Está en la página 1de 117

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Biblioteca virtual Julio Verne

Un billete de lotera
Editado por Cristian Tello Cortesa de http://www.jverne.net

Gnero: Novela Ao de publicacin: 1886 Sinopsis: El marinero noruego Ole Kamp parte a un viaje de pesca despus de prometer a su novia Hulda que su fortuna sera hecha cuando l retornara. Unos meses despus, su embarcacin naufraga en peligrosos parajes de Islandia. Creyndose pronto a morir, Ole Kamp lanza una botella al mar conteniendo un billete de lotera N 9672, que llega a manos de Hulda tal como lo esperaba. Los aficionados supersticiosos luchan por la obtencin del billete, que finalmente cae en posesin de un usurero. El da del sorteo, el nufrago reaparece con su billete; esto es posible, gracias a la ayuda del profesor Sylvius Hog, personaje cuya vida ha sido salvada por Hulda y su hermano.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo I

-Qu hora es?- pregunt la seora Hansen, despus de sacudir la ceniza de su pipa, cuyas ltimas bocanadas se perdieron entre las vigas coloreadas del techo. -Las ocho, madre -contest Hulda. No es probable que lleguen viajeros durante la noche; el tiempo es demasiado malo. -No creo que venga nadie. En todo caso, las habitaciones estn preparadas, y oir muy bien si llaman desde afuera. -No ha llegado tu hermano? -An no. -Ha dicho si volver hoy? -No, madre. Joel ha ido a acompaar a un viajero al lago Tinn, y como se ha marchado muy tarde, no creo que est de regreso a Dal hasta maana. -Entonces, pasar la noche en Moel? -S, sin duda, a menos que no llegue hasta Bamble a visitar al granjero Helmboe -Y a su hija? -S, a Siegfrid, mi mejor amiga, a quien la quiero como hermana -contest la muchacha sonriendo. -Bien, cierra la puerta, Hulda, y vmonos a dormir. -Se encuentra usted mal, madre? -No, pero maana tengo que levantarme temprano. Tengo que ir a Moel. -Para qu? -Y pues, no tenemos que renovar nuestras provisiones para la prxima temporada? -Ha llegado ya el mensajero de Cristiana, con su carro de vinos y combustibles? -S, Hulda, esta tarde -contest la seora Hansen-. Lengling, el encargado del aserradero, lo ha encontrado y me ha avisado al pasar. Ya no nos queda gran cosa de nuestras reservas de jamn y salmn ahumado, y no quiero exponerme a hallarme desprevenida. De un da a otro, sobre todo si el tiempo mejora, los turistas pueden empezar excursiones al Telemark. Es necesario que nuestra hostera se halle en condiciones de recibirlos y que encuentren aqu todo lo que puedan menester durante su estancia. No ves, Hulda, que estamos ya al 15 de abril? -Al 15 de abril! -murmur la muchacha.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Entonces -prosigui la seora Hansen-, maana me ocupar de todo esto. En dos horas har todas mis compras, que luego el mensajero nos traer aqu, y regresar con Joel en su

Kariol.1
-Madre, si por casualidad tropieza con el cartero, no se olvide de preguntarle si trae alguna carta para nosotros -Y sobre todo para ti! Es muy posible, ya que la ltima carta de Ole es de hace un mes. -S! Un mes! Un largo mes! -No te acongojes, Hulda. Este retraso no debe extraarnos. Por otra parte, si el correo de Moel no nos trae nada, lo que no ha llegado por Cristiana puede llegarnos por Bergen. -Sin duda -contest Hulda-; pero qu quiere usted, madre? Si tengo pena es porque estn tan lejos de aqu las pesqueras de Terranova. Todo el mar de por medio, y con el mal tiempo adems! Hace cerca de un ao que mi pobre Ole se march y quin puede decirnos cuando volver a Dal? -Y si nos encontrar a su regreso! -murmur la seora Hansen, pero tan bajo que su hija no pudo orla. Hulda cerr la puerta de la posada, que se levantaba en el camino de Vestfjorddal. No se preocup de dar la vuelta a la llave. En el hospitalario pas de Noruega, estas preocupaciones no son necesarias. Conviene, adems, que cualquier viajero pueda entrar, tanto de da como de noche, en la casa de los gaards y de los soeters, sin que nadie tenga que acudir a abrirle las puertas. No son de temer las visitas de vagabundos ni malhechores, ni en los pueblos ni en las aldeas ms recnditas de la provincia. Ningn atentado criminal contra los bienes o las personas del lugar ha turbado jams la seguridad de sus habitantes. La madre y la hija ocupaban dos habitaciones en el primer piso de la parte delantera de la hostera, dos habitaciones claras y limpias, amuebladas modestamente, es verdad, pero tan bien aseadas que demostraban el cuidado de una buena ama de casa. En el piso superior se hallaba la habitacin de Joel, cuya ventana estaba enmarcada en madera labrada con arte. A travs de la ventana la vista poda recorrer un extenso horizonte de montaas y descender hasta el fondo de un angosto valle, por el cual se deslizaban el Maan, mitad ro, mitad torrente. Una escalera de madera, de recios peldaos encerados, suba de la gran sala de la planta baja hasta los pisos superiores. Nada ms atractivo que el aspecto de la casa, en donde el viajero hallaba un confort poco comn en los dems albergues de Noruega. Hulda y su madre ocupaban, pues, el primer piso. All se retiraban pronto, cuando se hallaban solas. La seora Hansen, alumbrndose con un candelabro de cristal multicolor, empez a subir los primeros escalones, cuando de pronto se detuvo.

Especie de calesa sin capote, muy usada en Noruega.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Llamaban a la puerta. Oyeron una voz que gritaba: -Eh! Seora Hansen! Seora Hansen! La seora Hansen volvi a bajar. -Quin puede ser tan tarde? -dijo. -Quiz le habr ocurrido un accidente a Joel? -aadi Hulda. E inmediatamente se dirigi hacia la puerta. Era un muchacho -uno de esos chiquillos que hacen el oficio de skydskart, que consiste en colgarse detrs de los kariols y conducir el caballo a la posta, cuando se ha terminado la etapa. ste haba venido andando, y permaneca de pie en el umbral. -Qu quieres a estas horas? -dijo Hulda. -Primeramente desearos buenas noches -contest el muchacho. -Eso es todo? -No! Eso no es todo, pero no debe empezarse siempre por ser bien educado? -Tienes razn. Bueno quin te enva? -Vengo de parte de vuestro hermano Joel. -Joel? Y porqu? -pregunt la seora Hansen. Se haba acercado a la puerta, con ese andar lento y mesurado que caracteriza a los habitantes de Noruega. No obstante, la respuesta del muchacho era evidente que haba causado alguna emocin a la madre, pues se apresur a preguntar: -Le ha ocurrido algo a mi hijo? -S! Ha llegado una carta que el correo de Cristiana haba trado de Drammen -Una carta que viene de Drammen? -exclam vivamente la seora Hansen bajando la voz. -No lo s -contest el chico. Lo nico que s es que Joel no puede venir hasta maana y me ha enviado aqu para que les entregue esta carta. -Es muy urgente? -As parece. -Dame -dijo la seora Hansen, con una voz que denotaba gran inquietud. -Aqu est, bien limpia y sin arrugas. Pero esta carta no es para usted. La seora Hansen respir aliviada. -Y para quin es? -pregunt. -Es para su hija. -Para m! -dijo Hulda-. Es una carta de Ole, estoy segura, una carta que habr llegado por Cristiana. Mi hermano no habr querido hacerme esperar! Hulda haba cogido la carta y acercndose a la luz del candelabro, que haba depositado encima de la mesa, mir la direccin.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-S! Es de l! Es de l! Ojala me anuncie el regreso del Viken. Entretanto, la seora Hansen deca al muchacho: -No quieres entrar? -Slo un minuto. Debo volver esta noche a casa, porque estoy comprometido para maana por la maana para un kariol. -Pues bien, te encargo que digas a Joel que tengo pensado ir a su encuentro. Que me espere. -Maana por la noche? -No, durante la maana. Que no se vaya a Moel sin haberme visto antes. Dile que regresaremos juntos a Dal. -De acuerdo, seora Hansen. -Vamos, tomars un vasito de brandevin? -Con mucho gusto. El muchacho se haba acercado a la mesa y la seora Hansen le ofreci un poco de este aguardiente, reconfortante contra la humedad de la noche. Se lo bebi de un trago sin dejar una sola gota en el fondo del vaso. Luego dijo: -God aften! -God aften, muchacho! Es el buenas noches noruego. Pronunciadas estas palabras simplemente, sin una inclinacin de cabeza, el muchacho sali, no preocupndole la larga caminata que deba hacer. El ruido de sus pasos se perdi de pronto entre los rboles del sendero que corren a lo largo del ro. Hulda continuaba contemplando la carta de Ole sin apresurarse a abrirla. Esta frgil hoja de papel haba tenido que atravesar todo el ocano para llegar hasta ella, todo este extenso mar, en el cual se pierden los ros de Noruega occidental. Examinaba los diferentes sellos que la cubran. Echada al correo el 15 de marzo, esta carta no haba llegado a Dal hasta el 15 de abril. Cmo! Haca un mes ya que Ole la haba escrito! Cuntos acontecimientos haban podido ocurrir durante un mes en aquellos parajes de Terranova! No estaban an en perodo de invierno, poca peligrosa de los equinoccios? Estos lugares de pesca son los peores del mundo, con sus formidables vendavales, que llegan al Polo a travs de las llanuras canadienses. Oficio penoso y peligroso es el oficio de pescador, que era el de Ole. Y si lo haca era solo para entregarle todos sus beneficios a ella, su prometida, con quien deba casarse a su regreso. Pobre Ole! Qu le dira en aquella carta? Sin duda, que la amaba como siempre, as como Hulda lo amaba siempre tambin, que sus pensamientos se confundan en uno solo, a pesar de la distancia, y que ya quera ver llegado el da de su regreso a Dal.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

S! Seguramente dira esto; Hulda estaba segura de ello. Pero, quiz aadira que su regreso estaba muy prximo, que esta campaa de pesca, que arrastra a los marinos de Bergen tan lejos de su tierra natal, ya tocaba a su fin. Quiz le dira que el Viken acababa de estibar su cargamento y que se preparaba a aparejar, que los ltimos das de abril los veran ya reunidos en su feliz hogar de Vestfjorddal? Y quiz tambin le dira, en fin, que podan ya fijar la fecha en que el cura llegara a Moel para darles su bendicin en la modesta capilla de madera, cuyo campanario emerga por entre el espeso ramaje de los rboles, a algunos centenares de pasos de la posada de la seora Hansen? Para saberlo, era suficiente tan slo romper el sello del sobre, sacar la carta de Ole, leerla, incluso a travs de las lgrimas de pena o de alegra, que su contenido podra provocar en los ojos de Hulda. Y, sin duda, ms de una impaciente muchacha del Medioda, de Dinamarca o de Holanda, sabra ya lo que la joven noruega no saba an. Pero as lo quiere. Y cuntas veces lamentamos despertar, al sufrir la decepcin de la realidad. -Hija ma -dijo la seora Hansen-, esta carta que te ha enviado tu hermano, es una carta de Ole? -S! He reconocido su letra. -Pues bien, es que esperas hasta maana para leerla? Hulda mir por ltima vez el sobre. Luego, despus de abrirlo sin apresurarse, sac una carta, pulcramente escrita, y ley lo siguiente:

Saint Pierre-Miquelon, 17 de marzo de 1862

Querida Hulda:

Estars contenta de saber que nuestras operaciones de pesca han prosperado y que terminarn dentro de breves das. S! Estamos llegando al fin de la campaa. Despus de un ao de ausencia, qu feliz ser al volver a ver y encontrar la nica familia que me queda, y que es la tuya! Mi parte en los beneficios es muy buena. Servir para establecer nuestro hogar. Nuestros armadores de Bergen estn ya advertidos que el Viken llegar probablemente entre el 15 y el 20 de mayo. Ya puedes prepararte a verme en estas fechas, lo ms tarde dentro de algunas semanas. Querida Hulda, espero hallarte an ms bonita que a mi partida, y, al igual que tu madre, en buena salud. Y en buena salud tambin espero hallar a mi entraable amigo, mi querido primo Joel, tu hermano, que no desea otra cosa que serlo mo tambin.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Haz llegar mi afecto tambin a tu madre, la seora Hansen, que ya veo desde aqu sentada en su silln de madera, cerca de la vieja estufa. En el saln de tu casa. Reptele que la quiero dos veces, primero porque es tu madre y luego porque es mi ta. Sobre todo, no te molestes por venirme a esperar a Bergen. Es muy posible que el Viken llegue mucho antes de lo que digo. Sea como sea, a las veinticuatro horas de haber desembarcado, mi querida Hulda, ya puedes contar que me tendrs en Dal. Pero no te sorprendas mucho si llego antes. Hemos sufrido muchos y fuertes temporales durante este invierno, el peor que nuestros marinos han pasado. Por suerte, el gran banco de bacalao nos ha surtido abundantemente. El

Viken lleva una carga de cerca de cinco mil quintales, para entregar en Bergen, y que ya han
sido comprados por adelantado. En fin, lo que debe interesar a la familia es que hemos tenido mucho xito y que las ganancias sern muy buenas para m. Adems, si no es precisamente la fortuna lo que te traigo, tengo como una idea, o mejor an, como un presentimiento, de que sta me esperar a mi regreso. S! La fortunasin contar con la felicidad. Cmo? Ah!, ste es mi secreto, queridsima Hulda, y debes perdonarme de tener un secreto para ti. Es el nico! Y tambin te lo he de decirCundo? Pues bien, cuando sea el momento; antes de nuestra boda, si sta tuviera que aplazarse por causas imprevistas; despus, si llego en la fecha indicada y si, dentro de la semana siguiente a mi regreso a Dal, t te conviertes en mi mujer, que es lo que ms deseo. Te envo un abrazo, querida Hulda. Besa de mi parte a la seora Hansen y a mi primo Joel. Un beso, adems, para tu frente, sobre la cual la radiante corona de las desposadas de Telemark se convertir en la diadema de una santa. Por ltima vez, adis, querida Hulda, adis!

Tu prometido

Ole Kamp

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo II

Dal se compone slo de algunas casas, unas a lo largo de una carretera que a decir verdad es ms bien un sendero, las otras diseminadas por los alrededores. Todas las casas miran hacia el angosto valle del Vestfjorddal, de espaldas a las colinas del Norte, al pie de las cuales se desliza el Maan. El conjunto de aquellas construcciones formara uno de los gaards tan corrientes en el pas, si estuvieran bajo la direccin de un nico propietario de cultivos o de un granjero a sueldo. Pero tiene derecho a ostentar, si no el nombre de villa, por lo menos el de aldea. Una pequea capilla construida en 1855, cuya cspide est adornada con dos estrechas ventanas con cristales de colores, levanta no muy lejos, a travs del ramaje de los rboles, su campanario cuadrado, todo de madera. Aqu y all, por encima de los arroyos que desembocan en el ro, se levantan pequeos puentes de madera, recortada en festones. A lo lejos se oye el rechinar de uno de o dos aserraderos rudimentarios, que funcionan movidos por el torrente, con una rueda para accionar la sierra y otra para mover el madero. A poca distancia, la capilla, los aserraderos, las casas, las cabaas, todo parece baado por una suave atmsfera de verdor, oscura con los abetos, glauco con los abedules, que dibujan los rboles, aislados o en grupos, desde las sinuosas orillas del Maan hasta la cumbre de las altas montaas del Telemark. Esta es la aldea de Dal, fresca y sonriente, con sus pintorescas viviendas, pintadas unas con colores suaves -verde manzana o rosa plido- y otras coloreadas por vivos colores, amarillo brillante o rojo escarlata. Los tejados, hechos con corteza de abedul, recubiertos de verde csped, que siegan en otoo, estn sembrados de flores naturales. Todo ello es una delicia que pertenece al pas ms hermoso del mundo. Por decirlo de una vez, Dal est en el Telemark, el Telemark est en Noruega, y Noruega es como Suiza, pero con varios miles de fiordos que permiten que el mar llegue hasta lamer el pie de sus montaas. El Telemark est comprendido en esta porcin hinchada del enorme cuerno que representa Noruega entre Bergen y Cristiana. Esta baila una dependencia de la prefectura de Batsberg- posee montaas y glaciares como Suiza, pero no es Suiza. Tiene enromes cataratas como Norteamrica, pero no es Norteamrica. Posee paisajes con sus casitas pintadas y procesiones de habitantes, vestidos con atuendos de otros tiempos, como algunos pueblos de Holanda, pero no es Holanda. El Telemark es mucho mejor que todo esto, es el Telemark, pas nico en el mundo, quiz, por las bellezas naturales que contiene. El autor ha tenido el placer de visitarlo. Lo ha recorrido en kariol con caballos de posta -cuando encontraba-. Y se ha llevado una impresin de encanto y de poesa tan viva an en su memoria, que quisiera impregnar con ella este relato.

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

En la poca en que transcurre esta historia -1862- Noruega no estaba an atravesada por el ferrocarril que permite actualmente ir de Estocolmo a Drontheim por Cristiana. En la actualidad una inmensa red de vas frreas se ha extendido a travs de estos dos pases escandinavos, poco inclinados a vivir una vida en comn. Pero, encerrado en estos vagones de ferrocarril, si el viajero va ms rpido que en kariol, no puede ver nada, en cambio, de la originalidad de los caminos de antao. Se pierde la travesa de Suecia meridional por el curioso canal de Gotha, cuyos barcos de vapor, elevndose de esclusa en esclusa, suben hasta trescientos metros de altura. En fin, no puede detenerse ni en las cataratas de Trollentann, ni en Drammen, ni en Korsberg, ni delante de todas las maravillas de Telemark. En aquella poca el ferrocarril era slo un proyecto. Cerca de veinte aos deban transcurrir antes que pudiera atravesarse el reino de Escandinavia de parte en parte en cuarenta horas-, e ir hasta el cabo Norte, con billetes de ida y vuelta por el Spitzberg. Precisamente Dal era entonces -y que lo sea por mucho tiempo!- este punto central que atrae a los turistas extranjeros o indgenas; stos ltimos, estudiantes de Cristiana en su mayor parte. Desde all, pueden dispersarse por toda la regin del Telemark y de Hardanger, subir por el valle de Vestfjorddal entre el lago Mjos y el lago Tinn, y llegar a las maravillosas cataratas del Rjukan. Sin duda, slo existe una nica posada en esta aldea; pero es la ms atractiva, la ms confortable que pueda desearse, la ms importante tambin, ya que tiene cuatro habitaciones a disposicin de los viajeros. En una palabra, es la posada de la seora Hansen. Algunos bancos rodean la parte inferior de sus muros de color de rosa, aislados del suelo por unos slidos cimientos de granito, las vigas y las planchas de madera de abeto de sus paredes han adquirido con el tiempo una dureza tal, que el acero de un hacha se embotara en ellas. Entre los maderos, dispuestos horizontales unos encima de otros, se ha formado una junta de musgo mezclado con arcilla que impide a las ms violentas lluvias de invierno

penetrar en el interior. Los techos de las habitaciones estn pintados en rojo y negro, contrastando con los colores ms alegres de las paredes. En un rincn de la gran sala de estar, una estufa circular, cuyo tubo se pierde en el oscuro hueco de la chimenea de la cocina. Aqu tambin, la caja del reloj pasea sobre un ancho cuadrante esmaltado las agujas labradas y va pautando los segundos con su sonoro tictac. Ms all se encuentra el viejo escritorio de molduras oscuras, cerca de un trpode macizo. Sobre una repisa se halla el candelabro de tierra cocida. Los mejores muebles de la casa adornan esta estancia: la mesa de raz de abedul, de patas robustas, el cofre-bal, de historiadas cerraduras, donde se guardan los hermosos trajes de las fiestas y de los domingos, el gran silln duro como una losa de iglesia, las sillas de madera pintada, la rueda rstica, adornada con tonos verdes que resaltan vivamente sobre la falda roja de las hilanderas. Luego, aqu y all, el tarro para conservar la mantequilla, el rodillo para comprimirla, la caja de tabaco y de rap, de marfil

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

esculpido. En fin, encima de la puerta abierta que da a la cocina, un ancho estante exhibe sus hileras de utensilios de cobre y latn, de bandejas y platos esmaltados, de cermica y de madera, la pequea muela de afilar, media hundida en su caracol barnizado, la huevera, antigua y solemne, que podra usarse como cliz; y las paredes tan alegres, cubiertas de tapiceras representando asuntos bblicos, coloreadas con todos los colores de la estampera de Epinal. En cuanto a las habitaciones de los viajeros, no por ser ms sencillas son menos confortables, con sus pocos muebles extremadamente limpios, sus cortinas verdes que cuelgan desde el techo, su ancha cama cubierta de blancas sbanas de fresco lienzo de

akloede y sus artesonados, de los que cuelgan versculos del Antiguo Testamento, escritos en
tinta amarilla sobre fondo rojo. No debemos olvidar que el suelo de la sala de estar, as como el de las habitaciones de la planta baja y del primer piso, estn cubiertos de ramitas de abedul, de abeto, de enebro, cuyas hojas llenan la casa con su vivificante perfume. Cabe imaginarse una posada ms agradable en Italia o en Espaa? No! Y la oleada de turistas ingleses no haba provocado an un alza en los precios, como en Suiza -por lo menos en aquella poca-. En Dal, no era la libra esterlina, ni la onza de oro, que desapareceran pronto de los bolsillos del viajero, lo que circulaba, sino los species de plata, de un valor aproximado a los cinco francos, y sus subdivisiones, el marco, que vala un franco, el skilling de cobre, que no debemos confundir con el shilling britnico, ya que equivale a diez cntimos tan slo. Tampoco los turistas podan hacer uso abusivo de los billtes de banco en Telemark. All slo existe el billete de un specie, que es blanco, el de cinco que es azul, el de diez que es amarillo, el de cincuenta que es verde y el de cien que es rojo. Con slo dos ms se obtendran los colores del arco iris. Adems -y esto no puede menospreciarse en esta hospitalaria casa-, la alimentacin es muy buena, cosa rara en la mayor parte de las posadas de la regin. En efecto, el Telemark justifica plenamente el sobre nombre de Pas de la leche cuajada. Ni en Tinnes, Listhus, Tinoset, ni en muchos otros lugares, se encuentra nunca pan, y cuando se encuentra es de tan mala calidad que es mejor pasarse sin l. Lo sustituye una especie de torta de avena, el

flatbrod, seca, negra y dura como el cartn, o bien una especie de pastel ordinario, hecho
con una sustancia sacada de la corteza de abedul mezclada con lique o paja trinchada. Encontrar huevos tambin es raro, a menos que las gallinas hayan puesto ocho das antes. Pero en cambio abundan all la cerveza de clase inferior, la leche cuajada, dulce o agria, y a veces un poco de caf, tan espeso que ms parece holln hervido que el delicioso brebaje de Moka, de Borbn o de Ro Nuez. En casa de la seora Hansen, al contrario, la bodega y despensa estaban ordenadamente provistas. Qu ms pueden desear los turistas ms exigentes? Salmn cocido, salado o ahumado, hores, salmn de los lagos que no ha conocido nunca las aguas amargas, peces de

10

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

los ros de Telemark, aves, ni demasiado duras, ni demasiado secas, huevos preparados de mil maneras, finas galletas de centeno y de cebada, frutas y muy particularmente fresas, pan moreno, pero de excelente calidad, cerveza y viejas botellas de vino de Saint-Julien, que propaga hasta aquellas lejanas tierras la fama de dos viedos de Francia. La buena reputacin de la posada de Dal se extenda por todos los pases del norte de Europa. Cosa que puede comprobarse, adems, hojeando las amarillentas hojas del libro en el cual los viajeros se complacen en estampar su nombre al pie de ms de un cumplido dedicado a la seora Hansen. La mayora de stos son suecos y noruegos, llegados de todos los puntos de Escandinavia. No obstante, tambin los ingleses abundan; y uno de ellos, por haber tenido que esperar una hora para contemplar la cumbre del Gusta despejada de las brumas matinales, escribi britnicamente en una de sus pginas:

Patientia omnia vincit.

Tambin hay algunos franceses, uno de los cuales, que es mejor no nombrar, se permiti escribir:

No tenemos ms que alabarnos de la recepcin que se nos ha hecho en esta posada.


An con faltas gramaticales y todo, esta frase de reconocimiento rinde homenaje a la seora Hansen y a su hija, la simptica Hulda del Vestfjorddal.

11

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo III

Sin estar muy versado en la ciencia etnogrfica, puede afirmarse, de acuerdo con ciertos sabios, que existe un parentesco entre las altas familias de la aristocracia inglesa y las antiguas familias del reino escandinavo. Se encuentran numerosas pruebas de ello en muchos nombres de antepasados, que son idnticos en ambos pases. Y no obstante, no existe una aristocracia en Noruega. Pero an cuando domine la democracia ello no obsta para que sean aristcratas en alto grado. Todos son iguales por lo alto, en vez de serlo por la bajo. Hasta en las ms humildes cabaas vemos el rbol genealgico, que no ha degenerado por haberse arraigado en tierra plebeya. En l se resaltan los blasones de las familias nobles de la poca feudal de los cuales descienden estos sencillos campesinos. Lo mismo ocurra con los Hansen de Dal, parientes, en grado remoto, sin duda, de estos pares de Inglaterra, creados despus de la invasin de Rolln de Normanda. Y, si no posean ya la situacin y la riqueza, haban conservado por lo menos el orgullo primitivo, o mejor an, la dignidad, que la sustituye en todas las condicione sociales. Adems, poco importaba! An cuando sus antepasados fueran de alta alcurnia, no dejaba de ser Harald Hansen el posadero de Dal. Haba heredado la casa de su padre y de su abuelo, cuya situacin en el pas se complaca en recordar. Despus, su mujer haba continuado ejerciendo esta profesin de manera que se hizo merecedora del afecto general. Haba hecho fortuna Harald, en aquel oficio? Nadie lo saba. Pero haba podido educar a su hijo Joel y a su hija Hulda, sin que ninguno de los dos tuviera que sentir la dureza de la vida. E incluso haba acogido a un hijo de una hermana, Ole Kamp, a quien la muerte de sus padres haba dejado hurfano. Y al cual haba educado como a sus propios hijos. Sin su to Harald, este muchacho no hubiera vivido mucho, y Ole Kamp senta por sus padres adoptivos un agradecimiento y un afecto filial. Nada debera romper jams este lazo que le una a la familia Hansen. Su boda con Hulda lo estrechara ms y atndole a ellos para toda la vida. Harald haba muerto haca aproximadamente unos dieciocho meses. Sin contar la posada de Dal, al morir dej a su viuda un pequeo soeter situado en la montaa. El soeter es como una granja aislada de un rendimiento generalmente mediocre, cuando no nulo. Y las ltimas temporadas no haban sido muy buenas. Todos los cultivos haban sufrido, incluso los pastos. Hubo muchas de aquellas noches de hiero, como las llaman los campesinos noruegos, noches de viento y de helada, que destrozan los cultivos hasta las simientes. De aqu proviene la ruina de los cultivadores del Telemark y de Hardanger. Pero, si la seora Hansen saba muy bien a qu atenerse sobre su situacin, no lo haba manifestado nunca a nadie, ni an a sus hijos. De un carcter fro y taciturno, ella era poco 12

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

comunicativa, de lo que Hulda y Joel sufran visiblemente. Pero, con aquel respeto para el cabeza de familia, innato en los pases del Norte, se mantenan tambin en una reserva que no dejaba de serles penosa. Por otra parte, la seora Hansen no peda nuca ayuda ni consejo, estando siempre absolutamente convencida de la seguridad de su juicio, siendo, en este aspecto, muy noruega. La seora Hansen tena a la sazn cincuenta aos. Si la edad haba blanqueado su cabeza, no poda decirse que hubiera encorvado su talle, ni menguado la vivacidad de su mirada, de un azul intenso, color que haban heredado los ojos de su hija. nicamente su cutis se haba vuelto amarillento como un viejo pergamino, y algunas arrugas empezaban a surcar su frente. La seora, como dicen en los pases escandinavos, iba vestida invariablemente con una falda negra, a grandes pliegues, en seal de luto desde la muerte de Harald. Su corpio oscuro cease sobre una blusa de algodn crudo. Cubra sus espaldas una paoleta oscura, que cruzaba sobre su pecho, cubriendo parte del ancho delantal que se ataba a su espalda. Su cabeza iba siempre cubierta por un gorrito de gruesa seda negra, especie de cofia que va desapareciendo de los tocados de moda. Sentada muy derecha, en su silln de madera, la grave hostelera de Dal no abandonaba su rueca ms que para fumar una pequea pipa de corteza de abedul, cuyas volutas de humo la envolvan en ligeras nubes. En verdad, la casa hubiera parecido muy triste sin la presencia de los dos muchachos. Joel Hansen era un chico estupendo. De veinticinco aos, fornido, alto, como todos los montaeses noruegos, arrogante sin fanfarronera, atrevido sin ser temerario. Era de un rubio castao, con unos ojos azul oscuro, casi negros. Su vestido haca resaltar sus anchos hombros, que no se doblaban fcilmente, su ancho pecho, dentro del cual funcionaban admirablemente sus buenos pulmones de gua de las montaas, sus brazos vigorosos, sus piernas acostumbradas a las ascensiones ms difciles de las altas cumbres del Telemark. Su chaqueta azul, ceida a la cintura, se cruzaba sobre el pecho en dos tiras verticales y estaba adornada con dibujos de colores en la espalda, parecidos a los de algunas tnicas celtas de Bretaa. El cuello de la camisa se abra ampliamente. Sus calzones amarillentos estaban recogidos debajo de la rodilla por unas ligas con bucles. Cubra su cabeza un sombrero oscuro, de anchas alas, con bordes rojos, y sus piernas con polainas o con botas altas, de gruesa suela, de tacn plano, parecidas a las botas de mar. Joel haba escogido el oficio de gua de la baila del Telemark y hasta de lo ms hondo de las montaas del Hardanger. Siempre dispuesto a partir, infatigable, mereca comparrsele a estos hroes noruegos como Rolln-el-Andador, clebre en leyendas del pas. Acompaaba a los cazadores ingleses que acudan a cazar el riper, ave marina mayor que de las Hbridas, el

jerper, perdiz ms delicada que la de Escocia. Llegado el invierno, la caza de lobos lo atraa,
cuando estos animales carniceros, empujados por el hambre, se aventuraban por las

13

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

superficies de los lagos helados. Luego, en verano, era la caza del oso, cuando este animal, seguido por sus cras, viene a buscar su alimento de hierba fresca, y que debe perseguirse a travs de las mesetas, a una altura de ms de mil pies. Ms de una vez Joel no perdi la vida gracias a su prodigiosa fuerza, que le haca capaz de resistir los terribles abrazos de estas formidables bestias, y a su imperturbable sangre fra, que le permita desprenderse de ellas. En fin, cuando no haba ni turistas para guiar al valle del Vestfjorddal, ni cazadores para acompaar a los fields2, Joel se ocupaba del pequeo soeter, situado algunas millas lejos, en la montaa. La seora Hansen tena empleado all a aun joven pastor, que estaba encargado de guardar una media docena de vacas, ya que el soeter slo dispona de pastos, ninguna clase de cultivos. Por su carcter amable y servicial, Joel era conocido en todos los gaards del Telemark, lo que quiere decir que todos le queran. Por su parte, l adoraba sobre todo a tres personas, que eran su madre, su primo ole y se hermana Hulda. Cuando ole Kamp se haba marchado de Dal para embarcarse por ltima vez, Joel sinti ms que nunca, no poder dar una buena dote a Hulda que le hubiera permitido no separarse ya de su prometido. Verdaderamente, si hubiera estado en condiciones de hacerse a la mar, no hubiera dudado en embarcarse en lugar de su primo. Pero para casarse era necesario disponer de algn dinero, y como la seora Hansen no se haba comprometido con el joven, Joel comprendi que por el momento no poda sacar nada de los bienes familiares. Por tanto, Ole tuvo que partir a lo lejos, ms all del Atlntico. Joel lo haba acompaado hasta el lmite del valle, por la carretera de Bergen, y se despidi de l con un fuerte abrazo, desendole un buen viaje y un feliz regreso. Luego haba vuelto a su casa para consolar a su hermana, a quien quera con un amor a la vez fraternal y paternal. Hulda tena a la sazn dieciocho aos. No se trataba de una piga, nombre que se le da a las sirvientas de las hosteras noruegas, sino de una verdadera froken, la seorita, del mismo modo que su madre era la seora de la casa. Qu carita ms simptica la suya, encuadrada por sus rubios cabellos, casi dorados, que le caan por la espalda en largas trenzas! Qu fino era su talle, ceido por el corpio de pao rojo a rayas verdes, adornado con bordados de colores, entreabierto por delante, y del que sala la blusa blanca, cuyas mangas se cean a las muecas anudadas con cintas de color! Cun graciosa era su figura, cuando se pona el cinturn verde con cierres de filigrana de plata, que sostena la falda verde tambin cubierta por un delantal de bordados multicolores, y bajo el cual asomaban las lindas piernas enfundadas en blancas medias! S!, la novia de Ole era encantadora, con esta fisonoma un poco melanclica de las muchachas del Norte, pero sonriente al mismo tiempo. Su presencia

Montaas.

14

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

evocaba el recuerdo de Hulda la Rubia, de la cual ella llevaba el nombre, que la mitologa escandinava ha creado como un hada feliz que vela en el hogar domstico. Su aire modesto y reservado no le quitaba la gracia con que saba acoger a los huspedes de un da, que se detenan en el albergue de Dal. Ya era conocida en el ambiente turstico. No era ya una atraccin el poder cambiar con Hulda un cordial apretn de manos? Y luego decirle: -Gracias por esta comida. Tack for mad! Y qu ms amable que orla contestar con su voz fresca y sonora: -Que os sea provechoso. Wed bekomme!

15

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo IV

Haca un ao que Ole Kamp se haba marchado. Tal como haba dicho en su carta, aquella campaa de invierno en los parajes de Terranova era sumamente ruda. Bien es verdad que se llega a ganar mucho dinero, Cundo se gana! Claro que hay tambin los vendavales del equinoccio, que sorprenden a las embarcaciones a lo largo de las islas y pueden destruir en pocas horas toda una flotilla pesquera. Pero el pescado abunda en aquellas alturas de Terranova, y las tripulaciones, cuando tienen suerte, hallan buena compensacin a las fatigas y peligros pasados. Por lo dems, los noruegos son en general buenos marinos. No rehuyen el trabajo. Por entre los fiordos del litoral, desde Cristiana hasta el cabo Norte, entre los arrecifes de Finmark, a travs de las Loffoden, las ocasiones no les falta de familiarizarse con el furor del ocano. Cuando atraviesan el Atlntico Norte para dirigirse a las lejanas aguas de Terranova, ya dan muestras de su valor. Durante su infancia, todos los golpes que han recibido los huracanes, en la costa europea, les ha preparado para afrontar los rudos golpes de las mismas tempestades en el gran banco de Terranova. Los noruegos tienen, sin embargo, a quien parecerse. Sus antepasados fueron siempre intrpidos marinos y gente de mar, en la poca en que las Hansas haban acaparado el comercio de la Europa septentrional. Quiz tambin fueron un poco piratas antiguamente, pero la piratera era entonces aceptada. Sin duda, el comercio se ha moralizado desde entonces, aunque creemos que queda an bastante por hacer. Sea como sea, los noruegos han sido, son y sern siempre, audaces navegantes. Ole Kamp no era hombre que desmintiera las promesas de su origen. Su aprendizaje, su iniciacin en aquel duro trabajo los deba a un viejo lobo de mar de Bergen. Toda su infancia haba transcurrido en aquel puerto, uno de los ms frecuentados de Escandinavia. Antes de hacerse a la mar, haba sido uno de los ms chiquillos de los fiordos, descubriendo pjaros acuticos y pescando innumerables peces que servan para fabricar el stock-fish. Luego, se enrol de grumete y naveg por el Bltico y por el mar del Norte, llegando incluso hasta el ocano rtico. De esta forma realiz varios viajes a bordo de las grandes embarcaciones de pesca y obtuvo el grado de capitn, cuando tuvo veintin aos. Ahora ya tiene veintitrs. Y, cuando se hallaba en Dal, era un digno camarada de Joel. Le segua en todos sus recorridos a travs de las montaas, hasta las ms elevadas mesetas del Telemark. Los fields, despus de los fiordos, le convenan a aquel joven marinero, y nunca se quedaba atrs, a no ser que fuera para hacer un rato de compaa a su prima Hulda. Una fuerte amistad se estableci poco a poco entre Ole y Joel. Y, como era de suponer, este sentimiento tom otra forma con respecto a la muchacha. Y, cmo no haba de 16

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

animarle Joel? Dnde encontrara su hermana, en toda la provincia, un muchacho mejor, ms simptico, ms abnegado, de ms buen corazn que l? Con Ole por marido, la seguridad de Hulda estaba asegurada. Fue, pues, con consentimiento de su madre y de su hermano, que la joven se dej llevar por la inclinacin natural de sus sentimientos. No porque las gentes del Norte sean poco demostrativas, puede tachrselas de insensibilidad. No! Es su manera de ser. En fin, un da que los cuatro se hallaban reunidos en el saln, Ole dijo sin prembulos: -Tengo una idea, Hulda. -Cul? -contest la muchacha. -Me parece que deberamos casarnos! -Yo tambin lo creo as. -Sera conveniente, en verdad -aadi la seora Hansen, como si se tratara de un asunto discutido desde mucho tiempo atrs. -Efectivamente, y entonces, Ole -replic Joel-, yo me convertira en tu cuado. -S -dijo Ole-, y es probable Joel, que an te quisiera ms -Si es posible! -Ya lo vers! -A fe ma que no deseo nada mejor -contest Joel, estrechando la mano de Ole. -Entonces, queda convenido as, Hulda? -pregunt la seora Hansen. -S madre -contest la joven. -Pinsalo bien, Hulda -contest Ole-. Hace ya mucho tiempo que te quiero, sin decrtelo. -Yo tambin, Ole! -Cmo empez, no puedo decrtelo. -Ni yo tampoco. -Sin duda Hulda, fue al verte cada da ms guapa, ms buena -Exageras, querido Ole! -Oh, no! Y no enrojezcas si te digo esto, ya que es verdad. Seora Hansen, usted no se haba dado cuenta de que amaba a Hulda? -Un poco. -Y t, Joel? -Yo? Ya lo creo! -Francamente -prosigui Ole, sonriendo- creo que habras tenido que avisarme. -Pero, Ole -pregunt la seora Hansen-, no parecern demasiado penosos tus viajes cuando ests casado? -Tan penosos -contest Ole- que ya no viajar ms despus de casado! -No viajars ms? -No, Hulda. Crees que me sera posible dejarte durante estos largos meses?

17

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Entonces, es la ltima vez que te vas a la mar? -S; pero, con un poco de suerte, este viaje me permitir disponer de cierta cantidad, ya que los seores Help Hermanos me han prometido formalmente darme la parte entera -Son unas excelentes personas! -dijo Joel. -Como no hay otras -aadi Ole-, y bien conocidas y apreciadas por todos los marinos de Bergen. -Querido Ole -dijo entonces Hulda-, qu es lo que hars cuando no navegues? -Entonces ser el compaero de Joel. Tengo buenas piernas, y si an no lo fueran bastante, hara que lo fuesen adiestrndome poco a poco. Adems, he pensado en un asunto que puede ser un buen negocio. Por qu no establecemos un servicio de mensajeras entre Drammen, Konsberg y los gaards del Telemark? Las comunicaciones no son ni fciles ni regulares y quiz sera una manera de ganar dinero. En fin, tengo mis ideas sin contar -Qu? -Nada! Ya lo veremos cuando regrese. Pero, te advierto que estoy decidido a hacer todo lo posible para que Hulda sea la mujer ms envidiada del pas. S! Bien decidido! -Si supieses, Ole, lo fcil que ser -contest Hulda cogindole la mano-. No est casi hecho ya? Existe otra casa ms feliz que la nuestra en Dal? La seora Hansen volvi la cabeza un instante. -Entonces -continu Ole alegremente-, es asunto concluido? -S -contest Joel. -Y ya no hay nada ms que hablar? -Nada ms. -No te arrepentirs, Hulda? -Nunca, querido Ole. -En cuanto a sealar la fecha de la boda, creo que es mejor esperar a tu regreso -aadi Joel. -Sea, pero sera muy desgraciado si antes de un ao no estoy de vuelta para conducir a Hulda a la iglesia Moel, donde nuestro amigo el cura Andresen no rehusar darnos su bendicin. Y as fue como qued decidida la boda de Hulda Hansen con Ole Kamp. Ocho das ms tarde, el joven marinero deba embarcarse en Bergen. Pero, antes de separarse, los novios se haban prometido de acuerdo con la conmovedora costumbre de los pases escandinavos. En Noruega se tiene la costumbre de celebrar el compromiso, incluso cuando la boda no deba celebrarse hasta tres o cuatro aos despus. Pero no vayan a creer que la peticin de mano, como llamamos nosotros al compromiso de noviazgo, sea simple cambio de promesas, cuyo valor slo se basa en la buena fe de los contrayentes. No! El compromiso es mucho

18

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

ms serio, y aunque este acto no sea reconocido por la ley, lo est por la costumbre, ley natural. Se trataba, pues, en el caso de Hulda y de Ole Kamp, de organizar una ceremonia presidida por el cura Andresen. No haba ministro del Seor en Dal, ni en la mayora de los

gaards de los alrededores. En Noruega se encuentran ciertos pueblos que llevan el nombre de
poblacin de domingo, en la cual se levanta el presbiterio, el proestegjelb. All se renen para el oficio las principales familias de la parroquia. Algunas poseen incluso pequeos aposentos para permanecer las veinticuatro horas, o sea el tiempo necesario para cumplir con sus deberes religiosos. Despus vuelven a sus casas, como si volvieran de un peregrinaje. An cuando exista una capilla en Dal, el cura slo iba cuando as se le solicitaba, para efectuar ceremonias de orden privado. Despus de todo, Moel no estaba lejos. Slo una media milla -aproximadamente diez kilmetros- desde Dal hasta el extremo del lago Tinn. En cuanto al cura Andresen, era un hombre servicial y un buen andarn. El cura fue invitado para acudir a la ceremonia del noviazgo, en su doble calidad de ministro y de amigo de la familia Hansen. Haca muchos aos que se conocan. Haba visto crecer a Hulda y a Joel y los quera tanto como quera tambin al joven lobo de mar, Ole Kamp. Nada poda complacerle ms que aquella boda. Era algo que alegrara todo el valle del Vestfjorddal. Y una maana, el buen cura Andresen, cogi su breviario, y parti bajo un cielo bastante nublado. Joel fue a recibirle a mitad del camino y juntos llegaron a la hostera. No hay que decir cmo fue recibido por los Hansen que le haban reservado la mejor habitacin de la planta baja, adornndola con ramas de enebro recin cortadas, que la perfumaban como una capilla. A la maana siguiente, a primera hora, se abri la pequea capilla de Dal. All, ante al cura y en presencia de varios amigos y vecinos de la hostera, Ole jur sobre el breviario que se casara con Hulda y Hulda jur que se casara con Ole, cuando regresara del ltimo viaje que el joven marino iba a emprender. Un ao de espera es largo, pero pasa al fin, cuando uno est seguro del otro. Ahora Ole no podra ya repudiar, sin un motivo grave, a la mujer con quien se haba prometido; y Hulda no podra traicionar la fidelidad que haba jurado a Ole. Y si Ole Kamp no hubiera tenido que marcharse pocos das despus del noviazgo, habra podido disfrutar de los derechos que ste le otorgaba: poder visitar a la joven cuando lo deseara, escribirle siempre que quisiera, acompaarla en sus paseos, cogidos del brazo, incluso sin la presencia de los familiares de la muchacha, obtener preferencia sobre todos los dems para bailar con ella en las fiestas y dems ceremonias.

19

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Pero Ole Kamp tuvo que regresar a Bergen. Ocho das despus, el Viken parta para la campaa de pesca de Terranova. Hulda slo tena que esperar entonces las cartas que su novio le haba prometido le enviara por todos los correos de Europa. Y estas cartas, esperadas con tanta impaciencia, no faltaron nunca. Siempre traan un poco de felicidad a la casa entristecida desde la marcha de Ole. El viaje iba efectundose en las ms favorables condiciones. La pesca era fructfera y los beneficios seran grandes. Y luego, al final de cada carta, Ole hablaba siempre de cierto secreto y de la fortuna que ste debera asegurarle. Este secreto, Hulda hubiera querido descubrirlo, y tambin la seora Hansen. Y es que la seora Hansen volvase cada da ms preocupada, ms inquieta y encerrada en s misma. Y una circunstancia, de la cual no habl a sus hijos, vino a aumentar sus preocupaciones. Tres das despus de la llegada de la ltima carta de Ole, el 19 de abril, la seora Hansen volva sola del aserradero donde haba ido a encargar un saco de viruta al contramaestre Lengling, y se encaminaba hacia su casa. Un poco antes de llegar a la puerta, un desconocido le sali al paso y la interpel as: -Es usted la seora Hansen? -S -contest ella-, pero no le conozco a usted. -Oh, poco importa! -contest el hombre-. He llegado esta maana de Drammen y vuelvo all. -De Drammen? -exclam vivamente la seora Hansen. -No conocera usted por casualidad a un cierto seor Sandgoist, que vive all? -El seor Sandgoist! -repiti la seora Hansen, palideciendo al or este nombre-. Sle conozco! -Bueno, pues cuando el seor Sandgoist ha sabido que vena a Dal, me ha rogado que la saludara a usted de su parte. -Y nada ms? -Nada ms, slo decirle que probablemente vendr a verla el prximo mes. Buena suerte y buenas noches, seora Hansen.

20

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo V

Hulda, en efecto, estaba muy extraada de la insistencia de Ole en hablarle siempre en sus cartas de aquella fortuna que esperaba hallar a su regreso. En qu fundaba sus esperanzas? Hulda no poda adivinarlo, y ansiaba saberlo. Esta impaciencia natural era muy excusable. Vana curiosidad por su parte? De ninguna manera. Pero este secreto le concerna un poco a ella. No es que aquella honrada y sencilla muchacha fuera ambiciosa, ni que sus aspiraciones para el porvenir se elevaran a lo que se llama la riqueza. El afecto de Ole bastaba, y le bastara siempre. Si la fortuna llegaba, la acogera sin grandes demostraciones de alegra. Pero si no vena, se pasara sin ella sin disgusto. Esto era precisamente lo que se decan Hulda y Joel, al da siguiente de recibir la ltima carta de Ole. En aquello, como en todo lo dems, pensaban de la misma manera. Y Joel aadi: -No! No es posible, hermanita. T me escondes algo! -Yo! Esconderte? -S! Que Ole se haya marchado sin decirte al menos algo de su secretoes increble! -Te ha dicho algo a ti, Joel? -contest Hulda. -No, hermanita. Pero yo no soy t. -S, t eres como yo. -Yo no soy el prometido de Ole. -Casi -dijo la muchacha-; y si le ocurriera alguna desgracia, si no volviera de este viaje, t te desesperaras como yo y tus lgrimas seran tan amargas como las mas. -Ah, hermanita! -contest Joel-. Te prohbo que tengas esas ideas! No volver Ole de este ltimo viaje! Hablas en serio, Hulda? -No, no, Joel. Y no obstante, no sNo puedo ahuyentar ciertos pensamientoshorribles sueos! -Sin duda, pero de dnde salen? De nosotros mismos y de ms arriba. Temes, y son tus temores los que te persiguen en sueos. Por lo dems, siempre ha ocurrido as, cuando se ha deseado ardientemente una cosa y se acerca el momento en que los deseos van a realizarse. -Ya lo s, Joel. -En verdad, te crea ms fuerte, hermanita S! Ms enrgica. Cmo es posible? Acabas de recibir una carta en la que Ole te dice que el Viken estar de regreso antes de un mes y te llenas la cabeza de preocupaciones -Nono es la cabeza; es el corazn, Joel!

21

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-De hecho -aadi Joel-, estamos ya al a19 de abril. Ole debe llegar hacia el 15 20 de mayo. No estara de ms que empezaras ya a hacer los preparativos para la boda. -Lo crees as, Joel? -S, lo creo, Hulda! Creo incluso que quiz hemos tardado demasiado. Piensa t! Una boda que va a alegrar no solamente a todo Dal sino a todos los gaards vecinos. Quiero que sea algo muy hermoso, y voy a ocuparme yo mismo de preparar las cosas. Y es que la preparacin de una ceremonia de esta clase en los campos de Noruega, y especialmente en Telemark, es un asunto importante que lleva mucho barullo y mucho quehacer. Por esto, aquel mismo da Joel habl de ello con su madre, pocos minutos despus, precisamente del encuentro que haba impresionado tan vivamente a la seora Hansen. Al marcharse el desconocido que le haba anunciado la prxima visita del Seor Sandgoist, de Drammen, la seora Hansen haba entrado en la casa y, sentndose en el gran silln del saln, maquinalmente daba vueltas a la rueca, absorta en sus pensamientos. Joel se dio cuenta de que su madre estaba ms preocupada que de costumbre, pero, como cuando se le preguntaba qu tena, contestaba invariablemente que no tena nada, su hijo no quiso hablarle ms que de la boda de Hulda. -Madre -dijo-, ya sabis que Ole nos anuncia en su ltima carta que probablemente estar de regreso a Telemark dentro de pocas semanas. -Todos lo deseamos -contest la seora Hansen- y quiera Dios que no se retrase. -Tendra usted algn inconveniente en fijar la fecha de la boda para el da 25 de mayo? -Ninguno, si Hulda consiente. -Su consentimiento lo tengo ya. Y ahora, quisiera preguntarle, madre, si tiene usted la intencin de hacer bien las cosas esta ocasin. -Qu quieres decir por hacer bien las cosas?- contest la seora Hansen sin levantar la vista de su rueca. -Quiero decir, si me lo permite, madre, que la ceremonia tiene que estar a la altura de nuestra situacin en el lugar. Debemos invitar a nuestros amigos y, si nuestra casa no es suficiente para albergarlos a todos, siempre encontraremos algn vecino que se prestar a cederles alguna habitacin. -Y quines seran los huspedes, Joel? -Bueno, creo que deberamos invitar a nuestros amigos de Moel, de Tinnes, de Bamble, ya me cuidara yo de ello. Me parece tambin que la presencia de los seores Help, los armadores de Bergen, har honor a la familia y, con su consentimiento, repito, les propondra venir a pasar un da a Dal. Son unas personas estupendas, que quieren mucho a Ole y estoy seguro que aceptaran. -Crees que es necesario dar tanta importancia a esta boda? -repuso la seora Hansen.

22

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-S, lo creo, madre, y adems me parece que sera bueno tambin para nuestra hostera de Dal, que no ha desmerecido, que yo sepa, desde la muerte de nuestro padre. -NoJoelno! -No es nuestro deber conservarla al menos en el mismo estado en que l la dej? Por esto creo conveniente dar bastante resonancia a la boda de mi hermana. -S, Joel. -Adems, no es hora ya de que Hulda empiece sus preparativos, a fin de que nada se retrase por su parte? Qu contestis, madre, a mi proposicin? -Que Hulda y t hagis lo que sea necesario-contest la seora Hansen. Tal vez se crea que Joel se apresuraba demasiado, y que hubiera sido ms conveniente esperar el regreso de Ole para sealar la fecha de la boda y, sobre todo, empezar a hacer los preparativos. Pero, como deca l, lo que estara hecho ya no tendra que volverse a hacer. Y, adems, el ocuparse de los mil detalles que una ceremonia de esta clase lleva consigo, distraera tambin a Hulda. Era preciso no dejarla sola con sus presentimientos, que nada justificaba ya. En primer lugar, deban pensar en la dama de honor. Pero no haba que inquietarse: ya la haban escogido. Era una simptica muchacha de Bamble, amiga ntima de Hulda. Su padre, el granjero Helmboe diriga uno de los gaards ms importante de la provincia. Este hombre posea cierta fortuna. Haca tiempo que apreciaba el carcter generoso de Joel, y no podemos negar que su hija Siegfrid hubiera hecho de dama de honor de Hulda, Hulda a su vez sera su dama. Es una cosa corriente en Noruega. A menudo esas funciones se reservaban para las mujeres casadas. Era un poquito de derogacin en provecho de Joel, que Siegfrid Helmboe asistiera a la boda de Hulda Hansen en su calidad de dama de honor. Tanto para la novia como para la dama de honor, la cuestin ms importante era el vestido que se pondra el da de la ceremonia. Siegfrid, una rubia encantadora de dieciocho aos, tena la intencin de presentarse con una toilette que realzara su belleza. Prevenida por Hulda -por medio de una carta que Joel mismo se cuid de entregarle en sus propias manos- se puso inmediatamente a la obra para realizar este trabajo, que tanto preocupa a las mujeres. Se trataba, en efecto, de la confeccin de un corpio cuyos bordados hacan un dibujo que reseguira el talle de Siegfrid, encerrndolo como en un estuche. Luego la falda, que llevara encima de una serie de enaguas, cuyo nmero estara en concordancia con la fortuna de Siegfrid, pero sin que por ello perdiera nada de su gracia natural. Y en cuanto a las joyas, era cuestin de saber elegir el collar de filigrana de plata engarzado de perlas, los broches del corpio, de plata dorada o de cobre, los pendientes en forma de corazn, con discos colgantes, los botones dobles, para abrochar el cuello de la camisa, el cinturn de lana o de seda roja, del cual cuelgan cuatro cadenitas, los anillos, las pulseras de plata labrada; en fin,

23

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

todas las joyas corrientes en aquellas tierras, en las cuales, a decir verdad, el oro no abunda, la plata es de estao, las perlas son de vidrio soplado y los diamantes de cristal. Pero era preciso que el conjunto alegrara la vista. Y si fuere necesario, Siegfrid no vacilara en recorrer las ricas tiendas del Seor Benett, de Cristiana, para realizar sus compras. Su padre no se opondra a ello. Al contrario, el buen hombre dejaba de buena gana que su hija hiciera su voluntad. Siegfrid, de todos modos, era lo bastante razonable para no abusar del bolsillo de su padre. En fin, lo que importaba por encima de todo, era que aquel da Joel la encontrara ms bella que nunca. Y en cuanto a Hulda, le ocurra lo mismo. Pero las modas son implacables y proporcionan muchas preocupaciones a las novias cuando se trata de escoger su ajuar de boda. Hulda ya no llevara ms las largas trenzas que se le escapaban de su cofia de jovencita, ni tampoco el ancho cinturn con broches, que sostena el delantal sobre la falda roja. Ya no llevara los lazos de prometida que Ole le haba regalado al marcharse, ni el cordn del cual cuelgan estos saquitos de cuero bordado que encierran la cuchara de plata, de mango corto, el cuchillo, el tenedor, el alfiletero, todos estos objetos de uso constante por una mujer en el hogar. No! El da de la boda, la cabellera de Hulda caera libremente sobre sus hombros, y era tan abundante, que sera necesario aadirle aquellos postizos de lino, que usan las jvenes noruegas menos favorecidas por la naturaleza. En resumen, tanto para su traje como para sus joyas, Hulda slo tena que abrir el bal de su madre. Efectivamente, estos elementos del tocado se transmiten de boda en boda a todas las generaciones de la misma familia. As vemos reaparecer el jubn bordado de oro, el cinturn de terciopelo, la falda de seda, lisa o de colores, las medias de wadmel, la cadena de oro del cuello y la corona -esta famosa corona escandinava, conservada en el mejor sitio del cofre, o engalanada de hojas, en fin, la equivalente a la corona de azahar de los dems pases de Europa. Lo que es bien cierto es que este nimbo reluciente, con sus delicadas filigranas, sus colgantes sonoros, sus cristales de colores, encuadrara deliciosamente la bonita cara de Hulda. La novia coronada, como se dice, hara honor a su esposo. l tambin sera digno de ella, con su flamante traje de bodachaqueta corta, con botones de plata muy unidos, camisa almidonada, con cuello alto, chaleco de seda, calzn estrecho ceido a la rodilla y, colgando del cinto, con su vaina de cuero, el cuchillo escandinavo, el dolknif, que el verdadero noruego no abandona nunca. As, pues, tanto de una parte como de otra, tenan mucho trabajo que hacer. No seran muchas las semanas que faltaban, si quera que todo estuviera listo antes de la llegada de Ole Kamp. Despus de todo, si Ole estaba de regreso un poco antes de lo que haba anunciado y Hulda no estaba an a punto, no sera Hulda la que se quejara, ni Ole tampoco. Con estas ocupaciones pasaron las ltimas semanas de abril y las primeras de mayo. Por su parte, Joel haba ido personalmente a hacer las invitaciones, aprovechando que su

24

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

profesin de gua le dejaba entonces bastantes ratos libres. Seguramente tendra muchsimos amigos en Bamble, pues era all donde iba ms a menudo. An cuando no haba ido a Bergen para invitar a los seores Help, les haba escrito al efecto. Y, tal como pensaba, estos honrados armadores haban aceptado gustosos la invitacin de asistir a la boda de Ole Kamp, el joven patrn del Viken. Y lleg el da 15 de mayo. De un da a otro esperaban ver bajar a Ole de su kariol, abrir la puerta y gritar con alegra: -Soy yo! Ya estoy aqu! Slo haca falta un poco de paciencia. Ya todo estaba listo. Siegfrid, por su lado, slo necesitaba una seal para comparecer al punto engalanada con todos sus adornos. Pas el da 16 y 17, sin recibir ninguna otra carta de Terranova. -No debes extraarte, hermanita -le repeta continuamente Joel-. Un barco de vela puede tener muchos retrasos. La travesa es larga desde Saint Pierre-Miquelon a Bergen. Ah!, porque no sera un buque de vapor, ese Viken, y yo la mquina. Cmo le empujara contra viento y marea, aun cuando tuviera que estallar al llegar al puerto! Deca todo esto, porque vea que la inquietud de Hulda aumentaba de da en da. Precisamente tenan muy mal tiempo en Telemark. Un fuerte viento azotaba los altos

fields, y aquellos vientos que soplaban del Oeste venan de Amrica.


-Este viento deba favorecer la marcha del Viken! -se repeta a menudo la muchacha. -Sin duda -contestaba Joel-, pero si es demasiado fuerte, puede entorpecerla tambin y obligarle a hacer frente al huracn. No puede hacerse lo que se quiere en el mar! -Entonces, t no estas inquieto, Joel? -No, Hulda, no! Es desagradable este retraso, pero, es natural. No, no estoy nada inquieto y, verdaderamente, no existe motivo para estarlo. El da 19 lleg a la hostera un viajero que solicit los servicios de un gua. Se trataba de conducirle hasta el lmite del Hardanger, pasando por las montaas. An cuando lo contrariaba dejar sola a Hulda en aquellos instantes, Joel no poda rehusar lo que le pedan. Estara ausente unas cuarenta y ocho horas todo lo ms, y Joel esperaba hallar a Ole cuando regresara. La verdad es que el muchacho empezaba a preocuparse. Pero, as y todo, parti a la madrugada, con el corazn en un puo. A la maana siguiente, precisamente una hora despus del medioda, llamaron a la puerta de la hostera. -Ser Ole! -exclam Hulda. Y corri a abrir. En el umbral de la puerta se hallaba un hombre cubierto con un abrigo de viaje, que le era completamente desconocido.

25

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo VI

-Es esta la hostera de la seora Hansen? -S, seor -contest Hulda. -Est la seora Hansen en casa? -No, pero va a venir. -Pronto? -Al instante, si usted necesita hablarle -Oh, no. No tengo nada que decirle. -Quiere usted una habitacin? -S, la mejor de la casa! -Quiere usted comer? -Lo ms pronto posible; y procure que me sirvan de lo mejor que haya. Estas fueron las palabras que se cruzaron entre Hulda y el viajero, antes de que ste hubiera descendido del kariol que lo haba conducido hasta el corazn del Telemark, a travs de los bosques, los lagos y los valles de Noruega. Ya conocemos el kariol, el instrumento de locomocin tan querido por los escandinavos. Dos largas varas entre las cuales se mueve un caballo, dirigido por unas simples riendas de cuerda que pasan, no por su boca, sino por su nariz; dos grandes ruedas delgadas, cuyo eje, sin muelles, sostiene una pequea caja coloreada, apenas lo suficiente grande para que quepa una persona, sin capota, sin guardabarros, sin estribo, y detrs de la caja un pequeo saliente, en el cual se instala el skydskarl. En conjunto tiene la apariencia de una enorme araa, cuya doble tela estara formada por las dos ruedas del raro vehculo. Y con esta mquina rudimentaria pueden hacerse recorridos de quince a veinte kilmetros, sin gran fatiga. A una seal del viajero, el muchacho vino a sujetar el caballo. Entonces, aquel personaje se levant, se sacudi y puso pie a tierra, no sin bastantes esfuerzos que se tradujeron en una serie de imprecaciones de psimo mal humor. -Pueden albergar mi kariol? -pregunt con rudeza, detenindose a la entrada de la casa. -S, seor -contest Hulda. -Y dar de comer a mi caballo? -Voy a ponerlo en el establo. -Que lo cuiden bien! -As lo haremos. Puedo preguntarle si estar muchos das en Dal? -No lo s.

26

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

El kariol y el caballo fueron conducidos a un pequeo cobertizo situado bajo la proteccin de los rboles, al pie de la montaa. Era el nico establo que tenan en la hostera, pero era suficiente para el servicio de los huspedes. Momentos despus, el viajero se haba instalado en la mejor habitacin, tal como haba solicitado. Una vez all, se quit el abrigo y se calent junto al fuego que haba pedido le encendieran. Mientras tanto, con el fin de satisfacerle, Hulda recomendaba a la piga que le preparase la mejor comida posible. La piga era una fuerte muchacha de los alrededores que durante la temporada de verano ayudaba a la cocina y a los trabajos de la hostera. El recin llegado era un hombre fornido, an cuando hubiera pasado de los sesenta. Delgado, un poco encorvado, de altura mediana, cabeza huesuda, rostro imberbe, nariz puntiaguda, ojos pequeos de mirada penetrante, tras unos grandes lentes, frente fruncida, labios delgados, demasiado para que se escapara de ellos alguna buena palabra, manos largas y ganchudas; era el verdadero tipo de prestamista o usurero. Hulda tuvo el presentimiento de que este viajero no traera nada bueno a la casa de la seora Hansen. No poda dudarse que era noruego, pero del tipo escandinavo haba cogido sobre todo la parte vulgar. Su atuendo de viaje estaba compuesto de un sombrero plano, de anchas alas, un traje de pao blancuzco, americana cruzada, calzn ceido a la rodilla por una correa de cuero y encima de todo una especie de pelliza oscura, forrada de piel de cordero, abrigo necesario a causa de las noches muy fras, an en las mesetas y en los valles del Telemark. En cuanto al nombre de aquel personaje, Hulda no se lo haba pedido. Pero no tardara en saberlo, ya que tena que inscribirse en el libro de la hostera. En aquel momento, la seora Hansen entr. Su hija le anunci la llegada de un viajero que haba pedido la mejor habitacin y la mejor comida. En cuanto a saber si se prolongara su estancia en Dal, lo ignoraba, ya que nada le haba dicho al respecto. -Y no ha dicho su nombre? -pregunt la seora Hansen. -No, madre. -Ni de dnde vena? -No. -Seguramente es algn turista. Lstima que Joel no est aqu para ponerse a su disposicin. Qu haremos si nos pide un gua? -No creo que sea un turista -contest Hulda-. Es un hombre ya de edad -Si no es un turista, qu viene a hacer a Dal? -dijo la seora Hansen, ms para s misma que para su hija, y con una entonacin que trasluca su inquietud. Hulda nada poda decirle sobre esto, ya que el viajero no le haba dado a conocer sus proyectos.

27

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Una hora despus de haber llegado, aquel hombre entr en el gran saln contiguo a su habitacin. Al ver a la seora Hansen, se detuvo en el umbral. Evidentemente, tan desconocido era para la seora Hansen como ella lo era para su husped. Se acerc hacia ella y, despus de haberla mirado por encima de sus lentes, le dijo, sin hacer ningn ademn para quitarse el sombrero de la cabeza: -La seora Hansen? -S, seor -contest sta. Y, en presencia de aquel hombre, experiment, al igual que su hija, una turbacin que no pudo ocultar. -Entonces es verdaderamente usted la seora Hansen, de Dal? -Sin duda, seor. Tiene usted que decirme algo de particular? -Nada. Slo quera conocerla. No soy su husped? Y ahora, procure que me sirvan la comida en seguida. -Su comida est a punto -contest Hulda-. Si quiere usted pasar al comedor -S, quiero. Y habiendo dicho esto, el viajero, se encamin hacia la puerta que le indicaba la muchacha. Un instante despus estaba sentado cerca de la ventana, ante una pequea mesa servida con esmero. La comida indudablemente, era buena. Ningn turista -incluso el ms exigente- hubiera tenido nada que objetar. No obstante, aquel personaje poco acomodaticio, no ahorr ademanes y palabras de descontento, sobre todo ademanes, ya que no pareca muy locuaz. Verdaderamente, haba que preguntarse si sus exigencias eran debidas al mal estado de su estmago o de su mal carcter. El potaje de cerezas y grosellas slo le convenci a medias, a pesar de ser excelente. Slo prob con los labios el salmn y el arenque escabechado. El jamn crudo, medio pollo muy apetitoso, las legumbres bien aliadas, no le gustaron nada. Incluso se mostr descontento de la botella de vino de Saint-Julien y de la media botella de champaa, a pesar de que provenan de las mejores bodegas de Francia. Y sucedi que, una vez terminada la comida, el viajero no tuvo un solo tack for mad para la patrona. Cuando hubo acabado de comer, aquel grosero personaje prendi fuego a su pipa, sali del saln y fue a pasearse por las orillas del Maan. Una vez al borde del ro, volvise para contemplar la hostera. Pareca estudiarla por todos lados, como si quisiera calcular su valor. Cont las puertas y ventanas. Luego, acercndose a las vigas que formaban el zcalo de la casa, hizo dos o tres cortes a las mismas con la punta de su dolknif, como si quisiera darse cuenta de la calidad de la madera y de su estado de conservacin. Quera saber lo que vala realmente la hostera de la seora Hansen? Pretenda comprarla, an cuando no estuviese en venta? Por lo menos su actitud

28

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

era muy rara. Despus de la casa, le toc el turno al pequeo cercado, del cual cont los rboles y los arbustos. Luego tom la medida de sus dos lados con pasos calculados, anotando en su carnet las medidas tomadas. Y continuamente inclinaba la cabeza y frunca la cejas, exhalando hum!, en seal de desaprobacin. Durante estas idas y venidas, la seora Hansen y su hija lo observaban a travs de la ventana del saln. Con qu extrao personaje tena que tratar? Qu finalidad tena el viaje de aquel manitico? Verdaderamente, era lamentable que todo esto pasara durante la ausencia de Joel, ya que aquel viajero iba a pasar toda la noche en la hostera. -Y si se tratara de un loco? -dijo Hulda. -Un loco? No! -contest la seora Hansen-.Pero al menos es un hombre muy raro. -Siempre es desagradable no saber a quin acoges en tu propia casa -dijo la muchacha. -Hulda -contest la seora Hansen-, antes que este viajero vuelva a entrar, no te olvides de llevarle a su cuarto el libro de registro de la casa. -S, madre. -Quiz se decidir a poner su nombre! Hacia las ocho, la noche era ya muy oscura, y una fina lluvia empez a caer, llenando el valle con un velo de niebla que mojaba hasta media montaa. El tiempo era poco propicio a los paseos. Por esto, el nuevo husped de la seora Hansen, despus de haber subido por el sendero hasta el aserradero, volvi a la hostera, pidiendo un vasito de brandevin. Sin decir una palabra ms, sin desear las buenas noches a nadie, tom el candelabro de madera, cuya buja estaba encendida, y penetr en su habitacin, corriendo el cerrojo de la puerta, y ya no se le oy en toda la noche. El skydskarl se haba refugiado sencillamente en el cobertizo. All, entre las varas del

kariol, dorma y a pierna suelta, al lado del caballo amarillo, sin preocuparse de la borrasca.
A la maana siguiente, la seora Hansen y su hija se levantaron al amanecer. Ningn ruido sala de la habitacin del viajero, que todava descansaba. Poco despus de las nueve, penetr en el saln, con un aspecto ms sombro que la vspera, si cabe, quejndose de que la cama estaba dura, y que el ruido que hacan en la casa le haba despertado; todo esto sin saludar a nadie. Luego, abri la puerta y contempl el cielo. El tiempo era mediocre. Un aire fro soplaba desde la cumbre del Gusta, perdida entre los vapores de la niebla, y penetraba en el valle con rfagas violentas. El viajero no se atrevi, pues, a salir. Pero no perdi el tiempo. Mientras fumaba su pipa, andaba por la hostera, procurando averiguar la disposicin interior, recorri algunas habitaciones, examin el mobiliario, abri las alacenas, los armarios, sin ningn miramiento, como si se hallara en su propia casa. Pareca un tasador procediendo a una comprobacin

29

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

judicial. Decididamente, si el hombre era singular, sus procedimientos eran cada vez ms sospechosos. Despus de examinarlo todo, se sent en el gran silln del saln y, con voz seca y spera, hizo algunas preguntas a la seora Hansen. Cunto tiempo haca que la hostera haba sido construida? Haba sido su marido quien la haba hecho construir o lo haba heredado? Haban tenido que hacer algunas reparaciones? Cul era la cabida del recinto y del soeter adjunto? Tena buena clientela? Qu promedio de turistas pasaban por all a la temporada? Permanecan uno o varios das?, etctera. Era evidente que el viajero no se haba apercibido del libro que le haban dejado en su habitacin, ya que ste hubiera informado, por lo menos, sobre su ltima pregunta. Efectivamente, el libro estaba an en el mismo sitio en que Hulda lo haba dejado la vspera y el nombre del viajero no constaba en l. -Seor -dijo entonces la seora Hansen-, no comprendo bien cmo y porqu todas estas cosas pueden interesarle. Pero si usted quiere saber cmo van nuestros asuntos, nada es ms fcil. Slo tiene que consultar el libro de la hostera. Y le ruego quiera inscribir su nombre, como es costumbre -Mi nombre? Ciertamente que pondr mi nombre, seora HansenLo pondr en el mismo momento en que me despida de usted! -Tenemos que reservarle su habitacin? -Es intil! -contest el viajero, levantndose-. Partir despus del desayuno, a fin de estar de regreso en Drammen maana por la noche. -A Drammen? -exclam vivamente la seora Hansen. -S! As, pues, ordene que me sirvan al instante. -Vive usted en Drammen? -S! Qu hay de extrao en que yo viva en Drammen? As, pues, despus de haber permanecido medio da apenas en Dal, o, mejor, en la hostera, este viajero volvase sin haber visto nada del pas. No iba ms all del valle. No se preocupaba del Gusta, del Rjukafos, de las maravillas del valle del Vestfjorddal. No era por placer, sino por negocios que haba salido de Drammen, donde viva, y pareca que su viaje no tena otro motivo que visitar en detalle la casa de la seora Hansen. Hulda observ que su madre estaba profundamente turbada. La seora Hansen se haba sentado en el gran silln y, apartando su rueca, permaneca inmvil sin pronunciar palabra. Mientras el viajero se haba instalado en el comedor y se sentaba delante de su mesa. Tampoco el desayuno, tan bien preparado como lo haba sido la cena de la vspera, pareci dejarle satisfecho. Por tanto, comi con apetito y bebi abundantemente, sin precipitarse. Su atencin pareca detenerse especialmente en el valor de la plata -lujo que

30

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

tienen en gran estima los montaeses de Noruega-, algunos cubiertos que se transmiten de padres a hijos y que se guardan cuidadosamente con las joyas de la familia. Entre tanto el skydskarl haca tambin los preparativos de marcha en el cobertizo. A las once en punto, el caballo y el kariol estaban dispuestos delante de la puerta de la hostera. El tiempo continuaba tapado, el cielo gris y ventoso. A veces la lluvia golpeaba los cristales de las ventanas como si fuera metralla. Pero el viajero, bajo su gran capote forrado de piel, no era hombre que se inquietara por las rfagas. Terminado el desayuno, bebi un ltimo vaso de brandevin, encendi su pipa se cubri con su hopalanda, penetr en el saln y pidi su cuenta. -Voy a prepararla -contest Hulda, sentndose frente aun pequeo escritorio. -No se entretenga! -dijo el viajero-. Entretanto dme el libro para que inscriba mi nombre. La seora Hansen se levant, fue a buscar el libro y lo puso encima de la gran mesa. El viajero tom una pluma y mir por ltima vez a la seora Hansen, por encima de sus lentes. Luego, con grandes caracteres, escribi su nombre en el libro y lo cerr. En aquel momento, Hulda trajo la cuenta. La tom, examin los artculos, refunfuando; luego, comprob los clculos. -Hum! -dijo-. Esto s que es caro! Siete marcos y medio por una noche y dos comidas? -Hay tambin el skydskarl y el caballo -le hizo notar Hulda. -No importa. Lo encuentro caro! Es verdad, no me extraa que se hagan buenos negocios en esta casa! -Usted no nos debe nada, seor! -dijo entonces la seora Hansen, con una voz tan turbada que apenas se le oa. Acababa de abrir el libro y haba ledo el nombre inscrito en las pginas, y repiti, cogiendo la cuenta que rompi en pedazos: -Usted no debe nada! -Eso creo yo! -contest el viajero. Y, sin dar los buenos das al salir, como no haba dado las buenas noches al llegar, subi al kariol mientras el chico saltaba agarrndose a la plataforma del vehculo. Minutos despus, desapareca por un recodo del camino. Cuando Hulda abri el libro, slo ley este nombre: Sandgoist, de Drammen.

31

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo VII

Hasta el da siguiente por la tarde, no deba regresar Joel de Dal, despus de haber acompaado hasta la carretera que conduca a Hardanger, al turista a quien serva de gua. Hulda, sabiendo que su hermano volvera siguiendo las mesetas del Gusta, por la orilla izquierda del Maan, haba ido a esperarle al paso del impetuoso ro. Se sent cerca del pequeo pontn que serva de embarcadero del pequeo bote, sumida en sus reflexiones. A la gran inquietud que le causaba el retraso del Viken se aada ahora una mayor ansiedad. Esta ansiedad haba sido causada por la visita de este Sandgoist y por la actitud de su madre hacia l. Por qu, cuando descubri su nombre, su madre haba roto la cuenta y rehusado cobrarle lo que deba? Era un secreto, grave sin duda, que ella ignoraba. La llegada de Joel sac a Hulda de sus reflexiones. Lo percibi en seguida, apareciendo y desapareciendo a travs de los claros de la montaa, por entre los rboles cados o quemados. Tan pronto desapareca bajo las ramas de los pinos, abedules y hayas, como asomaba por entre las hierbas, de los setos. Al fin lleg a la orilla opuesta y subi al bote. Con cuatro golpes de remo franque los violentos remolinos del curso de agua, y de un salto alcanz la orilla, al lado mismo de su hermana. -Ha regresado ya Ole? -le pregunt. Fue en Ole en quien haba pensado antes que nada. Sin embargo, su pregunta qued sin respuesta. -Ni una carta de l? -Ni una! Y Hulda irrumpi en sollozos. -No -exclam Joel-; no llores, querida hermana, no lloresTus lgrimas me hacen dao! No puedo consentir que llores Veamos! Dices que no ha habido carta! Desde luego, esto empieza a ser inquietante. Pero no es para desesperarse! Mira, si quieres, ir a Bergen. Me informarVer a los seores Help Hermanos. Quiz ellos tengan noticias de Terranova. Por qu el Viken no puede encontrarse anclado en algn puerto a causa de averas o por la necesidad de huir del mal tiempo? Es cierto que el tiempo sopla en borrascas hace ms de una semana. Muchas veces se ha visto que buques de Terranova se han refugiado en Islandia o en las Feroe. A Ole mismo le ocurri, hace dos aos, cuando se hallaba a bordo del Strenna. Y no se dispone de correo todos los das para escribir! Te lo digo tal como lo pienso, hermanita. Clmate! Si me haces llorar a m tambin, qu es lo que vamos a hacer? -Es ms fuerte que yo, Joel!

32

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Hulda! Hulda! No te descorazones! Te aseguro que yo, por mi parte, no desespero! -Debo creerte, Joel? -S, debes creerme! Pero, para tranquilizarte, quieres que vaya maana a Bergen? Esta noche, si quieres? -No quiero que me dejes! No! No lo quiero! -contest Hulda, abrazndose a su hermano como si no tuviera a nadie ms en el mundo. Los dos tomaron el camino de la hostera, pero empez a llover y el viento era tan violento, que tuvieron que refugiarse en la cabaa del barquero, a un centenar de pasos de la orilla del Maan. All, esperaron que la tempestad se calmara un poco. Joel tena necesidad de hablar. El silencio le pareca ms desesperante de lo que l poda decir, an cuando no fueron palabras alentadoras. -Y nuestra madre? -dijo. -Cada da ms triste! -contest Hulda. -No ha venido nadie durante mi ausencia? -pregunt Joel. -S, un viajero, que ya se ha marchado. -Entonces, en este momento no tenemos ningn turista en la hostera y nadie ha pedido por un gua? -No, Joel. -Mejor, pues prefiero no dejarte ahora. Por otra parte, si contina el mal tiempo, me temo que este ao los turistas renunciarn a recorrer el Telemark. -Slo estamos en abril, hermano! -Sin duda, pero tengo el presentimiento de que la temporada no ser buena para nosotras. En fin, ya lo veremos! Pero, dime, fue ayer cuando este viajero se march de Dal? -S, por la maana. -Y, quin era? -Un hombre que vena de Drammen, donde vive, al parecer, y que se llama Sandgoist. -Sandgoist? -Lo conoces? -No -contest Joel. Hulda se haba preguntado si explicara a su hermano todo lo que haba pasado en la hostera durante su ausencia. Cuando Joel supiese con qu desfachatez se haba comportado aquel hombre, como pareca calcular el valor de la casa y del mobiliario, la actitud que la seora Hansen haba tomado al respecto, qu se imaginara? No pensara que su madre deba tener razones muy fuertes para comportarse como lo haba hecho? Y, cules eran estas razones? Qu poda haber en comn entre ella y aquel Sandgoist? En todo ello exista

33

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

un secreto amenazador para toda la familia. Joel querra conocerlo, interrogara a su madre, la colmara de preguntasLa seora Hansen, tan poco comunicativa, tan refractaria a las efusiones, querra guardar silencio tal como lo haba hecho hasta entonces. La situacin entre ella y sus hijos, ya bastante triste, volverase ms penosa todava. Pero, poda Hulda tener secretos para Joel? Hubiera sido como una paja en la amistad de hierro que los una el uno al otro. No! Nada poda hacer que esta amistad se rompiera. -T no oste nunca hablar de este Sandgoist, cuando ibas a Drammen? -prosigui ella. -Nunca. -Pues bien, debes saber, Joel, que nuestra madre lo conoca ya, al menos de nombre. -Conoca a Sandgoist? -S, hermano. -Pero, si nunca le he odo pronunciar este nombre! -Pues lo conoca, an cuando no lo haba visto antes de su visita de anteayer. Y Hulda le cont todos los incidentes que haban marcado la permanencia del viajero en la hostera, sin olvidar el acto singular de la seora Hansen en el momento de la partida de Sandgoist. Y al finalizar su relato se apresur a aadir: -Pienso, Joel, que es mejor no preguntar nada a nuestra madre. Ya la conoces. Esto lo hara ms desgraciada an. El tiempo nos dir, sin duda, lo que esconde en su pasado. Que el cielo nos devuelva pronto a Ole, y si existe alguna afliccin que amenace nuestra familia, que al menos seamos tres a compartirla! Joel haba escuchado a su hermana con profunda atencin. S! Entre la seora Hansen y aquel Sandgoist deban de existir razones graves que ponan a la una merced del otro. Poda dudarse que aquel hombre haba venido a inventariar la hostera de Dal? Por supuesto que no! Y la cuenta rota en el momento de su marcha -que a l le haba parecido la cosa ms natural- que poda significar? -Tienes razn, Hulda -dijo Joel-, no hablar de nada con nuestra madre. Quiz se arrepienta de no haberse confiado a nosotros. Mientras no sea demasiado tarde! Cmo debe sufrir, pobre madre! Pero es obstinada! No comprende que el corazn de sus hijos est hecho para recibir sus penas! -Un da llegar a comprenderlo, Joel. S. Por esto debemos esperar. Pero entonces, nadie me impedir que averige quin es este individuo! Quiz el seor Helmboe lo conoce? Se lo preguntar la primera vez que vaya a Bamble y, si es necesario, llegar hasta Drammen. All, no me ser difcil saber al menos lo que hace este hombre, a qu genero de negocios se dedica, qu piensa la gente de l. -Nada bueno, estoy segura -contest Hulda-. Tiene una expresin maligna en su cara, su mirada es perversa. Me sorprendera mucho que tuviera un alma generosa bajo su aspecto grosero.

34

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Vamos -repuso Joel-, no debemos juzgar a las gentes por su apariencia. Me parece que si lo contemplaras cogida del brazo de Ole, le encontraras una cara ms agradable a este Sandgoist. -Mi pobre Ole! -murmur la muchacha. -Volver, ya vuelve, ya est en camino! -exclam Joel-. Has de tener confianza, Hulda. Ole ya no est muy lejos ahora, y le reiremos cuando regrese por haberse hecho esperar tanto. La lluvia haba cesado. Los dos hermanos salieron de la cabaa y subieron por el sendero hacia la hostera. -A propsito -dijo entonces Joel-, maana me vuelvo a marchar. -Vuelves a marcharte? -S, a la madrugada. -Tan pronto, hermano? -Es preciso, Hulda. Al salir de Hardanger uno de mis camaradas me ha avisado que un viajero vena del Norte a travs de las altas mesetas del Rjukanfos, donde debe llegar maana. -Quin es este viajero? -A fe ma, que ignoro su nombre. Pero es necesario que est all para traerlo a Dal. -Vete, pues, ya que no puedes hacer otra cosa! -contest Hulda dando un hondo suspiro. -Maana, a punta de da, me pondr en camino. Te apena esto, Hulda? -S, hermano. Estoy mucho ms tranquila cuando me dejasaunque sea slo por algunas horas! -Pues bien, esta vez, para que lo sepas, no me ir solo! -Y quin te acompaar? -T, hermanita, t! Debes distraerte, y voy a llevarte conmigo. -Oh, gracias, querido Joel!

35

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo VIII

A la maana siguiente los dos hermanos salieron de la hostera al alba. Unos quince kilmetros de Dal a las clebres cataratas, y otros tantos para regresar, para Joel solo significaba un paseo, pero tena que procurar que Hulda no se fatigase. Por eso Joel haba alquilado el kariol del contramaestre Lengling que, como todos los kariol, slo tena una plaza. Pero, como aquel hombre era tan gordo, tuvieron que hacerle un asiento a su medida y ste era suficiente para que Joel y Hulda pudieran sentarse uno al lado del otro. Y si el viajero anunciado se hallaba en Rjukanfos se sentara en el sitio de Joel, y ste volvera a pie o montara en la plataforma de detrs. El camino de Dal a las cataratas era delicioso, a pesar de los baches. Indudablemente. Era ms un sendero que una carretera. Cada cien pasos aproximadamente, el camino est cortado por arroyos afluentes del Maan, que deben atravesarse por medio de tablones rudamente echados sobre los mismos formando puente. Pero los caballos noruegos estn acostumbrados a pasar por encima de ellos sin caerse, y, si el kariol no tiene muelles, sus largas varas, un poco elsticas, atenan en cierta medida los golpes del suelo. El tiempo era magnfico. Joel y Hulda corran a buen trote a lo largo de aquellas verdes praderas, baadas a su izquierda por las claras aguas del Maan. Algunos millares de abedules sombreaban aqu y all el camino soleado. El roco de la noche se deshaca en pequeas gotas que colgaban de la punta de las altas hierbas. A la derecha del torrente, a dos mil metros de altura, las placas de nieve del Gusta lanzaban al espacio un intenso resplandor luminoso. Durante una hora el kariol marchaba rpidamente. La subida era insensible apenas. Pero pronto el valle se iba estrechando. Los arroyos iban transformndose en turbulentos torrentes. An cuando el camino volvase sinuoso, no poda evitar todos los desniveles del suelo. Ello haca que hubiese lugares verdaderamente difciles de pasar, pero de los cuales Joel saba salir airoso siempre. A su lado, Hulda nada tema. Cuando el traqueteo era demasiado acentuado, se agarraba al brazo de su hermano. La frescura de la maana coloreaba sus mejillas, tan plidas desde haca algn tiempo. Pero an tenan que alcanzar una altura ms elevada. El valle slo permita el paso del curso del ro Maan, entre dos murallas cortadas a pico. En los campos vecinos aparecan una veintena de casas aisladas, ruinas de soeters o de gaards, abandonados, cabaas de pastores, perdidas entre los abedules y las hayas. Pronto no les fue posible ver el ro, pero lo oan rugir sonoramente entre las rocas. El paisaje haba tomado un aspecto grandioso y salvaje a la vez, ensanchndose hasta la cresta de las montaas.

36

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Despus de dos horas de marcha, llegaron a la vista de un aserradero, al borde de una catarata de mil quinientos pies. Las cascadas de esta altura no son raras en el Vestfjorddal; pero el volumen de sus aguas es poco considerable. En esto las gana la del Rjukanfos. Al llegar al aserradero, Joel y Hulda descendieron del kariol. -Media hora de andar no te fatigar mucho, hermanita? -le pregunt Joel. -No, hermano, no estoy cansada, y creo incluso que me har bien andar un poco. -Un poco! Di ms bien mucho, y siempre subiendo! -Me apoyar en tu brazo, Joel! All, en efecto, haban tenido que dejar el kariol, que no hubiera podido pasar por los empinados senderos, los estrechos pasajes, los declives sembrados de rocas bamboleantes, cuyos caprichosos contornos, tan pronto sombreados por los rboles como completamente desnudos, anunciaban la gran catarata. Ya vean levantarse a lo lejos una especie de vapor espeso en medio del lquido azul. Eran las aguas pulverizadas del Rjukan, cuyas volutas se desplegaban a una gran altura. Hulda y Joel tomaron un sendero muy conocido por los guas, que desciende hasta lo ms angosto del valle. Tenan que deslizarse por entre los rboles y los arbustos. Instantes despus, se hallaban sentados los dos sobre una roca tapizada de musgo amarillento, casi enfrente de la catarata. Por este lado no podan acercarse ms. Si los dos hermanos hubieran hablado, habran tenido gran dificultad de orse, debido al enorme ruido del agua. Pero sus pensamientos eran de la naturaleza de los que pueden comunicarse con el corazn sin que los labios formulen una sola palabra. El volumen de la catarata del Rjukan es enorme, su altura es considerable, su ruido grandioso. A unos novecientos pies el lecho del Maan se interrumpe, en el medio camino aproximadamente entre el lago Mjos y el lago Tinn. Novecientos pies, es decir, seis veces la altura del Nigara. All, el Rjukanfos tiene extraos aspectos, difcil de ser reproducidos por una descripcin. Incluso la pintura sera insuficiente para representarlos. Existen algunas maravillas naturales que es necesario verlas para comprender toda su belleza, entre las cuales cabe contar esta catarata, la ms clebre de todo el continente europeo. Y en esta agradable tarea se hallaba ocupado un turista, sentado en la parte izquierda del Maan. Desde aquel lugar poda contemplar el Rjukanfos ms cerca y de ms arriba. Ni Joel ni su hermana lo haban visto an, a pesar de estar muy visible. No era la distancia, sino un efecto de ptica especial en los lugares de la montaa, que lo haca parecer muy pequeo y, en consecuencia, ms alejado de lo que realmente estaba. En ese momento el viajero acababa de levantarse y se aventuraba muy imprudentemente por la cresta rocosa que se redondea como una cpula hacia el lecho del Maan. Era evidente que lo que aquel curioso quera ver eran las dos cavidades del Rjukanfos, una a la izquierda,

37

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

llena con el bullicio de las aguas, la otra a la derecha, completamente llena de espeso vapor. Quiz buscaba tambin la manera de averiguar si exista una tercera cavidad inferior a media altura de la catarata. Sin duda, ello explicara por qu Rjukan, despus de penetrar en la cavidad, rebota de nuevo arrojando, a intervalos, sus desbordantes y tumultuosas aguas que parecen lanzadas cubriendo con sus burbujas los campos de su alrededor. Pero el turista segua avanzando por aquella cresta de piedra resbaladiza, sin una raz, sin una mata, que lleva el nombre de Paso-de-Mara o Maristien. El curioso imprudente ignoraba la leyenda que ha dado celebridad a aquel lugar. Un da, un joven llamado Eystein quiso alcanzar por este peligroso camino a la hermosa Mara de Vestfjorddal. Desde el otro lado del camino su prometida le tenda los brazos. De pronto le fall el pie, resbal, cay sin poder agarrarse a las rocas unidas como el hielo, despareci en el abismo, y las aguas del Maan no devolvieron nunca su cadver. Lo que le haba ocurrido al desgraciado Eystein, iba a ocurrirle a aquel temerario viajero que se haba metido por entre las vertientes del Rjukanfos? Era de temer. Y, efectivamente, l mismo se dio cuenta del peligro, pero demasiado tarde. De pronto, el punto de apoyo le fall y, dando un grito, rod una veintena de pasos, teniendo slo el tiempo de agarrarse al saliente de una roca, casi al borde del abismo. Joel y Hulda an no lo haban visto, pero oyeron su grito. -Qu ocurre? -dijo Joel, levantndose. -Un grito! -contest Hulda. -S! Un grito de auxilio! -Por qu lado? -Escuchemos! Los dos miraron de izquierda a derecha de la catarata, pero no pudieron ver nada. No obstante, haban odo claramente estas palabras: A m! A m!, en medio de uno de estos raros momentos de silencio que duran casi un minuto entre cada salto del Rjukan. El grito se repiti de nuevo. -Joel -dijo Hulda-, hay algn viajero en peligro que est pidiendo socorro! Debemos acudir en su auxilio! -S, hermana y no puede estar lejos! Pero, por qu lado? Dnde est? No veo nada! Hulda subi por la vertiente, por detrs de la roca en la que estaban sentados, agarrndose a las pocas hierbas que cubran aquella orilla izquierda del Maan. -Joel!-grit por fin. -ves algo? -All, all!

38

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Y Hulda sealaba al imprudente, suspendido casi encima mismo del abismo. Si sus pies, apoyados contra el ligero saliente de la roca, le fallaban; si resbalaba un poco; si se dejaba prender por el vrtigo, estaba perdido. -Debemos salvarle! -dijo Hulda. -S, sin perdida de tiempo! -contest Joel-. Con sangre fra podremos llegar hasta l. Joel dio un largo grito. El viajero lo oy y volvi la cabeza hacia l. En pocos instantes Joel calcul la manera ms rpida y ms segura para sacarlo de aquel mal paso. -Hulda -dijo-, no tienes miedo? -No, hermano. -Conoces bien la Maristien? -La he pasado varias veces. -Pues bien, sube por arriba de la cresta y acrcate al viajero tanto como te sea posible. Entonces djate resbalar suavemente hasta l y agrrale la mano de manera que le sujetes bien. Pero que no trate de subir todava! El vrtigo lo arrastrara, y a ti con l, y estaran perdidos. -Y t, Joel? -Yo, mientras t vas por arriba, me arrastrar por debajo a lo largo de la arista, del lado del Maan. Estar all cuando llegues y, si resbalas, quiz pueda cogerlos a los dos. Luego con voz retumbante, aprovechando un momento de calma de Rjukanfos, Joel grit: -No se mueva, seor! Espere! Vamos a socorrerle! Hulda haba desaparecido ya detrs de las rocas, a fin de descender lateralmente por la otra vertiente de la Maristien. Joel no tard en ver de nuevo a la valiente muchacha, que apareci a la vuelta de los ltimos rboles. Por su parte, arriesgando su vida, empez a arrastrarse lentamente a lo largo de la porcin del redondo declive saliente que bordea el Rjukanfos. Qu maravillosa sangre fra! Cunta seguridad en los pies y en las manos eran necesarias para bordear este abismo, cuyas paredes se humedecan con los efluvios de la catarata! Paralelamente a l, pero a un centenar de pies ms arriba, Hulda avanzaba de lado, de manera que pudiese ganar ms fcilmente el lugar donde el viajero permaneca inmvil. En la posicin en que se hallaba no poda verle la cara, que permaneca vuelta hacia el lado de la catarata. Joel al llegar debajo de l, se detuvo. Despus de apoyarse slidamente en una fisura de la roca, grit: -Eh, seor! El viajero volvi la cabeza. -Eh, seor! -repiti Joel-. No se mueva lo ms mnimo, y aguante firme!

39

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Est tranquilo, me aguanto firme, amigo mo! -contest con un tono que tranquiliz a Joel-. Si no me mantuviera firme hara un cuarto de hora ya que estara en el fondo del Rjukanfos. -Mi hermana descender hasta usted -continu Joel -y le tomar la mano. Pero no intente subir hasta que yo est all! Sobre todo, no se mueva! -Estar inmvil como una roca! -dijo el viajero. Hulda ya haba empezado a descender por su lado, buscando los puntos menos resbaladizos de la cresta, colocando los pies en las grietas de las rocas donde poda hallar un apoyo ms slido. Y, tal como haba gritado Joel, ella tambin grit: -Aguante bien seor! -S, ya me aguantoy me aguantar, se lo aseguro, tanto como pueda! Como se ve, las recomendaciones no faltaban. Venan de arriba y de abajo. -Sobre todo, no tenga miedo! -aadi Hulda. -No tengo miedo! -Le salvaremos! -grit Joel. -As lo espero, pues, por San Olaf, no podra salvarme solo! Era evidente que aquel viajero haba conservado absolutamente su presencia de nimo. Pero, despus de caer, sin duda, brazos y piernas haban rehusado funcionar, y todo lo que poda hacer ahora era sostenerse en el pequeo repecho que le separaba del abismo. Mientras tanto, Hulda continuaba descendiendo. Instantes ms tarde llegaba al lado del viajero. Entonces, apoyando el pie en la grieta de una roca, le prendi la mano. El viajero intent enderezarse un poco. -No se mueva, seor! No se mueva usted! -dijo Hulda-. Me arrastrara con usted, y yo no tendra bastante fuerza para retenerle. Debe esperar que llegue mi hermano! Cuando se haya colocado entre nosotros y el Rjukanfos, entonces podr intentar levantarse al fin de -Levantarme, hija ma! Es ms fcil de decir que de hacer, y mucho me temo que no ser cosa fcil. -Est usted herido, seor? -Hum! No tengo nada roto, espero, pero s al menos una grande y hermosa herida en la pierna. Joel se hallaba ya a unos veinte pies del lugar que ocupaba Hulda y el viajero. La curva de la cresta le haba impedido acercarse directamente. Ahora tena que remontar aquella superficie lisa y redonda. Era lo ms difcil y tambin lo ms peligroso. Expona su vida. -No hagas un solo movimiento, Hulda! -le grit por ltima vez-. Si resbalan los dos, como ahora no estoy en buena posicin para retenerlos, estaramos perdidos. -No temas, Joel! -contest Hulda. Piensa slo en ti y que Dios te ayude!

40

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Joel empez a subir arrastrndose sobre el vientre con verdaderos movimientos de reptil. Por dos o tres veces experiment la sensacin de que le faltaba el punto de apoyo. Pero, al fin, a fuerza de destreza, alcanz a llegar hasta el lado del viajero. Este, que era un hombre ya de edad, pero de complexin vigorosa, tena una fisonoma agradable, amable y sonriente. En verdad, Joel esperaba ms bien hallarse en presencia de algn jovenzuelo audaz que se hubiera propuesto franquear la Maristien. -Es una imprudencia lo que ha hecho usted, seor! -le dijo, detenindose un momento para tomar aliento. -Una imprudencia! -replic el viajero-. Ya puede usted decir que ha sido una cosa absurda. -Ha puesto en peligro su vida -Y les he hecho peligrar la suya! -Oh, yoesto forma parte de mi oficio - contest Joel. Y aadi, enderezndose-: Ahora se trata de alcanzar la cima de la cresta, pero lo ms difcil ya est hecho. -S, seor, lo ms difcil era llegar hasta usted. Ahora slo tenemos que subir por una pendiente menos pronunciada. -Har usted muy bien en no contar conmigo para nada, muchacho. Tengo una pierna que no me servir de nada ni ahora ni durante algunos das quiz. -Pruebe de levantarse! -Con mucho gusto, si me ayuda usted! -Agrrese al brazo de mi hermana. Yo le sostendr por la cintura y le empujar. -Seguro? -Seguro. Bueno, amigos mos, me fo de vosotros. Ya que habis tenido la idea de sacarme del apuro, me confo en vuestras manos. Tal como haba dicho Joel, las cosas se hicieron con mucha prudencia. An cuando la subida por la resbaladiza pendiente presentaba un cierto peligro, los tres salieron airosos de la empresa y mucho ms rpidamente de lo que esperaban. Por lo dems, la pierna del viajero no estaba no rota ni dislocada, sino que simplemente haba sufrido una fuerte desolladura. Por eso pudo ayudarse con sus piernas mucho mejor de lo que crea, no sin experimentar algn dolor, sin embargo. Diez minutos despus, estaba a salvo, al otro lado de la Maristien. Pero no se detuvo a descansar bajo los primeros abetos que bordean el field superior del Rjukanfos, pues Joel le suplic que hiciera un ltimo esfuerzo a fin de llegar hasta una cabaa perdida entre los rboles, un poco ms all de la roca en la cual su hermana y l se haban detenido al llegar a la catarata. El viajero intent realizar el esfuerzo que se le peda y

41

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

lo consigui, sostenido de un lado por Hulda y del otro por Joel, pudiendo llegar sin mucha pena hasta la puerta de la cabaa. -Entremos, seor -le dijo entonces la muchacha-; y all dentro podris descansar un instante. -Este instante podra durar un buen cuarto de hora? -S, seor; y luego tendr que usted que acceder a acompaarnos a Dal. -A Dal? Pues si es precisamente a Dal a donde me diriga! -Sera usted por casualidad el turista que viene del Norte -pregunt Joel- y que me indicaron en Hardanger? -Precisamente. -Caramba!, pues no haba usted tomado el buen camino -Ya me lo parece. -Y si hubiera podido prever lo que ha sucedido, habra acudido a esperarle al otro lado del Rjukanfos. -Ah, esto hubiera sido una buena idea, muchacho! Me habras ahorrado una imprudencia, imperdonable a mi edad! -A cualquier edad, seor! -contest Hulda. Los tres entraron en la cabaa, que estaba habitada por una familia de campesinos, el padre, la madre y sus dos hijas, que se levantaron para acoger del mejor modo posible a los recin llegados. Joel pudo apreciar entonces que el viajero slo se haba desollado la pierna ms arriba de la rodilla. Esto representara por lo menos una buena semana de reposo; pero la pierna no estaba rota, el hueso no haba sido tocado, y esto era lo esencial. Los tres aceptaron encantados la excelente leche, las fresas abundantes y el pan negro que les ofrecieron. Joel no trataba de disimular su enorme apetito, y si bien Hulda apenas prob bocado, el viajero hizo la competencia a su hermano. -Verdaderamente -dijo-, este ejercicio me ha abierto el estmago. Debo reconocer que tomar el camino por la Maristien ha sido ms que imprudente! Querer hacer el papel del desgraciado Eystein, cuando podra ser su padree incluso su abuelo! -Ah! Conoce usted la leyenda? -pregunt Hulda. -S la conozco! Mi nodriza me la contaba para hacer dormir, en la feliz edad en que todava tena nodriza. S, la conozco, muchachita valerosa, y por esto soy ms culpable an Ahora, amigos mos, Dal est un poco lejos para un invlido como yo! Cmo pueden transportarme hasta all? -No se preocupe por nada, seor -contest Joel-. Nuestro Kariol nos espera al pie del sendero. Slo tendremos que andar unos trescientos pasos -Hum! Trescientos pasos!

42

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Descendiendo -aadi la muchacha. -Ah!, si todo es de bajada, ya ir bien, amigos mos, y el apoyo de un brazo ser suficiente -Y por qu no de dos? -contest Joel. Ya que tenemos cuatro a su disposicin. -Vaya por dos, vaya por cuatro! De todas maneras no me saldr ms caro, verdad? -No le costar nada. -S! Al menos un agradecimiento por brazo, y ahora me doy cuenta de que an no les he dado las gracias -De qu, seor? -contest Joel. -Sencillamente, de haberme salvado la vida, exponiendo la vuestra! -Cuando quiera podemos partir-dijo Hulda. Despus de abonar a los campesinos la comida que haban tomado, el viajero, sostenido un poco por Hulda y mucho por Joel, empez a descender por el sinuoso sendero que conduca hacia la orilla del Maan para alcanzar la carretera de Dal. El descenso se efectu en medio de gemidos que acababan siempre en risa. Por fin llegaron al aserradero y Joel se ocup de enganchar el caballo al kariol. Cinco minutos despus, el viajero estaba instalado en el asiento con la muchacha al lado. -Y usted? -pregunt a Joel-. Me parece que le he quitado el sitio. -Un sitio que le cedo de todo corazn. -Quiz si nos apretamos un poco -No No! Tengo mis piernas, seor, buenas piernas de gua! Valen ms que las ruedas! -Y famosas, muchacho, famosas! Partieron siguiendo el camino que va acercndose poco a poco al Maan. Joel iba a la cabeza del caballo, guindolo por las riendas, a fin de atenuar el fuerte traqueteo del kariol. El regreso se efectuaba alegremente, al menos por parte del viajero. Les hablaba ya como un viejo amigo de la familia Hansen. Antes de llegar, los dos hermanos le llamaban seor Sylvius y el seor Sylvius los llamaba ya Hulda y Joel, como si los tres se conocieran desde largo tiempo. Hacia las cuatro, el pequeo campanario de Dal asom despus su fina punta por entre los rboles de la aldea. Instantes despus el caballo se detena ante la hostera. El viajero se ape del kariol con bastante trabajo. La seora Hansen haba acudido a recibirles a la puerta y, aun cuando el viajero no haba pedido la mejor habitacin de la casa, fue sta la que le destinaron.

43

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo IX

Sylvius Hog fue el nombre que aquella noche se inscribi en el libro de los viajeros y precisamente debajo del nombre de Sandgoist. El mismo contraste de estos dos nombres resaltaba entre los dos hombres que respectivamente los llevaban. Entre ellos no exista ninguna afinidad, ni fsica ni moral. Generosidad por un lado, avidez por el otro. Uno era la bondad misma, el otro careca de alma. Sylvius Hog tena apenas sesenta aos. Y no lo pareca. Alto, tieso, bien constituido, tan sano de espritu como de cuerpo, agradable desde el primer momento por su simptico y amable rostro, bajo los cabellos grisceos, un poco largos, con dos ojos siempre sonrientes, como sus labios, su frente ancha tras la cual los ms nobles pensamientos circulaban sin pena, su ancho pecho dentro del cual el corazn lata acompasadamente. A todas estas cualidades se una un fondo inagotable de buen humor, una fisonoma fina, una naturaleza capaz de todas las generosidades como de todos los desvelos. Era Sylvius Hog, de Cristiana -esto ya lo explicaba todo-. Y no solamente era conocido, apreciado, amado, honrado en la capital noruega, sino tambin en todo el pas -el pas noruego, claro est-. En efecto, los sentimientos que le profesaban no eran los mismos en la otra mitad del reino escandinavo, en Suecia. Pero la afirmacin que hemos hecho requiere una explicacin. Sylvius Hog era profesor de leyes en Cristiana. En otros estados, ser abogado, ingeniero, mdico, comerciante, quiere decir ocupar el primer puesto de la escala nacional. En Noruega no sucede as. Ser profesor quiere decir estar en la cspide. S, en Suecia existen cuatro clases: la nobleza, el clero, la burguesa y el campesino; pero en Noruega slo hay tres: falta la nobleza. No se encuentra ningn representante de la aristocracia, ni entre los funcionarios. En este pas privilegiado, en el cual no existen los privilegios, los funcionarios son los humildes servidores del pblico. En resumen, una igualdad social perfecta, sin distinciones polticas. Y Sylvius Hog, siendo uno de los hombres ms importantes de su pas, no debe extraarnos que fuese miembro del Storthing. En esta gran asamblea privada y pblica, ejerca una influencia que llegaba hasta los diputados campesinos. Desde la Constitucin de 1814, con razn poda decirse que Noruega era una Repblica con el rey de Suecia como Presidente. Es natural que esta Noruega, tan celosa de sus prerrogativas, haya sabido conservar su autonoma. El Storthing no tiene nada que ver con el parlamento sueco. As se comprender que uno de sus representantes ms influyentes y ms patriotas no fuera bien visto del otro lado de aquella frontera ideal que separa Suecia de Noruega. 44

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Este era Sylvius Hog. De carcter muy independiente, no deseando nada, se vio obligado a rehusar muchas veces entrar en el Ministerio. Defensor de todos los derechos de Noruega, se haba opuesto constante y firmemente a las usurpaciones de Suecia. Y tanta es la separacin moral y poltica de los pases, que el rey de Suecia -, entonces Oscar XV-, luego de hacerse coronar en Estocolmo, tuvo que hacerse coronar en Drontheim, la antigua capital de Noruega. Tanta es, pues, la reserva mezclada de desconfianza de los noruegos, en los negocios, que el Banco de Cristiana no acepta los billetes del Banco de Estocolmo. Y tanta es, en fin, la demarcacin entre los dos pueblos, que la bandera sueca no ondea ni en los edificios ni en los buques noruegos. En uno, el fondo azul atravesado por una cruz amarilla; en el otro, la cruz azul sobre fondo rojo. Sylvius Hog estaba entregado en cuerpo y alma a Noruega. Defenda sus intereses en todas las ocasiones. Por esto, cuando en 1854 el Storthing plante la cuestin de prescindir del virrey como jefe del pas, ni como gobernador, l fue uno de los que intervinieron en la discusin con ms ardor y lograron que este principio triunfara. As, se concibe, pues, que si no era muy apreciado en el este del reino, lo era en cambio en el oeste, incluso en lo ms hondo de los gaards ms alejados del pas. Su nombre corra de boca en boca por la montaosa Noruega desde las tierras de Cristiana hasta las rocas extremas del cabo Norte. Digno de esta popularidad de buena ley, ninguna calumnia haba podido salpicar ni al diputado, ni al profesor de Cristiana. Por lo dems, era un verdadero noruego, pero un noruego de sangre ardiente, que no tena nada de la flema tradicional de sus compatriotas, resuelto en sus pensamientos y en sus actos, cosa que no comporta el temperamento escandinavo. Esto se notaba en seguida por sus rpidos ademanes, por el ardor de sus palabras, la viveza de sus gestos. De haber nacido en Francia, le hubieran llamado en seguida Un hombre del medioda, si puede hacerse tamaa comparacin, que puede aplicrsele con bastante exactitud. La situacin de fortuna de Sylvius Hog le permita vivir con desahogo, a pesar de que no se haba aprovechado nunca de su posicin. De un natural desinteresado, nunca pensaba en s mismo, sino en los otros continuamente. Por esto desdeaba las grandezas. Ser diputado le satisfaca. Y no quera nada ms. En aquel momento, Sylvius Hog disfrutaba de unas vacaciones de tres meses para reponerse del cansancio producido por un ao de laboriosos trabajos legislativos. Haca seis semanas que haba salido de Cristiana con la intencin de recorrer todas las tierras que se extienden hasta Drontheim, Hardanger, Telemark, los distritos de Konsberg y de Drammen. Quera visitar aquellas provincias que an no conoca. Un viaje de estudios y de placer. Sylvius Hog haba recorrido ya una parte de esta regin, y fue al volver de las bailas del Norte, cuando quiso admirar la clebre catarata, una de las maravillas del Telemark. Despus de haber examinado en el mismo lugar el proyecto, en estudio todava, de un ferrocarril de

45

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Drontheim a Cristiana, solicit un gua para que lo condujera a Dal, y esperaba encontrarlo en la orilla izquierda del Maan. Pero, sin esperarlo, atrado por los maravillosos parajes de la

Maristien, se haba aventurado por aquel peligroso camino. Rara imprudencia! De poco le
cuesta la vida. Y no podemos negar que, sin la intervencin de Joel y Hulda Hansen, el viaje habra terminado con la cada del viajero a los abismos del Rjukanfos.

46

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo X

La gente es muy instruida en estos pases escandinavos; no slo los habitantes de las ciudades, sino en pleno campo tambin. Esta instruccin va ms all de saber leer, escribir y contar. El campesino aprende con placer. Su inteligencia es abierta. Se interesa por las cosas pblicas. Interviene en los asuntos polticos y comunales. En el Storthing, las gentes de esta condicin estn en mayora. A veces asisten a las sesiones con el traje de su provincia. Se les seala, con justicia, por su gran razn, su buen sentido prctico, su justa comprensin aunque sea un poco lenta-, y sobre todo por su incorruptibilidad. No debemos extraarnos, pues, que el nombre de Sylvius Hog fuera conocido por todo Noruega y pronunciado con respeto hasta en aquella regin un poco salvaje del Telemark. Por eso, la seora Hansen, al recibir un husped de tanto valor, crey conveniente decirle como se senta honrada de poderlo tener bajo su techo algunos das. -No s si esto le procurar a usted algn honor, seora Hansen -contest Sylvius Hog-; pero lo que s se es que a m me complace mucho- Oh, hace mucho tiempo que mis alumnos me han hablado de esta hospitalaria hostera de Dal! Por esto haba previsto en venir a descansar aqu durante una semana. Pero que San Olaf me abandone si nunca haba pensado llegar a la pata coja! Y el excelente profesor estrech cordialmente la mano de su patrona. -Seor Sylvius -dijo Hulda-, quiere que mi hermano vaya a buscar a un mdico a Bamble? -Un mdico, pequea Hulda! Pero, no querrs que pierda el uso de mis dos piernas ahora! -Oh, seor Sylvius! -Un mdico! Y por qu no mi amigo el doctor Boek de Cristiana? Y todo por un simple araazo! -Pero, un araazo, si est mal cuidado -contest Joel-, puede convertirse en algo grave! -Ah, ah, Joel! Y por qu quiere usted que esto se convierta en algo grave? -No lo quiero, seor Sylvius -contest el muchacho-, Dios me libre! -Bueno, pues Dios te librar de ello, y a m tambin, y a toda la casa de la seora Hansen, sobre todo si esta simptica y gentil Hulda quiere consentir en cuidarme! -Claro que s, seor Sylvius! -Esplndido, amigos mos! Cuatro o cinco das ms y ya habr desaparecido. Adems, cmo es posible no curarse en una habitacin tan bonita? Dnde podra estar mejor cuidado que en la hostera de Dal? Y esta estupenda cama, con sus divisas, que valen tanto como las horribles frmulas de la Facultad! Y esta magnfica ventana, que se abre sobre el 47

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

valle del Maan! Y el murmullo de las aguas que se desliza hasta el fondo de mi alcoba! Y el olor de los viejos rboles, que perfuma toda la casa! Y este aire tan bueno, el aire de la montaa! Ah! No es ste el mejor de los mdicos? Cuando lo necesitamos, slo tenemos que abrir la ventana, y entra, nos rejuvenece y no nos pone a dieta! Sylvius Hog deca con tanta gracia todas estas cosas, que pareca que con l haba entrado un poco de felicidad en la casa. Al menos, esta era la impresin de los dos hermanos, que le escuchaban, dejndose llevar los dos por la misma emocin. Primeramente depositaron al profesor en la habitacin de la planta baja. Medio echado en un gran silln, con la pierna tendida sobre un taburete, reciba los cuidados de Hulda y de Joel. Slo quiso una compresa de agua fra como nico remedio. Y en realidad, necesitaba otra? -Bueno, amigos mos, bueno -les deca-. No debe abusarse de las drogas. Y ahora, ya sabis que sin vuestra ayuda hubiera visto desde demasiado cerca las maravillas del Rjukanfos. Resbalaba por el abismo como una simple piedra. Iba a aadir una nueva leyenda a la leyenda de la Maristien, y yo no tena ninguna excusa. Mi prometida no me esperaba a la otra orilla, como el desgraciado Eystein! -Qu pena ms grande hubiera sido para la seora Hog! -dijo Hulda-. Nunca se hubiera consolado -La seora Hog? -replic el profesor-. Oh, la seora Hog no hubiera vertido ni una lgrima! -Oh, seor Sylvius! -No, se lo aseguro, y por la sencilla razn que no existe ninguna seora Hog! Y no puedo ni imaginarme cmo hubiera sido una seora Hog, gorda o flaca, baja o alta -Hubiera sido amable, inteligente y buena, puesto que sera su mujer -contest Hulda. -Ah! De veras, seorita? Bueno, bueno, bueno, la creo, la creo! -Pero, al tener la noticia de la desgracia, sus parientes, sus amigos, seor Sylvius-dijo Joel. -Parientes, no tengo, muchacho. Amigos s, creo que tengo unos cuantos, sin contar los que acabo de hacer en casa de la seora Hansen, y vosotros les habis evitado el dolor de llorar mi muerte. A propsito, decidme, hijos mos, podra quedarme varios das aqu? -Tantos como usted quiera, seor Sylvius -contest Hulda-. Esta habitacin le pertenece. -Adems, como tambin tena la intencin de permanecer en Dal, como hacen los turistas, para poder hacer excursiones al TelemarkPero no har las excursioneso las har ms adelante, y ya est. -Antes de que termine la semana -respondi Joel-, espero que estar usted restablecido. -Yo tambin lo espero!

48

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Y ya desde ahora me ofrezco para conducirle por todas partes donde le plazca en esta comarca. -Ya veremos, Joel! Ya hablaremos de ello cuando no me encuentre tan magullado. Tengo un mes de vacaciones por delante todava, y cuando tuviera que pasarlo enteramente en la hostera de la seora Hansen, no podra quejarme. Tendr que visitar el valle del Vestfjorddal entre los dos lagos, tendr que hacer la ascensin del Gusta, tendr que volver al Rjukanfos, pues, a pesar de que por poco me caigo dentro, no pude verlo en absolutoy me interesa verlo! -Ya volver usted all, seor Sylvius! -contest Hulda. -Volveremos todos juntos, con esta buena seora Hansen, si quiere hacer el honor de acompaarnos. Y, ahora que me acuerdo, amigos, tendr que enviar una carta a Kate, mi fiel cocinera, y a Fink, mi anciano criado de Cristiana. Estaran muy inquietos si no recibieran noticias mas, y a mi vuelta me reiran! Y ahora, voy a confesarles algo: las fresas, la leche, son muy refrescantes, pero no es suficiente, ya que no quiero or hablar de dieta A qu hora se come en esta casa? -Oh, poco importa, seor Sylvius! -Al contrario, importa mucho! Piensan, pues, que durante mi permanencia en Dal voy a aburrirme comiendo solo y en mi cuarto? No! Quiero comer con vosotros y con vuestra madre, si la seora Hansen no tiene inconveniente! Naturalmente, la seora Hansen, a pesar de que hubiera preferido continuar apartada, segn su costumbre, cuando se enter de los deseos del profesor no pudo ms que acceder. Sera un honor para ella y para los suyos el tener a la mesa a un diputado del Storthing. -Entonces, queda convenido -continu Sylvius Hog- que comeremos juntos en el gran saln -S, seor Sylvius -contest Joel-. Yo le empujar el silln tan pronto la comida est servida -Bueno, bueno, seor Joel! Y por qu no llevarme en kariol? No! Con el apoyo de vuestro brazo ya llegar. No estoy amputado de ningn miembro, que yo sepa! -Como usted quiera seor Sylvius -contest Hulda-. Pero no haga imprudencias intiles, se lo ruego porque entonces Joel ir inmediatamente a buscar al mdico! -Me amenazas! Bueno, pues, s, ya ser prudente y dcil. Y, desde el momento en que no me pongan a dieta, ser el ms obediente de los pacientes. Ah!, pero, es que no tienen apetito, amigos mos? -Slo le pedimos que espere un cuarto de hora -contest Hulda- y le serviremos una sopa de grosellas, una trucha del Maan, un pollo que ayer trajo Joel de Hardanger y una buena botella de vino francs. -Gracias, muchacha, gracias!

49

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Hulda se march a vigilar la comida y a poner la mesa en el gran saln, mientras Joel se fue a devolver el kariol al contramaestre Lengling. Sylvius Hog se qued solo. Con qu poda pensar sino en aquella honrada familia, de la cual era ahora husped y deudo? Qu podra hacer para recompensar los servicios, los cuidados de Hulda y de Joel? Pero no tuvo tiempo de abandonarse a sus reflexiones, pues al cabo de diez minutos se hallaba ya sentado en el sitio de honor de la mesa grande. La comida era excelente. Justificaba la fama de la hostera y el profesor comi con mucho apetito. Despus pasaron la velada en animada charla, en la cual Sylvius Hog llevaba la voz cantante. Ya que la seora Hansen no quiso tomar parte en la conversacin, el profesor haca hablar a los dos hermanos. La gran simpata que tena por los dos iba acrecentndose, y se senta conmovido al ver la profunda amistad que los una el uno al otro. Ya muy entrada la noche, Sylvius Hog regres a su habitacin, con la ayuda de Joel y de Hulda, a los que deseo buenas noches, con frases amables, a las que correspondieron los dos hermanos. Apenas echado en la cama se durmi inmediatamente. A la maana siguiente, Sylvius Hog se despert con el alba y empez a pensar, antes de que llamasen a su puerta. No -decase-, no s como resolver esto. No puedo dejarme salvar, cuidar, sanar y marcharme dndoles simplemente las gracias! Estoy en deuda con Hulda y con Joel, esto es evidente! Pero, caramba, estos servicios no pueden pagarse con dinero! Por otra parte, esta familia de buenas gentes parece dichosa y nada podra yo aadir a su felicidad. En fin, hablar con ellos, y quiz hablando Por esto, durante los tres o cuatro das que el profesor tuvo que permanecer con la pierna extendida sobre el taburete, no cesaron de hablar los tres. Desgraciadamente, los dos hermanos lo hacan con cierta reserva. Ni el uno ni el otro queran decir nada de su madre, de cuya actitud fra y preocupada Sylvius Hog se haba dado cuenta pronto. Luego, por otro sentimiento de discrecin, dudaban en hacerle partcipe de las inquietudes que les causaba el retraso de Ole Kamp. No queran exponerse a alterar el buen humor de su husped al contarle sus pesares. -No obstante -le deca Joel a su hermana-, quiz deberamos confiarnos al seor Sylvius. Es un hombre de gran experiencia y, por sus relaciones, podra saber seguramente si en el Departamento de Marina se ocupan de lo que haya podido suceder al Viken. -Tienes razn, Joel -contest Hulda-. Creo que haremos mejor en contrselo todo. Pero esperemos que est completamente curado. -S, y esto no puede tardar -contest Joel. Al terminar la semana, Sylvius Hog ya no necesitaba ayuda para salir de su cuarto, a pesar de que an cojeaba un poco. Iba a sentarse en uno de los bancos de delante de la

50

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

casa, a la sombra de los rboles. Desde all poda divisar la cspide del Gusta, que resplandeca bajo los rayos del sol, mientras el Maan, transportando gran cantidad de troncos a la deriva, muga a sus pies. Tambin miraba pasar la gente por la carretera de Dal a Rjukanfos. La mayora eran turistas, algunos de los cuales se detenan una o dos horas en la hostera de la seora Hansen para comer o cenar. Pasaban tambin muchos estudiantes de Cristiana, con la mochila a la espalda y la pequea escarapela noruega en la gorra. stos reconocan al profesor y eran un continuo cambio de cordiales saludos, que

demostraban que Sylvius Hog era muy apreciado por aquella juventud. -Usted aqu, seor Sylvius? -Yo aqu, amigos mos! -Usted, a quien creamos en el fondo del Hardanger! -Error! Es en el fondo del Rjukanfos donde debera estar! -Bueno, pues, ya diremos a todo el mundo que se encuentra usted en Dal -S, en Dal, con una pierna herida. -Ha tenido usted suerte en hallar un buen albergue y buenos cuidados en la hostera de la seora Hansen! -No cabe imaginarse otra mejor! -No hay! -Y de gente mejor! -Tampoco hay! -repetan alegremente los turistas. Y todos beban a la salud de Hulda y de Joel, tan conocidos por todo el Telemark. Y entonces el profesor contaba su aventura. Confesaba su imprudencia. Relataba cmo haba sido salvado. Y explicaba que todo se lo deba a sus salvadores, a los que estaba enormemente reconocido. -Y si permanezco aqu hasta que haya pagado mi deuda -aada-, mi curso de legislacin quedar cerrado por mucho tiempo, amigos mos, y podrn tomarse unas vacaciones ilimitadas! -Bueno, seor Sylvius -deca la alegre banda de muchachos-, es la hermosa Hulda quien la retiene en Dal! -Una hermosa muchacha, amigos mos, y simptica tambin, y yo slo tengo sesenta aos, por San Olaf! -A la salud del seor Sylvius! -Y a la vuestra, jovencitos! Corred por el pas, instryanse, divirtanse! Todos los das son buenos cuando se tiene vuestra edad! Pero, desconfen de los pasajes de la Maristien! Joel y Hulda no estarn siempre all para salvar a los imprudentes que se aventuren por aquel lugar.

51

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Y se marchaban haciendo resonar todo el valle con sus alegres God aften. Sin embargo, una o dos veces Joel tuvo que ausentarse para servir de gua algn turista que quera efectuar la ascensin del Gusta. Sylvius Hog hubiera querido acompaarles pretenda que ya estaba curado, ya que la herida de su pierna empezaba a cicatrizarse. Pero Hulda le prohiba terminantemente exponerse a una fatiga todava demasiado fuerte para l y, cuando Hulda ordenaba algo, era preciso obedecerla. El Gusta es una montaa bien curiosa, cuyo cono central, rodeado de barrancos llenos de nieve, emerge de un bosque de abetos como un verde collar que se extiende hasta su base. Y qu radio de visin se obtiene desde la cumbre! Por el Este, la baha del Numedal; por el Oeste, todo el Hardanger y sus glaciares grandiosos; luego, al pie de la montaa, el sinuoso valle del Vestfjorddal entre los lagos Mjos y Tinn, Dal y sus casas en miniatura, como una verdadera caja de juguetes, y el curso del Maan, luminosa cinta que reluce a travs de las verdes llanuras. Para realizar esta ascensin, Joel sala a las cinco de la madrugada, y no volva hasta las seis de la tarde. Sylvius Hog y Hulda salan a su encuentro. Le esperaban cerca de la cabaa del barquero. Tan pronto los turistas y su gua desembarcaban del bote, se daban cordiales apretones de manos y los tres juntos acababan de pasar la velada agradablemente. El profesor cojeaba un poco todava, pero no se quejaba. Verdaderamente, dirase que no llevaba prisa en curarse, lo que quiere decir que no deseaba marcharse de la hospitalaria casa de la seora Hansen. Por otra parte, el tiempo transcurra rpidamente. Sylvius Hog haba escrito a Cristiana diciendo que permanecera todava algn tiempo en Dal. El rumor de su aventura en Rjukanfos se haba extendido por todo el pas. Los peridicos la haban publicado, algunos dramatizndola a su manera. Y entonces no cesaron de recibirse cartas en la hostera, sin contar los libros y los peridicos. Tena que leerlo todo. Tena que contestar. Sylvius Hog lo haca, y los nombres de Hulda y de Joel, mezclados con esta correspondencia, corran ya por Noruega entera. Pero su permanencia en casa de la seora Hansen no poda prolongarse indefinidamente, y Sylvius Hog se hallaba igual que a su llegada en lo que se refiere a la manera de saldar su deuda. De todos modos, empezaba a presentir que aquella familia no era tan feliz como al principio haba podido creer. La impaciencia con que los dos hermanos esperaban cada da el correo de Cristiana o de Bergen, su desencanto, su pesar mismo, al ver que nunca haba cartas, todo ello era ms que significativo. Y es que estbamos ya al 9 de junio. Y continuaban sin noticias del Viken! Un retraso ms de dos semanas sobre la fecha sealada para su regreso! Ni una sola carta de Ole! Nada que pudiera atenuar la tortura de Hulda! La pobre muchacha se desesperaba y Sylvius Hog notaba sus ojos enrojecidos cuando vena a verle por las maanas.

52

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Qu ocurre -se deca-. Una desgracia que temen y me esconden. Ser un secreto de familia, en el cual un extrao no puede intervenir? Pero, es que an soy un extrao para ellos? No. Ya lo deben saber. En fin, cuando les anuncie mi partida quiz comprendern que es un verdadero amigo quien se va. Y, aquel da les dijo: -Amigos mos, se acerca el momento, muy a pesar mo, en qu tendr que dejarlos! Ya, seor Sylvius, ya! -exclam Joel. -Ah, el tiempo pasa muy aprisa a vuestro lado! Hace ya diecisiete das que estoy en Dal! -Cmo! Diecisiete das! -dijo Hulda. -S, querida nia, y se acerca el final de mis vacaciones. No puedo perder ni una semana, si quiero acabar este viaje por Drammen y Konsberg. Y, por tanto, si es gracias a vosotros que el Storthing no ha tenido que buscar sucesor para mi asiento de diputado, ni el Storthing ni yo sabemos cmo reconocer -Oh, seor Sylvius! -contest Hulda, intentando taparle la boca con su pequea mano. -De acuerdo, Hulda. Me est prohibido hablar de esto, al menos aqu -Ni aqu ni en otra parte! -dijo la muchacha. -Sea! Yo no soy dueo de m y tengo que obedecer. Pero, no vendrn Joel y t a verme a Cristiana? -S! Venir a verme pasar algunos das en mi casa con la seora Hansen, se entiende! -Y si nos marchamos todos de la hostera, quin la guardar durante nuestra ausencia? contest Joel. -Al contrario, amigos mos, ser muy fcil. No me contestis que no! No aceptar esta respuesta! Y, entonces, cuando los tenga all conmigo, instalados en la mejor habitacin de mi casa, entre mi vieja Kate y mi viejo Fink, sern como mis hijos y entonces debern decirme de veras qu es lo que yo puedo hacer por vosotros. -Lo que usted puede hacer, seor Sylvius? -contest Joel, mirando a su hermana. -Hermano! -dijo Hulda, que haba comprendido el pensamiento de Joel. -Habla, hijo mo, habla! -Pues bien, seor Sylvius, usted podra hacernos un gran honor! -Cul? -Sera, si esto no le estorba mucho, que quisiera asistir a la boda de mi hermana Hulda -Su boda! -exclam Sylvius Hog-. Cmo! Mi pequea Hulda se casa! Y no me habis dicho nada todava! -Oh, seor Sylvius! -contest la joven, cuyos ojos se llenaron de lgrimas. -Y cundo tendr lugar esa boda? -Cuando Dios quiera devolvernos a Ole, su prometido! -contest Joel.

53

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XI

Entonces Joel cont toda la historia de Ole Kamp. Sylvius Hog, muy emocionado por aquel relato, le escuchaba con profunda atencin. Ahora lo saba todo. Acababa de leer la ltima carta que anunciaba el regreso de Ole, y Ole no regresaba. Cuntas inquietudes, cunta angustia para toda la familia Hansen! Y yo que crea estar entre gente feliz!, pensaba. No obstante, luego de reflexionar bien, le pareci que los dos hermanos se desesperaban cuando todava podan conservar alguna esperanza. A fuerza de contar aquellos das de mayo y junio, su imaginacin exageraba la cifra, como si los hubieran contado dos veces. El profesor quiso darle sus razones -no razones de encargo -sino muy seria y muy plausibles, y discutir con ellos la importancia de este retraso del Viken. Pero su fisonoma se haba vuelto grave. La pena que experimentaban Joel y Hulda le haba impresionado profundamente. -Escchenme, hijos mos -les dijo-. Sintense a mi lado y hablemos. -Ah!, qu podr usted decirnos, seor Sylvius?- contest Hulda desbordante de dolor. -Les dir lo que me parece justo -prosigui el profesor-, y es esto: acabo de reflexionar sobre todo lo que me ha contado Joel. Pues bien, me parece que vuestra inquietud rebasa de la medida. No quisiera darles una seguridad ilusoria, pero es necesario que las cosas vuelvan a su lugar verdadero. -Ay, seor Sylvius! -contest Hulda- Mi pobre Ole se habr perdido con el Viken! Ya no lo ver ms! -Hermana! Hermanita! -exclam Joel-. Clmate, por favor, y djame que le explique al seor Sylvius. -Y sobre todo conservemos la serenidad, hijos mos! Vamos a ver: el regreso de Ole a Bergen estaba sealado del 15 al 20 de mayo, tal como nos dice en su carta, y estamos ya a 9 de junio. -Esto significa un retraso de veinte das respecto a la fecha de regreso indicada para el

Viken. Son muchos das, no puedo negarlo. No obstante, no podemos exigir de un velero lo
que podramos esperar de un barco de vapor. -Esto es lo que le estoy repitiendo a Hulda, y lo que vuelvo a repetirle ahora. -Y haces bien, hijo mo -prosigui Sylvius Hog-. Adems, es posible que el Viken sea una vieja embarcacin, que navegue mal como la mayora de las embarcaciones de Terranova, sobre todo cuando van excesivamente cargadas. Adems, ha habido muchas borrascas en las ltimas semanas. Quiz Ole no pudo embarcarse en la fecha indicada en su carta. En este caso, son suficientes ocho das de retraso para que el Viken no haya llegado todava y para 54

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

que vosotros no tengan noticias de l. Todo lo que les digo es el resultado de serias reflexiones. Adems, saben si las instrucciones dadas al Viken no le han dejado un margen para poder llevar su cargamento a algn otro puerto, segn la demanda del mercado? -Ole nos lo hubiera escrito! -contest Hulda, que no poda acogerse a esta esperanza. -Qu prueba que no haya escrito? -prosigui el profesor-. Y si lo ha hecho, no sera el

Viken quien estara retrasado, sino el correo de Amrica. Supongan que el buque de Ole ha
tenido que ir a algn puerto de los Estados Unidos, esto explicara el porqu ninguna de sus cartas no ha llegado an a Europa! -A los Estados Unidosseor Sylvius? -Esto ocurre muchas veces, y con slo fallar un correo se deja a los amigos sin noticias durante largo tiempoEn todo caso, puede hacerse una cosa muy sencilla, que es pedir noticias a los armadores de Bergen. Los conocen? -S -contest Joel-, son los seores Help Hermanos. -Help Hermanos? -exclam Sylvius Hog. -S. -Pero si yo tambin los conozco! El ms joven, Help junior, como le llaman, a pesar de que tenga ya mi edad, es uno de mis mejores amigos. Hemos comido juntos muchas veces en Cristiana. Help Hermanos, hijos mos! Ah! Ellos me dirn todo lo que hace referencia al

Viken. Hoy mismo voy a escribirles y, si es necesario, ir a verles.


-Qu bueno es usted, seor Sylvius! -contestaron a coro Hulda y Joel. -Bah, no me hagan cumplidos, por favor! Se los prohbo! Es que les he dado las gracias, yo, por todo lo que hicieron por m? Ahora tengo ocasin de devolverles una pequea parte de lo que les debo, no exageren el valor de este pequeo servicio. -Pero usted quera marcharse para volver a Cristiana -observ Joel. -Bueno, pues me marchar para Bergen, si es indispensable que vaya a Bergen. -Va usted a dejarnos, seor Sylvius -dijo Hulda. -Pues no, no los dejar, querida nia! Soy libre de mis actos, supongo, y mientras no haya sacado en claro esta situacin, a menos que me pongas en la puerta -Qu dice usted? -Mira, tengo muchas ganas de quedarme en Dal hasta que Ole regrese. Quiero conocer al prometido de mi pequea Hulda. Debe ser un buen muchacho, de la misma clase que Joel. -S! Igual que l! -contest Hulda. Estaba seguro de ello! -exclam el profesor, cuyo buen humor haba vuelto a asomar en sus palabras. -Ole se parece a Ole, seor Sylvius -contest Joel-, y esto es suficiente para que sea una excelente persona.

55

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Es posible, mi querido Joel, y esto me da ms deseos de conocerle. Oh! Esto no puede tardar! Algo me dice que el Viken llegar muy pronto. -Dios lo oiga! -Y por qu no tena que orme? Tiene el odo muy fino. S! Quiero asistir a la boda de Hulda, ya que estoy invitado. Al Storthing le costar slo prolongar mis vacaciones por algunas semanas. Mucho ms las habra tenido que prolongar si me hubiesen dejado caer al fondo del Rjukanfos, como mereca. -Seor Sylvius -dijo Joel-, qu bueno es orle hablar as, y cunto bien nos hacen sus palabras! -No tan grande como deseara, amigos mos, ya que les debo todo, y no s cmo -No! No insistir. Vaya! Fui yo acaso quien me libr de las garras de la Maristien? Y yo quien he arriesgado mi vida para salvarme? He sido yo quien he subido hasta la hostera de Dal? Y he sido yo quien me ha cuidado y curado sin apelar a la Facultad de Medicina? Les advierto que soy tan testarudo como una mula y me he metido en la cabeza asistir a la boda de Hulda y Ole Kamp y, por San Olaf, asistir! La confianza es comunicativa. Cmo, pues, resistir a la que mostraba Sylvius Hog? ste lo comprendi en seguida cuando vio que una dbil sonrisa iluminaba las facciones de la pobre Hulda. La joven slo anhelaba creerslo anhelaba esperar. Sylvius Hog continu cada vez ms animado. -Tenemos que pensar que el tiempo pasa pronto. Vamos, empecemos con los preparativos de la boda! -Ya estn empezados, seor Sylvius -contest Hulda-, hace ya tres semanas. -Estupendo! Cuidado con interrumpirlos! -Interrumpirlos? -exclam Joel-. Pero, si todo est a punto! -Cmo? La falda de la novia, el corpio con los cierres de filigrana, y los colgantes? -Incluso los colgantes! -Y la corona radiante, que te cubrir como a una santa, Hulda? -S, seor Sylvius. -Y ya has cursado las invitaciones? -Todas han sido expedidas ya -contest Joel-, incluso la que ms nos interesa: la de usted! -Y la dama de honor ha sido escogida ya entre las muchachas ms prudentes del Telemark? -Y entre las ms hermosas, seor Sylvius -contest Joel-, ya que se trata de la seorita Siegfrid Helmboe, de Bamble.

56

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Con qu tono lo dices, muchacho -observ el profesor-, y cmo has enrojecido al decirlo! Eh, eh! Por casualidad la seorita Siegfrid Helmboe, de Bamble, est destinada a convertirse en la seora Joel Hansen, de Dal? -S, seor Sylvius -contest Hulda-; Siegfrid, que es mi mejor amiga. -Vaya! Otra boda! -exclam Sylvius Hog-. Y estoy seguro que tambin se me invitar y no podr menos que asistir. Decididamente, ser necesario que dimita de mi cargo de diputado del Storthing, pues no tendr tiempo de asistir a las sesiones. Vamos, querido Joel, quiero ser tu padrino de boda, despus de haberlo sido de tu hermana, si me lo permites. Decididamente, haces conmigo todo lo que quieras! Abrzame, pequea Hulda! Y t tambin, muchacho! Y ahora vamos a escribir a mi amigo Help junior, de Bergen. Los dos hermanos salieron de la habitacin, que el profesor hablaba ya de alquilar a perpetuidad, y volvieron a sus ocupaciones ms esperanzados. Sylvius Hog se haba quedado solo. -Pobre muchacha, pobre muchacha! -murmuraba-. S! Por un instante, he podido engaar su dolor! Le he proporcionado un rato de sosiego! Pero verdaderamente es un retraso muy prolongado, y en aquellos mares, me da muy mala espina en esta poca. Si el

Viken hubiera naufragado! Si Ole no regresara jams!


Instantes despus el profesor escriba a los armadores de Bergen. En su carta peda los mximos detalles sobre todo lo que se refera al Viken y su campaa de pesca. Quera saber si alguna circunstancia, prevista o imprevista, le haba obligado a cambiar su puerto de destino. Le interesaba saber lo ms pronto posible cmo se explicaban este retraso los comerciantes y marinos de Bergen. En fin, rogaba a su amigo Help junior darle una informacin exacta a ser posible a vuelta de correo. En esta carta tan apremiante, Joel mismo se cuid de llevarla a la estafeta de Moel, para que saliera a la maana siguiente. El da 11 de junio llegara a Bergen, y el 12 por la noche o el 13 por la maana a ms tardar, el seor Help junior ya poda haberla contestado. Cerca de tres das para recibir la respuesta! Qu largos les parecan! Pero, a fuerza de palabras tranquilizadoras, de animosas razones, el profesor logr que esta espera fuese menos penosa. Ahora que conoca el secreto de Hulda, tena siempre un buen tema de conversacin, y qu consuelo era para Joel y para su hermana el poder hablar del ausente en todo momento! -No soy ya de la familia ahora? -repeta Sylvius Hog-. S, algo as como un to que les hubiera llegado de Amrica, o de otra parte! Y, ya que era de la familia, no deban tener ms secretos para l. Tampoco le haba pasado por alto la actitud de los dos hermanos para con su madre. La reserva en que se mantena la seora Hansen deba tener segn le pareca, otro motivo que la inquietud de sus hijos por la suerte de Ole Kamp. Crey, pues, que deba hablar de ello a

57

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Joel. ste no supo que responderle. Entonces quiso sondear a la seora Hansen al respecto, pero ella se mostr tan impenetrable, que tuvo que renunciar a conocer sus secretos. El tiempo se los hara conocer, sin duda. Tal como haba prevista Sylvius Hog, la respuesta de Help junior lleg a Dal por la maana del da 13. Joel haba partido a la madrugada a buscar el correo, y fue l mismo quien trajo la carta al saln, en donde se hallaba el profesor, con la seora Hansen y su hija. Hubo un momento de silencio. Hulda, palidsima, no poda ni hablar de la emocin, que le aceleraba los latidos de su corazn. Cogi solamente la mano de su hermano, que estaba tan emocionado como ella. Sylvius Hog abri el sobre y ley la carta en voz alta. Muy a pesar suyo, aquella contestacin de Help junior slo contena indicaciones vagas y el profesor no pudo disimular su contrariedad a los jvenes que le escuchaban con lgrimas en los ojos. El Viken haba salido efectivamente de Saint-Pierre Miquelon en la fecha indicada en la ltima carta de Ole Kamp. Lo saban formalmente por otros buques que haban llegado a Bergen viniendo de Terranova. Estos buques no lo haban visto durante su ruta. Pero todos haban experimentado muy mal tiempo durante su navegacin por aguas de Islandia. Pero, no obstante haban podido salir sanos y salvos. Entonces, por qu el Viken no habra podido hacer otro tanto? Quiz se hallaba haciendo escala en otra parte. Por lo dems, se trataba de un buque excelente, muy slido, bien dirigido por el capitn Frikel, de Hammersfest, y montado por una vigorosa y veterana tripulacin. Pero este retraso no dejaba de ser inquietante, y, si se prolongaba, era posible temer que el Viken se hubiese perdido con tripulacin y cargamento. Help junior senta no poder dar mejores noticias del joven pariente de los Hansen. En lo que se refera a Ole Kamp, lo consideraba un muchacho excelente, digno de todas las simpatas que inspiraba a su amigo Sylvius. Help junior acababa su carta testimoniando su afecto al profesor y aadiendo afectuosos saludos para toda la familia. En fin, le prometa que le hara saber inmediatamente cualquier noticia que pudiera recibir sobre el Viken en cualquier puerto de Noruega. La pobre Hulda, desfallecida, se haba desplomado en una silla, mientras Sylvius Hog lea la carta; y al acabar su lectura, rompi en sollozos. Joel, con los brazos cruzados, haba escuchado sin decir palabra, y sin atreverse a mirar a su hermana. La seora Hansen, cuando Sylvius Hog hubo terminado su lectura, se retir a su habitacin. Pareca que esperaba aquella desgracia, como esperaba muchas ms. El profesor entonces hizo un gesto para atraer hacia l a los dos hermanos. Quera hablarles otra vez de Ole Kamp, decirles todo lo que su imaginacin le sugera de ms o

58

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

menos plausible, y se expres con una seguridad maravillosa, sobre todo despus de la carta de Help junior. No! Tena un presentimiento, no haba que desesperar an. No haba multitud de ejemplos de retrasos ms prolongados en una navegacin por aquellos mares que se extienden desde Noruega a Terranova? S, sin duda alguna! No era el Viken una slida embarcacin, bien gobernada, con una buena tripulacin, y, por consiguiente, en mejores condiciones que las dems embarcaciones que haban regresado a puerto? Indudablemente. -Esperemos, pues, hijos mos -aadi-, esperemos. Si el Viken hubiera naufragado entre Islandia y Terranova, los innumerables buques que siguen constantemente esta ruta para regresar a Europa hubieran encontrado restos del naufragio. Y no ha sido as! Ni un despojo ha sido descubierto por aquellos parajes tan frecuentados. Pero, no obstante, tenemos que actuar, tenemos que obtener detalles ms exactos. Si durante toda la semana no tenemos noticia del Viken, o no recibimos ninguna carta de Ole, volver a Cristiana, me dirigir a la Marina, que har las bsquedas necesarias, y estoy convencido de que darn un buen resultado para entera satisfaccin de todos. Joel y Hulda se daban perfecta cuenta que, a pesar de la confianza que quera mostrar el profesor, sus palabras no eran las mismas que antes de haber recibido la carta de Bergen, carta cuyos trminos no dejaban mucha esperanza. Sylvius Hog no se atrevera ya a hacer alusin alguna a la prxima boda de Hulda con Ole Kamp. Y, no obstante, repiti con una fuerza que impona: -No! No es posible! Que Ole no regrese a casa de la seora Hansen! Que Ole no se case con Hulda! Nunca creer que sea posible tanta desgracia! Esta conviccin era puramente personal. La sacaba de la energa de su carcter, de su naturaleza, que nada ni nadie poda doblegar. Pero, Cmo poda hacerla compartir a los dems, y sobre todo a aquellos a quien la suerte del Viken les tocaba de tan cerca? Pasaron algunos das. Sylvius Hog, completamente restablecido, realizaba largos paseos por los alrededores. Obligaba a Hulda y a su hermano a acompaarlo, con el fin de no dejarlos solos con sus pensamientos. Un da, suban los tres por el valle del Rjukan. A la maana siguiente, descendan hacia el Moel y el lago Tinn. Una vez estuvieron veinticuatro horas ausentes. Fue el da en que prolongaron su excursin hasta Bamble, en donde el profesor trab conocimiento con el granjero Hembloe y su hija Siegfrid. Qu afectuosa acogida hizo Siegfrid a la pobre Hulda, y qu palabras de ternura hall para consolarla! All, an, Sylvius Hog comunic un poco de esperanza a aquellas buenas gentes. Haba escrito a la Marina de Cristiana. El gobierno se ocupaba del Viken. Lo hallaran. Ole volvera. Incluso era posible que regresara de un da a otro. No!, la boda no sufrira seis semanas de retraso. El excelente profesor pareca tan convencido que todos se rendan ms a su conviccin que a sus argumentos.

59

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Esta visita a la familia Helmboe hizo una gran bien a los hijos de la seora Hansen. Y, al regresar a su casa, estaban ms tranquilizados que cuando salieron de ella. Estaban entonces a 15 de junio. El Viken llevaba ya un mes de retraso. Y, como se trataba de esta travesa relativamente corta de Terranova a la costa de Noruega, era verdaderamente un retraso fuera de la medida, incluso para un barco velero. Hulda no viva. Su hermano no llegaba a encontrar palabras que la consolasen. Ante aquellos pobres seres, el profesor sucumba a la tarea que se haba sealado de conservar un poco de esperanza en sus corazones. Hulda y Joel no se movan de la puerta de la casa si no era para otear hacia Moel, o para vigilar la carretera del Rjukanfos. Ole Kamp tena que venir por Bergen; pero no poda suceder tambin que regresara por Cristiana, si la ruta del Viken haba sido modificada. El ruido de un kariol, que pasaba bajo los rboles, un grito lanzado al aire, la sombra de un hombre dibujndose por el recodo del camino, todo esto les sobresaltaba, pero intilmente. La gente de Dal tambin vigilaba por su parte. Iban al encuentro del cartero, arriba y abajo del Maan. Todos se interesaban por aquella familia tan querida en todo el pas, por aquel pobre Ole, que casi era un hijo del Telemark. Y no llegaba ni una sola carta de Bergen o de Cristiana que les trajera alguna noticia del ausente. El da 16 tampoco hubo noticia alguna. Sylvius Hog no poda contenerse ya. Comprendi que tena que hacer algo personalmente. Por esto les anunci que, a la maana siguiente, si tampoco se reciba nada, marchara a Cristiana y se asegurara directamente que se haba practicado la bsqueda. Cierto que le costara separarse de Hulda y de Joel; pero era necesario, y volvera tan pronto hubiera terminado sus gestiones! El da 17 apareci ms triste que nunca. La lluvia no haba cesado de caer desde el amanecer. El viento azotaba los rboles. Las rfagas de viento hacan retumbar los cristales de las ventanas que daban al lado del Maan. El da transcurri triste y penoso. Hacia las siete de la tarde terminaron de comer en silencio como si se hallaron presencia de un muerto. Sylvius Hog no haban pedido tampoco iniciar ningn tema de conversacin. Le faltaban las palabras y las ideas. Qu poda decir que no hubiera dicho cien veces? No senta l tambin que esta ausencia prolongada haca inaceptables sus argumentos de antes? -Maana marchar a Cristiana -dijo-. Joel, ocpate de hallarme un kariol. Podrs conducirme hasta Moel, para volver en seguida a Dal. -S, seor Sylvius -contest Joel-. No quiere usted que le acompae hasta ms lejos? El profesor hizo un signo negativo indicando a Hulda, a la que no quera deja privada de su hermano. En aquel momento, un ruido, sensible apenas, se percibi por el lado de la carretera, viniendo de Moel. Todos escucharon. Pronto no hubo lugar a dudas, era el ruido de un kariol.

60

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Y, al parecer, se diriga rpidamente hacia Dal. Sera algn viajero que vena a pasar la noche en la hostera? No era probable, y raramente los turistas llegan a una hora tan avanzada. Hulda, se levant temblorosa. Joel fue hacia la puerta, la abri y mir en la oscuridad. El ruido se acercaba. Eran ciertamente los pasos de un caballo y el chirrido de las ruedas de un kariol. Pero era tal la violencia de la tempestad, que tuvieron que cerrar la puerta. Sylvius Hog iba y vena por la sala. Joel y su hermana permanecan apretados uno al lado del otro. El kariol slo deba hallarse a unos veinte pasos de la casa. Se detendra o pasara de largo? El corazn les lata a todos horriblemente. El kariol se detuvo. Una voz llam desde fueraNo era la voz de Ole Kamp! Casi inmediatamente llamaron a la puerta. Joel abri. Un hombre se hallaba en el umbral. -El seor Sylvius Hog? -pregunt. -Soy yo -contest el profesor, adelantndose-. Quin es usted amigo mo? -Un correo que viene enviado de Cristiana por el Director de la Marina. -Trae una carta para m? -Aqu est! Y el recadero le tendi un gran sobre en el cual estaba impreso el membrete oficial. Hulda no tena fuerzas suficientes para tenerse en pie. Su hermano acababa de hacerla sentar en un taburete. Ni el uno ni la otra se atrevan a pedir a Sylvius Hog que se apresurase en abrir la carta. Al fin, ste ley lo que sigue:

Seor profesor: En contestacin a su ltima carta, le envo adjunto un documento que ha sido recogido en alta mar por un buque dans, en fecha 3 de junio ltimo. Desgraciadamente este documento no deja lugar a dudas sobre la suerte corrida por el Viken

Sylvius Hog sin perder tiempo en acabar de leer la carta, sac el documento del sobreLo mirabaLe daba vueltas Era un billete de la lotera que llevaba el nmero 9672. Al dorso del billete, podan leerse estas lneas:

3 de mayo -Querida Hulda, el Viken est naufragando! Slo tengo este billete por toda fortuna! Lo confo a Dios para que te lo haga llegar, y, ya que no estar presente, te ruego

61

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

que ests t cuando se realice el sorteo! Recbelo con mi ltimo pensamiento por ti! Hulda, no me olvides en tus oraciones! Adis, mi querida prometida, adis!

Ole Kamp

62

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XII

Este era el secreto del joven marino! Esta era la suerte con que contaba para traer una fortuna a su prometida! Un billete de lotera, comprado antes de su partida! Y en el momento en el que el Viken naufragaba, lo haba metido en una botella y tirado al mar, con un ltimo adis a Hulda! Esta vez Sylvius Hog qued anonadado. Sus ojos iban de la carta al documento, pero no pronunciaba ni una palabra. Qu hubiera podido decir? Adems, qu duda poda existir ahora sobre la catstrofe del Viken, sobre la prdida de todos los tripulantes que volvan a Noruega? Mientras Sylvius Hog lea la carta, Hulda haba podido resistir su angustia. Pero, despus de las ltimas palabras del billete de Ole, cay desmayada en brazos de Joel. Tuvieron que transportarla a su cuarto, donde su madre le dio los primeros auxilios. Al volver en s, quiso que la dejasen sola y, entonces, arrodillada a los pies de la cama, rog fervorosa y largamente por el alma de Ole Kamp. La seora Hansen haba regresado al saln. Dio unos pasos hacia el profesor, como si quisiera dirigirle la palabra, pero, despus, dio media vuelta y desapareci por la escalera. Joel, despus de dejar a su hermana en su habitacin, sali en seguida tambin. Se ahogaba en aquella casa que pareca abierta a todos los malos vientos. Necesitaba respirar el aire fresco del exterior, el aire de la tempestad, y durante una buena parte de la noche, err solitario por las orillas del Maan. Sylvius Hog se haba quedado solo. Pasado el primer momento, fue recobrando poco a poco su habitual energa. Despus de dar dos o tres vueltas por el saln, escuch por si la joven llamaba; pero, como no se oa nada, se sent al lado de la mesa y dio curso a sus reflexiones. Pobre Hulda! -se deca-. Hulda ya no ver ms a su prometido! Es posible una desgracia tan grande! No! Slo al pensarlo, todo se revuelve en m! El Viken ha naufragado, s! Pero, tenemos una certeza absoluta de la muerte de Ole? No puedo creerlo! En todos los casos de naufragio, el tiempo slo puede afirmar que nadie ha podido sobrevivir a la catstrofe. S! Dudo, quiero dudar todava, aun cuando ni Hulda, ni Joel, ni nadie ms comparta esta duda conmigo. Ya que el Viken ha naufragado, puede explicarse que no se hayan encontrado los restos en el mar? No! Y no se ha encontrado nada ms que esta botella en la cual el pobre Ole ha querido encerrar su ltimo pensamiento y, con ella, todo lo que quedaba en el mundo!

63

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Sylvius Hog conservaba el documento entre sus manos, lo miraba, lo estrujaba, le daba vueltas. Aquel pedazo de papel en el que el pobre muchacho haba levantado toda una esperanza de fortuna! No obstante, el profesor quera examinarlo ms atentamente, y, levantndose, escuch nuevamente si oa a la pobre Hulda llamando a su madre o a su hermano, y, convencido de que todo estaba en silencio, penetr en su habitacin. Aquel billete era de la lotera era de las Escuelas de Cristiana, una lotera muy popular entonces en Noruega. El primer premio era de cien mil marcos. El valor total de los dems premios se elevaba a noventa mil marcos. El nmero de billetes de la emisin era de un milln, todos vendidos. El billete de Ole Kamp llevaba el nmero 9672. Pero, ahora, tanto si el nmero era bueno como no, si el joven marino tuviera alguna razn secreta para confiar en l, ya no estara all en el momento del sorteo de aquella lotera, que debera efectuarse el 15 de julio prximo, es decir dentro de veintiocho das. Hulda, siguiendo su ltima recomendacin, debera presentarse en su lugar y responder por l. Sylvius Hog, a la luz del candelabro, lea y relea con atencin las lneas escritas al dorso del billete como si quisiera descubrir en aquellas palabras un sentido oculto. Las lneas estaban escritas con tinta. Era evidente que la mano de Ole no temblaba mientras la escriba. Esto demostraba que el joven marino conservaba toda su sangre fra en el momento del naufragio. Esto le pona en condiciones de poder aprovechar cualquier medio de salvacin que se presentara, un madero flotante, un tronco a la deriva, si no se haba hundido todo con el buque. A menudo, estos documentos recogidos en alta mar dan a conocer aproximadamente el lugar en donde se ha producido la catstrofe. En aquel, no constaba ni la longitud ni la latitud, nada que pudiera indicar cul era la tierra ms cercana, el continente o las islas. Era de pensar, pues, que ni el capitn ni nadie de la tripulacin saba dnde se hallaba entonces el Viken. Arrastrado sin duda por una de aquellas tempestades a las cuales no puede resistirse, debera haber sido empujado fuera de su ruta y el estado del cielo no les permiti obtener una indicacin solar, y no pudieron sin duda consignar la posicin durante algunos das. Por esto es probable que no se supiera nunca en qu parte del Atlntico Norte, a lo largo de Terranova o de Islandia, se haba abierto el abismo que haba engullido al Viken. Esta circunstancia era suficiente para eliminar toda esperanza, incluso los que no queran desesperar. En efecto, con una indicacin, por vaga que fuera, se habran podido efectuar bsquedas, enviar algn barco al lugar de la catstrofe, quiz pudieron encontrarse algunos despojos reconocibles. Quin sabe si uno o varios de los supervivientes de la tripulacin haban

64

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

conseguido llegar a un punto cualquiera sin auxilio de ninguna clase y sin ninguna posibilidad de repatriarse? Esta era la duda que poco a poco iba tomando cuerpo en el espritu de Sylvius Hog, duda inaceptable para Hulda y Joel, duda que el profesor vacilaba ahora a infiltrarles, ya que la desilusin, muy probable, hubiera sido ms que dolorosa. Y no obstante -se deca-, si el documento no nos facilita ninguna indicacin, sabemos por lo menos en qu lugar fue recogida la botella. La carta no lo dice, pero en el Departamento de Marina, en Cristiana, no pueden ignorarlo. No es ya un indicio que podra ser aprovechado quiz? Estudiando la direccin de las corrientes, la de los vientos generales, calculando el da aproximado del naufragio, no sera posible? En fin, voy a escribir de nuevo. Es necesario que se active la bsqueda, por pocas posibilidades de xito que tengamos! No! Nunca abandonar a esta pobre Hulda! Nunca! Mientras no tenga una prueba absoluta no creer en la muerte de su prometido! De esta forma razonaba Sylvius Hog. Pero, al propio tiempo, tom la decisin de no hablar a nadie de las gestiones que iba a emprender, de los esfuerzos que iba a provocar usando toda su influencia. Ni Hulda ni su hermano supieron nada de lo que escribi a Cristiana. Adems, la partida que tena fijada para el da siguiente, resolvi aplazarla indefinidamente o, mejor dicho, partira dentro de algunos das, pero sera para ir a Bergen. All sabra por boca de los seores Help todo lo que concerna al Viken, preguntara directamente a la gente de mar su opinin, y determinara la manera cmo deberan ser efectuadas las primeras pesquisas. No obstante, por los detalles suministrados por el Departamento de Marina, los peridicos de Cristiana, primero, y despus los de Noruega, Suecia y de toda Europa al fin, se haban amparado de aquel hecho del billete de lotera convertido en documento. Haba algo conmovedor en aquel ltimo envo de un muchacho a su prometida, y la opinin pblica se emocion con razn. El decano de la prensa de Noruega, el Morgen-Blad, fue el primero en relatar la historia del Viken y de Ole Kamp. De los treinta y siete peridicos que se publicaban en el pas por aquel entonces, ni uno solo omiti detalle al contar la historia, con trminos llenos de ternura. El Illustreret-Nyhedsbland public un dibujo ideal de la escena del naufragio. En l se vea el

Viken desamparado, con las velas hechas trizas, sus mstiles rotos, a punto de desaparecer
entre las olas. De pie en la proa, se vea a Ole arrojando su botella al mar, con un ltimo pensamiento para Hulda, mientras encomendaba su alma a Dios. En una esquina, en forma alegrica y dibujndose en medio de tenue neblina, se vea como una ola arrojaba la botella a los pies de su prometida. Todo ello encuadrado por aquel billete, cuyo nmero se destacaba en extremo. Era una imagen inocente, sin duda, pero que tuvo un gran xito en aquellas tierras, tan compenetradas con las leyendas de las ondinas y las valkyrias.

65

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Este hecho fue reproducido y comentado en Francia, en Inglaterra, hasta en los Estados Unidos de Amrica. Con los nombres de Hulda y de Ole, su historia se populariz por medio del lpiz y de la pluma. Esta joven noruega de Dal, sin saberlo, tuvo el privilegio de apasionar a la opinin pblica. La pobre muchacha no poda imaginarse el alboroto que se formaba a su alrededor. Por otra parte, nada poda distraerla del dolor en el cual se absorba enteramente. Y ahora no debemos extraarnos del efecto que se produjo en los dos continentes, efecto muy explicable, teniendo en cuenta que la naturaleza humana se deja llevar fcilmente por la pendiente de las cosas supersticiosas. Un billete de lotera, recogido en tales circunstancias, con el nmero 9672, arrancado a las olas de una forma tan providencial, no poda dejar de ser un billete predestinado. Entre todos los dems, no estaba milagrosamente indicado para ganar el premio de cien mil marcos? No vala una fortuna, aquella fortuna con la cual contaba el infortunado Ole Kamp? Por esto no debemos extraarnos que de todas partes llegasen a Dal serias ofertas de compra de aquel billete, si Hulda Hansen consenta en venderlo. En principio, los precios ofrecidos eran mediocres; pero iban aumentando de da en da. Poda preverse incluso que con el tiempo y a medida que se acercara el da del sorteo, se presentaran serias contraofertas. Estas ofertas se producan no slo en aquellos pases escandinavos, tan propensos a aceptar la intervencin de las potencias sobrenaturales en las cosas de este mundo, sino tambin en el extranjero, incluso en Francia. Los ingleses, muy flemticos, tambin intervinieron, y despus de stos, los americanos, cuyos dlares no acostumbraban a gastarse en estas fantasas tan poco prcticas. Una gran cantidad de cartas fueron enviadas de todas partes a Dal. Los peridicos no se olvidaron de dar a conocer la importancia de las propuestas hechas a la familia Hansen. Puede decirse que se estableci una especie de pequea bolsa, cuyos puntos variaban, pero siempre en alza. Llegaron a ofrecerse varios centenares de marcos por aquel billete que, en resumen, slo tena una millonsima posibilidad de ganar el primer premio. Era absurdo, sin duda, pero nadie razona con las ideas supersticiosas. Por esto, las imaginaciones trabajaban incesantemente y con la fuerza adquirida, podan y deban ir ms lejos todava. Y es lo que se produjo. Ocho das despus de aquel acontecimiento, los peridicos anunciaban que el valor del billete pasaba ya de mil, de mil quinientos e incluso de dos mil marcos. Un ingls, de Manchester, haba llegado a ofrecer cien libras esterlinas, o sea dos mil quinientos marcos. Un americano, de Boston, subi la oferta y propuso la adquisicin del nmero 9672 del sorteo de la lotera de las Escuelas de Cristiana, por la cantidad de mil dlares. Intil es decir que Hulda no se preocupaba lo ms mnimo de lo que apasionaba hasta aquel punto a cierto sector del pblico. De las cartas llegadas a Dal, referentes al billete, no

66

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

haba querido ni enterarse. No obstante, el profesor era de la opinin de que no podan dejarla en la ignorancia de las propuestas que se le hacan, ya que Ole Kamp le haba legado la propiedad de aquel nmero 9672. Hulda rehus todas las ofertas. Aquel billete era la ltima carta de su prometido. Y no se crea que la pobre muchacha pensaba en los premios de la lotera que podra sacar con l. No! Ella slo vea en l, el supremo adis del nufrago, una ltima reliquia que quera conservar como una cosa preciosa. No pensaba siquiera en la posibilidad de obtener una fortuna que no podra compartir con Ole. Que poda haber ms conmovedor, de ms delicado, que aquel culto a un recuerdo! De todos modos, al enterarla de las diversas propuestas de compra que le eran dirigidas, ni Sylvius Hog ni Joel pretendan influir en Hulda. Ella slo deba seguir los dictados de su corazn. Y ya sabemos lo que su corazn le haba aconsejado. Joel, por lo dems, aprobaba absolutamente la actitud de su hermana. El billete de Ole Kamp no deba ser cedido a nadie, por ningn precio. Sylvius Hog hizo algo ms que aprobar la posicin de Hulda: la felicit por no prestar odos a todo aquel comercio. Era posible vender aquel billete a cualquiera, para ser revendido a otro, pasando de mano en mano, transformando en una especie de billete de banco, hasta el momento en que el sorteo de la lotera lo convirtiese en un pedazo de papel sin valor? Y Sylvius Hog an iba ms lejos. Por casualidad sera tambin supersticioso? No, sin duda alguna. Pero si Ole Kamp hubiese estado all, probablemente habra dicho: -Guarde su billete, muchacho, gurdelo. Ha sido salvado de un naufragio, y usted tambin. Bueno, ya veremos! Nunca se sabe! No! Nunca se sabe! Y cuando Sylvius Hog, profesor de legislacin, diputado del Storthing, pensaba as, poda sorprender a alguien el apasionamiento del pblico? No, y nada ms natural que el nmero 9672 saliera ganador. En la casa de la seora Hansen no hubo nadie que protestara, pues, contra el sentimiento, tan digno de respeto, que mova a la joven; nadie, salvo la madre. Muy a menudo, en efecto, se oa a la seora Hansen recriminar la actitud de Hulda, sobre todo en ausencia de sta. Esto no dejaba de producir mucha pena a Joel. Su madre pensaba, al menos- no se contentara con recriminaciones. Seguramente querra interpelar secretamente a Hulda sobre las ofertas que reciba. -Cinco mil marcos por ese billete! -repeta la seora Hansen-. Le proponen cinco mil marcos! La seora Hansen no quera ver nada, evidentemente, de lo que tena de sentimental la negativa de su hija. Ella slo pensaba en esta importante cantidad de cinco mal marcos. No crea, por otra parte, en el valor sobrenatural del billete, por noruega que fuese. Y sacrificar

67

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

cinco mil marcos por aquella millonsima probabilidad de suerte de ganar cien mil marcos, no poda entrar en su espritu fro y positivo. Es evidente que, dejando aparte las supersticiones, rehusar lo seguro por lo inseguro, en aquellas condiciones tan aleatorias, no hubiera sido un acto de cordura. Pero, lo repito, aquel billete no era un billete de lotera para Hulda; era la ltima carta de Ole Kamp, y su corazn se hubiera destrozado al pensar slo en desprenderse de l. No obstante, la seora Hansen desaprobaba en forma manifiesta la conducta de su hija. Notbase que una sorda irritacin iba a aduendose de ella. Era de temer que un da u otro pondra a Hulda en un aprieto para hacerla cambiar de resolucin. Ya haba hablado en tal sentido a Joel, que no haba dudado en tomar la defensa de su hermana. Naturalmente, Sylvius Hog estaba al corriente de lo que pasaba en casa. Era una pena ms a aadir a todas las que sufra Hulda, y el profesor lo senta profundamente. Joel hablaba de ello algunas veces. -Es que no tiene razn mi hermana, de rehusar? -deca-. Es que no hago bien aprobando su conducta? -Sin duda! -le contestaba Sylvius-. Y no obstante, desde el punto de vista matemtico, vuestra madre tiene mil veces razn. Pero no todo es matemtico en este mundo! El clculo no tiene nada que ver con las cosas del corazn! Durante estas dos semanas, haban tenido que vigilar a Hulda. Abrumada por tanto dolor, se temi por su salud. Por suerte, no careci de cuidados y a peticin de Sylvius Hog, su amigo, el clebre doctor Boek, vino a visitar a la joven enferma en Dal. Slo le prescribi mucho reposo para el cuerpo y mucha calma para el alma, si era posible. Pero el nico medio de curarla, era el regreso de Ole, y este medio, slo Dios poda disponerlo. En todo caso Sylvius Hog no regate sus consuelos a la muchacha, y no ces de verterle en los odos palabras de esperanza. Y, aunque esto pueda parecer imposible, Sylvius Hog no desesperaba! Trece das haban transcurrido desde la llegada del billete enviado por el Departamento de Marina a Dal. Estbamos a 30 de junio. Slo quince das, y se celebrara el sorteo de la lotera, que tendra lugar, con gran solemnidad, en uno de los vastos establecimientos de Cristiana. Precisamente aquel 30 de junio en la maana, Sylvius recibi otra carta del Departamento de Marina en contestacin a sus reiteradas instancias. En aquella carta le indicaban que se pusiera en contacto con las autoridades martimas de Bergen. Adems, le autorizaban a organizar inmediatamente las pesquisas relativas al Viken, con la cooperacin del Estado. El profesor no quiso decir nada a Joel ni a Hulda. Se limit a anunciarles su partida, pretextando un viaje d negocios que slo le ocupara algunos das.

68

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Joel se ofreci a acompaarle. No obstante, no queriendo que se enteraran de que iba a Bergen, slo permiti que fuera hasta Moel. Adems, no convena dejar a Hulda sola con su madre. Despus de varios das en cama, ahora empezaba a levantarse; y estaba an ms dbil. A las once, el kariol estaba delante de la puerta de la hostera. El profesor mont en l seguido de Joel, despus de dar un ltimo adis a la joven. Luego, doblando el sendero, desaparecieron bajo los grandes rboles que bordeaban el camino. Al anochecer, Joel estaba de regreso en Dal.

69

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XIII

Sylvius Hog, pues, se haba marchado a Bergen. Su naturaleza tenaz, su carcter enrgico, haban vencido el descorazonamiento que por un momento haba experimentado. No quera creer en la muerte de Ole Kamp, ni admitir que Hulda estuviera condenada a no verlo ms. No! Mientras la materialidad del hecho no fuese reconocida, l lo consideraba como falso. Pero, tena algn indicio sobre el que apoyar la obra que iba a emprender en Bergen? S, pero un indicio muy vago, fuerza es reconocerlo. Saba, efectivamente, en qu fecha Ole Kamp haba lanzado el billete al mar, en qu fecha y en qu parajes haba sido recogida la botella que encerraba el billete. Esto era lo que deca la carta que acababa de recibir del Departamento de Marina, carta cuya lectura le haba decidido a partir inmediatamente para Bergen, a fin de entenderse con la casa Help y los marineros ms competentes del puerto. Quiz esto sera suficiente para imprimir una direccin til a las pesquisas sobre la suerte del Viken. El viaje se efectu con toda la rapidez posible. Una vez llegado a Moel, Sylvius Hog despidi el kariol y a su acompaante y tom pasaje en una de estas embarcaciones de corteza de abedul, que hacen el servicio del lago Tinn. Al llegar a Tinoset, en vez de dirigirse hacia el sur, es decir, hacia Bamble, alquil otro kariol y sigui las carreteras de Hardanger, a fin de alcanzar el golfo de este mismo nombre por el camino ms corto. All, el Run, pequeo barco de vapor que prestaba el servicio por el golfo, le permiti descender hasta su extremo inferior. En fin, despus de atravesar una serie de fiordos, entre los islotes y las islas esparcidas por el litoral noruego, el da 2 de julio, al amanecer, desembarc en el muelle de Bergen. Esta antigua ciudad baada por las aguas de los dos fiordos de Sogne y de Hardanger, est situada en una magnfica comarca, con la cual Suiza podr tener un exacto parecido el da que un canal artificial conduzca las aguas del Mediterrneo hasta el pie de sus montaas. Una esplndida avenida de fresnos da acceso a las primeras casas de Bergen. Sus altos edificios, de cspides puntiagudas, resplandecen de blancura, como los de las ciudades rabes. Su alta catedral es visible desde muy lejos por los buques que llegan de alta mar. Es la capital de la noruega comercial, a pesar de estar situada muy lejos de las vas de comunicacin, y muy apartada de las otras dos ciudades que, polticamente, ostentan el primero y segundo lugar en el reino: Cristiana y Drontheim. En cualquier otra circunstancia, el profesor hubiera disfrutado estudiando esta cabeza de partido, quiz ms holandesa que noruega, por su aspecto y sus costumbres. Esto formaba parte de su viaje. Pero tras la aventura de la Maristien, despus de su llegada a Dal, este 70

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

programa haba experimentado importantes modificaciones. Sylvius Hog no era ya el diputado turista, que quera tener una nocin exacta del pas, tanto desde el punto de vista poltico como comercial. Ahora era el husped de la casa Hansen, el deudor de Joel y de Hulda, cuyos intereses pasaban por delante de todo. Al desembarcar en Bergen, Sylvius Hog salt del Run sobre el muelle del mercado de pescado, al fondo del puerto. En seguida se dirigi hacia el barrio Tyske-Bodrone, donde viva Help junior, de la casa Help hermanos. Llova, naturalmente, ya que la lluvia cae sobre Bergen durante trescientos sesenta das al ao. Pero difcilmente se habra encontrado una casa mejor acondicionada que el acogedor hogar de Help junior. Y tampoco Sylvius Hog hubiera podido encontrar en ninguna otra parte un a acogida ms calurosa, ms cordial y ms espontnea que all. Su amigo se ampar de su persona como de un objeto precioso que tomaba en consignacin, lo guardaba y no estaba dispuesto a cederlo ms que contra un recibo extendido en debida forma. Sylvius Hog expuso inmediatamente a Help junior el objeto de su viaje. Le habl del

Viken. Le pidi si haba recibido alguna noticia ms despus de su ltima carta. Lo


consideraban completamente perdido los marineros del lugar? Ese naufragio, que cubra de luto a muchas familias de Bergen, no haba movido a las autoridades martimas a empezar sus pesquisas? -Pero, cmo podran hacerlas -contest Help junior- si no se sabe el lugar exacto del naufragio? -Es verdad, mi querido Help, pero es precisamente porque lo ignoramos que debemos intentar saberlo. -Saberlo? -S! Si no sabemos nada del lugar en el cual el Viken naufrag, sabemos por lo menos cul es el lugar donde fue recogida la botella por el buque dans. Tenemos, pues, un indicio cierto, que sera imperdonable negligencia olvidar. -Y cul es este lugar? -Escchame, querido Help. Sylvius le comunic entonces los recientes datos que haba recibido del departamento de Marina, y los plenos poderes que le haban conferido para qu los utilizara. La botella que contena el billete de lotera de Ole Kamp, haba sido hallada el 3 de junio por la goleta Christian, capitaneada por Mosselman, de Elseneur, a doscientas millas al suroeste de Islandia, con viento del suroeste. Este capitn haba tomado en seguida conocimiento del documento, como deba, dado el caso de poder acudir en socorro de los supervivientes del Viken. Pero las palabras escritas al dorso del billete de la lotera no daban ninguna indicacin del lugar del naufragio y el

Christian no pudo dirigirse hacia el paraje de la catstrofe.


71

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

El capitn Mosselman era un hombre honrado. Quiz otro, poco escrupuloso, se hubiera guardado el billete por su cuenta. l slo tuvo un pensamiento: hacer llegar el billete a su destinatario tan pronto llegara al puerto. Hulda Hansen, Dal, esto es suficiente. No era necesario saber ms. Pero, una vez llegado a Copenhague, el capitn Mosselman se dijo que mejor sera entregar el documento a las autoridades danesas en vez de enviarlo directamente hasta su destinatario. Era ms seguro y correcto. Y esto fue lo que l hizo, y la Marina de Copenhague avis inmediatamente a la Marina de Cristiana. En aquella poca, ya se haban recibido las primeras cartas de Sylvius Hog pidiendo noticias precisas sobre el Viken. El especial inters que senta por la familia Hansen era ya conocido. Sylvius Hog deba permanecer en Dal algn tiempo todava, y fue all, pues, donde se le remiti el documento recogido por el capitn dans, a fin de que lo pusiera en manos de Hulda Hansen. Desde entonces, esta historia no haba cesado de apasionar a la opinin pblica, por los detalles conmovedores que publicaban los peridicos de ambos mundos. Esto fue todo lo que Sylvius Hog explic brevemente a su amigo Help junior, que le escuchaba con profunda atencin, sin interrumpirle ni un momento. Al terminar Sylvius Hog aadi: -Existe un punto que no puede ponerse en duda: y es que el da 3 de junio ltimo, el documento fue hallado a doscientas millas hacia el suroeste de Islandia, aproximadamente un mes despus de la partida del Viken de Saint Pierre-Miquelon, con rumbo a Europa. -Y no sabe usted nada ms? -No, mi querido Help; pero, consultando a los marineros ms expertos de Bergen, los que son o han sido prcticos en estos mares, que conocen la direccin general de los vientos y sobre todo de las corrientes, no podramos establecer la ruta seguida por la botella? Luego, teniendo en cuenta su velocidad aproximada y el tiempo transcurrido hasta el da en que fue recogida, es imposible acaso calcular el lugar donde tuvo que ser echada por Ole Kamp, es decir, el lugar del naufragio? Help junior sacudi la cabeza en signo de duda. Fundamentar toda una tentativa de pesquisas sobre indicaciones tan vagas, en las cuales podan mezclarse tantas causas de error, no sera correr hacia un fracaso? El armador, de espritu fro y prctico, crey su deber hacerlo notar a Sylvius Hog. -Es posible, amigo Help! Pero, el hecho de que slo podamos obtener datos muy inciertos no es razn para abandonar la partida. Tengo inters de intentar todo lo posible a favor de estas pobres gentes, a las cuales debo la vida. S, si fuera necesario, no vacilara en sacrificar lo que poseo para hallar a Ole Kamp y devolverlo a su prometida Hulda Hansen.

72

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Y Sylvius Hog cont con todo detalle su aventura del Rjukanfos. Explic cmo el intrpido Joel y su hermana haban expuesto sus vidas para venir en su auxilio, y cmo, sin su intervencin, no tendra hoy el gusto de ser el husped de su amigo Help. El amigo Help, como hemos dicho, era persona poco inclinada a hacerse ilusiones; pero no poda oponerse a que intentaran incluso cosas intiles, imposibles, y todo, cuando se trata de un caso de humanidad. Por eso al final aprob lo que intentaba hacer Sylvius Hog. -Sylvius -le contest-, te secundar con todas mis fuerzas. S! Tienes razn! Por pequea que sea la posibilidad de hallar algunos supervivientes del Viken, y, entre todos, el intrpido Ole cuya prometida te salv la vida, no podemos despreciarla. -No, Help, no! -confirm el profesor-. Aun cuando slo tuviramos una posibilidad contra cien mil. -Hoy mismo, Sylvius, reunir en mi despacho a los mejores marinos de Bergen. Llamar a todos los que han navegado y navegan habitualmente en los mares de Islandia y de Terranova. Veremos lo que nos aconsejan hacer -Y todo lo que nos aconsejen hacer, lo haremos! -contest Sylvius Hog con su ardor tan comunicativo-. Tengo el apoyo del Gobierno. Estoy autorizado de hacer tomar parte a una de sus embarcaciones oficiales en las pesquisas del Viken, y estoy seguro que nadie vacilar, cuando se trate de unirse a nuestra obra. -Me voy al Departamento de Marina -dijo Help. -Quieres que te acompae? -Es intil. Debes de estar cansado -Cansado! Yo! A mi edad! -No importa. Descansa, mi querido y siempre joven Sylvius, mientras me esperas aqu El mismo da tuvo lugar en casa de los hermanos Help una reunin de capitanes mercantes, de marineros de pesca de altura y de pilotos. Se encontraban all un gran nmero de lobos de mar que todava navegaban y algunos, ms ancianos, que ya estaban retirados. En primer lugar, Sylvius Hog les puso al corriente de la situacin. Les inform de la fecha -3 de mayo- en que el documento haba sido echado al mar por Ole Kamp, y en qu fecha -3 de junio- el capitn dans lo haba recogido, y en qu lugar, o sea a doscientas millas al sudoeste de Islandia. La discusin fue bastante larga y muy seria. No exista ni uno solo de los presentes que desconociera cul era, en los parajes de Islandia y de los mares de Terranova, la direccin de las corrientes, las cuales deban tenerse en cuenta para el problema planteado. Era incontestable que en la poca del naufragio. Durante el intervalo de tiempo comprendido entre la partida del Viken de Saint Pierre-Miquelon y el hallazgo de la botella por el buque dans, interminables golpes de viento del sudeste haban removido aquella porcin del Atlntico. La catstrofe tena que atribuirse sin duda a una de estas tempestades.

73

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Probablemente el Viken, no pudiendo hacerles frente, tuvo que hacer marcha atrs. Y es precisamente durante este perodo del equinoccio, que los hielos polares empiezan a derivar hacia el Atlntico. Es muy posible que se produjera una colisin y que el Viken se estrellara contra uno de estos icebergs tan difciles de evitar. Admitiendo esta explicacin, por qu la tripulacin, toda o parte de ella, no poda haberse refugiado en uno de estos icefields3, despus de haber salvado una cierta cantidad de vveres? Si esto fuera cierto, el banco de hielo continuara siendo empujado hacia el noreste y sera posible que los supervivientes pudieran finalmente arribar a cualquier punto de la costa de Groenlandia. Era pues, en aquella direccin y por aquellos parajes que debera intentarse la bsqueda. Esta fue la respuesta dada, por unanimidad de aquella reunin de marinos, a las diversas preguntas formuladas por Sylvius Hog. No exista ninguna duda de que deban proceder en la forma indicada. Pero, qu hallaran, sino despojos en el caso de que el Viken hubiera abordado uno de estos enormes icebergs? Podan confiar en la repatriacin de los supervivientes del naufragio? Era una cosa ms que dudosa. El profesor, al hacer esta pregunta directa, vio muy que los ms competentes no podan o no queran contestar nada. Esto no era una razn para no actuar -en esto estaban todos de acuerdo- y era preciso actuar rpidamente. Bergen posee algunos de los buques pertenecientes a la flotilla noruega del Estado. En aquel puerto estaba destinada una de las tres embarcaciones que hacen el servicio de la costa occidental, con parada en los puertos de Drontheim, de Finmark, de Hambersfest y del cabo Norte. Despus de redactar una nota resumiendo la opinin de los marinos reunidos en casa de Help junior, Sylvius Hog se traslad a bordo del buque Telegraf. All dio a conocer al comandante la misin especial que el Gobierno le haba encargado. El comandante recibi al profesor con toda amabilidad y se mostr dispuesto a darle toda su cooperacin. Haba realizado ya la navegacin por aquellos parajes durante las largas y peligrosas campaas que arrastran a los pescadores de Bergen, de las islas Loffoden, y de Finmark, hasta los bancos de pesca de Islandia y de Terranova. Podra, pues, aportar sus conocimientos personales a la obra de humanidad que iba a emprender y prometi entregarse en cuerpo y alma a la misma. En cuanto a la nota que le entreg Sylvius Hog -nota que indicaba el lugar presumible del naufragio-, obtuvo su entera aprobacin. Era en esta porcin de mar, comprendida entre Islandia y Groenlandia, donde deberan buscar a los supervivientes, o, por lo menos, algunos

Campos de hielo.

74

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

restos del Viken. Si el comandante no tena xito, ira a explorar los parajes vecinos y quiz el mar de Baffin, en la costa oriental. -Estoy dispuesto a partir seor Hog -aadi-. Mi cargamento de carbn y de vveres est hecho, mi tripulacin est a bordo y puedo aparejar hoy mismo. -Le doy las gracias, comandante -contest el profesor-, y le quedo muy reconocido por la acogida que me ha dispensado. Pero, una pregunta todava: puede usted indicarme cunto tiempo necesitar para alcanzar los parajes de Groenlandia? -Mi buque hace once nudos por hora. Y como la distancia de Bergen a Groenlandia es de veinte grados, aproximadamente, calculo que podr llegar en menos de ocho das. -Vaya usted tan aprisa como pueda, comandante -contest Sylvius Hog-. Si algunos nufragos han podido escaparse de la catstrofe, hace ya dos meses que estn abandonados, sin duda murindose de hambre en alguna costa desierta -No tenemos ni una hora que perder, seor Hog. Hoy mismo nos haremos a la mar con la marea, y navegaremos a la mxima velocidad y, tan pronto halle un indicio cualquiera, informar a la Marina de Cristiana por telgrafo. -Parta usted, comandante -contest Sylvius Hog-, y ojala tenga usted el xito que esperamos! Aquel mismo da el Telegraf aparejaba, saludado por los simpticos hurras de toda la poblacin de Bergen. Y no fue con poca emocin que le vieron maniobrar por el agua y desaparecer detrs de los ltimos islotes del fiordo. No obstante, Sylvius Hog no limit sus esfuerzos en esta expedicin que acababa de encargar al buque Telegraf. Su mente an poda hacer mucho ms, multiplicando los medios de hallar algn indicio del Viken. No sera posible excitar la emulacin de los buques de comercio y de pesca, a fin de que prestaran su concurso a las pesquisas, mientras navegaban por los mares de las Feroe y de Islandia? S, sin duda! Entonces, ofreci una prima de dos mil marcos, en nombre del Estado, a todo buque que proporcionara un indicio relativo al barco perdido, y de cinco mil marcos a quien repatriara a uno de los supervivientes del naufragio. As, pues, durante los das que permaneci en Bergen, Sylvius Hog hizo todo lo que le fue posible para asegurar el xito de aquella campaa. En ella fue secundado perfectamente por su amigo Help junior y las autoridades martimas. Help hubiera deseado que permaneciera con l por algn tiempo todava, pero Sylvius Hog le dio las gracias y rehus prolongar su permanencia en la casa. Ansiaba regresar al lado de Hulda y de Joel, temiendo haberles dejado demasiado tiempo solos con ellos mismos. Pero Help junior convino con l que, si llegaba alguna noticia, inmediatamente se la transmitiran a Dal. nicamente l deba informar a la familia Hansen.

75

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

El da 4, por la maana, Sylvius Hog, despus de haberse despedido de su amigo Help, embarc nuevamente en el Run para atravesar el fiordo de Hardanger, y, a menos de un retraso imprevisto y poco probable, calculaba estar de regreso en el Telemark al anochecer del da 5.

76

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XIV

El mismo da que Sylvius Hog haba salido de Bergen, una gravsima escena tena lugar en la hostera de Dal. Despus de marcharse el profesor, pareca que el buen hado de Hulda y de Joel se haba llevado, con su ltima esperanza, toda la vida de aquella familia. Era como una casa muerta, que Sylvius Hog dejaba tras l. Durante aquellos dos das, adems, ningn turista pas por Dal. Joel no tuvo ocasin de ausentarse y pudo permanecer al lado de Hulda todo el tiempo como deseaba, pues tema dejarla sola. Efectivamente, la seora Hansen iba dejndose dominar cada vez ms por sus secretas inquietudes. Pareca haberse desligado de todo lo que se refera a sus hijos, incluso de la prdida del Viken. Viva una vida aparte, retirada en su habitacin, saliendo slo a las horas de las comidas. Pero, cuando diriga la palabra a Hulda o a Joel, era siempre para hacerle reproches directos o indirectos sobre el billete de la lotera, del cual no queran deshacerse a ningn precio. Y es que las ofertas no haban cesado. Llegaban de todas partes del mundo. Era como una especie de locura que se haba apoderado de aquella gente. No! Era imposible que aquel billete no estuviera predestinado a ganar el primer premio de cien mil marcos. Pareca como si aquella lotera constara de un solo nmero, el 9672. En resumen, el ingls de Manchester y el americano de Boston llevaban la voz cantante. El ingls haba logrado superar a su rival en algunas libras. Pero pronto fue superado por varios centenares de dlares. La ltima oferta haba sido de ocho mil marcos, lo que slo se explicaba por una verdadera monomana, a menos que no se tratara de una cuestin de amor propio entre Estados Unidos y Gran Bretaa. Sea como sea, Hulda contestaba siempre con una negativa a todas las proposiciones, por ventajosas que fueran, lo que acab por provocar las ms amargas recriminaciones de la seora Hansen. -Y si yo te ordenara que cedieras este billete? -le dijo un da a su hija-. S, si te lo ordenara! -Madre, me desesperara, pero tendra que decirle que no, tambin. -Y si fuera necesario, no obstante? -Por qu sera necesario? -pregunt Joel bruscamente. La seora Hansen no replic. Se haba puesto muy plida al or aquella pregunta expuesta tan claramente, y se retir murmurando palabras ininteligibles. -Ocurre algo grave, y debe ser algo entre nuestra madre y Sandgoist -dijo Joel. 77

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-S, hermano. Se presentan complicaciones desagradables para el futuro. -Mi pobre Hulda. No hemos sufrido ya bastante estas ltimas semanas, para que tengamos que tener una nueva catstrofe? -Ay, cunto tarda en regresar el seor Sylvius! -dijo Hulda-. Cuando l est aqu me siento menos desesperada -Y, no obstante, qu puede hacer l por nosotros? -contest Joel. Pero, qu haba en el pasado de la seora Hansen que no quera confiar a sus hijos? Qu amor propio mal entendido le impeda decirles el motivo de sus inquietudes? Tena que reprocharse de algo? Y, por otra parte, por qu aquella presin que quera ejercer sobre su hija, a propsito del billete de Ole Kamp, y del valor que haba alcanzado? De dnde vena provena su avidez para cobrar su importe en moneda? Hulda y Joel iban a saberlo al fin. El da 4 de julio, por la maana, Joel haba conducido a su hermana a la capilla donde Hulda iba a rezar cada da por el nufrago. l la esperaba fuera y la volva a acompaar a casa. Aquel da, al regresar, vieron los dos a la seora Hansen que pasaba bajo los rboles rpidamente, dirigindose hacia la casa. No iba sola. Un hombre la acompaaba, un hombre que deba hablar a gritos y cuyos gestos parecan muy imperiosos. Hulda y su hermano se haban detenido bruscamente. -Quin es ese hombre? -dijo Joel. Hulda avanz algunos pasos. -Le conozco -dijo. -Le conoces? -S! Es Sandgoist! -Sandgoist, de Drammen, el que vino ya a nuestra casa durante mi ausencia? -S! -Y que actuaba como si fuera el dueo, como si tuviera derechossobre nuestra madre.sobre nosotros quiz? -El mismo, hermano, y estos derechos sin duda viene a ejercerlos hoy -Qu derechos? Ah! Esta vez sabr lo que este hombre tiene la pretensin de hacer aqu. Joel se contuvo con grandes esfuerzos y, seguido de su hermana, se apart un poco del camino, para no ser visto. Minutos despus, la seora Hansen y Sandgoist llegaban a la puerta de la hostera. Sandgoist entr primero y la seora Hansen despus, cerrando la puerta tras ella. Los dos se instalaron en el saln. Joel y Hulda se acercaron a la casa, parndose a escuchar.

78

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

La irritada voz de Sangoist se elevaba con fuerza, mientras la seora Hansen hablaba en tono suplicante. -Entremos! -dijo Joel. Y los dos, Hulda con el corazn oprimido y Joel ardiendo de impaciencia y de ira tambin, entraron en el saln, cerrando con cuidado la puerta. Sandgoist estaba sentado en el gran silln y no se movi al ver entrar a los dos hermanos, contentndose con volver la cabeza en su direccin y lanzarles una mirada por encima de las gafas. -Ah! He aqu la encantadora Hulda, si no me equivoco -dijo en un tono que desagrad a Joel. La seora Hansen estaba de pie delante de aquel hombre, en una actitud mezcla de temor y de humildad. Pero se enderez pronto, demostrando su contrariedad al ver a sus dos hijos. -Y este es su hermano, sin duda? -aadi Sandgoist. -S, su hermano -contest Joel. Luego avanz hacia el visitante, quedndose a dos pasos del silln que ste ocupaba. -En qu podemos servirle? -pregunt. Sandgoist le lanz una malvola mirada, y, con su voz dura y desagradable, dijo sin levantarse: -Ahora se lo diremos, joven. En verdad, llega usted a punto. Tena ganas de verle, y, si su hermana se muestra razonable, acabaremos por entendernos. Pero sintese, y usted tambin jovencita! Sandgoist les invitaba a sentarse, como si se hallara en su casa. Joel se lo hizo notar. -Ah, ah! Esto les molesta! Diablo, vaya un muchacho susceptible! -Tan susceptible como usted quiera -replic Joel-, pero que no acepta ms amabilidades que de aquellos que tienen derecho a ofrecerlas! -Joel! -amonest la seora Hansen. -Hermano, hermano! -aadi Hulda, con suplicante mirada. ste hizo un gran esfuerzo para conservar la serenidad y, a fin de no dejarse llevar por las ganas que tena de poner en la puerta a aquella persona tan grosera, se apart a un rincn. -Puedo hablar ahora? -pregunt Sandgoist. Una seal afirmativa de la seora Hansen fue la nica respuesta que obtuvo. Pero pareci que le era suficiente. -Voy a decirles de lo que se trata, y les ruego que me escuchen con atencin los tres, pues no me gusta repetir dos veces las mismas palabras.

79

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Se expresaba, era evidente, como un hombre que se cree en derecho de imponer su voluntad. -Me he enterado por los peridicos -continu- de la aventura de un tal Ole Kamp, un joven marinero de Bergen, y de un billete de lotera que ha enviado a su prometida, Hulda, en el momento en que el buque que tripulaba, el Viken, iba a hundirse. Me he enterado tambin que, entre el gran pblico, se considera este billete como algo sobrenatural, por razn de las circunstancias en que fue hallado. He sabido, adems, que se le atribuye un valor especial en la suerte del sorteo. Y, por ltimo, me han dicho que Hulda Hansen haba recibido varias ofertas de compra, algunas incluso a precios considerables. Se call un instante. Luego aadi: -Es verdad todo esto? La respuesta a su ltima pregunta sali de boca de Joel, quien dijo: -S! Es verdad. Y qu? -Y qu? -repuso Sandgoist-. Pues, que todas estas ofertas se basan en una supersticin absurda, esto es lo que yo pienso. Pero, en fin, existen y aumentarn an ms, supongo, a medida que se acerque el da del sorteo. Y, como soy comerciante, creo que este asunto me conviene. Por esto, ayer sal de Drammen para venir a Dal a fin de tratar de la cesin de este billete y rogar a la seora Hansen que me diera la preferencia sobre todos los dems compradores. Hulda, instintivamente, iba a contestar a Sandgoist tal como lo haba hecho a todas las peticiones de aquella clase, an cuando no se hubiera dirigido directamente a ella, pero Joel la detuvo. -Antes de contestar al seor Sandgoist -dijo- quiero preguntarle si sabe a quin pertenece este billete. -A Hulda Hansen me imagino! -Bueno, pues, es a Hulda Hansen a quien debe pedirle si est dispuesta a desprenderse de l. -Hijo mo! -aadi la seora Hansen. -Djeme usted acabar, madre -continu Joel-. Este billete, no pertenece legalmente a nuestro primo Ole Kamp, y Ole Kamp no tena perfecto derecho a legarlo a su prometida? -Indudablemente -contest Sandgoist. -Es, pues, a Hulda Hansen a quien deben dirigirse todas las demandas. -Muy bien, seor formalista -dijo Sandgoist-. Pido, pues a Hulda que me ceda este billete que lleva el nmero 9672, que ha recibido de Ole Kamp. -Seor Sandgoist -contest la muchacha con voz segura-, he recibido muchas proposiciones por este billete, pero todas han sido intiles. Por esto le contestar igual que he contestado hasta ahora. Si mi prometido me ha enviado este billete con su ltimo adis, ha

80

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

sido porque ha querido que lo guardara, no que lo vendiera. Por lo tanto, no puedo desprenderme de l a ningn precio. Una vez dicho esto, Hulda se dispona a retirarse, considerando que la entrevista, en lo que la concerna, deba considerarse terminada con su negativa. Pero un gesto de su madre la detuvo. Un movimiento de despecho se haba escapado de la seora Hansen al or lo que su hija deca, y Sandgoist demostraba, con el fruncir de la frente y los destellos de su mirada, que empezaba a enfurecerse. -S! Qudese, Hulda -dijo-. Estas no pueden ser sus ltimas palabras y, si insisto, es que tengo el derecho de insistir. Creo, por lo dems, que me he expresado mal, o quiz, que usted no me ha comprendido bien. Es cierto que las posibilidades de suerte de este billete no han aumentado por el solo hecho de que la mano de un nufrago lo haya encerrado en una botella y que sta haya sido recogida oportunamente. Pero no se puede razonar con las manas de la gente. No hay ninguna duda de que mucha gente est deseando entrar en su posesin. Han hecho muchas ofertas de compra y harn muchas ms todava. Lo repito, este asunto se ha convertido en un negocio y es precisamente un negocio lo que les propongo. -Le ser muy difcil entenderse con mi hermana, seor -contest irnicamente Joel-. Cuando usted habla de negocios, ella le contesta con sentimientos. -Palabras, joven, nada ms que palabras! -contest Sandgoist-, y cuando haya terminado de explicarme, ya ver que usted que si se trata de un negocio ventajoso para m, tambin lo resultar para ella. Y debo aadir que lo ser igualmente para su madre, la seora Hansen, que se encuentra directamente interesada en el asunto. Joel y Hulda se miraron. Iban por fin a saber lo que la seora Hansen les haba ocultado hasta entonces? -Contino -dijo Sandgoist-. No pretendo que este billete me sea vendido por el mismo precio que le cost a Ole Kamp. No! Con o sin razn, ha adquirido un cierto valor comercial. Por esto me propongo hacer un sacrificio para poseerlo. -Ya le hemos dicho -replic Joel- que Hulda ha rehusado muchas proposiciones superiores a todo lo que usted pueda ofrecer -De veras? -exclam Sandgoist-. Proposiciones superiores! Y qu sabe usted? -Adems, sean las que sean, mi hermana las rehsa todas, y yo apruebo su negativa. -Ah, vamos! Con quin tengo que tratar, con Joel o con Hulda Hansen? -Mi hermana y yo no somos ms que uno -contest Joel-. Para que lo sepa usted, ya que parece que ignorarlo! Sandgoist, sin desconcertarse, levant los hombros. Luego, como quien est muy seguro de sus argumentos, continu:

81

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Cuando habl de un negocio para la compra de este billete, tena que haber aadido que puedo ofrecer unas ventajas de tal ndole que, en inters de su familia, Hulda no podr rechazar. -De vers? -Y sepa usted ahora, joven, que no he venido a Dal para rogar a su hermana que me ceda el billete. No! Mil diablos, no! -Qu es lo que pide usted, entonces? -pregunt el muchacho. -Yo no pido nada, exijo... quiero! -Y con qu derecho -exclam Joel- usted, un extrao, se atreve a hablar de este modo en casa de mi madre? -Con el derecho que tienen todos los hombres -contest Sandgoist- de hablar cuando quieren y como quieren cuando estn en su propia casa! -En su propia casa! Joel, en el colmo de la indignacin, se abalanz hacia Sandgoist, que, a pesar de que no era persona capaz de atemorizarse fcilmente, haba saltado del silln rpidamente. Pero Hulda retuvo a su hermano, mientras la seora Hansen, con la cabeza entre las manos, retroceda hacia un extremo de la sala. -Hermano! Mrala! -dijo la muchacha. Joel se detuvo repentinamente. Al ver a su madre, su furor se haba disipado. Todo, en su actitud, demostraba hasta qu punto la seora Hansen se hallaba en poder de Sandgoist. ste, al ver la vacilacin de Joel, recobr su aplomo y volvi a sentarse en el mismo sitio que ocupaba. -S, en su propia casa! -exclam con voz ms amenazadora, si cabe-. Despus de la muerte de su marido, la seora Hansen se lanz a una serie de especulaciones que no han tenido xito. Ha comprometido la poca fortuna que le dej vuestro padre al morir. Ha tenido que pedir un prstamo a un banquero de Cristiana. En ltimo extremo ha tenido que ofrecer esta casa como garanta de un prstamo de quince mil marcos, prstamo que fue efectuado con obligaciones bien en regla, obligaciones que yo, Sandgoist, he comprado al prestamista. Esta casa ser ma, pues, y en fecha muy prxima, si no me paga en la fecha del vencimiento. -Cundo es esta fecha? -pregunt Joel. -El da 20 de julio, dentro de dieciocho das -contest Sandgoist-. Y ese da, les guste como si no, estar aqu, en mi propia casa! -Usted no estar aqu en su casa en esa fecha, ms que en el caso que no se le pague la deuda hasta entonces -contest Joel-. Le prohbo, pues, que hable como lo est haciendo delante de mi madre y de mi hermana! -Me prohbe a m! -exclam Sandgoist-. Y su madre, tambin me lo prohbe?

82

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Pero, hable usted, madre! -dijo Joel, dirigindose hacia la seora Hansen e intentando apartarle las manos del rostro. -Joel! Hermano mo! -exclam Hulda-. Por piedad para ella te lo ruego clmate! La seora Hansen, con la cabeza inclinada sobre su pecho, no se atreva a mirar a su hija. Desgraciadamente era verdad. Algunos aos despus de la muerte de su marido, haba intentado aumentar su fortuna en negocios aventurados. El escaso dinero que dispona se haba evaporado en poco tiempo. Pronto tuvo que recurrir a los prstamos ruinosos. Y ahora, una obligacin, una hipoteca de su casa, haba pasado a manos de aquel Sandgoist, de Drammen, un hombre sin corazn, un usurero muy conocido y detestado en todo el pas. La seora Hansen lo haba visto por primera vez el da que vino a Dal a fin de valorar el coste de su hostera. As, pues, este era el secreto que pesaba sobre su existencia! Esta era la explicacin de su actitud y el porqu de su vida aislada, como si hubiera querido esconderse de sus hijos. Este era, por fin, el secreto que nunca haba querido revelar a sus hijos, cuyo porvenir se hallaba comprometido por su culpa. Hulda no se atreva a creer lo que acababa de or. S! Sandgoist era bien dueo de imponer su voluntad. Aquel billete que quera obtener hoy, dentro de quince das no tendra ningn valor, y si no se lo entregaba, sera la ruina, sera la casa vendida, sera la familia Hansen sin domicilio, sin recursosSera la miseria. Hulda no se atreva a levantar los ojos hacia Joel. Pero Joel, lleno de ira, no quiso or hablar de amenazas para un futuro prximo. Slo vea a Sandgoist, y, si aquel hombre continuaba hablando como lo vena haciendo, no podra contenerse Sandgoist, creyndose dueo de la situacin, se volvi ms duro, ms imperioso todava. -Este billete lo quiero y lo obtendr! -repeta. A cambio, ofrezco un precio que es imposible sealar; pero ofrezco aplazar el vencimiento de la obligacin suscrita por la seora Hansen, aplazarla por un ao o dos aos. Usted misma puede sealar la fecha, Hulda! Hulda, con el corazn oprimido por la angustia, no poda abrir la boca. Su hermano contest en su lugar, gritando: -El billete de Ole Kamp no puede ser vendido por Hulda Hansen! Mi hermana rehsa todas las propuestas y amenazas, sean las que sean! Y ahora, salga de aqu! -Salir! -dijo Sandgoist-. Pues bien, no! No saldr! Y si la oferta que acabo de hacer no es suficiente, ir ms lejos S! contra la entrega del billete ofrezco ofrezco. Era evidente que Sandgoist tena verdaderamente un deseo irresistible de poseer aquel billete, era necesario que estuviera muy convencido de que el negocio sera ventajoso para l, pues se sent ante la mesa, en la cual haba un papel, pluma y tinta, y escribi. Un instante despus, dijo.

83

Julio Verne -Esto es lo que ofrezco!

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Era un recibo de la cantidad adeudada por la seora Hansen, y por la cual haba dado en garanta la casa de Dal. La seora Hansen, con las manos suplicantes, medio inclinada, miraba, imploraba a su hija. -Y ahora -aadi Sandgoist- quiero este billete! Lo quiero hoy mismo al instante! No me ir de Dal sin llevrmelo conmigo! Lo quiero, Hulda! Lo quiero! Sandgoist se haba acercado a la pobre muchacha, como si quisiera registrarla para arrancarle el billete de Ole Esto era ms de lo que poda soportar Joel, sobre todo cuando oy que Hulda le gritaba: -Hermano hermano! -Se marchar usted de una vez! -le dijo con tono de impaciencia. Y, como Sandgoist rehusaba salir, iba ya a echrsele encima, cuando Hulda intervino: -Madre, ah tiene usted el billete -dijo. La seora Hansen haba cogido vivamente el billete, y, mientras lo cambiaba por el recibo de Sandgoist, Hulda se desplom en el silln, sin conocimiento. -Hulda! Hulda! exclam Joel-. Vuelve en ti! Ah, hermana ma! Qu has hecho? -Qu ha hecho? -contest la seora Hansen-. Qu ha hecho? S! En inters de mis hijos, he querido aumentar los bienes de su padre! S! Y he comprometido su porvenir! He atrado la miseria sobre esta casa! Pero Hulda nos ha salvado a todos! Esto es lo que ha hecho! Gracias Hulda gracias! Sandgoist permaneca de pie an all, Joel se dio cuenta de su presencia y le grit: Todava est usted ah! Y, cogiendo a Sandgoist por los hombros, lo levant por el aire, y, a pesar de su resistencia y de los gritos que profera, lo ech como si fuera un guiapo.

84

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XV

A la maana siguiente, Sylvius Hog regres a Dal al anochecer. Nada dijo de su viaje. Nadie supo a qu haba ido a Bergen. Mientras las pesquisas iniciadas no diesen resultado, bueno o malo, no quera que la familia Hansen lo supiera. Todas las cartas y telegramas, tanto si venan de Bergen como de Cristiana, deban serle enviadas personalmente a la hostera, donde se propona permanecer en espera de los acontecimientos. Esperaba todava? S! Tan pronto estuvo de regreso, el profesor adivin sin trabajo que algo grave haba ocurrido durante su ausencia. La actitud de Joel y de Hulda indicaba claramente que una explicacin acababa de tener lugar entre su madre y ellos dos. Una nueva desgracia se haba abatido sobre la familia Hansen? Esto afliga enormemente a Sylvius Hog. Experimentaba por los dos hermanos un verdadero afecto tan paternal como si se tratara de sus verdaderos hijos. Cmo los haba hallado al faltar durante su corta ausencia, y quiz ellos tambin lo haban echado de menos! -Me hablarn! -se dijo-. Es necesario que me expliquen lo que ha pasado! Yo soy ya como de la familia! S! Sylvius Hog se crea con derecho, ahora, para intervenir en la vida privada de sus jvenes amigos, de saber por qu Joel y Hulda parecan ms desgraciados que antes de su marcha. Y no tard en saberlo. En efecto, los dos hermanos slo deseaban confiarse a aquel hombre excelente, a quien queran con un afecto filial. Esperaron, pues, que los interrogara. Aquellos dos das ltimos se haban sentido tan abandonados! Ms todava, por el hecho de que Sylvius Hog no les haba dicho donde se diriga. No! Nunca las horas les haban parecido tan largas! Para ellos, esta ausencia no poda relacionarse con la bsqueda del Viken, y no se les hubiera ocurrido que Sylvius Hog hubiera querido esconder el significado de su viaje, para ahorrarles una suprema desilusin en caso de fracasar. Y ahora, su presencia les era ms necesaria que nunca! Tenan tanta necesidad de verle, de escuchar sus consejos, de orle hablar con su voz tan afectuosa siempre, tan consoladora! Pero, se atreveran a decirle lo que haba pasado entre ellos y el usurero de Drammen, y la manera como la seora Hansen haba comprometido la seguridad de la casa? Qu pensara Sylvius Hog cuando supiese que el billete ya no estaba entre las manos de Hulda, cuando supiese que la seora Hansen lo haba usado para librarse de su implacable acreedor? Y no obstante, tendra que saberlo. No sabemos quin fue el primero en hablar, si Sylvius Hog, Joel o Hulda. Pero poco importa. Lo que es cierto, es que el profesor estuvo enseguida 85

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

al corriente de lo que haba ocurrido. Supo cul haba sido la situacin de la seora Hansen y de sus hijos. Dentro de quince das el usurero les habra echado de la hostera de Dal, si la deuda no hubiera sido pagada por medio de la cesin del billete. Sylvius Hog haba escuchado aquel triste relato que le hizo Joel en presencia de su hermana. -No tenan que desprenderse del billete! -exclam en seguida-. No! No tenan que hacerlo! -Cmo poda hacerlo, seor Sylvius? -contest la muchacha, muy turbada. Eh, verdaderamente no s! Claro, no podan hacer otra cosa Y no obstante Ah, si yo hubiera estado aqu! Y, qu habra podido hacer, si hubiera estado all, el profesor Sylvius Hog? No lo dijo, pero aadi: -S, mi querida Hulda, s, Joel. En resumen, han hecho lo que tenan que hacer. Pero, lo que me irrita, es que ser Sandgoist quien se aproveche de las manas supersticiones de la gente! Si se atribuye al billete del pobre Ole un valor sobrenatural, ser l quien lo explotar. Y, no obstante, es ridculo y absurdo creer que precisamente este nmero 9672 ser indiscutiblemente el favorecido por la suerte. En fin, por acabar, yo quiz no hubiese entregado este billete! Despus de haberlo negado a Sandgoist, Hulda habra hecho mejor en rehusarlo tambin a su madre. A todo lo que acababa de decir Sylvius Hog, ninguno de los dos hermanos tena nada que objetar. Al entregar el billete a la seora Hansen, Hulda habra obedecido a un sentimiento filial, del cual nadie poda acusarla. El sacrificio al cual se haba decidido no era el sacrificio de la suerte ms o menos aleatoria que representaba aquel billete en la lotera de Cristiana, era el sacrificio de las ltimas voluntades de Ole Kamp, era abandonar a un tercero el recuerdo de su prometido. En fin, no poda volverse atrs. Sandgoist tena el billete. Le perteneca. Lo pondra en pblica subasta. Un maldito usurero iba a engrosar su fortuna a costa de aquel conmovedor adis de un nufrago. No! Sylvius Hog no poda admitirlo! Por esto, aquel mismo da Sylvius Hog quiso tener una conversacin con la seora Hansen sobre aquel asunto, conversacin que no poda hacer cambiar el estado de las cosas, pero que era necesario para los dos. Se hall en presencia de una mujer muy prctica, que, no haba duda, tena ms buen sentido que corazn. -As, pues, usted me censura, seor Hog? -dijo ella cuando el profesor le hubo expresado su pensamiento. -Ciertamente, seora Hansen. -Si usted me reprocha el haberme lanzado imprudentemente en malos negocios, el haber comprometido la fortuna de mis hijos, tiene usted razn. Pero si usted me reprocha lo que

86

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

acabo de hacer para librarme de reprocharme? -Nada.

la deuda, no tiene usted razn. Qu puede usted

-Seriamente, debamos rehusar la oferta de Sandgoist que, a fin de cuentas, ha pagado quince mil marcos por la cesin de un billete cuyo valor no se basa en nada? Dgame, se lo vuelvo a pedir, debamos rehusar? -S y no, seora Hansen. -No es s y no, seor Hog; es no. En la situacin en que nos hallbamos, como usted sabe, seor Hog, si el porvenir no se presentara tan amenazador (por mi culpa, estoy de acuerdo) habra comprendido la negativa de Hulda S! Habra comprendido que no quisiera ceder por ningn precio el billete que haba recibido de Ole Kamp. Pero cuando se trataba de ser expulsados en pocos das de una casa en la cual mi marido muri, en la que nacieron mis dos hijos, seor Hog, en mi lugar, habra hecho lo mismo. -S, seora Hansen, s. -Yo lo habra intentado todo antes de sacrificar el billete que mi hija haba recibido en tales circunstancias! -Estas circunstancias lo hacen mejor? -Ni usted, ni yo, ni nadie puede saberlo. -Al contrario, seor Hog, todo el mundo lo sabe. Este billete no es ms que un billete que tiene novecientas noventa y nueve mil novecientas noventa y nueve posibilidades de perder contra una de ganar. Le atribuye usted, pues, un valor ms grande porque ha sido hallado en una botella en medio del mar? Al or esta pregunta tan concreta, Sylvius Hog quedse muy embarazado para contestar. Por esto, volvi a coger el asunto por el lado sentimental, diciendo: -La situacin es esta, ahora. Ole Kamp en el momento del naufragio, leg a Hulda el nico bien que le quedaba en el mundo. Incluso le recomend que estuviera presente en el sorteo el da que ste tuviera lugar, si por feliz casualidad le llegaba el billete a sus manos y ahora, este billete ya est en manos de Hulda. -Si Ole Kamp hubiera estado aqu -contest la seora Hansen- no habra vacilado en ceder el billete a Sandgoist. -Es muy posible -contest Sylvius Hog-, pero slo el tena el derecho de hacerlo. Y qu le contestara usted, si no estuviera muerto, si no hubiera perecido en el naufragio si volviera maana hoy? -Ole no volver ya -contest la seora Hansen con voz sorda-. Ole est muerto, seor Hog, muerto y bien muerto! -Qu sabe usted, seora Hansen! -exclam el profesor con un acento de conviccin verdaderamente extraordinario-. Se han comenzado los trabajos de bsqueda para hallar

87

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

algn superviviente del naufragio. Pueden tener xito, s!, tener xito, incluso antes que se celebre el sorteo de la lotera. Usted no tiene derecho a decir que Ole Kamp est muerto mientras no se tengan pruebas ciertas de que pereci en la catstrofe del Viken. Si no hablo con tal seguridad a sus hijos, es que no quiero darles una esperanza que puede causarles despus una decepcin ms dolorosa. Pero a usted seora Hansen, quiero decirle lo que pienso. Y que Ole haya muerto, no! No puedo creerlo! No! No quiero creerlo! No! Y no lo creo! La seora Hansen no poda luchar con el profesor en este terreno en el que haba derivado la conversacin. Por esto se call. Y aquella mujer noruega, un poco supersticiosa en el mundo, baj la cabeza, como si Ole Kamp estuviera a punto de aparecrsele. -En todo caso, seora Hansen -prosigui Sylvius Hog-, antes de disponer del billete de Hulda, poda hacerse una cosa muy sencilla, y usted no la ha hecho. -Qu cosa, seor Hog? -Debi haberse dirigido primero a vuestros amigos, a los amigos de vuestra familia. Seguramente no le habran rehusado una ayuda, ya sea sustituyendo a Sandgoist en su crdito, ya sea adelantndole la cantidad necesaria para pagarle. -No tengo amigos, seor Hog, a quienes poder pedir este favor. -S; usted los tiene seora Hansen, y yo conozco al menos a uno de ellos, que lo hubiera hecho sin vacilar y como un acto de reconocimiento. -Y quin es? - Sylvius Hog, diputado del Storthing. La seora Hansen no pudo contestar nada, y slo se inclin ante el profesor. -Pero lo que est hecho ya, est hecho desgraciadamente! -aadi Sylvius Hog. Le ruego, pues, seora Hansen, que no diga nada a sus hijos de la conversacin que acabamos de tener, y de cuyo tema no volveremos a hablar. Y los dos se separaron. El profesor haba vuelto a sus costumbres y reanudado sus paseos cotidianos. Durante algunas horas, acompaado de Joel y de Hulda, visitaba los alrededores de Dal, pero sin ir muy lejos, a fin de no cansar a la muchacha. De vuelta a su cuarto, daba curso a su correspondencia, que no dejaba de ser importante. Escriba continuamente a Bergen, a Cristiana. Estimulaba el celo de todos los que tomaban parte en aquella buena obra de la bsqueda del Viken. Su existencia se concentraba en este nico pensamiento: hallar a Ole, hallar a Ole! Tuvo que ausentarse an por veinticuatro horas, por un motivo que, sin duda, deba relacionarse con aquel asunto que interesaba a la familia Hansen. Pero, como siempre, guard secreto absoluto de lo que hizo o mand hacer sobre aquel particular.

88

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Entretanto, la salud de Hulda, tan resentida, se restableca muy lentamente. La pobre muchacha slo viva del recuerdo de Ole y las esperanzas que mezclaba con este recuerdo, iban esfumndose cada da. Y, no obstante, tena siempre a su lado a los dos seres que ms amaba en el mundo, uno de los cuales no cesaba de alentarla. Pero, era suficiente? No hubiera sido mejor distraerla de cualquier modo? Y cmo poder arrancarla de sus pensamientos, que le llenaban el alma entera, estos pensamientos que la unan como cadenas al nufrago del Viken? Y as lleg el da 12 de julio. Dentro de cuatro das deba celebrarse el sorteo de la lotera de las Escuelas de Cristiana. No hay que decir que la especulacin efectuada por Sandgoist haba llegado a conocimiento del pblico. l mismo se haba cuidado de informar a los peridicos, que lo haban publicado, que el clebre y providencial billete que llevaba el nmero 9672 estaba ahora en manos del seor Sandgoist, de Drammen, y que ste pona a la venta el billete, que sera entregado al mejor postor. Y si el seor Sandgoist era el poseedor de aquel billete, es que lo haba comprado a Hulda Hansen por un precio muy elevado. Como se comprende, este anuncio slo poda disminuir la simpata y el afecto que la joven haba merecido de la opinin pblica. Cmo! Hulda, seducida por el alto precio ofrecido, se haba decidido a vender el billete del nufrago, el billete de su prometido Ole Kamp! Haba convertido en moneda este ltimo recuerdo! Pero una nota, aparecida muy oportunamente en el Morgen-Blad, puso a los lectores al corriente de lo que haba pasado. Se supo de qu naturaleza haba sido la intervencin de Sandgoist y el por qu el billete se hallaba entonces entre sus manos. Entonces la reprobacin pblica recay sobre el usurero de Drammen, este acreedor sin corazn que no haba dejado de utilizar en su provecho las desgracias de la familia Hansen. Y entonces sucedi esto: que, como por acuerdo general, las ofertas que se produjeron cuando Hulda posea todava el billete, no se renovaron al nuevo poseedor. Pareca como si aquel billete hubiera perdido el valor sobrenatural que le atribuan, desde que Sandgoist lo haba mancillado con su posesin. Y sucedi que Sandgoist se encontr con que haba realizado un mal negocio, y el famoso nmero 9672 amenazaba quedarse en sus manos. Con todo, ni Hulda ni Joel estaban al corriente de lo que se deca. Afortunadamente! Les hubiera sido muy doloroso saberse mezclados en aquel asunto que haba tomado un cariz tan mercantil en manos de un usurero. El da 12 de julio, hacia el anochecer, lleg una carta dirigida al profesor Sylvius Hog. Esta carta, enviada por el Departamento de Marina, iba acompaada de otra fechada desde Cristiansan, pequeo puerto situado a la entrada del golfo de Cristiana. Sin duda su contenido no deca nada interesante a Sylvius Hog, pues e la meti en el bolsillo sin decir nada ni a Joel ni a su hermana.

89

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

nicamente, en el momento de retirarse a su habitacin, al darles las buenas noches, les dijo: -Ya saben, hijos mos, que dentro de tres das se celebra el sorteo de la lotera- No piensan ir a verlo? -Por qu, seor Sylvius? -contest Hulda. -No obstante -continu el profesor-, Ole quera que su prometida asistiera al sorteo; se lo ha recomendado en las ltimas lneas que escribi, y creo que debemos obedecer la ltima voluntad de Ole. -Pero Hulda ya no tiene el billete de lotera -contest Joel-, y quin sabe a qu mano habr ido a parar! -No importa -contest Sylvius Hog-. Les pido a los dos que me acompaen a Cristiana. -De verdad lo que quiere usted, seor Sylvius? -contest la joven. -No soy yo, querida Hulda, es Ole quien lo quiere, y debemos obedecer a Ole. -Hermana, el seor Sylvius tiene razn -contest Joel-. S, tenemos que ir! Cundo piensa partir, seor Sylvius? -Maana, al amanecer, y que San Olaf nos proteja!

90

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XVI
A la maana siguiente, el kariol del contramaestre Lengling fue a recoger a Sylvius Hog y Hulda, quienes tomaron asiento en los estrechos asientos del coche pintado de colores chillones. Como no haba sitio para Joel, el muchacho les segua a pie, al lado del caballo, que sacuda alegremente la cabeza al galopar. Catorce kilmetros mediaban entre Dal y Moel, y esta distancia no era bastante para cansar a aquel valeroso andarn. El kariol corra por el agradable valle de Vestfjorddal, bordeando la orilla izquierda del Maan, estrecho y umbroso valle, regado por miles de cascadas retumbantes, que caan de todas las alturas. A cada recodo de aquel sinuoso camino, se perda la vista y se volva a ver la cumbre del Gusta, sealado por dos brillantes casquetes de nieve. El cielo era puro y el tiempo magnfico. La brisa era suave y el sol brillaba sin calentar demasiado. Era de notar singularmente que desde que Sylvius Hog haba salido de la casa de Dal, sus facciones parecan serenarse por momentos. Sin duda se esforzaba en permanecer sereno, a fin de que aquel viaje fuese al menos una distraccin a las penas de Hulda y Joel. Slo en dos horas y media el kariol les llevara hasta Moel, a la punta del lago Tinn, donde deberan dar por terminado su trayecto, ya que no podran ir ms lejos, a menos de tratarse de un vehculo flotante. All se encuentra lo que llaman un vandskyde, es decir, un transporte de agua. All aguardan aquellas frgiles embarcaciones que hacen el servicio del Tinn, en toda su longitud, como en toda su anchura. El kariol se detuvo cerca de la pequea iglesia de la aldea, al pie de una cascada de ms de quinientos pies. Esta cascada, visible slo en la quinta parte de su recorrido, se pierde en una profunda grieta de la montaa, antes de quedar absorbida por el lago. Dos remeros se hallaban al borde de la orilla. Una barca de corteza de abedul, cuyo equilibrio, absolutamente inestable, no permita el ms pequeo movimiento de los viajeros que transportaba, estaba a punto de desatracar. El lago apareca entonces con toda su belleza matinal. El sol, al levantarse, haba disipado las brumas de la noche. No se hubiera podido pedir mejor da de verano. -No estars muy cansado, Joel? -pregunt el profesor tan pronto descendi del kariol. -No, seor Sylvius. Ya estoy acostumbrado a estas largas carreras a travs del Telemark. -Claro! Dime, sabes cul es el camino ms recto para ir de Moel a Cristiana? -Ya lo creo, seor Sylvius. Una vez llegados al otro extremo del lago, a Tisonet Por cierto, no s si encontraremos un kariol, ya que no hemos mandado ningn mensajero para prevenir nuestra llegada a la posta, como es costumbre hacer en el pas. 91

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Puedes estar tranquilo, muchacho -contest el profesor-, que yo lo haba previsto de antemano. Mi intencin no es la de obligarles a hacer a pie el camino de Dal a Cristiana. -Si fuera necesario -dijo Joel -No lo ser. Volvemos a nuestro itinerario, y decidme cmo lo comprendis. -Pues bien, una vez en Tisonet, seor Sylvius, bordearemos el lago Fol, pasando por Vik y Bolkesjo, de manera que alcancemos Mose y una vez all, Konsberg, Hangsund y Drammen. Si viajamos tanto de noche como de da, no no ser imposible llegar maana por la tarde a Cristiana. -Muy bien, Joel! Ya veo que conoces el pas y, en verdad, se trata de un buen y agradable itinerario. -Es el ms corto. -Pues bien, Joel, yo me ro del ms corto, comprendis! -repuso Sylvius Hog-. Conozco otro que slo prolongar el viaje en unas horas ms. Y t tambin lo conoces, muchacho, an cuando no pareces dispuesto a demostrarlo. -Cul? -El que pasa por Bamble. -Por Bamble? -S, Bamble! Hazte el ignorante, ahora! Bamble, donde vive el granjero Helmboe y su hija Siegfrid! -Seor Sylvius! -ste es el que tomaremos y, contorneando el lago Fol, por el sur en vez de hacerlo por el norte, no llegaremos igualmente a Konsberg? -Igualmente y an mejor! -contest Joel. -Muchas gracias por mi hermano, seor Sylvius -dijo la joven. -Y por ti tambin, pequea Hulda, pues me imagino que estars contenta de volver a ver de paso a tu amiga Siegfrid. La embarcacin estaba dispuesta. Los tres se sentaron sobre un montn de hojas verdes apiladas en la parte trasera. Los dos remeros, remando y conduciendo el timn a la vez, se hicieron al agua. A medida que uno se aleja de la orilla, el lago Tinn se redondea hasta Haekenoes, pequeo gaard de dos o tres casas, construido sobre aquel promontorio rocoso baado por el estrecho fiordo en el cual desembocan apaciblemente las aguas del Maan. El lago se encuentra muy encajonado, y uno se da cuenta de la altura de las montaas que lo circundan hasta el momento en que una embarcacin se pasea por l. Aqu y all emergen una docena de islas o islotes, ridos o verdeantes, algunos con varias cabaas de pescadores. En la superficie del lago flotan troncos de rboles enteros y grupos de maderos echados por los aserraderos de los alrededores.

92

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

A la vista de esto, Sylvius Hog no pudo estarse de decir bromeando, y era necesario que tuviera buenas ganas de bromear: -Si, segn nuestros poetas escandinavos, los lagos son los ojos de Noruega, debemos convenir que Noruega tiene ms de una viga en el ojo, como dice la Biblia. Hacia las cuatro, la embarcacin llegaba a Tinoset, una sencilla aldea de las menos confortables. Pero poco importaba. La intencin de Sylvius Hog era de no detenerse ni una hora. Y tal como haba dicho a Joel, un vehculo ya les esperaba en la orilla. En previsin de aquel viaje, decidido anteriormente mucho tiempo atrs, haba escrito al seor Bennet, de Cristiana, rogndole le proporcionara los medios de viajar sin retrasos ni fatigas. Por esto, el da sealado, les esperaba en Tinoset una vieja carretela, bien provista de comestibles. En consecuencia, tenan el transporte y la alimentacin garantizados por todo el recorrido, lo que les ahorraba tener que recurrir a los huevos duros, a la leche agria y a la comida espartana de los gaards del Telemark. Tinoset est situado al extremo del lago Tinn. Desde all, en magnfica cascada, el Maan se precipita en el valle inferior, donde recupera su curso normal. Los caballos, trados de la posta, estaban enganchados ya y el coche tom en seguida el camino de Bamble. En aquella poca, sta era la nica manera de recorrer Noruega, en general, y el Telemark en particular. Y quiz los ferrocarriles producirn a los turistas una aoranza del

kariol nacional y de los coches del seor Bennet.


No hay que decir que Joel conoca perfectamente aquella parte del pas, la cual haba atravesado tan a menudo entre Dal y Bamble. Eran las ocho de la noche cuando Sylvius y los dos hermanos llegaron a aquella pequea localidad. Nadie les esperaba; pero el granjero Helmboe no dej de hacerles una calurosa acogida. Siegfrid abraz y bes a su amiga, a la que encontr muy plida por tantos sufrimientos. Durante unos momentos las dos muchachas permanecieron juntas aparte, participndose de sus pesares. -Te lo ruego, querida Hulda -le deca Siegfrid- no te dejes abatir por la pena! Yo todava no he perdido la confianza! Por qu debemos renunciar completamente a la esperanza de volver a ver a nuestro pobre Ole? Nos hemos enterado por los peridicos que se trabaja en la bsqueda del Viken. Las pesquisas darn buen resultado! Estoy segura que el seor Sylvius tambin espera todava! Hulda querida mate lo suplico no desesperes! Ah, qu alegra hubiera reinado en casa del granjero Helmboe, en medio de aquellas buenas gentes, buenas y sencillas, si todo aquel pequeo mundo hubiera tenido el derecho de ser feliz! -As, pues, ustedes marchan directamente a Cristiana? -pregunt el granjero a Sylvius Hog.

93

Julio Verne -S, seor Helmboe.

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Para asistir al sorteo de la lotera? -Sin duda. -Por qu, si el billete de Ole Kamp est ahora en manos de este miserable de Sandgoist? -Esta fue la voluntad de Ole -contest el profesor- y debemos respetar su voluntad. -Se dice que el usurero de Drammen no ha podido hallar comprador por este billete que le ha costado tan caro! -Se dice, es verdad, seor Helmboe. -Bueno! Tiene lo que se merece, este mal hombre, este pillo, seor Hog, s este pillo! Y le est bien. Naturalmente, tuvieron que quedarse a cenar en la granja. Ni Siegfrid ni su padre hubieran permitido que sus amigos se marcharan sin aceptar esta invitacin. Pero les convena no retrasarse, si queran ganar durante la noche las horas que haban perdido al hacer el rodeo de pasar por Bamble. Por esto, a las nueve, uno de los chicos del gaard les trajo nuevos caballos de la posta, que l mismo enganch en el coche. -En mi prxima visita, seor Helmboe -dijo Sylvius Hog al granjero-, permanecer seis horas a la mesa, si me lo exige. Pero hoy le ruego me permita sustituir los postres por un buen apretn de manos que nos daremos usted y yo, y por un fuerte beso que su simptica Siegfrid dar a mi pequea Hulda. Y esto hecho, se marcharon inmediatamente. En estas elevadas latitudes el crepsculo se prolonga varias horas. Por esto, el horizonte permanece bien visible an despus de ponerse el sol, a causa de la pureza de la atmsfera. El camino que conduce de Bamble a Konsberg, pasando por Hitterdal y por el sur del lago Fol, es muy hermoso, aunque bastante accidentado. Va atravesando una porcin meridional del Telemark, pasando por los Burgos, aldeas o gaards de los alrededores. Despus de una hora de camino, Sylvius Hog pudo percibir, sin detenerse, la iglesia de Hitterdal, un viejo edificio muy curioso, cubierto de pinculos que se elevan unos encima de otros, sin preocuparse de la regularidad de la arquitectura. Todo es de madera, desde los muros, construidos con vigas unidas entre s y planchas de madera contra placadas, hasta la ltima punta del campanario. Este amontonamiento de puntas le hace ser un monumento venerable y venerado de la arquitectura escandinava del siglo XIII. La noche vino poco a poco, una de estas noches que estn todava impregnadas de los ltimos resplandores del da; pero hacia la una de la madrugada ya se confunda con el alba naciente. Joel, sentado en el asiento delantero, estaba absorto en sus reflexiones. Hulda permaneca pensativa en el fondo del coche. Sylvius Hog dirigi unas palabras al postilln,

94

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

recomendndole apresurar los caballos. Luego slo se oyeron los cascabeles de los caballos, el chasquido del ltigo y el rechinar de las ruedas al pasar por el suelo arenoso. Corrieron toda la noche sin pararse a descansar. No fue necesario detenerse en Listhus, estacin poco confortable, perdida en medio de un crculo de montaas de abetos, que circunscribe un segundo permetro de montaas ridas y salvajes. Dejaron atrs tambin Tinnes, pequeo gaard pintoresco, cuyas casas estn construidas sobre montculos de piedras. La calesa corra rpidamente con su ruido de hierros viejos, su traqueteo de piezas sueltas y de muelles rotos. No tuvieron que hacer ningn reproche al conductor, un buen viejo que durmi la mitad del recorrido, mientras iba sacudiendo las riendas. Maquinalmente daba algn latigazo, suavemente, pero preferentemente al caballo de la izquierda. Esto era debido a que el caballo de la derecha le perteneca, mientras que el otro era propiedad de un vecino suyo del gaard. A las cinco de la madrugada, Sylvius Hog abri los ojos, extendi los brazos y pudo aspirar deliciosamente el perfume de los abetos que llenaba la atmsfera. Estaban en Konsberg. El coche atraves el puente que cruza el Laagen, y se detuvo un poco ms all, despus de haber pasado por el lado de la iglesia, no muy lejos de la cascada de Larbro. -Amigos mos -dijo Sylvius Hog-, si quieren nos detenemos un instante aqu para cambiar los caballos. Es todava muy pronto para desayunar. Ser mejor que nos paremos ms rato en Drammen. All nos daremos una buena comida, a fin de ahorrar los comestibles del seor Benett. Como nadie tena nada que objetar, el profesor y Joel se contentaron con beber un vasito de brandevin en el hotel. Un cuarto de hora ms tarde, llegaron los caballos de repuesto y el coche reanud su viaje. A la salida de la poblacin, el vehculo tuvo que subir por una pampa muy escarpada, abierta, en el flanco mismo de la montaa. Por unos momentos los altos pilares de las minas de plata de Konsberg recortaron seis siluetas en el cielo. Luego desapareci todo este horizonte tras la cortina de un inmenso bosque de abetos, oscuro y fresco como una gruta, en el cual el calor y la luz del sol no penetraban nunca. La ciudad de madera de Hangsund proporcion un nuevo relevo a la calesa. Iban pasando por largas carreteras, a veces cerradas por barreras, que tenan que hacerse abrir abonando unos cinco o seis skillings. La regin era frtil, con abundancia de rboles parecidos a sauces llorones con sus ramas dobladas por el peso de sus frutos. Al acercarse a Drammen, el valle volvi a hacerse montaoso. Al medioda llegaron a la vista de la ciudad que se extiende sobre una de las orillas del fiordo de Cristiana, con sus casitas pintadas que cubren todo lo largo de sus dos calles

95

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

interminables; el puerto, tan animado como siempre, apenas daba cabida a los buques que iban a cargar los productos del norte, tan ocupado estaba por los trenes de maderos. El coche se detuvo ante el Hotel de Escandinavia. El propietario, un personaje importante, con barba blanca y aire doctoral, sali a la puerta de su establecimiento. Con la fina percepcin que distingue a los hoteleros en todos los pases del mundo, dijo: -No me extraara que esta seorita y estos caballeros desearan desayunar, verdad? -Efectivamente, no se extrae usted -contest Sylvius Hog- y procure que nos sirvan lo ms pronto posible. -Al instante! El desayuno fue servido en el acto y, en realidad, era muy aceptable. Sobre todo haba cierto pescado del fiordo, trufado con una hierba olorosa, del cual el profesor comi con abundancia y con verdadero apetito. A la una y media, ya estaba otra vez el coche con nuevos caballos, ante el Hotel de Escandinavia, para partir de nuevo inmediatamente por la calle mayor de Drammen. Pero sucedi que, al pasar ante una casa bajita, de un aspecto poco atractivo, y que contrastaba notablemente con los colores alegres de las casas vecinas, Joel no pudo reprimir un movimiento de repulsin. -Sandgoist! -exclam. -Ah! Este es el seor Sandgoist? -dijo Sylvius-. Verdaderamente, no tiene muy buena facha. Era Sandgoist. Estaba fumando al lado de la puerta de su casa. No podemos decir si es que reconoci a Joel sentado en el asiento delantero del vehculo, pues el coche corra rpido entre los montones de maderos y pilas de tablas. Ms all de un cambio bordeado de serbales cargados con sus frutos de coral, el coche se meti por un espeso bosque de pinos, que bordea el Valle del Paraso, magnfica depresin del suelo, con sus lejanas perdindose hasta los lmites del horizonte. Divisaron entonces centenares de montculos, la mayora de los cuales estaban coronados por una villa o un

gaard. Luego, al anochecer, cuando el coche empez a descender hacia el mar, bordeando
las anchas praderas, aparecieron las granjas, con sus casas de color rojo subido, que resaltaban vivamente sobre la cortina verde oscura de los rboles. Por fin los viajeros alcanzaron el mismo fiordo de Cristiana, encuadrado por pintorescas colinas, con sus innumerables radas, sus pequeos puertos en miniatura y sus piers de madera, donde acuden a amarrarse las embarcaciones de la baha y los vapores-mnibus. A las nueve de la noche -an era de da en aquella latitud- la vieja calesa entraba en la ciudad, metiendo mucho ruido al pasar por las calles desiertas. Siguiendo las indicaciones de Sylvius Hog, se detuvieron en el Hotel Victoria. All descendieron Hulda y Joel. Ya tenan reservadas sus habitaciones por anticipado Despus de

96

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

desearles afectuosamente buenas noches, el profesor regres a su vieja casona, donde su vieja criada Kate y su viejo criado Fink le esperaban con una no menos vieja impaciencia.

97

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XVII

Cristiana -gran ciudad para Noruega-, no sera ms que una pequea villa en Inglaterra o en Francia. Pareca exactamente igual a cuando fue construida en el siglo once. En realidad, slo existe desde el ao 1624, poca en que la reconstruy el rey Cristian. De Opsolo, que se llamaba entonces, se convirti en Cristiana, nombre derivado del de su real arquitecto. Se trata de una ciudad construida regularmente, con largas calles, rectas y fras, trazadas con tiralneas, con sus casas de piedra blanca o de ladrillo rojo. En medio de un bello jardn se levanta el castillo real, el Orscarslot, vasto edificio cuadrangular, sin estilo, a pesar de que pretenda imitar al jnico. En algunos lugares se levantan algunas iglesias, en las cuales las bellezas del arte no consiguen distraer la atencin de los fieles. En fin, hay muchos edificios civiles y establecimientos pblicos, un gran bazar, dispuesto en rotonda, donde se acumulan los productos extranjeros e indgenas. En todo este conjunto, nada llama la atencin. Pero lo que se debe admirar sin reservas, es la posicin de la ciudad, en medio de este crculo de montaas, de aspecto tan variado que le proporcionan un marco magnfico. En sus barrios ricos y nuevos, es casi llana, y slo se eleva en un extremo para formar una especie de Kasbah, cubierta de casas irregulares en donde vegeta una poblacin ms bien pobre, en cabaas de madera, barracas de ladrillo, cuyos colores chillones sorprenden ms que complacen la mirada del extranjero. No debis creer que la palabra Kasbah, reservada a las poblaciones africanas, no est bien empleada en una ciudad del norte de Europa. No tiene Cristiana, en los alrededores del puerto, los barrios de Tnez, de Marruecos y de Argelia? En resumen, como toda ciudad que baa el mar por un lado y las verdes colinas por otro, Cristiana es en extremo pintoresca. No es injusto comparar su fiordo a la baha de Npoles. Tal como en las orillas de Sorrento o de Castellamare, sus orillas estn pobladas de chalets y de villas de recreo, medio perdidos entre la verdura casi negra de los abetos, en medio de estas tenues brumas, que dan esta gracia especial a las regiones hiperbreas. Sylvius Hog estaba de regreso, por fin, en Cristiana. Es verdad que este regreso se realizaba en unas condiciones que nunca haba podido prever, en medio de un viaje interrumpido. En aquel momento slo se trataba de Joel y de Hulda Hansen. Si no los haba hospedado en su casa, es que hubiera necesitado dos habitaciones para recibirlos. No hay duda que el viejo Fink como la vieja Kate les hubieran hecho una buena acogida. Pero no haba tenido tiempo de avisarles. Por esto, el profesor los haba conducido al Hotel Victoria, con una buena recomendacin para que fueran bien atendidos. Y una recomendacin de Sylvius Hog, diputado del Storthing, era cosa de tener muy en cuenta.

98

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Pero, al mismo tiempo que el profesor solicitaba para sus protegidos las atenciones que le hubieran tenido a l mismo, se abstuvo de dar sus nombres. Guardar el incgnito, en principio, le pareci ms que prudente, respecto a Joel y sobre todo a Hulda Hansen. Ya sabemos el alboroto que se haba producido acerca de la joven, y todo habra contribuido a molestarla. Mejor sera no decir nada a nadie de su llegada a Cristiana. Haban convenido que, a la maana siguiente, Sylvius Hog no se encontrara con los dos hermanos hasta un poco antes del almuerzo, es decir, entre las once y las doce del medioda. El profesor, naturalmente, tena que resolver algunos asuntos, que le ocuparan toda la maana y no vendra a buscar a Hulda y a Joel hasta que los hubiera terminado. Entonces ya no los dejara y permanecera con ellos hasta el momento en que se procedera al sorteo de la lotera, que debera efectuarse a las tres de la tarde. Por esto, Joel, tan pronto se levant, fue al encuentro de su hermana, que ya le esperaba completamente arreglada en su cuarto. Con el fin de distraerla un poco de sus pensamientos, que deban ser ms dolorosos todava aquel da, Joel le propuso dar un paseo hasta la hora de comer. Hulda, para no disgustar a su hermano, acept la proposicin que le haca Joel, y los dos marcharon un poco a la aventura a travs de las calles de la ciudad. Era domingo. Contrariamente a lo que se hace en las ciudades del Norte durante los das festivos, en que el nmero de paseantes disminuye, haba una gran animacin en las calles. No solamente los ciudadanos no se haban marchado al campo, sino que se vea a los campesinos de los alrededores afluir a la ciudad. El ferrocarril del lago Miosen, que hace el servicio de los alrededores de la capital, haba tenido que organizar trenes suplementarios. Esta popular lotera de las Escuelas de Cristiana atraa tanto a los interesados como a los curiosos! Por esto haba tanta gente por las calles, familias enteras, incluso pueblos enteros, venidos con la secreta esperanza de no haber hecho un viaje intil. Jzguese! El milln de billetes haba sido vendido y, an cuando slo ganaran un simple premio de ciento o doscientos marcos, cunta gente volvera a sus humildes soeters o a sus modestos gaards bien contenta de su suerte! Joel y Hulda, al salir del Hotel Victoria descendieron primero hasta los muelles que dan la vuelta por el este de la baha. En aquel lugar, la afluencia de gente era menor, salvo en los cafs y bares, donde la cerveza y el brandevin, servidos en grandes vasos, refrescaba las gargantas en estado de sed permanente. Mientras los dos hermanos se paseaban entre los almacenes, las hileras de toneles, con montones de cajas de todas procedencias, los buques amarrados al muelle o dentro del puerto les llamaron especialmente su atencin. No habra entre aquellos buques algunos que haban anclado tambin en el puerto de Bergen, donde el Viken ya no volvera ms? -Ole! Mi pobre Ole! -murmuraba Hulda.

99

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Entonces Joel quiso llevrsela lejos de la baha, y la condujo por otros barrios, hacia la parte alta de la ciudad. All, en las calles, en las plazas, en medio de grupos de gente, pudieron or muchos comentarios que les aludan. -S -deca uno-. Se haba llegado a ofrecer diez mil marcos por el nmero 9672! -Diez mil? -contestaba otro-. He odo decir que hasta veinte mil y ms an! -El seor Vanderbilt, de Nueva York, lleg incluso hasta treinta mil. -Los seores Baring, de Londres, a cuarenta mil! -Y los seores Rothschild, de Pars, a sesenta mil! Ya sabemos hasta donde podan creerse estas exageraciones de la poblacin. Si continuaban con esta escala ascendente, los precios ofrecidos hubieran acabado por sobrepasar el importe del primer premio. Pero si los propagadores de noticias no estaban de acuerdo con la cifra de las propuestas ofrecidas a Hulda Hansen, la gente se entenda a maravilla para calificar los procedimientos del usurero de Drammen. -Qu maldito pillastre, este Sandgoist, que no tuvo piedad de esta pobre gente! -Oh, es conocido en todo el Telemark, y no es la primera vez que intenta un golpe de estos! -Dicen que no ha encontrado a nadie a quien revender el billete de Ole Kamp, despus de haberlo adquirido a tan alto precio! -No! Nadie lo ha querido! -No me extraa. Entre las manos de Hulda Hansen este billete era bueno! -Naturalmente: mientras que entre las manos de Sandgoist, no vale nada! -Bien hecho! Le quedar como recuerdo, y ojala perdiera los quince mil marcos que le ha costado! -Pero y si este miserable gana el primer premio? -El? No faltara ms! -Esto s que sera una injusticia de la suerte! En todo caso, que no se presente al sorteo -No, porque le jugaremos una mala pasada. Esta era, en resumen, la opinin de la gente sobre Sandgoist. Ya sabemos, adems, que por prudencia o por cualquier otro motivo, no tena la intencin de asistir al sorteo, ya que la vspera permaneca todava en su casa de Drammen. Hulda, muy emocionada, y Joel, que senta como el brazo de su hermana temblaba contra el suyo, pasaron de prisa, sin querer or ms, como si temieran verse aclamados por todos aquellos amigos ignorados que contaban entre el gento.

100

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

En cuanto a Sylvius Hog, quiz esperaban hallarlo por la ciudad. Pero no fue as. Aunque por algunas palabras odas de las conversaciones de la gente, supieron que el regreso del profesor a Cristiana era ya conocido de todos. Desde la maana ya lo haban visto andar con aire muy preocupado, como quien no tiene tiempo de distraerse un minuto, tan pronto hacia el puerto como hacia las oficinas de la Marina. Es verdad que Joel hubiera podido preguntar a cualquier transente el domicilio del profesor Sylvius Hog. Todo el mundo se hubiera apresurado a indicarle la casa e incluso acompaarle hasta all. Pero no lo hizo por temor a ser indiscreto y, ya que estaban citados en el hotel, lo mejor sera esperarle all como haban convenido. Y esto lo que Hulda rog a Joel que hiciera, hacia las diez y media de la maana. Se senta muy cansada y todos aquellos comentarios en los cuales se mezclaba su nombre, le hacan dao. Volvieron, pues, al Hotel Victoria, y Hulda subi a su habitacin para esperar all el regreso de Sylvius Hog. En cuanto a Joel, permaneci en la planta baja del hotel, en el saln de lectura. Para pasar el tiempo hoje maquinalmente los peridicos de Cristiana. De pronto su cara palideci, sinti como si un velo pasara ante sus ojos y el peridico que sostena le cay de las manos. Era un ejemplar del Morgen-Bland, y en las noticias referentes al mar, acababa de leer el siguiente telegrama, fechado en Terranova: El buque Telegraf, llegado al presunto lugar del naufragio del Viken, no ha encontrado vestigio alguno. Sus bsquedas por la costa de Groenlandia tampoco han tenido xito. Debemos considerar, pues, como cierto que no existe ningn superviviente de la tripulacin del Viken.

101

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XVIII

Buenos das, seor Benett. Siempre que tengo la ocasin de estrecharle la mano, siento una gran satisfaccin. -Y yo un gran honor, seor Hog. -Honor, satisfaccin, satisfaccin, honor -contest alegremente el profesor-, uno vale por lo otro. -Veo que su viaje por la Noruega central se ha terminado felizmente. -An no est terminado, pero se ha acabado, seor Benett, al menos por este ao. -Y bien, seor Hog, hbleme usted por favor, de esta buena gente que ha conocido en Dal. -Muy buena gente, en efecto, seor Benett, muy buena gente, y gente muy buena. -Por lo que dicen los peridicos, debemos convenir que son dignos de compasin. -De mucha compasin, seor Benett. Nunca vi como la desgracia se ensaaba tanto contra esta pobre gente y con tal obstinacin! -Efectivamente, seor Hog. Despus de la desgracia del Viken, el asunto con este abominable Sandgoist! -Tal como usted dice, seor Benett. -En fin de cuentas, seor Hog, ha hecho bien Hulda Hansen de entregar el billete contra el recibo de la deuda. -Lo cree usted as? Y por qu? -Porque cobrar quince mil marcos contra la casi certeza de no cobrar nada de nada -Ah, seor Benett! -contest Sylvius Hog-, usted habla como un hombre prctico, como un comerciante que es usted. Pero, si se mira desde otro punto de vista, el asunto se convierte en una cuestin sentimental, y los sentimientos no se valoran! -Evidentemente, seor Hog, pero permtame que le diga que es muy probable que su protegida se hubiera quedado con los sentimientos tan slo. -Qu sabe usted? -Pero, pinselo usted! -dijo el tendero-. Qu representaba este billete? Una sola probabilidad de ganar sobre un milln! -Efectivamente, una posibilidad sobre un milln! Bien poco es, seor Benett, bien poco es! -Por esto, despus del entusiasmo de los primeros das, la gente ha reaccionado, y dicen que este Sandgoist, que ha comprado este billete para especular con l, no ha podido encontrar comprador. -Eso dicen, seor Benett. 102

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Y, no obstante, si este maldito usurero ganara el primer premio, esto s que sera un escndalo! -Un escndalo, seguramente, seor Benett, la palabra no es excesiva, un escndalo! Mientras hablaba de esta forma, Sylvius Hog iba recorriendo los almacenes, el extenso y surtido bazar del seor Benett, tan conocido en Cristiana como en toda Noruega. En efecto, qu es lo que no hallaras en aquel bazar? Coches para viajar, kariols a docenas, cajas de comestibles, cestas de vinos, tarros de conservas, vestidos y utensilios para turistas, incluso guas para conducir a los viajeros hasta los ltimos burgos del Finmark, hasta Laponia, hasta el Polo Norte. Y esto no era todo! El seor Benett ofreca a los aficionados a la historia natural las ms diversas muestras de piedras y metales del subsuelo, as como las ms variadas especies de pjaros, insectos, reptiles, de toda la fauna noruega. Y, -lo que siempre es bueno saber-, dnde se encontrara un surtido ms completo de joyas y chucheras del pas que en sus escaparates? Por esto aquel caballero era la providencia de los turistas deseosos de visitar la regin escandinava. Es el hombre universal del cual Cristiana no podra prescindir. -Y, a propsito, seor Hog -le dijo-, ha encontrado usted en Tinoset el coche que me pidi? -Ya que se lo haba pedido a usted, seor Benett, estaba seguro que lo encontrara a la hora sealada. -Es usted muy amable, seor Hog. Pero, segn me deca en su carta, esperaba que fueran tres -Tres personas, en efecto. -Y estas personas? -Llegaron ayer en la noche, en perfecto estado de salud, y me estn esperando en el Hotel Victoria, donde me dirijo ahora mismo. -Por casualidad son? -Exactamente, seor Benett, son Y, se lo ruego, no se lo diga nadie. Me interesa que la noticia de su llegada no se extienda todava por la ciudad. -Pobre muchacha! -S! Ha sufrido tanto! -Y usted ha querido que asistiera al sorteo de la lotera, a pesar de que ya no posea el billete que le leg su prometido? -No soy yo quien lo ha querido, seor Benett. Es el propio Ole Kamp, y debo repetirle a usted, como a todo el mundo: debemos obedecer las ltimas voluntades de Ole! -Naturalmente, querido seor Hog, todo lo que usted hace est bien hecho. -Cumplidos a estas horas, seor Benett?

103

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-No; pero debo decir que la familia Hansen ha tenido mucha suerte de haberlo encontrado a usted en su camino. -Bah! Ms suerte tengo yo de haberla encontrado en el mo! -Veo que contina usted teniendo buen corazn! -Seore Benett, ya que estamos obligados a tener corazn, mejor es que ste sea bueno, no es verdad? Y con qu magnfica sonrisa Sylvius Hog acompa esta respuesta al digno comerciante! -Y ahora, seor Benett -aadi-, no crea que he venido aqu a buscar sus felicitaciones. No! Otro motivo es el que me trae. -Estoy a su disposicin. -Usted ya sabe, verdad, que sin la intervencin de Joel y de Hulda Hansen, si el Rjukanfos hubiera querido devolverme al mundo me habra devuelto en estado de cadver. Y no tendra el placer de estar conversando con usted -S! S...! Ya lo s -contest el seor Benett-. Todos los peridicos publicaron su aventura... Y, en verdad, estos jvenes tan valientes mereceran ganar el primer premio de la lotera. -Soy de la misma opinin -contest Sylvius Hog-. Pero, ya que ahora es completamente imposible, no quisiera que mi pequea Hulda regresara a Dal sin un pequeo obsequio un recuerdo -Esto es lo que yo llamo tener una buena idea, seor Hog! -Usted me ayudar a escoger, entre todos sus tesoros, cualquier cosa que pueda gustar a una joven -Con mucho gusto -contest el seor Benett. Y rog al profesor que pasara a la tienda reservada, a la joyera indgena. Una joya noruega no sera el mejor recuerdo que podra llevarse de Cristiana y del maravilloso bazar del seor Benett? Esta fue tambin la opinin de Sylvius Hog, a quien el complaciente comerciante se apresur a abrir sus vitrinas. -Vamos a ver -dijo-, yo no entiendo mucho de estas cosas y me fo de su gusto, seor Benett. -Nos entenderemos muy bien, seor Hog. Tena all dentro un extenso surtido de todas estas joyas suecas y noruegas, de fabricacin muy compleja, y que generalmente tienen ms valor por el trabajo que por el material. -Qu es esto? -pregunt el profesor. -Es una sortija chapada con piedras mviles, cuyo tintineo es muy agradable.

104

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Muy bonita! -contest Sylvius Hog probndose el anillo en el extremo del dedo meique. Separe usted esta sortija, de momento, seor Benett, y vamos a ver si encontramos algo ms. -Pulseras o collares? -De todo un poco, si usted me lo permite, seor Benett, de todo un poco. Ah! esto? Son unos aros que se llevan a pares colgados del corpio. Admire usted el efecto del cobre sobre este fondo de lana roja plisada! Es de muy buen gusto, sin llegar a ser muy caro. -Muy bonito, efectivamente, seor Benett. Separe tambin este ornato. -nicamente, seor Hog, debo hacerle notar que estos aros se reservan para adornar el ajuar de las novias el da de la boda y que -Por San Olaf! Tiene usted razn! Mi pobre Hulda! Desgraciadamente no es Ole quien le hace este regalo sino yo, y no ser ya a una novia a quien voy a ofrecrselo -Efectivamente, seor Hog. Vamos a ver otras joyas que sean ms apropiadas para una muchacha. Ah! Y esta cruz, seor Benett! -Es una cruz de suspensin, con discos cncavos que resuenan a cada movimiento del cuello. -Muy bonito muy bonito Pngala tambin aparte, seor Benett. Cuando habr visto todos sus escaparates, escoger. -S, pero -Pero qu? -Esta cruz es la que llevan las recin casadas de Scania, cuando van a la iglesia -Diablos, seor Benett! Debo reconocer que no tengo suerte en escoger. -Lo que pasa seor Hog, es que la mayora de las joyas que tengo son para mujeres casadas, porque son las que ms se venden. Esto no debe extraarle. -No me extraa de ningn modo, seor Benett, pero, en fin, estoy confuso. -Bueno, escoja usted este anillo de oro que es lo primero que ha separado usted. -S este anillo de oro Me hubiera gustado tambin, no obstante, alguna otra joya ms cmo le dir? ms de decorativa -Entonces no vacile usted. Tome esta placa de plata afiligranada, cuyas cuatro tiras de cadenitas hacen tan buen efecto en el cuello de una muchacha. Mrela! Est cuajada de piedras finas y adornada de filigranas con perlas de colores engarzadas. Es uno de los productos ms curiosos de la orfebrera noruega. -S! S! -contest Sylvius Hog-. Es una hermosa joya, pero quiz un poco pretensiosa parta mi modesta Hulda. Verdaderamente, preferira los aros que me ense antes, as como tambin la cruz para colgar del cuello. Tan especiales son para los ajuares de boda que no puedan regalarse a una muchacha soltera?

105

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Seor Hog -contest el seor Benett-, el Storthing an no ha dictado ninguna ley sobre esta materia! Seguramente ha sido un descuido -Bueno, bueno, seor Benett, vamos a arreglarlo. Mientras tanto, me quedo con la cruz y los anillos Y, adems, mi pequea Hulda, en fin, puede casarse algn da Buena y simptica como es, no le faltarn ocasiones de utilizar estos aderezos Est decidido, pues; me las quedo y me las llevo! -Muy bien, seor Hog. -Tendremos el placer de verle a usted en el sorteo de la lotera, seor Benett? -Ciertamente. -Creo que ser muy interesante. -Estoy seguro de ello. -Pues, hasta luego, seor Bennet. -Hasta luego, seor Hog. -Ah! -dijo de pronto el profesor, acercndose a uno de los escaparates-. Aqu veo dos anillos muy bonitos que me haban pasado desapercibidos! -Oh! Estos s que no le convienen, seor Hog. Estos son los anillos grabados que el pastor coloca en el dedo de los novios durante la ceremonia -De veras? Bueno, pues me los quedo tambin a pesar de todo! Hasta luego, seor Benett, hasta luego. Sylvius Hog sali de la tienda, y, con paso ligero -un andar de veinte aos- se dirigi hacia el Hotel Victoria. Al llegar al vestbulo lo primero que vio fueron las palabras Fiat Lux, inscritas en el cristal del farol de gas. -Ah! -se dijo-, este latinajo es de circunstancias. S!, Fiat lux! Fiat lux! Hulda estaba en su cuarto. Sentada cerca de las ventanas, esperaba. El profesor llam a la puerta, que se abri inmediatamente. -Ah, seor Sylvius! -exclam la joven levantndose. -Ya estoy aqu! Ya estoy aqu! Pero no se trata del seor Sylvius, mi pequea Hulda, se trata de que la comida ya est en la mesa. Tengo un apetito feroz. Dnde est Joel? -En la sala de lectura. -Bueno Voy a buscarlo. T, hija ma, puedes bajar en seguida para unirte con nosotros. Sylvius Hog sali de la habitacin de Hulda y se fue a buscar a Joel, quien lo esperaba tambin, pero desesperado. El pobre muchacho le mostr el ejemplar del Morgen-Blad. El telegrama del comandante del Telegraf no dejaba lugar a dudas sobre la prdida total del Viken. -Lo ha ledo Hulda? -pregunt vivamente el profesor. -No, seor Sylvius, no! Mejor es ocultarle lo que ya sabr demasiado pronto!

106

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

-Bien hecho muchacho Vamos a comer ahora. Instantes despus, los tres se sentaron alrededor de una mesa particular. Sylvius Hog era el nico que coma con gran apetito. Hay que reconocer de que se trataba de una comida excelente. Jzguese: sopa fra de cerveza, con rodajas de limn, pedazos de canela y espolvoreada de miga de pan; salmn con salsa blanca azucarada, ternera rebozada, rosbif con ensalada colmada de especies, helado de vainilla, confitura de patata, frambuesa, cerezas y avellanas, y todo ello regado con un buen vino de Saint-Julien, de Francia. -Excelente excelente! -repeta Sylvius Hog- Parece que nos encontramos en Dal, en la hostera de la seora Hansen. Y, a falta de poderlo hacer con su boca llena, sus bondadosos ojos sonrean tanto como pueden sonrer unos ojos. Joel y Hulda haban intentado en vano ponerse a aquel mismo tono, pero no podan en modo alguno, y la pobre muchacha apenas prob bocado. Cuando terminaron de comer, Sylvius Hog les dijo: -Queridos hijos mos, han hecho mal en no hacer los honores debidos a tan buena comida. Pero, en fin, no puedo forzarlos a comer. Despus de todo, si no han comido ahora, cenarn mejor. Por cierto, que no s si podr estar con ustedes esta noche! Y ahora ha llegado el momento de levantarse de la mesa. El profesor estaba ya de pie y tomaba su sombrero que le tenda Joel, cuando Hulda le detuvo con un gesto y le dijo: -Seor Sylvius, de veras quiere usted que le acompae? -Al sorteo de la lotera? Ya lo creo que lo quiero, y tengo mucho inters en que asistas t, querida hija ma. -Ser muy penoso para m! -Muy penoso, lo creo. Pero Ole quiso que estuvieras presente en el momento del sorteo, Hulda, y debemos respetar la voluntad de Ole. Decididamente, esta frase se haba convertido en un refrn en labios de Sylvius Hog.

107

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XIX

Cunta afluencia en aquella gran sala de la Universidad de Cristiana, en donde iba a efectuarse el sorteo de la lotera. Incluso en los patios, ya que el gran saln no era suficiente para contener aquel gento, y hasta llegaban a las calles de su alrededor, ya que los patios resultaron demasiado pequeos para la muchedumbre que quera asistir al espectculo! En verdad, aquel domingo, 15 de julio, no era el ms apropiado para darse cuenta del carcter calmoso de los noruegos, que tan sobreexcitados estaban. En cuanto a esta sobreexcitacin, era debida slo al inters que despertaba el sorteo o la provocaba tambin la elevada temperatura de aquel da de verano? Quiz las dos cosas, inters y calor, contribuan a ello. En todo caso, no sera la absorcin de aquellos frutos refrescantes, llamados multers, y de los cuales se consumen grandes cantidades en Escandinavia, que podan refrescarles. El sorteo deba empezar a las tres en punto. Consista en cien premios, divididos en tres series: 1ro, noventa premios de cien a mil marcos, por un valor total de cuarenta y cinco mil marcos; 2do, nueve premios de mil a nueve mil marcos; 3ro, un premio de cien mil marcos. Contrariamente a lo que se acostumbra a hacer en los sorteos de esta clase, el gran efecto se haba reservado para el final. No sera el primer nmero saliente que se atribuira el premio mayor, sino el ltimo, es decir, el que hiciera cien. Esto proporcionaba un cambio de impresiones, de emociones, de latidos acelerados de los corazones, que iba aumentando por momentos. Como es natural, el nmero que haba salido ganador una vez ya no poda volver a ganar y sera anulado si volva a salir de las urnas. Todo esto era bien conocido por el pblico. Slo se esperaba la hora sealada. Pero, para pasar el largo tiempo de espera, la gente conversaba entre s, hablando la mayora de las veces de la conmovedora situacin de Hulda Hansen. Verdaderamente, si hubiera estado an en posesin del billete de Ole Kamp, todo el mundo hubiera rogado por ella, para que le tocara el premio mayor, si no les tocaba a ellos mismos, claro est. En aquellos instantes, alguien conoca ya el telegrama publicado por el Morgen-Blad y lo comentaba con sus vecinos. Pronto se supo entre todos los asistentes, que las bsquedas del barco de socorro no haban tenido xito. As, pues, deban renunciar a hallar el rastro del

Viken. Ni un hombre de los que formaban la tripulacin haba sobrevivido al naufragio. Hulda
ya no vera nunca ms a su prometido! Un incidente vino a alterar los espritus. Corra el rumor de que Sandgoist se haba decidido a salir de Drammen y alguien pretenda haberlo visto por las calles de Cristiana. Se habra atrevido a presentarse en la sala! Si era cierto, aquel mal hombre tena que estar preparado ya a provocar en los presentes una reaccin en contra suya. l! Asistir al sorteo 108

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

de la lotera! Pero, era tan poco probable que pareca imposible. En resumen, una falsa alarma y nada ms. Hacia las dos y cuarto se produjo un movimiento de deferencia entre la muchedumbre. Era el profesor Sylvius Hog, que llegaba a la puerta de la Universidad. Todos saban la parte que haba tomado en aquel asunto y cmo, despus de haber sido salvado por los hijos de la seora Hansen, haba intentado corresponder a la deuda de gratitud que tena para con ellos. La gente le abra paso y un murmullo de aprobacin, al cual Sylvius Hog corresponda con amables inclinaciones de cabeza, se propag a travs de los asistentes y no tard en convertirse en una verdadera aclamacin. Pero el profesor no iba solo. Cuando la gente se apart para hacerle paso, vieron que iba acompaado de una joven que se apoyaba en su brazo, y de un muchacho que le segua algunos pasos atrs. -Un muchacho y una joven! Como una sacudida elctrica, el mismo pensamiento brot de la mente de los asistentes: -Hulda! Hulda Hansen! Este fue el nombre que se escap unnimemente de todas las bocas. S! Era Hulda, tan emocionada que apenas poda sostenerse. Hubiera cado al suelo sin el apoyo del brazo de Sylvius Hog. Pero ste tena fuertemente cogida a la simptica herona de aquella fiesta, a la cual faltaba Ole Kamp. Cmo hubiera preferido ella haberse quedado en su cuartito de Dal! Qu necesidad tena de librarse de aquella curiosidad, por simptica que fuera! Pero Sylvius Hog haba querido que asistiera, y haba ido. -Hagan sitio! Hagan sitio! -gritaban de todas partes. Y todo el mundo se agolpaba delante de Sylvius Hog, delante de Hulda, delante de Joel. Cuntas manos se alargaron para estrechar sus manos! Cuntas palabras amables y acogedoras recogi a su paso! Y cmo aprobaba totalmente Sylvius Hog, todas aquellas manifestaciones! -S! Es ella, amigos mos! Es mi pequea Hulda, que he trado de Dal! -deca. Luego, volvindose hacia Joel: -Y este es Joel, su valeroso hermano! Y aadira an: -Pero, sobre todo, no me los ahoguen! Y, mientras las manos de Joel respondan a todas las presiones, las del profesor, menos vigorosas, estaban deshechas de tantos apretones. Al mismo tiempo, sus ojos relucan, y una lagrimita de emocin resbalaba por entre sus prpados. Pero -fenmeno digno de atencin de los oftalmlogos- aquella lagrimita pareca luminosa.

109

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Necesitaron un cuarto de hora largo para atravesar los patios de la Universidad, llegar al gran saln y alcanzar las sillas que haban sido reservadas al profesor. Al fin, pudieron conseguirlo, no si pena. Sylvius Hog tom asiento entre Hulda y Joel. A las dos y media se abri una puerta detrs del estrado, en el fondo de la sala. El presidente de la organizacin apareci, serio y digno, con este aire dominante, esta expresin caracterstica de toda persona llamada a ostentar una presidencia cualquiera. Le seguan dos asesores, con aire menos grave. Luego entraron seis nias llenas de flores y cintas, las seis rubias con ojos azules, en cuyas manitas un poco rojas reconocieron inmediatamente las manos de la inocencia, predestinadas a efectuar el sorteo de la lotera. Esta entrada fue acogida por un clamor que demostraba, primero, la satisfaccin que el pblico senta al ver a los directores de la lotera de Cristiana, y luego la impaciencia que haban provocado al no aparecer ms pronto en el estrado. Si haba seis nias, era que haba tambin seis urnas, dispuestas sobre una mesa, y de las cuales deban salir seis nmeros en cada sorteo. Estas seis urnas contenan cada una de ellas los diez nmeros: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, que representaban las unidades, decenas, centenas, millares, decenas de millar y centenas de millar del nmero milln. Si no haba una sptima urna para la columna del milln, es que, segn aquella forma de lotera, se haba convenido que si los seis ceros salan a la vez, representaran la cifra de un milln, lo que reparta por un igual las probabilidades de ganar a cada nmero. Adems, se haba dispuesto que los nmeros seran sacados sucesivamente de las urnas empezando por la que estaba a la izquierda del pblico. El nmero ganador se ira formando as bajo los ojos de los espectadores, primero por la cifra de la columna de las centenas de mil, luego de decenas de mil, y as sucesivamente hasta la columna de las unidades. Gracias a estas disposiciones, puede juzgarse con qu emocin cada uno de los presentes vera aumentar sus posibilidades despus de la salida de cada nueva cifra. Al sonar las tres, el presidente hizo un gesto con la mano y declar abierta la sesin. Un enrome murmullo que dur algunos instantes acogi esta declaracin, despus de lo cual se restableci el silencio. Entonces el presidente se levant. Muy emocionado, pronunci el discurso de circunstancias, en el cual pareca decir que senta que no hubiera un premio mayor para cada billete. Luego orden que se procediera al sorteo de la primera serie. sta comprenda, como sabemos, noventa premios, lo que exigira bastante tiempo. Las seis nias empezaron a funcionar con una regularidad automtica, sin que la paciencia del pblico desfalleciera ni un solo instante. Era verdad que la importancia de los premios iba en aumento a cada nuevo sorteo, y la emocin creca tambin, nadie pensaba en

110

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

dejar el sitio que ocupaba, incluso los que posean nmeros que ya haban ganado y que ya no tenan nada que esperar. Este sorteo dur una hora, sin que se produjera ningn incidente. Lo que pudo observar todo el mundo fue que el nmero 9672 no haba salido todava, lo que le hubiera quitado todas las posibilidades de ganar el premio mayor. -Esto es de buen augurio para este Sandgoist! -deca uno de los vecinos del profesor. -Bah! Me extraara mucho que le tocase el primer premio -contest otro-, a pesar de que tiene un nmero tan famoso! -En efecto, muy famoso! -contest Sylvius Hog-. Pero no me pregunte por qu No sera capaz de decrselo! Entonces empez el sorteo de la segunda serie, que comprenda nueve premios. ste iba a ser mucho ms interesante, siendo el noventa y uno, de mil marcos, el noventa y dos, de dos mil, y as sucesivamente, hasta el noventa y nueve, que era de nueve mil. La tercera serie, no lo olvidemos, se compona solamente de un premio mayor. El nmero 72521 gan un premio de cinco mil marcos. Este billete era de un valiente marinero del puerto, que fue aclamado por toda la asistencia y supo aguantar dignamente las aclamaciones. Otro nmero, el 823752 gan seis mil marcos. Y qu alegra sinti Sylvius Hog cuando Joel le comunic que perteneca a la encantadora Siegfrid de Bamble! Pero entonces se produjo un incidente, y todo el pblico experiment una emocin que se tradujo en profundo rumor. Cuando se sac el lote noventa y siete -el de los siete mil marcosse crey por un momento que Sandgoist iba a salir favorecido por la suerte, al menos con aquel premio. Efectivamente, el nmero ganador fue el 9627. Por cuarenta y cinco puntos no era el de Ole Kamp. Los dos sorteos siguientes dieron nmeros muy distantes: 775 y 76287. La segunda serie haba terminado. Slo faltaba sortear el ltimo premio de cien mil marcos. En auqel momento, la agitacin de los espectadores era extraordinaria. Sera difcil poder expresar su intensidad. Primero el rumor de voces fue elevndose y se propag de la sala a los patios llegando hasta la calle. Pasaron varios minutos sin que se consiguiera calmarse. No obstante, poco a poco fue apacigundose el murmullo y se hizo un gran silencio. Pareca como si todos los asistentes se hubieran convertido en estatuas. En aquel silencio haba algo como de estupor y -rogamos nos perdonen la comparacin- del mismo estupor que se experimenta al momento que un condenado aparece en el lugar de ejecucin. Pero esta vez, el paciente, desconocido

111

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

an, no estaba condenado ms que a ganar cien mil marcos, no a perder la cabeza, a menos que no la perdiera de alegra. Joel, con los brazos cruzados, miraba distradamente ante l, siendo quiz el menos emocionado de toda aquella gente. Hulda, sentada y como recogida en s misma, slo pensaba en su pobre Ole. Lo buscaba instintivamente con la mirada, como si pudiera aparecer en el ltimo momento. Sylvius Hog, l Pero debemos renunciar a expresar el estado en que se hallaba Sylvius Hog. -Sorteo del premio de cien mil marcos! -dijo el presidente. Qu voz! Pareca salir de las entraas de aquel caballero tan solemne. Esto era debido a que l mismo posea varios billetes, que todava no haban salido y, por tanto, tena una posibilidad de ganar el premio mayor. La primera nia sac un nmero de la urna de la izquierda y la mostr a la asamblea. -Cero! -dijo el presidente. Este cero no hizo gran efecto. Pareca, al contrario, que ya lo esperaban. -Cero! -dijo el presidente, proclamando el nmero sacado por la segunda nia. Dos ceros! Todos notaban que las probabilidades aumentaban notablemente para todos los nmeros comprendidos entre el uno y el nueve mil novecientos noventa y nueve. Y el billete de Ole Kamp -no lo olvidemos- llevaba el nmero 9672. Cosa rara hasta entonces, Sylvius Hog empez a removerse en su silla, como si algo le inquietara. -Nueve! -dijo el presidente, anunciando la cifra que la tercera nia acababa de sacar de la tercera urna. Nueve! Era la primera cifra del billete de Ole Kamp. -Seis! -dijo el presidente. Y, efectivamente, la cuarta nia presentaba un seis a todas las miradas que convergan sobre ella, como caones de pistola, lo que la intimidaba visiblemente. Las probabilidades de ganar eran ahora de uno por ciento para todos los nmeros comprendidos entre el uno y el noventa y nueve. Sera posible que el billete de Ole Kamp hiciera caer esta cantidad de cien mil marcos en los bolsillos del miserable Sandgoist? Verdaderamente, no era posible! La quinta nia meti la mano en la urna y sac la quinta cifra. -Siete! -dijo el presidente con una voz tan estremecida que apenas se le oy en las primeras filas. Pero, si no se le oa, s se le vea, y en aquel momento las cinco nias haban extendido a la vista del pblico las siguientes cifras:

112

Julio Verne

http://www.jverne.net 00967

Un billete de lotera

El nmero ganador estara comprendido necesariamente entre el 9670 y 9679. Exista entonces slo una posibilidad contra diez. La gente haba llegado al colmo del estupor. Sylvius Hog, de pie, haba tomado la mano de Hulda Hansen. Todas las miradas estaban fijas en la pobre muchacha. Al sacrificar el ltimo recuerdo de su prometido, habra ella sacrificado tambin la fortuna que Ole Kamp haba soado para los dos? La sexta nia tuvo alguna dificultad en introducir su mano en la urna. Estaba temblando, pobre pequea! Al fin apareci el nmero. -Dos! -exclam el presidente. Y se dej caer en una silla, medio sofocado por la emocin. -Nueve mil seiscientos setenta y dos! -proclam uno de los asesores con voz retumbante. Era el nmero del billete de Ole Kamp, que ahora estaba en posesin de Sandgoist! Todo el mundo lo saba y nadie ignoraba en qu condiciones el usurero lo haba adquirido. Por esto se hizo un profundo silencio, en vez del estruendo de hurras que hubiera resonado por toda la Universidad, si el billete hubiera continuado en poder de Hulda Hansen. Y ahora, comparecera este pillastre de Sandgoist, con su billete en las manos, para cobrar el premio? -El nmero nueve mil seiscientos setenta y dos gana el premio de cien mil marcos! repiti el asesor-. Quin lo reclama? -Yo! Era el usurero de Drammen, quien acababa de lanzar aquella palabra? No! Era un muchacho joven, muchacho plido, en cuya cara, como en toda su persona, se notaba la marca de largos sufrimientos, pero vivo y bien vivo. Al or esta voz, Hulda se haba levantado dando un grito, que haba llegado a todos los odos. Luego se desvaneci Pero aquel joven que acababa de abrirse paso entre la muchedumbre fue quien recibi en sus brazos el cuerpo de la muchacha desvanecida Era Ole Kamp!

113

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Captulo XX

S! Era Ole Kamp. Ole Kamp, que haba sobrevivido, como por milagro, al naufragio del

Viken.
Y si el Telegraf no lo haba trado consigo a Europa, fue porque no se hallaba ya entonces en los lugares explorados por el buque de socorro. Y, si no estaba all, era que en aquel momento ya se hallaba en camino hacia Cristiana a bordo del buque que lo repatriaba. Esto es lo que explic a Sylvius Hog. Esto es lo que repeta sin cesar a todo aquel que quera escucharle. Y podis creer que todos le escuchaban. Esto era lo que contaba con acento triunfador. Y sus vecinos le explicaban a su vez a los que no tenan la suerte de estar ms cerca para orlo de su propia voz. Y la historia se transmita de grupo en grupo hasta llegar al pblico de afuera, agrupado en los patios y en las calles. En pocos minutos, Cristiana entera saba a la vez que el joven nufrago del Viken haba regresado y que haba ganado el primer premio de la lotera de las Escuelas. Era necesario que fuese Sylvius Hog quien explicara la historia. Ole no habra podido, pues Joel lo estrechaba entre sus brazos hasta ahogarle, mientras Hulda iba volviendo en s. -Hulda! Querida Hulda! -deca Ole-. S! Soy yo tu prometido y muy pronto tu esposo! -Desde maana, hijos mos, desde maana! -exclam Sylvius Hog-. Partiremos esta misma noche para Dal. Y, si nunca hasta ahora lo habis visto, veris un profesor de leyes, un diputado del Storthing, bailar en una boda, como el ms vigoroso de los muchachos del Telemark! Pero, cmo era que Sylvius Hog conoca la historia de Ole Kamp? Sencillamente, por la ltima carta que el Departamento de Marina le haba escrito a Dal. Efectivamente, aquella carta -la ltima que haba recibido y de la cual no habl a nadie- iba acompaada de otra, fechada en Cristiansand. Esta segunda carta le deca lo que sigue: el brick dans Genius, capitaneado por Kroman, acababa de salir de Cristiansand, conduciendo a bordo a los supervivientes del Viken, entre otros el joven Ole Kamp, y, tres das ms tarde, era esperado en Cristiana. La carta de la Marina aada que estos nufragos haban sufrido tanto que se hallaban todava en muy dbil estado. Por eso Sylvius Hog no haba querido decir nada a Hulda del regreso de su prometido. Por esto, al contestar la carta, haba rogado que se conservara el ms absoluto silencio sobre este regreso, silencio que haba sido guardado para con el pblico.

114

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Fcil es explicarse, pues, que el buque Telegraf no hubiese encontrado ni restos ni supervivientes del Viken. Durante una violencia tempestad, el Viken, medio desamparado, se haba visto obligado a huir hacia el Noroeste, cuando se hallaba a doscientas millas al sur de Islandia. Durante la noche del 3 al 4 de mayo -noche de grandes rfagas- choc contra uno de estos enormes icebergs a la deriva, que salen de los mares de Groenlandia. La colisin fue terrible, tan terrible, que al cabo de cinco minutos el Viken naufragaba. Fue entonces cuando Ole escribi aquel documento. Haba trazado sobre el billete de la lotera un ltimo adis a su prometida.; luego lo ech al mar, encerrado en una botella. Pero la mayora de los hombres que formaban la tripulacin del Viken, comprendiendo al capitn tambin, haba muerto en el momento de la colisin. nicamente Ole Kamp y cuatro de sus camaradas pudieron saltar sobre un pedazo de iceberg en el momento de hundirse el

Viken. Pero slo hubieran conseguido retrasar su muerte si aquella espantosa tormenta no
hubiera empujado el banco de hielo hacia el Noroeste. Dos da ms tarde, agotados, muertos de hambre, los cinco supervivientes del naufragio eran arrojados sobre la costa de Groenlandia en un paraje desierto. Si no reciban socorros dentro de pocos das, ya podan despedirse de la vida. Cmo podran tener fuerzas para volver a las pesqueras o los establecimientos daneses de la baha de Baffin, en el otro litoral? Fue entonces cuando el brick Genius, que se haba visto obligado a desviarse de su ruta por causa de la tempestad, pas por all. Los nufragos le hicieron seales. Y fueron recogidos. Estaban salvados. Pero el Genius, luchando con los vientos contrarios, sufri grandes retrasos en aquella travesa tan corta de Groenlandia a Noruega. Esto explica por qu no lleg a Cristiansand hasta el 12 de julio, y a Cristiana el da 15 por la maana. Aquella misma maana Sylvius Hog subi a bordo. All encontr a Ole, muy dbil todava. Le explic todo lo que haba pasado desde su ltima carta, fechada en Saint PierreMiquelon Luego, lo haba conducido a su casa, despus de pedir a la tripulacin del Genius que mantuvieran en secreto su llegada por algunas horas an Y ya conocemos todo lo dems. Convinieron entonces que Ole Kamp asistira al sorteo de lotera. Pero, tendra bastantes fuerzas? S! Las fuerzas no le faltaban, ya que Hulda estara all. Pero, tena algn inters an para l, aquel sorteo? S, mil veces s! Tena tanto inters para l como para su prometida! Efectivamente, Sylvius Hog haba conseguido rescatar el billete de manos de Sandgoist. Lo haba comprado por el mismo precio que el usurero de Drammen haba pagado a la seora

115

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Hansen Y Sandgoist estuvo muy contento de deshacerse de l, ahora que las ofertas de compra haban cesado. -Mi querido y valiente Ole -le haba dicho Sylvius Hog, al darle el billete-, no es una posibilidad de ganar, muy poco probable en suma, lo que he querido devolver a Hulda, sino el ltimo adis que le habis enviado en el momento en que creas morir Pues, bien, debemos reconocer que el profesor Sylvius Hog estuvo muy inspirado, ms que Sandgoist, que casi se rompe la cabeza contra la pared al saber el resultado de la lotera. Ahora tenan cien mil marcos en la casita de Dal. S! Cien mil marcos redondos, pues Sylvius Hog no quiso jams que le devolvieran lo que haba pagado por rescatar el billete de Ole Kamp. Era la dote que tuvo la satisfaccin de ofrecer a su pequea Hulda, el da de su boda. Quiz alguien encuentre muy extrao que este nmero 9672, sobre el cual recay tan extraordinariamente la atencin de la gente, fuese precisamente el que gan el premio mayor de la lotera. S, estamos de acuerdo, es extrao, pero no imposible y, en todo caso, as es. Sylvius Hog, Ole, Joel y Hulda salieron de Cristiana aquella misma noche. El regreso se efectu por Bamble, pues tenan que regresar a Siegfrid el importe del premio que haba ganado. Al volver a pasar por delante de la pequea iglesia de Hitterdal, Hulda se acord de los tristes pensamientos que la obsesionaban dos das antes; pero al ver a Ole a su lado, volvi pronto a la feliz realidad. Por San Olaf! Qu bonita estaba Hulda con su corona reluciente, cuando, cuatro das despus, sali de la pequea capilla de Dal del brazo de su esposo Ole Kamp! Y, despus, qu ceremonia, cuya gran resonancia lleg hasta los ltimos gaards del Telemark! Y qu alegra sintieron todos, la hermosa dama de honor, Siegfrid, su padre, el granjero Helmboe, su futuro yerno Joel y tambin la seora Hansen, que ya estaba libre de las preocupaciones provocadas por el espectro de Sandgoist! Tal vez se preguntar si todos aquellos amigos, todos aquellos invitados, los seores Help Hermanos, y tantos otros, haban acudido para asistir a la felicidad de los jvenes novios, o para ver bailar a Sylvius Hog, profesor de leyes y diputado del Storthing. Quin lo sabe? En todo caso, bail dignamente y, despus de abrir el baile con su querida Hulda, lo acab con la encantadora Siegfrid. A la maana siguiente, saludado por los hurras de todo el valle de Vestfjorddal, parti, no sin prometer antes formalmente que volvera para asistir a la boda de Joel, que se celebr algunas semanas ms tarde, con inmensa alegra de los dos contrayentes. Esta vez el profesor abri el baile con la encantadora Siegfrid, y acab la danza con su querida Hulda.

116

Julio Verne

http://www.jverne.net

Un billete de lotera

Cunta felicidad se acumul entonces en aquella casa de Dal, que tantas penas haba sufrido! Sin duda, todo era un poco obra de Sylvius Hog, pero ste no quera que fuese dicho, y repeta siempre: -Bueno! Si soy todava yo quien estoy en deuda con los hijos de la seora Hansen! En cuanto al famoso billete, fue devuelto a Ole Kamp, despus del sorteo de la lotera. Ahora figura en el sitio de honor, encuadrado en un pequeo marco de madera, en la gran sala de la hostera de Dal. Pero, lo que se ve, no es la cara del billete, donde est inscrito el famoso nmero 9672, sino el anverso en el cual puede leerse el ltimo adis que el nufrago Ole Kamp dirigi a su prometida Hulda Hansen.

FIN

117

También podría gustarte