Está en la página 1de 65

EQUIPOS DE

PROTECCION
PERSONAL
Nuestro ingenio nos puede dar soluciones de
seguridad . Pero éstas, puede que no sean las más
adecuadas.

¿ Respirador ? ¿ Casco ?
¿ Máscara de soldar ?

3
QUE ES UN E.P.P.
Es un artículo diseñado para actuar como
barrera que protege el cuerpo o una
extremidad del trabajador, de golpes,
caídas, abrasiones, punciones y heridas, o
en un elemento que absorbe o retiene una
sustancia o radiación nociva evitando que
se lesione o enferme.

Es mas seguro, eliminar el riesgo que


proveer el EPP.

Algunos EPP son incómodos y hacen mas


lento el trabajo.

4
E.P.P.
En todo proceso de control de riesgos para la
industria en general, se considera al EPP como
una última opción.

+ Eficiente

Eliminación
Sustitución
Jerarquía de
controles Ingeniería
Administrativos
EPP - Eficiente
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 81.- Queda terminantemente prohibido el


ingreso de trabajadores a las instalaciones de la unidad
minera y efectuar trabajos de la actividad minera o
conexa que representen riesgo para su integridad física
y salud sin tener en uso sus dispositivos y EPP que
cuenten con sus especificaciones técnicas y certificados
de calidad. Asimismo, los EPP deben estar en perfecto
estado de funcionamiento, conservación e higiene para
su uso.
 El uso del EPP será la última acción a ser empleada en el
control de riesgos, conforme a lo establecido en el
artículo 96 del presente reglamento.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 82.- En las labores que por la naturaleza del


trabajo se requiera cambio de vestimenta, se dispondrá
el cambio de ropa antes y después de ellas.
 Dicho cambio se realizará en vestuarios instalados para
el caso, diferenciado por género, debidamente
implementados, mantenidos y aseados
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 83.- A los trabajadores que ejecutan labores


especiales y peligrosas se les dotará de EPP adecuados
al trabajo que realizan.
 Artículo 84.- Todo soldador de arco eléctrico y sus
ayudantes deberán estar protegidos durante su labor
con anteojos adecuados, una careta facial con lámina de
cobertura interna de policarbonato y lentes filtrantes u
otros, casco, respirador con protección contra vapores,
humos y contra polvos de metales, guantes y vestimenta
que soporte el trabajo en caliente. El área de soldadura
de arco eléctrico debe estar aislada visualmente del
resto del ambiente.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 85.- Los trabajadores que trabajan con metales


fundidos, sustancias ácidas o cáusticas o sus soluciones,
efectúan remaches u otras operaciones en que exista la
posibilidad de la presencia de partículas voladoras,
utilizarán protectores faciales o anteojos especiales.
 Sólo los trabajadores que realizan operaciones con
presencia de partículas voladoras, sea escoria u otros,
pueden estar cerca de los equipos. Se prohíbe la
presencia de personal que observe de cerca la
operación.
 De ser necesario, previa evaluación médica, se dotará a
los trabajadores que lo necesiten, anteojos de seguridad
con medida. Está prohibido el uso de anteojos que no
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 86.- En todo lugar donde exista la posibilidad


de emanación de gases, humos, vapores o polvos
deberá contarse con respiradores de tipo conveniente
para el caso particular, en número suficiente para que
todos los trabajadores que laboren en el ambiente
peligroso los usen cuando corresponda. En los casos de
mezcla de gases, o ante la posibilidad de que ella se
produzca, los respiradores que se empleen serán del
tipo adecuado
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 87.- Si por razones de emergencia se tiene


necesidad de ingresar a áreas con ambientes tóxicos, el
personal deberá usar equipos de protección especial,
adecuados para el tipo de actividad que se desarrolla en
dichas áreas.
 Artículo 88.- Los respiradores contra polvo y gases
deben ser utilizados permanentemente durante el
desempeño de la labor para la cual dichos respiradores
son requeridos.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 89.- Cuando se efectúen reparaciones en las


chimeneas y pozos con más de veinte grados (20) de
inclinación, los trabajadores deberán usar arnés, línea de
vida y anclaje con la resistencia adecuada y
comprobada.
 Artículo 90.- Todo el personal que ingresa al interior de
una mina deberá usar su EPP con elementos reflectantes
para que puedan ser vistos por los operadores de las
maquinarias.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 91.- Los operarios encargados de la sangría de


los hornos y demás operaciones con metal fundido
deberán estar provistos de anteojos oscuros, guantes,
polainas y vestimenta que soporte el trabajo en caliente.
 Los materiales fundidos se vaciarán solamente en
moldes y recipientes secos y acondicionados para tal
efecto, los cuales deben estar en buenas condiciones de
operación.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN MINERÍA
DS.024-2016-EM (Modif. DS. 023-2017-EM)

 Artículo 92.- Es obligatorio el uso de lentes, caretas,


polainas, guantes especiales y demás equipos de
protección adecuados para los trabajadores que laboren
en la proximidad de hornos y lugares similares.
 Artículo 93.- Se utilizará respirador, lentes de seguridad,
protectores faciales, ropa adecuada en buenas
condiciones cuando se opera un esmeril -amolador.
 Artículo 94.- Se debe usar chalecos salvavidas y cuerdas
donde exista el peligro de caída al agua
 VIDEO
Equipo de
Protección
Personal EPP
Que debemos tener en cuenta
antes de elegir el EPP a usar:

• Que proteja contra el riesgo.


• Que no genere nuevos riesgos.
• Que no dificulte el trabajo.
• Que se adapte a cada persona (Tallas).
• Que sea cómodo.
• Que se pueda quitar y poner fácilmente.
• Que cumpla con las Normas ANSI o sus similares.
El Equipo de Protección
Personal no elimina los
riesgos, sólo minimiza las
consecuencias.
NORMAS DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
1 Casco de Seguridad ANSI Z89.1-1997
Tipo Jockey 29 CFR 1910.135
Protección riesgos eléctricos a mayor de 20 KV de tensión.
2 Máscara de Proteccion Facial ANSI Z87.1-1989
29 CFR 1910.135
3 Gafas Panoramicas de Seguridad ANSI Z87.1-1989
para soldador.
4 Mascara para soldador. ANSI Z87.1
5 Casaca de soldador No hay reglamentación
6 Overal de soldador No hay reglamentación
7 Gorra de Soldador No hay reglamentación
8 Escarpín de Soldador No hay reglamentación
9 Zapatos de seguridad punta acero. ANSI Z41-1991
NMP 241.004
IEC 345
NMP 399.018
NMP 350.063
10 Botín de Seguridad para electricista ANSI Z41-1991
11 Botas de Jebe con punta de acero ANSI Z41-1991
INTICTEC 300.062
INTICTEC 300.027
INTICTEC 300.022
INTICTEC 300.025
12 Máscaras de Respiradores 42 CFR Parte 84
13 Filtros de Respiradores 42 CFR Parte 84
14 Cartuchos químicos 42 CFR Parte 84
15 Guantes Sol-Vex (Ansell Edmont) CE 0086
16 Guantes de Hycron CE 0072
17 Guantes Miltiplus CE 0334
18 Guantes de Cuero No hay reglamentación
19 Guante de cuero cromado para soldadura No hay reglamentación
20 Guante aluminizado para altas temperaturas No hay reglamentación
21 Guante de Látex No hay reglamentación
22 Guantes dieléctricos 29 CFR 1910.138
23 Guante de Cuero con lona No hay reglamentación
24 Lentes de Seguridad antiimpacto: ANSI Z87.1 - 1989
Prueba de impacto para marcos de lentes: CSA Z94.1
Prueba de impacto para lunas de lentes: ANSI Z80.1 - 1979
25 Arnes de Seguridad de suspensión para el cuerpo ANSI A 10.14-1991
ANSI Z 359.1
29 CFR 1926.502
. Línea de vida dual regulable para conexión contínua
con absorbedor de impacto de 6 pies de largo regulable: 29CFR 1910.146, ANSI Z117.1
. Línea de vida de nylon regulable con absorbedor de
impacto: ANSI Z359.1, ANSI A10.14
CSA Z259.1, CSA Z259.12
. Faja conectora de anclaje: ANSI Z359.1, ANSI A10.14
26 Cinturón ergonómico No hay reglamentación
27 Orejera / Tapones 40 CFR parte 211, subparte B
ANSI S 3.19 1974
28 Sogas 5/8 " de seguridad. ANSI A10.14 - 1991
( cuerdas salvavidas)
Para el caso de zapatos de seguridad y botas de jebe con puntera de acero se acepta la norma
peruana.
Que debemos tener en cuenta antes
de elegir el EPP a usar:
En función de la parte del En función de los riesgos
cuerpo que se pretenda específicos para los que están
proteger: diseñados:
Parte protegida:
•Total (cuerpo completo). Equipos de protección:
•Cabeza. • De productos químicos.
•Cara y ojos. • De ruido.
•Tronco y abdomen. • De contacto con fuentes de
•Brazos y manos. calor.
•Piernas y pies. • De golpes (mecánicos).
•Vías respiratorias. • De contacto con electricidad.
•Oídos. • De exposición biológica.
• De radiaciones ionizantes.
• De riesgos de intemperie (baja
temperatura).
EXIGENCIAS ESENCIALES DE LOS EPP

• Que proteja contra el riesgo (Ej.: El Guante de Neoprene me


protege del
contacto con los productos químicos).

• Que no genere nuevos riesgos (Ej.: Los Lentes no deben impedir


ver, ya
que el trabajador se pueda tropezar, caer, o ocasionar otros
accidentes).

• Que no dificulte el trabajo (Ej.: El uso de guantes me sea fácil de


manipular las herramientas, que no sea muy grande o rígido …)
EXIGENCIAS ESENCIALES DE LOS EPP
 Que se adapte a cada persona (Hay tallas de EPP, por lo que
cada
trabajador debe usar la talla adecuada, evaluar la necesidad de
talla
de cada trabajador; Ej.: El respirador tiene tallas “S”, “M”, “L”)

 Que sea cómodo tanto como sea posible (El EPP no es del
todo
cómodo, pero la idea es que el trabajador no tenga dificultad
de
usarlo)
 Que se pueda quitar y poner fácilmente.
COMO PUEDO SELECCIONAR MI
EPP
 Hacer un listado de las
necesidades de EPP en
cada puesto de trabajo.

 Evaluar cual es el EPP


adecuado para el
personal (requerimiento
de tallas, en función al
riesgo, según el peligro).
COMO PUEDO SELECCIONAR MI
EPP
Velar porque la utilización
de los equipos se efectúe
de acuerdo con las
instrucciones de uso del
fabricante de los mismos.

 Disponer en el almacén el
EPP necesario y suficiente
para reemplazar al dañado
o proporcionar al trabajador
nuevo.
IDENTIFICANDO LOS DIFERENTES
PELIGROS – FISICOS :
Ruido y Vibración Alta Temperatura y Rad. No
Ionizante
IDENTIFICANDO LOS DIFERENTES
PELIGROS – QUIMICOS :
• SÓLIDO: Polvos, Humos, Fibras.

• LIQUIDO: Rocíos, Neblinas, Aerosoles


Estado
• GASESOSO: Gases, Vapores
IDENTIFICANDO LOS DIFERENTES
PELIGROS – QUIMICOS :
Es importante que toda vez que manipule un producto químico,
conozca la hoja MSDS del mismo antes de su uso; Como lo va usar
(pues durante el uso va a generar polvo, neblinas, gases, vapores …);
Que cantidad va a emplear; Quienes van a estar expuestos (a veces no
solo el que utiliza un producto esta expuesto, sino aquellas personas
que están cerca también se exponen).
Protección para la Cabeza:
Casco de seguridad; protege a
los trabajadores de lesiones
cerebrales por impactos en el
cráneo.
CASCOS
Protegen la cabeza

Clases (según Norma IRAM


3620):
“A”.- Uso general.
“B”.- Protección de alto voltaje.
“C”.- Uso general sin protección
energía eléctrica.
PROTECCION PARA LA CABEZA
• Se usa en todo momento, excepto en lugares de oficinas designadas, salas
de control cerradas, comedores, salas de lavado, dentro de las cabinas de
Vehículos Livianos, equipos auxiliares, Camiones CAT.
• Cuando exista riesgo de que este EPP se pueda caer se usará barbiquejos
para asegurarlo.
PROTECCION PARA LA CABEZA

Sistema Rachet Barbiquejo


LENTES DE SEGURIDAD

Los Lentes de Seguridad


cumplen la función de
Proteger la Vista y los
Párpados de agentes
particulados y extraños que
pueden dañar la vista.
PROTECCION PARA LA CARA Y OJOS
 Lentes de seguridad; se usa en todo momento, excepto en lugares de
oficinas designadas, salas de control cerradas, comedores, salas de lavado,
dentro de las cabinas cerradas de vehículos.

 En todo vehículo con ventanas


o cabinas abiertas es necesario su
uso.

 Se exige el uso de gafas de


seguridad prescritas aprobadas con
protectores laterales o un juego
separado de cubiertas de lentes.
PROTECCION PARA LA CARA Y
OJOS
hay riesgo de ser impactado en el rostro con partículas
fugases. Lentes de oxicorte: Cuando se utiliza equipo de
corte con gas comprimido.
Careta de soldar: Cuando se realiza un trabajo de
soldadura (maestro y ayudante usarán el mismo EPP)
Careta de esmerilar: En caso de trabajos donde
ZAPATOS

Diferentes
zapatos
para diferentes
usos.
Protección para los pies
Zapatos de Seguridad (punta de
acero).
Botas de Jebe (punta de acero).
 Polainas.

Calzado Dieléctrico (con punta de fibra de vidrio o baquelita


reforzada).
 Se usa en todo momento, excepto en; lugares de oficinas
designadas, dentro de cabinas de vehículos livianos u otras áreas
designadas por el departamento de Seguridad.
PROTECCION PARA LOS PIES

Se debe verificar que la planta de los zapatos y botas, sea de material


antideslizante.

Otros tipos de calzados se aceptaran evaluando el nivel de riesgo, por


ejemplo personal que realiza monitoreo de agua en lagunas.
GUANTES

Cada ocupación
tiene sus
propios tipo de requerimientos
de guantes
PROTECCION PARA LAS MANOS
 Se exige cuando existe la posibilidad de lesiones para la mano
descubierta.

 Se exige el uso de guantes de soldar aprobados cada vez que se


suelde o realice corte con equipo de gas comprimido o de soldadura
por arco eléctrico.
PROTECCION PARA LAS MANOS
 Se exige el uso de guantes aprobados resistentes a los químicos.
 Se exige el uso de guantes dieléctricos cuando se manipule cables
eléctricos de alta tensión.
TAPONES Y
OREJERAS

 Protegen el canal
auditivo.
 Reducen los niveles
de ruido en
25 dB en promedio.
 Es importante cuidar
la higiene de los
tapones y/ orejeras.
PROTECCION PARA LOS OIDOS
 Obligatorio cuando los niveles de
ruido superan los 85dB para una
jornada de 8 horas.

 La protección de oídos debe estar


disponible en lugares que se exige su
uso.
TAPONES
TAPON RE-
DESCARTABLES
UTILIZABLES
USANDO SU PROTECTOR AUDITIVO
Ajustando sus tapones reutilizables antes de entrar a un área con
niveles altos de ruidos.
Sostenga la parte inferior del Pase el Brazo opuesto, por sobre su
tapón firmemente debajo de cabeza y tire de la parte superior de la
la aleta mayor. oreja, para abrir el canal auditivo.
USANDO SU PROTECTOR AUDITIVO
Empuje el extremo redondeado del
tapón completamente dentro del canal
auditivo, dejando la base fuera del
oído.

Aquí se ve el tapón auditivo reutilizable


correctamente colocado en el canal
auditivo.
USANDO SU PROTECTOR AUDITIVO

• Lavarlos con agua y jabón.


• Reemplazarlos cuando
sienta irritación o molestias
al usarlo. La Higiene tanto de los oídos
• No deje colgando sus como de los protectores (tapones
tapones auditivos. u orejeras) es muy importante.
PROTECCION RESPIRATORIA

• Usar cuando existe posibilidad de


lesión por inhalación, éstas incluyen
sin limitarse a ello: polvo, vapores
orgánicos, humo, neblinas tóxicas,
aire hipercalentado y gases
venenosos.

• Se exige uso de respirador


autónomo para ingresar en áreas
que contienen menos de 19.5% de
oxígeno.
PROTECCION RESPIRATORIA

• Los usuarios se asegurarán en tener cierre hermético apropiado y


que no tenga obstrucción, como cabello facial, que pudiera interferir
con el cierre hermético del respirador y un almacenamiento
adecuado.
• Es importante conocer que talla de respirador le corresponde a fin
de que se le pueda proporcionar el respirador adecuado y su
protección sea mas efectiva.
• Los cartuchos (para gases y vapores) deben ser cambiados cuando
se perciba que los gases y vapores están pasando, es importante el
uso adecuado del mismo por lo que toda vez que use su respirador
practique la prueba de presión positiva y negativa (su supervisor
debe instruirlo).
PRUEBA NEGATIVA DE AJUSTE:
Tape las aberturas de los
cartuchos con las manos e
inhale por 10 segundos. Sentirá
que la pieza facial se le aprieta
en la cara.

PRUEBA POSITIVA DE AJUSTE: Con las manos sobre las aberturas de la


válvula de exhalación, exhale lentamente. Sentirá presión en la pieza
facial.
PROTECCION RESPIRATORIA
ROPA PROTECTORA

Diferentes usos,
según el trabajo
que se Requiera
ROPA PROTECTORA
• Se usará cuando se está expuesto a un
peligro que pueda entrar en contacto con la
piel.

• Se usará camisa de manga excepto en


oficinas u otras áreas establecidas.

• Es obligatorio el uso de la protección


refractiva de seguridad para el personal que
trabaja a la intemperie.
ROPA PROTECTORA

• Cuando se trabaje con químicos y


soldadura usar ropa protectora
apropiada.
• No se permitirá el uso de joyas (relojes,
cadenas, brazaletes, otros) si éstos
representan un peligro de tener
contacto con electricidad o descargas
eléctricas.
• Los colores de la vestimenta de
seguridad reflectora son: naranja, rojo,
amarillo.
ARNÉS
• Se usan para Trabajos en
Altura.

• Recuerde que los Trabajos


en Altura son a partir del
1.80 m de Altura.

• Son más Seguros que los


Cinturones de Seguridad.
PROTECION CONTRA CAIDAS
• Se exige el uso de arnés cuando
se realizan trabajos en alturas de
más de 1.8 mts. y exista la
posibilidad de caer.

• Se exige el uso de un arnés para


todo el cuerpo con línea de
Anclaje para un sistema de
prevención contra caídas.

• Para cada situación individual se


exige la selección adecuada de
una correcta protección contra
caídas.
PROTECION CONTRA CAIDAS

Arnés para soldador (material


Kevlar)
POSTURAS DIFICILES: ARRODILLADO
• Esta posición es buena alternativa para evitar inclinar la
cintura, pero solo por cortos periodos de tiempo.
• Si usa esta posición por mucho tiempo, provoca presión
detrás de las rótulas e incluso puede dañar las rodillas.
No adecuado Adecuado

Rodilla apoyada sobre el piso. Uso de almohadillas


OBSERVACIONES GENERALES

• Siempre primarán las medidas de protección colectiva a la


individual (Por ejemplo: las cintas de seguridad, tarjetas de
bloqueo, candados, letreros, controles de ingeniería, entre
otros), y su objetivo será la eliminación o disminución de los
distintos riesgos.

• La ropa que usamos no es considerada un EPP.

• El EPP no elimina los riesgos, sólo minimiza las consecuencias.


OBSERVACIONES GENERALES

• El EPP debe considerarse complementario a la


protección colectiva, nunca debe sustituirla.

• El EPP debe utilizarse cuando los riesgos no se


puedan evitar o limitarse por medios de
protección colectiva.

• El EPP Básico, es obligatorio para todo el


personal operativo en campo.
OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES

• No dejar el EPP expuesto al calor, radiación, sustancias químicas.

• No lo perfore y si este está rajado o roto cambiar de inmediato.

• Si tiene dudas de su uso consulte con el supervisor del área o con


Higiene Industrial.

• Los filtros (color rosado) de los respiradores deben ser cambiados


cuando usted tenga dificultad para respirar.
OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES

• Utilizar y cuidar correctamente los equipos de


protección personal.

• Colocar los equipos, después de su utilización, en el


lugar indicado para ello (limpiarlos y dejarlos dentro de
una bolsa).

• Informar de inmediato a su supervisor sobre cualquier


problema en su EPP que pueda suponer que este ya no
lo protegerá eficazmente.