Está en la página 1de 62

QHSE MI-SWACO DE ARGENTINA SA

Tartagal , 07 de Noviembre del 2008

1
ÍNDICE

BREVE HISTORIA DE LA

EMPRESA.SISTEMA QHSE

RIESGOS DETECTADOS EN LOS PROCESOS

RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS DE
2
MI-SWACO , es una empresa de servicios que posee base en más
de 70 países del mundo.
Esta empresa de servicios es reconocida a nivel mundial no
solamente por la calidad del servicio , diversidad de alternativas en
la aplicación de altas tecnologías en perforación , control de sólidos
y tratamiento de desechos de perforación , si no también por su
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION QHSE ( QUALITY , HEALTH
, SAFETY , ENVIRONMENTAL) , que posee por finalidad
acompañar el paso a paso de todas las actividades desarrolladas
por la empresa en sus respectivos procesos , cuidando sobre todo a
nuestro activo más importante que son NUESTROS EMPLEADOS.
Este sistema de gestión QHSE es reconocido por todo nuestros
empleados y contratistas que forman parte directa ó indirectamente
del proceso vinculado con las actividades desarrolladas por la
empresa

3
MI-SWACO , ha desarrollado una fuerte política en Gestión de
Residuos Peligrosos , hecho que viene desarrollando desde
Setiembre del 2003.
Se encuentra inscripta en la Secretaría de Medio Ambiente de la
Nación como Generador de Residuos Peligrosos y ahora también
en la Secretaría de Medio Ambiente de la Provincia de Salta no
solamente como Generador de Residuos Peligrosos a nivel
provincial si no también como Operador ó Tratador de Residuos
Peligrosos con dos Tecnologías innovadoras en el mercado mundial
de Tratamiento de Desechos .
Una de las Tecnologías aplicada actualmente por la compañía en
Salta sería TDP (Thermal Destruction Plant) Planta de Destrucción
Térmica , en donde se controla todas las posibles emisiones
gaseosas resultantes de la combustión a través de cromatógrafos
auditados para entregar a autoridades que lo requieran , todos los
parámetros establecidos dentro de un marco legal como lo es la ley
24051 y AGOSBA , adherida por la provincia de Salta
4
MI-SWACO , posee su Sistema Integrado de Gestión SIG QHSE ,
bajo normas internacionales de certificación ISO 9001:200 , ISO
14001:2004 Y OHSA´S 18001:1999
La norma ISO 14001 verifica , audita la implementación y
funcionabilidad del desarrollo de la gestión del compromiso y
responsabilidad que posee la empresa con el Medio Ambiente
La norma ISO 9001:2000 verifica , audita la implementación y
funcionabilidad del desarrollo de gestión de la Calidad de la
empresa : Políticas , Objetivos , Procesos , Interacción de los
procesos que forman parte de la empresa , etc.
La norma OHSA´s 18001 verifica , audita la implementación y
funcionabilidad que la empresa posee con respecto a la gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
Esta última norma internacional la empresa en este mes migrará a
la última versión internacional del mercado que sería la versión 2007
, para lo cuál ya se empezaron a definir los cambios para tal suceso.
5
ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSA´S18001:1999 6
PRINCIPALES RIESGOS

ASOCIADOS A

DIFERENTES PROCESOS

7
Proceso

Montaje y Desmontaje de Equipos de


Superficie.
Riesgos Asociados

• Golpes, atrapamientos. • Explosiones y/o incendios.


• Caída a distinto nivel. • Sobre-esfuerzos.
• Tropezones. • Ruido y vibraciones.
• Cortes. • Proyecciones de partículas.
• Electrocución. • Deshidratación.
• Caída objetos (cargas). • Derrames.
• Quemaduras. • Contacto con altas presiones.
• Radiaciones. • Rotura de materiales de laboratorio
y oficina.
8
Contramedidas. Barreras de
Control
• Personal Capacitado en:
- Riesgos eléctricos. - Planes de contingencias.
- Levantamiento manual de cargas.
- Izaje de cargas.
- Manejo de extintores.
- Uso y mantenimiento de EPP.

• Uso de EPP, recambio cada vez que sea necesario.


- Guantes.
- Casco.
- Ropa de una sola pieza (mameluco).
- Botines de seguridad.
- Protectores auditivos.
- EPP Especiales (arnés contra caídas y cabos de vida)

• Realización de check list a equipos y herramientas utilizadas.


• Intercalar jornadas de descanso durante el trabajo.
• Adoptar posturas ergonómicas de trabajo.
• Mantener orden y limpieza. 9
• Consumo de agua y sales rehidratantes en cantidades suficientes.
• Equipos de izaje certificado.
•Disponer siempre de un punto de Anclaje estructural durante la
realización de las tareas en altura.
• Recolección de efluentes a través de bandejas recolectoras y/o un
sistema específico.
• Disponer de kit antiderrames.
•Trabajar respetando los P.O. Ambientales Propios y de la Comitente.
• Embalar de manera correcta los materiales de laboratorio y oficina.

10
Proceso

Operaciones de Equipamiento de Control de


Sólidos.
Riesgos Asociados

• Ruido. • Golpes.
• Caídas a igual y distinto nivel. •Ambientales.
• Tropezones. • Atrapamiento.
• Derrames.
• Salpicaduras de fluídos.
• Quemaduras con fluídos.
• Quemaduras con vapores.
• Deshidratación.
• Explosiones y/o incendios. 11
Contramedidas. Barreras de
Control
• Uso de EPP adecuado, acorde a los riesgos existentes.
• Mantener orden y limpieza.
• Transitar por pasarelas con precaución (sin correr).
• Utilizar barandas.
• Realización de prueba hidráulica a equipos.
• Check list a equipos, antes de utilizarlos.
• Evitar el ingreso a personal ajeno a la empresa.
• Consumo de suficiente agua y sales rehidratantes.
•Trabajar respetando los P.O. Ambientales propios y de la Comitente.
• Personal capacitado y experimentado.
• Puestos de incendio en buen estado de mantenimiento.
12
Proceso

Manipulación de fluídos con base


aceite.
Riesgos Asociados

• Ruidos. • Dermatitis.
• Caídas al mismo y distinto nivel. •Incendios y/o explosión.
• Tropezones.
• Golpes.
• Derrames.
• Salpicaduras de fluídos.
• Deshidratación.
•Ergonómicos
•Ambientales. 13
Contramedidas. Barreras de
Control
• Uso de EPP adecuado (guantes, máscaras, etc).
• Mantener los productos identificados con el logo de la NFPA y las MSDS.
• Mantener orden y limpieza.
• Transitar por pasarelas con precaución (sin correr).
• Utilizar barandas.
• Evitar el ingreso a personal ajeno a la empresa.
• Consumo de suficiente agua mineral y sales rehidratantes.
• Personal capacitado y experimentado.
• Disponer de kit antiderrames.
•Almacenar los productos de forma adecuada, respetando las
características físicoquímicas de los mismos.
•Cuidar las posturas durante el trabajo. 14
•Respetar los P.O. propios y de la Comitente.
Proceso

Transporte de productos químicos desde Base


Tartagal hacia la locación y/ó viceversa
Riesgos Asociados

• Accidente vial (colisión y/o vuelco)


• Derrames.
• Intoxicaciones.
• Quemaduras.
• Incendio y/o explosión.
•Ambientales.
•Dermatitis.
15
Contramedidas. Barreras de
Control
• Capacitar a los choferes en Manejo Defensivo.

• Unidades habilitadas para el transporte de Cargas Peligrosas.
• Chofer habilitado para el transporte de Cargas Peligrosas.
• Personal debe poseer y conocer MSDS del producto.
• Carga identificada con el Logo de la NFPA.
• Realización de check list a unidades de transporte antes de utilizarlas.
• Unidades provista con equipos de extinción de acuerdo a las
características ignífugas de los químicos transportado.
• Transportar acorde a los requerimientos propios y de la Comitente. (P.O.
Transporte de Químicos).
• Usar los EPP adecuados.

16
Proceso

Derrame de productos químicos/Fluídos en


locación.
Riesgos Asociados

• Medición de espesores tanques de almacenamiento


•Check list y mantenimiento de válvulas
• Derrames.
• Intoxicaciones.
• Quemaduras.
• Incendio y/o explosión.
•Ambientales.
•Dermatitis.
17
Contramedidas. Barreras de
Control
• Realizar medición de espesores a todos los tanques
•Realizar los mantenimientos y chequeos de válvulas
•Ubicar los tanques sobre piso y dentro de una contención adecuada
•Ubicar los productos químicos dentro del área asignada para su finalidad
• Todos los productos químicos y fluídos almacenados deberán poseer
identificación de riesgos NFPA
• Personal debe poseer y conocer MSDS de los productos almacenados
como del fluído.
•Usar los EPP adecuados.
•Poseer kit contra derrames disponibles
•Capacitar al personal propio como vinculado directamente con la zona de
almacenamiento de productos químicos y fluídos acerca de cómo actuar
ante una contingencia de derrames
18
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS

19
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS

TIPO DE RIESGOS
 RIESGOS ELECTRICOS.
RIESGOS MECANICOS
 RIESGOS AMBIENTALES
 RIESGOS ATMOSFERICOS.
RIESGOS DE RUIDOS
RIESGOS HUMANOS
20
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS ELECTRICOS

Entre los riesgos eléctricos que pueden presentarse están:


• Mala distribución de cableado.
• Puesta a tierra inadecuado.
• Cajas eléctricas en mal estado
• Falta de mantenimiento a las partes eléctricas.
21
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS MECANICOS

Entre los riesgos mecánicos tenemos:


• Pernos incompletos.
• Aceites inadecuados
• Piezas en movimientos (Inseguras)

22
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS AMBIENTALES

Entre los riesgos Ambientales tenemos:


• Desbordamiento de lodo por:
Equipos de control de sólidos
Distribuidor de Flujo (Flow Line)
Planchada de equipos
Válvulas etc
23
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS ATMOSFERICOS

Entre los riesgos atmosféricos tenemos:


. Vapores (Químicos).
. Polvos. (Químicos)
. Humo
24
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS RUIDOS

Tipos de ruidos:
Equipos en Movimientos (Motores)

25
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
RIESGOS HUMANOS

SIN COMENTARIOS

Actos inseguros por Personas

26
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS

EQUIPOS DE PROTECCION

27
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
Las Estadísticas de Trabajo mostraron que parte de las lesiones, 
se  debieron al olvido consciente o inconsciente de los 
trabajadores de colocarse  su equipo de protección personal 
(EPP).
El Equipo de Protección Personal (EPP) sirve como una barrera 
contra los peligros  propios de la actividad
PROTECCION DE LOS OJOS ¿DONDE SE NECESITA?
En aquellos lugares, en donde máquinas u operaciones presentan 
peligro de objetos volantes, brillo directo, líquidos peligrosos o 
radiación perjudicial.
28
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LOS OJOS ¿DONDE SE NECESITA?
Los  Lentes de Seguridad brindan protección razonable contra: 
partículas pequeñas, riesgos de chispas, objetos  puntiagudos, etc.
Pueden ser:
Rígidos o flexibles, con o sin ventilación, de colores o 
transparentes y con protección antiempañante
Y deben ajustarse al rostro.
La careta para trabajos de soldadura se usa  como protección 
contra las radiaciones de los rayos Infrarrojos y/o UV y la 
proyección de partículas ­ chispas.

29
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LOS OJOS ¿DONDE SE NECESITA?
Las caretas son generalmente usados con o sin anteojos para 
proteger la cara de la salpicadura de productos químicos o del 
contacto con partículas.
PROTECCION DE LA CABEZA ¿DONDE SE NECESITA?
En aquellos lugares donde exista peligro de impacto y 
penetración de objetos que caen o vuelan o choques eléctricos 
limitados.

30
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LOS OIDOS ¿DONDE SE NECESITA?
En aquellas áreas donde la fuente de ruido imposibilita la 
concentración, e impide la comunicación; ocasionando 
alteraciones que pueden llegar a  ocasionar daño al sistema 
auditivo.
CONSERVACION DE LA AUDICION
Significa protegernos de una exposición peligrosa proveniente de 
 una fuente ruidosa.
Los Protectores Auditivos se caracterizan por su capacidad de 
atenuar el ruido, asegurando la función normal de escuchar.

31
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION RESPIRATORIA  ¿DONDE SE 
NECESITA?
En áreas que presentan un ambiente respirable contaminado o un 
ambiente deficiente en oxígeno.
Un tipo de protector respiratorio no funciona necesariamente 
para dos tipos de substancias distintas, por lo que, se requiere 
seleccionar el más adecuado en función de: el tipo de 
contaminante, la concentración y la cantidad de oxígeno. 
En áreas donde exista el peligro de exposición a gases tóxicos, 
como el H2S, o escasez de oxígeno, se cuenta con el equipo de 
aire auto ­ contenido.
32
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION RESPIRATORIA  ¿DONDE SE 
NECESITA?
Este equipo consta de: un cilindro, un sistema regulador de aire y 
una máscara para el operario. El cilindro se coloca  en la espalda 
con un arnés y proveerá aire a la persona por un tiempo definido.
PROTECCION DE LA MANO  ¿DONDE SE NECESITA?
En áreas que presentan peligro de cortes, contacto con sustancias 
corrosivas, solventes, corriente eléctrica, materiales calientes, 
entre otros.

33
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LA MANO  ¿DONDE SE NECESITA?
En áreas que presentan peligro de cortes, contacto con sustancias 
corrosivas, solventes, corriente eléctrica, materiales calientes, 
entre otros.
A fin de evitar el uso inadecuado , consciente o inconsciente, de 
ponerse los guantes, se recomienda adoptar los siguientes 
criterios para su mejor selección: comodidad, medida apropiada 
y material adecuado para el riesgo de trabajo.
Nuestras manos son muy valiosas... el no cuidarlas como 
merece... puede dañarlas para toda la vida.

34
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LOS PIES  ¿DONDE SE NECESITA?
En áreas donde exista el riesgo de: golpearse (caída de objetos 
pesados y puntiagudos), compresión (pies atrapados entre objetos 
pesados), punzadas (clavos u otros objetos puntiagudos que 
atraviesan la suela del zapato), resbalones, temperaturas 
extremas, electrocuciones entre otros riesgos.

Los zapatos de seguridad se caracterizan por tener :
Puntera; protege de golpes y compresión. Generalmente es de 
acero. En caso de trabajar con equipos eléctricos la puntera debe 
estar debidamente aislada.
35
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PROTECCION DE LOS PIES  ¿DONDE SE NECESITA?
Suela; Confeccionada con una serie de capas que dan protección 
contra: golpes, punzaduras, resbalones por líquidos, contacto de 
productos químicos, calor, humedad, etc.
ENTRENAMIENTO
Todos los usuarios de los equipos de protección personal y 
supervisores del área deben recibir capacitación documentada, 
que debe  incluir :

36
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION

*Uso
*Relación entre el peligro y el elemento de protección
*Verificación de la Eficacia
*Limpieza
*Almacenamiento
*Mantenimiento

37
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
PASOS PARA UNA PROTECCION EFICAZ
1ro. Identificar los tipos de peligro que podrían afectar nuestra 
integridad, debido al desarrollo de nuestro trabajo.
2do. Evaluar la magnitud del peligro y agentes ambientales 
presentes.
3ro. Controlar  aplicando cambios en el equipamiento y en la 
actividad. Y de continuar el peligro, seleccionar el Equipo de 
Protección Personal adecuado.

38
RIESGOS EN EQUIPAMIENTOS
EQUIPOS DE PROTECCION
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Antes de colocarse cualquier elemento del equipo de protección 
personal, usted debe examinarlo para ver si tiene algún defecto 
que pudiera inhabilitarlo, cuidándolo con el mantenimiento 
adecuado.
                    COMPROMISO
Usar el equipo adecuado, en el momento indicado y de manera 
correcta, equivale a cumplir su responsabilidad de trabajar con 
seguridad.

39
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta

MSDS DE PRODUCTOS QUIMICOS

40
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta

MSDS: Qué significa , dónde se la utiliza , en


donde la debemos encontrar ?
(Material Safety Data Sheet): Hojas de seguridad del
producto.

La hoja de seguridad es un documento que proporciona información de


una manera concisa sobre las sustancias químicas, describiendo
también los peligros para la salud de las personas que tomen contacto
con ellas y el daño ambiental que pudiera ocurrir en caso de
accidentes, haciendo mención a los métodos y elementos para su
mitigación. También hace referencia a su correcta preservación y
almacenamiento del mismo como su manipulación en forma segura ,
los riesgos químicos , físicos y biológicos que podrían estar asociados
con los mismos.
41
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta

El Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI) desarrolla


las Hojas de Seguridad en 16 secciones. La Administración de
Seguridad y Salud en el Trabajo (OSHA) de EE. UU. cubre la
información en 10 secciones. M-I SWACO ha adoptado el
formato ANSI.
Contenido de las Hojas de seguridad (MSDS):
Sec. 1. Información de la compañía y del producto
Sec. 2. Composición – Información de los componentes.
Sec. 3. Identificación de los peligros.
Sec. 4. Medidas de Primeros Auxilios.
Sec. 5. Medidas para extinción de incendios.
Sec. 6. Medidas para escapes accidentales.
42
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta
Sec. 7. Manipuleo y almacenamiento.
Sec. 8. Controles de exposición – Protección
personal
Sec. 9. Propiedades físicas y químicas
Sec. 10. Estabilidad y reactividad
Sec. 11. Información toxicológica
Sec. 12. Información ecológica.
Sec. 13. Considerac. sobre la eliminación del
residuo.
Sec. 14. Información relativa al Transporte.

43
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta

Sec. 15. Información Reglamentaria.


Sec. 16. Otras informaciones.
Donde las utilizo:
Todas las MSDS de los productos químicos deben leerse , revisarse
siempre antes de iniciar un trabajo , manipuleo de un determinado
producto químico , de manera que me garantice los conocimientos
básicos sobre el mismo y que su manipuleo sea de forma segura
minimizando de manera eficaz la posibilidad de que el organismo tenga
contacto en forma directa con este producto .También en el momento de
transporte , el del almacenamiento y preservación adecuada del mismo
por las compatibilidades y grupos de familias de los productos químicos
me es de gran utilidad.

44
La seguridad es responsabilidad de todos nosotros.
Gestión QHSE - Distrito Salta

En donde las debo encontrar:


Todas las MSDS de los productos químicos las debo encontrar en los
frentes de trabajo que manipuleo productos químicos .
Estos lugares deben ser estratégicos para dar una eficaz y pronta
respuesta si se llegara a producir un accidente personal originado por la
intoxicación de una persona con un producto químico , también
considerar en caso de principio de incendio para conocer con que
material extintor es el adecuado , en caso de una derrame accidental ,
como y con que material de contención y absorbente es el adecuado

45
MANEJO SEGURO
EMULSION INVERSA

46
INTRODUCCION
La emulsión inversa es un fluído muy utilizado en la
perforación por sus diferentes propiedades físicas y
químicas beneficiosas en la perforación de pozos.

Esta emulsión es la resultante de la unión de dos fases


discontínuas ,siendo una de ellas el aceite(diesel) y la
restante agua saturada en sal( salmuera) , sumado ello a la
adición de otros productos químicos.

La importancia de su manejo seguro y responsable garantizará


la integridad y salud de los empleados al manipuleo del
mismo
PROPIEDADES FISICAS Y
QUIMICAS
IDENTIFICACION DE
RIESGOS
IDENTIFICACION DE
RIESGOS
PELIGROS A CONSIDERAR
Irritación de la piel producida por contacto con los fluidos
base, cloruro de calcio o los emulsificadores utilizados en la
formulación de lodos

Vapores producidos cuando el lodo de circulación se calienta.


Estos pueden ser dañinos e irritantes para el sistema
respiratorio y los ojos.

Resbaloso producirá superficies muy resbalosas al


producirse pequeños derrames en zona de preparación
MEDIDAS A IMPLEMENTAR
Irritación de la piel : Se deberá utilizar ropa de protección para
prevenir el contacto directo con estos productos. Este incluirá,
gafas contra salpicaduras e sustancias químicas, guantes de hule,
botas de hule

Vapores: es esencial que exista buena ventilación en el área de


preparación y en las piletas de lodo , sumado a ello el uso de
gafas y respirador contra vapor orgánico, en todo momento en
esta área

Resbaloso: Los derrames se deberán limpiar inmediatamente con


detergente No se debe utilizar únicamente agua para limpiar los
derrames, si utiliza agua sin aditivos detergentes puede regar y
esparcir el derrame
VIAS POSIBLES DE INGRESO
AL ORGANISMO
Respiratoria a través de las vías respiratorias originando
irritación en las mucosas

Digestiva a través de la boca , forma de ingreso muy rara


provocando malestar y en algunos casos dolores
abdominales fuertes.

Cutánea : piel y ojos produciendo irritación y en pieles


sensibles la irritación se observa apreciablemente

Parenteral : heridas produciendo irritación y ardor


TRATAMIENTO RECOMENDADO
El contacto con la piel se debe tratar alejando primeramente de
la fuente de contaminación a la persona expuesta y lavar
inmediatamente la piel con jabón y agua. Cualquier
incidencia de irritación de la piel se debe reportar al médico.
La irritación de la piel se puede tratar con éxito utilizando
crema con hidrocortisona de baja concentración y crema de
óxido de zinc. (Dermaglós , Bagovit)

El contacto con los ojos se debe tratar lavando


inmediatamente los ojos, con los párpados abiertos, con
solución de lavado de ojos o agua durante un mínimo de 15
minutos. Busque atención médica si persiste alguna
incomodidad.
TRATAMIENTO
RECOMENDADO
La inhalación se debe tratar de inmediato movilizando a la
persona expuesta a una zona de aire fresco y se debe
buscar la asesoría médica si siente malestar.

La ingestión de lodo de perforación se debe tratar


primeramente con lavando con agua la boca y luego
administrar abundante agua para beber. Busque atención
médica. NO provoque el vómito. Si se presentan vómitos,
mantenga la cabeza del lesionado por debajo del nivel del
estómago para reducir los peligros de aspiración.
PROTECCION PERSONAL
• Ojos Contacto con el ojo - irritación leve
-Prevenga el contacto
-Utilice Lentes de Seguridad / Gafas en todo momento

• Piel Contacto con la piel- irritación leve


-Prevenga el contacto
-Utilice ropas de protección
-Cambie las ropas contaminadas para prevenir que se
propague el contacto
-Utilice cremas protectoras sobre todas las áreas de la piel que
estén expuestas y las manos. Aplique con regularidad.
-Utilice guantes de hule
-Use protección extra alrededor e las muñecas y del cuello
donde las ropas se frotarían en contra de la piel
PROTECCION PERSONAL
• Inhalación - irritación leve
-Prevenga la exposición por largos períodos de tiempo
-Asegure buena ventilación
-Evite la exposición prolongada
-Utilice protección respiratoria (máscara facial N-95 con
cartucho desechables para vapores orgánicos)

Equipo de seguridad
-Las fuentes para lavado de ojos y las duchas de emergencias
se deben instalar cercanas a cada una de las áreas de alta
actividad incluyendo el piso del equipo de perforación, zona
de zarandas, zona de mezclado y en la planta de lodos
PROTECCION PERSONAL
CAPACITACION
• Se deben dar instrucciones a todas las personas que
estarán involucradas con la operación de fluido de
perforación de emulsión inversa. Los temas deben ser:
• 1. Una descripción de los sistemas de fluidos de
perforación de emulsión inversa y las propiedades del fluido
que afectan la seguridad.
• 2. El equipo de seguridad lava ojos y duchas de
emergencias, la razón por la que está ahí, su ubicación,
cuándo usarlo y cómo usarlo..
• 3. Ropas de protección, cuándo y cómo usarlas y cómo
mantenerlas.
• 4. Procedimientos específicos de seguridad.

• En las Hojas de Datos de Seguridad del Material hay


disponible información adicional, si tiene dudas, pida
más información.
• NUNCA DEJE DE CONSULTAR LAS MSDS DE LOS
PRODUCTOS QUIMICOS
ANTES DE LA PRESENTACION
INCERTIDUMBRES

EXPECTATIVAS

CURIOSIDADES

DUDAS

60
DESPUES DE LA PRESENTACION

CONOCIMIENTO ADQUIRIDO

61
MUCHAS GRACIAS
POR SU ATENCION

También podría gustarte