Traducido por el foro Libros gratis Magui Traductora Roxana. Editora Lanywan Difundido por y para Libros gratis Magui Traducido x Roxana 3 Por favor respeta los crditos de traduccin Indice Primera Parte La Virgen Captulo 1 Captulo 2 Captulo 3 Captulo 4 Captulo 5 Captulo 6 Captulo 7 Captulo 8 Captulo 9 Segunda Parte La Esposa Devota Captulo 10 Captulo 11 Captulo 12 Captulo 13 Captulo 14 Tercera Parte La Viuda Alegre Captulo 15 Captulo 16 Captulo 17 Captulo 18 Captulo 19 Cuarta Parte La Condesa Noble Captulo 20 Captulo 21 Captulo 22 Captulo 23 Captulo 24 Captulo 25 Captulo 26 Captulo 27 Captulo 28 Captulo 29 Traducido x Roxana
4 Por favor respeta los crditos de traduccin Prlogo Marjory de Warenne se sent en la primera fila de la magnfica catedral de Chester viendo a su hermano, Lynx de Warenne, casarse con la mujer a la que amaba ms que a su vida. Jane Leslie, la hermosa hija del mayordomo del castillo de Dumfries, haba sido la esposa a prueba de su hermano durante un ao y un da desde que l se acuartel en el castillo escocs en el nombre del rey Eduardo Plantagenet. Aunque Jane haba dado a Lynx un hijo, el ms grande deseo de su corazn, ella haba aceptado casarse slo despus de que l hubo recibido una herida en la batalla de Irvine que haba amenazado con acabar con su vida. Jory sonri con ternura, recordando cmo se haba comprometido en matrimonio su hermano, ella haba tenido que hablar en su lugar porque l estaba demasiado dbil para pronunciar sus votos. Entonces Jane haba ejercido su magia, fue su amor el que hizo volver a Lynx a la vida. Ahora que haba recuperado su salud y haba restaurado por completo su fuerza de combate, iba a casarse con Jane otra vez aqu, en Inglaterra, y le jurara amor eterno a la mujer que adoraba. Un pnico repentino amenaz con asfixiar a Jory. Mientras contemplaba las llamas de las velas largas y cnicas que ardan en el altar, se mare. Le recordaban otras velas que haban ardido en otra boda aos atrs. Qu extraordinario cambio haba experimentado la suerte de su hermano finalmente en ese ltimo ao, estaba desbordado de felicidad y satisfaccin, mientras que su propia vida estaba partida en fragmentos diminutos! Nadie saba nada an del desastre que haba hecho de su vida. Hasta ahora se las haba arreglado para ocultarlo tras una fachada de serena confianza, sus emociones enterradas profundamente en su interior, ocultas con seguridad de la implacable luz del da que le expondra a un escndalo brutal creado por ella misma. Jory se qued mirando las llamas, hipnotizada. No tena idea de lo que iba a hacer o dnde iba a ir. Estaba demasiado perturbada emocionalmente, incluso como para orar por la ayuda que necesitaba para sobrevivir. Se tambale cuando su mente alz vuelo, remontndose a travs de los aos, hasta el momento de otra boda, hasta el fatdico da en que haba cambiado su vida por completo. Si tan slo, de algn modo, hubiera hecho las cosas de otra manera... Traducido x Roxana
5 Por favor respeta los crditos de traduccin PRIMERA PARTE La Virgen Captulo 1 "De verdad lo hiciste? Perdiste tu virginidad?" Los grandes ojos verdes de Marjory de Warenne brillaron con una mezcla de excitacin y aprensin cuando se cerr la puerta del dormitorio y la princesa Joanna Plantagenet se quit la capa con capucha. Joanna gir y mir con asombro a su joven amiga. Luego se ech a rer. "Jory, tu inocencia me asombra. Perd mi virginidad hace ms de dos aos, cuando cumpl los diecisis!" Jory estaba visiblemente conmocionada. "Cuando juraste ir a la siembra de avena salvaje antes de tu boda al final de la semana, pens que como un ltimo acto de rebelda elegiras un amante secreto para una noche... y..." "Pensaste que esa noche sera la primera vez que iba a estar con un hombre para poder experimentar el conocimiento carnal? Bendita tu ingenuidad Jory! Aunque nunca he sido una descarada, y nunca antes me he atrevido a arriesgarme mientras mi padre est aqu en Windsor, s me he entregado a los placeres de la carne antes. Qu diablos crees que hago cuando tengo una cita secreta?" Cuando Jory desabroch el vestido de Joanna, su imaginacin se vio limitada por las cosas atrevidas que haba hecho con el sexo opuesto. "coquetear escandalosamente... quiz permitir que te bese?" Joanna se quit los zapatos, luego se recost en la colcha de satn y se estir con un abandono sensual. "Dios en el cielo, es que eso es todo lo que alguna vez has hecho con un macho de la misma especie? Pens que haba sido un mejor ejemplo de eso. El juego de la seduccin va ms all del aleteo de tus pestaas y de juguetear con tus trenzas de plata dorada. Las bocas de los hombres son buenas para ms que besos y sus pollas para ms que mear". Joanna se pas la mano por encima de su monte de Venus y gimi de placer recordando. "Necesitas un bao?" Susurr Jory, cuando las palabras de Joanna pintaron un cuadro evidente de los pecados de la carne. Traducido x Roxana
6 Por favor respeta los crditos de traduccin
"En efecto, lo necesito." La princesa se sent y las comisuras de su boca se elevaron en una sonrisa de satisfaccin. "Pero no lavar su olor masculino o la esencia lechosa de su lujuria hasta la maana. Esta fue mi ltima noche de soltera. Maana, mi viejo marido llegar a Windsor".
"Gilbert de Clare, conde de Gloucester, es el premier noble de Inglaterra. Tu padre piensa slo en honrarte, Joanna."
"Al casarme con un hombre treinta aos mayor que yo? No! El rey no piensa ms que en honor a Gloucester, su ms grande guerrero, el que enva ms tropas que cualquier otro conde. En el mundo de Eduardo Plantagenet, las mujeres no sirven ms que como recompensas, como los castillos y los ttulos, ni siquiera su hija significa algo ms que eso", dijo con amargura. "Apelar a mi madre tambin cay en odos sordos. La reina siempre ha sido ms esposa que madre. Ella le adora y nunca se opondra a l".
La princesa Joanna, oscuramente hermosa, la hija de ojos negros del rey Eduardo Plantagenet haba protestado durante meses contra los planes de su padre para casarla con el envejecido Conde de Gloucester. Sus estallidos imperiosos de temperamento, sus rechazos a quemarropa, y sus amenazas melodramticas de suicidarse no haban servido para nada. Su padre era implacable... siempre. No slo en esto, en la vida. Una vez que Eduardo Plantagenet tomaba una decisin, era final.
"Puedo manipular a cualquier hombre en el mundo... a cualquiera excepto a mi padre!"
"Eso se debe a que le temes," murmur Jory.
"S, lo admito. Tendras que haber visto la furia loca que exhibi cuando objet que Gilbert de Clare era un anciano. Viejo? Bram. "l es cinco aos ms joven que yo! Gilbert necesita un heredero. Tu hijo va a heredar tierras y castillos ingleses y galeses en todo Gloucester. Por otra parte, el antiguo linaje de Clare es uno de los pocos adecuados para emparentarse con un Plantagenet.
"Cuando le dije que Gilbert era demasiado viejo para darme un hijo, pens que me iba a golpear." Me dijo Por los huesos de Cristo, yo estoy en mis cincuenta aos y todava puedo engendrar un hijo! Quieres que te lo demuestre? Rugi".
Jory se sent en la cama junto a ella. "Lo siento mucho, Joanna. Deseo con todo mi corazn que pudieses elegir tu propio marido... alguien joven... alguien al que ames" Jory vacil. "Cul es su nombre?"
Joanna mir a su amiga sin comprender por un momento. "Quieres decir esta noche? Henry... Godfrey... o era Humphrey? Un nombre parecido a esos. No me acuerdo. Desde luego, no estoy enamorada de l."
Jory estaba horrorizada. "No te acuerdas?"
Traducido x Roxana
7 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Windsor est llena de nobles y sus hijos fueron reunidos para la boda real en slo cinco das. Ayer, cuando nos encontrbamos en las murallas de la Torre Redonda y vimos decenas de jinetes en la Torre Baja, he seleccionado una lista de los ms altos y jvenes. Desde que capitul y acced a casarme con Gloucester, decid que me dara un premio consuelo por el sacrificio".
El sentido del ridculo de Jory burbujeaba hacia la superficie. "Bueno, por el ruido que hicieron, fue sin duda un premio gratificante".
"Vamos a ir otra vez maana. Esta vez va a ser tu turno. Tal vez veas a alguien que te apetezca.
Tu to, John de Warenne, y tu hermano, Lynx, pronto organizarn tu matrimonio. Tendrs poco que decir al respecto, por lo que tambin podras disfrutar de un poco de coqueteo con alguien que te hierva la sangre antes de que te sometan y te conviertan en una esposa obediente".
"To John y Lynx nunca haran nada que no me hiciera feliz. Los he envuelto alrededor de mi dedo y conceden cada uno de mis caprichos. Acaso no me han permitido que me convierta en una de las damas de la corte aqu en Windsor hace ya dos aos?"
"Eso ocurri el ao despus de que tu hermano se cas con Sylvia Bigod, la dama de honor de la reina. La hija del Mariscal de Inglaterra es atractiva, pero no es tan exquisitamente hermosa como t, Jory. Dos hermosas mujeres que viven en el magnfico Castillo de De Warenne en Hedingham, que compiten por llamar la atencin, debe haber sido todo un tema. Sylvia probablemente se deshizo de ti cuando cumpliste diecisis aos porque no quera competencia".
Jory qued en silencio mientras Joanna se quitaba sus ropas y se meta desnuda bajo las sbanas. Aunque en la superficie Jory tena una personalidad chispeante y una risa contagiosa, debajo, tena una gran vulnerabilidad que mantena oculta. Ella no recordaba a sus padres y nunca haba tenido una casa propia. Su madre haba muerto al darla a luz, y la culpa que llevaba estaba enterrada profundamente dentro suyo. Algunos meses ms tarde, su padre, Lincoln de Warenne, haba muerto en la batalla, luchando para darle la victoria a Eduardo Plantagenet.
Su hermano mayor haba heredado castillos y tierras de su padre en Essex, y haba sido llevado a vivir con el hermano de su padre, John de Warenne, conde de Surrey, hasta que Lynx cumpliera la mayora de edad. A pesar de que su to y su hermano eran dos guardianes indulgentes que la hacan sentirse amada, siempre haba albergado la creencia de que era una obligacin y una carga que se les haba impuesto, y un secreto temor al rechazo se aada a su vulnerabilidad.
Sylvia se haba deshecho de m envindome a Windsor para ser compaera de la princesa Joanna? Jory cogi el vestido desechado, lo colg en el armario y se dirigi lentamente hacia la puerta de comunicacin que la llevaba a su propia habitacin. "Buenas noches, Su Alteza."
Traducido x Roxana
8 Por favor respeta los crditos de traduccin
Joanna se sent. "Vuelve aqu! No te atrevas a ser formal conmigo. Tengo docenas de damas de la corte que me llaman Su Alteza, pero slo tengo una amiga de verdad."
Jory se volvi y regres lentamente. "Nunca pens que Sylvia quera deshacerse de m."
"Ella no quera nada de eso, Jory, aunque debera haberlo hecho si tuviera algo de cerebro. Yo ped que te enviaran aqu porque quera una compaera animada cuyo ingenio y gracia eclipsara a cualquier otra dama noble que jams haya conocido. Y ya que estoy confesando la verdad, tambin yo os eleg por tu belleza incandescente. Tu pelo brilla como plata dorada y tus ojos verdes plidos son un complemento ideal para la coloracin oscura y sensual que hered de los antepasados castellanos de mi madre."
La sonrisa de Jory volvi cuando las palabras de Joanna desterraron su aprehensin y restauraron su confianza. "Cuando estamos juntas, nos ganamos las miradas de todos."
"Lo hacemos por cierto. Los hombres quedan boquiabiertos y las mujeres miran con envidia. Seor Dios, Jory, predigo que una vez que pierdas tu inocencia exudars una sensualidad que ser irresistible." suspir Joanna. "Esta noche, te ves angelical, como si nunca hubieras visto un hombre desnudo."
"No lo he hecho! Dnde iba a ver a los hombres que estn desnudos?"
"Seguramente bromeas? Me col en la casa de baos cuando tena unos doce aos. Tuviste la misma oportunidad el ltimo ao cuando viajamos a las fincas Bruce en Essex para la ceremonia en la que Bruce pas el condado de Carrick a su hijo mayor. Los cinco hermanos Bruce nadaban desnudos en el ro todos los das."
Lady Marjory Bruce era la madrina de Jory y llevaba su nombre en su honor. "Los hermanos de Bruce son nios difciles. Su tierra linda con la nuestra, as que les he conocido toda mi vida. Robert Bruce era un diablo salvaje que se burlaba de m sin piedad comparndome con un hurn y amenazaba con tirarme al agua. Me alejo del ro".
"Ooh, te garantizo que su hurn era peludo!"
Jory se disolvi en risas. "Yo perd mi oportunidad de averiguarlo."
"Eso est mejor. Ahora vete a la cama, y no me despiertes antes de las nueve".
La princesa Joanna se qued con impaciencia hasta la ltima prueba de su vestido de novia. Estaba rodeada por las costureras de la reina y las damas de honor de su propia casa, mientras el vestido con el color azul y oro de los Plantagenet era ajustado a su figura. "Voy a gritar si sigo aqu de pie un momento ms. Scame esta maldita cosa!"
Una matrona intrpida protest: "Todava necesita"
Jory vio la furia en el rostro de Joanna que preceda a una explosin de ira real, por lo que intervino diciendo. "Est perfecto! No se puede mejorar la perfeccin, seora." Mientras Traducido x Roxana
9 Por favor respeta los crditos de traduccin
ayudaba a Joanna a emerger desde metros de crujiente brocado azul entrelazado con hilos de oro brillante y le entregaba la prenda a la costurera.
Media hora ms tarde, las dos amigas estaban encima de la torre redonda, protegindose los ojos del brillante sol de otoo mientras observaban a los nobles y sus squitos entrar por las puertas de paseo en la Torre Baja de Windsor.
"No!" Joanna estir su brazo y seal. "Reconozco los galones de Clare." Ella mir fijamente, tratando de distinguir a su futuro marido entre la comitiva de hombres que cabalgaban bajo las pancartas que mostraban el emblema de los De Clare. Sus ojos se centraron en su lder. Ella haba visto antes a Gilbert mientras creca, pero le haba prestado poca atencin. "Los nobles del reino estn ataviados como soldados comunes." Jory mir hacia donde ella sealaba. El jinete se quit el casco, pero estaba demasiado lejos para ver si se trataba de un hombre viejo.
"Ahh Gilbert el rojo es ahora Gilbert el gris! Me pregunto si el temperamento fogoso que va con el pelo rojo ha desaparecido" Joanna mir triunfalmente a su amiga. "Voy a deslumbrarlo y seducirlo y lo tendr comiendo de mi mano, como un perro faldero en un segundo".
Jory no oy una sola palabra de la promesa de Joanna. Toda su atencin estaba fija en una figura dominante, vestido con peto emplumado, y a lomos de un caballo negro. Un perro lobo negro caminaba a su lado, y aunque su squito eran menos de doce, el resto de los ocupantes de la torre Baja se apartaron para dar paso a ese noble sorprendente. Su porte soberbio y el poder que exudaba eran evidentes, incluso desde esa distancia. Jory de pronto sinti sus piernas dbiles y se agarr a la piedra de las almenas para no caerse.
Quin es l? Los ojos de Jory observaron el emblema de su bandera, que mostraba un oso dorado contra un campo negro, pero sus pensamientos estaban en tal desorden que no pudo identificar el emblema. Irresistiblemente su mirada se dirigi hacia el hombre como si estuviera sedienta de l. Su corazn comenz a martillar mientras lo miraba llevar su caballo en la direccin de Gilbert de Gloucester. Los asistentes del conde se rezagaron mientras l se acercaba y Jory se pregunt si era el respeto o el miedo lo que les haca actuar as. La idea la hizo temblar y ella lami sus labios cuando la boca se le sec de repente. Los dos hombres hablaron, y luego se rieron juntos, era obvio que se conocan bien.
"Dado que de Clare ha estado viajando durante al menos tres das, se tomar las prximas horas para baarse y cambiarse. No voy a conocer a mi perro faldero hasta el banquete de esta noche, as que estoy felizmente libre de l por ahora" dijo Joanna alegremente.
La imaginacin de Jory se desboc, tratando de imaginar al caballero negro desnudo, entrando en una tina de agua hirviendo. El ojo de su mente pint un retrato que era irritantemente vago y sinti un abrumador deseo de verlo explcitamente detallado.
Joanna busc un escape. "Creo que voy a galopar por el bosque de Windsor... tal vez llevar mi halcn. Te unirs a m?"
Traducido x Roxana
10 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tus otras damas de compaa saltaran por tener esa oportunidad. Cuando me favoreces con tu compaa, se sienten abandonadas." Jory busc una excusa plausible y encontr una. "Me voy a quedar para ver la llegada de Lynx."
"Al diablo con los deberes familiares. Mantn tus ojos abiertos para conocer a un joven tentador al que le atraiga el coqueteo".
Cuando Joanna la dej, las comisuras de la boca de Jory se levantaron en una sonrisa secreta. Haba aprendido mucho de la princesa real, como disimular, adular y manipular para poder hacer exactamente lo que quisiera. Se agarr al muro almenado y mir hacia abajo. Justo a tiempo para ver que el abrigo del noble se abra y mostraba una pierna larga y potente desmontando de su caballo en un gil movimiento que mantuvo su espalda y su cabeza erguida. Un escalofro de deseo recorri su vientre mientras desapareca de su vista. Creo que voy a ir a cazar despus de todo, ya he visto mi presa!
Jory regres al edificio rectangular dentro de la Torre Alta donde la Princesa Joanna y sus damas residan. Sus cmaras, que ocupaban toda la segunda planta, estaban en desorden. Las mujeres se haban cambiado rpidamente sus vestidos por sus trajes de montar y dejaron las prendas que haban estado usando tiradas sobre sus camas, a sabiendas de que los sirvientes deberan recogerlas.
Jory entr en la habitacin de Joanna y escondi la enagua manchada de la ltima noche antes de que las sirvientas la encontraran. Sigui el sonido de voces femeninas y encontr a tres doncellas ordenando la habitacin de Maud Clifford. Ella observ a las mujeres, para seleccionar una, y la llev a su propia habitacin. "Dora, t tienes mi talla. Te gustara tener este vestido que llevo?"
"Oh, mi seora, es brocado! Qu quiere decir?"
"Es una sorpresa. Tengo necesidad de la tnica gris claro que ests usando. Vas a negociar conmigo?"
"De hecho lo har, Lady Marjory. Tengo media docena como esta".
Jory se desabroch el vestido y se lo quit mientras Dora se despojaba rpidamente de su tnica. Luego levant su vestido y lo puso sobre la cabeza de la doncella y abroch los botones que corran por la espalda. "Ve y mira en un espejo lo encantadora que ests." Jory agradeci a Dora, colg la tnica gris en su armario, y se puso otro vestido.
Cogi la enagua de Joanna, e incluy una de las suyas que haba que lavar, y las llev a la sala de lavar la ropa del castillo. Era un lugar cavernoso debajo de las grandes cocinas, donde decenas de lavanderas trabajaban todos los das sobre una montaa de ropa sucia. El agua hirviendo, el jabn, la leja, y el almidn enrojecan las manos agrietadas, como una marca inequvoca de su labor. La lavandera abarcaba secaderos, salas de prensado, y zonas de plegado y almacenamiento para la ropa limpia.
Traducido x Roxana
11 Por favor respeta los crditos de traduccin
La encargada de las lavanderas le hizo una reverencia, mientras sus jvenes ayudantes quedaban boquiabiertas. "En qu puedo servirla, mi seora?"
La sonrisa de Jory abarc a todas. "Ustedes hacen tan excelente trabajo que he venido a agradecrselos. Maud Clifford es responsable de la ropa personal de la princesa Joanna, pero tengo una idea para sorprenderla."
"Mara es la que tiene 'las manos suaves", confirm la lavandera.
Jory dej caer las enaguas en la tina de Mara y sonri agradecida. "Me encantara echar un vistazo. La organizacin de sus tareas es asombrosa. Seran tan amables de ensearme?"
La encargada trag el anzuelo y le indic a Mara que guiase a la dama de compaa de la princesa en su recorrido. Jory se adelant inmediatamente y maniobr su camino hacia la sala de la ropa de cama, donde se almacenaban las prendas de vestir de todos los siervos del castillo. Mientras caminaban entre las filas de estantes, sus ojos buscaban las cosas que serviran a su propsito. Vio un montn de tocados de lino blanco y busc ayuda. "Siempre me he preguntado qu atuendos llevan las mujeres en la casa de baos cuando friegan a los nobles que visitan Windsor. Deben terminar empapadas!".
"Yo te voy a mostrar, mi seora." Mara la condujo por otro pasillo. "Llevan estas batas de algodn que se secan rpidamente".
Jory toc el material. "Fascinante... me quedo con una." Ella baj la voz a un tono confidencial. "Cuando la princesa Joanna se case, ella primero se mudar a una esplndida casa solariega en Clerkenwell, cerca de la Torre. El conde de Gloucester tiene ms castillos y residencias que cualquier otro noble. Si t quieres servir en su familia, voy a recomendarte, Mary."
"Oh, gracias, mi seora. Me encantara servir a la princesa".
Jory meti las prendas que haba hurtado bajo el brazo y le gui un ojo a Mara. "Dalo por hecho."
No haba una gran distancia del lavadero a la casa de baos de Windsor, que se encontraba en la planta baja por encima de las mazmorras. El edificio de piedra era parte de la pared exterior que daba al Tmesis, desde all se extraa agua del ro que era canalizada y calentada. El plan fue copiado de un sistema que los antiguos romanos haban construido en Bretaa siglos atrs.
Ninguna dama nunca se aventur cerca de este bastin estrictamente masculino donde los reyes, prncipes, condes, barones, los ms altos representantes del clero, y los hombres que ocupaban cargos reales haban hecho sus abluciones durante ms de un siglo. Jory ni siquiera se atrevi a dudar que su coraje le fallara. Haba llegado hasta aqu y no iba a detenerse ahora. Al llegar a la puerta de entrada en forma de arco, una cacofona de voces masculinas se escuchaban gritando, maldiciendo, y riendo, ese sonido hizo que le saltara el corazn. Se cubri el pelo con el tocado de lino y desliz la bata de algodn sobre su vestido. Era una Traducido x Roxana
12 Por favor respeta los crditos de traduccin
prenda tan voluminosa que casi la ahog. Recogi sus faldas y entr. Al ver el tamao de los cuerpos de las mujeres de la casa de baos, entendi por qu las batas eran tan enormes.
Ella mir a travs del velo de vapor con cautela, consciente de que muchas de las figuras parcialmente desnudas eran varones. Una matrona golpe una tina de madera, y puso un jabn suave en sus manos y seal. "Esto es para Gloucester. Date prisa!"
Dio un paso y la mujer grit: "Toma la sal." Jory agarr el bloque de sal que la mujer empuj hacia ella.
"La sal?"
"Para los dientes del conde, muchacha tonta."
Sus piernas se haban transformado en patas de madera rgidas, por lo que Jory se tambale en la direccin que la matrona le haba indicado y se sinti aliviada cuando un joven escudero con una insignia de Gloucester en su tnica tom los elementos de ella y se los pas a una musculosa mujer. Cuando el escudero se hizo a un lado para llenar un balde con agua, Jory tuvo una vista sin obstculos del cuerpo entero y desnudo del novio acostado en una tina de mrmol blanco. La moza de bao pasaba un pao untado con jabn suave en el pecho y luego meti la mano bajo el agua, a tientas hacia sus partes privadas.
Jory mir con asombro. Las piernas de Gilbert de Clare mostraban algunas cicatrices y sus msculos estaban marcados y nudosos por los aos de uso, pero no tena el cuerpo de un anciano. El pelo tanto en el pecho como en la cabeza era escaso y canoso, pero los rasgos de su cara eran fuertes.
Joanna, Gloucester no es un perro faldero!
"Aclarar" El grito de la moza de bao hizo que el escudero trajera el balde de agua y lo vertiera sobre el conde. De Clare dio una carcajada. "Quieres que me ahogue, muchacho."
La mujer fornida levant la pierna de Gloucester y examin su pie. Ella mir a Jory y orden, "piedra pmez".
Una cortina de lona que colgaba al lado de la baera se corri y un hombre desnudo se levant y dio un paso fuera de su propia baera de mrmol. Le entreg a la mujer su piedra pmez. "Toma la ma, yo he terminado."
Jory se qued clavada en el suelo y boquiabierta. El hombre que estaba de pie ante ella resplandeciente era alto y fornido. Su ancho pecho estaba cubierto por vello negro mojado y sus hombros increblemente anchos ondearon con msculos lisos y brillantes. Jory No se atrevi a levantar los ojos hasta su cara, pero se regode observando el resto de su cuerpo. Las gotas de agua caan por su vientre plano y sus caderas estrechas. Su mirada las sigui mientras corran por sus largos flancos, que sobresalan con los msculos trabajados. Su atencin se centr en el lugar prohibido entre sus piernas. Su pene y los testculos anidaban en una gran mata de mojados rizos negros que de ninguna manera desmerecan su tamao. Estaba Traducido x Roxana
13 Por favor respeta los crditos de traduccin
sorprendida por la longitud de su sexo, sin embargo, lo que ms la sorprenda es que esa entrepierna masculina podra tenerla en esclavitud hasta el punto de hipnotizarla.
El hechizo se rompi cuando el hombre tom una toalla y se la colg sobre sus caderas. El objeto de su fascinacin estaba ahora cubierto, lo que le permiti pensar con ms claridad, y entonces comprendi que ella no debera estar all haciendo esta labor escandalosa. Jory se alej lentamente, tratando desesperadamente de evitar llamar la atencin sobre s misma, pero los dos hombres comenzaron a conversar y ella podra haber sido un bloque de sal por la atencin que le dispensaron.
Cuando hizo su camino de regreso a la sala superior, mientras caminaba como si estuviera en trance, sus pensamientos estaban centrados en el potente cuerpo desnudo que acababa de presenciar. No tena la menor duda de que perteneca al noble en el que haba centrado su atencin sobre su montura esa maana, sin embargo, su identidad era an un misterio. La figura dominante en la armadura la haba cautivado, y ahora que lo haba visto desnudo, estaba completamente fascinada. A pesar de que no tena la menor idea de quin era, sinti su fuerte poder magntico, que la esclavizaba.
Quin eres? Quin diablos eres? Estaba tan desconcertada que la palabra diablo vino a su mente, sin embargo, saba la razn. Era oscuro y potente, pecaminosamente tentador, y tena un aura de peligro prohibido sobre l. Jory sinti todo esto antes de haberle visto la cara. Ella tena una fuerte necesidad de averiguar quin era. Esta noche iba a buscar hasta encontrarlo. Esta noche iba a verle la cara y mirarlo a los ojos. Su rostro le atraera o le repelera? Jory se estremeci con anticipacin.
Traducido x Roxana
14 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 2
"Yo no quiero llevar ese velo nupcial" Joanna agit una mano desdeosa a su doncella mientras estudiaba su reflejo en el espejo de plata pulida. "Mi pelo es demasiado precioso como para cubrirlo." Ella ya se haba negado a llevar las virginales rosas blancas que la reina le haba proporcionado.
Jory se adelant. "podras usar una diadema enjoyada".
"S, trae la de brillantes que simula ser una corona. No le har dao a Gloucester recordar que una princesa real est por encima de un conde".
Jory la trajo y se puso de puntillas para colocarla en su lugar, y con la diversin bailando en sus ojos le dijo. "Deseas tambin tu capa de armio?"
"La guardar para la boda." la risa de Joanna se desvaneci cuando su mirada recorri a Jory.
"Por qu no ests vestida?"
Jory baj la voz. "Esta noche tengo una misin secreta."
Joanna alz una ceja al decir. "Una cita?"
"En primer lugar debo cazar e identificar mi presa."
"Buena caza! Tu presa no tendr ninguna oportunidad".
Jory esper hasta que la princesa y sus damas de honor partieron para el banquete. La cmara de Joanna estaba en tal desorden que se sinti impulsada a ordenar la habitacin y colgar todas las prendas que haban quedado esparcidas. Jory apreciaba la ropa bonita y como haba tenido el privilegio de gozar de los servicios de las talentosas modistas reales en los ltimos dos aos, haba desarrollado muy buen gusto por la moda elegante. Haba aprendido cuales eran los estilos que exaltaban su figura menuda y que matices de color eran los que realzaban su tez delicada.
Cuando en la habitacin se restaur el orden, Jory regres a su cmara y se puso la tnica gris claro y el tocado de lino blanco. La emocin burbujeaba en su interior mientras contemplaba su apariencia en el espejo para asegurarse de que poda pasar por una sirviente del castillo. Se meti un mechn de pelo detrs de la oreja e hizo una breve oracin.
El gran Saln de Windsor estaba lleno a rebosar. Los condes y barones haban venido a ver y ser vistos. Todos reclamando la atencin del rey Eduardo. Era una oportunidad nica para los nobles, reunirse en un lugar al mismo tiempo para conversar, intercambiar ideas, expresar Traducido x Roxana
15 Por favor respeta los crditos de traduccin
diferencias, protestar por los impuestos, tramar intrigas, forjar alianzas, negociar acuerdos, y hacer combinaciones matrimoniales ventajosas para sus hijos e hijas.
Los asistentes que formaron las comitivas de los nobles estaban ms bien interesados en comer, beber, en los juegos de azar, y disfrutando de los otros vicios que saciaran su apetito.
Cuando Jory lleg, el banquete estaba en marcha. Ella haba estado en la cocina y haba ayudado a asar un ave y a armar una tarta de membrillo. Luego cogi una jarra de cerveza y entr en la sala. Puso distancia segura entre ella y el estrado real, donde los Plantagenet, su invitado de honor, Gilbert de Gloucester, y los nobles que ocupaban altos cargos estaban sentados.
Desde un rincn poco iluminado, su mirada recorri la mesa larga. La reina se sentaba a la izquierda del rey Eduardo, su hijo y heredero, a su derecha. Aunque el joven prncipe Eduardo era menor que Juana, predominaba la estricta ley del ms fuerte. El conde de Gloucester estaba sentado junto a la princesa, y Jory sonri, sabiendo que Joanna se crea magnnima incluso en reconocer su presencia. A Gilbert de Clare no pareca importarle. John de Bohun, el conde de Hereford y Alguacil de Inglaterra, estaba sentado en el otro lado y junto a l dos militares estaban enfrascados en una conversacin.
Thomas de Lancaster, sobrino del rey y mayordomo mayor, estaba sentado al lado de la reina, y luego lleg Roger Bigod, el conde de Norfolk y el mariscal de Inglaterra. Los ojos de Jory se abrieron al caer sobre su to, John de Warenne. Aunque era el conde de Surrey, no tena ni idea de que el rey Eduardo lo tuviera en tan alta estima.
Jory no se haba dado cuenta de la llegada de su to, y ahora adirti que su hermano, Lynx, y su esposa, Sylvia, estaban all tambin. No pueden verme jugando el papel de moza de servicio, o mejor ser irme al infierno!! Se advirti a s misma mientras retroceda y se pona a una distancia segura.
El Gran Saln estaba lleno de hileras de mesas de caballete y bancos para dar cabida a la multitud de nobles y sus asistentes. Grandes platos de pescado, anguilas, pollo asado, piernas de ternera y lechones enteros fueron colocados en cada mesa para que los invitados pudieran servirse a s mismos, Jory mir a su alrededor, vio que los platos estaban ahora vacas y los huesos rodos. Los nobles se sentaron con su propia gente para comer, pero una vez que se despejaron las mesas, estuvieron dispuestos a caminar para buscar a sus amigos y aliados.
Parti con su jarra de cerveza, haciendo caso omiso de las muchas jarras que se le ponan delante para ser llenadas. Con agilidad esquiv las manos de los hombres que no llegaron a acariciar su trasero ni tocar otras partes de su anatoma, mientras escudriaba las insignias en las tnicas de los hombres. Vio un sinnmero de emblemas y de animales imaginables mientras buscaba un oso dorado sobre un campo negro. Haba atravesado toda la longitud de la sala, y sin embargo el distintivo que buscaba la eluda.
Una profunda voz masculina hizo eco en su odo. "Madmoiselle, mi garganta est seca como el desierto de Arabia. Tendras la voluntad de apiadarte de los sedientos?" Traducido x Roxana
16 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se dio la vuelta y se mir en un par de ojos tan oscuros que parecan negro-violceos. Era el hombre ms guapo que jams haba visto, y el orgullo estaba esculpido en cada lnea de su cara. Guardando las formas, l se levant galantemente y esper a que llenara su jarra. Ella tuvo que levantar la barbilla e inclinar la cabeza hacia atrs para poder mirarlo en toda su estatura.
A medida que su mirada vida bajaba hasta su amplio pecho vio el oso dorado bordado en su negro jubn de terciopelo y fue all cuando sus ojos y su cerebro hicieron el clic de reconocimiento e identific el emblema.
Warwick! Sangre de Dios, el hombre era el infame conde de Warwick! Al que llamaban el Lobo.
Jory se qued inmvil, mirndolo con los ojos muy abiertos, como un ciervo a punto de echarse a correr. Campanas de advertencia sonaron en su cabeza. Ella empuj la jarra de cerveza hacia l y huy. Su atencin, evidentemente picada por la curiosidad, hizo que el conde depositara la jarra sobre la mesa, se separara de sus hombres, y siguiera a la doncella.
Los pies de Jory no dejaron de moverse hasta que estuvo fuera. Ella respir hondo varias veces, llenando sus pulmones con el aire fresco de la noche.
"Perdone, seorita. Si desea un poco de compaa, usted no necesita ir ms lejos. Soy Guy de Beauchamp, a su servicio".
Ella se volvi y lo mir. "Warwick?"
Con un poco de diversin, reconoci, "S, yo soy Warwick." Le extendi la mano. Ella apart la mirada de su cara y se mir la mano. Era grande, callosa, con largos torneados dedos, y fue convincente sin medida. Cmo puedo negarme? Posee una fuerza invisible que me atrae. Su naturaleza impulsiva desterr voluntariamente su inquietud. Puso su mano en la suya y l cerr los dedos sobre los suyos. Ella sinti que se filtraba el calor en su interior, y algo mucho ms potente: Ella sinti su energa.
"Cmo debo llamarte, doncella?"
"Mi nombre es Mar-" Se detuvo, horrorizada, casi haba soltado su verdadera identidad. Ella mir la curva de su boca y pens que era hermoso.
"Margaret? Vienes a caminar conmigo, Margaret? "
"Adnde, mi seor?"
"A donde quieras ir."
Traducido x Roxana
17 Por favor respeta los crditos de traduccin
Su voz era tan profunda y lrica, que penetraba en su interior. Ella era muy consciente de que Guy de Beauchamp tena un encanto francs innato y una gallarda que la impulsaba a correr locamente.
Ella pens en caminar por el ro, y luego con gran audacia, cambi de opinin. "Me gustara caminar por el jardn".
Sus dedos se cerraron sobre su mano. "Yo te seguir donde quiera que me lleves, damisela."
Saba que le estaba diciendo lo que ella quera or. No estaba mintiendo descaradamente, simplemente desdibujando la verdad. Pero lo saba hasta en sus huesos que l sera quien la llevara donde quisiera. Y ella se lo permitira.
De la mano entraron en la sala superior y caminaron a lo largo de la terraza que los llev ms all del piso superior. Pasaron por un arco de piedra que conduca al jardn formal. El jardn real estaba amurallado y era privado, pero Jory estaba familiarizada con una entrada oculta. Desliz su mano de la de l y con dedos giles abri la puerta.
Una vez dentro, Warwick no volvi a tomar su mano, sino que pas el brazo sobre sus hombros. Su cercana, junto con su propia excitacin le envi temblorosas y atrevidas espirales, y sus sentidos se empaparon con el perfume embriagador de las flores nocturnas y el potente olor masculino. Sus pasos se hicieron lentos, y se encontraron con un asiento acogedor debajo de una cascada de ramas de sauce en el jardn escondido. La luz de la luna los baaba en plata. Jory jade mientras sus poderosas manos rodearon su cintura y la levantaba para pararla encima del banco, lo que elimin la diferencia de altura.
Sus ojos oscuros estudiaron su rostro en forma de corazn con gran intensidad. "Eres muy joven todava, ma petite".
"Tengo dieciocho!" Protest.
Su boca se curv. "Ahhh, la edad encantadora de la inocencia."
"S...! No! Tal vez ", aadi provocativamente.
"Una inocencia que tiene sed de un conocimiento ms profundo y hambre de una experiencia ms amplia... tal vez?"
"S, de hecho, mi seor," murmur sin aliento.
Sus largos dedos tomaron su cara, mantenindola cautiva. Su boca se cerni sobre ella durante largos minutos antes de que sus labios tocaran los suyos. Cerr los ojos y se tambale, embriagada por el sabor de su beso.
Sus brazos la rodearon y luego la levant y la abraz contra su cuerpo duro. Esta vez s tom plena posesin de su boca, persuadindola a abrir sus labios con su inquisitiva lengua. l penetr dentro de la cueva de terciopelo de su boca, saboreando su dulzura melosa. Permiti Traducido x Roxana
18 Por favor respeta los crditos de traduccin
que su cuerpo lentamente se deslizara hasta que sus pies tocaron de nuevo el banco. Luego, sus manos acariciaron su espalda con largas pasadas, movindose cada vez ms hacia abajo hasta capturar sus nalgas.
Retenida contra su poderoso cuerpo, Jory lo imagin desnudo y se perdi en un mar de deseo. Ella era consciente de su dura excitacin rozando sus muslos suaves y sinti un cosquilleo de respuesta en su monte de Venus. Jory se apoder de sus musculosos hombros y se arque contra l, pero debido a su tamao dispar, su centro femenino se frot contra su vientre. Ella gimi suavemente por la frustracin.
l se sent en el banco, la tom en su regazo, y se apoder de sus labios. Largos y prolongados besos progresaron hasta volverse profundamente sensuales, y luego su boca fue exigente cuando ella comenz a responderle embelesada con su lengua. Poda sentir su polla dura debajo de ella, y movi su trasero para acomodar mejor su gran tamao. l levant el dobladillo de su tnica y desliz sus dedos alrededor de su delgado tobillo. Su mano se movi audazmente hasta su pantorrilla bien formada, acarici su rodilla, y luego se traslad ms all de su liga, a la extensin de muslo desnudo que haba sobre ella. Cuando empez a acariciar su piel desnuda con la mano callosa, quiso gritar de emocin.
l le acarici la oreja con los labios. "brete para m, chri."
Los ojos de Jory se abrieron como si acabara de salir de un trance. Cerr las piernas con fuerza, apartando bruscamente sus dedos. "Debe parar! Esto est mal... yo no debera estar aqu de esta manera".
Sus oscuros ojos buscaron su cara. "Voy a parar, aunque no se puede negar que has incentivado mis avances." Su voz reflejaba pesar. "No tengo ninguna necesidad de forzar a una mujer."
"Yo te invit a besarme... Me tenas hechizada", confes sin aliento. Sus pechos suban y bajaban con agitacin por su dilema. Ella ansiaba su toque. Ella deseaba a este hombre con cada fibra de su ser, pero al mismo tiempo se maldeca por comportarse como una puta. Tema que el gran Warwick no respetara ni valorara a una mujer fcil.
Percibi cuando el quit la mano de sus muslos y sinti que su clida palma bajaba hacia su pierna. Cuando surgi la mano por debajo de la falda, ella se sorprendi al ver que sus dedos astutos haban robado su liga.
l arque una ceja. "Tal como yo sospechaba. No eres ninguna moza. Confiesa la verdad de una vez! "
Jory estaba horrorizada. "Cmo lo sabes, mi seor?"
"Las criadas son torpes de nacimiento. T ests hecha de un material ms fino. Sospecho que eres una gentil criada agotada al servicio de una noble dama". Sonri. "Sabe que le has robado sus ligas?"
Traducido x Roxana
19 Por favor respeta los crditos de traduccin
El alivio la inund. Gracias a Dios que l cree que soy una sirvienta!
"No me extraa que me pidieras que parase. Te mereces algo mejor que un rpido revolcn en la hierba. Vendrs a mi habitacin?"
Jory se humedeci los labios y sabore sus besos. El deseo se encendi en ella por la magia que Warwick, ejerci sobre ella.
Saba que tena que escapar antes de que ese diablo peligroso la hipnotizara por completo. Ella se desliz de su rodilla.
"Es tarde... tengo que irme... tengo deberes..."
"Mi invitacin est abierta." l la abraz con los ojos oscuros. "Quieres venir a mi habitacin maana por la noche?"
Ella lo mir con anhelo. Posee una fuerza invisible que me atrae. Cmo puedo rechazarlo?
Su boca se curv. "Yo s que no me vas a rechazar, damisela."
Jory retrocedi, rompiendo el hechizo. Luego se dio la vuelta y ech a correr.
Warwick volvi a la sala. Se sinti aliviado al ver que la tarima estaba vaca. La reina se haba retirado y la novia, obviamente, se haba escapado. l vio media docena de condes conversando con el rey y decidi unirse a ellos. Tom una jarra de cerveza de la bandeja de un sirviente y lo vaci. Durante su camino a lo largo de la gran sala, recibi tres invitaciones descaradas y dos que eran ms sutiles de las damas nobles que haban acompaado a sus maridos a Windsor para la boda real. Guy de Beauchamp estaba acostumbrado a la atencin femenina. Su mirada oscura y depredadora junto con su reputacin de feroz guerrero en el campo de batalla, eran lo suficientemente tentadoras.
Cuando los peligrosos rumores de sus citas con mujeres se aadieron, hasta las matronas ms atrevidas estuvieron dispuestas a arriesgarse a jugar con fuego por la oportunidad de ser quemadas por la pasin ardiente de Warwick. Sigui caminando e ignorando las invitaciones. A travs de los aos se haba dado un atracn de malcriadas, nobles damas de alta cuna.
"Por qu no te unes a nosotros en el estrado?" Exigi el rey Eduardo.
"Yo no quera arruinar la celebracin de la prxima boda de Gloucester al expresar mi oposicin a los impuestos que usted est a punto de pedirle al Parlamento, Su Majestad".
"Maldito seas, Warwick. Qu te hace pensar que voy a llamar al Parlamento?"
"Dado que Windsor est muy cerca de Westminster, le garantizo que vas a aprovechar la oportunidad, mientras que todos estamos reunidos para la boda."
Traducido x Roxana
20 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Y as lo har. Las decisiones tienen que tomarse. Mis negociaciones con Felipe de Francia no han llegado a nada. Las hostilidades se han puesto fuera de control entre los marineros del Puerto de Cinque y los pescadores de Normanda que navegan nuestras aguas ilegalmente. He sido informado de que el astuto y ambicioso Philip usar esto como un pretexto para apoderarse de Gascua, la ltima de nuestras posesiones francesas".
"Est plantendose hacer la guerra contra Francia, Su Majestad?" le pregunt John de Warenne sin rodeos.
"As es. Tengo la intencin de liderar un ejrcito en Flandes y pelear. Y enviar un nuevo ejrcito para recuperar Gascua si se atreve a tocarla."
"Las guerras cuestan dinero, Su Majestad. Me opongo a que mis impuestos sean aumentados", repiti Warwick.
Roger Bigod, conde de Norfolk, dio un paso adelante. "Ahora que el tema ha sido abordado, su Majestad, yo tambin desapruebo el llamado al Parlamento. Estoy totalmente de acuerdo con Warwick".
"Necesito mucho dinero, y te guste o no, tengo que tomar medidas urgentes para conseguirlo," dijo Eduardo con nfasis.
"Y espera que bailemos al ritmo real." Warwick siempre tuvo las agallas suficientes como para decir lo que pensaba, pero esta noche saba que el rey estaba en un terreno peligroso, porque esta forma de recaudar dinero violaba las estipulaciones de la Carta Magna.
John de Bohun, conde de Hereford, intervino. "Seores, vamos a mantener la paz entre nosotros, al menos, hasta que Gloucester se case, entonces podemos negociar nuestras diferencias en Westminster".
Eduardo, deseoso de postergar la inevitable batalla de voluntades hasta que se hubieran realizado las nupcias, pidi vino para todos. "Un brindis por el novio." Levant su copa y sus condes siguieron su ejemplo. "Gilbert de Gloucester!, brindemos por tus futuros hermosos hijos!"
Un hijo y heredero era la esperanza acariciada de todo noble. Aunque el rey Eduardo haba engendrado cuatro hijos, tres haban muerto antes de llegar a la madurez y slo uno prevaleca. De Warenne no tena ningn hijo legtimo, y Bigod slo tena una hija. Todos envidiaban a de Bohun, el alguacil, que tena dos hijos adultos.
Warwick palme a su amigo Gloucester en la espalda. Sus oscuros ojos se llenaron de regocijo. "El Rey cree que una vez que seas su yerno le apoyars en todas las cosas".
"Entonces se llevar una gran decepcin", dijo Gilbert con un guio.
"Yo estara en apuros para decidir cul de ustedes tiene el temperamento ms caliente. La rabia Plantagenet es formidable para la vista, pero he visto el tuyo explotar y quemar la tierra". Traducido x Roxana
21 Por favor respeta los crditos de traduccin
Gilbert lo mir con incredulidad. "Tu propio temperamento bordea la locura, la reputacin de los Warwick es legendaria".
"Slo cuando es provocada. He aprendido a mantener el lobo dentro de m fuertemente atado. Es una cuestin de orgullo".
Eduardo se acerc por detrs de Gilbert y le puso una mano en el hombro. "He organizado una cacera para maana en tu honor. Juro que no hay nada mejor que la carne de venado para una fiesta de bodas".
La irona bailaba en los ojos de Warwick mientras pona su mano sobre el otro hombro de Gilbert. "Es un mundo de come lo que matas, amigo."
Jory apart las cortinas de la ventana de la cmara de la princesa para dejar entrar el sol de la maana. "Es un da hermoso, Joanna. Espero que el banquete haya cumplido con tus expectativas anoche".
"No trates de ser sutil. Quieres decir, si Gloucester cumpli con mis expectativas?" Ella ech hacia atrs las mantas. "En realidad, result mejor de lo que pensaba. Cuando yo lo ignor, no se ofendi. l no mostr ningn aire de grandeza, ni tampoco trat de halagarme. Todava es lo suficientemente viejo como para ser mi padre, pero al menos no es adulador." Joanna desliz sus pies en las zapatillas y se puso su vestido de noche.
"Fue lo que sucedi despus del banquete, lo que me aburri hasta las lgrimas y me llev al borde de la locura. La reina, y una manada de damas de la nobleza, esperaban que yo les mostrara todos los regalos de boda que se exhiban en la Galera Larga. Lo que debera haber logrado en diez minutos, se extendi a dos horas. Tenan un inters tan desmesurado en las copas de oro y los tenedores de plata, que hasta contempl la posibilidad de adquirir uno bien filoso y clavrmelo por el puro gusto de hacerlo".
Jory se ri. "Observar los costosos regalos es uno de los grandes placeres de asistir a una boda real."
"Tu cuada, Sylvia, sigui haciendo preguntas con respecto a tu paradero y quejndose de que no te habas presentado ante ellos todava. Soy hbil para evitar las preguntas no deseadas, pero ahora es tu turno de responder." Joanna se dirigi a Jory dando vuelta sus propias palabras. "De verdad lo hiciste? Perdiste la virginidad?"
Jory sonri. "Yo tambin soy hbil para evitar las preguntas no deseadas. Aprend el truco de una princesa real".
"Has disfrutado del coqueteo! Al menos dime su nombre."
"Gervais... Giles... o era Guy? No me acuerdo".
"Oh, pequea pcara, es Francs?!" Traducido x Roxana
22 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory puso los ojos en blanco. "S."
"Tienes otra cita prevista para esta noche?"
"l me invit," confes Jory, "pero no tengo intencin de acudir a la cita. Estoy bastante convencida de mi decisin. En cualquier caso, estar demasiado ocupada asistiendo a los eventos que la reina Eleanor ha dispuesto en tu honor."
"Ah, s, un almuerzo fro servido en los jardines reales, seguido de una visita turstica a lo largo del Tmesis desde Windsor a Londres a bordo de la barcaza real. Padre ha dispuesto que los hombres participen de una partida de caza durante todo el da. Maldita sea! "
"Te encanta navegar", protest Jory.
"S, yo lo disfruto en compaa de mis damas, pero ciertamente no con las asistentes de la Reina, con aires de superioridad, que con sus largas narices expresan su desaprobacin hacia m. Adems, mi madre va a esperar que yo recuerde el nombre y ttulo de cada conde y esposa de barn. No puedo decirle condesa Pies de Vaca a la Baronesa Cara de Caballo".
"Slo finge que no puedes distinguirlos para divertirte."
"T me conoces tan bien, Jory."
"Maude Clifford y Blanche Bedford te atendern esta maana, Su Alteza. Tengo que ir y presentarme a Lynx y Sylvia, y a mi to, John de Warenne". "No trates de cambiar de tema. La barcaza real estar de regreso antes del anochecer y tambin lo harn los cazadores. Eso deja mucho tiempo para escarceos entre la puesta y la salida del sol".
"Voy a resistir la tentacin de hoy, estoy completamente convencida."
Traducido x Roxana
23 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 3
"Hola, Minx! Dnde te has estado escondiendo? "dijo John de Warenne, que haba venido a recoger a Lynx para la partida de caza, utilizando un nombre que se le daba a las mascotas. Lynx y Minx era una broma que haban compartido con su to desde que eran nios. "Juro que te veo crecer ms hermosa cada vez que te encuentro. Tu belleza deslumbra los ojos".
Jory le lanz una graciosa reverencia. "Gracias, amable seor."
"No te engaes, John. Su aspecto angelical puede deslumbrarte, pero enmascara a un diablillo. Yo no veo otra cosa que travesura diablica bailando en sus ojos verdes."
Jory, que estaba acostumbrada a las burlas de su hermano, le pag con la misma moneda. "Lynx has olvidado lo que significa ser joven. Te has convertido en un cnico que cree que todas las mujeres son vanas y superficiales".
"Se te olvid decir caprichosas", dijo enfticamente.
"Pobre Lynx, no tena ni idea de que Sylvia fuera caprichosa."
"Mi esposa puede haber sido mimada desde sus das en la corte de la reina, pero ella no es caprichosa. Slo t, una mujer de Warenne posees una voluntad de hierro." Su boca se curv. "El matrimonio te curar de eso."
"El matrimonio?" Jory arrug la nariz. "La princesa Joanna me advirti que pronto tendra que encontrarme un marido".
"Hemos buscado de arriba hasta abajo, pero me temo que ha sido una tarea intil."
"No te burles de la nia, Lynx." John la mir con ojos cariosos. "Tenamos una oferta para ti desde no hace mucho, pero lo rechaz."
Los ojos verdes de Jory ardan de indignacin. "No me diste ni la oportunidad de decir algo al respecto? Por los huesos de Dios, Joanna me dijo que sera as! "
"La oferta era de Aylesbury para su hijo menor. Estaba fuera de toda cuestin. l debe ser un conde o al menos, el heredero de un condado, antes de que siquiera considere la negociacin de un pretendiente".
Joanna estaba en lo cierto. Los hombres de mi vida se encargarn de mi matrimonio y no tendr nada que decir al respecto. "Si recibes otra oferta, por favor, promteme que me dejars saber al respecto", le suplic.
Traducido x Roxana
24 Por favor respeta los crditos de traduccin
Lynx puso un brazo tranquilizador sobre ella. "Confa en que sabremos qu es lo mejor para t, Jory. Vamos a negociar un buen matrimonio, slido y duradero con una familia noble y digna, que te traer seguridad, un ttulo y tierras con castillos que puedas legarle a tus hijos".
"Pero tiene que haber algo ms en el matrimonio que los ttulos y los castillos. Seguramente debe haber amor? T y Sylvia tuvieron un matrimonio por amor."
"No tenamos nada de eso. El matrimonio fue arreglado y negociado entre nuestro to, el conde de Surrey, y su padre, el conde de Norfolk. Nuestro acuerdo ha demostrado ser muy adecuados en todos los sentidos, Jory. El amor es cosa de poetas y juglares".
Adecuado? Por el amor de Dios, quiero ms que algo adecuado! "Dnde est Sylvia?" Pregunt dbilmente.
"Ella fue invitada a tomar el desayuno con la reina Eleanor esta maana. La reina siente un gran afecto por ella y yo garantizo que echa de menos los servicios de mi esposa como dama de honor".
"Est Sylvia em" Jory cort su sentencia antes de pronunciar la ltima palabra. Ella sabra si Sylvia estaba embarazada en el momento que la viera. Saba que Lynx anhelaba un hijo y heredero, y en gran medida lamentaba que todava no hubiera sido padre despus de casi dos aos de matrimonio. Modific la pregunta. "Est Sylvia con las otras damas de honor, o ella cenar sola con Eleanor?"
"Seora, yo no presto atencin a los asuntos de las mujeres." Se pas una mano impaciente por su melena leonada. "Vamos, John, vamos a llegar tarde para la caza. Trata de no provocar un caos como siempre, Minx".
"No puedo prometerlo. T sabes que yo estoy maldita con la impulsividad. "Se puso de puntillas y le bes la mejilla a su to. Cuando Lynx sali por la puerta, ella alz la mirada hacia John con ojos implorantes. "Vas a dejarme elegir a mi marido? Promteme que no voy a sufrir el destino de Joanna. Tengo horror de ser dada en matrimonio a un anciano noble".
La expresin del rostro del conde se suaviz. "Dulce nia." John le acarici la mejilla. "Es necesario que sepas que tu felicidad es lo ms importante para m y para tu hermano. Te doy mi palabra de que nuestra eleccin de un marido contar con tu aprobacin".
A bordo de la barcaza real, Sylvia se acerc a Jory y se acomod en el mullido asiento a su lado. Su primera mirada le dijo que su cuada no estaba encinta. Su segunda mirada le hizo preguntarse por qu Sylvia haba cubierto su hermoso cabello castao con ese velo de matrona. "Lo siento, te ech de menos esta maana cuando visit a Lynx y al to John".
Sylvia le amonest. "T deber era presentarte ayer, cuando llegamos."
"Por favor, perdname. No tena idea de que estabais aqu en Windsor. Hay tantas preparaciones de ltimo minuto que deben ser atendidas antes de la boda. Espero que hayas disfrutado el desayuno con la reina?" Traducido x Roxana
25 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tuvimos una reunin encantadora, gracias. Las bodas son tan emocionantes. La Princesa Joanna debe estar muy orgullosa de convertirse en la condesa de Gloucester. Gilbert de Clare es el par ms poderoso de Inglaterra".
"Es un matrimonio de conveniencia. A Joanna no se le dio otra opcin."
Sylvia la mir sorprendida por sus palabras. "Opcin? El matrimonio de una princesa o cualquier dama de alta cuna es siempre arreglado. Sera una lamentable situacin, si a una joven de dieciocho aos de edad, soltera, se le permitiera elegir al compaero de su vida".
Jory vacil. "Supongamos que no hubieras querido a mi hermano por marido, pero tu padre te hubiera obligado a que te cases con l"
Sylvia no lo poda creer. "Que no querra casarme con Lynx de Warenne? Debes estar loca. l es un hermoso y valiente guerrero cuyas habilidades para la lucha son leyenda, y adems es el heredero de un gran Condado, el de su to. A travs de mi matrimonio me convertir algn da en la condesa de Surrey".
"T eres muy afortunada, pero dudo que la mayora de los matrimonios arreglados funcionen tan bien. Y si tu padre hubiera elegido a alguien viejo y feo? Seguramente habras protestado."
"Has visto a mi padre. Nunca me atrevera a protestar una decisin que l tome por m. S muy bien cul es mi deber y le obedezco".
Jory se imagin al rechoncho e irascible Roger Bigod y agradeci a su to John, que siempre fue muy indulgente con ella. "Tengo la intencin de elegir a mi propio marido! Estoy completamente convencida!"
"Marjory, ests siendo fantasiosa. La negociacin de un partido adecuado para ti, es una grave responsabilidad para el conde de Surrey y mi marido. Uno que no se toman a la ligera. Debes confiar en ellos para saber qu es lo mejor para ti."
Esas son las mismas palabras que utiliza Lynx. "John me asegur que poda elegir mi propio marido", afirm Jory.
Su cuada le dirigi una mirada compasiva. "Cuando te pones caprichosa, l te dice lo que quieres or".
"l me lo prometi!"
Sylvia ri. "Eres tan ingenua mi querida. Las promesas de los hombres se olvidan al momento siguiente en que son pronunciadas".
Jory encontr la conversacin inquietante. No slo Sylvia estaba siendo condescendiente, adems le haba recordado que ella era una gran responsabilidad para su to y su hermano. Traducido x Roxana
26 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Ah, aqu est Alicia Bolton, una de las damas de la reina. Estoy segura de que tenemos mucho para hablar. Si me disculpas, voy a volver a mi deberes".
Jory se neg a detenerse en las cosas que Sylvia haba dicho y por el resto del da se apart de los pensamientos inquietantes que trataron de inmiscuirse. Esa noche, comi una cena ligera en su habitacin y luego, como haca cada noche, asisti a la princesa Joanna hasta que se retir a descansar.
"Haba muchos asientos vacos en la sala esa noche. Al parecer, los cazadores no regresaron al atardecer como se esperaba. No me importaba en lo ms mnimo cenar con Gloucester, pero siento que tu cita secreta haya sido arruinada ", brome Joanna. "Sabes que yo no tena intencin de acudir" Entonces, por qu te tomaste la molestia de saber la localizacin de la cmara de Warwick? se burl su voz interior. Ella desabroch el vestido de Joanna y lo colg en el armario.
"Has decidido que traje de montar usars maana? la caza con halcones en honor de la novia inclua a ambos sexos, y Jory saba que la princesa quera lucir espectacular.
"He decidido llevar el jubn carmes para que pueda ponerme la tiara de rub y piedras preciosas. No tengo guantes con puos bordados con rubes?"
"Si y tambin tienes pihuelas a juego."
Las amigas hablaron hasta que se hizo muy tarde, y Jory prepar todo lo que Joanna haba elegido para llevar a la cacera con halcones del da siguiente antes de retirarse a su propia habitacin. Mientras yaca tranquilamente acostada, los pensamientos que haba mantenido a raya durante todo el da empezaron a molestar. Durante meses haba estado tan absorta en el matrimonio de la princesa Joanna que no haba dado cuenta que su tiempo se estaba acabando. Si ya haba habido una oferta, otras pronto le seguiran, y ella agradeci al cielo poder tener que decir en la eleccin de su propio marido.
Est segura? insisti su voz interior.
Las palabras de Lynx volvieron a ella. Confa en que nosotros sabemos lo que es mejor para t, Jory.
"To John me lo prometi!" susurr Jory con fiereza.
La voz de Sylvia se entrometi. Las promesas de los hombres se olvidan al momento siguiente en que son pronunciadas.
Cul haba sido exactamente la promesa de to John? Te doy mi palabra de que nuestra eleccin de un marido contar con tu aprobacin!
"Dijo que nuestra eleccin de un marido, no t eleccin de un marido! Sylvia tena razn. l me dijo lo que quera escuchar solo para aplacarme. Mi marido ser su eleccin, no la ma! " Traducido x Roxana
27 Por favor respeta los crditos de traduccin
Una imagen en toda regla de los dos hombres que haba visto desnudo en la casa de baos le vino a la cabeza. El cuerpo de uno tan gil y viril que robaba sus sentidos, y el otro hombre en comparacin ya estaba de ida en la vida y careca de todo atractivo.
"Joanna tiene razn! Al igual que ella, yo no podr decir nada al respecto... Yo sera una tonta si no aprovechara la oportunidad de disfrutar de un poco de coqueteo con alguien que despierte mi sangre, antes de que me obliguen a convertirme en una esposa sumisa!"
Ella apart las sbanas, encendi una vela y se dirigi desnuda a su guardarropa. Cuando se puso la vasta tnica gris y cubri su cabello con el tocado de lino blanco, los latidos de su corazn bailaban al ritmo de un nombre muy convincente: Guy de Beauchamp! Guy de Beauchamp!
Warwick se meti en una tina de madera llena de agua y lav la sangre de la caza de su cuerpo. Rpidamente se sec y se puso una bata de cama negra. A continuacin, dos de sus asistentes quitaron la baera de su cmara y su escudero le alcanz una bandeja de comida y una gran jarra de cerveza. "Gracias, Will. Estoy hambriento".
Warwick se sirvi una jarra de cerveza, pero antes de que tuviera tiempo de beber, alguien llam. Pensando que Will se haba olvidado algo, se dirigi a la puerta y la abri. La sorpresa mezclada con profundo placer se plasm en su rostro, al ver que era la criada que haba protagonizado su fantasa la noche anterior. "Ya haba perdido toda esperanza".
"S, ya s que es tarde, mi seor."
"No es tarde para nada. Llegas justo a tiempo para cenar conmigo".
Un perro alto con una capa de grueso pelo negro y tieso se acerc para inspeccionar al intruso. Su cabeza llegaba al hombro de Jory.
"Se trata de Brutus. Tienes miedo de los perros?"
"Por supuesto que no. Adoro a los perros, especialmente a los perros lobo. "Sin dudarlo rasc a Brutus detrs de las orejas y sonri cuando l extendi su cuerpo sobre la alfombra delante de la puerta, como si aceptara encantado su presencia, y adems quisiera protegerla contra cualquier otro intruso.
"Vamos... sintate." Puso una silla en la mesa pequea, y luego tom asiento frente a ella. "No tengo vino para ofrecerte, damisela. Slo tengo ale, me temo".
"Nunca he probado la cerveza, pero estoy dispuesta a intentarlo."
l la observ con atencin mientras levantaba la jarra y saboreaba la cerveza. Cuando ella se humedeci los labios y pareci disfrutar de ella se sinti excesivamente complacido. l levant las tapas de plata y le sirvi una porcin de venado con relleno de nuez y un pastel de carne de cordero. Traducido x Roxana
28 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Debemos guardar algo para Brutus", sugiri.
"l se atiborr durante la caza. Ahora va a dormir como un muerto".
Warwick no poda apartar los ojos de ella mientras coma. A pesar de que tena buen apetito y disfrutaba su comida, ella tena los modales ms delicados que jams haba visto y l se deleitaba observndola.
Hablaron de los alimentos y los perros y la caza y pareca disfrutar de su compaa tanto como l disfrutaba la de ella. Se sorprendi de que no mostrara ningn recelo. "No me tienes miedo, verdad?"
Ella le dedic una sonrisa radiante. "Por supuesto que no."
Tal vez ella nunca ha odo los oscuros rumores sobre m.
"Los hombres no me asustan, mi seor. Los caballeros son siempre muy corteses y galantes conmigo".
Mir a la cara en forma de corazn. "Eso es porque eres etrea. Te ves tan delicada y frgil, que evocas el deseo de protegerte... incluso un bruto como yo."
Su risa sonaba como campanas de plata y eso le encantaba. Sonri a menudo y eso le daba el aspecto radiante, como si estuviera iluminada por un resplandor interior. Su piel era impecable, y sus grandes ojos verdes eran del color del plido jade chino.
Se puso de pie y tendi la mano hacia ella. Sin dudarlo ella puso su mano en la suya y se dej conducir ante el pequeo fuego que arda en la chimenea. Warwick haba sido capaz de controlar su cuerpo hasta que ella lo toc, entonces su deseo se encendi, quemndolo ms que las llamas de cualquier incendio. Mir su rostro vuelto hacia arriba. Ella era muy joven, quizs sin mucha experiencia sexual. "Deberas temerme -Estoy desnudo debajo de esta ropa".
"Ya te he visto desnudo, mi seor."
Sus cejas se unieron. "Cmo... dnde?"
Su risa flot a su alrededor. "Yo estaba mirando desde lo alto de la Torre Redonda, cuando montabas, te destacabas entre todos los dems. Incluso desde esa gran distancia hiciste que mis rodillas se debilitaran. Tuve un abrumador deseo de verte desnudo, as que fui a la casa de baos. Cuando mir tu cuerpo, qued hipnotizada. No tena idea de quin eras, pero yo te haba elegido, y estaba decidida a encontrarte." Sus dedos acariciaron el oso de oro y las palabras bordadas en su bata de terciopelo negro. "Sans Droit no."
Hizo un intento de traducir el lema francs. "Sin honor no?"
Traducido x Roxana
29 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Sin razn no." De inmediato viol el principio de caballera antigua de Warwick y tom posesin de sus labios. El beso fue tan profundo, casi mstico, se senta como si se hubieran reclamado uno al otro. Ella coloc sus manos contra su pecho para mantener el equilibrio; luego sus dedos se deslizaron bajo el terciopelo, abriendo la bata. "Quiero volver a verte", dijo sin aliento.
La prenda cay sobre la alfombra y dio un paso atrs para que pudiera ver su desnudo esplendor completo alzndose frente a ella. La luz del fuego le daba a la piel el tono del bronce pulido, tentndola a tocar su carne para comprobar si su cuerpo era tan duro y tan fuerte como pareca. Ella se movi apenas lo suficientemente cerca como para dejar que sus dedos trazaran crculos sobre los msculos slidos que ondulaban sobre su poderoso pecho y sus hombros. Pas sus dedos a travs de los rizos negros, y luego puso su mano sobre su corazn, sintiendo su ritmo fuerte mezclndose con el suyo.
Su mirada cay a su vientre plano, luego baj hasta la ingle. Ella mir a su eje endurecerse y alargarse hasta ponerse totalmente erecto. Su cabeza aterciopelada casi lleg a su ombligo. Sus ojos se llenaron de asombro mientras levantaba la cabeza y lo miraba a los ojos. "Guy de Beauchamp, eres realmente magnfico. Yo hice una perfecta eleccin".
"Tengo un orgullo imponente, y me valoro por encima de todos los dems hombres, pero no te engaes, pequea. Lejos de ser perfecto, soy defectuoso en todos los sentidos".
Para aadir credibilidad a sus palabras, sus dedos audaces desataros los lazos de su tnica y la desliz sobre sus hombros. La ropa suelta se amonton a sus pies, revelando que no llevaba ni falda ni enaguas, pero se par delante de l desnuda. Ella baj la mirada hacia sus pechos erguidos y la risa brot llenndola de despreocupada alegra. Yo estaba ya en la cama cuando me decid a venir a ti."
"Y a la cama es donde yo te llevar." dijo con voz profunda y ronca por el deseo. l la tom en sus brazos y la sostuvo contra su corazn. Ella ech su cabeza hacia atrs, y el pao de lino blanco cay al piso permitiendo que su glorioso pelo de plata dorada se extendiera sobre su brazo.
Warwick mir con incredulidad la exquisita criatura que llevaba en sus brazos. Esplendor de Dios, su pelo brillaba como la seda a la luz de la luna. l pens que su peso era como de plumas, mientras llevaba su preciosa carga a la cama, la acost con suavidad, y le extendi el pelo brillante sobre la manta de terciopelo carmes.
La mir, fascinado, y se pregunt brevemente si estara soando. Era demasiado sobrenatural como para ser real. Si no era un sueo, tal vez fuera producto de su imaginacin, una fantasa hecha realidad. Lentamente, levant un mechn plateado, y lo frot entre sus dedos pulgar e ndice, de repente lo envolvi posesivamente sobre sus dedos, unindolos y se alegr de que ella fuera de carne y hueso.
Su deslumbrante sonrisa lo atrajo a la cama y al mirar hacia abajo, ella extendi la mano para tocar su cara. Sus dedos rozaron sus labios y luego acarici el contorno de su mandbula fuerte, donde la oscura sombra de la barba asomaba a travs de su piel. Sus dedos acariciaron Traducido x Roxana
30 Por favor respeta los crditos de traduccin
el arco de su frente y sus cejas oscuras como el ala de un cuervo, entonces ella pas los dedos por el pelo largo y negro y acerc su rostro hacia el de ella. Toc los labios con los suyos y le susurr su nombre. "Guy..."
Un impulso de sumergirse en ella lo inund, pero l comprob que tena una voluntad de hierro. En cambio, captur su boca y se deleit con su ansiosa rendicin. Sus besos saban a miel, y no poda esperar a probar el resto de ella. Su mano acarici la curva de su garganta y su boca sedienta sigui el camino de sus dedos. l ahuec su pecho y llen con l su palma callosa. Su piel era como el alabastro y esperaba no echarla a perder con sus dedos speros. Las puntas de sus pechos parecan diminutos capullos de rosa. Cuando l cubri uno con la boca, se hinch y se alz contra su lengua.
La bes por todas partes, el lugar aterciopelado debajo de sus pechos, la piel fina que se extenda tensa sobre su delicada caja torcica, la carne suave de su vientre cncavo, su bonito ombligo. Finalmente, lleg a su acolchado pequeo monte cubierto por un centenar de diminutos zarcillos dorados y gimi de placer. Ella era la mujer ms exquisita que jams haba visto, y mucho menos tocado o probado, y se dio cuenta de lo rara y especial que era. "Quiero que te quedes conmigo. Quiero llevarte conmigo de regreso a Warwick".
Sus palabras la emocionaron. "Hazme el amor, Guy"
" Te lo har toda la noche!, pequea belleza! Disfrtame!".
"Disfrute... la palabra sonaba sugerente y pecaminosa."
Los pecados de la carne! Esplendor de Dios, quiero hacer todo contigo. Y despus de haber hecho todo, empezar de nuevo una y otra vez. "Pon tus brazos alrededor de mi cuello y abrzame."
Ella hizo lo que le pidi, entonces envolvi impulsivamente sus piernas alrededor tambin. Mientras ella se aferraba a l, se levant de la cama y se la llev al otro lado de la cmara. Ella presion su boca contra los tendones musculosos de su cuello, amaba el sabor salado de su piel morena. Con cada paso que daba, el vello de su pecho le haca cosquillas sobre sus pezones, convirtindolos en pequeos y duros brotes, y con cada paso que daba, ella senta que su polla erecta friccionaba su trasero, su emocin fue tan grande que se mordi los labios.
Warwick se detuvo ante el espejo de plata pulida. "Quiero ver cmo nos vemos juntos, y quiero que veas, tambin. "l la levant de su pene duro como mrmol, y la puso de pie sobre la alfombra para que enfrentara el espejo, y se coloc detrs de ella.
Aunque Jory haba pasado muchas horas delante de un espejo, arreglndose el pelo o admirando el ajuste de un vestido, nunca haba estudiado el reflejo de s misma desnuda. El contraste entre sus cuerpos era sorprendente. Destacaba y exageraba sus muchas diferencias. Ella pareca muy pequea y suave, delicada, plida, femenina, frgil, y exquisitamente hermosa.
Traducido x Roxana
31 Por favor respeta los crditos de traduccin
Todo en Warwick pareca demasiado grande, demasiado fuerte, demasiado oscuro, demasiado poderoso y demasiado masculino. La forma orgullosa en que mantena su cabeza erguida daba a entender que si su estado de nimo se sublevaba, tambin poda ser dominante y peligroso. Quera gritar de emocin.
Sus ojos se oscurecieron de deseo mientras observaba sus grandes manos capturando sus pechos. Le pesaban sobre sus palmas callosas y ella se estremeci ante la sensacin que su tacto haba despertado. Ella observ que su cabeza bajaba y sinti que su spera lengua lama el pulso que lata en su cuello, luego lo vio estremecerse de placer. Fascinada, vio como una de sus manos se mova ms abajo, arrastrando sus largos dedos hacia abajo a travs de su vientre hasta tocar su monte de Venus. Separ los mechones dorados y acarici su hendidura con los dedos. Con una mano sosteniendo su pecho y el otro tomando su centro femenino, ella presion su espalda contra l y se estremeci cuando la suave curva de su trasero roz la punta hinchada de su polla. Estaba tan entregada, que pareca ser su prisionera para hacer lo que quisiera, y sin embargo se senta tan imbuido por esta mujer hermosa, que sinti que la potencia sexual que ella le inspiraba, poda influir en su captor y doblegarlo a cumplir sus rdenes. "Llvame a la cama, Guy."
La levant y la llev al otro lado de la cmara. Apart las sbanas y se tumb en el colchn cubierto por nveas sbanas, llevndola con l. Luego, con fuerza extraordinaria la levant por encima de l, por lo que su pelo plateado cay sobre los hombros y cuello mientras sus ojos se deleitaban con su exquisita belleza.
La risa tambin naci dentro de l, drogando sus sentidos y hechizndolo. La baj lentamente sobre su cuerpo, sostenindola en posicin dominante, y cuando abri los labios para el beso, l saque su boca con la lengua. Su fragancia le intoxicaba y atormentaba su memoria, mientras trataba de identificar el olor.
l la hizo rodar por debajo de l y se levant sobre sus rodillas, a horcajadas sobre sus muslos. Mir hacia abajo y se pregunt por qu esa criatura etrea despertaba una ternura tan feroz en su corazn, una como nunca haba sentido antes.
Inclin la cabeza para besar los tentadores rizos dorados sobre el monte de Venus y se sinti perdido. Con un gemido, desliz su lengua en su vagina de miel.
Ella jade y gimi de placer ante esa tentadora cosa prohibida que estaba haciendo con ella. Se excit y se retorci con abandono sensual, arquendose hacia su hermosa y malvada boca, gritando mientras lo empujaba ms profundamente.
Al instante, retir la lengua y se movi a lo largo de ella. Sus ojos negros la miraban con incredulidad y la acus. "Todava eres virgen!"
"No Guy, ests equivocado"
"Mi lengua toc la barrera de tu doncellez." Su intensa mirada busc en su rostro como si pudiera verla con claridad por primera vez. Comenz a darse cuenta de que el primer vistazo de sus brillantes trenzas de plata dorada le haba cegado a la realidad. Se maldijo a s mismo por Traducido x Roxana
32 Por favor respeta los crditos de traduccin
ser un imbcil. Cmo poda haber imaginado que fuera una sirvienta? Su rostro de huesos finos y delicada belleza, con un vocabulario que haca juego con el suyo propio, obviamente era una dama de buena cuna. Por otra parte, era una joven de dieciocho aos de edad, virgen.
Warwick puso los dedos firmes debajo de su barbilla y la oblig a mirarlo. "Quin eres? Yo exijo saber tu nombre".
Alz los ojos para encontrarse con los suyos. "Soy Marjory de Warenne."
"Cristo Todopoderoso!!!" Guy de Beauchamp salt de la cama como si un demonio del infierno acabara de ensartarlo con una horquilla ardiente.
Traducido x Roxana
33 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 4
T eres Marjory de Warenne?, cuyo hermano es Lynx de Warenne y tu to, el conde de Surrey?!", Exigi.
"S", admiti con timidez, bajando las pestaas, y cruzando los brazos para cubrir sus pechos desnudos.
"Es un poco tarde para eso, Lady Marjory!" l tom su bata de terciopelo negro del suelo y se la tir. "Por qu, en nombre de Dios, pretendas pasar por una sirvienta?" Odiaba la falsedad y la venganza y crea que todas las mujeres que respiraban, no slo las que haba conocido, se complacan en la mentira y el engao.
Jory desliz sus brazos por la bata y la envolvi alrededor de ella. "Tengo una explicacin, mi seor."
A pesar de que de repente encontraba su desnudez muy inapropiada, l no pareca darse cuenta de la suya.
El silencio se extendi entre ellos, l dijo bruscamente, "estoy esperando!"
"Es una historia muy larga, mi seor."
"Tenemos toda la noche. No soy reconocido por mi paciencia, pero en tu caso, lady Marjory, voy a tratar de hacer una excepcin".
"Por favor no me llames as... Mi nombre es Jory." El ruido que l hizo con su garganta son como un gruido.
Ella respir hondo y se lanz "Yo soy la dama de honor de la princesa Joanna, y tambin soy su confidente y amiga. Durante meses se ha negado a este matrimonio de conveniencia con Gilbert de Clare, pero al final los deseos de su padre han prevalecido y no tiene ms remedio que casarse con un hombre que es treinta aos mayor que ella".
Observ crecer la impaciencia en su rostro, pero se mordi la lengua. "Ahora me va a pasar exactamente lo mismo. El conde de Surrey y mi hermano se encargarn de mi matrimonio y yo no tendr voz en esa cuestin. Me enter de que ya recibieron una oferta, que rechazaron, pero otros seguirn. Este gran encuentro de nobles proporciona la oportunidad y el tiempo para negociar cuestiones matrimoniales".
"Quin se ofreci hasta ahora?"-Pregunt bruscamente.
"Lord Aylesbury, para su hijo ms joven."
Traducido x Roxana
34 Por favor respeta los crditos de traduccin
Las cejas de Warwick se unieron en indignacin. "El hijo de puta debera ser ahorcado por su temeridad!"
Se acerc al fuego y le dio un golpe con el atizador. "Contina", le orden.
"Mi amiga Joanna sugiri que antes de arreglar mi matrimonio con alguien que no quiero y me obliguen a convertirme en una esposa obediente, debo elegir un joven seductor que me atraiga para el coqueteo." Ella suspir profundamente. "Yo os eleg a vos."
"Yo no soy joven. Tengo treinta y cuatro aos de edad".
"En verdad, mi seor? Treinta y cuatro aos me parece una edad perfecta para m."
"No se trata slo de mi edad. Soy inadecuado en todos los sentidos".
"Inadecuado para el coqueteo? Usted est muy equivocado. Prendes fuego en mi sangre y haces que me derrita de anhelo".
Warwick arroj el atizador con una fuerte carcajada. Vino y se sent a los pies de la cama con sus ojos llenos de diversin. "Qu diablos voy a hacer contigo, Jory?"
"No lo s, mi seor. Soy muy caprichosa".
Por no hablar de una belleza exquisita, tentadoramente inocente e infinitamente deseable. Su pene se agit y rpidamente se cubri con la sbana.
"Dijiste que queras que me quede contigo, que queras llevarme de vuelta a Warwick con vos."
"Eso fue antes de que me diera cuenta de que eras una dama de noble alcurnia." La nica manera de lograrlo sera hacindote mi esposa, y el matrimonio es un anatema para m! Se dijo a si mismo"Jory, qu sabes de m?"
"Yo s que eres Guy de Beauchamp, el infame conde de Warwick, pero no s por qu te dicen infame".
"Sabes que soy un viudo?"
Jory neg con la cabeza.
"Sabes que tengo un hijo de la misma edad que el prncipe?"
"Un hijo?", pregunt con asombro. "Est aqu contigo?"
"Nay. Mi hijo, Rickard, cabalg conmigo slo hasta Hertfordshire. Ha sido invitado a unirse al prncipe Eduardo en la casa que el Rey posee en Langley".
Traducido x Roxana
35 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory digiri la informacin. Entonces ella le dedic una sonrisa radiante. "Ahora s que tienes treinta y cuatro aos de edad, que eres padre de un hijo, y que tuviste una esposa".
"Dos esposas".
Ella lo mir, no supo que decir.
"Ambas murieron en circunstancias sospechosas. Oscuras murmuraciones sobre asesinato han circulado acerca de m durante aos. Estos rumores son lo que han hecho que se me llame el infame conde de Warwick. Estoy ms all del perdn".
"Niegas esos rumores, Guy de Beauchamp?", Susurr.
l la mir durante un minuto, con los ojos negros ilegibles, y luego respondi: "No, no los niego. Ambas muertes fueron puertas adentro de mi casa, y acepto toda la responsabilidad".
Jory se sent en su cama, abrazada a su cuerpo, que estaba vestido con su tnica de terciopelo negro. Su cruda honestidad la oblig a confesar algo que ella nunca dijo en voz alta. "Yo mat a mi madre. Ella muri al darme a luz. S lo que se siente creerse culpable".
El corazn de Warwick se solidariz con ella. l saba que no deba disminuir la tragedia dicindole que no era su culpa. Lo que la gente piensa y dice de uno no importa un comino. Era la creencia profundamente enterrada dentro de su alma, lo que contaba. "A pesar de mi reputacin ennegrecida, t no tienes miedo de m, verdad, Jory de Warenne?"
Su mirada vag por el rostro orgulloso, por su pecho y hombros musculosos, y se pos en sus manos poderosas, que posean suficiente fuerza bruta para apagar su vida. Sin embargo, esas mismas manos amorosamente haban acariciado las partes ms privadas y vulnerables de su cuerpo. "No, no tengo miedo de ti, Guy. Voluntariamente pondra mi seguridad en tus manos." Ella levant los ojos hacia l y sonri. La pregunta es: Estaras t dispuesto a poner tu futuro en mis manos? l le devolvi la sonrisa, no poda evitarlo, su sonrisa era contagiosa y le haca cosas extraas y maravillosas a sus entraas. A pesar de que tena ms de treinta aos, y de que era cnico y estaba hastiado de todo, esta vibrante doncella lo haca sentir como de veinte aos de nuevo.
"Vamos a hacer un pacto, a partir de ahora siempre se hablar la verdad entre nosotros. El engao es moneda comn entre un hombre y una mujer. No slo es nico y refrescante, sino que es un afrodisaco para m encontrar una dama que me diga honestamente lo que hay en su corazn. El candor es una cosa rara y preciosa. Hasta esta noche, no cre que fuera posible tener una relacin sin mentiras y subterfugios. Un hombre normalmente tiene que decirle a una mujer lo que ella quiere or. Es liberador poder compartir mis ms oscuros secretos contigo, Jory".
"Los hombres tienen todo el poder en este mundo, mi seor conde. Con el fin de lograr la fraccin ms pequea de control sobre su propia vida o de su propio destino, una mujer tiene que disimular, adular y manipular. Si lo necesito puedo engaar a todo el mundo, pero te Traducido x Roxana
36 Por favor respeta los crditos de traduccin
prometo que nunca voy a mentirte, Guy de Beauchamp". Se acomod el pelo sobre los hombros. "Estoy bastante convencida!"
S que mientes, Jory, pero es agradable pretender que eso es cierto, aunque sea por un rato. "Me siento honrado por tu promesa. Vamos, tenemos que vestirnos y te llevar de vuelta". Abri su armario y se puso ropa limpia, mientras Jory bajaba a regaadientes de la cama y se pona la tnica gris claro. Ella le entreg la bata negra y l la frot contra su mejilla. "Tu fragancia se aferra al terciopelo."
"Siempre uso freesia."
"El perfume costoso debera haberme dicho que no eras sirvienta." Deliberadamente me enga. Levant un mechn de su hombro y frot su textura sedosa entre los dedos.
"Te sientes decepcionado porque soy de alta cuna?"
"En nada me decepcions, Jory." Esa fue mi primera mentira para ti, cario. Si no fueras de alta cuna, sera una tarea fcil hacerte mi amante y encerrarte conmigo en Warwick pens Guy.
"Lamento mucho que no haya ms coqueteo", dijo con nostalgia mientras se agachaba para recoger el tocado de lino blanco.
"Esplendor de Dios, no he terminado contigo todava, apenas he comenzado. No habr ms coqueteo por esta noche, lady Marjory, pero maana tengo la intencin de continuar mi bsqueda incesante y explorar todas y cada una de las posibilidades de un vnculo entre nosotros."
Sus dedos temblaban de emocin mientras se cubra el cabello. Le meti un zarcillo que trataba de escapar y se inclin para rozar sus labios con los de ella. "Seor Dios, tengo la intencin de hacer algo ms que cortejarte." l caprichosamente quera ignorar el emblema bordado en su pecho y maldecir el fuego que le estaba haciendo un agujero en su carne. No sin razn!
Aunque era pasada la medianoche, ningn guardia desafi al conde de Warwick mientras escoltaba a la joven sirvienta a travs de la sala superior de Windsor. Con su perro lobo Brutus acechando a su lado, nadie se atrevi.
Cuando Jory se levant, ella no se apresur a asistir a Joanna. La princesa real tena un montn de mujeres para ayudarla a vestirse y asegurarse de que ella se viera resplandeciente para la caza con halcones planificada para esa maana. Jory tena que cuidar su propia apariencia el da de hoy. Tena unas ganas tremendas de lucir bella para los ojos de Guy de Beauchamp. Se puso un vestido blanco y suave con mangas amplias recogidas en las muecas, y luego se puso un vvido abrigo verde esmeralda bordado con rosas blancas. En lugar de cubrir su cabello con joyas, ella lo trenz con cintas de plata y acomod las largas trenzas alrededor de la cabeza para formar una corona real. Botas y guantes de suave cuero verde completaban su atuendo. Traducido x Roxana
37 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se uni a la princesa y sus otras damas y juntas se dirigieron al patio junto a los establos, donde los novios esperaban con sus monturas ensilladas. Dado que la reina no poda montar, Joanna y el rey Eduardo seran los anfitriones de la partida. Gilbert de Clare dio un paso adelante y ayud a su novia a montar.
El patio estaba lleno de gente, no slo con los nobles seores y seoras, sino tambin con ayudantes, mozos de cuadra, y cetreros. Los encargados de las aves esperaban con los armazones de madera suspendidos de sus hombros, exhibiendo los pjaros que haban sido trados de las caballerizas para la cacera de hoy.
Jory vio a su hermano y se abri paso entre la multitud para darle la bienvenida. "Buenos das, Lynx. Su pelo color rubio rojizo y su gran altura le hacan fcil de encontrar en una multitud. Oh hola, Sylvia. Yo no te haba visto."
Su cuada, ataviada con un sobretodo marrn montono, se qued mirando el traje de Jory. "Te has vestido de manera poco prctica para una cacera."
Lynx le hizo a su hermana un guio irreverente. "Eso depende de lo que quiera apresar."
Jory le dirigi una sonrisa de agradecimiento, y luego sus ojos se dilataron de placer cuando Guy de Beauchamp se uni a su hermano.
"Lady de Warenne." Warwick se inclin galantemente ante Sylvia y se dirigi a Lynx. "Ests rodeado de hermosas damas. Cmo te las arreglas siendo un diablo tan feo?"
De Warenne sonri. "Ella es mi hermana, lady Marjory. Permteme presentarte al conde de Warwick".
"No es el infame conde de Warwick?", pregunt Jory con malvada diversin bailando en sus ojos. "Yo lo conozco por su reputacin".
Lynx le lanz una mirada de advertencia. "Lady Marjory tiene una lengua impertinente y la habilidad de causar caos. Te pido que disculpes a mi hermana pequea, Warwick".
"Y yo le pido que nos disculpe a ambos. Sera para m un placer aliviarte de su presencia." Extendi el brazo. "Puedo ayudarle a elegir un halcn, mi Lady?"
Jory le dedic una sonrisa radiante y le puso la mano en su brazo. "No puedo pensar en ninguna otra cosa que me hara disfrutar ms, mi seor." Mientras se alejaban, oy el aullido de Sylvia, "Ella es incorregible!"
"Dios, espero que s" murmur Warwick mientras ellos machaban a una parte menos concurrida del patio. Cuando dejaron de caminar, sus ojos negros vagaron sobre ella, devorndola. "Eres una fiesta para los ojos." Le tendi la mano grande y cerrada, con la palma hacia arriba.
Traducido x Roxana
38 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory abri los dedos largos y bien formados, uno por uno y vio que le estaba ofreciendo una perfecta rosa blanca. La llen de alegra el pensar que la compar con su delicada belleza. Cuando levant la fragante flor para prenderla en su pelo, se dio cuenta de que sus ptalos escondan un pequeo broche. Con un alegre jadeo vio que era un perro lobo de nix tallado con un ojo de color mbar. "Es Brutus" Jory inmediatamente trat de fijarlo a su sobretodo.
l le sonri. "Djame hacer eso. Ests segura de que deseas que todos la vean? Ser como si estuvieras exhibiendo mi marca".
"Eso es lo que lo hace tan emocionante. Me llena de orgullo que un poderoso conde como Warwick me est cortejando. Me dan ganas de gritrselo al mundo".
"Es el poder de Warwick lo que te atrae?"
"Me niego a mentirte. Por supuesto, es el poder de Warwick lo que me atrae. Tambin es el innato encanto francs y la oscura virilidad de Guy de Beauchamp. Me hacen hervir la sangre!"
Desliz sus dedos por el escote de su traje de montar y, al hacerlo, roz la piel desnuda justo encima de su corazn. Cuando el broche fue fijado con seguridad, sus ojos se encontraron y Jory tembl ante su contacto ntimo.
"Esta es tu montura?" Warwick tom las riendas de la pequea roana que le entreg el caballerizo. "Un palafrn blanco se adaptara mejor a ti".
"Infinitamente mejor, pero la princesa Joanna monta un caballo blanco, y prefiere que sus damas posean animales menos vistosos".
"Ella puede tener la coloracin oscura de su madre, pero se rumorea que su temperamento es Plantagenet puro."
Jory se ri. "Los rumores no se equivocan."
"Los rumores rara vez lo hacen. Ven, te voy a conseguir un halcn". Mir las pequeas aves hembras adecuadas para la mano de una dama. "Quieres un merln?"
"En realidad no... prefiero un cerncalo."
l le dirigi una mirada inquisitiva. "Por qu elegir un cerncalo en vez de un merln?"
Ella baj la voz. "El merln se alimenta de pjaros cantores y gorriones inocentes que alzan vuelo por temor. Un cerncalo se lanza en picado a la tierra y caza bichos. Puedo recompensar a mi ave y dejar que se coma lo que ha matado sin atormentar mi conciencia".
"Otro secreto revelado. Pasars un infierno tratando de sobrevivir en este mundo cruel con el corazn tan blando, mi belleza".
Traducido x Roxana
39 Por favor respeta los crditos de traduccin
"He descubierto una vulnerabilidad oculta en ti, tambin." Sus dedos tocaron la rosa que le haba dado. "Debajo de tu fachada oscura, dominante, y peligros, eres un romntico de corazn." Ella le sonri. "Tu secreto est a salvo conmigo."
"Qu corazn?", se burl.
Cuando sus manos capturaron su cintura, la levant en alto, y la puso en su silla, su fuerza bruta mare sus sentidos.
Warwick seleccion un cerncalo femenino y lo sac de su percha. Se lo entreg ponindolo sobre su puo enguantado. "Aqu est tu feroz depredador."
Jory le mir juguetonamente. "Qu te hace pensar que puedo manejar ms de un depredador feroz al mismo tiempo?"
"Yo estara dispuesto a apostar que eres lo suficientemente mujer para cualquier cosa."
"Warwick" grit el rey. "nete a nosotros".
"Eduardo caza con un azor", dijo Jory cuando se acercaron al rey y su partida.
"Voy a tomar un halcn, que es superior en todos los sentidos. Un halcn peregrino nunca se pierde y mata rpidamente".
La princesa Joanna le dio a su amiga una astuta mirada de soslayo, luego rod sus ojos. Jory enmascar su diversin y rosc las pihuelas con sus dedos enguantados.
Joanna le present a Gilbert de Clare. "Creo que mi seor teme que la cetrera se est convirtiendo en un frvolo deporte de afeminados ahora que las mujeres se estn volviendo competentes".
Jory sonri a Gilbert. "Dudo que el conde de Gloucester le tema a nada. Somos expertas en el manejo de los halcones, mi seor, porque tenemos manos ms pequeas que pueden fcilmente desatar las pihuelas de las patas de las aves".
Gloucester mir con tristeza su gran mano y le devolvi la sonrisa. "Creo que tiene usted razn, Lady Marjory".
Jory vio a Warwick hacerle seas al caballerizo, que traa su caballo negro. Ella se qued sin aliento y sus ojos se llenaron de admiracin al verlo montar. Equilibrando el halcn en el puo enguantado, pas la pierna sin esfuerzo a travs de la grupa de su caballo sin siquiera agitar las plumas de su pjaro. Se mova con una gracia sensual que la excitaba. Sus ojos, negros como su pelo, eran tan penetrantes como los fieros ojos del halcn. Decidi que Guy de Beauchamp pona a todos los otros hombres en la sombra, incluyendo al rey.
Traducido x Roxana
40 Por favor respeta los crditos de traduccin
Eduardo Plantagenet sostuvo su azor en alto y espole a su caballo enorme, siempre montaba a toda velocidad, marcando el ritmo y esperando que los otros siguieran su ritmo. Su hija acept el reto y Gloucester la sigui.
Warwick acerc su caballo al de Jory. "Van a cazar en el campo abierto. Mi halcn se dirigir al ro, atrado por las aves acuticas. Si utilizas la senda en el bosque para eludirlos a todos, no voy a tener ningn problema para encontrarte".
Ella lo observ galopar detrs de los otros, cerrando la distancia sin esfuerzo. Lo vio de pie en el estribo para lanzar su halcn y sonri secretamente dirigindose hacia el ro. "As que esta es la forma en que se conciertan las citas." se estremeci con anticipacin.
Jory oy que Lynx la llamaba, y no tuvo ms remedio que unirse a su partida. Lo mir con irona al ver que Sylvia haba invitado a la mayora de las damas de la reina a cazar con ella. "Pobre Lynx, es obvio que compartes la opinin de Gilbert de Clare que el deporte de la cetrera est siendo arruinado por las mujeres. El padre de Sylvia tambin tiene la cara como una nube de tormenta. Por qu no te unes t y Roger Bigod con John de Bohun y sus hijos? Las damas disfrutaremos ms sin los ojos crticos de los hombres observando todos nuestros movimientos".
Una expresin de alivio y gratitud apareci en el rostro de Lynx. l cortsmente se despidi de su esposa y se uni a los hombres.
Jory caz con las mujeres durante una hora antes de decidir eludirlas. Era una simple cuestin de echar el cerncalo hacia el bosque y luego seguir al pequeo rapaz hacia los rboles.
"Cmo diablos me encontraste?" Jory no haba estado del todo segura de que Warwick la encontrara en el lugar que haba elegido.
"Segu el olor de la freesia." Desmont, encaramando su halcn en una rama de roble, y cerr la distancia entre ellos. "No, en verdad, fue el sentido comn el que me llev a ti. Tu pequeo roano instintivamente busc un claro entre los rboles con un arroyo cercano. Csar corri infaliblemente tras l".
"Csar y Brutus... Tienes una fantasa sobre la historia de Roma."
l tom su cerncalo, que ya tena la capucha, y lo puso en una rama de rbol. Luego estir los brazos a Jory. "Tengo fantasas sobre muchas cosas... especialmente ninfas de los bosques de ojos verdes".
Ella se acerc a l en un remolino de faldas blancas. "Ten cuidado, francs. Tal vez te he atrado a este lugar encantado para lanzar un hechizo sobre ti".
"Demasiado tarde, mi belleza. Ya lo has hecho". Inclin la cabeza para robarle un beso. Cuando ella ofreci su boca, le dio otro y luego una docena. "Jory, nunca tendr suficiente de ti".
Traducido x Roxana
41 Por favor respeta los crditos de traduccin
La solt y se apart para no perder el control de su deseo furioso. Abri las alforjas, sac una manta, y la tendi sobre el csped. "Si mi bella dama se sienta, voy a darle de comer ambrosa y la tentar con ella. "l desenvolvi una servilleta de lino que contena pan crujiente y medallones de queso y los puso al lado de un odre de cuero. "Nunca he cortejado a nadie. Estoy bastante verde en este juego".
Pareca una cosa muy poco probable para un hombre casado dos veces, de ms de treinta aos, sin embargo, Jory le crey.
Ella acarici el lugar a su lado. "Creo que deberamos explorar este cortejo juntos." Guy, quiero ms que el cortejo. Quiero que me ames. Creo que me estoy enamorando... Quiero que me pidas que sea tu esposa!
Se estir cuan largo era en la hierba y cogi el odre. "Sabes cmo manejar uno de stos?"
"No tengo la menor idea... me vas a dar lecciones?"
"Ser para m un infinito placer ensearte todo lo que usted desees aprender, mi belleza".
Se humedeci los labios. "Tengo sed de conocimiento." Tengo una sed insaciable de ti, Guy de Beauchamp.
"Ser mejor quitar ese hermoso jubn. Las manchas de vino son difciles de lavar".
"Una ingeniosa estratagema para desnudarme. Si me quito la ropa, sera juego limpio que t tambin lo hicieras." Jory se quit el jubn bordado, lo dobl cuidadosamente y lo dej a un lado. Observ a Warwick quitndose su chaleco para revelar una camisa de batista. Poda ver el vello negro sobre su pecho a travs del material fino.
Cogi el odre. "Ven a m."
Sin dudarlo acept su tentadora invitacin.
Le tom la mano y tir de ella hacia abajo para que se sentara acunada entre sus piernas. Sus brazos se cerraron a su alrededor, y llev el odre a la altura de su boca. "Cuando apriete, saldr un chorro, debes abrir los labios y cogerlo. Ests lista?"
Ella asinti con la cabeza, abri la boca con confianza, y milagrosamente logr capturar el arco de vino rojo sangre. Trag rpidamente y abri la boca de nuevo. Despus del tercer trago ella comenz a rerse del absurdo juego que estaban jugando.
Warwick abri su boca y tom un largo chorro del lquido potente y logr tragarlo antes de que l tambin se echara a rer. l volvi a caer en la hierba y se la llev con l. Rodaron juntos, riendo y compartiendo besos empapados en vino hasta que estuvieron ardiendo de deseo.
Jory poda sentir el calor de su cuerpo a travs de la tela de su vestido. Ella mir sus ojos negros, que ardan con pasin, y supo que estaba locamente enamorada de l. Warwick se dio Traducido x Roxana
42 Por favor respeta los crditos de traduccin
cuenta de que el juego que jugaban era demasiado peligroso. La deseaba con cada fibra de su ser. Sin embargo, saba que el precio seria alto e irrevocable. El precio que tendra que pagar ella podra ser an mayor. La idea le puso serio.
"Creo que un poco de decoro estara bien, lady Marjory. Si alguien nos viera, Su Seora estara totalmente comprometida".
"Irreparablemente en desgracia." Ella se sent, con los ojos brillantes de alegra. "Un destino peor que la muerte."
Cogi un trozo de queso, le dio un mordisco fuerte, y luego se lo llev a los labios. "Morders el anzuelo Warwick?", brome juguetonamente.
l vio la trampa. Haba sido plenamente consciente del peligro desde el momento en que supo su nombre.
Era una trampa de su propia creacin y, por desgracia, el cebo era irresistible.
Tom el queso y se mordi los dedos en el proceso. Cuando ella lo empuj de nuevo en el csped con fingida ferocidad, gru ferozmente y la hizo rodar por debajo de l, enjaulndola entre sus poderosos muslos.
La mir con sus intensos ojos negros, librando una batalla perdida consigo mismo. Por ltimo, en contra de su voluntad dijo. "Jory, nunca haba sentido esto por nadie. Tengo esta abrumadora urgencia de hacerte la corte en pblico. Con la historia de mis matrimonios desastrosos, debo estar loco para pensar siquiera en cortejar a otra noble dama de alta cuna, pero parece que no puedo evitarlo. Incluso un pecador anhela una ltima oportunidad de ser feliz." Hizo una pausa, esperando que la cordura volviera. Cuando no lo hizo, lanz la precaucin a los cuatro vientos. "Si yo hiciera una oferta por ti, estaras dispuesta a tomar el riesgo y casarte conmigo?"
Cuando ella jade de placer, rpidamente puso su mano sobre su boca. "No me respondas ahora. Debes pensar en esto seriamente. Tu vida sera irrevocablemente cambiada para siempre. Soy diecisis aos mayor que t y tengo un hijo. Jory, debes estar absolutamente segura. Te dar todo el tiempo que necesites para tomar tu decisin, y ya sea por s o por no, voy a honrar tu determinacin. Ten mucho cuidado antes de sumergirte de cabeza. Como cuando cruzas el Rubicn, no habr vuelta atrs. Una mala decisin podra hacer que me odies algn da."
Aunque Jory saba en el fondo de su corazn cul sera su respuesta, ella no la dijo en voz alta. En cambio, le toc tiernamente la cara y sonri. Jory de Beauchamp, condesa de Warwick!
Traducido x Roxana
43 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 5
"Marjory de Bohun, condesa de Hereford. Sera un buen nombre para ella, Lynx, y el heredero de Bohun tambin se har con el puesto de alguacil de Inglaterra junto con el condado de su padre. Qu piensas de ello?"
"Creo que es un partido muy adecuado. Adems de Hereford, Bohun puede reclamar el condado de Essex por parte de su madre. Admiro a Hereford, es un hombre firme, que se convertir en una fuerte figura paterna que podr entender a mi hermana. El contraste entre John de Bohun y mi irascible suegro Roger Bigod, fue muy evidente en la caza hoy. Aunque Sylvia ha estado conmigo durante dos aos, todava teme las actitudes autoritarias de su padre. Jory y el joven Humphrey de Bohun podran llevarse bien juntos, ya que son casi de la misma edad. Creo que Humphrey acaba de cumplir diecinueve aos".
"S, tu hermana no quiere sufrir el destino de la princesa Joanna. Ella me hizo prometer que no la hara casarse con un hombre mayor".
"En el Castillo de Goodrich en Hereford, Jory sera la castellana indiscutible, ya que la esposa del conde lleva muerta todos estos aos y su hijo menor, Enrique, es soltero. Mi hermana prosperara en un hogar de hombres y pronto se convertira en la reina del castillo".
"Esta noche en el saln, hay que ingenirselas para que el asiento de Jory est al lado del de Bohuns y as poder observar que tan bien congenian".
"Podemos tratar de sujetarla al suelo, pero no va a ser una tarea fcil. La descarada es tan esquiva como el mercurio!"
"Jory, me qued asombrada al verte en compaa de Warwick hoy. Seguramente sabes de su mala reputacin?" Joanna se puso delante del espejo mientras su amiga ataba los cordones de su vestido de terciopelo prpura.
"No s nada de su reputacin" las comisuras de la boca de Jory subieron "aunque estoy segura de que me informars al respecto".
Los ojos de Joanna brillaron. "No son para eso los amigos?" Ella se inclin y le susurr: "La primera esposa de Warwick, Isabel, era la hermana menor de Gilbert de Clare. Corre el rumor de que fue envenenada."
Jory se qued sin aliento, y luego sus ojos se encontraron con Joanna. Dijo igualmente: "Si Warwick caus la muerte de su esposa, por qu l y su marido son tan amigos?"
"Hombres! Quin puede explicar los lazos que se forjan entre esos demonios voraces? Tierras, castillos, o riquezas siempre han ganado la lealtad masculina, ms que la mera unin. Por qu no le preguntas a Gloucester t misma? Creo que Gilbert tiene una debilidad por ti". Traducido x Roxana
44 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory sonri y cambi de tema. Si ella le preguntaba a de Clare, ste le informara inmediatamente a su amigo Warwick. "Te pondrs el prpura? No creo que sea necesario enfatizar tu imagen de nuevo esta noche."
"Por supuesto que es necesario... esta noche y todas las noches. De Clare es de sangre orgullosa, no tengo ninguna intencin de permitir que mi novio se olvide que soy una princesa Plantagenet, sobre todo porque maana el bajar mi rango a condesa de Gloucester".
Estoy dispuesta a apostar que Guy de Beauchamp es diez veces ms orgulloso que Gilbert de Clare.
"Ven, Jory. Tengo la intencin de comer y beber hasta olvidarme que esta noche es mi ltima noche de libertad y que maana puedo morir! "
Jory le gui un ojo. "Vas a sobrevivir, Joanna. Estoy segura de ello."
La princesa y sus damas llegaron tarde a la sala, como de costumbre, y separados del lugar de honor de la novia al lado Gilbert de Clare, haba pocos asientos vacos en la vspera de la boda real.
Jory sinti una necesidad imperiosa de buscar a Guy de Beauchamp, pero en cuanto su vida mirada viaj sobre el saln, su hermano, Lynx, le llam la atencin y le hizo seas hacia un asiento vaco entre l y John de Bohun, conde de Hereford y Alguacil de Inglaterra.
El conde de Hereford se puso en pie. "Lady Marjory, sera un placer inesperado si se uniera a nosotros para comer".
Jory le dedic una sonrisa radiante y se sent. "Mi seor conde, el placer es mo. Le ha gustado la cacera de hoy?"
"Mis hijos y yo disfrutamos tanto, que tenemos la intencin de adquirir algunas aves de caza y establecer unas caballerizas cuando volvamos a Hereford. Permtame presentarle a mi hijo Humphrey y mi hijo menor, Henry".
Jory sonri a Humphrey, quien se sent frente a su padre, y asinti con la cabeza a Henry ubicado a su lado. Ella sinti la mirada apreciativa de los jvenes. "Has recorrido un largo camino para asistir a la boda de la princesa Joanna".
Cuando Humphrey se sonroj ante la mencin del nombre de Joanna, a Jory le hizo gracia. Muchos seores jvenes estaban enamorados de la princesa real.
"Nosotros no hicimos el viaje desde Hereford, Lady Marjory. Estbamos en nuestro castillo de Midhurst en Sussex ", explic el Conde.
"Las tierras de Bohun se encuentran al otro lado del ro Rother, al sur de las tierras de Warenne en Surrey," coment su to John. "Somos vecinos una parte del ao."
Traducido x Roxana
45 Por favor respeta los crditos de traduccin
Hereford hizo seas a un sirviente para que sirviera un poco de vino a Jory. Luego levant su copa y propuso un brindis. "Lady Marjory, eres la mujer ms hermosa de Windsor esta noche. Si yo tuviera veinte aos menos, te garantizo que te pedira que fueras mi esposa".
"Qu galante eres, mi seor conde. Y si yo fuera tan slo cinco aos mayor, aceptara tu propuesta", dijo Jory con dulzura.
Halagado ms all de toda creencia, John de Bohun perdi su corazn y decidi de inmediato proponer un acuerdo de matrimonio entre Marjory de Warenne para su hijo y heredero, Humphrey, a cualquier precio.
No fue sino hasta que Jory estaba comiendo su postre que sinti los ojos clavados en ella y supo que haba alguien observndola. Mir al otro lado del saln y vio de inmediato que se trataba de Warwick. Su intensa mirada la quemaba como la llama de una vela, emocionndola hasta la mdula. Se llev los dedos a los labios y luego a su corazn, dos gestos que ella saba que l entendera. Cuando lo vio levantarse de la mesa y dejar la sala, se sinti arder por el deseo de seguirlo. Se oblig a recordar sus modales y se sent cortsmente hasta que todos terminaron de comer. "Seores, les ruego que me disculpen. Debo asistir a la princesa Joanna. Son muchas las cosas que tengo que supervisar antes de la boda de maana".
Cuando se levant de la mesa, todos los hombres se pararon tambin. Ella les dio las buenas noches y cuando Lynx la escolt hasta la mitad de la tarima, no pudo reprimir su emocin interior. Se puso de puntillas e impulsivamente bes la mejilla de su hermano.
"Has impresionado favorablemente al Alguacil esta noche, Minx. Estoy muy orgulloso de ti".
Los pensamientos de Jory se centraron tan completamente en Warwick, que no hizo caso de las palabras de su hermano. Rebosante de felicidad le apret el brazo y le confi: "No te sorprenda si recibes una oferta por m muy pronto, Lynx".
l le sonri. "T pequeo demonio engredo... ests convencida de haber encantado a Bohun como para hacer una oferta, verdad?"
"Dios mo no. Guy de Beauchamp es el que me ha encantado." Como Jory escap de Lynx, no vio la mirada de asombro en el rostro de su hermano.
Ella levant la vista hacia el estrado y vio que Joanna estaba riendo salvajemente con su hermano, el prncipe Eduado. Era bastante obvio que el hijo del rey estaba borracho, y por la mirada de ella, su hermana tambin estaba bastante alcoholizada. La princesa no pareca muy dispuesta a retirarse, a pesar de todo el ajetreo al que tendra que hacer frente a la maana siguiente, as que Jory impulsivamente decidi abandonar la sala para pasar unos minutos robados con Warwick.
Ella se apresur a salir, y su corazn se hundi cuando no encontr ningn rastro de Guy de Beauchamp. Esper demasiado tiempo para buscarlo. Dudo que la paciencia sea una virtud de Warwick. Sus ojos exploraron la zona iluminada con antorchas, pero slo vio a los guardias y unos pocos Traducido x Roxana
46 Por favor respeta los crditos de traduccin
sirvientes del castillo. Me pregunto si habr ido al jardn? Jory corri suavemente a travs de la Torre alta de Windsor, el corazn le lata con esperanza y salvaje anticipacin.
Cuando ella no lo vio en el jardn, la decepcin la envolvi. Luego el apareci cubierto por las sombras de un sauce. "Guy! Guy! "Grit de alegra mientras se recoga la falda y corra hacia sus brazos.
l la abraz contra l posesivamente durante un minuto antes de bajar la cabeza para hablarle.
"Es demasiado pronto para darme tu respuesta, Jory. T me prometiste que pensaras largo y tendido sobre ello".
"Saliste al jardn esperando que venga a ti. Cmo puedes negarlo? ", Susurr con alegra.
"He aprendido lo impulsiva que eres, chri. Si hubieras sido tan tonta como para acercarte a m en el hall, habras despertado gran especulacin, as que sal al jardn. Entonces me di cuenta que el jardn era el nico lugar que nos dara privacidad de los ojos curiosos".
"Quiero que me cortejes abiertamente, Guy."
"Yo no puedo hacer eso hasta tener el permiso de tu tutor, John de Warenne, y tu hermano, Lynx".
Sus dedos buscaron el emblema en su chaqueta de terciopelo. "No sin razn... vive de acuerdo con tu Lema Warwick".
"Trato. Pero no siempre lo consigo, mi amor".
"He pensado en ello el tiempo suficiente. Si pensara en ello durante toda la vida, mi respuesta sera la misma. Con todo mi corazn, quiero ser tu esposa, Guy de Beauchamp." Ella se ech el pelo sobre sus hombros. "Estoy completamente convencida! Vas a hablar por m?" Vas a hablar por m pronto? rog en silencio.
Puso sus dedos debajo de su barbilla, le levant la cara y sonri. "As de impetuosa... as de impaciente. Voy a hablar por ti, Jory, mi amor." Sell su promesa con un beso tierno.
"He bebido ms vino que lo necesario esta noche. No puede esperar este asunto, Lynx?" dijo John de Warenne apoyndose en la puerta de su cmara para recuperar el equilibrio.
"No, no puede esperar. Me he enterado de algo muy inquietante. Estamos a punto de recibir una oferta para Jory que es detestable." Cerr la puerta con firmeza y llev a John hasta una silla frente al fuego. La frente del conde estaba fruncida. "Te equivocas. No hay nada aborrecible en la oferta que hemos recibido de De Bohun. Te aseguro que el Alguacil es un hombre de honor, y estoy seguro de que puedo llegar a un acuerdo ms que generoso en nombre de Jory". Traducido x Roxana
47 Por favor respeta los crditos de traduccin
"No estoy preocupado por la oferta de de Bohun," dijo Lynx.
"Bueno, seguro que no ests preocupado por la reaccin de Jory. Ya viste lo encantadora que estuvo esta noche. Estoy casi seguro que el partido ser de su agrado".
Lynx de Warenne se arm de paciencia. "En cuanto a Jory, he aprendido que con ella nada es seguro. La pequea pcara me dijo esta noche que podamos esperar una oferta de Guy de Beauchamp".
"Warwick" John de Warenne se puso serio de inmediato.
"Es impensable, absolutamente fuera de cuestin que Jory se convierta en la esposa de Warwick," declar Lynx.
"Estoy totalmente de acuerdo. Su reputacin con las mujeres apesta!"
Lynx se pas la mano por la melena leonada. "Si, o mejor dicho, cuando, l venga con su oferta, debemos estar preparados. Tendremos que idear una excusa plausible que no ofenda al noble conde".
"Por supuesto. Bajo ninguna circunstancia debemos ofender a un aliado tan fiel. Cristo Todopoderoso, no queremos tener a Warwick por enemigo!"
"Personalmente, siempre me ha gustado de Beauchamp. Nunca he dado crdito a esos oscuros rumores sobre la muerte de sus esposas. Lo que sucede en el matrimonio de un hombre es su propio asunto. Pero eso es hasta que l propone casamiento a mi hermana. Entonces, de repente se convierte en mi asunto."
"Es nuestro deber proteger a Jory de un matrimonio que resultara desastroso para su felicidad futura. La diferencia de edad por s sola es insuperable. Guy de Beauchamp debe ser de al menos quince aos mayor".
"Ese no es el mayor impedimento. Warwick ya tiene un hijo y heredero. Cualquier nio que tuviera con Marjory no recibira tierras, castillos, ni su noble ttulo de conde de Warwick".
"Marjory nunca debe aceptar ese partido!"
"No le debemos dar ninguna opcin en el asunto", dijo Lynx rotundamente.
"Crees que la idea de convertirse en condesa la podra tentar?"
"Slo Dios, o tal vez el diablo, conocen el funcionamiento de la mente de una mujer, y mi hermana es ms enigmtica que la mayora de las mujeres. Hay muchas tentaciones para una joven de dieciocho aos de edad, y es nuestro trabajo salvarla de los que podran destruirla".
Traducido x Roxana
48 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Si-si-venga, debemos tratarlo con absoluto respeto. Tenemos que escucharlo y hacerle saber que somos plenamente conscientes del gran honor que est otorgando a los de Warenne".
"Y sera un gran honor si la felicidad de mi hermana menor no estuviera en juego. Una conexin con el muy estimado linaje de Beauchamp sera ventajosa para cualquier familia noble".
"El Castillo de Warwick es una magnfica fortaleza y Flamstead, que lleg a l a travs de su matrimonio con Alyce de Toeni, tiene los pastos ms ricos de Hertfordshire. La mayora de las familias se arrastraran por la oportunidad de atar su suerte con la de De Beauchamp.
"l tal vez se acerque a t primero, ya que eres el tutor de Jory."
"Si lo hace, voy a dejar claro que debo consultarte tambin el asunto, ya que consideras muy importante el matrimonio de tu hermana".
"S, eso nos dar un poco de tiempo. Tal vez deberamos hacerle saber desde el principio que tenemos otra oferta para ella."
"Pero cuando se entere de que hemos elegido a Hereford sobre Warwick, podra causar malestar entre los condes".
"Nos ocuparemos de ello eventualmente a su tiempo debido. Simplemente tenemos que ser muy diplomticos sobre la totalidad del asunto. Voy a darle una cuidadosa respuesta, aunque espero que no se nos acerque hasta maana."
"Aye. Voy a dormir un rato. Me he dado cuenta de que las bodas son contagiosas. Un matrimonio real parece superar la aversin natural de los hombres por encadenarse a una esposa".
El da de la boda de Joanna Plantagenet amaneci sin una nube en el cielo. A pesar de que llev una cantidad excesiva de tiempo adornar a la princesa real con las galas diseadas especialmente para sus nupcias, ella se neg obstinadamente a apresurarse. "Estoy segura de que se da por supuesto que voy a llegar tarde. Cmo diablos se vera si llegara antes que el novio? Todos podran suponer que yo estoy demasiado ansiosa por casarme. Llegar tarde pondr fin a ese rumor antes de que comience.
El pelo negro de Joanna le caa en brillantes ondas hasta la cintura, Jory lo cubri con el velo tejido con hilos de oro, y luego le coloc la nueva corona de diamantes y zafiros para mantenerlo en su lugar. Cuando me case con Guy, no me preocupar que todo el mundo piense que estoy ansiosa por ser su esposa!
Blanche Bedford se volvi desde la ventana, sin aliento por la emocin. "Hay una gran multitud reunida afuera esperando para ver a la novia".
Traducido x Roxana
49 Por favor respeta los crditos de traduccin
Haban discutido acerca de cmo Joanna recorrera el trayecto desde la Torre Alta a la real capilla de piedra del palacio de Windsor. Debera ser transportado en un coche o montando en caballo blanco? Finalmente, el rey Eduardo haba declarado que su hija fura caminando con sus damas para que todos los que servan en el castillo de Windsor pudieran ver a la hermosa novia.
Maud Clifford y Eleanor de Leyburn trajeron el manto de armio de Joanna y se mantuvieron detrs, mientras la princesa deslizaba sus brazos a travs de las aberturas, de las mangas que estaban rodeadas de colas de armio con puntas negras. Las cuatro damas de Joanna llevaban vestidos idnticos que eran de un tono ms plido que el azul Plantagenet en que estaba confeccionado el vestido de la novia.
Jory saba que el delicado tono era adecuado a su tez, pero no se dio cuenta de que la corona de capullos de rosas blancas sobre sus cabellos dorados le daban un aspecto exquisitamente inocente y virginal.
De repente, la reina apareci en la puerta, plida y sin aliento. "Qu diablos te pasa, Joanna? Tu padre se pasea alrededor de la capilla, a punto de explotar de rabia. No te das cuenta de que ests demostrando falta de respeto al rey y al Conde de Gloucester?"
"Este es el ltimo da que tendr que soportar mi falta de respeto, madre. Maana voy a gobernar mi propio hogar en Clerkenwell. Es la nica ventaja que yo percibo en casarme con Gilbert de Clare".
Jory se sonroj por las duras palabras de su amiga real.
"Lady Marjory, dejo el asunto en sus manos. Haga que Joanna llegue a la capilla sin ms retraso", orden la reina.
Cuando Su Majestad sali, Jory recurri a la manipulacin descarada. "Creo que se est por nublar. Tal vez no se atreva la lluvia a caer sobre una novia tan hermosa, pero si aprovechamos ahora, la luz del sol har que tus diamantes y zafiros refuljan tan brillantemente, que cegar los ojos de aquellos que esperan para ver a su princesa real.
"Aprate, Maud, Blanche... No quiero mojarme. Ustedes cuatro deben cuidar que mi vestido no se arrastre por el suelo. Dnde est ese maldito paje con mi cojn de rodillas?"
Una gran alegra surgi de la multitud cuando apareci la princesa Joanna, a pesar de su estudiada arrogancia, llevaba una sonrisa en sus labios. Jory, tambin, y an ms alegra sinti con el aplauso que estall cuando el desfile de bellas damas de la nobleza camin con pasos lentos y medidos hacia la sala inferior que conduca a la Capilla.
No haba espacio suficiente para todos los invitados en la Capilla Real de Windsor y una multitud de nobles estaban ubicados debajo de la arcada de piedra en la entrada. Seis nias de noble cuna esperaban la llegada de la novia en la sacrista, y caminaron por el pasillo antes de Joanna, esparciendo innumerables ptalos de flores, mirto, y menta, una costumbre antigua que aseguraba, amor, felicidad y fertilidad a la pareja. Traducido x Roxana
50 Por favor respeta los crditos de traduccin
Enfocando su atencin en la cola del vestido de Joanna, Jory no vio a Warwick, que estaba de pie en la parte posterior de la capilla, en el ltimo banco. Guy de Beauchamp, sin embargo, vio a Marjory de Warenne en toda su juvenil inocencia.
Cuando la novia y sus asistentes llegaron a la parte frontal de la capilla, Jory y las otras tres damas, llegaron a las gradas del altar y vieron a Joanna ascender hasta situarse al lado de Gilbert de Clare, que la esperaba junto al Rey Eduardo y al arzobispo Winchelsey. Jory se inclin para susurrarle instrucciones al paje, que luego coloc rpidamente el cojn de terciopelo bajo las rodillas de la novia. Cuando el conde de Gloucester tambin se arrodill, el arzobispo hizo la seal de la cruz y comenzaron con la solemnidad del matrimonio.
Jory no entenda las palabras de la oracin en latn, y su mente comenz a divagar. Sus ojos se centraron en las llamas de las velas altas que adornaban el altar y en su imaginacin Jory se puso en lugar de Joanna. Se arrodill junto a Guy de Beauchamp que tom su pequea mano en la suya y la apret. Su corazn rebosaba de alegra y felicidad.
Cuando el rey Eduardo Plantagenet dio un paso adelante para dar a su hija en matrimonio a Gilbert de Clare, la atencin de Jory regres a la ceremonia real. Ola a incienso y oy el ruido sordo de los nobles que llenaban las bancas detrs de ella. A pesar de que senta el impulso de dar media vuelta y buscar a Warwick, se resisti a la tentacin y sonri mientras se imaginaba que poda sentir sus ojos oscuros y posesivos clavados en su espalda.
Aunque no era dado a la introspeccin, el ver a Jory hizo que la mente de Warwick se detuviera. Su extrema juventud y su inocencia angelical tuvieron un profundo impacto en el conde que fue casi similar a un golpe en el plexo solar. Qu diablos hago contemplando el matrimonio con una chica de dieciocho aos? Tal acto podra considerarse producto de la arrogancia y la complacencia y con razn!
La ceremonia avanzaba y cuando la pareja intercambi sus votos, la mente de Warwick vol de regreso a los votos que l mismo haba prometido en dos ocasiones. Su voz interior habl de nuevo, esta vez con ms insistencia.
Ningn matrimonio tiene xito. Ests seguro de que ests dispuesto a arriesgarte a cometer un desastroso tercer error?
La respuesta fue un s rotundo. Estaba perfectamente dispuesto a correr el riesgo por s mismo, pero estaba completamente seguro de que no quera condenar a la exquisitamente encantadora Lady Marjory a una vida de infelicidad. Cuando las hermosas voces de los pequeos nios del coro llenaron el aire, Warwick pas desapercibido y sali de la capilla de Windsor.
Ensill a Csar y Brutus corri delante de l, galopando hacia el norte hasta llegar a la orilla de las colinas de Chiltern, y luego se volvi hacia el este, por los verdes prados de Hertfordshire, profundamente compenetrado. Cundo se dio cuenta de su entorno, advirti que Traducido x Roxana
51 Por favor respeta los crditos de traduccin
estaba a medio camino de su castillo de Flamstead. Warwick sospech que el santuario lo haba atrado inconscientemente para que pudiera tomar su decisin en la soledad pacfica de sus prados, en su propio hogar.
Guy decidi pasar la noche en Flamstead, tomar una decisin firme sobre su futuro, y volver a Windsor al da siguiente. l saba lo que haba en su corazn, pero tena que llegar a un acuerdo con los signos de advertencia que llenaban su cabeza.
Traducido x Roxana
52 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 6
La nueva condesa de Gloucester no fue lo suficientemente gil para un escape rpido cuando sali de la capilla del brazo de Gilbert. Mujeres nobles de todas las edades que sentan una fascinacin especial por las bodas la rodearon rpidamente.
Sylvia de Warenne se uni a las damas de la novia para la lluvia de arroz, y sus chillidos femeninos llenaron la sala inferior.
John de Warenne se uni a su sobrino. "Yo esperaba que Warwick se me acercara despus de la ceremonia, pero no ha venido. Ha hablado contigo?"
"No, no lo he visto. Mi esposa insisti en que fusemos a la capilla temprano, as podramos conseguir un asiento cerca de los novios. Yo garantizo que las bodas no suscitan la misma fascinacin en Warwick como lo hacen con la mayor parte de las damas nobles", dijo Lynx con sequedad.
Los dos hombres caminaron apartados de los juerguistas, donde no se escuchara la conversacin.
"He estado masticando la idea de confundir deliberadamente la oferta de Warwick, interpretar que viene en nombre de su hijo cuando l se me acerque. De esa manera le daramos a entender que consideramos que Rickard es demasiado joven para Jory".
Al conde no le hizo gracia. "Como un hombre de edad madura, te puedo asegurar que nada le ofendera tanto como ser considerado demasiado viejo para Lady Marjory, o para cualquier otra mujer".
"Tienes razn, por supuesto. Warwick se encuentra en su mejor momento. Su orgullo se sentira insultado por esa insinuacin".
"Creo que lo mejor es decirle que hemos tenido otras ofertas y que de una unin entre l y Marjory nunca nacera un heredero, que ha elegido para casarse a Humphrey de Bohun, hijo y heredero del Alguacil de Inglaterra".
"Ya sabes lo caprichosa que es. Qu pasa si Jory elige a Guy de Beauchamp sobre Humphrey De Bohun?"
"No debemos permitir que elija. Le informaremos de una nica propuesta de matrimonio, la de De Bohun".
Lynx se qued desconcertado. "No puedo mentirle a mi hermana, John."
Traducido x Roxana
53 Por favor respeta los crditos de traduccin
"No vamos a estar mintiendo. Simplemente, no le diremos que Warwick ha pedido su mano. Si alguna mentira es necesaria, como su tutor legal, voy a ser yo el que la diga. Un pequeo pecado, sin duda, un precio muy bajo, para que nuestra querida Jory no arruine su vida"
Lynx pens y acept. "Su felicidad y bienestar deben tener prioridad sobre mi conciencia".
La fiesta de bodas, que no se iniciara hasta la tarde, le dio tiempo a Jory de realizar muchas de las tareas de ltima hora que se deban completar antes de que el conde y la condesa de Gloucester partieran a su casa de campo en Clerkenwell a la maana siguiente. Ella supervis a los sirvientes que embalaron todos los regalos de boda que Joanna y Gilbert haban recibido. Entre los regalos haba cuarenta copas de oro, cuarenta tenedores de plata y veinte piezas de seda de colores vibrantes, muchas de las cuales estaban entretejidas con hilos de plata real. Haba tantos cestos, cajas y bolsas, que era difcil hacer un seguimiento de todos ellos, y Jory haba hecho una lista, marcando cada elemento, ya embalado para cargarlo en los carros tirados por caballos.
Durante tres das, los asistentes de Joanna haban empacando su vestuario y su vasta coleccin de joyas, pero stas no fueron las nicas posesiones que iban a acompaar a la princesa de Plantagenet. Sus muebles de cmara, ropa de mesa y velas, as como sus artculos personales, todos seran transferidos a Clerkenwell.
Jory, sintiendo como si necesitara estar en tres lugares diferentes a la vez, de alguna manera se dio maa para empacar sus propias pertenencias y su considerable guardarropa entre sus otras tareas. En su interior, estaba rebosante de felicidad, sabiendo que en algn momento, pronto, ella tambin sera una novia. La ltima semana, haba dado a su vida un giro emocionante cuando conoci y se enamor de Guy de Beauchamp.
En el banquete de bodas de la tarde, Jory estaba atenta a la entrada de Warwick. La sala estaba llena de invitados, mientras cenaban un plato tras otro, comenzando por anguila marinada, arenques en escabeche, ostras frescas y gambas peladas. Luego vinieron las aves de caza, trtolas asadas con castaas, pato al limn y carne de venado con hinojo.
Tostadas con natillas aromatizadas con ajo y tomillo, enormes bandejas de pan, cebolla de verdeo y papas asadas competan con platos de puerros, calabacines, y racimos de color blanco puro de la coliflor.
Los platos dulces eran sorprendentes por su diversidad, as como sus efectos decorativos. Creme brulle, clairs, tartas con jengibre y torta de nueces, as como variados pastelillos de grosella, membrillo, y mora tentaron a los huspedes, junto con higos y cerezas y gteaux con crema de limn. El enorme pastel de boda fue una maravilla por la decoracin, llena de frutos secos y amuletos de la suerte de plata y cubierto con una gruesa capa de pasta de almendras. Leones Reales y pequeos cerdos Gloucester dorados, moldeados en azcar, se ubicaban encima de la gigantesca base y provocaron sonrisas en todas las damas de la nobleza.
Criados de librea se movan de un lado a otro para llenar copas con vino importado de Gascua o sidra de Devon. Los hombres que preferan cerveza casera encontraron sus jarras Traducido x Roxana
54 Por favor respeta los crditos de traduccin
llenas una y otra vez. Todos beban, mientras que los juglares y msicos paseaban entre los invitados, cantando y tocando de todo, desde baladas de amor hasta picos relatos de guerra.
La mirada de Jory vagaba por el saln lleno de gente, con la esperanza de poder divisar a Guy. Seguramente ella no poda pasar por alto a un hombre tan notable si estuviera presente en el banquete de esta noche. Para el momento en que las mesas estuvieron despejadas y fueron empujadas hacia atrs para dejar espacio para el baile, estaba convencida de que Warwick no estaba all. La danza inclua estrictamente a todas las mujeres. El rey Eduardo bail con la novia, al igual que el conde de Gloucester, pero en cuanto hubieron cumplido con las normas de etiqueta, salieron, dejando el baile a los ms jvenes.
Tanto Henry como Humphrey de Bohun saludaron a Joanna, y luego Humphrey llev a Jory para la danza, mientras que su hermano y su to los miraban con aprobacin. Jory estaba totalmente distrada, mirando y esperando a Guy de Beauchamp. Tema que hubiese cado enfermo, y en el momento en que sinti que poda escapar sin ser notada, se fue y se dirigi a la cmara que se le haba asignado en Windsor. Cuando la encontr cerrada y oscura, se apresur a ir los establos, donde vio que el puesto de Csar estaba vaco. Se sinti aliviada al saber que era capaz de montar, y descart que pudiera estar enfermo.
Jory se ri de su propia vanidad. l era un conde con muchas responsabilidades que tena mucho ms para ocuparse que asistirla da y noche. "Debe de haber sido llamado de forma inesperada... tal vez algo en relacin con su hijo en el castillo real en Langley." Dado que quedaba a una distancia de menos de una docena de kilmetros, dedujo que no tardara en volver. "Me pregunto si l habl con Lynx antes de irse?" Jory se apresur a regresar a la sala de baile y busc a su hermano.
Se uni a los hombres de Warenne, que estaban viendo a Sylvia en danza muy animada con el elegante Thomas de Lancaster, sobrino del rey Eduardo y heredero del Administrador de Inglaterra.
Lynx sonri a su hermana. "Si te quedas a mi lado, Minx, es ms probable que Lancaster te lleve a bailar cuando traiga de regreso a mi esposa".
"Espero que no... no tengo ganas de bailar con l."
Su to John le reprendi. "Lancaster tiene cinco condados, y tambin es el heredero por parte de la esposa de su padre, al ttulo de conde de Lacy en Lincoln. No sera prudente ofender a Thomas Plantagenet".
Jory sonri. "Yo no tengo la costumbre de ofender a los caballeros reales. Ciertamente voy a bailar con l si lo desea." Se volvi a Lynx y murmur: "El conde hizo una oferta por m?"
"Jory, hemos recibido una oferta por ti, pero"
John interrumpi antes de que Lynx pudiera decirle quin haba hecho la oferta. "Todava estamos negociando y no podemos hablar de ello."
Traducido x Roxana
55 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Pero, to, parto para Clerkenwell maana temprano."
"No tengas miedo. El rey ha llamado al Parlamento, por lo que todos estarn viajando de Windsor a Westminster en breve. Te convocaremos al Palacio de Westminster cuando nuestras negociaciones estn cercanas a finalizar".
Jory sonri radiantemente y acept otra oferta para bailar de Humphrey de Bohun. Cuando la danza termin, vio que Joanna se dispona a retirarse. Ella le dijo: "Tengo que asistir a la novia. Ella puede sentirse aprensiva en su noche de bodas".
"La princesa no debe estar demasiado nerviosa. Te aseguro que no es virgen".
Las cejas de Jory se alzaron. Toda la Corte saba que Joanna ya no era virgen?
La novia recin casada haba elegido un camisn de seda azul plido y una bata de cama de terciopelo azul con una banda de leones dorados bordados en torno a sus anchas mangas. Jory colg el vestido de novia, y luego mir a su alrededor en la habitacin para asegurarse de que todo estaba en orden y el lecho nupcial preparado. Salt como un resorte cuando un golpe bajo son en la puerta. "l est aqu", susurr sin aliento. "Recuerda que no es un hombre que puede ser manipulado fcilmente."
Joanna se enfrent a la puerta y levant la barbilla, negndose a admitir, incluso a su amiga, que estaba nerviosa. "Dejadlo entrar"
Los ojos de Gilbert sonrieron a Jory y sostuvo la puerta para ella hasta que sali. Sin prisa ingres en la cmara. "Ha sido un da agotador para ti, Joanna. Est cansada?"
"No, seor mo, aunque me alegro que todo haya terminado"
Su honestidad trajo una sonrisa a los labios. "Me alegro de que podamos conversar francamente, querida. Las frases floridas no son fciles para m, a pesar de que una novia tan hermosa seguramente las amerita".
Joanna se sirvi una copa de vino. "Quieres un poco?"
"No, yo he bebido suficiente vino como para hacer que incluso un obispo se tambalee. Pobre seora, qu necesitas fortalecerte con la bebida para poder soportar a un marido envejecido"
Ella le lanz una mirada burlona sobre el borde de la copa.
Se sent en un sof frente a la chimenea y palme el asiento. "Ven, vamos a hablar, Joanna. Puedes sentirte a gusto conmigo, no tengo ilusiones sobre el matrimonio".
"Pero t, has estado casado antes", dijo sin rodeos. "Yo no."
Gilbert ech atrs la cabeza y ri. "Qu irona! Justo que te toca ser esposa, por primera vez, resulta que yo soy el marido".
Traducido x Roxana
56 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tal afirmacin me intriga." Ella se sent a su lado. "Explcate por favor."
"Tu abuelo, el rey Enrique III, demasiado ansioso para honrar e impresionar a su medio hermano, europeo, propuso un matrimonio entre la hija de Alice de Lusignan y yo, porque yo era el heredero del rico condado de Gloucester en Inglaterra. Yo tena diez aos, Alice diecisis, y era una perra en celo que no tena intencin de esperar aos hasta que yo tuviera la edad suficiente para acostarme con ella. Su amante era el mejor amigo del prncipe Eduardo y su administrador, Rodger de Leyburn, o al menos eso pensaron durante mucho tiempo. En realidad, era el heredero de la corona con quin cometi adulterio durante aos".
"Mi padre?" Joanna le pregunt con incredulidad.
"No puedo echarle la culpa. Era un prncipe viril, soltero, un par del reino, que tom lo que era descaradamente ofrecido. La puta fcilmente lo sedujo, as como a tantos otros en los ltimos aos. Le tena absoluto desprecio. Plant tantas semillas de odio entre nosotros, que nunca consumamos el matrimonio, ni siquiera cuando fui lo suficientemente mayor".
"Usted se divorci de ella y la envi de vuelta al continente."
"S, despus de que tu padre se convirti en rey."
"Tus ejrcitos recuperaron el reino del Barn Simon de Montfort, el gran seor de la guerra, y como resultado ahora mi padre lleva la corona. l te debe mucho".
"Yo apoy a Eduardo Plantagenet, no slo porque era el rey legtimo, sino porque era un gran guerrero lo suficientemente fuerte como para gobernar con justicia".
"l piensa que te lo paga con este matrimonio."
"Sin lugar a dudas. Al mismo tiempo que suma los castillos de Clare, tierras, y riquezas a las Arcas Plantagenet".
"Slo si hay un heredero", dijo Joanna sin rodeos.
Gilbert le tom la mano y la apret entre las suyas. "Tienes dieciocho aos, Joanna. Vas a sobrevivirme por dcadas. Si vas a ser mi esposa en algo ms que nombre durante los aos que me quedan, y si eres lo suficientemente generosa como para darme un hijo, voy a dejarte como la viuda ms rica del reino. A continuacin, la eleccin del marido ser enteramente tuya y vas a gobernar tu propio destino".
Pens que mi vida haba terminado, pero quin sabe si recin est comenzando.
"Joanna de Clare, si tratas honestamente conmigo y me muestras respeto, de ahora en adelante puedes tomar tus propias decisiones con respecto a cualquier cosa y en todo lo que afecta a tu vida".
Los ojos de Joanna se agrandaron. "No me he casado con un perro faldero, despus de todo, sino con un hombre real. Yo ser tu esposa en ms que el nombre, Gilbert".
Traducido x Roxana
57 Por favor respeta los crditos de traduccin
l le sonri a los ojos y le apret la mano. "No te arrepentirs, mi amor." El novio sopl las velas y llev a su esposa a la cama. En la oscuridad se quit la bata y lo primero que hizo cuando yacieron desnudos juntos, fue hacerla rodar suavemente hasta colocarla boca abajo para poder dar masajes a su espalda.
No pas mucho tiempo para que Joanna se relajase y acostumbrase a la sensacin de las manos de su marido sobre su cuerpo. La languidez se apoder de ella, y pronto fue sustituida por una sensacin de sensualidad. Cuando lo toc no se sinti repelida por su cuerpo entrado en aos. Gilbert era bien musculoso y duro en todos los lugares correctos.
Las manos del conde estaban bien versadas en la manera de excitar a una mujer, y cuando se levant por encima de ella en posicin dominante y entr en su joven cuerpo, el deseo ya se haba despertado en ella. Tena un gran poder de permanencia y poco a poco y de manera constante le provoc el orgasmo dos veces antes de que se permitiera derramar su semilla.
Joanna estaba asombrada ante la inesperada pasin que Gilbert haba despertado en ella. Ella ahuec sus propios pechos y gimi de placer. Este fue el mejor encuentro sexual que he tenido jams. Mi marido es un amante muy superior al joven De Bohun. El hijo del Alguacil terminaba antes de siquiera empezar. La recin casada, condesa de Gloucester se acurruc a su lado y sonri en la oscuridad.
Jory era reacia a llamar a la puerta del dormitorio de Joanna, pero cuando la nueva condesa de Gloucester no haba salido a las nueve, ella se arm de valor y llam muy despacio. Para su alivio, encontr a Joanna sola en la cama cuando entr. "Blanche trae la bandeja del desayuno, Seora De Clare".
"Bueno, yo declaro!" dijo Joanna haciendo juegos de palabras.
"Si hubiera sabido que estabas sola, habra golpeado antes."
"Gloucester es un soldado. l se levant hace horas".
Jory, con la cabeza a un lado, mir a su amiga y el lecho revuelto. "Su estado de nimo parece ligero y jovial esta maana."
Joanna sonri con picarda. "Vine a la boda preparada para la batalla. Para mi asombro, no tengo quejas sobre mi nuevo marido. Dame unos das, estoy segura de que se me ocurrir algo".
"Estoy contenta de que hayas declarado una tregua."
"No, me rend sin condiciones en el momento que desenvain su arma formidable." rio Joanna encantada cuando vio el rubor de Jory. "Su espada es magistral."
"Aqu est Blanche. Volver cuando hayas comido".
Joanna extendi su mano sobre la ropa que Jory haba puesto a su disposicin para que usara en el viaje de camino hacia Clerkenwell. "Gurdalo, he cambiado de opinin. No quiero usar los Traducido x Roxana
58 Por favor respeta los crditos de traduccin
colores Plantagenet azul y oro hoy. Voy a llevar los colores de Gloucester y pasear con orgullo al lado de mi marido."
Jory puso los ojos en blanco. Que Dios me d paciencia. Los colores de Gloucester son rojos y azules, pero no tengo ni idea cul es el bal que contiene el sobreveste rojo de Joanna. "Usaste tu atuendo de montar rojo slo dos das despus de la partida de caza. Por qu no te pones el azul hoy y le quito la decoracin de galones dorados. Tus botas rojas bordadas con rubes se vern impresionantes contra su jubn azul, y el conde reconocer inmediatamente que ests usando los colores de Gloucester".
Joanna sonri. "Qu hara yo sin ti?"
Jory lanz un suspiro de alivio. No tomara mucho tiempo arrancar la trenza de oro que adornaba el traje y las perneras bordadas de rubes estaban a salvo en el cofre de joyas de la princesa, que todava no se haba llevado a los carros.
Pasaron dos horas ms antes de que los condes de Gloucester estuvieran listos para salir de Windsor. Gilbert de Clare no era el tipo de hombre que ejercitara la paciencia, sobre todo cuando las mujeres eran quienes causaban el retraso, pero pas las horas de la maana con el rey y sus compaeros condes discutiendo, sobre la llamada al Parlamento, al que haba accedido a asistir dos das despus. Cuando Joanna y sus damas, finalmente, llegaron al patio fue poco antes del medioda, de Clare se mordi la lengua y ayud a su esposa a sentarse en su enjoyada silla de montar.
Jory acept la ayuda de un lacayo, luego tom su lugar con Maud Clifford, Blanche Bedford, y Eleanor de Leyburn detrs del conde y la condesa de Gloucester. Ella contuvo el aliento cuando de repente divis a Guy de Beauchamp. Ha vuelto! El primer impulso de Jory fue desmontar y correr a sus brazos, pero haba demasiados ojos para presenciar una exhibicin tan cariosa. En cambio, lo vio acercarse a su amigo De Clare. Intercambiaron algunas palabras, se rieron, y luego asinti. A medida que la caravana empez a moverse, los ojos de Jory estaban clavados en Warwick.
Se toc los labios con los dedos y luego a su corazn. Dos gestos que saba que l entendera. Rebosante de alegra, su corazn casi se escap de su pecho. Voy a pensar en ti cada momento que estemos separados, Guy, mi amor!
La mansin De Clare en Clerkenwell estaba en el campo. Su vecino ms cercano era la antigua Torre de Londres. Desde el momento que Jory entr por las puertas de hierro que se adornaban con el jabal del emblema de Gloucester, hasta que cay agotada en su cama en una cmara que comparta con Eleanor de Leyburn, estuvo ocupada clasificando las pertenencias de Joanna. Le tom toda la tarde y toda la noche ordenar los vestidos reales y colocar los zapatos que hacan juego en los armarios de los vestuarios, que estaban adyacentes al dormitorio principal. Luego llen los cajones con enaguas, camisones, corss, medias, ligas, guantes, bufandas, velos y pauelos. Por ltimo, pero no menos importante, Jory tom inventario de la vasta coleccin de joyas de la princesa, para asegurarse de que nada haba sido robado en el trayecto desde Windsor. Traducido x Roxana
59 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella dese buenas noches a Eleanor y se pregunt cmo se acostumbrara a la mansin despus de haber vivido en el amplio castillo de Windsor. Luego sonri en la oscuridad. No voy a quedarme viviendo aqu mucho tiempo! La visin absoluta de la oscuridad, llen su mente con la imagen de Warwick y su corazn suspir por l. Seguramente ella era la mujer ms afortunada del mundo por haber capturado el inters de Guy de Beauchamp. Era un premio ms all de sus sueos ms salvajes.
A la maana siguiente Joanna llam a sus cuatro damas. Era obvio para cada una de ellas que estaba de un humor expansivo y generoso. "Realmente aprecio vuestra amistad, la lealtad y el trabajo duro que han hecho. De repente me he dado cuenta de mi buena fortuna por tenerlas a mi servicio. Todas ustedes estn en una edad en la que el matrimonio las alejar de m, as que antes de que eso ocurra me gustara recompensarlas a cada una con una muestra de mi afecto".
La condesa dio una seal y los sirvientes con librea de Gloucester, avanzaron trayendo los rollos de seda tejidas con hilos de plata que haba recibido como regalo de bodas. "La eleccin es vuestra."
Como las otras tres mujeres reflexionaron indecisas, Jory infaliblemente eligi el rollo de seda que mejor le sentara a su tez. El jade verde plido, que era el color exacto de sus ojos. "Es la tela ms hermosa que he visto nunca. Te doy las gracias con todo mi corazn!"
El conde de Gloucester entr en la cmara. "Buenos das, seoras." Cuando cada una hizo una reverencia, rpidamente neg con la cabeza. "Sintanse a gusto, esta formalidad hace que un soldado se sienta incmodo." Sus ojos amistosos miraban con secreta diversin mientras buscaban a Jory. "Lady Marjory, tienes una visita."
Se apresur a bajar a la sala de recepcin, pensando tal vez que alguien haba trado un mensaje de su hermano. Estuvo a punto de caerse al ver a Warwick caminar por la habitacin, golpeando sus guantes de montar contra su muslo. "Guy... no lo esperaba... Guy!"
Le tendi la mano. "Quera que fuera una sorpresa. Ven a ver lo que te he trado."
Ella desliz su mano en la suya, tratando de no sentirse cohibida porque la vieran los sirvientes, y adaptando sus pasos a los de l, salieron al patio. All haba un hermoso palafrn blanco, con una larga cola y una sedosa melena.
"Corr todo el camino a Flamstead para traerte una montura que sea digna de ti, chri. Es por eso que no me viste ayer".
"Un regalo tan costoso... Seguro que te est permitido venir a visitarme as, mi seor?" pregunt sin aliento.
"Por supuesto! Gloucester me invit. l no puede dejar de rer al saber que un cerdo tan cansado como yo haya perdido finalmente el corazn."
"Oh, Guy, te amo tanto!" Levant la boca a la suya. Captulo 7
Traducido x Roxana
60 Por favor respeta los crditos de traduccin
Warwick levant a Jory hasta sentarla en la silla, y luego mont a Csar. "Vamos, vamos a dar un galope salvaje."
"Voy a tener que pedirle permiso a Joanna."
"Tonteras", dijo Warwick con firmeza. "T no vas a estar a su servicio mucho ms. Ella sabe lo que est pasando y si no lo sabe, Gilbert pronto le explicar el asunto".
Su palafrn blanco dio un par de pasos, deslizndose lejos de la enorme Csar. Las campanas de plata atada a su arns tintineaban y Jory estaba encantada con el efecto. "Nadie que te viera imaginara que eres un romntico incurable, seor de Beauchamp".
"Ests en grave peligro si revelas mi secreto, chri."
Las comisuras de los labios se levantaron. "Deseas retarme a un desafo? Me estremezco al pensar. Tendrs que atraparme primero." Ella toc con sus rodillas al palafrn y se lanz hacia delante.
"Te har estremecer", prometi, corriendo tras ella.
Aparentemente de la nada, Brutus apareci y trot delante de ella mientras atravesaban el prado repleto de flores esparcidas hacia el ro. Tir de las riendas para ver las embarcaciones extranjeras que anclaban en las amplias aguas del Tmesis. "Me pregunto qu cargas llevan?" Pens.
"Ese de all es un mercante flamenco. Probablemente llevar finos vellones Ingleses a Brujas y Amberes, en Flandes".
"Criamos muchas ovejas en tierras de Warenne. Tu eres criador de ovejas?"
l asinti con la cabeza. "En Warwick s. En Flamstead, Cro caballos."
Me gusta esta belleza" Jory acarici la melena sedosa del palafrn. "Ella es un cruce. Su madre provena de Middleton. Los monjes de la Abada de Jervaulx cran caballos blancos puros que se destacan por su resistencia y fuerza. La traje de vuelta de mi viaje a la regin de Perche Francia. Su padre es rabe. El resultado es una yegua muy llamativa y una montura mucho ms apropiada para ti, mi belleza".
"Me encanta, pero no te dije que Joanna monta un caballo blanco, y prefiere que sus damas viajan en animales menos llamativos?"
"Y no te dije que no sers su dama de honor mucho ms tiempo? Ests a punto de convertirte en condesa de Warwick". Traducido x Roxana
61 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Si insistes, mi seor. Tiene un nombre? "
"No que yo sepa, chri."
"Entonces la llamar Zephyr".
"El viento del oeste, un nombre perfecto."
Brutus se fue hacia los rboles detrs de una liebre, y Guy tom la brida de Jory y la llev al bosquecillo. Desmont, sujet a Caesar a un rbol joven, y luego levant a Jory de su silla de montar. Caminaron juntos por un sendero hasta que llegaron a un estanque donde florecan las copas del rey amarillas y los jacintos prpura. El encantador zumbido de los insectos y pjaros llenaban el aire, por lo que pareca un lugar realmente encantado.
Su visita a Flamstead le haba convencido de que este matrimonio era apropiado, haba parado en el camino para informarle a su hijo de la decisin que haba tomado.
"Quieres casarte conmigo, Jory?" Su rostro era intenso.
"S, Guy. Estoy completamente convencida. Voy a casarme contigo." Tena el corazn en los ojos.
Dio un grito, le espant un insecto, y extendi la mano hacia ella, como lo haba hecho el da de la partida de caza. Ella le abri los dedos y se ri y luego se abalanz encima de su enorme palma revelando un pequeo anillo de oro con una esmeralda. "Guy, t eres mi hombre mgico!"
Desliz el anillo en su dedo y levant la mano para que pudiera admirarlo.
Se llev los dedos a los labios y la mir con adoracin. "Me cautivas, Jory. Me encanta la forma en que acomodas tu pelo sobre el hombro y declaras: Estoy completamente convencida. Dices esa frase a menudo, y tiene un carcter tan definitivo, que desafa a cualquiera que se atreva a cuestionar su decisin."
"No es el amor la sensacin ms gloriosa de todos los tiempos? Quiero cantar y bailar y continuar hacindolo todo el tiempo. Tengo el impulso de subir al techo de la mansin De Clare y gritar al mundo que estoy locamente enamorada de Guy de Beauchamp!"
"Una mujer calculadora nunca le dira a un hombre que lo ama. Eso la hara sentirse demasiado vulnerable".
"Un secreto", susurr. "Me he sentido vulnerable toda mi vida."
Un impulso de protegerla naci en l. Tena una fragilidad que tiraba de sus fibras sensibles. El mundo ocioso era muy cruel con sus criaturas ms dulces y suaves y en silencio se Traducido x Roxana
62 Por favor respeta los crditos de traduccin
comprometi a protegerla con toda su fuerza y poder. Sus brazos tiraron de ella y l la apret contra su corazn.
Pasaron toda la tarde juntos, a caballo, hablando, riendo, y besndose por horas. Cuando regresaron, Gilbert les invit a cenar con l y Joanna, y Guy acept. La recin casada Condesa de Gloucester no fue muy clida con Warwick, pero se mantuvo con una frialdad distante. Como consecuencia, los dos condes se imbuyeron en una conversacin sobre el Parlamento del da siguiente y las prximas guerras francesas que parecan inevitables. Tambin hablaron de los disturbios en Gales, donde ambos haban pasado un tiempo considerable en la ltima dcada, batallas, construccin de fortificaciones del castillo, y el patrullaje de las fronteras de Gales para hacer cumplir la paz.
Jory escuch atentamente y se enter que todos los nobles del reino y sus hombres de armas estaban a entera disposicin del rey Eduardo Plantagenet. Si se declaraba la guerra, estos dos condes, as como su hermano y su to, estaran a la vanguardia de la lucha.
"Siempre que los hombres se renen, su charla sobre la guerra es incesante. Es una de las cosas que aman por encima de todo declar Joanna.
"Au contraire, mi seora," respondi Warwick. "Podemos imaginar, en la intimidad de nuestros pensamientos, de que la guerra es heroica y honorable, incluso noble. Pero eso es slo una ilusin. Pero nos obligamos a creer esa ilusin, negamos la realidad, negamos la muerte, a pesar de la evidencia de lo contrario. La guerra es sangrienta, brutal, es un enemigo cruel".
Gloucester asinti. "Invadimos Francia y Gales por ambicin poltica o venganza, entonces tratamos de plantar nuestras semillas de la ley y el gobierno en un poco de tierra muy dura. Los cultivos se pueden cambiar, pero se necesitan aos, no meses. Mira Wales, cuntos aos?"
"La mayor parte de mi vida", respondi Guy.
"Y la ma", agreg Gilbert a regaadientes. "Y hay rumores de rebelin, una vez ms."
Guy vio que Jory se haba puesto plida. "No dejen que nuestra conversacin den alarma de guerra, damas. Gilbert y yo berrearamos toda la noche, si nadie nos para. l se puso de pie. "Les agradezco la cena, la comida y la compaa fue excelente. Puesto que debemos asistir al Parlamento maana, voy a retirarme temprano".
De Clare se puso en pie. "Te ver en el camino."
Jory anhelaba desearle buenas noches en privado, pero se dio cuenta de que sera incorrecto por parte de su anfitrin, el conde de Gloucester, permitirlo. Ya haba hecho la vista gorda a conveniencia, al permitirles pasar los das juntos. "Por favor dele mis saludos a mi hermano y mi to maana, mi seor."
Warwick se inclin galantemente, con diversin en sus ojos oscuros. Era la manera de pedirle que acelerara sus planes de matrimonio. "Va a ser un placer, Lady Marjory."
Traducido x Roxana
63 Por favor respeta los crditos de traduccin
En el momento en que los hombres salieron de la habitacin, la mirada perspicaz de Joanna barri a Jory. "No te has entregado a l todava, verdad?"
Jory se sorprendi por la pregunta ntima. "Yo... es decir, no."
"Esa es la nica razn por la que el lobo sigue olindote. Es un notorio mujeriego, Jory. Una vez que tome tu virginidad, nunca vers al cerdo lascivo otra vez."
Jory levant la barbilla. "Guy me ha pedido que me case con l."
La risa de Joanna fue cruel. "No puedo creer tu ingenuidad! Eso es lo que todos los hombres prometen cuando estn decididos a acostarse con una mujer renuente. Es Warwick por el amor de Dios! No creers honestamente que el conde infame cometa el error de encadenarse a una tercera mujer, verdad?"
La sonrisa de Jory era serena. "l ya ha ofrecido por m."
Joanna arque una ceja perfectamente esculpida. "Ests segura? O es lo que ese demonio taimado te dijo?"
La mente de Jory vol de nuevo a la ltima vez que haba hablado con Lynx, cuando ella le pregunt: El conde ofreci por m? La respuesta ha sido afirmativa: Hemos recibido una oferta por t, pero estamos negociando y no puedo hablar de ello todava.
Jory le respondi con tranquila confianza. "Mi tutor est negociando los trminos. Lynx y el conde de Surrey me citarn al Palacio de Westminster cuando el acuerdo haya finalizado".
"Bueno, has sido una astuta descarada al mantener todo esto en secreto" Joanna se levant y bostez como si el asunto le aburriera. "Voy a subir ahora. No te voy a necesitar esta noche".
Jory se qued mirando a su amiga. Seguramente Joanna no estara celosa?
Ella se retir a su dormitorio, y Eleanor de Leyburn, que ya estaba en cama cuando Jory abri la puerta, se sent de inmediato, llena de curiosidad. "Era realmente el conde de Warwick quin te visit el da de hoy?"
"S, Guy de Beauchamp."
"No tienes miedo de l, Jory?", pregunt ella, con los ojos abiertos.
"No, l es muy protector conmigo. Me siento absolutamente segura cuando estoy en compaa de Guy".
"Te atreves a llamar al conde de Warwick por su nombre?"
Traducido x Roxana
64 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory sonri. "Me voy a casar con l." Se ech el pelo sobre su hombro. "Estoy completamente convencida."
En Westminster, los nobles estaban reunidos para la primera sesin del Parlamento. Antes de que el rey Eduardo llegara, los barones se reunieron en grupos para discutir la guerra y los impuestos, los cuales parecan inevitables. Guy de Beauchamp se acerc a Lynx y John de Warenne, que estaban convenientemente en el mismo lugar y a la misma hora.
"Seores, les pido que me veais en privado. Hay un asunto personal de importancia que me gustara discutir".
"Por supuesto, Warwick," dijo el conde con afabilidad. "Esta noche, despus de la sesin, ven a mi habitacin. Lynx?"
Lynx asinti con la cabeza.
"Gracias, Surrey." Warwick salud al Alguacil y sus hijos y luego hizo una sea a Bigod. Este pareca particularmente irascible esa maana, y Guy previ que la sesin probablemente le hara exacerbar los nimos. Los barones eran intensamente celosos de sus derechos, sobre todo cuando el rey intentaba pisotear sus privilegios feudales, y Warwick no era la excepcin.
A la hora esperada, Eduardo lleg, y con un mnimo de pompa y ceremonia se inici la sesin. John de Bohun, conde de Hereford, en su condicin de polica de Inglaterra tom la palabra.
"En nombre de los barones, se me ha pedido que haga una objecin formal al impuesto de cuarenta chelines en la lana. Tal cantidad es una imposicin pesada y respetuosamente solicito que se anule".
Dado que Eduardo haba llamado al Parlamento para conseguir ms dinero, neg la solicitud.
"Desafortunadamente, la Corona no est en condiciones de rescindir el impuesto a la lana en este momento. Sin embargo, me comprometo a hacer frente a la rebaja de este impuesto en un momento futuro, cuando la defensa de Inglaterra y sus territorios haya sido consumada".
"Su Majestad, nosotros los barones estamos determinados colectivamente, a prevenir a la Corona por la recaudacin de ms impuestos por propia voluntad".
"Necesito dinero para luchar contra el Rey beligerante de Francia!"
"Respetuosamente sugerimos que recibe ese dinero de la Iglesia y de los comerciantes ricos."
El rey hizo un llamamiento dramtico. "Voy a arriesgar mi vida en nombre de Inglaterra, y cuando regrese, voy a devolverles todo lo que ha sido tomado de vosotros".
Bigod Roger, conde de Norfolk y el mariscal de Inglaterra, se pusieron de pie. "Tiene la intencin de dirigir el ejrcito en Flandes, Su Majestad?"
Traducido x Roxana
65 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Lo har por cierto. Y conducir el ejrcito para recuperar Gascua".
Bigod se puso agresivo. "Yo ir contigo, Seor, con mucho gusto. Como me corresponde por mi derecho hereditario, cabalgar delante de ti."
Eduardo vio la expresin adusta de Bigod y su espalda rgida. l se aferr a su temperamento y dijo en un sedoso tono, "Pero sin m, por supuesto, irs con el resto."
"Gascua est quinientos kilmetros ms al sur. Yo no estoy obligado a ir", afirm Bigod. "Y no lo har!"
El temperamento de Eduardo Plantagenet estall. Se irgui en toda su estatura y mir a la figura en cuclillas del mariscal. "Por Dios, seor conde!" Exclam. "Usted quiere ir o pasar el rato!"
"Por Dios, seor rey!" escupi Bigod. "Yo no quiero pasar el rato!"
Aunque el rey Eduardo estaba furioso, no explot en violencia. l no estaba en condiciones de discutir con sus barones, ahora que la guerra francesa era inminente y la rebelin galesa haba amenazado con traspasar las fronteras. Eduardo tambin saba que llamar a Parlamento para recaudar dinero rompa con las estipulaciones de la Carta Magna. El rey se trag la bilis y excus al heredero del mariscal de su deber con la condicin de que Bigod nombrara un sustituto temporal.
Warwick se acerc a su amigo Gloucester. "Esa fue una batalla de voluntades."
"En total, los condes y barones aqu hoy, cuentan con mil quinientos hombres de armas."
"Eso sera una rebelin abierta."
"S, y no est seguro de que t o yo estemos de su lado."
El prximo rival del rey era el arzobispo de Canterbury. Eduardo y Winchelsey tuvieron un amargo debate sobre lo que el clero deba pagar para la guerra.
"Voy a luchar por el pueblo, as como por la Iglesia de Inglaterra." Hizo una pausa dramtica. "Y si no vuelvo, corona a mi hijo como tu rey".
Ante las palabras de su padre, el joven Prncipe Eduardo se ech a llorar y su estado de nimo contagi al arzobispo, quien inmediatamente se rindi y levant las manos en alto para mostrar su lealtad.
Warwick y Gloucester intercambiaron una mirada de disgusto al ver a un prncipe del reino llorando como una nia. El hijo era slo una sombra plida y pattica de su dominante padre.
Durante el receso, Roger Bigod se acerc a su yerno, Lynx, y a John de Warenne. Despus de muchas idas y vueltas sobre quin pagara la mayor parte de los costos, el Conde de Surrey Traducido x Roxana
66 Por favor respeta los crditos de traduccin
acept dirigir un ejrcito en Gascua para asegurarla junto con Guienne, del avaricioso Philip de Francia.
Cuando la sesin se reanud, Bigod anunci que deseaba nombrar a John de Warenne como mariscal sustituto temporal, lo cul le agrad al rey. Eduardo Plantagenet estaba ms que satisfecho y Surrey inmediatamente fue nombrado como jefe general del ejrcito que ira a Gascua.
Esa noche, cuando la sesin del primer da del Parlamento termin, una multitud se haba congregado fuera del Saln de Westminster. Eduardo Plantagenet era lo suficientemente astuto como para hacer frente a la gente comn. Con su hijo y heredero de un lado y el arzobispo Winchelsey por otro, hizo un discurso dirigido directamente a sus corazones. l les dijo cmo el rey francs estaba usurpando territorio que perteneca a Inglaterra y se comprometi a detener a los pescadores de Normanda, de robar el medio de vida de los ingleses. La masa de gente escuchaba con avidez, luego aplaudieron cuando su monarca termin el discurso, mostrando su admiracin por su valenta y prometindole completa lealtad.
Despus de la cena, Guy de Beauchamp camin hacia las habitaciones de John de Warenne en el Palacio de Westminster. Era lo bastante cnico como para darse cuenta de que la ambicin haba llevado al conde de Surrey a comprometerse a dirigir un ejrcito en Gascua, pero pens mejor de l, en lugar de peor, por esa ambicin. Warwick saba que sera conveniente resolver sin demora el asunto de Lady Marjory. Despus de formar un vnculo de sangre entre las dos familias, no se opondra a unirse a los hombres de Warenne cuando fueran a luchar en Gascua.
Cuando Guy lleg, se puso contento al ver que Lynx estaba presente.
"Entra, Warwick," invit el conde. "Fue una gran sesin la de hoy. Trabajo sediento, la vamos a apagar con un poco de ale, Lynx".
"Felicidades por su nombramiento, Surrey. Eduardo tiene la suerte de conseguir un general con su experiencia en la batalla." Guy tom una silla y medio vaci la jarra de cerveza. "He venido a proponer la unin entre lady Marjory y yo. Yo estara muy honrado de hacer de ella la condesa de Warwick y tengo motivos para creer que la seora no es reacia a convertirse en mi esposa".
"Lord Warwick, esto es de hecho una sorpresa", respondi Surrey. "No tena idea de que estaba contemplando el matrimonio".
"No lo estaba", dijo Warwick rotundamente, "hasta que conoc a lady Marjory." l hizo contacto visual con Lynx de Warenne. "Tu hermana ha ganado mi devocin. Es un premio que no tiene comparacin".
"Un muy buscado premio", dijo Lynx.
"Somos conscientes del gran honor que nos haces con esta oferta," John dijo rpidamente. "Una unin entre de Warenne y la noble casa de Warwick sera ms que ventajosa y nos dara mucho de qu celebrar. Aunque tenemos otras ofertas para Lady Marjory, naturalmente, la tuya tendr Traducido x Roxana
67 Por favor respeta los crditos de traduccin
prioridad. Nosotros le daremos nuestra ms alta consideracin, y por supuesto, vamos a consultar a la propia seora con respecto a la eleccin de su futuro marido".
Warwick se permiti sonrer por primera vez. "Eso es todo lo que pido." Su corazn se levant y se sinti supremamente feliz. l saba que haba tomado la decisin correcta y se comprometi a cuidar a Jory. "Gracias, caballeros. Esperar para continuar con la negociacin de los trminos".
Despus de que Guy de Beauchamp se fue, Lynx dijo, "No tena ni idea de que fueras tan diplomtico."
"Conoc la diplomacia en el infierno, cuando negoci los trminos de tu matrimonio con Roger Bigod, el conde irascible!"
"Me quito el sombrero ante ti, John. El padre de Sylvia puede ser extremadamente agresivo, como lo fue hoy con el rey".
"Yo corra con ventaja. Sabia que Bigod te querie para esposo de su hija, no a la inversa".
Cada maana, cuando Jory despertaba, esperaba que ese fuera el da en que iba a ser convocada al Palacio de Westminster. Despus del tercer da la decepcin, se convirti en aprensin.
Quizs Warwick haba cambiado de opinin! Su miedo al rechazo la hizo sentir muy vulnerable. Ella giraba el anillo en su dedo, y cuando baj la mirada hacia la brillante esmeralda, se tranquiliz.
No, no, Guy de Beauchamp me ama tanto como yo lo amo!
La costurera de la condesa de Gloucester trajo el vestido que estaba haciendo para Jory. "Este es el material ms hermoso que he cosido, Lady Marjory, pero es tan puro y delicado, que me tom la libertad de hacer una enagua de tafetn para ayudar a mostrar su belleza. Quieres las mangas recogidas?"
Jory se puso el tafetn brillante, luego coloc encima el nuevo vestido. "Oh, es exquisito! Has hecho un excelente trabajo". Ella gir ante el espejo, encantada de que la seda verde plido flotara sobre ella como gasa. "Creo que me gustara mangas largas, por favor." Te quiero tanto! Este ser mi vestido de novia.
Ella gir alrededor, luego hizo una reverencia a su reflejo. Marjory de Beauchamp, condesa de Warwick!
Cuando la maana se convirti en la tarde, las dudas de Jory se multiplicaron. Cuando prepar la ropa que Joanna se pondra para cenar esa noche, trat de tranquilizarse. "El Parlamento est todava en sesin? Han pasado cuatro das".
Traducido x Roxana
68 Por favor respeta los crditos de traduccin
"S, van a estar trabajando durante algn tiempo. Gilbert me inform que el rey est presionando para conseguir dinero para la Guerra contra Francia, y sacarle oro a los barones es como extraer sangre de la piedra".
"El conde de Gloucester ir a luchar a Francia?"
"No, Jory. El rey confa en Gloucester para salvaguardar Gales. Gilbert me mand una misiva anoche. Aparentemente Roger Bigod y el rey casi llegaron a las manos. El conde de Norfolk se neg a llevar el ejrcito a Gascua y mi padre amenaz con ahorcarlo".
Roger Bigod era el suegro de Lynx! "El mariscal finalmente acord cumplir las rdenes del rey?"
"No, el maldito viejo irascible, nombr a tu to, John de Warenne, para dirigir el ejrcito en su lugar."
No es de extraar que no hubiera sido convocada a Westminster. Ellos han estado completamente ocupados preparndose para una guerra en Francia!
John de Warenne y su sobrino, Lynx, realizaron una visita de ltima hora a John de Bohun, conde de Hereford. Humphrey, el hijo del Alguacil de Inglaterra, estaba con l cuando llegaron.
"Entra, Surrey; de Warenne. Estoy encantado de verlos a los dos. Dado que Humphrey es parte activa en este asunto te aseguro que puede estar presente mientras negociamos." "Por supuesto." Los De Warenne tomaron las sillas que les fueron ofrecidas y aceptaron las jarras de cerveza. "Hemos venido a informarle que hemos recibido otra oferta para Lady Marjory. Sin revelar su nombre, creo que es justo hacerles saber que el noble es un conde del Reino". Las cejas de De Bohun se juntaron, y aunque Humphrey no frunci el ceo, los de Warenne vieron que tenan toda su atencin.
"El matrimonio con Humphrey no har a Lady Marjory una condesa de inmediato", admiti Hereford, "as que vamos a ofrecer un incentivo importante. Le dar mi castillo de Midhurst, Sussex, a mi heredero por su matrimonio con lady Marjory, con la condicin de que se convierta en la propiedad legal del hijo primognito de la unin, si mi hijo falleciera, Dios no lo quiera".
Los De Warenne intercambiaron una mirada evasiva e inmediatamente John de Bohun aadi: "Y, por supuesto, no hace falta decir que no es necesaria dote alguna por una mujer de tan alta cuna como Marjory de Warenne".
"Eso es muy generoso, de Hereford." Lynx se volvi a Humphrey. "Yo garantizo que es un excelente partido para mi hermana. Vamos a informarle de su oferta y tengo la plena confianza de que lady Marjory estar feliz por este acuerdo".
Traducido x Roxana
69 Por favor respeta los crditos de traduccin
El conde de Surrey suaviz su actitud ptrea. "Un vnculo de sangre entre las familias de Bohun y de Warenne ser ventajoso para todos nosotros, y para Inglaterra".
A medida que la pareja regresaba a sus propias cmaras en el Palacio de Westminster, John dijo secamente, "Lady Marjory consentir voluntariamente la unin, feliz o no, slo si no recibe otras ofertas".
"Jory es tan elusiva como el mercurio y ms voluntariosa que una docena de hombres de armas. Si se le da la opcin, indudablemente escoger al infame conde de Warwick." Lynx dej escapar un suspiro de resignacin. "Yo creo que es lo correcto. La nica manera de mantenerla a salvo de tomar una decisin precipitada es guardar silencio acerca de la oferta de Beauchamp".
Traducido x Roxana
70 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 8
Warwick se ba y escogi con especial cuidado su vestuario. A menudo se deca que su orgullo estaba indeleblemente grabado en su rostro, y al mirarse en el espejo, no pudo negarlo. Se sac una mota invisible de su jubn negro.
Yo soy lo que soy, nada ms y nada menos.
En la quinta sesin del Parlamento haba llegado a su fin, el Conde de Surrey haba pedido a Guy de Beauchamp que se reuniera con l despus de la cena. Warwick orden a Brutus, "Qudate" Cerr la puerta y sus largas zancadas pronto lo llevaron a la habitacin de John de Warenne. Su estado de nimo era bueno, en realidad estaba a la espera de la negociacin de su matrimonio con Jory.
Lo primero que not cuando entr en la habitacin fue que Lynx de Warenne estaba visiblemente ausente. Por qu negociara el tutor de Jory sin su hermano? Es que no estaban de acuerdo sobre los trminos o ellos crean que dos condes de igual se ocuparan mejor frente a frente?
Guy se sent, estirando sus largas piernas hacia el fuego. Saba que un negociador digno sealara todos los inconvenientes de la unin con el fin de ganar la mano.
John se sent frente a l y se aclar la garganta. "Los de Warenne estn ms que honrados por tu ofrecimiento por Lady Marjory," comenz Surrey, "pero espero que no te opongas a que vaya directamente al grano, Warwick. "
l va a mencionar la muerte de mis esposas. "Por todos los cielos, Surrey, hablemos claramente. No debera ser de otra manera."
"Mi sobrina es una chica de dieciocho aos de edad, soltera, mientras que t ya pasas los treinta aos. En ambos, la edad y la experiencia son dos mundos diferentes".
"Es cierto. No puedo negar mi edad ni mi experiencia, ni tengo la intencin de".
"Has estado casado dos veces, lo que hara a Lady Marjory la tercera condesa de Warwick.
Las palabras de Surrey hicieron que Guy apretara los dientes. "Tienes la tendencia a decir lo obvio."
"Perdname", dijo Surrey. "Todas estas objeciones podran ser pasadas por alto si no fuera por un obstculo evidente que no puede ser ignorado ni cambiado".
Traducido x Roxana
71 Por favor respeta los crditos de traduccin
Warwick se mantuvo en silencio. Eran numerosos los obstculos entre los que poda elegir Surrey.
"Ya tienes un hijo, Rickard. Cualquier hijo varn de tu unin con lady Marjory no sera el heredero de Warwick".
"Cualquier nio mo, hombre o mujer, estar bien provista de castillos y tierras, al igual que su madre." Cristo, que sonaba a la defensiva!
"Pero no el ttulo, no el condado de Warwick," dijo Surrey.
"Volvemos a lo obvio." Su voz era como seda y acero. "Me he asegurado de que Lady Marjory est al tanto de todos los inconvenientes relacionados con el matrimonio, Seor Surrey. Me contento con cumplir con sus deseos."
"Me siento aliviado de escucharlo, De Warwick. Lady Marjory ha aceptado una oferta del conde de Hereford para su heredero, Humphrey de Bohun. El hijo del Alguacil de Inglaterra tiene casi su misma edad".
Warwick se puso en pie, por encima de Surrey. Sus ojos negros brillaban con acusacin. "Esta es su maldita decisin, no la de Jory!" Saba que no debera perder los estribos, su temperamento tena fama de ser ms negro que el propio diablo, pero en ese momento Warwick no poda controlarse.
"Usted est muy equivocado. Lady Marjory no desea causarle dolor, pero su decisin de casarse con Humphrey De Bohun es definitiva. Me pidi que te dijera que estaba completamente convencida".
Guy se sinti aturdido, como si un muro de piedra hubiera cado sobre l. Estas eran las palabras de Jory, las que lo convencieron de que haba sido decisin de ella. Una imagen de ella le lleg, esa tarde en el bosque, el viento sacudiendo su cabello plateado. El orgullo lo domin. Fue lo nico que le impidi cometer un acto de violencia salvaje sobre John de Warenne.
Warwick ocult sus emociones al instante. "Voy a cumplir con sus deseos." Asinti brevemente a Surrey y se march. Abri la puerta de la habitacin y la cerr de golpe con una fuerza tal que rompi su bisagra de hierro. Vaci el armario y tir todo en sus bolsas. Apret la mandbula y los puos, lujuria por la venganza, y deseos de matar. Su mirada cay sobre Brutus, quien se sent en silencio, mirndolo con el conocimiento de sus ojos amarillos.
Warwick se puso de rodillas y recogi el perro lobo en sus brazos. Frot la cara en el nervudo pelaje y, a pesar de su herida, sinti que algo de su furia negra desapareca.
"Sabes que ella se ha salvado de un destino peor que la muerte", le dijo a Brutus. "La luna llena se rob mis sentidos y me convirti en un loco." Su perro lobo asinti con la cabeza. Warwick se ri de su propia locura. Traducido x Roxana
72 Por favor respeta los crditos de traduccin
Se fue a los cuarteles donde sus hombres estaban alojados y encontr a sus tenientes jugando a los dados. "Empaquen; nos vamos".
"Esta noche, mi seor? No me di cuenta que el Parlamento haba terminado".
"Se ha acabado para m. Salimos a Warwickshire, en una hora".
Por fin, Jory recibi la citacin de su to John para asistir al Palacio de Westminster. Estaba tan emocionada que cambi su traje tres veces antes de que estuviera satisfecha con su apariencia.
Ella deseaba parecer madura, digna, y sobre todo, segura de que podra encajar en el papel de condesa de Warwick.
El conde de Surrey haba enviado una escolta de Warenne para acompaarla desde Clerkenwell a Westminster, y ella mont su nuevo palafrn blanco con gran orgullo. Lleg por la tarde, y mientras esperaba que su to regresara del Parlamento, decidi visitar a la esposa de Lynx hasta que la sesin hubiese terminado.
"Marjory, que elegante ests hoy."
"Gracias, Sylvia. Sabes por qu estoy aqu seguramente? Es una ocasin muy importante para m".
"En efecto. Una propuesta de matrimonio es muy emocionante. Recuerdo exactamente cmo me sent cuando me toc a m".
"Ests disfrutando de Westminster?"
"En realidad no. Estoy contando los das hasta que Lynx y yo podamos volver a Hedingham. Estoy nostlgica".
Jory busc el rostro de Sylvia. Acaso no saba que Lynx se iba a Francia para luchar en una guerra?
"He disfrutado de mi estancia en Windsor y la visita de la reina Eleanor, y la boda real, por supuesto. Cmo est la novia? Espero que Joanna finalmente se d cuenta de lo afortunada que es al llevarse a Gloucester, el ms poderoso entre los pares del reino".
"Ellos parecen llevarse a las mil maravillas. La diferencia de edad ya no es una manzana de la discordia." la boca de Jory se curv. "Creo firmemente que la edad no tiene nada que ver con la felicidad. Los mejores maridos son siempre unos pocos aos mayores que sus esposas".
Sylvia la llam para tomar un refresco, y las dos seoras charlaron amigablemente mientras beban el vino y disfrutaban de una gran variedad de tartas de frutas. Cuando terminaron, lleg el momento del final de la sesin diaria del Parlamento, y Sylvia y Jory fueron a la habitacin de su to. "Tienes que quedarte con nosotros esta noche. Yo te pedir una recmara". Traducido x Roxana
73 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Gracias. Ah, aqu viene el to John", dijo sin aliento.
"Hola, Minx." l le dio una mirada apreciativa. "Ests ms hermosa con cada da que pasa
Es porque soy feliz", confes.
"Ven, nia, y ponte cmoda. Hay algo que puedo servirte?"
"No, gracias. Ya tom el postre con Sylvia".
John se sent a la mesa y revolvi algunos papeles en ella. "As que, querida, creo que eres bastante consciente de que hemos tenido una oferta de matrimonio para ti"
"S. Pens que nunca enviaras por m! "
"Las negociaciones llevan tiempo, Impaciente doncella!. Se trata de un matrimonio entre dos grandes familias de la nobleza. Todos los detalles deben establecerse claramente antes de que el contrato sea firmado. Le dije al conde que te informara de la oferta, que es slo una formalidad, por supuesto, y le asegur que estaba seguro de que Lady Marjory consentira esta unin felizmente".
"La mayor alegra! Estoy completamente convencida!"
"Esplndido! Has tomado una sabia decisin, mi querida. Voy a informar al Alguacil de inmediato, y todo lo que queda es firmar los papeles y fijar una fecha para la boda."
"No saba que el Alguacil tiene que ser informado."
"Es el conde de Hereford quin ha hecho la oferta en nombre de su heredero, Humphrey de Bohun".
"Oh cielos... No tena ni idea! Me temo que tendrs que decirle que mi respuesta es no. Es la oferta de Guy de Beauchamp la que deseo aceptar, to John".
"No hemos tenido ninguna oferta del conde de Warwick, querida."
Marjory se puso de pie. "Debes estar equivocado! Guy ya me ha pedido que me casara con l, y yo he aceptado su propuesta!"
John de Warenne le dio a su sobrina una mirada compasiva. "Ests segura de que era una propuesta, Jory mi querida? Un hombre como Warwick"
Ella levant la barbilla desafiante y pudo sentir el resplandor caliente de las mejillas. "Te aseguro que Guy de Beauchamp ofrecer por m! Cualquier otra oferta est fuera de cuestin! Una vez que haya recibido la oferta, estar encantada de volver a Westminster".
Traducido x Roxana
74 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory saba que si no consegua un poco de aire fresco en sus pulmones, se ahogara. Estaba furiosa con su tutor y lo dej sentado en la mesa con la boca abierta. Ella camin rpidamente a lo largo de la fachada del palacio y detuvo a un sirviente de librea. "Podra dirigirme a la cmara del conde de Warwick, por favor?"
"Lo siento, seora, hay decenas de nobles aqu por el Parlamento. No s qu cmara fue asignada a quin".
Jory se acerc a una criada que llevaba un delantal. "Sabes dnde se aloja el conde de Warwick?"
"Lo siento, cario. Este palacio es como un laberinto".
Dadas las circunstancias, Jory saba que no poda volver y pasar la noche con Sylvia y Lynx, as que fue a los establos para recuperar a Zephyr. Uno de los hombres de Surrey que la haba escoltado al principio del da estaba en los establos y ella le pregunt si poda acompaarla a Clerkenwell.
Durante el paseo de tres kilmetros se aferr a su ira, sabiendo instintivamente que eso era lo nico que mantendra sus lgrimas a raya. Cuando ella regres a la mansin de Gloucester, agradeci a su escolta, le entreg a Zephyr a un mozo de cuadras, y luego subi las escaleras.
Eleanor de Leyburn, que se preparaba para la cama, despidi a la doncella para que ella pudiera contarle todo sobre la emocionante convocatoria de Jory a Westminster. "Lo has adivinado correctamente? Fue una propuesta de matrimonio?"
"Yo... S, he recibido una oferta de matrimonio", respondo Jory.
"Has aceptado?" Eleanor pregunt sin aliento.
"No... yo... no hay nada an decidido. Yo probablemente volver a Westminster en un par de das." Jory fingi bostezar. "Estoy agotada, Eleanor. Podemos hablar de esto maana?
Una vez que Jory estuvo en la cama y la habitacin a oscuras, sus pensamientos volaron como pjaros enjaulados chocando uno con el otro en una situacin de pnico por escapar.
Por qu Guy no haba hecho una oferta formal por m? Quizs habl con Lynx y mi to an no sabe al respecto? Yo no lo so, Guy me pidi que me casara con l!
Jory hizo girar el anillo en su dedo. Un anillo es una promesa. Oy la voz de Sylvia: las promesas de los hombres se olvidan el momento despus que se pronuncian! No, no, l me dio a Zephyr como regalo. Seguramente el palafrn blanco no fue un regalo de despedida.
El miedo al rechazo de Jory se alimentaba al recordar las cosas que Joanna haba dicho sobre Guy: el lobo es un notorio mujeriego, Jory. Una vez que tome tu virginidad, nunca vers al cerdo Traducido x Roxana
75 Por favor respeta los crditos de traduccin
libidinoso de nuevo. No, no, Guy fue demasiado honorable para tomar mi virginidad, una vez que l supo que yo era una dama.
l vive de acuerdo con su lema: No sin razn!
Jory evoc su imagen y lo mir fijamente a los ojos negros. Por favor, Guy, por favor! Vio sus dedos tocando los labios, luego su corazn, y la esperanza regres. Hay una explicacin vlida por la que todava no ha hecho una oferta por m. Ellos me van a llamar de nuevo a Westminster muy pronto.
Cuando el sueo estaba arrebatndola, se desliz hacia el vaco vulnerable entre un sueo y una pesadilla. Oy una voz risuea en la distancia: No puedo creer tu ingenuidad. Es Warwick por el amor de Dios!
Jory abri los ojos antes del amanecer y al instante una sensacin de temor se apoder de ella. Se visti en silencio, sin despertar a Eleanor y se fue a la biblioteca. Ella escribi una breve nota que era un grito de ayuda.
Humphrey de Bohun ha ofrecido por m. Puso slo su inicial J por debajo de las siete palabras y dirigi el sobre a: Guy de Beauchamp, conde de Warwick, el Palacio de Westminster, Londres.
Jory se dirigi a la sala de recepcin y esper junto a la puerta principal. No pas mucho tiempo antes de que Gilbert de Clare apareciera a la vista.
"Mi seor conde, s que esto es presuntuoso, pero sera tan amable de hacerme el favor de entregarle esto a su amigo?"
Gilbert ley el nombre de la nota. "Lady Marjory, con mucho gusto entregar su nota si Warwick est en la sesin de hoy. l estuvo ausente ayer." El aspecto de vulnerabilidad en su cara le pidi que la tranquilizara. "Es ms probable que hoy asista."
Ella sonri con alivio. "Gracias, mi seor."
Jory se fue al piso de arriba. Su cabeza empez a dolerle y se acost tranquilamente en su cama, decidida a prohibir todos los pensamientos negativos. Ella fingi dormir cuando Eleanor se levant y se visti, y suspir profundamente al escuchar la puerta de la cmara cerrarse.
Media hora ms tarde, Eleanor regres. "Jory, gracias a Dios ests despierta. Joanna est preguntando por ti. Ella no quiere a nadie ms." Eleanor baj la voz. "Creo que est mal."
Jory se levant de la cama, olvidando su propia situacin momentneamente. Ella encontr a Blanche Bedford en el pasillo fuera de la habitacin de Joanna. "Ella se ha negado a comer su desayuno. Ni siquiera me deja entrar. Todo lo que ella quiere es a ti".
"Gracias, Blanche. Voy a averiguar si hay algo que est mal".
Traducido x Roxana
76 Por favor respeta los crditos de traduccin
Joanna estaba sentada en el borde de la gran cama, una palidez griscea haba reemplazado su color habitual.
"Jory, he estado enferma." Indic el orinal, ahora cubierto con su tapa de lujo.
"Te sientes mal?" Jory fue a la cama y puso la mano en la frente de Joanna para ver si estaba febril. "No ests caliente." La princesa disfrutaba de una buena salud y nunca estuvo enferma. "Tal vez comiste algo anoche que le cay mal a tu estmago".
"Yo estuve enferma la maana de ayer, tambin, despus de que Gilbert se fue," susurr. "Creo que la enfermedad es por la maana".
"Oh, Joanna, crees que es posible? Es muy pronto. "
Joanna tom la mano de Jory y se aferr a ella con fuerza. "Y si no es...? Oh, Dios!, qu estoy diciendo? Por supuesto que es de Gilbert!"
Jory se estremeci y sus brazos se cubrieron con la piel de gallina. "Detente, Joanna. Ests siendo fantstica. Permanece quieta hasta que las nuseas pasen. Me deshar de esto. Nadie ms tiene que saberlo".
"Gracias, Jory. Qu diablos voy a hacer sin ti?"
Joanna continu con su enfermedad de la maana y su flujo menstrual retrasado. Las dos amigas llegaron a la conclusin de que la condesa de Gloucester esperaba un nio. El par de conspiradoras tuvo un entendimiento tcito de que el nio era de Gilbert de Clare. "No quiero que nadie se entere hasta que el primer mes haya pasado. Espero poder contar contigo, Jory, para mantener mi secreto".
"Mis labios estn sellados. Slo t decidirs el momento de revelar esa noticia maravillosa." Jory tom una respiracin profunda. "Tengo un secreto mo que no quiero compartir con nadie ms que t." Ella baj la voz. "Warwick no ofreci por m todava. Era el Alguacil el que hizo la oferta por m en nombre de su hijo".
"De Bohun?" pregunt Joanna.
"S, quieren que me case con Humphrey de Bohun."
El color regres al rostro de Joanna. "Bueno, l es sin duda un hombre alto, atractivo joven y noble. La mayora de las mujeres estara extsiadas de felicidad".
"Pero no es Warwick," susurr Jory miserablemente. "Querida Jory, realmente deseas casarte con un hombre que se rumorea que ha causado la muerte de, no una, sino dos mujeres?"
Traducido x Roxana
77 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella respondi en silencio. S, Estoy perdidamente enamorada de Guy de Beauchamp, a pesar de todos los rumores.
"Me importa un comino su reputacin", defendi. "Si l ofrece por m, voy a aceptar. Estoy completamente convencida."
Esa noche, cuando Gilbert de Clare regres de Westminster, busc unas palabras en privado con Jory.
"Lady Marjory, parece que mi amigo regres a Warwickshire hace dos das. Inmediatamente transmit tu carta por correo, junto con una de las mas. l debe recibirla maana."
La boca de Jory se sec. Se humedeci los labios. "Gracias, seor conde. Eso fue muy amable."
La esperanza se negaba a morir. Cuando Guy se enterase de que Humphrey de Bohun ha ofrecido por m, se pondr en contacto con mi tutor inmediatamente.
Dos das ms tarde, cuando Jory fue nuevamente convocada a Westminster, el corazn le lata con anticipacin. Ella empuj con firmeza todas las dudas, negndose resueltamente a reconocer cualquier incertidumbre.
Slo cuando estuvo cara a cara con su to y escuch sus palabras, su esperanza comenz a morir.
"Jory, mi querida nia, me temo que tienes que aceptar la verdad y hacer a un lado tus sueos. Guy de Beauchamp abandon el Parlamento hace una semana y volvi a Warwickshire. Creme cuando te digo que no hay ninguna posibilidad de que te conviertas en la condesa de Warwick".
Esas palabras hicieron eco en su cabeza. La idea del rechazo era demasiado devastadora para tener en cuenta. Ella mir al frente, su rostro una mscara fra, decidida a no mostrar ninguna emocin.
"Marjory, Lynx y yo vamos a Francia para luchar en una guerra. Es nuestra responsabilidad asegurar tu futuro y establecerte antes de partir."
Su corazn se contrajo. Odio ser la responsabilidad de mi hermano.
"Ambos estamos convencidos de que el partido con Humphrey De Bohun es adecuado para ti en todos los sentidos. El Conde de Hereford sera como un padre para ti, y su hijo ser un marido honorable. Puedo decirles que has aceptado?"
"No! No. Ni siquiera s quin es Humphrey de Bohun!"
"Eso pronto se puede remediar. Te dir que haremos, el Parlamento terminar maana, as que por qu no te quedas en Westminster por un par de das para que puedas llegar a conocerlo Traducido x Roxana
78 Por favor respeta los crditos de traduccin
mejor? Si despus de eso, todava est firmemente convencida de tu negacin, yo les dar tus excusas y no se hablar ms".
"No creo que... Necesito tiempo para pensar... Me voy a volver a Clerkenwell." Jory vio la fuerte decepcin en su rostro. "Prometo que voy a considerar lo que sugieres, to John, pero por favor no te molestes si no me atrevo a hacerlo".
Cuando Jory regres a la mansin de Gloucester, la primera persona que encontr fue a Blanche Bedford.
"Marjory, estoy tan feliz por ti. Eleanor me dijo que has recibido una oferta de matrimonio. Cun excitada debes estar".
"Yo... yo no he aceptado ninguna oferta todava. Por favor, no le digas nada a los dems."
Blanche se ri. "Todos lo saben, Jory."
Cuando Jory intent apresurarse ms all de la lujosa sala de estar en su camino a las escaleras, Joanna la llam por su nombre. "Jory, nete a nosotros."
Ella respir hondo y entr en la habitacin. Ella lanz una mirada en direccin de Eleanor de Leyburn, pensando que era quin les haba dicho que haba tenido una oferta. Maud Clifford junt sus manos con deleite. "Felicitaciones por tu prximo matrimonio con Humphrey de Bohun, Marjory. Algn da sers la condesa de Hereford!"
La mirada acusadora de Jory cay sobre Joanna. Ella era la nica que saba que la oferta haba venido de Bohun. Maldita seas, Joanna! Sabas que era algo confidencial entre nosotras dos. Yo nunca traicionara tu confianza, sin importar cun escandalosamente te has comportado. Jory protest rpidamente. "No he aceptado la propuesta".
"Pero lo hars," dijo Joanna con nfasis. "Slo pensamos en lo cerca que estaremos cuando vaya a Gloucester y t a Hereford. Slo hay unos pocos kilmetros de distancia. Podemos ser esposas y madres juntas, Jory, cuando nuestros hombres vayan a la guerra. Formar parte de la familia del Alguacil es un alto honor, y yo s que el rey aprobar que los De Warenne y De Bohuns estn ligados por lazos de sangre".
"Oh, Jory, te envidio tanto. Los hijos del Alguacil son muy altos y guapos, y con el color de pelo como el tuyo." suspir profundamente Maude Clifford.
"De hecho lo son," arrastr las palabras Joanna. "El joven tambin. Para encontrarle algn defectos habra que hacerle una marca que lo estropeara".
El corazn de Jory se hundi. Me doy cuenta de que soy caprichosa, como todas aqu, pero no quiero que mi hermano y mi to piensen que soy desagradecida.
Traducido x Roxana
79 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Dejadnos. Me gustara hablar en privado con Jory." Joanna esper hasta que sus otras damas se retiraron. "Ests enojada conmigo."
"Cmo pudiste? Sabes que quiero a Warwick".
"Si creyeran que algo as puede pasar por tu cabeza, pensaran que eres tonta o peor an, te tendrn lstima. Debes aceptar el hecho de que Warwick no ofreci por ti, Jory. Yo no tuve otra opcin. Por qu piensas que tu caso va a ser diferente?" Jory se trag el nudo en la garganta y levant la barbilla.
Traducido x Roxana
80 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 9
El comedor en Westminster no estaba lleno cuando Jory lleg. Muchos de los condes y barones se haban ido para preparar a sus hombres para luchar en Francia o sofocar la rebelin que se estaba gestando en Gales.
Observ a los recin casados que estaban sentados en el estrado con el rey. Estoy segura de que invit a Joanna y Gilbert para poder evaluar cmo se estaba ajustando su hija al matrimonio. Jory vio que el conde de Hereford estaba sentado al lado de su to.
Jory se sent junto a Lynx y su esposa, justo debajo de la tarima. Ella se sonroj un poco cuando vio que los hermanos de Bohun estaban a la mesa con ellos. Sus nervios estaban tensos, porque en el momento en que la cena terminara tena la intencin de acercarse al conde de Hereford, y en la forma ms suave posible, decirle que no poda casarse con su hijo Humphrey.
Por fin la comida interminable haba finalizado y los sirvientes comenzaron a limpiar las mesas y todo el mundo comenz a mezclarse alrededor, Jory se arm de valor para acercarse a John de Bohun arriba en el estrado. Ella hizo una graciosa reverencia al rey Eduardo, y luego se volvi para hablar con el alguacil. "Puedo hablar con usted en privado, mi seor conde?"
Hereford le sonri. "Lady Marjory, mi corazn se desborda de alegra y orgullo por saber que has consentido en casarte con mi hijo Humphrey. Yo prometo que vas a ser como una amada hija para m." Sus brazos la envolvieron y la bes en ambas mejillas. La boca de Jory se abri con asombro, pero no sali nada. Ella estaba absolutamente sin palabras.
El rey Eduardo, que haba escuchado la declaracin triunfante de John de Bohun tom ambas manos y estamp un beso real sobre ella. "Lady Marjory, este partido me gusta tanto como la que se ha formado entre mi hija y Gloucester." El rey se volvi hacia John de Warenne. "Te felicito, Surrey. Lazos de sangre fuerte entre nuestras familias nobles no pueden sino reforzar Inglaterra".
"Su Majestad... por favor", Jory murmur con los labios exnimes.
Eduardo Plantagenet alz los brazos y pidi silencio. "Humphrey de Bohun, sube a la tarima," orden.
El caballero alto y rubio se adelant sin vacilar, se subi a la tarima y se puso con orgullo junto al rey. Jory dese poder desaparecer en el aire.
"Es para m un gran honor y un gran placer anunciar que el matrimonio ha sido arreglado entre Marjory de Warenne y Humphrey de Bohun, hijo y heredero del conde de Hereford".
En medio de una gran ovacin, Eduardo mir a la pequea mujer que pareca demasiado plida y vulnerable. "Tu padre estara muy feliz esta noche, lady Marjory. Me sirvi de mucho y nos fue quitado demasiado pronto. Mi querida nia, s que la familia de Bohun sabr Traducido x Roxana
81 Por favor respeta los crditos de traduccin
apreciarte." El rey tom la mano de Jory y la puso sobre la de Humphrey. "Un brindis por la feliz pareja!"
Joanna se acerc y puso su propia copa de vino en la mano libre de Jory. "Ests tan plida como la muerte. Bebe. No hay nada que puedas hacer... Es un hecho consumado".
La mano de Jory tembl cuando levant la copa a sus labios y bebi profundamente. Joanna felicit a Humphrey, y su piel blanca enrojeci. Jory lo vio y, no por primera vez, se pregunt si estara enamorado de la hija del rey. Quizs Humphrey tambin estaba siendo forzado a este matrimonio. Cuando ella lo mir, vio que el puente de la nariz estaba cubierto de pecas. l era increblemente joven y juvenil en comparacin con Warwick!
Jory mir a la gente debajo de la tarima, todos brindaban por su felicidad. Entonces vio a Lynx.
Su cara tena un aspecto demacrado, como si la pesada responsabilidad de su futura felicidad yaciera en sus hombros. El corazn de Jory se estruj. Era demasiado joven cuando mi padre muri. No tuvo la menor oportunidad de ser un nio... Tuvo que convertirse en un hombre, agobiado por una hermanita. Ella se dio la vuelta rpidamente antes de que su hermano viera las lgrimas inundando sus ojos.
Ella se dio cuenta de que su to John la miraba y sus ojos verdes brillaron a travs de sus lgrimas. T fuiste el que le dijo a De Bohun que acept la propuesta, y ni siquiera tienes la decencia de sentirte culpable por tu mentira!
Jory quera correr hacia l. A pesar de la frustracin que casi la ahogaba, saba que tendra que esperar hasta que ella y su tutor estuvieran solos antes de poder protestar. Todo el mundo estaba felicitando al novio y a la novia de ojos llorosos, y preguntando por la fecha de la boda.
"La boda no se ha resuelto todava", protest ella con firmeza, pero todo el mundo lo tom en el sentido de que la fecha no haba sido resuelta.
"Lady Marjory no puede retrasar la boda demasiado tiempo, dadas las circunstancias", declar Humphrey.
"Qu circunstancias?" Pregunt Jory.
l la mir con incertidumbre. "La guerra", murmur.
Querido Dios, cmo puede alguien tan joven ser enviado a la guerra? Su propia situacin se opac, mientras consideraba la de Humphrey. Oy el eco de las palabras de Guy de Beauchamp: La guerra es sangrienta, brutal, es un enemigo vicioso. La ira de Jory se encendi de nuevo, poniendo color a sus mejillas. La guerra es la razn por la que nunca conoc a mi padre!
Su hermano la rode con sus poderosos brazos y le apret la cara contra su corazn. "Lynx, no quiero que te vayas a la guerra".
Apret su abrazo. "Es mi deber, Minx. No va a ser mi primera guerra, ni ser la ltima," le dijo alegremente. Traducido x Roxana
82 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella lo mir horrorizada. "Cmo puedes ser tan indiferente?"
"T ests demasiado emocional y vulnerable hoy, Jory. Debes creer con todo tu corazn que yo quiero volver. Cmo puedo creerme invencible, si tienes dudas?"
"Te juro que no tengo dudas acerca de ti", le asegur ella apasionadamente. "Mis dudas son por m," susurr.
No puedo llenar sus odos con mis penas, l tiene suficiente con lo suyo. Ella trag su desesperacin y le dio una sonrisa radiante.
Vio que Humphrey estaba brindando con su hermano, y rpidamente busc a Joanna. "Cundo nos iremos?"
"Dormiremos en Westminster, Jory. Creo que esta noche va a ser un momento oportuno para decirle a Gilbert mis noticias. l se lo dir a Padre, y maana ser el centro de atencin. Si les pido a los dos la luna, es probable que me la consigan."
Acptalo, Jory... no hay escapatoria esta noche... no hay escapatoria alguna. Se senta triste y desamparada. Entonces de repente perdi la paciencia con ella misma. Deja de revolcarte en la autocompasin, por el amor de Dios!
Puso una sonrisa en su cara, acept el vino que le ofrecieron, y rez en silencio para que la noche finalizara pronto. Cuando lleg por fin el momento de decirle a Humphrey buenas noches, tom el brazo de su to y le dijo: "Tenemos que hablar" con los dientes apretados.
El mayordomo les dio instrucciones para llegar a la cmara que haba sido dispuesta para Lady Marjory, y caminaron uno al lado del otro en un silencio total hasta que estuvieron dentro y la puerta se cerr.
Jory se solt del brazo y puso sus manos en las caderas. "No consiento en casarme con Humphrey de Bohun!"
John abri las manos en un gesto conciliador. "De Bohun ha ofrecido la escritura del Castillo Midhurst en Sussex a Humphrey para heredad de su hijo primognito. Lynx dijo: Es un excelente partido. Nosotros informaremos a lady Marjory de su oferta, y confiamos en que consentir felizmente esta unin. El De Bohuns obviamente dio por sentado que habas aceptado su oferta."
"Tendrs que desengaarlos de su presuncin cuando recibas la oferta de Warwick!"
"Y cundo ser eso, querida?"
"Envi una carta advirtindole que De Bohun haba hecho una oferta por m."
"Y cul fue su respuesta, Jory?"
Se mordi los labios y no contest.
"Exactamente", dijo John en voz baja.
Por qu no respondes a mi ruego, Guy? Traducido x Roxana
83 Por favor respeta los crditos de traduccin
"T prometiste que consideraras conocer a Humphrey."
"Considerara! Conoces el significado de esa palabra? Significa que voy a pensar en ello! En vez de ello, De Bohuns me considera la novia de Humphrey, el rey Eduardo me considera la novia de Humphrey, y hasta mi propia familia me considera la novia me Humphrey".
"Jory, querida, tienes todo el derecho de estar enojada. Pero no con la gente que te quiere. Tu ira debe estar dirigida a Warwick. No eres la primera mujer que sufre en sus manos".
"Alto! No voy a escuchar ni un segundo mientras hablas de su infamia." Ella se ri, pero haba poca alegra en ella.
"To, soy muy consciente de que crees que estoy haciendo el ridculo. Complceme".
"Lynx y yo siempre te hemos complacido, Marjory."
De repente se sinti muy cansada y exigente.
"Jory, voy a hacer un trato contigo. Si Warwick no ofrece por ti en la prxima semana, se anunciar el compromiso. En breve, vamos a Francia para luchar en una guerra. Quiero que antes ests establecida con seguridad como una esposa. Yo no quiero que te quedes como una solterona solitaria. Humphrey no es el villano aqu, Jory. chame la culpa a m si es necesario, pero no a Humphrey de Bohun. l es un caballero joven y serio que no merece ser tratado mal".
Un sentimiento de culpa la asalt. Por primera vez, se dio cuenta de que su to se vea cansado. Jory inspir. "Puedo meditar el asunto y decirte mi decisin maana?"
"Por supuesto, querida. Siempre he encontrado que es imposible negarte algo que me pidas".
S, siempre he conseguido lo que quera. Hasta ahora. El pensamiento aumentaba su culpabilidad. "Buenas noches, to".
Jory estaba en cama, despierta. Su mente se alej hasta el momento en que haba puesto los ojos en Guy de Beauchamp, conde de Warwick. Le dola el corazn por l y su cuerpo lo anhelaba. Despus de muchas horas atormentndose, poda probarlo y olerlo. Sin embargo, su deseo estaba teido de un patetismo angustiante. En lo profundo de su alma tema haber sido rechazada. l no la amaba...
Su oferta no llegara nunca.
Justo antes del amanecer cay en un profundo sueo y un hombre vestido con una armadura se acerc a ella. Cuando se quit el yelmo, su melena leonada le cay hasta los hombros, ella pens que era Lynx. Luego se dio cuenta de que era su padre, Lincoln de Warenne.
"Mi pequea dulce Jory." Le acarici suavemente el pelo. "Cabellera de plata sobredorada." l sonri a los ojos.
"Me has hecho muy feliz esta noche. La familia De Bohun te aprecia como a una hija". "Pero, padre, el conde de Warwick me propuso matrimonio."
Traducido x Roxana
84 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Querida Jory, realmente deseas casarte con un hombre que se rumorea que ha causado la muerte de, no una, sino dos mujeres?"
"Son ciertos los rumores, padre?" Le rog.
La visin del hombre en armadura empez a desvanecerse.
"No te vayas! Por favor!, no me dejes!"
Jory se despert con un sobresalto. La primera penumbra del amanecer estaba entrando en la cmara y por un momento se sinti desorientada. Poco a poco, se acord de dnde estaba y los detalles de su sueo. Su padre la quera casar con Humphrey y estaba en contra de Warwick.
Mi mente cre el sueo o realmente mi padre vino a m? Jory estaba insegura. Muchas personas crean en visiones y presagios.
Ella levant las piernas, las rode con sus brazos, y descans su cabeza sobre sus rodillas. Presagios a un lado, ya era hora de enfrentar los hechos. Warwick no ofrecera por ella. Su silencio le gritaba ms fuerte que cualquier palabra que haba rechazado. Maldito fuera el infierno!
Lo que John haba dicho era la verdad. Humphrey de Bohun no era el villano. l era un joven serio, un caballero que no mereca ser mal tratado.
Warwick me ha cegado para todos los dems hombres. Ella saba que deba erradicarlo de su mente y estaba resuelta a hacerlo, a partir de hoy. Lentamente, desliz el anillo de esmeraldas de su dedo y lo guard.
Ni siquiera intentara desarraigar de su corazn al infame conde con letal encanto francs, l estaba all para quedarse.
Jory se visti y se dirigi a la habitacin de su tutor. "He venido a decirte que estoy lista para conocer a Humphrey de Bohun."
"Jory, mi querida, ests haciendo lo ms razonable."
Razonable, s. "Si chocamos le dir francamente que no me voy a casar. De lo contrario voy a aceptar dcilmente la unin".
John asinti con la cabeza. "Me parece bien, Jory."
Quera gritar que la vida era decididamente injusta, pero la nueva Jory se mordi la lengua. Ella se comportara de una manera madura y, en verdad, ella ya se senta vieja y ms sabia. Ella haba aprendido a la fuerza, cuando un hombre le hizo promesas apasionadas y luego la traicion, dejndola cansada y frgil.
El Gran Saln de Westminster era un hervidero con la noticia del esperado beb real. Un nieto del rey y, si los dioses sonrieron a Joanna, se producira un hijo y heredero de Gloucester. No slo Gilbert, tambin Eduardo exudaba orgullo masculino en la actualidad. Traducido x Roxana
85 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory salud a Lynx, que estaba conversando con John de Bohun y sus hijos. Ella hizo una reverencia al conde de Hereford, que la detuvo con su mano. "Mi querida lady Marjory, no hay necesidad de formalidad conmigo."
Sonri a Lynx. "Somos todos amigos aqu."
Jory le habl a su hermano. "Cundo te vas a Hedingham?"
"Bueno, Minx, tenemos un plan tentativo supeditado a tu compaa. El conde de Hereford nos ha invitado para ver su castillo de Midhurst en Sussex antes de regresar a Hedingham".
"Ya veo", dijo Jory con calma.
Humphrey hizo una reverencia formal y se llev su mano a los labios. "Espero que des tu consentimiento para unirte a nosotros, Lady Marjory".
"Voy a despedirme de Joanna y maana regreso." Todos se ven aliviados al ver que estoy dispuesta a seguirlos dondequiera que me lleven, pens cnicamente Jory. Me siento como un pen en un juego de ajedrez.
En Clerkenwell, Joanna y sus damas de honor se reunieron para hacerle la despedida a Lady Marjory.
"Le pregunt a Gilbert si podamos quedarnos aqu por un mes en lugar de salir corriendo a Gloucester. No me gusta cumplir con todos los De Clares que piensan que sus lneas de sangre los hacen superiores a los Plantagenet. Estuvo de acuerdo, por lo que vendr a tu fiesta de bodas".
"Te garantizo que tanto los De Warenne como los De Bohuns pondrn todo su empeo para agilizar la boda y luego puedan seguir adelante con las cosas ms importantes en la vida, como sus guerras repugnantes".
"Tienes miedo, Jory?" Joanna busc en su rostro.
"De la guerra, s. De Humphrey de Bohun, no" Estaba mintiendo por supuesto. Jory nunca se haba sentido ms vulnerable en su vida.
En el exterior, un carro de equipaje con montones de pertenencias de Jory se qued esperando con una escolta De Warenne. Ella montaba su palafrn negro y mir a Zephyr, que haba sido atada al carro. Nunca ser capaz de montarla otra vez sin pensar en Warwick.
El escolta de Warenne, pregunt "Ests lista, mi seora?"
Jory puso rgida la espalda y levant la barbilla. "Muy lista."
Marjory estaba tomado con bastante calma su visita al Castillo Midhurst cuando vio que haba un foso y una torre redonda que le daban un aire romntico.
"Midhurst siempre tiene invitados a los que entretener cuando estamos en casa", dijo el alguacil. "Vas a estar muy activa aqu, Lady Marjory. La familia real a menudo visita el castillo Traducido x Roxana
86 Por favor respeta los crditos de traduccin
de Winchester y los nobles visitantes siempre se aloja aqu. Tenemos tambin el privilegio de hospedar a los barones, tambin, cada vez que viajan a la costa".
"Puedo oler el mar!" Exclam Jory.
"Se puede ver desde lo alto de la Torre Redonda," le dijo Humphrey. l la ayud a desmontar y habl en voz baja para que los dems no pudieran or. "Este es el castillo que mi padre me cede por nuestro matrimonio, y yo voy a drselo a nuestro hijo primognito".
"Es muy bonito." Si tratas de sobornarme?, est funcionando!!
Cuando entraron en la sala, Jory se sorprendi de lo mal que estaban los muebles, hasta que record que era una casa de hombres.
John de Bohun agit un brazo abarcando todo. "Todo necesita reformas. Carece tristemente del toque femenino. Espero que ests dispuesta a asumir la tarea. Portsmouth te proporcionar todo lo que te apetezca. No escatimes expensas. Lo mismo va para nuestro castillo en Hereford".
Jory, que ya senta afecto por el paternal De Bohun, perdi su corazn por l en ese momento. "Usted me complace, mi seor.
"Ha pasado mucho tiempo desde que los de Bohuns han tenido el lujo de dedicarse a una dama. Haba olvidado lo bien que se siente".
Al ponerse el sol, Humphrey encontr a Jory. "Te gustara ir hasta el techo de la torre, Marjory? Creo que disfrutars de la vista".
Haba estado a punto de cambiar su vestido para la cena, pero estaba ansiosa por subir a la torre y ver el paisaje. Mientras suban los escalones de piedra circulares, Humphrey puso un brazo protector detrs de ella como si temiera que se cayera. Me gustara que no haga eso, soy gil como un mono. Para demostrarlo corri ligeramente por las escaleras y lo esper a que l la alcanzara. Juntos caminaron hacia la pared almenada y Jory contuvo el aliento cuando el sol volvi el agua del foso de oro fundido.
Humphrey seal al otro lado del exuberante paisaje. "Esa es la costa y la ciudad de Portsmouth. Puedes ver una cinta azul del mar y ms all est la Isla de Wight".
"El castillo es precioso. Me he encariado mucho con l".
"Marjory, yo nunca te he pedido que te cases conmigo, todo se da por supuesto y fue organizado por los dos condes. As que te lo estoy pidiendo ahora. Quieres casarte conmigo?"
Humphrey se vea tan dolorosamente angustiado, que quiso sacarlo de su miseria. A pesar de que no estaba enamorada de l, el matrimonio comenzaba a atraerla. Ella no slo se casara con Humphrey, sino tambin con su familia y el castillo. No era ningn secreto que los De Bohuns la queran. No haba ni una pizca de rechazo por parte de alguno de ellos y se le calent el corazn.
"S, Humphrey. Tendr el honor de casarme contigo." le sonri en la penumbra de la tarde, y supo que iba a besarla. Traducido x Roxana
87 Por favor respeta los crditos de traduccin
Sus movimientos eran lentos, suaves y, a Jory, el beso le pareci demorar demasiado. Los labios de Humphrey la rozaron tentativamente, suavemente, tocndole como si temiera que se rompiera. El beso de ninguna manera la ofendi. De hecho, ella decidi que era un buen beso. Su sangre sin embargo no comenz a correr. No empieces a compararlo no te atrevas a compararlo con ese cerdo infame!
La fecha fue fijada para dentro de las prximas tres semanas, ya que, en un mes, el rey Eduardo quera que John de Warenne reunira su ejrcito y lo condujera a Francia para arrebatar Gascua de las garras del rey Felipe. De Warenne se despidi del alguacil y sus hijos. Arregl que los de Bohuns deberan llegar a Hedingham el da antes de la celebracin de la boda. Jory se sinti aliviada de que no hubiese habido tiempo para que ella y Humphrey se despidiesen a solas. Haban compartido un carioso beso y un torpe abrazo antes de que se subiera a su montura.
Sylvia envi invitaciones slo a los condados cercanos, ya que la mayora de los nobles estaban ocupados preparando a sus hombres de armas. Sin embargo, invit al rey y la reina, Joanna y Gilbert, su padre, Roger Bigod, y a la madrina de la novia, Lady Marjory de Bruce.
Un mensajero lleg con la aceptacin de Joanna y al da siguiente lleg una carta de la Reina Eleanor explicando que el rey Eduardo estaba en camino a Flandes. La reina sin embargo acept la invitacin y le confirm que traera a algunas de sus damas. Sylvia aleteaba de emocin y Jory escap a los establos.
Tena la intencin de ensillar su caballo para dar un paseo cuando vio a Zephyr. Los recuerdos la inundaron, reavivando su ira. El pequeo caballo era un recordatorio constante. Ella fue a la caseta de Zephyr y suavemente le frot la nariz. "hermosa Zephyr. No es tu culpa, pero, dadas las circunstancias, realmente no puedo quedarme contigo. Eres un regalo que no puedo aceptar y tengo que devolverte." No quiero nada de l!
Jory estaba a punto de llamar a uno de los hombres de Lynx para pedirle que devolviera el palafrn a Flamstead cuando se lo pens mejor. Todos los hombres de Warenne estaban ocupados herrando sus caballos de guerra o reparando sus armaduras y no poda entretener a un hombre de sus deberes para cumplir sus rdenes. Ensill a Zephyr, le puso un freno y at la rienda a la silla de su propio caballo. Sac ambos animales fuera y mont a Zephyr. "Lo devolver yo misma. Flamstead est a slo unos kilmetros de distancia en el condado vecino y me dar la oportunidad de montarte por ltima vez, mi belleza".
Las tierras a travs de Essex pertenecan a los de Warenne y cuando ella cruz a algunos cosechadores en Hertfordshire, vio que se dirigian a Flamstead. Supo que haba llegado cuando vio las puertas dobles. El guardia no le hizo ningn problema cuando entr en el patio, y se pregunt si sera porque era una mujer, o porque traa dos caballos. Jory se dirigi hacia los establos y al ver un mozo cepillando un gran caballo gris, desmont. "Buen da, seor. Soy Marjory de Warenne. Lo ms probable es que reconozcas este hermoso palafrn que fue criado aqu en Flamstead. Fue un regalo del conde de Warwick que vine a devolver." l me est mirando como si estuviera loca. El hombre no tendr lengua? "Quieres ayudarme a poner mi silla de montar en mi propio caballo?
"Por supuesto, mi seora." El mozo de inmediato hizo lo que le pidi.
Traducido x Roxana
88 Por favor respeta los crditos de traduccin
Dos hombres salieron de los establos y Jory se qued sin aliento por el pnico. Hijo de puta! Pens que estaba en Warwickshire!
El corazn de Guy de Beauchamp se sacudi, y luego entrecerr los ojos ante la visin que tena delante. Ella estaba ms exquisitamente hermosa de lo que recordaba, y el cabello, como una nube de plata dorada, le acariciaba los hombros. Viejo tonto, no dejes que la pequea perra reabra la herida de nuevo. l habl con el sirviente que estaba junto a l. "Ofrcele a la dama un poco de cerveza, Sr. Burke, tiene predileccin por ella."
Observ su barbilla levantada y supo que estaba enfadada. Le dio una gran satisfaccin que tuviera que mirarlo.
"No esperaba que estuvieras aqu, pero dado que s ests, puedo devolverte el regalo en persona. En las circunstancias actuales no puede quedrmela."
El insulto a su orgullo fue masivo. Devolviendo el hermoso palafrn blanco que el mismo haba criado, era como golpearlo en los dientes, como si hubiera mancillado al animal, al igual que a l.
"Recib tu nota diciendo que De Bohun haba hecho una oferta por ti." La idea de que se casara con otro lo llenaba de furia, sin embargo, su rostro permaneci impasible, su voz indiferente.
Sus ojos verdes brillaban con desafo. "Humphrey de Bohun es un noble joven y honorable, a diferencia de otros que conozco."
Warwick ya no pudo disimular su indiferencia. "Un joven tonto y crdulo que te resulta fcil de manipular, estoy seguro".
"Qu diablos significa eso?" Desafi.
"Eso significa que eres una cortesana mimada, una perrita calienta pollas. Espero que l tenga estmago para soportar una noble de alta cuna, que se divirti tratando de perder su virginidad con el infame Conde de Warwick".
Jory se qued atnita. Ella tambin estaba furiosa por los insultos brutales que arroj sobre ella. Decidida a devolverle sus crueles pullas, ella le mostr una sonrisa brillante y extendi una mano grcil para abarcar todo en derredor. "Flamstead es magnfico. Adquirido a travs de una de tus ltimas esposas, no es as? Una joven mujer crdula que encontraste fcil de manipular y de la que luego te libraste, estoy segura".
Warwick dio un paso amenazador hacia ella, pero el seor Burke se acerc con una jarra de cerveza.
Jory quera arrojar el contenido en la cara oscura de Warwick, pero se lo pens mejor. Que me aspen si le doy esa satisfaccin. Ella sonri agradecida al mayordomo, llev la jarra a los labios y apur la cerveza sin tomar aliento. Con una elegancia que haba aprendido de la princesa Joanna se acerc a su caballo, tom las riendas del mozo, y mont con fluida gracia. "Me despido, hasta que nos encontremos de nuevo, francs".
" Perra arrogante!", Murmur entre dientes. Habl con el mozo. "Monta y escolta a la seora hasta que ella est de vuelta y segura en la tierra de Warenne". Traducido x Roxana
89 Por favor respeta los crditos de traduccin
SEGUNDA PARTE
LA ESPOSA DEVOTA
Captulo 10
Jory se par delante del altar en la capilla de Hedingham ataviada con los colores de Warenne, azul y oro.
No haba sido capaz de decidirse a llevar el exquisito vestido verde que haba planeado usar para casarse con Guy de Beauchamp. Las llamas de las velas altas y delgadas la hipnotizaban al recordar otra boda a la que haba asistido antes. Se pregunt si todas las novias se sentan como ella en su da de boda: incertidumbre, aprensin y vulnerabilidad.
Cuando jur delante de Dios obedecer a Humphrey de Bohun, servirle con amor y honor, y cuidarlo en la enfermedad y en la salud, una ola de culpa se apoder de ella. No me gusta Humphrey, pero prometo intentarlo.
Cerr los ojos. Qu pasa con el resto de ti, Jory?! He abandonado todo lo dems?! asegur rotundamente.
Jory se distrajo de sus pensamientos angustiantes cuando el sacerdote le pregunt: "Quin entrega a esta mujer para casarse con este hombre?"
"Yo lo hago." El conde de Surrey coloc su mano en la de Humphrey.
Jory sinti que su mano temblaba ligeramente y se pregunt frenticamente si esto sera el peor error de su vida. Por pura fuerza de voluntad, dej quieta la mano y se puso rgida en su resolucin.
La recepcin comenz temprano en la tarde. Era la ltima vez que los hombres de armas de Warenne y los arqueros galeses de Lynx podan darse un gusto antes de salir para Francia. Mesas de caballete se haban colocado fuera para dar cabida a los combatientes del castillo, ms el personal de la casa. Los recin casados se detuvieron en cada mesa para unirse en un brindis y aceptar felicitaciones antes de ir al interior de la sala donde sus nobles invitados les esperaban. Jory, ya alegre por el vino, decidi que era una muy buena manera de mantener una sonrisa en su rostro.
Joanna dijo: "eres la segunda novia ms hermosa de Inglaterra que yo haya conocido. Incluso Gloucester aqu est medio enamorado de ti." Traducido x Roxana
90 Por favor respeta los crditos de traduccin
Gilbert sonri. "He aprendido a no contradecir a una mujer que est embarazada. Promete que me guardars un baile, Lady Marjory?"
"Ser un placer y un gran honor, mi seor conde".
La Madrina de Jory la abraz afectuosamente. "Mi querida, estoy tan orgullosa de ti hoy. Espero que seas muy feliz".
"Gracias, Seora de Bruce. He odo que sus hombres estn en Escocia".
"Su Majestad nombr a los Bruce como gobernadores de Carlisle como un soborno. Todos sabemos que Bruce debe ser nombrado rey, en lugar de nuestro enemigo Baliol. Al estar enfrentados, uno contra otro Eduardo piensa sacar partido" Dijo Marjory Bruce. "El rey est recibiendo seis por el precio de uno", dijo, refirindose a su esposo y sus cinco hijos. "Se fueron hace quince das y me dejaron sola con el equipaje cargado en el carruaje. Tpico comportamiento masculino egosta. Cualquier cosa que haga peligrar sus preciadas tierras escocesas es motivo suficiente para regar el suelo con sangre." Ella se volvi hacia John de Bohun. "Ustedes son todos iguales. Usted partir para Gales para sofocar levantamientos y dejar esta hermosa y joven novia librada a su suerte".
Jory mir a Humphrey y vio que su rostro estaba sombro. "Hay algn problema?", Murmur.
El rpidamente gir la cabeza. "Hablar de la guerra est fuera de lugar en una celebracin de boda. Yo no quiero que te atemorices".
Jory le apret la mano. "Sylvia est hacindonos seas para que tomemos nuestro lugar y poder dar la orden de servir la comida."
La comida era un crdito a lady De Warenne. Haba seis platos, cada uno de su propia eleccin. Jory no tena mucho apetito, pero se oblig a comer un poco para que el vino no le cayera tan mal. El pastel de bodas estaba decorado con cisnes para representar el emblema de Bohun y fue cortado con la espada de Humphrey. Por ltimo, las mesas se despejaron y se prepar la pista para la danza. Jory bail todas las piezas, primero con su nuevo esposo, y luego con su hermano y su to. El joven Henry, que ya estaba en el camino a la borrachera, bail con ella varias veces, y luego se dirigi a Joanna. Esto le dio a Gilbert de Clare la oportunidad de reclamar su baile con la novia.
" Eres feliz, Marjory?", Murmur.
"Pero, por supuesto," dijo ella rpidamente, y luego lo mir a los ojos.
"No respondi a la carta", respondi, omitiendo el nombre.
"No, l no hizo ninguna oferta por m." Ella forz una sonrisa. "No te preocupes. No voy a hablar mal de tu amigo".
Traducido x Roxana
91 Por favor respeta los crditos de traduccin
l le devolvi la sonrisa. "Tengo un tonto por amigo."
La msica y el baile, la risa y el consumo de alcohol siguieron hasta la noche. Jory se estaba divirtiendo y no le importaba si se prolongaba hasta la maana. Joanna tena otras ideas, por supuesto.
"Cario, creo que debes escapar mientras tengas la oportunidad. Maud, Blanche, y Eleanor estn listas para ir contigo".
"Para qu las necesito?" pregunt Jory.
"Porque hay que preparar la ceremonia del lecho, vete ahora que puedes."
"Por el amor de Cristo, Joanna, cmo pudiste?"
Eleanor de Leyburn tom la mano de Jory y la inst a correr. Recogi los voluminosos pliegues de su vestido de boda y mientras sus pasos se aceleraron, se dio cuenta de que Maud y Blanche las siguieron.
"Joanna no tuvo que sufrir la indignidad de la ceremonia del lecho!" Jory record que Sylvia y Lynx haban sido sometidos a esa prctica, aunque a Jory se le haba prohibido participar porque era demasiado joven. Pero haba asistido, cuando otras damas de la corte se haban casado, por lo que ella saba ms o menos qu esperar.
Jory corri a su dormitorio, ya que era donde ella y Humphrey pasaran su noche de bodas. Eleanor tom su camisn de seda blanca y una tnica, mientras que Maud y Blanche comenzaron a quitarle el vestido de novia azul con hojas de oro bordadas. Joanna y Sylvia se apresuraron y mantuvieron bien cerrada la puerta del dormitorio. Sylvia tom el manto de Eleanor, y Joanna dijo: "Date prisa... los oigo venir!"
Cuando Jory estuvo desnuda y vulnerable, Sylvia dijo: "No hay tiempo para el camisn, envulvela en la bata."
Joanna le sirvi una copa de vino y se la puso en la mano.
Jory haba tomado slo un trago de vino, cuando por encima del borde vio volar la puerta abierta y una media docena de hombres entrando a tropezones en la cmara llevando al novio desnudo. Detrs de ellos, sus nobles invitados, por lo menos los que todava eran capaces de subir las escaleras, se congregaron en la habitacin.
Sylvia, con una increble rapidez, le coloc la bata de seda y la cerr, lo que permiti vislumbrar slo un brazo desnudo, las piernas y parte de la espalda. La antigua costumbre pretenda demostrar que la novia iba a su lecho matrimonial sin mancha. Jory estaba agradecida de que el vino la hubiera relajado lo suficiente como para superar esta dura prueba.
Humphrey fue arrojado desnudo sobre la cama en medio de carcajadas de borrachos y consejos muy lascivos, acompaados por gestos grficos. Su hermano, Henry, el lder del Traducido x Roxana
92 Por favor respeta los crditos de traduccin
grupo, comenz una cancin obscena, y muchos de ellos, tanto hombres como mujeres, se unieron al coro. Jory, sujetando su tnica, fue empujada a la cama por las mujeres, que se agolpaban alrededor para comerse al novio con los ojos. En medio de risas estridentes los hombres llenaron el orinal con vino y se lo entregaron a Humphrey. "Bebe! Bebe! Bebe! Bebe!" Dijeron a coro.
Jory, sintindose impotente, ech un vistazo por la habitacin en busca de Lynx, su to, o cualquier figura de autoridad a quin pudiera apelar. Entonces vio a John de Bohun ubicado a un costado.
Una visin de la cara de su nueva nuera fue todo lo que necesit para impulsar a la accin. "Fuera todos! La pequea novia es una mujer gentil de noble cuna, delicada como una flor!" Golpe con su puo como martillo sobre el crneo de Henry, y luego se lo llev del cuello sacndolo de la recmara.
Los dems poco a poco y con mucha reticencia lo siguieron.
Dbil por el alivio, Jory salt de la cama, tom una llave de hierro de un cajn del armario, y bloque firmemente la puerta. Ella apoy la cabeza en su panel de roble y tom algunas respiraciones profundas para expulsar el mareo que el vino le haba producido. Una pesadilla haba quedado atrs, y dijo una breve oracin para que otra no estuviera ante ella.
Jory se volvi, y se acerc a la cama mientras miraba con incredulidad. All estaba Humphrey en todo su joven, desnudo esplendor con el orinal vaco en equilibrio sobre su vientre. El novio estaba sumido en un profundo sueo, muerto para el mundo.
Con cuidado, levant la bacinilla y la dej en el suelo. Satisfecha por saber que no iba a despertar, Jory mir con curiosidad el cuerpo de Humphrey de Bohun. Era alto y podra ser descrito slo como delgado, a pesar de sus juveniles msculos. Su pecho estaba cubierto de fino vello dorado y sus hombros estaban salpicados de pecas que hacan juego con las que le cubran el puente de la nariz. Su mirada se movi ms cerca del pice de sus largas piernas. Su pene plido estaba inerte, y sus testculos se asentaban en medio de una mata de vello sedoso, algo ms oscuro que el pelo blanqueado por el sol en su cabeza.
Los ojos de Jory se trasladaron a la cara, completamente relajada en el sueo. Ella apenas poda dar crdito a lo increblemente joven que pareca. l es slo un nio! No hay absolutamente nada que temer.
Jory apag todas las velas y se meti en la cama. Incluso mientras se preguntaba cmo podra ser capaz de dormir con otra persona que ocupaba la mitad del espacio de la cama, empez a bostezar. Morfeo le reclam en el momento en que sus pestaas tocaron sus mejillas.
Cuando despert Jory en la maana, se encontr con Humphrey sentado en el borde de la cama con la cabeza en sus manos. Cuando el escuch que las mantas se corran, se volvi hacia ella con una abyecta disculpa.
Traducido x Roxana
93 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Marjory... por favor perdona mi vergonzoso comportamiento de anoche. Haba bebido demasiado y no recuerdo nada despus de haber sido trado aqu".
"No es de extraar que no lo recuerdas. Nos hicieron beber un orinal lleno de vino." Sonri comprensivamente. "Estoy segura de que no lo haces todas las noches, Humphrey."
"Si el dolor punzante en mi cabeza contina, juro que nunca volver a beber." Hizo una mueca. "No te he ultrajado, verdad?"
"Por supuesto que no!" Ella se frot la sien. "Yo tambin tengo dolor de cabeza."
El mir con preocupacin hacia la puerta. "Qu diablos vamos a hacer si vienen aqu exigiendo pruebas de" Se ruboriz. "Sabes lo que quiero decir?"
"Cerr la puerta tan pronto como todos se fueron ayer por la noche." Humphrey se desplom con alivio. "Te importa si...? es decir, estara bien si... esperamos hasta esta noche?"
"Te doy las gracias de todo corazn por tu consideracin." El estaba dispuesto a asumir la culpa por la consumacin tarda de su unin. "Nadie tiene que saberlo."
Humphrey gimi su agradecimiento.
"Te gustara volver a dormir un rato ms? Me asegurar de que no nos molesten".
l asinti con la cabeza tristemente y volvi a acostarse.
Jory se desliz de la cama y fue a mirar por la ventana. Los geranios prpuras ya estaban listos para sembrarse. Las flores se haban ido con el primer toque de las heladas, pens con tristeza. Pero no es el fin, volvern el ao que viene ms bellas que nunca.
Oy un golpe seco, ech un vistazo a la cama, vio que Humphrey estaba dormido, y luego corri suavemente hacia la puerta. "Quin es?"
"El desayuno, Lady de Bohun."
"Dejalo fuera de la puerta, por favor. An no estamos listos." Oy los platos tintineando cuando la bandeja fue colocada en el piso. "En una hora, yo estara muy agradecida si ordenaras mi bao y un montn de agua caliente. Gracias".
Esper unos minutos, despus se llev la bandeja al interior y volvi a cerrar la puerta. Dej la bandeja en el rellano de piedra de la ventana y destap la fuente de plata que cubra la comida caliente. Meti la cuchara en la mermelada de cerezas y la unt en un bollo dulce, luego se sirvi una taza de aguamiel que el cocinero haba puesto en la bandeja.
Traducido x Roxana
94 Por favor respeta los crditos de traduccin
Lady de Bohun, reflexion. Mi nombre es ahora Marjory de Bohun. Sonaba extrao, que nunca hubiera pronunciado ese nombre. Marjory de Beauchamp, con qu frecuencia mis pensamientos susurraron ese nombre. La vida est llena de sorpresas, giros y vueltas que nunca so. La pregunta de Gilbert de Clare volvi a ella: Eres feliz, Marjory? Pens en ello mientras beba su hidromiel.
T no debes depender de otro para ser feliz, se dijo. Las personas que te rodean podran sin duda sumarse a su alegra, o a su miseria, pero la responsabilidad final era suya. Jory vio claramente que el matrimonio la haba colocado en una encrucijada. Su sentido comn le deca que tomara el camino que ofreca esperanza en lugar de desesperacin. Voy a elegir la felicidad. Estoy completamente convencida!
Cuando los sirvientes llegaron con el bao, ella los dej entrar y ya estaban vertiendo el agua hirviendo, cuando Sylvia entr en la cmara llevando sbanas y toallas limpias. Jory sufri un momento de pnico.
Rpidamente se llev el dedo a los labios y seal a su marido dormido. "La cama sigue ocupada. No hemos terminado todava." Mir a su cuada tmidamente. "Cuando hayamos terminado del todo, yo misma pondr la ropa de cama limpia.
Lady de Warenne pareca decepcionada por haber sido privada de su deber como castellana del da despus de la boda, pero le entreg la ropa. "tienes un aura nueva de confianza y autoridad, Marjory, por lo que te permitir tu privacidad". Acompa a los siervos fuera de la habitacin y cerr la puerta tras ella.
Jory volvi a cerrar la puerta con cuidado, depsito las sbanas sobre el cofre, y ech un vistazo a Humphrey. Rpidamente se quit la bata de seda blanca, se meti en la baera, y se desliz hacia abajo en el agua deliciosamente caliente. Cogi el jabn con aroma a lavanda que Sylvia haba trado y lo oli con aprecio. Esas eran las pequeas cosas de la vida que nos dan placer. Se comprometi a vivir el momento, sin aorar el pasado o anticipar el futuro. Por qu pedir prestado al maana?
Mientras se baaba, pensaba en lo que iba a lucir durante ese da. Ech un vistazo a la cama y se sorprendi. Humphrey estaba despierto, con los ojos azules mirndola fijamente. Ella sonri tmidamente.
"Perdname, Marjory. No quera mirarte. "
"Humphrey, no hay necesidad de seguir pidindome disculpas. Si me miras, no voy a mortificarme. Hay comida sobre el rellano de la ventana, si puedes pasar algo".
Sinti que se pona color verde. "No puedo, pero mi garganta est seca como.
El desierto de Arabia. Jory oy el eco de las primeras palabras que haba escuchado decir a Warwick y se qued absolutamente horrorizada.
Traducido x Roxana
95 Por favor respeta los crditos de traduccin
"el polvo", finaliz Humphrey.
"Hay cerveza y aguamiel miel. Srvete t mismo".
"Yo yo estoy desnudo."
"Yo tambin. Te aseguro que tendremos que acostumbrarnos el uno al otro".
"No quiero ofenderte, Marjory."
No me ofende, de hecho, ya te he echado un buen vistazo. Jory no se atrevi a decirlo en voz alta. l me trata como una dama de buena cuna... como una novia virgen, que lo soy, pero yo no soy una nia inocente que se sorprende por su desnudez.
"Creo que una tnica y algunas de tus prendas fueron tradas a la habitacin el da de ayer". Seal el armario y luego modestamente apart la mirada para darle una oportunidad.
Humphrey sali corriendo de la cama, tom su bata, y se la puso rpidamente. Se sirvi cerveza y bebi con avidez. "Estarn esperndonos abajo." La idea le daba un aspecto miserable.
"Lynx ha organizado una cacera para los hombres. Quiere llenar las despensas de Hedingham antes de salir para Francia. No te esperan para que te unas a ellos. Se da por sentado que el novio se quedar con su novia el primer da de su matrimonio".
"Tienes razn." Saberlo no disminuy su miseria.
"Por qu no me visto y me voy abajo a enfrentarme con las mujeres curiosas? Eso te permitir baarte y vestirte en privado".
Se vea tan aliviado, que Jory tuvo que ocultar su diversin. Se levant y cogi una gruesa toalla. La mirada de Humphrey fue atrada hacia ella mientras sala del bao, y ella esperaba que l no arrancara con las disculpas de nuevo. La sigui en cada movimiento, mientras seleccionaba las medias, una enagua color durazno y una casaca de color mbar decorada con faisanes dorados. Se sent para ponerse una media y vio que su mirada estaba desprovista de toda lujuria, o incluso de la apreciacin de un varn sano. Me mira consternado, realmente intimidado.
Cuando ella estuvo vestida camin hacia el lado opuesto de la cama donde estaba sentado. "Aydame a hacer la cama, Humphrey. De esta manera, los ojos curiosos no podrn examinar nuestras sbanas".
Mir hacia abajo. "Debo haber derramado un poco de vino anoche."
"Eso est bien. Estoy segura de que est seco ahora." All no habr ms que el vino que se derram sobre ellos anoche. Basta, Jory. Tu joven esposo se escandalizara si pudiera escuchar tus pensamientos. Traducido x Roxana
96 Por favor respeta los crditos de traduccin
Vio que la mano de Humphrey rebuscaba en el bolsillo de su bata. "Se me olvid darte mi regalo de bodas", dijo con desaliento. Extendi su mano para ofrecerle un broche enjoyado.
"Oh, es un cisne de diamante! Gracias. Es exquisito." Esper a que lo prendiera a su vestido y se sinti aliviada cuando l no hizo ningn movimiento. Ella se acord de otros dedos que le haban colocado otro broche. Rpidamente se lo prendi ella misma. "Voy a llevarlo abajo. Las mujeres se pondrn verdes de envidia".
Joanna y sus damas, que se divertan con las cartas de Tarot, saludaron a Jory. Ella levant la carta de los amantes, una carta de los arcanos mayores. "Supongo que tu marido te despert con el tradicional desayuno de salchichas y huevos."
Jory le brind a su amiga una sonrisa enigmtica. "No te cansas de hacer insinuaciones sugerentes?"
"No, y nunca lo har", dijo Joanna, sin dejar de rer. "Desde que la reina y sus damas han vuelto a Windsor, puedo comportarme escandalosamente." Dio vuelta otra carta. "El mundo. Cun proftico. Tengo el mundo a mis pies y voy a seguir de esa manera." Joanna tom otra carta. "Tres de copas, se refiere a mi hijo, el resultado de uno y dos. Copas significa amor y alegra".
Dio vuelta la prxima carta y su mano se congel en el aire. La muerte!. Joanna lanz las cartas y las empuj hacia Jory. "Es la fortuna de la novia lo que queremos saber."
Jory baraj las grandes tarjetas, haciendo caer algunas, porque sus manos eran pequeas. Las recogi y escogi cinco. "Dos de copas, el comienzo de un nuevo romance." dijo Jory sonriendo. "Hasta ahora todo bien. La rueda de la fortuna, eso significa el giro de los acontecimientos en la vida de uno, de la euforia a la desesperacin y de vuelta a la euforia. La nica cosa constante en la vida es el cambio. Eso es cierto para todos nosotros ", aadi. Luego sac un dos, que era una tarjeta de tiempo, y luego dio vuelta otra: el diablo.
Joanna abri los ojos. "Las dos sabemos quin es. Tuviste un escape milagroso".
De repente, la diversin haba terminado para Jory. Ella decidi no revelar la ltima carta, pero Joanna lo hizo por ella. Su rostro se demud una vez ms al ver que la muerte era revelada.
"Es una tontera! Ni siquiera soy supersticiosa", declar Joanna, haciendo una seal de la cruz encubierta. "Vamos a entrar. El viento fro del invierno estar aqu muy pronto."
Jory estaba decidida a hablar de algo alegre. "Has pensado en los nombres para el beb?"
Joanna alz una ceja. "Quieres decir que no sean Eduardo y Gilbert? En un momento me apeteca ms Roger, pero un vistazo a Roger Bigod me arruin las ganas".
"Y si es una nia?", pregunt Jory. Traducido x Roxana
97 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Dios no lo quiera", dijo Joanna irreverente. "En realidad, me gusta bastante Margaret, es bastante parecido a Marjory".
Jory sonri dulcemente. Joanna era una buena amiga.
Los cazadores estuvieron de vuelta a tiempo para la cena. Sylvia estuvo una vez ms en su gloria, atendiendo a sus invitados. Marjory y Humphrey estaban sentados en el lugar de honor y cuando la cena termin, se anim a los recin casados a retirarse, en medio de las garantas de que les dejaran en paz esa noche. Con una muestra de galantera, el novio tom la mano de la novia y la llev a la recmara.
Cuando la pareja entr en el dormitorio, Jory hizo girar la llave en la cerradura. Senta un poco de miedo, sin embargo, no estaba preocupada acerca de lo desconocido. Ella y Humphrey estaban a punto de llegar a ser ntimos, y saba que la sangre y el dolor eran parte del proceso de perder su himen. "Puedo beber un poco de vino, Humphrey?"
"He renunciado al alcohol, pero bebe t si te apetece." De inmediato llen un vaso y se lo llev.
Jory tom unos sorbos y lo dej sobre una mesita de noche. Humphrey tom su mano izquierda y se la llev a la boca. "Casi no puedo creer lo pequea que eres, Marjory." l vacil, luego la solt, "Tengo tanto miedo de lastimarte".
Esa es la razn por la que se comporta tan formal! Jory sinti alivio. "No soy ni un poquito frgil. Te prometo que no me romper".
Sus brazos la rodearon con suavidad y le toc sus labios en un beso tentativo. "Hueles a flores".
"Es un nuevo perfume de rosas que Sylvia invent. Los aromas pueden ser provocativos". Es por eso que he dejado de usar freesia. "Quieres ayudarme a desatar?" "Mis manos son tan torpes, y el material de tus hermosas prendas tan delicadas, Marjory, me temo que las arruinara".
Ella tom sus manos y las mir. "No son torpes. Son largas y bien formadas. No ests en peligro de arruinar nada. Slo desabrocha los botones en la espalda y yo me las arreglar con el resto".
l hizo lo que le pidi, luego se traslad al otro lado de la cama y comenz a quitarse su ropa.
Jory se sorprendi ligeramente, pens que consentira en desvestirla. Se quit la tnica y luego pas por encima sus enaguas. Se puso el camisn de seda blanca que no haba usado la noche anterior y se sent en el borde de la cama para quitarse las medias. Dado que Humphrey pareca torpe y tmido, evit mirarlo mientras colgaba su ropa en el armario, luego fue a su tocador, se sent, y comenz a cepillarse el pelo.
Traducido x Roxana
98 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella saba muy bien que la mayora de los hombres encontraban su pelo plateado dorado fascinante, y esta noche no result ser la excepcin, ya que su joven esposo cruz la habitacin para tocarlo.
"Tienes el pelo ms bonito que he visto en mi vida. A la luz de las velas se ve como un halo... y pareces un ngel".
Ella le lanz una sonrisa pcara. "Espero que no te decepciones, mi seor esposo, pero no me siento angelical en lo ms mnimo".
A pesar de que llevaba su tnica, vio en el espejo que estaba excitado y supuso que era el resultado de tocar su pelo. Dej el cepillo, se levant y se ech en sus brazos. A pesar de que la abrazaba muy suavemente, pudo sentir su ereccin contra su piel suave. l apag todas las velas salvo una, le tom la mano y la llev a la cama. Cuando ella se acost, se fue por el otro lado, se quit la bata, y se uni a ella.
Empez a acariciar sus pechos a travs de la seda resbaladiza de su camisn y pronto empez a gemir de excitacin. "Marjory voy a tener que Marjory, por favor?"
"Est bien", murmur.
Se coloc sobre ella, le levant la bata y baj su cuerpo al de ella. "Abrete para m", inst.
Jory saba que no estaba lista para l, sin embargo, hizo lo que le haba mandado. Cuando la penetr con rapidez, jade por el agudo dolor. Humphrey no pareca darse cuenta debido a la rapidez con que entraba y sala.
Ella aferr un puado de sbanas y estuvo a punto de preguntarle si poda moverse ms lentamente cuando se desplom sobre ella con un largo gemido, y sinti la humedad entre sus piernas. Temi que fuera un chorro de sangre, pero a medida que se retiraba y se daba la vuelta vio a la luz tenue que la humedad slo estaba ligeramente manchada de sangre.
"Lo siento tanto si te he hecho dao. Me siento como un bruto. Eres tan pequea y estrecha, te encuentras bien, Marjory?"
"Yo... s, yo te garantizo que estoy bien," dijo con voz temblorosa.
"Gracias a Dios!" l la bes en la sien. "Buenas noches, pequea novia."
Jory estaba en silencio, evaluando exactamente lo que acababa de suceder. Oy la lenta respiracin de Humphrey y se sorprendi de lo rpido que se haba quedado dormido. Se senta un poco dolorida, pero eso no es lo que la perturbaba. No se haba sentido excitada en lo ms mnimo, ni sexual ni sensual ni de ninguna manera, y sin embargo, el encuentro la haba dejado con anhelo, anhelo, deseo de algo, ella no saba qu. Era demasiado confuso ponerle un nombre a lo que estaba sintiendo. Se sent en la cama, cogi su copa y comenz a beber lentamente. Tal vez el vino erradique ese anhelo y lo sepulte en lo ms profundo de m ser.
Traducido x Roxana
99 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 11
Cuando Jory despert, estaba sola. Se puso la bata sobre su camisn manchado, quit la sucia ropa de cama, y la rehzo con la ropa limpia que Sylvia le haba proporcionado. Orden su bao, y mientras estaba sumergida en el agua fragante, oblig a sus pensamientos escapar de la noche anterior y en su lugar se centr en lo que se pondra el da de hoy.
Humphrey entr en la habitacin y cuando permiti que la puerta golpeara, Jory supo que estaba agitado por algo. Camin hasta la ventana y prest poca atencin al hecho de que su esposa estuviera sentada desnuda en la tina de bao.
"Qu pasa, Humphrey? Qu te ha molestado?"
"Gloucester le prometi a su esposa que permaneceran en Hertford durante un mes, por lo que De Clare le ha pedido a mi padre que lleve a nuestros hombres en armas a Gales, en un esfuerzo para cortar el levantamiento de raz. Naturalmente, el acept de inmediato".
Su marido estaba tan disgustado que estaba maldiciendo. Se sec rpidamente, se puso la bata, y cerr la distancia entre ellos. Desliz sus brazos alrededor de l, con la esperanza de que pudiera aplacar su ira. "Si eso significa que debemos viajar a Hereford de inmediato, no te preocupes por m, Humphrey. Voy a estar lista".
Le acarici el pelo. "Eres un ngel, esto es tan injusto!" De repente l la recogi en sus brazos y la llev a la cama, busc a tientas sus calzas, y luego con manos febriles abri su tnica, levant su camisn, y se qued entre sus piernas.
Jory se prepar para dar cabida a sus necesidades sexuales. Ella lo sinti pulsar contra ella, pero no la penetr como esperaba. Contuvo el aliento mientras murmuraba una maldicin frustrada y su mano se acerc para acariciar su sexo. La polla de Humphrey colgaba flcida entre sus piernas.
Se apart de ella. "No puedo... Marjory, lo siento."
"Est bien, Humphrey." Jory estaba perdida.
"No tengo miedo", asever.
Miedo de... miedo de hacer el amor? De repente, Jory comprendi. Tiene miedo de la guerra! " Por supuesto, t no tienes miedo. T ests pensando slo en m. Ests ansioso por vivir en tu precioso castillo de Midhurst y empezar a reformarlo". Ella se inclin sobre l y lo bes. "Eres muy valiente."
Traducido x Roxana
100 Por favor respeta los crditos de traduccin
Fue al armario y fingi que la eleccin de un vestido era importante. Tal vez pueda distraer su mente. "Qu te parece el rojo o el azul?"
"Te ves exquisita siempre, no importa lo que te pones, pero el azul plido es muy bonito, Marjory." Se puso de pie y enderez su ropa.
Se puso la delicada enagua y arriba una tnica azul medianoche, bordada con lunas y estrellas plateadas. Se puso las medias y zapatillas a juego, a continuacin, se cepill el pelo y trenz una cinta de color azul claro con sus rizos.
En la planta baja, la primera persona que encontraron fue a Henry. El hermano de Humphrey no pudo ocultar su emocin. "Te lo ha dicho, Marjory? Nos vamos a luchar a Gales!"
"Por supuesto que me lo dijo. Lo compartimos todo".
Henry abri los ojos. "Ms de una vez, si tomamos la hora en que finalmente logran bajar", brome.
"Has visto a Lynx?", pregunt.
"l est preparando a sus hombres para salir maana. l y mi padre estn en la armera. Tu hermano me dio una cota de malla elaborada con eslabones flexibles. Espera a ver que la vea Hump. Se va a morir de la envidia".
"Mi madrina, la seora de Bruce, se ir hoy. Tengo que ir a despedirme de ella." Jory se dirigi al solar, y luego hizo un desvo para buscar a su propio hermano y a De Bohun. Ella not que el viento se haba vuelto fro y se alegr de la calidez de los braseros cuando entr en la armera. No les hizo caso a los hombres de armas de De Warenne que la miraban.
"No deberas estar aqu, Minx, entre todos estos hombres rudos, sobre todo con un vestido tan costoso", la amonest Lynx.
John de Bohun le sonri. "Eres una belleza tan etrea. Te pareces a la diosa luna que descendi de lo alto".
Lynx fingi un gemido. "No la animes, Hereford. La diablesa te envolver alrededor de su meique".
Ella le obsequi al conde una sonrisa deslumbrante. "Como si pudiera." meti su brazo por debajo del de su suegro y le hizo una seal a Lynx de que deseaba estar a solas con De Bohun.
Hermano y hermana podan comunicarse sin palabras. "Ustedes dos adelntense. Quiero hablar con el herrero." Lynx se volvi.
"Mi seor conde, sabes lo que es una luna de miel?"
Traducido x Roxana
101 Por favor respeta los crditos de traduccin
l se rio en voz alta. "Hace tanto tiempo que no tengo una, que creo que lo he olvidado. Qu es una luna de miel, querida?"
"Se trata de un perodo de un mes siguiente a un matrimonio, en que la pareja de recin casados pueden conocerse mejor, vivir en armona y compartir el amor".
l asinti con la cabeza. "S. Es un idilio romntico".
Jory suspir. "La ma va a ser interrumpida debido a la guerra."
"Mi querida, esperamos detener los disturbios antes de que estalle la guerra."
"Pero aun as, si pudiera pedir un deseo, sera que Humphrey y yo pudisemos ir a Midhurst para pasar nuestro mes de luna de miel, y transcurrido ese lapso, podramos apresurarnos a viajar al Castillo Goodrich en Hereford y Humphrey podra entonces unirse a ustedes para ayudarlos a detener la rebelin en Gales".
"Bueno, querida, yo no veo ninguna razn por la que no puedas tener lo que deseas. Una novia tan hermosa como t debe ser complacida." l le apret la mano. "Nunca se diga que yo me interpuse entre la armona y el amor. Tendrs tu idilio romntico, Lady Marjory".
"Te doy las gracias con todo mi corazn, John." Ella us su nombre deliberadamente para demostrar que pensaba en l primero como hombre, despus como suegro. Jory supo que haba manipulado al conde, pero no senta mucha culpa porque lo haba hecho en nombre de Humphrey.
Busc a su madrina y encontr a Marjory Bruce empacando su ropa. "Puedo preguntarte algo personal? Fue tu primer matrimonio arreglado o fue un matrimonio por amor?"
"Fue organizado por el rey Alejandro de Escocia. l me dio al conde de Carrick, que posea grandes propiedades en Inglaterra y Escocia".
"Lo amaste?" pregunt con ansiedad.
Lady Bruce sonri con tristeza. "Casi no hubo tiempo. Me qued viuda casi antes de que tuviera la oportunidad de convertirme en una esposa de verdad".
"Por favor, dime que tu segundo matrimonio fue un matrimonio por amor."
La sonrisa de Marjory Bruce se volvi radiante. "S, por supuesto! Robert de Bruce era un diablo joven y salvaje. Yo me encontr con l cazando en mis tierras y la atraccin fue inmediata. Como no tena ttulo, sabamos que el rey no dara su consentimiento para ese matrimonio, porque eso hara que Robert se convirtiera en el nuevo conde de Carrick".
"Te casaste sin el consentimiento del rey?"
Traducido x Roxana
102 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Robert me secuestr y me oblig a casarme con l. l me fascinaba, y yo estaba dispuesta a hacer cualquier cosa. Me llev clandestinamente y cuando regresamos, ramos marido y mujer. As que, s, mi segundo matrimonio fue sin duda un matrimonio por amor." Lady Bruce se inclin y baj la voz. "Ahora que soy ms vieja y ms sabia, a menudo sospecho que el astuto diablo me puso la trampa del matrimonio para ganar el condado y las vastas tierras. Sin embargo, no me arrepiento ni un slo da de mi decisin."
"Esa es la historia ms romntica que he escuchado", dijo Jory con un suspiro. "Te echar de menos. Ve con Dios, mi Lady".
Ms tarde ese da, Gilbert de Clare y Joanna se supona que deberan partir hacia su castillo de Hertford, pero un mensajero trajo un mensaje de Windsor donde informaba que la reina haba enfermado de una congestin del pecho.
Dado que la salud de Eleanor no haba sido buena desde haca ya algn tiempo, Gilbert convenci a su esposa para volver a Windsor hasta que su madre se recuperara.
Joanna abraz a Jory. "Por qu no manipulas a Humphrey para que permanezca en su castillo de Midhurst un mes en lugar de apresurarse a correr a las fronteras olvidadas de la mano de Dios en Gales? Entonces podramos viajar juntas."
"No se me ocurrira manipular a mi marido."
Los ojos de Joanna brillaban. "T, pequea pcara. Ests un paso por delante de m, como siempre".
"No, yo slo sigo tu ejemplo", le asegur.
Esa noche, cuando ella y Humphrey se retiraron a su dormitorio, estaba eufrico. "Marjory, no podrs creerlo. Padre dice que no sera justo privar a una novia de su luna de miel. Vamos a tener un mes en nuestro castillo de Midhurst antes de ir a Hereford".
"Soy realmente afortunada de haberme casado con esta familia amable y atenta. Estoy orgullosa de ser una De Bohun".
Humphrey no tuvo problemas para excitarse, pero cuando Jory trat de prolongar los preliminares, con la esperanza de encender su propio deseo, casi arruin las cosas. Su marido se entusiasm tanto cuando acarici su miembro, que apenas tuvo tiempo para meterlo en su apretada vaina antes de alcanzar su culminacin. l gimi con frustracin. "Casi he terminado antes de empezar. La prxima vez no debes provocarme, Marjory. Quiero quedarme en tu interior por largo tiempo".
Cuando su marido dorma, Jory estaba mirando hacia la oscuridad. Comprendi que la sensacin que experimentaba estaba relacionada con el hambre.
Traducido x Roxana
103 Por favor respeta los crditos de traduccin
Al da siguiente los De Bohun y sus hombres de armas partieron, y dos horas ms tarde los De Warenne estuvieron listos para partir hacia la costa, donde los barcos los llevaran a travs del Canal.
Jory se propuso que su despedida de su hermano y su to no sera triste. Aunque estaba aterrorizada porque iban a librar una guerra en Francia, estaba decidida a no mostrar su miedo. Ella se acurruc en su capa de piel. "Adis, Lynx. Espero que Gascua sea ms clida que Inglaterra cuando llegues".
Lynx la envolvi en sus brazos. "Cuidate, Minx".
Bes la mejilla de John de Warenne. "Yo s que el rey eligi el hombre correcto para recuperar sus posesiones Inglesas. Confo en que De Warenne saldr victorioso y ganar muchos premios".
Durante los siguientes dos das Jory se ocup del embalaje de ella y de las cosas personales de Humphrey, as como de los muchos regalos de boda que haban recibido por parte de su familia de Midhurst. El dormitorio principal sera renovado con una nueva cama con cortinas con dosel y de las paredes colgaran los tapices de Jory.
Por ltimo, las bonitas sbanas que haba recibido de Sylvia fueron cuidadosamente embaladas y enviadas abajo para ser cargadas en los carros. Jory descendi las escaleras y, por ltima vez, mir a su alrededor, Hedingham, luch contra las lgrimas que de pronto amenazaron con inundarla.
No seas cobarde, Jory. Hazle frente a tu futuro con valenta!
Ella y Sylvia salieron al patio, donde Humphrey estaba esperando para ayudarla con la silla de montar. Un mensajero con la librea de Gloucester desmont y le dio a Humphrey de Bohun una carta. "Est dirigida a ti, Marjory. Es de Joanna".
Jory sonri. "Ella probablemente querr desearnos buen viaje." Ella la abri y ley la nota. Su sonrisa se desvaneci y ella levant sus tristes ojos hacia Humphrey. "La Reina Eleanor ha muerto!"
Los nobles que estaban todava en Inglaterra se reunieron en Windsor para el funeral de la reina Eleanor. Humphrey escolt a su esposa al Castillo Real, donde Jory inmediatamente busc a la princesa Joanna.
"Debes estar en shock. Cmo lo llevas?"
Joanna dej que Jory le tomara sus manos. "Estoy tan contenta de que hayas venido. Gilbert ha sido como una roca para m. Con padre fuera luchando en Francia, yo no saba qu hacer".
"Te sientes bien? Est bien el beb?" Pregunt Jory.
Traducido x Roxana
104 Por favor respeta los crditos de traduccin
Joanna asinti. "Mi esposo me ha hecho descansar cada da. Las damas de honor de madre han hecho todo lo que haba que hacer".
"Trajimos a mi cuada con nosotros. Sylvia est devastada. Lynx ya se haba ido a Francia, cuando recibimos tu carta. No s cmo va a salir adelante sin l."
"Su padre lleg a Windsor esta maana."
"Me alegro, Sylvia tendr el fuerte brazo de su padre para apoyarla. Tu hermano debe estar desolado por la muerte de su madre, sobre todo con su padre ausente".
Los ojos oscuros de Joanna brillaron. "Eduardo ha bebido desde que lleg. De Clare le ech un discurso la noche anterior por su comportamiento inapropiado, pero en verdad la reina no era una madre excesivamente dedicada a ninguno de sus hijos. El rey era su sol y su luna, el centro de su universo."
"Ella estuvo casada con Eduardo durante casi cincuenta aos, desde que era un nia de diez aos. La devocin de la reina es comprensible".
Joanna se inclin de modo que slo Jory oira sus palabras. "Y sin embargo, estoy dispuesta a apostar que el Rey de Inglaterra no postergar su guerra con Francia el tiempo suficiente para enterrarla".
Jory se sorprendi al or las palabras cnicas de su amiga, pero se dio cuenta de que Joanna probablemente deca la verdad. "T y el prncipe Eduardo representarn a Su Majestad maana en el funeral de la reina Leonor".
"Con mi piel cetrina, luzco demacrada con vestiduras negras, mientras que a ti el color de luto te exaltar ms all de lo razonable".
Jory se estremeci. No poda negar que el negro le daba un aspecto etreo. "Te ruego que vayas y te acuestes. Maana va a ser un largo y agotador da. Voy a ver cmo le est yendo a Sylvia".
Sylvia de Warenne estaba sumamente plida y tena los ojos enrojecidos por el llanto. Acarici la mano de Alicia Bolton en un esfuerzo para consolar a la afligida dama de honor. "Lo s, lo s, querida. Es difcil para todos nosotros".
"Lady de Warenne, yo cuid a la reina da y noche, siguiendo las instrucciones de su mdico al pie de la letra. Cuando su tos empeor, le apliqu cataplasmas de mostaza para aliviar su sufrimiento".
"Nadie podra haber servido a la reina Eleanor con ms devocin que t, Alicia. Consulate sabiendo que hiciste todo lo que pudiste".
Traducido x Roxana
105 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Que va a ser de m, ahora mi Lady?" Gimi Alicia. "Lady Catherine Percy y las otras damas de honor de la reina, tienen grandes familias a donde volver. Yo estaba bajo la tutela de la reina Eleanor porque no tengo familia. No s qu ser de m". "Sin duda, una joven tan atractiva como t tiene perspectivas de matrimonio, Alicia?"
"Por desgracia, sin la dote necesaria, tengo pocas posibilidades de casarme. Mi nica esperanza ser la de encontrar un puesto como dama de honor en una familia noble... como la suya, lady de Warenne."
"Despus de servir a Su Majestad Real aqu en Windsor, seguramente sera un paso atrs convertirte en una de mis damas. "
"Sera un honor servirle y formar parte de la familia de Warenne en el castillo de Hedingham. Algn da sers la noble condesa de Surrey".
"Entonces, considralo un hecho, Alicia. Nos ayudaremos unos a otros en este trgico momento".
"Gracias por su amable generosidad, lady de Warenne." Alice Bolton, que haba cambiado su nombre al de Alicia, baj los ojos para que Sylvia no viera el triunfo en sus ojos calculadores.
Un golpe en la puerta, llev a Alice decir: "Permteme atender. Si no ests dispuesta a ver a nadie, voy a darles tus excusas." Alice abri la puerta y se sorprendi al encontrar a la recin casada Marjory de Bohun en el umbral.
Jory entr en la habitacin y se dirigi a las dos mujeres. "Te doy mi ms sincero psame. Debe ser especialmente triste para ti, que has sido una devota dama dedicada al servicio de la reina." Luego le dijo a Alicia. "Por favor, transmtele a las damas de honor que la princesa Joanna est muy agradecida por todo lo que han hecho por su madre".
Alicia se sec los ojos con el pauelo y se fue.
Jory se apresur a ponerse al lado de Sylvia y desliz su brazo alrededor de ella. "Siento mucho que Lynx no pueda estar contigo".
"Los hombres son de poco consuelo cuando se trata de la enfermedad y la muerte. Recuerdo cuando mi madre cay enferma, cuan distante y agresivo se torn mi padre. Las mujeres tenemos que depender las unas de las otras en busca de socorro y consuelo en momentos como estos".
"Fue tan de repente. La reina pareca estar bien en mi boda".
"En realidad, empez a toser ese da que navegamos en la barcaza real antes de la boda de la princesa Joanna. Todos habamos asumido que ella se recuperara de esa dolencia menor, pero su estado gradualmente empeor. Eleanor prohibi a todos decirle al rey Eduardo que estaba mal por temor a que se sintiera motivado a regresar de Francia".
Traducido x Roxana
106 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Muy poco probable," coment Jory.
"Eres muy cnica para ser una joven de dieciocho aos."
"Lo siento, Sylvia." Pronto cumplir diecinueve aos, pero dadas las circunstancias, ser inapropiado celebrar mi cumpleaos.
"Pobre Alicia Bolton est destrozada por la preocupacin sobre lo que va a ser de ella. Dado que perder su posicin aqu en Windsor y no tiene familia alguna, yo le he pedido que se convierta en una de mis damas y la llevar de vuelta a Hedingham".
A Joanna no le gustaba mucho Alice Bolton, pero mejor me muerdo la lengua entre los dientes antes de decir algo cnico de nuevo. "Eres muy amable, Sylvia. Hay algo que necesites antes del funeral de maana?"
"Lleva este dinero a la capilla para pagar las velas para Eleanor de la familia De Warenne. La Abada de Westminster estar ardiendo con cirios maana, pero la capilla de Windsor debe tenerlos tambin".
"Esa es una idea encantadora, Sylvia. Yo tambin dar el dinero de la familia De Bohun y pedir que enciendan velas perfumadas. Luego ir a ver a Joanna para asegurarme de que est descansando".
"Le envidio el nio que ella lleva. Ella es obviamente una mujer que concibe fcilmente, ya que su madre siempre lo haca."
Jory se mordi el labio. "Ya llegar tu hora, Sylvia. No te desesperes."
Cuando Jory regres al apartamento real de Joanna, se encontr con Gilbert ocupado en el escritorio. "Esperaba encontrarte aqu, mi seor. Acabo de llegar de la capilla de Windsor. Al parecer, todas las flores de Inglaterra estn marchitas, no se pudo encontrar ninguna para el funeral de Eleanor".
"He enviado a la Isla de Wight para que traigan todas las flores que se puedan encontrar. Pero no van a llegar hasta el ltimo minuto, me temo. Joanna est descansando, pero s que va a beneficiarle hablar contigo."
"Gracias." Jory abri la puerta de la habitacin de Joanna, y se sent en el borde de la cama. "Tu marido ha enviado a buscar flores a la Isla de Wight. l es muy atento."
"Gloucester ha dispuesto todo para el funeral. Dijo que el rey no esperara menos de l. Se ha hecho cargo de todo." Joanna se sent. "Recuerdas cuando utilic el Tarot? Me sali la carta de la muerte, pero nunca so que presagiaba la muerte de mi madre."
Traducido x Roxana
107 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Yo tambin saqu la carta de la muerte. Espero que no haya otra, aunque es una vieja supersticin la que dice que la muerte viene de a tres. Rezo para que no muera nadie en la batalla." Por favor, Dios, mantn protegido a Lynx.
Joanna se estremeci. "Corre las cortinas y deja pasar un poco de luz aqu. La oscuridad me deprime".
Jory se dirigi a los ventanales y descorri las cortinas. "Oh, ha comenzado a nevar. Qu bonito parece todo".
"Bueno, voy a tener que llevar mi nuevo abrigo negro y blanco de armio maana. S buena y pdele a Maud Clifford que lo desempaque. Gilbert me lo hizo hacer para mantenerme caliente durante el viaje a Gloucester. Me alegro de que estn tan cerca. Gloucester y el castillo Goodrich estn a slo quince kilmetros de distancia."
Espero que podamos pasar un poco de tiempo en nuestro propio Castillo de Midhurst antes de irnos. Humphrey no quiere ir a Goodrich porque teme luchar en Gales. Aun as, tendremos que ir alguna vez. "Descansa un poco. Nuestras habitaciones estn en la sala inferior, enva a alguien a buscarme, si me necesitas, Joanna".
Jory se puso la capucha de su capa cuando sali a la nieve. Camin rpidamente saliendo de la Sala Superior, y al entrar en la sala Oriente, oy la risas estrepitosos y gritos como si estuviera reinando el caos. Una banda de jvenes revoltosos estaba teniendo una guerra con bolas de nieve, y cuando Jory mir a travs del velo de copos de nieve, se sorprendi al ver que el prncipe Eduardo era el cabecilla. Qu exhibicin indecorosa cuando su madre acaba de morir! Eduardo ya no era un nio. l debera saberlo!
Jory sinti que la indignacin naca dentro de ella. Tena seis asistentes juveniles con l, todos hijos de familias nobles.
Slo uno se mantena distante, negndose a incorporarse a la trifulca. l tena la piel ms oscura que los dems, con una mirada orgullosa, y de repente Jory supuso quin deba ser ese joven. Estoy segura de que es el hijo de Guy de Beauchamp, Rickard!
Jory se qued mirndolo durante largos minutos. Luego rode la Torre Redonda, mantenindose lo ms lejos posible de los elegantes patanes. Un rugido imponente hendi el aire. Los jvenes se detuvieron en seco como si se hubieran transformado en estatuas. Jory se qued sin aliento cuando vio a Warwick salir de la Sala Oriente. Se puso la capucha y se peg a la pared bajo el prtico para que no la viera. Su corazn le golpeaba en los odos.
Lo mir con los ojos asombrados ya que, sin ms prembulos, Warwick cerr la distancia entre l y el joven Eduardo Plantagenet. Levant un brazo poderoso y golpe al prncipe real en la cabeza.
Warwick no prest atencin cuando el joven cay de rodillas por el golpe. El conde se acerc hasta su propio hijo y le imparti un castigo idntico. Jory dudaba de que cualquier otro noble Traducido x Roxana
108 Por favor respeta los crditos de traduccin
se hubiera atrevido a poner las manos sobre el hijo del rey. Esa era la razn porque la que lo llamaban infame!
Se qued dnde estaba hasta que todos se fueron, y luego, con las piernas temblorosas, se dirigi a la sala inferior, donde estaba su alojamiento.
Traducido x Roxana
109 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 12
En el da del funeral de la reina Eleanor, dej de nevar, el sol brillaba y la temperatura haba bajado. El cortejo desde Windsor a la Abada de Westminster de Londres se hizo a paso lento a lo largo de las calles llenas de dolientes. Los hombres que los precedan montaban caballos negros con plumas de idntico color y estaban dirigidos por Thomas de Lancaster, a pesar de que estaba furioso de que el rey le haba hecho representarlo en su ausencia. Los dolientes menos resistentes se apiaban en carruajes cerrados.
Las flores para la reina haban llegado de la Isla de Wight, al amanecer y fueron llevadas directamente a la Abada. El conde de Gloucester dirigi todas las maniobras, y su esposa, Joanna, se sent junto a su hermano, el prncipe Eduardo, en el primer banco reservado para la realeza.
Marjory y Humphrey se sentaron con Sylvia y su padre, Roger Bigod, el mariscal de Inglaterra.
El Arzobispo Winchelsey comenz entonando los salmos: "Yo soy la resurreccin y la vida..."
Jory mantuvo la mirada baja, para no tentarse a mirar los ojos negros de Warwick. Trat de tener pensamientos reverentes, pero cada vez que vea las llamas de las velas, su mente se dispersaba, reviviendo la boda de Joanna y la suya propia. Aunque trat valientemente de disipar la presin que le impona la poderosa presencia de Warwick, fracas estrepitosamente. No debo permanecer en Windsor o un encuentro entre nosotros ser inevitable. Ella susurr a Humphrey, "Podemos volver a nuestro castillo de Midhurst maana?"
La atencin de Guy de Beauchamp tambin vag durante el servicio. No se dio cuenta de la presencia de la pequea mujer hasta que se quit la capucha de piel negra de su pelo de plata dorada. Luego, su atencin se clav en ella. La luz de las velas de la abada pareca formar un halo alrededor de la cabeza de Jory que lo mantenan esclavizado. Ella no es un maldito ngel, record Warwick. Mir al joven alto, junto a ella y maldijo en silencio, enviando a Humphrey de Bohun al fuego del infierno.
Su boca se transform en una lnea sombra. Es tu maldita culpa, Warwick. T le diste la advertencia calamitosa acerca de convertirse en tu esposa. Record sus palabras exactas: Ya sea s o no, voy a respetar tu decisin. Qu mieeerda! En el momento en que Surrey rechaz tu oferta, deberas haberla secuestrado y llevado contigo.
La atencin de todos se centraba en como la reina Eleanor era enterrada en una cripta en la abada.
Pronto, una estatua de bronce la inmortalizara y descansara sobre su tumba para que las futuras generaciones pudieran visitarla y rezar por su alma.
Traducido x Roxana
110 Por favor respeta los crditos de traduccin
Despus del funeral, Jory sigui a Joanna fuera de la abada.
"Por fin tuvimos noticias de Padre en Flandes. l est afligido por la muerte de madre y ha ordenado erigir cruces de piedra entre Lincoln y Londres en los lugares que Madre amaba.
"Van a quedarse t y Gloucester aqu para supervisar el trabajo?"
"De Clare ha pedido a Thomas de Lancaster que asuma la tarea. El levantamiento en Gales se est prolongando y Gilbert siente que debe regresar a Gloucester antes de que empeore el clima invernal".
Jory mir a Humphrey y lo vio empalidecer ante la mencin de ms problemas en Gales. Sylvia de Warenne y su padre se unieron a ellos fuera de la Abada. La cuada de Jory se puso a toser y llevarse un pauelo a la boca. "Sylvia, no debes estar aqu en este intenso fro. Vamos a volver rpidamente a Windsor. Ir a ver cmo te sientes despus".
La princesa Joanna se apart de Lady de Warenne y se arrop an ms bajo su capa de armio.
"Parece que todo el mundo tiene tos. Has odo a todas las personas dentro de la Abada?" En su transporte de regreso a Windsor, Jory observ a Humphrey con ojos preocupados. "Voy a empacar esta noche. Yo quiero que pasemos al menos una semana en Midhurst antes de hacer el viaje a Hereford".
Los planes de Jory de viajar a Midhurst se vieron frustrados por la enfermedad de Sylvia. "Humphrey, me temo que mi cuada se ha contagiado. Le dije que debera estar en cama, pero ella insiste en que va a estar mejor en su propia cama en el Castillo de Hedingham. Te importara que la acompaase? Me gustara verla en su casa sana y salva, y cuanto antes, mejor. Siento que se lo debo a Lynx."
Humphrey, contento con cualquier cosa que retrasara su viaje a la frontera de Gales, capitul. "Por supuesto que no me importa, Marjory."
"Todo est listo. Saldremos al amanecer".
Jory se sinti un poco consternada cuando los ojos de Humphrey la miraron con avidez mientras se desvesta para acostarse. Ella estaba muy lejos de desear un encuentro sexual esa noche, pero esperaba y rezaba que esa falta de deseo no se debiera a que haba visto de nuevo a Warwick. Alej ese pensamiento perturbador de su mente y se meti en la cama.
Humphrey se desliz rpidamente junto a ella y Jory se oblig a responderle, ocultando su falta de deseo. Se sorprendi por su entusiasmo despus de la solemnidad de los ltimos das, pero por lo menos por una vez esperaba que no la tratase como si fuera demasiado frgil al tacto. Vagos sentimientos de placer comenzaron a gestarse en la boca de su estmago cuando l comenz a besar sus pechos, pero antes de que el placer comenzara a intensificarse, Humphrey gimi y rod sobre su espalda.
Traducido x Roxana
111 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Me excitas mucho, Marjory. Me gustara poder hacerlo durar ms tiempo, pero en el momento en que te toco, quiero explotar".
Jory se acurruc a su lado, sintindose en medio de un conflicto. No saba si quera que su forma de hacer el amor fuera ms larga o ms corta. Era muy consciente de que sus encuentros la dejaban insatisfecha. En realidad no era hacer el amor... Era una liberacin para Humphrey. Suspir, tratando de ignorar un dolor ms profundo.
Jory no se durmi hasta mucho despus que su marido. Escenas de la Abada de Westminster flotaban en su mente y cuando sus ojos finalmente se cerraron, empez a soar.
Estaba de vuelta en la abada de Westminster, pero esta vez no para un funeral, sino una boda. Estaba vestida con su camisn de seda blanca y en su interior burbujeaba el entusiasmo. Mientras flotaba por el largo pasillo de la abada, vio a Guy de Beauchamp de pie en el altar, esperando que ella llegara a su lado. Pareca una eternidad, pero finalmente lleg y le obsequi una sonrisa radiante. Sus ojos negros la devoraban y tom su pequea mano y la apret. Cerr los ojos al sentir el poder de Warwick y oy las palabras: "Yo os declaro marido y mujer."
Jory abri los ojos y para su gran consternacin, Warwick se haba desvanecido y Humphrey de Bohun haba tomado su lugar. "Noooooooo!" Exclam.
Humphrey la tom por los hombros. "Marjory, qu sucede?"
Ella parpade en la oscuridad. "Una pesadilla", dijo en voz baja.
Una vez que Jory de Bohun y su marido acompaaron a Sylvia de Warenne a Hedingham, otra pesadilla comenz a desarrollarse.
"Ha tosido durante los treinta kilmetros" dijo fatigada la doncella de Sylvia cuando Jory le ayud a su cuada a bajar del carro.
"Ella tiene que ir directamente a la cama. Creo que tiene fiebre".
Alicia Bolton, que haba montado en el carro de Bohun, se acerc a Jory. "Voy a buscar a alguien para descargar todo el equipaje mientras usted se concentra en poner cmoda a Lady de Warenne".
"Gracias, Alicia, pero se puede dejar todo eso en las capaces manos de mi marido. Tan pronto como Sylvia est instalada, voy a pedir al ama de llaves que encuentre para ti una cmara cmoda en el castillo".
Jory ayud a Sylvia a desnudarse y luego la meti en la cama. Una doncella corri para alcanzarle agua potable, mientras que otra trajo un tazn de agua perfumada para refrescar la cara enrojecida de Sylvia. "Vas a estar mejor en poco tiempo." dijo Jory, ocultando la preocupacin que senta. "Voy a pedir al mayordomo que preparare un jarabe. Cuando era una nia todava, me hizo un elixir de marrubio y regaliz con un sabor maravilloso que me cur la inflamacin del pecho." Jory saba que Lynx haba llevado su mdico a Francia para atender las Traducido x Roxana
112 Por favor respeta los crditos de traduccin
heridas de batalla, por lo que tendran que confiar en las habilidades de boticario del mayordomo de Hedingham.
Jory reuni a los sirvientes de la casa. Lady de Warenne tiene inflamacin en el pecho y est febril. Con buenos cuidados y medicinas pronto la tendremos en camino hacia la recuperacin".
La noche pas lentamente, pero Sylvia no mostr ningn signo de recuperacin. Jory haba instalado una cama para ella en la habitacin de su cuada para poder cuidarla en las noches, a pesar de las objeciones de Humphrey de que su esposa se estaba exponiendo al contagio. Los ojos de Sylvia ahora estaban hinchados y su respiracin era tan dificultosa y leve que empez a temer lo inevitable. Record la carta de la muerte que revel el Tarot y empez a sentirse desesperada.
Una hora ms tarde, Sylvia de Warenne exhal un ltimo suspiro y su agotada doncella se ech a llorar. Por ltimo, le dijo Jory, "No hay nada ms que podamos hacer por ella, Lady Marjory."
Jory volvi sus ojos verdes cristalinos hacia la mujer y le dijo. "Ella est durmiendo. Se va a poner bien". Media hora ms tarde, Humphrey entr en la cmara y levant a su esposa en sus brazos. "Sylvia ha muerto. Necesitas descansar".
"Djame en el suelo! No puedo abandonarla! Sylvia no debe morir! Ella es la madre de los futuros hijos de Lynx!"
La carta que Jory escribi a su hermano fue la cosa ms difcil que jams haba hecho. Ella le habl acerca de la repentina muerte de la reina Eleanor y explic que Sylvia se haba contagiado mientras asista al funeral de la reina.
Mi corazn est desgarrado, escribi, y sus lgrimas borronearon la tinta en el papel de la carta. Jory no hizo hincapi en la enfermedad, o el sufrimiento de Sylvia, ms bien se centr en el hermoso lugar que haba elegido en Hedingham para enterrar a la esposa de Lynx.
El padre de Sylvia, estoico y truculento como siempre, lament el hecho de que nunca tendra un nieto.
Se qued hasta despus que la voluntad de su hija fuera leda por el mayordomo del castillo. Dej todo para su marido, Lynx, con la excepcin de sus joyas. Estas seran para su primognito, pero en el caso de que muriera sin hijos, seran para Marjory, ya que las esmeraldas y los diamantes de Warenne haban llegado a ella a travs de su matrimonio. Hoy es mi cumpleaos, record Jory. Es como si Sylvia me estuviera dando un regalo de cumpleaos. Se sinti agonizar por la culpa, sobre todo cuando le cont a Alicia Bolton del legado.
"Esas joyas deben ir a la esposa de Lynx de Warenne cuando se vuelva a casar."
"Cundo se vuelva a casar?" Jory estaba profundamente impresionada por sus palabras. Traducido x Roxana
113 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tu hermano es un viudo ahora", coment Alicia.
Jory se congel. "Perra! Ests relamiendo tus labios pensando en l, Alice? Cmo te atreves a imaginarte la futura condesa de Surrey?"
"Esas observaciones son indecorosas e infundadas, Lady Marjory."
"Perdona mis pecados y yo tratar de perdonar los tuyos." Jory busc a su marido y se encontr con l en los establos.
Humphrey puso un brazo posesivo sobre sus hombros. "No hay mucho ms que podamos hacer aqu. Vmonos a Midhurst!". "Cmo puedo hacer eso? Yo quiero estar aqu cuando vuelva Lynx. l me necesita para consolarlo en su prdida devastadora".
"Lynx de Warenne no volver de Francia hasta que Gascua est irrefutablemente en manos inglesas. La muerte de una esposa no puede colocarse antes que el servicio al Rey y la Corona."
"Malditos sean el Rey y la Corona, y al infierno ms bajo todas las guerras!"
Humphrey suspir. "Estoy de acuerdo. La guerra ser la muerte para todos nosotros".
Los ojos de Jory se inundaron de lgrimas. "Por favor, no digas eso."
Le limpi una lgrima de su mejilla. "Vamos a casa. Cuando regrese Lynx de Francia, puedes venir a visitarlo y quedarte un tiempo con l".
Jory empac sus pertenencias. Abri el cofre de las joyas y mir las preciosas esmeraldas. "Yo nunca te vi usar estas joyas, Sylvia. Por qu las mantuviste guardadas? Para una ocasin especial que nunca lleg? "En ese momento, Jory se resolvi a llevarlas a menudo. Las joyas estn destinadas a ser lucidas y exhibidas, y yo lo har. Estoy completamente convencida!
Al oscurecer, esa misma noche lleg un correo de Gilbert de Clare. El jinete estaba helado y embarrado, mientras le daba el mensaje de Bohun. Humphrey abri la carta y ley:
El levantamiento gals es mayor de lo previsto y me estoy preparando para salir de inmediato de Gloucester. Si vamos a viajar juntos, segn lo acordado entre las mujeres, no podemos retrasarnos. Espero tu respuesta. Gilbert de Clare
Jory lo vio empalidecer y sus pecas se destacaron claramente en su plida piel. Ella tom la carta y la ley.
"Joanna me habl de los problemas en Gales, y sugiri que viajramos juntas. Nuestros planes cambiaron cuando Sylvia se enferm y yo no quera molestarte ms. Qu vas a hacer?"
Traducido x Roxana
114 Por favor respeta los crditos de traduccin
"No tengo otra opcin, Marjory. Gloucester no slo es el conde ms poderoso de Inglaterra, ahora tambin es el yerno del rey. Vamos a viajar a Gloucester juntos y luego iremos a Hereford. Lo siento. Tu luna de miel se vio empaado por dos muertes y ahora debes privarte de tu estancia en el Castillo de Midhurst". "No te preocupes por m, Humphrey. Todo est empacado y listo".
Esa noche, cuando se retiraron, Humphrey estaba ansioso por tener un encuentro sexual. Pero por mucho que lo intent, no pudo mantener una ereccin. Frustrado, su temperamento estall, y bajndose de la cama trat de ahogar sus penas con whisky. Por ltimo, se durmi profundamente.
Jory estaba despierta. Se dio cuenta de que el comportamiento de su marido obedeca una pauta. El miedo despertaba su necesidad de pareja, pero tambin le volva impotente. Ella misma estaba de luto y no tena ni el deseo ni la inclinacin para escarceos amorosos. Garantizo que somos un do lamentable.
La caravana que viajaba hacia el oeste contaba con casi cien personas, ya que Gilbert de Clare haba reclutado sus guerreros de Clerkenwell y los de su castillo de Hertford. Jory comparti el carruaje de Joanna. "Tan pronto como lleguemos, nuestros hombres partirn para Gales."
"Los hombres estn siempre en algn lugar luchando sus guerras y no hay nada que podamos decir o hacer para detenerlos. Mi padre es un guerrero, al igual que mi marido, y aunque ambos son de edad avanzada, se mantendrn guerreros hasta que suelten su ltimo aliento".
Jory pens en Humphrey. "No todos los hombres disfrutan de la batalla."
"Mi hermano odia la lucha Se espera que siga los pasos de padre, pero l nunca ser un lder militar".
"Tal vez cuando Eduardo se convierta en rey, ya no haya ms guerras."
Joanna se ech a rer. Puso sus manos sobre su vientre en un gesto protector. "Mi hermano, no slo ser un psimo guerrero, tambin ser un rey pattico. El pensamiento me llena de alegra. Algunos hombres no son lo suficientemente hombres para pelear las batallas".
"Me gusta tu marido, Gilbert, mucho." Jory se inclin para poder hablarle confidencialmente. "Tuvo alguna vez problemas...? Alguna vez tuvo dificultades... en la cama?"
"Solo una vez, la noche del funeral de mi madre. En realidad, es mucho mejor amante que cualquier joven noble con el que me haya acostado, as que guarda tu compasin".
No era la primera vez que Jory se preguntaba si Joanna se habra acostado con Humphrey. Y si lo hubiera hecho, no sera posible que l fuera el padre del nio que llevaba? No vayas por ese camino, le adverta su voz interior. De esa forma slo se encuentra angustia y miseria.
Traducido x Roxana
115 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se estremeci a pesar de su capa forrada de piel y de la manta de piel de lobo que la cubra. "Maana tengo la intencin de viajar a caballo para mantenerme caliente".
"Lo menos que puedes hacer es dejar tu lugar a Blanche, Maud, y Eleanor. Sus cuerpos apretados me ayudarn a entrar en calor".
Al da siguiente, Jory se transform de un tembloroso y plido fantasma en una ninfa risuea con mejillas sonrosadas y pelo al viento. Aunque el solsticio de invierno estaba sobre ellos, las colinas de Cotswold se vean hermosas, salpicadas por los rebaos de ovejas y recorridas por arroyos burbujeantes an no congelados. Cuando el ro Severn estuvo a la vista de los viajeros dejaron escapar un suspiro de alivio porque Gloucester estaba en sus orillas.
Joanna recorri el castillo con Jory a su lado. Se maravill de su tamao y del gran nmero de guerreros alojados all. Se puso de pie calentndose ante una chimenea de pizarra enorme que se elevaba hasta tocar las vigas del techo.
"Esto es una revelacin. Me imagin que lo que dejaba atrs sera irreemplazable, pero creo que voy a ser muy feliz aqu".
"Es un reino propio y Gilbert su gobernante."
"Tienes razn, Jory y yo ser la reina del castillo!"
A Humphrey y Marjory se les dio una habitacin espaciosa, con una cama con cortinas para evitar las corrientes de aire.
Se quit la cota de malla, se frot la parte posterior de su cuello, y gru. "La maldita cosa me ha molestado todo el da. Mis msculos estn doloridos en todo el lado izquierdo".
"Deja que te ayude, Humphrey. Acustate en la cama y te har masajes". Jory tom un frasco de aceite perfumado y lo calent encima del brasero, mientras su marido se quitaba la ropa.
Jory lleg a la cama y se quit el jubn de terciopelo. Vestida slo con su fina enagua, subi sobre la cama y verti el aceite caliente en la palma. Pas sus manos desde el cuello de Humphrey, hacia abajo, sobre msculos y tendones con movimientos largos y lentos.
"Cristo, se siente tan bien, Marjory. Tus manos son mgicas".
Satisfecha por ser capaz de ayudar, Jory masaje los msculos anudados en el cuello y la espalda hasta que el gimi de placer. Su toque lo excit y su polla se par como un palo. De repente, arque la espalda y se eyacul como una fuente.
Se ech a rer, un poco avergonzado. "Tu toque siempre tiene ese efecto en m. Me hace perder el control".
Traducido x Roxana
116 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory no tena idea de si l estaba felicitndola o culpndola. Se apart de la cama y se sent ante el espejo para cepillarse el pelo. Saba que tena muy poco conocimiento carnal y una experiencia limitada con los hombres.
Las pocas veces que haba estado a solas con Humphrey, y los encuentros que haba tenido con Guy de Beauchamp.
Siempre que pensaba en Warwick, rpidamente alejaba ese pensamiento. Esta noche no lo hizo. Explor los sentimientos que Guy haba provocado en ella. Record que al or su nombre sus latidos se aceleraban. Slo un atisbo de su rostro moreno la excitaba. Su toque ms leve la despertaba fsicamente, obligndola a responderle con entusiasmo, desenfrenadamente.
Guy, que fue lo que hizo que me rechazaras? Por qu cambiaste de opinin acerca de tu ofrecimiento por m? La respuesta era clara: no soy lo suficientemente mujer para ti, y te parec demasiado joven para ser la madre de tu hijo.
Jory levant la barbilla desafiante. Voy a aprender a ser una mujer en todos los sentidos y prometo ser la mejor madre que haya existido jams.
Cogi el aceite perfumado y se acerc a la cama. "Humphrey, te gustara devolverme el favor y pasarme el aceite? Te aseguro que mi trasero se beneficiara de un buen masaje".
Jory se quit la enagua y se puso boca abajo en la cama.
Humphrey verti el aceite en sus manos y con cautela frot la espalda de su esposa. Su piel pareca tan delicada, que tena miedo de estropearla. Cuando le toc las nalgas, sinti que su polla se mova y esper a que se excitara de nuevo. Cuando no pudo lograr otra ereccin, maldijo por lo bajo su frustracin.
Cuando Jory sinti las clidas manos acariciando sus nalgas pens en Guy de Beauchamp y un escalofro de deseo ondul por su espalda. Entonces oy la maldicin de Humphrey mientras se alejaba. Dese no haberle pedido a su esposo ese favor tan ntimo, y se qued una vez ms con un extrao anhelo de satisfaccin personal.
"Casi no puedo dar crdito a mis ojos, pero el ejrcito de Gloucester est listo para marchar maana", dijo Humphrey a su esposa.
"Su segundo al mando, Ralph Monthermer, mantiene a los hombres de guerra de Gloucester listos para la batalla todo el tiempo. Ellos viajarn con nosotros al castillo de Goodrich, y luego voy a cruzar a Gales junto a ellos para unirme a mi padre".
Eso ser mucho ms seguro para ti, espero. Jory tena ms sentido comn que voz, aprensiva por la seguridad de su marido. "Gilbert dejar una fuerza aqu para proteger a la princesa Joanna?"
Traducido x Roxana
117 Por favor respeta los crditos de traduccin
"S, el nmero de sus tropas supera el millar. l dejar una guardia montada para proteger el castillo De Clare".
"Los de Bohuns tienen una guardia permanente en el castillo de Goodrich?"
"La tenemos, Marjory. No tengas miedo, es una fortaleza segura".
Busc su rostro y vio lo vulnerable que pareca. Tambin pareca increblemente joven para enfrentarse en batalla. Deseo con todo mi corazn poder quitarte el miedo, Humphrey.
Al da siguiente, cuando el Castillo de Goodrich apareci a la vista Jory no poda creer lo que vea. Era enorme y antiguo, con una puerta de entrada de dos hojas. Adems, tena tres imponentes torres redondas con almenas. Estaba protegido por una pared gruesa que rodeaba un foso excavado en la roca y lleno de agua del Ro Wye.
Humphrey se haba vuelto cada vez ms silencioso mientras se acercaban a Goodrich y Jory se esforz por incluirlo en la conversacin. "No saba que el castillo estaba construido sobre el ro Wye."
Fue Gilbert quien respondi. "El Wye es la lnea divisoria ms antigua entre Inglaterra y Gales."
Jory mir a su marido y le vio apretar la boca ante la mencin de Gales. "El panorama de las montaas me llena de asombro, al igual que esta antigua fortaleza. Cuando se construy, Humphrey? "
"En el siglo XI", dijo.
"Los normandos son magnficos constructores. Se ha mantenido durante dos siglos y es probable que siga en pie por muchos siglos ms", dijo.
La piel alrededor de los ojos de Gilbert se arrug en una sonrisa. "Y va a estar aqu mucho tiempo despus de que nos hayamos ido, me temo".
Dios mo, otro recordatorio a Humphrey de su mortalidad!
Ellos avanzaron por el puente levadizo hacia el patio abierto, y los cascos de los jinetes que los seguan hicieron tal ruido atronador que la conversacin ya no fue posible.
De Clare y Monthermer tenan sus manos llenas acuartelando a sus hombres de armas para pasar noche, pero Humphrey asisti a su esposa para desmontar y la llev dentro de la fortaleza para presentarla a la servidumbre y los castellanos.
Cuando todos se hubieron reunido en el gran saln, Humphrey la tom de la mano. "Es un gran honor para m presentarles a mi esposa, lady Marjory. Este castillo no ha tenido una castellana durante muchos aos, y espero que la harn sentir bienvenida y lleguen a amarla tanto como los De Bohuns lo hacemos. Maana, voy a partir para reunirme con mi padre en Traducido x Roxana
118 Por favor respeta los crditos de traduccin
Gales, por lo que ser vuestra responsabilidad hacer que se sienta como en su casa y cuidar de ella."
El mayordomo, David Bridgen, se adelant e hizo una reverencia. Llevaba un gran manojo de llaves de hierro y se las ofreci a ella.
Jory sonri. "Le agradecera que usted las guardara en m lugar, Master Bridgen."
"Sera un honor, mi seora."
Tena un acento gals cadencioso y Jory ech un vistazo ms de cerca a los criados de piel oscura que estaban reunidos y se dio cuenta de que un gran nmero de ellos probablemente eran de Gales. Le presentaron a las dos nicas sirvientas, Morganna y Rowena, que eran de tez oscura como los gitanos. Ellas observaron el pelo de plata dorada de Jory antes de hacer sus reverencias.
"Traer su equipaje a la torre, mi seor."
Humphrey tom la mano de Jory y la condujo hacia la torre que l y su hermano ocupaban. "No te preocupes si se quedan mirndote. Es probable que imaginen que acabas de bajar de una nube".
"Yo me he dado cuenta de que muchas de las personas son de Gales." "Son muy trabajadores y leales tambin. Una gran parte de los hombres de armas de Bohun son tambin galeses. Son unos arqueros increbles".
Jory mir a su alrededor. "Bueno, ciertamente mantienen todo limpio y bien pulido. Todas las estufas estn encendidas y la ropa de cama es impecable." Ella se abstuvo de criticar los muebles rados. "Te dijo tu padre que me pidi que me encargara de remodelar el castillo y que no me preocupara por los gastos?" "S que es mucho pedirte, Marjory, pero ser profundamente apreciado si haces de este castillo un lugar acogedor y confortable. No escatimes en gastos, las arcas de Bohun desbordan, te lo aseguro".
"Entonces ser un placer. La adquisicin de cosas bellas es una de las tareas que hacen a una seora feliz."
El rostro de Humphrey se torn decididamente sombro, "Vas a tener que disculparme, Marjory. Tengo que ver que los hombres con los que voy a viajar en la maana estn preparados. Mi padre tambin espera un nuevo suministro de monturas y forraje".
"Oh, por favor, no te preocupes por m, Humphrey. S que debes tener una cantidad enorme de cosas que hacer antes de que caiga la noche".
Cuando el mayordomo y sus ayudantes le llevaron el equipaje, Jory se dio cuenta de que no haba armarios; los hombres De Bohun guardaban su ropa en bales. Adems, no haba tinas de bao en ningn lugar de la torre. Traducido x Roxana
119 Por favor respeta los crditos de traduccin
Master Bridgen le inform que la casa de baos de piedra en el patio no era un lugar adecuado para una dama. Ella acept la taza y la jarra de agua con una sonrisa amable. Cuando cay la noche, un sirviente trajo la cena en una bandeja, y le explic que Lord Humphrey y el Conde de Gloucester comeran con sus hombres en el gran saln esa noche. David, como le dijo Master Bridgen que deba llamarlo, le trajo una jarra de aguamiel en una copa de oro gals con gemas incrustadas. Tena un montn de tiempo para disfrutar de ella y reflexionar delante del calor del fuego, luego se desnud y se meti en la cama. Humphrey no se reuni con ella hasta despus de tres horas.
Dej una jarra de piedra llena de whisky en la repisa de la chimenea y luego, sin decir palabra, se quit la ropa y se meti en la cama. Jory se ech en sus brazos voluntariamente. Ella saba que iba a ser su ltima noche juntos por algn tiempo. Estaba ansioso por montarla y copular, pero despus de una serie de frustrantes y vanos intentos, sali de la cama y cogi el whisky.
"Humphrey, no lo hagas!" Exclam Jory.
l la mir con sus fros ojos azules que estaban helados por el miedo. "El whisky no te ayudar." le tendi los brazos. "Ven a m."
Sus piernas parecieron moverse por su propia voluntad, dispuestas a ir a la cama atradas por el intangible encanto femenino que ella posea en abundancia.
Se acost a su lado y ella le rode con sus brazos y lo abraz con fuerza. "necesitas calor y comodidad. Deja que te ayude, Humphrey. Juntos vamos a desterrar las tinieblas".
Se aferr a ella como un hombre que se ahoga y enterr su rostro en su cabello perfumado. "No tienes ni nocin de lo que siento".
"Lo s", insisti, evocando las palabras de Warwick. "La guerra es sangrienta, brutal, es un enemigo vicioso. No es de cobardes temerle. T vas al frente, a pesar de tus dudas y para m eso es valenta sin medida".
Le acarici la espalda y puso sus labios contra su garganta, ofrecindole palabras de fortalecimiento y mantenindolo seguro en sus brazos clidos y amorosos. Jory no tena ni idea de lo que era la guerra, pero saba exactamente lo que era sentirse vulnerable. Estar en brazos de alguien era un antdoto seguro. Ella quera que su temor desapareciera como la nieve bajo el sol del verano.
El abrazo de Humphrey era tan fuerte, que ella tena dificultades para respirar, pero sus brazos poco a poco se fueron aflojando, y finalmente se sumi en un sueo tranquilo. Jory sonri en la oscuridad. No sufrira esa noche. Al satisfacer las necesidades de su marido, ella misma se senta satisfecha.
Traducido x Roxana
120 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 13
Cuando Jory se despert se encontr sola. "Humphrey?" llam. Cuando no hubo respuesta, sali de la cama y corri hacia la ventana. El patio estaba vaco, excepto por los sirvientes del castillo. Le tom unos momentos darse cuenta de que su marido y Gilbert de Clare deban haber partido junto a sus guerreros hacia Gales con la primera luz del da.
Estoy sola en un mundo desconocido, fue el primer pensamiento vulnerable de Jory. Su segundo pensamiento fue ms valiente: Mejor que te acostumbres a ello. Se lav con agua fra de la jarra y luego abri uno de sus bales, sabiendo que la ropa bonita le dara ms confianza en s misma, eligi un vestido de clido terciopelo en color rosa intenso.
Encontr al mayordomo en la parte inferior de las escaleras de la torre. "Buenos das, David. Voy a tomar el desayuno en el Gran Saln", dijo con decisin, "y luego podrs mostrarme los alrededores."
Las paredes de piedra estaban tapizadas con armas y escudos de todos los tamaos y formas, presentaban una exhibicin intimidatoria para los dbiles de corazn. Ella decidi mantener todo como estaba, con el agregado de los estandartes y escudos de armas de los De Bohun. Cuando el mayordomo trajo la comida, le pregunt: "David, tenemos algn artesano en el castillo?" Cuando l dijo que haba muchos, Jory le cont su plan. Ella le inform que las armas De Bohun se mantuvieran colgadas, y que el gran cisne alado, deba ser pintado en un enorme escudo de madera y que debera estar escoltado por un len de Inglaterra y un dragn de Gales.
"Draig." David asinti con la cabeza y la mir complacido.
"Draig significa dragn?" Jory se ri con deleite. "He aprendido mi primera palabra galesa!"
Cuando termin su desayuno, realiz una gira por las grandes cocinas, donde todos los cocineros eran galeses.
"Haz una lista de todos los utensilios necesarios para hacer que su trabajo sea ms fcil. Yo misma necesito una tina de bao. David, dnde puedo comprar todo el mobiliario que necesita este castillo?"
"Los buques mercantes navegan por el Canal de Bristol y el ro Severn. Transportan mercancas de muchas partes del mundo, mi Lady".
"Oh, eso es maravilloso. Estoy recibiendo una grata leccin, aparentemente la civilizacin no comienza y termina en Londres".
Traducido x Roxana
121 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Gloucester es una ciudad prspera, tal como la propia Hereford. Ellas sustentan la mayor parte de nuestras necesidades".
"Pens que el castillo De Bohun estaba en Hereford. No me di cuenta que Goodrich est a una docena de kilmetros de la ciudad".
"Goodrich se conoce como el Castillo de Hereford a menudo. Puede resultar confuso para un extrao".
"Quiero saberlo todo! Por qu el castillo se llama Goodrich?"
Los ojos del mayordomo brillaron. "Durante siglos, los barones galeses han tenido ms poder que otros seores de Inglaterra. Las tres familias ms poderosas son Mortimer, De Clare, y De Bohun, y han sido autorizadas a quedarse con la tierra que conquistaron en Gales. El conde es dueo de todo de aqu hasta Brecon. Poder significa riqueza, mi seora, de ah el nombre Goodrich Castle".
"Ya veo." As que realmente puedo gastar el dinero sin sentir culpa. "Ser Welsh, no te molestan estos conquistadores ingleses?"
"Qu beneficio reporta el resentimiento? Mucho ms conveniente es brindar libremente nuestra lealtad a uno de los ms ricos y poderosos barones ingleses que ser golpeados hasta ser sometidos".
Jory estaba horrorizada. "Eso es terrible"
"Se decidi hace mucho tiempo, no por m, ni los actuales De Bohuns. El prncipe Eduardo Plantagenet, antes de que l fuera coronado rey, pas su juventud intentando conquistar Gales. El problema es que pas un largo tiempo antes que fuer conquistada. Ms all de Brecon y las montaas hay hombres salvajes que prefieren luchar y morir antes que unirse a la civilizacin".
Lo que dijo acentu las palabras que Gloucester y Warwick haban intercambiado: "Nosotros invadimos Francia o Gales por ambicin poltica o venganza, a continuacin, tratamos de plantar nuestras semillas respecto a la ley y el gobierno en una tierra muy dura. La cultura se puede cambiar, pero lleva aos, no meses. Mira Gales-cuntos aos van?" Warwick haba respondido:" La mayor parte de mi vida." Jory se estremeci. Rez para que la lucha no durara ms que la vida de Humphrey.
Dos das despus, Jory, acompaada por su mayordomo, David Bridgen, compr alfombras, armarios, asientos acolchados con respaldo alto, candelabros altos para las velas cuadradas porttiles, y docenas de cojines. La pice de rsistance, sin embargo, fue la tina de bao de mrmol negro tallada en forma de cisne. Su pico era de oro, sus ojos eran piedras de color mbar dorado. Dado que el cisne era el emblema de De Bohun, Jory no pudo resistirlo.
Todas sus compras fueron llevadas al castillo en sus propias carretas. La primera cosa que hizo fue pedir que calentaran el agua, y ella se dio un bao relajante muy largo en la baera extica, que se propuso acomodar en su dormitorio. Traducido x Roxana
122 Por favor respeta los crditos de traduccin
Antes de que terminara la semana, visit a Joanna, y ambas se fueron a Gloucester en un tour de compras.
Jory compr decenas de tapices flamencos para cubrir las paredes de piedra de Goodrich y eligi pesadas cortinas para la cama en tonos vivos, no slo para su propio uso, sino para todas las camas del castillo, incluyendo las de la torre de los huspedes. Joanna compr mobiliario para la habitacin de su esperado hijo, pero se abstuvo de aadir una cuna dado que el castillo de Clare ya contaba con media docena. Jory le compr al beb un caballito tallado en madera con campanas de plata trenzadas en su melena.
"Es igual que al palafrn blanco que Warwick te regal", dijo Joanna, haciendo tintinear las campanillas.
"En serio? Me haba olvidado ", minti Jory.
El mes siguiente Jory y Joanna asistieron a la boda de Roger Mortimer en el castillo de Wigmore.
"l es escandalosamente joven," susurr Jory a Joanna, sentadas en la iglesia.
"Ha! Espera a ver a su novia, es an ms joven. El to de Mortimer de Chirk es muy ambicioso. La pequea Joan de Glenville es una heredera que adicionar la localidad de Ludlow, as como el castillo de Ludlow a los Mortimer".
A la boda asistieron muchos de los nobles importantes que posean castillos en las Fronteras Galesas. Jory se reuni con los padres de dos de las damas de Joanna, Eleanor de Leyburn y Maud Clifford, quienes vivan en Tewksbury y Clifford respectivamente. Haba ms mujeres que hombres en la boda. Muchas nobles baronesas y condesas estaban invernando solas porque sus esposos estaban luchando en Gales, y todas aceptaron la invitacin de Jory para visitarla en Goodrich.
Lo que Marjory haba esperado seran largos meses de soledad resultaron ser todo lo contrario. Los invitados llegaban de manera regular, y Jory disfrutaba entretenindolos en su papel como castellana. Ella descubri el rico talento musical de los miembros Galeses de su casa. Sus voces armnicas eran incomparables, y se les anim a tocar sus arpas de Gales para sus huspedes.
Jory aument su confianza en sus habilidades. Se convirti en experta en desalentar a los hombres lujuriosos que la encontraban irresistible. Impuso la moda con sus hermosos vestidos y joyas. Se interesaba en todo y poda conversar sobre muchos temas diversos, y tambin estaba aprendiendo galico.
El clima de primavera lleg en abril, pero an no haba seales de la vuelta de De Bohuns de Gales.
Traducido x Roxana
123 Por favor respeta los crditos de traduccin
El beb de Joanna nacera en mayo y Jory estaba preocupada de que Gilbert de Clare se perdiera el gran suceso. Cundo Mayo estaba mediando, Jory empac algunas pertenencias y estaba a punto de partir hacia Gloucester cuando de repente escuch un gran estruendo, como un trueno. Corri a la ventana, y slo cuando vio que el cielo estaba despejado, se dio cuenta de que el sonido era de cascos de caballos.
Corri hasta las murallas del castillo y su corazn cant de alegra al ver los estandartes flameando con la brisa y el sol reflejndose en las corazas de los hombres. Vio galones perteneciente al ejrcito de Gilbert de Clare. Entonces, tambin vio el emblema con el cisne De Bohun y supo que el conde de Hereford volva a casa.
"Humphrey, Humphrey...". Jory dej de respirar mientras sus ojos buscaban frenticamente entre los hombres montados. Entonces lo vio, y sus piernas se debilitaron de alivio. "Seor Dios Todopoderoso, est a salvo despus de todo!" Tom tiempo para calmarse antes de ir a la muralla. Nunca debe saber que he dudado.
Jory esper en silencio debajo de las torres gemelas de la casa del guarda. John De Bohun fue el primero en verla y se acerc a su lado.
"Eres una visin de la belleza. Ser bienvenido en casa por nuestra propia lady calienta los maltrechos pedazos de mi corazn."
"Mi seor conde, doy gracias a Dios por su retorno seguro."
John hizo un guio. "Dios no tuvo nada que ver con eso!"
De repente, la tomaron de atrs y la dieron vuelta y, para su sorpresa, se dio cuenta de que era Henry quien estaba besndola. Humphrey grit su protesta y su hermano la dej antes que su marido llegara.
Ella desliz su mano en la de Humphrey y se alej de los dems para un saludo privado. Ella le sonri a los ojos y murmur: "Te dije que estara a salvo."
Le apret la mano y la mir con gratitud. "T eres mi talismn, Marjory... mi suerte, mi piedra mgica".
"No, fue tu propio valor el que te hizo triunfar."
Gilbert de Clare cabalg hacia ellos. "No desmontar, Lady Marjory. Estoy ansioso por llegar a casa. Mi esposa ha estado bien? "
Jory estaba sorprendida por lo cansado que se vea. "Joanna est floreciendo en salud, aunque impaciente por el nacimiento. Ella estar feliz porque hayas regresado a tiempo para el parto".
La preocupacin en su rostro se borr, y con una despedida apresurada se alej rpidamente.
Traducido x Roxana
124 Por favor respeta los crditos de traduccin
De repente el Castillo Goodrich ya no era un refugio tranquilo. Se transform inmediatamente en una ruidosa colmena de actividad. Los hombres, los animales y los carros estaban en todas partes. Armas, tiendas de campaa y suministros se descargaban; los caballos fueron desensillados y puestos a pastar. Los hombres de armas se metieron en el ro Wye para lavar el sudor del viaje, mientras que los tres hombres De Bohun hacan uso de la casa de baos.
Cuando el Conde De Bohuns vio todas las mejoras que Jory haba hecho respecto a la comodidad del castillo, se deshizo en una lluvia de elogios. Ella disfrut de su aprobacin, feliz de que su suegro no estuviera preocupado por lo que haba pasado.
En la cena, lady Marjory se sent en el lugar de honor entre el conde de Hereford y su esposo, Humphrey. Llevaba un vestido de terciopelo violeta y el regalo de bodas de Humphrey, el broche de diamantes con forma de cisne. Haba dejado su cabello suelto, porque saba que era su caracterstica ms llamativa. El Gran Saln estaba lleno esa noche, y la mirada de cada hombre estuvo clavada en la exquisita Marjory de Bohun.
Cuando llegaron los cantantes, acompaados por un arpista, la mandbula de su suegro se abri de golpe. l le dio un codazo a Henry y le dijo: "Habis pensado alguna vez vivir para ver estas mejoras en el castillo de Bohun?"
Henry brome, "Ten cuidado Lady Marjory o lo domesticars."
Cuando todo el mundo se ech a rer, Jory tom la mano de Humphrey. l reaccion como si se hubiera quemado.
"No me toques", susurr con urgencia. "Debes saber cmo me afecta."
Cuando se termin la msica, Marjory se despidi. "Les deseo buenas noches, caballeros, por lo que estarn libres de hablar sin la presencia de una dama que los inhiba".
Los otros hombres instaron a Humphrey a retirarse con su esposa y, sin necesidad de un mayor estmulo, se levant de la mesa y la acompa a su torre. l estaba febril por conseguir desnudar a su mujer y Jory, comprendiendo su necesidad, lo ayud a desnudarse. Humphrey no tena tiempo para los juegos previos y una vez que ella se meti dentro de la cama, la mont y comenz a empujar como un hombre enloquecido. Inmediatamente se dej llevar, y nada en la tierra lo pudo contener. Arque su cuello y grit cuando su liberacin se produjo, luego se desplom sobre ella.
Jory se qued inmvil, apretando los dientes. Ella no estaba preparada para el ataque, pero saba que deba haberlo esperado. "Humphrey..."
Al or su nombre, le quit su peso de encima. "Lo siento."
Las cosas no pueden seguir as, pens desesperadamente. Tengo que decir algo... hacer algo para que tome conciencia.
Traducido x Roxana
125 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella le toc el brazo para suavizar sus palabras. "Humphrey, cuando te lanzas a hacerme el amor, me dejas una sensacin... necesito ms tiempo... necesito que vayas ms despacio... necesito... "
"T no entiendes cmo funciona un hombre. Un retraso puede hacer que un hombre pierda su ereccin. Es mejor cuando estoy enfebrecido de necesidad. En la planta baja esta noche me excit con slo mirarte. Cuando me tocaste, casi me derram. "l roz sus labios sobre la frente. "Marjory, mi amor, has logrado que me sienta saciado, completamente satisfecho. Lo entiendes ahora?"
Despus de que l se durmi, Jory se levant de la cama y se sirvi vino en su copa favorita. Mientras beba, trat de alejar el recuerdo de Guy de Beauchamp. Persistentes pensamientos de Warwick la perseguan constantemente.
La mirada de Jory se mova lentamente alrededor de la cmara para observar los ciervos y los leopardos que aparecan en los hermosos tapices que colgaban de las paredes. Se calm su espritu inquieto y le ayud a centrarse en Humphrey y poder idear un plan que le permitiera superar la incompatibilidad sexual.
Una semana despus del regreso de su marido a Gloucester, Joanna se convirti en la madre de una hermosa hija. No haba ningn padre ms orgulloso en toda Inglaterra que Gilbert de Clare, quien prometi a su esposa que hara a su hija, Margaret Eleanor, su heredera, si no llegaba un nio.
Todos lo De Clares, los De Bohuns, y los otros nobles que vivan en las fronteras de Gales se reunieron en Gloucester para la celebracin del bautizo. Joanna mostr con orgullo a su hija a Jory.
"Es necesario que concibas un nio, entonces podemos ser madres juntas. Ahora que Humphrey est en casa de nuevo, no tienen excusas".
"Me encantara tener un beb. Estoy verde de envidia".
Despus de los brindis, la conversacin de los hombres volvi a la campaa galesa.
"Cuando llegamos, ganamos todas las batallas", le deca John de Bohun al conde de Tewksbury. "Entonces los demonios astutos nos lo hicieron muy difcil y la mayora de nuestro tiempo lo pasamos en busca de ellos."
Gloucester retom el relato. "Ellos se retiraron a sus refugios en la montaa y pusieron trampas para nosotros, esperando que los siguiramos. Luego llegaron las nieves y bloquearon cada pasaje. Sin embargo, aun as aparecan como fantasmas en la noche para robar nuestros suministros".
"Cuando lleg el deshielo, las escaramuzas comenzaron de nuevo", continu De Bohun. "El nmero de combatientes galeses mermaba de manera constante en su huida hacia el norte. Les rastreamos hasta que nuestros suministros se agotaron, y luego nos volvimos a casa. Al menos la sublevacin en el sur fue sofocada." Traducido x Roxana
126 Por favor respeta los crditos de traduccin
Gilbert de Clare advirti: "Todos sabemos que van a atacar las fortalezas en las montaas del norte este verano".
El joven Roger Mortimer habl. "Ya han comenzado. La semana pasada mi to Chirk sufri el saqueo de ovejas y ganado".
Cuando Jory escuch, se dio cuenta con espanto que no haba sido una victoria decisiva. Muy pronto los hombres deberan regresar a Gales. Su tiempo con Humphrey podra durar slo unas semanas. Si quera un nio, deba llevar a cabo su plan.
Los De Bohuns regresaron al castillo, y la noche siguiente, cuando Humphrey se acerc a su torre, Jory tena su plan trazado. l es un nio inmaduro. Tengo que tomar el papel dominante y manejarlo con mi encanto. Si soy lo suficientemente inteligente, va a ser arcilla maleable en mis manos. Le esper con un camisn de seda y aceites aromticos expuestos junto a la cama. Cuando trat de desnudarlo, l le apart las manos.
"Ya sabes lo que pasa cuando me tocas."
"Por supuesto que lo s." Ella le dio un beso. "Necesitas liberacin inmediata, y tengo la intencin de que la consigas. Una vez que haya pasado, te masajear con aceite hasta que me desees por segunda vez".
Ansioso por los cuidados de su bella esposa, Humphrey le permiti ayudarlo a desnudarse. "Me excitas hasta la locura, Marjory, pero una vez que eyacule caer en un sueo pesado.
" Te prometo que no te dormirs esta noche, Humphrey." Permiti que su mirada paseara juguetona sobre sus extremidades desnudas. "Tienes los msculos de un guerrero. Acustate en la cama para m."
Jory se tumb a su lado y tom firmemente su polla dura en su mano. "Eres grande en todas partes." Humphrey no poda esperar a que moviera sus dedos. l comenz a empujar su ereccin dentro y fuera de su mano y en un minuto separ su cuerpo de la cama y grit mientras su orgasmo explotaba. Ella lo bombe hasta que lo vaci por completo, luego lo limpi con todo cuidado.
"Ahora, voy a tratar de despertarte de nuevo." Se puso una pequea cantidad de aceite en las palmas y acomodndose a sus pies, acarici sus largas piernas.
Su miembro estaba flcido. "Est blando. No volver a suceder".
Jory sonri secretamente. "No slo va a suceder de nuevo, sino que tu pene se pondr el doble de duro."
Lentamente, se inclin sobre l y dej que su pelo lo acariciara en su desnudez, las ondas plateadas cayeron por su ingle hasta su apndice sensible. Se quit el camisn y se sent a horcajadas. Apoyndose en su torax, acarici con sus manos perfumadas todo su vientre, luego tom su saco y vio con ojos brillantes como su polla se ergua como una vara. Sinti los Traducido x Roxana
127 Por favor respeta los crditos de traduccin
primeros cosquilleos de su propio deseo, y supo que nada de eso se lo deba a su marido, ella misma se haba despertado.
Se humedeci los labios. "Quiero un beb, Humphrey," susurr sensualmente. "Hazme un beb."
l la hizo rodar por debajo de l y se enterr en su apretada vaina. Febrilmente, bombe dentro y fuera, frenticamente para llegar a su meta. Sus manos la agarraron bruscamente y para sorpresa y disgusto de Jory de nuevo eyacul rpidamente y se derrumb sobre ella.
Humphrey se durmi al instante. Mientras yaca a su lado, luchando contra su decepcin, se advirti ejercitar la paciencia. Tal vez con la prctica, Humphrey podra aprender a retrasar su eyaculacin hasta que ella se hubiera excitado. La idea de practicar le intimidaba. Soy muy pequea. Tal vez siempre me va a doler. Jory se enrosc sobre su lado y se sumi en un sueo en el que se sinti segura y protegida en los poderosos brazos de Guy de Beauchamp.
Despus de un mes, todas las armas y armaduras de los De Bohun fueron reparadas y sus suministros reabastecidos. Se organizaron caceras para llenar las despensas del castillo y justo cuando pareca que Goodrich volva a la normalidad, el poderoso conde de Chester lleg.
Jory habl con el administrador para organizar una comida fastuosa. Pidi a los arpistas galeses que tocaran durante la cena e incluso plane un recital dramtico de la pica Beowulf. Ataviada con un elegante vestido de seda, y con las joyas de esmeraldas y diamantes, hizo una reverencia a Chester y le dedic una radiante sonrisa.
Chester le bes la mano. Se sent al lado de John de Bohun. "El cielo te ha enviado un tesoro cuando Lady Marjory consinti en casarse con tu hijo Humphrey".
El conde de Hereford sonri. "De hecho, estamos bendecidos. Ella es nuestra posesin ms preciada".
El corazn de Jory se tambale cuando su invitado explic el motivo de su visita.
"El conde de Warwick ha ido a Gloucester para reclutar a su amigo Gilbert de Clare mientras yo he venido a pedir vuestra ayuda. Nuestras tierras del norte estn siendo saqueadas cada noche por cientos de salvajes paganos. Estn quemando y saqueando aldeas enteras y hay que montar una fuerza lo suficientemente grande como para conquistar Gales y someterlos. Tambin tenemos la intencin de organizar una patrulla a lo largo de toda la frontera desde Chirk a Chester para proteger nuestras tierras".
"Como Alguacil de Inglaterra, he jurado proteger a las marchas, pero para patrullar toda la frontera necesito tener un gran nmero de hombres. Los demonios galeses saben que nuestros ejrcitos estn combatiendo en Francia".
"El conde de Surrey est regresando. Su ejrcito ha logrado arrebatarle Gascua a Felipe de Francia". Traducido x Roxana
128 Por favor respeta los crditos de traduccin
Un grito de alegra brot de la garganta de Jory. "No tena ni idea de que mi hermano estuviera de vuelta en Inglaterra!"
"Los De Warenne estn en camino a Chester. Los arqueros galeses de vuestra familia resultarn muy valiosos para nosotros."
"Alguna noticia sobre el progreso del rey en Flandes?", pregunt el conde.
"Aye. Su Majestad tiene previsto librar una guerra abierta con Francia. l est volviendo a reclutar el mayor ejrcito que Inglaterra jams ha conocido. Primero acabaremos con los galeses, y luego vamos a poner a los franceses contra la espada".
Jory mir a su marido y vio que tena la cara blanca. Su corazn estaba con l. Esa noche volvi toda su atencin a Humphrey, quien una vez ms estaba sumido en la ira y la depresin provocada por su profundo miedo a la batalla. Su comportamiento cay en el viejo patrn. Su necesidad fsica por ella se convirti en insaciable, mientras que su miedo a la guerra le hizo impotente.
Todo lo que Jory pudo hacer en las noches que les quedaban juntos, fue asegurar y reforzar su coraje con palabras que fueran fortalecindolo. Querido Dios, yo hara cualquier cosa para quitarte el miedo y pavor. "Yo soy tu talismn, Humphrey. Mi amor te rodear y te proteger hasta que vuelvas a m".
En la segunda semana de julio, Jory se qued una vez ms sola en el castillo de Goodrich. Hizo lo mejor que pudo con la renovacin de las cmaras en las torres. Compr piezas de terciopelo de colores vivos para hacer asientos y cojines acolchados para todas las sillas, compr alfombras turcas, lmparas italianas, pantallas pintadas y espejos de plata pulida. Visit almacenes llenos de vinos, especias y aceites perfumados, donde seleccion las cosas que saba convertiran a Goodrich en un refugio de lujosa hospitalidad.
Marjory entretena a sus huspedes organizando caceras con halcones, utilizando las aves de caza que los De Bohuns haban trado de Windsor, y que estaban ubicadas en las caballerizas de reciente creacin. Aunque sus das estaban llenos de personas y actividades, sus noches eran insoportablemente solitarias, y a veces senta que los muros del castillo se cerraban sobre ella para reprimir su alma. En esos momentos, Jory descubri que el dolor ms profundo slo poda ser mitigado por la inmersin en agua caliente en su tina de bao con forma de hermoso cisne negro.
Cada noche se pona a rezar de rodillas. Por favor, Dios, qutale el miedo a Humphrey y dale coraje. Entonces, cuando se dorma, caa en un sueo recurrente. Ella estaba a salvo y segura en los brazos poderosos de un hombre. La forma en que la tocaba y la besaba era tan sensualmente apasionada y tan satisfactoria, que senta que amaba a este hombre ms que a su vida. Ella susurr su nombre. "Guy, Guy... estoy locamente enamorada de ti" Se despert con un sobresalto en el momento que se dio cuenta de que el hombre en su sueo era Warwick. "Yo debo estar loca! No amo a Warwick!, lo odio!
Traducido x Roxana
129 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 14
"Margaret te adora!" Joanna se tendi sobre los cojines en el jardn del castillo Gloucester, observando a su hija sonreir y levantar los brazos hacia Jory. "Necesitas un hijo propio."
Jory levant en brazos a Margaret y bes su nariz sembrada de pecas. "Me encantara tener un beb, pero como diablos se supone que debo hacer para concebir un nio cuando mi marido ha estado en Gales durante ms de un ao?"
"No puedo pensar en una solucin", dijo Joanna con picarda. "Podras tener a cualquier hombre que te mire, un marido no es necesario".
Jory se ruboriz y baj los ojos. Tal vez no sea necesario para ti. A menudo he sospechado que este beb podra ser hija de Humphrey. Ella levant la vista. "Aqu viene Gilbert. Estoy tan contento de que su pierna herida haya sanado." De Clare haba vuelto a Gloucester cuando fue herido y dejando a sus hombres de armas en las capaces manos de su primer teniente, Ralph Monthermer.
"Pap!" Margaret grit alegremente y extendi los brazos.
"Mi pequeo capullo de rosa. Voy a echarte de menos cuando vuelva a Chester".
"Mi seor, si hay alguna posibilidad de que veas a Humphrey, quieres darle mi carta? Mi ansiedad sobre su persona no ha disminuido.
"Hay una muy buena oportunidad de que vuelva a casa. Los barones que han estado patrullando la frontera durante meses rotarn con aquellos que han estado activos en la batalla en Gales. El alguacil y sus hijos han hecho su parte en la pesada lucha y deberan ser de los que vuelvan para patrullar las fronteras. Estarn alojados en el castillo de Chester, que es muy suntuoso".
"Eleanor de Leyburn me dijo que es incluso ms grande que este castillo", aadi Joanna. "Su madre ha establecido all su residencia para que pueda pasar ms tiempo con su esposo".
Los ojos de Jory se agrandaron. "Se les permite a las esposas residir en Chester?" "Aye. La novia de Roger Mortimer lleg justo antes de irme. La Condesa de Chester celebra veladas cortesanas por la noche." Gilbert sonri. "Ella extiende su hospitalidad a esposas y amantes por igual."
"Yo tambin me ir a Chester!" Busc el rostro de Gilbert con ansiedad. "Puedo viajar con usted, mi seor conde?"
Traducido x Roxana
130 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Por supuesto. Partir en dos das, a menos que necesites ms tiempo".
"Seguro que quieres dejar tu propio castillo en el que reinas, slo para pasar unas pocas horas con tu esposo a su regreso del patrullaje nocturno? Es un gran sacrificio, Jory".
Si puedo estar con Humphrey intentar todo lo posible para darle confort y aliviar su miedo. Estoy segura de que mi presencia reforzar su confianza y le dar valor. Si somos capaces de estar juntos, aunque sea por breves intervalos, le ayudar a sobrellevar este tiempo oscuro que le toca vivir.
"Voy a ir a Chester. Estoy completamente convencida!"
Jory empac sus cosas, dijo adis al personal de la casa, y finalmente habl con el mayordomo del castillo. "David, s que puedo dejar todo en tus manos. Dirigiste el Castillo Goodrich por largo tiempo antes de que yo apareciera. El conde de Hereford tiene plena confianza en tu capacidad y sabe que tiene la inmensa suerte de tenerte."
"Usted tiene el coraje de un dragn, Lady Marjory."
"No, son los hombres que estn luchando los que tienen el coraje. Estoy ansiosa por estar en Chester. No puedo esperar a pasar tiempo con Humphrey y yo s que el conde me dar la bienvenida. Tambin voy a ver a mi hermano y mi to. Ser un reencuentro gozoso".
Con Gilbert de Clare y una docena de combatientes como escolta, Jory cabalg por la hermosa y exuberante frontera del pas, con su abundancia de vida silvestre. Ella se sorprendi por la gran cantidad de aves de caza y se sinti vibrar de placer cada vez que vea una manada de ciervos. Los viajeros hicieron paradas nocturnas en las fortalezas de Mortimer, Ludlow y Chirk y finalmente vieron las torres de la magnfica catedral de Chester mucho antes de que el castillo quedara a la vista.
La Condesa de Chester le dio a Jory la bienvenida. "Te voy a poner en la cmara que recientemente ha desocupado Lady Joan Mortimer. Ella regres a su casa cuando Roger regres a Gales. Es un acto de malabarismo constante ofrecer un alojamiento privado para los nobles que tienen la suerte de tener a sus damas de visita. Tengo una docena de huspedes en este momento, por lo que estoy segura que no te faltar compaa".
"Gracias, mi Lady. Aprecio profundamente su amable generosidad".
Jory desempac y tom especial cuidado para lucir lo mejor posible. Eligi una enagua lavanda y una tnica ribeteada en plata. Se cepill el pelo y lo trenz con cintas para luego enroscarlo sobre su cabeza antes de ir al Gran Saln del castillo para la cena.
El lugar estaba atestado de hombres, y Jory se mezcl entre ellos en busca de un rostro familiar, todos la miraban abiertamente, y el murmullo de voces cesaba momentneamente hasta que ella pasaba. Su mirada viaj a lo largo de la pared del fondo y ella dej escapar un pequeo grito. La cabeza leonada era inconfundible. "Lynx"
Traducido x Roxana
131 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando se apresur a llegar al lado de su hermano, la multitud se abri para facilitarle el paso. Cuando Lynx la vio, abri los brazos y se fundi en ellos. Las lgrimas inundaron sus ojos y apret la cara contra su corazn. "Siento un alivio abrumador de que ests de vuelta en Inglaterra, aunque sea un triste regreso a casa. Siento mucho lo de Sylvia".
"Cuando recib tu carta, qued en estado de shock y me cubri la culpa porque no poda estar all. Desde entonces, lentamente me he ido haciendo a la idea para poder vivir con eso. S que hiciste todo lo que pudiste, Jory." Le levant la barbilla y la mir fijamente. "Te ves muy elegante. Tu marido es un hombre con suerte."
"Dnde est Humphrey? Me parece que no puede encontrarlo".
"l no est aqu todava. Maana, John y yo llevaremos los hombres de armas de Warenne a Gales para aliviar a los De Bohuns. Humphrey correr como el mismo diablo a tu encuentro cuando se entere de que ests aqu." Le tom la mano. "Ven, cena con nosotros. To John se sorprender".
Cuando Lynx la condujo hacia una larga mesa de caballete, Jory se detuvo en seco. "Alice Bolton! Qu diablos est haciendo aqu?"
"La traje yo, est aqu conmigo."
"Dios mo, yo saba que ella fantaseaba con ser la prxima lady de Warenne, pero nunca pens que t fueras lo suficientemente crdulo como para caer en la trampa del matrimonio!"
"No te preocupes por Alice. Es atractiva y susceptible, pero el matrimonio es la ltima cosa que yo tendra en cuenta".
Ella es tu amante! Jory qued momentneamente sorprendida. Joanna tiene razn, los hombres son todos iguales. "Entonces deber dejar de preocuparme", dijo ella con voz dbil y fue a saludar a su to John.
"Minx! Qu agradable sorpresa! Ests ms hermosa cada vez que te veo. El matrimonio te ha sentado muy bien." l le hizo un lugar para ella y pas el brazo sobre sus hombros con cario.
"Hola, Marjory." dijo Alicia Bolton entornando los ojos. Ella no estaba segura de la aceptacin de Jory y esperaba una observacin desagradable. Estaba dispuesta a desenvainar sus garras a la menor seal de un desaire.
"Hola, Alicia." Jory sonri clidamente. "Nos encontramos de nuevo en circunstancias ms felices." Pobre mujer, la caza constante de un marido le ha dado una enjuta mirada depredadora.
Jory disfrut de la velada en compaa de su familia. Partiran de madrugada, y no tena ni idea de cuando volvera a verlos. La Condesa de Chester era una anfitriona generosa, proporcionando buena comida y alentando a los hombres a que se divirtieran con una jarra Traducido x Roxana
132 Por favor respeta los crditos de traduccin
llena y un juego de dados o cartas, mientras que las mujeres se entregaban al chisme hasta que quisieran retirarse.
Dos das despus, Jory se subi a las murallas del castillo de Chester con impaciencia para ver aparecer las banderas De Bohun. Ella haba decidido llevar su adorable vestido de boda azul y oro y no poda esperar para ver la mirada en el rostro de Humphrey cuando la viera. Como la brisa jugaba con su pelo, lo retir de sus hombros, estaba radiante por la anticipacin. La espera vali la pena. Esta vez s que va a pasar. Lo siento en mis huesos. Ha llegado el momento de tener un hijo.
El sonido de los caballos junto con la primera visin de una bandera la dej sin aliento. "Humphrey" Se recogi la falda y corri suavemente por los cuatro tramos de escalones de piedra hasta llegar a la planta baja del castillo.
La Condesa de Chester le advirti. "No vayas corriendo, querida. La visin de los heridos puede ser ms que molesto".
"Me quedar en la escalinata del castillo con vistas al patio," prometi y corri afuera para ver llegar a los jinetes. Los arqueros galeses marchaban adelante, entonces el conde de Hereford cabalg al frente de sus hombres de armas. El corazn de Jory se hinch de orgullo al ver su valiente estampa.
Su mirada viaj hacia el hombre que montaba a su lado y su corazn se alegr al reconocer a Henry de Bohun. Sus ojos se movieron hacia la izquierda, buscando la alta figura de Humphrey. Al no verlo, su mirada recorri lentamente y con cuidado a todos los hombres que viajaban a la vanguardia. Entonces se dio cuenta de que algunos de los caballos transportaban literas y comprendi que all viajaban los heridos. La mano de Jory se tap la boca. "Dios mo, Humphrey ha sido herido!" Sus pies se movieron por voluntad propia mientras corra por los escalones enloquecidamente hacia los caballos.
John de Bohun levant el brazo hacia su hijo. "Sujtala!"
Henry estuvo fuera de su silla de montar en un instante. Agarr a Jory y la abraz con fuerza para evitar que se desplomara en la arena.
Ella luch contra l con los dedos y las uas. "Humphrey ha sido herido! l me necesita! Djame atenderlo, maldita sea! "
"Nada ms se puede hacer, Marjory. Mi hermano est muerto".
Mir a los ojos de Henry, como si sus palabras fueran incomprensibles. "Ests mintiendo! Djame verlo!"
"No! Su cuerpo tiene heridas mortales, impropias para tus ojos".
"l es mi marido!" Ella se arranc de sus brazos y cay de rodillas junto a la litera. Con determinacin levant la piel de ciervo. Tres flechas le atravesaban el pecho. Las plumas haban Traducido x Roxana
133 Por favor respeta los crditos de traduccin
sido cortadas, pero los ejes gruesos an estaban incrustados en su pecho. Adems, su crneo estaba hundido.
Cuando Henry vio que haba empezado a temblar, la cogi en brazos, la llev hasta el castillo, y le sent suavemente. Se arrodill y la tom de las manos. "Humphrey es un hroe. Fue un ataque por sorpresa y nos superaban ampliamente en nmero. l los mantuvo a raya para que mi padre y yo pudisemos escapar.
Huimos hasta que nos encontramos con los de Warenne. Ellos los aniquilaron, y tu hermano trajo el cuerpo de Humphrey".
"Tengo que limpiar sus heridas." Tena los labios sin sangre.
"Sus hombres atendern su cuerpo, es su derecho. Entonces podrs preparar a tu marido para el entierro".
La Condesa de Chester sali y llev a la joven viuda a su habitacin. Ella saba que no haba palabras para aliviar su sufrimiento.
Jory hizo los movimientos necesarios para quitarse su vestido de boda y colgarlo en el armario. Entonces, vestida con su camisa, se sent entumecida, sin sentir nada, sin pensar en nada. Aislada y sin darse cuenta de su entorno, se retir a un lugar seguro en su interior. Un golpe insistente en la puerta de la cmara la despert de su trance. Era noche cerrada y se pregunt dnde se habra ido el da. Encendi las velas y se volvi hacia la puerta que se abra.
John De Bohun avanz lentamente hacia la habitacin. Su armadura y las armas haban desaparecido. Llevaba una tnica de cuero y botas. El conde pareca perdido, aturdido, desorientado, y lo suficientemente cansado como para caerse.
El corazn de Jory, inmediatamente la impeli a actuar. Aqu haba alguien que necesitaba sus cuidados. Ayudarlo esa noche la ocupara totalmente y borrara el horror de su propia prdida.
Levant los ojos aturdidos. "Mi hijo, Humphrey"
"Mi querido seor, ests agotado." Lo sent en la cama y se arrodill para quitarle las botas. De Bohun la mir. He venido a" Perdi la cuenta de sus palabras.
Jory se sent a su lado y le cogi la mano. Sus ojos se llenaron de lgrimas y comenz a sollozar. Sus brazos lo rodearon y ella lo abraz con fuerza mientras l ahogaba sus penas. Ella presion su cabeza a su regazo y lo meci adelante y atrs, como una madre con su hijo. Le anim a derramar su angustia y su dolor y, a pesar de que sus propias emociones an estaban rgidamente bajo llave, su rostro se moj con lgrimas de conmiseracin.
Cuando sus sollozos se volvieron secos gemidos, Jory le recost en la cama, y luego se acost a su lado y lo rode con sus brazos una vez ms. Era la nica manera que conoca para demostrarle que no estaba solo.
Traducido x Roxana
134 Por favor respeta los crditos de traduccin
Finalmente, el desconsolado padre se hundi en un sueo bendito. Jory no quit los brazos de John, sigui abrazndolo, cerr los ojos y se qued en silencio. No se atreva a dormir por temor a que sus pesadillas la asediaran.
Con las primeras luces, John de Bohun despert y se sent en el borde de la cama, con los ojos secos. Mir a su nuera durante largos minutos, observando su aspecto delicado. Pareca frgil como una delicada tela de araa que poda ser destruida de un toque, etrea como un fantasma que se desvanecera como una nube de humo ante una palabra dura. Ella haba sido su bastin anoche. Ahora l tena que ser fuerte para ella. Habl en voz baja para no asustarla.
"Ordenemos nuestro hogar, mi Lady."
Jory asinti, felizmente aliviada de que el estuviera lo suficientemente repuesto como para tomar decisiones. Porque de algo estaba segura, ella no podra. Todava no.
Enterraron a Humphrey al lado de su madre, bajo una magnfica haya roja. Al funeral asistieron los habitantes del castillo Goodrich y la gente del pueblo de Hereford. Todos lamentaban genuinamente la prdida del hijo primognito y heredero del Alguacil. Jory mir a los celtas de pelo oscuro que le presentaban sus respetos con lgrimas en los ojos. Qu extrao que los galeses lloraran su prdida ahora, mientras que fue un gals quin lo asesin.
El conde habl con su nuera despus de la ceremonia. "Dej a Henry a cargo de nuestros hombres de armas. Para ser justos debo regresar y encargarme del patrullaje nocturno en la frontera. Estoy seguro de que todava ests en estado de shock, mi querida. Vas a llorar su muerte en el tiempo del modo que sientas hacerlo. En la paz y la tranquilidad de Goodrich, podrs lograrlo. Adis, Marjory. Te quiero como a una hija."
Jory estaba en trance, no se permita pensar o sentir nada. Saba que era la nica manera de mantener el dolor a raya. Sobre ciertas cosas su mente estaba completamente en blanco. Ella no poda recordar nada sobre el viaje a Chester, cuando ella y John de Bohun haban trado a Humphrey a casa para ser enterrado.
El Castillo de Goodrich y su gente estaban de luto. Todo el mundo sigui el ejemplo de Lady Marjory, caminando suavemente y hablando en susurros. Era evidente que deseaba estar sola. Lleg una carta de Joanna, invitndola a Gloucester y asegurndole que la visita contribuira a disipar su tristeza. Jory no envi ninguna respuesta, y cuando lleg otra carta, la dej sin leer.
Poco a poco, su pena y su culpa carcomieron el caparazn de hierro que Jory haba construido para proteger y amortiguar sus emociones. Por ltimo, los pensamientos introspectivos comenzaron.
Es mi culpa. Humphrey pens que yo era su talismn, su piedra de la suerte, y que le poda brindar seguridad. Pero no pude protegerlo. Le anim a pensar en cosas tontas, dicindole que mi amor iba a rodearlo y protegerlo hasta que volviera a m.
Traducido x Roxana
135 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory senta tanta culpa que no se atreva a visitar la tumba de Humphrey. Recogi las flores para l todos los das, pero le pidi a David Bridgen que las llevara al lugar santificado debajo de la haya roja.
Comenz a cabalgar sola por las exuberantes Fronteras en un pony gals de pie firme. Sospechaba que un mozo de cuadras la segua, pero si lo haca ella estaba agradecida de que l mantuviera una distancia suficiente entre ellos para darle privacidad.
"Por qu continuamente le inst a ser valiente?", pregunt a los rboles. "Actu como un hroe porque yo insist en ello. Es mi culpa que lo hayan matado!"
Esa noche, Jory se despert sobresaltada despus de su sueo recurrente sobre Guy de Beauchamp, el infame Conde de Warwick. Salt de la cama y encendi las velas para disipar la oscuridad. Decididamente se enfrent al demonio que haba estado devorndola durante meses.
"Yo no lo am lo suficiente!"
Una lgrima rod por su rostro, y luego otra. Pronto ella estaba llorando incontrolablemente y sigui hacindolo durante toda la larga noche y el da siguiente. Jory se castig a s misma, sin ocultar nada, confesando todas sus faltas y admitiendo todos sus defectos. Cuando sus lgrimas finalmente se detuvieron, se sinti redimida. Saba que slo haba una cosa por hacer. Ella deba ir a la tumba de Humphrey y pedirle perdn.
Jory lav sus ojos hinchados, se cepill el pelo hasta que cay en ondas de seda, y fij en su tnica el broche de diamantes con forma de cisne. Con pasos firmes y decididos dej atrs las murallas del castillo y se dirigi hacia la gigante haya roja. Cuando lleg a la cruz de madera, cay de rodillas y mir su nombre escrito en ella.
Cuando se arrodill en silencio, un profundo sentimiento de paz llen su corazn, y, finalmente, la verdad apareci, pura y sencilla. Fue una revelacin.
"Humphrey, yo te quiero! Oh, no al principio. Cuando nos casamos, ninguno de los dos estaba enamorado. Pero nosotros nos hemos consolado mutuamente y nos preocupamos mucho el uno por el otro, aunque estuvimos separados durante gran parte de nuestra vida de casados. Al final yo estaba dispuesta a hacer cualquier sacrificio si poda ayudarte a evitar el miedo y sentirte ms cmodo".
Jory acarici su nombre con sus dedos. "Descansa en paz, Humphrey, con la seguridad de que fuiste amado".
Mientras caminaba de regreso al castillo su corazn se senta mucho ms ligero. Una tristeza conmovedora la embargaba, pero la pesada carga de la culpa haba sido levantada. Me senta culpable porque lo sobreviv, no porque no lo quisiera.
Al tiempo en que la insurgencia en Gales haba sido repelida y los De Bohuns estaban en camino hacia el Castillo de Goodrich, Jory haba empezado a recoger los pedazos de su vida. Traducido x Roxana
136 Por favor respeta los crditos de traduccin
David Bridgen recibi antes el aviso de su llegada, y lady Marjory y su mayordomo haban decidido darles un digno recibimiento por el regreso al hogar.
"Henry" Jory se qued mirando el rostro barbudo del hombre que la haba levantado del suelo. Has estado fuera tanto tiempo, que eres como un extrao para m. l le dio media vuelta y puso sus pies en el suelo del Saln. Recuerdo a un muchacho, pero eres todo un hombre.
Los enormes brazos de John de Bohun vinieron por ella, impidindole hacerle una reverencia. "Mi seor conde, gracias a Dios tu luces exactamente igual." Parte de la inquietud que haba sentido se evapor.
"No, yo soy el que da gracias a Dios por el tesoro que nos envi cuando te casaste con Humphrey. Eres maravillosa! Has puesto una bandera de la victoria sobre nuestro castillo, y pancartas de bienvenida aqu en la sala, y puedo oler la carne asada en los espetones para un banquete esta noche".
Jory puso esfuerzo adicional con su bao. Ella era consciente de que haba adelgazado y estaba ms plida, por lo que se frot sus mejillas con ptalos de rosa y dej de lado su tnica negra. Se puso un vestido de seda gris y un velo a juego en la cabeza, como corresponda a una viuda.
Aunque Jory haba organizado que los cantantes y arpistas actuaran durante la cena de bienvenida, pronto se hizo evidente que los hombres estaban ms interesados en beber, comer y acariciar a las mujeres que no haban visto en ms de un ao. Ella se retir temprano para que todos pudieran disfrutar de la fiesta sin preocuparse por ofenderla.
Se sent en la cama, y despert por el sonido de araazos en la puerta. Apart las mantas y fue a investigar. Sus ojos se abrieron con incredulidad al ver a Brutus. Luego fue atrapada por brazos poderosos y su corazn casi estall de alegra porque Guy de Beauchamp haba vuelto a casa con ella, jubiloso por la victoria.
El la llev de vuelta a su cama caliente, se quit la ropa y se uni a ella. La atrajo contra su pecho y Jory levant la boca con impaciencia cuando una ola creciente de lujuria se extendi por sus venas. Sus labios encontraron los suyos en un beso que desat su feroz anhelo. Sus besos se profundizaron demostrando su necesidad hasta dejar a Jory dbil de deseo. Sus fuertes dedos se abrieron sobre su cabeza y la mantuvieron cautiva de su boca. Sus labios trazaron un camino ardiente, buscando los pulsos detrs de la oreja, y en la base de su garganta. Vio su rostro duro y sus fosas nasales abiertas demostrando que comparta su febril deseo carnal. Sus manos insistentes le deslizaron el camisn de sus hombros, liberando sus pechos para darle placer con la boca. La pasin salt entre ellos, despertando una necesidad latente que clamaba por ser apagada.
Jory abri los ojos y vio que estaba sola. Gimi suavemente, frustrada ms all de cualquier resistencia. Por qu no puede mi sueo con Guy terminar con mi culminacin satisfecha?! Saba la respuesta, por supuesto. Ella no tena ninguna experiencia en hacer el amor apasionadamente. Traducido x Roxana
137 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cmo poda soar con su culminacin si nunca la haba conocido? Maldito seas, Warwick, nunca me librar de ti?
Al cabo de slo dos semanas las cosas volvieron a la normalidad en Goodrich. Jory se sent en el lugar de honor y si el conde tena huspedes actuaba como su anfitriona. A medida que pasaban los das, la mayor parte de su tristeza se desvaneci y empez a salir de su capullo.
John de Bohun la sigui hacia las caballerizas una tarde. "Marjory, querida, me alegra ver el color rosa de vuelta en tus mejillas. Quiero saber honestamente cmo te sientes. Eres capaz de hablar de ello ahora? Has terminado con tu luto? "
Ella sonri a su suegro. "S, creo que estoy terminado mi luto y me siento muy capaz de hablar de Humphrey sin que el nudo en la garganta me ahogue. Siempre hay cosas de que arrepentirme, por supuesto... las cosas que siempre me ponen triste, pero estoy tratando de sobrellevarlas bastante bien"
El conde frunci el ceo. "De qu cosas te arrepientes?"
"De que Humphrey y yo nunca llegamos a pasar un tiempo en nuestro Castillo de Midhurst en Sussex. Lamento que no hayamos tenido un hijo, y estoy triste por no haber podido hacerte abuelo, mi seor."
"Mi querida Marjory, eres una mujer joven de poco ms de veinte aos. Hay una forma para que Midhurst todava pueda ser tuyo. Henry ahora es mi heredero. He legado el castillo a l y a su hijo primognito. Todava puedes hacerme abuelo. T eres la nuera perfecta. No quiero a ninguna otra, ahora ni nunca".
Jory sinti que unos dedos helados le apretaban el corazn. l no puede decirme lo que me temo que estoy oyendo. Se humedeci los labios secos. "Mi seor conde, no estars hablando de Henry y yo?"
"En realidad s. El matrimonio con Henry es la solucin ideal".
"Mi seor," explic suavemente, "es contra la ley de Inglaterra que una viuda se case con el hermano de su marido".
l hizo un gesto desdeoso con la mano. "Hay formas de superar ese obstculo. Slo se necesita una dispensa de Roma, es una mera formalidad." John de Bohun sonri complaciente. "Creo que es seguro decirte que comiences a hacer tus planes".
Ella lo mir con horror. A menos que me case con Henry, voy a ser despojado de Midhurst. Puse mi confianza en ti, John de Bohun, y me has traicionado. "Yo... no tengo palabras, mi seor."
l puso su gran mano sobre la de ella y se la apret. "Estoy contento de haber tenido esta pequea charla. Me preocupaba que lo consideraras demasiado pronto."
Traducido x Roxana
138 Por favor respeta los crditos de traduccin
Marjory retrocedi mentalmente y se retir de nuevo en su capullo. Cuando lleg a su habitacin cerr la puerta firmemente y se sent a pensar. El padre de Humphrey tiene planes para m y para Midhurst, pero no hay nada sobre la tierra que me obligue a casarme con el hermano de mi marido para tener un castillo. Soy una imbcil! No se puede confiar en los hombres. John de Bohun no es el primer conde del reino que me ha traicionado, pero yo juro que ser el ltimo!
Se senta como si estuviera siendo apresada en una trampa que se cerraba rpidamente sobre ella y el pnico la envolvi. Jory se levant de la cama y comenz a quitar las prendas del armario. Empac su ropa, todos sus artculos personales, y sus joyas.
Busc al conde y le dedic una sonrisa encantadora. "Mi querida amiga Joanna me ha invitado a visitar Gloucester. Ahora que mi perodo de duelo ha terminado, he aceptado su invitacin. Estoy segura de que no tendr ninguna objecin, mi seor".
"Por supuesto que no, Marjory. Pero vuelve a nosotros pronto."
Le pregunt a David Bridgen si poda encargarse de que todas sus cosas, incluyendo su tina de bao, fueran cargadas en un carro y le pidi que la acompaara a Gloucester. Antes de irse, Jory se dirigi a la tumba de su marido. Se arrodill y con un semblante muy serio le dijo.
"He venido a despedirme, Humphrey, y a hacerte una promesa sagrada. Yo nunca, nunca me casar con tu hermano, Henry
Traducido x Roxana
139 Por favor respeta los crditos de traduccin
PARTE TRES
LA VIUDA ALEGRE
Captulo 15
Jory, te ves horrible!" Despus de un clido abrazo, Joanna la examin con los brazos extendidos. "Qu te ha pasado?"
"Mi luto por Humphrey ha dejado sus huellas. Me tom mucho tiempo poder atravesar mi dolor y mi culpa. Cuando de Bohuns regres, yo pens que me haba recuperado, pero la verdad es que todava estaba en medio del trance, sonmbula pasando los das y las noches".
"T no tienes absolutamente nada por lo que sentirte culpable. Fuiste una esposa devota. Yo voy a sacarte de tu trance en poco tiempo".
"Mi sonambulismo ya no existe, Joanna. He tenido un brusco despertar. John de Bohun quiere que me case con Henry!"
"Ests hablando en serio?"
"El conde de Hereford ciertamente habla en serio. Henry es el nuevo heredero y le ha legado Midhurst a l y a su hijo primognito. El Alguacil todava me quiere como nuera. Yo todava puedo tener Midhurst y todava puedo darle un nieto. Para l todo sigue igual, excepto que tengo que sustituir a Henry por Humphrey".
"Tenas razn en escapar de esa casa de locos", declar Joanna.
"A veces he temido por mi salud mental."
"Todo est a punto de cambiar. Necesitas diversin y juegos, risas y, por el aspecto que traes, necesitas estrenar un guardarropa. Debemos quemar esas horribles ropas de viuda. Padre est en camino a Gloucester y los barones y nobles de cien millas a la redonda se congregarn aqu junto a l. Ser una oportunidad perfecta de poner en prctica tus encantos femeninos y tu ingenio, y tu belleza exquisita. Jory, ests a punto de aprender que una mujer est en su punto ms alto de atraccin y poder cuando es viuda".
Cuando Eleanor de Leyburn, Maude Clifford, y Blanche Bedford le dieron la bienvenida de nuevo en el redil, se sinti como en los viejos tiempos, y su remilgada actitud, pronto Traducido x Roxana
140 Por favor respeta los crditos de traduccin
desapareci y fue reemplazada por su vitalidad natural. Su ropa nueva le devolvi la confianza que haba perdido.
Cuando el rey Eduardo lleg con su squito, las damas de Joanna estaban alborotadas, pero fue Jory quien recibi la mayor atencin por parte de los cortesanos y adquiri nuevas habilidades para atraerlos y al mismo tiempo impedirles cruzar la lnea en sus juegos de coqueteo.
"Tienes a los condes de Tewksbury, Lincoln, Derby, Percy, Stanley, y Clifford, junto con sus hijos y sobrinos para elegir," le dijo Joanna. "Todos son ricos y poderosos y listos para adorar tu santuario. Necesitas un amante!".
"Estoy de acuerdo". Aunque Jory se haba transformado exteriormente, el anhelo vaco en su interior necesitaba ser saciado. "Todava no he encontrado al hombre que evoca mi imaginacin."
"Ya lo tengo", dijo Joanna confiada, mientras su mirada se detena en el primer teniente de Gilbert de Clare. "l tiene el cuerpo de un joven guerrero. Mira sus msculos, me hacen sentir muy dbil".
"Supongo que no hay nada malo en mirar, siempre y cuando no se toque", advirti Jory.
"Ralph Monthermer es demasiado condenadamente noble ni siquiera reconocer la invitacin en mis ojos. Ha prometido lealtad a Gilbert y nada podr inducirlo a romperla. Creme, ya lo he intentado".
Jory se ri. "T ests comportndote escandalosamente bajo las narices de tu esposo y tu padre."
"Estn tan absortos en sus planes para esta guerra a gran escala con Francia, que no sabran si bajo a cenar desnuda. Escucha lo que dicen".
"Quiero que cada conde y barn Ingls pase el reclutamiento de invierno. En la primavera espero ser capaz de reunir cinco mil caballos y treinta mil soldados de a pie. De Warenne reclutar y entrenar a los hombres de Suffolk, Essex, Surrey, Kent y Sussex ", declar el rey Eduardo. "Guy de Beauchamp ser responsable de Warwickshire, Leicester, Northampton, y Cambridge".
"Yo reclutar desde Gloucester a Hertford, aunque ya tengo a mis rdenes ms hombres de armas que cualquier otro ", agreg Gilbert.
"Quiero que t y tus fuerzas permanezcan en Inglaterra. T eres el nico en quien confo para mantener al pas seguro. Entrena con el arco a los nuevos hombres que reclutes para enviar a Francia", aconsej Eduardo. "Los arqueros franceses todava utilizan esas antiguas ballestas.
"De Bohun y su hijo van a ir a Francia, pero qu pasa con Bigod? El conde de Norfolk piensa negarse otra vez?" pregunt Gilbert. Traducido x Roxana
141 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tengo a Bigod agarrado de los bigotes en esta ocasin. Su hija muri y lo dej sin un heredero. Si l no quiere que sus castillos vuelvan a la Corona, el mariscal estar listo para mandar a sus hombres a Francia".
Jory se estremeci. Pobre Sylvia segua siendo un pen, incluso muerta.
Su paciencia se termin, Joanna arroj su servilleta y se levant. "Mis damas y yo nos retiraremos, te lo aseguro". Gilbert protest. "No, no, mi querida Joanna. Debes tener el Saln listo para el baile. Llama a los msicos. Su Majestad y yo nos comprometemos a retirarnos a la otra sala".
Los condes y barones siguieron al rey. Los hombres ms jvenes, salvo uno, se quedaron en el Gran Saln. Joanna suspir ruidosamente cuando Ralph Monthermer se levant y sigui a Gilbert de Clare.
Los meses de invierno pasaron rpido y cuando la temporada de Navidad lleg Jory, Joanna, y sus damas con gran deleite participaron en la recoleccin de acebo, hiedra y murdago de los bosques para decorar el castillo. La pequea Margaret era el centro de atencin. Era una maravilla escuchar su risa feliz, mientras le enseaban canciones, bailes y juegos festivos.
Una semana antes de Navidad, despus de un largo da de instruir reclutas en el uso del arco largo, Gilbert de Clare levant a su pequea hija para su ritual del beso de buenas noches. En el momento en que se par sobre la alfombra, se agarr el brazo derecho y un dolor insoportable le hizo caer de rodillas.
Joanna le orden ir a la cama y se qued con l durante dos das para asegurarse de que l se quedara all. Gilbert era un paciente de buen carcter que pareca recuperarse de su dolencia. Al tercer da, sonri a su esposa. "Yo me niego a permanecer en cama a menos que tu vayas y descanses. Pregunta a Marjory si quiere venir y sentarse conmigo por un tiempo".
Jory tom el lugar de Joanna y se sent junto a la cama. "Mi seor, espero que tu dolor en el brazo haya pasado."
Gilbert sonri con tristeza. "No es mi brazo, Jory. Es mi corazn el que hace que me duela. S que no voy a recuperarme esta vez." l vio que sus ojos se abran. "No te angusties. Te necesito fuerte para Joanna. Me gustara confiar en ti, si me lo permites"
Jory recobr su compostura y asinti.
"Joanna es joven y ella se casar de nuevo. Margaret es mi heredera y va a tener mis tierras, pero ya que no tenemos un hijo varn, el marido de Joanna heredar mi ttulo, Conde de Gloucester. Cada egosta noble en Inglaterra tratar de conseguir a la hija del rey, y los hijos de puta codiciosos del nombre de Clare harn cualquier cosa para quedarse con el paquete. No quiero que Joanna sea un pen, quiero que sea feliz".
Jory saba que haba ms y se inclin hacia adelante. Traducido x Roxana
142 Por favor respeta los crditos de traduccin
"He elegido a su prximo marido. Ralph Monthermer es el nico hombre lo suficientemente digno de gobernar Gloucester. l ha sido mi mano derecha durante aos y sabe cmo conducir a los hombres. l ha hecho un juramento de que cuidar de Joanna siempre." Gilbert apret los dientes hasta que el dolor de agarre en su pecho desapareci.
"No hay que decirle a Joanna que Ralph Monthermer es mi eleccin. Ella debe pensar que l es su eleccin. En nuestra noche de bodas le promet que poda elegir a su prximo marido y gobernar su propio destino".
"Soy amiga de Joanna. Usted debe saber, mi querido seor, que yo har todo lo que pueda para asegurar su felicidad".
Gilbert de Clare muri poco despus de la Navidad y todo el mundo en el mbito llor su muerte. Al funeral asistieron una veintena de nobles, entre ellos el de Bohuns. El Alguacil ofreci sus condolencias a la viuda y se puso al lado de Marjory.
"Mi querida hija, estoy muy contento de ver que has recuperado tu fuerza y vitalidad. Sin embargo, tu presencia en Goodrich ha sido echada de menos. He venido a acompaarte de vuelta a tu casa".
"Mi seor conde, yo soy la mejor amiga de Joanna. Mi conciencia no me permite abandonarla ahora. Ella quedara devastada. Tal vez pueda volver algn da, despus del nuevo ao".
A principios del nuevo ao, Joanna sinti los primeros sntomas del amor. Ralph Monthermer haba sido como un slido muro en el que apoyarse cuando el conde de Gloucester muri. l se encarg de todos los detalles del entierro, y no slo los hombres de armas lo vean como su lder natural, sino que llevaba a cabo los negocios del castillo y se encarg de que todo continuara funcionando sin problemas.
La gratitud de Joanna pronto se convirti en algo ms profundo, aunque Ralph mantuvo una respetuosa distancia entre ellos y se condujo con reserva, ella vio el anhelo en sus ojos en los momentos en que crea no ser vigilado. Ella inst a Marjory para que actuara como intermediaria y la relacin de la pareja comenz a cambiar, al menos en privado.
Jory se encontr atrapada en el delicioso encanto de mensajes secretos y reuniones privadas. Joanna comparta sus pensamientos y sentimientos con su mejor amiga y cmplice.
"Jory, estoy enamorada! Por primera vez en mi vida, estoy locamente enamorada. Vivo para los momentos robados que compartimos. Cuando lo veo, saltan mis impulsos. Cuando oigo su voz, mi corazn se derrite. Si toca mi mano, me estremezco y tiemblo. Sin embargo, el demonio cruel se niega a convertirse en mi amante!"
"l est protegiendo tu reputacin, Joanna. Es valiente por su parte hacerlo. Ya est listo para una romntico interludio, pero Ralph est pensando en tu futuro".
"Ralph es mi futuro! Quiero que viva conmigo y me ame!". Traducido x Roxana
143 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Eso slo puede ser posible si se casan. Si no te casas con rapidez, el rey va a encontrarte otro marido".
"Dios mo!, yo no haba pensado en eso. El rey es todopoderoso. No tendra ms remedio que obedecerle. Qu voy a hacer, Jory?"
"Cuntaselo a Ralph. Explcale que deben casarse en secreto. A travs de este matrimonio poseer por derecho propio los condados de Gloucester y de Hertford. Es una solucin perfecta. Una vez que sea un hecho consumado, todo se aceptar."
"T no conoces a mi padre!"
"l es un hombre. T fuiste la que me ense que no hay un slo varn que no pueda ser manipulado".
"Aqu viene Margaret. Ella adora a Ralph tanto como yo lo hago."
Jory abraz a la nia y la bes en la nariz pecosa. Margaret tena exactamente los mismos colores que el difunto esposo de Jory y de repente su curiosidad pudo ms que ella y tir la discrecin al viento.
"Estuviste con Humphrey antes de casarte con Gilbert?"
"No!" Joanna neg rpidamente. Luego se sonroj culpable y confes: "Fue Henry."
Jory no saba si Joanna estaba mintiendo para proteger sus sentimientos, pero de repente ya no le import. Margaret era una hermosa nia, amada y adorada sin importar quin era su padre. Jory se ech a rer. "Joanna, eres absolutamente escandalosa!"
"Por supuesto que soy escandalosa. Soy una Plantagenet!"
"Entonces hazlo! Toma las riendas de tu propio destino y csate en secreto con Ralph Monthermer".
En una hermosa noche de primavera a finales de marzo, despus de que la mayora de los ocupantes del castillo se haban retirado, Marjory, actuando como seuelo, se reuni con Ralph para dar un paseo nocturno por los jardines. Cuando entr en la capilla, Joanna envuelta en un velo ya estaba en el altar con el sacerdote. Intercambiaron sus santos votos nupciales rpido, pero con solemnidad. Firmaron sus nombres en el registro de la iglesia y el sacerdote y lady Marjory firmaron como testigos legales.
De la mano, Jory y Ralph dejaron la ermita y se dirigieron a su habitacin. Estaban bastante seguros de que nadie los haba visto, pero si alguien haba observado a la pareja, sera el nombre de Jory el que estara involucrado en un acto de coqueteo.
Traducido x Roxana
144 Por favor respeta los crditos de traduccin
Una hora ms tarde, Guy de Beauchamp hizo su aparicin en el sueo de Jory. "No te atrevas a acercarte, Warwick! Los pensamientos sobre la romntica boda de esa noche te han conjurado y no eres ms que el producto de mi imaginacin".
"Si slo ests imaginndome, por qu temes mi cercana? Si slo es un sueo, puedes controlar todo, incluyndome a m".
"Mentiroso! Siempre tomaste el control. Todos te llaman lobo porque eres un notorio mujeriego y un cerdo lascivo. Una vez que te deje hacerme el amor, nunca te volver a ver.
Sus ojos oscuros la barrieron como una llama. "Dime que me vaya y lo har. Es tu sueo, Jory." El extendi su mano con los dedos cerrados. Tena una curiosidad insaciable por saber qu pequeo tesoro encerraba en su puo. Sinti que su determinacin flaqueaba y levant la barbilla. "Voy a permitirte un solo beso. Estoy completamente convencida! "
En la maana cuando Jory se despert encontr un capullo de rosa blanca en la almohada. Ella se neg a dejar que su imaginacin tomara vuelo. Debe haberse salido del bouquet de Joanna.
Era inevitable que las damas de Joanna se enteraran de la boda secreta en las primeras dos semanas. La princesa estaba radiante, su mirada lnguida, sus palabras suaves y amables, su sonrisa dulce, y sus suspiros dichosos. Joanna entr en una nube, y era obvio que se haba enamorado.
Su idilio se rompi cuando el primer teniente de Ralph le lleg con la noticia de que el rey se haba enterado de sus votos nupciales clandestinos y haba enviado un mensajero a toda prisa al obispo pidiendo que el matrimonio se declare nulo y sin efecto.
"Voy a ir a Newcastle", declar Ralph ", y exponer mi caso delante de tu padre. Seguramente el Rey entrar en razn".
Sus palabras hicieron que Joanna entrara en pnico. "Querido Dios, Padre no es un hombre razonable. l te arrestar y ordenar anular nuestro matrimonio y te alejar de mi lado. Luego se ir a Francia para luchar en una guerra sangrienta que podra durar aos. Tengo que darle un mensaje antes de que abandone Inglaterra".
"Joanna, escrbele una carta para apelar a sus fibras ms sensibles y yo se la llevar y abogar por tu causa", sugiri Jory.
"Pero l est en Newcastle, reuniendo tropas para la invasin."
Estoy lista para una aventura. Qu mejor lugar para encontrarla que en Newcastle, donde cada conde y barn de Inglaterra se hallan reunidos? John de Bohun se llevar a sus hombres de armas para unirse al rey. Le preguntar si puede brindarme una escolta segura. l est ansioso por complacerme".
Mientras Jory cabalgaba por la regin central y los condados del norte, supo que no haba un pas ms hermoso que Inglaterra. Los prados estaban cubiertos por las flores silvestres de abril Traducido x Roxana
145 Por favor respeta los crditos de traduccin
y las colinas estaban salpicadas de corderos recin nacidos. Jory estaba en su gloria, todos los guerreros se demostraban ansiosos por cumplir sus rdenes y velar por su seguridad y comodidad. Le servan como homenaje a su belleza, y parecan dispuestos a intercambiar sus almas por una de sus sonrisas.
El aire del norte era muy puro, y Jory bebi de el, sintiendo como si pudiera respirar profundamente por primera vez en aos. La emocin burbujeaba en su interior. Ella acababa de presenciar como dos personas se haban enamorado perdidamente y ella se haba encontrado atrapada en el romanticismo que movilizaba todo. Ya estaba madura para encontrar un amor y la idea de la aventura que le esperaba la aturdi de expectacin.
Ech hacia atrs la capucha carmes y avanz por el Saln de Newcastle. Inmediatamente vio a Lynx y saba que tendra que enfrentar su ira por haberse atrevido a entrar.
"Qu demonios ests haciendo aqu?" exigi Lynx con el ceo fruncido.
"De Bohuns me trajo. Tengo una carta urgente de Joanna para el rey Eduardo. Es un asunto muy delicado que me ha confiado".
"Newcastle est a punto de reventar. Mis hombres estn acampados fuera de las murallas. Puedes venir a mi habitacin mientras te explicas".
Jory estaba calentndose las piernas ante el fuego mientras le hablaba del matrimonio secreto de Joanna y Ralph Monthermer.
"Cristo Todopoderoso!!, en realidad tienes la intencin de decirle a Eduardo Plantagenet que su hija se ha casado con un maldito escudero?"
Jory levant la barbilla con desafo. "Ahora es algo ms que un escudero, Ralph Monthermer es nada menos que el conde de Gloucester y Hertford".
"Por los huesos de Cristo!!" Lynx pronto se di cuenta de las consecuencias de ese matrimonio secreto. "El rey va a estallar de ira. Ustedes no son ms que un par de arpias voluntariosas! Te prohbo que lo veas esta noche. Eduardo ya tiene bastante en que pensar en este momento; esta situacin escocesa le ha provocado una rabia terrible".
"Pens que el ejrcito se estaba reuniendo para invadir Francia."
"El rey Baliol de Escocia recibi la orden de llevar a su ejrcito. Se ha negado. Tambin ha rechazado todas las notificaciones del rey que hablaban de confiscar todas las tierras y castillos en poder de los ingleses. No es de extraar que el rey est enloquecido de rabia"
Al ver la expresin de derrota en el rostro de Marjory, Lynx sinti compasin. Ella haba emprendido un viaje de doscientos cuarenta kilmetros por ayudar a una amiga. Not las sombras violceas bajo sus hermosos ojos, el sesgo abatido de sus hombros.
Traducido x Roxana
146 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Puedes quedarte en mi cmara. Voy a decirle a mi escudero que te traiga una bandeja, debes descansar un poco".
Jory durmi hasta el medioda del da siguiente y se despert fresca. Anticipndose a una audiencia con el rey, se ba y tom especial cuidado con su apariencia. Se puso un vestido verde plido que haca juego con sus ojos. Las joyas haban sido elegidas para atraer la atencin hacia sus encantos femeninos. La pesada cadena de oro, de la que penda una esmeralda pulida y sin tallar, se balanceaba en el valle formado entre sus erguidos pechos, realzndolos y atrayendo la mirada de manera irresistible. Esa cadena competa con otra de oro alrededor de su cintura de la que colgaba una segunda esmeralda a la altura de su monte de Venus.
Se apart el pelo de plata dorada hasta que form una nube sobre sus hombros.
Su tarde transcurri en completa frustracin cuando el escudero de Lynx le inform que el rey se hallaba encerrado con sus generales. Estaba ya anocheciendo cuando John de Warenne apareci con Lynx.
John la mir con agradecimiento. "Hola, Minx, chiquilla, cada da ests ms encantadora
"No le des alas, John. Ella se ha metido en serios problemas".
"Yo slo he trado un mensaje al rey de parte de su hija Joanna."
"En realidad, no tendras que estar aqu", la reprendi John con suavidad. "Hay amenaza de problemas con Escocia; vamos a marchar all con el ejrcito".
"Entonces, t podrs proporcionarme una escolta segura hasta Carlisle. Prometo marcharme en cuanto haya tenido ocasin de hablar con el rey. Puedo ir a visitar a mi madrina, Marjory de Bruce. Ella me recibir con los brazos abiertos".
"No lo har!!" tron Lynx. "El Castillo de Carlisle es el punto de reunin elegido para la provisin de los ejrcitos a partir de ahora, ser ocupado por los irlandeses de de Burgh. Por cierto, Carlisle no es un lugar para una dama".
"Entonces voy a ir a nuestro castillo de Warenne en Wigton." Jory sonri triunfalmente. Wigton slo estaba a ocho millas de Carlisle, donde los de Bruce eran gobernadores.
"Bueno." Lynx ocult una sonrisa. "Wigton pues, sers una buena compaa para Alicia. Voy a reservar un lugar para t en la mesa junto a nosotros esta noche para la cena."
Una hora ms tarde, cuando Marjory entr en el Gran Saln del brazo de su hermano provoc un gran impacto fsico en todos los varones que tuvieron la fortuna de echarle un vistazo. Al pasar ante la larga mesa ocupada por barones y condes, Jory sonri a cada uno de ellos. John de Bohun le haba dejado sitio a su lado y ella le dedic una graciosa reverencia. Muchas gracias mi seor pero esta noche cenar con mi hermano y mi to John, hace meses que no tengo el placer de su compaa Traducido x Roxana
147 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ech un vistazo a la silla tallada del rey en el estrado y se decepcion al descubrir que estaba vaca. Lynx no obstante, envi a su escudero a buscarla. Mientras suba las escaleras, vio que estaba hablando con otro hombre, de espaldas a ella.
Jory se detuvo en seco. Sus ojos se agrandaron y su pulso se le aceler. Warwick! Sus ojos escrutaron el pelo largo, negro como el carbn, y luego su mirada recorri los hombros anchsimos y su poderosa espalda. Ella agarr el brazo del escudero, temiendo desmayarse por la cercana del poderoso demonio que tena la capacidad de robar sus sentidos.
El hombre se volvi para mirarla y ella sinti que se le encoga el corazn al darse cuenta de que no era Warwick. Se recuper rpidamente, y el hombre joven, moreno y apuesto despert su curiosidad. Sus ojos brillaron con inters, pero no fue hasta que l sonri cuando ella lo reconoci. "Robert Bruce! No te he visto en aos".
"Incluso a los diecisiete aos, jugaste y mandaste al infierno a los corazones de todos los hermanos Bruce, incluyendo el mo." Su caliente mirada la recorri.
"T eras un demonio salvaje que se burlaba de m sin piedad." Ella estaba coqueteando abiertamente con l y sinti que las chispas se encendan entre ellos. Ya no era un jovencito, sino un poderoso conde escocs cuya atraccin era casi magntica.
Lynx, a propsito se sent entre ellos. "Siento que no pudieras ver al rey, Jory. Le ha declarado la guerra a Escocia. Y l y todo el ejrcito partirn al amanecer".
Su mirada se encontr Robert. "Para quin luchars, mi seor?"
"Robert Bruce lucha para s mismo", admiti con franqueza.
"l est con nosotros", intervino Lynx. "l gobierna el Castillo de Carlisle y lo mantendr seguro para el rey Eduardo".
"Vuelvo all ahora, pero cuando empiece la lucha estar otra vez en la frontera para recuperar mis tierras y castillos en Annandale, los que Baliol ha confiscado y se los ha dado a Comyn, mi enemigo".
Las comisuras de la boca de Jory se levantaron. "Puesto que vas a Carlisle, podra convencerte para que me dieras escolta segura al Castillo de Wigton? Mi familia me ha desterrado all y yo estoy en extrema necesidad de proteccin".
"Yo garantizo que podras convencerme para cualquier cosa, Jory." Sus ojos oscuros ardan ante la idea de apaciguar sus necesidades doloridas.
"Ten cuidado. Ella es una pequea potranca caprichosa que con el bocado puesto te pega el mordisco a la primera oportunidad ", advirti Lynx.
"Yo me encargar de llevar las riendas con mano firme", prometi Bruce. Traducido x Roxana
148 Por favor respeta los crditos de traduccin
La imaginacin de Marjory enloqueci ante la idea.
Jory pase por su habitacin esperando que se hiciera la medianoche. Esta sera su nica oportunidad de buscar Rey Eduardo y rogarle que viera el matrimonio de su hija bajo una luz favorable. Su pulso se aceler por la temeridad que debera demostrar para entrar en su habitacin y tratar de doblegar a Eduardo Plantagenet a su voluntad. Si pienso en l como un rey, fracasar. Yo le debo tratarlo como un hombre, y lo persuadir con mi feminidad, palabras suaves y sonrisas dulces.
Jory desliz la carta de Joanna en su corpio, y luego se frot aceite perfumado en la hendidura entre sus pechos, posicionado la esmeralda para que pudiera resaltar. Se haba cepillado el pelo hasta que brill como la seda y lo cubri con un velo transparente.
Tom un pequeo plato de plata de dulces y ascendi a la torre donde el rey dorma. El guardia de la puerta no fue rival para ella. "El rey ha enviado por m", murmur en voz baja. "Su Majestad necesita algo dulce para saborear antes de dormirse".
"No he recibido ninguna orden para admitir una muchacha."
"Me dijo que usted es tan buen vigilante... como discreto. Aqu, te voy a dar una idea de lo que le gusta." Cogi un dulce con sabor a pasta de almendra y se lo dio en la boca. Al mismo tiempo la punta de su lengua deline sus labios. Aunque su enfoque se desdibuj cuando abri la puerta de roble y se meti dentro.
Eduardo Plantagenet gir su cabeza leonina hacia el intruso. "Quin es? Qu quieres? exigi.
Avanz en la habitacin "Su Majestad, soy Marjory de Warenne. Os traigo una carta de la Princesa Joanna".
Al or el nombre de su hija, l la mir con enojo. "He ordenado que Monthermer sea arrojado a la crcel! El cerdo se ha aprovechado de la situacin. Gilbert de Clare ha sido deshonrado y su familia est indignada. El matrimonio se anular."
Jory cay ante l en actitud de splica y dejar que se le cayera el velo del pelo. "Majestad, Joanna le pide su perdn. Ella quiere que usted sepa la verdad antes de que otros envenenen sus pensamientos." Ella levant las pestaas y vio que sus ojos estaban absortos en sus pechos, luego levant la mirada para observar su pelo. Vio su momentnea debilidad y aprovech su ventaja. "Gilbert de Clare me confi sus planes cuando supo que no se recuperara. Ralph Monthermer fue su eleccin para reemplazarlo con xito en el condado de Gloucester. Era su ms valiente guerrero, el que dirigi a los combatientes a la victoria en batalla tras batalla. Gilbert confiaba en Ralph con su vida y le hizo jurar que cuidara de Joanna siempre".
Traducido x Roxana
149 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando Jory sac la carta del corpio vio que los ojos del rey, siguieron el recorrido de sus dedos. "Joanna est profundamente enamorada de Ralph Monthermer. l le recuerda a ti, Seor. Todas las personas a las que l dirige le tienen en el mayor de los respetos." Ella le entreg la carta. "Su mayor deseo es que le des a Monthermer la oportunidad de mostrar su temple y su lealtad".
Eduardo se acerc y la levant. Luego abri el pergamino y ley las palabras de su hija. En el momento en que termin de leer, Jory le dijo con fervor: "Maana te vas a la guerra, seor. No vayas a la batalla sin perdonarla. Tu amor es tan precioso para Joanna".
"Tu lealtad a mi hija es encomiable. Voy a enviar a traer a Ralph Monthermer y juzgar personalmente si vale la pena."
Jory inclin la rodilla y baj las pestaas para enmascarar el triunfo que senta. "Gracias, mi seor". Ella saba que haba inclinado la balanza a favor de su amiga y realmente crea que Eduardo Plantagenet aceptara el matrimonio de Joanna.
Cuando se preparaba para ir a la cama, sinti como si un gran peso hubiera sido levantado de sus hombros. Comenz a tararear una dulce meloda y se sorprendi de lo alegre que se senta. Las comisuras de su boca perfilaron una sonrisa. Su encuentro con Eduardo Plantagenet haba quedado atrs, pero saba muy bien que haba otra causa subyacente que haca que de su estado de nimo fuera tan efervescente.
"Robert Bruce" Ella susurr su nombre. Jory estaba lista para algo ms que un flirteo. Estaba lista para un romance maravilloso.
Traducido x Roxana
150 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 16
En el viaje de Newcastle a Wigton, Lady Marjory y Robert de Bruce se entregaron a un juego atrevido. l le hablaba con respeto y educacin y ella a cambio responda con una actitud fra y distante. Esto, por supuesto era un comportamiento fingido ante la compaa de otros. De Bruce se asegur de poder cabalgar juntos a solas cada pocas horas para que pudieran disfrutar en secreto de un coqueteo descarado. Las cosas que le deca eran seductoras, ntimas, e incluso groseras. Se burlaban y jugaban entre s, intercambiando sugerentes insinuaciones destinadas a excitar y provocar una respuesta sensual. El juego fue doblemente delicioso porque era un secreto que slo ellos compartan.
En cada parada de descanso l estaba all para levantarla de la silla. Cuando los dems estaban cerca, para no despertar sospechas, intercambiaban slo unas pocas palabras amables. Su toque, sin embargo, le deca claramente que la quera. Sus dedos atrevidos tocaron la parte inferior de sus pechos sensibles y sus ojos, ardiendo de lujuria, prometieron que no tardara en tomar lo que deseaba.
Siempre que sus manos audaces la tocaron ntimamente y sus poderosos brazos la levantaron de la silla, pudo sentir el calor infernal de sus palmas filtrndose a travs de la tela de su traje de montar, y ella se debilit con anhelo. En el momento en que llegaron a Wigton sus das de juegos previos haban llegado a su culminacin.
Jory corri hacia las murallas, sabiendo que de Bruce la seguira. Se acerc a su lado, con los brazos desnudos, y el pecho cubierto por una coraza de metal. Su cabeza cay hacia atrs cuando ella lo mir. "Te ves como un conquistador".
Extendi la mano y envolvi una trenza de plata dorada de pelo sobre su puo. "Conquistar est en mi sangre."
"Robert" Jory, estaba sin aliento por el deseo.
Su boca se abalanz y se apoder de sus labios. La sinti temblar, sinti que se entrelazaban los brazos sobre su cuello para evitar que se cayera. "Envuelve tus piernas alrededor de m", inst.
En el fervor de la necesidad contenida, la llev desde la azotea almenada y la arrastr hacia la cmara que ella le indic. Sus brazos se sentan tan fuertes, que los quera alrededor de ella para siempre. El dolor del deseo se extenda dentro de su vientre, de su corazn, y de su garganta. Ella estaba frentica por la necesidad de aparearse, algo que nunca jams le sucedi con su esposo. Con manos ansiosas se quit la ropa mientras l se desnudaba ante ella. Alarg la mano para tocar con avidez la musculatura de su pecho y lo encontr tan duro como si continuara llevando la coraza.
Traducido x Roxana
151 Por favor respeta los crditos de traduccin
Su polla estaba dura tambin, y ella se deleit con la sensacin de plenitud, cuando el la penetr y se hundi dentro de ella hasta la empuadura. l la llen de tanta energa sexual, que se volvi loca, araando y arquendose y llorando su placer con un abandono total. El encuentro sexual con de Bruce fue duro y salvaje y egosta, y Jory disfrut cada momento pasional. En el frenes le mordi el hombro y la marea la alcanz en ese momento.
Crey ahogarse en la necesidad cuando se dispar en la cresta de una ola imponente, luego se estremeci incontrolablemente con temblores lquidos. Con un grito ronco, l derram su simiente al rojo vivo en su interior. Se dio la vuelta, hasta acostarla por encima de l en posicin dominante, con el cabello despeinado derramado sobre su pecho.
"Siento haberme comportado como un ciervo en celo, tirndote sobre la cama y tomndote de la manera en que lo hice".
Ella mir a los ojos. "Mentiroso, no lo sientes en absoluto. Est triunfante!"
La levant de su cuerpo, la puso junto a l, y se apoy en un codo. "Sabes por qu estoy triunfante? He querido follarte desde que tenas diecisiete aos".
"Robert" protest. "Hicimos el amor."
"Amor? No, fue lujuria, pura y simple." Sus dedos tocaron los delicados rizos dorados en su monte de Venus. "Tienes el coo ms bonito que he visto en mi vida. Lo he imaginado durante aos."
Jory esboz una sonrisa. Este acoplamiento le haba dado una rara sensacin de poder y confianza. Voy a hacer que me quieras, Robert Bruce. Voy a tenerte comiendo de mi mano antes de que termine contigo, y voy no tengo ni idea de que voy a hacer contigo!
l la tom de nuevo y Jory se maravill de haberlo excitado con tanta rapidez. Se regocijaba por el poder que tena sobre l. En el momento en que apag su sed, sin embargo, dej la cama y se visti.
"Llvame contigo a Carlisle," lo tent. Su mano acarici su trasero y ella pens que l la llevara. Luego le dio una palmada y le dijo: "No puedo hacerlo."
Jory no poda creer lo que escuchaba, y luego entendi lo que suceda. "No vas a permanecer en Carlisle, verdad Robert?"
"No por mucho tiempo. Me voy a derrocar a un rey de su trono. Voy a recuperar mis castillos y luego Annandale y Carrick".
Su ambicin y su dura determinacin eran tan palpables en la habitacin, que era imposible detenerlo. Se puso de pie sobre la cama, lo que le oblig a mirarla. "No slo quieres eso, t intentars tomar Escocia!"
Traducido x Roxana
152 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Eres una chica inteligente, me engatusas para sacarme mis secretos. Debera tener bien sabido que no puedo tener a una mujer lo suficientemente cerca como para que lea mi corazn."
Jory pronto descubri que no quera que Alicia Bolton fuera su amiga. Ellas coman juntas, pero pasaban los das en diferentes actividades. Alice atenda su guardarropa y a su persona, bordando enaguas, tindose el pelo, y bebiendo vinagre para mantenerse delgada como un palo. Jory tambin descubri que Alice tena guardada una gran cantidad de poleo, una hierba que induca al aborto. Alice es una imbcil! Acaso no se daba cuenta de que Lynx se casara con ella si le daba un hijo?
Jory prefera estar al aire libre, montar a caballo a travs de las colinas, de las montaas de Cumbria o ver volar un halcn en el bosque. Ella pensaba en Robert Bruce todos los das y saba con certeza que volvera. Su feminidad lo atraera como un imn. Ellos podan ser dispares en tamao y en color, pero debajo de la piel parecan aves del mismo plumaje... dos tipos diferentes... una combinacin perfecta.
Los pensamientos de Robert Bruce estaban ocupados en otras cosas. l reclut combatientes de Northumberland para marchar a travs de la frontera con Escocia. Cuando le lleg la noticia de la masacre a manos del rey Eduardo en Berwick, supo que su enemigo Comyn, que comandaba el ejrcito escocs, tomara represalias atacando Carlisle. As que Bruce puso una trampa.
El ejrcito de Comyn cruz la frontera y comenz el pillaje en Inglaterra. Destruyeron Hexham, luego saquearon y quemaron todo a su paso a travs de Redesdale y Tynedale, cada vez ms cerca de su objetivo.
Comyn entr en la ciudad amurallada de Carlisle, con tres mil guerreros, saboreando el ataque por sorpresa. Cundo la mayor parte de su ejrcito estaba dentro, l fue sorprendido por los hombres de Bruce que atacaron desde las cuatro direcciones.
Estaban atrapados como peces en un barril, y por la tarde ms de mil escoceses yacan muertos en las calles de Carlisle. Comyn escap a travs de las puertas de la ciudad e inst a los comandantes y jefes de clanes que estaban fuera de los muros a atacar, pero stos se enteraron de la masacre y huyeron a travs de los valles.
Fue slo despus de que Bruce hubo logrado la victoria y lavado el polvo de su garganta con una jarra de cerveza que volvi a pensar en Marjory de Warenne. De repente se dio cuenta de que Wigton no era seguro y decidi que tena que ir inmediatamente y traerla a la seguridad del inexpugnable castillo de Carlisle.
"Saba que vendras", dijo Jory.
Oy la nota de triunfo en su voz y sonri con malicia. Inclin la cabeza ms cerca para que Alicia no pudiera or. "No tenemos tiempo para follar, cario." Levant la voz para incluir a la amante de Lynx. "El ejrcito escocs est huyendo y busca un refugio como Wigton. Empaca tus cosas. Te voy a llevar a Carlisle". Traducido x Roxana
153 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory corri escaleras arriba para hacer su voluntad, emocionada de ir a Carlisle, pero dio por descontado el peligro y pens que era una excusa de Bruce para llevarla a su castillo.
Marjory Bruce bes su ahijada. "Bienvenida a Carlisle. -Es un castillo feo a la vista, pero es fuerte e inexpugnable".
"Es inexpugnable porque lo gobiernan los Bruce", declar Jory.
Soborn a un mayordomo con una moneda y una sonrisa para que le diera una cmara separada de las otras damas.
Despus de desempacar, baj a la sala para la cena y fue presentada a la joven Elizabeth de Burgh.
"Se trata de Elizabeth, la hija del conde de Ulster. Su padre la ha puesto a mi cuidado mientras que dirige a su ejrcito irlands a luchar junto a Eduardo Plantagenet. Pobre nia pens que iba a Francia, pero al final se encontr atascada en la frontera de Escocia".
"No lo estamos todos?", Dijo Alicia Bolton custicamente.
Jory particip de la conversacin a la nia de catorce aos de edad, y al final de la comida qued claro para todos que la chica haba cado bajo el hechizo de la dama fascinante con el pelo de plata dorada que llevaba la ropa ms elegante que Elizabeth nunca haba visto.
Cuando Jory se retir, se sent frente al espejo soando despierta. Fue un momento antes de que Bruce llegara.
"Por qu no ests en la cama, belleza?"
Ella le sonri. "Pens que te gustara desnudarme."
"No sabas que yo haba llegado", protest.
"Por supuesto que saba que vendras... Yo soy tu obsesin."
Sonri. "S, t eres mi locura. Pero te dije la verdad en Wigton cuando mencion que no haba tiempo para juegos de cama".
Se levant y se desabroch el vestido. "Entonces ser mejor prescindir del juego y llegar al centro de la cuestin".
Con una maldicin en voz baja l se quit la ropa y la arroj sobre la cama con su enagua puesta. Se tir sobre ella y se ech a rer mientras revolva sus piernas para liberarlas de la ropa y arque su monte de Venus para que pudiera penetrar en su vagina de miel. El apareamiento fue catastrfico. Ella siempre haba temido que podra ser sexualmente inadecuada, pero su respuesta a Robert demostr que ella era un ser sensual, femenino, que Traducido x Roxana
154 Por favor respeta los crditos de traduccin
podra ser despertado en un instante por el hombre adecuado. Su corazn se regocij con este nuevo conocimiento.
"Oh Dios!", grit l mientras empujaba violentamente. "No puedo esperarte."
Ella arque su cuerpo hacia l y grit con alegra: "Yo estoy ah delante de ti!"
Se consumieron juntos y se aferraron el uno al otro riendo. Su rostro se puso serio y dijo seriamente, "Me voy antes de que te tome otra vez." Cogi su ropa y sali desnudo de la habitacin sin mirar hacia atrs.
Bruce se dirigi inmediatamente a Escocia para derrotar a los invasores de los valles ingleses y perseguirlos al otro lado de la frontera. Muchos se sumaron a las banderas de Bruce que pronto tuvo control sobre todos los territorios de Escocia.
Instalado en su bastin de Lochmaben en la cabecera del valle de Annandale, Robert envi un mensaje con su hermano Nigel a John de Warenne que comandaba el ejrcito Ingls:
En Carlisle obtuvimos la victoria sobre la mitad de la fuerza escocesa. Los De Bruce recuperamos Annandale, Galway, y Carrick asegrame si Eduardo Plantagenet vuelve a confirmar nuestra posesin sobre las tierras y castillos que nos pertenecen.
John de Warenne envi a Lynx con Nigel para persuadir a Bruce de unir sus fuerzas. Cuando Lynx lleg a Lochmaben, Robert pareca reacio al plan. Cabalg con su amigo por Annandale a visitar los castillos de Bruce y mostrarle las dos mil hectreas que haban sido otorgadas a su antecesor por Guillermo el Conquistador. Cuando visitaron el castillo de Dumfries, Lynx no pudo evitar codiciar el lugar.
"Dumfries no es mo, es un castillo real que se encuentra en mi territorio." Cada vez que Robert miraba a Lynx recordaba vvidamente a su hermana Jory. Sus ojos verdes eran idnticos. "Cuando derrotemos a Comyn, pide al rey que te nombre gobernador de Dumfries, entonces podremos ser vecinos".
Lynx escudri su rostro, preguntndose que impulsara su cambio de opinin. "Me alegro de que te unas a la lucha; no te arrepentirs."
La estrategia militar de John de Warenne actu como por encanto. A medida que sus fuerzas se abalanzaban sobre los principales cuerpos del ejrcito escocs, los hombres de Bruce se acercaban por detrs para atraparlos entre las dos fuerzas mortales. La batalla que sigui fue una derrota aplastante para los escoceses. Comyn fue capturado junto con un centenar de condes y caballeros escoceses y los caballeros y el castillo de Dunbar fue sometido.
El rey lleg de Berwick, complacido con su comandante en jefe. Prometi reconfirmar a De Bruce en su seoro de Annandale una vez que Baliol fue capturado. Necesitaba a De Bruce para que vigilara sus espaldas y evitara que los escoceses se reagruparan detrs del ejrcito Traducido x Roxana
155 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ingls. No se fiaba de De Bruce, porque saba que tarde o temprano iba a haber una puja por la Corona de Escocia.
John de Warenne convenci al rey de que el prximo objetivo estratgico debera ser Edimburgo. En el camino, orden la sumisin de todos los castillos que encontraran. John orden a Lynx organizar el cuartel en el castillo de Dumfries, all se ocupara de mantener la provisin de los suministros para el ejrcito. "El rey quiere un ojo vigilando las actividades de Bruce. Como eres su amigo, es menos probable que despiertes su sospecha.
Robert De Bruce volvi a Carlisle para una breve visita. l quera saciar la sed que Marjory de Warenne haba prendido en su sangre, pero su principal objetivo era saber dnde estaban sus enemigos. Haba puesto una trampa en el carro que transportaba los suministros para que pudiera saber la ruta donde seran atacados los carros y caballos de carga.
Jory estaba eufrica cuando lo vio y crey que ella era la nica razn por la que haba regresado. Como deseaban mantener su romance en secreto acordaron reunirse fuera de las puertas de la ciudad al atardecer. Las semanas que haban estado separados parecieron ser meses, y resultaba imposible mantener los ojos y las manos apartadas el uno del otro durante todo el da , lo que hizo que su deseo se remontara a esferas insospechadas, y no hizo otra cosa ms que aumentar su pasin para cuando se reencontraran.
Robert galop por delante de ella, pero pronto se cerr la distancia entre ellos y cabalgaron cuello a cuello hacia el campo. Llegaron a un largo muro de piedra que surga a travs del paisaje como la espalda del dragn. "El Muro de Adriano, construido por los romanos hace miles de aos para mantener alejados a los brbaros".
Ella ech la cabeza atrs y se ri. "Eso te describe con exactitud. Los escoceses son todava unos incivilizados patanes!"
l la ayud a bajar, el pelo le roz la cara, y se estremeci de deseo. La bes profundamente y gru mientras apretaba sus pechos y le devolva el beso con un abandono sensual. "No aqu! Yo quiero hacerte el amor en la tierra que me propongo gobernar. "l salt a la parte superior de la pared, luego se agach para ayudarla. Se dej caer en el otro lado y levant los brazos.
Sin dudarlo, Jory se lanz hacia abajo, sabiendo que iba a atraparla. De la mano corrieron a travs de las altas hierbas silvestres hasta llegar a un mirador de piedra. En el interior, Robert puso su capa sobre una gruesa colcha de helechos y, como haba prometido, la recompens de su ltimo acoplamiento apresurado.
l la desnud lentamente y durante las siguientes dos horas ador su cuerpo, prodigndole besos de la cabeza a los pies.
Eran reacios a poner fin a la cita, sabiendo que podra ser la ltima durante meses. "Crees que t podras ser feliz en Escocia?"
Traducido x Roxana
156 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory sinti aprensin. "T luchas para el rey Eduardo. Tendras que traicionarlo para obtener el Corona".
"l me traicionara sin dudarlo un instante." envolvi su capa sobre los hombros. "Yo ser rey de Escocia de una manera u otra. Podra ser tan simple como sobrevivir a Eduardo Plantagenet. Est envejeciendo. Su hijo es un hombre dbil que no podra mantener esta tierra, incluso si su padre la ganara para l".
Su aprehensin pas. Robert crea que era su destino y su deber. Esto es ms que un coqueteo... me est cortejando! La felicidad burbujeaba dentro de ella, incluso cuando la acompa de regreso al castillo y le dio el beso de despedida. No debo aferrarme a l, l odiara eso. Ella sonri con valenta y susurr, " Buen viaje! "
Pasaron cinco meses antes se que Jory viera a Robert Bruce de nuevo. El entr en el solar de su madre para darles la noticia. "Baliol ha sido capturado, despojado de su corona, y enviado como prisionero a la Torre de Londres. Eduardo Plantagenet ha llamado un parlamento en Berwick para el ltimo da del mes de agosto y ha ordenado a cada terrateniente en Escocia que debe presentarse all para reafirmar su lealtad a Inglaterra".
Mir a su madre. "Quiero los documentos firmados y sellados que prueben oficialmente que Annandale y Carrick le han sido quitados a Comyn y devuelto a los Bruce".
"Entonces el rey nombrar a otro para gobernar Carlisle", declar la seora Bruce. "Voy a volver a nuestras fincas inglesas. Van a volver conmigo Jory, Alicia?"
"Oh, no, gracias, mi seora. Voy a ir a Berwick. Cada noble importante estar all para celebrar la victoria del rey".
"Mi padre estar all." dijo Elizabeth de Burgh implorndole a Lady De Bruce que la dejara ir con Jory, que de inmediato se comprometi a llevar a la chica bajo su ala y apaciguar al conde de Ulster si l se opusiera.
"Qu pasa si Lynx de Warenne se enoja y te manda de vuelta?"
"Alicia ser nuestra arma secreta." Jory mantuvo cuidadosamente el sarcasmo de su voz. "Cmo podra Lynx resistirse a ella?"
El comportamiento de Lynx de Warenne era glacial mientras miraba a Alicia con los ojos verdes helados. "No deberas estar aqu! Este Parlamento ha sido convocado para tratar importantes negociaciones del reino."
"Fue idea de Jory, Insisti!"
Jory vio que sus ojos se volvan clidos cuando l la mir. "No te enojes, Lynx. La historia se est haciendo aqu en Berwick".
Traducido x Roxana
157 Por favor respeta los crditos de traduccin
Su risa son. "Como si te importara un CARAJO la historia! No pudiste resistirte a las celebraciones de la victoria. Vas a hacer alarde de tu belleza ante los nobles escoceses y bailars hasta la madrugada todas las noches".
Lynx les encontr alojamiento, asegurndose de que la habitacin de Alicia estuviera lo ms lejos posible de la suya y que la de Jory estuviera bien cerca. l trajo vino a su hermana, y la encontr desempacando. "Tengo noticias que contarte. Hace seis meses que estoy establecido con el ejrcito en el castillo de Dumfries. Est en Annandale, a unas ocho millas de la fortaleza de De Bruce en Lochmaben".
El pulso de Jory se aceler. "Me encanta vivir en Escocia."
"Estoy en un matrimonio a prueba, con una mujer joven de nombre Jane Leslie. Ella es la hija del mayordomo de Dumfries".
"No es un acuerdo para vivir juntos durante un ao y un da, y luego decidir si debes o no casarte con ella?" dijo Jory perpleja.
"Si ella concibe un hijo, voy a casarme inmediatamente."
"Te casaras con la hija de tu mayordomo cuando podras tener a cualquier mujer noble en la tierra? Debes estar locamente enamorado!"
"Por Dios!, si apenas nos conocemos. Dos das despus de la ceremonia, el rey me reclut con el ejrcito. Eso fue hace seis meses, ya he perdido medio ao."
"No ests respetando el convencionalismo!"
"Al diablo con las convenciones. Lo importante para m es un nio. Los Leslies son reproductores prolficos. Jane tiene nueve hermanos y hermanas. Cuando se lo cont a Robert De Bruce y John no demostraron estar en contra. Me importa un comino el resto. Es mi vida.
Cuando Alicia se entere se va a poner furiosa!
"El rey est a punto de nombrar a nuestro to como gobernador de Escocia, mientras l se va a luchar en Francia. Estoy harto de la guerra. Todo lo que quiero es la paz que me proporciona Dumfries".
Los ojos de Jory se abrieron con asombro. "To John gobernador de Escocia?" Qu diablos pensar Robert De Bruce de eso?
En el viaje a Dumfries, Jory dej la compaa de Alice Bolton y Elizabeth de Burgh para cabalgar junto a su hermano y Robert Bruce. Ella no interfiri en la conversacin, pero en cambio escuch todo lo que decan.
Traducido x Roxana
158 Por favor respeta los crditos de traduccin
"John de Warenne se ha ganado la gobernacin, pero Eduardo no debera haber nombrado tesorero a Cressingham. Tendra que haber designado a un noble escocs. Este puede darse vuelta y morderlo", declar Lynx.
"l piensa que Escocia est aplastada, pero no se mantendr vencida. Se repondr y luchar de nuevo ", predijo De Bruce.
Jory se qued sin aliento. Querido Dios, ser igual que Gales. La lucha continuar para siempre.
"Cristo, Robert, vamos a disfrutar de nuestros castillos en paz, al menos durante el invierno. Luego, en la primavera, muchos de los nobles escoceses acompaarn a Eduardo a travs del Canal. Han aceptado la oferta del rey para luchar en Francia, a cambio de su libertad".
"Vamos a ver... Estamos en octubre, debera mantenerse la paz hasta la primavera" Lanz un guio cmplice a Jory. "Voy a ser feliz todo el tiempo que mi enemigo Comyn permanezca encerrado."
Jory dej escapar un suspiro de alivio. Para la primavera faltaban cinco o seis meses. Ella y Robert tendran mucho tiempo para disfrutar de un largo y delicioso romance de invierno.
Cuando la caravana se acerc a Dumfries, Robert De Bruce les dijo adis. "Estar en Lochmaben. Voy a volver a visitarlos pronto."
"Trae a tus hermanos", invit Lynx. "Mi castillo es tuyo."
"Lo ser algn da", dijo Robert, riendo.
Tanto Lynx como Jory saban que hablaba en serio.
Traducido x Roxana
159 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 17
Cuando Jory se reuni con Jane Leslie en los establos de Dumfries vio lo inocente y completamente joven que era. Ella tena seis meses de embarazo y Jory se alegr porque su hermano se casara con la bella muchacha, que adems tena un carcter muy dulce.
Lynx de Warenne estaba en la luna cuando vio que Jane estaba embarazada. Esa noche hizo un anuncio orgulloso en el Gran Saln. "Levanten una copa conmigo y brindemos por Dumfries." Cientos de manos se alzaron. "Voy a ser padre!"
Los silbidos y gritos de alegra fueron ensordecedores cuando todas menos una persona en Dumfries celebraron el acontecimiento. Jory vio que Alice Bolton se transformaba por los celos y el odio y de inmediato se comprometi a proteger a la joven madre de esa mujer mordaz.
Cuando Jane revel sus preocupaciones ms ntimas a Jory, de que Lynx se preocupaba slo por el nio que llevaba y que ni siquiera era consciente de ella como mujer, una estrecha amistad empez a florecer entre ambas. "Oh querida, te ensear a disfrutar del juego ms fascinante del mundo. Yo ser tu tutora, y te instruir sobre infalibles tcticas para atraer al sexo opuesto. Voy a disfrutar a fondo viendo cmo te transformas en Lady Jane!"
Las clases comenzaron, y Jane demostr ser una alumna muy apta cuando Jory le ense a comportarse con aires de grandeza que nunca haba conocido. Jory le recalcaba que ella era la mujer ms importante en Dumfries, y le mostr cmo poner a sus dominantes hermanas en su lugar. Le ense a ser descarada y traviesa y a no saltar para obedecer a su marido cuando l la reclamaba despticamente. "Los hombres no quieren mujeres sumisas y mansas. Les gustan las zorras que les aseguren una feliz cacera. Para ellos no hay nada mejor que un desafo".
Lynx tom por sentado que Jane se casara con l, pero a instancias de Jory, ella se neg temporalmente. "Nosotros tenemos un contrato durante un ao y un da. Cuando este perodo se cumpla, vuelve a preguntrmelo." le dijo Jane
Aunque Lynx haba roto su relacin con Alicia, se le ocurri que tal vez la presencia de su ex amante era lo que impeda que Jane se convirtiera en su esposa. Busc el consejo de Jory acerca de cmo librarse de la mujer.
"Enva a Alice Bolton a Edimburgo, donde John de Warenne tiene su cuartel general. Ella va a hacer alarde de su relacin con el gobernador de Escocia y pronto encontrar un acaudalado noble para cuidar de ella."
"Gracias por el consejo, Minx. Voy a decirle que debe empacar sus cosas hoy mismo".
Traducido x Roxana
160 Por favor respeta los crditos de traduccin
Robert De Bruce fue un visitante frecuente. Un da lleg cuando Lynx haba salido a cazar y Jane se encontr atrapada en el armario de Jory mientras los amantes compartan una tarde de pasin desvergonzada. Cuando Jory la descubri, ella tema que Jane estuviera profundamente conmocionada, pero en cambio ella revel su ms anhelado secreto. "Oh Jory, lo que tienes con Robert... eso es lo que quiero con Lynx".
Jory convoc a Robert y a sus dos hermanos para ayudar a su causa. Ellos se comprometieron a prestarle ms de la debida atencin a la pequea madre y as volver a su amigo Lynx loco de celos.
A medida que el tiempo para el nacimiento de su hijo se acercaba, Lynx estaba enloquecido por persuadir a Jane de casarse con l, pero aunque sus palabras eran suaves y amables, siempre pospona la respuesta final. En ese momento, Jory se dio cuenta de que Jane estaba profundamente enamorada de su hermano y ella no consenta en casarse con l hasta que Lynx sintiera lo mismo.
Jane dio a luz a un nio sano y Jory sinti que su hermano era el hombre ms feliz del mundo. El se sinti en falta por la generosidad de Jane y, debido a que ella haba concedido los deseos de su corazn, no podra hacer nada malo.
Jory trabaj con Jane en el diseo de un nuevo guardarropa de vestidos hermosos para mostrar su nueva figura delgada, y le aconsej que se deshiciera la trenza de su hermoso pelo rojo para que los largos zarcillos rizados cayeran hasta su cintura.
"Durante las celebraciones del prximo Ao Nuevo debes ejercer tu nuevo poder como castellana de Dumfries. El tomar nota de tu excelente intervencin en todos los preparativos. Lynx te ver con nuevos ojos y no ser capaz de resistirse. Los hombres quieren lo que no pueden tener. Rechzalo y revolver cielo y tierra para tenerte."
Los De Bruce llegaron de Lochmaben cargados de regalos y determinados a disfrutar de los juegos y la diversin festiva. Nigel se autonombr Seor de la Anarqua y el caos se produjo durante doce das y doce noches.
Jory observ a Lynx enamorarse de Jane ante sus ojos. La pareja se convirti en ntima de nuevo y fue obvio para todos en Dumfries que Lynx de Warenne estaba enamorando por primera vez en su vida.
Jory tambin estaba llena de felicidad. Sabore cada momento del ardiente cortejo de Robert y saba sin duda que el tiempo que haba pasado en Dumfries haba sido el ms alegre de su vida.
A finales de enero, el castillo y la gente del pueblo se reunieron para bautizar al beb en la capilla de Dumfries.
Robert y Jory fueron los padrinos y el nombre que Jane eligi fue Lincoln Robert de Warenne.
Traducido x Roxana
161 Por favor respeta los crditos de traduccin
Despus del bautismo, los De Bruce partieron hacia Lochmaben. Lynx vio que Jory se secaba disimuladamente una lgrima y desliz su brazo alrededor de ella. "No es lo que deseas para tus hijos. Sera desastroso. El escndalo te arruinara y sera una vergenza para los De Warenne".
Sus ojos se abrieron. "Hemos sido muy cuidadosos. Cmo lo sabes?"
"Hay poco sobre Robert De Bruce que yo no sepa. No se casar contigo Jory. Su ambicin de ser Rey de Escocia sigue en pie. El pueblo nunca aceptara una reina Inglesa".
"Ests hablando del futuro. Yo vivo hoy, no soy lo suficientemente codiciosa como para querer tambin el maana".
Aunque sus palabras fueron deliberadamente livianas, su corazn estaba repentinamente pesado. Esa noche, ella estudi su reflejo en el espejo. No quiero que se case conmigo! Siendo una viuda me va mucho mejor que siendo una esposa. Quiero que las cosas permanezcan tal y como son entre nosotros. Ella mir desafiante a su reflejo. Yo podra hacer que se casara conmigo si quisiera, l est locamente enamorado de m! Ella lo crea con todo su corazn.
En febrero, un escocs llamado William Wallace inici una rebelin y John de Warenne convoc a Lynx y a Robert De Bruce a Edimburgo. Bruce, indignado de que Eduardo hubiera liberado a Comyn, ignor la convocatoria.
"El rey me ha ordenado que vuelva a armar el ejrcito. l quiere que esta rebelin sea cortada de raz y quiere a Wallace".
Lynx le envi a Bruce un mensaje dicindole que el rey estaba poniendo a prueba su lealtad. Si se negaba, sus fincas inglesas se perderan.
De Bruce trajo quinientos hombres de Annandale y prometi otros miles de Carrick. "Habra ignorado la llamada si no me hubieras avisado. Mis espas me dijeron que Comyn est aliado con Wallace. Una vez que Eduardo despliegue las velas para Francia, se desatar un infierno."
A finales de marzo De Warenne, De Bruce y Cressingham marcharon a travs de toda la regin fronteriza. El tesorero Cressingham fue inflexible al decir que esa maniobra estaba malgastando el dinero de la Corona y envi informes al rey diciendo que la resistencia escocesa estaba quebrada. Como resultado, Eduardo Plantagenet se embarc para Francia en abril y dej el gobierno de Escocia en manos de John de Warenne.
Tal que De Bruce haba predicho, William Wallace se uni a Comyn y al clan de William Douglas.
Los escoceses marcharon a la ciudad sagrada de Scone y la recuperaron de los odiados ingleses.
Traducido x Roxana
162 Por favor respeta los crditos de traduccin
John de Warenne orden a Lynx que marchara sobre Scone y la reconquistara, y De Bruce acord fijar la rendicin de William Douglas.
Fuera de Scone, en un lugar estratgico llamado Irvine, Lynx de Warenne prepar a sus hombres para la batalla. Al amanecer, lider la carga como siempre, y al anochecer su ejrcito haba ganado la victoria para Inglaterra, derrot a los enemigos, pero no sin un costo terrible. Sus lugartenientes encontraron a Lynx de Warenne en el campo de batalla casi muerto. l haba sufrido una enorme herida en el vientre y su sangre casi se haba evaporado por completo. Incluso sus arqueros galeses que practicaban artes curativas teman perder la carrera con la muerte antes de que pudieran llevarlo a su casa en Dumfries.
Cuando Jory vio que traan a su hermano en la camilla, estaba desesperada. En el viaje de regreso haba consumido la carne de su cuerpo y estaba demacrado. Se agit por los grficos recuerdos de Humphrey y se convenci de que la herida de Lynx resultara fatal.
Jane, extraamente tranquila, mir la herida de su marido sin pestaear, luego con firmeza asumi el cargo de castellana de Dumfries. "Llvadlo a nuestra cmara en la torre principal. Llama al cura rpidamente." Siguiendo sus instrucciones siigilosamente lo levantaron y lo pusieron en su propia cama. Jane tom la mano de su amado y asinti con la cabeza al sacerdote. Este solemnemente comenz a dar a Lynx de Warenne la extremauncin.
"En el nombre de Dios est haciendo? Envi a buscarle para que nos case. Rpido que est agonizando".
El sacerdote comenz la solemnidad del matrimonio. "Quieres a esta mujer por esposa, para amarla, honrarla y cuidarla, en enfermedad y en salud, y renunciar a todas las otras, y reservarte slo para ella, hasta que la muerte los separe?"
Los ojos verdes de Lynx brillaron y todos estuvieron de acuerdo en que l asinti con la cabeza.
Entonces el sacerdote repiti los votos a Jane, y agreg: "T le obedecers y le servirs?"
"Lo har", prometi solemnemente, y su padre se adelant para dar a su hija a Lynx de Warenne.
Jory, que haba estado rondando entre lgrimas en la puerta, entr en la habitacin. "Yo dir la promesa de mi hermano". Ella puso su mano sobre Jane, que a su vez cubri la de Lynx, y dijo las palabras que los uniran como marido y mujer.
Jane, que tena un conocimiento abundante sobre las hierbas y sus poderes curativos, rara vez sali del lado de su marido en las semanas que siguieron. Ella tena otros poderes celtas, incluyendo la capacidad de eliminar el dolor, y a pesar de que su vida penda de un hilo, crea que si amaba a Lynx lo suficiente podra salvar su vida.
Traducido x Roxana
163 Por favor respeta los crditos de traduccin
Su intestino perforado apestaba por el olor a putrefaccin, pero con el uso de hierbas fuertes y apsitos meticulosamente limpios lentamente empez a sanar. El problema era que Lynx no poda retener nada en el estmago y la total falta de alimentos pona en peligro su vida.
Jane resolvi esto alimentndolo tiernamente con su leche materna y, finalmente, el peligro pas y Lynx comenz a recuperar sus fuerzas.
Robert De Bruce lleg a Dumfries, muy contento de que Lynx hubiera engaado a la muerte y de que su capacidad de lucha se estuviera reponiendo constantemente.
Despus de la visita de Robert, Jane le cont a Lynx una visin que haba tenido acerca de Bruce "Lo vi rodeado de una luz brillante con una corona de oro sobre su cabeza".
"Bruce es el legtimo rey de Escocia, Jane. No me opondr a su postura para el trono, pero va a necesitar ms que mi colaboracin".
"Pero la seora a su lado no era tu hermana, dijo Jane, era la joven Elizabeth de Burgh!"
Lynx se ech a rer. "Si Robert puede obtener que el poder del conde de Ulster lo apoye, pronto lo veremos luciendo la Corona de Escocia".
Jory vio que el vnculo entre Jane y Lynx se iba fortalecido con cada da que pasaban juntos.
Jane se haba convertido en una parte de l, esposa, amante, amiga, enfermera, y su confianza en ella era absoluta. Jory estaba en cama, recordando que Jane le haba dicho una vez que ella quera lo que Robert y Jory tenan. Lo que nosotros hemos tenido palidece al lado del amor desinteresado y la adoracin que estos dos ya comparten. Jory no pudo evitar desear que Robert la amara con todo su corazn. "Una vez bromeando le dije que yo era su obsesin" susurr en su almohada, "pero estaba equivocada. La Corona de Escocia es su obsesin. Me temo que nunca voy a tener el primer lugar en sus afectos. Tal vez no me ama. Tal vez todo lo que siente por m es pura y simple lujuria".
Jory se sinti en conflicto. Una parte de ella quera creer que Robert De Bruce la amaba, pero la otra parte estaba llena de preguntas, dudas y temores.
Las visitas de De Bruce continuaron durante los meses de verano hasta que Lynx recuper poco a poco su fuerza.
"Las noticias de John de Warenne son del todo malas. Sus fuerzas perdieron Stirling a manos de Wallace y Comyn, y el Tesorero Cressingham fue asesinado. El rey firm un tratado de paz apresurado con Francia y ha vuelto a organizar su ejrcito para reconquistar Escocia. l cuenta con los impuestos de Warwick, Bohun, y el ejrcito irlands de Ulster" le dijo Lynx a Robert.
"Cuando el ejrcito se mueva hacia el norte de Edimburgo, encontrar slo campos ennegrecidos y granjas quemadas.
Traducido x Roxana
164 Por favor respeta los crditos de traduccin
Los soldados de Eduardo no encontrarn alimentos ni forraje para sus caballos. Mi pas est siendo desgarrado tanto por los Ingleses como por los escoceses", dijo De Bruce amargamente.
"Pobre Robert, deseas a los Ingleses fuera de tu pas por completo, no?" pregunt Jory con sincera simpata.
"En verdad que s", reconoci Robert.
"Qu pasa con los irlandeses?" le pregunt Elizabeth de Burgh ruborizada. Estaba claro para todos que ella adoraba a De Bruce.
Robert revolvi el pelo de la joven. "Los escoceses odian slo a los ingleses, no a los irlandeses. Compartimos sangre celta".
"Elizabeth est emocionada porque su padre acompaar al rey," dijo Jane. "Debemos invitarlo a Dumfries".
"Supongo que tendr que albergar a alguna de las fuerzas de Eduardo en mis castillos si espero continuar con su posesin ", dijo Robert.
Cuando Lynx llev a Bruce a la sala de armas, Jory y Elizabeth se apresuraron a ir a sus cmaras para ponerse guapas con sus mejores vestidos. Jane sigui a Jory. "No puedo soportar la idea de que Lynx vaya a luchar de nuevo."
"Querida, nunca le hagas saber que tienes miedo por l. Se cree que es omnipotente. Me asusta pensar que Robert algn da se postular para la corona escocesa. Pero l cree que ese es su destino y porque lo amo, tambin deseo que sea as".
"Quieres ser su reina?"
"Me encantara, pero eso es imposible. Aunque odio admitir la verdad, los escoceses nunca aceptaran una reina Inglesa".
"Sin embargo, quieres que se convierta en rey?"
"S! Hara cualquier cosa para ayudarlo a alcanzar su meta. "
"Lo amas lo suficiente como para hacer un gran sacrificio? Con el poder del conde de Ulster tras l podra conseguir el trono. Si Robert ofreciera matrimonio a Elizabeth de Burgh y la hiciera su reina, podra inducir a Ulster para que lo ayudara a ser rey".
Los ojos de Marjory se abrieron por la sorpresa y la sangre dren de su rostro con tanta rapidez, que se torn plida como un cadver.
Traducido x Roxana
165 Por favor respeta los crditos de traduccin
Durante la cena estuvo inusualmente silenciosa y pensativa y la luz de las velas mostr oscuras manchas debajo de sus ojos. Horas ms tarde mientras Robert estaba saciado, abrazndola, coment sobre su estado de nimo.
"Estuviste tan feroz como una tigresa esta noche."
"Es el miedo de perderte", confes.
"Me necesitan para patrullar las marchas en contra de grupos de ataque de Wallace. Yo probablemente no voy a luchar en una batalla cualquiera".
"No estoy hablando de perderte en la batalla." Ella tom una respiracin profunda y se atrevi a decir las palabras. "Sabes que nuestra separacin es inevitable." Por favor nigalo! Por favor, dime que no puedes soportar la idea de separarte de m, ni ahora ni nunca, Robert.
La mir a los ojos. "Nunca habas tenido dificultad para olvidar el futuro y entregarte al presente.
Dile, Jory. A ver si l est dispuesto a olvidar el futuro. "Hay una manera de acelerar tu acceso a la corona", dijo intensamente, "si consigues que el conde de Ulster te apoye."
"De Burgh es dueo de la mitad de Irlanda. Qu podra yo ofrecerle?"
Una vez que deje salir las palabras, no podr volver atrs. El corazn de Jory estaba angustiado, pero algo dentro de ella la hizo seguir adelante. Tena que saber que eleccin hara. "Podras ofrecerle hacer reina a su hija. Es una oferta a la que pocos padres se negaran".
"Basta!" l cubri su boca, silencindola con un beso.
El corazn de Jory se dispar. l no quiere saber nada de eso! Robert me ama profundamente como para sacrificarme, incluso por el trono de Escocia. " Ni siquiera pensars en ello?", pregunt ella sin aliento.
"Jory, corazn mo, me conoces lo suficientemente bien como para saber que casi no pensar en ninguna otra cosa."
Ella le dedic una sonrisa radiante, y luego se mordi el labio, para impedir el grito que estaba por escaparse de su garganta.
Eduardo Plantagenet recibi un mensaje de que el ejrcito de Wallace estaba acampado en Falkirk y orden marchar a sus comandantes. En la primera noche, el rey durmi en el suelo, y su caballo lo pisote aplastndole algunas costillas. Trat de continuar, pero comprob que el informe sobre los campos ennegrecidos que le haba dado De Bruce era correcto y no haba forraje para los caballos. John de Warenne se enferm de sus pulmones, con fiebre y tos y Eduardo entendi que tanto su propia salud como la de su general estaban comprometidas. Traducido x Roxana
166 Por favor respeta los crditos de traduccin
Orden que el conde de Warwick y sus hombres fueran a Falkirk y se retiraron a Carlisle en la frontera Inglesa.
Warwick lleg a Falkirk y uni sus fuerzas con las de Bigod y Bohun. Wallace y su ejrcito escocs de schiltrons con sus largas lanzas y la caballera de Comyn les esperaba en el campo. El musgo era espeso y hmedo y los escoceses haban elegido ese lugar para que el impacto de la caballera Inglesa se viera disminuido.
Retirarse y huir no estaban en el vocabulario de Warwick. Sus hombres tenan las rdenes de llevar la armadura en todo momento. l lider la carga a galope tendido para pisotear al enemigo. Su pesado ataque fue demasiado para el cobarde de Comyn y su caballera escocesa se desvaneci. Los miles de schiltrons, sin embargo, se mantuvieron firmes.
Guy escuch el silbido de las flechas galesas en el aire y penetrando en la carne blanda. Las fosas de su nariz se llenaron con el hedor metlico y caliente de la sangre, el sudor y el pnico. l cerr los odos a los gemidos y los gritos de los moribundos en el campo de batalla y luch con fiereza, salvajemente, hasta que su espada le entumeci el brazo y su voz se puso spera y ronca de tanto gritar rdenes.
Cuando las primeras luces del da empezaron a desvanecerse y la batalla termin, diez mil escoceses yacan muertos sobre el musgo y Warwick supo que l le haba dado al enemigo un golpe fatal. La tierra detrs de la ladera en Falkirk era boscosa y los escoceses que quedaron con vida huyeron hacia all. Warwick saba que no saldra en su bsqueda; la masacre le enfermaba. Se ape y comenz a buscar en el campo empapado de sangre a sus propios hombres. No dejara a nadie detrs, herido o muerto.
Al final del mes Robert Bruce entr en Dumfries con noticias. "El conde de Warwick gan la batalla de Falkirk. Wallace se escap, pero Comyn lo traicion y lo entreg a los ingleses. Eduardo le ha llevado a Londres para el juicio".
"As que tu enemigo Comyn est disfrutando una vez ms del favor real."
"No es as. Baliol muri recientemente y Comyn reclama todos sus bienes. As que los dos estamos en desgracia".
"Tal vez ha llegado el momento de hacer tu jugada," dijo Lynx en voz baja.
"Si, me alzar contra el rey, te opondrs?"
Lynx neg con la cabeza. "Me voy a volver a mis tierras en Inglaterra. John est arriba en la cama con una fiebre paldica. l le pidi a Eduardo que nombrara una junta de comisionados para gobernar Escocia, un solo hombre no puede hacerlo. John y yo sabemos que los escoceses nunca aceptarn un gobierno ingls".
Jory, que haba estado cuidando a su to, baj las escaleras. Busc el rostro de Robert, preguntndose si habra llegado a una decisin.
Traducido x Roxana
167 Por favor respeta los crditos de traduccin
"No puedo quedarme. Quieres verme fuera, Jory?"
Ella valientemente se trag su miedo y sonri con deleite.
En los establos, ella le dijo que Lynx estaba haciendo planes para regresar a Inglaterra. Contuvo el aliento, alentando la esperanza de que le jurase que no poda vivir sin ella y que le rogase que se quedara.
Envolvi sus brazos alrededor de ella y la abraz durante largos minutos. Entonces busc algo dentro de su jubn. "Puedes darle esta carta a Elizabeth? Es de su padre".
Ha decidido el camino de su destino! Me ha traicionado, no por otra mujer, sino por Escocia.
"Ve con Dios, Robert."
Regres al castillo y se encontr con Elizabeth y Jane. Le entreg la carta rpidamente. Cuando Elizabeth ley su contenido, se mostr muy emocionada. "Mi padre est de visita en el castillo de los de Bruce en Lochmaben, dentro de una quincena y quiere que me rena con l all." Sus mejillas se sonrojaron de un bonito color rosa. "Oh, voy a necesitar un nuevo vestido", dijo sin aliento.
"No un solo vestido, Elizabeth: debes tener una docena de vestidos nuevos", insisti Jory. "No olvides que Robert Bruce es el soltero ms codiciado de Escocia."
Cuando la joven sali corriendo a buscar a sus criadas, Jane mir a Jory con los ojos brillantes. "Cun desinteresada y generosa eres! No s si yo habra tenido el coraje de hacer lo que t ests haciendo."
"Tonteras. Aprend el valor de tu maravilloso ejemplo".
Una semana despus, Elizabeth de Burgh las dej para visitar Lochmaben, envi a Marjory una nota para contarle una excelente noticia.
El conde de Carrick le pidi a mi padre mi mano en matrimonio y en una ceremonia a medianoche, Robert Bruce anunci nuestro compromiso. Voy a volver con mi padre a Irlanda maana para una visita rpida. Estoy ms feliz de lo que he estado nunca y nunca podr agradecerte lo suficiente por tu generosa amistad.
Elizabeth, condesa de Carrick.
Jory logr mantener una fachada de calma, incluso cuando le cont la fatdica noticia a Jane y a Lynx en la cena. Su rostro estaba sereno y su actitud imperturbable mientras les deca buenas noches. Una vez que lleg a la intimidad de su propia habitacin, sin embargo, se arroj sobre la cama y las compuertas se abrieron, empapando la almohada con las lgrimas desgarradoras que lamentaban lo que podra haber sido.
Traducido x Roxana
168 Por favor respeta los crditos de traduccin
Fue una tarea colosal para el De Warenne desalojar Dumfries y regresar a Inglaterra, por lo que fue realizado por etapas. Cuando John estuvo lo suficientemente bien como para viajar, se fue primero con sus hombres. Unos das ms tarde, los soldados galeses comenzaron su larga caminata de regreso a Inglaterra, y al da siguiente Lynx llev a su hermana a un lado.
"Jane va a tener otro nio, por lo que creo que es mejor que ella y nuestro hijo viajen en barco por el Solway que los llevar a Chester. S que eres capaz de montar y mantener el ritmo de mis caballeros, pero quiero que vayas con ellos y veles por Jane".
"Ella me dijo la maravillosa noticia sobre el beb. Tienes razn. Va a ser menos riguroso ir en barco. No te preocupes por Jane. Soy un marinero maravilloso, voy a cuidar bien de ella."
Al da siguiente, cuando Lynx comenz a cargar los carros con la montaa de equipaje que Jane y Jory llevaban a Inglaterra, Robert Bruce, con dos de sus hombres en los talones, entraron al patio de Dumfries. Lynx vio su palidez y agitacin, y saba que haba problemas. "Qu pas?"
"Comyn y yo hicimos un pacto. Pero el cerdo me traicion y envi nuestro acuerdo firmado a Eduardo Plantagenet. Y nosotros interceptamos al mensajero que llevaba los papeles comprometedores."
"Cristo, deba de tener unas ansias terribles de traicionarte!"
"Entonces l consigui su deseo. Acabo de apualarlo junto al altar del monasterio franciscano donde celebrbamos nuestras reuniones secretas. Estoy yendo a Scone inmediatamente para ser coronado. No tengo alternativa, si no lo hago, me arrestarn por traicin a la patria".
Has asesinado a Comyn en suelo sagrado Necesitars la absolucin!"
"Tengo al clero de mi parte. No te preocupes por m, ocpate por tu seguridad, amigo. Sal hoy mismo de Escocia!"
Traducido x Roxana
169 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 18
No haban pasado dos horas antes que el barco se haba hecho a la mar y ya Jory estaba inclinada sobre la borda, vomitando todo lo que haba comido aquel da. Jane la llev al camarote y le lav las manos y el rostro con agua de rosas. Jory gimi.
"Se supone que debo estar pendiente de ti."
"Esta bistorta te asentar el estmago de inmediato."
"Jane, me maravilla que t no tengas nuseas. Ests segura de que vas a tener otro beb?"
"Muy segura. Hace dos meses que no tengo la regla, mis senos estn extremadamente sensibles, y tengo que hacer pis cada pocos minutos." Jane vio una sonrisa extraa en el rostro de Jory mientras la escuchaba enumerar sus sntomas. "T crees que podra ser...?"
"Tengo motivos para suponer que s", susurr Jory.
"Oh querida, Lynx tena razn, eres una testaruda!"
"No te atrevas a decirle. Quiero mantener mi secreto tanto tiempo como pueda antes de que comience con los regaos y las reprensiones".
"Acustate y trata de dormir un poco", inst Jane. "Estar de vuelta en un rato ver cmo sigues."
Mientras Jory estaba en la litera del barco, luchando contra las nuseas, pensamientos conflictivos venan a su mente. Haca ya dos meses que no tena su perodo mensual, pero haba rechazado la idea de que ella pudiera estar embarazada. Durante aos haba deseado un beb para llenar el vaco de su soledad, pero nunca haba llegado a concretarlo. Despus de escuchar a Jane describir sus sntomas, Jory comprendi que haba concebido. Por un momento la idea de tener un hijo de Robert Bruce pareci un sueo hecho realidad. Por un momento solamente! A continuacin, la realidad la alcanz y se dio cuenta de que era una pesadilla! Las palabras de Lynx tras el bautizo de su hijo se precipitaron hacia ella: No es lo que deseas para tus hijos. Sera desastroso. El escndalo te arruinara y sera una vergenza para los De Warenne". El pensamiento de la reaccin de Lynx la llenaba de pavor y las graves consecuencias de su situacin la deprimieron totalmente.
Sus nuseas pasaron y fueron reemplazadas por el miedo y la ansiedad. Jory entr en pnico. "Nunca deb habrselo contado a Jane. Ella est demasiado pegada a Lynx como para mantener un secreto! "
Traducido x Roxana
170 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se lav la cara y se cepill el pelo y mientras lo haca, practic una fachada de serena confianza. Ella no encontraba ninguna solucin inmediata a su problema, pero hasta que decidiera que hacer, estaba decidida a ocultar sus emociones y mostrar una cara tranquila al mundo.
Jane abri la puerta y se asom" Oh, te ves mucho mejor, Jory. Te quit las nuseas la bistorta?"
"S, gracias. Tambin me quit la ilusin de tener un hijo. El que vayas a tener otro beb me hizo ilusionar con tener uno propio, pero slo fue un episodio de mareo." Jane pareca tan aliviada que Jory se ri y cambi rpidamente de tema.
Pocos das despus de su llegada al Castillo de Chester, Lynx y sus hombres se apostaron en el patio y les habl de sus planes para llevar a Jane a la magnfica catedral.
"Quiero casarme en Inglaterra y ms que nada quiero ser capaz de hacer mis propios votos".
Cuando Marjory se sent en la primera fila de la catedral de Chester, un pnico repentino amenaz con asfixiarla. Se qued mirando las llamas de las velas largas y cnicas que ardan en el altar, y se concentr en los pensamientos sobre el vertiginoso vuelco que haba dado su vida. Hasta ahora haba logrado esconderse detrs de una mscara de serenidad, con sus emociones enterradas profundamente, ocultndose a la luz implacable del da que le expondra a un vergonzoso escndalo de su propia creacin.
Por mucho que me gustara culpar a Robert Bruce de mi situacin, no puedo. Slo puedo culparme a m misma. Yo soy una mujer adulta, una viuda por el amor de Dios, y conoca los riesgos de tomar un amante. Casi desde el principio supe que nunca me casara. l me demostr una y otra vez que era egosta hasta la mdula, pero yo voluntariamente me cegu a sus defectos. Nunca me minti, siempre admiti que la Corona de Escocia era su obsesin. Yo saba que De Bruce sacrificara cualquier cosa y a cualquier persona para convertirse en rey.
Por ensima vez medit sobre las limitadas opciones disponibles para una mujer en su condicin. Una madre soltera poda librarse del beb, o dar a luz en secreto y pagar a otro para que criase al nio.
Jory saba que nunca podra hacerlo, as que se concentr en una tercera solucin posible. Poda llevar adelante su embarazo y tirar por los aires las reglas de la sociedad.
Si tuviera una casa propia, eso es exactamente lo que yo hara! Pero su padre no le haba dejado ninguna propiedad y su matrimonio no le haba brindado ningn castillo. Ella se vea obligada a vivir de la caridad de su hermano, y cmo iba a hacerlo si ella traa vergenza al nombre de Warenne? Por encima de todo, su hijo sera un bastardo. Dios mo, no puedo hacerle eso a mi beb. Lo amo demasiado! Su mano roz su vientre, y su rostro se suaviz con ternura. Su hijo era un milagro, hara cualquier cosa para darle una vida feliz.
Traducido x Roxana
171 Por favor respeta los crditos de traduccin
Para evitar el estigma de la ilegitimidad, necesito un marido. Una vez ms, sus opciones eran lastimosamente pocas en nmero. Se imagin a Henry de Bohun y su mente retrocedi. Le hice una promesa sagrada a Humphrey de que nunca me casara con su hermano. Fugazmente, pens Guy de Beauchamp. No desees lo imposible, Jory. Ese camino slo conduce a la angustia.
Vio que Lynx besaba a Jane y supo que la ceremonia de la boda se acercaba a su fin. Tuvo tiempo para una breve oracin. Por favor, Seor, te pido slo que mi beb sea sano.
En la fiesta de bodas en el gran saln abovedado del castillo de Chester, Lynx expuso los planes de viaje que pensaba que seran mejor para Jane. "Cuando lleguemos al Castillo de Kenilworth, nos quedaremos a descansar unos das. Queda justo en la mitad del camino a casa y el lugar donde nos encontraremos con John y sus hombres de armas. Te va a gustar Kenilworth, Jane. Se trata de un castillo real con todas las comodidades, que perteneci a Enrique Plantagenet, un hijo del difunto hermano del rey. Se encuentra a orillas del hermoso ro Avon, en Warwickshire".
El nombre de la provincia llam la atencin de Jory. Kenilworth se encuentra cerca del castillo de Warwick. Siempre he tenido curiosidad de ver cmo es el castillo de Beauchamp. "Espero que la salud de John haya mejorado. Pasar una semana en Kenilworth ser bueno para todos nosotros".
Tres das ms tarde, la caravana de Warenne cruz Warwickshire y las torres de piedra arenisca de Kenilworth aparecieron a la vista. Cuando estuvieron cerca, Jory vio el agua.
"Qu hermoso! El castillo se encuentra en medio de un lago".
"Es una creacin del hombre, represaron el ro Avon para hacer el castillo inexpugnable. La nica entrada posible es la calzada de tierra a travs de la reja ", explic Lynx.
Jory sonri ante la sorpresa y el placer que vio en el rostro de Jane. "Si nos quedamos por una semana, vamos a necesitar al menos una parte de nuestro equipaje." Cuando llegaron al patio, dos caballeros de Warenne se abalanzaron para ayudar a desmontar a Jory mientras Lynx levantaba a Jane de su silla de montar. "Ven, te ayudar a encontrar el carro con la cuna de Lincoln Robert y sus juguetes". Jory les sonri a los caballeros. "Estoy segura de que estos caballeros galantes nos alcanzarn todo lo que necesitemos a nuestras habitaciones". Ella alz los ojos hacia lo alto de una torre almenada y vio dos figuras mirando hacia abajo. El sol sali de detrs de una nube y momentneamente la ceg. "Lynx, creo que John est aqu frente a nosotros"-seal a la torre, y luego ella y Jane, con los caballeros detrs, se acercaron a los carros de equipaje.
Cuando John de Warenne y sus hombres haban llegado a Kenilworth el da anterior, estaban cansados de los largos das en la montura desde que salieron de Escocia. Estaba infinitamente agradecido por la habitacin en la torre que el mayordomo haba preparado para l, y despus de que hubo sido fortalecido por una buena comida, se sent a escribir una carta al conde de Warwick, preguntndole si tendra inconveniente en venir, ya que quera darle su ms sincero agradecimiento por su victoria en Falkirk.
Traducido x Roxana
172 Por favor respeta los crditos de traduccin
Guy de Beauchamp era consciente de que el jefe general del ejrcito real, as como el propio rey, haban sido incapaces de combatir debido a un ataque de mala salud. Esa fue la razn por la que se le haba ordenado combatir en Falkirk para derrotar al ejrcito de Wallace. Desde Kenilworth que estaba a menos de cinco kilmetros de su propio castillo, Warwick respondi a la nota de John de Warenne, dicindole que ira a ver al conde.
Guy record la ltima reunin privada que haba tenido con Surrey, cuando pidi la mano de Marjory de Warenne y fue rechazado. Aunque el encuentro haba sido haca casi cinco aos, an recordaba las palabras de enojo que haba intercambiado con su tutor. Se encogi de hombros, desde entonces haban luchado juntos en Gales sin animosidad. Sin embargo, todava le dola que la exquisita belleza lo hubiera cambiado en favor de un joven noble de su misma edad.
Al da siguiente cuando vio a Surrey, se sorprendi al ver cunto haba envejecido de Warenne desde que haba sido nombrado gobernador de Escocia.
John de Warenne sirvi cerveza para su husped. "Warwick, le estoy profundamente agradecido por su victoria en la batalla de Falkirk".
"No hay necesidad de darme las gracias por luchar. Haber ganado la batalla fue satisfaccin suficiente. La semana pasada Eduardo Plantagenet me ofreci un lugar en la junta de comisionados para gobernar Escocia. Yo supongo que fue su manera de darme las gracias." de forma contundente, Warwick dijo: "Yo rechac la oferta. Tratar de gobernar Escocia es una tarea ingrata, como usted ya se habr dado cuenta".
"Mis das de combate han terminado. Administrar mis propias posesiones me mantendr completamente ocupado a partir de ahora. Le he delegado mi ejrcito a mi primo por matrimonio, Aymer de Valence, conde de Pembroke."
"Qu hay de los das de combate de Eduardo Plantagenet?"
"A riesgo de sonar a traicin, te digo que si l intenta luchar otra campaa, ser la ltima."
Warwick asinti. Tal como pens, los das del rey estn contados. "Estoy francamente aliviado de no haber intervenido en la captura de Wallace. l era un caballero valiente y no se mereca el trato brutal que recibi en manos de los Plantagenet. Fue despreciable".
"Lynx y yo estamos de acuerdo en que esa carnicera indescriptible fue una atrocidad, sobre todo cuando Eduardo ha perdonado a los nobles escoceses una y otra vez por su traicin. Mi sobrino tambin volvi a Inglaterra y trajo a su esposa e hijo. Nuestro plan es hospedarlo aqu en Kenilworth. Los estoy esperando hoy".
"Oigo jinetes tronando por la calzada. Tal vez ya llegaron." Warwick abri la puerta que llevaba a la torre. "Podemos verlos desde aqu"
"S, es Lynx. Estn flameando los banderines azules y oro a cuadros de De Warenne".
Traducido x Roxana
173 Por favor respeta los crditos de traduccin
Warwick entrecerr los ojos. No fueron los estandartes los que le haban llamado la atencin, sino la hembra que montaba en la vanguardia. Era pequea, erguida, y su capucha escarlata se haba cado hacia atrs, de modo que su pelo plata dorada reflejaba la luz del sol como una bandera brillante.
El impacto fsico de su primer vistazo le dio un duro golpe a su corazn. Su impacto visual lo hipnotiz a tal grado, que le result imposible apartar los ojos de ella. Su impacto mental impuls a su cerebro planear maneras de hacerla su mujer.
Con dificultad, apart la mirada y se rompi el hechizo. "Me ir para que pueda saludar a sus familiares y pasar tiempo juntos".
De vuelta en su castillo, Warwick desensill su caballo y lo coloc en su pesebre. Luego se fue a la armera donde sus caballeros estaban ocupados reparando sus armas y monturas. Ellos haban estado en el castillo desde que haban vuelto de Escocia por un mes y no haba mucho que hacer.
Como sola hacer cuando el castillo de Warwick no tena invitados, Guy invit a su mayordomo, el seor Burke, a unirse a l para la cena. "S de buena fuente que el rey probablemente est viviendo sus ltimos meses."
"Eduardo Plantagenet ha tenido un largo reinado e Inglaterra ha prosperado bajo su regencia, sobre todo debido al fuerte apoyo que recibi de condes y barones poderosos como usted, mi seor."
"Aunque hemos estado en desacuerdo en muchas ocasiones, sobre todo acerca de los impuestos, y yo siempre le he dado mi opinin, l me ha tenido en alta estima". Warwick sacudi la cabeza con pesar. "Cuando el joven Eduardo sea entronizado, va a necesitar mucha orientacin, te lo aseguro".
"Usted pens sabiamente el futuro, cuando puso a su hijo Rickard en el palacio real en Langley, mi seor".
"Nunca est de ms tener un Warwick en las altas esferas, Sr. Burke."
Cuando Guy de Beauchamp se retir a su habitacin esa noche, estaba inusualmente inquieto. l camin hacia la ventana de su torre una docena de veces, viendo nada ms que la negrura de la noche, sin embargo, una multitud de recuerdos vivos le iluminaron su mente. Se vi pidiendo la mano de Marjory de Warenne en matrimonio, y por ensima vez se maldijo. Se dirigi a Brutus, que estaba sentado en silencio mirndolo. "En el momento en que Surrey rechaz mi oferta, deb haberla secuestrado y llevrmela conmigo!"
El perro lobo negro asinti con la cabeza.
La mente de Warwick vol de regreso a Chester. l haba estado en Gales cuando Humphrey de Bohun fue asesinado.
Traducido x Roxana
174 Por favor respeta los crditos de traduccin
Era consciente de que Jory haba ido a visitar a su esposo en el Castillo de Chester. "Lleg una mujer entusiasta y volvi una viuda". Dio gracias a Dios de que una dosis de fro sentido comn haba llegado a su rescate en el ltimo minuto y le impidi correr a su lado hacindolo sentirse un imbcil. Qu noble dama aceptara una propuesta de matrimonio cuando acababa de perder al esposo que amaba?
"El tiempo siempre me juega en contra!" Hiri el alfizar de piedra con su puo. Un ao despus de que ella enviud, su amigo Gilbert de Clare haba muerto. Viaj a Gloucester a presentar sus respetos, con la intencin de buscar a Jory en el castillo de Goodrich, pero se enter por Joanna que la joven y bella viuda no tena ningn deseo de volver a casarse. Ella estaba disfrutando de su libertad y se haba mudado al norte de Newcastle.
Poco a poco, Warwick levant los ojos y mir en la direccin de Kenilworth. "Por ltimo, los dos estamos en el mismo lugar al mismo tiempo. "Tir de la ventana y trat de desestimar el argumento imprudente que tena, pero este salt en toda regla en su mente. Sin embargo, su imaginacin no dejara que la idea muriera. Se aferr de nuevo a l mientras caminaba a travs de su cmara. Era un plan muy sencillo. Si l la quera, todo lo que tena que hacer era ir a buscarla, luego, mantenerla cautiva hasta que ella accediera a casarse con l. Mir a Brutus. "Estoy dispuesto a arriesgar todo en una sola tirada de dados?" La respuesta fue un rotundo "Woof!"
Warwick abri la puerta de la cmara. "Seor. Burke!"
Su mayordomo respondi sin demora. "Mi seor?"
"Quiero que la cmara vaca que est encima de la ma sea equipada con todas las comodidades. Ponga los mejores muebles que el castillo de Warwick tiene para ofrecer".
"Quiere alfombras en el suelo y tapices?"
"Quiero alfombras de seda y los tapices estampados con bestias msticas. Quiero platos de oro, copas enjoyadas, y cuencos de cristal veneciano. Asegrese de que las cortinas de la cama y las de las ventanas sean de terciopelo para mantener alejado el fro. Se necesitarn por lo menos dos espejos, una tina de bao, y un biombo. Tambin deseo que la cmara est llena de flores. Hay capullos de rosas contra los muros de los jardines, pero pueden esperar hasta maana para que estn frescos".
Las cejas del seor Burke se elevaron ligeramente. "Usted quiere que la cmara est lista para esta noche, mi seor?"
"S. Ahora. Quiero crear una celda de lujo para una dama, y su ayuda es imprescindible. Despierte a los criados, si es necesario, algunos de mis caballeros pueden ayudarle. Aprisa, Sr. Burke".
El personal de Warwick trabaj durante toda la noche, la torre principal con esos lujosos muebles se transform en una habitacin que satisfara a cualquier noble dama con sensibilidades delicadas. A principios de la maana, la cama estaba recin hecha con sbanas Traducido x Roxana
175 Por favor respeta los crditos de traduccin
de lino perfumadas y con cobertores de piel. Una mesa pequea con incrustaciones de madre- perla serva de base a un conjunto de piezas de ajedrez de marfil tallado. Cuencos con rosas fragantes y lirios aromatizaban el ambiente, aadiendo encanto romntico a la habitacin.
La mirada exigente de Guy de Beauchamp se extendi por la sala con aprobacin. "Perfecto, seor Burke. Lo nico que me falta es la llave".
El mayordomo le entreg la llave de la puerta de hierro. "Gracias a usted, mi seor."
Jory, que por fin haba llegado, disfrut de la preciosa agua del bao caliente hasta que los dolores de tres das en la silla de montar se calmaron. A pesar de que senta una curiosidad insaciable sobre el castillo de Warwick, decidi que poda esperar hasta maana. Hoy sera un da perfecto para un largo paseo solitario a orillas del Lago de Kenilworth. No slo sera un paseo que le permitiera estirar las piernas, tambin le permitira a su mente la libertad sin restricciones para buscar una solucin a su problema.
Ella sonri al guardia de la torre por encima de la reja, y luego camin a lo largo de la calzada hasta llegar a una extensin cubierta de hierba que conduca a la orilla del lago. Ranas pequeas se dejaron caer en el agua mientras se acercaba, y una trucha de vez en cuando saltaba para atrapar un insecto. Los patos nadaban entre los juncos y pequeas, liblulas iridiscentes flotaban por encima de los jacintos de agua.
Cuando comenz a concentrarse en su problema, la escena ante ella se desvaneci y se dio cuenta que las zapatillas y las medias estaban mojadas. Resolvi que hara lo mejor para ella y slo pensara en su hijo. Tal vez voy a tener que confesar todo a Lynx y pedirle que ofrezca una compensacin a uno de sus caballeros, para que se case conmigo y haga que mi hijo sea legtimo. Tal vez el matrimonio podra ser slo de nombre.
Guy de Beauchamp, montado en su caballo favorito, haba estado dando vueltas lentamente cerca de Kenilworth desde el amanecer, con la esperanza de que lady Marjory se sintiera atrada por la belleza del lago. Si ella no sala del castillo, l estaba totalmente preparado para ir tras ella, pero sus instintos le decan que si era paciente, Jory podra salir al exterior para explorar sus alrededores.
Jory se distrajo de su ensueo por el sonido de un caballo al galope. Levant la vista y vio la oscura silueta de un jinete. Pens que su imaginacin le estaba jugando una mala pasada, porque el hombre le recordaba a Warwick. Mientras se acercaba, se dio cuenta que el jinete era de hecho Guy de Beauchamp. Y sin embargo, ella no se fiaba de sus sentidos. La visin ante ella pareca irreal, como si estuviera atrapada en un sueo. Tal vez le evocaba.
Ese pensamiento se disip de inmediato cuando el jinete oscuro la levant con sus brazos poderosos y la deposit delante de l en la silla. Ella abri la boca para respirar mientras miraba los ojos negros.
"Warwick! Eres t! Qu demonios ests haciendo?"
Traducido x Roxana
176 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Yo dira que es obvio, chri. Te estoy secuestrando".
"Eres demasiado viejo para jugar este juegos de nios," dijo framente.
"Por desgracia, estoy viejo, pero ms sabio tambin, Jory." l espole a su montura y parti a todo galope.
Sorprendentemente, Jory no tuvo miedo. El infame conde de Warwick, cuya reputacin con las mujeres apestaba hasta el cielo, la haba secuestrado del borde de un lago por la fuerza. Sin embargo, nunca se haba sentido ms segura.
"A dnde me llevas con tanta prisa, maldicin?" Exigi.
"A la torre ms alta del castillo de Warwick."
"Oh!, Dios mo!, es en serio?!! Me ests secuestrando!!! Guy de Beauchamp, ests loco!
Traducido x Roxana
177 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 19
"Por fin mi curiosidad sobre Warwick est a punto de ser satisfecha."
Desmont y la levant de la silla. "Tu curiosidad sobre Warwick el hombre, o sobre Warwick el castillo?"
"No te hagas ilusiones." Ella se alej de l a travs del patio y estudi la enorme fortaleza con inters. El castillo de piedra gris estaba dominado por una magnfica torre circular.
Le entreg a Cesar a un mozo y se uni a ella. "Esa es la torre principal."
"Dnde vas a encarcelarme, seguramente", dijo a la ligera.
"Jory, me alegro de que hayas decidido cooperar y actuar de una manera civilizada."
Ella le pas una mirada burlona. "Uno de nosotros tiene que ser civilizado, y ya que insistes en hacer el papel de raptor, eso me deja slo a m." fingiendo un aire de serenidad que no senta, esper sus prximas palabras.
"Jory, yo soy muy serio", advirti.
Ella se rio de l. "Esperas que te tome en serio cuando insistes en jugar a la Bella y la Bestia?"
Hizo caso omiso de su burla y se apoder de su mano. "Entramos, Lady Marjory?"
"Por supuesto, Milord Warwick." Ella respir hondo y explic con fro desdn, "Slo estaba llenando mis pulmones de aire fresco antes de mi encarcelamiento".
El ocult su diversin. Ella estaba tratando de hacer todo lo posible para molestarlo, pero en realidad todo lo que hizo fue desconcertarlo. En cuanto a ella, escuchar su voz, tenerla aqu con l en Warwick le llenaba de alegra.
Ella me hace sentir joven, ella me hace sentir vivo. Como siempre, me tiene hechizado!
Ella mantuvo el paso junto a l mientras suban los escalones de piedra de la torre y de alguna manera lograron parecer un tanto despreocupados. El nivel inferior albergaba las dependencias de servicio y una gran cocina.
Traducido x Roxana
178 Por favor respeta los crditos de traduccin
Mientras suban, Jory vio un amplio comedor encima de la cocina, y luego lleg a lo que era obviamente, la cmara privada de Warwick. Estaba amueblada con un estilo abiertamente masculino con un negro escritorio de roble, una mesa de mapas, sillas de cuero negro ante la chimenea de piedra, y una cama enorme con cortinados en oro y negro. La sala circular emanaba poder, y reflejaba la personalidad de su dueo y daba la impresin de que era un refugio, seguro y protegido del mundo exterior.
El pulso de Jory se aceler ante la idea de estar a solas con l en la sala ntima de la bien llamada torre principal, donde Warwick, sin duda, era el que mandaba y su palabra era ley. Cuando hizo un gesto hacia otros escalones que conducan hacia arriba, murmur, "la cmara de mi seora," Jory experiment un momento de aguda decepcin, entonces se reprendi a s misma por su absurda emocin.
La habitacin de arriba era un total contraste con la de Warwick y se sorprendi de lo femenina que era.
La alfombra de seda de color rosa y azul era el ltimo grito en lujo y los unicornios mticos, stiros y grifos que atisbaban entre las flores silvestres de los tapices haban sido diseados para despertar la imaginacin cualquiera. El mensaje de los recipientes de flores, rosas inglesas tempranas junto con la flor de lis de Francia, no pas desapercibido para ella. Encontr cada detalle de la cmara encantador. Las comisuras de los labios se levantaron en una sonrisa burlona. "Cmo pude haber olvidado que Guy de Beauchamp es un romntico de corazn?"
"Tus zapatillas estn mojadas. Toma asiento junto al fuego".
Jory lo mir con sorpresa. Ella no se haba dado cuenta de sus pies, sin embargo, Warwick no se haba perdido ese pequeo detalle. Se pregunt qu ms haba discernido por ella.
Se fue detrs del biombo y regres con una toalla. Luego se puso de rodillas ante ella y le quit las zapatillas. Sin pedir permiso, procedi a plegar el dobladillo de su falda mojada y le sac las medias. Sus ojos se encontraron con los suyos en una mirada ntima. "No has protestado," murmur.
"No era consciente de que un cautivo tiene permitido protestar por cualquier indignidad que su captor haya perpetrado sobre su persona".
Acarici sus pies secos con la toalla, luego tom un pie desnudo entre sus grandes manos y comenz a darle un masaje. Luego hizo lo mismo con el otro pie.
Se senta clido y maravilloso y se estir sensualmente. "As que, dgame, seor, cul es su plan?"
Obviamente, el arrogante demonio, tena en mente el coqueteo, y entonces ella debera decidir si deleitarse siguindolo adonde la llevara y luego rechazarlo totalmente.
"Es un plan sencillo e ingenioso." Tom la llave de hierro de su jubn. "Tengo la intencin de mantenerte encerrada en esta sala hasta que te rindas y te entreges a mis exigencias". Traducido x Roxana
179 Por favor respeta los crditos de traduccin
Sus ojos brillaban con picarda. "Y si eso no funciona, qu mtodo diablico de persuasin piensas utilizar?"
"Tengo la intencin de cortejarte Jory," dijo simplemente.
"Cortejarme?" su aire juguetn se evapor. "No entiendo."
"Tengo la intencin de seguir aqu hasta que te comprometas a casarte conmigo."
"Casarme contigo?" Ella se levant de la silla hecha una furia. "No eres ms que un hijo de puta!" Ella le abofete la cara. "Me arrastraste en esta farsa ridcula hace ms de cuatro aos, seguramente no creers que voy a caer en tus mentiras por segunda vez y darte la oportunidad de hacerlo de nuevo?"
Con cautela, se puso en pie. "Hacer de nuevo qu cosa?"
"Traicionarme con mentiras y romper mi corazn otra vez, bastardo cruel!" Se qued jadeando, mirndolo con indignacin.
"Nunca te ment, Jory. Te dije que los rumores sobre el asesinato a mis esposas se arremolinaban sobre m. Era mejor que una doncella de dieciocho aos de edad inocente se casara con un joven noble de su edad, pero ahora que has enviudado hace algunos aos, no veo ninguna razn por la que no deberamos casarnos. T debes saber lo que siento por ti, chri. "
"No, no tengo idea de lo que sientes por m. Te ruego que me ilustres sobre el tema".
"Por favor, sintate. Vamos, al menos a estar cmodos mientras hablamos".
Jory se sent y meti sus pies desnudos debajo de ella. Warwick sirvi cerveza en una copa enjoyada y se la trajo, luego se sent en la silla a su lado y estir sus largas piernas.
"Me sent detrs de ti en la Abada de Westminster en el funeral de la reina Eleanor, poco despus de que te casaste con Humphrey de Bohun. Cuando te quitaste la capucha y vi tu pelo precioso, me maldije por tonto. No poda soportar verte con l. En ese mismo momento supe que nunca debera haber permitido que te casaras con l. Debera haberte secuestrado y escapado contigo. As que ya ves, la idea se me ocurri hace mucho tiempo y yo he querido hacerlo desde ese da".
"Es evidente que eso demuestra que los hombres siguen siendo nios para siempre."
"Yo estaba en Chester junto a Humphrey, cuando fue asesinado. Nunca sabrs lo mucho que quera venir a ofrecerte mi consuelo. El sentido comn me hizo darme cuenta de lo inapropiado que sera".
Traducido x Roxana
180 Por favor respeta los crditos de traduccin
Bebi un sorbo de cerveza. "Warwick, dudo que poseas sentido comn o cualquier otro sentido."
Hizo caso omiso de sus palabras punzantes. "Me sent maldecido una vez ms, cuando Gilbert de Clare muri y yo viaj a Gloucester a presentar mis respetos. Tena toda la intencin de cabalgar hasta Hereford para pedirte que te casaras conmigo, pero Joanna me asegur que no tena ganas de volver a casarte. Ella me dijo que estabas disfrutando de la libertad de viuda, y que habas viajado al norte de Newcastle".
"Ah, otra vez escap milagrosamente."
Sus ojos se estrecharon. "Pero no esta vez, chri. Por una vez, los dos estamos en el mismo lugar al mismo tiempo. Es el destino!"
"Un destino peor que la muerte!!!" Grit ella, presionando la palma de su mano en la frente en un gesto melodramtico.
l se levant de la silla y se alz sobre ella. "Jory, por amor de Dios, ya basta! Te ests comportando como la egosta, malcriada, superficial, y sarcstica perra que he conocido. Pens que eras diferente, es ms, s que eres diferente. Detn esta actuacin infantil de una vez!"
"Yo?! T eres el que est jugando un juegos infantil!".
"No, Jory. Yo he puesto mi corazn a tus pies. Nunca he hablado ms en serio en mi vida. Estoy pidindote que te cases conmigo".
Dej caer la pretensin que la protega y lo mir con pesar. Desterr exitosamente las lgrimas que amenazaban con inundar sus ojos, las lgrimas eran un arma desleal. Tengo muchos deseos de ser tu esposa. Me enamor de t el da que te vi, y a pesar de que me traicionaste, nunca he dejado de amarte.
Ella levant la barbilla con orgullo. "Te doy las gracias por tu oferta de matrimonio, Guy de Beauchamp... pero no puedo aceptarla. "
l se puso de pie. "Amas a otro! Has hecho planes de boda! Una vez ms he esperado demasiado tiempo." Se fue hacia la ventana y mir con ojos ciegos.
Jory se acerc a l y le toc el hombro. "Guy, no tengo planes de matrimonio. No hay ningn hombre en mi vida. Te lo juro."
l la mir con renovada esperanza en sus ojos. "Jory, vamos a empezar de nuevo. Por favor, olvida que ests secuestrada. Hagamos de cuenta que te he invitado a Warwick a cenar, como mi invitada. Me haras el honor de cenar conmigo, mi seora?"
Ella puso los ojos en blanco. "T! Meloso diablo francs!, cmo puedo resistir una invitacin tan galante?" Traducido x Roxana
181 Por favor respeta los crditos de traduccin
l llev su mano a los labios y le bes los dedos. "Tienes un corazn muy generoso, mi amor. Vendr por ti en una hora".
Una vez sola en la glorieta circular, se acerc a la ventana y vio la espectacular vista. La torre redonda se elevaba tan alta que poda ver el ro Avon por millas en ambas direcciones. Cuando levant la vista hacia el norte, pudo ver slo la parte superior de las cuadradas torres de piedra arenisca de Kenilworth en la distancia.
La sonrisa de Jory era cnica. Su familia estaba tan acostumbrada a sus caminos independientes, que ni siquiera deberan saber que estaba secuestrada. Se apart de la ventana y mir alrededor de la cmara. Sospechaba que haba sido recientemente amueblada pensando en ella. "Warwick es un romntico de corazn, aunque nadie lo imaginara ni en un milln de aos." A pesar de que libremente admiti para s que lo amaba, en el fondo saba que estaba furiosa con Guy de Beauchamp y as haba sido desde sus das en Windsor. Si hubiese pedido su mano, como le haba prometido solemnemente, habran sido marido y mujer desde haca aos.
Suspir y por un momento se permiti soar con lo que sera estar casada con el infame conde.
Cuando se le hizo un nudo en la garganta tuvo que detener esa ilusin. Nunca podr ser. Qu diablos estoy fantaseando? Tengo que enfrentar la realidad y hacer planes para mi beb.
Se sent para ponerse las medias y las zapatillas y su mirada se pos en la llave de hierro. "Qu clase de captor es?" se burl. "El hombre que desconfa de todas las mujeres me ha salvado. Es un idiota total." Cogi la llave y la desliz en el escote de su vestido, luego empuj hacia abajo, escondidola en el valle entre sus pechos.
Cuando Guy de Beauchamp lleg para llevarla al comedor de su habitacin privada para la cena, Jory decidi abandonar su falso aire de serenidad. Siempre haba sido fcil hablar con l y no vea razn de por qu no podan disfrutar de su ltima comida juntos. l galantemente retir su silla, acarici sus hombros y se sent frente a ella. Cuando el camarero trajo la comida, ella lo salud. "Te acuerdas de m, seor Burke?"
"Lo hago por cierto. Usted es la seora que prefiere cerveza al vino".
Retir las cubiertas de plata y dej al descubierto un ave que haba sido asado hasta que su carne estuvo dorada y crujiente.
"Es un cisne? Vi muchos en el ro Avon".
"No, es una humilde gallina del pantano. Los cisnes se aparean de por vida, nunca separara una pareja reproductora para poner comida en mi mesa".
"Estoy de acuerdo con tus sentimientos, aunque garantizo que pocos hombres la comparten." Mientras coman, hablaron de muchas cosas. Jory le dijo cmo Gilbert de Clare haba elegido a Traducido x Roxana
182 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ralph Monthermer para que se convirtiera en el prximo conde de Gloucester al casarse con la princesa Joanna.
"Es una lstima que no tuvieran un hijo, que pudiera heredar el ttulo, pero al menos su voluntad fue que su hija Margaret heredara sus tierras y sus castillos".
"No tienes ninguna objecin a que una mujer herede?"
"Por supuesto que no. T debes haber heredado el castillo de Bohun cuando Humphrey muri".
Jory sacudi la cabeza con pesar. "No soy duea de nada, Warwick."
Sus cejas se juntaron. "Qu demonios estaba pensando tu tutor cuando negoci los trminos de tu compromiso?"
"A nuestro matrimonio, John de Bohun traspas el Castillo de Midhurst a Humphrey y por lo tanto a nuestro hijo primognito. Al morir sin descendencia, de Bohun hizo a Henry su heredero y le reasign Midhurst a l. Yo no tena ningn derecho a menos que estuviera dispuesta a casarme con Henry".
"Pero eso es puro y simple chantaje!" Tron Warwick. "Cuando te ped en matrimonio, le promet a John de Warenne que cualquier hijo mo, hombre o mujer, estara bien provisto de castillos y tierras de Warwick, al igual que su madre."
Jory se limpi la boca y dej su servilleta sobre la mesa. "Por favor no me digas mentiras, Warwick. En una ocasin hicimos un pacto de que nunca nos mentiriamos el uno al otro. Por desgracia, no cumpliste esa promesa. En su lugar, me dijiste lo que quera or. Por favor, no repitas la infraccin esta noche, porque arruinaras nuestra cena."
Cristo Todopoderoso, ese hijo de puta de Surrey nunca le dijo que hice una oferta formal para ella! l me dijo que ella haba elegido a de Bohun sobre m, que tonto fui! y yo le dije que respetara sus deseos.
Llen un plato de cristal con fresas y crema y lo puso delante de ella. "Jory, te casaste con Humphrey de Bohun porque estabas enamorada de l?"
Tuvo la tentacin de mentir, pero descubri que no poda. "No, me cas con Humphrey porque mi familia y el rey Eduardo no me dieron otra opcin".
El corazn de Warwick se puso a cantar. Todas las punzadas de celos que haba sufrido haban sido en vano.
"Por supuesto, llegu a amarlo ms tarde." Al menos, espero haberlo hecho.
Su celo lleg de golpe. Se senta maldecido cuando se trataba de Jory. Esperaba y rogaba para que una vez que ella fuera suya, la maldicin se rompiera.
Traducido x Roxana
183 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando terminaron de comer, Guy le ayud con su silla. Esta vez, sin embargo, con las manos apret sus hombros posesivamente, y le dio un beso rpido en sus rizos plateados. "Ven, te acompaar a tu recmara. Tengo algo que preguntarte." l envolvi su mano en la suya y la llev de vuelta arriba. No se detuvo en su habitacin, sino que la condujo de regreso a la suya.
Guy la sent y se arrodill ante ella para que sus ojos estuvieran en el mismo nivel. "Jory, te mereces un marido que te ame hasta la locura. Si aceptas ser mi esposa, yo te amar por el resto de mis das. Quiero hacerte la condesa de Warwick, y porque considero que es inconcebible que no tengas una propiedad slo tuya, te dar mi castillo, cerca de la localidad de Sutton, a un da de viaje desde Warwick. Jory, quieres casarte conmigo?"
Fue la mayor tentacin a la que ella haba tenido que hacer frente. El poderoso conde de Warwick haba creado un mgico refugio para ella. Toda su oferta fue tentadora. Sera la cosa ms fcil del mundo aceptarlo. Si no estuviera embarazada del hijo de otro hombre, me gustara aprovechar esta oportunidad para ser feliz.
Alarg la mano para tocar la suya. "Te doy las gracias por tu oferta de matrimonio, Guy de Beauchamp... pero no puede aceptarla."
l se puso de pie, se acerc a la ventana y regres de nuevo. "Maldita seas, Jory! Eres ms obstinada y voluntariosa que una docena de hombres de armas!" Camin hasta la ventana y golpe el travesao de piedra.
Jory se puso de pie. "Tengo que volver a Kenilworth."
l se volvi hacia ella. La expresin de su rostro moreno le deca que no lo poda creer. "Qu diablos ests diciendo? Te he secuestrado. Tengo la intencin de mantenerte encerrada hasta que te comprometas a casarte conmigo. Unos pocos das en Warwick y estars tan comprometida, que no tendrs otra opcin!"
Su voz era fra y decidida. "Guy, no voy a quedarme aqu."
Rpidamente cerr la distancia entre ellos y con sus poderosas manos la levant en el aire. Comenz a sacudirla vigorosamente, deliberadamente. Fue un minuto completo antes de depositarla sobre el suelo. Luego se inclin y recogi la llave de hierro de la alfombra donde haba cado. "No lo hars, Lady Marjory? Bueno, no tendrs eleccin." Warwick sali de la cmara y gir la llave en la cerradura.
A travs de la puerta, le grit. "Maldito seas, Warwick, esto es puro y simple chantaje!"
Jory esperaba que volviera, pero muy en el fondo saba que no lo hara. Cuando Marjory De Bruce me habl de su secuestro, pens que era la cosa ms romntica que jams haba odo. Irnicamente, ahora que me ha pasado, estoy indignada!
Traducido x Roxana
184 Por favor respeta los crditos de traduccin
No tena mucho sentido darle vueltas a su situacin, ya que no haba nadie para orla, y al final no conseguira nada. Ella pase por la sala circular durante mucho tiempo, caminando para liberar su frustracin, pero luego decidi conservar su energa, sentarse en silencio, y planificar. Hasta que l abriera la puerta de la cmara en la maana, ella era prcticamente su prisionera.
Jory saba que deba inventar un plan. Utilizar su ingenio contra l era la nica arma que posea. Ella y Joanna siempre haban dicho que no exista un hombre sobre la tierra que no pudiera ser manipulado.
Jory se acord de que haba funcionado con Eduardo Plantagenet, sin embargo, era muy consciente de que el conde de Warwick no era tan fcil de engaar. l fue lo suficientemente astuto como para saber dnde haba escondido la llave.
"Manipular es obtener algo por medios injustos, y la forma ms sencilla de hacerlo es utilizar sus propias palabras en su contra." Cuando su plan fue finalmente establecido y supo exactamente lo que iba a decir, Jory se quit el vestido y lo colg en el armario para mantenerlo libre de arrugas. La apariencia de una mujer siempre desempeaba un papel fundamental cuando se trataba con los machos de la especie. Se meti en la gran cama, sabiendo que una buena noche de sueo era la mejor ayuda para la belleza.
Tan pronto como la luz del amanecer se desliz por la ventana este de la cmara, Jory se qued absolutamente inmvil, hasta que su mareo matutino hubo pasado, y luego se levant y se dirigi al espejo. "Tengo que apelar a su instinto de proteccin. Cuando le ruegue, debo recordar verme femenina e indefensa." Ella se abstuvo de pellizcarse las mejillas para aadir color, un aspecto etreo y plido servira mejor. Se lav y se puso el vestido, a continuacin, utiliz los cepillos de plata que le haba provisto para desenredar el pelo y ponerlo sobre sus hombros en una masa brillante. Luego se sent a esperarlo.
Cuando Guy de Beauchamp abri la puerta de la habitacin y entr, l pens que se pondra firme y decidido ante cualquier apelacin que Jory le hara. Pero esa maana se vea tan dulce e inocente como lo haba sido cuando tena dieciocho aos, y le toc el corazn. Con un esfuerzo, mantuvo la ternura fuera de su voz cuando dijo. "Tienes algo que decirme, seora?"
"S, mi seor," dijo en voz baja. "Pas la noche pensando en las cosas que me dijiste. Estoy medio convencida de que me dijiste la verdad sobre lo que sientes por m".
"Slo medio convencida? Jory, cada palabra que dije sali de mi corazn."
Ella lo mir con solemnidad. "Me dijiste que me quieres."
"Yo te amo. T eres la nica mujer que he amado".
"Si realmente me amas, Guy, liberame."
l la mir horrorizado. Le haba cortado las piernas. No haba ningn argumento que pudiera usar que no lo convirtiera en un mentiroso ante sus ojos, as como un cobarde.
"Entonces yo te libero, Jory." Traducido x Roxana
185 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ella vio que su rostro se haba vuelto ms plido que el de ella. "S, Guy, yo saba que lo haras," dijo en voz baja.
"Toma el desayuno y te llevar de vuelta a Kenilworth."
En el viaje de cinco millas a lo largo del ro Avon, el corazn de Jory se sinti extrao. Por un momento se sinti como si estuviera llena de felicidad y el siguiente como si se estuviera ahogando en el dolor. Guy de Beauchamp, el infame Conde de Warwick, en verdad estaba enamorado de ella. l estaba demostrndoselo ms all de cualquier sombra de duda, devolvindola a Kenilworth, pero ms que nada en el mundo, quera quedarse con l. Jory endureci su corazn. Debo estar loca! l fue el primer hombre que me traicion, por qu iba yo a darle la oportunidad de hacerlo otra vez?
Ella cabalgaba junto a l a travs de la calzada, y luego tir de las riendas antes de llegar al rastrillo. Desmont de Csar y la subi al palafrn que haba ensillado para ella en Warwick. l no la solt inmediatamente. Sus manos se aferraron a ella posesivamente mientras la miraba. Finalmente, baj la cabeza y roz sus labios con los suyos. "Au revoir, chri."
Cuando Jory pas frente a la habitacin de su to en camino a la suya, decidi ir a ver cmo estaba. Ayer, lo haba visto desgastado. Llam a la puerta y un sirviente que acababa de traerle el desayuno al conde de Surrey abri la puerta.
"Hola, John. Espero que hayas descansado bien."
"S, me siento mejor. Los largos das cabalgando me cansaron." l le mir el pelo revuelto por el viento y esper hasta que el criado se fue. "Al parecer, t no tienes ese problema. Cuando sales a cabalgar a una hora tan temprana, Minx"
"En realidad, slo he montado detrs de Warwick."
"Warwick" Las cejas de John se unieron. "El estaba aqu ayer, cuando llegaste Te invit a visitar su castillo?"
"Algo as". Jory tena curiosidad. "Por qu estaba aqu?"
"Quera expresarle mi gratitud por su ayuda en Falkirk y felicitarlo por su victoria. Sin Warwick habramos sufrido una derrota ignominiosa. Est cortejandote de nuevo?"
"Algo as", repiti ella evasivamente.
"Sera un buen partido para una viuda, Jory."
"Sin duda has cambiado tu opinin sobre el conde infame."
"Cuando tenas dieciocho aos, Warwick no era un buen partido. Se lo dej claro a l en aquel tiempo y l estuvo de acuerdo conmigo".
Traducido x Roxana
186 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se qued muy quieta. "Guy de Beauchamp me pidi en matrimonio?"
"Entre otros. Nosotros elegimos al joven noble que nos pareci mejor para t, Marjory", dijo a la defensiva.
"Nosotros? Por lo que supongo que te refieres a ti y Lynx?"
"Yo era tu tutor legal. Warwick vino a m, no a Lynx".
Pero mi hermano saba acerca de la oferta de matrimonio de Warwick?"
John de Warenne apret los labios.
"Viejo diablo perverso!" Jory sali corriendo de su presencia. En este momento no poda soportar verlo. Fue directamente a la habitacin de su hermano y aporre la puerta.
Lynx abri. "Jory, esto es algo inusual Es John?"
Mir a Jane, que estaba tomando su desayuno en la cama. "John es un cerdo mentiroso, y t no eres mejor que l!"
"De qu se trata, Marjory?" Lynx pareca realmente perplejo.
"Se trata de Guy de Beauchamp, el hombre del que me enamor. El hombre cuya oferta de matrimonio a la que te negaste, me has mantenido oculta".
Lynx mir a Jory, avergonzado. "En ese momento, pens que era lo ms apropiado para asegurar tu proteccin. No tena ni idea de lo que era el amor hasta que me cas con Jane. Si hubiera sabido entonces lo que s ahora, les habra dado a ti y a Warwick mi bendicin".
Dios mo, no fue Warwick el que me traicion, fueron los hombres de mi propia familia, los hombres que se supona que me amaban!
Jory entr en el patio del castillo de Warwick. Ella se desliz por debajo de Sheba y entreg las riendas a uno de los hombres de Warwick. "He venido para ver al conde. Dnde podra probablemente encontrarlo a esta hora?"
"Yo creera que su seora est en el gran saln Warwick, mi Lady." Seal hacia el edificio de piedra cuadrada. "All, a travs de la entrada principal del castillo."
"Gracias. Sera tan amable de encargarse de mi montura?"
Mientras caminaba por las escaleras del castillo y a travs de las enormes puertas de roble, las rodillas de Jory comenzaron a temblar. Los hombres de armas y los sirvientes se hicieron a un lado y miraron con curiosidad a la joven y elegante dama de trenzas de plata dorada.
Cuando la sala de repente qued en silencio, Guy de Beauchamp levant la cabeza para ver qu haba causado esa quietud repentina. Se sorprendi al ver que Marjory haba regresado. Traducido x Roxana
187 Por favor respeta los crditos de traduccin
Camin por el pasillo hasta encontrarse con ella, su corazn martillando rebelde en sus tmpanos.
Ella cay en una profunda reverencia ante l. "Mi seor conde, he venido a ofrecerle mi ms absolutas disculpas".
Le tom las manos y la levant rpidamente. "No te humilles ante m, Jory. Ven aqu, donde podemos hablar en privado." Con una mano firme debajo de su codo, la condujo hacia una habitacin ms pequea junto al gran saln y cerr la puerta.
"Mi to, John de Warenne, y Lynx acaban de admitir que me mintieron y que, efectivamente, hiciste una oferta formal de matrimonio para m. Todos estos aos yo cre que me habas traicionado, y he venido a pedirte perdn".
"No hay nada que perdonar, Jory."
Oh Dios, si...si!
"Guy de Beauchamp, he venido a preguntarte si te quieres casar conmigo."
El rostro de Warwick de repente se ilumin de alegra.
Rpidamente Jory alz la mano para cubrirle la boca y se hizo eco de las palabras que l le haba dicho a ella tanto tiempo atrs, cuando le dijo. "No me respondas ahora. Debes pensar en ello mucho y seriamente. Tu vida se alterara irrevocablemente para siempre. Una decisin equivocada puede hacer que me odies algn da." Aunque temblaba, lo mir a los ojos. "Voy a tener un hijo."
El corazn de Warwick se retorci de angustia. "Quin es el padre?"
Ella levant la cabeza con orgullo. "Si te casas conmigo, mi seor, t sers el padre de mi hijo."
No dud. Qu clase de hombre dudara cuando su amada lo necesita? "Es un honor aceptar tu propuesta, Jory".
Se tambale hacia l. "Guy, te doy las gracias de todo corazn."
Traducido x Roxana
188 Por favor respeta los crditos de traduccin
PARTE CUATRO
LA NOBLE CONDESA
Captulo 20
Warwick sujet a Jory antes de que cayera al suelo y la levant para sentarla sobre una mesa pequea. "Quieres que te acompae a Kenilworth, para que podamos darle la noticia a tu familia y recoger tu equipaje?"
"No... No me refiero a mi familia. Me he alejado de ellos!"
"Debido al nio", pregunt con suavidad.
"Dios en el cielo, no saben nada acerca de mi beb. T y yo somos las nicas dos personas en el mundo que saben este secreto. Una vez que estemos casados, supondrn que eres el padre, a menos que t lo niegues".
"No voy a negarlo, Jory. Te doy mi palabra de que har todo lo posible para pensar en l como mi hijo. Si es lo que deseas, ser lo segundo que ms quiera en la vida, te lo aseguro.
"T eres todo lo que necesito, Guy. Puedes por favor enviar por mi equipaje?"
"Voy a enviar por ello. Y tus damas?"
"No tengo ninguna dama. Yo siempre he cuidado de m misma."
l le sonri. "Una condesa sin damas de honor es un concepto nico. Warwick debe ser capaz de ofrecerle una competente dama de compaa o dos, si es lo que quieres."
"Puede Warwick ofrecerme un sacerdote?" pregunt con ansiedad.
l arque una ceja divertido. "Crees que somos tan malos, como incivilizados? Warwick no slo tiene un sacerdote, sino tambin una capilla. Voy a hacer los arreglos. Es demasiado pronto maana para ti?"
Hoy sera mejor! "Maana sera perfecto, mi seor." Traducido x Roxana
189 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Hasta maana, entonces." l la tom en sus brazos desde su posicin en la mesa y la levant en alto contra su corazn.
"Qu ests haciendo?" Pregunt ella sin aliento.
"Te llevar a tu habitacin de la torre."
"T no vas llevarme en andas delante de tus hombres. Van a pensar"
"Van a pensar que no puedo apartar mis manos de ti y tendrn razn. Maana sers la Condesa de Warwick, ellos tendrn que acostumbrarse a eso, y t tambin, Marjory de Beauchamp."
Su sonrisa era trmula. "He esperado tanto tiempo para ser Marjory de Beauchamp. Maana es posible que te permita llevarme en andas, pero hoy prefiero caminar" la bes en la oreja y la dej.
"Todo lo que desees amor."
A media tarde todo su equipaje lleg y fue llevado a su habitacin de la torre por los hombres de Warwick, el Sr. Burke abri el camino y trajo una mujer mayor, muy atractiva con el pelo oscuro y ojos vivaces.
"Lady Marjory, permtame presentarle a Meg, que le ayudar a deshacer las maletas y est ms que deseosa de servirle de cualquier manera".
Meg hizo una reverencia y dijo alegremente: "Estoy ms que ansiosa por ver su ropa bonita, en todo caso, mi lady".
Jory se ri. "Qu delicioso. Una mujer con sentido del humor y un buen ojo para la moda vale su peso en oro, te lo aseguro".
El Sr. Burke puso los ojos en blanco. "Si usted no pone a Meg en su lugar, mi Lady, ella se tomar incalculables libertades".
Cuando el mayordomo cerr la puerta, Jory le pregunt: "Ha vivido en Warwick toda tu vida, Meg?"
"Vine con la primera esposa de Su Seora, Isabel de Clare, luego fui doncella de su segunda esposa, Alyce de Toeni y niera del joven Rickard hasta que se hizo demasiado grande para cuidarlo. Si hay algo que quiere saber sobre Warwick, pregnteme. Lo s todo".
Jory ocult su diversin. Claramente Meg quera chismear, y aunque Jory tena curiosidad acerca de muchas cosas, tena suficiente sentido comn como para escuchar los rumores de boca de la siervienta de su novio. Ella hbilmente desvi la conversacin hacia sus elegantes vestidos, que ya estaban desembalados y colgados en el armario.
Traducido x Roxana
190 Por favor respeta los crditos de traduccin
"La princesa Joanna me regal la seda exquisita para este vestido cuando era su dama de honor. Nunca lo he usado porque lo estaba guardando para una ocasin especial. Me he decidido a llevarlo maana, cuando me case con su seora."
"Nunca he visto nada tan hermoso." Meg acarici la seda jade plido y vio que sus hilos de plata reflejaban la luz. "Coincide exactamente con el verde de sus ojos. Usted ser la novia ms hermosa que jams se haya casado en Warwick, mi seora".
"Gracias por el generoso cumplido, Meg. Me siento muy halagada, y gracias por hacerme sentir bienvenida".
Meg hizo una mueca. "Es un mundo de hombres, y el castillo de Warwick ms que la mayora de los lugares. Nosotras, las mujeres debemos estar juntas".
Esa noche el seor Burke trajo una bandeja con la cena a la habitacin, y Jory comi sola, preguntndose dnde estara Guy y por qu no se una a ella. Cuando ya era noche cerrada y estaba a punto de retirarse oy ruidos en la recmara debajo de ella, y luego le oy subir las escaleras.
"Vine a desearte buenas noches, Jory." l la mir con curiosidad. "Puedes explicarme por qu no quisiste aceptar mi propuesta de matrimonio, a pesar de todas las formas en que te he coaccionado, y sin embargo consideraste aceptable proponrmelo t?"
"Hubiera sido ms fcil decir que s. Pero mi conciencia no me lo permiti. La eleccin tena que ser tuya, mi seor."
l se llev la mano a los labios y le bes los dedos. "Maana vamos a mantener la promesa que hicimos el uno al otro hace casi cinco aos. Bonne nuit, mi amor."
Una hora despus, Jory estaba despierta sintindose sola y vulnerable. Guy no dud... l dej bien en claro que quera casarse conmigo, incluso despus de que le dije lo del beb. No me atrev a decirle el nombre del padre. Nunca debe saberlo. Ella se dio la vuelta. Por qu no quiso intercambiar los votos hoy? Ser que necesitaba tiempo para acostumbrarse a la idea. Se acurruc ms bajo las mantas. Estoy muy agradecida de que llegara a rescatarme. Lo amo con todo mi corazn. Envolvi sus brazos alrededor de la almohada y se aferr a ella. Guy es la nica persona que tengo ahora. Jory suspir. Guy es lo nico que necesito.
En la cmara de abajo, Warwick estaba despierto. Ella no me dijo su nombre. No voy a presionarla, pero voy a averiguar el nombre del cerdo que le hizo esto, y luego la abandon. Los celos estallaron en l. Golpe la almohada. Voy a matar al hijo de puta! Una necesidad de proteger a Jory y a su hijo lo envolvi. Es tan rara esta oportunidad para ser feliz que te han dado Warwick. No la desperdicies.
Jory abri los ojos a una habitacin llena de luz solar. Cuando no sinti indicios de amenazas de nuseas, sonri y se estir lujuriosamente. Traducido x Roxana
191 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Este es el da ms feliz de mi vida!" Sus pensamientos fueron repentinamente ensombrecidos por el distanciamiento con su familia, pero se jur no dejar que arruinaran su da de boda.
Un ramo de rosas blancas decoraba la bandeja del desayuno que Meg le trajo, junto con una nota que deca: voy a contar las horas hasta que seas ma. Guy de Beauchamp, conde de Warwick.
Jory esboz una sonrisa y suspir de felicidad. "l es un demonio tan romntico."
"Puede ser un demonio, eso s... pero no le veo nada de romntico."
Jory se ri. "Meg, no me quites la ilusin el da de mi boda."
Despus del desayuno, Meg prepar un bao de agua caliente para Jory y le ayud a lavarse el pelo. "Nunca haba visto un pelo como el tuyo. Brilla a la luz del sol y te hace ver como un ngel!".
"Un diablo y un ngel, una pareja perfecta, te lo aseguro."
Dos horas despus, Jory examin su reflejo en el espejo y suspir con resignacin. Ataviada con el vestido de seda verde plido, y con el pelo que le caa hasta la cintura, ella pareca tener no ms de dieciocho aos.
Jory recogi las rosas y respir hondo para calmarse. "Vas a tener que mostrarme donde queda la capilla, Meg."
Meg apret los labios. "Ese honor ha sido reclamado por el Sr. Burke. Mejor que me apresure y baje a decirle que usted est lista".
Warwick esperaba a su novia fuera de la capilla y no en el altar como la costumbre dictaba. "Gracias, seor Burke." Guy la tom de la mano y esper a que su mayordomo entrara en la iglesia. "Siempre recordar la forma en que te vez hoy, Jory. La espera ha valido la pena." Le roz la mejilla con los dedos. "Por favor no te enojes conmigo cuando entres y encuentres a tu familia all. No poda soportar la idea de ser la manzana de la discordia entre t y la gente que te quiere. Fui a Kenilworth ayer y le pregunt a Lynx si quera entregar a la novia".
Ella lo mir y sinti ganas de rer y llorar al mismo tiempo. "Oh, Guy, que los hayas perdonado es lo que me llena de angustia".
"Tonteras. Dos grandes familias de la nobleza como de Warenne y de Beauchamp deben ser aliados, no antagonistas".
Jory luch por contener las lgrimas. "Guy, me has hecho muy feliz."
"A partir de este da, ese ser mi nico objetivo en la vida", se comprometi con fingida solemnidad. l la llev a la capilla, donde su hermano estaba esperando pacientemente por ella.
Traducido x Roxana
192 Por favor respeta los crditos de traduccin
Lynx la envolvi en sus brazos. "Te deseo que seas feliz, Jory."
Hermano y hermana vieron como el novio avanzaba a zancadas por el pasillo y tomaba su lugar en el altar a la espera de su novia. Lynx se inclin para murmurar: "Pobre diablo, no le envidio su domesticacin!
Jory flot por el pasillo del brazo de su hermano, sonriendo radiantemente a los caballeros de Warwick que llenaban la capilla y su corazn se llen de alegra al ver a su to John de Warenne en la primera fila, de pie junto a Jane. "Lynx, t y yo estamos verdaderamente bendecidos", susurr. "Ambos tenemos todo lo que nuestro corazn desea".
Cuando Lynx dio un paso atrs, Jory mir a Guy y vio que sus ojos oscuros estaban llenos de adoracin por ella. El sacerdote comenz el solemne ritual del matrimonio, pero ella estaba tan concentrada en el hombre que tena a su lado que apenas oy las palabras. El orgullo estaba estampado con denuedo en cada lnea de su cara, y Jory dio gracias por casarse con un hombre maduro con una fuerte personalidad, un poderoso conde, con riquezas y propiedades que le daban seguridad, y cuyas habilidades de combate de la talla de un guerrero la hacan sentir totalmente protegida de los peligros de la vida.
Guy hizo sus votos nupciales con solemnidad, Jory se ofreci sinceramente, desde lo ms profundo de su corazn. Abri su enorme mano y vio que junto a su anillo de boda haba un perfecto capullo de rosa blanco, demostrando que era un romntico descarado.
"Con este anillo me uno a ti, con mi cuerpo yo te adorar y con todos mis bienes terrenales te doto."
Jory estaba encantada de que el anillo de oro tuviera exactamente la medida de su dedo, y escuch con atencin como el sacerdote deca las ltimas palabras: "As como Guy y Marjory han consentido en su santo matrimonio, y ha sido testigo de ello el mismo Dios y los aqu presentes, y en consecuencia, han dado y prometido su fidelidad les doy este anillo, y uniendo las manos, los declaro marido y mujer, en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espritu Santo. Amn".
En la fiesta de bodas, Jory insisti en que Jane se sentara a su lado para que pudiera contarle la romntica historia que haba comenzado haca casi cinco aos entre ella y el infame Conde de Warwick. Jane escuchaba con fascinacin. "Obviamente, estaban destinados a estar juntos. Estaba escrito en las estrellas. El amor de tu marido le rodea como un aura... puedo verlo, sentirlo".
"Estoy tan feliz de que Guy fuera ayer a Kenilworth e hiciera la paz entre nuestras familias." Jory puso sus labios en la oreja de Jane. "l tiene un corazn tierno, aunque pretende demostrar lo contrario."
"Vamos a hacer un corto viaje a Hedingham. Sospecho que se trata de un gran castillo como este. Me sentira mucho ms segura si vinieras conmigo, Jory. Te echar de menos terriblemente".
Traducido x Roxana
193 Por favor respeta los crditos de traduccin
"El Castillo de Flamstead de Warwick est cerca de Hedingham. Guy cra caballos de raza all. Ser lo ms fcil del mundo convencerlo de que deberamos visitarlo pronto." Ella le ech una mirada de reojo. "No me puede negar nada".
l le dedic una sonrisa indulgente. "Esta noche no, al menos."
Cuando se despejaron las mesas, los msicos de Warwick comenzaron a tocar, pero no haba planes de baile. "Espera hasta que tome el cargo de castellana", brome Jory. "Podremos bailar y cantar, y ningn caballero tendr justificacin para no hacerlo. Voy a organizar clases para ellos".
"Si puedes traer elegancia e incluso un puado de civilizacin a Warwick, mi amor, ser un milagro".
Los brindis por la novia comenzaron y Guy valientemente respondi a cada uno y luego propuso uno de los suyos que provoc los vtores de todos en el Gran Saln. Ya era tarde cuando los De Warenne de mala gana se levantaron para volver a Kenilworth, y Guy y Marjory acompaaron a sus invitados al patio.
John envolvi sus brazos alrededor de Jory y le bes la frente. "Mi hija querida, te pido que encuentres en tu corazn el perdn para lo que te hice. Mis intenciones eran para tu bienestar, yo slo quera t felicidad. Espero que la encuentres con Warwick".
"Estoy seguro de que lo har. Te quiero, John. Cuidate".
Cuando Lynx envolvi con sus brazos a su hermana, ella se acerc y le susurr al odo: "Yo quiero el tipo de amor que t y Jane comparten y tengo la intencin de tenerlo. Estoy completamente convencida!"
Con las manos juntas, los recin casados comenzaron a subir las escaleras de la torre principal, pero Warwick, impaciente por llegar a la intimidad de su habitacin, alz a Jory en brazos y no la baj hasta que estuvieron en el umbral. Pate la puerta con el pie. "Bienvenida a mi vida, Marjory de Beauchamp." Le roz los zarcillos de oro del pelo que le rodeaban la cara, y luego su mirada viaj desde los dorados rizos en las sienes, a sus ojos verdes, a lo largo de sus pmulos altos, y a sus bonitos labios. "Tus pestaas son de plata con puntas de oro y tu boca se alza en las comisuras cuando sonres." Cuando l roz sus labios contra los suyos, los abri mientras esperaba que le diera la bienvenida a sus besos.
Un ruido en el lado opuesto de la cmara por las escaleras le hizo levantar la cabeza. "Meg, qu diablos haces aqu?"
"Yo estaba arriba, esperando a mi Lady, en la cmara especial que usted encarg para ella, mi seor."
"Ella no va a usarla esta noche, Meg, ni la mayora de las noches para el caso. Ella compartir mi cmara de ahora en adelante".
Traducido x Roxana
194 Por favor respeta los crditos de traduccin
Meg lo mir sorprendida y murmur: "Creo que siempre hay una primera vez para todo. Les deseo buenas noches, mi Lord, mi Lady".
Cuando Meg se fue, Guy se dirigi a la puerta y gir la llave.
Jory se ri de l. "Qu es esto? Nunca has compartido tu habitacin con una mujer antes?"
"Mis esposas anteriores me reciban es sus propias recmaras. T eres un tipo diferente de mujer, Jory."
"Cmo diferente?" Le pregunt, desconcertada.
"T eres el tipo de mujer que le gusta compartir la cama de un hombre cada noche. Estoy en lo cierto?"
"Desde luego, tengo la intencin de disfrutar compartir la cama de este hombre cada noche. Aos de anticipacin han exacerbado mi apetito".
"Y a m me han vuelto absolutamente voraz." Empez a desabrochar los cordones en la parte posterior de su vestido y lo abri para revelar la piel satinada de la nuca hasta la curva de su trasero. "La parte baja de tu espalda ejerce una fascinacin sensual para m." Inclin la cabeza y deposit pequeos besos a lo largo de su columna vertebral hasta que sinti que se arqueaba con placer. "Taaaaaaan sensual."
Jory sali de su vestido y lo llev al armario. "Quiero mantener este vestido para siempre, no slo porque es el ms bonito, sino porque llevarlo me hizo sentir tan especial".
La levant, sin importarle que ella an llevara la camisa y las medias, y la llev a su cama. Entonces se desnud, camin desnudo hasta su escritorio, y trajo unos papeles de vuelta a la cama. Guy los puso sobre su vientre y abri un documento doblado. l vio que ella le dio una rpida mirada, pero sus ojos mostraron mucho ms inters por su cuerpo musculoso que por el papel. "Los regalos de boda no son de inters para ti, chri?", brome. "Este es el ttulo de propiedad del castillo Windrush cerca de la aldea de Sutton. Lo he puesto a tu nombre como te promet".
"Windrush es un nombre tan romntico. Tu regalo significa mucho para m, Guy. Es la primera propiedad que he tenido nunca".
"Me hace feliz regalarte cosas." Cogi un segundo pergamino y lo despleg. "ste fue ms difcil de conseguir".
Jory mir el papel. "Chertsey? Este castillo se encuentra en Surrey y pertenece a mi to John de Warenne".
"Een el futuro le pertenecer a Marjory de Beauchamp. Cuando me dijiste que Surrey te haba pasado por alto cuando distribuy las propiedades de tu difunto padre, lo increp y l muy contrito, rectific la omisin de legarte Chertsey en su testamento". Traducido x Roxana
195 Por favor respeta los crditos de traduccin
Los ojos de Jory brillaban. "Warwick, eso fue puro y simple chantaje!"
"El poder de la culpa es un maravilloso estmulo", dijo solemnemente.
Ella le ech los brazos al cuello. "T eres mi hombre mgico!"
"Entonces djame ver si puedo hacer desaparecer esto." Le levant la camisa de seda, y luego enroll las medias por sus piernas, exponiendo su carne cremosa de una pulgada a la vez. l acarici sus muslos con manos amantes y cuando ella suspir de placer, centr su atencin en la boca tentadora. La bes durante una hora entera antes de que sus labios se movieran ms bajo para acariciar la garganta y sus tentadores pechos, mientras que sus dedos jugaban con su pelo, acaricindolo, sintiendo su textura fina, y besando los zarcillos en sus sienes.
Jory sinti como si se estuviera derritiendo por dentro. Los besos y las caricias sin prisas de Guy la hicieron sentir querida y sensual. Su nica intencin se centraba en darle placer mientras le susurraba palabras de amor y la adoraba con sus ojos y sus labios. Sus sentidos del tacto, el gusto y el olfato se acentuaron y Jory supo que su excitacin era mucho ms intensa que cualquier cosa que jams haba experimentado antes. Se enrojeci de pasin y deseo de darle todo.
Guy se maravill por el marcado contraste entre sus cuerpos. Ella era exquisitamente pequea y delicada y etrea como la reina de las hadas de un cuento mtico. El era alto, musculoso, y moreno como un gitano... suave donde era necesario, y duro donde haca falta. Debido a que eran tan opuestos fsicamente, se despert un deseo tan ardiente que clam ser apagado. Guy disfrutaba el juego previo tanto como Jory, tal vez ms, porque ella se retorca en desinhibido abandono cuando hundi su polla dura como el mrmol en su melosa vaina. l se qued quieto hasta que su plenitud palpit dentro de ella. Entonces empuj lenta, profundamente, con un ritmo que igualaba sus latidos.
Hilos de oro fundido caliente suban en espiral por su vientre y se extendan hasta sus senos y hacia abajo por sus muslos. Ella amaba su oscura y poderosa masculinidad que la haca sentirse femenina y felina y frentica. Su deliberada lentitud le dijo que saboreaba cada estremecimiento y suspiro, cada temblor y gemido de este apareamiento consumado.
Los ojos negros de Guy brillaban con pasin. Su carne fue ferozmente exigente, su sangre cantaba en sus venas, el pulso le lata en la garganta y la ingle mientras empujaba profundamente en el calor de su carne sedosa. l tom el control total de su cuerpo, decidido a hacer que Jory sintiera que nada ms importaba, slo l dentro de ella. Quera marcarla como suya, marcarla para siempre como su mujer, para que todos los hombres desaparecieran en la comparacin.
Jory se estremeci con la felicidad de todo. Cada vez que pensara en hacer el amor por el resto de su vida, esta sera la noche que ella recordara. Grit su nombre cuando la ola de calor salt entre ellos y la noche explot. Se disolvi en lquidos temblores y supo que esta unin era dolorosamente perfecta. Ella se aferr a l dulcemente, violentamente, dndole su corazn y su alma. Traducido x Roxana
196 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando supo que estaba saciada y ni un momento antes, Guy permiti que su propio cuerpo se liberase. Su grito de alegra fue crudo y elemental e innegable de triunfo. l la rode con sus brazos y la sostuvo contra su pecho mientras sus cuerpos se calmaban. Guy, lleno de vida y de amor, se sinti completamente satisfecho, por primera vez en su vida. Jory era como su otra mitad, hacindole sentir todo. l quit su peso de ella y se estir a su lado. La bes tiernamente. "Jory, te quiero tanto. Yo no puedo creer que finalmente seas ma." Captur su mano y la acerc a su boca, besndole la punta de los dedos con reverencia. "T me has hechizado."
Jory se deleitaba con la atencin que le prodigaba despus de haber hecho el amor. La experiencia fue totalmente nueva para ella. Intercambio de toques, besos y palabras de amor que la emocionaron sobremanera. Era la forma en que Guy de Beauchamp le mostraba que la quera. Ms tarde, mientras yacan acurrucados juntos, ella supo que haba cambiado su vida para siempre. Su cuerpo todava vibraba por su cercana y se dio cuenta de lo cerca que haba estado de no saber jams lo que se senta al ser amada de verdad. Se senta tan segura encerrada en sus brazos, entrelazados en la cama, calentada por el poderoso cuerpo de su esposo. El latido fuerte y, seguro de su corazn la arrull para dormir.
Con los brazos, Guy la aferraba posesivamente, nunca se haba sentido tan protector en su vida. Ahora que finalmente era suya, estaba decidido a hacer que ella lo amara incondicional y exclusivamente. El pensamiento de que Jory podra compartir su corazn con otro le hizo un nudo en el estmago. Ella haba admitido que no haba estado enamorada de Humphrey de Bohun, por lo que fcilmente lo dej descansar en paz. Pero en algn lugar haba un ser vivo, un hombre, que deba permanecer en sus pensamientos y Guy saba que detener sus celos furiosos sera lo ms duro que alguna vez le hubiera tocado hacer. Cristo, estar enamorado era un maldito tormento!
Traducido x Roxana
197 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 21
Cuando el alba ilumin la cmara, Jory abri los ojos y se ech a rer. "Cada maana, durante ms de dos meses he despertado para encontrarte mirndome con avidez, como si me quisieras devorar".
l la atrajo hacia s. "Y hago exactamente eso. Nunca tendr suficiente de ti".
"Eres un loco iimpulsivo, pero me encanta." Le entreg sus labios a su boca exigente y se estremeci con anticipacin.
Despus de su juego amoroso, Jory vio a su marido afeitarse antes de bajar a desayunar en el Gran Saln. "Te aseguro que tu ardor se enfriar una vez que comience a engordar", brome.
"Lo dudo, querida. Una mujer embarazada florece con una belleza especial. Has elegido ya un nombre para l? "
La sangre abandon su rostro. Warwick, no digas eso! Si yo tuviera un hijo y Robert Bruce lo supiera podra intentar quitrmelo. Los reyes son obsesivos con los herederos varones.
Guy se acerc a la cama, pensando que estaba a punto de desmayarse. "Ests bien? He dicho algo que te ha molestado?"
"Yo no quiero un hijo varn!" Recuper la compostura. "Yo tengo mi corazn puesto en una nia. Estoy completamente convencida."
Guy vio que, aunque Jory sonrea, sus ojos estaban llens de temor. Por qu la idea de tener un varn la aterrorizaba? "Si te sientes dbil, cario, puedo prepararte un remedio a base de hierbas."
"No, gracias. Nunca me he desmayado en mi vida ", le asegur. "Pero es bueno saber que tienes conocimiento sobre hierbas".
"El castillo tiene una despensa bien surtida con hierbas y plantas medicinales. Est justo al lado de la destilera de cerveza."
"Warwick es tan grande, que no he terminado de explorarlo todava."
Traducido x Roxana
198 Por favor respeta los crditos de traduccin
Trajo un mapa de las dependencias del castillo de su escritorio. "Esto va a ayudarte. Slo te pido que tengas cuidado, Jory." Abri la puerta para salir y Meg entr llevando la bandeja del desayuno.
Jory estudi el mapa. "Hoy tengo ganas de visitar la destilera".
"Entiendes sobre pociones, mi seora?" la mir alarmada.
"No, mi conocimiento se limita a la bistorta para las nuseas."
"Las pociones de hierbas pueden ser txicas," advirti Meg sombramente.
Jory record lo que la princesa Joanna le haba dicho una vez: Se rumorea que la primera esposa de Warwick fue envenenada. Rpidamente cambi de tema. "Este mapa muestra el castillo y el ro Avon, pero qu es esta zona oscura denominada Arden?"
"Es l bosque de Arden. El conde de Warwick es su dueo absoluto."
"Mi marido tiene su propio bosque privado? Este diablo misterioso nunca me mencion una palabra sobre ello".
Meg apret los labios. "l tiene sus razones."
Jory levant la mano. "Slvame de sugerencias veladas y advertencias calamitosas, Meg. No me vas a detener. Despus de baarme tengo la intencin de investigar los misterios de la destilera. Entonces, si no llego a sucumbir por el veneno, puede que incluso explore el profundo bosque de Arden".
Cuando Jory entr en la despensa con Meg, se sorprendi por su tamao. Multitudes de plantas, hierbas, flores y races colgaban hacia abajo para secarse y los altos estantes contenan una gran variedad de ollas y tarros con diversos contenidos, incluso cremas a base de semillas. Salud al seor Burke, quien estaba conversando con un par de doncellas que estaban derritiendo grasa. Las dej y se uni a la condesa. "He estado haciendo velas de cera para su cmara, mi seora. El resto del castillo utiliza velas de sebo".
"Eso es muy amable de tu parte. Tengo mucho que aprender si he de ser una castellana competente. Esto es mucho ms grande de lo que esperaba."
"Almacenamos sacos de lpulo y malta aqu para la sala de coccin, y esos son barriles de vinagre hecho con manzanas fermentadas. Pasando este arco estn las calderas de piedra donde hacemos jabones a base de grasa de oveja. El olor es un poco picante hoy."
"Ms que un poco, seor Burke. Me temo que necesito aire fresco".
Salieron al exterior, donde Meg le pregunt directamente: "Est sufriendo de nuseas, mi seora?"
Traducido x Roxana
199 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Ya ha pasado. Voy a estar bien, gracias." Jory ocult una sonrisa cuando vio que Meg le miraba su vientre con ojos especuladores.
"Voy a ir a dar un paseo corto, el aire fresco me va a hacer bien." Meg la mir alarmada. "Usted cree que debera montar?"
Jory no quiso confirmar las sospechas de la mujer por el momento. "Estoy acostumbrada a montar a caballo todos los das. El ejercicio me mantiene sana, Meg."
Cuando entr en el establo, Brutus la vio y ladr su bienvenida. El joven mozo que atenda su palafrn se adelant. "Quiere que le ensille la yegua, mi seora?"
"S, gracias, Ned" Le habl en voz baja a Sheba mientras l le pona el arns y luego sacaba su palafrn del pesebre y ayudaba a Jory montar. Esper a que Ned ensillara su caballo, Warwick insista en que un mozo de cuadra la acompaara cada vez que sala a montar. "Vamos, Brutus, lo haremos correr."
Jory se abri camino a los jardines del castillo, pero en vez de avanzar a lo largo del ro, se dirigi al oeste, hacia el bosque Arden. El magnfico panorama le cort el aliento, aspir el picante aroma que se desprenda de los pinos, y vio como el perro inmediatamente se perdi entre el follaje. "No te preocupes Ned, no me internar en la espesura, me quedar en el linde de los rboles." Ella corri hacia adelante bajo el dosel de ramas. "El bosque es hermoso me llena de asombro al punto tal que creo que ha estado aqu desde hace siglos".
Ella haba estado fuera del castillo por poco ms de una hora cuando oy la voz frentica de su marido gritando su nombre.
"Jory!!! Jory!!! Respndeme, maldita sea!!"
No tuvo necesidad de responder ya que Brutus sali a la carrera por delante de ella, en respuesta a la voz de Warwick. "Estoy aqu, Guy. Qu sucede?" Vio que su rostro estaba oscuro de rabia y se alarm.
Estaba tan enojado, que apenas poda hablar. "Vamos a casa!! Ahora!!!!!"
Se sonroj ante su tono descorts. "No me met en la espesura!".
"Ni una palabra", orden. "A casa!"
Jory quera volar hacia l y araarle la cara. Nunca nadie le haba hablado as antes. Echando humo por la ira reprimida, levant la barbilla e inst a Sheba al galope. Cuando llegaron a los establos, el mozo le ayud a desmontar.
Warwick se inclin intimidante sobre ella aun a horcajadas de Csar. "Nunca, nunca jams vuelvas a cabalgar por el bosque Arden otra vez."
Jory se ech el pelo hacia atrs. "Tengo ms sentido comn que a."
Traducido x Roxana
200 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Silencio! Vaya a su habitacin, seora!"
Jory huy. Nunca haba visto a un hombre enfurecido casi al punto de la locura antes. Corri a la torre y cuando lleg a la habitacin de l, no se detuvo. Subi a su habitacin, y cerr la puerta con la llave de hierro. "Eres un demonio monstruoso, Warwick!"
Jadeando por la ira y el esfuerzo, se sent y se quit una bota de montar. Luego la lanz contra la puerta. Alguien corri hacia l y le dijo donde haba ido, y ese alguien no puede ser otra que Meg! Cmo se atreve a ponerme espas para vigilar cada movimiento qu hago? No me ordenar encerrarme en mi habitacin como si fuera una nia. Cuando venga, voy a decrselo.
Jory no tuvo que esperar mucho. En el momento en que ella se haba quitado su otra bota, oy sus pasos en las escaleras. Lo oy tratar de abrir la puerta y contuvo la respiracin durante el minuto de silencio que sigui.
"Abre la puerta." Su voz era baja y controlada.
"No me de rdenes, seor!"
Hubo un silencio ominoso, seguido de un fuerte golpe y luego una cada, la explosin se debi a que la puerta fue abierta y arrancada de sus goznes.
Se dijo que no tena miedo de l, pero su boca se sec mientras se armaba de valor para enfrentarlo.
"Nunca cierres una puerta para impedirme el paso." Su voz era implacable. Sus dientes y sus puos estaban apretados con fuerza mientras luchaba por controlar su furia.
Blandiendo su bota de montar como un arma, Jory lo desafi. "No te atrevas a hacerte al bruto conmigo, arrogante francs!"
Warwick sac la bota de su mano y, sin decir una palabra, dio media vuelta y abandon la cmara.
Jory se dej caer en una silla con alivio y se qued all hasta que su respiracin se tranquiliz. Ahora que la pelea haba terminado, se sorprendi de haber tenido el coraje de lanzarle palabras desafiantes e insultantes al poderoso conde, cuyo temperamento era infame. Se levant y con las piernas temblorosas se acerc a la puerta destrozada. Con dificultad se las arregl para conseguir que casi se cerrara, pero vio que no poda ponerle llave hasta que hubiera sido reparada.
Se sirvi una copa de vino y mientras lo beba, su indignacin aument. "No hablar con ese cerdo arrogante, hasta que venga y me pida perdn!"
Cuando las sombras de la tarde se transformaron en noche empez a sentirse como atrapada en la habitacin. Lo ms ridculo era que se trataba de una trampa que ella misma haba Traducido x Roxana
201 Por favor respeta los crditos de traduccin
creado. Saba que era perfectamente libre para irse, pero perversamente, se jur que permanecera encerrada en su propia cmara, incluso aunque se muriera de hambre.
Finalmente, decidi que se ira a dormir. Se desnud y colg su ropa de montar en el armario. Luego se puso un camisn y una bata, y se sent a cepillarse el pelo. Su boca se curv en una mueca de satisfaccin al or un golpe en la puerta estropeada. Se ech el pelo sobre los hombros y grit con insolencia: "Vete al infierno!"
"Soy Meg, mi seora."
La decepcin borr la sonrisa de la cara de Jory. Se acerc a la puerta, la abri de par en par para que Meg entrara, pero la cerr de nuevo. Ella estaba a punto de tomar represalias contra la sirvienta a quien Warwick haba designado como espa, pero lo pens mejor al ver que Meg le haba trado la cena. Jory tena sentido comn y este le impeda morder la mano que le daba de comer. "Gracias, Meg. l te envi?"
"No, mi seora. Hace horas que sali del castillo".
"Nunca he visto a nadie tan loco de furia."
"Le advert que poda ser un demonio, mi seora."
"S, lo hiciste. Y esta maana te dije que no quera escuchar sugerencias veladas ni advertencias calamitosas... Lo siento, Meg. Deb dejarte hablar. Estoy dispuesta a escucharte ahora".
Meg dej la bandeja y tom la silla que Jory le indic. "La segunda esposa de lord Warwick muri en el Bosque de Arden".
La mano de Jory vol a su garganta. "No tena ni idea."
"Ellos cabalgaban por el bosque y de alguna manera fue pisoteada hasta la muerte por un caballo... su caballo."
"Dios en el cielo!"
"La familia de Toeni lo acus de asesinato. Afirmaron que era imposible que un excelente jinete como Warwick perdiera totalmente el control del animal en el que viajaba".
l es un hombre muy poderoso fsicamente, no es de extraar que tuvieran dudas. "Haba problemas en el matrimonio?"
Meg apret los labios. "Yo estoy segura de que hay problemas en todos lo matrimonios, mi seora."
"No debera haberte preguntado eso."
"La muerte de su esposa fue accidental. Lord Warwick fue exonerado por la Corte del Rey".
Traducido x Roxana
202 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Gracias por decrmelo, Meg, me ayudaste a entender mejor lo que pas hoy".
Despus que la mujer se hubiera marchado, Jory se sent en silencio mientras los recuerdos recientes poblaban sus pensamientos. Record las palabras de Warwick cuando l le inform que haba tenido dos esposas y que ambas haban muerto en circunstancias sospechosas: rumores oscuros de asesinato han circulado acerca de m durante aos. Ella le haba preguntado si el negaba los rumores y l haba respondido: No, no los niego. Ambas muertes fueron justamente dentro de mis dominios, eran mi responsabilidad y yo acepto toda la culpa.
Jory se estremeci. "Aunque fue exonerado, Guy todava se cree culpable. l lleva esa carga todos los das." Su corazn estaba con l. Slo poda imaginar el horror que deba haber sufrido, viendo a su caballo pisotear a su esposa hasta la muerte.
Sinti fro en todo el cuerpo y bebi la sopa que Meg haba trado con la esperanza de que la calentara. Sin embargo tena poco inters en la otra comida, y la dej a un lado. Se acerc a la puerta y escuch con atencin esperando cualquier movimiento en la cmara de abajo. Cuando el silencio le dijo que Guy no haba regresado a la torre, se meti en la cama y se abraz a la almohada, esperando disipar la soledad de la noche.
Jory sigui despierta durante una hora, pero al final el sueo la venci y so que vagaba por un prado tranquilo lleno de flores silvestres. Luego todo cambi y se dio cuenta de que alguien la estaba acechando. Busc refugio entre algunos rboles cercanos y de repente el sueo se convirti en una pesadilla en toda la regla. Un jinete oscuro sobre un caballo negro estaba tratando de cazarla como si fuera una presa. Los rboles se convirtieron en un espeso bosque y ella saba que no habra escape. Grito cuando su secuestrador se le abalanz, la captur, y luego se la llev.
Jory abri los ojos y reconoci a su captor. "Guy... no!"
"Calla, mi querido amor... No te alarmes. Estoy llevndote a la cama, donde perteneces. Yo me niego a dormir sin ti".
Las velas iluminaban su cmara, y vio que sus ojos estaban llenos de ternura. La acost en la cama amplia y la apoy en las almohadas detrs de ella. Entonces se sent en el borde y le tom la mano. "Mi comportamiento fue inexcusable hoy, pero tengo una explicacin."
"Meg me dijo lo que pas en el Bosque de Arden. Lo siento mucho".
Sus oscuros ojos buscaron su cara. "El miedo es un extrao para m, Jory. Slo lo he experimentado una vez antes. Pero hoy, cuando pregunt dnde estabas y me dijeron que habas ido a caballo al Bosque de Arden, el miedo hundi sus colmillos en mi vientre y amenaz con arrancarme el corazn. El temor me convirti en un loco, yo quiero pedirte que me perdones".
"Comprendo tu ansiedad. No voy a ir all de nuevo."
"Cuando nos casamos, mi amor, te he dotado con todos mis bienes terrenales. T eres la condesa de Warwick y el bosque de Arden es tan tuyo como mo. Puedes ir all en cualquier Traducido x Roxana
203 Por favor respeta los crditos de traduccin
momento, siempre y cuando me lleves contigo para protegerte de los peligros. Mis hombres y yo cazamos all a menudo, y ests invitada a unirte a la caza, siempre y cuando yo est a tu lado."
"Guy, te doy mi palabra de que no voy a ir sin ti."
"Esto no tiene nada que ver con tu capacidad. Eres un jinete consumado y probablemente ningn dao ha de acontecerte en el bosque de Arden, pero si alguna vez eso pasara, me destruira, Jory".
Guy apag las velas y se uni a ella en el lecho. l curv su poderoso cuerpo alrededor del de ella y Jory escondi la cabeza bajo su barbilla. Saba que era demasiado posesivo. Ella se le haba escapado una vez y le haba tomado casi cinco aos recuperarla. Silenciosamente prometi que no volvera a dejar que sucediera de nuevo.
Un mes despus, Jory estaba sentada en el estrado junto a su marido en el Gran Saln. Haba conspirado con el Sr. Burke para organizar una velada musical para la cena. Para su deleite haba descubierto que dos de los hombres de armas de Warwick eran juglares consumados. As que estaban preparando sus instrumentos en medio de grandes aplausos y silbatos, cuando Rickard de Beauchamp entr en la sala. El aplauso fue ahogado por los gritos de bienvenida, y el hijo de Warwick levant el brazo en seal de reconocimiento. Rickard subi corriendo a la tarima y padre e hijo envolvieron sus musculosos brazos el uno en el otro.
Jory estaba sorprendida por la semejanza entre los dos hombres. Haba vislumbrado al hijo de Guy en Windsor cuando tena unos catorce aos y haba sabido quin era a causa de su semejanza con su padre, pero ahora que l era un hombre, era una rplica joven de Warwick.
Cuando Guy, con gran orgullo, present su esposa a su hijo, Rickard de Beauchamp se llev los dedos de Jory a los labios, mostrando el mismo encanto francs y la gallarda de su padre. "Es un placer y un honor conocerla, lady Marjory. Cuando recib la carta de Padre que me deca que se haba casado con usted, no estaba muy seguro de que me estuviera diciendo la verdad."
La sonrisa de Jory era radiante. "Y por qu es eso, Sir Rickard?"
"l me dijo hace aos que estaba a punto de casarse con Marjory de Warenne, la ms exquisita dama en Windsor, pero por desgracia, nunca sucedi. Ahora veo con mis propios ojos que no eras producto de su imaginacin, y aplaudo su buena fortuna".
El mayordomo agreg una silla e hizo un lugar para l junto a su padre. "Felicitaciones por su nombramiento, Sir Rickard".
"Gracias, seor Burke. Es bueno verte de nuevo."
"Cunto tiempo puedes quedarte?" Pregunt Guy.
"No mucho. Tengo muchas noticias. La salud de Su Majestad no es buena por el momento, por lo que deleg el mando del ejrcito al prncipe Eduardo y nos estamos moviendo hacia el norte Traducido x Roxana
204 Por favor respeta los crditos de traduccin
a toda velocidad. Llegamos con la caballera a Kenilworth hoy, los hombres de armas deben llegar maana. Solo vine a traerte la noticia".
"l deleg el mando del ejrcito a su hijo?", Dijo Warwick con incredulidad. "Que ha hecho que cometa un error tan grave de juicio?"
"Es una larga historia, Padre. Todo comenz cuando el Prncipe Eduardo sugiri que la provincia de Ponthieu fuera entregada a su favorito, Piers de Gaveston. Finalmente el rey Eduardo descubri que la relacin de su hijo con Gaveston era inmoral. Su Majestad se volvi loco de rabia y arrastr al prncipe Eduardo de los pelos por toda la habitacin. El rey desterr inmediatamente a Gaveston y le dijo a su hijo que estaba en negociaciones para asegurar que Isabel de Francia fuera su novia. Estoy convencido de que Eduardo Plantagenet deleg al prncipe el mando del ejrcito para hacer de l un hombre."
"Veo pocas chances", dijo Warwick sin rodeos. "Pero por qu se mueve el ejrcito hacia el norte? La rebelin ha recrudecido en Escocia?"
"No has odo la noticia, padre? El rey recibi la noticia de que Robert De Bruce fue coronado rey de Escocia en Scone!"
El pulso de Jory corri mientras escuchaba atentamente. Robert era ya el rey de Escocia, tal como haba prometido! Pero por cunto tiempo? El rey Ingls no descansar hasta que lo atrapen y arranquen la corona de su cabeza. Habr otra guerra! Dios mo, por qu los hombres mataban por el poder?
"Para Bruce este es el tiempo ms conveniente", declar Warwick. "Este joven astuto sabe que sin el rey Eduardo al mando, la fuerza de Plantagenet se encuentra en su punto ms dbil y sus das como gran guerrero de Inglaterra estn contados".
"Aunque la salud de Su Majestad le impide viajar a toda velocidad, el rey Eduardo tiene toda la intencin de unirse a nosotros en Carlisle".
"A quin nombrar jefe general del ejrcito, ahora que el conde de Surrey ha dimitido?" Pregunt Warwick.
"Al conde de Pembroke," respondi Rickard. "El rey le ha dado rdenes de que todos los que hayan tomado partido por la causa con De Bruce deben ser asesinados y todos los prisioneros deben ser ejecutados".
Jory exclam con alarma. "Por qu el rey es tan vengativo?"
"Es una rebelin abierta. Debe responderse, mi seora."
Guy mir con tristeza a su esposa. "Mi hijo est ansioso por demostrar su habilidad como guerrero. Todava no siente hasto por la guerra, tal como tu hermano, Lynx, y yo sentimos".
Traducido x Roxana
205 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Tu no irs a rechazar el llamado del rey a las armas, verdad Padre?" Rickard pregunt con incredulidad.
"Como un barn lder de este reino, me he pasado la vida prometiendo mi espada a Eduardo Plantagenet. Cuando emita un llamado a las armas, voy a consultar con mis colegas barones antes de responder. No tengo ninguna prisa. Mis hombres y yo hemos vuelto a Warwick hace slo unos pocos meses. Prefiero pasar tiempo con mi esposa que luchando contra los escoceses".
Ms tarde, cuando Guy y Jory se retiraron, ella no pudo ocultar su temor. "No puedes estar contento de que Rickard est de camino a Escocia para luchar en esta guerra sin fin"
"No tengo ninguna preocupacin acerca de sus habilidades de combate. Yo lo entren personalmente y fue uno de los alumnos ms adeptos. Los caballeros jvenes tienen que demostrar su vala en la batalla y ganar sus espuelas, mi amor".
"Dijiste una vez que la guerra heroica y honorable es una ilusin. Dijiste que la guerra es sangrienta y brutal, un enemigo vicioso!"
Los ojos de Guy se agrandaron. "Es por eso que ests aterrorizada de tener un hijo varn, Jory? Porque temes que pueda convertirse en un guerrero."
Me aterra que llegue a ser como su padre, un hombre obsesionado con una corona! "S! Odio la sola idea de la guerra. La guerra es la razn por la que nunca conoc a mi padre. Guy, por muchas razones sera mucho ms feliz si tuviera una hija".
Warwick la abraz para desterrar sus temores y pronto se qued dormida acunada en la seguridad de sus brazos. En medio de la noche, sin embargo, Jory tuvo una pesadilla. Estaba corriendo, corriendo, decidida ha poner al nio que llevaba en sus brazos en un lugar seguro. Busc desesperadamente un sitio donde esconderse y ocultarse con el beb, pero no haba ningn refugio seguro. Finalmente, vio una torre y empez a subir los escalones de piedra. Cuando lleg a la parte superior se encontr en una cmara dnde haba dos hombres poderosos. Uno era Warwick, el otro era Robert De Bruce. El rey de Escocia, con una corona de oro y empuando una espada ensangrentada, le dijo. "He venido por mi hijo."
"Robert! No! "
Guy se inclin sobre su mujer dormida y la sacudi suavemente para despertarla. "Jory, cario, ests teniendo una pesadilla".
Sus ojos se abrieron. Se aferr a su marido, enterr el rostro en su pecho, y comenz a llorar suavemente con alivio.
"Calmate, amor, slo ha sido un mal sueo." Las cejas de Warwick se juntaron. Quin diablos es Robert?
Traducido x Roxana
206 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 22
A la maana siguiente, cuando Jory se asom desde la ventana de la torre, vio a Rickard de Beauchamp paseando a orillas del ro Avon. Se dio cuenta de que esta, probablemente seria su nica oportunidad de hablar con el hijo de su marido en forma privada y decidi acompaarlo en su caminata.
Baj las escaleras de la torre lo ms rpido que pudo y tom el camino del patio que llevaba a la orilla del ro. Para cuando lo alcanz, l ya vena de regreso. "Rickard", dijo sin aliento, "Este es, obviamente, uno de tus lugares favoritos y siento perturbar tu soledad, pero"
"Por favor, no se disculpe, seora. Estoy encantado de que me buscaras." Rickard tom la mano de Jory y llev sus dedos a los labios. "Estoy tan feliz de que finalmente cedieras y consintieras en convertirte en la condesa de Warwick. Debes de haber tomado una dosis de coraje para ignorar los viles e infundados rumores".
Los ojos de Jory reflejaban compasin mientras buscaba su rostro. "La muerte de tu madre debe haber sido una tragedia terrible para ti, pero creo con todo mi corazn que fue un accidente".
El rostro de Rickard se ensombreci, como si estuviera atormentado por los recuerdos. "Fue un accidente, pero mo, no de mi padre. Me pidi que le jurara que guardara el secreto, y he mantenido mi juramento durante siete largos aos, pero creo que debes saber la verdad sobre el hombre con el que te casaste." l respir hondo y dijo "Yo tena doce aos cuando escuch los rumores sobre la infidelidad de mi madre. La segu al bosque de Arden, donde ella fue a encontrarse con su amante. Cuando me vieron, el hombre huy, y mi madre dirigi su caballo hacia m. Fue entonces cuando se desat el infierno. Un jabal atac a su caballo y ella se cay de la silla. Mi caballo se encabrit por el miedo y sus cascos cayeron sobre su cabeza. Presa del pnico intent controlar mi montura, pero continu pisotendola. Tema que ella estuviera muerta y corr como el viento para ir en busca de mi padre. l orden que me quedara a salvo en el castillo y fue solo para socorrer a mi madre. Cuando lleg, ya no haba ms nada que hacer, trajo su cuerpo y les dijo a todos que su caballo la haba pisoteado mientras cazaban juntos. Me hizo jurarle que guardara silencio, insistiendo en que era demasiado joven para llevar el estigma de haber matado a mi madre".
Las lgrimas inundaron los ojos de Jory, y se trag el nudo en la garganta mientras pona su mano en la de Rickard. "Gracias por decirme la verdad. Estoy infinitamente apenada porque hayas tenido que vivir esa pesadilla".
"Te ruego que no dejes que mi padre sepa que yo te lo dije. Lo que hizo fue porque su amor por m es noble y abnegado, y nunca dejar de agradecrselo".
Traducido x Roxana
207 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Rickard, eres realmente un digno hijo de tu padre. No es de extraar que est tan orgulloso de ti".
Despus de la comida del medioda, Rickard de Beauchamp se despidi de su padre para volver a Kenilworth.
"Felicitaciones por tu matrimonio, padre. Les deseo toda la felicidad".
"Gracias, Rick. Cuidate. Es algo muy bueno que Gaveston haya sido desterrado, cuando el prncipe Eduardo acceda al trono, t y los otros jvenes que se encontraban a su servicio en Langley probablemente sern elegidos para ocupar los cargos ms altos del reino." Guy escuch los pasos de su mujer detrs de ellos. "Aqu est Jory. Voy por tu caballo mientras le dices adis".
Rickard tom la mano de Jory y le bes los dedos. "No puedo transmitir plenamente lo feliz que estoy de que seas la condesa de Warwick. Mi padre se merece una oportunidad de ser feliz."
"Estoy muy contenta de que no te haya molestado nuestro matrimonio. Tu padre est muy orgulloso de ti, y agradezco que te sientas tan seguro de su amor, que no veas a una nueva esposa como una amenaza para ti."
"No hay amenaza alguna, Lady Marjory." l le dedic una sonrisa de complicidad. "Espero que podamos ser firmes aliados y unamos nuestras fuerzas para invalidar al conde infame si en el futuro se vuelve irrazonable de un momento a otro".
Jory se ri de l. "Los dos estamos seguros de que lo har."
Cuando Guy trajo el caballo de su hijo, desde los establos, vio a Rickard y Jory riendo juntos, tomados de las manos. Se detuvo ante la imagen, ella pareca an ms joven que Rickard y formaban una atractiva pareja, eso le hizo consciente de su edad. La admiracin de su hijo por Jory no era ninguna amenaza para l. Pero los otros hombres eran... los hombres de su pasado... sin duda, jvenes, guapos. Uno hasta haba plantado su semilla en ella, uno cuyo nombre haba llamado en sueos.
Jory y Guy observaron a Rickard hasta que desapareci de la vista, y luego su marido pas el brazo sobre sus hombros para acercarla a l. "Cuando te gustara visitar nuestro castillo de Flamstead? Varias yeguas deben estar por parir, Zephyr entre ellas".
"Me encanta la idea, lo antes posible."
"Podemos pasar la primera noche en el Castillo de Windrush."
"No puedo esperar! Cmo elegiste un nombre tan romntico?"
"Si confieso que es el nombre de un ro cercano a Windrush, me prometes que todava me considerars romntico?" Traducido x Roxana
208 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Pregntame de nuevo despus de que pasemos nuestra primera noche all." Se puso de puntillas y le lami los labios seductoramente y entonces l atrap su boca caliente para besarla vorazmente.
Jory tena la cabeza llena de planes. "Cuando visite a Lynx y Jane, quieres venir conmigo?" Pregunt sin aliento.
"Por supuesto. Estoy deseando ver el castillo Hedingham." Tengo la intencin de averiguar si Lynx de Warenne saba lo que estaba planeando De Bruce. Las dos familias han sido amigas durante aos. Surrey volvi con sus hombres, y fue reemplazado por Pembroke, pero si Eduardo Plantagenet convoca a Lynx de Warenne para luchar contra De Bruce, ser interesante ver si acepta.
"Yo puedo estar listo para salir maana si lo crees conveniente."
"Claro que s, lo nico que necesitaremos llevar son unos barriles de cerveza, ya que ni Windrush ni Flamstead tienen destilera. Tu avsale a Meg y yo le informar al Sr. Burke de nuestro viaje".
Al da siguiente, por la tarde, la pequea comitiva lleg al castillo de Windrush. Meg, quien insisti en que poda viajar cabalgando, slo haba soportado la silla de montar una sola hora, luego, a regaadientes hizo el resto del camino en el carrito del equipaje, ignorando las miradas burlonas que le diriga el seor Burke.
El pequeo castillo se alzaba a la orilla de un afluente del ro Windrush rodeado de colinas salpicadas de ovejas.
"Oh, es encantador! Es realmente mo, Guy?"
"Cada oveja lanuda y cordero", declar solemnemente.
"Las ovejas pertenecen a Windrush?", pregunt ella con entusiasmo.
"De hecho, por cierto, eres una mujer enormemente rica, Lady Warwick".
Guy entr con Jory en el castillo y le pidi al mayordomo que congregara a toda la servidumbre en el comedor.
Cuando se reunieron, levant las manos para pedir silencio.
"Estoy orgulloso de presentarles a mi esposa Marjory de Beauchamp. Tambin debo decirles que la condesa de Warwick es la nueva duea de Windrush. La he dotado con el castillo como regalo de bodas."
Una gran ovacin se levant entre los siervos, los guardias del castillo, y muchos de los pastores que cuidaban los rebaos. Traducido x Roxana
209 Por favor respeta los crditos de traduccin
Guy levant a Jory y la subi sobre una mesa. "Dile algo a tu gente."
En ese momento, una pelea territorial estall entre Brutus y algunos perros de los pastores de ovejas. Aunque el perro lobo era superado en nmero, pronto los tuvo a todos en jaque.
Jory sonri disculpndose. "Qu puedo decir? La dominacin es un rasgo de la familia". Todo el mundo ri a carcajadas, sabiendo que ella haba hecho mencin tcita del conde y captur su corazn desde sus primeras palabras.
"Huelo algo bueno cocinndose para la cena. Djame adivinar." Ella tom una profunda inspiracin y dijo. "Ahhhh!, cerdo asado. El plato favorito de su seora! "
Warwick se uni a las risas. "Qu puedo decir? El ingenio es un rasgo de la familia." luego la baj y la bes profundamente.
De la mano hicieron un pequeo recorrido por el castillo. "Windrush est necesitando reformas. Por qu no lo haces adaptar a tu gusto cario? Creo que las arcas de Warwick me permitirn ofrecerte carta blanca en los gastos".
"Me ensears a hablar francs? Las palabras suenan tan sensuales cuando se las dice en Franois".
"Si vas a volverte ms sensual, Madame de Beauchamp, voy a vivir en un estado permanente de excitacin."
"Es un halago o una queja, francs?" Jory se humedeci los labios y frot deliberadamente su pelvis contra l.
"Pequea seductora", murmur y le pellizc el trasero.
Jory sinti ojos observndolos y se volvi a tiempo para ver una mirada de desaprobacin en el rostro de su doncella. "No hay necesidad de desempacar, Meg. Estaremos aqu slo una noche." Ella se volvi hacia su marido. "Tal vez fue un error traerla. Ella no est contenta en lo ms mnimo y no se lleva bien con nadie".
"La servidumbre del castillo de Windrush se compone de Midlanders. Meg es galesa y la gente de Gales son una raza aparte."
"Es una mujer extraa. Me dijo que fue la niera de Rickard, sin embargo, pareci que lo evit deliberadamente cuando nos visit".
"Ellos se peleaban constantemente despus de que su madre muri, Meg trat de tomar su lugar, pero Rickard no quiso saber nada de eso."
De repente cambi de tema. "Ven, quiero mostrarte el ro antes de la puesta del sol".
Traducido x Roxana
210 Por favor respeta los crditos de traduccin
Ellos salieron y la llev a un pequeo muelle donde estaban amarrados un par de botes. El agua del ro corra lentamente mientras varios patos y un par de cisnes se deslizaban corriente abajo.
"Yo tena una tina de bao de mrmol negro tallado en forma de cisne. Me senta muy complacida con ella".
"Tus palabras grafican una imborrable imagen provocativa. Estara loco de celos si hubiera sido el regalo de un amante, chri".
"Por supuesto que no," neg. "Yo misma me la compr. Guy, t eres el nico hombre que me ha hecho regalos".
Est diciendo la verdad, o me dice lo que quiero escuchar? "Eso es bueno. Qu tal un paseo por el ro antes de la cena?"
"Tienes una energa ilimitada. Es una de las miles de cosas que encuentro irresistibles en ti."
Guy la subi al esquife y Jory se recost contra los cojines acolchados. Se quit el jubn y ella vio el juego de msculos a travs del material fino de la camisa mientras recoga los remos y comenzaba a remar. Ella lanz un suspiro de felicidad. El da de su boda haba prometido que su nico propsito en la vida sera lograr que su marido fuera feliz y, aparte del episodio del bosque de Arden, haba cumplido esa promesa todos los das.
Antes de la cena, Jory se mezcl con los habitantes de Windrush, preguntando sus nombres y qu tareas realizaban. Guy habl con los pastores, quines le aseguraron que las ovejas estaban sanas y los corderos prosperando.
Despus de la comida, dos mujeres llamadas Mara y Maggie se acercaron y se presentaron ante la condesa con una tnica de lana de cordero. "Gracias por este regalo tan encantador. S que lo han tejido ustedes mismas, y lo voy a atesorar".
"Todo el mundo pierde su corazn por ti, cario, y yo no soy la excepcin." Frot la suave lana entre los dedos y murmur ntimamente, "Esto nos va a dar placer a los dos."
Cuando se retiraron, Jory vio que la cama no era tan amplia como la de Warwick. "Vamos a tener que dormir muy apretados esta noche."
"Dormir no era lo que tena en mente. La idea de verte desnuda envuelta en lana de cordero me tiene encendido de pasin".
"Tal vez fueron las alcachofas que cenamos. Se rumorea que son afrodisacas." se desnud y se puso la tnica sabiendo que verla envuelta en la suave lana haba despertado su pasin.
Se sent en el borde de la cama y la atrajo entre sus muslos desnudos. "Dado que este es tu castillo, y esta es tu cama, y que t eres poderosa aqu, por qu no me haces el amor esta noche?" Traducido x Roxana
211 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jory se disolvi en risas. "Warwick, te engaas a ti mismo si crees que puedes ser pasivo en algo en esta vida, sobre todo, en el acto sexual, durante ms de treinta segundos. El sexo es una danza de apareamiento de dominacin y sumisin, y te aseguro que t eres incapaz de mantenerte impvido. Eres es un maestro del control y te deleitas en llevarme hasta el lmite de mi resistencia. S que tu mayor placer viene cuando me ves temblar y rendirme a ti".
"Culpable de los cargos." le abri la bata y bes su vientre. Luego le levant las caderas para poder introducir su lengua juguetona en su vaina de miel. Su boca caliente y hambrienta procedi a devorarla hasta que ella grit de emocin.
En el comedor la maana siguiente antes de continuar su viaje, Jory levant las manos para pedir silencio. "Me he enamorado de Windrush y les prometo volver tan a menudo como me sea posible. Estoy completamente convencida!"
Dos das ms tarde, los viajeros llegaron al Castillo de Flamstead. En el patio, Meg rechaz la ayuda del Sr. Burke y descendi del carro del equipaje con una expresin adusta.
"Flamstead es tan hermoso como lo recuerdo", dijo Jory a Guy. "S que sus torres no son tan altas como las del castillo Warwick, pero es menos intimidante y los caballos pastando libremente lo hacen ver sereno y acogedor. Brutus se ve feliz, estoy sorprendida por su resistencia. l mantuvo nuestro ritmo hasta el final."
Guy la levant de la silla. "Y yo estoy sorprendido por tu resistencia, cario. Nadie adivinara tu condicin delicada".
Jory mir rpidamente a Meg, pero no crey que hubiese odo. "Soy capaz de seguir viajando durante meses" murmur para Guy.
"Sin embargo, me gustara que descanses esta noche. Maana vas a tener suficiente tiempo para explorar Flamstead. Meg te mostrar mis aposentos y el Sr. Burke te llevar el equipaje. En cuanto me haya ocupado de los caballos, me reunir contigo."
Cuando entraron en el castillo, el Sr. Burke explic: "El Gran Saln es mucho menor que el de Warwick, ya que Flamstead no tiene guarnicin de combatientes. Hay guardias, por supuesto, y el castillo es su hogar, pero el resto de los habitantes son jinetes, mozos de cuadra, y personal de servicio".
Llegaron a las habitaciones de Guy que estaban despus de un tramo de escalones de piedra y se divida en dos grandes cmaras.
El Sr. Burke llev el bal de Jory al dormitorio y Meg encendi las velas.
"Gracias a los dos. Voy a desempacar yo misma. Ve a atender tus propias necesidades, Meg".
Traducido x Roxana
212 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Le traer un poco de agua caliente, mi seora, y luego te dejar, mientras me aseguro de que los cocineros preparen una comida sabrosa." El Sr. Burke sostuvo la puerta y Meg pas junto a l como si fuera invisible.
Para cuando Jory hubo colgado su ropa en el armario, Guy lleg con su propio equipaje. Despus de que se lav y se cambi, llev a su esposa a la sala para la cena. La condujo a la tarima y sonri a las personas reunidas all. "Me da el placer ms grande del mundo presentarles a mi hermosa esposa, Lady Marjory, condesa de Warwick. S que van a servirle muy bien".
Con las jarras levantadas, aplaudieron y corearon: "Por Lady Marjory."
Jory se puso de pie y alz la copa saludando a la multitud. Los seis caballeros que los haban acompaado, junto con el Sr. Burke, estaban sentados en la primera mesa de la tarima. Ms all de ellos estaban los sirvientes del castillo y los jinetes, algunos de los cuales tenan esposas. "Gracias por su clida bienvenida. Flamstead me hace sentir como en casa".
Ms tarde, cuando se retiraron, Jory se puso el camisn y se arrodill en la cama. "Guy, necesito discutir algo contigo."
"Sobre en qu lado de la cama quieres dormir?", Brome.
"Quiero dormir de ese lado, por supuesto. No, ponte serio por un momento. Cuando la gente sepa que estoy esperando un beb, mi familia, por ejemplo, todo el mundo va a felicitarte por el hecho de que vas a ser padre de nuevo y... eso podra hacer que te sientas incmodo".
"Mi amor, es que yo voy a ser padre de nuevo. Sus buenos deseos no van a hacer que me sienta incmodo en lo ms mnimo. Yo te prometo que el beb no ser un problema, Jory. Deja de preocuparte".
"Oh, Guy, no s lo que hara sin ti."
l le tom la cara entre las manos. "Nunca estars sin m."
Durante la semana que sigui, Jory y Guy pasaban todos los das juntos. Su inters y su amor por los caballos era casi tan grande como el suyo y, como una esponja, absorba todos los detalles que l le enseaba sobre la cra y la reproduccin.
"Esta semana ha sido celestial. Qued absolutamente fascinada anoche cuando vi nacer la potranca. Al principio me decepcion que hubiera sido una hembra en lugar de un macho, pero cuando se las arregl para ponerse de pie y acercarse hacia su madre, todo lo que realmente me import fue que estuviera fuerte y saludable".
"Has determinado su sexo, pero puedes adivinar su linaje?"
Traducido x Roxana
213 Por favor respeta los crditos de traduccin
"S," dijo ella con confianza. "Es un Anglo-rabe mestizo: cabeza delicada, pecho ancho, espalda corta, cola alta, y piernas largas y delgadas. Son supuestamente muy animosos e inteligentes".
"Igual que t. Creo que la llamar Jory".
Ella se ri, complacida por el nombre. "Los bautizas a todos?"
"Por supuesto. Tienen nombres mitolgicos, de estrellas, y en ocasiones recurro a los nombres de plantas y flores".
"Quieres decir como botn de oro y margaritas?"
"Dios mo, no! Ves ese gran caballo gris? Le puse el nombre de falo impdicus, que en latn es hongo stinkhorn".
Jory ech hacia atrs la cabeza y ri con regocijo. "Y por razones muy obvias. Tienes un malvado sentido del humor, Warwick".
"Consideras que eso es una virtud o un vicio?"
"Acaso tienes virtudes?", Brome.
"No muchas", admiti. "Por qu no vamos al ro y te enseo a nadar?"
"Yo s nadar, pero me puedes ensear un vicio o dos, mi Lord falo Impudicus."
Se apearon en la orilla del ro y ataron los caballos donde podran pastar la hierba dulce. Guy comenz a desnudarse inmediatamente y, Jory sigui su ejemplo.
"Me siento como una pagana!"
Su mirada recorri su belleza desnuda de pies a cabeza. "No, los paganos son morenos de piel, demonios paganos de pelo negro, como yo. Te ves ms como una ninfa de agua".
"Pero no tanto como para no disfrutar de los placeres sensuales."
"Vamos a ver". l la tom en brazos y la llev hacia las flores silvestres que crecan a orillas del ro. La acost y se tir encima de ella en posicin dominante. "Deja que te ensee el arte de frottage".
"Oh, s, por favor", dijo Jory sin aliento. "Esa es una palabra que suena deliciosamente pecaminosa en francs."
"No tienes ni idea, Inglesa."
Traducido x Roxana
214 Por favor respeta los crditos de traduccin
A finales del mes, Jory vio que su cintura haba aumentado, pero como ella haba empacado sus elegantes vestidos para la visita a Hedingham saba que podra ocultar su condicin por el momento. A pesar de que no era absolutamente necesario revelarle a Lynx y Jane que estaba encinta, se senta ligeramente preocupada por hacerlo, tena la necesidad de sacarlo a la luz.
"Te gustara elegir un palafrn para Jane? Creo que sera un regalo esplndido para la esposa de tu hermano".
"Eso es muy generoso de tu parte, Guy! Jane tiene una afinidad mstica con los animales. Estar encantada con un palafrn de Flamstead".
Esa tarde le mostr dos docenas de hermosos corceles y le permiti tomar la decisin. Recordando que Jane haba montado un caballo blanco en Escocia, Jory eligi una yegua que era del mismo color.
"Dado que Meg tiene problemas para montar, no veo la necesidad de arrastrarla a Hedingham, el castillo cuenta con una docena de mujeres para ayudarme".
"Tal vez puedas encontrar una doncella para ti en el castillo de tu cuada. Meg es lamentablemente inadecuada para una mujer con tu elegancia y estilo".
Jory puso los ojos en blanco. "No dejes que te escuche, Warwick!"
"El Sr. Burke tampoco ir. Le voy a dejar a cargo aqu. Hedingham no est lejos, una escolta de dos ser suficiente".
"Si nos vamos por la maana, debo terminar mi equipaje."
Guy fue en busca de dos de los caballeros que lo haban acompaado desde Warwick. "Vamos a salir hacia Hedingham en la maana y nos alojaremos en el castillo de Lynx de Warenne durante unos das. Averigen todo lo que puedan acerca de los dos aos que pas en Escocia".
Traducido x Roxana
215 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 23
"Jory, te ves radiante." Jane, que haba estado de pie junto a Lynx para recibir al conde y la condesa de Warwick a Hedingham, baj corriendo las escaleras del castillo en su afn por saludar a su amiga ms querida. "Es evidente que el matrimonio te ha sentado de maravilla." Jane observ con alegra como Guy de Beauchamp levant a su esposa de la silla de montar. El orgullo y el amor estaban grabados en su cara y, Jane tambin percibi un toque de posesividad.
Las mujeres se abrazaron. "Jane, ests absolutamente hermosa en tu embarazo. Te hemos trado un regalo." Tom las riendas del palafrn blanco y lo hizo avanzar. "Fue idea de Warwick."
"Oh, ella es una rara belleza. Les doy las gracias a los dos con todo mi corazn." Jane acarici la nariz del animal y le susurr algo al odo. "No hay ni una sola chance de que Lynx me permita montar ahora que estoy empezando mi sptimo mes, pero ya tendremos tiempo para lograr una relacin inseparable".
Lynx se uni a ellos y estrech la mano de Guy. "Bienvenido a Hedingham. El regalo para mi esposa es ms que generoso de tu parte." Tom las riendas de la yegua. "Ven, te mostrar donde puedes dejar tus monturas. Para cuando volvamos ya ser la hora de la cena. Mi esposa est ansiosa por mostrar sus habilidades recin adquiridas como castellana, y mejor que no nos atrevamos a llegar tarde a la comida." Le gui un ojo. "Ya sabes cmo estalla el carcter de una pelirroja." Lynx hizo seas a su escudero, y le pidi que les mostrara los dormitorios a los caballeros de Warwick.
Cuando los dos hombres quedaron solos, Guy pregunt: "Cmo est John de Warenne, conde de Surrey?"
"Gracias por tu preocupacin. Su salud ha mejorado mucho".
Como Lynx no agreg nada ms, Warwick abandon la sutileza. "Surrey deleg su mando a Pembroke y ahora el rey lo ha nombrado jefe general del ejrcito".
"Desde que Pembroke qued al mando del ejrcito, John y yo esperbamos que fuera nombrado jefe general".
"Tambin esperaban que el rey ordenara que lleve el ejrcito al norte?"
"Lo que ests preguntando realmente es: Sabas que Bruce tena intencin de apoderarse de la corona de Escocia?"
Traducido x Roxana
216 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Lo sabas?" pregunt Warwick sin rodeos.
"Bruce, conde de Carrick, es el legtimo rey de Escocia".
"Tu respuesta me dice que ya te lo esperabas."
"As es, yo lo saba, pero fue una sorpresa para el rey. Pens que haba conquistado a los escoceses y que todo lo que tena que hacer era nombrar administradores ingleses para gobernar el pas. Adems de luchar en Escocia, Yo he comandado la guarnicin de un castillo durante ms de dos aos, y s que los escoceses nunca doblarn la rodilla ante Eduardo Plantagenet. Esto slo logr que Wallace se volviera ms decidido".
"Cuando Eduardo llame a sus barones a la guerra, lo que seguramente har, me gustara saber quin responder la convocatoria y quin se negar antes de tomar mi propia decisin", declar Warwick.
"Bueno, te puedo decir rotundamente que Roger Bigod, conde de Norfolk, se negar. Cuando mi primera esposa, Sylvia, muri dejndolo sin herederos, el rey declar que la Corona reclamara las tierras del mariscal despus de su muerte. Por otro lado, te aseguro que John de Bohun, conde de Hereford, y su hijo, Henry, respondern la llamada del rey a la guerra. Toma su puesto de Alguacil de Inglaterra muy en serio y quiere pasar el cargo a su hijo y heredero".
Warwick asinti. "Vas a responder al llamado de Eduardo?"
"Al igual que t, yo preferira saber lo que los otros barones van a hacer antes de tomar una decisin. Estoy inclinado a rechazarla, ya s que es un caso perdido, pero Su Majestad puede ser vengativo y tengo una esposa, un hijo y otro nio en camino. Al final voy a hacer lo ms conveniente, estoy seguro de ello, Warwick".
"No me cabe ninguna duda. Nos unimos a las mujeres?"
En el Gran Saln de Hedingham, Warwick vio que Jory haba cambiado su traje de montar por un vestido violeta de corte bajo con un profundo escote para lucir sus joyas. Tena la cabeza descubierta y el pelo de plata dorada acariciaba sus hombros provocativamente. Su esposa se vea deslumbrante y vio que no era el nico que lo haba notado. Observ atentamente mientras besaba a un caballero en la mejilla y luego abrazaba a otro joven y guapo. Se acerc para que le presentara a sus admiradores. Tena un nudo en el estmago. Si uno de estos cerdos es Robert, es un hombre muerto!
"Ah, Warwick mi amor, puedo presentarte a los escuderos de mi hermano, Taffy y Thomas? Siempre han sido muy protectores conmigo".
Con dificultad, Warwick logr ser corts con ambos. Cuando llev a su esposa a la tarima, ella se detuvo para saludar y sonrer a muchos de los hombres de armas de su hermano, l estaba rechinando los dientes para cuando llegaron a sus asientos. Hizo un esfuerzo para frenar sus celos y se dijo que tena que acostumbrarse a eso, Jory estaba acostumbrada a estar rodeada Traducido x Roxana
217 Por favor respeta los crditos de traduccin
por admiradores. "Parece que todos los hombres de Warenne han perdido su corazn por ti, mi belleza".
"Ellos slo estn siendo educados. Te garantizo que han trasladado su afecto a la bella esposa de Lynx."
Mir a Jane, que estaba sentada junto a l, y dijo valientemente: "Seora de Warenne, honra el saln de su marido con su belleza y calidez. l es un hombre muy afortunado."
El rostro de Jane brillaba. "Jory me advirti acerca de su fatal encanto francs, Lord Warwick."
Jory se inclin hacia delante. "No le digas eso, Jane. Su cabeza se hincha, por no hablar de otras partes de su anatoma".
"Oh, me he perdido las lecciones picantes!" Sonri a Warwick. "Tu esposa me ense el arte de la seduccin. Ella sabe todo lo que hay que saber acerca de los hombres y la forma de manipularlos".
"En serio?"
Los ojos de Jory miraron a su marido y ella trat de ocultar su consternacin. "Jane era increblemente inocente y recatada".
"Cualidades deseables en una novia."
La consternacin de Jory se profundiz. Quiso sealar que ella no haba sido ni inocente ni recatada? Tom coraje para responder a sus palabras con un desafo. "Warwick es un experto en novias", dijo Jory solemnemente y vio que la comisura de los labios del Conde se elevaba por la diversin.
Sobre la cabeza de su esposa, Lynx mir a Guy con conmiseracin. "No envidio tu trabajo para conseguir domarla."
Jory sonri serenamente. "Warwick no me querra de otra manera."
Guy captur la mano de su esposa por debajo de la mesa. "Eso es verdad, chri" murmur.
La mano de Jane fue a su vientre. "Oh, mi beb est pateando de nuevo."
Guy le sonri. "Ests esperando otro varn?"
"Estoy esperando una nia esta vez, mi Lord."
"Eso es exactamente lo que mi esposa espera tener.", confi.
Traducido x Roxana
218 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Jory, ests esperando un beb? Por qu no nos lo dijiste?"
Jory se sonroj. "No quera ser el centro de atencin."
Lynx se atragant con la cerveza. "Puedes ser capaz de engaarte a ti misma, Minx, pero sabemos que te encanta llamar la atencin. Felicitaciones, Warwick. Ya tienes un hijo, pero a m me desesperaba la idea de tener un hijo hasta que conoc a Jane".
Jory apret la mano de su marido, en silencio dndole las gracias por hacer que pareciera la cosa ms natural del mundo que ella estuviera embarazada. Me siento muy afortunada de tener a este hombre. Ella sonri a Jane. "Ahora ser tu turno de darme lecciones. Puedo ayudar con el bao del seorito de la casa en la maana?"
"Si puedes sacrselo a su niera. Grace Murray domina la guardera aqu en Hedingham, tal como lo hizo en Dumfries".
"Estoy familiarizado con Edimburgo y Stirling, pero no con Dumfries," coment Guy casualmente. "El Castillo Dumfries se encuentra en los valles?"
"S, en Annandale... un paisaje mucho ms agreste que aqu, pero siempre tendr un lugar en mi corazn", confes Jane.
Annandale es territorio Bruce. No es casualidad que Lynx de Warenne guarneciera un castillo all.
Antes de retirarse, Warwick habl con sus caballeros. "Qu pudieron saber sobre lo que pas en Escocia hasta el momento?"
"Debido a que el to de De Warenne era gobernador, fueron llamados a luchar en el frente y persiguieron a Baliol hasta que fue capturado. Dijeron que de Warenne persuadi a Bruce para pelear al lado de los ingleses muchas veces, aunque l y sus hombres se resistan a hacerlo. Los hermanos De Bruce los visitaban frecuentemente en Dumfries, el castillo que guarneca de Warenne. Durante el tiempo en que de Warenne se estaba recuperando de la herida que casi le quita la vida, las visitas se incrementaron. Se convirtieron en ua y carne, e incluso pasaron la navidad juntos".
Warwick asinti. "Mantengan los odos bien abiertos. Buenas noches".
A la maana siguiente, Jory estaba alegre como una alondra. "Me voy para conversar sobre bebs con Jane y sus damas. Mi sobrino es el nio ms hermoso del mundo, no puedo esperar a ver cmo ha crecido."
Guy le toc la cara con el dorso de los dedos. "Tus mejillas estn suaves como ptalos de rosa esta maana. Me hace bien verte tan feliz."
Traducido x Roxana
219 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Gracias a ti. Todos mis temores acerca de revelar mi secreto se han desvanecido. Has transformado lo que podra haber sido el momento ms difcil de mi vida, en uno de los ms felices. T eres mi hombre mgico".
Guy desayun en el Gran Saln con Lynx de Warenne y sus hombres de armas. Entonces Lynx lo llev a la armera del castillo, donde los herreros estaban forjando telas realizadas por pequeas cadenas metlicas entrelazadas para hacer las cotas de malla que eran mucho ms flexibles que las corazas. El Conde las admir tanto, que Lynx le regal una.
Warwick se mezcl con los caballeros de Warenne y prestaba especial atencin a los nombres de los que eran jvenes y guapos. Hugo, Giles, Bernard, Royce, y Harry, pero por lo que l saba, ninguno pareca llamarse Robert.
Salieron de la sala de armas y vio en el patio un alto caballero entrando con su escudero.
"Alguien lo conoce?", pregunt Lynx.
"Yo", respondi Guy. "Es Ralph Monthermer, que se convirti en conde de Gloucester, cuando se cas con la princesa Joanna." Warwick haba tratado con el primer teniente de su amigo de Gilbert de Clare muchas veces a lo largo de los aos. "Es un buen hombre".
Ralph desmont y su escudero tom su caballo. Guy le dio una clida bienvenida y le present a Lynx de Warenne.
"Tengo un mensaje de Su Majestad para usted, lord de Warenne, pero yo no saba que estaras aqu tambin, Lord Warwick. Voy a matar a dos cuervos de un tiro ya que el mensaje del rey se dirige a todos sus barones".
Guy y Lynx intercambiaron una mirada de complicidad. El llamamiento a las armas haba llegado antes de lo que cualquiera hubiera esperado.
"Entra en la sala a refrescarte, Gloucester. Has viajado desde Londres?"
"No. El rey Eduardo est en mi castillo de Hertford. l me llam para pedirme el apoyo de los guerreros de Gloucester".
Condujeron a Monthermer a la sala, y los tres hombres estaban disfrutando de jarras de cerveza cuando Jory entro en escena.
"Ralph! Eres t? Oh, no puedo creerlo! "Ella corri hacia l y los dos amigos se abrazaron. "Ests en el castillo de Hertford? Est Joanna contigo?"
Warwick frunci el ceo. "No hay fin para tus conquistas, chri?"
Lynx le lanz una mirada irnica. "Me temo que no."
"S, lady Marjory, Joanna est en Hertford, al igual que su padre", confirm Ralph Monthermer. Traducido x Roxana
220 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Qu maravilla! Me llevars a visitarla, Guy? Hertford est a un paso", declar Jory. Ralph mir a Jory y a Guy de Beauchamp con ojos especuladores.
"Yo soy la condesa de Warwick. Le escrib a Joanna contndoselo, pero envi la carta al Castillo de Gloucester. Ay qu divertido... voy a poder decrselo en persona! Margaret, est bien, la beb?"
"Ella ya no es una beb, mi Lady." Ralph sonri. "Te felicito por tu matrimonio, Lord Warwick. Debes ser la envidia de todos los hombres en Inglaterra".
Jory le regal con una sonrisa radiante. "Cundo podemos ir?"
"Dado que el rey Eduardo nos ha convocado, sera mejor ir lo ms pronto posible." Guy mir a Lynx para confirmar. "Cuanto antes lo hagamos ser mejor, te lo aseguro."
Jory mir rpidamente a Guy y luego a Lynx. Deja de preocuparte. Ellos se negarn al llamado del rey para luchar en Escocia.
"Voy a subir a empacar de inmediato. Podemos salir despus del almuerzo. Crees que a Jane le gustara venir con nosotros, Lynx?"
"Le voy a preguntar, pero dudo que disfrute una visita al rey Plantagenet."
Unas horas ms tarde, cuando todo el mundo estuvo reunido en el saln para la comida del medioda, Jane trajo a su hijo para mostrrselo a los invitados. "Tiene las piernas largas de su padre y comenz a caminar solo", dijo su madre con orgullo.
El muchacho se tambale dando unos pasos hacia Warwick, quien se inclin y lo recogi. El nio, sonriendo, inmediatamente agarr un puado del pelo largo y negro de Guy de Beauchamp y ri con regocijo.
"No, Lincoln Robert, eso es malo", lo rega Jane. "Lo siento mucho, seor Warwick. Su padre alienta sus travesuras".
"Es un muchacho fuerte y guapo." luego pregunt casualmente "Lo llamaron Lincoln por su padre, y Robert por algn valiente caballero de Warenne, tal vez?"
"No, seor mo. Se llama as por su padrino, Robert De Bruce." Tom a su hijo de los brazos de Guy de Beauchamp y se volvi para ver entrar a Jory. "Aqu viene la hermosa madrina."
Warwick se qued clavado en el suelo. Santo Cristo, es posible que su amante fuera Robert Bruce? Sinti como si una roca se le hubiera estrellado en el plexo solar. Mir a su esposa, con el traje de montar azul y su hermoso cabello ondeando sobre sus hombros, era exquisitamente tentadora. Ningn hombre poda verla y no desearla. Cuanto ms pensaba en ello, ms convencido estaba que Robert Bruce haba sido el hijo de puta que la haba seducido. Cmo Traducido x Roxana
221 Por favor respeta los crditos de traduccin
pude haber sido tan jodidamente ciego y obtuso? Cerr los ojos y vio un mar de rojo carmes. Warwick saba que era su sed de sangre.
El viaje al castillo de Hertford tom poco ms de una hora. Jory cabalgaba junto a Ralph Monthermer, que respondi a todas sus preguntas sobre Juana y Margaret. Completamente inconsciente de que Warwick, flanqueado por sus dos caballeros, cabalgaba en silencio, al margen, totalmente inmerso en su propio tormento privado.
La ola de celos casi lo consuma. Robert De Bruce, conde de Carrick, estaba en su mejor momento, no tendra ms de veinte y tres aos, exactamente la misma edad que Jory. Por otra parte, ahora era un rey nada menos, y al parecer, un rey extremadamente viril, que haba plantado su semilla sin pensar, y luego abandon a la dama sin vergenza a causa de su ambicin por una corona. Voy a matar al hijo de puta!
Llegaron al castillo, y Ralph ayud a Marjory a desmontar. Llena de entusiasmo, levant el dobladillo de su traje de montar y se precipit hacia el interior para sorprender a Joanna. Un criado la condujo a un jardn privado, y mientras permaneca de pie en los escalones que conducan a una fuente en medio del csped, vio a cuatro mujeres jugando a la pelota con una nia, que slo poda ser Margaret de Gloucester. El baln rod hacia ella y ella lo recogi y se lo lanz de nuevo.
"Jory?" Joanna se protegi los ojos. "S, es Jory!" Corri por el csped con los brazos abiertos. "Yo pensaba que habas desaparecido de la faz de la tierra." Abraz a su amiga y dio un paso atrs para observarla de la cabeza a los pies. "Dios mo, una vez predije que algn da exudaras sensualidad y ese da ha llegado".
"Oh, Joanna, es tan bueno verte de nuevo y saber que todava dices exactamente lo que piensas."
"Yo garantizo que tal transformacin debe ser el resultado de la exploracin y el disfrute de tu sexualidad al mximo. No puedo esperar a escuchar todos los detalles. Eleanor de Leyburn y Maud Clifford se pondrn verdes de envidia".
"Eleanor, Maud, ser maravilloso ver a las dos de nuevo."
"Jory, te ves radiante", declar Eleanor.
"Cmo te las arreglas para parecer siempre tan elegante?" Pregunt Maud.
La nia corri hacia ella. "Es usted un ngel?"
Joanna silb. "Ella tiene cabellos de ngel, pero la semejanza llega hasta all!" tom la mano de su hija. "Ha pasado tanto tiempo, que no creo que Jory se acuerde de ti, Margaret."
"Por supuesto que me acuerdo de ti, Margaret. Cmo olvidar a la chica ms guapa del mundo?" Ella todava tiene esas pequeas y maravillosas pecas. Traducido x Roxana
222 Por favor respeta los crditos de traduccin
Joanna se volvi y le indic a la otra mujer del grupo que avanzara para presentarla. "Se trata de Catalina, la hermana ms joven de Roger Mortimer, a quien estoy segura que recordars".
"Claro que me acuerdo. Asistimos a la boda en Wigmore. Estoy encantada de conocerte, Catalina." Su belleza oscura era fascinante. Ella es tan joven y tan vvidamente encantadora, me sorprende que Joanna no se resienta con ella.
"Te recuerdo de la boda, Lady Marjory. Yo slo tena diez aos por aquel tiempo y estaba fascinada por ustedes".
"Djenme a solas con ella, Jory de Warenne, estoy segura de que ests colmada de noticias interesantes que contarme," supuso astutamente Joanna.
"Mi nombre ya no es de Warenne, ni de Bohun. Da la casualidad que soy Marjory de Beauchamp!"
La mandbula de Joanna se abri. "Bueno, que me aspen, entonces el infame conde de Warwick es la fuente de la madurez de tu sensualidad".
Jory sonri. "Si me ves madura, tal vez, es porque estoy embarazada."
"Por fin, vas a concretar el deseo de tu corazn de tener un nio propio. Marjory, estoy tan feliz por ti".
Catalina mir a Jory con incredulidad, y luego se sonroj profusamente y baj las pestaas. "Vino el conde de Warwick con ustedes hoy, mi seora?"
Jory estaba un poco desconcertada. La joven pareca enamorada. "Conoces a mi marido, Catalina?"
"Oh no...! conozco a su hijo, Sir Rickard de Beauchamp," dijo sin aliento. "Lo conoc en Westminster cuando fue nombrado caballero junto con mi hermano Roger y el Principe Eduardo"
"Ah, debes proteger tu corazn, Catalina. Los hombres de Beauchamp tienen un fatal encanto francs que los hace irresistibles".
"Vamos, tengo slo la cmara de la torre para acomodar al conde y la condesa de Warwick," declar Joanna. "Garantizo que tiene un montn de equipaje y quiero ver cada una de sus prendas. Catalina, recoge algunas de las fragantes rosas de damasco para la habitacin".
Cuando entraron en el castillo, Joanna envi un siervo a buscar el equipaje de los Warwicks y llevarlos a la torre de invitados.
Traducido x Roxana
223 Por favor respeta los crditos de traduccin
Mientras suban las escaleras de la torre Jory y Joanna tomaron de las manos a Margaret para ayudar a la nia de cuatro aos de edad y las tres se complacieron en contar los pasos. "Uno, dos, tres, cuatro, abrocha mi zapato."
En la parte superior de las escaleras, Joanna orden: "Cierra los ojos". Ella mir a Jory para asegurarse de que haba cumplido. "Ahora... brelos!"
"Oh!, mi hermosa tina de bao negra con forma de cisne! La has trado desde el castillo de Gloucester slo para m".
"Bueno, no exactamente. Tena toda la intencin de robarla para mi propio uso, pero con el pelo negro y la piel oscura parezco una Medusa horrible".
El cisne de mrmol estaba ubicado en una esquina de la habitacin de la torre junto a una chimenea de piedra. La amplia cama tena cortinas moradas y las paredes estaban cubiertas con ricos tapices que representaban las ninfas desnudas del bosque en varias poses. "Esta cmara es bastante sibarita, ideal para ti y el viril conde con el que te has casado".
Catalina puso las rosas de damasco en un jarrn junto a la cama, y su fragante aroma llen el aire.
"Voy a baarme en mi decadente cisne negro esta noche antes de acostarme con el diablo infame. Estoy completamente convencida!"
Traducido x Roxana
224 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 24
"Venga, vamos a cenar en mi recmara privada esta noche, en lugar de la sala. Casi no puedo soportar estar en presencia de Padre, as que no quiero exponerme al estado de nimo asesino de Su Majestad. Desde que supo que De Bruce fue coronado rey de Escocia, ha estado como un caballo de guerra con un atizador caliente en el culo" advirti Joanna.
"Robert Bruce es el legtimo rey de Escocia", declar Jory.
Eleanor y Maud se quedaron sin aliento. Los ojos de Joanna se estrecharon. "El hecho de que Marjory Bruce sea tu madrina, no significa que debes tu lealtad a un traidor, Maldicin!" Joanna hizo seas a la niera de su hija y la mujer se llev a Margaret.
"Es un hecho consumado", dijo Jory rotundamente. "Por qu el rey Eduardo no puede aceptarlo y disfrutar de sus ltimos aos de vida, en lugar de llamar a sus barones para luchar otra sangrienta guerra sin fin?"
Joanna se ech a rer. "Es una cosa de hombres. T sabes que un hombre no puede soportar que otro tenga algo que considera que le pertenece... as sea un pas, un castillo, una mujer, o incluso una perra de caza".
Jory se qued helada. Dios mo, nunca dejar que Warwick sepa que Robert Bruce fue mi amante.
Llegaron a las cmaras de Joanna y dio la orden a una mujer de que sirviera la cena para ella y sus damas.
"Joanna, tu hermano Eduardo es el jefe nominal del ejrcito y ya se encuentra en la frontera. No temes por su vida?"
Joanna se ri an ms fuerte. "Mi hermano no va a ir a la batalla. l no tiene las pelotas para luchar. Es como una nia. Debera haber sido yo el varn; sera un mejor rey y Eduardo sera una mejor reina!" se ri de su propia broma.
"l no puede pelear, pero le pide a otros que hagan el sacrificio y derramen la sangre por l, mi hermano, el hermano de Catalina, mi marido, y tu marido tambin, Joanna."
"Eduardo Plantagenet no pele durante todos estos aos para conquistar Escocia, y a continuacin, sentarse y dejar que el Bruce sea rey".
"S", declar apasionadamente Jory. "Luch todos esos aos para conquistar Escocia para que pudiera pasar a su hijo. Pero una vez que tu hermano sea rey, se perder todo lo que tu padre ha ganado, y todo el derramamiento de sangre habr sido en vano".
Traducido x Roxana
225 Por favor respeta los crditos de traduccin
Joanna se puso seria. "Tienes razn, por supuesto. Padre se da cuenta de la nica manera en que mi hermano pueda aferrarse a cualquiera de nuestras posesiones francesas es casarlo con la hija del rey Felipe de Francia".
"Pobre mujer," murmur Jory.
"Sabella tiene slo trece aos, es poco ms que una nia."
"Entonces mi corazn verdaderamente sangra por ella", susurr Jory.
"Vamos a hablar de algo ms agradable. Espero que te des cuenta de que llegars a ponerte tan gorda como un cerdo lleno de higos, mi hermosa amiga", dijo Joanna con alegra no disimulada. "Ah, aqu est la cena. No puedo esperar para ver cmo te atiborras, Jory. Antes de que hayas parido, tu panza ser tan grande como un globo, te lo garantizo!"
Jory se puso plida.
"Maldicin mi lengua! Olvid que tu madre muri al dar a luz, querida. Estoy celosa de que seas tan pequea. No me hagas caso."
Por qu Joanna no puede evitar decir cosas crueles? reflexion. Supongo que se debe a que lleva sangre Plantagenet.
Despus de la cena, Joanna despidi a Eleanor, Maude, y la joven Catalina Mortimer para que pudiera estar a solas con Marjory. "Simplemente estoy murindome por saber cmo terminaste con Warwick despus de que traicionara tu confianza hace cinco aos."
"Al final result que, fue mi to, quin traicion mi confianza. Mi familia me enga deliberadamente hacindome creer que Guy no me haba ofrecido matrimonio y me forz a casarme con Humphrey de Bohun".
"Debe haber sido un duro golpe para el orgullo de Warwick que rechazaras a un poderoso conde por un hombre ms joven".
"Es lo suficientemente fuerte como para soportar un duro golpe. Eso no le impidi tratar de convencerme una vez que supo que era viuda".
La sonrisa de Joanna era astuta. "Cuando vino a presentar sus respetos despus que Gilbert muri, me dijo que todava senta un deseo lascivo por ti, y me dio un gran placer decirle que la viuda alegre estaba saboreando su libertad y que habas descubierto que no tena el ms mnimo inters en el matrimonio".
Vaya amiga reflexiva que eres."
Joanna ignor el sarcasmo. "Entonces, cundo finalmente te lo propuso?"
Traducido x Roxana
226 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Yo fui quien se lo propuso y quien le pidi al diablo infame que se casara conmigo. Para mi alegra, no pudo resistir la tentacin".
"Me quito el sombrero ante ti, querida. Eres una experta en la manipulacin masculina".
"Yo no lo manipulo. Estoy profundamente enamorada de l".
Joanna la mir. "Lo triste es que te creo. Por qu si no te habras casado con un hombre que ya haba matado a dos mujeres? Jory, no me mires as, ya sabes mi lengua se deja llevar".
La sonrisa de Jory fue suave. "Yo te perdono. Tengo debilidad por las personas con defectos".
"Touch! Tu lengua es mucho ms sutil que la ma".
"Me retiro"
"No, no. Antes de que te vayas, me gustara pedirte un favor. Te gustara tener otra dama de honor?"
"No tengo ninguna dama. Slo tengo una mujer galesa que es bastante extraa".
"T eres la condesa de Warwick, por el amor de Dios. Debes tener tu propia corte. Para empezar te voy a dar una de las mas".
"Quieres que te saque a Catalina Mortimer de tus manos?"
"Maldita seas, Jory. Haba olvidado lo astuta que eres."
"Si la bella joven est dispuesta, me encantara tenerla."
"Eres una buena amiga." Joanna llam a un sirviente. "La condesa de Warwick necesita agua caliente para su bao".
Cuando Jory lleg a su habitacin de la torre, esperaba que su marido no llegara antes que ella. Saba que estar encerrado durante horas con el rey Eduardo Plantagenet sera una experiencia desagradable, por decir lo menos, y estaba dispuesta a calmar y apaciguar la furia oscura de Warwick de cualquier forma posible. Cuando vio la cmara vaca, comenz a preocuparse. Ella alcanz a ver su rostro ansioso en el espejo pulido y comenz a rer. Si cualquier hombre en la tierra poda soportar una confrontacin con el rey de Inglaterra, ese era Warwick.
Un golpe en la puerta anunci a los criados que traan el agua caliente para llenar la tina de bao de mrmol. Ella les dio las gracias profusamente y cuando salieron, comenz a desabrochar su vestido. Se oy otro golpe bajo a la puerta y cuando la abri, all estaba Catalina.
"Puedo hablar con usted, mi seora?" Pregunt con timidez. Traducido x Roxana
227 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Entra, Catalina. Estaba a punto de tomar un bao".
"Dejaras que te ayude, Lady Warwick?"
"Gracias. Eso es muy amable." Le dio la espalda a Catalina para que pudiera desabrocharle los botones.
"Me encantara ser su dama de honor." dijo a toda prisa como si necesitara todo su valor.
"La princesa Joanna ha sido muy generosa conmigo al darme un lugar entre sus damas, pero no encajo con Lady Eleanor y Lady Maude. Me rechazan porque soy muy joven".
"Muy joven y tan vvidamente hermosa. Eres una amenaza para ellas, Catalina. Voy a hablar con Joanna y le dir que me gustara tenerte como una de mis damas".
"Oh, muchas gracias, mi seora. Eres extremadamente amable." Catalina colg las prendas en el armario, cogi una toalla y sigui a Jory desnuda hasta su tina de bao.
Guy de Beauchamp abri la puerta y entr en la cmara.
Catalina se qued sin aliento y se sonroj hasta las races de su pelo. Ella se dej caer en una reverencia. "Lord Warwick," dijo dbilmente y huy.
"Tienes un efecto devastador en las mujeres, mi amor."
Guy pareci no escucharla. Se qued paralizado ante la visin que tena delante. Su esposa estaba desnuda dentro de un cisne de mrmol negro. En una lnguida pose sensual, sus exuberantes pechos parecan flotar dentro del agua del bao. Sus pestaas de oro marcaban sombras delicadas sobre sus pmulos, y sus labios carnosos se alzaron invitando sus besos. Su cabello plateado caa en cascada sobre el borde de la baera hasta descansar sobre la alfombra, tentndolo a enredar sus dedos en el. Sinti su polla crecer y comenzar a palpitar de deseo.
Y t tienes un efecto devastador sobre los hombres! Warwick se acerc, loco de celos de todo hombre que alguna vez hubiera vislumbrado su belleza desnuda.
"Joanna trajo mi preciada tina de bao de Gloucester. Me niego a abandonarla de nuevo, voy a llevarla al Castillo de Warwick".
"Slo un hombre embrutecido asumira la tarea de transportar una tina de bao durante setenta millas."
Jory sonri. "Djame convencerte." Levant la esponja y un riachuelo de agua baj en cascada hacia sus pechos erguidos, haciendo que sus pezones se transformaran en pequeas perlas de color rosa. Ella pas la punta de su lengua por los labios en flagrante invitacin sexual.
Traducido x Roxana
228 Por favor respeta los crditos de traduccin
Warwick sinti que perda el control cuando su polla empez a latir violentamente. Sus pies se movieron por voluntad propia y se sinti atrado inexorablemente hacia la brillante ninfa mojada. Durante todo el da sus emociones haban estado en crisis. Durante su audiencia con Eduardo Plantagenet haba hecho un juramento silencioso sobre la base de esas emociones.
Que sus emociones coincidieran con la promesa hecha al rey era meramente incidental. El deseo sexual que ahora senta se increment diez veces por la sed de sangre que Robert Bruce haba incitado en l todo el da. Se contuvo al verla levantar una pierna delgada y pasar la esponja por su longitud. Su incansable polla demostr que esa actitud produca ms que el efecto deseado, y Warwick supo que si iba mucho ms all, Jory podra tener motivos para lamentar la lujuria salvaje que estaba despertando en l.
Pensando en protegerla, se alej. Cuando ella trat de tomar la toalla de lino que Catalina haba dejado caer para secarse, le dijo, "yo lo har" No era una peticin, era una declaracin de intenciones. Cogi la toalla, cerr la distancia entre ellos, y abri los brazos. Se tambale hacia l, la envolvi en la toalla, la levant del agua, la llev al otro lado de la cmara, y la puso sobre la cama.
Jory lo vio abrir la toalla y lamer las gotas de agua de sus pechos con la lengua. Su textura spera envi un delicioso escalofro de excitacin en espiral de sus pezones tensos hacia su vientre. Observ con fascinacin mientras enroscaba la toalla como una cuerda. Extendi la mano, la envolvi alrededor de su cuello, y tir su cabeza hasta colocarla junto a la suya, luego viol su boca con la lengua. Cuando por fin se retir, la dej encendida de deseo.
Desliz la toalla de lino de su cuello y le dijo. "Abre las piernas, chri."
Jory estaba ms que dispuesto a obedecerle, estaba ansiosa por su contacto. Cuando comenz a frotar la toalla de un lado a otro entre las piernas quiso gritar de la emocin. Entrelaz sus dedos en el pelo largo y negro y arque su monte de Venus hacia l.
Guy solt la toalla, tom su redondo trasero con las palmas, y desliz sus pulgares en las hendiduras de sus nalgas. Senta la furiosa necesidad de devorarla, pero se contuvo de obtener su placer a pesar del dolor. Baj la cabeza y sopl sobre los zarcillos de oro que cubran su monte de Venus. Cuando ella se estremeci de deseo, meti su lengua en su vagina de miel.
Ella sinti que se quemaba por el calor de su boca en el interior del ncleo femenino, y ros de fuego se extendieron hasta sus pechos. Su lengua la embeles con ese ritmo primitivo y luego la reemplaz con la friccin de su polla ardiente, y muy pronto ella grit su placer mientras se disolva en lquidos temblores.
Jory sinti que Guy deslizaba sus manos por la parte posterior de las piernas y agarraba sus tobillos. De un rpido tirn la puso boca abajo sobre la cama, donde yaci con una excitacin desenfrenada, jadeando con la anticipacin de la pasin que ella saba que l estaba a punto de desatar. Se quit la ropa y se alzaba detrs de ella como una oscura, poderosa y potente fuerza de la naturaleza.
Traducido x Roxana
229 Por favor respeta los crditos de traduccin
Guy se senta como un ave de rapia, listo para hundir sus garras en la suave carne de su presa indefensa. Cerr sus ojos y dese que las feroces emociones que lo consuman tuvieran piedad de la hermosa y delicada mujer que yaca delante de l, completamente a su merced.
Su profundo amor por Jory estaba templado por su furiosa necesidad. l quera atarla a l para siempre, y era muy consciente de que la mejor manera de hacerlo era centrarse en darle una experiencia placentera e inolvidable. Si poda deleitar, encantar y satisfacer, no slo su cuerpo, sino tambin su mente y sus sentidos, l encontrara una oportunidad de quedarse con ella.
Sus cabellos de plata dorada desparramados sobre el terciopelo prpura creaban una imagen seductora que recordara por siempre. Sac una rosa de damasco que estaba junto a la cama y la aplast. Sus sentidos se empaparon con su fragancia, abri los dedos y vio como los ptalos color de rosa se posaban delicadamente sobre su perfecta piel desnuda.
Jory se dio vuelta y le dijo en tono de splica. "Guy tmame." Sus manos se deslizaron sobre los msculos pulidos de su pecho y sus hombros, y reconoci que era un verdadero guerrero de carne y hueso que haba alcanzado la victoria en muchas batallas.
El hecho de que el infame conde Warwick estuviera con ella, la cautiv. Desliz sus brazos alrededor de su cuello y envolvi sus piernas alrededor de sus caderas, cediendo su suavidad al falo de mrmol duro. Su apretada vaina se cerr apretadamente a su alrededor y se empuj hacia su eje grueso, mientras l entraba y sala con un ritmo lento que jugaba a contrapunto con el poderoso latido de su corazn.
Guy de Beauchamp estaba ahogado en necesidad. Por encima de todo lo que quera era borrar el recuerdo de Robert De Bruce. Estaba decidido ferozmente a marcarla como su mujer y hacer que se uniera slo a l.
Quera poseer su mente, cuerpo y alma, y estaba seguro de que tena la energa sexual y el poder de permanencia para atarla a l para siempre. Por encima de todo quera robar su corazn y hacer el amor con l.
Su clmax dur un tiempo insoportable, y ella retorci la cabeza de lado a lado y mordi la poderosa columna de su cuello para no gritar. Su cuerpo suba y bajaba en el esplendor desenfrenado y una creciente ola de pasin la envolvi y grit cuando su placer explot en la noche.
"Me amas, Jory?" Pregunt con voz ronca.
"Te adoro, Guy!" suspir con felicidad pura.
l la estrech en un abrazo. "Me amars siempre?"
"Por siempre y para siempre!" Su corazn cantaba de alegra.
Traducido x Roxana
230 Por favor respeta los crditos de traduccin
l la abraz con fuerza durante una hora despus de haber hecho el amor, sus labios se apretaron contra su piel de seda, susurrando palabras de amor que la hacan sentirse lnguida y hermosa, y plena.
Ella se aferr a l dulcemente, sabiendo que nunca haba sido ms feliz en su vida de lo que era esta noche.
ntimamente entrelazados, se qued dormida con la mejilla apretada contra su corazn. Warwick permaneci despierto, mirando hacia la oscuridad, mientras el amor y la sed de sangre luchaban dentro de l. Ahora s por qu teme tener un hijo. Los reyes se desesperan por tener herederos varones, y ella teme que si tiene un nio, el hijo de puta de Bruce venga a reclamarlo!
Cuando Jory despert por la maana, Guy estaba vestido y listo para salir de la cmara. "Una vez que me despida del rey, voy a estar listo para partir."
Jory estaba sumamente decepcionado de que su visita a Joanna no pudiera ser ms larga, pero senta que Warwick quera dejar Hertford y la presencia de Su Majestad, tan pronto como sea posible, por eso no puso reparos. "Yo he tomado a la joven Catalina Mortimer como mi dama de honor. Su hermano Roger fue nombrado caballero con Rickard y supongo que l tambin est con el ejrcito del prncipe".
Warwick asinti con una breve inclinacin de cabeza, demasiado preocupado con sus planes futuros como para conversar acerca de cuestiones triviales.
Jory se uni a Joanna y Margaret para el desayuno y cuando Catalina Mortimer lleg, le dio la noticia. "Le pregunt a Joanna si poda robarle mi primera dama de honor, y ella generosamente ha accedido, a pesar de que estaba reacia a perderte. Por desgracia, mi marido me ha dicho que debemos partir hoy y eso no te da mucho tiempo para empacar tus cosas. Quieres que te ayude, Catalina? "
"Oh, gracias, Lady Warwick. Eso no es necesario. Voy a estar lista. "Ella se fue corriendo a recoger sus pertenencias.
"Haces las cosas con tanta delicadeza, Jory, tratando de no herir los sentimientos de nadie. Yo creo que tal sutileza deriva de tu propia vulnerabilidad, la que mantienes bien escondida".
"Siento mucho que mi visita no haya podido ser ms larga, Joanna. Por alguna razn, mi marido ha decidido partir hoy".
"Y el infame Warwick debe ser obedecido por todos los medios."
Jory sonri. "Aunque fui yo la que le propuso matrimonio, todava promet obedecerle cuando intercambiamos los votos. No tengo miedo a desafiarlo, pero te aseguro que Warwick es dueo de su propia casa. Y no me gustara que fuera de otra manera."
Traducido x Roxana
231 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Bueno, es obvio que l te dio un intenso interludio anoche. Warwick te ha enseado sin ninguna duda de que las bocas de los hombres son buenas para algo ms que dar besos y sus pollas para algo ms que mear".
"Mi perro orin en la alfombra", declar Margaret.
"No hay problema, cario. Pronto aprender mejores modales." Jory ech a su amiga una mirada de reproche.
"Qu vergenza, Joanna!"
Ella agit una mano desdeosa. "Margaret es demasiado joven para comprender. No tienes necesidad de disculparte por tener que irte. El todo poderoso, rey escupe fuego le ha ordenado a sus hombres que estn listos para la guerra, sin duda. Eduardo Plantagenet siente su mortalidad, y est impaciente por reconquistar Escocia y ponerla en cintura".
Warwick no llevar a sus hombres de armas para luchar en Escocia, sin importar las rdenes del rey! "Margaret, Por qu no vienes conmigo mientras empaco? Tal vez pueda encontrar un presente entre mis joyas".
"Me gustan las joyas que brillan", declar Margaret.
"Pensaste que era demasiado joven para comprender?." Declaro Jory.
Cuando entraron en la habitacin de la torre, Jory vio que su tina de bao ya haba sido retirada y cargada en el carro del equipaje. Puso la caja de joyas sobre la cama y la abri para que Margaret la inspeccionara.
La nia de inmediato seal el broche de nix negro con sus ojos color mbar. "Perrito!"
"S, ese es Brutus, el perro lobo de mi marido. Estoy bien apegado a l."
Margaret pronto perdi inters en favor de los objetos ms brillantes. Alarg la mano y toc el cisne de diamante, que haba sido el regalo de boda de Humphrey de Bohun. "Bonito!"
"De hecho, lo es. Te gustara tenerlo, Margaret? Una bonita joya para una joven dama!" dijo Jory contemplando las pecas en el puente de la nariz de la nia. Quin mejor para tener las joyas de Bohun? Ella prendi el broche en el vestido de Margaret.
"Ve a verte en el espejo," Joanna inst a su hija. "Eres tan generosa, Jory."
"Ella es tan dulce e inocente. Es para m un placer."
Dos horas ms tarde, cuando todo el mundo estaba montado y listo para salir de Hertford, Jory se despidi de Joanna, Margaret, Eleanor, y Maud, mientras que su hermano agradeca a Ralph Monthermer por su hospitalidad.
Traducido x Roxana
232 Por favor respeta los crditos de traduccin
Catalina, montada en su caballo, se puso al lado de Lady Warwick. Despus de unos pocos minutos, los escuderos de Lynx cabalgaban junto a ellas y Jory le present a Catalina.
Inst a su palafrn adelante para andar junto a su hermano. "Dime, Lynx, cmo respondiste al llamado del rey para la guerra?"
"Bsicamente, estuve haciendo tiempo. No me niego a sus demandas, ni las acepto. Seal que los hombres de armas de John de Warenne ahora estaban sirviendo a Pembroke. Confieso que eso lo llev a creer que considerara el envo de mis propios hombres de armas, cuando en realidad no voy a considerarlo bajo ninguna circunstancia".
Jory le dirigi una sonrisa de aprobacin. "Eso fue muy astuto."
Lynx observ la sonrisa de su hermana con una mezcla de emociones. Por el momento ella estaba feliz, pero supuso que la felicidad sera borrada cuando se enterase de que su marido haba acordado llevar los hombres de armas de Warwick para reconquistar Escocia y sacar a Robert De Bruce el trono.
Antes de ir a Hertford a la audiencia con Eduardo Plantagenet, Lynx haba estado casi seguro de que Guy de Beauchamp se negara al pedido del rey. El brusco cambio de actitud de Warwick era desconcertante, pero era su decisin. Lynx estaba preocupado por lo que hara Jory cuando se enterara, pero saba que no deba tomar partido entre marido y mujer. Nunca podra interferir en su relacin privada. Consentira Jory a la voluntad de su marido o iba a rebelarse? Linx tema que el temperamento explosivo de su hermana y el de Warwick estaban a punto de colisionar.
Traducido x Roxana
233 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 25
Cuando los viajeros llegaron de vuelta a Hedingham, Jory vio que su hermano le entregaba su caballo a Toms, su mozo de cuadra y avanzaba hacia Jane, que le esperaba en la puerta del castillo. Se le calent el corazn al ver el afecto que compartan. Taffy les ayud a ella y a Catalina a desmontar y galantemente se ofreci a cuidar de sus monturas. Jory sonri radiantemente al escudero, y luego mir rpidamente a Guy para asegurarse de que no le hubiese molestado, ya que por lo general disfrutaba ayudndola a desmontar. Warwick, sin embargo, estaba hablando con sus caballeros y pareca ajeno a ella.
"No desempaques. Volveremos a Flamstead en la maana." Guy se dirigi con su caballo hacia el establo.
Jory lament su decisin, ya que su tiempo de visita con Jane haba sido tan corto, pero se trag su decepcin y llev a Catalina a la sala para encontrarse con su cuada.
"Ella es Jane de Warenne, la hermosa mujer de mi hermano. Es sin duda, la mujer ms dulce, ms amable que he conocido. Jane, ella es Catalina Mortimer, la hija menor de uno de los barones ms poderosos de Inglaterra. Catalina amablemente ha accedido a ser mi primera dama de compaa".
"Estoy encantada de conocerte, Catalina. Jory me puso un glorioso ejemplo de cmo ser una dama. Ella me ense todo lo que necesitaba saber. Fue muy desalentador darme cuenta de que algn da me convertira en una condesa, pero ella me ha inculcado confianza y acallado todas mis dudas."
"No me daba cuenta de que no tardara en convertirme en condesa yo misma", dijo Jory, riendo. "Vamos a encontrarle a Catalina una cmara. Me temo que Warwick est planificando que nos vayamos maana. Me encantara quedarme ms tiempo, Jane, pero entiendo el anhelo de Guy para volver al Castillo Flamstead. Su gran pasin es la cra de caballos, y s que l no consigue pasar suficiente tiempo all".
Jane les lanz una sonrisa pcara. "La gran pasin de Warwick es Jory de Beauchamp, es obvio para cualquiera que los vea juntos."
"Buscar casarse con la pareja perfecta es la cosa ms importante de nuestras vidas. Elije con cuidado, Catalina."
Las chicas pasaron el resto del da en la encantadora sala de Jane y nunca dejaron de hablar. Tanto Jane como Catalina eran de familias numerosas y tenan mucho en comn. Grace Murray, la niera escocesa de Robert Lincoln, lo llev al solar, donde jug felizmente con todos los juguetes de madera, que los arqueros galeses de Lynx haban tallado para l. "Dado que espero dar a luz a una hija, confo en que sepan cmo tallar muecas".
Traducido x Roxana
234 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Espero con todo mi corazn que consigas cumplir tu deseo, Jane."
"Gracias, Jory. Espero lo mismo para ti."
Despus de la cena esa noche, Jory sinti tanto sueo que apenas poda mantener los ojos abiertos. "Me voy a la cama." mir con tristeza a Guy y Lynx, que parecan absortos en la discusin de tcticas de batalla.
"Voy a subir tambin," decidi Jane. "Ellos ni siquiera se darn cuenta."
Estoy cansada porque me mantuvo despierta toda la noche haciendo el amor. De dnde sacar esa energa increble? Tal vez pueda robar una hora de sueo antes de que llegue a la cama.
En el viaje de regreso al castillo de Flamstead, Jory revivi sus adioses con Lynx y Jane. Su simple cuada haba desempeado a su papel como Lady de Warenne, como si hubiera nacido para el papel. Jane no tena dudas acerca de tener otro hijo, y Jory prometi que iba a tratar de emular a su sabia y valiente cuada. Cuando se fue, Lynx haba cruzado unas cuantas miradas de preocupacin con ella, las que haba asumido eran debido a su embarazo. Jory saba que nadie dudara de que Warwick fuera el padre ya que todos asumieron que estaba cerca de los cuatro meses de gestacin, cuando en realidad llevaba al menos cinco.
Cuando los portones aparecieron a la vista en la tarde, Jory pens en Meg. "Catalina, puedes poner tu confianza en el mayordomo de mi esposo, el Sr. Burke. El tendr en cuenta todas tus necesidades y responder a todas tus preguntas, pero te doy una pequea advertencia acerca de mi doncella. Meg puede ser muy temperamental. Lleg a Warwick hace muchos aos con la primera esposa de mi marido, Isabel de Clare, y fue niera de Rickard de Beauchamp cuando era un nio."
Catalina se ruboriz ante la mencin del hijo de Warwick, Rickard. "Ella debe ser galesa. Tengo mucha experiencia con sus prcticas y su naturaleza oscura. Mi niera en Wigmore era galesa".
"Ah, eso me tranquiliza un poco. Meg ha estado con la familia tanto tiempo que tiende a tomarse libertades".
Jory bostez. Jane le haba advertido que iba a tornarse somnolienta a medida que el embarazo avanzara.
La idea de una hamaca estirada entre dos rboles de sombra, con vistas de los caballos de pastoreo de Flamstead llen su imaginacin.
Un animal negro se perciba ms all de los caballos y aull su bienvenida en Warwick.
"No te alarmes, Catalina. Es Brutus, el perro lobo de mi marido. Como Warwick, su apariencia es peor que su mordida".
Traducido x Roxana
235 Por favor respeta los crditos de traduccin
Guy desmont, salud cariosamente a su perro, y vino al estribo de su esposa. "Espero que el viaje no haya sido demasiado para ti, Jory".
Ella cay en sus brazos. "Por supuesto que no. Estoy feliz de estar de vuelta en Flamstead porque yo s que es tu castillo favorito".
"Deberas retirarte a descansar. Cuando llegu a la cama anoche estabas dormida y no moviste un slo msculo hasta la maana".
Ella lo mir descaradamente. "Nosotros movimos demasiados msculos la noche anterior. Me siento bien, mi amor, deja de preocuparte".
Jory llev a Catalina al interior y la primera persona que encontraron fue Meg. "Esta joven es Catalina"
"Mortimer", finaliz Meg. "'No slo son los colores amarillo y verde de los Mortimer que lleva puesto, la reconoc por el fuerte parecido familiar".
"Qu inteligente es usted, Meg! He invitado a Catalina a ser mi dama de honor. Espero que sienta que le damos la bienvenida".
"Los Mortimers son segundos en importancia a los de Clares." El tono de la mujer era agotadoramente condescendiente.
"No estamos preocupados por la ley del ms fuerte, Meg."
"Ley del ms fuerte es importante para todos los barones, mi seora."
La joven Catalina se rio. "Ella tiene razn... Sin duda es importante para los machos Mortimer. Su ambicin no conoce lmites".
"La mayora de los hombres sufren de esa enfermedad", declar Jory. "Dado que el Sr. Burke est ocupado con mi marido, encontrar una cmara para Catalina mientras buscas su ropa de cama, Meg".
Jory dej a las dos mujeres sacando brillo a la habitacin de Catalina y busc su propia cmara. Se sent, se quit las botas de montar, y movi los dedos de los pies. Ella esperaba un criado para que trajera su equipaje y se sorprendi cuando Guy abri la puerta trayendo uno de sus bales.
"Espero que puedas arreglarte con esto. No hay ninguna necesidad de desempacar el vagn de equipajes, ya que estamos a punto de volver a Warwick".
"Qu demonios ests diciendo? Nos quedaremos en Flamstead durante unas semanas".
"Si estas lo suficientemente bien para viajar, estaremos dejando Warwick maana."
Traducido x Roxana
236 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Eso es ridculo! Slo acabamos de llegar. Por qu demonios tenemos que volver a Warwick?"
"Debido a mi compromiso con el rey," dijo brevemente.
Jory se levant de su silla. "Guy, por favor, no bromees acerca de una cosa as. No me divierte en lo ms mnimo".
"No estoy bromeando. Eduardo Plantagenet me ha llamado a m y a la fuerza de combate de Warwick a la guerra".
Jory se indign. "Por qu no te negaste? O al menos intentaste ganar tiempo, como hizo mi hermano."
"He tomado la decisin." Sus palabras fueron bruscas, y su tono adverta que abandonara el asunto.
Jory ignor la advertencia. Vol hacia l y golpe los puos apretados contra su pecho "Tu maldita decisin! Y la ma? No tengo nada que decir en este asunto?"
l captur sus manos y las mantuvo inmvil. "No en este caso." Su rostro oscuro estaba imperturbable. "Voy a pedirle a Meg que te traiga una bandeja. Te sugiero que descanses un poco."
Cuando l le solt las manos y sali de la cmara, Jory abri la boca y la cerr sumida en la incredulidad.
Esto no puede estar pasando!
La impresin se apoder lentamente de ella, dejndola floja. No poda entender por qu Warwick haba tomado la decisin de ir a la guerra. Era insostenible. Saba que tena que encontrar una manera de detenerlo.
"No debera haber dejado explotar su carcter. Esa no es la manera de persuadir a un macho dominante para que cambie de opinin." Ella podra haber golpeado con sus puos las paredes del castillo por el efecto que haba causado.
La expresin de preocupacin de Jory desapareci y fue reemplazado por su sonrisa traviesa. Cuando Guy venga a la cama lo voy a convencer de mi manera de pensar. Voy a seducir al diablo dominante!
Se levant de la silla, de repente rebosante de energa. Busc entre sus ropas hasta que encontr un camisn de seda que ocultaba su vientre ligeramente redondeado, a la vez que revelaba sus exuberantes pechos. "Un poco de colorete en mis pezones no le har dao tampoco." Las comisuras de su boca se elevaron. Warwick no tiene ninguna oportunidad!
Traducido x Roxana
237 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando Jory abri los ojos a la luz del sol, se sinti un poco desorientada y le tom un momento darse cuenta de que estaba en el castillo de Flamstead. "Debo haberme dormido esperando que Guy venga a la cama." Ech un vistazo a las sbanas inalteradas y supo que no haba llegado en toda la noche. El demonio taimado me ha evitado a propsito!
Jory se desliz de la cama y se visti lo ms rpido que pudo. Cuando lo encuentre, le dir que me siento enferma. Voy a convencerlo de que me es imposible viajar por todo el camino a Warwick. "Le promet que nunca le mentira", record. No me importa, tengo que evitar que vaya a pelear contra Escocia. Si tengo que mentir, lo har con mucho gusto!
Jory se apresur a bajar al comedor y, cuando no lo encontr all, se acerc a los establos. Tal vez haba estado all toda la noche con una yegua a punto de parir. Es otoo, demasiado tarde para parir. Jory hizo caso omiso a la voz en su cabeza y camin a travs de los vastos establos. Warwick no estaba all y tampoco Caesar.
Jory volvi sobre sus pasos y se fue en busca del mayordomo. Lo encontr en la cocina. "Estoy buscando a mi marido, Sr. Burke, tiene alguna idea de dnde puede estar?"
El mayordomo le dio una mirada de disculpa. "Se ha ido a Warwick, mi seora."
"Slo?", pregunt ella con incredulidad.
"Con Brutus y unos cuantos caballos."
"Cundo se fue?" Exigi.
"Ayer por la noche, Lady Warwick. Insisti en que debas permanecer en Flamstead todo el tiempo que quisieras. El conde me encarg su bienestar y me dio instrucciones estrictas de seguirlo a un ritmo lento, una vez que te sientas en condiciones de viajar".
Jory clav los puos en las caderas y levant la barbilla desafiante. "Nunca me he sentido mejor en mi vida. Nosotros saldremos hoy, Sr. Burke".
Su rabia le daba una energa incalculable. Subi gilmente las escaleras y se encontr con Catalina. "Empaca tus cosas y llvalas al patio. Nos vamos a Warwick en una hora!"
Cuando entr en su habitacin, Meg estaba all. Haba trado una bandeja de desayuno a Jory.
La mujer cansada indic la cama. "No haba necesidad de traer a Catalina para hacerse cargo de mis funciones, Lady Warwick".
"Ella no hizo la cama. Empaca tus pertenencias, Meg. Estamos volviendo a Warwick en breve. Pon algunas almohadas y mantas en un vagn. Puedo unirme a ustedes all durante parte de la jornada. Como probablemente ya hayas adivinado, voy a tener un beb".
"Est usted satisfecha con el nio?" Traducido x Roxana
238 Por favor respeta los crditos de traduccin
Qu cosa tan extraa dice! "Por supuesto que estoy contenta, Meg. Yo soy una mujer que anhela la maternidad".
"Usted no debe viajar con el estmago vaco. Mejor dese prisa y coma su desayuno. Al conde no le gusta que le hagan esperar."
"El conde de Warwick parti anoche." Jory se sonroj.
Las cejas de Meg se dispararon. Luego la mir con lstima.
"Maldita sea, mujer! Si tienes algo que decir, dilo!"
Meg apret los labios. "Yo estoy segura que hay problemas en todos los matrimonios, mi seora," dijo con aire de suficiencia.
Durante los siguientes dos das, Jory tuvo un montn de tiempo para reflexionar sobre lo que haba sucedido. Ella no tena miedo de viajar sin Guy, ya que tena media docena de caballeros de Warwick, as como al Sr. Burke para protegerla. Estaba, sin embargo, furiosa con su marido por irse sin ella. Por qu me abandon el diablo artero? La razn era clara. Es porque me opongo a su marcha a la guerra para conquistar Escocia.
Los viajeros se detuvieron en arroyo para dar de beber a los caballos y Jory desmont para estirar las piernas. El maldito infame Conde de Warwick es demasiado dominante, s, y demasiado arrogante como para siquiera considerar la opinin o el deseo de una hembra. Me dej para no tener que hablar conmigo!
El seor Burke se acerc. "Lady Warwick, quieres que paremos a descansar por la noche?"
"El sol sigue estando alto. Por supuesto que no quiero descansar. Podemos cubrir muchos ms kilmetros antes de que anochezca".
Al da siguiente llegaron a Warwick. Guy de Beauchamp la mir con adusta incredulidad cuando la pequea cabalgata entr en el patio. Desafi al Sr. Burke inmediatamente. "Di rdenes directas de que viajaran a un ritmo lento!"
"La condesa de Warwick ha marcado el ritmo, mi seor."
Jory vio que la fuerza de combate de su marido estaba haciendo los preparativos para la guerra. Los carros de equipaje estaban cargados con tiendas de campaa, armas y vveres, y saba que no tena mucho tiempo para detener esa locura. Sin embargo, ella era demasiado inteligente para retarlo delante de sus hombres. El inflexible orgullo de Guy de Beauchamp nunca le permitira ceder a una mujer delante de testigos.
Jory lo mir directamente a los ojos y le comunic sin palabras que ella necesitaba estar a solas con l. Luego baj sus pestaas como si consintiera a su autoridad. Con la asistencia del Traducido x Roxana
239 Por favor respeta los crditos de traduccin
seor Burke desmont con gracia y le hizo seas a Catalina Mortimer para que la siguiera al castillo. Le pidi a Meg que buscara una cmara para la chica y les dijo que quera su privacidad y que no necesitara sus servicios de nuevo esa noche.
Jory saba que Guy no vendra inmediatamente. A toda costa evitara aparecer corriendo a su lado como un adulador perro faldero. Esto le dara la oportunidad de ponerse algo ms femenino que un traje de montar y asegurarse de que su rostro y sus cabellos estaban tan bonitos como podan estarlo.
Por encima de todo, Jory saba que no deba dejar que su temperamento explotara, deba sacar lo mejor de ella. La exigencia y el reclamo slo la pondran en una clara desventaja con un hombre como Warwick. Ms bien, debera abordarlo suplicante. Debera suplicar dulcemente, suavemente, con nostalgia. La manipulacin tendra que ser delicada.
Jory se ba y se puso el vestido verde plido con el que se haba casado con Warwick. Eligi una joya que llamara la atencin de Guy. Se puso una pesada cadena de oro de la cual colgaba un cabujn de esmeralda que qued anidado en el valle entre sus exuberantes pechos. Se cepill el pelo hasta que destell, y luego trenz una cinta verde en sus rizos dorados. Se oscureci las pestaas y se puso un profundo rouge rosa en los labios. Finalmente toc sus orejas y sus pechos con su fragancia favorita de fresia, el aroma seductor que haba estado usando la primera noche que fue a l en Windsor.
Cuando Guy finalmente subi las escaleras a su habitacin de la torre, entr y se qued mirndola con los ojos vigilantes. La forma en que se haba ataviado era ms elocuente que las palabras que estaba determinada a emplear para hacerlo cambiar de opinin acerca de la decisin que haba tomado y utilizara todos sus considerables encantos femeninos para manipularlo.
Jory se advirti a s misma que no le recriminara por dejarla en Flamstead. Ella apel a l con una voz suave y dulce. "Guy, yo no quiero que acudas a la llamada de Eduardo Plantagenet a la guerra. Ya le has servido bastantes aos. Obtuviste la victoria en Falkirk para l y eso debera ser suficiente. Pero nunca ser suficiente. El rey es egosta y exigente, y no tiene piedad. En lugar de disfrutar el tiempo que le queda, tiene sed de aplastar a los escoceses, una vez ms debajo de su taln. Yo no quiero que t tengas ninguna participacin en ese asesinato sin sentido y ese derramamiento de sangre."
Mientras la miraba, saba que todo lo que deca era verdad. Pero l no estaba haciendo esto por el rey. Su sed de venganza era personal. Guy no le respondi con dureza. Habl en voz baja, pero su voz profunda fue implacable.
"He comprometido mi palabra al rey. Mi decisin ha sido tomada. No trates de manipularme, Jory".
Sus ojos se abrieron con aprensin y ella dio un paso tentativo hacia l. "Guy, por favor, no vayas... no hagas esto".
"Alto! Nada me disuadir!" Su voz era ahora dura. Traducido x Roxana
240 Por favor respeta los crditos de traduccin
Con actitud sumisa se acerc a l y captur su brazo. "Guy, por favor, te lo suplico. Te ruego que no vayas a pelear contra Escocia." Jory cay de rodillas implorndole, rogndole que la escuchara, mientras se aferraba desesperadamente a su brazo.
"Levntate!" Gru Warwick con los dientes apretados. "Me enferma que ruegues por tu amante!"
Jory se qued atnita. Ella se sent sobre los talones y las lgrimas inundaron sus ojos. En el nombre de Cristo, cmo te enteraste?
"En nuestra noche de bodas me propuse averiguar el nombre del hijo de puta que plant su semilla y luego te abandon. Robert De Bruce es un hombre muerto, Jory. Nunca lo dudes!"
"Guy no! Por tu bien te lo ruego. Yo no quiero que salgas herido. No quiero que te mueras! "
El rostro de Warwick estaba oscurecido por la furia. "Mi amor Cmo te atreves a insinuar que mis habilidades en la lucha son inferiores a la mierda de Robert Bruce?"
Jory presion el dorso de su mano sobre la boca. "Guy, yo no quise decir eso!"
La cara de Warwick estaba distorsionada por su soberbia y ella tema que l nunca la perdonara por las cosas que haba dicho. O por las que haba hecho. Debido a que su amante era el rey Robert Bruce, Warwick estaba consumido por los celos y la sed de sangre.
Jory estuvo sola mucho tiempo despus de que Warwick cerrara la puerta detrs de l. "No va a ir. Va a cambiar de opinin", susurr. Sin embargo, en su corazn, saba muy bien que nada impedira su marcha a Escocia para arrancar a Robert De Bruce de su trono. Si ella no le hubiera pedido de rodillas, Guy podra haber escuchado. Pero su acto de humillacin borr cualquier oportunidad que hubiera tenido de disuadirlo.
Jory se senta absolutamente culpable. Ella fue la fuerza impulsora detrs de la decisin vengativa de Warwick. Hizo la seal de la cruz. "Querido Dios, no dejes que se maten entre ellos".
Traducido x Roxana
241 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 26
No alcen las tiendas de campaa. Si el rey y su guarnicin no se presentan para maana, vamos a seguir adelante hacia Carlisle" dijo Wawick a Sir Hugh Ashton, su segundo al mando. El rey Eduardo Plantagenet le haba comunicado a Guy de Beauchamp que le esperara en el castillo real de Kenilworth. Pero Warwick, no era conocido por su paciencia, y termin por derogar aquellas rdenes.
Al da siguiente, un despacho del rey Eduardo fue llevado a Warwick por uno de los tenientes de Ralph de Monthermer asegurndole que el ejrcito de Gloucester llegara a Kenilworth en breve. De Beauchamp puso freno a sus talones durante tres das, hasta que lleg el rey. Los siguientes tres das los pas en la Sala de guerra de Kenilworth para discutirl las tcticas de batalla. Luego de seis das el temperamento de Warwick estaba en su punto lgido.
Aunque Warwick argument a gritos en contra, Gloucester fue enviado al norte a toda velocidad, mientras que a Guy y sus hombres de armas se les orden acompaar a Eduardo Plantagenet.
Guy de Beauchamp se subi a las murallas de Kenilworth desde donde poda ver las torres de su propio castillo. Tuvo que desterrar las imgenes de Jory que se burlaban de l da y noche. Cada vez que la imaginaba, vea esos ojos verdes que le rogaban que perdonara a Robert De Bruce, y eso hizo que su ira aumentara.
"Por qu maldito infierno Eduardo me ha elegido como su escolta?"
"Yo creo que l piensa en Warwick como el guerrero invencible", respondi Ashton.
"Entonces pensamos igual, por una vez." Su negro sentido del humor fue lo nico que lo salv de volverse loco.
Finalmente, el rey decidi avanzar y el pequeo ejrcito de Warwick cabalg lentamente hacia el norte, acampando en los castillos de Leicester, Nottingham y Sheffield. La paciencia del conde se estaba acabando, y en los das en que el rey descansaba, Guy participaba de las caceras organizadas por sus caballeros en los densos bosques que rodeaban los grandes castillos.
Despus de dejar Sheffield atravesaron los Apeninos, pernoctaron en la Abada de Burnley, y siguieron a Lancashire hasta llegar al enorme castillo de Lancaster que era propiedad de Thomas de Lancaster, el sobrino del rey.
Traducido x Roxana
242 Por favor respeta los crditos de traduccin
Thomas, hijo del difunto hermano del rey, Edmund, tena en abundancia orgullo real Plantagenet. Tal vez porque se reconoca a s mismo en el orgullo imponente de Warwick, el conde de Lancaster siempre le haba tenido gran estima.
Thomas tena el cargo de administrador de Inglaterra y sus esplndidos entretenimientos reales eran legendarios. La primera noche del rey en el Gran Salon de Lancaster, se le dio un lugar de honor a la derecha de Thomas, y Warwick se sent a su izquierda.
"Permtame felicitarte por tu matrimonio con Marjory de Warenne. Yo garantizo que ella es la condesa ms hermosa sobre la tierra y la envidia de todos los barones de Inglaterra".
Warwick mir a la mujer de Lancaster, ricamente vestida, Alicia de Lacy. No era una belleza, pero era hija nica del conde de Lincoln y Salisbury, Lancaster heredara estos dos condados y toda su riqueza y propiedades cuando Lincoln muriera. Pero Guy no cambiara a Jory por ningn ttulo, ni riqueza ni propiedades juntos!
"Necesito hablar contigo a solas," murmur Lancaster.
Warwick asinti con la cabeza. l esper hasta despus de la medianoche cuando supo que el rey se habra ido a dormir antes de buscar a Lancaster en su cmara privada.
"Estoy alarmado por la aparicin de Eduardo", dijo Thomas en voz baja. "La salud de Su Majestad se ha deteriorado desde la ltima vez que lo vi".
Warwick fue contundente. "Esta ser su ltima campaa, te lo aseguro."
"Esta campaa va a precipitar su muerte." Era el turno de Lancaster de decir lo que pensaba. "El prncipe Eduardo es poco adecuado para el rol que en breve deber desempear".
La mirada oscura de Warwick observ los rasgos Plantagenet, y no por primera vez, se lament de que Thomas hubiera nacido hijo de Edmund, en vez de ser el hijo del rey y heredero al trono. "El joven Eduardo se beneficiar de tu gua y experiencia."
"l es un joven que se resiste a la autoridad, especialmente la ma."
"La barona seguir siendo la fuerza dominante en el Parlamento."
"Slo si nos mantenemos unidos y formamos una alianza poderosa. Como noble lder del reino formaras una alianza conmigo?"
"S, yo te dar mi apoyo, cuando llegue el momento." Warwick pase por la cmara de Lancaster.
"Me irrita el lento progreso que estamos haciendo. Yo soy ms adecuado para el papel de guerrero que para el de niera".
Traducido x Roxana
243 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Trata de frenar tu impaciencia. Toma fuerza y coraje, ests cumpliendo el propsito de prolongar su vida".
El rey permaneci durante una semana en el Castillo de Lancaster. Antes de irse, Eduardo le orden a Thomas reclutar su fuerza armada de las tierras del norte y seguirlo hasta Carlisle.
Desde Lancaster, siguieron el ro Lune a travs de Kendal y las montaas del Cmbrico. Los hombres de armas de Warwick acamparon en Penrith mientras el rey se qued en el castillo de Brougham. Guy de Beauchamp consigui un transporte para que el rey pudiera transitar los ltimos kilmetros con comodidad. Tres das ms tarde la cabalgata finalmente lleg a Carlisle. Un mes entero se haba esfumado desde que Guy de Beauchamp haba salido de Warwick.
El castillo de Carlisle era la fortaleza roja ms fea de la frontera de Escocia. El Prncipe Eduardo y su squito no haban puesto un pie al otro lado de la frontera desde que haban llegado a Carlisle haca ya ms de dos meses.
Cuando Ralph Monthermer, conde de Gloucester, haba llegado hace dos semanas, no soport esa situacin y decidi cruzar la frontera con Escocia para aplacar un levantamiento reportado cerca de Perth.
Cuando Eduardo Plantagenet lleg al Castillo de Carlisle, encontr a Pembroke y su ejrcito disperso y exigi saber la razn por la que se haban retirado de Escocia.
"Seor, nos tendieron una emboscada a orillas del lago Trool. Habamos establecido un campamento al pie de la montaa de Mulldonach y por la noche un alud de rocas aplast nuestras tiendas de campaa. Huimos hacia el este alrededor del Lago Trool y corrimos directamente a las espadas de De Bruce. Mataron a cientos de nosotros".
El Rey Eduardo expuls la rabia Plantagenet con toda la fuerza. "Hijo de puta! Estircol de mono! Voy a colgar el De Bruce desde el andamio ms alto y luego lo descuartizar!" Declar el rey, y su tez se volvi repentinamente rojiza. "Vuelve a cruzar esa frontera, Pembroke, y treme a Robert Bruce aqu!
"Djame ir, Su Majestad. Mis hombres estn frescos y yo estoy deseando pelear", se ofreci Warwick.
"Por qu deberas hacer el trabajo de Pembroke? l es el tonto que ech a perder la incursin. Pembroke es el jefe de mi ejrcito. Tiene que demostrar que es digno del rango de general".
Warwick, frustrado, fue a buscar a su hijo y le dijo que senta que se haba estado enfriando los talones durante dos meses. "Cristo Todopoderoso, tom todo un maldito mes llegar hasta aqu, y ahora espera que mis hombres se pongan a sacarle los piojos de la cabeza en lugar de marchar hacia Escocia y capturar a De Bruce".
"Entiendo tu frustracin, Padre. He tratado de ensearle las tcticas de lucha al Prncipe Eduardo, pero l es inepto y se interesa slo en beber, cortar carne, y hacer travesuras juveniles dignas de una nia de doce aos de edad. l insiste en que a pesar de que Robert De Traducido x Roxana
244 Por favor respeta los crditos de traduccin
Bruce fue coronado rey, todas las fortalezas fronterizas estn guarnecidas por Inglaterra. Piensa que los escoceses no representan ninguna amenaza".
Despus de una semana de inactividad, Warwick cabalgaba solo todos los das a travs del pas fronterizo. Mantuvo su boca cerrada y los odos abiertos, aprendiendo todo lo posible acerca de la fuerza de De Bruce. Su pelo largo y negro y su tez morena le daban la apariencia celta que haca falta para poder cruzar Escocia sin temor. Una idea se arraig en su mente y comenz a crecer. Al consolidarse, actu en consecuencia.
Warwick cabalg hasta el Castillo de Dumfries, que estaba guarnecido por soldados ingleses. Cuando se identific, mostrando el oso de su emblema, le dijo al guardia que estaba con el ejrcito del rey en Carlisle, y fue recibido en el castillo. Primero busc el mayordomo de Dumfries, el padre de la esposa de Lynx de Warenne, Jane.
"Cmo est usted, Jock Leslie. He odo cosas buenas sobre usted de boca de Lynx de Warenne. "Los dos hombres se estrecharon las manos. "De hecho, su hermosa hija Jane es ahora mi cuada."
Warwick vio que el mayordomo trataba de comprender la relacin y las cuestiones que le acababa de mencionar "Soy Guy de Beauchamp. Me cas con Marjory de Warenne cuando regres a Inglaterra hace unos meses".
"Felicitaciones, mi seor. Jane y lady Marjory se hicieron amigos inseparables. Su esposa fue extremadamente amable y generosa con mi hija. No sabis como est Jane, mi seor? Cuando vino a visitarme, me dijo que iba a tener otro retoo".
"Estuve en el Castillo de De Warenne hace seis semanas. Jane estaba rebosante de salud y confiaba en que dara a luz una hija en esta ocasin".
"Nosotros los Leslies somos prolficos reproductores, yo mismo tengo diez hijos."
"Una hazaa increble", declar Warwick. "Estoy tratando de encontrar a Robert De Bruce. Tengo un mensaje para l."
"Usted y otros mil." Jock gui un ojo. "Somos guardianes del castillo y tratamos de no tomar partido, pero ahora que De Bruce ha sido coronado rey de Escocia, Es imposible ocultar el placer que nos dio saber la noticia".
"Crees que es el legtimo rey de Escocia." declar.
"Yo s que lo es. Cualquier Escocs que respire estara de acuerdo, y la mitad de los Ingleses, tambin" dijo Jock. "Si quiere hacerle llegar un mensaje a Bruce, debes buscar al Negro Douglas".
"Le doy las gracias, Jock Leslie."
Traducido x Roxana
245 Por favor respeta los crditos de traduccin
Jock asinti. "Me gustara ganarme la confianza de cualquiera que est relacionado con Lynx de Warenne. Es la sal de la tierra. Dele mis saludos a su bella esposa".
Era ms de medianoche cuando Warwick se acost en su cama en el castillo de Carlisle. Mientras yaca en la oscuridad, sondeaba las esquinas de su mente para ver si se senta culpable por lo que haba hecho. Lleg a la conclusin de que el fin justificaba los medios y rpidamente se qued dormido.
Al final de la semana siguiente, los mensajeros llegaron de Pembroke con malas noticias. El ejrcito se haba encontrado con la fuerza de De Bruce y haba sido derrotado en una ligera escaramuza en un lugar llamado Loudoun Hill.
Pembroke estaba enviando a los soldados heridos de vuelta al castillo de Carlisle, aunque l mismo, no haba regresado para no enfrentar la furia de Eduardo Plantagenet.
En el saln de guerra del castillo de Carlisle, el rey echaba espuma por la boca mientras gritaba. "Tengo reunida la fuerza de guerreros ms grande y mejor entrenada que Inglaterra jams ha visto! Y sin embargo tengo que tolerar que este imbcil mal nacido nos pase por encima. Quiero la sujecin completa de los Escoceses!
Warwick busc los Mapas de Loudoun Hill y vio que era en un lugar llamado Kilmarnock. Sus ojos siguieron una lnea directa al este y all, a no ms de una docena de kilmetros de distancia estaba el castillo Douglas.
Eduardo Plantagenet tena la cara de color prpura. "Por la gracia de Dios, es que soy el nico capaz de llevar este ejrcito para capturar a Bruce?"
Warwick se alarm. El rey haba llegado aqu en una litera transportada por un caballo. Cmo iba a dirigir un ejrcito?
"Seor, voy a llevar a mis hombres para reforzar a Pembroke."
"T y yo juntos, Warwick. Vamos a hacer el trabajo".
"Puedo estar listo maana, Su Majestad, no hay necesidad de molestaros"
"No repares en las necesidades. Voy a estar listo al amanecer. No me hagas esperar, Lord Warwick".
El castillo de Carlisle era una enorme fortaleza, pero los hombres de Guy de Beauchamp estaban acantonados en conjunto y no tard mucho tiempo para ponerlos sobre aviso acerca de la marcha de maana. Le tom mucho ms tiempo reunir las tropas del Prncipe Eduardo, y Rickard le dijo a su padre en confianza de que probablemente no estaran listos hasta dentro de dos o tres das.
Traducido x Roxana
246 Por favor respeta los crditos de traduccin
Al amanecer del da siguiente, los hombres de armas de Warwick estaban listos. Sus soldados estaban armados y sus caballeros en sus monturas. Eduardo Plantagenet, con mucha dificultad y mucha ayuda, se subi a la silla e insisti en llevar las riendas y dirigir la tropa.
El paso de tortuga que marcaba el monarca, llev a un estado de agnica debilidad mental a Warwick, sobre todo al ver el doloroso esfuerzo fsico que eso significaba para el rey. Al cabo de dos das, slo haban cubierto cuatro millas. A pesar de las protestas del rey, Guy de Beauchamp improvis una litera y lo persuadi de que viajara en ella. Al final del tercer da llegaron a Burgh-by-Sands desde donde se vislumbraba el agua de Solway Firth. Ms all del ro, estaba Escocia.
El dolor de Eduardo Plantagenet era tan agudo que no poda ir ms lejos. La impaciencia de Warwick se retrajo y fue reemplazada por sincera compasin. l traslado al rey desde la litera a una gran casa de piedra, donde una cama haba sido preparada para l. El mdico real y los sanadores galeses de Warwick negaron con la cabeza, confirmando que ya no podan hacer ms nada por el rey guerrero. Eduardo llam a su sacerdote y a sus escribas y se prepar para la muerte. Dict su testamento y mensajes escritos de despedida para los miembros de su familia.
Cuando el prncipe Eduardo y sus tropas llegaron, Warwick se reuni con l. "Tu padre se est muriendo. Quiere verte para cederte el trono".
Como heredero al trono de Inglaterra se arrodill junto a la cama de su padre, todos los presentes oyeron las ltimas rdenes del rey:
"Un centenar de caballeros ingleses deben ir a las Cruzadas y llevarn mi corazn con ellos." Eduardo Plantagenet mir a su hijo a los ojos. "No puedes traer a Gaveston a Inglaterra sin el consentimiento del Parlamento." Luch por respirar. "Da tu vida por Inglaterra, tienes un ejrcito, que todava puede darte la victoria!" Eduardo haba emitido su ltima voluntad
El prncipe Eduardo mir al rostro muerto de su padre. "Ahora soy Eduardo II, rey de Inglaterra!" Incluso el mismo pareca asombrado.
El joven rey dio rdenes inmediatas de que todo el mundo deba volver a Carlisle. All, el cuerpo del rey fue preparado para el viaje y se decidi que sus restos seran sepultados en la magnfica catedral de la ciudad de York, que era la ms grande de Inglaterra. El joven Rey, con toda pompa, acompa a su padre.
La noche antes de la partida, Rickard de Beauchamp busc a su padre. "Eduardo no tiene intencin alguna de cumplir la ltima voluntad de su padre. Una vez que lleguemos a York, tiene la intencin de viajar a Londres a toda velocidad para sentarse en el trono y recibir la adulacin de la gente que ahora gobierna. No tiene intencin de dirigir al ejrcito a la victoria. Se refugia en la vieja creencia de que un rey no puede hacer mal!"
"El muchacho tonto no entiende el concepto de que un rey no es ms que el representante de la clase dominante. Los barones seguirn siendo la fuerza dominante en el Parlamento, le guste o no." Warwick inmediatamente pens en Jory y supo que la noticia de la muerte de Eduardo Plantagenet la entristecera. "Cuando llegues al castillo Warwick, dale la noticia a lady Marjory". Traducido x Roxana
247 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Puedo decirle cundo vendrs, Padre?"
Warwick neg con la cabeza. "Tengo una misin que cumplir." Abraz a su hijo. "Ve con Dios, Rickard."
Cuando la oscuridad descendi, Guy de Beauchamp sali del amparo de un bosque de abetos y desmont en un pequeo claro. Asegur las riendas de Csar, le dio de comer avena, y luego se acost en el suelo para dormir. En lugar de su habitual coraza, llevaba la cota de mallas que Lynx de Warenne le haba dado, y no llevaba espada ni hacha de batalla. Slo su cuchillo de caza metido en el cinturn. Era la nica arma que necesitara para arrancar el corazn de Robert Bruce.
Bruce haba sido coronado rey, pero el castillo estaba en la frontera escocesa y hasta ahora l no tena ninguna posibilidad de recuperar la fortaleza y gobernarla. Hasta ahora. La muerte de Eduardo Plantagenet lo haba cambiado todo. El joven afeminado que hoy ocupaba el trono de Inglaterra no representaba ninguna amenaza para el endurecido y determinado escocs. Eventualmente, Robert Bruce saldra victorioso y lograra que Escocia se independizara de Inglaterra. Warwick saba que slo haba una manera segura para evitar que esto sucediera.
Guy de Beauchamp saba que su caballo le avisara de inmediato si algn peligro lo amenazaba y se qued dormido en un tiempo increblemente corto. No pas mucho tiempo antes de que comenzara a soar y, como siempre, se trataba de Jory. Su exquisita belleza lo tena hechizado, sus plidos ojos verdes y su cabello de plata dorada, lo dejaba sin aliento. Pero no era slo su aspecto lo que lo mantena esclavizado. l la quera porque le haca sentirse vivo. Si pudiera hacer que lo amara slo a l y a ningn otro, saba que su felicidad sera completa, su vida perfecta.
Guy, por favor, no te vayas... No hagas esto. Su voz era dulce, suave, y persuasiva. Suplicante se acerc a l y lo tom del brazo. Guy, por favor, te lo suplico. Te ruego que no vayas a hacer la guerra a Escocia. Jory cay de rodillas rogndole, suplicndole que la escuchara, mientras se aferraba desesperadamente a su brazo.
Levntate! Me enferma que ruegues por tu amante!
Warwick se despert con un sobresalto. Aunque la noche era fra, estaba cubierto de sudor. Inmune al malestar fsico, se qued quieto, escuchando algo que pudiera haberle despertado. Slo oy los sonidos de la noche y supo en su alma lo que le haba despertado. No poda soportar or a Jory rogar por su amante, ni siquiera en un sueo.
En el primer arroyo que encontr dej que Csar abrevara y meti su cabeza bajo el agua fra para aclarar su mente y mantenerse alerta. Se alis el pelo mojado hacia atrs y lo at con una cinta. Haba cubierto ms de sesenta kilmetros en los ltimos dos das. Mont y cabalg los ltimos kilmetros que lo llevaran a Douglas. El mito an acechaba al castillo Douglas, y le daba al lugar un aspecto siniestro, aadiendo credibilidad al nombre que haba ganado la Traducido x Roxana
248 Por favor respeta los crditos de traduccin
fortaleza el castillo peligroso. Su plan era simple. La artimaa haba funcionado en Dumfries. Si De Bruce estaba en Douglas, y apostaba que era as, debera funcionar de nuevo.
Warwick se detuvo en la puerta y le dijo al guardia que tena un mensaje para Sir James Douglas. El guardia debi suponer que era celta, ya que lo dej pasar al interior del patio. Se ape y se dirigi con confianza a la fortaleza de torres grises. Cuando el mayordomo le pidi cuentas, repiti que tena un mensaje para Sir James Douglas. En el acto, el Negro Douglas descendi los escalones de piedra de la vivienda.
"Sir James, tengo un mensaje para Robert De Bruce", dijo Warwick.
"Que te hace parecer que puedo entregarle un mensaje al tal Bruce?"
Warwick alz una mano desdeosa. "Vamos a cortar el asunto de raz. Puedo entregarle el mensaje yo mismo."
"Quin sois vos, y de quin es ese importante mensaje?"
"Soy Guy de Beauchamp, conde de Warwick, y el mensaje es de Lynx de Warenne."
"A firkin 'Ingls!" grit Douglas, echando mano a su pual.
"A firkin 'francs," corrigi Warwick.
"Est bien, James." La voz autoritaria provena de la galera superior. "El conde infame ha cogido serios riesgos para venir a buscarme".
La vida le haba enseado a Warwick que un plan simple, y directo funcionaba mejor. l le asestara una pualada al corazn de Bruce y, cuando Douglas viniera en su ayuda, lo dominara y lo usara como escudo hasta que estuviera bien lejos del castillo peligroso.
Cuando Robert Bruce descendi los escalones de piedra, Warwick esper con paciencia hasta que su presa estuviera a corta distancia.
Traducido x Roxana
249 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 27
Jory mir desde la ventana de su torre y vio a un jinete moreno entrar al patio de Warwick. Tom una bocanada de aire y procedi a bajar con el corazn acelerado. Se abstuvo de bajar corriendo por el beb, ahora no estaba tan gil, y lo notaba en cualquier tarea que llevara a cabo.
Cuando lleg a la entrada de la torre y vio que era Rickard quin haba llegado, se puso enferma de ansiedad. "Tu padre?" Fue todo lo que pudo pronunciar. "Padre est bien", le asegur inmediatamente.
Jory dej escapar un largo suspiro de alivio y vio que los ojos de Rickard se estrecharon cuando tom nota de su condicin.
"Ests esperando un hijo." Rickard pareca desconcertado.
"S... tu padre no te lo dijo?" Pregunt nerviosamente. "T siempre sers el primero en su corazn, Rickard".
"Lady Marjory, el amor de mi Padre alcanza para todos. No albergo ningn temor de ser reemplazado", dijo, sonriendo para tranquilizarla. "Vamos arriba, tengo noticias que darte." l la sigui, dispuesto a ayudarla si ella trastabillaba.
Cuando estuvo sentada cmodamente, Rickard dijo: "Yo s que vas a entristecerte cuando sepas que el rey Eduardo est muerto".
Inmediatamente pens en Robert De Bruce y la guerra que libraba Eduardo Plantagenet. "Ha muerto en la batalla?"
"No, el rey estaba enfermo, muri antes de llegar a Escocia".
Podra ser intervencin divina? Jane siempre deca que estaba escrito en las estrellas que Robert estaba destinado a gobernar Escocia. "As que el prncipe Eduardo es ahora rey de Inglaterra?" Era difcil para Jory imaginar una cosa as.
"S. Acompaamos el fretro de su padre a York, donde su cuerpo ser sepultado en la catedral. Pronto se enviar a la Abada de Westminster para el entierro. El prncipe Eduardo, quiero decir, el rey Eduardo est en camino a Londres. Padre pidi que te trajera la noticia".
"Gracias, Rickard. Mi amiga la princesa Joanna siempre me asegur que su hermano nunca peleara una guerra. Esto significa que no habr campaa para reconquistar Escocia?" Jory no poda disimular la esperanza que haba comenzado a florecer en su corazn.
Traducido x Roxana
250 Por favor respeta los crditos de traduccin
"El conde de Pembroke y el ejrcito se encuentran todava en la frontera, Lady Marjory, pero el nuevo rey prefiere dedicarse a las cuestiones relacionadas con la etiqueta real", dijo Rickard con desprecio.
"Guy fue a York a acompaar el cuerpo del viejo rey?"
"No, lo dej en Carlisle. Padre dijo que tena una misin".
Jory se puso plida. Oy un golpe fuerte en la puerta y le pregunt a Rickard si poda responder.
La joven Catalina Mortimer se sonroj profusamente cuando Rickard de Beauchamp inesperadamente abri la puerta de la cmara de lady Marjory. Ella balbuce, "Sir Rickard... qu... cuando... es decir, cmo?"
"Catalina" Rickard estaba tan sorprendido como la joven. "No tena ni idea de que estuvieras de visita en Warwick".
"Catalina amablemente ha accedido a ser mi dama de honor." dijo Jory
"Esta es una noticia maravillosa. Su hermano Roger es un muy buen amigo mo", dijo l. "Est en Kenilworth. Estoy seguro de que me hubiera acompaado, si hubiera sabido que estabas en Warwick".
Jory mir al hombre joven y guapo sonrojndose. "Si te quedas, Rickard, voy a ocuparme de que te preparen tu antigua habitacin".
"Me encantara por sobre todas las cosas poder quedarme, seoras. Pero estoy a entera disposicin de un rey que est cabalgando hacia Londres a toda velocidad." Rickard bes la mano de Catalina, luego cruz la habitacin y se llev los dedos de Jory a los labios. "Au revoir. Lamento mucho tener que despedirme. Catalina, cuida muy bien a la amada esposa de mi padre".
Jory supuso que la pareja agradecera pasar algunos minutos juntos. "Catalina, ve con Rickard al Saln y pdele al Sr. Burke que llene una jarra con la mejor cerveza de Warwick para saciar su sed."
Cuando se qued sola, Jory susurr, "Guy, por favor, no mates a Robert Bruce. No hay necesidad. Mi corazn slo te pertenece a ti. "
"Tienes un mensaje para m?" Robert De Bruce descendi los escalones de piedra del Castillo Douglas.
Warwick mir al hombre que se le acercaba. Fue consiente del contraste entre este guerrero celta de veintitrs aos de edad, y la excusa lastimosa de un rey que tena su misma edad y que ahora gobernaba Inglaterra. Lo que Bruce le faltaba en estatura, lo compensaba en la Traducido x Roxana
251 Por favor respeta los crditos de traduccin
anchura de sus hombros. l era todo tendn y msculos duros. Cristo, Jory, tiene un gusto excelente para los hombres!
Guy de Beauchamp oy el eco de la voz de Lynx de Warenne: Bruce, conde de Carrick, es el legtimo rey de Escocia. Cuando el moreno escocs se le acerc, Warwick supo en sus huesos que las palabras de Linx eran la verdad absoluta. Todo lo que se interpone entre este hombre y su destino legtimo es una pualada!
"Eduardo Plantagenet ha muerto", declar Warwick. No slo vio el destello de ambicin en los ojos de Bruce, sino que tambin se dio cuenta de la tristeza.
"Nunca vamos a ver un guerrero con el estilo de l de nuevo, Warwick."
"Por desgracia, eso es cierto."
"Eres amigo cercano de Lynx de Warenne?"
"Somos ms que amigos, estamos relacionados por matrimonio. Lady Marjory es ahora la condesa de Warwick".
Robert Bruce se mostr sorprendido. "Eres un hombre afortunado. Te envidio, Warwick." Su boca se curv. "Yo adoro a Jory. Es la mujer ms generosa que he conocido. Por sugerencia de ella me cas con la hija del conde de Ulster, Elizabeth de Burgh, porque era una forma segura de conseguir su apoyo a mi reclamo del trono."
Cuando Warwick escuch su descargo, se dio cuenta de que Jory nunca haba sido verdaderamente amada por Robert De Bruce. La ambicin haba estado presente en sus huesos. De Bruce slo tena una amante y era Escocia.
El hombre no tiene idea de que Marjory estaba encinta. Nunca se lo dijo. Ella quera que se cumpliera su destino, as era Jory de desinteresada!
Warwick estaba en guerra consigo mismo. Haba venido a matar a Robert De Bruce, pero su instinto le deca que Jory nunca perdonara lo que considerara un acto de traicin.
Se te ha dado una segunda oportunidad de ser feliz. No la desperdicies, Warwick!
"Yo respond al llamado de Eduardo Plantagenet para reconquistar Escocia", dijo sin rodeos. "Si somos capaces de llegar a un entendimiento, me comprometo a llevar a mi casa en Inglaterra al ejrcito y no regresar jams." Guy de Beauchamp apostaba que Robert De Bruce hara lo conveniente, como siempre.
"Un entendimiento?"
"Marjory es ma. Escocia es tuya". Traducido x Roxana
252 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Hecho!" Una sonrisa se dibuj en los hermosos rasgos de De Bruce mientras los dos hombres estrechaban sus manos. "Tengo ms miedo de los huesos del difunto padre, que del hijo vivo!"
"Lord Warwick acaba de regresar, mi seora."
Jory dej escapar un suspiro largo y lento. "Gracias, seor Burke. Volvieron los hombres de armas con l?" Pregunt con ansiedad.
Haba pasado un mes desde que Rickard de Beauchamp haba trado la noticia de la muerte del rey, y Jory se senta como si hubiera estado conteniendo el aliento todo ese tiempo mientras esperaba que su marido volviera.
"Si, mi seora, y van a estar sedientos. Si no me doy prisa, Meg llegar a la Sala antes que yo".
Ella observ como el mayordomo se retiraba de prisa y quiso seguirlo, pero de pronto se sinti tmida y deprimida por su apariencia. Haba llevado a su beb durante ocho meses y slo en los dos ltimos fue incapaz de ocultar su embarazo con el uso de vestidos sueltos. Ella llev sus manos al vientre en un gesto de amor protector.
Jory cerr los ojos y elev una oracin de agradecimiento porque Guy de Beauchamp no haba muerto en batalla. Se atrevera a orar porque l no hubiera matado a Robert De Bruce o Dios lo considerara excesivo?
Dej su habitacin en la torre privada y baj un tramo de escaleras a lo que ella consideraba como la cmara de Guy. Se acerc a la ventana y mir hacia abajo al patio, con la esperanza de echar un vistazo al moreno e infame conde que la mantena cautiva en su corazn. No lo vio, pero vislumbr a Brutus corriendo, loco de alegra por el regreso de su amo. El hecho de saber que Guy estaba all, dando rdenes, acomodando a Csar, y a sus hombres, la consol y fortaleci su confianza.
Jory abri su armario para asegurarse de que tuviera camisas recin lavadas y su mano cay sobre su bata de cama de terciopelo negro. Sus dedos trazaron el contorno del oso de oro bordado y sobre el lema de Warwick, no Sans Droit. "No sin razn". Jory se estremeci. A pesar de lo noble que sonaba el lema, saba que Warwick y cualquier otro conde, incluyendo el Conde de Carrick, crean que siempre tenan razn.
Oy a los sirvientes movindose en el comedor, que estaba por debajo de la cmara de Warwick y se dio cuenta de que se acercaba la hora de la cena. Va a renunciar a comer en el Gran Palacio esta noche para que los dos podamos cenar juntos? El pensamiento hizo poco para calmar su ansiedad. Tal vez l haba venido solo porque tena malas noticias que darle. El beb pate y ella acarici su vientre con suavidad. Llam a un sirviente y le pidi que trajera agua para que Guy pudiera lavarse. Fue Catalina quin la trajo.
"Todo esto es muy emocionante, mi seora. Creo que es maravillosamente romntico que tengas un comedor privado".
Traducido x Roxana
253 Por favor respeta los crditos de traduccin
Esta noche no se siente romntica! Se siente intimidante! "Creo que ser mejor que me cambie el vestido. Me ayudas, Catalina? "
De vuelta en su propia habitacin, Jory eligi un vestido de terciopelo en un tono mbar oscuro. Su corte bajo exhiba sus pechos que ahora estaban llenos y exuberantes. Ella fij el broche de nix negro tallado en semejanza al perro lobo de Guy, Brutus. Catalina le cepill el pelo y lo dej como una reluciente cascada.
Oyeron pasos en la escalera. Jory se lami los labios que se le haban secado repentinamente, mientras que Catalina se retiraba a un rincn en sombras. La puerta se abri y Warwick llen la puerta. Estaba ms alto, ms oscuro y mucho ms poderoso de lo que recordaba. Jory trat de tragar y no pudo. Ver slo mi vientre!
"Me haras el honor de cenar conmigo, mi seora?"
Esas fueron las palabras que me dijo cundo me secuestr. Jory record la respuesta que le haba dado: Eres un meloso diablo francs, cmo puedo resistir una invitacin tan galante? Pero esta noche, las palabras le fallaron y todo lo que pudo hacer fue un movimiento de cabeza.
La mano de Warwick se frot la mandbula sin afeitar. "Yo vendr en una media hora, chri."
Cuando se dio la vuelta y se fue, Jory se acord de respirar. Camin hacia la ventana y se pregunt cundo habra oscurecido. Abajo, en el patio, las antorchas ardan mientras las tiendas de campaa y las armas eran descargadas.
Ella tom esos preparativos como una seal positiva de que por el momento no volveran a pelear contra Escocia.
Sin embargo, todava estaba atormentada por la preocupacin. Warwick haba ido en una misin para matar personalmente a Robert De Bruce. Ella entendi que quera borrar a Robert de sus pensamientos, y la nica manera que se le ocurri para lograr tal cosa fue destruirlo completamente. Acaso mi marido consigui lo que se propona? Jory se estremeci.
Mientras Catalina charlaba y colgaba el vestido que la condesa se haba cambiado, Jory se advirti a s misma no preguntar sobre el De Bruce, a pesar de que su bienestar haba estado siempre presente en su mente. Cuando mire a Warwick, ni siquiera debo preguntarle con la mirada. Oy un ruido en la puerta y se qued sin aliento.
Guy entr y galantemente le ofreci el brazo. "Ests lista para comer, Lady Warwick?"
"S, mi seor." dijo Jory.
Su esposo puso su mano en la parte baja de la espalda a medida que descendan hacia el comedor. "T ests realmente cautivante esta noche. Espero que hayas estado bien, Jory".
Traducido x Roxana
254 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cautivantemente embarazada! "S... no me puedo quejar."
Mir la mesa que haba sido preparada para dos. Vio que tanto Meg como el Sr. Burke estaban listos para servirles. De repente sinti fro y se puso delante del fuego para calentarse las manos.
Guy se acerc a la mesita que contena vino y copas. "Dnde est la cerveza que traje de la destilera?"
"Todava en la cocina, Seor Warwick", declar Meg. "Voy corriendo a buscarla."
"No, yo ir. Mi garganta est seca como un desierto de Arabia y mi seora prefiere la cerveza, lo garantizo".
Para Jory, los minutos se arrastraron indefinidamente hasta que Warwick volvi con una jarra de cerveza. Baj las pestaas en un intento de ocultar su impaciencia y su angustia cuando su marido llen un vaso con cerveza y se lo entreg.
Llen una para l y se acerc. "Esta fue mi ltima colaboracin, cuando Eduardo Plantagenet me llam a la guerra. Se termin. Warwick no levantar las armas contra Escocia".
Me ests torturando! Qu pas con Robert De Bruce? Jory levant su copa mientras Warwick la miraba atentamente. Un aroma inusual llen sus fosas nasales. Di un largo y deliberado resoplido de incredulidad mientras miraba con ojos acusadores a Warwick. "Cerdo cruel!!!"
Ella arroj el contenido de la copa en el fuego y oy el silbido de las llamas. Estaba plenamente familiarizada con el olor nico del poleo. La amante de su hermano, Alice Bolton, haba utilizado esa hierba abortiva para librarse del hijo de Lynx.
La copa cay de sus dedos y sus manos se movieron para cubrir a su beb en un gesto protector. "Nunca lo has querido! Oh, me queras a m, pero no a mi hijo".
"De qu rayos ests hablando?" Exigi Warwick.
"Prueba la cerveza. Niegas que se haya dosificado con poleo? No te afectar a ti, por supuesto, pero me librar eficazmente de mi hijo! "
Jory vio la expresin de asombro en el rostro del seor Burke y la furia de Warwick. Esto no impidi que dijera. "Yo no vivir bajo este techo mientras ests t, Lord Warwick. Voy a ir a mi propio castillo de Windrush, a menos que lo quieras de vuelta? "Desafi.
"Te prohbo que viajes en tu condicin," gru Warwick.
Jory se ri cruelmente. "Debido a que podra sufrir un aborto?"
Traducido x Roxana
255 Por favor respeta los crditos de traduccin
La mandbula de Warwick se apret. "No vas a salir esta noche." Su voz era implacable. "Maana te proporcionar una escolta segura".
l la vio irse, luego se volvi con el rostro sombro hacia su mayordomo. "Veo que Meg ha logrado escabullirse. Encuentra a la mujer, seor Burke, no importa donde se haya metido".
"Espero que llegues a amar Windrush como yo, Catalina."
"Las mujeres de este castillo son muy amables y acogedoras. Parece que no pueden hacer lo suficiente por nosotros. Puedo entender por qu te gusta tanto."
Cuando terminaron de desempacar las prendas de Jory y colgarlas en el armario, las dos se sentaron ante el fuego que las mujeres del castillo haban encendido para ellas. "Catalina, estoy segura que tienes muchas preguntas sobre por qu de repente me fui de Warwick, pero te doy las gracias por no formularlas." Jory tom un sorbo de leche de oveja que una de las criadas de la cocina haba trado.
"Slo me preocupa que tengas a tu beb lejos de Warwick."
"Las mujeres de Windrush estn encantadas de que haya elegido este castillo para el nacimiento, y me han asegurado que Mara y Maggie son parteras competentes. Catalina, tienes miedo de dar a luz?"
"Oh, no, lady Marjory. Los Mortimers son reproductores prolficos. He estado presente en todos los nacimientos de mis hermanas".
"Eso es reconfortante ya que es una nueva experiencia para m." Ella sabe que mi madre muri en el parto, Joanna lo haba anunciado alegremente. "Confieso que estoy preocupada. No sobre el dolor. Soy muy consciente de que habr dolor. Slo quiero que mi beb est bien."
"Quieres que te frote la espalda, mi seora?"
"No lo necesito aun, Catalina. Bajemos al ro Windrush y alimentemos a los patos, siempre me hacen rer." Si no me ro, voy a llorar. El nudo en la garganta me est asfixiando.
Unos das ms tarde, cuando Jory y Catalina cosan la ropa del beb con las mujeres de Windrush, un guardia del castillo se acerc al solar. "Tenis visitantes, Lady Marjory."
Jory se puso rgida. "Es Lord Warwick?"
"No, es el hijo de Lord Warwick, mi seora."
Catalina se pinch el dedo y se puso de pie, sonrojndose.
"Rickard, se supona que estabas en Londres." Jory se apresur a bajar al patio remolcando a Catalina. Traducido x Roxana
256 Por favor respeta los crditos de traduccin
Rickard y Jory se miraron y ambos dijeron exactamente lo mismo: "Qu ests haciendo aqu?"
Catalina dio un grito de alegra, porque el hombre joven que vena con Rickard era su hermano Roger Mortimer.
Rickard se llev a Jory lejos de los dos hermanos para que pudieran hablar en privado. "Est padre aqu?"
Su actitud le dijo que Rickard sospechaba que Warwick no estaba en Windrush.
"No, He venido sola. Cuando nos casamos, tu padre me dio Windrush. Oh, lo siento mucho, Rickard. T no lo sabas. Llegaste aqu buscando refugio".
Rickard se sonroj porque ella era muy perspicaz. "Acaso padre regres de Escocia?"
"S, est en Warwick."
Era el turno de Rickard de ser perceptivo. "Hay un problema entre t y Padre."
"S, pero es un asunto privado, me temo." Observ el rostro de cerca. "Hay problemas entre t y el nuevo rey?"
Rickard se sonroj hasta las races de su cabello y mir rpidamente a Roger y Catalina Mortimer. "Eduardo mand a buscar a Gaveston. Antes de que su padre fuera enterrado, su favorito est de vuelta en la corte".
"Soy consciente de su relacin, Rickard. No necesitas avergonzarte", dijo suavemente.
"Gaveston es realmente malo. Eduardo ha honrado con tierras y castillos lucrativos a ese cerdo arrogante. Tambin le ha dado la tutela de Roger, y Catalina hasta su mayora de edad. "
"Pero su to, Mortimer de Chirk, es su tutor."
"Ya no, me temo. Gaveston tiene un motivo ulterior al querer la tutela de Roger. Mi amigo estaba tan indignado que se neg a permanecer en la corte otro da, as que cabalgamos hasta Windrush. Siento perturbar tu paz y tranquilidad, Lady Marjory".
"Me has dicho que Gaveston tiene un motivo ulterior con Roger, qu clase de motivo, Rickard?"
Se sonroj de nuevo. "No preguntes. No es apto para odos suaves".
"Puedo adivinar. Estoy segura de que Gaveston ha tratado de asaltarlo." Asalto sexual sera mi conjetura! Traducido x Roxana
257 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Por Dios, Lady Marjory, te ruego que mantengas a Catalina alejada de esto."
"No voy a hablarle de ello. Es demasiado joven para saber estas cosas. Ven a la sala. Es casi la hora de la cena."
"No! Esta noche no, no puedo mirarla. No puedo enfrentarme a nadie."
"Entiendo." Ella puso una mano en su brazo y sinti compasin cuando l se estremeci.
"Toma las cmaras que has utilizado en el pasado. Voy a enviarte al mayordomo".
Cuando Catalina y su hermano se acercaron a Jory, Rickard desapareci en el interior del castillo. "Hola Roger. Asistimos juntos a la boda de la princesa Joanna hace unos aos y te he visto una vez en Goodrich cuando estaba casada con Humphrey de Bohun".
"Nunca podra olvidar un rostro tan bello, Lady Warwick."
Jory intent no mirar a la pareja. Compartan una oscura y brillante belleza que cautivaba la imaginacin. "Yo te doy la bienvenida a Windrush. De buen grado compartir mi paraso contigo y con Rickard".
Rickard se mantuvo aparte durante algunos das, pero poco a poco su malestar disminuy y finalmente se uni a los otros en el comedor.
Traducido x Roxana
258 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 28
El sombro rostro de Warwick se qued mirando a la mujer que se agach delante de l. "Explcate."
Una bsqueda de tres das en el inmenso castillo, por fin haba dado sus frutos y haban encontrado a la mujer galesa.
"Lady Marjory me lo hubiera agradecido. "
Warwick dio un paso amenazador hacia ella y Meg inmediatamente dej de hablar. "Comienza por el principio. Cmo muri mi primera esposa, Isabel de Clare?"
"Mi seor, te lo juro que muri por su propia mano."
"Estoy muy familiarizado con el viejo cuento de que ella ya no quera tenerme como esposo," declar Warwick. "Ahora quiero saber la verdad! Si comienzas a decir una mentira, morirs antes de que termines la frase." Le puso nfasis a sus palabras.
"La mejor amiga de Isabel era Alyce de Angulema, la primera esposa de su hermano. La mujer extranjera le ense a tu mujer todo sobre pociones y venenos".
"T eres experta en hierbas. Tambin aprendiste mucho de Alyce".
Con miedo de mentir, Meg asinti.
"Qu tom mi esposa?"
"Isabel era joven y tena miedo de dar a luz. Ella tom una hierba que Alyce le dijo que impedira la concepcin".
"Qu tom mi esposa?" repiti sombramente.
"Fue elboro," susurr Meg.
Guy cerr los ojos y dio las gracias a los santos de que a Jory slo le haban dado poleo. El elboro era un veneno mortal. Meg haba querido que Jory perdiera a su hijo, no haba intentado matarla.
"Eres cmplice de la muerte de mi primera esposa. Pasemos a la segunda. Envenenaste mi mente, hablndome del amante que se encontrara con mi esposa y me instaste a que la siguiera." Se detuvo antes de decir demasiado. El trgico resultado te hace cmplice de la muerte de mi segunda esposa. Traducido x Roxana
259 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Crie a Rickard como si fuera mi propio hijo!"
"Aye. Lo codiciaste, y eso se suma a tus pecados." Warwick mir al seor Burke, que pareca indignado por las revelaciones. "Ahora vas a explicar por qu pusiste poleo en la cerveza de Jory."
"Rickard es el heredero legtimo! Su hijo pronto reemplazar a Rickard en tus afectos. Solo trataba de proteger a tu hijo".
"Tu opinin sobre m es abismal. Puede ser que sea duro y cruel e insufriblemente arrogante, pero, juro ante Dios, que puedo amar a ambos".
"No se trata de eso. Te quiero! Yo tambin tengo sangre de Clare. Cuando Isabel muri, deberas haberme hecho tu condesa!"
Warwick retrocedi. Santo Dios, estaba celosa de mis esposas! Los celos ennegrecen el alma. Nadie lo sabe mejor que yo "no puedes quedarte aqu. Te voy a enviar de vuelta a las tierras fronterizas de Escocia. Empaca tus pertenencias".
Esa noche, el caballero de Warwick que haba descubierto el escondite secreto de Meg en uno de los muchos torreones del castillo, cay preso de una extraa fiebre y un cuento se extendi rpidamente entre los sirvientes. Meg era una bruja galesa. Debido a que haba sido desterrada, el razonamiento fue, que haba lanzado un hechizo sobre el desafortunado hombre, y su enfermedad estaba destinada a extenderse por todo el castillo como una plaga.
El Sr. Burke le cont el rumor a Guy de Beauchamp cuando todo el mundo se reuni en el Gran Saln para la cena. Warwick maldijo entre dientes y alz las manos para pedir silencio.
"Ha llegado a mis odos que una historia sobre brujera est circulando por el castillo. Meg, ha sido devuelta a Gales por expreso pedido mo. Ella era una mujer extraa con ideas extraas, pero no era una bruja. La creencia en los hechizos es una tontera supersticiosa y no quiero nada de eso en Warwick! He sido claro?"
La feroz mirada de Warwick barri a todos en la sala. "John Montecute tiene fiebre y dolor de garganta, probablemente provocada por hacer guardia de pie bajo la lluvia. Una dosis de borraja y se curar de su dolencia".
Guy le orden a su mayordomo. "Asegrese de que Montecute se ponga en cuarentena, si se propaga la fiebre, los rumores de brujera sern moneda corriente".
A medianoche, cuando se retir, Warwick supo que pasara otra noche sin dormir. Su preocupacin por Jory era tan intensa, que tema volverse loco. Su esposa no poda soportar estar cerca de l, pero l no poda soportar que ella estuviera fuera de su vista.
Traducido x Roxana
260 Por favor respeta los crditos de traduccin
Arroj las mantas y sali de la cama. Camin hasta la ventana y mir hacia fuera. Un relmpago atraves el cielo oscuro, a cierta distancia. Sus pensamientos la recreaban una y otra vez. l saba que ella sera capaz de or la tormenta en Windrush y esperaba que no tuviera miedo.
Por supuesto que tiene miedo! No de la tormenta, sino de la terrible experiencia que pronto enfrentar. No podr desterrar la idea de que su madre muri al dar a luz. Yo tampoco. Se apart de la ventana y empez a vestirse. Cristo Todopoderoso, no puedo ir con ella hasta que est seguro de que no hay una epidemia contagiosa aqu.
Oy un rasguo en la puerta y la abri para dejar pasar a Brutus. Su perro lobo lo mir y Warwick volvi a la ventana y golpe su puo contra el alfizar de piedra. Sinti pesar por no haberle dado a jory la tranquilidad de saber sobre Robert Bruce.
"No me mires as!", Gru. Brutus gru. "Yo iba a decrselo durante la cena en nuestro comedor privado. Fui a la cocina por cerveza, as podramos brindar. S, quera hacer el grandioso anuncio de que habas decidido preservar la vida de Bruce, as Jory pensara lo noble que eres. Un cerdo arrogante, eso es lo que soy!"
Brutus asinti con la cabeza.
Me suplic, y todo lo que hizo fue alimentar mis celos. l abra y cerraba los puos. Cuando lo vi y hable con l, mis celos desaparecieron y fueron reemplazados por la certeza de que Bruce estaba cumpliendo con su destino.
"Por qu la dej irse sin aliviar su mente? Por qu diablos no le dije nada en absoluto?"
Brutus baj la cabeza con remordimiento.
La semana siguiente, Guy de Beauchamp vigil la salud de todo el mundo en Warwick. Dos sirvientes que haban estado en contacto con John Montecute bajaron con fiebre y fueron puestos en cuarentena inmediatamente junto con el caballero mientras Warwick contena el aliento y se esforzaba por tranquilizar a todos.
Si los das parecan arrastrarse, las noches parecan detenerse por completo y las horas se hicieron interminables pruebas para su resistencia. Un demacrado Warwick se mir en el espejo y, finalmente, admiti para s que tena miedo. No, el miedo era plido al lado del terror que senta por perder a Jory. Jur que si otros haban cado enfermos por la maana, l desatara un infierno en Windrush.
Warwick comprob la salud de su caballallero justo despus del amanecer y, para su alivio, la fiebre de Montecute y los otros sntomas haban disminuido y ningn otro haban sucumbido a la enfermedad. l hizo sus alforjas, le dijo al Sr. Burke a dnde iba, y amonest, "Brutus, sgueme."
Traducido x Roxana
261 Por favor respeta los crditos de traduccin
Rickard de Beauchamp estaba en el patio del Castillo de Windrush cuando alcanz a ver a su padre. Se precipit en los establos y se uni a Roger Mortimer, que ensillaba su montura para salir de cacera.
"Padre! Tiene los ojos de un halcn, creo que me vio."
Warwick trot hasta los establos, desmont y entr. "Qu demonios estn haciendo ustedes dos aqu?"
Rickard evit los penetrantes ojos negros de su padre.
"Por qu te fuiste de Londres?", Exigi. Sin dar tiempo para responder, le grit: "Por qu dejaste el servicio del rey?"
Roger respondi. "Eduardo trajo a Gaveston. Le quit nuestra tutela a Mortimer de Chirk y se lo dio a su amante".
Rickard encontr su voz. "El pavoneo de Gaveston y sus amigos de Gascua hizo nuestra vida insostenible. Salimos en seal de protesta".
"A continuacin, pueden pegar la vuelta y volver directamente a la Corte. Ustedes son los jvenes ms nobles del rey. No se puede dejar el camino abierto a los extranjeros".
"No voy a ir", dijo Rickard rotundamente, demostrando una dosis de coraje al desafiar a su padre. A pesar de que trat de ocultar su vergenza, su cara se puso roja.
Los ojos de Warwick se estrecharon. "Qu ocurri exactamente?"
"Hemos peleado con los gascones", declar Roger.
Warwick se volvi a Mortimer con las cejas levantadas.
"Rickard estaba a punto de degollar a Gaveston."
"El hijo de puta se atrevi a tocarte?" Exigi Warwick.
"He luchado contra ellos y le puse el cuchillo en su garganta. Lo habra matado si Roger no me hubiera detenido" confes Rickard.
"Eduardo habra arrojado a Rickard en la torre y lo ejecutara si le hubiese hecho dao a su compaero de cama."
"Poderoso Dios! Eduardo Plantagenet decret en su testamento que Gaveston no poda regresar sin el consentimiento del Parlamento ", declar Warwick.
Traducido x Roxana
262 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Eduardo Plantagenet est muerto, padre. Inglaterra tiene un nuevo rey que gobierna por derecho divino y piensa que no puede hacer nada mal".
"Los barones pronto desengaaran al joven hijo de puta de sus delirios de grandeza y lo librarn de su Gascon adorado!"
Rickard cambi de tema. "Has venido a arreglar las cosas entre t y Jory, espero."
"Nunca debera haber permitido que se fuera de Warwick. He cometido algunos estpidos errores. El primero fue mantener cerca de todos a Meg durante estos aos para crear el caos en nuestras vidas".
"Yo supe desde que era un nio que no se poda confiar en ella."
"La envi de vuelta a Gales. Envenen con poleo la cerveza de Jory para hacerla abortar. Afortunadamente ella no la bebi toda."
"Lady Marjory No me dijo cul era el problema. Ella dijo que era un asunto privado".
"Jory piensa que lo hice porque no quiero otro hijo."
"Ella tena razn: se trata de un asunto privado. Espero que puedas resolverlo, Padre." Rickard vacil, luego le advirti: "Ve con cuidado. Puede ser muy intimidante a veces".
"En ese caso, hazte cargo de Csar por m. He estado preocupado a muerte sobre Jory. Quiero ver con mis propios ojos que est bien." Se quit las alforjas y se dirigi resueltamente hacia el castillo.
Cuando se encontr con el administrador de Windrush lo salud y se dirigi hacia las escaleras.
"Debo anunciarlo, Lord Warwick."
"Me anunciar yo mismo."
"Con perdn de usted, mi Lord. Windrush pertenece a Lady Warwick... creo que es mejor que lo anuncie", dijo con valenta.
"Un tanto intimidante", dijo Guy con irona.
El mayordomo se apresur a subir las escaleras y llam a la puerta de la habitacin de Lady Warwick. Catalina Mortimer la abri y se enter de la noticia ms alarmante. "Espera aqu", le advirti.
Jory, haba estado soportando un dolor de espalda persistente y durante las ltimas doce horas haba estado sentada en su cama, rodeada de almohadas y bebiendo una mezcla de agua de cebada e hinojo que Maggie haba preparado para ella. Traducido x Roxana
263 Por favor respeta los crditos de traduccin
"No slo va a aliviar el dolor yer, sino que aumentar la leche yer. El beb va a estar aqu a esta hora maana", predijo Maggie.
Catalina fue hasta la cama. "Lord Warwick est aqu."
Los ojos de Jory se agrandaron. No quiero verlo!"
"Le dir al mayordomo, mi seora," murmur Catalina.
"No! Warwick ignorar al mayordomo. Baja y dile que yo no quiero verlo".
"Yo, mi seora?" dijo Catalina con consternacin.
"Qudate aqu con lady Marjory. Yo ir a decirle al conde," declar Maggie con valenta. Abri la puerta y le dijo al mayordomo: "Lady Marjory no va a ver a lord Warwick. Venga, se lo diremos juntos. Yo no tengo el coraje para enfrentarme a l sola".
La pareja encontr al conde, al pie de las escaleras. "Lady Marjory me pidi que prepara una cmara para usted, Lord Warwick."
Maggie, que saba que no deba mentirle al conde, cort la diatriba del mayordomo diciendo: "Ella no dijo tal cosa, mi Lord".
"Qu te dijo?" pregunt en voz baja.
Maggie trag saliva y alz la barbilla. "Yo no quiero volver a verlo, fueron sus palabras exactas, mi Lord".
"Est bien?" Exigi Guy.
"Tanto como se puede esperar. Lady Marjory no ha empezado con el trabajo de parto, pero sin embargo ya hay seales," dijo Maggie enigmticamente.
Guy hizo un esfuerzo para controlar el pnico que le asalt. "Me quedo con la cmara que me ofrecieron", dijo al mayordomo.
El criado, llev a Warwick a una pequea habitacin en el segundo piso, al lado de la que ocupaban Rickard y Roger. "Te traer un poco de agua y toallas, mi seor."
"Me puedes conseguir un pedazo de pergamino y una pluma? Debo enviar a mi esposa un mensaje".
"Puedo arrancar una pgina del recuento de ovejas."
"Eso va a servir bien. Date prisa, por favor."
Traducido x Roxana
264 Por favor respeta los crditos de traduccin
Para Guy, el hombre pareca haber desaparecido durante una hora, cuando en realidad haban pasado slo unos minutos antes de que volviera. Cogi la hoja y la pieza de carbn y trat de transmitir el mensaje en la menor cantidad de palabras posible. Dobl la nota y se la entreg al mayordomo. "Podras entregar esto a mi esposa?"
Diez minutos despus, Jory abri la nota que Catalina le llev. Se le hizo un nudo en la garganta mientras lea las palabras de Warwick:
Robert est vivo y bien. Bruce es el legtimo rey. Yo debera habrtelo dicho inmediatamente para tranquilizarte.
Los ojos de Jory se inundaron de lgrimas y empez a llorar suavemente.
Catalina se alarm. "Qu le pasa, seora?"
"Nada malo... Creo que mi marido me ama."
El ataque de llanto de Jory precipit el inicio del parto. Su abdomen fue presa de una angustiosa contraccin que la tom por sorpresa. El dolor era tan intenso que ella grit y se llev las manos a su vientre rgido hasta que el dolor la solt.
"Lo siento, Maggie. No voy a gritar de nuevo ", prometi.
"No hagas promesas que no podis mantener, mi seora. Ir a buscar a Mara. No tengas miedo, nada va a suceder de inmediato".
"Gracias, Maggie. S que la primera parte es larga y dolorosa".
Un minuto despus de que Maggie saliera, la puerta se abri de golpe y entr Warwick, Catalina se acerc a la cama en un vano intento de proteger a Jory de la poderosa fuerza masculina que se perciba en la cmara.
"Est bien, Catalina." Jory mir la cara oscura que se elevaba sobre ella y vislumbr el miedo en los ojos de su marido antes de que pudiera disimularlo. "El dolor ha desaparecido, Guy. No voy a gritar de nuevo."
l cubri su mano para tranquilizarla. "Puedes gritar hasta demoler Windrush si eso te ayuda a pasar el momento, Jory. Catalina, trele un camisn. Ella tiene que sacarse esta ropa".
Feliz de haber encontrado una tarea, la chica busc un camisn de algodn blanco y se lo llev a la cama.
Guy desabroch el vestido de Jory y le ayud a sacrselo. Luego le coloc el camisn sobre su cabeza. Antes de bajar la prenda de algodn, mir su cuerpo como si lo hubiera hechizado. Su piel cremosa se extenda suave sobre su vientre redondeado y sus pechos estaban llenos y exuberantes. Se sorprendi al ver que su delicada belleza se viera acentuada por los cambios Traducido x Roxana
265 Por favor respeta los crditos de traduccin
que haba sufrido. Fue preso de un deseo abrumador de protegerla, y la certeza de que no sera capaz de evitarle el dolor le llen de frustracin.
Maggie volvi con Mara y ambas tomaron la presencia del conde con calma. l era el infame conde de Warwick, cuyo poder era slo ligeramente inferior al de Dios. Si la condesa haba cambiado de idea y lo quera a su lado, no se lo negaran.
Mara pregunt: "Cuntos dolores ha tenido usted, seora?"
"Slo uno." Las palabras apenas haban salido de su boca, cuando otra contraccin se apoder de su abdomen. Jory jade y apret la mano de Guy para no gritar.
"Media hora de diferencia", estim Mara. "Tenemos un largo camino por recorrer."
"Vamos a poner algunas sabanas adicionales debajo de ella. A medida que se ensucian podemos ir sacndolas sin necesidad de cambiar toda la cama y tener que molestarla".
Las mujeres trajeron cinco sbanas grandes y las doblaron en cuatro, formando veinte capas. Guy levant a su esposa en sus brazos mientras ponan las sbanas de la cama. l la abraz contra su pecho y la bes en la coronilla. Jory pesaba tan poco, empez a preocuparse de que fuera demasiado frgil para sobrevivir a la terrible experiencia.
l llev a Mara a un lado. "Ella es tan pequea", murmur.
"Ser pequea es mejor, Mi Seor Warwick. Las mujeres gordas tardan mucho ms tiempo para parir".
Mara inst a Maggie y a Catalina que se fueran a descansar, ya que podran ser necesarias durante la noche. Cundo se fueron, Mara se sent ante el fuego y sac una bola de lana y una aguja de ganchillo de su bata y empez a hacer una manta de beb.
Cristo! Si la mujer espera terminar una manta para el beb, este va a ser el da ms largo de nuestras vidas.
Guy se sent en la cama. "Apyate contra m y descansa un poco, amor. Cierra los ojos y trata de dejar que mi fuerza te invada".
Durante las siguientes horas, se sorprendi de que Jory se quedase dormida entre los dolores de parto.
Entonces comenz a preocuparse, pensando que eso era demasiado para ella, se estaba agotando.
Cuando cay la noche, sus contracciones eran ms frecuentes y duraban ms tiempo. Como haba prometido, Jory no grit y ni siquiera intent gemir. A Guy se le desgarr el corazn. Entre los episodios de dolor, masajeaba sus pies y su espalda, decidido a distraerla. Le dio de Traducido x Roxana
266 Por favor respeta los crditos de traduccin
beber, pero no poda tragar ningn alimento por lo que dej de tratar de tentarla. Le lav la cara y las manos cada hora y le cont cuentos sobre cuando l era un nio. Habl de la cra de caballos y ella lo escuchaba con fascinacin.
Al amanecer, Maggie y Catalina regresaron, y poco despus la fuente de agua de Jory se rompi y ella entr en trabajo de parto. Las mujeres quitaron inmediatamente la sbana mojada de debajo de ella y la animaron a pujar.
Catalina encontr una toalla de lino para envolver al beb apenas naciera y Guy a regaadientes se retir, permitiendo que las dos parteras con experiencia controlaran la situacin.
Pas casi una hora antes de que la cabeza del nio asomara. Para Guy, esa hora le pareci ms larga que las doce horas anteriores que Jory haba estado en trabajo de parto. De repente, ella grit y su beb sali por completo.
"Oh, no", murmur Mara.
Inmediatamente, Guy dio un paso adelante, con el rostro tenso. l vio que el beb estaba de color azul debido a que el cordn umbilical estaba envuelto alrededor de su cuello. Su corazn dej de latir mientras observaba detenidamente como Maggie desenvolva el cordn, y luego Mara lo ataba y lo cortaba.
Guy le arrebat la toalla de lino a Catalina y tom al nio de manos de Maggie. "Cuida de Jory." Una rpida mirada a los ojos de su esposa, revel el temor marcado que se haba apoderado de ella.
"Mi beb no est llorando!" Su voz estaba llena de angustia.
"Catalina, pdele whisky al mayordomo. Corre!", Orden.
Guy llev el pequeo paquete en silencio ante el fuego y con cuidado lo desenvolvi. Su corazn se derriti cuando vio a la pequea nia. A pesar de que estaba preocupado desesperadamente por Jory, saba que lo ms beneficioso que poda hacer por ella en este momento era asegurarse de que su beb sobreviviera. Cuando Catalina regres sin aliento y le entreg el whisky, volc un poco en la palma de la mano, lo calent al fuego y comenz a frotarlo directamente sobre la piel del beb.
Comenz por la pequea caja torcica y luego volvi al beb y masaje su pequea espalda. Con dedos suaves frot los brazos y las piernas de su hija, y luego le masaje sus pequeas nalgas. De repente el beb comenz a ahogarse. Rpidamente golpe su pequea espalda, aterrorizado de que ella hubiera exhalado su ltimo aliento. Todos vieron cuando una bola de mucosidad sali disparada de la garganta del beb. Lo sec con la toalla e inmediatamente el beb empez a llorar. Guy se sinti dbil por el alivio.
Traducido x Roxana
267 Por favor respeta los crditos de traduccin
Cuando Jory despidi la placenta, Maggie y Mara, una vez ms quitaron la sbana manchada. Ellas notaron que aunque Lady Marjory estaba agotada, se senta abrumada por la preocupacin. La baaron y luego la apoyaron contra una almohada grande.
Guy mir hacia la cama. El rostro de Jory estaba plido como un fantasma, sus ojos verdes muy abiertos por la ansiedad.
De repente, la pequea descarada comenz a gritar y Guy grit de alegra.
"Buena chica...!! Esa es la nia de pap!" l llev a su pequea hija a la cama, y sus ojos negros examinaron minuciosamente a su esposa para asegurarse de que haba dado a luz sin ningn dao duradero. Los ojos de Jory se llenaron de gratitud por lo que haba hecho. Ella sonri trmulamente y cuando le tendi los brazos, Guy coloc al precioso beb en ellos.
Catalina respondi a una llamada a la puerta. "Lord Warwick, es tu hijo, Rickard," dijo tmidamente.
Guy se acerc a la puerta y sonri. "Tienes una hermana. Ve a encontrar una cuna para ella".
Volvi a la cama y se qued fascinado al ver a Jory dando de mamar a su beb. Saba que l nunca haba visto un cuadro ms hermoso y conmovedor de amor.
Despus que el beb haba sido alimentado y se haba quedado dormido, Rickard y Roger llegaron arrastrando una cuna de madera tallada.
Guy alz al beb de los brazos de Jory y suavemente lo puso en la cuna. Mara cubri a la nia con la manta de lana de cordero que haba hecho, y despus de unos minutos todos los miembros de la cmara partieron en silencio, dejando sola a la pequea familia.
Guy se sent en el borde de la cama y envolvi los brazos alrededor Jory posesivamente. De repente empez a rer y fue el sonido ms bonito, ms despreocupado que le haba odo. Se uni a su risa, y le dijo: "Se ha cumplido nuestro deseo, Jory. Tenemos una nia!"
Traducido x Roxana
268 Por favor respeta los crditos de traduccin
Captulo 29
"No puedo creer lo mucho que ha crecido en dos meses." Guy alborot los rizos oscuros del beb y con los ojos cerrados, la boca con forma de capullo dej de chupar.
Jory pas su hija a Guy. "S que te gusta abrazarla, pero tenemos huspedes importantes y debo vestirme para la cena".
"Hemos tenido huspedes desde la Navidad. Te aseguro que todos quieren ser entretenidos por la exquisita Condesa de Warwick".
"Eres un meloso francs, ya sabes que los condes y barones se han reunido aqu porque t eres importante. Llama a Mara para que me ayude".
Tan pronto como Guy abri la puerta de la habitacin, Mara se apresur a entrar. La partera, que haba recibido al beb en la primera semana de diciembre, haba viajado desde Windrush con los Warwicks dos semanas ms tarde, para ser la niera del beb.
El bautismo tuvo lugar en Navidades en la propia capilla del castillo de Warwick, Jory haba insistido en que su bella hija, fuera bautizada con el nombre de Brianna de Beauchamp.
"Volver a darle de comer antes de retirarme esta noche. Si consigo que Catalina me ayude a vestirme, lo har ms rpido".
"Yo te ayudar a vestirse", le ofreci Guy con una mirada lasciva.
"Absolutamente no. He tenido el gusto de recibir tu ayuda y siempre terminamos en la cama. Controla tu pasin hasta que nos retiramos esta noche".
"Eso va a ser por lo menos a la medianoche", seal.
"Soy digna de ser esperada, Warwick. Enfra la lujuria".
Treinta minutos ms tarde, Lady Marjory entr en el Gran Saln de Warwick del brazo de su marido. Envuelta en terciopelo carmes con diamantes ardiendo en su garganta era la ms deslumbrante castellana que la mayora de los nobles jams haban visto. No haba un hombre presente, ya se tratara de siervo, caballero o barn, que no envidiara la bella mujer de Guy de Beauchamp.
El ojo vigilante del seor Burke supervis el orden jerrquico de la disposicin de los asientos que haba planificado con la condesa. Arriba en el estrado, Thomas de Lancaster, Administrador de Inglaterra, que acababa de regresar de Londres, tena el lugar de honor a la derecha de Traducido x Roxana
269 Por favor respeta los crditos de traduccin
Warwick y su hermano Enrique Plantagenet, que haba llegado de Kenilworth, se sent a la izquierda de Jory.
Todos los condes de alto rango se sentaban debajo de la tarima, frente al anfitrin y la anfitriona y los dos miembros de la realeza.
El corpulento suegro de Thomas de Lancaster, el conde de Lincoln, estaba flanqueado por el irascible Roger Bigod, conde de Norfolk, y John de Bohun, conde de Hereford, que haba sido el suegro de Jory.
Jory orden que sirvieran el vino y la cerveza, y al mismo tiempo, los msicos empezaron a tocar sus lades y sus liras en la galera de los trovadores frente al pasillo. Aunque su rostro estaba sereno, en su interior, Jory estaba maravillada por los condes importantes que estaban reunidos all ante ella. Sus ojos viajaron sobre Hugh De Despenser, conde de Winchester, que estaba en el Consejo Real. l estaba all porque tema que el nuevo rey anulara su floreciente negocio de exportacin. Su mirada pas al conde de Pembroke, que haba sido nombrado director general del ejrcito. Gaveston lo haba apodado Jos el Judo por su gran nariz. El Baron Mortimer de Chirk haba venido a protestar porque se le haba quitado la tutela de los jvenes Mortimers y se la haban dado a favorito del rey, e incluso el marido de Joanna, el conde de Gloucester, que ahora era el cuado del nuevo rey, haba hecho el viaje para demostrar que l estaba del lado de los barones.
Jory le sonri a su hermano, que haba venido a apoyar a los barones y haba trado a su to John, conde de De Surrey. Mi querida Jane quera una hija, pero s que mi hermano est muy complacido de que su segundo hijo haya sido varn. Jory levant su copa de cerveza y en silencio salud a Lynx. Su hermano levant su copa y le gui un ojo. Ese guio fue porque sabes que me encanta ser el centro de atencin!
La mente de Marjory vol de regreso a las celebraciones pascuales, cuando uno a uno los nobles comenzaron a reunirse en el Castillo de Warwick.
"El rey Eduardo est creando problemas todo el tiempo y no estar satisfecho hasta que nos saque a todos del Parlamento" se quej el conde de Winchester, "y nos haya reemplazado por los familiares y amigos de Gaveston!"
El conde de Chester, que haba permitido que las fuerzas del difunto rey usaran su castillo para conquistar y reconquistar Gales, tom la palabra. "Ninguna de nuestras tierras y castillos estar seguro bajo este nuevo reinado. Si los avaros ojos de Gaveston se encaprichan por una propiedad, Eduardo se lo dar a su amante en bandeja de plata!"
Enrique de Lancaster que haba cabalgado desde Kenilworth dijo. "Eduardo le ha concedido a Gaveston el condado de Cornwall, con los enormes ingresos de las minas de estao. Es el colmo del maldito! Ese condado siempre ha sido reservado tradicionalmente para la realeza".
Lynx de Warenne lleg con la noticia ms increble. "Cuando el Tesorero Langton se opuso a que Eduardo siguiera prodigando grandes sumas de dinero a Gaveston, el rey lo mand Traducido x Roxana
270 Por favor respeta los crditos de traduccin
encerrar en la Torre. En el momento que el tesorero fue encarcelado, los treinta mil kilos de oro que haban recolectados para la nueva cruzada se desvanecieron en los bolsillos de los gascones".
En enero, el to del nuevo rey, Thomas de Lancaster, cabalg desde Londres. Estaba tan furioso que cay en un estallido de rabia Plantagenet. "Despus de todas las maniobras diplomticas que tuve que hacer para arreglar el matrimonio del maldito cerdo con la princesa Isabel de Francia, l ha puesto el Gran Sello de Inglaterra en las manos de Gaveston, mientras viajaba a Boulogne! Yo soy el regente legtimo de Inglaterra, cuando el rey est ausente. l me ha insultado deliberada y maliciosamente. Hay que hacer algo!" dijo con su orgullo real herido.
"Vamos a celebrar una junta para tomar una decisin. La coronacin de Eduardo est prevista para el 25 de febrero, tres semanas despus de su regreso de Francia. Debemos reafirmar nuestra autoridad antes de que sea coronado rey o luego ser demasiado tarde", declar sombramente Warwick.
Lancaster dijo: "Gaveston se refiere a ti como el perro loco de Arden, Warwick!".
"Un da, le voy a demostrar lo loco que soy!" Jur Warwick.
Esa noche, mientras Guy y Jory se preparaban para la cama, ella expres su preocupacin. "Guy, los nobles estn ponindote una pesada carga. Ellos tienen la secreta esperanza de que elimines al amante del rey. S lo que deben estar pensando: Qu es un asesinato ms en la vida del infame Warwick? Pero yo s que nunca has cometido un homicidio y no voy a dejar que lo hagas ahora. Que hagan ellos el trabajo sucio!"
Guy la levant en el aire y la bes profundamente. "T sabes todos mis secretos. Soy un tonto romntico por compartirlos contigo."
"Te quiero con todo mi corazn. No podra soportarlo si fueras arrestado y sentenciado a muerte. Por favor, Guy, te lo ruego."
"No se permite la mendicidad." l la apret contra su corazn. "Vamos a imponer la voluntad del antiguo rey y Galveston ser desterrado. Si el perverso regresa en cualquier momento durante el matrimonio de Eduardo, yo no ser responsable de mis acciones, Jory."
Los barones idearon un plan y decidieron que Thomas de Lancaster, el ms alto noble en la tierra, ira a Londres y esperara el regreso de Eduardo. Debera enfrentarse a su sobrino e informarle que todos los condes y barones de Inglaterra estaban de acuerdo. Se negaran a asistir a su coronacin a menos que Gaveston fuera desterrado. No le dejaban otra opcin. Sin los nobles no poda haber coronacin.
La mente de Marjory regres al presente y vio que la comida haba sido servida.
"No tienes apetito, chri?" Guy le apret la mano.
Ella le sonri. "Mi mente estaba divagando." Traducido x Roxana
271 Por favor respeta los crditos de traduccin
l le sonri y brome: "Eso te pasa por poseer tantas ovejas. Es lo que hace una mujer rica que acopia tanta lana".
La mirada de Jory cay sobre Rickard de Beauchamp, que estaba sentado junto a Roger y Catalina Mortimer.
Ella estaba, sin duda enamorada de Rickard, y a pesar de que l era muy educado con ella, an se mantena al margen de cualquier relacin debido a lo que haba pasado con Gaveston. Pasara un largo tiempo antes de que se sintiera a gusto con una dama.
Cuando termin la comida, los camareros limpiaron las mesas. Jory no haba dispuesto ningn tipo de entretenimiento para esa noche, porque Thomas de Lancaster iba a hablar frente a todos los nobles reunidos.
El conde de Warwick se puso en pie y alz las manos para pedir silencio. "Thomas de Lancaster est aqu para darnos un informe sobre la reunin que tuvo con Eduardo hace dos das, cuando el rey regres a Londres, recin casado con su novia, la princesa Isabel de Francia".
La sala qued en silencio mientras los presentes esperaban ansiosos por saber si su alianza haba dado sus frutos. Thomas Plantagenet, disfrutando del suspenso, se puso de pie y esper un minuto antes de empezar a hablar.
"En primer lugar quiero decir que yo esperaba que Eduardo de Windsor, llevara a su novia, la princesa Isabella, a los apartamentos que haban sido amueblados con todos los lujos de la futura reina de Inglaterra. Pero el da antes de que Eduardo llegara, el squito de aduladores formado por familiares y amigos de Gaveston desfil por el Castillo de Windsor como si fueran sus dueos. Gaveston usaba algunas de las joyas de la corona y se comportaba como si fuera el rey de Inglaterra. Me trataron con total falta de respeto y se burlaron de m. Tuve que frenarme para no descargar toda mi violencia contra los intrusos Gascones".
Murmullos de indignacin se escucharon por todo el Gran Comedor.
"Cuando Eduardo lleg a Windsor, me llam de inmediato para expresar su indignacin porque algunos de la nobleza no estaban en Dover para darle la bienvenida. Me inform que su indignacin se haba convertido en furia cuando lleg a Windsor con su reina y no encontr una multitud de condes y barones celebrando su triunfal aparicin."
"Yo le inform en trminos muy claros que los barones pensbamos mal de l desde todo punto de vista y a menos que cambiara sus caminos, nosotros nunca le daramos la bienvenida. De hecho, le dije que los nobles ms altos de la tierra se mantenan firmemente unidos, y si l no estaba de acuerdo en desterrar a Gaveston de la Corte, tendra la ausencia de todos nosotros durante la coronacin".
Los gritos de aprobacin resonaron en todo el Gran Saln.
Traducido x Roxana
272 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Cuando present el rollo de pergamino con todas nuestras firmas, Eduardo fue tomado por sorpresa. Se desplom como una vela sin viento, cuando lo desafi y le mostr la prueba de que la nobleza estaba slidamente aliado en contra de Gaveston. Eduardo entonces me asegur que iba a arreglar los asuntos para nuestro agrado. Cuando rotundamente le dije que su palabra no era suficiente, firm un acuerdo por escrito".
Una gran algaraba se elev hasta el techo de la Gran Sala del castillo. El conde y la condesa de Warwick se pusieron de pie y levantaron sus copas y todos se unieron para saludar a Thomas de Lancaster.
Despus de haber disfrutado de la adulacin durante unos diez minutos, el heredero del Administrador de Inglaterra elev sus brazos para pedir silencio. "Cuando libremos a Londres de los gascones, debemos convertirnos en la corte del rey. Eduardo no tiene experiencia y no es el adecuado para el papel de rey que se ha lanzado sobre l. Va a necesitar muchos consejos y orientacin en el gobierno de este reino. Somos la clase dominante, los condes y barones, tenemos una gran cantidad de experiencia que debemos poner por obra para el bien del reino."
Lancaster apur su vino y continu. "Es fcil ver por qu la futura reina de Inglaterra es llamada Isabel la Feria. Sin embargo, ella tiene slo trece aos de edad, poco ms que una nia. Es como una bonita mueca y tendr un arsenal de damas inglesas para asesorarla y orientarla. Espero que pueda convencer a la elegante condesa de Warwick y otras damas de la nobleza que residan en el castillo de Windsor para ayudar a que esta Princesa joven e inocente se convierta un una digna Reina de Inglaterra".
Warwick mir a su esposa y vio que la idea de unirse a la Corte no era un anatema para ella. l sin duda tena que deshacerse de su tendencia a los celos si quera conservar su paz mental.
Todo el mundo adoraba a Jory, siempre lo haban hecho y siempre lo haran. Ya es hora de que llegue a un acuerdo conmigo. La amo tal como es y no cambiara un solo cabello hermoso en su cabeza.
Todos los reunidos en el Gran castillo pasaron las siguientes dos horas discutiendo el bienestar del reino, expresando opiniones e intercambiando ideas. Cada hombre y mujer presentes saban que la unidad los hara prevalecen y la divisin los aniquilara. Convertirse en una alianza muy unida, era para su propio inters.
El conde y la condesa de Warwick fueron los ltimos en abandonar la sala. Ambos fueron a la guardera, donde encontraron a Brianna despierta. Guy la cogi en brazos y se ech a rer cuando ella envolvi sus pequeos dedos sobre su pulgar y lo apret negndose a soltarlo.
"Est creciendo muy apegada a m", brome.
"Yo tambin," dijo Jory. "Ve y prepara la cama mientras le doy de comer." Ella tom al beb de brazos de su marido y la acun contra su pecho. Cuando Brianna se qued dormida, la meti en su cuna y ofreci una oracin de agradecimiento por su hermosa hija.
Cuando Jory entr en el dormitorio comenz a desvestirse rpidamente. Traducido x Roxana
273 Por favor respeta los crditos de traduccin
"Djame hacer eso", insisti Guy.
"Quiero lavarme los pechos antes de ir a la cama."
"Voy a hacer eso, tambin. Me dar un placer indescriptible. "l pas la esponja sobre sus pechos y suavemente los sec con la toalla de lino. Luego tom infinito placer en quitarle las prendas.
"Todos los hombres en la sala esta noche me envidiaban. Creen que es demasiada suerte que un cerdo como yo tenga una esposa tan bella y tan joven, y tienen razn. Jory, has hecho mi vida tan especial, cario." La cogi en brazos y la llev a la cama desnuda.
Guy de Beauchamp pas la siguiente hora haciendo el amor con su mujer. Saba que sus sentimientos por ella eran similares a la adoracin, pero no le importaba. Haba estado sin Jory muchos aos y el da de su boda, cuando se haba comprometido a amarla y cuidarla, haba querido decir cada una de esas palabras. "Te dije que iba a dedicar el resto de mi vida a hacerte feliz, pero en verdad, Jory, eres t la que me hace feliz." Como suceda siempre, Jory se convirti en una llama de pasin y le entreg todo su ser. Soy el hombre ms afortunado del mundo!
Despus de que ambos estuvieron saciados, Jory yaca boca abajo entre sus poderosas piernas, sus exuberantes pechos descansaban sobre su pecho, y entonces le dijo.
"La coronacin estar aqu antes de darnos cuenta. He estado trabajando en mi vestido para la ocasin. Estoy segura de que vamos a disfrutar de estar en la Corte Windsor por un tiempo. Por lo que s de Eduardo, la joven reina Isabella va a necesitar mi proteccin. Es un pobre corderito al deguello, me temo." Pas las yemas de los dedos sobre el pmulo de Warwick. "S que a veces odio estar en la corte, pero cada vez que comience a sentirme agobiada, podemos escapar al castillo de Flamstead y tus caballos".
"Te gustar pasar tiempo con Joanna, quien, sin duda, volver a Windsor. Y cuando te canses de la Corte, puedes ir a visitar a Lynx y Jane", dijo con indulgencia.
"Ah, pero cuando realmente me canse de la Corte y quiera salir y regresar a casa en Warwick, tengo un Plan".
"Y cul es este diablico plan?"
"Voy a tener otro beb, por supuesto." Ella se movi contra l sensualmente, plenamente consciente del efecto que tena sobre l. "Y esta vez voy a tener un varn. Estoy completamente convencida!"