Está en la página 1de 11

El signo lingüístico

El signo lingüístico es una


representación verbal, es un
concepto y una imagen acústica
(imagen mental ante un estímulo
sonoro). Por lo tanto el signo
lingüístico es la combinación de el (
significado) y de el (significante).
• Los signos no aparecen de forma
aislada, sino que se hallan en relación.
Saussure propuso dos tipos:
• Sintagmática: Se da entre dos signos
que están copresentes en el discurso.
• Paradigmática: Se establece entre los
signos que están presentes y los que
están ausentes.
• El significante: es una representación
mental de los sonidos que forma un
signo, una expresión. Lo observamos
cuando nos hablamos a nosotros mismos
mentalmente. Es decir es una imagen
fónica que nos permite que podamos
pensar palabras sin pronunciarlas
• El significado: es la representación
mental de la realidad (material), la
interpretación del concepto, el
contenido. La imagen que asociamos con
nuestra mente.
Sincronía – Diacronía
• La lingüística podrá ser sincrónica o
diacrónica en función del tiempo. Como la
lengua es un sistema que existe en la
mente de unos hablantes, debemos
efectuar el estudio de sus elementos y de
sus relaciones en una determinada época,
nunca debemos mezclar épocas diferentes,
puesto que las relaciones y los elementos
varían, como sabemos, con el correr del
tiempo.
• Estudiar la
lengua sincrónicamente quiere decir
estudiarla tal como existe en una
determinada época. Es lo que permite
estudiar la lengua como sistema,
haciendo abstracción del factor
temporal.
• Estudiarla diacrónicamente, es decir, en
el transcurso del tiempo, no permite
estudiarla como sistema. La lingüística
diacrónica selecciona un determinado
hecho de lengua y procura investigar su
evolución hasta donde sea posible.

También podría gustarte