Está en la página 1de 315
FM 5-250 EXPLOSIVOS Y DEMOLICIONE? Ju 96 DEL 1998 Institute de Coaperacién para la Saquridad Hemisterica CARTEL GENERAL SEGRETARIADELZIEAGITO Apmbeds parm la dainiucidn al publite; la dlesiiatkin 62 InTubede UNLIMITED DISTRIBUTION ‘Tne Western Hemisphere Institute for Security Cooperation (WHISC) has approved the use of this former USARSA puttication for instructionai purposes only, The material has been reviewed by the ¥/HISC to ensure currency, regional relevancy, and doctrinal correctness. El Insttuto de Cooperacién para la Seguridad Hemisférica (WHISC) ha autorizado el empleo de esta publicacion de la antigua USARSA sélo para fines, de instruccion. El material ha sido revisado por e! WHISC para garantizar su vigencia, pertinencia regional, y exactitud doctrinal, L Manual @FM 5.250 Nam. 5-250 Cuartel General Secretaria del Ejército ‘Washington, DC, 30 de julio de 1998 CUARTEL GENERAL, SECRETARIA DEL EJERCITO EXPLOSIVOS Y DEMOLICIONES CONTENIDO CAPITULO 1. EXPLOSIVOS MILITARES. 4 SECCION |. MATERIALES DE DEMOLICION. 141 CARACTERISTICAS. 14 SELECCION DE LOS EXPLOSIVOS: 11 EXPLOSIVOS DOMESTICOS 43 Nitrato de Amonio ——_—_———— $4.3 Ciclonita (RDX) 13 Tetranitrato de Pentaeritrta (PETN- 13 Trinitrotolueno (TNT) 13 Fett $$ $$$ $_$$$_$_________-____—14 Nitroglic@ rina, $a aa $a anne Pélvora Negra = 1-4 IMAL ane ‘Composici6n A3 $$ 14 Composici6n, Bane Composicién B4 1.5 Composicién C4 (C4) pt Dinamita Reglamentaria————————-——- Dinamita Militar ——————--———-——-___-—-__— RESTRICCION EN LA DISTRIBUCION: Distribucién autorizada solamente a las agencias del Gobierno de EE.UU. para a protsccién de la informacién técnica u operacional de divulgacién automatica bajo el Programa de Intercambio Internacional u otros medios. Esta proteccion aplica a las publicaciones requerides Gnicamente para uso oficial y a ‘aquelas con informacion thenica u operacional vallosa. Se lleg6 a esta determinacién e122 de octubre de 1987. Las ‘tras solicitudes para este documento deben ser referidas a Commandant , US Amy Engineer School, ATTN: ATSE-TD-D, Fuerte Laonard Wood, MO 65473-8929, ‘Esta publicacion reemplaza el FM 6-250, 15 de junio de 1982; TC 5-250, 30 de septiembre de 1993: y TC 5-6-4, 18 do Junio de 1980. i 160-99 Pagina ji EXPLOSIVOS EXTRANJEROS —-——————————_ 1.6 f J a 18 CARGAS DE DEMOLICION IMPROVISADAS —-———————__— 1.7 SECCION Il, CARGAS DE DEMOLICION DE SERVICIO. 7 CARGA DE DEMOLICION EN BLOQUE: CARGA DE TNT DE DEMOLICION EN BLOQUE— Jd Caracteristicas—————_—_—______ Uso Ventajas 7 Limitaciones : CARGA DE DEMOLICION EN BLOQUE M112 Caracteristicas—————________— | U50 ‘ Ventajas —— - Limitaciones — CARGA DE DEMOLICION EN BLOQUE M118. 4 Caracteristicas: Uso —— ‘ Ventajas - Limitaciones CARGA DE ROLLO DE DEMOLICION M186 1-11 CARGA DE 40 LIBRAS PARA ABRIR CRATERES, COMPOSICION H6————-— 1-12 - DINAMITA MILITAR M1————————_—___ 3 Caracteristieass $$$ 9.43 U0 $118 4 Veet ae 11S Limitaciones ee 9t3 CARGA DIRECCIONAL DE DEMOLICION 1-14 Caracteristi¢as 4 Carga Direccional de 15 libras de Demolicién, MZA4————- 114 Carga Direccional de 40 libras de Demolicién, M3A1 —————————-—— 1-15 9S 1 Precauciones Especiaies 4.45 CONJUNTO DE LA CARGA DE DEMOLICION M183 1-45 . Caracteristicas 1-15 SS 08 aaa aa JUEGO DE DEMOLICION DE TORPEDO BANGALORE M1A2 ———————— 1-17 L ‘Caracteristicas — 1-17 Uso 18 Reunién——— ere) _ 160-99 ii (ie SECCION Ill. ACCESORIOS DE DEMOLICION 1-19 ESPOLETA DETONANTE DE TIEMPO ——————————-———_—____4.49 CORDON DETONANTE. —— 1-19 Caracteristicas tg Us 0 = 1-21 Precauciones —————————-—————n 2 CAPSULAS DETONANTES————— 1-21 Cépsulas Detonantes Eléctricas i Cépsulas Detonantes Aneléctricas 4-23 ADAPTADOR DE CEBADO M1A4. 13 RETEM DE CAPSULA DETONANTE, M8 1.24 ABRAZADERA DE CORDON DETONANTE, M1-———————————___ 1.25 Lineas Secundarias = as Empaimes————-———. 1-26 PASTA ADHESIVA M1 ~—w=2x——————— n= nnn 1-26 CINTA DHESIVA SENSIBLE A LA PRESION ————————_________4.25 COMPUESTO DE SELLAR A PRUEBA DE AGUA 1-28 ENGARZADOR DE CAPSULA M2 1-26 JUEGOS DE PRUEBA M51: 4-27 Caracteristicas —- camara if Uso 1-28 Mantenimiento _ 1-28 MAQUINAS DETONANTES ——————————-———_____——-__ 4.29 Maquina Detonante de Diez Cépsulas, M32 Maquina Detonante de 50 Capsulas, M34 ——-——-—--—--________. 4.29 Maquina Detonante CD450-4J- 4-30 Prueba Operacional: 4-30 Procedimientos que aplican a la Operacién General 1-31 ALAMBRE Y CARRETE DE DISPARO —————————-—________. 4.32 Tipos de Alambre de Disparo ——————--——-——_—_______--—___-_____. 4-32 Carrete- 1.32 DISPOSITIVOS DE DISPARO Y OTROS ACCESORIOS————--— 1-33 Encendedor de Espoleta a Prueba de Intemperie M60-——--——--—---——- 1-33 Conjunto de Demolicién 1-35 CAPITULO 2. JUEGOS DE INICIACION, METODOS DE CEBADO Y SISTEMAS DE DETONACION 2.4 ‘SECCION I. JUEGOS DE INICIACION-- JUEGOS DE INICIACION ANELECTRICA— Conjunto de los Componentes—- Secuencia de la Preparacion———-— Iniciacién de la Espoleta- JUEGOS DE INICIACION ELECTRICA———— Conjunto de fos Componentes: Iniciacién del Circuito— iii 160-99 Empalme de Alambres Eléctricos. Preparacion Método ——————- Precauciones. Circuitos en Serie ‘Comin Sattos Alternados. SECCION Il, SISTEMAS DE CEBADO- METODOS DE CEBADO CEBADO DE BLOQUES DE DEMOLICION DE TNT- ‘Aneléctrico: Eléctico, ‘Con Adaptador de Cebado- Sin Adaptador de Cebado. Cordén Detonante ————————_—________ CEBADO DE BLOQUES DE DEMOLICION M112 (C4) 2.18 Aneléctrico y Eléctrico -——-———————-—-__________ 2.48 Cordén Detonante —————-——__—_—-——_____—___________3.48 CEBADO DE CARGAS DE DEMOLICION M118 Y M186——-———--— 2-20 ‘Aneléctrico y Eléctrico Cordén Detonante CEBADO DE DINAMITA. Aneléctrico Cordén Detonante CEBADO DE CARGAS DE CUARENTA LIBRAS PARA ABRIR CRATERES, COMPOSICION H6 -——---——————---—————__—-- 2-24 CEBADO DE CARGAS DIRECCIONALES M2A4 Y M3A1————————--. 2-26. MELE CRC anna eee 27 Electrica 2.28 CEBADO DEL TORPEDO BANGALORE 2.28 N16 C60 aa 2.28 Eléctrico ———————---_--_ a ‘Cordén Detomate, < 62" maximo, Conjunto de cebado (4 assemblies per kit) - {4 conjuntos por juego) Figura 1-8. Conjunto de la carga de demolicién M183. JUEGO DE DEMOLICION DE TORPEDO BANGALORE M1A2 CARACTERISTICAS 1-50. Cada juego consta de 10 conjuntos de tubo, 10 manguitos de conexién y un manguito de cabeza. Los conjuntos de tubo, o torpedos, son tubos de acero de 5 pies. de longitud y 2-1/8" de diametro, ranurados y cerrados en cada extremo (Figura 1-9). Los torpedos tienen un reforzador composicién A3 de 4 pulgadas (1/2 libra de peso) en ambos extremos de cada seccién de 5 pies. La carga explosiva principal tiene 10 libras de composicién B4. El juego esta contenido en una caja de madera de 60-3/4 x 13-3/4 x 4-9/16 pulgadas y pesa 211 libras. 447 160-99 . FM 5-250 Leyenda: Booster composition A3 + Reforzador composicisn A3 Composition B4 = Composicién B4 ‘Threaded cap well ‘Abertura Roseada Nose sleeve + Manguito de cabeza Connecting sleeve 2 Manguite de conexién Tube assembly . Conjunto de tubo Figura 1-9. Torpedo bangalore M1A2. uso 1-61. Se emplea el torpedo bangalore principalmente para el despejo de sendas a través de alambradas y matorral espeso. Puede despejar una senda de 3 a 4 yardas a través de alambradas. PELIGRO El torpedo bangalore puede detonar una linea durante su emplazamiento. Para evitar esto, fije el manguito de cabeza a una seccién fingida (como de la misma dimension de una seccién del bangalore), y coloque esta seccién en el extremo delantero del torpedo. 160-99 1-18 FM 5-250 - REUNION 1-62. Todas las secciones del torpedo tienen agujeros roscados en cada extremo. Para armar dos 0 mas secciones, introduzca un manguito de cabeza en un extremo de un tubo, y luego conecte los siguientes tubos (usando los manguitos de conexién dados) hasta obtener la longitud deseada, Los manguitos de conexién hacen uniones rigidas. El manguito de cabeza permite al usuario empujar el torpedo a través de alambradas y sobre el terreno. PELIGRO No modifique el torpedo bangalore, ni lo corte ni haga modificaciones al mismo ya que esto puede hacer que explote. ‘SECCION Ill. ACCESORIOS DE DEMOLICION 7 ESPOLETA DETONANTE DE TIEMPO. 1-53. La espoleta detonante de tiempo transmite un fragmento de llama demorado a una cépsula detonante aneléctrica. La demora permite al soldado activar una carga y retirarse a una distancia segura antes de la explosién. Los dos tipos de espoletas son la espoleta de tiempo M700 y la espoleta de seguridad. Salvo para las fuerzas de operaciones especiales, la ‘M14 (MDI) reempiazara la M700 proximamente. La espoleta de tiempo M700 es una cuerda color verde oscuro, de 0.2" de diémetro y una cubierta plastica (Figura 1-10). Leyenda: Yellow band = Banda amarilla Black powdercore = ~—_—Niicleo de pélvora negra Waterproof plastic = ~—~Pésticoa prueba de agua Fiber cord = Cuerda de fibra Figura 1-10. Espoleta de tiempo M700. 119 160-99 . FM 6-250 Arde a una raz6n de 40 segundos por pie. Sin embargo, verifique la razén de quema tal como se indica en el Capitulo 2. De acuerdo con la fecha de fabricacién, la cubierta puede ser lisa o con bandas sencillas amarillas alrededor del exterior a intervalos de 12 6 18 pulgadas y bandas dobles amarillas a intervalos de 60 6 90 pulgadas. La cubierta exterior es quebradiza en temperaturas articas. La espoleta de tiempo M700 esta empacada en carretes de 50 pies, dos carretes por paquete, cinco paquetes por recipiente sellado, y ocho recipientes (4,000 pies) por caja de madera (30-1/8 x 15-1/8 x 14-7/8 pulgadas). El paquete total pesa 94 libras. CORDON DETONANTE CARACTERISTICAS 1-84. El Programa de Uniformidad de EE.UU., Gran Bretafia, Canadé y Australia (ABCA) reconoce el cordén detonante tipo 1 como el cordén detonante reglamentario. El cordén detonante (Figura 1-11) consta de un niicleo de HE (6.4 libras de PETN por 1,000 pies) envuelto en una capa plastica reforzada y a prueba de agua, de color verde oliva, Este cordén detonante tiene un didmetro de aproximadamente 0.2", pesa como 18 libras por 1,000 pies y exhibe resistencia a la ruptura de 175 libras. El cordén detonante es funcional en fa misma gama de temperatura del explosivo plastico, aunque la cubierta es quebradiza a temperaturas bajas. La humedad puede penetrar el relleno explosivo a una distancia maxima de 6" de cualquier corte o rajadura en el recubrimiento. El cordén detonante empapado en agua puede detonar si existe un extremo seco que permite la iniciacién. Deje un extremo de 6” al hacer conexiones o cebar cargas. Leyenda: sphalt layer = Capa de astalto ‘Seamless cotton tube Tubo de algodén sin costura Rayon layer Capa de rayén Explosive Explosive Polyethylene coating = _Revestimiento de polietileno Figura 1-11. Cordén Detonante. 160-99 1-20 FM 5-250 . uso 1-55. Se puede usar el cordén detonante para cebar y detonar cargas explosivas sencillas o mittiples simultaneamente. En el Capitulo 2 se considera el uso de! cordén detonante para esos propésitos. PRECAUCIONES 1-56. Selle los extremos del cord6n detonante con un sellado a prueba de agua cuando se usa para detonar cargas submarinas o cuando se dejan las cargas instaladas durante varias horas antes de su detonacién. Si permanece instalada durantemenos de 24 horas, un excedente de 6” sirve de proteccién para el resto de la linea contra la humedad. Evite dobleces durante el cebado o cruces que pueden interrumpir o alterar la direccién de la detonacién y causar fallos del tiro. No pise el cordén detonante. CAPSULAS DETONANTES, 1-87. Se emplean las cépsulas detonantes para la detonacién de explosivos, y los dos tipos de capsulas detonantes son el eléctrico y el aneléctrico fabricados para introduccién en los agujeros roscados. Son al a vez el elemento detonante en determinados sistemas y dispositivos de disparo. Se clasifican las capsulas detonantes en relacién con su potencia, de acuerdo con el tamafio de la carga principal. Las cépsulas detonantes comerciales son normalmente los #6 0 #8 usadas para la detonacién de los explosivos mas sensibles, tales como la dinamita comercial y el tetri, Las capsulas detonantes militares especiales (M6 eléctrica y M7 aneléctrica) aseguran la detonacién positiva de los explosivos militares generalmente menos sensibles. La carga principal es como el doble de la carga de las capsulas detonantes comerciales #8. Nunca tenga consigo cépsulas detonantes sueltas o en los bolsillos de los uniformes donde pueden estar sujetas a choque. Sepérelas apropiadamente y nunca las almacene con otros explosivos. No transporte cdpsulas detonantes y otros explosivos en el mismo camién, a menos que sea absolutamente necesario. ADVERTENCIA Maneje las cépsulas detonantes militares y comerciales con cuidado, ya que ambas sonsumamente sensibles y pueden explotar si no son manejadas con cuidado, No manosee las capsulas detonantes y protéjalas del choque y calor extremo. 121 160-99 - FM 5-250 CAPSULAS DETONANTES ELECTRICAS 1-58. Use cApsulas detonantes eléctricas para la detonacién en general o cuando se dispone de una fuente de energia, tal como un equipo detonante o un acumulador. Se pueden usar cépsulas comerciales o militares. Las capsulas militares (Figura 1-12) operan instanténeamente, mientras que las comerciales pueden operar instantaneamente o tener una caracteristica de retardo. La demora de las cpsulas detonantes comerciales para aplicaciones militares fluctua entre 1 y 1.53 segundos. Las cépsulas eléctricas tienen alambres de conexién de diversas longitudes, siendo la mas comin 12 pies. Las cépsulas detonantes eléctricas requieren 1.5 amperios de energia para su activacién, y la cépsula eléctrica de distribucién reglamentaria es la especial M6. El TM 43-0001-38 brinda informacién adicional sobre cépsulas detonantes. Plug assembly ‘Aluminum atloy cup ‘Short-crcuiting tab must be removed belore connecting ‘caps in firing circuit Sead wires Ignition charge (M6 special (on Stead wires ee ‘Aluminum alloy cup Plug assembly LEYENDA: ‘Short-circuiting tab must be removed before - Se debe ratirar el apéndice de cortocirculto antes ‘connecting caps in fring circuit de conectar las cépsulas en el circulto de dispare. [Ms special (on cardboard spool!) Especial M6 (en carrete de cartén) ‘Aluminum alloy cup Capa de aleacién de aluminio Base charge (RDX) : Carga base (RDX) Plug assembly : Conjunto de contacto Intermediate charge : Wire bridge 5 Lead wires : ‘Alambres de conexién Ignition charge : Carga de encendido Figura 1-12. Capsulas detonantes eléctricas. 160-99 1-22 FM 5-250 CAPSULAS DETONANTES ANELECTRICAS, 1-59. Active estas cépsulas con una espoleta de detonacién de tiempo, un dispositivo de detonacién o un cordén detonante (Figura 1-13). Evite usar capsulas detonantes aneléctricas para cebar cargas submarinas debido a que estas cargas son dificiles de impermeabilizar. De ser necesario, impermeabilice las cépsulas detonantes aneléctricas con un compuesto de sellar. La capsula M7 es la de distribucion reglamentaria. El extremo abierto de la cépsula M7 esta acampanado para permitir la facil introduccién de la espoleta de tiempo, El TM 43-0001-38 ofrece informaci6n adicional sobre cépsulas detonantes. 80° max] LEYENDA: ‘Aluminum alloy cap ‘Aluminum alloy ferrule Capa de aleacién de sluminio Casquillo de aleacién de aluminio Intermediate charge Carga intermedia Base charge (RDX) Carga base (ROX) Ignition charge Carga de encendido Figura 1-13. Capsulas detonantes aneléctricas. ADAPTADOR DE CEBADO M1A4 1-60. El M1A4 es un dispositivo plastico, de forma hexagonal y roscado para adaptarse a agujeros roscados. El borde dentro del extremo roscado permite el paso de una espoleta detonante de tiempo y un cordén detonante, aunque es muy pequefio para permitir el paso de una capsula detonante militar. Para acomodar las capsulas detonantes eléctricas, el adaptador tiene una ranura que permite la instalacién de los alambres de conexién de la cépsula detonante en el adaptador con facilidad y rapidez (Figura 1-14). 1-23 160-99 FM 5-250 Detonating cord or tine basting fuse Priming | ‘asapter Electric basting cap Priming adapter a | cop wi | Cap pulled into adapter . na 7 blasting cap — LEYENDA: Priming adapter ‘Adaptador de cebado Detonating cord or ime blasting fuse Cordon detonante 0 eapoleta detonate de tiempo Nonelectrie blasting cap Cépaula detonante anciectica Electric blasting cap Cépaula detonante electrica Priming adapter ‘Adaptador de cebado Cap pulled into adapter CCono dentro del adaptador Cap wire Alambre dela eépeuia Figura 1-14. Adaptador de cebado M1A4, RETEN DE CAPSULA DETONANTE, M8 1-61. El M8 es una abrazadera de metal ideada para fiar la cépsula detonante a una plancha de explosivo (Figura 1-15). Se suministran estas abrazaderas con las cargas M118 y M186, ‘También se pueden obtener como articulo independiente en cantidades de 4,000. Figura 1-15. Retén de c4psula detonante, M8. 160-99 1-24 FM 5-250 . ABRAZADERA DE CORDON DETONANTE, M1 1-62. La abrazadera M1 es un dispositivo para retener dos hilos de cordén detonante juntos, ya sea en dngulos paralelos o rectos (Figura 1-16). Es més rapido y eficiente usar estas abrazaderas en vez de hacer nudos, ya que éstos se pueden aflojar y dejar de funcionar apropiadamente si se dejan por periodos prolongados. “Tough Bend Ringfine | Tongue SRE | Clip before bending Branch-line connection Diagram 1 Diagram 2 LEYENDA: Trough = Através Bend = Doblar Tongue = Lengleta Clip before bending = Diagram 1 7 Ringfline main = Arollinea principal Branch line = Linea secundaria Branchdine connection = Gonexién de linea secundaria Diagram 2 = Diagrama2 Splicing two cords = _Empaime de dos cordones Diagram 3 = Diagrama 3 Figura 1-16, Abrazadera de cordén detonante, M1. LINEAS SECUNDARIAS 1-63. Conecte una linea secundaria de cordén detonante pasandola a través del canal de la abrazadera M1 y la abertura en la lengtieta de la abrazadera. Luego, coloque la linea/aro principal en la lengileta de la abrazadera de modo que la lengiieta mantenga el cruce seguro; mientras tanto, quizés sea necesario doblar o formar la lengieta (Figura 1-16). 1-25 160-99 . FM 5-250 EMPALMES 1-64, Empalme los extremos de los cordones detonantes pasando aproximadamente 12" de uno sobre el otro. Luego, fije cada extremo suelto al otro cordén con una abrazadera. Después, doble las lengietas de las abrazaderas firmemente sobre ambos hilos. Afiance la conexién doblando el extremo de la abrazadera sobre la lengieta (Figura 1-16). PASTA ADHESIVA M1 1-65. La pasta adhesiva M1 es una substancia pegajosa parecida a la masilla que se usa para fijar cargas a superficies planas verticales o superiores. La pasta adhesiva es Util para retener las cargas mientras se amarran, o en ciettas condiciones, para retenerlas sin amarrar. Esta pasta no se adhiere satisfactoriamente a superficies sucias, himedas, polvorientas 0 aceitosas, y pierde su utilidad cuando se moja. CINTA ADHESIVA SENSIBLE A LA PRESION 1-66. Esta cinta reemplaza la pasta adhesiva M1, y exhibe mejores propiedades de adhesién y mayor facilidad y rapidez de aplicacién. Esta recubierta en ambos lados con una capa sensible a la presién y no requiere disolvente o calor para su aplicacion. Se puede obtener en rollos de 2" de anchura por 72 yardas de longitud. Use esta cinta para retener eficazmente cargas contra superficies secas, madera limpia, hormigon o acero. Esta cinta no se adhiere a superficies sucias, humedas, aceitosas o frias. COMPUESTO DE SELLAR A PRUEBA DE AGUA 1-67. Se emplea este sellador con conexiones a prueba de agua entre espoletas de tiempo 0 cordones detonantes y capsulas detonantes aneléctricas. Este compuesto no ofrece un sello a prueba de agua permanente, razén por la cual se debe activar tan pronto como sea posible cuando se tratan de demoliciones submarinas. ENGARZADOR DE CAPSULA M2 1-68. Use el engarzador de capsula M2 (Figura 1-17) para apretar el casco de una capsula detonante aneléctrica alrededor de una espoleta de tiempo, base de acoplamiento convencional o cordén detonante. Apriete el casco lo necesario para evitar que la espoleta, la base o el cordén se suelte, pero no demasiado para que no interfiera con la operacién del dispositivo de iniciacién. Un tope en el mango ayuda a evitar que se apriete demasiado. E1 M2 forma una ranura impermeable completa alrededor de la capsula detonante. Aplique un compuesto de sellar al extremo apretado de la capsula detonante para impermeabilizarlo. El borde de corte que se encuentra en un extremo, es configurado y afilado para cortar espoletas y cordones detonantes. Un extremo del mango es puntiagudo para hacer aberturas en los materiales explosivos. 160-99 1-26 FM 5-250 : El otro extremo es un destomnillador. Los engarzadores de cépsullas se confeccionan de material blando y no chispeante que conduce la electricidad. No los use como alicates. Asegure que la abertura esté redonda (no alargada) y que las quijadas de corte no estén serradas. Mantenga las quijadas de corte limpias y uselas solamente para cortar espoletas y cordones detonantes. LEYENDA: Punch = Punzén Screwdriverend = ~—_—Extremo de destomnllador ‘Crimping jaw = Quijada de engarce Cutting jaw . Quijada de corte Figura 1-17. Engarzador de capsula M2. JUEGOS DE PRUEBA M51 CARACTERISTICAS 4-69. El M51 es una unidad integral con un generador de impulsos de tipo magneto, una ldmpara indicadora, un mango para activar el generador y dos bomes para la conexién de los contactos de disparo, El juego de prueba es a prueba de agua y puede operar a temperaturas tan bajas como -40°F (Figura 1-18). 427 160-99 . FM 5-250 uso. 4-70. Verifique la continuidad del alambre de disparo, las cdpsulas detonantes y los circuitos de disparo, conectando las lineas a los bornes del juego de prueba y luego accionando el mango fimemente. Si hay un circuito continuo (intacto), aun uno creado por un cortocircuito, la smpara destellara. Cuando el circuito esta abierto, la lampara no destellara. LEYENDA: Handle = Mango Binding post = Bome Indicator light = Lampara indicadora Figura 1-18. Juego de prueba de cépsula detonante, M51. MANTENIMIENTO 1-74. Maneje el juego de prueba con cuidado, manteniéndolo seco para asegurar su uso Optimo. Antes de su uso, asegure que esté funcionando correctamente aplicando los siguientes procedimientos: + Coloque un pedazo de alambre desnudo o los extremos del engarzador M2 entre los bornes. + Oprima el mango firmemente, observando a la vez la lmpara indicadora Esta debe destellar. + Retire el alambre desnudo o los extremos del engarzador de los bornes. + Oprima ef mango firmemente, observando a la vez la lmpara indicadora En este ocasi6n la lampara no debe destellar. + Bjecute ambas pruebas para asegurar que el juego de prueba esta funcionando apropiadamente. 160-99 428 FM 5-250 MAQUINAS DETONANTES 4-72. Las maquinas detonantes proporcionan el impulso eléctrico necesario para iniciar las operaciones detonantes eléctricas. Cuando operan, los modelos M32, M34 y CD450-4J usan un alternador y un capacitor para activar el circuito. MAQUINA DETONANTE DE DIEZ CAPSULAS, M32 1-73. Esta pequefia y liviana maquina detonante (Figura 1-19) genera suficiente corriente para iniciar 10 cépsulas eléctricas conectadas en serie usando 500 pies de alambre de diémetro 1. Para su operacién, aplique el procedimiento para la maquina detonante de 50 cépsulas, M34. Figura 1-19. Maquina detonante M32. MAQUINA DETONANTE DE 50 CAPSULAS, M34 1-74, Esta pequefia y liviana maquina produce corriente suficiente para iniciar 50 capsulas eléctricas en serie. Es semejante a la M32 (Figura 1-19), salvo una correa negra alrededor de la base y un mango disparador de acero reforzado. Pruebe y opere la M34, como lo haria con la M32, ~ 4-29 160-99 - FM 6-250 + Verificando la maquina para determinar su operacién apropiada. Suelte el mango de la maquina detonante girando el aro de retencién hacia abajo, empujando a la vez el mango, que debe autométicamente apartarse de la caja de la maquina. + Activando fa maquina oprimiendo el mango rapidamente tres 0 cuatro veces hasta que destelle la lmpara de neén que se encuentra entre los bornes y que no se puede observar hasta que destelle, ya que esta cubierta por plastico verde. + Insertando las lineas de disparo en los terminales, accionado cada bore ¢ insertando las lineas en las quijadas de metal. + Manteniendo la maquina en posicién vertical (con los _terminales hacia arriba) de modo que el extremo del mango descanse en Ia base de la palma de la mano y los dedos sostengan la caja de la maquina. Asegure agarrar la maquina correctamente, ya que los mangos se parten con facilidad, + Oprimiendo el mango varias veces con firmeza hasta que dispare la carga. Por lo general, no se requieren mas de tres o cuatro intentos. MAQUINA DETONANTE CD450-4J Prueba Operacional 1-75. Lleve a cabo una prueba operacional de la CD450-4J asi: + __ Accione el interruptor de carga y manténgalo abajo. Debe encender el indicador READY-TO-FIRE (LISTO PARA DISPARAR) después de 1 a 5 segundos, y permanecer encendido mientras el interruptor de carga sea mantenido en la posicién hacia abajo. + Siga manteniendo el interruptor de carga hacia abajo, después de que enciendan las luces READY-TO-FIRE, espere por lo menos 2 segundos y luego accione el interruptor FIRE (DISPARO). Siga manteniendo ambos interruptores en esta posicién durante 3 segundos. Verifique que — — _Elindicador READY-TO-FIRE permanezea encendido como un 1/4 de segundo después de accionar el interruptor FIRE. -~ El indicador READY-TO-FIRE no enciende después de llevar a cabo los pasos anteriores. Suelte ambos interruptores después de observar lo anterior y luego asegure la maquina detonante. 160-98 4-30 FM 5-250 Procedimientos que aplican a la Operacién General 4-76. Aplique estos procedimientos a la CD450-45 asi: + Haga la prueba antes de colocar la maquina detonante en el area de detonacién. + Obtenga recomendaciones de disparo del detonador eléctrico de su fabricante. Verifique los calculos del Circuito de detonaci6n antes de su cone» . Conecte los alambres a las lineas de conexién usando circuits en serie u otros circuitos recomendados por el fabricante del detonador. + Asegure que el personal se haya retirado a un sitio seguro. CAUTELA Mantenga los alambres de conexién en derivacién durante el alambrado de los detonadores eléctricos. = Verifique la continuidad y resistencia del circuito del detonador eléctrico (a incluir las lineas de conexién) usando un ohmiémetro Blaster aprobado. . Derive las lineas de conexién después de verificar los circuitos hasta llevar a cabo la detonacion. . Retire la conexi6n de las lineas de conexion derivadas, y conéctelas a los terminales de la maquina detonante. PELIGRO Mantenga las manos y el cuerpo libres de tos conductores, ya que el contacto con ellos puede causar lesiones serias y hasta la muerte. + Oprima el interruptor CHARGE y manténgalo asi. Encienda la lémpara READY-TO-FIRE cuando el capacitor alcance 450 voltios. La suelta del interruptor CHARGE descarga el capacitor dentro de 3 segundos. + Siga manteniendo el interruptor CHARGE hacia abajo cuando enciende la lampara READY-TO-LIGHT, espere 2 segundos y luego oprima firmemente el interruptor FIRE, Mantenga ambos interruptores hacia abajo hasta completar la operacién de disparo. 131 160-99 : FM 5-250 NOTA:Si la m&quina detonante no funciona, suelte ambos interruptores, desconecte y derive las lineas de conexién y dé a conocer la situacién al personal interesado. . Espere 3 segundos después de completar la operacién, luego suelte ambos interruptores. + Desconecte y derive las lineas de conexién. + Asegure la maquina detonante. ALAMBRE Y CARRETE DE DISPARO TIPOS DE ALAMBRE DE DISPARO 1-77. Se obtiene alambre para el disparo de cargas eléctricas en rollos de 200 y 500 pies. El alambre bifilar #18 es un alambre recubierto de plastico o caucho disponible en rollos de 500 pies en el carrete RL39A. El alambre monofilar #20 esta disponible en rollos de 200 pies y se emplea para conexiones entre las capsulas detonantes y el alambre de disparo. También se puede usar el alambre de transferencia telegrafica WD-1, aunque requiere una fuente de energia mas poderosa si se emplean mas de 500 pies. Como regla general, use 10 capsulas menos que la clasificacién de la maquina para cada 1,000 pies de alambre WD-1/TT. CARRETE 1-78. El carrete RL39A tiene capacidad para 500 pies de alambre. Tiene un conjunto del mango, una manivela, un eje y correas de transporte (Figura 1-29). El extremo fijo del alambre se extiende a través de una abertura en el costado del tambor, y se adjunta a dos terminales de cobre. Los mangos de transporte son dos barras de acero en U. Una gaza en cada extremo encierra un conjunto de soporte para acomodar el eje. La manivela esta fijada a un extremo del eje, y un pasador hendido retiene el eje en posicién en el extremo contrario. 160-99 1-32 FM 5-250 . DISPOSITIVOS DE DISPARO Y OTROS ACCESORIOS ENCENDEDOR DE ESPOLETA A PRUEBA DE INTEMPERIE M60 4-79, Se emplea este dispositivo para encender espoletas de tiempo en todas las condiciones meteorolégicas, aun submarinas, si est debidamente protegido contra el agua. Introduzca la espoleta a través de un ojal de caucho y un collar ranurado. Este procedimiento asegura la espoleta cuando se aprieta la copa de extremo en el encendedor (Figura 1-21). Sin el pasador de seguridad, el tirén del anillo de traccién suelta el conjunto del percutor, lo que permite que el pasador de disparo inicie el cebado, y que se encienda la espoleta. S | Canying straps LEYENDA: Device = Dispositivo Reel = Carrete Carrying straps: = Correas de transporte Figura 1-20. Carrete de alambre de disparo. 1-33 160-99 FM 5-250 Salelypin Igniter Fuse-holder cap Putlfing LEYENDA Plunger = Embolo Fuse-holder cap = Sostén de a espoleta Pull ang = Anillo de tro ‘Striker assembly = Conjunto del percutor Primer = Gebador Shipping plug . fapén de embarque Top cap = Tapa superior Firing-pin spring Resorte del pasador de disparo ‘Small washer Arandela pequefia Grommet, Banda de proteccion Collet = Collar Large washer = Arandela grande Safety pin = Pasador de seguridad Igniter = Encendedor Figura 1-21. Encendedor de espoleta M60. CONJUNTO DE DEMOLICION 4-80. Este conjunto (equipo de demolicién de iniciacion eléctrico y aneléctrico) es un grupo de herramientas necesarias para llevar a cabo operaciones de demolicién (Tabla 1-4). NOTA:Para hacer referencia al equipo de demolicién usando el cédigo de municiones de! Ministerio de Defensa (DODAC), vea el Apéndice E. 160-99 134 FM 5-250 Tabla 1-4. Conjunto de demolicién. CANTIDAD NOMENCLATURA CANTIDAD NOMENCLATURA Bolsa, equipo de demolicién Maquina detonante, M34 Caja, ‘capsules Pinzas, _guardalinea, detonantes, plésticas, con fresa de disco, 8” 10 cépsulas Baul, demolicién, Pinzas, de corte pelotén de ingenieros, diagonal, 6” M1931 Engarzador, _cépeula detonante, M2 Carrete, cable Cuchillo de boisilio, con abrelatas | y junzén Waquina para enrollar, manual ‘Cuchillo de bolsillo, con destomillador y raspador Cinta de medir, acero, milimetros y pulgadas Cizalla para corte de ‘metal, manual, 8” ‘Juego, probador de capsula —_detonante, Mist Cinta de _medir, plasatica, 100 pies NOTA: Los articulos indicados arriba se pueden obtener por separado. 1-35 160-99 FM 5-250 (ESTA PAGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE) 160-99 1-36 FM 5-250 Capitulo 2 Juegos de Iniciacion, Métodos de Cebado y Sistemas de Detonaci6én 24. Eneste capitulo se consideran los distintos tipos de juegos de iniciacién y como prepararlos. También, los distintos métodos de cebado de cada tipo de explosivo y cémo preparar sistemas de detonacién de demolicién. SECCION I. JUEGOS DE INICIACION " CAUTELA Refiérase a los procedimientos de j| seguridad en el Capitulo 6 antes de iniciar ]) cualquier misién de demolicién. JUEGOS DE INICIACION ANELECTRICA CONJUNTO DE LOS COMPONENTES 2-2. Los sistemas aneléctricos usan una cépsula detonante aneléctrica como el iniciador. El juego de iniciacién consta de un encendedor de espoleta (produce una llama que enciende la espoleta de tiempo), una espoleta detonante de tiempo (transmite fa lama que enciende la capsula detonante) y una capsula detonante aneléctrica (proporciona el choque necesario para detonar el explosivo)(Figura 2-1). Cuando se combina con cordén detonante, un juego de iniciacién puede activar varias cargas. FM 5-250 Engarzador M2 Pasador de seguridad Encendedor Anilio‘de traccion’ Copa de retén Espoleta de Cépsula { erecta ‘tiempo detonante aneléctrica Figura 2-1. Juego de iniciacién aneléctrica. SECUENCIA DE LA PREPARACION 2-3. La preparacién de las demoliciones para iniciacién aneléctrica sigue un proceso dado que incluye fos pasos a continuacion: Paso 1. Verifique la espoleta de tiempo. Examine cada rollo de espoleta, 0 remanente de rollo, usando la prueba de razén de quema conocida anteriormente. Una prueba por dia de rollo es suficiente. Nunca use las primeras 0 ultimas 6” de un rollo ya que posible que estén himedas. Con un engarzador M2, corte y deseche una longitud de 6” det extremo de la espoleta (Figura 2-2). Corte una longitud de 3 pies de la espoleta para verificar la razon de quema. Encienda la espoleta y observe la demora en quemar. Calcule la razon de quema por pie dividiendo el tiempo de quema (en segundos) por la longitud (en pies). Si la quema no esta entre 5 segundos de la razon de quema de 40 segundos por pie, haga otra prueba para verificar sus resultados. Una vez calculada la razon de quema, se recomienda que se envuelva el rollo en papel de estario y se identifique con su correspondiente razén de quema. Espelota Figura 2-2. Corte de espoleta de tiempo. 160-99 22 FM 5-250 : PELIGRO Queme una longitud de 3 pies de espoleta detonante para determinar su razén de quema exacta antes de su uso. Paso 2. Prepare la espoleta de tiempo. Corte la espoleta a una longitud suficiente para permitir que la persona que detona la carga aleance un area segura (a pie a paso normal) antes de la explosion. Camine y recorra esta distancia antes de cortar la espoleta a la longitud apropiada. La formula para determinar la longitud de la espoleta de tiempo es — mpo requerido (min) x 60 (seg/min) raz6n de quema (seg/pie) —_= longitud de Ja espoleta (pies) Haga el corte a escuadra con la espoleta. No la corte con mucha premura, ya que puede absorber humedad en los extremos abiertos. No doble la espoleta de tiempo para asi evitar que el niicleo de pélvora negra se raje, dando como resultado un fallo de detonacion. Paso 3. Adjunte el encendedor de espoleta. Para adjuntar el encendedor de espoleta a prueba de intemperie M81, desatomnille el retén con dos o tres vuettas, sin retirar la cdpsula, Introduzca el tap6n de embarque en el encendedor para soitar e! collar partido (Figura 1-21). Gire y retire el tapén y el retén plastico de tubo de choque del encendedor. Introduzea el extremo libre de la espoleta de tiempo tanto como sea posible en el espacio dejado por el tapén de embarque retirado. Apriete el retén para retener la espoleta e impermeabilizar la unién. Paso 4. Instale el adaptador de cebado. De usar un adaptador para retener una cépsula detonante aneléctrica, pase la espoleta de tiempo a través de! adaptador antes de instalar (engarzar) la capsula detonante a la espoleta. Asegurese de que las roscas del adaptador sefialen hacia el extremo de la espoleta de tiempo que recibird la capsula detonante. Paso 5. Prepare la cépsula detonante ~ + Mediante la inspeccién. Mantenga la cépsula entre el pulgar y el dedo coraz6n de una mano, con el dedo indice de la misma mano sobre el extremo cerrado de la capsula detonante. Revise la c4psula detonante observando el extremo abierto. Se debe ver una carga de detonacién color amarillo, De haber suciedad o materia extrafia presente, haga lo siguiente: 23 160-99 - FM 5-250 - Coloque el extremo abierto de la capsula en la palma de la segunda mano. - Golpee ligeramente la mufieca de la mano con la capsula con la mufieca de la otra mano. - No use la cépsula si todavia esta presente la materia ajena. + Colocacién y engarce. Aplique los siguientes procedimientos para fijar una capsula detonante aneléctrica a la espoleta de tiempo o cordén detonante: - __ Mantenga la espoleta de tiempo verticalmente con el extremo a escuadra hacia arriba, e introduzca suavemente la cApsula detonante sobre la espoleta de modo que la carga en la capsula toque la espoleta. CAUTELA Si la carga en la cépsula no esta en contacto con fa espoleta, es posible que la cApsula no encienda. Nunca coloque a presién una espoleta de tiempo en una capsula detonante, por ejemplo, doblandola. Si el extremo de la espoleta esté plano o es demasiado grande para entrar libremente, enrolle la espoleta entre los dedos de la mano hasta que pueda entrar libremente en la capsula. Una espoleta serrada introducida en una cpsula detonante puede fallar. Si las quijadas de corte del engarzador M2 no sirven, use un cuchillo afilado y no chispeante para usar un cuchillo para cortar la espoleta a escuadra, cértela ‘sélida y también no chispeante, tal como madera. = Sostenga la espoleta con el pulgar y el dedo corazén aplicando poca presién con el dedo indice sobre el extremo cerrado de la capsula. - Use la otra mano para sostener el engarzador. Coloque las quijadas alrededor de la cépsula a una distancia de 1/8 a 1/4 de pulgada del extremo abierto. El pulgar y el dedo corazén que sostienen la espoleta estaran debajo del engarzador. Descanse el segundo dedo de la mano que sostiene la espoleta sobre la parte superior del engarzador para evitar que deslice el engarzador sobre la capsula (Figura 2-3). - Extienda ambas manos giréndolas de modo que el extremo cerrado de la cépsula detonante sefiale en direccién contraria del cuerpo y de otro personal. - Engarce la capsula detonante apretando firmemente los mangos del engarzador M2 y manteniendo contacto visual con la cépsula detonante. Revise el engarce después. 160-89 24 FM 5-250 - NOTA: Adjunte el encendedor de espoleta M60 a la espoleta de tiempo antes de Tengarzar una cdpsula detonante al extremo contrario. No retire el pasador de seguridad hasta estar listo para detonar la carga. ADVERTENCIA Para evitar la detonacién de ta capsula, engarcela entre 1/8 y 1/4 de pulgada de su extremo abierto, Cépsula detonante NOTA: Proteja la unién entre Ia cépsula y Ia espoleta detonante de tiempo con una capa de compuesto de sellar 0 substancia similar si la cépsula detonante debe pormanecer en posicién durante varios dias antes de su detonacién. El compuesto de sellar no representa un sello a prueba de agua; por lo tanto, active las cargas sumergidas inmediatamente, Figura 2-3. Engarce de una cépsula detonante con una espoleta. NOTA: Si la carga debe permanecer en posicién varios dias antes de su activacién, proteja la unién entre la cépsula y la espoleta de tiempo con una capa de compuesto de sellar o substancia similar. NOTA: Vea los parrafos 6-16 a 6-18 para los procedimientos relacionados con el manejo de los fallos de detonacién aneléctrica. INICIACION DE LA ESPOLETA 2-4, Para activar el conjunto, sostenga el encendedor M60 en una mano y retire el pasador de seguridad con la otra mano. Agarre el anillo de traccién y aplique un tirén fuerte y rapido. En caso de un fallo de detonacién, reajuste el M60 empujando el émbolo hacia adentro, girandolo hacia la derecha o izquierda 180° e intentando detonar de nuevo. 25 160-99 FM 5-250 CAUTELA El agua puede entrar por el orificio de ventilacin en Ia va de tiro cuando se intenta reajustar el encendedor bajo el agua. Esto evitara que el encendedor de fa espoleta se active después del reajuste. NOTA: De no haber un encendedor de espoleta, encienda la espoleta de tiempo con fésforos. Raje la espoleta en el extremo (Figura 2-4) y coloque la cabeza de un fésforo en el tren de la pélvora. Encienda la cabeza del fosforo con un fésforo encendido, o roce el abrasivo de la cajeta de fosforos contra ella. Quiz4s sea necesario usar dos cabezas de fésforo cuando hay mucho viento. Figura 2-4. Encendiendo una espoleta de tiempo con fosforos. JUEGOS DE INICIACION ELECTRICA 2-5. Aplique el siguiente proceso para hacer un juego de iniciacion eléctrica: Paso 1. Pruebe y mantenga control de la maquina detonante. a Pruebe la maquina detonante para asegurar su funcionamiento apropiado. a Controle el acceso a todas las maquinas detonantes. E! supervisor es responsable de esto. Paso 2. Revisién del juego de prueba M51 160-99 26 FM 5-250 . \Verifique el funcionamiento apropiado del juego de prueba M51. + Haga revisiones de circuito abierto y en cortocircuito. Paso 3. Revisi6n del alambre de detonacién en el carrete (derivado y sin derivar), + Separe los alambres de detonacién en ambos extremos, y conecte el alambre en un extremo abierto a los bornes del juego de Prueba M51. Oprima el mango del juego de Prueba. La lampara indicadora NO debe destellar. Si lo hace, es sefial de cortocircuito en el alambre de detonacién (Figura 2-5). Las extensiones sin aistamiento de los alambres estanseparadas en ambos extremos. Destela la lampare y a Defective Las extensiones sin aistamiento de fos alambres estan Figura 2-5. Revisién del alambre de detonacién en el carrete. + Ponga los alambres en derivacién en un extremo y conecte los alambres del otro extremo a los bornes del juego de Prueba M51. Apriete el mango del juego de prueba. La lémpara indicadora debe destellar. Si no lo hace, es sefial de una interrupcién en el alambre de detonacién (Figura 2-5) NOTA: Aplique por lo menos tres vueltas de 180° para poner los alambres en derivacién. . Ponga ambos extremos del alambre de detonacién en derivacion después de la revision. 27 160-99 - FM 5-250 Paso 4. Tendido del alambre de detonacién (completamente libre del carrete). : Extienda el alambre de detonacién desde las cargas y el punto de detonacién, después de localizar un punto de detonacion. Asegure que este punto de detonacién esta a una distancia segura de las cargas (Parrafos 6-14 y 6-15). = No permita que ni los vehiculos ni el personal pase por encima de alambre de detonacién. Siempre entierre o coloque el alambre de detonacién sobre el terreno. + Mantenga el alambre de detonacién tan corto como sea posible y evite crear gazas en el alambre (extiéndalo en linea recta). Corte el alambre a la longitud deseada y no lo conecte a la maquina detonante a través de la porcién no usada del alambre en el carrete. Paso 5. Ota revisién del alambre de disparo (en derivacién y sin derivacion). + Haga las revisiones de circuito abierto y circuito cerrado nuevamente. Durante el desenrollado del alambre, éste pudo haber sufrido cortaduras no descubiertas cuando se revisé el alambre en el carrete. + Custodie la posicién de detonacién continuamente desde este punto en adelante. Haga esto para estar seguro de que nadie juegue con los alambres o active las cargas prematuramente. + Use sefiales de mano para indicar los resultados de la revision. Son necesarias debido a la distancia de por medio entre las cargas y la posicién de detonacién. E! soldado que revisa el alambre también puede dar estas sefiales directamente al soldado en el extremo opuesto del alambre o, si no se pueden ver, a través de posiciones intermedias o sobre el radio. El probador indica a su auxiliar que quiere que el extremo alejado del alambre de detonacién sea puesto en derivacién extendiendo ambas manos hacia afuera a la altura del hombro. Al poner el alambre de detonacién fuera de derivacién, el auxiliar en el extremo alejado del alambre repite la sefial, indicando al probador que su extremo no esté en derivacién. Cuando el probador desea que el extremo alejado del alambre de detonacién esté en derivacién, sefiala a su auxiliar uniendo las manos y extendiendo los brazos sobre la cabeza, con los codes doblados, formando una figura en forma de rombo. Después de poner el alambre de detonacién en derivacién, el auxiliar repita la sefial, indicando al probador que el alambre esta en derivacién. = Ponga en derivacién ambos extremos del alambre de detonacion después de haber completado las pruebas. 160-99 28 eee ee i te ee ee ee ee ee Oe ee ee ee ee r FM 5-250 . Paso 6. Prueba de las cépsulas detonantes eléctricas. + Retire la cépsula de su carrete y coléquela en la palma de la mano, con los alambres de conexidn entre los dedos indice y del corazén. . Enrolle el alambre alrededor de la palma de ta mano dos veces. Esto evita tension en los alambres de la cépsula y evita dejar caer la capsula + Agarre el carrete de alambre con su mano libre y desenrolle el alambre, pasando el alambre entre sus dedos al girar el carrete. Desenrolle completamente los alambres de la cépsula del carrete de cartén. Evite que los alambres salgan de los extremos del carrete, ya que ocasionara dobleces excesivos en los alambres y evitara que los alambres se separen apropiadamente. + Coloque la cdpsula detonante debajo de una boisa de arena o casco mientras se extienden los alambres plenamente. + Pruebe las cApsulas detonantes en un area alejada del otro personal. Mantenga su espalda a la capsula detonante al probarla. : Retire el derivado en cortocircuito de los alambres de conexion. + Fije un alambre de conexion a uno de los bornes del M51. Fije el segundo alambre de conexién al otro bome, y apriete los mangos de prueba. La capsula detonante esté en buenas condiciones si destella la lampara. De lo contrario, la cépsula est defectuosa y no se debe usar. + Asegure que los alambres de la cépsula estan en derivacién cuando no se estan probando. Paso 7. —_Conexién del circuito en serie. Para un circuito en serie, se puede usar uno de los circuitos en serie exhibidos en la Figura 2-6. Aplique el siguiente procedimiento: + Pruebe todas las capsulas detonantes por separado antes de conectarlas en serie. = ‘Una los alambres de la capsula detonante usando el empalme en espiral Western Union y nudo de tension (Figura 2-7). Proteja las uniones en el circuito con cinta aislante. No use el carrete de carton para aislar estas conexiones. 29 160-99 . FM 5-250 Circuito en serie comin ——— Circuito en serie en escalén Figura 2-6. Circuito en serie. + Pruebe el circuito eléctrico. Después de completarla serie, conecte los dos alambres libres al juego de prueba M51. La lampara indicadora debe destellar para indicar que el circuito esté en buenas condiciones. Si no destella la lampara, verifique las conexiones y las capsulas detonantes nuevamente. . Pruebe el circuito de las capsulas detonantes y luego derive los dos alambres libres hasta estar listo para conectarios al alambre de detonaci6n Paso 8. Conexién del alambre de conexién al alambre de la capsula detonante. + Conecte los alambres libres de las capsulas detonantes al alambre de detonacién antes de cebar las cargas 0 encintar una cépsula detonantes a una linea principal detonante. + Use un empaime espiral Wester Union para conectar el alambre de detonacién a los alambres de las c4psulas detonantes. = Aisle las conexiones con cinta. Nunca use el carrete de cart6n para aislar la conexién. Se puede partir el alambre de detonacién al doblarlo para introducirlo en el carrete, 160-99 210 FM 5-250 - =. Fe Paso t i Paso3 Coz oe | Sinuaie we tension del Paso 2 erpane ra Figura 2-7. Empalme en espiral Westem Unién y nudo para aliviar tensién. Paso9. Prueba del circuito de disparo completo. Antes de cebar las cargas con capsulas detonantes 0 conectar las cépsulas al circuito de detonacién, pruebe el circuit desde el punto de detonacién. Apiique el siguiente procedimiento: + Asegure que las cépsulas detonantes estén debajo de bolsas de arena mientras se lleva a cabo esta prueba + Conecte los extremos del alambre de detonacién al juego de prueba M51. Apriete el mango de prueba. La lampara indicadora debe destellar, lo que indica que el circuito esta en orden. . Ponga los extremos del alambre de detonacién en derivaci6n. ADVERTENCIA No cebe fas cargas con capsulas detonantes eléctricas 0 conecte las cépsulas detonantes J eléctricas al cordén detonante hasta haber completado los otros pasos de la secuencia de Paso 10. Cebado de las cargas. Cebe las cargas y regrese al punto de disparo. Este es el ultimo paso antes de regresar al punto de detonacién del circuito. - FM 5-250 ADVERTENCIA Cebe las cargas con el minimo de personal en el sitio. CONJUNTO DE LOS COMPONENTES, 2-6. El sistema eléctrico usa una capsula detonante eléctrica como el iniciador de la explosion, El juego de iniciacién consta de una cApsula detonante eléctrica, el alambre de detonacién y una maquina detonante (Figura 2-8). Un impulso eléctrico (generalmente generado por una maquina dotonadora) pasa a través Cépsula detonante eléctrica ‘Maquina detonante eléctrica Figura 2-8. Sistema eléctrico de detonacién. INICIACION DEL CIRCUITO 2-7. En este punto, esta completo el juego de iniciacién. No conecte la maquina detonante hasta conocer el paradero de todo el personal y contar con autorizacién para detonar la demolicién. Con todo el personal protegido, diga “fuego” tres veces, luego instale la maquina detonadora e inicie la demolicién, EMPALME DE ALAMBRES ELECTRICOS. Preparacién 2-8. Pele el material aislante de! extremo de los alambres aislados antes del empalme. Retire como 1-1/2 pulgadas de aislante del extremo de cada alambre (Figura 2-7). También retire cualquier recubrimiento que tenga el alambre, tal como esmalte, raspando cuidadosamente el alambre con una hoja de cortar u otra herramienta apropiada. Doble los alambres de hilos multiples suavemente después de rasparos. 160-99 212 FM 5-250 Método 2-9. Use el empaime en espiral (Figura 2-7) para unir dos alambres. Una dos pares de alambres de la misma manera que e! empalme de dos alambres (Figura 2-9). Aplique el siguiente procedimiento: ‘Alambre de la cépsula Cordén Aislamiento exterior | Diagrama 1 Alambre de detonacién Figura 2-9. Empalme de dos alambres. + Proteja los empalmes amarrando los extremos con nudos superior o cuadrado (nudos para aliviar tensién), permitiendo suficiente alambre para cada empalme (Figura 2-7, paso 2) + Haga tres vueltas con cada alambre (Figura 2-7, paso 3) + Aplique a los extremos tres vueltas adicionales (Figura 2-7, paso 4), if Achate el empalme, pero no en exceso como para afectar el alambre (Figura 2-7, paso 5). Precauciones 2-10, Puede producirse un cortocircuito en un empaime si no se es cuidadoso. Por ejemplo, al empalmar un par de alambres, haga los empalmes en diferentes lugares y haga un amarre entre ellos (Figura 2-9, diagrama 1). Otro método para evitar un cortocircuito en un empaime es usar el método alterno (Figura 2-9, diagrama 2). Con el método alterno, separe los empalmes. Aisle los empalmes envolviéndolos con cinta aislante. Aisle siempre los empalmes. 213 160-99 - FM 5-250 CIRCUITOS EN SERIE Comin 2-41. Use un circuito en serie comin para conectar dos o mas capsulas detonantes eléctricas a un alambre de detonacién (Figura 2-6). Prepare el circuito conectando una capsula detonante a otra hasta que solamente dos alambres de conexi6n estan libres. Derive los dos alambres de conexién hasta estar listo para el siguiente paso. Conecte los extremos libres de los alambres de conexién de la capsula a los extremos del alambre de detonacién. Use alambres de conexién (generalmente alambre de anunciador) cuando la distancia entre las capsulas detonantes es mayor que Ia fongitud de los alambres de conexién de la capsula Saltos Alternados 2-42. El método de saltos alternados de conexién de cépsulas detonantes en serie es ui! para la detonacién de cualquier linea extensa de cargas (Figura 2-6). Se aplica este método empezando en un extremo de Ia hilera de cargas y cebando cargas alternas hacia el extremo contrario, y luego cebando las restantes cargas en la extensién de regreso de la serie. Este método elimina la necesidad de una extension de regreso larga desde el extremo lejano de la linea de las cargas. En raras ocasiones se recurre a este tipo de circuito, ya que al combinar el cordén detonante con una sola capsula detonante, se pueden detonar varias cargas. SECCION Il. SISTEMAS DE CEBADO METODOS DE CEBADO 2-13. Los tres métodos de cebado de cargas son el aneléctrico, el eléctrico y el cordén detonante. Los primeros dos métodos requieren la introduccién directa de cApsulas detonantes en las cargas, y se deben aplicar solamente cuando se emplean cargas direccionales. El cebado con cordén detonante es e! método preferible de cebado de todas las otras cargas ya que requiere menos cépsulas detonantes, hace més seguro el cebado y la investigacién de desperfectos, y permite el cebado de cargas en el estado de listeza—estado 1 (seguro) cuando est en posicién en un objetivo o misién de demolicion reservado. NOTA: Se pueden engarzar las capsulas detonantes aneléctricas al cordén detonante al igual que espoletas de tiempo. Esta capacidad permite la detonacién simultanea de multiples cargas cebadas con una capsula detonante. 160-99 214 FM 5-250 - CEBADO DE BLOQUES DE DEMOLICION DE TNT Aneléctrico 2-14. Los bloques de TNT tienen orificios roscados. Use adaptadores de cebado, de haber disponibles, para asegurar las capsulas detonantes aneléctricas y las espoletas detonantes de tiempo a bloques de TNT con orificios roscados (Figura 2-10), Cuando se carecen de adaptadores, cebe los bloques de TNT con ofificios roscados asi: i Amarre un hilo firmemente alrededor del bloque de TNT, dejando como 6 pulgadas libres en cada extremo (Figura 2-11). + Introduzca una capsula detonante con la espoleta dentro del orificio roscado. + Amarre los extremos suettos del hilo alrededor de la espoleta para evitar la separaci6n de la capsula detonante de! bloque. Se puede usar cinta adhesiva para asegurar las cépsulas detonantes en las cargas. Refigrase a la Figura 2-11. ae $5 | de cebado Cépsula detonante a ‘igura 2-10. Cebado aneléctrico con adaptador Espoleta de tiempo | ae Y Bloque de demolicion Capsula SS detonante era NOTA: No amarre el hilo tan apretadamente para no partir la pélvora en la espoleta. De ser necesario, use cinta de friccién o eléctrica en lugar de hilo. Figura 2-11. Cebado aneléctrico sin adaptador 245 160-99 FM 5-250 ELECTRICO Con Adaptador de Cebado 2-45. Aplique el siguiente procedi usando el adaptador de cebado: iento para el cebado del bloque de TNT, + Prepare el juego de iniciacién eléctrica antes del cebado. + Pase los alambres de conexién a través de la ranura del adaptador, y hale la cépsula para colocaria en posicion en el adaptador (Figura 2-12). Asegure que la cépsula detonante sobresalga del extremo roscado del adaptador. Introduzca la capsula detonante en el orificio roscado de! bloque de TNT y atomille el adaptador en su posicion. Cépsuta detonante eléctrica ‘Adaptador de Figura 2-12, Cebado eléctrico con adaptador Cépsuta detonante ele Figura 2-13. Cebado eléctrico sin adaptador 160-99 246 FM 5-250 . Sin Adaptador de Cebado 2-16. De no contar con un adaptador de cebado, aplique el siguiente procedimiento: . Prepare el juego de iniciaci6n eléctrica antes del cebado. + Introduzca la cépsula detonante eléctrica en el orificio roscado. Amarre los alambres de conexién alrededor del bloque, usando dos cotes (Figura 2-13). Deje cierta fiojedad en los alambres entre la capsula detonante y el amarre para evitar tension en los alambres de conexién de la cépsula detonante. Cord6n Detonante 2-17. Aplique los siguientes métodos para cebar los bloques de TNT con cordén detonante: + Método comin (Figura 2-14). Extienda un extremo (1 pie de longitud) de cordén detonante a un Angulo a través del explosive. Luego, enrolle el extremo de operaciones alrededor del bloque tres veces. Al enrollar la cuarta vez, pase el extremo de operaciones debajo de todos los amarres, paralelo al extremo firme y afiance. Esto forma una atadura de dos cotes con dos vueltas extras. El cordén detonante debe cruzar el extremo firme. Paso? Paso 3 Figura 2-14. Cebado de TNT con cordén detonante + Método altemo (Figura 2-14). Coloque un lazo de cordén detonante en el explosive, dejando suficiente longitud en el extremo para hacer cuatro vueltas alrededor del bloque y lazo con el extremo sobrante del cordén detonante. Al hacer la primera vuelta, asegure cruzar de inmediato el extremo firme del lazo, pasando al extremo cerrado del lazo. Pase el extremo libre del cordén detonante a través del lazo y afiance. Esto forma un nudo alrededor del exterior de! bloque. - FM 5-250 CEBADO DE LOS BLOQUES DE DEMOLICION (C4) M112 ANELECTRICO Y ELECTRICO 2-18. Los bloques C4 carecen de orificio roscado; por lo tanto, habra que hacer uno. Aplique los siguientes procedimientos + Use el engarzador M2 u otra herramienta no-chispeante para hacer un agujero en el extremo o el costado del bloque (en el centro) fo suficientemente grande para recibir la capsula detonante. + Introduzca la capsula detonante en el agujero. Sino se ajusta al agujero, no la coloque a la fuerza. Haga el agujero mas grande. + Afiance la cépsula detonante en el bloque apretando suavemente el explosivo pléstico alrededor de la capsula detonante. CORDON DETONANTE 2-49. Para cebar los explosivos plasticos con cordén detonante, aplique el siguiente procedimiento: Forme un nudo Uli, un medio nudo doble o un nudo triple tal como se muestra en la Figura 2-15. + Corte una porcién en L del explosivo, dejéndola conectada al explosive. Asegure que haya suficiente espacio para introducir el nudo formado (Figura 2-16). CAUTELA Use un cuchillo afilado y no-chispeante sobre una superficie también no chispeante para cortar explosivos. + Colloque el nudo en la porcién en L. + Empuje el explosivo desde la porcién en L sobre el nudo. Asegure que haya por Jo menos media pulgada de explosivo en todos los costados del nudo. 160-99 248 L coer . ft. FM 5-250 Medio nudo doble Nudo UIE Por fo menos 6” de sobrante TP cone “e Nudo triple aa, Figura 2-18. Cebado de explosivos plésticos con cordén detonante. Corte | 4 Introduzeo el nudo ne | Figura 2-16. Cebado de C4 con carga en forma de L. . Fortalezca el drea cebada envolviéndola con cinta. NOTA: No se recomienda cebar explosivos plasticos envolviéndolos con el cordén detonante ya que la carga explosiva no se detonaré apropiadamente. 2419 160-99 : FM 5-260 CEBADO DE CARGAS DE DEMOLICION M118 Y M186 ANELECTRICA Y ELECTRICA 2-20. Aplique uno de los siguientes métodos para cebar las cargas de demolicién M118 y M186. . Método 1 (Figura 2-17). Fije un retén MB de cépsula detonante al extremo o costado de la lamina de explosivo. Introduzca una capsula detonante eléctrica 0 aneléctrica en el retén hasta que el extremo de la capsula haga contacto con la lamina de explosivo. El retén MB tiene tres dientes biselados sobresalientes que evitan la salida del pasador del explosivo. Dos brazos a resorte retienen firmemente la cépsula detonante en el retén M8. Retén M8 de la capsula detonante Cépsula detonante eléetrica o aneléctrica Figura 2-17. Cebado de laminas de explosivos. . Método 2 (Figura 2-17). Haga una muesca en la lamina de explosivo (como 1-1/2 pulgadas de longitud y 1/4 pulgada de anchura). Introduzca la capsula detonante hasta el limite de la muesca y asegtirela con una tira de lamina de explosivo. : Método 3 (Figura 2-17). Coloque 1-1/2 pulgadas de la capsula detonante sobre la lamina de explosivo y asegure con una tira de lamina de explosivo (por lo menos 3 x 3 pulgadas). 160-99 2:20 Ge ee ee 0 ee Ge ee Ge ee Ge ee ee ee ee ee FM 5-250 * Método 4 (Figura 2-17). Introduzea 1-1/2 pulgadas de la cépsula detonante entre dos léminas de explosivo. CORDON DETONANTE 2-21. También se puede cebar las laminas de explosives con cordén detonante usando un nudo Uli, un medio nudo doble o un nude triple. Introduzca el nudo entre dos léminas de explosivos, o coloque el nudo sobre la lamina y asegure con por lo menos 1/2 pulgada de explosivo. CEBADO DE DINAMITA 2-22. Cebe la dinamita en cualquier costado 0 extremo aplicando uno de los siguientes métodos: = Aneléctrico. + Eléctrico, : Cordé6n detonante. ANELECTRICO 2-23. Hay tres métodos para el cebado de la dinamita aneléctricamente: . Método de cebado de extremo (Figura 2-18). - Haga un orificio roscado en el extremo del cartucho de dinamita usando el engarzador M2 (Paso 1). = Introduzca una cépsula detonante con espoleta en el orificio roscado (Paso 2). - Amare la cépsula y la espoleta con hilo (Pasos 3 y 4) 221 160-99 Método de cebado de extremo Paso 3 Impermeabilizar, método de cebado de extremo Paso4 Paso3 Figura 2-18. Cebado aneléctrico de extremo de la dinamita Paso2 Paso3 Impermeabitizar Figura 2-19. Cebado lateral aneléctrico de la dinamita 160-99 2:22 FM 5-250 FM 5-250 . . Impermeabilizar, método de cebado de extremo (Figura 2-18). - Retire el forro en el extremo doblado del cartucho de dinamita (Paso 1). - Haga un orificio roscado en la parte expuesta de la dinamita usando el engarzador M2 (Paso 1). - Introduzca una cépsula detonante con espoleta en el orificio roscado (Paso 2). = Cierre el forro alrededor de la espoleta y asegurelo con hilo o cinta (Paso 3). - Aplique compuesto a prueba de intemperie alrededor del amare (Paso 3). . Método de cebado lateral (Figura 2-19). - Haga un officio roscado (como 1-1/2 pulgadas de longitud) en un costado del cartucho y hacia un extremo con el engarzador M2. Incline el orificio ligeramente de modo que al introducir la capsula, esta esta casi paralela con el costado del cartucho y el extremo explosivo de la capsula esté cerca del centro del cartucho (Paso 1). - Introduzca una cApsula detonante con espoieta en el orificio roscado (Paso 2). - Amarre un hilo fijamente alrededor de la espoleta. Luego amarre el hilo alrededor del cartucho, haciendo dos o tres vueltas antes de apretarlo (Paso 3). - ___ Impermeabilice el cartucho cebado pasando un hilo alrededor de! cartucho, extendiéndolo una pulgada mas o menos en cada costado del agujero para cubrirlo completamente. Cubra el hilo con compuesto a prueba de intemperie (Paso 4). CORDON DETONANTE 2-24. También se puede usar cordén detonante para cebar dinamita. Con el engarzador M2, empiece como a 1 pulgada de cualquier extremo de la carga de dinamita, y perfore cuatro agujeros con separacién igual entre ellos en el cartucho de dinamita (Figura 2-20). Asegure rotar el cartucho 180° después de perforar cada agujero para mantener cada agujero paralelo. Pase el cordén detonante a través de los agujeros en la misma direccién de su perforacién. Trate de no pasar los lazos del cordén detonante muy apretadamente para evitar que se parta la dinamita. Asegure el residuo del cordén detonante pasandolo a través de la carga de dinamita. 2.23 160-99 - FM 5-250 Inictador eléctrico © anélectrico Figura 2-20. Cebado de la dinamita con cordén detonante. CEBADO DE CARGAS DE CUARENTA LIBRAS PARA ABRIR CRATERES, COMPOSICION H6 2-25. La carga para abrir créteres es principalmente una carga subterranea; por lo tanto, cébela solamente con C4 cebado con cordén detonante. Aplique el cebado doble para proteccién contra los fallos de detonacién. Aplique el siguiente procedimiento: + Cabe dos paquetes de C4 (Figura 2-16). + Aplique el cebado doble colocando los paquetes C4 cebados paralelos con la carga y en costados contrarios con ella y a ras con la parte superior. Aseguirelos con cinta con resistencia de 100 mph. Las instrucciones y marcas en el envase indican la colocacién exacta de los C4 (Figura 2-21). + Cebe dos cargas colocandolas en el mismo barreno, Este requiere un bloque C4 cebado en cada una de las cargas, paralelo con las cargas y a ras con la parte superior. Cuando se coloca en el barreno, los bloques C4 se colocan en costados contrarios de las cargas de 40 libras (Figura 2-21). + Asegure que las lineas de conexién del cordén detonante (del bloque C4) tengan la longitud necesaria para alcanzar los anillos de! cordén detonante después de sembrar la carga para abrir crateres en la tierra, Para evitar posibles fallos de detonacién, coloque la cinta en e! cordén detonante desde la carga para abrir créteres, aun pie de distancia, 160-99 224 FM 5-250 : DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Bloque de C4 0.de ‘TNT conectado con cord (on detonanto (colocado sobre el ‘costado contrario del ‘cordén detonante) Gire y pase ol ‘cordén detonante a ‘través del tnel del ‘cordén detonante a DIAGRAMA 3 DIAGRAMA 4 Dos cargas C4 de 40 libras para abrir criteres, de ‘cebaado doble, en costados contrarios. Carga C4 de 40 libras para abrir créteres, de cebado doble, en costados contrarios Figura 2-21. Composicién H6 de cebado y carga de nitrato de amonio para abrir crateres 2-26. La carga H6 para abrir créteres reemplazé la carga de 40 libras de nitrato de amonio para abrir crateres, Si se retira una carga de nitrato de amonio del punto de municionamiento, aplique el siguiente procedimiento de cebado: + Aplique cebado doble a una carga sencilla para abrir crateres, introduciendo el cordén detonante en el tunel para cordén detonante. Haga un medio nudo con 6” de sobrante en e! extremo inferior de la longitud del cordén detonante. Use como minimo una libra de explosivo cuando se ceba dos veces una carga sencilla 2:28 160-99 : FM 5-250 para abrir crdteres. Cebe el explosivo con cordén detonante y cubra la carga con cinta hasta el centro de la carga para abrir créteres (Figura 2-21, diagrama 1). + Cebe dos veces dos cargas para abrir créteres cebando solamente los tineles de cada carga cuando se colocan dos cargas en el mismo barreno. El barreno es cebado dos veces y no se requieren explosivos adicionales, tal como se muestra en la Figura 2-21, diagrama 2. CAUTELA El nitrato de amonio es higroscépico e ineficaz cuando esta mojado. Por lo tanto, revise el recipiente de metal en busca de dafios u éxido. No use cargas dafiadas u oxidadas. CEBADO DE CARGAS DIRECCIONALES M2A4 Y M3A1 2.27. Las cargas M2A4 y M3A1 son cebadas solamente con cépsulas detonantes eléctricas o aneléctricas. Estas cargas tienen un ofificio roscado en la parte superior del cono. Cébelas con una cépsula detonante tal como se muestra en la Figura 2-22. Use una tira de hilo, tela o cinta para retener la cépsula si no se cuenta con un adaptador de cebado. Detone simultaneamente cargas direccionales multiples para crear una linea de barrenos para cargas para abrir crateres, conectando cada carga en la linea principal de anillo o la linea principal de cordon detonante. El procedimiento para el cebado de cargas direccionales se indica a continuacién. ADVERTENCIA. No aplique cebado doble a las cargas direccionales. Cébelas solamente con una capsula detonante en el orificio roscado. 160-99 2:26 FM 5-250 . NOTA: EL ‘Con adaptador de procedimiento cebado basico es CTP Engarzador M2 a eptador de cebado = aS Grectonal Ms Espoleta Adi de tiempo Cépsula © cordén detonante dotonante aneléctrica Rs | ‘Adeptador : Sin adaptador Grecebase Cépsula de cebado Getonente eléctrica | Encarzador Cinta de m2 friccion o hilo Cinta de ficcién > hilo essence” cipon ak tiempo o detonante cordén aneléctrica detonante Cépsula detonante eléctrica Figura 2-22. Cebado de cargas direccionales Aneléctrico 2-28. Cebe las cargas direccionales aneléctricas asi: + Engarce una capsula aneléctrica + Conecte la linea derivada a la principal de anillo + Introduzea y asegure la cépsula detonante en el orificio roscado de la carga direccional. 227 160-99 : FM 5-250, - Haga todas las conexiones de la linea derivada, antes de cebar cualquier carga direccional, cuando se detonan cargas direccionales miltiples. Eléctrico 2-28. Cebe las cargas direccionales eléctricas asi: + Complete el juego de iniciacién y el circuito de detonacién de acuerdo con el parrafo 2-5. + Cebe la carga CEBADO DEL TORPEDO BANGALORE ANELECTRICO 2-30, Introduzca una cépsula detonante de un juego de iniciacién aneléctrica directamente en el orificio de una seccién del torpedo (Figura 2-23, diagrama 1). De no contar con un adaptador de cebado, use cinta o hilo para retener la c4psula detonante en posicién. Cuando se ceba el torpedo bangalore con una capsula aneléctrica, aplique el método de engarce, amarre y cebado (CTP) 1 Engarzador M2 Diagrama Torpedo bangalore | siusaterdecamp Cigna ara eta ‘Alambre de detonacién ee? eee ‘Alambre de Capsula detonante_ Torpedo bangalore g. == =e —— Equipo de —— suege de prueba M51 Detonacién M34 Figura 2-23. Cebado del torpedo bangalore con capsula detonante. 160-99 2:28 FM 5-250 ELECTRICO 2-31. Introduzca la cépsula detonante de un juego de iniciacién eléctrica en el orificio roscado de una seccién del torpedo. De no contar con adaptador de cebado, retenga la cépsula aplicando cinta 0 hilo (con dos cotes) a los alambres de conexién en el extremo del torpedo. Deje cierta flojedad en los alambres entre la capsula detonante y el amarre para evitar tension en los alambres de la cdpsula detonante, y aplique un nudo para aliviar tensién para unir el alambre de detonacién al alambre de la capsula. CORDON DETONANTE 2-32. Cebe el torpedo envolviendo el cordén detonante ocho veces alrededor del extremo de la seccién, justamente debajo del bisel (Figura 2-24). Después de apretar el nudo, introduzca el extremo corto del cordén detonante en el orificio roscado y asegure con cinta, de ser necesario. Nunca use el extremo corto del cordén detonante para detonar el torpedo. Extremo de operacién Aplique 8 vueltas. Figura 2-24. Cebado sencillo del torpedo bangalore con cordén detonante CEBADO DOBLE 2-33. Cuando se aplica cebado doble al torpedo con dos lineas derivadas, envuelva el cordén detonante cuatro veces alrededor del extremo de la seccién con una linea derivada, y repita el procedimientos para la otra linea derivada. Asegure que los amarres estén en la misma posicion de la linea derivada sencilla con ocho vueltas. Otro método que se puede usar para el cebado doble del torpedo bangalore, aunque solamente como un tltimo recurso, es hacer ocho vuelta con una linea derivada, igual que antes, Luego, cébalo con una cépsula aneléctrica fijada a la otra linea derivada del cordén detonante. Cuando se ceba el torpedo bangalore con una cépsula aneléctrica, aplique el método CTP. 2:29 160-99 - FM 5-250 CAUTELA Use exactamente ocho vueltas para cebar el torpedo. Demasiadas vueltas extienden el cordén detonante mas alla de la carga reforzadora, haciendo que el torpedo se corte sin detonar. Muy pocas vueltas pueden hacer que el torpedo SECCION Ill. SISTEMAS DE DETONACION CON CORDON DETONANTE TIPOS DE SISTEMAS DE DETONACION CON CORDON DETONANTE SENCILLO 2-34, En la Figura 2-25 vemos un sistema de detonacién sencillo. Se aplica cebado sencillo a cada carga con una linea derivada que es amarrada a la linea Principal o la de anillo, Se prefiere amarrar a la de anillo, aunque la construccion de ésta quizas no sea posible debido a la cantidad de cord6n detonante. La linea principal de anillo_disminuye las posibilidades de fallo de detonacién de ocurrir un desperfecto dentro de él. Los juegos de iniciacion eléctrica, aneléctricas 0 de combinacion son entonces unidos al sistema de detonacién. Cuando se emplea un juego de iniciacion combinado, el sistema eléctrico de iniciacién es siempre el medio principal de iniciacién. Cuando se emplean juegos de iniciacién aneléctrica doble, la espoleta de tiempo mas corta es el juego de inictacién principal (Figura 2-26). DOBLE 2-36. La Figura 2-27 muestra un sistema de iniciacién doble. Se aplica cebado doble a cada carga con dos lineas derivadas (Figura 2-28). Se amarra una linea derivada a un sistema de detonacién, y la otra linea derivada se amarra a un sistema de detonaci6n independiente. Se pueden usar lineas principales o de anillos; sin ‘embargo, no se deben mezelar. Para evitar fallos de detonaci6n, use cruces de cordén detonante para amarrar ambos sistemas de detonacién en los extremos. Los juegos de iniciacién son unidos con el juego de iniciacién primario unido a un sistema de detonacién, y se une el juego secundario al otro sistema de detonacién. 160-99 2-30 FM 5-250 - Linea principal Anillo principal Lineas derivadas Punto de iniciacion > NOTA: También se puede iniciar eléctricamente Figura 2-25. Sistema de detonacién sencilla (Inici sencilla, detonacién sencilla, cebado sencillo) 2-36. La Figura 2-29 muestra un sistema de detonacién doble usando anillos principales horizontales y verticales. La complejidad de un blanco u obstaculo puede requerir el empleo de lineas o anillos principales miltiples para detonacién simulténea. Se hard referencia a esto como lineas 0 anillos principales horizontales y verticales. CORDON DETONANTE 2-37. El sistema de detonacién usa cordén detonante para transmitir una onda de choque desde el juego de iniciacién hasta la carga explosiva. El cordén detonante es versatil y es facil de instalar. Es util para detonacién submarina, subterranea, y sobre la tierra debido a que la cépsula detonante del juego de iniciacién puede permanecer sobre el agua 0 la tierra sin tener que ser introducido directamente en la carga. Los sistemas de detonacion con cordén detonante combinados con cebado con cordon detonante representan la manera mas segura y eficaz de llevar a cabo misiones de demolicion militar. Inicie el cordén detonante con juegos de inciacién aneléctrica 0 eléctrica 234 160-99 FM 5-250 Linea principal Anillo principal Anitlo principal -— | Lineas Lineas Dervadea” derivadas LUness ‘derivadas pS Puntos de iniciagign Puntos de a iicion Iniciacién Inicién combinada Iniciacién oléctrica aneléctrica — — Figura 2-26. Sistema de detonacién sencilla (inici detonacién sencilla, cebado sencillo) ién doble, r Linea principal Anillo principal Cruces Lineas Derivadas a Principal Secundario Iniciacién combinada NOTA: Iniciacion eléctrica es siempre Iniciacion el juego de iniciacisn ——————_aneléctrica principal Figura 2-27. Sistema de detonacién doble (instalacién doble, detonacion doble, cebado doble). 160-99 2:32 FM §-250 . Lineafanilio Figura 2-28. Carga de cebado doble FIJACION DE LA CAPSULA DETONANTE 2.38. Fije la cdpsula detonante, eléctrica 0 aneléctrica, al cordén detonante con cinta. Se puede usar hilo, tela o alambre fino de no haber cinta disponible. Fije la capsula a un area como 6 pulgadas del extremo de! cordén detonante para evitar la contaminacién por humedad. La cinta no debe tapar ningiin extremo de la capsula, para asi permitile revisar la capsula en caso de fallo de detonacién. Para su inspeccion, no mas de 1/8 de pulgada de la cépsula debe estar descubierto (Figura 2- 30). FIJACION DEL CORDON DETONANTE, 2-39, Use nudos de rizos o ganchos de cordén detonante para empaimar los extremos del cordén detonante (Figura 2-31). Refuerce el empaime siempre con cinta. No empalme el cordén detonante en las lineas derivadas. Se pueden colocar los nudos de rizos en el agua o la tierra, pero el cordén debe ser detonado desde un extremo seco o sobre la tierra. Deje 6 pulgadas adicionales en los nudos de rizos para evitar los fallos de detonacién debidos a la humedad. En el Pérrafo 1-64 se describe el procedimiento para conexién del cordén detonante con ganchos. 2:33 160-99 . FM 5-250 Anil principal =~ Anillo vertical sobre la principal ce ooo plataforma (cordén horizontal detonante

También podría gustarte