Está en la página 1de 41

TERCERA

SESIÓN
INTELECCIÓN, CIRCULO HERMENÉUTICO
La intelección
(Coreth)
Comprensión del sentido…
• Inteligibilidad, develar, esclarecer.
• Proceso de intelección: intuición y
comparación
• Lenguaje factor esencial: preconceptos.
o La cosa, el hallar y el entender (dialéctica
constante alrededor de la cosa)
Ruta de la o El medio lingüístico genera experiencias e
intercambio de experiencias
intelección • Entender:
• Objetivamente: signos, plano físico
• Intelección o dimensión histórica
(actual y contextual)
Comprobación
de lectura
1. EXPLIQUE: “El análisis
hermenéutico rompe con las barreas
del espacio y tiempo en el
intercambio de experiencias”
“Hay que considerar que nosotros con más razón no
podemos jamás alcanzar por reconstrucción o realizar más
tarde adecuadamente la plenitud concreta del mundo de
comprensión de otro hombre o de otra época histórica. Lo
que Gadamer llama una mezcla de horizontes no es jamás
perfectamente posible sino, en el mejor de los casos,
aproximativamente".
(Coreth, 1972)
Comprobación
de lectura
2. ¿Qué limitaciones puede tener la intelección ? Explique
Limitaciones
de la Aspectos
Aspectos
Aspectos cognitivos
técnicos
valorativos
intelección:
HORIZONTE. Carácter
holistico, sistémico

Estructura de
MEDIACIÓN: elementos
CIRCULAR: apertura a
la intelección
contextuales; espacio y
nuevos sentidos
tiempo

DIALOGO: voluntad
para comprender al
otro
El circulo
hermenéutico
“Lo decisivo es nunca salir del circulo, sino entrar en él de
una manera correcta…” (HEIDEGGER)
Comprobación
de lectura
3. ¿Qué es el Círculo
Hermenéutico?
El círculo
hermenéutico
• Expresión empleada por muchos filósofos modernos, como
Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, Gadamer o Ricoeur,
para hacer referencia a la inherente circularidad del proceso
de comprensión, o sea, al hecho de que existe un pre-
conocimiento tácito que hace posible la comprensión de un
texto fijando nuestra atención en los datos más
sobresalientes.
http://www.enciclonet.com/articulo/circulo-hermeneutico/
• El círculo hermenéutico, implica interpretar aquello que
hasta entonces hemos comprendido de un cierto modo que
nos ha sido dado. Por ello, para comprender un texto hay que
comprender sus partes y su relación con el todo y a la
inversa, la comprensión del todo precisa de la comprensión
de sus partes.
El circulo hermenéutico

• Contenedor del proceso de interpretación


• Reconocimiento del mundo subjetivo
• No se trabaja con la cosa en sí misma sino con el lenguaje que actúa
utilizado por el sujeto que expresa en ella: el lenguaje mata la cosa, por
ello queda sujeto a la interpretación.
• Las palabras y las frases cobran sentido en el contexto, sin negar el caracter
polisémico, intentando delimitar su sentido en función del contexto en el
que han sido enunciadas (comparación e intuición)
FASES DE LA COMPRENSIÓN
HERMENÉUTICA: EL CIRCULO
HERMENÉUTICO
• 1. La Comprensión:
Para Habermas, la comprensión es
explicación semántica del sentido
superficialmente supuesto.
adentrándose en la estructura profunda
del mismo, superando la aparente
informatividad de la descripción de
estructura superficial de los hechos.
• "Todo entendimiento, para ser posible, requiere de un
preentendimiento tanto en lo que se refiere al medio
(lenguaje), como a la materia del discurso. El reconocimiento
de que el entendimiento requiere de un preentendimiento (de
un entendimiento previo compartido) es uno de los rasgos
fundamentales del círculo hermenéutico"(Echeverría
1997:220).
FASES DE LA COMPRENSIÓN
HERMENÉUTICA: EL CIRCULO
HERMENÉUTICO
2. Interpretación:
• La interpretación funde lo aspirado por el intérprete y
lo ofrecido significativamente por el texto o el acto
humano. En este sentido, Gadamer coloca en la
subjetividad razonablemente crítica del intérprete, la
responsabilidad de la interpretación, cuando aclara
que el trabajo de éste no es simplemente reproducir lo
que dice en realidad el interlocutor, sino que tiene que
hacer valer su opinión de la manera que le parezca
necesaria, teniendo en cuenta la autenticidad de la
situación dialógica en que sólo él se encuentra como
conocedor del lenguaje de las dos partes

Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY-SA-NC


La interpretación

Toma como fuente los El desafío


datos textuales y hermenéutico es la
traspasa las fronteras generación del
del texto a interpretar entendimiento
FASES DE LA COMPRENSIÓN
HERMENÉUTICA: EL CIRCULO
HERMENÉUTICO
• 3. Aplicación:
Habermas puntualiza que la validez de los
enunciados sólo son posibles de comprobar en el
correspondiente marco del saber práctico, no
técnicamente utilizable, sino preñado de
consecuencias para la práctica de la vida y la
proposición que de él se desprendan.

Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY-NC-ND


Técnicas del Método Hermenéutico
Pre-comprensión
Interrogarse.

Reconocer

Circulo
Hermenéuti
co

Aplicar el sentido Fusión Horizontes


y Contextos

Oír el
texto
Análisis
hermenéutico de
un texto literario
El circulo hermenéutico
• 1. Disposición del sujeto intérprete a la acción de
comunicación, para desentrañar los significados que
el sujeto interpretado, a través del texto, le ofrece,
como único elemento de pre-comprensión de su
subjetividad.
Construcción • 2. Rigurosidad metodológica que el acto de
del círculo interpretación requiere, adecuando temporalidad y
hermenéutico contexto socio-cultural y respetando el formato
semántico que exhibe el texto
(implicaciones) • 3. Capacidad de discurrir diádicamente en la
construcción de discursos en y sobre la pragmática
del horizonte que une al hermeneuta, como
aplicante y al texto, como situación de faticidad
apropiada.
Vernant distingue tres niveles de análisis que
permean el Círculo y le dan consistencia al trabajo de
interpretación:
Niveles de • formal (que se dirige hacia el orden narrativo y la
lógica de lo narrado en el texto),
análisis en el • semántico (que aplica en la significación del texto,
círculo discerniendo relaciones de oposición y homología) y
• socio-cultural (que contempla la función social del
hermenéutico hecho narrado en el texto en un contexto cultural
dado y, en un sentido amplio, el imaginario que
sustenta a la cosmovisión del sujeto que es
interpretado en su expresión textual).
• Se trata de aprehender el corpus
narrativo en su primer formato,
de la manera en que se presenta
a la comprensión. Se comprende
la composición del texto, las
relaciones y conexiones en el
Análisis formal: tiempo de lo narrado y los lazos
efectuales.
• Significados de palabras
desconocidas, composición de
oraciones. Ideas principales, etc
• Se trata en este nivel de abordar el
texto ; a partir del análisis de
estructura superficial de los elementos
que intervienen en la narración:
• lugares, tiempos, objetos, agentes o
Análisis sujetos, acciones y situaciones
• Su contenido significante (el análisis
semántico: de estructura profunda) estableciendo
las redes interconectivas entre la
estructura superficial del texto y su
estructura profunda, descubriendo
significados aparentemente ocultos en
la semántica o gramática del texto.
• El Círculo ocupa el corpus del texto
completamente cuando se sumerge en el
ámbito contextual que entorna al ser - texto,
Análisis explorando las condiciones socioculturales
donde se produjo el relato, y armando
socio- categorialmente una plataforma que reúne
cultural: dinámicas de pensamiento, marcos de
organización sociocultural y la codificación
de la realidad cultural comprendida e
interpretada.
“SOLO VINE A
HABLAR POR
TELEFONO”
GABRIEL GARCIA MARQUEZ (1992)
• Los doce cuento peregrinos; “Yo solo vine a
hablar por teléfono”
• Autor: Gabriel García Márquez
Análisis • Tipo de obra: Narración
• Género narrativo: Realismo mágico
formal
• Numero de páginas: 11
• Tiempo narración: pasado (1978)
1.Palabras desconocidas:
• Maja
• Prestidigitador
• Corpiño
• Zaguán

Análisis formal • Estribo


• 2. Partes de la narración
Inicio
Nudo (climax)
Descenlace
• 3. Hechos relevantes (trama)
Análisis semántico:
• ARGUMENTO:
Se trata de la historia de María una mujer mejicana radicada en España,
quien por una avería en su carro en medio del desierto y bajo una
tormenta; se ve obligada a subir a un autobús que la llevaría hasta un
lugar desde donde pudiera llamar a su esposo Saturno.
Desafortunadamente, por malos entendidos María es recluida como
paciente de un hospital psiquiátrico desde donde se obsesiona con su
llamada teléfonica.
Personajes (perfiles)

Análisis Lugares
semántico

Tiempos históricos,
cronológicos
Análisis socio-
cultural
Fusión de horizontes
Análisis socio-cultural
• Una tarde de lluvias primaverales, cuando viajaba sola hacia Barcelona • En qué época del año se da la
conduciendo un coche alquilado, María de la Luz Cervantes sufrió una primavera en España?
avería en el desierto de los Monegros. Era una mexicana de veintisiete
años, bonita y seria, que años antes había tenido un cierto nombre • mujer dedicada su hogar y
como artista de variedades. Estaba casada con un prestidigitador de trabajo
salón, con quien iba a reunirse aquel día después de visitar a unos • Actuaba frente a un público
parientes en Zaragoza. Al cabo de una hora de señas desesperadas a
los automóviles y camiones de carga que pasaban raudos en la
tormenta, el conductor de un autobús destartalado se compadeció de • Pocos recursos económicos;
ella. Le advirtió, eso sí, que no iba muy lejos. - No importa - dijo María puede ser una entidad
-. Lo único que necesito es un teléfono. Era cierto, y sólo lo necesitaba
para prevenir a su marido de que no llegaría antes de las siete de la
pública o de caridad
noche. Parecía un pajarito ensopado, con un abrigo de estudiante y los • El lugar quedaba cerca del
zapatos de playa en Abril, y estaba tan aturdida por el percance que desierto
olvido llevarse las llaves del automóvil. Una mujer que viajaba junto al
conductor, de aspecto militar pero de maneras dulces, le dio una toalla • Sandalias, tenía mucho frio,
y una manta, y le hizo un sitio a su lado. pies entumecidos
• Aspecto rudo
• Una mujer de aspecto militar •  Remite a un hecho histórico en la España
franquista, el cual se evidencia en el
artículo “La psicología en los campos de
concentración de Franco” cuando:
• Los brigadistas prisioneros del ejército de
Franco que escapaban a la ejecución
inmediata eran internados en campos de
concentración. El principal era el de San
Pedro de Cardeña, un monasterio medieval
abandonado, situado a unos 13 km al
sureste de la ciudad de Burgos (Bandrés,
J. y Llavona, R., 1996, p. 2).
• Algo sucedió entonces en la
mente de María que le hizo
entender por qué las mujeres
del autobús se movían como
en el fondo de un acuario. En
realidad, estaban apaciguadas
con sedantes, y aquel palacio
en sombras, con gruesos La metáfora “palacio en sombras”
muros de cantería y escaleras remite, finamente, al manicomio-
heladas, era en realidad un cárcel donde llevaron a María de la
hospital de enfermas mentales Luz.
• De acuerdo, maja - le dijo la • Palabra cariñosa de origen árabe
superiora, llevándola hacia su
cama con una dulzura demasiado
ostensible para ser real -
• Le bastó con verle la cara para
saber que no había súplica
posible ante aquella energúmena
de mameluco a quien llamaban
Herculina por su fuerza
• Hace alusión a Hércules hijo de Zeus, con una
descomunal. fuerza descomunal. Caricatura de la realidad.
Evidencia el estilo y pensamiento del autor.
• http://www.colypro.com/rev
ista/articulo/presencia-del-di
scurso-del-poder-en-el-cuent
o-solo-vine-a-hablar-por-tele
fono

• http://rutacontraria.blogspot
.com/2009/05/un-ejemplo-d
e-un-analisis-hermeneutico.
html
Te toca a ti!

Ahora es tu
turno!!!
EN GRUPOS DE 4 -5
• REALIZA EL ANÁLISIS HERMENEUTICO DE “EL LOCO”
COMPROMISOS
SEGUNDO DOCUMENTO “LA
HERMENÉUTICA, UNA ACTIVIDAD
INTERPRETATIVA”(QUIZ)
“el loco”

También podría gustarte