Está en la página 1de 30

EL DESPERTAR DE LA FE EN EL MAHAYANA

(Mahayana-Sraddhotpada Shastra) Atribuido a Asvaghosha

Traducido al Espaol por Hortensia De la Torre (Yao eng) !"ev# Yin $hi Sha%ya& 'HY( )))#acharia#org Me re*ugio en el +uda& el gran ,o-pasivo& El Salvador del Mundo& o-nipotente& o-nipresente& o-nisciente& .l de las acciones -/s e0celentes en todas las die1 direcciones2 Y en el Dhar-a& la -ani*estaci3n de su Esencia& la "ealidad& el oc4ano de Todo lo Mencionado& el dep3sito sin li-ites de e0celencias2 Y en la Sangha& a5uellos -ie-bros verdadera-ente devotos por ellos -is-os a la pr/ctica2 6ue se pueda hacer 5ue todos los seres sintientes abandonen sus dudas& arran5uen de ellos sus apegos -alignos& y den surgi-iento a la *e correcta en el Mahayana2 5ue el lina7e de los +uddhas no pueda ser interru-pido#

Tabla de contenidos
El ,ontenido del Discurso ##############################################################################################################8 9A"TE :# ;as "a1ones de su Escritura ######################################################################################8 9A"TE <# +os5ue7o ####################################################################################################################= 9A"TE ># ;a ?nterpretaci3n #######################################################################################################= ,A9@TA;' AB' C ;a "evelaci3n del Derdadero Signi*icado ############################################= ?# Ana Mente y Sus Dos Aspectos ####################################################################################= A# ;a Mente en t4r-inos de lo Absoluto ##########################################################################= :# Derdadera-ente DacEo ##################################################################################################F <# Derdadera-ente Bo-DacEo ############################################################################################F +# ;a Mente en T4r-inos de en3-eno ##########################################################################F :# El Al-ac4n de la ,onsciencia ######################################################################################F a# El Aspecto de la ?lu-inaci3n ########################################################################################F (:) ?lu-inaci3n 'riginal ###################################################################################################F (<) El 9roceso de la Actuali1aci3n de la ?lu-inaci3n #######################################################G (a) ;a 9ure1a del ,onoci-iento #######################################################################################H (b) ;as unciones Supraracionales ###################################################################################H (>) ;as ,aracterEsticas de la Esencia de la ?lu-inaci3n ###################################################H b# El Aspecto de la Bo-ilu-inaci3n ################################################################################:I c# ;as "elaciones entre la ?lu-inaci3n y la Bo-ilu-inaci3n ##########################################:I (:) ?dentidad ###################################################################################################################:I (<) Bo-identidad ##############################################################################################################:: <# El 'rigen y las ,ondiciones del Ho-bre 5ue Est/ en el Sa-sara #############################:: a# ;a Mente #####################################################################################################################:: b# ;a ,onsciencia ###########################################################################################################:< c# Estados ,orruptos de la Mente ###################################################################################:< d# ,o-entarios sobre los T4r-inos Asados en la Discusi3n 9revia ###############################:< ># ;as ,aracterEsticas de los Seres en el Sa-sara ###########################################################:> a# 9enetraci3n de la ?gnorancia #######################################################################################:J b# ;a 9enetraci3n de la Se-e7an1a #################################################################################:J (:) ;a 9enetraci3n a trav4s de la Mani*estaci3n de la Esencia de la Se-e7an1a ############:8 (<) 9enetraci3n a trav4s de las ?n*luencias #####################################################################:= (a) ;os 'rEgenes ,oordinadores EspecE*icos #################################################################:= (b) ;os 'rEgenes ,oordinadores Kenerales ####################################################################:= ??# ;a Esencia Mis-a y los Atributos de la Se-e7an1a& o ;os Signi*icados de Maha # # #:F A# ;a Magnitud de la Esencia de la Se-e7an1a ##############################################################:F +# ;a Magnitud de los Atributos de la Se-e7an1a ##########################################################:F ,# ;a Magnitud de las ?n*luencias de la Se-e7an1a ######################################################:G ???# Del Sa-sara al Birvana ############################################################################################:H ,A9@TA;' D'S - ;a ,orrecci3n de los Apegos ?n-orales e ?nicuos ##############################:H ?# ;os 9untos de Dista 9re7uiciados sostenidos por los Ho-bres 'rdinarios #################<I ??# ;os 9untos de Dista 9re7uiciados Sostenidos por los Hinayanistas ##########################<: ,A9@TA;' T"ES C El An/lisis de los Tipos de Aspiraci3n por la ?lu-inaci3n& o ;os Signi*icados de Yana ###########################################################################################################<: ?# ;a Aspiraci3n por la ?lu-inaci3n a trav4s de la 9er*ecci3n de la e ##########################<: ??# ;a Aspiraci3n para la ?lu-inaci3n a trav4s del Entendi-iento y las Acciones #########<> ???# ;a Aspiraci3n por la ?lu-inaci3n a trav4s de la Disi3n ?nterna ###############################<J 9A"TE J C Sobre la e y la 9r/ctica ########################################################################################<8 Sobre las ,uatro ,lases de e #############################################################################################<8 Sobre las ,inco 9r/cticas ####################################################################################################<8 ;a 9r/ctica de la ,esaci3n ###################################################################################################<F

;a 9r/ctica de la 'bservaci3n ,lara ###################################################################################<H 9A"TE 8 C El *o-ento de la 9r/ctica y el +ene*icio de Esto ##################################################>I

El Contenido del Discurso


Hay una ensean1a (el dhar-a) 5ue puede despertar en nosotros la raE1 de la *e en el Mahayana& y debe por lo tanto ser e0plicada# ;a e0plicaci3n est/ dividida en cinco partes# Ellas son (:) las "a1ones de su Escritura2 (<) el +os5ue7o2 (>) la ?nterpretaci3n2 (J) sobre la e y la 9r/ctica2 (8) el Alentar la 9r/ctica y los +ene*icios de ella#

PARTE 1. Las Razones de su Escritura


Alguien puede preguntar las ra1ones del por 5u4 -e he guiado a escribir este tratado# Yo replicoL hay ocho ra1ones# ;a ra13n pri-era la cual es la principal es originar en los ho-bres la liberaci3n de ellos -is-os de todo el su*ri-iento y ganar la bienaventuran1a *inal2 no es 5ue yo desee *a-a -undial& ganancias -ateriales& o respeto y honor# ;a segunda ra13n es 5ue deseo interpretar el signi*icado *unda-ental de las ensean1as del Tathagata de *or-a 5ue los ho-bres la entiendan correcta-ente y no se con*undan acerca de ellas# ;a tercera ra13n es capacitar a a5uellos 5ue su capacidad para la bondad ha obtenido la -adure1 a -antener y abra1ar *ir-e-ente una *e irreversible e in5uebrantable en las ensean1as del Mahayana# ;a cuarta ra13n es i-pulsar a a5uellos cuya capacidad para la bondad es todavEa insigni*icante a cultivar la -ente autentica y verdadera# ;a 5uinta ra13n es de-ostrarles a ellos los -edios convenientes (upaya) por lo cuales ellos puedan borrar los obst/culos& las di*icultades o los i-pedi-entos del %ar-a diab3lico& puedan -antener sus -entes bien& y puedan librarse por ellos -is-os de la estupide1 y la arrogancia y escapar de la tra-pa here7e 5ue los desvEa# ;a se0ta ra13n es revelarles a ellos la pr/ctica de dos -4todos de -editaci3n& la cesaci3n de las ilusiones y la observaci3n clara (sa-atha and vipasyana)& de -anera 5ue un ho-bre co-Mn y ordinario y los seguidores del Hinayana puedan curar sus -entes del error# ;a s4pti-a ra13n es e0plicarles a ellos los -edios convenientes de la -editaci3n de la -ente *i7a (s-riti) de -anera 5ue puedan renacer en la presencia del +uda y -antener sus -entes *i7as en una *e irreversible# ;a octava ra13n es sealarles a ellos las venta7as de estudiar este tratado y en*ati1arles 5ue hagan un es*uer1o por obtener la liberaci3n# Estas son las ra1ones por las cuales yo escribo este tratado# 9reguntaL N,u/l es la necesidad de repetir la e0plicaci3n de la ensean1a cuando ya est/ presentada con detalle en los sutrasO "espuestaL Aun5ue esta ensean1a est/ presentada en los sutras& la capacidad y las acciones de los ho-bres hoy en dEa no son las -is-as& ni ta-poco son las condiciones de su aceptaci3n y co-prensi3n# Se dirEa& en los dEas cuando el Tathagata estaba en el -undo& las personas tenEan una habilidad superior y el 9redicador predicaba con su vo1 per*ecta& a di*erentes tipos de personas 5ue todas igual-ente entendEan2 por lo tanto no habEa necesidad para esta clase de discurso# 9ero despu4s 5ue el Tathagata se -uri3& habEa algunos 5ue eran capaces por su propio poder de escuchar e0tensiva-ente a otros y alcan1ar el entendi-iento2 habEa otros 5ue por su propio poder podEan escuchar un poco y sin e-bargo entender -ucho2 habEa otros 5ue& sin ningMn poder -ental de ellos -is-os& dependEan de los discursos e0tensivos de otros para obtener el entendi-iento2 y natural-ente habEa otros 5ue -iraban la verbosidad de los discursos e0tensos co-o algo di*icultoso& y 5ue buscaban lo 5ue se podEa co-prender& lo escueto y lo 5ue todavEa contenEa -ucho signi*icado& y entonces eran capaces de entenderlo# 9or lo tanto& este discurso est/ diseado a abarcar& en una *or-a general& el signi*icado ili-itado de la ensean1a vasta y pro*unda del

Tathagata# Este discurso& por lo tanto& debe ser presentado#

PARTE 2. Bosquejo
;as ra1ones para escribirlo han sido e0plicadas# ;o pr30i-o ser/ presentar el bos5ue7o# Keneral-ente hablando& el Mahayana se debe e0poner desde dos puntos de vista# Ano es el principio y el otro es el signi*icado# El principio es Pla Mente del ser sintienteP# Esta Mente incluye en ella -is-a todas las etapas del ser en el -undo *eno-enal y el -undo trascendental# Sobre la base de esta Mente& los signi*icados del Mahayana pueden ser abiertos& poner en claro y e0plicados# N9or 5u4O 9or5ue el aspecto absoluto de esta Mente representa la esencia (svabhava) del Mahayana2 y el aspecto *eno-enal de esta Mente indica la esencia& los atributos (la%shana)& y las in*luencias (%riya) del Mahayana -is-o# En el signi*icado del ad7etivo -aha (grande) en la palabra co-puesta Mahayana& hay tres aspectosL (:) la Pgrande1aP de la esencia& por5ue todos los *en3-enos (dhar-a) son id4nticos a la Totalidad y ni au-entan ni dis-inuyen2 (<) la PKrande1a de los atributos& para el TathagataCgarbha est/ dotada con innu-erables cualidades e0celentes2 (>) la Pgrande1aP de las in*luencias& por5ue las in*luencias de Tales Se-e7an1as hacen surgir las buenas causas y los buenos e*ectos en 4ste y en los otros -undos si-ilares# El signi*icado del t4r-ino yana (vehEculo) en la palabra co-puesta MahayanaL El t4r-ino yana es presentado por5ue todos los ?lu-inados (los +uddhas) han cabalgado en este vehEculo& y todos los 5ue han de ser ?lu-inados (los +odhisattvas)& guiados por este principio& alcan1ar/n la etapa de Tathagata#

PARTE 3. La Interpretacin
;a parte del bos5ue7o ha sido presentada2 ahora la parte de la interpretaci3n del principio de Mahayana ser/ proporcionada# Ella consiste de tres capEtulosL (:) ;a "evelaci3n del Derdadero Signi*icado2 (<) ;a ,orrecci3n de los Apegos Malignos2 (>) El An/lisis de los Tipos de Aspiraci3n para la ?lu-inaci3n#
CAPTULO UNO La Revelacin del Verdadero Signi icado I. na !ente " #us $os Aspectos

;a revelaci3n del verdadero signi*icado del principio de Mahayana puede ser lograda abriendo la doctrina de 5ue el principio de Ana Mente tiene dos aspectos# Ano es el aspecto de la Mente en t4r-inos de lo Absoluto (tathata2 Tal)& y el otro es el aspecto de la Mente en t4r-inos de *en3-eno (sa-sara2 naci-iento y -uerte)# ,ada uno de esos dos aspectos abarca todos los estados de e0istencia# N9or 5u4O 9or5ue esos dos aspectos son -utua-ente inclusivos#
A. La !ente en t%r&inos de lo Absoluto

;a Mente en t4r-inos de lo Absoluto es un Mundo de "ealidad (Dhar-adhatu) y la esencia de todas las *ases de la e0istencia en su totalidad# Esa 5ue es lla-ada Pla naturale1a esencial de la MenteP no nace ni y es i-perecedera# Es s3lo a trav4s de ilusiones 5ue todas las cosas llegan a ser di*erenciadas# Si uno es libre de ilusiones& entonces para esa persona no habr/ -/s apariencias (la%sana) de ob7etos -irados co-o e0istencias absoluta-ente independientes2 por lo tanto todas las cosas desde el principio trascienden todas las *or-as verbales& descriptivas& y conceptuales& y son en el an/lisis *inal& indi*erenciadas& libre de alteraci3n e indestructibles# Ellas son sola-ente la Mente Qnica2 9or lo tanto de la Se-e7an1a# Todas las e0plicaciones por palabras son provisionales y sin valide1& por5ue ellas son -era-ente usadas de acuerdo con las ilusiones y son incapaces de denotar la Se-e7an1a# El t4r-ino RSe-e7an1aS si-ilar-ente no tiene atributos 5ue puedan ser verbal-ente especi*icados# El t4r-ino RSe-e7an1aS es dirEa-os& el lE-ite verbal en una palabra y es usado para poner un *inal a las

palabras# 9ero a la esencia de la Se-e7an1a -is-a no se le puede poner un *inal& por5ue todas las cosas en su aspecto Absoluto son reales2 ni hay nada 5ue necesite ser sealado co-o real& por5ue todas las cosas son iguales en este estado de Se-e7an1a# Debe ser entendido 5ue todas las cosas son incapaces de ser e0plicadas verbal-ente o pensadas2 de ahE 5ue lleve el no-bre de Se-e7an1a# 9reguntaL Si tal es el signi*icado del principio de Mahayana& Nc3-o es posible para los ho-bres con*or-arse ellos -is-os y entrar en esoO "espuestaL Si ellos entienden 5ue& con relaci3n a todas las cosas& aun5ue ellos han hablado& no hay eso 5ue habla& ni eso 5ue puede ser hablado& y aun5ue ellos piensen& no hay eso 5ue piensa& ni eso 5ue puede ser pensado& y entonces ellos dicen 5ue est/n con*or-e con eso# Y cuando ellos est/n libres de sus pensa-ientos& ellos dicen 5ue han entrado a eso# Subsecuente-ente& la Se-e7an1a tiene dos aspectos si se predica en palabras# Ano es ese 5ue est/ verdadera-ente vacEo (sunya)& por5ue este aspecto puede& en el entendi-iento *inal& revelar lo 5ue es real# El otro es ese 5ue es verdadera-ente no-vacEo (a-sunya)& por5ue su esencia -is-a est/ dotada con cualidades incorruptas y e0celentes#
1. 'erdadera&ente 'ac(o

;a Se-e7an1a es vacEa por5ue desde el principio nunca ha sido relacionada con ningMn estado corrupto de la e0istencia& es libre de toda -arca de la distinci3n individual de las cosas& y no tiene nada 5ue ver con pensa-ientos concebidos o creados por una -ente alucinada o err3nea# Debe ser entendido 5ue la naturale1a esencial de la Se-e7an1a ni tiene -arcas ni no tiene -arcas2 ni si5uiera no con -arcas ni no sin -arcas2 ni ta-poco es a-bas con -arcas y sin -arcas si-ult/nea-ente2 no es ni si5uiera con una sola -arca ni con -arcas di*erentes2 ni ta-poco tiene a-bas& con una sola y con di*erentes -arcas si-ult/nea-ente# Abreviando& dado 5ue todos los ho-bres no-ilu-inados discri-inan con sus -entes alucinadas o err3neas de un -o-ento a otro& ellos son separados de la Se-e7an1a2 consecuente-ente& la de*inici3n es PvacEaP2 pero una ve1 5ue ellos est/n libres de sus -entes alucinadas o err3neas& encontraran 5ue no hay nada para ser negado#
2. 'erdadera&ente )o*'ac(o

Dado 5ue ha sido hecho claro 5ue la esencia de todas las cosas es vacEa& e7e-plo& desprovistas de ilusiones& la Mente verdadera es eterna& per-anente& in-utable& pura& y auto-su*iciente2 por lo tanto& ella es lla-ada PnovacEaP# Y ta-bi4n no hay vestigio de ninguna -arca en particular 5ue se distinga o advierta en ella& ya 5ue ella es la es*era 5ue trasciende los pensa-ientos y est/ en ar-onEa s3lo con la ilu-inaci3n#
B. La !ente en T%r&inos de +en&eno 1. El Al&ac%n de la ,onsciencia

;a Mente co-o *en3-eno (sa-sara) est/ *i7ada en el Tathagata-garbha# ;o 5ue se lla-a el Al-ac4n de la ,onsciencia es eso en el cual Pni el naci-iento ni la -uerte (nirvana)P se disipa ar-oniosa-ente con Pel naci-iento y la -uerte (sa-sara)P& y sin e-bargo en el cual a-bos no son ni id4nticos ni di*erentes# Esta ,onsciencia tiene dos aspectos 5ue abarca todos los estados de la e0istencia y crea todos los estados de la e0istencia# Ellos sonL (a) el aspecto de la ilu-inaci3n& y (b) el aspecto de la no-ilu-inaci3n#
a. El Aspecto de la Ilu&inacin -1. Ilu&inacin /ri0inal

;a esencia de la Mente es libre de pensa-ientos# ;a caracterEstica de eso 5ue es libre de

pensa-ientos& es an/loga a esa de la es*era del espacio vacEo 5ue se di*unde& i-pregna y se e0tiende en todas partes# El uno sin ningMn segundo& e7e-plo& el aspecto absoluto del Mundo de la "ealidad (dhar-adhatu) no es otro 5ue el Dhar-a%aya indi*erenciado& el Pcuerpo-EsenciaP del Tathagata# Dado 5ue la esencia de la Mente per-anece y se perpetMa en el Dhar-a%aya& ella debe ser lla-ada la ilu-inaci3n original# N9or 5u4O 9or5ue Pla ilu-inaci3n originalP indica la esencia de la Mente (a priori) en contradicci3n a la esencia de la Mente en el proceso de actuali1aci3n de la ilu-inaci3n2 el proceso de actuali1aci3n de la ilu-inaci3n no es otro 5ue el proceso de integraci3n de la identidad con la ilu-inaci3n original#
-2. El Proceso de la Actualizacin de la Ilu&inacin

;a per-anencia en la ilu-inaci3n original es no-ilu-inaci3n# Y por esa no-ilu-inaci3n& es posible hablar del proceso de actuali1aci3n de la ilu-inaci3n# Ahora& el serTestar co-pleta-ente ilu-inado hasta el -is-o origen de la Mente se le lla-a la ilu-inaci3n *inal2 y el no serTestar ilu-inado hasta el -is-o origen de la Mente se le lla-a ilu-inaci3n no-*inal# N,u/l es el signi*icado de estoO An ho-bre co-Mn y ordinario llega a ser consciente 5ue sus anteriores pensa-ientos eran err3neos o engaosos2 entonces 4l es capa1 de detener (nirodha) tales pensa-ientos para 5ue no vuelvan a surgir otra ve1# Aun5ue esto algunas veces puede ser lla-ado ilu-inaci3n& no es ilu-inaci3n propia-ente del todo& por5ue no es una ilu-inaci3n 5ue ha alcan1ado el origen de la Mente# ;os seguidores del Hinayana& 5ue tienen alguna -e7or percepci3n& y a5uellos +odhisattvas al principio de haber sido iniciados llegan a ser conscientes del ca-bio de estados (anyathatva) de pensa-ientos y son libres de los pensa-ientos 5ue est/n su7etos al ca-bio !tales co-o la e0istencia de un yo per-anente (at-an)& etc#(# Dado 5ue ellos han abandonado los apegos rudi-entarios derivados de la especulaci3n innecesaria (vi%alpa)& su e0periencia es lla-ada ilu-inaci3n en apariencia# ;os +odhisattvas 5ue han llegado a la reali1aci3n del Dhar-a%aya llegan a ser conscientes del te-poral-ente estado per-anente (sthiti) de pensa-ientos y no son obstaculi1ados por ellos# Dado 5ue ellos son libres de sus pensa-ientos *alsos rudi-entarios derivados de la especulaci3n de 5ue los co-ponentes del -undo son reales& su e0periencia es lla-ada ilu-inaci3n apro0i-ada# A5uellos +odhisattvas 5ue han co-pletado las etapas de un +odhisattva y 5ue han logrado los recursos pr/cticos 5ue se necesitan para traer hacia delante la ilu-inaci3n original en su e0tensi3n co-pleta e0peri-entar/n la unidad con la Se-e7an1a en un instante2 ellos llegar/n a ser conscientes de c3-o los co-ien1os de los pensa-ientos err3neos o engaosos de la -ente surgen (7ati)& y ser/n libres del surgi-iento de cual5uier pensa-iento err3neo o engaoso# Dado 5ue ellos est/n -uy le7os de los pensa-ientos engaosos sutiles& ellos son capaces de tener una visi3n en la naturale1a original de la Mente# ;a reali1aci3n de 5ue la Mente es eterna es lla-ada la ilu-inaci3n *inal# 9or lo tanto se dice en un sutra 5ue si hay un ho-bre 5ue es capa1 de percibir eso 5ue est/ -/s all/ de los pensa-ientos& 4l est/ avan1ando hacia la sabidurEa de +uda# Aun5ue se dice 5ue hay un co-ien1o en el surgi-iento de los pensa-ientos engaosos en la -ente& no hay un co-ien1o co-o tal& 5ue pueda ser conocido co-o independiente de la esencia de la Mente# Y sin e-bargo se dice 5ue el co-ien1o del surgi-iento de los pensa-ientos engaosos es un -edio conocido co-o e0istiendo en el terreno de eso 5ue est/ -/s all/ de los pensa-ientos !e7e-plo& la esencia de la Mente(# ,o-o resultado de eso& se dice 5ue todas las personas ordinarias y co-unes no est/n ilu-inadas por5ue ellas han tenido una corriente continua de pensa-ientos engaosos y nunca han estado libres de sus pensa-ientos2 por lo tanto& a ellos se les dice 5ue est/n en una ignorancia sin co-ien1o# Si un ho-bre consigue la penetraci3n en eso 5ue es libre de pensa-ientos& entonces 4l conoce c3-o esos pensa-ientos 5ue caracteri1an la -ente !e7e-plo& pensa-ientos engaosos( surgen& per-anecen& ca-bian y cesan de ser& por5ue 4l es id4ntico con eso 5ue es libre de pensa-ientos# 9ero& en realidad& ninguna di*erencia e0iste en el proceso de la actuali1aci3n de la ilu-inaci3n& por5ue los cuatro estados !de surgi-iento& per-anencia& etc#( e0isten si-ult/nea-ente y cada uno de ellos no tiene e0istencia propia2 ellos son original-ente de la Mnica y la -is-a ilu-inaci3n !en las 5ue to-an lugar en la per-anencia de la ilu-inaci3n original& co-o su aspecto *eno-enal(# Y& de nuevo& la ilu-inaci3n original& cuando se anali1a con relaci3n al estado corrupto

!en el orden *eno-enal(& se presenta a sE -is-o co-o teniendo dos atributos# Ana es la P;a 9ure1a del ,onoci-ientoP y el otro es las P;as unciones SupraracionalesP#
-a. La Pureza del ,onoci&iento

9or la virtud de la penetraci3n (vasana& per*u-ando) de la in*luencia del dhar-a !e7e-plo& la esencia de la Mente o la ilu-inaci3n original(& un ho-bre llega a la verdadera disciplina por 4l -is-o y logra todos los -edios convenientes para el despliego de la ilu-inaci3n2 co-o resultado& 4l traspasa la consciencia co-puesta !e7e-plo& el Al-ac4n de la ,onsciencia 5ue contiene a-bas& la ilu-inaci3n y la no-ilu-inaci3n(& y pone un *inal a la -ani*estaci3n de la corriente de la -ente engaosa alucinada& y -ani*iesta el Dhar-a%aya !esto es& la esencia de la Mente(& para 5ue su sabidurEa (pra7na) llegue a ser genuina y pura# N,u/l es el signi*icado de estoO Todos los -odos (la%shana) de la -ente y la consciencia ba7o el estado de no-ilu-inaci3n son productos de la ignorancia# ;a ignorancia no e0iste separada de la ilu-inaci3n2 por lo tanto& no puede ser destruida !por5ue uno no puede destruir algo 5ue real-ente no e0iste(& y sin e-bargo ella no puede ser destruida !en la -edida en 5ue se pueda establecer ella per-anece(# Esto es co-o la relaci3n 5ue e0iste entre el agua del oc4ano !dirEa-os& la ilu-inaci3n( y sus olas !dirEa-os& los -odos de la -ente( agitadas por el viento !dirEa-os& la ignorancia(# El agua y el viento son inseparables2 pero el agua no se -ueve por naturale1a& y si el viento se detiene el -ovi-iento del agua cesa# 9ero la naturale1a hM-eda per-anece indestructible# Si-ilar-ente& la Mente del ho-bre& pura en su propia naturale1a& es agitada por el viento de la ignorancia# A-bos& la Mente y la ignorancia no tienen *or-as propias en particular y ellas son inseparables# Sin e-bargo la -ente no se -ueve por naturale1a& y si la ignorancia cesa& entonces la continuidad de las actividades engaosas cesa# 9ero la naturale1a esencial de la sabidurEa !esto es& la esencia de la Mente& al igual 5ue la naturale1a hM-eda del agua( per-anece indestructible#
-b. Las +unciones #upraracionales

A5uel 5ue ha descubierto co-pleta-ente la ilu-inaci3n original es capa1 de crear toda clase de condiciones e0celentes por5ue su sabidurEa es pura# ;a -ani*estaci3n de sus cualidades innu-erables e0celentes es incesante2 aco-od/ndose 4l -is-o a la capacidad de otros ho-bres 4l responde espont/nea-ente y se revela a sE -is-o en -uchas *or-as -Mltiples para bene*iciarlos#
-3. Las ,aracter(sticas de la Esencia de la Ilu&inacin

;as ,aracterEsticas de la Esencia de la ?lu-inaci3n tienen cuatro signi*icados grandes 5ue son id4nticos con a5uellos del espacio vacEo o a esos 5ue son an/logos a a5uellos de un espe7o brillante# 9ri-ero& la esencia de la ilu-inaci3n es co-o un espe7o 5ue real-ente est/ vacEo de i-/genes# Es libre de todas las -arcas de los ob7etos de la -ente y no tiene nada 5ue revelar en sE -is-o& por5ue no re*le7a ninguna i-agen# Segundo& es co-o un espe7o in*luenciando (vasana) a todos los ho-bres para avan1ar hacia la ilu-inaci3n# DirEa-os& es real-ente no-vacEo2 apareciendo en ella& est/n todos los ob7etos del -undo 5ue ni se van ni vienen2 5ue ni est/n perdidos ni destruidos# Ella est/ -orando eterna-ente en Ana Mente# Todas las cosas aparecen en ella por5ue todas las cosas son reales# Y ninguna de las cosas engaosas es capa1 de engaarla& por5ue la esencia de la sabidurEa !e0plEcita-ente& la ilu-inaci3n original( es ina*ectada por los engaos& ya 5ue es e5uipada con una cualidad in-aculada e in*luencia a todos los ho-bres para avan1ar hacia la ilu-inaci3n# Tercero& es co-o un espe7o 5ue est/ libre de ob7etos engaosos re*le7ados en 4l# Esto puede decirse por5ue el estado de no-vacEo !la ilu-inaci3n original( es genuino& puro& y brillante& siendo libre de obst/culos o i-pedi-entos& a-bos a*ectivos e intelectuales& y de las caracterEsticas trascendentes de eso 5ue es co-puesto !e0plEcita-ente& el Al-ac4n de la ,onsciencia(# ,uarto& es co-o un espe7o in*luenciando al ho-bre para 5ue cultive su capacidad por la bondad& sirviendo co-o una base coordinadora para esti-ularlo en sus traba7os# 9or5ue la esencia de la ilu-inaci3n es libre de ob7etos engaosos& ella ilu-ina universal-ente la -ente del ho-bre y lo induce a cultivar su

capacidad para la bondad& present/ndose ella -is-a de acuerdo con sus deseos !co-o un espe7o presenta su apariencia(#
b. El Aspecto de la )o*ilu&inacin

9or no reali1ar verdadera-ente la unidad con la Se-e7an1a& surge una -ente no ilu-inada y consecuente-ente& sus pensa-ientos# Estos pensa-ientos no tienen valide1 para ser con*ir-ados2 por lo tanto& ellos no son independientes de la ilu-inaci3n original# Es co-o el caso de un ho-bre 5ue ha perdido su ca-inoL 4l est/ con*undido por su sentido err3neo de direcci3n# Si 4l est/ libre de la noci3n de direcci3n en todas *or-as& entonces no habr/ tal cosa co-o ir desviado o *uera de curso# Es lo -is-o con los ho-bresL por la noci3n de la ilu-inaci3n& ellos est/n con*undidos# 9ero si ellos est/n libres de la noci3n *i7a de la ilu-inaci3n& entonces no hay habr/ tal cosa co-o noilu-inaci3n# 9or5ue hay ho-bres no ilu-inados y de -ente engaada& para ellos habla-os sobre la verdadera ilu-inaci3n& sabiendo bien lo 5ue este t4r-ino relativo signi*ica# ?ndependiente-ente de la -ente no-ilu-inada& no hay -arcas independientes de la ilu-inaci3n verdadera -is-a 5ue puede ser discutido# 9or5ue de este estado de no-ilu-inaci3n& la -ente engaada produce tres aspectos 5ue son con*inados o est/n li-itadas a la no-ilu-inaci3n y son inseparables de ella# 9ri-ero est/ la actividad de la ignorancia# ;a agitaci3n de la -ente por su estado no-ilu-inado se lla-a actividad# ,uando se ilu-ina est/ cal-ada# ,uando est/ agitada& la ansiedad (du%%ha) le sigue& por5ue el resultado !la ansiedad( no es independiente de la causa !la agitaci3n contingente debido a la ignorancia(# Segundo es el su7eto percibido# 9or la agitaci3n 5ue ro-pe la unidad original con la Se-e7an1a& allE aparece el su7eto percibido# ,uando no est/ agitada la -ente es libre de percibir# Tercero es el -undo de los ob7etos# 9or el su7eto percibido& el -undo de los ob7etos err3neos aparece# Aparte de la percepci3n& no habr/ un -undo de ob7etos# ,ondicionado por el -undo de ob7etos concebidos incorrecta-ente& la -ente engaosa alucinada produce seis aspectos# 9ri-ero est/ el aspecto del intelecto discri-inatorio# Dependiendo en los ob7etos del -undo err3nea-ente concebidos& la -ente desarrolla la discri-inaci3n entre el gustar y el disgustar# En un segundo lugar est/ el aspecto de la continuidad# 9or la virtud de la *unci3n discri-inatoria del intelecto& la -ente produce una alerta de placer y dolor re*erente a las cosas en el -undo de los ob7etos# ;a -ente& desarrollando pensa-ientos engaosos o alucinados y estando li-itada a ellos& continuar/ incesante-ente# En tercer lugar est/ el aspecto del apego# 9or la continuidad de los pensa-ientos engaosos& la -ente& i-poniendo sus pensa-ientos engaosos en el -undo de los ob7etos y agarr/ndose a las discri-inaciones del gusto y el disgusto desarrolla apegos a lo 5ue le gusta# ,uarto& est/ el apego de la especulaci3n (vi%alpa) sobre no-bres y letras !esto es& los conceptos(# Sobre las bases de los apegos err3neos& la -ente engaosa anali1a palabras 5ue son provisionales y por lo tanto desprovistas de realidad# 6uinto& est/ el aspecto de hacer surgir el %ar-a diab3lico# ,ontando con los no-bres y las letras !dirEa-os& los conceptos 5ue no tienen valide1& la -ente engaosa( investiga no-bres y palabras y llega a apegarse a ellos& creando -ultitud de tipos de %ar-a diab3lico# El se0to es el aspecto de la ansiedad apegada a los e*ectos del %ar-a diab3lico# 9or la ley del %ar-a& la -ente engaosa su*re los e*ectos y no ser/ libre# Debe ser entendido 5ue la ignorancia es capa1 de producir todo tipo de estados corruptos2 todos los estados corruptos son aspectos de la no-ilu-inaci3n#
c. Las Relaciones entre la Ilu&inacin " la )o*ilu&inacin

Dos relaciones e0isten entre los estados de ilu-inaci3n y no-ilu-inaci3n# Ellos son de PidentidadP y de Pno-identidadP#
-1. Identidad

Al igual 5ue las pie1as de varias clases de cer/-ica son de la -is-a naturale1a ya 5ue est/n hechas de barro& asE las -ani*estaciones variadas co-o por encanto (-aya) de a-bas& la ilu-inaci3n (anasravaL no corruptas) y la no-ilu-inaci3n (avidyaL la ignorancia) son aspectos de la -is-a

esencia& la Se-e7an1a# 9or esta ra13n& se dice en un sutra 5ue Ptodos los seres sintientes intrEnseca-ente -oran en la eternidad y entran en el nirvana# El estado de ilu-inaci3n no es algo 5ue debe ser ad5uirido por la pr/ctica o debe ser creado# Al *inal& es i-posible de obtener !por5ue es dado desde el principio(#P Ta-bi4n ese estado no tiene aspecto corporal 5ue pueda ser percibido co-o tal# ,ual5uier aspecto corporal !tales co-o las -arcas del +uda( 5ue son visibles son productos de cualidad -/gica de la Se-e7an1a 5ue se -ani*iesta de acuerdo con la -entalidad del ho-bre en corrupci3n# Bo es& sin e-bargo& 5ue esos aspectos corporales 5ue resultan de las *unciones supraracionales del conoci-iento o sabidurEa son de naturale1a de no-vacEo !dirEa-os& sustancial(2 por5ue la sabidurEa no tiene aspectos 5ue puedan ser percibidos#
-2. )o*identidad

Al igual 5ue las variadas pie1as de cer/-ica di*ieren unas de las otras& asE las di*erencias e0isten entre el estado de ilu-inaci3n y ese de la no-ilu-inaci3n y entre las -ani*estaciones -/gicas de la Se-e7an1a -ani*estadas de acuerdo con la -entalidad de los ho-bres en corrupci3n& y a5uellos ho-bres de ignorancia 5ue son corruptos !dirEa-os& ciegos( a la naturale1a esencial de la Se-e7an1a#
2. El /ri0en " las ,ondiciones del 1o&bre que Est2 en el #a&sara

El 5ue el ho-bre est4 en el sa-sara (naci-iento y -uerte) resulta del hecho 5ue su -ente (-anas) y consciencia (vi7nana) se desarrollan sobre la base o *unda-ento del Al-ac4n de la ,onsciencia (citta)# Esto signi*ica 5ue por el aspecto de la no-ilu-inaci3n del Al-ac4n de la ,onsciencia& se dice 5ue 4l est/ en posesi3n de la ignorancia !y por lo tanto est/ li-itado a per-anecer en el sa-sara(#
a. La !ente

;a -entalidad 5ue e-erge en el estado de no-ilu-inaci3n& 5ue incorrecta-ente percibe y reproduce el -undo de ob7etos y concibe 5ue el -undo de los ob7etos reproducidos es real y continMa desarrollando pensa-ientos engaosos& es lo 5ue de*ini-os co-o -ente# ;a -ente tiene cinco no-bres di*erentes# El pri-ero es lla-ado la P-ente activadoraP& por5ue sin estar consciente de eso& ella ro-pe el e5uilibrio de la -ente por la *uer1a de la ignorancia# El segundo se lla-a la P-ente en desarrolloP& por5ue e-erge dependiendo de la -ente agitada co-o el su7eto 5ue percibe incorrecta-ente# El tercero es lla-ado la P-ente reproductivaP& por5ue reproduce el co-pleto y total -undo de los ob7etos co-o un espe7o brillante reproduce todas las i-/genes -ateriales# ,uando es con*rontada con los ob7etos de los cinco sentidos& los reproduce in-ediata-ente# Ella surge espont/nea-ente todo el tie-po y e0iste para sie-pre reproduciendo el -undo de los ob7etos en*rente del su7eto# El cuarto es lla-ada la P-ente analEticaP& por5ue ella di*erencia lo 5ue es corrupto de lo incorrupto# El 5uinto es lla-ado la P-ente continua o incesanteP por5ue est/ integrada con los pensa-ientos err3neos y continMa ininterru-pida-ente# Ella retiene el %ar-a co-pleto& bueno y -alo& acu-ulado en las incalculables vidas del pasado& y no per-ite ninguna p4rdida# Ella sola-ente es capa1 de traer los resultados de dolor& placer& etc#& del presente al *uturo para -adurar2 haciendo esto& no hace ningMn error# Ella puede causarle a uno el recordar repentina-ente las cosas del presente y del pasado y tener de sMbito *antasEas inesperadas de las cosas 5ue han de llegar# El -undo triple& por lo tanto& es irreal y es s3lo de la -ente# Aparte de 4l no hay ob7etos de los cinco sentidos y de la -ente# N6u4 5uiere decir estoO Dado 5ue todas las cosas son& sin e0cepci3n& desarrolladas desde la -ente y producidas ba7o la condici3n de los pensa-ientos err3neos& todas las di*erenciaciones no son otra cosa 5ue las di*erenciaciones de la -ente de uno -is-o# Bo obstante& la -ente no puede percibir la -ente -is-a2 la -ente no tiene -arcas propias 5ue pueden ser deter-inadas co-o tales entidades sustanciales# DeberEa ser entendido 5ue la concepci3n del -undo co-pleto de los ob7etos puede ser sostenida sola-ente sobre las bases de la -ente err3nea de la ignorancia del ho-bre# Todas las cosas& por lo

tanto& son si-ple-ente co-o las i-/genes de un espe7o 5ue son libres de cual5uier ob7etividad 5ue uno pueda sostener2 ellas son de la -ente sola-ente y son irreales# ,uando la -ente err3nea llega a ser& entonces las variadas concepciones (dhar-a) llegan a ser2 y cuando la -ente err3nea cesa de ser& entonces esas variadas concepciones cesan de ser#
b. La ,onsciencia

;o 5ue es lla-ado Pconsciencia (vi7nana)P es la R-ente continuadora o incesanteP# 9or su apego pro*unda-ente enrai1ado& el ho-bre ordinario se i-agina 5ue el PY'P y lo PM@'P son reales y se agarra a ellos en sus ilusiones# Tan pronto co-o los ob7etos son presentados& esta consciencia descansa sobre ellos y discri-ina los ob7etos de los cinco sentidos y de la -ente# Esto es lla-ado Pvi7nana !esto es& la consciencia 5ue di*erencia(P o la Pconsciencia separatistaP# ;a propensi3n de esta consciencia para la discri-inaci3n& ser/ intensi*icada por a-bos& por las corrupciones intelectuales de agarrarse y perseverar a los puntos de vista y por las corrupciones a*ectivas del desen*reno e in-oderaci3n en la pasi3n# 6ue la -ente y la consciencia err3nea surge de la penetraci3n de la ignorancia& es algo 5ue el ho-bre ordinario no puede entender# ;os seguidores del Hinayana& con su sabidurEa& si-ilar-ente *allan de reali1ar esto# A5uellos +odhisattvas 5ue& habiendo avan1ado desde la pri-era etapa de la *e correcta preparando la -ente para la ilu-inaci3n a trav4s de practicar la conte-placi3n y llegan a reali1ar el Dhar-a%aya& pueden parcial-ente co-prender esto# Sin e-bargo todavEa a5uellos 5ue han alcan1ado la etapa *inal de la +udeidad (+odhisattvahood) no pueden co-prender esto co-pleta-ente2 s3lo los ?lu-inados tienen una verdadera co-prensi3n de esto# N9or 5u4O ;a Mente& aun5ue es pura en su propia naturale1a desde el principio& est/ aco-paada por la ignorancia# Siendo corrupto por la ignorancia& un estado corrupto de la Mente llega a ser# 9ero& aun5ue corrupta& la Mente -is-a es eterna e in-utable# Sola-ente los ?lu-inados son capaces de entender 5ue es lo 5ue esto signi*ica# ;o 5ue se lla-a la naturale1a esencial de la Mente es sie-pre -/s all/ de pensa-ientos# Es& por lo tanto& de*inida co-o Pin-utableP# ,uando el Mnico Mundo de la "ealidad no se ha reali1ado todavEa& la Mente es -utable y no est/ en per*ecta unidad con la Se-e7an1a# "epentina-ente& un pensa-iento corrupto surge2 este estado es lla-ado ignorancia#
c. Estados ,orruptos de la !ente

Seis clases de estados corruptos de la -ente& condicionados por la ignorancia& pueden ser identi*icados# El pri-ero es la corrupci3n integrada con el apego al at-an (yo)& de la cual a5uellos 5ue han obtenido la liberaci3n en el Hinayana y a5uellos +odhisattvas en la Petapa del estableci-iento de la *eP est/n libres# ;a segunda es la corrupci3n integrada con la P-ente continuaP& de la cual a5uellos 5ue est/n en la Petapa de la *eP y 5ue est/n practicando los -edios pertinentes para obtener la ilu-inaci3n& pueden gradual-ente liberarse ellos -is-os y liberarse ellos -is-os co-pleta-ente en la Petapa de devoci3n puraP# ;a tercera es la corrupci3n integrada con la discri-inatoria P-ente analEticaP& de la cual& a5uellos en la Petapa de observar los preceptosP co-ien1an a liberarse y *inal-ente son liberados co-pleta-ente cuando llegan a la Petapa de los -edios pertinentes sin ninguna -arcaP# ;a cuarta es la corrupci3n sutil desunida o desintegrada del -undo de los ob7etos representado& de la cual a5uellos en la Petapa de libertad del -undo de los ob7etosP pueden ser liberados# ;a 5uinta es la corrupci3n sutil de la P-ente evolutiva 5ue percibeP !esto es& la corrupci3n e0istente previa al acto de percibir(& de la cual a5uellos en la Petapa de libertad de la -ente evolutivaP son libres# ;a se0ta y la -/s sutil de todas es la corrupci3n desintegrada o desunida de la P-ente activadoraP *unda-ental& de la cual a5uellos +odhisattvas 5ue han pasado la etapa *inal y han logrado entrar en la Petapa de TathagatahoodP son libres#
d. ,o&entarios sobre los T%r&inos sados en la $iscusin Pre3ia

Sobre la e0presi3n Pel Mnico Mundo de la "ealidad todavEa tiene 5ue ser reali1adoPL Desde este estado a5uellos +odhisattvas 5ue han avan1ado de la Petapa del estableci-iento de la *eP a la Petapa

de devoci3n puraP& despu4s de haber co-pletado& y separado o apartado sus pensa-ientos corruptos& estar/n cada ve1 -/s liberados a -edida 5ue avancen& y cuando alcan1an la Petapa de TathagatahoodP& estar/n co-pleta-ente liberados# Sobre Punido o integradoP apareciendo en las pri-eras tres corrupciones signi*ica 5ue aun5ue la di*erencia !esto es& la dualidad( e0iste entre la -ente (el su7eto) y la data de la -ente (el ob7eto)& hay una relaci3n si-ultanea entre ellos en la 5ue cuando el su7eto es corrupto el ob7eto es ta-bi4n corrupto& y cuando el su7eto est/ puri*icado el ob7eto ta-bi4n est/ puri*icado# Sobre PdesunidoPL ;a palabra PdesunidoP signi*ica 5ue las segundas tres corrupciones sutiles y *unda-entales son los aspectos de la no-ilu-inaci3n de parte de la -ente 5ue e0iste previa-ente a la di*erenciaci3n de la relaci3n del su7eto y el ob7eto2 por lo tanto& una relaci3n si-ultanea entre el su7eto y el ob7eto no est/ establecida todavEa# En la e0presi3n Pestado corrupto de la -entePL Eso es lla-ado Pel obst/culo o i-pedi-ento 5ue se origina de las corrupcionesP& por5ue eso obstruye cual5uier visi3n *unda-ental en la Se-e7an1a# Sobre la PignoranciaPL la ?gnorancia es lla-ada el Pobst/culo originado de las concepciones err3neas de los ob7etosP& por5ue eso obstruye la sabidurEa 5ue *unciona espont/nea-ente en la -undo# 9or el estado corrupto de la -ente& e-erge el su7eto 5ue percibe !incorrecta-ente2 e0plEcita-ente la -ente evolutiva( y 5ue produce !la -ente reproductiva( y consecuente-ente predica el -undo de los ob7etos y se causa a sE -is-a el desviarse del estado indi*erenciado de Se-e7an1a# Aun5ue todas las cosas est/n sie-pre en serenidad y desprovistas de cual5uier -arca de surgi-iento& por la noilu-inaci3n debido a la ignorancia& uno err3nea-ente se descarrEa del dhar-a !esto es& de la Se-e7an1a(2 por lo tanto& uno *alla en obtener la sabidurEa 5ue *unciona espont/nea-ente por adaptarse uno -is-o a todas las circunstancias en el -undo#
3. Las ,aracter(sticas de los #eres en el #a&sara

Al anali1ar las caracterEsticas de los seres en el sa-sara& dos caracterEsticas pueden ser distinguidas# Ana es Prudi-entariaP& por5ue a5uellos 5ue pertenecen a esta categorEa est/n unidos con las actividades rudi-entarias en la -ente corrupta2 la otra es PsutilP& por5ue a5uellos 5ue pertenecen a esta categorEa est/n desapegados o desunidos de las actividades sutiles de la -ente corrupta# De nuevo& cada categorEa a su ve1 puede ser subdividida en la rudi-entaria y la sutil# ;a -/s rudi-entaria de las rudi-entarias pertenece a la clase de la actividad -ental del ho-bre ordinario2 la -/s sutil de las rudi-entarias y la -/s rudi-entaria de las sutiles pertenecen a esas de los +odhisattvas2 y la -/s sutil de la sutil pertenece a esa de los +uddhas# Estas dos categorEas de seres en el orden *eno-enal llegan a surgir por la penetraci3n de la ignorancia2 dirEa-os& ellas llegan a surgir por el origen pri-ario y por los orEgenes coordinadores# 9or origen pri-ario& entende-os Pno-ilu-inaci3nP2 y por orEgenes coordinadores entende-os Pel -undo de los ob7etos representado err3nea-enteP# ,uando el origen pri-ario cesa de ser& entonces los orEgenes coordinadores cesar/n de ser# 9or la cesaci3n del origen pri-ario& la -ente desunida del -undo de los ob7etos representados& etc# cesar/ de ser2 y por la cesaci3n de los orEgenes coordinadores& la -ente unida con los apegos al at-an& etc# cesar/ de ser# 9reguntaL Si la -ente cesa de ser& N5u4 llegar/ a ser de su continuidadO Si hay continuidad de -ente& Nc3-o puede e0plicar su cesaci3nO "espuestaL ,uando habla-os de Pcesaci3nP es s3lo de la cesaci3n de las -arcas de la -ente corrupta& y no de la cesaci3n de su esencia# Es co-o el caso del viento 5ue& ro1ando la super*icie del agua& de7a las -arcas de su -ovi-iento# Si el agua cesara de ser& entonces las -arcas del viento serEan nuli*icadas y el viento no tendrEa un sost4n sobre el cual de-ostrar su -ovi-iento# 9ero& dado 5ue el agua no cesa de ser& las -arcas del viento continMan# 9or5ue sola-ente el viento es el 5ue cesa& las -arcas de su -ovi-iento cesan por ende# Esto no es la cesaci3n del agua# AsE igual es con la ignorancia2 sobre la base de la esencia de la Mente hay -ovi-iento# Si la esencia de la Mente *uera a cesar& entonces las personas serEa nuli*icadas y ellas no tendrEan sost4n# 9ero dado 5ue la esencia no cesa de ser& la -ente continMa# 9or5ue sola-ente la estupide1 cesa de ser& las -arcas de la estupide1 de la -ente cesan por ende# Bo es 5ue la sabidurEa !esto es& la esencia( de la Mente cesa#

9or las cuatro clases de penetraci3n& los estados corruptivos y el estado puro e-ergen y continMan ininterru-pida-ente# Ellos son (:) el estado puro& 5ue es lla-ado Se-e7an1a2 (<) el origen de todas las corrupciones& el cual es lla-ado ignorancia2 (>) la -ente err3nea& la cual es lla-ada P-ente activadoraP2 (J) el -undo e0terno err3nea-ente concebido& el cual es lla-ado los Pob7etos de los cinco sentidos y de la -enteP# El signi*icado de penetraci3nL ;as ropas en el -undo cierta-ente no tienen esencia por ellas -is-a& pero si un ho-bre las penetra con per*u-es& entonces ellas llegan a tener una esencia# Es lo -is-o con el caso del 5ue esta-os hablando# El estado puro de Se-e7an1a cierta-ente no tiene corrupci3n& pero si es penetrado por la ignorancia& entonces las -arcas de las corrupciones aparece en 4l# El estado corrupto de ignorancia es de*initiva-ente libre de cual5uier *uer1a puri*icadora& pero si es penetrado por la Se-e7an1a& entonces llega a tener una in*luencia puri*icadora#
a. Penetracin de la I0norancia

N,3-o la penetraci3n de la ignorancia da lugar al estado de corrupci3n y continMan ininterru-pida-enteO Debe ser dicho 5ue& en las bases de la Se-e7an1a !especE*ica-ente& la ilu-inaci3n original(& la ignorancia !especE*ica-ente& la no-ilu-inaci3n( aparece# ;a ignorancia& el origen pri-ario del estado corrupto& penetra la Se-e7an1a# 9or esta penetraci3n la -ente err3nea resulta# 9or la -ente err3nea& los pensa-ientos err3neos -/s adelante traspasan y saturan en ignorancia# Mientras 5ue el principio de Se-e7an1a est/ todavEa para reali1arse& la -ente err3nea& desarrollando pensa-ientos de acuerdo con el estado de no-ilu-inaci3n& predica err3nea-ente concibiendo ob7etos de los sentidos y de la -ente# Estos ob7etos de los sentidos y de la -ente err3nea-ente concebidos& los orEgenes coordinadores en traer el estado corrupto& penetran en la -ente err3nea y causan 5ue la -ente err3nea se apegue ella -is-a a sus pensa-ientos& creando variados %ar-as -alignos& y pasando por toda clase de su*ri-ientos *Esicos y -entales# ;a penetraci3n de los ob7etos de los sentidos y la -ente err3nea-ente concebidos es de dos clases# Ana es la penetraci3n *unda-ental por la P-ente activadoraP& 5ue causa a los Arhats& a los 9ratye%abuddhas y a todos los +odhisattvas e0peri-entar el su*ri-iento del sa-sara& y la otra es la penetraci3n 5ue acelera las actividades de la Pconsciencia discri-inatoria del ob7etoP y 5ue hace a los ho-bres ordinarios su*rir por la opresi3n de su %ar-a# ;as penetraciones de la ignorancia son de dos clases# Ana es la penetraci3n *unda-ental& dado 5ue ella puede poner en operaci3n la P-ente activadoraP& y la otra es la penetraci3n 5ue desarrolla puntos de vista obstinados y apegos& dado 5ue ella puede poner en operaci3n la Pconsciencia discri-inatoria del ob7etoP#
b. La Penetracin de la #e&ejanza

N,3-o la penetraci3n de la Se-e7an1a hace surgir el estado puro 5ue continMa ininterru-pida-enteO Se puede decir 5ue hay el principio de la Se-e7an1a& y 4l puede penetrar en la ignorancia# A trav4s de la *uer1a de esta penetraci3n& la Se-e7an1a origina 5ue la -ente err3nea deteste y repugne el su*ri-iento del sa-sara y aspire al nirvana# 9or la ra13n 5ue esta -ente& aun5ue todavEa err3nea& est/ ahora poseEda con la repugnancia y la aspiraci3n& ella penetra dentro de la Se-e7an1a en eso 5ue induce a la Se-e7an1a a -ani*estarse a sE -is-a# 9or lo tanto el ho-bre llega a creer en su naturale1a esencial& a saber 5ue lo 5ue e0iste es la actividad err3nea de la -ente y 5ue el -undo de los ob7etos en*rente de 4l es ine0istente& y a practicar las ensean1as para liberarse 4l -is-o del -undo de los ob7etos err3nea-ente concebido# .l sabe lo 5ue real-ente es C 5ue no hay un -undo de los ob7etos *rente a 4l C y por lo tanto& con variadas estrategias 4l practica direcciones por las cuales se a7usta 4l -is-o a la Se-e7an1a# .l no se apegar/ a nada ni dar/ surgi-iento a ningMn pensa-iento err3neo# A trav4s de la *uer1a de esta penetraci3n en la Se-e7an1a& en un largo perEodo de tie-po& su ignorancia cesa# 9or esta cesaci3n de la ignorancia& no habr/ -/s surgi-iento de las actividades err3neas de la -ente# 9or este no-surgi-iento de las actividades err3neas de la -ente& el -undo de los ob7etos co-o previa-ente se concebEa cesa de ser2 por la cesaci3n de a-bos& el origen pri-ario (la ignorancia) y los orEgenes coordinadores (los ob7etos)& las -arcas de la -ente corrupta ser/n todas nuli*icadas# Esto es lla-ado Pobteniendo el

nirvana y e*ectuando actos espont/neosP# ;a penetraci3n de la Se-e7an1a en la -ente err3nea es de dos clases# ;a pri-era es la penetraci3n en la Pconsciencia del ob7eto discri-inatorioP# 9or esta penetraci3n& los ho-bres ordinarios y los Hinayanistas llegan a repugnar y aborrecer el su*ri-iento del sa-sara& y acto seguido cada uno& de acuerdo a su capacidad& gradual-ente avan1a hacia la ilu-inaci3n superior# ;a segunda es la penetraci3n dentro de la -ente# 9or esta penetraci3n& los +odhisattvas avan1an al nirvana r/pida-ente con aspiraci3n y deter-inaci3n# Dos clases de penetraci3n de la Se-e7an1a en la ignorancia pueden ser identi*icadas# ;a pri-era es la Ppenetraci3n a trav4s de la -ani*estaci3n de la esencia de la Se-e7an1aP& y la segunda es Pla penetraci3n a trav4s de in*luencias e0ternasP#
-1. La Penetracin a tra3%s de la !ani4estacin de la Esencia de la #e&ejanza

;a esencia de la Se-e7an1a es& desde el principio sin principio& con*erida con el Pper*ecto estado de pure1aP# Ella es dotada con *unciones supraracionales y con la naturale1a de -ani*estarse ella -is-a (literal-ente& la naturale1a de hacer el -undo de los ob7etos)# 9or esas dos ra1ones ella penetra perpetua-ente en la ignorancia# A trav4s de la *uer1a de su penetraci3n ella induce al ho-bre 5ue deteste el su*ri-iento del sa-sara& a buscar la bienaventuran1a del nirvana& y& creyendo 5ue 4l tiene el principio de la Se-e7an1a dentro de 4l -is-o& hacer 5ue su -ente se es*uerce a sE -is-a# 9reguntaL Si esto es asE& entonces todos los seres sintientes est/n dotados con la Se-e7an1a y son igual-ente penetrados por ella# N9or 5u4 es 5ue hay variedades in*initas de creyentes y no creyentes& y hay algunos 5ue creen antes y otros despu4sO Todos ellos deben& conociendo 5ue ellos est/n dotados con el principio de la Se-e7an1a en una ocasi3n u otra hacer el es*uer1o utili1ando los -edios convenientes y propios y todos deben igual-ente obtener el nirvana# "espuestaL Aun5ue la Se-e7an1a es original-ente una& sin e-bargo hay incontables e in*initos -atices de ignorancia# Desde el principio la ignorancia est/& por su naturale1a& caracteri1ada por la diversidad& y su grado de intensidad no es uni*or-e# ;as corrupciones& -/s nu-erosas 5ue las arenas del Kange& llegan a ser por las di*erencias en intensidad de la ignorancia& y e0isten en *or-as -Mltiples2 las corrupciones& tales co-o la creencia en la e0istencia del at-an y la indulgencia en la pasi3n& se desarrolla por la ignorancia y e0iste en di*erentes *or-as# Todas estas corrupciones son traEdas por la ignorancia eventual-ente& en una *or-a in*inita-ente diversi*icada# ;os Tathagatas sola-ente saben todo acerca de eso# En el +udis-o hay una ensean1a concerniente al origen pri-ario y los orEgenes coordinadores# ,uando el origen pri-ario y los orEgenes coordinadores son proveEdos su*iciente-ente habr/ la per*ecci3n de un resultado# Es co-o el caso de la -aderaL aun5ue ella posee latente-ente la naturale1a del *uego 5ue es el origen pri-ario de 5ue-arse& ella no puede 5ue-arse por ella -is-a a -enos 5ue los ho-bres entiendan la situaci3n y bus5uen los recursos para intentar actuali1ar el *uego de la -adera prendi4ndola o encendi4ndola# De la -is-a *or-a un ho-bre& aun5ue est4 en posesi3n del origen pri-ario correcto& la Se-e7an1a con su *uer1a penetrante& no puede poner un *inal a sus corrupciones por 4l -is-o sola-ente y entrar en el nirvana& a -enos 5ue 4l est4 proveEdo con los orEgenes coordinadores& dirEa-os& sus encuentros con los +uddhas& los +odhisattvas& o los buenos a-igos espirituales# ?ncluso& aun5ue tenga los orEgenes coordinadores con los 5ue puede ser su*iciente-ente proveEdo& si el principio puro !dirEa-os& la Se-e7an1a( en su interior le *alta la *uer1a de penetraci3n& entonces un ho-bre no puede ulti-ada-ente aborrecer el su*ri-iento del sa-sara y buscar la bienaventuran1a en el nirvana# Sin e-bargo& si a-bos& los orEgenes pri-ario y los coordinadores son su*iciente-ente proveEdos& entonces por su posesi3n de la *uer1a de penetraci3n de la Se-e7an1a desde su interior y la protecci3n co-pasiva de los +uddhas y +odhisattvas del e0terior& 4l es capa1 de desarrollar la repulsi3n por el su*ri-iento& creer 5ue el nirvana es real& y cultivar su capacidad para el bien o la bondad# Y cuando su cultivo de la capacidad para la bondad -adure& 4l& co-o resultado de eso& encontrar/ a los +uddhas y +odhisattvas y ser/ instruido& enseado& bene*iciado& y proveEdo de go1o& y entonces 4l ser/ capa1 de avan1ar en el ca-ino al nirvana#

-2. Penetracin a tra3%s de las In4luencias

.sta es la *uer1a del e0terior a*ectando al ho-bre provey4ndole los orEgenes coordinadores# Tales orEgenes coordinadores e0ternos tienen un nM-ero in*inito de signi*icados# +reve-ente& ellos pueden ser e0plicados ba7o dos categorEasL no-bradas& los orEgenes coordinadores especE*icos& y los generales#
-a. Los /r(0enes ,oordinadores Espec(4icos

An ho-bre& desde el -o-ento 5ue aspira por pri-era ve1 a buscar la ilu-inaci3n hasta 5ue llega a ser An ?lu-inado& ve o -edita en los +uddhas y +odhisattvas a -edida 5ue ellos se le -ani*iestan2 algunas veces ellos aparecen co-o -ie-bros de su *a-ilia& padres& o parientes& algunas veces co-o sirvientes& otras co-o a-igos cercanos& y algunas veces co-o ene-igos# A trav4s de toda clase de acciones y actuaciones incalculables& tales co-o la pr/ctica de las cuatro acciones de a-orco-pasivo& etc#& ellos e7ercitan la *uer1a de la penetraci3n creada por su gran co-pasi3n& y por lo tanto& son capaces de originar en los seres sintientes la *ortale1a de su capacidad para el bien y son capaces de bene*iciarlos a -edida 5ue ellos ven u oyen acerca de sus necesidades# Este origen coordinador especi*ico es de dos clases# Ana es in-ediata y capacita al ho-bre para obtener la liberaci3n r/pida-ente2 y la otra es re-ota y capacita al ho-bre para obtener la liberaci3n despu4s de un largo tie-po# ;os orEgenes in-ediatos y re-otos son de nuevo de dos clasesL los orEgenes 5ue *ortalecen al ho-bre en su pr/ctica de los -edios pertinentes para ayudar a otros& y a5uellas 5ue lo capacitan a obtener la ilu-inaci3n#
-b. Los /r(0enes ,oordinadores 5enerales

;os +uddhas y los +odhisattvas& todos ellos desean liberar al ho-bre& espont/nea-ente penetr/ndolos con sus in*luencias espirituales sin abandonarlos nunca# A trav4s del poder de la sabidurEa el cual es uno con la Se-e7an1a& ellos -ani*iestan actividades en respuesta a las necesidades de los ho-bres y a -edida 5ue los -iran y los oyen# 9or este origen penetrante indiscri-inada-ente& los ho-bres son igual-ente capaces& por -edio de la concentraci3n (sa-adhi)& de ver los +uddhas# Esta penetraci3n a trav4s de la in*luencia de la sabidurEa cuya esencia es una con la Se-e7an1a est/ ta-bi4n dividida en dos categorEas de acuerdo a los tipos de recipientes# ;a 5ue todavEa est/ por ser unida con la Se-e7an1a# ;os ho-bres ordinarios& los Hinayanistas& y a5uellos +odhisattvas 5uienes se han iniciado co-o devotos ellos -is-os a las pr/cticas religiosas en la *uer1a de su *e& siendo penetrados por la Se-e7an1a a trav4s de sus -entes y conciencias# Bo habiendo obtenido la -ente indiscri-inada& sin e-bargo& ellos todavEa est/n por unirse con la esencia de la Se-e7an1a& y no habiendo obtenido la per*ecci3n de la disciplina de las acciones libres& ellos todavEa tienen 5ue unirse con la in*luencia de la Se-e7an1a# ;a otra categorEa es la de los 5ue ya est/n unidos con la Se-e7an1aL los +odhisattvas 5ue reali1an el Dhar-a%aya han obtenido la -ente indiscri-inada y est/n unidos con la esencia de los +uddhas2 ellos& habiendo obtenido las acciones libres& est/n unidos con las in*luencias de la sabidurEa de los +uddhas# Ellos individual-ente se dedican ellos -is-os con espontaneidad a sus disciplinas religiosas& en la *uer1a de la Se-e7an1a interior2 penetrando en la Se-e7an1a de *or-a 5ue esa Se-e7an1a se recla-e y rescate a sE -is-a& ellos destruyen la ignorancia# De nuevo& el principio corrupto (dhar-a)& desde el principio sin principio& continMa perpetua-ente penetrando hasta 5ue perece por el logro de la +udeidad# 9ero la penetraci3n del principio puro no tiene interrupci3n ni *inal# ;a ra13n es 5ue el principio de la Se-e7an1a est/ sie-pre penetrando2 por lo tanto& cuando la -ente err3nea cesa de ser& el Dhar-a%aya !e0plEcita-ente& la Se-e7an1a& la ilu-inaci3n original( se -ani*estar/ y se levantar/ para la penetraci3n de las in*luencias de la Se-e7an1a& y por lo tanto no habr/ *inal para ella#

II. La Esencia !is&a " los Atributos de la #e&ejanza6 o Los #i0ni4icados de !a7a A. La !a0nitud de la Esencia de la #e&ejanza

;a esencia de la Se-e7an1a no conoce el au-ento ni la dis-inuci3n en los ho-bres ordinarios& en los Hinayanistas& en los +odhisattvas& o en los +uddhas# Eso no *ue traEdo a la e0istencia en el principio ni cesar/ de ser al *inal del tie-po2 eso es eterno a trav4s de la in*initud#
B. La !a0nitud de los Atributos de la #e&ejanza

Desde el principio& la Se-e7an1a en su naturale1a est/ co-pleta-ente provista con todas las cualidades e0celentes2 especE*ica-ente& est/ dotada con la lu1 de la gran sabidurEa& con las cualidades de ilu-inaci3n del universo entero& de una -ente pura y verdadera en su naturale1a2 con la eternidad& la bienaventuran1a& el Yo& y la pure1a2 de la re*rescante con*idencia propia& de la in-utabilidad& y la libertad# Est/ dotada con esas cualidades e0celentes 5ue sobrepasa las arenas del Kanges& 5ue no son independientes& ni separadas de ella& o di*erentes de la esencia de la Se-e7an1a& y las cuales son atributos supraracionales de la +udeidad# Dado 5ue est/ dotada co-pleta-ente con todo eso& y no le *alta nada& es lla-ada el Tathagata-garbha cuando est/ latente y ta-bi4n el Dhar-a%aya del Tathagata# 9reguntaL ue e0plicado anterior-ente 5ue la esencia de la Se-e7an1a es indi*erenciada y nula o vacEa de todas las caracterEsticas# N9or 5u4 es entonces& 5ue usted ha descrito su esencia co-o teniendo esas variadas cualidades e0celentesO "espuestaL A pesar del hecho de 5ue ella tiene& en realidad& todas esas cualidades e0celentes& no tiene ninguna caracterEstica de di*erenciaci3n2 ella retiene su identidad y es de una esencia2 la Se-e7an1a es e0clusiva-ente y sola-ente una# 9reguntaL N6u4 signi*ica estoO "espuestaL Dado 5ue es nula de individuali1aci3n !5ue no tiene di*erenciaci3n(& est/ libre de las caracterEsticas individuales2 por lo tanto es uno sin segundo# 9reguntaL Entonces& Nc3-o puede usted hablar de di*erenciaci3n !especE*ica-ente& la pluralidad de las caracterEsticas de la Se-e7an1a(O "espuestaL En contraste a las caracterEsticas del *en3-eno de la P-ente activadoraP las caracterEsticas de la Se-e7an1a pueden ser in*eridas# 9reguntaL N,3-o pueden ellas ser in*eridasO "espuestaL Todas las cosas son original-ente s3lo de la -ente2 ellas de hecho trascienden los pensa-ientos# Sin e-bargo& la -ente err3nea& en la no-ilu-inaci3n& hace surgir pensa-ientos i-pertinentes y predica el -undo de los ob7etos# Siendo este el caso& nosotros de*ini-os esta -entalidad co-o Pel estado de ser destituido de la sabidurEa (avidyaL ignorancia)P# ;a naturale1a esencial de la Mente es in-utable en eso de hacer surgir cual5uier pensa-iento err3neo& y por lo tanto& es el -is-o opuesto de la ignorancia2 de ahE 5ue& se habla co-o teniendo las caracterEsticas de Pla lu1 de la gran sabidurEaP# ,uando hay una operaci3n o actividad particular percibida por la -ente& los otros ob7etos 5ue la -ente no ha percibido per-anecen sin percibir# ;a naturale1a esencial de la Mente es libre de cual5uier percepci3n parcial2 de ahE 5ue& se habla de la Se-e7an1a co-o teniendo la caracterEstica de Pilu-inar el universo enteroP# ,uando la -ente est/ en actividad !revueltaT -otivada por la ignorancia(& se caracteri1a por ilusiones y corrupciones& -uchas -/s 5ue las arenas del Kanges& tales co-o la *alta de la verdadera *acultad de percepci3n& discerni-iento& ra1ona-iento y 7uicio& o sea la *alta de la verdadera cognici3n& la ausencia de la naturale1a del yo& la i-per-anencia& la bienaventuran1a& la i-pure1a& la vehe-encia& la ansiedad& el deterioro& la -utaci3n& y la *alta de libertad#

En contraste a esto& la naturale1a esencial de la Mente& sin e-bargo& es in-3vil !para ser e0actos& i-perturbable por la ignorancia(2 por lo tanto& puede ser in*erido 5ue ella debe tener variadas cualidades puras y e0celentes& un sinnM-ero -/s 5ue las arenas del Kanges# 9ero si la -ente hace surgir pensa-ientos inapropiados y -/s adelante predica el -undo de los ob7etos& ella continuar/ con la *alta de esas cualidades# Todas estas innu-erables cualidades e0celentes del principio puro no son otras 5ue a5uellas de la Qnica Mente& y no hay nada 5ue se tenga 5ue buscar& co-o alternativa o en una *or-a nueva o di*erente& por el pensa-iento# 9or lo tanto& eso 5ue est/ dotado co-pleta-ente con esas innu-erables e0celentes cualidades del principio puro& es lla-ado el Dhar-a%aya cuando se -ani*iesta y el Tathagata-garbha cuando est/ latente#
,. La !a0nitud de las In4luencias de la #e&ejanza

El +uddhas-Tathagatas& -ientras estuvieron en las etapas de +odhisattvahood& e7ercitaron una gran co-pasi3n& practicaron para-itas y aceptaron y trans*or-aron a los seres sientientes# Ellos to-aron los grandes votos& decidiendo liberar todos los seres sintientes a trav4s de los incontables eones hasta el *inal del tie-po *uturo& por5ue ellos -iraron a todos los seres sintientes co-o se -iraban a ellos -is-os# Y hasta ahora& ellos nunca se han -irado co-o separados de los seres sintientes# N9or 5u4O 9or5ue ellos sabEan verdadera-ente 5ue todos los seres sintientes y ellos -is-os eran id4nticos en la Se-e7an1a y 5ue no podEa haber distinciones entre ellos# 9or5ue ellos poseEan esa vasta sabidurEa la cual puede ser aplicada a los -edios pertinentes en busca de la ilu-inaci3n& ellos e0tinguieron su ignorancia y percibieron el Dhar-a%aya original# Espont/nea-ente haciendo actividades inco-prensibles y e7ercitando in*luencias -Mltiples& ellos penetran en todas partes y su identidad con la Se-e7an1a# Sin e-bargo ellos no revelan ninguna -arca de sus in*luencias 5ue puedan ser evidencias co-o tal# N9or 5u4O 9or5ue los +uddhas-Tathagatas no son otros 5ue el Dhar-a%aya -is-o& y la encarnaci3n de la sabidurEa# Ellos pertenecen al do-inio de la verdad absoluta& 5ue trasciende el -undo donde la verdad relativa opera# Ellos est/n libres de cuales5uiera actividades convencionales# Y sin e-bargo& por el hecho 5ue los seres sintientes reciben el bene*icio a trav4s de ver y oEr acerca de ellos& se puede hablar de sus in*luencias !para ser e0actos& la Se-e7an1a( en t4r-inos relativos# ;as in*luencias de la Se-e7an1a son de dos clases# ;a pri-era es esa 5ue es concebida por la -ente de los ho-bres ordinarios y de los seguidores del Hinayana !para ser e0actos& la in*luencia de la Se-e7an1a co-o re*le7ada( en la Pconsciencia discri-inatoria del ob7etoP# Esto es lla-ado la in*luencia de la Se-e7an1a en la *or-a de la PTrans*or-aci3n del ,uerpoP (Bir-ana%aya)# 9or5ue ellos no conocen 5ue es proyectada por la P-ente evolutivaP& la -iran co-o viniendo del e0terior2 ellos asu-en 5ue ella tiene una li-itaci3n corp3rea por5ue su entendi-iento es li-itado# ;a segunda es esa la cual es concebida por la -ente de los +odhisattvas& desde la pri-era etapa de aspiraci3n a las etapas superiores !para ser e0actos& la in*luencia de la Se-e7an1a co-o re*le7ada( en la -entalidad 5ue -ira los ob7etos co-o irreales# Esto es lla-ado la in*luencia de la Se-e7an1a en la *or-a del P,uerpo +ienaventuradoP (Sa-bhoga%aya)# Ella tiene un nu-ero in*inito de *or-as corp3reas& cada *or-a tiene un nM-ero in*inito de -arcas -ayores& y cada -arca -ayor tiene un nM-ero in*inito de -arcas sutiles# ;a tierra donde ella tiene su -orada tiene innu-erables adornos# Se -ani*iesta ella -is-a sin ninguna li-itaci3n2 sus -ani*estaciones son inagotables y libres de li-itaciones# Se -ani*iesta ella -is-a de acuerdo con las necesidades de los seres sintientes2 y sin e-bargo sie-pre per-anece *ir-e sin destruirse o perderse ella -is-a# Estas cualidades e0celentes *ueron per*eccionadas por la penetraci3n pura ad5uirida por la pr/ctica de los para-itas y la penetraci3n supraracional de la Se-e7an1a# Dado 5ue la in*luencia es dotada con atributos in*initos de bienaventuran1a& se habla de ella co-o el P,uerpo +ienaventuradoP# ;o 5ue es visto por los ho-bres ordinarios es sola-ente las vulgares *or-as corp3reas de la -ani*estaci3n de la Se-e7an1a# Dependiendo de d3nde est/ uno en los seis estado trans-igratorios& su visi3n de ella ser/ di*erente# ;as visiones de ella concebidas por los seres no-ilu-inados no son en una *or-a de +ienaventuran1a2 esta es la ra13n de por 5u4 se le lla-a P,uerpo en Trans*or-aci3nP !para ser e0actos& el cuerpo apareciendo si-ilar-ente al 5ue lo

concibe(# ;os +odhisattvas en su pri-era etapa de aspiraci3n y en las otras& por su *e pro*unda en la Se-e7an1a& tienen una visi3n parcial en la naturale1a de la in*luencia de la Se-e7an1a# Ellos saben 5ue las cosas del P,uerpo +ienaventuradoP& tales co-o sus *or-as corporales& -arcas -ayores& adornos& etc#& no vienen del e0terior o se van& ellas son libres de li-itaciones& y 5ue ellas est/n visuali1adas sola-ente con la -ente y no son independientes de la Se-e7an1a# Estos +odhisattvas& sin e-bargo& no est/n libre del pensa-iento dualEstico& dado 5ue ellos todavEa no han entrado en la etapa donde ellos ganan la co-pleta reali1aci3n del Dhar-a%aya# Si ellos avan1an al Pestado de esperan1a y cora7e purosP& las *or-as 5ue ellos ven ser/n sutiles y las in*luencias de la Se-e7an1a ser/n -/s e0celentes 5ue nunca antes# ,uando ellos de7an la etapa *inal de +odhisattvahood& ellos per*eccionar/n su visi3n en la Se-e7an1a# ,uando ellos llegan a ser libres de la P-ente activadoraP ellos ser/n libres de percibir la dualidad# El Dhar-a%aya de los +uddhas no conoce ni sabe tales cosas co-o distinguir esto de a5uello# 9reguntaL Si el Dhar-a%aya de los +uddhas es libre de la -ani*estaci3n de la *or-a corp3rea& Nc3-o puede aparecer en *or-a corp3reaO "espuestaL Dado 5ue el Dhar-a%aya es la esencia de la *or-a corp3rea& es capa1 de aparecer en *or-a corp3rea# ;a ra13n por la 5ue esto se dice es 5ue la *or-a desde el principio de la *or-a corporal y la Mente han sido no-dual# Dado 5ue la naturale1a esencial de la *or-a corp3rea es id4ntica con la sabidurEa& la esencia de la *or-a corp3rea 5ue todavEa tiene 5ue ser dividida en *or-as tangibles es lla-ada el Pcuerpo de la sabidurEaP# Dado 5ue la naturale1a esencial de la sabidurEa es id4ntica con la *or-a corp3rea& la esencia de la *or-a corp3rea 5ue todavEa tiene 5ue ser dividida en *or-as corp3reas es lla-ada Dhar-a%aya penetrando en todas partes# Sus *or-as corp3reas -ani*estadas no tienen li-itaci3n# Ella puede ser libre-ente -ani*estada co-o un nM-ero in*inito de +odhisattvas y +uddhas del ,uerpo +ienaventurado& y co-o los adornos en las die1 residencias del universo# ,ada una de ellas no tiene li-itaciones ni inter*erencias# Todo esto es inco-prensible para el pensa-iento dualEstico de la -ente y la consciencia err3neas& por5ue ellas son el resultado de la in*luencia libre de la Se-e7an1a#
III. $el #a&sara al )ir3ana

inal-ente& c3-o entrar en el do-inio o reino de la Se-e7an1a desde el do-inio o reino del sa-sara ser/ revelado# E0a-inando los cinco co-ponentes& encontra-os 5ue ellos pueden ser reducidos a -ateria (el ob7eto) y -ente (el su7eto)# ;os ob7etos de los cinco sentidos y de la -ente est/n en el an/lisis *inal -/s all/ de lo 5ue ellos se pensaron 5ue estuvieran# Y la -ente -is-a carece de cual5uier *or-a o -arca y es& por lo tanto& inaccesible o i-posible de obtener co-o tal& no i-porta donde uno la bus5ue# Al igual 5ue un ho-bre& 5ue ha perdido su ca-ino& escoge al este por el oeste& aun5ue las direcciones reales no hayan ca-biado de lugar& asE las personas& por su ignorancia& asu-en 5ue la Mente (la Se-e7an1a) es lo 5ue ellos piensan 5ue es& aun5ue la Mente de hecho no est/ a*ectada incluso si eso es predicado *alsa-ente# Si un ho-bre es capa1 de observar y entender 5ue la Mente est/ -/s all/ de lo 5ue se piensa 5ue es& entonces 4l ser/ capa1 de con*or-arse& aceptar las cosas y entrar en el do-inio de la Se-e7an1a#
CAPTULO DOS ! La Correccin de los A"egos #n$orales e #nicuos

Todos los apegos -alignos se originan de puntos de vista pre7uiciados2 si un ho-bre es libre de pre7uicio& 4l estar/ libre de apegos in-orales e inicuos# Hay dos clases de puntos de vista pre7uiciadosL uno es el punto de vista pre7uiciado sostenido por a5uellos 5ue no son libres de la creencia en el at-an !especE*ica-ente& los ho-bres ordinarios(2 el otro es el punto de vista pre7uiciado sostenido por a5uellos 5ue creen 5ue los co-ponentes del -undo son reales !especE*ica-ente& los Hinayanistas(#

I. Los Puntos de 'ista Prejuiciados sostenidos por los 1o&bres /rdinarios

Hay cinco clases de puntos de vista 9re7uiciados sostenidos por los ho-bres ordinarios 5ue pueden ser discutidos# ,onsiderando lo 5ue est/ e0plicado en el sutra de 5ue el Dhar-a%aya del Tathagata es& en el an/lisis *inal& la 5uietud& al igual 5ue un espacio vacEo& los ho-bres ordinarios piensan 5ue la naturale1a del Tathagata es& de*initiva-ente& la -is-a 5ue un espacio vacEo& por5ue ellos no conocen 5ue el prop3sito del sutra es erradicar sus apegos# 9reguntaL N,3-o puede ser esto corregidoO "espuestaL ;a *or-a de corregir este error es entender clara-ente 5ue Pel espacio vacEoP es un concepto *also& la sustancia de lo no-e0istente e irreal# Es si-ple-ente *undado con relaci3n a sus ob7etos corporales correlativos# Si eso es pensado& co-o un ser lla-ado no-ser& un ser negativo& entonces debe ser descartado& por5ue eso causa 5ue la -ente per-ane1ca en el sa-sara# De hecho no hay ob7etos corporales e0ternos& por5ue todos los ob7etos son original-ente de la -ente# Y -ientras no haya del todo& ob7etos corporales& el Pespacio vacEoP no puede e0istir# Todos los ob7etos son sola-ente de la -ente2 pero cuando las ilusiones surgen& los ob7etos 5ue son observados co-o reales aparecen o llegan a ser visibles# ,uando la -ente es libre de sus actividades *raudulentas y -entirosas& entonces todos los ob7etos i-aginados co-o reales se desvanecen ellos -is-os# ;o 5ue es real& la Mnica y verdadera Mente& penetra todas partes# Este es el signi*icado *inal de la gran y co-prensiva sabidurEa del Tathagata# El Dhar-a%aya es& de*initiva-ente& di*erente al Pespacio vacEoP# ,onsiderando eso 5ue est/ e0plicado en el sutra de 5ue todas las cosas en el -undo& en su an/lisis *inal& son vacEas en su sustancia& y 5ue el nirvana o el principio de la Se-e7an1a es ta-bi4n absoluta-ente vacEo desde el principio y co-pleta-ente *alto de cual5uier caracterEstica& ellos& no conociendo 5ue el prop3sito del sutra es erradicar sus apegos& piensan 5ue la naturale1a esencial de la Se-e7an1a o nirvana es si-ple-ente vacEa# 9reguntaL N,3-o puede ser esto corregidoO "espuestaL ;a *or-a de corregir este error es clari*icar& 5ue la Se-e7an1a o el Dhar-a%aya no es vacEo& sino 5ue est/ dotado con innu-erables cualidades e0celentes# ,onsiderando eso 5ue est/ e0plicado en el sutra de 5ue no hay au-ento o dis-inuci3n en el Tathagata-garbha y 5ue es proveEdo o dotado en su esencia con todas las cualidades e0celentes& ellos& no siendo capaces de entender& piensan 5ue en el Tathagata-garbha hay pluralidad de -ente y -ateria# 9reguntaL N,3-o puede ser esto corregidoO "espuestaL Ellos deben ser instruidos sobre la declaraci3n en el sutra 5ue dice& Pno hay au-ento o dis-inuci3n en el Tathagata-garbhaP& est/ hecha sola-ente de acuerdo con el aspecto absoluto de la Se-e7an1a& y la declaraci3n 5ue dice& Pest/ dotado con todas las cualidades e0celentesP& est/ hecha de acuerdo con el punto de vista o posici3n pluralEstica !aspecto relativo( sostenida por las -entes err3neas en el sa-sara# ,onsiderando 5ue en el sutra est/ e0plicado 5ue todos los estados corruptos del sa-sara en el -undo e0isten sobre la base del Tathagata-garbha y 5ue por lo tanto ellos son no independientes de la Se-e7an1a& ellos& no entienden esto& y piensan 5ue el Tathagata-garbha literal-ente contiene en sE -is-o todos los estado corruptos de sa-sara en el -undo# 9reguntaL N,3-o puede ser esto corregidoO "espuestaL 9ara corregir este error debe ser entendido 5ue el Tathagata-garbha& desde el principio& contiene sola-ente cualidades puras e0celente 5ue sobrepasan las innu-erables arenas del Kanges& y no son independientes& ni separadas& o di*erentes de la Se-e7an1a2 5ue los estados sucios de corrupci3n 5ue sobre sobrepasa las arenas del Kanges& no son independientes& ni separados o di*erentes de la Se-e7an1a2 5ue los estados sucios de corrupci3n 5ue sobrepasan las arenas del Kanges& -era-ente e0isten en la ilusi3n2 son& desde el principio& no-e0istentes2 y desde el principio sin principio nunca han estado unidos con el Tathagata-garbha# Bunca ha pasado 5ue el Tathagatagarbha haya contenido estados *alsos o err3neos en su esencia y 5ue eso se induce a sE -is-o al

reali1ar la Se-e7an1a para e0tinguir para sie-pre sus estados *alsos o err3neos# ,onsiderando 5ue est/ e0plicado en el sutra 5ue sobre el principio del Tathagata-garbha hay igual-ente un sa-sara co-o el logro del nirvana& ellos& sin entender eso& piensan 5ue hay un principio para los seres sintientes# Dado 5ue ellos suponen un principio& ellos suponen ta-bi4n 5ue el nirvana logrado por el Tathagata tiene un *inal y 5ue 4l a su debido tie-po llegar/ ser un ser sintiente# 9reguntaL N,3-o esto puede ser corregidoO "espuestaL ;a *or-a de corregir este error es e0plicar 5ue el Tathagata-garbha no tiene principio& y 5ue por lo tanto la ignorancia no tiene principio# Si cual5uiera a*ir-a 5ue los seres sintientes llegan a la e0istencia *uera de este -undo triple& 4l sostiene el punto de vista dado en las escrituras de los here7es# De nuevo& el Tathagata-garbha no tiene *inal2 y el nirvana obtenido por los +uddhas& siendo uno con 4l& igual-ente no tiene *inal#
II. Los Puntos de 'ista Prejuiciados #ostenidos por los 1ina"anistas

9or su capacidad in*erior& el Tathagata predica a los Hinayanistas sola-ente la doctrina de la noe0istencia del at-an y no predica sus doctrinas en su totalidad2 co-o resultado& los Hinayanistas han llegado a creer 5ue los cinco co-ponentes& los constituyentes de la e0istencia sa-s/rica& son reales2 estando aterrori1ados por el pensa-iento de estar su7etos al naci-iento y -uerte& ellos err3nea-ente se apegan ellos -is-os al nirvana# 9reguntaL N,3-o esto puede ser corregidoO "espuestaL ;a *or-a de corregir este error es poner en claro 5ue los cinco co-ponentes en su naturale1a esencial no nacen y por lo tanto& son i-perecederos C 5ue lo 5ue se hace de los cinco co-ponentes est/& desde el principio& en el nirvana# inal-ente& para estar co-pleta-ente libre de apegos err3neos& uno debe saber 5ue a-bos estados& el corrupto y el puro son relativos y no tienen -arcas particulares de su propio ser 5ue puedan ser discutidas# 9or lo tanto& todas las cosas desde el principio no son ni -ateria ni -ente& ni sabidurEa ni consciencia& ni ser ni no-ser2 ellas son en Mlti-a instancia ine0plicables# Y todavEa se puede hablar de ellas# Debe ser entendido 5ue los Tathagatas& aplicando sus -edios pertinentes& hacen uso del habla convencional en una *or-a provisional para guiar a las personas& de *or-a 5ue puedan ser libre de sus pensa-ientos *alsos y err3neos y puedan regresar a la Se-e7an1a2 por5ue si alguien piensa de algo co-o real y absoluto en su propia e0actitud& 4l causa 5ue su -ente sea atrapada en el sa-sara y consecuente-ente no puede entrar en el estado saturado con la visi3n verdadera !especE*ica-ente& la ilu-inaci3n(#
CAPTULO TRES El An%lisis de los Ti"os de As"iracin "or la #lu$inacin& o Los Signi icados de 'ana

Todos los +odhisattvas 5ue aspiran a la ilu-inaci3n (bodhiL en chino& el tao) reali1adas por todos los +uddhas& se disciplinan ellos -is-o para llegar al *inal& y avan1an hacia ella# +reve-ente& tres tipos de aspiraci3n por la ilu-inaci3n pueden ser distinguidos# ;a pri-era es la aspiraci3n por la ilu-inaci3n a trav4s de la per*ecci3n de la *e# ;a segunda es la aspiraci3n por la ilu-inaci3n a trav4s del entendi-iento y las acciones# ;a tercera es la aspiraci3n por la ilu-inaci3n a trav4s de la visi3n interior#
I. La Aspiracin por la Ilu&inacin a tra3%s de la Per4eccin de la +e

9reguntaL N9or 5ui4n y a trav4s de 5u4 clase de disciplina puede la *e ser per*eccionada de *or-a 5ue la aspiraci3n por la ilu-inaci3n pueda ser desarrolladaO "espuestaL Entre a5uellos 5ue pertenecen al grupo de los indeter-inados& hay algunos 5ue& por virtud de su capacidad e0celente por la bondad desarrollada a trav4s de la penetraci3n& creen en la ley de la retribuci3n del %ar-a y observan los die1 preceptos# Ellos aborrecen el su*ri-iento del sa-sara y desean buscar la supre-a ilu-inaci3n# Habiendo sido capa1 de encontrar a los +uddhas&

ellos les sirven& los honran& y practican la *e# Su *e ser/ per*eccionada despu4s de die1 -il eones# Su aspiraci3n por la ilu-inaci3n ser/ desarrollada& ya sea a trav4s de la instrucci3n de los +uddhas y los +odhisattvas& o por su gran co-pasi3n hacia sus co-paeros& los otros seres en su*ri-iento& o por su deseo de preservar para 5ue no se e0tinga la ensean1a superior# A5uellos 5ue son por lo tanto capaces de desarrollar su aspiraci3n a trav4s de la per*ecci3n de la *e entrar/n en el grupo de los deter-inados y nunca retroceder/n# Ellos son lla-ados los 5ue est/n unidos con la causa correcta para la ilu-inaci3n y 5ue habitan entre a5uellos 5ue pertenecen a la *a-ilia del Tathagata# Hay& sin e-bargo& personas entre a5uellos 5ue pertenecen al grupo de los indeter-inados 5ue su capacidad para la bondad es -enor y 5ue sus corrupciones& habi4ndose acu-ulado desde un pasado distante& est/n enrai1adas pro*unda-ente# Aun5ue ellas pueden ta-bi4n conocer a los +uddhas y honrarlos& ellos desarrollar/n -era-ente la potencialidad de nacer co-o ho-bres& co-o habitantes en el cielo& o co-o seguidores del Hinayana# ?ncluso si ellos deben buscar al Mahayana& ellos algunas veces progresarEan y algunas veces retrocederEan por la naturale1a inconsciente de su capacidad# Y ta-bi4n hay algunos 5ue honran los +uddhas y 5ue& antes de 5ue pasen die1 -il eones& desarrollar/n una aspiraci3n por algunas circunstancias *avorables# Estas circunstancias pueden ser la vista de la *or-a corporal de los +uddhas& el honrar a los -on7es& el recibir las instrucciones de los seguidores del Hinayana& o la i-itaci3n de la aspiraci3n de los otros# 9ero esos tipos de aspiraci3n son todas inconscientes& por5ue si los ho-bres 5ue las sostienen se encuentran con circunstancias des*avorables& ellos reincidir/n y retrocediendo a la etapa de obtenci3n de los seguidores del Hinayana# Ahora bien& en desarrollar la aspiraci3n para la ilu-inaci3n a trav4s de la per*ecci3n de la *e& N5u4 clase de -ente tiene 5ue ser cultivadaO Hablando breve-ente& tres clases pueden ser discutidas# ;a pri-era es la -ente integra caracteri1ada por la honestidad& la *ran5ue1a y la rectitud& por5ue ella -edita correcta-ente sobre el principio de la Se-e7an1a# ;a segunda es la -ente pro*unda y penetrante& por5ue no hay lE-ites para su acu-ulaci3n bienaventurada de todas clases de bondades# ;a tercera es la -ente llena con una gran co-pasi3n& por sus deseos para arrancar de raE1 los su*ri-ientos de todos los seres sintientes# 9reguntaL Anterior-ente ha sido e0plicado 5ue el Mundo de la "ealidad es uno& y 5ue la esencia de los +uddhas no tiene dualidad# N9or 5u4 es 5ue las personas no -editan sola-ente sobre su propia creencia sobre la Se-e7an1a& sino 5ue deben aprender a practicar buenas accionesO "espuestaL Al igual 5ue una ge-a preciosa es brillante y pura en su esencia pero est/ -anchada con i-pure1as& asE ta-bi4n es el ho-bre# ?ncluso si 4l -edita en su preciosa naturale1a& a -enos 5ue la lustre en variadas *or-as con los -edios pertinentes& nunca ser/ capa1 de puri*icarla# El principio de la Se-e7an1a en los ho-bres es absoluta-ente puro en su naturale1a esencial& pero est/ lleno de i-pure1as de corrupciones incalculables# ?ncluso si un ho-bre -edita en la Se-e7an1a& a -enos 5ue haga el es*uer1o para ser penetrado por ella en variadas *or-as aplicando los -edios pertinentes& 4l cierta-ente no puede llegar a ser puro# Dado 5ue el estado de i-pure1a es ili-itado& penetrando a trav4s de todos los estados del ser& es necesario contrarrestarlo y puri*icarlo por -edio de la pr/ctica de todas clases de buenas acciones# Si un ho-bre hace eso& 4l natural-ente regresar/ al principio de la Se-e7an1a# En cuanto a los -edios pertinentes& hay& dici4ndolo breve-ente& cuatro clasesL ;a pri-era es& los -edios *unda-entales para ser practicados# DirEa-os& un ho-bre -edita en el hecho de 5ue todas las cosas en su naturale1a esencial no nacen& separ/ndose 4l -is-o de puntos de vista err3neos& *alsos e ilusivos& de *or-a 5ue no habita en el sa-sara# Al -is-o tie-po 4l -edita en el hecho de 5ue todas las cosas son producto de la uni3n del origen pri-ario y las causas u orEgenes coordinadores& y 5ue el e*ecto del %ar-a nunca se perder/# De acuerdo con eso& 4l tiene 5ue cultivar la gran co-pasi3n& practicar las acciones -eritorias& y aceptar y trans*or-ar los seres sintientes igual-ente& sin habitar en el nirvana& por5ue 4l se con*or-a 4l -is-o a las *unciones de la naturale1a esencial de la "ealidad (dhar-ata) 5ue no conoce *i7aci3n o pasi3n#

;a segunda es el -edio de detener las tribulaciones# ;a pr/ctica de desarrollar un sentido de hu-illaci3n Thu-ildad y arrepenti-iento& puede detener todas las tribulaciones y prevenirlas de crecer& por5ue uno tiene 5ue con*or-arse a sE -is-o a la per*ecci3n y e0celencia de la naturale1a esencial de la "ealidad# ;a tercera es el -edio de incre-entar la capacidad para el bien 5ue ya ha sido desarrollado# DirEa-os& un ho-bre debe diligente-ente honrar y respetar a los Tres Tesoros& y debe alabar& regoci7arse en ellos& e i-plorar a los +uddhas# 9or la sinceridad de su a-or y respeto por los Tres Tesoros& su *e se har/ *uerte y 4l ser/ capa1 de buscar la consu-ada ilu-inaci3n# M/s adelante& siendo protegido por los +uddhas& el Dhar-a y la Sangha& 4l ser/ capa1 de borrar los i-pedi-entos de su %ar-a -aligno# Su capacidad para el bien no retroceder/ por5ue 4l ser/ trans*or-ado 4l -is-o a la naturale1a esencial de la "ealidad& 5ue est/ libre de obst/culos o i-pedi-entos producidos por la estupide1# ;a cuarta es el -edio del gran voto para la salvaci3n universal# Esto es& to-ar los votos o hacer la pro-esa deter-inada e in5uebrantable de 5ue uno liberar/ todos los seres sintientes& hasta el Mlti-o& no i-porta cuanto tie-po pueda to-ar el hacer 5ue ellos alcancen el nirvana per*ecto& por5ue uno -is-o estar/ con*or-e con la naturale1a esencial de la "ealidad 5ue est/ caracteri1ada por la ausencia de discontinuidad# ;a naturale1a esencial de la "ealidad lo abarca todo& y penetra a todos los seres sintientes2 est/ en todas partes igual-ente y sin ninguna dualidad2 ella no distingue esta *or-a de a5uella& por5ue en el an/lisis *inal& es el estado de 5uietud y e5uilibrio# ,uando un +odhisattva desarrolla esta aspiraci3n por la ilu-inaci3n a trav4s de la *e& 4l ser/ capa1& hasta cierto grado& de reali1ar el Dhar-a%aya# 9or esta reali1aci3n del Dhar-a%aya& y por5ue 4l est/ guiado por la *uer1a del voto 5ue ha hecho para liberar todos los seres sintientes& 4l es capa1 de presentar ocho tipos de -ani*estaci3n de 4l -is-o para el bene*icio de todos los seres sintientes# Ellas sonL el descenso del cielo de Tushita2 la entrada en un Mtero hu-ano2 el -antenerse en el Mtero2 el naci-iento2 la renunciaci3n2 la obtenci3n de la ilu-inaci3n2 el girar la rueda del Dhar-a (la doctrina)2 y la entrada en el nirvana# Sin e-bargo& no puede decirse 5ue tal +odhisattva ha per*ecta-ente reali1ado el Dhar-a%aya& por5ue todavEa no ha destruido co-pleta-ente la corriente del %ar-a -aligno 5ue ha acu-ulado en las e0istencias innu-erables del pasado# .l debe su*rir algunas tribulaciones pe5ueas derivadas del estado de su naci-iento# Sin e-bargo& esto es debido a la decisi3n libre 5ue ha hecho de llevar a cabo el gran voto de salvaci3n universal para entender el su*ri-iento de los otros& y no& por5ue su ser est4 restringido por el %ar-a# Se dice en un sutra 5ue hay algunos +odhisattvas de esta clase 5ue pueden regresar y caer en los estados -al4*icos de e0istencia& pero esto no se re*iere a una regresi3n real# Se dice esto -era-ente para a-edrentar y hacer surgir el heroEs-o de los +odhisattvas novatos iniciados 5ue todavEa no se han unido al grupo de los deter-inados& y 5ue pueden ser indolentes# M/s adelante& tan pronto co-o esta aspiraci3n ha surgido en los +odhisattvas& ellos de7an la cobardEa atr/s y no tienen te-or incluso de caer en el estado de los seguidores del Hinayana# Aun5ue ellos oyen 5ue deben su*rir adversidades e0tre-as por innu-erables eones antes de 5ue puedan obtener el nirvana& ellos no sienten ningMn te-or& por5ue creen y saben 5ue desde el principio todas las cosas son de ellas -is-as en el nirvana#
II. La Aspiracin para la Ilu&inacin a tra3%s del Entendi&iento " las Acciones

Debe ser entendido 5ue este tipo o clase de aspiraci3n es todavEa -/s e0celente 5ue la anterior# 9or5ue los +odhisattvas 5ue abrigan esta aspiraci3n son a5uellos 5ue est/n casi al ter-inar el pri-er t4r-ino de los incalculables eones& dado 5ue el tie-po cuando ellos pri-ero tuvieron la *e correcta& ellos habEan llegado a tener un entendi-iento pro*undo del principio de la Se-e7an1a y a no tener apegos a sus logros obtenidos a trav4s de la disciplina# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la "ealidad es libre de avaricia& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os a la per*ecci3n de la caridad# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la "ealidad es libre de las corrupciones 5ue se originan de los deseos de los cinco sentidos& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os& a la per*ecci3n de los preceptos# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la

"ealidad no tiene su*ri-ientos y es libre de eno7o y ansiedad& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os& a la per*ecci3n de la tolerancia# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la "ealidad no hace ni tiene ninguna distinci3n de cuerpo y -ente y est/ libre de la indolencia& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os a la per*ecci3n del *ervor# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la "ealidad es sie-pre cal-a y libre de con*usi3n en su esencia& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os a la per*ecci3n de la -editaci3n# ,onociendo 5ue la naturale1a esencial de la "ealidad es sie-pre caracteri1ada por la gnosis y es libre de la ignorancia& ellos& en con*or-idad a eso& se dedican a sE -is-os a la per*ecci3n de la sabidurEa#
III. La Aspiracin por la Ilu&inacin a tra3%s de la 'isin Interna

En cuanto a los +odhisattvas de este grupo& 5ue se e0tiende desde la Petapa de devoci3n puraP a la PMlti-a etapa de +odhisattvahoodP& N5u4 ob7etos ellos reali1anO Ellos reali1an la Se-e7an1a# Bosotros habla-os de eso co-o un ob7eto por la P-ente evolutivaP& pero de hecho no hay ob7eto en esta reali1aci3n 5ue puede ser declarado en t4r-inos de la relaci3n de ob7eto-su7eto# S3lo hay la visi3n interna de la Se-e7an1a trascendiendo a-bos& el 5ue ve y lo visto2 lla-a-os esto la e0periencia del Dhar-a%aya# ;os +odhisattvas de este grupo pueden& en un instante de pensa-iento& ir a todos los -undos del universo& honrar los +uddhas& y pedirles 5ue giren la rueda del Dhar-a# 9ara guiar y bene*iciar todos los ho-bres& ellos no dependen en la ayuda de palabras# Algunas veces& por el bien de los ho-bres de voluntad-d4bil& ellos de-uestran co-o obtener r/pida-ente la ilu-inaci3n per*ecta o-itiendo las etapas del +odhisattva# Y algunas veces& por el bien de los ho-bres indolentes& ellos dicen 5ue los ho-bres pueden obtener la ilu-inaci3n al *inal de innu-erables eones# 9or lo tanto& ellos pueden de-ostrar innu-erables -edios adecuados y ha1aas o proe1as supraracionales# 9ero en realidad todos esos +odhisattvas son el -is-o en eso de 5ue son iguales en su lina7e& su capacidad& su aspiraci3n y su reali1aci3n de la Se-e7an1a2 por lo tanto& no hay tal cosa co-o o-itir las etapas& por5ue todos los +odhisattvas deben pasar a trav4s de tres t4r-inos de innu-erables eones antes de 5ue puedan obtener co-pleta-ente la ilu-inaci3n# Sin e-bargo& por las di*erencias en los variados seres& hay ta-bi4n di*erentes *or-as de ensearles lo 5ue deben practicar# ;as caracterEsticas de la aspiraci3n para la ilu-inaci3n conte-pladas y sostenidas por un +odhisattva perteneciente a este grupo pueden ser identi*icadas en t4r-inos de los tres -odos sutiles de actuar de la -ente# El pri-ero es la -ente verdadera& por5ue est/ libre de la discri-inaci3n intelectual *alsa# El segundo es la -ente capa1 de aplicar los -edios pertinentes& por5ue penetra en todas partes espont/nea-ente y bene*icia a los seres sintientes# El tercero es la -ente su7eta a la in*luencia del %ar-a operando subconsciente-ente& por5ue aparece y desaparece en las *or-as -/s sutiles# De nuevo& un +odhisattva de este grupo& cuando trae sus cualidades e0celentes a la per*ecci3n& se -ani*iesta a sE -is-o en el cielo de A%anishta (el cielo supre-o en el -undo de la *or-a& de acuerdo a la cos-ologEa del +udis-o ?ndio) co-o el ser *Esico supre-o en el -undo# A trav4s de la sabidurEa unida con la ilu-inaci3n original de la Se-e7an1a en un instante de pensa-iento& repentina-ente 4l e0tingue la ignorancia# Entonces 4l es lla-ado a5uel 5ue ha obtenido el conoci-iento 5ue todo lo abarca# Haciendo actos supraracionales espont/nea-ente& 4l se puede -ani*estar a sE -is-o en todas partes en el universo y bene*iciar todos los seres sintientes# 9reguntaL Dado 5ue el espacio es in*inito& los -undos son in*initos# Dado 5ue los -undos son in*initos& los seres son in*initos# Dado 5ue los seres son in*initos& la variedad de sus -entalidades debe ta-bi4n ser in*inita# ;os ob7etos de los sentidos y la -ente deben por lo tanto ser ili-itados& y es di*Ecil conocerlos y entenderlos todos# Si la ignorancia es destruida& no habr/ pensa-ientos en la -ente# N,3-o entonces puede una co-prensi3n 5ue no tiene contenido ser lla-ada Pel conoci-iento 5ue todo lo abarcaOP "espuestaL Todos los ob7etos son original-ente de la Mente Qnica y est/n -/s all/ de la deter-inaci3n del pensa-iento# 9or5ue las personas no-ilu-inadas perciben ob7etos en su ilusi3n& ellas i-ponen li-itaciones en sus -entes# Dado 5ue ellas err3nea-ente desarrollan esos

pensa-ientos decisivos !con *ir-e prop3sito( 5ue no corresponden a la "ealidad (dhar-ata)& ellos son incapaces de alcan1ar cual5uier co-prensi3n co-pleta# ;os +uddhas-Tathagatas son libres de todos los puntos de vista y pensa-ientos perversos 5ue blo5uean la visi3n correcta2 por lo tanto& no hay ni una es5uinita en donde la co-prensi3n no penetre# Su Mente es verdadera y real2 por lo tanto& no es otra cosa 5ue la naturale1a esencial de todas las cosas# ;os +uddhas& por su naturale1a e0traordinaria& pueden esparcir lu1 sobre todos los ob7etos concebidos en la ilusi3n# Ellos est/n dotados con una in*luencia de la gran sabidurEa 5ue *unciona co-o la aplicaci3n de innu-erables -edios pertinentes# Aco-od/ndose ellos -is-os a la capacidad del entendi-iento de los variados seres sintientes& ellos pueden revelarles los -Mltiples signi*icados de la doctrina# .sta es la ra13n por las 5ue ellos pueden ser lla-ados& a5uellos 5ue tienen Pel conoci-iento 5ue todo lo abarcaP# 9reguntaL Si los +uddhas son capaces de hacer actos espont/neos& para -ani*estarse ellos -is-os en todas partes& y para bene*iciar a todos los seres sintientes& entonces todos los seres sintientes deberEan ser capaces& -irando sus *or-as *Esicas& y testi*icando sus -ilagros& u oyendo sus ser-ones o pr4dicas& ganar el bene*icio# N9or 5u4 entonces la -ayorEa de las personas en este -undo no son capaces de ver los +uddhasO "espuestaL El Dhar-a%aya de todos los +uddhas& siendo uno y el -is-o en todas partes& es o-nipresente# Dado 5ue los +uddhas est/n libres de cual5uiera *i7aci3n de pensa-iento& sus actos& se dice& 5ue son Pespont/neosP# Ellos se revelan ellos -is-os de acuerdo con las -entalidades de todos los variados seres sintientes# ;a -ente de los seres sintientes es co-o un espe7o# Al igual 5ue un espe7o no puede re*le7ar i-/genes si est/ cubierto con barro y suciedad& asE el Dhar-a%aya no puede aparecer en la -ente de los seres sintientes si est/ cubierta con la suciedad de las corrupciones#

PARTE 8 9 #obre la +e " la Pr2ctica


Habiendo ya discutido la interpretaci3n& ahora presentare-os una discusi3n de la *e y la pr/ctica# Esta discusi3n est/ destinada para a5uellos 5ue todavEa no se han unido al grupo de seres 5ue est/n deter-inados a obtener la ilu-inaci3n#
So(re las Cuatro Clases de )e

9reguntaL N6u4 clase de *e deberEa un ho-bre tener y co-o deberEa practicarlaO "espuestaL +reve-ente& hay cuatro clases de *e# ;a pri-era es la *e en el 'rigen inal o Qlti-o# 9or esta *e un ho-bre llega a -editar con goce en el principio de la Se-e7an1a# ;a segunda es la *e en las cualidades e0celentes innu-erables de los +uddhas# 9or esta *e un ho-bre llega a -editar sobre ellas sie-pre& para dirigirse cerca de ellas en asociaci3n& para honrarlas& y para respetarlas& desarrollando su capacidad por el bien y buscando el conoci-iento 5ue todo lo abarca# ;a tercera es la *e en el gran bene*icio del Dhar-a (las Ensean1as)# 9or esta *e un ho-bre llega constante-ente a recordar y practicar las disciplinas variadas 5ue guEan hacia la ilu-inaci3n# ;a cuarta es la *e en la Sangha (,o-unidad +udista) cuyos -ie-bros son capaces de dedicarse a la pr/ctica de la bene*icencia& a-bas& para ellos -is-os y para otros# 9or esta *e un ho-bre llega a acercarse con go1o constante-ente a la asa-blea de +odhisattvas y buscar la instrucci3n de ellos en la pr/ctica correcta#
So(re las Cinco Pr%cticas

Hay cinco *or-as de pr/cticas 5ue capacitar/ a un ho-bre a per*eccionar su *e# Ellas son las pr/cticas de la caridad& la observancia de los preceptos& la paciencia& el *ervor& y la cesaci3n de las ilusiones y la clara observaci3n# 9reguntaL N,3-o un ho-bre debe practicar la caridadO

"espuestaL Si 4l ve a alguien 5ue llega a 4l -endigando& le debe dar sus ri5ue1as y otras cosas en su posesi3n de la -edida en 5ue 4l sea capa1 de poder hacerlo2 -ientras 4l se est/ liberando del egoEs-o y la avaricia& 4l causa 5ue el -endigo est4 go1oso# '& si ve alguno 5ue est/ en adversidad& en te-or& o en un peligro grave& 4l debe& de acuerdo con su habilidad y entendi-iento& e0plicarle a trav4s del uso de los -edios pertinentes# Haciendo eso& sin e-bargo& no debe esperar ninguna *a-a& ganancia -aterial& o respeto& sino 5ue deber/ pensar sola-ente en bene*iciarse 4l -is-o y otros igual-ente y e0tendiendo el -4rito 5ue ha ganado con la pr/ctica de la caridad hacia el logro de la ilu-inaci3n# 9reguntaL N,3-o deber/ 4l practicar la observancia de los preceptosO "espuestaL .l no -atar/& no robar/& no co-eter/ adulterio& no calu-niar/& no di*a-ar/& no -entir/ o hablar/ e0agerada-ente# .l tiene 5ue liberarse a sE -is-o del egoEs-o& de los celos& de la corrupci3n& de la deshonestidad& de la *uria& del odio y los puntos de vista perversos# Si da la casualidad 5ue es un -on7e o una -on7a 5ue ha renunciado a la vida *a-iliar& debe ta-bi4n& para borrar y supri-ir las corrupciones& -antenerse ale7ado del tu-ultuoso ir y venir del -undo y& sie-pre residir en la privacidad& debe aprender a contentarse con los -enos deseos posibles y debe practicar entusias-ada-ente disciplinas asc4ticas# .l debe estar te-eroso y lleno de terror por cual5uier pe5uea *alta y debe sentirse avergon1ado y arrepentido# .l no deberEa to-ar a la ligera cual5uiera de los preceptos del Tathagata# DeberEa protegerse a sE -is-o de insultar y de de-ostrar antipatEa asE co-o no e0citar o provocar a las personas en su desilusi3n para 5ue co-etan cual5uier o*ensa o pecado# 9reguntaL N,3-o debe 4l practicar la pacienciaO "espuestaL .l debe ser paciente con las acciones irritantes de los otros y no darle cabida a los pensa-ientos de vengan1a& debe ta-bi4n ser paciente en las -aterias de ganar o perder& de honor y deshonor& de elogio o censura& de su*ri-iento o go1o& etc# 9reguntaL N,3-o debe 4l practicar el *ervorO "espuestaL .l no debe tener lentitud en hacer el bien& debe ser *ir-e en su resoluci3n& y debe re-over su cobardEa# Debe recordar 5ue desde el pasado distante& 4l ha estado ator-entado en vano por todos los grande su*ri-ientos del cuerpo y de la -ente# 9or esto 4l debe practicar diligente-ente las variadas acciones -eritorias& bene*ici/ndose a 4l -is-o y a otros& y debe liberarse 4l -is-o r/pida-ente de los su*ri-ientos# ?ncluso si un ho-bre practica la *e& pero est/ obstruido por el %ar-a -aligno derivado de sus graves pecados en las vidas previas& 4l puede ser perturbado por la Tentadora T Tentaci3n diab3lica (Mara) y sus de-onios& o enredado en toda clase de asuntos -undanos& o a*ligido por el su*ri-iento de la en*er-edad# Hay -uchos y grandes obst/culos de esta clase# .l debe& por lo tanto& ser valiente y *erviente& y en los seis intervalos de cuatro-horas del dEa y la noche deber/ rendir ho-ena7e a los +uddhas& arrepentirse de cora13n& i-plorarles a los +uddhas por su guEa& regoci7arse en la *elicidad de los otros& y dirigir todos los -eritos consecuente-ente ad5uiridos al logro de la ilu-inaci3n# Si 4l nunca abandona estas pr/cticas& ser/ capa1 de evitar los variados obst/culos a -edida 5ue su capacidad por el bien o la bondad au-enta# 9reguntaL N,3-o debe 4l practicar la cesaci3n y la observaci3n claraO "espuestaL ;o 5ue se lla-a Pcesaci3nP signi*ica ponerle un paro o detener todas las caracterEsticas (la%shana) del -undo de los ob7etos sensoriales y de la -ente& por5ue eso signi*ica seguir el -4todo sa-atha (la tran5uilidad) de -editaci3n# ;o 5ue se lla-a Pobservaci3n claraP signi*ica percibir clara y especE*ica-ente las caracterEsticas del *en3-eno de la causalidad condicionada (sa-sara)& por5ue eso signi*ica seguir el -4todo vipasyana (de discerni-iento) de -editaci3n# 9reguntaL N,3-o 4l debe seguir esas *or-asO "espuestaL .l debe& paso por paso& practicar estos dos aspectos y no separar el uno del otro& por5ue s3lo entonces a-bos ser/n per*eccionados#

La Pr%ctica de la Cesacin

Si hubiera un ho-bre 5ue deseara practicar la Pcesaci3nP& 4l deberEa per-anecer en un lugar 5uieto y sentarse erecto en cal-a# Su atenci3n no debe estar en*ocada ni en la respiraci3n ni en cual5uier *or-a o color& ni en el espacio vacEo& ni la tierra& ni el agua& ni el *uego& ni incluso en lo 5ue ha sido visto& oEdo& recordado& o concebido# Todos los pensa-ientos& tan pronto co-o son *abricados& son descartados& e incluso los pensa-ientos 5ue se usan para descartarlos ta-bi4n deben ser apartados& por5ue todas las cosas est/n esencial-ente en el estado de pensa-ientos en trascendencia& y no deben ser creados de -o-ento a -o-ento ni e0tinguidos de -o-ento a -o-ento2 por lo tanto uno debe de con*or-arse con la naturale1a esencial de la "ealidad (dhar-ata) a trav4s de la pr/ctica de la cesaci3n# Y no es 5ue 4l pri-era-ente debe -editar sobre los ob7etos de los sentidos en el -undo e0terno y entonces negarlos con su -ente& la -ente 5ue ha -editado en ellos# Si la -ente est/ vagando& debe traerse y *i7arse en el pensa-iento PcorrectoP# Debe ser entendido 5ue este Ppensa-iento correctoP es el pensa-iento 5ue cual5uiera 5ue sea& es s3lo -ente y 5ue no hay un -undo e0terno de ob7etos co-o se concibe2 incluso esta -ente es carente de cual5uier -arca propia lo cual indicarEa su sustancialidad y por lo tanto no es sustancial-ente concebible co-o tal en cual5uier -o-ento# ?ncluso si 4l se levanta de su posici3n sentado y se e-plea en otras actividades& co-o ir& venir& avan1ar& o estar parado *ir-e& 4l debe en todo -o-ento estar alerta de la aplicaci3n de los -edios pertinentes de per*eccionar la Pcesaci3nP& con*or-arse con el principio in-3vil de la naturale1a esencial de la "ealidad& y observar y e0a-inar las e0periencias resultantes# ,uando este discEpulo est/ bien adiestrado despu4s de un perEodo largo de pr/ctica& las ideali1aciones de su -ente ser/n detenidas# 9or esto& su poder de e7ecutar la Pcesaci3nP gradual-ente ser/ intensi*icado y llegar/ a ser grande-ente e*ectivo& de *or-a 5ue 4l se con*or-ar/ 4l -is-o a Ella& y ser/ capa1 de ser absorbido& en la Pconcentraci3n (sa-adhi) de la Se-e7an1aP# Entonces sus corrupciones& tan pro*undas co-o hayan podido ser& ser/n supri-idas y su *e se *ortalecer/2 4l r/pida-ente obtendr/ el estado en el cual no hay retroceso# 9ero a5uellos 5ue son esc4pticos& 5ue carecen de *e& 5ue hablan pobre-ente de la ensean1a de +uda& 5ue han co-etido graves pecados& 5ue est/n i-pedidos por su %ar-a -al4*ico& o 5ue son arrogantes o indolentes tienen 5ue ser e0cluidos2 estas personas son incapaces de ser absorbidas en el sa-adhi de la Se-e7an1a# Subsecuente-ente& co-o resultado de este sa-adhi& el ho-bre reali1a la uni3n con el -undo de la "ealidad (dhar-adhatu)& especE*ica-ente& lo -is-o en todas partes y la no-dualidad del Dhar-a%aya de todos los +uddhas y los cuerpos de los seres sintientes# Esto es lla-ado Pel sa-adhi de un -ovi-ientoP# Debe ser entendido 5ue el sa-adhi de la Se-e7an1a es la base de todos los sa-adhis# Si un ho-bre continMa practic/ndolo& entonces 4l gradual-ente ser/ capa1 de desarrollar otras incontables clases de sa-adhis# Si hay un ho-bre 5ue carece de la capacidad para el bien& 4l ser/ con*undido con el Te-pera-ento Maligno& por here7es y de-onios# Algunas veces estos seres aparecer/n en *or-as horribles -ientras est4 sentado en -editaci3n& y otras veces se -ani*estar/n ellos -is-os en las *or-as de -u7eres y ho-bres atractivos# En tales casos 4l debe -editar en el principio de Pla Mente sola-enteP& y entonces esos ob7etos se desvanecer/n y no le causar/n -/s ningMn proble-a# Algunas veces ellos pueden aparecer co-o las i-/genes de seres ang4licos o +odhisattvas& y asu-ir ta-bi4n la *igura del Tathagata& e5uipados con todas las -/scaras -ayores y -enores2 o ellos pueden e0poner sus hechi1os o predicar la caridad& los preceptos& la paciencia& el *ervor& la -editaci3n y la sabidurEa2 o ellos pueden disertar en c3-o el verdadero nirvana es el estado universal de vacEo& o de las caracterEsticas de la no-e0istencia& los votos& los odios& las a*ecciones& las causas u orEgenes& y los a*ectos2 y de la nada absoluta# Ellos pueden ta-bi4n ensearle el conoci-iento de sus propios estados de e0istencia pasados y *uturos& el -4todo de leer la -ente de los otros ho-bres& y el per*ecto do-inio del lengua7e& caus/ndole a 4l ser codicioso a la *a-a y al bene*icio del -undo2 o ellos pueden causarle el ca-bio *recuente del go1o al antagonis-o e irritaci3n y por lo tanto tener un car/cter inestable& siendo algunas veces -uy gentil& -uy let/rgico& -uy en*er-o& o de -ente pere1osa2 y en otros -o-entos llegar a ser repentina-ente celoso& y entonces despu4s de todo caer en un periodo de negligencia2 o

desarrollar la *alta de *e& o una gran duda& y -ucha ansiedad2 o el abandono de sus pr/cticas *unda-entales e0celentes hacia la per*ecci3n religiosa y la dedicaci3n a los di*erentes actos religiosos& o apegarse a los asuntos del -undo 5ue lo involucra a 4l en -uchas *or-as2 o algunas veces ellos pueden causarle 5ue e0peri-ente cierta se-blan1a de las variadas clases de sa-adhi2 5ue todos son las reali1aciones y los logros de los here7es y no el verdadero sa-adhi2 o algunas veces ellos pueden causarle per-anecer en el sa-adhi por uno& dos& tres y hasta siete dEas& sinti4ndose co-odidad en su cuerpo y goce en su -ente& no teniendo ha-bre ni sed& co-partiendo natural-ente& *ragante-ente y deliciosa-ente bebidas y co-idas& 5ue le inducen a incre-entar su apego a ellos2 o en otros -o-entos ellos pueden causarle co-er sin ninguna restricci3n& ahora -ucho& despu4s -uy poco& de *or-a 5ue el color de su cara ca-bia de acuerdo con eso# 9or esas ra1ones& a5uel 5ue practica la Pcesaci3nP deber/ ser discreto y observador& en caso 5ue su -ente caiga en la red de la doctrina -al4vola# .l debe ser diligente en el habitar en el Ppensa-iento correctoP& ni a*errarse ni apegarse 4l -is-o a nada2 si hace eso& ser/ capa1 de -antenerse 4l -is-o ale7ado de los obst/culos de esas in*luencias -al4volas o diab3licas# .l debe saber 5ue el sa-adhi de los here7es no est/ libre de puntos de vista perversos& de anto7os& y arrogancia& por5ue los here7es est/n apegados egoEsta-ente a la *a-a& a la ganancia& y al respeto del -undo# El sa-adhi de la Se-e7an1a es el sa-adhi en el cual uno no est/ detenido por la actividad de ver un su7eto ni por e0peri-entar los ob7etos en el -edio de la -editaci3n2 incluso despu4s de la concentraci3n uno no ser/ ni indolente ni arrogante y las corrupciones de uno gradual-ente dis-inuir/n# Bunca ha habido un caso en 4l 5ue un ho-bre ordinario& sin haber practicado este sa-adhi& *uera todavEa capa1 de unirse al grupo 5ue se le est/ per-itido llegar a ser Tathagatas# A5uellos 5ue practican los variados tipos de dhyana (-editaci3n) y sa-adhi 5ue son populares en el -undo desarrollaran -ucho apego a sus sabores y estar/n li-itados al -undo triple por su punto de vista perverso de 5ue el at-an es real# Ellos son por lo tanto igual 5ue los here7es& por5ue a -edida 5ue ellos se apartan de la protecci3n de sus buenos a-igos espirituales& llegan a tener puntos de vista here7es# Subsecuente-ente& 4l 5ue practica este sa-adhi diligente-ente y de todo cora13n& ganar/ die1 clases de venta7as en esta vida# 9ri-ero& sie-pre estar/ protegido por los +uddhas y los +odhisattvas de las die1 direcciones# Segundo& no tendr/ te-or por la Tentaci3n y sus de-onios diab3licos# Tercero& no estar/ engaado o con*uso por las noventa y cinco clases de espEritus here7es y diab3licos# ,uarto& se -antendr/ apartado 4l -is-o de di*a-ar la ensean1a pro*unda del +uda& y gradual-ente dis-inuir/n sus obst/culos derivados de los pecados graves# 6uinto& destruir/ todas las dudas y puntos de vista err3neos sobre la ilu-inaci3n# Se0to& su *e en el Do-inio del Tathagata crecer/# S4pti-o& estar/ libre de su*ri-ientos y re-ordi-ientos y en el -edio del sa-sara estar/ lleno de vigor e i-p/vido# 'ctavo& teniendo un cora13n gentil y abandonando la arrogancia& no ser/ irritado ni -olestado por otros# Boveno& incluso& si todavEa no ha e0peri-entado el sa-adhi& ser/ capa1 de dis-inuir sus corrupciones en todas las parte y en todo -o-ento& y no tendr/ placer en el -undo# D4ci-o& si e0peri-enta el sa-adhi& no estar/ ansioso por ningMn sonido en el e0terior# Ahora& si 4l practica la Pcesaci3nP sola-ente& entonces su -ente estar/ hundida en la co-placencia propia y 4l ser/ indolente2 no se deleitar/ en hacer buenas obras sino 5ue se -antendr/ apartado del e7ercicio de la gran co-pasi3n# 9or lo tanto& es necesario igual-ente& practicar la Pobservaci3n claraP#

La Pr%ctica de la O(servacin Clara

A5uel 5ue practica la Pobservaci3n claraP deber/ observar 5ue todo *en3-eno condicionado en el -undo es ca-biante y est/ su7eto a la trans*or-aci3n y la destrucci3n instant/nea2 5ue todas las actividades de la -ente surgen y se e0tinguen de -o-ento a -o-ento2 y 5ue& por lo tanto& todo esto induce al su*ri-iento# Debe observar 5ue todo lo 5ue ha sido concebido en el pasado era co-o la neblina y co-o el sueo& 5ue todo lo 5ue es concebido en el presente es co-o destello de lu1& y 5ue todo lo 5ue ser/ concebido en el *uturo& ser/ co-o las nubes 5ue se levantan de repente# Ta-bi4n debe observar 5ue las e0istencias *Esicas de todos los seres vivientes en el -undo son i-puras y 5ue entre esas variadas i-pure1as no hay una sola 5ue pueda ser buscada para obtener la *elicidad# .l debe re*le7ar en la *or-a siguienteL todos los seres vivientes& desde el principio sin principio& por5ue est/n penetrados con la ignorancia& han de7ado 5ue sus -entes per-ane1can en el sa-sara2 ellos ya han su*rido todas las grandes -iserias del cuerpo y de la -ente& en el presente est/n ba7o una presi3n y li-itaci3n incalculables& y en el *uturo sus su*ri-ientos ser/n igual-ente sin lE-ites# Estos su*ri-ientos son di*Eciles de abandonar& di*Ecil de sacudirse de ellos& y todavEa estos seres est/n inconscientes de 5ue ellos est/n en tal estado2 por esto& ellos inspiran una gran l/sti-a# Despu4s de re*le0ionar en esta *or-a& 4l debe sacar a *lote su valor y to-ar el gran voto o hacer la gran pro-esa para este e*ectoL 5ue -i -ente sea libre de discri-inaci3n de -anera 5ue pueda practicar todos los variados actos -eritorios en todas partes en las die1 direcciones2 5ue pueda& al *inal del *uturo& aplicando los -edios pertinentes ili-itados& ayudar a todos los seres sintientes 5ue su*ren& de *or-a 5ue ellos puedan obtener la bienaventuran1a del nirvana& la -eta Mlti-a# Habiendo hecho tal voto T pro-esa& 4l debe& de acuerdo a su capacidad y sin vacilaci3n alguna& practicar cada clase de bien todo el tie-po& en todos los lugares y no ser indolente en su -ente# E0cepto 5ue cuando 4l se sienta en concentraci3n& en la pr/ctica de la Pcesaci3nP& debe todo el tie-po re*le0ionar en lo 5ue debe ser hecho y lo 5ue no# Si ca-ina& est/ parado& sentado& acostado& o levant/ndose& debe practicar a-bas a la par& la Pcesaci3nP y la Pobservaci3n claraP# DirEa-os& debe -editar sobre el hecho de 5ue las cosas en su naturale1a esencial no tienen naci-iento2 pero al -is-o tie-po& debe -editar sobre el hecho de 5ue el %ar-a bueno y -alo& producido por la co-binaci3n del origen pri-ario y los orEgenes coordinados& y las retribuciones del %ar-a en t4r-inos de placer& dolor& etc#& ni se pierden ni se destruyen# Aun5ue 4l debe -editar en la retribuci3n del %ar-a bueno y -alo producida por los orEgenes pri-ario y coordinadores !especE*ica-ente& 4l debe practicar la Pobservaci3n claraP(& ta-bi4n tiene 5ue -editar en el hecho de 5ue la naturale1a esencial de las cosas es i-posible de obtener por el an/lisis intelectual# ;a pr/ctica de la Pcesaci3nP capacita a los ho-bres ordinarios a curarse ellos -is-os de sus apegos al -undo& y capacita a los seguidores del Hinayana a abandonar sus puntos de vista& 5ue se derivan de la cobardEa# ;a practica de la Pobservaci3n claraP curar/ a los seguidores del Hinayana del error de tener -entes estrechas e in*eriores 5ue no hacen surgir o no producen gran co-pasi3n& y liberar/ a los ho-bres ordinarios de su insu*iciencia para cultivar la capacidad para el bien# 9or estas ra1ones& a-bas& la Pcesaci3nP y la Pobservaci3n claraP son co-ple-entarias e inseparables# Si las dos no se practican 7untas& entonces uno no puede entrar en el ca-ino de la ilu-inaci3n# Despu4s de esto& suponiendo 5ue hay un ho-bre 5ue aprende estas ensean1as por pri-era ve1 y desea buscar la *e correcta pero carece de valor y *uer1a# 9or5ue el vive en este -undo de su*ri-iento& 4l te-e 5ue no sie-pre ser/ capa1 de conocer los +uddhas y honrarlos personal-ente& y 5ue& siendo la *e di*Ecil de per*eccionar& 4l estar/ inclinado a retroceder# .l debe saber 5ue los Tathagatas tienen e0celentes -edios pertinentes por lo cuales pueden proteger su *eL esto es& a trav4s de la *uer1a de la -editaci3n *ir-e y constante en el +uddha& satis*aciendo sus deseos 4l ser/ capa1 de alcan1ar el de nacer en la tierra de +uddha& de ver al +uddha sie-pre& y de estar para sie-pre separado de los diab3licos estados de e0istencia# Es co-o dice el sutraL PSi un ho-bre -edita co-pleta-ente en el +uddha A-itaba en el -undo del

9araEso 'ccidental y desea nacer en ese -undo& dirigiendo todo lo bueno 5ue 4l ha cultivado hacia esa -eta& entonces& 4l nacer/ allE#P 9or5ue 4l ve a +uddha todo el tie-po& 4l nunca retroceder/# Si 4l -edita en el Dhar-a%aya& la Se-e7an1a del +uddha& y con diligencia continMa practicando la -editaci3n& 4l ser/ al *inal capa1 de nacer allE por5ue habita en el sa-adhi correcto#

PARTE : 9 El 4o&ento de la Pr2ctica " el Bene4icio de Esto


,o-o ya he-os e0plicado en las secciones previas& el Mahayana es el tesoro secreto de los +uddhas# Si hay un ho-bre 5ue desea obtener la *e correcta en el Do-inio pro*undo del Tathagata y entrar en el ca-ino del Mahayana& poniendo bien le7os de 4l -is-o cual5uier di*a-aci3n de la ensean1a de +uddha& 4l debe sostener *uerte-ente este tratado& deliberar en 4l y practicarlo2 al *inal ser/ capa1 de alcan1ar la ilu-inaci3n supre-a# Si un ho-bre& despu4s de haber escuchado esta ensean1a& no siente ningMn te-or o debilidad& debe saberse 5ue tal ho-bre debe llevar el lina7e de +uddha y recibir la predicci3n del +uddha de 5ue 4l obtendr/ la ilu-inaci3n# ?ncluso si un ho-bre *uera capa1 de re*or-ar a todos los seres vivientes a trav4s de todos los siste-as en el universo e inducirlos a practicar los die1 preceptos& 4l todavEa no serEa superior a un ho-bre 5ue re*le0ione correcta-ente en esta ensean1a incluso por el tie-po 5ue to-a co-er una sola co-ida& por5ue las cualidades e0celentes 5ue -/s tarde ser/n capaces de obtener son indescriptible-ente superiores a a5uellas 5ue los anteriores pueden obtener# Si un ho-bre sostiene este tratado re*le0ionando y practicando las ensean1as dadas en 4l sola-ente por un dEa y una noche& las cualidades e0celentes 5ue 4l ganar/ ser/n ili-itadas e indescriptibles# ?ncluso si todos los +uddhas de las die1 direcciones practicaran estas cualidades e0celentes por largos e incalculables perEodos de tie-po& ellos nunca podrEan alcan1ar el *inal de su alaban1a& por5ue las cualidades e0celentes de la "ealidad (dhar-ata) son in*initas y las e0celentes cualidades ganadas por este ho-bre ser/n igual-ente ili-itadas# Si& sin e-bargo& hay un ho-bre 5ue di*a-a y no cree en este tratado& por un incalculable nM-ero de eones& ir/ a trav4s de un in-enso su*ri-iento por su *alta# 9or lo tanto& todas las personas deben reverente-ente creer en 4l y no di*a-arlo& por5ue la di*a-aci3n y la *alta de *e grave-ente daar/ a uno -is-o co-o a los otros y guiar/ a la destrucci3n del lina7e de los Tres Tesoros# A trav4s de esta ensean1a todos los Tathagatas han ganado el nirvana& y a trav4s de la pr/ctica de ella todos los +odhisattvas han obtenido la sabidurEa de +uda# Debe saberse 5ue *ue por -edio de esta ensean1a 5ue los +odhisattvas del presente est/n per*eccionando su *e pura2 y 5ue es por el -edio de esta ensean1a 5ue los +odhisattvas del *uturo per*eccionar/n su *e pura# 9or lo tanto los ho-bres deben diligente-ente estudiarla y practicarla# 9ro*undos y co-prensibles son los grandes principios del +uddha& ;os ,uales he recapitulado y sinteti1ado a5uE lo -/s *ehaciente posible# 6ue cual5uiera de las cualidades e0celente 5ue he ganado por este traba7o De acuerdo con la "ealidad& sean e0tendidas para el bene*icio de todos los seres#

inal del UDespertar de la e en el MahayanaU (Mahayana-Sraddhotpada Shastra) Atribuido a Asvaghosha Traducido al Espaol por Hortensia De la Torre (Yao eng) !"ev# Yin $hi Sha%ya& 'HY( 9roducido por la 'rden Hsu Yun del +udis-o $en ,o-o aclaraci3n al ;ector de estas p/ginas y de todos los ensayos& poe-as& libros y otros articulos publicados en ellas& Pestos ensayos& artEculos& poe-as& escritos& libros& pan*letos& etc#& s3lo son para leerlos - y practicar su contenido& si asE lo desea - y en Uninguna *or-aU ca-biarle su contenido& copiarlos para dise-inarlos en cual5uier *or-a en la cual haya venta yTo co-pra& o sea venderlos a otra persona u entidad& o se sa5ue un producto -aterial de ellos#P Ellos tienen el prop3sito de ayudar al creci-iento espiritual de la hu-anidad# Se publican gratuita-ente para su lectura y no para negociarlos en ninguna *or-a#

También podría gustarte