Está en la página 1de 10

Wedding superstitions

in Spain
Lanzar arroz despus de la ceremonia da suerte durante el matrimonio y da fertilidad a la
mujer.
Throwing rice after the ceremony gives luck during the marriage and gives fertility to the
wife.
Despus de la boda van de Luna de Miel y eso da buena suerte al matrimonio.
After the wedding they go to the Honeymoon that gives luck to the marriage.
Llevar puesto algo nuevo, viejo, algo prestado o algo azul da buena suerte.
Wearing something new, old, something borrowed or something blue gives good luck.
El anillo presenta la fortuna que el matrimonio va a tener.
The ring represents the fortune that the marriage will have.
Comenzar a caminar con el pie derecho da buena suerte en el matrimonio y no tendrn
problemas.
Start walking with the right feet gives good luck to the marriage and without problems.
El velo de la novia da buena suerte.
The veil of the wife gives good luck.
Entrar a la nueva casa con el marido llevando a la novia en brazos da buena suerte.
Entering to the new house with the husband carrying the wife gives good luck.
Lanzar para atrs el ramo de flores de la novia da buena suerte en el matrimonio a la persona que lo coja.
Throwing backwards the bouquet of flowers of the wife gives good luck in the marriage to the person who
catches it.
Antes de la boda el novio no puede ver el vestido de la novia.
Before the wedding the husband musnt see the wifes dress.

También podría gustarte