Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Un poco de historia...
Área de
operación
Interlock de
seguridad
Barrera de (Cable verde)
seguridad
(Cadena
Teach
Amarilla)
Pendant
Plug de seguridad
Puntos de Seguridad.
J1 – Base o cintura
J2 – Espalda o tronco vertebral
J3 – Brazo
J4 – Rotación del brazo
J5 – Movimiento arriba – abajo muñeca
J6 – Rotación de muñeca
J7 – Riel, gantry, mesa giratoria, movimiento o acción de
herramienta
EJE 1
Puede rotar 360° en
algunos modelos
Restricción de
movimiento por:
◦ Límite de software
◦ Interruptores de límite
◦ Topes mecánicos
Gira sobre la base del
robot
EJE 2
Mueve el robot
hacia adelante y
atrás
El rango de
movimiento
depende del modelo
de robot
El movimiento es
restringido por:
◦ Límites de software
◦ Interruptores de límite
◦ Topes mecánicos
(opcional)
EJE 3
Mueve el brazo
del robot arriba y
abajo
El rango de
movimiento
depende del
modelo del robot
El movimiento es
restringido por:
◦ Límites de software
◦ Interruptores de límite
◦ Topes mecánicos
(opcional)
EJE 4
Rota el brazo del
robot a izquierda
o derecho
El rango de
movimiento
depende del
modelo del robot
y de la
herramienta
El movimiento es
restringido por:
◦ Límites de software
EJE 5
Mueve la muñeca
de arriba a abajo
El rango de
movimiento varia
de 120° a 135° max
El movimiento es
restringido por:
◦ Límites de software
◦ Topes mecánicos
EJE 6
Mueve el
faceplate de
izquierda a
derecha
El rango de
movimiento es de
360° izquierda o
derecha
◦ La opción de giros
continuos va más allá
de 360°
El movimiento es
restringido por:
◦ Límites de software
◦ La herramienta
CONTROLADOR
Dirige las operaciones del robot, movimientos y
comunicaciones con dispositivos externos
Contiene, la fuente de energía, controles de operación,
circuitos de control, CPU y memoria
La memoria del controlador almacena el software de
aplicación, los programas de usuario, así como los datos
del proceso
CONTROLADOR TAMAÑO B
INTERFAZ DE OPERADOR
El panel del
operador tiene
botones,
interruptores,
puerto con
conector y
forma parte del
controlador.
PARTES DEL PANEL DEL
OPERADOR
Botón fault reset o lámpara
Botón de cycle start
Botón de PARO DE EMERGENCIA
Interruptor de selección de modo
Puerto USB
Puerto RS-232-C
Lámpara de encendido
Indicador de horas de funcionalidad
SWITCH DE SELECCIÓN DE
MODO
Un switch de selección esta instalado en
el Panel del operador o en algún panel
alterno
Es utilizado para seleccionar el modo
apropiado de operación del robot,
dependiendo de las condiciones o
situación
El switch puede quedar en AUTO, T1 o T2
SWITCH DE SELECCIÓN DE
MODO
MODE T1– (Teach
Mode) la velocidad es
menor que 250
mm/seg y la velocidad
de movimiento es
menor de 10%
iPendant
iPendant
◦ Proporciona una interface de gráficos de
color
◦ Menús emergentes
◦ Ventanas múltiples
◦ Acceso a internet/intranet
◦ Ayuda y diagnóstico integrada
◦ Pantallas personalizadas
ON/OFF SWITCH
Activa o
desactiva el teach
pendant.
Cuando el teach
pendant está en
OFF no se puede
mover el robot
manualmente,
crear programas
o probar un
programa.
TECLAS DEL TEACH PENDANT
Teclas de navegación y de entrada de datos
TECLA FUNCIÓN
J P[1] 50%
CNT50
Tecla MENUS
La tecla Menús le llevara a casi cualquier lugar que tenga
que ir en el software de aplicación
Algunas teclas del teclado son “teclas de acceso rápido”
para los elementos usados comúnmente como lo son las
pantallas DATA e I/O. También se pueden mostrar estos
elementos pulsando la tecla MENUS
Después de presionar la tecla MENUS y hacer una
selección, en muchas ocasiones hay sub-opciones a las que
se puede acceder presionando la tecla de función F1,
[TYPE]
Las teclas de función son las teclas con las etiquetas (F1, F2,
F3, F4, F5) que aparecen a lo largo del borde inferior de la
pantalla, y con un conjunto de teclas debajo de la propia
pantalla.
Los corchetes ([ ]) afuera de las etiquetas de las teclas de
función indican opciones adicionales.
Manipular vs. Programar
La manipulación permite mover el brazo del
robot utilizando las teclas del TP
La programación permite mover el robot en si
mismo para cada punto enseñado de forma
automática
Un programa de teach pendant es una serie de
instrucciones utilizadas en aplicaciones de
robótica, diseñadas para que el robot realice
tareas de trabajo
Preliminares de programación
La tecla SELECT en el TP permite acceder a las
operaciones del programa, tales como crear,
editar y borrar.
Después de haber creado un nombre de
programa, mover el robot a un punto específico
en el espacio y presionar SHIFT + F1, POINT,
para guardar el punto
Después de haber escrito el programa,
presionar la tecla STEP y utilizar las teclas FWD
y BWD para mover el robot a pasos a través
del programa línea por línea
Directrices de Movimiento
Utilizar el movimiento joint para movimientos
mas rápidos y tiempos de ciclos mas cortos
Utilizar movimientos lineales para movimientos
mas lentos, cuando es la única manera de
moverse a una posición
Utilizar terminación FINE para detenerse en un
punto preciso al final de una tarea
Utilizar terminación CNT continua para
movimiento mas eficiente alrededor de
obstáculos
Escribir un programa
Un programa se escribe para indicar al robot
una serie de tareas a realizar de forma
automática
Escribir un programa incluye lo siguiente:
◦ Nombrar el programa
◦ Definición de las instrucciones por default
◦ Agregar nuevas instrucciones
Instrucciones de Movimiento por
Default
Puede seleccionar una instrucción de movimiento
por default presionando F1, POINT, sin presionar
SHIFT
Cuando enseña un punto, se obtiene la instrucción
de movimiento por default seleccionada, junto con
la información de la posición actual
Si desea una instrucción de movimiento por
default diferente, selecciónela con el cursor. Al
presionar ENTER la posición actual será enseñada
con la instrucción de movimiento por default
seleccionada
Probar un programa
Durante las operaciones de prueba usted debe:
◦ Correr el programa
Paso a paso por cada línea del programa
Correr el programa de forma continua para un solo
ciclo
◦ Monitorear su programa
Prueba de un solo paso
Es el proceso de correr instrucciones individuales de
un programa una a la vez
Se utiliza el teach pendant para correr un solo paso
en el programa actualmente mostrado en la pantalla
El selector de MODO debe estar en la psoición T1
o T2
Hay dos métodos para hacer las pruebas de un solo
paso:
◦ Hacia adelante Forward
◦ Hacia atrás Backward
Prueba de un solo paso – hacia
delante Forward
Ejecuta la siguiente instrucción al presionar
SHIFT + FWD, después soltar la tecla FWD
Se detiene cuando el paso se ha completado o
al soltar la tecla SHIFT
Ejecuta subprogramas un paso a la vez
Prueba de un solo paso – hacia
atrás Backward
Ejecuta la instrucción anterior al presionar
SHIFT + BWD, después de soltar la tecla BWD
Se detiene cuando el paso se ha completado o
al soltar la tecla SHIFT
Solo se puede utilizar para instrucciones de
movimiento
Puede dar paso hacia atrás desde un
subprograma al programa principal, pero
primero es necesario dar un paso hacia
adelante con el programa principal
Prueba Continua
Correr un programa de principio a fin sin parar,
usando:
◦ El teach pendant
◦ El botón CYCLE START del panel del
operador
El selector de MODO debe estar en TI o T2
Si está probando utilizando el botón de CYCLE
START, el selector de MODO debe estar en
AUTO
Retocar Puntos
Un proceso sencillo:
1. Presione el DEADMAN y mueva el robot a
un punto en el espacio
2. Seleccione la instrucción de movimiento
que requiere retocar, utilizando las teclas de
flecha
3. Presione SHIFT + F5, TOUCHUP
Retocar vs. Shift Point
Cuando se presiona SHIFT + F1, POINT, una
instrucción de movimiento por default se
coloca en la posición actual del cursor y los
datos de posición se graban
Cuando se presiona SHIFT + F5, TOUCHUP,
solo la información posicional es cambiada
Modificación de un Programa
Un programa se modifica cuando este se quiere
cambiar
La modificación de un programa incluye:
◦ Seleccionar el programa
◦ Insertar y visualizar las instrucciones o
comentarios
◦ Copiar, eliminar y pegar instrucciones
◦ Reenumerar instrucciones
◦ Deshacer operaciones
Macros
Son programas generalmente cortos, como un
macro que mueve el robot a la posición de casa
automáticamente
Se pueden ejecutar macros desde:
◦ Teclas específicas del teach pendant
◦ La pantalla MACROS
◦ La pantalla MANUAL FCTNS macro
◦ Dentro de un programa utilizando la
instrucción MACRO COMMAND
Programas
Puede escribir un programa que mueva el robot
a una posición predefinida
Puede utilizar la instrucción de programa CALL
para ir a otro macro o programa que mueva el
robot a una posición predifinida
También se puede utilizar un registro de
posición como una posición predefinida
Las posiciones del programa se pueden cambiar
utilizando TOUCHUP
Posiciones comunes
Posición de casa (Home Position)
◦ Es una posición alejada de la pieza de trabajo
◦ El robot se debe mover a casa antes de la primera posición,
entre ciclos, y cuando deba estar lejos de la actividad de la
celda de trabajo
Posición de reparación
◦ Es una posición donde se realizan las operaciones de
reparación, pero lejos de otros equipos y del área de
transferencia
Posición segura (At Pounce)
◦ Es una posición alejada de accesorios y del área de
transferencia de la pieza de trabajo
◦ El robot se debe mover a posición segura cuando se mueve el
robot
Entradas y Salidas
Son señales eléctricas que habilitan al
controlador para comunicarse con:
◦ El robot
◦ Herramienta
◦ Sensores
◦ Actuadores
◦ Otros equipos
Las entradas y salidas pueden ser de hardware,
señales o funciones de aplicaciones específicas
Entradas y salidas como hardware
Un electricista ve las E/S como una posición
física a la cual llega un cable o conector
El robot controlador soporta una amplia
variedad de opciones de hardware de E/S, pero
no todos los tipos de señales se encuentran
disponibles
E/S como señales
El software del controlador ve a las E/S como
señales
◦ Las salidas pueden ser encendidas y apagadas
o asignarles un valor, si es soportada la opción
◦ Las entradas se pueden leer, almacenar sus
valores y hacer decisiones
Las señales E/S son identificadas por el tipo y el
número:
◦ DI[1] = entrada digital #1
◦ GO [2] = grupo de salida #2
E/S como funciones de aplicación
específica
Ejemplo, SpotTool ve las E/S como funciones
específicas de interfaz del proceso de soldadura
◦ Weld enabled es una salida que va al
controlador de soldadura para indicar el
estado de un soft panel
◦ Style Select es una entrada de la celda para
ejecutar un cierto programa cuando la señal
de cycle start es recibida
Tipos de entradas y salidas
I/O Panel de operación del usuario (UI, UO)
I/O de robots (RI, RO)
I/O Panel de operación estándar (SI, SO)
I/O Digitales (DI, DO)
I/O de grupo (GI, GO)
I/O Analógicas (AI, AO)
I/O de PLC
Tipos de dispositivos de I/O
I/O de tarjeta de procesos
I/O Modular (Modelo A)
I/O Distribuido (Modelo B)
I/O Allen Bradley Remoto I/O (RIO)
Devicenet
Ethernet
I/O del panel de operación del
usuario (UOP)
Proporciona 18 señales de entrada y 20 o 24
señales de salida, que pueden conectarse a un
dispositivo o a un panel de operador, también
remoto para controlar el robot.
La mayoría de las señales I/O UOP están activas
cuando el robot se encuentra en una condición
remota. Las señales de seguridad siempre están
activas
I/O del panel de operación
estándar (SOP)
Corresponden a las entradas digitales de
software del panel del controlador y a las
señales de salida que controla el panel del
operador en el controlador.
No se pueden cambiar las asignaciones SOP
Son útiles para desplegarlas durante la solución
de fallas
I/O del robot
Son señales de entrada y de salida entre el
controlador y el robot
Estas señales se envían al conector EE
localizado en el robot
El número de señales de entrada y de salida de
robot varia dependiendo del número de ejes en
su sistema
Son señales de 24 VDC, siempre cableadas al
conector EE
I/O Digitales
Es una señal de control, enviada hacia o desde el
controlador
Puede tener dos estados posibles (ON-OFF)
Proporcionan acceso a los datos en una entrada
única o una señal de salida
I/O de Grupo
Están formadas de una secuencia de señales
digitales de I/O, interpretadas como un
integrador binario
Es un grupo de hasta 16 unos (1) y ceros (0) en
estado ON u OFF
Cada bit en un grupo es una entrada o salida
única
I/O Analógicas
Una I/O analógica maneja voltaje dentro de un
rango de la tarjeta o módulo utilizado
Los dispositivos de entrada analógica convierten
las señales analógicas externas a señales
numéricas para el uso del controlador
Los valores típicos son de -10 volts a 0 volts o
de 0 volts a +10 volts
Monitoreando/forzando I/O
Monitoreando I/O
◦ Se realiza desde la pantalla de I/O
◦ Para desplegar la pantalla, presionar NEXT> y
podrá filtrar las señales por números o en
orden alfabético de acuerdo a los
comentarios
Forzar I/O
◦ Se puede ver el estado de cada señal
◦ Se puede forzar las señales de salida para
revisar la operación de los dispositivos
periféricos
Simulando I/O
Simular una señal permite cambiar el estado de
un bit, sin que este entra o salga del
controlador
Cuando las señales son simuladas, en un estado
diferente al del hardware, puede modificar la
operación externa, a lo cual siempre deberán
desactivarse las señales simuladas
Masterización del Programa de
Calibración del TCP
SEÑAL DE DESCRIPCIÓN
ENTRADA
Water saver OK Este elemento indica que el ahorro de agua está lista para
el siguiente.
ON = OK
OFF = La alarma generada es "SPOT-003 Water saver OK
input is low''
Water flow OK Este elemento indica que el flujo de agua está listo para el
siguiente.
ON = OK
OFF = La alarma generada es ``SPOT-004 Water flow OK
input is low''
X-former OK Este elemento indica que la temperatura del transformador
es demasiado alta para el siguiente.
ON = OK
OFF = La alarma generada es ``SPOT-005 X-former OK
input is low''
Señales de Entrada del Equipo de Soldadura por Puntos
SEÑAL DE DESCRIPCIÓN
ENTRADA
Close gun detect Este elemento indica que la pinza está cerrada.
Esto es desplegado solamente si se define en la configuración.
Weld Head Ret. Gun1 Este elemento indica que la pinza 1 de soldadura stud está
(solamente para retraida
soldadura stud)
Weld Head Ret. Gun2 Este elemento indica que la pinza 2 de soldadura stud está
(solamente para retraida
soldadura stud)
Air Pressure Low Este elemento indica que la presión de aire está por debajo
(solamente para de 80 psi para pinzas de soldadura stud y alimentadores.
soldadura stud)
Gun 1 in Nest Este elemento indica que la pinza 1 está en el cambiador de
(solamente para pinza.
soldadura stud) NOTA:
Esta es la primera de cuatro señales entradas que determina
que pinza está en el robot. Refiérase a la sección "Selección
Señales de Entrada del Equipo de Soldadura por Puntos
SEÑAL DE DESCRIPCIÓN
ENTRADA
Gun 1 Present Este elemento indica que la pinza 1 está presente, pero no está en
solamente para el cambiador de pinza.
soldadura stud NOTA:
Esta es la segunda de cuatro señales entradas que determina que
pinza está en el robot. Refiérase a la sección "Selección de Pinzas
de Soldadura Stud“ que sigue en la siguiente tabla.
Gun 5.08 cm Nest Este elemento indica que la pinza 2 está en el cambiador de pinza.
solamente para NOTA:
soldadura stud Esta es la tercera de cuatro señales entradas que determina que
pinza está en el robot. Refiérase a la sección "Selección de Pinzas
de Soldadura Stud“ que sigue en la siguiente tabla.
Gun 2 Present Este elemento indica que la pinza 2 está presente, pero no está en
solamente para el cambiador de pinza.
soldadura stud NOTA:
Esta es la cuarta de cuatro señales entradas que determina que
pinza está en el robot. Refiérase a la sección "Selección de Pinzas
de Soldadura Stud“ que sigue en la siguiente tabla.
Selección de Pinza de Soldadura
Stud
La selección de la pinza para la operación en
producción y la tecla GUN del teach pendant está
determinada por el estado de las siguientes señales de
entrada desde el sensor en el cambiador de
herramienta, el cual es completamente independiente
del hardware de soldadura stud:
Pinza 1 Anidada
Pinza 1 Presente
Pinza 2 Anidada
Pinza 2 Presente
Pinza 1 y pinza 2 están
seleccionadas cuando estas señales
están en los estados mostrados en
Tabla siguiente (4-5)
Selección de Estado de Estado de Estado de Estado de
Pinza Pinza 1 Pinza 1 Pinza 2 Pinza 2
Anidada Presente Anidada Presente
Pinza 1 OFF ON ON OFF
Pinza 2 ON OFF OFF ON
NOTA
La selección de pinza está por defecto en "1" si las
señales de entrada del equipo de soldadura por puntos
no están configuradas.
Señales de Salida del Equipo de
Puntos
Usted use la pantalla de salida para
Vea el estado de las señales de salida
Simular las salidas
Forzar las salidas
Asigne señales de salida
Tabla 4-6 lista y describe cada señal de salida del
equipo
NOTA
Las señales listadas en Tabla 4-6, excepto por Close
Gun, Reset Water Saver, Latch Head, y Unlatch
Head, son mostradas solamente si fueron definidos
dentro de la configuración.
Señales de Salida del Equipo de Soldadura por Puntos
SEÑAL DE ENTRADA DESCRIPCIÓN
Unlatch Head Este elemento selecciona una presión de
solamente para soldadura válvula numérica cuando la
stud pinza está cerrada.
NOTA
El número 1 en el título de las pantallas
siguientes indican el número del equipo.
4. Para simular o no simular una E/S, coloque el
cursor en la columna SIM al lado de I/O que quiere
cambiar.
Para simular la señal, pulse F4, SIM. La señal será
simulada.
Para no simular la señal, pulse F5, UNSIM. La señal
será no simulada.
NOTA
Usted debe primero simular cualquier entrada de
soldadura por puntos que quiere forzar.
5. Para forzar una salida a on o off, mueva el cursor a la
columna STATUS al lado de la salida que quiere
cambiar.
Para forzar la señal de E/S a on, pulse F4, ON.
Para forzar la señal de E/S a off, pulse F5, OFF.
6. Para guardar la información:
Pulse MENUS.
Seleccione FILE
Pulse F1, [TYPE]
Pulse F5, [UTIL].
Seleccione Set Device.
Seleccione la pantalla I/O adecuada.
Pulse FCTN.
Seleccione SAVE.
SEÑALES DE E/S DEL INTERFASE
DE SOLDADURAS
Las señales de interface de Soldadura le permite
comunicar con el controlador de soldadura usando las
entradas y salidas digitales.
Las señales de soldadura del SpotTool+ que use
pueden variar dependiendo del tipo de interface de
soldadura que tiene: digital o serie.
El software SpotTool+ brinda la asignación de E/S
predefinidas, la cual puede ser modificada para
aplicaciones especiales.
Usted puede definir y configurar Spot weld I/O de la
pantalla the I/O Weld.
Elementos de la Pantalla I/O Weld
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
OUT Este elemento indica el tipo de E/S para cada elemento de la lista.
Paso 3
Repita Paso 1 y Paso 2 hasta que la aplicación que
quiera esté seleccionada.
CONFIGURACIÓN DE FRAMES
Generalidades de Configuración de
Frames
Un frame es un conjunto de tres planos con ángulo
recto entre ellos.
El punto que se intersectan los tres planos es el
origen del frame.
Este conjunto de planos es llamado un Sistema de
Coordenadas Cartesiano.
En un sistema de robot, los bordes de intersección
de los planos son los ejes x, y, z del frame.
NOTA
Si está usando el PalletTool, su pinza podría
configurarse diferentemente de la mostrada en la
ilustración en esta sección.
La orientación de la pinza depende en como la
neumática de la pinza se haya definido.
Por ejemplo, si está paletizando cajas grandes, su
pinza podría estar montada perpendicularmente a
la mostrada en la ilustración.
PRECAUCIÓN
No configure o altere los frames cuando usa el
PalletTool.
Los frames se configuran automáticamente en
PalletTool
Como se Usan los Frames
Los frames son usados para describir la ubicación y
orientación de una posición.
La ubicación es la distancia de las dirección x, y , z
desde el origen de referencia del frame.
La orientación es la rotación alrededor de los ejes x,
y , z del frame de referencia.
Cuango graba una posición, su ubicación y
orientación se guardan automáticamente com x, y z,
w, p, r relativas al origen del frame que usa como
referencia.
La ubicación de la posición es expresada con tres
dimensiones, las cuales son medidas en milímetros
desde el origen en las direcciones x, y, z.
Como se Usan los Frames
Por ejemplo, 300,425,25 significa la posición en
300mm en la dirección x, 425mm en la dirección y, y
25 mm en la dirección z desde el origen.
La orientación de la posición está expresada como
tres dimensiones, las cuales están medidas en
grados de rotación alrededor de los ejes x, y, z.
Por ejemplo, 0,-90,0 significa la posición rotada -90
grados alrededor del eje y y no está rotada en los
ejes x o z.
Tipos de Frames
El robot usa cuatro tipos de frames.
Los tipos diferentes de frames le hace más facil
realizar ciertas tareas.
Los tipos de frames son
World frame - el frame por defecto del robot
Tool frame - un frames definido por usuario.
User frame - un frame definido por usuario.
Jog frame - un frame definido por usuario
World Frame
El world frame es el frame por defecto y no puede ser
cambiado.
El origen del frame (0,0,0,0,0,0) es la posición de
referencia para los frames user y jog.
El origen está ubicada en la posición predefinida
dentro del robot.
Tool Frame
PRECAUCIÓN
Si cambia cualquier dato del frame TOOL o USER
luego de grabar los puntos de un programa, usted
debe regrabar cada posición o rango de cada
programa.
Si no, podría ocurrir daño al equipo.
Tool Frame
Configuración del Tool Frame
Por defecto, el origen del tool frame es en la brida
del robot. Debe mover el origen del tool frame a la
posición, tanto posición y orientación, donde se
realizará el trabajo.
La posición es llamada tool center point (TCP) .
Todas las medidas del tool frame son relativas al
origen del tool frame.
Antes de usar el tool frame, se debe definir su
ubicación y orientación.
Para los comandos del robot en KAREL MOVE
NEAR y MOVE RELATIVE, el eje z del tool frame se
el vector de aproximación a la herramienta.
Este es, el eje z define la trayectoria que la
herramienta realizará mientras se aproxima a la
pieza.
Se puede definir tanto como diez tool frames
diferentes en cada robot. Serán grabados en la
variable del sistema $MNUTOOL.
Puede seleccionar un tool frame para estar activo.
El número de frame será guardado en la variable del
sistema $MNUTOOLNUM.
En ArcTool, el plano de weave es relativo
(perpendicular) a la z de la herramienta.
Se puede mover el robot en tool frame.
ADVERTENCIA
Si está usando weaving, Thru-Arc Seam Tracking
(TAST), coordinated motion, o TorchMate, se debe
defnir un tool frame de seis puntos por el método
de seis puntos o método de entrada directa.
Si falla el hacerlo podría dañar al personal o al
equipo.
Frame number Esta línea muestra el número del tool frame que se está
definiendo.
X,Y, Z, W, P, R Estos elementos le muestran las coordenadas actuales del tool
frame que se está definiendo.
Comment Este elemento es usado para agregar un comentario.
Approach point 1 Este elemento es usado para definir el primer punto de
aproximación.
Approach point 2 Este elemento es usado para definir el segundo punto de
aproximación.
Approach point 3 Este elemento es usado para definir el tercer punto de
aproximación.
Orient Origin Este elemento es usado para definir el punto de referencia del user
Point frame.
Elementos de la Pantalla de DETAIL de Configuración del Tool
Frame por Seis Puntos
ELEMENTOS DESCRIPCIÓN
X Direction Point Este elemento es usado para definir el punto de dirección +x.
Z Direction Point Este elemento es usado para definir el punto de dirección +z.
Active TOOL Esta línea indica cual tool frame está actualmente seleccionado
$MNUTOOLNUM para usar.
[1] = 1
[TYPE] Pulse esta tecla para acceder a varias opciones específicas de la
aplicación.
[METHOD] Pulse esta tecla para seleccionar el método a usarse.
[FRAME] Pulse esta tecla para seleccionar el frame.
MOVE_TO Pulse esta tecla para moverse a la posición grabada.
Mueva el cursor al punto deseado y pulse MOVE_TO en
conjunto con la tecla SHIFT.
RECORD Pulse esta tecla en conjunto con la tecla SHIFT para grabar una
posición.
Direct Entry Method
ELEMENTOS DESCRIPCIÓN
Frame number Esta línea muestra el número del tool frame que se está definiendo.
ELEMENTOS DESCRIPCIÓN
Active TOOL Esta línea indica cual tool frame está actualmente seleccionado
$MNUTOOLNUM para usar.
[1] = 1
ADVERTENCIA
No ejecute programas KAREL que incluyan
instrucciones de movimiento si más de un grupo de
movimientos es definido en su controlador.
Si su controlador está definido para más de un grupo
de movimientos, todos los movimientos deben de
ser iniciados desde un programa de teach pendant.
De otro modo, el robot se podría mover
inesperadamente, el personal podría dañarse al igual
que el equipo.
9. Pulse F2, DETAIL.
10. Para seleccionar un frame,
• Pulse F3, FRAME.
• Escriba el número de frame deseado.
• Pulse ENTER.
11. Pulse F2, [METHOD].
12. Seleccione
Three Point.
Verá una
pantalla
similar a la
siguiente.
13. Para añadir un comentario:
• Sitúe el cursor sobre línea de comentario y
pulse la tecla ENTER.
• Seleccione el método para dar nombre al
comentario.
• Pulse las teclas de función adecuadas para
añadir el comentario.
• Al terminar, pulse la tecla ENTER.
NOTA
Grabe los tres puntos de aproximación con la
punta de la herramienta tocando el mismo punto
desde tres direcciones de aproximación diferentes.
14. Grabe el primer punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 1.
• Mueva el robot para que la punta de la
herramienta toque el punto de referencia.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse F5, RECORD.
15. Grabe el segundo punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 2.
• Rote la brida al menos 90 (pero no más de
360) alrededor del eje z de las coordenadas
tool.
• Mueva el robot para que la punta de la
herramienta toque el punto de referencia
usado en Paso 14.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse
F5, RECORD.
16. Grabe el tercer punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 3.
• Rote la herramienta tanto alrededor del eje x o
y de las coordenadas de tool.
• Mueva el robot para que la punta de la
herramienta toque el punto de referencia usado
en Paso 14.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse
F5, RECORD. Ha finalizado el tool frame.
17. Para seleccionar el tool frame a usar, pulse F5,
SETIND, escriba el número de tool frame que
quiere, y pulse ENTER. Si F5, SETIND, no se
desplega, pulse PREV. -O-
Use el Menú Jog. Pulse y mantenga SHIFT y pulse
COORD, mueva el cursor a Tool, y escriba el
número de frame que quiere usar.
ADVERTENCIA
Si define un nuevo frame, asegúrese que todos los
datos del frame sean cero o sin inicializar antes de
grabar cualquier posición. Pulse F4, CLEAR, para
borrar los datos del frame.
Si modifica un frame existente, asegúrese que todos
los datos del frame esté definido en la forma que
quiere antes de cambiarlo.
Si no, puede dañar al equipo o al personal.
Pasos
1. Pulse MENUS.
2. Seleccione SETUP.
3. Pulse F1, [TYPE].
4. Seleccione Frames.
5. Para elegir el grupo de movimiento para el frame que
está definiendo en el sistema con múltiples grupos
de movimiento, pulse F3, [OTHER], y seleccione el
grupo que quiera. El grupo de movimiento por
defecto es Grupo 1.
6. Si no se desplega tool frames, pulse F3, [OTHER], y
seleccione Tool Frame. Si F3, [OTHER], no se
desplega, pulse PREV.
7. Para desplegar las configuraciones de todos los frames,
pulse PREV repetidamente hasta que vea una
pantalla similar a la siguiente.
NOTA
• El número máximo de tool frames se define en la
variable de sistema $SCR.$MAXNUMUTOOL.
8. Para definir los valores numéricos a cero, mueva el
cursor al número de frame, pulse F4, CLEAR, y
luego pulse F4,YES, para confirmar.
ADVERTENCIA
No ejecute programas KAREL que incluyan
instrucciones de movimiento si más de un grupo de
movimientos es definido en su controlador.
Si su controlador está definido para más de un grupo
de
movimientos, todos los movimientos deben de ser
iniciados desde un programa de teach pendant.
De otro modo, el robot se podría mover
inesperadamente, el personal podría dañarse al igual
que el equipo.
9. Pulse F2, DETAIL.
10. Para seleccionar un frame,
• Pulse F3, FRAME.
• Escriba el número de frame deseado.
• Pulse ENTER.
11. .Pulse F2, [METHOD].
12. Seleccione Six Point. Verá una pantalla similar a la
siguiente.
13. Para añadir un comentario:
• Sitúe el cursor sobre línea de comentario y
pulse la tecla ENTER.
• Seleccione el método para dar nombre al
comentario.
• Pulse las teclas de función adecuadas para
añadir el comentario.
• Al terminar, pulse la tecla ENTER.
NOTA
Grabe los tres puntos de aproximación con la punta
de la herramienta tocando el mismo punto desde tres
direcciones de aproximación diferentes. El Tool frame
puede ser impreciso si los puntos de aproximación se
enfrentan entre ellos.
14.Grabe el primer punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 1.
• Mueva el robot para que la punta de la
herramienta toque el punto de referencia.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse
F5, RECORD.
15. Grabe el segundo punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 2.
• Rote la brida alrededor del eje z de las
coordenadas de la herramienta.
• Mueva el robot para que la punta de la
herramienta toque el punto de referencia
usado en Paso 14.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse
F5, RECORD.
16. Grabe el tercer punto de aproximación:
• Sitúe el cursor en el Approach point 3.
• Rote la herramienta tanto alrededor del eje
x o y de las coordenadas de tool. Las
rotaciones más grandes, 90-180, dan los
mejores resultados. Sin embargo, las
rotaciones más pequeñas pueden ser usadas
si el movimiento es restringido debido al
cableado u otro elementos.
Mueva el robot para que la punta de la herramienta
toque el punto de referencia usado en Paso 14.
Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse F5,
RECORD. Ha finalizado el tool frame.
17. Defina la orientación del origen:
• Sitúe el cursor en Orient Origin Point.
• Mueva el robot de forma que la herramienta
esté paralela al eje z del world frame, apuntando
en la dirección +z. Asegúrese que el eje x de la
herramienta esté paralela del eje x del world
frame.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla SHIF y pulse
F5, RECORD
18. Defina el punto de dirección +x:
• Mueva el cursor a X Direction Point.
• Cambmie del sistema de coordenadas de
movimiento a WORLD.
• Mueva el robot de forma que la herramienta se
mueva en la dirección +x. Por ejemplo, si el eje x
de la herramienta está alineada con el eje x del
world, muévase en la dirección +x
NOTA
Para asistirle en el movimiento de la herramienta en la
dirección +x, mueva la herramienta al menos 250 mm
o más..