Está en la página 1de 8

LUDWIG WITTGENSTEIN

VIDA
• Nació en Viena el 26 de abril de 1889.
Al abandonar a sus abuelos paternos
dejó el judaísmo para convertirse al
protestantismo, él y su familia se
mudaron de Sajonia (Alemania) a Viena,
donde el padre de Ludwig, Karl
Wittgenstein, ganó fuerza y admiración
al volverse uno de los negociantes
pioneros de la industria del acero y del
hierro del Imperio Austrohúngaro. La
madre de Ludwig se convirtió al
catolicismo, y luego él la siguió, en
encubierto desafío a su padre.
• aunque al morir no tuvo un entierro
católico pues nunca practicó el
Catolicismo.

• Ludwig creció como el octavo y


último de los hijos de una de las
familias más ricas de Viena, donde se
le ofreció un ambiente propicio para
el arte y la intelectualidad. Sus
padres eran aficionados a la música
y todos sus hijos tuvieron dotes
PENSAMIENTO
• El Tractatus Logico-Philosophicus fue el
primer libro escrito por Wittgenstein y el
único que él vio publicado en vida (la
primera publicación fue en la revista
alemana Annalen der Naturphilosophie (XIV,
3-4, págs. 185-262), bajo el título "Logisch-
Philosophische Abhandlung"; un año más
tarde (en 1922) aparecería la primera
edición bilingüe (alemán-inglés) en la
editorial Kegan Paul de Londres,
acompañado de una introducción de Russell
, y ya bajo el título en latín que hoy
conocemos: Tractatus Logico-Philosophicus).
Es el principal texto en que Wittgenstein
INVESTIGACION FILOSOFICA
• En las Investigaciones, Wittgenstein
sostiene que el significado de las
palabras y el sentido de las
proposiciones está en su función, su uso
[Gebrauch] en el lenguaje, vale decir,
que preguntar por el significado de una
palabra o por el sentido de una
proposición equivale a preguntar cómo
se usa. Por otra parte, puesto que dichos
usos son muchos y multiformes, el
criterio para determinar el uso correcto
de una palabra o de una proposición
estará determinado por el contexto al
• Dicho contexto recibe el nombre de
juego de lenguaje [Sprachspiel].
Estos juegos de lenguaje no
comparten una esencia común sino
que mantienen un parecido de
familia [Familienähnlichkeiten]. De
esto se sigue que lo absurdo de una
proposición radicará en usarla fuera
del juego de lenguaje que le es
propio.
BIBLIOGRAFIA
PRIMARIA:
– Wittgenstein, Ludwig: Tractatus logico-
philosophicus (traducción de Jacobo Muñoz e
Isidoro Reguera). Madrid, Alianza, 1987. {
ISBN 84-206-2050-5}
– — Investigaciones filosóficas. México, UNAM,
1988. {ISBN 970-32-0705-7}
– — Conferencia sobre ética. Barcelona, Paidós,
1989. {ISBN 84-7509-525-9}
– — Lecciones y conversaciones sobre estética,
psicología y creencia religiosa (traducción de
Isidoro Reguera). Barcelona, Paidós, 1992. {
ISBN 84-7509-807-X}
– — Observaciones a La rama dorada de Frazer.
SECUNDARIA:
– Ayer, Alfred J.: Wittgenstein. Barcelona,
Crítica, 1986.
– Gilson, É.: Lingüística y filosofía, Madrid,
1974
– Kenny, Anthony: Wittgenstein. Madrid,
Alianza, 1982.
– Kenny, Anthony: "Wittgenstein, (Alfredo
Deaño, trad.), Alianza, Madrid, 1995, {
ISBN 978-84-206-2328-3}
– Krebs, Víctor J.: La recuperación del
sentido: Wittgenstein, la filosofía y lo
trascendente. Caracas, Equinoccio,
2008.