Está en la página 1de 172

CAPACITACION CAMIÓN MINERO CAT 793F.

|MINA CONSTANCIA.

HBM
¡¡ BIENVENIDOS !!
EL PARTICIPANTE ES LA PERSONA DE MAYOR IMPORTANCIA EN EL
DESARROLLO DE LA CAPACITACION, COMPARTIREMOS
CONOCIMIENTOS Y EXPERIENCIAS, PARA LOGRAR ALCANZAR LOS
OBJETIVOS DE NUESTRO PROGRAMA DE CAPACITACION .

INVESTOR PRESENTATION | 2
METODOLOGÍA
 El curso está dirigido a participantes sin experiencia en operación de
Camión Minero CAT 793F.

 La modalidad de capacitación es:


 20%Teórico.
 80%Práctico.

 El porcentaje de aprobación de la evaluación escrita es de ≥ 80%.


 El porcentaje de aprobación evaluación en simulador es de ≥ 80%.
 El porcentaje de aprobación de la evaluación práctica es de ≥ 80%.

El contenido de esta presentación no reemplaza


al manual de operación y mantenimiento.

ENTRENAMIENTO MINA | 3
DESARROLLO DE CAPACITACION.
 CAPACITACIÓN EN AULA:
La primera etapa de la capacitación, se desarrolla en aula, con la
difusión de la presentación del camión CAT 793F y su respectiva evaluación
de conocimientos teóricos.

INVESTOR PRESENTATION | 4
DESARROLLO DE CAPACITACION.
 CAPACITACION EN SIMULADOR:
Se realiza con la finalidad de verificar las habilidades de operación del
camión CAT 793F, en escenarios simulados de acuerdo a la realidad de
nuestra operación en Mina Constancia.

INVESTOR PRESENTATION | 5
DESARROLLO DE CAPACITACION.
 CAPACITACION PRACTICA EN CAMPO :
La tercera etapa se desarrolla en campo, en la zona de operaciones mina,
donde se evalúa las habilidades y competencias del operador en el
desarrollo de las diferentes tareas de la operación.

INVESTOR PRESENTATION | 6
CONSIDERACIONES EN AULA

Salidas de emergencias

Punto de encuentro de emergencia

Extintores

Teléfono apagado o modo vibrador

Respeto a las opiniones

Servicios Higiénicos

ENTRENAMIENTO MINA | 7
CAMION MINERO CAT 793F.

AREA DE
ENTRENAMIENTO
OPERACIONES MINA.

Capacitación:
Camión Minero CAT 793F.
Mina Constancia.

Entrenamiento Mina | 8
DIAGNOSTICO.
Se tiene la necesidad de contar con personal capacitado para realizar la
operación y evitar las paradas de camiones CAT 793F, por falta de
operadores, en situaciones de contingencias.
Los participantes realizaran las capacitaciones correspondientes, de
acuerdo a los estándares del área de entrenamiento de Operaciones Mina.
Se verificará y comprobará las habilidades, conocimientos y experiencia de
acuerdo a las evaluaciones que se realizaran.

INVESTOR PRESENTATION | 9
OBJETIVOS.
Al finalizar la capacitación teórica, en el simulador y en la práctica, los
participantes estarán en la capacidad de:

 Identificar los peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control,
referentes a la seguridad personal, seguridad de la máquina y la seguridad
del área de trabajo.

 Identificar las principales características de la máquina, la ubicación de sus


principales componentes y el funcionamiento básico de cada sistema.

 Realizar inspecciones técnicas de la máquina, cada vez que sea necesario,


de acuerdo a los procedimientos establecidos, con la finalidad de detectar
fallas, sean corregidas y se cuide la máquina.

 Aplicar el procedimiento seguro de subida y bajada de la máquina,


identificar y estar familiarizado con los mandos y controles en cabina para
su uso correcto en la operación.

INVESTOR PRESENTATION | 10
OBJETIVOS.
 Conocer y realizar los pasos correctos para el arranque del motor en
forma correcta y con seguridad, para el cuidado de sus componentes
internos.

 Conocer y aplicar los niveles y categorías de advertencia, actuar de


forma adecuada, para evitar daños a la máquina.

 Demostrar conocimiento , habilidad y seguridad, en las tareas de


tránsito en las vías, carguío de material y descarga en zonas asignadas
en el área de operaciones mina.

 Aplicar los procedimientos seguros en las tareas de inicio y finalización


de turno, ingreso a talleres y plataformas de mantenimiento.

 Realizar los pasos correctos para el apagado de la máquina, cuando se


requiera, con la finalidad de cuidar sus componentes y evitar desgastes
prematuros innecesarios por prácticas incorrectas.
INVESTOR PRESENTATION | 11
CONTENIDO DEL CURSO.
 VISION, MISION, VALORES.
- Quienes somos ?
- Nuestra Visión, Misión y Valores
 ASPECTOS DE SEGURIDAD.
- Seguridad de las personas.
- Seguridad de la máquina.
- Seguridad en el área de trabajo.
 ESPECIFICACIONES TECNICAS.
- Características
- Especificaciones de operación
- Capacidades de llenado
- Nivel de ruido en cabina
- Normas de ROPS.
- Pesos del camión y carga útil
- Dimensiones.
- Pruebas pre operativas.

INVESTOR PRESENTATION | 12
CONTENIDO DEL CURSO
 INSPECCION DE LA MAQUINA.
- Importancia de la inspección
- A nivel de piso
- En plataforma
- En cabina
 COMPONENTES Y SISTEMAS
- El tren de fuerza
- Sistema de enfriamiento
- Sistema de frenos.
- Sistema de dirección.
- Sistema monitor.
 FAMILIARIZACION CON LA MAQUINA,
- Arranque del motor
- Auto prueba de indicadores.
- La pre lubricación del motor.
- Las pruebas pre operativas.
- Simbología.
INVESTOR PRESENTATION | 13
CONTENIDO DEL CURSO.

 TRABAJOS ESPECÍFICOS:
- Carguío de material
- Tránsito y acarreo en las vías.
- Descargas en botaderos y chancadora.
- Relevos de operadores.

 PARADA , ESTACIONAMIENTO, APAGADO.


- Paradas por voladura, ingreso a grifo, mantenimiento, Stan-by.
- Ingreso de demoras en pantalla Mine Sense.
- Estacionamiento.
- Apagado de la máquina.
- Bajada de la máquina.
- Bloqueo y señalización.

INVESTOR PRESENTATION | 14
¿ QUIENES SOMOS ?

Somos Hudbay Perú SAC., una


Compañía Minera Peruana de raíces
Canadienses.

• Contamos con más de 5 años


operando en el país y 90 años de
trayectoria y experiencia a nivel
mundial.
• Generamos futuro con altos
estándares sociales y
medioambientales.
• Estamos comprometidos con
principios y valores que evidencian
la gran responsabilidad que hemos
asumido con el Perú.

INVESTOR PRESENTATION | 15
NUESTRA VISION:

SER LA EMPRESA MINERA ELEGIDA POR


NUESTRA GENTE, LAS COMUNIDADES EL
GOBIERNO Y LOS INVERSIONISTAS

INVESTOR PRESENTATION | 16
NUESTRA MISION:

CREAR VALOR SOSTENIBLE A TRAVÉS DEL


DESARROLLO DE MINAS PARA EL PERÚ

INVESTOR PRESENTATION | 17
NUESTROS VALORES:

HUDBAY considera a la persona como el eje central y


recurso más importante. Nuestras actividades se rigen
por la práctica de los siguientes valores:
Ser Dinámicos, Ser Orgullosos, Ser Responsables y Ser
Expertos.

INVESTOR PRESENTATION | 18
NUESTROS VALORES.

SER DINÁMICOS

Estamos concentrados, listos y dispuestos a adaptarnos y crecer


según las demandas cambiantes. Estamos preparados para buscar
nuevas oportunidades y responder efectivamente al mercado de
forma tal que se integren las necesidades de nuestro personal, de
nuestros inversionistas y de las comunidades.

INVESTOR PRESENTATION | 19
NUESTROS VALORES.

SER ORGULLOSOS

Contamos con una gran trayectoria, una reputación indiscutible de


nuestro éxito y entusiasmo por la búsqueda de nuevas
oportunidades. Confiamos en nuestras capacidades y estamos
dispuestos a alcanzar nuestros objetivos y mejorar de manera
continua nuestra forma de operar.

INVESTOR PRESENTATION | 20
NUESTROS VALORES.

SER RESPONSABLES

Cuidamos a nuestro personal, nuestros inversionistas, clientes y a


las comunidades donde operamos. Es por eso que somos un socio
responsable, nos comprometemos con la salud, la seguridad y el
bienestar de los miembros de nuestro equipo, y nos
responsabilizamos por crear un rendimiento social, ambiental y
económico sostenible.

INVESTOR PRESENTATION | 21
NUESTROS VALORES.

SER EXPERTOS

Conocemos muy bien nuestro negocio, y nuestros equipos con


amplia experiencia talento y conocimientos nos ayudan a tomar
decisiones inteligentes. Continuamente perfeccionamos nuestras
capacidades y estamos dispuestos a hacer todo lo que sea
necesario, para obtener los mejores resultados posibles para
nuestra compañía, el personal y los inversionistas.
INVESTOR PRESENTATION | 22
MODULO 1 : SEGURIDAD.

INVESTOR PRESENTATION | 23
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 QUE ES LA SEGURIDAD ?
Seguridad en Mina Constancia y
en el área de Operaciones Mina, es
trabajar cumpliendo con los
procedimientos, estándares y
normas, con el objetivo de no tener
accidentes.

INVESTOR PRESENTATION | 24
Seguridad

Peligro
Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las
personas, equipos, procesos y ambiente.
Riesgo
Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y
genere daños a las personas, equipos y al ambiente.
Incidente
Suceso con potencial de pérdidas acaecido en el curso del trabajo o en
relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones
corporales.

ENTRENAMIENTO MINA | 25
Advertencias y precauciones

Tormenta Eléctrica
Tipos de alerta

AMARILLA NARANJA ROJA


(16 – 32 Km.) (8 – 16 Km.) (0 – 8 Km.)
Nivel: Precaución Nivel: Advertencia Nivel: Peligro

Se debe estar atento a las Se deberá tener El sistema Strike Guard


indicaciones del identificado los refugios activará y desactivara
supervisor. mas próximos. automáticamente las
Los supervisores atentos a Centro de Control emitirá sirenas y balizas tanto al
los mensajes radiales. avisos cada 10 minutos. inicio como termino.
Centro de Control emitirá Centro de Control
Restricciones en trabajos
avisos cada 20 minutos. como voladura, altura, comunicará por correo
izajes y otros trabajos de electrónico y vía radial
alto riesgo definido por el emitirá avisos cada 5
supervisor de área. minutos.

ENTRENAMIENTO MINA | 26
Seguridad

Factores asociados a los accidentes

Humano

Maquina Clima

ENTRENAMIENTO MINA | 27
Factores asociados a los accidentes

80 %
El elemento humano

Estado de la máquina 20 % Condiciones de trabajo

ENTRENAMIENTO MINA | 28
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 VIDEO: EL ELEMENTO HUMANO.

INVESTOR PRESENTATION | 29
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 SEGURIDAD DE LAS PERSONAS:
Cuidar por la seguridad de todo el personal en el área de operaciones,
es la principal responsabilidad y preocupación para la empresa, los
supervisores y el personal en general.

INVESTOR PRESENTATION | 30
Seguridad

EPP.

Los equipos de protección personal


se emplean para proteger al
trabajador de accidentes y de
enfermedades. Si no ha sido posible
controlar el riesgo de accidente o
enfermedad en el lugar de origen y
el trabajador está expuesto a él, el
uso adecuado y oportuno de equipos
de protección personal es
fundamental como medida de
prevención de riesgos.

ENTRENAMIENTO MINA | 31
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 SEGURIDAD DE LAS PERSONAS:
Como parte de nuestro Sistema de Seguridad, debemos participar en las
charlas y reuniones programadas antes del inicio de nuestras labores.
Utilizar el Equipo de Protección Personal: EPP adecuado para cada
actividad.
Realizar el registro de nuestros documentos antes de empezar nuestro
trabajo, como: ATS. Check List, Bitacora en la máquina, reportes de
condiciones y riesgos etc.

INVESTOR PRESENTATION | 32
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 LA FATIGA:
Llamado también el enemigo silencioso de los operadores, es una
sensación de falta de energia, de cansancio que puede generar accidentes.

INVESTOR PRESENTATION | 33
SEGURIDAD
Factores asociados a los accidentes:
Sueño
Falta de concentración
Falta de experiencia
Falta de responsabilidad
Cansancio
Alcohol/drogas
Problemas personales
Incumplimiento de los
procedimientos de seguridad. Humano

ENTRENAMIENTO MINA | 34
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 RECOMENDACIÓN IMPORTANTE:
Antes de operar el camión CAT 793F, debe tener la capacitación,
evaluaciones, autorización y leer el Manual de Operación y Mantenimiento.

INVESTOR PRESENTATION | 35
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA:
Para subir y bajar del camión CAT 793F, se debe realizar solo por las
escaleras ubicadas en la parte delantera. Utilizar siempre los tres puntos de
apoyo por seguridad del operador y evitar accidentes.

INVESTOR PRESENTATION | 36
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 VIDEO: SUBIR Y BAJAR DE LA MÁQUINA.

INVESTOR PRESENTATION | 37
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SEGURIDAD DE LAS PERSONAS:

!! Mantenga tres puntos de contacto ¡¡

 Verifique la limpieza y estado de las


escaleras y pasamanos.

 Suba y baje dando frente a la máquina

 Utilice los escalones y agarraderas.

 No lleve objetos en la mano.

¡¡ Nunca salte de la maquina!!

INVESTOR PRESENTATION | 38
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 EL CINTURON DE SEGURIDAD:
Su uso es obligatorio para operar el camión CAT 793F, nos protege de
sufrir lesiones en caso de un accidente.

INVESTOR PRESENTATION | 39
SEGURIDAD
 CINTURON DE SEGURIDAD:

 Abróchate el cinturón de
seguridad correctamente.
 Verifique el buen estado de
éste dispositivo.

Tome conciencia del uso correcto del cinturón de


seguridad, haga de su uso un hábito.

ENTRENAMIENTO MINA | 40
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 VIDEO EL CINTURÓN DE SEGURIDAD:

INVESTOR PRESENTATION | 41
SEGURIDAD
 SISTEMA CONTRAINCENDIOS .
1. El camión Cat 793F tiene dos ubicaciones del percutor que están
ubicados en:

2. Cabina del operador

3. Parte externa delantera inferior izquierdo del equipo.

4. Los cilindros del sistema Afex esta ubicado en la plataforma lado


derecho.

ENTRENAMIENTO MINA | 42
SEGURIDAD
 PARADA DE EMERGENCIA DEL MOTOR

El interruptor de parada de
emergencia del equipo se encuentra
en la parte frontal lado derecho del
equipo.

ENTRENAMIENTO MINA | 43
SEGURIDAD
 USO DE CLAXON Y ALARMA DE RETROCESO
 Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE, antes de mover el
equipo toque el claxon para alertar a las personas que se
encuentren en el entorno ó cerca del camión.
 El camión esta equipado con una alarma de retroceso, se deberá
comprobar que funcione correctamente antes de salir a la operación.

ENTRENAMIENTO MINA | 44
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 PUNTOS DE POCA VISIBILIDAD:
 El tamaño produce áreas ciegas o puntos muertos.

 Áreas sombreadas indican poca visibilidad.

INVESTOR PRESENTATION | 45
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 PUNTOS CIEGOS:

• El tamaño produce áreas o puntos


muertos o sin visibilidad.

• Áreas sombreadas indican poca


visibilidad

NO SE ACERQUE A MENOS DE 50 METROS DEL EQUIPO SIN COMUNICACIÓN


RADIAL CON EL OPERADOR Y AUTORIZACION DE SUPERVISOR DE MINA.
INVESTOR PRESENTATION | 46
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SEGURIDAD DE LA MAQUINA:

 Cabina con protección ROPS -


FOPS.

 Superficie anti deslizamiento.

 Doble cable de sujeción tolva.

 Indicador de caja elevada.

 Sensores de acercamiento.

 Cabina amplia y cómoda.

INVESTOR PRESENTATION | 47
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SEGURIDAD DE LA MÁQUINA:

• Nivel bajo ruido en cabina 76 Db.


• Espejos de mayor dimensión.
• Mayor visibilidad desde cabina.
• Cinturón de seguridad de tres
puntos.
• Cámaras de video circuito
cerrado en 4 lados.
• Escalera más accesible 600mm.

INVESTOR PRESENTATION | 48
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 SEGURIDAD DE LA MAQUINA:

Distancia de detección de 7 a 20
metros
Cámaras en los 4 costados.
Monitor en cabina.

INVESTOR PRESENTATION | 49
SEGURIDAD
 FACTORES ASOCIADOS A LOS ACCIDENTES

Máquina defectuosa
Pernos/tuercas flojas
Cables/conexiones defectuosas
Sensores/indicadores defectuosos,
etc.
Fugas de hidrocarburos
Componentes en malas condiciones
(frenos, retardo, dirección, Maquina

suspensión etc.)

ENTRENAMIENTO MINA | 50
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SEGURIDAD DE LA MÁQUINA:
 Solo personal capacitado puede operar y dar mantenimiento al equipo.

 Siga las reglas de seguridad, precauciones e instrucciones cuando


opere o realice el mantenimiento del equipo.

 No opere la maquina bajo los efectos de algún medicamento.

INVESTOR PRESENTATION | 51
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

Es la información que nos brinda


el fabricante, con respecto a los
peligros y los cuidados que
debemos tener al estar cerca a
componentes en el camión, con el
potencial de causarnos daño, si no
seguimos las indicaciones de las
etiquetas de advertencia.

INVESTOR PRESENTATION | 52
SEGURIDAD
 Etiquetas de advertencia
Estas etiquetas con las palabras “Peligro”, “Advertencia” y “Precaución”
son para llamar la atención sobre los peligros que puedan producirse
en el camión.

ENTRENAMIENTO MINA | 53
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 FUNCION DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

Riesgos potenciales

El peligro

Naturaleza del peligro

Las consecuencias potenciales

Como evitar el riesgo

INVESTOR PRESENTATION | 54
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

INVESTOR PRESENTATION | 55
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 VIDEO: LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

INVESTOR PRESENTATION | 56
SEGURIDAD
 EXTINTOR Y BOTIQUIN PARA PRIMEROS AUXILIOS.

 Asegúrese de contar con extintores, botiquín y saber usarlos.


 Sepa cómo actuar en caso de incendio.
 Verificar que los elementos de seguridad se encuentren con las fechas
vigentes.

ENTRENAMIENTO MINA | 57
ASPECTOS DE SEGURIDAD.
 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO:
Las áreas de trabajo presentan riesgos ya que debemos interactuar con
máquinas, personas y condiciones de trabajo.

INVESTOR PRESENTATION | 58
SEGURIDAD

 LOS PETS.
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro, documento que contiene
la descripción específica de la forma como llevar a cabo o desarrollar
una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final,
dividida en un conjunto de pasos consecutivos.

Paso 04
Paso 03
Paso 02
Paso 01

ENTRENAMIENTO MINA | 59
 FACTORES ASOCIADOS A LOS ACCIDENTES
Condiciones de trabajo

 Polvo.
 Lluvia.
 Neblina.
 Helada.
 Granizo. Clima
 Barro.
 Sol.
 Trabajo nocturno.
 Pisos inestables.
 Congestión de equipos.

ENTRENAMIENTO MINA | 60
ASPECTOS DE SEGURIDAD
 SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO:
Las condiciones climáticas generan zonas de trabajo complicadas para los
operadores de camiones en Mina, en vías de acarreo, zonas de carguío y
zonas de descargas.

INVESTOR PRESENTATION | 61
MODULO 2 :
ESPECIFICACIONES
TECNICAS.

INVESTOR PRESENTATION | 62
CARACTERISTICAS
 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Modelo del motor CAT C175-16


Potencia bruta 2,650 hp a 1,750 rpm.
Potencia neta 2,478 hp a 1,750 rpm.
Sistema admisión de aire ATAAC aire por aire
Sistema de combustible De riel común, control electrónico
Sistema Enfriamiento Con retardo adicional
Arranque del motor Arranque neumático por aire.
Transmisión 6 velocidades avance 1 retroceso
Turbocompresor 4 unidades

INVESTOR PRESENTATION | 63
CARACTERISTICAS
 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Carga útil nominal 226.8 ton métricas-250 ton cortas


Peso bruto 390.089 kg
Combustible 1300 gln
Sistema monitor Advisor-Vims 3G
Sistema de combustible Common Rail
Sistema Enfriamiento ATAAC (aire por aire).
Tecnologia ACERT
Ancho neumático 110 cm.
Alto de neumático 360 cm.

INVESTOR PRESENTATION | 64
CARACTERISTICAS.
 DIMENSIONES:

829 cm

1.370 cm
1.388 cm

559cm
653
cm

121cm

761 cm
591 cm

INVESTOR PRESENTATION | 65
CARACTERISTICAS.
 MARCHAS Y VELOCIDADES:
La transmisión en el camión CAT 793F.

INVESTOR PRESENTATION | 66
CARACTERISTICAS
 CAPACIDADES DE FLUIDOS:
Compartimiento o Litros Galones EE.UU
sistema
Aceite del motor con el 312 82
filtro
Sistema de la transmisión 209 55,2
y del convertidor de par
Sistema de freno y de 1315 347
levantamiento (Incluye
tanque)
Sistema hidráulico de la 290 77
dirección
Cada rueda delantera 30 7,9
Diferencial y mandos 984 260
finales
Sistema de enfriamiento 1074 284
del motor
Tanque de combustible 4,922 1300
Lavaparabrisas 9,5 2,5
INVESTOR PRESENTATION | 67
CARACTERISTICAS
 TIPOS DE CAJA:

CAJA X: Cumple con las


caracteristicas específicas para las
aplicaciones de servicio pesado.

CAJA MSD II: Es la mejor caja de


material ligero para minería y alcanza
excelentes rendimientos de carga útil.

CAJA PARA CARBON SIN


COMPUERTA: Hecha para
transporte de carbón.
MSD II :Durabilidad y Fiabilidad.

INVESTOR PRESENTATION | 68
MODULO 3 : INSPECCION
DE LA MAQUINA.

INVESTOR PRESENTATION | 69
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 IMPORTANCIA DE LA INSPECCION:
La inspección del camión CAT 793F, es de vital importancia, ya que nos
permite identificar fallas, reportarlas y se corrijan a tiempo, con lo cual
contribuimos en prolongar la vida útil de la máquina y la seguridad en la
operación.

INVESTOR PRESENTATION | 70
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 PARTES A INSPECCIONAR:
Los niveles a inspeccionar en el camión CAT 793F, son tres:
Nivel de piso, nivel de plataforma y nivel de cabina.

INVESTOR PRESENTATION | 71
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 VIDEO: INSPECCION DE LA MAQUINA:

INVESTOR PRESENTATION | 72
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 ORDEN LÓGICO DE INSPECCIÓN:

INVESTOR PRESENTATION | 73
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA:
Para subir y bajar del camión CAT 793F, se debe realizar solo por las
escaleras ubicadas en la parte delantera. Utilizar siempre los tres puntos de
apoyo por seguridad del operador y evitar accidentes.

INVESTOR PRESENTATION | 74
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 INSPECCION A NIVEL DE PISO:
Es el punto de inicio de la inspección, se realiza alrededor del camión,
observando el estado de todos los componentes.

INVESTOR PRESENTATION | 75
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 LADO DERECHO:

INVESTOR PRESENTATION | 76
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 RUEDA DELANTERA DERECHA:

• Tapón de llenado

 Mantener el nivel en
la parte media del
visor.

INVESTOR PRESENTATION | 77
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 SUSPENSIONES:
- Las suspensiones delanteras van unidas al bastidor y los neumáticos.

INVESTOR PRESENTATION | 78
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 TANQUE DE AIRE, SECADOR DE AIRE

INVESTOR PRESENTATION | 79
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 COMPARTIMIENTOS EN TANQUE HIDRAÚLICO:

Nivel de aceite
Nivel de aceite Freno
levantamiento

Nivel de aceite
Dirección
M Apagado

Nivel de aceite
caja levantada
M funcionando
Nivel de aceite
Dirección
M Prendido

INVESTOR PRESENTATION | 80
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 ENFRIADORES Y FILTROS LADO TANQUE HIDRAULICO:

Enfriador de dirección
y ventilador

Enfriador de aceite
Convertidor Transmisión

Drenaje de la caja
De la bomba Filtro de retorno
hidráulica Aceite dirección
ventilador

INVESTOR PRESENTATION | 81
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 PARTE POSTERIOR:

INVESTOR PRESENTATION | 82
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 NIVEL DEL ACEITE DEL DIFERENCIAL:
El aceite del diferencial y los mandos finales, es el mismo y se verifica en
el visor, como se indica.

INVESTOR PRESENTATION | 83
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 LADO IZQUIERDO:

INVESTOR PRESENTATION | 84
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 EL TANQUE DE COMBUSTIBLE:

1. Mantenga el nivel de
combustible encima del 30%,
para evitar lleguen impurezas al
sistema de inyección de
combustible.

INVESTOR PRESENTATION | 85
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 ACEITE DEL CONVERTIDOR:

Nivel de aceite
caliente motor
funcionando.

Nivel de aceite frio


motor funcionando.

INVESTOR PRESENTATION | 86
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 El aceite de motor se verifica en el visor del cárter, como se observa.

Nivel de aceite de motor


funcionando mantenga el nivel de
aceite entre las marcas “ADD”
(añadir) y “full” (lleno).

Motor parado mantenga el nivel


de aceite. entre las marcas
“ADD”(añadir) y “FULL” (lleno)

INVESTOR PRESENTATION | 87
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 ELEMENTOS DE LA DIRECCION:

Cilindros hidráulicos Punta de eje

Vástago

Rotulas de
dirección

Brazos hidráulicos
Junta Universal

INVESTOR PRESENTATION | 88
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 En el lado izquierdo se revisa también el estado de los neumáticos,
cilindro de levante de tolva, suspensión delantera, barras de dirección,
rótulas etc.

INVESTOR PRESENTATION | 89
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 PARTE FRONTAL:

INVESTOR PRESENTATION | 90
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 Barandas, escaleras, filtros de aire, panel del radiador, luces etc.

INVESTOR PRESENTATION | 91
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 El deposito de grasa , escalera de emergencia, corte de energía, estribos,
interruptor manual contraincendios etc.

INVESTOR PRESENTATION | 92
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 LA CAJA DE CONTROLES A NIVEL DE PISO:

INVESTOR PRESENTATION | 93
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 PUNTOS DE LLENADO RAPIDO DE FLUIDOS:

INVESTOR PRESENTATION | 94
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 Compartimiento de baterías , tacos o cuñas de seguridad, estribos,
parachoques etc.

INVESTOR PRESENTATION | 95
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 INSPECCION A NIVEL DE PLATAFORMA:
En la plataforma al costado de cabina, se inspecciona el estado de
espejos retrovisores, barandas, escaleras, refrigerante de motor, etc.

INVESTOR PRESENTATION | 96
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 INSPECCION A NIVEL DE PLATAFORMA:

Mantenga el nivel de
refrigerante
en la gama verde del
Medidor.

INVESTOR PRESENTATION | 97
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 INSPECCION A NIVEL DE PLATAFORMA:
 Revisar nivel de refrigerante.
 Extintores y sistema ANSUL.
 Orden y limpieza de plataforma.

INVESTOR PRESENTATION | 98
INSPECCION DE LA MAQUINA
 INSPECCION A NIVEL DE CABINA:
En cabina se revisa los mandos, controles, orden y limpieza, parabrisas,
ventanas etc.

INVESTOR PRESENTATION | 99
INSPECCION DE LA MAQUINA.
 El llenado de Pre-uso del camión CAT 793F, se realiza en la pantalla
del Mine Sense, en las primeras dos horas del turno de trabajo.

Inspección de
seguridad
y
mantenimiento

INVESTOR PRESENTATION |
MODULO 4 :
COMPONENTES Y
SISTEMAS.

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 ELEMENTOS DEL TREN DE FUERZA:

Convertidor de torque

Motor Acert C175


Caja de trasferencia Eje cardanico

Transmisión
Diferencial

Mandos Finales

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 ELEMENTOS EN EL TREN DE FUERZA:

LINK DE
ESTABILISACION FILTRO DE ACEITE
DEL DIFERENCIAL

MIRILLAS DEL
CONVERTIDOR

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 ENFRIADORES DE ACEITE, ACUMULADORES, TANQUE HIDRAULICO:

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 LAS SUSPENSIONES:
Diseñado para disipar los impactos originados por las cargas y las condiciones del terreno, a
fin de incrementar la duración del bastidor y la comodidad del operador .

Suspensión delantera
Suspensión trasera

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 BASTIDOR Y CABINA:

El bastidor 793F usa un diseño de sección en


caja, que incorpora dos secciones forjadas y
14 secciones fundidas en las áreas de alta
tensión, para resistir los daños por cargas de
torsión sin necesidad de añadir peso adicional.

Cabina ROPS : Protección anti vuelcos.


Cabina FOPS : Protección contra caída de
objetos.
La cabina está montada al bastidor principal
con tacos elásticos para reducir el ruido y la
vibración, está diseñada como una
prolongación del bastidor .

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 EL MOTOR:
- El C175 de 16 cilindros, reemplaza a los motores de la serie 3500
anteriores al 793F.
- Sistema de combustible con riel común de alta presión.
- Un pos enfriador de aire a aire. ( ATAAC).
- Un solo árbol de levas de dos piezas.
- Bombas inyectoras electrónicas. ( EUI).

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 EL ECM DEL MOTOR Y EL SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA:
- El ECM del motor tiene capacidad de diagnosticar fallas y los muestra
en la pantalla (1).
- El sensor de presión atmosférica, sirve como referencia para calibrar
otros sensores de presión del motor (2).

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 VISTA LADO IZQUIERDO DEL MOTOR:

ECM Motor

Enfriadores de
Bomba de agua
Aceite de motor

Bomba de aceite
de motor

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 VISTA LADO DERECHO DEL MOTOR:

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 VISTA SUPERIOR DEL MOTOR:

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 EL BLOQUE DEL MOTOR:
El bloque del motor C175 es de hierro dúctil, que es más flexible y menos
quebradizo.
Tiene una galería de aceite central única.
Contiene un solo árbol de levas central.

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 El aceite de motor se verifica en el visor del cárter, como se observa.

Nivel de aceite de motor


funcionando mantenga el nivel de
aceite entre las marcas “ADD”
(añadir) y “full” (lleno).

Motor parado mantenga el nivel


de aceite. entre las marcas
“ADD”(añadir) y “FULL” (lleno)

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO:
- Bomba de refrigerante principal (1).
- Bomba de refrigerante auxiliar (2).
- Sensor de presión de entrada de refrigerante al bloque del motor (3).
- Sensor de temperatura de salida de refrigerante del bloque del motor (4).

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR:
- Una bomba de refrigerante auxiliar (2) y un enfriador de aceite de freno
delantero redondo adicional, vienen instalados en el CAT 793F con la
configuración del retardador adicional.

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 EL SISTEMA DE ADMISION DE AIRE:

1. Filtros de aire
2. Tubos de aire de
entrada
3. Turbo-cargadores
4. Tubos de salida del
turbo
5. ATTACs
6. Tubos de salida del
ATTAC

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR:

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR:
- El sistema de lubricación lleva el aceite desde el carter del motor,
accionado por una bomba, a los enfriadores de aceite, luego a los filtros de
aceite, luego ingresa al bloque del motor a través de la galeria del bloque
para lubricar los componentes internos y los turbos.

INVESTOR PRESENTATION |
COMPONENTES Y SISTEMAS.
 PRELUBRICACION DEL MOTOR:
- El sistema de pre lubricación tiene un motor bomba que extrae el aceite
del cárter del motor (1).
- El sistema de pre lubricación tiene un relé de motor eléctrico que acciona
la bomba para lubricar los componentes internos del motor antes del arranque
(2).

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 MANDOS Y CONTROLES EN CABINA:

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 CONTROL DE PEDALES EN EL PISO:

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 CONTROLES EN EL VOLANTE DE DIRECCIÓN:

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 CONTROLES EN LA CONSOLA CENTRAL:
Selector de marchas
Palanca levante de tolva.

POSICIONES:

1. Bajada .
2. Libre o flotante.
3. Fija.
4. Levantar.

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 Consola central e interruptores frente a operador parte superior:

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 Interruptores parte posterior consola central:

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
Temperatura
MO de
Tacometro RPM Temperatura
refrigerante convertidor

Temperatura Velocidad Horometro Nivel de


De frenos Real Km/h combustible

INVESTOR PRESENTATION |
MANDOS Y CONTROLES.
 INDICADORES Y MEDIDORES:

INVESTOR PRESENTATION |
MODULO 5 :
FAMILIARIZACION CON LA
MAQUINA.

INVESTOR PRESENTATION |
SIMBOLOGIA.
 SIMBOLOGIA BÁSICA:

INVESTOR PRESENTATION |
SIMBOLOGIA.

TEMPERATURA DE REFRIGERANTE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMICION


DE MOTOR

FLUJO DE REFRIGERANTE DE FILTRO DE ACEITE DE CONVERTIDOR


MOTOR

PRESION DE FILTRO DE ACEITE


PRESION DE ACEITE DE MOTOR
HIDRAULICO

TEMPERATURA DE ACEITE SOBREREVOLUCION DEL MOTOR


HIDRAULICO

FILTRO DE AIRE DEL MOTOR

INVESTOR PRESENTATION |
SIMBOLOGIA.

ADVERTENCIA DE MAL SISTEMA DE CARGA


FUNCIONAMIENTO DE MOTOR

CAJA LEVANTADA
NIVEL DE COMBUSTIBLE

MODALIDAD DE TRABA
FALLA DE LA TRANSMISION

MARCHA EN RETROCESO
FALLA DEL SISTEMA DE FRENOS

LUZ DE ACCION PANTALLA LCD

INVESTOR PRESENTATION |
SIMBOLOGIA.

SISTEMA DE CONTROL DE TRACCION


INTERRUTPOR DE DESCONECCION DEL
FRENO

PARADA DEL MOTOR


TRANSMISION

MOTOR FUNCIONANDO
POSICION BAJADA

DESCONECTADO
POSICION LIBRE

CONECTADO POSICION FIJA

SISTEMA DE DIRECCION PRIMARIA POSICION LEVANTAR

INVESTOR PRESENTATION |
SIMBOLOGIA.

INVESTOR PRESENTATION |
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA.
 Categorías y niveles de advertencia en el camión CAT 793F.

DESCRIPCIÓN DESTELLA ACCIÓN

Categoría de - Indicador de alerta o medidor Requiere que el operador


advertencia 1 esté advertido del problema

Categoría de -Indicador de alerta o medidor Requiere el mantenimiento o


Advertencia 2 -La luz de acción un cambio en la operación

Categoría de -Indicador de alerta o medidor Requiere el mantenimiento o


advertencia 2S -La luz de acción un cambio en la operación de
-Suena una alarma continua inmedito
-Pantalla emergente advisor

Categoría de -Indicador individual o un medidor Requiere la parada inmediata


advertencia 3 -Luz de acción y apagado
-Suena la alarma de acción pulsante
-Pantalla emergente advisor

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBAS DE LOS FRENOS.
 Condiciones previas para realizar las pruebas de frenos:

• Abróchese el cinturón de seguridad.


• Área de la máquina libre.
• Pruebe los frenos en una superficie
horizontal, plana y seca.
• El control de la transmisión de la
transmisión debe estar en “P” y el
control de levante de tolva en flotante.
• Tocar el claxon antes de iniciar los
movimientos del camión.

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBAS DE LOS FRENOS.
 PRUEBA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO:

• Apretando simultáneamente los


tres botones, mover la palanca de
control de la transmisión a la
posición “D”.
• Soltar los botones y el freno de
estacionamiento permanecerá
conectado y la marcha en avance.
• Tambien se visualizará en el
sistema monitor electrónico el
indicador individual de parqueo.
• Aumente la velocidad del motor
gradualmente hasta 1300 RPM.
!!La máquina no debe de moverse!!
INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBA DE LOS FRENOS.
 PRUEBA DEL FRENO DE SERVICIO:

- Pisar el freno de servicio.


- Desconectar el freno de estacionamiento.
- Selector de marchas a Drive.
- Acelerar hasta 1300 RPM.
- El camión no debe moverse.
- Si se mueve, reportar a mantenimiento.
- No operar el camión.

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBA DE LOS FRENOS.
 PRUEBA DEL FRENO DE EMERGENCIA:

- Pise el freno de emergencia.


- Desconecte el freno de estacionamiento.
- Mueva el selector de marchas a Drive.
- Acelere hasta llegar a 1300 RPM.
- El camión no debe moverse.
- Si se mueve reportar a mantenimiento.
- No operar si el camión se mueve.

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBA DE LOS FRENOS.
 PRUEBA DEL FRENO RETARDADOR MANUAL:

- Jalar el retardador manual totalmente.


- Desconecte el freno de estacionamiento.
- Selector de marchas a Drive.
- Acelerar hasta 1300 RPM.
- El camión no debe moverse.
- Si se mueve reportar a mantenimiento.

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBA DEL TCS.
 En un lugar plano, amplio selector en Drive sin acelerar avanzar y girar la
dirección al lado derecho hasta el tope, accionar interruptor del TCS, se
enciende indicador en tablero, camión se frena y luego avanza. De igual
modo se realiza al lado izquierdo.

INVESTOR PRESENTATION |
PRUEBA DIRECCION SECUNDARIA.

 En lugar plano y amplio, camión detenido, freno estacionamiento


conectado, motor funcionando, bajar al piso, apagar el motor con
interruptor de parada en para choque, subir y mover la dirección, debe
girar sin dificultad, bajar a piso y desconectar el interruptor de apagado.

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 VIMS ADVISOR 3G:

Botones Botones de
Programables desplazamiento

Arriba/izq
Abajo/Der
Anterior
Menú
principal
Confirmar

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 VIMS ADVISOR 3G.

OPERADOR
MONITOR
CARGA UTIL
SERVICIO
AJUSTES
MODO DE SERVICIO

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 PARAMETROS EN PANEL MONITOR:

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 MENÚ DE CARGA ÚTIL:

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 REGISTRO DE TONELADAS AL CARGAR:

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.
 MENÚ SERVICIO:

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.

INVESTOR PRESENTATION |
SISTEMA MONITOR.

Estos son algunos ejemplos de eventos y


advertencias en la pantalla del sistema
monitor.
Estos eventos aparecen en la pantalla
luego de una advertencia en la pantalla del
modulo de medidores.

INVESTOR PRESENTATION |
MODULO 6 : TRABAJOS
ESPECIFICOS.

INVESTOR PRESENTATION |
TRABAJOS DEL CAMIÓN 793F.

INVESTOR PRESENTATION |
TRABAJOS DE CARGUIO.

Toque el claxon 3 veces


Antes de retroceder.

tome como referencia


los siguientes puntos:
cargador:

Por el espejo retrovisor


Ubicar:

punto de pivote de la
Cuchara

AL RETROCEDER SIEMPRE OBSERVAR AMBOS ESPEJOS


INVESTOR PRESENTATION |
TRABAJOS DE CARGUIO.
UBICACIÓN

•Mantenga una distancia segura.


•Trate de no golpear contra rocas afiladas.
•Estacione la maquina en terreno
horizontal.
• Manténgase atento a caída de rocas del
talud.

Carguio:

•Mueva el control de transmisión a:“P”


•El operador de la máquina debe
permanecer en la cabina.
• Mantener las lunas cerradas durante el
carguio.

INVESTOR PRESENTATION |
TRABAJOS DE CARGUIO.
El lado izquierdo: ingrese realizando el giro en sentido horario,
como se muestra en la siguiente figura. El lado derecho:
ingrese realizando el giro en sentido anti horario, como se
muestra en la siguiente figura.
Toque tres veces el claxon, retroceda observando ambos
espejos por el lado izquierdo tomamos de referencia los
pines del cucharon y por lado derecho tomar como
referencia 50 cm de la línea imaginaria que describen las
pértigas laterales y del contrapeso

INVESTOR PRESENTATION |
TRABAJOS DE CARGUIO.
Siempre observar nuestros espejos y tener la referencia para un ingreso
seguro.
No ingresar por ningún motivo sin tener la referencia, se puede ocasionar un
accidente.

INVESTOR PRESENTATION |
POLITICA DE SOBRECARGA.

 En mina Constancia tenemos la siguiente información, respecto a la carga que deben


realizar los camiones CAT 793F:
- Carga objetivo. 227 Toneladas
- Carga normal. 255 Toneladas
- Sobrecarga. 256 Toneladas

 FACTORES QUE AFECTAN EL TONELAJE DE LA CARGA:

INVESTOR PRESENTATION |
POLITICA DE SOBRECARGAS
 POLITICA 10/10/20.
Caterpillar usa la política 10/10/20 , que establece que no más del 10% de las cargas
puede exceder el 110% de la carga útil objetivo: 250 toneladas y ninguna carga debe exceder
nunca el 120%: 272 toneladas.

INVESTOR PRESENTATION |
ACARREO DE MATERIAL.

Para realizar el acarreo de material en las vías, se debe seleccionar la


velocidad adecuada, de acuerdo a la pendiente, peso de la carga, estado de
las vías.

INVESTOR PRESENTATION |
ACARREO DE MATERIAL.
Se debe de programar el cambio de velocidad apropiado antes de ingresar en la
pendiente para permitir retardar el camión con el ARC automático.

Nunca se desplace en cuesta abajo


en neutral.

•Mantenga el control de la
transmisión enganchada.

•El interruptor del ARC debe estar


conectado.

•Programe el cambio de velocidad


antes de ingresar a la pendiente.

INVESTOR PRESENTATION |
DESCARGA EN CHANCADORA.
La descarga se realiza por lados norte y sur, como se observa.
Tener en cuenta la indicación de los colores en los semáforos.

INVESTOR PRESENTATION |
DESCARGA EN BOTADEROS.
El proceso de la descarga en botaderos, es en forma secuencial y ordenada.
Observando al ingresar las condiciones del terreno, coordinando con el
operador de empuje en la zona.

INVESTOR PRESENTATION |
DESCARGA EN BOTADEROS.

 Espere hasta que baje la tolva para mover la máquina.

INVESTOR PRESENTATION |
MODULO 7 : PARADA,
ESTACIONAMIENTO,
APAGAGO.

INVESTOR PRESENTATION |
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE.

 REALIZAR DE ACUERDO AL PROCEDIMIENTO:

INVESTOR PRESENTATION |
INGRESO A TALLERES.
 REALIZARLO SEGÚN PROCEDIMIENTOS:

INVESTOR PRESENTATION |
PARADA DE LA MÁQUINA.

 COLOCAR SIEMPRE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO:

INVESTOR PRESENTATION |
PANTALLA MINE SENSE.

En la pantalla de Mine Sense en el camión, se debe ingresar los datos


requeridos, como:
- Código del operador, estado operativo, asignación , demoras , paradas por
mantenimiento etc.

INVESTOR PRESENTATION |
PARADA DE LA MÁQUINA.
En las zonas asignadas de parqueo de camiones, se realiza esta tarea.
Cuando se realizan paradas por voladura, refrigerio, inspección de
mantenimiento etc.

INVESTOR PRESENTATION |
REPORTES FIN DE TURNO.

Al finalizar el día de trabajo, el operador debe llenar el reporte cuaderno de


relevo, donde se indica el estado final de la máquina, las ocurrencias del día
en general, para informar al operador ingresante sobre las condiciones de la
máquina.

INVESTOR PRESENTATION |
APAGADO DEL MOTOR.
Mientras se espera el apagado del motor, realizamos la verificación del
tablero de instrumentos por posibles eventos, registramos el cuaderno de
bitácora etc.

INVESTOR PRESENTATION |
CAMBIO DE TURNO.
Al finalizar la jornada se realiza en las zonas asignadas de Cambio de
Guardia.
Ingresar con precaución y maniobras seguras, por ser zonas restringidas.

INVESTOR PRESENTATION |
!! GRACIAS ¡¡

INVESTOR PRESENTATION |