Está en la página 1de 48

Control Industrial

Nuevas tecnologías en arranque motor


Control Industrial

Administrando la potencia y el control

I. Introducción

II. Historia

III. Desarrollo de los arrancadores

IV. TeSys U, la nueva solución en arranque


motor

V. Nuevos sistemas de protección

Schneider Electric - Division - Name – Date 2


Control Industrial
Administrando la potencia y el control

I. Introducción

II. Historia

III. El desarrollo del arrancador

IV. TeSys U, la nueva solución en


arranque motor

V. Nuevas opciones de protección

Schneider Electric - Division - Name – Date 3


I. Introducción
Las diferentes etapas del arrancador
●Compartir el desarrollo de las funciones de un arrancador
durante los ultimos 80 años

●Describir como la busqueda continua a conducido al


desarrollo de la integración de todas las funciones de un
arrancador

●Identificar el desarrollo del mercado ocurrido recientemente


desde el año 2000

●Conocer la línea de arranque motor TeSys U, la nueva


generación de arrancadores

●Presentar las nuevas opciones de protección disponibles


Schneider Electric - Division - Name – Date 4
I. Introducción

Alcance del ánalisis


●Funciones del arrancador,
incluyendo
●Aislamiento o seccionamiento
●Protección de cortocircuito
Arrancador ●Protección de sobrecarga
térmica
●Interruptor de carga
Aislamiento local
●Funciones complementarias
Load

Schneider Electric - Division - Name – Date 5


Control Industrial

Administrando la potencia y el control


I. Introduction

II. Historia

III. Desarrollo del arrancador

IV. TeSys U, la nueva solución en arranque


motor

V. Nuevas opciones de protección

Schneider Electric - Division - Name – Date 6


II. Historia

Desarrollo del contactor

●1924: En Junio 30, André


Blanchet genera una patente
para el primer contactor en el
mundo…

●… el contactor montado sobre


una barra sigue siendo una
solución que aun se utliza en
aplicaciones específicas!
Schneider Electric - Division - Name – Date 7
II. Historia

La protección en un arrancador.

●1935: TE lanza el primer arrancador


en gabinete, la oferta DRT12
●De hecho, fué el primer paso
hacia la miniaturización.

Schneider Electric - Division - Name – Date 8


II. Historia

Buscando nuevas
características
●1960: TE lanza la ” línea B "
●El primer contactor monoblock

●1973: TE lanza la nueva ” serie D "


●El primer contactor modular de
composición variable
●Suministrando a los clientes
productos con un tamaño excepcional
“muy compacto”
Schneider Electric - Division - Name – Date 9
II. Historia

Innovación continua
●1983: TE lanza al mercado la ”la familia Integral”una
real evolución en arranque motor "!!!
●3 Productos en 1
●coordinación Total
●Sin tiempos muestros

●1990: TE lanza la ”serie D2 " - El contactor más


popular del mundo !!!
●Nuevos materiales de construcción
●Mayor modularidad
●Mayor número de accesorios
●Más seguridad
●Línea mejorada detalle a detalle
Schneider Electric - Division - Name – Date 10
Control Industrial

Administrando la potencia y el control


I. Introducción

II. Historia

III. El desarrollo del arrancador

IV. Ultima, la nueva solución de arranque


motor

V. Nuevas tecnologías de relevadores

Schneider Electric - Division - Name – Date 11


III. El Desarrollo del arrancador

Valores y tendencias a principios de los años 70’s


●Busqueda de estandarización
Esquema que asocia 3 productos ●En lo que respecta a las normas Europeas
●En el tamaño de los componentes
Porta fusibles
●En las capacidades de corriente
●En los costos del motor
Contactor

●Busqueda de arrancadores que no sean


soluciones complejas
Relevador de sobrecarga ●requerimientos de menor expertiz para su
selección

Schneider Electric - Division - Name – Date 12


III. El Desarrollo del arrancador

Años 80’s: Se lanza el concepto de un guardamotor


● Apariencia de un interruptor
Guardamotor ● Integración de la funsión fusible y características
de protección

● Movimiento importante hacia la simplicidad


● Estandarización del interruptor
● Simplifica la asociación (tipo fusible, capacidades
de corriente,etc.)

● Mejora inportante en el tamaño


Contactor
● Ahorro de espacio debido a la racionalización del
número de componentes

● Mejora en terminos de confiabilidad


Schneider Electric - Division - Name – Date 13
III. El Desarrollo del arrancador

2000 TeSys d: La gama más compacta


45 mm ●TeSys continúa con productos compactos
para soluciones de arranque motor
●producto de 45 mm de ancho hasta
Bloque de contactos auxiliares 18.5 kW (25 HP)
4 tipos de conexiones

●Lista para su uso


3x 45 mm
●Unidades combinadas
●Arrancadores reversibles
Estrella/Delta Reversible ●Arrancadores en gabinete
●Arrancadores Estrella/Delta

Schneider Electric - Division - Name – Date 14


III. El desrrollo del arrancador
2000 TeSys D: Simplificando la instalación
●Ensamble sencillo
●Menor consumo de energía
Sin TeSys
●No se requiere interface para la bobina
●Control directo de contactores vía salidas de
PLC’s
●Alambrado simplificado
●Reducción del tamaño de las fuentes de
Con Tesys alimentación auxiliares
●Reducción del tamaño del gabinete
●Limitación del incremento de temperatura
●Se incrementa el tiempo de disponibilidad del
equipo
●Se simplifica la distribución del equipo
Schneider Electric - Division - Name – Date 15
III. El desarrollo del arrancador

2000 TeSys d: Seguridad implicita


●Contacto auxiliar espejo
●Para incrementar la seguridad, un contacto
auxiliar NC no puede ser cerrado al mismo
tiempo que un contacto de fuerza
normalmente abierto

●Los productos TeSys incluyen terminales


protegidas contra contactos involuntarios IP2.

●Con la cubierta de seguridad incluida en los


contactores TeSys, no hay riesgo de una
operación involuntaria de los contactos
principales
Schneider Electric - Division - Name – Date 16
Control Industrial

Administrando la potencia y el control


I. Introducción

II. Historia

III. El desarrollo del arrancador

IV. TeSys U, la nueva solución en arranque motor

V. Nuevas opciones de protección

Schneider Electric - Division - Name – Date 17


IV. TeSys U, la solución de arranque motor

Necesidades del mercado en el nuevo milenio


●Los requisitos globales de productividad, obligan a que
desde la fase de diseño se consideren los aspectos de
sustitución y remplazo de productos
●Optimizando el costo de la presonalización de
funciones
●Diseño, selección
●Instalación, puesta en marcha
●Operación y actualización
●Respuesta más rápido hacia el mercado

●Asegurar un servicio continuo


●Arradicar los tiempos muerto
Schneider Electric - Division - Name – Date 18
IV. Ultima

2003 TeSys U: La solución de más avanzada


●Concepto de todo en uno: Integrando las
funciones de Potencia, Protección y Control
Guardamotor
●Simplicidad sin igual durante la etapa de diseño
y selección de un proyecto
●Nueva filosofía de diagramas con bloques
función
●Reducción en el número de partes a
seleccionar

●Inigualable tamaño compacto ahorrando espacio


Contactor Guardamotor y facilitando la instalación
-Contactor
●Ancho de 45 mm hasta 15 kW (20 HP)
●Función reversible en sólo 45mm
Schneider Electric - Division - Name – Date 19
IV. Ultima

2003 TeSys U: La solución de más avanzada


● Modularidad inigualable que permita configurar o
actualizar el arrancador en el ultimo minuto

● Un nuevo producto basado en la arquitectura de


modularidad total
● Producto para conectarse y usarse

● Ingenio en su construcción que facilita la integración


de los diferentes módulos y funciones
● Recuperación de la información Logica y/o
Análoga
● Mantenimiento predictivo
● Seguimiento de fallas

Schneider Electric - Division - Name – Date 20


IV. Ultima

2003 TeSys U: La solución de más avanzada


●Apertura total cuando se requiere la
integración dentro de cualquier sistema de
automatización

●Conectividad hacia redes:


●AS-i
●Modbus
●Profibus
●DeviceNet
●Ethernet
●CanOpen
Schneider Electric - Division - Name – Date 21
IV. Ultima

2003 TeSys U: La solución de más avanzada


● Consistencia sin igual
● Desde 0.1 hasta 450 KW
●Monitoreo de corriente con la unidad de control
multifunción
●Bus de campo para funciones de comunicación
●Entradas Integradas para aplicaciones de
monitoreo
●Pantalla de visualización para monitoreo y ajuste
local
●Modos de operación Local/Remota
●Módulos función enchufables
– Módulo alarma
– Módulo indicador de carga del motor
Schneider Electric - Division - Name – Date 22
Control Industrial

Administrando la potencia y el control


I. Introducción

II. Historia

III. Desarrollo del arrancador

IV. Ultima, la nueva solución en arranque


motor

V. Nuevas opciones de protección

Schneider Electric - Division - Name – Date 23


V. Nuevas opciones de protección

Relevadores electrónicos LR97 y LT47


«Porqué»
●Más y más aplicaciones requieren funciones de «
control de la carga » adicionalmente a la protección
térmica del arrancador.

●La protección térmica del motor I²t es un reflejo del nivel


de sobrecarga mecánica.
●Pero no toma en cuenta las variaciones rápidas de la
carga y en algunos casos esto no es suficiente para
proteger la máquina.
●Para cumplir con estos requerimientos, es necesario
ofrecer un relevador de control y protección.

Schneider Electric - Division - Name – Date 24


V. Nuevas opciones de protección

Relevadores electrónicos LR97 y LT47


«Porqué»
●Los relevadores electrónicos LR97D y LT47 han
sido desarrollados para cumplir con los
requerimientos de protección de la máquina.
●Características de funcionamiento de tiempo
definido (umbrales de corriente y
temporización)
●sin características de calentamiento (tipo I²t )
●sin memoria térmica’’

Schneider Electric - Division - Name – Date 25


V. Nuevas opciones de protección

Relevadores electrónicos LR97 y LT47


● Los relevadores LR97D y LT47 están diseñados para
combinarse con las funciones de un arrancador; Están
equipados con:
● Perilla de ajuste de corriente
● Dos contadores de tiempo separados
●Tiempo-D, « retardo de tiempo » o « tiempo de arranque» y
●Tiempo-O, « tiempo de operación » o « tiempo de disparo»

Schneider Electric - Division - Name – Date 26


Oferta: Descripción
●El sistema TeSys T se integra de los siguientes componentes:
●El controlador que realiza las funciones de control y
protección del motor para corrientes desde 0.24 A hasta 810
A
●El módulo de expansión que permite incrementar las
fuciones de protección basadas en la tensión eléctrica
●La terminal HMI “programada en fábrica” - Magelis – para
el monitoreo y la configuración uno a uno o de uno a varios
TeSys T
●La unidad de control y programación en proceso de
liberación
●Hardware para red, firmware y software para soportar redes

Schneider Electric - Division - Name – Date 27


Aferta: Administración del motor
Protección del motor
Tensiones de control • Sobrecarga térmica
• 24VDC o • Sobre / baja Corriente
• 100~240VAC 50/60Hz • PTC análogo / PT100
• Arranque prolonado / Atascamiento
Entradas/Salidas • Fallas a tierra
• 6 entradas discretas Communicación a Redes
• 4 salidas • Modbus o
• Entrada para TC de • Profibus o
falla a tierra • DeviceNet o
• Entrada para PTC • CANOpen o
• Ethernet (Módulo Adicional
Control del motor
• Rele de sobrecarga Rangos de corriente
• Independiente • 0.4 ~ 8 A o
• Reversible • 1.35 ~ 27 A o
• Dos pasos • 5 ~ 100 A
• Dos velocidades Para corrientes mayores a 100 A
• Personalizado & tablas lógicas Se deben utilizar TC de acuerdo a
La corriente nominal del motor

Schneider Electric - Division - Name – Date 28


Controlador Administrador de motores
● Conectividad a los principales protocolos Industriales

MODBUS

3Q2007 3Q2008

TeSys Port: Ethernet/Modbus Ethernet TCP/IP

Schneider Electric - Division - Name – Date 29


Oferta: Módulo de expansión
Protecciones adicionales Ensamble
• Sobre / bajo Voltaje • Lado a lado o
• Sobre / bajo factor de otencia • Remoto
• Sobre / baja Potencia
• Pérdida de energía

Entradas adicionales
• 4 Entradas 4 discretas
(alimentación externa, isolated)
• 3 entradas para el voltaje de fase
(0~690VAC)
• Alimentado desde el relevador
inteligente

Schneider Electric - Division - Name – Date 30


Oferta: Configuración & visualización

Unidad de control y configuración Terminal de Herramienta de configuración:


programación HMI Power Suite

Do not
constitute a
commitment

• Control Local • Visualización de valores • Software para PC con windows


• Visualización de valores • Configuración de parámetros • Programación por bloques de funciones
• Configuración de parámetros • Monitoreo de alarmas • Visualización de parametros seleccionados
• Monitoreo de alarma • Conexión Modbus RS485 • Configuración de parámetros
• Modbus RS485 • Alimentación separada - 24VDC • Conexión Modbus RS232
• Alimentada desde el módulo

Schneider Electric - Division - Name – Date 31


Oferta: Características de Protección y Control
● Curva térmica inversa ● Monitoreo de voltaje y potencia
● Térmica inversa clase 5, 10, 15, ● Desequilibrios de voltaje
20, 25 y 30
● Pérdida de fase
● Inversión de fases
● Dependiente de la Corriente
● Sobre voltaje
● Protección de arranque
prolongado ● Bajo voltaje
● Stall ● Load shedding
● Atascamiento ● Proceso de sobrecarga (potencia)
● Sobre corriente ● Proceso de baja carga (potencia)
● Baja corriente ● Potencia en kW
● Desequilibrio de corriente ● Factor de potencia
● Pérdida de fase
● Inversión de fase ● Funciones de control
● Falla de tierra ● Arranque directo
●Interna ● Reversible
●externa con TC para la falla ● 2 pasos, ejemplo Estrella - Delta
a tierra (toroid) ● 2 velocidades, ejemplo devanado
● Temperatura bipartido
● PTC
● PT100 / NTC análogo
Schneider Electric - Division - Name – Date 32
Oferta: Características de Protección & Control

● Funciones lógicas
● Tablas de verdad
●Por medio de la combinación de entradas y sus
correspondientes salidas de una función boleana tales
como and, or, not, implies, xor, nand, nor
● timer

● Communicación: 5 versiones
● Modbus
● ProfiBus DP V1
● DeviceNet
● CanOpen
● Ethernet Modbus TCP/IP

Schneider Electric - Division - Name – Date 33


Oferta: Beneficios para el cliente
● TeSys T proporciona protección de alto nivel
● La protección completa permite una mejor utilización de motor,
asegura la estabilidad de disparo a largo plazo y de gran
confiabilidad aun después de varios años.
●Sensores más precisos
●Modelos más adecuados para el motor
●Conocimiento del cambio de los parámetros
● "90% menos motores quemados" reportó una empresa en
Brasil

● TeSys T reduce al máximo los tiempos muertos


● La adquicisión de datos y la supervisión de operación, servicio
nada presentará disparo ?
y diagnóstico en el alimentador y el proceso incrementa la
Porqué se presentó el disparo? disponibildad del sistema y hace más amigable las labores de
Que tan frecuente se presenta mantenimiento
el disparo? ●Las Alarmas suelen dar tiempo para arreglar el problema
antes del disparo
●Las condiciones de disparo se detallan para ayudar en las
labores de mantenimiento.
●Las estadísticas se pueden utilizar para una mejora
continua.
●Se reduce en un "70% el tiempo sin operación del proceso
" cometa una empresa química en Alemania”.

Schneider Electric - Division - Name – Date 34


Controlador y módulo de expansión

Descripción del producto

Schneider Electric - Division - Name – Date 35


Oferta completa
Componente Descripcion Numero de parte
Controller current setting 0.4 to 8 A LTMR08 M/C/D/P BD/FM
Controller current setting 1.35 to 27 A LTMR27 M/C/D/P BD/FM
Controller current setting 5 to 100 A LTMR100 M/C/D/P BD/FM
Expansion module - 24 VDC LTMEV40BD
Expansion module - 100 to 240 VAC LTMEV40FM

LTMR to LTME RJ45 connection cable 40 mm LTMCC004


LTMR to LTME RJ45 connection cable 0,3 m LU9R03
LTMR to LTME RJ45 connection cable 1 m LU9R10

Magelis XBT HMI XBTN410


Magelis communication cable XBTZ938

RS232 to RS485 converter VW3A8106

CT Ratio 100:1, Class 5P, Accuracy limit factor 15 LT6CT1001


CT Ratio 200:1, Class 5P, Accuracy limit factor 15 LT6CT2001
CT Ratio 400:1, Class 5P, Accuracy limit factor 15 LT6CT4001
CT Ratio 800:1, Class 5P, Accuracy limit factor 15 LT6CT8001
Closed toroid, In=65A, sensibility 0,2 to 30A TA30
Closed toroid, In=85A, sensibility 0,2 to 30A PA50
Closed toroid, In=160A, sensibility 0,2 to 30A IA80
Closed toroid, In=250A, sensibility 0,2 to 30A MA120
Closed toroid, In=400A, sensibility 0,2 to 30A SA200
Closed toroid, In=630A, sensibility 0,2 to 30A GA300

Schneider Electric - Division - Name – Date 36


Controlador Administrador de Motor : LTMR
 Cara frontal
1 Salida de
Alimentación 6 entradas discretas Relevador para
de tensión Falla (NO/NC)
(internal powered inputs)

Terminales tipo
“Desenchufables”.

Conexión de módulo Conexión a


de expansion/ HMI/PC red (puerto
RJ45 )
(modbus RS485)
Botón de
Reset o
LED´s de prueba
Diagnóstico

3 salidas a Entrada Entrada Conexiones de


Relevador 5A Toroide red (terminal
Falla a Prob. atornillables)
tierra Temp.

Schneider Electric - Division - Name – Date 37


Módulo de expansión : LTMEV
 Cara frontal
3 entradas para la
tensión de fase (0 a
690 VCA)

conexión Puerto de
HMI/PC conexión
hacia el
controlador
RJ45
LED´s indicadores
de estatus

Módulo de expansión
alimentado por el
controlador
4 entradas discretas
(salidas con alimentación
externa)

Schneider Electric - Division - Name – Date 38


Sensado de corrientes
TC´s Internos para TC´s externos para expandir el
corrientes de hasta 100A rango de corriente hasta 810A

External load CT
LT6CT... or
LUTC… or
Customer Choice

3 ventanas con TC embebido para El controlador acepta TC con 5A y


sensado de las corrientes de fase 1A en el secundario

Schneider Electric - Division - Name – Date 39


Sensado de corriente de falla a tierra
TC de falla a tierra, para el
sensado de corriente de
fuga con mayor precisión

El Toroide de Falla a Tierra mide la corriente de


falla, a un nivel significativamente mas bajo que
la falla a Tierra Interna del motor.
(sensibilidad del controlador: 20 mA a 10 A)

Toroide de falla a
tierra (Suma Vectorial
corrientes =0 , No
hay fuga a tierra)

Schneider Electric - Division - Name – Date 40


Arrancadores NEMA
“Inteligentes”

Schneider Electric - Division - Name – Date 41


Filosofía NEMA
Contactor NEMA
El contactor NEMA se diseña para cubrir las
capacidades nominales del tamaño NEMA
especificado en la norma.

La filosofía de las normas NEMA es la de permitir la


intercambiabilidad entre los diferentes fabricantes
para un tamaño NEMA.

Frecuentemente el instalador ordena un arrancador


con la potencia y el voltaje del motor, sin tener que
conocer la aplicación ni el ciclo de uso del motor o del
arrancador.

Schneider Electric - Division - Name – Date 42


Arrancador tipo S
El líder que marca el camino

Tecnología probada y aprobada.


:
El arrancador magnético tipo S de Square D es el
equipo de mayor aceptación en el mundo NEMA. Ya
sea individual o en Centros de Control de Motores,
su mejor opción.

 Su diseño de leva permite el cierre de contactos en


forma vertical de modo rápido.
 Sus contactos en ángulo evitan el rebote y prolongan
su vida.
 A la apertura, la gravedad y la fuerza de un resorte
aseguran una rápida desconexión.

Schneider Electric - Division - Name – Date 43


Arrancador tipo S
El líder que marca el camino

Opciones de protección por sobrecarga.

Relevador de sobrecarga tipo aleación


fusible:
Protección térmica del motor.

Clase de disparo 10 o 20.

Elementos térmicos intercambiables.

Compensación de temperatura al seleccionar.

Restablecimiento manual.

Contacto de sobrecarga intercambiable.

Schneider Electric - Division - Name – Date 44


Arrancador tipo S
El líder que marca el camino
Opciones de protección por sobrecarga.
Relevador de sobrecarga electrónico Motor
Logic:

Protección por sobrecarga del motor.

Clase de disparo 10 o 20.

Unidad auto-alimentada.

Restablecimiento manual o automático.

Protección contra pérdida de fase.

Corrientes de operación ajustables.


Unidad básica
Protección contra desbalanceo de fases.

Schneider Electric - Division - Name – Date 45


V. Conclusión

Sesión de
preguntas & respuesta

Schneider Electric - Division - Name – Date 46


V. Conclusión

●Schneider dasarrolla nuevas tecnologias


para cumplir con los requerimientos del
mercado.

●Con TeSys U, Schneider puede proveer


una nueva y totalmente innovadora gama
de arrancadores.

●Con las nuevas opciones de protección


usted puede seguir confiando en
Schneider como único provedor.

Schneider Electric - Division - Name – Date 47


Hasta la proxima y ,

G
T racias
por su atención

Schneider Electric - Division - Name – Date 48