Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Loop Radio: Tel Fix Timer TEL 1/5
Loop Radio: Tel Fix Timer TEL 1/5
NDICE - Transmisores compatibles - Smbolos - Tecla de funcin PROG - ATENCIN! - Instalacin - Conexin elctrica - Programacin - Regulacin del sentido de rotacin - Regulacin de los nales de carrera - Aadir o quitar un transmisor - Sustitucin de un transmisor perdido. - Borrar memoria del motor (REAJUSTE) - Modicacin de los nales de carrera programados. SPIS TRECI - Kompatybilne nadajniki - Symbole - Przycisk funkcji PROG - Uwaga - Instalacja - Poczenia elektryczne - Programowanie - regulacja kierunku obrotu - regulacja ogranicznikw - Dodawanie lub odejmowanie nadajnika - Wymiana zgubionego nadajnika - Zerowanie pamici silnika (RESET) - Modykacja ustawionych ogranicznikw INHOUD - Compatibele zenders - Symbolen - Functietoets PROG - Let op - Installeren - Elektrische aansluiting - Programmeren - Afstellen van de draairichting - Eindafstellingen - Toevoegen of verwijderen van een zender - Vervangen van een verloren zender. - Wissen van het geheugen van de motor (RESET) - Wijzigen van de ingestelde eindafstellingen. - - - PROG - - - - - - - - . - (RESET) - .
NDICE - Transmissores compatveis - Simbologia - Boto de funo PROG - Ateno - Instalao - Ligao elctrica - Programao - regulao do sentido de rotao - regulao dos limitadores de percurso - Adicionar ou retirar um transmissor - Substituio de um transmissor perdido. - Apagamento da memria do motor (RESET) - Modicao dos limites de percurso denidos. TARTALOMJEGYZK - Kompatibilis adk - Jellsek - PROG funkci billenty - Figyelem - Felszerels - Elektromos csatlakoztats - Programozs - a forgsi irny belltsa - A vgllsok belltsa - Egy ad hozzadsa vagy trlse - Egy elveszett ad cserje - A motor memrijnak trlse (RESET) - A belltott vgllsok mdostsa. INNEHLLSFRTECKNING - Kompatibla sndare - Symboler - Funktionsknappen PROG - Varningar - Installation - Elektriska anslutningar - Programmering - Instllning av rotationsriktningen - Instllning av grnslgena - Att lgga till eller ta bort en sndare - Att byta ut en sndare - Att radera motorns minne (RESET) - Att modiera grnslgena PROG . (RESET) .
I SIMBOLOGIA P SIMBOLOGIA
I ATTENZIONE
BFT S.P.A. Via lago di Vico 44 - 36015 Schio (VI) - Italy - Tel. +39 0445 6965 11 - Fax +39 0445 696522 info@bft.it - www.bft.it
I AVVERTENZE WARNINGS F RECOMMANDATIONS D HINWEISE E ADVERTENCIAS P ADVERTNCIAS PRZESTROGI H TANCSOK WAARSCHUWINGEN S VARNINGAR
Stop Stop Arrt Stop Parada Stop Stop Stop Stop Stop Stop
Discesa Descent Descente Abfahrt Bajada Descida Opuszczanie Lemens Neer Ner
Pressione simultanea Simultaneous pressure Pression simultane Gleichzeitiger Druck Apretado simultneo Presso simultnea Jednoczesne wcinicie Egyidej lenyoms Gelijktijdige drukbediening Samtidig tryckning
Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog Prog
D811568_01
I INSTALLAZIONE INSTALLATION F INSTALLATION D INSTALLATION E INSTALACIN P INSTALAO INSTALACJA H FELSZERELS INSTALLEREN S INSTALLATION
I Prima dellinstallazione leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Nel caso di
mancato rispetto di questo istruzioni, la responsabilit e la garanzia BFT S.p.A. decade. BFT S.p.A. non responsabile per qualsiasi mutamento alle norme ed agli standard introdotti dopo la pubblicazione di questo manuale. Read the safety instructions on the enclosed sheet carefully before you start installation. If these instructions are not followed, the BFT S.p.A.s liability and warranty are forfeited. BFT S.p.A. is not liable for any change in the regulations and standards introduced following the publication of this manual.
I TASTO FUNZIONE PROG PROG FUNCTION KEY F TOUCHE FONCTION PROG D FUNKTIONSTASTE PROG E TECLA DE FUNCIN PROG P BOTO DE FUNO PROG PRZYCISK FUNKCJI PROG H PROG FUNKCI BILLENTY FUNCTIETOETS PROG S FUNKTIONSKNAPPEN PROG PROG
PROG
F Avant linstallation lire attentivement les instructions de scurit indiques figurant sur la feuille ci-jointe.
Dans le cas de non-respect de ces instructions, la responsabilit et la garantie BFT S.p.A. est annule. BFT S.p.A. nest pas tenue pour responsable en ce qui concerne les modifications aux normes et aux standards introduites aprs la publication de ce manuel. werden. Die Nichteinhaltung der vorliegenden Bedienungsanleitung befreit das Unternehmen BFT S.p.A. von jeglicher Haftungspflicht und fhrt zum Erlschen der Garantie. BFT S.p.A. ist bei nderungen der Normen und den Standards, die nach der Verffentlichung dieses Handbuchs eingefhrt werden, nicht haftbar zu machen. responsabilidad y la garanta de BFT S.p.A. decaen si no se respetan estas instrucciones. BFT S.p.A. no es responsable de los cambios que las normas puedan aportar tras la publicacin de este manual ni de las modificaciones que sobrevengan en los estndares despus de la presente edicin. desrespeito por estas instrues, a responsabilidade e a garantia BFT S.p.A. sero anuladas. A BFT S.p.A. no responsvel por qualquer alterao das normas e dos standards introduzidos aps a publicao deste manual. Przed przystpieniem do instalowania naley uwanie przeczyta instrukcje przytoczone w zaczonej ulotce. Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji zwalnia rm BFT S.p.A. z jakiejkolwiek odpowiedzialnoci i powoduje utrat wanoci gwarancji. Firma BFT S.p.A. nie jest odpowiedzialna za adn zmian przepisw ani standardw wprowadzon po opublikowaniu niniejszych instrukcji.
TEL FIX
TEL 1/5
TIMER
8MM
D Vor der Installation sollten die Sicherheitsvorschriften auf dem Blatt in der Anlage aufmerksam gelesen
E Antes de efectuar la instalacin lean atentamente las instrucciones de seguridad en la hoja adjunta. La
MM
MM
Alimentazione OFF Power OFF Alimentation OFF Versorgung OFF Alimentacin OFF Alimentao OFF Zasilanie OFF Tplls OFF Voeding OFF AV OFF
OFF