Está en la página 1de 8

LA

EVANGELIZACION

DE

LOS

PUEBLOS ESLAVOS(1)

Introduccin
"Apstoles de los eslavos" llamaba el Papa Juan Pablo II a los dos hermanos Cirilo y Metodio al celebrar el milenio de la evangelizacin del mundo eslavo. De hecho, con la accin apostlica de Cirilo y Metodio en Moravia da comienzo la evangelizacin eslava en gran escala. Los fragmentos cuya traduccin damos a continuacin pertenecen a las llamadas biografas paleoeslavas, stas son los documentos ms antiguos que nos ponen en contacto con la vida de ambos misioneros. La Vita Cirili fue escrita con toda probabilidad por el mismo Metodio despus de la muerte de su hermano y la Vita Methodii fue escrita por alguno de los discpulos eslavos de este ltimo. Las biografas paleoeslavas adems de describirnos los elementos fundamentales de la vida y misin de estos hermanos nos dan una bella imagen de la Iglesia del siglo X, que a pesar de los roces que ya existan entre Oriente y Occidente no haba experimentado an la desgracia de una desunin duradera.

Vita Cirili - Vita Methodii


Mientras el filsofo [san Cirilo] viva alegre en Dios, sucedi un hecho nuevo, (que le requiri) un esfuerzo no menos gravoso que los anteriores. De hecho Rastislav, prncipe moravo, empujado por Dios, consult con sus jefes y con los moravos y envi (una embajada) al Emperador Miguel
(2)

para decirle: nuestro

pueblo, desde cuando ha rechazado el paganismo observa la ley cristiana, no obstante, no tenemos un maestro tal, que est en grado de explicarnos la verdadera fe cristiana en nuestra lengua, de tal manera que tambin las otras regiones (eslavas), vindolo, sigan nuestro ejemplo. Envanos pues, Seor, un obispo y Maestro apropiado. De vosotros, de hecho, mana la ley vlida para toda la ecumene. Reunido un concilio, el Emperador mand a llamar a Constantino el filsofo y le hizo escuchar este pedido (de Rastislav). Despus dijo: Se que estas cansado, oh filsofo, pero es necesario que seas tu quien vaya para all. Nadie fuera de ti puede llevar a trmino este trabajo. El filsofo respondi: "Aunque est cansado y fsicamente enfermo, ir con alegra hacia aquel pas, si (sus pobladores) tienen en su lengua un alfabeto". El Emperador le dijo: mi abuelo, mi padre y muchos otros, an buscndolo, no lo han encontrado cmo puedo encontrarlo yo?". El filsofo le dijo: "Quin puede escribir un discurso sobre el agua? y tal vez con el riesgo de crearse la fama de hereje". Le respondi de nuevo junto con Bardas, su to: Si tu lo quieres, te lo puede conceder Dios, que "da a todos los que piden sin dudar" (Mt. 21,21-22) y "abre a aquellos que golpean" (Mt. 7,7-8; Lc. 11,9). El filsofo se march, siguiendo una antigua costumbre suya, y se puso a rezar con otros (futuros) compaeros de su gravoso encargo. De golpe Dios se le mostr, oyendo las plegarias de sus siervos; y enseguida compuso las letras y comenz a escribir (en eslavo) la exposicin evanglica: "En el principio era el Verbo y el Verbo estaba junto a Dios y el Verbo era Dios"(Jn. 1,1) y cuanto sigue(3). El emperador se alegr mucho del suceso y alab a Dios junto con sus consejeros y lo envi con muchos donativos, despus de haber escrito a Rastislav una carta

con este contenido: "Dios, que quiso que todos llegaran al conocimiento de la verdad (1 Tim. 2,4) y avanzaran hacia una dignidad mayor, puesto que vio tu fe y tu (vivo) inters, hizo en nuestros das, con la revelacin de un alfabeto para vuestra lengua, aquello que antes no exista, a no ser en los primeros tiempos, a fin de que vosotros tambin seis contados entre las grandes naciones, que alaban a Dios en su propia lengua. Por lo tanto te hemos enviado a aquel, al cual Dios mostr (tal alfabeto), hombre devoto y ortodoxo, muy docto y de profundsima cultura. Ea pues, recbelo como un regalo mayor y ms precioso que el oro o la plata y que las gemas y las riquezas que perecen. Con l aplcate a dar estabilidad al proyecto y a buscar a Dios con todo el corazn, no repudies la salvacin general, sino ms bien insiste frente a todos (los otros eslavos) a no tener dudas, sino entrar en la va de la verdad, a fin de que tu, cuando con tu comprometida accin los conduzcas al conocimiento de Dios, puedas recibir en cambio tu recompensa, sea en esta vida como en la futura, (preparada) para todas aquellas almas destinadas a creer en Cristo, nuestro Dios, desde ahora hasta el fin, dejando tu recuerdo a todas las generaciones futuras, as como lo dej el gran emperador Constantino". Rastislav acogi a Constantino, llegado a Moravia, con gran honor, y puso en sus manos, para que los instruyese, algunos discpulos que l ya haba recogido. Apenas hubo traducido el conjunto de los libros eclesisticos les ense el oficio matutino, las horas cannicas, las vsperas, las completas y el Mstico Servicio litrgico (la misa). Segn la palabra del profeta, "se abrieron entonces las orejas de los sordos" (Is. 35,5), para or la palabra de la Escritura, y "se solt la lengua de los balbucientes" (Is. 32,4). Dios se alegr de esto y el demonio qued humillado. Con el crecer de la doctrina divina, aquel que desde el principio es envidioso (Jn. 8,44), el diablo maldito, no pudo soportar este bien, e insinundose (en los hombres) como si fuesen sus propios recipientes, comenz a instigar a muchos dicindoles: "Con esta empresa no se alaba a Dios. Si a l le hubiese agradado en serio, no habra podido hacer tal vez que desde el principio estos (pueblos) alabasen a Dios, fijando por escrito con un alfabeto su manera de hablar? En cambio El eligi solamente tres lenguas: la hebrea, la griega y la latina, en las

cuales es digno tributar a Dios la alabanza". Quienes decan esto eran algunos pertenecientes al clero, latinos y francos, obispos con sacerdotes y secuaces. Combatiendo con ellos, como David con las gentes extranjeras (o sea los filisteos), (Constantino) los venci con las palabras de la Escritura y los defini como (pilatianos o) cultores de las tres lenguas, porque Pilatos hizo emplear estas tres lenguas en la inscripcin (fijada a la cruz) del Seor... Transcurridos cuarenta meses en Moravia, Constantino parti para hacer consagrar a sus discpulos(4). En el curso del viaje lo recibi Kocel, prncipe de Panonia, que se de tal manera se entusiasm al conocer las letras eslavas que quiso aprenderlas y confo al filsofo cincuenta discpulos para que las aprendiesen. Habindole tributado un gran honor lo acompa durante una parte del camino. No obstante [Constantino] no quiso aceptar oro ni plata ni ningn otro donativo de Rastislav o de Kocel; justificando su comportamiento con la recomendacin del Evangelio (de predicar) sin recompensa (Mt. 10,9-10; Lc. 10,8). A ambos pidi y obtuvo nicamente que le dieran noventa prisioneros, a los cuales puso en libertad. Encontrndose en Venecia, se juntaron contra l obispos, sacerdotes y monjes, como cuervos contra un alcn, y sacaron a relucir la hereja de las tres lenguas diciendo: Escucha, tu: dinos porqu tu has compuesto ahora un alfabeto para los eslavos y se los enseas, cosa que nadie antes haba pensado, ni los Apstoles, ni el papa de Roma, ni Gregorio Magno, ni Jernimo, ni Agustn? Nosotros no conocemos ms que tres lenguas, en las cuales es lcito alabar a Dios: la hebrea, la griega y la latina. El filsofo respondi "Dios no hace caer igualmente sobre todos la lluvia? y el sol no resplandece tal vez sobre todos igualmente? (Mt. 5,45). Acaso todos nosotros no respiramos el mismo aire? Vosotros, en cambio, no os avergonzis de fijar nicamente tres lenguas, decidiendo que todos los otros pueblos y estirpes permanezcan ciegos y sordos! Decidme: lo sostenis porque consideris a Dios tan dbil como para no estar en condiciones de concederlo, o tan envidioso como para no quererlo? Nosotros en cambio conocemos muchas gentes que poseen una cultura escrita y dan a Dios su

alabanza cada una en su propia lengua. Resulta que estos pueblos son: los armenios, los persas, los abasgos, los georgianos, los sugdos, los godos, los varos, los tirsos, los csaros, los rabes, los coptos, los sirios y muchos otros. Si no queris entenderlo por estos, reconoced al menos que la Escritura puede invocarse como juez. David exclam: "Toda la tierra cante al Seor, cantad al Seor un cntico nuevo" (Sal. 96,1). Y adems: "Toda la tierra se regocije en el Seor, cantad, exultad y sonad" (Sal. 98,4). Y en otro lugar: "Que toda tierra te adore, eleve cantos a ti, aclame, Altsimo, tu nombre" (Sal. 66,4). Y adems: "Alabad al Seor todas las gentes, y alabadlo pueblos todos" (Sal 117,1) y "Todo espritu alabe al Seor" (Sal. 150,5). En el Evangelio est escrito: "A todos los que lo acogieron, les dio la facultad de convertirse en hijos de Dios" (Jn. 1,12). Y tambin lo mismo: "No ruego solamente por ellos, sin tambin por aquellos, que por su palabra creen en mi, que sean una sola cosa, como tu, Padre en mi y yo en ti" (Jn. 17,20-21). Mateo despus dijo: "Me ha sido dada toda potestad en el cielo y en la tierra, id y ensead a todas las gentes, bautizndolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu Santo, ensendoles a custodiar todas las cosas que os he enseado, y yo estar con vosotros todos los das hasta la consumacin de los siglos" (Mt. 28,18-20). Y Marcos, a su vez: "Id por el mundo entero y predicad el Evangelio a toda criatura; quien crea y se bautice se salvar; en cambio, quien no crea se condenar. Estos son los signos que acompaarn a aquellos que hayan credo: en mi nombre expulsarn demonios y hablarn en nuevas lenguas" (Mc. 16,15-17). Habla pues tambin a vosotros, redivivos doctores de la ley: "Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipcritas, que cerris el reino de los cielos a los hombres; de hecho, vosotros no entris e impeds que lo hagan aquellos que quieren entrar" (Mt. 23,13). Y adems: " Ay de vosotros, escribas, que habis arrebatado la llave del conocimiento profundo, no solo no habis entrado vosotros, sino que adems se lo habis prohibido a cuantos queran hacerlo" (5).... Con estas palabras y con otros numerosos argumentos los confundi, y "se fue dejndolos" (Mt. 14,4). Informado sobre l, el Papa de Roma lo mand a llamar. Y habiendo llegado a Roma, les sali al encuentro el mismo Apostlico(6) Adriano, con todos los

ciudadanos, que llevaban cirios encendidos. Haban sabido que traa consigo las reliquias de san Clemente, mrtir y papa de Roma (7). Y en breve tiempo Dios hizo all milagros clamorosos. De hecho un paraltico fue curado instantneamente y muchos otros fueron liberados de varias enfermedades, adems de muchos cautivos que habiendo invocado el nombre de san Clemente fueron liberados por aquellos que los haban capturado. Habiendo pues recibido los libros en eslavo, el Papa los consagr y los deposit en la iglesia de Santa Mara, llamada el Pesebre(8), y cantaron con ellos la santa liturgia. Luego el Papa mand a dos obispos, Formoso y Gondric que consagrasen a los discpulos eslavos. Despus que fueron consagrados, inmediatamente cantaron en lengua eslava la misa en la iglesia del santo Apstol Pedro. Y al da siguiente la cantaron en la iglesia de santa Petronila, despus, al da siguiente, en la iglesia de san Andrs y despus en la baslica del gran Doctor de las gentes Pablo Apstol, y toda la noche cantaron en lengua eslava elevando alabanzas; luego, tambin el das siguiente celebraron la liturgia sobre el sepulcro [del santo], ayudados por el obispo Arsenio, que era uno de los siete obispos [suburbicarios] y por Anastasio Bibliotecario. A causa de este resultado el filsofo no cesaba de elevar dignas alabanzas a Dios junto con sus discpulos. Los romanos no cesaban de llegarse hasta l para interrogarlo sobre todas las cuestiones, recibiendo de l dos y an tres explicaciones para cada pregunta. Incluso un judo discuta [con el filsofo] y una vez le dijo: "Cristo an no ha venido segn el nmero de aos dentro de los cuales los libros y los profetas dicen que nacer de una Virgen". Despus de haberle enumerado todos los aos desde Adn en adelante, generacin por generacin, el filsofo le demostr con precisin cmo El haba venido y cmo tal nmero de aos corresponde con el perodo que transcurre entre aquel tiempo y la poca presente. Despus de haberlo instruido lo despidi... (9) Despus de algunos das el filsofo, que estaba por presentarse ante el Juicio, dijo a su hermano Metodio: "He aqu hermano que nosotros compartamos la misma, suerte metiendo el arado en el mismo surco; yo ahora, al concluirse mi jornada, estoy por caer sobre el campo. Tu, lo s bien, amas mucho tu Montaa (10); sin

embargo no abandones la enseanza por la Montaa. En efecto, dnde podrs salvarte mejor? Kocel, por su parte, enviando legados al Apostlico le pidi que el cediera a Metodio, nuestro maestros. El Apostlico dijo: "No solamente a ti, sino tambin a todas aquellas regiones eslavas lo envo como maestro de parte de Dios y del santo apstol Pedro, que ocupa el primer trono y tiene las llaves del reino celestial"...

Notas 1. Para la presente traduccin de la Vita Cirili nos hemos valido de la versin italiana publicada en: Cirillo e Metodio. Le biografie paleoslave , introd. y trad. de Vittorio PERI, Miln 1981, 115 Traduccin, introduccin y notas de Fr. Ricardo W. Corleto. 2. Se refiere al emperador Miguel III (842-867). 3. Si bien es histricamente cierto que san Cirilo fue el creador de la escritura glagoltica (derivado de la minscula griega con algunos caracteres agregados), base del actual alfabeto eslavo, no parece cierto que sta sea el fruto de una especie de revelacin sobrenatural, como pretende el autor de la Vita Cirili. 4. Hasta este momento, ni Cirilo (Constantino) ni Metodio eran obispos, y por lo tanto, para hacer ordenar sacerdotes a algunos de sus discpulos eslavos se pusieron en camino hacia Constantinopla. Al pasar por Venecia sostuvieron una spera controversia con los obispos francos, fue en ese momento en el que recibieron la invitacin del papa Nicols I (858-867) de presentarse en la ciudad de Roma. 5. A continuacin contina una largusima argumentacin a partir de la Biblia, que por brevedad omitimos.

6. En Roma era frecuente en este tiempo referirse al Papa con el honorfico ttulo de Dominus apostolicus, ttulo que adoptan tambin los autores de las biografas paleoeslavas. 7. Cuando Cirilo y Metodio llegaron a Roma, llevaban consigo unas reliquias que presuntamente eran las del papa san Clemente Romano (90-100), que gozaba de gran estimacin entre la poblacin de la Urbe. El mismo autor de la Vita Cirili nos narra el milagroso hallazgo de estas reliquias junto a la pennsula de Crimea. Cf. Vita Cirili, VIII, 16-18. 8. Con el nombre de Sancta Maria ad Praesepe se designa la baslica de Santa Mara la Mayor, llamada as por conservarse en ella unas reliquias que presuntamente seran los restos del pesebre de Jess. 9. Abandonamos en este punto el relato de la Vita Cirili e insertamos algunos fragmentos de la Vita Methodii que nos narran los hechos sucedidos despus de la muerte de san Cirilo. 10. Se refiere al monte Olimpo, en donde se encontraba el monasterio al que perteneca san Metodio.

También podría gustarte