Está en la página 1de 22

PREVENCION DE

ACCIDENTES POR
GASEAMIENTO
Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary
ENFOQUEMOS EN
LOS
PROCEDIMIENTOS
DE SMCV

GC2pr0005_Procedimiento de evacuación por alarma


de H2S

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Definiciones

Sulfuro de Hidrógeno (H2S): Es un gas tóxico, inflamable, incoloro, con olor a huevo podrido y de sabor
dulce, más denso que el aire, arde con !fama azul pálida.
Sistema de comunicación: Dispositivos con los que cuenta el personal: radios, Sistema de anuncios (gai-
tronics), teléfonos fijos y/o teléfonos celulares, para comunicar la emergencia y coordinar la respuesta.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Evacuación del área de molienda

a. En el área de molinos se tienen 06 sensores de H2S, ubicados en la plataforma


de las zarandas húmedas, sobre los cajones de ciclones de cada línea.
b. Las 02 alarmas sonoras (parlantes) y las 02 visuales (circulinas) se encuentran
ubicadas en la plataforma de zarandas -Molinos, al costado de las zarandas SC-
301 y SC-502.
c. La evacuación del área de molienda se deberá realizar cuando dos o más de
los detectores alerten a la vez por valores de concentración iguales o mayores
a 20ppm. Nota: En caso alerte un solo detector el supervisor de operaciones
deberá verificar en campo la condición acercándose at punto y monitoreando
con el detector portátil.
d. Cuando se identifica que las detectores son reales, al oír la alarma de
evacuación todo el personal que se encuentra en las zonas de zarandas
húmedas, piso de bombas de ciclones, cajones acondicionadores y pasillos de
la CV-019 / 029 deberán evacuar el edificio de molinos y zarandas
dependiendo de su ubicación, la evacuación se realizará hacia el puente de
molinos hacia los ciclones primariosdeberá
La evacuación o haciaser
el de
vestuario
manera# 3.
ordenada utilizando tres puntos de
apoyo al bajar o subir las escaleras

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Evacuación del área de molienda

e. El Supervisor de Operaciones Molinos, deberá contactarse con el siguiente personal:


1) Personal de Respuesta a Emergencia - ESSAC
2) Personal brigadista SMCV (Primera respuesta).
f. El Supervisor de Operaciones Molinos verificará a través de Cuarto de Control de
Molinos los valores que detectan los sensores de H2S fijos instalados en la zona.
g. Con la información anterior, el Supervisor de Operaciones Molinos dependiendo de
la naturaleza de la activación de la Alarma, dispondrá el ingreso de la Brigada de
Emergencia (personal de Suatrans y personal brigadista del área) para realizar el
monitoreo de H2S en el área específica donde se activó el sensor.
h. El personal brigadista, luego de realizar el monitoreo con detector de gases portátil
informará al Supervisor de Operaciones Molinos los resultados del mismo y la
magnitud y características del evento vía radial.
i. El Supervisor de Operaciones Molinos autorizará el reingreso de todo el personal al
área de molinos para reinicio de sus labores cuando la condición que se detecto sea
eliminada.
j. El supervisor de Operaciones Molinos después de haber controlado la situación,
deberá comunicar el evento a las siguientes personas:
1) Supervisor Senior de área húmeda
2) Superintendente del Área.
Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary
Evacuación del área de Remolienda

a. En el área de Remolienda se tiene 01 sensor de H2S, ubicado en la plataforma sobre el cajón


BX-511.
b. Se cuenta con una alarma sonora (parlante) y una visual (circulina) las cuales se encuentran
ubicadas en la misma plataforma del sensor de H2S (plataforma sobre el cajón BX-511).
c. Cuando se active esta alarma, primero se verificara los parámetros con el cuarto de control de
planta moly de no haber ninguna variación en los parámetros de planta moly, el supervisor de
molinos verificará en campo con el detector de gases portátil, cerca al detector. De no haber
ninguna condición se llamará al área de mantenimiento E&I para la verificación del equipo.
d. De presentarse una condición real, al oír la alarma de evacuación todo el personal que se
encuentra en la zona de remolienda deberá evacuar hacia el vestuario nro. 3, que se
encuentra aguas arriba de remolienda a la altura de molienda. La evacuación deberá ser de
manera ordenada utilizando los tres puntos de apoyo al bajar o subir las escaleras.
e. El Supervisor de Operaciones Molinos deberá comunicar a todo el personal que se encuentra
en el área de remolienda vía radio, celular, gai•tronic que evacuen a los puntos antes
mencionados.
f. El Supervisor de Operaciones Molinos, deberá contactarse con el siguiente personal:
1) Personal de Respuesta a Emergencia • ESSAC
2) Personal brigadista SMCV (Primera respuesta).
g. El Supervisor de Operaciones Molinos verifica a través de Cuarto de Control de Molinos el
valor que detecta el sensor de H2S fijo instalado en la zona.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Evacuación del área de Remolienda

g. El Supervisor de Operaciones Molinos verifica a través de Cuarto de Control de


Molinos el valor que detecta el sensor de H2S fijo instalado en la zona.

h. Con la información anterior, el Supervisor de Operaciones Molinos dependiendo


de la naturaleza de la activación de la Alarma, dispondrá el ingreso de la Brigada de
Emergencia (personal de ESSAC y brigadista del área) para realizar el monitoreo de
H2S en el área específica donde se activó el sensor.

i. El personal brigadista, luego de realizar el monitoreo con detector de gases


portátil y cánula informará al Supervisor de Operaciones Molinos los resultados
del mismo y la magnitud y características del evento vía radial.
j. Supervisor de Operaciones Molinos autorizara el reingreso a remolienda cuando la
condición se haya eliminado.
k. El supervisor de Operaciones Molinos después de haber controlado la si1uación.
deberá comunicar el evento a las siguientes personas:
1) Supervisor Senior de área húmeda
2) Superintendente del Área.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


ENFOQUEMOS EN
LOS
PROCEDIMIENTOS
DE SMCV

GCpr0001_Ingreso y salida de planta de molibdeno

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Definiciones

TRABAJADOR Planta de Molibdeno: Área dentro


Portar adosado a la parte posterior del de la planta concentradora donde
casco el sticker (Planta de Molibdeno se separa el concentrado de cobre
-Personal Autorizado) como muestra de del concentrado de molibdeno.
la aprobación del Curso de “Prevención
de Accidentes con Gases – Planta de Esta planta está considerada como
Molibdeno”. Cumplir con todos los área restringida; cualquier
requisitos establecidos en este transgresión es una infracción a las
procedimiento para su ingreso a Planta “Reglas de Tolerancia Cero”.
de Molibdeno (Curso aprobado, Registrar

Hidrosulfuro de Sodio (NaHS): líquido alcalino, es típicamente de color olor a huevo


podrido y de sabor dulce, más denso que el aire, arde con llama azul pálida.

Curso para ingresar a Planta de Moly: Conjunto de temas que detallan y tratan
sobre “Prevención de Accidentes con Gases – Planta de Molibdeno”, dicho curso es
requisito obligatorio para obtener autorización de ingreso a la planta de molibdeno.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Ingreso y Salida a planta de Molibdeno

a. Tener el sticker en el casco que lo acredite que ha aprobado el curso obligatorio para ingreso
a Planta de Molibdeno.
b. Solicitar el detector de gases portátil en la oficina que administra dichos detectores, la
misma que se encuentra en la parte posterior de la Posta médica de Concentradora. Dicho
detector de gases portátil debe permanecer encendido durante la estadía en la Planta de Moly
y estar ubicado a la altura de la zona respiratoria del trabajador y con los sensores hacia
afuera. El detector de gases portátil no debe estar ubicado a la altura de la cintura.
c. Revisar el buen estado y hacer uso del EPP requerido en el presente procedimiento.
d. Solicitar autorización para su ingreso con el Supervisor de Planta de Molibdeno, quien
autoriza el ingreso al área. Estas comunicaciones pueden ser por vía: radial, telefónica y/o
personal. En ausencia del Supervisor de Planta de Molibdeno, y previa coordinación entre
ambos, el Operador de Cuarto de Control de Planta de Molibdeno puede autorizar los ingresos
a Planta de Molibdeno.
e. El personal debe obligatoriamente completar el Formato “Registro de Ingreso y Salida a la
Planta de Molibdeno” cada vez que ingrese y se retire de la Planta de Molibdeno
(indistintamente del tiempo). Este formato se encuentra en la caseta ubicada en el ingreso
principal a la Planta de Molibdeno. Ver anexo 1.
f. Los visitantes obligatoriamente ingresarán con un Guía de Visitas, el mismo que está
entrenada en el curso de “Prevención de Accidentes con Gases – Planta de Molibdeno”, cada
visitante debe ingresar con su propio detector de gases portátil.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Sobre el EPP y equipo

 El respirador aprobado para ser utilizado en Planta de Molibdeno es un Respirador de


Silicona Half Face (Media Cara) marca 3M serie 7500 y cartuchos para gases ácidos y
vapores orgánicos marca 3M serie 6003 con prefiltro para polvos y humos. En caso de usar
respiradores y cartuchos de otro proveedor y modelo éstos deberán ser aprobados y
autorizados por la Gerencia de Salud y Seguridad de SMCV.
 El control de cambio de los cartuchos se realiza mediante el uso de un sticker que indica el
mes en cada uno de los cartuchos.
 En el caso de los visitantes, se requiere de un Guía de Visitas para su ingreso y permanencia
en la Planta de Molibdeno.
 El uso de casco con sticker es obligatorio para cualquier persona que ingrese y permanezca
en Planta de Molibdeno, excepto visitantes.

El uso del EPP mencionado en este


EPP procedimiento es de uso
obligatorio para toda persona que
ingrese a Planta de Molibdeno
incluyendo las visitas.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Sobre el EPP y equipo

 El uso del Detector de Gases Portátil encendido y verificado es obligatorio para toda
persona que ingresa y permanece en Planta de Molibdeno. El personal contratista podrá
usar el Detector de Gases Portátil de su propiedad luego de ser aprobado por la Gerencia
de Salud y Seguridad de SMCV, el cual debe contar como mínimo sensor de H2S y O2.
 En caso de pérdida del detector portátil de gases al interior de la planta de molibdeno, el
trabajador debe dirigirse en forma inmediata hacia la caseta de ingreso de la planta,
firmar su salida y desde ahí debe contactar con su supervisor inmediato por radio o por
teléfono para informar los detalles del evento, el supervisor inmediato notificará de la
pérdida al área de salud y seguridad. En caso requiera reingresar a la Planta de
Molibdeno debe proceder cumpliendo con lo establecido el procedimiento de ingreso
(contar con un detector portátil, autorización de ingreso, registro en el cuaderno de
ingreso, etc).
 El sesteo del sensor de H2S es a 10 ppm acorde con la legislación peruana, en caso de
activarse la alarma, el trabajador debe retirarse a una zona limpia dentro de la Planta de
Moly.

DETCTOR DE GASES PORTATIL

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Restricciones

Para ingresar a planta de Mo todo el personal debe


haber llevado y aprobado el curso de ingreso a
planta de Mo y cumplir todos los requisitos (p.e:
Solicitud de autorización de ingreso al supervisor de
planta de Mo, portar su detector de H2S, registrar su
ingreso y salida).

https://www.youtube.com/watch?v=pgvIntUBY
Gc&t=141s
Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary
ENFOQUEMOS EN
LOS
PROCEDIMIENTOS
DE SMCV

GCpr0004_Evacuación_Pta_Mo_y áreas_influencia

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Definiciones

Áreas de Influencia: Son consideradas zonas de influencia para la


evacuación por presencia de H2S mayor a 50 ppm: Planta de Filtros de
cobre, Remolienda, Recleaner, Espesadores de Relaves y concentrado,
Niveles inferiores de Chancado secundario y terciario, Edificios de
mantenimiento y operaciones de la Concentradora.
Salidas de Emergencia: Conjunto de pasillos, escaleras y puertas
debidamente señalizados por donde se deberá escapar en caso de una
emergencia. Las salidas de emergencia deberán siempre estar libres de
objetos que puedan interferir con una rápida evacuación.
Zonas de Reunión: Espacios físicos debidamente señalizados fuera de
las instalaciones de un edificio donde el personal deberá reunirse
durante y después de la ocurrencia de una emergencia. En este lugar,
se realizará el conteo de personas para determinar si existe alguna que
no ha logrado evacuar el edificio. Las zonas de reunión se encuentran
señalizadas con un cartel grande (fondo verde, letras blancas) que dice
Zona de Reunión

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Definiciones

Botoneras de Pánico: Botones ubicados en las salidas de emergencia y que


presionados activan la alarma de evacuación en Planta de Molibdeno y
están enclavados con la adición de CO2 y NaHS (cortan adición).
Alarma de Evacuación de Planta de Molibdeno: Sistema de aviso, que se
activa automáticamente cuando las concentraciones de O2 (≤19,5% ó ≥
22,5%) H2S (≥20 ppm) establecido en la Guía de campo de Salud
Ocupacional e Higiene Industrial como valor techo y valores de pH (≤9)
fuera de rango de operación segura. También se activa por activación de
botoneras de pánico y pruebas/falla de instrumentos.
Alarma de Evacuación de Áreas de Influencia: Sistema de aviso, activado
automáticamente cuando dos o más sensores de H2S de planta de
Molibdeno registran valores de concentración igual o mayor a 50 ppm (el
ser humano pierde sensibilidad al olor característico de “huevos podridos”
del H2S y es más vulnerable a su acción).

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Procedimiento

La activación de alarmas de
Evacuación de Planta de
Molibdeno y Áreas de
Influencia es automática.

El personal que se encuentra


en planta de Molibdeno y
las Áreas de Influencia debe
salir hacia las zonas de
reunión establecidas en este
procedimiento.

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Rutas de Evacuación- C1

A) Planta de Molibdeno: B) Áreas de Influencia:


• Rutas de Evacuación 1er nivel:Ruta 1:  Planta de Filtros de Cobre
Nivel inferior de Celdas Rougher, 1er.  Espesadores de Concentrado –
Cleaner, Cleaner Scavenger, embolsado Clarificador
de concentrado Piso de Espesador  Planta de Remolienda y Recleaner
Bulk.Ruta 2: Piso de Espesador de  Espesadores de Relaves
Molibdeno, celdas Columnas y Área de
Preparación de NaHS.Ver anexo 1.  Plataforma de Despacho de Concentrados
 Niveles inferiores de Edificios de
• Rutas de Evacuación 2do nivel:Ruta 3: Chancado Secundario y Terciario (hasta
Cuarto de Control, Plataforma de plataforma de alimentadores)
Celdas Rougher y Rougher-Scavenger,
 Edificios Administrativos (Gerencia
Filtro Larox, Secador Holoflite y
Concentradora, Policlínico,
Tanques acondicionadores al Rougher Mantenimiento Concentradora,
y 1er Cleaner (TK-601/603)Ruta 4: Comedores y Salas de Capacitación, etc.).
Plataforma de Celdas del 1er Cleaner y
Cleaner-Scavenger, Celdas Columnas y
Puente del Espesador de Molibdeno.
Ver anexo 2

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Anexo 1: Rutas de Evacuación Planta Molibdeno 1°nivel

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Anexo 2: Rutas de Evacuación Planta Molibdeno 2° Nivel

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Zonas de Reunión – C1

A) En caso de Evacuación de Planta de


Molibdeno:
Todo el personal que se encuentra en Planta
de Molibdeno debe salir del área de manera
rápida, segura, ordenada y usando las rutas
de evacuación establecidas hacia la Zona de
Reunión #1 ubicada entre la Posta Médica y
la parte posterior de las Oficinas de la
Gerencia de Concentradora.

B) En caso de Evacuación de Áreas de Influencia:


• Zona de Reunión # 02: Esquina Nor-Oeste de la Plataforma de
Despacho de Concentrado de Molibdeno.
• Zona de Reunión # 03: Costado del Laboratorio Metalúrgico y
costado de la Sala Eléctrica N°13.
• Zona de reunión # 04: En la Plataforma de la faja CV-012/013

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary


Gracias

Johnson Controls, Inc. — Confidential and proprietary

También podría gustarte