Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fundamentos de Sellos
Fundamentos de Sellos
de Sellos
Mecánicos
Parte 1:
Teoría Básica
Problema Básico de Sellado:
Prevenir las Fugas
EJE
Fluido de
Proceso
Fuga
Empacaduras.
Empacaduras.
Sello Mecánico.
Empacadura vs. Sello Mecánico
Funciona más como un Sella con fuga invisible. En
dispositivo de restricción que aplicaciones críticas la relación de
como un dispositivo de sellado. fuga entre una empacadura y un
Requiere de cierta fuga para sello es de 1 a 100 o mejor.
evitar la fricción excesiva.
Se sabe de sellos que han trabajado
Produce desgaste excesivo en de 8 a 10 años sin falla.
ejes y camisas.
Ahorros monetarios que van desde
Alto consumo de potencia pequeñas pérdidas de producto
debido al efecto de fricción. hasta cero fugas. Ahorro en
consumo de agua y de energía.
Pérdida de producto.
Muy poco mantenimiento requerido
Requiere altas cantidades de
después de la instalación.
agua.
Los sellos ofrecen mayores
Altos costos de mantenimiento
condiciones de seguridad cuando se
en instalación y ajuste.
trabaja con productos peligrosos o
Daños al equipo debido a la fuga. dañinos para la salud.
Concepto de Sellos Mecánicos.
Principio conceptual de un Sello
Mecánico.
Shaft
Fluido de
Proceso
Fuga
Características Requeridas
Pequeña claridad axial.
Movimiento
del Eje Eje
Características Requeridas
Pequeña claridad axial
Mecanismo autoajustable
Movimiento
del Eje
Características deseadas en un
sello mecánico.
Larga vida
Fácil mantenimiento
Bajo costo
El Sello Mecánico más Sencillo
Carga Hidrostática
Elementos de sellado secundarios
Piezas reemplazables
Asiento
Eje
Simplemente un sello mecánico es:
1. Un elemento de sellado primario desgastable y
estacionario.
2. Un elemento de sellado primario desgastable y
rotativo.
3. Elementos de sellado secundario.
4. Uno o varios elementos de empuje para
mantener los elementos de sellado primario 1
y 2 en contacto permanente uno contra el
otro, y por ultimo,
5. Componentes auxiliares para completar el
sello mecánico.
La interferencia de sellado.
Película lubricante:
Separar las superficies contactantes
Prevención de alto grado de contacto
Reducir la generación de calor debido a la fricción
Superficie A magnificada
Superficie B magnificada
El Fluido de trabajo actúa como
una película lubricante entre caras.
Carcasa de la bomba
Brida
Fluido de Proceso
Fuga Invisible:
Fluido que se evapora al entrar en contacto con la atmósfera.
Mala lubricación: caras de contacto
corriendo en seco y sobrecalentamiento.
Carcasa de la bomba
Brida
Ausencia de fluido
Asiento
Anillo Primario
Transferencia de calor.
Conducción.
Convección.
Inyección para Refrigerar.
Remoción de calor
Circulación de líquido frío y limpio para
refrigerar.
Inyección
Características de Diseño
Relación de Balanceo
Caras de Contacto
Dispositivos de Empuje (resortes, fuelles)
Elemento Sellante Secundario
Mecanismo de Arrastre
Características de Diseño
Relación de Balanceo
A A
o
c
Area de Cierre
Relación de Balanceo =
Area de Apertura
Características de Diseño
Relación de Balanceo
Un Sello No - Balanceado
A A
c Fc o
Características de Diseño
Relación de Balanceo
Un Sello Balanceado
Ac Ao
Características de Diseño
Relación de Balanceo
Los sellos de fuelle metálico se definen como
“inherentemente” balanceados a bajas presiones. La
relación de balanceo se incrementa a mayores presiones.
Relación de
Balanceo < 1
Línea de Balanceo
a cero presión.
Características de Diseño
Dispositivos de Empuje
Suministra la fuerza inicial de cierre.
Su funcionamiento se hace más crítico a bajas
presiones.
Cuando se utilizan resortes a altas presiones
disminuye su carácter de elemento crítico.
Características de Diseño
Dispositivos de Empuje
Resorte Helicoidal
Múltiples Resortes Helicoidales
Fuelle
Resorte de Onda
Características de Diseño
Resorte Helicoidal
Espiras con alambre de sección transversal
grande más resistente al ataque por corrosión.
Carga No-Uniforme en las caras del sello.
Tendencia a dañarse por acción de la fuerza
centrífuga.
Gran longitud axial.
Características de Diseño
Múltiples Resortes Helicoidales
Carga uniforme en las caras del sello.
Un mismo resorte puede usarse en diferentes
tamaños de sellos.
Se puede aumentar o disminuir la carga.
Mejor resistencia a la fuerza centrífuga.
Pequeña sección del alambre incrementa la
sensibilidad a la corrosión.
Se atasca fácilmente con líquidos muy viscosos y
con partículas abrasivas.
Características de Diseño
Fuelle
Comportamiento de Resorte.
Sujeto a los mismos modos de falla de un resorte.
Fatiga debido a vibración.
Constante de resorte lineal en su longitud de
operación. No necesita escalón en el eje o
camisa.
Actúa como un sello dinámico.
Transmite el torque del collar de arrastre a la cara
rotativa.
Características de Diseño
Dispositivos de Empuje
El O-ring debe
moverse axialmente
Características de Diseño
Elemento Sellante Secundario
Sello No-Empuje
O-ring estático
Elemento Sellante Secundario
Mecanismos de Arrastre
Fuelle
Resortes
Elastómerico
Arreglos
Sencillo
Montado Internamente
Montado Externamente
Múltiple
Cara contra cara
Espalda contra espalda
Tándem
Arreglos
Sello
Montado
Externamente
Sello
Montado
Internamente
Arreglos
Las caras de
la caja deben
ser paralelas
Instalación de un sello No-cartucho
Instalación de un sello No-cartucho
Instalación de un sello No-cartucho
Posicionar la camisa en el eje
Instalación de un sello No-cartucho
Ajustar el cabezal de la bomba
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar y ajustar el impulsor
Verificar la claridad el impulsor con el
cabezal luego de ajustados
Instalación de un sello No-cartucho
Hacer una marca en la camisa que coincida
con la cara de la caja
Esta es la línea de referencia para instalar el
sello mecánico
Instalación de un sello No-cartucho
Desarmar la bomba nuevamente
Verificar la marca realizada sobre la camisa
H-SP-25421-2 1 D 2625 280 9205 MATING RING TUNG. CARBIDE 1 X
2 0000 237 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
3 A8 2875 017 7250 PRIMARY RING CARBON 1 X
6.953 3.000
TO N.O.
4 0000 233 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
(INSTL. REF.) 5 A9 2875 018 0550 RETAINER 316 S.S. 1
5.968 1.765 6 0672 SPRING 316 S.S. 12 X
7 A9 2875 014 0550 DISC 316 S.S. 1
8 A9 2875 043 0550 SNAP RING 316 S.S. 1
1.687 9 A8 2875 024 7500 ANTI-X-RING CHEMLON 1 X
(TYP.) 10 1125 2005 000 0550 SET SCREW 316 S.S. 3 X
1.750 1.093 11 H 2625 438 7831 GLAND ASS'Y. 316 S.S./BRONZE 1
12 0000 243 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
.937 13 H 2875 495 0550 SLEEVE 316 S.S. 1
14 D 1876 534 7510 GASKET G.F. CHEMLON 1 X
63
15
.687 16
17
.218 18
19
20
63
21
22
23
24
25
26
27
12 28
29
30
COUNTER-CLOCKWISE 31
SHAFT ROTATION 32
14
33
34
35
5 7 9 3
13 10 6 4 8
1 2 11 SERVICE: BUTANE TRANSFER
A8-2875-039
2.375 D.
4.000 D. 2.874 D. +.000
+.002 P.001 2.062 .625 -.002
-.000 3.875 D. SLEEVE SHAFT
C'BORE +.002 .531
-.000 .125 BINGHAM PHILLIPS 66
1.875 D. BORE
+.000 2.031
-.002 2.355 D. X
+.000 PHILLIPS 66
SHAFT 3.750 D.
-.002 SWEENY,TX
SEAL O.D.
SHAFT
CAD 4X6X16H
32733-1 10P4/4A
BSTFM
BUTANE
180 PSIG
137D F 371 PSIG
HOU 61 D H-SP-25421-2
63 2.875 D.
8B1
.002
STP OR DOW CORNING #4 GREASE.
Instalación de un sello No-cartucho
1.750
2.062
Instalación de un sello No-cartucho
Hacer segunda marca en la camisa con la
dimensión obtenida en el plano de
instalación para posicionar el sello mecánico
Instalación de un sello No-cartucho
Posicionar el sello mecánico a partir de la
segunda línea de referencia, ajustar los
prisioneros sin sobreapretar. El ajustarlos
con demasiada fuerza puede deformar la
camisa.
Instalación de un sello No-cartucho
lnstalar la brida con el asiento ya
ensamblado
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar la camisa en el eje
Levante la brida con el asiento en el momento en
que está instalando la camisa
Ajuste el cuñero, los prisioneros o cualquier
mecanismo de arrastre
Ajuste fuertemente los prisioneros del retenedor
Instalación de un sello No-cartucho
Instale el cabezal en la caja de rodamientos
Tenga cuidado de no golpear el sello
Ajuste las piezas cuidadosamente
Instalación de un sello No-cartucho
Instale el impulsor en el eje con nueva
empacadura (Si se requiere). Ajuste el
impulsor.
Instalación de un sello No-cartucho
Posicione la brida del sello en su lugar y apriete
los pernos
Verifique el paralelismo de la cara de la brida.
Verificar con galgas la separación entre brida y
cabezal o contacto metal contra metal según lo
indicado en el plano
Instalación de un sello No-cartucho
Sello
H-SP-28378 1 MAT ING RING 1 X
2 0000 232 O -RING 1 X
3 A8 2375 028 PRIMARY RING 1 X
4 0000 229 O -RING 1 X
MIN. N.O. 5 C9 2375 020 RET AINER 1
2.750 6 SPRING 1
7 A9 2375 014 DISC 2
8 A9 2375 066 SNAP RING 1
2.625 9 A8 2375 105 ANT I-X-RING 1 X
63
10 1125 2005 000 SET SCREW 3 X
11 H 2375 643 SLEEVE 1
12 0000 226 O -RING 1 X
1.875 .125 13 F 2127 239 G LAND ASS'Y. 1
INST L. 14 0000 243 O -RING 1 X
REF. 15 D 2126 909 SPACER 1 X
T YP.
3.000 1.250 16 D 1937 389 CO LLAR 1
17 1731 2408 000 SET SCREW 6 X
18
19
2.187 1.062 20
21
22
T YP.
.625 23
24
25
26
.250 27
MIN. 28
GLAND END VIEW 29
30
SCALE: 3/8:1 31
32
33
13
34
35
14
10 15 SEE NOT E: 13
D 2126 023 (T UNG ST EN CARBIDE) 0074 (18-8 S.S.)
D 2125 203 (CERAMIC) 4466 (MO NEL)
17 SEE NOT E: 14
A8-2375-134
4.001
+.001
-.000
C'BORE
ING ERSO LL-RAND
32
16
63
3.940 D. 11 12 5 6 7 4 9 8 3 2 1 16 X
BORE
14KKH 2 ST G .
3.250 D.
SEAL O.D. 2.625 .562 1.937 D.
2.375 D. P.002
P.002 SHAFT
SLEEVE AO 82
4.812
CART RIDGE LENGT H
ADDIT IONAL NOT ES:
13. SPACER (ITEM #15) IS ONLY FOR THE PURPOSE OF PROPERLY LOCATING SEAL.
AFTER GLAND PLATE, BEARING, SHAFT AND SEAL ARE LOCKED IN PLACE, SPACER
MUST BE REMOVED BEFORE STARTING UNIT.
14. TO AVOID MOVEMENT OF SLEEVE IN RELATION TO SHAFT, SPOT FACE SHAFT
UNDER TWO SET SCREWS MINIMUM 180D APART.
DATA SHT. DTD.:
BY: F RW 040694 R.E. MW L 1.5:1
15. GLAND MUST BE IN CONTACT WITH HOUSING. DO NOT OVERSTRESS. PROJ. NO.: 94-385
REF. DWG.: H-SP-16536-1
JOB NO.:
HOU. 61 D H-SP-28378
63 2.375 D.
8B1-O CART RIDG E
.002
Instalación de un Sello Cartucho
Instale la camisa de la bomba si es
requerido, normalmente las camisas tipo
gancho (hook) no se utilizan en estos casos
Sello
Instalación de un Sello Cartucho
Instale el sello en el eje o la camisa de la
bomba. No apriete los prisioneros del
cartucho en este momento.
Instalación de un Sello Cartucho
Instale el cabezal. Tenga cuidado de no
golpear el sello con la caja de estoperos.
Ajuste los pernos fuertemente.
Instalación de un Sello Cartucho
Ajuste los pernos de la brida con la caja de la
bomba. Verifique el paralelismo de la brida
con la caja de la bomba.
Instalación de un Sello Cartucho
Instale el impulsor y ajústelo.
Realice cualquier ajuste requerido en los
cojinetes para mantener la claridad entre el
impulsor y el cabezal.
Instalación de un Sello Cartucho
Apriete los prisioneros del collar de arrastre
del cartucho al eje o camisa de la bomba.
Remover los espaciadores del cartucho.
Instalación de un Sello Cartucho
Instalar la carcasa de la bomba con su
empacadura. Ajustar los pernos.
Hacer una prueba de detección de fugas.
Normas utilizadas para Planes de
Inyección y Lavado
API 610
API 682
ANSI
Plan 11
A la succión de la bomba
Plan 14
A la succión
Desde la descarga
FI FO Q/D
Venteo
PS PI
Abierto (normalmente)
QO
QI
FI Reservorio
QO
QI
BO
BI
Plan API 62: Conexiones de lavado y drenaje, para efectuar lavado con
un fluido externo (vapor, agua, etc).