Está en la página 1de 11

RECUERDOS DE YUCAY

Fredy Amilcar Roncalla

Recuerdos de Yucay
Fredy Amlcar Roncalla
A Mara Luisa Lira A los hermanos Cusihuallpa1

sta es una historia acerca de un escrito inconcluso. Ayer noms, hace unos diez aos, pas por Yucay. En sus dos plazas, y al lado del palacio de Sayri Tupaq, pude conversar brevemente con Mara Jess, que ni a Mara Luisa ni a Mara Teresa las haba podido hallar en el Cusco, como tampoco a David y su esposa, la china. Ellas eran sobrinas de Jorge A. Lira, al que vi por nica vez paradito, esperando su micro al Cusco con un maletn en la mano en el que acaso tena un nuevo diccionario o canto quechua. Entre los Lira y los Cusihuallpa, del casern de Kochawillka, mi estada en Yucay, de unos tres meses, ha dejado en m un sentido de pertenencia, que se ha ampliado con espordicas visitas a Ollantaytambo, Willoq, Pisaq y Calca, como si la palabra ms fabulosa del quechua: wayki me devolviera al Valle Sagrado cada vez que la pronuncio. Llegue ah a mediados del 79 contratado por Henrique Urbano para buscar incas, recoger nombres de lugares y cuanto pudiera del acervo narrativo de Yucay. Entre los hermanos Cusihuallpa y los Lira fui tejiendo mis relaciones y adentrndome de pocos al pueblo, conociendo los nombres de lugares, algunas tradiciones, descripciones de fiestas, e incontables historias familiares. Ya publicada una primera versin de este artculo en el excelente nmero 50 de la revista Pututu, Cultura Ollantaytambina, que dirigen los hermanos Carlitos y Oscar Olazbal, volv hace unos meses al querido Cusco. Fue cuando pude verme de nuevo con Maria Lira y con Alejandrina Mesme. Y a los dos das con Emilio, David y Santiago Kusiwallpa en Yucay mismo. Hay hermandades inenarrables que duran para siempre y dan ganas de nacionalizarse valle sagradino al momento de escribir esto. Pero voy a contar algo del arroz con bicicleta que paseaba en mi mente aquel tiempo que estos queridos hermanos y hermanas -a los que se sumaran, en el Valle Sagrado, Lino Pareja, Daro Espinoza, Marco Flores Arstegui, Carlitos Olazbal y Odi Gonzles2- me cobijaron como uno mas de su familia al inicio de la dcada de los ochenta. Una historia de ideas, ni siquiera fetichistas, que se aparecen de improviso, quieren pero no pueden, abren puertas, se manifiestan en bocetos, y al cabo de treintin aos apenas se presentan en estas pginas.

Vaya el agradecimiento a Julio Noriega y J. Carlos Olazabal por su paciente lectura correccin de este texto. 2 A los que se suman incontables hermanas y hermanas de tantos lugares por donjde ha pasado este yanqa purikuq.

Haba llegado de Ithaca el 77, un poco antes del paro del 19 de julio y de la constituyente. Empapado por un semestre andino en Cornell, alumno libre, en donde la etnohistoria ya empezaba a pasar de los predios de Murra al Per, y el estructuralismo en la antropologa andina, con el dualismo y la complementariedad como la nia de sus ojos, estaba en su apogeo. Por el Mac Graw Hill pas llapan mundi, hasta un loquito francs que hace un tiempo le haba dicho a Jos Mara Arguedas que en Huancavelica no haban indios. Luego termin dictando quechua en la Catlica a las primeras promociones de estudiantes de historia que empezaron a mirar mas all del espaol y de la inmensa divisin ficticiareal entre el pas oficial y los andes. Las malas lenguas de la clase empezaron a llamarme yanqui andino, pero como ramos migas, solamos tomarnos unas chelas en vez de las clases y terminamos el curso con un tono de padre y seor mo. De esos meses me queda el recuerdo de una bella novia y unas visitas con ella a mi penthouse del Purito Rimac y al Wony, el centro vital que no haba dejado ni en mis andanzas por el norte. Eran tiempos en que la poesa era el eje y la vanguardia del universo, que no poda estar en ninguna otra parte que en ese bar de la calle Beln. Chaymi yanqallaa universidadpi purichakuchkanytiy me buscaron para un singular trabajo de traduccin. Haba llegado un ex dibujante de comics japons metido de antroplogo de una cosa rarsima que se llamaba potica de la cultura, que supona que el motor dinmico de sta y del arte estaba en el caos, la fiesta, el carnaval, la carcajada, la corporalidad y el mito y el ritual. Que a su vez tenan afinidad a nivel profundo con el arte contemporneo. Y para demostrar todo ello recurra, cajn de sastre, a retazos etnogrficos de todo el planeta y cuanta teora tena a mano. El asunto es que lleg al Per a escribir un libro en espaol quien sabe porque. Pero no hablaba castellano, y su ingls no se lo he escuchado ni a ninguna de las simpticas changuitas de los restaurant de Little Tokio, en East 10th Street. Me toc escuchar a Masao Yamaguchi en ingls, entenderlo como poda, traducir y redactar a maquinilla un manuscrito en espaol, que tengo guardado en una copia de wp4 que slo lo reconocen las compus prehistricas. Aprend como nunca, pero no se exactamente qu cosa. Y se me prendi el hilo que pese a las divisiones y abismos violentos que dentro de poco dejaran miles de muertos en el pas haba una relacin profunda entre las prcticas rituales, religiosas tradicionales y el arte moderno. Entre el querido y profundo ande y aquello que mal llamamos occidente, donde resida el arte de vanguardia que entonces crea(mos) totalmente lejano de la tradicin indgena y popular. Yendo al Valle Sagrado por Saqsayhuaman y Kenko uno sube y baja a Pisaq. En la subida y el tramo de bajada donde la quebrada se va ahondando rumbo al Vilcanota varias paredes incaicas trepan pequeos abismos colgadas en el tiempo y envueltas de musgo, pero siempre con un sentido de armona e integracin que verlas una y otra vez es algo hermoso. Prembulo al valle que se abre al lado izquierdo y al frente de Pisaq con sus andenes trepando la ladera detrs del pueblo, como si remataran a pasos cortos un concierto de formas y niveles, de lneas curvadas y angulares, de trazos abstractos y harmnicos, de los inmensos andenes del lado izquierdo del pueblo. Contrapuntos entre lo pequeo y lo inmenso, entre peas y pampas, tierras de secano y de riego, un margen de nevados y picos que albergan antiguas wakas y nuevos apus y el otro ms curvado pero no menos hondo. Y va la carretera por el valle hasta casi cerrarse en la fortaleza de

Ollantaytambo, donde los muros de tiempo estn no slo en la ciudadela y los andenes que van al ro, a Phiri y a Patakancha, sino en el pueblo mismo. Pisaq y Ollantaytambo, las dos puertas del Valle Sagrado. Si Jos Mara Arguedas dej claro que estamos hechos de msica, no es menos cierto que somos geografa, apego a la tierra, a los lugares nombrados, a la belleza permanente y cambiante de los andes. Y que al comunicarnos con ella mediante sonidos, nombres, pagos, invocaciones, memorias profundas, labranza y cultivo de lugares grandes y pequeos, lo que hacemos son actos poticos. Entrando la Yucay por la vuelta de Wayoqari camino a Urubamba, lo que se ve es una calle larga cruzada por varias transversales. Desde que la carretera dej Pisaq no son tan visibles grandes andenes en ambos flancos del valle. Pero uno baja con el ro recorriendo paisajes de maizales quebradinos, sembros de frutilla, durazno, naranjas, bosques de molles, eucaliptos, salvajina, cabuyas y retamas. Que entonces haban a montones con su verde oscuro y sus gallitos amarillos, pero ahora, junto a las ranas, por un no tan misterio biolgico y neoliberal, han desaparecido del valle. El pueblo corre paralelo al Vilcanota bordeado por la parte de atrs de unas cinagas y acequias que lo recorren casi en su totalidad. Al fondo, casi la a salida a Urubamba florecen, quien sabe por cuanto tiempo, los gallos rojos de los pisonayes de las dos plazas del Pueblo. Las cruza la iglesia. Atrs, en el piemonte de dos cerros nobles y curvados hay una serie de grandes andenes incaicos regados por unas acequias que beben de una quebrada que cae perpendicular a la iglesia y las dos plazas. Ms al fondo un nevado aparece marcar el final de una lnea que pasa por la iglesia y se pierde en el Vilcanota pasando frente a la casa de los Lira. En su transcurso varias piedras inmensas que haban marchado en fila detuvieron su paso cuando el inca las dej de arrear a la llegada de los espaoles. Pero ciertas noches aun sale una yunta de oro desde la base de un inmenso rbol del andn Luqmayoq pata, que est en el mismo eje. Y mirando hacia el cerro Saywa, a la mano izquierda las casas de los gentiles se pegan a las peas. Mas abajo la laguna de Anqas Qocha, dice est poblada de patos misteriosos y puede enfermar. Se conecta por vas subterrneas con las aguas de la laguna Yanaqocha, aquella que se enfurece cuando uno le tira piedritas, y desemboca en un bosquecillo de qeuales en la cabecera de Wayoqari3. Cada lugar tiene un nombre y un orden. Una temporalidad y sus smbolos. Mucho tiempo separa Kaariyoq (nombrada en referencia a los Kaaris) de Tenera (nombrada en torno a un taller de tintes), y el nombre mismo del pueblo Yucay como engao- est en los albores de la historia. Como cuando el inca recalaba a pasar sus weekends, o como cuando Manko Inka parti al Cusco con la intencin de partirle la madre a los espaoles. La lnea que va de la iglesia al nevado ordena los sentidos. Tengo al lado del escritorio todos los nombres y los croquis. Y los apuntes de las veces que he tratado de hablar de todo esto. Pero esta es una historia de unos escritos imposibles, y prefiero trabajar con la corta memoria.

La laguna de Yanaqocha tiene el mismo haz simblico de Waranqayoq Qocha de Ancash estudiada por Jos Reynaldo Oviedo.

El caso es que el saqra estructuralismo, el vanguardismo, los arrebatos prebajtinianos de Yamaguchi y el semestre andino me estaban fermentando ms rpido maz que blanco en chichera. Hablaba de ello con mi warmi, que llegada de Boston con su gran alegra estaba deslumbrada por todo y nuestro dilogo caa en el remolino de la mmesis, hasta que regres a sus estudios y me qued sapachallay kay mundupi, cantando acaso imaparaq urpi te habr conocido, aunque esos tiempos eran del Comunero de los Andes y la Rosa Blanca. Fue entonces que dejando de lado las fiestas, los chismes, los harawis de la jornada, y el cotorreo interminable con todo el mundo, un da, debajo del pisonay de la plaza de Sayri Tupaq- donde viva su famoso to - habl con Mara, y le expliqu lo que estaba observando. Que a ambos bandos de esa lnea haba mitades, y que los nombres de los lugares seguan el patrn espacial de la complementariedad andina. Le dibuj un croquis con los nombres que ya haba recogido y empec hacer rayas trazando las supuestas conexiones simblicas de un lugar a otro. Nunca ms volvimos a hablar del asunto. Creo que en ese momento pens, con arrogancia limaca, que lo que le estaba presentando era bien far out, pero al cabo del tiempo s que la cosa fue al revs. Que mi esquema era demasiado fro, conceptual, que fetichizaba los topnimos y los hacia significantes vacos de juegos formulaicos y conmutacionales, como en efecto suele suceder cuando ciertos conceptos empiezan a tener vida propia y les vale madre su referente inicial. Adems, en el caso de los nombres de los lugares en el valle y el ande, stos evocan como smbolo, pero tienen un referente y campo especifico, un haz de imgenes poticas que los hace nico y distintivo. S por ejemplo que Trigo Orqo, Alma Samarina, y Wanchuni tienen imgenes especificas a la geografa de la imaginacin asociada a mi Huaraqo de infancia. Y que del mismo modo para los yucavinos Kochawillka, Paraqay Pata, Marquesado, Anqas Qocha, Llawlli Moqo y otros no son slo nombres. Cada lugar tiene un espritu y una especifidad fenomenolgica que a la distancia es potenciada por el recuerdo y en el lugar por el ritual, la fiesta, el ciclo agrcola la cotidianeidad. Mas all de lo que pudo ser una incomunicacin insalvable Mara demostr que si es importante el intercambio conceptual, lo es mucho ms la inteligencia afectiva manifiesta en el lenguaje de la amistad, el humor, la generosidad y sobre todo la hospitalidad. Seguimos conversando en Yucay, en el Cusco, en Lima, y en el Phasyuk y nunca dio a entender que oqa estuviera fuera del tiesto. Era de Yucay y vena de San Antonio de Abad, donde la antropologa estaba ms cercana a los procesos humano sociales, y a las dramticas disyuntivas que a inicios de los ochenta se les presentaba a cualquiera que tuviera un poco de compromiso social: la poltica lo permeaba todo y su mandato tena un manto religioso. Ya en otras ocasiones, bajo el pisonay o en un boliche frente al antiguo mercado del Cusco, pude ver que el pensamiento de Mara siempre estuvo centrado en la realidad, y en un largo trabajo en comunidades campesinas del sur andino. Fuera del tiesto, la kallana, el fogn, el humo renegreando el cielo raso, y de los cututos pasendose por la cocina, el rollo estructural, su tentacin algebraica de asociarse en formulas y teoremas tena, en la antropologa del momento, la tendencia a olvidarse del ser humano y social. Acaso la pregunta simple era: cul es la relacin de estas estructuras simblicas y modelos bien armados con la historia y los conflictos sociales?

Y cul, incluso, con la cotidianeidad de cada lugar? No s como habr resuelto la antropologa este rollo, pero s que cuando la guerra civil puso serias dudas sobre la antropologa estructural no falt algn andinista que -al igual que un profesor de New England que salt a la palestra dudando de Rigoberta Mench- tuvo su cuarto de hora de fama criticando el modelo. Cual habr sido su propuesta alternativa? Si hubo alguna no se oye padre. Lo que s se oye, y bien claro, es el horror irresuelto, sin reparacin alguna, de la guerra en el llano y en los que se quedaron, de uno y otro lado, bregando en el campo. Haba llegado a Yucay picado por los mismos dilemas que se discutan en el centro e incluso llevaron a muchos del Wony a reunirse en un proyecto llamado la Unin Libre, donde el problema de la vanguardia y el compromiso llev a discusiones kilomtricas y a chinganas insalvables. Sera el ao 79 o el ochenta? Qonqaruni. Pero era claro que el maestro Juan Ramrez Ruiz -que ya haba empezado a resolver el impase entre el estructuralismo, la revolucin, el cambio social y el arte en Vida Perpetua- se opona tajantemente a que el arte fuera regido por el partido, reivindicando, eso s, su rol de vanguardia, de cambio, de salir del sistema. Era la ruptura o era nada. Por mi parte, de una forma burda, tratando de compaginar la ilusin de lo tradicional con la de la vanguardia, apoyndome en las piedras que le hablaban al nio Ernesto y el paseo de Antonin Artaud en las tierras Tarahumara, termin por escribir algo rarsimo: una mirada y teora del arte y los procesos sociales a partir de una lectura de las relaciones estructurales de los topnimos de Yucay. Cosa de locos. Ima chuspi kaniwara. Sabrosa por su intensidad y por que cada palabra era un paso firme en el abismo, pero a la vez una tarea imposible. Escrib intensamente en Yucay, en la azotea del purito Rimac, en los nocturnos de Vermont y en Ithaca, pero no llegu a concretar sino un inconcluso mamotreto. A veces cuando uno apunta a hanan llega ms bien a las profundidades de urin, a momentos que en extremos de arbitrariedad del signo las palabras ya no significan nada y un terrible silencio de ruido y tristeza lo cubre todo. Es cuando el caos es fundante y la potica pesa e invita la otra margen. Y si uno retorna es que ya sin nombres, en estado de imagen pura, estn los andes, los toros que pasean debajo de Kunturwachana, el viento de la puna silbando al borde de las lagunas, la cortina de nevados cayendo en picada al valle al frente de Maras, Tiobamba y Chinchero. Paqarinas. Si en la plaza de abajo haba vivido Sayri Tupaq y en la de arriba una usta, en Yucay no encontr ningn inca. Pero recog una buena tanda de relatos. El que ms recuerdo es la pelea del arpa y el violn en el cementerio que me contaron una noche cuando con los Cusihuallpa andbamos por la calle principal firmando nuestros nombres ispakustin. Una variante de ese cuento est al final de Avioncha de Mximo Apaza de Pitumarca, en Valle Sagrado de Odi Gonzles, y en las fugas favoritas de mi wayki Lino Pareja. Tiempos tambin en que resonaba el final de La rotonda de Sonia Yasmina. Entonces entregu las libretas de campo y los casettes a una secretaria de Enrique Urbano en el Cusco, guard mis borradores y dej el valle, los andes, el Per ay sabe dios si volver.

Luego de breves temporadas en Lima y Vermont, recal en Ithaca donde trat de entender un poco ms lo que haba visto en Yucay leyendo Landscape of fear de Yi Fu Tuan, Poetics of Space de Gaston Bachelard, y cuanta cosa pudiera encontrar en la seccion de new releases de la biblioteca de Cornell. Pero al final me fue ganando una vieja pasin por el prncipe de los cronistas y padre global de la vanguardia literaria: Wamn Poma. Cada genio es un vasto territorio que te puede atrapar toda la vida. Y es capaz de articular imanes que agarran carne a travs del tiempo. Es la diferencia entre todas las sangres con la colonialidad del poder, y entre los Zorros y Rayuela, la Casa Verde, Palomino se ha palomeado, ama Pantachataqa Pantaleonwan pantankichikchu. Entre la Nueva Cornica y la huachafera de curas, virreyes, tinterillos, escribanos y cronistas pampapi hispaq herederos del requerimiento. Salvo, eso s, los comentarios del Inca Garcilaso. Desde que Billie Jean Isbell, primera unsung maestra, me regalara la copia fascimil de Rivet hasta ahora Wamn Poma ha sido gua. En Ithaca, Harlem, el Cusco, Lima y Bolivia. Solo y con queridos amigos. Tratando de imaginar su vida, su paso por la violencia colonial, y soando entre varios llapallan musquy comunidad con un trabajoso guin, que al final termin en un corto dirigido por Wilton Martnez, donde el autor camina y lo que se oye son sus propias palabras ledas por oqa en forma de poemas, como lo habamos pensado con Julio Noriega, a partir de su inclusin como poeta en el Oxford Anthology of Latin American Poetry, de Cecilia Vicua. Una tarde, en la feria de Tiobamba, escuch a un anciano rezando en quechua de modo conmovedor. En l cre ver a Wamn Poma implorando a la virgen Santa Mara Pea de Francia. O tal vez lo encarnaba ms otro viejo que a la salida de Yucay nos hablaba con palabras crpticas. Pero s era seguro que el Pitusiray y el Sahuasiray son casi idnticos en la Nueva Cornica y en Calca. El parentesco de la escritura de Wamn Poma con la geografa del Valle Sagrado, Yucay y los andes no slo est en estos y otros dibujos que a veces parecen retratar das actuales4. Est tambin en los patrones espaciales que rigen su escritura multilineal y sus dibujos. Si los primeros decenios de su reaparicin ha sido difcil leerlo de una forma lineal, fueron necesarios sendos estudios multidisciplinarios para saber que su escritura es multilineal de vanguardia- y que su imaginera se rige por patrones espaciales duales y complementarios. Es decir arriba/abajo; izquierda/derecha; masculino/ femenino chayna hinakuna. Categora panandinas que permiten ordenar los topnimos de Yucay y casi todo pueblo del ande. Si los trabajos Rolena Adorno para entender el ordenamiento espacial en Wamn Poma; de Gary Urton y Anthony Aveni para la ethnoastronoma; los de Elayne Zorn sobre los tejidos; los de Billie Jean Isbell, Salvador Palomino y varios estudiosos para el dualismo andino, han hecho posible encarnar conceptos que hace poco he sindicado como vacos, fueron necesarios desarrollos posteriores en el campo de la creacin y reflexin terica andina para comprender la relacin profunda que la potica espacial de la escritura de Wamn Poma y los topnimos del ande tienen con el pensamiento y el arte de vanguardia. Tendra esto

Como se ve en la serie La Nueva Crnica del Per editada por Santiago Forns , y en Continuidad actual de los dibujos del Manuscrito la Nueva Cornica y Buen Gobierno de Felipe Guaman Poma de Ayala , entrega indita de Christian Jaime Lazo con fotografas actuales que parecen imgenes de Waman Poma.

en mente Enrique Urbano al mandarme al campo a descifrar la poesa concreta de Yucay, y a otros asistentes la de Maras y Chinchero? Yachanipaschu. Por mi parte, siguiendo la pauta de Salvador Palomino en su poco estudiado trabajo sobre Sarhua, donde hace una reflexin terica y etnogrfica sobre la dialctica andina de complementariedad de opuestos que se resuelven en las mediaciones del chawpi, si mal no recuerdo, escrib un largo ensayo sobre Wamn Poma y el problema de la escritura usando como principios epistemolgicos las categoras de hanan y urin acompaadas de ukun y hawan, de tal modo que, por ejemplo, la invasin e inversin colonial, el mundo el revs, se poda explicar por la usurpacin del invasor de las posiciones ukun y hanan. Chayraykum hasta ahora el poblador originario, el runa de los andes, de la selva y costero es considerado como el otro en posicin subalterna, huqnin o urin. La crtica y la praxis antihegemnica, de este paradigma colonial y racista tiene, en estos das pluriculturales de renacimiento andino y de pueblos originarios y afrodescendientes, muchos actores que no articulan como el otro sino en primera persona oqayku. Lo que vemos es una serie de horizontes contrahegemnicos en tinkuy y pallqa con el neoliberalismo y la globalizacin, trastocando incluso gracias a ella los tradicionales discursos y prcticas de dominacin, racismo, explotacin y discriminacin. Justo en el momento en que se cumple el centenario de ese otro gran ukunmanta tukuy sonqunwan qellqapakuq: Jos Mara Arguedas. Maestro que recorriendo la geografa fsica y humana de los andes y el Per nos ha dado lugares inolvidables: Lucanas, Abancay, Pichqachuri, Chimbote. Una metfora siempre actual: Todas las Sangres. Y una dualidad espacial contradictoria, violenta, frtil y siempre presente: el zorro de arriba y el zorro de abajo. No estamos solos. No recuerdo cuando archiv el manuscrito sobre la potica del espacio en Yucay, pero s que se salv de ser arrojado al tacho junto con otros borradores una noche en el College Avenue de Ithaca, luego que me tirara un rollo incomprensible sobre Derrida y Melville con un estudiante de literatura comparada de Cornell. Aos despus lo retom y pas parte de l a la computadora. Pero no termin sino una parte. Porque acaso hay voces ms claras y desarrollos recientes. Volviendo a la relacin entre la potica espacial y la vanguardia vale la pena mencionar slo algunos casos de un inmenso torrente. Los primigenios poetas espaciales del ande son cantantes y msicos. No slo cuando ofrendan a los dioses tutelares, sino cuando los lugares son aludidos, homenajeados y recordados por voces peregrinas que se conectan con el lugar de origen. Son los nombres de los pueblos y de sus campias los que se nombran junto al ser amado pasando a ser parte del objeto del afecto: Puquio, sus barrios, Caraybamba, Iscuchaka, Acomayo, Pisticuchi, Ocobamba, la lindura de Andahuaylas que es la de todo lugar que uno lleva dentro. En el mismo Yucay un tayta cura le canta a su plaza. Y niachay de William Luna es la mujer andina intentando nuevas lneas meldicas, en contrapunto acaso con la ayacuchana, linda huamanguina, a ver si nos entrega su amor. Cuando mucho antes, un descendiente de Yucay, Miguel Flores, intenta unir el rock y el jazz con el sonido del ande. Y desde entonces la msica es espacio fluido de confluencia entre la vanguardia y la tradicin. La msica y los

tejidos. Los hilos y los colores. Los espacios en dilogo y la vestimenta como poesa concreta. Ya en caminos de la kikin poesa destacan los libros de Odi Gonzles presentando el valle en vietas cinemticas pobladas de personajes del mundo real e imaginario. Su poesa se desenvuelve en imgenes corales, de gran economa simblica y precisin expresiva, que viajan entre el espaol, el quechua y ltimamente, en traducciones al ingls. Un aspecto que vale la pena recalcar de la poesa de Odi Gonzles, es que habla en primera persona, trastoca la diglosia y la hegemona, fortaleciendo considerablemente el puente entre el lugar de emisin tradicional y la modernidad. Trminos que se deben tomar con pinzas por que son ms bien ficciones oficiales en bancarrota, y si existen es como ilustracin del dualismo. Dicho en otras palabras, Odi Gonzles rompe con la costumbre de hablar del andino como el uqnin y ampla la retrica de la alusin mtica, que la poesa del ande en quechua y en castellano tena, y sigue teniendo5. Su sintaxis dinamiza la posicionalidad de la potica del espacio de los topnimos andinos, actualizando de un modo muy personal sus posibilidades permutacionales. Desde un vertiente ms ligada a la poesa de los setenta y como proyeccin radical de la poesa de ruptura, cuya arte potica es inaugurada en los manifiestos de Hora Zero y la teora del poema integral, el maestro Juan Ramrez Ruiz publica al fines de los noventa Las Armas Molidas. En este extraordinario libro Juan Ramrez Ruiz sintetiza las pallqas y los tinkuys entre el arte y la poltica contndonos una historia del Per desde el ukun colectivo que son los pueblos originarios del ande y la amazona6. En dilogo constante y proyeccin hacia hanan, que es el nivel de humanidad plena que buscan los pueblos originarios. Este ambicioso proyecto lo que hace es superar definitivamente la lectura utopista (eurocntrica, porsiancaso) de los andes introduciendo las categoras hanan, ukun urin chay hinakuna, como guas poticas y epistemolgicas de un derrotero nico que aun no hemos entendido del todo. Plantea tambin una escritura alfagramtica y ampla la teora del libro, de tal modo que un ste puede ser un ceramio, un pallar, un tejido, un quipu, un relato Shipibo, Cocama chayna hinakuna. Una vez ampliada la teora del libro, se puede tambin expandir la teora del texto potico, de su narrativa, incluyendo en ella no slo la potica de los topnimos, de los rituales, de los relatos mticos, y de la msica, pero tambin la de los sitios arqueolgicos, como lo hace Jorge Eduardo Eielson con Puruchuco, o las lecturas recientes de Caral y las lneas de Nazca como escenario ritual. Y en la vertiente amaznica, tras un paciente y entregado trabajo como experto en la problemtica de la selva, como intelectual y creador orgnico de los pueblos amaznicos, el poeta y narrador Rger Rumrrill plantea en Arte, postmodernidad y el realismo mgico que:
5

Una aproximacin a los motivos metafricos de la poesa quechua ( y andina) se encuentra en el pionero y valioso libro de Julio Noriega: Escritura Quechua en el Per. Facultad de Letras UNMSM. 2011 6 Se pueden ver varios estudios sobre Las Armas Molidas en el libro virtual Ancash444: aproximaciones a Juan Ramrez Ruiz.

esta mirada al interior de la naturaleza humana por parte del shamanismo, sin duda la llave maestra del de la sabidura y el conocimiento de la cultura amaznica, nos revela y nos propone que toda mirada interior sobre el ARTE, LA POSTMODERNIDAD Y EL REALISMO MAGICO EN LA LITERATURA AMAZONICA pasa por un anlisis previo y una reflexin comparativa entre el pensamiento mgico indgena y el pensamiento occidental que nos aportan las claves ms precisas de la comprensin del arte amaznico. Por que la matriz del arte y la cultura amaznicas antiguas, modernas y postmodernas se fundan y se reproducen en la cosmovisin indgena7 Si hay un lugar en el Per donde los desafos intelectuales de toda esta corriente kikin se va articulando en serios estudios es en la escuela de Ethnopotica de San Marcos donde Gonzalo Espino, Manuel Larr, Mauro Mamani, Pablo Landeo, Yuli Tacas y otros que han puesto especial nfasis en estudiar las poticas indgenas, populares y originarias usando categoras quechuas. Anunciando algo similar en la produccin de los intelectuales de las naciones amaznicas que, junto con aymaras y quechuas de Puno, Huancavelica y Apurimac, son la frontera intelectual ms creativa e interesante del momento8. Sin desmerecer, por supuesto la ebullente infinidad de poticas y prcticas en contrapunto del actual dinamismo cultural en el Per. En el hemisferio norte resaltan las nuevas lecturas de los intelectuales y sujetos migrantes trasandinos subvirtiendo la diglosia desde los estudios culturales, la antropologa, la lingstica y la creacin misma. Resalta tambin el creciente inters por el quechua y las lenguas originarias. Y por su poesa y sus poticas. Aqu cabe sealar la ya mencionada antologa de poesa latinoamericana de Cecilia Vicua en donde se ponen en el mismo lugar cannico que Paz y Lezama Lima poemas de Garcilazo, Wamn Poma, Gamaliel Churata, de poetas mapuches y quiches, chayna hinakuna. Pero tambin se presentan ceramios, restos arqueolgicos y rituales como textos poticos, al igual que en las Armas molidas. La misma poesa de Cecilia Vicua explora la relacin de la palabra con los tejidos, y ve ceqes y quipus como poemas. Su obra es una extensa y profunda reflexin y puesta en escena de una poesa muy actual que viene de muy antes. Adems, cada performance de Cecilia es un acto ritual. La lectura los textos y de la introduccin a esa antologa donde se usa la dualidad y complementariedad como criterios ordenadores- es imprescindible. Es tambin de urgencia el dilogo con los creadores y pensadores nativo americanos un poco al margen del activismo en torno las Naciones Unidas y el canibalismo cultural de las financieras del norte. Todos estos desafos hacen repensar muchas cosas. Que si bien no es posible hacer una teora del arte a partir de los topnimos de Yucay, s es posible ver en sus nombres un
7

Rger Rumrrill: Amazonia Peruana: la ultima renta estratgica del Per en el siglo XXI o la tierra prometida. Lima 2008. pp 132-147 8 En el Per, vale recalcar el trabajo terico de Javier Lajo a partir de la dualidad. En Colombia, Osvaldo Granda Paz, trabaja el sugerente artculo: Dualidad andina y carnaval: de la creacion oral a lo artstico. En: Comunicacin desde la periferia: tradiciones orales frente a la globalizacion. Luz Mara Lepe y Ovaldo Granda Editores. 2006 Anthropos.

10

poema abierto, un juego permutacional de imgenes que se actualizan en diversa lecturas. Un modelo cognitivo y potico como lo haba previsto Juan Ramrez en los poemas que se pueden escribir de diversos modos en Vida Perpetua. Es posible, y liberador pensar que la diglosia es remontable, y que un dilogo en igualdad de las partes puede ayudar en bregar ms humanamente con la terrible y violenta superficialidad de la explotacin, el racismo, el capital y la jerarqua. Hablando de Uchpa Juan Zevallos anota que a algunos nos gusta lo ms tradicional y lo ms de vanguardia. Que lo originario y profundo es tambin fuente de la vanguardia es cierto desde los trazos de Caral, de la maloca como metfora del mundo, el puma como el Cusco, los nombres de los andenes y la escritura de Wamn Poma y Pachacuti Yanqui. Algo de eso habra estado buscando Ginsberg al pasar por Lima en busca del Ayahuasca? Y ms radical todava, la poeta beatnick Jaminne Pommy Vega, pasando un ao de reclusin en Taquile? Qu necesidad llev al cubismo a aprender chawa chawa de las mscaras africanas y al parcial arequipeo Gaugin a Tahiti? En un delirio que nunca termina he tratado de responder el porque de la vanguardia literaria en Puno, sobre todo en Carlos Oquendo y Amat y sus poemas espaciales. Habr tenido algo que ver en ello el desplazamiento de los topnimos como en una pgina, pero no en blanco- de su natal Puno? No lo s. Tampoco s porque hemos perdido recientemente al poeta Ricardo Quesada que andaba entre el Blue Moon de Kentucky, el Desasakato y los apus de Jauja. Y antes al querido amigo y hermano Juan Ramrez Ruiz que acariciaba el mundo caminando en la carretera de Vir. Los modelos cognitivos y poticos son slo herramientas y no cubren todos los abismos de la condicin humana. Pero tal vez pueda responder a tantas dudas cuando algn da siga con el viejo texto sobre la potica del espacio en Yucay.

Kearny, 13 de octubre, 2011 Bleecker Street, 22 de junio, 2012

11