Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elbeszélés a játékfilmben
D avid B ordw ell
Elbeszélés a játékfilmben
7
Tartalom
11. fejezet: A történelmi materialista elbeszélésmód: 13. fejezet: Godard és az elbeszélés 319
a szovjet példa 245 A sémák ütköztetése 321
Az elbeszélés mint retorika 246 Az elbeszélés térbelivé tétele 324
Kiszámítható fabula, kiszámíthatatlan elbeszélés 252 A narrátor és a palimpszeszt 329
1968 és ami utána következik 340
Az Új Babilon 260
Egy kérdező film m űvészet felé 278
ZÁRSZÓ 342
12. fejezet: A parametrikus elbeszélésmód 283
JEGYZETEK 344
A stílus új szerepe 284
Formák és stratégiák 288 VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA 365
A Zsebtolvaj paraméterei 298
A modernizmus problémája 318 MUTATÓK 369
ELŐSZÓ
E könyv rengeteget köszönhet a különféle intézményeknek, ar ith Cohen, Elizabeth Cowie, Larry Crawford, Rosalind Delmar,
chívumoknak és személyeknek. Az American Council of Learned Thomas Elsaesser, Maxine Fleckner, André Gaudreault, Gillian
Societies nevű szervezettől kapott, a National Endowment of Hu- Hartnoll, Denise Hartsough, Stephen Heath, Rob and Kit Hume,
manities által alapított program keretében megajánlott ösztöndíj Kathy Kellermann, Vance Kepley, Don Kirihara, Barbara Kiin
tette lehetővé számomra az első fejezetek megírását. A Univer ger, Annette Kuhn, Jacques Ledoux, Jay Leyda, Timothy Lyons,
sity of W isconsin-Madison Graduate School által nyújtott bőkezű Judith Milhaus, Richard Neupert, Danielle Nicholas, Geoffrey
támogatással végezhettem el több film elemzését, és dolgozhat Nowell-Smith, Jim Peterson, David Rodowick, Philip Rosen, Ro
tam a könyvön két nyáron át. A British Film Institute, a Library bert Rosen, Emily Sieger, Charles Silver és Janet Staiger. A kéz
of Congress Motion Picture Division, a Museum of Modern Art, irat egyes részeit Linda Henzl, Ronee Messina és Betsy Schuette
a Wisconsin Center fór Film and Theater Research, a UCLA Film gépelte.
Archive és a Cinématheque Royale de Belgique segítségével ju Különösen hálás vagyok Noéi Carrollnak, aki a kézirat egyes
tottam hozzá filmekhez és dokumentumokhoz. részleteiről elmondta észrevételeit; Jerry Carlsonnak és Don Fre-
Igen sokan segítették munkámat észrevételeikkel, változtatási dericksennek, akik elolvasták az egész szöveget és több, meg
javaslataikkal, fordításukkal, a megtekintendő filmek kiválasztá fontolandó kritikai megjegyzéssel látták el; Susan Tarcovnak,
sával és a követendő nyomok felkutatásával, valamint a megfe akinek szerkesztői munkája sokat javított a kéziraton; végül Ed
lelő anyagok kiválasztásával: Jeanne Allén, Dudley Andrew, Roy ward Branigannek, aki kitartó türelemmel győzött meg arról,
Armes, Jacques Aumont, Charles Barr, Eileen Bowser, Jonathan hogy a film elbeszélése teljes jogú, önálló tanulmányozásra méltó
Buchsbaum, Ben Brewster, James E. Brown, Peter Bukalski, El- terület. És természetesen külön köszönet illeti Kristin Thompsont,
aine Burroughs, Ed Buscombe, Joe Capella, Gabrielle Claes, Ke- aki talán többet segít, mint gondolja.
9
BEVEZETŐ
Két férfi találkozik a sivatagban, egy angol és egy amerikai. A két nemzetiség, két utazás, a hűsölés két módja, a hagyományos
britnél csak egy vödör víz van, a másik egy kocsiajtót cipel. Sok kérdés-feleletre épülő dialógus, s végül - hogy a történet elérje
sok mérföldön át vánszorognak együtt, miközben az angol férfi a megfelelő hatást - az információcsere megbontja a szimmetriát.
kíváncsian figyeli útitársát. Végül megáll és megkérdezi: Van még egy módja az elbeszélés tanulmányozásának. Meg
- Megbocsásson, de miért cipeli azt az ajtót? nézhetnénk, hogyan fogalmazódik meg bennünk a normális vi
- Elárulom - feleli az amerikai - , ha megmondja nekem, önnél selkedésről alkotott feltevéseinken alapuló kérdés: miért cipel az
miért van az a vödör. egyik szereplő egy kocsiajtót a sivatagban? Figyelemre méltó az
- Nagyon egyszerű - válaszolja az angol. - Ha már nem bírom is, hogy az eseményeket az angol férfi szemszögéből követjük,
a hőséget, merítek egy kis vizet, és lehűtöm az arcomat. aki ugyanolyan keveset tud, mint mi, és éppoly kíváncsi is. így
- Na látja - mondja az amerikai - , én pedig csak lehúzom az az is feltűnik, hogy az elbeszélés módja késlelteti a megismerés
ablakot, hogy felfrissüljek. pillanatát (mérföldhosszat gyalogoltatja a két szerencsétlent).
Ez a vicc is, mint más tréfás történetek, kiválóan alkalmas Fontos továbbá, hogy a stílusból adódóan bizonyos információk
annak a három megközelítési módnak az illusztrálására, amelyek átadása szükségtelenné válik (nincs leírás, nincs utalás az autó
segítségével egy elbeszélés előadásmódját tanulmányozhatjuk. típusára), s nagyobb hangsúlyt kapnak az adott helyzet párhuza
Elsőként felfoghatjuk ábrázolásnak, amelyben a történet világát, mos aspektusai (a második mondat megszerkesztése és közpon
egy adott valóságot vagy az abban rejlő egyéb jelenségeket mu tozása, a váltakozó feleletek). Ezenkívül a beszélgetés tartalmát
tatjuk be. A mi viccünkben eszerint tanulmányozhatnánk a siva inkább párbeszéd formájában adja vissza, ahelyett hogy össze
tagi életet, a forróságot, az autókat és a két nemzettel kapcsolatos foglalná, a csattanót pedig - a hagyományoknak megfelelően -
hagyományos fogalmakat. A poént úgy értelmezhetnénk, mint az megszakított idézettel jelzi („Na látja” - mondja az amerikai).
amerikaiak ragaszkodását az autóhoz, a kényelemhez, még akkor Röviden, az elbeszélést folyam atként is tanulmányozhatjuk, ami
is, ha az adott környezetben teljesen haszontalannak bizonyul. A kor is a történet anyagának kiválogatását, elrendezését és elő
fikció hőseit és valóságábrázolását tanulmányozva a legtöbb adását vizsgáljuk, valamint azt, hogy mindezt milyen módon ha
elemzés az elbeszélést mint ábrázolást szemlélteti. Egy másik le tározza meg a cél: a befogadóra tett, időhöz kötött adott hatás
hetőség, hogy az elbeszélés szerkezetét tanulmányozzuk, tehát elérése. Ezt a folyamatot nevezem elbeszélésnek, amely egyben
azt, ahogyan a részekből felépül a történet egésze. Ezt a megkö könyvem központi fogalma is lesz.
zelítésmódot jól szemléltetik Vlagyimir Propp munkái, amelyek A gyakorlatban három felsorolt megközelítésmód sokszor ke
ben csodás elem eket tartalm azó tündérmeséket elemez, vagy resztezi egymást.2 Lévi-Straus például a mítoszok szerkezetét az
Cvetan Todorov írásai az elbeszélés „nyelvtanáról” 1. Ezzel a ábrázolás funkciói szempontjából elemzi. Ezzel szemben John
módszerrel a mi viccünk egyszerű, kettős szerkezetű: két férfi, Holloway csak olyan mértékben veszi figyelembe az ábrázolást és
11
Bevezető
a elbeszélést, amennyire hatással van a szerkezetre.-5 Bár köny csak az irodalomtudomány, hanem az egész művészettudomán
vemben szintén a filmi elbeszélés elméletét fejtem ki, néhányszor állandónak tűnő hagyományait és »axiómáit« szegték meg. En
érinteni fogom az ábrázolásra és a szerkesztésre vonatkozó kér nek következtében csökkent a távolság az irodalomtudomán
déseket is. A súlypontoknak és a vizsgálódás irányának azonban részproblémái és a művészettudomány általános problémái ke
mindenképpen világosnak kell lennie: célom a játékfilmben hasz zött.”4
nálatos elbeszélésmód feltárása. Szerencsére az én kutatási területemen a formalistáknak mé
A könyv - egyébként az utóbbi években megdöbbentő válto mindig igen nagy a jelentőségük: esztétikai rendszerük arra bé
zásokon keresztül ment - filmelméletből merít. Mégis, ami itt torit, hogy munkámban megszüntessem az elmélet, a történet é
következik, az nem egészen elmélet a szó megszokott értelmé a kritika közötti határokat.
ben, már csak azért sem, mert nem fogadok el semmiféle merev Elterjedt az a formalistákról alkotott vélemény, hogy az egye
megkülönböztetést elméletalkotás, kritika és történetírás között. kutatási területek közötti határokat majdhogynem semmisnek te
Az ilyesfajta behatárolás néha kiválóan alkalmas a szellemi mun kintették. De hisz nem épp arra törekedtek-e, hogy elszigeteljé
ka megtervezésére, de az elméletíró, a kritikus és a történész csak az irodalmi kutatásokat a társadalmi, filozófiai és pszichológi;
képzeletbeli típusok maradnak. A tudós feltesz egy kérdést és a megközelítésektől? Az „irodalmiasság” keresése nem arra volt
válaszok talán semmi tekintettel nincsenek a tudományok hatá kísérlet, hogy meghatározzák a tisztán költészeti funkciót, ame
raira. A történész biztos, hogy valamilyen tekintetben kritikus lyet még nem szennyeztek be a poétikán kívül eső elvárások
vagy elméletíró is, a kritikus rendszerint örökli az elméleti és Bár igaz, hogy a formalisták az esztétikai funkció különlegessé
történeti előfeltevéseket. Egyébként be is lehetne bizonyítani, gét hangsúlyozták, igyekeztek a társadalmi hagyomány fontossí
hogy a legérdekesebb és legfontosabb kérdések teljességgel meg- gát is kifejezésre juttatni: meghatározták, mi számít bármely ku
döntik az akadémikus munkamegosztást. Felteszek egy elméleti túrában műalkotásnak. A különbség az „irodalmias” forma és
kérdést: hogyan működik az elbeszélés a játékfilmben? Remél beszélt nyelv között a történelem folyamán módosult, és mir
hetőleg az „elmélet” címke csak a könyvtárosok dolgát könnyíti ilyen, teljesen viszonylagos és használattól függő maradt, nei
meg, mivel a felvetett probléma megoldása meglehetősen részle pedig öntörvényű és esszenciális. Még ennél is fontosabb, hog
tes történeti és kritikai érveléseket is magával von. a formalisták kísérlete az irodalmi kutatás határainak kijelöléséi
A könyv témájának ismeretében nem lesz haszontalan kitér nem szakította el a „gyakorlati” kritikát az elmélettől, valamii
nünk az 1920-as évek orosz form alista kritikusainak (Viktor az irodalomtörténettől (mint ahogyan ez az angol-amerikai új kr
Sklovszkij, Jurij Tinyanov, Borisz Eichenbaum és mások) mun tikai irányzat esetében történt). Tehetséges és érzékeny kritikuso
káira. Ha elfogadjuk Henry James véleményét, ők voltak az el lévén, a formalisták felismerték annak szükségét, hogy a műa
beszélés legjelentősebb teoretikusai Arisztotelész óta. A szüzsé kotások elemzését határozott elméleti irányelvekre és szigorú tői
és a fabula, a motiváció, a késleltetés, a párhuzamosság mind téneti kutatásokra kell helyezni. Egy jó elméletnek tartalmazni
nélkülözhetetlen fogalmakká váltak korunk elbeszéléselméletei kell a műalkotás szerkezetére vonatkozó kategóriákat és kérdi
ben. Nem véletlen, hogy a formalisták behatóan foglalkoztak a seket, a befogadó és a mű viszonyát érintő problémákat és a
filmművészettel is; az 1927-ben megjelent Poétika Kinő (A film alkotás tágabb értelemben vett funkcióit. A történeti kutatás ri
poétikája) című gyűjtemény bepillantást nyűjt a film narrációjába világít azokra a normákra és konvenciókra, amelyeken belül
és stilisztikájába. Az irodalom tanulmányozását egy szélesebb műalkotás korának kiemelkedő teljesítményévé válik. Az ilye
művészetelméleti kutatásra alapozták, ahogyan Eichenbaum is rá irányú vizsgálat azt is feltárja, ahogyan a művészet médiumána
mutat erre a következő idézetben: „A formális módszer általános társadalmi kapcsolatrendszere - „az irodalmi alkotófolyamat fe
figyelmet keltett és az egyik legaktuálisabb kérdés lett, nem rész tételeinek összessége” - kialakította egy mű formáját és funkek
leges metodológiai sajátosságai, hanem a művészet felfogásához ját. A formalistákat egyáltalán nem ragadta magával az az elgor
és tanulmányozásához való elvi viszonya révén. A formalisták dolás, hogy a műalkotás zárt és öntörvényű szöveg (ez jellemezi
munkáiban kiélezetten jelentkeztek olyan elvek, amelyek nem az új kritikai irányzatot és az európai strukturalizmus néhány est
n
Bevezető
portját), épp ellenkezőleg: a műalkotást egy összetett kontextus lusról, amelyek a nézőt hipotézisek alkotására és következtetések
ban elhelyezve bevezettek egy (bár talán túlzó és nem teljes, levonására késztetik. Ez utóbbi két fejezet a könyv alapfogalmait
mégis) igen hatékony megközelítési módot. fejti ki. Az 5. fejezet azt illusztrálja, hogyan lehet ezzel a narrá-
E felfogás értéke a filmművészetben kissé nyilvánvalóbb vol cióelmélettel megvilágítani a teljes filmi elbeszélést. A rész utol
na, ha elbeszéléselméletek sokaságával lenne dolgunk. Sajnos az só fejezetei a film médiumának két stilisztikai aspektusa, az idő
erre vonatkozó irodalom igen csekély. Jóformán egyáltalán nem és a tér viszonyát vizsgálják a narrációhoz. Mindezek az elmé
születtek írások a film ábrázolásmódjairól, bár ezzel kapcsolatban letek alaposan megvilágítják az orosz formalisták munkáiban és
néhány műfajelméleti munka mégis segítségemre volt.5 A narrá- néhány más szerző (Jan Mukarovsky, Cvetan Todorov, Gerard
ció szerkezeti aspektusaira vonatkozó kutatások száma valamivel Genette, Meir Sternberg, Seymour Chatman) írásaiban fellelhető
több, különösen a francia strukturalizmus kialakulása óta. Chris fogalomrendszert.
tian Metz „grande syntagmatique”-ja ezen a területen valószínű Míg a könyv második része az „átlagos filmművészet” belső
leg egyedülálló teljesítmény marad.6 A közelmúltban filmelmé mozgatóerőit vizsgálja, a harmadik a film elbeszélését különböző
letírók a filmkészítésből kiindulva kezdték el vizsgálni a narrá- történelmi kontextusokba helyezi. A könyvnek ebben a részében
ciót, és fontos megállapításokat tettek, pl. Stephen Heath, Ray a leíró poétika módszerét alkalmazom; ez az induktív és empiri
mond Bellour, Thierry Kuntzel és mások.7 Bizonyos mértékben kus „gyakorlat” az elméleti kategóriák történeti megnyilvánulá
mégis a filmelméletekkel való elégedetlenség késztetett e könyv sait tárja elénk. Lássunk néhányat az itt felvetett kérdések közül:
megírására. A legújabb filmelméletek narrációfelfogása ugyanis Milyen narrációs eljárások léteznek mint egységes, régóta fenn
alapvetően hiányos feltevéseken nyugszik: legtöbbször a képi és álló, megegyezésen alapuló irányzatok a különböző filmkészítési
verbális ábrázolással való hiányos analógiára építenek, bizonyos hagyományokon belül? Hogyan tesznek dominánssá egyes szo
filmes technikákat hangsúlyoznak, elszigetelt (nem az egész film kásrendszerek bizonyos formai és stilisztikai megoldásokat? Mi
re jellemző) narrációs megoldásokra összpontosítanak, a nézőnek lyen történelmi feltételek korlátozták vagy mozdították elő az
pedig alapjában véve passzív szerepet tulajdonítanak. Úgy hi adott narrációs szabályok fejlődését? Ezeknek a kérdéseknek a
szem, egy jó elméletnek kohéziós erővel, széles körű tapasz megválaszolásával azt igyekszem bizonyítani, hogy az eljárások
talatanyaggal, a jó ítélőképesség erejével és a történelmi válto nak nevezett egyes normarendszerek a filmkészítők és a közön
zások felismerésének igényével kell rendelkeznie. Ezen kritériu ség számára egyaránt ismertek. A 8. fejezetben bővebben kifej
mok alapján írtam meg a film narrációjáról alkotott elméletek két tem az ezekre a szabályokra vonatkozó elméletemet. Az ezt kö
fő irányzatának ismertetését és kritikáját tartalmazó első két fe vető fejezetekben a második rész fogalmait használom fel a négy
jezetet. fő elbeszélésmód leírására: klasszikus, művészfilmes, történelmi
Kényelmes, de nem túl termékeny dolog anélkül kritizálnunk materialista és parametrikus elbeszélésmód. Mindegyik fejezet
mások álláspontját, hogy sajátunkat felfednénk. Célom igen le ben egy-egy eljárásmód formai előfeltételeit elemzem, és feltá
egyszerűsítve az volt, hogy kifejtsem az elbeszélés poétikájáról rom történeti fejlődésének körvonalait. A 13. fejezetben a normák
alkotott nézeteimet.8 Ezért a könyv második része az elméleti kérdését más szemszögből világítom meg. Jean-Luc Godard élet
poétika világába vezet, rendszerbe foglalva az elvont kérdésfel művén keresztül mutatom be, hogyan segítheti az elbeszélésmó
vetések egész sorozatát. Hogyan működik a filmben az elbeszé dok elmélete és története a filmekben alkalmazott különös nar
lés? Milyen sajátosságok és szerkezetek segítik elő a történet rációs újítások megfejtését.
megértését? Milyen szerepet játszanak a film médiumának tulaj Ha végigtekintünk a második és harmadik részen, észrevehet
donságai a narrációs folyamatban? A 3. fejezetben arra vonatko jük, hogy az elmondottak a filmkritikához is kapcsolódnak. Ho
zó elméletet vázoltam fel, hogyan kapcsolódik a néző a törté gyan tehet azonban az elméleti és történeti poétika képessé ben
netbe, a filmnézést dinamikus, perceptuális-kognitív folyamat nünket filmalkotások elemzésére? - kérdezhetnénk.
ként vizsgálva. A 4. fejezetben a két alapvető formarendszert ma Néhány filmet kritikai megközelítéssel vizsgáltam: Hátsó ab
gába foglaló film narrációjáról értekezem: a szüzséről és a stí lak, Gyilkosság, édesem, A nagy álom, Ebben az életünkben,
Bevezető
A pókstratégia, Fényes szelek, A háborúnak vége, Uj Babilon, mazzák, hanem a kritikusok is - méghozzá ezek alkotják értek
Zsebtolvaj. Ezekben az elemzésekben nem a teljesség igényével zéseik alapjait és kereteit.
léptem fel, egyszerűen a könyvben tárgyalt fogalmakat illusztrál Befejezésül néhány kiegészítés a könyv olvasása előtt. Nem
tam. Szerintem nem a kritikusnak kell az utolsó szót kimondani, film és az irodalom összehasonlítására törekedtem, még ha err
mintha a kritika maga lenne a gyakorlat, azaz az elmélet valódi gyakorta teszek is említést. Nem szóltam a dokumentumfilmr
igazolása. M indazonáltal a kritikai elemzés elengedhetetlen an sem, mert bár a szerkezete gyakran egyezik a játékfilmével, „ne
nak tanulmányozásához, hogyan változott az elbeszélés a film elbeszélő” jellege a narráció egészen más elméleti tárgyalását l
története során. Hogy világosabban fogalmazzak, a könyv utolsó vánja meg. Példáimat, néhány japán alkotás kivételével, az am
részében arra törekszem, hogy valamennyire kiegészítsem a film rikai, a nyugat- és kelet-európai, valamint a szovjet filmekre ke
„metakritikáját”: miképpen fogalmazták meg a kritikusok egy látoztam. Az elemzett filmek népszerűségüket tekintve eltérőe
hallgatólagos vonatkozási rendszer mentén, hogy mit is látnak a néhányat jól ismer a közönség, míg a többi sokkal nagyobb 1
vásznon. Azokat a narrációs szabályokat, amelyeket a 9-12. fe gyeimet és alaposabb elemzést érdemelne.
jezetekben elkülönítek, nemcsak a filmkészítők és a nézők alkal
első rész
NÉHÁNY
ELBESZÉLÉSELMÉLETRŐL
A
eszközét (például a festményt vagy a nyelvet),
az utánzás tárgyát (az emberi cselekvés vala
milyen megközelítését) és az utánzás módját (ahogyan
még három lehetséges változatot különböztet meg: „
és ugyanazt utánozzák, de az egyik költő maga is beszél, mást is megszólaltat (mint ahogy Homé
rosz teszi), a másik csak ő maga szólal meg, és nem adja át a szót, a harmadiknál viszont az
utánzott személyek tevékenykednek és cselekednek.”1 Az alapvető különbség az elbeszélés és a
bemutatás között van, a második különbségtétel pedig az elbeszélés kategóriáján belül rejlik: a költő
saját hangján vagy hősén keresztül szól hozzánk. Ezek a meghatározások sok tekintetben zavarba-
ejtőek, és a körülöttük zajló viták azóta sem ültek el. Pusztán azért fogom az arisztotelészi felosztást
használni, hogy segítségével elhatárolhassak két jelentős elbeszéléselméletet. A diegetikus elméletek
úgy fogják fel az elbeszélést, mint szó szerint vagy analógiás értelemben vett verbális aktust: el
mondást. Ez történhet szóban vagy írásban. Az ebben a felfogásban készült legfőbb, a filmi elbe
szélést tárgyaló elméletekről a 2. fejezetben fogok szólni. A mimetikus elméletek szerint a narráció
egy látvány ábrázolása: megmutatás. Ne feledjük el azonban, hogy mivel ez a felosztás csak az
utánzás módjához kapcsolódik, bármely elmélet vonatkozhat bármely médiumra. Alkalmazhatunk
egy mimetikus elméletet a regény vizsgálatánál, ha elfogadjuk, hogy az epika narrációs módszerei
hasonlítanak a drámáéihoz. A diegetikus elméleteket pedig vonatkoztathatjuk festményekre, ha a
vizuális megjelenítést a nyelvi közlés analógiájának tekintjük. Az arisztotelészi osztályozás segít
ségével összehasonlíthatjuk a narratív ábrázolás két fő hagyományát, és megvizsgálhatjuk, hogyan
épült rájuk a filmelmélet.
Mimetikus elbeszéléselméletek
Arisztotelész mimézisről alkotott koncepciója elsősorban a szín (proszcéniummal), amely kijelölte az előadás megnövelt terének
házi előadásra alkalmazható. Gerald Else szerint a szó eredetileg határait, és mintegy keretbe foglalta a látványt. Ezenfelül a szín
nagyjából ezt jelenthette: „állati és emberi lények utánzása, in padi díszletek készítése során az optika törvényeit is alkalmazni
kább a test és a hang (nem feltétlenül énekhang) segítségével, kezdték. Proklosz Diadokhosz, Eukleidész egyik kommentátora
mintsem ember alkotta tárgyak: szobrok és képek által”2. Platón szerint az optika tudománya magában foglalta a díszletfestészetet
korában azonban a mimézis fogalma már kiterjedt a festmények is, „amely megmutatja, hogyan ábrázolhatok úgy a különböző
re és a szobrokra is. Később az utánzás képességét magára a távolságban és magasságban lévő tárgyak a rajzokon, hogy ará
nyelvre alkalmazták: ebben az értelemben használja Platón is a nyosnak tűnjenek és ne torzuljon el a formájuk”3. Valószínű,
Kratiilosz című művében. Gérard Genette aprólékosan kutatta hogy az i. e. 5. század körül a színpadi díszleteken már a termé
azoknak a nyelvre vonatkozó elméleteknek a történetét, amelyek szeti tájakat és az építészeti formákat is megjelenítették. Négy
azon a feltevésen alapulnak, hogy az írott vagy beszélt nyelv száz évvel később az építész Vitruvius művének egy meglehető
utánozza a tárgy vizuális vagy akusztikus jellemzőit. Meg fogjuk sen homályos és vitatható fejezetében arról ír, hogy az athéniak
látni, hogyan terjesztették ki a mimézis fogalmát a prózairoda a díszletek megszerkesztésénél olyan vonalakat vettek figyelem
lomra és végül a filmekre is. Egyelőre röviden áttekintjük, mi be, melyek „m eg feleln ek a látás természeti törvényeinek” . Ez a
képpen alkalmazták a mimetikus elméletet a két egymáshoz leg részlet és a töredékesen fennmaradt görög festészet szolgált bizony
közelebb eső területen: a színházban és a festészetben. ságul Erwin Panofsky és John White feltevéseihez, miszerint az at
héni művészek következetes elmélettel rendelkeztek, amit ma „cent
rális vonalperspektívának” nevezhetnénk. Mindenesetre nagyon va
A perspektíva mint elbeszélés lószínűnek látszik, hogy Arisztotelész Görögországában mind a
színház, mind a festészet művészei tudatában voltak ezeknek a tör
A mimetikus elméletek a látvány befogadását tekintik modelljük vényszerűségeknek, és a képi látványt a néző szemszögéhez viszo
nek: ahogyan az érzékelés tárgya a néző előtt megjelenik. Ez a nyítva alakították ki. Ez a tudatosság arról árulkodik, hogy az áb
modell jellemzi a görög színház és festészet megjelenítési gya rázoló művészetekben már akkoriban léteztek mimetikus elméletek.
korlatában végbement változásokat, és később, a reneszánsz ide A görög színház vetette fel és szembesült azokkal a központi
jén több művészeti ág fejlődését is befolyásolta. Ez a magyará kérdésekkel, amelyek a mimetikus hagyományt végigkísérik: ho
zata annak, hogy a narráció értelmezéseiben a különféle perspek gyan kell a történet terét megjeleníteni, és ahhoz viszonyítva hol
tíva-felfogások központi helyet foglalnak el. Ami a Poétikából helyezkedik el a néző? A színházban és a festészetben a helyszínt
fönnmaradt, a mimézist elsősorban a színházi előadásra vonat sokféleképpen lehet három dimenzióban ábrázolni (pl. takarással
koztatta, továbbá a narráció mimetikus hagyományának kulcsje vagy átfedéssel, a megszokott nagyságban, rövidüléssel, fényha
lenségeivel is az i. e. 5. századi athéni színházban találkozhatunk tásokkal stb.). Sok nem perspektivikus festészeti rendszer jelezte
először. Maga a theatron elnevezés - „a látvány helye” - is azt a mélységet ezekkel az eszközökkel. Az egyiptomi művészek
sugallja, hogy a görög színházban ugyanannyi figyelmet fordí gyakran az átfedést alkalmazták a síkfelület kiemelésére, míg a
tottak a látási, mint az akusztikai viszonyokra: az üléseket fél középkori miniatúrák a különböző méretű tárgyak arányításával
körben helyezték el, a középpontban az orkhésztra volt, a színpad tájékoztattak a térről. Ezek a tényezők az ábrázoló m űvé
pedig az előadók mögött. A görög színház felépítése jelentősen szetekben, a festészetben és a színházban is mindvégig fontos
eltért a primitív kultúrákból ismeretes köralakban kialakított szín szerepet játszottak. Hatásukat tekintve azonban az említett mo-
tértől, valamint az inkább körmenet- vagy felvonulásszerű játé nokuláris eszközök korlátozottak voltak; az ábrázolt világ mély
koktól (pl. parádék, karneválok), amennyiben egy bizonyos fiktív ségét nem határozták meg semmilyen homogén és rendszeres
térséget jelöltek ki a cselekmény megjelenítésére, a közönség pe módszerrel. A néző és az elé táruló látvány térközi viszonyait
dig a jó kilátást nyújtó pontok ívén helyezkedett el. I. e. 425 sem jelölték meg pontosan. Ezeknek a feladatoknak a megoldása
körül a színteret kiegészítették egy fából készült előszínpaddal a különféle perspektíva-rendszerekre várt.
A művészettörténetben a perspektíva fogalma leginkább a fes ló- és végpontok összekötése tehát piramisformát képez; a kéj
tészethez kötődik, tehát először én is erre a médiumra szorítko pedig ennek a piramisnak a keresztmetszete. Az euklideszi g
zom ismertetésemben. Csak akkor érthetjük meg ugyanis, milyen metria ismeretében a művészek pontról pontra meg tudták s:
nagy jelentősége volt a perspektívának a színházban, ha előtte keszteni a sugarakat a képsíkon. Az ábrázolt tér most már szí
tanulmányoztuk a képzőművészeteket. A perspektíva az olasz mel és matematikailag is mérhetővé - folyamatossá, megisn
prospettiva szóból ered. Jelentése pedig - „keresztüllátni vala hetővé és végessé vált. A művész képes volt a mértani ar
min” - találékony kifejezése annak, hogy a tárgy (az ábrázolt alkalmazására, a képen a párhuzamosok találkoztak, az ala
világ) és az alany (a néző) a képsíkon keresztül érintkezik. Kü nagysága pedig a mélységnek megfelelően csökkent. Leona
lönféle perspektíva-ábrázolások léteznek, amelyeket aszerint kü annyiban módosította Alberti eredményeit, hogy a kép síkja
lönböztetünk meg, ahogyan a párhuzamos, egyenes vonalakat az rövidülést nemcsak mélységben ábrázolta, hanem vízszintesei
ábrázolt tér mélységében elrendezik. (Ezzel a kérdéssel a 7. fe függőlegesen is, és ezáltal az egyeneseket görbékként jelenít
jezetben majd részletesebben foglalkozunk.) Az ismert eljárások meg; vagyis megkísérelte visszaadni a recehártyán kialakuló
egy része abban az értelemben „nem tudományos”, hogy nem a görbületét. A tudományos perspektíva alapján a festmény a szí
látás törvényeiből indul ki; a kép terét igen hatásosan, de intuitív lélőt egyetlen szemként, szó szerint egy nézőpontként ábrázol
módon alakítja. A reneszánsz „tudományos” perspektíva-rend- A tudományos perspektíva tehát nem pusztán egy képzelet
szereinek két fő típusát különböztetjük meg: a vonalperspektívát jelenetet ábrázol, hanem magában foglalja a jelenet mozdula
és a szintetikusát. A vonaltávlatban a merőleges egyenesek egy, tanúját, a nézőt is. A festmény már nem csak a tárgyak méré:
két vagy három enyészpontban futnak össze. (A legismertebb kö képes; ezentúl az üres tér is mérhető, éspedig nemcsak a tárg
zülük az Alberti-féle centrális perspektíva, amelyben a merőle közötti, hanem a nézőt és a képmezőt összekötő tér is. így oh
gesek egyetlen pontban, a középpontban találkoznak.) A szinte valami születésének leszünk tanúi a festészetben, ami a színj
tikus perspektíva alkalmazása Leonardo da Vinci nevéhez fűző díszletek elrendezéséhez hasonlítható. A tér önállósodott; el
dik, aki egyes párhuzamos éleket görbék formájában alakított ki megszerkesztettek egy rácsozatot, egy dámatáblát vagy egy
a képsíkon. Mindkét tudományos rendszer előfeltételez egy sza ványzatot, s csak azután népesítették be az odaillő tárgyak
bályosan megszerkesztett, mérhető szcenikus teret, amelyet egy 1467-ben Squarcione, egy páduai mester arra szerződött, h
képzeletbeli néző szemszögéből ábrázolnak. megtanít egy ifjú festőtanoncot „ ...a padló (azaz a kövezet) re
A Vitruvius írásaiban talált, előbb említett fejezettől eltekintve szerének rajzolására az én modoromban; az alakok elhelyezé:
nemigen léteztek a tudományos perspektívára vonatkozó, ponto a padló különböző pontjain, valamint arra, hogyan helyez rá
san kidolgozott elméletek, és a reneszánsz előtt a gyakorlatban gyakat, székeket, padokat, épületeket...”6. A kép határait ab
sem használták következetesen a hasonló módszereket. Úgy tű keretként képzelték el, és a képsíkon úgy helyezték el a tárg
nik, a 14. század előtt néhányan megkísérelték, hogy geometriai mintha azt az áttetsző ablaküvegen át szemlélnék. Alberti
lag pontosan ábrázolják a kocka alakú és más, merőlegeseket tar szólította fel a festőket, képzeljenek el „egy nyitott ablakot, a
talmazó testek oldallapjait - így festették le a szobákat, az utakat, lyen át azt látják, amit festeni szeretnének”7. Jóval később
az épületek homlokzatait, az asztallapokat és az európai világ szovjet konstruktivista festő, Tarabukin rámutatott, hogy a kt
egyéb ismerős tárgyait. Giotto és néhány sienai festő egyre na fordított perspektíva a nézőt a cselekmény terének középpontj
gyobb mélységben ábrázolta az építészeti formákat, amelyeket helyezte.8 Ezzel szemben az Alberti-féle perspektíva a kép
általában egy semmibetűnő tengely mentén szerkesztettek meg. gyát a néző előtt három dimenzióban „vitte színre”, az ábrázi
A 15. század elején pedig sok itáliai festő a zárt épületbelsők és az ő szemszögéből vált érthetővé, de ezzel a nézőt a kép te
a behatárolt nyílt terek ábrázolásánál a centrális perspektívát al kívülre zárta.
kalmazta. Alberti leírása szerint ez az elmélet a következőket A tudományos perspektíva-elmélet valójában nem befolyás
rögzítette: a fénysugarak egyenes vonalban futnak (innen a vo azonnal a művészi gyakorlatot. Az észak-európai festők e£
nalperspektíva elnevezés), és a szem előtt találkoznak. A kiindu későn kezdték alkalmazni a centrális vetületet és a mértan
18
pontos rövidülésben való festést. Dürer írásai és grafikái nyomán közönség előtt; színpad lehetett bármilyen jellegtelen szabad tér
az északiak más irányba fordultak: levegősebb és nagyobb látó- ség, vagy egy függönyökből készített „ház” jelképezte a cselek
s z ö e ű ábrázolási módokat használtak. Itáliában gyakorta kevered mény helyszínét. Egy dolog közös volt ezeknél az előadásoknál:
tek a különböző eljárások. A két és három pontú perspektíva csak a közönség akár három vagy négy oldalról is nézhette a darabot.
úgy válhatott fontossá a barokk művészetben, hogy az Alberti- A középkori színjátszás egészen az 1500-as évekig nem változott,
féle rendszert kiegészítésekkel látták el. De még a matematikai noha a festészetben a tudományos perspektíva addigra már régen
perspektíva - a sík felületek, a szabályos építészeti alakzatok és elterjedt. Csak a klasszikus színház iránti érdeklődés feléledése
mélyedések ábrázolásában megnyilvánuló - ereje sem tette lehe és Vitruvius értekezésének új rányomtatása után, 1486-ban kezd
tővé más tárgyak, pl. tájképek vagy élőlények festését. Csak Leo ték alkalmazni a reneszánsz színházban az Alberti-féle eljáráso
nardo után fedezték fel a festők, hogy ilyen témák ábrázolásánál kat. Olaszországban a római színpadot módosították, amely egy
az ívek hasznosabb sémát jelentenek. Ennek eredményeképpen a emelvényből és a mögötte húzódó homlokzatból állt, a díszlete
tudományos perspektíva ábrázolása során gyakran kerül konflik ket azonban már a festészetből ismert vonaltávlat segítségével
tusba a tér architektúrájának pontos megszerkesztése és az emberi tervezték.
alakok eltorzítása. Arra is gondolnunk kell azonban, hogy az A reneszánszban a perspektivikus ábrázolás törvényei alakí
olasz művészek bizonyos célok elérése érdekében gyakran meg tották ki a színpad terét, a nézőteret, továbbá a színház épületét
sértették a szabályokat. Ilyen ellentmondást rejtett magában a is eszerint tervezték. A cselekmény jellegzetes színhelye a sza
centrális perspektíva is: ahhoz, hogy a mű fő elemét vizuálisan bályos építészeti formák és a hagyományos centrális enyészpont
kiemeljék, a képtér legtávolabbi pontjába kellett eltolniuk; épp ábrázolására is alkalmas utca lett. A díszletfestők a perspektivi
azt kellett kicsinyíteniük, amit a középpontban kívántak elhelyez kus ábrázolást eleinte a háttérfüggönyön és két nyitható oldal
ni. Kompromisszumot kellett keresni a kompozíciós és a szceni- szárnyán oldották meg, később az oldalszárnyakat egymástól
kus követelmények között. John White nyomon követte azokat a egyenlő távolságban, lépcsőzetesen állították fel, így a síkok el
módszereket, amelyekkel a festők ellenállhattak a képmélység tolása a mélyülő tér érzetét keltette. A perspektivikus hatás ér
vonzásának: a merőlegeseket rövid szakaszokra bontották, a vo dekében a padló is a nézőtér felé lejtett. A reneszánszban az
nalak enyészpontját az előtérben lefestett tárgyon „belül” helyez előszínpadot is a színpadkép megformálására használták. George
ték el, a kép előterében hideg színeket használtak stb.9 A pers Kernodle szerint gyakran alkalmazták a középkori művészetek
pektíva nem jelentett börtönt az alkotónak. Az arányokat, a me ben és színházban is. Leírásaiból megtudhatjuk, hogy a rene
rőlegeseket és más mélységábrázoló hatásokat úgy alakították ki, szánszban az előszínpad (a függönyhöz hasonlóan) a cselekmény
hogy az általánosan elterjedt gyakorlatnak és az ábrázolandó tör képmezejének határait jelölte k i.10 Ezenkívül eltakarta a színpad
ténetnek egyaránt megfeleljenek. mögötti részt, hogy az illúziókeltéshez szükséges munkálkodáso
Hogy valóban a centrális perspektíva rendszerére célzott-e Vit- kat a közönség ne lássa. Végezetül pedig az előszínpad homlok
ruvius az athéni színpadépítésről készített feljegyzéseiben, nem zata - ahogyan az Alberti-féle ablakkeret - elzárta a nézőt az
tudhatjuk. Az azonban biztos, hogy a perspektivikus alapelveket elbeszélés világától.
a színházi díszletek és a színtér kialakításánál évszázadokon át Ha az olasz színház valóban a „látványt volt hivatott szolgál
csak igen korlátozottan használták fel. A hellén színházban a ni”, vajon kit részesítettek az építészek a legjobb kilátás élveze
színpad két oldalán egy-egy ház díszletét építették fel, ezzel kel tében? Először is gondoljunk arra, hogy soha nem alkalmaztak
tették a nézőben a mélység érzetét. A római korban pedig, mivel olyan bonyolult perspektivikus hatásokat a köznép és az iskolák,
a színpad és az előszínpad a játék állandó tere lett, a tervező mint az arisztokrácia színházaiban. Az ilyen díszlettervezés in
mester pontosabb számításokat tudott végezni a látósugarak irá kább az udvari ünnepek alatt fejlődött, ahol óriási színpadokat és
nyáról. A középkori színjátszásban még ennyire sem törődtek a terjedelmes gépezeteket építettek. így nyilvánvalóan az uralkodó
perspektívával. A színészek akár egy díszletekkel teleaggatott páholyának elhelyezése határozta meg a perspektivikus nézőpon
szekéren is előadhatták a darabot, miközben zörögve haladtak a tot a teremben. Egyébként egész színházakat építettek úgy fel,
19
Néhány elbeszéléselméletről
hogy a legjobb rálátást nyújtó hely a herceg vagy a bíboros ülése ténet ábrázolását, mintha azon a templomfalon át néznénk, ame
legyen; s ebből következik, hogy a többi nézőnek már kevésbé a cselekmény színhelyének keretéül szolgál. Alberti nagy súl
tökéletes látványban volt része. fektetett az istoria fogalmára, amely az elbeszéléshez való hűs
A későbbi korok a színpadrendezésben a reneszánsz hagyo get jelentette. Az írott nyelv végső kiküszöbölése a nyugati fe
mányt fejlesztették tovább. A 17. század vége felé az előszínpad tészetből annak köszönhető, hogy megnövekedett a kép mime
egy semlegesebb (bár még mindig dekoratív) funkciójú határrá kus szerepe: fontosabbá vált a figuratív ábrázolás. A reneszán
vált, és a díszletfestők, pl. a Bibiena család, kiaknázták a leve utáni színház tanúsága szerint pedig a perspektíva kulcsszerep
gőtávlatban rejlő lehetőségeket, hogy a képen két enyészpontot játszott abban, hogy az előadást figyelő néző számára megtalálj:
hozzanak létre. Ilyen hatás elérésére előzőleg már a barokk festők a lehető legjobb kilátást biztosító helyeket.
is tettek kísérletet, pl. Tintoretto a Szent Márk testének felfedezése A mimetikus hagyományban az elbeszélés a bemutatással,
című képén. Az itáliaiak egyre távolabb tolták a színteret, és ez befogadás pedig az észleléssel azonos. De a tudományos pei
a törekvés végül a többi országban is elterjedt - noha Anglia és pektíva későbbi gyakorlata bebizonyítja, hogy sem az észlelé
Franciaország késlekedett az új szokás befogadásában, így kö hez, sem a bemutatáshoz nincs szükség a mértani valószerűsi
zönsége egy ideig még élvezhette a színpad közelségét. A barokk tiszteletben tartására. Az elbeszélés értelmét egy eszményi Is
színházban kiszélesítették és mélyebbé tették a játékteret, a pers vány és egy eszményi észlelés hordozza, a legtöbb festő azonb;
pektívát pedig többé már nem a patrónus páholyából tervezték, a történetelbeszélés adott követelményei közül a kompromissz
bár még mindig nagy figyelmet fordítottak az előkelőbb vendé mos megoldást, az „egyszerű” perspektívaábrázolást választót!
gek üléseinek előnyös megkülönböztetésére. A 18. század végén azaz a történet megértéséhez vezető legjobb útnak nem szüksé
a páholyokat az épületbelsők megjelenítésére kezdték használni, szerűen kell megfelelnie a mértanilag tökéletes szerkesztésne
mivel egyrészt valóságosabbnak tűntek, másrészt eltakarták a Ahogy a perspektivikus színpadi előadás sem csak a patron
színpadszéli részeket. A birtokunkban lévő kevés adat alapján páholyából vált követhetővé, ugyanúgy a perspektivikus fe:
feltételezhetjük, hogy a reneszánszot követően az udvari színhá mény is érthető volt, még ha elhelyezése a templomban nem 1
zakban a színészek is a perspektivikus elveknek megfelelően he lelt is meg az ábrázolás szerinti legelőnyösebb nézőpontnak,
lyezkedtek el a színpadon, méghozzá a középponti tengely körül mimézis narratív követelményei a perspektívát, bárhogy jön
szimmetrikusan, a távolba futó átlók mentén pedig csoportok létre, inkább mentális, mint optikai rendszerré alakították.
ban.11 Összegezve az eddig elmondottakat, kb. 1645-től a 20.
század elejéig Nyugat-Európában a perspektivikus színpad domi
nál, a színteret lezáró kerettel és a közönség nézőpontja alapján Perspektíva és nézőpont az irodalomban
megépített nézőtérrel.
A perspektíva - különféle megjelenéseiben - a narráció mi- A 16. és a 17. század folyamán az újfajta írói szemléletmód sz
metikus hagyományának legrészletesebben kidolgozott, központi rint a különféle művészeteket egyetlen kategóriának rendelt
fogalma. A távlati rajz alapelveiből fejlődtek ki a történet elbe alá, és ennek alapján vontak párhuzamot közöttük. Horatius egy
szélésének eszközei. E. H. Gombrich megállapítása szerint a gö megjegyzésének félreértelmezése vezetett az ún. ut pictura poei
rög művészetek azt a célt igyekeztek elérni, hogy a hősöket a tanához („A költészet legyen olyan, akár egy szavakkal festi
cselekmény által meghatározva, a történet adott pillanataiban áb kép.”). A regény elterjedésével nemcsak a költészetről, hanem
rázolják.12 Hasonlóképpen a görög színházban is a történelmi prózairodalomról is mimetikus terminusokban gondolkodtak. ,
események megjelenítésére esett a nagyobb hangsúly, és a dísz regény - írta Smollett - egy óriási, szétáradó kép.” 13 Geor
letfestést is ennek a törekvésnek rendelték alá. Egy időben a re Eliot leírása szerint az elbeszélés azt példázza, hogy „a képzet
neszánsz kori egyház azzal a követeléssel lépett fel, hogy a bib és a képek teljhatalommal uralkodnak a figyelem felkeltés
liai legendákat és az egyház történetét a művészetek közvetíté ben” 14. Flaubert azért bírálta az Érzelmek iskoláját, mert hiányc
sével tanítsák: a perspektivikus festészet úgy kísérelte meg a tör ta belőle „a perspektíva illúzióját” 15. Trollope számára a hősi
20
ІІІС ІС ІС Г ѵ
megteremtése éppolyan művelet, mintha „valóságos portrékkal” erősíteni a dráma és az epika közötti párhuzamokat. A regény
népesítenénk be a „vásznat”. 16 Dickens a színház analógiáját képes arra, hogy „megjelenítse számunkra a színhelyet, tehát úgy
használta: „Minden regényíró valójában színpadra ír.” 17 Az angol fogadjuk be, mintha egy lassan legöngyölített képtekercset vagy
kritikában egyébként a színdarab és a regény összevetése igen egy előttünk játszódó drámát néznénk”25. Lubbock két elbeszélői
gyakori volt az 1840-es években.18 Henry James-re várt az a módszer megkülönböztetésével folytatja: a képi, amely a hős tu
feladat, hogy az irodalmi elbeszélés teljes mimetikus elméletét datának tükrében ábrázolja a cselekményt; és a drámai, amely
megalkossa, Percy Lubbock pedig meghonosította a regényt lát semlegesen tolmácsolja „az esemény látható és hallható ténye
ványként értelmező koncepciót. it”26. A regény, Lubbock elmélete szerint, egyesíti magában a
Elődeihez hasonlóan Henry James is képzőművészetnek tekin kétféle látásmódot: a perspektivikus festmény mozdulatlanságát
tette a regényírást. „A regényírónak be kell érnie azzal a felis és a színjáték időben kiterjedő természetét.
meréssel, hogy az emberek állandóan egy dolgot kívánnak tőle: James és Lubbock egyformán elhanyagolták azt a tényt, hogy
egyszerűen ki kell elégítenie képéhségiiket. Az összes kép között a regény szavakból áll. Az irodalmat egyfajta látványnak tekin
a regény rendelkezik leginkább a mindent megmutatás és átfor teni azt jelentené, hogy a regényben nincs elbeszélő. James és
málás képességével.” 19 James a kép elkoptatott fogalmát a látás Lubbock a „Ki beszél?” kérdését a „Ki lát és tud?” kérdésében
ból kölcsönzött analógiákkal fejlesztette tovább. Az író technikai oldotta fel. Regényeiben James arra törekedett, hogy találjon egy
eszközei közé tartoznak a „fényszórók”, a „keretalkotás és kö „központi tudatot”, amelynek behatárolt nézőpontjából indulnak
rülkerítés” módszerei, a fókusz elhelyezése és természetesen a ki a könyv verbális hálójának finom érzékelési és lélektani szálai.
„nézőpont” fogalma. James a nézőpont meghatározásához nyil Lubbock ezt a központot nevezi „az elmének, amely valójában
vánvalóan a reneszánsz utáni perspektivikus ábrázolás metaforá irányítja a történéseket”27. Mivel a regényíró a perspektivikus
ját használta. Az író lakhelye a „fikció vára”, amelynek ablakai kép elgondolt alanyának behatárolt nézőpontja szerint szabja meg
„az emberi színre” néznek, s mögülük fürkészi a világot, hol a szöveg határait, egyúttal a nyelvet is a látvány szolgálatába
puszta szemmel, de „legalábbis látcsövén keresztül”.20 állítja. Lubbock ezt a „festői” módszert szembehelyezi azzal az
„Dramatizálj, dramatizálj!” Ezzel a híres felszólítással jelzi el eljárással, amikor a szerző „mindentudását” is a történetbe szö
méletében a másik, a színpad elrendezésén alapuló előfeltételt. vi 28 Mivel ez a beavatkozás nem a mű nyelvezetében nyilvánul
A regény nem egy képből, hanem jelenetek sorából áll, akár a meg, Lubbock a módszert panorámaszerűnek nevezi, így sokkal
színdarab. James örült, ha „drámában drámát” láthatott, amely szélesebb látvány tárul elénk, mint amekkora a hős szemszögéből
így is „dicséretre méltóan képszerűnek” ábrázolta tárgyát.21 A megrajzolható lenne. Lubbock a képzőművészetből kölcsönözte
nézőpontra vonatkozó leírása a Galambszárnyakban az itáliai elmélete kulcsfogalmait, s ezek története visszanyúlik egészen a
perspektivikus színpad képét idézi: „Tehát ha a hercegnőkről be Giovanni Servandoni-féle „néma látványhoz” és Daguerre meg
szélünk, helyezd az erkélyeket a palota kapuival szembe, jelöld tévesztő panorámáihoz. Bár Lubbock a festői és a panorámaszerű
ki a legjobb kilátást nyújtó pontokat, légy tekintettel a szórakoz eljárás közötti választást logikailag egyenértékűnek vélte, valójá
tatásért kapott tiszteletdíjakra, messziről figyeld az aranyozott ban elméletében „a jelenet tiszteletbeli helyet foglal el”29. A fes
hintóban érkező titokzatos alakot, ahogyan az óriási színhelyen tői eljárás a nyelvet hatékonyabban szorítja háttérbe: ahelyett,
előlép.”22 hogy a szerző közvetlen kijelentéseket tenne gondolatairól, képes
James legfőbb követője, Percy Lubbock a képpel és a színjá dramatizálásukra. Lubbock a Háború és békében a féktelen, pa
tékkal való analógiákat egy sor kritikai kategóriává fejlesztette norámaszerű leírásokat kifogásolta, míg nagyra becsülte pl. a Bo-
tovább. „A regény kép, portré” - állapítja meg, és utal a fikció varyné egyik jelenetét, a falusi árverést, mert nincs benne szerzői
által nyitott térségekre, a rövidülésre és a nézőpontra.23 De Lub beavatkozás. Maupassant-ról pedig így ír: „Az elbeszélést moz
bock belátta a képi analógia elégtelenségét is: „a távlatot nélkü gató gépezet, amely az eseményeket elénk varázsolja, szinte ész
löző irodalom” csak időben tárul elénk, és nem szolgál olyan revehetetlen; mintha a történet önmagát mondaná el.”30 Lubbock
mérhető tárggyal, mint egy festmény.24 M indemellett próbálta szerint a regény akkor teljesíti küldetését, ha színpadi jelenetet
21
Néhány elbeszéléselméletről
utánoz, és ha az író nyelve olyan szerepet tölt be, mint egy sze a gondolat már elég korán felmerült az amerikai filmkészít
rény előszínpadi keret. és néhány erre vonatkozó megjegyzést Münsterberg írásai
Nem szükséges tovább nyomon követnünk az elbeszélés pers talmaznak. De a legkimerítőbb elemzést Pudovkin vége
pektivikus elméleteinek ezutáni fejlődését, elég annyit megje A film technikája című, 1926-ban megjelent monográfiába
gyeznünk, hogy D. W. Harding, Norman Friedman, Wayne Booth tegetéseiben az áll, hogy az objektív helyére egy figyeln
és Wolfgang Iser munkáiban a képi és a színpadi analógiák még kintetet képzelve a felvevőgépet a szem működéséhez has<
nagyobb jelentőségre tettek szert. Az elméletek megújítását egy kell használni. A rendező egy bizonyos módon szervezi
összevetésre alkalmas, fiatal művészet, a film megjelenése tette beállítást, és a cselekmény legjelentősebb részleteire össz
lehetővé. Elizabeth Bowen szerint a regény „kamera-szemmel” sít, ezzel mintegy kényszeríti a közönségét, hogy „ne úgy
dolgozik, az író pedig nem festőhöz hasonlít, hanem filmkészí a tárgyakat, ahogy azokat a legkönnyebb nézni”. így a bt
tőhöz.31 Roger Fowler pedig Hemingway Bérgyilkosok című mű bárhogyan változik, minden új mozzanat azt a folyamatoi
vét elemezve kimutatta, hogy a narrátor „olyan meghatározott tükrözni, ahogyan „szinte »vezeti« a nézőt meghatározó
nézőponton helyezkedik el, akár egy adott szögben rögzített fel don”34. Pudovkin részletesen elemzi azt a példát, amel)
vevőgép”32. A mimetikus hagyományt követő elbeszéléselméletek vágás által olyan benyomás érhető el, mintha a néző eg)
ben gyakorta hasonlítják össze az irodalmat a filmmel. Mindez azt részletet fürkészne, miközben tekintete egyik tárgyról a ír
sugallja, hogy a film egy újabb perspektivikus művészet. vándorol. Azt is hozzáteszi, hogy a vágás ritmusának gyor
vai a nézőben a láthatatlan szemtanú egyre fokozódó izga
felkelthető. Későbbi írásaiban ezt az elméletet a hangra is
A láthatatlan megfigyelő jesztette, eszerint a mikrofon a szemtanú hallószervének S2
tölti be. Az elmélet eredményeképpen Pudovkin megajándé
Ha 1960 előtt a filmteoretikusok egyáltalán kitértek a narráció bennünket a térben és időben korlátlanul mozgó, ideális ne
kérdésére, vizsgálataikban mindig a mimetikus hagyományt foly galmával.35
tatták. A filmben, írja Frances Marion, a történetet „nem elmond Pudovkin módszerei igen népszerűvé váltak, és a legkü
ják, hanem dramatizálják”33. Hugó Münsterberg és Rudolf Arn- zőbb filmes eljárásokban leltek otthonra. Először is a láth
heim elemzéseikben abból az alapgondolatból indulnak ki, hogy megfigyelő modellje előfeltételezett egy hagyományos t
a film képek láncolata; és bármennyire is igyekeznek elkülöníteni kesztést. A folyamatos montázst jól szemlélteti a pudovki
a filmet a színháztól, egyikük sem kísérli meg a filmművészetet da, amelyben a szemtanú figyelme egyik részletről a mási
a látvány birodalmán kívül meghatározni. Lev Kulesov úgy irá vődik át, s mivel helyet nem változtat, a kép szimmetria
nyította a színészei mozgását, hogy a színhelyről kiinduló és a lyének vagy a 180°-os vonalnak ugyanazon az oldalán :
kameralencsénél találkozó sugarak hálója mentén helyezkedjenek Az uralkodó elbeszélő filmtípus védelmezői ezt a modelli
el - tehát pontosan az Alberti-féle perspektivikus ábrázolást al nálták fel, amikor a folyamatos vágás módszerét magya
kalmazta. André Bazin is központi fogalomnak tekintette a lát Ha a rendező egy totálkép után közelképet vág be, írja
ványt: szerinte az átlagos elbeszélő film olyan, akár egy lefény Reisz és Gavin Millar, akkor „pszichológiailag pontosan’
képezett színdarab, és csak annyival nyújt többet, hogy a kame zolja a részletek megfigyelésének folyamatát.36 Sőt, e sze
raállás változtatása bizonyos részletek kiválogatását és hangsú elmélet szerint a láthatatlan megfigyelő, akit a felvevőgép i
lyozását teszi lehetővé. De a hagyományos filmelmélet túlment meg, azonosítható a narrátorral is. Pudovkin elképzelése
a mimetikus tradíciókhoz való kapcsolódáson: megalkotta a film az objektív a rendező szeme, és a vágás a filmkészítő é
művészet számára a perspektivikus látást - azt, amit a láthatatlan attitűdjét fejezi ki. A későbbi elméleti írásokban magát a
megfigyelőnek nevezünk. vőgépet tüntették fel mesélőként, amely egyben azt is j
Az elmélet szerint az elbeszélő film a történet eseményeit egy milyen „nézőpontból” figyeli az elbeszélő a cselekményt. ]
láthatatlan vagy képzeletbeli szemtanú látószögéből ábrázolja. Ez úgy tűnt, a láthatatlan tekintet modellje a klasszikus filméi
Mimetikus elbeszéléselméletek
ben szinte minden kérdést megválaszolt, beleértve a tér, a szer Mint ahogyan ezekből a leírásokból is kiderült, az első film
zőség, a nézőpont és a narráció problémáját is. elméletekben határozottan túlértékelték a vágás (mind a szovjet,
Az elmélet hiányosságait továbbra sem szüntették meg, leg mind a hollywoodi változat) szerepét. Pudovkin és követői a lát
feljebb eltakarták. Pudovkin úgy gondolta, hogy ha a láthatatlan hatatlan megfigyelő modelljét szembeállították a távolságtartó,
megfigyelő észlelése szerint készítik a filmet, a stílust a közvetlen visszafogott, színpadias eljárással, amely megfosztja a nézőt attól
tapasztalat határozza meg. így a beállítás tükrözi az észlelés első a szédítő élménytől, hogy átadja magát a mindennapi élet forga
pillanatait, a tárgyról nyers adatokat kapunk; a vágás pedig annak tagának. Végül azonban az elmélet premisszáit annyi mindennel
a pszichológiai folyamatnak felel meg, amely során figyelmünk kiegészítették, hogy az helyet adhatott más filmkészítési eljárá
egyik tárgyról a másikra vándorol. Ezáltal nemcsak azt követjük soknak is. A kameramozgás olyan szintre fejlődött, hogy a test
nyomon, ahogyan a láthatatlan megfigyelő észleli, hanem azt is, mozgékonyságához vált hasonlóvá: a panorámázás vagy a gép
ahogyan értelmezi környezetét. A gyakorlatban azonban a kame megdöntése a fej elfordításának, a kocsizás pedig az előre vagy
ramunka és a vágás gyakran próbára teszi a láthatatlan szemlé hátrafelé haladó mozgásnak felelt meg. Bazin varázslatos ügyes
lődő képességeit. Az alsó vagy a felső beállítás sem teremt igazán séggel érzékeltette, hogy még a mozdulatlan hosszú beállítás -
valószerű nézőpontokat, de ha az egyik színhely után bevágnak Pudovkin „színpadias” mozijának prototípusa - is képes a szín
egy másikat, akkor már nehezen bizonyíthatjuk, hogy a felvevő helyen álló szemlélődő teljes látómezőjének bemutatására. Bazin
gép hűen ábrázolja az észlelés folyamatát. Következésképpen az nagyra értékelte a klasszikus montázst, amely az ember figyel
elméletírók ragaszkodtak a pudovkini megfogalmazáshoz, misze mének irányváltozásait utánozza, s hozzátette, hogy mindez rend
rint itt „egy ideálisan mozgó nézőről” van szó. Ivor Montagu szerint a választás a priori mezőjében történik. És mivel egy ese
felfogásában a film a nézőt „eszményi megfigyelővé” varázsolja, mény folyamatosságában létezik, a vágást alkalmazó rendező
és így „minden olyan dolgot észrevehet, amelynek a megfigye megfosztja a nézőt azoktól a perceptuális választási lehetőségek
lésére nem lenne képes a valóságban”37. Az egyik hollywoodi től, amelyekkel a színhelyen szemlélődve rendelkezne. A hosszú
alkotó szerint a felvevőgép olyan szemlélő, „ami egy tárgyat beállítás és a mélységélesség ezzel szemben úgy ad módot a
vagy jelenséget minden oldalról, szögből és távolságból lát”38, mentális szelektáló képesség gyakorlására, mintha a néző maga
így vált a láthatatlan tekintet olyan fogalommá, amelyet a min is a helyszínen lenne.40 De bármilyen eljárást részesítettek is más
denütt jelen valóság természetfölötti képességével ruháztak fel. Ez elméletírók vagy kritikusok előnyben, a láthatatlan megfigyelő
a gondolat azonban új kérdéseket rejtett magában. Ha a láthatat antropomorf premisszája megkérdőjelezhetetlen.
lan tanú nemcsak a nézőt, hanem mindenekelőtt a rendező alkotói Nem sokáig kell azonban keresnünk a láthatatlan tekintet el
tudatát is hivatott megjeleníteni, akkor a filmkészítő mindenütt méletének empirikus tévedését. Hiszen kizárja mindazokat a sti
jelenvalóságának bármiféle felesleges eltúlzása érvénytelenítheti lizáló eljárásokat, amelyek összeegyeztethetetlenek az optikai fo
a film stílusa és a valódi tapasztalat (tehát a beállítás mint lát lyamattal (pl. takarás, elsötétedés, negatív felvétel, „lehetetlen”
vány, a vágás mint a figyelem irányváltozása) közötti analógiát. kameraállások és -mozgások). A folyamatos vágást tekinti a va
Ennélfogva egyes gondolkodók a kérdést illetően megszorítást lóságos észleléshez legközelebb álló ábrázolásmódnak, de köz
javasoltak: bár a felvevőgép eljuthat bárhová, jobb ha nem teszi. ben megfeledkezik arról, hogy még egy hagyományos filmben is
Az „eszményi néző - mondja Ivor Montagu - a lehetőségek sze felfedezhetünk néha olyan kameramozgásokat, amelyek semmi
rint a legtökéletesebben elhelyezkedő néző kell legyen”39. Végül képp sem hasonlíthatók a nézői figyelem irányváltozásaihoz. Ez
a legtöbb klasszikus elméletíró véleménye megegyezett abban, a modell csak bizonyos esetekben, „elemi” szinten használható:
hogy a film alkalmazhat mindentudó narrátort, de ezt csak kor segítségével egy vágás vagy egy kép értelmezhető, nem pedig
látozottan hozza a néző tudomására. A láthatatlan megfigyelő így egész képsorok vagy filmek. Ráadásul óriási töréseket okozhat a
vált a perspektivikus festmény elképzelt szemlélőjének vagy a film stílusában is.
Lubbock-féle festői regény háttérbe szorított elbeszélői tudatának Nézzünk meg közelebbről egy jellegzetes példát. A filmkriti
filmi megfelelőjévé. kában már közhelyszámba megy, hogy Iasujiro Ozu filmjeiben
23
Néhány elbeszéléselméletről
24
Mimetikus elbeszeleselmeletek
25
Néhány elbeszéléselméletről
lyezkedett el, amely szintén forgott, hogy a kellő pillanatban a fejezzék ki. Egy korai tanulmányában, amelyet Szergej Trety
szín felé fordíthassa őket. A falak elmozdíthatok voltak, hogy kovval közösen írtak, kifejtette, hogy még a beszéd is a test eg
szükség esetén a külső táj képe feltárulhasson. Egy híd vezetett fajta „gesztusa” .44 A „realisztikus” színház a mozgás kifejez
a főszínpadról a nézőtérre, így a színészek „közelképben” is erejének eltompítása és ellaposítása - állították. Eizenstein a m
játszhattak. Még egy futószalagot is felszereltek, amelyen a szí ximális expresszivitásért szállt síkra még akkor is, ha az túl s
nész helyben futhatott vagy „elsvenkelhetett” a nézők elől. Rö lizáltnak tűnt:
viden, ez a „filmesített” próbaterem rendelkezett a hagyományos
színpad összes perspektivikus törvényével, de tervezői a kortárs Amikor azt mondod: „De hiszen ketten vannak” - a keti
filmezési szokások ismeretében módosítottak rajta. Eizenstein az kinyújtott ujjaidon is mutatod. Mennyire megerősítené azc
Állami Filmintézetben, a rendezőosztályban is végzett hasonló bán a mondat meggyőző erejét, a hanglejtés kifejező erej
kísérleteket. Egyszer hagyományos színházban készült egy dara ha már az első szavaknál testeddel egy hátráló mozdulat
bot színre vinni, igen bonyolult színpadi gépezeteket tervezett, tennél, közben felem elnéd a könyöködet, aztán egy erőtelj
pedig a kívánt hatásokat a moziban sokkal egyszerűbben elérhette mozdulattal a felsőtested és a kettest mutató kezed előre le
1 43
volna. dítenéd. Végül a csuklód akkora erővel fékeznéd le, hogy me
Mindezekből láthatjuk, hogy Eizenstein alkotásaiban a mime remegne (úgy lengene, mint a metronóm ingája). Az első p
tikus hagyományokat követte. Annak ellenére, hogy alkalman lanatban tehát egy heves lökést imitálsz, a másodikban a n
ként a nyelvészetből vett analógiákat használt (filmszintaxis), ximális erőkifejtés organikusan [egy szó kimarad] mozdulat
mindvégig elkötelezett maradt ahhoz az állásponthoz, hogy a film Ezt jelenti a mozgás kifejező ereje, és ezáltal nem az ábrái
a néző számára megszerkesztett látvány. De aprólékosan kimun lásmód pontossága fe jti ki hatását, hanem a gesztusok erőt
kált színpadi módszerei azt sugallják, a mimetikus elképzeléseket jes intenzitása, amely egy általánosan megrázó élmény kiv<
is a végletekig túlozta. Színházi ember volt, és olyan korszakban tását segíti elő,45
tanulta a mesterséget, amikor a rendezők új módon kezdték látni
a színpadot. Tanárai, mindenekelőtt Mejerhold, újragondolták az Ezért értékelte olyan nagyra 1922 táján Eizenstein a moziról S2
előszínpadi keret szerepét, a tér egységét és a közönség elhelyez ló értekezéseiben az amerikai komédiákat, detektívtörténeteket
kedését. Eizenstein, M ejerholdhoz és Brechthez hasonlóan, új kalandfilmeket - na meg az olyan kifejezően előadó sztárok
utakra indult, hogy a színpadot egy mindentudó, mindenütt je mint Hart, Pickford, Fairbanks, Arbuckle és mindenekelőtt Cfa
lenlévő elbeszélés eszközévé tegye. Ezáltal rácáfolt az arisztote- lin 46 Ezek a gondolatok egész életében foglalkoztatták. Font(
lészi gondolatra, miszerint a színház megváltoztathatatlanul szűk ságukat bizonyítja még az az 1939-es május elsejei felvonulás
teret biztosít az alkotói szabadságnak. készült fénykép is, amelyen Eizensteint láthatjuk egy feldíszít
Eizenstein elméletének „expresszionizmusa” abban állt, hogy kocsin, három óriási nyitott könyvvel: ez szimbolizálta épp akt
az elbeszélést olyan folyamatként értelmezte, amely a történet készülő művének, a Filmrendezésnek alkotását. Az előtte lé
lényegi, érzelmi oldalát hozza felszínre. Egész életében ragasz kötetben a következő fejezetcímet olvashatjuk: „A mozgás ki
kodott ahhoz, hogy az ábrázolás nem egy leszűkített, egyszerű jezőereje.”
leírás, hanem a leírt tárgy érzelemvilágának és horderejének fel Az expresszivitás célja, ahogyan Eizenstein és Tretyakov i
fokozása. vezték, a „meggyőzés”. Eizenstein életművén korának agitpr
Munkássága kezdetén Eizenstein félretette a dráma irodalmi színháza is nyomot hagyott: az ábrázolásmódot egész munkás;
aspektusait, és a színi előadást a mozgás expresszivitására ala gán át egyfajta szerszámnak tekintette; olyan segédeszköz™
pozta. Elképzeléseit nagyban befolyásolta Mejerhold, a szovjet amely meghatározott módon képes a nézőt befolyásolni. A ki
kísérleti színház „különcködése”, a mozgás reflexközpontú elmé jező színpadi mozgás olyan előre kiszámítható pszichikai ha
letei és Rudolf Bode „expresszív gimnasztikája”. Színészeit arra sokat vált ki, hogy magát a nézőt is az észlelt mozdulatok úti
tanította, hogy az érzelmi állapotokat puszta fizikai reakciókkal zására készteti. „A néző kevésbé erőteljesen, de reflexszerei
76
Mimetikus elbeszéléselméletek
sniétli a színész mozdulatainak egész rendszerét: a kifejtett a filmrendezők a montázsdarabokban ne csak a domináns elem,
mozgás eredményeképpen a néző izomzata kezdetben megfeszül, hanem az ott fellelhető összes ingerforrás irányítására törekedje
majd л kívánt érzelmi állapot elérésével fokozatosan kienged.”47 nek, s így az „alaphang” és a „félhangok” ellenőrzése egy gaz
I У a színjátszás valódi munkává válik, az anyag - a néző - dagabb észlelési hatásmechanizmus kialakításához vezethet. 1932
m egm unkálásává. körül az Amerikai tragédián dolgozott, s a főhős tudatáramainak
Az expresszivitás hamarosan az „attrakció” alapja lett. Ezzel ábrázolása volt a célja. Ezekben az években munkáiban bizonyos
a fogalommal azokat a színpadi effektusokat jelölték, amelyek a elbeszélői megoldások alkalmazása figyelhető meg. Az Amerikai
néző észlelésére áramütésszerűen hatottak. Az attrakciót a befo tragédiában „a belső küzdelem minden apró rezdülésének ábrá
lyás mértékének egységeként értelmezték, és erősségét aszerint zolása” volt a törekvése.50 Eizenstein felfogása szerint a stílus
határozták meg, mennyiben járult hozzá a néző észlelési és ér dialektikája „teljes mértékben analóg az emberi, pszichológiai
zelmi sokkolásához.48 Az attrakciók - nemcsak a színész moz kifejezésmóddal”51. A montázs a néző „pszichikai-fiziológiai
dulatai, hanem a díszlet, a fény- és hanghatások stb. - hatékony komplexumán” fejti ki hatását, hogy az attrakciók megszervezé
egésszé formálásából alakították ki a „montázst”; a sokkok pon sével egy előre meghatározott hatásmechanizmust teremtsen.52
tosan kiszámított egymáshoz kapcsolása vezette a nézőt a meg Bár Eizenstein elképzelései a mentális folyamatokról, úgy tűnik,
felelő ideológiai következtetés levonásához. Eizenstein „attrakci- 1930 táján jelentősen megváltoztak, az emberi kifejezőerő és a
ós montázsának” elmélete néhány vonatkozásában olyan gondo néző befolyásolása központi fogalmak maradtak elgondolásaiban.
latoknak volt még absztraktabb átdolgozása, amelyek az 1922-es Mivel Eizenstein a stílus kérdéseire helyezte a hangsúlyt, ke
FEKSZ (Excentrikus Színészek Gyára) manifesztumban tűntek vés figyelmet szentelt a cselekmény építésére. Sőt, időnként ki
fel először. De az Eizenstein-féle változat egy részleteiben is ki fejezetten türelmetlenné tette, ha a történetelbeszélés hagyomá
dolgozott filmelmélet alapjául szolgált. Hiszen a mozi, ezt gyak nyos formái korlátozták agitációs célkitűzéseinek megvalósításá
ran hangoztatta, a színház modern meghosszabbítása.49 A film ban. Műveiből is kiderül, hogy számára a filmi elbeszélés a tör
ben szintén fellelhető attrakciók úgy működnek, mint a nézői ténet cselekményének expresszív ábrázolását jelentette. Egyes
reakciót kiváltó ingerek. Ezek egymáshoz kapcsolása, a montázs, írásaiban felvázolta a láthatatlan megfigyelő helyzetéből adódó
a film esetében egyszerűen a filmszalag egyik darabjának a má számtalan nehézséget. Mivel szerinte a nézők reakciója számított
sikhoz való ragasztását jelenti. Ha az attrakciós montázst megfe a legfontosabbnak, elutasította Pudovkinnak azt a gondolatát,
lelően szervezzük meg, akkor közvetlenül a néző idegrendszerére hogy a filmezendő eseményekbe nem kell beavatkozni, az érin
fog hatni; a feltétlen reflexeket a történet bizonyos elemeihez tetlen valóságot kell a filmen rögzíteni, és azt majd a vágás során
kapcsolja, és így új feltételes reflexeket alakít ki. Ez utóbbiak a módosítani. Ehelyett úgy tartotta, a filmezendő esemény - az
filmnek épp azokhoz a részeihez kötődnek, amelyeknek a bevé expresszív mozgás vagy az attrakció formájában - már eleve tar
sésére a rendező törekszik. Akár a színházban: a kívánt hatás talmazza a tézis fokozott kifejezőerővel való ábrázolását. Az
egyszerre érinti az észlelést, az érzelmeket és a gondolkodást. ideológiai üzenet átadásának megformálása a beállítás megszer
Eizenstein 1920-as írásai arról tanúskodnak, hogy érdeklődé vezésével kezdődik el. Ebből következik, hogy a felvevőgép nem
sének középpontjában akkoriban a mozi állt, közelebbről pedig a néző meghatalmazott követe. Inkább eszköz, amely a filmezen
az, hogy milyen új megvilágításba helyezi a filmművészet a stílus dő valóság átformálását szolgálja, a cél pedig a maximális hatás
kérdését. Kétségtelenül nagy hatással voltak rá a hazája gondol elérése. A vágás sem a láthatatlan néző figyelmét utánozza. Mi
kodói között akkoriban felélénkülő pszichológiai és filozófiai vi vel ez a montázs-szervezés legkézzelfoghatóbb szakasza, gyakran
ták. Ezt tanúsítja egy 1929-es írása is. Megkísérelte a forgatás és a valószerűség ellenében, a befolyásolás érdekében kell végre
a vágás munkálatait „dialektikus” megközelítésből megvizsgálni, hajtani. Talán a legtermékenyebb az a feltevés, hogy a történet
és leírta, hogy a képi kompozíció és egyéb vizuális összetevők cselekménye nem a filmben, hanem a néző fejében játszódik;
ütköztetése a beállítások között is „robbanásszerű” konfliktusokat olyan szerkezetté válik, amelyet a befogadó helyez el az inger
hozhat létre. Még ugyanebben az évben azt indítványozta, hogy alakzatokon. Eizenstein itt olyan sztereotip gondolattársításokat
27
Néhány elbeszéléselméletről
idéz, mint ahogyan gyilkosságra következtetünk a kés, a vércsep- ne, az épületek rézsútosan állnának, hogy „a néző a tekintetét aj
pek látványából; és felveti annak a lehetőségét, hogy más asz- alakra szegezze”, a kosztümök összeállításánál egymástól erőser
szociációkkal egészen új típusú „történeteket” lehetne megszer elütő színeket választana, ezzel is a kompozíció bizonyos elemeii
keszteni (Marx Tőkéje, Joyce Ulyssese). hangsúlyozná.54 Csak azt nem tette hozzá, hogy az ilyen rögesz-
Eizenstein 1932 és 1947 közötti feljegyzései, tanulmányai és mésen aprólékos ábrázolásmód ha rejtetten is, de félreérthetetle
előadásai bizonyítják, hogy a mimetikus elméletnek ezt a válto nül a film készítőjét emeli ki. Az általa használt kulcsfogalmai
zatát ismerte el magáénak leginkább, mivel eszerint a nézőre tett magukban hordozzák az alkotói beavatkozás fontosságának té
hatás kevésbé kapcsolódik egy elméleti tézishez, mint a magában nyét; és nemcsak a „montázs”, mint a részek kreatív összeillesz
a narratív folyamatban való elmélyedéshez. Munkáiban azt szem tése, hanem a visszatérő mise előtag, amely tudtunkra adja: г
lélteti, ahogyan az érzelmi tartalom kibomlása a mű egészének színészi előadást, a díszleteket, a szerkezetet - mind-mind égj
alapjává válik - minden részfolyamatra kiterjed, a beállítás meg kivételes intelligenciájú egyén form álja meg. Miközben Eizen
rendezésétől a vágásig. Különféle eljárásokat határoz meg, ame stein arra törekedett, hogy a mű érzelmi esszenciáját mindenbet
lyek mind a mű érzelmi lényegének kinyilvánítását teszik még kifejezésre juttassa, az egész ábrázolásmódot átformálta attól füg
finomabbá. A mise en scène rávetíti az érzelmi esszenciát a szí gően, ahogyan a narrátor a mű érzelmi tartalmát interpretálja -
nészi játék és a színtér összes motívumára. A díszlet vagy az hasonlóan a színdarab különféle értelmezéseihez, amelyek a ren
előadásmód valószerűsége okozta törések csak addig engedhetők dezői felfogásokat tükrözik. Sőt egy alkalommal Eizenstein azoi
meg, amíg az alapvető érzelmi pont felerősítését szolgálják. A is gondolkodott, hogy az elbeszélő személyét is megjelenítse ;
mise en scène-en belül az ember a központ, és Eizenstein inkább vásznon. Az МММ számára készült forgatókönyvben idézte fe
mise en jeu -ről (a színész mindent átfogó jellemábrázolása) és ezt a jelenetet (1932-33): a cselszövés szálai úgy összegabalyod
mise en geste-ről (az előadásmód kijelölt fizikai megnyilvánulá nak, hogy a felvevőgép meghátrál, a csempézett padló egy óriás
sai, az egyedi expresszív mozdulatok) beszél. A színészi játék sakktáblává változik, és míg a szereplők csendben várakoznak, ;
mindkét aspektusa tovább erősítheti a mű érzelmi súlyát. A mon forgatókönyvírót és a rendezőt látjuk, amint idegességükben ha
tázs beállításokká alakítja a színpadias mise en scène- 1, és teljes jukat tépve a kérdés megoldásán fáradoznak.55
szabadságot élvez abban, hogy érzelmileg felerősíti vagy „meg Eizenstein soha, még munkásságának késői szakaszában sen
hamisítja” a filmezendő eseményeket az expresszív ráhatás érde dolgozott ki elbeszéléselméletet. Ötleteit is elsősorban saját film
kében. Végezetül Eizenstein mise en cadre-nak nevezi azt a mód alkotói gyakorlatához igazította: néhol szedett-vedettnek tűnnek
szert, amikor a mű minden jelenetét keretes kompozícióba illeszt néhol túl egyedinek, néhol pedig teljesen használhatatlannak. El
ve formálják meg.53 gondolásainak korlátai általában a mimetikus pozíció hátrányai
Eizenstein elmélete szerint egy színdarab vagy egy film nézése ból származnak - túl nagy hangsúlyt fektet a látványra és elha
közben olyan érzésünk támad, mintha egy „korábbi” történet elő nyagolja a gondolkodást, a hatások elemzésénél pedig elaprózz;
adását látnánk. Munkássága korai és késői szakaszában művei a folyamatokat. De Eizenstein kitűnő filmrendező volt; olyai
egyaránt nyíltan megmutatkozó narrációt előfeltételeznek - nem korban alkotott, amely nem úgy tette fel a narráció kérdését, aho
nyelvi vagy irodalmi eredetűt, hanem egy láthatatlan ceremónia gyan mi tennénk fel ma - nevezetesen nem állította szembe :
mestert, aki éppen úgy rendezte meg azt a jelenetet, épp azokat láthatatlan tekintet elméletével. Annak hangsúlyozása, hogy a fii
a kameraállásokat választotta ki, a képeket épp olyan módon vág mezendő esemény már az elbeszélés része, a különféle eljárásol
ta össze. Eizenstein úgy képzelte el a filmkészítést, hogy a ren lehetőség szerinti egyenérékű kezelésének igyekezete, azon fel
dező kéznyoma mindenen rajtamarad, a néző folyamatosan tuda tételezés, hogy a néző az ingerekből állítja össze a történetet -
tában van az alkotóerő m egnyilvánulásainak. Elm agyarázza, m indezek olyan gondolatok, amelyek elengedhetetlenek eg;
hogy ha az egyik hősét úgy kellene megjelenítenie, amint a ma megfelelő elbeszéléselmélet kialakításához, így lesz alkalmunl
gasból lezuhan, mi mindent tenne meg azért, hogy a jelenetet a visszatérni rájuk a könyv további részében.
legkifejezőbben ábrázolja. A talaj, amelyre a test esik, lejtős len
7R
2. fejezet
DIEGETIKUS ELBESZÉLÉSELMÉLETEK
Я
ta a narratív ábrázolás mimetikus hagyomá
nyát, akkor Platónt tekinthetjük az első olyan
gondolkodónak, aki az elbeszélést alapvetően nyelvi tevék
vében a történetelbeszélés két fő fajtáját különbözteti me
szélés (haplé diégesis), amelyben „maga a költő beszél, és meg sem kísérli képzeletünket abba az
irányba terelni, mintha másvalaki beszélne, mint ő” 1. Erre a lírai műalkotást hozza fel példának.
Szemben áll ezzel az utánzó elbeszélés (mimesis), mindenekelőtt a dráma. A költő hősein keresztül
szólal meg, „valaki másnak a szerepében”2. A diegézis kifejezést Étienne Souriau alkalmazta újra
1953-ban, a film „elbeszélt történetének” leírására; azóta az irodalomelméletben is gyakorta használt
fogalom.3 A „diegézisen” a történet fiktív világát értjük. Ha az elbeszélés elméleteinek egyik ha
gyományát „diegetikusnak” nevezzük, akkor elfogadjuk azt a nyelvészeti koncepciót, amelyre a
platóni gondolatmenet is épül. Szerinte ugyanis a tiszta elbeszélés és a színpadi utánzás is feltételezi
a költői hang elsődlegességét, míg a drámában az író egyszerűen másokat beszéltet.
29
Néhány elbeszéléselméletről
Az elbeszéléselm életek diegetikus hagyományának alakulását rális elemzése című művében. Itt azt fejti ki, hogy minden elbe
nyomon követhetnénk a reneszánsz korában is, de igazi jelentő szélés nyelvi kódokon alapszik.*5
ségre csak századunkban tettek szert, ezért erre az időszakra térek Ugyanebben az 1966-ban készült tanulmányban rámutat egy
ki részletesebben. Azokban az években, amikor az angol és az olyan átmeneti jelenségre, amelyet „második szemiológiának”
amerikai kritikusok, pl. Lubbock, az elbeszélés mimetikus elmé nevezhetnénk. A narratív struktúrának erős Saussure-hatást mu
letein dolgoztak, az orosz formalisták az irodalmat mindenekelőtt tató elemzése után Barthes áttér egy olyan vizsgálati módra,
a nyelv felől közelítették meg. Úgy vélték, az írók a verbális amelynek alapján az elbeszélést a feladónak a címzetthez továb
szabályok átform álásával jelentős hatásokat érhetnek el. Az bított üzeneteként értelmezi. Ez a tanulmány is azt a struktura
1920-as években és az 1930-as évek elején Mihail Bahtyin arról lizmusban bekövetkezett váltást példázza, miszerint a hangsúly a
írt, hogy az irodalmi szöveg a beszédfajták történelmi kortól füg jelölés tanulmányozásáról (ide tartozik elsősorban a denotáció és
gően változó keverékét képezi. A regény Bahtyin felfogásában a konnotáció kérdésköre) a kijelentéstétel (tehát mindenekelőtt a
nem látvány, amely a James-féle távlati vonalak mentén szerve nyelvben kifejezésre jutó szubjektivitás) problémájára tevődött
ződik, hanem a különféle rétegnyelvek és az írott nyelv polifó át. A statikus, rendszerező strukturalista elemzés helyére egy új
niája, sőt kakofóniája: hangok montázsa. Ezzel egyidőben Jan vizsgálati módszer került, amely nagyobb jelentőséget tulajdoní
Mukarovsky az irodalomnak, a drámának, az építészetnek és a tott a nyelvi tevékenység folyamatának, sőt játékának. A kijelen
filmnek is „szintaktikai” és „szemantikai” jelleget tulajdonított. téstétel szemiotikái elemzése nyilvánvalóan nem azt helyezte kö
Végül pedig Brecht „színházat irodalmasító” törekvéseit - az epi zéppontba, amit az angol és amerikai nyelvészek pragmatikának
zodikus szerkesztést, az eseményeket kommentáló narrátort és a neveznek - bár felületesen érintette a deixis kérdését, tehát azokat
közbeiktatott feliratokat - is tekinthetjük olyan eszköznek, amely a nyelvtani kategóriákat, amelyek a kijelentő személyét, a kije
kiemeli az arisztotelészi színházi aspektus által elhomályosított lentés helyét, idejét vagy a társadalmi környezetet kódolják. Sok
diegetikus aspektust. szemiotikus nem merített az angol-amerikai nyelvtudomány leg
A diegetikus elméletekben végbement legszembetűnőbb fejlő főbb újdonságából sem, Chomsky transzformációs grammatiká
dés az európai strukturalizmus viszontagságos történetéhez kötő jából. A nyelvi és nem nyelvi médiumok beszélő alanyáról szóló
dik. Eszerint két fő korszakot különíthetünk el. Először 1960 kö koncepciók ehelyett két másik forrásból táplálkoztak: egyrészt
rül Roland Barthes Saussure kutatásaira alapozva kidolgozta saját Émile Benveniste nyelvész néhány tanulmányából, másrészt a
elméletét, miszerint a nyelvészet egy általánosabb jeltudomány - freudi és a Jacques Lacan-féle pszichoanalízis elméleteiből.
a szemiológia alapja lehet. Barthes megkísérelte a Saussure-féle Barthes 1966-os tanulmánya például Benveniste és Lacan gon
jelentéselméletet alkalmazni olyan nyelvi rendszerekre, mint a dolatait idézi, és segítségükkel támasztja alá azt az elemzést,
divat és a reklám. Ezután kezdték a különböző kulturális jelen amelyben James Bond Goldfingerbő\ származó egyik beszédének
ségeket szemiotikailag tanulmányozni (ilyen kutatásokat napja „személyes” jegyeit mutatja ki.6
inkban is végeznek). Azok a médiumok, amelyek addig úgy tűn De hogyan befolyásolta ez a hagyomány a filmelméletek ala
tek, csak a mimetikus feltevések segítségével elemezhetők, egy kulását? Elsőként az orosz formalisták dolgozták ki részletesen
szeriben a verbális nyelv analógiájaként estek vizsgálat alá. A a film és a nyelv közötti hasonlóságokat. Elkülönítették a film
szemiológusok a festészetről és a színházról mint nyelvi rend „költői” használatát, amelyet a nyelvnek a verbális szövegekben
szerekről írtak. Egyes kutatók elméleteiben a nyelv vált a legtö fellelhető „irodalmi” használatával állítottak párhuzamba. Jurij
kéletesebb rendszerré, az összes többit ez alapján modellezték. Tinyanov a beállítást a verssorhoz hasonlította, továbbá a költői
„Egyáltalán nem biztos - írja Barthes A szemiológia elemei című jelző, a hasonlat, a metafora és más költői eszközök filmi meg
tanulmány első lapján - , hogy korunk társadalmi életében az em felelőit kutatta.7 Borisz Eichenbaum szerint a film úgy viszonyul
beri nyelven kívül is léteznek bizonyos szélességű jelrendsze a fényképezéshez, mint ahogyan a költői nyelv a köznyelvhez.
rek.”4 Hasonló felismerésre jutott egy másik írásában, a korszak Úgy gondolta, a filmművészet sok tekintetben nyelvi alapokon
legjelentékenyebb narráció-vizsgálatában, Az elbeszélés struktu nyugszik, de főképpen a „belső beszéd” jellege miatt. A film
Diegetikus elbeszéléselméletek
stilisztikájaebből kifolyólag a film szintaxisán, azaz a beállítások művének egy részletével illusztrálja, ebben ugyanis a nem idé
láncolatából létrehozott „szókapcsolatokon” és „mondatokon” zőjeles mondatok az olvasó számára kiváltságos helyzetet terem
alapszik.8 Ezeket az akkoriban igen divatos analógiákat használta tenek: betekintést nyújtanak a két hős tévképzeteibe.
fel írásaiban Eizenstein, Vertov, Kulesov és Pudovkin. MacCabe úgy véli, hogy a beszédmódoknak ugyanez a hie
A formalisták azonban meglehetősen rugalmasan kezelték a rarchiája irányítja a klasszikus filmben a narrációt. A szereplők
film és a nyelv rendszereinek összehasonlítását. Ennek részben beszélnek, de az elmondottakat mindig valamilyen keretbe fog
az volt az oka, hogy irodalomkritikájukban (amelyet úgy hirdet lalja a felvevőgép, amely a regényíró metanyelvével egyenértékű
tek meg, mint visszatérést a nyelv anyagának tanulmányozásá eszköz. „A kamera megmutatja nekünk, mi történik - elmondja
hoz) nem végeztek az elbeszélésről szigorú nyelvészeti elemzést. azt az igazságot, amely alapján a beszédmódokat értékelhet
V izsgálták a verstant, egyes szintaktikai eszközöket (pl. a párhu jük.” 10 MacCabe a Klute című film végéről hoz egy példát: Bree
zam ot) és bizonyos szemantikai hatáselemeket (pl. a metaforát), nem tudja pontosan felmérni, milyen viszony is fűzi John Klute-
de nem állítottak fel egy használható modellt a megfelelő nyel hoz, a felvevőgép azonban feloldja ezt a bizonytalanság-érzetet.
vészeti kategóriákból. A francia strukturalizmus és szemiológia „A képi valóság bizonyosságot fejez ki arról, hogyan folytatód
létrejöttéig nem létezett olyan kritikai irányzat, amely a film nak majd az események.” 11 Az uralkodó filmtípusok elbeszélése
elem zésb en alkalmazható nyelvészeti elméleteket rendszerbe fog tehát ellentéten nyugszik, amely „a kimondott, de a tévedés le
lalta volna. Ebben a fejezetben Colin MacCabe „a klasszikus rea hetőségét magukban rejtő és a látható, az igazságot szavatoló -
lista szövegről” szóló elméletét veszem alapul a filmi elbeszélés mindent felfedő diskurzusok” között áll fenn.12
strukturalista megközelítéséhez. A szerző gondolatainak vázlatos Minden látszat ellenére nem a „metanyelv” terminusa jelzi
áttekintése után részletesebben is kifejtem, hogyan alkalmazták MacCabe strukturalista szemléletmódját. Míg Barthes ezt a kife
még a kijelentéstétel szemiotikáját a filmmel kapcsolatban. jezést a szemiotikái folyamat leírására használja, amely során egy
rendszer jelei egy másik rendszer jelentettjeivé válnak, addig
MacCabe a logika tudósának, Alfred Tarskinak13 értelmezéséhez
A filmi elbeszélés mint metanyelv áll közelebb. MacCabe strukturalista előfeltételeket tűz ki elem
zésében. Ragaszkodik a szöveg kódolási szintjeihez, felfogásában
Colin MacCabe jelentős hasonlóságokat fedezett fel az uralkodó a nyelvi jelet megkülönböztető műveletek sora alkotja, és a be
elbeszélő filmtípusok és a 19. századi realista regény között. Vé szédfajtát Lévi-Strauss értelmezése szerint „szignifikáns ellenté
leménye szerint mindkettő egy „metanyelv” keretébe foglalja a tek halmazának” 14 tekinti. Általánosabban szólva a szöveget szi
„tárgynyelveket”. „A metanyelv egy tárgynyelvről »szól«, és azt lárdnak, önmaga által lezártnak véli, beszédmódjait egyenként
tartalommá változtatja azáltal, hogy megnevezi (jelölésére idéző szétválogatja és a többértelműséget kizáró címkékkel ellátott re
jelet használ) - így teszi lehetővé számunkra a tárgynyelv és al keszekbe rakja - tehát módszereiben megfelel annak a kívána
kalmazási területének felism erését... [A regényben] az elbeszélői lomnak, amelyet Barthes a korai strukturalizmusból kiindulva ta
próza az a metanyelv, amely megállapítást tehet (az idézőjellel lálóan „a tudományosság eufórikus álmának” 15 nevezett.
feltüntetett) tárgynyelv(ek) összes igazságáról, és még a tárgy MacCabe elmélete túl általános, pontatlan, és ebből a lényeget
nyelvnek a világhoz való viszonyát is képes f e l t á r n i . A regény érintő hátrányok származnak. Először is nem vizsgál egy olyan
metanyelvét három dolog jellemzi. Elsőként: a tárgynyelvek be jelenséget, amely bár a regénnyel nem áll kapcsolatban, az iro
határolásával megteremti a műben a beszédfajták hierarchiáját. dalom körébe tartozik. MacCabe alapfeltevése - hogy a klasszi
Másodsorban, a metanyelv „az igazságot mondja el” - az igaz kus szövegben a valóság egyrészt adott, másrészt a nyelv által
ságot itt MacCabe úgy értelmezi, mint a valósággal való tapasz megváltoztathatatlan - az írott szövegek nagy részének megfelel.
talati megfelelést. Végül pedig a metanyelv „áttetsző” abban az A tudományos értekezések, a sajtótudósítások, a krónikák és év
értelemben, hogy látszólag nem egy azonosítható beszélőtől szár könyvek, a hivatalos iratok mind hagyományosan megsemmisítik
mazik. MacCabe a felsorolt vonásokat Eliot Middlemarcli című a beszéd materiális nyomait, és a diskurzusokat aszerint osztá
31
Néhány elbeszéléselméletről
lyozzák, hogy azok mennyire felelnek meg a tapasztalatilag meg lét.) és a szabad függő beszéd alkalmazását (Mily csodálatos do
határozott valóságnak. Ezenfelül MacCabe „19. századi regény” log az egyedüllét/).19
kategóriája nem tesz különbséget az akkori regénytípusok között Mint láttuk, ez az elmélet nem felel meg az ilyen összetett
(mint pl. a társadalmi vagy a gótikus regény), sem a különféle hatások számbavételére; az elégtelenség a szemantikai dimenzió
nézőpontok között (pl. mindentudó, korlátozott). Tény, hogy hiányából adódik. MacCabe e kifogásra azt válaszolhatná, hogy
MacCabe nem vette figyelembe, hogyan vált az empirikus rea koncepciója a diskurzusról mint szignifikáns ellentétek halmazá
lizmus másodlagos tényezővé a formai és műfaji konvenciók ról tartalmaz ilyenfajta szemantikát. De a szemantikai ellentétek
megújulása során, tehát ezeket a kifogásokat nem tekinthetjük halmaza nem esik egybe szükségszerűen a hős beszéde és az
alaptalan, történészi túlbuzgóságnak. A kis Dorrit például létre elbeszélői metanyelv közötti felszíni töréssel. Ha létezik a szig-i
hoz egy formai szabályt a szövegben, amely meghatároz adott nifikáns ellentétek halmaza a szereplői „beszédfajta” és a narra
eseményeket. Ezeket bár egy harmadik személyű narrátor álom tori „beszédfajta” között, akkor MacCabe azt is beszédfajtának
nak tünteti fel, értelmezhetjük nem álomként is. Azzal is érvel kell, hogy hívja.20 MacCabe vagy helytelen fogalmakat alkot a
hetünk, hogy a gótikus regény leírásai és a komikus regény nyelvről, vagy a beszédfajtát olyannyira tág értelemben használ
nyelvjátékai nem minősülhetnek a nyelv „áttetsző” vagy „meg- ja, hogy az mindkettőre: a jelentettet alkotó oppozíciókra és a
íratlan” használatának.16 Sőt, még az is kétséges, hogy MacCabe jelentő sajátosságaira is kiterjedjen (amit MacCabe idézőjelbe
elemzései a Middlemarch-ról valóban helytállóak.17 De a legsú tesz, azt Dickens az „idézőjel szükségszerűségének” nevezi). Ez
lyosabb nehézségek az elmélet alapkoncepcióiból, a metanyelv zel MacCabe azt sugallja, hogy a narráció folyamata írásjelek
és a beszédfajták értelmezéseiből származnak. elhelyezéséből áll. De arról megfeledkezik, hogy az elbeszélés
MacCabe a tárgynyelvet az egyenes beszédfajtával azonosítja: magában foglalja a szöveg és az ábrázolt történet közötti viszonyt
„az idézőjelbe tett szavakkal” 18. Következésképpen a metanyelv is, amely még a 19. századi írásokban is számtalan módon jöhet
bármilyen terjedelmű szövegrész lehet, amelyet nem zárunk idé létre. MacCabe elhanyagolja a fikciós prózairodalom szemantikai
zőjelbe. De ez a megkülönböztetés nagyon nyers. Hiszen sok re és szintaktikai dimenzióit is, és helyükre a térre, az időre és a
gényben nem egy „áttetsző” metanyelv által keretezve szólalnak nézőpontra vonatkozó formai eljárásokat állítja; a narrációt a ti
meg a hősök, hanem a narrátor elbeszélésébe ágyazva. A narrátor pográfiára alacsonyítja le.21 Még szembetűnőbbé válik, hogy mi
pedig lehet a regény egyik szereplője (Copperfield David, Hold lyen szűk keretek között vizsgálta MacCabe a regényt és annak
kő, Huckleberry Finn kalandjai), vagy egy többé-kevésbé sze nyelvét, ha összevetjük Mihail Bahtyin elméletével, aki a regényt
mélyhez köthető elbeszélő vagy író (Тот Jones, A Pickwick Klub szintén beszédfajták sorozatának tekinti. MacCabe a 19. századi
hátrahagyott iratai, A Karamazov testvérek). Az irodalomkriti prózát egy domináns beszédfajtából felépített monológnak véli,
kusok két nemzedéke is arra a következtetésre jutott, hogy az ezzel szemben Bahtyin úgy gondolja, a regényírás alapvető ha
ilyen első vagy harmadik személyben szóló narrátorok nem tárják gyománya párbeszédek váltakozására vagy többszólamúságra
fel szükségképpen az igazsághoz vezető utat. A szerző különféle épül. „A regényben a nyelv galilei értelmezése jut kifejezésre,
hatások elérésére használhatja őket: a cselekmény jelentőségének amely tagadja az egyetlen és egységes nyelv létezését.”22 Távol
helytelen megítélésére vagy tévedés, figyelemelvonás, irónia ki ról sem a valóság közvetlen irodalmi ábrázolását kísérli meg, ha
fejezésére szolgálhatnak. Valójában a narrátor nincs is mindig nem épphogy azokat a beszédfajtákat kritizálja, amelyek a való
jelen: ha a levélregényt vizsgálnánk MacCabe felfogásában, azt ságot egy jelentésre szűkítik le. A regény történetének alapos
kellene mondanunk, nem tartalmaz metanyelvet, hiszen csak az vizsgálata után Bahtyin bebizonyítja, hogy a realista tendencia
(írott) szereplői beszédfajtából áll. Az „idézőjellel ellátott vagy (amely MacCabe szerint mindent áthatott, egyetemes volt és
azt nélkülöző” megkülönböztetés a stilisztika szintjén sem helyt hosszú ideig uralkodott) valójában egy sajátos irodalmi polémiá
álló, mivel ez alapján nem lehet elkülöníteni egymástól az elbe ból nőtt ki, s a 19. század elején rengetegen bírálták és gúnyolták.
szélői jelenlét „mértékének” különböző fokozatait, pl. a függő Bahtyin úgy véli, hogy Tolsztoj és Eliot műveiben a narratori
beszéd használatát (Úgy gondolta, csodálatos dolog az egyedül beavatkozás azt a célt szolgálta, hogy a valóságról alkotott, kü-
Diegetikus elbeszéléselm életek
féle előre m egszabott elképzelések ellen indítsanak több ol hetők a szerző hangjától épp az ironikus, parodisztikus, pole
dalról is tám adást: ezekben a regényekben a megformált világok m ikus vagy egyéb, eleve adott, „m inősíthető” intonációból
nvílt harcban állnak egymással. adódóan. H a ezeket a távolító, hangszerelő beszédfajtákat az
Az összecsapásokban a szerzők a beszédfajtákat ítélték meg adott szerző egyéni szókészletébe száműznénk; ha a szólamo
felelő fegyvernek. De Bahtyin tagadja bármiféle kötött vagy ál kat alkotó szavak szemantikai és szintaktikai sajátosságait a
landó m etanyelv létezését. Megmutatja, hogyan alkalmazták el szerzőre je lle m ző szemantikának és szintaxisnak tulajdoníta
sőként a komikus regényben azt az úttörő jelentőségű módszert, nánk; ha m indezeket úgy fogadnánk be és úgy értékelnénk,
am elynek segítségével a beszédfajták nemcsak a dialógusváltá m int ha az adott, egységes szerzői nyelv lingvisztikái jellemzői
sokban keveredtek, hanem a mű összes pontját érintő narrációban lennének - ez legalább olyan abszurd lenne, mintha a szerzői
is Jól példázza ezt a folyamatot A kis Dorrit egyik részlete. „De nyelv rovására írnánk azokat a nyelvtani hibákat, amelyeket
Tite B arnaele úr zárkózott ember volt, következésképpen jelentős az író - tüzetesebb jellem zésük érdekében - hőseivel ejtét.23
szem élyiség.” Mivel nincs idézőjelben, a „következésképpen”
M acCabe felfogása szerint a metanyelvhez kell tartozzon - noha Az alapvető elm életi nehézség így világossá vált: MacCabe a
funkciója nem egyszerűen abban merül ki, hogy könnyebben m etanyelv fogalm át a szöveg felszíni tulajdonságaiból származ
m egközelíthetővé tegye az igazságot. Ha szereplőit egy-egy be tatta; olyan fizikai jegyekből, amelyek nem jelzik szükségszerűen
szédm ód részeként értelmezzük, akkor utal a társadalomnak Bar a B ahtyin által leírt stilisztikai rendszereket: a narráció által életre
naele úrról alkotott ítéletére, ha az elbeszélés részeként, akkor keltett szem antikai mezőket.
pedig gúnyt űz az effajta logikából (a „következésképpen” a „te Ha M acC abe „klasszikus realista szövegről” szóló értekezései
hát” kötőszó paródiája), és iróniával fűszerezve bírálja az olyan ilyen durván leegyszerűsítik a regény történetét, akkor a filmi
társadalm at, amely a hallgatagságot a fontos személyiséggel azo elbeszélés kereteit még ennél is jobban leszűkítik. Azzal, hogy a
nosítja. A „következésképpen” egyszerre tartozik Barnaele úr m etanyelvet a felvevőgéppel azonosítja, visszatér a láthatatlan te
tisztelőihez és a kritikus narrátorhoz is. Még egyetlen szóból is kintet m odelljének egyik eleméhez: a kameramunkát (és szükség
válhat olyan hibrid kifejezésmód, amely kettő vagy több szeman esetén a v ág ást is) az összes többi film technika elé helyezi.
tikai m ezőt egyesít magában, anélkül, hogy bármilyen kapcsola Ahogy m ár korábban kifejtettem, a filmkészítés összes mozzana
tot jelölne közöttük. (Bahtyin itt megjegyzi, ha idézőjelbe ten ta az elbeszélést szolgálja - nemcsak a felvevőgép használata,
nénk a szót, akkor nem jutna érvényre a beszédfajtában betöltött hanem a beszéd, a gesztusok, a feliratok, a zene, a színek, az
kettős funkciója.) Később pedig arról ír, hogy az elbeszélői nyelv optikai folyam atok, a világítás, a ruhák, sőt a képkivágaton kívüli
még a legrealistább regényben is kölcsönhatásban áll a különféle tér és az onnan származó zajok is.24
beszédfajtákkal, amelyek közül nem mind minősíthető egyenes De talán M acC abe nem szó szerint érti, amikor a „felvevőgé
szereplői beszédnek. Érdemes hosszabban idéznünk Bahtyin gon pet” egy eljárással azonosítja. Valószínűleg egyszerűen úgy gon
dolatait, m ert bennük a regény nyelvének olyan gazdagsága tárul dolja, hogy am it látunk egy átlagos játékfilmben, az nagyobb nar
lel előttünk, amelynek megismerésére MacCabe elmélete nem ad ratív erővel bír, m int az, amit hallunk. Hogy ez a felfogás téves,
módot. épp a K lu te-ból idézett példa illusztrálja. A film azzal végződik,
hogy K lute és Bree higgadtan készülődnek a lány költöztetésé
Maga a szerzői nyelv még akkor is különféle nyelvek stiliszti hez, m iközben őt m agát halljuk azon tűnődni, vajon lesz-e értel
kai rendszerét alkotja, amikor kiemeljük a szereplői beszédeket me a változtatásnak. Nincs okunk úgy értelmezni mindezt, aho
és a beleszótt egyéb műfajokat; ennek a beszédnek legnagyobb gyan M acC abe teszi: „Valójában a közép-nyugaton szeretne le
része stüusában (közvetlenül, parodisztikusan vagy ironiku telepedni John K lute-tal”25. M acCabe helyesen állapítja meg,
san) a többiek nyelvére épül, és ez a stilisztikai rendszer idé hogy ez teljesen hagyományos elbeszélésmód, de az alkalmazott
zőjel nélkül, elszórtan tartalmazza mások szavait; ezek tehát hagyom ányra nem a lezártság, hanem a többértelműség jellemző.
form ailag a szerzői beszédhez tartoznak, de tisztán elkülönít A Klute „befejezetlen” - ez a nyitottság jellemezte mindazokat
Néhány elbeszéléselméletről
az amerikai műfaji filmeket, amelyekre a 60-as, 70-es évek eu írott vagy beszélt szöveg tehát e kettőből: kijelentésből és kije
rópai művészfilmjei hatottak. E többértelműség egy módon érhe lentéstételből áll.
tő csak el: ha a kép és a hang egyenlő súllyal esik latba az ér Benveniste eredetileg úgy értelmezte a kijelentéstételt, hogy
telmezés során. Ahogyan Bahtyin az irodalmi narrációról kimu az az egész kommunikációs folyamatot megjeleníti - a tevékeny
tatta: a filmi elbeszélést is általában jobban jellemezhetjük a po séget, a környezetet és a nyelvi formákat. De Catherine Kerbrat-
tenciálisan egyenértékű narrációs tényezők közjátékával, mint ha Orecchioni rámutatott, hogy a Benveniste-féle terminológiát al
az összes elemet egy monolitikus „metanyelv” alá rendelnénk. kalmazó nyelvészek ezt a fogalmat leszűkítették a beszélő és a
tevékenység termékének viszonyára, azaz a kijelentéstétel ala
nyának énoncé-jában fellelhető nyomokra. így a kijelentéstétel
A filmi elbeszélés mint kijelentéstétel tanulmányozása során ők már „azokat a nyelvi eszközöket (vál
toztató, módosító, értékelő elemeket stb.) vizsgálták, amelyek ál
MacCabe strukturalista vizsgálatai az elbeszélés diegetikus meg tal a beszélő nyomot hagy az énoncé-n (burkoltan vagy nyíltan),
közelítésének egyik jellemző típusát képviselik, de még ennél is bevési magát az üzenetbe, és ahhoz képest meghatározza saját
elterjedtebb az a módszer, amely a filmelemzésben az Emilé helyzetét”28.
Benveniste-től származó nyelvészeti kategóriát, a kijelentéstételt Magától értedődő, hogy egyes kijelentésekben több utalást ta
alkalmazza. lálunk a kijelentéstételre, mint másokban. „Eliza, hozd ide a pa
Hasznunkra válna, ha a Benveniste által leírt fogalmakról pon pucsom!” - ez a kijelentés nyíltan jelzi a beszélő és a hallgató
tosabb képet formálhatnánk, ugyanis saját és felkentjei írásaiban jelenlétét, a beszéd kontextusát, mégpedig az adott név, az első
ezek csak kis helyet foglalnak el. Az histoire/discours megkü személyű birtokos személyrag, a jelenidő és a felszólító mód ál
lönböztetés még nem épült be egészen az uralkodó nyelvészeti tal. Benveniste ezt a fajta kijelentéstételt discours-nak nevezi, és
elméletekbe, az énoncé/énonciation párosítást pedig többféle ér így definiálja: „mindazon kijelentéstétel, amely feltételez egy be
telemben használják. Ráadásul Benveniste ezeket a fogalmakat szélőt, egy hallgatót, és kifejezi a beszélő szándékát arra vonat
viszonylag keveset alkalmazta, és az általa kidolgozott termino kozólag, hogy valamilyen módon befolyásolja a hallgatót”29. A
lógia sem annyira következetes, mint ahogyan azt sok filmteore kijelentéstételnek az a formája, amely nem tartalmaz ilyen erős,
tikus nyomán hihetnénk. Akárhogyis, ezek a fogalmak valahogy a kijelentésre utaló jegyeket, az histoire: „egy adott időpontban
besurrantak a filmelméletbe, és mégiscsak el kell igazodnunk kö megfigyelt tények rögzítése, anélkül, hogy az elmondottakban a
zöttük. beszélő bármiféle beavatkozása megnyilvánulna”30. A francia
Az alapvető különbség az énoncé (a „kijelentett” vagy a kije nyelvben az histoire „történetet” és „történelmet” is jelent. Ben
lentés) és az énonciation (kijelentéstétel) között van. A kijelentés veniste szerint ennek leginkább a prózairodalom és a történetírás
szövegrész; szavak, szókapcsolatok vagy mondatok láncolatából felel meg. Ezekben az esetekben ugyanis a nyelv megszabadul a
álló koherens egész.26 A kijelentéstétel pedig maga a folyamat, konkrét kommunikációs helyzettől. „Valójában itt már narrátor
amely során a kijelentés létrejön. Benveniste felfogásában a ki sincs. Az eseményeket úgy rögzítik, ahogyan megtörténtek. Senki
jelentéstétel magát a tevékenységet jelöli. Tehát magában foglalja nem beszél: úgy tűnik, mintha az események mondanák el a saját
a beszélőt, aki a nyelvi kódokat működteti; a hallgatót, azaz a történetüket.”31
beszélgetőpartnert; és az utalásokat a mindkettejük által ismert Korábban már említettem: a „második szemiológia” Benve
világra. A kijelentéstétel ezenkívül tartalm azza még magát a niste elméletéhez folyamodott, hogy kiutat találjon egy olyan
helyzetet, amelyben létrejött, vagy a kijelentés környezetét. Vé helyzetből, amelyben a jelentés fogalmát túl mereven és szűkí
gezetül megtaláljuk benne azokat az adott nyelvi formákat, ame tetten lehetett értelmezni.32 Ahogyan Benveniste a kijelentésre
lyeket Benveniste „eszközöknek” hív: névmásokat, igeidőket és utaló eszközöket leírta, azzal lehetővé tette annak a módszernek
-személyeket, mondattani szerkezeteket, amelyek utalhatnak pl. az alkalmazását is, amelynek segítségével a szövegben a szub
kérdő vagy felszólító tartalomra stb.27 A nyelv által létrehozott jektivitásjegyei vizsgálhatók. Barthes például azért beszél az idő,
Diegetikus elbeszéléselméletek
s z e m é ly kategóriáiról és a hangról, hogy még az inkább his- Metz rövid tanulmánya megvilágítja azon kritikusok közked
* ire.j e lle g ű részekben is meghatározza az „író alanyt”33. Pedig velt premisszáinak a lényegét, akik a filmi elbeszélést nyelvészeti
ah h oz hoay ezt megtehesse, túl is kellett lépnie Benveniste el alapokra igyekszenek helyezni. Az elemzőnek fel kell kutatnia
m életén - homológiát feltételezve a mondat és a szöveg szerke azokat a diszkurzív elemeket, amelyek a kijelentést az histoire
zete k ö zö tt. Gérard Genette szerint a discours a nyelv általános álruhájába öltöztetik, és meg kell találnia az elbeszélőt amögött,
é s t e r m é s z e te s ” formája, az histoire pedig - amit ő récit-nek ami elmondatlannak tűnik. Három rövid példán fogom a követ
( tö rté n e tn ek ” ) nevezett - egyfajta kizárásokkal jelölt részhalmaz. kezőkben illusztrálni, hogyan illesztették be ezeket a feltevéseket
Ez a fe lfo g á s számottevő eltéréseket mutat Benveniste logikailag más elméletekbe.
eg y m á st kizáró és párhuzamokban felállított kategóriáitól. Barthes- Néhány kritikus megkísérelte feltárni a filmben a Benveniste-
hoz h a so n ló a n Genette azt javasolta, hogy az irodalmi kritikusok Metz-féle kategóriák sajátos, korrelatív elemeit. Mark Nash sze
fia y elm ü k et „a récit által kijelölt követelmények és a discours-ból rint a Vámpír című filmben kimutathatók azoknak a személyre
szárm azó szükségszerűségek” közötti gyenge összekötő kapcsok utaló jegyeknek a filmi megfelelői, amelyeket a személyes és
elem zésére irányítsák.34 Mivel az elemzők számára efféle nehézsé birtokos névmásokban találhatunk. Tanulmányában kifejti, hogy
gek et teremtettek, nem csoda, hogy az egyik nyelvész minden írott az optikai nézőpontból felvett beállítás alkotja az első személyű,
fik c ió t egyszerűen histoire-nak nyilvánított.33 a szokásos leíró beállítás pedig a harmadik személyű histoire-1.
Azokat a filmteoretikusokat, akik Benveniste munkáit akarták Amikor a szubjektív és leíró beállítások magukon hordják a szer
felhasználni, ezzel még inkább próbára tették, hiszen nekik a ző személyes jegyeit, akkor a discours birodalmában vagyunk.
nyelvészeti kategóriákat analógiaszerűen kellett alkalmazni. Te Nash ezeket a kategóriákat annak alátámasztására használja fel,
gyük fel, hogy egy filmet vagy annak egy részét elfogadjuk ki hogy amikor a Vámpíiban az histoire váratlanul discours-ra vál
jelentésnek. Hogyan találjuk meg azonban a kijelentéstételt? Ki tozik, hasonlít a kijelentéstétel elbizonytalanodására, amit Todo
„beszéli el” a filmet? Kihez címezik? Milyen körülmények között rov ír le a fantasztikus irodalomról szóló elemzéseiben.40
mondják el? Mik a filmi megfelelői a személy, az idő, a mód Kevésbé meggyőzően illesztette be a koncepciójába két másik
kategóriáinak és a kijelentéstétel egyéb eszközeinek? kritikus a Benveniste-M etz-féle gondolatokat. Raymond Bellour
Néhányat ezek közül a kérdések közül Christian Metz vála a M am ié című film kapcsán kifejti, hogy az histoire csak akkor
szolt meg. A Történeleni/discours című tanulmányában kifejti, van jelen, amikor a cselekmény előrehalad, és a filmi elbeszélés
hogy a mozi mint intézmény abból a tulajdonságából adódóan az események menetét az elemek irányított ismétlődésével és va
rendelkezik a kijelentés dimenziójával, hogy kifejezi a filmkészí riációjával követi. írásából azt is megtudjuk, hogy Hitchcockra
tő szándékait és a közönségre gyakorolt befolyását.36 A hagyo jellemző módon a film histoire-ként jelenik meg, mivel a rendező
mányos film azonban histoire-ként jelenik meg előttünk, mivel a szereplők optikai nézőpontján keresztül tudósít a történtekről.
a kijelentéstétel összes jegyét eltörli.37 A film a 19. századi re De Bellour arra is rámutat, hogy ha a film egészét tekintjük az
gényhez hasonlóan a cselekményt múlt időben és a kijelentő sze elemzés alapjának, „akkor találunk egy középpontot, ahonnan
mélyére való utalás nélkül jeleníti meg. („Nézem, de ő nem néz szemlélve a mű valamennyi különböző látványa elénk tárul: az
engem, hogy nézem.”38) Metz állítása szerint az histoire-ró\ szer alanyi rendező egyszerre üres és termékeny helyét”41. Bellour
zett benyomás mindezek ellenére csak illúzió: a film diszkurzív, ezután olyan pillanatokat különít el, amikor ennek az alanynak
de teljes egészében az, csupán az histoire „mezébe öltözik”. A az irányító tevékenységét az énonciation jegyei fejezik ki: egy
hagyományos filmben a felvevőgép annak a beszédfajtának a lát feltűnő kameraállás, a hősnő futó pillantása a kamera felé, és
hatatlan ügynöke, amelyben a film „előadja a történetet és meg különösen, amikor maga Hitchcock egy járókelő szerepében vé
mutatja nekünk”39. Metz valójában azt állítja, hogy mi ezzel a gignéz Marnie-n, majd a kamerába tekint. Ezeken a képeken Bel
látó instanciával azonosulunk; sőt az a benyomásunk, hogy mi lour elgondolása szerint Hitchcock már nem úgy jeleníti meg a
magunk vagyunk a kijelentéstévő alany. Tehát úgy tűnik, a lát felvevőgép tekintetét, mintha az egy szereplő nézőpontja lenne,
szólag narrátor nélküli filmet mi magunk mondjuk el. hanem a saját látó/elbeszélő jelenlétét manifesztálja.
35
Néhány elbeszéléselméletről
Bellour elsősorban klasszikus elbeszélő filmeket vizsgál. Ezek „néz” engem, akkor diszkurzív, ha nem, akkor histoire marad.
pedig közelebb állnak a Metz-féle hagyományos mű fogalmához, Sőt Benveniste nem vázolja fel azt az eshetőséget sem, hogy a
amely elrejti a diszkurzív hordozókat. Marie-Claire Ropars-Wuille- hallgatót valamilyen módon rászednék, és így válna kijelentéste
umier azonban többnyire olyan filmeket elemez, amelyekben vővé. Nem is említ olyasmit, hogy az olvasó azt gondolná, 6
nyíltan megmutatkoznak a discours-ok. A Muriéi egyik képsorá maga teremtette meg az adott histoire- 1. Az elmondottakat ösz-
ról mondja, hogy a kiinduló beállítás késleltetése, a nem folyto szegezve: Metz valójában nem kölcsönveszi Benveniste gondo
nos vágás, a hang és a kép szétválasztása, a hirtelen premier latait, sokkal inkább átírja azokat, mégpedig nem a legjobb ered
plánok és az időkezelés ténylegesen lehetetlenné teszik, hogy a ménnyel.
jelenetet egyértelműen histoire-ként írjuk le. A felvevőgép hűen Ez még nem volna áthidalhatatlan probléma akkor, ha az ere
követi a cselekményt, miközben autonómiája olyan kijelentés deti elmélet adaptációját részletesebben tárgyalnák a teoretiku
szerű sémákat teremt, amelyek arra késztetnek bennünket, hogy sok. Ami talán leginkább meglepő a kijelentéstételre alapozoti
a képsort a narrátor közvetítő megállapításaként értelmezzük.42 filmi elbeszéléselméletekben, hogy mindegyikből hiányzik annak
Ropars osztja Bellour és Nash véleményét abban, hogy a film igazolása, miért éppen nyelvészeti kategóriákat alkalmaztak. Eb
énoncé, amely magán viseli az énonciation nyomait, és a kriti ből származik ugyanis ennek a megközelítési módnak a másik
kusnak fel kell tárnia, hogyan és mikor adja át a helyét, még ha nehézsége. Miért választják Benveniste nyelvelméletét olyanok
futólag is, az histoire a discours-nak. kal szemben, amelyek sokkal kidolgozottabbak? - kérdezhet
Benveniste elméletének alkalmazása a filmelméletben három nénk. A benveniste-i kategóriák méltánylása annál inkább kétsé
egymással összefüggő nehézséget támaszt. Először is az elmélet geket ébreszt, mivel azokat adott nyelvészeti kérdések (pl. az ige
írók nem ismerik el, milyen mértékben dolgozták át ezeket a és a személy a francia nyelvben) megoldására alkották meg, gon
fogalmakat. Metz Történeleni/discours című tanulmánya erre a dolatait a legkülönbözőbb módokon értelmezték, és még csak
legjobb példa. Metz úgy gondolja, a mozi mint intézmény tesz nem is fogadták el általánosan nyelvészeti körökben. Miért var
kijelentést, pedig Benveniste szerint a beszéd nem származhat szükség ezekre a fogalmakra a filmi elbeszélés elemzésében']
más forrásból, csak az egyénektől. Amikor pedig Metz azt bi Feltételezhetjük-e a nyelvtudományról, hogy egy általános jelen
zonygatja, hogy a film kijelentésszerű - mivel hatni akar a kö téselméleten belül utat mutat a filmek megközelítéséhez? Vág)
zönségre - , Benveniste meghatározásának egyik szükséges felté vannak a nyelvészetnek átvehető vizsgálati módszerei? Talán a
telét elégséges feltételre változtatja, hogy az a mozi számára is nyelvtudomány egyszerűen csak olyan eszközök raktára, amely
megfelelő legyen. Ezenfelül Metz állítása, miszerint a film szán ben épp a filmre alkalmazható értékes analógiákat tárolják? Elő
dékából és hatásából adódóan diszkurzív, érvényes kellene hogy ször ezekre a kérdésekre kell választ keresnünk, csak aztán te
legyen a próza- és történetírásra is, tehát olyan tevékenységekre, kinthetjük a szereplők pillantását a beszéddel egyenértékűnek
amelyeket Benveniste egyértelműen az histoire instanciájának te vagy kezelhetjük a felvevőgépet úgy, mintha az ránk „nézne”.
kint. Ezenkívül Benveniste elméletében fel sem merül az a lehe A nehézségek harmadik csoportjával pedig akkor találja szem
tőség, hogy a discours az histoire mezét öltheti fel: ha a „szöveg be magát a kutató, amikor aprólékosabban megvizsgálja ezt a?
a kijelentéstétel jegyeit hordozza magán”, akkor határozottan és analógiát. Minél közelebb áll ugyanis a kijelentéstétel elmélete i
világosan histoire-пак nevezi. Itt Metz összetévesztette a disco lingvisztikái modellhez, annál több gondot jelent a filmmel vale
urs fogalmát (a beszélő-hallgató viszonyra utaló jegyeket az megfeleltetése. A legjellemzőbb példa erre, amikor Nash a Vám
énoncé-bán) magával a kijelentéstétellel (amely mindig magában pírt tárgyalja. Miközben a filmben a discours jegyeit vizsgálja
foglalja a beszélőt és a hallgatót). A „kijelentésszerű” hagyomá el kell vetnie az összes benveniste-i kategóriát - „a kijelentéstétel
nyos filmművészet nem válik automatikusan „diszkurzívvá” a eszközeit” (pl. az igeidőt és más időre utaló nyelvi jeleket), hi
szó benveniste-i értelmében. Metz egy másik alkalommal még szen ezek a filmre alkalmazhatatlanok. Nash feltevése szerinl
messzebbre megy: a Benveniste kutatásának tárgyát képező ver csak a személy kategóriájának van filmi megfelelője. Bár - mivel
bális tevékenységet átformálja optikai tevékenységgé. Ha a film nem talál a második személynek megfelelő kifejezésmódot - még
36
uiegeiiKus emeszeieseimeieteK
az ö ssz e v e té s is elveszíti érvényét. Azt állítja, hogy a filmben azonban a beállítás a legkisebb énoncé a filmben.47 De a beállítás
te” fu n k c ió ja „hordozza a szerző által a képzeletbeli nézőhöz materiális, nem pedig jelentés szerinti egység, míg a nyelvben a
c ím z e tt üzenet jegyeit”43. Csupán két ilyen példára bukkant a kijelentést nem anyagi határai alapján szabják meg, hiszen állhat
film b en , méghozzá két magyarázó feliratra, amelyekre (talán) a egy szóból vagy több mondatból is. Ezek szerint Jancsó Miklós
n é z ő h ö z intézett kérdéseket írták. De milyen lenne egy második egy tízperces beállítása „kisebb” elemzési alapegységet képezne,
s z e m é ly u kép? Nash erre nem is találhat példát, hiszen fogal mint a film egyik párbeszéde? Talán azért kerülte el a teoretikusok
m unk s in c s , milyen jellem ző jegyek alapján ismerné fel. Talán a figyelmét ez a kérdés, mert a legtöbben a filmi discours kutatása
k ö z e lk é p e t címzik nyíltan az olvasóhoz? Vagy esetleg a gondo során elsősorban olyan műveket vizsgáltak, amelyekben a montázs
san m e g s z e r k e s z t e t t távolit? Valójában minden beállítás vagy világos narratív egységeket jelöl - Bellour a M amié- 1, a Madarakat,
k ép k iv á g a t magán viseli a szerzői címzés nyomait. A második Ropars a Muriéit és az Októbert. Nash pedig, amikor a Vámpírt
s z e m é ly u névmás szükségszerű összetevője Benveniste discours- elemzi, „a kódok kölcsönös egymásra hatásának időtartamát” tekinti
ról s z ó ló elméletének: ez utal a hallgató jelenlétére. De ha a film a legkisebb kijelentésnek, tehát olyan megoldást talál, amellyel
e le m z é s során nem tudjuk megkülönböztetni az első személyű a túl merev szigorúság elől a bizonytalanba menekül.48
discours-o t (tehát a szerző személyes jegyeit viselő beállításokat) Mivel a filmi ábrázolás nyelvészeti elméletekből kiinduló ér
a m á so d ik személyű discours-tói (azaz a néző személyes jegyeit telmezései nem túl biztos alapokon nyugszanak, a teoretikusok
v is e lő beállításoktól), abban az esetben a személy kategóriájának újra csak a mimetikus hagyományokhoz folyamodtak. A pontat
n in cs filmi megfelelője. lan, homályos kijelentéstétel-elméletek a discours intuitív, ad hoc
Amikor a teoretikusok megkísérlik észrevétlenül kihagyni a szemléletéhez vezetnek. A láthatatlan tekintet modelljében elsőd
n y e lv é s z e ti kategóriák pontos filmi megfelelőinek meghatározá legesnek ismert eljárások - a felvevőgép használata és a montázs
sát, a kijelentés/kijelentéstétel és az histoire/discours párok kü - a kijelentéstétel alapjává váltak, azzal a megszorítással, hogy
lönféle értelmezésében és használatában óriási zűrzavar támad. alkalmazásuk csak adott esetekben hagy a filmen mély nyomo
Egyesek, köztük Francois Jóst is, heterogén kijelentésszerű funk kat. A nem-folytonos montázs is viselheti a kijelentéstétel jegyeit,
ciókról beszélnek, s nem különböző kijelentészerű jelekről; má legalábbis ha szigorú „ritmikus” változatát alkalmazzák. Metz
sok pedig, mint Nick Browne, úgy vélik, minden egyes kamera még ennél is tovább megy: bármelyik montázstípus jobban ki
kezelési mozzanat „a kijelentéstétel jegyeinek elhelyezéseként”44 emeli a „filmező alany” beavatkozásának szándékosságát, mint a
értelmezhető. Jacqueline Suter szerint a beszédfajta „egy olyan hosszú beállítás.49 Ezenkívül Bellour és mások is úgy vélik, a
ideológiai helyzetet jelöl, ahonnan az alany a társadalmi rendbe felvevőgép - vagy inkább „a tárgy és a felvevőgép közötti tá
illeszkedve »beszél« [cselekszik]”. Ezzel a szerző bármely szo volság változtatása”50 - módot ad a kijelentéstételre. A kamera
ciális viselkedésformát a beszéd analógiájának tekint, és a be mozgás Browne szerint hatalmas „kijelentéstevői erővel” rendel
szédfajtát az összes beszédaktus elébe helyezi - tehát az adott kezik.51 Megint a narráció olyan felfogásával találjuk magunkat
fogalmakat kétségkívül helytelenül használja.45 Más teoretikusok szembe, amely nemcsak hogy elhanyagol egyes filmtechnikákat
úgy vélik, hogy az histoire állandóan jelen van a vásznon, és ezt (pl. zene, mise en scène), hanem a diegetikus világot mindent
a folyamatosságot csak néha szakítja meg egy-egy discours be- megelőző egységként kezeli, amelybe kívülről avatkozik be egy
robbanása. Megint mások azonban úgy tartják, a film csak dis- másik tökéletes értelem; az, amely a cselekményt kialakítja, és a
cours-ból áll, és amikor ez észrevehetetlenné válik, akkor gon képeket egymás után illeszti. Valójában az áttérés a discours be
doljuk histoire-nak. így talán nem kellene meglepődnünk azon, szédként való értelmezéséről (Benveniste) a discours „látásként”
hogy olyan kevesen tanulmányozzák a filmi énoncé- 1, az elem való felfogására (Metz) azt eredményezi, hogy a kamerának
zésnek azt az alapegységét, amelyen az egész építmény nyugszik. emelt trón még hatalmasabbá válik. Metz a discours-1 rejtegető
Alain Bergala szerint az énoncé a lefilmezendő és lefilmezett hagyományos filmről szóló írásában vakmerő kísérletet tesz arra,
eseményekből áll, az énonciation-1 pedig egyszerűen a kamera hogy a felvevőgépet emberi tulajdonságokkal lássa el. Eszerint a
munkával és a m ontázzsal azonosítja.46 Ropars felfogásában hősök néznek, a kamera pedig őket „nézi”, amint néznek.
Néhány elbeszéléselméletrol
„Ki” van a kamera mögött? Bellour azt feleli: a discours-1 amelyet a vonaltávlatú kép teremt meg; 2. a tér minden képei
megteremtő alany. Ropars szerint a narrátor. Nash úgy véli, a jelenlévő, átfogó értelme, egyfajta elme-szemszög; 3. egy kohe
szerző. Helyenként a szereplőket is a nyelvészetből kölcsönzött rens elbeszélői „nézőpont”; és 4. „az alanyi pozíció”, amely a;
elnevezésekkel illetik: „a kijelentő” (Bellour), „a hang” (Ropars). Én felépítésének egységére és stabilitására utal. Heath úgy gon
De legalább ilyen gyakran jellem zik a film lényegét mimetiku- dőlj a, a nyelv paradigmaként kínálkozik az alanyi pozíciók kije
san. Ropars a kameramozgásról „a narrátor tekinteteként” beszél, lentéstételének vizsgálatához. Ha fel tudja tárni a tér (1., 2. ér
Bellour Hitchcockot „kino-szemnek” nevezi.52 Éppúgy, ahogy ez telmezés), az elbeszélő (3.) és az alanyi pozíció (4.) közötti lo
az elméleti paradigma nem kínál még rendszerezett vizsgálati gikai viszonyt, akkor ezzel a film stílusát és a filmi elbeszélés
módszert annak elemzésére, hogyan mozgósítja a filmi elbeszélés is a nyelvi folyamatok működésébe asszimilálta.
az összes filmezési eljárást, annak meghatározását is elmulasz Azt hiszem, Heath érvelése csak a „pozíció” négyféle értei
totta, hogy mik a filmi elbeszélés vagy a narrátor általános jel mezése közötti terminológiai kapcsolaton alapul. Ugyanis ezek
lemzői vagy minőségei. Valójában a teoretikusok fontos különb fogalmak nagyon különbözőek. Például a perspektivikus „pozí
ségeket mostak egybe. Ropars a narrátort „az odaértett szerzővel” ció-kialakítás” (1.) szenzoros tevékenységeket foglal magábar
tekinti azonosnak; Bellour pedig úgy beszél a kijelentéstevőről amelyek objektivizálják a konkrét helyeket, míg a narratív „po
Hitchcock filmjeiben, mintha az nem egy elméleti fogalom, ha zíció-kialakítás” (3.) csak egy metafora, amely az érthetőség é
nem az a bizonyos kövérkés angol férfi („a rendező, a férfi a összefüggésbe állítás figyelembevételét jelenti a narratív infor
filmfelvevőgéppel”)53 lenne. máció feldolgozásának folyamatában. Egyébként a 2., 3., 4. fo
Egy film kimerítő elemzése részben megakadályozta az álta galmak mind metaforikusán értendők. De még ha találunk is kö
lánosabb érvényű elméletalkotást. Nash a Vámpír vizsgálatánál zöttük a metaforikusnál erősebb kapcsolatot, az egész elmélet ak
egy irodalmi műfaj kódjaira építi gondolatmenetét, Ropars bizo kor is a mimetikus hagyományon alapul. A „pozíció” 1. és 7
nyos rendezők modernségére helyez nagyobb hangsúlyt, Bellour értelmezése előfeltételezi, hogy a beállítások láthatatlan tekinte
pedig, amikor a klasszikus filmművészetben elemzi a kijelentés teket, a montázs pedig eszményi tekinteteket hoz létre. Heath-ne
tételt, csak néhány, egyenként tárgyalt alkotásra korlátozza vizs valójában szüksége van a mimetikus fogalmakra, hogy összekap
gálatait. Nash elemzése példázza, hogy minél szigorúbban alkal csolhassa a „pozíció” különböző értelmezéseit. A biztonság ked
mazza valaki a filmre a kijelentéstétel és a discours fogalmát, véért olykor azért kritizálja is a mimetikus elméleteket, de ezt a
annál kevésbé képes a narráció meggyőző és kimerítő értelme elutasító szándékot aligha vehetjük komolyan. Az uralkodó film
zéseinek általánosítására. Mivel a filmből hiányoznak adott nyel irányzatok hatásairól gyakran tesz olyan kijelentéseket, amelye
vi kategóriák (személy, idő, mód stb.), nehéz rendszerbe foglalni semmiben sem mondanak ellent a mimetikus elméleteknek. D
a beszélőt, a helyzetet és a kijelentéstétel eszközeit. talán a hagyományos filmkészítésnek valójában nem a hatásai
Stephen Heath tette a filozófiailag leginkább igényes kísérletet hanem a céljait és indítékait írja le. Lehet, hogy Heath inkáb
arra, hogy a narratív struktúrát és a filmi kifejezéseszközöket egy erre törekedett, de az eredmény mégis olyan premisszák elfoga
kijelentéstétel-elméletbe illessze. Megpróbálta a helyi analógiákat dása lett, amelyekkel ennek a filmművészetnek a „mimetiku
elkerülni, és igyekezett azoktól elvonatkoztatni. Heath eredmé apologétái” szolgálnak.
nyeit értékesnek tartom, de mivel „az alanyi pozíció” fogalmát Ezek a nehézségek Heath elemzéseinek csak bizonyos részei
használja, épp a kérdéses ponton visszatér a mimetikus feltevé ben merülnek fel. A legtöbb példája (A hullámhossz, A nagy gt
sekhez. Narratív tér című tanulmányában Heath kifejti, hogy az neráció, A központi régió, A költői igazság) azt bizonyítja, hog
összes ábrázolásmód „a beszédfajták kérdéskörébe tartozik”, de az egységesített alanyi pozíciót csak úgy lehet elkerülni, ha ma
a beszédfajtát úgy határozza meg, mint „képek elrendezése, »lát- gát az elbeszélést is elkerüljük. De ezzel még semmit sem inon
ványok« kialakítása; ezek megszerkesztése”54. Érvelésében Heath dott arról, hogyan tudná a rendező elkerülni a „pozíció-kialaki
később a pozíció fogalmához folyamodik, s a szó négyféle értel tást” a beállítások vagy a képsorok szintjén. Heath legrészlete
mezését így határozza meg: 1. az elképzelt fizikai enyészpont, sebben az Akasztás című film egyik jelenetét elemzi. A prioi
Diegetikus elbeszéléselméletek
lenti hogy Oshima filmje az alanyi pozíció 4. értelmezésében részletesen.) A tény, hogy Heath szerint a képsor aláveti magát
% ellentmondást jeleníti meg: „A filmek a narráció folyama az optikai perspektívának (1. értelmezés), és egy képkivágat ki
i n a k megszakításával eltérnek az igazi - »az igazságot tartalma- vételével eszményi kilátást teremt (2. értelmezés), újra azt sugall
_ c ím z é s t ő l: az alany szétoszlik az ábrázolás összetettségé ja, hogy az alanyi pozíció elmélete nem fejlesztette tovább a film
ben é s az ellentmondásos kapcsolatokban.”55 Mire utal ez a ki- technika mimetikus értelmezéseit.
• I n tés ha a „pozíció-kialakítás” többi értelmezésére vonatkoz A kijelentéstétel elmélete óriási ösztönzőerőt jelentett a film
tatjuk? Heath azt elismeri, hogy egyik beállítás sem szolgálja a stílusának elemzésében, és arra késztette a filmbarátokat, hogy
p ersp e k tiv ik u s pozíció szétszakítását. Az ő példájában egy átla az elbeszélésről rafináltabban gondolkozzanak. De mivel a film
gos montázstechnikával hoznak létre hasadást az eszményi kilá ből hiányoznak a verbális tevékenység alapvető aspektusainak meg
tást n y ú jtó pozíciókban, és mindezt egy olyan kép bevágásával felelői, azt javaslom, tekintsünk el a kinyilatkoztatásszerű elvektől.
érik el, amelyen az alakok és a díszletek zavaró összevisszaság Olyan elbeszéléselméletre van szükségünk, amely nem az ábrázolási
ban v a n n a k . Bár az a stílusban megnyilvánuló bizonyíték, amire rendszerek közötti bizonytalan és leegyszerűsített analógiákon nyug
itt rábukkan, nem különbözik sok „művészfilmben” alkalmazott szik, s amely nem részesít előnyben bizonyos filmtechnikákat, ha
m ó d s z e r tő l, amellyel ugyanilyen összevisszaságot jelenítenek nem elég átfogó ahhoz, hogy sokféle stílus elemzésére kiterjedjen,
meg a térb eli beállítások során - ezek nyilvánvalóan elemezhetők továbbá elég hajlékony ahhoz, hogy a narráció történeti módozata
(m in t ebben az esetben is) a hősök szubjektivitásaként, vagy a inak szintjei és típusai között különbséget tehessen. Könyvemben
sz erző hozzászólásaként. (A 10. fejezet ezt a kérdést tárgyalja egy ilyen elmélet megalkotását tűztem ki célomul.
AZ ELBESZELES
ÉS A
FILMFORMA
A
tekben kevés szó esik a nézőről, legfeljebb vi
szonylag passzív befogadóként írják le. A pers
pektivikus ábrázolás tanai pontszerűen kezelik, úgy,
összességét. De ez a megfigyelő pusztán egy „minde
vezi az első rész elején idézett írásában; a mimetikus elméletek a nézőt igen kevés mentális tulaj
donsággal ruházzák fel. Követőik közül egyedül Eizenstein ítéli figyelemre méltónak azt, hogy a
néző „gondolati életet” él, azaz elvárásokat alakít ki és fontosnak vélhető következtetéseket von le.
A diegetikus elméletek, bár mindenféle fogalmakat alkotnak a narrációs hatásokról, ugyancsak alul
értékelik a néző szerepét. A benveniste-i gondolatok átdolgozásának eredményeképpen az énonci-
ation-t a beszélőre utaló jegyekre szűkítették, s ezzel összhangban a kijelentéstétel teoretikusai a
nézőt is mellőzték. Amikor a befogadókról említést tesznek, általában a narrációs illúziókeltés csú
nyán rászedett áldozatának tekintik őket. MacCabe „metanyelve” és Metz „histoire-nak álcázott
discours-а” úgy elbolondítják a nézőt, hogy az elbeszélést közvetlen és „természetes” ábrázolásnak
hiszi. A diegetikus elméletekben a nézői passzivitásra nemcsak az elbeszélés mimetikus értelmezé
seiből oly gyakran kölcsönzött fogalmak utalnak, hanem az olyan kifejezések használata is, mint
az alany „pozíciója” vagy „helye”. Az ilyen metaforák azt sugallhatják, hogy a néző a perspektíva,
a montázs, az elbeszélői nézőpont és a pszichikai egység hagyományai által kijelölt sarokban hú
zódik meg. Pedig a film, úgy gondolom, nem szabja meg senkinek a „helyzetét”. Inkább arra
készteti a nézőt, hogy különféle műveleteket végezzen el.
A nézői tevékenység
N em h is z e m , hogy ha egy elbeszéléselméletet a nézői tevékeny A perceptuális-kognitív elmélet nem terjed ki a filmnézés ér
ei v iz s g á la tá v a l kezdünk, akkor választ kapunk minden narrá- zelmi oldalának vizsgálatára. Nem arról van szó, hogy az érzel
r ió s j e le n s é g r e . De mivel az elbeszélés alapvető célja az, hogy mek irrelevánsak lennének a filmi történetelbeszélés szempont
k ö z ö n sé g megértse a történetet, úgy gondolom, hasznunkra vá jából, egyszerűen most a befogadásnak azokra az aspektusaira
lik ha e b b ő l indulunk ki. És ha nem juttatjuk a filmet rögtön helyezek nagyobb hangsúlyt, amelyekre támaszkodva a néző a
kitüntetett szerephez, akkor a passzív befogadó gondolatát is el történetet és annak világát felépíti. Feltevésem szerint elméletileg
v e t h e t j ü k . De legelőször nézzük meg, milyen tényezők figyelem- elválasztható a filmi elbeszélés megértése a néző érzelmi reak
b ev ételérő l kell lemondanunk ezzel a megközelítési móddal. cióitól. (Az a gyanúm, hogy a pszichoanalízis módszereivel a
A következőkben megpróbálom felfedni azokat a formális kö filmnézés érzelmi oldalát lehet jobban megvilágítani.) A fejezet
r ü lm én y ek et, amelyek között a filmet értelmezzük. Ez azt jelenti, végén röviden kitérek majd arra is, hogyan értelmezhetünk egyes
h ogy a „néző” nem egy adott személy, még csak nem is az „én”, érzelmeket a kognitív folyamatok ismeretében.
sem e g y „eszményi olvasó”, aki a legújabb olvasó-központú kri Az sem lesz meglepetés, hogy a néző által végrehajtott mű
tikában a szöveggel szemben a lehető legtökéletesebben felfegy veleteket nem szükségképpen nyelvi tevékenységekként model
verzett, a mű összes jelentésének értelmezésére legalkalmasabb lezem. Nem fogok arról beszélni, hogy a néző „kijelenti” a tör
b efo g a d ó . A „néző” szót egy olyan hipotetikus entitás jelölésére ténetet, sőt azt sem akarom bebizonyítani, hogy az elbeszélés
használom, amely a filmi ábrázolás alapján egy történet megszer értelme metaforikus és metonímikus viszonyokon alapszik. Egye
k esz té sé n e k a műveletét végzi el. Az én nézőm tehát azok szerint lőre semmi esetre sem tekinthetjük megalapozottnak azt a felfo
a történetmegértésre vonatkozó íratlan szabályok szerint jár el, ame gást, hogy az emberi észlelést és megismerést alapvetően a nyelvi
lyekről ebben és a következő fejezetekben részletesen fogok szólni. működés határozza meg - noha a pszicholingvisztikai kutatások
A m en n yib en a filmnézés empirikus tényeire támaszkodunk, a nézői valóban sok bizonyítékot szolgáltatnak ennek ellenkezőjére, azaz
tev ék en y ség megfelel az általam leírt folyamatoknak. Bármely el a nyelv eszköze és kísérője a mentális tevékenységnek.1 Ezért
b eszélő film megértése során természetesen az általam feltárt „hé nem fogom a film megértésének folyamatát „olvasásnak” nevez
zagos” formákat ki kell egészítenie sokféle sajátos tudásanyaggal. ni. Mindemellett fölöslegesnek is tartom az ilyen többértelmű fo
T ovábbá az én nézőm legalább abban az értelemben „valóságos”, galmak használatát a filmnézés leírásában, hiszen ugyanezt a szót
hogy ugyanúgy rendelkezik bizonyos pszichológiai korlátokkal, alkalmazzák a kritikai elemzésekre és értelmezésekre jellemző
mint az igazi néző. Rá is vonatkozik például a fi jelenség (ld. 45. o.), elvont okfejtésekben is. A filmnézés szinoptikus, a szöveg meg
eszerint észleli a filmen megjelenő látszólagos mozgást. Végül pedig jelenésének idejéhez kötött tevékenység, továbbá közvetlen, tehát
én az aktív nézőről írok, akinek a tapasztalatát a különféle inter- nem kívánja a befogadótól, hogy verbális nyelvre fordítsa. Az
szubjektív szabályok szerint a szöveg irányítja (ahogyan ezt majd értelmezés (olvasás) elemző folyamat, a szöveg időbeliségétől füg
a harmadik részben látni fogjuk). getlen, valamint szimbolikus, tehát az adott nyelven alapszik. Ez a
Az itt megfogalmazott elmélet a filmnézés észlelési és meg fejezet és ez a könyv a filmnézés folyamatát próbálja feltárni.
ismerési aspektusait érinti. Nem tagadom, hogy hasznos lehet a
nézőt a pszichoanalízis segítségével megközelíteni, azt azonban
nem érezném indokoltnak, hogy az adott tevékenység tudatalatti Vázlatok a filmi észlelés és megismerés
mozgatóit kutassuk, amikor ugyanazt más alapokon is magyaráz pszichológiájához
hatjuk. Napjaink filmelméleteiben gyakran alábecsülik a néző tu
datos és tudatelőttes tevékenységeit. A narratív megismerés ta A nézői tevékenységre irányuló bármely elméletnek az észlelés
nulmányozása valójában bevezetője lehet a pszichoanalitikus és a megismerés általános elméletén kell nyugodnia. Közelebbről
vizsgálatnak, hiszen már Freud is azt próbálta bebizonyítani, itt arra a konstruktivista pszichológiai elméletre gondolok, amely
hogy a pszichoanalízis elmélete akkor hasznosítható a legjobban, Helmholtztól származik, és a 60-as évektől a perceptuális-kogni-
amikor a kognitív magyarázatok kevésnek bizonyulnak. tív pszichológiában is uralkodóvá vált. A konstruktivista felfogás
43
Az elbeszélés és a filmforma
szerint az észlelés és a gondolkodás célorientált folyamatok. Ezekben a tevékenységekben - akár perceptuálisnak, akár ко
(Kari Popper ezt az értelem „fényszóró elméletének” nevezi.2) A nitívnak hívjuk őket - hipotéziseink megalkotását szervezett t
szenzoros ingerek önmagukban nem határozhatják meg az észle dáshalmazok irányítják. Ezeket sémáknak nevezzük. A mád
lést, mivel tökéletlenek és bizonytalanok. A szervezet felépít egy mentális képe egy vizuális felismerésre szolgáló séma, a helyes
észlelési ítéletet a nem-tudatos következtetések alapján. megformált mondat fogalma pedig sémaként működik a besz
A következtetések levonása központi fogalom a konstruktivis észlelésénél.7 A sémák különfélék lehetnek: prototípusok (péld
ta pszichológiában. Bizonyos esetekben a művelet végzése „föl ul a madár képe), sablonok (mint az adattároló rendszerek) va
felé” történik, azaz a következtetéseket az észlelés során szerzett műveletminták (tanult viselkedések, pl. a kerékpározás képess
adatokból vonjuk le. Jó példa erre a színek észlelése. Máskor, ge).8 Hamarosan meglátjuk, milyen fontos szerepet játszanak
például egy ismerős arc felfedezésénél, a folyamat „lefelé” ját sémák a történet megértésében<
szódik le. Ebben az esetben ugyanis az érzékszervi adatok A konstruktivista elméletet dinamizmusa teszi fölöttébb ve
összerendezését elsősorban az elvárás, a háttértudás, a probléma- zóvá. A befogadó tulajdonképpen „arra köt fogadást”, amit a le
megoldó folyamatok és más kognitív műveletek határozzák meg. valószínűbb észlelési hipotézisnek tekint. Mint minden követke
Mindkét folyamat következtetéseken alapszik, mivel az ingerek tetés, az észlelés is kissé kockázatos, helyességét könnyen к
ről a perceptuális „konklúziókat” gyakran induktív módszerrel, ségbe vonhatja a környezet teremtette megváltozott helyzet, \
az adatok, a bensővé tett szabályok vagy az előzetes tudás nyo lamint az új sémák. Rövid szünet után a perceptuális hipoté:
mán kialakított „premisszák” alapján vonjuk le.3 beigazolódik vagy hamisnak bizonyul; ha szükséges, a szerve;
A konstruktivista elmélet szerint nem könnyű elkülöníteni az átrendezi a hipotéziseket, illetve a sémákat. Ez a perceptuál
észlelést és a megismerést. Durva leegyszerűsítéssel: az észlelés kognitív ciklus ad magyarázatot arra, hogy az észlelés folyamat
re jellem ző tevékenység a háromdimenziós világ jelzések alapján felülvizsgálat mellett történik. Az elmélet arra is válaszul szóig
való azonosítása. A percepció így válik aktív hipotézisellenőrző hogy az észlelés többnyire miért jártasságot, tanulást igénylő
folyamattá. A szervezet arra hangolódik, hogy a környezetből vékenység. Az ember a sémák egyre szélesedő választékával re
származó adatokat felfogja. Az észlelés inkább anticipál; többé- delkezik, helyességüket a legkülönfélébb helyzetekben ellenőr
kevésbé valószínűnek tűnő elvárásokat alakít ki arról, ami való és miután szembesítette azokat a folyamatosan érkező újabb ac
ban ott van. E. H. Gombrich ezt így fogalmazta meg: „A tapo tokkal, az észlelési és fogalomalkotási képességek egyre fir
gatózás megelőzi a szemlélődést, a keresés a látást.”4 A szervezet mabbá és árnyaltabbá válnak.
faggatja a környezetet, hogy információkat szerezzen, majd azo A vizuális észlelés a konstruktivista pszichológia klasszik
kat összeveti a perceptuális hipotézisekkel. így a feltevés vagy illusztrációja. Ha tisztán érzékszervi tapasztalásnak tekintjük, г
beigazolódik, vagy nem - ez utóbbi esetben új feltevés születik.5 kor a látás nem más, mint benyomások zavaros vibrálása. A szc
A fölfelé végbemenő folyamatok, mint például egy mozgó tárgy percenként többször fixál, rövid, gyors mozgásokkal (ún. sí
látása, igen gyorsan, önkéntelenül játszódnak le, de lényegében cade-okkal) forog, hogy ellensúlyozza a fej és a test elmozdu
a többi következtető folyamathoz hasonlóan.6 A lefelé végbeme sát, önkéntelenül remeg. A legtöbb vizuális információnk egyé
nő folyamatok nyilvánvalóan inkább feltételezéseken, elváráso ként is periferikus, az észleletek azonban mégsem mosódnak
kon és hipotéziseken alapszanak. Amikor a tömeget fürkészve nem vibrálnak. Stabil világot látunk, nyugodt mozgásokkal,
barátunkat keressük, az adott helyzet és a múlt együttes tapasz landò fény-árnyék mintákkal. S mivel a látás fölfelé lejátszó
talatából táplálkozó valószínűség rengeteget számít. A kognitív folyamat, a vizuális rendszer szerkezete olyan, hogy következ
folyamatok a szituációhoz és az előzetes tudáshoz mért valószí téseit önkéntelenül és valóban azonnal vonja le. A tárgyak ѵіг
nűségek számbavételével segítenek az észlelési hipotézisek kiala ális elrendezését „rögtön” három dimenziójú térben látjuk -
kításában és rögzítésében. A jellegzetes kognitív tevékenysége ezen nem áll módunkban változtatni. Ezt az automatikus szí
ket, mint pl. a csoportosítás és az emlékezés, a következtető fo kesztő mechanizmust befolyásolják még azok a sémák által ii
lyamatok alkotják. nyitott folyam atok is, am elyek segítségével hipotézisein!
A nézői tevékenység
ö ss z e v e tjü k a folyamatosan érkező vizuális adatokkal. Mivel csak dosíthatja, sőt akár rombolhatja is a meglévő perceptuális-kogni-
a sz e m foveája lát részleteket, Julián Hochberg szerint a sacca- tív készletünket.
^ -o k aprólékosan kutatják a környezetet, méghozzá sémák irá A konstruktivista elméletből kiindulva így a filmnézést olyan
n y ítá sá v a l, amelyek a célnak leginkább megfelelő helyre terelik dinamikus, pszichológiai folyamatnak tekinthetjük, amely külön
a tek in tetet. Vizuális világunkat azokból az egymást követő pil féle tényezőkből áll össze:
la n tá so k b ó l építjük fel, amelyeket állandóan ellenőrzünk az ural 1. Perceptuális képességek. A film olyan médium, amely vi
k od ó „kognitív térképeink” alapján. Ezek a térképek utasítanak zuális rendszerünk két fiziológiai elégtelenségén alapszik. Elő
b en n ü nk et arra, hogy ne vegyünk tudomást a szem fiziológiai ször is a retina nem képes a gyorsan változó fényhatások köve
re m e g é sé r ő l, és hogy a legjelentősebb részeket a foveális látás tésére. A kritikus „összeolvadási” frekvencián másodpercenként
terébe hozzuk. A sémák hipotéziseket is felállítanak arról, hogy több mint ötven villanás alakítja ki az egyenletes fény benyomá
m it fo g u n k látni a következő pillanatban.9 A látás tehát nem az sát. A másik, a látszólagos mozgás néven ismert jelenség akkor
ingerek passzív befogadása. Konstruktív tevékenység, amely ma jön létre, amikor a szem a mozgásfázisok sorozatát folyamatos
gában foglal nagyon gyors számításokat, elraktározott fogalma mozgásként érzékeli.11 Ez a hatás azon a tényen alapul, hogy a
kat, különféle célokat, elvárásokat és hipotéziseket.10 Ehhez ha szem mozgásra következtet olyan nem folyamatosan érkező jel
so n lóan képzelhetjük el a nézői észlelést is. zésekből, amelyek között a megszakítások nem túl nagyok. A
Senki nem vázolta még föl az esztétikai tevékenység konst mozgó fények összeolvadása és a látszólagos mozgás jelenségei
ruktivista elméletét, de a körvonalak így is elég jól látszanak. A illusztrálják, mennyire autom atikusan és kötelező érvényűén
műalkotás szükségképpen befejezetlen, az aktív befogadói rész megy végbe a fölfelé végzett művelet: bár jól tudjuk, hogy a film
vétel teszi egységessé, kidolgozottá. A műalkotások bizonyos rögzített képkockák stroboszkópikus bemutatása, képtelenek va
mértékben kihasználják a „fölfelé” haladó folyamatok automati gyunk a fényt és a mozgást nem folyamatosnak látni. A mozi
kus természetét; ilyen esetekben a mű illúziókat kelt. De a mű mint az illúziók médiuma arra épít, hogy „rossz” következteté
vészet a „lefelé” végzett műveletek birodalma is. A néző a be seket vonunk le.12 Ezenkívül még a színházéhoz hasonló környe
fogadás során azokkal a sémákból szerzett elvárásokkal és hipo zet is segít abban, hogy az ingereket helytelenül mérjük fel. A
tézisekkel közeledik a mű felé, amelyek a mindennapi élet ta sötétség csökkenti a zavaró vizuális információk számát, és le
pasztalataiból, más alkotásokból és egyéb ismeretekből származ hetővé teszi, hogy csak a filmre összpontosítsunk. Amikor pedig
nak. A műalkotás határokat szab a néző tevékenységének. A mű a néző már hozzászokott a félhomályhoz, az összeolvadás és a
átfogó és az észlelésben különös szerepet játszó vonásai egyszer látszólagos mozgás jelenségei erősebben hatnak.13
re váltják és kényszerítik ki a hatást. Úgy alkotják meg őket, Más fölfelé játszódó folyamatok is formálják perceptuális ta
hogy a befogadót adott sémák alkalmazására ösztönözzék, még pasztalatainkat, például a színek észlelése. Más feladatok, pl. a
ha azokat később, a befogadás során esetleg el is kell vetnie. fiktív tér megszerkesztése a mélységre utaló jelzések segítségé
Mi különbözteti meg tehát az esztétikai észlelést és megisme vel, magukban foglalnak fölfelé és lefelé végbemenő folyamato
rést a köznapitól? Kultúránkban az esztétikai tevékenység az kat is. (Ld. 7. fejezet.)
ilyenfajta jártasságot nem gyakorlati célokra alkalmazza. A mű 2. Előzetes tudás és tapasztalat. Amikor filmet nézünk, olyan
vészettel való találkozás során, ahelyett hogy a percepció prag sémákra támaszkodunk, amelyek a köznapi világgal, más műal
matikus eredményeire irányítanánk figyelmünket, maga a folya kotásokkal és filmekkel való érintkezésből származnak. Ezek
mat érdekel bennünket. Arra kezdünk tudatosan figyelni, ami a alapján alkotjuk meg feltételezéseinket, fogalmazzuk meg elvárása
hétköznapi gondolkodás számára nem válik tudatossá. Sémáink inkat, igazoljuk vagy cáfoljuk hipotéziseinket. Minden tevékenység
formát kapnak, kitágulnak és átlépik határaikat; a hipotézistől a - a tárgyak felismerésétől a párbeszédek megértésén át a film teljes
megerősítésig tartó út pusztán önmagáértvalóan is megnyújtható. történetének összeállításáig - a már meglévő tudásanyagunkból táp
Es mint minden pszichológiai tevékenység, az esztétikum befo lálkozik. Könyvem nagy része az elbeszélés megértéséhez hasz
gadása is mély nyomokat hagy. A művészet gazdagíthatja, mó nált különféle jellegzetes sémákkal foglalkozik.
Az elbeszélés és a filmforma
3. A film anyaga és struktúrája. Az elbeszélő filmtípusok - aho a nyomtatott szöveg olvasása automatikus - ezzel szemben az
gyan ezt a következő fejezetben is látni fogjuk - információs olvasás még az adott nyelv ismeretében is rendkívüli teljesít
struktúrákat kínálnak: egy narratív és egy stilisztikai rendszert. mény. Hiszen a befogadótól megkívánja a fontos jelzések szét
Az elbeszélő filmet eleve úgy készítik el, hogy az a nézőt egy válogatását, a nagy egységek feldolgozását, döntéshozatalt arról,
történet megformálására ösztönözze: olyan jelzéseket, mintákat, hogyan lásson hozzá a szöveghez, anticipációkat és a folyamatos
hézagokat tartalmaz, amelyekre a közönség ráillesztheti sémáit, szemantikai egész kivetítését.15 A festmény megértése sem ke
valamint segítségükkel ellenőrizheti hipotéziseit. vésbé nehéz feladat. E. H. Gombrich mutatott rá arra, hogy a
Ezeket a tényezőket csak a könnyebb kezelhetőség érdekében szemlélőnek ismernie kell a médium természetéből származó kö
különítem el, hiszen valójában állandó kölcsönhatásban állnak vetelményeket és hagyományokat, meg kell értenie a festmény
egymással. Gondoljunk csak az idő szerepére. Az elbeszélő film célját, képes kell legyen rá, hogy kipótolja a hiányzó részeket,
nézése közben a befogadó egyik célja, hogy az eseményeket idő össze kell tudja hasonlítani a képet a világról alkott lényegi ta
rendbe állítsa. Az elbeszélésről és a köznapi világról szerzett elő pasztalataival.16 Meglepő lenne, ha a vizuális, hallási és verbális
zetes tapasztalataink alapján elvárjuk, hogy a történetek valami ingerek keverékéből álló film nem kívánna meg nézőjétől aktív
lyen meghatározott sorrendben következzenek egymás után, és a és komplex szerkesztőtevékenységet.
legtöbb filmben sajátos utasítások alapján minden egyes cselek
ményrészt az előzőleg látott után következőnek tekintünk. Ha az
elbeszélésben felbomlik az időrend, annak érdekében, hogy a sé Az elbeszélés megértése
mák szerint újrarendezzük az eseményeket, saját képességeinkre
kell támaszkodnunk. Ez azonban kockázatos, mivel összezavar Az előzőekben arról volt szó, hogy a néző gondolkodik. Az el
hatja a közönséget. Ráadásul a filmnézés körülményei - a médi beszélő film értelmezéséhez azonban többet kell tennie annál,
um lényegéből adódóan - nem teszik lehetővé az egyes részek mint hogy egy háromdimenziós világon belül észleli a mozgást,
újranézését úgy, ahogyan a regényekben visszalapozhatunk. Az a képeket, a hangokat, és megérti az írott vagy beszélt nyelvet.
ingerek könyörtelen hada egyre csak özönlik a néző felé, s ezzel A kognitív tevékenység során azt is céljának kell tekintenie, hogy
még jobban megterheli emlékezetét és következtetéseinek lánco egy többé-kevésbé érthető történetet szerkesszen. De hogyan ke
latát. Az időrendet megbontó filmrendező vállalja ezzel azt a rekedik ki valamiből egy történet? És miképpen válik érthetővé?
kockázatot, hogy a befogadót választásra kényszeríti: vagy újra Az 1970-es évek eleje óta sok pszichológus és nyelvész ke
szerkeszti az események rendjét, vagy elveszíti a cselekmény fo reste a választ arra a kérdésre, hogyan értik meg és idézik fel a
nalát. Valószínűleg emiatt kerüli a legtöbb film az időrendi át történeteket az em berek.17 A kutatások eredményei máig sem ki-
szervezéseket. De arra is láttunk példát az elmúlt évtizedekben, elégítőek, mivel a vizsgálatok körét egyszerű, prózai írásokra
hogy a saját komplex időkezeléssel dolgozó alkotások új sémák szűkítették le, amelyek kiválasztásánál többnyire esztétikai szem
kal látják el a közönséget, vagy arra ösztönzik, hogy ne csak pontokat sem vettek figyelembe. De azért e kutatások adatai is
egyszer nézze meg a filmet. A filmforma története ezáltal mó szolgálhatnak elméleti kiindulópontként. Először is így tárták fel,
dosíthatja is a befogadó előzetes tapasztalatait.14 (A filmforma hogy kultúránkban már az ötéves gyerekek is felismernek bizo
története könyvem harmadik részének témája.) nyos tevékenységeket, amelyek a történetek elmondására és kö
Szemben minden olyan nézettel, amely a filmnézést passzív vetésére jellemzőek, továbbá a történet megértésének és felidé
nak tekinti, kijelenthetjük, hogy összetett, sőt jártasságot igénylő zésének mintái minden korosztálynál jelentős mértékben hason
tevékenység. A moziban ülni ugyanolyan gondtalan elfoglaltság lítanak egymásra. Az emberek hallgatólagosan feltételezik, hogy
nak tűnik, mint kerékpározni - pedig valójában mindkét tevé a történetet elkülöníthető eseményekből alkotják meg, amelyek
kenység számos begyakorolt műveleten alapszik. Talán ebben adott tényezők szerint állnak össze, és bizonyos elvek alapján
nyilvánul meg a leglényegesebb összefüggés az olvasói és a né kapcsolódnak egymáshoz. Egyformán gondolkodnak arról is, mi
zői befogadás között. Hozzászoktunk ahhoz a gondolathoz, hogy számít elsődleges vagy másodlagos dolognak a történet szem-
A nézői tevékenység
tiából. A kutatások harmadik, konstruktivista szemszögből nyében. így az elvárások és feltevések által irányított észlelésün
1 g fo n to s a b beredménye az a tény, hogy a néző a történeten kü ket a filmből származó adatok sorra módosítják.
lönféle műveleteket végez. Amikor valamilyen információ hiány A sémák sajátosságait pontosabban is meghatározhatjuk. Az
zik a b e f o g a d ó valamilyen következtetéssel pótolja, vagy talál- elbeszélő film megértése során a néző a film folyamatos egészét
atásba kezd. Ha az időrendi sorrend bomlik fel, a néző megkí olyan események sorozatának tekinti, amelyek meghatározott el
sérli az eseményeket helyre rakni. Ezenkívül oksági viszonyokat rendezésben, az időrendi sorrend és az oksági viszony elvei sze
keres a cselekményben - az anticipáció és a visszatekintés során is. rint egyesítve jelennek meg. A film történetének megértése nem
A kutatások két kérdést felvetettek, de nem oldották meg őket: jelent mást, mint annak megfigyelését, mi, hol, mikor és miért
a különböző kultúrák közötti eltérések, valamint a tanulás és a történik. Ezáltal bármilyen eseményre, helyre, időre, ok/okozatra
velünk született képességek viszonyának a szerepét a megértés vonatkozó séma lényegessé válhat egy narratív film értelmezé
ben. Valószínűleg a nem nyugati kultúrákban a történetet a mi sénél. Ha kimerítőbb elemzést kívánunk végezni, akkor követ
enktől különböző, pontosan nem leírható szempontok szerint kö hetjük Reid Hastie eljárását, aki a sémák többféle típusát külön
vetik.18 Az is több mint bizonyos, hogy a történet megértésében bözteti meg. Ezek közül mindegyik fontos szerepet játszik az
szerzett jártasság - bármennyire befolyásolják is azt a velünk elbeszélő film megértésében.19
született mentális képességek (mint például az idő és a kauzalitás Hastie szerint a „centrális-tendenciájú” vagy prototípus sémák
észlelése) - tanult tevékenység. Az egyik tanulmány szerint az magukban foglalnak egy bizonyos rögzített normák szerint azo
olyan történeteket, amelyekben felborult az időrendi sorrend, az nosított egyedekből álló osztályt. Az elbeszélés megértésében a
idősebb gyerekek könnyebben megértik, mint a kisebbek. Mindez prototípus-sémák látszanak a legalkalmasabbnak az egyedi ténye
alátámasztja az észlelési és megismerési szokások kultúránkénti zők, tettek, célok és helyek azonosítására. Hogy megértsük a
változásáról szóló elméletet, továbbá azt a későstrukturalista vé Bonnié és Clyde című filmet, olyan prototípusokat kell használ
leményt, miszerint a narratív kódok a „már olvasott” szövegen nunk, mint „szeretők”, „bankrablás”, „déli kisváros”, „20-as évek
alapszanak. Számunkra most végül is egyik kérdés sem kulcs- válságkorszaka”. Itt nem áll módunkban az összes prototípus-sé
fontosságú. A kortárs nyugati kultúrán iskolázott befogadót az mát felsorolni, hiszen minden egyes film más-más formájukat
elbeszélés megértése és felidézése során az a cél irányítja, hogy alkalmazza.
az ábrázolt anyagból értelmes történetet állítson össze. A mi szempontunkból hasznosabb, ha az olyan prototípusokat
A néző általában már a filmre hangolódva ül be a moziba; vesszük szemügyre, amelyek egy nagyobb struktúra részeként
felkészült arra, hogy energiát fordítson a történet felépítésére, s működnek. Hastie ezeket a szerkezeteket nevezi sablonnak vagy
hogy alkalmazza a kontextusból, valamint az előzetes tapasz adattároló rendszereknek. Amennyiben szükséges, a sablon-séma
talataiból származó sémákat. A jelentés megfejtésére tett erőfe többletinformációval szolgálhat, és ellenőrizheti az adatok pontos
szítés az egység megteremtésének szándékát is magában foglalja. osztályozását. A történetmegértésről végzett kutatások azt bizo
Az elbeszélés megértése a részek közötti összefüggések feltárását nyítják, hogy a mi kultúránkban a befogadók hajlamosak elő
előfeltételezi. A nézőnek figyelnie kell az adott film hőseinek feltételezni egy bizonyos vezető sémát, a narratív struktúra olyan
viszonyaira, a párbeszédekre, a beállítások sorrendjére stb. absztrakcióját, amely jellemző elvárásokat testesít meg arról, ho
Egészben pedig ellenőriznie kell a narratív információ összetéte gyan osztályozzunk adott eseményeket, és hogyan viszonyítsuk
lét: megteremti-e az azonosításhoz szükséges koherenciát? Pél a részeket az egészhez. A befogadó rendszerint ezt a vezető sé
dául egymás utáni gesztusokat, szavakat, tevékenységeket össze mát használja vázként az adott elbeszélés megértésére, felidézé
gezhetünk-e olyan cselekménysorozatként, amelyben arról érte sére és összegzésére. Elvárja, hogy minden egyes esemény elkü
sülünk: „most kenyeret vásárolnak”? A néző azáltal is egységet löníthető legyen, és felismerhető helyen jelenjen meg. Az ese
talál, hogy mindig a lényeges mozzanatokat keresi: minden ese mények láncolata mentén képesnek kell lennünk arra, hogy fel
ményt abból a szempontból ellenőriz, mennyire lényeges a film tárjuk az időrendet és az egyenesvonalú oksági viszonyok szabá
(a jelenet vagy a szereplők jóvoltából) hangsúlyozott cselekmé lyait. (Bármilyen korú befogadóról van szó, az időben átrendezett
47
Az elbeszélés és a fflmforma
események vagy a többértelmű oksági kapcsolatok jelentősen mint amikor a cselekmény célját egyáltalán nem határozták n
csökkentik a megértést segítő tényezők számát.) Az oksági viszo Más szóval a befogadó sokkal pontosabban fel tudja tárni az
nyok különösen fontosak akkor, amikor egy történetet próbálunk sági és az időbeli viszonyokat, ha a főhős céljáról már a
megjegyezni. Sokkal gyakrabban cseréljük fel az események sor elején tudomást szerez. Amikor a célt az elbeszélés vége
rendjét, ha a kapcsolat csak időbeli („és akkor...”), mint amikor ismertették, a történet felidézése és összefoglalása során a b<
még okozati összefüggést is találunk („ennek következtében...”). gadó ezt a mozzanatot az eseménysor korábbi szakaszába ill<
Különféle kísérletek szolgálnak bizonyságul arra, hogy az el tette. Ennélfogva a történet vázát így egészíthetjük ki: helj
beszélő struktúra „sablonként” működik a kortárs nyugati kultú hősök; cél; tettek; megoldás; végkifejlet.21
rákban. A befogadó egy szokatlan történetre hajlam os úgy Na már most a kanonikus történet formái egy dologban rr
visszaemlékezni, mint amely hagyományosabb felépítésű a való egyeznek: hasonlítanak azokhoz a cselekmény-konstrukciós
ságosnál. Ha a szövegből hiányoznak oksági kapcsolatok, a be zakhoz, amelyek oly kedvesek Freytagnak, Brunetiére-nel<
fogadók gyakran pótolják azokat a mese visszamondása során. száz, az elbeszélés szerkezetével foglalkozó, kisebb teoretil
Ez is egy fontos bizonyítéka annak, hogy az elbeszélés megértése пак. E tény felébreszti az emberben a gyanút: a történet v:
aktív tevékenység: a nézők kitöltik az anyagot, következtetések vizsgáló, kísérleteken alapuló leírások erős kulturális egyold
útján kivetítik és elrendezik mindazt, amire visszaemlékeznek. ságot mutatnak. Egy afrikai befogadó vajon szükségszerűen a
Még abban is megegyezik a véleményük, mit lehet kihagyni az vezetés/bonyodalom /m egoldás egységeit keresné a meséb
összefoglalásnál.20 A felnőttek pedig különféle stratégiákat dol Nem kívánom elvetni az eltérő kultúrákban is létező kánoni
goznak ki, amelyek segítségével megbirkózhatnak a vezérsémától történet lehetőségét, ugyanis a leírás bizonyos szintjén eze
való eltérésekkel; ezek közül a legfontosabb talán a többértelmű vázak használhatók. De mivel a kérdés behatóbb tanulmár
séggel szembeni tolerancia. Ilyen módon az alapvető strukturális zására lenne szükség, én inkább úgy fogalmaznék, hogy ezc
elvek továbbra is viszonyítási pontokként szolgálnak a „kevésbé vázak a kultúráinkban alkotott és megismert elbeszélések el
érthető” elbeszélések azonosításában. A narratív séma olyan, zésénél heurisztikus értékkel bírnak. Korunk nyugati befogad
mint azok a körök, téglalapok, háromszögek, amelyeket a művé az jellemzi, hogy igenis elvárja, hogy a mű a bevezetéshez
szek úgy módosítanak és díszítenek, hogy lehetővé váljon bár tozó formaságokkal kezdődjön, aztán a történet menetét mej
milyen tárgy ábrázolása. A befogadó állandóan úgy csiszolgatja varja valami, majd ebből bonyodalom támadjon, valamim
az alapsémát, hogy megfelelően illeszkedjen az épp megismert egyik szereplő kész legyen eljátszani a célratörő főhős alakj
elbeszéléshez. A kanonikus történet mint az oksági és időbeli viszon
Majdnem minden kutató, aki a történetek megértésével foglal megszervezésének sablonja, nehézségek nélkül elhelyezheti
kozik, egyetért abban, hogy a leggyakrabban alkalmazott sablon elbeszélés megértésének konstruktivista elméletében. A befog
struktúrát egy „kanonikus történet” vázaként valahogy így bont felméri, mennyire illeszkedik a sémába az éppen adott elbeszt
hatjuk részeire: a hely és a szereplők bemutatása; a dolgok állá Az esetek többségében nem különít el aprólékosan minden ad
sának kifejtése; a cselekmény bonyolódása; az ebből származtat (a filmben mozdulatot, beállítást vagy hangot), miközben la:
ható események; megoldás; befejezés. A megértésben és a fel összeállítja magát az eseményt, például a „kenyérvásárlást”. I
idézésben akkor támadnak zavarok, amikor az elbeszélés meg lyett kiválogatja a legfontosabb jelzéseket, aztán igénybe vés
sérti vagy félreérthetővé teszi ezt az eszményi forgatókönyvet. prototípus-sémákat (pl. a pékség és az éhségérzet ismerete),
Még egy dolog bizonyítja, hogy az oksági séma kiemelkedő té lamint az elbeszélés struktúrájára jellem ző sémákat (amelyel
nyezője a célorientáltság. Az egyik kutató rájött, hogy a megértés okság szempontjából valószínűleg jelentőséggel bírnak). A b
és az emlékezés akkor működik a legjobban, amikor a célirányos gadót valamilyen kanonikus történetszerű dolog vezérli, ez a
tettek sablonja a történetre illeszkedik. Ha a célt a mese végén ján „szeleteli” a filmet strukturálisan többé-kevésbé jelenték
jelölték ki, a megértés és felidézés képessége jelentősen szegé epizódokra. Csak egy ilyen folyamattal magyarázhatjuk, hog
nyebbnek mutatkozott, de még mindig nem annyira szegénynek, is értheti meg a befogadó a felszíni információk különféle
A nézői tevékenység
mákban megjelenő, de hasonló jelentést hordozó módozatait. A A gyakorlatban az első három megközelítési módot többnyire
filmben a kenyérvásárlás történhet egy pillanat, egy jelenet, sőt egyszerre alkalmazzuk. Amikor Marlene Dietrich egy mulatóban
több jelenet alatt is. Ahogyan Roland Barthes megjegyzi: „Egy énekel, igazolhatjuk a kompozícióból kiindulva (itt találkozik
folyamatos elbeszélést olvasni annyi, mint - az olvasmány dik majd a hőssel), realisztikusan (bárénekesnőt játszik) és transztex-
tálta iramban - különféle struktúrákba rendezni, fogalmakkal el tuálisan (Marlene legtöbb filmjében ilyen dalokat énekel, ez
nevezni, címkékkel ellátni azokat a részeket, amelyek többé-ke- sztárképének egyik vonása). Néha zavar támadhat ezek között az
vésbé összegzik a megfigyelések bőséges áradatát.”22 M indemel okfejtések között, például amikor felfedezünk egy eltévedt „rea
lett egy esemény lefelé végbemenő észlelése megelőzheti az ada lisztikus” részletet, amely nincs összefüggésben az utána követ
tokat. Ha egy éhes férfi belép a pékségbe, a „kenyérvásárlás” kező eseményekkel; vagy amikor egy zenés filmben az oksági
valószínű hipotézissé válik, mielőtt az eladóhoz fordulna. A ka lánc feltartóztatja a dalbetétet vagy a táncos jelenetet. A legtöbb
tegorikus egész megelőzheti az észleletet. film a kompozíciós és a transztextuális motivációt váltja ki a
A prototípusok és a sablonok beépülnek a műveleti sémákba befogadóból. A realisztikus motiváció kiegészítő tényező, amely
(Hastie elnevezése); azokba a szabályozott műveletsorokba, ame megerősíti az egyéb alapokon nyugvó elvárásokat. A művészi
lyek dinamikusan szerzik és szervezik az információt. Ez talán motiváció pedig olyan tartalék-kategória, amely mindig külön áll
akkor látható a legvilágosabban, amikor egy sablon nem alkalmas a többitől: a néző csak akkor folyamodik hozzá, amikor más már
valamilyen feladatra. Ha egy film eltér a kanonikus történettől, nem felel meg. így tehát leszögezhetjük: a motiváció fogalma
a nézőnek hozzá kell igazítania elvárásait, és új magyarázatokat olyan különféle műveleti sémákat világít meg, amelyeket a né
kell találnia a látottakra, még ha csak próbaképpen is. Még az zőnek aktívan kell alkalmaznia.
olyan elbeszélésekben is, amelyekben az eseményeket világosan Ezután feltehetjük a következő kérdést: milyen mértékben ren
előre lehet látni, az információk keresése és a következtetések delkezik a néző stilisztikai sém ákkal? A legtöbb elbeszélés
levonása jellegzetes szabályok szerint történik. Néhányat ezek (nyelv, film, képzőművészet vagy bármi legyen is az) közegét a
közül az orosz formalisták már jóval ezelőtt felismertek, és „mo narratív információ átadásának eszközeként használja. Ezért a be
tivációnak” neveztek el.23 Miiven műveletekkel igazolja a néző fogadói sémák inkább a narratív mintákra vannak ráhangolva, a
a szöveg egy adott elemét? Hogyan rendelődik ez az elem egy tisztán stilisztikai mintákat nehezen ismerik fel és emlékeznek
prototípus mellé, vagy minősül egy lényegi hálózat tagjának? vissza rájuk. Teun van Dijk így ír az irodalmi szövegről: „Az
A néző igazolhatja a látottakat úgy, hogy azokat a történet emlékezéshez és a feldolgozáshoz szükséges forrásaink csak igen
szükségszerű elemeihez tartozónak tekinti. Ezt nevezzük kompo- korlátozott módon képesek tárolni és visszakeresni az ilyen fel
zíciós motivációnak. De a néző kereshet más bizonyságot is, pél színi, strukturális információt, még ha a kommunikációs hagyo
dául az elfogadhatóságot. Azokból a tapasztalatokból indul ki te mányok megkülönböztetett figyelemmel viseltetnek is e struktú
hát, ahogyan a dolgok működését észleli maga körül a világban. rák iránt.”24 Ugyanez gyakran érvényes a vizuális jelenségekre:
„0 az a fajta ember, aki ezt tenné” - ilyen indoklás példázza a miután megnéztük az órát, vissza tudunk emlékezni az időre, de
realisztikus motivációt. Ezenkívül a néző transztextuális alapon a mutatók formájára még akkor sem, ha ezt az észlelés valame
igazolhatja elvárásait és következtetéseit. A legvilágosabb példa lyik fázisában rögzítettük is.25 Eszerint a nézők, amikor olyan
erre a műfaj: egy westernben még akkor is elvárjuk, hogy legyen filmet látnak, amelyben hangsúlyosak a stilisztikai vonások, ak
lövöldözés, kocsmai verekedés és vágtató lovak, ha nem tűnnek kor is azok után a jelzések után kutatnak, amelyek alapján tör
valósághűnek vagy semmi nem indokolja alkalmazásukat. Végül ténetet állíthatnak össze.
- és a legritkábban - a néző leleplezheti egy hatás öncélúságát A film stílusa gyakran észrevétlen marad, de ebből még nem
- mondjuk egy kellemes, megrázó vagy közömbös hatáselem be következik, hogy a néző nem rendelkezik stilisztikai sémákkal.
iktatását. A formalisták ezt hívták művészi motivációnak, és igen A konstruktivista elmélet szerint a befogadó nincs szükségszerű
nagyra értékelték, mivel közvetlenül a műalkotás formájára és en jobban tudatában az esztétikai hagyományok alkalmazásának,
anyagára irányítja a figyelmet. mint bármely más kognitív műveletnek. Már láttuk, hogy sok
Az elbeszélés és a filmforma
észlelési folyamat nem tudatos. Talán az uralkodó filmtípusok elvárásait az elkövetkezendő történetrészek információiról. Mivel
egyhangúságának köszönhető, hogy a stilisztikai sémák lefelé irá a hipotézis példázza a sémák által irányított észlelés anticipalo
nyuló folyamatának alkalmazása szinte automatikussá vált. Biz természetét, megpróbálom működését egy kicsit részletesebben
tosak lehetünk abban, hogy a néző előzetes tapasztalataiból ki és alaposabban megvilágítani.
indulva feltételezni fogja az adott stilisztikai sémák alkalmazását, Meir Sternberg egyike azon kevés elbeszélésteoretikusoknak,
például amikor egy hosszú beállítást vagy egy nem diegetikus akik elismerik a hipotézisalkotás és -ellenőrzés folyamatának ér
kommentárt prototípusok alapján azonosít. Stilisztikai sablonokat demeit. Sternberg elmélete szerint a történet információinak a
is alkalmazunk. Az uralkodó elbeszélő filmtípusokban a totálké műben rejtve maradó hálózata a befogadót különféle hipotézisek
pet valószínűleg egy közeli követi, a zenei betétről pedig már kialakítására sarkallja. Egy hipotézis vonatkozhat akár olyan
előre tudjuk, hogy nem hirtelen fog abbamaradni, hanem foko múltban történt eseményre is, amelynek pontos meghatározására
zatosan elhalkul. Bizonyos stilisztikai alternatívák valószínűtle még nem került sor. Sternberg ezt nevezi kíváncsiság-hipotézis
nek, néhánynak pedig pontosak a szabályai. Azt is tudjuk, hogy nek. Ezzel szemben a suspense-hipotézis az elkövetkezendő ese
egy adott stilisztikai hagyományhoz szokott néző képes olyan ményekre vonatkozó anticipációkat foglalja magában. A hipoté
műveleti sémák alkalmazására, amelyek alapján megért más ki zisek lehetnek többé-kevésbé valószínűek, ingadozhatnak a szinte
fejezőeszközöket is (pl. egy különös vágást a történet kény teljesen biztostól a legkevésbé várhatóig, és válhatnak többé-ke
szeréből származtat). A konstruktivista elmélet szerint a nézők vésbé kizárólagossá, a vagy-vagy-tól a többesélyes választásig.
igen magas szintre juthatnak annak a képességnek az elsajátítá Mivel a hipotézisek az idő előrehaladtával kelnek életre, lehetnek
sában, hogyan vegyék észre és idézzék fel bármilyen film stilisz egyidejűek vagy egymást követőek - ez utóbbi esetben egysze
tikai vonásait. A könyv további részeiben lesz még alkalmunk rűen egy újabb hipotézis tölti be az előző helyét.27 Ezekkel a
szólni arról, hogyan válhat a film stílusa az elbeszélés eszközévé kategóriákkal akkor találkozunk újra, amikor elemzésekben bi
és teljes jogú rendszerré. zonyítjuk használatukat. Azt fogjuk vizsgálni, adott filmek ho
Mit tesz a néző a sémákkal? Leegyszerűsítve: sok kognitív gyan hatnak utasítással és kényszerrel a nézői tevékenységre.
tevékenység azt a célt szolgálja, hogy az elbeszélést értelemmel A hipotézis ellenőrzésének különböző szintjei vannak. Leg
ruházza fel. A néző rendelkezik egy többé-kevésbé stabil fe lté gyakrabban a feltételezések és a következtetések gondoskodnak a
tele zárrendszerrel. A tárgyak és az emberek például akkor is tér cselekmény pillanatról pillanatra való, „mikroszkopikus” megformá
ben folytatódnak, ha már nem látszanak a vásznon; egy színész lásáról, de a kritikus válaszutaknál mindig adott események bekö
egymás után több szerepben is ugyanaz a személy; egy angolul vetkeztét várjuk el. A hipotézisek a jelenetsorokon át egész világo
beszélő film nem fog hirtelen urdu nyelvre váltani. Csak akkor san kirajzolódnak: vajon ezt vagy azt teszi majd a hős? Egy pon
vesszük észre az ilyen alapvető feltételezéseink létezését, ha a tatlanabb, de igen jelentős „makroelvárás” íve húzódhat végig az
film megcáfolja igazságukat, például amikor ugyanazt a szerepet egész filmen. Maga az elbeszélés eltolhatja ezeket a szinteket azzal,
két teljesen különböző színész játssza (mint Bunuel A vágy ti hogy háttérbe szorítja a kisléptékű részleteket (az átmeneteket vagy
tokzatos tárgya című filmjében). A néző emellett sok következ a Barthes által „katalíziseknek” nevezett másodlagos cselekménye
tetési is levon. Ha a hős zokogni kezd, arra gondolunk, szomorú. ket), annak érdekében, hogy hangsúlyosabbá tegye a jelentékeny
Hasonlóan más induktív következtetésekhez, ezek is lezáratlanok, cselekménysorozatokról alkotott nagyobb hatósugarú hipotéziseket
próba jellegűek és korrigálhatok. Lehet, hogy a hős rendkívül (Barthes elnevezéseivel élve a történet „magvát” vagy „sarkalatos
boldog. Természetesen az emlékezet is nagy szerepet játszik. Újra pontját”) 28 Más elbeszélések megfoszthatnak bennünket nagylépté
hangsúlyozom, az emlékezést itt sem szabad egy előzetes per kű elvárásainktól, ezekben az esetekben hívjuk a szöveget epizodi
cepció egyszerű reprodukálásának tekintenünk, hanem sémákkal kusnak. A hipotézisek pontossága aszerint is különbözhet, hol he
irányított, konstrukciós tevékenységnek kell látnunk (ahogyan ezt lyezkednek el a szövegben: „nyitottabbnak” tűnnek a szöveg elején;
Frederic Bartlett javasolta ötven évvel ezelőtt).26 És itt van még néhány pedig hallgatólagosan végig érvényben marad, mert soha
a hipotézisalkotás kognitív feladata: a néző kialakítja és ellenőrzi nem bizonyosodik be az ellenkezője.
A nézői tevékenység
A hipotézisformálás súlypontja mindig a jövőben történő esemé szintjén a hipotézist nagyon hamar elvethetjük vagy megtarthat
nyek valószínűségének felmérésén és anticipálásán marad - ezt juk, hiszen az elbeszélés pillanatról pillanatra való követése ezt
hívja Sternberg feszültségnek. Nézzük végig az alternatívákat. kívánja tőlünk. A hősnő átmegy a szobán, kinyitja az ajtót, vágás,
Amikor a cselekmény egy már beigazolódott hipotézist támogat, majd a következő beállításban azt látjuk, ahogyan belép a nap
fölöslegessé válik és nem indítja el a hipotézisformálás teljes ská paliba. De amikor egy sajátosabb és makrostrukturálisan jelentő
láját. „Egész szenzoros apparátusunk alapjában véve arra van sebb eseményről van szó, az információt rendszerint egy kis ideig
hangolva - írja Gombrich - , hogy a váratlan változást kutassa. visszatartják. Ha a hősnő valakivel találkozni fog a nappaliban,
A folytonosság egy idő után nem regisztrálható, és ez igaz fizi akkor annak a személynek az indítékait vagy céljait valószínűleg
ológiai és pszichológiai szinten is.”29 De amikor az ábrázolt cse elrejtik, és csak később tárják fel. Az orosz formalisták úttörő
lekmény nem igazolja a hipotézist, a befogadó valószínűleg nem jelentőségű felfedezései óta tudjuk: a késleltetés a narratív szer
fog visszalapozni, nem szakítja félbe a mesemondót, nem állítja kezet lényegi része. Mivel az elbeszélés időben bomlik ki, elő
le a filmet, hogy a kérdést megoldja. Ehelyett inkább kitartóan fordulhat, hogy elvárásaink csak számottevő késéssel teljesülnek.
figyel tovább, hogy megtudja, a cselekmény folytatása megma Az elbeszélés elkezdődik, de folytatását félbe kell szakítsa az
gyarázza vagy megváltoztatja a hipotézis cáfolatát. Ezt nevezhet expozíció, amely a háttérinformációk kifejtésére szolgál. A befe
jük a „várj-és-meglátod” stratégiájának.30 Az összes műfaj közül jezés előtt a megoldást visszatartja a bonyodalom, a mellékcse
leginkább a detektívtörténet épül az előzetes eseményekre irá lekmény vagy más kitérők. Viktor Sklovszkij a késleltetést „lép
nyuló kíváncsiságra, de még ezekben is ritkán torpan meg a be csőzetes szerkesztésnek” nevezte: az elbeszélés nem annyira fel
fogadó, ha váratlan akadályba ütközik egyes kérdések megvála vonóhoz, mint inkább olyan csigalépcsőhöz hasonlít, amelyen
szolása előtt: miért épp ez történt, mit akarnak ezzel megmutatni? szerteszét hevernek a játékok, kutyapórázok, nyitott esernyők, s
Ehelyett a befogadó kíváncsiságtól égve száguld tovább. A de- így elég körülményes feljutni rajta.32 Sternberg még messzebbre
tektívsztori egy nyomozás történetét mondja el, de a befogadó megy, és az elbeszélő szöveget így határozza meg: „Egymással
nemcsak azt akarja tudni, „ki tette”, hanem azt is, hogy a nyo versengő és egymást akadályozva késleltető motívumok dinami
mozó akciói hogyan derítenek fényt a megoldásra. kus rendszere.”33 Természetesen a néző érdeklődését a késlelte
Az a befogadói törekvés, amely a későbbi információkra vo téssel sem lehet a végtelenségig ébren tartani; a kielégítetlen el
natkozó hipotéziseket kiemeli a többi közül, pontosan megfelel várásokat olyanokkal kell ellensúlyozni, amelyek rögtön teljesül
annak a konstruktivista feltevésnek, miszerint a sémák „rábeszé hetnek - általában feszültségteli feltételezésekkel. Bármilyen ese
lése” nyomán feltételezünk és következtetünk. A cáfolat pedig ményről van szó, a hipotézisek késleltetését fel lehet használni
arra késztet, hogy hozzá igazítsuk elvárásainkat. Ugyanakkor a új elvárások kialakítására vagy a különböző késleltető struktúrák
sémáknak valahol biztos pontokra is szükségük van. Az elbeszé egymás elleni kijátszására. Ha a hősnő távozása után egy olyan
lés szekvenciális természetéből adódóan a szöveg kezdete rend képsort látunk, amelyben az asszony által keresett hőst egy gyil
kívül fontos a hipotézis megalkotásánál. Sternberg a kognitív kos üldözi a városon át, a következőt feltételezhetjük: a hősnő
pszichológiából kölcsönöz erre egy kifejezést, az „elsődleges ha most indul a hős megmentésére. Ha a házmester az ajtóban fe
tás” fogalmát, amely arra utal, hogy a kezdő információ megala csegésével feltartóztatja, a cselekmény minden egyes pillanatá
pítja azt a „referencia-rendszert, amelyben a későbbi informáci nak késleltetése fokozza érdeklődésünket: vajon helyesnek bizo
ókat - az összes lehetőséget kihasználva - elhelyezzük.”31 A mű nyul-e majd feltevésünk?
elején erényesnek ábrázolt szereplőt végig annak fogjuk tekinte A befogadóban annyira erőteljes és állandó az elbeszélés foly
ni, még akkor is, ha ennek ellentmondó tényekkel szembesülünk. tatásának motivációja, hogy a megerősített hipotézis könnyen vá
A kezdeti hipotézist ugyan átértékelhetjük, de lerombolásához lik hallgatólagos feltételezéssé, további hipotézisek alapjává. En
nagyon súlyos bizonyítékra van szükség. nek ellenére a befogadó feltételezései egyaránt nyerhetnek
A hipotézis megformálása, továbbá erősítése, illetve gyengíté visszaigazolást, cáfolatot vagy maradhatnak függőben. A leg
se között a szövegben eltelik bizonyos idő. A kisebb események többször azonban beigazolódnak: egyik elbeszélés sem okoz min
Az elbeszélés és a filmforma
den pillanatban meglepetést. Ritkábban fordul elő az, hogy a tör ra bátorít, hogy következtetéseket vonjunk le, majd leszid me
ténet kibomlása hipotéziseink átminősítésére késztet bennünket. részségünkért; felvonultat egy sereg pozitív példát, mielőtt előho
Az egyik szereplő olyat tesz, amit addig valószínűtlennek gon zakodik az egyetlen és rendkívül fontos kivétellel; a lényeges
doltunk: például a gyilkosnak hitt személy lesz a következő ál adatok feltárása helyett oda nem illő dolgokról „fecseg” (Barthes) ■]
dozat, s az elbeszélés letér addigi útjáról. A történetet általában - s mindezalatt arra kényszerít bennünket, hogy egy előre meg- ;
úgy szerkesztik meg, hogy jutalmazza, módosítsa, akadályozza határozott időszekvenciához igazodjunk (a filmben és más „tem-
vagy megsemmisítse a befogadó összefüggéskereső törekvéseit. porális művészetekben”), megértésünk gyorsaságát az óramutató
Összefoglalóan elmondhatjuk, hogy kultúránkban a narratív járásához igazítja, az idő szorításában tévedésekbe hajszol. Az
film nézője felkészülten és aktívan lát hozzá feladatához. Köz elbeszélő művészet könyörtelenül kizsákmányolja gondolati te
ponti céljának tekinti egy érthető történet megszerkesztését. En vékenységünk tapogatózó, kísérletező természetét.
nek érdekében olyan narratív sémákat alkalmaz, amelyek vilá Bár az eddigiekben az emberi perceptuális és kognitív képes
gossá teszik az elbeszélés eseményeit, és egyesítik azokat az ok ségek összetevőivel felruházott hipotetikus nézőről írtam, most
sági, az időbeli és térbeli viszonyok alapján. Az elbeszélések ál néhány szóban arra is kitérnék, milyen hibákat követhet el a film
talános összetevői és a „kanonikus történet” strukturális sémája megértésénél az igazi néző. Ezeket a tévedéseket megmagyaráz
segíti a látottak megszervezésében. A történetszerkesztés folya hatjuk az előzőekben felvázolt elmélet keretein belül. Ahogyan
mán a befogadó a sémákat és a kapott utasításokat használja az azt korábban említettem, az elbeszélő film nem pusztán körülírja,
épp végbemenő eseményekre vonatkozó feltételezések megfogal meghatározza a feltételezéseket és a következtetéseket, hanem
mazására, a következtetések levonására, valamint az elmúlt és kiváltja és kikényszeríti megformálásukat. Olyan fiziológiai té
elkövetkező történésekről alkotott hipotézisek ellenőrzésére. nyezők, mint például a kimerültség, meghiúsíthatják vagy késlel
Amíg az elbeszélés késlelteti a megoldást, a következtetéseket tethetik az észlelés folyamatát, a figyelem felélénkülését, az em
gyakran át kell vizsgálni és a hipotéziseket fel kell függeszteni. lékek mozgósítását. Félreértések szárm azhatnak abból is, ha
A hipotézisek állandó módosítása során elkülöníthetjük azokat a olyan sémákat alkalmazunk, amelyek később nem bizonyulnak
kritikus pillanatokat, amikor pontosan igazolunk, cáfolunk vagy megfelelőnek - például rosszul értelmezzük a hős céljait, vagy
nyitva hagyunk valamit. A gyakorlatban az egész folyamat min nem ismerjük fel a visszatekintésben ábrázolt események múlt-
dig az elbeszélés, a néző perceptuális-kognitív tevékenysége, a idejűségét. A sémák kiválasztása vagy a feltételezések megfor
befogadás körülményei és az előzetes tapasztalat által kialakított málása akkor is történhet hibásan, ha nem ismerjük eléggé a film
feltételek között megy végbe. ben használt narrációs megoldásokat: egy olyan néző, aki nem
Az esztétika birodalmából származó elbeszélésekben mind rendelkezik a 60-as évek „művészfilmjeire” alkalmazható sémák
ezek a folyamatok bizonyos kényszer alatt játszódnak le. Ulric kal, nem értheti a jelzéseket és nem tudja összerakni az esemé
Neisser szerint a köznapi percepció során az észlelési hipotézis nyeket mondjuk a Nyolc és fé l című filmben. Természetesen a
többnyire bizonytalan, nyitott és kevésbé szigorúan cáfolható.34 néző szándékosan is megszerkeszthet rosszul egy történetet, mint
Ezzel szemben a művészetben a hipotézisek sokkal világosabban ahogyan azt néhány francia szürrealista tette a B-szériás filmek
határozhatók meg, lezárt sort alkotnak és igen gyakran kérdésessé „irracionalista felnagyításaiban”. Végül, ahogyan már utaltam rá,
válnak. Az esztétikai észlelés és megismerés olyan helyzetekkel a film tartalmazhat olyan jelzéseket és struktúrákat, amelyek a
szembesül, amelyek konstrukciójukból következően meghiúsítják nézőt téves értelmezésekre bátorítják; ezekben az esetekben a
a leggyakoribb feltevéseket, a legszilárdabb következtetéseket és film rövidebb vagy hosszabb ideig tartó „félreértés” állapotában
a legalkalmasabb sémákat. Mielőtt még aláaknázná, az elbeszélés „akarja” tartani a nézőt.
előhívhatja a befogadó elvárásait, lezárhatja a gondolatsorokat. Az észlelés és megismerés folyamatainak ilyenfajta megköze
Sokkal gyakrabban, mint gondolnánk, csak azért kelt elvárásokat, lítése azonban nem ad módot az érzelmek feltárására. Azok az
hogy aztán megsemmisítse őket; megtervezi és időzíti a feltéte érzelmeket vizsgáló elméletek, amelyek leginkább összegyeztet-
lezéseinket leromboló információkkal való szembesülésünket; ar hetők a konstruktivista felfogással, összekapcsolják az emóciókat
A nézői tevékenység
elv áráso k k al, valamint azok megszakított vagy késleltetett tel- barátja, Doyle detektív szkeptikus marad. Miután Lisa betör és
3 'té s é v e l .35 Abban biztosak lehetünk, hogy érzelmeink egyálta bizonyítékok után kutat Thorwaldék lakásában, a férfi rádöbben
lán n em idegenek a film megértésének folyamatától. Amikor arra, hogy kifigyelték, és Thorwald meg akarja ölni. Jeffet még
e g k o c k á z ta tu n k egy hipotézist, az igazolás - különösen az idő idejében megmentik (bár a másik lába is eltörik), s a film végén
szorításáb an - érzelmi lökést válthat ki, örömet okoz az egység kibékülnek a lánnyal.
m e g te r e m té se . Amikor az elbeszélés késlelteti az elvárás kielé- A cselekmény tehát két szálon fut: a rejtély fonalán (mi történt
ítését, a kíváncsiság fokozottabb érdeklődést kelthet. Ha a fel- Mrs. Thorwalddal? be fogja-e Jeff bizonyítani, hogy megölték?
t é te lc z é s cáfolatára kerül sor, a kudarc még odaadóbb részvételre talál-e Lisa bizonyítékot?) és a szerelmi történet fonalán (szakí
sarkallhatja a nézőt. Az anticipáció, a beteljesülés, valamint a tanak-e végül a főhősök?). A filmben számunkra rendkívül hasz
rossz, a késleltetett vagy elferdített következtetések keveredése nos annak a kétféle m ódszernek az együttes alkalm azása,
erős é r z e lm i töltéssel rendelkezhet. Az észlelés és a megismerés amellyel hol nyíltan, hol burkoltan Hitchcock a nézői tevékeny
- ezt már Eizenstein is jól tudta - érzelmet kiváltó folyamatok. séget irányítja. A rejtély cselekménybeli szálára a pontosabban
megfogalmazott feltételezések, bizonyosságok és következtetések
fűzhetők. A szereplők arról beszélgetnek, mi alapján alakítják ki
Az elgondolás és a látás elvárásaikat, szelektálják az információkat és vonják le következ
tetéseiket. A néző részt vesz a rejtély megoldásáért folytatott küz
A Hátsó ablak című filmet (1954) már régóta használják a nézői delmeikben, a titok feltárásának egyes pillanataiban azonban
tevékenység kisléptékű modelljeként. A székéhez kötött fényké olyan információkat is szerez, amelyekkel a hősök nem rendel
pész, aki a szomszédok tudta nélkül szemlélődik; az ablakok mint keznek. így néha át kell minősítenünk vagy kétségbe kell von
megannyi mozivászon, a következményektől való látszólagos nunk a szereplők problémamegoldó műveleteinek helyességét.
mentesség, melyet a néző távoli enyészpontja biztosít - e ténye Ezzel szemben a szerelmi történetet a nézőnek ehhez hasonló
zők tették a filmet a nézői tapasztalat analógiájává. Egyetlen nyílt jelzések igénybevétele nélkül kell összeállítania. Például rá
olyan filmet sem ismerek, amely ennél alkalmasabb lenne a pers kell döbbennie arra, hogy az az abszolút ellentét, amelyet Jeff
pektivikus elbeszéléselméletek alátámasztására. A Hátsó ablakot felállít - Lisa és a nagyvárosi unalom versus ő és az érdekes
azonban a nézői tevékenység teljes komplexitásának bemutatásá kalandok - hamisnak bizonyul, hiszen még a világibb városi mi
ra is felhasználhatjuk. Az érdekes helyzet mellett a kibontakozó liő is izgalmas események színhelyévé válhat.
cselekmény szintén módot ad annak a folyamatnak a feltárására, A film átfogó szerkezete a kanonikus történeten alapuló elvá
ahogyan általában m egszerkesztünk egy történetet. Ez a film rásokat igazolja. A bevezetés megismertet bennünket az idővel,
mintaszerűen kezeli a nézőt, és az is rendkívüli benne, ahogyan a helyszínnel, a hősök közötti viszonyokkal, és bemutatja a két
a nézőre háruló feladatokat világossá teszi. alaphelyzetet: a belső udvar életét, valamint Jeff és Lisa szerelmi
A történet közismert. L. B. Jeffries, mivel törött lába az ágyá válságát. Ezután következik Jeff döntése: célja Mrs. Thorwald meg
hoz köti, a belső udvaron át elkezdi figyelni szomszédait. Tétle gyilkolásának a bebizonyítása. Terve sikerül, de közben különféle
nül heverész, s közben bepillant a körülötte élők - egy házaspár akadályokba ütközik (ellenbizonyítékok, a kézzelfogható bizonyíték
és kutyájuk, egy zeneszerző, egy középkorú magányos nő, egy hiánya). Végül azonban eléri a célját (végkifejlet), a film befejezése
ifjú pár, egy fiatal táncosnő, egy szobrásznő, valamint Thorwald- pedig a szerelmi konfliktus megoldódását is sugallja.
ék, egy másik házaspár életébe. Időközben Jeff szerelmi kapcso A film idősémája is arra késztet, hogy egységbe foglaljuk a
lata Lisa Fremont fotómodellel megromlik. A férfi úgy érzi, nem cselekményt. A történet szerdán kezdődik és szombaton éri el
illenek össze: a lány a manhattaniek kifinomult életét éli, míg tetőfokát, az eseményeket napra pontosan elhelyezhetjük, az éj
Jeff kalandra éhesen csavarog a világban. A hátsó ablakon át szakák és a nappalok is meghatározott ritmusban váltakoznak.
kémkedve Jeffnek az a gyanúja támad, hogy Lars Thorwald meg Az idő egységét jó néhány szoros „határidő” is megerősíti: mi
ölte a feleségét. Lisát sikerül meggyőznie az elképzeléséről, de előtt Jeffnek sikerülne bebizonyítani a gyilkosság tényét, Thor-
53
Az elbeszélés és a filmforma
waldnak nyoma veszhet; a férfi bántalmazhatja Lisát, ha a ren pontos helyzetértelmezését. Miután Thorwald három számot tár
dőrség nem érkezik időben; Jeffet pedig meg is ölheti, mielőtt a csáz a telefonon, majd vár egy kicsit, Jeff halkan megjegyzi: „Tá
rendőrök közbelépnének. A néző tehát nemcsak az oksági viszo volsági hívás.” Mialatt Miss Torso partiját nézzük, Jeff és Lisi
nyokról szerzett információk alapján szerkeszti a történetet, ha a lány férfiakkal kapcsolatos ízlését elemezgeti. A film konklú
nem a cselekményt irányító időtartamok és -határok ismeretében ziók levonására ösztönzi a nézőt, majd egy kicsit késlelteti a ver
is. Továbbá a prológus és az epilógus nemcsak térben szimmet bális megerősítést, így jól megvilágítja a következtetések többé
rikus (hasonló kameramozgás a belsőudvarban és Jeff lakásában), kevésbé valószínűsítő természetét. Sőt, mivel a szereplők mindij
hanem időben is: a jelen és a műit összevetésére késztet (például egy közhelyszerű címkével összegzik a történteket („zsémbes fe
az ifjú házasok a film végén civódnak, Társtalan kisasszony köz leség”, „Park Avenue-modeH”, „az élet örömeit habzsoló lány”)
ben megismerkedett a zeneszerzővel). A néző a térbeli alaphely a film azt is biztosítja, hogy létrehozzuk a megfelelő sematiku
zetet ugyancsak gyorsan felismerheti: (néhány helyzet kivételé prototípusokat.
vel) ebbe a szobába leszünk zárva, s egy pár jelentékeny esettől A Hátsó ablak a legkülönfélébb hipotézisek megalkotásár;
eltekintve azt fogjuk látni, amit Jeff. Ezáltal a film bizonyos sti szólítja fel a nézőt. Formálunk kíváncsiságból eredő hipotézist
lisztikai sémák előhívására - nézésirányra való szerkesztés és múltról (Thorwald valóban megölte a feleségét), és várakozásbei
szemszögváltás - is késztet. származó hipotéziseket a jövőre vonatkozólag (a nyomozás több
A Hátsó ablak már kezdetétől fogva hangsúlyozza a látás és gyilkosságra utaló jelre bukkan). Az első négy jelenet főleg
a tudás valószínűsítő természetét. A Jeff ablakából jobbról balra szerelmi történet bemutatására korlátozódik, és a nézőt a jövőr
panorámázó felvevőgép alapvetően vizuális információkat közöl vonatkozólag bizonytalan hipotézisek alkotására készteti (Jeff é
(a zene és az utca zaja kiegészítő tényezők). Látjuk a szomszé Lisa valószínűleg ezután is civakodni fognak). Miután Jeff meg
dokat: az egyiket komponálás, a másikat táncgyakorlás közben, hallja a kiáltást és a csattanást a negyedik jelenet végén, a ki
és ebből arra következtetünk, hogy mindennapi, jellegzetes tevé váncsiságból eredő hipotézis már nagyobb szerepet kap: Jeff-fe
kenységüket végzik. Amikor a kamera Jeff lakását pásztázza, együtt addig figyeljük Thorwald rejtélyes jövés-menését, ami
gyors és gazdag következtetéseket vonhatunk le. Megpillantjuk végül készen állunk az eseményekre a „családi gyilkosság” cím
begipszelt lábát. (Hogyan sérült meg?) Aztán egy újságírók által két ragasztani, és pontosabb kérdéseket feltenni. A feltételezése
használt összetört fényképezőgépet. (Fényképész. Talán munka a valószínűség figyelembevételével módosulnak. A negyedik je
közben törte el a lábát?) Ezután fotókat látunk: autóverseny, égő lenet alapján Jeff és Lisa kapcsolatának folytatódása valószínűi
ház, sebesült asszony, atombomba. (Valószínűleg munka közben lennek tűnik, de mivel a nyomozás újra összeköti őket, alkalrr
történt. Vakmerő feladatokat vállal.) Majd több fényképezőgépre szövetségük egyre biztosabbá válik. Thorwald gyilkossága a ne
és vakura esik a pillantásunk. (Majdnem teljesen biztos, hogy gyedik jelenet végén valószínűtlennek tűnik, valószínűbb lesi
hivatásos fotós.) Végül egy modell fényképének negatívját és egy miután Jeff összefoglalja a történteket, valószínűtlen, amikc
halom folyóiratot láthatunk, a legfelső címlapján az előbbi nega Doyle a férfi ártatlanságára bizonyítékokat szerez, ismét valószi
tívról készült fotó. (Divatlapoknak is dolgozik.) Ám ezek a kö nűbb a szomszéd kutyája elpusztítása után, és lényegében bizto;
vetkeztetések a következő jelenetig csak valószínűek maradnak, amikor Jeff felfedezi, hogy valamit elástak a kertben.
ekkor azonban Jeff szerkesztőjével folytatott beszélgetése alapján Az a folyamat, ahogyan Jeff fokozatosan rájön a titok nyitján
legtöbbjük beigazolódik. A minta kirajzolódott: a film arra ösz gyönyörűen illusztrálja a filmnéző tevékenységét. Úgy kezd
tönöz bennünket, hogy a történetet a vizuális információk (tár ahogyan az eseményre hangolódva bármelyikünk tenné: „Ha ner
gyak, viselkedések) alapján állítsuk össze, aztán ezt a konstruk húztok ki az unalom mocsarából, valami iszonyú dolgot fogo
ciót a verbális kommentárok alapján igazoljuk vagy cáfoljuk. Mi tenni. (...) Most akármilyen szörnyűségnek is örülnék.” Jeff fel
után a szemben lévő lakásban élő magányos nő elképzelt vacso készült az észlelésre, de annyira ég a tenniakarás vágyától, hog
ravendége felé nyújtja poharát, majd hirtelen sírni kezd, Jeff következtetéseinek kivetítését el is túlozhatja. A negyedik jele
megjegyzésével - „Társtalan kisasszony” - megkoronázza a néző netben, Lisa távozása után az ablakhoz fordul, és a sötét háztöm
A nézői tevékenység
bőt fürkészi. Hirtelen két szenzoros jelzés követi egymást, egy Jeff mindenesetre összegzi a történteket (Thorwald későn éj
kiáltás és egy csattanás. Tekintetével gyorsan oda-vissza végigfut szaka távozott, becsomagolta a kést meg a fűrészt), továbbá új
a házon, de egyetlen vizuális jelzést sem észlel. Ezen a ponton adatokkal is kiegészíti: nem ment dolgozni, elkerülte felelsége
csak egy nagyon laza műveleti sémát alkalmazhat: a megszokott hálószobáját. Most Lisára hárul a feladat, hogy ellenálljon a Jeff
tevékenységekre utaló jelek között valami eltérőt keres. Az éj által levont következtetéseknek. Felteszi, hogy Mrs. Thorwald
sza k a folyamán Thorwaldot figyeli: elhagyja a lakást, majd újra meghalt, de semmi jele az orvos vagy a halottszállító érkezésé
visszatér. Másnap reggel csak a legáltalánosabb hipotézissel ren nek. Talán alszik vagy nyugtátokat vett be - Jeff erre közbeveti,
delkezik: „Sehogy sem értem. (...) Azt hiszem, valamit elvitt a hogy a nő állandó ápolásra szorul. Na de meggyilkolná-e Thor
lakásból.” Ápolónője, Stella rögtön sugall egy feltételezést: Thor wald a feleségét felhúzott redőnyök mögött? Jeff ezt a kérdést is
wald összeveszett a feleségével. De ekkor Jeff hirtelen új infor megválaszolja: a férfi éppen nemtörődömségével kívánta azt a
mációval gazdagodik. Thorwald feltűnően furcsán kémleli az ud látszatot kelteni, hogy semmi rendellenes nem történt. Lise ekkor
vart. „Éppen olyan arcot vág, mint aki attól fél, hogy valaki meg Stella álláspontjára utal - Thorwald most készül elhagyni a fe
lesheti.” Válaszul Jeff teleobjektívvel felnagyítva kezdi szemlélni leségét - , ilyen esetben igen kevés férj követne el gyilkosságot.
a lakást. A férfi kinyit egy bőröndöt, újságpapírba csomagol egy Lisa ellenvetése éppen azért fontos, mert újra megvilágítja, meny
kést meg egy fűrészt. Mire Lisa aznap éjjel megérkezik, Jeff már nyire bizonytalanok Jeff megoldási kísérletei. „Tulajdonképpen
meg van győződve arról, hogy Mrs. Thorwaldot megölték. mi az, amit keresel?” - teszi fel a kérdést. Jeff jóval túllépte az
Vegyük azonban figyelembe, hogy Jeff következtetéseinek so ismert tények által megszabott határt. De amikor Thorwald fel
ra nem pontosan tükrözi a miénket. Egy korábbi jelenetben reg húzza a hálószoba redőnyét, és meglátjuk, hogy az ágy üres, a
gel hatkor láttuk Thorwaldot, amint egy fekete ruhás nővel távo nő elment, a férfi pedig egy vasúti hajókofferba csomagol, Lisa
zik a lakásból. De Jeff éppen alszik. így olyan információt szer álláspontja megdől. Ismét az ablakhoz fordul: „Jeff, kezdjük újra
zünk, amelynek ő nincs birtokában, és az ebből következő hipo ez elejétől! Mondj el mindent, amit láttál, és mindazt, amit gon
tézis versenyre kel a feltételezett gyilkosság gondolatával. Mind dolsz róla.” Ezzel a megjegyzéssel Lisa tömören felidézi a film
az, amit Jeff lát és később látni fog, úgy is magyarázható, hogy stratégiáját: érzéki információkkal szolgál („mindent, amit lát
a feleség elutazott. De ez nem jelenti azt, hogy teljesen elvetjük tál”), és azután arra készteti Jeffet (és minket is), hogy értelmez
Jeff hipotézisét. A feltételezett gyilkosság bármennyire valószí zük azokat („mindazt, amit gondolsz róla”).
nűtlennek tűnik is a valóságban, egy Hitchcock-filmben szinte Másnap reggel Stella, az ápolónő már meg van győződve Jeff
bizonyosnak látszik (transztextuális motiváció). Az a tény pedig, igazáról, és könnyedén előrukkol néhány sajátos hipotézissel.
hogy a film elbizonytalanítja a nő kiléte felől, a várj-és-meglátod („Már csak azt kellene megtudnunk, hol darabolta fel? Hát persze
stratégia alkalmazására sarkallja a nézőt. Ez az új információ ta - a fürdőkádban.”) De Jeff barátja, Doyle továbbra is kétkedik,
lán beilleszthető egy átfogóbb értelmezésbe. (Lisa mutatja meg és emlékezteti rá, hogy sokféle alternatíva lehet, amelyek közül
majd később, hogyan.) Hitchcocknál a tudás megosztása a sze a gyilkosság a legvalószínűtlenebb. Felteszi, hogy a nő elutazott,
replők és a nézők között alapfeltétele a várakozás felkeltésének, és meg is szerzi az ehhez szükséges bizonyítékokat. Elmondja
amit ő maga így ír le: „a közönségnek olyan információval szol Jeffnek, hogy több tanú látta, amint előző reggel 6-kor a Thor
gálunk, amellyel a hősök nem rendelkeznek”36. Ez azonban még wald házaspár a pályaudvarra ment. Ez éppen összhangban van
iscsak féligazság. A legtöbb filmjében ugyanis az ilyen informá a saját tapasztalatunkkal, hiszen mi is láttunk egy távozó párt.
ciók nem nyersen érkeznek, hanem a narráció szűrőjén keresztül, Sőt, Doyle egy képeslapot is talált Thorwald feleségétől a férfi
ezáltal pedig a legfontosabb tényeket visszatartja. Hiába vagyunk levelei között. De Jeff nem éri be ennyivel: arról vár bizo
okosabbak, mint a főhős, az elbeszélőnél akkor is kevesebbet nyítékokat, hogy az asszony felszállt a vonatra, s hogy az útilá
tudunk, és a film lépten-nyomon beleveri az orrunkat informá dában csak ruhák vannak. Doyle kelletlenül beleegyezik a nyo
cióink részlegességébe és bizonytalanságába. mozás folytatásába. Az első, immár „teljesen kibontott következ
55
Az elbeszélés és a filmforma
tetés”, habár kevésbé valószínű, mint Doyle-é, a központi helyre netben Jeff és Lisa egy kiáltást hallanak, s lélekszakadva újra az
került, és további hipotéziseinket már ehhez viszonyítva alkotjuk ablakhoz rohannak. Az idős házaspár kutyáját valaki megölte. Az
meg. asszony sírva kiabál le a belső udvarra: a szomszédokat szidja
Aznap este ádáz harc kezdődik az egymást kölcsönösen kizáró szívtelenségük miatt. Kíváncsiskodók gyűlnek össze az ablakok
hipotézisek között. Lisa újra elfogadja Jeff eredeti véleményét. nál és az erkélyeken, de Thorwald fel sem áll a zajra, a sötét
Először, hogy egybehangolhassa az új bizonyítékokkal, módosítja lakásban ül, és csendesen cigarettázik. Jeff, azzal a feltételezés
a kiinduló hipotézist. Jeff ugyanis látta Thorwaldot, amint az ki sel, hogy Thorwald ölte meg a kutyát, ezt is az előző magyará
vette felesége táskáját egy fiókból, és végignézte ékszereit. Lisa zathoz kapcsolja. „De miért? - kérdezi Lisa. - Mert túl sokat
(a fölöttébb ideologikus, „realisztikus” okfejtés alapján, „amit a tudott?” Másnap Jeff a belső udvar régi fotóit veszi elő, hogy
nők többnyire tesznek”-alapon) kijelenti: egyetlen nő sem utazna bebizonyítsa, valamit elástak a kertben. Ez összegyeztethető egy
el otthonról a kedvenc táskája és ékszerei nélkül. Ennél is fon korábbi adattal: a kutya a virágágyásnál szaglászott, Thorwald
tosabb azonban, ahogy Lisa újabb változatban magyarázza a lá pedig elkergette onnan. Ekkor a gyilkosságra való következtetés
tottakat: „Az igaz lehet, hogy láttak egy nőt, csakhogy az nem valóban elkerülhetetlen, hiszen ez több mindent megmagyaráz,
Mrs. Thorwald volt.” Ezzel elhárítja az utolsó akadályt: egyet mint bármely más tanúbizonyság. A későbbi jelenetek meg is
érthetünk Jeff következtetésével. (A film ezek szerint ravaszul erősítik e tényt - Thorwald válaszol egy zsaroló fenyegetésre,
eltitkolta előlünk, hogyan és mikor jött be a másik nő Thorwal- Lisa megtalálja Mrs. Thorwald jegygyűrűjét - , de most már a
dék lakásába.) Doyle azonban cáfolja ezt az ellenőrzött feltéte nézői tevékenység kíváncsiságból eredő szakasza nagyjából be
lezést. Lisa sémáját elveti: „női intuíciónak” minősíti, és előho fejezettnek tekinthető. (Az egyetlen megoldatlan kérdés az ma
zakodik egy megdönthetetlen bizonyítékkal arról, hogy Thorwal- radt, hová tette Thorwald a holttestet.) Az új probléma: hogyan
dék különköltöztek. íme a közhelyszerű képlet: „Ezt szoktuk csa szerezzenek elégséges bizonyítékokat a hatóság meggyőzésére,
ládi perpatvarnak hívni.” Az útiládában ruhák voltak, és Mrs. mielőtt Thorwald elmenekül. Amíg Jeff zsarolónak adva ki magát
Thorwald érte is ment a merrittswille-i állomásra. Doyle most telefonál, szinte olvas az áldozata gondolataiban: „Menj és vedd
Jeffet saját gyanújával szembesíti. (Neki van kése és fűrésze ott fel a kagylót, Thorwald. Tudom, hogy kíváncsi vagy. Most arra
hon? „Te elm ondasz m indent a házm esternek?”) De a leg gondolsz, talán a barátnőd telefonál, a nő, akiért öltél.” Ez a te
meggyőzőbben mégis az hat, ahogyan Doyle bebizonyítja: egyik tőpontja annak a történetszerkesztésnek, amelyet elemibb formá
hipotézis sem lehet sziklaszilárd: ban láttunk korábban: a képi jelzéseket a szóbeli értelmezés erő
síti meg.
J e f f : Úgy érted, neked megvan a magyarázatod mindarra, ami Összevetve a kétféle cselekményt, megállapíthatjuk, hogy a
ott történt és most is történik? rejtély történetében viszonylag pontosan nyomon követhetjük a
DOYLE: Nem, én sem tudom megmagyarázni. Am it te megles szereplők nyílt megnyilvánulásait (azokkal a lényeges minősíté
tél, az titok, magánügy, a saját világuk. Az emberek sok olyan sekkel, amelyeket kiváltságos nézőpontunk teremt), míg a sze
dolgot tesznek otthon, amit valószínűleg maguk sem tudnának relmi történet inkább hallgatólagosan csábít ugyanezeknek a né
megmagyarázni másoknak. zői tevékenységeknek az alkalmazására. A kezdő jelenetekben
Jeff csak azt hajtogatja, mennyire lehetetlen bármiféle kapcsolat
Doyle távozása után Jeff és Lisa végignézik Társtalan kisasszony közte és Lisa között: kigúnyolja a házasságot, elutasítja Stella
csúnya is megalázó veszekedését egyik férfi vendégével. Doyle- tanácsát, és ragaszkodik ahhoz a véleményéhez, hogy egyikük
nak igaza lehet abban - döbben rá hirtelen Jeff - , amit az em sem képes megváltozni. Részletesen elemzi mindazokat az ellen
berek magánéletéről mondott. Lisa is egyetért vele: durván beto téteket (a táplálkozásra, a ruhaviseletre, a lakhelyre és a bizton
lakodtak mások titkos világába. Ez az epizód Doyle hipotézisét ságra formált igények különbözőségét), amelyek a két egymást
erősíti meg, és ők el is ismerik kudarcukat. kizáró világ közeledését lehetetlenné teszik. Durva megjegyzése
A vereség azonban átmenetinek bizonyul. A következő jele ivel kifigurázza Lisa házhoz szállított vacsoráját, mígnem a lány
A nézői tevékenység
szakításra szánja magát. De Jeff visszatartja: „Nem folytathat- sában festők dolgoznak, az idős házaspár másik kutyát hozott,
ánk úgy, ahogyan eddig éltünk?” „Kilátások nélkül?” - kérdezi Miss Torso barátja/férje visszatért a hadseregből, a fiatal házas
a lány. Végül mégis beleegyezik abba, hogy másnap is eljöjjön. pár pedig veszekszik. Aztán a kamera Jeff lakását fényképezi: a
A film n e k ez a része megfelel kanonikus történetünk „tényállás” férfi a székben alszik, most már mindkét lába törött. A gép jobbra
fázisán ak : a szerelmi kapcsolat holtpontja rajzolódik ki benne. fordul, ahol Lisa fekszik a kanapén összekuporodva, blúzt és far
Ekkor hallja meg Jeff a gyilkosság cselekményszálának kezdetét mert visel, és A magas Himaláján túl című könyvet olvassa. A
jelentő kiáltást. humor forrása itt részben az első jelenethez kapcsolódik: felsejlik
Jeff inkább olyan sémákat használ, amelyek szigorúan homo a folyóirat címlapján látott elbűvölő nő, a fotómodell, aki most
gének: Thorwald megölte/nem ölte meg a feleségét; Lisa és Jeff átváltozott hegymászóvá. De aztán felvesz egy divatlapot és la
pontosan egyformák/épp egymás ellentétei. A Doyle által kifejtett pozgatni kezdi. A néző tehát kétféle következtetést vonhat le:
nézetek egyike a vélt gyilkosságról azt sugallja, hogy ő nem fe- Lisa vagy áthidalta a két világ közötti szakadékot, vagy felélesz
ketén-fehéren látja a világot: „Az emberek sok olyan dolgot tesz tette a köztük lévő régi ellentétet azzal, hogy a viharos életnek
nek otthon, amit valószínűleg maguk sem tudnának megmagya tett engedm énye felületesnek és ideiglenesnek bizonyult. Ez
rázni másoknak.” Az ő sémáját inkább tekinthetjük heterogénnek. azonban nem a film kétféle értelmezésének a kérdése. Az utolsó
A szerelmi történetben a nézőre hárul a feladat, hogy éberen vi beállítás mellékesen odavetett természete feleleveníti az egész
gyázzon az ilyen heterogén kategóriákra. A Jeff által kijelölt éles filmre jellemző játékot: a vizuális információk és az alternatív
különbségek elhomályosulnak, amikor Lisáról kiderül, mennyire hipotézisek játékát. A film mindvégig arra késztette a nézőt, hogy
vonzza a veszély. Buzgón kutat a rejtélyes pár neve és címe után, a gyilkosságot és a szerelmi történetet illetően következtetéseket
még munka közben is a történteken rágódik, ő kézbesíti a fenye vonjon le, de végül olyan információval fejeződik be, amely egy
gető levelet Thorwaldhoz, sőt ő tör be a lakásába is. Minden mást kizáró, de egyformán valószínű hipotéziseket hív elő a pár
egyes lépése lelkesedést vált ki Jeffből. Miután fényt derít a kapcsolatának stabilitását illetően - anélkül, hogy bármelyiket is
Thorwalddal megjelenő nő kilétére, a férfi megcsókolja. Amikor erősebben támogatná.
lélekszakadva rohan vissza a betörés után, Jeff arcán büszke mo A befejezés ilyenfajta megoldása a gondosan kialakított kés
soly jelenik meg. A férfi telefonon dicsekszik Doyle-nak, milyen leltetésen, vagy ahogyan H itchcock szívesebben nevezte, a
leleményesen védte meg magát a lány Thorwaldtól. Lisa bebizo frusztráción alapszik. Jeff ultimátuma és a negyedik jelenet holt
nyítja, hogy otthonosan m ozog abban a kalandos világban, pontja függőben hagyja a szerelmi történetet. De a gyilkossági
amelyről Jeff azt hitte, rendkívül távol állt tőle. A film struktúrája szálnak is megvan a maga késleltető szerkezete - Jeff gyilkos
felől nézve a gyilkosság cselekménye oldja meg a szerelmi tör ságról alkotott hipotézise bizonyításra szorul, így hát nyomokat
ténetet azzal, hogy megsemmisíti a Jeff által képviselt szigorú keres. Az első az a lehetőség, hogy Mrs. Thorwald teste abban
kettősséget, és feltárja előttünk a Lisára jellem ző ravaszságot és az útiládában van, amelyről később kiderül: csak ruhákat tartal
bátorságot. maz. A második nyom a virágágyás, ahonnan Thorwald elzavarja
Bármilyen jelzéseket alkalmaz is ez a film, elvárásainkat az a kutyát. Jeff következtetése szerint valamit eltemettek oda, de
egyéb művek által megalapozott hagyományok ismeretében ala amikor Lisa és Stella felássák, semmit nem találnak. A döntő
kítjuk ki; transztextuális m otivációkat használunk. Ahogyan bizonyíték a harmadik nyom, a jegygyűrű, amelyet Jeff Thorwald
egyéb krimi-élményeink is közrejátszhatnak abban, hogy Jeff iga kezében lát meg, és amely Lisa betörésének célja lesz. A jegy
zát a gyilkosságról valósnak hisszük, az elbeszélés konvencióiról gyűrű a legmeggyőzőbb bizonyíték: ezzel veszik rá Doyle-t a
szerzett tudásunk alapján ugyanúgy elvárjuk, hogy a film végére nyomozás folytatására, de szerkezeti szempontból lehetett volna
a szerelmi bonyodalmak megoldódjanak. Meg is oldódnak, de az első nyom, amelyet Jeff észrevesz. Az útiláda és a virágágyás
némiképp megőrzik többértelműségüket. A felvevőgép az első figyelemelterelő műveletek, tisztán késleltető eszközök. Ugyan
jelenethez hasonlóan végigpásztázza a belső udvart: Társtalan ezt a célt szolgálja - csak általánosabban - a mindennapi életüket
kisasszony és a zeneszerző egymásra találtak, Thorwaldék laká élő szomszédok bemutatása. Eltekintve attól, hogy meglehetősen
Az elbeszélés és a filmforma
érdekes a két főszereplő párral való párhuzamba állításuk, a zonyos értelemben ez a jelenet összevethető azzal, amelyben Jeff
szomszédok gyakran csak késleltetik a rejtély feltárásának kibon alvása közben az elbeszélés megmutatja nekünk a nő távozását
takozását, mivel elterelik Jeff, illetve a néző figyelmét a fő ese Thorwald lakásából. Itt is megszabadít bennünket a Jeff ismeretei
ményekről. A film a késleltetést még a legapróbb részletekben által szabott korlátoktól. Bár abban a jelenetben az adott tér se
is elvárásaink teljesítésének meghosszabbítására használja. Ami gített a narrációnak a néző félrevezetésében: mivel Jeff szobájába
kor Jeff a fenyegető levelet írja Thorwaldnak, a beállítást távol voltunk zárva, csak bizonytalan képet láthattunk. Itt viszont az
ról, felső kameraállásból fényképezik, tehát nem látjuk, mit ír; elbeszélés irányította közelképek meg sem próbálnak bennünket
majd a gép csak lassan közelít, hogy hosszú időbe teljen az egy elbolondítani. Ez után a jelenet után a felvevőgép nem hagyja el
szerű kérdés kibetűzése: „Mit tettél vele?” A Hátsó ablak töké Jeff lakását egészen az utolsóig, a Thorwalddal folytatott küzde
letesen illusztrálja Sternberg gondolatát: az elbeszélést tekinthet lemig, ahol is a film térkialakítási szabályainak megsértését me
jük „egymással versenyre kelő és egymást akadályozva késleltető gint csak az igazolja, hogy a nekünk nyújtott információval Jeff
motívumok dinamikus rendszerének”. nem rendelkezik (megérkezik a rendőrség). Az ilyen jelenetekben
Ez a kameramozgás a többihez hasonlóan mutat rá arra, ho a film stílusa nemcsak irányítja induktív folyamatainkat, hanem
gyan vonhat le következtetéseket a néző az alkalmazott stiliszti - bármennyire általánosan is - tárgyukká is válik.
kai mintákról. Kiváló példa erre a kutya halálának bemutatása. Minden film fejleszti a néző képességeit. A Hátsó ablak utolsó
Jeff és Lisa elfogadták Doyle magyarázatát Mrs. Thorwald eluta jeleneteihez érkezve történetszerkesztő sémáinkat már kitűnően
zásáról. Egy kiáltás hallatán az ablakhoz ugranak. Eddig a pilla alkalmassá tettük a tetőpont fogadására. Felkészültünk arra, hogy
natig az összes beállítás Jeff lakását mutatta, vagy azt, ami onnan az eseményeket a pontosan megrajzolt „végkifejlet” alakzatára
látható. Most viszont kívülről látjuk Jeffet és Lisát, amint az ab illesszük. A film nyíltan arra bátorított bennünket, hogy bizonyos
lakon át az udvart figyelik. A többi lakásban is az udvart fürkésző hipotéziseket szerkesszünk, egyeseket megerősítsünk, másokat
emberek tűnnek fel, és így az előnyös kilátást nyújtó pontok tér megcáfoljunk. A film azt a képességünket is fejlesztette, hogy a
beli szabadsága meghatványozódik. A felvevőgép sorban meg narratív szituáció jeleiként tisztán vizuális jelzéseket értelmez
mutatja a szomszédokat félközeiben, alsó kameraállásból - vilá zünk. A fekete ruhás nő és az őt kísérő Thorwald felvillanó képe
gos, hogy most sem Jeff, sem Lisa nem láthatja így őket. Miután mint áruló jel, továbbá a szerelmi történet egésze hozzászoktatott
az asszony kiáltásával - „Melyikük tette ezt?” - a belső udvar bennünket ahhoz, hogy eltérjünk a hősök tudásától, hipotéziseiket
figyelmét magára vonja, a kosárban felhúzza a halott kutyát az és sémáikat olyanok ellen játsszuk ki, amelyek összetettebb és
ablakukhoz. Aztán visszatérünk a főhősök képkivágatához. A ka árnyaltabb minőségekkel rendelkeznek. Arra is felkészít, hogy az
mera megállapodik rajtuk, s ekkor észreveszik, hogy egyedül a eseményeket és a motívumokat a kompozíció szerint, realiszti
szobájában dohányzó Thorwald nem ment az ablakhoz, amiből kusan és különösképpen transztextuálisan igazoljuk. Tudjuk,
arra következtetnek, hogy ő ölte meg a kutyát. hogy a retardáció elvárásaink teljesítésének késleltetéséül szolgál.
Ez a jelenet megsemmisíti a kezdetektől fogva élő hallgatóla És íme, a legmagasabb feszültségű jelenetben a film maximálisan
gos stilisztikai feltételezést: csak a Jeff ablakából látottakra kell felhasználja mindazt, amire addig megtanított.
szorítkoznunk. A váltás elég váratlanul történt (nevezhetjük Stella és Jeff tekintetükkel követik, amint Lisa Thorwald la
ugyanúgy stilisztikai, mint narratív „meglepetésnek”), ugyanak kásához viszi a fenyegető levelet, a férfi pedig majdnem rajta
kor betölti azt a narratív funkciót is, hogy a néző egy kis előnyre kapja. Ekkor Stella figyelme a Thorwaldék alatti szinten élő Társ-
tegyen szert a főhősökkel szemben. A szomszédok döbbenetet talan kisasszony ablakára irányul: észreveszi, hogy a nő rengeteg
tükröző reakcióját nem láthatnánk az ablakból; ám azzal, hogy altatót vett elő. Máris helyére kerül a megfelelő sémánk, és a
megmutatja őket, a narráció azonnal elárulja: nem ők ölték meg következő (közhelyszerű) hipotézist diktálja: a nő öngyilkosságot
a kutyát. Thorwald tehát a kirekesztés által válik bűnössé. A fel akar elkövetni. Ennek a hosszú jelenetnek a két fázisa tehát két
adat, hogy a férfinak a kinti csődület iránti közömbösségéből cselekményszál között (Thorwald és Társtalan kisasszony), vala
megerősítő következtetést vonjon le, Jeffre és Lisára marad. Bi mint két hipotézis között fog váltakozni: a férfi a hívásnak en-
A nézői tevékenység
aedelmeskedve kimegy a céduláért, a nő öngyilkossági kísérletet lefonál, csak mi látjuk Thorwald távozását. Csörög a telefon. Jeff,
tesz. A narráció ügyesen megoldja, hogy mi a nőt tüzetesebben mivel más hívást vár, gondolkodás nélkül beszélni kezd: „Tóm,
megfigyelhessük, mint a szereplők. Lisa visszafut, a két nő elha azt hiszem, Thorwald elment. Nem látom ...”. Csend és kattanás.
tározza, hogy lelássák a virágágyást, Jeff pedig egy telefonhívás Most Jeff és nem Thorwald árulta el magát. Jeff felkészül a férfi
sal kis időre kicsalja Thorwaldot a lakásból. Miközben elmélyül- érkezésére: eloltja a lámpát és rengeteg vakut vesz elő (realisz
ten hajolnak a telefonkönyv fölé, egy űj beállítás újra a nőt mu tikus motiváció: milyen más fegyver lehetne természetesebb egy
tatja, amint lehúzza a redőnyt, ám ők ezt már nem láthatják. Tör fényképésznél?). A film ekkor ügyes fordulatot vesz: Thorwald
ténete tehát, amíg Jeff telefonál, függőben marad. Lisa és Stella érkezésére most nem vizuális, hanem hangjelzésekből következ
ásása közben Jeff Thorwald lakását hívja és üzenetet hagy. Aztán tetünk - ajtócsapódás, súlyos léptek zaja a nappaliból. A néző a
figyelme újra a nőre irányul, aki az íróasztalnál ír valamit. Jeff klasszikus suspense állapotába kerül, amelyet Noel Carroll kitű
azt dörmögi: „Stellának nem volt igaza.” De a néző számára, aki nően jellemzett: valószínűbbnek tűnik, hogy Thorwald megöli
látta a maréknyi altatót és a redőny lehúzásának kétségbeesett Jeffet, mi mégis a valószínűtlenebb alternatívát választjuk.37 Rea
mozdulatát, az újabb adat az öngyilkosság-hipotézis „realiszti lisztikus szinten Jeff bizonyára veszít, de a kompozícióból és a
kus” megerősítését jelenti: ezt a képet a „búcsúlevél” címkével transztextualitásból eredő elvek szerint fogadni mernénk a győ
látjuk el. A kritikus pont eléréséig már olyan jól megedződtünk, zelmére. Természetesen így is történik - bár végül kibukfencezik
hogy képesek vagyunk legfőbb tanítónk, a főhős következtetésé a hátsó ablakon át a belső udvarra, éppen oda, ahová addig olyan
nek ellentmondani. mohón leselkedett.
Stella és Lisa semmit nem találnak a kertben, így a lány gon Hitchcock hívta fel a figyelmet arra, hogy a film vágásának a
dol egyet, és a tűzlépcsőn felmászik Thorwald lakásába. Jeff te- tempója egyenletesen gyorsul.38 Ha a részleteket vizsgáljuk, a
leobjektívvel figyeli, amint megtalálja az asszony kézitáskáját, de megállapítás nem pontosan fedi a valóságot, de az biztos, hogy
a jegygyűrű nincs benne. Amikor Stella visszatér, észreveszi, a kezdő jelenetekre inkább hosszabb beállítások (kb. 36 másod
hogy Társtalan kisasszony éppen be akarja venni a tablettákat. A perc) és lassú kameramozgás jellemző, míg a tetőponthoz köze
szereplők most érnek utol bennünket: észreveszik, hogy a cse lítő szekvenciákat (a kutya holttestének felfedezésétől kezdve)
lekmény két szála párhuzamosan futott egymás mellett. (Ami sokkal rövidebbre vágták, e beállítások átlagos hosszúsága 4 és
számukra most meglepetést, az nekünk a suspense-1jelentette.) Jeff 10 másodperc között ingadozik. Ne tekintsük ezt csupán üres
hívhatja a rendőrséget az öngyilkosság miatt, vagy Thorwald laká statisztikának, mivel az ilyen gyors ritmus irányíthatja a nézői
sát, hogy Lisát figyelmeztesse. A háztömb totálképe kitűnően egy tevékenység iramát is. Egy film végére az elbeszélt események
befogja a felmerült gondokat: Thorwald hazafelé tart a folyosón, tempója és a vágás ritmusa is felgyorsulhat. A kezdet bizonyta
Lisa a nappaliban áll és habozik, az öngyilkos pedig elalél a lenti lan, szerteágazó, összetett feltevéseitől kevesebb alternatíva
lakásban. Mint később kiderül, Társtalan kisasszony csak késleltető együtteshez érkezünk: Thorwald elfogja Lisát vagy nem; a ma
eszköz volt, hiszen a zeneszerző dala megakadályozza az öngyil gányos nő megöli magát vagy nem; Jeff elkerüli Thorwald tá
kosság végrehajtásában, de akkorra már Thorwald megtalálja Lisát. madását vagy nem. Gyors képváltásokat látunk, mert ezen a pon
Jeff hívja a rendőrséget, s ezzel megelőlegezi, amit látni fogunk: ton minden egyes beállítás csak háromféle információt hordoz
„Egy férfi megtámadott egy nőt...” - mégis tehetetlenül kell végig hat: „ez megerősíti az X alternatívát”, „ez megerősíti az Y alter
néznie a tolószékből, amint Thorwald megragadja a lányt. Akárcsak natívát” vagy „még várnunk kell”. Amikor „belemerülünk” egy
Jeffnek és Stellának, a nézőnek is várnia kell a megoldásra. Miután film legizgalmasabb pillanataiba, azért figyelünk fokozottabban,
a rendőrség megérkezik, és letartóztatja Lisát, a lány jelzi Jeff mert a perceptuális-kognitív tevékenység, amelyet addig a pontig
nek, hogy nála van a gyűrű. Thorwald követi a jelzés irányát, és a film logikája vezérelt, a fokozatosan csökkentett számú lehet
egyenesen a teleobjektívre szegezi a tekintetét. séges végkifejletek alapján kezdi csoportosítani az információkat,
Thorwald viszonozza Jeff pillantását, s ettől kezdve a fényké aztán pedig (gyors együttműködésben a történet jelzés-áradatá
pész az áldozat. Miután Jeff elküldi Stellát, majd Doyle-nak te val) fogadást köt bizonyos megoldásokra.
Az elbeszélés és a filmforma
„Mondj el mindent, amit láttál, és mindazt, amit gondolsz róla!” pész, buja ifjú pár, vénlány), és nem bízza rá magát ennyire a
- kéri Lisa Jeffet, miután rájön arra, hogy Mrs. Thorwald valóban látás és a megértés közötti kapcsolatra. Egyes filmek - néhányat
nincs ott. A Hátsó ablak bebizonyítja, milyen erőteljes lehet az közelebbről is megvizsgálunk majd a későbbiekben - aláaknáz
olyan film hatása, amely formai megoldásait nyilvánvalóan az zák az előhívott sémáinkba vetett szilárd meggyőződésünket, nyi
észlelés és a megismerés folyamataira alapozza. Minden játék tottá tesznek bennünket valószínűtlen hipotézisek elfogadására,
film azt teszi, amit a Hátsó ablak: arra késztet bennünket, hogy és becsapnak következtetéseink ellenőrzésénél. Egy film azonban
szenzoros kapacitásunkat az adott információs hullámhosszra bármennyire is csak azért kelt elvárásokat, hogy aztán megsem
hangoljuk, és aztán bizonyos adatokból történetet formáljunk. Li misítse azokat, vagy hogy olyan valószínűtlen alternatívákat al
sa kérését - burkoltabban ugyan - az elbeszélés megértésére szó kosson, amelyek később érvényesnek bizonyulnak, a nézőtől ele
lító valamennyi film megfogalmazza. Természetesen nem mind ve egy alapvetően koherens hétköznapi világ felépítésére szolgá
egyik hangsúlyozza az ilyen konvencionális, ideologikus kategó ló feltételrendszert vár el.
riákat (zsémbes feleség, társadalom-modell, kalandvágyó fényké
4. fejezet
AZ ELBESZÉLÉS ALAPELVEI
A
tekinthetők kritikai interpretációnak. Jeff visel
kedését nem bélyegeztem voyeurizmusnak,
nem mondtam ítéletet a leskelődéséről, s nem próbáltam
kalandorról, aki női testek feldarabolásáról fantáziái. A fi
zésnek sem mondható, hiszen pusztán magának a nézői t
elegendő. A befogadó számára a történet megszerkesztése élvez elsőbbséget; a szöveg hatásai re
gisztrálódnak, de a kiváltó okok észrevétlenek maradnak. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy
ezek a folyamatok tudattalanul mennek végbe; a narráció megértésének tevékenysége valószínűleg
azon a síkon zajlik, amit Freud tudatelőttesnek nevezett, és ami azoknak az elemeknek a birodalma,
amelyek „képesek belépni a tudatba”1. A néző egyszerűen nem rendelkezik a szöveg elemeinek és
rendszereinek azokkal a fogalmaival vagy terminológiájával, amelyekből reakciói képződnek. Mind
ezek megalkotása az elméletírás dolga; az elemzés feladata pedig működésük feltárása. Egy átfogó
elbeszéléselméletnek meg kell határoznia azokat az objektív eszközöket és formákat, amelyek ki
váltják a nézői tevékenységet. Ebben és az ezt követő három fejezetben igyekszem a feladatot
teljesíteni. Az elmélet azáltal próbál betekintést nyújtani a befogadó és a szöveg közötti viszony
mögé, hogy a szöveget a nézőben nyíltan csak ritkán tudatosuló kontextusokba helyezi. E történeti
kontextusok közül a legfontosabbakat a könyv harmadik részében fogom megvizsgálni. A nézői
tevékenység vizsgálatából származó leglényegesebb tanulság szerint az elméletnek és az elemzésnek
nemcsak egyes hatáselemeken, hanem annak alapján egész filmeken is meg kell tudni magyaráznia,
miként késztetik a nézőt folyamatos történetszerkesztésre. Eizenstein tanítványainak adott tanácsát
érdemes megfogadni a narráció mint szövegforma vizsgálatánál is: „Önöknek a folyam at szakaszai
ban kell gondolkozniuk.”2
6/
Az elbeszélés és a filmforma
Mostantól arra a kérdésre helyezem a hangsúlyt, hogyan működik Két narratív esemény összekapcsolásánál oksági, térbeli vagy
a film formája és stílusa a narrációs eljárások és célok viszony időbeli láncokat keresünk. A progresszív és retroaktív művele
latában. A választott irányok egyike lehet annak empirikus kuta tekkel megalkotott képzeletbeli konstrukciót a formalisták fabu-
tása, ahogyan valóságos nézők adott filmeket gondolatban ösz- Iának (egyes fordításokban „sztorinak”) nevezték el. Pontosabban
szeraknak. Bár megérné a fáradságot, ez a vállalkozás mégsem a fabula a cselekményt olyan események kronologikus, oksági
nyújtana betekintést azokba a folyamatokba, amelyek során a filmek láncaként testesíti meg, amelyek egy adott időtartamon és térsé
a sajátos befogadói műveleteket elindítják, fenntartják, akadályozzák gen belül mennek végbe. A legtöbb bűnügyi történethez hason
vagy megsemmisítik. Amint azt már többször említettem, a formai lóan a Hátsó ablakban a fabulaszerkesztés folyamata nyílt, mivel
rendszerek egyszerre hatnak kiváltó és kényszerítő tényezőkként a a bűntény nyomozása magában foglalja az események közötti kap
néző történetszerkesztői tevékenységében. Az általam felvázolt el csolatok megállapítását. A fabula felépítése azt kívánja tőlünk, hogy
mélet előre nem képes megjósolni semmilyen valódi reakciót, csak szerkesszük meg a folyamatos adatkeresés történetét, ugyanakkor a
azokat a megkülönböztető jegyeket és történelmi összefüggéseket múlt eseményeiről alkossunk hipotéziseket és ellenőrizzük azo
tárhatja fel, amelyek a hagyományosan elfogadott reakciók logika kat. így a nyomozás története a bűnügy rejtett története utáni
ilag összefüggő skálájára engednek következtetni. kutatás. A tipikus detektívsztori végére a történet összes esemé
Az előzőekben találkozhattunk olyan elbeszéléselméletekkel, nye egyetlen tér-, idő- és oksági mintába illeszthető be.
amelyek a film és más médiumok közötti felületes analógiákra A fabula ennélfogva olyan minta, amelyet a befogadó feltéte
épülnek: színház vagy irodalom (mimetikus szemlélet); irodalom, lezések és következtetések által hoz létre: narratív jelzések véte
beszéd vagy írás (diegetikus szemlélet). Az általam felállított el léből, sémák alkalmazásából, hipotézisek alkotásából és ellenőr
mélet az elbeszélést formai tevékenységnek tekinti, amely foga zéséből származó gyarapodó eredmények együttese. Ideális eset
lom közel áll Eizenstein formai retorika fogalmához. Tartva ma ben a fabula egy verbális, a körülményektől függően hol általá
gunkat a nézői tevékenység perceptuális-kognitív megközelítésé nos, hol részletes szinopszisban ölt testet. Bármennyire képzelet
hez, ez az elmélet az elbeszélést olyan folyamatnak tekinti, amely beli, mégsem önkényes vagy ötletszerű konstrukció. A néző a
nem különbözik alapvető céljaiban más-más médiumoknál. Lé fabulát a prototípus-sémák (a személyek, cselekedetek, helyek
vén dinamikus folyamat, a narráció minden médium anyagát és stb. beazonosítható típusai), sablon-sémák (alapjában véve a „ka
eljárásait saját céljára alkalmazza. Ha az elbeszélésről így gon nonikus történet”) és a műveleti sémák (az okság, az idő, a tér
dolkodunk, akkor ezzel kijelölünk egy jelentékeny kutatási terü viszonyai, ezek esetleges motivációinak kutatása) alapján építi
letet, amely mellett még mindig a film médiumának sajátságos fel. Amennyire interszubjektívek ezek a folyamatok, ugyanany-
lehetőségein belül építkezhetünk. A formaközpontú megközelítés nyira interszubjektív a létrehozott fabula is. Elméletileg a film né
mindemellett a narráció működését a film egészén belül kívánja zőinek véleménye megegyezik abban, hogy milyen tényezők fedik
értelmezni. A narrációs mintakialakítás folyamatában a filmeket el vagy teszik többértelművé a történet megfelelő szerkezetét.
többé-kevésbé koherens egészekként figyeljük meg. Tévedés lenne a fabulát vagy a történetet a filmezendő ese
ményekkel azonosítani. A film fabulája anyagszerűen soha nincs
jelen a vásznon vagy a hangsávon. Amikor Jeff kinéz az ablakon,
A fabula, a szüzsé és a stílus cselekedetének ábrázolása jelzi, hogy a történet egy eseményére
kell következtetnünk (Jeff kinéz az ablakon). Ugyanezt az infor
Az előző fejezetekben már beszéltem arról a különbségről, amely mációt sokféle módon is közölhették volna velünk, ezek közül
az ábrázolt történet és a gyakorlatban megszülető ábrázolása, te jó néhány Jeff hangját vagy képét egyáltalán nem is előfeltéte
hát a befogadó által valójában érzékelt forma között fennáll. Ez lezné. A cselekedet megformálása, amint arra Eizenstein is rá
a lényeges különbségtétel egészen A risztotelészig vezethető mutatott, maga az ábrázoló művelet. Ez az elméleti mozzanat
vissza3, de a teljes elméletét az orosz formalisták alkották meg; segít elkerülnünk a mimetikus elméletekre olyannyira jellemző
elgondolásaik a narrációs elméletekben is nélkülözhetetlenek. bizonyos filmtechnikák a priori elismerését.
62
Az elbeszélés alapelvei
4.1. ábra
63
Az elbeszélés és a filmforma
íltűnik. M eir Sternberg megfogalmazása szerint valamennyi készített alapos elemzést. A szüzsé a fabulaesemények bármilyen
dium „egy nagyrészt extraverbális logikát” használ, amely má szekvenciában történő megszerkesztésére késztethet bennünket (a
ján foglalja a cselekmény megkétszerezett fejlődését: egyrészt sorrendtől függően). A szüzsé alapján a történtek idejének valódi
kezdettől a befejezésig tárgyszerűen és egyenesen halad előre hosszúságáról is alkothatunk képet (időtartam), de azt is jelez
iktív világba (a fabulán belül), másrészt az olvasás során el heti, hányszor fordult elő az adott esemény (gyakoriság). Ezek
ekben az előrehaladó cselekmény formálódik és gazdagodik az aspektusok segíthetik vagy akadályozhatják a fabula idejének
szüzsén belül)” .10 A szüzsé fogalma elkerüli a felszíni jelen meghatározását. A történeti konvencióktól és az egyes filmalko
tekből adódó megkülönböztetéseket (úgymint a személyt, az tások kontextusától függően azonban különbözik a temporális áb
>t, a metanyelvet), és narrációs ábrázolásában alapvetőbb, ár- rázolás is.
altabb elveken nyugszik. így néhány író gondolatával ellentét- 3. Tér. A fabula eseményeit úgy kell ábrázolni, hogy - legyen
n a fabula/szüzsé megkülönböztetés nem helyettesíthető a ki- az bármennyire bizonytalan vagy absztrakt — adott térbeli refe
entés-elméletek histoire/discours fogalompárjával.11 A fabula rencia-rendszerben menjenek végbe. A szüzsé - azzal, hogy in
m jelöletlen kijelentéstevő aktus. Semmiképpen sem beszéd formálja a nézőt a meghatározó környezetről, valamint a történet
tus, hanem következtetések összessége. elemeiből megállapított utakról és helyzetekről - elősegítheti a
Korábban felvetettem, hogy a szüzsé a történet szituációit és fabula terének a megszerkesztését. A Hátsó ablakban az a tény,
eményeit bizonyos elvek szerint hangolja össze. A 3. fejezetben hogy Jeff a belső udvar kényszerű elszigeteltségében él, jól il
:dig azt mutattam meg, hogy egy elbeszélő szöveg befogadása lusztrálja, hogyan lehet a szüzsé eszközeit felhasználni a fabula
megértése közben igyekszünk az események hálójából bizo- tér megszerkesztésének segítésére. A film azonban a megértés
k>s mintákat konstruálni. Most azt vehetjük szemügyre, hogyan folyamatát hátráltathatja késleltetéssel, a néző összezavarásával
remt a film alapot ehhez a tevékenységhez. Háromféle elv kap- vagy a térszerkesztés meghiúsításával.
,olja össze a szüzsét a fabulával. A nézőt ért hatások majd attól függően alakulnak, hogyan je
1. Narratív „logika”. A fabula szerkesztése során a befogadó leníti meg a szüzsé a fabulát. A különféle narrációs elvek és a
ipcsolatot teremt egyes jelenségek között, s eseményekként ha- szüzsé fabula-információk elferdítésére irányuló műveletei isme
rozza meg őket. Elsődlegesen ezek oksági viszonyok. Egy ese- retében kellőképpen felfegyverkeztünk bármely film konkrét el
lényt általában egy másik esemény vagy a hős cselekedetének, beszélőtechnikájának vizsgálatára. A Hátsó ablak például nyil
>etleg valamilyen általános törvénynek a következményeként ér vánvalóan adott fabula-információk visszatartásán alapszik: se
ikelünk. A szüzsé azzal segítheti elő ezt a folyamatot, hogy matizáló és hipotézisalkotó tevékenységeinket a szüzsé okságról,
mdszeresen egyenes vonalú, oksági következtetések levonására időről és térről kínált jelzései irányítják. A film kezdetének ala
átorít. De úgy is elrendezheti az eseményeket, hogy akadályozza pozó, felkészítő nézőpontja —a vizuális jelzések megtételét célzó
agy bonyolulttá teszi az oksági viszonyok megállapítását. Ezt a tendencia következtetéseinek levonása, majd megerősítése vagy
élt szolgálják a hamis jelzések a Hátsó ablakban. A narratív helytelenítése verbális kijelentések által - az oksági információ
)gika magában foglalja a hasonlóság és a különbözőség abszt- manipulációjából ered. Nézzünk egy jelenetet! Míg Jeff alszik,
aktabb elvét is, amelyet párhuzamosságnak nevezek. Az a tény, egy nőt látunk távozni Thorwalddal. Talán a felesége volt? - a
ogy Thorwald meggyilkolta a feleségét, nem befolyásolja külö- szüzsé gyanakvást ébreszt bennünk: Mrs. Thorwald még él, hi
ösképpen a szomszédok életét; a belső udvar inkább elmosódó szen a rendező nem mutatta ezt a nőt (aki nem Mrs. Thorwald)
láttérül szolgál egy olyan párhuzam felállításához, amelyet a belépni a lakásba. A Hátsó ablak szüzséje a behatárolt tér kije
zerző von Jeff és Lisa szerelme, továbbá más nő/férfi kapcsolat lölésével ismereteinket is korlátozza; a fabula szerkesztéséhez
:özött. Az mindig az egyes filmek összefüggésrendszeréből kö csak a belső udvar leszűkített nézőpontja áll rendelkezésünkre.
vetkezik, hogy mi számít oknak, eseménynek, hasonlóságnak A Hátsó ablak a korlátozások, a titkolózások és a feltárulkozások
'agy különbségnek. tekintetében nem számít kivételes műnek. Elméleti szempontból
2. Idő. A narratív idő különféle aspektusairól Gérard Genette néha kényelmesnek tűnhet egy olyan ideális alapeset feltételezé-
64
se amelyben a szüzsé szerkezete maximális rálátást nyújt a fa ze. Amikor egy bizonyos szüzsé céljainak megfelelően többféle
bulára. Minden szüzsé alkalmazza azonban a késleltetést a fabula kilejezésmód létezik, a választás különféle megoldásokat ered-
teljes felépítésének elnyújtására - de legalábbis a történet végét menyezhet. Például a szüzse megkívánhatja, hogy két eseményre
vaey az oda vezető eszközöket visszatartja. A szüzsé ezzel azt egymással egyidőben megjelenő jelzések utaljanak. Az egyide
célozza, hogy a fabulát ne valamilyen logikailag tiszta módon jűség kifejezhető párhuzamos vágással, mélységben komponált
rekonstruáljuk, hanem az inkább sajátosan irányítsa a konstruk képekkel, osztott képmezővel vagy bizonyos tárgyaknak a dísz
ciós tevékenységet: elvárások támasztásával, suspense vagy kí letben történő elhelyezésével (például a televízió „élő” adásai
váncsiság felkeltésével, állandó meglepetésekkel. ban). Bármire esik a stilisztikai választás, másképpen hat a néző
Bizonyos esetekben a szüzsé rengeteg olyan elemet tartalmaz, perceptuális és kognitív tevékenységére. A stílus ennélfogva je
amely akadályozza a fabula rekonstruálását, arra bátorítva a né lentékeny, teljes jogú tényező, még akkor is, amikor „csak” tá
zőt, hogy a szüzsét a fabula kommentárjának vagy értelmezésé mogatja a szüzsét.
nek tekintse. Az Október című filmben Kerenszkij és Kornyilov A film stílusa úgy is formát ölthet, hogy nem igazolható a
tábornok is az „Istenért és a hazáért” jelszóhoz folyamodik, majd történet információinak szüzsé-manipulációjaként. Ha a Hátsó
hirtelen vágással különféle kultúrákból származó szobrok képso ablakban Hitchcock a Jeff tekintetébe eső tárgyak után rend
rozata tárul fel előttünk. Ezek a beállítások nem segítenek minket szeresen bevágná az olyan félrevezető és lényegtelen dolgok kö
az események közötti térbeli, időbeli vagy logikai viszonyok zelképeit, amelyeket ő nem láthat, akkor a stilisztikai eljárás ver
megállapításában; a fabula szempontjából elkalandozásnak szá senyre kelhetne a szüzsé történetábrázoló feladatával. Igaz, ezt a
mítanak, miközben a szüzsé manipulációját szolgálják. A rövid stilisztikai vonást tekinthetnénk olyan szüzsé-manővernek is,
értekezés istenről érzelmileg kiemeli a vallás kultúránkénti vál amely összezavarhatja a nézőben az oksági és a térbeli viszonyo
tozatosságát, és a szentséghez folyamodás gyakran politikai op kat. Amennyiben viszont ez az eszköz a film során rendszeresen
portunizmust leplező vonását sugallja. A meghatározott minták ismétlődik, s nem kapcsolódik szorosan a szüzséhez vagy a fa
szerint form álódó közbevágott képanyag arra késztet, hogy bulához, akkor a következő magyarázat lenne a célszerűbb: a
transztextuálisan, a retorikus érvelés fajaként indokoljuk őket. A stílus előtérbe került, hogy figyelmünket a szüzsé/fabula kapcso
regényíró kommentárja, bármennyire elkalandozik is a tárgytól, latokról elvonja. A 12. fejezetből majd megtudhatjuk, miképpen
a szüzsé lényegi részét alkotja, hasonlóképpen Eizenstein esszé- megy ez végbe a legkülönfélébb filmekben. Az elemzés érdeké
isztikus közbeszúrásaihoz. ben, még ha ritkán is fordul elő, lehetőséget kell adnunk a sti
A szüzsé tehát a fikciós film dramaturgiája, olyan jelzéskész lisztika és a szüzsé rendszere közötti egyenlőtlenségre.
let, amely a történet információinak kikövetkeztetésére és össze Nyilvánvaló, hogy mind a szüzsé, mind a stílus a 3. fejezetben
gyűjtésére késztet. Ahogy a 4.1. ábrán is látható, a film stílusa a tárgyalt motivációs indoklások alkalmazására késztetik a nézőt.
szüzsével különböző módon léphet kölcsönhatásba. A filmi kife Amikor Jeff és Stella visszahúzódik az ablaktól, a néző a szüzsé
jezésmód szokás szerint a szüzsé feladatainak ellátását szolgálja szintjén az adott eseményt lélektanilag elfogadhatatóként, és az
- információt nyújt, feltételezéseket vált ki stb. A „hagyomá utána következőket tekintve a kompozíció szempontjából szük
nyos” filmben tehát a szüzsé rendszere ellenőrzés alatt tartja a ségszerű mozzanatként értékeli. Amikor Jeff a háztömböt kém
stilisztikai rendszert — a formalisták kifejezésével élve a szüzsé leli, majd a következő beállítás Thorwald ablakait mutatja, a stí
a „domináns”. Például a történet információinak megjelenítése a lus szintjén az utóbbit a kompozíció szempontjából ítéljük meg
szüzsében megfeleltethető a stilisztikai mintázatnak - a film a határozónak, egyfajta realizmussal ruházzuk fel (Jeff nézőpontja)
Hátsó ablak esetében, amikor a végére jellem ző kameramozgás és elfogadjuk műfaji konvenciónak (valószínűleg várakozást kel
a kezdő képsorhoz hasonló: a belső udvar lakóinak életében vég tő szerkesztésmód). A hipotetikus példa szerint, amikor a felve-
bement változásokat hangsúlyozza. vőgép lényegtelen tárgyak bemutatásával „elfordulások” rend
Mégsem állíthatjuk azonban, hogy a filmes eljárások rend szerét hozza létre, az okokat megpróbáljuk a kompozícióból ki
szeres alkalmazása —tehát a stílus —teljességgel a szüzsé eszkö indulva, realisztikusan vagy transztextuálisan kideríteni. Ha
65
Az elbeszélés és a filmforma
mindezek közül egyik sem felel meg a stílus által kitűzött fel helyette a ritka színeket, gesztusokat és hangokat ízlelgetjük 1
adatnak, akkor beszélhetünk „művészi motivációról”, amely sze Ezek a „többlet-elemek” teljességgel igazolatlanok, még esztéti
rint az érdeklődés legfőbb tárgyát a médium formája és anyaga kai motivációval sem indokolhatóak. Nos, ezt az attitűdöt meg
képezi. lehetősen nehéz hosszú időn át megőrizni, mivel igen csekély
Ezzel eljött az ideje egy formális definíció megfogalmazásá perceptuális és kognitív eredménnyel szolgál. A trou vaille -ok so
nak. A játékfilm ben az elbeszélés az a folyamat, amely során a ha nem összegezhetők. Mindemellett lehetnek a filmnek olyan
film szüzséje és stílusa kölcsönös egymásra hatásukban váltják aspektusai, amelyeket nem tulajdoníthatunk a narrációnak. Bizo
ki és irányítják a nézőben a fabula megszerkesztését. Az elbeszé nyos esetekben, mint ahogyan azt Thompson a R etteg ett Ivánban
lés tehát nemcsak abból áll, ahogy a fabula-információt a szüzsé kimutatta, a „többlet” a film átfogó formavilágának feltárásánál
elrendezi, hanem magába foglalja a stilisztikai folyamatokat is. válhat hasznossá. „A percepció, amely magában foglalja a több
Természetesen lehetséges lenne a narrációt egyedül a szüzsé/fa- letet, maga után vonja a filmben működő struktúrák tudatosítását
bula viszonyokból kiindulva kezelni, de így kimaradnának azok (ideértve a konvenciókat is), mivel a többlet pontosan azokból
a módszerek, amelyekkel a filmi jelleg a nézői tevékenységre az elemekből áll, amelyek megmenekülnek az impulzusok egye
hat. Láthattuk, hogy a befogadó ugyanúgy rendelkezik stiliszti sítésétől. A filmnézés ilyenfajta megközelítése lehetővé teszi szá
kai, mint másfajta sémákkal, és ezek állandóan hatnak a narratív munkra, hogy jobban belelássunk a műbe, miközben újra életre
ábrázolás átfogó folyamatára. Ezenkívül ha a stílust a narráció keltjük azt a képességet, amellyel idegenségénél fogva vonz min
részeként értelmezzük, akkor a szüzséből kiindulva a stilisztikai ket.” 15
kezdeményezéseket is elemezhetjük. Visszatérve a korábbi pél Bármennyire termékeny a többlet mint kritikai fogalom, kívül
dánkhoz, ha a Jeff által látottak után lényegtelen tárgyak kerülnek esik jelenlegi problémánkon. E könyv nagy részét az elbeszélés
a képkivágatba, akkor az ugyanúgy narrációs mozzanatnak szá folyamatának leírására szentelem. A továbbiakban (most és a kö
mít, mint a fontos dolgok megmutatása. A narráció dinamikus vetkező fejezetekben) a szüzsé mintakialakításának alapelveit ál
kölcsönhatást jelent a szüzsé sztoriinformációt közvetítő folya lítom vizsgálatom középpontjába. Tanulmányoznunk kell, ho
mata és a között a tevékenység között, amelyet Tinyanov „moz gyan szervezheti a szüzsé a történet anyagát, hogyan korlátoz
gásnak, a stilisztikai elemek kiemelkedésének és visszahúzódá hatja vagy gazdagíthatja a fabula információinak megszerzését
sának” nevezett.12 célzó képességeinket. Meg kell értenünk azokat az átfogó narrá
Létezik-e valami az elbeszélő filmben, ami nem narrációs? ciós stratégiákat és nagyléptékű célokat, amelyeket a szüzsétak-
Bármely kép vagy hang hozzárendelhető az elbeszéléshez, de egy tikák és a filmstílus teljesíthetnek. A későbbi fejezetekben arra
adott elemre felfigyelhetünk a pusztán perceptuálisan kiemelkedő összpontosítok, hogyan kezeli az elbeszélés a fabula idejét és
jellege miatt is. Roland Barthes a filmi denotáció és a konnotáció terét, s ekkor majd bizonyos stilisztikai eljárásokra is kitérek.
mögött húzódó „harmadik jelentéséről” beszélt; arról a biroda
lomról, amelyben az oksági láncok, a színek, a kifejezések és az
alkotóelemek a történet „útitársaivá” válnak.13 Kristin Thompson A sziizsészerkesztés taktikái
ezeket az elemeket „többletnek” nevezi; olyan anyagoknak, ame
lyek bár perceptuálisan feltűnhetnek, nem illeszthetők sem a nar A narrációs elemzést kezdhetjük azokkal a szüzséeljárásokkal,
rációs, sem a stilisztikai m intákba.14 (Ld. 4.1. ábra.) Korábban amelyekkel a fabula információit megjeleníti. Meg kell vizsgál
láthattuk, hogy a nézői kategóriák a befogadót kezdetektől fogva nunk, hogy a szüzsé miképpen teljesíti alapvető feladatát - a
a tárgyak és a denotációs jelentés megalkotására késztetik. A ka történet logikai, időbeli és térbeli viszonyainak megjelenítését -,
nonikus történeteknél különösen fontos a történet világának ural ám eközben állandóan emlékeznünk kell arra, hogy a fabula
kodó jellege. Innen nézve mintha semmi más nem lenne fontos, összessége mégsem válhat tökéletesen elérhetővé. A szüzsé a fa
csak a narráció. De a Hátsó ablak első beállításánál jogunkban bula percepcióját általában úgy formálja, hogy ellenőrzi 1. az
áll választani: nem szerkesztjük meg a történet világát, hanem elérhető fabula-információk mennyiségét; 2. a megjelenített in-
Az elbeszélés alapelvei
ményekben keletkező hézagok megnyitására, fenntartására vagy A hézagokat úgy alakítják ki, hogy adott fabula-információkat
lezárására irányulnak. kiválasztanak, míg másokat visszatartanak. A választott részlete-
A hézagot leírhatjuk úgy is, mint viszonylagosan diffúzt vagy két a legkülönfélébb módokon kombinálhatják. A filmművészet
koncentráltat. Hogyan töltötte a királylány azt a tizennyolc évet ben a narráció a fabula információit térben vagy időben rendez
- nincs róla tudomásunk, az űrt csak általános, jellegzetes felté heti el, amint azt majd a 6. és a 7. fejezetben látni fogjuk. Іц
telezésekkel tölthetjük be. Az azonban, hogy Thorwald megölte-e egyelőre két olyan alapelvvel foglalkozunk, amelyek bármely
a feleségét vagy sem, pontosan körvonalazott kérdés, amely médiumban irányíthatják a szüzsé-kompozíciót: a retardációval
egyértelmű választ kíván. Néha a szüzsé csak azért épít be diffúz és a redundanciával. Mindkettő kiválóan illusztrálja, miképpen
űrt, hogy később egyetlen pontban koncentrálhassa. Például a hívja elő és kényszeríti ki a szövegforma a nézői tevékenységet,
múlt felidézése visszautalhat korábban figyelmen kívül hagyott Már szó esett arról, mennyire fontos a retardáció a nézői meg
részekre, és a hézagtöltő információk keresésénél fokozottabb értés folyamatában. Csak bizonyos információk feltárásának kés
összpontosításra késztet. leltetésével képes a szüzsé a feltételezések, a kíváncsiság, a vá
A szüzsé a fabulában lévő űröket hangsúlyozhatja vagy lep rakozás és a meglepetés kiváltására. A Hátsó ablak például úgy
lezheti. Akkor beszélünk hangsúlyozott űrről, amikor tudjuk, adagolja a fabula információit, hogy a) a gyilkosság lényeges
hogy ott valamiről tudnunk kellene. A tündérmese felhívja a fi bizonyítékait egyenként közli és meglehetősen lassan oldja meg
gyelmünket a temporális hézagra, és megkívánja tőlünk, hogy a a rejtélyt; b) a gyilkosság kinyomozása várat magára, továbbá
királylány életének a tizennyolc évét konvencionális feltételezé (valószínűleg) megoldja Jeff és Lisa szerelmi konfliktusát. Az
seink segítségével töltsük ki. Figyelmünket a bűnügyi történet is Október című film „Istenért és a hazáért” szekvenciája eltávolo
az űrre irányítja: arra késztet, hogy a hiányzó adatokon rágód dik a fabula megjelenítésétől, és olyan elemet szúr közbe, amely
junk. Más szüzsék nem figyelmeztetnek. Kirívó esete a leplezett nemcsak késlelteti a történet cselekményének végkifejletét (ho
űrnek, amikor a Hátsó ahlak nem mutatja a Thorwald lakásába gyan végződik Kornyilov és Kerenszkij küzdelme), hanem ren
lépő szeretőt. Távozásakor nem tudjuk, hogy az érkezéséről le delkezik egy sajátos, miniatűr retardációs fordulattal is: hiszen
maradtunk. ugyanezt a célt elérhették volna felirattal, sőt ennél hatásosabban
A néző konstrukciós tevékenységeit nyilvánvalóan a fabula is, mint egy tucat olyan beállítással, amely - és akkor még finoman
eseményeinek szelektálása formálja. Az időbeli hézagok irányít fogalmazunk - meglehetősen nehézkes jelenetsort eredményez.
ják figyelmünket és meglepetéseket készítenek elő; az állandó A retardációra való összpontosítás mint alapelv megkívánja,
űrök „fürkésző” stratégiák alkalmazására, egyszerű epizódok kö hogy bizonyos dolgok között különbséget tegyünk. Meir Stern-
zötti visszamenőleges válogatásra késztetnek - miközben az el berg szerint a retardációs elemeket sok szemszögből lehet vizs
mulasztott információk után kutatunk. A koncentrált űr kétségte gálni: az elemek természetéből kiindulva (cselekmény, leírás,
lenül inkább kizárólagos és egynemű feltételezések formálására kommentár stb.); jelentőségük, helyük szerint (épp ott mennyire
késztet, míg a diffúz űr inkább a nyitott következtetéseknek hagy bosszantja a nézőt); az ismételt dologhoz való viszonya szerint;
helyet. A hangsúlyozott űr figyelemre int: vagy az elmulasztott az indokolhatóság, a működőképesség alapján; a transztextuális
fabula-információ lesz később fontosabb, vagy éppen félrevezet normákhoz és a médium alapvető sajátosságaihoz való viszony
bennünket a narráció azzal, hogy a később jelentéktelennek tűnő szerint.17 így a Hátsó ablak elterelő manővereit - az utazóláda
részletet hangsúlyozza. Ha az űrt leplezik, várhatóan meglepetést és a virágágyás hamis nyomait - jellemezhetnénk olyan retardá
okoz, különösen ha az elmulasztott információ valószínűsége ki ciós elemekként, amelyek cselekményközpontúak, nagyléptékűek
csiny. Ezek ugyancsak általános elgondolások, de utalnak mind (minden hamis nyommal több jeleneten át foglalkozunk), elhe
azokra a hatásokra, amelyeket az „űrkialakító” taktika elérhet. lyezésüket a fokozott várakozás felkeltése szabta meg, alkalma
Jegyezzük azonban meg, hogy a néző minden esetben az űr je zásuk oka kompozíciós és műfaji szempontokban keresendő, s
lenlétét a kompozíciós, a realisztikus, a transztextuális és a mű mivel a tárgyak és a díszlet felhasználásában testesülnek meg,
vészi motiváció alapelveihez folyamodva próbálja majd igazolni. elkötelezettséget jelentenek a film médiumának azon koncepciója
68
Az elbeszélés alapelvei
И tt a m ely szerint drámai helyzeteket képes feltárni jelenté- expozíciót használ. A bűnügy történetét a detektívsztoriban több
Г tárgyak által. (Emlékezzünk csak, mennyire ragaszkodott nyire késleltetett, koncentrált expozícióval, a szüzsé vége felé
H i t c h c o c k a „plasztikus anyagról” alkotott pudovkini tételhez.) egy hosszú jelenetben tárják fel, amelyben elmesélik a bűnügy
д 2 Istenért és a hazáért” szekvenciája ettől eltérően kommentárt höz vezető eseménysort. Ibsen módszere, a „folyamatos expozí
• lenit meg, nem pedig a fabula cselekményét, s bár viszonylag ció” pedig megőrzi a disztributív és a késleltetett expozíció alap
rövid időtartam ú, nem diegetikus motivációja megfelel a műfaj elveit: a fabula előzetes eseményeire az egész színdarab folya
és лъ elbeszélésmód különféle konvencióinak (a szovjet montázs- mán fokozatosan derül fény.
film nek), elhelyezése is rendkívül bosszantó, de rejtélyes kidol Sternberg szerint ezeknek a fogalmaknak mindegyike más
gozása még inkább az, végül rébuszszerű szintaxisa a film igen más következtető tevékenységet vált ki a nézőben. A koncentrált,
eltérő k o n ce p c ió já h o z kapcsolja (Eizenstein „intellektuális film- előzetes expozíció erős elsődleges hatásokat hoz létre, szilárd ala
m ű vészetéh ez”). Ezeket a megkülönböztetéseket bármikor alkal pot nyújt a biztos hipotézisalkotásra. A disztributív, késleltetett
m a z h a t j u k annak jellemzésére, hogy a szüzsé miképpen akadá expozíció az előzetes eseményekre való kíváncsiságot ébreszti
lyozza a nézőt a fabula információinak tudomásulvételében. fel, és az erős vagy abszolút hipotézisek felfüggesztéséhez ve
A retardáció abban is megnyilvánulhat, hogy a szüzsé elha zethet. Van olyan figyelmeztető jelekkel fűszerezett expozíció is,
lasztja a fabula-információ adott részleteinek feltárását. Mivel a amelyet Sternberg „az anticipáló óvatosság retorikájának” ne
k é sle lte té s az expozíciós szakaszokban a legnyilvánvalóbb, vez.18 Szélsőséges esetekben az elsődleges hatásokat teljesen
Sternberg ezeket behatóan tanulmányozta. Az ő erőfeszítései meghiúsíthatja a fabula kulcsinformációinak leplezése, s ezáltal
nyomán figyelhetjük meg, hogyan járnak a retardáció külső min arra kényszerülünk, hogy amikor az adatokra fény derül, módo
tái perceptuális és kognitív következményekkel. sítsuk feltételezéseinket. Sternberg ezt nevezi „az első benyomá
Az expozíciót ahhoz a ponthoz viszonyítva jelöljük ki, ame sok születésének és kimúlásának” 19.
lyet a drámaelméletben „támadási pontnak” neveznek, tehát a fa A szüzsé ismétel is. A filmekben a képközi felirat leírhat egy
bulának azon a kereszteződési pontján, amely az első „különálló olyan eseményt, amelyet aztán látunk, vagy olyan jeleneteket áb
helyzetet” formálja. Az elbeszélés befogadójának azonban a kez rázol, amelyek képekkel vagy hangokkal már megtörtént esemé
dő jelenet előtt kell tájékozódnia a fabula eseményeiről. Ez az nyekre utalnak. Az ilyen ismétlések megerősítik a történet infor
expozíció feladata, ahol különféle lehetőségek közül kell válasz mációira vonatkozó feltételezések, következtetések és hipotézisek
tanunk. Az előzetes fabula-információkat a szüzsé bármely pont formálását. Nevezzük e funkcionális, lényeges ismétlést „redun
ján megkaphatjuk egy adagban. Ezt az eljárást nevezi Sternberg danciának”.
koncentrált expozíciónak. A narráció szétszórhatja az információt A narrációs redundancia valamennyi lehetőségéről Susan R.
a szüzsé különböző pontjain is úgy, hogy beleszövi a folyama Suleiman készített kimerítő vizsgálatokat. Az alábbiakban rövi
tosan ábrázolt cselekménybe. Ez a disztributív expozíció. A Hát den vázolom és alkalmanként módosítom az ő kategóriáit.
só ablak az első két jelenetben a koncentrált expozíciót használja. 1. A fabula szintjén bármely adott esemény, hős, tulajdonság,
Az első jelenetsorban csak vizuálisan, a másodikban képekkel és a történetben betöltött szerep, környezeti elem vagy szereplői
hangokkal egyaránt feltárja előttünk Jeff helyzetének valós hát kommentár a többihez viszonyítva redundáns lehet. Például „A”
terét. Az expozíció elhelyezhető a szüzsé bármely pontján: a kez korhelynek nevezi „B”-t. Az állítás redundáns lehet „B” külső
detén (előzetes expozíció, mint például a Hátsó ablakban), vagy megnyilvánulásait (megpróbál nőket elcsábítani) vagy a törté
később (késleltetett expozíció). így tehát három általános expo netben betöltött szerepét tekintve (azért lép színre, hogy elcsá
zíció lehetőségével rendelkezünk. A klasszikus tündérmese elő bítsa a hősnőt), esetleg a nevével, az őt körülvevő dolgokkal,
zetes koncentrált expozíciót alkalmaz, amelyre általában így utal más szereplők ítéleteivel vagy mindezek együttesével összefüg
nak: „Hol volt, hol nem v o lt...”. A populáris irodalomra és a gésben.
filmre az jellemző, hogy az egész expozíciót az első vagy a má 2. A szüzsé szintjén a narráció redundanciát eredményezhet,
sodik jelenetbe szövi, ezáltal előzetes, meglehetősen koncentrált ha ismételgeti a befogadóhoz fűződő viszonyát, ha egy esemény
Az elbeszélés és a filmforma
re vagy egy szereplőre vonatkozó kommentárját újra elmondja, alkalmazhatók, ahhoz hasonlóan, ahogy egy festményt „méltó. !
vagy ragaszkodik egy szilárd nézőponthoz. Az Októberben Ke- ságteljesnek” nevezünk. Hozzá kell tennem: ezek a jellemzések -
renszkij történelmi alakokkal való álheroikus összevetése a re abban a tekintetben is pontosan érvényesek a narrációra, hogy 3
dundanciát mindezekkel az eszközökkel együttesen éri el: ezt a nemcsak a szüzséfolyamatokat formálják, hanem gyakran stilisz
célt szolgálja a közvetlen cím ismételgetése, a szobrokkal, az épí tikai fogalmakat is magukban rejtenek.
tészettel és a Téli Palota apró díszeivel történő állandó összeha- A film narrációja több vagy kevesebb ismerettel rendelkezhet
sonlítgatása, valam int szatirikus m indentudásának megőrzése az ábrázolt fabuláról. Minden film a lényeges tudás normáit al
egészen a mű végéig. kalmazza a fabula megszerkesztése érdekében. Egy detektívfilm-
3. A szüzsé és a fabula közötti kapcsolatok szintjén redundan ben a múltbeli események körülményeiről nyújtott információ
cia érhető el az eseménynek egynél többszöri ábrázolásával (To strukturálisan központibb helyre kerülhet, mint a szereplő akkori
dorov megfogalmazásában: „Minden eseményt legalább kétszer lelkiállapotának leírása. A musicalben és a melodrámában azon- ]
beszélnek el.”20), vagy ha valamely fabulaeseményt, hőst, tulaj bán az adott pillanatban érvényes lelkiállapot elsőbbséget élvez
donságot, a történetben betöltött szerepet, környezeti elemet vagy het. Ezeket a normákat a műfaji konvenciókban való jártasságunk
szereplői kommentárt a narrációs kommentárhoz viszonyítva re és az adott film minőségi és mennyiségi tényezői révén ismerjük
dundánssá tesznek. A Hátsó ablak kezdetén Jeff lakásának be (az információ elhelyezése az adott összefüggésben és ismétel
rendezése elárulja, hogy kalandos életet él; a második jelenetben getése végig a film során). A tudásnak azonban egyéb aspektusai
ő maga mondja el ugyanezt a szerkesztőnek (és nekünk). is vannak.
A legtöbb elbeszélő szövegben a redunancia olyannyira betölti Először is milyen mennyiségű tudás áll a narráció rendelkezé
ezeket a színtereket, hogy mindaddig alig vesszük észre, amíg sére? A tudás olykor többé-kevésbé korlátozott. A Hátsó ablak
nem találkozunk egy olyan szöveggel, amely nem ennyire vagy például szinte teljesen arra szorítkozik, amit Jeff tud (néhány lé
nem a megszokott módon redundáns. Suleiman vázlata annak a nyeges kivételtől eltekintve). Az Amerika hőskorában ellenben a
részletes tanulmányozására is lehetőséget nyújt, hogyan támasztja narráció több in fo rm áció t nyújt a teljes tö rtén e trő l, mint
alá a film a fontos információt, és ezáltal hogyan irányítja ben amennyivel bármely szereplő rendelkezik.
nünk a szüzsé megfigyelését. Eltérően az irodalmi fikciótól, a játékfilm ritkán szűkíti a nar-
Összefoglalóan elmondhatjuk, hogy bármely médium bármely rációt egyetlen hős tudására. A leggyakrabban a szüzsé bizonyos
elbeszélő szövegében a kapott információ helyességének fokát és részeit a hős tudása köré építi, a többinél pedig egy másik sze
terjedelmét a szüzsé irányítja. A szüzsé a fabula megszerkeszté replő ismereteire szorítkozik. Az ilyen korlátozások és megosz
sekor különféle hézagokat teremt, továbbá az információt a kés tások elkerülhetetlenül hézagokat teremtenek a fabulában. A kor
leltetés és a redundancia elvének megfelelően állítja össze. Mind látozott narrációt mégis inkább valószerűnek érezzük („Végül is
ezek a műveletek úgy működnek, hogy kiváltsák és irányítsák a épp annyit tudunk, mint amennyit valószínűleg ő tudhatna.”), a
néző narrációs tevékenységét. kevésbé korlátozott narrációt ellenben transztextuálisnak („Az
ilyen filmekben mindig többet tud az ember.”). Természetesen
mind a kétféle narráció alapjában véve a kompozíciós követel
Tudás, öntudatosság és közlékenység ményekkel indokolható.
Feltehetünk még egy kérdést. Mennyire rendelkezik beható is
Az olyan sajátos szüzsétaktikák, mint a szüzsé tartalmának kivá meretekkel a narráció? Ez a mélység a szubjektivitás és az ob
lasztása, annak eldöntése, hogyan és hol alkalmazzák a retardá jektivitás kérdése. A narráció megjelenítheti a szereplő teljes
ciót, a nagyszabású narrációs stratégiáktól függnek. Hogyan jel szellemi életét, a tudatosat és a nem tudatosat egyaránt; szorít
lemezhetjük ezeket a stratégiákat? Meir Sternberg három hasznos kozhat a hős látási és hallási tapasztalataira; elkerülheti - a vi
kategóriát alkalmazott. Bár meghatározásait többnyire tudatos ak- selkedés kivételével - a lélektani állapotok bármiféle jelzését; sőt
toroknak szánta, a narrációs folyamatokra is ugyanolyan joggal mindezt minimálisra is csökkentheti. Bár az Amerika hőskora
70
Az elbeszélés alapelvei
rrációja terjedelmében viszonylag nagy tudásanyaggal szolgál, filmi narráció öntudatos: az egyik kevésbé, a másik jobban. Ezen
П szerep lők lelkiállapotába nem hatol be olyan mélyen, mint kívül az „öntudatosság” foka és szerepe az egyes filmes típusok
3 o n d j u k a főhős álmait ábrázoló Egy lélek titkai című film nar- és filmműfajok esetében különböző. Groucho Marx félreszólásai
ációja Amikor a Máltai sólyom egy beállítást Spade szemével a közönséghez öntudatosabbak, mint Popeye csendes szitkozódá-
láttat k e v é s b é szubjektív, mint a Hátsó ablak a sok optikai né sai, de Capra Tudd meg végre, mi történt! című filmjében a ha
z ő p o n t ú beállításával. Az ismeretek mélysége ismét kompozíciós, zafias kommentárok mindkettőnél öntudatosabbak. A legtöbb
e a l i s z t i k u s és/vagy transztextuális alapon igazolható. hollywoodi beállítás megformálása mértékletes öntudatosságról
Az információ terjedelme és mélysége többféle módon hozha árulkodik: a szereplőket a számunkra legáttekinthetőbb módon
tó k a p c s o l a t b a . A korlátozott narráció nem biztosít nagyobb helyezi el (ld. 1.1.-1.3.). A musicalekben a hősök többnyire köz
mélységet, az egyes pontokon elért mélység ugyanígy nem biz vetlenül nekünk énekelnek - ez a műfaj által törvényesített erő
tosítja a narráció állandó korlátozását. Hitchcock filmjeiben a na sebb narrációs öntudatosság mozzanata. Ezzel szemben Antoni-
gyobb szubjektivitással bíró és a figyelmünket a narráció korlát oni úgy helyezi el a hőseit, hogy elforduljanak tőlünk; kifejezé
lan ismereteire felhívó szekvenciák váltakoznak egymással. Az seik és reakcióik nyilvánvaló leplezése azt jelzi, mennyire van a
elbeszélő filmek általában folyamatosan módosítják a narrációs néző a narráció tudatában. A Két-három dolog, amit tudok róla
tudás nagyságát és mélységét. Az ilyen váltások erőteljesebben benzinkút-ünneplő jelenetsorában Godard hangkommentátora
késztetnek különféle feltételezésekre. hirtelen ráébred a nézőközönség jelenlétére; olyannyira, hogy
Új kérdésköröket vet fel, hogy a narráció „retorikusán” is kap nem tudja eldönteni, ezután mit mutasson. Az öntudatosság kri
c s o l ó d i k a befogadóhoz. Milyen mértékben reflektál az elbeszélés tikai fogalma segít felmérnünk, milyen mértékben és milyen ha
arra, hogy a nézőközönséghez címzi üzenetét. Ezt nevezhetjük tásokkal járul hozzá a film ahhoz, hogy a nézői jelenlét felisme
az öntudatosság fokának. Például Eizenstein filmjei gyakran erő rése formálja a szüzsét.
sítik fel az érzelmi tetőpontot azzal, hogy a szereplők a közönség Hitchcock A gyanú árnyékában című filmjének egyik jelene
felé néznek vagy gesztikulálnak. A retrospektív hangkommentár tében a gonosz Charlie bácsi leül újságot olvasni. A film előző
a narrációt hasonlóképpen fokozottabb öntudatosság felé tolhatja, részében ismereteink az ő tudására korlátozódtak (például az első
különösen, ha a feladó nem egy másik fiktív szereplő. A redun jelenetben, amikor rájött, hogy két férfi követi). Sőt, az ő optikai
dancia taktikáival is gyakran találkozhatunk, például amikor a nézőpontjából fényképezett beállítások még a szubjektivitás
szüzsé az öntudatosság fokának bizonyságtételeként megismétli mélységét is érzékeltették. Nos olvasás közben, alsó gépállításból
a fabula információit. (Kerenszkij és a szobrok ismétlődő közbe- látjuk, a kiterített újság eltakarja arcát. Csend van. Szivarfüst
szúrása Eizensteinnél.) A Hátsó ablak kezdetén a gyors expozíció szálldogál. Majd az újságot lassan leengedi, és szemöldökét rán
céljából a kamera bemutatja a belső udvar életét. Ezzel szemben colva gondolataiba merül. Jobbra fordul. Vágás: az ő optikai né
az alakok elhelyezésének művies, ám viszonylag semleges előtér zőpontjából látjuk a szoba túlsó végét. Senki sem figyeli. Vágás:
be állítása, amelyet az 1.1. képen megfigyeltünk, kevésbé öntu újra ő van a képen. Ann-t, az unokahúgát hívja. Az újságpapírból
datos, mint az említett esetek. Amikor arról beszélünk, hogy egy házat kezd hajtogatni, és miután leszakít belőle egy darabot,
Lang-filmben „tudatában vagyunk a m anipulációnak” , míg összehajtja és a zsebébe csúsztatja.
Hawks műveiben nem, akkor többnyire arra utalunk, hogy a nar E rövid részletből kiderül, hogyan változtatja meg a narráció
ráció jobban vagy kevésbé adja tudtunkra: a mesét a befogadó a tudás mélységét (a szubjektivitástól az objektivitásig), és ho
számára jelenítik meg. gyan nyerheti el az öntudatosság bizonyos fokát (vö. a Charlie
Az öntudatosság fogalma különféle előnyökkel szolgál a be bácsi reakciójának bem utatásába iktatott szünet). A jelenet
szélő-hallgató viszonyok „enunciatív” tanainak, mint például ugyanakkor a narráció egy másik aspektusát is illusztrálja -
Benveniste nyelvtani elméleteinek alkalmazásával szemben. Egy Sternberg ezt közlékenységnek nevezi. Bár az elbeszélés számára
részt az öntudatosság fokozatok, s nem abszolútumok kérdése elérhető egy bizonyos tudás, az összes információt a narráció
(mint mondjuk az „első” és a „harmadik” személy). Az összes vagy közli, vagy visszatartja. Az irodalomban például a napló
Az elbeszélés és a filmforma
író-narrátor rendkívül korlátozott látókörrel rendelkezik; mindazt bűnügyi történetek konvenciója szerint a narráció a mesét tele
azonban, amit tud, teljes egészében tudtunkra adhatja. A gyanú tűzdeli utalásokkal, a rejtély kulcsaival, hamis nyomokkal, ame
árnyékában cím ű film ben a narráció korlátozottsága (amely lyeket a nyomozó épp akkor nem ismer fel - hacsak nem követ
gyakran Charlie ismereteire szorítkozik) és potenciális szubjekti kezteti ki, vagy nem fedi fel idő előtt. A Hátsó ablak mindkét
vitása (pl. az azt megelőző nézőpont-beállítások) szembetűnő. Az feltételnek eleget tesz. Szaknyelven fogalmazva tehát elmondhat
olvasó Charlie-t ábrázoló alsó gépállású beállítás azonban az új juk, hogy a detektívsztori az alkalmanként használt leplező mű
ságcikket mégsem fedi fel előttünk. Nemcsak arról van itt szó, veleteket műfaji konvenciókkal és valóságos motivációval gyen
hogy a narráció kíváncsiságot ébreszt - bár ezt mindenképp meg gíti (azaz a narráció mértékét arra korlátozza, amit a nyomozó
teszi - , hanem éppen azt az információt tartja vissza, amely elő valószínűleg tud). A közlékenység másfajta szabályaival talál
zőleg még teljesen elérhető volt. Az újságos beállítás leplező ter kozhatunk a melodrámában, ahol a hangsúlyozottan mindentudó
mészetét az még jobban hangsúlyozza, hogy amikor Charlie le narráció szívesen hivalkodik közlékenységével, hogy a hősök
engedi a lapot, a narráció rögtön a férfi nézőpontjára vált. Ha számára ismeretlen ironikus és patetikus fordulatokat vethessen
egy pillanattal előbb mi is láttuk volna, amit ő, akkor megismer be. Általában különbséget kell tennünk a tudás mélységében és
hettük volna a sértő tartalmú cikket. így a film még kis ideig terjedelmében végrehajtott, műfajilag kódolt váltások és a leple
késlelteti a kérdés megválaszolását. zés többé-kevésbé nyílt jelzései között.
A közlékenység foka az alapján ítélhető meg, hogy megvizs A közlékenység kérdését illető legjobb kritikai megoldás az,
gáljuk, a narráció mennyire kész megosztani a tudása révén el ha a transztextuális normákat a belső strukturális követelmények
várható információt. Az Amerika hőskorának korlátlan narrációja hez mérjük. A kulcsinformáció visszatartása a rejtélyfilm kon
rendkívül közlékeny; az egyetlen visszatartott információ feszült venciója: A gyanú árnyékában említett jelenete tehát bizonyos
séget kelt (mi fog most történni). A Hátsó ablak erősen korláto mértékig betartja a műfaji szabályokat. A szemetszúró leplezést
zott narrációja hasonló módon általában közlékeny, amennyiben azonban úgy kell tekintetnünk, mintha különleges szerepet ját
(az egész filmet tekintve) elmond mindent, amit Jeff abban a szana az egész formavilágon belül. A film kezdetben Charlie bá
pillanatban tud. Ha az Amerika hőskora című film hirtelen eltit csi tudására korlátozódik, de amikor a férfi számunkra ismeretlen
kolná azt a tényt, hogy a Kis Ezredes megtalálja a Ku-Klux- eszközökkel menekül meg a rendőrség elől, hamarosan hozzáfog
Klant, vagy ha a Hátsó ablak visszatartaná Jeff bizonyos lénye ennek megváltoztatásához. A kis Charlie kerül fokozatosan Char
ges tetteit, a narráció a közlékenység alacsonyabb foka felé moz lie bácsi helyére; ő lesz a tudás fő birtokosa, ő oldja meg a nagy
dulna el. Az, hogy a „mindentudással” és a korlátozottsággal leg bátyját övező rejtélyeket. A vizsgált jelenet e folyamat sarkalatos
inkább jellemezhető narráció ugyanúgy tekinthető közlékenynek, pontja; olyan állapotot jelöl, ahonnan kiindulva a néző már ke
mutatja a kontextus fontosságát. vésbé tám aszkodhat Charlie bácsi ismereteinek terjedelmére.
Az öntudatosságból eredően egyik film sem tételezhető (leg Ezek után a film váltogatja a korlátozottság fokozatait: a nyílt
alábbis alacsony fokon) egészében közlékenynek; a film átfogó közlékenységet pillanatokig tartó egyértelmű leplezésre cseréli és
információs normája és a titkolózás mértéke között különböző fordítva. Bizonyos pontokon több ismerettel rendelkezünk, mint
pillanatokban változó lehet a viszony. Bizonyos értelemben min a szereplők, s erre a tényre a narráció fel is hívja a figyelmünket;
den eltérés a film közlékenységének belső normájától az elhall majd máskor (pl. az újságolvasás jelenetében) mi tudunk keve
gatás jelévé válik. A narráció mondhatna többet, de nem teszi. sebbet, és a narráció ezt is hangsúlyozza. Ezeknek a manipulá
A transztextuális motiváció ellenben kevésbé nyilvánvalóvá te cióknak kettős hatásuk van: arra késztetik a nézőt, hogy egyrészt
heti a leplezést. Amikor Jeff alszik, látjuk Thorwaldot távozni a Charlie bácsi múltjáról és indítékairól egyidejűleg alkotott hipo
fekete ruhás nővel. Ez ellentmond az addig Jeff tudására korlá téziseivel játsszon; másrészt gyanakvást ébresztenek a narráció
tozott narrációnak, és úgy is értelmezhető, mintha a film a mos megbízhatósága iránt. Néha az is előfordul, hogy a közlékenység
tanáig leplezett információt (azaz Thorwald céljait) feltárná. Itt vagy a leplezettség nyílt jegyei az öntudatosság fokát jelölik.
azonban a műfaji szabályok kerülnek előtérbe. A rejtélyes és a Az ismeret, az öntudatosság és a közlékenység kategóriáit
Az elbeszélés alapelvei
használhatjuk két gyakori, de igen pontatlan fogalom tisztázására, lanságáért”. De a Rémület a színpadon című filmben, amely a
д n ézőp on t” kifejezést a filmművészetben - különösen a mi klasszikus filmművészetben valószínűleg a megbízhatatlan nar
etikus elméletekben - többnyire hanyagul alkalmazták. Amikor ráció kanonikus esete, a múltra való emlékezés vélhetőleg sza
kritikusok a szereplő nézőpontjáról beszélnek, általában a nar vahihető és hiteles; csak aztán derül ki róla, hogy egy hazugság
ráció által táplált tudás mélységére és/vagy terjedelmére utalnak. látható-hallható ábrázolása volt. Azonban nemcsak a szereplők
A terjedelmet tekintve a Hátsó ablak közel áll Jeff „nézőpontjá meséje megbízhatatlan. A film narrációja saját hamisságát is jelzi
hoz” A mélységet tekintve egy olyan film például, mint A há azzal, hogy semmit sem sugall Johnnie beszámolójának nem
b o rú n a k vége, mivel belesodorja a nézőt a főhős lelki életébe, megfelelő voltáról, ellenben rendkívül közlékenynek tünteti fel
D iego szubjektív „nézőpontjáról” számol be nekünk. Még álta magát: nemcsak beszámol a hazug férfi által elmondottakról, ha
lánosabban: amikor a kritikusok a narrációs „nézőpontot” (vagy nem igaznak is ábrázolja.
a narrátor nézőpontját) vizsgálják, általában utalnak az itt elem Az információ-közvetítés kategóriáihoz hasonlóan a tudás, az
zett fogalmak közül néhányra, esetleg valamennyire (a tudásra, öntudatosság és a közlékenység egyaránt magán viseli annak
az öntudatosságra, a közlékenységre). Amikor Hitchcock néző nyomait, ahogyan a film stílusa és a szüzsé szerkezete annak
pontjáról azt mondják, ránehezedik a jelenetre, általában bőséges érdekében manipulálja az időt, a teret és a narrációs logikát, hogy
ismeretekről, magas fokú öntudatosságról, esetleg a közlékenység a néző képes legyen a kibontakozó fabula megszerkesztésére.
nyílt manipulációjáról van szó. Hogy elkerüljem ezeknek a kü Hozzá kell tennem azonban, hogy más, kevésbé központi narrá
lönbségeknek az egybemosását, a „nézőpont” kifejezést csak ak ciós tényezők is jelen lehetnek. Ezek az ítéletalkotás tényezői,
kor fogom használni, amikor egy szereplő optikai vagy hallási amelyeket az irodalomkritikusok összefoglaló néven gyakran
enyészpontjára utalok. így a „nézőpontbeállítás” az „optikailag „hangnemnek” neveznek. Amikor egy film mondjuk szánni kezdi
szubjektív beállítás” szinonimája lesz. a szereplőit, vagy semmibe veszi a közönséget, akkor pontatlanul
Ezekkel a fogalmakkal kissé jobban pontosíthatjuk a „megbíz bár, de mégis azt állítjuk, hogy a film narrációja az adott módo
hatatlanság” terminusát is. Ha a „megbízható” a „rövidesen ren kon vagy a fabula, vagy a befogadó figyelembevételével formálja
delkezésre állót” jelenti, akkor minél közlékenyebb a narráció, beállítódását. Az Október „Istenért és a hazáért” szekvenciája jól
annál megbízhatóbb. A gyanú árnyékában című filmben a Charlie illusztrálja a kemény ítéletet hozó szüzsérészletet. Ezekről a be
által látott újságcikk leplezése maga után vonja a narráció iránti állítódásokról nem készíthetünk kimerítő felsorolást, sok narráci
bizalmunk elvesztését, így ezek után különös figyelemmel kísér ós mozzanat valószínűleg nélkülözi is ezeket, de hogy vizsgála
jük azokat a részleteket, amit a film el akar titkolni. A „megbíz tunk teljes legyen, meg kell említenünk néhány világos esetet.
hatóság” objektív hitelességet is magában foglalhat; ebben az A narrációs ítéletet leginkább úgy ismerjük, mint bizonyos sti
esetben a tudás mélysége és terjedelme is jelentőségre tesz szert. lisztikai eszközök funkcióját. A némafilmekben az expozíciós
A szereplők intellektuális szintjére szorítkozó narrátor lehet felirat kertelés nélkül bemutatja a narráció beállítódását. A z Ame
ugyan rendkívül közlékeny, de a szavahihetőséget illetően nem rika hó'skorában a cím egy öregembert a „Cameron Hall kedves
nyújt feltétlenül biztonságot. Épp ezt az esetet illusztrálja a Dr. mesterének” titulál. A zene is ilyen közvetlen módon jelezheti
Caligari keretes története: vagy rögtön észrevesszük a narráció az elbeszélői beállítódást: sajnálatot kelt (a „Diane” dallama a
„megbízhatatlanságát”, vagy azután döbbenünk rá, miután ténnyé Hetedik mennyországban), ironikus (a „mi még találkozunk egy
válik. A vihar kapujában című filmben a múlt felidézését a sze szer” a Dr. Strangelove végén) vagy komikus (az ír népzenei
replők bíróság előtt tett tanúvallomásai indokolják, és mivel már dallamok a Csendes emberben). Egyes filmekben már közhely-
az első jelenetben figyelmeztetnek rá (az expozíció „anticipált szerűnek tűnik, hogy az utolsó jelenet távoli felső kameraállása
intésével”), hogy a beszámolók összeegyeztethetetlenek, minden könyörületes, tárgyilagos beállítódást jelöl. Adott stílusokon és
egyes emlékezésre legjobb esetben mint átfogó hipotézisre, leg konvenciókon belül a történet cselekményére vonatkozólag sok
rosszabb esetben pedig mint kitalációra tekintünk. A szereplők féle eszköz foglalhat magában ítéleteket.
nek felelősséget kell vállalniuk elbeszélésük „m egbízhatat Általában gyümölcsözőbb, ha a narráció beállítódása mellett
Az elbeszélés és a filmforma
a teljes filmben működő rendszerek sajátosságait kutatjuk. Pél szóval mögé kell-e néznünk a narráció folyamatának, hogy kije
dául A gyanú árnyékában című filmben a Charlie bácsit érintő löljük forrásának vagy valamilyen meghatározottságának a he
narrációs beállítódás kevésbé tekinthető az egyes pillanatokban lyét?
kialakított alakpozíció vagy kameraállás kérdésének, mint az át Egyes elméletírók szerint igen. A diegetikus elméletekben
fogó narrációs stratégia funkciójának, amely az irányításnak iz gyakran azonosítják a narrátort a kijelentéstevővel, a film „be
galmas, de egyben megmagyarázhatatlan aspektusait jeleníti meg. szélőjével”; de már láthattuk, hogy a beszéddel való analógia
Az Amerika hőskorában a Cameron-házra vonatkozó narrációs összeomlik a filmművészet eljárásai és a szóbeli rámutatás kö
beállítódást a film teljes narratív ökonómiájában betöltött szerepe zötti gyenge megfelelések miatt. Más elméletírók elképzelései
vezérli: a család a film oksági, időbeli és térbeli központja. Ha szerint a narráció forrása rokon Wayne Booth „odaértett szerző
sonlóképpen a befogadó irányában kialakuló valamennyi narrá jével”. Az odaértett szerző láthatatlan bábjátékos: nem beszélő
ciós beállítódás többnyire az elbeszélés általános tulajdonságaiból vagy látható jelenlévő, hanem a mű mögött álló mindenható mű
ered. A rendkívüli módon leplezett narráció, pl. Lángnál és vészalak.22 Albert Laffay a filmről szólva le grand imagier-ről
Hitchcocknál, tekinthető úgy, mint amely lenézi a közönséget. A beszél, a képek mesteréről: egy fiktív és láthatatlan személyiség
közlékenyebb narráció, amelyet Ford és Capra is alkalmazott, ről, aki kiválasztja és megszervezi a befogadandókat.2^ Laffay
közvetlenebb és „tisztességesebb” hozzáállást takar. Mivel a nar elméletében az elbeszélőfilmek középpontjában egy kísértet-ce-
rációs ítéletekre vonatkozó kritikai szókincsünk továbbra is sze remóniamester áll, a Körbe-körbe meneur de jeu-')énok láthatatlan
gényes, benyomásainkat többnyire a narráció általam felvázolt, ikerpárja.
formai tulajdonságaira alapozhatjuk. Mivel valamennyi kijelentés megalkotható egy vélt forrás fi
gyelembevételével, igazolható az irodalomelmélet beszélő hang
vagy narrátor utáni nyomozása.24 A film nézése során azonban
A narrátor és a szerző ritkán vagyunk tudatában annak, hogy egy létező embert idéző
entitás mondott el nekünk valamit. Még ha a kritikus megkülön
Vizsgálataim áttekintése során egy bizonyos kérdés hiánya való böztetett figyelmével nézzük, akkor sem konstruálhatunk narrá
színűleg nem kerülte el az olvasó figyelmét. Nem tértem ki a tort Vidor Háború és béke című filmjéhez azzal a pontossággal,
film narrátorára. M ilyen értelem ben beszélhetünk narrátorról amellyel az eredeti Tolsztoj-regényben egyes vonásokat a narrá
mint a narráció forrásáról? tornak tulajdoníthatunk. Az odaértett szerzőhöz hasonlóan ez a
Ha egy szereplő a történet cselekményét valamilyen módon konstrukció sem tesz hozzá semmit a filmi narráció megértésé
(mesél, visszaemlékezik stb.) elbeszéli - mint ahogyan Marlowe hez. A film odaértett szerzőjének egyetlen olyan jelzés sem tu
teszi a Gyilkosság, édesem című film legnagyobb részében - , lajdonítható, amelyet nem lehetne egyszerűbben magához a nar-
akkor a film narrátor-hőssel rendelkezik. Máskor egy olyan sze rációhoz tartozónak tekinteni: néha leplezi az információt, gyak
mély, aki nem tartozik a történet világába, azonosítható a narrá ran korlátozza ismereteinket, kíváncsiságot ébreszt, hangulatot
ció egyes részeinek forrásával. A Jnles és Jimben hangkommen kelt stb. Minden filmet narrátorral vagy egy odaértett szerzővel
tár tárja fel a diegetikus világot; a Körbe-körbe című filmben ellátni annyit jelent, mint elmerülni egy antropomorf fikcióban.
hús-vér meneur de jen címzi mondandóját a közönséghez. Az Ezen a ponton meglehetősen fontos elméleti válaszúihoz ér
ilyen filmek nyilvánvalóan nem narrátor-hőssel rendelkeznek. De keztünk. Az odaértett szerző irodalmi elméletei, pl. Seymour
ahogyan azt már Edward Branigan bemutatta, az effajta megsze Chatmané is, a narráció folyamatát a klasszikus kommunikációs
mélyesített narrátorokat elnyeli a film nem általuk létrehozott nar ábra szerint értelmezik: a feladónak a címzetthez küldött üzene
rációs folyamata.21 így tehát ez az érdekes elméleti probléma teként.25 Ezzel az elméletírók elkötelezték magukat a nem sze
feltételez egy rejtett, nem megszemélyesített narrátort. Beszélhe replői narrátorok és az odaértett szerzők felkutatása mellett, nem
tünk-e még akkor is a filmben jelen lévő narrátorról, ha egyetlen is beszélve a „narrátoltakról” és az „odaértett olvasókról”. Ezeket
hangot vagy testet sem azonosíthatunk a narráció forrásával? Más az entitásokat, különösen a két utóbbit, néha igen nehéz megta
74
Az elbeszélés alapelvei
lálni az elbeszélő szövegben. Javaslatom szerint azonban jobban elvárjuk. Abból az alapelvből kiindulva, hogy az elméleti entitá
tesszük, ha narrációt a történetszerkesztés számára adott jelzések sokat nem kell feleslegesen szaporítanunk, a kommunikációt is
készletének megszervezéseként értelmezzük. Ez az üzenet befo értelmetlen csak azért az összes narráció alapfolyamatának tekin
gadóját előfeltételezi, ám a feladóját nem. E séma lehetővé teszi tetnünk, hogy a legtöbb filmben aztán kimutathassuk róla: „el
azt is, hogy a narrációs folyam at néha többé-kevésbé teljesen törli” vagy „eltitkolja” ezt a folyamatot. Úgy hiszem, sokkal job
utánozhassa a kommunikációs helyzetet. A szöveg narrációja ta ban tesszük, ha a narrációs folyamatot felruházzuk azzal a hata
lán elejt olyan jeleket, amelyek egy narrátorra vagy egy „narrá- lommal, amellyel adott körülmények között jelzi: a nézőnek létre
toltra” utalnak, lehet azonban, hogy nem. Mindez magyarázatot kellene hoznia egy narrátort. Amikor ezzel szembesülünk, emlé
ad a példák sokféleségére, a gyakori aszimmetrikus struktúrákra: keznünk kell arra, hogy a narrátor sajátos szervezési elvek, tör
egyes szövegek nem jelölnek narrátort vagy narrátoltat, mások téneti tényezők és a néző szellemi tartalékainak a terméke. A
az egyiket jelölik, a másikat nem. Például Robert Bresson filmje, kommunikációs modellből következőkkel ellentétben az ilyen
a Zsebtolvaj olyan prológussal kezdődik, amely kifejti, hogy a narrátor nem teremt narrációt; a befogadás történeti normáihoz
„szerző” a képeket és a hangokat a történet magyarázatának szán folyamodva a narráció teremti a narrátort. A harmadik részben
ta. Ahogyan azt majd a 12. fejezetben látni fogjuk, e módszerrel majd megfigyeljük, hogyan is történik mindez. Egyelőre csak azt
lehet kijelölni a szüzsével nyílt, dinamikus viszonyban álló sti szükséges jeleznem, hogy nem kell a narrátort elméletünk alap
lisztikai tényezőket. A legtöbb film azonban nem teremt semmi jaiba beépíteni. Semmilyen célt nem szolgál, ha minden filmet
lyen meghatározható narrátorfélét, és okunk sincs arra, hogy ezt egy deus abseonditis- nak tulajdonítunk.
5. fejezet
BŰNTÉNYEK, GYILKOSSÁGOK ÉS AZ ELBESZÉLÉS
Л
gítségével filmek teljes körű elemzését végez
hetjük el. Ebben a fejezetben e kategóriákat há
rom filmre alkalmazom: A nagy álom (1946), Gyilkosság, éd
(1942) című művekre. Elgondolásaim inkább magyarázó, min
elméletem arra keres választ, miért ilyen a szüzsé szerkezete és ehhez hogyan viszonyul a stílus.
Ezért fektettem ilyen nagy hangsúlyt a narrációs folyamatok és a nézői tevékenységek dinamikájára.
Bűntények, gyilkosságok és az elbeszélés
77
Az elbeszélés és a filmforma
szerkeszthető.2 A nagy álom olyan detektívfilm, amelyben a nyo be a megoldás egyik kulcsa; Max Steiner dallamai A nagy álom
mozás fabulájának összerakása érdekesebb, továbbá elsőbbséget ban pedig azt érzékeltetik, hogy Marlowe az adott jelenetet fe
is élvez a bűntett összefüggő fabulájának szerkezetével szemben. nyegetőnek, komikusnak vagy romantikusnak gondolja. Ami neki
A bűnügyi film a hézagokat és a késleltetéseket a tudás, az meglepetést okoz, az többnyire számunkra is az. Abban a pilla
öntudatosság és a közlékenység irányításával igazolja. A műfaj natban, amikor az éjszakai bárban visszatér az asztalhoz, és ész
egyik célja, hogy a múltbeli eseményekre vonatkozóan kíváncsi reveszi, hogy társasága eltűnt, a kamera előttünk is feltárja ezt
ságot ébresszen (pl. ki kit ölt meg), az elkövetkezendők miatt az információt (Gyilkosság, édesem). Vagy amikor hazaérkezik
feszültséget keltsen, és meglepetéssel szolgáljon a történet vagy és Carment a karosszékben találja, a felvevőgép panorámázva
a szüzsé feltárásakor. A narrációnak, hogy előidézhesse ezt a há követi, amint kalapját a székre dobja - s eközben észrevesszük
rom érzelmi állapotot, korlátoznia kell a néző ismereteit. Ez rea a látogatót (A nagy álom). Az utolsó jelenet mindkét filmben arra
lisztikusan azzal motiválható, hogy osztoznunk kell a nyomozó szorítkozik, amit Marlowe a gyilkossal egy szobában észlelhet;
személy korlátozott tudásában: csak azt és akkor ismerjük meg, a film soha nem ábrázolja a házon kívül történteket, ha ő nem
amire és amikor ő rájön. Amint azt látni fogjuk, a korlátlan nar- látja azokat. „Azonosulásunkat” a főhőssel a film igen nagy mér
rációval kapcsolatban is feltűnhetnek apró jelzések, de ezeket a tékben ezzel a rendszeres információkorlátozással teremti meg.
kíváncsiság és a feszültség felkeltése érdekében alkalmazzák. Az Ismereteink korlátozásában a legkülönfélébb stilisztikai kon
zal, hogy a film az ismeretek terjedelmét a detektív által birtokolt venciók játszanak szerepet. A Gyilkosság, édesemben mindennek
tudásra korlátozza, a narráció meglehetősen fesztelenül jelenítheti a nézőpontbeállítások és a hangkommentárok a legnyilvánvalóbb
meg az információkat: a fabula adatait a nyomozó vizsgálódásait példái. A nagy álom bizonyos pillanataiban a narrációnak hang
követve ismerjük meg. A narráció nyilvánvalóbban is jelezheti súlyoznia kell, hogy észlelésünket inkább a Marlowe által hal
az információkat, de csak alkalmanként, a műfaj által szentesített lottakra, semmint a látottakra irányítsuk, és ezáltal korlátozott
módon. A detektívtörténet műfajában természetesen a legfonto információval rendelkező képeket vegyünk igénybe. Például ami
sabb a kódolt közlékenység. A leplezeltség mértékének feltételeit kor Marlowe Geiger háza felé közeledik, a vágás utáni beállítá
a „fair play” követelményei szabják meg. son egy elsiető férfi lábait látjuk. A képen tehát a Marlowe tu
A nagy álomban és a Gyilkosság, édesemben ismereteink a dására való korlátozottság és a gyilkos személyének leplezése
detektív tudására korlátozódnak. A nagy álomban például, amikor közötti kompromisszum testesül meg.
a komornyik megkéri Philip Marlowe-t, hogy látogassa meg Vi- Ez utóbbi konvenció mégis arról árulkodik, hogy a filmet va
vian Sternwoodot, a férfi elcsodálkozik: „Honnan tudta meg, lójában egy mindentudó narráció alakítja, amely „szándékosan”
hogy itt vagyok?” Az inas azt feleli: „Látta az ablakból, uram, korlátozott marad bizonyos célok érdekében (pl. adott eseménye
és nekem meg kellett mondanom, ki volt az.” Egyszerűbb lett ket el kell titkolnia), de amely bármely pillanatban eltérhet a sze
volna megmutatni Viviant, amint kinéz az ablakon és figyeli replők tudására történt korlátozástól. Természetesen Marlowe,
Marlowe érkezését, de ezzel a narráció nyíltabban fedte volna amikor egy általunk elmulasztott részletet figyel, vagy ha olyan
fel ismereteinek elérhetőségét. Hasonlóképpen a Gyilkosság, éde felfedezést tesz, amelyet mi csak a következő beállításban oszt
semben Marlowe egy sűrű bozótban keres valamit, amikor zajt hatunk meg vele, kissé megelőz bennünket. Néha azonban a film
hall. Felkapcsolja a lámpáját - vágás - , az ő optikai nézőpont nekünk biztosít lépéselőnyt; ilyenkor futólag bepillantást nyerünk
jából pillantunk meg egy ijedt őzet. Mindkét filmre jellemző, a mindentudó narráció működésébe. Marlowe mindkét filmben
hogy akkor érkezünk valahová vagy akkor távozunk egy helyről, elfordul egy pillanatra, s ekkor olyan gesztust vagy arckifejezést
amikor Marlowe. A legtöbb, ha nem az összes szubjektív beál kémlelhetünk ki, amelyet ő nem láthat. A nagy álomban látjuk
lítást az ő optikai szempontjából fényképezik; és gyakran helyez Joe Brody-t, amint előveszi fegyverét, mielőtt Marlowe észreven
kedik el úgy, hogy az adott eseményt a válla fölött átnézve kö né. Hasonló helyzetek állnak elő a Gyilkosság, édesemben: látjuk
vetjük nyomon. A zene többször is kifejezi, mit ért meg az ese Helent, amint belép Marlowe lakásába, mielőtt a férfi megpillan
ményekből: a Gyilkosság, édesemben a zene jelzi, mikor jut eszé taná őt a tükörben; vagy Moose-t előbb vesszük észre Marlowe
Bűntények, gyilkosságok és az elbeszélés
asztala mögött elosonni. Igaz, tudástöbbletünkről gyakran kide vagyunk, ahol a komornyik indul ajtót nyitni. De nem tárja az
rül hogy csak pillanatokra marad kizárólag a mienk, rögtön utána ajtót elég szélesre ahhoz, hogy lássuk az érkezőt. Egy hang így
a detektív is megkapja az üzenetet. A cél azonban végig az, hogy szól: „A nevem Marlowe. Sternwood tábornok hívatott.” A ko
a mindentudó narráció a nyomozó tudásmezőjét kissé nagyobb ki mornyik betessékeli a férfit; a kamera kocsizással követi, amint
terjedésű ismeretanyag keretein belül alakítsa ki, s hogy módja le- körülnéz az előszobában és Carmennel találkozik. A vizuális
ayen a suspense, a kíváncsiság felkeltésére, meglepetések okozására. mindenütt jelenvalóság (kintről be, Marlowe belépésének előre
A mindentudás ezekben a filmekben paradox módon még így vetítésével) a film egészének megismerési határait jelöli ki. Az
is „behatárolt”: az uralkodó mimetikus elméletekben oly sokra első két beállítás a narrációt kezdetben öntudatosnak is mutatta;
becsült ideális-de-nem-lehetséges megfigyelőé. E tapintatos min nemcsak arról tájékoztatott, hol vagyunk (a névtábla segítségé
dentudás forrásai gyakran retorikus díszítőelemek. Canino rálő vel), hanem késleltette a főhős kilétének felfedését, és ezzel egy
például az autóra, amelyről azt hiszi, Marlowe rejtekhelyéül szol rövid előrevetítő mozzanatot is beiktatott. Amint azonban Mar
gál. A képkivágat megformálása az autó nemlétező utasának „né lowe belép, a kamera alárendeli magát az ő mozgásának, így
zőpontjába” helyez bennünket; majd Marlowe rálő Caninora, de amikor a narráció a Carmennel és a tábornokkal folytatott be
ezt már más szögből fényképezi a kamera. A Marlowe tudása szélgetésen át szűri meg a fontos tényeket, az öntudatosság foka
által motivált kameraállások csak egy mindentudó vagy leg lecsökken. A két beállításon belül a narráció fokozatosan eltoló
alábbis „mindenütt jelenlévő” narrációtól származhatnak. dik egy korlátozott, viszonylag közlékeny, nem öntudatos ábrá
Máshol is szemügyre vehetjük e mindentudás hatásának kifej zolásmód felé.
tését. A főcím alatti szekvenciákban rendkívül fontosak a narrá A Gyilkosság, édesem ugyanazon elvek alapján, de sokkal lát
ciós gesztusok. Ezek az extrafikciós részletek az információt ványosabban kezdődik. A főcím alatt a felvevőgép daruzással
többnyire végtelenül öntudatos és m indentudó módon tárják egy asztalhoz közelít, amelynél férfiak ülnek. Mellesleg mindaz,
elénk. Rendszerint a jelenetek közötti átmenetek is olyan isme amit látunk, csak vakító fényfolt az asztal felszínén. Átúszással
reteket nyújtanak, amelyekkel a detektív még nem rendelkezik. változik a kép: a kamera a mennyezeti lámpát mutatva hátrafelé
Például a felvevőgép egy jelre irányul, aztán daruzás lefelé: a jel kocsizik, miközben meghatározatlan forrásból, képkivágaton kí
mögött megpillantjuk az érkező nyomozót (Gyilkosság, édesein). vüli hangok szellemes bemondásait halljuk - a célpont Marlowe.
Az ilyen expozíciós snittek - a helyszínek, jelek vagy más térbeli Hamarosan feltárul előttünk a kép: az asztal körül Marlowe-t rend
elhelyezkedésre utaló indexek kiinduló beállításai - kizárólag a őrök faggatják, szemeit kötés takarja. A kameramozgások, a fér
mindentudó narrációnak tulajdoníthatók, amely a mi érdekünk fiak geometriai elhelyezése, az egyenletes átmenetek (a fényfolt
ben viszonylag öntudatosan állítja össze a képeket. Amikor a ké tól a fényforrásig) a közönségnek címzett narrációs folyamat ki
sőbbi jelenetek során visszatérünk a kezdő képsor helyszíneire, jelölését szolgálják - a hézagok a kíváncsiság és a komor han
a film többnyire nem ismétli meg ezeket a képeket: a klasszikus gulat felerősítése érdekében jönnek létre. A film továbbá azonnal
elbeszélő film feltételezi, hogy a néző képes felidézni a korábbi megalapozza a potenciális egyenlőtlenséget Marlowe tudása és a
expozíciós beállításokat. Következésképpen a narrációs minden mi ismereteink között, hiszen mi látjuk azt a szobát, amelyet ő
tudást akkor tanulmányozhatjuk a legjobban, amikor az expozí nem. (Amint majd az utolsó jelenetből kiderül, mi sem láttunk
ciós terhelés a legsúlyosabb: a film legelső jelenetében. minden fontosat, de így is egy lépéssel előtte járunk.) Csak ami
A nagy álom kezdete akár eszeményképe is lehetne annak a kor Marlowe belekezd történetébe, és a kamera az ablakhoz ko
mértékletes, „láthatatlan” filmkészítési módnak, amely Howard csizik - mintegy átmenetet képezve a múlt felidézéséhez -, akkor
Hawks-t híressé tette; ám az aprólékos vizsgálattal szerény ön közelíti meg ismereteink terjedelme az övét. Az átmenet végén
tudatosságát és mindentudását is fel lehet tárni. Félközelin látunk ugyanolyan korlátozott narráció felé tolódunk el, mint amilyet A
egy pompásan díszített ajtót, rajta „Sternwood” nevével; a felve nagy álomban élvezhettünk.
vőgép jobbra panorámázik: egy kéz megnyomja a csengőt. A kéz Mindkét film tehát azzal motiválja bizonyos történeti informá
gazdáját nem mutatják. A kép átúszása után már az előszobában ciók visszatartását, hogy a narrációt a nyomozó megismeréseire
Az elbeszélés és a filmforma
korlátozza. Ezt a korlátozott narrációt olyan mindentudó narráció tény fabulájáról alkotott ismereteink hézagjait igazolja, s amikor
keretezi és szakítja félbe, amely főleg az expozíciós szakaszok a detektív sötétben tapogatózik, mi se lássunk világosan. De a
ban és a helyi feszültség pillanataiban mutatkozik meg. A kor narráció azt is biztosítja, hogy a megoldás addig ne jusson tudo
látozottság és a mindentudás váltakozása, valamint az öntudatos másunkra, amíg ő a megfelelő időben meg nem oldja.
ság fokozatainak variálása mindenekelőtt a klasszikus elbeszélő A detektív gondolatmenetének eltitkolása A nagy álomban
filmre jellemző, de a korlátozottság foka elsősorban a rejtélymű nem okoz gondot, hiszen itt Marlowe mindent megtart magának.
faj sajátja. Egészen a film befejezésének első feléig nem biztos semmiben
A két film abban is hasonlít egymásra, hogy még egy másik és nem bízik senkiben. A narráció teljes mértékben külsőleges
műfaji konvenciót is be kell tartaniuk, ez pedig a közlékenység marad, mivel addig, míg ő maga el nem mondja azokat, nem
egyik érdekes kérdéséhez vezet. A bűnügyi irodalomban már az teszi elérhetővé a nyomozó által levont konklúziókat. Amikor
1920-as évek óta megtaláljuk a „fair play” szabályát, amely sze Marlowe elmegy Geiger könyvesboltjába és néhány ritka kiadás
rint az olvasónak ugyanolyan jó esélyei vannak a probléma meg után érdeklődik, Ágnes, az alkalmazott azt válaszolja, hogy ezek
oldására, mint a nyomozónak. Ám ebben is rejlik nehézség, s ezt nincsenek meg nekik. A férfi nem leplezi le a nőt, hanem (egy
Dorothy Sayers így fogalmazta meg: „Az olvasónak meg kell kis kötekedés után) távozik. Csak később tudjuk meg, mit árult
adni minden kulcsot - de az is biztos, hogy a detektív összes el neki a lány válasza. Geiger az üzletet csak álcának használja.
következtetését nem szabad neki elmondani, nehogy túl hamar Itt figyelhetjük meg Sayers „közbülső nézőpontjának” működé
rájöjjön a m egoldásra... Hogyan mutathatunk meg az olvasónak sét. Hasonlítsuk össze a filmet a regénnyel. Még mielőtt Ágnes
mindent úgy, hogy közben feltűnés nélkül össze is zavarjuk a választ adna a kérdésre, Marlowe megosztja velünk gondolatait:
dolgok jelentését illetően?”3 A mi terminológiánkkal fogalmazva: „Nem azt mondta: »He?«, de azt akarta mondani.” A lány fe
hogyan kell a szerzőnek motiválnia a közlékenység bizonyos hi leletéből Marlowe levonja a konklúziót: „Éppen annyit tud a ritka
ányait a narrációban? A Sayers által javasolt megoldás szerint a könyvekről, mint amennyit én a bolhacirkusz igazgatásáról.”5 Itt
detektív ábrázolásának mélységében létrehozott különféle szin már a narráció sokkal inkább bensőséges, hiszen a Sayers által
tekkel kell játszadozni. Megmutatja, hogyan ingadozik a bűnügyi említett „szellemi azonosulást” teremti meg. A filmben a narrá-
irodalom, a „tisztán külsőleges” leírás; a „közbülső nézőpont”, ciónak soha nem kell közvetlenül elérhetővé tenni Marlowe gon
amelyben „látjuk, amit a nyomozó lát, de nem közlik velünk a dolatait, így hát gyakran magunknak kell a kulcsokat felfedez
megfigyeléseit” ; a „bizalmas közelség”, amikor mindent látunk, nünk, továbbá azt is, hogy a nyomozó mit derít ki belőlük. Ezt
amit a detektív, aztán pedig a következtetéseit is hallhatjuk; és a folyamatot maga a film világosan feltárja. Miután Vivian meg
a „nyomozóval való teljes szellemi azonosulás” között, amely próbált kiszedni belőle néhány dolgot, a férfi egykedvűen vála
során a külső beszámoló igénye nélkül követhetjük nyomon gon szol: „Megpróbálod kitalálni azt, aminek a kiderítésére az apád
dolatait.4 A Trent's Last Case című regény egy oldalának elem bérelt fel engem; én pedig megpróbálok rájönni, miért akarod
zésében Sayers megmutatja, hogyan vált E. C. Bentley háromszor mindezt megtudni.” Vivian félbeszakítja: „Folytatni tudnád a
is egyik módszerről a másikra. végtelenségig, ugye? No nem baj, legalább lesz miről beszél
A prózairodalom és a film közötti szoros analógiák hiánya nünk, ha legközelebb találkozunk.”
ellenére a szüzsé/fabula mintakialakítás - Sternberg preverbális A Gyilkosság, édesem ennél összetettebb. A nagy álomtól el
kompozíciós konstrukciói - megegyezhetnek a különféle médiu térően a film a szüzsét elnyújtott visszaemlékezésben ábrázolja,
mokban. A regényhez hasonlóan a detektívfilm is azt a konven amelyet Marlowe hangkommentárja kísér, és ez kapcsolja össze
ciót alkalmazza, amely nem teszi lehetővé a nyomozó következ a jeleneteket is. Ennek az ábrázolásmódnak óriási előnyei van
tetéseinek megismerését mindaddig, amíg ő meg nem fogalmazza nak, hiszen már a főcímtől kezdve kíváncsiságot ébreszt. (Ho
azokat (hacsak - Sayers erre is emlékeztet bennünket - a detek- gyan alakult ki ez a szituáció? Szabadon engedik Marlowe-t?
tívről ki nem derül, hogy összezavarodott vagy tévedett). A bűn Miért van kötés a szemén?) De a szüzsének most nem egy, ha
ügyi film azért alkalmazza a korlátozott narrációt, hogy a bűn nem két narráció leplezettségét kell motiválnia: Marlowe elbe-
Bűntények, gyilkosságok és az elbeszélés
81
Az elbeszélés és a filmforma
A Marlowe tudásának terjedelmétől való eltérés a Gyilkosság, A magánnyomozóknak mindig a magas fokú mindentudásukat
édesem végén nő a legnagyobbra. A legizgalmasabb jelenet hir írtam a javukra. Vagy ez csak a könyvtárak ponyváiban van így?”
telen félbeszakad, amikor Marlowe az arcára irányuló pisztoly A detektívsztori központi formai konvencióját a bűntény fa
után kap. Elájul, és ezzel a cselekmény függőben marad; ebben bulájának ok-okozati összerakása képezi. Azt is láthattuk, hogy
a pillanatban tudatlanságunk azonos az övével. Amikor a kép a narráció összevegyíti a korlátozottságot a mindentudással, a
kivilágosodik, újra a jelenben vagyunk, s a férfi lezárja a törté közlékenységet a leplezettséggel és az öntudatosság fokozatait is
netet. Elmondja, nem láthatta végül, mi történt, mert a szeme váltogatja. A Gyilkosság, édesem befejezése azt illusztrálja, ho
megégett - ezzel a kötésre vonatkozó első kérdésünkre is választ gyan lehet ezt a keveréket más módon is hatásossá tenni. A nar
ad. Marlowe most azonban megkérdezi, hogy Ann megsérült-e. ráció mindentudásának és leplezettségének az egyik jele az, hogy
A rendőrség megnyugtatja, a lánynak nem esett bántódása. Ami a nyomozás folyamán nemcsak több oksági információra bukka
kor szabadon engedik, az iránt érdeklődik, ki támasztotta alá az nunk, hanem a detektívről is több mindent tudunk meg. Ahogyan
elmondottakat. A felvevőgép jobbra fordul, és felfedi Ann jelen a nyomozó következtetései sem jutnak tudomásunkra, úgy gyak
létét, aki - mint most kiderült - a meghallgatás alatt végig a ran abba az előnyös helyzetbe sem kerülünk, hogy jelleme és
képkivágaton kívüli térben ült. A film narrációja tehát úgy en indítékai feltáruljanak előttünk. Ez a konvenció valószínűleg leg
gedett minket Marlowe álláspontjára hagyatkozni, hogy észre inkább a „velejéig bűnügyi” történet sajátja, amelyben megkér
sem vettük; Ann jelenlétét, mint leplezett hézagot, csak most fed dőjeleződhet a nyomozó önzetlenségének, tisztességességének,
te fel. Ez nemcsak a működésbe lépő késleltetés kérdése. A nar őszinteségének stb. mértéke. Mindkét tárgyalt filmben a detektív
ráció célja az volt, hogy kezdetben még ne adjon ki túl sok olyan mellesleg kifejti, hogy alapvető indítéka a professzionalizmus: az
információt, amellyel a legfontosabb gyanút kiolthatta volna. ügyfelével szemben azt a kötelezettséget vállalta, hogy megvilá
Az elhallgatást viszont a történet világán belül kell megindo gítsa a bűntényt. Míg a film tovább pereg, a szerelmi kaland
kolnunk: Ann miért nem siet Marlowe verziójának megerősíté válik új tényezővé. Vonzódik a nőkhöz, még ha csalás, hazugság
sére? A nézővel szemben felállított követelmény szerint a késést vagy még rosszabb dolog gyanúját ébresztik is fel benne. Ezáltal
az indokolja, hogy Ann nem volt biztos a férfi őszinteségében. a narráció feladata részben az lesz, hogy a nyomozó szakmai és
A film során a lány egy pénzsóvár, könyörtelen ember képét al romantikus hajlamainak erősségében az azonosság látszatát kelt
kotja róla. A történet elmesélése becsületességének próbájává vá se. A nagy álomban Marlowe és Vivian szexuális töltésű civódása
lik. Amint Marlowe, még mindig kötéssel a szemén, távozik a után a férfi hangnemet vált: „Ki mondta neked, hogy hízelgéssel
rendőrségről, újabb próbának vetik alá: felajánlják neki az értékes lebeszélj erről az ügyről?” A Gyilkosság, édesemben felmerül
jade gyöngysort, amelyet állításuk szerint Ann hagyott számára. bennünk a kérdés: vajon Marlowe a Mrs. Grayle iránti érdeklő
A férfi visszautasítja. És miközben egy rendőr kivezeti, arról be dést csak a nyomozás miatt színleli-e. Jellemének olyan új vo
szél, mennyire szerette a lányt - fogalma sincs róla, hogy ott jön nása ez, amelyet Ann előtt - és előttünk is - a rendőrségen vég
ő is néhány lépéssel mögötte. A film végén Ann átveszi a rendőr rehajtott végső vizsgálat tár fel. A narráció azzal, hogy tudásunk
helyét, és beszállnak a taxiba. Marlowe csak ekkor érzi meg a terjedelmét a detektív ismereteire korlátozza (miközben annak is
lány parfümjének illatát, s döbben rá arra, hogy Ann egész idő határt szab, milyen mértékben fordulhat benső dolgok felé), a
alatt ott volt. Vagyis a mindentudó narráció visszamenőleg fel nyomozó személyiségéről alkotott ítéleteinket nagyban befolyá
fedi azokat az éles határokat, amelyek közé ismereteinket mind solja a szüzsé kibontakozása folyamán.
végig szorította. Marlowe meséjét szilárdan elhelyezte egy olyan A detektívfilmek az egyik lehetőségét illusztrálták: miképpen
keretbe, amely lehetővé tette a korlátoltról a korlátlan ismeretekre oldotta meg a klasszikus filmművészet azokat a problémákat,
való váltást. A nagy álomhoz hasonlóan a felhasznált eszközöket amelyekkel valamennyi elbeszélésnek szembesülnie kell. Nem
itt is egy beszélgetés leplezi le. Amikor Marlowe azt mondja: ezek azonban az egyedül lehetséges megoldások. Azt is megvizs
„Sehogysem áll ö ssze...”, a gonosz Jules Amthor gúnyosan mo gálhatjuk, más műfaj hogyan motivál ettől különböző megköze
solyog: „Ezzel arra céloz, hogy vannak dolgok, amiket nem ért? lítést.
Bűntények, gyilkosságok és az elbeszélés
talmával fogja irányítani Stanley-t és így tovább); azonban min hogy e tekintetben a szereplők viselkedését bemutató jelenetek
dennek csak mi leszünk a tanúi, ő nem. Ezáltal a film első jele fontosak. Az érdeklődést a szüzsé is manipulálja a sűrítetten idő
nete olyan terjedelmű ismeretanyaggal szolgál, amely messze túl beli hézagokkal. A melodráma szüzséje rendszerint egy cselek
mutat a szereplők számára elérhető tudáson. ménylánc kezdetéről tudósít bennünket, majd átugrik egy idősza
Van ennek egy érdekes következménye: a következő jelenetek kaszt vagy a cselekmény másik szálához fordul, s ekkor aztán
gyakran kevéssel többet tartalmaznak, mint amennyit a különbö elgondolkozhatunk azon, mi történt időközben. Például Stanley
ző szereplők az általunk már ismert eseményekből megtudnak. cserbenhagyásos gázolása után a jelenet hirtelen véget ér, a kö
Miután például Peter és Stanley elszöktek, a következő jelenet vetkező pedig másnap reggel azzal kezdődik, hogy a rendőrség
ben Asa közli ezt a családdal, majd ezután látjuk Roy reakcióját. felkeresi a családot. Csak amikor a rendőrök elmondják, hogy
Azzal, hogy a narráció az egyik szereplőtől a másikig ingázik, megtalálták az üres autót, kapunk választ a kérdésre: mit tett a lány
és a nézőnek viszonylag széles látókört biztosít, megsokszorozza a baleset után? Egy másik jelenetben Stanley és a részeg Peter he
a hősök viselkedésével kapcsolatos előzetes feltevéseink számát. vesen vitatkoznak. A férfi pofon üti, a kép ezután gyorsan elsötétül.
Hogyan fog például Stanley viselkedni akkor, amikor Roy a sze Feltételezzük, hogy házasságuk tovább romlik, de többet már nem
mébe mondja saját hazugságait? Ez a jelenet erről szól. (Az a látunk belőle. Két szekvenciával később hozzák a tudomásunkra,
konvenció, hogy a jelenetek többsége különböző reakciók kibon hogy Peter megölte magát. Általában párhuzamos cselekményszá
tása, bizonyára nemcsak a melodráma, hanem a televíziós szap lakkal késleltetik a fabula információinak feltárását, s ezzel arra
panopera sajátja is.) kényszerítenek, hogy az egyik szál eseményeinek előrehaladását il
A korlátlan tudást tehát többféle módon lehet megteremteni. lető kérdéseinket addig felfüggesszük, míg a másik leköti a fi
Vágás egy közeli eseményre, a különböző történetszálak párhu gyelmünket.
zamos szerkesztése, a hősök egyik helyről a másikra való köve A detektívfilm arra törekszik, hogy előfeltételezzen egy szi
tése - mind az ismeretek terjedelmét növelik az Ebben az éle lárd, de rejtett érzelmi összefüggést („A” gyűlöli és megöli „B”-t,
tünkben című filmben. A detektívfilmekhez hasonlóan a narráció de úgy tesz, mintha nem gyűlölte és ölte volna meg). A melo
mindentudása nyilvánvalóbbá válik az átmeneti szakaszokban a dráma ezzel szemben az érzelmi attitűdök heves és nyílt válto
jelzések, a zenei motívumok, az indító beállítások alkalmazásával zásait feltételezi. Amikor Peter elhagyja Roy-t, a nő megfogadja,
- mindez bizonyos fokú öntudatossághoz járul hozzá. A bevágás hogy ezután „keményen” viselkedik, de a Craig iránti szerelme
előre vetítheti, mi fog megjelenni, mint például amikor Stanley elgyengíti. Amikor Craig elveszíti Stanley-t, egy időre cinikussá
autóját a megbízható Max Steinert mutató beállítás aláfestéseként válik, de Roy szerelme felébreszti benne régi idealizmusát. Még
az Itt jön a menyasszony dallama kíséri. A film egésze pedig az egyébként megtörhetetlen Stanley-t is láthatóan összetöri Peter
váltogathatja a cselekmény szálait: s így egy Stanley vagy Peter öngyilkossága. A melodrámára jellem ző szüzséminta másik for
tudására korlátozott jelenetről átválthat a Roy vagy Craig ismereteire rása tehát a szereplők megváltozása: megpróbáljuk előrevetíteni,
szorítkozó jelenetre. Mindkét sajátosan filmes eljárás, valamint a hogyan fogja egy adott esemény a hős magatartását módosítani.
szüzsé ábrázolásának lehetőségei a néző ismereteit szaporítják. Ez éppen a fordítottja annak, amit a filmbefogadásról alkotott
A mindent-közlésre és a mindentudásra helyezett hangsúly nézeteink alapján feltételeznénk. Nem arról van szó, hogy a me
nem jelenti azt, hogy a film nem irányítja az ismereteket ugyan lodráma hősei állhatatlanok, és ezt a narráció hűen rögzíti. Sokkal
olyan összetett módon, mint ahogyan a Gyilkosság, édesem és inkább arról, hogy ha a nézőnek a műfaj konvencióinak megfe
A nagy álom teszi. Az igaz, hogy a kezdő jelenetek után az elő lelő következtetéseket kell levonnia, a hős viselkedése érzelmi
zetes fabula-inform ációkból nagyon kevésre derül fény. (Az cikkcakkokat kell hogy leírjon. Retorikus nézőpontból megfogal
egyetlen példa erre az a jelenet, amikor William bácsi bevallja mazva: a hős állhatatlansága a műfaj narrációs folyamataiból és
Stanley-nek, hogyan csalt ki pénzt az apjától - ez azonban a hatásaiból eredő strukturális szükségszerűség.
filmben nem játszik fontos szerepet.) A legélénkebb érdeklődés Még egy módja van annak, hogy a film folyamatosan ábrá
arra a kérdésre irányul, mi fog történni ezután. Már láthattuk, zolja a fabula előrehaladását, akkor is, ha mindentudó és rend
Bűntények, gyilkosságok és az elbeszélés
tős öntudatosságából és az ahhoz kapcsolódó közlékenység ma film is ragaszkodjon a tudás, az öntudatosság vagy a közlékeny
gas fokából ered - különösen az érzelmi állapotokat és hatásokat ség egyfajta arányához. Mindig váltakozhat a mindentudás a kor
illetően. Az 5.2. képen látott beállításon az előtérben elhelyezett látozottsággal, a nagyobb vagy kisebb mértékű öntudatosság, a
asztal - amelyhez a pár le fog ülni - annak a felismerését jelzi, többé vagy kevésbé leplezett narráció. A váltakozások mintái és
melyik lesz a közönség számára a legjobb nézőpont. céljai válnak konvencionálissá. A rejtély-filmekben a váltások a
A nagy álom, a Gyilkosság, édesem és az Ebben az életünkben műfaj jellegzetes elemére, a kíváncsiságra helyezett hangsúlyt
semmi esetre sem merítik ki a műfajhoz kapcsolódó filmkészítés erősítik; a melodráma közlékenységhez való ragaszkodása iga
összes narrációs fogalmát, de talán e rövid elemzésből két kö zolja mindazokat a váltásokat, amelyek az érzelmi tapasztalatok
vetkeztetés levonható. Először is az alapvető narrációs jellegze széles skáláját tárják fel. Minden egyes film a saját módján, a
tességeket a szüzsé szerkezete és a stilisztikai megformálás saját eszközeivel és rendszereivel m űködik azon viszonyítási
együtt hozzák létre - ideértve mindent: a hézagokat, a késlelte rendszeren belül, amelyet a múlt gyakorlata kodifikált. Ez majd
tést, az alakok mozgását, a zenét, a térszerkesztést (pl. amikor újra nyilvánvalóvá válik a 3. részben, amelyben a különféle kon
Canino az autóra lő A nagy álomban), az időrend megszervezését vencionális elbeszélésmódokról lesz szó.
(pl. a múlt felidézése a Gyilkosság, édesemben). így tehát az Előtte azonban még más elméleti régiókat is meg kell hódíta
összes filmes eljárás működhet a narráció szolgálatában. Másod nunk. Ebben és az előző fejezetben az alapvető fabula/szüzsé
sorban a transztextuális motiváció fontos tényező a film narrációs stratégiákra és az átfogó narrációs sajátosságokra összpontosítottam.
fogalmainak meghatározásában. Minden film kiaknázza a szüzsé Azt még kellőképpen nem fejtettem ki, hogyan szolgálhatja a film
és a fabula közötti egyenetlenséget, de az egyes műfajok külön stílusa az elbeszélés céljait. A film mint médium különösen alkalmas
böző módon teszik ezt. Nem kellene elvárnunk, hogy bármely arra, hogy benne a szüzsé az időt és a teret manipulálja.
6. fejezet
AZ ELBESZÉLÉS ÉS AZ IDŐ
A legtöbb hangosfilm esetében a beállítás időtartamára vonatko mint amilyennel Marcel Hanoun filmje, a Cari Emmanuel Jung
zó elvárásainkat az elhangzó mondat hosszúsága is meghatároz igaz pere dolgozik: egy rövid mondatot nyolc beállításra is fel
za. Már annyira hozzászoktunk ahhoz, hogy a beszélő, mielőtt bont. A beállításban a kameramozgás akár az alakok mozgásával
vágás következne, teljesen (vagy majdnem teljesen) befejezi a ellentétesen is vezetheti a néző tekintetét. A következő fejezetben
mondatot, hogy el is felejtkezünk az olyan szerkesztési módról, többet fogok szólni a kép felderítéséről, azt azonban érdemes
88
már itt megjegyeznünk, hogy a filmtér érzékelése milyen nagy
mértékben függ a filmművészetnek attól a képességétől, hogy a
befogadás folyamatát, és ezáltal a feltételezések kialakítását, el
lenőrzését és igazolását irányítani tudja.
A filmnézés körülményeiből adódó időbeli kényszerek a „rit
mus” filmművészetben betöltött központi szerepére hívják fel fi
gyelmünket. A kognitív pszichológia mutatott rá arra, hogy a
gondolkodás indukciós tevékenységét a döntéshozatal környezet
által megkövetelt sebessége korlátozhatja.2 Az anticipációs sémá
ink készek bizonyosfajta adatok felvételére, s az információ meg
jelenítésének módja befolyásolhatja a hipotézis megformálását.
Ha az információk sűrűn és sebesen egymás után érkeznek, a
néző hajlamossá válik egy „gyors-m egsem m isítésen” alapuló
stratégia alkalmazására, amely során számos választható feltéte
lezést félredob.3 Ahogyan a Hátsó ablak utolsó szekvenciájában
láttuk, egy rövid beállítás vagy hang is kényszerítheti a nézőt a
legjelentősebb elemek nagyon gyors kiválasztására. Az Amerika
hőskorának tetőpontján Griffith párhuzamos montázsa szilárd vi
szonyítási keretként szolgál - a Klán vágtat a bajban lévők meg
mentésére - , és ezzel lehetővé teszi, hogy minden szüzsé-darabot
nagy egységekbe rendszerezzünk (ostromoltak/megmentők). Ha
egy gyors iramban felépített elbeszélésrészlet nem vált ki ilyen
világos formai mintázatokat (mint ahogyan Godard gyors vágá
sai gyakran nem teszik ezt), akkor a nézőnek az az érzése támad,
hogy túl sok döntést kell hoznia egyszerre. Ennek eredménye
képpen lép fel a túlterheltség hatása, ami adott esetben lehet szán
dékos is a narráció többértelműsége vagy megbízhatatlansága
kedvéért. Ugyanígy az is elképzelhető, hogy a lassú iramot szabó
narráció nem erősíti meg elég gyorsan az alkalmazott sémákat,
és így a nézőt a kezdő elvárás pontatlanságának újbóli felméré
sére készteti. Meir Sternberg szerint az ilyen vonások a „minő
ségi indikátortól” függnek, méghozzá abban az értelemben, hogy
a fabula eseményeihez kötött szüzsé időtartama arányos az adott
esemény kontextusban betöltött fontosságával.4 Amikor Antoni-
oni vagy Ozu elidőz a szereplők által már elhagyott helyszínen,
vagy amikor Dreyer kitartóan mutatja a szobán lassan átsétáló
hősét, a nézőnek a látottakhoz igazítva újra módosítania kell az
elvárásait, a szüzséhez kapcsolható jelentések skáláját újra össze
kell állítania, és talán a választható sémák nyitottabb készletével
kell játszadoznia. így az elbeszélő filmben a ritmusra a következő
szerep hárul: miközben a narráció a nézőt egy bizonyos sebesség
RQ
Az elbeszélés és a filmfonna
mellett következtetések levonására készteti, azt is irányítja, mire a szüzsében, egymást követő események a fabulában - ritka, de
és hogyan következtessünk. megfigyelhető azokban az esetekben, amikor mondjuk a hősök
egy olyan filmet vagy televízióprogramot néznek, amely a fa
bula előző eseményeit ábrázolja: a nézés tevékenysége és a múlt
Az időkonstrukció vonásai eseményei egyidejűleg jelennek meg a szüzsében. Még öntuda-
tosabb módszer, amikor a narráció az egymást követő eseménye
A 2. fejezetben már volt szó arról, hogy a filmi elbeszélés nem ket egyidejűként jeleníti meg osztott képernyő vagy „hangátfe
rendelkezik a deixishez hasonló vonásokkal, azaz a kijelentés dés” alkalmazásával - ez utóbbinál az épp következő jelenet dia
kontextusához tartozó nyelvi elemekkel. Ez a hiányosság külö lógusát vagy hanghatását már a látott kép alatt hallani kezdjük.
nösen az idő tekintetében szembetűnő. Jean-Paul Simon ezt így A С típus nyilvánvalóan sokkal gyakoribb - fő eszköze a párhu
fogalmazta meg: „A filmi jelölőnek nincsenek olyan formai je zamos vágás, amikor is az egyidejű fabulaeseményeket (Jones a
gyei, amelyek az időbeliségét jellemezhetnék, s nincsenek a film kutyáját sétáltatja, amíg Smith menekül a rendőrség elől) a szü
ben megfelelői az autonóm monémáknak, a nyelv különleges le zsében egymást követően szórják szét (vágás Jones-tól Smith-hez).
xikai egységeinek (tegnap, ma, holnap stb.) sem.”' A fabula tem- A fabulában egymást követő eseményeket többnyire a szüzsé
porális viszonyait következtetések alapján állítjuk össze: a néző ben is egymás után ábrázolják (D típus). A szüzsé azonban még
sémákat alkalmaz a narráció által kínált jelzésekhez. Ez a folya itt is sokféleképpen alakulhat. A fabula a cselekmények krono
mat az idő három aspektusát érinti: az események sorrendjét, az logikus sorozatából áll össze - a szüzsé alkalmazkodhat ehhez a
ismétlődést és az időtartamot.6 kronológiához (1-2-3) vagy összekeverheti az eseményeket (1-3-
2, 2-1-3, 3-2-1 és így tovább). Ezt legszemléletesebben nyilván
valóan a flashback példázza, amikor a fabula előző eseménye (1)
Időrend a szüzsében később helyezkedik el (például: 2-1-3). A Virradat
ban a fabula időrendje a következő: a házaspár kezdetben bol
A fabulában az események végbemehetnek egyidejűleg (az 1. dogan él, aztán megérkezik a Városi Nő, s a férj hagyja a farmot
esemény akkor történik, amikor a 2.) vagy egymást követően (a tönkremenni, majd az egyik éjszaka találkozóra megy a nőhöz.
2. esemény az 1. után). Nos, az nyilvánvaló, hogy a fabula ese A bevezető prológus után a szüzsé a találkára siető férfit mutatja,
ményei a szüzsében bármilyen módon elrendeződhetnek. Ezeket és csak ezután, két falubeli öreg beszélgetéséből, a múlt rövid
négy általános megvalósulási lehetőség szerint csoportosíthatjuk felidézésével tárulnak fel előttünk a fabula előző eseményei. En
(valamennyit különféle stilisztikai vonások pontosíthatják): nek ellenkező esete a jövőbe pillantás, amely során az 1-2-3 fa
bulasorrend így alakul át: 1-3-2. Az is nyilvánvaló, hogy a fabu
FABULA SZÜZSÉ lasorrend tekintetében a kép és a hang is elcsúszhat: a kép lét
A) egyidejű események egyidejű megjelenítése rejöhet a szüzsé jelenében, miközben a hang a múltból származik.
B) egymást követő események egyidejű megjelenítése Sőt a kép és a hang még a fabula múltjának különféle pillanata
C) egyidejű események egymást követő megjelenítése iban is feltűnhet, mint például Francesco Rosi Kiváló holttestek
D) egymást követő események egymást követő megjelenítése című filmjében, amikor a múltban lezajlott kivégzés felidézése
során a hangsávon megmarad a kivégzés dialógusa, míg a képek
Az A típus akkor valósul meg, amikor a szüzsében feltételezé visszamennek egészen a bűntett elkövetéséig.
seink szerint egyidejűleg történő események egyidejű fabula Úgy tűnhet, a narráció a fabula eseményeit a legtöbb filmben
esem ényekre vonatkoznak. A m élységélességgel szerkesztett végig időrendben közli, a múlt felidézése és a jövőbe pillantás
kompozíció ennek a legtisztább esete. Ezt a típust azonban meg végtére is nem gyakori eljárás. De itt - ahogyan azt Seymour
lehet jeleníteni osztott képernyővel, képkivágaton kívüli hanggal Chatman javasolta - bizonyos dolgok között különbséget kell
vagy egyéb stilisztikai eszközökkel is. A В típus - egyidejűség tennünk.7 Amikor a szüzsé a hősöket a múltra vonatkozó infor
Az elbeszélés és az idő
mációk közlése közben bármilyen eszközzel megjeleníti (írás, be a viszonylag későn elhelyezett bonyodalom hatására felmerül
széd, pantomim, magnószalag, filmrészletek stb.), mesélésről van bennünk a kérdés, mi késztette a Városi Nőt a farmer otthonának
szó. Amikor a szüzsé az előző eseményeket úgy ábrázolja, mint feldúlására. A fabula eseményeinek átrendezése narrációs héza
ha épp akkor történnének, megelevenítésrői beszélhetünk. (A gokat is teremt, amelyek lehetnek ideiglenesek (Virradat); állan
kettő keveredhet a „megelevenített mesélés” konvenciójában: a dóak (erre néhányan az Aranypolgár hoznák példának); koncent
hős a múlt szüzsé által flashbackben ábrázolt eseményeit idézi ráltak (lehet, hogy szeretnénk megtudni, mi történt egy adott pil
fel.) E különbségtétel alapvető eszköz egy olyan médium hatá lanatban); szórványosak (olyan érzésünk támad, mintha az ese
sainak a leírásában, amely a fabula információit „beszámolósze- ményeket nem sorban látnánk); hangsúlyozottak (ilyenek a múlt
rűen” vagy „közvetlen ábrázolással” közölheti.8 felidézésének legváltozatosabb jelei); vagy leplezettek (pl. ha
Gyakran a szüzsé a fabula eseményeit úgy jeleníti meg, hogy ezek a jelek hiányoznak). A sorrend változtatása szolgálhat a kés
elmesélésük során megbontja a sorrendjüket. Ez legtöbbször a leltetés eszközéül és megfelelhet a narrációs tudás követelménye
hősök párbeszédeiben fordul elő. Másrészt a flashback vagy a inek is. A nagy álomban és a Gyilkosság, édesemben a fabula
jövőbe pillantás során az események megelevenedhetnek - szem szekvenciáit nem az eredeti sorrendjükben ismerjük meg, mert
mel kísérjük és/vagy halljuk, amint a szüzsé a fabula jelentősebb ismereteink főleg a nyomozó tudására korlátozódnak. Máskor a
epizódját dramatizálja. A Virradat esetében ezek az eljárások ke rend megváltoztatását a nagyobb szubjektivitás nevében lehet
verednek: a múlt bizonyos eseményei megelevenednek (a férj a igazolni; a legtöbb flashback-szekvencia bizonyos mértékben in
tehenet árulja), a többit elmesélik (a Városi Nő érkezése). így dokolható azzal, hogy a szereplők visszaemlékezéseit ábrázolja.
tehát azt kell mondanunk, hogy a legtöbb elbeszélőfilm, főkép Gondoljunk azonban a Virradatban elért hatásra: noha a múlt
pen a bevezető szakaszban megejtett szóbeli közlés segítségével, felidézése a kevésbé fontos szereplőkre tartozik, itt mégis többről
átrendezi a fabula eseményeinek sorrendjét. Kevésbé gyakori az van szó annál, mint hogy a film ezeket az embereket csupán
az eljárás, amikor a szüzsé a fabula eseményeit az időrend fel eszközként használja fel a korábbi eseményeknek a „nyilvánva
bontásával eleveníti meg - azaz a múltidézés vagy a jövőbe pil lóvá tételében”, amelyet a férj vagy a feleség visszaemlékezése
lantás módszerét alkalmazza. ivel nem érhetett volna el.
A fabula rendjének módosítása egyértelmű narrációs eljáráso A különféle narrációs stratégiák hatásait két jellegzetes eljá
kat szolgál. Ha mereven ragaszkodunk a fabula sorrendjéhez, a rással, a múlt felidézésével és a jövőbe pillantással mérhetjük fel.
néző figyelmét az elkövetkezendő eseményekre lehet irányítani Bár logikailag párhuzamba állíthatók, meglehetősen különböző
- így kelthető fel a legtöbb elbeszélő filmre jellemző suspense. narrációs megoldásokat foglalnak magukba. A szüzsében ábrá
Ez segíti a befogadót abban, hogy a jövőre vonatkozóan világo zolt flashback a fabulában való elhelyezkedéséhez képest egy ké
san megfogalmazott feltételezéseket alkosson. A Virradatban pél sőbbi ponton ábrázolja az eseményeket. Megjeleníthet olyan cse
dául a farmer képzelődése felesége meggyilkolásáról pontosítja lekményt, amely a szüzsében elsőként bemutatott rész előtt tör
a lehetségesen bekövetkező eseményekre vonatkozó elképzelése tént: ez a külső flashback. A Virradatban találunk idevágó példát:
inket. A fabula sorrendjének követése az elsődleges reakció ha a házaspár boldogan élt, és a Városi Nő is még a szüzsé kezdete
tását is erősítheti, mivel minden esemény a legelsőként látotthoz előtt érkezett a faluba. Más esetben a flashback lehet belső -
képest változásként értékelhető. Vagy épp ellenkezőleg, a fabula tehát azokat az eseményeket, amelyek a tulajdonképpeni szüzsé
sorrendjének átalakítását arra is fel lehet használni, hogy meg időláncán belül tűnnek fel, a kezdő esemény ábrázolása után mu
szakítsa vagy átminősítse az elsődleges reakció hatását azáltal, tatja be. Az Amerika hőskorában a Cameron-lány elkergeti az
hogy a nézőt - az előző eseményekről kapott új információk fé ifjú Stonemant, és ekkor flashbackben látjuk a lány csatamezőn
nyében - a korábbi anyag átértékelésére készteti (mint Bertolucci haldokló bátyját - egy olyan eseményt, amelynek már valójában
A megalkuvó című filmjében). A fabula egyes eseményeinek ké tanúi voltunk egyszer. Vagy a Bánatos utca végén, amikor a sze
sőbbre halasztott megjelenítése szintén a kíváncsiság felkeltését rető elmondja a rendőrségnek, mi történt előzőleg, beszámolóját
szolgálja, mint ahogyan az a Virradatban a film elején történik: a múltat idéző képek igazolják. Mindkét eljárást - a külső és a
Az elbeszélés és a filmforma
92
Az elbeszélés és az idő
lejátszódhat tíz év alatt, a szüzsé ezt ábrázolhatja az utolsó év előfeltevések lerombolásában: a dialógus vagy a hangkommentár
márciustól májusig terjedő szakaszában, de a film mindezeket az a vásznon percekig tartó cselekmény hosszabb vagy (ritkábban)
időtartamokat a mindenkori idő két órájába tömörítheti. Mivel a rövidebb voltát sugallhatja. A stilisztikai folytonosságra vonatko
vetítési időtartam magának a film médiumának az összetevője, zó, a fabula időtartamának m egállapítását segítő feltételezést
az összes filmtechnika - mise en scène, operatőri munka, vágás ugyancsak érvényteleníteni lehet, mint ahogyan azt a Bagoly f 0.
és hang - ennek megteremtésében vesz részt. lyó című film mutatja. Itt egy hézag leplezésével a narráció több
Mindeddig a háromféle időtartamot egy nagyobb egység - az perc alatt mutat be olyan eseményeket, amelyek néhány (szub
egész elbeszélés, az egész időlefolyás - részeiként kezeltem. De jektív) másodperc alatt zajlanak le a fabulában. A tulajdonkép
fontos az is, amilyen szerepet az időtartam a kisebb egységekben peni kontextusban bármely filmtechnika módosíthatja vagy meg
- a szüzsé részeiben (tettek, jelenetek, epizódok) és a vetítési idő semmisítheti a nézőnek arra a feltételezésre való törekvését, hogy
szegmentumaiban - betölt. Ennek a felismerésnek a szükséges az adott jelenet vagy beállítás szintjén a fabula ideje vagy
sége világossá válik, ha megvizsgáljuk a néző alapvető feltétele hosszabb a vetítési időnél, vagy egyenlő azzal.
zéseit a „közönséges” filmekre vonatkozóan. A film egészét te A három lehetséges időtartami viszony megadásával (egyen
kintetbe véve a fabula időtartama várhatóan hosszabb, mint a lőség, hosszabbítás, rövidítés) összeállíthatjuk a fabula, a szüzsé
szüzséé, ez utóbbi pedig általában hosszabb, mint a vetítési idő. és a stílus közötti lehetséges kilencféle viszony készletét. Sze
Ennek azért kell így lennie, mert csak nagyon kevés elbeszélés rencsére ezeket egyszerűen össze lehet foglalni. Akkor beszélhe
mutat be minden eseményt teljes egészében. Mégis, a kisebb egy tünk egyenlőségről, amikor a fabula időtartama megegyezik a
ségeket figyelve, ez a helyzet megváltozik. A stilisztikai ténye szüzsé és a vetítés időtartamával. Tömörítésnek azt az eljárást
zők itt döntő hatást fejtenek ki. Normális körülmények között fogom nevezni, amely során a fabula időtartamát lerövidítéssel
egy beállítás hosszúsága feltételezhetően megegyezik a bemuta vagy sűrítéssel beszélik el. Végül létezik a hosszabbítás, amellyel
tott cselekmény időtartamával. Egy férfi beszáll egy autóba: a a narráció megnöveli a fabula időtartamát. Bizonyos lehetőségek
beállítás olyan hosszúságú vetítési időt teremt, amely egyenlő a természetesen gyakrabban fordulnak elő, s ezáltal a néző szem
szüzsé és a fabula időtartamával is. A tér/idő folytonosságban pontjából ezek természetesebbek.
ábrázolt jeleneteket valószínűleg úgy értelmezi a befogadó, hogy Az egész filmet tekintve a szüzsé, a fabula és a vetítés idő
azok a fabula és a szüzsé időtartamát hűen jelenítik meg. Más tartama közötti egyenlőségre olyan nagyon egyszerű elbeszélé
részt a nézők megértik a párhuzamos vágást, a keresztbevágást sekben találunk példát, mint az ún. „primitív” filmekben. A Zseb
és mindazokat a technikákat, amelyek fenntartják a lehetőséget tolvajban (1903) egy zsebmetsző kirabol egy férfit, üldözik, el
a történet időtartamának manipulálására. Az üldözések képsorait, fogják, vége. A szüzsé nem késztet előző fabulaesemények konst
a montázsszekvenciákat és így tovább, mind oly módon konst ruálására, így a fabula és a szüzsé időtartama azonos. De az ilyen
ruálják, hogy a fabula időtartama nyilvánvalóan több a közben helyzetek nagyon ritkák. A fabula rendszerint több eseményből
eltelő időnél. Vagyis a történet időtartamának a néző általi meg áll, mint az ábrázolt cselekmény: a történet eseményeinek egész
szerkesztését az adott rész természete formálja. láncolatából. A D élidő fabulája nemcsak Marshal Kané életének
Igyekszem hangsúlyozni, hogy mindezek az időtartamra vo két órányi eseményét foglalja magában, hanem az összes ideillő
natkozó feltételezések az uralkodó elbeszélő filmes irányzatokon előzményt - Frank Miller börtönbe juttatását, a seriff ígéretét a
alapszanak, és bizonyos jelzésekkel érvényteleníthetők. Lehetsé menyasszonyának, hogy felhagy ezzel a munkával és így tovább.
ges például, hogy egy adott beállítás hosszabb fabula- és szüzsé- Ezáltal a szüzsé időtartama szinte az azonosságig megközelítheti
időtartamot sugall, mint a vetítési idő. A piros cipőkben az erké a vetítési idő hosszúságát, de az egész fabula időtartama mind
lyen balettelőadásra várakozó diákcsoportot látunk, a beállítás kettőnél hosszabb.
hosszúsága a jelzések szerint több, mint negyvenöt perc. Ennek Bármely adott rész szintjén azonban a fabula, a szüzsé és a
közlése érdekében a narráció beiktat egy feliratot: „Negyvenöt vetítés időtartama közötti egyenlőség meglehetősen valószínű, és
perccel később.” A hangsáv szintén jól felhasználható a szokásos mint láttuk, a legkedveltebb eljárás. A vásznon percnyi hosszú
94
г Az elbeszélés és az idő
sávúnak ábrázolt esemény feltételezhetően a szüzsében és a fa egy beállítás, amely kevesebb, mint kilencven másodpercig tart,
bulában is addig tart. Az ilyenfajta ábrázolásmódot megvalósít a fabula idejét délután tíz óráról hajnalra változtatja. A „gyorsí
hatják egyetlen beállítással, folytonos vágással vagy a hangsávon tott” kép szintén a sűrítést példázná, ha feltételezzük, hogy ezzel
azaz bármilyen technikai eszközzel. a technikai eszközzel a „normális” fabula- és szüzsé-időtartamot
A film narrációja csökkentheti is a fabula idejét. Az egész fil felgyorsítva ábrázolják. Ennél is virtuózabb esetet láthatunk Tati
met tekintve ez a leggyakoribb eljárás: a szüzsé az eltelt tíz évet Play Time című filmjében, a (minden értelemben) pusztító étter
tíz napban rögzíti, míg a vetítési időtartam a tíz napot két órává mi jelenetben. Az estétől hajnalig tartó mulatozást az idő előtt
változtatja. A filmnek bizonyos részei is csökkenthetik a történet megnyitott Royal Gardenben negyvenöt perces vetítési idő alatt
idejét, leggyakrabban azzal, hogy bár a fabula és a szüzsé között jeleníti meg. De nincsenek olyan pontok, amelyeknél el tudnánk
megfelelést hoznak létre, ezt az időtartamot egy rövidebb vetítési különíteni nemhogy órákat, de akár pillanatokat is, amelyeket a
időre korlátozzák. Egy jelenet a kontextus jelzései szerint tarthat szüzsé ellipszissel kihagyott volna. Majdnem minden beállítás
öt percig a történetben és a szüzsében, de a párhuzamos vágással váltás folytonos vágással történik (a nézésirányok és a cselekmé
vagy egyéb szerkesztésmóddal a vásznon bemutathatják három nyek illesztésével, vagy bármi más szerint), amely biztosít ben
perc alatt. A gyorsítás a másik olyan eljárás, amely lerövidíti a nünket afelől, hogy a fabula és a szüzsé időtartamai egyenlőek.
vetítési időtartamot, s mégsem vezetné a nézőt feltétlenül arra a Még ennél is fontosabb, hogy a filmben diegetikus zenét hallunk,
gondolatra, hogy a fabula és a szüzsé időtartamai különböznek. amelyet a Royal Garden egyik zenekara játszik majdnem meg
Mindezeket az eljárásokat általában egyöntetűen „ellipszis szakítás nélkül, végig a szekvencia alatt. Ezáltal a képsor a fabula
nek” nevezik, de a mi kezdeti megkülönböztetésünk rávilágít ar és a szüzsé idejének legalább hat óráját jeleníti meg, anélkül,
ra, hogy itt valójában két olyan meglehetősen eltérő módszerről hogy akár egy másodpercet is kihagyna! Csak annyit mondha
van szó, amellyel a történet időtartamát csökkenteni lehet. A tunk, hogy a szekvencia ezeket az órákat körülbelül negyvenöt
ténylegesen ellipszisnek nevezhető eljárás akkor valósul meg, percnyi vetítési időbe tömörítette vagy sűrítette.
amikor a szüzsében kimaradnak a fabula idejének különálló szeg A sűrítés nem ritka eljárás, de az ellipszis valószínűleg sokkal
mentumai. Ez megszokott feldolgozási mód. A В jelenethez jutva gyakoribb, s narrációs funkcióik is eltérnek. Amikor a film idő
a narráció többnyire megsemmisíti az A jelenetet követő cselek kezelését elemezzük, figyelembe kell vennünk, milyen mértékben
ményrészt tartalmazó időközt. így a vetítési idő megegyezik a meghatározó az ellipszisbe tartozó fabulaidő (ezt nevezi Noel
szüzsé időtartamával, és a stilisztikai vonások (áttűnés, zene stb.) Burch a „határozottal” szemben „határozatlan” ellipszisnek)9, és
az ellipszis konvencionális jelzéseiként szolgálnak. Egy másik hogyan szolgálja az ellipszis funkciója a szüzsé céljait. Nyilván
példa erre a hollywoodi montázsszekvencia, amikor is a folyamat való, hogy az ellipszisek állandó vagy ideiglenes, koncentrált
szakaszait áttűnésekkel vagy egyéb központozási formákkal vagy szórványos, hangsúlyozott vagy leplezett hézagokat terem
összekötött emblematikus képekkel rendezik el. A néző ezáltal tenek. Az ellipszis gyakran a késleltetés ellenében hat - átugrunk
egy hosszabb eseményláncolat rövid összefoglalásának tekinti, és egy időszakaszon, hogy a következő jelentős pillanathoz érkezzünk
újra át kell ugornia a fabula idejének különálló (sőt majdnem - , így tehát egy erősen elliptikus narráció - annak érdekében, hogy
mindig pontosan mérhető) szakaszait. késleltesse a cselekményt - bonyolult történetszálakat követel. (Jó
A fabula idejét ellipszis nélkül is lehet csökkenteni. A fabula példa erre Láng Kémek című filmje.) Ha a hiányzó időtartam fontos
és a szüzsé időtartama szintén lehet rövidebb a vetítési időnél, információkat tartalmaz, az ellipszis a hipotézisalkotó tevékenysé
de ez utóbbi úgy jeleníti meg az események sorozatait, hogy a günket átformáló leplezett narrációt teremthet.
hiányzó idő nem tűnik fel. Mivel itt az idő nem egy ellipszis Nézzük meg közelebbről a hollywoodi filmművészet egyik
következtében marad ki, hanem sűrűsödik, az eljárást sűrítésnek legkirívóbb ellipszisét. A titok a kapun túl című filmben Celia
fogom nevezni. Egyszerű példája A piros cipők című film idézett Lamphere gyilkosnak hiszi a férjét. Egyik éjjel elmenekül ott
beállítása („Negyvenöt perccel később.”). Kevésbé „precíz” ese honról, és Mark valóban üldözőbe veszi. A nő feltűnik az előtér
tét látjuk e megoldásnak Ozu Az egyetlen fiú című filmjében. Itt ben. Mögötte egy ember árnyéka látszik. A vászon elsötétül, mi
95
Az elbeszélés és a filmforma
közben a nő kiáltását halljuk. A következő jelenet Markot mu hanghatások közbeékelésével, amennyiben a hangsáv fabulaese
tatja, amint másnap reggel egyedül ül otthonában. A következő ményeket jelez.
belső monológot halljuk: „Különös per lesz. New York Állam A hosszabbítás másik módja a bővítés. Valamennyire a sűrí
Népe Mark Lamphere ellen, akit a felesége, Celia meggyilkolá téssel állítható párhuzamba: folyamatosan megjelenített cselek
sával vádolnak. Mit felelhetek, ha megkérdezik, előre megfontolt ményt nyújt el. Itt a fabula és a szüzsé időtartama azonos, csak
szándékkal öltem-e?” Az egymás mellé helyezett két jelenet arra a vetítési idő hosszabb. A bővítés leggyakoribb módja a lassítás.
a következtetésre vezet bennünket, hogy megölte a feleségét. De A Hét szamuráj lassított haláljelenetei az elbeszélés részéről az
két jelenettel később Celia belép a szobába. Megtudjuk, hogy események öntudatos elnyújtásai, amely során a fabula és a szü
aznap éjjel egy másik férfival találkozott a parkban, aki segített zsé is rövidebb ideig kell hogy tartson. Az átfedéses vágás másik,
neki elmenekülni. A narráció csak néhány pillanaton ugrott ke hasonló célt szolgáló eljárás. A mise en scène jellegzetes vonásai
resztül, ezáltal hangsúlyozott hézagot teremtett, amit aztán meg (változások a világításban, a kosztümökben, a díszletekben), a
felelően ki is töltött. Ekkor már tudjuk, hogy a narráció félreve hangsávon elhelyezett jelzések (pl. hangkommentár vagy Jean
zetett bennünket, azaz par excellence „megbízhatatlan” elbeszé Epstein kísérletei a „lassított” hangeffektusokkal) szintén meghi
léssel volt dolgunk. úsíthatják az általános feltevéseinket arról, hogy egy adott ese
Az egész film vagy csak bizonyos részeinek a szintjén az mény csak annyi ideig tart a fabulában, amennyi ideig a vásznon.
elbeszélés meg is hosszabbíthatja, a fabula időtartamát. Egy ese A narráció fabulaidőtartamot manipuláló alapvető módszereit
mény a történetben feltételezhetően tarthat egy percig, de a szü így foglalhatjuk össze:
zsé szerkezetében vagy a múló időben valójában két percnyire is
nyúlhat. A sűrítéshez hasonlóan a hosszabbításnak is két módja Egyenlőség: A fabula időtartama megegyezik a szüzséével,
van. Az egyik az ellipszissel durván párhuzamba állítható köz- az pedig a vetítési idővel.
beékelés. Itt a fabula ideje a „kitömés” által hosszabbodik meg: Tömörítés: A fabula időtartamát csökkentik.
a szüzsé és a stílus idegen anyagot ékel közbe. Ha egy küszöböt A) Ellipszis: A fabula időtartama hosszabb a szüzséénél, ez
átlépő férfit fényképezek, majd egy mérfölddel távolabb történő azonban megegyezik a vetítési idővel. A szüzsé folytonos
eseményhez vágok, aztán pedig vissza a férfihoz, amint folytatja ságának megszakítása jelzi a fabula időtartamából kiraga
a mozdulatot, akkor a cselekményt közbeékeléssel hosszabbítot dott részt.
tam meg. A Bagoly fo lyó című filmben találunk erre egy híres B) Sűrítés: A fabula időtartama megegyezik a szüzsé időtar
példát. A történet cselekm ényének néhány másodpercét - az tamával, azonban mindkettő hosszabb, mint a vetítési idő.
akasztás előtti pillanatokat - az elnyújtott szubjektív szekvencia A szüzsé folytonos marad, de a vetítési idő tömöríti a fa
közbeékelése által félórányi vetítési idővel hosszabbítják meg. A bula és a szüzsé időtartamát.
szovjet némafilmekben gyakran szakították félbe a történet adott Hosszabbítás: A fabula időtartamát meghosszabbítják.
cselekményét képközi feliratokkal, aztán onnan folytatták, ahol A) Közbeékelés: A fabula időtartama kevesebb, mint a szü-
előzőleg abbahagyták. Példáimban a szerkesztés a közbeékelés zséé, a szüzsé időtartama azonban megegyezik a vetítési
fő eszköze, mivel ez a leggyakoribb eljárás, de bizonyosan más idővel. A közbeszúrt részt a szüzsé folytonosságának meg
technikák is jól szolgálják ezt a célt. Van egy különös pillanat a szakítása jelzi.
Minden rendben című filmben az áruházi jelenet hosszas kocsi B) Bővítés: A fabula és a szüzsé időtartama megegyezik, de
zása alatt: az egymás után következő eseményeket (a fiatal láza mindkettő rövidebb a vetítési időnél. A szüzsé folytonos,
dók zavargásait) úgy kezelik, mintha azok a történet többi ese de a vetítési idő megnyújtja a fabula és a szüzsé időtar
ményébe ékelődnének, mivel a felvevőgép alkalmanként vissza tamát is.
tér a szupermarket pénztáraknál várakozó vevőihez, és ugyanazo
kat az árukat veszik ki a kocsijaikból, mint néhány perccel az Mindezek a legkülönfélébb filmezési eljárásokkal valósíthatók
előtt. A hosszabbítás ezenkívül megvalósítható dialógus vagy meg.
Az elbeszélés és az idő
6 11. A Patyom kin páncélos, 241. beállítás 6.13. A Patyomkin páncélos, 243. beállítás
6 12. A Patyom kin páncélos, 242. beállítás 6.14. A Patyomkin páncélos, 244. beállítás
gallná: a tányért már abba a mozdulatba hozza le, amely újra fog A fabula esem ényeivel kapcsolatos két feltevésünk közül
kezdődni a következő beállításban. Egészében véve a szerkesztés egyet választhatunk. Először tegyük fel, hogy a matróz a kezével
átmenetei gördülékenyek, a folyamatos események szerinti illesz egyetlen gesztust tesz: fellendíti a tányért (239-242. beállítás),
tések gyakran „keretezik a vágásokat” (a 239-től a 242-ig, és a átlendíti a mellkasán, aztán a jobb válla felé emeli (243-245.
245. illetve a 246. között).10 beállítás), majd összetöri (245-248. beállítás). Ebben az esetben
Az elbeszélés és a filmforma
6.15. A Patyomkin páncélos, 245. beállítás 6.17. A Patyomkin páncélos, 247. beállítás
6.16. A Patyomkin páncélos, 246. beállítás 6.18. A Patyomkin páncélos, 248. beállítás
3. M agnani és társai azt tá rg y a ljá k , h o g y an h a jtsa n a k v ég re töltenünk: miután Gaibazzi befejezte a történetét, Athos elment
m erényletet M u sso lin i ellen . meglátogatni Rasorit.
4. E lh atáro zzák , hogy a Rigoletto e lő a d á sa a latt b o m b át h a jí Ezen a ponton egy még zavaróbb problémával állunk szem
tanak M usso lini télé. ben. A hagyományos visszaemlékezések, mint amilyeneket az
5. D raifa u to ljá ra látja é lv e M ag n a n it: m ia la tt cirk u szi á lla t Aranypolgárban látunk, olyan egyértelmű jelzésekkel szolgálnak,
idomárok egy e ls z a b a d u lt o ro sz lá n t ü ld ö z n e k , ők v eszek ed n ek . amelyek elkülönítik a két korszakot: a jelenben élőket a flash
6. M ag n an it társai k itö m ö tt o ro sz lá n k é n t v iszik a szín p ad ra. backben fiatalabbnak ábrázolják. Л pókstratégiában azonban a
7. M agnani k e re sz tü lfu t eg y erd ő n . dolgok bonyolultabbak ennél. Az első és a második visszaemlé
8. M agnani b e v a llja áru lását, és a b a rátaiv al e g y ü tt k ite rv e lik kezésben Magnanit ugyanaz a színész játssza, mint a fiát. Ezt
saját halálát. lehet realisztikusan, családi hasonlósággal indokolni. De Gaibaz-
9. Ezek közül néhányból rövid részleteket látunk, amikor Athos zit és a társait nemcsak hogy ugyanazok a színészek játsszák,
megszenteli az apja emlékének szánt tarai emlékművet. hanem pontosan ugyanolyan korúnak néznek is ki az 1936-os
Hasonlóan a többi, visszaemlékezéseket használó elbeszélő jelenetekben, mint a harmincöt évvel későbbiekben. (Ez még
filmhez, A pókstratégia is arra indítja a nézőt, hogy az emlékeket nem annyira feltűnő az első visszaemlékezésben, mivel éjszakai
átfogó kronológiába illessze. Ez igazából nem jelent túl nagy ne jelenetről van szó, továbbá ezeket az embereket még nem láttuk
hézséget, hiszen a legtöbb jelenetet időrendi és ok-okozati szek a jelenben.) A 2. flashback aztán új feltételezésekre késztet - az
venciában látjuk. Van néhány nyilvánvaló oksági űr: az oroszlá elbeszélés jelene talán nem tér vissza a visszaemlékezés végén,
nos díszebédet (6) és Magnani futását (7) nehéz összekötni, és a többi társ ugyanúgy fog kinézni a jelenben és a múltban - , s
talán nem is flashbackek. De ezeknek a visszaemlékezéseknek a ezek ugyanannyira tartoznak magához a narrációhoz, mint a fa
valódi ambivalenciájuk abból ered, hogy a szüzsé és a stílus idő bulaesemények kauzális láncolatához.
beli jelzéseit nem a megszokott módon alkalmazzák. Hipotéziseink rövidesen be is igazolódnak. A 3. flashback az
Először is felmerül az a gond, hogy nem megfelelően jelölik zal kezdődik, hogy Rasori a kérdéses időszakról beszél Athosnak.
a flashbackbe való átmenetet, és az onnan való visszatérést. Az Aztán megelevenedik a múlt - amelyben Rasori nem néz ki fia
Aranypolgárban - hogy egy ellenpéldára utaljunk - minden talabbnak, mint a jelenben - , s ahelyett, hogy befejezésként
visszaemlékezést gondosan „keretez” egyfajta narrációs helyzet. visszatérhetnénk a narrációs kerethez, a kép elsötétül. Athost a
A jelen mesélője útjára engedi a múltban történt dramatizált je harmadik társsal, Costával látjuk, ő folytatja a történetet. A há
leneteket, és amikor ezek véget érnek, bármilyen rövid időre is, rom férfi elbeszélésének közelsége miatt a néző elbátortalanodik:
de visszatérünk az elbeszélés jelenéhez. Ez a 91. oldalon tárgyalt nem gondol összeférhetetlenségre. (Az Aranypolgár ebben a te
„megelevenített mesélés”. Nos, A pókstratégia első visszaemlé kintetben is ellenpélda.) Ha ezek után azonban ezt szabályként
kezése még tartja magát ehhez a konvencióhoz. Draifa elmondja várjuk el - nincsenek visszatérések a narrációs jelenhez - , elvá
Athosnak, hogy az apja jókedélyű ember volt: ekkor látjuk a ka rásunk meghiúsul. Costa visszaemlékezését, a többitől eltérően,
kaskukorékolást utánozó M agnanit a barátaival - aztán a narráció épp az a jelenet zárja, amelyben Athosszal az elmondottakról
visszatér ahhoz a szituációhoz, amely a visszaemlékezést beve beszélget. A narráció játékos: négy flashbackből kettő visszatér
zette. De amint beljebb hatolunk a filmbe, az ilyen állandósult a narrációs helyzethez, kettő viszont nem. A néző nem lehet biz
jelzések eltűnnek. A 2. visszaemlékezésben Gaibazzi mesél Athos tos abban a feltevésében, hogy a narráció a visszaemlékezést
nak az ünnepségről - a vágás után ott is vagyunk, és látjuk a bármilyen meghatározott módon zárja - s ez egyben azt is jelen
feketeingesekkel való összetűzést. De a jelenet végén nem térünk ti, hogy nem tudja pontosan megmondani, mikor fog egy flash
vissza az előző narrációs helyzethez - egyszerűen újabb baráthoz, back elkezdődni. (A Rasorihoz való vágás és a Costához vezető
Rasorihoz kerülünk, aki a múltnak egy másik pillanatát idézi fel. elsötétülés miatt a központozás sem tekinthető megbízható jel
Az elbeszélés által teremtett hézagot a következőképpen kell be- zésnek.)
Az elbeszélés és a filmforina
6 . 26 .
elképzelést lehetetlenné tesz. Ha feltételezzük, hogy a narráció és a narrációs közbeavatkozás között, az utolsó előtti visszaem
Athosra korlátozódik, Draifa flashbackje meghiúsítja elgondolá lékezés meglehetősen hagyományosnak tűnik. Athos rájön, hogy
sunkat. Ha ezt a jelenetet a nő személyes elkalandozásaként ér apja megrendezte saját halálát. A három férfi ezt egy flashback
telmezzük, akkor később nem találunk majd magyarázatot arra, ben meg is erősíti, amely részletesen beszámol Magnani vallo
hogyan bukkan fel Athos emlékeiben, valamint azt sem tudjuk másáról és a gyilkossági terv javaslatáról. A visszaemlékezést
m egm agyarázni, hogyan ábrázolhatják a hősöket a múltban tehát teljesen bekeretezi a narráció. Ha a bűnügy hézagait igyek
ugyanolyan korúnak. Vagy inkább egy átfogó hipotézist állítunk szünk kipótolni, a tisztánlátás itt szükségszerű: más tekintetben
fel: igen öntudatos, többértelműen közlékeny narrációval van dol bármennyire ellentmondásos a narráció, legalább néhány pontos
gunk, amely bizonyos korlátok között - annak érdekében, hogy választ engedélyez számunkra, s ezzel a rövidke visszaemléke
kijátszhassa felkészültségünket - állandóan változtatja jelzéseit. zéssel az igazság elérésének kellemes érzetét kelti a nézőben.
Csak egy játékos narráció képes arra, hogy folyton kihúzza a Mindemellett Athos elidőzik egy oksági hézagnál. Miért vált az
lábunk alól a talajt. apja árulóvá? „Mi volt hát Athos Magnani története?” Ez indítja
A többi visszaemlékezés is ehhez hasonló módon előre kiszá el az utolsó flashback jelenetet.
míthatatlan marad. Athos egy nyugágyon ülve Draifa teraszáról A főtéren Athos megemlékezik apjáról. Miközben a szavakat
nézi a három régi barátot, amint rátámadnak az áruló Beccacci- keresgéli, a narráció újabb jelzéssel, szereplői hangkommentárral
ára. Amikor megemlítik az oroszlánt, áttűnéssel változik a hely lát el bennünket. A zenekar rázendít. Athos premier plánja alatt
szín: az áltemetésen vagyunk. A nagy macskát a porondon ki halljuk, amint azt kérdezi: „Ki hát Athos Magnani, csaló vagy
nyújtva az idősebb Magnani előtt helyezték el. Itt nincs semmi hős?” A hangkommentár kérdései keverednek a már látott ké
féle nyílt keret, senki nem beszél Athosnak erről az eseményről, pekkel: Magnani futása az erdőben; Draifa, amint gyávának ne
egyszerűen véletlenül meghall egy homályos beszélgetést. A vezi a férfit; Magnani, miközben megrendezi saját halálát; a for
szekvencia a pusztán felszíni információk valószerűségét is ki gó szobor. Sőt még abba a beszédbe is bekerülnek a már ko
kezdi: miféle lakoma ez egy oroszlántetem mellett? így a jelenet rábban elhangzottak, amelyet Athos a falubelieknek mond. Az
lehet flashback vagy a képzelet szülötte, de bármely esetben ismétlődéssel, a szüzsé korábbi pillanataiban dramatizált elemek
egyaránt tulajdonítható a bajtársaknak, Athosnak vagy a minden újrafelhasználásával való játék a konvenciók szerint szereplői
tudó narrációnak. Ez a képsor gondolati helyét illetően sokkal emlékezésként olvasható, de már láthattuk, hogy e képek közül
kérdésesebbé válik, mint a korábbi, szilárdabban megalapozott néhány többértelmű: Athos nem ismerheti Draifa visszaemléke
visszaemlékezések. zéseit, és a szoborjelenet megmagyarázhatatlan. Ha azonban eze
Ehhez hasonló dolog tűnik fel a hetedik flashbackben. Itt Athos ket az ismétléseket Athos emlékeitől eltérő narrációs kommen
nak a folyópartra kell mennie, ahol a három férfi fenyegetően tárnak tekintjük, a hangkommentár-monológ a szubjektivitás erő
várakozik rá. Megrémül és elmenekül. Futása az erdőn keresztül teljesen kódolt jelzése marad. A problémát rövid kép súlyosbítja:
a montázs segítségével párhuzamba kerül apjának ugyanezen a kisfiúk menetelnek Tara utcáin. Ez lehet flashback vagy egy szi
helyen megesett futásával. Ez a jelenet szubjektív? Athos az ap multán esemény párhuzamos bevágása. Végül is az utolsó jelenet
jának képzeli magát? Vagy a múltnak a jelenbe való „objektív” nem kevésbé többértelmű, mint a korábbi részek.
közbeékelése, amelyben Athos megismétli apja évekkel ezelőtti A film sorrenddel való játéka tehát a kíváncsiság és a suspense
tetteit? Esetleg a narrációs kommentár állít fel analógiát, és az állapotában tart bennünket, s ez magában foglalja nemcsak a fa
apa és fia közötti erősödő hasonlóságra hívja fel a figyelmünket? bula szüzsé általi manipulációját, hanem magának a szüzsének a
Magnani futása soha nem kerül a fabula szintjén megfelelő kon kidolgozását is. Mégpedig úgy, hogy az össze nem illő és elég
textusba, tehát itt, akárcsak az oroszlános lakomán, bizonytalanok telen jelzések miatt a fabula egyszerűen elérhetetlenné válik.
maradnak a feltételezéseink. A jelzések szűkössége soha nem te Amit Hitchcock Charlie bácsi újságjával A gyanú árnyékában
szi lehetővé, hogy egy adott konstrukciónál megállapodjunk. című filmjében egyetlen jelenettel valósított meg, azt Bertolucci
Ezek után az ingadozások után a szubjektivitás, az objektivitás A pókstratégiában mindvégig alkalmazza. A narráció nyíltan
Az elbeszélés és a filmforma
6.28. 6.30.
6.29. 6.31.
6.32.
veszíti. Mire utoléri, addigra Draifa már ráadta apja egyik zakó
ját. A Draifa tervének felfedésére irányuló (meglehetősen hitch-
cockos) késleltetés a narráció öntudatosságát hangsúlyozza. A
felvevőgép korábban szobáról szobára követte Draifát és Athost,
és bár a nő elájul, a kamera szigorúan „oldalra néz”, nyilvánva
lóan azért, hogy eltitkolja a helyzet részleteit. A legkirívóbb
azonban talán az a mindentudó kameramozgás, amely szem elől
veszíti Athost (6.28. kép), hogy egy nevét viselő jelzésen elidőz
hessen (6.29.), aztán elindul, és épp akkor éri utol, amikor pon
tosan eltakarja az apja mellszobrát (6.30.). Tovább megy az utcán
(6.31.), és ekkor az apja szobra takarja el őt (6.32.). A követő
kocsizás és a kompozíciók a narráció profetikus hatalmát hang
súlyozzák, mindemellett előrevetítik az apa és a fiú között vont,
később kialakuló többértelmű párhuzamot.
Az idő perspektívájából nézve a legfontosabb eljárás a vágás,
amely - például a visszaemlékezésekben - nemcsak a szüzsé
megjelenítésének rendjét irányítja, hanem az időtartammal való
játékot is meghatározza. Egyetlen részletben hosszabbítja meg a
film a fabula időtartamát, és csak egy másikban él a sűrítés le
hetőségével. A többi esetben vagy egyenlő a szüzsé és a fabula
időtartama, vagy ellipszist iktat be, vagy nem egyértelmű, melyik
esetről van szó. Az ellipszis egyszerű példája az a jelenet, ami
kor Draifa és Athos mennek az utcán, majd a vágás után egy
hegyen látjuk őket (6.33. - 6.34. képek). Az alakok és a díszlet
diszkontinuitása jelzi a fabula időtartamából kihagyott részt. A
film egyik kezdeti pillanatában többértelmű helyzetre találunk. A
mindentudóvá, felváltva közlékennyé és leplezővé, s nagy mér vasútállomás előtt egy matróz mutat valamit, és azt mondja: „Ta
tékben öntudatossá válik. ra”. Athos megfordul és jobbra néz (6.35.). Vágás után a falu
Ez a folyamat a film stilisztikai jellegzetességeit is érinti. A távoliját látjuk (6.35.). Hajlamosak lennénk ezt Athos optikai né
mise en scène-1 és a kameramozgást a rendező gyakran az ön zőpontjának tekinteni, azonban a 6.36. képen nem volt semmi
tudatosság és a mindentudás jelzésére használja, valamint arra, lyen jelzése a szubjektív beállításnak, a következő beállítás pedig
hogy fenntartsa a hipotézis-ellenőrzés játékát. Am ikor Athos már azt mutatja, amint Athos Tara egyik utcáján gyalogol (6.37.).
visszafelé megy az operaházhoz, olyan távolikkal követjük, ame Ezáltal a tájkép olyan „objektív” kiinduló beállítás is lehetne,
lyek közül néhány a mozgásának irányát „bevési” a kompozíci amely átvezet bennünket ahhoz a beállításhoz, amely Athost a
óba, a többi azonban becsap bennünket: mindig rossz helyen vár városban ábrázolja. A tér megszerkesztése befolyásolja az idő
juk felbukkanását. A filmben alkalmazott kameramozgások ab tartamot: ha a 6.36. kép nézőpont-beállítás, akkor a vágás a fo
ban a tekintetben különlegesek, hogy a filmezett eseményhez vi lyamatos fabulaidőtartam megjelenítése; ha azonban nem, akkor
szonyítva a felvevőgépet mindig különálló egységként igyekez az Athos városba vezető útjába iktatott ellipszis. Természetesen
nek feltüntetni. A szereplő sétáját követve folyton lemaradozik, nem mindig tudjuk rögtön megítélni, hogy egyenlőségről, ellip
elidőzik egy-egy díszletrészleten. A film vége felé Draifa be szisről vagy többértelműségről van-e szó; gyakran a beállítás elő
tuszkolja Athost a szomszédos szobába, így a kamera szem elől rehaladása során tárul fel a vágásnak az időtartamra tett hatása.
106
Az elbeszélés és az idő
6.33.
6.34.
6.38.
6.39.
6.50. 6.51.
Most pedig a jelen beállításait bevezető többértelműség teljesen a vágány szélén ül (vizuális ellipszis), miközben az elhaladó tar
a múltba kerül. Az egyik flashback Magnanit mutatja, amint ba goncák hangját még mindig hallani (szonikus folytonosság). A
rátai bosszankodása közepette bevallja árulását. Kiabálni kezd, kamera, amint a férfi lenéz, jobbra kocsizik, aztán daruzással le
mire a narráció gyors vágásokkal ugrál a verekedés és Tara lát felé halad, egészen a gyommal benőtt sínekig. Következtetés:
képe között - hasonlóan az Athos érkezésénél alkalmazott meg ezalatt valószerűtlenül hosszú idő telt el, egy vonat sem érkezett.
oldáshoz (6.36.). A látképek két vonatkozásban is többértelműek. Athos újra a képkivágatba kerül, letérdel a sínekhez, majd felnéz
Készülhettek a jelenben (mint az Athos érkezésénél látottak), (6.50. kép). Vágás után az első jelenetben sokat látott Tara-to-
vagy a múltban (távolodás a verekedés helyszínétől). Másodsor tálkép (6.51.) következik (6.36.) - ahhoz hasonlatos többértelmű
ban a látképek készülhettek, időtartamukat tekintve folytonosan séggel. Vágás; újra a sínek, a kamera jobbra kocsizik, míg a
(jelzés: Magnani képkivágaton kívüli kiáltásai) vagy közbeéke- gyom teljesen be nem borít mindent. Ezzel a három utolsó vá
léses hosszabbításként, megnyújtva az erőszak pillanatait (jelzés: gással a szerkesztés bebizonyította, hogy jogosan tette határozat
vágások vissza a verekedés hasonló helyzeteihez). Ez az utolsó lanul többértelművé az időtartamokat. Tekinthetjük őket időben
teljes skálájú flashback a „jelenidejű” szekvenciákhoz hasonló folytonosnak, vagy olyanoknak, amelyek tetszőleges hosszúságú
időtartami problémákat vet fel. ellipsziseket tartalmaznak. Továbbá az utolsó kameramozgás -
A film utolsó jelenete az időtartam manipulációjának a narrá hogy egyre több és több gyomos vágányt mutathasson - elfedi
ció átfogó céljain belül betöltött fontos szerepét szentesíti. Athos előlünk Athost, mintha a beállítás időtartama a kúszó gyomok
a vágányok mellett várakozik. A hangosbemondón közük, hogy növekedését rögzítené. Mi történik Athosszal? Vajon Tarában ra
a pármai vonat húsz percet késik. Leül egy padra, majd egy újabb gad örökre? A klasszikus hollywoodi filmek tetőpontját és epi
közlemény szerint a késés harmincöt perc lesz. Venni akar egy lógusát jellemző egymást kizáró feltételzések helyett a művész
aznapi Oggit, de még nem érkezett meg: „Néha még azt is elfe film „nyitott” befejezése igazolhatatlan hipotézisek heterogén ke
lejtik, hogy létezünk.” Athos tétlenül figyeli az arra járó rakodó- verékét nyújtja. A pókstratégiának az időtartam többértelműségét
munkásokat. Vágás után olyan beállítást látunk, amely az opera hangsúlyozó utolsó beállítása ezáltal az idővel való játékot kiter
jelenetben elhelyezett hang/kép törést idézi fel. Athos most már jeszti a film befejezésén túlra.
Az elbeszélés és az idő
Az időkezelés szempontjából A pókstratégia olyan filmnek te megközelítés egy elbeszélésmód konvenciójává. Egyelőre csak a
kinthető, amely annak érdekében, hogy meglazítsa a szüzsé, a film provokatív analógiaként szolgáló címére hívjuk fel a figyel
stílus és a fabula közötti klasszikus köteléket, együttműködik a met. Konnotációs szinten olvashatjuk Draifa csapdájaként, amellyel
domináns sémákkal, illetve ellenük dolgozik. A kritikus feladata Athost Tarában marasztalhatja, vagy Magnani saját halálához írt
tehát abban áll, hogy az elbeszélés ambivalens denotációját ér forgatókönyvként - az én értelmezésemben azonban itt a „pók
telmezze: a lilm nem teszi hozzáférhetővé az ok/okozati láncot, stratégia” szó pontosan azt a fajta narrációt jellemzi, amely egy
részleges és következetlen jelzéseket alkalmaz, s magát a narrá érthető fabula ígéretével hiteget, aztán pedig kibogozható, de áll
ció folyamatát a tudatos kíváncsiság- és feszültségkeltés tárgyává hatatos kitartást igénylő formális műveletek kelepcéjébe csal ben
teszi. A 10. fejezetben lesz majd szó arról, hogyan válik ez a nünket.
7. fejezet
AZ ELBESZÉLÉS ÉS A TÉR
Л
lom vált uralkodóvá: a pozíció. A fontosabb
mimetikus elméletek szerint minden egyes kép
a felvevőgépben megtestesülő láthatatlan tekintet tulajdonosáh
szerre elbeszélő és néző. A szerkesztéssel felépített teljes tér t
nak tulajdonítható, aki az abszolút pozíció birtokosa, azaz meg
korlátlanul mozgó, ideális nézőjével”. A diegetikus elméletek sem különböznek ebben a tekintetben.
Itt a teret a film úgymond „kijelenti”, mivel azonban senki nem képes „teret beszélni”, az elmélet
írók többnyire a mimetikus feltevésekhez fordulnak segítségért. A beszédmód olyan látványsoro
zattá válik, amelynek forrása a nézői pozícióban lelhető fel.
Csakhogy mivel a narráció sem kizárólag a kameramunkából áll, a kinematografikus tér is több
pozíció keltette hatásoknál. Ahelyett, hogy a nézőt a látvány szó szerinti vagy metaforikus pirami
sának tetőpontjára helyeznénk, a tér szerkezetét dinamikusan is kezelhetjük. Az információ szüzsé
általi megjelenítését elősegítheti vagy akadályozhatja a tér stilisztikai ábrázolása. Egyetlen elbeszé
léselmélet sem mellőzheti nagyvonalúan a pozíció kérdését, de ezt be kell építenünk annak vizs
gálatába, hogyan mozgósítja a film a tér érzékelését és felfogását a történetmesélés céljaira.
Az elbeszélés és a tér
// .?
Az elbeszélés és a filmforma
116
■
Az elbeszélés és a tér
A perspektíva és a néző
A „perspektíva” nem egységes jelenség. Ahogyan azt az első fe
jezetben kifejtettem, a reneszánsz művészei és gondolkodói két
alapvető „tudományos” rendszert dolgoztak ki. Az egyik a vo
nalperspektíva, amelynek a leghíresebb változata a centrális vagy
„Alberti-féle” perspektíva. Itt a párhuzamosok egyetlen, középen
elhelyezkedő enyészpontban futnak össze (7.4. kép). A vonal
perspektívához tartozik a szögletes vagy ferde perspektíva, amely
két egymással megférő enyészpontot használ; továbbá a három
állandó enyészponttal dolgozó lejtős perspektíva, amelyben a tár
gyak egyetlen oldala sem párhuzamos a képsíkkal. A vonalpers
pektíva e változatain kívül Leonardo da Vinci létrehozott egy
másik, azóta szintetikus perspektíva néven ismert rendszert. Ez a
párhuzamos széleket - hogy tekintettel lehessen a szem görbüle
tére - a képsíkon görbékként ábrázolja. M indkét „tudományos”
rendszer matematikailag mérhető szcenikus térrel szolgál.
A többi perspektivikus rendszer is képes a kép fiktív terének
megszervezésére, de ezt a fény természetéről alkotott elmélet elő
nyei nélkül éri el. Az ázsiai művészetekben elterjedt párhuzamos
perspektívában a mélybe futó párhuzamos vonalakat a képsíkon
is így rendezik el (7.5. kép). Itt a párhuzamosok soha nem talál
koznak. Az úgynevezett fordított perspektívában a három dimen tikus művészetekben. B. A. Carter m egkülönböztet még egy
ziós tér párhuzam os vonalai a képsík előterében találkoznak módszert a kora-reneszánsz idejéből: a két fókuszos perspektívát,
(7.6.). Az enyészteres perspektívában a párhuzamosok találkoz amelyben a különféle tárgyak párhuzamos szélei két összeegyez
nak a mélyben, de csak a kép egy jellem ző részén. A tengelyes tethetetlen enyészpontban futnak össze.17
vagy „enyész-tengelyű” perspektívában a párhuzamosok a füg Bármelyik perspektíváról legyen is szó, nem ez az egyetlen
gőleges tengelyen futnak össze, és így halszálka-mintázatot hoz módja annak, ahogyan a kép a mélység érzetét keltheti. Sokféle
nak létre. M indkét eljárással találkozhatunk a középkori és a gó- mélységjelzés létezik: átfedés, ismert méretek és mások, ame
117
Az elbeszélés és a filmforma
7.5. Párhuzamos perspektíva a merőlegesek használatában. A színész Szanogava Icsimacu 7.6. Fordított perspektíva egy indiai miniatűrön. A kedvesére váró hölgy (1H. század vége)
Csúsó táncost játssza az Imajó dódzsódzsiban, Icsimura Színház (1769). Elvehjem Musettm Elvehjem Museum o f Art, University o f Wisconsin- Madison Mrs. Earnest C. Watson tulaj
o f Art, University o f Wisconsin-Madison: John Hashrouck von Vlcck hagyatéka. dona.
lyekre még később kitérünk. A néző tehát igen sok adatból kö mányos perspektívával készített képet, mint amely a tényleges
vetkeztethet a tárgyak és a tér viszonyaira, ezek pedig nem von valóság illúzióját teremti meg. Az Alberti- vagy a Leonardo-féle
ják mind maguk után az euklidészi enyészpont képen történő el elvekkel megszerkesztett kép csak akkor ruházható tél ilyen ab
helyezését. szolút realizmussal, ha monokulárisan, egy meghatározott és a
Mindazonáltal a tudományos perspektíva nagyon erős és kö legjobb kilátást nyújtó pontból szemléljük. Ha mozgunk a kép
vetkezetes mélységjelzéseket alkalmaz, különösen ami a párhu előtt, a látvány rendszerint eltorzul, és a képfelület is világosabb
zamosoknak a mélységben való sajátos megformálását illeti. De formát ölt. Hiszen már a reneszánsz korában felismerték, hogy a
ebből nem következik, hogy a szemlélők úgy tekintik a tudo tudományos perspektívát nem úgy kell érteni, mint egyfajta trompe
Az elbeszélés és a tér
l ’oeil-t- Sok szakember tudta, hogy a vonalperspektíva nem rö így tehát a látható ideológiája és az én egysége, amely - úgy
vidíti meg tökéletesen a vertikális dimenziókat, és a művészek vélik - állandóan fejlődik, több más ábrázolásmódban isj jelen
bizonyos hatások elérése érdekében gyakran megszegték a ma van. A tudományos perspektíva sajátosabb ideológiai követelmé
tematikai törvényeket. A képeket olyan építészeti terekben he nyeknek felel meg. Alberti és követői találmányukat arra hasz
lyezték el, amelyek lehetetlenné tették a szemlélőknek, hogy a nálták, hogy demonstrálják a tér racionális természetét, a mérés
„megfelelő” helyre álljanak.18 Azt is számos példa bizonyítja, és az előre kiszámíthatóság hatalmát és a részek közötti harmo
hogy a reneszánsz kori néző számára az optikai valószerűség nikus viszony szépségét. A vonalperspektíva, amint arról Pa-
csak egyike volt azon kritériumoknak, amelyek alapján a fest nofsky írt, „a tér szerkesztésének olyan matematikai módszere,
ményt megítélte. Michael Baxandall szerint a műértők nem arra amelynek célja egyszerre teljesíteni a »pontosság« és a »harmó-
törekedtek, hogy elvesszenek az illuzórikus helyszínen, hanem nia« kívánalmait, és ezáltal alapvetően közel áll ahhoz a diszcip
hogy elismerjék a festőnek a szemlélő emlékezetét, képzelőerejét línához, amely az emberi és az állati testek figyelembevételével
és következtető képességét megmozgató virtuozitását. Brunelles- pontosan ugyanannak a dolognak az elérésére törekedett: az ará
chi életrajzírója jegyzi fel a művészről, hogy a tükrökből és ku nyok elméletének kidolgozására”22. A perspektíva mester-szem
kucskálókból álló kompozícióiban szándékosan kerülte a tökéle lélője a világban rejlő szépséget és rendszert felismerő és hang
tes illúziókeltést: „A többi festőhöz hasonlóan a néző döntésére súlyozó tudományos elme. A vonaltávlat ebben az értelemben a
bízta magát.” 19 tudományos alapelvek egyfajta kísérleti demonstrációja volt -
Valójában a perspektíva illuzionista felfogása elfeledkezik ar vagy ahogyan Samuel Edgerton megfogalmazta: „annak a törek
ról, hogy az igazi trompe l ’oeil csak akkor éri el hatását, amikor vésnek lett az eszköze, amely szerint az empirikusan látottakat
a festmény felületének a helyét egyáltalán nem tudjuk megálla - szó szerint - hozzáidomították ahhoz a hagyományos középkori
pítani. Pozzo e hatást a St. Ignazio mennyezetén valósította meg, hiedelemhez, miszerint Isten a geometriai optika törvényei szerint
amely olyan távol van a nézőtől, hogy sem a binokularitás, sem gyakorolja kegyeit az univerzumon.”23
a mozgás nem irányítja a figyelmet a festmény felületére. Vagy Mivel a tudományos perspektíva a dolgokat olyannak ábrázol
amikor a művész nagyon vékony tárgyakat ábrázol, pl. táblára ta, amilyennek gondolták őket, kialakult az a tendencia, miszerint
erősített bélyegeket, leveleket, kiterített papírzsákokat. Az ilyen nem kevésbé „konvencionális” és „önkényes”, mint más képi áb
motívumok előtt bárhogyan mozgunk, bármennyire próbáljuk rázolásmódok. Ezt a relativista álláspontot különféle feltételezé
mindkét szemünket használni, nehéz a látottakat festménynek te sek figyelembevételével támasztották alá. A tudományos pers
kinteni. Normális befogadási körülmények között minél nagyobb pektíva nem felel meg az igazságnak, mert (1) kialakulását tör
a kép perspektivikus mélysége, annál kevésbé valószínű, hogy ténelmi körülmények határozták meg; (2) a művészeknek és a
elbolondít bennünket. befogadóknak el kellett sajátítaniuk a rendszer összetevőit; és (3)
Leszögezhetjük, hogy bár a tudományos perspektíva nem te a tényleges valóság tökéletes megismétlésének feltételeit sem elé
remt optikai illúziót, mégis ideális látványt nyújt. Stephen Heath gíti ki maradéktalanul. Az ellentmondás vizsgálatára vonatkozó
ezt „egy szilárd és központi mester-szemlélőnek” tulajdonítja, aki irodalom óriási; itt csak jelzésszerűen sorolom fel, hogyan cáfol
„biztos és a középpontból mindent felölelő látással” bír; „önálló, hatók ezek az állítások konstruktivista nézőpontból.
megcsalhatatlan tekintet, amely a testtől szabadon, a képen kívül, 1. A tudományos perspektíva felfedezésének természetesen
pusztán szemlélődik”.20 De ezzel a folyamat túl általános leírását vannak történelmi okai, ideértve az elkoptatott „reneszánsz hu
adja. A tudományos perspektíva nem egyedülálló módon rendel manizmus” fogalmát csakúgy, mint konkrét eljárásokat: a kartog
kezik egyesített alanyi pozícióval. Az olyan képek, amelyek nem ráfiát, a terepfelvételt, az építészeti és retorikai elméleteket, va
ezzel az eljárással készültek, mint például a 7.5.-7.6. képeken lamint a teraszos mezőgazdaságot. Mindezek azonban nem ér
látottak, ugyanilyen önálló, csalhatatlan látványt nyújtanak. Po vénytelenítik a tudományos perspektíva igényét a legtökéletesebb
zíciónkat nem lehet meghatározni az euklideszi koordinátákkal, pontosság elérésére. A teleszkópot és a mikroszkópot is társadal
s legkevésbé „a csendesen »jelenlévő« mester-szemlélőével”21. mi kívánalmak hatására alkották meg, mégsem kételkedünk az
Az elbeszélés és a filmforma
eszköz objektív hatalmában, amellyel az aszteroidákat és a mik rázolt mélység nem tartalmaz semmit a tudományos perspektíva
robákat vizsgálja. sémáiból. Ugyanez érvényes a 7.10. képen ábrázolt expresszio
2. Ami a perspektíva elsajátítását illeti, Gombrich szerint van nista tájra. A német expresszionista filmek hamis perspektívái az
egyfajta folyamatosság a velünk született és a tanult képességek „Ames-szobák” sokaságával láttak el bennünket. Azok az elmé
között. Nyilvánvalónak tűnik, hogy a „tudományosan” perspek letírók, akik a felvevőgépet a centrális perspektíva másolására
tivikus képek megértésének képessége sokkal könnyebben meg kárhoztatják, rendszerint félresöprik az objektív méreteinek vari
szerezhető, mint mondjuk az olvasás készsége. Talán a perspek ációit, pedig ezekkel is lehet hatálytalanítani az Alberti-féle sé
tíva jelzései éppen a velünk született képességekre épülnek, pél mákat. A 7.11. képen a fényképész teleobjektívje kilapította a
dául olyanokra, amelyekkel a felületeket és a széleket fel tudjuk színpadi teret, és ezzel különös hatást ért el a felfelé fordított
ismerni.24 felületeken. A pad és az asztal közelebbi szélei rövidebbnek lát
3. Egyetlen képi ábrázolásmód sem képes az empirikus tér szanak, mint a távolabbiak, és ezzel a fordított (az asztal) és a
tökéletes másolására. A konstruktivista elmélet azt hangsúlyozza, párhuzamos perspektíva (a pad) keverékét hozták létre. Brecht
hogy minden képi ábrázoló rendszer adott funkciók betöltésére (jobbról a második alak) valószínűleg kedvelte, hogy a többnyire
törekszik. A vonalperspektívával semmi többletet nem lehetne az ázsiai művészetekhez kötött perspektivikus rendszerekben fény
olyan plakáthoz adni, amely egy harapós kutya veszélyére hívja képezik. Mérésekkel igazolható, hogy valójában a közelebbi szé
fel a figyelmünket; ebben az esetben karikatúrára van szükség, lek a hosszabbak, és a párhuzamosok ténylegesen összefutnak
amely feltűnő, kifejező elemeket tartalmaz. De ha olyan képet egy enyészpontban. Az illúzió akkor is megmarad, ha ezt tudjuk:
kívánunk készíteni, amely egy pontból látott, mérhető térben el a tárgyak mégsem úgy néznek ki, ahogy kellene. A nagy gyúj
helyezett tárgyak dimenzióiról, a helyek viszonyáról, méretekről tótávolságú objektív ugyanis csökkenti a mélységet, és bizonyos
tudósít, akkor a tudományos perspektíva nem annyira „önké döntött, rövidített felületeket inkább párhuzamosabbá tesz, mi-
nyes”, mint az egyéb rendszerek. Ha erre a célra használják, a közbern csökkenti a távoli rövidüléseket (ld. a 7.12. képet). A
tudományos perspektíva a lehető legpontosabb információkat teleobjektívvel a vonalperspektíva egyéb törvényeit is megsért
közli arról, amit látni lehet; és ami ugyanilyen fontos: nem szol hetik, például a méretek matematikai kicsinyülését; nagyon nagy
gál helytelen adatokkal. Ha a geometrikus perspektíva nem így gyújtótávolságú objektívvei pedig két ugyanakkora tárgy közül a
működne, akkor a térképészek és az építészek kedvük szerint al távolabbi tűnhet nagyobbnak - ezt a hatást Kuroszava alkalmazza
kalmazhatnák bármely ábrázolási módot, mindannyiunk bánatára. gyakran a Rőtszakállúban25 (ld. a 7.13. képet). Ha az objektív
A felvevőgépet úgy szerkesztették meg, hogy a fénysugarak gyújtótávolságának a nagyságával képesek a „nem tudományos”
középpontos kivetítéséből adódóan hozza létre a képet. Sok el perspektívák hatásainak elérésére, akkor nem érdekes, hogy a fel
méletíró ezt úgy értelmezte, hogy a filmkép az egyszerű térséma vevőgép az Alberti-féle modell alapján készült. A perspektíva
ismétlésére és ezáltal az Alberti-féle vonaltávlat „pozíció-kiala reneszánsz mesterei tudták, hogy a fénysugarak mechanikus ki
kítására” ítéltetett. Ez a következtetés teljesen jogtalan. A fény vetítése teljesen más, mint a kép kiváltotta perceptuális élmény.
képészhez hasonlóan a filmkészítő is transzformálja a felvevő
gépbe jutó fényt. Ennek egyik módja a filmezendő tárgyak el
rendezése, amivel éppen a perspektivikus hatás ellenkezője érhe Ideális pozíció-kialakítás: beállítás—ellenbeállítás
tő el. Bár a kamera a fénysugarakat centrálisán vetíti ki, a jelenet
kompozíciója két vagy három enyészpontot is tartalmazhat (mint A legfrissebb filmelméleti írásokban a néző szemével formált tel
a 7.7. és a 7.8. képeken). A filmkészítő akár tovább is mehet, jes körű látásra irányuló kérdést legmarkánsabban a beállítás/el
mint a 7.9. képen. Ha a vonalperspektívát az enyészpontok és a lenbeállítás néven ismert stilisztikai alakzat veti föl. Számos
síkok távoli szabályos rövidülése határozza meg, akkor a 7.9. kép filmben tűnnek fel a tér kiegészítő részeit ábrázoló képpárok.
nem ezzel az ábrázolásmóddal készült. Ez nem jelenti azt, hogy Ennek a legvilágosabb esete a következő:
az ilyen beállításból hiányoznak a mélység jelzései, de az itt áb 1. A szereplő a képkivágaton kívülre néz.
Az elbeszélés és a tér
7 7 . A sztigperspektíva két enyészpontot alakít ki ebben a beállításban a Bántalmazás c. 7.9. The Goldwyn Follies
filmben: az alakokat úgy helyezték el. hogy méretük az ajtó irányában csökkenjen, de az 7 .10. Raszkolnyikov
építészeti vonalak jobb oldalt másik enyészpontot hoznak létre.
7.8. A fasorok vonalaival a beállítás nyomán három enyészpont jön létre - egy középen,
egy-egy mindkét oldalon - A pókstratégia c. filmben.
Az elbeszélés és a filmforma
7.11. Bertolt Brecht próbáján a Berliner Ensemble-lel. 7.12. Teleobjektívvel hoznak létre párhuzamos perspektívát и Halott a Beethoven utcán c.
filmben; vesd össze a 7.5. képpel.
7.13. A fiatal férfi a nő csípőjénél áll. de a teleobjektívvel majdnem olyan közel kerül, mint a nő feje; részlet a Rőtszakállú/w/.
Az elbeszélés és a tér
Először is a felvevőgépnek és a filmezett eseménynek ferdeszö tartunk, amikor is a felvevőgép a szemtanú tekintete. Egy beál
get kell bezárnia (azaz nem állhat merőlegesen vagy egyenesen); lítást nem kell mindenképp valamilyen hiányzó személyre történő
másodsorban a térnek ugyanazt a részletét kétszer kell megjele utalásnak tekintenünk, hiszen csak adott jelzések jelenléte és bi
níteni, egyszer a képmezőben, egyszer pedig a képkivágaton kí zonyos sémák alkalmazása nyomán tulajdonítható egy-egy beál
vül jelenlevőként. Ezáltal a varrat hézagok létrehozásával, majd lítás az elbeszélőnek. Oudart elméletéhez a beállítás/ellenbeállítás
betöltésével operál; olyan képzelt teret foglal magába, amelyet kivételes példaként szolgált; sokkal több gondot okozott volna
rögtön a következő beállításban megmutat. számára, ha az analitikus vagy a párhuzamos vágáson próbálja
Oudart azt kívánja bebizonyítani, hogy a támogató és pótol- megmutatni, miként játszik - bármilyen viszonylagos értelemben
gató mozgás, a hézagoknak ez a fajta bevarrogatása a narrációt is - az elbeszélő bújócskát.
segíti a tér megszerkesztésében. Az első beállítás magában fog Oudart útjába a nézői tevékenységről alkotott helytelen kon
lalja a képkivágaton kívüli területet, amelyet - Oudart kifejezé cepció gördített akadályt. Állítása szerint a vanat azokat az ener
sével élve - a Hiányzó foglal el. Jegyezzük meg azonban, hogy giákat halmozza fel, amelyeket a beállítás felszabadít. A néző az
ez a beállítás nem perspektivikus nézőpontra, hanem képkivága elkülönített képet különböző fázisokban olvassa: (1) felismeri a
ton kívüli mezőre vagy zónára utal. A beállítás nem a tekintet tárgyakat; (2) felfedezi a kinematografikus tél képlékenységét,
megörökítése, hanem a hiány jele. A Hiányzó nem szereplő, ha (3) felfedezi a keretet, továbbá a kép kiváltotta hatás célját; (4)
nem csak a néző által konstruált képkivágaton kívüli jelenlét. a tárgyakban felismeri a hiányzó teremtő jelölőit; (5) a képet a
Oudart szerint a varratozott filmművészetben nem egy szereplő, szemantikai jelentés, „a jelölő összeg” körül egyesíti.33 A varrat
hanem a szerző vagy az. elbeszélő azonosítható a Hiányzóval.31 mindezeket a felfedezéseket azáltal váltja ki, hogy a teret a kép
A varrat akkor jut szerephez, amikor a beállítás/ellenbeállításon kivágaton kívül jelen lévő elbeszélőnek tulajdonítja. Az ilyen ér
„a hiány feltűnését úgy érzékeljük, mintha a Valakit (a Hiányzót) telmezés azonban azt sugallja, hogy a néző minden egyes beál
megsemmisítené egy ugyanabban a mezőben elhelyezett másik lítás jelentését az alapoktól kezdve építi fel (a hangsúlyt az an-
valaki (vagy valami)”32. Ehhez csupán annyi szükséges, hogy a ticipáció és az emlékezet szerepére helyező Oudart felfogása
Hiányzó mezeje tartalmazzon tárgyakat vagy szereplőket. A be szélsőségesen empirista). Ha a varrat hiányzik, Oudart nézője
állítás/ellenbeállításon alapuló vágás kijátssza a narrációt, hiszen semmire nem jön rá: valahányszor a beállítás változik, ugyanazt
olyan érzést kelt a nézőben, mintha a szcenografikus tér egyetlen a ciklust ismétli meg. Ráadásul a varratot a tudattalanban vég
része sem maradna észrevétlenül. Ha a második beállítás meg bemenő folyamatként kezeli (a terminust a Lacan-féle pszicho
mutatja, hogy van valami az első beállítás „másik oldalán”, akkor analízisből veszi kölcsön). Az általa leírt műveleteknek azonban
a Freud által „tudatelőttesként” leírt tevékenységek körébe kell
az elbeszélő már nem rejtőzhet el.
Oudart érvelése sok tekintetben meggyőző. Rámutat néhány tartozniuk, mivel nem állnak elfojtás alatt, és az elemzés során
olyan módszerre - a ferde kameraállás hangsúlyozása, a kiinduló semmiféle ellenállásba nem ütköznek.
beállítás elvetése, a beállítás/ellenbeállításon alapuló vágás ritmu A konstruktivista felfogás szerint a kép befogadására már elő
zőleg „ráhangolódunk”; felkészülünk a térbeli, az időbeli és a
sának lassítása - , amelyekkel a filmkészítők előtérbe helyezhetik
a varratokat. Felvázolja a varratozott filmművészet néhány alter „logikai” sémáknak a beállítások képeivel történő összevetésére.
Ebben az értelmezésben a „jelölő összeg feltételezésként több
natíváját is (pl. a varratozott filmművészet által kizárt kerethatá
sokat és kameraállás-váltásokat fetisizáló filmezési eljárást). A nyire megelőzi a tárgy érzékelését. A varratot így elhelyezhetjük a
szerkesztési sémák uralkodó filmirányzatokra jellemző általános
legfontosabb azonban az, hogy elkezdi a leggyakoribb nézői te
vékenységek - a narráció által megjelenített terek anticipációja, készletén belül. Például a klasszikus elbeszélő filmek a térábrázolás
konvencionális, többé-kevésbé valószínű alternatíváit alkalmazzák.
felidézése és felismerése - jellemzését. Magyarázatai ennek el
A totálképet többnyire egy másik hely totálképe, vagy - s ez a
lenére kissé nehézkesek és pontatlanok maradnak.
Ha a fantomelbeszélő alakját mint az első beállítás megterem legvalószínűbb - ugyanannak a térnek egy közelebbi képe követi.
tőjét rögzítjük, akkor újra csak a láthatatlan tekintet elméleténél Az ugyanazon a helyen történő vágást szinte mindig a bevett minta
Az elbeszélés és a tér
m
Az elbeszélés és a filmforma
*e
Hozzáteszem, ez nem jelenti az ideális néző elméletének fel
elevenítését, mivel a kognitív térkép „az elme szemével” nem
pontosan kettőzi meg a helyszínt. A térkép inkább szelektív ko
difikálása és tárháza az elbeszélésben és a térben kiemelkedő ele
meknek. A néző nem képes összeállítani a fejében a tér részletes
mását. Ennél sokkal hasznosabb dolgot tehet: a legfontosabb ala
kokat és tárgyakat egymáshoz való viszonyukban helyezheti el,
hipotézist formálhat az éppen látott képeket követő jelenetekről
és látványokról, és összehasonlíthatja őket az előzőekkel.
A film szerkesztése során tehát a néző a narratív kontextusról,
a műfaji konvenciókról, az emberi viselkedés sémáiról, valamint
a filmkészítés és a filmnézés történeti kontextusáról formált tu
dására támaszkodik. A leírásban a „varrat” egyszerűen a sémák
azon aspektusait jelöli, amelyeket a jelenet teljes terének térbeli
és oksági értelmezése érdekében mozgósítunk. Elméleti fogalom
ként a „varrat” nem írja le megfelelően a folyamatot.
tokban zajlanak, de bármely film a szándékos hipotézisellenőrzés fény végtelen számú lehetséges forrásból és felületből származ
érdekében következetlenné vagy többértelművé teheti ezeket a hat. A vizuális rendszer azzal a feltételezéssel egyszerűsíti le
jelzéseket. (Az utóbbit a 7.12.-7.13. képeken a vonaltávlat elve mindezt, hogy a fény meghatározott irányból (általában fentről)
inek ellentmondó beállítások példázták.) és változatlan erősséggel érkezik.36
Átfedő kontúrok (részleges takarás). Amikor egyik kontúr el Színek. A világosabb, melegebb és élénkebb színek a tárgytól
takarja a másikat, a takaró széleket a közelebbi tárgyhoz (alak függetlenül közelebbinek tűnnek, mint a sötétebb, hidegebb és
hoz), a másik kontúrt pedig a távolabbi tárgyhoz (a másik figu kevésbé élénkek. Például a vörös és a sárga előrébb kerül, mint
rához vagy az alaphoz) tartozónak tulajdonítjuk. a kék.
A textúra különbözőségei. Minél érdesebb vagy tömörebb a Perspektíva. Valamennyi eddig említett perspektíva-rendszer
felület textúrája, annál közelebbinek tűnik, a simább és hézago (103-106. o.) a mélység érzetét az egyenes vonalak ábrázolása
sabb felületek pedig távolabbinak. segítségével hozza létre. A vonaltávlatban a párhuzamosok egy
Levegőperspektíva. Amennyiben minden másban megegyez vagy két enyészpontban találkoznak; a szintetikus perspektívában
nek, akkor minél elmosódottabb egy tárgy felülete, formája, színe a párhuzamosok elgörbülnek. A nem tudományos perspektívák
vagy terjedelme, annál távolabbinak feltételezzük. A fotográfia is rendelkeznek következetes mélységjelzésekkel. Például a 7.12.
és a film változtatni tudja a lencsenyílást, a mező mélységét, az kép fordított perspektíváján még így is alkothatunk feltételezése
objektív gyújtótávolságát vagy felhasználhat átlátszó anyagokat ket arról, mi van közelebb vagy távolabb. Korábban már emlí
(gézt, füstöt) a levegőperspektíva hatásának érdekében. tettem, hogyan képes a fotográfia és a filmművészet a mise en
Ismert méretek. A tárgyakról formált feltételezéseinket több scène elemeit és a különböző gyújtótávolságú objektíveket kü
nyire a megjelenített tárgyak osztályáról való ismereteinkre ala lönféle perspektíva-jelzések megteremtésére alkalmazni.
pozzuk. Az emberek, állatok és dolgok megszokott méreteire vo Alakmozgás. A filmbeli tárgyak azonosítására és a térviszo
natkozó prototípus-sémák segítenek eldönteni, mi van távolabb nyok kialakítására vonatkozó legfontosabb jelzés a képkivágat-
vagy közelebb. ban megjelenő alakok mozgása, amely során az egymást fedő
Fény és árnyék. A világítás a síkokat érzékelteti, mint ahogy kontúrok, az alak és háttér fokozódó elkülönülése, s többnyire az
a klasszikus hátsó megvilágítás erősíti az alak/háttér szétválását. árnyalatok változásának (elmozdulás az árnyékos vagy a megvi
A világítás hangsúlyozhatja a tárgy formáját is, a síkok lekere- lágított hely felé, a fényfoltok szikrázó játéka a mozgó felületen)
kítése pedig a terjedelmet emeli ki. A fényfoltok többnyire a fe folyamatos áradása indul meg. A mozgás a tárgyakról és a mély
lület textúrájáról és a fényforrásokról tudósítanak. ségről formált feltételezések erősítésével segíti a tér pontosítását.
Az árnyékoknak két fajtájuk van. Önárnyék vagy árnyékoltság A 3. fejezetben már kifejtettem, hogy a tárgyak, illetve három
akkor jön létre, amikor a tárgyak bizonyos részei önmagukra vet dimenziós alakjuk, elrendezésük és mozgásuk szerkesztése bizo
nek árnyékot. Az árnyékoltság a textúrát, a formát vagy a felüle nyos mértékig lentről felfelé lejátszódó, önkéntelen érzékelést hív
tet érzékelteti. A vetett árnyék gyakran torzítva rajzolja ki a tárgy életre,37 de a szigorúbban vett kognitív folyamatok is - mint pél
alakját, vagy az adott miliő térbeli viszonyaira utaló jelzésnek dául az ábrázolási hagyományok előzetes ismerete - kétségkívül
tekinthető. Ezek a következtetések lehetnek helytelenek is, mint szerepet játszanak ebben.
például az India Song című filmben. Itt több beállítás is egy tük Monokuláris mozgás-parallaxis. A másik nagyon erőteljes tér
röt keretez, amely szándékosan az előtte játszódó jelenetet kettőzi jelzés magának a felvevőgépnek a mozgása. A panorámázás és
meg. A tükörben visszaverődő dolgok azonban árnyékot vetnek a döntés (a kamera horizontális vagy vertikális elfordítása) jelen
a szereplők által elfoglalt térbe - s ez optikailag lehetetlen (ld. tősen módosítja a tárgyak elrendezéséről és a közöttük lévő lát
a 7.18.-7.19. képeket.) A nem megfelelő jelzés a tükör mögött szólagos távolságokról szerzett benyomásainkat; a kocsizás vagy
megkettőzött világ szilárd személyeire és tárgyaira utal. a daruzás pedig még több információt nyújt. (A teret egyszerűen
A világítás és az árnyékok ugyanazt a kérdést vetik fel, mint felnagyító vagy kicsinyítő variózás nem befolyásolja a mozgás
az Ames-féle szoba perspektívája, mivel bármilyen intenzitású parallaxist.)
101
Az elbeszélés és a filmforma
128
Az elbeszélés és a tér
7 23. A jégmezők lovagja 7.24. Jezabel: Az első beállításban Jezabel csak Prés melléig ...
7.25. ... tle еку közelebbi képen már a vállai); ér.
ben elhelyezkedő autóútra korlátozódnak, a jelenet számos jelzést sok csak olyan periferikus részleteket érintenek, amelyek egyéb
ad a síkokról és a tárgyak kiterjedéséről.41 ként sohasem kerülnek a figyelem előterébe. Általánosabban ezt
Most vizsgáljunk meg egy ezzel ellentétes eljárást, a germán a következőképpen fogalmazhatjuk meg: a csaló vágás a tárgyak
lovagok vágtájának beállítását a Jégmezők lovagja bán (7.23. és a narratív tényezők felismerését előnyben részesítő feltétele
kép). Itt nincs semmilyen árnyékra, színre, perspektívára vagy zések, valamint a „fentről lefelé” haladás sémájának működését
ködre vonatkozó jelzés, a tér mélysége ezáltal viszonylag cse illusztrálja. A tárgyak és a térbeli viszonyok nyilvánvaló jelzései
kély. A lovagok éghez mért viszonylagos (jóllehet bizonytalan) gyorsabban beilleszkednek az oksági következtetések és az álta
mélységben történő elhelyezésekor az átfedő kontúrokra és az lános kognitív térkép azon mintázatába, amely pontosítja egy
ismert méretekre kell támaszkodnunk. A lovagok felemelkednek lámpa elhelyezéséről vagy az alakok közötti távolságról alkotott
és lebuknak, az előtérben vágtató alak időnként eltakarja a társát, képet. Noel Carroll ezzel kapcsolatban a következőket jegyezte
de ez a beállítás nem túl meggyőzően ábrázolja a lovaglás fo meg: „Az elbeszélés menetében alapvetőbb fontosságú a cselek
lyamatát. A férfiak metronómikus mozgása a lovaglás valószí mény koherens egységének létrehozására irányuló képességünk,
nűtlen jelzése. Ezenkívül ha ezt a beállítást az alakok mozgását mint az illeszkedéssel összekötött térbeli folytonosság.”42 Az is
követő kocsizással vették fel, akkor szükség volna olyan jelzésre, valószínűnek tűnik, hogy a vágások során a kameraállásban és
amely alak és háttér viszonylagos összerendezésére utal: válta az objektív gyújtótávolságában alkalmazott váltások visszamenő
kozó fényfoltok, a lovagok képkivágaton belüli helyzetének apró leg nagyon megnehezítik két egymás után következő beállítás
változásai, és néhány olyan háttérmotívum, amely változó aspek részletes összevetését. Egyszerűbb következetességet feltételezni
tusaival a mozgás-parallaxist érzékelteti. Ilyen jelzések hiányá és a kis eltéréseket „zajként” semmibe venni. A pókstratégia be
ban a beállítás könnyebben szerkeszthető meg a háttérdíszlet előtt állítás/ellenbeállítás jelenetében a hátterek összeegyeztethetetlen-
fel-le hintázó két lovag statikus képeként. Szerintem emiatt vált sége elkerülné figyelmünket, ha Draifa állandóan változó csokrai
ki a beállítás gyakran nevetést a közönségből. és az ebből eredő többértelműség nem állna a kompozíció kö
zéppontjában.
Természetesen más filmek is megsemmisíthetik a nézőnek a
A vágás tere tér áttekinthetőségéről, teljességéről és állandóságáról alkotott
feltételezéseit. Dovzsenko Föld című filmjének egyik jelenetében
A befogadó a beállítások közötti teret az előrevetítések és az em apa és fia veszekednek. A narráció nem alkalmaz semmilyen ki
lékezet alapján, az ok-okozati sémák előnyben részesítésével és induló (a szovjet montázsra jellemző) beállítást. Felváltva látjuk
a megfelelő terület „kognitív térképének” megteremtésével szer az apát és a fiút, de mindketten nekünk háttal állnak. A kamera
keszti meg. Bármilyen beállítás-sorozatról legyen szó, mindig 90°-os látószöget vesz fel, tehát kezdetben a két férfi egymáshoz
megkérdezhetjük, mennyire teljes és következetes a tér elrende viszonyított helyzete meghatározatlan (7.26.-7.27. képek); a leg
zése, és többnyire milyen területet részesítenek előnyben. Például különfélébb módon állhatnak egymással szemben. Túl kevés jel
a legtöbb hollywoodi jelenetben a vágás bizonyos területeket zéssel rendelkezünk - nincs nézésirány, nincs átfogó orientációs
nem mutat meg (a szobabelsők „negyedik falát”), így ezek a fa pont, nincsenek szimmetrikusan ferdített rendszerek. Hirtelen
bula megszerkesztésekor lényegtelenek lesznek. A filmezés és a azonban - a néző megelégedésére - kicsit jobbra, illetve balra
vágás 180°-os elve biztosítja, hogy a jelenet tengelyének ugyan fordítják a fejüket. A jelzés következetesnek bizonyul: az apa és a
azon az oldalán elhelyezkedő enyészpontok kitüntetett szerepet fiú valószínűleg egymás mellett áll, nem pedig egymásnak háttal.
kapjanak, s a térbeli jelzések többnyire a vágások során is kö A képsorok tere - például a párhuzamos vágások esetében -
vetkezetesek maradjanak. kiterjedhet nagyobb távolságra is, az ilyenkor szokásos jelzések
Érdekes módon az alakok elhelyezése gyakran beállításról be azonban nem törekednek teljességre. Miért is mutatnának meg
állításra feltűnően változik - anélkül, hogy a néző észrevenné minden egyes mérföldet a vágtató Klán és az ostrom alatt álló
(pl. a 7.24.-7.25. képeken). Többnyire az ilyen „csaló” beállítá város között az Amerika hőskorában? A vásznon feltűnő állandó
Az elbeszélés és a tér
irány többnyire mégis fontos jelzés. Ha a Klán jobbról lovagol drasztikus, mint a vizuális. Az eljárás azért lehet sikeres, mert az
be a képbe, Piedmont-nak valahol „balra” kell lennie azon a bi ember szenzoros rendszerében a térbeli információ vételénél a
zonyos óriási kognitív térképen. Számos közbeszúrt elem lehet hallást megelőzi a látás. A hangfrekvencia, a hangrezgés és a
bizonytalan, de a cselekmény kiterjedési tengelyének végpontjai hangszín ugyanis csak megközelítőleg határozza meg a hangfor
következetesek maradnak. rást; a távolság és a helyzetjoontos megállapítása sokkal nehe
zebb, mint a látás esetében. A legtöbbször a látásunknak hi
szünk, és ha a szemünk „azt mondja”, hogy a totálkép egy távoli
A szőnikus tér alakot ábrázol, akkor ebben az információban jobban bízunk,
mint azokban az akusztikus jelzésekben, amelyek azt sugallják,
A vizuális tényezőkhöz hasonlóan a hangok is segíthetik a tér hogy valamivel „közelebb” vagyunk.
szerkesztését. Az „alak” és a „háttér” a hangok vonatkozásában Néha azonban a hangperspektíva tesz szert nagyobb jelentő
is létezik, például amikor egy éles hang kiválik a mélyebb tónu ségre, mint például A nagy álomban, amikor Marlowe közeledé
sok zűrzavarából. A legtöbb filmben a beszéd kerül az előtérbe, sére a Walgreen irodájából kiszűrődő moraj kitisztul. De még itt
s a zaj a háttérbe. A hangerő és az akusztikus textúra teremti sem teljes valósághűséggel van dolgunk. Emlékeznünk kell, hogy
meg a korai hangosfilmek mérnökei által „hangperspektívának” a hang „térbelisége” a filmen ugyanúgy manipulálható, mint a
nevezett jelenséget. Eleinte úgy gondolták, a maximális valóság- képé. A hangfelvétel, a keverés és a reprodukció annak érdeké
hűség érdekében a mikrofont olyan közel kell helyezni a kame ben, hogy jelzéseket hozhasson létre, újra átdolgozza az akusz
rához, amilyen közel csak lehet, így a totálkép alatt meglehetősen tikus jelenségek nyersanyagát. Például egy forgalmas hely egy
távoli hangok hallatszanának.43 Ham arosan kiderült azonban, szerű hangfelvétele kellemetlen hangzavart eredményez. A kö
hogy meggyőzőbb jelzésekkel szolgál, ha a mikrofont még a to zönséges érzékelés és felfogás kiválaszt bizonyos szonikus infor
tálképek esetén is a szereplők közelében helyezik el. A visszhang mációkat, a maradékot pedig kiszűri. A konvencionális filmhang
és a hangerő tekintetében a totálképet követő közelkép csak kis e munka nagy részét elvégzi helyettünk: a zajokat különböző sá
változást jelent - az akusztikai váltás nyilvánvalóan nem olyan vokra veszik fel, s a keverés során a fontos információk jól ki
Az elbeszélés és a filmforma
vehetőek, míg a környező zajok elhanyagolhatóak lesznek; to mezendő eseményre egyszerűsíti, ezért a kritikus feladata, hogy
vábbá a homogén zajokból egyenletesen szűrik ki a szükséges a felvevőgépet mint a térről nyújtott számos jelzés integrálásának
hangokat. Az újabb törekvés, a sztereo hanghatás is azt példázza, leggazdaságosabb módját írja le.
hogyan próbálják a szonikus realizmust sematikus egyértelmű A filmek többségénél a néző a bazini feltételezést követi, mi
séggel vegyíteni. A néző egyszerű feltételezésekre támaszkodik, szerint a képkivágat szélein túl a fikciós világ folytatódik: ezek
közvetlen kapcsolatot feltételez az akusztikus egyértelműség, a a térségek képezik a képkivágaton kívüli diegetikus teret. Noéi
narratív relevancia és a térbeli koherencia között. Amikor egy Burch a következő felosztást alkalmazta: a négy keretvonalon
filmkészítő megtagadja a redundáns jelzések használatát - aho túli terek, a kamera mögötti terület, a horizonton „túli” térség.47
gyan Godard teszi hírhedt egy-mikrofonos kávéházi jeleneteiben A vágás és a hang nyilvánvalóan hozzájárulnak a képkivágaton
- , akkor a nézőnek figyelmesebben kell kutatnia a narrációhoz kívüli tér megszerkesztéséhez. A második beállítás többnyire
tartozó és a térről informáló hangesemények után.4^ megmutat valamit abból, ami az első beállításban képkivágaton
kívül volt, míg a diegetikus hang jellegzetes módon akkor is hall
ható, amikor már a hangforrása nincs a képen.
A képkivágaton kívüli tér A diegetikus képkivágaton kívüli tér sémája megegyezik a
Burch által kidolgozott „ingadozó” egzisztencia fogalmával.48
A beállítás, a vágás tere és a szonikus tér a képkivágaton kívüli Erre a konstruktivista elmélet ad magyarázatot. Pszichológiai
zónák megszerkesztésének irányításával vehet részt a néző térre szempontból - mivel végtelen számú séma és hipotézis előhívását
vonatkozó hipotézisformáló tevékenységében. Ezek a területek igényelné - rendkívül fáradságos lenne minden pillanatban kive
kétfélék lehetnek: nem diegetikusak és diegetikusak. títeni és felidézni a képkivágaton kívüli tér összes részletét. Ezért
A nem diegetikus képkivágaton kívüli tér nem része a fikció a néző feltételezi, hogy a narráció során csak bizonyos képen
világának. Erre a legalapvetőbb, valamennyi kritikus által idézett kívüli területek válnak jelentékennyé, ezért mindenekelőtt olyan
példa a felvevőgép. A fabula világának szerkesztésekor a „ka jelzésekre figyel, amelyek megerősítik vagy cáfolják ezirányú el
mera” nem egy valóságos gépre (amely lehet nehéz vagy könnyű, gondolását. így ha a képkivágat jobb oldalán egy kis hely üresen
különféle márkájú), hanem elképzelt, képkivágaton kívüli, adott marad, valószínűleg az előző képkivágaton kívüli térben jobbra
anyagot megjelenítő narrációs tevékenységre utal. A felvevőgép elhelyezett szereplő fog bekerülni a képbe. A képkivágaton kívüli
tisztán az adott tér létrehozását segítő mentális konstrukció, séma. tér jelentősége változó; a néző feltételezései teszik többé-kevésbé
Természetesen ez a séma játssza a főszerepet a láthatatlan tekin feltűnővé vagy konkréttá. Talán nem kell részleteznem, hogy -
tet elméletében, amely szerint a kamera antropomorf entitás. Em amint azt A pókstratégiában és a Földben láttuk - a képkivágaton
lékeznünk kell azonban arra, hogy a „kamera” nem teremtője, kívüli térrel összefüggésben a narráció többértelmű vagy ellent
hanem terméke az elbeszélés térbeli sajátosságainak 46 Az átlós mondásos jelekkel szolgálhat. Ilyen esetekben felül kell vizsgál
vonalakból és fölfelé keskenyedő emberi formákból álló képnek nunk a térre vonatkozó, sőt esetleg az ok-okozati viszonyokkal
a következő sémák által irányított hipotézis felel meg: „A kamera és az idővel kapcsolatos feltételezéseinket is.
alsó gépállásból fényképez.” A folyamatosan változó aspektusok Ilyen többértelműséggel állunk szemben abban az esetben is,
és tárgyak áradatának pedig ez: „A kamera balra kocsizik.” Az amikor a narráció úgy kezeli a kamerát, mintha az a képkivága
animátorok már évtizedek óta tudják, hogy képek akkor is ki ton kívüli diegetikus teret foglalná el. Elragadó példáját találjuk
váltják ezeket a feltételezéseket, ha az igazi kamera sohasem ke ennek az Aranylázban, amikor az amnéziában szenvedő Big Jim a
rült abba helyzetbe. Úgy tűnik, az embereknek semmi másra kép elsötétülése pillanatában nekilódul az objektívnek. Az ilyesmi
nincs szükségük a „kamerának” nevezett séma megteremtéséhez, általában nevetést vált ki a nézőből, mivel azt feltételezi, hogy a
mint néhány feltételezésre arról, hogyan készítik a fotografikus szereplő rázuhant a kamerának nevezett apparátusra. Nemsokára
képeket. A fényképészettel való analógia a fikció világát a lefil látni fogjuk, hogyan él ehhez hasonló fogással a Virradat egyik
n?
Az elbeszélés és a tér
7.39. Virradat
7.40. Virradat
7.43. Virradat
távoli látványa (az „ő” helyzete) tárul fel annak (tárgy), amit ő tív látványként feltüntető hős erőteljes reakciójára is rámutat.52
(szereplő) lát. Ezek a tényezők külön-külön jelzésként működ Bizonyos jelzések pedig határozottabbak a többinél: a nézőpon
nek, együttesen pedig lehetővé teszik a néző számára, hogy ha ton alapuló szerkezetben a kamera szemszögének változtatása
tározott következtetést vonjon le a szereplői szubjektivitásról.51 fontosabb, mint a távolság módosítása.
William Simon még egy jelzésre, a megelőző beállítást szubjek Az uralkodó elbeszélésmódok térkezelése képlékeny, mivel a
Az elbeszélés és a fii informa
' À
narratív kontextus behatárolhatja a mindenütt jelenvalóság irá jektivitáshoz, de még így is a szűkre szabott határokon belül
nyába való elmozdulásokat. A nagy álomban Marlowe csak azért rad.
találkozik Harry Jones-szal, hogy rádöbbenjen, Canino előbb ért Marlowe miután a Walgreen irodájából kiszűrődő morajt meg
oda. Itt az egyértelm ű jelzések m egterem tése érdekében a hallja (7.44. kép), belép az előszobába. A hangok kitisztulnak,
klasszikus narráció nem ragaszkodik szigorúan az optikai szub az induló beállítás az irattartó szekrény mögött álló, jobbra néző
Az elbeszélés és a tér
7 56. A jelenet azzal kezdődik, hogy Jutka nekünk háttal áll és a folyó túloldalára néz. 7.60. A lány arra kéri, siessen. A kamera kocsizással követi, amint jobbra mennek az út
hoz; Jutka jobb oldalon elhagyja a képet.
7.57. Amint elindul jobbra, a folyóban meglátjuk egy dzsip tükörképét. 7.61. Más fiatalok is megjelennek a képen jobbról; kívülről...
7-59. ...miközben egy fiú belép a képbe jobbról. 7.63. A fiúk elrejtőznek.
Az elbeszélés és a filmforma
7.64. ...és amikor a terepjáró elhalad mellettük, kifutnak mögé. 7.68. László feltűnik a kép jobb oldali előterében.
7.65. A rendőrtiszt kiszáll és elküldi a terepjárót. 7.69. ...és odamegy a rendőrhöz, miközben a kamera ráközelít és jobbra kocsizik.
7.66. Mögötte a fiúk láncot képeznek, hogy elállják az utat... 7.70. Jutka belép az előtérből, a tiszt mindkettőjükkel veszekedni kezd.
7.67. ...és forognak, hogy a következő terepjáró se tudjon elmenni. 7.71. Több diák is a képbe kerül jobb szélről.
Az elbeszélés és a tér
7.72. .. « tiszt körbejár, és az embereivel elrakatja fegyvereiket. 7.76. A kamera a rendőrtisztre közelít, amint odasétál Lászlóhoz.■■
7.73. A kép megtelik diákokkal, a kamera hátrazoomolással felfedi a körben álló 7.77. ...szolidáris gesztusként ő is lefekszik, csatlakozik a diákokhoz.
rendőrséget.
7.74. A diákok fenyegetően összefonják kezüket... 7.78. Felkel, és miközben a kamera panorámázva hátrafelé zotm ol...
7.75. ...aztán ledőlnek a földre, miközben egy spanyol polgárháborús dalt énekelnek. 7.79. ...balra sétál és parancsot ad a rendőreinek, hogy távolítsák el a diákokat.
Az elbeszélés és a filmforma
7.80. A kamera panorámázással és dőléssel követi az egyik tisztet, amint előrelép és 7.84. ...és beledobják a vízbe.
felhúz egy fiút...
- _____ _ .
7.81. ...de mivel nem sikerül, balra fut, hogy egy másikkal próbálkozzon. 7.85. A többi diák is belép jobbról a képbe; rendőröket cipelnek...
7.82. Hirtlen a diákok megragadják a rendőrt... 7.86. ...akiket aztán a vízbe dobnak.
7.83. ...a folyópartra vonszolják. 7.87. Panorámázás és balra kocsizás; a többi fiatal vetkőzni kezd és a folyóba ugrik.
Az elbeszélés és a tér
7.88. Miközben a kamera folytatja a balra megkezdett mozdulatot, a rendőrtiszt a képbe 7.92. ...meglátjuk, hogy Lászlónál nincs fegyver.
hátrál...
7.89. ...és balra halad feltett karokkal, mintha fegyverrel állna szemben. 7.93. A kamera balra ívet ír le, amint László elveszi a tiszt pisztolyát.
7.90. László idővel feltűnik a kép jobb oldalán 7.94. László körbemegy, hogy szembekerüljön a tiszttel...
7.91. A kamera a zsilip sarkáig követi őket kocsizással. 7.95. ...aki a háttérbe fut, felkapja a fiirdőzők ruháját...
Közismert tény, hogy Jancsó nagyon hosszú beállításokkal dol
gozik - itt harmincegy beállítás jut nyolcvankét percnyi vetítési
időre. A legtöbb jelenet egyetlen beállításból áll. A szereplők
megjelennek a helyszínen, kapcsolatba lépnek egymással, majd
a cselekmény valamilyen módon lezárul. Vágás után egy űj tér
ben, későbbi időpontban vagyunk. Mivel a hosszú beállítás sti
lisztikai (beállítás) és szüzséegységet (jelenet) hoz létre, szokat
lanul szoros kapcsolat szövődik az elbeszélés megértése és a tér
7 96 -«■ beledobja a vízbe. érzékelés között. Amennyiben a klasszikus film a teret a cselek
mény elindítása előtt teremti meg, úgy Jancsó filmjei szinkronba
hozzák a cselekmény ábrázolását a tér feltárásával. E művében
a késleltetés a szüzsé és a stilisztikai minta tekintetében egyaránt
megvalósul. A legtöbb beállítás egy részletről indul - arc, a dísz
let egy darabja -, így az előrehaladó cselekmény fokozatosan
tárja fel a jelenet helyszínét. Ha a beállítás/jelenet végén a sze
replők egyszerűen elhagyják a helyszínt, a kamera még elidőzik
az üres térségen, mintegy hangsúlyozva: a hely lehetőségeit ki
merítették, új jelenet fog kezdődni. Más esetekben a kamera az
egyik magányos szereplő arcát hozza közelibe: megmutatja a tör
7.97. László kéri, hadd nézze meg a fegyvert.
téntekhez való viszonyát, s egyúttal jelzi a beállítás és a jelenet
végét. Mindezek a térkezelésre vonatkozó taktikák egyfelől álta
lános, másfelől erős stilisztikai elvárásokat teremtenek.
A kisebb részletekben azonban Jancsó térszerkesztése a nézői
feltételezések ellenében dolgozik. Bár a hosszú beállítás erőteljes
stilisztikai elvárásokat hív elő, teljesen kiszámíthatatlan marad,
mi fog következni a következő pillanatban. Mindezt a negyedik
beállítás összegzése illusztrálja, ezért a következő néhány oldalon
állóképekben és címszavakban ezt követem nyomon, s bizonyos
pontjait összehasonlítom a film korábbi pillanataival.
7-98. A kamera ülő alakjukra közelít, László a pisztolyt nézegeti. Az elbeszélés nagy része felvillan ebben a négy perc tíz m á
sodperces beállításban. Több szereplővel megismerkedünk, és
előrevetül a későbbi konfrontáció is. Graham Petrie a követke
zőképpen foglalja össze az itt felvetett fő kérdéseket: „a taktika
szintjén ingadozás az összecsapás és a barátkozás között; szemé
lyes szinten a lojalitás és a megosztott elkötelezettség kérdése;
annak az érzékeltetése, hogy ezeknek a fiataloknak a politika
olyan játék, amelynek a mélyebb és sötétebb oldalait még nem
képesek érzékelni”53. Az efféle általános kijelentések azonban
nem veszik figyelembe a film térbeli stílusát. Ugyanezt az infor
mációt kaphatnánk egy hagyományosan megrendezett és v á g o tt
7-99. Amik/ír László megjegyzi, hogy a fegyver nincs megtöltve, a rendőr elnéz jobbra. Vé
ge « beállításnak. filmtől is. Jancsó beállítása úgy teremti meg a kibontakozódo
elbeszélői helyzetet, hogy a nézőt a keretek kialakításának folya vábbá amikor a szereplők beszéd közben egymást kerülgetik, a
matával és a tisztán térre vonatkozó feltételezések ellenőrzésével kifejezés stílusa megnehezíti az arra vonatkozó találgatást, me
foglalja le. lyikük fog megállni. Jancsó szerint a legtöbb rendező a hosszú
A negyedik beállítás folyamatos változásban lévő teret ábrá beállítást statikus „magokból” és az azokat összekötő mobilis
zol. Az alakok állandóan több irányba mozognak és mindenféle „passzázsokból” komponálja.54 A Fényes szelekben azonban nem
szemszögből láthatók. A képkivágat akkor is mozgásban marad, tudjuk a beállításokat feltördelni a történet átmeneti mozgásokkal
amikor a szereplők megállnak: a kamera panorámázik, daruzik, összekapcsolt cselekményének kiindulópontjaira. Ez az egyik
kocsizik vagy variózik. Az alakok és a felvevőgép interakciója forrása annak a bűverőnek, amelyről kezdetben beszéltem: mivel
mindvégig változó: amikor a kamera egyenes vonal mentén ko a térbeli transzformáció minden egyes pillanata potenciálisan je
csizik, a hősök forgolódnak vagy köröket írnak le (7.70.-7.73.); lentőssé válik, a beállításoknak nincs töltőanyaga.
amikor a szereplők mennek egyenesen, a kamera - hogy mindig A képkivágat mozgékonysága - bármivel érik is el, kamera
újabb aspektusból láthassuk őket - ívben halad mellettük (7 .9 0 - mozgással vagy variózással - tagadhatatlanul játékot teremt a
7.94.). Ha a hosszú beállítás a térre vonatkozó feltételezéseink képkivágaton belüli és kívüli tér között. Ez különösen igaz a Fé
korlátozásában tölt be fontos szerepet (nem változik a tér egy nyes szelekre, ahol a jelenet kezdete nem mutat teljes képet a
azon jeleneten belül), akkor az alakok és a kamera mozgása ez helyszínről. A legtöbb beállítás egy részletből indul ki, és csak
ellen dolgozik: olyan állandó térbeli változást jelenít meg, amely fokozatosan tárja fel a tér egészét. Az eljárás nem volna szük
nek sem pályagörbéje, sem ingadozása nem számítható ki előre. ségszerűen félrevezető, ha a narráció nem használná ki állandóan
Az állandó kameramozgást és az optikai változásokat többnyi a váratlan be- és kilépéseket. A negyedik beállítás első részében
re az alakok folyamatos mozgása indokolja. A felvevőgép csak a fiú lehívja társait a hegyoldalról (7.61. kép). Később az autó
ritkán mozog a szereplőktől függetlenül. A térre vonatkozó fel- balra elhajt (7.65.), de csak azért, hogy alkalomadtán kiderüljön:
tételezéseink kialakítását két kulcsfontosságú tényező segíti. Az leparkolt a képkivágaton kívül (7.82.). László az előtérbe ugrik
egyik a meglehetősen sok szereplő jelenléte. Ebben a forradalmi (7.68.), a diákok fokozatosan bekerítik a rendőrtisztet (7.72.), és
tevékenységet leíró szüzsé/fabula követelmények egy csoportja fölöttébb meghökkentő módon a tiszt lassan hátrálni kezd a kép
egybeesik a stilisztikai eljárásokkal. Jancsó életművét döntően tér belsejébe, nyilván egy képkivágaton kívüli fenyegetés hatá
befolyásoló filmművészként Antonionit szokta említeni; Az egy sára (7.88.). Ebben a pillanatban nem tudjuk, hogy Lászlónál
szerelem krónikája című filmben módszerének előképe fel is lel van-e fegyver, mert a képkivágat alsó vonala eltitkolja ezt az
hető: a kamera egy ideig követi a szereplőt, aztán másik után információt (7.90.-7.92.). A kifejezés stílusa mindvégig él a kép-
ered, aki utunkat keresztezve került a képbe. Jutka jobbra sétál, kivágatba való belépés és kilépés szabadságával, és legalább egy
egy fiú pedig bejön a képbe (7.58.-7.59.); a kamera kocsizással beállítás mindig szolgál azzal a meglepetéssel, hogy egy alak
követi mindkettőjüket, de Jutka jobbra kilép a képkivágatból, így kisétál a vászonról a jobb oldalon, majd újra belép a képbe balról
a fiú útját követjük. M áskor a katonái felé tartó parancsnokot - megkerülve a kamerát.55
figyeljük, ám akkor a kamera az előtérben meglát egy rendőrt és A képkivágatba való belépés és kilépés szinte tökéletes kiszá
elidőzik nála. Az eljárás lehetőségeit a szélesvásznú forma még míthatatlansága a szereplők számának növekedésével párosítva
inkább felerősíti. Az elrendezés tágassága megtöbbszörözi azok váratlan dialógusváltásokat teremt. A legjobb példát erre a ne
nak a lehetséges pályagörbéknek a számát, amelyek keresztezhe gyedik beállításban találjuk, amikor László a funkcionárushoz
tik és újrarendezhetik a szereplők és a képkivágat mozgását. fordul (7.69.), ez utóbbi pedig Jutkának tesz fel kérdést, abban
A képkivágat és az alakok előre ki nem számítható mozgását a pillanatban, amikor a lány belép a képbe (7.70.). Ennél is ki
a narráció azzal a törekvéssel is fokozhatja, hogy elkerüli a be élezettebb egy későbbi jelenet, amelyben a diákok a pappal vi
állítás abszolút nyugvópontjait. A szereplők ritkán állapodnak tatkoznak. A beállítás elején László balra sétál a pap felé
meg egy helyben; a kamera akkor is a legtöbbet mozgó alakot (7.100.), és amint a párbeszéd elkezdődik, megfordul (7.101.).
választja ki (7.75.-7.78.), amikor a társaság megáll énekelni. To Hirtelen egy másik fiú kerül balról a képbe (7.102.), és faggatni
Az elbeszélés és a tér
7.108. 7.109.
kezdi a papot (7.103.), a pap pedig válaszol neki (7.104.). Ebben kerüli az események képkivágaton kívüli zajjal történő jelzését.
a pillanatban (7.105.) vagy a szélső jobb fiútól érkezhet válasz, Amikor a negyedik beállításban a rendőrtiszt hirtelen behátrál a
vagy a háttérben álló szemüveges fiútól. Azt azonban nem vár képbe (7.88.), semmilyen külső hang nem jelzi számunkra előre
hatjuk, hogy Jutka lépjen be a képbe (7.106.), épp abban a pil az érkezését. Amikor az autó elhajt (7.65.), a motorzaj gyorsan
lanatban, amikor vitára hívja a többieket (7.107.). A szereplők és véglegesen elhal; semmi nem utal arra, hogy olyan közel lás
elrendezése jól illusztrálja, hogyan lehet a mélységet vonalpers suk leparkolni, ahol a rendőrtiszt kiszállt belőle (7.82.). A kép
pektíva nélkül érzékeltetni: az átfedés jelzései, az ismert méretek, kivágaton kívüli zaj csak közvetlenül megjelenése előtt jelzi a
az önárnyék és a levegőtávlat a mélységbe nyúló alakok szalag szereplő érkezését, ez történik például akkor, amikor a 7.61. és
szerű vonalát hozza létre. A 7.105. kép tere azonban annyira zsú a 7.62. képek között hallani lehet, hogy a fiúk rohannak lefelé a
foltnak tűnik (részben a teleobjektív használatának köszönhető hegyről. Egy későbbi beállításban a menetelő diákok csapatát
en), hogy más már valószínűleg oda sem férne - hacsak a beál csak körülbelül egy másodperccel a képbe kerülésük előtt hallani,
lítás Jutka révén nem teremt egy újabb síkot. A Fényes szelekben vagyis nem a valóságnak megfelelően jóval korábban. Renoir
a „szegélyléc” technikája veszi át a hagyományos beállítás/ellen A játékszabály című filmjétől eltérően - a különféle módon J e
beállítás helyét: a szereplők belépnek a képbe, és addig forgo len lévő” képkivágaton kívüli zene és zaj itt a képkivágaton túli
lódnak, amíg a m egszokott stilisztikai sémára jellemző ferde világra emlékeztet bennünket - Jancsó narrációja visszatartja a
vagy profil aspektusokat meg nem teremtik. De a kamera és az képkivágaton kívüli események hallható jelzéseit. A külső zaj
alakok állandó mozgása, valamint a képbe való váratlan belépé alkalmazásának legkirívóbb esetében is képes többértelműséget
sek megfosztanak bennünket a beállítás/ellenbeállítás sémáját is teremteni. A papnevelde belső udvarán László összegyűjt egy
métlésekkel biztosító kognitív térképzés lehetőségétől. csapat népitáncost, hogy szórakoztassák a fiatal papokat. A ka
A szereplők párbeszédváltások közepén történő képbe lépései mera elindul balra Lászlóval, elhalad a középpontban felállított
annyira gyakoriak, hogy bizonyos jelenetekben a narráció már emelvény mellett, egészen a táncosok csoportjáig. Amikor tán
építhet a néző ezzel kapcsolatos elvárásaira. Amikor László colni kezdenek, hirtelen megszólal a zene. A hangot mindaddig
szembeszáll a Jutkát és Terézt eltávolítani próbáló pártvezetők tekinthetnénk nem diegetikusnak, amíg a kamera le nem ír jobbra
kel, a narráció a szereplőket a megszokott módon, oda-vissza egy ívet Lászlóval, hogy felfedje, amit a balra induló kamera
körözteti, m iközben prem ier plánban beszélnek egym áshoz mozgás eltitkolt: az emelvényen sorakozó zenészek együttesét.
(7.108.). A háttérben azonban számos szereplő járkál, sőt mintha A képkivágaton kívüli hirtelen felhangzó zene csak azt hangsú
szólni akarnának, meg is állnak, de erre soha nem kerül sor lyozza, hogyan jelezhette volna a narráció már sokkal korábban
(7.109.). E stilisztikai eszköz a film sajátos normájává válik, ezért szonikusan vagy vizuálisan a zenészek jelenlétét.
a narráció feltételezheti, hogy egy idő után hozzá fogunk szokni A képkivágat és az alakok mozgatása szintén erős mélységér
- s csak majd ezután lehet magát a szabályt megsérteni, a folya zetet kelthet, és a film gyakran él is ezzel a lehetőséggel. A tö
matos kiszámíthatatlanság nevében. megek „kiugranak”, amikor a kamera ívet rajzol az alakok körül,
A hangsáv elronthatja a játékot, ezért a narráció általában el vagy amikor a szereplők egymás körül köröznek. A színek is a
151
Az elbeszélés és a filmforma
7.110.
7.111.
7.112.
7.113. 7.116.
7.114. 7.117.
7.115. 7.118.
kivágatok hogyan anticipálják az alakok mozgásának pályagör helyzet alakul ki a 7.88. képen, amikor a tiszt balra olyan képbe
béjét. A legjobban ezt a 7.56. kép illusztrálja, amelyen az egyen hátrál, amely a jobbról történő belépés számára formált teret.
súly hiánya előre jelzi azt a vonalat, amely mentén a cselekmény Még erőteljesebben elbizonytalanítanak azok az esetek, amikor
a 7.57.-7.59. képeken tovább halad. A film mindvégig alkalmaz a képbe hirtelen belépő szereplők szólnak közbe a párbeszédek
za ezt az eljárást. Ebből a szempontból az új képki vágatokat és be, mint amilyet László, a pap, a másik fiű és Jutka beszélgeté
az alakmozgásokat „könnyű nézni”, azaz igazolják a felvillanó sénél láttunk (7.100.-7.107.). Ilyenkor a narráció nem vés be
feltételezéseket. De a képkivágaton kívüli tér gyakran a kompo semmilyen adott térkialakítást a kompozícióba.
zíció által felépített anticipációk ellen dolgozik. A rendőrtiszt A kiinduló látvány hiánya a kompozíciót tekintve szintén meg
mozgásának a 7.67. képen kialakított pályagörbéjét összezavarja határozatlanná tehet minden pillanatot. A belső udvaron felső be
László váratlan megjelenése az előtérben (7.68.): mivel a tiszt állításból látjuk a diákokat (7.113.). A kamera lefelé fordul a
hirtelen irányt változtat, beszélni kezd hozzá (7.69.). Hasonló fiúkhoz, azok az előtérbe futnak (7.114.), majd azt kezdi követni
Az elbeszélés és a filmforma
7.119. 7.122.
7.120. 7.123.
7.121. 7.124.
(7.115.), aki felkap valamit a földről (7.116.) és balra visszafut Minden kameramozgást az alakok mozgásával igazolnak. Ennek
(7.117.). A kamera panorámázni kezd vele, és végre felfedi, hogy az egyik következménye az, hogy a jelenet egyáltalán nem azo
a fiúk kövekkel dobálják az ablakokat (7.118.). Mivel dühük cél nos a hagyományos decoupage-zsal. A kamera fordulatai szinte
pontja az első képen a képkivágaton kívülre esett (7.114.), a néző soha nem ismétlik úgy a bevágásokat és a nézésirányok illeszté
nem jósolhatja meg a beállítás téralakítását. Természetesen ezeknek sét, mint ahogyan Hitchcock önállóan kocsizó kamerája teszi a
a „meghatározatlan bevéséseknek” a hatásait még fokozza az Kötélben. Csak a dialógusok köröző alakjai (pl. a negyedik be
1:2:35-ös szélesvásznú forma. A film végén a rendőrtiszt elsétál Jut állításban, a 7.69.-7.71. képeken) állíthatók párhuzamba az orto
kától. Balra indul (7.119.), majd hirtelen jobbra fordul (7.120.), és dox beállítás/ellenbeállítás eredményeivel; de amint láttuk, a kép
ekkor az újabb, egyensúlyt nélkülöző képkivágatok ismét találós kivágaton kívüli tér labilitása az ilyen sémát sem megfelelő mó
kérdést tesznek fel, vajon a lány balról fog belépni (7.121), vagy don tünteti fel. Ezáltal látszólag nincs „belső vágás” a Fényes
talán jobbról (7.122.), vagy esetleg mégis balról (7.123.)? szelekben. Figyelembe kell viszont vennünk a valóban létező vá-
Az elbeszélés és a tér
7.125.
7.126.
7.127.
. 128 .
ságok révén lesz az, ami”59. Renoir stílusa, Jancsóéhoz hasonló tárul elénk legközelebb?). Ahogy a film tovább pereg, egyre in
an, el kell vezessen bennünket oda, hogy a láthatatlan tekintet kább képesek leszünk feltételezéseket formálni, jóslatokba bo
m etaforáját mindenestül félretegyük. A Fényes szelek összes csátkozni: Jutka terrorista terveit már azelőtt ismerjük, mielőtt
olyan eszköze, amely az információáradatot megjósolhatatlanná megvalósításukba belekezdene; már tudjuk, hogy a kollégium ve
teszi - az alakok megsokszorozása, a nyugvópontok elkerülése zetői el akarják távolítani, még mielőtt a diákcsoport tudomására
és hasonlók - , különösen leplező narráció lenyomatává válik. A hoznák. Mindez visszavezet a hosszú beállítások meghatározó
Jancsó-féle elbeszélés kiváltotta frusztrációt és izgalmat nagy stilisztikai következményeihez is, hiszen ezeket az információkat
részt az a megközelítés teremti, amely szerint többet kellene lát csak úgy vagyunk képesek megszerezni, ha feltűnnek a jelenet
nunk és tudnunk, mint amennyire képesek vagyunk. ben. Míg egy másik filmben párhuzamos vágást alkalmaznának
A leplezettség nem csak a beállítás sajátja. Ha nézői tevékeny a diákok vandalizmusa és a között, ahogyan valahol máshol a
ségünk termékének tekintjük, a történetnek a fejezet elején leírt pártvezetők tudomására jutnak a zavargások, itt a kődobálást
összefoglalása nem látszik kérdésesnek. Nem borul fel a történet azonnal követi a mérges vezetők érkezése. Hogyan tudták meg
rendje, nem jön létre játék a szubjektivitás és az objektivitás kö - ez számunkra soha nem derül ki. Mint ahogyan a képkivágat
zött. A szereplőkről mint egyénekről kevés információt kapunk, kialakítása sem árulja el a kődobálás célpontját addig a pillanatig,
de az mindenképp helytálló, mert a szüzsé célja egy adott poli amíg a cselekményt meg nem jeleníti (7.113.-7.118.); és a szüzsé
tikai folyamatban a csoportdinamika feltárása - amit Jancsó és sem jelzi a következő eseményt, amíg az az általunk már birto
forgatókönyvírója, Hernádi Gyula „modellnek” nevez, és amely kolt színtérbe nem kerül. Ezenkívül már azt is láthattuk, hogy a
felvázolja egy történelmi helyzet lényegi vonásait.60 (Ebben a jelenetben történő események sohasem válnak teljesen elérhetővé
tekintetben a Fényes szelek csoport-központú szüzséje az 1920-as számunkra.
évek szovjet filmjeire emlékeztet.) De ahogy minden egyes be Látásunk, hallásunk és tudásunk korlátait nyíltan a stilisztikai
állítás helyszínét és benépesítését részletekből kell összeállíta rend szabja meg. Ahogyan a 4. fejezetben A gyanú árnyékában
nunk, ugyanígy késztet a film narrációja arra, hogy a fabulát is című film példáján megmutattuk, a nyílt leplezés rendkívül ön
visszamenőleg rakjuk össze. tudatos narrációt teremt. Jancsó elbeszélésmódja közelebb hoz
A legtöbb jelenet in médiás rés kezdődik. Graham Petrie ezt hatná a hősöket, alkalmazhatna sűrítettebb expozíciót, használ
így foglalta össze: „Egy már teljesen kiforrott helyzettel szem hatna kiinduló beállításokat. Azzal, hogy a szüzsét látványos, fel
besülünk, csak annyi tennivalónk marad, hogy a részleteit ösz- vonulásszerű, gyakran titkos találkozások sorozatával szerkeszti,
szerakjuk, és a film során átfogó kontextusban egyesítsük. Az továbbá hogy a hosszú beállítást ismereteink korlátozására hasz
idő és a tér váltásai gyakran önkényesek és látszólag indokolat nálja, egyenesen a nézőnek címzi a narrációt. Egy láthatatlan te
lanok.”61 A negyedik beállításban például a narráció szinte tel kintetre alapozott elemzésnek a cselekményt a filmezés aktusától
jesen elmulasztja az expozíciót. Nem tudjuk, kik a diákok, kik függetlenül kellene vizsgálnia (mint ahogyan Bazin teszi A já
lesznek a főhősök, milyen célok vagy kérdések forognak kockán tékszabály tárgyalásakor), de azt nem lehet nem észrevennünk,
az autóval való összetűzésben. Még a történelmi korszakban sem hogy Jancsó narrációja egyaránt származik a felvevőgép műve
lehetünk biztosak; bár az 1940-es évek végén járunk, a rendőr leteiből, valamint az alakok és a díszlet manipulációjából. Jancsó
tiszt és a diákok a hatvanas évek öltözékét viselik. Utalásokat híres „koreográfiája” azért épül teljes mértékben a narráció ha
találunk László és a rendőrtiszt korábbi kapcsolatára, de nem tu talmának hangsúlyozására, hogy szinkronba hozhassa a filmezen
dunk meg erről semmi közelebbit. Nincsenek visszaemlékezések, dő eseményt a kinematográfiai rögzítésével.
nincs hangkommentár vagy legalább néhány említés arról, mi tör A leplezettség és az öntudatosság nem működne a mindentu
tént, mielőtt a szüzsé elkezdődött. Az eredmény a kíváncsiság és dás nélkül. A klasszikus film az elbeszélés mindentudását több
a feszültség egyedülálló összekapcsolása: szinte minden jelenet nyire a térbeli mindenütt jelenvalóság mögé rejti, és ez utóbbit
ben fokozatosan kell kikövetkeztetnünk, mi történik a cselek általában meg is kell nyirbálnia a szerénység és az előre kiszá
ményben, míg a stílus a térre vonatkozó feszültséget erősíti (mi míthatóság érdekében, amint azt A nagy álom egyik jelenetében
Az elbeszélés és a filmforma
megmutattuk. A Fényes szelek ezzel ellentétes módon működik. helyzetek, stratégiák és taktikák valóságtól megfosztott ábrázolá
Elveti a mindenütt jelenvalóságot, de hangsúlyozza a mindentu sává varázsolja. A Fényes szelek nem teremt olyan megoldhatat
dást. A jelenetek szintjén a narráció tartja magát ahhoz a sza lan elbeszélői többértelműségeket, mint A pókstratégicv, itt egy
bályhoz, hogy csak ami azon a helyszínen, a kamera által belátott erős politikai allegóriával állunk szemben, amely nyíltan didak
térben jelenik meg, érhető el az ábrázolás számára. De bármilyen tikus, még ha leckéi többértelműek is. Ez a narráció ezáltal olyan
erősek az önmaga szabta kényszerek, a narráció tud mindent, ami reflexió és értelmezés felé tol bennünket, amely túlmutat a tör
történik vagy történni fog. Egy szereplő követése közben a fel ténet megértésén. A hatás kiemelkedővé az utolsó beállításban
vevőgép gyakran a következő eseményt is előre jelzi. A negyedik válik: m egnyújtott hosszúságával és feloldhatatlan csendjével
beállításban a kamera balra panorámázik, hogy kövesse a rend közli, hogy a fabulának vége van, de a filmnek nincs. Az „üres”
őröket folyóba taszító diákokat (7.85.-7.87.), de megközelítőleg vászon a nézőt ezáltal a látottak végiggondolására készteti. A
éppen annyit kocsizik is, hogy a rendőrtiszt bekerüljön a képbe történetábrázolásnak ez a módja, amely egyszerre bír politikai
(7.88.). Antonioni vagy Dreyer filmjeihez hasonlóan a képkivágat jelentéssel, tárgyilagos utalásokkal és öntudatos absztrakcióval, a
ezáltal a szereplőknek rendelődik alá, valójában csak azokat kö húszas évek szovjet történelmi m aterialista filmművészetéből
veti, akikről a narráció „tudja”, hogy a következő információhoz ered, és a hatvanas években gyakran öltötte magára az itt feltárt
vezetnek.62 Az elkövetkezendő mozgás bevésése a képkivágatba „valóságfaggató” formát. ( A l l . fejezetben erről majd részletesen
hasonló előrejelző hatásokat vált ki. A legtöbb esetben a képki lesz szó.) Jancsó „térstilisztikája” mégis inkább azt a szerepet
vágat megformálása egyenes pozícióból történik, de amikor a ka tölti be, hogy a mindentudás, az öntudatosság és a leplezés sa
mera felső beállításra vált, előre vetíti azt a tényt, hogy a sze játosságait leszállítja egészen a film textúrájának percről percre
replők alkalomadtán egy szintre kerülnek a felvevőgéppel. Itt újra történő formálódásáig, és ezzel a néző hipotézis-ellenőrzését az
kifejezésre jut a narráció filmezendő események feletti hatalma. alakok és a képkivágat szintjén nem kevésbé teszi aktívvá és
A mindenütt jelenvalóság szükségtelen, amikor a narráció az ese faggatózóbbá, mint a pszichológiai ábrázolás és a cselekmény
mények képkivágatban történő felvonultatásának képességét szintjén. Jancsó stílusát ritkán hasonlították a szovjet montázshoz,
hangsúlyozza. noha funkcionálisan a narráció strukturálásának képességében és
A film eleje és vége tárja fel a narráció mindentudásra való a néző érzékelésének élénkítése feletti hatalmában emlékeztet rá.
képességét. Jutka szerepe néhány jelenet erejéig nem különül el A Fényes szelek ilyen megközelítése nem kívánt kimerítő
a cselekményben; az első, második és harmadik beállítások a kép elemzéssel szolgálni. Egyszerűen megpróbáltam bemutatni, hogy
homályos terében jelenítik meg (7.112.), majd a negyedik beál a film stílusa a szcenografikus tér jelzéseinek megszerkesztésével
lításban kezd elkülönülni a többiektől, s ezzel előre vetíti majdani hogyan járul hozzá a nézői tevékenységekhez és a narrációs fo
főszereplőként való fellépését. Az utolsó előtti beállítás hasonló lyamatokhoz. Ebben a tekintetben ez a fejezet teljesíti az általam
képpen tökéletesen keretezi az átfogó szüzsécselekményt, amikor javasolt narrációs elmélet általános áttekintését. Elméletem meg
ugyanazon a földrajzi ponton indul, amelyen a negyedik beállítás szünteti a mimetikus és a diegetikus felfogásokban fellelhető hi
végződött, és befejező képkivágatával megismétli a film nyitó ányosságokat. Koherens; igen nagyszámú filmre alkalmazható;
kompozícióját. Más szóval a narráció „tudta”, hogy a lány jelen különbséget tesz olyan alkotások között, amelyek intuitíve elté
tős szerepet fog játszani a film második félében, és az ő jelen rőnek tűnnek. Nem helyez előtérbe meghatározott filmtechniká
létével tette szimmetrikussá a film kezdetét és végét. kat: bármilyen eszköz részt vehet a narrációs folyamatban. Al
Mindent együttvéve a film stílusa és szüzséje a fabulát példa kalmazható továbbá egész filmekre, és segítségével megmagya
szerű fikcióként jeleníti meg: nem tünteti fel valóságosan létező rázhatjuk, hogy a film befogadása során miképpen késztetnek a
ként, hanem teljességgel a narráció által hozza létre; Jancsó és szüzsé és a stílus folyamatai adott nézői tevékénységekre.
Hernádi kifejezésével élve egyszerűen „modellként” ábrázolja.6^ Maradt még azonban tennivalónk. Ahogyan a bevezetőben
A mindentudás, az öntudatosság és a leplezettség rendkívül nyílt javasoltam, a filmi elbeszélés történetiségének a bemutatására is
narrációt hoz létre, amely a fikció világát különféle politikai képesnek kell lennünk. Az illusztrációként használt filmek több
Az elbeszélés és a tér
féle elbeszélésmódot példáznak: klasszikus szüzsé- és stíluskeze san didaktikus narráció a Fényes szelekre. Bár számos elméleti
lés jellemző a Hátsó ablakra, A nagy álomra, a Gyilkosság, éde változatot kiemelhetnénk, csak bizonyos narrációs eljárások vál
semre és az Ebben a mi életünkben című filmre; a szubjektivitás tak történetileg dominánssá, így a könyv hátralevő részében ezek
és az objektivitás többértelmű játéka A pókstratégiára-, öntudato ről lesz szó.
harmadik rész
A TÒRTENETI
ELBESZÉLÉSMÓDOK
Roland Barthes
8. fejezet
AZ ELBESZÉLÉSMÓDOK ÉS A NORMÁK
Л
ként kezeltük, amely körül írhatatlan formákat,
meglehetősen absztrakt alapelveket foglal ma
gában. Nyilvánvaló, hogy a sémák megformálásának képessé
lajdonságokon nyugszik, a nézők az adott prototípusokat, sablo
kezéseik során sajátítják el. A „realisztikus” motiváció attól függ, mi tűnik életszerűnek az adott
konvenciókban jártas befogadó számára. A kanonikus történet szerkezeti egységeit (expozíció, a
dolgok állása, a főhős bemutatása és így tovább) a történetekről szerzett tapasztalatokból tanuljuk
meg. Az arra irányuló elvárásokat - hogyan manipulálhatja a narráció az időt és a teret - az adott
hagyományok valószínűségei és lehetőségei határolják körül. Annak érdekében, hogy a filmi elbe
szélés átfogó alapelveit és folyamatait feltárhassam, kénytelen voltam a filmtörténet összekuszálódó
szálait érintetlenül hagyni.
Ezen a ponton azonban módszertani választással kell szembenéznünk. Az elemző egyrészt leír
hatja azokat a különféle sémákat, amelyek a néző számára az adott történelmi pillanatban elérhe
tőek. A szinkronikus megközelítésmód feltárná azokat a lehetséges módokat, amelyek szerint a
néző a film egyes részleteit megérti. A kórtárs műveleti séma például így vázolható fel: „Ha egy
kép vagy egy hang nem igazolható objektíve realisztikusan, értelmezzük a hős lelkiállapotának
ábrázolásaként.” Ezt a sémát illusztrálhatnánk a hollywoodi, a húszas évekből származó szovjet, a
hatvanas évekbeli európai és az ötvenes évek amerikai avantgarde mozgalmának (stb.) filmjeiben
fellelhető jelzésekkel. Az elemző egy sor olyan lehetőséget rekonstruálhatna, amelyek segítségével
a néző tetszőleges filmekből különféle történeteket építhet fel.
Az elbeszélésmódok és a normák
A másik választható megközelítési mód inkább diakronikus és furcsaságaival esetleg más konvenciókészlet törvényeinek enge
szövegközpontú. Ezzel az elemző azokat a meglehetősen szilárd delmeskedik.
és állandó narrációs alapelveket írja le, amelyek adott műfajjal, Az elbeszélésmód a narrációs konstrukció és a megértés nor
iskolával, irányzattal, nemzettel vagy egyéb jellemvonással tör máinak elkülönülő készlete. A szabály fogalma világos: bármely
ténetileg meghatározott, jól körülhatárolható filmcsoportban al filmet tekinthetünk úgy, mint amely önkényes vagy korábbi gya
kalmazhatók. korlat szerint m egalapozott koherens szabványnak igyekszik
A könyvnek ebben a részében azért választottam a diakronikus vagy nem igyekszik megfelelni. A Hátsó ablak, az Ebben a mi
megközelítést, mert engem az elbeszélő film történetének bizo életünkben és A nagy álom című filmek a hollywoodi filmgyártás
nyos formai változásai és alternatívái érdekelnek. Magától érte sok év alatt kanonizált terminusain belül készültek el és ezek
tődőnek tűnik, hogy a különféle filmtípusok az értelmezés eltérő alapján érthetők meg.
szabályait és műveleteit hívják életre. Képesnek kellene lennünk „A művészet története, ha azt az esztétikai normák álláspont
arra, hogy meghatározzuk a szöveg jelzéseinek és struktúráinak járól vizsgáljuk, az uralkodó szabályok elleni lázadások törté
azokat a fajtáit, amelyek adott nézői tevékenységek végzésére nete.” 1 Ezzel a kijelentéssel Jan Mukarovsky alapvető különbsé
késztetnek. így tehát hasznunkra válhat annak tanulmányozása, get rögzít az uralkodó norma - a kanonizált stílus, a meghatározó
hogy az eltérő filmkészítési hagyományokon belül miképpen szü gyakorlat - és az ettől való eltérés között. A játékfilm törté
lettek meg a különféle narrációs lehetőségek. Vizsgálatomhoz az netében ez a választóvonal megfelel az átlagnéző különbségtéte
elbeszélésmód fogalmát választottam, mint olyat, amely az álta lének a közönséges és a szokatlan alkotások között. Mi azonban
lánosítás bizonyos szintjén feltárhatja a történetileg meghatáro ennél is tovább mehetünk. Először is az uralkodó normákon belül
zott narrációs eljárások közötti lényegi egységet. A harmadik is mindig van számos eltérés, továbbá az uralkodó normákon kí
részt meghatározó leíró poétika tanulm ányozása megmutatja vül sem tiszta heterogenitással állunk szemben. A meghatározó
majd, hogyan valósították meg a különböző filmek a második gyakorlattól való eltérés maga is egyéb külső normák figyelem-
részben elemzett absztrakt alapelveket. bevételével szerveződik, bármilyen kis számú alkotás szabja is
Az elbeszélés „módjának” terminusa rövid értelmezést kíván. azokat meg. Az olyan filmek, mint A pókstratégia és a Fényes
Etimológiailag a modus vagy „mérték” szóból származik; a 17. szelek, egyértelműen különböznek a klasszikus hollywoodi film
század óta az angol nyelvben jelentései közé tartozik az a kon gyártástól, más normákkal ugyanakkor összhangban állnak.
vencionális vagy megszokott használat is, mint amelyet a „visel így tehát az a lehetőségünk marad, hogy a szabálysértések, a
kedésmód” kifejezésben találunk. Elméletileg a terminus Arisz normákhoz való alkalmazkodás vagy mindkettő alapján elemez
totelésznek a Poétikában fellelhető „utánzásmódjával” áll kap zünk filmet. Egy filmalkotás (különbözőképpen) teljesítheti az
csolatban; ennek segítségével tesz különbséget a szerző azok kö uralkodó normakészletet: szinte valamennyi hollywoodi film ezt
zött az eltérő módok között, amelyekkel a költő a mesét megje teszi. Meg is semmisítheti - ahogyan A pókstratégia és a Fényes
lenítheti. Szándékomban áll bizonyos mértékben kitérni az elbe szelek megsértik a klasszikus filmkészítés szabályait - ; de magát
szélésmód és műfaj közötti széles körben elfogadott megkülön a szabálysértést törvényesíteni lehet állandóbb és közelebbi nor
böztetésre is. A műfajok a korszakokkal és társadalmi formákkal mák figyelembevételével. A normakészletek viszonylagos stabi
összefüggésben jelentősen eltérnek egymástól; az elbeszélésmód litása és koherenciája képessé teszi a nézőket az elbeszélés meg
ellenben alapvetőbb, kevésbé átmeneti és több mindent megha értését biztosító különféle sémák megtanulására és alkalmazásá
tároz. E szemléletből eredően az elbeszélésmódokat műfajok, is ra. A normák a filmkészítőket is ellátják konstrukciós mintákkal.
kolák, irányzatok és nemzeti filmművészetek fölött álló, azokon Ha a normakészleteket úgy tekintjük, mint amelyek konkrét tör
túlmutató dolognak fogom tekinteni. S végül az elbeszélésmódok téneti alapokkal szolgálnak a filmbefogadás és -készítés tevé
sokféleségének gondolata lehetőséget ad a különféle konvenció kenységéhez, akkor tulajdonképpen az általam elbeszélésmódnak
rendszerek szemügyre vételére. Azzal semmit nem mondunk, ha nevezett fogalomként szemléljük őket.
egy filmet „a hagyományostól eltérőnek” nevezünk, mivel épp Léteznek továbbá - az irodalmi stilisztika művelőinek kifeje
A történeti elbeszélésmódok
zésével élve - „másodlagos” vagy belső normák: magában a szö ráció apró módosítása a klasszikus detektívfilm olyan külső nor
vegben kialakított szabályok. A belső narrációs szabályok nyil májának engedelmeskedik, amely időről időre a narrációt kevés
vánvalóan a film megtekintése közben felmerülő szilárd és fo bé korlátozott részekkel központozza, annak érdekében, hogy a
lyamatos elvárásaink központi forrásai. A befogadási helyzet által suspense vagy kíváncsiság érzését fokozza. Minden pillanatnyi
megszabott elsődleges hatás és az időtartam általi korlátozottság eltérésnél feltehetjük tehát a következő kérdést: a film belső nor
miatt a néző a narrációs normákra vonatkozó következtetéseit májának megsértése vajon teljesíti-e még annak az elbeszélés
szívesen alapozza a sziizsé korábbi pontjaira. A Hátsó ablak első módnak a külső normáit, amelyhez a film tartozik?
néhány jelenete azt sugallja, hogy a Jeff lakásából látható képek Bármilyen szabályokról van szó, külsőkről vagy belsőkről,
re kell majd szorítkoznunk. A pókstratégiában a narráció azonnal egyesíthetőek az alapján, ahogyan a lehetőségeknek határt szab
kialakítja a normát, a beállításváltások valószínűleg ellipsziseket nak. Csak jokerekkel nem lehet kártyázni. A norma ezáltal igen
és időtartambeli többértelműségeket fognak tartalmazni. A Fé nagyszámú eljárást nem megfelelőnek ítél. A szabályok egysége
nyes szelek első jelenete - mint láthattuk - olyan elvárást alakít azonban nem feltétlenül vezet szigorú egyformasághoz. A leg
ki, ami szerint minden azután következő jelenet a stilisztikai le több különbség nem számít eltérésnek. A normákat az teszi vál
hetőségek igen korlátozott számával fog élni. tozatossá, hogy számos kompozíciós megoldást hoznak létre. A
Az összes többi szabályhoz hasonlóan a belső normákat is hollywoodi stílusban például többféle módszer képes a térkiala
meg lehet sérteni vagy módosítani lehet őket. A narráció eltérhet kítással fontos részeket hangsúlyossá tenni: ahelyett, hogy közel
a saját legvalószínűbb konstrukciós mintáitól. A 3. fejezetben lát képet vágnának be, kocsizást alkalmazhatnak, megváltoztathatják
hattuk, hogyan változtatta meg a Hátsó ablak a térszerkesztés a világítást vagy előtérbe állíthatnak egy szereplőt. Hasznos, ha
szabályait a kutya pusztulását ábrázoló jelenetben. A pókstratégia a normát a szemiológusok által paradigmának nevezett fogalom
későbbi részleteiben az ellipszis és az időtartambeli többértelmű nak tekintjük - olyan behatárolt alternatíva-készletnek, amely bi
ségek sokkal ritkábban fordulnak elő, ezáltal módosul a film saját zonyos szinten ugyanolyan funkciókat lát el. Meg fogjuk látni,
„törvénye”. Mindezek közül talán a Fényes szelek elbeszélése hogy minden egyes elbeszélésmód egy sor paradigmatikus meg
sérti meg legdrasztikusabban saját belső normáját, amikor várat oldással szolgál. (Egyes elbeszélésmódokban, például a művész
lanul a csoportból kitaszított Jutka óriási közelképét mutatja. filmesben, sokkal inkább kedvelik a bevett funkciókat szolgáló
A belső norma fogalma lehetővé teszi számunkra, hogy a nar- új eszközök bevezetését.) A filmi elbeszélés különbséget tesz a
rációt olyan dinamikus jelenségként kezeljük, amely képes a film valószínű alternatíva, a normán belüli valószínűtlenség és a kö
folyamán továbbfejlődni, és elvárásainkat folyamatosan formálni, zött, ami azért valószínűtlen, mert világosan a paradigmán kívül
illetve lerombolni. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a film esik. Egy klasszikus filmben az összes említett eszközzel bármit
belső normái többé vagy kevésbé lehetnek egyediek. A Gyilkos hangsúlyozhatnak, az azonban nem fordulhat elő, hogy mondjuk
ság, édesem a szüzsét Marlowe tudására korlátozza; folyamatos a filmkészítő hangkommentárja hívja fel valamire a figyelmün
hipotézisformáló tevékenységünk alapjaként ez a film narráció- ket; ez kívül esik ezen a paradigmán. Az elemző bármely pilla
jának belső normáját képezi. De a szüzsé korlátozása a bűnügyi natban átválthat a lehetséges variánsokról (miért X szerepel eb
film műfajának is jellegzetes konvenciója. (A nagy álomban ta ben a szövegben, miért nem inkább Y vagy Z ?) a rájuk épített
láltunk erre példát.) Ebben az esetben a film által használt belső bevett korlátokra (miért X, Y és Z az egyetlen lehetőség ebben
norma egybeesik a már külsőleg kanonizált normával. Más alko a filmben vagy elbeszélésmódban?).
tások létrehozhatnak egyedi vagy ritka belső normákat. Sőt, A filmet befogadása közben valamilyen sémához kell kötni.
egyes filmek eltérése saját belső normájuktól megvalósíthatja egy A narrációs normák, különösen a külsők, a befogadói sémákra
külső norma tökéletesen elfogadható teljesítését. A Gyilkosság, támaszkodnak. Nem minden sémát vezérelnek azonban normák.
édesemben az a jelenet, amelyben Marlowe kábítószertől bódul Az arra vonatkozó elvárásaim alapja, hogy például mit fog tenni
tán felébred, sérti a film belső normáját, mivel itt mi többet tu egy fiktív kutya, származhat olyan sémából, amelyet hűséges Csi
dunk, mint ő maga. (Lásd a 77-78. oldalt.) De a korlátozott nar bészem viselkedéséből állítottam össze. A kezdettől fogva köve
Az elbeszélésmódok és a normák
tett gyakorlatnak megfelelően azokra a sémákra kell szorítkoz mításokra. Továbbá bármely elhanyagolható elem (pl. egy szín
nunk, amelyek történetileg interszubjektívek és az elbeszélés folt a képkivágat jobb felső sarkában) gyakran az elbeszélés fon
megértésének formai oldalára jellemzőek. Az elbeszélésmódok tos tényezőjeként térhet vissza (pl. a hősnek a beállításban való
mindkét feltételnek eleget tesznek: a befogadó nézői tevékeny jelenléteként).3 Kizárólag a kvantitatív értékek nem határozhatják
ségének alapját és a formai elvárások fő forrását képezik. Félix meg, mi tölt be az elbeszélésben kiemelkedő szerepet; bár hasz
Vodicka mondja az irodalomtörténetről: „Az individuális olvasa nunkra válhatnak, amikor azokat elméletileg meghatározott kva
tok összes lehetséges megvalósulása nem válhat a megértés cél litatív fogalmak irányítják.
jává, csak azok, amelyek tükrözik az alkotás szerkezete és a kor Ezek közül a kvalitatív fogalmak közül kettő különösen fontos
szak irodalmi normáinak struktúrája közötti érintkezéseket.”2 Ar számunkra. A kiemelés a külső normára vonatkoztatott narrációs
ra a kérdésre, hogy „mi az előrébbvaló” - a külső normák vagy taktika nyomatékos hangsúlyozását jelenti. A művészfilmekben
a nézői sémák - , nincs pontos válasz. Egyes normák valószínűleg például az „objektív” tettek és a „szubjektív” pillanatok közötti
a közönségben már életre hívott sémákat követik. A mozi ősko váltásokat gyakran nem jelzi a narráció. Ez leplezett hézagot te
rában a filmkészítők a történetmesélés uralkodó formáinak nar- remt, amelyet utólag próbálunk betölteni, például amikor A pók
rációs konvencióira támaszkodtak. A nemzetközi „művészfil stratégiában a flashbackek hiányzó „kereteit” hozzuk létre. A
mek” hasonlóképpen tárgyiasítják a sablonsémákat (pl. a kano leplezett hézagok kiemelkednek a háttérül szolgáló klasszikus el
nikus történet felépítésének alternatíváit), amelyeket a tanult néző beszélésmódból, amely világos jelzéseket alkalmaz az objektivi
a korábbi modern irodalom és színház megértése céljából már tás és a szubjektivitás közötti átmenetek megmutatására. Az is a
megszerkesztett. Más esetekben a film normája azelőtt létrejöhet, stilisztikai kiemelés egyik példája, ahogyan Jancsó a hosszú be
mielőtt még nagyon sok néző rendelkezne a megfelelő sémákkal. állítást használja a Fényes szelekben, mivel erősen eltér a meg
Ez történik az avantgarde filmek esetében, amelyek gyakran a szokott decoupage gyakorlattól.
mozgalom filmjeinek megértésére tanítják a nézőket. Az előtérbe állítás - amilyen értelemben ebben a könyvben
Hogyan veszi észre a néző a normákat és az eltéréseket film használni fogom - egy narrációs taktika hangsúlyozása a belső
nézés közben? Ebben a mennyiségi tényezők is szerepet játsza normák viszonyában. Ha a film jellegzetes módon jelzi az ob
nak. Általában minél többet fordul elő valamely elem egy-egy jektivitás és a szubjektivitás közötti átmenetet, de egy alkalom
filmben vagy filmcsoportban, annál inkább előnyben részesíti a mal ezt nem teszi meg, akkor ez a pillanat különös jelentőségre
néző, és annál inkább hozzájárul egy szilárd szabvány megfor tesz szert. A pókstratégiában az „elmesélt” történet keretezésének
málásához. Ha minden jelenet hasonlóképpen épül fel - pl. kor elmulasztása előtérbe helyezi Draifa visszaemlékezését, és ezzel
látozott szüzsével, térbeli folytonossággal és így tovább - , belső kiemeli a többiből. A Fényes szelekben Jutka váratlan közelképe
norma fog keletkezni. Ezen a módon a statisztikai számítások is jelenti az előtérbe állítást.
igazolhatók, különösen a stilisztikai jellemvonásokkal kapcsolat A kiemelés és az előtérbe állítás esetében az eltérések nem
ban. Egzaktabban alátámasztható, milyen gyakran fordulnak elő csak a megszokott minták megsértését, hanem a kivételt képező,
egyes eszközök az adott filmen vagy elbeszélésmódon belül. szabályosan visszatérő' mintákat is magukba foglalják. A Fényes
Nem azt akarom azonban mondani, hogy a számítgatások elvá- szelekben például, amikor a film kezdetén és végén a szüzsé ese
laszthatóak lennének a kritikusnak vagy a nézőnek azoktól az ményeit a látótéren kívül eső beállításokban helyezik el, a sti
észrevételeitől, amelyek egy adott eszköz jelentőségére vagy re lisztikai szimmetria olyan szintjét érik el, amely nem külső nor
levanciájára vonatkoznak. Először is az elbeszélésben leginkább mák sajátja (ezáltal kiemeléssé válik), és a filmben sem használ
érzékelhető tényezők gyakran nem egykönnyen számszerűsíthe- ják máshol (így előtérbe is kerül).
tőek. Hogyan lehetne statisztikailag tanulmányozni a lélektani A kiemelés és az előtérbe állítás szerkezetileg és funkcionáli
motiváció minimumra való csökkentését egy olyan filmben, mint san is meghatározott. A szembetűnő jellegzetességeknek releváns
a Fényes szelekl A nézői elvárások, bármennyire valószínűsíthe- kapcsolatban kell állniuk a film egészével. E vonásokat számos
tőek is, csak hozzávetőlegesek, nem szűkíthetők statisztikai szá dolog indokolhatja: kapcsolódhatnak egyéb bevett vagy eltérő
A történeti elbeszélésmódok
vonásokhoz, hozzájárulhatnak a nézői feltételezések módosításá máktól. Egyfajta visszacsatolásszerű folyamat során aztán ezeket
hoz és így tovább. Nézzük újra egy korábbi példánkat: ha az az eltéréseket összehasonlíthatja a megfelelő külső normákkal.
objektívból a szubjektív állapotba való egyetlen leplezett átmenet Eközben a belső és a külső normák is paradigmákat vagy olyan
egybeesik a központi oksági eseménnyel, igazolható a realizmus tág alternatíva-készleteket alkotnak, amelyek a néző sémáinak,
fogalmára való hivatkozással, vagy esetleg egy korábban evi feltételezéseinek és következtetéseinek az alapjait képezik.
densnek vett fabula-információ újragondolására késztet bennün Mindez sokkal bonyolultabban hangzik, mint amilyen a gya
ket, akkor az eszköz előtérbe állítása funkcióval bír a film nar- korlatban, de az idetartozó tényezők elemzése rámutat a külső
rációjában. A flashback jelzéseit - amint azt A pókstratégiában normák központi fontosságára. Elbeszélésmódokba szerveződve
láttuk - különféle módokon kezelik, és ezért nehéz meghúzni a ezek a szabályok látják el a „legnaivabb” nézőt és a legigénye
vonalat a mentális szubjektivitás és az elbeszélői kommentár kö sebb kritikust a film elbeszélésének megszerkesztésére szolgáló
zött. Amit M ukarovsky a kiemelésről mond, megfeleltethető az alapvető eszközökkel.
előtérbe állításnak is: „következetesség és rendszeresség jellem El lehetne ugyan készíteni az elbeszélésmódok absztrakt, de
zi”4. Mellesleg ez a másik oka annak, miért nem vezethet jóra a duktív rendszerezését, de óriási feladattal kellene megbirkóz
pusztán mennyiségi megközelítés: nem minden eltérérésnél ál nunk. Mivel bármely narrációs paraméter (pl. ideiglenes/állandó
lunk szemben ipso facto kiemeléssel vagy előtérbe állítással. hézagok, korlátozott/nem korlátozott narráció) eltérhet bármely
A kiemelés és az előtérbe állítás nem mindig van ugyanolyan másiktól, olyan gazdag kombinációs készlethez jutnánk, amely
mértékben jelen. Általában a kiemelés foka arányos a filmben ugyan logikailag kimeríti az összes lehetőséget, mégis a kritikai
megjelenő belső norma történeti valószínűségével. Az Aranypol pontosság rovására mehet. Ezenkívül nem csupán a tényezők
gár h o ^ z ú beállításai bizonyos mértékben kiemelkednek a vágás adott kombinációja jellemez egy elbeszélésmódot. Gyakran két
klasszikus normáihoz képest, de ugyanezekhez a szabályokhoz eljárásban ugyanaz a szervezőelv különbözőképpen esik latba. A
mérve a Fényes szelek a hosszú beállítások állandó használatával művészfilmekben például a szerzői kommentár többet számít,
sokkal nagyobb fokú kiemelést teremt. Ami az előtérbe állítást mint a klasszikus elbeszélő filmben. A parametrikus narráció a
illeti, ennek erőssége többnyire olyan mértékű, amennyire a ki stilisztikai mintát más elbeszélőmódokénál jelentékenyebbé teszi.
rívó részlet és a film belső normája közötti egyenlőtlenségeket a Annak felismerése érdekében, hogy miképpen alkalmazzák a kü
szüzsé kompozíciójában, a stilisztikai mintakialakításban vagy lönböző filmek az ilyen eltérő „domináns elemeket”, képesnek
mindkettőben nyomatékosítja. A Fényes szelekben az első közel kell lennünk egyes történeti elbeszélésmódok jellemzésére anél
kép, a balkonon álló lányok képének bevágása kevésbé kerül az kül, hogy kizárólagos vagy kimerítő leírásra törekednénk. Ezért
előtérbe, mint később Jutkáé. Ez utóbbi nagyobb változást okoz csak azt állítom, hogy a következő fejezetekben vizsgált elbeszé
a film beállításskáláján, a jelenet fontosabb pillanatában jelenik lésmódok jelentősen különböznek a narrációs alapelvek alkalma
meg és így tovább. zása tekintetében. Lehetnek - és valószínűleg vannak is - a já
Összefoglalóan elmondhatjuk, hogy a néző már a film kezde tékfilm készítésében az általam kiemeltektől eltérő eljárások.
tén rendelkezik részben a külső norm ákról szerzett tapasz Ha a normákat történetileg követjük nyomon, alkalmunk nyí
talatokból származó sémákkal. A befogadó ezeket a sémákat al lik azoknak a körülírhatatlan formáknak a vizsgálatára, amelyek
kalmazza a filmre; a normáknak megfelelő elvárásokat a filmben ről a második részben beszéltem. Látni fogjuk például, hogy a
történő megvalósításukhoz igazítja. Az ezektől a normáktól való néző által alkalmazott motivációfajták konkrét létjogosultságot
kisebb vagy nagyobb eltérések kiemelkednek a film szövetéből. nyernek a megfelelő külső normáktól. A „realisztikus” motivációt
A néző ugyanakkor éberen figyeli mindazokat a normákat, ame annak megfelelően használjuk fel, hogy az adott elbeszélésmód
lyeket maga a film alakít ki; ezek a belső normák egybeeshetnek szerint mi ítélhető valóságosnak. Más szóval a klasszikus filmben
vagy eltérhetnek a külső készlet konvencióitól. Végül pedig a és a művészfilmben a valószínűség nagyban különbözik egymás
néző szembesülhet előtérbe állított elemekkel; olyan pillanatok tól. A kompozíciós motiváció szintén a külső normákhoz kötődik,
kal, amikor a film bizonyos mértékben elkanyarodik a belső nor mivel olyan formát ölt, amely lényegesnek számít a fabula oksági
Az elbeszélésmódok és a normák
sémájában. Az általam „transztextuálisnak” nevezett motiváció szerint jól kell ismerniük. Már akkor is boldog lennék, ha a kö
nyilvánvalóan előfeltételezi az adott elbeszélésm ódon belüli vetkező fejezetek eredményeképpen a nézők, a kritikusok és a
egyéb filmek körülhatárolható csoportját. Nem állíthatjuk, hogy tanárok képesek lennének nyomon követni, tevékenységeik mi
Groucho Marx felvevőgéphez címzett tréfái Godard-művekből képpen zajlanak le a társadalmilag és történelmileg meghatáro
származó transztextuális idézetek. Még a művészi motiváció is zott hallgatólagos, konvencionális keretek között.
- amikor figyelmünket az adott eszközre vagy mintázatra önma A narrációs normákat számos adatcsoport számbavételével ál
gáért való módon irányítják - eltérő a külső normák szabta kö líthatjuk össze. Nyilvánvalóan maguk a filmek állnak az első he
vetelmények szerint. lyen. Elemzésünkben különbséget fogunk tenni szüzsé és stílus
A történeti séma másik előnye az, ahogy segít felismernünk, elbeszélésmód szerinti rendszeres eltérésében. További bizo
hogyan értelmezzük többnyire már önkéntelenül a filmeket. Mi nyítékokkal szolgál a különbségek nézők általi felismerése. Az a
játszódik le akkor, amikor a gyerekek a Hófehérke vagy (hogy tény, hogy a legtöbb néző a Hátsó ablakot inkább A nagy álom
lefelé menjünk néhány fokot a kifinomultság tekintetében) az hoz, mint a Fényes szelekhez hasonlítja, nem magyarázat, hanem
E. T. történetét tanulják megérteni? Hogyan zajlik le a Fellini-, a normatív különbözőségek jelzése. A másik adatforrásul az
Oshima- vagy Bresson-filmek értelmezésének fokozatos elsajátí olyan értekezések tömege szolgál, amelyeket a filmgyártásban és
tása? Mindazoknak, akik filmkritikával vagy -oktatással foglal -fogyasztásban útmutatóként használnak - nyilatkozatok, sza
koznak, más kérdésekkel is szembesülniük kell. Mire gondol bályzatok, technikai kézikönyvek, elméleti írások és oktatási gya
V. F. Perkins, amikor azt írja, hogy Nicholas Ray vágásmódja korlatok. (Vajon napjaink művészfilmjeinek nézői közül hányat
hősei kisiklott életét tükrözi?5 Mit tesznek a tanárok, amikor a vezettek be a filmnézésbe Bergman vagy Truffaut személyes
hallgatóknak a filmek elemzéséről, értelmezéséről és értékelésé látásmódját taglaló felsőoktatási tankönyvek?) Félix Vodicka hív
ről beszélnek? Válaszaimnak világosnak - és továbbra is általá ja fel a figyelmet arra, hogy bizonyos írásokban a kritikusok szí
nosaknak kell lenniük. A gyerekek az átlagos filmek követését a vesen „helyezik el” a műalkotást olyan normák figyelembevéte
következőképpen tanulják meg: miközben felfedezik, milyen lével, amelyekkel feltételezéseik szerint az olvasóközönség széles
okozatiságra, térre és időre utaló elemeket látnak a domináns el köre egyetért.6 Ugyanezeknek a forrásoknak nagy része segítsé
beszélésmódon belül, s ezek közül melyek felelnek meg az al get nyújt a belső normák feltárásánál is, bár itt természetesen a
kalmazott jelzéseknek, elsajátítják a sémákat és normákat. Az fő eszköz a közvetlen elemzés.
emberek azáltal kedvelnek meg számos filmet, hogy sémákat is A narrációs normák történeti alapjának elfogadása kívánja
mernek meg; megértik, mi válik irányadóvá egy adott elbeszé meg annak felismerését, hogy minden elbeszélésmód adott film
lésmódon belül. A kritikusok többnyire azt kísérlik meg bemu gyártáshoz és -befogadáshoz kötődik. Naivitás lenne azt feltéte
tatni, hogyan kapcsolhatók a film narrációs műveletei az adott lezni, hogy egy olyan tömegkommunikációs eszköznél, mint a
elbeszélésmódhoz; vagy arról kívánnak meggyőzni bennünket, mozi, bármely norma saját kénye-kedve szerint tűnik fel és hanyat
hogy egy bizonyos elbeszélésmódhoz köthető filmet eredménye lik le. A hollywoodi filmkészítés konzervatív, szabálytisztelő aspek
sen tanulmányozhatunk a másikhoz való viszonyában. (Tehát tusait össze lehet kapcsolni a stúdiórendszerek szabványosított mun-
Perkins azt javasolja, hogy Ray filmjeit ne a klasszikus, hanem ka- és gyártásfelosztásával.7 A művészfilm kitartása a belső és külső
a művészfilmes elbeszélésmód példájának tekintsük.) A filmok normák módosítása mellett olyan marketing-rendszeren belül mű
tatásban pedig gyakran vizsgálnak nagy számban olyan normá ködik, amelyben a szerzői különbözőségek és az életművön belüli
kat, amelyeket a diákok már ismernek (pl. egy MGM musical fejlődés bír csereértékkel. Ez nem társadalom- vagy gazdaságtörté
elemzésénél), vagy új normákat mutatnak be. Én például evidens neti munka, de a narráció historizálása véleményem szerint megkí
nek tekintem, hogy a legtöbb felsőfokú filmkurzuson a művész- vánja, még ha futólag is, az elbeszélésmódok létrejöttével lapcso-
filmek elbeszélésmódjának tanulmányozása a klasszikus film ro latban egyes konkrét okok és következmények vizsgálatát.
vására történik, ez pedig azt jelenti, hogy olyan új filmbefogadási Az elkövetkező négy fejezetben a következő elbeszélésmódo
tevékenységeket mutatnak be, amelyeket a diákoknak elvárásaik kat fogom tanulmányozni: klasszikus elbeszélőfilm (Hollywood
A történeti elbeszélésmódok
példáján keresztül); nemzetközi művészfilm; történelmi materia niával és diszharmóniával telítve, a részben pozitív, részben ne
lista film (az 1920-as évek szovjet montázsfilmjeivel és az 1960- gatív módon alkalmazott heterogén normák dinamikus egyensú
as évek európai alkotásaival illusztrálva); valamint az általam lyát teremti meg.”8 A 13. fejezetben majd arról olvashatunk,
„parametrikusnak” nevezett film. Mindegyikük a szüzsékonstruk- hogy a heterogenitásra hogyan szolgálnak kitűnő például Jean-
ció és a filmstílus elkülöníthető és koherens konvenciórendszerét Luc Godard alkotásai.
reprezentálja - s mellesleg e hagyományokat alkalmazzák a já Végül meg kell jegyeznem, hogy az általam használt kategó
tékfilmek létrehozásakor és megértésekor. Ezzel nem azt akarom riákat nem értékelésre szántam. Nem részesítem előnyben egyik
mondani, hogy ezek a konvenciók megváltoztathatatlanok - hi elbeszélésmódot sem a másikkal szemben, bár úgy gondolom,
szen az egyik kiegészítő elemzésem célja éppen annak megmu hogy bizonyos körülmények között adott eljárások jobban lekötik
tatása lesz, milyen változásokon ment át az idők folyamán a leg figyelmünket, mint mások. Itt azonban mégis inkább elemzésre
több elbeszélésmód. Azt sem állítom, hogy minden film szigo törekszem. Az egyes elbeszélésmódokat képező normák számba
rúan egy elbeszélésmódhoz kapcsolódik. Egy film számos okból vételét követően hozzákezdhetünk annak feltárásához, hogy a
elkészíthető, illetve megérthető több elbeszélésmód szerint; Mu- filmtörténet folyamatában miképpen megy végbe a filmi elbeszé
karovsky szavaival, „összetett normaköteggé válik. Belső harmó lés szerkesztése és megértése.
9. fejezet
A KLASSZIKUS ELBESZÉLÉSMÓD: A HOLLYWOODI PÉLDA
A
használata terjedt el széles körben. Nevezzük
a megszokott, könnyen érthető, különösebb
gondolkodás nélkül is azonnal felismerhető filmek elbeszélésm
klasszikus elbeszélésmódnak. A narrációs eljárások számbavétel
mánnyal kezdhetjük, mivel ez nyugszik a legerősebb sémákon és a
Példáinkat a történetileg legbefolyásosabb klasszikus filmművészetből vesszük: az 1917 és 1960
között a hollywoodi stúdiókban készült alkotásokból. A könyvünkben eddig használt fogalmak
lehetővé teszik számunkra a hollywoodi narráció meglehetős pontossággal történő elemzését. Nem
kell visszatérnünk olyan elkoptatott frázisokhoz, mint az „áttetszőség”, a „varratnélküliség”, a „for
gatás eltitkolása” vagy az „histoire álruhájába bújtatott discours”. A klasszikus elbeszélésmódot
definiálhatjuk úgy, mint a fabula ábrázolására, a szüzsé, valamint a stílus manipulálására kialakult
kanonizált választási lehetőségek sajátos konfigurációját. Ez a megközelítés lehetővé teszi, hogy
a néző szerepét még dinamikusabban fogjuk fel.1
A történeti elbeszélésmódok
A sziizsé mindig különálló részekre tagolódik. A némafilm idején uzális szálakat indít el. A cselekménynek legalább a következő
a tipikus hollywoodi film kilenc-tizennyolc; a hangosfilm korsza jelenetet motiváló elemét lezáratlanul kell hagyni, hiszen az viszi
kában tizennégy-harmincöt szekvenciából állt (a háború utáni fil tovább a függőben maradt eseményt (gyakran egy „dialógus-ka
mek még többől). Nagy általánosságban csak két típusa van a poccsal”). íme a klasszikus szerkesztésmód híres „linearitása” -
hollywoodi szegmentumoknak: a „montázs-szekvencia” (össze valami olyasmi, amely nem jellemző a szovjet montázsfilmekre
vonva Metz harmadik, negyedik és nyolcadik szintagma-típusát) (ezekben gyakran szándékosan nem határolják el a jeleneteket
és a „jelenet” (Metz ötödik, hatodik, hetedik és nyolcadik típu egymástól), illetve a művészfilmek elbeszélésmódjára (amelyekre
sa).6 A hollywoodi narráció a jeleneteket neoklasszikus kritériu a szubjektivitás és az objektivitás többértelmű egymásba játszása
mokkal - az idő (folytonos vagy következetesen megszakított jellemző).
időtartam), a tér (meghatározható helyszín) és a cselekmény (kü Nézzünk meg egy egyszerű példát. A Gyilkosokban (1946) Ri-
lönálló ok/okozati fázis) egységével - egyértelműen elhatárolja ordan, a biztosítási nyomozó Lubinsky hadnagy elbeszéléséből
egymástól. A szekvenciák határait adott, szabványosított közpon megismeri Ole Anderson életének korábbi szakaszát. A jelenet
tozással jelzi (áttűnés, átúszás, elsötétülés, hanghíd).7 Raymond végén Lubinsky megemlíti Riordannak, hogy Ole-t épp aznap
Bellour mutatott rá a klasszikus szekvencia többnyire mikrokoz- temetik. Ez a függőben hagyott láncszem vezet a következő, te
mikus (a stílus és a történet elemeinek belső ismétlése) és mak- metőbeli jelenetig. A térbeli expozíciót a kiinduló beállítás te
rokozmikus (az ugyanolyan nagyságú szegmentumokkal való remti meg. Míg a pap a gyászmisét mondja, Riordan a gyászolók
párhuzamba állítás) meghatározottságára.8 Meg kell jegyeznünk kilétéről faggatja Lubinskyt. Az utolsót, egy magányosan álló
azt is, hogy minden egyes film kialakítja saját szegmentálásának öreg férfit „Charlestonnak, a régi idők gengszterének” nevezi a
arányait. Az olyan szüzsé, amely egyetlen helyszínre sűrűsödik, hadnagy. Áttűnést követően biliárdterembe érkezünk, ahol Char
korlátozott dramaturgiai időtartam alatt (pl. az „éjszaka egy kí leston és Riordan iszogatás közben Ole-ról beszélgetnek. A te
sértetjárta házban” filmekben), a szegmentumokat a szereplők ér metés-jelenetben a Lubinsky-szál lezárul, és Charleston története
kezéseivel és távozásaival jelölheti, a színpadias liaison des scè- indul el. Amikor a jelenet véget ér, ez a szál függőben marad, a
nes alapján. Az olyan filmben azonban, amely évtizedeken át és következő jelenet expozíciójába azonban rögtön bekerül. Az ok
sok helyszínen játszódik, az egyik kis eseménytől a másikig tör sági szálak komplex összefogása (Rivette filmjeihez hasonlóan)
ténő áttűnés nem feltétlenül képez különálló szekvenciát. vagy hirtelen megszakítása helyett (mint Antonioninál, Godard-
A klasszikus szegmentum nem lezárt egység. Térben és időben nál és Bressonnál) a klasszikus hollywoodi film minden szálat
zárt, de ok/okozatilag nyitott. A kauzális előrehaladás előnyben óvatos, aprólékos linearitásban bont ki.
részesítésére és új lehetőségek megnyitására törekszik.9 Az elő Még egy dolog járul hozzá ehhez a linearitáshoz. A megoldott
remutató mozzanatok mintái meglehetősen kötöttek. A montázs talánnyal dolgozó detektívfilmek szolgáltatják a legjobb példát a
szekvencia átmeneti összegzésként többnyire egyetlen kauzális teljes és megfelelő tudás eléréséhez vezető klasszikus szüzsé ten
motívumot sűrít magába, de a cselekmény - a klasszikus holly denciájára. Akár a főhős jut morális tanulság birtokába, akár a
woodi dramaturgia építőköve - árnyaltabb konstrukcióval rendel néző ismeri meg az egész történetet, a klasszikus film kitartóan
kezik. Minden egyes jelenet külön fázist mutat be. Először az halad az abszolút igazság fokozatos elsajátítása felé.
időt, a teret és a fontos szereplőket meghatározó expozíciót; ak Az ok/okozati szálak összekötésének egyszer le kell záródnia.
kori térbeli elhelyezkedésüket és lelkiállapotukat (általában a Hogyan érjen véget a szüzsé? A klasszikus befejezésnek két
megelőző jelenetek eredményeként). A jelenet közepén a hősök módját ismerjük. Lehet a szerkezet megkoronázása, az esemény
céljaiknak megfelelően kezdenek cselekedni: küzdenek, válasz láncok logikus konklúziója, a kiinduló ok végső okozata, az igaz
tanak, találkozókat beszélnek meg, határidőket szabnak ki és ság feltárása. E látásmód érvényessége nemcsak a hollywoodi
megtervezik a jövő eseményeit. Eközben a klasszikus jelenet filmek feszes szerkezetének tükrében válik nyilvánvalóvá, hanem
folytatja vagy lezárja az előző jelenetekben függőben hagyott a hollywoodi forgatókönyvírás szabályaiban is. A kézikönyvek
ok/okozati fejlődésfokokat, mialatt a jövőre vonatkozólag új ka fáradhatatlanul erőltetik a happy end beiktatását, továbbá a logi
A történeti elbeszélésmódok
kus befejezés szükségességét hangsúlyozzák. Mindemellett ele soha nem tudjuk meg, mi történik Molly Malloy-jal, aki - hogy
gendő példával rendelkezünk az indokolatlan és nem megfelelő elterelje az újságírók figyelmét - kiugrott az ablakon. (Csak
cselekménymegoldásokra ahhoz, hogy felállítsunk egy második annyit tudunk, hogy életben marad.) Mondhatnánk, a fő probléma
hipotézist: a klasszikus befejezés nem is annyira szerkezetileg megoldása során az ember elfeledkezik a kisebb kérdésekről, ám
fontos, inkább önkényes helyreigazítása annak a világnak, ame ez csak részleges magyarázat. Felejtésre a film rendelkezésére
lyet az előző nyolcvan percben kizökkentettek. Parker Tyler úgy álló záró eszköz, az epilógus ösztönöz bennünket: a főhősök által
gondolja, hogy Hollywood minden befejezést „tisztán konvenci elért stabil állapot rövid megszilárdítása. Az epilógus nemcsak
onálisnak, formálisnak, infantilis logikájú kitalálós játéknak” 10 megerősíti a happy end irányába mutató tendenciákat, hanem
tekint. Itt újra ki kell térnünk a heteroszexuális szerelmi szálat megismétli azokat a konnotatív m otívumokat is, amelyeket a
tartalmazó cselekmény fontosságára. Jelentős tény, hogy száz ta filmben mindvégig megtalálhattunk. A pénteki barátnő epilógu
lálomra kiválasztott hollywoodi film közül több mint hatvan vég sában Hildy és Walter felhívják a szerkesztőséget, és bejelentik,
ződött az egymásra talált pár bemutatásával - a közhelyszerű hogy újra házasságot kötnek. Albániában azonban sztrájk kezdő
happy enddel, gyakran még egy „ponttal” a végén - , és a többi dött, mire Walter azt javasolja, tegyenek egy kis kitérőt nászútjuk
is zömmel boldog véget ért. Ezáltal a konvenció - annak igénye, során, és tárják fel az eseményeket. A cselekmény ezzel a for
hogy a cselekmény megoldása a „költői igazsághoz” vezessen - dulattal az első nászút történetét idézi fel: Hildy Bruce-szal ké
olyan állandó szerkezeti tényezőt teremt, amelyet többé-kevésbé szült összeházasodni, majd Albániába akartak költözni. Amikor
indokoltan a megfelelő helyre, az epilógusba illesztenek. Bár a pár már távozóban van, és Hildy a bőröndöt cipeli, Walter fel
mely elbeszélésben - írja Meir Sternberg - , amelyben a szüzsé veti, hogy talán Bruce becsapta őket. Ezeknek a motívumoknak
befejezését erőteljesen megszabják a konvenciók, a kompozíciós az ügyes ismétlése erős egységet kölcsönöz a narrációnak; ami
figyelem a középső részekben elhelyezett késleltetésre irányul; a kor ilyen részleteket is összekapcsolnak, valószínűbb, hogy elfe
szöveg ekkor „kvázi-mimetikus fogalmakkal magyarázatot ad a ledkezünk Molly Malloy sorsáról. Talán „lezárás” helyett érde
szükséges retardációra azzal, hogy az okokat késleltetve helyezi mesebb lenne „lezáró hatásról” beszélni, sőt, ha a megoldott és
el magában a fikció világában, és a középső részt az ábrázolt a megoldatlan kérdések füzére erősnek bizonyul, akkor „pszeu-
cselekmény sűrűjébe fordítja” 11. Időnként azonban a motiváció do-lezárásról”. A konvenciók szintjén azonban a szabvány a le
elmarad; a megelőző ok/okozatiság és a boldog végkifejlet kö hetőségek szerinti legkoherensebb epilógus marad.
zötti nem megfelelés ideológiai nehézségként válik szembetűnő Az olyan közhelyek, mint „áttetszőség” és „láthatatlanság” tel
vé. Ezzel az esettel találkozunk például a Csak egyszer élünk, a jességükben használhatatlanok a klasszikus film narrációs jellem
Gyanakvó szerelem, a N ő az ablak mögött és a Tévedés című zőinek a meghatározásánál. Nagy általánosságban elmondhatjuk,
filmekben.12 Ebben az esetben vagy az elvarratlan szálak ügyes hogy a klasszikus elbeszélés többnyire mindentudó, igen közlé
összecsom ózására, vagy egy többé-kevésbé csodaszerű elem keny és csak szerényen öntudatos. Azaz a narráció többet tud az
megjelenésére kell felkészülnünk, amelyet Brecht a burzsoá iro összes hősnél, viszonylag csak keveset titkol el (legfőképpen azt,
dalom lovas hírnökének nevezett. „A lovas hírnök biztosítja szá hogy „mi fog történni legközelebb”), és ritkán beszél ki a kö
munkra a legtűrhetetlenebb körülmények teljességgel zavartalan zönséghez. Ezeket a jellemzőket azonban két tekintetben is pon-
méltánylását is, ez tehát annak az irodalomnak az elengedhetetlen tosítanunk kell. Először is a filmek a műfaji tényezőknek meg
feltétele, amely sehová sem akar vezetni.” 13 felelően gyakran különféleképpen tesznek eleget a fenti előfelté
A klasszikus befejezés más tekintetben is zavart kelthet. Még teleknek. A bűnügyi film a tudás terjedelmét meglehetősen kor
ha a lezárás meg is oldja a két fő kauzális szálat, egyes, viszony látozza, a kauzális információt pedig többnyire elrejti előlünk.
lag lényegtelen kérdések függőben maradhatnak. Például a mel Az Ebben az életünkben című filmhez hasonló melodráma kissé
lékszereplők sorsa nem oldódik meg. A pénteki barátnőben Earl öntudatosabb lehet, mint A nagy álom, különösen a színészi játék
William halálbüntetését felfüggesztik, a korrupt adminisztrátort és a zene tekintetében. A musicalekben mindig megtalálhatóak
kidobják az irodából, Hildy és W alter újra egymásra találnak, de az öntudatosság törvényesített pillanatai (pl. amikor a hős köz
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
vetlenül a nézőnek énekel). Másodszor pedig a szüzsé időbeli kossági tárgyalást vagy az alkoholtilalom hatásait, a narráció
előrehaladása során a narráció jellemvonásai folyamatosan vál nyíltan mindentudóvá válik. A flashbackkel gyorsan és burkoltan
tozhatnak, s ezek a változások szintén kodifikáltak. Többnyire a pótolni lehet a hézagokat. A redundancia, amennyiben a narráció
film kezdete és a vége a legöntudatosabb, a leginkább minden a történet minden egyes eseményét többször mutatja be a szü-
tudó és a legközlékenyebb rész. A főcím alatti szekvenciák és zsében, elérhető anélkül, hogy megsértené a fabula világát: egy
az első néhány beállítás a nyílt narráció jegyeit viseli magán. szer megeleveníti és többször elmesélteti az eseményt a szerep
Mihelyt azonban a cselekmény megindul, a narráció burkoltabb lőkkel. A határidő szellemes módon teheti lehetővé a szüzsé szá
lesz, engedi, hogy a szereplők és interakcióik legyenek úrrá az mára, hogy öntudatlanul figyelembe vegye a cselekmény fabula
információközlésen. A nyílt narráció bizonyos pillanatokban által megszabott időkorlátait. Amikor az ismételt vagy megszo
visszatér: a jelenetek kezdetén és végén (pl. a kiinduló beállítá kott cselekedetek érzékeltetése válik szükségessé, a montázs
sokban, a jeleket ábrázoló képeken, a jelentékeny tárgyakra irá szekvencia ismét hasznossá válhat. Sartre is erre hívta fel a fi
nyuló vagy azoktól eltávolodó kameramozgásokban, a szimboli gyelmet, amikor az Aranypolgár montázsait a „gyakoriságra uta
kus áttűnésekben), továbbá a „montázsszekvenciaként” ismert ré ló” igeidő ekvivalensének megteremtéséért méltatta: „A feleségét
szekben. A szüzsé legvégén a narráció újra kifejezésre juttathatja, Amerika összes színházában felléptette.” 15 Amikor a szüzsé egy
mennyire tudatában van a közönség jelenlétének (a nem diegeti- újság főcímét használja az időhézag betöltésére, tudatára ébre
kus zene újra felhangzik, a hősök a kamerába néznek vagy be dünk a narráció mindentudásának és viszonylagos visszafogott
csuknak egy ajtót az orrunk előtt), jelezheti mindentudását (pl. ságának. (A nyilvánosságnak szánt közlemények alkalmazása ke
egy távolképre vált) és közlékenységét (most már mindent tu vésbé öntudatos, mint a „közvetlenül” a narrációtól származó
dunk). A klasszikus narráció tehát nem egyformán „láthatatlan” képközi feliratok beszúrása.) A klasszikus elbeszélés azonban
a különböző filmtípusokban vagy az egész film folyamán. többnyire rámutat a folytonosság hiányára azzal, hogy egy olyan
A klasszikus elbeszélésmód közlékenysége a hézagokat kezelő szerkesztői tudást testesít meg, amely egyes időszakaszokat teljes
szüzsé vonatkozásában válik nyilvánvalóvá. Ha átugrunk egy terjedelmükben kiválogat (jelenetek), a többit kissé megnyirbálja,
időszakaszon, montázsszekvencia vagy párbeszédrészlet tudósít megint másokat meglehetősen tömörítve ábrázol (montázsszek
erről bennünket; ha hiányzik egy ok, többnyire közlik velünk, venciák), végül a szükségtelen eseményeket egyszerűen kivágja.
hogy ott valaminek lennie kellene. A hézagok továbbá ritkán ál A fabula időtartamának megnyújtását pedig párhuzamos vágás
landóak. „A mozgókép kezdetén - írja az egyik forgatókönyvíró hozza létre, mint ahogyan azt az Amerika hőskorának vizsgála
- nem tudunk semmit. A történet kibontakozása során bukkannak tánál láttuk (97. o.).
elő az információk, s a végére minden kiderül.” 14 Ezeket az alap A narráció általános jellegzetességeit a tér film által történő
elveket megint csak elhalványíthatja a műfaji motiváció. A rej manipulációjában is megfigyelhetjük. Az alakokak elrendezésé
télyes történetek leplezhetik a hézagot (pl. a Mildred Pie ree ele vel az öntudatosságot úgy tudják mérsékelni, hogy többé-kevésbé
jén), egy álomkép pedig a film befejezéséig bizonytalanságban szemből fényképezik őket, de kerülik a kamerára irányuló pillan
tarthatja a cselekmény motivációját (pl. Az elvarázsolt házikó cí tásokat (természetesen az optikai nézőpontú részek kivételt ké
mű filmben). Ebben a tekintetben az Aranypolgár „sem számít peznek). Az a tény, hogy a jelenetben egyetlen kauzálisán jelen
klasszikusnak”: a narráció megoldja ugyan a „Rózsabimbó” rejté tékeny jelzés sem marad ismeretlen, bizonyítja az elbeszélői köz
lyét, de Kané jellemének főbb vonásai részben meghatározatlanok lékenységét. A klasszikus film legfontosabb tendenciája a narrá
maradnak, és ez egyetlen műfaji motivációval sem igazolható. ció mindentudásának térbeli mindenütt jelenvalósággal való ér
A szüzsé időszerkezete erőteljesen formálja a narráció nyílt zékeltetése.16 Amikor a narráció az elkövetkező eseményekre vo
ságát. Amikor a szüzsé ragaszkodik az időrendhez, és kihagyja natkozó tudásával hivalkodik, nem késlekedik demonstrálni,
a kauzálisán lényegtelen időszakaszokat, a narráció igen közlé hogy a jeleneten belüli vágással, továbbá a különböző helyszínek
kennyé és kevéssé öntudatossá válik. Másrészt, amikor montázs párhuzamos vágásával kedve szerint irányíthatja a látványt. 1935-
szekvenciával pillanatokba sűrítik a politikai kampányt, a gyil ben egy kritikus azt írta, a kamera mindentudó, mivel „a tárgyak
A történeti elbeszélésmódok
is a beállítások helyes megválasztásával azt az érzést kelti, hogy egyes szereplőt; különböző szereplők ugyanúgy értelmezik és
íz egész filmben mindvégig »az élmény legfontosabb részét éljük kommentálják az azonos hősöket vagy helyzeteket; hasonló ese
ít - méghozzá mindig az érzékelés számára legelőnyösebb szem- ményekbe más-más szereplőket vonnak be és így tovább. Az in
>zögből«” 17. Míg Jancsó Miklós hosszú beállításai olyan térbeli formációkat a hősök legtöbbször párbeszédeikkel és viselkedé
mintákat teremtenek, amelyek tagadják a mindenütt jelenvalósá sükkel ismétlik meg. Létrejöhet bizonyos redundancia a narrációs
got, és ezzel drasztikusan korlátozzák a nézőnek a történet infor kommentár és az ábrázolt fabula cselekménye között is, például
mációiról szerzett tudását, addig a klasszikus mindenütt jelenvaló ha a némafilmben a bevezető feliratok lényeges információt kö
ság „a kamerának” nevezett kognitív sémát egy eszményi láthatatlan zölnek, vagy amikor a nemdiegetikus zene rímel a látott ese
megfigyelővé változtatja, amely mentes a térben és időben bekövet ményre (pl. a „Here Comes thè Bride” az Ebben az életünkben
kező előre nem látott eshetőségektől, de a történet érthetősége ér című filmben). De a narrációt általában úgy szerkesztik meg,
dekében mindvégig tartja magát a kodifikált mintákhoz. hogy a szereplők és viselkedésük nyújtsa és ismételje a történet
Ezzel a tér- és időkezeléssel a klasszikus elbeszélés a fabula szükséges adatait. (A szovjet montázsfilmekben sokkal erősebb
világát állandó belső konstrukcióvá teszi, amelybe a narráció, úgy a narrációs kommentár és a fabula cselekménye közötti redun
tűnik, kívülről lép be. A mise en scène manipulációja (az alakok dancia.) A késleltetés hasonló módon működik: a teljes fabula
viselkedése, a megvilágítás, a díszlet, a jelmezek) látszólag füg felépítését főképp közbeszúrt cselekményszálak, például kauzáli
getlen filmezendő eseményt teremt, amely így kívülről keretezett sán odaillő mellékcselekmények, komikus inzertek és zeneszá
és rögzített, kézzelfogható világgá válik. A keretezést és rögzítést mok késleltetik (sokkal inkább, mint az Október „Istenért és a
többnyire magával a narrációval azonosítjuk, amely hol többé- Hazáért” szekvenciájához hasonló narrációs eltérések). Ugyanígy
kevésbé nyílt, hol pedig többé-kevésbé „belesimul” a történet vi a kauzális hézagokat is a szereplők tettei jelzik (pl. a detektív-
lágának rögzített homogenitásába. Ennélfogva a klasszikus nar filmekben a nyomok felfedezése). A néző a fabula megszerkesz
ráció a láthatatlan megfigyelő gondolatán alapszik.18 Bazin pél tésére összpontosít, nem pedig azt latolgatja, miért így vagy úgy
dául a klasszikus jelenetet ügy jellemzi, hogy az a narrációtól ábrázolja a narráció a fabulát - hiszen ez olyan kérdés, amely
függetlenül létezik, akárcsak a színpadon.19 Ugyanezt a sajátos inkább a művészfilm elbeszélésére jellemző.
ságot nevezték „gyártási titoknak” : a fabula - mintha meg sem Az egységes fabulavilág ok/okozatiságának elsőbbsége a
szerkesztették volna - látszólag még a narrációs ábrázolás előtt klasszikus narrációt egyértelmű ábrázolásra kötelezi. Míg a mű
létezett. (A filmgyártásban ez bizonyos értelemben gyakran így vészfilmes elbeszélés egybemoshatja az objektív diegetikus va
is volt: az 1930-as években és később Hollywoodban a fontos lóságot, a szereplők lelkiállapotát és a közbeszúrt narrációs kom
filmekhez olyan díszleteket készítettek, amelyekben a kamerák, mentárt elkülönítő határokat, a klasszikus film ezek között az
a színészek és a világítóberendezések makettjeit is elhelyezték, állapotok között világos különbségtételre késztet bennünket. Hi
hogy előre meghatározhassák a forgatás különböző műveleteit.)20 ába korlátozza a klasszikus film tudásunkat az egyik szereplő
A „láthatatlan megfigyelő” narrációját igen gyakran háttérbe ismereteire, mint például ahogyan ez A nagy álom és a Gyilkos
szorítják bizonyos, a későbbiekben majd részletesen is kifejtett ság, édesem nagy részében történik, akkor is fennáll az éles ha
stilisztikai meggondolások; azt azonban már most beláthatjuk, tárvonal a szubjektív és az objektív ábrázolás között. Termé
hogy a klasszikus narráció olyan módszerekkel szerkeszted meg szetesen a narráció - mint a Megszállott című filmben - csapdát
velünk a történet logikai menetét (ok/okozatiság, párhuzamos is állíthat azzal, hogy a gyilkos objektívnek tűnő ábrázolásáról
ság), valamint az időt és a teret, amelyek „a kamera előtti” ese kiderül a szubjektív látásmód (mellesleg ez műfajilag motivált
ményeket legfőbb információforrásunkká teszik. A hollywoodi váltás); de a megtévesztésre azonnal és minden félreértést kizá
elbeszélések nyilvánvalóan rendkívül redundánsak, a hatást még róan fény derül. Minderre klasszikus példa a flashback. Jelenléte,
is főleg a történet világának tulajdonítható sémákkal érik el. Su mivel a szereplő visszaemlékezése váltja ki a múlt eseményének
san Suleiman rendszerezése21 nyomán láthatjuk, hogy a narráció megelevenített ábrázolását, szinte mindig szubjektív módon in
ugyanazokkal a vonásokkal és funkciókkal ruház fel minden dokolható. A flashback-résszel szerezhető tudás terjedelme azon-
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
bán gyakran nem azonos a visszaemlékező szereplőével. A flash tásának, s ennek eredményeképpen a testek és az arcok a figye
back gyakran többet mutat meg nekünk, mint amennyit a hős lem középpontjába kerüljenek. Az eljárás sémáit úgy alakítják ki,
tudhat (pl. olyan jeleneteket, amelyekben ő nincs is jelen). Szó hogy illeszkedjenek a klasszikus jelenet kauzális szerkezetéhez
rakoztató példát találunk erre a North Frederick /О-ben. A film (expozíció, korábbi kauzális tényező lezárása, új kauzális tényező
nagy részében a lány visszaemlékezéseit látjuk, de a szüzsé vé bemutatása, új tényező felfüggesztése). A bevezető fázis több
gén, amikor újra a jelenben vagyunk, olyan információ jut tudo nyire magában foglal egy kiinduló beállítást, amely a szereplők
mására, amelyet mi az „ő” emlékeiből tudunk! A klasszikus által elfoglalt teret és időt bemutatja. Amint a szereplők kapcso
flashbackek többnyire „objektívek”: a szereplők emlékei ürügyek latba lépnek, a jelenetet széttördelik a tetteket és a reakciókat
a szüzsé nem kronologikus elrendezésére. Az optikailag szubjek ábrázoló közeli képekre, míg a díszlet, a világítás, a zene, a kom
tív beállításokat hasonlóképpen objektív kontextusban helyezik pozíció és a kameramozgás a célkitűzés, a küzdelem és a döntés
el. Az egyik író szerint a nézőpontbeállításokat „indokolni kell, folyamatát hangsúlyozza. A jelenet többnyire a tér egy részleté
és mindenképpen a megelőző vagy következő objektív jelenetek vel fejeződik be - arckifejezéssel, jelentékeny tárggyal -, s
hez [beállításokhoz] kell kötni őket”22. A láthatatlan megfigyelő ugyanez készíti elő a következő jelenethez való átmenetet.
hatásának ereje részben ebben rejlik: a kamera látszólag mindig Bár igaz, hogy a klasszikus film stílusa bizonyos „többletet”
szélesebb, meghatározott objektivitáson belül foglalja magában a tartalmaz, állandó díszítésekkel szolgál a szüzsé denotációs kívá
szereplői szubjektivitást. nalmainak megfelelően, az adott eljárás használatát bármilyen kis
mértékben is, de indokolttá kell tenni a szereplők interakcióival.
Az olyan „többlet”, amilyet például Minnellinél vagy Sirknél ta
A klasszikus stílus lálunk, általában kezdetben igazolható a műfaji konvencióval.
Ugyanez még a legszélsőségesebb stílusok kialakítóira is érvé
A naiv néző hiába tekinti a klasszikus hollywoodi film stílusát nyes Hollywoodban: Busby Berkeley-re és Josef von Sternbergre,
láthatatlannak vagy varrat nélkülinek, ez mint kiindulópont a kri akik mindketten a műfaji motivációk legjavát (zenei fantáziát és
tikus számára nem túl nagy segítség. Mi teszi e stílust önmeg egzotikus szerelmi történetet) igényelték kísérleteikhez.
semmisítővé? A kérdésre kimerítő választ csak a nézői aktivitás 2. A klasszikus elbeszélésmódban a stílus a nézőt általában
megfigyelése után adhatunk, de kezdhetjük vizsgálatunkat Jurij arra ösztönzi, hogy a fabula cselekményének koherens, állandó
Tinyanov javaslata szerint is: „Egyes filmek vagy rendezők ese idejét és terét szerkessze meg. Sok más narratív konvenció - bár
tében a stílusban tanúsított »önuralom« vagy »naturalizmus« ki különböző célból - értékesnek tartja a néző félrevezetését. Csak
mutatása nem egyenlő a stílus szerepének tagadásával. Egész a klasszikus narráció kedveli azt a stílust, amely minden pilla
egyszerűen sokféle stílus létezik, és ezek többféle szerepet tölt natban a legvilágosabb denotációs tartalmakra törekszik. Vala
hetnek be a cselekmény kibontakozásához való viszonyuk sze mennyi jelenetnek az előző jelenethez fűződő időbeli viszonyát
rint.”23 íme három általános megközelítés: idejében és egyértelműen jelzi (képközi feliratokkal, megegyezé
1. Egészében véve a klasszikus narráció a film technikát olyan sek szerinti jelzésekkel, párbeszédsorral). A világítással ki kell
eszközként használja, amellyel a fabula a szüzsé információit át emelni az alakokat a képtérből; a színekkel meg kell határozni a
adhatja. Az összes elbeszélésmód közül a klasszikus érintett leg síkokat; minden beállításban a történet legfontosabb részletét a
inkább abban, hogy a stílust a kompozíció szerint, a szüzséminta képkivágat középpontjához közel kell elhelyezni. A hangfelvéte
funkciójaként motiválja. Nézzük magát a beállításnak nevezett lek tökéletesítésével a dialógusok maximális érthetőségét kell el
fogalmat. A hollywoodi gyakorlatban évtizedeken keresztül a be érni. A kameramozgás célja egyértelmű, kidolgozott tér létreho
állítást „jelenetnek” hívták, s ezzel összemosták a materiális sti zása. „A kocsizás szabályai közül - jegyezte meg Allan Dwan -
lisztikai egységet a dramaturgiaival. A klasszikus filmkészítés jó ötletnek tartjuk, ha az ember elhalad a dolgok mellett. Több
legfőbb alapelve szellemében a technika minden mozzanata alá ször megfigyeltük, hogy ha elkocsizunk egy fa mellett, az tömör-
rendelődik a fabula-információk szereplők által történő továbbí ré és kerekké válik, ahelyett hogy síkszerű maradna.”24 Holly
A történeti elbeszélésmódok
woodban gyakran használják az anticipálásra késztető kompozí (térdtől felfelé) és a félközeli (melltől felfelé) között helyezik el
ciót vagy kameramozgást: azaz a képkivágatban a cselekmény a képkivágatban; egyenes szögben, a váll vagy az áll szintjéről
nek vagy a követő kocsizásnak fenntartott üres hellyel előre fel fényképezve. Kevésbé valószínű a nagytotál vagy a nagyközeli,
készítenek egy másik szereplő érkezésére. Vessük össze Godard az alsó vagy a felső kameraállás. A madártávlatból vagy a lentről
törekvését - a képkivágatot teljességében alárendeli a színész hir egyenes állásban való filmezés szinte teljesen kizárt, alkalmazása
telen mozdulatainak - Raoul W alsh következő megjegyzésével: csak kompozíciós vagy műfaji elvárások nyomán képzelhető el
„Egyetlen módja van egy jelenet forgatásának, mégpedig az, (pl. optikai nézőpontú látvány vagy musicalekben a táncegyüttes
amely megmutatja a közönségnek, mi fog történni a következők bemutatása).
ben.”25 A klasszikus szerkesztésben arra törekszenek, hogy min A legkimerítőbben a klasszikus folytonos szerkesztés elveit
den egyes beállítás az előző logikus következménye legyen, és foglalták szabályokba. A cselekmény tengelyére való támaszko
hogy az ismételt helyzetekkel a néző figyelmét újra felkeltsék. dás a néző figyelmét a térre irányítja; a legközelebbi vágás vilá
A pillanatnyi félrevezetés csak akkor engedhető meg, ha valósá gos paradigmatikus választást képvisel a különféle „illesztések”
gosan indokolható. A képzeletbeli gyilkosság a Megszállott című között. Valószínűsíthetőségüket az bizonyítja, hogy a legtöbb
filmben először objektív ábrázolásnak tűnik; visszamenőleg iga hollywoodi jelenet kiinduló beállítással kezdődik: a teret olyan
zolható a főhős egyre fokozódó elmebajával. A folytonosságot közelebbi képekre tördelik, amelyeket a nézésirányok illesztésé
nélkülöző szerkesztés, például Slavko Vorkapich montázsszek vel és/vagy beállítás/ellenbeállítással kapcsolnak össze, aztán a
venciája a San Francisco című film földrengésének ábrázolása távolabbi képekhez akkor térnek csak vissza, amikor a szereplők
kor, a kaotikus eseményekkel indokolható. Röviden: a stilisztikai elmozdulnak, vagy új hős belépése kívánja meg a néző figyel
félrevezetés akkor megengedett, ha félrevezető szituációt ábrázol. mének irányváltoztatását. Egy teljes jelenet kiinduló beállítás nél
3. A klasszikus stílus meghatározott, szigorúan korlátozott szá kül valószínűtlen, de megengedett dolog (különösen a leíró jele
mú technikai eszközből áll, amelyeket stabil paradigmába szer netekben, valamint speciális effektusok alkalmazása esetén); az
veznek és a szüzsé követelményeinek megfelelően rendeznek el. illesztés nélküli képkivágat-irány és a következetlenül fényképe
A hollywoodi narráció stilisztikai konvencióit, a beállítás kom zett nézésirányok kevésbé valószínűek; az észlelhető kihagyásos
pozíciójától a hangkeverésig, a legtöbb néző gondolkodás nélkül vágások és az indokolatlan bevágások pedig szigorúan tilosak.
felismeri. Azért van ez így, mert e stílus korlátozott számú esz Ebből a paradigmatikus aspektusból nézve a klasszikus stílus
közzel rendelkezik, és ezeket mint a leírás alternatív lehetőségeit összes „szabályával” együtt nem egy időtlen formula vagy elő
szabályozza. Minderre a világítás a legegyszerűbb példa. Egy je írás, hanem többé-kevésbé valószínű elemek történetileg megha
lenetet lehet világosra vagy sötétre világítani. Létezik a három tározott készlete.26
pontos világítás (oldalirányú, teljes és ellenfényes, plusz a háttér Ez a három tényező bizonyos szinten magyarázatot ad a holly
megvilágítása) az egyetlen fényforrás alkalmazásával szemben. woodi stílus szinte észrevétlen befogadhatóságára. Minden egyes
A filmkészítőnek a fényszórás többféle fokozatai állnak a ren film ismerős eszközöket használ új kombinációban, meglehető
delkezésére. Elvileg bármelyiket választhatja, de meghatározott sen kiszámítható sémákon belül és a szüzsé kívánalmainak meg
kontextusban egyfajta alternatívára több esély van, mint a többi felelően. A néző szinte soha nem veszíti szem elől a stilisztikai
re. A komédiákban a sok fény valószínűbb; a sötét utcakép rea eszközöket, hiszen idő- és térérzékelését irányítják, így a stilisz
lisztikusan indokolja egyetlen fényforrás használatát; a nők kö tikai alakzatok az adott paradigma fényében értelmezhetőek.
zelképén inkább szórt fényt alkalmaznak, mint a férfiakén. A A szüzsé és a stílus kapcsolatának vizsgálatából kiderül, hogy
hollywoodi klasszikus stílus „láthatatlansága” nemcsak a szigo a klasszikus film a szüzsé szerkesztését és a stilisztikai minták
rúan törvényesített stilisztikai eszközökön nyugszik, hanem a kialakítását egyaránt irányító konvenciókészlet melletti elkötele
kontextusba illő rögzített funkcióikon is. zettséggel jellemezhető. A klasszikus filmgyártás nem ösztönöz
Hasonló módon behatárolt paradigma irányítja az emberi ala egyedi belső formák kialakítására; a stílus és a szüzsé ritkán kerül
kok keretezését is. A szereplőket leggyakrabban a plán américain kiemelt helyzetbe. A film alapvető kezdeményezései a fabula
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
szintjén zajlanak - azaz az „új sztorikban”. Természetesen a szü Angyalok a Broadway felett című filmben a nyomorgó drámaíró
zsé eszközei és a stilisztikai vonások is változtak az idők folya így elmélkedik: „A cselekmény bonyolításában most épp pénz
mán. De a szüzsé szerkesztésének alapvető elvei (a kauzalitás gondokkal küszködünk.”
mindenekfölöttisége, célorientált főhős, határidők stb.) 1917 óta Ilyen sémák alapján fogalmazza meg a néző a feltételezéseit.
érvényben maradtak. A „klasszikus” szó használatára a holly Ezek többnyire valószínűek (több mozzanat is mellettük szól),
woodi narráció stabilitása és egyöntetűsége jogosít fel, legalábbis kizárólagosak (vagy-vagy lehetőségek) és várakozásra épülnek (a
ha a klasszicizmus bármely művészetben hagyományosan a kon jövőbeli végkifejletet rögzítik). A Zúgó erdőben a földbirtokos
venciókhoz való ragaszkodással jellemezhető.27 bemegy abba a sörözőbe, ahol hősünk üldögél. A férfi rátermett
munkavezetőt keres. Hipotézis: a hőst fogja megkérni a munka
elvállalására. Ez a feltevés valószínű, jövőorientált és kizárólagos
A klasszikus néző (vagy megkéri a hőst, vagy nem). A nézőt az ilyen feltételezések
megformálásában többféle eszköz segíti. Az ismétlés újra meg
A klasszikus filmben a szüzséfolyamatok és a stilisztikai alakza erősíti azokat az adatokat, amelyekre a hipotézist építenünk kel
tok stabilitása nem tüntetheti fel egy totális gépezet passzív ré lene. „Minden tényt háromszor rögzíts - javasolja a drámaíró,
szeként előttünk a klasszikus nézőt. A befogadó bizonyos kog Frances Marion - , ugyanis a darab megbukik, ha a közönség nem
nitív műveleteket végez, amelyek csak azért, mert megszokottak érti meg azokat a premisszákat, amelyeken alapszik.”28 A fabula
és ismerősek, nem kevésbé aktívak. A hollywoodi fabula adott múltbeli cselekményének expozícióját szinte mindig a szüzsé ko
sémák, feltételezések és következtetések sorozatának terméke. rai jeleneteiben helyezik el, s ezzel szilárd alapot nyújtanak hi
A néző rendkívül felkészülten ül be a klasszikus filmekre. A potézisformálásunk számára. A rejtélyfilmek kivételével az ex
szüzsé és a fabula durva körvonalai valószínűleg egyéni, célori pozícióban sem figyelmeztető jelzéseket nem szórnak el, sem a
entált, kauzálisán meghatározott tevékenység kanonikus törté félrevezetésünkre nem törekednek, hanem az elsődleges hatás ki
netét rajzolják ki. A néző ismeri a legvalószínűbb stilisztikai zárólagos érvényesülését biztosítják. A szereplőket jellemző vi
alakzatokat és funkciókat. Már elsajátította az expozíció, a ko selkedésmódjukkal mutatják be, a sztárrendszer pedig megerősíti
rábbi oksági láncolat és egyéb vonások szcenikus konvencióját. az első benyomásokat. („Abban a pillanatban, amikor meglátod
Azzal is tisztában van, mi a megfelelő módja az ábrázoltak in Walter Pidgeont egy filmben, már tudod, hogy semmiféle aljas
doklásának. A „realisztikus” motiváció ebben az elbeszélésmód vagy kicsinyes dolgot nem fog művelni.”29) A határidő eszköze
ban olyan kapcsolatok felismerését jelenti, amelyek a közmeg a nézőt előremutató, mindent-vagy-semmit hipotézisek szerkesz
egyezés alapján valószínűsíthetőek. (Egy ilyen ember nyilván ezt tésére készteti: a főhős vagy eléri időben a célját, vagy nem. Ha
vagy azt tenné.) A kompozíciós motiváció a fontos ok/okozati pedig a nem előremutató információt már idejében belénk „súly-
láncszemek észrevételét foglalja magában. A transztextuális mo kolják”, a későbbi hipotézisek valószínűbbé válnak azáltal, hogy
tiváció legfontosabb formája egy sztár személyiségének filmről a „jelentéktelen” előremutató jelzéseket evidensnek vesszük.
filmre történő megjelenése, valamint a műfaji szabályok felisme Mindez a stilisztikai szinten is így van. A néző a fabula idejét
rése. A műfaji motiváció, amint azt korábban láttuk, különösen és terét a sémák, a jelzések és a hipotézisformálás alapján építi
erős befolyással van a narrációs műveletekre. Végül a művészi föl. Hollywood konvenciói - rögzített eszközeivel és paradigma-
motiváció - vagyis az adott motívumban felismerni az öncélúsá- tikus szerkesztésmódjával - olyan szilárd elvárásokkal látják el
got - sem ismeretlen a klasszikus film számára. Legyen az lát a nézőt, amelyeket később össze lehet mérni a filmben elszórt
ványos pillanat, technikai virtuozitás, közbeszúrt musical-szám konkrét jelzésekkel. Egy jelenet terének értelmezésénél a néző
vagy komikus közjáték: a hollywoodi filmgyártásban csak he nek nem kell mentálisan lemásolnia a tér minden részletét, csak
lyenként kedvelik a puszta magamutogatás lehetőségét. Az ilyen a fő dramaturgiai tényezők meglehetősen viszonylagos térképét
pillanatok általában rendkívül reflektívek, az elbeszélés önálló szükséges m egszerkesztenie. Ezáltal a „hamis vágás” fölött
működésének „jegyeit viselik magukon”, mint például amikor az könnyebben átsiklik a néző, mert a kognitív folyamatok aszerint
A történeti elbeszélésmódok
rendezik el a jelzéseket, hogy mennyire felelnek meg a fabula sége teljességgel behatárolt. A valószínű, kizárólagos és sus-
élő oksági láncának. Ezen a szinten a beszélőnek, a felvevőgép pense-1 keltő hipotézisek formálására való ösztönzés az egyik
helyzetének és az arckifejezésnek a megváltozása figyelemre módja annak, hogy a dramaturgiát a befogadási helyzet kívánal
méltóbb, mint mondjuk a kéz helyének apró elmozdulása.-™ maihoz igazítsák. A nézőnek nem kell túl mélyen visszakeres
Ugyanez vonatkozik az időbeli elcsúszásokra is. gélnie a filmben, hiszen elvárásai a jövőre vonatkoznak. Az elő
A klasszikus filmben talán Henry James „ferde folyosóira” ta zetes expozíció a sémákat gyorsan a helyükre illeszti, és a leg
láljuk a legkevesebb példát, amikor is a narráció a nézőt helytelen több hipotézis mindent-vagy-semmit természete az információ
következtetések levonására készteti.31 A félrevezetés kerülését gyors feldolgozását teszi lehetővé. A redundancia figyelmünket
már a klasszikus stílusnál megfigyelhettük; ugyanez érvényes a rögtön a következő mozzanatra irányítja, míg a redundancia szán
szüzsé szerkesztésére is. A jövőre irányuló, su sp en se-1 keltő” dékos mellőzése a későbbiekben apró meglepetéseket tesz lehe
hipotézisek fontosabbak, mint a múltra irányuló, „kíváncsiságból tővé. Összességében a filmnézés ritmusát a klasszikus narráció
eredőek”, s a méglepetés mindkettőnél lényegtelenebb. Képzeljük irányítja azáltal, hogy a nézőt a szüzsé és a stilisztikai rendszer
el, hogy a Zúgó erdőben a földbirtokos belép a bárba, egy szigorú egyszerű rekonstruálására készteti: denotatív, egyértelmű, egysé
munkavezetőt keres, felajánlja hősünknek az állást, de a válaszá ges fabulát kell felépítenie.
ból az derül ki, hogy mégsem elég szigorú. Az előrevetítés és az Mivel a hollywoodi filmgyártás a nemzetközi piacon központi
ismétlés egyik funkciója valójában pontosan az, hogy elkerülje a helyet foglal el, jelentősen befolyásolta a legtöbb nemzet film-
későbbi meglepetéseket. Természetesen ha minden hipotézist biz készítését. 1917 után a külföldi filmgyártás uralkodó formáit
tosan és azonnal alátámasztanának, a néző érdeklődése hamar nagyban meghatározták az amerikai stúdiókban kialakított törté-
lankadni kezdene, ezért többféle tényezőt közbeiktatnak a folya netmesélési modellek. A hollywoodi filmet azonban mégsem
mat bonyolítására. A sémák leggyakoribb meghatározásuk szerint azonosíthatjuk a klasszikus formával tout court. Az 1930-as évek
absztrakt prototípusok, struktúrák és műveletek, amelyek soha O laszországának vagy az 1950-es évek Lengyelországának
nem szabják meg a szöveg sajátosságait. Sok hosszú távú felté „klasszikus alkotásai” valószínűleg egészen más narrációs eszkö
telezés alátámasztására várni kell. A késleltetés eszközei, mivel zöket használtak. (Például a happy end feltehetőleg sokkal inkább
igen nagy mértékben előre nem jósolhatóak meg, ugyanúgy be jellemző Hollywoodra, mint más klasszikus filmkészítésre.) De
vezethetnek azonnali figyelemfelkeltést szolgáló tárgyakat, mint a klasszikus narráció legtöbb alapelve és funkciója megfeleltet
ahogyan késleltethetik az átfogó elvárások kielégítését. Az elsőd hető az itt felvázoltaknak. Egy párizsi kutatócsoport hasonló kö
leges hatást ellenpontozhatják „legfrissebb hatással”, amely mi vetkeztetésekre jutott az 1930-as évek francia filmjeinek a vizs
nősíti és esetleg látszólag tagadja egy bizonyos szituációról vagy gálata kapcsán.32 Noel Burch pedig rámutatott arra, hogy a német
szereplőről kialakult első benyomásunkat. Ráadásul a szinte min filmművészetben a klasszikus stílus mesteri alkalmazására már
dig ugyanúgy - megoldatlan kérdéssel - végződő hollywoodi je 1922-ben találunk példát, Láng Dr. Mabuse, a játékos című film
lenet szerkezete a biztosíték arra, hogy az eseményközpontú hi jében.33 A klasszikus elbeszélésmód a világ legtöbb filmfogyasz
potézis fenntartsa érdeklődésünket a következő szekvenciáig. Vé tó országában világosan megfeleltethető a „közönséges filmről”
gül pedig nem szabad alábecsülnünk a klasszikus filmben a gyors alkotott felfogásnak.
ritmus szerepét: több alkotó szerint a történet cselekményét olyan
gyors ritmusban kell elmondani, hogy a nézőnek ne legyen idejí
a reflexióra - vagy az unalomra. A klasszikus elbeszélés feladata, Hét film, nyolc szegmentum
hogy előbb megsemmisítse, majd alátámassza az igen valószínű
és kizárólagos feltételezéseket, mialatt a cselekmény konkrét ki A klasszikus stílus változatossága nagyon megnehezíti az elbe
dolgozásában továbbra is fenntartja sokféleségüket. szélésmód bármilyen átfogó rendszerezését. Még a hollywoodi
A klasszikus rendszer nem együgyű. Emlékezzünk, hogy kon konvenciók történetét is hihetetlenül nehéz leírni. Ennek részben
vencionális befogadási körülmények között a néző felfogóképes az az oka, hogy a stúdiók vagy a technológia történetének jelen
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
tős korszakai nem feltétlenül esnek egybe a stílus vagy a szüzsé és Hawks-tól egészen John Emersonig és Lloyd Baconig), vala
kidolgozásának változásaival. Nagy általánosságban elmondhat mint sokféle stilisztikai irányzatot (korai hangosfilm, film noir,
juk, hogy a klasszikus hollywoodi narrációt két szinten rend szélesvásznú film) képvisel. A szegmentumokat a szüzsé szek
szerezhetjük. Az eljárások figyelembevételével nyomon követ venciáinak megfelelően választottam ki, mintha az egész egyet
hetjük a klasszikus elbeszélés paradigmáiban bekövetkezett vál len makrofilm lenne, a prológustól és a nyitó jelenettől kiindulva
tozásokat aszerint, hogy adott korszakokban milyen elemeket ré a tetőpontig és az epilógusig.
szesítettek előnyben. így nem csak a konvencióra irányuló, a túl
súlyban lévő vagy szokásos kezdeményezéseket kell megvizsgál
nunk. A jelenetek összekötésénél az áttűnés alkalmazása lehetsé Igazi cowboy (Artcraft, 1917)
ges volt, de ritkán fordult elő a némafilm korában; az 1929 és
1960-as évek vége között azonban ez volt a legkedveltebb átme A prológus a régi Vadnyugat iránti romantikus szerelmet mutatja
net. A narrációs alapelvek figyelembevételével pedig azt tanul be, és szembeállítja az akkori Vadnyugattal. Maga a történet Col
mányozhatjuk, hogyan ösztönöz a klasszikus film a narratív lis J. Hillington vasúti vállakozó házában kezdődik. A fia, Jeff a
ok/okozatiság, idő és tér megszerkesztésére. Az egy jeleneten be rajongásig imádja a régi Vadnyugatot: a szobájában wigwam áll,
lüli térbeli folytonosság elérhető különféle, funkcionálisan egy cowboy-stílusban öltözködik, kitűnően bánik a lasszóval és a
másnak megfelelő eljárások kiválasztásával, de ez a fajta folyto fegyverrel. Reggeli közben Hillington arra kéri az inast, Judsont,
nosság ugyanakkor tágabb alapelveken is nyugszik, mint például hogy kerítse elő Jeffet, mert indulniuk kell az irodába. Jeff já
a 1800-os vonal vagy a cselekmény tengelyének rögzítése. Az tékból székhez kötözi Judsont, és bemutatja kitűnő céllövőtudá-
effajta követelmények változásai végigkövethetek a hollywoodi sát, aztán rodeo-sztárként az inas hátán lovagol le a földszintre,
film történetében. Az alapelvek birodalmába tartoznak az átfo s az apjával útra kel.
góbb narrációs sajátosságok ingadozásai is. A némafilm narráci- A prológus mindentudó és meglehetősen közlékeny narrációt
ója például valamivel öntudatosabb, mint a hangosfilmé; elég ha mutat be; expozíciós képközi feliratokkal és beállításokkal fel
csak a képközi feliratokra gondolunk. Hasonló következetes lep- váltva ábrázolja a régi Vadnyugat marhavagonjait, postakocsijait,
lezettséggel találkozhatunk a film noir körébe tartozó művekben. lármás cowboyait, valamint a modern vidék vonatjait, villa
Egyetlen vagy akár tucatnyi filmmel sem lehet kimerítően je l mosait, aszfaltozott utcáit. Az ellenpontozó szerkesztést apróléko
lemezni egy meghatározott elbeszélésmódot. A kifejezőeszközök san kidolgozott nyelvi párhuzamok (,Abban az időben”/„Ma azon
korszakonként változnak, a konvenciók többnyire paradigmatiku- ban”), vágássémák (egy beállítás a régi, egy a modern időkből) és
san szerveződnek, ezért bizonyos filmek csak néhány lehetőséget tükörkompozíciók (a képkivágat irányába illesztett marhavagonok
valósítanak meg. Az első részben már részletesen megvizsgáltunk és vonatok) hozzák létre. Majd a következő feliratot látjuk:
négy hollywoodi filmet: a Hátsó ablak, A nagy álom, a Gyilkos
ság, édesem és az Ebben az életünkben című műveket. A néző Vajon kiölte-e a rohamos fejlődés az összes romantikát - az
szerepét, a narrációs folyamatok jellegzetes ingadozásait és a mű összes kalandot? Nos, majd meglátjuk. Előbb azonban szeljük
faj elbeszélésre tett hatását illusztráltuk ezekkel a művekkel. Még át a kontinenst, és utazzunk el New Yorkba, Collis J. Hilling
egy klasszikus film alapos elemezése helyett hasznosabb lesz, ha ton, a vasútkirály otthonába, aki segített olyanná tenni a Vad
vizsgálati területünket kiszélesítjük, a hollywoodi paradigmát tel nyugatot, amilyen ma.
jes terjedelmében mérjük fel, és feltérképezzük, még ha csak váz
latosan is, a szüzsé szerkesztésében és a stilisztikai kompozíció Denotációs szinten a felirat átmenetet képez a retorikai antitézi-
ban végbement változásokat. Vizsgáljunk meg tehát nyolc szeg sektől (régi/modern Vadnyugat) az elkülönített eseményhez és a
mentumot hét olyan kronológiai sorrendben kiválasztott filmből, narratív ok/okozatiság kezdetéhez.34 A narráció feltesz egy kér
amelyek 1917 és 1957 között születtek. A hét film különböző dést, amelyre vagy-vagy-gyal lehet felelni, majd nyíltan megígé
stúdiókat, más-más műfajt és egy sor híres rendezőt (Lubitsch-tól ri, ám későbbre halasztja a választ. Konnotációs szinten a régi
A történeti elbeszélésmódok
9.1.
9.2.
180
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.3. 9.5.
9.4.
9.6.
9.7.
182
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.8.
9. 9.11.
10. 9.12.
2. Totálkép: Az ebédlőasztal. A család befejezi az evést. Diane nyújtó pont ismétlésével segít a térelrendezés felidézésében. A
és Monona távoznak. Lulu belép és leül vacsorázni. (9.9. kép.) képkivágat majdnem vagy teljesen azonos az előző jelenet tíz
A kiinduló beállítás nemcsak családias, hanem ismerős teret is beállításával (azaz a jelenet képeinek tizenöt százalékával). De
ábrázol. A legtöbb esetben, amikor egy klasszikus film visszatér figyelembe kell vennünk azt is, milyen mértékben gazdagabb ez
a korábban mutatott helyszínre, a narráció az előnyös kilátást a térelrendezés az Igazi cowboyban látottaknál. Eltérően a Hil-
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.13. 9.15.
9.14. 9.16.
lingtont reggelizés közben ábrázoló (9.1.) kép meglehetősen sík 3. Félközeli: Deacon feláll, míg Lulu ételt mer a tányérjára.
szerű frontalitásától, itt mélyebb teret látunk, amelyet az asztal Miután valamit észrevesz a képkivágaton kívül balra, a férfi ki
fényképezésének szöge és - mint azt látni fogjuk - a képkivá- megy a képbó'l. A lány gondterhelten néz utána. (9.10.) Az ana
gaton kívüli terek felhasználása hoz létre. Ezzel kapcsolatban je litikus vágás, amelyet a hibátlan cselekmény szerinti illesztés si
gyezzük meg, hogy Ina, a feleség az előtérben marad. mít el, a két szereplő új képkivágatba helyezését teremti meg.
A történeti elbeszélésmódok
9.17.
9.18.
9.19. 9.21.
9.20. 9.22.
kezik egy beállítás/ellenbeállítás rész (9.11.-9.15.); ekkor az 7. Párbeszédfelirat: „Udvarlók?" Deacon gúnyos humora erő
egyik szereplő belép a másik beállításába, s a cselekmény ket sen redundáns eddigi jellemzésével; azonkívül előkészíti azt az
tősbeállításban végződik (9.16.). Ez a konvenció természetesen eseményt, amikor Diane nem hajlandó hazamenni a sikertelen
tökéletesen összeegyeztethető a térkialakítás és a vágás külső sza szökési kísérlet után, mivel nem bírja elviselni apja gúnyolódását.
bályaival. 8. Félközeli: Lulu megrázza a fejét. (9.17.) A párbeszédfel-
A történeti elbeszélésmódok
.23. 9.25.
.24.
ül le, amilyen messze csak lehetséges), és új alkalmat nyújt a tér mentek; Ina távozási iránya az ablaktól tehát azt jelzi, hogy ki
manipulációjára. ment az ajtón. Ezt a feltételezést még valami alátámasztja: nem
14.a ) Plán américain, mint a 6.: Deacon utálkozva visszateszi látjuk többé ebben a jelenetben.
a virágot. Ina jobbra fordul és kimegy a képből. (9.21.) A szoba b) Deacon átlósan jobbra néz és utálkozva dörzsölgeti a kezét.
főbejáratát az első beállításban láthattuk, amikor a gyerekek ki (9.22.) Deacon tekintete ismét mély teret hoz létre: Lulunak a
A történeti elbeszélésmódok
3. beállításban elfoglalt helyét most megerősíti a férfi nézésiránya. filmek idején elterjedt kameramozgások még ritkábban fordulnak
Vesd össze a 4. с/)-vei.) A cselekmény új tengelyét rögzítették. elő, bár a 15. beállítás panorámázása valamennyire újrakerete-
c) A férfi jobbra fordul és kisétál a képből. (9.23.) Deacon zésként is működik. A Miss Lulu Bett végül is bizonyíték arra,
nához hasonló távozásával feltehetően szintén kiment a szobából. hogy a klasszikus stílus legtöbb műveletét, továbbá valamennyi
15. Kistotál: Lulu szomorúan ül az asztalnál. A háttérben meg- alapelvét igen korán kodifikálták, s egy olyan rendező, mint W il
elenik az anyja. A kamera panorámázva követi, amint leül a lány liam С. DeMille, ügyesen tudta alkalmazni ezeket az eszközöket.
nellé. (9.24.) A film legbátrabb vágása, és tökéletesen érthető.
\ beállításváitás egy hajszálnyira eltér a Deacon és Lulu között
megszokott 180°-os vonaltól. Deacon azonban távozott, a cselek Lady Windermere legyezője (Warner Brothers, 1925)
mény tengelye megszűnt, be lehet iktatni egy új kiinduló beállí
tást. A panorámázó mozgás meglehetősen ritka dolog az 1920-as Míg Lady Windermere-nek Lord Darlington udvarol, a férje a
paradigmában, de itt a szereplő követésével indokolt. hallgatásért cserébe lefizeti Mrs. Erlynne-t, a kétes erkölcsű nőt,
16. Félközeli: Az anya megkérdezi Lulut, mi baja van, a lány aki egyébként Lady Windermere anyja. Lord Darlington azt hiszi,
pedig válaszol. (9.25.) Hasonlóan az 1. és a 2. beállítás közötti hogy Lord W indermere-nek viszonya van Mrs. Erlynne-nel, s
vágáshoz, ez a cselekmény szerint illesztett vágás is a tér jelen közli Lady Windermere-rel: férjénél a nő számára kitöltött ér
tékeny részét tapintatosan felnagyítja, s ezzel odairányítja figyel vénytelen csekkeket találhat. Lady W indermere bemegy a férje
münket. irodájába, hogy kiderítse az igazságot.
17. Párbeszédfelirat: „Tudom, nem vagyok elég bájos - és Amit Francois Truffaut a Lubitsch-filmek „csintalan bájának”
udvarlóim sincsenek, de már belebetegszem abba, hogy Dwight nevez, főleg a narráció manipulálásából ered, s ez alól ez az al
ezt örökké felem legeti.” A már közölt vagy kikövetkeztetett fon kotása sem kivétel 37 Rögtön feltűnnek a tréfás expozíciós fel
tos információ ismétlése. iratok, az oldalra vetett pillantások, a hangsúlyos tárgyak. De a
18. Félközeli, mint a 16.: A z anya kávét tölt. (9.26.) A kame film játékossága kevésbé szembeötlő narrációs tényezőkből is
raállás ismétlése újra elősegíti a színészek gesztusaira és arcki ered: a mindentudás alkalmazásából és a térjátékokból, amikor
fejezéseire történő összpontosítást. is a konvenciókat váratlan módon használja fel az alkotó.
19. Párbeszédfelirat: „De otthont ad neked, nem igaz?" A kér A film narrációja általában tartja magát a klasszikus minden
dés erősen narratív, realisztikusan motivált, mivel egy szereplő tudó állásponthoz annyiban, hogy a néző sokkal több informáci
szájából hangzik el, de konnotációs szinten az „otthon” fogalmát óval rendelkezik, mint a szereplők. Mi tudjuk, de a legtöbb hős
tárgyaló expozíciós feliratok iróniája kötődik hozzá. nem, hogy Mrs. Erlynne Lady W indermere anyja. A legtöbb sze
20. Félközeli, mint a 18.: Lulu bólint, elkeseredetten kezére replővel ellentétben azzal is tisztában vagyunk, hogy Lady Win
hajtja a fejét. A kép elsötétül. (9.27.) A klasszikus jelenet felépí dermere vonzódik Lord Darlingtonhoz, és a férfi szerelmet vallott
tése térben aszimmetrikus. Többnyire kiinduló beállítással kez neki. Azt is tudjuk, hogy amikor Lord W indermere Mrs. Erlynne
dődik, de aztán a jelentékeny gesztust vagy reakciót ábrázoló védelmére kel a lóversenyen, ezzel nem valamiféle romantikus
térrészlet hangsúlyozásával végződik. Lulu anyjához intézett vála vonzalmat juttat kifejezésre. És ez így megy egészen a tetőpon
sza egy kauzális szálat függőben hagy: vajon meddig fogja ezt tűrni? tig: tudjuk, hogy Lady Windermere azért megy el Lord Darling
Az 1930-as évek klasszikus filmjeiben fellelhető stilisztikai ton lakására, hogy az övé legyen, de Mrs. Erlynne segíti a me
műveletek közül nem mindegyik található meg ebben a filmben. nekülésben: úgy tesz, mintha ő lenne Darlington szeretője. A Lu
A két vagy három beállításból álló kompozíciókat, például a 2., bitsch-filmek pajkosságának titka tehát az igazságot teljesen vagy
4., 6., továbbá az ehhez hasonlókat, később kevésbé frontálisan részlegesen eltitkoló vagy helytelen következtetéseket levonó
rendezték el, és vállmagasság fölötti beállítás-ellenbeállításba tör szereplők korlátozott narrációjú ábrázolása.
delték. De az eszköz már létezett, bár kevesebbet használták a Mindez a klasszikus „mindenütt jelenvalóság” az Igazi cow-
Miss Lulu Bett idejében. (Ld. a 9.28.-9.29. képeket.) A hangos boyban vagy a Miss Lulu Bettben megfigyelt módszerrel érhető
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
el. Miközben Lady W indermere látogatóban van Lord Darling- Az ilyen optikai szubjektivitás a film egészét tekintve megle
tonnál, a narráció vágás után Lord W indermere-t mutatja a dol hetősen szigorú szerkezeti formát ölthet. Nézzük a következő sé
gozószobájában, amint a Mrs. Erlynne-től kapott levelet olvassa. mát: a szereplők kinéznek az ablakon. Először Lady Windermere
Mialatt Lord és Lady Windermere a nő születésnapját ünnepük, és Lord Darlington figyelik a bérkocsit hívó Lord Windermere-t.
Mrs. Erlynne azt tervezgeti, hogyan hívassa meg magát az es Később Lady Windermere és Mrs. Erlynne nézi a másik ablak
télyre. A párhuzamos vágással és a közbevágásokkal tudásunk ból, amint Lord Windermere és Lord Darlington kocsiban elha
minden részletre kiterjedhet. A narráció azonban még tovább ladnak a ház mellett. Sőt, az elbeszélés egyik fordulópontja is
megy: a váltakozó optikai szubjektivitással hangsúlyozza a kü fontos optikai nézőpontból eredő tévedésen alapul. Lady Winder
lönböző szereplők tudása közötti egyenlőtlenséget. A módszert a mere a kertben áll, onnan figyeli Mrs. Erlynne-t, amint egy fér
kitűnő lóverseny-jelenet illusztrálja a legjobban. fival beszélget a teraszon. A bokrok sűrűjén keresztül Lord Win
Amikor Mrs. Erlynne megérkezik, a lelátóról az összes férfi dermere-t véli felfedezni, de a vágás után kiderül, hogy Lord
rá irányítja messzelátóját, így a nézőpontbeállításokkal szinte Augustus az. Mint szinte mindig, újra néhány lépéssel a szerep
minden szögből megfigyelhetjük a nőt. Egyszercsak a narráció lők előtt járunk. Ekkor Mrs. Erlynne észreveszi Lady Winder
elkezdi visszatartani az arra vonatkozó információt, hogy kinek mere-t, de már túl késő: a nő elhatározta, hogy elhagyja a férjét.
a szemszögéből látunk valójában; egyszerűen a különböző messze- A szereplők reakcióinak összehasonlítása érdekében a néző
látók beállításait váltogatja, vagyis e jelzés szerint az összes te pontbeállításokra támaszkodó narráció komplex sémákat teremt.
kintet a nőre irányul. Mrs. Erlynne a W indermere-páholyt figyeli, A fogadószobai jelenetben Lady W indermere fagyosan köszönti
tekintetét a lányára szegezi, ő azonban nem veszi észre az anyját. Mrs. Erlynne-t: „Már rengeteget hallottam önről - mindenfelől.”
Lord Windermere azonban felfigyel rá, Lord Darlington pedig a A mondat felidézi a lóversenyen látott, sokféle nézőpontból fel
férfi rá irányuló tekintetét követi. Ezen a ponton kitalálhatjuk és vett beállítássorozatot, továbbá előre jelzi a következő nézőpont
összehasonlíthatjuk a szereplők reakcióit: Mrs. Erlynne szeretne körkörös szerkezetét. Lady Windermere elnézést kér, a teraszra
beszélni Lady Windermere-rel, Lord W indermere-t nyugtalanítja sétál, s eközben a vendégek különböző csoportja mellett halad
a nő jelenléte, Lord Darlington pedig gyanakodni kezd, hogy ba el. A férfiak tekintete Mrs. Erlynne-re szögeződik. Ezután hat
rátjának viszonya van a rejtélyes Mrs. Erlynnel. Ekkor Lord beállításból álló sorozat következik: a pletykás hercegnő mind
Augustus Lorton észreveszi Mrs. Erlynne-t, és mivel úgy hiszi, egyikben sugdolózva odahajol a vendégekhez, miközben azok
hogy a nő flörtöl vele, szégyellősen rámosolyog. Amikor Mrs. Mrs. Erlynne-t méregetik. Az álldogálók nézőpontjából fényké
Erlynne leül, három pletykafészek a Windermere-ék társaságából pezett nő sokféle szö'gből való bemutatása illusztrálja a Lady
messzelátójukon keresztül figyelni kezdi. Lady Windermere-nek Windermere-től elhangzott leírást: olyan asszony, akiről „min
szólnak, nézzen oda ő is, de a nő szemszögéből két másik néző denfelé beszélnek”; míg a képkivágaton kívülre tekintő szerep
épp eltakarja a kilátást. A narráció ezzel pontos különbséget tesz lőkre helyezett hangsúly ellenpontozza mindazokat a beállításo
a szomszédos ülések között: mit lehet látni az egyikből és mit a kat, amelyeket a messzelátón keresztül láthattunk Mrs. Erlynne-
másikból. Majd a pletykás nőszemélyek Mrs. Erlynne egyik ősz ről a lóverseny szekvenciájában. Ahogyan korábban a képkivá
hajfürtjét és drága gyűrűjét kezdik behatóan tanulmányozni a lát gaton kívüli nézőkre kellett következtetnünk, most a narráció arra
csövükön keresztül. Ekkor Lord W indermere rájuk szól, hogy ne késztet, hogy valamennyi figyelő szempár képkivágaton kívüli
sértegessék Mrs. Erlynne-t, mire a társaság összes tagja a foga tárgyát találjuk ki.
dószelvényére mered, s még magáról a versenyről is megfeled A nézőpontos beállítások manipulációjához hasonlóan a nar
kezik. Mivel e virtuóz szekvenciában mi rendelkezünk a legtöbb ráció a teret is a szüzsé céljaira használja fel, méghozzá olyan
tudással, mindvégig lehetőségünk van arra, hogy a figyelem kü módszerrel, amellyel pontosan betartja a klasszikus filmkészítés
lönböző célpontjait és a helytelen következtetéseket a váltakozó alapelveit. Rengeteg példával lehet ezt alátámasztani. A képki
nézőpontú sémák segítségével követhessük nyomon. vágatok és a nézésirányok illeszkedése rendkívül pontos. A tér
A történeti elbeszélésmódok
9.32. 9.34.
9.33. 9.35.
lington dolgozószobájában van. Az ajtók természetesen minden A most megvizsgálandó jelenet kitűnően ellentétbe állítható a
klasszikus filmben kulcsszerepet játszanak - „kilincsgomb” filmmű Miss Lulii Bettb'ó\ vett példánkkal, mivel itt hasonló, csak éppen
vészet - , de a téma variánsai - amint a szimmetria kihasználásánál a film belső térbeli konvenciójától eltérően használt eszközökkel
és a kilépések-belépések alkalmazásánál is láttuk - bizonyítják, mi találkozunk. Lord Darlington azt javasolja Lady Windermere-
lyen merészen kezeli Lubitsch a konvencionális eszközöket. nek, keresse meg a férje által Mrs. Erlynne-nek kitöltött csekket.
A történeti elbeszélésmódok
9.36.
9.37.
nak, arra számítunk, hogy a vágás után a fiókot fogjuk látni. így
is történik - csakhogy olyan szögből, amely épp az ellenkezője
a nő nézőpontjának (9.40.). Az eltérést el is hanyagolhatnánk, de
az optikai szubjektivitásnak a lóverseny-jelenetben tapasztalt pre
cizitása azt sugallja, hogy szándékos szabálytalansággal van dol
gunk. Vágás után ismét a széket látjuk, Lady Windermere felkel
és jobbra kimegy a képből (9.41.). Az első beállításból való ki
lépés iránya, a nézésirány és e kép elhagyása redundáns módon
hangsúlyozza azt a tényt, hogy az íróasztal a képkivágaton kívül
jobbra található. így van ez a következő beállításban is, amely a
képbe balról belépő nőt mutatja (9.42.). Megint megfordul, és
balra kimegy (9.43.), a képkivágaton kívüli szék felé. Ezzel az
oda-vissza mozgással kifejezésre juttatja habozását és kétségeit.
Egy másik helyszín bevágása helyett a narráció mégis az íróasztal
és a szék keretbe foglalása mellett tart ki (9.44.).
Nézzük a legvalószínűbb feltételezéseket! Amennyiben a szü-
zsé előrehaladását vesszük figyelembe, egy lépcsőzetes konstruk
ció tiszta esetével állunk szemben. Mivel a narráció a jelenetet
részletesen ábrázolja, továbbá mivel az okozati viszonylatokból
következően Lady W indermere-nek majd be kell néznie a fiókba,
ez minden bizonnyal be is következik. A habozása tehát a pszi
chikai bizonytalansággal valószerűen motivált egyszerű késlelte
tés. Az indoklás alátámasztása után jöhetnek a térről alkotott fel-
tételezések. Lady Windermere kilépését a képből valószínűleg
vágás után űjra a karosszék látványa követi, hiszen ezt várjuk.
Minél tovább tart azonban az üres beállítás, annál valószínűtle
nebb, hogy a karosszék képét fogjuk látni. Minden bizonnyal
Lady Windermere újra belép a képkivágatba: a beállításnak olyan
mindentudó narrációt tulajdonítunk, amely „tudja”, hogy a nő
vissza fog térni az íróasztalhoz. Arra is számítunk, hogy Lady
Windermere az előtér bal oldalán fog megjelenni - abból a tér
ségből, amelybe távozott, és amelyből korábban is érkezett. Az
tán hirtelen Lady Windermere hátulról lép be a képbe, a képki
vágaton kívüli tér jobb oldaláról (9.45.). Ez volt az egyik legva
lószínűtlenebb alternatíva. Szcenografikus szempontból mindez
azt jelenti, hogy míg a kamera az íróasztalra és a karosszékre
A férfi távozik. Lady W indermere belép férje dolgozószobájába, irányult, a szereplő - rendkívül szokatlan módon - „hátulról meg
és odamegy az íróasztalhoz (9.36.), de nem kezd el kutatni, ha kerülte” a felevevőgépet.38 (A szereplő elosonhat a háta mögött -
nem kimegy a képből. (9.37.) Vágás után karosszéket látunk; a nos ennyit az eszményi megfigyelőről.) A képkivágat grafikai meg
nő odamegy, leül, és idegesen jobbra, az íróasztal felé néz formálása azért is valószínűtlen, mert egy olyan filmben teremtene
(9.39.). Mivel ebben a filmben az optikai nézőpontok dominál aszimmetrikus kompozíciót, amely szinte mániákusan ragaszkodik a
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
szimmetriához. Ez az elragadó hiba kitűnően példázza, hogyan rábbi beállítás szabálytalanságát, „helyes” szögből fényképezteti
állítja előtérbe a film saját „szabályainak” megsértését. Lady Windermere kezének közelképét, amint az a fiók kihúzá
Most azt figyeljük meg, miképpen készíti elő a különös szög sával küszködik (9.46.). A visszatérés az íróasztalnál álló nő
ből fényképezett fiók képe (9.40.) az íróasztal terének későbbi aszimmetrikus elrendezéséhez (9.47.) ügyesen normalizálódik,
megsértését. A narráció, mintha csak hangsúlyozni akarná a ko amint a felvevőgép lassan újra a középpontba helyezi (9.48.), és
A történeti elbeszélésmódok
9.45. 9.47.
9.46. 9.48.
ló eltérései miatt atipikus film, az átfogó klasszikus alapelveket Mondd el dalban! (Warner Brothers, 1929)
azonban betartja. Hangsúlyozott pillanatai a történet komikus
vagy feszült várakozást keltő színesítéseiként igazolhatóak, de A rádióénekes Joe Lane (Al Jolson) noha hajlamos a meggondo
egy bizonyos rendező törvénytisztelő lelem ényességét és a latlanságra, mégis szeretetreméltó apa és odaadó férj. Miután a
klasszikus paradigma rugalmasságát is bizonyítják. rádióállomás vezetője közeledni próbál a feleségéhez, Kitty-
A történeti elbeszélésmódok
9.49.
198
9.52.
9.53.
199
A történeti elbeszélésmódok
ezzel az időbeli ugrásokat, az ismételt folyamatok fázisait vagy koherenciájának megbontásával arra késztet bennünket, hogy e
a dolgok általános állását jelezték. A montázsszekvencia lehet részt az ism étlődő cselekvések és a börtönélet sivárságának
átmeneti vagy expozíciós, egyetlen időszakot vagy helyszínt be ábrázolásaként rakjuk össze. Ez az a fajta erősen sűrített szim
mutató. A jazz-énekes (1927) a gettóról, a New York fényei (1928) bolizmus, amelyet Parker Tyler Hollywood „pedáns” oldalának
pedig a Broadway életéről készített montázzsal kezdődik. A mon nevezd9
tázsszekvencia a musicalekben is igen elterjedt. Az amerikai lány A Mondd el dalban! hat szekvenciája kitűnő példatára a leg
dicsőítése című filmben (1929) míg a képkivágaton kívüli kórus több olyan montázseszköznek és funkciónak, amely 1930 után
a címadó dalt énekli, addig az ország minden részéről Manhat- uralkodóvá vált a hollywoodi narrációban. Itt leginkább az erősen
tanbe vágyó, viskókban élő nőket allegorikus montázzsal ábrá szubjektív montázs hiányzik, mint amilyen például a Blues az
zolják. éjszakában (1949) deliriumos jelente. „A lélektani témát feldol
A Mondd el dalban! huszonnégy szegmentuma közül hatot gozó filmekben - állítja egy író 1949-ben - a montázst igen
montázsszekvenciának nevezhetünk. Kettő ezek közül az időt sű gyakran használják az egyik szereplő zaklatott vagy abnormális
ríti közhelyszerű szimbólumok segítségével. Amíg Kitty Joe-ra lelkiállapotának érzékeltetésére.”40 Az 1930-as évekig a mon
vár, előbb 1l:30-at mutató órát - homokórát - , majd 7:00-t mu tázsszekvenciák gyakorisága miatt a hollywoodi filmben csak két
tató órát vetítenek a lány képére. Egy másik helyen Joe börtönben féle decoupage-egységet találunk: a jelenetet és az összegzési.41
töltött éveit kalendáriumlapok pörgetésével ábrázolják, miközben A montázsszekvencia a film átlagos jeleneteitől való eltérésként
egy inga árnyéka vetül a falra. Az ellipszisek jelzésének képes valamennyire előtérbe kerülhet, de maga a különbözőség mint a
sége nyomán a montázsszekvenciát „időmúlás” névvel is illették. külső norma legfőbb alternatívája bizonyosan a helyére kerül.
Két másik képsorban az újságok - a közlékeny, mindentudó nar- Egy olyan rendező, mint Slavko Vorkapich, egész karriert épít
ráció eszközei - tudósítanak bennünket a nyomozásról, majd rö hetett arra, hogy a montázs „szakértője” legyen: a közhelyszerű
vidhírt adnak a bírósági ítéletről. A film kezdete kevésbé banális: montázsmotívumokat - a ferde szögeket, a lassítást és a gyorsí
rettenetes rádiójátékok montázsa. A szekvencia nemcsak a rádió- tást, a diagramatikusan meredek kompozíciókat, a kitűnő átúszá-
állomást mint helyszínt mutatja be, hanem még dinamikusabbá sokat és így tovább - egyedi módon vizuális hiperbolákká vará
teszi Joe agresszív, ijesztő előadásait. zsolta. A mindig nyíltan retorikus mozzanatként tételezett mon
A legkidolgozottabb montázsszekvencia egy musical-betétdal tázsszekvencia úgy kodifikálódott, mint a legérdekesebb látvány
meghosszabbítása. A börtönben Joe olyan dallal próbálja felvi valószínű helye, továbbá mint öntudatos narrációs gesztus.
dítani az unott bűnözőket, amely a boldogságért való küzdelemre
szólít fel („M iért nem tudod m egtenni?”). A m int a férfiak
visszatérnek celláikba, Joe újra énekelni kezd, a kamera pedig a A pénteki barátnő (Columbia, 1939)
folyosón kocsizik, a dalt hallgató szomszédos cellák lakóit mu
tatja. Vágás után a cellaajtóban éneklő Joe-t látjuk szemből fél Hildy Johnson megegyezik volt férjével és volt szerkesztőjével,
közeliben. Ekkor gyors egymásutánban különféle egymásra vetí Walter Burns-szel, hogy még egy cikket ír, mielőtt férjhez megy
tett képek következnek - menetelő rabok, nyíló ajtó ferde szög vőlegényéhez, Bruce Baldwinhoz. A megállapodás szerint inter
ből, záródó ajtó képe ellenkezőleg döntött szögből, cellaszám, jú t kell készítenie a rendőrgyilkosságért kivégzését váró Earl
börtönőrök kezei, vánszorgó fegyenclábak és celláikban ülő ra Williams-szel. Walter közben azzal igyekszik meghiúsítani Hildy
bok. Mindezalatt Joe tovább dalol: „A madarak is énekelnek a házasságát, hogy Bruce-t rablás koholt vádja alapján letartóztatja.
kalitkában, mert tudják, mást nem tehetnek.” Az egymásra ve Miközben Hildy elmegy, hogy a férfit kiszabadítsa a börtönből,
tített képek elsötétülnek, Joe még ugyanebben a beállításban fe újságírótársai elolvassák az írógépben hagyott cikk elejét. Louis
jezi be a dalt: „Ha a kismadár igen, te miért nem tudod meg Marcorelles A pénteki barátnőt „le film américain par excel-
tenni?” Elsötétülés. Az egész egymásra vetített szekvencia keve lence”-nak nevezte.42 Valóban, bármit emelünk ki belőle, min
sebb, mint harminc m ásodpercig tart, de a fabula idő és tér denhol a tiszta klasszikus elbeszélésmód bizonyítékával találko
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.59.
9.57.
9.60.
9.58.
A pénteki barátnő stílusa a mesterbeállításokkal végzett munka tása jelez. A beállítások a szereplők képkivágaton belüli zsúfolt
során elérhetővé vált összetettséget példázza. A film átlagos be- elrendezését is példázzák. A büntetőbíróság épületének sajtószo
állítás-hosszúsága (15 másodperc) meglehetősen hosszúnak szá bájában felvett jelenetek különösen kirívóak ebben a tekintetben.
mít ebben a korszakban; ezzel olyan belső normát teremt, ame Az Igazi cowboy, a Lady Windermere legyezője és a Mondd el
lyet már az első jelenetben Hildy W alter irodájában tett látoga dalban! beállításaival szemben a kártyaasztal körüli kistotál
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.61. 9.63.
9.62.
9.66.
mozgást hangsúlyossá tesz, így az újságírók apró grimaszai és ver, Earl? Talán emiatt használtad. Érthetőnek tűnik.” Earl hálá
szemöldökráncolásai csendesen kísérik panaszkodását (9.63.). A san elfogadja az okfejtést akként, mint ami tényleg a fejében
gyors balra és jobbra irányuló újrakeretezésekkel Hildy lesz a járhatott akkor. „Miért ne, így egyszerű, nem igaz?” „Nagyon
narratív jelentés központi hordozója. Felkapja a cikkét, odaviszi egyszerű” - válaszolja Hildy gyengéden. Van tehát egy ügyes
a telefonhoz, széttépi, visszamegy a kabátjáért (9.64.), lehajol a elmélete: az egyik oldalon Earl munkanélkülisége, a másikon a
tárcájáért, visszamegy az íróasztalához, és amikor a képkivágaton halott rendőr, méghozzá kauzális láncok sorozatával: munkanél
kívül cseng a telefon, visszafordul, kihúzza (9.65.), majd lerakja küli férfi lézeng a parkban, hall egy kifejezést, megjegyzi, és az
a képkivágat legmélyére (9.66.) - a beállítás látszólag egyetlen emléke szerint cselekszik.
olyan zónájába, amely nem hordoz narratív információt! A beál Sanders ezt a történetet olvassa Hildy írógépében:
lítás fokozódó lendülete olyan növekvő számú térbeli feltétele
És így ebben a megkínzott elmében gyökeret eresztett az a
zéseken nyugszik, amelyeket a fizikai mozgás és a párbeszéd
gondolat, hogy a fegyvert használatra gyártották, és használta
irányít, illetve erősít meg.
is. De az állam is rendelkezik ilyen használati tárgyakkal. Pél
Valamit azonban tisztáznunk kell. Nem arról van szó, hogy
dául van neki akasztófája. Reggel hétkor, hacsak valami csoda
A pénteki barátnő „megelőlegezi” Orsón Welles mélységélesség
nem történik, ezt az akasztófát arra fogják használni, hogy
gel szerkesztett kompozícióit vagy szonikus jelzéseit. Inkább azt
elválasszák Earl Williams lelkét a testétől. így Molly Malloy
mondhatnánk, hogy ezek az eljárások elég ritkák, de megenged-
életéből is eltűnik a legkedvesebb lélek, akit valaha ismert.
hetőek voltak az 1930-as évek végén érvényben lévő konvenci
ókon belül; Welles alkotásai (hasonlóan W yleréihez) úgy hasz Hildy - akár a klasszikus elbeszélők - betöltötte a hézagot, to
nálták ki és minősítették át azokat, hogy később igen nagy ha vábbá az egyik kauzális láncot a másikhoz, méghozzá a jövőre
tással voltak másokra. Itt nem a stílusban bekövetkezett draszti irányuló láncszemhez fűzte. Kielégítette a kíváncsiságot, azonban
kus változásról van szó, hanem bizonyos stilisztikai tényezők ki nem csillapította a feszültséget: vajon kivégzik-e Earlt? Hangsúlyoz
emelkedő pozíciójáról. ta a határidőt is: reggel hét óra. Bemutatja a Mollyt érintő szerelmi
A jelenet más szempontból is figyelemre méltó. A pénteki mellékszálat. S végül fenntartja a happy endhez elvezető csoda le
barátnő kezdetétől fogva Earl Williams rendőrgyilkossága kulcs hetőségét is. Hildy cikke összességében valóban az, aminek nevezi:
szerepet játszik Walter Hildy visszaszerzésére tett kísérletében. „sztori” vagy „mese”, amely strukturálisan és mikrokozmikusan is
Az első jelenetekben azonban mindvégig ott a hézag William megkettőzi a klasszikus szüzsékonstrukció konvencióit.
bűntettében: mi késztette a gyilkosságra? A legtöbb „pozitív” hős A film természetesen ragaszkodik Hildy meséjének ürügy vol
feltételezi, hogy Earlnek ideiglenesen elborult az elméje. Walter tához, mint ahogyan Earl szerepe is az. W alter arra használja
szerint „szegény fiú” abba bolondult bele, hogy elvesztette az Earl nehéz helyzetét, hogy leleplezze a korrupt adminisztrációt,
állását. Az egyik újságíró azt mondja Hildynek, hogy a fiú bizo és visszacsábítsa Hildyt. Hildynek pedig arra kell Earl és törté
nyára nem tudta, mit cselekszik. Még Earl vallomása is elutasítja nete, hogy elhalássza Walter elől a jól jövedelmező szenzációt.
a rendőrgyilkosság szándékát. Annak érdekében, hogy megkapja Az általa kitalált okot, a „használati tárgyat”, teljes mértékben az
a fizetséget Waltertől, Hildynek olyan történetet kell írnia, amely ő találmányaként tálalja. Bármilyen más kifejezést idézett volna
tartalmazza a valószínű oksági láncszemet. Az újságírók Hildy fel Earl, m indet beillesztette volna tetteinek magyarázatába.
nek elmondják: miután Earl elvesztette az állását, a parkban ütöt Hildy sztoriját pedig valójában soha nem nyomtatják ki, hiszen
te el az idejét, s a demagóg szónoklatokat hallgatta. Az interjú széttépi. Earl lélektani hatóereje csak egy a sok közül, amellyel
készítése közben a lány megkérdezi, emlékszik-e valamire abból, a lány sztorija realisztikusan és a kompozíció szerint is indokol
amit a szónokok mondtak. Earl felidéz egy kifejezést: „Haszná ható; hangsúlyozásával a film narrációja - a „művészi” motivá
lati tárgy.” Hildy hirtelen lecsap rá: „Figyelj, Earl. Amikor a ke cióra és általában a klasszikus okozatiság önkényességére jellem
zedben tartottad a fegyvert, és a rendőr közeledett feléd, mire ző módon - leplezi le önmagát. Az ilyen eszközök, ahogyan Earl
gondoltál? Lehetett az a »használati tárgy«? Mire jó egy fegy mondaná, használati tárgyak.
A történeti elbeszélésmódok
nlkosok (Universai, 1946) szüzsét számos rövidebb és önállóbb jelenetre tördelték szét.
A pénteki barátnő színházi gyökere miatt kevésbé jellemző pél
e-t, a Svédet Brentwoodban megöli két ismeretlen fegyveres dája e törekvésnek, mint a negyvenhárom különálló szegmentum
•fi. Ez indítja el a biztosítási detektív, Riordan nyomozását, ból álló Gyilkosok. Jó néhány közülük röviden bevezeti a flash-
iután kikérdezi Ole ismerőseit és nyomon követi pályafutását, back-részeket. Az eredmény gyors ritmus, amelyet csak vala
ordan rájön, hogy Ole részt vett egy 250 000 $-os rablásban, mennyire enyhít a vágás tempójának lassúsága (a Gyilkosokban
tán a bandát átverte: megszökött a pénzzel meg vezetőjük ba- az átlagos beállítás-hosszúság 12,5 másodperc).
nőjével, Kitty Collins-szal. Kitty azonban hamarosan elhagyta A szüzsének flashbackekre való széttördelését ma termé
érfit, aki aztán Brentwoodban telepedett le, feltehetőleg a pénz szetesen többnyire az 1940-es évek hollywoodi filmjeivel azono
lkiil. Riordan Philadelphiában találkozik Kittyvel, és megkéri, sítják, bár rövid expozíciós visszaemlékezések a némafilm korá
gy pótolja a történet hiányzó láncszemeit. Ki tervelte ki a rab ban is előfordultak. A hang elterjedése után a bírósági drámák
it? Ole szerelmes volt-e belé? Mi késztette arra, hogy becsapja rövid divatja vezetett el a flashbacknek a tanúvallomás megele-
randát? Mi történt a pénzzel? Végül ki rendelte el Ole meg- venítésére szolgáló használatához, például a Más szemmel (1929)
ilkolását? és a Vivienne Ware tárgyalása (1932) című filmekben. Az 1930-
Michel Bútor L ’emploi du temps című regényének egyik sze as években a flashback leghíresebb és legbonyolultabb alkalma
llője megjegyzi, hogy minden detektívsztori „két temporális zását talán William К. Howard és Preston Sturges filmjében, a
ikvenciát vetít egymásra, a nyomozás napjait, amely a bűn el Hatalom és dicsőségben (1933) találjuk. Nem lehet kétséges
vetésével kezdődik, és az ahhoz vezető drámai események nap- azonban, hogy a flashback-konstrukció 1940-es évekbeli növek
t”46. Ez a megjegyzés különösen jól illik a Gyilkosokra. Ole vő népszerűségét az Aranypolgárnak (1941) köszönheti. Divatba
:ggyilkolása sarkalatos pont a bűntett és a nyomozás fabulája jött az időrend megbontása. Az egész film lehetett kerettörténettel
zött. Riordannak azért kell feltárnia Ole múltját, hogy a gyil- ellátott hosszú visszaemlékezés (Hová lettél, drága völgyünk?,
sság okát megtalálja. A nagy álomban és a Gyilkosság, éde- 1941; Gyilkos vagyok, 1942; Gyilkosság, édesem, 1944). A kezdő
иЬеп a szüzsé arra használja a detektív nyomozását, hogy a jelenetben, mielőtt a szüzsé a jelenben elkezdődött volna, az ex
;replők elbeszélésein keresztül bemutassa az előzetes fabula- pozíció miatt történehetett visszatekintés {Az üldözött, 1947). A
örmációkat. De a Gyilkosok egy lépéssel előbbre megy: szá- szüzsét is eláraszthatták a múlt felidézésével (Nyers erőszak,
>s múltbeli eseményt flashbackben megelevenít. Ez vezet a két 1947; Egy levél három asszonynak, 1948). Sőt a különféle flash-
imatizált szekvenciának, Ole múltjának (1935-1946) és Rior- backekkel alátámaszthatták a fabulaesemények ellentétes verzióit
i nyomozásának (nyolc egymást követő nap 1946-ban) valódi (Gyilkosság a főpályaudvaron, 1942; Kereszttűz, 1947).
*ymásra vetítéséhez”. Vagy úgy is fogalmazhatnánk, hogy mi- A Gyilkosokban egyedi megoldásokkal találkozhatunk. Nem
a flashbackek teljes mértékben Riordan nyomozásába illesz- csak beleszövi a visszaemlékezéseket a jelen cselekményébe, ha
inek, a szüzsé összefon egy időbeli szekvenciát egy másikkal, nem még a flashbackek fabulabeli elhelyezkedésének sorrendjét
ét sorozatot pedig olyan átmeneti jelenetekkel köti össze, ame- is megváltoztatja. A taktikát indokolhatjuk azzal, hogy a film a
kben a szereplők felidézik vagy elmesélik a múltat. Riordan által feltárt nyomok „természetes” sorrendjéhez tartja
Az eredmény egy darabokra tört szüzsé, amely nem kevesebb magát. Ole meggyilkolása után például Nick az Ole-lal Brent
nt tizenegy önálló külső flashbackből áll, s ez utóbbiak közül woodban dolgozó Adams-et faggatja (ЗА). Nick elmesél neki va
'b is tartalmaz még kisebb jeleneteket. (Ld. a 207-208. olda- lamit, ami Ole halála előtt három héttel történt (3B). Riordan
on a táblázatot.) A némafilm korszakában a párhuzamos vá- következő tanúja - a szállodai szobalány, akire Ole az összes
;ok túlsúlya többnyire hosszú szekvenciákat eredményezett, vagyonát hagyta - visszaemlékezik egy 1940-ben történt baleset
elyekben a váltakozás és a párhuzamosság került az előtérbe. re (5A-B). Aztán a nyomozó kapcsolatba lép Sam Lubinsky rendőr
iang elterjedésével a klasszikus szüzsé kevésbé támaszkodott őrnaggyal, aki már évek óta ismerte Ole-t, így történetével 1935-
árhuzamos vágásra, inkább „linearitás” jellemezte, továbbá a ig kalandozik vissza (7A-D). Riordan nyomozása ezáltal héza-
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
Gyilkosok
töltögető folyamattá válik. A vázlaton időrendben láthatjuk kárnő időrendben felolvassa Ole életének részleteit 1940-ig. A
It fontos fabulaeseményeit (a -o ), mellette pedig az arra vo- 10. jelenetben Kenyon és Riordan összegzi az általuk összeállított
zó feljegyzést, hogy mikor dramatizálták az adott eseményt történetet; az epilógusban pedig (19. jelenet) elhelyezik a hiányzó
zsé flashbackjében. Ha egy pillantást vetünk a „Múlt” osz- darabokat.
i, megfigyelhetjük, hogy az ott található ismeretek mennyire A pókstratégiában a flashbackeknek inkább „lineáris” elrende
áltoztatták a fabula rendjét. zésével találkozhattunk, a szubjektivitás és az objektivitás több
egyesíti a szüzsében szétszórt információkat? Riordan nyo- értelműségével a fabula meghatározatlan maradt. A Gyilkosokban
sának fázisait erőteljes oksági logika és számtalan motívum a szerpentinszerű kanyargás ellenére sem marad állandó hézag.
ólja össze. A szegmentumokat összekötő fizikai jelzések - A visszaemlékezéseket tehát úgy rendezik el, hogy azok rendít
ül Ole zsebkendője - és az erős párbeszédkapcsok a néző hetetlenül a hiányzó okok megszerkesztése felé vezessenek: Mi
mét a nyomozás menetére irányítják. Riordan felhívja iro- ért ölték meg Ole-t? Ki szökött meg a lopott pénzzel? A flash
és közli, hogy elmegy az Atlantic Hotelbe; a következő backek egyensúlyt teremtenek a rejtély fenntartásához szükséges
tben ott is találjuk. A kapcsok többnyire ugyanennyire erő „szubjektivitás” és a klasszikus szüzsé ábrázolására jellemző „ob
tanúk elbeszélései és maguk között a flashbackek között jektivitás” között. Itt a szubjektivitás nem a pszichológiai mély
gül a narráció három különböző részben gondosan összegzi ség megjelenítését jelenti - egyik flashback sem tűnik képzelgés
ila eseményeinek helyes sorrendjét. A 6. jelenetben a tit nek, kitalációnak vagy bármi hasonlónak - , hanem minden egyes
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
visszaemlékezés szokatlan módon csak arra korlátozódik, amit a kik voltak jelen a rablás megtervezésénél, de az esemény meg-
mesélő tud. Minden szereplő felidézett flashbackje csak olyan elevenítésében (9D) m indannyiukat együtt látjuk, Colfaxot,
eseményeket tartalmaz, amelyeknek ő maga szemtanúja volt; mi Blinkyt, Dumdumot és Kittyt. Később Riordan a többiektől is
helyt a hős távozik az adott jelenetből, a visszaemlékezés elbe megkérdezi ugyanezt. Ráadásul Blinky visszaemlékezései kevés
szélése félbeszakad. Sőt még a térábrázolás korlátozását is meg bé körvonalazódnak a mesélés során: a mindentudó narráció jó
figyelhetjük. Amikor például a régi vezér, Charleston kijön a val több információt közöl velünk, mint amennyit Riordan kihá
banda találkozójáról (9D) és a hallban Ole-ra vár; a narráció a mozhat Blinky összefüggéstelen mondataiból. Ezáltal a már em
várakozó férfit mutatja, így nem láthatjuk, mi történik odabent. lített összegzés sarkalatos pontjai nemcsak a fabula alapjait is
A korlátozottság ellenére a flashbackek fő funkciója az oksági métlik meg, hanem Riordan és a néző tudása között fennálló kü
információk manipulálása marad. A szereplők bemutatása má lönbségeket is tisztázzák.
sodlagos a szüzsé késleltetéséhez viszonyítva. A tényt, hogy a A szüzsé előrehaladtával a kauzális hézagok száma háromra
mesélő szereplők valamivel többek, mint a történet eseményeinek csökken. 1940-ben a banda úgy tervezte, találkoznak a rablás
szószólói, az mutatja, hogy a narrációs helyzeteket meglehetősen után. De Blinky visszaemlékezéséből kiderül, hogy a banda egy
hanyagul kezelik: Quennie, a szobalány elbeszélése után nem té másik rejtekhelyen osztja szét a zsákmányt. Ole belopózik és el
rünk vissza a narrációhoz (figyeljük meg: nincs 5C), a haldokló lopja az összes pénzt. Állítása szerint neki nem árulták el az új
Blinky zavaros fecsegése pedig csak arra jó, hogy új adatokkal találkahelyet, Colfax azonban rákérdez: akkor hogyan találta meg
szolgáljon. ( 11В , D). A visszaemlékezések „objektivitása” az őket? Ez Riordan számára is kérdés marad. Másodszor Riordan
egyik jelenetben, Kenyon irodájában összegződik (10). Riordan tudja, hogy a Svéd és Kitty együtt szöktek az Atlantic Hotelbe,
elviszi főnökének a rablásról szóló újságcikkeket, s miközben de aztán a lány, valószínűleg az összes pénzzel, meglógott. Miért
Kenyon hangosan olvas, a narráció hat évvel korábbra pillant hagyta el Ole-t és hová ment? Végül Riordannak feltételeznie
vissza: megeleveníti a betörést. Hasonlóan A meztelen város kell, hogy Ole-t egy bandatag kérésére ölték meg, de kicsodáéra?
(szintén Mark Hellinger rendezése 1947-ből) személytelen kom Blinky és Dumdum csak halála után tudták meg Ole tartózkodási
mentátorához, Kenyon is az objektív valószerúség bélyegével lát helyét, így a gyanúsítottak között Big Jim Colfax és Kitty Collins
ja el a rablás összefoglalását. Ebben a filmben a szereplők elbe marad. Ezeket a hézagokat az utolsó jelenet tömi be, amikor Rior
szélései csak a szüzsé céljait szolgáló eszközök: hézagokat te dan Kittyt faggatja (16). Itt látjuk a narráció utolsó flashbackjét.
remtenek és töltenek be. A Green Cat Kávéházban Riordan megkérdezi Kittyt, ki vette
A nagy álom és a Gyilkosság, édesem vizsgálatánál azt állí el a pénzt. A lány lényegében bevallja, hogy ő. Azt mondja, új
tottam, hogy tudásunk terjedelme majdnem pontosan megegyezik életet akart kezdeni, most már van otthona, férjhez is ment. Ri
a detektívével: Marlowe lesz a nézői ismeretek korlátozásának ordan folytatja a tudásának hiányosságait pótló kérdések feltevé
eszköze. A flashbackeket váltogató konstrukció miatt valamivel sét (bár majdnem mindegyikre ismerjük a választ). Kitty ekkor
bonyolultabb a helyzet a Gyilkosokban. Tudásunk Riordanénál elkezdi indítékainak feltárását. Abba akarta hagyni a bűnözést, s
több mindenre kiterjed, mivel ő a múlt narráció által megjelení erre használta volna fel Ole-t. A rablás előtti éjszakán Big Jim
tett esem ényeit nem mindig követheti nyomon. Nick Adams elküldte a banda tagjaihoz, hogy értesítse őket az új találkahely
visszaemlékezésében például (3B) látjuk az Ole-t felismerő so ről. „A Svédet hagytam utoljára.” Áttűnés után flashbackjét lát
főrt; egy későbbi jelenetben pedig azonosíthatjuk Big Jim Col- juk. Közli Ole-lal, hogy Big Jim át akarja verni, valahol máshol
fax-szal, a bandavezérrel. Jóval azelőtt, hogy Riordan gyanakodni találkoznak majd. Elárulja neki a valódi találkahelyet, és meg
kezdene Colfaxra, már valószínűnek tartjuk, hogy ő bérelte fel a ígéri, hogy utána elszökik vele. Átölelik egymást. Áttűnés után
gyilkosokat. A film ezáltal annyira elválasztja a mi tudásunkat újra őt és Riordant látjuk a kávéházban; a lány biztosítja arról,
Riordanétől, hogy néha az általa feltett kérdésekre mi már tudjuk hogy „ennyi az egész történet”. És valóban, úgy tűnik, az összes
a választ. A Riordannek mesélő Charleston nem akarja elárulni, hézag eltűnt. Ole azért lopta el a pénzt, mert Kitty azt hazudta,
A történeti elbeszélésmódok
67.
)gy át akarják verni. Elárulta neki a valódi találkahelyet, aztán eseményt, amelybe egyetlen kívülálló sem láthatott bele. A film
íhány nap múlva Atlantic Cityben elhagyta. Most pedig már ezáltal másfajta műfaji szabályt tart be: végül is a detektív zárja
egmenekült a bandától, biztonságban van, élvezi a pénzt. le a lényeges oksági láncot.
A többi flashbackhez hasonlóan Kittyé is pontos; nem vala- A Gyilkosok tekervényes szüzsérendje, a leplező narráció, to
ilyen hazugság vizuális ábrázolása, mint ahogyan azt a Kereszt vábbá a stílus a kritikusok által film noir néven ismert transztex-
iben vagy a Rémület a színpadonhan (1950) láthattuk. De ha- tuális konvenciókészlethez köti a filmet. A térmélység és a mély
arosan megtudjuk, hogy mégsem ez a teljes történet. A Col- ségélesség kihasználása A pénteki barátnő kompozíciós alapel
x-villa melletti lövöldözés után Riordan rájön: Colfax már jó veinek olyan továbbfejlesztését mutatja, amely nyilvánvalóan az
őre kitervelte, hogy a bandától Ole-lal lopatja el a pénzt (az e Aranypolgár hatására következett be. (Ld. a 9.67.-9.68. képeket.)
emény a táblázatban). Colfax szervezte be Ole-t a rablásba, Mindemellett - Welles filmjéhez hasonlóan - az ilyen kompozí
igyta, hogy Kitty elcsábítsa, aztán elküldte hozzá a lányt, hogy ciókat a klasszikus vágási sémákba illesztették. Az éles, egypon-
:adja neki a hazugságot, miszerint át akarják verni (h esemény), tú, alsó megvilágítás alkalmazása már jóval azelőtt a bűnügyi és
ivei Ole lopja el a pénzt, a többi bandatag őt fogja vádolni, a detektívfilmekhez kötődött, még mielőtt az 1940-es évek thril-
iután pedig Kitty elhagyta, a pénzt elvitte Colfaxnak. Össze- lerjei kihasználták volna. A filmben alkalmazott hosszú beállítás,
ízasodtak, letelepedtek, és tisztességes életet éltek (n esemény), különösen a rablás jelenetében (két percig tart), a korszak öntu
itty végül is felhasználta Ole-t, de nem arra, hogy megszaba datos virtuozitásának gyakori ismérve. A Lovagolj a rózsaszínű
djon a bandától; ő és Colfax már kezdettől fogva szövetségesek lovon című film (1947) elején van például egy három és fél per
•ltak. Figyeljük meg, miképpen derül ki, hogy Riordan többet ces, ügyes kameramozgásokkal felvett beállítás. Mindent egybe
d, mint mi. (O képes megoldani a rejtélyt, amelyet a szereplők vetve a film noir - számos rajongója véleményével ellentétben -
rténeteiben fellépő időbeli ellentmondások okoznak.) Kitty me- nem volt egyedülálló jelenség, hanem a klasszikus elbeszélésmó
jében a hézagok megszűntek. A flashback-konstrukció ügyes don belül világosan kodifikált variáció; a szüzsétaktikák és a sti
^gformálása - mint kiderült - másik célt is szolgált: eltitkolta lisztikai vonások egységes készlete, amely nem sértette jobban a
51ünk a Kitty és Colfax közötti fontos megállapodást; azt az klasszikus alapelveket az olyan műfajok konvencióinál, mint a
210
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
musical vagy a melodráma. A Gyilkosok narrációs műveletei egy vassza magába a film stílusa a szélesvásznú filmkészítés techno
adott korszak klasszikus paradigmáján belül alkalmazható alter lógiai újdonságát.
natíva-készlet jellegzetes példái. A legelterjedtebb szélesvásznú technika a Cinemascope volt;
olyan anam orf rendszer, amely elérte a 2,55:1 (mágneshang)
vagy még gyakrabban a 2,35:1 (fényhang) arányt. A Cinema-
Ég tudja, Mr. Allison (Twentieth Century Fox, 1957) Scope körül kialakult viták sűrítetten foglalják magukba általában
a szélesvásznú technikával kapcsolatos véleménykülönbségeket
A második világháború alatt Allison tengerész őrmester hajótö (ilyenek voltak még a Todd-AO, Panavision, Techniscope stb.).
rést követően egy szigetre vetődik Angela apácanővérrel. Bizton Sokan úgy gondolták, hogy a Cinem ascope miatt módosítani kell
ságos helyre szeretnének hajózni, ám amikor az ellenséges japá majd a térszervezés és a vágás szabályait. A Cinemascope feles
nok elfoglalják a szigetet, tervük meghiúsul, el kell rejtőzködni legessé teszi a közelképeket, lelassítja a vágást, csökkenti a kép
ük. Később azonban a japánok megfutamodnak az amerikai erők mező mélységét, kevesebb kameramozgást kíván és növeli a
elől. Az átmenetileg nyugalmas időszakban Allison arra kéri An nagy gyújtótávolságú lencsék okozta torzulást.47 Ezt a tendenciát
gela nővért, ne tegye le a fogadalmat, ugyanis feleségül szeretné a Cahiers de cinéma sok kritikusa a realizmus irányába tett lé
venni. A nő elutasítja. Aznap éjszaka, mivel fél Allison részeg pésként üdvözölte: a hosszabb beállításokkal és a szélesebb lát
dühétől, a dzsungelbe menekül, s majdnem megfagy. A japánok ványokkal „jobb ablak teremthető a világra”48. A gyakorlatban
visszafoglalják a szigetet, Allison pedig élete kockáztatásával azonban a hollywoodi filmgyártás gyorsan hozzáigazította az új
menti meg a fagyhaláltól Angela nővért. Amikor a nő újra esz vászonformát a klasszikus stilisztikai konvenciókhoz.
méletére tér, bevallja a férfi iránti vonzalmát: „Talán Isten sem A klasszikus szélesvásznú filmkészítésben a középpontra szer
akarja, hogy letegyem a fogadalm at.” Az amerikaiak ismét tüzel vezett komponálás a kamera távolságának funkciójává válik: mi
ni kezdenek, Allison szerint másnap kikötnek a tengerészek. A nél távolibb a kép, annál inkább kialakítható a kompozíció kö
férfi, hogy életeket mentsen meg, éjszaka kioson, és eltávolítja zéppontja. Az Ég tudja, Mr. Allison elején például Allison élet
a töltényeket a japán mozsárágyúkból. Hajnalban tér vissza An mentő tutaja a vízen hányódik, a különböző képki vágatokból álló
gela nővérhez. sorozat közepe tájékán. A közelebbi képek azonban többnyire
Az elbeszélés szerkesztése nyilvánvalóan megtartja a külsőleg kerülik az alak pontos középpontba helyezését, mindig tartalmaz
kanonizált vonásokat, alapelveket és eszközöket. A kétszálú cse nak kihasználatlan térséget is. Az üres területet általában az egyik
lekmény - szövődő szerelem és a háború előrehaladása - egy szereplő tekintete, egy tárgy vagy egy test tölti meg. (Ld. a 9 .6 9 -
aránt rendelkezik határidővel: Angela nővérnek már csak egy hó 9.70. képeket.) A beállítás/ellenbeállítás sémáját könnyen beil
napja maradt, hogy eldöntse, leteszi-e a fogadalmat; a párnak lesztették a szélesvásznú filmbe; a párbeszédben részt vevő egyik
pedig életben kell m aradnia, amíg az amerikaiak kikötnek a szi szem ély válla eltakarhatja az egyensúlyt felborító területet
geten. A suspense-1 keltő hézagok túlsúlyban vannak: a koncent (9.71.-9.72.). Egy operatőr a következőt írta: „A »kétfigurás be-
rált, előzetes expozíció után nem vagyunk többé kíváncsiak a állítás« mérete nagyobb a modern, mint a »nagy fejé« a régebbi
szereplők múltjára. A narráció Allison és Angela nővér tudására kisebb vásznon. Én személy szerint, amikor közelképre van szük
korlátozódik, amikor pedig különválnak, a tudás nagysága kettő ség, jobban szeretem használni a »vállmagasság fölötti« beállítá
jük váltakozó ábrázolásával bővül. A különböző jeleneteket pon sokat.”49 Az olyan „elvetemült” rendezők, mint Nicholas Ray és
tos párbeszédkapcsok sorozata egyesíti és köti össze; továbbá Samuel Fuller, képesek voltak ugyanannyi meredek szöget hasz
minden egyes szegmentum a sémának megfelelően bevezeti a nálni a scope-ban, mint amennyit a megszokott formában alkal
helyzetet, lezárja a régi okozati szálakat, és újakat indít el. A maztak volna. Az új szélesvásznú eljárás a konvencionális kame
klasszikus normák tehát továbbra is modellként működtek az ramozgásokat is magába fogadta, bár egyes típusai (mint pl. az
1950-es években, m ég ha a stúdiórendszer összeomlóban volt is. Ultra Panavision 70) a panorámázások során többnyire eltorzí
A klasszikus elbeszélésm ód azt is meghatározta, miképpen ol totta a teret. 1957-re, ahogyan azt az Ég tudja, Mr. Allison is
A történeti elbeszélésmódok
9.71.
9.69.
9.70. 9.72.
mutatja, még a háborgó tengeren készített, meglehetősen remegő így tovább. Az 1940-es évekhez hasonlóan a kiinduló beállítás
kameramozgás is használható volt. részletes képpé is válhatott: a történet cselekményének kezdetén
1953-ban Leon Shamroy, A palást operatőre úgy nyilatkozott, ügyes keretezés vagy panorámázó mozgás tárhatta fel a jelenet
hogy az új eljárás hosszabb beállítások alkalmazására ösztönöz.50 terét. A Fényes szelekkel szemben - a film a szélesvászon ará
Másfél évvel később, Charles G. Clarké hasonló véleménynek nyainak felhasználásakor eltér a klasszikus módszerektől - az Ég
adott hangot: a hosszú beállítások természetesebbek, és emellett tudja, Mr. Allison olyan belső normákra támaszkodik, amelyek
„a vászon kihasználatlan része, amely megközelítőleg a látvány hűen megtartják a klasszikus stilisztikai paradigma legvalószí
perifériáján helyezkedik el, a szemtől újabb és újabb igazodó nűbb eljárásait.
mozgást kíván, ahányszor csak a jelenet [beállítás] változik”.51 Allison éjszaka harcképtelenné teszi a japán ágyúkat, de az
Bár kezdetben a szélesvásznú filmek vágási üteme valamivel le ágyútűzben súlyosan megsebesül. Míg a tengerészek kikötnek, a
lassult, hamarosan már ezekben az alkotásokban is ugyanazokat füstben átvergődik Angela nővérhez. A film tetőpontja egyúttal
az eljárásokat alkalmazták, mint a hagyományos formákban. A a szerelmi történet és a harc megoldása is. Allison lefekszik a
Cinemascope filmekben a beállítások átlagos hosszúsága lehetett hegyoldalon, Angela nővér pedig ápolni kezdi. A narráció foly
23 (Jó reggelt, búbánat!, 1957), 18 (Fiatal és veszélyes, 1957), tatja a film egész eddigi idejére jellemző elbeszélés korlátozását:
14 (Jailhouse Rock, 1957), 11 (Gidget, 1959), 8 (Tűz odalent, a mindenütt jelenvalóságot nem veszi figyelembe, a sziget bevé
1959) vagy körülbelül 6 másodperc ( Utazás a Föld középpontja telét képkivágaton kívüli hangok jelzik. A klasszikus filmben a
felé, 1959). E tekintetben az Ég tudja, Mr. Allison is arra mutat, cselekmény egyik szálának tetőpontja egyszerre a megoldás irá
hogy az átlag 7,5 másodperces beállításokból álló szélesvásznú nyába mutató fordulat és a határidő lejáratának pillanata, Allison
decoupage arányai milyen közel álltak az 1953 előtti normákhoz. tehát így kezdi mondandóját: „Nos, asszonyom, lassan elválnak
Ennél is fontosabb, hogy a szélesvásznú filmek vágásához for útjaink” . Aztán sok boldogságot kíván neki. Angela a maga ré
rásként használták fel az analitikus vágás összes létező műveletét széről megerősíti, hogy leteszi a fogadalmat. „Isten áldja, Mr.
- a nézésirányok szerinti illesztést, a beállítás/ellenbeállítást és Allison. Mindegy, hány mérföld távolság választ el bennünket
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
9.73.
9.74.
9.76.
9.77.
T
\
214
A klasszikus elbeszélésmód: a hollywoodi példa
lakásán, elfordult tőle. De a nő hirtelen kihasználja előnyös hely ve, mint ahogyan az első jelentben munka közben volt. Hipoté
zetét, kijelenti, hogy soha nem fog hozzámenni, s ezzel a férfit zisünk tehát: a nyitó jelenethez hasonlóan ez is Keleten játszódik.
rögtön visszanyeri magának. A jelenet azt a korábbi pillanatot Jeff és Nell előrefutnak; vágás után 180°-os fordulattal súlyos
idézi fel, amikor a nő kedvességével megszünteti féltékenységi vasajtónál vagyunk, épp odaérnek, az inas kinyitja nekik - s ek
rohamát. A film aztán a nőt követő férfi mögött becsukódó bér kor látjuk meg, hogy e „keleti” villa a prérire néz (9.76.). Egy
kocsi ajtajával végződik. másik szimmetrikus képkivágaton Jeff és Nell ellovagolnak két
A Mondd el dalban! a család újraegyesülésével ér véget: az cowboy-jal (9.77.) Ahogyan az első jelenet bemutatta Jeffet a
anya és a fia otthon ülnek a rádió előtt, míg Joe a stúdióban „Nyugatot-a-Keletben” megteremtő wigwamjával és tábortüzé
énekel. A dalt - „A hetedik menyországban vagyok” - egy ko vel, most az epilógus azt ábrázolja, hogyan hozták létre Keletet-
rábbi jelenetben, épp letartóztatása előtt énekelte. A pénteki ba a-Nyugatban. A prológus ezenkívül előbb a régi Vadnyugatot a
rátnőben, miután Hildy beleegyezik, hogy hazaküldje Bruce modernnel, majd a Kelettel állította szembe. Az utolsó beállítás
Baldwint, Walter büszkén meséli Duffynak, hogy újra összehá pedig az inasokkal, a romantikus párral, a lovaglás szokásával és
zasodnak. Ekkor hallanak az Albániában kitört sztrájkról, így a a dzsentrisített cowboy-öltözékekkel egyesíti a régi-új Vadnyugatot
finálé korábbi mézeshetüket idézi fel. A Gyilkosok epilógusa a és a Keletet. A klasszikus epilógus végül is űzhet efféle öntudatos
biztosítási társaság főnökét, Kenyont mutatja, amint azokat az játékot elvárásainkkal; a nyíltság a film végén megengedett.
okokat összegzi, amelyekkel a történet hézagait kitöltötte. („Min A „szerzőség” mértékét és határait csak akkor tanulmányoz
dent a helyére tettem?” - kérdezi Riordant.) Aztán megkéri a hatjuk a hollywoodi filmkészítésben, ha a normákat történetileg
nyomozót, pihenjen kicsit: „Ne gyere be hétfőig.” Mivel melles vizsgáljuk. A korai auteur-elméletekben a rendező egyéniségét
leg éppen péntek van, a tréfa egy motívumra utal: csak rövid főleg a visszatérő témákkal és a műfaji újításokkal határozták
szüneteket adott Riordannek az ügy felderítése közben. Az Ég meg, ritkán beszéltek ezzel összefüggésben a narrációról. Az au-
tudja, Mr. Allison utolsó jelenetében pedig a tengerészek az üres teur-elmélet mögött azonban ott rejlik az a feltételezés is, hogy
japán fegyvereket vizsgálgatják, és azon tűnődnek, hogy vajon a filmkészítés általában az egyszerűség, a hatásosság és a „lát
ki hatástalanította őket. A választ maga a film címe nyújtja. Ami hatatlanság” konvencióit hordozza. Látszólag bármely ettől eltérő
kor Allisont a hordágyon a hajóhoz szállítják, Angela nővér pe film érdeklődésre tarthat számot. 1965 körül a Cahiers írói azon
dig büszkén kíséri őket, a három motívum kiteljesedik. Allison ban rájöttek arra, hogy ez igen leegyszerűsített megkülönbözte
dohányzik, ezzel azt a korábbi jelenetet idézi fel, amelyben ci tés. Michel Mardore a következőket írta ezzel kapcsolatban:
garettát keresett. A nővér pedig azt a keresztet viszi magával,
amelyet a templom kirablásánál Allison megmentett, s amelyhez Az amerikai film, a politique des auteurs szemszögéből nézve,
az egész filmben imádkozott, és az Allison faragta fésűt is ke megelégedett az összes látványos, „dem iurgoszi” - azaz szer
zében tartja. A két karjaival keretezett, panorámázással közelkép zői - felfedezés tagadásával. Ez az erőltetett egyszerűség
be helyezett tárgy, miközben elhalad velük a kamera előtt, emb- a priori elítélte az összes olyan formát, amely mesterkélt, ba
lematikusan emeli ki egyházhoz való elkötelezettségét és Allison rokkos, végül pedig konvencióellenes volt (hiszen az egyszerűség
iránt érzett szeretetét: „Mindig az én kedves társam marad.” és a rejtőzködés a konvenciók betartásának állandó tényezői).
Az Igazi cowboy epilógusa az első jelenet „ríme” miatt hely (...) Meg kell védenünk a formák, stílusok pluralizmusának
telen következtetésre késztet. A kép kivilágosodik, fényűző villa gondolatát azzal a színtelen klasszicizmussal szemben, amely
lépcsőjénél vagyunk, két oldalán két inas áll vigyázzban (9.75.). soha nem létezett az amerikai film készítők fejében.52
A helyszín, a személyzet és a feltűnően szimmetrikus kompozíció
Jeff apjának a film legelején látott villáját idézi fel. Nell és Jeff Más szóval, a klasszikus narráció nem recept volt, hanem válasz
a lépcsőnél találkoznak, megcsókolják egymást. A lány ugyanazt tási skála, paradigma. Ezáltal lehetségesnek tűnik a különböző
a lovaglóöltözetet viseli, amelyben mint egyszerű farmer lányát szerzők munkáit a jellegzetes narrációs stratégiáik és sémáik
ismertük meg; tehát ugyanolyan vadnyugati módon van felöltöz alapján azonosítani. Hitchcock és Fuller alkotásai öntudatosab-
215
A történeti elbeszélésmódok
ak, mint mondjuk Hawks vagy Preminger művei. Az állandó rendelkezésére.54 A hollywoodi szerzők megkülönböztetése ez
tilisztikai választásokat is értékelhetjük a rendezői kezek nyo- által a klasszikus paradigma terjedelmét és határait is illusztrálja.
íaiként, mint ahogyan például Lubitsch támaszkodik a képkivá- Bármire is összpontosítsunk, akár a szerzőre, akár a konven
atokba való belépésekre és az onnan való kilépésekre. (Mary ciókra, nem szabad figyelmen kívül hagynunk azt a tényt, hogy
'ickford „az ajtók rendezőjének” nevezte őt.53) Igaz, bármely még a leghétköznapibb filmben is a néző a formát és a jelentést
ollywoodi rendezőt nézzük, a narráció eltérő megközelítése a tudás, az emlékezet és a következtetés folyamatai szerint szer
эЬЬпуіге a klasszikus határokon belül marad; olyan belső nor- keszti meg. Nem számít, ha látszólag rutinos és „áttetsző” lesz
nákat teremt, amelyek a külső normákat újszerűen teljesítik. Egy a klasszikus filmek befogadása, akkor is tudatos tevékenység ma
tílusirányzatot azonban soha nem lehet a szó szoros értelmében rad. Bármely hasonló vagy ettől eltérő filmművészet másfajta né
:imeríteni: még ha az adott stílus meghatározott számú szabállyal zői tevékenységet elváró narrációt mozgósít.
endelkezik, akkor is végtelen számú stratégia áll a megvalósítás
10. fejezet
A MŰVÉSZFILMES ELBESZÉLÉSMÓD
Л
kezően a klasszikus narráció dominanciája tör
ténelmi tény, a film történet azonban nem meg-
bonthatatlanul egységes valami. Más és más körülmények között
lettek - ebben a fejezetben a legjelentősebbekről lesz szó. Talán
egy definíciószerűséget próbálunk megfogalmazni. Napfogyatkozás, A zö ld szoba, Rocco és fivérei,
Iszonyat, Jelenetek egy házasságból, Baleset, Teorema, Éjszakám Maudnál, Róm a nyílt város, Sze
relem és anarchia - gondoljunk bármit is ezekről a filmekről, olyan csoportot képeznek, amelyet
a filmkészítők és a filmnézők is megkülönböztetnek mind a Rio Bravó tói, m ind a Hamis fénytől.
Nem valamennyi, de igen sok „művészmoziban” bemutatott film alkalmaz sajátos narrációs műve
leteket. A gyártás, a forgalmazás és a fogyasztás gépezetén belül létezik a „nem zetközi művészfilm”
néven ismert és általam művészfilmes elbeszélésmódnak nevezett szüzsé- és stílusnormákat alkal
mazó alkotások csoportja.
E narrációs eljárást jellemezhetnénk egyszerűen elméleti kategóriáink leltárba vételével. Elmond
hatnánk, hogy a szüzsé itt kevésbé redundáns, mint a klasszikus film ekben; állandó és leplezett
hézagokat használ; az expozíció késleltetett és nagymértékben szétszórt; az elbeszélés műfajilag
kevésbé indokolható; és még számos egyéb jellemvonásra utalhatnánk. Az efféle részletes felsorolás
bár sok mindent elárul, mégsem vezet azoknak a lényeges alapelveknek a megismeréséhez, amelyek
képessé teszik a nézőt e filmek megértésére. A pókstratégia tanulmányozása során a 6. fejezetben
már megmutattuk, miképpen nyugszik az idő manipulációja három tágabb, egymásba kapcsolódó
műveleti sémán - az „objektív” realizmuson, a „kifejező” vagy szubjektív realizmuson és a nar
rációs kommentáron. Ugyanezekkel a sémákkal magyarázhatók a különféle narrációs stratégiák
és ezek művészfilmes elbeszélésmódra jellemző, egyedi megvalósulása a szüzsében és a stílusban.
277
A történeti elbeszélésmódok
Objektivitás, szubjektivitás, szerzőiség film ezen aspektusait, amikor a neorealista filmekben a nem hi
vatásos színészek szerepeltetését méltatta, hiszen így az emberi
Az orosz formalista kritikusok mutattak rá arra, hogy a művészek viselkedés árnyaltabban ábrázolható. Bazin azt is elemezte, ho
újításaikat gyakran újfajta realizmusként vélik igazolhatónak, s gyan rögzítik adott stilisztikai eszközök - például a mélységéles
ez a megfigyelés ráadásul éppen a művészfilmes narráció vizs séggel kialakított kompozíció és a hosszú beállítás - a tér és az
gálata során született. A lektűrirodalomban, a novellában és a 19. idő folytonosságát.
század végi „szabályos” drámában gyökerező klasszikus film a Az ilyen helyi értékű szempontok azonban az „objektív” rea
„valóságot” az események közötti megbonthatatlan koherencia lizmus mindent átható formai alapelvének értelemében mégsem
ként, az individuumok következetes és érthető bemutatásaként elég súlyosak. A klasszikus hollywoodi konstrukció kötött kau
értelmezi. Az ok/okozattal kialakított kompozíciós motivációt a zalitását a valószerűség nevében helyettesíti az események lazább
realisztikus motiváció hitelesíti. De a modern irodalomból merítő összekapcsolása. A kalandban például Anna eltűnik és soha nem
művészfilmes elbeszélés megkérdőjelezi a valóság effajta definí találják meg; a Biciklitolvajokban Antoniónak és a fiának a jövője
cióját: a világ törvényei valószínűleg megismerhetetlenek, az em bizonytalan marad. A szüzsében - ahogyan Bazin írja a Paisáxól
beri lélek meghatározhatatlan. Itt az új esztétikai konvenciók - pontosan kiszámított hézagokat találunk: „Akármilyen szűksza
másfajta „valóságok” megragadására törekszenek: az „objektív” vúan írtuk is le a történetnek ezt a kis részletét, azért még látható,
valóság aleatórikus világára és a „szubjektív” valóságra jellemző hogy jelentős kihagyások, pontosabban mondva, hézagok vannak
állandó változás leírására. 1966-ban Marcel Martin foglalta össze benne. A meglehetősen összetett cselekmény három vagy négy
egyik írásában a valószerűség két új fajtáját. Véleménye szerint rövid részletre korlátozódik, amelyek aztán szintén elhallgatnak
a kortárs film a neorealizmus nyomdokain úgy törekszik a való sok mindent az ábrázolt valósághoz képest.”2 A nézőnek ennél
ságos élet szeszélyeinek ábrázolására vagy az elbeszélés „drama- fogva a klasszikus filmekénél sokkal nagyobb kauzális hézagokat
tizálásának ellenkezőjére”, hogy a tetőpontokat és a triviális pil kell tolerálnia.
lanatokat is bemutatja, továbbá olyan új filmtechnikákat használ Nem csak a fabula szüzséábrázolásában elhelyezett hézagok
(megszakításos vágást, hosszú beállítást), amely nem a rögzített kal lehet a narráció ok/okozati összefüggéseit fellazítani. A másik
konvenciórendszerből, hanem a kifejezőeszközök rugalmas kész tényező a véletlen. A véletlenszerűség átmeneti, kevésbé fontos
letéből merít. Martin hozzáteszi, hogy ez az új filmművészet a epizódokat hozhat létre - erre közhelypélda a váratlan zivatar és
képzelet valóságát is ábrázolja, de úgy kezeli azt, mintha ugyan a fecsegő papok a Biciklitolvajokban - , de lehet strukturálisan
olyan objektív lenne, mint az előttünk feltáruló világ.1 Termé nagyobb jelentőségű is. Véletlen, hogy Annát nem találják meg
szetesen a művészfilm realizmusa nem „valóságosabb” a klasszikus A kalandban; véletlen, hogy Antonio megleli, majd újra elveszíti
film realizmusánál; mindez egyszerűen a realisztikus motiváció a biciklijét. Különös egybeesés, hogy A nap végében Isak Borg
másfajta kánonja, egy új vraisemblance, amely igazolja az adott útja keresztezi azokét a fiatalokét, akik olyan fontos emlékeket
kompozíciós elemeket és hatásokat. Az ok/okozati lánc lazítását, a ébresztenek benne. Ebben az elbeszélésmódban a jelenetek vé
szüzsé epizódszerű szerkesztését és a film szimbolikus dimenziójá letlen találkozások köré épülnek, és akár az egész film is állhat
nak gazdagítását a realizmus bizonyos fajtái azáltal indokolják, hogy kizárólag utazással (A csend, Országúton, Alice a városokban)
hangsúlyozzák a jellemábrázolás ingadozásait. vagy céltalan vándorlással (Az édes élet, Cléo 5-től 7-ig, Alfie)
A művészfilmben a valóság sokarcú. A film „valóságos” ala összekötött véletlenek sorozatából. A művészfilm ezáltal a pika-
nyokkal, aktuális lélektani problémákkal - mint például napja reszk formákhoz hasonlóan epizodikussá válhat, vagy a véletlen
inkban az „elidegenedés” és a „kommunikáció-képtelenség” - egybeeséseket mint személytelen és ismeretlen kauzalitás mun
foglalkozik. A mise en scène nagy hangsúlyt fektet a viselkedés- kálkodását sugallhatja. Bazin a következőket írja az Egy falusi
módok, a tér (pl. eredeti helyszínen való forgatás, nem holly plébános naplójáról:
woodi világítási sémák) és az idő (pl. a beszélgetésekbe iktatott
temps mórt) valószerűségére. André Bazin is kiemelte a művész És mégis, amennyiben az események összeláncolóisa és a sze
?1R
A művészfilmes elbeszélésmód
replőket érintő kauzális eredményesség látszólag ugyanolyan nem fordít figyelmet a hősök kauzális terveire, elhallgatja indí
szigorúan működik, mint a hagyományos drámai szerkezet, az tékaikat, a „jelentéktelen” tetteket és szüneteket hangsúlyozza, és
azért történhet, mert megfelel egy adott rendnek, méghozzá a soha nem fedi fel a következményeket. Nézzük újra A kalandot.
prófécia (vagy talán inkább a kierkegaard-i „ismétlődés”) Anna eltűnése bizonyos mértékig indokolt: elégedetlen Sandró-
rendjének, amely legalább annyira különbözik a fcitalitástól, val, szeszélyes és magányra vágyik. Eltűnése után viszont az
mint a kauzalitás az analógiától.3 összes feltételezés egyformán valószínű: meghalt (baleset? ön-
gyilkosság?) vagy megszökött (egy arra járó csónakban). A film
A hézagok megnyitása után a véletlen le is zárhatja a szüzsét. A második felében Sandro és Claudia célja látszólag az Anna hol
Cabiria éjszakái végén a fiatalok csodaszerű megjelenése meg létére utaló jelek felkutatása. De a szüzsé annyi időt szentel a
menti Cabiriát a teljes reménytelenségtől; a Nagyítás befejezésé pár érzelmi reakcióinak és a körülöttük lévő többi embernek,
ben a pantomimesek pontosan kiszámított váratlansággal tűnnek hogy eredeti céljuk kezd teljesen háttérbe szorulni. Anna megta
fel; A szabadság ököljoga lezárásakor felbukkan a két orgyilkos, lálása többé már nem a cselekmény hajtóereje; hipotéziseinket
hogy kirabolja és megölje Foxot - mindezekben az esetekben a ezután már Claudia és Sandro formálódó viszonyáról alkotjuk.
narráció arra készteti a nézőt, hogy a fabulát a „való élet” elfo A szereplői kauzalitás többértelműsége az események többé-
gadható valószínűtlenségei alapján építse föl. kevésbé epizodikus sorozatából álló szerkesztésmódot kíván. Ha
Láthattuk, a klasszikus film a néző elvárásait azáltal összpon a hollywoodi főhős határozottan igyekszik célpontja felé, akkor
tosítja a formálódó kauzális láncra, hogy a szüzsé dramaturgiai a művészfilm főhősét úgy ábrázolják, mint aki passzívan sodró
időtartamát nyílt határidők szerint alakítja ki. A művészfilm dik egyik helyzetből a másikba. A művészfilmek fabuláiban kü
azonban többnyire tartózkodik az ilyen eszközöktől. A kalandban lönösen jól alkalmazhatók az életrajzok (Ray Apu-trilógiája,
mennyi idejük van a keresőknek, mielőtt Anna sorsa megpecsé Truffaut Antoine Doinel-sorozata) és az „életszeletek” krónikái
telődne? Mi határolná be Marcello kalandjainak idejét Az édes (Alfie, Cléo 5-től 7-ig). Amikor a klasszikus főhős küzd, a sod
életben vagy Alma összeroppanását a Personábanl A határidők ródó főhős olyan úton jár, amely a film társadalmi világát térké
eltávolításával vagy jelentőségük csökkentésével a művészfilm pezi fel. Bizonyos foglalkozások (pl. az újságírás vagy a prosti
nemcsak szórványos hézagokat és az elkövetkezendő események túció) különösen alkalmasak az ilyen enciklopédikus, „kereszt-
re vonatkozóan kevésbé szigorú feltételezéseket teremt, hanem metszet” szüzséminták kialakítására. Általában amennyire gyen
általában az okozatiság nyílt megközelítésmódját segíti elő. „Ob gítik a fabula kauzális összefüggéseit, annyira kerül előtérbe a
jektíve” akármennyire is realisztikusan indokolható, ez a nyitott párhuzamosság. A film azzal erősíti a szereplők körvonalait,
ság nem kevésbé a forma következménye, mint a szigorúbb, hogy a nézőt az egyéniségek, a viselkedésmódok és a szituációk
„gazdaságosabb” hollywoodi dramaturgia esetében. összevetésére készteti. A hetedik pecsétben a Lovag barangolása
A kauzális összefüggések lazítása a szubjektív vagy „exp a középkori társadalomban a flagellánsok és vándorszínészek
resszív” realizmus fogalmával illetett sémával is elérhető. A mű egymás mellé rendelésével gazdagodik; Watanabének, az Élni fő
vészfilm a „jellemek megformálására” törekszik. De milyen jel hősének találkoznia kell az éjszakai város lakóival és a kedves
lemekére és hogyan formálja meg azokat? gyári munkás lánnyal, Toyoval. Szélsőséges esetekben a párhu
Az bizonyos, hogy a művészfilm legalább annyira támaszko zamosság eszköze nyíltan a film alapját képezheti, például Chyti-
dik a lélektani motivációkra, mint a klasszikus elbeszélés. A mű lova Éva és Vera vagy Pasolini Disznóól című filmjében. A mű
vészfilm prototípus-szereplői azonban többnyire hiányában van vészfilm tematikai tetőpontja, vagyis az a törekvése, hogy ítéletet
nak a pontosan körvonalazott jellemvonásoknak, indítékoknak és mondjon a modern életről és condition humaine-x'ó\, formai szer
céloknak. A főhősök cselekedhetnek következetlenül (mint Lidia kezetén nyugszik.
Az éjszakában) vagy megkérdőjelezhetik saját céljaikat (Borg A Csak ebben az értelemben mondhatjuk, hogy a művészfilm
nap végében, a címszereplő az Anna találkozói című filmben). szembeállítható Hollywooddal, amennyiben az előbbi a „jelle
Mindez nyilvánvalóan olyan narráció következménye, amely mekre”, az utóbbi pedig a „cselekményre” helyez nagyobb hang-
219
A történeti elbeszélésmódok
lyt. Ha a klasszikus film mondjuk egy Poe-novellához hason- vagy megelevenítéssel való bemutatása a művészfilm uralkodó
ható, akkor a művészfilm közelebb áll Csehovhoz. S valóban, konvenciójává vált, mint ahogyan azt A vihar k a p u j á b a az Élni,
m űvészfilmes modellek szereplői kauzalitásának és szüzsé- a Halál Velencében, A közvetítő', Model Shop, A halhatatlan és
mstrukciójának fő forrása a századeleji irodalom. Horst Ruthrof a legtöbb Rohmer-filmben láthatjuk. A kamarajátékot különösen
utat rá a modern irodalom korában megszületett újfajta novella kedvelő Bergman példázza ezt a törekvést a legjobban.
lentőségére, amely „olyan hangsúlyozott helyzetek köré szer A határhelyzet olyan formai középponttal szolgál, amelyen be
ződik, amelyekben az ábrázolt személyiség, az elbeszélő vagy lül előtérbe kerülhetnek a lélektani realizmus konvenciói. Vala
; odaértett olvasó felvillanásszerűen az értelmes és értelmetlen milyen helyzet lételméleti oldalának fontosságát úgy indokolhat
t ellentétének tudatára ébred”4. A legjellegzetesebb módon - juk, ha a szereplők a lelkiállapotukat fejezik ki és értelmezik. Az
ithrof elnevezésével élve - a „határhelyzetekre” épülő törté inkább reakciókra, mint tettekre támaszkodó művészfilm a lélek
tben: a oksági lánc az individuum alapvető emberi kérdéseire tani okozatokat az okok kutatása közben ábrázolja. Az érzelmek
ébresztő epizódhoz vezet - például Joyce Arábia vagy Heming- boncolgatását többnyire terápiaként és gyógyulásként ábrázolják
ay A Kilimandzsáró hava című művében. A határhelyzet igen (pl. sok Bergman-filmben), de ha nincs is így, az okozati lánc
rakran fordul elő a művészfilmes elbeszélésben; a film kauzális gyakran elszakad, és az önelemzésre hajlamosabb szereplők fel
jtóereje többnyire a hős azon felismeréséből ered, hogy a lét hagynak érzelmeik eredetének kutatásával. A hősök a szüzsé ha
telmének kérdésével kell szembenéznie. ladását történetek mesélésével - önéletrajzi eseményekkel (külö
Világosan példázza mindezt Fellini Nyolc és fé l című filmje nösen a gyermekkorukból), fantáziálásokkal és álmokkal - kés
963). Guido, a nőcsábász filmrendező olyan film forgatásához leltetik. Még ha a hős nincs is tudatában vagy bizonytalan saját
űjti össze a stábot és színészeket, amelynek sem a lényegét, lelkiállapotát illetően, a nézőnek fel kell készülnie a viselkedés-
m a tervét nem tudja szavakba önteni. Magával viszi a szere mód vagy a díszlet jelzéseinek észrevételére. A művészfilm szá
iét is, s ezzel a házasságában is konfliktust teremt. Gondolatait mos mise en scène jelzést kidolgozott a szereplő hangulatának
Dzönlik a gyermekkori emlékek, a családja iránti lelkiismeret- kifejezésére: statikus testhelyzetek, titkos tekintetek, elhalványuló
rdalás, a nők fölötti uralmának fantáziaképei, valamint az esz- mosolyok, céltalan séták, érzelemmel telített tájképek és képzet-
ényi múzsa víziója. Múlik az idő, Guido egyre inkább bezárul társítást kiváltó tárgyak (pl. Valentina drótjátéka Az éjszakában
oblémái világába, míg a producere által összehívott sajtókon- vagy Catherine homokórája a Jules és Jimben). A fabula világán
rencia rá nem kényszeríti, hogy valamilyen irányba lépéseket belül - amely általában ugyanolyan autonóm és belsőleg állandó,
^yen. Bizonytalan marad, mit választ (meg is ölheti magát); mint a hollywoodi filmekben - a lélektani realizmus abból áll, hogy
ítének értelmét illetően Guido kétségkívül határhelyzetbe kerül, a szereplő nyíltan felfedheti önmagát másoknak - így nekünk is.
ásféle határhelyzetet találhatunk A pókstratégiában, amikor At- Mindez teljes mértékű realizmus, hiszen a szüzsé olyan filmes
•s Magnani rájön apja árulására. eljárásokat alkalmazhat, amelyekkel az egyén lelki történéseit
Részben a szüzsé expozíciós műveletein múlik, hogy a ha- dramatizálhatja. A művészfilmes narráció az Edward Branigan
helyzet egy adott filmben milyen súllyal esik latba. A szüzsé által rendszerezett szubjektivitás valamennyi fajtáját felhasznál
amatizálhatja a megfelelő kauzális láncot. Az Apu világában a ja.5 Almok, emlékek, hallucinációk, álmodozások, fantáziaképek
s fiatalkora fokozatosan felkészít a felesége halála után érle és más szellemi tevékenységek mind megtestesülhetnek a képen
lő, a művészet értelmetlenségéről szóló felismerésre. A szüzsé vagy a hangsávon. Következésképpen a szereplőknek a fabula
orítkozhat szigorúbban magára a határhelyzetre is, ha az előze- világán és a szüzsé dramatizációján belüli viselkedése is a hősök
; fabula-információkat az expozícióban közli. Ruthrof mutat rá cselekvési és érzelmi problémáira irányítja a figyelmet, azaz „a
időtartam sűrítésével és a tér korlátozásával a határhelyzetekre hős lélektani boncolgatása” nemcsak a fő tematikai kérdés, ha
szpontosító modern irodalmi tencenciára. A színházi Kammer- nem az elvárások, a kíváncsiság, a suspense és a meglepetés köz
iel hagyománya szolgál hasonló célokat. A szüzsé határhely- ponti forrása.
tre történő korlátozása és az előzetes események meséléssel Az expresszív realizmus konvenciói a térbeli ábrázolást is fór-
A művészfilmes elbeszélésmód
málhatják: az optikai nézőpontbeállításokat, a megpillantott vagy ban a koldusok lakomáját az Utolsó Vacsorához hasonlító - ki
felidézett események felvillanásait, a vágási sémákat, a fény, a merevített - szatirikus képen. A művészfilm jelzett öntudatossága
szín és a hang változásait gyakran a szereplők lélektani állapota koherens fabulavilágot, továbbá a világot számunkra elérhetővé
indokolja. Az Iszonyatbán, A nap szépébe.n, a Júlia és a szelle tevő, nem mindig egyformán jelenlévő, de meglehetősen feltűnő
mekben és sok más filmben a környezet a szereplő lelkiállapotá külső szerzőt is teremt.
nak a kivetüléseként is létrejöhet, s ehhez hasonlóan a szüzsé a A mindent átható kommentárnak köszönhetően a klasszikus
lélektant az idő manipulációjának igazolásaként is használhatja. szöveg öntudatos pontjai (a jelenet és a film kezdete meg vége)
A flashback példázza ezt a legnyilvánvalóbb módon (Szerelmem, a művészfilmben előtérbe kerülnek. A Persona és a Nagyítás fő
Hiroshima, A nap vége, Egy férfi és egy nő). A szubjektivitás az cím alatti szekvenciája a szerző hatalmáról tudósító töredékes,
idő torzítását (lassítás, merevített kép) és a gyakoriság manipu kivehetetlen képekkel ingerii a nézőt: ő szabja meg ismereteinket.
lációját (a képek ismétlését) is indokolhatja (Szerelmem, Hiro Az elbeszélő hozzákezdhet a jelenethez oly módon, hogy a nézőt
shima, A pókstratégia). Ahogy arra V. V. Ivanov is rámutatott, a „sorsára bízza”, vagy még akkor is ugyanannál a jelenetnél ma
modern filmművészet időtorzításai nem a „newtoni”, inkább a berg- radhat, amikor a kauzálisán jelentős esemény már lezajlott. Kü
soni „lélektani” idő fogalmával támaszthatók alá.6 lönösen a művészfilmre jellemző „nyitott” befejezést tekinthetjük
A céltalan hős, az epizodikus forma, a középponti határhelyzet olyan narrációból eredőnek, amely nem kívánja közzétenni az
és a tér-idő „expresszív” hatásainak egyik fő következménye a oksági lánc végkifejletét. V. F. Perkins Az éjszaka befejezésében
szereplői tudás korlátaira való összpontosítás. A klasszikus film is erre hívja fel a figyelmet: „az »igazi« befejezés kitalálható, de
től eltérően a művészfilm tudásának terjedelme meglehetősen be a film nem mondja el... A történet, amint a rendező céljait kezdte
határolt. Az ilyen korlátozás növelheti az azonosulást (a szereplő szolgálni, de mielőtt még válaszolt volna a néző kérdéseire, el-
ismeretei megegyeznek a mienkkel), de csökkentheti is a narráció hanyagolhatóvá vált.”7 Kifogásolni a történet megoldásának ön
megbízhatóságát (nem lehetünk mindig bizonyosak abban, hogy kényes leplezését annyi, mint visszautasítani a művészfilm egyik
a szereplő az egész fabulát ismeri). Néha a szüzsé csak egyetlen konvencióját. A hatvanas évek banális megjegyzése, miszerint
szereplő tudására szorítkozik, mint a Nagyításban vagy a Téves ezek a filmek a színházi gondolkodásmód elvetésére késztetnek,
mozdulatban-, olykor pedig megosztja az ismereteket a központi nem áll távol az igazságtól: a többértelműséget, az alternatív sé
szereplők között, mint Antonioni trilógiájában. A szűk tudás mákkal való játékot nem szabad elkerülni. Ily módon a váratlanul
anyagot a pszichológiai mélység egészíti ki; a művészfilm nar- kimerevített kép a narratív megoldásnélküliség legnyíltabb kife
rációja többnyire szubjektivebb, mint a klasszikus elbeszélés. En jeződésévé válik. Mindemellett a töprengésre késztető befejezés
nélfogva a művészfilm a lelki tevékenység játékfilmben történő azt is tudatja, hogy a narráció nemcsak hatalommal, hanem alá
megjelenítésének legfőbb kísérleti forrása. zattal is bír: tisztában van vele, hogy az élet sokkal összetettebb,
Az „objektív” és a „szubjektív” valószerűséghez hozzávehe mint amilyen a művészet bármikor is lehet, és - a realisztikus
tünk még egy harmadik, igen tág sémát, a nyílt narrációs „kom fordulat újabb jelzéseként - egyetlen módja az összetettség tisz
mentárt”. A néző e séma alkalmazása közben azokat a pillana teletben tartásának, ha az okok függőben, a kérdések pedig meg
tokat keresi, amelyekben a narráció megszakítja a fabula-infor- válaszolatlanul maradnak. Számos m úvészfilm hez hasonlóan
mációk közlését, és saját szerepére irányítja a figyelmet. A Az éjszaka is nyíltan vállalja a megoldatlan befejezést. Amikor
klasszikus normákkal szemben előtérbe kerülő stilisztikai eszkö egy nő a partin megkérdezi Giovannit, az írót, hogyan kellene
zök - szokatlan szög, hangsúlyozott vágás, érdekes kameramoz végződnie a történeteknek, így válaszol: „Sokféleképpen.”
gás, a világítás vagy a díszlet valószerűtlen megváltoztatása, a A művészfilm narrációja meghaladja a nyílt közbeavatkozás
hangsáv folytonosságának megszakítása vagy az objektív realiz kanonizált mozzanatait. A film bármely pillanatában készen kell
mus bármilyen más, nem a szubjektivitásból eredő megsértése - állnunk a nyílt narráció formálódó műveleteinek befogadására. A
a narráció kommentárjának tekinthetők. Idézzük fel A pókstraté jelenet végződhet in médiás rés; a hős lelkiállapotából értelmez
gia „profetikus” kameramozgását (6.28.-6.32.) vagy a Viridianá- hetetlen hézagok keletkezhetnek; a késleltetés származhat az in
A történeti elbeszélésmódok
formáció visszatartásából vagy csak később megvilágosodó túl A múltidézés és a jövőbe pillantás idővel kapcsolatos mani
zsúfolt részletekből. A klasszikus szerkesztésmód „párbeszéd pulációja a térben is megjelenhet. A cselekménytől független kü
kapcsainak” hiányában a film az epizódok összekötésére inkább lönös („művészies”) kameraszögek vagy -mozgások szintén je
konnotatív, szimbolikus láncokat használ. A jelenetek nem a lezhetik az öntudatos narráció jelenlétét. A hollywoodi előírásban
hollywoodi minta (expozíció, a régi cselekményszál folytatása, kanonizált „láthatatlan szemtanú” észrevehetővé válik. Az éjsza
az új elindítása) szerint épülnek fel. Kedvelt eszköz lehet az iró kában például az unatkozó Lidia a partiról a szélhámos Róber
nia: A hosszútávfutó magányosságában Richardson egymás mellé téval távozik. Az esős utcán haladó autóban nagy gesztusokkal
vágja a Jeruzsálem című dalt éneklő javítóintézet kórusát az ép beszélgetnek, nevetgélnek, szavaikat azonban nem halljuk, látni
pen elfogott fiú verésével. A rendelkezésünkre álló kanonikus is alig látjuk őket, mivel a kamera konokul a fénycsóvákon ke
történet sémája gyakran összezavarodhat. Az előzetes fabulaese resztül előrehaladó zárt autón kívül marad, mellette kocsizik. A
ményekről csak csekély vagy hiányos expozícióból szerzünk tu narráció ezzel a film legélénkebb párbeszédének dramatizálását
domást, sőt, néha a látott dolgot a következő pillanatban újra kell mulasztja el. Ezek a műveletek a mindentudó narráció ismerete
gondolnunk (ez a Sternberg-féle „az első benyomások születése inek terjedelmét többnyire a szereplő tudásával állítják szembe;
és kim úlása”). Az expozíció többnyire késleltetett és diffúz; különösen kiemelkedőek az irónia és az anticipáció hatásai. Az
gyakran a legfontosabb kauzális tényezőket csak a film végén éjszakában például a kamera elhelyezése a jelenet visszafogott
tudjuk meg. A klasszikus elbeszélésmódhoz hasonlóan a művész ságát eredményezi, ez pedig a cselekmény későbbi komor fordu
filmes narráció kérdései is állandóan változó szerkezetekbe irá latát, Roberto csábítási kísérletét vetíti előre. A filmezendő ese
nyítják a motívumokat. A kérdések azonban nem egyszerűen a ményt általában csak szerényen öntudatosító klasszikus filmtől
fabulaesemények közötti kauzális láncszemekre vonatkoznak, eltérően a művészfilmes narráció gyakran a filmezendő eseményt
mint például a „Mi lett Sean Regannal?” (Л nagy álom) vagy az is egyfajta konstrukciónak tünteti fel. Szolgálhatják ezt a mise
„El fogja Stanley csábítani Roy férjét?” (Ebben az életünkben) en scène-ben alkalm azott indokolatlan elemek, mint például
esetében. A művészfilmben - ahogyan A pókstratégiában láttuk Fassbinder Lola című filmjében az ismeretlen forrásból eredő ró
- a narráció szerkesztésmódja lesz a néző feltételezéseinek tár zsaszín és kék fénycsóvák. Más esetekben a helyzetek, a díszle
gya: hogyan mondják el a történetet? miért így mesélik el? tek, az adott korszak vagy miliő stilizált ábrázolása is látszólag
Az efféle manipuláció legalapvetőbb példája az időrend fel eredhet a narrációtól. A Senso és az 1900 című filmekben például
borítása. Igen elterjedt az a stratégia, amikor a flashback csak az eseményeket a motívumok olyan bőségével ábrázolják, amivel
fokozatosan tárja fel az előzetes eseményeket, azaz a néző kor a nézőt arra késztetik, hogy magát a filmezendő eseményt a tör
látolt tudásának állandó felidézésével tantaloszi kínokat szenved ténelem narráció által ismételt „színrevitelének” tekintse.
el. Jól példázza ezt A megalkuvó című film. Az ilyen flashback Ennek következtében miközben a meglehetősen öntudatos nar
többértelműségével is hasznot hajthat: inkább a szereplő emlék ráció behálózza a filmet, hangsúlyozza, hogy ezt a fabulát csak
áradatnak minősítjük, mint a narráció nyílt leplezésének. Ennél ilyen módon lehet megjeleníteni. A klasszikus normáktól való
is jelentősebb eszköz a jövőbe pillantás: a szüzsé a „jövő” fabu eltérések a történet cselekményéhez fűzött kommentároknak te
laeseményeit jeleníti meg. A jövőbe pillantás elképzelhetetlen a kinthetők. Sok esetben a kanonikus történettől való eltérés foka
többnyire a befejezés késleltetésére, a közlékenység hangsúlyo lesz a narrációs folyamat lenyomata. A szüzsé és a stílus egy
zására és az öntudatosság tompítására törekvő klasszikus elbe folytában olyan láthatatlan közvetítőre emlékeztet, aki megszer
szélő filmben. A művészfilm jövőbe pillantása azonban kiemeli keszti a látható világot. Marie-Claire Ropars az écriture-ről szóló
a narráció tudásának terjedelmét (egyik szereplő sem ismerheti a tanulmányában - a Resnais-hez és Duras-hoz hasonló rendezők
jövőt), vagyis az elbeszélés tudatában van a néző jelenlétének (a törekvéséről, miszerint a filmezendő valóságot ne lehessen köz
jövőbe pillantást nekünk, s nem a szereplőknek címezik), a nar vetlenül elérni - a művészfilmek narrációs műveletek hangsúlyo
ráció pedig korlátolt módon közlékeny (egy kicsit elmond, de zására irányuló általános tendenciáját emeli ki.8 Amikor a hang
rengeteg mindent eltitkol).
A mű vészfilmes elbeszélésmód
súlyok bizonyos rendszerességgel ismétlődnek, konvencionáli nűleg részben annak is köszönhető, hogy képes filmről filmre
sán a „szerzőtől” eredő motívumként kell őket egyesítenünk. változtatni narrációs személyiségén, létezik tehát „realista”, „iro-
A 4. fejezet állítása szerint nincs megfelelő okunk arra, hogy dalmias”, „utánzó”, „dühöngő” és még sokféle Fassbinder.
a narráció folyamatát fiktív elbeszélővel azonosítsuk. A művész- A szerzői védjegy megkívánja, hogy a néző ezt vagy azt a
filmekben azonban az elbeszélés nyílt öntudatossága gyakran filmet az életműbe illőnek érezze. Innen már csak kis lépésnyire
párhuzamba állítható a filmkészítőre mint forrásra helyezett ext- vagyunk a nyílt utalástól vagy idézettől. A film „idézhet” vala
ratextuális hangsúllyal. A múvészfilm gyártási és befogadási mit, ahogyan Resnais az Amerikai nagybácsimba klasszikus rész
módján belül a „szerző” fogalmának a hollywoodi stúdiórend letet illeszt; „dedikálható” valakinek, például A Mississipi szirén
szerben nélkülözött formai funkciója van. A filmpublicisztika és je Renoirnak; vagy példaként idézhet valakit, mint amikor An-
-kritika, valamint a fesztiválok, a retrospektív bemutatók és a toine Doinel ellop egy képet az Egy nyár Mónikával című film
filmtudományi kutatások a szerzőket támogatják. A filmek értel ből. A film utalhat klasszikus műfaji konvenciókra (Fassbinder
mezéséhez szándékos útmutatóul szolgáló rendezői nyilatkoza például felidézi a Universal-féle melodrámát, Demy az MGM
tok, továbbá a szerző kezenyomát magukon viselő munkák arra musicalt). A művészfilm gyakran támaszkodik a hollywoodihoz
késztetik a nézőt, hogy minden filmet az életmű egy-egy fejeze mérhető moziőrületre: az egyik film teljes megértése a többi is
tének fogjon fel. Az így intézményesített „szerző” a film formai meretét és kedvelését követeli. E tendencia szélsőséges esetei a
műveleteinek forrása lesz. Olykor maga az alkotás önéletrajznak, filmkészítésről szóló művészfilmek: Nyolc és fél, Amerikai éjsza
a rendező vallomásának tekintendő (pl. a Nyolc és fél, Négyszáz ka, Minden eladó, Óvakodj a szent kurvától, Egy nő azonosítása,
csapás és számos Fassbinder-film). Még általánosabban fogal Bohócok stb. A film-a-filmben struktúra realisztikusan indokolja
mazva a szerző válik valóságossá, párhuzamban azzal az elbe a többi műre történő utalást; megengedi a fikció különböző szint
szélői jelenléttel, „aki” beszél (mit mond a filmkészítő?) és „aki” jei közötti váratlan váltást; esetleg magát a művészfilmet paro
valamit kifejez (mi jellemzi a művész személyes látásmódját?). dizálhatja. A RoGoPaG Pasolini által készített A túró című epi
A szerző kezenyomának következetes jelenléte az egész élet zódjában Orsón Welles Krisztus történetéről forgató filmrendezőt
mű kereskedelmi védjegye. A „kéznyom” részben intézményesí játszik, újságírók zaklatják, életfelfogásáról és az olasz társada
tett folyamatokon (pl. a Zenekari próba „Fellini-filmként” való lomról formált véleményéről faggatják. Antonioni a Hölgy kamé
reklámozása), részben a különböző filmek észrevehetően vissza liák nélkül című filmje ostoba, fiatal filmcsillagról szól, aki férj
térő eszközein nyugszik. A filmkészítőket meg lehet különböz hez megy egy forgatókönyvíróhoz. A férfi rögtön megtiltja neki,
tetni motívumok (Bunuel nyomorékjai, Fellini parádéi, Bergman hogy olcsó szerelmi történetekben játsszon - bár ez volt az erős
színházi előadásai) és kameratechnikák (Truffaut variózása, Ophüls sége - , ehelyett a Jeanne d ’Arc életét feldolgozó filmben szere
kígyózó kocsizásai, C habrol felső kam eraállásai, Antonioni pelteti: „Olyan művészfilm lesz, amit jól el lehet adni külföldön.”
hosszú beállításai) szerint. A védjegy-kéznyom a narráció jelleg A művészfilm befogadója tehát a filmet az objektivitás, a ki
zetességeiben is megtalálható. „Barokk” elbeszélők vannak Coc- fejező realizmus és a szerzőiség konvencióinak alkalmazásával
teau, Ophüls, Visconti, Welles, Fellini és Ken Russell filmjeiben, nézi. De nem összeegyeztethetetlenek-e ezek a sémák? A való
akiknél a zene és a mise en scène látványos összekapcsolása szerűség, legyen az objektív vagy szubjektív, nem létezhet a min
hangsúlyos. „Realistább” narrátorokat találhatunk Rossellini, Ol denható szerző mellett. A narrációs mindentudás legbiztosabb je
mi, Formán és mások filmjeiben. A művészfilm helyt adott a lei - a jövőbe pillantás, a Persona megduplázott jelenetei, a fe-
szatirikus narrációnak (pl. Bunuel) és a pastiche-nak (pl. számos kete-fehérről színesre váltás az Egy férfi és egy nő és a Ha...
Hitchcock-idézetben). A szerző-elbeszélő lehet nyílt, mint A gyö című filmekben - a legkevésbé alkalmasak a realizmus igazolá
nyör és a Halhatatlan történet című filmekben; a narrátor egy sára. Ellenkezőleg, ha a véletlen realizmusát és a lélektani meg
szerű jelenlétével kísérheti a történet cselekményét - a vizuális határozatlanságot a végsőkig fokozzák, azzal olyan esetleges el
és akusztikus kommentár tapintatos, de kitartó obligátumával. beszélést teremtenek, amelyben a szerző teremtő keze láthatatlan
Fassbinder utóbbi években megfigyelhető népszerűsége valószí maradna. Röviden: a realista és az expresszionista esztétika ne-
A történeti elbeszélésmódok
:zen fér meg egymás mellett. A művészfilm a kérdést kifino- replő lelkiállapota teremti a nehézséget? Vagy az „élet” hagyja
ult módszerrel igyekszik megoldani: a többértelműséggel. Né- elvarratlanul a szálakat? Ha elakadunk, a narrációhoz folyamo
iny hagyományos esztétikai álláspont szerint a többértelműség dunk, vagy talán a szerzőhöz is. Az elbeszélő sérti meg a nor
yasmi, amit a filozófusok „minőségjobbító jegynek” neveznek, mákat, hogy bizonyos hatásokat érjen el? Miféle konnotációs íté
íek szerint a hollywoodi filmek rossznak ítélhetők, mert deno- letek vagy szimbolikus jelentések nyerhetők ebből az elemből
ciós szinten egyértelműek, míg a művészfilmek jók, mert rejt- vagy mintából? Ideális esetben a film a szerzői és a realisztikus
inyfejtésre késztetnek. Ebben a könyvben azonban a többértel- okfejtés között habozik. A bizonytalanságok folytatódnak, de
űség csak egy esztétikai stratégia a sok közül, amelyek Iehető- mint nyilvánvaló bizonytalanságok értelmeződnek. Ha durván fo
g szerint mind egyformán érdekesek. A lényeg, hogy a mű- galmazunk, a művészfilmek mellé a következő műveleti szlogent
jszfilmes narráció, amikor a mesében vagy az elbeszélésben a csatolhatjuk: „Értelmezd a filmet, méghozzá úgy, hogy többér
bbértelműséget állítja középpontba, a századelő művészete telműségét maximálisan kihasználd.”
ánt érzett vonzalmát hangsúlyozza. Leírásom szerint a művészfilm narrációja látszólag arra báto
A klasszikus narráció szüzséje többnyire az abszolút bizonyos rít, amit Veronica Forrest-Thomson „rossz naturalizációnak” ne
ig felé hajlik, a művészfilm azonban - a kora-modern regényhez vez. W allace Stevens-szel kapcsolatban a következőt figyelte
isonlóan - az igazság viszonylagos fogalmával dolgozik. A ha- meg: „Homályossága egyfajta félénkségből következik: hogy me
st sajátos stratégiával éri el. A három fő séma normákat teremt, részségéért tiszteljék, mindig egy lépéssel az olvasó előtt akar
ì a film rejtvényszerű részei ugyanolyan jól értelmezhetőek a járni, miközben mindig pontosan tudatja a nézővel, hol van a
jlönféle választható konvenciók szerint. Ezt a többértelműséget költő, és milyen lépésekkel érheti őt utol.”9 És való igaz, hogy
iár elemeztük A pókstratégiában, ahol egymásnak ellentmondó a művészfilm narrációja - csak hogy figyelmünket sztereotip mo
lzéseket találtunk arra vonatkozólag, hogy egyes visszaemléke- tívumokhoz kösse (a „valósághoz”, a neurotikus hősökhöz, a báb
íseket a szereplőknek vagy a narrációs kommentárnak kell tu- játékos szerzőkhöz) - legbanálisabb formájában összetettséget és
jdonítanunk. Antonioni Vörös sivatagja kínálkozik másik pél- mélységet ígér. De számos ilyen filmben a narráció az elbeszé
aként. Amennyiben félretesszük, hogy fantáziaszigetről van szó, lésmód konvencióin belüli összetett játékának is helyet ad. Le
jelenetek színét szubjektív valószerűségként (Giulietta így látja hetőség van nem redundáns jelzések kihasználására, új, teljessé
i életét) vagy szerzői kommentárként (a narráció megmutatja, gükben kontextuális narrációs eszközök kigondolására. A film kí
ogy ilyen az élete) indokolhatjuk. Az egymást kizáró sémák váncsiságot kelthet saját narrációs műveleteire vonatkozóan, ez
ínye többértelműséget teremt. Vagy idézzük fel A vihar kapu- zel fokozhatja s a kibontakozó szüzsé- és stílusmintákra irányít
íbani, amelyben bármely szereplő tanúvallomása a gyilkosság hatja a néző érdeklődését. A történet eseményeiben a kauzális
ul lehet tárgyilagosan pontos vagy a szubjektív érdekek szerint lazaság és a hézagok által kiváltott bizonytalanság megteremtheti
Iferdített. Herzog Kaspar Hauser című filmjében pedig a köz- a Sternberg által „anticipációs óvatosságnak” nevezett jelenséget:
eiktatott sivatagi jelenet értelmezhető Kaspar víziójaként vagy az elsődleges hatás, valamint a kizárólagos és valószínű hipoté
arrációs kommentárként. zisek megformálásának megakadályozását. A narráció figyelmez
A művészfilm tagadja a klasszicizmust azzal is, hogy állandó tethet vagy félrevezethet bennünket. A túlzsúfolt és az üres ré
arrációs hézagokat teremt és felhívja a figyelmet a fabulaszer- szek váltogatásával rendkívüli figyelmet követel; a többértelmű
esztés folyamataira. Maguk az eltérések azonban új konvenciók szervezőminták teremtésével akkora terhet ró az emlékezetre,
özött helyezkednek el, realizmusként vagy szerzői kommentár hogy szükséges lehet a film többszöri megtekintése (formai hatás
ént nyernek létjogosultságot. Esetenként a művészfilmes narrá- nem minden kereskedelmi érték nélkül). Végül pedig sokkal
ió nemcsak a denotációs szint megértését, hanem konnotációs gyakrabban alááshatja a normákat, mint a klasszikus film. A mű
lvasatot, magasabb szintű interpretációt is kíván. Bármikor kell vészfilm sokféle tendenciával játszik: eltérés a klasszikus normá
; a kauzalitással, az idővel vagy a térrel kapcsolatos problémával tól, művészfilmes konvenciókövetés, újszerű belső konvenciók
zembesülnünk, mindig realisztikus motivációt keresünk. A sze megteremtése és a konvencióktól való eltérés erősebb vagy gyen-
A művészfilmes elbeszélésmód
10. 1.
10 . 2 .
A formajáték
st bemutató jobbra panorámázása közben nem diegetikus hang got hallunk. A kamera balra panorámázik, az autó előre halad,
llható: „Tűi vagy a határon. Újra láthatod Biratou dombját.” közben hangkommentár: „Majd csak túl leszel rajta.”
helyszín objektív meghatározottsága másodlagos a szubjektív A váltás után a narrációs ábrázolás korlátozottsága árnyalat
álységhez képest, mivel a pillantás a szereplő reakciójához kö- nyit csökken. A 4.-7. beállításban (10.4-10.7.) Jude és Diego
dik. Ekkor a szubjektív hatást erősítendő tangóharmonika-han- türelmes pillantásokat vált egymással. Jude látószögének ellenére
A művészfilmes elbeszélésmód
10.7.
10.8.
10 . 11 .
10 . 12 .
a végletek azonnali egymás mellé helyezése: Diego megtalálja Amennyiben pedig ez nem egyetlen múltbeli cselekményrész
vagy elkerüli Jüant (10/11.), eléri vagy lekési a vonatot (14/15.). let, akkor a beállításokat valószínűleg a „gyakorító” típusú ellip
Bármit is hámoz ki a néző ebből a szekvenciából, a hangsúlyos tikus montázsszekvencia szerint szerkesztették. Azaz Diego rend
jelzések nyomán abban biztos lehet, hogy a múlt fabulaeseménye szeres tevékenységeit rögzítették: taxit fog, látogatást tesz, vo
inek minden bizonnyal nem csupán egyetlen szálát ábrázolták. natra száll vagy lekési a vonatot. A hipotézist megerősíti a hang-
228
A müvészfilmes elbeszélésmód
10.15.
10. 16.
10.13.
10.14
kommentár ragaszkodása az ismételt cselekményhez („Újra lát Csak egyetlen konstrukció szolgál magyarázatul az összes beál
hatod Biratou dombját”). Diego azonban ugyanazt a ruhát viseli lításra. Igaz, meglehetősen valószínűtlen, mégis ezt fogják a későbbi
az összes beállításban - meglehetősen nehéz a jelzést segítségnek részek megerősíteni. Ezek szerint a beállítások különféle jövőbeli
tekinteni az események múltbeli, szokásszerú ismétléseként való események lehetséges változatai. Legyszerűsítve: „Lehet, hogy rög
értelmezéshez. tön elkapok egy taxit, de lehet, hogy sorba kell állnom”, „Talán
229
A történeti elbeszélésm ódok
0.17.
0.18.
• dszerhez Ezáltal az e g é sz első szekvenciát (összesen vábbá lehetővé teszi a nehezen megfogható elmeállapotok önma
tatásí gukért való kivizsgálását. Mennyivel kevésbé éreznénk magabiz
. 181 яг beállítás) általánosan és „objektíve” koherens jelenet-
'T .e k in tjü k (időtartamát tekintve folyam atos, s fő leg D ieg o tu- tosnak magunkat Marlowe következtetéseinek hatalmát illetően,
j t a amelyet szubjektív részlet szakít felbe.
k o rlá to z ó d ik ), ha Л nagy álom rövid, szaggatott villanásokban dramatizálná a
átfogó narratív egységevei szembe kell állítani
A s z e k v e n c ia gondolatain átsuhanó választási lehetőségeket!
hi/onvos töb b értelm ű ségek et és a redundancia hiányát. Nézzük Később nem teljesen Diego tudására kell szorítkoznunk. Van
Г . hoz" beszélő hangot. Ez nem teljesen szubjektív: nak rövid, rendszeres kihágások, amelyeknek az a szerepük, hogy
e oszor a „ l m сби1,иь , „ . „ . ..
az ő hangja és inkább eg y es szám első, m in t m á so d ik sze- a nők számára előkészítsék Diego szerepének film végi átvételét.
П élvt használ. Akkor tehát valam iféle „szerzői” narrátor hangja? A 17. jelenetben, míg Diego alszik, rövid beállítást látunk sze
V ^ y esetleg egy „szubjektív m ásik”, gondolatainak szem ély te relméről, az őt figyelő Marianne-ról. Öt szekvenciával később
len tárgyiasítása? A későbbi jelen etek e hang leh etség es forrása Nadine Sallanches jön le a kávéház lépcsőjén, miközben Diego
ival fognak játszani. A nézőpontos d écou p age k ezelé se pedig kis háttal áll nekünk. A 27. jelenetben, amikor Diego bemegy a tra
sé eltér a Hátsó ablak normalizált AB A vágási sém ájától (Jeff fikba, hogy felhívja Nadine-t, a kamera elidőzik Marianne-nál.
néz/az általa látottak beállítása/vissza a nézés forrásához). Itt a A film tetőpontján a narráció a három szereplő közötti párhuza
szereplő szem ével látunk, m ielőtt m ég őt mutatnák (1. beállítás); mos vágáshoz folyamodik: amíg Diego Spanyolországba hajt,
vagy megkapjuk az A és а В beállításokat, de a tekintet tulajdo Nadine-t felkeresik a rendőrök, Marianne pedig a határátlépéshez
nosához való visszatérés helyett m ásik szereplőt vágnak be (2 .-4 . készülődik, hogy figyelmeztethesse a férfit. A film legutolsó be
beállítás); vagy a gondolati szubjektivitást tartalmazó rész a tű állításai azonosítják Marianne-t Diegóval, ő lesz a film új (és
nődő szereplővel kezdődik (8. beállítás), de egy m ásik hősnél behatárolt) főhőse; talán ő éri el most a szubjektivitás korábban
fejeződik be (18. beállítás); vagy olyan m entálisan szubjektív be Diegónak tulajdonított mélységét.
állításokat látunk, am elyek a k övetkezetes optikai szubjektivitás Ha Diego a látszólag állandó viszonyítási pontunk, a film át
ellen dolgoznak (11. beállítás). N em mintha bármely ezek közül fogó kompozíciója biztosít arról, hogy nem tévesztünk utat a
a taktikák közül alapjában véve nyugtalanító lenne, m égis rávi szubjektivitás ingoványában. Először is minden hézag hangsú
lágítanak arra, hogyan használ a klasszikus paradigm a szám os lyos; talán homályos számunkra a narráció célja, de azt meg tud
redundáns jelzést; a m egértés nem feltétlenül gyen gü l, ha néhá juk állapítani, mikor veszítjük el a tájékozódást. (Ebben a tekin
nyat ezek közül visszatartanak. tetben szembeállíthatjuk a filmet a Tavaly Marienbadban című
Ehhez a szekvenciához hasonlóan az e g ész film szü zséje az művel.) Ráadásul - akárcsak az első szekvenciában, amikor Die
egyszerre cselekvő és lélektani alanyként m űködő D ieg o köré go anticipációit a határátlépés „objektív” cselekményének keretén
összpontosul. Tudásunk terjedelm e szinte teljesen az övére kor belül helyezték el - a narráció mindig ügyel a stabil bevezető
látozódik. Ebben a tekintetben hasonlít Philip M arlow e-ra A nagy részek kialakítására. A már említett félrevezető beállítássorozat
álomban vagy a Gyilkosság, édesemben : a szü zsé a hős tudásában után a narráció három jeleneten át objektív marad. Diegót kikér
elhelyezett hézagok köré szerveződik. A m ű v észfilm es konven dezik a határon, ellenőrzik hamis adatait. Megmenekül, mert a
ciók szempontjából azonban fontosabb, hogy a D ieg o tudására telefonban a megadott „címen” válaszoló fiatal nő fedezi őt. Ezen
való korlátozottság a leghangsúlyosabb e szk ö z - az anticipációs a ponton a Diego tudására való korlátozottság hagyományos mó
jövőbe pillantás —m űködése érdekében szü k séges. Ha m egism er don kíváncsiság-hézaghoz vezet: miért hazudik Nadine Sal
nénk Juan sorsát, vagy tanúi lennénk D ie g o szám ára ism eretlen lanches egy idegen védelmében, aki mellesleg ellopta apja útle
esem ényeknek, az általa látottakat egyszerűen narrációs irónia velét? A következő jelenetben Diegónak Judéval és a férfi fele
ként könyvelnénk el. (Igaza van ebben, nincs igaza abban.) A ségével folytatott vitája magyarázatot ad a hamisított útlevélre, a
D iego ismereteire való szorítkozás a detektívtörténetekhez hason határőr előtti blöffjére stb. Ugyanilyen fontosak a Jude boltjában
lóan nem csak az inform áció visszatartását igazolja, hanem az való tartózkodása alatt kapott, a szubjektív részletek természetére
„expresszív realizm us” m eghatározatlanságát is m egn öveli, to vonatkozó világos jelzések. Ha az 1. jelenetben Diego előrevetí-
A történeti elbeszélésmódok
10.2 1 .
232
A művészfilmes elbeszélésmód
normáiról: bármely hang vagy kép, amely nem hozható kapcso A háborúnak vége a nyitó jelenetekben megerősített alapokra
latba a jelenet „objektív” szerkezetével, minden valószínűség sze építi történetét. Az alapvető fabulaszálak magukban foglalják
rint Diego szubjektív anticipációja. Az 5. jelenet azon nyomban Diego küldetését (értesítenie kell balos honfitársait arról, hogy
S* megerősíti ezt a hipotézist. Jude, miután még egy kicsit beszél Juan tervei a spanyol rendőrség tudomására jutottak); Marianne-
getnek, megemlíti Diegónak, hogy Antoine biztosan az állomá nal, a könyvillusztrátorral való szerelmi kapcsolatát; Nadine-nal
son van. Vágás után egy pályaudvari könyvárus mellett álló, ka való kapcsolatát (annak a férfinak a lányával, akinek az útleve
merába néző férfit látunk. Vágás, újra a férfi, most a jegypénz lével utazik, és aki egy terrorcselekményekhez bombákat szállító
tárnál, arccal a kamera felé fordul. Vágás, ugyanez a férfi más baloldali fiatalokból álló csoport tagja). Ezek a cselekményszálak
nézetből, de még mindig a kamerára irányuló tekintettel. Újabb a szüzsé négynapos időtartamát szövik át (1968. április 18-21.),
vágás után hosszú beállításban Jude Diegóval jön le a lépcsőn, és mindegyik a másik végkifejletének a késleltetését szolgálja. A
lépéseik zaját végig halljuk a három egymás után illesztett beál naptári valószerűséghez a film egyéb realisztikus vonásokat is
lításon keresztül. Végül pedig a jelenet az eljárást az első, leg hozzáad: szerencsétlenségeket és véletlen egybeeséseket (Juan fi
talányosabb, szubjektív részhez köti. Miután Diego azt mondja, gyelmeztetése közben Diego zsaruba botlik a kávéházban), való
Juan nem léphette még át a határt, vágás után a narráció visszatér ságos helyszíneket, politikai eseményekre történő utalásokat és a
annak a férfinak a beállításához, akit az első szekvenciában lát francia baloldalon belüli viták általános leírását (régi balosok job
tunk, autóvezetés közben. Először tíz közbeékelt snitt, majd há ban tolerálják a terrorizmust stb.). Itt van még a Diego lelki vál
rom, majd egy: a hármas beszúrás után készen állunk arra, hogy ságában megmutatkozó kifejező realizmus konvenciója. Igaza
minden egyes képet Diego projekciójaként értelmezzünk. Az 5. van-e, amikor ragaszkodik Juan figyelmeztetéséhez? Elvesztette-
jelenet végéig nemcsak megkapjuk a Diego küldetésére és takti e a fonalat saját politikai játszmájában? A kollégái azzal vádol
kájára vonatkozó bevezető anyagot, hanem megtaláljuk a film ják, hogy munkájának hétköznapjai elvakulttá teszik: kételkedni
elbeszélői módszerének a kulcsát is. A titok nyitja azonban sem kezd ítéleteiben. „Részletekkel bíbelődünk - mondja Nadine-nak
mit sem ér, ha a néző nem készült fel a művészfilm konvencio - , és így az egészt veszítjük el szem elől.” Marianne szintén
nális sémáinak alkalmazására. észreveszi ezt; meg is kérdezi, tudja-e biztosan, merrefelé tart.
Érdemes hangsúlyoznunk, mennyire redundáns mindez. A fa Diego hibázik is: valószínűleg elárulja magát a spanyol rendőrök
bula szintjén a szereplők vonásai és funkciói kölcsönösen meg előtt, amikor elfelejti felkapcsolni a fényszóróját, mire a rendőrök
felelnek egymásnak. A szüzsé szintjén - ahogyan a narráció a megállítják, végül a Nadine elvtársával folytatott heves vita után
szubjektív részeket az objektívekkel ismételten váltogatja, és aho veszi észre, hogy elvezette hozzájuk a rendőrséget. Az általa el
gyan ragaszkodik egy állandó nézőponthoz - mindezzel az előre foglalt határhelyzet személyes és politikai is egyszerre, hiszen
kiszámíthatóság bizonyos fokát biztosítja. A narráció ezenkívül kívánja Nadine-t, de egyszer csak rádöbben, hogy helyet akar
bemutatja a fabulát, így rengeteg lehetőségünk van - különösen a adni Marianne-nak is az életében. Mindezen tényezők működése
bevezető párbeszédes jelenetekben - az információ beszerzésére. Az nem hagy kétséget afelől, hogy a film realisztikusan motivált mű
5. jelenetben, amikor Diegót a határőrség vezetője kihívja, nemcsak vészfilmes szál mentén teljesedik ki.
megértjük a 2.-ban történteket, hanem földalatti tevékenységének Diego viselkedésének valósághűsége a szüzsé bevezető takti
hátterét is megismerjük. Alkalomadtán Diego anticipációinak tartal káit is igazolja. A narráció az információkat részletekben közli,
mát szintén ismétléssel világítják meg. Csak bizonyos narrációs as s így késlelteti a szituáció teljes megértését. Csak egy későbbi
pektusok nem redundánsak, többségük a kulcs-cselekménymozza- jelenetből tudjuk meg, mi alapján gondolja Diego, hogy Juan
natra utal - mi történt Jüannal? - , megint mások - ahogy majd csapdába sétál. Még később értesülünk Diego valamiféle viszo
később látni fogjuk - arra céloznak, hogyan kell értelmezni adott nyáról a csak később bemutatott Marianne-nal. A narráció kés
narrációs eszközöket. A művészfilm többértelműsége igen jól sza lekedve mutatja Nadine fiatal baloldali csoporthoz való csatlako
bályozott és korlátozott, hátterében pedig a klasszikus filmhez zását is. A film a néző figyelmét ezáltal feszültségkeltő (pl. el
alapjaiban hasonló elbeszélői összefüggésrendszer áll. fogja a rendőrség Diegót?), valamint kíváncsiságot ébresztő hé-
233
A történeti elbeszélésmódok
zagokkal (milyen viszonyban áll Diego Marianne-nal? hogyan kább a szövegkörnyezetükbe illő hangok kísérik. Diego valószí
kapcsolódik Nadine Diego tevékenységeihez?) tartja ébren. A kí nűleg jelen van, az anticipációt valószínűleg a látott jelenetben
váncsiságot ébresztő hézagokat Diego lelkiállapota kétféleképpen váltotta ki valami. A jövőbe pillantások stílusalakzatai egyébként
notiválja: tudása korlátozásával és szellemi tevékenysége termé- nagy szabadságot mutatnak. A képen a szubjektív beállítás gyak
;zetével. Diego például természetesen kezdettől tud Marianne- ran kocsizó kameramozgást és kamera felé forduló szereplőket
ól, de a narráció egy ideig nem tudatja velünk létezését. A mu- foglal magába - mindkét technika Diego optikai nézőpontját
asztást gondolkodásának ábrázolásmódja igazolja. Jellemzése nyújtja - , de ezek nem mindenkor jellemzőek. Továbbá egyetlen
ilapján óvatosnak tűnik, valószínűtlen tehát, hogy a többi sze- hangjelzés sem biztosít bennünket egyértelműen arról, hogy
eplővel együtt töltött jelenetekben önként szolgálna informáci- szubjektív szekvencia következik vagy van folyamatban. Ha a
ikkal. Mivel a határátkelés művelete és a valószínűleg Jüant fe- Diego gondolataiban megelevenedő képek csendesek, a hangsá
iyegető veszély már mindennél jobban foglalkoztatja, amíg el von folytatódhat a jelenben zajló párbeszéd (pl. Jude fecsegése
іе т éri a lakását, egyik anticipációja sem foglalja magában Ma- az első jelenetben), vagy a jelen diegetikus zajaival (pl. a két
ianne-t. A narráció azzal igazolja a diffúz és késleltetett expo- férfi lépésének zajával az 5. jelenetben), nem diegetikus zenével,
íciót, hogy a központi hőst tudatlannak, szűkszavúnak, állandó- hangkommentárral, a jelen csendjével vagy ezek kombinációjával
n a jövőre összpontosító, a múlttal mit sem törődő alkatnak áb- láthatják el őket. Diego Nadine-ra vonatkozó anticipációit példá
ázolja. Emiatt van szükség a Diego és más szereplők által be- ul zongorazene kíséri tízből kilencszer az 5. jelenetben, ezek kö
ezető információkkal szolgáló hosszadalmas jelenetekre. zül nyolc jelenből származó párbeszéd. Eszerint a szubjektív
A háborúnak vége tehát hagyományos struktúrákat és jelzése- szekvenciákat a hangok gazdag változatossága kísérheti. Az első
et használ, ugyanakkor jelentékeny újításokkal is rendelkezik. jelenet - Jude a remélt szünidő elmaradásáról panaszkodik, míg
i narráció alapvetően a lélektani valószerűség művészfilmes Diegót, elfoglalja saját anticipációja - azt példázza, hogyan képes
lapelveit alkalmazza, de új területet fedez fel számukra (az an- a szonikus motívumok sokasága a kép közvetlen megerősítésére.
cipációs jövőbe pillantást). Teljesíti a többértelműséggel szem A narráció bizonyos jelzések visszatartására is képes. Már lát
en állított elvárásainkat (pl. a nyitó szekvenciát), de a megen- tuk, hogy az első anticipációs szekvenciát meg lehet Diego szub
idhető szerkezetek skáláját is meghatározza (pl. „valószínűleg jektív „inzertjeként” szerkeszteni, bár nem Diegót hanem Jude-ot
jm flashback”). A film már egész korán megismerteti velünk ábrázoló beállítással végződik. A konvencióktól való ilyen árnya
ódszereit: egyedülálló, mégis érthető hipotézis segíti a cselek- latnyi eltérések elegendőek lehetnek elvárásaink megingatásához.
ény megszerkesztését. A film problémája - mialatt a narrációs Valamely szubjektív beszúrás ezáltal igen változatos körülmé
iikköket váltogatja - a lélektani koherencia megőrzése: a Diego nyek között tűnhet fel. Nincs szükség a Diegót bevezető beállí
emélyes és politikai tapasztalatára helyezett hangsúly. Mihelyt tásra vagy zenei jelzésre, esetleg az anticipáció tárgyának nyílt
)zzájutunk a kulcshoz, az elbeszélés teljesen kiszámíthatóvá vá- megvitatására. Hasonló ez A pókstratégia időrendre és -tartamra
c. Hogyan képes a narráció a művészfilmre jellemző elvárással utaló jelzéseinek variációihoz. A narráció azzal is félrevezethet
ztosítani a nyílt játékot? bennünket, ha akkor mulasztja el a szubjektív részletet, amikor
Az egyik módja a játék fenntartásának valamennyi szubjektív talán épp számítunk rá. Diego több alkalommal önmagára reflek
ekvencia egyértelmű jelzése, de az alkalmazott filmes eszkö- tál - a vonaton, a dolgozószobájában - , míg a következő beállí
ket is váltogatják. A filmben két stilisztikai jelzésre van szük- tásról bebizonyosodik, hogy nem saját gondolatainak jelzése.
g ahhoz, hogy egy szekvenciát képzeletbelinek ismerjünk el: Amikor Diego elégeti hamis útlevélképét, hangkommentárként
gás (vizuális jelzés) olyan képekhez, amelyekből semmilyen halljuk a hangját, ez azonban nem a hozzá címzett belső hang,
ìgetikus hang (szonikus jelzés) nem származhat. így tehát az így arra keií következtetnünk, hogy a képki vágaton kívül mor
;ő szekvenciában a vágást követően látjuk a lakásából távozó mog. Az ilyen játék a film által kanonizált határokon belül tartja
int, a vonatot lekéső Diegót és így tovább, de nem halljuk a elvárásainkat. A képzelgések beindulását és időzítését a néző so
nat zakatolását vagy más diegetikus zajokat. E jelzéseket in ha nem tudja pontosan előre megjósolni. Egy szubjektív szek
234
A művészfilmes elbeszélésmód
vencia kitörése többé-kevésbé egészen a film végéig valószínű zelhetjük („Ha Jüannak mégis el kell mennie”). A l l . jelenetben
marad, de soha nem lesz bizonyos. az ígéret beteljesül. Amikor Diego elhagyja Ramon lakását, a
A narráció más módszerek segítségével is játékot üz a nézővel. narráció újra többértelmű képpel - Juan lakásának folyosóján
Nehézség származhat abból, ha, tegyük fel, a Diegót ábrázoló visszafelé kocsizik a kamera - , aztán pedig egy meghatározott
beállítás után valamilyen tevékenység közelképét vágják be, flashbackkel szolgál: Madame Jude képével, ahogy őt már ko
mondjuk amint egy útitáskát az automata csomagmegőrzőbe tesz rábban - azon a napon, amikor Diego beszélt vele - láthattuk.
nek. Ha nincs semmilyen „jelen idejű” hang a hangsávon, akkor Itt az előtérbe állítást, a saját konvenció megsértését követhetjük
két feltételezés lehetséges: szubjektív jövőbe pillantást látunk, nyomon. Ez azonban nem jellegzetes példa, hiszen csak az egyik
vagy első beállítását egy új, objektív jelenetnek. Bizonyos jövőbe dimenzióban, az időrendben tér el. (Emlékezzünk vissza: az elő
pillantások egyik következménye ezáltal az a fajta bizonytalanság térbe állítás aszerint válik hangsúlyosabbá, hogy a szüzsének
lehet, amikor nem tudhatjuk: vajon mégis a következő jelen idejű vagy a stílusnak hány dimenzióját foglalja magában és mennyire
jelenetbe léptünk. Az anticipációs szekvencia gördít még egyéb, előre kiszámítható az eltérés a belső és a külső normákhoz ké
hasonlóan apró akadályokat az elvárások elé, itt azonban csak pest.) Valóban, az eltérés gyorsan beolvad a belső normába. Ettől
két, az idővel kapcsolatos igen fontos módszerre térnék ki. a ponttól kezdve a film alkalmanként visszatér a flashbackhez.
Láthattuk, hogy az 5. jelenetig a redundáns jelzések megala A narráció így bosszantó módon a kezdő hipotézis módosítására
pozták a narrációs eltérések szemrevételéhez szükséges megha készteti a nézőt: az objektív folytonosságtól való bármilyen elté
tározó feltételezéseket: amikor kétségeink támadnak, csak keres rést Diego elméjének kell tulajdonítanunk - valószínűleg antici
nünk kell a Diego szubjektív anticipációira utaló jelzéseket. Ezt pációként, másodsorban pedig flashbackként. Ez a stratégia illik
a hipotézist erősíti meg a 6. jelenet, amikor a Hendaye pályaud a művészfilm elbeszélésmódjához. Ahelyett, hogy a filmet a
varon Diego elképzeli, hogyan foghatják el Jüant, s ő hogyan flashback konvencionálisabb eszközével kezdenék, és aztán a jö
tudná ezt megakadályozni. A 7. jelenetben, a Párizs felé robogó vőbe pillantások felhasználásával haladnának előre, a narráció in
vonaton, a narráció összegzi a legtöbb, korábban már látott szub kább az előre kiszámíthatatlanabb eszközzel nyit, a hagyomá
jektív motívumot: Diego kiszáll a taxiból, megérkezik Juan la nyossal pedig elbizonytalanítja a nézőt.
kásához, találkozik baloldali elvtársaival, elfogják, fiatal nőket A flashbacken kívül van még a filmben egy másik, csak egy
figyel, akik közül valamelyik Nadine lehet. A 6. és a 7. jelenetet szer előtérbe állított időbeli eszköz. Láthattuk, hogy Diego szub
is jelen idejű hangok kísérik: az elsőben dialógus, a másodikban jektív jövőbe pillantásait szabályszerűen néma képekkel ábrázol
vonatzakatolás és -fütty. Most fennáll annak veszélye, hogy a ják, bár ezeket a jelenben kísérheti dialógus vagy más zaj. A
film előre kiszámíthatóvá válik. A következő jelenetben bizonyos rossz időbeli illesztés csak a képen jelenik meg, de az egyik je
szabályok, noha többértelműen, mégis módosulnak. lenetben a szabály látszólagos megsértésével szembesülünk. Die
Először is azon kell eltűnődnünk, vajon Diego véletlenül nem go és Nadine 6 órára megbeszélnek egy találkozót a Bullier épü
éppen a múlt eseményeit idézi-e fel. A 8. jelenetben a Madame letében. Aztán üldözéses jelenet következik: Nadine-t és barátját,
Lopezt mutató gyors beállítást és a háztömböt ábrázoló hosszú Miguelt rendőr követi, akinek pedig Diego szegődik a nyomába.
beállítást olyan hangkommentár-megjegyzések kísérik, amelyek Az üldözés harmadik beállítása után nem diegetikus xilofon-zene
flashbackre utalnak: „Meglátogattad Jüant egy évvel ezelőtt - G nyomja el Nadine és Diego testetlen hangját. A férfi elmondja a
épület, tizedik emelet, 107. lakás - Madame Lopez címén, gon lánynak, hogy követték, a lány azonban tagadja. Néhány pillana
doltad.” Nem világos, hogy itt flashbackkel állunk szemben, bár tig tartó párbeszéd után vágás, Nadine megfordul, félközeliben
Madame Lopezt és a háztömböt ábrázoló képeket anticipációsnak kérdezi: „Miguel?” Most ő és Diego a Bullier épületében vannak,
is tekinthetnénk; ebben az esetben csak a kommentár vonatkozna a találkozóhelyen. A korábbi jelenetek képeihez hasonlóan a
a múltra. Aztán az autóval távozó Jüant látjuk - ezt újra tekint hangsáv itt is többértelmű. Megjelenítheti későbbi beszélgetésük
hetjük Diego múltbeli eseményre vonatkozó elképzelésének („Ju ről Diego anticipációit - ebben az esetben a film egyetlen hangi
an már valószínűleg távozott”), de másik anticipációként is ke anticipációja lenne. Vagy tekinthetjük a részt „objektívebb” au-
A történeti elbeszélésmódok
iitív jövőbe pillantásnak: a Bullier-ben a fabula idejének adott ző fabula-események meglehetősen diffúz és késleltetett expozí
jillanatában zajló beszélgetésüket a cselekmény korábbi mozza- ciójára azáltal, hogy szokatlanul erős kontrollt alkalmaz a jövő
íatainak a képeihez keverik. Bármelyik lehetőségről is legyen beli eseményekre vonatkozó nézői feltételezések fölött. A mi hi
;zó, a narráció bővíti a szabályokat. A hallható anticipáció egy- potéziseink szinte csak kizárólagosak (Diego világosan körülír
;zeri alkalmazása megengedhető, még ha ragaszkodunk Diego ható alternatívákkal szolgál) és többnyire egyidejűek. Mindez
;zubjektivitásának alapelveihez is; míg a fi jelenet hangjának ki alapján pedig elmondhatjuk, hogy a Diego szellemi működését
erjesztése az A jelenet végére művészfilmben általában megle- megjelenítő narráció a férfi elvárásait teszi sajátunkká.
íetősen hagyományosnak számító „szerzői” fogás. Bármely ese- E taktikát azonban úgy módosítják, hogy ne legyen előre ki
nényről van szó, a kép/hang interakció - akár az alkalomszerű számítható. Diego két ponton is kételkedni kezd saját (és a néző)
lashbackek - azt a célt szolgálják, hogy a film ne essen szét hipotézisformáló képességében. A főnöke szubjektivizmussal vá
könnyén megjósolható sémákká. dolja: rosszul ítéli meg a Jüanra leselkedő veszélyt. Bár a férfi
Figyelmet érdemel még egy olyan módszer, amellyel a narrá- eleinte ellenáll a vádaknak, végül mégis elfogadja a kritikát. Még
:ió játékot űz a nézői elvárásokkal, mivel szinte csak A háború nyilvánvalóbb példa, amikor a 30. jelenetben Nadine leninista
lak vége című filmre jellemző. Láthattuk már, hogy a közönség csoportja azzal a lehetőséggel szembesíti, hogy rájuk hozza a
irdeklődése lényegénél fogva jövőorientált; a filmnézés helyze- rendőröket. Meglepődik, és elképzel egy autóból filmező ügynö
éből eredő időmúlás nyomása alatt inkább suspense-re, mint va- köt (újabb „spekulatív flashback”). Az igen korlátozott és mélyen
amifajta kíváncsiságra hangolódunk. Bizonyos mértékig a mű- szubjektív narráció egyik hatásaként elfeledteti velünk, milyen
/észfilm, amikor a kíváncsiságra helyezi a hangsúlyt, a bevezető mértékben kerülhetünk a szereplőkkel együtt tévútra. Az elbeszé
ínyagot pedig késlelteti, ez ellen dolgozik. A háborúnak vége lés előrehaladásával Diegónak be kell látnia, hogy hipotézisei
larrációja azonban nagymértékben a jövőorientált érdeklődésre többnyire nem annyira valószínűek és kizárólagosak, mint aho
ipít. Nyilvánvalóan az okozatiság szintjén létrejön a „mi követ- gyan feltételezte. Mihelyt megtanultuk a narráció eszközeit, haj
:ezik most”-féle érdeklődés. A narráció szintjén a saját konven- lamosak vagyunk megbízni Diego ítéleteiben; amikor helytelen
:iók kezelése szintén kiválthatja a néző meglepetését. (Megma nek bizonyulnak, elszenvedjük a Sternberg által „az első benyo
gyarázzák majd az első szekvencia eszközét? Miután az 5. szek mások születésének és kimúlásának” 11 nevezett élményt.
venciában kifejtették, később változni fog?) A film különleges- Az anticipációs kép és annak változatos megnyilvánulásai,
ége, hogy a felhasznált narrációs taktikák a múlt eseményeivel funkciói és hatásai fenntartják a művészfilm elbeszélésmódját jel
:apcsolatban hézagokat szórnak szét, de a jövőre vonatkozóan lemző időnkénti nyíltságot. A hangsúly a többértelműség alkal
zokatlanul koncentrált elvárásokat teremtenek. Mivel Diego ál- mazásában is nyilvánvaló. Egyes hangok és képek összetettsége
andóan anticipálja cselekedeteit, kénytelenek vagyunk éberebben nem a Diegónak szánt többértelműség visszatükrözése. (Tudja,
igyelni rájuk. Lejátszódnak majd az általa elképzelt jelenetek? ki Juan, mikor kellett távoznia, mit mondtak Nadine-nak a Bullier
Ja igen, vajon úgy, ahogyan elvárta? A legnyilvánvalóbb és min- épületénél.) A többértelműség nagyobbrészt a mindentudó narrá
lent átható példa erre Juan utazása. Mivel a film megjelenít (és ció nézői elvárásokkal folyó nyílt játékának köszönhető. Néha az
lem pusztán elm esél) Jüannal kapcsolatban több lehetséges öntudatosság kérdésévé válik - például amikor a narráció a min
lolgot, igen érdekelni fog bennünket, melyik lesz az igazi. denható tudat (a narrátor) segítségével megvilágított képeket és
Amennyiben csak kisebb részleteket veszünk figyelembe - pél- hangokat alkalmaz.
lául Diego arra vonatkozó anticipációit, hogyan fog Nadine ki- Egyszerű példája ennek a szerelmi jelenet Nadine-nal. Talál
lézni, hol fog élni, milyen lesz a találkozása Juan feleségével, kozásuk után Diegóval szeretkeznek. A jelenet stilizáltsága, ren
'alamint hogyan fogja a társaival egyeztetni a találkozót - , el- dezése és vágása azonban nem jellemző a film többi részére. A
nondhatjuk, elég pontosak ahhoz, hogy lehetővé tegyék annak testrészek képeinek montázsához túlexponált képek és absztrakt
zámítgatását, mennyire fog a szubjektív kép illeszkedni az ob- fehér háttér társul. Ennek eredményeképpen a jelenetet a „való
sktív eseményhez. Bizonyos mértékig a film rájátszik a megelő ság” részeként (a pár szeretkezett) és fantáziaként is (a lehetet
A művészfilmes elbeszélésmód
lenül tiszta élvezet konnotációi) kódolhatjuk. Az eljárás még sti rűnek” kódoljuk. Diego szavai alatt a kommentár folytatja a for
lizáltabbnak tűnik, ha a visszatekintés során összevetjük a Diego dítást, de vált a személyhasználatban: „Soha nem mondtad, hogy
és Marianne szeretkezését ábrázoló, hosszú beállításokból álló, át kellene magunkat adni a spontán cselekvésnek.” Vagy azt kell
absztrakt vizuális hatásokat nélkülöző későbbi jelenetekkel. A feltételeznünk, hogy Diego spanyolul beszél, miközben franciául
kérdés, hogy Nadine jelenetében kinek tulajdonítjuk a fantázia- gondolkodik, vagy azt, hogy az öntudatos narrátor a néző ked
konnotációkat? Lélektani ábrázolásnak (Diego vágy képként „lát véért fordít, s közben Diego megnyilvánulásait is látni engedi.
ja” Nadine-t) vagy kommentárnak is tekinthetjük (a narráció erről Sőt, ebben a jelenetben a kommentár új hangot használ, nem
a fantáziáról Nadine szerepeként tájékoztat bennünket, bár Diego pedig azt, amelyet a korábbi jelenetek alatt hallhattunk, s ez ter
nincs tudatában). A többértelműség a szereplői szubjektivitás mészetesen súlyosbítja a forrás problémáját. Semmilyen módon
meglehetősen korlátozott öntudatű ábrázolása és az igencsak ön nem fejthetjük meg ezeket az eltéréseket; csak elvárásaink meg
tudatos „szerzői” beavatkozás között játszik. hiúsítását és a film interpretációját célzó ambivalens hatásként
Míg a szeretkezési jelenet többértelműségét tekintve meglehe fordíthatunk rá figyelmet.
tősen mindennapos, a hangkommentár használatát illetően a nar A hangkommentár akkor a legkirívóbban többértelmű, amikor
ráció valamivel találékonyabb. Már említettük, hogy ez a Diegó- utoljára halljuk a filmben. A 31. jelenetben Diego visszatér társai
étól eltérő hangot használó, őt második személyben megszólító lakásába. Manolo komoran áll az ablaknál. Miközben Diego be
belső beszélő eredendően kétértelmű. Lehetne saját gondolatai sétál, kommentárként igen figyelemre méltó szöveg hangzik el:
nak „szubjektíve objektív” hangja, egyfajta belsővé tett Másik,
aki személytelen módon latolgatja cselekedeteit. Ezt az alterna Nem tudtad, hogy Ramon meghalt, azonnal közlik majd veled.
tívát erősíti a történteket hűvösen összefoglaló, illetve a jövőbeli Meghalt vasárnapról hétfőre virradóra, néhány órával azután,
lehetőségeket előrevetítő, a látottaknak megfelelő kommentár. hogy beszéltél vele. A szíve felm ondta a szolgálatot, ahogy
„Antoine-nak igaza van - mondja a hang - , menj Párizsba.” mondani szokták. (...) Most hát te fogsz elmenni helyette, mert
Mindezt az alatt a beállítás alatt halljuk, amelyben Diego vonatra a munka tovább folyik, nincs halál, ami megakaszthatnáJ3
száll. A kommentár többnyire összhangban van az anticipációs
képekkel, s ezzel megerősíti bennünk azt az elképzelést, hogy itt Minden bizonnyal a nyíltan közbeavatkozó mindentudó narrátort
valamiféle közvetített módon Diego magában beszél. A hangot halljuk. Csak egy ilyen entitás tudja magabiztosan kijelenteni:
azonban úgy is értelmezhetjük, mintha egy meglehetősen tájéko „azonnal közlik majd veled”. Valamennyire azonban még így is
zott és szokatlanul bizalmas narrátorhoz tartozna, aki szándéko többértelmű marad. A jövőbe való áthajlások összeegyeztethetők
san lehetővé teszi számunkra, hogy „áthalljuk” a Diegónak szánt Diego gondolkodásmódjával, az mégis valószínűtlen, hogy Ra
címzést. Igazolhatná mindez a második személyű megszólítás mon halálát ilyen részletesen anticipálhatná. Sőt, az út tervezését
használatát, a hangminőségek eltéréseit, továbbá Resnais saját hamarosan átszövik Ramon temetésére vonatkozó anticipációi,
megjegyzését, miszerint a narráció igyekszik a néző tudatába amelyeken hol jelen van, hol nincs jelen. Ha Diegót tekintjük a
sulykolni: „Moziban van.” 12 Hogy mennyire nehéz az egyik for hangkommentár forrásának, az nem más, mint hogy egy második
rást választani a másikkal szemben, kiderül két későbbi jelenetből. látást tulajdonítunk neki, ez azonban ugyanúgy lehet a filmben
Amikor Diego találkozik balos kollegáival, hangkommentárt használt szubjektív anticipáció tetőpontja. Öntudatos narrátor
hallunk. Először hajlamosak vagyunk arra, hogy Diego belső Má- vagy korlátozott öntudatú szereplő? A bizonytalanság soha nem
sikjának hangjaként értelmezzük („Ismét az az érzésed, hogy ezt szűnik meg.
már átélted egyszer”), de amikor Diego és a főnöke spanyolul A film végére a világos, sőt helyenként redundáns narráció és
kezdenek vitatkozni, a kommentár a fordító hangjaként kezd a többértelműség kiterjesztése közötti játék erőteljesebbé válik.
funkcionálni. Átülteti franciára az elhangzottakat, közben a hát Diego találkozik új sofőrjével, Salarttal, és útra kelnek Spanyol-
térből a szereplők spanyol szavait is hallani lehet - a televíziós országba. Az autó rendkívül hosszú beállításban indul el (10.22.
riportok nyomán a technikát transztextuálisan „dokumentumsze kép). Most távolodtunk el térben Diegótól először. Aztán áttűnés
A történeti elbeszélésmódok
l 22. 10.24.
'.23.
238
A művészfilmes elbeszélésmód
10.25.
239
A történeti elbeszélésmódok
10.26.
10.27.
A művészfilmes elbeszélésmód
Epstein A háromoldalú tükör című filmjének (1927) összetett, egyaránt magába foglalta a szereplői szubjektivitást és a szerzői
többrétegű elbeszélői struktúrájában Proust, Gide vagy Romains közbeavatkozást. Egyes filmrendezők pedig elkezdték a nyitott el
hatására ismerünk. Ugyanebben a korszakban az uralkodó törté beszélések objektív realizmusának, a véletlen találkozásokra alapuló
netelbeszélés konvencióival vad játékot űző, Az andalúziai ku dramaturgiának és mindenekfölött a fabulavilág lényegi többértel
tyához hasonlatos szürrealista filmek új utat nyitottak a narrációs műségének kiaknázását. Ekkor azonban még az olasz modell sze
többértelműség felé.16 rinti objektív valószerűség volt a meghatározó elbeszélői konven
A művészfilm azonban csak a második világháborút követően ció. Főleg a flashback-filmek - A vihar kapujában (1950), a Júlia
lett teljesen kidolgozott narrációs alternatíva. Hollywood domi kisasszony (1950), az Élni (1952), a Várakozó nők (1952) és a
nanciája a filmforgalmazásban hanyatlásnak indult. Az Egyesült Lola Montés (1955) - aknázták ki a szubjektivitást.
Államokban a bírósági döntések (a Paramount-határozatok) film A művészfilm elbeszélésmódjának kialakulását azért tehetjük
hiányt teremtettek. A gyártó cégeknek tengerentúli piacokra volt utólag ennyire pontosan az 1950-es évek végére és az 1960-as
szükségük; a forgalmazóknak a televízióval kellett versenyezni évek elejére, mert a három meghatározó séma ekkor állt a leg
ük. Európában a háború végén helyreállt a nemzetközi kereske játékosabb viszonyban egymással. Ekkor tetőzött az objektív és
delem, s ez elősegítette a filmek exportálását. Thomas Guback a szubjektív realizmus közötti többértelmű interakció. Figyeljük
hívta fel a figyelmet arra, hogy 1954 után sok filmet már a nem csak meg az időszak főbb alkotásait:
zetközi közönség számára készítettek.17 Helytelen lenne azonban
mindezt „Hollywood Európa ellen” akciónak tekinteni. Az ame 1957: Cabiria éjszakái, A nap vége, Aparaj ito, Szállnak a darvak
rikai cégek szerződést kötöttek sok külföldi gyártóval, a külföldi 1958: Eroica, Hamu és gyémánt, Az élet küszöbén, Arc, Na-
cégek pedig segítettek az amerikai forgalmazóknak kitölteni a zarin, Fekete Orfeusz
műsoridőt. A háború utáni „művészházak”, a nagyvárosokban 1959: A kaland, Az édes élet, Szerelmem, Hiroshima, Négyszáz
vagy az egyetemi negyedekben születő filmszínházak újfajta kö csapás, Szűzforrás, Apu világa, Kulcs
zönség formálódására utalnak: a magasan művelt, középosztály 1960: A jó asszonyok, Lőj a zongoristára!, Zazie a metróban,
beli filmbarát a modern művészet és irodalom kortárs gondolat- Ilyen hosszú távoliét
világával egyenértékű filmre vágyott. Hasonló közönség tűnt fel 1961: Tükör áltcd homályosan, Cléo 5-től 7-ig, Jules és Jim
az európai intellektuális központokban is. 1962: Az öldöklő angyal, Nyolc és fél, Kés a vízben, A
Az átalakulások fényében az olasz neorealizmust átmeneti je hosszútávfutó magányossága, Úrvacsora, Bársonyos bőr
lenségnek tekinthetjük. Intézményesen az olyan filmek, mint a 1963: Csend, Muriéi, A párduc, N ő a hajón, A szolga, Egy
Fiúk a rács mögött (1946), a Róma nyílt város (1945), a Paisà ember ára
(1946), a Biciklitolvajok (1948) és A sorompók lezárulnak (1952) 1964: Vörös sivatag, Forradalom előtt, M áté evangéliuma,
sokkal inkább a külvilágnak, mint az olaszoknak címzett nem Különös ismeretetőjele nincs, A királyért és a hazáért
zetközi beszámolóként szolgáltak. Bizonyos francia kísérletekkel 1965: Júlia és a szellemek, Boldogság, Walkover, Darling
(említésre méltó itt a Szerelmek városa, 1945) és skandináv fil 1966: A háborúnak vége, Egy férfi és egy nő, Madarak és
mekkel együtt (pl. A harag napja, 1943) a neorealista filmek ragadozó madarak, Sorompó, Százszorszépek, Éjszakai játékok,
betörtek a világpiacra. Formai szempontból e filmek az objektív Az ifjú Törless, Persona, Az ember nem madár
valószerűség konvenciójának megalapozásához járultak hozzá. 1967: A nap szépe, A férfigyűjtő, Kína közel van!, Szerelmi
Bazin mutatott rá a véletlenszerűség (a Biciklitolvajok „a tiszta történet, avagy egy postáskisasszony tragédiája, Baleset, Hogyan
véletlen síkján zajlik”) és a narrációs mulasztások fontosságára; nyertem meg a háborút?
ez utóbbi az alapján igazolható, hogy „a realista esztétika a tör 1968: Minden eladó, Artisták a cirkusz kupolája alatt
ténettel kapcsolatos sajátos felfogás következtében a valóságtöm 1969: Éjszakám Maiidnál, Elátkozottak, Ha..., Eltávozott nap
bök között kerül be a filmbe” 18. Az 1950-es évek elejéig tehát a
filmkészítőknek rendelkezésükre állt egy olyan tradíció, amely
241
A történeti elbeszélésmódok
Utólag úgy tűnik, a Tavaly Marienbadban (1961) című film rázatokat. A kritikai diskurzusnak a művészfilm megértésében
nek óriási hatása volt; a művészfilmet végletesen a szereplői betöltött szerepéről Bergman is kifejtette véleményét a Beszél
szubjektivitás felé tolta. (Ennek azonban - amint azt majd később jünk most ezekről a nőkről című filmjében (1964): egy folyosón
látni fogjuk - kettős hatása volt.) Természetesen a neorealizmus futó férfi petárdákat lövöldöz, majd a beállítást hirtelen felirat
objektív valószerűségével lehetett drámai módon (A jegyesek, szakítja félbe, amely a kritikusokat a tűzijáték szimbolikus értel
1963) vagy csehovi komikus pátosszal (Szigorúan ellenőrzött vo- mezésétől óvja.
iatok, 1966) élni. Ebben az időszakban a megformálás és az öko- Az 1960-as évek művészfilm jeinek intellektuális jelenléte
iómia követelményei többnyire egyesültek; a nézővel kognitív annyira erős volt, hogy még a jó filmről alkotott fogalmakat is
átékot űző, a szöveg műveleteit előtérbe állító és módosító ten- meghatározta. Mivel a filmet a rendező „személyes megnyilat
lencia találkozik azzal az intézményes követelménnyel, hogy a kozásaként” értelmezték, a művészfilm sikeresen megerősítette a
srmék megkülönböztethető, ugyanakkor még eladható maradjon. Hollywood (ipar, csapatmunka, szórakoztatás) és Európa (a ke
; művészfilmes paradigma teljes felvirágzása abban a pillanat- reskedelemtől való függetlenség, teremtő szellem, művészet) kö
an történt meg, amikor az újszerűség és a nemzeti vonások kom zött fennálló régi ellentétet. 1965-ben Arthur Knight a holly
inációja olyan üzletileg kifizetődő tényezővé vált, mint még so- woodi gyártást összevetette az európai módszerrel:
a: például a francia új hullám, az új lengyel, magyar, német,
jsztrál filmművészet esetében A m űvészetet nem bizottságok gyártják. A művészet olyan
A többértelműség mozija értelmező gépezetet kívánt - s az egyéntől származik, akinek valamit ki kell fejeznie, s aki ki
ЭбО-as években a filmkritika-írás vállalta ezt az azóta is magá- dolgozza a számára legerőteljesebb vagy leghatásosabb kife
íak vallott feladatot. A kritikustól elvárták a film jelentésének jezésmódot. E sajátos minőséget az európai filmekben az em
fejtését - töltse ki a hézagokat, fejtse meg a szimbólumokat, berek méltányolják - ez magyarázza azt a gyakran hallott ki
galmazza át és erősítse meg a filmkészítő gondolatait. A Ca- jelentést, miszerint a külföldi film ek „művésziebbek” mint a
ers du cinéma kritikusai - olykor pszeudofilozófiai vagy psze- mieink. Bennük megvan az egyéni kifejezésmód késztetése, a
lovallásos fogalmakkal - szégyentelenül értelmezték az alko látvány függetlensége, az egyszerű megnyilatkozás koheren
tokat. Angliában a Movie a filmek kimerítő értelmezését az ciája.19
bridge-i „prakticista kritika” hagyománya szerint nyújtotta. Az
/an folyóiratok, mint a Sight and Sound, Film Culture, New Az alkotás effajta megszemélyesítésének a művész-rendező meg
rk Film Bulletin, Moviegoer, Brighton Film Review, Artsept, feleltetett bizonyos narrációs aspektusokat, a kritikusok pedig ki
sitif Image et són, Jeune cinema, Film Quarterly és társaik emelhették őket. A „hősre” helyezett hangsúllyal a mozi most
rópa-szerte adtak közre elemző és értelmező tanulmányokat már elérhette a kortárs irodalom és dráma komolyságát, amennyiben
ikúgy, mint szerzői szempontú interjúkat. A könyvkiadók hoz- - a drámához hasonlóan - annak ábrázolására volt hivatott, hogy
áttak a művészfilmes rendezői monográfiák és a művészmozit a modern ember miképpen konfrontálódik a rejtélyes kozmosszal.
ito áttekintő művek kiadásához, például Parker Tyler Classics A háborúnak vége című filmben a politikai cselekmény indivi
thè Foreign Film (1962), Penelope Houston The Contempo- dualizációja csak egyetlen példája volt annak, ahogyan a határ-
y Cinema (1963), John Russell Taylor Cinema Eye, Cinema helyzetre összpontosító művészfilm erősítette a magányos hős so
' (1964) és Gilles Jacobs Le cinéma moderne (1964) című kat emlegetett egzisztenciális problémáját.
iyvének megjelentetéséhez. Az értelmezés felelőssége még a Ebben a kontextusban válik történetileg érthetővé a kritika
ilapok kritikusaira is kiterjedt. Néhányan (pl. John Simon) szerző felőli megközelítése. A művészfilm hozzászoktatta a kri
Jogán vállalták ezt, míg mások - Pauline Kael és Dwight tikusokat ahhoz, hogy a személyes kifejezésmódot keressék a
:Donald figyelemre méltóak e tekintetben - kissé ingerülten filmben; senki nem vonta kétségbe jelenlétüket Antonioni, Berg
yolódtak abbéli kötelességükön, hogy olyan filmeket dicsér- man és mások műveiben. A szerzői kritika művelői még tovább
k, amelyek nem igényelnek hiperintellektuális szövegmagya mentek, és a művészfilmes sémákat a klasszikus hollywoodi fii-
■
A művészfilmes elbeszélésmód
mekre alkalmazták. A kritikusok többnyire elhanyagolták annak a westernben (Kis nagy ember, 1970; McCabe és Mrs. Miller,
kifejtését, hogyan szűrődött be az egyéni kifejezésmód a holly 1971), a családi melodrámában (Az utolsó mozielőadás, 1971), a
woodi árucikkbe.20 Inkább a legtöbb kritikus a kiválasztott fil Science fictionban (2001: Űrodiisszeia, 1968), a thrillerben (Nő
mek leírására és értelmezésére összpontosított. Jim Hillier 1975- vérek, 1973) és a detektívfilmben (Klute, 1971; Magánbeszélge
ben így írt erről: „Az új stratégia szerint úgy kellett beszélni tés, 1974; A hosszú búcsú, 1973, A döntés éjszakája, 1975). Az
Hawks-ról, Premingerről stb., mint Bunuelhez és Resnais-hez ha európai művészfilm ereje nagymértékben abban áll, hogy nem a
sonló művészekről.”21 Ray, Minnelli vagy Hitchcock jeleneteit műfaj, hanem a szerző életműve válik a transztextuális viszonyok
szubjektív realista vagy szerzői kommentárként beiktatott közlé állandó készletévé, a hollywoodi mozi azonban a művészfilmes
sekként értelmezték. (A ház a Nagyobb, mint az élet című film narráció műfaji funkciókat betöltő aspektusait fogadta be.23 Eh
ben a főhős börtönévé válik; a Madarakban a kameraállás az hez a folyamathoz járultak hozzá azok a rendezők - például An-
elbeszélő ítéletét fejezi ki.) V. F. Perkins úgy tudta értelmezni a tonioni és Truffaut - , akik alkalmanként hollywoodi típusú fil
Carmen Jones egyik beállítását, mintha az Antonionié lenne: „A meket készítettek (Zabriskie Point, Fahrenheit 451).
képet kettészelő fém tartóoszlop a szélesvászon középpontjában 1983-ban, amikor e sorokat írom, az 1960-as évek művész
vizuális kalitkába zárja az összes szereplőt. [Ez a beállítás] Joe filmjeinek erős szubjektivitása már nincs annyira a figyelem kö
személyiségének grafikai kifejezésével kezdődik. Olyannak mu zéppontjában. A legújabb művek az objektív realizmus és a szer
tatja világát, amilyennek látni szeretné - a rend és stabilitás vi zői kiszólások közötti többértelmű játékra fektetik a hangsúlyt.
lágának.”22 Sirk tárgyai és díszletei igazolhatók a szereplő lelki- Antonioni, Resnais, Fellini, Bergman, Truffaut, Bunuel és mások
állapotának szimbólumaként vagy a narrátor nézőhöz intézett iro az 1950-es és 1960-as években - olykor igen ügyesen - saját ma
nikus kiszólásaként. Másrészt azonban Hawks és Walsh stílusát gukat ismételgették. A sajátos szerzői vonásokat még mindig fel
akként értékelték, mint amelyek kerülik a szerzői kiszólásokat lehet használni újításokra, mint ahogyan azt a Taviani-testvérek,
vagy az expresszív realizmust; „objektív” rendezők. Mindemel Bertolucci, Ruiz, Herzog, Fassbinder és Wenders bizonyították.
lett például Hitchcock, Preminger és Láng amerikai filmjeiben Más szemszögből a művészfilm több radikális lehetőséget hí
mindig megvolt az összetettség és többértelműség lehetősége. A vott életre. A háború utáni évtizedek kulcsműve - újra csak - a
dolog iróniája, hogy az utóbbi évek filmelméletében olyannyira Tavaly Marienbadban. Úgy épül fel, mint egy nouveau román,
központi szerepet játszó Hollywood „újraolvasása” az európai a művészfilmes viszonyítási rendszeren belül zavarja a megértést,
„művészfilm-készítésben” gyökerezik. de túlmegy a paradigma határain is. A szüzsé olyannyira kidol
A művészfilmes elbeszélésmód leckéi sem múltak el nyomta gozott, hogy lehetetlenné teszi a fabula megszerkesztését. A jel
lanul a filmkészítőknél. A kerék majdnem teljes fordulatot tett: zésekből vagy túl keveset találunk, vagy túlságosan ellentmon
a klasszikus Hollywood hatott a művészfilmre (gyakran károsan); dásosak. A jelenetek bármilyen sorrendben elrendezhetők; az
a művészfilm befolyásolta a késői 1960-as és az 1970-es évek okot és az okozatot nem lehet megkülönböztetni; sőt, még a tér
„Új Hollywoodját”. A kimerevített kockáktól és a lassított moz beli viszonyítási pontok is változnak. Mindez akár maga a jelen
gástól a hézagok és a többértelműség konvencióiig szinte min téssel bíró többértelműség álma is lehetne, mégsem az. Először
dent kiaknáztak az olyan filmkészítők, mint Donén (Ketten az is nincs többé olyan fabula, amit értelmeznünk kell, nincs olyan
úton, 1967), Lester (Petulia, 1968), Hopper (Szelíd motorosok, szilárd kiindulási pontunk, amelyről elrugaszkodva felépíthetjük
1968), Coppola (The Rain People, 1969), Nichols (Л 22-es csap a szereplőt vagy az ok/okozatiságot; a többértelműség annyira
dája, 1973) és Altman (Képek, 1972; Három nő, 1977). Európai áthat mindent, hogy következmények nélkül marad. A művész
„új hullámos” elődeihez hasonlóan Új Hollywood is útjára indí film tudatosan saját találmányaira mutat rá, a cél azonban még
totta a nyílt intertextualitást, többnyire a régi Hollywoodot véve így is egy valamilyen módon érthető történet marad. Amikor a
célba paródiával (Játszd újra, Sam!, 1972) vagy a pastiche-sal filmben bármi képviselheti a szubjektív látásmódot és a szerzői
(De Palma művei). Még általánosabb volt a sajátos művészfilmes kiszólást, a sémák nem segítenek. Azzal, hogy a fabula megszer
megoldások klasszikus műfajú filmekben történő alkalmazása - kesztésére unszol, de annak mindig ellen is szegül, a Marienbad
243
A történeti elbeszélésmódok
narrációja radikálisan elkülöníti a lehetséges történetet a szá 12. fejezetben mint „parametrikus elbeszéésmódot” fogok rész
munkra megjelenített szüzsétől és stilisztikai sémától. A Marien- letesen tárgyalni. A művészfilmes narráció „realizmusa” - az el
bcid a konvenciókat csak azért éleszti fel, hogy meghaladja azo őtte létező többi „realizmushoz” hasonlóan - utat nyitott az új
kat, és egy újabb filmelbeszélési módot példáz, amelyet majd a fajta stilizáció előtt.
244
11. fejezet
A TÖRTÉNELMI MATERIALISTA ELBESZÉLÉSMÓD:
A SZOVJET PÉLDA
245
A történeti elbeszélésmódok
motivált a szereplő (emlékezzünk Kerenszkij napóleoni hatalom- összpontosít olyan szereplőre, aki a spontán, ösztönös cselekvés
szomjára), annál biztosabban mint burzsoát akarják befeketíteni. től jut el a politikai eszközök és célok fegyelmezett és pontos
A hőstípusok sajátos műfaji motivációk keretein belül töltik tudatosságáig.7 Az Anya regényként és filmként is a legjellem
be szerepüket. Létezik a „forradalom tanulmányozásának” műfa zőbb példa erre. Főhőse ösztönösen és helytelenül cselekszik, a
ja, történelmi vagy korabeli díszletek között. Ezekben a film si pozitív tulajdonságait pedig a forradalom veszélyeztetése ellen
keres (A Patyomkin páncélos, Október, Szent Pétervár végnapjai, súlyozza. Azzal, hogy elfogadja a fia és a párt gyámkodását, ké
Moszkva októberben, Zvenyigora) vagy épp akkor zajló harcok pes a tudatos forradalmi cselekvés mártírjává válni. Ez a minta
(.Dzsingisz kán utódja, A vissza nem térő látomás, Kék expressz, a jó példa lehetőségét magukban hordozó szereplőket kezdetben
Huszonhat komisszár) történetét mondja el. A forradalmi film le- igen rossz fényben tünteti fel: lehetnek naivak (az anya, a matróz
róhatja tiszteletét valamilyen hősi bukás előtt is (Sztrájk, Anya, az Az ördög kerékben, Filiminov A cár utolsó alattvalójában)
Arzenál, Új Babilon). Egy másik műfaj az akkori szovjet életben vagy még rosszabbak: gyávák (Renn A szökevényben), buják (Pa-
felmerülő, többnyire a kapitalista vagy feudális viselkedés ma vel az Egyszerű esetben), verekedősek (a bűnözők a Csipkében),
radványai okozta gondokat ábrázolja (A cár utolsó alattvalója, árulók (a paraszt a Szent Pétervár végnapjaiban) vagy kapzsik
Csipke, Az ördögkerék). Létezik olyan műfaj is, amely megfelel (a paraszt az Aranyhegyekben). Az ok/okozati lánc így tehát asze
a „termelési” regény irodalm i form ájának: gátat kell építeni rint alakul, ahogyan a szereplők a fegyelmezett társadalmi cse
(Iván), a földeket államosítják (Régi és új, Föld). Egyes filmek lekvés irányába haladnak. A dráma - és a néző hipotézisei -
keverik a műfajokat: Egyszerű eset (történelmi forradalom és a pedig azon alapszanak, hogyan és mikor megy végbe a fejlődő
modern élet gondjai), A szökevény (készülődő forradalom és ter hős átalakulása.
melési célok). E műfajok nyilvánvalóan olyan fabula bemutatá A szovjet filmművészet bizonyos mértékig didaktikus célból
sára adnak lehetőséget, amelyek a szereplőket egy politikailag teremtette meg a témák vagy az érveléshez szükséges közhelyek
meghatározott helyzeten belül jelképessé teszik. egész tárházát, amit aztán a film rendezője a szüzsé megszer
A tendenciózus elbeszélő művészet egyik feladata olyan konf kesztéséhez fel tudott használni. Ezek azonban nem voltak
liktusok teremtése, amelyek a tézist is bizonyítják, s ugyanakkor annyira behatároltak, hogy akadályt gördítettek volna a kísérle
narrációs érdekeket is szolgálnak. Az ilyen filmekben a néző va tezés elé. Az elbeszélés-plusz-érvelés mintája sok kitaposatlan
lószínűleg ismeri vagy hamar rájön a megjelenítendő hangsúlyos utat bocsátott a költői lelemény rendelkezésére. A hős-prototípu
állításra és a fabulavilág viszonyítási alapjára. (Nem lehet két sok használata - a robosztus munkás, az aktivista nő, a bürokrata,
séges, hogy az Októberi Forradalom győzni fog.) Ezáltal érdek a burzsoá, aki „fölött eljárt az idő” - lehetővé tették a stilisztikai
lődésünk legfőképp arra a kérdésre fog irányulni, miképpen ölti díszítéseket. „A mozihős figurája - hangoztatta Pudovkin -
fel a történelem a már ismert formáját. összegzése mindazoknak a beállításoknak, amelyekben feltű
A szovjet történelmi materialista film általában két, Susan R. nik.”8 Csak a rendezőn múlik, hogy ha nem is egyéniségként
Suleiman által a tézisregényben megmutatott sematikus minta al ábrázolja a szereplőt, a formai megoldásokkal mégis eleven típust
kalmazásával ad erre választ. Létezik az általa „a konfrontáció képes elénk varázsolni. Pudovkin a plakátművészet és a kortárs
szerkezetének” nevezett forma; ebben a lélektanilag szilárd hős regény technikájára, Eizenstein a színházra és a karikatúrára,
az ellenségei ellen folytatott harcban egy bizonyos csoportot kép Dovzsenko a képregényre és az ukrán népművészetre támaszko
visel.5 Ilyen M arfa a Régi és új bán, vagy a kínai kuli a Kék dott. A közhelyszerű retorikai mozzanatokat stilisztikai eszkö
expresszien. Ez a struktúra a drámai konfliktus meglehetősen ha zökkel színesítették. Az Arzenál kezdő szekvenciája meggyőzően
gyományos fordulatával jár. Létezik a „fejlődés szerkezete”, példázza, hogy az adott téma ellenére - „A cár háborúja tönk
amelyben a tipikus hős a tudatlanságtól a tudásig, a passzivitástól reteszi a parasztságot” —miképpen tudtak a beállítások egymásra
a cselekvésig jut el.6 A dramaturgiai fejlődésnek a korszak szov vonatkoztatásával meglepetést okozni. A Régi és az újban Marfa
jet irodalomában kialkult jellegzetes formáját Katerina Clark írta döntését, miszerint majd ő megszervezi a kolhozt, szintén úgy
le. Rámutatott arra, hogy a szocialista realista elbeszélés gyakran mutatják be, hogy a mezőn átélt szenvedéseket („Elég!”) barátai
247
A történeti elbeszélésmódok
248
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
Földben és a börtönigazgatót A vissza nem térő látomás című nem újrateremti a valóságot.” 11 Bazin megjegyzése - a szovjet
rendezők montázsai „nem az eseményt mutatták meg, hanem
Г ^m unkákban a testek, a szemek és az arcok állandó szemből csak utaltak rá” - éppen a filmtechnika semleges közvetítőként
* ábrázolása megszünteti a narrációs jelenlétet. Mint már való kezelését utasította el.12 A szovjet filmművészet didaktikus
И Р. klasszikus filmek szívesen módosítanak a frontális bc- és poetikus aspektusai olyan technikában találkoznak, amely
áfrtáson- kijelölik nézőpontunkat, noha a szereplők ritkán fordul mennyiségileg és minőségileg is ragaszkodik a narráció állandó
o k arccal felénk vagy néznek közvetlenül ránk. A szovjet film ságához és nyílt jelenlétéhez.
sokkal frontálisabban helyezi el a cselekményt a képtérben. Néha A szovjet montázsfilm vágáson alapul - e közhelyet talán né
S°t a másik szereplő nézőpontja indokolja, de közel sem olyan hány összehasonlító adattal is alátámaszthatjuk. A szóban forgó
akran mint Hollywoodban. M áskor a frontalitás a kamerához szovjet filmek 600-2000 beállításból állnak, míg az 1917 és 1928
cím z e tt megnyilvánulások leplezetlen közvetlenségét példázza. A között készült hollywoodi kortársaik 500-1000-ből. (A képközi
sz e r e p lő k újra és újra hozzánk „fordulnak”, a legcsekélyebb rea feliratokat is a beállítások közé sorolom.) Hollywood az átlagos
lisztikus motiváció nélkül. A Sztrájk végén a hős ránk meredő beállításhosszúságot 5 -6 másodpercben jelölte meg, és ezzel
tekintete talán nem a legjobb példa erre, hiszen az ilyen össze óránként 500-800 beállítás elérését tűzte ki célul. A szovjet fil
foglaló konfrontáció a klasszikus epilógusok egy részében is ha mek átlaga azonban a 2-4 másodperces beállítás, így óránként
gyományosnak tekinthető.10 De am ikor a jelenet közepén az 900-1500 beállítást érnek el. Ez azt jelenti, hogy csak a tízes
egyik katona kinéz, és megkérdezi tőlünk: „Miért harcolok?” évek leggyorsabban vágott hollywoodi filmjei (mint például az
(Szent Pétervár végnapjai)', amikor a hős a bizalmába avat ben Igazi cowboy) közelítik meg a szovjet szabványt, míg az 1920-as
nünket (Zvenyigora); ránk fintorog vagy kacsint (Csipke)] meg évek legpergőbb ritmusú hollywoodi filmjei a szovjet skála lassú
kérdezi tőlünk, vajon jól teszi-e, ha megöli az ellenséget (Arze művei közé számítanak. Továbbá egyetlen korszakban sem talá
nál)] ökölharcában hozzánk fordul segítségért (Huszonhat ko lunk Hollywoodban olyan gyakori vágással készített filmet, mint
misszár) - nos, ezekben az esetekben be kell ismernünk, hogy a a leggyorsabb montázsfilmekben: A Patyomkin páncélosban, A
narráció nem egyszerűen újrarendezi a kamera előtt önállóan lé szökevényben, a Kék expressz ben, az Egyszerű esetben az átlagos
tező dolgokat, hanem nyíltan magában foglalja a különleges ha beállításhossz két másodperc alatt van.
tások kedvéért megalkotott filmezendő eseményt. Az 1920-as A vágástól való függés minőségi következményeket is maga
évek végén oly elterjedt beállításon belüli montázs, a „filmezés után von. A hollywoodi filmekben, különösen a hang elterjedése
előtti montázs” és a „színészi előadás montázsának” koncepciója után, néhány szekvenciát egészen gyors vágásokkal készítettek
támasztja alá a filmesek nézetét: a narrációnak magában kellene el, míg mások hosszabb beállításokat tartalmaztak. A „kereszte
foglalnia a kamera előtti esemény öntudatos manipulációját, s zésekből” álló decoupage elutasításával a szovjet filmek a reto
egyébként pedig - a hagyományoknak megfelelően - ebbe nem rikai beavatkozás mindenütt jelenlevő, állandó szintjét teremtet
kellene beleavatkozni. Ez a narráció nemcsak mindentudó: min ték meg. Ez a fajta filmművészet túlmegy a művészfilmekben
denhatónak is vallja magát. található narrációs kiszólásokon; nem az alkalmanként közbe
Képközi felirat, fényképezés és mise en scène - a szovjet film szúrt „kommentárral” megszakított valóságot kínálják (objektí-
elmélet és -gyakorlat kulcsfogalmait a többnyire montázsnak ne ven, szubjektiven), hanem folyamatosan a közönséghez címzett
vezett kompozíció kapcsolja egymásba. Az 1920-as évek végi jelzésekkel látják el őket, vagyis diegetikus világuk kezdettől re
szovjet gyakorlatnak m egfelelően a m ontázs bármely művé torikai követelmények szerint épül.
szetben kreatív alany jelenlétét vonja maga után, amely aktívan így tehát az érthető fabulaszerkesztés érdekében a kelleténél
meghatározza a megfelelő hatások elérését. Sok gyakorló művész mindig több vágást alkalmaztak; még a legegyszerűbb gesztust
véleményét összegezve Félicie Pastorello így ír erről: „A montázs is több beállításra bontották. A keresztbevágás a végtelenségig
tett (és nem látásmód), a valóság értelmezésének tette. A mér egymás mellé helyezi a különböző helyszíneken történő esemé
nökhöz és a tudóshoz hasonlóan a művész megalkotja tárgyát, s nyeket. A szovjetek által „koncentrációsnak” nevezett vágással a
249
A történeti elbeszélésmódok
lényegében egyszerű átmenetet a totálképből a felközelibe akár Mindezek a technikák a 4. fejezet óta vizsgált aspektusokban
több beállításba is széttördelhették. A kihagyásos vágásokkal az magas fokú és következetesen alkalmazott nyíltsággal ruházzák
egyféle kameraállást többféle váltotta föl. A montázs a képközi fel a narrációt.
feliratokkal is képes műveleteket végezni: az Októberben a nar A tudás szintje és mélysége. A szovjet filmek narrációja min
ráció a beszédeket rövid részekre tagolja. A montázs könyörtelen dentudó. Különösen feltűnő a keresztbevágással elért hagyomá
jelenléte ezekben a filmekben azt a célt szolgálja, hogy a néző nyos nyitottság: a keresztbevágás itt nem afféle utolsó percben
egyetlen eseményt se értelmezhessen egyszerűen a fabula vilá beiktatott mentő ötlet, hanem hasonlatok kidolgozása. A tüzelő
gának beavatkozástól mentes darabjaként. Míg Bazin amiatt ag ágyúk pezsgődugók kiröpüléséhez hasonlítanak (Kék expressz).
gódott, hogy a vágás a kamera előtti eseményt a valóságostól a Miközben egy fiút a temetőbe visznek, szerelme otthon kétségbe
képzeletbeli felé mozdítja, addig a szovjet filmesek úgy hitték, a esik (Föld). Még szokatlanabb eszköz, amikor a szüzsé anélkül
vágás mellőzése a szüzsét a retorikai konstrukcióból valami (ha „pillant vissza a múltba”, hogy ezt bármelyik szereplő visszaem
mis) leírássá változtatja. lékezése is indokolná (például a Régi és újban a narráció Marfa
A narráció a montázst még egy módon képes öntudatossá ten küzdelmének korábbi jeleneteit villantja fél). A narráció a film
ni: retorikai alakzatok által. A szovjet filmek a „gondolati trópu későbbi eseményeit is nyíltan előrevetítheti. A Dzsingisz kán
sok” és a „nyelvi trópusok” tárát is gazdagították. Az előbbiek utódjában a tájat ábrázoló beállítások közé annak a kardnak a
burkolt vagy kihagyásokkal ellátott, például sematikus példával majdnem tudatküszöb alatti, villanásszerű képeit iktatják, amelyet
illusztrált formai érvek, amelyek elözönlik a szovjet filmet, és a főhős az utolsó jelenetben fog viselni. A narrációnak hasonló
túlsúlyba kerülnek a narráció analógiás érveivel szemben (ke képpen nem kell indokolnia a szereplők tudását semmibe vevő
resztbevágással két társadalmi csoportot képviselő alakot kötnek térbeli manipulációkat: bármely helyszínre átugorhat. A Patyom-
össze, ezzel a nézőt az általuk maghatározott motívum vagy po kin páncélosban miközben a matrózok tüzeléshez készülődnek, a
litikai nézet elfogadására késztetik: burzsoá/rendőrség, prole narráció a kürt, a birodalmi címerpajzs és más tárgyak képét vág
tár/paraszt). A nyelvi trópusokat vagy a díszítő alakzatokat vá ja be; ironikusan egymás mellé állítja őket. A Szent Pétervár
gással is létre lehet hozni. Az ilyen filmek bővelkednek retorikai végnapjaiban az elbeszélő a politikai tevékenységet a lírai tájké
kérdésekben, metaforákban vagy hasonlatokban (az ökör és a pek viszonylatában helyezi el. A vissza nem térő látomás című
sztrájkolok a Sztrájkban), szinekdochékban (a tábornokot helyet filmben a narráció úgy növeli a feszültséget, hogy mialatt a rend
tesítő kitüntetés a Szent Pétervár végnapjaiban), megszemélyesí őrtiszt tüzel a fegyverével, a kamera apró részleteknél időz el:
tésekben (az izgő-mozgó harmonika az Arzenálban), kicsinyíté kavargó homokfelhőn, szélben guruló kalapon. A Csipkében a
sekben, hiperbolákban, antitézisekben és egyéb klasszikus alak veszekedést párhuzamos vágással beiktatott faliképek szakítják
zatokban. Az Októberben paranomáziát vagy szójátékot alkal minduntalan félbe.
maznak, amikor a narráció Kerenszkij politikai felemelkedését Közlékenység. A narráció uralma részben azon alapul, hogy
szinte végtelennek tűnő lépcső megmászásaként ábrázolja: a játék mennyire utasítja el az elbeszélésmód által lényegesnek minősí
alapja az orosz lesztnyica (lépcső) szó, amelyet az ierarhicsesz- tett fabula-információ eltitkolását. Az ilyen információ magában
kaja lesztnyica vagy a „katonai ranglétra” kifejezésben használ foglalja a történet történelmi kontextusát, a politikai érveket és
nak. Ugyanebben a filmben Kerenszkij és a Napóleon-szobor a hősök hátterét. A film fabulacselekménye vagy azt tartalmazza,
egymás mellé vágása arra a hasonlatra utal, amelyet Lenin hasz hogyan küzd a főhős célja eléréséért, vagy hogy a spontán hős
nált a Napóleon kerestetik című 1917-es PravJa-cikkében; míg miképpen nő fel a szocialista fegyelemhez és tudatossághoz. A
a szobrok és a tüzérség montázsa valószínűleg Lenin szinekdo- narráció tiszteletben tartja ezt a Iinearitást. A szüzsé a szereplők
:héjának - „szentképekkel ágyúk ellen” - felélénkítése.13 A sti- indítékait vagy viselkedését illetően egyértelmű. Az expozíció
isztikai elemek előtérbe állítását nem lehet pusztán művészi mo- előzetes és sűrített, így releváns és érvényes információt nyújt a
ivációként értelmezni; a didaktikus célok a film stílusát gyakran szereplők múltjáról; soha nem jön létre a Sternberg-féle „antici-
t kompozíciós szempontú díszítésekkel igazolják. pációs óvatosság”, legfeljebb az, amit „az első benyomások szü
250
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11.2. Aranyhegyek
251
A történeti elbeszélésmódok
vei és viselkedésével, a főhősök dicsőítésével), kameramozgással gyakran evidensnek tekintik. A feszültség a következő kérdé
(az erő vagy magányosság érzetét keltő alsó kameraállás), a len sekre szűkül: hogyan fognak megjelenni a vitathatatlanul bekö
cse méretével (nagy gyújtótávolságú lencsék a torzításhoz és a vetkezendő dolgok, a szereplők esetében pedig kik a nem „nyil
karikatúrához; ld. a 11.2. képet) és zenével (pl. komikus zene az vános” személyiségek, vajon életben maradnak-e a hősök, elmoz
ellenfél parodizálásához). Természetesen a már említett retorikai dulnak-e a helyes tudatosság felé és így tovább. A szüzsének
elemek hatása is gyakran ítélkező. feltehetőleg - mivel a történelmi eseményt vagy a retorikai mon
danivalót már tudjuk - nem minden láncszemet kell megmutat
nia. A szökevény ben Renn, a német munkás árulóból jó proletárrá
Kiszámítható fabula, kiszámíthatatlan elbeszélés történő átnevelésének folyamatát teljesen átugorják; a narráció
feltételezése szerint ehhez elegendő a Szovjetunió-beli tartózko
A szüzsét példázatként kezelő és erőteljes retorikai impulzussal dás. A Patyomkin végén ugyan elmulasztják megemlíteni a láza
rendelkező szovjet történelmi materialista filmművészet sajátos dó matrózok későbbi elfogását, a nézőtől mégis elvárják az epi
narrációs rendszere a már korábban tárgyalt módon hatott a film zód megértését, bármi legyen is a végkifejlet: az egész 1905-ös
stílusra. A néző idioszinkretikus megközelítésmódjának további forradalom az 1917-es előhírnöke volt. Sőt, hiába vannak politi
eredménye nem is annyira „totalitariánus”, mint amilyennek li- kai viták a szovjet kommunizmuson belül a fent említett eset
berális-humanista kritikusok gyakran tekintik, és nem is annyira körül, többnyire bölcsebben jár el a rendező, ha elhagyja a ma
radikális, ahogyan azt a közelmúlt egyes textuális elemzői állí gyarázatot, mint ha vállalja az őt érő kritika kockázatát. Vance
tották. A didaktikus és poetikus struktúrák keveredése a filmek Kepley mutatott rá Dovzsenko filmjeiben sok kényes kérdést el
ben a klasszikus normáktól különböző befogadási műveleteket kerülő elliptikus pillanatra.14 Később látni fogjuk, hogyan tér ki
hív életre, a konvencionális elbeszélésmód szabályait azonban az Új Babilon a Párizsi Kommün bukásának megvitatása elől. A
nem szegi meg. mindentudó narráció újra megbízható vezetőként működik: az
A néző e filmekhez általában néhány igen magától értetődő okozati láncban fellelhető „állandó” szakadások nem a közlé-
sémával áll hozzá. A történelemből, mítoszokból, a mindennapi kenység hiányát jelzik, hanem kitartóan ragaszkodnak a néző vi
életből vett történetek meglehetősen behatárolt fogalomkészlettel szonyítási sémáihoz.
szolgálnak az átfogó ok/okozati lánchoz. A különféle műfajok A történelmi materialista film a behatárolt narratív sémákért
ismerete, különösen történelmi tárgyú film esetén, tovább szűkíti szokatlanul eredeti tér- és időszerkesztéssel kárpótol. A történet
a valószínűleg bekövetkező események számát. A néző azt is vége ugyan gyakran megjósolható, a stilisztikai folyamat azonban
tudja, miképpen formálja meg az elbeszélésmód a hőst, továbbá többnyire nem. A narráció a legelemibb érzékelési szinten is
jelzi a kiemelkedő konfliktusokat is. Sőt, legalábbis nagy vona meghökkenti a nézőt. Figyeljük meg például a Huszonhat ko
lakban, a befejezés is sejthető. A szüzsén belül a narráció to misszár kezdetét:
vábbra is mindenféle többértelműség megszüntetésére törekszik 1. Távolkép: Olajmező
a kauzalitás (indítékok, célok, előfeltételek) vagy a retorikai mon 2. Felirat: „Baku”
danivaló szintjén. A filmek problematikájának többségét nem le 3. Robbanás
het a realizmus vagy a szubjektivitás skatulyájába szorítani; a 4. Felirat: „1918”
nehézségek egyértelműen az öntudatos narrációból fakadnak. 5. Robbanás
Mindent összevetve igen kevés hely marad a művészfilmes nor 6. Robbanás
mák szerinti értékes, játékos többértelműségek, valamint a kife Ez vezeti be a forradalmi brigádot. A Sztrájk a gyárat ábrázoló
jező árnyalatok számára. absztrakt beállításokkal kezdődik: sziluettek, a gyár tükörképe
Ezért aztán ezek a filmek nem merítik ki más elbeszélésmódok egy pocsolyában fejjel lefelé, visszafelé játszott képsorok. A Szö
forrásait. Alig ébresztenek kíváncsiságot aziránt, miért alakultak kevény narrációja, mielőtt felriasztanának a hajókról lezuhanó
így vagy úgy az események; a makrotársadalmi történelmi okokat láncok képei, a folyóparti dokkokat lírai nyugalomban mutatja
252
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
be- fekete képkivágatok váltakoznak zsúfolt, látványos képekkel, vagy gyorsított mozgás, fejjel lefelé fordított kamera, egypontú
amivel szinte zavaró villózást hoznak létre. A nagyléptékű nar- megvilágítás, kézikamerázás - megteremthette a film saját kon
rációs tagolás konvencionalitása a kibontakozó szüzsét pillanat- venciórendszerét. Most már csak a nézőtől függ, hogyan hámoz
ról-pihanatra létrejövő „mikrofigyelemmel” látja el. A közhe za ki az előre kiszámíthatatlan művelet értelmét, amikor is meg
lyeket használó szónokhoz hasonlóan a narráció egy sor előze próbálja beilleszteni a megszokott szüzséfunkciókba és -minták
tes tudást feltételez: az első világháborúnak ez a része Baku mel ba. Láthattuk mindezt a gyakorlatban megvalósulni a térbeli foly
lett folyt, a Sztrájk a munkások kivonulásáról szól, a Szökevény tonosság megszakítására hozott példákban, a 7. fejezetben a Föld
dokkokban játszódik. Ezeket az adottságokat kell élénkké, vagy és Szent Pétervár végnapjai című filmekhez kapcsolódóan. Mivel
ahogyan a szovjet rendezők szerették mondani, befogadhatóvá minden film a stilisztikai elemek előtérbe helyezésére törekszik
tenni. - a belső konvenciók jelentős eltéréseket mutatnak a „szovjet
Mi teszi ezeket a folyamatokat a klasszikus narráció művele stíluson” belül is - , a nézőnek a külső konvenciókat kell alapul
teinél kevésbé kiszámíthatóvá? Az általam tárgyalt szovjet filmek vennie. A művészfilm elbeszélésmódjához hasonlóan a feladat itt
nyilvánvalóan a klasszikus hollywoodi elbeszélés sok térbeli és is annak megfigyelése, miképpen dolgozza fel a paradigmát újra
időbeli normájával szemben határozzák meg magukat. A felira egyedi módon az adott film. Ezt a következő utasítást adó mű
tozásnak, a fényképezésnek, a vágásnak és a mise en scène-пек veleti séma felidézésével tehetjük meg: amikor kétségeink támad
az általam említett műveletei alternatív stilisztikai paradigmát ké nak, képzeljünk el egy perceptuálisan erőteljes, politikai jelen
peznek. A nézésirány szerinti vágást nem feltétlenül tartják be téssel bíró fabulaeseményt.
pontosan; a hősök nem hanyagolják el mindenképp a közönséget; Amikor a néző szembesül a vibráló stílus megrázkódtatásai
a képkivágat kialakítása nem szükségszerűen lesz szimmetrikus val, bizonyos határokon belül kognitív szinten legalábbis képes
vagy középponti. A tér- és időbeli folytonosság elvei, az ok/oko lesz megbirkózni velük. Fontos stratégiák a „kitöltések” és az
zat szoros láncai stb. hasonlóképpen nem érvényesek ebben az „összekapcsolások-elválasztások”. Ezek a tevékenységek minden
elbeszélésmódban. A klasszikus konvencióktól eltérő stílus - elbeszélésmódban a néző számára kiszabott feladat egy részét
akárcsak a művészfilmben - itt is kiemelkedővé válik. képezik, a szovjet montázsra épülő filmművészetben azonban az
Amennyiben a szovjet eszközök adott paradigmán belül mű idő- és térbeli konstrukció szintjén kiemelkedő szerepet játszanak.
ködnek, a néző képes ezen a külső normán nyugvó sémák alkal A montázs gondolata a hézagok betöltését kívánja. Sklovszkij
mazásával megérteni a filmet. Ez a folyamat azonban sokkal ne az intellektuális montázsról írva úgy fogalmazott, hogy a vágás
hezebb, mint a klasszikus, mivel a szovjetek igen nagy hangsúlyt „a nem véletlenszerű elemek - a glóriák - segítségével” 15 mű
fektetnek a normáktól való eltérésre. A művészfilmhez hasonlóan ködik. Minden beállításváltás a tér és az idő megszakítására ad
a variációk többnyire újra csak a szerzői különbözőségekből szár esélyt. A klasszikus vágás ezen a szinten többnyire kerüli a per-
maznak: Dovzsenkónál valószínűbb a lassított mozgás, mint ceptuális hézagokat; ezek általában leplezettek vagy ideiglenesek.
Eizensteinnél; Romm - kortársaival ellentétben - többnyire a A szovjet montázs hangsúlyozza a tér/idő hézagokat, és nem
„klasszikus” módszerrel illeszti a beállításokat egymáshoz. A mindig tölti ki őket. A kiinduló beállításokat minimálisra csök
Sztrájk mégsem készít fel bennünket a Régi és újban előforduló kentő vagy elhagyó szovjet tendencia a nézőt a teljes miliő be
két egymás után következő beállítás váltogatására; az Anyában töltésére készteti. A szovjet rendezők hasonló okokból soha nem
semmi nem sejteti A szökevényben feltűnő fekete képkivágatok kanonizálták a váll fölötti ellenbeállítást; a klasszikus stílus által
montázsát. Nemcsak a rendezők fejlődéséről van itt szó; az „ész- teremtett extra jelzés helyett többnyire nem nyújtanak világos in
lelhetobb” hatások kutatása minden filmben újabb és újabb esz formációt a szereplők távolságáról vagy egymáshoz való helyze
közök kipróbálására késztetett. A narráció általában véve ellipti- tükről. Ezáltal amikor a vágási minta megsérti a hollywoodi gya
kusabbá vált, a képek rövidebbek, a hézagok nagyobbak lettek, korlat 180°-os szabályát, a nézőnek hipotéziskészletet kell konst
a fabula eseményei többször megnyúltak vagy megsokszorozód ruálnia a szereplők hollétéről. Csak egész szekvenciák (például
tak. Valójában minden egyes eszköz - elmosódott kép, lassított Pavel tárgyalása az Anyában) vagy egész filmek (Föld) adhatnak
253
A történeti elbeszélésmódok
254
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
6. „G rig o rij!”
7. Félközeli: Kiált, balra fordul (11.6.).
8. „Meg-”
9. „-ölted”
10. „az én”
11. „Vaszilijomat?”
12. Totál, mint a 3.: Az apa egyenesen kinéz a képből (11.7. kép).
13. S zu p ertáv o li: Ü res tájk ép ( 1 1.8.).
14. K istotál: A z a p a vállai fe le tt k ét férfi áll eg y m ás m ellett
(11.9.). H átrafelé k o csizá ssa l a k a m e ra felé in d u ló a p á t k övetjük,
felfedve ezzel egy h arm a d ik férfit a h áttérb e n (11.10.)
15. Kistotál: Az apa odamegy Komához (11.11.).
A narráció térbeli hézagot - a szaggatott átmenet a háztól a
külső térig az 1.-3. beállításokban - meg bizonyos időbeli héza
got is teremtett. Amennyiben az apa az „Iván!”-t a házban kiál
totta, feltételeznünk kell, hogy az időt a hegyoldalig tartó úton
töltötte. A felirat és a kép ritmikus váltakozása azonban azt su
gallja, hogy talán az „Iván!” kiáltás is már kinn hangzott el. Ez
a fabulaesemény ismétlődését teszi többértelművé. Később, mi
után az apa kiabált és végül nem kapott választ (12.-13. beállí
tások), a másik vágás után azonnal a három férfiból álló csoportot
látjuk (14. beállítás) - valószínűleg azokat, akiket a nevükön szó
lított. A vágás figyelmeztetés nélkül átugrotta a csoport gyüleke
zéséhez szükséges fabularészt. De amikor az apa megfordul és
továbbmegy, a 15. beállítás felfedi a negyedik férfi jelenlétét -
a fiatal fiú Koma, Vaszilij valódi gyilkosa. Az ő érkezése a meg
lepetés kedvéért leplezett maradt. Dovzsenko stílusa különösen
homályos, de az ellipszisekre való támaszkodása csak az általá
nos szovjet tendencia kibővítése: a nézőt arra készteti, hogy min
den vágást a fabulaidő lehetséges megszakításának tekintsen.
Mivel ezek a szovjet filmek a tér és idő hiányzó darabjainak
kiegészítésére biztatnak, a nézőnek a kognitív kényszer bizonyos
fokát tolerálnia kell. A szekvencia kezdetén bizonytalanok lehe
tünk afelől, mi is történik pontosan; a narráció minden átmenet
nélkül részletek áradatába sodor bennünket. Türelmesen bíznunk
kell abban, hogy a narráció alkalomadtán majd világossá teszi
vagy igazolja a zavarosnak tűnő dolgokat. A Régi és új elején delmet egy nő közelképeinek beállítássorozata szakítja meg: a
férfiakat látunk fát fűrészelni, miközben családjuk figyeli őket; kamerához fordul és felugrik; vágás után újra a mozdonyt látjuk;
csak fokozatosan jövünk rá (főleg egy feliratnak köszönhetően), csak ezután következik az a beállítás, amely a nőt vasúti irodá
hogy a fivérek osztják el egymás között a jussukat: kettéfűrésze ban, telegráf-készüléknél mutatja. Úgy tűnik, mintha a narráció
lik a családi házat. Az Arzenálban a gőzmozdonyért folyó küz- azon igyekezne, hogy megteremtse a szituáció érzelmi hátterét.
255
A történeti elbeszélésmódok
és csak később él az idő, a tér és az ok/okozatiság kidolgozásának a fiú veszekednek (háttal állnak egymásnak vagy nem?), a fegy
lehetőségével. A 7. fejezetben már láthattuk, hogyan teremtenek veresek tüzelnek (a bolsevikokra vagy a tábornokra?). Ö sszessé
a Földben és a Szent Pétervár végnapjaiban egyes szekvenciák gében véve ezekben a filmekben a tág ok/okozati sémák s ta b il
„nyitott”, csak később lezáródó térbeli kapcsolatokat: az apa és tása teszi lehetővé a narráció számára a hipotézis-ellenőrzés perc
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
ről percre előrehaladó folyamatát. A filmstílus késlelteti a legva rábban valamivel fentebb láttuk a lépcsőn, tehát nem valószínű,
lószínűbb jelentést, a néző pedig a „majd-meglátjuk” stratégiát hogy a kard sebesítette meg. (C) A babakocsi felborulása, a ko
alkalmazza. zák suhintása és a nő sebesülése nem összefüggő események,
Várunk-várunk, néha hiába. Egyes térbeli/időbeli hézagokat hanem keresztbevágások. Ok: az (A)-ban és a (B)-ben fellelhető
denotatív szinten soha nem tudunk kitölteni. A Patyomkinbixn az összeegyeztethetetlen és egymásnak meg nem felelőjelzések. (D)
odesszai lépcsőjelenet végén babakocsi gurul le a lépcsőn, meg A kozák mindkettőre, a babakocsira és a nőre is lesújtott: „lehe
megszakítva a dermedten néző, cvikkeres nőt ábrázoló képekkel. tetlen” filmezendő eseményt látunk. Valam elyik konstrukció
Aztán: melletti döntés helyett észre kell vennünk, hogy éppen a jelzések
1. Kistotál: A kocsi majdnem felborul (11.12.). keveredése, az egyértelmű fabulavilághoz lazán kapcsolódó szceni
2. Kistotál: Egy katona meglendíti a kardját (11.13.). kai alkotóelemek vibrálása teszi lehetővé a narráció számára a bru
3. Közeli: Lecsap a karddal (11.14.). talitás igen erőteljes képeit felvonultató „nyitott” tér megteremtését,
4. Közeli kihagyásos vágással: Lesújt (11.15.). amely közül hatból ötöt közvetlenül a nézőnek címeztek. Az állan
5. Közeli kihagyásos vágással: Hátralép és újra suhintani dósuló térbeli jelzések élénk retorikai hatást teremtenek.
kezd, közben ordít (11.16.). A hézagok kitöltésénél vállalnunk kell a tér és idő hagyomá
6. Közeli: Vér folyik a nő szeméből, a cvikkere lecsúszik (11.17.). nyos vagy konvencionális összefüggésének az érzékletesség ne
Azt hiszem, a fabula cselekményét többféleképpen is megszer vében történő igen jelentős sérülését. Mi mással magyarázhat
keszthetjük. (A) A katona lesújtott a cvikkeres nőre. Okok: a nánk a néző alkalmazkodását az olyan beállításokhoz, amelyek
2.-6. beállításokat egybetartozónak tekinthetjük, így a 6. az ezek ben a filmszalag oldalt cserél vagy fejjel lefelé áll? A fabula
re való reakció; a katona támadásának frontalitása (talán egy eseményét nem csak többértelműen, hanem ellentmondóan is áb
szubjektív nézőpontból) megfeleltethető a nő mozgásirányának. rázolhatják: egy tiszt beállításról beállításra más-más helyzetben
(B) A katona a babakocsiban lévő kisgyerekre suhintott rá. Okok: ül (Dzsingisz kán utódja)', az egyszer pofon ütött kulit minden
az. 1.-5. beállítások tartoznak össze; a kozákot alsó kameraállás- beállításban máshogy látjuk (Kék expressz)', a munkás a főnökét
ól látjuk, amely a babakocsi támadásának felel meg; a nőt ko két különböző helyszínen támadja meg (Szent Pétervár végnap-
A történeti elbeszélésmódok
Egyes filmek, különösen Pudovkin munkái, a perceptuális kü {Sztrájk), a Kerenszkij/páva hasonlat, az „Istenért és a Hazáért”
lönbségtevés küszöbén elhelyezkedő eszközöket használnak, pél szekvencia az Októberben. Még ennél is gyakoribb szovjet eljá
dául szórványos fekete képkivágatokat, egyetlen képkivágatból rás volt a diegetikus világból származó képek retorikai kombiná
álló montázst, alig kivehető kihagyásos vágásokat. ciója. Jó példa erre a Dzsingisz kán utódjából vett szekvencia: a
A néző hasonlóságokat és kontrasztokat felfedő képessége parancsnok háztartása és a templomi élet is a fabula „valóságá
összhangban lehet az elbeszélésmód retorikai céljaival. A Dzsin- nak” ugyanazon a szintjén helyezkednek el. Valójában ez a má
gisz kán utódjában található a sokat emlegetett képsor, amelyben sodik lehetőség bizonyul gazdagabbnak, mivel olyan képek be
a brit parancsnok és felesége egy buddhista templom látogatására mutatását teszi lehetővé a narráció számára, amelyeket kezdetben
készülődnek. A narráció keresztbevágással a párt mutatja indulás a fabula-információ jelzésére alkottak, és csak aztán kell inkább
előtt - borotválkozás, mosakodás, öltözködés - , valamint a temp konnotatív célokra előhívni őket. Eizenstein igen kedvelte, ha
lom takarítása közben fel-alá futkosó szolgákat. Többről van itt ugyanazok a beállítások teljesen eltérő helyzetekben térnek újra
szó, mint egyidejűségről. A narráció analógiát von a különböző és újra vissza a film folyamán. Az Októberben a februári forra
cselekményszálban fellelhető tárgyak között: a templom tolisep dalmat éljenző képek - például az előre szegezett pisztolyokkal
rűjét a feleség púderpamacsához hasonlítja, a pap ékszerét a nő menetelő csapatok - újra megismétlődnek az Októberi Forrada
nyakláncához. Az expozíciós feliratok ironikus megjegyzéseket lom alatt is. Miután a Patyomkinban a legénység leereszti a ha
tartalmaznak. „Minden fajnál vannak ceremóniák és rítusok.” Mi jóból Szmirnov holttestét, a narráció beilleszti a zendülést elő
vel a jelenet azonnali ok/okozati funkciója igen csekély, a rész idéző kukacos húst ábrázoló képeket. Az ilyen beállítást nevezték
letező bemutatás a nézőt arra készteti, hogy elidőzzön a retorikai az akkori elméletírók „refrénnek” 16. Az Arzenál elején egymás
társításokon. A közönség a britek és a buddhisták közötti hasonló hoz nem illeszkedő képek sorozata mutat egy munkást; sokkal
ságot fogalmi megfelelések jelzéseinek fogja tekinteni; s a képközi később, am ikor az arzenálon végigsöpör a sztrájkhangulat,
feliratok meg is erősítik ezt a kapcsolatot. Kettős retorikai hatás jön ugyanaz a munkás hirtelen fölnéz. A refrén használata megsok
létre: szatirikusán ábrázolja a felsőosztály finnyás higiéniáját, amely szorozza minden egyes montázstöredék lehetséges funkcióját, s
olyan kenetteljes és öntelt, akár egy egyházi rituálé; és világi tárgy ezzel a filmet mozaikká, totális „térbeli” rendbe fagyasztott, egy
ként gúnyolja ki az egyházat, amely olyan hiú, akár a dekadens másra utalgató darabkák gyűjteményévé teszi.
imperialisták. A szovjet filmek más keresztbevágott epizódjaihoz Talán különösnek tűnik, hogy keveset beszéltem a szovjet
hasonlóan ez a szekvencia is „összevethetetlen” dolgok egymáshoz montázsnak a legtöbb néző számára legkirívóbb jellegzetességé
hasonlítására készteti a nézőt. A fogalmi párhuzamosság a szüzsé ről: a vágás gyorsaságáról. Az általam kiválasztott filmek mind
alapját képező ok/okozati logikát helyettesíti. Végül azonban ezek egyike tartalmaz gyors vágású részleteket, soknál pedig egyetlen
az érvelési konnotációk „visszacsatolódnak” az ok/okozati kapcso beállítás egyetlen képkivágatot jelent. Ezt a technikát többnyire
latba, mivel az imperialista és a buddhista méltóságok közötti ha az erőszakos események vagy az érzelmi összeütközések feszült
sonlóság előrevetíti az uralkodókosztályok - a gyarmatosítók temp sége indokolja; a gyorsan vágott csatajelenet vagy a rendőrattak
lomlátogatásakor nyilvánvalóvá vált - cinkosságát. ezekben a művekben hagyományosnak számít. A felgyorsított rit
Erre az absztrakt tendenciára, amelynek locus classicusa a mikus vágásmód azonban ugyanilyen gyakran válik a narráció
szovjet filmművészetre jellem ző jól ismert „intellektuális mon eszközévé. A gyors vágás nemcsak az ok/okozati tetőpontokat
tázs”, az említett képsor kitűnő például szolgál. De arra is érde jelzi, hanem retorikai csúcsokat is teremt. Bármely gyorsan vá
mes figyelnünk, hogy a narráció kétféleképpen is mondhat magas gott szekvencia ipso facto jelentőségteljes (nem kevésbé azért,
szintű „intellektuális” - azaz retorikai - ítéleteket. Az Eizenstein mert a gyors vágás paradox módon többnyire megnyújtja a szü-
által kihasznált lehetőség azonos Metz nem diegetikus inzertjé zséepizódnak szentelt időtartamot). A néző számára a gyors vá
vel: egy vagy több kép, amely a fabula világában nem rendelke gás a retorikus narráció legöntudatosabb erőfeszítése, mivel irá
zik denotatív realitással. Egyértelműen példázza ezt az ökör le nyítani képes vele a hipotézisformálás iramát. Többször láthat
vágásának és a munkások lemészárlásának párhuzamos vágása tuk, hogy a fabula-információk vágással vagy egyéb eszközzel
A történeti elbeszélésmódok
megvalósított gyors áradata a történet felépítését illetően a nézőt Kommünre helyezi. A film kezdő képsorai a háborús hisztériát
egyszerű m indent-vagy-sem mit választásokra készteti. Az idő mutatják be: érzelmes búcsúzás a csapatoktól, áruházi költekezés,
szorításában - bizonyosan hamarabb, mint fél másodperc alatt - féktelen mulatozás. Az első két szekvenciában a narráció bemu
fel kell adnunk azzal kapcsolatos próbálkozásunkat, hogy előre tatja Louise-t, az Új Babilon Áruház egyik eladólányát, a főnö
megjósoljuk a következő képet; egyszerűen elfogadjuk, amit ka két, különböző munkásokat, egy kabaréénekest, az Alkotmány-
punk. A szovjetek gyors vágása nagy gondot fordít a már látott bíróság egyik tagját és a francia vereség hírével az étterembe
beállítások vagy események ismételgetésére és váltogatására, így berontó újságírót. Később a franciák megadják magukat a poro
a visszatérő felvillanások alapján teljes képet tudunk alkotni. Tá szoknak, a proletárasszonyok viszont megakadályozzák a francia
volról sem válunk ezáltal a film képáradatával m egbénított katonákat abban, hogy az ágyúkat Versailles-ba vigyék. Miután
passzív alanyokká, továbbra is alkalmazzuk a retorikai és narratív a Kommün elfoglalja Párizst, az áruházigazgató, a rendőrfelügye
sémákat, folytatjuk a hézagok kitöltését, a dolgok szétválasztását lő és az énekes a csapatokat a Versailles elleni harcra buzdítja.
- mindezt azonban a beállítások fölötti szinten tesszük, a szek A Kommün hamarosan barrikádok mögé vonul, heves harcok
venciát fentről lefelé irányuló tevékenységgel egyesítjük, eköz után a francia seregek elfoglalják Párizst. A fogoly kommünáro-
ben a „harc”, a „sztrájkmenet”, a „rendőrattak” vagy valami más kat az áruházfőnök vezetésével burzsujok támadják meg. A film
prototípust alkalmazunk, sőt még a stílus pusztán perceptuális végén Louise-t és elvtársait kivégzik.
kényszere is hat ránk.17 A film elbeszélésmódja a történelmi utalások és a hőstípusok
megjelenítésében közös más filmekkel. Louise, az eladólány Louise
Michelre, a Kommün „Vörös szűzére” emlékeztet. A nőkre mint
Az Ú j Babilon aktív harcosokra helyezett hangsúly megfelel a legtöbb polgár-
háborúról alkotott elképzelésnek. A film főcíme is történelmi uta
Grigorij Kozincev és Leonyid Trauberg munkája a kísérleti szín lásra épül: valóban volt egy Új Babilon nevű áruház, de abban
házi csoport, az E x cen trik u s S zín észek G yára (röviden a az időben magát Párizst is „modern Babilonként”, a dekadens és
FEKSZ) működésének gyümölcse. Ezeket a fiatal embereket kez könnyelmű életmód városaként emlegették. A film általában el
detben az érdekelte, hogyan lehet groteszk hatásokat elérni a fil várja a nézőtől a történelmi háttér vízióját és a jelképes pillanatok
mezendő esemény manipulálásával. A FEKSZ által előadott mű, azonosítását. Amikor az áruházigazgató rajtakapja a színpad mögött
A köpeny (1926) a verbális groteszket (Gogol iz£az-stílusát) ala az énekesnek udvarló rendőrfelügyelőt, megígéri, hogy cserében egy
kította át vizuális elemekre a díszletek, a kosztümök és a szín kis állami támogatásért, nem beszél róla senkinek. Mindez a Máso
játszás segítségével. A filmezendő esemény stilizálása a narrációs dik Birodalom Marx által leírt „részvénytársasági államát” jellemzi,
közbeavatkozás hangsúlyozását szolgálta, így a FEKSZ a mon amely „...leplezetlen osztályterroron” 18 alapul. A burzsoá, a politi
tázskedvelő rendezőkhöz kapcsolódik. Az ördögkerék (1926) a kus és a munkás hagyományos szerepeit a film precíz utalási rend
színpadi munkát a szovjet szerkesztési technikába próbálta be szere nagyobb élénkséggel ruházza fel. Kozincev és Trauberg kosz
építeni. Az Új Babilon (1929) idejére Kozincev és Trauberg ere tümökre és típusokra vonatkozó ötleteiket korabeli karikatúrákból
deti hatások elérésére voltak képesek a szovjet történelmi mate kölcsönözték. Különösen a Győzedelmeskedő Franciaország mula
rialista elbeszélésmódon belül. Az a tény, hogy Lenin finnországi tóbeli tablója fejezi ki hatásosan a Kommün és az 1870—71 -es
száműzetésébe magával vitt két könyve közül az egyik Marx kommünellenes rágalomhadjárat szellem ét.19
A polgárháború Franciaországban című műve volt, azt sugallja, Említést érdemel még az Új Babilon epizodikus szerkesztés-
hogy igen fontos lehetett számára az 1871-es Párizsi Kommün módja is. A szüzsé nyolc része megfelel a filmtekercsek számá
tanulsága. 1917 után a Kommün úgy került be a hivatalos mito nak (ez elég gyakori volt az olyan országokban, ahol a filmszín
lógiába, mint a bolsevik forradalom fő előzménye, így kitűnő házaknak többnyire csak egyetlen vetítőgépük volt), de a legtöbb,
téma lehetett a szovjet film számára. Az Új Babilon a fő hang külön felvonásokra tagolódó szovjet film ennél valamivel össze
súlyt a francia-porosz háborúra és az azt követő évben kitört függőbb marad. A szekvenciák 1870 őszéből 1871 januárjára ug
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
ranak át (a város elfoglalásának pillanatára), majd március 18- ségbeesetten harcolni kezd. Jean a bebörtönzöttek között keresi
ára, amikor a tömegek elözönlik a Montmartre csapatait, végül Louise-t; a társadalmi osztály kávéházából, amelyért harcolt, ki
a film május végén fejeződik be, a Párizsért folytatott harccal és dobják. A temetőben dermedten nézi a tisztnek ellenszegülő
a Kommün harcosainak kivégzésével. Az első két rész főleg a Louise-t, aztán csatlakozik az áldozatok sírjait ásó katonákhoz.
Második Birodalom dekadenciájának leírására összpontosít, míg A szokásos séma szerint Jean - Louise-hoz hasonlóan - a spon
a későbbiekben azt is megmutatják, hogy a Kommün kissé többől tán érzelmektől a politikai tudatosság felé haladna, ehelyett te
áll, mint találkozásokból, harcokból, szenvedésből. A viszonyí hetetlen és megfélemlített marad; inkább romantikus módon ér
tási időben keletkező hézagokat magyarázhatja a szovjet gondol dekli Louise, semminthogy politikailag tudatára ébredne helyze
kodók egyet nem értése a Kommün jelentőségének megítélésé tének. Jean fejlődése Suleiman olvasatában általában a tézisregé
ben. 1929 táján a történészek arról kezdtek vitatkozni, hogy vajon nyekben található „negatív” tanulásnak tekinthető; e szerint a
a Kommün túlbecsülte a tisztán demokratikus reformokat, esetleg minta szerint a hős a naiv tudatlanságból és a passzivitásból egy
túl kevés figyelmet szentelt a katonai stratégiáknak, vagy azért fajta csökönyös vakság és a cselekvés elutasítása felé halad.20
bukott meg, mert központi állami gépezetet akart létrehozni (az Pontosabban Jean a film számára egyfajta ideológiai nehézséget
utóbbi volt a kedvelt sztálinista nézet). Az ilyen ellentmondások képez. Teljesen hitványnak ábrázolni őt kockázatos lenne abban
tól terhes pontokon a film elhallgat, a műfaji konvenciókhoz hű a történelmi pillanatban, amikor Sztálin a parasztság dicsőítését
en egyszerűen a burzsoázia elmarasztalását és a forradalom di követelte meg; a Kommünhöz való csatlakozását ábrázolni pedig
csőítését szajkózza. (A film közvetlenebb a már kanonizált értel azt jelentené, hogy megtagadják a Marxig visszanyúló történelem
mezések kifejtésében. Az egyik igen rövid jelenetben egy mun értelmezést. A megoldás az, hogy Jeant olyan labilis elemként
kás azt tanácsolja a vezetőinek, hogy a Kommün zárja be a gyá ábrázolják, akinek a jelenléte ideológiailag szükségszerű, de pontos
rakat és a bankokat, de a javaslatot a békésebb megoldás érde szerepét sem a mű elbeszélése, sem retorikája nem világítja meg.
kében elvetik. A beszélgetés pontosan azt a kritikát adja a pro Az Új Babilonban a narráció sok, a többi szovjet történelmi
letárok szájába, amelyet Engels 1891-ben, Lenin pedig 1917-ben materialista filmben gyakori eszközt mellőz (az átfedéses vágást,
fogalmazott meg.) a statikus pózokat). Ehelyett a film gyakran alkalmazza a Hu
Egy alkalommal azonban épp a valóság indokolja az elbeszé szonhat komisszánzú és az odesszai lépcsőkkel kapcsolatban em
lés hagyományos menetének megváltoztatását. A kor másik jel lített absztrakt teret. Az Új Babilon a külső norma egyik tenden
lemző vitája akörül forgott, hogy mivel a Kommün nem kötött ciáját a belső norma szintjére emeli. A filmben a keresztbevágás,
szövetséget a francia sereg parasztjaival, azok a burzsoázia olda a „kulesovi vágásmód” (azaz a kiinduló beállítás mellőzése), a
lára álltak. Az Új Babilonban ez a kérdés a következőképpen nézésirány szerinti illesztés, a dupla hangú képközi feliratok és
merül fel: az egyik főszereplő, Jean, a vidéki legény, megismeri az alakok szemből való ábrázolásának alkalmazásával laza, „nyi
Louise-t és családját. Jeant katonaként feszültnek és ijedtnek lát tott”, a retorikai kapcsolatok összefűzésére képes teret hoznak
juk. Amikor találkozik a munkásokkal, Louise ad neki kenyeret, létre. így egyes, meglehetősen statikus fabulahelyzeteket a nar
és megjavítja az apja bakancsát. Louise más kommüntagokkal ráció állandó manipulációjával dinamizálnak, és a nézőre nem
együtt az egész film alatt szolidaritását fejezi ki: a lány még zu csak az a feladat hárul, hogy a hiányzó térbeli kapcsolatokat pó
hogó esőben is a nyomába ered, csak hogy rábeszélje a dezertá tolja, hanem a megmutatott fabulaelemeket is össze kell vetnie
lásra. Jean azonban mindvégig ingadozik. Újra és újra elbizony vagy el kell választania egymástól.
talanodik, mintha állandóan az osztályszövetség megértésének A bevezető normát már az első, a Párizst lázba hozó háborúról
határán táncolna, de aztán - mivel legszívesebben véget vetne a tudósító szegmentum alatt helyretesszük. A film első beállítás
háborúnak és hazamenne - az elnyomók oldalára áll. Amikor a tömbje négy, egymásba vágott helyszínen játszódik: a vasútállo
kommüntagok megszerzik az ágyúkat, Jean nem hajlandó beáll máson, miközben a csapatok indulnak, a mulatóban, az Új Ba
ni közéjük. A versailles-i táborozás idején állandóan Louise em bilon áruházban és egy meghatározhatatlan díszletcsoportban,
léke kísérti, de mihelyt elkezdődik a Párizsért vívott csata, két amelyet a munkások terének fogok nevezni. A táblázat a film
A történeti elbeszélésmódok
Az Új Babilon kezdete
1. „Háború!”
2. „Halál a poroszokra!”
helyszínek szerint csoportosított első harmincegy beállítását mu két jelenetben elhangzik. A vonatot és a mulatót a vásárlás hang-
tatja be. A váltások az egyik helyről a másikra nyíltan és egyér súlyozásával kapcsolják az áruházhoz (10. és 20. felirat); később
telműen a narráció által történnek. (Ellentétben A háborúnak vége a „Vásár!” és „Eladó!” kiáltások visszhangzanak az Új Babilon
módszerével, ahol a film kezdetének képvilágát Diego tudati já folyosóin. Ugyanakkor a napernyők és a legyezők kirakodása
téka indokolja.) A keresztbevágás hagyományosan egyidejűséget (11.25.), az ujjongva vásárló nők (11.26.) az állomáson éljenző
jelez, de a szekvencia a nézőt arra készteti, hogy kevésbé vegye asszonyokat és lányokat idézik.
tekintetbe az időbeli tényezőket, és a fabula eseményeit pusztán Az Új Babilon után vágással újra a mulatóban vagyunk; a
a konnotációs hasonlóságok és különbségek szerint kapcsolja ösz- váltást az indokolja, hogy az áruház tulajdonosa éppen ott van,
sze. A mulató a vasútállomás jelenetét a későbbiekben központi akkor fejezi be a vacsoráját. A munkásokat - varrónőket, vargá
szerepet játszó motívum használatával ismétli meg: az előadás kat és mosónőket - ábrázoló beállításokat végül nemcsak az in
közbeiktatásával. Ahogyan a tömeg a bevonuló csapatok vonatát dokolja, hogy ebben az elbeszélésmódban elvárható antitézisként
köszönti, úgy tapsolnak a párok a mulatóban a Franciaországnak szerepelnek, hanem az a tény is, hogy itt készítik és gondozzák
Poroszország fölött aratott győzelm ét m egjelenítő paródiára az áruházban árult, a mulatóban és az állomáson viselt ruhákat:
(11.23.-11.24. kép); a „Halál a poroszokra!” szlogen pedig mind ezek képezik a divatorientált Második Birodalom infrastruktúrá
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11.25.
11.23.
11.26.
11.24.
ját. Bár munkások ok/okozatilag is jelentékennyé válnak (a varga A keresztbevágás hatása általában egy mindentudó körkép a há
Louise apja, az egyik mosónő az anyja), úgy mutatják be őket, borút egyfajta előadásként és üzleti tevékenységként kezelő tár
mint a kizsákmányolt munkaerő prototípusait; osztályidentitásuk sadalomról. A bevezető hangneme természetesen vádló: a 21. és a
beárnyékolja a személyiségüket - ezt a beállítás mélysége felé 22. beállítás (11.29.-11.30.) a bemutatott tárgyakat összeveti azok
tartó vonal mentén elhelyezett alakok is sugallják (11.27.-11.28.) kal, amelyeket a vásárlók hordanak, dobpergés jelzi a főnök érkeztét
A történeti elbeszélésmódok
11.27. 11.29.
11.28. 11.30.
(11.31.) és az első két magyarázó felirat az ironikus hasbeszélés két áruló Louise-t (,,Jó vásár lesz”) és az étlapot gondosan tanul
sel a narrációt a háborús őrjöngés részesévé teszi. mányozó főnökét, a titokban kenyeret rágcsáló Louise-t és a desz-
Az első tekercs nagy része a kezdetben meghatározott elemek szertet rendelő főnököt. Louise óriási próbababa előtt dolgozik,
egymás mellé vágásán alapul. A képeket főleg két helyszínről amely helyzetével és a ráaggatott anyagokkal a Győzedelmes
válogatják: az áruházból és a mulatóból. Váltakozva látjuk a csip Franciaország mulatóbeli tablójára emlékeztet (11.32.). (Az el
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11.31.
11.32.
11.33.
11.34.
266
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11. 35 . 11 .37 .
11.36 .
11.40.
11.41.
is túllép azzal, hogy a szereplők többé-kevésbé közvetlenül a ka nálja, s ezzel a mulatót igen „nyitott” helyszínné teszi. Ez akkor
merába néznek. A legelső beállítás (11.41.) már felhívja a figyel a legnyilvánvalóbb, amikor Louise a tomboló táncosokat nézi:
met erre a szinte minden alkalommal feltűnő eszközre, amikor 133. Nők kánkánt járnak a kamera felé fordulva.
egy vendég Párizsra emeli a poharát (11.42.). A szekvencia a 134. Cilinderes férfiak táncolnak a kamera felé fordulva.
viszonylag homogén hátteret öntudatos szemkontaktussal kombi 135. Louise megfordul és hátranéz.
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11.43.
11.42.
136. Mint a 133.: Nők táncolnak a kamera felé fordulva. szerűen egy képlékeny körkörös tér legm egfelelőbb központja.
137. Louise megfordul és jobbra néz. Nézésirányai nem az egyes elem ek pontos helyét jelzik, inkább
138. Nők és férfiak kánkánt táncolnak átlósan balra. az örvénylő tánc élénkségét fokozzák: a tivornya „körülötte” zajlik.
139. Öreg férfi és néhány nő táncolnak átlósan balra. Amint a második szekvencia kibontakozik, a teret tovább ta
140. Félközeli: Louise megfordul és balra néz. golja a keresztbevágás visszatérése. A z újságíró bejelentését
141. Félközeli: Az egyik vacsoravendég poharát a kamera Franciaország vereségéről félbe-félbeszakítják a vonatnál gyüle
felé emeli. kező tömeget ábrázoló beállítások (ezzel összekötik a két hely
142. „A jóltáplált Párizsra!” színt) és a menetelő porosz lovasok képei. A narráció így több
143. Kistotál: Öreg férfi öleli át egy nő vállát, miközben a nő eszik. cselekményszál szétválasztására késztet: a m osolygó táncosokat
144. Kistotál: Öreg férfi emeli fel a poharát. a megrettent burzsoá vendégek m ellé helyezzük, az ironikus ref
145. „A gondtalan Párizsra!” rén - „Párizsra!” - többé már nem pohárköszöntő, hanem csata
146. Férfi táncol üveggel a karjában. kiáltás. Miután a narráció a mulatót a burzsujok álom-Párizsaként,
147. Kistotál: Louise, miközben még mindig balra néz, Marx fantom-Babilonjaként kezelte („a töm egek nyomorúsága mel
visszahúzódik. lett létezett a szégyentelenül fényűző, ham is és értéktelen luxusvi-
148. Mint a 134.: Férfiak táncolnak a kamera felé fordulva. lág”), a konstruált teret szélesebb politikai kontextusra nyitja meg:
149. Mint a 133.: Nők táncolnak a kamera felé fordulva. egy társadalmi osztály táncol a szakadék szélén. A mulató kiürül, a
A nézőpont klasszikus elveivel ebben a részben nem lehet iga kiinduló beállítás túl késői ahhoz, hogy egy m agányos részegen kí
zolni a kamera felé irányuló mozgásokat. Louise nem nézheti a vül valamit is megmutasson (11.43. kép). V ágás után a győzelmi
háta mögött azt (136. beállítás), amit maga előtt és tőle balra fog Párizst látjuk, amint szomorúan csüng a díszleten, s közben a füg
látni a 149. beállításban. Ahelyett, hogy ezt nyílt narrációs kom göny legördül ( 11.44.). Mivel a színpadon m ár m ás zajlik, kétségbe
mentárral félbeszakított szubjektív tapasztalatának tekintenénk kell vonnunk a kép egyértelmű helyét a történet „valóságában”.
(pl. a „Jóltáplált Párizs”-tól a férfi kéjvágyó étvágyáig a 143. Mindez az első tekercs időben és té rb elileg absztrakt visszatéré
beállításban), a legjobb, ha azt feltételezzük, hogy Louise egy seként, valamint öntudatos n arráció s félre szó lásk én t szerepel.
A történeti elbeszélésmódok
I
A történeti elbeszélésmódok
11.50 .
11. 51 .
11 .52 .
11.53 .
11 .5 4 . 11 .56 .
11 .5 5 . 11 .57 .
A hatodik, központi epizód a forrpontra juttatja az egész fil téssel. Az eredmény először csak újabb narrációs analógiának
men átvonuló előadás motívumát. A kommünárok, miután rádöb tűnik. Louise az egész Új Babilont tűvé teszi a barikádon hasz
bennek, hogy minden elveszett, az utcára tódulnak. A párizsi csa nálható anyagokért.
tát a belsőleg kanonizált eszközök újrarendezésével mutatják be 798. Totál: Louise anyagokat keres (11.55.).
- keresztbevágással és a „lehetetlen” nézésirány szerinti illesz 799. Félközeli: A próbababát kiemelik a boltból (11.56.).
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11. 60 .
11.58 .
11. 59 .
11.61. 11.63.
11.62. 11.64.
sát: a zongorista játszik, a nők énekelnek. Egy öreg féfi azt kia a kamerába néz (11.62.), hogy „lássa” és „hallja” a főnököt és
bálja: „Párizst akarjátok?... A régi Párizst?... A főnökeiteknek?” barátait, amint megtapsolják az előadását (11.63.).
Vágás után a főnököt látjuk felemelkedni, mintha hallaná a hal Az utolsó két szegmentum a film narrációs normáit szerényeb
dokló kommünár kiáltását. A sánc lerohanása után Jean kerül a ben, hagyományosabb módon alkalmazza, valószínűleg azért,
képbe, a képsor zárásaként látjuk az előtérben; lassan megfordul, mert ezekkel a jelenetekkel szeretnék a legtöbb együttérzést ki
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
11. 66 .
11.65.
11.67.
Az Új Babilon az elbeszélésmódra jellemző nézői tevékeny a filmek alkotójuk szerint: mindegyik egyedülálló a maga nemé
ségre késztet: a különböző szintű absztrakció térbeli képződmé ben. Végül pedig az is átfogó kutatást érdemelne, hogy sok film
nyeinek felismerésére, az egymás mellé állított elemek összeve - bár ideológiai egyértelműségre törekedett - bizonyos mértékben
tésére és szétválasztására, a hirtelen megszakításokból álló kép vita tárgyává vált; a filmek szerkesztésére vonatkozó didaktikus sé
szövet elfogadására és - a perceptuális és didaktikus élénkség mák soha nem voltak olyan rendezettek vagy behatárolatlanok, mint
kedvéért - a kognitív nem megfelelések megértésére (a szereplők amilyennek az áttekintések többnyire mutatják őket.
olyan dolgokat néznek, amelyeket nem láthatnak). A film szüzséje Most csak azt szeretném érzékeltetni, hogy a történelmi ma
és stílusa következetesen nyílt narrációt teremt, amely megismerhető terialista elbeszélésmód 1925 és 1933 között a Szovjetunión kívül
egész, igen közlékeny, öntudatos, a nézőhöz intézett kiszólásaiban is igen nagy jelentőségre tett szert. A szovjet filmesek állandóan
és nem többértelmű az attitűdjeit és a konklúzióit illetően. Ugyan befolyásolták a filmtörténetet - nemcsak azzal, hogy nagy hatású
akkor az Új Babilon elbeszélésmódjához képest újításokat is tartal filmeket készítettek, hanem a történetelbeszélés olyan megköze
maz: nemcsak az új téma bevezetését (a Párizsi Kommün) és mo lítésével, amely a klasszikus narráció mellett - igaz, egy kisebb
tívumait (a látványosság-központú burzsoá élet), hanem a narrációs ség számára - jelentékeny alternatíva maradt.
konvenciók különféle kiaknázását is. Különösen a film sajátos kon A hollywoodi gyors vágás és a jelenet analitikus megközelí
venciója - az absztrakt, empirikusan nem létező tér - formálódik tésmódja a szovjet filmeseket a montázs kiaknázására késztette,
meg egyedülálló módon a retorikai célok érdekében. hamarosan azonban a hollywoodi filmkészítés merített a szovjet
elbeszélésmód stilisztikai forrásaiból. Az amerikai filmek már
korábban átvették a német filmművészetből az egymásra vetített
Egy kérdező filmművészet felé képeket és a prizmával elért optikai hatásokat különleges, átme
neti szekvenciák alkalmazása érdekében, és a montázs is ezeken
Egész könyvet megtölthetne a szovjet kultúra és politika törté az eszközökön keresztül épült be eljárásaik közé. Az ahhoz ha
nelmi materialista elbeszélésmódjának elemzése, a fejlődését ala sonló megrendítő látványt, mint a földrengés a San Francisco
kító aspektusok feltárása. Meg kellene vizsgálnunk az agitprop című filmben (1936), szovjet montázstechnikával lehetett ábrá
művészet szerepéről folytatott viták két évtizedét; a festészet, iro zolni. Még gyakrabban fordult elő, hogy az idő múlását olyan
dalom, szobrászat, színház és építészet terén végzett számtalan szimbolikus képek gyors sorozatával érzékeltették, amelyek áttű-
kísérletet; a tízes és a korai húszas évek amerikai filmjeinek új- nésekből, elsötétülésekből vagy egymásra vetített képekből áll
ravágásából és tanulmányozásából származó tapasztalatokat; az tak. Sok példát láthattunk erre a Mondd el dalban! című filmben
irodalomelméleti előrelépéseket, például a formalizmust (Kozin (1929). (Az a mód, ahogyan Hollywood a ferde és alsó kamera
cev azt állította, hogy a kritikus Jurij Tinyanov jelentős mérték állásokat, a gyors ritmust használja, világosan mutatja az olyan
ben hatott a FEKSZ-re az Új Babilon idején)22; végül az 1920-as filmek hatását, mint a Szent Pétervár végnapjai). Az 1930-as
évek európai, főleg francia kísérleti filmezésének beszivárgását. évek közepére a „montázs” kifejezés már bekerült a hollywoodi
Figyelembe kellene vennünk Lev Kulesov írásainak és tanításá zsargonba, de a szovjet koncepció ereje és mélyebb értelmezése
nak meghatározó szerepét, legfőképpen a hollywoodi découpage elveszett. A beállítások soha nem voltak annyira rövidek, a vágás
elveinek „szovjetesítésével” összefüggésben. Vizsgálódásunk tár perceptuális hatását gyengítették az állandó áttűnések - az egész
gyát ki kellene terjeszteni a történelmi materialista elbeszélésmód műveletre csak az átmenet szerepe hárult, s ezzel elszigetelt, köz
bizonyos aspektusait (természetesen főleg a montázst) felhaszná helyszerű gesztussá formálódott át.24
ló más műfajú filmekre is (komédiákra, kalandfilmekre, irodalmi Ahogy a hollywoodi filmművészet a montázsból kivonta a
adaptációkra). Külön fejezetet lehetne szentelni az elbeszélésmód meggyőzésre irányuló és perceptuális hatásokat, a szovjet szocia
prototípusainak és modelljeinek. (A Pravda a Sztrájkot nevezte lista realizmus 1933 után elhanyagolta a technikai alapokat. A
„filmművészetgyártásunk első forradalmi alkotásának”.) ‘ Hang történelmi materialista filmek az utalások, a példaszerű hősök és
súlyoznunk kellene azt is, mennyire különböznek egymástól ezek a fejlődési minta használatával általában véve előkészítették a
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
talajt a szocialista realizmus számára. Elveszett azonban a történel ironikus közjátéka mind azt demonstrálják, hogy Brecht és Slatan
mi materialista stílus állandó narrációs jelenléte és nyílt retorikája. Dudow megtanulta a szovjet történelmi materialista narráció leckéit.
A fabulaszerkezet szintjén a szocialista realizmus jelentősen külön Legalább ennyire hatott az elbeszélésmód a Jean Renoir irá
bözik a klasszikus hollywoodi filmtől, de a narrációs elveik és mű nyításával készült és a Francia Kommunista Párt által forgalma
veleteik között nincs számottevő különbség. Erre a Csapajev (1934) zott Miénk az élet című filmre (1936). A Kuhle Wampéhoz és
a hagyományos példa, de az olyan technikailag tökéletesebb munka, A fehér lánghoz hasonlóan ez is híradórészletek és megrendezett
mint Vera Sztrojeva Győztesek nemzedéke (1936) című műve jelenetek keveréke, de a közvetlenül a nézőhöz címzett feliratok,
ugyanilyen világosan mutatja, hogyan hárítják a narráció retorikai a képpel aszinkron hang, az absztrakt és figuratív kompozíció a
impulzusait teljes mértékben a szereplőkre (itt a cári idők egy csapat szovjetek közvetlen hatását mutatja. Gazdag semmittevők mun
forradalmár diákjára), és hogyan kerül a klasszikus technika a stílus kássapkás papírfigurákra lövöldöznek - vágás után francia fasisz
középpontjába. (Csak egyetlen jelenet idézi halványan a korábbi tákat látunk a tüzelőállásokon. Amikor Hitler szónokol, kutya
munkák öntudatosságát: a beosztottjaihoz beszélő rendőrfőnököt ugatást hallunk; Mussolini körülnéz és Etiópia bombázását „lát
úgy ábrázolják, mintha a nézőkhöz szólna.) Tipikus egyéni törté ja ”. A film három epizódjának egyike felvázolja az ösztönösség-
netek maradnak csupán, amelyben mindenki adott emberi jellem ből tudatosságba való ismerős átmenetet: a központi PCF-csoport
vonással rendelkezik, és mindenki Oroszország forradalom előtti támogatását élvezve a kizsákmányolt gyári munkások szembe-
helyzetének valamilyen aspektusát példázza. szállnak főnökükkel és engedményekre kényszerítik. A film párt
A történelmi materialista narráció a Szovjetunión kívül a po vezérek beszédeinek sorozatával zárul, amely hozzánk és egy fik
litikai filmkészítést befolyásolta. Charles Dekeukeleire A fehér tív közönséghez egyaránt szól, s amelyet lehetetlen módon a már
láng (1930) című műve nagyrészt Pudovkinnak (és Vertovnak) látott epizódok szereplőiből állítottak össze. A film végén külön
köszönhető. A Flamand Néppárt demonstrációiról készült doku féle munkáscsoportok menetelnek felénk énekelve, míg a film
mentumfelvételeket fehér hátterű képkivágatba illeszti és gyors elejéről származó „refrénbeállítások” Kulesov-féle teret hoznak
montázzsal vágja össze. A szovjet hatás leghíresebb példája ter létre: nem kevesebbet, mint egész Franciaország tájképét.
mészetesen a Kuhle Wampe ( 1932), amely lenyűgöző módon ke Elméleti szinten a szovjet történelmi materialista filmek erősen
ver többféle konvenciót: a radikálisabb némafilmekét és a szo vonzották az európai értelmiségnek a tágabb értelemben vett
cialista realizmus akkor formálódó irányzatáét. A német baloldal montázs iránt érdeklődő részét. A Johannes R. Becher Levisitéhez
1929 és 1933 között szoros kapcsolatban állt a Szovjetunióval; (1926) vagy Alexander Döblin Berlin, Alexanderplatzához (1930)
Brecht elment Moszkvába a Kuhle Wampe világpremierére. Sok hasonló regények, Piscator Csak azért is (1925) és Brecht Ma-
tekintetben a film „klasszikusnak” mondható, de első része, az hagonny városának tündöklése és bukása (1930) című művéhez
„Egy munkanélkülivel kevesebb” a szovjet eszközök figyelemre hasonló darabok mind a montázs, mind a modernista és társada
méltó szintézisének tekinthető. A fiatal Bonicke-fiú nem talál lomkritikus eljárás mellett szóltak.2-*’ Ernst Bloch 1935-ben a
munkát, hazamegy ebédelni. Az anyja kérdőre vonja: „Ha egyál montázst már olyan formai eszközként kezelte, amely a kicsinyes
talán meg sem próbálod, biztosan nem sikerül.” Vágás után utcán burzsoá átlagosság támadására szolgál.26 Ahogy az ma már köz
kerékpározó, munkát kereső embereket látunk. Később, miután a ismert, Lukács György tartózkodott a montázs efféle felmagasz-
fiú öngyilkos lett és a szomszédok köréje gyűlnek, az egyik nő talásától, kritizálta technikáját, a szubjektivista önkifejezés elvé
a következőt mondja a kamerába: „Egy munkanélkülivel keve nek nevezte, és olyan holista művészet művelését kívánta, amely
sebb.” A fejezet végén pedig idős nő jegyzi meg: „A legszebb a valódi lényeg kifejezésére, „a közvetlenség, az élet adott meg
évei még előtte voltak.” Vágás után a „Legszebb évek”-nek ne jelenési formáinak” ábrázolására törekszik.27 Lukács azzal vádol
vezett következő részt látjuk, amely a család kilakoltatását ábrá ta az effajta naturalisztikus leíró technikát, hogy töredékes a néző
zolja. Az intellektuális montázs, a közvetlenül kamerának címzett pontja, és ezáltal a valóságot atomi részecskékre, elszigetelt epizó
kiszólás, a szereplők párbeszéde és a nyílt narrációs beavatkozás dokra forgácsolja.28 Ebből a szemszögből a montázs a naturaliszti-
279
A történeti elbeszélésmódok
kus leírás betetőzése: összegyűjti a tények és ítéletek törmelékeit nyilvánulásokat. A színház „irodalmiasítása” olyan narrációt je
és megmutatja különbözőségüket. Lukács elutasítja a monteur- lent, amely állandóan „»megformálással« központozza az «ábrá
művész által kinyilvánított nyílt elbeszélői jelenlétet: ,A z életnek az z o lá s i” - s ez jó leírása sok szovjet képközi felirat működésének
a szelete, amelyet a művész megformál és ábrázol, és amelyet az is.35 Brecht egyik, a szovjet filmekben használt „refrénképeket”
olvasó újra tapasztal, íél kell hogy tárja a felszín és a lényeg közötti élénken idéző írásában felveti, hogy „a lábjegyzeteket és a bizo
kapcsolatot bármiféle külső kom m entár nélkül.”29 L u k ács a nyos pontok ellenőrzésére szolgáló visszatekintéseket be kellene
klasszikus realizmushoz való visszatérés mellett szólal fel, amelyben vezetni a színdarabírásban is”.36 Az előadást azzal lehet „diege
a mindentudó narrátor állapítja meg az esemény pontos arányait és tikussá tenni”, hogy a színész úgy beszél, mintha egy nem jelen
minden aspektust egy nagyobb egészbe integrál. levő szereplő szavait és cselekedeteit idézné. Ahhoz hasonlóan,
A montázs kérdését illetően természetesen Brecht áll a legvi ahogy a szovjet filmek irányító, mindenek fölött uralkodó narrá
lágosabban Lukáccsal szemben. A Berlin, Alexanderplatz „epi ciót teremtettek, Brecht is a színpadi tapasztalat középpontjába
kájának” Döblin által megfogalmazott definícióját idézi: „ellen helyezett, a képzeletbeli fabulavilág és annak színpadi ábrázolása
tétben a drámaival, az epikus művet mintegy szét lehet vágni között közvetítő nyílt elbeszélés beiktatására törekszik. Amint a
ollóval darabokra, s az egyes darabok mégis életképesek marad film számára is nélkülözhetetlen az állandó montázs annak érde
nak.”30 A Kuhle Wampe - fejtegette - „szinte teljesen önálló kis kében, hogy a néző ne csak a már előzőleg létező eseményt rög
részek montázsát” képezi.31 Brecht, mintha Lukácsnak válaszolt zítse, ugyanígy az epikus színháznak is szüksége van a montázsra
volna, 1936-ban azt írta, hogy a didaktikus elemeket a színda az előadás megszakításához, a jelenetek tördeléséhez, „a roha
rabba a montázs segítségével kell bevezetni. „így nem organiku mokkal és hirtelen mozgásokkal” való előrehaladáshoz.37 1947-
san fognak kapcsolódni az egészhez, hanem azzal éppen szem- ben Brecht Lukács nyomán szembeállította a naturalizmust a rea
beállnak; megtörik az előadás és a cselekmény folyamatát; hideg lizmussal, de a fogalmakat szinte pontosan ellenkező értelemben
zuhanyként érik az érzékeny lelkeket - ellenállnak mindenféle használta: a naturalista hagyja, hogy az események „önmagukért
azonosításnak.”32 Brecht korai drámaelméletei több helyen is beszéljenek”, de az igazi realizmusban a szerző közbeavatkozik,
megegyeznek a szovjet történelmi materialista film által megál és érthetővé teszi őket.38
lapított narrációs modellel. Főleg Brecht elméletének, gyakorlatának és példájának kö
1930-ra Brecht világosan kidolgozta a „dialektikus” színház szönhető, hogy a történelmi materialista elbeszélésmód konven
koncepcióját, aminek egyik forrása Piscator „epikus” színháza, a ciói állandósultak. Brecht Berliner Ensemble-jának előadásai a
másik a Döblinnek, Joyce-nak és Dos Passosnak köszönhető modernista politikai színház nagy hatású modelljei maradtak; egy
„epikus” regény fogalma volt. Brecht epikus színháza nyíltan pe- francia kritikus 1955-ben így írt: „Brechtnél a színpad elbeszél,
dagogikus és didaktikus kívánt lenni. A szovjet filmhez hason a közönség ítél.”39 Mellesleg Brecht képezi az összekötő kapcsot
lóan az epikus színház szüzséje - azzal, hogy szakított az elkü az 1960-as évek végének történelmi materialista filmművészeté
lönülő egyének ábrázolásával - a „nem arisztotelészi” kauzalitást vel. 1960 körül nagy hatással volt a németországi „dokumenta-
akarta megvalósítani. „A nézőnek éreznie kell a tömeget az rista színház” mozgalmára, amely Piscator (különös tekintettel
egyén mögött, az individuumot olyan részecskének kell tekinte A helytartó 1962-es berlini előadásaira) és Peter Weiss pártfogá
nie, amely reakcióként, viselkedésmódként, a tömeg kifejezése sával jött létre.40 Ez a mozgalom pedig nagyban meghatározta
ként nyilvánul meg.”33 A legfontosabb, hogy az arisztotelészi Jean-Marie Straub és Daniele Huillet munkáit. 1962-ben Godard
„mimetikus” színházat - a mi fogalmainkkal élve - „diegetikussá tudatosan másolta a brechti módszereket az Éli az életét készíté
tették”. Az epikus színházban „elbeszélőként kezdett a színpad sénél. A rendezők és az elméletírók azonban csak valamivel ké
megszólalni. Az elbeszélő nem hiányzott róla, mint ahogy a ne sőbb kezdtek az 1920-as évek szovjet filmjének gondos vizsgá
gyedik fal hiányzik a színpadról.”34 Vetítésekkel, filmekkel, fel latába. Franciaországban a leninizmusnak az althusseri újraértel
iratokkal és címekkel hozzák létre a szereplők szövegeinek és mezése, a strukturalizmus és az orosz formalizmus hatása az ér
cselekedeteinek megfelelő vagy azzal ellentétes absztrakt meg telmiségi körökre, Vertov és a FEKSZ filmjeinek újra elérhető
A történelmi materialista elbeszélésmód: a szovjet példa
sége, a Tel Quel és a Change című újságoknak a marxizmust az minden képsor (akár tartalmaz vágást, akár nem) szükségkép
irodalm i avantgarddal összekapcsoló erőfeszítései és legfőképp pen létrehoz: a jelentés, az olvasás másik mozdulatát.44
1968 májusának forradalmi megmozdulásai mind-mind fokozták
a szovjet némafilm iránti érdeklődést. René Micha 1968 nyarán, A montázst ezáltal beillesztették az általam öntudatos narrációnak
az Etats généraux du cinema írásakor megjósolta, hogy a szovjet nevezett fogalomba.
ren dezők a forradalmi filmművészet modelljeivé fognak válni.41 Az ilyen elméleti előrelépéseket megelőzték és végigkísérték
1969 januárjában a Cahiers du cinéma elkezdte közölni Eizenstein a filmkészítési gyakorlatok. A szovjet filmesek tendenciózus
esszéit és visszaemlékezéseit; a sorozat több mint két évig tartott. „szocialista formalizmust” hoztak létre. Az 1960-as és az 1970-es
Az 1920-as évek szovjet filmjeiről készített 1970-es különszámban években a történelmi materialista elbeszélésmódon belül mozga
Jean Narboni ezt írta: „Ez az egyetlen olyan mozi, amely képes lom született a kérdező filmművészet kidolgozására. Straub és
megérteni önmaga jelentési folyamatát, tudatában van önnön anya Huillet, Jancsó, a Dziga Vertov Csoport és legutóbb a brit füg
gának, végre elkülöníti magát a »megélt tapasztalat« ideológiájától... getlenek filmjei mind őrzik a szovjet modell alapvető tanait: a
Filmművészet, amely nem az archívumok kiváltságos csendjét él lélektanilag meghatározott, egyénközpontú szüzsé elutasítását; a
vezi, hanem m a, előttünk és számunkra is aktív.”42 tipikusságra és a történelmi utalásokra helyezett hangsúlyt; a ra
A szovjet történelmi materialista filmművészet újrafelfedezé gaszkodást ahhoz, hogy a fabulát a nyílt és politikailag tudatos
sének egyik elméleti következménye a montázs fogalmának bő narráció állandóan átváltoztassa. Ezek a filmek azonban elutasít
vítése volt. Részben Bazinnek köszönhetően a „modernitás” a ják a szovjet látásmódot jellemző kötött tanokat és a nyilvánva
filmben a hosszú beállítások és a beállításon belüli effektusok lóan didaktikus célt. A narráció a politikai kérdések kutatását
alkalmazásában nyilvánult meg, de az új hullám filmjei az elmé viszi színre. A hősök és/vagy a narráció kérdéseket tesz fel a
letírókat a vágásnak mint jelentős technikának az újraértelmezé politikai elmélettel és gyakorlattal kapcsolatban - ideértve a filmi
sére is késztették. Ezenfelül a Békétlenek (1965) és a Földközi ábrázolás témáit is. Ezekben a művekben a forradalmi változás
tengerhez (1963) hasonló filmek, nem beszélve Godard munkái iránti szükséglet gyakran kifejezésre jut, de a film saját teljesí
ról, a montázs kérdését égető problémává tették. Egy 1969-es tőképessége a társadalmi elemzés és változás ábrázolását illetően
Ca/i/m -kerekasztalbeszélgetés a montázst úgy határozta meg, olyan alapos vizsgálat alá esik, amely az említett szovjet filmek
mint „az összekapcsolás, az egymás mellé állítás, a kombináció ben soha nem volt fellelhető.
(és ezek velejárói: a különbözőség, a szakítás, az elemzés) Az a tény, hogy a felvetődő politikai kérdések többnyire rend
összefoglaló fogalmát”43. A montázs politikai hatékonysága ab re nem oldódnak meg, azzal magyarázható, hogy egyetlen kötött
ban nyilvánult meg, hogy képes volt az előadás egyhangúságát doktrína sem szolgál kiindulási pontul. 1956 után, amikor a Szov
megtörni. J.-L. Comolli - ha kicsit körülményesen is - ezt hang jet Kommunista Párt megtagadta Sztálint, a Szovjetunió ugyan
súlyozza, amikor így ír: akkor elfojtotta a magyar forradalmat, az európai baloldal biztos
pont nélkül maradt. Egyetlen országban sem volt olyan hivatalos
Minden montázs, még a form alista montázs is, legalább a „vonal”, amelyet ezek a rendezők követni tudtak volna anélkül,
megmunkáltság bizonyos hatásait megteremti: megtöbbszörözi hogy a realizmusnak valamilyen változatához ne közeledjenek.
a nyomokat, a vágásokat, a hézagokat, a töréseket, röviden az „A mozi - mondta Godard 1970-ben - párteszköz, és mi olyan
írásmódot [écriture], ezáltal a müvet olyan folyam atként állítja országokban találjuk magunkat, amelyekben a forradalmi pártok
be, amely legalább rámutat a jelentéshordozásra: nézi önma rég nem léteznek.”45 A Dziga Vertov Csoportnak, amelyről va
gát... Miközben a jelentéslétrehozó-hálózatban újramunkálja a lamikor azt hitték, hogy a „baloldali modernizmus” legtendenció-
képek státuszát, ismét kiosztja a helyüket, megszervezi kapcsola zusabb eleme, nem volt szoros kapcsolata maoista szervezettel
taikat az oppozíció vagy a visszatérés rendszerei szerint, feloszt (az althusseri kritika a Keleti szélben tűnik fel)46, míg Jancsó
ja és tennészetellenessé teszi mechanikus összekötésüket - a mon munkái kritikájukkal kitartóan ostromolják a központi hatalmat a
tázs egymásra vetíti a valóság benyomásának áradását, amelyet valóban létező szocializmuson belül. így tehát a filmek politikai
A történeti elbeszélésmódok
problémákat vetnek fel: a fasizmus visszatérését (Békétlenek), a san megsértik a stílus uralkodó alakzatait: a beállítás/ellenbeállí
szovjet revizionizmust (Pravda), a spontán forradalmi kitöréseket tást, a nézésirány szerinti illesztést, az alakok keretezését, a táj
(.Fényes szelek, Keleti szél), az ideológia kapcsolatát a gazdasági képek használatát, a hang/kép kapcsolatokat.50 Hasonlóképpen
infrastruktúrával (British Sounds). Ezzel azonban mégsem azt aka ahhoz, amit Fehér Ferenc Jancsó munkáiban a parabola és a pan
rom mondani, hogy befejezésüket teljesen nyitottnak tekinthetjük. tomim szintézisének nevezett (s amely köszönhet valamennyit
Ahogy egy kritikus a Fényes szelekről megjegyezte: „Nyilvánva Brecht színházi paraboláinak), szintén a szocialista realizmus
lóan nem fogadja el a szocializmus egyetlen változatát sem.”47 meggyőző és homogén diegetikus világának elvárásait kérdője
Amikor adott egy bizonyos politikai hozzáállás, egyes filmek lezte meg.51 A Dziga Vertov Csoport nagy hangsúlyt fektet a
a „kollázs” elvét használják a vitát és a párbeszédet megtestesítő nyers, nyilvánvalóan m egszerkesztett képekre és a túlzsúfolt
formák létrehozásához. Egész filmeket vitaként vagy beszélge hangsávokra, ezáltal is meghiúsítva a vizualitás felsőbbrendűsé
tésként rendeznek meg. A Fényes szelek különféle helyzeteket gét. Noel Burch az In thè Year o f the Bodyguard (1982) című
rögzít: anarchista, humanista, szektaszerű, demokratikus, centris művében annak érdekében, hogy érzékeltessse a női választójog
ta és pártközpontú hozzáállásokat.48 Hasonlóképpen Godard mű ért folyó küzdelmek és a kortárs feminista mozgalmak közötti
ve, az Egyik film olyan, mint a másik is 1968 májusának egyik hasonlóságokat, egymás mellé helyezi a kezdeti filmművészet
képsorát láthatatlan munkások és diákok közötti beszélgetésbe rendezésmódját és forgatási gyakorlatát meg modernebb változa
helyezi, ahol a vita tárgyát a májusi események hibái képezik. A tokat (pl. kamerához címzett interjúk, térmélység, cinéma-vérité).
„vitatkozó” formákon kívül léteznek még tanító szándékú kísér A kérdező filmi ábrázolás másik kulcspontja - a narrációs mű
letek a probléma vagy a korszak elemzésére. Straub és Huillet a veletek nyíltsága - is a szovjet mozihoz kapcsolódik. A jelzett
Történelmi leckéket (1972) úgy kezelik, mint a cézári uralom áb szögek és az üres képkivágatok Straub és Huillet filmjeiben, Jan
rázolásának együttesét; A vidám tudomány (1969) a képeket és csó kameramozgásainak folytonosan tudatosított manipulációja a
a hangokat marxista szemszögből komponáló hároméves tanul nézőt arra készteti, hogy állandóan jelenlévő narrációt konstruál
mányt rögzít. A kisebb részek tekintetében a narráció egymás jon. A film saját manipulációi nem szükségszerűen fognak meg
mellé helyezhet szövegeket és hangokat, hogy feltérképezze az menekülni a vizsgálat elől, mint a Bevezető Arnold Schönberg
adott kérdést érintő érveket, mint amikor Jonathan Curling és filmjelenethez írt kísérőzenéjéhez (1972) című műben a fekete
Susan Clayton az Ingdal (1979) című filmjében a parlamenti vitát képkivágatok, amelyek az Osztály harcok Itáliában (1970) beál
két videomonitoron reprodukálja. Vagy faggathatja a képet a lításaira reflektáló tereket hoznak létre, valamint a film egyik
hangsáv, mint Godard Dziga Vertov Csoport filmjeiben. A szov részének a másik által elvégzett kritikája a Pravdában (1969).
jet montázs a dokumentumok kollázsaként újragondolva lazább, A kérdező tendencia valószínűleg ambivalens kapcsolatban áll
de még mindig konceptuális, legradikálisabb formájában talán a külső normák másik készletével, a művészfilmes narrációval.
Godard műveiben látható textúrát teremtett. Serge Daney ezt így Bizonyos, hogy a lélektanilag összetett hőst és az individuális
jellemezte: értékek válságát hatásosan tagadták meg az olyan filmek, mint
az Anna Magdalena Bach krónikája (1967), a Nem kibékítve
Godard jegyzeteket készít az elmondottakhoz (amelyekhez már
(1965), a Minden rendben (1972) és Jancsó Allegro Barbarája
nincs mit hozzáfűzni), és aztán rögtön a másik állításra, a
(1978). A szimbolikus hatások többértelműségét maximálisra nö
másik hangra, a másik képre figyel, amely ellenpontozhatja
velő művészfilmes elbeszélésmód képessége azonban a nyitott
ezt az állítást, ezt a hangot, ezt a képet... A „Kinek van igaza?,
befejezésű politikai filmművészet útját jelölte ki. így tehát a tör
Ki tévedett?’’ helyett a valódi kérdés: „Mit állíthatunk ezzel
szembe ? ”49 ténelmi materialista elbeszélésmódban rövid ideje jelenlévő kér
dező irányzat szelektív módon olvasztotta magába riválisának
Ez a fajta filmművészet, a „brechti” örökség révén, a filmi áb egyes konvencióit.
rázolást is kérdőre vonja. Straub és Huillet műveiben folyamato
12. fejezet
A PARAMETRIKUS ELBESZÉLÉSMÓD
A
mert”, a legritkábban tárgyalt és a legvitatot
tabb elbeszélésmódról lesz szó. Már maga az
elnevezés is gondot okoz. Hívhatnám „stílusközpontű”, „diale
tői” narrációnak is. Végül a „parametrikus” elnevezést választo
o f Film Practice című művére, amelyben az általam filmezési eljárásnak nevezett fogalmak leírására
a „paraméter” kifejezést használja. A megnevezés azonban csak a nehézségek kezdetét jelenti. Ez
a narrációs eljárás nem köthető a filmkészítés egy bizonyos nemzeti iskolájához, időszakához vagy
műfajához. Úgy tűnik, konvenciói sem jellemezhetőek olyan történeti pontossággal, mint az eddi
giekben vizsgált három elbeszélésmód. A megfelelő történelmi kontextust sok szempontból inkább
a filmelméleti és -kritikai irányzatok, mint a filmkészítési módok határozzák meg. így tehát bizo
nyos mértékig ez a narrációs eljárás inkább egyedülálló rendezői munkásságokra és mozgalmakba
be nem sorolható filmekre vonatkozik. Rámutatok majd olyan formai eljárásokra is, amelyeket a
filmkritikák többnyire nem említenek, még az általam vizsgált filmek esetében sem. Amikor ezekre
a folyamatokra koncentrálok, bizonyára megütközést váltok ki egyes olvasóimban. Tőlük csak azt
kérhetem, legyenek türelemmel, és próbálják meg elfogadni, hogy - legalábbis bizonyos filmek
esetében - a látszólag triviális aspektusok is lényegesek lehetnek.
A történeti elbeszélésmódok
nül a szériák elrendezéséből származik”8. A zeneszerző kivá ször a jelölők megszervezésére figyel, csak aztán kapcsolja
laszthatott bizonyos „paramétereket” (hangköz, ritmus stb.) a szé össze őket az utalások vagy a jelöltek rendszerével. Roman Ja
riák számára, aztán felvázolta a sorok szünetein, a ritmikus „ré kobson elmélete szerint a költészet öncélú, a nyelvi kategóriák
szecskéken” vagy máson alapuló lehetséges permutációk táblá játékával elállja a referenciális jelentés útját. Boulez hasonlókép
zatát.9 Az integrális szerializmus célja olyan új egység volt, amely pen hangsúlyozza, hogy a sorozat - a paraméterek egyedülálló
ben egyetlen struktúra szabja meg az egész darabot, az apró rész elrendezésével - természetéből következően teremti meg a jelen
letektől kezdve az átfogó formáig.10 Számunkra a szerialista gya tést. A nouveau román nyomán elinduló számos kísérlet kizáró
korlat leglényegesebb aspektusa a lehetőség, miszerint a nagylépté lag ajelölő generatív erején - anagrammákon, szójátékokon vagy
kű struktúrát elemi stilisztikai választások is meghatározhatják. más verbális trükkökön - nyugszik, amelyeket addig terjesztenek
Bár nehéz lenne pontos ok/okozati láncokat találni, a korszak ki, mígnem nagyléptékű sémákat képeznek.12 E gondolatmenet
francia irodalmának számos kísérleti irányzatában fellelhető a azt sugallja, hogy a (gyakran écriture-nek nevezett) stílus önálló
szeriális gondolkodáshoz hasonló elképzelés. A fénykorát az öt struktúrát képezhet a szövegben. A stílust csak a belső koheren
venes évek közepén elérő nouveau román is korlátozott verbális cia, s nem pedig az ábrázoló funkció vezérli.
anyagból próbált nagyléptékű formákat generálni. Michel Bútor A szeriális és a strukturalista elmélet a szövegformát „térbeli”
L'emploi du temps (1956), A lain R obbe-G rillet La jalousie jelenségként is kezeli. A fogalom kétféleképpen határozható meg.
(1957) és Claude Mauriac Toutes les } emmes sont fatales (1957) Először is a „látható, érzékelhető szöveg részeit egyidejűleg lé
című műveiben az időtöredékek összekevert darabkái a felszíni tező alakzatnak tekinthetjük. A mítoszok elemzésénél Lévi-Strauss
variánsokat irányító rejtett formula létét sugallják. A Tel Quel a cselekményeket vízszintes vonal mentén helyezi el.13 Boulez
nevű újsághoz kapcsolódó úgynevezett nouveau román még to úgy beszél a muzsikáról, mint a „zenei teret” kitöltő „konkrét
vább ment a regény strukturális fegyverzetének feltárásában. hangobjektumról”.14 Jakobson többnyire szimultán sornak, papí
Ugyanebben az időben Raymond Queneau és más írók létrehoz ron kiterített nyelvi építménynek kezeli a verset. Claude Simon
ták az OuLiPo nevű csoportot. Céljuk az volt, hogy a már létező regénye, a La route de Flandres (1960) az egészet átfogó formá
irodalmi szövegekből - meghatározott műveletek alkalmazásával val rendelkezik: ugyanazon a ponton három szál fut keresztül, az
- újakat hozzanak létre. egymás után következő esem ényeket egyidejűként ábrázolja.
Boulez 1963-as írásában azt állította, hogy az elmélet kulcs 1964-es Le langage de l ’éspace című tanulmányában Michel Fou
szava a struktúra volt, majd egy Lévi-Strauss-idézettel mutatott cault számos más, hasonlóképpen felépülő nouveau roman-t vizs
rá arra, hogy a koncepció túllépte forma és tartalom dichotómiá- gál.15 Az irodalmi szöveg térbeliségének kiemelkedő szószólója
ját.11 A strukturalizmusként ismert összetett intellektuális moz Michel Bútor volt. Szerinte a kiterjedés háromdimenziós konno-
galom je le n tő se n m e g v á lto z ta tta a n y elv észek , az iroda tációit szó szerint kellene értelmezni. A könyv olyan „mobilitás
lomkritikusok és a filozófusok szövegformákkal kapcsolatos gon sal rendelkezik, amely a legjobban megközelíti a műalkotás
dolatait. Az ötvenes évek végén és a hatvanas évek elején számos összes részének egyidejű jelenlétét” - írja.16 Sokféle, a szöveg
befolyásos strukturalista gondolkodó a „parametrikus” gondolko térbeli rendjét megteremtő jellemvonást - vízszinteseket és füg
dásmódra bátorító fogalmakat vezetett be. Bár óvakodnunk kell gőlegeseket, homályos alakzatokat, margókat, tipográfiát, törde
a strukturalizmus és a szerializmus összemosásától, mégis szá lést - rendszerez.
mos fontos hasonlóságot mutathatunk ki. M indkettő magában Az irodalmi szöveget más értelemben is tekinthetjük úgy, mint
foglalja például a kisebb struktúráknak vagy stilisztikai esemé ami térbeli formával rendelkezik, s ez összefüggésben van a „lát
nyeknek a nagyléptékű struktúrához való viszonyát. hatatlan” minőségekkel. A részek elrendezése felfogható olyan
A szerializmus és a strukturalizmus egyaránt osztja azt a vé elemek eloszlásának, amelyeket a „színfalak mögötti”, állandó
leményt, hogy a szöveg alkotóelemei olyan rendet képeznek, sult raktárból vettek. A szeriális zenében a sorozat nem egysze
amely belső alapelvek szerint fejt ki összetartó erőt. Az erre vo rűen hangközök egymásutánja, hanem - ahogyan Boulez nevezi
natkozó terminusokkal fogalmazva a strukturalista elemző elő - funkciók mögöttes hierarchiája.17 A hangjegyek lánca, a rit
A történeti elbeszélésmódok
mus, a hangvétel és a darab egyéb időbeli jellemvonásai válto riánsa, amelyet talán soha nem ábrázol szerzői hatalmát kifejező
zatlan generatív formulából erednek. Más médiumokban a folya módon. Jean-Louis Baudry Personnes cím ű regénye (1967)
mat elméletét Jakobson és Roland Barthes dolgozta ki a szintag- nyolcvanegy részből áll, melyek közül mindegyik a személyes
mák és paradigmák saussure-i elvének megfelelően. A szintagma névmások eltérő kombinációjával játszik; az utolsó oldalon pedig
a szövegben láthatóan megjelenő részek összefűzött lánca; a pa- készségesen bemutatja az összes lehetőséget egy kilencszer ki
radigmatikus tengely pedig az a készlet, amelyből az összes részt lences négyzeten. Talán a legszélsőségesebb Mare Saporta Com-
választották. Ezáltal egy adott rész megléte vitathatatlanul jelzi position no. 1 című műve (1962): bármilyen sorrendben olvasható
annak hiányát, amellyel helyettesíthető volna. összefűzött papírlap-köteg, oldalszámozás nélkül. „A lehetséges
így a paradigmatikus dimenzió - ezt különösen Lévi-Strauss kombinációk száma - írja a szerző - végtelen.”22
és Jakobson hangsúlyozza - a szövegben „virtuális teret” hoz Megkérdezhetnénk, hol marad hely a befogadó számára? A
létre. Lévi-Strauss 1955-ös megállapítása szerint a mítosz a tör vers, a regény, a zenedarab befogadása időhöz kötött folyamat;
ténetek „világosan kivehető alkotóegységekből” szerkesztett sa bár a kész szövegformáról alkotott felfogás szándékosan nem
játos fajtája. A mítoszokat nemcsak a cselekmények horizontális vesz tudomást erről. Lehet, hogy a befogadó nem mint átfogó
láncán való elhelyezkedésük, hanem a tisztán konceptuális („ver rendszerre tekint a jelölőkre, s a paradigmatikus dimenzió, vala
tikális”) kategóriákkal való viszonyuk alapján is meg lehet hatá mint a permutációs játék észrevétlen marad. Boulez egy ponton
rozni. A kutató a szöveget elemezheti a térbeliség alapján: min elismeri, hogy a szeriális zene struktúrája nem szükségszerűen
den eseményt leír egy kártyára, majd - hogy felfedezhesse a szin- hallható.23 Erre még később részletesen kitérek, de már itt érde
tagmatikus és a paradigmatikus tengelyeket is - kétdimenziós el mes megjegyeznünk, hogy a szerializmus és a strukturalizmus is
rendezésben kiteríti őket.18 Egy 1958-as konferencián Roman Ja többnyire szilárdan ragaszkodik a mű formai alapelveit regiszt
kobson hasonló elméletet fejtett ki a költészetben alkalmazott sti ráló befogadó megmutatásához.
lisztikai szerkesztésről. E szerint a nyelv költői funkcióját „a sze Összegzésképpen elmondhatjuk, hogy a szerializmus és a
lekció tengelyétől a kombináció tengelyéig való egymásnak meg strukturalizmus a forma teljesen új értelmezését adja, s az értel
felelés elvének” kivetítése jellem zi.19 A költészetben a jelek lán mezés során a stílust is nagy jelentőséggel ruházza fel. Az integ
ca tehát lineáris formában megtestesíti az alapjait képező para rális szerializmusban az egyes kis részletekben tett választások
digmatikus csoportokat. A „Nem minden fajta szarka farka tar az egész mű formájának generálásaként tekinthetők. A stilisztikai
ka...” („The cat sat on the mát”) kivetíti a fonologikus hasonlóság mintakialakítás önmagára utaló aspektusai - ahogyan azt Jakob
(a rím) paradigmatikus kategóriáját a sor szintagmatikus szintjé son a költészetben feltárta - a szöveg önálló szintjét teremthetik
re. Adott egységekből álló bármilyen szekvencia - fonologikus, meg. Makroszkopikus szinten a szerializmus és a strukturalizmus
szintaktikai, szemantikai - a többivel való egyenlőség felépítésé a térbeli fonna olyan koncepcióját hozzák létre, amely minden
re törekszik, ezzel a költeményen belül kirajzolódó mintákat, „az elkülönülő alakzatot paradigmatikus lehetőségként és ezáltal csak
érintkezésre rávetülő hasonlóságot” teremti meg.20 egy rejtett rend variánsaként kezel. Vannak azonban fontos kü
Ezekből a gondolatokból részben az következik, hogy a szö lönbségek a két iskola között. A szerializmus a komponálás esz
veg érzékelhető form áját többnyire a láthatatlan készlet permu köze, a strukturalizmus pedig elemzési módszer. Lévi-Strauss
tációs elosztásának tekintik. Boulez szerint a zenedarab csak szerint a strukturalizmus úgy viszonyul a szerializmushoz, mint
„egyfajta valószínű töredék”, amelyet a választott paraméterek a vallás a szabad gondolkodáshoz.24 Umberto Eco azzal folytatta
lehetséges variánsainak százaiból em eltek ki.21 Lévi-Strauss a gondolatmenetet, hogy a zenei gyakorlatban a szeriális kompo
ugyanilyen módon kezeli a különböző mítoszokat: bármely mi nálás megsemmisíti a strukturális elemzés fő tárgyait: az inter-
tikus szöveg csak egy nagyobb permutációs csoport egyfajta textuális kódokat 25 Mindkét iskola nagy súlyt fektet a jelölők
megvalósulása. A nouveau román és követőik sokat kamatoztat megszervezésére, a forma térbelivé tételére, a permutációra és az
tak ebből az alapelvből. Robbe-Grillet regényeiben jellegzetes érzékelhetetlen struktúrákra, a szerializmus azonban értékeli a
módon minden egyes jelenet a központi esemény kissé eltérő va szabályok áthágását és a műalkotások azon szükségletét is, hogy
A parametrikus elbeszélésmód
egyedülálló rendszert hozzanak létre. Más szóval a strukturalista ték a filmet, amely teljes mértékben a jelölők játéka szerint szer
gondolkodásmód hangsúlyozza a szintagmát és a paradigmát veződik. Pollet is azt sugallta, hogy művét egy sorozat elemeinek
korlátozó konvenciókat, míg a szerialisták a kiemelkedő belső permutációjával komponálta.28 A mediterrán nő ezáltal teljes
normák megteremtését tartják fontosabbnak. Jelentős tény, hogy mértékben térbelivé változtatott formára épül, és önmagát, Sol
az öntudatos parametrikus film és a parametrikus filmművészet lers szerint, a „megkülönböztetett jelenlét” filmművészetében he
e lm é le té n e k megszületésekor mindkettő többet köszönhetett a lyezi el: „szó szerinti, de egyben részleges jelenlét is; jelenlét,
szerializmusnak, mint a strukturalizmusnak. amely hiányt jelenít meg, és így olyan filmmé válik, amely ki
A parametrikus elbeszélésmódú filmművészetben két mérföld nyilvánítja egy másik, láthatatlan film jelenlétét - az ingadozá
követ jelölhetünk ki. A Tavaly Marienbadban (1961), Robbe- sokat az utóbbi filmbe szőtt hangja rögzíti”29.
Grillet és Alain Resnais együttműködésének gyümölcse, valójá A Tavaly Marienbadban és a Földközi-tenger készítői is teljes
ban filmre vitt nouveau román. Minden egyes jelenet azzal in m értékben tudatában voltak a szerialista esztétikának. Csak
gerii a nézőt, hogy a többi jelenettel ok/okzati és időbeli kap annyit kellett bebizonyítaniuk, hogy ez az esztétika még olyan
csolatba hozható, végül mégis egy elvont narratív tárgy varián filmekre is alkalmazható, amelyekre nem hatott közvetlenül a kí
saként marad értelmezhető (pl. a férfi rá akarja beszélni a nőt, sérleti irodalom vagy zene. Noel Burch 1967-ben gyakran pub
ho^y menjen el vele). E tekintetben a film Stephen Heath által likált a Cahiers du cinéma-bán, majd összegyűjtött írásai a Praxis
„a hagyományos elbeszélés szintagmatikus elemeinek” bricolage- du cinéma című kötetben jelentek meg 1969-ben (az 1973-as an
aként (barkácsolásaként) em lített Robbe-Grillet-i elven nyug gol kiadás címe: Theory o f Film Practice). Ezek az írások hatá
szik.26 Ugyanakkor a Tavaly Marienbadban a különféle stilisz sosan építik tovább a film szerialista elméletét.
tikai vonásokat - a kép elválasztását a hangtól, a helytelen né Burch a filmtechnikákat - a vágás segítségével elért térbeli
zésirány és cselekmény szerinti illesztés használatát, valamint a időbeli manipulációkat, a lehetséges képkivágatokat és fókuszo
cselekményt követő vagy a koherens képkivágaton kívüli teret kat stb. - paraméterekbe vagy stilisztikai műveletekbe rendezi.
feltáró kameramozgások elvetését - felemeli az alkalmanként do Minden paramétert alternatívakészletként állít össze: olykor op-
mináns struktúrák szintjére.27 A film ezáltal a szüzsét és a stílust pozícióként (elmosódó/éles fókusz, eredeti/utólag kevert hang);
olyan kötött elemek megszervezéseként kezeli, amelyek külön olykor készletekként (a térbeli-időbeli illesztés tizenöt típusa, a
böző alakokban, a szöveget átszőve jelennek meg, s így egy ko képkivágaton kívüli tér hat zónája). A paraméter fogalmát továb
herens fabulavilág létét sugallják, miközben újra és újra tagadják bá a narrációs tényezőkre is kiterjeszti (téma, cselekményszál
az ilyen entitás felépítésének lehetőségét. stb.). Mindezek után Burch igen fontos lépést tesz. Kijelenti,
Amit a Tavaly Marienbadban jelent a nouveau román számá hogy a mű átfogó szerkezetében a filmtechnikai paraméterek
ra, ugyanazt jelenti A mediterrán nő (1963) a Tel Quel csoport funkcióik szerint ugyanolyan lényegesek, mint a narrációsak. „A
nak. Kevés filmet lehet ilyen ritkán látni; még csak utalásokat film mindenekelőtt képekből és hangokból áll; a gondolatok (ta
sem igen találunk rá. Hasonlóan a M arienbadhoz, A mediterrán lán) később születnek meg.”30 A cselekmény egyszerű rögzítése
nő is két művész együttműködéséből született: a költő, regényíró helyett a film découpage-a saját jogú rendszerré válhat.
Philippe Sollers és Jean-Daniel Pollet filmrendező készítette. A Burch szerint ez a dialektikus struktúra megformálódása során
film 261 rövid beállításból, zenei átkötésből és Sollers költői valósul meg. Itt a „dialektika” arra a „konfliktusos szerveződés
kommentárjaiból áll. Képvilága néhány elemből álló készleten re” utal, „amelynek ezek az elemi paraméterek a tárgyai”.31 A
alapszik: tenger, szobrok, piramisok, romok, egy gyárban ková kiválasztott paraméterek pólusai eredményüket tekintve paradig-
csolt öntvény, kert, bikaviadal, egy nő a műtőasztalon és így to matikus alternatívák. így Burch elvárásai szerint a dialektika
vább. A legtöbb beállítás a „mediterrán vidékről” alkotott köz mindkét pólusának meg kell nyilvánulnia a filmben, véleménye
helyeket mutatja - a filmnek ez is az egyik célja: a képeket úgy tehát közel áll Jakobsonéhoz, aki szerint a költészet paradigma-
rakja újra egymás mellé, hogy megszabadítsa őket a megszokott tikus, egymással egyenértékű elemek kivetítése a szöveg szintag
társításoktól. A Tel Quel rajongói „nyitott” szövegként ünnepel matikus sorára. A film dialektikáját valamilyen rendszerből eredő
A történeti elbeszélésmódok
minőségnek, önálló logikával rendelkező struktúrának kell iga tűntek helyénvalóbbnak, hanem azt is lehetővé tették a kritikusok
zolnia. Burch itt nyilvánvalóan permutációs elvekre gondol. A számára, hogy figyelmüket a Burch által elutasított filmekre - a
beállítások kom binálásának tizenöt különböző módja például hollywoodi klasszikusokra - irányítsák. Munkája csak valamivel
„szigorú fejlődési menetet hozhat létre, amely olyan eszközökkel később vált igazán jelentőssé. Burch elméletének szerialista vo
épül, mint a ritmikai váltakozás, az ismétlődő összegzés, a ha násai Amerikában és Angliában fejtettek ki bizonyos hatást.38 Az
nyatlás, a fokozatos megszűnés, a ciklikus ismétlés és a szeriális 1977-es A modernizmus filmm űvészetei címet viselő kollokvium
variáció; s ezáltal a tizenkét fokú zenéhez hasonló struktúrákat résztvevői Burch fogalmait használták Eizenstein és Robbet-Gril-
hoz létre”32. A stilisztikai struktúra ezáltal ugyanolyan pontosan let filmjeinek elemzésénél.39 Burch következő fontos alkotása,
megszerkesztett lesz, mint a narratív struktúra. „Csak az általam То thè Distant Observer: Form and Meaning in Japanese Film
leírt filmi param éterekben fellelhető strukturális lehetőségek (1979) meglehetősen élénk érdeklődést váltott ki - részben azért,
rendszerezett és alapos feltárásával szabadulhat fel a film a régi mert hozzájárult a film stilisztikai történetének vizsgálatához, de
narratív formák alól, és olyan új, »nyitott« formákat alakíthat ki, talán azért is, mert a nemzeti filmművészet konvencionális fo
melyeknek több közük lesz a Debussy utáni zene, mint a Joyce galmának alkalmazása és eklektikus marxizmusa miatt érvelése
előtti regény formai műveleteihez.”33 kevésbé tűnt hajthatatlanul „formalistának”, mint a Praxis du ci
Az idézetekből nyilvánvaló, mennyit köszönhet Burch a sze- néma végtére is gyümölcsözőbb észrevételei. Tény, hogy nagyon
rialista gondolkodásmódnak. 1961-ben angolra fordította André kevés filmkutató követte a Burch által kijelölt utat (ami azt illeti,
Hodeir szerialista gondolatoktól mélyen áthatott Sirice Debussy Eizensteinét és a formalistákét is), ez azonban mégsem jelenti
című művét. A könyv terminusaival - például „dialektika”, a azt, hogy gondolatai nem válhatnak hasznunkra - különösen ab
„hang térbeli megszervezése” - modellként szolgált Burch szá ban az esetben, ha bizonyos filmek sajátos működési elvének
mára szóhasználata kialakításához. Boulez Penser la musique megfejtésében segíthetnek.
d ’aujourd’hui című műve (1963) a Praxis du cinéma kimerítő A „parametrikus” narráció fogalmának történetével felvázol
taxinóm iáinak és polem ikus szenvedélyének másik forrása. ható ugyan egy esztétikaelmélet körvonala, de nem építhető rá
Hodeir és Boulez is nagy hangsúlyt fektet a megszokott műve érvrendszer. Logikusan nehéz lenne cáfolni, hogy a stílus a for
leteket megsemmisítő szeriális gyakorlatra; ez az a pont, amely a máló erő szintjére léptethető elő a filmben, de sok kritikus nézete
„nulla-fokos filmezés” tárgyalásakor folyton-folyvást visszatér szerint a gyakorlatban ez soha nem valósul meg. Meg kell cá
Burchnél. Ezenkívül gyakran használja a szeriális zenét formai mo folnunk őket, és be kell bizonyítanunk, hogy mégiscsak hárulhat
dellként, például amikor elgondolása szerint a film narrációja a tech ez a szerep a stílusra.
nikai paraméterekből is létrehozható, ahhoz hasonlóan, ahogyan a
hangsor nagyléptékű formákat alakít ki.34 De mindvégig elég
óvatos, és nem túlozza el az analógiát. Egy filmet nem lehet Formák és stratégiák
olyan szigorúan megszerkeszteni, mint egy zenedarabot, mivel
az előbbi nem alkalmas matematikai sematizálásra, s többnyire A film stílusmintái általában akkor válnak el a szüzsétől, amikor
konkrét ábrázoláshoz kötődik.35 A Burch művének publikációját csak „művészi” motivációval indokolhatók. Ha a néző számára
követő években derült ki, hogy valamennyire a Cahiers csoportot a stilisztikai elemeket nem igazolja a kifejezés realizmusa vagy
is befolyásolta.36 Oudart „varratelmélete” és Bonitzer 1972-es valamilyen transztextuális cél - műfaji, esetleg kompozíciós kö
esszéje a képkivágaton kívüli térről Burch gondolataira adott vetelmények - , akkor a stílus önmagáért való, szándékos.
komplex válaszokként is értelmezhetők.37 Összességében azon Hasonlítsuk össze a „grafikus illesztés” néhány stilisztikai mű
ban a parametrikus filmművészet elmélete másodlagos fontos veletét. Eredendően nem narratív eszközről van szó: a vonalak,
ságúvá vált a főképp a szemiológiából, a lacani pszichoanalízis a formák, a színek, a mozgás vagy egyéb grafikai vonások egy
ből és az althusseri marxizmusból merítő filmkultúrában. 1968 adott beállításban szorosan „illeszkednek” a következő beállítás
májusa után ezek az elméletrendszerek nemcsak hogy politikailag hasonló alakzatához, függetlenül az ábrázolt időtől vagy tértől.
A parametrikus elbeszélésmód
álló film”. Minden rész egy vagy több jelenetből áll; a részek
elsötétüléssel, valamint számozott feliratokkal válnak el egymás
tól. A vizuális stílus szintjén minden szegmentumot a lehetséges
kamera/tárgy kapcsolatok egy vagy több variánsa jellemzi. A fő
cím alatti szekvenciában NanáLM rom ,közelkép mutatja be: bal
profil, frontális kép és jobbprofil. Mindez az eltérő kamera/alak
orientáció témájának bejelentéseként értelmezhető. Az első epi
zódban a kamera Nanát a férjével való beszélgetés közben mu
tatja: mindketten felénk háttal vannak. Igy-iezárul a Nana köré
font főcím alatti láncolat, egyúttal hangsúlyt kap, hogy Nana tér
beli kapcsolata a környezetével stilisztikai variánsok anyagaként
fog funkcionálni. Később a szekvenciák több alternatívát sora
koztatnak fel. Két beszélgető szereplőt a kamera pontosan a kö
zöttük húzódó 180°-os vonalról filmez. (A 4. és az 5. epizódban.)
A kameramozgást illetően is különféle eljárásokat használnak: hát
rafelé kocsizást (2. epizód), előre kocsizást (6.) és egyszerű pano-
rámázást (12.). Az ívet leíró kameramozgás is többféleképpen va
lósul meg; az egyikben a szembenálló alakok a lencse tengelyére
merőlegesen helyezkednek el (3. epizód), máskor azzal párhuzamo
san ülnek (7. epizód). A 8. epizód montázsszekvenciát a vágás meg
lehetősen széttördelte, míg a 9. epizód nagyon hosszú beállításokból
áll. Az egyetlen olyan pillanat, amelyben a beszélgetést a klasszikus
beállítás/ellenbeállítás eszközével rögzítik, az „idézet” rész b en ^
Dreyer Szent Johannájának részletében a 3. epizódban - meg az
utolsó előtti epizódban, a Brice Parain-nel folytatott párbeszédben
fordul elő. Az „idézés” és a hagyományosnak számítható stilisztikai
eszközök elhalasztása még jobban hangsúlyozza a többi alternatívát.
Stilisztikailag a film az alternatívák paradigmáján keresztül halad
az ortodox beállítás/ellenbeállítás felé, és ezzel világosan példáz
za Jakobsonnak „a szelekció tengelyének a kombináció tengelyé
be való vetítés”-ét.41
Úgy hiszem, egyetlen szkeptikus sem tagadhatja, hogy a film
stilisztikai szerkezete valóban tartalmazza ezeket a vonásokat. A
kérdés, mit kezdjünk velük. Feltételezhetnénk, hogy ezek csak
díszítések. Ezzel viszont mintha csak annyit mondanánk: a ritmus
és a rím pusztán a vers ékei. A stilisztikai alternatívák teljes körű
féle elvek szerint alakuló stílus a film egészét áthatja - ugyanúgy, megjelenítési módja ellenkezne azzal az elképzeléssel, miszerint
ahogyan az elbeszélőkölteményt a prozódia, vagy az opera jele egyszerű „töltelékanyagok” volnának. V. F. Perkins szerint a film
neteit a zenei logika. A folyamatot Godard Eli az életét című „olyan dialógussorozat, amelyen Godard kamerája a variációk
'ilmjével illusztrálhatjuk. szvitjét játssza el; ezzel valóságos mise en scéne-í, továbbá egy
Az Eli az életét a rendező állítása szerint „tizenkét epizódból sor javaslatot is tesz arra, hogyan le h e ti filmben egy beszélgetést
A parametrikus elbeszélésmód
ábrázolni”42. A klasszikus elbeszélésmód háttere előtt az Éli az mináns strukturáló erejét képezik. A többi formában azonban a
életét stilisztikai eszközeinek struktúrája jelentősebb annál, sem tematikus jelentés csak egy komponens a rendszerben, és nem
hogy egyszerű díszítő elemnek tekintsük. szükségszerűen a legfontosabb. Az a kritikus, aki minden filmben
A stilisztikai sémák létének és fontosságának elfogadása után tematizálja a technikát, az olyan művek banalizálását kockáztatja
a kritikus hajlamos az „olvasásukra”, azaz szívesen tulajdonít ne meg, amelyekben a stílus perceptuális ereje a „domináns”. A prob
kik tematikai jelentést. Lemondóan megjegyezhetnénk, hogy az léma ugyanis nemcsak az, hogy a tematizálás többnyire a sekélyes
Éli aL életét a.komm unikációs problémákról szól, ezáltal a sti irodalomkritika közhelyeire támaszkodik. Ez a módszer még a leg
lisztikai eszközök az emberek közötti távolságok szimbolizáció- jobb esetben is az egyedit az általánosba, a konkrétat a bizonyta
jának tekinthetők. Vagy - hogy egy manapság divatosabb értel lanba asszimilálja. Talán emiatt használtak többnyire kirívóan egyér
mezésre utaljak - talán az Éli az életét valójában „a moziról” telmű témákat a parametrikus filmkészítők. Nem túl éles elme szük
szól. E szerint az elmélet szerint a rendezőnek a médiumhoz ségeltetik ahhoz, hogy a Play Time című filmet a modern élet sze
fűződő ambivalens viszonyát a különféle kamerakezelési módok mélytelenségének kérdéseivel, a Tokiói történetei az „eredendő
líbrázolják. Az ilyen értelmezési mozzanatok a parametrikus fil en” japán család hanyatlásának elemzésével, az Éli az életét című
met a művészfilmes elbeszélésmódon belül próbálják elhelyezni. munkát a mai nagyvárosokban tapasztalható elidegenedéssel és
Bár az Éli az életéthez hasonló filmek a művészfilm intézmény- a női vágyálmokkal azonosítsuk. Vagyis mintha a stilisztikai
rendszerén belül készülnek és láthatók, ebből még nem követke szerkezet csak akkor lehetne fontos, ha a témák banalitásuk miatt
zik, hogy választ is adnak az olyanfajta szimbolikus olvasatokra, nem hagynának helyet a kritikusok értelmezéseinek.
amelyek, mint láttuk, a művészfilmes elbeszélésmód sajátjai. Egyfajta horror vacui megszállottjaként az értelmező kritikus
A késztetés a stilisztikai hatások ilyen módon történő olvasá azért ragaszkodik annyira a témához, hogy elkerülje az „önké
sára tágabb tendenciába illesztve is nyomon követhető: ha felté nyes” stílus és struktúra szakadékába való zuhanást. A kritikus
telezzük, hogy egy filmben (vagy egy jó filmben) a témának feltételezi, hogy a filmben minden a jelentést támasztja alá. Ha
megfelelően minden értelmezhető. Az ilyenfajta tematizálásban a stílus nem dekoráció, akkor a kompozíció szerint realisztikusan,
többnyire elvész a film narrációs működésének sajátossága. Min vagy a legjobb esetben narrációs kommentárként kell indokolni.
den stilisztikai elem ugyanúgy olvasható: a távolkép egyesíti, a Pedig a hibát ott követik el, hogy a szüzsé és a stílus között
vágás elkülöníti; a függőleges vonalak elszigetelik vagy elszakít állandó kapcsolatot tételeznek fel. Fontos az emlékezetünkbe vés
ják a szereplőket, a vízszintesek szabadságérzetet keltenek; a né nünk, hogy a filmekben a szüzsé struktúrája - a történet esemé
zőpontbeállítások hatalm i viszonyokat terem tenek, mivel az nyeinek kiválasztása és megszervezése - nem egyértelműen adott
egyik hőst a másik tekintetének a „tárgyává” teszik. Ebben a stilisztikai ábrázolásmódot határoz meg (ld. 63. o.). Mindig léte
játékban azonban a összes kártya csupa jokerből áll. Ha Nana zik az önkényességnek az a foka, amelyet a parametrikus film
bármikor ugyanabba a beállításba kerül a stricijével, Raoul-lal, kihasznál. Az Éli az életét első epizódjában Nana beszélgetését
az értelmező „egységet” állapíthat meg közöttük. Ha viszont rá Paullal sokféleképpen lehetett volna megrendezni, leforgatni és
mutatunk arra, hogy Raoul ki fogja zsákmányolni, majd hagyja, vágni, mégis tartalmazta volna a szakításukra utaló fabula-infor-
hogy megöljék, akkor a kritikus ellenvetéssel élhet: Godard iró mációkat. Perkins ezt így fogalmazta meg: „Vannak olyan jele
niával rögzítette a szekvenciát. Ha Nana és a szerelme egymásra netek, amelyeknek a statikus cselekményét mozgó kamerával
néznek, akkor a kritikus azt mondhatja: Nana nőiségének tárgya fényképezik, de a kameramozgásokban rejlő pontosság olyany-
marad (a férfi tekintetének tárgya) vagy ellenkezőleg (a nézés nyira nem illik a rögzített díszletekhez, arcokhoz, mozdulatok
erejének kisajátítója). Ha szándékunkban áll a kamerát és a ren hoz, gesztusokhoz, hogy a különféle megközelítésmódok jelenet
dezőt egyenlővé tenni, minden film a moziról tett „nyilatkozat ről jelenetre változhatnának, anélkül, hogy a cselekmény megér
ként” értelmezhető. tésére vagy arról való tudásunkra lényegileg hatással lenné
Az ilyen magyarázat teljesen megfelel az allegóriának, amely nek.”43 Ha a film stilisztikai eszközei meghatározó helyzetbe ke
ben az absztrakt, gyakran tantételszerű jelentések a szöveg do rülnek, és ha többé-kevésbé szigorú elvek szerint, a szüzsé kö
A történeti elbeszélésmódok
vetelm ényeitől függetlenül szerveződnek, akkor a stílust nem vagy végbement-e stilisztikai fejlődés? Ha a stilisztikai séma nem
szükséges a téma figyelembevételével motiválnunk. függ a szüzsétől, a legjobb esetben is előre szinte teljesen meg
Elterjedt filmkészítési stratégia-e ez a fajta narráció? Nem, de jósolhatatlan, a legrosszabb esetben pedig egyszerűen véletlen-
jelentékeny filmkészítők alkalmazták, különösen olyanok, akik szerű, ám sohasem kirívó. Érzékelheti-e valamikor is a néző a
nem tartoztak nemzeti iskolákhoz vagy mozgalmakhoz. Néhá- parametrikus elbeszélés stilisztikai struktúráit?
nyan, mint Ozu vagy Bresson, úgy tűnik, megérzésük nyomán Ez nagyon erős ellenvetés. Az ellenérvek felsorakoztatását
választották ezt az utat; mások elméletek alapján, öntudatosab- Gombrich gondolatával kezdhetnénk, aki szerint az ábrázoló mű
ban, ahogyan a 60-as évek francia filmjeiben is láttuk. Godard vészetekhez kötött jelentés percepciója különbözik a díszítő és
például biztosan tudatában volt a szeriális zene és a nouveau ro absztrakt művészetekkel társítható rend percepciójától .45 Normá
mán. kombinációs elméleteinek az Éli az életét készítésekor. Na lis esetben ezeket a tevékenységeket nem egykönnyen lehet szét
és a néző? A parametrikus elvek vajon közismert befogadási nor választani, mivel a rend percepcióját beárnyékolják a jelentésről
mát képeznek? Bizonyára nem. Később majd mégis kitérek a alkotott feltételezések és elvárások. De a művészetben háttérbe
parametrikus narráció sok néző értő befogadását eredményező szoríthatják vagy visszafoghatják az ábrázoló jelentést, és a pusz
hatására. Sőt, ahogyan Perkins az Éli az életét című filmről meg ta perceptuális rend válhat meghatározóvá. Ez történik az abszt
jegyzi, a stílusra érzékeny nézők könnyen észrevehetik ezeket a rakt festészetben, amely vagy eltávolítja a denotatív jelentést,
sémákat. Természetesen sok befogadó nem rendelkezik ilyenfajta vagy a tiszta forma segítségével elnyomja. A kubista csend
érzékenységgel. Ahogyan a szeriális zene megértése tanulást, életeken láthatunk gitárt és asztalt, azonosítható jelentésük mégis
gyakorlást és bizonyos elméleti tudást igényel, ugyanezt követeli másodlagos az egész térbeli elrendezéshez képest. Nagyjából
a parametrikus elbeszélésmód is. Burch maró gúnnyal ír erről a ugyanez történik a parametrikus filmben a filmi tér és idő meg
kérdésről: „És miért ne kellene a szemnek küzdenie? Miért ne szervezésekor.
címeznék mondandójukat a filmkészítők az elithez, mint ahogyan Érzékelhető-e empirikusan ez a rend? Tudjuk, a kérdés óriási
a zeneszerzők különböző korszakokban mindig is tették? Az »eli- vitákat váltott ki a zenei integrális szerializmusban. Az összes
ten« olyan embereket értünk, akik készek fáradozni azért, hogy hangparaméter permutálására törekvő zeneszerzők és teoretiku
lássák és újra lássák a filmeket (sok filmet), mint ahogyan sok sok megfigyelése szerint az új zene annyira összetett, hogy a
zenét kell újra és újra meghallgatnunk ahhoz, hogy méltányol generáló sorozatok és transzformációk soha nem figyelhetők meg
hassuk Beethoven utolsó kvartettjeit vagy Webern alkotásait.”44 előadás közben .46 A „térbeli” strukturálás papíron nyilvánvaló
M ég egy ellenvetést tudok elképzelni a parametrikus elbeszé volt, az előadáson azonban nem feltétlenül észlelhető. Nicolas
lésmód elméletével szemben. Az ilyen narrációban bírhat-e a stí Ruwet 1959-ben felvetette, hogy az eredmény gyakran az egysze
lus játéka a szüzsésémákhoz hasonló perceptuális és kognitív ko rűség érzékelése, mintha a hangmagasság, a hangjegyérték, a hang
herenciával? A néző a szüzsé rendszerét ok-okozatilag, időben szín, a dinamika és a billentés csak az összefüggéstelen pillanatok
és térben egyesíti. A szüzsé egységei az események. Az inter- zenéjéhez vezetne 47 Leonard Meyer elméletében figyelemre méltó
szubjektív feltételezéseket és következtetéseket ennek figyelem- kifogásoknak adott hangot: megkísérelte bebizonyítani, hogy a sze
bevételével azonosíthatjuk. Ha a szüzsé rendszere kihagyja a tör riális zene négy okból többnyire befogadhatatlan .48
ténet valamely eseményét, többé-kevésbé értelmes találgatásokba 1. Minden kommunikáció redundanciát kíván, de a szerális
bocsátkozhatunk. De mit nyújt a stilisztikai séma? Nem rendel zene nem elég redundáns. Az összes paraméter totális elrendezé
kezhet ok-okozati egységgel, továbbá a filmi térnek és időnek se megnehezíti az alapvető formai séma befogadását. A szeriális
csak „immanens” megszervezését kell elérnie. Úgy tűnik, nem zene a különféle paraméterek közötti árnyalatnyi különbségeken
rendelkezik tisztán m egform ált egységekkel sem, talán csak nyugszik, viszont ha egyik paraméter sem állandó, észrevehetet
egyedül a „stilisztikai alakzat” fogalmával. És hogyan tudna a lenné válnak.
néző pusztán stilisztikai feltételezést vagy következtetést megal 2. Mivel a szeriális zene tagadja a hagyományos formákat,
kotni; honnan tudná, hogy vajon kihagytak-e stilisztikai elemet nem rendelkezhetünk olyan sémákkal, amelyek az emlékezést se
292
A parametrikus elbeszélésmód
gítenék vagy az anticipációt irányítanák. Amikor minden rész való hivatkozás azonban többnyire nem ad elégséges magyará
egyedülálló, senki nem ismerheti fel egyiket sem. zatot a parametrikus eljárásokra. Hiszen egy műalkotásban szá
3. Bizonyos tonális kombinációk könnyebben észlelhetők és idéz- mos struktúra észrevétlen, sőt még a mű esztétikai hatását tekint
hetők fel a többinél; különösen a hangmagasság és a hangjegyérték ve is irreleváns marad. Michael Riffaterre Roman Jakobson po
tűnik „alapvetőbbnek” a hangszínnél és a hangvételnél. A szeriális étikai elemzéséről írt elsöprő kritikájában bebizonyította, hogy a
zene azonban semmibe veszi a megértés természetes sémáit. műalkotás nem minden sémája bír esztétikai funkcióval vagy
4. A figyelem dolga a perceptuális-kognitív források megha emelkedik ki perceptuálisan .54A védekezés járhatóbb útja, ha azt
tározása. Ezáltal a befogadó korlátolt „csatorna-kapacitással” ren állítjuk, hogy a parametrikus elbeszélésmód legvilágosabb esetei
delkezik. Mivel a szeriális zene szerzője túl sok újdonsággal ru filmnézés közben minden kétséget kizáróan észlelhetők.
házza fel a darabot, olyan túlterhelést teremt, amely megakadá A parametrikus filmben a stilisztikai események követhetők,
lyozza a többé-kevésbé releváns események megkülönböztetését. a szüzséhez való viszonyukról hipotéziseket lehet felállítani, sé
Feltételezi, hogy a totális szerialista alkotások esetleg formálisan máik aspektusai megjegyezhetek és felidézhetők. A parametrikus
befogadhatatlanok az összes hallgató számára. „Még ha (...) a narráció rendelkezik Meyer négy kritériumával:
rajongók zárt köre teljes perceptuális kapacitását bevetve hallgat 1. Elegendő redundancia. A parametrikus film nem teljesen
ja is ezt a zenét, kétséges, hogy végül valóban sikerül-e elsajá szeriális, mivel többnyire csak néhány paramétert emel ki és va
títaniuk a hallottak megértését .”49 riál a filmben. Az Eli az életét például különféle kamerahelyze
Valószínűleg igazat kell adnunk Meyernek, és elfogadhatjuk, tekkel és vágási műveletekkel operál. Sőt, a szüzsé gyakran szi
hogy a filmstílus teljes parametrikus felhasználása befogadhatat- lárd alapja a stilisztikai változásoknak.
lanná teszi a művet. Noel Burch így ír erről: „Egy struktúra akkor 2. Előzetes sémák. A parametrikus elbeszélés nem vonja tel
létezik, amikor a paraméter a filmszínházban a néző vagy esetleg jesen kétségbe a rend és elvárások forrásaiként létező sémákat.
csak a vágóasztalnál a rendező számára világos elv szerint for A szüzsé gyakran érthető a klasszikus vagy a művészfilmes el
málódik; hiszen még ha vannak is olyan struktúrák, amelyek beszélésmód konvenciói szerint. (Valójában előszeretettel alkal
»csak alkotóik által befogadhatók«, azok semmi esetre sem ját maz nagyrészt előre látható cselekménymintákat.) Stilisztikailag
szanak kevésbé fontos szerepet a végső esztétikai eredmény a film erős belső egységgel rendelkezik: meghatározó saját kon
ben .”50 Ez úgy hangzik, mint Boulez állítása: a fül ha nem is vencióval és azok sematizált ismétléseivel. Sőt, a stílust nagy
észleli, azért feljegyzi a szeriális struktúrákat .51 Az efféle véde mértékben akár „preformáltnak” is tekinthetjük, különösen ha tel
kezés locus classicusa B ci^W o zzeck című operája lett, amelyben jes életművet vizsgálunk. Ozunak, Bressonnak és más rendezők
a partitúra egységét belső zenei logika szabja meg: minden fel nek eleve létező stilisztikai rendszerük van, s ezzel szinte bár
vonás különböző formájú darabokból áll; minden résZ^tOTipqfa mely tárg/at saját fogalmaikra képesek lefordítani.
az előző részből alakul ki; mindem felvonás ugyanolyan akkordű 3. A „természetes”fogékonyság felismerése. Burch rámutatott ar
kádenciával végződik és így tovább 52 Berg mégis ragaszkodott ra, hogy bizonyos paraméterek alapvetőbbnek tűnnek másoknál: a
ahhoz, hogy éppen ez az eljárás adja a zene „láthatatlanságát”: hang/kép kapcsolatai, a képkivágaton belüli és kívüli tér, a szerkesz
tési alternatívák. Nem tudhatjuk, ezek m ennyivel „term é
Senki, de senki a közönség tagjai közül - legyen bármennyire
szetesebbek”, de a figyelem nyilvánvalóan leginkább ezekre irányul.
is tudatában az opera kereteibe foglalt zenei formáknak: a
4. A korlátolt „csatorna-kapacitás”felismerése. Mivel a mozi
kidolgozás pontosságának, logikájának —, a függöny felgördii-
általában megszabja a filmnézés időtartamát és -rendjét, a redun
lésétől a darab végéig, nem szentel figyelm et az oly sokat em
dancia és a kognitív források meghatározásának kérdése helyén
legetett különféle fúgáknak, invencióknak, szviteknek, szonáta
való lehet. A parametrikus film nem teljesen szeriális, így a néző
mozzanatoknak, variációknak és passacagliáknak.53
kapacitását nem szükségszerűen terheli le a stilisztikai elemek
Később majd kitérek a „láthatatlan” struktúrák filmbeli általáno túláradó sokasága. Mint majd látni fogjuk, ebben az elbeszélés
sabb szerepére. Az objektíve létező, de észlelhetetlen struktúrákra módban az egyszerűen kiegészítő formákkal dolgozó tendencia
293
A történeti elbeszélésmódok
is létezik. Arról sem szabad azonban megfeledkeznünk, hogy A megkülönböztethető belső konvenció megállapításával, le
egyes parametrikus filmek igenis „túlterhelőek”; Tati Play Time gyen az minimalista vagy telített, a filmbe eltéréseket lehet ik
című műve kiemelkedő példa erre .55 Sőt, még az önmegtartóz tatni. A telített megközelítés állandóan előtérbe állítja a stiliszti
tatóbb filmekben is, Bresson vagy Dreyer műveiben, a paramé kai eseményeket, mivel minden eltérő stilisztikai mozzanat több
terek átfogó m egszervezése túllépheti a részletekre kiterjedő nyire deviáns művelet m egvalósítására törekszik. Összetettebb
megértést. A fejezet végén majd megpróbálom bebizonyítani, esettel állunk szemben Dreyer Az ige, illetve Gertrud című film
hogy bizonyos konnotatív hatások származhatnak a néző érthető jeiben. Mindegyik „minimalista” m egközelítésre épül: lassú, hát
stílusmintákat fölismerő korlátozott képességéből. így a paramet ráló kameramozgásra, az alakok mozgatására és hosszú beállítá
rikus film, legalábbis elméletileg, Meyer felfogásának megfelelő sokra korlátozódik; ezzel együtt mindkettő szórványosan idéz in
módon is észlelhető. Miközben az elbeszélésmód alapelveinek kább a klasszikus stílusra jellem ző (beállítás/ellenbeállítás, nézés
megszerkesztését tárgyaljuk, a pontos és interszubjektív esztétikai irányok szerinti illesztések, analitikus vágás) elkülönített eszkö
hatásokra kell összpontosítanunk. zöket is. Ezáltal Dreyer előtérbe állított mozzanatai egyfajta „te
A film nek a stílus folyam atos előtérben tartásához belső lítettségre” tesznek szert, s mintaként - csak futólag - mutatnak
összetartó erőre van szüksége. A koherencia megkülönböztethető, be a film általános vonásaitól eltérő szélesebb paradigma-ská
gyakran egyedülálló belső stilisztikai konvenció létrehozásán ala lát .57 Ennél gyakrabban fordul elő az, amikor az önmegtartóztató
pul. Két elterjedt stratégiáról beszélhetünk. Az egyik az „önmeg tendencia a paradigmatikus elbeszélésmódban egészen közel pró
tartóztató” vagy „minimalista” eljárás, amelyben a film másoké bál maradni a film belső stilisztikai konvenciójához. Ezt azzal
nál szűkebb műveleti sorra korlátozza saját konvencióit. A 30-as érik el, hogy megteremtik a parametrikus minőségek szűk és erő
évek közepéről-végéről származó Mizogucsi-filmek totál vagy sen egyedi csoportját, majd rendszeresen ismétlik őket az egész
kistotál képeknél alkalmaznak hosszú beállítást; Bresson félkö filmen át. Különösen az önmegtartóztató módszer használja ki a
zelikre korlátozza magát, amelyeken gyakran testrészeket látunk; pszichológusok által „épp csak észrevehető különbségeknek” ne
Tati a hosszú beállítást decentrált mélységi beállításokban alkal vezett jelenséget. Mivel a műveleteket szigorúan korlátozott mó
mazza és így tovább. Miután az eszközök ilyenfajta korlátozását don alkalmazza, a minimalista m egközelítés alig észlelhető kü
már a film kezdetén egyértelművé teszik, így a láthatóan „előre szöböt hoz létre az azonos elemek ismétlése és árnyalatnyi elté
megformált” stílusnak megfelelően „feldolgozott” szüzséesemé- résű variációja között. Ozu filmjeiben például az ismerős helyre
nyek erőteljes konvenciót képeznek. történő visszatérést kissé újrarendezett képsor vagy a tárgyak ap
A „telített” belső norma ezzel szemben a paradigmatikus ele ró változásai jelzik. A különbségek észrevehetősége változó. Túl
mek leltárát vagy sorát eredményezi. Már láttuk, hogyan hoz létre aprók nem lehetnek - később erről röviden lesz még szó - , mivel
az Eli az életét számos össze nem illő stilisztikai műveletet, s a nézők nem vesznek észre vagy nem tudnak felidézni nagyon
hogyan hárítja rájuk a szereplői találkozások ábrázolásának prob kis változásokat; de a minimalista m egközelítésnek éppen az az
lémáját. Burch szerint ugyanez igaz Láng M című filmjére, egyik célja, hogy megszüntesse a határvonalat az észrevehetet
amelyben minden szekvencia a térbeli és időbeli folytonosság len és az észrevehető között.
megszakítására épülő variáns szerepét játssza .56Az önmegtartóz Ahogy a film saját konvenciója m egtalálja a helyét, azonnal
tató eljárás többnyire a műveletek anyagának hasonlóságát mu fejleszteni kell. A stílusnak meg kell teremtenie önálló időbeli
tatja be; telített párhuzamokat hoz létre a szüzsé különféle rész logikáját. Mivel azonban a néző film stílusra vonatkozó sémái
letei között, a műveletek anyagát pedig az ábrázolás során vál korlátozottak, irreális elvárás volna a param etrikus forma össze
togatja. Az Eli az életét és az M erősen artikulált szekvenciái a tettségének részletes bemutatása. A szeriális zenéhez hasonlóan
stílus szintjén a különféle paradigmatikus elemek világos össze minél tekervényesebb, minél kevésbé redundáns az ilyen forma,
hasonlítását teszik lehetővé. A redundancia vagy a stilisztikai annál valószínűbb az észlelhetetlensége. Következésképpen az
műveletek mennyiségének behatárolásával, vagy a szüzsé szeg összes paramétert nem lehet egyidejűleg m egváltoztatni. Amikor
mentumainak szigorú párhuzamba állításával érhető el. az ismétlés és a variáció kezd dom inánssá válni, néhányat állan
A parametrikus elbeszélésmód
dósítani kell. Sőt, a néző kisebb valószínűséggel figyel meg el Nanája („a képkivágaton kívüli tér kimerítő kihasználásának mo
különített paramétereket, mint stilisztikai „eseményeket”, vagy dellje”58). A minimalista megközelítés, mint már említettem,
meghatározott eszközökkel teremtett, visszatérő kis szövegrész „épp csak észrevehető különbségeket” teremt az additív formá
letet. Az Éli az életétben ez többféle tényező kombinációjából val. Kristin Thompson tárta fel a folyamatot a Play Time-bán és
áll össze - ilyenek a szereplők térben egymáshoz közeli elhelye Bresson Lancelot du Lac című filmjében 59 De nézzünk egy má
zése, a változó kamerahelyzetek és vágásminták (vagy hiányuk) sik példát! Fassbindert nem nagyon tekinthetjük önmegtartóztató
-, mindezek pedig a narráció által permutált stilisztikai eseményt rendezőnek, mégis Vendégmunkás című filmje (1969) azt példáz
teremtik meg. Ozu stílusa az alakok helyzetének interakciója, a za, hogyan teremthet a minimalista megközelítés alig eltérő va
képkivágat szerkezete, a kamera elhelyezése, a képkivágaton kí riációkat. A díszletek és díszlettípusok, a látószögek (merőleges,
vüli tér használata stb. nyomán lesz összetéveszthetetlen; a jel néhány mélységjelzéssel), a beállítások (jelenetenként egy), az
legzetes „ozus mozzanatok” az ilyen paraméterek csomópontjai. alakmozgások (többnyire tablószerű), a snittek közötti átmenetek
Ezzel nem azt akarom mondani, hogy minden egyes esemény (csak vágás) és a kameramozgások (a következőkben említett ki
megismétel minden paramétert, vagy hogy a paraméterek nem vételével) csökkentésével a Vendégmunkás minim alista belső
mozdíthatók el és nem rakhatók újra össze valahol máshol a film konvenciót teremt. A többértelmű időtartamra vonatkozó séma is
ben - viszont akkor fogjuk őket az egyes visszatérő tényezőkkel arra ösztönöz bennünket, hogy a jeleneteket inkább „oszloposán”,
kapcsolatban figyelembe venni, ha a parametrikus játékot elren mint lineárisan rendezzük el. A narráció kombinatorikus séma
dezettnek észleljük. ként halad előre: ugyanaz a hely, különböző szereplők; eltérő
Burch gondolatmenete ellenére (amelyben a „ritmikus válta hely, ugyanazok a szereplők; ugyanaz a hely alakmozgással vagy
kozásról, a visszatérésről, a hanyatlásról, a fokozatos megszűnés anélkül. Az egyik, nem diegetikus zenét és kameramozgást hasz
ről, a ciklikus ismétlésről és a szeriális varációról” ír), a para náló beállítás először mint belső normától való eltérés működik.
metrikus forma fejlődési menetének egyszerűnek kell lennie. A Ezzel Burch gondolatát példázza, miszerint egy dialektikus struk
legmegfelelőbb zenei modellnek az olyan összegzéseket tekint túrában „a paraméter két pólusa közül esetleg csak az egyiket
hetjük, mint a strófás forma, a rondò, a téma és a variáció. Itt a hangsúlyozzák azáltal, hogy ritkán vagy talán csak egyszer hasz
részek nem egy hierarchikus folyamat, hanem a strukturális pár nálják fel”60. A folytatásban azonban a stilisztikai esemény min
huzamosság és/vagy az eszközök hasonlósága szerint kapcsolód dig más szereplővel ismétlődik, és ezáltal belép az átfogó variá
nak egymáshoz. A parametrikus narrációban a szüzsé ugyan ren ciós struktúrába. Dreyer, Ozu, Bresson és Mizogucsi filmjeihez
delkezhet csoportos, átfogó, gyakran strukturálisan szimmetrikus hasonlóan a Vendégmunkás additív formája is a finom árnyalatok
formával, de a stilisztikai minta többnyire additív és nyitott,- a észrevételére készteti a nézőt.
befejezés előre megjósolható pontja nélkül. Az Eli az életét pa- Ebben az elbeszélésmódban a néző feladata az lesz, hogy fel
radigmatikus elemeinek bemutatása semmilyen formálódó logi figyeljen a stilisztikai ismétlésre és kövesse a többé-kevésbé el
káról nem árulkodik, míg az alig eltérő műveletek egymásra kö térő variációkat. így beszélhetünk suspense-en alapuló hipotézis
vetkezése Dreyernél és Ozunál teljesen „megfordítható”. A zenei ről (hogyan fogják ezt a jelenetet megformálni?) és „fürkésző”
rondóhoz vagy a témához és a variációkhoz hasonlóan a stilisz stratégiáról, amely a stilisztikai eseményeket az előzőkkel veti
tikai események száma végtelenül nagy lehet, továbbá számtalan össze, s a korábbit a „megállapítás” státusával ruházza fel. Az
váratlan ismétlésre és variációra marad még hely. ige és a Gertrud című filmekben például a szereplőket hátrako-
A telített megközelítésben az additív fejlődés a paradigmán csizással követő beállítások tisztán tér- és időbeli elvárásokat ala
belül az elemek valamennyi lehetséges sorrendjét felveti. Ezt lát kítanak ki. Mikor és hol áll meg a hős? Másik szereplő lép be
tuk az Éli az életét című filmben a „hogyan fényképezzük és a képbe? Mizogucsi hosszú beállításai feltételezésekre indítanak
vágjuk a szereplők interakcióit” variánsaiként. Burch ügyesen rá azzal kapcsolatban, vajon a hős be fogja-e tölteni a képkivágat
talált a paradigmatikus elvekre épülő filmekre; példái között sze üres részét. Ozu a hipotézisek játékosabb körforgását éri el be-
repel az Egyszerű történet, az Egy szerelem krónikája és Renoir állítás-kombinációit előre megjósolhatatlan módon összekeverő
295
A történeti elbeszélésmódok
módszerével. Az Őszi délutánban a Tory’s Bar első megközelí részletek szövetét és a nagyléptékű formát is egyszerű struktúra
tésekor három beállítást alkalmaz: az elsőn félközeliben bárcé szabja meg. Mindez meglehetősen hasonlít a Robbe-Grillet későbbi
gérek sora, viszont közülük egyik sem a Tory-é (most tehát be filmjeivel társított elbeszélésmód „generatív” poétikájához. Robbe-
fogunk menni?); aztán az utca totálja következik (tehát a jelenet Grillet ezt így magyarázta: „Az Éden, na és? (1970) kétségkívül az
az utcán fog játszódni?); majd a Tory cégérének félközelijét lát egyetlen - vagy legalábbis az első - játékfilm, ahol a történetben a
juk (tehát a cselekmény bent zajlik majd?). A következő, ugyan témák egymás után következő sorozatokba szerveződnek egy -
erre a helyszínre történő átvezetés hagyományosabb módon, a Schönberg zenéjében fellelhetőhöz hasonló - rendszer szerint.”61
Tory cégérének képével kezdődik. Ennek elegendőnek kellene De Robbe-Grillet filmjeiben ezek a témák csak motívumok, például
lenni bármely, a Tory’s Bárban játszódó jövőbeni cselekmény tárgyak vagy színek, illetve absztrakciók, például „oppozóciók”. A
jelzésére. A következő bárjelenet azonban a cégérek utcai totál témák hozzák létre a szüzsésémát, de - amint Roy Armes rámu
jával kezdődik; aztán vágás után (az első sorozat 2. beállításához tatott - egyáltalán nem határozzák meg a stilisztikai alakzatokat.62
hasonló) totál következik. Közben a főhős, Hirajama, az utcán A parametrikus narráció generatív elmélethez közelebb álló vizsgá
andalog és bemegy a bárba; vágás után bentről látjuk megérke latát Burchnél találjuk, amikor a Play Time leírásánál olyan „sejt”
zését. A narráció az első egység három beállítását különböző sor meglétére - a beállításban középpontba helyezett gegek és a „rossz”
rendben szórja szét a két másik átmenetben, s a nézőt ezzel a pozícióban lévő gegek közötti dialektikára - hívja fel a figyelmet,
variánsok észrevételére készteti. Ezenkívül a Tory’s Barban ját amely a film szekvenciáinak átfogó struktúráját is generálja.63 Kris-
szódó két korábbi jelenet közül az egyik a cégér bevágásával tin Thompson a Rettegett Iván elemzésében tárta fel, hogyan irá
végződött, a másik pedig nem. Vágás után a cégér ismételt meg nyítja egy alapvető oppozíció a szüzsé struktúráját a stilisztikai sé
mutatása ebben az utolsó variánsban így meglehetősen valószí mával együtt.64 A Hulot úr nyaral című filmről írt munkájában
nűtlen. Mégis, amikor Ozu bevágja a cégér képét a harmadik Thompson bemutatja, hogy a határozottan Robbe-Grillet-re emlé
jelenet végén, a beállítással - mivel ez „hiányzott” a legutolsó keztető képsorok közötti variációk (az egyhetes nyaralás különféle,
variánsból - az egész téma/variáció-sémát feltárja! Az ilyen já szokásos eseményei) ugyanabból a „sejtből” származnak, mint a
tékos, folyamatosan önjavítgató beállítás-kombinációk Ozu para filmezési technikák manipulációi .65
metrikus narrációjának legkirívóbb aspektusai közé tartoznak. Még ha a szüzsé és a stílus nem is ered egyetlen donnée-ből,
Az additív stilisztikai struktúrák nem rendelkeznek erős irá azért egyformán funkcionálhatnak. Dreyer Igéjében a nappalin
nyító érvvel, a szüzsé azonban igen. Még ha a stílus válik is - keresztülvezető ismételt kameramozgások a helyi narrációs kö
Tinyanov értelmezésében - „dominánssá”, a szüzsé rendszere az vetelményektől függetlenül a keresés mozzanatát állandósítják: a
ismételt és megváltoztatott stilisztikai formákat részben kidom felvevőgép csak az „útjába eső” szereplőket követi, s ezzel egy
borítja. A kubista csendélet gitárjához hasonlóan a szüzséepizód globális nem elbeszélő séma létrehozását képes elősegíteni. Ké
- az Eli az életét párbeszédei, a bárjelenet az Őszi délutánban - sőbb, amikor a nappaliban gyászoló társaság gyűlik össze, a ka
a stilisztikai háló viszonyítási pontjává, a szabadabb sémaformá mera aprólékosan felderíti a teret, feltűnően céltalanul jobbra,
lás szilárd támaszává válik. majd balra, majd visszafelé mozog. Stilisztikailag ez a korábbi
A parametrikus narrációban a szüzsé és a stílus háromfélekép jelenetek oda-vissza mozgásainak újabb variánsa. Az összegző
pen léphet kapcsolatba egymással. A stílus teljesen és folyama minőségben azonban a beállítás jelzi a helyszín kimerítő feltárá
tosan uralkodhat a szüzsé felett. Ritkán fordul elő, de a Hullám sát (nem fogjuk újra látni), és nemcsak stílusváltásra készít elő,
hossz (1967) világosan ezt példázza. A cselekmény (hétköznapi hanem narratív lezárásra is .66 A stílus kétségtelenül előtérbe ke
események és egy rejtélyes gyilkosság) teljes mértékben aláren rül, de nemcsak saját működése miatt, hanem a szüzsésémák ki
delődik a kinematografikus paraméterek belső fejlődésének (az jelölését is elvégzi. A Burch által „teljesen vegyesnek” nevezett
objektív nagysága, a fények, a színek), vagy pedig a stílus a szü- műalkotásokban a stilisztikai struktúrák „megőrzik autonóm,
zsével egyenlő fontosságúnak tekinthető. Burch itt a szeriális ze »absztrakt« funkciójukat, de szimbiózisban maradnak az egyszer
nével analóg „elemi” forma lehetőségét vetette fel, mivel a kis re támogatott és rombolt cselekménnyel ”.67
296
A parametrikus elbeszélésmód
A legtöbb parametrikusan elbeszélt filmben váltakozik a szüzsé tartamot) és repetitívek (Bresson a triviális lánceseményeket is
és a fabula jelentősége. Ez nem meglepő. Hasonló helyzettel ál mételgeti, Ozu pedig a helyszíneket). A szigorú elliptikusság és
lunk szemben az operában: a történet eseményeinek folytatódni ismételgetés is azt jelzi, hogy a szüzsén a stilisztikai séma elvá
uk kell, a zenének viszont ismétlődnie. így a különböző szintek rásai érvényesülnek, vagy legalábbis a narráció olyan események
fontossága más és más. A parametrikus narrációban a stílus néha ábrázolására korlátozódik, amelyek a stílust a legelőnyösebb
megerősítésként társul a szüzséhez. Például az Eli az életéiben helyzetbe hozzák. Összefoglalóan elmondhatjuk, hogy a paramet
Brice Páráin beszélgetését Nanával hagyományos beállítás/ellen rikus narráció megkülönböztetett, többnyire a stilisztikai elemek
beállítás módszerrel vették fel, s ezzel a szüzsé vált dominánssá. szokatlanul behatárolt skáláját magában foglaló belső konvenciót
Máskor a parametrikus narráció alárendeli a szüzsét a stilisztikai teremt. A konvenciót állandó kiegészítésekkel formálja meg. így
struktúrának, például a film „vissza-a-kamerához” szekvenciájá a stílus a szüzsével változó - domináns vagy alárendelt - kap
ban. Feltűnésekor a szüzsé és a stílus állandósult lehetőség sze csolatokat alakít ki. A nézőt meghatározó stilisztikai konvenció
rinti feszültsége nyilvánul meg. Gyakran megesik ez az Eli az kialakítására készteti, ami alapján a stílus sem realisztikusan, sem
életétben, amikor a paradigmatikus elemek „indokolatlan” beépí a kompozíció szerint, sem transztextuálisan indokoltnak nem te
tése zavarja fabulaszerkesztő tevékenységünket. Burch leírása kinthető. A nézőnek feltételezéseket is kell formálnia a film sti
szerint ez a váltakozó narrációs folyamat „dialektikus ritmussá lisztikai folyamatairól.
válik, amely olykor elkülönül attól, amit régen formának és tar Az a stratégia, amely a stilisztikai sémát a szüzsében kimutat
talomnak hívtunk”68. ható eltérések készletének tekinti, hátráltatja a filmi elbeszélés
Jegyezzük meg azonban, hogy még ha a szüzsé előtérbe is megértésének szokásos folyamatait. Főként a lineáris fabula -
kerül, ez többnyire a stílus sajátosságainak igénybevételével tör filmnézés közbeni - megszerkesztésének meghatározó módszerét
ténik. A belső stilisztikai konvenció kialakulását követően rög akadályozza meg. A parametrikus film harcba száll az idővel, és
vest a konvenciók korlátain belül vizsgáljuk a szüzsét és szer a végletekig fokozza a „tériesítés” történelmi materialista filmekben
kesztjük a fabulát. Miután például a Vendégmunkás kombinációs megfigyelt tendenciáját. A legnyilvánvalóbb ez a Vendégmunkásban
sémája stilisztikai elvként bukkan fel, előnyben részesíthetjük, s és Ozu filmjeiben, amelyekben a stilisztikai ismétlődés a nézőt arra
ezáltal a szüzsé beillesztése könnyebbé válik. Sőt, még az Eli az ösztönzi, hogy a jeleneteket - a cselekmény horizontális kibontako
életét Brice Parain-jelenetében is a stílus viszonylagos háttérbe zásával ellentétesen - a technika szerint „csoportosítsa”. A módszer
szorítása a kodifikált alternatíva-lánc keretén belül jön létre. olyan erőteljesen ellenkezik a szokásos befogadóképességgel, hogy
} A param etrikus szüzsét így többnyire torzulásai alapján a néző összezavarodásának vagy unalmának kockázatával jár. Az
vesszjjk_észre. Az egyik tünet a megszokottól eltérő elliptikussá^. Éli az életét és a Vendégmunkás című alkotásokat a stílus szerepét
Az okok ás..okozatok nem kötődnek egymáshoz.'ít lontos jtí-lene; elhanyagoló kritikusok tekintik művészfilmnek. Az ilyen filmekben
tek kimaradnak, egyes iHfttpirtnmolcnn átugrunk. Jól illusztrálja a stilisztikai konstrukció összetett és eredendően nyitott természete
mindezt az M, még jobban a Yziidégimiukás, leginkább pedig az miatt a néző könnyen hajlik a konnotatív interpretációra, s nem
Eli az életét. Ѵа]агп£шіуі-іцзаг^окЫ )1 épül fel, a hősök lélekta veszi figyelembe a parametrikus játékot.
nába éppen csak bepillanthatunk, a meghatározatlan fabula-idő Meghatározhatjuk tehát azon elbeszélésmód általánosabb ha
tartam jelöletlen kivonatai állnak előttünk. Ellentétes mindezzel tásait, amelynek struktúrái hiába láthatatlanok, a Burch és Boulez
a megszokottól eltérő ismételgetés, például Dreyer Az ige, illetve használta értelemben „regisztrálhatók”. Jelentős tény, hogy a mi
Gertrud című filmjeiben. A szüzsé túl gyakran mondja el ugyan nimalista parametrikus narráció legünnepeltebb képviselőit -
azt a keveset; a nagy jeleneteket és a triviális gesztusokat ugyan Dreyert, Ozut, M izogucsit és Bressont - többnyire rejtélyes,
arra a szintre fokozza le. Egyes rendezők mindkét taktika hasz misztikus filmek készítőinek tekintik. Mintha az önmagáért való
nálatáról híresek. Ozu és Bresson filmjei egyszerre lehetnek el stílus szélsőséges esetekben - miközben a néző egyik jelentést a
liptikusak (kihagyják a nagy jeleneteket, befejeződnek a tetőpont másik után próbálgatja a közömbös struktúrára - megfoghatatlan,
elérése előtt, hirtelen helyszínt változtatnak, nem jelzik az idő képzeletbeli konnotációkat ébresztene. A rend felfedezése a je-
297
A történeti elbeszélésmódok
lentés keresésére ösztönöz. Ilyen módon a stílust a filmművészeti Nem is várhatnánk a szüzsé és a stílus közötti különbség jelzé
helyett gyakran a vallással kapcsolatos sémák motiválják. Ezeket sére nyilvánvalóbb utalást. Michel kezével és hangjával elmondja
a műveket - amennyiben a szubjektivitás vagy a szerzői kom valamennyi tettét, egy mindentudó szerzői hang pedig bejelenti,
mentár segítségével magyarázzuk az elszigetelt stilisztikai ese hogy ezeket az eseményeket képekkel és hangokkal fogják elme
ményeket - vissza lehet helyezni a művészfilmekhez kötődő fo sélni. E kétélű indításról sok mindent el lehetne mondani, először
galomrendszerbe. Részben azonban azért kell kitartanunk a pa azonban nézzük a film egészén belül a szüzsé fabulához való
rametrikus narráció lehetősége mellett, mert a művészfilm külső viszonyát.
konvencióira kiterjesztett korlátokon - mint láttuk, az ízetlensé A cselekmény két szálon fut: megismerhetjük Michel anyjához
gen és a banalitáson is - túlmutat, és lehetővé teszi az értelme meg barátaihoz, Jacques-hoz és Jeanne-hoz fűződő viszonyát, va
zésnek ellenálló gazdag textúra felismerését. lamint zsebtolvaj-pályafutását. A szüzsé ábrázolásában a két szá
lat kezdetben a különféle szereplők cselekedetei kötik össze.
Jacques megpróbál munkát szerezni Michelnek, hogy ne lopjon,
A Zsebtolvaj paraméterei ezalatt a nyomozó belép a fiú életébe - mellesleg épp azért, hogy
lebuktassa. De egészen a nyomozó Michelnél tett látogatásáig
Michel lopásra adja a fejét, barátai Jacques és Jeanne, valamint nem ismerjük az alapvető ok/okozati viszonyt. A nyomozó el
egy rendőrnyomozó pedig megpróbálják lebeszélni erről. Majd mondja: egy évvel korábban Michel anyja bejelentette, hogy ki
nem elkapják, amikor sikerül elmenekülnie Párizsból. Két év rabolták, majd beküldte Jeanne-t, és visszavonatta vele a felje
múlva tér vissza. Jeanne-nak közben gyereke született, de az apa, lentést. A rendőrség mindvégig Michelt gyanúsította a lopással,
Jacques elhagyta. Michel felajánlja, hogy gondjukat viseli. Állást így a fiú magánélete már a kezdetektől összefonódott a nyomo
szerez, és pénzt ad Jeanne-nak. Később újra enged a csábításnak: zással. Az orosz formalisták ezen a ponton rögtön rámutatnának
zsebtolvajlásba kezd, mígnem letartóztatják. Jeanne meglátogatja arra, hogy a főhős - akit mélynek egyáltalán nem nevezhető jel
a börtönben, ahol szerelmet vallanak egymásnak. lemzés mutat be - a két szál kereszteződési pontján helyezkedik
A Zsebtolvaj történetének lecsupaszított váza nem érzékeltet el, ezáltal a családi szféra és a kisstílű bűnözés összekötőjévé
heti a szüzsének és a stílusnak a film narrációs tevékenységében válik .69 A következtetés akkor válik hangsúlyosabbá, amikor a
kibontakozó gazdag játékát. A folyamat már a film első képkoc következő jelenetben Michel a lehető legközelebb kerül cseleke
káján mozgásba lendül. Először egy Lully-darab kíséretében a detei okának megnevezéséhez. „Semmit nem voltam képes elérni
prológus fekete alapon futó szövegét olvashatjuk. eddig - mondja. - Ez már az őrületbe kergetett.” Ha ez a film
prológusában említett gyengeség akar lenni, akkor meglehetősen
Ez nem bűnügyi film . Az alkotó megpróbálja a kép és a liang felületesen fejtették ki. Mit próbált elérni? És miért éppen a lo
eszközeivel bemutatni egy fiatalem ber gyötrelmeit, akit saját pást választotta, miért nem valami mást? A film nem művészfil
gyengesége zsebtolvajkalandokba taszít, amikre viszont nem mes elbeszélésre jellemző lélektani többértelműséget hoz létre,
alkalmas. De a kalandok összekötik egy másik emberrel, ami hanem homályosságot.
kidönben lehet, hogy nem történik meg. A szüzsé adott időbeli sémákkal is rendelkezik. íme a film
fabulavázlata.
Az extradiegetikus kereten belül a történet világában is mesélni A) Michel anyja bejelenti a rendőrségen a rablást.
kezdenek. A főcím után jegyzetfüzetbe író kezet látunk, míg egy B) Egy hónappal később: Michel kirabol egy nőt a lóversenyen.
hang (amelyről később derül ki, hogy Michelé) olvassa a szöve C) Az elkövetkezendő tizenegy hónapban: Michel találkozik
get. Az első bejegyzés a prológus után következik. Jeanne-nal, az anyja meghal, a fiúból profi tolvaj lesz és elme
nekül Angliába.
Tudom, hogy akik ezt megtették, általában hallgatnak, vagy D) A következő két évben Michel Angliában marad.
akik beszélnek, nem tették meg. Én pedig megtettem. E) Visszatér Párizsba.
298
A parametrikus elbeszélésmód
F) Egy-két hétig dolgozik, hogy gondoskodhasson Jeanne-ról ténet lineáris kibontakozásához. A késleltetés eszközét már a pro
és a gyerekéről. A lóversenyen letartóztatják. lógusban felfedik, a két lelket alkalomadtán egyesítő „különös
G) A következő néhány hét: a fiú a börtönben van. utakról” tett említés során. Mindez igen hasonlít Sklovszkij Trist-
A szüzsé manipulálja a fabula szerkezetét: in médiás rés indít rcim Shandy-h'6\ vett példájára, ahol az elbeszélő a könyv elka
(Michel írásos beszámolójához hasonlóan) a lóversenyes rablás landozó szüzséjét csigavonalak és hajtűkanyarok kötegéből raj
sal (B). A film első háromötöde az eseménysorozat tizenegy hó zolja ki .71
napos szakaszát érinti (С). E rész vége táján Michel megtudja az A szüzsé sok szempontból a Michel írott szövege által kijelölt
(A) eseményt - az anyja feljelentette a rendőrségen - , a tényt mi kötelezettségeket követi. Szinte teljesen az ő tudásának terjedel
is csak ekkor ismerhetjük meg. Aztán a szüzsé az angliai tartóz mére kell szorítkoznunk a történet eseményeinek kibontakozása
kodást egyetlen szűkszavú naplóbejegyzéssel jelzi, így két év kor. Mellesleg a jegyzetfüzet diegetikus elbeszélése nem törvény
dramatizálását egyszerűen átugorja. A film nagy része az (E), (F) szerűen ad előzetes információkat vagy láttatja előre az esemé
és (G) pontok eseményeit jeleníti meg, mégsem egyértelmű min nyeket. Az írásban való rögzítés eszköze pedig lehetővé teszi
den. A fabula világán belül nehéz megmondani, mennyi idő ma Michel érzéseinek és a gondolatainak kifejtését. A negyvenkilenc
radt ki: mindig ugyanabban az évszakban vagyunk, Michel végig szekvencia közül harminchatban tőle halljuk a saját lelkiállapo
ugyanazt a ruhát hordja. A háborúnak vége című filmben Diego táról szóló beszámolót. Ezáltal a hangsávon jelen van bizonyos
ugyanazt az öltönyt viseli az egész filmen át, de ott ez a történet „szubjektív” mélység, ami az arcok és viselkedésmódok feltűnő
rövid időtartamának jelzésére szolgál. Ebben az esetben ugyanaz passzivitását ellensúlyozza. Az ellipsziseket szintén szubjektív
az eszköz elbizonytalanítja a fabula és a szüzsé időtartamát. módon indokolja a mesélés. Amikor Michel külföldre megy, nap
A szüzsé még tovább megy a fabula manipulációjának jelzé lója két mondattal összegzi a távolmaradását, soha nem látjuk őt
sében. A történet eseményeit csoportokba rendezi. Az első jele Angliában. A hézag mindkét oldalán feltűnő aszimmetria helyez
netben Micheli látjuk lopás közben a Longchamps lóversenyen kedik el. Taxival az állomásra megy, s közben attól tart, hogy
- három évvel később ugyanitt fogják el. A letartóztatása után elfogják és letartóztatják. Érkezésekor azonban áttűnéssel a vas
a szimmetrikus elrendezésű, a fő szüzsécselekményt kiegészítő útállomás után egy lépcsőházat látunk, ahol már felfelé baktat a
börtön-jelenetsort látjuk. A késleltetés is a film egyik meghatá lépcsőn. Miért nincs egyetlen beállítás sem a pályaudvartól a la
rozó eszköze. Roy Armes ezzel kapcsolatban a következőt je kásig megtett útról? „Újra ott voltam - magyarázza a kommentár
gyezte meg: „Végül is az egész film óriási temps mórt, kerülőút, - , anélkül hogy tudtam volna, hogyan kerültem oda.”
amely száműzetésbe és börtönbe sodorja Michelt, Jeanne-t pedig A klasszikus filmekben ez a technika híven tükrözné a szüzsé
terhesen magányra kárhoztatja - mindezt csak azért, hogy meg közlékenységi fokát, tudásának korlátozott terjedelmét és mély
hozza mindkettőjük számára azt a szerelmet, amelyet már a kez ségét. A film prológusa azonban hatását a stílus által kifejtő min
detektől fogva élvezhettek voln a .”70 E bből a n éző p o n tb ó l dentudó narráció nyilvánvaló jelenlétére utal. A futó szöveg („Ez
Jacques, a nyomozó és az egész bűnügyi kaland a pár egymásra nem bűnügyi film ...” stb.) meglehetősen öntudatos; a nézőt úgy
találásának történetébe iktatott késleltetések realisztikusan indo tünteti fel, mint aki színházban ül és akihez a „szerző” nyíltan
kolt áradó sorozata. Amikor a nyomozó azon az alapon kifogá intézhet képeket és hangokat. íme egy jellegzetes példa arra, ami
solja Michel nagy bűnözőkbe vetett hitét, hogy azok soha nem kor a narrációs folyamat a feladótól a vevőig tartó kommuniká
fogják abbahagyni a rablást, megjegyzésével előrevetíti a fiú tar ciót imitálja. (Ld. a 75. old.) Nagy jelentősége van annak, hogy
tósnak bizonyuló könnyelműségét, és egyben igazolja a többi a főcímszekvencia a prológus után következik: mintha ez a meg
rablást is. Mellesleg a lopások jeleneteinek észrevehetően „nincs oldás Bressont, a filmkészítőt a képek és hangok önhatalmúlag
szerepük” : a magatartására tett hatások nélkül teszik hangsúlyos kijelölt forrásával azonosítaná. Sőt, a prológus a távoli eredetek
sá Michel elbizakodott vagánykodásba átcsapó tetteit. A Jacques- ről (M ichel „nem tolvajnak való”), az azonnali indoklásról
kal és Jeanne-nal való találkozások hasonlóképpen meglehetősen („gyenge” volt), a pszichológiai reakciókról, a későbbi esemé
sok ismétlést tartalmaznak, és csak kevéssel járulnak hozzá a tör nyekről és a lehetséges végkifejletről alkotott abszolút tudásának
A történeti elbeszélésmódok
12.5.
12 .6 .
12.7.
12 . 8 . 12.10.
12.9. 12 . 11 .
hallgató felet, még mielőtt a beszélő befejezte volna mondatát. a vágást annál, mint amikor a folyamatos dialógus köti át a két
Bresson ehelyett minden sor végén megállíttatja a beszélőt, így beállítást. Bresson tehát „m egfosztja ism erős vonásaitól” a
tehát a dialógust folytató partner vágás utáni megmutatása soha klasszikus découpage-t, amikor elnyújtja az egyik vágástól a má
nem szakítja félbe a párbeszédet. Ez az egyszerű (egyébként Ozu sikhoz vezető részt.
által is használt) eszköz egy árnyalatnyival érzékelhetőbbé teszi A hangnak, a mise en scéne-nak, a képkivágat megválasztá-
A parametrikus elbeszélésmód
12 . 1 2 . 12.14.
12.13. 12.15.
sának és a vágásnak mindezen paraméterei erősen elütnek a előtérbe, például a kezdő lóverseny-jelenetnél, amelyben Michel
klasszikus konvenciók által kanonizált realisztikus és kompozíció első lopását nézőpontbeállítások és a részletek közelképei ábrá
szerinti motivációtól. Ennek eredményeképpen a szüzsé és a stí zolják. Más helyeken a szüzsé és a stílus jelentősége szinte egy
lus közötti viszony dinamikusabbá válik. A szüzséséma különbö forma. Utóbbira legjobb példák a film különféle beállítás/ellen
ző pontokon - amikor a stílus a legkevésbé érzékelhető - kerül beállítás jelenetei.
A történeti elbeszélésmódok
12.16. 12.18.
12.17. 12.19.
Mint a stílus klasszikus alakzata a beállítás/ellenbeállítás meg Már láttuk, hogy a kiinduló beállítás elmulasztása kiemeli a többi
szokott eszközzé vált, ezáltal kiválóan alkalmas a történet infor découpage-eszközt. A Bresson-jelenetek jellem ző módon egy
mációinak semleges közlésére. Az eljárást könnyű a kompozíció vagy kétféleképpen kezdődhetnek. A felvevőgép bekeretez egy
alapján indokolni; minden vágás után más szereplőt látunk meg részletet, amelyet aztán tágabb környezetbe helyez (kamera- vagy
szólalni. De Bresson kezében ez az eszköz is új értelmet nyer. alakmozgással).72 Más esetben a jelenet úgy kezdődik, hogy egy
304
A parametrikus elbeszélésmód
12.20 . 12. 22 .
12.2 1 . 12.23.
szereplő olyan térbe lép, amelyet egy másik hős által elfoglalt - a helyzetet. Például amikor Michel először bemegy a kávé
térség folytatásának tekinthetünk; a szereplők közötti kapcsolatot házba, panorámázó totálkép mutatja, amint a tömegben Jacques
pillantások és/vagy a beállításba nyúló testrészek hozzák létre. után kutat (12.7. kép). Michel belép a kávéházba. Áttünés után
Mihelyt a jelenet elkezdődik, kegyetlen beállítás/ellenbeállítás kettőjüket látjuk a bárpultnál, kezdetben egyetlen beállítás/ellen
technika kezdi el általában elemezni - vagy inkább feldolgozni beállítás alakzatban (12.8.-12.9.). Ugyanennek a felállásnak a né-
A történeti elbeszélésmódok
12.24. 12.25.
hányszori megismétlése után Michel észreveszi a képkivágaton Az az érzésünk, hogy a szereplők mozgását előre kijelölt kép
kívüli térben elhelyezkedő nyomozót, és odamegy hozzá; a nyo kivágat szabja meg: mindez még nyomatékosabb abban a neve
mozó belép a képbe és új, vállszint feletti kompozíciót teremt zetes jelenetben, amelyben Michel meglátogatja Jeanne-t, hogy
( 12. 10.). Újabb áttűnés után a három férfi odamegy az asztalhoz kifaggassa a rendőrségi nyomozásáról. Beszélgetésüket huszon
és leül, újabb vállszint fölötti felállást teremtve (12.11.). Beszél nyolc ellenbeállítás rögzíti. Itt az ismétlést azzal színesítik, hogy
getésük közben láthatjuk azt a csak négyféle felállásból álló be- a beállításokat a konvenciótól kissé eltérő módon építik fel. Egy
állítás/ellenbeállítás-részletet, amelyből kettőt (12.12.-12.13.) szer Michel járkálni kezd, elfordul Jeanne-tól (12.17. kép) és a
nyolcszor darabonként ábrázoltak. Újabb áttűnés után Michel és kamera közelebb kocsizva követi őt (12.18.). A férfi odafordul
Jacques odamennek a kávéház ajtajához, ott folytatják a beszél hozzá és visszasétál (12.19.), majd a kamera Jeanne válla fölött
getést. Rövid beállítás/ellenbeállítás szekvencia indul el ezzel visszakocsizik kiindulópontjához (12.20.). A lány ellenbeállítás
(12.14.-12.15.), mielőtt Michel eltűnik az éjszakában (12.16.; vö. ban válaszol neki. Vágás után a korábbi felállás ismétlését látjuk,
12.7.). A három rövid jelenet szokatlansága egyformaságukból majd újra Michelhez kocsizunk, amint a férfi még egyszer az
ered: nem változik a kamera szöge vagy távolsága a beállítás/el ablakhoz közeledik (12.21.-12.22.). Megfordul és újra előrelép,
lenbeállítás részek között, továbbá majdnem egyforma a Michel de most a lány válla nincs a képkivágatban (12.23.) A hősök
és Jacques beszélgetését mutató két jelenetben is (12.8.-12.9., közötti változó távolságot pontos képkivágat jelzi: egy lépés már
12.14.-12.15.), s nincs olyan alakmozgás sem, amely megváltoz „épp csak észrevehető” kompozíciós különbséget jelent. A ké
tatná a beszélgetők egymáshoz viszonyított helyzetét. Szintén ki sőbbiek során, amikor Michel megkérdezi a lányt, hogy tolvajnak
rívó a képkivágat „eljátszása”, amint a szereplők szinte elhelyez gondolja-e őt, az kihátrál a képkivágatból, a férfi pedig egyet
kednek a beállítás/ellenbeállítás kombináció számára, mintha előre lép. A kamera éppen annyira kocsizik hátra, hogy a lány
csak az alakmozgás és a kameraállás titokban összejátszana az vállát pontosan a kezdeti beállításnak megfelelően helyezze el
absztrakt stilisztikai forma megteremtése érdekében. Mivel kiin (12.24.). Az ismétlések és az aprólékos variációk így a képkivá
duló beállítás lényegében nem létezik, a hősök találkozásának leg gat megformálásának és a vágásnak olyan erőteljes, ugyanakkor
első mozzanata lesz a beállítás/ellenbeállítás képváltás első fázisa. egyszerű szabályait tárják fel, amelyeknek a szereplők még a szü-
A parametrikus elbeszélésmód
zsé kívánalmain leiül is kötelesek mozgásukkal engedelmeskedni. szüzsé kibontakozása egyformán fontos. A többi részben a sti
A térbeli jelzéseket gyakran teljesen visszatartó szovjet történelmi lisztikai eszközök és sémák alárendelődnek a szüzsé műveletei
materialista filmtől eltérően a Zsebtolvaj narrációja rendkívül sok nek, sőt azok alapján változtatják formájukat. A film elején az
redundanciával és igen kevés jelzéssel irányít bennünket. extradiegetikus narráció saját magát „képekben és hangokban ki
A beállítás/ellenbeállítás jeleneteiben a stilisztikai szigor és a fejtett magyarázatnak nevezte” - vagyis a film stílusa alakíthatja
A történeti elbeszélésmódok
12.30.
12.31.
12.32. 12.34.
12.33. 12.35.
a stilisztikai eljárások szokatlan szabályszerűségein keresztül ér nézők feltételezéseit, továbbá megvilágítja a műben uralkodó
vényesül. Bármennyire is klasszikusnak számítanak a Zsebtolvaj konvenciórendszert. Általában a stilisztikai ismétlések a szüzsé
parametrikus műveleteinek forrásai, az eljárások szigorú ismétel információátadó folyamatainak erősítéseként hatnak, méghozzá
getése egyedül erre a filmre jellemző zárt rendszert formál. Nos, anélkül, hogy a stílusra, mint olyanra, felhívnák a figyelmet.
minden narrációnak szüksége van ismétlésre, amely megerősíti a Gondoljunk csak a 9. fejezetben elemzett részletre, az ismételt
A történeti elbeszélésinódok
12.36. 12.38.
12.37. 12.39.
kameraállásű szekvenciákra a Miss Lulu Bett című filmből. A tikája, a kifejezéstelen előadásmód azonban a Zsebtolvajban sok
kamera irányának és a képkivágat megválasztásának ismétlése információs tartalomtól fosztja meg a beállítást. Amikor minden
nem tudatosul a nézőben, mert az észlelés a hősök viselkedésé egyes szereplő merev arcot ölt, mozdulatlanul áll vagy bármilyen
ben - arckifejezésében, gesztusában vagy párbeszédében - bekö sajátos megkülönböztető jegy nélkül sétál, a megismételt gépál
vetkező jelentékeny változásokra hangolódott. Bresson híres tak lások nagymértékben az előtérbe kerülnek. Nem csak arról van
A parametrikus elbeszélésmód
12.40.
12.41.
12 .4 2 .
312
A parametrikus elbeszélésmód
emeli a hasonló események között lévő különbségeket, míg a fel kell készítenie a parametrikus eljárásoknál előforduló ismét
távoli ismétlés - azaz a visszatérés - inkább hasonlóságaikra hív lések, rossz illesztések és különbségek befogadására. Az összes
ja fel a figyelmet .”73 Hamarosan a néző számára is nyilvánvaló fentebb tárgyalt stilisztikai szabályszerűség természetéből eredő
lesz, hogy a szüzsé egységeinek csak igen szűk készlete műkö en a különféle kávéházak és helyiségek ugyanazon alapvető hely
dik. Bizonyos jelenetekben Michel egyedül gyakorol otthon a színek kiterjesztései. A jelenetek végét illető bizonytalanságot az
szobájában vagy az utcán, másokban Jeanne-nal és Jacques-kal olyan stilisztikai játékok hívják elő, mint a dialógus vagy ese
találkozik a kávéházban, vagy a szobájában. Aztán viták a nyo mény közepén megejtett áttűnés, valamint elidőzés az üres tér
mozóval vagy a kávéházban, vagy ismételten Michel szobájában. ben, a szereplők távozása után. A narráció, amennyiben olyan
A továbbiakban vagy a névtelen zsebtolvaj, vagy később Kassagi taktikákat használ, mint például az egyik közelképtől a másik
gyámkodik a fiú felett. A legtöbb jelenet kimenetelét is előre felé mutató félrevezető átmenetek, megalapozatlan stilisztikai fel-
meg tudjuk mondani: Michel fokozni próbálja virtuozitását; in tételezéseket teremthet. A nézőnek azt is észre kell vennie, mi
gerii a nyomozót és nem mutat megbánást; bármely találkozás lyen messzire megy a stílus a szüzsé következetes feldolgozásá
Jacques-kal és Jeanne-nel a fiú elutasításával és távozásával vég ban. A narrációnak ahhoz, hogy a stílus szüzsé fölötti váltakozó
ződik. A stílushasználat általában magától értetődő: például a be dominanciáját megteremtse, szilárd elvárásokat kell kiépítenie,
állítás/ellenbeállítás a szereplők összetűzéseinél, a részletek hir miszerint ebben a filmben egyes cselekmények csak bizonyos
telen átmenetei, a hangkommentárok beiktatása és így tovább. A stilisztikai eseményekként megszervezett paraméterek szerint áb
szüzsé moduljainak átfogó ismétlése, a viszonylag kötött szerep rázolhatok, továbbá a film folyamán néhány variációjuk is elő
lői kapcsolatok ismétlése és a stilisztikai variációk szűk skálája fog fordulni.
igen szilárd feltételezéseket teremt. Más előnyei mellett a parametrikus forma elemzése segíti fel
Ebből a kontextusból igencsak kirínak a tolvajlási jelenetek. fedni a rejtély és transzcendencia aurájának - a nézők és a kri
Sokkal kevésbé jósolhatok meg előre, mivel a legváltozatosabb tikusok által többnyire Bresson munkáinak tulajdonított - formai
helyszínt, szereplőt, tárgyat és módszert foglalják magukban. Mi okait. A hatás egyik forrása a szüzsésémától valamennyire kü
chel egyedül megy a metrón; figyelmét váratlanul megragadja lönböző stilisztikai séma. Az 1960-as évek művészfilmjeiben a
leendő áldozata; Kassagival együtt dolgoznak a bank előtt; egye stilisztikai szervezés az objektivitás, a szubjektivitás és a szerzői
dül lop férfiaktól órákat az utcán; harmadmagával dolgozik a pá kommentár sémáján belül kapott értelmet. A háborúnak vége cí
lyaudvaron; majd újra egyedül van, amikor elkapják a lóverse mű filmben a Diego vonatra szállását ábrázoló ritmusosan szer
nyen. Stilisztikailag a tolvajlási jelenetek változatosabbak is, bár kesztett képek lélektani többértelműséget teremtenek. De a pa
kezdetben mindig a minim alista konvenció szerint alakulnak. rametrikus narrációban a stílus nem magyarázható ilyen sémák
Szinte absztraktnak tűnnek a fekete öltönyök előtt kutató kezek kal. A Michel Párizsból való távozását, illetve odaérkezését áb
közelképei, az áldozatok torzóit pásztázó komplex kameramoz rázoló beállítások nem rendelkeznek szubjektív jelzésekkel, a
gások, a karokat a testektől elkülönítő vágások és a szinte teljes szerző nem tesz semmilyen megjegyzést. A parametrikus mozi
csend. Saját kontextusukban a tolvajlási jelenetek izgalmassága ban a szüzsé immanens, személytelen stilisztikai sémanak rende
ezekből az apróságokból ered, továbbá abból, hogy a beállítások lődik alá. Mivel semmilyen egyértelmű denotatív jelentés nem
most nem időznek el az üres képkivágatokon. Mindez a lépés származtatható az ilyen nyilvánvaló sémákból, a néző inkább a
tartás „minimális” eszköze. Ha a film nem rombolná szét a kész konnotatív szint elérésére törekszik. Bár itt sem lehet semmilyen
let egységeinek ciklikus ismétlését a kevésbé megjósolható és evidens bizonyosságról beszélni. Amikor egy erőteljes és öntör
viszonylag látványos tolvajlási jelenetekkel, közelebb állna Bres vényű stílus eltaszítja a narratív jelentés létrehozását szolgáló ha
son későbbi művének, a Jeanne d ’Arc perének (1961) monádikus gyományos sémákat, más sémák bevonására kényszerülünk. Az
konstrukciójához. alternatívák állandó ingadozása bizonytalanságot kelt; a jelentés
A narrációnak előre megjósolható módon kell feltérképeznie nélküli rend pusztán szenvedést okozó kényszer.
a szüzsémintát az egységes stílus kialakulása éredekében; a nézőt Kényelmes elidőzés nélkül a stílus generálta megragadhatatlan
313
A történeti elbeszélésmódok
12.43.
12.44.
12.47.
12.48.
tását ábrázoló két jelenetben. A 47.-ben távozik a cellájából, át vább lép, amikor a börtönjeleneteket a korábbiak pontos kiter
tűnés után a fogadószobában látjuk újra; soha nem látjuk meg jesztésévé teszi. A cellában felvett kiinduló beállítások Michel
érkezni, csak távozni. A 49.-ben követjük távozását, előttünk lakásában, az ágyán rögzített képeket idézik. Találkozásait Jeanne-
hagyja el a celláját és áll Jeanne-nel szemben, de soha nem látjuk nel a korábban is látott aprólékos beállítás/ellenbeállításokkal
távozni a fogadószobából. Bresson „preformált” stílusa még to vették fel (12.45.-12.46; vö. 12.17.-12.24.). A legfigyelemremél-
A történeti elbeszélésmódok
12.49. 12.51.
12.50. 12.52.
І Л « -,
t I
V
f
tóbb a börtön folyosójának a Michel lakása előtti nappalihoz ha chel és Jeanne találkozása a korábbiaktól alig különböző ellen-
sonló fényképezése (12.47.-12.48.; vö. 12.36.-12.41.). A börtön beállítás-párban történik (12.49.-12.50.). A fiú a rácshoz ül, a
jelenetek tehát a szüzsé sémáit és a stilisztikai műveleteket egy lány pedig feláll és odamegy hozzá (12.51.). Beállítás/ellenbeál
aránt összefoglalják. lítás sorozat (12.52.-53.) idézi fel rövid összeölelkezésüket a fiú
Az utolsó jelenet folytatja a szimmetriára való törekvést. Mi lakásában (12.54.-55.). A Lully-zene felhangzásának pillanatá-
A parametrikus elbeszélésmód
12.53 . 12.55.
12.54 . 12.56.
il II»
fll
bán, amíg a fiú megcsókolja a lány homlokát, a lány pedig a rű eszközzel, a belső norma ennyire apró változtatásával ehhez
kezét, a kamera lassan eléjük kocsizik (12.56.). Beállítás/ellen mérhető perceptuális erőt kifejteni.
beállítás párbeszéd alatt egyszer kocsizott korábban ennyire közel A stilisztikai szimmetriák a keretelbeszélés aszimmetrikus áb
a kamera, a Jeanne lakásában felvett jelenetben (12.17.-12.23.). rázolásához képest még jelentősebbé válnak. A film utolsó képe
Csak a minimalista stílus kontextusában lehetséges ilyen egysze a párról készült beállítás (12.56.). Mivel soha nem térünk vissza
317
A történeti elbeszélésmódok
Michel naplójához, az elbeszélés kezdő „kerete” soha nem zárul vel a felsorolt alkotók a meghatározó forrásai közé tartoznak -
le. Ez a beállítás erősebb stilisztikai kódát formál, mint amilyen nyugodt lélekkel nevezhetjük modernnek .76 Ha a modernizmust
az író kéz semleges beállítása volna. Viszont halljuk Michel szűkebb értelemben olyan politikus művészek kísérleti munkáival
hangját: „Oh, Jeanne, milyen szörnyű utat kellett megjárnom, társítjuk, mint Grosz, Lissitzky, Heartfield, Brecht és Tretyakov,
hogy eljussak hozzád.” Mivel Jeanne arca eltakarja Michelét, akkor a történelmi materialista narráció alkalmasabb megjelölés
77
nem tudjuk, vajon a lánynak suttogott dialógust halljuk vagy az lenne. Ha pedig a parametrikus elbeszélésmódot külön eljárás
utolsó hangkommentárt. A narráció így egyidejűleg alkot részle nak tekintjük, modern eredete visszavezethető egészen az orosz
ges keretet és diegetikus hatást. Nem térünk vissza a prológus formalisták munkáiig, mely mozgalmat mélyen átjárta a kortárs
extradiegetikus hangjához sem, de újra kialakul egy rejtett, rész költészet és irodalom hatása, valamint az 1950-1960-as évek eu-
78
leges szimmetria. A kép elsötétülése után a Lully-zene majdnem rópai szerializmusáig és strukturalizmusáig. A lényeges eltérés
egy teljes percen át folytatódik. A Zsebtolvaj úgy fejeződik be, a film esetében abból fakad, hogy e mozgalmak hatásait nem
mintha a történetet elmesélő képek és hangok megsemmisítették tudjuk kimutatni valamennyi parametrikus alkotáson. Bizonyos,
volna bármiféle írott kommentár szükségességét. Mindez pedig mindig az adott kontextusban keresendő okokból a parametrikus
arra utal, hogy a szerzői jelenlét nem volt több, mint végső ha alapelveket meglehetősen különböző időszakok és kultúrák film
tását személytelen stilisztikai rendszerként beteljesítő, beállítá készítői alkalmazták. Néhányan közülük következetesen (Ozu,
sokra, zajokra, hangokra és zenére ragasztott címke. Bresson), mások csak olykor-olykor (Láng, Dreyer, Fassbinder,
Godard). „Modernizmusnak” hívjuk-e az eljárást vagy sem - fon
tosabb, hogy felismerjük: csak egyfajta esztétika nyílt megfogal
A modernizmus problémája mazása után vált lehetővé a kritikusok és a nézők számára, hogy
Könyvemben mindvégig tartózkodtam a „modernizmus” termi bizonyos problematikus filmek megértését segítő konvenciórend
nus használatától. A különféle módszerek és konvenciók közötti szert hozzanak létre. A filmek megértése az idő új sémák kiala
különbségek taglalása közben láthattuk, hogy a narráció többféle kulását életre keltő folyamatában változik. A parametrikus nar
eljárását tekinthetjük „modernnek”. Ha visszapillantunk a 20. ráció normái - a régi és az új filmekre vonatkozó látásmódunk
századi dráma és regény durván James-től, Prousttól és Kafkától megváltoztatásának képessége révén - összefoglalják valamennyi
Faulkneren, Camus-n át a Cortazar- és Stoppard-féle abszurd befogadói hagyomány történetiségét.
színházig húzódó hagyományára, a művészfilm narrációját - mi
318
13. fejezet
GODARD ÉS AZ ELBESZÉLÉS
A többi művészeti hagyományhoz, hasonlóan - bármennyire hagyományellenes is -
az avantgarde-nak is megvannak a maga konvenciói. Ha a szót tágabb értelmében használjuk,
nem jelent mást, mint egy új konvenciórendszert, bár követői ezzel ellentétes véleményen
vannak... A rendetlenség, miközben a korábban kialakított rend minden pontját szándékosan
épp az ellenkezőjével állítják szembe, szabállyá válik.
Renato Poggioli1
egy jelleg zetes példát! A pszichológiában már régóta Talán mindezek közül a kérdések közül a legkényesebb a
, m en n y ire nehéz két, egyszerre zajló beszélgetést kö funkció problémája. Miért romlik el a felvevőgép a Férjes asz-
r i 1^ k o k té lp a rti-e ffe k tu s”). A hallgató többnyire csak egy do- szonyb&n! Milyen célt szolgál a hang kirekesztése az Eli az életét
fig y e ln i. A feladatot még jobban megnehezíti, ha vala- utolsó előtti jelentében? Mi igazolja a negatív képek felvillanását az
t z ö v e g gram m atikailag inkoherens .2 Godard hangsávján Alphaville-bán vagy az autómosás ismétlését a Két-három dolog..,.
s z o k á s szerint az egyik beszéd átfedi a másikat, és sok- bán? A kérdés visszavezet egészen a Kifulladásig című filmig,
az egyik összefüggéstelen. Ráadásul mindezt az idő amelyben a kihagyásos vágások időkezelése és kontextusa megma
kell feldolgozni. (A film nem áll meg.) Egyetlen gyarázhatatlan marad, bármely következetes narratív elvvel próbál
k é p e s befogadni a M ade in t/SA-ban W idmark és Paula juk is megközelíteni. Más szóval Godard valamennyi rendezőnél
sf s£L\ v e r s e n g ő , kamerába irányuló szövegéből özönlő infor- határozottabb önkénnyel és szeszéllyel nyúl a filmtechnikához.
^ h a s o n ló feszültség alakul ki kép és hang különböző A kritikusok általában kevés figyelmet szenteltek ezeknek a
л & ° х° , j ^ ja e s e t é b e n például, amikor Godard írásokat és fotókat kérdéseknek. Megelégedtek két kényelmes, ám ugyanakkor üres
a kép en , vagy amikor levelek sorai futnak le szemünk magyarázattal. Az egyik elmélet szerint Godard 1959 és 1967
£< 5*' s Z 0 i v a s á s m egszokott irányában vagy ellentétesen - mialatt közötti munkái irodalmiasak; filmjei nem elbeszélésként, hanem
a Z e fltá r összefüggéstelen közlésekkel áraszt el. (A legjobb esszéként kezelendők. Nos ez az elgondolás már csak azért is
^ ° -r e a K ét-h á ro m dolog, am it tudok róla é s A kínai lány.) gyanús, mert az összes film fiktív szereplők történeteit beszéli
A f ilm k é s z íté s i eljárása általában a perceptuális-kognitív te- el, és mint tudjuk, az esszére ez nem jellemző. Tegyük fel, hogy
s ^ g e k túlterheléséhez vezet. A transztextuális sajátosságok Godard a narratív elemekkel sugallni vagy demonstrálni akart
r^ K e í l ^ ^ o n tjá k a helyzetet. Godard filmjeiben számos intertextu- egy bizonyos gondolatot, ahogyan az esszéíró is utalhat történel
^Ѵ ^ЬЬ t a l á l u n k - idézeteket, utalásokat, kölcsönzéseket -, mi eseményekre vagy fiktív szereplőkre. De milyen esszéisztikus
■jjí? e . G érard Genette által hypertextualitásnak nevezett, a gondolat van jelen az Alphaville-bán vagy a Két-három dolog...-
1аГПіП m á s s á form álását (szatíra, paródia), illetve ismétlését ban, amelyet az elemzők a modern világ valamilyen kritikai fik
' ^ ö V e g h e , r e m a k e ) jelölő jelenségeket .3 ciókészletének kliséire szűkíthetnének le (pl. „a jövő technológiá
p & stxC b f£ \e nehézség merülhet fel. Lehet, hogy nem ismerjük fel ja már létezik” vagy „a modern élet alakítja az emberi kapcso
v agy a szatíra célpontját. (Vajon rájöhetünk-e a ren- latokat”)? Ezenkívül az esszé nemcsak műfaj, hanem - bármeny
u t a . j£ se nélkül is arra, hogy a Csendőrökben a katonák haza nyire kötetetlen módon - forma is. A reflexiókat bizonyosság
ie j létező háborús levelezésekből származnak? Hány ef- vagy példa köré szervezi, és érzelmileg vagy logikailag megha
r o t t *e , t f o r r á s á t nem tárta fel előttünk? Az is előfordul, hogy tározott rendben jut el fokozatosan a végkövetkeztetésig. Godard
~é\c , te k g y ors halm ozódása miatt nincs idő a feldolgozásukra. azonban e korszakában a filmeket az elbeszélések ok/okozati ösz-
^ í ^ eZf . m e gnevezése is hibás lehet: Godard maga is utalt erre szefüggései szerint szerkeszti; munkái még a legkirívóbb elka
^ ^ ° rV‘f c a to n á v a \ összefüggésben. ( „ E z az idézet Gorkijtól szár- landozások alapján sem nevezhetők esszéknek - legfeljebb
4 a film ben azt mondatom a szereplővel, hogy Lenintől, annyira, amennyire a Tristram Shandy-be. vagy az Ulyssesbe ik
jo b b a n szeretem .”)4 Az ilyen szélsőségeknél az a gya- tatott elemek a két regényt valami mássá változtatják. Azt hi
ф е * 1 ° - r n a d, hogy minden beállítást vagy sort transztextuálisan szem, az „esszé” fogalma Godard munkái esetében csak olyan
z e in ü n k . 1967-ben Godard így vallott erről: „Minden idé- szempontból releváns, mint egy filmkészítő történetileg megha
" l e f é n y k é p e z e m az Arc de Triomphe-ot, idézet. Ha az tározott alibije a szokatlan narrációs stratégiák alkalmazására.
/ я 2Ѵ0к és könyvet lapozgatok, idézet. A filmben ezt foly A másik klisé szerint Godard életműve bizonyos értelemben
at s o tt m indennek nagyobb súlya van, noha ugyanarról van tudományos. Filmjeit sajátos módon analízisnek tekintik - a
so k film kiaknázta a transztextualitást, egyik sem te- hollywoodi konvenciók, a modern élet, a jelrendszerek vizsgála
ó •’ G odard-hoz hasonlóan a Rivette által találóan in- tának. A kritikus - látásmódjától függően - Godard-t úgy jellem
terrorizm usnak nevezett jelenséget .6 zi, mint a történelmi helyzetet, politikai kérdéseket vagy a film-
t e r t e * tuo
З ОЛ
Godard és az elbeszélés
321
A történeti elbeszélésmódok
attól a lehetőségtől, hogy a filmet csak az egyik vagy a másik ráció állandó űrt alakít ki (Paul félórás késése Prokoschhoz ér
konvenció köré rendezzük. Érdem es felidéznünk Jan Muka- kezése előtt); a szereplők az Odüsszeia hőseinek motivációjáról
rovsky gondolatát a különféle elbeszélésmódokat érintkeztető vitatkoznak; egyes inzerteket tekinthetünk szereplői szubjektivitás
műalkotásokról. „Belső harmóniával és diszharmóniával telítetten nak vagy szerzői kommentárnak; az utolsó beállítás pedig vissza
hozzák létre a részben negatív, részben pozitív módon alkalma vezet bennünket ahhoz a reflexív beállítódáshoz, amelyet a főcím
zott heterogén konvenciók dinamikus egyensúlyát.” alatt felénk kocsizó felvevőgép jelölt ki.
A kritikusok gyorsan rájöttek arra, hogy Godard felhasználja Már korábban láthattuk, a művészfilm mennyire vonzódik a
a hollywoodi műfajok konvencióit, de az még ennél is fontosabb, konkrét viselkedés és helyszín realizmusához. Godard is él ezzel
milyen mértékben fogadja el a klasszikus elbeszélés alapszabá a lehetőséggel, gyakran dokumentarista technikát alkalmaz. A be
lyait. A történet középpontjában célorientált hősök kerülnek szélgetéseket cinéma-direct stílusban fényképezi például a Kiful-
konfliktusba és jutnak el a megoldásig a Kifulladásig, A kis ka ladásigban és a Külön bandában. A legnyilvánvalóbbak mégis a
tona, Az asszony csak egy asszony, a Csendó'rök, a Külön banda, Hímnem-nőnem interjúhelyzetben rögzített hétköznapi párbeszé
az Alphaville és a Macie in USA című filmekben. Sőt ezek az dei. Annak érdekében, hogy megfelelően méltányoljuk a valósá
alkotások bizonyos mértékig értelmezhetők a klasszikus narrációs gos helyszíneken (pl. kávéházban, lakásban) forgatott jeleneteket,
szabályok - a kutató főhősnek mint a tudás birtokosának előtérbe továbbá hogy figyelembe vegyük a környező zajokat és a kamera
állítása, a jelenetek párhuzamos szerkesztése, az időt sűrítő vagy helyzetének korlátozottságát, az alkotó a dokumentarista realiz
éppen kitágító, esetleg a megszokott folyamatosságot érzékeltető mussal kapcsolatos elvárások alkalmazására is felszólít bennün
montázsszekvenciák alkalmazása - alapján is. A Godard-filmek- ket. Még egyes ötletek is - például az egyperces csend (Külön
nél gyakran előfordul, hogy a néző olyan adott sémák alkalma banda) vagy A kínai lányban az utalás „az épp akkor készülő
zására kényszerül, amelyek segítségével a cselekményt már a filmre” - arra késztetik a nézőt, hogy a filmet a dokumentarista
klasszikus hollywoodi filmekből ismert módon kell összeraknia. felvétel szabályai szerint értelmezze.
Godard azonban inkább művészfilmes konvenciókat használ. Godard alkotásai más konvenciókat is működésbe hoznak. A
A bizonytalan, pszichológiailag ellentmondásos szereplők (pl. 12. fejezetben már volt szó a parametrikus elbeszélésmódot pél
Patricia a Kifulladásighan, Nana az Eli az életétben, Juliette a dázó Éli az életét című filmről. A „térben kiterjesztett” forma
Két-három dolog...-bán, Paul a Hímnem-nőnemben) hasonlóak fogalmával most röviden egy másik, tágabb értelemben vett kap
Fellini és Bergman hőseihez. A szereplői szubjektivitást mono csolatot írok le. A kínai lány és talán más művei is a szovjet
lógok és kommentárok jelzik (Egy férjes asszony, Bolond Pierrot, történelmi materialista narrációra jellemző retorikus montázs sza
Hímnem-nőnem, Két három dolog...). A hősök elmesélik élmé bályait hívják életre, bár ez az elbeszélésmód nem válik igazán
nyeiket (Corrine és szeretője a Week-endben), és elmondják egy jelentőssé Godard 1968 előtti műveiben. Egyes munkáiban, pél
másnak álmaikat (Juliette és a fia a Két-három dolog...-hm). A dául az Egy férjes asszony bán vagy a Két-három dolog...-bán a
kommunikációt néha meditációk helyettesítik (a Külön banda első reklámból is merít, különösen a kereskedelmi televíziók és a lát
befejezése, a Hímnem-nőnem kezdete: „Soha nem találkozik két te ványos reklámfilmek világából.
kintet...”); számtalan tisztán szerzői jegyzetet találunk. Legyen elég A filmekben mozgósított elbeszélésfajták leltárba vétele azon
egyetlen példa: az Alpahville főcíme így tájékoztat bennünket: „le ban csak az első lépés, hiszen ebben az esetben arra gondolhat
neuvième film de Jean-Luc Godard”. A fecsegő bölcsek - Melville, nánk, hogy Godard mindig az adott modellnek megfelelően ké
Páráin, Láng, Leenhardt stb. - gondolatainak túlértékelése szintén a szíti el filmjeit: a Kifulladásig és a Külön banda című film po-
művészfilmes konvención alapszik: találni kell néhány, a „helyes” liciér, a Megvetés és az Egy férjes asszony művészfilm stb. A
szerzői attitűdöt megformáló szereplőt. Talán a Megvetést tekinthet megértésnél viszont éppen az az alapvető tény okoz gondot, hogy
jük Godard korai művei közül olyan alkotásnak, amelyben teljes a Godard-filmek rendre aláássák az egyedüli konvenciórendszer
pompájában feltárul a művészfilm hagyományrendszere. Paul és Ca- hez való merev ragaszkodásunkat. A legnyilvánvalóbb példa erre
mille lélektanilag összetett és ellentmondásos személyiségek; a nar a paródia, hiszen Godard ritkán használja közvetlenül a klasszi
322
Godard és az elbeszélés
kus konvenciókat. (Az Alphaville és a Made in USA a kemény karékosan adagolt jelzések nem engedik meg a nézőknek, hogy
bűnügyi történetek szatírája, Az asszony csak egy asszony a musi teljes szívvel átadják magukat a kódolt, meghatározott elbeszé
calek paródiája.) Godard hasonlóképpen gúnyolja ki a művészfilmet lésmód sémáinak.
is, többek között Bergman az állandó céltáblája (pl. a film-a-filmben A különféle narrációs eljárásokat aláásó godard-i eljárás meg
jelen et a Hímnem-nőnemben vagy Corinne erotikus monológja a határozó tendenciája a jelzések összeegyeztethetetlensége.
Week-endben). A paródia azonban nem feltétlenül szerveződik a cél Jean-André Fieschi már 1962-ben rámutatott Godard eredeti
pontjától eltérő módon. Egy adott elbeszélésmódhoz történő kap ségének gyökereire: „Anélkül játszadozik el a különféle lehető
csolódást még ennél radikálisabb módszerekkel is alá lehet ásni. ségekkel, hogy - akár több egym ást követő filmjében, akár
Legelőször két, mennyiségi kérdéshez kapcsolódó stratégiát ugyanazon a munkán belül - elkötelezné magát a hangnemből
kell megvizsgálnunk. Godard olykor jelzésekkel zsúfolja tele a és stílusból fakadó elvárásoknak .”8Amennyiben könyvünk szel
részleteket. Az Egy férjes asszonyban például Madame Céline lemében vizsgáljuk a kérdést, Godard filmjeinek jelzéseihez min
neve elég lenne az idézet kiemelésére, de redundáns elemként dig m egtalálhatjuk a legm egfelelőbb sémát, hiába kerülnek
még beilleszti a Mórt à credit címlapját. A Külön bandában pe összeütközésbe más sémák alkalmazására késztető jelzésekkel.
dig, amikor az angolórán Odile megkapja a gyűrött papírcetlit Godard világosan fogalmazott a Megvetés jellemzésekor: „Hawks
Arthurtól, az arcán megjelenő szégyenlős mosoly hatását még vagy Hitchcock által forgatott Antonioni-film .”9
jobban felerősíti a szívdobogás ütemes hangja. Amikor Lemy Miképpen jelennek meg e sémacsoportok? Az adott referen
Caution így válaszol Alpha 60-nak: őt csak az arany és a nők ciarendszeren belül értelmezendő részt követheti az attól eltérő
érdeklik, tulajdonképpen a film noir-bán mindig is benne foglalt várakozást keltő másik. A Megvetésben, miután Paula és Camille
gondolatot fogalmazza meg. A képközi feliratok és a hangkom félórán át veszekszenek, a lány bejelenti, hogy már nem szereti
mentárok segítségével kialakított megoldások elidegenítik a mű a fiút. Közvetlenül az indulás előtt Paul levesz egy pisztolyt a
vészfilm rajongóit, mivel ez a fajta nyíltság lerombolja a mű könyvespolcról. Hirtelen meg kell változtatnunk a Paul jelleméről
vészfilm narrációjának tapintatosságát. (A szimbólumoknak és a eddig kialakított képünket: többé már nem antonionis értelmiségi,
kommentárnak nem kellene ennyire otrombának lennie.) Alkal sokkal inkább hasonlít a Van, akifutva jön egyik hősére. Később
manként Godard megtagadja az elegendő hagyományos jelzések azonban ezt a melodramatikus gesztust is törölnünk kell: Paul
használatát. Különösen igaz ez a beállításokra. A kompozíciót nem használja a fegyvert Camille, Prokosch vagy bárki más el
szinte soha nem a hagyományos vonalak mentén szerkeszti meg: len. Ellenkező előjellel ugyanez történik a Made in £/»SA-ban is,
nem váltakoztatja az alsó és felső kameraállásokat, kevésbé ügyel amikor a bűnügyi történet menetét a bárban folytatott hosszas,
a kompozíció egyensúlyának kialakítására, ritkán tervezi meg az művészfilmre jellemző beszélgetés késlelteti - a nyelvet érintő
előtér és a háttér egymásra hatását, nemigen használ virtuóz vi kérdések pszeudofilozófikus tárgyalása. A sémák effajta össze
lágítási technikát. A beállítások többnyire nem vésik be a cse kapcsolása meglehetősen nyilvánvaló a Külön banda zárórészle
lekmény irányát a vizuális megformálásba, amint a 6. és a 7. tében is. Eőlször művészfilmes befejezést látunk (Arthur meghal,
fejezetben elem zett eljárásoknál m egfigyelhettük ( 6. 1. - 6.4.; Franz és Odile tűnődve ülnek egymás mellett), aztán következik
7.28.-7.32. képek). A képkivágat megformálásának dokumenta- a klasszikus lezárás (a pár együtt áll a hajó fedélzetén, a narrátor
rista esetlegessége, az alakok elhelyezése a klasszikus narráció biztosítja a nézőt a happy end-ről). Akár egyetlen jeleneten belül
gazdaságos denotációs jelentésadása és a művészfilm finoman is találhatunk különböző elbeszélésmódokra utaló jelzéseket. A
jelzett szimbolikus konnotációs tartalma ellen dolgozik. Senki Megvetésben például Camille jellemzésénél Godard ragaszkodik
nem tudja „leolvasni” a szereplők közötti viszonyokat vagy a a művészfilm valószerűségre építő konvenciójához, Jack Palance
témák jelentéstartalmait Godard képeiről úgy, ahogyan Welles- előadását a mániákus Prokosch szerepében azonban mintha egye
nél, Antonioninál vagy Fassbindernél megtehetjük; ugyanakkor nesen egy Aldrich-filmből ragadta volna ki. A Hímnem-nőnem
a beállításokban nem alakul ki a Hawks-nál megfigyelhető szi több jelenetében is állandó feszültségben áll egymással a szerelmi
lárd egyensúly, valamint a Fordra jellemző finom térhatás. A ta történet klasszikus konvenciója és a cinéma direct-re jellemző
323
A történeti elbeszélésmódok
hang/kép kapcsolat. A kínai lány pedig olyan jeleneteket tartal Ekkor teljes komolysággal alkalmazhatjuk a művészfilm viszo
maz, amelyekben a kamasz-románc epizódjai a történelmi mate nyítási rendszerét, s az egykedvű filmnézést egy korábbi jelenet
rialista narrációra jellem ző elemekkel keverednek. Talán emiatt tel kapcsolhatjuk össze (találkozás a repülőtéren Roger Leen-
látták sokan a maoisták ábrázolását szatirikusnak: a szerelmi je hardt-tal), amelyből kiderült, mennyire nincs fogalma Charlotte-
lenet javíthatatlanul tönkreteszi a politikai fikciót. nak a koncentrációs táborokról. A pár távozása után azonban újra
A szkeptikus olvasó most arra gondolhat, hogy Godard nem a szatíránál vagyunk: gondosan kidolgozott, titokzatos sétát te
sokban különbözik Truffaut-tól, hiszen ő is a klasszikus elbeszélő szünk a hotelig, amelyet ismét egy tábla inzertje szakít félbe:
formát elegyíti a művészfilmes narrációval. Truffaut azonban PRENEZ PARI! A hősök lélektani jellemrajza percről percre át
mindezt csak addig a pontig terjeszti ki, ameddig a klasszikus és alakul: hol vázlatos karikatúrák („megtévedt feleség”), hol „sú
a művészfilmes elbeszélésmódok még békésen megférnek egy lyosabb” egyéniségek, aztán újra karikatúrák. (Truffaut hőseitől
más mellett. Kitalál egy izgalmas sztorit (A menyasszony feketé eltérően ők a normális helyzetekben viselkednek különösen.) Go
ben volt című film policiér, Az utolsó metró szerelmi történet), dard filmjeiben a hősből különféle elbeszélésmódoknak megfe
és művészfilmre jellem ző pszichológiai mélységekkel és ellent lelőjelzések alapján összeállított törékeny konstrukció lesz. Ahe
mondásokkal „dúsítja fel”. A Mississippi szirénje Louis Mahé do lyett, hogy az egyik narrációs eljárást a másikhoz közelítené -
hánygyáros történetét meséli el. A férfi beleszeret újsághirdetés ahogyan Truffaut „emberközelibbé” teszi az elbeszélést - , Go
útján talált arájába, de rájön, hogy a lány csaló és gyilkos. Ami dard egyszerűen szembeállítja egymással a konvenciórendszere
kor a nő elhagyja, a férfi megfogadja, hogy megöli. Nyomába ket, s így mindegyiket eltávolítja összefüggéséből, felfedi a ben
szegődik, majd Lyonban, egy éjszakai bárban rátámad. A kamera nük rejlő viszonylagosságot és tetszőlegességet.
lassan közelít a pisztolyra. A megoldás felerősíti a jelenet szok Általánosan fogalmazva Godard művei tehát arra szólítanak
ványosán melodramatikus hangulatát. Marion viszont találkozá fel, hogy a különféle narrációs sémák alapján értsük meg őket -
suk előtti szerencsétlen életéről mesél Louis-nak, mire a férfi el aztán pedig letagadják, hogy bármely séma önmagában képes
gyengül: „Semmi varázslatos sincs ebben a revolverben, még a lenne a szüzsé/fabula viszonyok egyesítésére. Ráadásul hirtelen
ravaszt sem tudom meghúzni.” Amikor Truffaut-t többnyire úgy kell sémát váltanunk, s gyakran össze is kell ütköztetnünk őket.
jellemzik, mint aki Hitchcock történetszerkesztését a Renoir-féle Mindezzel azt szeretném hangsúlyozni, hogy Godard munkái fo
módszerrel elegyíti, akkor nyilvánvalóan a hollywoodi szabályok és lyamatos előtérbe állítások: állandó eltérést jelenítenek meg bár
a művészfilmes pszichológiai realizmus szintézisére gondolnak. mely, a filmben korábban alkalmazott, valódi elbeszélésmódtól.
Godard nem szintetizálja, hanem ütközteti a konvenciókat. Az Godard kétségtelenül nagy hatással volt a parametrikus narrá
Egy férjes asszony egyik jelenetében Charlotte az Orly moziban ció alkalmazóira, filmjei hálószerűsége mégsem néhány paramé
találkozik szeretőjével. Godard nemcsak az érkezést ábrázolja ter rendszerezett alkalmazása, hanem igazi sokszínűség és a kü
szatirikusán (Charlotte lopva néz körül, sötét napszemüvege mö lönbözőségek iránti érzék - Boulez és a totális szerializmus által
gül leselkedik), hanem összefüggéstelen narrációs félreszólásokat megelőlegezett „abszolút kiszámíthatatlanság” 10. íme a néző
is közbeszúr: a kamera egy táblát pásztáz (PAS...SAGE); a lány számára felmerülő gondok fő forrása. A különféle narrációs sé
lába közelképen a mozgólépcsőn; a vészjelző gomb inzertje (AR- mák egymásra hatása azonban nem ad kimerítő magyarázatot
RET D ’URGENCE) a lány tekintetével és a mozifelirat közelké Godard műveinek érzéki és gondolati mozgására. Ezért más esz
peivel váltakozik; a moziba való belépése után pedig egy Hitch- közökre van szükségünk.
cock-film plakátjának részletét látjuk közeliben, miközben a zene
felerősödik. A Godard-ra jellemző feszültség parodizálni képes a
kalandfilm várakozást keltő konvencióját és a művészfilmes nar
Az elbeszélés térbelivé tétele
rátor közbevetéseit. A hőst és döntését nem lélektani mélységgel A Godard stílusának jellemzésére leggyakrabban alkalmazott kri
ábrázolja. Amikor Charlotte már a moziban van, Godard hang tikai fogalom a „kollázs”. Már 1962-ben Jean-André Fieschi az
nemet vált: a filmek közül az Éjszaka és köd címűt választják. Eli az életét egyik jelenetét (amely magában foglalja a Szent Jo
I
Godard és az elbeszélés
hanna képeit) egy cigarettásdobozt ábrázoló Braque-festményhez tartozó beállításokat, a tömegkultúra termékeit és politikai képe
hasonlította. Andrew Sarris 1964-es írása szerint Godard Eliot ket megjelenítő beállításokat, valamint a képközi felirat-készletet.
Átokföldje című alkotásához hasonlóan „stíluskollázst” hoz lét A film egésze mindezeknek a narrációs cselekményhez gyakran
re. 1966 táján a kritikusok gyakran alkalmazták a „kollázs” alig kapcsolható meghatározott kombinációjából áll. Ugyanez a
kifejezést az Egy férjes asszony, Hímnem-nőnem és a Két-három térbelivé tétel állandóan jelen van a hanghasználatban, például
dolog... elemzésénél. Az állítás - bár pontosan soha nem hatá amikor rövid zenei motívumot (Beethoven művét a Két-három
rozták meg - történetileg valamennyire igazolható, amennyiben dolog...-bán) vagy hanghatást (a pisztolylövést a Hímnem-nőnem-
visszanyúlunk egészen a párizsi kubistákig, továbbá amennyiben ben) újra hallunk a film különbőz pillanataiban. Szélsőséges eset
Godard filmi egységet megbontó módszerét azonosítjuk Braque ben azonnal ugyanaz a kép vagy hang tűnik fel újra: így ismét
és Picasso az ábrázolt jelenet széttördelését célzó kísérleteivel. lődik meg Paula belépése a kertbe (Made in USA), így kétszere
Az 1950-es évek Párizsában a kollázsmúvészet olyan mozgal ződik meg Corinne sétája az erdőben {Week-end), s ez történik,
makban született újjá, mint a tasizmus (a szürrealista automatikus amikor az A beállítás végén lévő párbeszéd újra elhangzik a В
írásból származó módszerek művészete), az art brut és a Jean Tin- beállítás kezdetén (különösen a Hímnem-nőnemben). A hang és
guely gépeivel fémjelzett mechanikus assemblage-ok.13 A kollázs kép újrafelhasználása egészen a szovjet filmek „refrénjéig” vezet
szerkesztés felélesztésében fontosak voltak továbbá az amerikai Ro hető vissza, amelyekből majd a Földközi-tenger vagy a Vendégmun
bert Rauschenberg és a brit Richard Hamilton munkái (őt tekintik kás szeriális variációja is összeáll. Godard erről így beszélt: ,A film-
a pop art „megalapítójának), valamint Bútor Mobile (1962) című készítés számomra az egész megragadása töredékek által egyetlen
könyve. gesztusban. Nem minden egyes beállítást alakítok ki a drámai funk
Történetileg bármennyire is jól megfeleltethető a „kollázs” fo ció figyelembevételével. A film nem beállítások sorozata, hanem
galma Godard munkáinak, formaviláguk elemzéséhez csak álta együttese.” 14 Vagy kissé rejtélyesebben: „Két egymást követő be
lános segítséget nyújthat. Az e filmeket kollázsoknak nevezők állítás nem feltétlenül követi egymást.” 15
igyekezete jól tükrözi, mennyire hangsúlyosnak tekintették a kri Más esetekben - bár a határt nem könnyű meghúzni - a részek
tikusok a más elbeszélésmódoknál általunk már vizsgált formai hagyományellenes sorrendbe állítása révén a szüzsé lesz „térsze
elemeket. Robbe-Grillet, Bresson, Ozu és a szovjet filmrendezők rű”, s ez tetszőleges időrend kialakítását vonja maga után. A
törekvéseihez hasonlóan Godard is a narráció „térben való kiter Csendőrökben a háborús epizód időrendje majdnem teljesen eset
jesztésén” fáradozott. A fabulaszerkesztés folyamatának időbeli leges. A Week-endben Roland és Corinne utazásának egységes
dimenzióját bizonyos mértékig féken tartja a „paradigmatikus” képsorát Joseph Balsamo („Az Öldöklő Angyal”) remek epizódja
elemek alkalmazása. tördeli szét: a jelenet logikailag jobban illeszkedne az előző vagy
Egyik megjelenési módja ismerős lehet az előző fejezetekből. a következő részbe. Ugyanezt a megoldást még aprólékosabban
Az elbeszélés során elszórtan olyan képeket és hangokat találunk, dolgozza ki a Bolond Pierrot híres átrendezett jelenete, de erre
amelyek hasonlóságuk és a közvetlen kontextustól való relatív még később visszatérek.
függetlenségük alapján ugyanahhoz a paradigmakészlethez tar Michel Bútor így ír a modern regényről:
toznak. Az Alphaville-ban rendelkezünk egy „éjszakai városkép”
készlettel, egy „közlekedési jelzések” készlettel, egy „neonfel Amikor ilyen nagy figyelm et szentelünk a megjelenített való
iratok” készlettel stb. A készletek elemeit Godard olykor hagyo ságdarabok sorrendjének, akaratlanul is elgondolkozunk azon,
mányos módon helyezi el (pl. a tájkép helyszínváltozást is jelez), valóban ez az egyetlen lehetséges sorrend, vajon az adott
olykor pedig a megszokottól eltérően (pl. a villogó felirat, ame problémának nincsenek-e különböző megoldásai, megtehetjük-
lyet Lemmy Harry Dickson-interjújába illeszt). Fritz Láng Odiisszeia- e vagy meg kell-e tennünk, hogy a regény szerkezetében elő
próbafelvételei feltűnnek a Megvetésben, m éghozzá gyakran a revetítjük a különféle, képzeletbeli olvasási irányokat, hason
szekvenciák központozásaiként. A kínai lányban találunk a fabula lóan ahhoz, ahogyan ezt egy katedrálisban vagy egy városban
ok-okozati láncán nyugvó képcsoportot, az „interjú” készletéhez tennénk. Az írónak tehát felügyelnie kell a munka összes vál
325
A történeti elbeszélésmódok
tozatára, felelősséget kell vállalnia értük - a szobrászhoz ha zíciókból áll, hanem pusztán „differenciáló” jellegű. Az egész
sonlóan, aki felelős a szobráról bármilyen szögben készült fo filmet egyedi, narrációs díszekkel ékesíti fel.
tókért, és a pillanatfelvételeket összekapcsoló látványért.16 Godard egyedülálló stratégiáját a Bolond Pierrot híres, szét
tördelt menekülési jelenete illusztrálja legjobban. (A beállítás
A térbelivé tétel egyik eredménye a hang vagy a kép hangsúlyo szétrombolásának leírását ld. a következő oldalon.) Az első négy
zott hiányának hatása. A Kifulladásigban látjuk a csókolózó sze beállítás kivezet az előző jelenetből, míg a beszélgetést elfogad
relmespárt, s ebből egy képkivágaton kívüli képre következte hatjuk Marianne és Ferdinand reggeli párbeszédének folytatása
tünk; hallunk (a színházi hangszóróból) egy Aragon-idézetet, s a ként, a képek esetleg lehetnek képeslapok a falon (így diegeti-
film „valódi”, elnyomott párbeszédét kell vele kiegészítenünk. A kusan a hősökhöz tartozhatnak) vagy nem diegetikus inzertek. A
Bolond Pierrot-ban és a Hímnem-nőnemben a hősök kommen hangkommentár alatt a festményekről készült felvételek a képek
tár-párbeszédet folytatnak - bizonyára a közben látott esemé között időtlen beállítás/ellenbeállítás dialógust teremtenek. A ne
nyek előtt, után vagy alatt hangzanak el, de ezt soha nem tud gyedik beállítás vége felé Marianne hangja múlt időre vált. („Ma
hatjuk biztosan. Egy kép vagy egy hang létezése teremti meg - rianne elmondott... egy történetet.”) A kommentárral ellátott ré
szellemszerú hasonmása felidézésével - a Bútor által említett szek többségében meghatározatlan az idő aspektusa, nincs olyan
„szöveg-teret”. jelen, amelyből kiindulva mérhetnénk a látottak múltidejűségét.
Távolabbról szemügyre véve a Godard-féle szüzsé a szöveg Ráadásul a kommentárok nagy része töredékes, nem diegetikus
terének érzetét más megközelítésektől meglehetősen különböző zenetöm bökkel váltakozik és rengeteg ism étlést tartalmaz -
módon ölti magára. Mivel Godard kizárólag a rá jellemző módon mindezzel pedig paradigmatikus voltát hangsúlyozza. A látvány
elegyíti a különféle elbeszélésmódokat, a film egésze úgy áll ösz- síkján a széttöredezett közelképek sorozatát ( 1 -6 .) a hősök képen
sze előttünk, mint az eljárások áttekintése. Amikor a klasszikus kívüli elhelyezésével játszó virtuóz távoli követi (7.). A montázs
oksági lánc képi elemei összeütköznek a szerző hangsávon tett és a plánszekvencia közötti absztrakt kontraszt így azonnal fel
meditatív beavatkozásaival (pl. a Külön bandában), a felénk irá tűnik a képi anyagban.
nyuló elvárás szerint fel kell mérnünk az elbeszélésmódok között A 7. beállítás legvégén, amikor Marianne balra sétál az erké
keletkezett űrt. Amikor a bűnügyi történet hősei hollywoodi ren lyen, találjuk a pár menekülését ábrázoló másik gyors vágásso
dezők és színészek neveit viselik (Made in USA), a klasszikus rozatot (8.-19.), amely több ellipszissel, a fabulasorrend kizök-
„áttetszőség” és a művészfilm idézgető hajlamának összeegyez- kentésével rendeződik el. A szekvencia a beállítások „helyes”
tethetetlenségére kell rádöbbennünk. Ennél is sajátosabban teszi időrendjének helyreállítására késztet (méghozzá a következőkép
lehetővé Godard eklekticizmusa a stilisztikai alternatívák vég pen: 9., 11.-14., 17., 15., 8., 10., 16., 18., 19.). Aztán újabb ösz
nélküli ütköztetését. Richard Roud mutatott rá a Godard-filmek tönzésként az egyik eseményt - Ferdinand beugrik az autóba -
„tömbszerű csoportképeinek” rövid beállítások részleteivel törté kétszer látjuk (8. és 15.), de másképpen. A szekvencia végére a
nő váltakozására, de említhetnénk a kontrasztok többé-kevésbé kommentár megismétlődött és új jelentéstartalommal egészült ki:
tetszőleges egymás mellé helyezését, a színkompozíciókat, a fel Marianne „összezavarodott története” kezdetben az ő múltjának
vevőgép állását, a formavilág sajátos elemeit, a zenei stílusokat expozíciója volt (a 4.-től a 7. elejéig), de visszatérése (a 7. végén)
stb. is. A parametrikus filmművészet „organikus dialektikája” előremutat a 8.-18. beállítás összekeveredett vágásáig. A 19. be
egészen odáig terjed, ahol már mindegyik rendszer láthatatlan: állítással a kép és a hang egymás mellé tolódik; az előző beállí
az eljárások széles skálájának vagy a paraméterkészletek teljes tások és hangok szeszélyesen térbeli narrációt hoznak létre.
felhasználásának hiányában - tehát a Godard-féle eklekticizmus
összes forrásában - megvan a film bármely pontján elérhető pa
radigmatikus választék teljes skálája. A Godard-ra jellemző tér
beli kiterjesztés, amint azt látni fogjuk, nem rendszerezett oppo-
г BOLOND PIERROT - A MENEKÜLÉS JELENETSORA
Godard és az elbeszélés
327