Está en la página 1de 31

Linguagens, Códigos e suas

Tecnologias – Espanhol
Ensino Médio, 1º Ano
Compreensão e interpretação de texto:
utilização de estratégias que possibilitem compreensão geral
do texto, leitura global e detalhada, identificação de palavras-chave.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Lectura del texto: Las poderosas sutilezas de tú y usted

Extraído de <lapenalinguistica.blogspot.com>
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Tratamiento Formal e Informal

• Así como en Portugués, en Español utilizamos distintas


expresiones para saludar o terminar una conversación.
Podemos ser formales o informales, según el grado de
intimidad que tenemos con la persona con quien hablamos.
En general, somos formales con personas mayores o
desconocidas e informales con quienes tenemos
familiaridad.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Tratamiento Formal e Informal

– Buenas tardes, señora. Dígame, por favor, su nombre y apellido.


– Hola, Montse, ¡qué casualidad! ¿Cómo te va?

Imagem: Pictofigo / Creative


Commons Attribution-Share Alike
3.0 Unported
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Tratamiento Formal e Informal

• En España, se suele utilizar tú y vosotros para tratamiento


informal y usted y ustedes para tratamiento formal. En el
primer caso, los verbos se conjugan en segunda persona; ya
en el segundo caso, los verbos se conjugan en tercera
persona.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Tratamiento Formal e Informal

– ¿(Tú) Hablas portugués? / ¿(Vosotros) habláis portugués?


– ¿(Usted) habla portugués? / ¿(Ustedes) hablan portugués?

También sufren alteraciones los posesivos y los reflexivos.

– ¿(Tú) Cómo te llamas? ¿Cuál es tu profesión?


– ¿(Usted) Cómo se llama? ¿Cuál es su profesión?

Imagem: Pictofigo / Creative


Commons Attribution-Share Alike
3.0 Unported
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

¡NJN!

Aunque los pronombres usted del Español y você


del Portugués tengan el mismo origen, su uso es
distinto en las dos lenguas. Você se utiliza para
tratamiento informal, mientras que usted se utiliza
para tratamiento formal.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

 El Voseo
En algunas regiones de Latinoamérica, la forma de tratamiento vos
reemplaza al tú. Ese fenómeno, denominado voseo, ocurre en:
 Argentina, Uruguay, parte de Paraguay, Guatemala, El Salvador, Nicaragua
y parte de México (donde su uso está generalizado en todas las camadas
sociales);
 Chile, Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá y Cuba (donde
su uso es menos generalizado y compite con el uso de tú. En ese caso,
cuando no es aceptado por las camadas sociales cultas, es considerado
una forma de tratamiento de poco prestigio).
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

 El Voseo
Para vosear en presente del indicativo, se elimina la –r del
infinitivo y se añade la tilde y la –s en la última sílaba:
Llegar ->llegás querer -> querés venir -> venís

Mira como se usa:


A qué hora llegás, Juan?
Pero ¿vos querés la tostada o no?
¿Venís sólo?
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

•@
Abajo están mezcladas las charlas de dos diálogos, uno formal y
otro informal. Ordénalos.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Trabajo como
Hola, ¿que tal? dependiente
Me llamo Julio. en una tienda.

¿Dónde vive?
Buenas tardes.
Siéntese, por favor. En Sevilla..
¿Cómo te llamas?

¿Qué haces? ¿Cómo se


llama,
Bien,
señora?
gracias
¿En qué trabaja?
Me llamo
Marina
Gómez Alés
Muchas
Vivo en Soy gracias
Chile enfermero ¿Dónde vives?
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Formal Informal
• _______________________ • _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
_______________________ _______________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

@I. Lectura e interpretación del texto


Lee el texto “Las poderosas sutilezas de tú y usted” y contesta a las siguientes
preguntas.
1. Escribe una frase que resume el texto.
_________________________________________________________________

2. Qué palabra (1er párrafo) se relaciona a la definición siguiente?


clase o categoría profesional o social de alguien.
_________________________________________________________________

3. De acuerdo con el texto, la palabra “menor” (3er párrafo) se refiere a:


a) la edad b) la altura c) la clase social
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

4. Busca las palabras (1er párrafo) que se refieren a las siguientes definiciones:
a) Se dice de la persona atenta, educada: _________________________________

b) Trato sencillo, natural, sin ceremonias: _________________________________

5. Busca en el diccionario la definición de la palabra “Jerarquía” (2º párrafo):


___________________________________________________________________
_______________________________________________________________

6. Según el texto, ¿cómo se distinguen en Inglés el tratamiento formal y el


tratamiento informal entre amigos?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

7. En los países en que el español es lengua oficial, existe una única regla para el
tratamiento formal e informal?
a. Sí, se usa el usted para situaciones formales y el tú para situaciones
informales
b. No, existen muchas reglas para las formas de tratamiento tanto en España
como en otros países en que el español es lengua oficial.
c. No, no existe una única regla. Hay un regla en España y otra en los países en
que el español es lengua oficial.

8. En España, ¿cuál es el sistema que caracteriza el tratamiento formal y el


informal?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

9. Según el texto, el “tuteo” es la forma de tratamiento:


a. en que uno se dirige a alguien empleando el pronombre de segunda
persona, es decir, el tú.
b. que se usa solamente con los niños.
c. en que se usa el pronombre vos.

10. En Perú, muy frecuentemente, los compañeros de clase no utilizan el nombre


sino el apellido:
a. verdadero b. Falso
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

11. En Colombia, en general, los compañeros de clase se tratan entre sí de usted:


a. verdadero b. falso

12. Cuál es el problema que sustituye el tú en algunos países?


___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

13. Marca V (verdadero) o F (falso), según las informaciones del texto:


a. La forma de tratamiento demuestra las posiciones que ocupan tanto el
hablante como su interlocutor.

b. La edad siempre determina la elección de las tratamiento.

c. Entre desconocidos el primer criterio que determina el uso de la forma de


tratamiento es la relación de poder y de jerarquía entre ellos.

d. El uso de determinada forma de tratamiento puede revelar cómo se


distribuye el poder en determinada sociedad.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

!II. Actividad
14. Organiza las informaciones del texto “Las poderosas sutilezas de tú y usted”,
y completa el cuadro A con las definiciones a continuación.
1. Escribe una frase que resume el texto.

2. Sinónimo de educado.

3. Se refiere a trato natural, sin ceremonias.

4. Tiempo de existencia desde el nacimiento.

5. Clase o categoría profesional o social de alguien.

6. Capacidad para hacer algo; fuerza; poderío.


LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

7. Organización por categorías o grados de importancia entre diversas personas


o cosas.
8. Contrario de “menores”.

9. Contrario de lejanas.

10. Pronombre formal utilizado en España.

11. Pronombre formal utilizado en otros países.

12. Pronombre informal utilizado en España.

13. Pronombre informal utilizado en otros países.

14. Pronombre que sustituye el tú en algunos países.


LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Características Interlocutores Pronombres


Formal Personas En España:
________________
________________ ________________
________________ Personas de más
________________ En otros países:
________________
________________

Informal Personas En España:


________________
________________ ________________ ________________

________________ En otros países:

________________

________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

NIII. Investigación
Investiga y contesta a las siguientes preguntas sobre las formas de tratamiento en
Brasil.

1. ¿Qué criterios empleamos para tratar formal o informalmente a las


personas?
___________________________________________________________________
2. ¿Qué pronombres personales y de tratamiento utilizamos en cada uno de los
casos?
___________________________________________________________________
3. ¿Hay diferencias entre las regiones? ¿Cuáles son?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Identifica en los textos publicitarios si el tratamiento utilizado es formal o


informal.

Imagem: Cartel Campaña sobre Políticas de Imagem: registro nacional de donantes voluntarios
Emancipación, 2007 / Juventudes Solialistas de de células progenitoras hematopoyéticas / incucai /
España / http://www.jse.org/es/listadescargas/20 http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/noticias/20
06-06/incucai.htm
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Identifica en los textos publicitarios si el tratamiento utilizado es formal (F) o


informal (I) .

Imagem: Campaña mundial por la educación,


2008 / SAME / http://www.cme-
espana.org/materiales/difusion?ano=31

Imagem: Día del Encuentro de las Culturas,


2002 / jps /
http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitariasne
w.htm
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

_IV. Traducción y versión.


a) ¿Cómo se llama usted?
___________________________________________________________________

b) ¿En qué trabajan ustedes?


___________________________________________________________________

c) ¿Vivís en Recife?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

_IV. Traducción y versión.


a) Quantos anos você tem?
___________________________________________________________________

b) Onde você mora?


___________________________________________________________________

c) A senhora trabalha em quê?


___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Cuadro B Brasil España Latinoamérica


Informal Singular

Plural

Formal Singular

plural
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Indica si son formales o informales las frases a continuación. En seguida,


reescribe cada frase cambiando la forma de tratamiento.
a. ¿Es usted chileno?

b. ¿Vives en Quito?

c. ¿Tienes hermanos?

d. ¿Cómo se llama?

e. ¿De dónde es?

f. ¿ ¿Dónde trabajas?

g. ¿Son ustedes españoles?


LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Referencias
• Fanjul, Adrián.(org). Gramática y práctica de español
para brasileños: con respuestas. São Paulo: Moderna,
2005.
• Llovet, Begoña. Planet@ ELE. Madrid: Edelsa S.A,
1999.
• Martín, Ivan. Síntesis I: curso de Lengua Española:
Ensino Médio. São Paulo: Ática, 2010.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

Referencias
• Imagem 2º slide livro Síntesis I página 39.
Tabela de Imagens
n° do direito da imagem como está ao lado da link do site onde se conseguiu a informação Data do
slide14 foto Acesso

4,6 Pictofigo / Creative Commons Attribution- http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pictofigo 16/08/2012


Share Alike 3.0 Unported _-_Idea.png
23.a Cartel Campaña sobre Políticas de http://www.jse.org/es/listadescargas/20 16/08/2012
Emancipación, 2007 / Juventudes Solialistas
de España /
http://www.jse.org/es/listadescargas/20
23.b registro nacional de donantes voluntarios http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/noticias/ 16/08/2012
de células progenitoras hematopoyéticas / 2006-06/incucai.htm
incucai /
http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/n
oticias/2006-06/incucai.htm
24.a Campaña mundial por la educación, 2008 / http://www.cme- 16/08/2012
SAME / http://www.cme- espana.org/materiales/difusion?ano=31
espana.org/materiales/difusion?ano=31
24.b Día del Encuentro de las Culturas, 2002 / 16/08/2012
jps / http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitariasnew.
http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitari htm
asnew.htm

También podría gustarte