Está en la página 1de 13

EL ARTE RUPESTRE PALEOLTICO DE CANTABRIA Y EL PATRIMONIO MUNDIAL DE LA UNESCO

EL GOBIERNO AUTONMICO DE CANTABRIA, JUNTO CON LOS DE ASTURIAS Y PAS VASCO, PROMUEVE LA INCLUSIN DEL ARTE RUPESTRE PALEOLTICO DE LA CORNISA CANTBRICA ENTRE LOS BIENES PATRIMONIO MUNDIAL DE LA UNESCO.
T E X T O / T E X T R O B E R TO O N TA N P E R E D O La elevada cantidad de yacimientos, su riqueza en manifestaciones, la variedad iconogrfica documentada y la amplitud temporal que abarcan hacen del ter ritorio cantbrico una regin de primer orden entre las que cuentan con testimonios de las primeras manifestaciones de arte murario de la historia. Un valor que la Consejera de Cultura, Turismo y Depor te aspira a ver reconocido por la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) como Bien Cultural en la selecta Lista del Patrimonio Mundial, reconocimiento que ya disfruta Altamira. uno de ellos dotado de marcadas peculiaridades regionales. Entre ellos destaca, por derecho propio, la regin franco-cantbrica, que rene aproximadamente el 90% de los yacimientos conocidos y, dentro de sta, uno de los territorios clsicos del arte rupestre paleoltico: la regin cantbrica. La Cornisa Cantbrica es una estrecha franja de terreno confinada al sur por la Cordillera y volcada por el norte al mar del mismo nombre. Totalmente expuesta a las condiciones ocenicas, la suavidad de su clima ha convertido a la regin en un lugar ptimo para la ocupacin humana, especialmente en los perodos ms fros de la ltima glaciacin. Adems, su litologa, constituida en buena parte por rocas calizas, ha propiciado la formacin de numerosas cavidades que fueron intensamente aprovechadas por los primeros pobladores de la regin.

l arte rupestre paleoltico podra definirse, de modo muy simple, como una forma primitiva de expresin grfica realizada sobre soporte parietal. La utilizacin de soportes no La mayor concentracin de perecederos como las parecuevas con arte rupestre SIGNOS PINTADOS EN LA CUEVA DE LA PASIEGA (PUENTE VIESGO). des de las cuevas y abrigos y paleoltico se localiza en el SIGNS PAINTED ON THE PASIEGA CAVE (PUENTE VIESGO). los afloramientos rocosos al centro de la regin, en el aire libre ha permitido la sector comprendido entre el conservacin hasta nuestros das de estas manifestaciones ro Naln, al oeste, y el Asn al este; esto es, el territorio que prehistricas. Por otro lado, y dejando aparte el arte mobiliar se extiende entre el centro-oriente de Asturias y el este de Can(elaborado sobre pequeos objetos en hueso, asta y piedra), tabria, al que hay que aadir las cavernas decoradas de Vizdebemos considerar la existencia de un arte ejecutado sobre caya y Guipzcoa. El nmero total de sitios con arte parietal soportes precarios, vegetales y animales (corteza, pieles, adorpaleoltico se aproxima al centenar, y entre ellos se cuentan nos corporales), hoy perdido pero sin duda rico y complejo. algunos de los conjuntos ms importantes del mundo. La elevada cantidad de yacimientos, su riqueza en manifestaciones, Se trata de un fenmeno de gran escala, tanto en el espacio la variedad iconogrfica documentada y la amplitud temporal como en el tiempo, que cubre el vasto territorio que se extienque abarcan hacen del territorio cantbrico una regin de pride desde los Urales hasta la Pennsula Ibrica y se prolonga a mer orden entre las que cuentan con testimonios de las prilo largo de unos 20.000 aos (desde hace ms de 30.000 meras manifestaciones de arte murario de la historia. Y denhasta 11.000 aos antes del presente, aproximadamente). Su tro de este apretado conjunto, el ncleo ms importante distribucin, sin embargo, dista de ser homognea, y se conficorresponde a la actual regin de Cantabria, que incluye entre gura en distintos grupos bien delimitados espacialmente, cada sus lmites ms de medio centenar de cuevas decoradas.

cantabria infinita

TEMAS / PATRIMONIO

NACIMIENTO, AUGE Y DESAPARICIN DEL FENMENO CULTURAL MS IMPORTANTE DE L A HISTORIA REGIONAL Hace algo ms de 35.000 aos llegaron a estas latitudes los primeros Homo sapiens, pequeos grupos diseminados en el territorio que, durante un tiempo, compartieron sus recursos -o compitieron por ellos- con las ltimas comunidades de neandertales aqu asentadas. Algn tiempo despus, extinguidos los anteriores pobladores, nuestros primigenios antepasados se enseorearon de la regin, comenzando un perodo de florecimiento cultural como nunca antes se haba observado. Proyectiles de hueso e industrias laminares en piedra, ornamentos personales y, particularmente, las primeras manifestaciones artsticas sobre soportes muebles y parietales, son las seas de identidad cultural de estos grupos humanos que vivieron en nuestra regin hacia 30.00025.000 antes del presente, en los inicios del perodo denominado Paleoltico Superior. En estos primeros compases del arte rupestre se decoran cuevas como Chufn (Rionansa), Cudn (Miengo), La Garma (Ribamontn al Monte), Hornos de la Pea (San Felices de Buelna) o las del desfiladero de Carranza (Ramales de la Victoria), con puntos y discos, manos en negativo, grabados lineales y sintticas representaciones animales. A partir del 25.000 antes del presente tiene lugar a escala planetaria un recrudecimiento de las condiciones ambientales que alcanza su punto lgido hacia el 18.000 (el ltimo mximo glacial). Esta etapa fra coincide en nuestra regin con un momento de eclosin artstica, definido por una multiplicacin de conjuntos grabados y pintados y por la aparicin de un peculiar estilo artstico entre las cuencas del Saja y el Asn. Se caracteriza por las representaciones de animales, preferentemente ciervas, pintadas en color rojo mediante la tcnica del tamponado. Altamira (Santillana del Mar), La Pasiega y El Castillo (Puente Viesgo), El Pendo (Camargo), La Garma (Ribamontn al Monte) o las cuevas de Monte Pando y el desfiladero de Carranza (Ramales de la Victoria) contienen importantes conjuntos pertenecientes a esta escuela. A este momento de desarrollo del arte paleoltico arcaico se asignan tambin otros conjuntos con representaciones grabadas y pintadas en negro de las cuevas de Chufn y Micoln (Rionansa), El Castillo y La Pasiega (Puente Viesgo) o El Cuco (Castro Urdiales). En los momentos terminales de la ltima glaciacin, el perodo Tardiglaciar contempla una verdadera explosin artstica. La etapa conocida como Magdaleniense (17.000-11.000 antes del presente) constituye un autntico floruit en todos los rdenes de la cultura paleoltica, y especialmente en el arte. ste es, a no dudarlo, el periodo de mximo esplendor del arte rupestre, en el que cristalizan, combinndose, un variado repertorio de motivos, tcnicas y convenciones de representacin cuya materializacin constituye una de las cumbres de la historia del arte universal. Impresionantes conjuntos como los polcromos de Altamira o El Castillo resumen sin palabras la perfeccin artstica de este momen to: el excelente aprovechamiento del soporte en la bsqueda
8 cantabria infinita

TEMAS, TCNICAS, SIGNIFICADOS


Los grupos humanos del Paleoltico Superior plasmaron sobre las paredes y techos de las cuevas -y tambin en lienzos rocosos emplazados al aire libre- representaciones cuyo CONTENIDO se articula en torno a dos grandes grupos temticos: la animalstica (incluido el ser humano) y los denominados signos. El repertorio figurativo, aunque variado, no es en absoluto extenso. El bestiario se restringe bsicamente a unas determinadas especies -bisonte, caballo, cier vo/cierva, cabra y uro (toro salvaje)-, y parece quedar fijado en un primer momento del desarrollo de este arte, perviviendo luego largamente. El catlogo de signos -motivos de interpretacin no evidente- vara siguiendo un componente marcadamente regional y cronolgico. Tampoco la DISPOSICIN de las figuras en el espacio cavernario parece aleatoria. Antes bien, mostrara una cierta organizacin en torno a conjuntos o paneles dotados de un orden interno cuyos elementos se combinan en temas centrales y secundarios, revelando una composicin que se reitera una y otra vez en diferentes conjuntos parietales. Por otro lado, no parece responder al azar la distribucin de los paneles decorados en relacin con el plano de las cuevas. Otra evidencia de organizacin del espacio de representacin es el aprovechamiento de las anfractuosidades naturales de la roca para constituir autnticas escenografas rupestres. Las principales TCNICAS utilizadas, aisladas o en combinacin, para la ejecucin de estas representaciones, fueron el grabado y la pintura. El primero, mediante trazado digital o con la ayuda de instrumentos entre los que destaca el buril de slex, delineando desde trazos finos y casi inapreciables, nicos o repetidos, hasta profundos surcos o rebajes del soporte parietal que constituyen verdaderos bajorrelieves; la segunda, en sus distintas modalidades de diseo lineal, relleno con tintas planas, tamponado y soplado. Los pigmentos empleados como colorantes para el trabajo pictrico, solos o mezclados entre s o con alguna adicin de materia de origen animal, fueron minerales (xidos de hierro y manganeso) y vegetales (carbn, holln). Aunque se discute an hoy su interpretacin o SIGNIFICADO, estas representaciones a la vez figurativas y abstractas, realistas y convencionales, naturalistas y esquemticas, constituyen un vehculo de expresin del pensamiento del hombre paleoltico, plasmado en grafismos que se convierten en smbolos cuyo referente se nos escapa, pero que remiten a una determinada concepcin del mundo en la que se fusionan lo natural y lo sobrenatural.

THEMES, TECHNIQUES, MEANINGS


The human groups of the Upper Palaeolithic shaped on the walls and ceilings of their caves - and also on rocky "canvases" situated in the open air representations whose CONTENT falls into two large thematic groups: the animalistic one (including human beings) and what are called signs. The repertoire of figures, although varied, is not at all extensive. The animals are restricted basically to a certain few species - bison, horse, stag/hind, goat and auroch (wild bull), and seems to be fixed in the time when this art was first begun, after which it lasts a long time. The catalogue of signs - motifs whose interpretation is not clear - varies according to a markedly regional and chronological component. Nor does the ARRANGEMENT of the figures within the cavern appear random. Rather, it would show a certain degree of organization within collections or panels which possess an internal order whose elements combine in central and secondary themes, revealing a composition which is reiterated over and over again in different parietal collections. Likewise, there does not seem to be anything random about the distribution of the decorated panels in relation to the plan of the caves. Further evidence of organization of the space which the representations occupy is that the artists took advantage of natural unevenness in the rock to constitute authentic set designs in the cave. The main TECHNIQUES used, in isolation or in combination, for executing these representations, were carving and painting. The first, by tracing with the finger or with the aid of instruments, prominent amongst which is the flint chisel, delineating from thin and hardly noticeable strokes, single or repeated, to deep grooves or recesses in the parietal medium which constitute true basreliefs; the second, in its various modes of linear design, filled with "flat inks", applied by stippling and blowing. The pigments used as colourings for the pictorial work, either on their own or mixed together, or with some addition of matter of animal origin, were mineral (iron and manganese oxides) and vegetable (carbon, soot).

Although even today their interpretation or MEANING is still a matter of debate, these representatives that are at once figurative and abstract, realistic and conventional, naturalistic and schematic, constitute a vehicle for the expression of Palaeolithic man's thought, moulded into graphics that turn into symbols which we are at a loss to relate to anything, but which refer to a certain conception of the world in which the natural and supernatural are fused.

EL NMERO TOTAL DE SITIOS CON ARTE PARIETAL PALEOLTICO SE APROXIMA AL CENTENAR, Y ENTRE ELLOS SE CUENTAN ALGUNOS DE LOS CONJUNTOS MS IMPOR TANTES DEL MUNDO. THE TOTAL NUMBER OF SITES WITH PALAEOLITHIC PARIETAL ART APPROXIMATES TO ONE HUNDRED, AND AMONGST THEM ARE SOME OF THE MOST IMPORTANT COLLECTIONS IN THE WORLD.

CARTOGRAFA: LUIS CSAR TEIRA MAYOLINI

cantabria infinita

TEMAS / PATRIMONIO

del relieve, la maestra tcnica en la combinacin de diferentes tipos de grabado y la pintura roja y negra y el gran realismo, acompaado de un exacerbado detallismo, en las representaciones de animales, convierten a aquellos en los ms notorios ejemplos del arte prehistrico. Junto a estos afamados conjuntos se conocen en nuestra regin otros grupos de figuraciones grabadas y pintadas pertenecientes a este perodo, no tan espectaculares en sus dimensiones y configuracin pero no por ello menos dotados de inters artstico, como los de la cueva de Las Aguas (Alfoz de Lloredo), el conjunto interior de Hornos de la Pea, varias figuras de la Galera Inferior de La Garma, Cullalvera (Ramales de la Victoria) o Cueva Urdiales (Castro Urdiales). Pero este momento de apogeo puede considerarse, a la vez, el canto del cisne del arte paleoltico: hacia 13.000 aos antes del presente se inicia una rpida y enrgica mejora de las condiciones ambientales, que da paso, hace unos 10.000 aos, al perodo climtico actual, el Holoceno. Este importante cambio climtico conllevar profundas transformaciones en la cultura humana y, entre ellas, el ocaso, igualmente brusco, del arte paleoltico. An en una ltima pulsacin fra, conjuntos como los de Las Monedas o El Otero atestiguan los postreros estertores de un arte que se extingue, con animales pintados en negro o grabados en cuya ejecucin tcnicas y convenciones se sintetizan componiendo sumarias representaciones de corte esquematizante. Muy poco tiempo despus, hacia el 11.000 antes del presente, este milenario arte de las cavernas desaparecer definitivamente.
1

LA CONSERVACIN DEL ARTE RUPESTRE El arte rupestre paleoltico es un bien tan valioso como frgil. Conservado durante miles de aos en la oscuridad de las cavernas, ha estado sometido, durante ese tiempo, a las dinmicas naturales propias de este entorno subterrneo, y su propia preservacin es la mejor prueba de la estabilidad del medio hipogeo: a pesar de algunas alteraciones producidas por factores hidrogeolgicos o biognicos, este arte arcaico ha llegado hasta los confines del segundo milenio de nuestra era en un estado de conservacin ms que aceptable. Sin embargo, su propio descubrimiento, los afanes conservacionistas mal concebidos y, sobre todo, su inadecuada puesta en valor, han constituido, a la vez, la mayor amenaza a su salvaguarda: la accin humana por s sola ha conseguido, en unos pocos aos, lo que la Naturaleza no ha hecho en el curso de los siglos. Cierres estancos, adaptaciones, remodelaciones y reconstrucciones, instalaciones de iluminacin, entradas incontroladas y, principalmente, la visita masiva a las cuevas decoradas han conllevado profundas alteraciones en las condiciones ambientales que han permitido la conservacin del arte rupestre, poniendo en serio peligro su preservacin. Cambios en el rgimen de circulacin del aire, aumentos de la temperatura y de la concentracin de anhdrido carbnico, disminucin de la humedad relativa, contaminacin biolgica, acciones vandlicas o negligentes, han roto el delicado equilibrio de un medio sensible, produciendo diversos daos en las obras y su soporte que van desde el agrietamiento y desca10 cantabria infinita

CUEVAS DE PUENTE VIESGO EL CASTILLO: 1. PANEL DE SIGNOS. 2. MANOS EN NEGATIVO Y FIGURAS DE BISONTES SUPERPUESTAS. 3. MOTIVOS A BASE DE PUNTOS. LAS CHIMENEAS: 4. CIERVO PINTADO. 5. GRABADO DE URO (TORO SALVAJE). LAS MONEDAS: 6. CABALLO Y RENO PINTADOS. LA PASIEGA: 7. BISONTE Y SIGNOS PINTADOS. 8. COMPOSICIN BISONTECABALLO Y OTRAS FIGURAS SECUNDARIAS EN UN PANEL DECORADO.

CUEVAS DE PUENTE VIESGO EL CASTILLO: 1. PANEL OF SIGNS. 2. HANDS IN NEG ATIVE FORM AND SUPERIMPOSED FIGURES OF BISON. 3. MOTIFS IN THE FORM OF POINTS. LAS CHIMENEAS: 4. PAINTED DEER. 5. ENGRAVING OF AN AUROCHS (WILD BULL). LAS MONEDAS: 6. PAINTED HORSE AND REINDEER. LA PASIEGA: 7. PAINTED BISON AND SIGNS. 8. BISON-HORSE COMPOSITION AND OTHER SECONDARY FIGURES ON A DECORATED PANEL.

FOTO: PEDRO SAURA RAMOS

cantabria infinita

11

TEMAS / PATRIMONIO

macin de la roca hasta la profusin de neoformaciones que velan o cubren las figuras; desde la absorcin de la pintura por la roca soporte, que comporta su prctica desaparicin, hasta la difuminacin de las formas en manchas de color; desde la disgregacin de la roca por la accin de determinados microorganismos hasta su cubricin por colonias bacterianas; desde el borrado de algunas representaciones ejecutadas sobre pelculas arcillosas hasta su tachadura con graffiti o tiznado con humo de carbureros. Podemos decir, no obstante, que estos factores de deterioro estn hoy bajo control: la proteccin administrativa y efectiva de las cavidades, su vigilancia continua, la restriccin de las visitas en las cuevas abiertas al pblico as como la monitorizacin continua de sus condiciones microambientales, nos permiten ser optimistas en cuanto a las posibilidades de preservar para las generaciones futuras un patrimonio de valor incalculable que nos ha sido legado por nuestros ms remotos ancestros.

ANLISIS DEL PRESENTE Y PERSPECTIVAS DE FUTURO El arte rupestre paleoltico es un bien cultural de primer orden; una autntica obra maestra del genio creador que a su gran calidad artstica une su naturaleza de testimonio excepcional de la historia de la civilizacin: la primera manifestacin artstica de la especie humana. Posee, as pues, un valor y significado universales, estrechamente vinculados con la evolucin de la cultura y la sociedad. Es responsabilidad de la Administracin regional preservar este tesoro patrimonial -que, no olvidemos, pertenece y, por tanto, incumbe a todos-, as como promover su investigacin y, al mismo tiempo, su difusin al pblico general. Con el objetivo de dar cumplimiento a este compromiso, la Consejera de Cultura, Turismo y Deporte desarrolla un programa de conservacin y estudio del arte rupestre y mantiene una red de cuevas con arte rupestre visitables. Adems, autoriza y financia proyectos de investigacin de arte parietal, colaborando a tal fin con otras instituciones regionales, nacionales e internacionales. En este mbito se enmarca una importante iniciativa de la Direccin General de Cultura del Gobierno de Cantabria que, en colaboracin con sus homlogas del Principado de Asturias y el Gobierno Vasco, aspira a conseguir la ampliacin de la inscripcin como Bien Cultural en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO, que en la actualidad disfruta Altamira, al resto del arte rupestre paleoltico cantbrico. Las perspectivas de xito de este proyecto, que ya cuenta con la aprobacin preliminar del Consejo del Patrimonio Histrico Espaol, son inmejorables: las caractersticas resumidas en los prrafos anteriores justifican sobradamente el excepcional valor universal de esta manifestacin artstica, requerido para la aceptacin de propuestas de inclusin en tan selecta lista por parte de la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura.

12

9. PANEL DE MANOS EN NEGATIVO DE LA CUEVA DE LA FUENTE DEL SALN (MUORRODERO). LA GARMA (RIBAMONTN AL MONTE): 10. CABALLO PINTADO. 11. PRTOMO DE URO Y CABRAS PINTADOS. CUEVA DE ALTAMIRA (SANTILLANA DEL MAR): 12. CIERVA PINTADA. 13. PERSPECTIVA DEL CLEBRE TECHO DE LOS POLCROMOS. 14. PANEL DE MACARRONI (TRAZOS DIGITALES). 15. RENO PINTADO DE LA CUEVA DE COVALANAS (RAMALES DE LA VICTORIA). 16. ANTROPOMORFO GRABADO DE LA CUEVA DE HORNOS DE LA PEA (SAN FELICES DE BUELNA).
FOTO: PEDRO SAURA RAMOS

9. PANEL OF HANDS IN NEGATIVE FORM AT THE FUENTE DEL SALN C AVE (MUORRODERO). LA GARMA (RIBAMONTN AL MONTE): 10. PAINTED HORSE. 11. PAINTED MOTIF OF AUROCHS AND GOATS. CUEVA DE ALTAMIRA (SANTILLANA DEL MAR): 12. PAINTED HIND. 13. VIEW OF THE FAMOUS POLYCHROME ROOF. 14. MACARONI PANEL (MARKS OF FINGERS). 15. REINDEER PAINTED ON THE COVALANAS CAVE (RAMALES DE LA VICTORIA). 16. ANTHROPOMORPH ENGRAVED ON THE HORNOS DE LA PEA CAVE (SAN FELICES DE BUELNA).

12

cantabria infinita

10

11

13

14

15

16

cantabria infinita

13

TEMAS / PATRIMONIO

ROBERTO ONTAN PEREDO


antander, 1965. Doctor en Historia por la Universidad de Cantabria. Curs estudios posdoctorales en la Universidad de Pars y el CNRS. Desde 2003 es investigador de la UC dentro del Programa Ramn y Cajal. En la actualidad es arquelogo de la Consejera de Cultura, Turismo y Deporte y subdirector del Instituto Internacional de Investigaciones Prehistricas de Cantabria. Codirige las excavaciones en el Complejo Arqueolgico de La Garma. Ha sido comisario de las exposiciones La Garma, un descenso al pasado (Santander 1999, Barcelona 2001) y La materia del lenguaje prehistrico (Torrelavega 2004, Madrid 2005). Coordina la propuesta de declaracin como Patrimonio de la Humanidad del arte rupestre paleoltico de la Cornisa Cantbrica. antander, 1965. Ph D in History from the University of Cantabria. Undertook post-doctoral studies at the University of Paris and the French National Centre for Scientific Research (CNRS). Since 2003 has been a researcher at the University of Cantabria within the Ramn y Cajal Programme. Is currently archaeologist at the Ministry of Culture, Tourism and Sport and Assistant Manager of the International Prehistoric Research Institute of Cantabria. Is co-directing the excavations in the Archaeological Complex of La Garma. Has been art curator of the exhibitions La Garma, un descenso al pasado (La Garma, a journey into the past) (Santander 1999, Barcelona 2001) and La materia del lenguaje prehistrico (The matter of prehistoric language) (Torrelavega 2004, Madrid 2005). Is co-ordinating the bid for the Palaeolithic Cave Art of Cantabrian Coast to be declared a World Heritage Site.

CANTABRIAS PALAEOLITHIC CAVE ART AND THE UNESCO WORLD HERITAGE


THE AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CANTABRIA, WITH THE ASTURIAS AND THE BASQUE COUNTRY GOVERNMENTS, IS PROPOSING THAT THE PALAEOLITHIC CAVE ART OF THE CANTABRIAN COAST BE INCLUDED IN UNESCO'S WORLD HERITAGE SITES. The large number of sites, their richness in manifestations, the documented iconographic variety and the length of the time period they cover make Cantabrian territory a region of the first order amongst those which evidence the first manifestations of mural art in history. A value which the Ministry of Culture, Tourism and Sport aspires to have recognized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as a Cultural Site in the select World Heritage List, in which Altamira is already included. alaeolithic cave art could be defined, in very simple terms, as a primitive form of graphic expression executed on a parietal medium. The use of nonperishable media such as the walls of caves and shelters and rocky outcrops in the open air means that these prehistoric manifestations have been able to be preserved until our times. On the other hand, and leaving aside portable art (executed on small objects of bone, horn and stone), we must consider the existence of art executed on precarious media, plant and animal (bark, skins, body ornaments), today lost but doubtless rich and complex.

The phenomenon exists on a large scale in terms of both space and time, covering the vast territory extending from the Urals to the Iberian Peninsula and extending over a period of some 20,000 years (from over 30,000 to 11,000 years from the present, approximately). Its distribution, however, is far from homogeneous, and is configured in different groups well delimited in space, each of them endowed with marked regional peculiarities. Amongst these stands out, in its own right, the Franco-Cantabrian region, within which are found approximately 90% of the known sites and, within this region, one of the classic Palaeolithic cave art territories: the Cantabrian region. The Cantabrian Coast is a narrow strip of land bounded on the south by the Cantabrian Cordillera mountain range and rolled over in the North towards the sea of the same name. Completely exposed to oceanic conditions, the mildness of its climate has turned the region into an optimum place for human occupation, especially in the coldest periods of the last ice age. Moreover, its lithology, consisting largely of limestone, has favoured the formation of numerous cavities which were used extensively by the first inhabitants of the region. The largest concentration of caves with Palaeolithic cave art is located in the centre of the region, in the sector delimited by the River Naln, in the west, and the River Asn in the east; this is the territory which extends between the mideast of Asturias and the east of Cantabria, to which must be added the decorated caves of Biscay and Guipzcoa. The total number of sites with Palaeolithic parietal art approximates to one hundred, and amongst them are some of the most important collections in the world. The large number of sites, their richness in manifestations, the documented iconographic variety and the length of the time period they cover make Cantabrian territory a region of the first order amongst those which evidence the first manifestations of mural art in history. And amongst this tightly grouped collection, the most important nucleus is the current region of Cantabria, which includes within its boundaries over half a hundred decorated caves.

CENTRO DE INTERPRETACIN Y DE RECEPCIN DE VISITANTES DE LAS CUEVAS DE MONTE CASTILLO (PUENTE VIESGO). INTERPRETATION AND RECEPTION CENTRE FOR VISITORS TO THE MONTE CASTILLO C AVES.
FOTO: ROBERTO ONTAN.

BIRTH, GROWTH AND DISAPPEARANCE OF THE MOST IMPORTANT PHENOMENON IN REGIONAL HISTORY Somewhat over 35,000 years ago these latitudes saw the arrival of the first Homo sapiens, small groups spread throughout the territory who, for a while, shared their resources - or competed for them - with the last communities of Neanderthals established here. Some time later, when the previous inhabitants had become extinct, our original ancestors took control of the region, starting a period of cultural richness such as had never before been observed. Bone projectiles and laminar industries in stone, personal ornaments and, particularly the first artistic manifestations on portable and parietal media, are the signs of 14 cantabria infinita

cultural identity of these groups of humans who lived in our region 30,000 25,000 before the present, in the early part of the period known as Upper Palaeolithic. These first time spans of cave art are when decorating was done to caves such as Chufn (Rionansa), Cudn (Miengo), La Garma (Ribamontn al Monte), Hornos de la Pea (San Felices de Buelna) or the caves in the Carranza Pass (Ramales de la Victoria), with points and discs, hands in negative, linear carvings and synthetic representations of animals. Starting 25,000 years ago, environmental conditions on a planetary scale became harsher which reached its critical point about 18,000 years ago (the last ice age). This cold stage coincided in our region with a time of flourishing artistic activity, defined by a multiplication in carved and painted collections and by the appearance of a particular artistic style between the basins of the Rivers Saja and Asn. It was characterized by representations of animals, with a preference for hinds, painted in red using the stippling technique. Altamira (Santillana del Mar), La Pasiega and El Castillo (Puente Viesgo), El Pendo (Camargo), La Garma (Ribamontn al Monte) or the caves of Monte Pando and the Carranza Pass (Ramales de la Victoria) contain important collections belonging to this school . To this time in the development of archaic Palaeolithic art also belong other collections with engraved representations painted black in the caves of Chufn and Micoln (Rionansa), El Castillo and La Pasiega (Puente Viesgo) and El Cuco (Castro Urdiales). In the final stages of the last ice age, the Late Glacial period saw a veritable artistic explosion. The period known as the Magdalenian (17,000 - 11,000 years before the present) constitutes a real floruit in all orders of Palaeolithic culture, and especially in art. This is, without a doubt, the most splendid period of cave art, in which a varied repertory of motifs, techniques and representation conventions crystallized, combining with one another, and constituting one of the high points in the history of universal art. Impressive collections like the polychromes of Altamira or El Castillo summarize without words the artistic perfection of this time: the excellent use of the medium in the search for relief, the technical mastery in combining different types of carving and the red and black paint and the great realism, accompanied by painstaking detail, in the representations of animals, make of them the best-known examples of prehistoric art.Alongside these famous collections are known in our region other groups of carved and painted figurations belonging to this period, not as spectacular in their size and configuration but nonetheless of artistic interest, such as those in Las Aguas Cave (Alfoz de Lloredo), the internal collection at Hornos de la Pea, several figures in the Lower Gallery of La Garma, Cullalvera (Ramales de la Victoria) or Urdiales Cave (Castro Urdiales). But this apogee may also, at the same time, be considered the swan song of Palaeolithic art: about 13,000 years ago there began a rapid and vigorous improvement in environmental conditions, which gave way, some 10,000 years ago, to the current climatic period, the Holocene. This major climatic change was to bring with it profound changes in human culture and, amongst them, the decline, equally abrupt, of Palaeolithic art. Even in a final cold spell, collections like that of Las Monedas or El Otero testify to the final death rattle of an art undergoing extinction, with animals painted in black or carved in whose execution techniques and conventions synthesize, composing brief representations in outline style. Very shortly afterwards, towards 11,000 years ago, this cavern art which had been practised for thousands of years was to disappear altogether.

caves have entailed profound alterations in the environmental conditions necessary for preserving cave art, thus placing its preservation seriously at risk. Changes in air circulation patterns, increases in temperature and the concentration of carbon anhydride, reduction in relative humidity, biological contamination, acts of vandalism or negligence, have upset the delicate balance of a sensitive medium, producing various kinds of damage to the works and their matrix, ranging from fissuring and desquamation of the rock, to the profusion of neo-formations which mask or cover the figures; from the absorption of the paint by the rock matrix, causing it to practically disappear, to the difumination of the shapes in blotches of colour; from the disgregation of the rock through the action of certain micro-organisms to being covered by colonies of bacteria; from the effacement of some representations executed on clayey films to their being defaced with graffiti or blackened with the smoke from carbide lamps. We may say, however, that these deterioration factors are today under control: the administrative and actual protection of the cavities, their constant guarding, the restriction on the numbers of visitors to the caves open to the public and the continuous monitoring of their micro-environmental conditions all make us optimistic about the possibility of preserving for future generations a heritage of incalculable value which has been left to us by our most distant ancestors.

ANALYSIS OF THE PRESENT AND LOOKING TO THE FUTURE Palaeolithic cave art is a cultural asset of the first order; an authentic master work of the creative genius which combines high artistic quality with its nature as an exceptional testimonial to the history of civilization: the first artistic manifestation of the human species. For that reason it possesses universal value and meaning, closely linked with the evolution of culture and society. It is the responsibility of the Regional Administration to conserve this heirloom which, let us not forget, belongs to and, therefore, is the responsibility of us all as well as promoting research and, at the same time, the dissemination of information to the general public. With the objective of honouring this commitment, the Ministry of Culture, Tourism and Sport is running a programme for the preservation and study of cave art, and maintains a network of caves with mural art which the public may visit. Furthermore, it authorizes and finances research projects into parietal art, co-operating for this purpose with other regional, national and international institutions. It is within this context that the Directorate-General of Culture of the Autonomous Government of Cantabria has, in co-operation with its counterparts in the Principality of Asturias and the Basque Autonomous Government, launched an initiative which aspires to extend the registration as a Cultural Site in UNESCO's World Heritage List, in which Altamira is already included, to the rest of the Cantabrian Palaeolithic cave art. The chances of success of this project, which has already been pre-approved by the Spanish Historical Heritage Council, could not be better: the features summarized in the above paragraphs more than prove the exceptional universal value of this artistic manifestation, which is a prerequisite for the acceptance of proposals for inclusion in such a select list by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

PRESERVING CAVE ART Palaeolithic cave art is as valuable a phenomenon as it is fragile. Preserved for thousands of years in the darkness of the caverns, it has been subjected, during this time, to the natural dynamics characteristic of this subterranean environment, and its actual preservation is the best proof of the stability of the hypogenous medium: despite a few alterations produced by hydro-geological or biogenic factors, this archaic art has come down to us in the second millennium of our era in a more than acceptable state of preservation. However, the mere fact of its discovery, a misplaced zeal for preserving it and, above all, a failure to truly appreciate its value have, at the same time, constituted the biggest threat to safeguarding it: human action alone has, within the space of a few years, had an impact which Nature had not had during entire millennia. Encasement in nonbreathing membranes, adaptations, redesigning and reconstruction, wiring for lighting, uncontrolled access and, mainly, visiting en masse of the decorated

cantabria infinita

15

TEMAS / PATRIMONIO

El arte rupestre prehistrico es una manifestacin arqueolgica extremadamente frgil, que no puede ser empleada de forma indiscriminada para usos culturales y tursticos. Es por ello que no todos los sitios arqueolgicos que cuentan con expresiones rupestres se encuentran habilitados y reglados para la visita. La Consejera de Cultura, Turismo y Deporte del Gobierno de Cantabria, entidad encargada de velar por la conservacin y disfrute pblico de este singular patrimonio, ofrece en la actualidad seis enclaves rupestres abiertos al pblico.

Es conveniente, dado que el acceso a estos destinos est restringido por motivos de conservacin, reservar siempre la visita. Para ello, existe una central de reservas a disposicin del pblico interesado, en la que se pueden efectuar consultas sobre horarios, precios y rgimen de acceso a cada destino, y efectuar las reservas oportunas a estas cuevas. TELFONO DE INFORMACIN 942 598 425

http://culturadecantabria.com/

41 CAVIDADES, 6 ENCLAVES ABIERTOS AL PBLICO


41 cavities, 6 enclaves open to the public
CUEVA DE EL CASTILLO
LOCALIZACIN LOCATION Monte del Castillo, Puente Viesgo. RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS The cave is open all year round. La cueva est abierta durante todo Visiting is in groups of 20 people (at el ao. La visita se realiza en grupos the most) and is limited to 280 de 20 personas (mximo) y est people per day. Duration of the visit: limitada a 280 personas por da. 45 minutes. Duracin de la visita: 45 minutos. INFORMACIN Y RESERVAS INFORMATION AND APPOINTMENTS www.culturadecantabria.com Tel. 942 598 425 Fax 942 598 305 SERVICIOS SERVICES - Aparcamiento. - Tienda. - Centro de Interpretacin. - WC. - Visitas guiadas. - Iluminacin elctrica. DESCRIPCIN DESCRIPTION Fue descubierta por H. Alcalde del Ro en 1903 y excavada, entre 1910 y 1914, por el Instituto de Paleontologa Humana de Pars bajo la direccin de H. Obermaier. En los ltimos aos han reanudado las excavaciones V. Cabrera y F. Bernaldo de Quirs. Presenta un conjunto muy rico de arte rupestre paleoltico con ms de 250 representaciones, tanto pinturas (signos, manos, animales, etctera), como grabados (ciervas, cabras, uros, etctera). La cronologa de las manifestaciones abarca desde el Auriaciense (hace 30.000 aos) al Magdaleniense Final (hace 12.000 aos). En el vestbulo de la cueva se conserva uno de los ms importantes yacimientos paleolticos de Europa que, en proceso de excavacin, puede ser visitado. Tambin existe un centro de interpretacin sobre las ocupaciones humanas de la cueva y el fenmeno artstico paleoltico. - Car park. - Shop. - Interpretation Centre. - Toilet. - Guided visits. - Electric lighting. Discovered by H. Alcalde del Ro in 1903 and excavated, between 1910 and 1914, by the Institute of Human Palaeontology in Paris under the direction of H. Obermaier. In recent years excavation has been resumed by V. Cabrera and F. Bernaldo de Quirs. The cave presents a very rich collection of Palaeolithic cave art with over 250 representations, both paintings (symbols, hands, animals, etcetera), and carvings (hinds, goats, aurochs (oxen), etcetera). The chronology of the manifestations extends from the Aurignacian (30,000 years ago) to the Final Magdalenian (12,000 years ago). In the vestibule of the cave is one of the major Palaeolithic finds in Europe, which may be visited while excavation is in progress. There is also an interpretation centre illustrating the human occupations of the cave and the phenomenon of Palaeolithic art.

LAS MONEDAS
LOCALIZACIN LOCATION Monte del Castillo, Puente Viesgo. RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS The cave is open all year round. La cueva est abierta durante todo el Visiting is in groups of 15 people at ao. La visita se realiza en grupos de the most and is limited to 210 15 personas mximo y est limitada people per day. Duration of the visit: a 210 personas por da. Duracin de 45 minutes. la visita: 45 minutos. INFORMACIN Y RESERVAS INFORMATION AND APPOINTMENTS www.culturadecantabria.com Tel. 942 598 425 Fax 942 598 305 SERVICIOS SERVICES - Aparcamiento. - Tienda. - Centro de Interpretacin. - WC. - Visitas guiadas. - Iluminacin elctrica. - Car park. - Shop. - Interpretation Centre. - Toilet. - Guided visits. - Electric lighting.

DESCRIPCIN DESCRIPTION La cueva y sus pinturas rupestres fueron reconocidas en 1952 por Felipe Puente y Alfredo Garca Lorenzo. Fue estudiada y publicada por Eduardo Ripoll. La cueva esconde un autntico espectculo geolgico en su interior: columnas, coladas, estalagmitas y estalactitas de gran belle za y colorido hacen de la visita a la cueva un regalo para los ojos. Llaman la atencin algunas manifestaciones multicolores, debidas a la mezcla de minerales (hierro, manganeso...) con la calcita en disolucin. El conjunto de manifestaciones rupestres se encuentra en una pequea sala galera, situada junto a la primera gran sala. Se trata de pinturas negras, realizadas con carbn entre las que abundan los caballos. Adems aparecen representaciones de renos, cabras monteses, bisonte y oso, adems de algunos signos. La datacin del conjunto se puede establecer en el Magdaleniense (hace 13.000 aos).

The cave and its paintings were surveyed in 1952 by Felipe Puente and Alfredo Garca Lorenzo. They were studied and published by Eduardo Ripoll. The cave hides within it a truly spectacular geological formation: richly coloured columns, flowstones, stalagmites, stalactites of great beauty make visiting the cave a delight for the eyes. There are some striking multi-coloured manifestations produced by the mixing of minerals (iron, magnesium ...) with calcite in solution. The collection of cave dwelling manifestations is located in a small gallery room, situated next to the first great room. There are black paintings, executed in charcoal, and depicting many horses. There are also representations of reindeer, mountain goats, bison and aurochs, as well as a few symbols. The dating of the collection may place it in the Magdalenian (13,000 years ago).

16

cantabria infinita

CUEVA DE EL PENDO
LOCALIZACIN LOCATION Barrio de El Churi, Escobedo de Camargo (Camargo). RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS La cueva est abierta todo el ao y The cave is open all year round and cuenta con servicio de gua. La visita is served by a guide. The visit lasts dura 40 minutos y se realiza en gru40 minutes and is in groups of 20 pos de 20 personas. La cueva tiene un people. The daily visiting limit is cupo diario de 160 visitantes. 160 people. INFORMACIN Y RESERVAS INFORMATION AND APPOINTMENTS www.culturadecantabria.com Tel. 942 259 214 / 670 439 010 SERVICIOS SERVICES - Aparcamiento. - Visitas guiadas. - Iluminacin elctrica. - Estructuras de trnsito por la cueva. DESCRIPCIN DESCRIPTION La cueva fue descubierta por M. Sanz de Sautuola en 1878. Desde entonces, el importante yacimiento que conserva se ha excavado en numerosas ocasiones. Los grabados fueron reconocidos en 1906 por Alcalde del Ro, y las pinturas en 1997 por A. Valle, Carlos G. Luque, y J. M. Morlote. Se trata de una cavidad de enormes proporciones con una gran sala de 80 metros de largo por 45 metros de ancho y 20 metros de altura. En un friso al fondo de esta sala aparece un conjunto de hasta 24 representaciones rupestres formado por pinturas rojas, la mayora de ellas ciervas, un caballo, una cabra y varios signos. Estas manifestaciones pueden datar de hace unos 20.000-23.000 aos. En una salita del fondo hay grabados magdalenienses (hace 15.000 aos) que representan un ave y un cuadrpedo. - Car park. - Guided visits. - Electric lighting. - Structures for moving around the cave. N Nombre The cave was discovered by M. Sanz de Sautuola in 1878. Since then, the major find which it houses has been excavated on numerous occasions. The carvings were surveyed in 1906 by Alcalde del Ro, and the paintings in 1997 by A. Valle, Carlos G. Luque, and J. M. Morlote. It is a cavity of enormous proportions with a great room 80 metres long by 45 metres wide by 20 metres high. In a frieze at the back of the cave there is a collection of up to 24 cave dwelling representations formed of red paintings - mostly hinds, a horse, a goat and several symbols. These manifestations may date from 20,000 - 23,000 years ago. In a small room at the back there are Magdalenian carvings (15,000 years old) representing a bird and a quadruped. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 El Saln Chufn y Chufn IV Micoln Los Marranos Porquerizo La Meaza Las Aguas Cualventi El Linar Altamira La Estacin La Clotilde Las Brujas Cudn Sovilla Hornos de la Pea El Castillo La Pasiega Las Chimeneas Las Monedas Calero II Santin El Juyo El Pendo La Garma Salitre Cobrante El Otero Emboscados El Patatal Cofresnedo Pea del Perro El Cuco Urdiales La Lastrilla Grande / Los Corrales Arco, Pondra, Morro del Oridillo Sotarriza-Covanegra Cullalvera El Haza Covalanas

CUEVAS CON ARTE RUPESTRE


Municipio Val de San Vicente Rionansa Rionansa Lamasn Rionansa Comillas Alfoz de Lloredo Alfoz de Lloredo Alfoz de Lloredo Santillana del Mar Reocn Reocn Suances Miengo San Felices de Buelna San Felices de Buelna Puente Viesgo Puente Viesgo Puente Viesgo Puente Viesgo Pilagos Pilagos Camargo Camargo Ribamontn al Monte Miera Voto Voto Ruesga Ruesga Ruesga Santoa Castro Urdiales Castro Urdiales Castro Urdiales Castro Urdiales Ramales de la Victoria Ramales de la Victoria Ramales de la Victoria Ramales de la Victoria Ramales de la Victoria Visitas No S No No No No No No No No No No No No No S S No No S No No No S No No No No No No No No No No No No No No No No S

Prehistoric cave art is an extremely fragile archaeological manifestation, which cannot be used indiscriminately for cultural and touristic purposes. That is why not all the archaeological sites which contain expressions of cave dwelling have been fitted out and regulated for visiting. The Ministry of Culture, Tourism and Sport of the Autonomous Government of Cantabria, whose role it is to take care of the conservation and public enjoyment of this unique heritage, currently has six cave enclaves open to the public.

Given that access to these sites is restricted on conservation grounds, it is advisable always to request an appointment to visit. For that reason, a booking office is available to interested members of the public, where they can enquire about visiting times, prices and access arrangements for each site, and obtain a suitable appointment to see the caves. INFORMATION LINE 942 59 84 25

http://culturadecantabria.com/
cantabria infinita 17

TEMAS / PATRIMONIO

COVALANAS
LOCALIZACIN LOCATION Monte Pando, Ramales de la Victoria. RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS La cueva est abierta durante todo The cave is open all year round. Visiel ao. La visita se realiza en grupos ting is in groups of 10 people and de 10 personas y nicamente acceonly 60 people may visit per day. den 60 personas por da. INFORMACIN Y RESERVAS INFORMATION AND APPOINTMENTS Es recomendable solicitar previaIt is advisable to book an mente la visita: appointment: www.culturadecantabria.es. www.culturadecantabria.es. Tel. 942 646 504 / 629 135 444. Tel. 942 646 504 /629 135 444. Joaqun Eguizbal Torre (Pencho) es Mr. Joaqun Eguizbal Torre (Penel gua y responsable de las cavidacho) is the guide and warden of the des del rea del municipio de Ramacavities of the municipal area of les de la Victoria. Ramales de la Victoria. SERVICIOS SERVICES - Aparcamiento. - Punto de atencin al visitante. - Visitas guiadas. ACCESOS DIRECTIONS TO THE SITE Desde Ramales de la Victoria es preciso tomar la N-629 en direccin a la provincia de Burgos. A escasos 2 kilmetros encontraremos, a la izquierda, la desviacin que permite llegar al aparcamiento y punto de recepcin. Desde aqu, se asciende por un sendero peatonal de unos 500 metros hasta llegar a la cavidad, que se encuentra en un faralln calizo muy visible. DESCRIPCIN DESCRIPTION La cueva fue reconocida, en 1903, por Lorenzo Sierra y Hermilio Alcalde del Ro. En la dcada de los 50 fue acondicionada para visitas, mejorndose el camino de acceso y rebajndose el vestbulo y el interior de la cavidad. El conjunto de arte rupestre paleoltico de Covalanas est formado por 23 representaciones de animales, la mayora de ellas ciervas, apareciendo adems un caballo, un probable reno y un posible uro. Signos cuadrangulares rellenos, puntuaciones y otros motivos completan la lista de manifestaciones. Todas las representaciones estn pintadas en color rojo y en la mayor parte se emplea la tcnica del tamponado, consistente en aplicar la pintura a base de puntuaciones realizadas con los dedos (a modo de tampn). La cronologa del conjunto se puede situar entre Gravetiense Final y el Solutrense (hace entre 23.000 y 18.000 aos). - Car park. - Visitor services point. - Guided visits.

CHUFN
LOCALIZACIN LOCATION Riclones (Rionansa). RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS La cueva est abierta durante todo el The cave is open all year round. ao. Se realizan dos visitas diarias. There are two visits per day. The El cupo diario es de 25 personas. No maximum number of visitors per day es aconsejable para nios menores is 25.Not recommended for children de 8 aos, dada la complejidad del under 8 years, given the complexity acceso. of access. INFORMACIN Y RESERVAS INFORMATION AND APPOINTMENTS Es imprescindible reservar con anteAdvance booking is essential: lacin: www.culturadecantabria.es. www.culturadecantabria.es. Telfono del gua (Antonio Gmez Mobile number of the guide (Antonio Fraile): 629 136 165. Gmez Fraile): 629 136 165. SERVICIOS SERVICES - Visitas guiadas. - Acceso en barca. ACCESOS DIRECTIONS TO THE SITE Desde la carretera CA-181 se toma el desvo al pueblo de Riclones, justo antes de alcanzarse el pueblo de Celis. Una vez contactado el gua en Riclones, se accede a la cavidad, bien en barca a travs del pantano de La Palombera, bien por un sendero que bordea la margen derecha del ro Lamasn. DESCRIPCIN DESCRIPTION Las manifestaciones fueron descubiertas en 1972 por M. de Cos. Las excavaciones y estudios que se efectuaron a continuacin en el enclave corrieron a cargo de M. Almagro, F. Bernaldo de Quirs y V. Cabrera. Por las excavaciones realizadas en el vestbulo se sabe que la cueva fue ocupada como hbitat, al menos, durante el Solutrense Superior (hace 17.500 aos). Presenta dos conjuntos rupestres diferenciados, tanto por su ubicacin como por las tcnicas empleadas y la cronologa. En el vestbulo aparecen representaciones grabadas de un bisonte y varias ciervas, as como peces y signos; todo ello se puede datar en el Gravetiense (hace 25.000 aos). En el interior de la gruta aparecen tanto pinturas como grabados: representaciones de bisontes, uro, caballo, antropomorfo, puntuaciones rojas en hilera realizadas con el dedo, etctera, todo ello del Solutrense (contemporneas de las ocupaciones de hbitat del abrigo). - Guided visits. - Access by boat.

From Ramales de la Victoria take the N-629 heading towards the province of Burgos. Barely 2 kilometres (one and a quarter miles) further on, there is a turning on the left which leads to the car park and reception point. From there, a footpath climbs for about 500 metres (550 yards) to the cave, which is situated on a very visible limestone outcrop.

From the CA-181 take the diversion to the village of Riclones, just before reaching the village of Celis.Once the guide has been contacted, you will go on to the cavity, either by boat through the marsh of La Palombera, or on foot down a path along the right bank of the river Lamasn.

The cave was surveyed, in 1903, by Lorenzo Sierra and Hermilio Alcalde del Ro. In the fifties it was prepared for visiting; the access was improved, and the vestibule and interior of the cave were lowered. The collection of Palaeolithic cave art at Covalanas is formed of 23 representations of animals, mostly hinds and also including a horse, a probable reindeer and a possible auroch. Infilled quadrangular symbols, markings and other motifs complete the list of manifestations. All the representations are painted in red and in most of them the stippling technique is used, consisting of pressing the paint on with the fingertips (using the fingers like a stamp). The chronology of the collection may place it between the Final Gravetiense and the Solutrense (between 23,000 and 18,000 years ago).

The manifestations were discovered in 1972 by M. de Cos.The ensuing excavations and studies in the enclave were undertaken by M. Almagro, F. Bernaldo de Quirs and V. Cabrera. From the excavations carried out in the vestibule it is known that the cave was occupied as a dwelling, at least, during the Upper Solutrense (17,500 years ago).It presents two art collections, differentiated both by their siting and the techniques employed, and their chronology.In the vestibule there are carved representations of a bison and several hinds, as well as fish and symbols; all these may date from the Gravetiense (25,000 years ago).Inside the grotto there are both paintings and carvings: representations of bison, aurochs, horse anthropomorph, red markings in a row executed with the finger, etcetera, all from the Solutrense (contemporary to the occupation of the shelter as a dwelling).

18

cantabria infinita

HORNOS DE LA PEA
LOCALIZACIN LOCATION Barrio de Tarriba (San Felices de Buelna). RGIMEN DE VISITAS VISITING ARRANGEMENTS The cave is open for visiting all year La cueva est abierta a la visita round.Visiting is in groups of 5 durante todo el ao. La visita se reapeople and only 25 people a day liza en grupos de 5 personas y nimay visit.The visit lasts 30 - 45 camente acceden 25 personas por minutes. da. La visita dura unos 30-45 minutos. SERVICIOS SERVICES - Visitas guiadas. ACCESOS DIRECTIONS TO THE SITE Es preciso llegar a la localidad de San Felices de Buelna, en donde se toma la carretera que conduce al pueblo de Tarriba. Desde aqu se toma la pista que conduce al Monte Tejas, para alcanzar la denominada Pea de los Hornos, en donde se abre la cavidad. DESCRIPCIN DESCRIPTION Fue descubierta por H. Alcalde del Ro en 1903 y excavada en 1906 por el Instituto de Paleontologa Humana de Pars. Presenta dos conjuntos rupestres. Del exterior, con grabados profundos, destaca un caballo. En el interior aparecen representados grabados de caballos y bisontes, un ciervo, un reno y un serpentiforme. Destaca un antropomorfo grabado con mano en alto y larga cola. Las manifestaciones exteriores son gravetienses (hace 25.000 aos) y las del interior magdalenienses (hace 15.000 aos). - Guided visits. From the locality of San Felices de Buelna, take the road leading to the village of Tarriba. From there, take the track leading to El Monte Tejas, until you reach the place named Pea de los Hornos, where there are fumarole-like geological structures, among them the cavity. Discovered by H. Alcalde del Ro en 1903 and excavated in 1906 by the Institute of Human Palaeontology in Paris. Presents two art collections. On the outside is a deeply-carved horse.Inside, there are carved representations of horses and bison, a stag, a reindeer and a serpentiform. One carving that stands out is an anthropomorph with hand in the air and a long tail. The external manifestations are Gravetiense (25,000 years ago) and the internal ones are Magdalenian (15,000 years ago).

PANELES DE PUNTUACIONES JUNTO AL ESTANQUE DE LA CUEVA DE CHUFN (RIONANSA). PANELS OF SHADING NEXT TO THE POOL OF THE CAVE OF CHUFN (RIONANSA).
FOTO: PEDRO SAURA RAMOS.

CUEVA DE ALTAMIRA
PROPIEDAD Y VISITAS OWNERSHIP AND VISITING Estado espaol. La visita debe soliciSpanish State. Appointments to visit tarse por escrito al Museo Nacional y must be requested by writing to the Centro de Investigacin de Altamira, Museo Nacional y Centro de Investien Santillana del Mar. No obstante, gacin de Altamira (Altamira Natioexiste una rplica de la cueva de gran nal Museum and Research Centre), calidad y una vasta exposicin perin Santillana del Mar.However, there manente sobre Los tiempos de Altais a high quality replica of the cave mira abiertas todo el ao. and a vast permanent exhibition on El museo cierra los lunes. Los Tiempos de Altamira (The Time Tel. 942 818 005 of Altamira), open all year round. http://museodealtamira.mcu.es/ The museum is closed on Mondays. Information line: 942 818 005 http://museodealtamira.mcu.es/ LOCALIZACIN LOCATION Santillana del Mar. ACCESOS DIRECTIONS TO THE SITE La cavidad se encuentra en el interior del recinto del Museo Nacional y Centro de Investigacin de Altamira, sito en la localidad de Santillana del Mar. The cavity is in the grounds of the Museo Nacional y Centro de Investigacin de Altamira (Altamira National Museum and Research Centre), situated in the locality of Santillana del Mar. Palaeolithic Cave Art. Declared an Object of Cultural Interest in the Gazette (Gaceta) of 07-05-1924. UNESCO declared the cave a World Heritage site in 1985. CABALLO PINTADO DE LA CUEVA DE ALTAMIRA (SANTILLANA DEL MAR). HORSE PAINTED ON THE ALTAMIRA CAVE (SANTILLANA DEL MAR).
FOTO: PEDRO SAURA RAMOS.

ESTILO ARTSTICO ARTISTIC STYLE Arte Rupestre Paleoltico. PROTECCIN PROTECTION Declarado BIC: Gaceta 07-051924. La UNESCO la declar Patrimonio de la Humanidad en 1985.

cantabria infinita

19

También podría gustarte