ADVANTAGES

DISADVANTAGES


1. Posibilidad de cambiar
de puesto y formarse en
otras áreas.

Possibility of shift and
training in other areas


1. Explotan los países
donde se sitúan, pues se
localizan en países
donde los salarios de los
trabajadores son
menores.

They exploit the countries
where they are located,
because they are located in
countries where the wages
are lower.

ADVANTAGES

DISADVANTAGES


2. Invierten en recursos de
investigación y en la búsqueda
de avances tecnológicos,
administrativos y productivos
con los que obtienen beneficios.

They invest in research resources
and the search for productive,
administrative and technological
advances that make profits.


2. Explotan los recursos del país
donde se establece sin volver a
invertir en el país con las
ganancias obtenidas.


They exploit the resources of the
country where it is established
without returning to invest in the
country with the profit.


ADVANTAGES

DISADVANTAGES


3. Oportunidades de
capacitación y un sistema
definido de evaluación de
desempeño.

Opportunities for training
and a defined system of
performance evaluation.


3. La ausencia de una legislación y
de un control, permite a las
multinacionales actuar con gran
libertad, sin responsabilidades,
convirtiéndose en las líderes del
comercio libre.

The absence of legislation and
control, allows multinationals act
with great freedom, without
responsibilities, becoming the
leaders of free trade.


ADVANTAGES

DISADVANTAGES


4. Trabajar en una multinacional
te permite acceder a ciertos
beneficios que no se tienen en
una empresa más pequeña

Working in a multinational
company gives you access to
certain benefits that are a
smaller business


4. Los países en vías de
desarrollo, realizan una política
proteccionista frente al accionar
de dichas empresas.

In developing countries, made a
protectionist policy against the
action of these companies.

ADVANTAGES DISADVANTAGES

5. Favorece y dinamiza el
crecimiento económico, ya
que constituye gran parte
de la producción mundial.

It promotes and stimulates
economic growth,
constituting much of the
global production.


5. Disponen de sus propios códigos
de conducta, en los que suelen
tratarse las relaciones laborales y
otras cuestiones sociales, pero estos
códigos son redactados por ellas
para servir a sus propios intereses,
quedando los trabajadores
desprotegidos frente a estas
normas.

they have their own codes of
conduct, which often dealt with
labour relations and other social
issues, but these codes are written
for them to serve their own
interests, leaving workers
unprotected against these
standards.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful