4 min de escucha
23. El mundo de las traducciones editoriales. Con Ana Alcaina
23. El mundo de las traducciones editoriales. Con Ana Alcaina
valoraciones:
Longitud:
48 minutos
Publicado:
6 jun 2020
Formato:
Episodio de podcast
Descripción
Ana Alcaina es traductora (entre otros, de Ken Follet) y dirige, junto a Robert Falcó, la empresa de servicios editoriales Widerwords. Pero hoy nos visita para hablarnos del intrincado mundo de las traducciones literarias. Nos contará cómo es el trabajo de traductor, lo difícil de conseguir que un libro se traduzca, los idiomas en los que es más fácil hacerlo y cómo influye la cultura de cada país en que un libro concreto se traduzca.
Podéis encontrar a Ana Alcaina en:
Twitter: @AnaAnuvela
Libro recomendado: El infinito en un junco de Irene Vallejo
Podéis encontrar a Ana Alcaina en:
Twitter: @AnaAnuvela
Libro recomendado: El infinito en un junco de Irene Vallejo
Publicado:
6 jun 2020
Formato:
Episodio de podcast
Títulos en esta serie (40)
1. Escritores que sueñan con Netflix de Un Día de Libros