Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CRISTIANA
O R A C I Ó N , D I S C I P U L A D O , M AY O R D O M Í A ,
E S P E R A N Z A , A M O R , I G L E S I A , G R AT I T U D ,
LID ERA Z GO Y FA M ILIA .
EDIFICAR
• Diccionario Vine: Edificación.
• Strong # 3619 Sustativo Femenino oikodome ( oy-kod-om-ay)
• Denota “el acto de construir” (Oikos, “ un hogar” y una demo, “para construir”; esto se usa
figuradamente en el NT, en el sentido de edificación, o promoción del crecimiento espiritual;
literal de las cosas de edificación ( Romanos 14.19; 15, 2); de una iglesia local como edificio
espiritual ( 1 Corintios 3.9), o toda la Iglesia, el Cuerpo de Cristo (Efesios 2.21). Expresa el
efecto fortalecedor de la enseñanza ( 1 Co 14.3, 5,12,26; 2 Co 10.8; 12.19; 13.10), o de otros
ministerios (Efesios 4.12, 16,29), la idea comunicada es la de progreso resultante de un
paciente de esfuerzo. Se usa también del cuerpo de resurrección del creyente ( 2 Corintios
5.1); (b) se usa literalmente en Mateos 24.1; Marcos 13.1, 2.
•Oikodomeo 3618, (edificar una casa, significa generalmente edificar, tanto si se usa literalmente como
EDIFICAR (VERBO)
figuradamente. El participio del articulo ( equivalente a un nombre), se traduce: << Edificador>> (Mt
21.42; Mc 12.10; Lc 20.17; Hch 4.11, donde los mss mas acreditados tienen oikodomos; 1 P 2.7); (b) se
usa metafóricamente, en el sentido de edificar, de promover el crecimiento espiritual y el desarrollo del
carácter de los creyentes, por enseñanza o por ejemplo, surgiendo tal progreso espiritual como
resultado de la paciente labor. Se dice: (1) de su efecto sobre las iglesias locales (Hchs 9.31; 1 Co 14.4);
(2) de la acción individual de los creyentes, mutuamente ( 1 Co. 8.1; 10.23; 14.17; Ts 5.11); (3) de un
individuo con respecto a sí mismo (1 Co 14.4). En 1 Co 8.10 donde se traduce <<será estimulada>>, el
apóstol usa esta palabra con una patética ironía, de la acción de un hermano al <<edificar>> a su
hermano que tiene una conciencia débil, forzándole a comprometer sus escrúpulos .
•Notas: El participio oikodomos , con el articulo, se traduce como <<edificador>> (Mt 21.42; Hch 4.12; I
P 2.7)
•Epoikodomeo 2026, significa construir sobre, sobreedificar, edificar encima (epi, sobre). Se usa en
Hechos 20.32; 1 Co 3.10, 12,14; Efesios 2.20; Colosenses 2.7; Judas 20.
•Sudoikodomeo 4525, edificar juntamente. Se usa en Efesios 2.22, metafóricamente, d ela iglesia, como
morada de Dios.
Ekklesia (ek, fuera de, y klesis, llamamiento , de kaleo, llamr). Se usaba entre los griegos de un cuerpo
de ciudadanos reunidos para considerar asuntos de estado (Hechos 19.39). Se usa para designar a la
congregación de Israel, convocada para cualquier propósito determinado, o una reunión
considerada como representativa de la nación toda. En hechos 7.38 se usa de Israel; en 19.32,41 de
una turba amotinada. Tiene dos aplicaciones a compañías de cristianos, (a) de toda la compañía de
los rendimientos a través de la era presente, la compañía de la que Cristo dijo <<edificaré mi
IGLESIA
iglesia>> (Mateo 16.18), y que es descrita adicionalmente como <<la iglesia, la cual es su cuerpo>>
(Efesios 1.22; 5.22), (b) en número singular (p. ej. Hechos 20.28; 1 Co 1.2; Gálatas 1.13,
1Tesalonicenses 1.1; 1 Ti 3.5), y en plural, refiriéndose a las iglesias en un distrito.
Hay una aparente excepción en Hechos 9.31, donde, en tanto que la RNV vierte <<iglesia>>, el
singular en el original (correctamente vertido por la vm) parece sin embargo señalar a un distrito;
pero las referencias es claramente a la iglesia tal como estaba en Jerusalén, de donde había justo
sido dispersada ( Hechos 8.1). Tambien en Romanos 16.23 que Gayo fuera <<hospedador … de
toda iglesia>> sugiere que la asamblea en Corintio se reunia generalmente en su casa, donde
también Pablo moraba.
ORACIÓN
• ORAR: <<Orar, interceder, mediar, juzgar>>. Este verbo , que se encuentra tanto en hebreo bíblico como
moderno, aparece 84 veces en el Antiguo Testamento hebreo. El termino se usa 4 veces en la modalidad
intensiva; los 80 casos restantes se encuentran en la forma reflexiva o reciproca en la acción generalmente
vuelve al sujeto. En la forma intensiva palal expresa la idea de <<mediar, colocarse entre dos partes>>,
refiriéndose siempre a seres humanos. Por eso, <<si un hombre peca contra otro, Dios mediará
[<<intercederá] por él>> (1S 2.25). <<Mediar>> requiere <<formarse un criterio>>, como en Ez
16.52: <<Has hecho que el juicio fuese favorable para tus hermanas >>. En los dos casos restantes en
que se usa la forma intensiva del verbo, palal expresa (En Gn. 48.11) << expectativas, dar por
sentado>> (En Sal. 106.30, <<Intervenir>>.
• La primera vez que aparece palal en el antiguo Testamento es en Gn. 20.7, donde la forma reflexiva o
reciproca del verbo expresa la idea de <<interceder u orar>> por alguien : << Y orará por ti >>. Es un
frecuente en el antiguo testamento esta clase de oración intercesora: Moisés <<ora>> por Aarón (Dt
9.20); y Samuel << intercede>> continuamente por Israel (1 S 12.23). La oración no se dirige tan solo a
Yahveh, sino también a ídolos paganos (Is 44.17). A veces se ora a Yahveh para que actúe en contra del
enemigo: << He escuchado lo que me has pedido en oración porque, precisamente, se usa esta
modalidad del verbo para expresar la acción de <<orar>>. Puesto que esta forma verbal, en sentido
reflexivo , revierte la acción del sujeto , lo que quizás se quiere es enfatizar el papel que tiene dentro
de la oración la persona que ora. A la vez que la misma forma verbal puede indicar una acción reciproca
entre sujeto y predicado; con esto, tal vez se quiere señalar que la oración es fundamental una
comunicación que , para ser genuina , siempre tiene que ser doble vía.
ORACIÓN
• Este vocablo, se encuentra 77 veces en hebreo veterotestamentario, es el término hebraico mas común
para expresar <<oración>>. Aparece por primera vez en 1R 8.28: << Con todo, tu atenderás a la
oración de tu siervo, y a su plegaria >>. En el escatón, la casa de Dios será una casa de
<<oración>> para todos los pueblos (Is 56.7); a esta casa vendrá todas las naciones para adorar a
Dios. El termino puede referirse tanto a una <<oración>> litúrgica y poética como a lo contrario. En
el primer caso, tepillah se usa con título de 5 salmos y la oración de Habacuc (3.1). En estos usos
tepillah se refiere a una oración para cantarse durante un servicio litúrgico formal. En Sal. 72.20 el
vocablo describe todos los salmos y <<oraciones>> de Salmos 1.72, aunque solo uno lleva el
nombre especifico de <<oración>> (Sal. 17.1)
Su extensión:
<<y todo lo
que pidáis…>>
Su recompensa: Su sencillez:
<<Recibiréis>> <<pedid>>.
Mateo
21:22
Su
Su realidad:<<
incertidumbre:
en oración><
<<Lo>>.
Su condición:
<<creyendo>>
LA IMPORTANCIA DE LA
ORACIÓN (LUCAS 18.1)
• Orar a Dios es de la máxima importancia, y además es absolutamente
necesario.
Entre los principales fundamentos de la oración esta el derecho del uso correcto de nombre de Cristo.
Para ser aceptable, la oración debe de ofrecerse en su nombre:
No Liviana o mecánicamente
No como una mera formula
Involucra correspondencia con su Voluntad y armonía en sus deseos.
Muchas de nuestra oraciones pierden su objetivo principal porque no están correctamente dirigidas.
Para ser aceptable, las oraciones deben estar en total acuerdo con la voluntad de Dios (1 Jn
5:14, 15)
Demasiado a menudo tratamos de forzar nuestra voluntad sobre la de Cristo.
Si la oración esta llena de egoísmo , no merece respuesta.
Es vital tener reconocimiento del Espíritu Santo como nuestro guía en la oración.