Está en la página 1de 47

LESIONES AMBIENTALES

ENVIRONMENTAL INJURIES Emergency Medical Interventions


for Mass Casualty Situations
Introducción
 Relacionadas con el calor (hipertérmicas)
Agotamiento por el calor, insolación
 Relacionadas con el frío (hipotérmicas)
Hipotermia, congelación

Introduction
• Heat related (hyperthermic)
Heat exhaustion, heat stroke
• Cold related (hypothermic)
Hypothermia, frostbite

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 2


for Mass Casualty Situations 06/2003
Objetivos de desempeño
 Identificar lesiones ambientales.
 Explicar los signos y síntomas de las
lesiones ambientales.
 Describir los tratamientos adecuados
para las lesiones ambientales.

Performance Objectives

• Identify environmental injuries.


• Explain signs and symptoms of
environmental injuries.
• Describe the proper treatments
of environmental injuries.

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 3


for Mass Casualty Situations 06/2003
Objetivos de desempeño
 Describir los temas de preocupación
ambiental para el primer respondedor.

Performance Objectives

• Describe environmental
concerns for the first responder.

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 4


for Mass Casualty Situations 06/2003
Perspectiva general de las lesiones
ambientales
Tiene efectos adversos sobre
 El paciente
 ¡USTED!

Environmental Injuries
Overview

Have adverse effects on


• The patient
• YOU!

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 5


for Mass Casualty Situations 06/2003
Lesiones relacionadas con el calor /
Hipertérmicas
 La capacidad corporal para liberar calor
no funciona normalmente.
 Ecuación del calor
temperatura alta + humedad alta +
trabajo físico = LESIONES
CAUSADAS POR EL CALOR

Heat Related /
Hyperthermic Injuries

• The body’s ability to release


heat does no function normally.
• Heat Equation
High temperature + high
humidity + physical work = Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 6
HEAT INJURIES for Mass Casualty Situations 06/2003
Agotamiento por el calor
 Es la lesión relacionada con el calor más
común
 Originada por desarrollar actividades en un
ambiente extremadamente caluroso durante
extensos períodos, sin descansar ni reponer
fluidos
 Agotamiento, exceso de calor, deshidratación

Heat Exhaustion

• Most common heat-related


injury
• Cause by activity in an
extremely hot environment for
extended periods without rest or
fluid replacement
• Exhaustion, excess heat,
dehydration Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 7
for Mass Casualty Situations 06/2003
Agotamiento por el calor – síntomas
 Irritabilidad, confusión
 Tiempos de reacción retardados
 Falta de coordinación
 Mareos, desmayos
 Debilidad, fatiga
 Dolor de cabeza
Heat Exhaustion -
Symptoms

• Irritability, confusion
• Slowed reaction time
• Lack of coordination
• Dizziness, faintness
• Weakness, fatigue
• Headache
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 8
for Mass Casualty Situations 06/2003
Agotamiento por el calor - signos
 Transpiración (ausente o presente)
 Disminución en la producción de
orina
 Pulso rápido
 Respiración rápida y superficial

Heat Exhaustion - Signs

• Sweating (absence or present)


• Decreased urine
• Rapid pulse
• Rapid, shallow breathing

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 9


for Mass Casualty Situations 06/2003
Agotamiento por el calor - signos
 Calambres musculares
 Náuseas, vómitos
 Piel pálida, fría y húmeda
 Temperatura inferior a los 106º F (41º C)

Heat Exhaustion - Signs

• Muscle cramps
• Nausea, vomiting
• Pale, clammy skin
• Temperature below 106°F
(41°C)

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 10


for Mass Casualty Situations 06/2003
Agotamiento por el calor - tratamiento
 Actúen inmediatamente; no dejen solo al
paciente.
 Colóquenlo de acuerdo a los signos y
síntomas.
 Enfríen al paciente.
 Hidrátenlo.
 Trasládenlo rápidamente.
Heat Exhaustion -
Treatment

• Act immediately; don’t leave


patient alone.
• Position according to signs /
symptoms.
• Cool the patient.
• Hydrate.
• Transport quickly. Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 11
for Mass Casualty Situations 06/2003
Insolación
 La más grave de las lesiones relacionadas
con el calor
 Falla de los mecanismos termorreguladores
 Si no se trata, puede conducir a la muerte

Heat Stroke

• Most severe form of heat


injuries.
• Thermoregulatory mechanism
failure
• If not treated, death could result

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 12


for Mass Casualty Situations 06/2003
Insolación – signos / síntomas

 Características del agotamiento por el calor


 Temperatura superior a los 106º F (41º C)
 Piel caliente y seca – enrojecida pero no sudorosa
 Latido rápido del corazón
 Pupilas fijas y dilatadas
Heat Stroke – Signs /
Symptoms
• Heat exhaustion characteristics
• Temperature higher than 106°F
(41°C)
• Hot, dry skin – flushed but not
sweaty
• Rapid heartbeat
• Fixed, dilated pupils Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 13
for Mass Casualty Situations 06/2003
Insolación – signos / síntomas
 Baja presión sanguínea
 Pulso – arriba de 100 o debajo de 60
 Delirio, conductas extravagantes, alucinaciones
 Inconsciencia, convulsiones y coma
 Muerte, si no se trata

Heat Stroke – Signs /


Symptoms

• Low blood pressure


• Pulse – above 100 or below 60
• Delirium, bizarre behavior,
hallucinations
• Unconsciousness, coma,
seizures
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 14
• Death, if untreated
for Mass Casualty Situations 06/2003
Insolación - tratamiento
 Actúen inmediatamente; no dejen solo al
paciente
 Manejen las vías respiratorias.
 Coloquen al paciente de acuerdo a los
signos/síntomas.
 Enfríen rápida e inmediatamente al paciente.
 Hidraten como corresponda.
 Trasladen rápidamente.
Heat Stroke - Treatment
• Act immediately; don’t leave
patient alone.
• Manage the airway.
• Position according to signs /
symptoms.
• Immediately and quickly cool the
patient.
• Hydrate as appropriate. Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 15
• Transport quickly. for Mass Casualty Situations 06/2003
Lesiones relacionadas con el frío /
Hipotérmicas
La exposición prolongada a un ambiente
frío puede producir lesiones relacionadas
con el frío - no importa dónde vivan.
Baja temperatura, humedad alta,
precipitaciones, viento fuerte

Cold Related /
Hypothermic Injuries

Prolonged exposure to cold


environmental conditions can
result in cold-related injuries – no
matter where you live.
Cold temperature, high
humidity, precipitation, high
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 16
wind
for Mass Casualty Situations 06/2003
La ecuación del frío
SI
RETENCIÓN de calor + PRODUCCIÓN de
calor es menor que las CONDICIONES
ambientales frías

ENTONCES
LESIÓN CAUSADA POR EL FRÍO

The Cold Equation

IF
Heat RETENTION + heat
PRODUCTION is less than
cold environmental
CONDITIONS

THEN Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 17


COLD INJURY for Mass Casualty Situations 06/2003
Congelación
 Lesión más común causada por el frío
 Se forman cristales de hielo en los tejidos
corporales.
 El paciente puede no darse cuenta.
 Áreas susceptibles – aquellas que están
frecuentemente expuestas el medio
ambiente
Frostbite

• Most common cold-related injury


• Ice crystals form in body tissues.
• Patient may not be aware of it.
• Susceptible areas – those
frequently exposed to the
environment
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 18
for Mass Casualty Situations 06/2003
Tipos de congelación
 Congelación superficial
 Piel y tejidos directamente debajo de ella
 Dolorosa, entonces entumecimiento
 Congelación profunda
 Congelación del tejido subcutáneo
 Infección, gangrena , extirpación quirúrgica

Frostbite Types

• Superficial frostbite
• Skin and tissues just
beneath
• Painful, then numb
• Deep frostbite
• Freezing subcutaneous
tissue
• Infection, gangrene, Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 19
amputation for Mass Casualty Situations 06/2003
Signos de congelación superficial
 Coloración roja (individuos de piel clara)
grisácea (individuos de piel oscura )
 Entumecimiento, hormigueo
 Ampollas entre 24 y 36 horas
 Mudanza de la piel

Signs of Superficial
Frostbite

• Redness (light-skinned
individuals) grayish color (dark-
skinned individuals)
• Numbness, tingling
• Blisters in 24 to 36 hours
• Sloughing off skin
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 20
for Mass Casualty Situations 06/2003
Signos de congelación profunda
 Piel insensible y adormecida
 Amarillo pálido y cerosa
 Tejido congelado, rígido e hinchado
 Ampollas entre 12 y 36 horas
 De la herida puede gotear fluido

Signs of Deep Frostbite

• Painless, numb unthawed skin


• Pale-yellow, waxy
• Frozen, hard, swollen tissue
• Blisters in 12 to 36 hours
• Fluid may leak from wound
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 21
for Mass Casualty Situations 06/2003
Tratamiento para la congelación
superficial
 Saquen a la víctima del viento y del frío.
 Mantengan abrigada a la víctima,
recalienten suave y lentamente
 Cubran las partes lesionadas
 Aflojen los artículos constrictores
 Busquen tratamiento médico
Treatment for Superficial
Frostbite

• Move out of cold wind


• Keep patient warm, re-warm
slowly
• Insulate injured area
• Loosen constricting items
• Seek medical attention Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 22
for Mass Casualty Situations 06/2003
Tratamiento para la congelación
profunda
 Requiere atención adicional.
 Trasladen a un centro médico.
 Si no se traslada rápidamente, recalienten y
protejan de la recongelación.
 Busquen ayuda médica tan pronto como sea
posible.
Treatment of Deep
Frostbite

• Requires extra care.


• Transport to medical facility.
• If no quick transport, re-warm
and protect from re-freezing.
• Seek medical help as soon as
possible. Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 23
for Mass Casualty Situations 06/2003
Consideraciones sobre el
recalentamiento
 NO recalienten si puede ocurrir una
recongelación:
Es menos peligroso dejar congelada
la parte afectada, que calentarla y que
vuelva a congelarse.

Re-warming
Considerations

• DO NO re-warm, if re-freezing
could occur:
Less dangerous to leave the
area frozen than to warm it
and have it re-freeze. Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 24
for Mass Casualty Situations 06/2003
Consideraciones sobre el
recalentamiento
 Administren analgésicos para el dolor.
 Temperatura del agua – entre 100º y
103º F (38º y 39º C).
 NO intenten recalentar en el campo si
pueden trasladar al paciente a un centro
de tratamiento

Re-warming
Considerations

• Supply analgesics for pain.


• Water temperature – between
100° and 103°F (38° and 39° C).
• If transportation to a treatment
facility is available, DO NOT re-
warm in the field Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 25
for Mass Casualty Situations 06/2003
Pautas para tratar la congelación
NO
 Hagan caminar al paciente sobre sus pies congelados.
 Friccionen el área con nieve ni apliquen bolsas de
agua fría.
 Calienten el área mediante fricción, masajes.
 Expongan las partes lesionadas al fuego abierto.

Guidelines for Treating


Frostbite

DO NOT
• Have patient walk on frostbitten
feet.
• Rub area with snow, apply ice-
packs.
• Warm area by rubbing,
massage. Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 26
• Expose are to open fire. for Mass Casualty Situations 06/2003
Pautas para tratar la congelación
NO
 Hagan mover las partes lesionadas.
 Rompan las ampollas.
 Utilicen ungüentos ni otras medicaciones.
 No permitan que el paciente utilice alcohol
o tabaco.

Guidelines for Treating


Frostbite

DO NOT
• Have patient move injured part.
• Break blisters.
• Use ointment, other medication.
• Let patient use alcohol, tobacco.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 27
for Mass Casualty Situations 06/2003
Hipotermia
 Temperatura corporal inferior a 95°F
(35º C).
 El cuerpo pierde calor más rápido de
lo que puede producirlo.
 El cuerpo es afectado lentamente, sin
que se note.

Hypothermia

• Body temperature is below


95°F.
• Body loses heat faster than it
can produce it.
• Body is affected slowly, without
notice.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 28
for Mass Casualty Situations 06/2003
Hipotermia leve
 Temperatura corporal inferior a los 97°F (36º C)
 Temblores (violentos)
 Somnolencia, lentitud mental, confusión
 Movimientos descoordinados y pronunciación
desarticulada
 Aletargado, débil, pero aún puede funcionar

Mild Hypothermia
• Body temperature below 97°F
(36°C)
• Shivering (violently)
• Drowsiness, slowness,
confusion
• Uncoordinated movements,
speech
• Lethargic, weak, able to function Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 29
for Mass Casualty Situations 06/2003
Hipotermia grave

 Temperatura corporal inferior 90°F


(32°C)
 Cesan los temblores
 Piel – pálida, fría
 Muy letárgico, inconsciencia

Severe Hypothermia

• Body temperature below 90°F


(32°C)
• Shivering ceases
• Skin – pale, cold
• Very lethargic, unconsciousness

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 30


for Mass Casualty Situations 06/2003
Hipotermia grave
 Músculos agarrotados o rígidos
 Disminución del pulso y del ritmo
respiratorio
 Signos vitales difíciles de detectar
 Shock, coma y muerte

Severe Hypothermia

• Stiff, rigid muscles


• Decreasing pulse, breathing rate
• Vital signs hard to detect
• Shock, coma, death

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 31


for Mass Casualty Situations 06/2003
Tratamiento de la hipotermia leve
 Recalienten lentamente a la víctima.
 Manténganla seca y protegida.
 Mantenga despierto al paciente.
 NO le levanten las piernas.

Mild Hypothermia -
Treatment

• Re-warm slowly.
• Keep dry and protected.
• Keep patient awake.
• DO NOT raise legs.

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 32


for Mass Casualty Situations 06/2003
Tratamiento de la hipotermia leve
 Den líquidos calientes en forma gradual.
 Estén preparados para comenzar medidas
de auxilio vital básico.
 Soliciten tratamiento médico de inmediato.

Mild Hypothermia -
Treatment

• Give warm liquids gradually.


• Be prepared to start basic life
support measures.
• Seek medical treatment
immediately.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 33
for Mass Casualty Situations 06/2003
Tratamiento de la hipotermia grave
TRASLADEN como “Inmediato”, pero si el
transporte es imposible:
 Controlen a menudo el pulso y la
respiración.
 Traten suavemente (el corazón está en
riesgo).
 Estabilicen la temperatura.
Severe Hypothermia -
Treatment

TRANSPORT as an “Immediate”,
but if transport is impossible:
• Check pulse, respirations often.
• Treat gently (heart is at risk).
• Stabilize temperature.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 34
for Mass Casualty Situations 06/2003
Consideraciones para la hipotermia
grave
NO supongan que el paciente está muerto:
 Primero caliéntenlo.
 Declaren la muerte si los signos vitales
no regresan después de recalentarlo.

Sever Hypothermia
Considerations

DO NOT assume patient is dead:


• Warm the patient first.
• Declare dead if only vital signs
do not return after re-warming.

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 35


for Mass Casualty Situations 06/2003
Consideraciones para la hipotermia
grave
Manéjense con extremo cuidado
cuando movilizan a un paciente con
hipotermia grave:
 Una manipulación brusca puede dañar
el corazón.
 Mantengan las vías aéreas, si es
necesario.
Severe Hypothermia
Considerations

Use extreme care when moving a


severe hypothermic patient:
• Rough handling can damage the
heart.
• Maintain airway as needed.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 36
for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del primer respondedor
 USTEDES pueden ser vencidos por las
lesiones ambientales.
 No se darán cuenta hasta que sea
demasiado tarde.

¡NO sean autocomplacientes!


¡Estén alertas!
First Responder
Concerns

• Environmental injuries can


overcome YOU.
• You will not notice until it is too
late.

DO NOT become complacent! Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 37


Be alert! for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del respondedor -
calambres por calor
 Calambres en grupos completos de
músculos
 Prevención – Manténganse bien hidratados,
sean concientes del recalentamiento.
 Tratamiento – Detengan la actividad física,
rehidrátense (½ de bebida energizante para
deportistas).
Responder Concerns –
Heat Cramps

• Cramps in large muscle groups


• Prevention – Stay hydrated, be
aware of overheating.
• Treatment – Stop physical
activity, re-hydrate (1/2 strength
sports drink). Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 38
for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del respondedor -
agotamiento por el calor / insolación
 Prevención
 Aclimatación
 Beban muchos líquidos; ingieran una dieta
liviana.
 Vistan adecuadamente; lleven puesto un
sombrero.
 Eviten el ejercicio extenuante.
Responder Concerns
Heat Exhaustion / Heat
Stroke
• Prevention
• Acclimatization
• Drink plenty of fluids; eat a
light diet.
• Dress appropriately; wear a
hat Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 39
• Avoid strenuous exercise. for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del respondedor -
agotamiento por el calor / insolación
 Prevención
o Permanezcan a la sombra.
o Tomen baños / duchas frías con frecuencia.
 Tratamiento
o Detengan la actividad física.
o Enfríense.
o Aumenten la ventilación.
o Rehidrátenrse.
Responder Concerns
Heat Exhaustion / Heat
Stroke
• Prevention
• Stay in the shade.
• Take cool baths/showers
frequently.
• Treatment
• Stop physical activity.
• Cool off.
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 40
• Increase air flow.
• Re-hydrate.
for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del respondedor –
pie de trinchera
 Condiciones húmedas apenas superiores al al punto
punto de
de congelación
congelación
 Prevención
o Mantengan los pies secos.
o Laven los pies diariamente.
o Pónganse medias
medias secas
secas con
con frecuencia.
frecuencia.
 Tratamiento
o Quítense el calzado mojado.
o Mantengan los pies calientes y secos.
o NO caminen.
o Trasladen al paciente.
Responder Concerns
Trench Foot
• Wet conditions, just above freezing
• Prevention
• Keep feet dry.
• Wash feet daily.
• Change to dry socks often.
• Treatment
• Remove wet footwear.
• Keep feet warm and dry. Emergency Medical Interventions
• Do NOT walk. Environmental Injuries 41
for Mass Casualty Situations 06/2003
• Transport.
Preocupaciones del respondedor–
congelación / hipotermia
Prevención
 Pónganse ropa apropiada.
 Eviten la ropa/medias de algodón.
 Lleven ropa seca extra.
 Beban bebidas calientes.
 Aléjense de las condiciones frías.
Responder Concerns
Frostbite / Hypothermia

• Prevention
• Wear appropriate clothing.
• Avoid cotton socks/clothing.
• Bring extra dry clothing.
• Drink hot drinks.
• Remove from cold
Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 42
conditions.
for Mass Casualty Situations 06/2003
Preocupaciones del respondedor–
congelación / hipotermia
Tratamiento
 Condiciones leves:
o Manténganse abrigados.
o Aíslen el área.
o Soliciten atención médica lo antes posible.
 Congelación profunda/hipotermia severa:
o Implica atención extra.
o Trasladen a un centro médico.
o Tengan en cuenta las precauciones de
recalentamiento.
Responder Concerns
Frostbite / Hypothermia
Treatment
• Mild conditions:
• Keep warm
• Insulate area
• Seek medical attention as soon
as possible
• Deep frostbite/severe hypothermia:
• Requires extra care
• Transport to medical facility Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 43
• Remember re-warming cautions for Mass Casualty Situations 06/2003
Otras preocupaciones ambientales –
picaduras y mordeduras
 Conozcan las criaturas venenosas de su área.
 Aprendan signos, síntomas y tratamientos.
 Determinen la ubicación del suministro de antídotos.
 Prevención:
o Eliminen a las criaturas del área.
o Busquen otras.
o Estén alertas.
o Sean cuidadosos.
Other Environmental
Concerns – Bites and
• Stings
Know the venomous creatures in your
area
• Learn signs, symptoms, and
treatments
• Determine anti-venom supply location
• Prevention:
• Remove creatures from area.
• Look for others Emergency Medical Interventions
• Be watchful Environmental Injuries 44
for Mass Casualty Situations 06/2003
• Be cautious
RESUMEN
 Identificamos las lesiones ambientales
 Explicamos los signos, síntomas y
tratamientos adecuados de las lesiones
ambientales
 Describimos las preocupaciones
ambientales para el primer respondedor

Summary

• Identified environmental injuries


• Explained signs, symptoms, and
proper treatment of
environmental injuries
• Described environmental
concerns for first responders

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 45


for Mass Casualty Situations 06/2003
RESUMEN
Las lesiones ambientales pueden
 Ocasionar o acelerar la muerte de sus
pacientes
 Incapacitarlos o matarlos a USTEDES

Summary

Environmental injuries can


• Cause or hasten your patient’s
death
• Incapacitate or kill YOU

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 46


for Mass Casualty Situations 06/2003
¿¿Preguntas??

Questions??

Emergency Medical Interventions Environmental Injuries 47


for Mass Casualty Situations 06/2003

También podría gustarte