n. Gracias a \u233?l, hab\u 237?a visto que la cinta cubr\u237?a la habitaci\u243?n de lado a lado. La colec ci\u243?n de Albrecht, supongo, todo lo que hab\u237?a encontrado para \u233?l, todo lo que le hab\u237?a comprado a otros proveedores, siempre originales, porq ue \u233?l insist\u237?a en ello. Cerr\u233? los dos pu\u241?os y empec\u233? a arrancar la pel\u237?cula a pu\u241?ados, met\u243?dicamente.\par\pard\plain\hyp hpar}{ El mobiliario hab\u237?a desaparecido. Al llegar al sitio ocupado antes por los dos sof\u225?s, no encontr\u233? m\u225?s que el suelo vac\u237?o. Un rel\u225?m pago me mostr\u243? las marcas dejadas en la gruesa alfombra por las patas de lo s sof\u225?s y la mesa china.{\i Puede que no est\u233? aqu\u237?, }pens\u233? de repente, con alarma. Un pedazo de pel\u237?cula cay\u243? al suelo resbalando entre mis dedos. Puede que hubie se dejado todo aquello para m\u237? y estuviera en otra parte, imaginando la esc ena, ri\u233?ndose. Si era as\u237?, era posible que hubiese dejado algo m\u225? s, algo letal.\par\pard\plain\hyphpar}{ No, no pod\u237?a ser. Tom Worecksi pose\u237?a una imaginaci\u243?n asombrosa. Ten\u237?a la prueba all\u237? mismo. Pero no creo que quisiese perderse el efec to que provocar\u237?a, aunque tuviera que limitarse a juzgarlo por los ruidos q ue yo emitiese. Cog\u237? un trozo de pel\u237?cula y tir\u233?.\par\pard\plain\ hyphpar}{ Una luz blanca y cegadora penetr\u243? en la habitaci\u243?n por las ventanas y desapareci\u243? al instante, seguida de cerca por el estruendo de la trepidaci\ u243?n del aire. Me tambale\u233? y ca\u237? al suelo, con los nudillos metidos en la boca para impedir que salieran el ruido y el aire.\par\pard\plain\hyphpar} { Dana estaba colgada del techo. La imagen atisbada un segundo segu\u237?a grabada en mi retina, mirara donde mirara: boca abajo, desnuda, con los brazos enredado s con la pel\u237?cula, los restos manchados y deshechos de su pelo colgando alr ededor de su cara, la boca manchada de sangre seca y los ojos abiertos de par en par, vac\u237?os. Le hab\u237?an cortado la garganta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hubo otro destello sin que nada me advirtiera que deb\u237?a apartar la vista, a s\u237? que volv\u237? a verla. Iba a tener que verla para pasar. Hubiera debido bajarla de ah\u237?; pero, oh, dioses, oh, dioses, no pod\u237?a hacerlo. \u191 ?Por qu\u233? le pon\u237?as velas a Erzulie, Dana? \u191?Para que te salvara de alguien como Tom Worecksi? \u191?Estaba viva el d\u237?a anterior, mientras yo sacaba su cabello de una caja? Era imposible saberlo a la luz de los rel\u225?mp agos. Un maniqu\u237? roto, una mu\u241?eca hecha trizas... Pero antes hab\u237? a estado viva, hab\u237?a sido real, y yo no me hab\u237?a fijado. Ahora era dem asiado tarde.\par\pard\plain\hyphpar}{ Seg\u250?n parec\u237?a, pod\u237?a olvidarme del sigilo.\par\pard\plain\hyphpar

}{ \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?s, Tom? \u8212?dije en voz alta.\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Por aqu\u237? \u8212?respondi\u243? desde detr\u225?s de una pantalla hec ha de pel\u237?cula, con el mismo tono que utilizaba yo: plano, despojado de tod a frivolidad y toda personalidad. Esta vez era su voz real, no un altavoz en el techo. Avanc\u233? cautelosamente entre el pl\u225?stico. Se me adher\u237?a a l a piel, a la capa de sudor que la cubr\u237?a. Pod\u237?a sentir c\u243?mo se me pegaba la camisa a la espalda, c\u243?mo me rozaban los pantalones h\u250?medos contra los muslos y las pantorrillas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? me has llamado, Tom?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mick me cont\u243? tu historia. Dijo que no recordabas haber sido un Jine te, pero yo creo que era mentira. \u8212?Estaba movi\u233?ndose; su desplazamien to estaba llev\u225?ndolo hacia la derecha, lejos de la ventana, de modo que yo quedara entre \u233?l y ella. \u191?Pensaba que ten\u237?a una pistola?\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Es la verdad. No lo soy. Nunca he sido un Jinete.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, chorradas. Los putos{\i chevaux }no{\i }eran m\u225?s que envoltorios de carne. Alguien ten\u237?a que manejarlos. \u1 91?Eres Mitchell, capullo? Siempre se crey\u243? el puto se\u241?or CI superior. Le encantar\u237?a tratar de liquidarme.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya te he dicho lo que soy. \u8212?No hab\u237?a raz\u243?n para guardar s ilencio. El crujido de la pel\u237?cula le habr\u237?a indicado mi posici\u243?n . Me hab\u237?a invitado. Cre\u237?a que era un Jinete. Quer\u237?a otra pelea m ental, quer\u237?a demostrarle a otro de los suyos que era el amo.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?O Scoville, quiz\u225?s? Jes\u250?s, menudo chochito. Chichenas me odiaba a muerte... \u191?Eres Chichenas?\par\pard\plain\hyphpar}{ Por otro lado, si me quedaba sin nada que decir, no hab\u237?a raz\u243?n para s eguir hablando. Cuando terminara de jugar conmigo, atacar\u237?a. Y entonces ver \u237?amos si funcionaba el truco que le hab\u237?amos preparado.\par\pard\plain \hyphpar}{ Theo se encontraba en el Gilded West, justo al otro lado de aquella ventana. Si ten\u237?a suerte y un cicl\u243?n en miniatura decid\u237?a bailar con las aspa s de su turbina, y no lo tiraba del tejado y se hac\u237?a trizas contra el pavi mento, iluminar\u237?a la noche. Parec\u237?a algo terriblemente est\u250?pido y lejano. \u191?Por qu\u233? lo hab\u237?amos hecho? \u191?De qu\u233? le iba a s ervir a nadie? Solo esperaba que Theo saliese sano y salvo. Frances lo ayudar\u2 37?a. Rode\u233? otro trozo de pel\u237?cula.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n, cuidado \u8212?dijo alguien en voz baja y r\u225?pida. Vi u n movimiento frente a m\u237?, una mancha menos oscura en la oscuridad, como una cara. Me agach\u233?. Hubo una llamarada y un chasquido seco y ensordecedor, y sent\u237? que algo me abr\u237?a un agujero a trav\u233?s de la carne del hombr o izquierdo. Mi grito y el disparo resonaron en la habitaci\u243?n y desaparecie ron al un\u237?sono.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a ca\u237?do sobre una rodilla. Me qued\u233? all\u237?, con el cuerpo encorvado y la respiraci\u243?n entrecortada. Me llev\u233? una mano al hombro, pero no era lo bastante grande como para tapar los agujeros de entrada y de sali da. La sangre que resbalaba por mi mu\u241?eca derecha me manch\u243? la manga. Adi\u243?s a mi camisa limpia. Tendr\u237?a que disculparme con su propietario c uando... no, no creo que tuviese ocasi\u243?n de hacerlo. Nunca se me hab\u237?a ocurrido que \u233?l pod\u237?a tener un arma, que pod\u237?a librar la batalla con algo que no fuera su mente. Era idiota. No era la persona adecuada para hac er aquel trabajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Los rayos se encendieron y apagaron en una danza r\u225?pida y desprovista de ri tmo. Entre rel\u225?mpago y rel\u225?mpago, la habitaci\u243?n parec\u237?a pica da de viruela con la imagen de la lluvia que golpeteaba contra la ventana. Los s of\u225?s se encontraban en un extremo, y Mick Skinner estaba en uno de ellos. L

a voz que me hab\u237?a avisado era la suya. Estaba tieso como un palo, con las manos unidas entre las rodillas, el pelo enmara\u241?ado y sucio y su bonito y p restado rostro demacrado y vac\u237?o. Tom se encontraba a su lado, apunt\u225?n dome con una pistola que empu\u241?aba como un profesional. A su espalda estaba la puerta del otro cuarto, donde hab\u237?a muerto Cassidy.\par\pard\plain\hyphp ar}{ \u8212?Sorpresa \u8212?dijo Tom. Entonces se aproxim\u243? y percib\u237? el ton o de decepci\u243?n de su voz\u8212?. Maldita sea... No eres Frances. Mierda, no esperaba que dejara pasar una oportunidad como esta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Inhal\u233? con la respiraci\u243?n entrecortada. Me dol\u237?a, me dol\u237?a m ucho, y sent\u237?a terror en la boca del est\u243?mago. Apret\u233? los labios contra la rodilla levantada para contener los sollozos y la bilis. Entonces volv \u237? la cabeza lo justo para decir:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No..., soy yo. No... no la invitaste a ella.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder, no. Pens\u233? que as\u237? conseguir\u237?a la mente de Frances y el cuerpo del{\i cheval. }Siempre me han gustado estas cosas. Pero se supone que Frances ten\u23 7?a que entrar en ti. Como si fueras una especie de caballo de Troya, \u191?sabe s? A ella le encantaban las bromas as\u237?. \u191?Es que se ha puesto mala?\par \pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ha perdido... el sentido del humor.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era demasiado peligroso no mirar. Mientras la respiraci\u243?n escapaba a bocana das roncas por mi boca abierta, apart\u233? la cabeza de la rodilla y la mirada del suelo. El rostro de Tom brillaba por culpa del sudor y los rel\u225?mpagos.\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Bueno, uno de dos no est\u225? tan mal.\par\pard\plain\hyphpar}{ Trat\u233? de lanzar una mirada suplicante a Mick, pero \u233?l no pudo verla po r culpa de la oscuridad o no le import\u243?. Era el momento de decir algo valie nte e ingenioso, y hacer algo creativo. No se me ocurri\u243? nada. Parece que n o hab\u237?a visto tantas pel\u237?culas, despu\u233?s de todo.\par\pard\plain\h yphpar}{ Pero Frances s\u237?. La puerta se abri\u243? de una patada y volaron astillas e n todas direcciones. Hab\u237?a sacado una pistola de alguna parte y apunt\u243? mientras la puerta terminaba de abrirse y volv\u237?a a cerrarse.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Tom se dej\u243? caer como un \u225?rbol talado y dispar\u243? tres balas, que a certaron a Frances entre los hombros y las rodillas. Frances retrocedi\u243? tam bale\u225?ndose y se derrumb\u243? resbalando sobre el marco de la puerta. Pude o\u237?r c\u243?mo entraba el aire trabajosamente en sus pulmones.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Zorra est\u250?pida \u8212?murmur\u243? Tom. Se aproxim\u243? a rastras y , con el pie, envi\u243? la pistola al interior de la habitaci\u243?n\u8212?. \u 191?Pensabas que me hab\u237?a cre\u237?do esa basura? Sab\u237?a que ibas a apa recer.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pues ya sab\u237?a m\u225?s que yo. Me entraron ganas de dec\u237?rselo, pero te n\u237?a la lengua paralizada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Adelante, Frances \u8212?continu\u243? Tom. Se puso en pie, sonriendo\u82 12?. Ese caballo va a morir. Da el salto, t\u237?a, como quer\u237?as que hicier a yo. Solo que esta vez, yo tengo el arma. No queda nadie que montar, salvo tus amigos, y si montas en ellos, los mato. A menos que quieras ponerme a prueba de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dijiste que la dejar\u237?as marchar \u8212?intervino Mick desde el sof\u 225?. Hablaba como si tambi\u233?n le hubieran disparado y solo le funcionara un pulm\u243?n\u8212?. Dijiste que le hab\u237?as dado una lecci\u243?n y no ten\u 237?as que matarla.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y no lo habr\u237?a hecho, so capullo, si ella no hubiese venido. Necesit a otra lecci\u243?n. \u191?Qu\u233? quieres que haga? \u191?Que deje que me mate ?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me prometiste que... que si se alejaba, la dejar\u237?as tranquila. Lo pr ometiste. \u8212?Se levant\u243? temblando. \u191?Qu\u233? le hab\u237?a pasado

las \u250?ltimas semanas? \u191?Qu\u233? le hab\u237?a hecho Tom? Fuera lo que f uese, \u191?por qu\u233? no hab\u237?a hecho que desarrollara una desconfianza h acia las promesas de Tom Worecksi?\par\pard\plain\hyphpar}{ Frances no se hab\u237?a movido, pero vi que abr\u237?a los ojos y los entornaba bajo los rel\u225?mpagos. La lluvia se proyectaba sobre su rostro, sobre el ref lejo de este en los cristales. Me pregunt\u233? si podr\u237?a llegar hasta su p istola sin que se fijaran en m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom, con el rostro l\u237?vido de rabia, se volvi\u243? hacia Mick. Entonces baj \u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes raz\u243?n. He roto mi promesa. \u8212?Cay\u243? de rodillas sobre la alfombra y le ofreci\u243? la pistola a Mick\u8212?. M\u225?tame. M\u225?tam e, joder. Si eres capaz de hacerlo, entonces merezco morir.\par\pard\plain\hyphp ar}{ Mick cogi\u243? la pistola. Un trueno hizo traquetear el gran ventanal.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, claro que puedo hacerlo \u8212?dijo Mick con voz temblorosa.\par\pard \plain\hyphpar}{ Pens\u233?,{\i no.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces Tom se desplom\u243? y Mick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s, menudo capullo \u8212?dijo con voz cansina, y se meti\u243? e l ca\u241?\u243?n en la boca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?No! \u8212?grit\u243? Frances, pero su voz fue ahogada por el estal lido de un trueno, dentro y fuera de la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Tom se levant\u243? y se sacudi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Mierda \u8212?dijo\u8212?. No deber\u237?a haberlo hecho. Con la de cosas que ten\u237?a preparadas para \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a sido d\u233?bil, eso era todo. Se hab\u237?a preocupado por Frances. Hasta lo hab\u237?a hecho, comprend\u237?, por m\u237?. Pero hab\u237?a sido inc apaz de aguantar contra un ser como Tom Worecksi. Y yo hab\u237?a sido incapaz d e salvarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ La cabeza de Frances volvi\u243? a caer sobre el marco de la puerta y o\u237? qu e emit\u237?a un peque\u241?o ruido de desesperaci\u243?n. Ten\u237?a los ojos c errados. Mick se hab\u237?a desplomado sobre la alfombra dejando un reguero rojo en el sof\u225? blanco. La pistola estaba en el suelo, entre su cuerpo y su bra zo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Uno menos \u8212?dijo Tom\u8212?. Vamos, chica. Salta.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Lentamente, Frances sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ La cuenta de vidrio que colgaba de mi garganta era fr\u237?a y dura. La cabeza m e daba vueltas por culpa del calor y la p\u233?rdida de sangre y las piernas me temblaban debajo del cuerpo. Pero ninguna de las dos armas estaba al alcance de Tom. As\u237? que, con una \u250?ltima y temblorosa inhalaci\u243?n, me abalanc\ u233? como pude sobre \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? el brazo y me lo coloc\u243? en la mejilla como si fuera un tronco. No esperaba que alguien capaz de hacer lo que \u233?l hac\u237?a poseyera tanta fuerza. Me levant\u243? sujet\u225?ndome por la camisa y me zarande\u243?. Lo g olpe\u233? con todas mis fuerzas en la boca del est\u243?mago, pero el \u225?ngu lo del pu\u241?etazo era malo, yo estaba muy d\u233?bil y no fue suficiente. Lan z\u243? un gru\u241?ido, me ense\u241?\u243? los dientes y me empuj\u243? contra la pared. No pude contener un sollozo al sentir el impacto en el hombro.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ No iba a luchar con la mente. Y si no lo hac\u237?a, no ten\u237?a la menor posi bilidad contra \u233?l. Pero la alternativa a aquella absurda pelea a pu\u241?et azos era sentarse tranquilamente y esperar a que me matase. Lo que parec\u237?a una p\u233?rdida de tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me levant\u233? a trancas y barrancas y le cog\u237? del cuello con las dos mano s. Tom me sujet\u243? por las mu\u241?ecas, volvi\u243? a llevarme hasta la pare d a empujones y me inmoviliz\u243? all\u237?. Sus ojos, pegados a los m\u237?os,

se abrieron de par en par de repente y se volvieron hacia el suelo junto a la p uerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Jes\u250?s, Frances, \u191?qu\u233? te retiene? Estaba seguro... Si lo mo ntas, pelear\u225? mejor. \u191?Qu\u233? tengo que hacer, Franny?\par\pard\plain \hyphpar}{ Me pregunt\u233? si ella lo habr\u237?a o\u237?do. Si Tom estaba en lo cierto, F rances y yo estar\u237?amos mejor si renunciaba a sus principios y se decid\u237 ?a a montar.\par\pard\plain\hyphpar}{ A la luz de los rel\u225?mpagos, pod\u237?a ver los poros de la cara de Tom. Pod \u237?a oler el marcado tufo de su sudor y sentir la humedad que emanaba de \u23 3?l. Me retorc\u237?, sent\u237? que la herida de mi hombro se abr\u237?a m\u225 ?s y me mord\u237? los labios para no gritar.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ahora me acuerdo \u8212?dijo, con voz templada y animada\u8212?. No te gu sta que te toquen. \u8212?Inclin\u243? la cabeza y me bes\u243? con fuerza.\par\ pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a los dientes apretados. Era demasiado tarde para cerrar los labios. La jerarqu\u237?a de los m\u250?sculos, de los m\u225?s d\u233?biles a los m\u225? s fuertes, es: labios, lengua y mand\u237?bulas. Al menos no pudo atravesar mis dientes. Apart\u243? la cabeza y se ri\u243? en voz baja. Su aliento, tan h\u250 ?medo y c\u225?lido como el aire, me calent\u243? la mejilla.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Tu cabeza dice \u171?no\u187?, pero... Joder, tu cuerpo tambi\u233?n dice que no. Me parece que voy a tener que hacerte cambiar de idea.\par\pard\plain\h yphpar}{ Probablemente, en alg\u250?n lugar de mi cabeza estaba el equivalente a los m\u2 50?sculos de la mand\u237?bula, que podr\u237?a haber cerrado y apretado. No sab \u237?a d\u243?nde. Tom Worecksi ya me hab\u237?a montado antes. Pero las circun stancias hab\u237?an sido tales que no recordaba c\u243?mo hab\u237?a sido. Espe raba algo parecido al impacto cegador del asalto de Frances, una irrupci\u243?n mental tan violenta como una salva de mortero. No esperaba las suaves entradas y salidas de Mick, parecidas a un parpadeo, un interruptor pulsado. La realidad f rustr\u243? todas mis expectativas.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom era una presencia g\u233?lida y ponzo\u241?osa que se insert\u243? atravesan do las partes blandas de mi personalidad, desliz\u225?ndose como agua sucia por una grieta. Era el sabor de la descomposici\u243?n en el fondo de la garganta, l a viscosa suavidad de la fruta podrida entre los dedos, el crujido de los escara bajos reptando por el suelo. Y actuaba lenta, muy lentamente, para que tuviera t iempo de entender lo que me estaba pasando. Para que supiera qu\u233? clase de i nquilino ocupar\u237?a mi cuerpo una vez que me hubiese expulsado.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Me resist\u237?. Lo hice f\u237?sicamente, a pesar de que casi no pod\u237?a mov erme, y mentalmente, a\u250?n con menos \u233?xito.\par\pard\plain\hyphpar}{ De repente, volv\u237? a estar a solas. Tom segu\u237?a sujet\u225?ndome, pero s e hab\u237?a apartado un poco, bruscamente. Me miraba con furia.\par\pard\plain\ hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? co\u241?o tienes ah\u237?? \u8212?dijo\u8212?. \u191?Qu\u2 33? es eso?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me solt\u243? la mu\u241?eca izquierda. Trat\u233? de cogerle la cara con la man o que me hab\u237?a dejado libre, pero antes de que tuviera tiempo de hacerlo, m e golpe\u243? el hombro herido con el suyo. La sensaci\u243?n fue, durante vario s segundos, literalmente cegadora. Se me doblaron las rodillas pero Tom impidi\u 243? que cayera al suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El colgante deb\u237?a de haber asomado por debajo del cuello de la camisa. Lo c ogi\u243? con un dedo y lo sac\u243? del todo. La cuenta de cristal brill\u243? entre los dos bajo aquella luz delirante, y Tom la cogi\u243?. En cuando lo hizo se dio cuenta de que era algo importante. Lo supe por su comportamiento.\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Volv\u237?a a ser como lo de Beano: me sujetaba contra la pared y pasaba los ded os por la cuerda \u8212?no, cadena\u8212? que llevaba al cuello. Pero no pod\u23 7?a ser Beano. No apestaba a incienso. A p\u243?lvora s\u237?, y a sangre, que e

n el caso de Beano hab\u237?a llegado luego. Oh,{\i Santos, }Gorri\u243?n, conc\u233?ntrate, no te desmayes ahora. Parpade\u233?, t ratando de limpiar la capa de suciedad que lo cubr\u237?a todo.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Basura vud\u250? \u8212?escupi\u243? Tom. Toquete\u243? la cuenta de cris tal\u8212?. \u191?Se supone que esto iba a enga\u241?arme? \u191?Y luego me clav ar\u237?ais unos alfileres? Joder. \u8212?Dio un tir\u243?n y la cadenita se me clav\u243? en la carne del cuello antes de partirse. La cuenta resbal\u243? y ca y\u243? al suelo. Tom levant\u243? el pie, dio un pisot\u243?n y vi c\u243?mo se levantaba una nubecilla de polvo bajo la luz matizada que entraba por la ventan a. Algo cay\u243? desde el rabillo de mi ojo hasta mi mand\u237?bula. Puede que fuese sudor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ya est\u225? \u8212?jade\u243?\u8212?. Y ahora, vamos a divertirnos. \u82 12?Y volvi\u243? a empezar.\par\pard\plain\hyphpar}{ Acci\u243?n l\u237?quida. Un l\u237?quido nauseabundo que me inundaba lentamente , disolvi\u233?ndome, llen\u225?ndome de toxinas la boca, las fosas nasales y la s orejas, cubri\u233?ndome los ojos con una pel\u237?cula, devorando las conexio nes entre mis sentidos y yo. Deb\u237?a de haberse hecho con el control de mi si stema de reflejos, porque si no, habr\u237?a vomitado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Solo veinticuatro horas antes, mis amigos hab\u237?an escenificado la recreaci\u 243?n de un nudo de energ\u237?a, su bautizo: Gorri\u243?n. Ahora Tom O\u8217?Be dlam estaba consumi\u233?ndolo, sorbi\u233?ndole el jugo entre los dientes, extr ayendo la carne con delicado y epic\u250?reo deleite. Mick y Frances me hab\u237 ?an dicho que la personalidad del anfitri\u243?n pod\u237?a dejarse morir de ina nici\u243?n, asfixiarse gradualmente, o ser asesinada sin m\u225?s. No me hab\u2 37?an dicho que pudiera devorarse.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a perdido el sentido del tacto. Todav\u237?a o\u237?a: truenos, lluvia golpeando la ventana, nuestras respiraciones jadeantes al un\u237?sono. Pod\u237 ?a ver: todav\u237?a no se hab\u237?a apoderado de mis nervios \u243?pticos, ni de los m\u250?sculos que mov\u237?an los ojos. Detr\u225?s de Tom estaba Frances , con la cabeza apoyada en el marco de la puerta y el rostro contra\u237?do de d olor pero fl\u225?ccido a la vez, como si lo que quiera que provocase el dolor h ubiese desaparecido o estuviera a punto de hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que encontrase aquel lugar blanco y llano. Una vez que Tom hubiese acabado con mi cuerpo, quiz\u225? yo tambi\u233?n lo encontrara.\par\pard\plain\hyphpar }{ Hubo un rugido en mis o\u237?dos, que creci\u243? y creci\u243? sin parar. Estab a en la habitaci\u243?n tambi\u233?n. El cristal de la ventana estaba temblando. \par\pard\plain\hyphpar}{ Entonces el edificio se parti\u243? por la mitad. Lo o\u237?.\par\pard\plain\hyp hpar}{ Hubo una luz, como si el aire blanco estuviera ardiendo, como el arco de un sold ador contra el ojo, como la luz en las viejas pel\u237?culas de pruebas nucleare s. Tom/yo grit\u243?. Y volv\u237? a hacerlo al ver que la luz no se apagaba. Fu e su voz la que grit\u243? en mi garganta, pero lo sent\u237?. En alg\u250?n pun to del t\u250?nel por el que estaba desapareciendo hab\u237?a un control remoto para manejar lo que quedaba de m\u237?, si pod\u237?a encontrar un bot\u243?n y pulsarlo... No, eran unos labios...{\i Junta los labios...}\par\pard\plain\hyphpar}{ Qu\u233? tonter\u237?a, di adi\u243?s. El ruido era uno de los que se oyen en la s pel\u237?culas, cuando un tren se precipita sobre la c\u225?mara como el fin d el mundo.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i No s\u233? qu\u233? es ese cuadradito. Junta los labios...}. No ten\u237?a nada que perder.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i ... y silba.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a perdido la vista y el o\u237?do. Pero un fuego blanco llen\u243? el f ondo de mi ceguera, me lami\u243? los tobillos, me subi\u243? hasta las rodillas , las caderas, la caja tor\u225?cica, se escurri\u243? entre los dedos de Tom y

mi cuello y se cerr\u243? sobre mi cabeza. Me pareci\u243? o\u237?r un grito, pe ro el sonido no podr\u237?a haber viajado por ese medio.\par\pard\plain\hyphpar} { No s\u233? si era un mundo plano pues no hab\u237?a nada en \u233?l. Era blanco. No era caliente ni fr\u237?o, acogedor ni repelente, dulce ni cruel. Nunca hab\ u237?a estado all\u237?. No hab\u237?a nada en \u233?l. Ni pictogramas para orie ntarse ni se\u241?ales de tr\u225?fico. Los nativos conoc\u237?an perfectamente el lugar.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Cebo, }pens\u233? furiosamente, en un estado de no-consciencia,{\i me quer\u237?ais como cebo.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Ha funcionado. }No se formaron palabras. La respuesta fue simplemente una parte del vac\u237?o que significaba algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u161?Pues ya pod\u237?as haber llegado antes!\par\pard\plain\hyphpar}{ He llegado en el momento preciso. El rayo lo paraliz\u243? mientras trataba de p oseerte, mi torbellino ilumin\u243? el edificio y destruy\u243? las barreras que me imped\u237?an acceder a Ego, y al poseerte a ti, lo consum\u237?. Era el \u2 50?nico orden posible.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Qu\u233? le has hecho a Worecksi?\par\pard\plain\hyphpar}{ Nada. Te mont\u233?. \u201?l no era asunto m\u237?o, salvo porque a ti te import aba. Ha sido una desgracia para \u233?l que haya llegado cuando he llegado. Es c ierto lo que dicen: \u171?los dioses grandes no pueden montar en caballos peque\ u241?os\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tom... \u191?no era asunto tuyo?\par\pard\plain\hyphpar}{ Ya sabes a qu\u233? me dedico. Si no lo recuerdas, preg\u250?ntale a mi hermana peque\u241?a. Tu amiga la bruja.\par\pard\plain\hyphpar}{ Nunca dijiste que no pudieras entrar en Ego.\par\pard\plain\hyphpar}{ No existe un manual t\u233?cnico para el mundo espiritual. Nunca lo sabr\u225?s todo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Por qu\u233? yo? \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ Tu pie izquierdo est\u225? en el pasado. El derecho est\u225? en el presente. Ll evas acero en la mano izquierda y pedernal en la derecha. Eres el que danza entr e el viejo mundo y el nuevo, porque yo te he creado as\u237?.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u161?Que te follen! \u161?Reniego de ti!\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Reniegas de tus manos y tus pies?\par\pard\plain\hyphpar}{ Silencio, en un espacio sin volumen que nunca hab\u237?a admitido sonido alguno. \par\pard\plain\hyphpar}{ {\i D\u233?jame volver, }dije.{\i Frances est\u225? muri\u233?ndose.}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i No te retengo aqu\u237?. Vete.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Abr\u237? los ojos en un cuarto ba\u241?ado en una luz dorada y acuosa. El Gilde d West parec\u237?a cubierto de oro. Fuera rug\u237?a el viento. Yo estaba sobre el suelo, de espaldas. Tom yac\u237?a a un metro de distancia, hecho un ovillo, con una mano fl\u225?ccida sobre la alfombra y los ojos abiertos e inm\u243?vil es.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Hay alguien en casa? \u8212?pregunt\u233? con voz rota\u8212?. \u19 1?Est\u225?is muertos? \u8212?Lo que quedaba de Tom Worecksi no respondi\u243?.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Me acerqu\u233? a rastras a la puerta y a Frances. Su aliento segu\u237?a salien do y entrando de sus labios separados, r\u225?pido y superficial. Abri\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, \u191?por qu\u233? lo habr\u233? hecho? \u8212?susurr\u243?.\par\pard \plain\hyphpar}{ \u8212?Calla, Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No seas idiota. T\u250? no habr\u237?as podido saber si era \u233?l. Ante s no era muy bueno disparando, \u191?sabes? El muy cabr\u243?n ha estado practic

ando. No es justo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Frances, por favor...\par\pard\plain\hyphpar}{ Hubo un ruido procedente del suelo: del cuerpo inerte de Tom Worecksi. Tendr\u23 7?a que haberlo sabido, sale en todas las pel\u237?culas de miedo. La aparici\u2 43?n final. Pero en esta pel\u237?cula, los h\u233?roes no podr\u237?an matar al monstruo una \u250?ltima vez.\par\pard\plain\hyphpar}{ La rubicunda cabeza se levant\u243? del suelo, me dirigi\u243? una mirada fren\u 233?tica con sus ojos p\u225?lidos y su boca dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qui\u233?n eres? \u191?Qu\u233?...? \u191?D\u243?nde estoy?\par\par d\plain\hyphpar}{ \u8212?Dios m\u237?o \u8212?dijo Frances con un suspiro. Parec\u237?a d\u233?bil mente divertida\u8212?. No mat\u243? al anfitri\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Est\u225?s segura? \u191?Quieres decir que no es...?\par\pard\plain \hyphpar}{ \u8212?Siempre... siempre sentimos la presencia de los nuestros. No est\u225? ah \u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a mirar aquellos ojos casi incoloros y trat\u233? de verlos como los ojos de un desconocido. Por un instante, no se me ocurri\u243? nada que decirle. Entonces recurr\u237?a mis recuerdos de una experiencia parecida.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?Est\u225?s a salvo. No va a pasarte nada. Te ayudar\u233? dentro de un se gundo, pero ahora, por favor, tranquilo, \u191?vale?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sab\u237?a que no iba a servir de nada. Se me qued\u243? mirando, y a Frances, q ue parec\u237?a casi desangrada.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No... \u8212?empec\u233? a decir, pero, por supuesto, \u233?l volvi\u243? la cabeza y vio a Mick. Ahora se pondr\u237?a hist\u233?rico, y no ten\u237?amo s tiempo para eso.\par\pard\plain\hyphpar}{ Puede que Tom le hubiese dejado salir a la superficie para presenciar escenas co mo aquella. No se puso hist\u233?rico. Se relaj\u243? sobre la alfombra, con las manos en la cara, en una lastimera actitud de sumisi\u243?n y desespero. Creo q ue, despu\u233?s de alg\u250?n tiempo, perdi\u243? el conocimiento. Dej\u243? de moverse.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me volv\u237? hacia Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ahora calla y monta.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Que montes, joder. No estoy tan mal como t\u250?, ni de lejos. Monta y sa lgamos de aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Sonri\u243?, o al menos lo intent\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y luego qu\u233?? \u191?Robo otro cuerpo cuando estemos fuera? \u19 1?O me quedo en el tuyo para siempre?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i \u8212?\~\u191?}Qu\u233? tiene de malo la soluci\u243?n de Mick, coger a alguien que est\u225? a punto de morir?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Por qu\u233? va a ser mejor robarle a alguien la muerte que la vida ? Es un rito de transici\u243?n. \u191?C\u243?mo sabes que los suicidas de Mick no sufrieron nada por lo que les hizo? \u8212?Se encogi\u243? de dolor y se movi \u243? cautelosamente apoy\u225?ndose en el marco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Le habr\u237?a tra\u237?do un coj\u237?n para que se apoyase, pero ten\u237?a mi edo de que muriera mientras lo hac\u237?a. Busqu\u233? a mi alrededor cualquier otra cosa que pudiera utilizar y vi una de sus manos, con la palma hacia abajo, sobre la alfombra. Ente sus dedos asomaba un pedazo de cordel de cuero con una c uenta de \u243?nice negra.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Estrictamente hablando, no lo llevo por razones sentimentales \u8212?dijo \u8212?. Ten\u237?a que poder encontrarte. Si quieres, ya puedo devolv\u233?rtel o. Oh, joder, no llores.\par\pard\plain\hyphpar}{ Tragu\u233? saliva, con dificultades, y eso no ayud\u243?.\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Frances, por favor, monta y sal de aqu\u237?. Si no lo haces...\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Me matar\u225?s? \u8212?susurr\u243?, sonriendo.\par\pard\plain\hyp

hpar}{ \u8212?Probablemente \u8212?dijo una voz ronca sobre m\u237?\u8212?, de aburrimi ento. Quita de la luz, idiota.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me agach\u233? y rod\u233? de lado, esperando un golpe que nunca lleg\u243?. Ent onces reconoc\u237? la figura voluminosa que se inclinaba sobre m\u237?, y su vo z. Era Josh. Su rostro parec\u237?a una m\u225?scara de hormig\u243?n. LeRoy est aba detr\u225?s, cargado de material terap\u233?utico, con los ojos abiertos de par en par.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es demasiado tarde, Josh \u8212?dijo Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Me encantan los desaf\u237?os. \u8212?Le clav\u243? una aguja en el brazo .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, no es justo, no es justo \u8212?susurr\u243? ella, sacudiendo la cabe za. Se le cerraron los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me arrodill\u233? sobre la alfombra y la mir\u233? fijamente.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?\u191?Est\u225?...?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo ha perdido el conocimiento. Y ahora cierra el pico.\par\pard\plain\h yphpar}{ \u8212?Josh, \u191?qu\u233? est\u225?s haciendo aqu\u237?? Es peligroso...\par\p ard\plain\hyphpar}{ Se\u241?al\u243? la ventana con un movimiento de cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El edificio se ha iluminado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Est\u225?s loco? El lugar est\u225? lleno de...\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?LeRoy, tapona este agujero y admin\u237?strale un sedante.\par\pard\plain \hyphpar}{ Un bofet\u243?n me habr\u237?a hecho menos da\u241?o. Se dio cuenta de repente. Se qued\u243? muy quieto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento. He...\par\pard\plain\hyphpar}{ Sacudi\u243? la cabeza y sigui\u243? con Frances.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nada de sedantes \u8212?dije\u8212?. LeRoy, saca a ese t\u237?o de aqu\u2 37?. \u8212? Se\u241?al\u233? al desconocido de pelo amarillento que hab\u237?a sido Tom Worecksi\u8212?. Est\u225? vivo. Dale a \u233?l el sedante. Cuando desp ierte se va a volver loco. Era la montura de Tom.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Vaya \u8212?dijo Josh, de espaldas a m\u237?, con las manos enguantadas l lenas de instrumental\u8212?, uno vivo. \u191?Un descuido?\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Yo no... \u8212?entonces comprend\u237? que Josh no hab\u237?a sugerido q ue fuera un descuido m\u237?o. Me pregunto a qui\u233?n culpar\u237?a.\par\pard\ plain\hyphpar}{ Mientras todo esto ocurr\u237?a, LeRoy me hab\u237?a arrancado la manga de la ca misa y hab\u237?a examinado el agujero de bala.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo siento \u8212?dijo\u8212?. Tengo que quitarte la camisa.\par\pard\plai n\hyphpar}{ Fue un detalle de su parte acordarse.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Adelante.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo hizo con el m\u237?nimo de ceremonias y contacto, y vend\u243? la herida del mismo modo. Sus manos temblaban y estaban heladas, pero segu\u237?an siendo dies tras. Sac\u243? una aguja hipod\u233?rmica, aparentemente de la nada \u8212?me p regunt\u233? si habr\u237?a perdido el conocimiento unos segundos\u8212? y sacud \u237? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No, LeRoy, hablo en serio. \u8212?A\u250?n ten\u237?a que acabar algo...\ par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo s\u233? \u8212?dijo, con el volumen justo para que pudiera o\u237?rlo\ u8212?. No es un sedante \u8212?manejaba la aguja como un experto, cosa que supo ngo que era\u8212?. Tardar\u225? un minuto. Pero no hagas estupideces, \u191?de acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar}{ No creo que pudiera. Fuera el que fuese el mensaje entregado por la jeringuilla, mi cuerpo estaba diciendo,{\i

d\u233?jate ir.}\par\pard\plain\hyphpar}{ Durante unos minutos, podr\u237?a haberlo hecho. Entonces me puse en pie, apoy\u 225?ndome en el marco de la ventana. Finalmente, pude ver el Gilded West. Era el lado que parec\u237?a un cr\u225?neo, un poco irregular por culpa de algunas lu ces, que no se hab\u237?an encendido. Y parec\u237?a de oro, el palacio de cuent o de las postales, el monumento a la infancia de Frances y la obra del de los di oses{\i hoodoo }de{\i }Sherrea, todo a la vez. Un puente entre el viejo mundo y el nuevo.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ Un puente entre el cielo y la tierra. Al otro lado del edificio, suspendido de l as nubes del cielo, retorcido y tembloroso, hab\u237?a un aullante cono de vient o. Oya bailaba frente a m\u237? y yo entend\u237?, al mirarla, por qu\u233? el c ambio, en las cartas, llevaba el nombre de Muerte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Josh y LeRoy estaban trabajando, complementando la luz con un par de linternas a pilas. No ve\u237?a a Frances. Me dirig\u237? lentamente a la puerta de la ofic ina, por la que hab\u237?a entrado.\par\pard\plain\hyphpar}{ Unas manos mojadas me cogieron la cara, la levantaron y Theo dijo:\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225??\par\pard\plain\hyphpar}{ Era Theo. Por eso no hab\u237?a podido dejarme ir: porque necesitaba encontrar a Theo. Su abundante pelo casta\u241?o estaba empapado de lluvia, pegado a la car a y el cuello. Ten\u237?a las gafas salpicadas y desped\u237?a un fuerte olor a aislante de cable quemado. Suspir\u233? y cerr\u233? los ojos.\par\pard\plain\hy phpar}{ Theo me zarande\u243? con mucha fuerza y dijo:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Gorri\u243?n, \u191?d\u243?nde est\u225?? \u8212?Ten\u237?a la voz ronca. \par\pard\plain\hyphpar}{ Volv\u237? a abrir los ojos. Un encaje de espanto le cubr\u237?a el rostro, una expresi\u243?n tan diferente a cualquier otra que yo hubiera visto en \u233?l qu e casi lo convert\u237?a en un desconocido. Me volv\u237? para buscar la causa e n la direcci\u243?n de la que ven\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{ All\u237? estaba. Deb\u237?a de ser la misma cosa que hab\u237?a endurecido las facciones y palabras de Josh y que hab\u237?a hecho temblar las manos de LeRoy. Yo lo sab\u237?a pero, usando un \u225?ngulo de toma antinatural y una profundid ad de campo restringida, hab\u237?a conseguido no verlo del todo.\par\pard\plain \hyphpar}{ La p\u225?lida y dorada luz que Theo hab\u237?a encendido, proyectada por el Gil ded West, inundaba la habitaci\u243?n: Muerte, patr\u243?n del cambio, destructo r del orden establecido, miraba por la ventana. Lo que hab\u237?a sido terrible en la oscuridad resultaba ahora insoportable. En aquella habitaci\u243?n se hab\ u237?an producido cambios suficientes para hacerme despertar gritando el resto d e mi vida.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo volvi\u243? a zarandearme y yo apart\u233? los ojos de Dana, de Mick, de la s personas que estaban tratando de evitar que Frances siguiera la misma ruta.\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Gorri\u243?n! \u8212?dijo Theo\u8212?. \u191?D\u243?nde est\u225? m i padre?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No lo s\u233?. No estaba aqu\u237? cuando...\par\pard\plain\hyphpar}{ El estimulante de LeRoy hizo efecto al fin y pude volver a pensar con claridad. Fue un mal momento. \u171?Ya sabes a qu\u233? me dedico\u187?, me hab\u237?a dic ho. Lo sab\u237?a. Los Ingenieros{\i Hoodoo }la{\i }hab\u237?an llamado; el se\u241?or Lyle y China Black y toda la gente que sab\ u237?a que era hora de cambiar la hab\u237?an llamado, para que quebrara el anqu ilosado dominio de Ego sobre la ciudad. El poder de A. A. Albrecht. Ella, a su v ez, me hab\u237?a llamado a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{ No Legba el guardi\u225?n, hombre y mujer a la vez, a quien yo se supon\u237?a p ertenec\u237?a. Era Oya Iansa quien hab\u237?a llegado con la luz del Gilded Wes t, la diosa que propiciaba la revoluci\u243?n y la ca\u237?da de las torres. Oh,

por supuesto que le pertenec\u237?a a ella y no a Legba. De todas las cosas que hab\u237?a en aquel bunker, hab\u237?a preservado y despertado la que pose\u237 ?a los conocimientos t\u233?cnicos que ella necesitaba. Yo no era una broma pr\u 225?ctica; era el torbellino.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y el padre de mi amigo se hab\u237?a interpuesto en mi camino.\par\pard\plain\hy phpar} {\line } { {\ql {\b 10.2: el se\u241?or Muerte y la pelirroja } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?Tengo que encontrarlo. \u8212?Theo se volvi\u243? hacia la puerta de la o ficina.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dijiste una vez... que no te gustaba.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo volvi\u243? la cabeza para mirarme. La respuesta estaba en su rostro: si yo hubiera sido un ser nacido en lugar de creado, no habr\u237?a dicho semejante c osa.\par\pard\plain\hyphpar}{ Lo segu\u237? al pasillo a oscuras. No pod\u237?a hacer nada por Frances. Pero n o pod\u237?a perder a Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?D\u243?nde vamos? \u8212?susurr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tiene un dormitorio en el piso de arriba.\par\pard\plain\hyphpar}{ De haber sido una pel\u237?cula, habr\u237?a dicho \u171?no vamos a ninguna part e\u187?. Por suerte, no lo era.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Viv\u237?as... viv\u237?as aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Hace a\u241?os que no. Me traslad\u233? poco despu\u233?s de la muerte de mi madre. \u8212?Tom hab\u237?a dicho la verdad sobre la iluminaci\u243?n de la escalera. Theo sac\u243? una vela del bolsillo de su chaqueta, la encendi\u243? y empezamos a bajar en aquel estrecho campo de luz temblorosa\u8212?. Pero ven\ u237?a a visitarlo. Para pelearme con \u233?l, m\u225?s que nada. Y a pesar de q ue lo detestaba, segu\u237?a viniendo. Supongo que era mejor que no verlo.\par\p ard\plain\hyphpar}{ La luz de la vela le proporcionaba una armadura emocional que ni siquiera la osc uridad hubiera podido ofrecerle.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Lo... lo quieres? \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Es mi padre.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Eso significa que lo quieres?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Significa que no lo s\u233? \u8212?dijo Theo.\par\pard\plain\hyphpar}{ El piso inferior s\u237? ten\u237?a electricidad y la puerta de la escalera no e staba cerrada. Theo abri\u243? una rendija y la luz entr\u243? a raudales, segui da por una corriente de aire m\u225?s fresco. Theo apag\u243? la vela de un sopl ido. Cuando nuestros ojos se ajustaron a la luz, salimos al pasillo.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u161?Theo! \u8212?susurr\u233? de repente. En aquel silencio, son\u243? como un escape de vapor\u8212?. \u191?Hab\u237?a un guardia en la puerta princip al?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?No te has preguntado por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Todav\u237?a me lo estoy preguntando, t\u237?o. Puede que haya salido a v er lo que pasaba con el tornado. \u191?Quieres quedarte aqu\u237? hasta que apar ezca?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Deber\u237?a haber tra\u237?do un arma de arriba \u8212?murmur\u233?\u821 2?. Tiene que haber un guardia en alguna parte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ni t\u250? ni yo sabemos nada de armas.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Nadie lo dir\u237?a al vernos.\par\pard\plain\hyphpar}{

Me mir\u243? de arriba abajo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?En este momento no me dar\u237?as miedo ni aunque tuvieras un ca\u241?\u2 43?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a raz\u243?n, por supuesto. De repente, cobr\u233? consciencia de mi es tado hasta el \u250?ltimo de sus indignos detalles. Sangre por todas partes, la ropa manchada de sudor y el pelo mojado delante de los ojos. Y adem\u225?s, la r opa hecha jirones. LeRoy hab\u237?a usado muchas m\u225?s vendas de las necesari as, pero a medida que el sudor se secaba, estaba empezando a sentir c\u243?mo se me enfriaba la piel de los hombros, los brazos y el est\u243?mago, lo que me ha c\u237?a tiritar de forma desmedida. De repente, me di cuenta de que no era capa z de mirar a Theo a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero su mente estaba en otra parte.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tenemos que adoptar la actitud apropiada \u8212?continu\u243?\u8212?. Pie nsa en Mel Gibson en{\i Monte Cristo.}\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro. Y tambi\u233?n nos vendr\u237?a bien un poco de paranoia y la disp osici\u243?n para golpear cualquier cosa que se mueva con el objeto contundente m\u225?s pr\u243?ximo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Por m\u237? no hay problema.\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Theo, es posible que mi santo patr\u243?n haya matado a tu padre. Y si es as\u23 7?, ha sido posible gracias a m\u237?. }No lo dije. No habr\u237?a servido de na da.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo se detuvo a mitad del pasillo y puso una mano sobre el picaporte de una pue rta. Me mir\u243?. Por un momento, cre\u237? que iba a decir algo. Entonces el m omento pas\u243?, y \u233?l abri\u243? la puerta.\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a una l\u225?mpara encendida en la mesita de noche y una figura volumin osa en la cama. Se o\u237?a una respiraci\u243?n ronca e irregular. Era Albrecht , p\u225?lido, con la boca floja, envejecido diez a\u241?os, enfermo. Pero vivo. Theo se inclin\u243? sobre la cama como si estuviera buscando alg\u250?n micros c\u243?pico signo alentador.\par\pard\plain\hyphpar}{ No pude encontrar el menor parecido entre Theo y su padre. Puede que se parecier a a su madre. Debe de ser algo interesante ver tu nariz en el rostro de otro y s aber que solo es la se\u241?al externa de una conexi\u243?n interna, una similit ud en la sangre. Y luego estaba el v\u237?nculo emocional: \u191?era diferente a la amistad? \u191?Qu\u233? sent\u237?a Theo en aquel momento? \u191?Me sentir\u 237?a yo igual si Theo estuviera tendido en la cama, enfermo?\par\pard\plain\hyp hpar}{ O\u237? un peque\u241?o chasquido a mi derecha y dirig\u237? la mirada hacia all \u237?. Dusty, mi n\u233?mesis en la Feria Nocturna y el Underbridge, se encontr aba en la puerta que conectaba con la habitaci\u243?n contigua. Llevaba una cami sa negra que le llegaba a la altura de las rodillas y le estaba grande, y ten\u2 37?a el pelo rosa desordenado. Nunca lo hab\u237?a visto sin las gafas de espejo . Ten\u237?a los ojos finos, profundos y muy oscuros. Y empu\u241?aba una pistol a de ca\u241?\u243?n largo con las dos manos.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oye \u8212?dijo\u8212?. Pero si son Sonnyboy y el como-se-llame.\par\pard \plain\hyphpar}{ Me qued\u233? completamente inm\u243?vil al pie de la cama. Las inyecciones de L eRoy y una punzada de miedo se combinaron para formar un zumbido en mi cabeza. E sper\u233? una se\u241?al del cielo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo tampoco se hab\u237?a movido. Estaba de espaldas a la puerta de conexi\u243 ?n. \u191?Reconoc\u237?a a...? S\u237?, hab\u237?a visto a Dusty y sab\u237?a qu e era uno de los secuaces de Tom Worecksi. Abri\u243? los ojos de par en par y l uego los cerr\u243?. Apret\u243? los labios y levant\u243? los hombros mientras llenaba los pulmones con una inhalaci\u243?n brusca.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Joder \u8212?dijo Theo, acalorado y arrastrando las palabras, sin apartar la mirada de la cama\u8212?. \u161?Cre\u237?a que te hab\u237?a dicho que lo vi gilaras!\par\pard\plain\hyphpar}{ Mis dientes casta\u241?etearon en un movimiento involuntario. Conoc\u237?a aquel la voz.\par\pard\plain\hyphpar}{

Dusty volvi\u243? ligeramente la cabeza y frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\pl ain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Jefe?\par\pard\plain\hyphpar}{ Theo gir\u243? la cabeza y lo fulmin\u243? con la mirada.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?\u191?Qu\u233? co\u241?o estabas haciendo? \u191?Cu\u225?nto tiempo lleva as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ Hab\u237?a parte del camionero malo de{\i Rainbow Express }y{\i }parte del Jack Nicholson de{\i Easy Rider }en su voz, pero la mayor parte pertenec\u237?a a Tom Worecksi.{\i Monte Cristo, }s\u237?, Theo. Pero solo servir\u237?a unos minutos, nada m\u225 ?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?C\u243?mo? \u8212?dijo Dusty. Se aproxim\u243? un paso y el ca\u241 ?\u243?n del arma vacil\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Como se muera, te voy a meter un palo por el culo. Baja a buscar un m\u23 3?dico. \u8212?Fingi\u243? que le tomaba el pulso a su padre. Cuidado, cuidado: el lenguaje corporal deb\u237?a de ser m\u225?s dif\u237?cil que la voz. Pero, c laro, por eso Theo no se hab\u237?a apartado de la cama.\par\pard\plain\hyphpar} { Dusty segu\u237?a con el ce\u241?o fruncido.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Qu\u233? ha pasado arriba? \u191?Y por qu\u233? est\u225? ese con u sted?\par\pard\plain\hyphpar}{ Un m\u250?sculo salt\u243? en la mand\u237?bula de Theo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Vas a hacer lo que te digo o piensas quedarte a charlar?\par\pard\p lain\hyphpar}{ No era perfecto y Theo lo sab\u237?a. \u191?Lo sabr\u237?a Dusty?\par\pard\plain \hyphpar}{ Baj\u243? el arma.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Claro, jefe \u8212?dijo, y sali\u243? al pasillo. Theo dej\u243? de conte ner la respiraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{ Desde la puerta del pasillo, o\u237? que Dusty dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?\u161?Oye, Sonnyboy! \u8212?Y, al volverme, lo vi perfilado contra el mar co de la puerta, apuntando a Theo con el arma. Tuve el tiempo justo para interpo nerme en la l\u237?nea de fuego.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se oyeron tres disparos mientras Theo me derribaba empuj\u225?ndome desde atr\u2 25?s. Dusty, en el umbral de la puerta, se tambale\u243? y dej\u243? caer el arm a. Pude ver su rostro, una interesante mezcla de estupor y contrariedad, antes d e que se desplomara y quedara inm\u243?vil en el suelo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ahora era Myra Kincaid quien se encontraba junto a la puerta. Llevaba una gabard ina mal abrochada encima de, sospecho, su cuerpo desnudo, y el pelo color cereza le ca\u237?a en desorden sobre los ojos. Parec\u237?a relajada, medio despierta , y sosten\u237?a un arma con aire negligente. Mientras yo la miraba, apunt\u243 ? con ella al suelo. Santos, pens\u233? con un principio de histeria,{\i \u191?de d\u243?nde sacan todas esas condenadas armas?}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi hermano era un perro rabioso \u8212?dijo\u8212?. Pero supongo que lo e char\u233? de menos de todas formas. \u8212?Su voz se parec\u237?a tanto a la de Vivian Leigh en{\i Lo que el viento se llev\u243? }que daba miedo\u8212?. Tom ha muerto, \u191?no? \par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?S\u237? \u8212?dije antes de que Theo pudiese perjurarse. Sal\u237? de de bajo mientras \u233?l se sentaba. Me puse en pie y consegu\u237? no tambalearme demasiado. El dolor de mi hombro era como un martillazo que me estremec\u237?a e l cuerpo entero, y me sent\u237?a como si una descarga de adrenalina me hubiera hecho ampollas en todas las terminaciones nerviosas. Pero mis ojos no se apartar on de Myra un solo instante. La pistola la convert\u237?a en la due\u241?a de la habitaci\u243?n. No se comportaba como si fuera consciente de ello\u8212?. Espe

ro que no creas que tienes que vengarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Si Tom no ha podido mataros, no creo que yo pudiera hacerlo. Dusty no era muy listo, y no se le ocurri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su voz parec\u237?a inocua, pero hab\u237?a algo extra\u241?o en ella, en el mis mo aire. La mir\u233? a los ojos y supe que estaba mucho m\u225?s que medio desp ierta. \u191?Por qu\u233? hab\u237?a matado a su medio hermano? \u191?Qu\u233? e speraba que dijera yo? He ah\u237? una cobra escapada de su cesta. \u191?Qu\u233 ? pod\u237?a tocar para conseguir que bailara?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Worecksi ha muerto \u8212?dije al fin\u8212? y Albrecht est\u225? acabado . El mercado de trabajo para matones y asesinos est\u225? en recesi\u243?n. \u19 1?D\u243?nde vas a ir ahora?\par\pard\plain\hyphpar}{ Sus cejas se levantaron una fracci\u243?n de mil\u237?metro.\par\pard\plain\hyph par}{ \u8212?\u191?Vas a dejar que me vaya?\par\pard\plain\hyphpar}{ {\i Actitud, }pens\u233?. Hice acopio de ella y respond\u237?:\par\pard\plain\hyphpa r}{ \u8212?Creo que es lo mejor.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Quiero un salvoconducto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Buen Dios, \u191?qu\u233? se pensaba que era yo? \u191?Qu\u233? cre\u237?a que e staba pasando all\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Solo necesitas largarte deprisa. Y ser\u225? mejor que no vuelvas nunca.\ par\pard\plain\hyphpar}{ Myra sacudi\u243? la cabeza y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Lo har\u233?. No te enteras de nada, \u191?verdad, cari\u241?o?\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Perdona? \u8212?pregunt\u233? con esfuerzo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No pasa nada... De todos modos me marcho. Pero si hubiera sabido que eras uno de los suyos, nunca me habr\u237?a metido en esta mierda. Esa es otra cosa que al idiota de Dusty nunca se le hubiera ocurrido. Ni a Tom, claro. Me pregunt o qu\u233? habr\u237?a pasado si hubiera dejado que Dusty apretara el gatillo.\p ar\pard\plain\hyphpar}{ Al fin comprend\u237?. Yo hab\u237?a sobrevivido mientras que Tom hab\u237?a mue rto, as\u237? que deb\u237?a de ser yo quien lo hab\u237?a matado. Si pod\u237?a hacer algo como eso, desafiarme era demasiado peligroso. Myra hab\u237?a dado l a vida de su hermano a cambio de la suya, y estaba impresionada por mi misericor dia. Sent\u237? un fuerte deseo de marcharme y descansar.\par\pard\plain\hyphpar }{ \u8212?Ser\u225? mejor que te marches ahora mismo \u8212?dije.\par\pard\plain\hy phpar}{ Ella asinti\u243? y se guard\u243? el arma en un bolsillo de la gabardina. Por u n instante, permaneci\u243? all\u237? inm\u243?vil, con la mano en el bolsillo. Entonces levant\u243? la cabeza. Su rostro parec\u237?a m\u225?s duro y m\u225?s viejo, y sus labios retorcidos, parec\u237?an a punto de echarse a llorar a pes ar de que estaba sonriendo. Puso los ojos en blanco.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Dile a mi fiera y virtuosa hermana \u8212?dijo una voz densa y sedosa usa ndo la boca de Myra\u8212? que Pombagira le env\u237?a sus felicitaciones. Y rec u\u233?rdale que no podr\u237?a haberlo hecho sin m\u237?.\par\pard\plain\hyphpa r}{ Myra Kincaid y el esp\u237?ritu que montaba en ella se aproximaron a la puerta, pasando por encima del cad\u225?ver de su hermano, y se marcharon.\par\pard\plai n\hyphpar}{ \u8212?\u191?Gorri\u243?n? \u8212?dijo Theo con voz temblorosa desde el suelo\u8 212?. Si vuelve a pasar algo como esto, nos marchamos de la ciudad, \u191?eh?\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Buena idea. Ya se te podr\u237?a haber ocurrido antes.\par\pard\plain\hyp hpar}{ \u8212?Esta vez no hubiera funcionado.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Tienes raz\u243?n. \u8212?Me aproxim\u233? a la cama tambale\u225?ndome y

ca\u237? al suelo junto a Theo\u8212?. Ve a decirle a Josh que en cuanto acabe con Frances, tu padre lo necesita. Corre.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ten\u237?a los ojos cerrados pero lo sent\u237?a a mi lado, sentado en cuclillas .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Y t\u250??\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y cuando haya acabado con todos, a m\u237? tampoco me vendr\u237?a mal un poco de ayuda.\par\pard\plain\hyphpar}{ O\u237? sus pasos mientras se alejaba corriendo por el pasillo. Bien. Pero la pr isa era por Albrecht. Yo podr\u237?a haberle dicho que no estaba en peligro. A l a fiera y virtuosa hermana todav\u237?a le era \u250?til.\par\pard\plain\hyphpar }{ Tom Worecksi ha conseguido vengarse y una especie de inmortalidad. Podr\u237?a h aber sido diferente si hubiese quedado un cuerpo sobre el que erguirse en la vic toria, un cuerpo del que disponer, acordaos.\par\pard\plain\hyphpar}{ Y podr\u237?a haber sido diferente si yo no hubiese visto el final de tantas pel \u237?culas de terror.\par\pard\plain\hyphpar}{ Pero en mis sue\u241?os, sigo esperando la secuela. En mis sue\u241?os, mis sere s queridos se me acercan y los toco, y es la sonrisa de Tom la que aparece en su s bocas y su voz la que sale de ellas. Una vez tras otra.\par\pard\plain\hyphpar }{ Y cuando despierto y veo a mis seres queridos, por mucho que me esfuerce, no pue do separar el terror del amor. Es la venganza perfecta. A \u233?l le habr\u237?a encantado.\par\pard\plain\hyphpar}{ No sue\u241?o con espacios blancos y planos y bailarines pictogr\u225?ficos. No oigo la voz de los esp\u237?ritus. No los echo en falta. Y no me enga\u241?o pen sando que se han marchado. Lo que pasa es que todav\u237?a no he hecho nada tan malo como para justificar su intervenci\u243?n, eso es todo.\par\pard\plain\hyph par}{ He escrito esto a petici\u243?n de Sherrea. \u191?Es una petici\u243?n cuando al guien deja una m\u225?quina de escribir de quince quilos y un mont\u243?n de fol ios junto a tu plato a la hora de cenar y a continuaci\u243?n te pregunta si pre fieres escribirlo a mano?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Hacer el qu\u233?? \u8212?le dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Escribir tu versi\u243?n de lo que pas\u243? con el monopolio de energ\u2 37?a \u8212?me dijo, como si hubiera debido saberlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Era, y es, una m\u225?quina de escribir muy grande. Finalmente pregunt\u233?:\pa r\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u191?Es necesario que rime?\par\pard\plain\hyphpar}{ Me ha dicho que quiere un relato de lo ocurrido para los Ingenieros, pero creo q ue en el fondo piensa que es una especie de terapia para m\u237?. O puede que no . Pero yo me lo he tomado como si lo fuera. He tratado de reproducir fielmente a la persona que despert\u243? en la orilla del r\u237?o, y entender y perdonar. He hecho progresos en las dos primeras cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{ A pesar de ello, creo que todo esto es mentira en sus tres cuartas partes. No pu edo haberlo recordado todo y el proceso de intentarlo es como tratar de reconstr uir un sue\u241?o. Uno pone tejido conectivo donde nunca lo hubo, porque sin \u2 33?l, no tiene una narraci\u243?n, sino una cadena de im\u225?genes sin sentido. \par\pard\plain\hyphpar}{ Tampoco me f\u237?o de la memoria. \u191?Por qu\u233? habr\u237?a de hacerlo? Lo s recuerdos, por poco fiables que sean, deber\u237?an ser los sedimentos que que dan en la arena cuando se retira la ola de la experiencia. Mientras formen parte del proceso, hay algo v\u225?lido en ellos, algo que los vincula a la vida real .\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Pero qu\u233? ocurre cuando algo existe solo como recuerdo, algo que nunca fue una experiencia? \u191?Y si deja incluso conocimientos en la mente: ingl\u2 33?s, espa\u241?ol, franc\u233?s y un conocimiento exhaustivo de electr\u243?nic a de semiconductores? Estas cosas, en mi caso, empezaron siendo recuerdos puros, ajenos a la vida o a la continuidad sensible del tiempo. La experiencia vino de spu\u233?s.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u191?Y si la Bella Durmiente despertara tras las zarzas, sola, en la oscuridad,

sabiendo que su maldici\u243?n no era el sue\u241?o sino el despertar y que la familia, la infancia y la madrina del cuento no eran m\u225?s que sue\u241?os hi lados para divertir a una mente virginal?\par\pard\plain\hyphpar}{ Ella/ello/\u233?l no tendr\u237?a otra opci\u243?n que sacar algo de ese despert ar. Es lo que yo hago, lo mejor que puedo.\par\pard\plain\hyphpar}{ En un momento de entusiasmo mientras degust\u225?bamos una botella de brandy de cerezas, Theo y yo decidimos restaurar el viejo sistema telef\u243?nico municipa l para reemplazar las l\u237?neas colectivas de Albrecht. Despu\u233?s de tres m eses de experiencias muy instructivas, lo tenemos medio terminado; pero es un tr abajo interesante.\par\pard\plain\hyphpar}{ Descubr\u237? que Loretta, la anciana de la casa de China Black, ten\u237?a raz\ u243?n: unos generadores hidroel\u233?ctricos comunitarios, situados a intervalo s regulares en la orilla del r\u237?o, son un m\u233?todo razonablemente barato y fiable de proporcionar energ\u237?a a la mayor parte de la ciudad. De momento hemos instalado cuatro.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ahora que el monopolio energ\u233?tico se ha derrumbado, est\u225? apareciendo u na sorprendente cantidad de tecnolog\u237?a fotovoltaica. O al menos, sorprenden te para m\u237?. La pasada semana, una tormenta le arranc\u243? el tejado a una casa situada en el extremo sur de la ciudad y aparecieron tres paneles solares e scondidos entre las vigas. Mientras dirig\u237?a su recogida, me sent\u237? como un arque\u243?logo que hubiese encontrado la biblioteca de Alejandr\u237?a inta cta.\par\pard\plain\hyphpar}{ La gente acude a m\u237? por cosas como esta, y para conseguir informaci\u243?n e instrucci\u243?n. Estoy aprendiendo a hablar con ellos. Estoy aprendiendo a ac ostumbrarme a que me reconozcan por la calle. Una cantidad aterradora de gente s abe qui\u233?n soy, e incluso lo que soy, y tengo que seguir con mi vida como si nada. Puede que alg\u250?n d\u237?a no me importe.\par\pard\plain\hyphpar}{ He dicho que esto era una terapia. Creo que Sher quer\u237?a que viera que mi vi da no es una historia acabada. Ya lo s\u233?, pero puede que ella no se haya dad o cuenta. Al final ha quedado una sorprendente cantidad de gente con vida, inclu ido el narrador. \u191?Se quedan as\u237?, con un pie en alto y la respiraci\u24 3?n a medias?\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puedes contar \u8212?me dijo Frances\u8212? que la Peque\u241?a Nell vivi \u243? al final. \u8212?Estaba tumbada bajo el gran \u225?rbol de los{\i Ingenieros Hoodoo, }con los ojos cerrados y las manos sobre la hierba. Le hab\u 237?a contado que iba a escribir esto.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Oh, qu\u233? tragedia \u8212?dije.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Y que, en cuanto se recupere de la p\u233?rdida de dos cent\u237?metros d e intestino, ser\u225? una persona mucho m\u225?s interesante, y no ser\u225? se guro decir cosas como esa.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Ni necesario, supongo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Levant\u243? las cejas y abri\u243? los p\u225?rpados al mismo tiempo.\par\pard\ plain\hyphpar}{ \u8212?Pens\u233? que quer\u237?as irte.\par\pard\plain\hyphpar}{ Mir\u243? las ramas y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?Puede que lo haga. Alg\u250?n d\u237?a. Pero no mientras por aqu\u237? qu ede diversi\u243?n. Estoy segura de que va a ser tremendamente divertido estar a qu\u237? mientras construyes la Nueva Jerusal\u233?n. Quiero escribir mi nombre en el cemento fresco.\par\pard\plain\hyphpar}{ Estoy impaciente por verlo.\par\pard\plain\hyphpar}{ Me gustaba la idea de un final dickensiano. Pero a\u250?n no s\u233? qui\u233?n se casa, qui\u233?n muere y cu\u225?ntos hijos tiene cada cual. El padre de Theo sobrevivi\u243? al ataque, pero su salud es tan precaria como la de Frances y, a diferencia de la de ella, seguir\u225? as\u237? el resto de su vida. Creo que Theo y \u233?l han hablado de algunas cosas de las que no estaban acostumbrados a hablar, y creo que eso les ha hecho bien a ambos. Pero yo no estaba all\u237?. \par\pard\plain\hyphpar}{ No s\u233? por qu\u233?, pero Sherrea cree que la historia no ha terminado. S\u2 37? s\u233? por qu\u233? lo creo yo. Porque Myra Kincaid ten\u237?a raz\u243?n: no me entero de nada. Hay una clase entera de respuestas a las grandes preguntas

de la vida que, cuando se examinan detenidamente, no revelan otra cosa que una nueva serie de preguntas. Ahora conozco los or\u237?genes de mi cuerpo y de mi a lma. Es algo as\u237? como saber que la cinta magn\u233?tica est\u225? formada p or part\u237?culas de \u243?xido ferroso adheridas a una pel\u237?cula pl\u225?s tica. Estupendo. Y ahora: \u191?para qu\u233? sirve? \u191?Qu\u233? hace?\par\pa rd\plain\hyphpar}{ Hace, supongo, lo que tiene que hacer. Hace lo que le encanta hacer o lo que alg uien ha de hacer. Ayuda a otros a hacer lo mismo. Y eso es lo que yo hago. Y, a veces, cuando estoy con una llave inglesa en la mano y el cuerpo sumergido en do s cent\u237?metros de agua helada, o ense\u241?ando a alguien a usar un soldador , o construyendo ingeniosas transiciones entre canci\u243?n y canci\u243?n en la sala de control del Underbridge, puedo sentirlo, muy cerca: el poder y la clari dad y el brillo, la fuerza y la luz, que tuve una vez en un sue\u241?o, un sue\u 241?o de baile, un sue\u241?o{\i hodoo. }Puede que dentro de alg\u250?n tiempo \u8212?\u191?nueve meses? \u191?N ueve a\u241?os?\u8212? por fin entienda algo.\par\pard\plain\hyphpar}{ He encontrado una cinta de v\u237?deo, una grabaci\u243?n casera que guard\u243? alguien, con varios cap\u237?tulos de una comedia de televisi\u243?n. Me gusta. Es divertida. Pero mi parte favorita, la parte que pongo en el Underbridge cuan do el amanecer desti\u241?e las ventanas, cuando Theo se ha quedado dormido con la cabeza sobre la mesa de mezclas, cuando Robby est\u225? recorriendo la pista de baile con una escoba al hombro, es el final de cada uno. Entonces la presenta dora del programa, vestida con una vieja bata de felpilla rosa, se aproxima al p \u250?blico y a las c\u225?maras, sonriendo, y dice:\par\pard\plain\hyphpar}{ \u8212?\u161?A casa! \u161?A casa!\par\pard\plain\hyphpar}{ Le ha encontrado a la vida todo el sentido posible para una semana. Entonces se lo entrega al p\u250?blico. En ese momento la adoro.\par\pard\plain\hyphpar}{ \u161?A casa! \u161?A casa!\par\pard\plain\hyphpar}{ Y las luces de la casa se encienden.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\ql {\b Nota sobre el autor } {\line } {\b }\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Emma Bull naci\u243? en 1954 en Torrance, California. Desde peque\u241?a, ya se entreten\u237?a jugando con la m\u225?quina de escribir de sus padres y se inici \u243? como una voraz y omn\u237?vora lectora. Durante su adolescencia puso nomb re a su vocaci\u243?n y decidi\u243? que ella tambi\u233?n redactar\u237?a uno d e esos libros maravillosos que la cautivaban. Se licenci\u243? en Ingl\u233?s en el Beloit College, en Wisconsin, y comenz\u243? a trabajar, a continuaci\u243?n , como periodista aut\u243?noma, como editora y como dise\u241?adora de gr\u225? ficos en Minneapolis a partir de 1976. En 1983, fund\u243? junto a su esposo, el tambi\u233?n escritor Will Shetterly, la editorial SteelDragon, que se dedica a publicar c\u243?mics, ediciones limitadas de libros e incluso discos de m\u250? sica. M\u225?s adelante, la industria del cine la arrastr\u243? hasta Los Angele s. En la actualidad, vive en una peque\u241?a ciudad de Arizona cercana a la fro ntera con M\u233?jico, en un rancho, muy feliz y satisfecha de su vida.\par\pard \plain\hyphpar}{ Ha escrito novelas, varios guiones, un libro infantil ilustrado,{\i The Princess and the Lord of Night }(que{\i }tuvo una extraordinaria acogida, y que lleg\u243? a ser candidato al premio My thopoeic como mejor trabajo de literatura infantil), y tambi\u233?n relatos. En ese sentido, cabe destacar su historia \u171?Silver or Gold\u187?, que result\u2 43? finalista del premio Nebula en la categor\u237?a de mejor novela corta.\par\ pard\plain\hyphpar}{

Su primera novela caus\u243? un notable revuelo.{\i War for the Oaks }es una fantas\u237?a urbana moderna, ubicada en una oscura Mi nneapolis dotada de una m\u225?gica atm\u243?sfera en la que un joven cantante d e rock se introduce en un mundo oculto y terror\u237?fico. Considerada una de la s mejores primeras novelas de 1987, y considerada novela de culto, Bull est\u225 ? intentado que se adapte al cine, y por ello ha publicado el gui\u243?n de una hipot\u233?tica pel\u237?cula.\par\pard\plain\hyphpar}{ Su primera incursi\u243?n en la ciencia ficci\u243?n se produjo de la mano de su segunda novela,{\i Falcon, }de 1989, que narra la historia de un piloto que trata de salvar un pla neta mientras una droga mortal corre por sus venas.\par\pard\plain\hyphpar}{ En este sentido, su mejor libro es{\i Danza de huesos. }Apareci\u243? en 1991 y qued\u243? finalista de los principal es premios del g\u233?nero: el Hugo, el Nebula, el Mundial de Fantas\u237?a y el Philip K. Dick, donde alcanz\u243? el segundo puesto.\par\pard\plain\hyphpar}{ Emma Bull es miembro y activa participante del Interstate Writers\u8217? Worksho p desde su fundaci\u243?n, en los primeros a\u241?os ochenta, cuando ninguno de sus componentes hab\u237?a a\u250?n publicado nada; un grupo tambi\u233?n conoci do como \u171?The Scribblies\u187?. Se trata de uno de los grupos m\u225?s s\u24 3?lidos e importantes de escritores de ficci\u243?n de Minnesota, y en sus filas cuenta con autores como Steven Brust, Pamela Dean, Kara Dalkey o Patricia C. Wr ede. Tambi\u233?n forma parte de Sacred Flying House.\par\pard\plain\hyphpar}{ Ha ense\u241?ado redacci\u243?n en diferentes lugares, tanto en el famoso taller literario de Clarion de Seattle, en Tucson o en Los Angeles.\par\pard\plain\hyp hpar} {\line } { Emma Bull canta y toca la guitarra. Con su banda{\i Cats Laughing, }en la que se encuentran as\u237? mismo Steven Brust y Adam Stem ple, ha grabado tres discos de m\u250?sica folk mezclada con el jazz m\u225?s ps icod\u233?lico y dado a la improvisaci\u243?n. Tambi\u233?n forma parte de un d\ u250?o, junto a Lorraine Garland, llamado{\i The Flash Girls, }que tocan folk g\u243?tico, con el que tiene dos discos en el mercado.\par\pard\plain\hyphpar}{ La comuni\u243?n con su marido Will Shetterly es muy notable y productiva. Su tr abajo conjunto ha dado lugar a la edici\u243?n de una serie de antolog\u237?as, cuyo segundo volumen fue finalista del Premio Mundial de Fantas\u237?a, un gui\u 243?n y a varios relatos. Esas selecciones de relatos, agrupadas bajo el t\u237? tulo de \u171?Liavek\u187?, contienen historias de autores de la talla de Gene W olfe, Jane Yolen, Patricia C. Wrede, Steven Brust, Barry B. Longyear, Alan Moore , Megan Lindholm (Robin Hobb) y otros. Shetterly, que as\u237? mismo ha sido act or, ha publicado varias novelas{\i (Elsewhere, Nevernever, Chimera, Double Feature }y{\i Dogland), }relatos, guiones y c\u243?mics.\par\pard\plain\hyphpar}{ Se considera una artista multidisciplinar. Entiende que la creatividad no es un territorio vedado, pues es algo que el ser humano, diariamente, utiliza para su vida cotidiana. Defiende un cambio de perspectiva de nuestra vida para que la ob servemos y apreciemos como una serie constante de actos creativos. Mantiene una postura muy abierta respecto a lo que debe ser el arte, y no cree en los prejuic ios ni en las posiciones que restringen las manifestaciones art\u237?sticas a un a po\u233?tica determinada. Bull es partidaria de una libertad creativa plena y aut\u233?ntica. De hecho, considera que s\u243?lo con esa mentalidad y esa forma de actuar, conscientemente, se puede abrir la puerta para que sea posible cambi ar el mundo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } {\line } { {\ql {\i

{\b This file was created}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ql {\i {\b with BookDesigner program}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ql {\i {\b bookdesigner@the-ebook.org}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ql {\i {\b 07/01/2012}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\qc {\b notes}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ 1. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 2. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 3. (N. del T.:{\i Loose lips sink ships, }texto de un cartel aliado de la II Guerra Mundial en el que se advert\u237?a del peligro del espionaje alem\u225?n)\par\pard\plain\hyph par}{ 4. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 5. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 6. (N. del T.: lengua tailandesa de un pueblo budista que habita en la ribera de l Mekong)\par\pard\plain\hyphpar}{ 7. (N. del T.: en algunas zonas de \u193?frica, una aldea o zona de vivienda del imitada. En la novela hace referencia a un barrio exclusivo)\par\pard\plain\hyph par}{ 8. (N. del T.: en la mitolog\u237?a alemana, la r\u233?plica exacta o el doble e spiritual de una persona)\par\pard\plain\hyphpar}{ 9. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 10. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 11. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 12. (N. del T: franc\u233?s. \u171?El cazador\u187?)\par\pard\plain\hyphpar}{ 13. (N. del T.: los esp\u237?ritus del pante\u243?n del vud\u250?)\par\pard\plai n\hyphpar}{ 14. (N. del T: pareja de amantes de la mitolog\u237?a griega)\par\pard\plain\hyp hpar}{ 15. (N. del T.: persona que practica el vud\u250?)\par\pard\plain\hyphpar}{ 16. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 17. (N. del T.: en el vud\u250?, dibujos de car\u225?cter simb\u243?lico y propi edades m\u225?gicas)\par\pard\plain\hyphpar}{ 18. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 19. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 20. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 21. (N. del T.: en la mitolog\u237?a yoruba y sus derivaciones caribe\u241?as, e l dios del trueno y el rayo)\par\pard\plain\hyphpar}{ 22. (N. del T: en franc\u233?s en el original. \u171?Caballo\u187?)\par\pard\pla in\hyphpar}{ 23. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 24. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 25. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 26. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 27. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 28. (N. del T.: literalmente, \u171?Negra Porcelana\u187?)\par\pard\plain\hyphpa r}{ 29. (N. del T.: mago practicante del vud\u250?)\par\pard\plain\hyphpar}{ 30. (N. del T.: sacerdotisa del vud\u250?)\par\pard\plain\hyphpar}{

31. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 32. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 33. (N. del T.: lugarteniente de Juana de Arco. Tras la muerte de esta fue acusa do de toda clase de atrocidades y condenado a muerte)\par\pard\plain\hyphpar}{ 34. (N. del T.: plato tradicional de la cocina sure\u241?a, consistente en una m ezcla de arroz largo, cerdo, jud\u237?as negras y diversas especias. Suele tomar se en celebraciones)\par\pard\plain\hyphpar}{ 35. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ 36. (N. del T.: en castellano en el original)\par\pard\plain\hyphpar}{ {\qc {\b Table of Contents}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ul Emma Bull Danza de huesos}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ul Dedicatorias...}\par\pard\plain\hyphpar}{ {\ul CARTA 0}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 0.0: la bolsa}{ {\ul CARTA 1}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 1.0: voy a ir al centro}{\ul 1.1: un empacho de transacciones}{ {\ul CARTA 2}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 2.0: un lugar para todo, y todo en su lugar}{\ul 2.1: tienes que invitarlos}{ {\ul CARTA 3}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 3.0: la diosa y la chica de la puerta de al lado}{ {\ul CARTA 4}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 4.0: para qu\u233? est\u225?n los amigos}{ {\ul CARTA 5}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 5.0: un centenar de historias sin inter\u233?s}{\ul 5.1: los buenos recuerdos son el para\u237?so de la mente}{ {\ul CARTA 6}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 6.0: la casa del esp\u237?ritu}{\ul 6.1: una muda de pieles}{\ul 6.2: el tiempo se detiene en la carretera}{ {\ul CARTA 7}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 7.0: vamos a ver al mago}{\ul 7.1: uno recibe lo que paga}{ {\ul CARTA 8}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 8.0: donde las serpientes van a bailar}{ {\ul CARTA 9}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 9.0: el nuevo d\u237?a comienza en la oscuridad}{ {\ul CARTA 10}\par\pard\plain\hyphpar}{\ul 10.0: danzar por un arco-iris, sudar por el sol}{\ul 10.1: quien busca venganza debe cavar dos tumbas}{\ul 10.2: el se\u241?or Muerte y la pelirroja}{ {\ul Nota sobre el autor}\par\pard\plain\hyphpar} {\page } }

También podría gustarte