Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introduccin Datos varan en cuanto a utilidad; pocos idiomas estn bien descritas, muchos idiomas mal descritas Hacen falta muchos estudios ms para aplicar el mtodo comparativo: fonologa, lxico (500700 palabras), sintaxis (100 puntos de gramtica)
Numero de Idiomas
2-3000 nombres de idiomas en Amrica del Sur, muchos son otros nombres para el mismo idioma; 300-400 idiomas ahora; mayor diversidad en Amazona
Estereotipos
Estereotipos y mitos en poblacin no nativa Llama al idioma dialecto con el significado de habla sin formas de escribir Piensan que no tienen gramtica Piensan que errores en el castellano vienen de deficiencias en el idioma nativo Piensan que, si aprenden el castellano, van olvidar su idioma
. Multilingismo
Misiones Ro Vaups: Tukano y otros; madre ensea idioma de su marido Caribe: hombres, Arawak: mujeres
Investigaciones
Mal estado de descripciones Listas de palabras mal apuntadas Variaciones ortogrficas: ILV No terminan las investigaciones Fonologa
falta de discernir todos los sonidos pensar que algunos sonidos son faltas de pronunciacin No escuchar consonantes aspirados
Dificultades
dificultades con nasales vocales sistemas de tonos; acento interferencia de idioma del investigador
Ortografa
Influjo del castellano, portugus, otros idiomas; internac. ILV: distintas ortografas para el mismo sonido; /k/ c, qu smbolos no necesarios ch, sh, sch, x
Gramtica
Morfologa, gramtica usar modelo de Latn, otros idiomas forzar categoras: subjuntivo, adjetivo No percibir ciertas categoras: nosotros, dual, aquel; transitivo, no transitivo Debate sobre elementos a usar para el mtodo comparativo: morfologa o vocabulario