Está en la página 1de 610

AlbertoBernab,FrancescCasadessy MarcoAntonioSantamara(eds.

ORFEOYELORFISMO NUEVASPERSPECTIVAS


Con trabajos de Martin L. West, Ftima Dez Platas, Alberto Bernab, Radcliffe Edmonds III, Ana Galjanic, AnneFrance Morand, Richard Janko, Francesc Casadess, Luc Brisson, Vicente Domnguez, Carlos Megino, Gabriella Ricciardelli, Ana Isabel Jimnez San Cristbal, Juan Ignacio Gonzlez Merino, Marcello Tagliente, Edgar Andueza, Beatriz Bossi,SantiagoGonzlezEscudero,SaraMacasOtero,ElisabettaMatelli, MarcoAntonioSantamara,GiuliaSfameniGasparro,FabienneJourdan, yRosaGarcaGasco


MuchosdeloscaptulosdeestelibroformanpartedelostrabajosdelProyectode InvestigacinConsoliderCCosmogonayescatologaenlasreligionesdel MediterrneoOriental:semejanzas,diferencias,procesos,financiadoporel MinisteriodeCienciaeInnovacin(HUM200609403)

NDICE Presentacin,porFrancescCasadess I.ELMITODEORFEO 1.OrpheusandtheArgonauts,MartinL.West 4 10 11

2. Otro Hades para Orfeo: la catbasis del poeta en las ilustraciones de lasMetamorfosisenlossiglosXVyXVI,FtimaDezPlatas II.LOSPOEMASORFICOS 3. El himno rfico a Zeus. Vicisitudes literarias, ideolgicas y religiosas,AlbertoBernab 4.TheChildrenofEarthandStarryHeaven:TheMeaningandFunction of the Formula in the Orphic Gold Tablets, Radcliffe G. EdmondsIII 5.Threeandthensome:Typologyofinvocationandenumerationinthe OrphicHymns,AnaGaljani 6.EtymologiesofdivinenamesinOrphictexts,AnneFranceMorand III.ELPAPIRODEDERVENI 7. Orphic Cosmogony, Hermeneutic Necessity and the Unity of the DerveniPapyrus,RichardJanko 178 122 157 177 98 67 24 66

8. Similitudes entre el Papiro de Derveni y los primeros filsofos estoicos,FrancescCasadess 9.Zeusnapascommislincesteavecsamre.Uneinterprtationdela colonneXXVIduPapyrusdeDerveni,LucBrisson 240 192

10. El peiron de Anaximandro y el Papiro de Derveni, Vicente Domnguez 255

IV.CREENCIASYRITOSORFICOS 11.Entornoalmalenelorfismo,CarlosMeginoRodrguez 12. Lelemento spettacolare nel rito orficodionisiaco, Gabriella Ricciardelli 13.PrescripcionessobreelvestidoenlosMisterios,AnaIsabelJimnez SanCristbal 14.,trminorfico?,JuanIgnacioGonzlezMerino 15.SperanzedisalvezzanellaLucaniaantica,MarcelloTagliente V.ORFISMOYPLATN 16. Repblica 2.364b6365a3. Algunas reflexiones sobre el orfismo en Platn,EdgarAnduezaPrez 17.ARiddleattheendofthePhilebus:whyshouldwestopatthesixth generation?(Phil.66c810=OF25B.=14K.),BeatrizBossi

265 266

276

296 333 345 359

360

372

18. La influencia rfica en el mito platnico de El Poltico, Santiago GonzlezEscudero() VI.PRESENCIADELORFISMOENOTROSAUTORES 19.Eurpides,fr.912Kannicht(OF458),SaraMacasOtero 20.PeripatoeOrfismoaRodi,ElisabettaMatelli 21.ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipoyotrospoetas helensticos,MarcoAntonioSantamaralvarez 455 387 404 405 421

22. Orfeo giudaico: il Testamento di Orfeo tra cosmosofia e monoteismo,GiuliaSfameniGasparro 483

23. Dionysos dans le Protreptique de Clment dAlexandrie, Fabienne Jourdan 515

24. Dionisacas 112: personajes, acciones, objetos mgicos y su relacin conelorfismo,RosaGarcaGascoVillarrubia Referenciasbibliogrficas 533 547

PRESENTACIN
FrancescCasadessBordoy UniversitatdelesIllesBalears El libro que el lector tiene entre sus manos recoge, con algunas variaciones, parte de las ponencias presentadas en el Congreso Orfeo y el Orfismo: nuevas perspectivas, celebrado los das 35 de febrerode 2005 en la sede de la Fundacin la Caixa, en Palma de Mallorca. En un principio, la intencin de sus organizadores, Alberto Bernab y Francesc Casadess, fue convocar a los ms destacados estudiosos del orfismo, tanto en el mbito hispano como internacional, para debatir durante tres intensas jornadas numerosas cuestiones relacionadas con el orfismo, el movimiento doctrinal y religiosoqueseoriginapartirdelafiguramticadeOrfeo.Cabedecirquela convocatoriafueunxitoquedesbordinclusolasexpectativasmsoptimistas: a la reunin acudieron una sesentena de estudiosos franceses, italianos, ingleses,suizos,norteamericanosyespaoles,entrelosqueseencontrabanlos ms renombrados estudiosos del orfismo, muchos de los cuales son tambin reconocidos investigadores en los ms amplios campos de la filologa, la papirologa,laliteratura,lafilosofa,ylareligingriegas.Todosellosaceptaron el reto que supona responder al provocativo ttulo que los haba reunido en Palma de Mallorca y que encabeza la portada de este libro: aportar nuevas perspectivas a las investigaciones sobre el orfismo, desde las diversas especialidadesdecadaunodelosparticipantes.Segarantizabaas,graciasala diversidad de las aportaciones, una enriquecedora multiplicidad de enfoques que, asimismo, permitira conocer de primera mano las orientaciones actuales delosestudiossobreelorfismo.

As pues, la propuesta de hablar de nuevas perspectivas se debe muy particularmente al deseo de los organizadores de sondear, sometindolos a discusin,lasltimastendenciasenlasquetrabajanlosestudiosos.Deseoque, por su parte, se explica por la nueva situacin en la que se encuentran las investigacionessobre elorfismoenlosalboresdel sigloXXI.Lejos quedan,en efecto,lasprimerasedicionesdecimonnicasdeHermann,LobeckyAbelylos muyloablestrabajosqueseinspiraronenlapujantecienciafilolgicaque,sobre todo en la Alemania del siglo XIX, analiz con inters el orfismo como una corriente religiosa, muy ligada al dionisismo y ms o menos integrada en la tramasocialyculturalgriega.AtrshaquedadotambinlaedicindeO.Kern que,apartirdelosaosveinte,determinlosestudiosdelorfismodurantetodo el siglo XX. Investigaciones, que dicho sea de paso, estuvieron muy condicionadas por los prejuicios con que muchos estudiosos abordaron la cuestin rfica, influidos por la negativa actitud de U. von Wilamowitz, el princeps philologorum, que lleg incluso a negar la existencia de doctrina o creencia religiosa alguna que pudiera ser identificada propiamente como rfica. El siglo XX, sin embargo, fue testigo tambin de una notable efervescenciadelosestudiosytrabajosque,comolosdeW.K.C.GuthrieyM. P.Nilsson,trataronelorfismocomounareliginmistricaqueocupunlugar relevantenosloenelmbitodelasreligin,sinotambineneldelaliteratura ylafilosofagriegas. En cualquier caso, a finales del siglo XIX, y buena parte del siglo XX, muchos de esos estudios estuvieron excesivamente condicionados por planteamientosideolgicos,quepocotenanqueverconladebidaexigenciade rigorquedebepresidirtodainvestigacinacadmica.Lasreligionesmistricas como el orfismo y el dionisismo rompan la imagen idlica que se haba proyectadosobrelaGreciaClsica,yamenazabanconcorromperelmodelode racionalidadyserenidadhelenasobreelqueseinspirabayconstrualacultura occidental.Porestemotivo,elorfismoseconvirtienelcampodebatallaenel
Presentacin.FrancescCasadess 5

queseconfrontabanposicionesdiversas,quedependanmuchomsdergidas concepcionesprefijadasquedeunsosegadoyobjetivoanlisiscientfico. Sinembargo,estasituacincomenzacambiarprogresivayradicalmente gracias a los notables hallazgos en yacimientos funerarios que, como las laminillasdeorooelpapirodeDerveni,demostrabanqueelorfismoenGrecia haba sido algo ms que una simple conjetura y, asimismo, ofrecan a los estudiosos una slida base documental en la que apoyarse. Estos documentos hanpropiciado,porasdecir,ungirocopernicano,uncambiodeparadigma cientfico, que ha permitido abordar los estudios sobre el orfismo con fuerzas renovadas desde novedosas perspectivas. De hecho, los numerosos libros y artculosque,duranteestosltimosaos,sehandedicadoalaslaminillasyal papiro de Derveni han revitalizado los estudios sobre la posicin que la doctrinarficaocupeneldesarrollodelpensamientofilosficoyreligiosode la Grecia clsica. Esto, a su vez, ha obligado a replantear muchas de las cuestiones relacionadas con la doctrina rfica y, ms que cerrar hiptesis establecidasanteriormente,haabiertofecundasvasdeinvestigacin,altiempo quehapuestodemanifiestoaspectosque,hastaahora,habansidoignoradoso relegadosaunsegundotrmino.Laconsecuenciadeesteresurgimientohasido quelosestudiossobreelorfismo,apartirdeladcadadelossetentadelsiglo pasado, se han multiplicado conformando una vasta y riqusima produccin bibliogrfica que ha superado, en cantidad y calidad, a la mayora de los anteriores.Porotrolado,laaplicacindelastcnicasfilolgicasmodernasenla edicin de textos, as como la utilizacin de los rpidos y tiles medios informticoshanfacilitadoelaccesoalasfuentesyhanpromovidounafluida comunicacinentrelosestudiosos. En este contexto, debe resaltarse que la produccin espaola ha sido especialmenteintensa,comolodemuestranlosproyectosdeinvestigacinylas abundantestesisdoctorales,librosyartculosque,desdehaceunaquincenade aos,hanvenidopublicndoseennuestropas.Atodoestecmulodetrabajos
Presentacin.FrancescCasadess 6

e investigaciones debe aadirse la nueva edicin de los fragmentos rficos realizada por A. Bernab, el nuevo instrumento de trabajo a disposicin de la comunidadcientficaqueestllamadoaserlaobradereferenciaenlosestudios sobreOrfeoyelorfismoalolargodelsigloXXI. Precisamente, los organizadores, mediante el encuentro celebrado en PalmadeMallorca,pretendandaraconocerpartedelostrabajosrealizadosen losltimosaosenEspaa,paracontrastarlosydiscutirlosconlosespecialistas extranjerosqueasistieronalareunin.Elintercambiodeopiniones,enunclima decordialcompaerismo,fuemuyintensoyfructfero,yjustificconcrecesla realizacindelCongreso.Tantoesas,queseconsideroportunopublicaruna amplia muestra de las ms de cuarenta ponencias presentadas a las que, a la horadeeditarlas,seleshaaadidoalgncaptuloindito. Elresultadoesestelibro,orientadoasatisfacerlacuriosidaddetodoaquel que quiera conocer con mayor profundidad muchas de las cuestiones que inevitablemente se suscitan siempre que se menciona a Orfeo y se habla de orfismo, as como la de quin desee informarse de cules son las ltimas orientaciones que centran la atencin de los estudiosos. En este volumen el lectorencontrar,enefecto,variasdelasprincipaleslneasdeinvestigacinque rigen en la actualidad los estudios sobre el orfismo desde una perspectiva religiosa,filosficayliteraria. As,laperspectivareligiosaseabordaapartirdelacondicinmistricade la doctrina rfica,muy vinculadaconlapreocupacin poreldestinodelalma enelMsAllquesentansusiniciados.Desdeestaptica,setratancuestiones directamente relacionadas con los rituales, su conexin con los misterios dionisacos, as como con las representaciones escatolgicas que han conformado un imaginario sobre el que se ha construido un vasto entramado de creencias acerca del recorrido que debe realizar el alma en el Hades hasta conseguirsusalvacin.Enestecontexto,yaellosededicaunodeloscaptulos,

Presentacin.FrancescCasadess

tienenunagranimportancialaslaminillasdeoro,conlasqueseenterrabaalos difuntosdeseososderecorrerconunaguaseguralosvericuetosdelHades. Las conexiones entre el orfismo y la filosofa ha merecido una creciente atencin. En este libro se consideran las relaciones con un autor presocrtico comoAnaximandro,conlafilosofadePlatnyconelpensamientoestoico.En el caso de esta ltima corriente se analizan, en dos sucesivos captulos, las llamativas similitudes que existen entre el papiro de Derveni y algunos principios metodolgicos y doctrinales de los primeros filsofos estoicos. Es esta una novedosa lnea de investigacin que ya ha generado un importante debate en la comunidad cientfica y que, de entrada, ha abierto la puerta a estudios posteriores que analicen las mutuas influencias entre el orfismo y el estoicismo. Por ltimo, un tercer grupo de captulos est dedicado a analizar la produccin literaria del orfismo y su presencia en determinados autores y obras, as como a estudiar el uso de algunos conceptos relacionados con la doctrina rfica. Especial atencin merecen los captulos que se centran en el anlisis de la estructura de los himnos rficos, junto con sus proyecciones ideolgicasy religiosas, oenla participacindeOrfeoenlaexpedicin delos Argonautas. Estaes,ensntesis,laestructuratemticadellibroque,comosehadicho, pretende ofrecer una visin panormica de los actuales estudios sobre el orfismo. Sin embargo, la obra est concebida tambin como un manual de consulta enelqueel lectorpuedeacudir,demodotransversal,alalecturade aquellosapartadosqueleinteresenenparticular.Esloqueocurre,porejemplo, con los cuatro captulos que tratan sobre elpapiro de Derveni y,gracias a los cuales, el lector puede hacerse una idea muy aproximada de cul es la problemticaqueenvuelveestedocumentodetanexcepcionalrelevancia. En cualquier caso, esta obra ha sido pensada para satisfacer las inquietudes de los lectores que, cada vez con mayor frecuencia, se sienten
Presentacin.FrancescCasadess 8

atrados por adentrarse en el conocimiento del orfismo. El libro ofrece la posibilidadderecorreresecaminoconlaseguridaddequeseabordadesdeuna slida y actualizada perspectiva, garantizada, adems, por la solvencia acadmicadelosautoresdecadaunodesuscaptulos. Nota.EneltiempotranscurridodesdeelCongreso,hanaparecidoalgunas obrasimportantesque,salvoexcepciones,nohanpodidosertenidasencuenta. Se trata, sobre todo, de la editio princeps oficial del Papiro de Dervini (T. KouremenosG. M. Parssoglou y K. Tsantsanoglou, The Derveni Papyrus, Firenze 2006), que contiene muchas lecturas nuevas, la edicin de A. Bernab delfasc.3delosPoetaeEpiciGraeciTestimoniaetframenta,Pars.II,Orphicorum etOrphicissimiliumtestimoniaetfragmenta,ParisNewYork2007,queincluye laedicindeMuseo,LinoyEpimnidesydelPapirodeDerveni,otresediciones de laminillas: M. Tortorelli, Figli della Terra e del Cielo stellato Napoli 2006 (adems de las laminillas incluye otros textos rficos), F. GrafS. I. Johnston, Ritual Texts for the Afterlife. Orpheus and the Bacchic Gold Tables, LondonNew York 2007, y A. BernabA. I. Jimnez San Cristbal, Instructions for the Netherworld:theOrphicGoldTablets,Leiden2008,queaportannuevaslaminillas ynuevaslecturaseinterpretacionesdelasyaconocidas.Tampocosehapodido contarconlosresultadosdeunvolumencolectivo,editadoporA.BernabyF. Casadess,Orfeoylatradicinrfica:unreencuentro,Madrid2008.

Presentacin.FrancescCasadess

I ELMITODEORFEO

1 ORPHEUSANDTHEARGONAUTS
MartinL.West AllSoulsCollege(Oxford) The most substantial work in the surviving corpus of Orphica is the Argonautica, a poem from late antiquity in which Orpheus is represented as givinghisownaccountoftheArgonautsexpedition,inwhichheparticipated. ButthelegendthathetravelledwiththeArgonautsismucholder,anditisits earlyhistorythatIamgoingtotalkaboutinthispaper. InfacttheveryfirstattestationofOrpheusisofOrpheustheArgonaut.A sculpturedmetopefromtheSicyonianTreasuryatDelphi,datingfromaround 570 BC,shows ashipwhichisgenerally recognizedto betheArgo1.There are twohorsemen,whomustbetheDioskouroi,andtwosingersplayingcitharas. They are labelled with their names: one is Orphas, the other probably Philammon. In later literary sources the Argonauts are accompanied by one singer, and it is usually Orpheus. The fifthcentury historian Pherecydes, however,isreportedtohavesaidthatitwasPhilammonandnotOrpheus(fr. 26Fowler).ThereseemsnopointinaversioninwhichtheArgonautshadtwo singerswiththem,andtheappearanceofbothPhilammonandOrpheusonthe Delphic metope is best understood, with Konrat Ziegler, as reflecting a compromise between two concurrent versions of who the singer was2. Ziegler thought that in the original version it was probably Philammon, and that he wasdisplacedbyOrpheusasaresultoftheriseofinterestinOrphism.Buthe alsoallowsthepossibilitythatonamonumentdesignedforerectionatDelphi Philammon may have been added to Orpheus because of his importance in Delphicmythology:hewassupposedtohavebeenoneofthefirstvictorsinthe
FouillesdeDelphes4,pl.4;LIMC2(1)Argonautaino.1=7(1)Orpheusno.6;Linforth 1941,1f. 2 Ziegler1939,1254;cf.LIMC8(1)Philammonno.1byA.KossatzDeissmann. OrpheusandtheArgonauts.M.West. 11
1

contest for a hymn to Apollo, to have instituted choral dances at the Delphic shrine,andtohavediedfightingwiththeDelphiansagainstthePhlegyai.This is surely the likelier interpretation, that Philammon is a local and secondary varianttoOrpheusastheArgonautssinger.Inanycasethemetopeprovesthat Orpheuswasalreadyknowninthisrole. TherearetwootherpossiblesixthcenturypiecesofevidenceforOrpheus as an Argonaut. One is the fragment of Ibycus mentioning ,famousOrpheus(PMGF306Davies).Thereisnocontext,butinother fragmentsIbycusreferredtoasisterofJason(301)andperhapstothepursuitof the Harpies by the sons of Boreas (292), so he may have had an interest in Argonautic myth. The other piece of evidence is a passage of Favorinus that appearstobebasedontheepicKorinthiakascribedtoEumelus(fr.22*West).It concerns the first Isthmian Games, in which the Argonauts competed after havingbroughtMedeafromIolkostoCorinth;thiswastheArgosfinalvoyage, and Jason dedicated the vessel to Poseidon at the Isthmus. Favorinus lists the victorsintheGames,andhislistbeginswithwhatisnearlyawholehexameter: , . Orpheus is the victor in the citharodic contest. His presence at the Games implies his presence among the Argonauts. NoneofthesourcesIhavementionedsofarcontainsanindicationofwhy the Argonauts took a singer with them on their quest for the Golden Fleece. NeitherdoesPindar,whoinhisFourthPythian(176f.)includesOrpheusinhis catalogueofthosewhocameinresponsetoJasonsadvertisementtotakepart inthevoyage.InEuripidesHypsipyle(Fr.752gKannicht)theheroinerecallsin a lyric aria the Argos visit to Lemnos, and describes Orpheus playing his citharatogivetherowerstheirrhythm.Thismotifrecursinmanylaterwriters. But in real life rowers had this service provided by an aulete. The need for it was not such as to motivate the enlistment of the famous citharode Orpheus, thoughoncehewasthere,hecouldsupplyit.
OrpheusandtheArgonauts.M.West. 12

Siguiente

A more powerful reason was stated by the mythographer Herodorus of Heraclea, who wrote around 400 BCE (FGrHist 31 F 43). According to him the wiseCentaurChironadvisedJasontotakeOrpheuswithhimonhisexpedition, andthiswastoenabletheheroestopasssuccessfullybytheSirens.Thisisthe story told by Apollonius Rhodius, for whom Herodorus was an important source.HereatlastwecanreadacontinuousaccountoftheArgosvoyage,and seeOrpheusfulfillinghisrole.Atthebeginningofhisepic(1.2334)Apollonius tells howJason, followingChirons advice,engagedOrpheusasan , ahelperin his challengingtasks.In thecourseof thepoemOrpheus singsonvariousoccasions,andnowandthenhegivesadviceinthecapacityof a seer. But the only occasion when he justifies his place on the ship by performing a really indispensable service is in Book 4 (891919), when the Argonauts pass by the island of the Sirens. Their ears are captivated by the Sirens lovely singing, and they are about to land on the island. But Orpheus strikes up his cithara, and his music trumps the Sirens song. The Argo proceedsonitsway;justonehero,Boutes,bewitchedbywhathehasheardof theSirenssinging,divesoverboardandswimstowardstheirshoretolistento themfurther.HewouldhaveperishedthereifAphroditehadnotsnatchedhim upfromthewaterandbroughthimtoCapeLilybaeum. Now, how old is this episode of the Argonautic legend? We know that Orpheusalreadyplayedsomepartinitnotlaterthanthefirsthalfofthesixth century. But is it possible to trace the story about the Sirens any further back thanHerodorus? I have argued in another place that it was related in a lyric poem by Simonides3.ThereisaseriesoffragmentsindicatingthatSimonidestoldofthe Argonautsexpeditionatsomelength4.Hereferredtotheircompetingingames on Lemnos for the prize of a cloak (something that Pindar also mentions); he

3 4

West2005,46f. PMG5448and576Page.ThelastiscitedasbeingfromthehymntoPoseidon. 13

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

referredtotheSymplegades,underthenameofSynormades;heusedtheword oftheGoldenFleece,andsaidthatitwaswhiteandpurple;hetoldhow Medea rejuvenated Jason by boiling him, and how they settled in Corinth. A hundred and seventy years ago a brilliant scholar aged 25, Friedrich Wilhelm Schneidewin, brought three further fragments of Simonides into connection withthesubjectmatter5.Thesearethey:
PMG567Page(deOrpheo) , . umberlessbirdsflewaboutoverhishead,andthefishleaptstraightupfromthe darklingwaterathislovelysinging.

PMG595Page , <> . Fornotsomuchasaleafshakingbreathofwindwastherethen,thatcouldhave stayedthatspreadinghoneysweetmusicfromlodginginmortalears.

PMG508(fromanEpinicianforapentathlete) , . As when in the month of storms Zeus chastens fourteen days people on earth callitthetimeofforgottenwinds,holybroodtimeofthecolouredkingfisher.

Schneidewin1835,279. 14

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

Schneidewin in fact ran the three fragments together to make one long continuous fragment. The first one, PMG 567, is attested as being about Orpheus. He is here charming not animals and trees, as usual, but birds and fishes, and Schneidewin saw that he must be at sea with the Argonauts. He comparedapassageofApollonius(1.56979),wheretheArgobeginsitsvoyage andatthesoundofOrpheusmusicthefishleapupandsportandfollowthe ship. He thought that PMG 595 described the calm conditions that allowed Orpheus voice to be heard and have its effect: pingitur mare delenitum, ut cantusinaureshominumetanimaliumseinsinuareposset. I believe Schneidewin was right to bring the three fragments into associationwitheachotherandwiththeArgonauticstory;butwecanimprove onhisinterpretation.Thesecondone,PMG595,describesinmyopinionnota calmthathappenedtoprevailwhileOrpheuswassingingatsomeunspecified stage of the voyage, but the magical stillness that surrounded the isle of the Sirens. When Odysseus ship approached the island, the wind dropped, a windlesscalmcameintobeing,andthewaveswerestilled:
, ,.(Od.12.168)

A scholiast on the passage says that it led Hesiod (fr. 28 MW) to representtheSirensascharmingthewinds.Alittlelater(187)theOdysseypoet uses the phrase of their song. Simonides seems to be an echo of this, and his has greater point if the contextistheSirenssong:therewasnoseanoisetoprotecttheArgonautsfrom theinsidiousforceoftheirvoices. PMG508islikelytobeacomparisoncharacterizingthatSirencalm.There canhavebeenfewothercontextswheresuchasimilewouldbeusable.Itdoes not come from the poem about Danae at sea in the chest with Perseus (PMG 543), because its metre is incompatible. On the other hand it is similar in

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

15

character to the metre of 595, and indeed the words might even stand in responsion with 595 if one postulates the loss of two dactyls:
, . , <> .

WecannotbesureinwhichorderthetwofragmentsstoodinSimonides poem.Perhapstheseabecamecalm,(508)aswhenZeus(etc.)(595:)Fornot somuchasaleafshakingbreathofwind,etc. PMG 567 will have come after these, not before. It will refer to the song that Orpheus sang to counter the Sirens. Apollonius, in the ample tempo of epic, could describe Orpheus singing for the Argonauts as a daily event; indeed,heusesthemotifofthedelightedfishatthefirstopportunity,assoon astheshipsetsouttosea(1.5724).Butthelyricpoetwillhavebeentellingofa song at a significant juncture, namely the one that saved the Argonauts from succumbingtofataltemptation. If I am right to combine and interpret the fragments in this way, an explicit and highly poetic account of Orpheus and the Argonauts encounter withthe Sirens wastobefoundinoneofSimonidesEpinicianodesfrom the late sixth or early fifth century, perhaps as early as pseudoEumelus Korinthiak. Another argument for the early existence of the story is the following6. According to various authors the Sirens had been told by Proteus that if ever they failed to enchant someone with their singing, they would perish; when Odysseus passed them by without succumbing to their enticements, they
6

Cf.West2005,46f. 16

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

hurledthemselvesofftheircliff7.Theearliestevidenceforthestoryisastriking redfigure stamnos in the British Museum, dating from about 470 BCE. We see Odysseusboundtothemastofhisship,whichisbeingrowedforwardbetween two overhanging cliffs, and on each cliff there perches a birdbodied Siren. A third Siren has keeled over and is plunging paralysed towards the sea.8 Now, themotifofthefailedsingersdeathtypicallyoccursinstorieswherethereisa contest or challenge: the Sphinx dies when someone appears who can answer herriddle;CalchasdieswhenMopsosproveshimselfthesuperiorseer(Hes. fr. 278); Homer dies when he cannot solve the fisherboys conundrum (Heraclit. fr. 56 DK, etc.). There are analogous stories in Indian and Nordic literature.SotheSirenssuicideseemsmoreappropriatetoanoccasionwhena better singer appeared than to one when they were simply frustrated by a bound captain and a deaf crew. Probably it originated in the Argonautic tradition and was afterwards transferred to Odysseus. If so, the Argonautic tradition must be older than the vase painting which shows the suicide in connectionwithOdysseus. Butwecangofurtherbackintothepast.Thereisgoodreasontobelieve thatthestoryoftheSirensintheOdysseyisoneofaseriesofepisodesadapted fromanearlierepicabouttheArgonauts(West2005).Thisisnotanewtheory. A long line of Homeric scholars since Kirchhoff have recognized Argonautic elementsinsomeofOdysseusadventures.TheOdysseypoethimself(12.6972) refers to the famed Argo, , as the only ship that ever succeeded ingetting past the ClashingRocks.Clearlyheknewa poemon the subject. Other allusions in archaic poetry confirm the early currency of the myth.Hesiodinhiscatalogueoftheworldsmajorrivers(Th.33845)includes thePhasis,whichoweditsfameentirelytotheArgostory.ThepoetoftheIliad

Epimenidesfr.8Fowler;Lyc.712716;Str.6.1.1;Apollod.Epit.7.19;Hyg.Fab.125.13; 141.2;Serv.adAen.5.864;Myth.Vat.1.186;2.101;Sch.Od.12.39;Eust.1709.48. 8 LondonE440;LIMC6(1)Odysseusno.155.

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

17

(7.4679,cf.20.40f.,23.746f.)knowsofJasonsunionwithHypsipyleonLemnos, which was always treated as an episode of the Argonautic expedition. Mimnermus (frs. 1111a West) devotes several lines to Jasons successful recoveryoftheFleecefromtheendsoftheearth.Evidentlyitwasawellknown themein epicpoetry at anyratebythefirsthalfofthe seventhcentury,ifnot before. ArgonauticpoetrymustalsobethesourceoftheOdysseanCirce.Bothshe and her island have the epithet , which at once relates them to Aia, the goal of the Argonauts journey. The connection is confirmed beyond question whenCirceisintroducedasownsistertobalefulAietes;theywerebothborn ofHelioswhoshinesformortals,andofPerse,daughterofOceanus.Laterin the poem (12.34) we learn that Circes island is located in the furthest east, whereareearlybornDawnschambersanddancingfloors,andtherisingsof the Sun. This is in accord with the geography of the early Argonautica, but unexpectedintermsofthegeographyoftheOdyssey.Wearealmostboundto assume that Circe played some part in the preOdyssean Argonautica, most likelyasafigurewhogaveJasonadviceontheroutetotakebackfromAiato Greece,justasshegivesadvicetoOdysseus. ShetellsOdysseusthatwhenheleavesherhewillcomefirsttotheisleof the Sirens (12.39), and after that he will face a choice of ways, between the ClashingRocksandScylla/Charybdis.TheSirens,then,liesandwichedbetween thetwoelementsinthepoemthataremostclearlylabelledasArgonautic,Circe and the Clashing Rocks. They themselves appear, we have seen, in later versions of the Argo story. It is a reasonable inference that they already appearedinthepreOdysseanversion. If the preOdyssean Argonauts encountered the Sirens, they must have had the means to counter them. There is no ground for supposing that they usedthesamestratagemasOdysseus,blockinguptheirears,tyingJasontothe

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

18

mast, and allowing him alone to enjoy the sweet music. Their defence was presumablywhatitwasinlateraccounts:anoutstandingvocalistoftheirown whocouldoutsingtheSirens.ThiswasameansunavailabletoOdysseuswhen hecameby.ItisnotsurprisingthatCircedoesnotmentiontoOdysseusinthe case of the Sirens, as she will do in the case of the Clashing Rocks, that the Argonauts got past them safely. She could hardly have done so without explainingabouttheirsinger,whichwouldhavebeenawkwardandunhelpful toOdysseus.NorcanweexpectthepoettokeepmentioningtheArgoinevery episode that he has adapted from the earlier poem. We are fortunate that he doessoonce. And who could the preOdyssean Argonauts singer have been but Orpheus?Philammonisapossibility,evenifhispresenceinthisroleisdueto Delphicinfluence;thereareacoupleofmentionsofDelphiintheOdyssey.But Orpheus name is the one most firmly embedded in the tradition. I see no reasonwhyheshouldnothavebeencelebratedasanArgonautevenbeforethe Odyssey. This may seem a bold hypothesis. We have no attestation of Orpheus beforeabout570,anditperhapstendstobeassumedwithoutmuchreflection thathewasasixthcenturyinvention.Butfirstattestationin570doesnotmean invented in 580. The time interval between the Odyssey and the Delphic sculptureisprobablylessthanfiftyyears.InthisfirstattestationofOrpheusit isasanArgonautthatheappears.Ifthatwasthemainlegendinwhichhewas knownatthattime,itishardlysurprisingthatwehavenoearliermentionsof him, since we have no earlier sources for the Argonaut story apart from brief allusions in Hesiod, Mimnermus, and the Odyssey. There is no reason why Orpheusshouldnothaveplayedhispartinitfromthebeginning. Thisleadstothequestion:howoldistheArgonauticmyth,andhowoldis Orpheus?

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

19

SofarastheArgonauticmythisconcerned,theearliestversionofwhich wehaveanyknowledgeistheonethatliesbehindtheOdyssey.Ihaverecently analysed the relationship between the two narratives, and attempted to demonstrate that the topography of the Argonautic poem had a particular relationship to the sector of the Black Sea from the Crimea to the Straits of KerchandtheSeaofAzov(West2005).Iftheargumentisaccepted,thepoem must date from a time when that sector was the frontier zone of Greek (essentiallyMilesian)exploration:tentativelyprospected,butnotyetcolonized. The mythical Aia, which was not yet located at Colchis, will have lain at the eastern extremity of this zone, the Phasis being probably identified with the Tanais. The earliest Greek finds at the main sites in these regions Berezan, Olbia, Chersonesos, Panticapaeum, Nymphaeum, Phanagoreia have been datedbyrecentscholarstobetween640and5509.Wemayreasonablythinkof the mid part of the seventh century as the time when this area was being sporadically traversed and when rumours of what it contained were coming backtoGreece.ThisshouldbethedateoftheArgonauticpoem.Adatearound 700wouldbeimplausiblyearly. However, this will not have been the first epic on the Argonauts expedition.AsIhavementioned,HesiodincludesthePhasisinhiscatalogueof the worldsmajorrivers intheTheogony: thatpresupposesthe currencyof the mythby700atthelatest.Thereisnoreasonwhyitshouldnotgowellbackinto the Dark Age, perhaps totheeleventh ortenthcentury,when AeolianGreeks from Thessaly were raiding and settling the coastal regions of northwest Anatolia.AtthattimetheymusthavebecomefamiliarwiththeHellespont,and foundthat theBosporos gaveaccesstoavastopenseastretchingawaytothe northandeast,tounknownregions.

Surveys by Y. G. Vinogradov, G. Tsetskhladze, J. Boardman, and S. L. Solovyov, summarizedinWest2005,58.

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

20

TheirsagapoetrywascentredontheMycenaeancapitalofIolkosandon heroes such as Pelias, Jason, Peleus, and Achilles. The story of a dynastic struggle became bound up with the myth of a quest for a distant treasure, a symbol of royalty, that had to be fetched from the ends of the earth. Folktale motifs abound in the narrative: the sleepless dragon that guards the treasure, themagicalassistancegivenbythedaughterofthesavageking,theperilstobe overcomeonthe journey.KarlMeulirecognizedthepatternofwhat hecalled the Helfermrchen, the type of story in which a band of people embark on a dangerous journey or quest, having among them certain individuals with exceptionalabilities,andeachoftheseindividualsenablesthemtoovercomea particular danger10. The outstanding singer who can save the party from the seductiveSirensfitsperfectlyintothematrix.FormarinersofthenorthAegean itwasnaturaltosituatethewonderlandinwhichtheadventurestookplaceout intheunknownseasbeyondtheBosporos. And how old is Orpheus? If it is accepted that he could have been the singerintheseventhcenturyArgonautica,whyshouldhisnamenotgobackas far as the myth? The Thracian musicmaker, the grandson of Pieros, like the PierianOlympian Muses themselves, should have been at home originally in this north Greek poetic tradition, to be carried from there across the sea to Lesbos, the mythical repository of Orpheus severed but prophetic head. And thereisanotherthingthatpointstotheantiquityofhisname.Itbelongstothe declension in genitive , later . This is an old type, found in the Linear B tablets, common in heroic names (, , , ,,,etc.)butnolongerproductiveinthehistoricalperiod. Namesofthistypewerenotstillbeingcreatedintheseventhorsixthcentury. ItmaybeobjectedthatinthetwoearliestattestationsofOrpheusnameit doesnothavethisform:ontheDelphicmonumentitis,andinIbycus

10

Meuli1921,224=1975,594610;cf.Bacon1925,8591;Davies2002,815.

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

21

. But these are secondary, dialect forms. Herodian quoted the Ibycus fragment, together with for , to illustrate a Doric peculiarity. Paul Kretschmer collected a number of parallel examples from vase inscriptions, whereheroeswhose namesendinepic inare spelledwith : Peles, Promethes, Olutes, Perses11. The development of divergent dialect formsofOrpheusnameisafurtherpointertoitsantiquity. Soistheobscurityofthename.EveryGreekwordcontainingthesyllable (besidesseveral that donot)hasbeenclaimed asthekeytoitsmeaning: , bereft, orphan; , darkness; , a kind of fish, the great seaperch. None of these etymologies has the remotest plausibility. There is slightlymoretobesaidforthehypothesisthatOrpheusnameisrelatedtothat oftheVedicbhus.Linguisticallytheequationispossible,ifoneabandonsthe viewthattheIndicnamecorrespondstotheGermanicalp,ONlfr,Englishelf. But as mythical figures the bhus do not have a great deal in common with Orpheus.Theywerethreecraftsmenwhoservedthegods.Theywereoriginally mortals, but they attained divine status on account of their marvellous skills. TheyservedaspriestsinSavitshouse,andtheyarepraisedaswise,inspired seers (kavis). Their most famous accomplishment was to divide the gods drinking vessel into four. They also made steeds for Indra, a selfpropelled flying car for the Avins, and a cow that yields the divine drink sabar. They madetheiragedparentsyoungagainsomethingthatthedaughtersofPelias attemptintheIolkossaga,butwithMedea,notOrpheus,inattendance. OrpheusparticipationintheArgonautsexpeditionisnotnecessarilythe only ancientelementinhismythology.Hisabilitytocharmanimalsandtrees with his singing, his nearly successful recovery of his wife from Hades, his assassination by Thracian women: all of these themes, celebrated in the fifth century,maybemucholder,thoughwecannotfollowthetrailfurtherbackas

11

Kretschmer1894,191f.

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

22

we can with the Argonautic adventure. What is new in the sixth century, I believe, is his elevation into a prophet of salvation and the composition of cosmologicalandreligiouspoetryunderhisnameinaword,Orphism.

OrpheusandtheArgonauts.M.West.

23

2 OTROHADESPARAORFEO: LACATBASISDELPOETAENLASILUSTRACIONES DELASMETAMORFOSISENLOSSIGLOSXVYXVI


FtimaDezPlatas UniversidaddeSantiagodeCompostela
Voshaecfabularespicit quicumqueinsuperumdiem mentemducerequaeritis; namquiTartareuminspecus victusluminaflexerit, quicquidpraecipuumtrahit perditdumvidetinferos Boetius,ConsolatioPhilosophiae3.66

Como el ttulo reza, el objeto de estas pginas es presentar las imgenes delviajedeOrfeoalHadesquesecreanparalailustracindelepisodioenlas edicionesimpresasdelasMetamorfosisdeOvidiodesdelavisindelahistoria del arte, esto es, proponiendo una lectura iconogrfica en la que prima, sobre cuestionesformalesoestilsticas,laobservacindelosmecanismosfigurativos, ascomolarelacindelaimagenconeltexto. El poema ovidiano, que se trasmite durante el medievo y se difunde profusamenteeditadoapartirdemediadosdelsigloXV,enestavidaposclsica se presenta, por as decirlo, digerido de diversas maneras para el posible lector, apareciendo, por un lado, comentado, alegorizado y finalmente moralizadodesdeentornoalao1100y,porotro,enunasegundadigestin,

EstetrabajoformapartedelproyectodeinvestigacinEstudioiconogrficodelOvidio figuradoespaol:lasimgenesdelasMetamorfosisdesdeelmedievoalsigloXVII,financiado porelMinisteriodeCienciayTecnologa(BHA200302187). OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 24

glosado en las imgenes que, ya desde el siglo XI1, lo suelen acompaar de maneraespordicaenlasversionesdelosmanuscritos,perosobretodoenlos completsimosjuegosdeilustracionesqueacompaanalasedicionesimpresas queaparecenporprimeravezenFlandesen14842,enlasquemevoyacentrar demaneraespecfica. Entre las imgenes que forman los citados juegos de xilografas, que se desarrollandemaneraespectacularalolargodelsigloXVI,enningncasofalta la representacin de la historia del Orfeo, para la que se ensayan distintas versionesfiguradasqueprivilegianmomentosdiferentesdelalargahistoriadel poeta,enunintentoprogresivodeproporcionarunanuevaimagenalafigura de Orfeo que haba atravesado los siglos del medievo bajo diferentes identidades alegricas que, en cierta medida, haban traicionado la visin ovidianadelpoetadetrgicodestino3. 1.LahistoriadeOrfeoenlasMetamorfosisysusversionesfiguradas El relato completo de la historia de Orfeo que introduce Ovidio en su poemamitolgicoseextiendealolargodetodoellibro10ydemsdesesenta versos del libro siguiente, comenzando con la boda y la muerte de Eurdice y terminando con llegada definitiva del poeta muerto al Hades, donde se encuentradenuevoconsuesposa,cerrandodemaneraefectivayefectistael crculoquesumuertehabaabierto.

SobrelasMetamorfosisenelmedievoylasversionesiluminadasverOrofino1995. SobrelailustracindelasMetamorfosisenlasedicionesimpresasexisteunciertonmero de estudios, pero ninguno que tenga vocacin de presentar un panorama exhaustivo ni un anlisisiconogrfico.UnprimerpequeoestadodelacuestinseencuentraenmitrabajoTres manerasdeilustraraOvidio(DezPlatas2003). 3 Sobre la figura de Orfeo en el medievo es obligatorio acudir al libro de Friedman (Friedman1970),quehasidoactualizadoen1999enlatraduccinfrancesaporJ.M.Roesslicon un eplogo titulado De lOrphe juif lOrphe cossais: bilan et perspectives, y sobre los usos y versionesdelaleyendasepuedeconsultarNewby1987.
2

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

25

Anterior

Inicio

Siguiente

Los primeros versos del libro dcimo (17) contienen la invocacin del Himeneo, lleno de tristes presagios (57), ya que la alegrica descripcin de la boda apenas sirve de marco introductorio para el episodio que constituye el verdaderoorigendelacomplejahistoriaquesevaadesarrollaracontinuacin: lainmediatamuertedelarecincasadaporunapicaduradeserpiente,cuando se encontraba con sus compaeras cogiendo flores en un prado (810). A continuacin, la escena se desplaza al Hades, lugar al que Orfeo, preso del dolor,decideirpararescatarasuesposa(1115),yenelqueponeapruebael poder de su msica. En el Hades, el poeta entona ante los dioses del inframundo el canto de splica por la liberacin de su esposa, una sentida peticin que surte efecto, pero que se concede con una condicin (1652). El incumplimientodelaprohibicindevolverseamirarasuesposa,mientrasla conducedenuevoalmundodelosvivos,vaadesembocarenelepisodiofatal delasegundamuertedeEurdice,seguidadeunasegundapeticininfructuosa (5375). Las consecuencias de esta tragedia amorosa se traducen en una renunciaefectivadelpoetaalasmujeres,ensurefugioenelamordelosefebos (7685), y en una melancola que inspira un canto extraordinario que tiene efectosinusitadossobrelanaturaleza(86105).Ovidiopone,entonces,enboca del cantor una serie de historias amorosas diferentes que ocupan la mayor parte de este libro dcimo introduciendo los episodios de las historias de Cipariso, Pigmalin, Mirra, Venus y Adonis o Hipomenes y Atalanta, que entreveranlahistoriadeOrfeoyactancomounciertocontrapuntoalapropia experienciadelpoeta,alpoderdelamoroasuperversin(Segal1989,8194).El libro 11 se inaugura con la muerte del poeta a manos de las mujeres de los Ccones (149). Orfeo acaba desmembrado, y ah comienza el prodigio de la vida de su cabeza, que continua cantando mientras el ro Hebro la arrastra juntoconsulira(5055)enunviajeenelquenofaltannuevospeligros,comoel
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 26

ataquedeunaserpiente,conjuradoporlaproteccindeApolo(vv.5660).As se culmina la llegada de la cabeza parlante a la isla de Lesbos, pero no se alcanzaelfinaldelrelato,quetermina,encambio,enlosversossiguientes(61 66) cuando Orfeo baja de nuevo y definitivamente al Hades para reunirse finalmenteconsuamadaesposa. Una historia tan larga y con tantos datos explotables desde distintos puntos de vista fue objeto de diferentes lecturas tambin en el terreno de la figuracin y mereci en parte gracias a la larga tradicin iconogrfica del personaje4unaespecialatencinporpartedelosilustradoresdelpoema,que, no obstante, privilegiaron slo determinados momentos de la vida del poeta. Portanto,notodoslosepisodiosdesarrolladosporOvidioaparecenilustrados siempre y en todas las ediciones impresas, mostrando que los distintos ejemplaresquevenlaluzenFlandes,enItalia,enFranciayenAlemania,que crean y pertenecen a diferentes tradiciones de ilustracin y son, adems, deudores de fuentes diversas, proponen versiones figuradas distintas de la historiadelpoeta. De estemodo,las primerasimgenesimpresas en lasqueapareceOrfeo, queseencuentranenlaqueseconsideralaprimeraedicinimpresadelpoema quevelaluzBrujasen14845,dedicanslodosgrabadosalahistoria:unopara acompaar al libro 10, en el que se renen la muerte de Eurdice, la bajada al Hades y el canto del poeta (figura 1), y uno para el libro 11, que se ocupa
SobrelafiguradeOrfeoylatradiciniconogrficaverlavozcorrespondientedelLIMC, ascomoWegner1988,que,lamentablementenohepodidoutilizarmsquedemaneravicaria. 5 Cy commence Ovide de Salmones son livre intitule Methamorphose, Contenant. Xv. Livres particuliers moralisie par maestre Thomas Waleys docteur en theologie de lordre sainc Dominique TrannslateyCompileparColardMansinenlanoblevilledeBruges(Pars,BibliotecaNacional,Rs. G.Yc.1002).Edicinde1484quecontienetreintaycuatroxilografas:unaparacadaunodelos quincelibrosdelpoema,msunoquerepresentalacastracindeSaturno(ynoUranocomoen la versin hesidica) y diecisiete que contienen las imgenes de los dioses. Sobre las ilustraciones no hay ms estudio que el de Henkel 1922, que, sin embargo, no contiene un anlisis iconogrfico detallado. Sobre las imgenes de los dioses ver Seznec 1940 y Panofsky 1960[1999],83174. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 27
4

conjuntamentedepresentarlaculpadeOrfeolapederastiaysucastigosu muerte a manos de las mujeres enloquecidas, as como de anticipar los episodios que se seguirn (figura 2). Ambas xilografas, al igual que las que ilustran la reedicin que aparece en Pars en 1493, que luego comentaremos y que, iconogrficamente, son idnticas (figuras 3 y 4), se encuentran acompaando a un texto que, realmente, no es una edicin del poema en sentido literal, sino la ltima versin de las moralizaciones medievales de Ovidio6, que en la edicin de Pars7, merece el expresivo ttulo de la Bible des Potes,queannofiguraformalmenteenlaedicindeBrujas.Lailustracinde este texto, aunque incorpora ciertas novedades, se imbrica todava en la tradicindelailuminacindelosmanuscritosdelasmoralizacionesdeOvidio citadas,quellevabanunprofusoaparatofigurativo,yenlasquelahistoriade Orfeo gozaba de gran relevancia; entre sus pginas vemos, por primera vez, unaversinfiguradadelosepisodiosdelavidadelpoetadesglosados,desdela bodaalamuerte,pasandoporvariasimgenesdelabajadaalHadesqueiban acompaadasporunaalegorasobreelInfierno(Lord1975,174). En la tradicin italiana que se inaugura en 1497 con la aparicin en Veneciadeunaversinenlenguavulgardelpoema,acompaadadecincuenta y dos xilografas de autor annimo8 la historia de Orfeo, a la que se dedican tresgrabados,sefiguradeunamaneracompletamentenueva.Enelconjuntode
Se trata realmente de una traduccin muy libre del poema ovidiano que bebe de los textos conocidos como Ovide Moralis en verso y Ovide Moralis en prosa y del Ovidius MoralizatusdePierreBeruire,quesecomponenalolargodelsigloXIV.Sobreestasobrasylos problemasquepresentanv.MoisanVervacke2003conbibliografayreferencias,yViel2004. 7 EncasadelimpresorAntoineVerard,Pars,1493.Ilustradodelamismamaneraquela edicinflamencade1484,sevuelveareeditarenvariasocasiones,presentandoentresde las copias de 1494 una cantidad variable de miniaturas aadidas, que representan varios de los episodiosdelpoema.SobreestasedicionesverWinn1997. 8 SetratadelaprimeraedicindelatraduccinitalianadeGiovannidelBonsignorique lleva por ttulo lOvidio metamorfoseo vulgare... stampato in Venetia per Zoane Rosso vercellese ad istantia del nobil homo miser Lucantonio Zonta florentino. Sobre esta edicin v. Gthmuller 1997; 2003, y sobre su ilustracin y la influencia del ciclo veneciano Blattner 1998 y, sobre todo, HuberRebenich1992y2002. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 28
6

lasilustracionesseapreciaelintentorealdelilustradordeapartarsetotalmente del estilo medievalizante y corts de la produccin francoflamenca y buscar unaformadefiguracindetintesclsicos,msacordeconelespritudeltexto original,demodoquenosprivadelaimagenmedievaldelpoetaenelinfierno, ofreciendoensulugarunaescenaquerenelabodaconlamuertedelarecin casada y el inicio del viaje al Hades (figura 5), mientras recupera la imagen consagradadeOrfeoentrelosanimales(figura6).Laimagenquesecreapara representarlamuertedelpoetaamanosdelasmujeresenloquecidas(figura7), centrada,comolasimgenesdelaAntigedad,enelmomentodelamuertey en la ira de las mujeres, dejando de lado los aspectos morales, llegar a convertirse en una composicin clsica. Estas tres escenas, con pequeos cambiosyalteraciones,vanaconstituirlaversinfiguradadelahistoriadel poetatracioenlamayorpartedelasedicionesilustradasqueaparecenenItalia yenFranciadesde1501hastalaedicindelatraduccindeL.Dolcepublicada en15539,quecontienelasmejoresversionesdeestostresmomentos(figuras8, 9y10).Noobstante,alolargodeesteperododetiempo,secreaalgunaimagen nueva parailustraralgnmomentoconcretode lahistoria,como labajadade Orfeo al Hades para recuperar a su esposa. As, en una edicin veneciana de 152210, ilustrada por un autor desconocido que introduce novedades en la tradicin creada en los grabados de 1497, aparece una xilografa en la que el artista sita al poeta dentro de un Hades caracterizado de manera original, entonando su canto ante Plutn y Prosrpina (figura 11); una escena que

Ludovico Dolce, Le Trasformationi, Venecia, G. Giolito, 1553. La traduccin del humanistaapareceilustradaporunmagnficoconjuntodegrabadosdegrancalidadrealizados por Giovanni Antonio Rusconi, que, iconogrficamente, se inspiran en la tradicin veneciana antigua. La edicin conoce varias reimpresiones en 1555, 1557, 1558 y, por ltimo, en 1561, aunqueestaltimaedicinapareceilustradademaneradistinta(v.infran.13). 10 TuttiglilibrideOvidioMetamorphoseostraduttidalliteralinversovulgaretprivileoperNicol Agustini,Venecia,GiacomodaLecco,1522.Eneljuegodegrabados nofigura,sinembargo,la ilustracindelamuertedelpoeta. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 29

aparecedenuevoaunqueformuladadeunamaneracompletamentedistinta enunaxilografa(figura12)queseincluyeenlasegundaedicinde1539dela grantraduccinfrancesadelpoemaquesepublicaporprimeravezenLyonen 1532,bajoelttulodeLeGrandOlympe11. UnanuevaversinfiguradadelahistoriadeOrfeosecreaentrelosaos cincuenta y sesenta del siglo XVI, cuando la ilustracin del poema sufre una trasformacinradicalgraciasalaaportacindelgrangrabadorlionsBernard Salomon(ca.15081561),queproduceunnuevojuegodecientosetentayocho grabados,queilustranotrostantosmomentosdedistintosepisodiosdelpoema y que aparecen publicados por primera vez en la edicin titulada La MtamorphosedOvidefigureimpresaenLyonen1557.Elgrabadorfrancs,que incorpora y realza en su versin momentos de la vida del poeta que o no se habanvistotodavaenimgenesohacatiempoquenosevean,recuperando motivosantiguos,dedicaaOrfeocincoxilografas:unaespecialparalaescena delamuertedeEurdiceporlapicaduradelaserpiente,unaparaelcantode Orfeo en el Hades, una para ensalzar sus cualidades como cantor entre los animales y la naturaleza, una para su muerte, y una para la fortuna de su cabeza y desuliraensuviajea Lesbosenlas aguasdel Hebro. Lasestampas francesas alcanzarn una enorme difusin gracias a las copias que, tan solo cinco aos despus de su aparicin, realiza el famoso grabador alemn Virgil Solis(15141562)yqueaparecernennumerosasedicioneslatinas,alemanasy espaolas,ysernimitadashastaelfinaldelacenturia,quenomodificarnesta

ElttulocompletoquefiguraenlaedicinesLeGrandOlympedesHistoirespotiquesdu prince de posie Ovide Naso en sa Metamorphose. Oeuvre authentique et de hault artfice, pleine de honnesterecreation.TraduyctdeLatinenFrancoys,Lyon,D.deHarsy,1532.Vailustradacon187 xilografasdetresmanosdistintas.En1539sepublicaenParsencasadelimpresorD.Ianotcon elttuloLesXVLivresdelaMtamorphosedOvide(potetreselegant)contenansleGrandOlympedes Histoires potiques traduicte de Latin en Francoys, le tout figur de nouvelles figures et hystoires e ilustrado con 238 grabados, los de la edicin anterior y algunos nuevos completamente originalesdeunafuertetendenciaclasicista.Sobreestasedicionesv.Amielle1989. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 30

11

versinfiguradadelahistoria.SusimgenesynolasdeSalomonsernlasque utilicemosparaanalizarlasnuevasescenas(figuras13,14,15,16y17). Paraterminarconelrecorridoporlasversionesfiguradasdelosepisodios de la vida de Orfeo, habra que mencionar algunos ejemplos aislados que aparecenespordicamenteenedicionesconcretasdelpoemaquenosepueden adscribir a las tradiciones que hemos mencionado. Las primeras, las curiosas estampas sin paralelos que produce para hablar del poeta una edicin alemana que se imprime en Maguncia en 154512, en las que aparece, por un lado,elcantoexcepcionaldelOrfeoenmediodelosanimalescombinadoconel recuerdo del Hades, representado bajo la imagen medieval de la boca del Infierno(figura18),yporotro,elmomentodelamuertedelpoetayelviajede sus miembros, su lira y su cabeza por el agua del ro Hebro (figura 19). Las estampasdedicadasaOrfeoenlaltimaedicindelatraduccindeDolce,que aparece en 156113, en cambio, presentan una versin completamente diferente, pues la que corresponde al libro dcimo representa a Orfeo entregado a la msica mientras, por la derecha, se le acercan dos damas, presumiblemente Eurdiceyunacompaera(figura20),yladellibroXIinauguraotrapuestaen escenadelmomentodelamuertedelpoeta,quesevesorprendidoensucanto por un grupo de mujeres armadas con palos y estacas dirigindose amenazadoramente hacia l (figura 21). En 1584, en una edicin de la famosa traduccindeG.A.dellAnguillarailustradaporprimeravezcongrabadosen cobre14,lahistoriadeOrfeoseresumeendosescenasqueformanpartedelas

P.OvidiusNasonisdessallersinnreichstenPoeten Metamorphosis,enMainz,IvoSchffer, 1545. Cuenta con cuarenta y seis xilografas extraordinariamente medievalizantes, que se apartandemaneraevidentedelastradicionesilustrativascontemporneas.Sobreestacuriosa edicin,v.Blattner1998. 13 Ludovico Dolce, Le Trasformationi, Venecia, G. Giolito, 1561. Esta edicin va ilustrada conquincexilografas,unaporlibro. 14 Le Metamorfosi di Ovidio, ridotte da Gio Andrea dellAnguillara in ottava rima, con le Annotationi di M Gioseppe Horologgi & gli argomenti & postille di M Francescho Turchi: In questa OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 31

12

grandescomposicionessintticascreadasporGiacomoFrancoparailustrarlos libros 10 y 11, respectivamente; en ellas, y en primer plano, aparecen las representaciones de Orfeo como cantor ante el Hades, representado por dos demoniosquesellevanaunafiguradesnudaqueesEurdice(figura22),yde lamuertedelpoetaamanosdelasmujeres(figuras23). 2. El Hades de Ovidio y la catbasis del poeta en las imgenes de las Metamorfosis Volviendo por un momento a la historia de Orfeo en las Metamorfosis, cumple recordar que la versin ovidiana, aun siendo claramente deudora del emotivo relato virgiliano que se encuentra en la cuarta de las Gergicas (454 527), incorpora, sin embargo, a la historia tradicional un par de novedades absolutasentrelasquedestacaprecisamentelarelacindeOrfeoconelHades. nicamente Ovidio nos presenta al poeta en el mundo de los muertos entonando ante Plutn y Prosrpina su canto conmovedor, un verdadero alegatoamorosodestinadoaconseguirdelossoberanosinfernaleslagraciade la vuelta de su esposa a la vida. De igual manera, slo en las Metamorfosis la historiadeOrfeoterminacomounahistoriadeamor,yaquesecierraconla reunin de los esposos en el Hades, esbozando una especie de final feliz extradimensional, que niega la posibilidad de felicidad terrenal, afirmando, encambio,unafelicidadultraterrena,accesibleslotraslamuerte(Segal1989, 69).OrfeovuelvealHades,peroestavez,comoelrestodelosmortales,muerto yparaquedarse. El rescate fallido de Eurdice constituye el punto lgido de la historia de Orfeo,sindudaporqueanalafuerzadelamor,latrasgresindeloslmitesde
nuovaImpressioneDiVagleFigureadornate,Venecia,encasadeB.Giunti,1584.Unestudiodelos grabados sintticos de esta edicin y sus secuelas se encuentra en HuberRebenich LutkemeyerWalter,2004. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 32

la realidad y el poder de la msica y la poesa. A partir del relato ovidiano y graciasalcantoqueOrfeo entona antelosdioses infernalesrecordando en la oscuramoradaelvalorylaaccindelamorsobrediosesyhombres,elpoeta se consagra como cantor, pero, sobre todo, como amante. En las versiones y comentarios textuales del texto en poca medieval resultar evidente la relevancia de estos aspectos que, seguramente gracias a la intervencin de Boecio (Friedman 1970, 9095; Babbi 2000, ixxxix), desempearn un papel decisivoeneldiseodelanuevafiguradeOrfeo,convertidobsicamenteenun amante alegorizado con distintos rostros y, sobre todo, en el protagonista de una necesaria bajada a los infiernos para rescatar a una esposa revestida, asimismo,de diversas identidades:unhazaa que,enocasiones, seculminar felizmente. Tal y como hemos visto en la rpida revisin de la ilustracin en las ediciones del poema, prcticamente todas ellas reservan una estampa para recordar la tragedia amorosa del poeta, utilizando distintos recursos para figurar o sugerir la decisin del afligido esposo de desafiar a la muerte y emprender el viaje al inframundo, pero resulta interesante observar que no todos los juegos del grabador se atreven a colocar a Orfeo en el infierno y que,quizenvirtuddeunejerciciodecoherenciaqueevitarepresentarloque nosepuedeconocer,sinosloimaginar,lasimgenesdelHades,transformado al principio en el verdadero Infierno cristiano, no aparecen bajo una forma unitaria y, sobre todo, tardan en reflejar la descripcin que el propio texto ofrececomotestimoniodeOrfeocomotestigoocular.Liberadasdelaspalabras deOvidio,lasescenasseajustanmsalasdescripcionesdelasmoralizacioneso se acogen a modelos iconogrficos vigentes que no incorporan los datos del Hadesclsico,alqueelpoetadebaenfrentarse,conlaexplcitapresenciadelos dioses de los que deba obtener la gracia que buscaba. Las imgenes de la
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 33

catbasis en la ilustracin se pueden, por tanto, clasificar en dos tipos: las que colocan al poeta a las puertas del Infierno y las que nos introducen de su manoenelmundodelosmuertosparasertestigosdeldesarrollodesucantoy delosefectosqueproduce;enamboscasos,comovamosaver,seaprecianlas influenciasdelosmodelosiconogrficosanterioresascomolasdivergenciasde las distintas tradiciones de ilustracin, pudiendo constatar, en casos privilegiados,laafloracindeltextotraslasimgenes. 2.1.ElpoetaalaspuertasdelInfierno:latradicinmedieval Las primeras xilografas que recogen la imagen de Orfeo en el Hades, como corresponde al texto que acompaan todava una versin de la moralizacin del poema, deudora del Ovidius Moralizatus de Bersuire (vide supra) se presentan como el epgono de las versiones medievales que, reflejando las trasformaciones que el episodio sufre en manos de los comentaristasymoralizaciones,mostrabanalpoetaalaspuertasdeunInfierno que no es ciertamente un Hades clsico, sino la versin cristianizada del inframundo, que se corresponde con la imagen creada para Orfeo y para su historiadeamor.As,enlaxilografacorrespondientealoqueconsideramosla primera edicin impresa del poema, la de 1484 (figura 1), en una especie de resumenentrestiempos,sefundenenunasolaescenalamuertedeEurdice, la imagen del infierno, la recuperacin de la esposa y el canto del poeta. La ilustracinnarrademaneravisuallasecuenciadeepisodiosquecomponenel meollo de la historia de Orfeo, tal y como han llegado hasta el siglo XV, y sirvindose de la tcnica de la narracin continua, que unifica en un marco espacialdistintosmomentosdeunamismahistoria,repitiendolapresenciade los mismos personajes para mostrar la secuencia temporal y la separacin de momentos.
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 34

Comenzandolalecturadesdelaizquierda,enelfondodelaimagenvemos el sucesoquedesencadenalahistoria,representado pormediodelafigurade unamedievalEurdice,queseencuentradepiejuntoaunrbolsobreelque canta un pequeo pjaro y se vuelve hacia el espectador mientras se recoge coquetamente el vestido, dejando ver el taln que se dispone a morder una serpiente,representadabajolaformahabitualdeunextraodragn,segnlas convencionesdelafiguracinmedieval.Enprimerplanoseencuentralafigura deOrfeo.Elpoeta,quevaataviadoconropadepoca,vestidoconunjubny un gorro bordeados de armio, ya ha padecido la muerte de su amada y est sentado en un pequeo muro a las puertas del Infierno, encantando con la msicadesuliraquetienelaformadelarpamedievalauncuriosoCrbero tricfalo,quereneensucuerpoyensuscabezaslascaractersticasdeunaserie de animales, y que incorpora su parte serpentina en el cuerpo de dragn que representa normalmente a las serpientes; el extrao can est atado a la puerta delInfiernoporunaenormecadena.Aladerechadelpoeta,seencuentranlos horrores del Hades: una casa en llamas por cuya puerta asoman unos demonios que sujetan a la desdichada Eurdice, que tiende sus brazos hacia Orfeo, en un ambiguo gesto. Detrs del edificio, en la parte superior de la imagen,seencuentraunamuestradeloscondenadosdelHades,encarnadosen laruedadeIxinquehacegirarundemonioqueestsentadodeespaldas;asu alrededorseencuentrancarasocabezassincuerpo. La ilustracin de la edicin de Pars 1493, la siguiente edicin de la Bible des potes (figura 3), presenta bsicamente la misma versin figurada de la bajada de Orfeo al infierno. Al ser una copia, la imagen impresa,reproducida sobrelaplanchasegnlostrazosdelmodelo,apareceinvertida,demodoquela lecturanosepuedehacerenelordennormaly,enciertamedida,lasecuencia resultaalterada,haciendoquenuestrosojossefijenenprimerlugarenlaescena
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 35

infernal,mientraselepisodioinicialdelamuertedeEurdicequedarelegadoa la derecha a la categora de fondo, casi como un recuerdo o una imagen mental. Las imgenes de los protagonistas han variado ligeramente, ya que el estilo y la precisin del grabador son mejores que en la xilografa anterior, adems de reflejar un mundo material ms suntuoso y trabajar con otros modelos figurativos para la imagen de la casa del Infierno, que tiene un aspecto casi palaciego, y de los propios demonios que retienen o devuelven a Eurdice. Los ropajesde Orfeo son ms ampulosos, as como los de la esposa, perolasimgenesensuesencianohancambiado:Eurdiceesmordidaporun dragn, el infierno es una casa en llamas habitada por demonios, Ixin se encuentraenlosalrededoresdelespacioinfernal,unextraoCrberohbridoes el guardin del infierno y Orfeo se encuentra a la puerta reclamando a su esposaconsucanto. LaimagendelahistoriadeOrfeoyEurdicequereflejanambosgrabados respondedemanerageneralalatrasformacindelepisodioenunahistoriade amor corts tpico de los siglos XIV y XV, pero arrastra inevitablemente en la imaginacindelartistavisionesdelasalegorasylasmoralizacionesanteriores. Afinalesdelsiglo XV, enestosgrabados yenlasminiaturasanterioresdelas moralizaciones o de los textos que reproducen la historia de Orfeo en las que aquellos se inspiran, como LEptre dOthea (la epstola de Otea a Hector) de Cristina de Pizn (Friedman 1970, 146175), Orfeo es el amante elocuente del mundocorts,queconlapalabraylamsicaacudealrescatedeEurdice,por encimadetodo,suesposaperdida.YanoeslaimagendeCristo,eltrasuntode David o del hombre pecador que va al rescate de su alma, como se haba sugerido en versiones anteriores (Friedman 1970, 86145); la imagen del poeta es la de un cortesano del siglo XV y la historia representada no es ni ms ni

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

36

menosqueunahistoriadeamor,volviendoasdealgnmodoaaquelloenlo queOvidiohabatrasformadosurelatoenlasMetamorfosis. Noobstante,nieneltexto,nienlaimagenhemosvueltotodavaalmundo clsicodeltextoovidiano:elinfierno,losdemoniosyeldragnsonlosrestosde laimagineraconcebidaparalahistoriacristianadeOrfeo,quehaballegadoa trasformaralaserpienteenelmismoDemoniotentadordelGnesis,concebido enformadedragnyquehabaolvidadoalosdiosesdelHades,condenandoa Eurdice, no a morir, sino a perderse en el infierno cristiano (Friedman 1970, 125). La esposa de Orfeo, que se haba llevado siempre la peor parte en el ejerciciodemoralizacin,representandoenlospeorescasoslaconcupiscenciay el vicio, termina en el Ovide Moralis que dedica treinta y cuatro pginas al episodioidentificadaconlapropiaEva(Friedman1970,124125),sujetodela tentacin,demodoquequizsuimagenjuntoalrbolquierarepresentarlade esemodo,ynoenunejercicioinocenteperopeligrosocomoesaventurarseen un prado a coger flores con sus compaeras, una imagen ertica y profundamente clsica. Los elementos de la escena, de manera general, no se adaptan tanto altexto al que acompaan, sino a modelos figurados anteriores en miniaturas que ofrecan la imagen repetida del canto del poeta a la puerta delinfierno;encambio,lafiguradelpoetaesunacreacinpropiadelavisin cortsdeOrfeocomoamantepoetaymsicoquetocaelarpa,yaqueinclusosu actitud,sentadosobreunmuro,introduceunavariantedelaimagendelpoeta de pie ante la puerta del infierno, adems de modificar su aspecto, pues no quedanrastrosdelOrfeocasimonjedealgunasimgenesanteriores(figuras 28y29). Pero,sinduda,lomsinteresantedelaimageneslaversindelinfierno, quepresentaunamezclademotivoscristianosyreferenciasalHadesclsico:la casaenllamas,losdemoniosyelcalderodelaversindePars,conIxinenla
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 37

ruedaquemueveunserdemonacoyCrbero,guardinoporterodelinfierno atadocomounperroconunaenormecadenaalacasaincendiada.Losdistintos elementosprocedendedistintasversionesfiguradasdelHadesqueprecedena esta creacin, alaespeciedecollage deelementos,queeslapropiahistoriade Orfeo despus de su paso por la poca medieval. La fuente iconogrfica ms directadesteInfiernorepresentadocomounespaciononatural,enestecaso como una casa, parece una miniatura de en torno a 1420, que acompaa a la descripcin deOrfeoen laobra deAlbricusDeimaginibus deorumlibellus(Vat. MS,Reg.Lat.1290,5r)yquepresentaunaimagenprcticamenteidntica,con unos demonios sobre el mismo modelo de hbrido cornudo con pies como garras,loscualesacompaanaEurdice(figura24);unaimagenqueyaexista en los Ovidios moralizados (figura 29). El Infiernocasa vino a sustituir a las cavidades cavernosas y, sobre todo, a la ms popular boca del Infierno, la imagen del Leviatn, que representaba el inframundo en algunos Ovidios moralizados (figura 28). La terrorfica imagen persiste todava en las mismas edicionesde1484y1493,enlasqueapareceunapequeaxilografa(figura25) de la serie que ilustra la introduccin con las descripciones de los dioses procedentedeltextodeBersuire15.EnellaaparecePlutncomoreydeunHades queestrepresentadocomounespaciodentrodelabocadelInfierno,enelque seencuentranlasFurias,lasParcas,lasHarpasyCrberorodeandoaPlutny Prosrpina. Los habitantes del infierno de la xilografa de Brujas son los demonios, pero, no obstante, llama la atencin la presencia de Ixin con su rueda y del propio Crbero. Curiosamente, ni en la imagen del Libellus ni en la de otras miniaturas hay rastro de la presencia de Ixin y su rueda, ni siquiera de
Dentro del Ovidius Moralizatus de Pierre Bersuire se encontraba un prlogo con las descripciones de los dioses antiguos bajo el ttulo De formis figurisque deorum, que va incluido comointroduccinenlasedicionesimpresasdeBrujasyParsde1484y1493,respectivamente, yqueibaacompaadodeunaminiaturaparacadaunodelosdiosesdescritos. OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 38
15

Anterior

Inicio

Siguiente

Crbero,aunquequiz sea interesanteresearqueambosaparecencitadosde maneraexplcitaenlaversindeBoecio,juntoconTicioySsifo,componiendo de alguna maneraunaversincannicadel HadesdeOrfeo,lacualtuvoms influenciaparaconstruirunaimagendelinfiernoqueelpropiotextodeOvidio (Friedman 1970, 90). Crbero haca tiempo que, o no apareca en absoluto, o tenaunaformadisparatadamentemonstruosacomoenlaminiaturadelOvide moralis de Rouen (Ms 04, fol ) que ilustra la bajada de Juno al Hades (figura 30), relatada en el libro 4 de las Metamorfosis (432511) y sin embargo est presente en el Hades de las xilografas de los dioses en la edicin de 1484 (figura25),comouncuriosoanimaltricfalodeciertaaparienciaperruna.Por su parte, Ixin que aparece mencionado, no slo en el relato de Orfeo de OvidioyportantoenBoecio,sinoenlasdemsdescripcionesdelHadesquese ensayaban a propsito de las distintas catbasis que se relataban en textos clsicos como la de Eneas en libro 6 de laEneida o la de Juno en el poema de Ovidio que acabo de citar est, sin embargo, ausente de las imgenes del Hadeshastaestemomento.PerosupresenciaenlaxilografadeBrujas,comola del propio guardin del infierno, no parece obedecer, en este caso, a una referencia expresa a la mencin de Ovidio en el texto de la catbasis, donde aparececonlosotroscondenados,sinoquelaconcurrenciadelasimgenesde Ixin y Crbero y el hecho de que ambos aparezcan fuera del espacio del Infierno hace pensar, ms bien en la influencia de modelos iconogrficos, que noseencuentranenlasminiaturasconocidasdelasmoralizaciones,nientextos concomitantes. Una posible fuente puede, quiz, encontrarse en una imagen inusitada,quees,sinduda,laimagenmsantiguaqueconservamosdelcanto del Orfeo en el Hades. Se trata de la miniatura del llamado Virgilio Vaticano (Vat. Lat. 3225, fol. 9r) que acompaa a los versos 467484 de Gergicas 4, recogidosenelmanuscrito(figura26),yquerepresentaunaimagendelHades
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 39

condoscavidadescavernosas:enladelaizquierdaseencuentranlasalmasde losmuertos,enladeladerechaestEurdice.Entrelasdoscavidadesaparece Ixin sobre la rueda y ms arriba est representado un oscuro y enorme Crbero,mientrasque,enelextremoderecho,comoalapuertadelosespacios infernales que componen todos los elementos, se encuentra Orfeo, ataviado como un tracio, con un gorro frigio y la lira en la mano. El manuscrito, que parecehabersidocompuestoenRomaentornoalao400,yaestenToursen el siglo IX, y en posesin de un humanista francs en el siglo XV. Estas circunstanciashacenpensarquelaescenaencuestinestuvoencondicionesde influir en algunas de las versiones del rescate de Eurdice que aparecen ilustrando la historia en las moralizaciones de Ovidio del siglo XV en Francia (Wright1996,142). 2.2.Orfeoenlosinfiernos:unaimagenparaeltexto LaamplificacindelahistoriaideadaporOvidio,queofrecelavisindel Hades y de sus moradores sometidos al canto de Orfeo, incluidos los dioses infernales, crea un nuevo y potente escenario para la accin del poeta, que, desde el punto de vista de la figuracin, comporta crear una imagen del Infierno para ver. El retorno al espacio del inframundo que el texto ovidiano describe supone el esfuerzo de reformular la visin infernal as como el de devolveraOrfeolaidentidadoriginariadepersonajemitolgico,rescatndolo de las imgenes alegricas. En resumen, un intento de vuelta al clasicismo originario,silopodemosdenominaras. Este intento ya se empieza a apreciar en la edicin veneciana de 1497, la cual contiene una versin del poema en lengua verncula, que, sin ser una traduccin literal, sin embargo, ya recupera en gran medida las trazas del poemalatinoypretendeplasmarelmencionadoretornotambinenlaimagen
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 40

queseatienealtextoalqueacompaa,yofreceunaformamuchomsclsica en su formulacin. Lamentablemente, por lo que se refiere a la imagen de Orfeo, la ilustracin que se crea para el texto, nos priva, sin embargo, de la visitaalHades,que,comoyahemosvisto,sloaparecesugeridaenlaxilografa conlaquecomienzaellibro10(figura5). Hemos de esperar a la originalidad de un artista annimo para poder penetrarenelespacioinfernalyllegarantelapresenciadelospropiosdioses, queaparecenenlanovedosaxilografadelaedicindeunnuevotextoitaliano, la traduccin de Niccol degli Agostini, que, como ya hemos visto tambin, apareceenVeneciaen1522(figura11).Laestampa,cuyaoriginalidadyahaba hechonotarHenkel(19261927,71)pareceunacreacinpropiaqueseapartade losmodelosvenecianos.Ledadeizquierdaaderecha,laescena,ambientadaen el espacio del inframundo, comienza con la imagen de unas extraas y terrorficasaves,similaresalosbuitresperoconrasgosfantsticos,queparecen estaresperandocarroafresca,presagiandoquizlanuevamuertedeEurdice, osimplementemarcandounapretendidaentradadelHades,comolugardonde abundanlosmuertos.Orfeoapareceacontinuacintocandounavariantedela liraunaespeciedevihuelaquefiguraenlamayoradelasestampasdelXVI, en presencia de los dioses infernales, que se encuentran sentados ante una especiedeparedrocosaqueintentasugerirunespaciocavernoso,flanqueados porlasfigurasamablesdeunpardeFuriasconserpientesenloscabellos.Junto a ellas, la imaginacin del artista ha colocado a Eurdice semivestida, mostrndose ante su esposo como una tentacin, como si se la estuvieran ofreciendo de nuevo los dioses. Parece evidente que el ilustrador conoce algunasdelasimgenesdelHades,comolasilustracionesdelosdiosesdelas ediciones flamencas (figura 25), que pudieron servirle de inspiracin para situar a los dioses sentados y acompaados por las Furias, las cuales se citan,
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 41

sinembargo,depasadaeneltextoovidiano,peroesevidentequeenlaspropias ediciones de Ovidio exista una posible fuente de inspiracin para la creacin de una imagen infernal que, como ya hemos visto en el apartado anterior, se encuentra en la catbasis de la propia diosa Juno, que haba merecido no slo alguna miniatura, sino tambin ilustraciones en las ediciones impresas. La edicin veneciana contena esta versin del Hades, que el ilustrador de esta edicin veneciana reutiliza en su versin del episodio (figura 27). La estampa de Orfeo comparte con la imagen del Hades la apariencia de cueva que se conservaenelaltoroquedo,quesirvedepanelparaeltronodelosdioses,ylas imgenes de las Furias que son muy similares. Pero es tambin muy evidente quelaestampacontieneelaboracionesoriginalesquenodependendemodelos figuradosconocidos.TantolasituacindentrodelespaciodelInfierno,comoel amoroso gesto de los dioses, que se miran como asintiendo a la peticin del poeta,e,incluso,lapropiapresenciadelaesposadelpoeta,lacual,ensentido estricto no podra estar contemplando al poeta mientras hace su peticin, parecentomadosdeunainterpretacindelpropiotextodeOvidio,comosise entendiera la escena como una narracin de las circunstancias relevantes, aunque el grabador haga, como en las versiones medievales, hincapi en la historiadeamor,aplicandoalaescenaunaespeciedezoom,queocasionala prdida de las imgenes secundarias, por ejemplo, los condenados del Hades ensuspensoanteelmaravillosocanto. Delamismamanerahayquecontemplarelgrabadodedifcilfiliacinque se encuentra en la edicin de 1539 del Grand Olympe (figura 12): una imagen similar, que tambin ensaya una versin nueva para la escena. En esta nueva versinOrfeoaparecealaizquierdadelacomposicinentonandosucantoante los dioses infernales, mientras Eurdice huye de l. Lo ms llamativo de la estampaeslaaparienciaextraordinariamenteclsicadelasfiguras:Orfeoesun
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 42

varn desnudo ataviado nicamente con un manto que le cae sobre los hombros,quetocalaliradepieapoyandosupiernaizquierdasobreunsaliente rocoso, mientras ante l, Eurdice tambin una figura desnuda y envuelta en un exiguo manto hinchado por el viento, como un aura velificans se vuelve a mirarasuesposomientrascorreagitadaendireccincontraria,hacialazonade la derecha en la que se encuentran los dioses infernales. Plutn y Prosrpina son dos figuras amorosamente enlazadas e igualmente de un aspecto extraordinariamenteclsico;aladerechadeltronodelosdioses,seencuentrala imagen de una esfinge. La escena parece, sin duda, inspirada en modelos de sarcfagosantiguos. Y,porltimo,llegamosalaimagencreadaporelgenialgrabadorfrancs B. Salomon para la edicin de 1557, que analizar en la magnfica copia que realiza el famoso grabador alemn Virgil Solis aproximadamente cinco aos despus (figura 14). La ilustracin nos devuelve al mundo clsico, pero sobre todo, al texto de Ovidio, aunque algunos detalles infernales suponen una herenciadelpasadodelaquenoparececonvenientedesprendersetotalmente. El escenario en el que resuena la msica de Orfeo es una especie de valle de aspecto oscuro y siniestro hundido entre altas formaciones montaosas sobre lasquevuelanextraosseresconalasdemurcilago.Enmediodelaescenase encuentra el poeta ataviado como un romano, coronado de laurel y con nfulas,haciendomsicaconsuinstrumentoquesehavueltoametamorfosear ytienenuevamentelaformaclsicadeunaliradelantedeladecoradatienda que sirve de espacio privilegiado para los dioses infernales. Estos aparecen coronadosyostensiblementeconmovidosporelalegatoamoroso,sentadosala puertadelatiendareal,cuyospaossujetanunospequeosdemoniosaladosa mododeamorcillosinfernales,quizunguioalapresenciadelamoren

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

43

los espacios inferiores, que Orfeo aduce en su canto como su argumento ms poderoso. YlaimagendelHadeses,porfin,laqueOvidiodescribeensupoema.El espacio, que incorpora una extensin de agua en la que aparece Caronte remandoensubarca,albergaatodosloscondenadosqueacusanelefectodel cantodeOrfeo:Ticio,alqueunaenormeavedevoralasentraas,Ssifoconsu roca, las Blides con sus cntaros, y Tntalo en el agua. Las almas tambin hacen acto de presencia como cuerpos que se diluyen poco a poco, quedando reducidas a meros rostros sin expresin y sin cuerpo que las sustente; slo faltan las Eumnides. La puesta en escena compone, sin duda, un siniestro decorado, en el que, por cierto, no hay rastro de Crbero, que quiz se ha quedado fuera a la puerta, ya que de hecho, como ya he dicho en algn momento, la imagen del perro tricfalo no es ms que una referencia que aparece en el canto de Orfeo (v. 22) y, en un segundo momento, un smil poticousadoporelpropioOvidioparaexplicarlasituacindeOrfeo(vv.65 66). Peroensta,queseconvierteenlailustracinmsdivulgadayrepetida, nos quedamos suspendidos en el canto, sin conocer el terrible desenlace de la historia y privados de la visin de Eurdice, de la que no hay ni rastro en la imagen, y a la que no volveremos a ver en una imagen posterior, ya que Salomon y en consecuencia tampoco Solis no elabora una versin del momentomstrgico. Habr que esperar a las primeras calcografas que se incorporarn a la ilustracindelpoemaovidianoafinalesdelXVIparaverunaespecialpuestaen escenadelasegundamuertedeEurdice.Estaapareceenprimertrminoenla gran ilustracin sinttica (figura 22) que introduce el libro 10 en la edicin venecianade1584delafamosatraduccinitalianadeDellAnguillara,alaque
OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 44

yanoshemosreferido.Enellavemosalpoetainterpretandosucantomientras sevuelveparamiraraunahorrorizadaEurdicequeestsiendoarrastradade nuevo hacia las llamas del infierno por dos demonios a la antigua usanza. A pesar del momento y de la belleza de la creacin de Giacomo Franco observamos con estupor que hemos vuelto en cierto modo al espritu medievalizantedelaimagendelinfierno;inclusoelpoetahaperdidolaclsica lira. En ltima instancia, la historia de Orfeo en las Metamorfosis termina con una nueva bajada al Hades, el viaje definitivo, que, desdeosa, quiz, de los finales felices, la ilustracin renuncia a representar. Como hemos visto, las imgenesqueacompaaronaltextoovidianoduranteelmedievoylossiglosde laedadmodernapropusieronvariasveceselimposibleencuentrocaraacara delpoetaconsuesposacomounanticipodelencuentrofinal,privndonos,en cambio, de la escena que Ovidio quiso hacernos presenciar en sus versos conclusivos.Sloensuspalabrasvemoscmoelpoetasevuelveamirarasu Eurdicemientrascaminaseguroporloslugaresyaconocidos,que,denuevo porcausadelamor,seconviertendefinitivamenteenotroHadesparaOrfeo.

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

45


Figura1

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

46

Figura2

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

47

Figura3

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

48

Figura4

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

49

Figura5

Figura6

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

50

Figura7

Figura8

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

51

Anterior

Inicio

Siguiente

Figura9

Figura10

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

52

Figura11

Figura12 OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 53

Figura13

Figura14 54

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

Figura15

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas 55

Figura16

Figura17

Figura18 56

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

Figura19

Figura20

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

57

Figura23

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

58

Figura24

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

59

Figura25

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

60

Figura26

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

61

Figura27

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

62

Figura28

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

63

Figura29

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

64

Anterior

Inicio

Siguiente

Figura30

OtroHadesparaOrfeo.FtimaDezPlatas

65

II LOSPOEMASRFICOS

3 ELHIMNOAZEUSRFICO. VICISITUDESLITERARIAS,IDEOLGICASYRELIGIOSAS
AlbertoBernab UniversidadComplutense 1.ElHimnoaZeusrfico,versionesadaptaciones,imitaciones NoshanllegadodiversasversionesdeunHimnoaZeusatribuidoaOrfeo, en las quehallamos un ncleobastanteconsecuente yreiterado,perotambin variadasampliacionesytransformaciones.Puededecirsequeenciertamedida lahistoriadelasversionesdeestehimnoreproduceaescalaladelaliteraturay la doctrina rficas. Por una parte, es un material tradicional que va siendo reutilizadoymodificadoenobrasdediferentespocas,alhilodelaevolucin del propio pensamiento desarrollado por este grupo religioso. Por otra parte, incorpora elementos que no eran rficos, pero que se incardinan en su propia tradicin. Algunas ampliaciones del ncleo ms antiguo quedan incluso fuera del mbito rfico y han sido manipuladas para adaptarlas a otrasmaneras de pensar, sin duda por el prestigio de Orfeo y por la inexistencia de jerarquas religiosas o escuelas poticas rficas que pudieran mantener los textos de un modo relativamente cannico y libres de influencias externas1. Asimismo podemosconstatarquelaideologarficainfluyesobreotrosautores. Hayunaseriedefactoresquedificultannuestroanlisis: a)nosabemossielhimnofuealgunavezunaobraexenta.Enlasversiones que estudiaremos en primer y tercer lugar aparece formando parte de una teogona.Enla segunda, es transmitidode formaindirectaydesconocemos el contexto, pero nada impide que tambin procediera de una teogona. En la cuartafaltatambinelcontexto.
1Cf.aeserespectoCasadess2005y2006.

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

67

b) El himno en sus diferentes formas es producto de una literatura que circulabaenunambientereducido,loqueimplicaquepuededarporsupuestos principiosideolgicosquesondeldominioslodeesegrupo. c)Losversosestnsiempretransmitidosdemanerafragmentariaycitados porotrosautores,demaneraquenosabemossiloquenoshallegadoencada casoesonolatotalidaddelhimnonienqumedidaunaversinmsantigua presentabayaversosoelementospropiosdeunaversinmsmoderna,aunque nohayansidocitadosporquienesnoslostransmiten. Frenteaesasdificultadesdebemostomaralgunasdecisionesdemtodo: a) Vemos que en cualquiera de las versiones del himno el poeta hace afirmaciones alguna de ellas, fundamentales que no se explican por s mismas, sino que presuponen que los oyentes/lectores estn al tanto de los fundamentosdeloqueseafirma.Ellopuededebersebienaqueelpoetarecurre a la intertextualidad, en el marco ideolgicodel grupo religioso, sobre la base de que sus oyentes conocen otras obras del corpus rfico, bien a que cada versindelhimnoestabaincardinadaenunateogonayseexplicabaalaluzde cuantosehabanarradoantesenella.Ambasposibilidades,porsupuesto,nose excluyen. b) En nuestro anlisis debemos recurrir a los dems materiales de que disponemosacercadelareliginyelpensamientorficos,paraintentaraclarar lasreferencias. c) En vista de que no cabe otra solucin, trabajaremos con lo que nos ha llegado, como si fueran las versiones completas del himno (aunque la cuarta versin nos consta que no est completa). De antemano debemos excluir que slo hubo un himno antiguo, del que se han citado diferentes partes por los diversosautores2. Aclarados estos extremos, emprender el anlisis de las versiones del poema.
2ComoquiereForderer1981.

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

68

2.LaversindelPapirodeDerveni.Antecedentes Encontramos la versin ms breve y ms antigua del Himno a Zeus en el Papiro de Derveni, un complejo texto en el que se tratan diversas cuestiones religiosas y filosficas y cuya parte principal la constituye un comentario annimo, que parece que debemos datar a mediados del s. IV a. C. El poema objeto de comentario, de acuerdo con el autor del texto, es de Orfeo. Suponemos que remonta a principios del s. V a. C. o quiz antes3. El comentaristacitaycomentapartesdelpoema,porloqueconocemosdelslo loquereconstruimosapartirdelascitasdelcomentario4. El comentario deja claro que el himno se insertaba en la teogona,por lo queesnecesarioquelosituemosenelcontextodelaobra.Todopareceindicar quelaTeogonadeDervenieraunpoemabreve,quenarrabaloshechosdeuna forma esquemtica y alusiva, como un resumen de una trama que el poeta supone conocida por el oyente. El verso inicial del poema (OF 3), que encontramos luego reiteradas veces, en esta forma o en otra muy similar, convertido en una especie de sello de los poemas rficos, restringe el auditorio:
Hablarparaquieneseslcito,cerradlaspuertas,profanos.

As pues, sern los iniciados, pertenecientes al grupo religioso de los seguidoresdeOrfeo,quienespodrnaccederalcontenidodelateogona,bien porque poseen un conocimiento previo, inicitico, de lo que se les dice, bien porque se encuentran en un determinado estado ritual (que supone no haber cometidoinjusticiasyhabercumplidociertospreceptos),bienporambascosas. Enseguidasenosindicaelplandelpoema:trata(OF4)delosdioses

3 Sobre el Papiro de Derveni, cf. Casadess 1995; LaksMost 1997; Janko 2002; Jourdan

2003; Betegh 2004; Bernab 2004b, 149186; 2007, 171269; (a partir de este momento, los fragmentoscontenidosenestaobrasernaludidossimplementeconOFseguidodesunmero). KouremenosParssoglouTsantsanoglou2006;Casadess2008a. 4 Cf. Bernab 2002c, donde pueden encontrarse los detalles filolgicos de la reconstruccin. 69

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

quenacierondeZeus,monarcamsquepoderoso.

Es,pues,unpoemateognico,quetratabasobrelacreacindelmundoy delosdiosesporobradeZeusysobrelatomadelpoderolmpico.Inmediasres, el poeta nos narra que Zeus recibe de su padre, Crono, el poder () determinadoporlosdiosesysufuerza(OF5).Sesuponequeasumeunpoder legtimo (), queloconvierte enmonarca dediosesyhombres.Pero, comoesbiensabido,significatambinengriegoprincipio.Demodoque la frase se puede entender tambin en el sentido de que Zeus asume el principio, la posibilidad de ser el primero en el tiempo. En seguida veremos cmoestoesposible,esdecir,cmoZeuspuedesubvertirlalneadeltiempo. EstafuerzaqueZeusrecibeensusmanosdesupadreharposiblequela capacidad virtual de tener el poder se convierta en la capacidad real de ejercerlo.ZeusvisitaluegoaNoche(OF6),que,comoesladeidadprimordial, segn el poema, conoce todo lo que va aocurrir en el mundo. Por ello puede indicaraZeuscmopodrmantenerelpoder,unpoder,queinsisteelpoeta es legtimo (). Zeus necesitaba sin duda tal consejo, porque sus antecesoreslohabanidoperdiendoamanosdesusrespectivoshijos.Nocheno haba reinado, pero Urano (Cielo), su hijo, es destronado por su descendiente Crono,ysteltimotambin,cuandoelpropioZeuslearrebataelpoder(como secontarluegoenOF10).SiguiendolosconsejosdeNocheydeCrono,quien asimismo le profetiza algo que desconocemos (OF 7), probablemente la advertencia sobre la posibilidad de ser destronado l mismo, Zeus inicia su mandatoconunprimerpaso,cuantomenos,chocante,yaquedevoraelfalode Cielo (OF 8). Debemos suponer que, como ocurre en todas las versiones que conocemos sobre este mito, desde la Teogona de Hesodo, Cielo haba sido castrado por Crono cuando le haba arrebatado el poder, para que no tuviera descendencia. Pero, a diferencia de lo que ocurre en Hesodo (Th. 178190), el

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

70

falo de Cielo no cae al mar5, sino que en la teogonarfica debi de quedarse entreelcieloylatierra(loqueexplicaraqueelcomentaristaloidentifiquecon elsol,col.XIII9). Para comprender losmotivos de la accin de Zeus, debemos partir de la basedequeenlosmitosarcaicostenerenelvientreporengullimientoytener enelvientreporgestacinsonunamismacosa.Demodoquelaactuacinde Zeus obedece al intento de evitar la posibilidad de ser destronado, pero tiene tambinunsegundopropsitoquehastaahoranoconocamos,larecreacindel mundo. En el mundo humano la sucesin real viene impuesta por la muerte de cadaantecesor.Enelmundodivino,losdiosesquevienendespussonmenos importantesquesusantecesoresy,comosoninmortales,nohaymotivoalguno queobligueaundiosaserrelevadoenelpoder.Comodiossupremoqueesy vaaseguirsiendo,Zeusnopuedetenerantecedentes(debeserelprimerodela genealoga) ni sucesores normales (que intentaran destronarlo). Para contrarrestarlospeligrosquelehabanvaticinadoenlasprofecas,Zeusengulle elfalodelprimerdios,ydeestemodoquedaembarazadodelatotalidaddelo existente(que,comoproductoqueeradelfalodeCielo,penetratambinensu vientre),yse convierteenunaespeciedemadreuniversal,delosdiosesydel mundo (OF1112).Elpoeta juegaademsconlos sentidosde(OF11) y sus derivados, (OF 10) y (OF 16), ya que nos dice que el inteligente () Zeus cuando toma el poder, recibe junto a la dignidad regia de los dioses, tambin la , un concepto complejo que combina la sagacidad,laprevisin,laflexibilidaddeesprituylasimulacin6.Yconcebir

Por ello Afodita no nace en el poema de Derveni del falo de Cielo, sino de una eyaculacindeZeus(P.Derv.col.XXI1ss.,OF15). 6 DetienneVernant 1974. Cf. tambin Scalera McClintock 1988, 142; Casadess 1996; Calame1997,73.EnHesodoaparecepersonificadacomoesposadeZeus(Th.886ss.).El dioslaengullecuandoestabaembarazada,paraevitarserdestronadoporelhijoquenacerade ella(v.358).SobrelaposiblerelacindelahesidicayladiosaegipciaMati,cf.Faraone 2004. 71

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

(en el doble sentido de concepcin fsica, esto es, gestacin, y concepcin intelectual,enelsentidodeplanificacininteligente),demodoquealdevorarel falodeCieloposeeelingenionecesarioparareorganizarlacreacin,queahora yanosercaticacomoladesusantecesores,sinoracional. Zeus, embarazado del mundo, padre y madre universal, retorna a los orgenes y resulta as ser el primero, no slo en importancia, sino tambin el primero en el orden de todos los dioses. El siguiente verso resume la nueva situacin(OF13):
Ahoraesreydetodoysiempreloser.

Zeustienela,queesalavezelpoderylasituacininicialdelgnos. Consuacto,subvierteeltiempoyvolveradaraluzaquieneshabansidosus antecesores,demodoqueharunbucleenlalinealidaddelasgeneracionesde los dioses y resultar ser antecesor y sucesor de s mismo, evitando as la posibilidad de ser relevado en el poder. El reinado y el dominio racional de Zeussobreeluniversoquedandeestemodogarantizadosypodrrecomenzar lahistoriacosmognica. Es en este punto donde, a modo de clmax, se sita el himno que nos ocupa,queserseguidodelosdetallesdelarecreacindelmundo. 3.ElHimnoaZeusdelPapirodeDerveni Veamos,pues,eltexto7ylatraduccin.
[,][] [,],[][ [,] ,. Zeusnacielprimero,Zeus,elltimo,elderayorefulgente, Zeusescabeza,Zeuscentro,porZeustodoestartsticamenteconformado.
7Reconstruidoapartirdelascitasdelcomentarista.Paralosdetalles,v.OF14yaparato

crtico. 72

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Zeushlitodetodo,Zeusdetodoesdestino. Zeussoberano,Zeusseordetodo,elderayorefulgente.

El poeta resume en unos pocos versos los resultados de la actuacin de Zeus, que lo sitan en el centro de la historia de la ordenacin del mundo. Concentrasuvisindeldiossupremoenunhimnobrevsimo,decuatroversos, cuya unidad conceptual se destaca por medio de un rasgo formal, el uso del mismoeptetotradicionalenelprimeroyenelltimodeellos. Mediante la reiteracin del nombre de Zeus, acompaado de sucesivas definiciones,elpoetainsisteenqueeldiosloesabsolutamentetodo8.Esetipo de fraseologa ya se encontraba en algunos autores arcaicos, de los que los rficos parecen haberla tomado9. Lo que es, sin embargo, peculiar del texto rficoeslaexpresindelasituacindeZeuspormediodeunpardeaparentes contradicciones:Zeusnacielprimero,Zeus,elltimoyZeuscabeza,Zeus, centro.Ellonoessinounamuestradeunaaficinrficaporlasdeclaraciones paradjicas, de la que tenemos otros ejemplos10. En Zeus, los contrarios se integranarmoniosamente,enunaformadeexpresinquenosrecuerdatambin algunas formulaciones de Herclito11. Como es obvio, no se trata slo de expresarunaparadojagratuita,sinoquesepretendequelaparadojatengaun sentido,transmitaunmensajereligioso,msintenso,entantoquellamamsla atencin.Lascontradiccionesquesepredicandeldiosyqueseraninsalvables en el mbito humano se resuelven en el mbito divino. Zeus, con la inmensa sagacidad de que le ha dotado la absorcin de la ha conseguido hacer
8Eladjetivotodoaparececincovecesencuatroversos. 9Cf.,porejemplo,Semon.fr.1.1s.West:/

.Zeus,eldetruenoretumbantetieneelfin/detodocuantoexiste,y dispone de ello como quiere; Terpand. fr. 3 Gostoli (= PMG 698.1 Page): , .Zeus,principiodetodaslascosas,guadetodaslascosas. 10Comoelcuerpo,unasepultura(,OF430,sobrelacualcf.Bernab1995) o las que aparecen en las lminas de Olbia OF 463: vidamuertevida (, , ), 464:pazguerra,verdadmentira(,)y465:mentiraverdad, cuerpoalma([],). 11ComoporejemploHeraclit.fr.77Marcovich(fr.B67D.K.):Dios:danoche,invierno verano, guerrapaz, harturahambre, etc. ( , , ,). 73

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

posibleloimposibleyfrenarlaprofecaquepesabasobrelosmonarcasdivinos, segn lacual estaban destinadosaversereemplazadosporsusdescendientes. Las paradojas no son tales paradojas, sino la solucin de lo que sera un problemasin solucin,salvo paraZeus. Tratemosdeprofundizar enlo que el annimopoetaquieredecirnos. En la primera paradoja el poeta usa el verbo , que significa en griegodevenir,tornarseenalgo,perotambinnacer,loquelepermitejugar coneldoblevalordelverbo.Zeusnacielltimo(altrminodelasecuencia genealgica NocheCieloCronoZeus), pero mediante su actuacin, la devoracin delfalo deCielo,setorn enelprimero,ya queelfalodeCielo, dotado de una inmensa capacidad de generar, penetra en su vientre (y con l todocuantoCielohabacreado)ylserelnuevoprogenitordetodo,peroen ciertomodotambin madre, yaquehaquedadoembarazadodelatotalidad delacreacinyvaadarlaaluz. Tampoco hay contradiccin en que Zeus sea cabeza y centro. Ambos seran conceptos contradictorios tomados en su valor propio, local. Pero no lo son cuando se usan como designaciones metafricas. Zeus es cabeza, porque gobiernaeiniciala(nueva)ordenacindelmundo.Yestambincentro,porque ocupaunaposicincentralenlahistoriadelmundo.Hayunantesyundespus de Zeus, que acumula en l toda la historia anterior, en tanto que posee el conocimientodelasprofecasdeNoche,lacapacidadgeneradoradeCieloyel poder de Crono, su padre. Y ahora, embarazado de todo el Universo que ha vueltoalaunidadenl,volveragenerarlamultiplicidad12.Zeusseconvierte asencentroabsoluto,haconcentradoconocimientosypoderes,haasumidola historiaanterioreiniciarlahistoriaposterior.Todoseformadel,porqueesel creador del nuevo orden. El verbo , que cierra el segundo verso, es el propio para designar la actividad del artista o artesano. Adems, aparece en
12 Encontramos, pues, en el poema, un intento de resolver el problema filosfico de la

relacinentrelaunidadylamultiplicidad.Cf.Bernab1998b. 74

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

perfecto (el tema que expresa en griego resultado presente de una accin pasada)conelnombredeZeusestaveznoennominativo,sinoengenitivo,con valordeagente.Elmundoesdescritoporelpoetacomounaobradeartebien estructuradaqueesresultadodelasabiduradelZeus,elartesanodelmundo. UnaobraquefuefabricadaporZeus(accinpasada),peroquequedaestabley ordenadaparasiempre(resultadopresente). LaposicincentraldeZeusenelmundosereflejatambinenlaposicin centralqueelhimnoocupaenelpoemaysevereforzadaporotrosrecursosde estilo,comoelquiasmodelverso3:,....La idea de un Zeus que es hlito de todo, como si fuera una especie de aire vivificadordetodaslascosas,nosrecuerdadeinmediatoaAnaxmenesyms an, a Digenes de Apolonia13, quien postula un aire divino, vivificador del todo, que anima al universo. La identificacin con la Moira, que es la personificacin del destino, tiene sentido si Zeus, asumida la sabidura de la Noche, que conoce todos los orculos, sabe cuanto va a ocurrir y si su organizacin racional del nuevo universo le permite controlar la organizacin deltiempo14. El breve himno se cierra con referencias al poder absoluto de Zeus, por mediodedospalabrasqueparecensersinnimas(y),peroque nolosontanto.Laprimeraeslatradicional,Zeuscomoreyconvencionalde losdioses;lasegunda,unatraduccincargadadenuevossignificados,yaque

13 Cf. Anaximen. fr. B 2 D.K.: , ,

, . Como nuestra alma, que es aire, mantienenuestracohesin,astambinalmundoenteroloabarcaunhlito,elaire.Cf.Diog. Apoll.fr.9Laks(fr.B5D.K.): , ... ..Asquemeparece quelo quetraeconsigoel entendimientoesloqueloshombres llamanaire....Esomismo,en efecto,meparecequeesladivinidadyqueatodoalcanza,todolodisponeyentodoreside.Ni unacosahayquenoparticipedel. 14 Calame 1997, 74. Por su parte, Alderink (1981, 28) seala que Moira es un atributo propio de Zeus y, por ello, no exterior a s mismo. Cf. tambin Ricciardelli 1980, 118ss.; Casadess1995,381ss.ysobretodoBetegh2004,202204. 75

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

enesperceptibleundoblesentidoqueconcentralosdossignificadosque enlosprecedentesdelhimnotena,gobernaryserelprimero(enun orden).Zeusnosloeselrey,estambinelprimergobernante,aunqueseael ltimo. El genitivo , cargado de sentido por la reiteracin de este adjetivo en el pasaje, apuntala esta slida definicin del dios que el poeta ha sabidotransmitirnosenestoscuatroversoscomoresumendelasituacin:Zeus eselprincipio,elfinyelcentrodelmundo,delqueesademsartesanodivinoy gobernante, principio material e inteligente, y controla el destino de todas las cosas. 4.Segundaversindelhimno Unhimnosimilaralanterior,algomslargoycondestacablesnovedades, aparececitadoeneltratadopseudoaristotlicoDeMundo15.Si,comoesmsque probable,esestaversinlaaludidaenunpasajedelasLeyes16,seraposteriora ladeDerveni,yanterioralIVa.C.,lapocadelfilsofo.Eltextodeestaversin eselsiguiente:
, ,, . , , 5 , , ,.
15Ps.Arist.Mu.401a25,cf.Apul.Mu.37(OF31). 16Pl.Lg.715e:Eldiosque,comodicetambinelantiguotexto,tieneelprincipio,elfiny

elcentrodetodoslosseres,seencaminaenderechurahaciasufinsiguiendolasrevolucionesde lanaturaleza,cf.elescolioalpasaje(317Greene):Elantiguotextoaludealrfico,queesel siguiente:[citalosversos23].Cf.Casadess2002. ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab 76

Zeusnacielprimero,Zeuselltimo,elderayorefulgente,

Zeuscabeza,Zeuscentro,porZeustodoestartsticamenteconformado; Zeusfundamentodelatierraydelcieloestrellado. Zeusnacivarn,Zeusfueninfainmortal, Zeushlitodetodo,Zeusimpulsodelfuegoinfatigable, Zeusrazdelamar,Zeuselsolylaluna, Zeussoberano,Zeusseordetodo,elderayorefulgente.

Puestrashaberlosocultadoatodos,denuevoalaluzmuydeleitosa desussacrasentraaslosdevolvi,artficedeobrasformidables.

Antesquenada,convieneaclararquelosdosltimosversosserefierena cmoZeusvaarecrearelmundodespusdehaberguardadotodaslascosas ensuseno. Sonversosdetransicin,quesensustrictonopertenecenalhimno, sinoquesirvenparaenlazarloconlacontinuacindelrelatodelateogona.Los lmites del himno los marca, como en la versin anterior, la reiteracin del epteto.Sitambinhabaunosversosdetransicinenlaversin deDerveni,esalgoquenopuedeafirmarseninegarse. As pues, el himno ha pasado de cuatro a siete versos y parece ser una versin amplificada del primero17. Los dos primeros versos son idnticos a la versin de Derveni, pero en el verso 3 se aade alguna nota nueva en las definiciones deZeus, queesahoradesignadocomofundamentodelatierray del cielo. No parece nada nuevo. Si Zeus va a configurar el cosmos, es el fundamento de sus dos polos, superior e inferior, el cielo y la tierra. Pero la Tierra y el Cielo, en el mundo mtico, no son solamente espacios del cosmos, sino tambin divinidades. Y quiz no es ajeno al inters del poeta por mencionarlos precisamente a ellos el hecho de que, al llegar al Ms All, los iniciadosrficosdebanpronunciarunversomuysimilar:HijosoydeTierray

17LaalternativaseraqueelHimnoenlaversindelPapirodeDervenicontuvieratambin

todos o algunos de los versos aadidos y el comentarista no hubiera estimado necesario mencionarlos.Perotalposibilidadesindemostrable. 77

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Anterior

Inicio

Siguiente

deCieloestrellado,comocontraseaantelosguardianes,queslopermitanel pasoalaprivilegiadasededelosbienaventuradosaquieneslaconocieran18. En el verso 4 de nuevo la descripcin del dios desafa la lgica, ya que suponeunacontradiccin.Frentealmundohumanoenqueslocabetenerun sexo,ladivinidad,denuevo,asumelasposibilidadespolares,porqueesdivino y puede hacerlo. De este modo se torn varn y ninfa, es decir, en un determinado momento adquiri las capacidades fecundadoras de todas las cosas.En griegoninfaesunconceptocomplejoquesobrepasa conmucho al de muchacha o novia. Las ninfas son seres de mltiples facetas en la antigedad,unadelascualeseraladeservirdeparejasadiosesparafecundar hroes19.Altornarsevarnyninfa(esos,unaninfaespecial,puesesinmortal, frentealcomndelasninfas,quesonmortales),Zeusaparececomoorigende todalafecundidaddelmundo,entantoqueeslmismofecundadorycapazde dar a luz. Embarazado de la totalidad del cosmos, el vientre deZeus es frtil, femenino.Eldiosnocomparteprotagonismoconunaparejafemenina. El verso 5 comienza igual que el tercero de la versin anterior, pero a la mitad, cambia. En la versin primitiva se mezclaban dos cualidades diversas, una material,la condicindehlito delmundo,otrareferidaaldestinode los seres. El poeta de esta versin, probablemente, ha pretendido ganar en coherenciaydesarrollarunmotivotemticoquehabasidodesarrolladoyapor losfilsofospresocrticos,eldeloselementos,cuyaformulacinmsconocida es la de Empdocles, si bien nunca fue ajena al pensamiento rfico20. Para el poetarfico,Zeusnoessloaire,sinotambinfuegoy,(enlacontinuacin,en

18BernabJimnezSanCristbal2001,64ss. 19Cf.DezPlatas2002,189. 20 De hecho, han sido varios los trabajos dedicados a advertir analogas y diferencias

entre Empdocles y los rficos en estas formulaciones. Y as West (1983a, 108)se hace eco de una sugerencia de Burkert desarrollada luego por el propio Burkert 2008 de que lo ms semejantealZeusdeloshimnosqueestamosestudiando,unZeusqueabsorbeeluniversoylo regenera de l, es el Esfero de Empdocles, tambin un ser divino en que los elementos se encuentranunidos,antesdequetengalugarelavancedeDiscordiayladivisindelEsferod lugaraotrosseres.Cf.tambinBetegh2001,Bernab2004b,5762yMegino2005. 78

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

elv.6),aguamanifestadaenlaformamsamplia,elmar.Sinembargo,envez decontinuarconelltimodeloselementos,latierra,elpoetavuelveacambiar deperspectivayserefierealosdoscuerposcelestesmstpicos:elsolylaluna. Elmotivodeestecambiobienpodraserquelosrficostenanlaideade que la luna es una suerte de tierra celeste21, de forma que la luna podra parecer en lugar de la tierra. Pero, adems, dado que el sol y la luna son decisivosparalamedicindeltiempo,decirqueZeuseselsolylalunaescomo decirqueesresponsableygarantedelaordenacindeltiempo.Dealgnmodo se recupera el concepto de con que se defina a Zeus en la primera versin. Como Zeus es el fundamento del tiempo tambin sabe todo lo que sucede,discierneeldestinodetodosydetodo. Elverso7repiteel4delaprimeraversin,ytienelamismafuncinque aqul,cerrarestilsticamentelaunidaddelhimnodentrodelateogona. Vemos, pues, que la segunda versin mantiene ntegras las ideas bsicos de la primera: Zeus monarca absoluto y principio de todas las cosas, artesano divinoyhlitodeluniverso,peroaadeunanuevacaractersticadeZeus,lade asumir en s ambos sexos, as como una propuesta ms precisa sobre la configuracindelmundocomocompuestoporcuatroelementos,semejanteala deEmpdocles. 5.Terceraversindelhimno La versin ms amplia que nos ha llegado de este himno aparece en las Rapsodias22,lateogonarficamsrecientequeconocemosyquedebemossituar en poca tardohelenstica, hacia el I a. C. El argumento de este poema comenzaba por la descripcin de una oscuridad confusa, en la que se encontrabanmezcladosloscuatroelementos.LuegonaceTiempoydel,tery

21OF157.InclusounfragmentodelasRapsodias(OF155)presentaunaimagendelaluna

comopobladadeciudadesycasas. 22OF243,cf.Brisson1987,6364. 79

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Abismo.Tiempofabricaenelterunhuevocsmico,resplandeciente,yensu interiorsevaconfigurandounserdivinollamadopormuchosnombres:Fanes (resplandecienteoaparecido),Primognito,Ingenio(Metis)yEros,cadauno deloscualesaludeaunrasgodesupersonalidaddivina:lacreacindelaluz, su condicin de primer nacido, la inteligencia prctica y la capacidad de reproduccinsexual.Otroeptetosuyo,Ericepeo,resultamsopaco.Suaspecto es asimismo complejo, ya que est compuesto de caractersticas de animales diversos(fieras,reptilesyaves),comosifueraunaespeciedearchianimaldel quenaceranluegotodoslosdemsseresviviventes.Enconsecuenciatambin es andrgino23.Fanes rompe lacscara y,unaveznacido,seunesexualmente consigomismoydalugaralaNoche,alaqueluegoseune,paragenerardeella elCieloylaTierra.Acabadasutarea,lecedeelreinodeloscielosaNoche,pero ellalodelegaensuhijoCielo. ElpoemacontinaconlageneracindedescendientesdeCieloyTierra,el principaldeloscualesesCrono.stedestronaasupadre,seuneasuhermana Rea y engendra varios hijos, a los que va engullendo, segn van naciendo, porqueunaprofecalehaadvertidodequeseradestronadoporunodeellos. Cuando nace Zeus, Rea se lo sustrae a su padre, a quien da en su lugar unapiedraenvueltaenpaales.Unavezcrecidoaescondidas,Zeusemasculaa Crono,aquienDemterhapreparadounbanqueteconabundantehidromiely ha provocado que se embriague. Cuando Zeus se hace cargo del poder y del cetro de Fanes, es probable que Noche y/o Crono le adviertan de que puede perderelpoderamanosdesusdescendientes,peroZeusloevitadevorandoa su primer ancestro, Fanes, con lo que queda embarazado de toda la creacin (OF241):
TrashacerseentoncesconelvigordelprimognitoEricepeo, alberglaformacorpreadetodaslascosasensuhuecovientre

23 Sobre Fanes, cf. Bianchi 1957; West 1983a, 70ss.; 103ss.; 203s.; 231ss.; Calame 1991;

Turcan1994;Casadio1999,110ss. 80

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

ymezclensusmiembroslapotenciayelpoderdeldios, yporellotodovolviaforjarseentoncesdentrodeZeus. Laesplendorosaalturadelanchoterydelcielo, lamoradadelmarinagotableydelatierragloriosa, elgranOcanoyelTrtaro,elconfndelaTierra, losros,elmarsinlmitesytodolodems, ascomolosfelicesinmortalestodos,diosesydiosas, ycuantascosashabannacidoycuantasibananacermstarde sehicieronuna24ensuseno;enelvientredeZeusestabannaturalmenteunidas.

En el momento en que Zeus tiene en su seno todos los seres divinos y mortalesyantesdeprocederasunuevacreacin,aparecelaterceraversindel HimnoaZeus.
,, ,,. ,. . ,. ,,, ,, , . , , , ,, ,

24Elpoetasealataxativamentequesehapasadodelamultiplicidadalaunidad,loque,

denuevo,recuerdaelesquemadeEmpdocles.Burkert2002,113s.sealalasemejanzadeesta expresin(engriego)yunadelasvariantesdeunversodeParmnides(B8.4) en que se define lo que es como . Sobre esta y otras semejanzas de Parmnidesconlapoesarficacf.Burkert1969yBernab2004b,129136. 81

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

<> , . ,,, ,, ,, , . ,. Zeusnacielprimero,Zeus,elltimo,elderayorefulgente, Zeusescabeza,Zeuscentro,deZeustodosehaformado. Zeusnacivarn,Zeusfueimperecederaninfa, Zeus,fundamentodelatierraydelcieloestrellado, Zeuselrey,Zeuselpropioprogenitorprimerodetodaslascosas, nicafuerza,nicodios,granprogenitor,reydetodaslascosas, nicocuerposoberano,enelquetodasellascumplensuciclo, fuego,agua,tierrayter;nocheyda yMetis,primerengendrador,yEroselquemuchodeleita. YesquetodoellosealbergaenelgrancuerpodeZeus; sucabeza,deciertoysuhermososemblante,alavista eselcieloesplendente,entornodelcualsusureoscabellos ondeanhermoseadosporrefulgentesastros; dostaurinoscuernosdeoroposeeaunoyotrolado: elortoyelocaso,lassendasdelosdiosescelestiales; sonsusojoselsolylalunaqueacudeasuencuentro. Suinteligenciaeselterregio,sinengaos,imperecedero, conelquetodolooyeylomedita:ynohayningn 15 10 5

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

82

rumornivozniruidonisonido queescapealododeZeus,elpoderosoCronin, taleslainmortalcabezayelentendimientoqueposee. Ysucuerporadiante,infinito,imperturbable, intrpido,derobustosmiembros,poderoso,asestconfigurado: loshombros,elpechoylasanchasespaldasdeldios sonairepoderosoyestdotadodealas 25 20

conlasquevuelasobretodaslascosas.Susagradovientre eslatierra,madreuniversal,ylasinaccesiblescimasdelosmontes. Enelcentro,essucinturaeloleajedelamardeprofundorugido ydelponto.Yelltimofundamento,lasracesenelsenodelatierra, elTrtaroherrumbrosoylosextremosconfinesdelatierra. Ytrashaberloocultadotodo,denuevoalaluzmuydeleitosa sedisponaarestituirlodesuspropiasentraas,realizadordemaravillas. 30

Observamos cmo la poesa rfica se desarrolla sobre s misma. Aunque esta versin tiene treinta versos (consideramos, una vez ms, los dos ltimos como la transicin a la narrativa de la teogona), encontramos an los cuatro primeros versos de la segunda, aunque el tercero y el cuarto aparecen cambiadosdeorden:dalaimpresindequeelpoetahapreferidocomenzarpor lo biolgico (los dos sexos de Zeus) para seguir con lo csmico (ser el fundamento de la tierra y el cielo). La sustitucin de inmortal por imperecedera como calificativo de , le da al verso 3 un tono menospersonalymscsmico. Porotraparte, elpoeta hacedesaparecerlosversos5y6delaredaccin anterior, en que se acumulaban de modo heterogneo tres elementos (hlito, fuego,mar)ydoscuerposcelestes(solyluna).Elnuevoautorprefiereseparar lasdosideas,comoveremos. Elantiguoverso7esahorael5,peroconunamodificacininteresante.El poetadesechaseoryeljuegolingsticoquecomportaba,poreldoble significadoprimeroenunajerarquayeneltiempo,peroquesobreabundaba enlaideayaexpresadaporrey()ylosustituyeporunaalusinasu
83

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

identidad (). Hace su aparicin una nueva palabra, progenitorprimero,envezdela reiterada derayo refulgente queservaparacerrarlaestructuradelhimno.Conestanuevapalabra(que,por otra parte, recupera el perdido con el del compuesto), el poeta expresaqueZeusnoslohafabricadoelmundo,comounartesano(, v.2),sinoquetambinlohagenerado.Adems,alnorepetir,la estructuranoquedacerradayelhimnopuedeextendersemuchosversosms. En los versos 6 y 7 se introduce una nueva caracterstica de Zeus, su unidad: es un solo poder o fuerza ( tiene ambos significados), de carcter divino, que determina el curso de los acontecimientos25 y un solo cuerpo.Adems,esenicocuerpoeselcuerpodeluniverso.Esprobablequela expresin(granprogenitor),delverso6notengaotrafuncin queglosaroaclararelsignificadodelrarocompuestodelverso anterior26. En los versos 78 aparece explcita y completa la referencia a los cuatro elementos, ahora no designados de forma potica27, sino por sus nombres vulgares:fuego,agua,tierra,ter.Alaadir(v.7)questoscumplensuciclo se sita el poeta en el mbito de las especulaciones filosficas en que se analizabalaformaenqueloselementossecombinanotransforman28:

25Deacuerdoconelsignificadode,cf.Adradosetal.1994,s.v. 26Esteextraovocablosloapareceenotropasajerfico(OH14.8),enelCorp.Herm.fr.

29.6yenelpoetatardoNono(Par.Ev.Io.1.46). 27 Recurdese que en la segunda versin se hablaba de en vez de aire, y de ,razdelponto,envezdeagua. 28 Por ejemplo, Heraclit. fr. 66 Marcovich (fr. B 36 D.K.): ,,,.Para lasalmasesmuertetornarseagua;paraelaguaesmuertetornarsetierra,masdelatierranace elaguaydelagua,elalma,queasuvezesimitadoenotroatribuidoaOrfeo(OF437): ,/<>, ,/.Eselaguaparaelalmamuerte.Paralas aguas,latierra;/delaguanacelatierraydelatierra,asuvez,elagua,/ydesta,elalma,que setornaenelteruniversal.Elpasajerficonosevocatambinlapresentacindelaevolucin del mundo que hallamos en Empdocles, con las alternativas de generacin y muerte de las cosas, concebidas como combinaciones y disgregaciones cclicas de los elementos y, en su 84

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

ElpoetaincluyeenelcicloaEros,loquenosevocaunodelosprincipios activos de Empdocles. En cambio no encontramos su contrario, la Discordia, en lugar de la cual aparece Metis, el Ingenio. El motivo de esta sustitucin puede ser que Empdocles postula una eterna alternativa cclica entre el momentoenquetodosloselementossehallanharmoniosamentemezcladosen elEsferoyelmomentocontrarioenquetodossehallandisociadosenelreino de Discordia. Encambio,elpoetarficoconsideraque el ciclotienelugaruna sola vez, de la unidad a la multiplicidad catica en la creacin de Fanes y de staalaunidad,cuandoZeusloengulle,y,porfin,ladefinitivamultiplicidad, esta vez ordenada e inteligente, de la creacin de Zeus. Como no va a narrar ms alternativas de asociacin y disociacin, el poeta no necesita un principio antagnicodeEros. Porotraparte,laparejaMetisyErossejustificanenlanuevacreacin:la primera, es la inteligencia prctica necesaria para dar a luz las cosas de un modointeligenteyelsegundo,elprincipiosexualdelamultiplicacinposterior de los seres. Para cerrar este conjunto, el poeta se refiere a noche y da (v. 8) porquetambinincluyeenelmbitodeluniversodeZeuslosciclosdeltiempo ordenado29.Deestaformaelpoetanosmuestracompletalaestructuraespacial ytemporaldeluniversocontenidaenZeus. El verso 10 sirve de transicin, ya que resume la situacin y prepara la descripcin que seguir, mediante el uso de una conjuncin causal que servir para explicar lo que verdaderamente ocurre: que todos los componentes de la creacin que han sido enunciados, los elementos, los medidoresdeltiempo,eldestinodelascosas,elingenioparadesarrollarlasyel

fraseologa,aCrisipoSVF914Arnim:,tiempos,enlosque todaslascosascumplensuciclo. 29 La alusin combinada a los elementos y a la noche y el da (o al sol y la luna) la encontramos en otros fragmentos rficos. En un lmina de Turios (OF 492.5) se enuncian en serie: aire, fuego, la Madre (e.d. la tierra), Nestis (una divinidad siciliana, que representa el agua), noche y da. Por otra parte, en un juramento rfico (OF 619.2s.) leemos fuego, agua, tierra,cielo,lunaysolcomoentidadesporlasquesejura. 85

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

amorparaquesegeneren,seencuentranahora(esunperfectoconvalor depresente)enelcuerpodelgranZeus. Ello le permite al poeta abordar una imagen vigorosa, en la que no describeyaunmomentotransitorioinillotempore,anterioralordenactual,sino una situacinqueesla presente,segnlacual elUniversoseidentificacon el cuerpodeldios,esZeus30. Setratadeunhallazgopoticoyconceptualextraordinario,sibiennodel todo nuevo. En efecto, algunos autores han advertido precedentes o paralelos orientalesdeestaimagendivina31.Lacuestinhasidorecientementeretomada porBurkert32,quienseala,porunaparte,paralelosliterarios,comounhimno asirioaNinurtaenquediversosdiosesformanpartedelcuerpodeldios:
TucaraeselSol,tusojossonEnlilyNinlil;AnuyAntusontuslabios,tucabeza esAdad,tucuelloesMarduk33.

Pero tambin paralelos iconogrficos, como algunas imgenes egipcias que nos muestran diferentes dioses implicados en una figura ms grande34 o bronces de Luristn con representaciones de dioses que crecen o nacen de otro35.TalesparalelosnosindicanqueenelentornodelMediterrneooriental, desdeelVIa.C.seregistraunaespeciedecrisisdelpolitesmoyunabsqueda denuevasinterpretacionesenlasqueseintentalograrunaciertaunidaddelos

Cf. Kranz 1938. Esta presentacin de los hechos tan diversa de la anterior ha provocadolahiptesisdequeelpoetahaintroducidounhimnoindependiente(losversos10 30) con una concepcin diferente de la que animaba lo que lo precede y le sigue (la vuelta al mundomltipleyseparadodeZeus);cf.West1983a,241. 31 ReitzensteinSchaeder1926,69ss.;Olerud1951,128ss.;West1983a,240s.;Burkert2008. UnaideasemejanteapareceformuladaenP.Mag.XII238ss.(II74PreisendanzHenrichs=13, 762ss, II 122 P.H.): , , , ... , ,,[],.Venmeaqueldeloscuatro vientos, el todopoderoso ... cuya cabeza es el cielo, cuyo cuerpo es el ter, cuyos pies son la tierra;loquehayentornotuyoeselaguayelocanoyCorp.Herm.fr.10,11.Cf.msejemplos enWest1983a,240s. 32Burkert2008. 33FalkensteinSoden1953,258s.;Forster1993,619s.;vasetambinPorter2000,152. 34EstudiadasporHornung2000. 35AnalizadosporAlfldi19491950. 86

30

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

dioses.Eneltextorficosellegamsall,alllevaresteafntotalizadordesdeel mundodelosdiosesalmundofsico,aluniversoensuconjunto. En nuestro texto, el universo se describe estructurado en tres partes, aunque la extensin de la descripcin de cada una es tanto ms larga cuanto ms importante se considera dicha parte. La ms importante es la cabeza (vv. 1121), despus, el cuerpo (vv. 2228) y la de menor importancia, la que corresponderaasuspies(2930). Lacabezaeselcielo,siendolosastrosadornodesuscabellos(1213).Sus cuernosdeorocorrespondenalortoyalocaso,estoes,representanlassendas celestes (1415); las luminarias de sus ojos corresponden al sol y a la luna (al tiempocuerposcelestesymedidoresdelpasodeltiempoenmesesyaos).En la cabeza de Zeus tiene su sede la inteligencia, identificada con el ter. Ya los trgicosidentificanocasionalmenteelterconZeus36ylosestoicos,conelalma del universo37 as como con el intelecto (), origen de todas las cosas y principio rector del universo. Y este intelecto etreo ser, asimismo identificadoconZeus38.Escuriosoqueesediosquelooyetodosinodosvuelve atraeralaimagendelodivinolasantiguasespeculacionesdeJenfanessobre undioslomsparecidoaunseromniscientequepuedeimaginarungriego39. En el verso 21 el poeta reitera que todos los componentes que se acaban de mencionar configuran la cabeza y el entendimiento de Zeus y retorna a lo enunciadoenelverso11,enloquesellamaunacomposicinenanillo. Entreelverso22yelcomienzodel29seextiendeladescripcindelcuerpo de Zeus, identificado con la tierra. El poeta magnifica la belleza, solidez,
36 Por ejemplo, A. fr.162 y 70 Radt; E. fr. 941 Kannicht, probablemente como reflejo de

especulacionesfilosficasdesupoca. 37Chrysipp.SVF821Arnim. 38tercomoorigendetodaslascosas:Chrysipp.SVF580y1067Arnim;principiorector del universo: Chrysipp. SVF 642 y 1061 Arnim; identificado con Zeus: Chrysipp. SVF 1077 Arnim. 39 Xenoph. fr. 27 GentiliPrato: todo l ve, todo l piensa, todo l oye ( , , ), fr. 26 GentiliPrato: no semejante a los mortales ni en cuerponieninteligencia().Cf.Bernab2004b,125ss. 87

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

infinitudeimperturbabilidaddelmundoZeusmedianteunaseriedeadjetivos (2223). El pecho y las espaldas de Zeus son el aire, y aparece como un dios aladoquesemuevepordoquier.Ladescripcindelpoetaresultaenestepunto menosatrevida que laquehabaexpresado Jenfanes,siglos atrs, deundios que todo lo mueve con su propia mente40. Describe luego el autor del himno (2627)elvientredeZeus,queseidentificaconlatierra,unaidentificacinenla queserecogelaantiguadualidadquemuestralatierraenlascosmogonas,en lasqueesalavezespaciofsicoyentidadfemeninadotadadeunvientrefrtil. Zeus aparece as como un dios fecundo, dotado de capacidad de dar vida. Aunque el epteto , madre universal (27), es tradicional para referirse a la tierra41, el poeta nos ofrece como novedad la imagen de la tierra convertidaenelvientredeunZeus, machoyhembra, quefecundayconcibe. Los montes forman parte del vientre de Zeus porque, ya desde Hesodo, se asimilanenlascosmogonasalatierra42.Yelpoetadicequeelmaressucintura (2829)porqueenlacosmovisinantigua,elocanoseconcibecomounanillo deaguaquerodealatierra. Esperaramosenlaseccinsiguiente(muybreve,yaqueslolaformanel finaldelverso29yel30)unareferenciaalospiesdeldios.Ensulugar,elpoeta, nos habla del ltimo fundamento ( ), como si describiera una escultura monumental o un templo, pero en seguida modifica la metfora inicialparautilizarunacomparacincon elmundodelanaturaleza,al hablar de las races en el seno de la tierra. De este modo nos presenta al Zeus universo comouna granestructura,altiempoque comounrbolasentadoen
40Xenoph.fr.28GentiliPrato:sinesfuerzo,conladecisinqueledasuentendimiento,

todoloconmueveyfr.29GentiliPrato:Ysiemprepermaneceenelmismositio,sinmoverse enabsoluto,ynoleesadecuadocambiardeunsitioaotro. 41 A. Pr. 90: , Meleagr. AP 7.461.1: , Nonn. D. 48.7: , cf. 13.35s.: / , epigrama del s. II a. C. (OF 568) 2: ,Epigr.Gr.823.3Kaib.:. 42 En Hes. Th. 129, la Tierra, tras crear a Cielo igual a s misma, gener los grandes montes()yenIl.20.58,enunabatallaentrelosdiosesdedimensiones csmicas,tambinsecitanjuntaslailimitadatierraylasexcelsascimasdelosmontes( ). 88

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

sus races, como una estructura viva. Naturalmente, la parte ms baja del cuerpodeZeussecorrespondeconlapartequelatradicinsituabaenellugar msbajodelaestructuradelmundo,elTrtaro,elinframundo.Lastrespartes de Zeus son as las tres zonas que componen el universo: la cabeza, el cielo, sededelosdioses;elcuerpo,latierrayelmar,sededelossereshumanosylos demsdenuestroentorno;laparteinferior,elmundosubterrneo,sededelos muertos. Unavezquehaterminadosudescripcindearribaabajo(deloimportante alomenosimportante)delmundoZeus,elpoetarecurreaunpardeversosde transicin para volver a su narracin de la teogona, cuyo episodio siguiente serlacreacindediosesycomponentesdelanaturalezacomocriaturasdeun Zeusfecundoyembarazado deluniverso.Adiferenciadelos versos89 dela segunda versin, aparece neutro, ms generalizador que masculino. La creacin de Zeus, frente a la personalizacin de la versin anterior, que haca referencia ms bien a los dioses, a una teogona, aparece ahorareferidaaluniversotodo,comounacosmogona.Porotraparte,frentea ,devolvi,leemos,sedisponaarestituirlo. Por ltimo, , una palabra cuyo sentido se aproxima a describir lo terrorfico o temible, es sustituida por , maravilloso, que carece de talesconnotaciones. En resumen, en la versin de las Rapsodias se mantienen an elementos bsicos de la primera, como son la atribucin a Zeus de las caractersticas de monarca absoluto, artesano divino, principio y centro de las cosas, aunque ahora ya no es su hlito vital. De la segunda, se mantiene el carcter bisexual deldiosyseperfeccionalateoradeloscuatroelementos,queahorasesuceden cclicamente,deacuerdoconunaordenacindeltiemporepresentadaporelda y la noche y obedeciendo a dos principios activos, heredados del devorado Fanes: Eros y Metis, amor e inteligencia. Tras esta definicin, mucho ms compleja que la delas versionesanteriores,ylareferencia,alfinal,a lanueva
ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab 89

creacin, aparece un pasaje, que quiz haya sido tomado de un himno independiente, en el que el poeta nos presenta una brillante imagen pantesta en la que el universo se ve identificado con el dios supremo, racional e inteligente (dotado de Metis, asentada en su cabeza). La posesin de Metis y Eroshacendelundiosque,porunaparteescasiomnisciente,responsabledel orden y laconfiguracindelascosasqueformanpartedel,peroporotra es tambin fecundo, generador de todos los seres de un un vientre femenino y generador. Pero lo ms caracterstico de la tercera versin es que el poeta ha pasadoderesumirloacontecidoenlateogona,comoocurraenlasversiones anteriores,aproducirunaimagenmscomplejadeunZeusuniverso,llegando muchomsalldelsimplebalancedeloocurridoenlateogona. La mayor dificultad del pasaje es comprender cmo puede conciliarse la afirmacindequeZeusasumelatotalidaddelosdiosesydelascosasqueson para generar luego de nuevo el universo y las divinidades (3132), lo que implica que el mundo se encuentra dentro del dios en un momento de la cosmogona, con el aserto de que el mundo es y sigue siendo (como indica el uso de un perfecto de estado) Zeus y de que las distintas partes del universo son partes del cuerpo divino. Slo podramos conciliar ambas imgenes si entendemosqueelpoetahautilizadounapeculiarestrategianarrativa,segnla cualcambiasupuntodevistaalsituarseenelmomentodetransicin,demodo quedescribelasituacincomounestado,ydeestemodo,sutilmente,noshace verque,aunqueluegoZeuscreeelmundo,steseguirsiendosiempreZeus. 6.Unanuevaversin En 2005 Bastianini edit parcialmente un papiro florentino que contiene citasdeEurpidesyunaversinhastaahoradesconocidadelHimnoaZeusque estamosestudiando43.Eltextoeselsiguiente:
43 P.Soc.Ital.XV1476,cf.Bastianini2005,235ss.SigolaedicindeBastianini,salvola

sustitucin de en el verso 6 por . He incluido este fragmento en Bernab 2007, 90

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Anterior

Inicio

Siguiente

[] [],[,] ,[], [,] [,] [],[,,][] [,][]<>. DeOrfeo: Zeusprincipiodetodaslascosas,ZeuscentroyZeusfinal, Zeusexcelso,Zeusessubterrneoymarino. Zeusvarn,Zeusmujer, 5

yluego Zeusestodaslascosas, lquehaceaparecertodaslascosasencrculo,Zeusprincipio,centro,fin, yZeustodolopuede,Zeuslotienetodolmismoensmismo.

Obviamente el himno no est completo. Se cita lo que parece ser el principio,luego,elusodeindicaquesehaomitidoalgunapartey,por ltimo, se cita otro medio verso seguido de dos, que tal vez sean tambin el finaldelhimno.Notamosalteracionesprofundas.Primera,nohayreferenciaa . La segunda alteracin que advertimos es que, en lugar de la metafrica , encontramos . Es curioso porque la presencia de en este contextonoesnueva.YaelcomentaristadelPapirodeDerveniglosa,en el segundo verso de la primera versin, en los siguientes trminos44 (lamentablementeeltextoeslagunoso45):

addendaetcorrigenda,comoOF688a,dondepuedenverselosdetallesfilolgicosylosautoresde laspropuestasdeintegracin. 44Col.XVII1314. 45Lospuntossuspensivoscorrespondenalagunaseneltexto. 91

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Al decir que las cosas que son tienen cabeza alude enigmticamente (Orfeo) a que ... cabeza...eselprincipiodelaconstitucin...([,probablementedelas cosasqueson).

Entiende, pues, el comentarista que cabeza es una designacin metafrica por principio. Por su parte, tambin Platn usa para parafrasearesteversodeloquellamaantiguorelato(lomsprobableesque setratedelaversinquellamamosTeogonaEudemia46):
Enefecto,eldiosque,comodicetambinelantiguorelato,contieneelprincipio,el finyelcentro()detodaslascosasqueson,etc.

La variante aparece, adems, en Plutarco y en otras fuentes que citan o parafrasean este pasaje47. Asimismo se encuentra en el llamado Testamento de Orfeo, en realidad una imitacin juda de un Hieros logos rfico48:
Quetienelmismoelprincipio,elcentroyelfinal49. Aslodiceelrelatodelosantiguos.

En su estudio sobre las diversas formas en que se transmite este verso, Magnelliconsideralavarianteconbanalizante,mientrasRescignoensu nota al texto la explica como fcil sugestin, provocada por su originaria parfrasisplatnica50.Ahoratalveztengamosquemodificarestaidea,yaque enelnuevotextopapirceoencontramos,frentealasversionesanterioresque contraponan cabeza y centro, para cerrar el verso con la alusin al trabajo artesanal de Zeus sobre el mundo, la misma contraposicin que en Platn: principio,centro,final(quealudeprobablementealaeternidadde Zeus).Es
46Pl.Lg.715e. 47Citas:Plut.Def.orac.436D(OF31V),Comm.not.adv.Stoic.1074D(OF31VI),Ach.Tat.

fr.65.4DiMaria(OF31VIII),Procl.Theol.Plat.VI8(VI40.1SaffreyWesterink,OF243VI),Sch. Pl.Lg.715e(317Greene,OF31IV,quenosaclaraque), Sch. Gal. l.363 (ed. Moraux, ZPE 27, 1977, 22). Parfrasis: I. AI 8.280: .Ap.2.190:(sc.). 48SobreelcualvasesobretodoRiedweg1993,ascomoOF377378conlabibliografa citada. 49. 50Magnelli1994,88;Rescigno1995,465s.n.435. 92

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

imposible determinar si principio, fin y centro es una cita descuidada de Platnosilavarianteexistayaenpocadelfilsofo,comotampocosepuede afirmar si la aparicin de en la versin del papiro florentino y/o en PlutarcosehadebidoentodooenparteasupresenciaenPlatn. El segundo verso presenta a Zeus como excelso, subterrneo ymarino, es decir, ocupando todos los espacios posibles del universo, el terrestre, el acutico y el areo. Parece sugerirse ya la idea de un Zeus coincidente con el universo,queyaveamosenlasRapsodias. Laprimerapartedeltercerverso,Zeusvarn,Zeusmujer,reelaborade una manera menos potica el tercer verso de las dos ltimas versiones: Zeus nacivarn,Zeusfueinmortal/imperecederaninfa.Lomscurioso,adems,es que este principio del verso apareca citado en Digenes Babilonio51 y Bastianini,quesealaelclarotinteestoicizantedelhimno,sepreguntasiesla fuentedelacitadeDigenesBabilonio52,preguntaalaquepiensoquenocabe sinodarunarespuestaafirmativa53. Elrestodelfragmentopresentaintensificadosloselementosestoicos:
Zeusestodaslascosas,

lquehaceaparecertodaslascosasencrculo,Zeusprincipio,centro,fin, yZeustodolopuede,Zeuslotienetodolmismoensmismo.

SeexpresaunpantesmoenelqueZeusestodaslascosas,esomnipotente ylmismocontienetodoensmismo.Perosinosfijamosbien,nosetratasino deundesarrollomenospoticodelosversos57delaterceraversin:


Zeuselpropioprogenitorprimerodetodaslascosas, 5

nicafuerza,nicodios,granprogenitor,reydetodaslascosas, nicocuerposoberano,enelquetodasellascumplensuciclo

51 Philodem. De Piet. P. Herc. 1428, col. VIII 14X 8, cf. Obbink 1996, 1920 (= Diogen.

Babyl.fr.33[SVFIII217,17Arnim]). 52Bastianini2005,238240. 53Cf.Bernab2008c. 93

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

Seinsisteenlaversindelpapiro,comoenladelasRapsodias,enlasideas de identidad autosuficiente (), totalidad ()54 y omnipotencia ( ,)deZeusyenqueensusenosedesarrollaunasucesin cclica(,). Desdeelpuntodevistaliterario,laltimaversineslamenospotica;los enunciados son directos, dentro de un lenguaje ms preciso y filosfico, y en cuanto a su contenido, netamente estoicos. Al menos en lo que se nos ha transmitido,nadaquedadelarelacin delhimnoconlatramadelateogona, delprocesodeconvertirsedeltimoenprimero(alsertodoyeterno,esteZeus nonaceniprimeroniltimo,simplementeporquenonace,elverbo est ausente del pasaje). Se dira que se ha perdido toda la conexin con la historiaquediolugaralasotrastresversiones,alaaagazadeZeuspara,aun siendo el dios que nace el ltimo, usar un recurso para convertirse en el primero,tambineneltiempo.Sinembargo,apoyaralaideadequeelhimno se encontrabaanenunaversindelateogonaelhechodequeDigenesde Babiloniacitaelverso,juntoconunaclarareferencia alnacimientodeAtenea,comoprocedentesdelamismaobra55. Da la impresin de que se trata de una versin estoica en que los planteamientos, ya influidos por el estoicismo, de las versiones anteriores, se llevanasuextremo.Enefecto,hablanenfavordeestaapropiacinestoicadel himnotantolacitadeDigenesBabilonio,comolacircunstanciadequeunade lasreferenciasdePlutarcoaestepoema56termineconlaexpresincomoellos mismosdicen,loqueindicaalasclaras quelosseguidores deestaescuela se
54Noobstante,laidentificacinentreZeusyelTodopodrasubyaceralaafirmacinde

queZeusesllamado(elnombredeldiosPan),enDam.Pr.123bis(III162.15Westerink,OF 86),procedentedelallamadaTeogonadeJernimoyHelanico,unateogonarficaquesituamos entrelaEudemia(dedondeprocedelasegundaversindelhimno)ylasRapsodias(enlaquese incluyelatercera),sobrelacual,cf.OF6989. 55Cf.n.51.Eltextodice:yqueesoeslo que quiere decirlode desucabezayZeus varn, Zeus mujer ( [] ),enunpasajeenqueseargumentasobreelverdaderosentidodelmitodelnacimiento deAteneadelacabezadeZeus;cf.Bernab2008c. 56Plu.Comm.not.adv.Stoic.1074D(OF31VI). 94

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

sintieron atrados por l y que, probablemente, no se limitaron a citarlo, sino que intervinieron en l, utilizando materiales antiguos, pero tambin nuevos, conelfindeacentuarlosrasgoscoincidentesconelpensamientoestoico.Ellose sita dentro de una bien conocida aficin de los estoicos por acomodar sus doctrinas a las de los autores antiguos (para reafirmar sus teoras con el prestigio de los poetas inspirados de la Antigedad), de la cual tenemos noticiasporvariasfuentes57. 7.Ecosenmbitojudeocristiano Habra que referirse al inters que despert el himno entre los neoplatnicos,peroesestaunacuestinampliaycompetentementetratadapor Brisson58,sobrelaquenosabraaportarnadanuevo.Unapalabramerecen,por otra parte, los ecos de este himno en mbito judeocristiano. Ya hemos visto algunos,comolasparfrasisdeJosefo59ylaalusinenelllamadoTestamento deOrfeo(OF378.3536).Tambindentrodelmundocristiano,elpoematuvo unagranrepercusinyfuemuycitadoporlosPadresdelaIglesia60,peroantes de losprimeroscristianos,se haqueridoveruninflujodeestehimnoenboca delpropioJess,yassehaobservadoquelafrasedeJessYosoylaalfayla omega,(elprimeroyelltimo),elprincipioyelfin61notieneparalelosenla literaturarabnica,porloqueQuispellasealacomoelnicopasajedelNuevo Testamentoenelquepuedeverseuninflujodelpensamientorfico62.
57 Cf. Philodem. De Piet. (P.Hercul. 1428 VI16ss.,80s.Gomperz, cf. Henrichs, 1974,17;

Obbink 1994, 113; Chrysipp. fr. 1078 (SVF II 316, 16 Arnim); Cic. ND 1.41 (Chrysipp. fr. 1077 [SVFII316,12Arnim]),cf.OF1133.Sobreestoicosyrficos,cf.Guthrie 21952,75ss.,235,255ss.; Boulanger1940,71;Boyanc1974,93ss.;108;West1983a,36,53,58ss.,89s.,113,183,193ss.,205, 218s., 222ss., 238s., 243, 261; Brisson 1985, 409s.; Obbink 1994, 113 n. 10; Kingsley 1995, 124; Bernab1996b,68s.,72,79,84;Long1996,65ysobretodo,Casadess2005,206y2008b. 58SobretodoBrisson1987y1991. 59I.AI8.280,Ap.2.190,cf.nota47. 60Cf.elaparatodefuentesdeOF377y378. 61Ap.Io.21.6,22.13. 62Quispel1978,17;cf.HerrerodeJuregui2007,347s. 95

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

8.Conclusin Atravsdelasdiversasversionesdelhimnoydesusecosenotrosautores hemos visto cmo el movimiento religiosorfico, a lo largo de su historia fue refinando sus postulados ideolgicos, un desarrollo al que no fue ajeno el desarrollodelafilosofa.Hemoscomprobadoqueexistanprocesosdesmosis entrelatradicinrficayelrestodelatradicinfilosficayliterariagriega.Por una parte, diversos autores influyen sobre el texto rfico: sobre las primeras versiones del himno, algunos poemas en los que una especie de tendencia arcaicaa sealaruna posicinpreeminentedeZeussobrelosdemsdioses se formula en declaraciones breves y solemnes que lo sealan como principio y guadetodaslascosas63;luego,losPresocrticos,enespecialEmpdocles,con la teorade loscuatro elementos,yHerclito,conrecursos formalesenquese asocianaladivinidadparescontradictorios;msadelante,talvezPlatnycon seguridadlosestoicosayudanaconfigurarlasnuevasversiones. Por otra parte, tambin los presupuestos rficos influyen sobre otros autores,yasPlatnenlasLeyesbasasudefinicindeladivinidadenlarfica64, luegolosestoicoshacenunusomasivodelhimnoparasuvisinpantestadel universo, los neoplatnicos lo sitan como un firme apoyo de sus especulaciones, en la idea de que Platn se haba basado profusamente en los poemas rficos, y hasta los judos y los cristianos ven en l elementos aprovechables. Si es cierta la apreciacin de Quispel, incluso se habra consideradouninflujosobreelNuevoTestamento. Enocasiones,sonlosmismosautores(comoPlatnolosestoicos),losque, auntiempo,influyenysoninfluidosporlaliteraturayelpensamientorficos, enunprocesotancomplejocomoapasionante.Amenudoesdifcilsaber,enel caso de los estoicos, si un pasaje rfico ha sido influido por los seguidores de

63Cf.n.9. 64Cf.Casadess2002a.

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

96

esta escuela o si se trata de un hallazgo rfico aprovechado luego por la doctrinadelaEstoa. El resultado es que, de una primera versin del himno compuesta por cuatroversosenqueseresumeelresultadodelaaccindeZeusparaevitarsu destronamiento, en la que lo bsico era la relacin entre orden cronolgico y jerarquadepoderyenlaqueseveaaZeuscomounartesanodivino,hlitoy destino del mundo, se pasa a una segunda versin en que se inserta en la estructuraanteriorlateoradeloscuatroelementosyendondehallamosyaun ciertoincremento deloselementos estoicos.Enlatercera,sellegamucho ms all, al hacer que la divinidad y el mundo sean uno. A esta configuracin no parecen haber sido ajenos, por una parte, viejos influjos orientales, egipcios, mesopotmicos e iranios, desarrollados en torno al s. VI a. C., y por otra, las especulacionesdepoetasfilsofosgriegoscomoJenfanesyEmpdocles,pero sobretodo,laaportacindelaEstoa.Enlacuarta,desaparecelarelacinentre orden cronolgico y jerarqua del poder que haba permanecido en las tres anterioreseinclusopareceestarausentedeellalaideadeZeuscomoartesano divino.SeprimaencambiolaideapantestadeunZeustodo. Asistimos, por tanto, a un largo recorrido de las versiones del himno, duranteelcualdiferentesdoctrinashanidodejandosucesivamentesuimpronta en ellas, loquehace queestepoema sea unaespeciede modelo aescalade la evolucindelorfismoensuconjunto65.

65Sobrelacualcf.Bernab2005a.

ElHimnoaZeusrfico.AlbertoBernab

97

4 THECHILDRENOFEARTHANDSTARRYHEAVEN:THE MEANINGANDFUNCTIONOFTHEFORMULAINTHE ORPHICGOLDTABLETS


RadcliffeG.EdmondsIII BrynMawrUniversity ThemoststrikingaspectofthetinygoldtabletsoftenknownastheOrphic gold leaves is undoubtedly the enigmatic declaration: I amthe child of Earth and starry Heaven. All of the tablets which, following Zuntzs classification, have been labelled B tablets, contain this mysterious formula, whether the scenario of the deceaseds journey through the underworld is described in greater or lesser detail1. The statement captures the imagination with its imagery and its simplicity, but also with its mysterious nature. What does it mean to be the child of Earth and starry Heaven? Why should the deceased respondwiththisidentificationwhenaskedwhosheisbytheguardiansofthe springofMemory?Inthisessay,Iarguethatthisformulaprovidesinsightinto the religious context in which these tablets were produced, a context best understood,notasanexclusivecultfoundedonadoctrineoforiginalsinand redemption,butratherasthedynamicsofmarginalreligiousexpertsandtheir clienteleoperatingwithinthedominantsystemofsocialvalues.
ThetabletsunderdiscussionhereareB1fromPeteliainsouthernItaly(OF476);B2from Pharsalos(OF477),B38fromEleuthernainCrete(OF478483),B9fromsomewhereinThessaly (OF 484), B10 from Hipponion in southern Italy (OF 474), B11 from Entella in Sicily (OF 475), and B12 from Eleutherna in Crete (OF 484a). B1, B2, B10, and B11 present a longer version, whiletheothersseemanabbreviation.ThetabletsfromThuriiA14andC(OF488490,487,& 492),thelatertabletfromRomeA5(OF491),andthetwoPtabletsfoundinagraveinPelinna inThessaly(OF485&486)donotcontaintheformula,andtheirexactrelationtotheBtablets remains obscure. I provide both the sigla from Zuntz 1971 and the recent edition of Bernab 2005d, which has surpassed that of Kern 1922. Riedweg 1998, 2002, and (forthcoming) argues thattheycanallbecombinedintoasinglearchetypecontainingalltheversesonallthetablets, butIhaveargued(Edmonds2004)thateachtypecomesfromadifferentsourceandpresentsa differentscenariowithdifferentemphasesandmeanings.
1

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII98

Thegoldtablet,foundinawomansotherwiseundistinguishedgraveina largenecropolisnearHipponioninsouthernItaly,providesthemostextensive versionofthetextwiththeformula:


Thisisthe[?]ofMemory.Whenyouareabouttodie... youwillgotothespacioushallsofHades;aspringisontheright, andbyitstandsabrightcypresstree; therethedescendingsoulsofthedeadrefreshthemselves. Donotgoneartothisspringatall. Furtheronyouwillfind,fromthelakeofMemory, refreshingwaterflowingforth.Butguardiansarenearby. Theywillaskyou,withsharpminds, whatyouseekinthemistyshadowofHades. Say:IamthechildofEarthandstarryHeaven; andIamparchedwiththirstandIperish;butgivemequickly refreshingwatertodrinkfromthelakeofMemory. Andthentheywillspeaktotheunderworldking, andthentheywillgiveyoutodrinkfromthelakeofMemory, andyou,havingdrunk,willgoalongthesacredroadthatthe otherfamedinitiatesandbacchicstravel2.

Otherversionsofthetextcontainonlytheessentialsoftheencounter,the guardiansquestionsandthedeceasedsresponse:

,, . . . . . , .

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII99

IamparchedwiththirstandIperish. Butgivemetodrinkfromtheeverflowingspringontheright,bythecypress. Whoareyou?Whereareyoufrom? IamthesonofEarthandstarryHeaven.

Inboththelongandtheshortversions,thekeylineisclearlytheformula of selfidentification, since it is included even when the description of the desired result is not. The texts themselves, however, provide no indication of why being the child of Earth and starry Heaven should produce favorable results. Mostofteninthelasthundredandtwentyyearssincethediscoveryofthe tablets, the answer has been sought outside the texts, in the context of the religiouscurrentknownasOrphism.Comparettiproposedthatthechildrenof Earthand Heavenmust be theTitans whohadmurderedtheinfantDionysos andthatthedeceasedwasthereforeclaimingtobeadescendantofthoseTitans, stained with their guilt but hoping for reconciliation with the Queen of the Underworld.The Earth and starryHeaven formulawastaken asconfirmation ofanOrphicanthropogonythatmademankindthedescendantsoftheTitans,a myth that provided the basis for an Orphic doctrine of original sin. On this theory, then, this Orphic anthropogony, in contrast to the anthropogonies foundinHesiodorotherlocalizedmythsofhumanorigins,providesavisionof creation that is both universal and teleological. Hesiod has a universal vision, but does not really explain where humans came from and certainly does not makethecreationofmankindthefinalanddecisivechapterintheformationof the known cosmos. The local tales of human origins do have as their aim to explain where people came from, but they are, by their nature, limited rather thanuniversal in scope.Thegoldtabletsthusprovidethecrucialevidencefor theconstructionofOrphismasareligiousmovementcenteredonthedoctrines foundeduponthisanthropogony,areligionthat,likeChristianityandthemost

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII100 1

admired currents of Greek philosophy, puts the nature and destiny of the humansoulatthecenterofitsteachings3. Iwouldsuggesthere,asIhavearguedelsewhere,thatthisunderstanding of Orphism is fundamentally flawed and based on misinterpretations of the texts that are used for evidence. I propose that the Child of Earth and starry Heavenformuladoesindeedprovideevidenceforunderstandingthereligious contextinwhichthesetabletswereproduced,butonlyifexaminedinthewider context of the Greek mythological tradition. Comparetti, in assuming that the TitansweretheonlypossibilitiesforthechildrenofEarthandHeaven,unduly limited the possible mythic referents of the formula and paid no heed to the varietyofwaysinwhichtheclaimtothislineagemightfunction.Inthisessay,I will survey the range of possible referents for the child of Earth and starry Heavenandshowhowtheformulaisusedinthetablets,nottoclaimasharein Titanic original sin, but rather to subvert to some degree the dominant value system of the community by making a claim to kinship with the gods that trumpstheordinaryhierarchiesofsocialstatusbasedonaristocraticlineage. IneachoftheBtablets,theclaimtoidentityiscentral.Whothen arethe children of Earth and starry Heaven, among whose number the deceased buriedwiththegoldleafisclaimingtobe?Theline,withitslovelyepithetfor Ouranos,isanadaptationofafamiliarformulafromHesiod, ,whichappearsanumberoftimesintheTheogony.However,the
3 There is no Chronos in Hesiod, none of the curious second beginning of all things

within the body of Zeus, above all none of the story of Dionysos and the Titans. From this it followsthatthehumaninterestwithwhichtheOrphicpoemendsisentirelylackinginHesiod, andhistheogonyisdivorcedfromideasofgoodandevilInshort,thefundamentaldifference between the two systems lies here: the one could never be made the doctrinal basis of a religiouslife;theotherbothcouldbeandinfactwas.Guthrie1952,84.BeginningwithChaos and ending with the creation of man the cosmogony is rounded off into a systematic whole whichhasnotonlyamythicalbutalsoareligiousmeaning.Itsfinalaimisnottorelatetalesofthe worldandofthegods,buttoexplainthecompositenatureofmanandhisfate.Nilsson1935, 225. (My emphasis). A more recent and nuanced expression of this picture of Orphism in Bernab 2002a, 207208. cp. my critique in Edmonds 1999a and forthcoming, founded upon ideasofLinforth1941andSmith1990.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII101

childrenofEarthandstarryHeaveninHesiodarenotonlytheTitans,butthe entire holy race of immortals who live for ever, 4. Even in Hesiods genealogical reckoning, the Titans are only one group of the first generation from Earth and Heaven; Ocean, the hundred handed monsters and the Cyclopes are all offspring of this union before the separationofEarthandHeaven.Thedescendantsofthisgeneration,especially thegodsbornofOceanandtheTitans,allbelongtothisfamilyline,thisgenos. Earth and Heaven, however, also have descendants born after their separation, other members of this genos of Earth and Heaven. In Hesiod, of course, Aphrodite is famously born from the foam that spatters from the castratedHeaven,buttheviolentseparationalsoproducesbloodthatfallsfrom HeavenontotheeverfertileEarth,whoproducesseveralmoresetsofoffspring. Inthisway,theGigantesareborn,alongwiththeMeliaiandtheFuries5. TheEarthbornGiantsarebestknownfortheirrevoltagainstthegods,and the scenes of the battles provide the material for epic treatment in both literature and art. In some versions of the Gigantomachy myth, however, human beings are born from remains of these rebels. Although the tale of humansgeneratedfromthebloodoftheenemiesofthegodsdefeatedinbattle seemstogobackeventoMesopotamiansources,Ovidsversionisundoubtedly thebestknown,inwhichhumansarebornfromthebloodoftheGiantsseeping downintotheEarthaftertheirbattleagainstthegods6.TheOrphicArgonautica makes a passing allusion to the same story, to the destructive deeds of the Earthborn, who dripped painfully as gore from Heaven, the seed of a generation of old, out of which arose the race of mortals, who exist forever throughouttheboundlessearth7.TheraceofGiants,childrenofEarthfromthe
4Hes.Th.105106.cp.45,154,421. 5Th.183187.Apollod.Bib.1.1.4recountsthesamestory,butfocusesonlyontheFuries. 6 FortheMesopotamiantales,cp.,AtrahasisI.212217andEnumaelisVI.1.Ov.Met.1.157

62.
7 OA1720(OF320):/,,/

,/,

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII102

bloodofstarryHeaven,producesthecurrentraceofmortalmenevenasthey perishintheirrevoltagainstthegods. AsVianhasshown,themythsoftheGigantomachyandtheTitanomachy wereintertwinedatanearlystage,and,inotherversions,thesametaleistold oftheTitansandtheTitanomachy;araceofviolent,primordialpeoplerisesup againsttheauthorityofthegodsandabloodybattleensues8.Fromthisvariant of the myth come the testimonies to human descent from the Titans. Oppian presentsthebirthofhumansfromthebloodoftheTitansasonealternativefor the origin of humans, the other being their creation by Prometheus9. The scholiastmakestheetymologyexplicit,mortalhumanbeings()areborn fromthegore()ofthedefeatedTitans10.Diotooknowsofsuchavariant, althoughheattributesthetaleofhumandescentfrombloodoftheTitanstoa morosemanwhomusthavesufferedmuchinlife,sinceheblamesthemiseries of human existence in this foul world on the hatred of the gods for the

.ThistextfollowsVian1987.Dottin1930,whosetextappearsintheTLG,reads for,andbothformsappearinthemanuscripts.Bernab2002b&2003bmisreadsthis passageasanallusiontotheTitansmurderofDionysos,butseeEdmonds(forthcoming). 8 Vian1952,169ff.AlthoughVianarguesthattheGigantomachyandTitanomachywere originallyseparatestories,heshowsthatauthorsinterchangedthemfromatleasttheclassical periodonward. 9 Opp. Hal. 5.110 (OF 320 XIV) / , , / , , / , / , , / / . But truly, someone created men to be a race like the blessed gods, but he gave lesser strength to them, whetherthechildofIapetus,cunningPrometheus,madetheraceinthelikenessoftheblessed ones,minglingearthwithwater,andanointedhisheartwiththebalmofthegods,orindeedwe arebornfromthegorethatdivinelygushedfromtheTitans.Itisworthnotingthatthestoryof Prometheus creation of mankind is paralleled not only in Platos Protagoras (320321), but, as Proclus(InRemp.53.312)tellsus,Orpheusrepresentedthedescentofthesoulintomatter(i.e., theformationofhumanbeings)bythemythofPrometheusstheftoffire. 10 Sch. Opp. Hal. 5.110) ,,, , . Some say that it was from the blood of the Titans warring against the Heavenly gods, particularly Zeus,andbeingbeaten;whence,theysay,maniscalledmortal()fromthegore() or bloody defilement of the Titans. A scholiast to Pindar (O. 3.28c) quotes an unknown poet Pherenikos,whoclaimsthattheHyperboreanssprangupfromthebloodoftheTitans.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII103

Anterior

Inicio

Siguiente

descendants of their enemies, who fought a war against them.11 Whether the enemiesarenamedastheGiantsortheTitans,thepatternisthesame,human beingscomeoutofagenerationofchildrenofEarthandHeaven,rivalsofthe godswhoroseupagainstthem. Tracesremainoftalesofotherhumansgeneratedfromthebloodspilledin Ouranos castration; both Akousilaos and Alkaios claim that the Phaiakians (anotherprimordialpeople,kintothesavageCyclopesaswellastheGiantsin Homer) were actually born from the blood of Ouranos12. The Etymologicum Magnum preserves two lines of Orpheus, from the eighth book of the Hieros Logos,whichexplainthenameoftheGiantsastheEarthborn,sincetheycome from the blood of Heaven spilled on the earth13. In all these accounts, the castrationofOuranosleadstoanothersetofoffspringofEarthandHeaven,a racewhoarenotTitans,buttheprogenitorsofhumanbeings.

11 D. Chr. 30.10 (OF 320 VII)

. ,, . ., , .Notethatlaterintheoration(30.26),Dioproposesabetterstory( ), that mankind descends not from the Titans or Giants but from the gods, wholoveusastheirkin: ,. ,.(Seefurtherbelow)DiosuseofTitansor Giantsherereinforcestheideathatthewaragainstthegods,whetherbyTitansorGiants,was the context of the previous story. cp. D. Chr. Or. 33.2 for another dismissive reference to the storyofdescentfromtheTitans. 12 Sch.LApoll.Rhod.98292a(2fr4J.=fr.4Fowler), ,,, .(fr.206Lobel=441Voigt) .Hom.Od.7.5860,205 206. 13 Et.M. 231.21 s. v. (OF 188): , , , , , ,. .Thepassageisoneofthefewcitationsof theRhapsodies(theHierosLogosin24Rhapsodies)bybookorrhapsody.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII104

TheMeliannymphsorashtreepeople,whoalsoarosefromthedropsof Ouranos blood in Hesiod (Op. 143145), are connected in some sources with HesiodsBronzerace,whospringfromtheashtrees()thatareused to make the spears for this warlike group. Scholia on the Hesiodic passage identifytheseashtreeswiththenymphssprungfromthebloodofOuranosand thebronzeracethemselveswiththeGiants14.Sometimes,however,thepeople who come from the ash are not linked to the race of Giants at all, but nevertheless explicitly labelled the progenitors of the human race, a variation onthemythsofautochthonythatappearinothersources.Justassomehumans spring from ground or the stones dropped by Deucalion after the Flood, so some humans are produced from the ash tree15. In all these cases, the human racespringsupfromtheEarth,thefirstmencomingfromthetreesorstonesof a particular locale16. The Athenian myths of autochthony are perhaps the best known,butevidenceforotherlocaltalesofthehumanracebornfromtheEarth can be found scattered in the sources17. Triptolemos, the favored recipient of Demeters gifts at Eleusis, is in some sources called the child of Earth and Heaven,andtheinhabitantsofEleusisatthetimeofPersephonesabductionare calledearthborn18.

Sch. Hes. Op. 144bis . ,,., ,. 15 Cp.Hesychius:.SeealsoSch.TIl.22.127 .Clay(2003, 9699)seesthisanthropogonyfromthebloodofOuranosastheTheogonysversionoftheorigin ofthehumanrace,incontrasttothemythofthemetalracesintheW&D. 16 LpezRuiz(2005,4162)notestheproverbialusesoftheideaofdescentfromstoneor tree and connects them with Near Eastern antecedents. Although LopezRuiz emphasizes the connections with oracular power in mnay of these passages, the usage in Od. 19.1623 is particularlynoteworthyforitsconnectiontoanthropogonicideas. 17 cp.thestudiesofPeradotto1977andParker1986.Luginbhl(1992)andLoraux(2000) examine not only the Athenian authochthony stories, but also the evidence for other areas. HippolytuspreservesaremarkablefragmentofPindaricpoetrythatliststhefirstautochthons fromvariousareasofGreece(Hippol.Haer.5.2.17fr.67bLyr.Adesp.PMG). 18 Henrichs 1987, 250 & nn. 3031. Henrichs argues that a mythographic papyrus fragment with several genealogies of heroes connected with the mysteries should provoke reconsiderationoftheneglectedmanuscriptreadingsofApollodorusLibrary1.5.2,whichgive

14

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII105

Not only are primordial inhabitants of Attica like the Eleusinians or the autochthonsoftheroyalhousebornfromtheEarth,butthemysteriousentities known as the Tritopatores also seem to have been considered the children of Earth and Heaven. The Tritopatores, although also known in later sources as windspirits,generallyplayaroleincultasspiritsoftheforefathers,orrather the thricefathers, since the ancient lexicographers gloss the name as coming from their role as the fathers of the fathers fathers, going back through the generations19.Sourcesasearlyasthefourthcenturyidentifytheseprogenitors ofthehumanrace,towhomofferingsweremadeinvariousritualsconnected with purity, death, and birth, as the offspring of Earth and Heaven20. Gagn arguesthatmanyofthesetestimoniesmayderivefromanearlyOrphicpoem, referred to in the sources as the Physika, that identified these ancestral Tritopatores with the fecundating winds that bring souls into bodies21. These childrenofEarthandHeaven,therefore,arenotonlyultimatelyresponsiblefor thegenerationofthehumanrace,butalsodirectlyconnectedwiththebirthof eachnewgeneration.
Ge and Ouranos as the parents of Triptolemos according to Pherekydes, instead of Ge and Okeanos. cp. Pausanias 1.14.3, who rather dubiously cites Musaios for a parentage of Ge and Okeanos, which as Henrichs, n. 31, remarks is an unparalleled pair within extant Orphic genealogies.FortheofEleusis,seeClementProtr.2.20.121.1=Eus.Praep.Ev.2.3.3035 (cp.Arnob.Adv.Nat.5.2527,OF391II).cp.Luginbhl1992,136143. 19 See Gagn 2007. For the role of Tritopatores as ancestors, cp. Hesychius s. v. , . . (Anecd. Bekk. 307, 16) s. v. , , . Poll.3.17: , (om. Sauppe) (fr.415Rose).Heroesandcityfounders:LSCG18D4146(ca. 375350);LSCG20B3033and5154(ca.375350);LSSupp.115A2125;LexsacrafromSelinous A. 20 Harpocr. s. v. (253 Keaney, OF 802 I) (FGrHist352F1),,, . (Note that the names here given for the Tritopatores are the same as those of the HundredhandedmonstersinHesiod,Theogony149,anothergroupofthechildrenofEarthand Heaven).Phot.s.v.(II226Naber,OF802III)... ,.Othersources havetheparentageofEarthandHelios,butHelioswasidentifiedinsomecosmogonies(suchas theOrphicDervenipapyrus)withOuranos.SeefurtherGagn2007. 21Gagn2007.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII106

The child of Earth and starry Heaven, therefore, could be any one of a number of different types of beings who trace their descent to the primordial parents,fromtheTitansandHundredhandedmonsters,whoarebornoftheir union,totheOlympiangods,whoaredescendantsofKronosandRhea,tothe Tritopatores,totheraceofmortalmen,whocomefromthebloodyseparation ofEarthandHeaven,eitherspringingupdirectlyfromOuraniangoreorrising outoftheEarthwhenthebloodofthosedirectoffspringfellbackintothefertile lap of Earth. Even if the hexameter lines used in the tablets are applied in Hesiod only to the divine family of gods, the composers of the tablets could haveusedtheminanumberofdifferentwaysintheirmythicbricolage. Butwhy?Towhatusemightthesebricoleurshaveputthismaterial?What does the claim to be the child of Earth and starry Heaven mean within the context of the tablets? Some of the early commentators suggested that, as children of Earth and Heaven like Mnemosyne, the deceased with the tablets might simply be laying claim to the water of Mnemosyne22. Such a simple connection, however, neglects the ramifications of a claim to the same genealogy as Mnemosyne. If the primary sense of the children of Earth and starry Heaven is the whole race of immortal gods, then is not the claim to be oneofthosechildrenaclaimtodivinity?Suchasuggestionmightfindsupport intheclaiminthetwoofthetabletsfromThuriithatthedeceasedwillbecome a god instead of a mortal, 23. However, no such promise is found in any of the tablets with the Earth and starry Heaven formula,and,evenintheThuriitablets,apotheosisappearstobeanendresult ofthesuccessfulconfrontationwiththepowersoftheUnderworld,notthekey towinningtheirfavor24. The favored explanation since Comparetti has been, of course, that the deceased is here claiming to be a Titan, one of the murderers of the infant
22Goettling1843,8. 23TabletA1(OF488.9),cp.A4(OF487.4). 24Edmonds2004.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII107

Dionysos Zagreus25. I have commented elsewhere on the problems with ComparettisreconstructionoftheZagreusanthropogony,whichmisinterprets a variant of the myth recounted only by the 6th century CE Neoplatonist Olympiodorus and retrojects it into the 6th century BCE as the basis for the imagined crucial Orphic doctrine of original sin26. Even setting aside such problems,however,theTitanicexplanationmakeslittlesenseinthecontextof thetabletsinwhichtheclaimappears.Whyshouldthepassword,theclaimof identity that allows the deceased to win a favorable reception from the guardiansintheunderworld,bepreciselyaclaimtocriminality?Thedeceased makesnofurtherclaimofhavingatonedforthecrimesoftheTitans,thesimple claimofTitanidentityisallthatisoffered,notonlyontheabbreviatedversions, but even on the longest versions from Petelia and Hipponion27. If all humans were stained with the taint of Titanic guilt, then the claim for preferential treatment in the underworld would have to be, not to the shared Titanic heritage, but to some feature of the deceased that distinguished her from the others. The further claim, in a few of the tablets, to a heavenly genos, would serve no purpose in alleviating the guilt borne by the Titans, who could all claimthesamedescentfromOuranos28.

25 The Titanic origin of the soul is here explicitly confirmed; it is well known that the

TitanswerethesonsofUranosandGaea.(Comparetti1882,116). 26SeeEdmonds1999a,2004,andforthcoming.cp.alsoBrisson1992. 27 Tobesure,aclaimtohavepaidthepenaltyforunjustdeeds( ),doesappearontwoofthetabletsfromThurii(A2&A3=OF489& 490).However,thesetwotablets,oneofwhichappearsaninferiorandindeednearlyillegible copyoftheother,werefoundinthesametumulus,andnoparallelappearsinanyofthetablets withtheEarthandstarryHeavenformula.Theothertabletfoundinthesametumulus(A1=OF 488),althoughithasasimilartexttotheothertwo,doesnotincludetheclaimtohavepaidthe penalty,nordoesanysuchclaimappearinthetabletfoundinthenearbytomb(A4=487).The claim that Bacchios has set the deceased free, in the Pelinna tablets may have the same resonance,butinthosetablets(P1&P2=OF485&486againfromthesamegrave)itisthe intervention of Dionysos, not the genealogical identity of the deceased, that is the key to a succesfulreceptionbyPersephone.SeeEdmonds2004. 28 ,B1.7(OF476).cp.B11.15(OF475);B9.5(OF484);B2.9 (OF477)hasalinethatmayperhapshavethesamemeaning,.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII108

Forthesamereasons,theEarthandstarryHeavenformulaisunlikelyto refertothemythsofhumandescentfromtheGiants(oreventheTitans)who foughtagainstthegodsintheGigantomachy(orTitanomachy).Dio,aswehave seen,putsforththatstoryasanexplanationofallthemiserieshumanssufferin this life from the inimical gods, not as an explanation of how those miseries maybealleviatedbypenanceandreconciliationwiththegods.Ifthegodshate the human race because of their descent from the violent rebels, simply claiming to be one of those rebels does not seem like the best strategy for winning the favor of the gods. Thus, while the formula of identity in these tablets could possibly, when one surveys the whole range of mythic possibilities,refertotheTitansorGiants,inthecontextofthetabletsinwhich theformulaoccurs,suchapossibilityseemsimprobable,especiallywhenother possibilitiesexist. Dio,indeed,mentionsanothersuchmythlaterinthesameoration,onehe terms a better story ( ). According to this tale, mankinddescendsnot fromtheTitans or Giantsbutfromthegods,who loveusastheirkin().29Suchabondbetweenthegodsandhumans might very well serve to allow the deceased to bypass the infernal guardians, sinceitpresumesthatthegodswilllookwithloveandfavorupontheirkin30. Thekindredofmenandgodshavebeenestranged,invariouswaysinvarious myths, and the gods no longer come down to earth and feast with mortals31. Nevertheless,byclaimingthisbondofkinship,thedeceasedappealstotheidea ofthatprimordialunitythatonceexisted,thefamilyofgodsandmen.Burkert

29 30.26:

, . ,. 30 cp.theclaimintheThuriitablets(A1.3=OF487,cp.A2.3=A3.3=OF489&490)tobe ofthesamegenosasPersephone,. 31 ThePrometheusstoryasitappearsinHesiod(Op.45105andTh.535616)isofcourse thebestknownoftheseseparationmyths,butotherreferencestotheformerunionorcurrent separation appear. cp. Hesiod, Eoiae, fr. 1.67 MerkelbachWest; Hes. Op. 108 .

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII109

indeed sees the claim to a paired Earth and Heaven as an appeal to the originary unity, before any of the divisions between the generations of the children of Earth and Heaven, before the separation of Earth and Heaven itself32.Suchautopianvisionmightthenreflecttheidealsofthedeceasedand thereligiouscontextthatproducedthetablets. Whilethereferencetotheideaofprimordialunitycouldbeimportantto therecipientsofthetablets,thepositiveaspectsofmankindskinshipwiththe godscouldalsobeemphasizedinaclaimtobeoneofthechildrenofEarthand starry Heaven that came later in the cosmogonic sequence. The various offspringwhoarosefromtheEarthoutoftreeandstoneareallkintothegods who might lay claim to the privileges of such a relationship. The offspring of the Melian nymphs who sprang from the blood of Ouranos were not always imaginedastheviolentandrebelliousGiants,justastheprimordialearthborn inhabitants of various areas often had a special closeness with the gods. Not only do the Eleusinian Dysaules and Triptolemus attest to this closeness, but theKouretesandKorybantes,thespecialattendantsoftheMotheroftheGods and the infant Zeus, are listed among the first humans, with the Korybantes evensaidtobegrowingliketrees,justastheMeliaidid.Hippolytuspreservesa prose version of what might have been verses of Pindar that catalog the first humansofmanydifferentmyths33.
Itisdifficult,hesays,todiscoverwhetherfortheBoeotiansAlalcomeneusrose up over Lake Kephisos as the first of men; or whether the first were the Idaian

32 Coluichesichiamafigliodelcieloedellaterrasirappresentanonnellasuadualit,

ma nella sua unit originaria. Matrimonio tra il cielo e la terra esisteva soltanto in tempi primordiali, prima delle separazioni e dei limiti del nostro mondo. Il morto iniziato ha una posizioneprimordialeecosmica.Burkert1975,89. 33Hippol.Haer.5.2.17fr.67bLyricaAdespotaPMG:,, , , () , , , , . <>.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII110

Kouretes,adivinerace;orthePhrygianKorybantes,whomfirstthesunlookeduponas theysprungup,growingastreesdo;orwhetherArcadiabroughtforthPelasgus,more ancient than the moon; or Eleusis produced Dysaules, dweller in Raria; or Lemnos of fair children begot Kabiros in unspeakable rites; or Pallene produced the Phlegraean Alcyoneus, oldest of the Giants. But the Libyans affirm that Iarbas, first born, on emergingfromaridplains,commencedeatingthesweetacornofJupiter.

SuchprimordialpeoplesareallthechildrenofEarth,theforefathersofthe peoplewholiveinthelandoutofwhichtheyarose.TheTritopatoreslikewise aretheforefathersparexcellence,eitherwithnamesthatlinkthemtothefirst generationof beingsproduced byEarthandHeavenornameless and generic, representingthesumtotalofthefathersgoneby.Toclaim,likethesefigures,to be a child of Earth and starry Heaven is thus to identify oneself with the ancestralheroes,thefoundersoftheracewholivedincloserconjunctionwith thegodsthantheordinaryfolktoday.Suchaclaimisnotquiteasgrandasthe claim to be one of the same generation of gods as the divinities before the Olympians, but it nevertheless emphasizes the kinship of humanity with the gods. It seems most reasonable to interpret the claim in the tablets to be referringtosuchprimordialforefathersofhumanity,sincethesefigureshavea betterchanceatwinningfavorwiththegodsthantheirtraditionalenemies,the TitansandtheGiants. HavingexploredthepossiblereferentsoftheclaimtobeachildofEarth andstarryHeaven,itisworthexaminingthewaysinwhichsuchaclaimmight function and the implications of such a claim for the reconstruction of the religiouscontextfromwhichthesetabletscome.Suchboastsofidentitydonot merely convey information about the person to the hearers; they orient the addressees within the network of relationships that constitute the social world.34 To claim a certain identity is also to lay claim to certain kinds of

34 As Depew (1997, 232) notes of : The verb denotes an interactive process of

guiding another in assessing ones status and thus ones due. The purpose is not to boast or declaresomethingaboutonespast,buttomakeaclaimonsomeoneinthepresent,whetherin

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII111

privileges and responsibilities, obligations within the reciprocal networks of kinship,guestfriendship,orevenfeud.Thus,toclaimtobeadescendantofan enemyoftheaddresseeistochallengetheaddresseetoexacttherevengeowed for the last injury received or to pay for the last injury inflicted. Likewise, to claim to be linked by kinship or guestfriendship is implicitly to request the favorable treatment or privileges owed to a kinsman or guestfriend. Herrero hasexploredthewaysinwhichtheclaimsinthegoldtablets,whethertobethe childofEarthandstarryHeavenorsimplytobeofthegenosofthegods,pick upontheHomerictraditionofheroesdeclarationsofidentityintheirduels.35 OnepointHerrerostressesistheimportanceofthegenostoalloftheseclaims; theidentityofeventhegreatestheroisinextricablyboundupwiththeidentity of his genos, of the family line of which he is a part. Thus, the deeds of the individualherobringgloryorshamenotsimplytohimbuttohisentiregenos, livinganddead,justasthedeedsofhisancestors,gloriousorcriminal,arepart ofhisidentity,whichhemustliveuptoorpayfor. Theimportanceofthegenosorfamilyassociationwasobviouslynotonly fortheepichero,butthestatusofeverymemberofacommunitywaslinkedto such associations. Of course, in most communities, only certain aristocratic families could trace their genetic lineage back to the heroes; most of the communityhadtomakedowithlesserassociationswiththesignificantfigures of the community. Everyone in a city might claim some connection with the founding hero, but special glory and privilege accrued to those whose connection with the hero was by genos. In the competitions for power and influence in the community, then, such people started with an advantage that wassuretobeenviedbythosewithoutit.Onemightthinkofthecachet,notto

termsofanactualrequestorofrecognitionandacknowledgementofstatus....WhenHomeric heroes, whattheyaredoingisassertingtheiridentityandtheir valueinthesociety they inhabit, and by means of this assertion creating a context in which the claim they are makingonanothermemberofthatsocietywillbeappropriateandcompelling. 35HerrerodeJuregui(forthcoming).

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII112

mentionrealpowerandinfluence,oftheHeraclidsinthevariouscommunities of the Peloponnesus, of families that could trace their line back to the sons of HeracleswhohadconqueredanddivideduptheterritoryofthePeloponnesus. InAthens,bycontrast,theCleisthenicdemocraticreformsderivedsomeoftheir power from the assignment of an eponymous hero to each of the ten tribes, givingeverycitizenaconnectiontotheheroicpastpreviouslyreservedforthe aristocraticgene. In such a context, then, we can see the appeal of the claim in the gold tablets to be child of Earth and starry Heaven, whatever the precise mythic referentmighthavebeenimaginedtobe.36Suchaclaimwouldtrumpthemost illustrious pedigree of a local aristocrat, replacing the hierarchies of local gene thattracetheirlineagebacktofoundingheroeswithacosmicscale.Theclaim tobeachildofEarthandstarryHeavenderivesitsforce,notsomuchfromthe fact that Earth and Heaven are more illustrious and powerful than any hero, even one born from Zeus himself, as from the whole displacement of hierarchies, from the local arena of competition to the universal. Such a claim rejects the hierarchy of status embedded in the local context, where different families boast of their heroic lineage, in favor of another genealogy, one in which all such claims are dwarfed by the central importance of humanitys relationtothedivinefamily. Wecanonlyimaginepreciselytowhomandwhysuchamovemighthave been appealing, since the tablets themselves provide so little evidence of the identities of those buried with them. In contrast to the standard formulae of identification in epitaphs, the tablets provide no information about the individuals name, parentage, family, relations, occupation or position in society37.Indeed,thisverylackofidentificationunderscoresthewaythetablets
36 Ofcourse,giventhescopeofthemythictradition,theprecisereferentmightwellhave

beenimagineddifferentlybydifferentpeoplewhomadeandusedthetablets. 37 The one tablet, B2, does include an identification by name, , but the claimtobenamedStarryseemslessofapersonalidentificationthananelaborationoftheEarth

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII113

replace the conventional marks of identification with the claim to divine genealogy, subverting the conventional system of values with an appeal to a primordiallinkbetweengodsandmen. The concentration of tablets found in the vicinity of Eleutherna in Crete offers a concrete example of how the tablets might have functioned within a particular local context. Starting with the publication of tablets in 1903, seven tablets (B3, B4, B5, B6, B7, B8 and B12) with nearly identical inscriptions have been found in the area, all of which have the Earth and starry Heaven formula38.Althoughtheprecisefindspotsofmostofthesetabletsisuncertain, it is most probable that all these tablets come from the necropolis near the ancientCretancityofEleutherna39.TheeliteatEleuthernaseemtohavetraced their descent from the Kouretes of nearby Mount Ida, particularly one named Eleuther,whomarrieda localnymphSaoraor Aora, afterwhom thecity was originally named40. If the prestige of aristocratic gene in Eleutherna was thus linkedtodescentfromtheIdaianKouretes,theclaimtobedescendeddirectly fromEarthandHeavenmightwellhaveappealedtosomeonewhosepersonal genealogydidnotfaresowellinthecompetitionforprestige.Byclaimingthat beingthechildofEarthandstarryHeavenwasthekeytoafavorablereception

andstarryHeavenformula,liketheclaimtobeofheavenlygenos,, inB1andB9.Othertypesofgoldtabletsdocontainnameidentifications,butmostoftheseare the type with no verses or other extended text that simply state the personal name. The late tablet A5 from Rome, which includes the name of Caecilia Secoundina in addition to some versesthatresembletheversesfromThurii,seemsanomalousinmanyregards. 38SeeTzifopoulos(forthcoming)foranextendedanalysisofthesetablets. 39 Only B12 has a certain context confirmed by modern archaeology. The others come fromprivatecollectionsandwerereportedtohavebeenfoundinagraveinthearea.Whileitis possible that the graves from which they were taken might not have been part of the same necropoliscomplex,Tzifopoulosrightlyconcludesthattheyallmaybetreatedascomingfrom thesamecontext. 40 cp. Herod. s. vv. and ; St. Byz. Ethnica, s. vv. and . The excavator of the necropolis concludes from the finds of shieldbearing Kouretesstatuesthatthenecropolis mayhave startedasaprivatearistocraticburialarea,but laterexpandedtobeusedbyothermembersofthecommunity.cp.Tzifopoulos(forthcoming). As Tzifopoulos argues, B12 may even contain a reference to the local spring of Saoros as the springfromwhichthedeceasedinthetabletsdesirestodrink,thusappropriatingthelocalcult placesintotheunderworldtopographyofcypresstreeandspringfoundinalltheBtablets.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII114

intheunderworld,thedeceasedcouldsubvertthelocalhierarchiesofprestige, placinghimselforherselfonaparwithorevensuperiortothosewhoclaimed descentfromtheKouretes. How subversive and countercultural is such a claim? Detienne refers to Orphism, Pythagoreanism, and Dionysiac cult as various chemins de dviance, modes of registering a protest against the existing social order41. The tablets appeal to the primordial unity of men and gods might reflect a life lived in accordancewithsuchideals,areligiouscontextinwhichtheywerecelebrated, inthefaceperhapsofthecommunitysreligiousnorms.Suchareligiouscontext issuggestedbythetestimoniestotheOrphiclife,asPlatocallsit,ofpurityand bloodless sacrifices42. Such an ideal seems a marked rejection of the violence andbloodshedinvolvedinthesuccessionofdynastiesthatoccursinmythslike Hesiods as well as in the practice of bloody sacrifice. Such sacrifice itself, accordingtoHesiod,arisesfromthestrifebetweenPrometheusandZeus,and theinventionofsacrificemarkstheseparationofmenandgods43.TheChorus ofEuripidesCretansseemscomposedoffolkwhoholdtotheseidealsofpurity, astheyclaim:
Havingallwhitegarments,Ifleethebirthofmortalsand,notnearingtheplaceof corpses,Iguardmyselfagainsttheeatingofensouledflesh.

This Chorus identifies themselves as mystai of Idaean Zeus and Zagreus Nyctipolos, and they celebrate rituals that involve the Mountain Mother and the Kouretes44. Those who identify themselves as the Children of Earth and
41Detienne1975. 42 Pl. Leg. 782c 1: ,

,, , , ,,. 43 Hes. Op. 45105 and Th. 535616; cp., the analyses by Vernant 1990a, 183201, and DetienneVernant1989,2186. 44Eur.Cret.fr.472Kannicht=Porphyr.DeAbst.4.56:

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII115

starry Heaven might therefore be of this same type, lifelong adherents to a strict code of purity that prohibits bloodshed, avoids all death and birth, and dresses exclusively in white, marking themselves as initiates in special mysterieswhoarethereforeseparatefromandsuperiortothecommonherdof mankind. Such a figure is certainly attested in the Greek imaginaire, the mythic imagination of authors such as Euripides and Plato, who are setting forth models of extreme purity. Other testimonies, however, provide evidence for less extreme deviation, for people who may have cherished such ideals of purityandprimordialunity,butwhoseliveswereconductedinafashionless noticeably different from the mainstream. Even Theophrastus caricature of a superstitious man only takes his family to the Orpheotelest once a month, renewing his connection with the ideals of purity by means of some ritual ()withoutnecessarilyhavingadheredstrictlytothemineveryaspectof life45. The clientele of the itinerant religious specialists mentioned in Platos Republicseemasimilarlot;theypaythesebeggarpriestsanddiviners( ), as Plato calls them, to perform ceremonies that will provide
, , . , . . 45 Theophr. Char. 16: , .

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII116

Anterior

Inicio

Siguiente

relieffromdivineretributionforanyinjusticecommittedbythemselvesortheir ancestors46. Such persons, I would suggest, are the most likely candidates for the type of people who were buried with the gold tablets in their graves, the clienteleoftheOrpheotelestordivinerwhopurchasedaspecialamulet,rather thanthelifelongreligiousextremistpicturedinEuripidesCretans(evenifsuch afigurecannotbeentirelyruledoutasapossibility).Suchapersonwouldnot have been divorced from the mainstream life of the community, would not have been someone who held aloof from the social interactions of the community,thestrugglesoverpowerandstatus.Indeed,itmayhaveprecisely to obtain an advantage in these competitions that such a client might have soughttheservicesofareligiousexpertwhopromised himsomethingspecial thatwentbeyondthenormalrunofoptions. Thislesserdegreeofcounterculturalsubversion,ofdviance,intheclaims of the Earth and starry Heaven formula in the B tablets can perhaps be comparedwiththefargreaterdvianceimpliedinthemythoftheunderworld judgementthatSocratesrecountsinPlatosGorgias47.Inboththescenarioofthe tablets and the judgement in the myth, the deceased faces the powers of the underworld afterdeath and triesto claimpreferentialtreatment, but,whereas intheGorgiasthedeceasedmusthavelivedaphilosophiclifeinordertokeep his soul free from the scars of vice, the deceased in the tablets need only to declare his identity as a child of Earth and starry Heaven. In both cases, however, these features distinguish the deceased from other souls, who value the conventional marks of privilege, which are worthless in the afterlife. The souls in the Gorgias (523e) are confounded when they are stripped of all their

46 Pl.Rep.364bc:

, , . Burkerts model of such religious specialists and their clients remains the most plausible reconstruction of Orfism (Burkert 1982), while the comments of Redfield (1991) on the countercultural nature of such practicionersandclientsremainimportant.Cp.Parker1995. 47ForanextendedtreatmentoftheGorgiasmyth,seeEdmonds1999b.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII117

wealth and friends and names as they are brought before the judges of the underworld;allofthequalificationsonwhichtheyhadreliedinlifeareproved worthless.Likewise,intheBtablets,mostsoulshavenothingmeaningfultosay totheguardianswho ask Whoareyou? Whereare youfrom?.Indeed,most soulswillhave nothing whatsoeverto say,since allsense ofidentityhasbeen stripped from them by the waters of oblivion. Perhaps they are doomed to wander mindlessly, like the shades in Homer, until some bold Odysseus ventures inwith bloodsacrifices torestoretheirsenseof self,orperhapsthey arebeingpreparedforanewincarnation,likethesoulsinthePlatonicmythof Er. In any case, the soul of the deceased equipped with a gold leaf will not suffersuchafate,suchaoneismarkedforpreferentialtreatmentandwilldrink from the spring of Memory. Likewise, the souls of the philosophic in Platos mytharesenttotheIslesoftheBlessed,wheretheyenjoyalltheprivilegesof theheroesofmyth. Platos myth, however, implies that such a fate can be earned only by completelyoverturningthevaluesonwhichordinarylifeisbased,bylivinga philosophiclifelikethatofthepeculiarSocrates.Indeed,Socratesinterlocutor, Callicles, is notoriously unconvinced by Socrates radical suggestions, complaining,
Forifyoureinearnest,andallthesethingsyousayarereallytrue,thenwouldnt the life of us men be upside down? And dont we apparently do everything thats the oppositeofwhatweshoulddo?48

The tablets provide no evidence that those who were buried with them neededtoturntheirwholelivesupsidedown;nothingintheburialsofanyof the B tablets suggests that those who claimed to be the children of Earth and starry Heaven lived a life marked by permanent subversion of the dominant culturalvalues.Indeed,thearchaeologicalanalysisoftheburialsofB2,B10,and
48 481c14:,

, ,

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII118

B12 (the only B tablets with recorded burial contexts) shows them to be remarkablyordinary.B10 and B12areboth fromlargenecropoleiswithmany other burials nearly identical to the grave with the tablet, with the only difference being the presence of the tablet itself.49 While they might have all livedanOrphikosbios,pureandaloof,theevidencesuggeststhattheirdviance waslessextreme,thattheymighthavedonenomorethanavailedthemselves oftheservicesofareligiousexpertwhopromisedthemextraordinaryresults fromtheceremoniesinvolvedwiththegoldtabletthatmarkedtheirclaimtobe thechildrenofEarthandstarryHeaven. TheChildofEarthandstarryHeavenformula,then,doesindeedevokean anthropogonic myth that underlies the claim to preferential treatment in the afterlife.However,ratherthanbasingthatclaimonthestainofthemisdeedsof Titanic ancestors that has now (presumably) been wiped out, the formula appeals to the kinship bond between the gene of gods and men a positive bond rather than the absence of a negative one. The selfidentification of the formula recalls the epic convention of heroes meetings, where the claims to identity serve most importantlyto guide the addressees response. Should the addresser turn out to be from the genos of friends or relations, the addressee musttreathimwiththereciprocalhonorsestablishedintherelationsbetween their respective gene. Should the gene have a history of enmity, the proper response is to inflict damage, again reciprocating for the wrongs done in the past. In an ambiguous situation, as in the case where the mythic tradition providestalesofbothlovingkinshipandenmitybetweentheracesofgodsand men,onehopingforafavorablereactionwouldnaturallyputforththepositive claimofkinship. This kinship is not the product of a ritual process; genealogy is not somethingonecanacquirebyritual,evenifonecouldlearnofthegenealogyin
49cp.Foti1974andTzifopoulos(forthcoming).

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII119

thecourseofaritual.TobetoldthathumanbeingsaredescendedfromEarth andHeavenisnotaprivilegedsecretonlypasseddowninacertainmystery;it is, on the contrary, fairly common knowledge from traditional myth, whether local stories of autochthony or panHellenic myths of the origin of humanity. Moreover,ifamysterywereabouttherevelationofthisgenealogyasasecret,it wouldimmediatelyundercuttheprivilegedpositionofthenewinitiatesthey would have just found out they are like everyone else. Such a problem is particularly pointed if the revelation includes the idea of original sin. Why shouldtheknowledgethatyouare,likeeveryothermemberofthehumanrace, taintedwiththemurderofDionysosbethekeytogettingpasttheguardiansof theunderworld? Likethespecialattentiontopurificationthatisfoundinanumberofthe sourcesforancientOrphism,theclaimtodescentfromEarthandHeavendoes notrelyonsomenewlyacquiredsecretknowledgebutratheronarevaluation of something already known. The importance of purification from the stains accumulatedfromthecrimesofoneselforonesancestorswasastandardpart of Greek religious thinking, but the emphasis on purification above all other actions or qualifications, as found in Euripides chorus of Cretans or Hippolytus, is unusual. In the same way, privileging the descent from Earth and Heaven over the lines of descent embedded in the local social structures givesunusualemphasistoa familiarmythictradition.Thewhole pointofthe claim is not the particular genealogy but rather the displacement of the value scale, the very fact that what is important is not the conventional marks of privilege genos, family, wealth, or even epic kleos. Thus, the knowledge that one is, like everyone else, a child of Earth and Heaven becomes important becausethedeceasedrecognizesthatthisgenealogyismoreimportantthanany other claim to special treatment, that the conventional marks of privilege are insignificant.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII120

This claim represents a subversion of the dominant value system, rather thanacompleterevolutionorrejection,butthisslightdegreeofdviancewould beperhapsmoreappealingtoawiderselectionofpeoplethanacompletebios Orphikos.TheclaimtobeachildofEarthandstarryHeavenseemsthustohave caughttheimaginationandattentionofcertainoftheancientGreeks,inCretan Eleuthernaaswellas inSouthernItalyandThessaly,whofounditsenigmatic formulation of identity appealing. So too, modern scholars continue to be intrigued by the ramifications of its meaning, some of which I hope to have elucidatedhere.

TheChildrenofEarthandStarryHeaven.RadcliffeEdmondsIII121

5 THREEANDTHENSOME:TYPOLOGYOFINVOCATIONAND ENUMERATIONINTHEORPHICHYMNS
AnaGaljani 1.TheOrphicHymnswithinthecorpusofGreekhymns 1.1.TheOrphicHymns The87OrphicHymnshavelongbeenrecognized,andindeeddismissed,as a peculiar collection. In terms of structure and form, they stand apart from other Orphic texts, a fact which admittedly comes as hardly surprising considering that the corpus of Orphic literature is highly heterogeneous, the only common denominator shared by texts in this collection being that they have all been attributed to Orpheus1 . The Orphic poems also differ sharply fromothercompositionsofthehymnicgenreinancientGreekenoughsoto havebeenomittedbyW.FurleyandJ.Bremerintheir2001work,describedas hardlyrepresentativespecimensofGreekhymnsanyway2 . Itisgenerallyagreedthatthedetailsofcultpracticeandlanguageattested intheHymnspointtoWesternAsiaMinorastheplaceofprovenance.Thisis suggestedmostnotablybythepresenceofsomelocaldivinitiessuchasHipta, Melinoe, Mise and Ericepaios, all of whom otherwise appear exclusively in Western Asia Minor: substantial epigraphic evidence confirms that these deities were indeed worshipped in the region, and that they are not simply a literaryinventionofahypotheticalauthororauthors.OttoKernendorsedand popularizedtheargumentthatthemostprobableexactplaceofprovenanceof the Hymns is a sanctuary of Demeter in Pergamum3 , but this view is by no
1

ThestandardeditionoftheOrphicHymnsisQuandt 31962.A.Bernabhaspublisheda concordance in 1988. My citations are from Morand 2001, who follows Quandts text and numberingofthehymns.AlltranslationsarefromAthanassakis1977. 2 FurleyandBremer2001,49. 3 Kern1910,98. ThreeandthenSome.AnaGaljani 122

meanseasytoprovenorshouldbeuniversallyacceptedwhileitistruethat bouklos, a still mysteriousfigure mentionedintheHymns(OH 1.10toHecate and OH 31.7 to Couretes) is attested in a high degree of concentration on inscriptions within Pergamum itself, his appearance is not at all exclusive to thatcity.Moreover,asA.F.Morandhasshown,epigraphicalattestationsofthe local deities mentioned above are scattered all over Western Asia Minor4 . However,theproblemoftheexactgeographicallocationhasnobearingonmy present argument,andI willcontent myselftostartwiththe assumptionthat theviewofthegeneralareaofWesternAnatoliaastheplaceofprovenanceis unambiguousandagreedupon. Inthispaper,Ifocus primarilyonthestructureoftheOrphicHymnsand on their listlike character, looking at them in context of their areal and historical linguistic affiliations: being essentially enumerations of epithets which describe a divinity or divinities invoked in each particular poem, the OrphicHymnsarevaluableevidencefortypologicalanalysisofpoeticlistsand structuresrelatedtolists,bothwithinGreekliteratureandincomparisonwith materialsattestedinotherIndoEuropeanliterarytraditions. A closer look into the structure of these poetic compositions also sheds new light on the problem of their cultural origin, closely tied with their geographicallocationIhopetoshowherethatthesetwoaspectsareclosely relatedandcomplementary. 1.2.ThetypicalstructureofGreekhymns By the term hymn as a genre distinct from prayer, we assume a more elaborate, artistic composition, generally sung or recited, and presenting offeringstothegodsinordertopleasethem(thegenrehasbeendescribedasa verbaldelight,whichshouldsecuredivinefavor,)5 .However,

4 5

Morand2001,153197. Pulleynap.FurleyBremer2001,45. 123

ThreeandthenSome.AnaGaljani

thedistinction between hymnsandprayers can hardlybe takenstrictly,since manyprayerscontainhymnicelements,andmanyhymnsincorporateprayers. The basic structure of a typical Greek hymn is tripartite6 : since Ausfeld, the first part has been identified as invocatio or , while the middle section has been variously termed pars epica (Ausfeld), sanctio (Zielinski), pars media (Danielewicz) or (Norden)7 as much as the term pars epica works well in case of the Homeric Hymns, it is somewhat imprecise when applied to other hymnic compositions: the middle part is more often an argumentembeddedintoanelaboratepraise,ratherthanamythicalnarrative. Thethirdpartistheprayeritself,prexor. 1. Invocatio or : names, attributes (epithets, titles), genealogy, placesofabode/worship,companiondeities 2. Pars epica or : predication of powers (relative clauses, participles), repeated (anaphoric) addresses, reminders, of earlierbenefitsconferredbythedeity,orearlierworshipofferedbypetitioners, descriptions,ofthegod,hishaunts,actions 3. Prex or : climax of the hymn, often containing imperatives to summonthedeity 1.3.ThestructureoftheOrphicHymns Even a superficial look at some of the Orphic Hymns reveals that they structurally do not fit into the scheme just outlined. The feature of the Orphic Hymns which has awoken most interest among contemporary scholars, and whichis mostconspicuousatfirstglance,isthevirtuallycompleteabsenceof narrativepassagesoranargumentpleathatwouldcorrespondtotheexpected pars epica. Instead, the readers eye is immediately caught by the peculiar accumulation of epithets accompanying the name of the deity invoked in the
6 7

TheschemeandreferencesarefromFurleyBremer2001,5063. Ausfeld1903.

ThreeandthenSome.AnaGaljani

124

vocativeoraccusative:eachhymnisthusmoreorlessreducedtoalongseries ofadjectivesandattributiveparticipialphrases,ofteninasyndeton,and hasa predominantly nounbased syntax. In other words, finite verbal forms are rarely found and are more often replaced by verbal adjectives in , deverbative adjectives or present participles. Since the list of attributes forms the main body of each poem, the syntax is extremely simple: a hymn often consists of one long simple sentence, without any subordination at all. Occasionally we find one or more descriptive relative clauses replacing the epithets,theantecedentbeingthenameofadeityinvoked. The magical power attributed to verbal art in the whole of the ancient worldiswellknown;classicalGreekexamplesaretheviewsoftherhetorician Gorgias or the debate about the relationship between the signifier and the signified in Platos Cratylus. I believe that the lists of epithets in the Orphic Hymnswereintendedprimarilytocreateacumulativeeffectorconcentration of power through invoking different aspects of a divinity praised. The final product of such composition is hymns that are descriptive, rather than narrative,andcontainahighproportionofrepetitiveexpressions(giventhata numberofepithetsisrepeatedlyusedtodescribedifferentdeities). In its form as well as content an Orphic hymn is thus essentially an extended and elaborate version of an invocation, occasionally incorporating some predications of power and description in form of relative clauses, or, more frequently, participial phrases. A brief demand for help to the deity addressed closes a poem (usually one to three verses long), which makes a hymnacombinationofexpandedinvocatioandcontractedprex,withparsepica either omitted, or very restricted. Syntactically, the descriptive participial phrasesformunitsontheirownwhichfunctionasindividualentriesinthelist alongside epithets or other attributes. The structure can be schematically representedas:
ThreeandthenSome.AnaGaljani 125

IMPERATIVE+VOCATIVE LISTOFNPATTRIBUTESVOC

1STPERSONVERB+ACCUSATIVE LISTOFNPATTRIBUTESACC

(RELATIVECLAUSE[S]) (CLAUSE[S]) (+)VOCATIVE/IMPERATIVE or (+PARTICIPLE/1STPERSONVERB+INFINITIVE[indirectcommand])

Theinvocationatthebeginningofeachhymntypicallyconsistsof: a) an imperative (most commonly , but also , , , , ),followed by anameofthedeitymodifiedbyalist ofepithetsin thevocative(onlyoccasionallyvocativeswithouttheintroductoryverb)or b) 1st person singular verb of calling (, , , , , ), followed by a name of a deity with the seriesofepithetsintheaccusative. Inanumberofcases,theclosureofapoemissignifiedbyanovertmarker or : unlike the relative clauses mentioned before, which function as integralpartsofthelongadjectivallist,theconjunctionmarkstheendof alistofepithetsandturnstothefinaladdresstoadeity,withacorresponding change in syntax. This turning point can occasionally be preceded by an explanatorystatement(s)with(clausesaremostfrequentlyfoundnear theend,butcanalsoappearaftertheintroductoryinvocationorinthemiddle ofapoem). IargueelsewherethatatypeofanenumerativelistwhichIcallabounded setiscloselyrelatedtoagenreknownasthepriamelinGreekliterarystudies, but attested in other IndoEuropean traditions as well. The structure of the OrphicHymnscorrespondstomydefinitionofaset:thefrequentuseof clauses makes the preceding series of attributes bounded and singles out the final plea. It is important to stress that the clauses rarely introduce an explicit argument, or reason for the necessity of the gods help: in most cases

ThreeandthenSome.AnaGaljani

126

they provide a justification of sorts for the preceding laudatory epithets. The standard use of the particle can go both ways: as a confirmatoryadverb, commonly offers a reason or explanation for either the preceding or the following statement8 . That the clauses syntactically belong with the enumerative list is overtly signalled by the bounding and contrastive . ConsiderexamplessuchasOH16:
,, ,, ,,

,NP(voc.)=invocatio ,,. . explanatoryclause(s) . ,,,, . ToHera.Incensearomaticherbs Youareensconcedindarksomehollows,andairyisyourform, OHera,queenofallandblessedconsortofZeus. Yousendsoftbreezestomortals,suchasnourishthesoul, and,omotherofrains,younurturethewindsandgivebirthtoall. Withoutyouthereisneitherlifenorgrowth; and,mixedasyouareintheairwevenerate,youpartakeofall, andofallyouarequeenandmistress. Youtossandturnwiththerushingwind. Mayyou,oblessedgoddessandmanynamedqueenofall, comewithkindnessandjoyonyourlovelyface. +optative=prex

A restricted number of hymns contains strings of relative clauses which formpassagesakintoanarrativeunit:morecommonly,theygiveadescription

Smyth1984,638(2803). 127

ThreeandthenSome.AnaGaljani

of the gods powers, activities, or abodes (such are e.g. OH 11, 25, 33, 38, 44, 55). In several cases, however, we find references to myths, in form of a brief narrative(inOH41,48,57,71,79):
, ,,, , , , , , ,,, ,,,, , . ToMelinoe.incensearomaticherbs IcalluponMelinoe,saffroncloakednymphoftheearth, towhomaugustPersephonegavebirthbythemouthoftheKokytos, uponthesacredbedofKronianZeus. HeliedtoPloutonandthroughtreacherymatedwithPersephone, whoseskinwhenshewaspregnanthemangledinanger. Shedrivesmortalstomadnesswithherairyphantoms, assheappearsinweirdshapesandforms, nowplaintotheeye,nowshadowy,nowshininginthedarkness andallthisinhostileencountersinthegloomofnight. Butgoddessandqueenofthosebelow,Ibeseechyou tobanishthesoulsfrenzytotheendsoftheearth andshowakindlyandholyfacetotheinitiates. prex descriptio parsepica invocatio

Eachhymntypicallyendswith: a) Another direct address to a divinity in imperative or optative (, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

ThreeandthenSome.AnaGaljani

128

, , , , , , , , ,,), b)Anominativeparticipleofalaudator,suchas,, whichintroducesanindirectcommand(thusessentiallyequivalent toimperatives/optatives) c) A 1st person singular verb introducing a similar indirect command (,,,,,). For the present, I leave out the semantics of the epithets employed, and the reasons for their choice, and refer the reader to an excellent article by Marianne HopmanGovers9 . Many of the adjectives belong to the traditional corpus of Homeric and Hesiodic formulae, but many still are nonformulaic andalludetocertainmythologicalepisodesinvolvingaspecificdeity10 .Inone and the same hymn, we find traditional epithets combined with rare, non Homeric ones, or even with hapax legomena. Many of the adjectives are used formulaically and characterize multiple divinities, regardless of the meaning. Together with frequent alliterations and general attention to the sound and rhythm,thisfeaturepointstotheessentiallyincantatorynatureoftheHymns. Indeed, unlike the major corpus of Greek archaic literature, which presents mythinevolvedartisticformandremovedfromitsritualcontext,theHymns were probably performed in rituals. They abound in alliteration, assonance, anaphoraandetymologicalwordplay,whichisonlytobeexpectedinthecase oflanguagebeingmanipulatedinritual,wheretheformandsoundarecrucial asmuchasthecontentis.Considerexamplessuchas:
,,,(OH8.13) eternal,pure,fatheroftime,oimmortalZeus ,,,(OH66.5) highestofall,alleating,alltamingandallhaunting
9

10

HopmanGovers2001. HopmanGovers2001,37. 129

ThreeandthenSome.AnaGaljani

Anterior

Inicio

Siguiente

(OH61.8) youseeall,youhearall,andallyouarbitrate (OH4.8) shimmering,variform ,...,(OH10.3,10.10) alltamingandindomitable,selffatheredandhencefatherless ,(OH32.3) youmayandmaynotbespokenof ...(OH25.12) Proteusfirstborn

In two of his works Calvert Watkins developed the system of Indo European noun phrase figures first established by Helmut Humbach11 . The figures are attested in and common to most IndoEuropean literary societies includingGreek.ThesummaryofalltypesidentifiedandclassifiedbyWatkins can be found in his 1995 book on IndoEuropean poetics12 ; I will here simply give examples of those I identified in the Orphic Hymns. Unlike most other wellknown poetic compositions preserved to us in the Greek corpus, the Hymnsarenotconsciouspoeticcreationsandarethusfarlesscomplexinform and content. As mentioned, they are likely to be of inherently performative characteranddesignedasritualincantations,whichexplainstheirsimpleand repetitivestructure13 .Inpoems of variousGreek authorstheinheritedsystem of figures is often individualized and developed, resulting in innovative vocabularychoicesandexpressions,whiletheexamplesofnounphrasefigures in the Orphic Hymns are far more basic. Bipartite quantifiers of the type

Watkins1982and1995,46andpassim;Humbach1959. Watkins1995,46. 13 TheOrphicgoldenlamellaeareanotherexampleofGreeksubliterarypoetictexts,and areprobablycloselyconnectedwiththeritualcontextjustliketheOrphicHymns;theirvalueas acomparandumforthestudyofIndoEuropeanpoeticshasbeenrecognizedby Watkins1995, 277291andBernab2005b.


12

11

ThreeandthenSome.AnaGaljani

130

Argument + CounterArgument are abundant, but are usually typologically universalbinaryoppositions14 :


,(OH9.4) waxingandwaning,feminineandmasculine(ofSelene) ,(OH4.2,15.7) fatherofall,beginningandendofall(ofOuranosandZeus) (OH52.6) fatherandsonofgods(ofTrieterikos) ,(OH16.4) motherofrains,younurturethewinds(ofHera) ,,(OH10.18) fatherandmotherofall,nurturerandnurse(ofPhusis) ,(OH26.1) DivineEarth,motherofmenandoftheblessedgods(ofGaia)

Here aresomeillustrativeexamples ofseveraltypicalstructural patterns occurringintheHymns: Epithets + descriptive participial phrases or relative clauses followed by oneormoreclauses:
,,,, , ,,,, ,, ,,,, ,, ,, .. ,,...(OH3.112)

14

FormoreexamplesofbipartitefiguresseealsoOH1.2,3.8,4.5,11.2,38.2,55.6,58.5.

ThreeandthenSome.AnaGaljani 131

ToNight,incensefirebrands IshallsingofNight,motherofgodsandmen. (NightandletuscallherKyprisgavebirthtoall). Hearken,oblessedgoddess,jetblackandstarlit, Whosedelightisinquietandslumberfilledserenity. Cheerfulanddelightsome,omotherofdreams,youlovethenightlongrevel Andyourgentlenessridsofcaresandoffersrespitefromtoil. Giverofsleep,belovedofallyouareasyoudriveyoursteedsandgleamindarkness. Everincomplete,nowterrestrialandnowagaincelestial, Youcirclearoundinpursueofsprightlyphantoms, Youforcelightintothenetherworld,andagainyouflee IntoHades.DreadfulNecessitygovernsallthings. Butnow,oblessedoneyeabeatificanddesiredbyallIcallonyou Tograntakindeartomyvoiceofsupplication And,benevolent,cometodispersefearsthatglisteninthenight.

Epithets+nounphrasesfollowedbyclause(s)andanclause:
, ,, , , ,, ,. , . . ,, .(OH25) , ,.,,, ,,, ,, ,,

ThreeandthenSome.AnaGaljani

132

,,. . , . ,,, .(OH72)15

Epithets + relative clauses (embedded mythological narrative) + clause:


, ,,, , , , , , ,,, ,,,, , . (OH71) prayer description myth invocation

2.TheOrphicHymnswithintheAnatolianculturalmilieu AlthoughitisclearfromtheabovediscussionthattheOrphicHymnsare intheformandcontentverydifferentfromHomericandotherhymns,theyare not isolated examples of hymnic compositions with such a peculiar structure withinGreekliterature:M.HopmanGovershasnoticedveryspecificthematic

IomittranslationofOH25andOH72,sinceitisntrelevantforillustrationofsyntactic patterns here; the structure is parallel to that of OH 16 translated above. Similarly, the mythologicaldigressioninthefollowinghymnisofthesamestructureasthenarrativepassage inOH71translatedabove(i.e.intheformofrelativeclauses).

15

ThreeandthenSome.AnaGaljani

133

andformalcorrespondencesbetweentheOrphicHymnsandtwoothergroups oftexts: a) two of the hymns to Isis transmitted under the name of Isidorus, and datedtothebeginningof1stcenturyBC,and b) certain oracles from Claros (one inscribed in Oinoanda, cited in the TbigenTheosophyandbyLactantius,theotherdedicatedtoApolloandcitedby Eusebius)16 . While in the two hymns to Isis the introductory invocation is neverthelessfollowedbyanarrativesection,theoraclesfromClarosdisplayan evencloserrelationshipwiththeOrphicHymns:theyseemtoentirelylackthe narrative part and consist exclusively of accumulated epithets or adjectival phrases,incorporatingbipartiteformulas:
,,,, ,, ..(Lact.Div.Inst.1.7.1) ,,,, , , .(Eus.PE3.15.125cd)

It is not a coincidence that the two texts displaying such striking similaritiestotheOrphicHymnslikewiseoriginateinWesternAsiaMinor.The sanctuaryinthegroveofApolloofClaros,belongingtothecityofColophon, wasoneofthemostimportantoracularsitesinAsiaMinorfromroughlythe3rd c. BC to the 3rd c. AD. It was situated in close proximity to Ephesus a city known already in the 2nd millennium as Apaa from Hittite sources, in the territory of Arzawa and Mira lands17 . The equation of classical Ephesus with Apaa is now fairly certain18 . Apollo himself is well known as a god with Anatolian liaisons: one of the gods of the city of Wilua (Greek [F] )

16 17

HopmanGovers2001,4649. Bryce1998,210;Bachvarova2002,33. 18 Hawkins1998passim,Bachvarova2002,231ff. ThreeandthenSome.AnaGaljani 134

mentioned in the Hittite treaty between Muwatalli II and a king of Wilua named Alakandu is d]aap=paliunaa, and equated with Greek Apollo already by Forrer19 . Despite the unfortunate lacuna, it has recently been established that the handcopy used by Schretter and others who rejected the restoration of the sign DINGIR was incorrect: the photography taken by Hoffnershowedthatthetracesattestedontheoriginalcorrespondwelltothe expected DINGIR20 . As much as it is otherwise uncertain whether Apollos laterconnectionwiththesuncanbeprojectedbacktothe2ndmillennium,itisa factthatintheIliadheisthepatronofthecityofTroyorIlios,HittiteWilua. ThecityofOinoanda,whereoneofthetwooraclesfromClaroswasfound,is situatedinNorthernLyciaandiscertainlytobeequatedwiththeWiyanawanda mentioned in Hieroglyphic Luvian inscriptions in association with the Lukka lands (Greek was borrowed from the same source as Hieroglyphic Luvian wiyana in the same meaning, and Oinoanda is a loan translation of Wiyanawanda)21 . As the presence of the regional deities and motifs mentioned above shows,theOrphicHymnsmusthavebeenritualtextscreatedforcultpurposes of a specific Western Anatolian community and not meant to be widely circulated. As much as they indisputably belong to the Greek tradition, they still display surprising features which can only be explained by comparison
19 20

Watkins1995,149. HoffnerapudBachvarova2002,46. 21 Bachvarova2002,234.Letitalsobementionedthatthemythicalfounderoftheoracle at Claros was Teiresias grandson Mopsos (the story is attested in Hes. Melamp. no. 1 [ = Str. 14.642] and Pherecyd. FGrHist I, 3, no. 142 [ = FGrHist I, p. 94, no. 95]) who shares the name with a somewhat shadowy figure of a Lydian monarch () mentioned by Hdt. 7.77),XanthusFGrHistIIIc,765,no.8and17)andNic.Damasc.(FGrHistIIa,90,no18).Data fromtheGreeksourcesconcerningMopsuswereanalyzedbyHouwinkTenCate(1961,4450), and compared to the historical persona of a king Muku (Muka) and his successors, appearinginHittite,LuvianandperhapsevenPhoeniciantexts.Itismorethanprobablethat the Greek legend preserves reference to an actual historical dynasty ruling over parts of Western Asia Minor around the time of the Sea Peoples incursion and the fall of the Hittite empire. The very sanctuary of Claros could have, therefore, been founded by a Luvian ruler, whichsituatestheoraclesfirmlywithinAnatolianculturalmilieu. ThreeandthenSome.AnaGaljani 135

with indigenous contemporary andolder Anatolian material in terms of their structure and function. The value of Anatolian literary tradition as a comparandumforGreekneednotbeemphasized.SinceboththeOrphicdoctrine on the afterlife and the Greek literary hymns correspond on many levels to material attested in Hittite, the archives of Hattua seemed a logical place to start thesearch(wewould expect to findsimilar parallels inthe Luvian orin the later Lycian corpus if any literary texts had been attested). As is the case withmythologicalmaterial,Hittitehymnsandprayersprovidearitualcontext that is missing in Greek poetry (with the exception of the magical papyri, whichdisplaymanyfeaturessimilartotheOrphicHymns),especiallyinGreek subliteraryformsthatmusthavebeenperformedinritual. 3.AnatolianHymnsandprayers 3.1.ClassificationofHittiteprayers Hittite prayers all contain the expected repetitive refrains, formulaic passages and expressions, and they devote considerable attention to sound patternsandrhythmwhichisacharacteristicofhymnsandprayersingeneral. Thesefeaturescaneasilybeunderstoodastypologicaluniversalsofthegenre. Certain compositions, however, show structural and formal correspondences with the Orphic Hymns to a more specific degree. Before proceeding to actual poems,letusbrieflysurveytypesoftheHittitesupplicationtexts.Weoweto Emmanuel Laroche our understanding of the Hittite prayer and its intricate taxonomy, based on Laroches classification of parts of ritual speech within a prayer into several types22 . The name of each category is a verbal substantive usedbytheHittitescribesandperformersthemselvesindescriptionsofrituals. ThecategoriesidentifiedbyLarocheareasfollows: 1.wekuwar,demand,wish 2.maltear,requestorvow
22

Laroche19641965. 136

ThreeandthenSome.AnaGaljani

3.arkuwar,pleading 4. mukear or mugawar, evocation, ritual actions involving invocation andsupplication 5.talliyawar,invocation? 6.walliyatar,praise Any of these could be combined into larger units; different prayers thus contain different parts of ritual speech, with various degrees of expansion, alternationandstylisticelaboration.Eachsectionwasmeanttohaveaspecific function within ritual, which in turn was understood as encompassing the totalityofactionsnecessarytocounteractaproblemandrestoreharmony23 . The origin of a given composition to some extent also determines the presence and relative elaboration of a specific category of prayers, or, more precisely, it determines the relative proportion of praise and invocation sections. Influences from the surrounding cultures on one hand, and a specifically Hittite innovative approach to addressing the gods on the other, resultedinvarietyandcomplexityoftheHittitesupplicationtextsandrituals. The Hittite prayers thus represent a combination of indigenous Anatolian (Hattic), Hurrian, Mesopotamian, AssyrianBabylonian, as well as Indo Europeanreligiousandculturalelements. Atthispointitisnecessarytomakeadistinctionbetweenaprayeranda hymninHittite.Fostergivesthefollowingdefinition:
Hymns tend to be lyrical expressions of praise, together with pleas for general wellbeing.Prayerstendtobepetitionsforpersonalwellbeing24.

In other words, hymns should roughly correspond to Laroches types talliyawarandwalliyatar(invocationandpraise),whileprayerstypicallycontain wekuwar, maltearand arkuwar.Mugawaris aterminustechnicusencompassing

23 24

Singer2002,2. Foster1993apudSinger2002,18n.3. 137

ThreeandthenSome.AnaGaljani

not only a hymnic invocation, but all the ritual actions employed during the performance(correspondingtobothGreekand). It is peculiar that we do not have any hymns (walliyatar) as individual compositions attested within the Hittite corpus proper: simple praises of a divinity, accompanied by long invocations and without a specific request suchasnumerousexamplesfoundinotherNearEasternculturesareliterally nonexistent,orattheveryleastnotpreserved. On the other hand, the most striking innovation that the Hittite prayers show when compared to their Mesopotamian precursors and to various hymniccompositionsacrosstheNearEasternworldisthedevelopmentofthe type of prayer called arkuwar (pleading, defense, related to Latin arguere), whichdrawssubstantiallyonlegallanguageandmetaphorsfromthejuridical sphere. In arkuwars the worshipper talks at length about his previous relationshipwithhispatrongod,remindsthegodofhisdivineduties,presents quasirational arguments for the necessity of gods help, and is in general defendinghimselfbylogicalpersuasion:fromthetimeofMuriliII,arkuwars formedthemajorpartofanygivenprayer.Theyalsoexemplifyarevolutionary perceptionofrelationshipsbetweenthegodsandthehumans,quiteunlikeany otherwiseattestedtraditionalNearEasternreligiousconcepts.Amortalisnow notmerelyatthemercyofdivinebeings,butactivelyengagesinjustificationof his own demands. The goal of the supplication is to present a deity with plausible and persuasive arguments for the help needed, usually in case of a specific crisis such as a plague or drought in the land of Hatti, or an individualsillness. Mary Bachvarova argued that the arkuwar corresponds in considerable degreetoAusfeldsparsepica,anarrativeportionintheGreekhymnsindeed, in her PhD thesis (Bachvarova 2002), she devoted much attention to correspondences between the Hittite arkuwars and their Greek counterparts attested in lyric poetry, Homeric epic and tragedy. In Bachvarovas words, a
ThreeandthenSome.AnaGaljani 138

typicalHittiteprayerisaneconomictransactionaspayment25 .Somenotable examplesarethePlagueprayersofMuriliII(CTH378),penitentialprayerof Murili III (CTH 387) and Queen Puduhepas prayer to the Sungoddess of Arinna(CTH384)26 .AlloftheseevolvedfromtheoldprayerstotheSunGod which in turn were based on Mesopotamian precursors: the Hittites then remodeledtheirhymnswithstructuralinnovations,combinations,contractions andexpansionsofvariouspartsinquitearevolutionaryway. Muwatallis prayer to the gods through the Storm God piaai (CTH 381) is an arkuwar, containing a short hymn to the Sun God and two long enumerative invocations, while his prayer to Teub of Kumanni (CTH 382) startsoffwithalonglistofgods,butwithoutanydescriptionoraccumulation of attributes in fact, the epithets are rare and overwhelmingly repetitive. HattuiliIIIandPuduhepasprayertotheSunGoddessofArinna(CTH383)is an example of a hurrianized composition, since the old Anatolian deity is hereidentifiedwiththeHurriangoddessHebat,thesyncretismbeingaclever political move on the royal couples part. It is essentially a detailed and elaboratearkuwar,introducedbyashortinvocationwhich,asLebrunremarks, doesnotshowBabylonianinfluencesandisratheroriginal27 . 3.2.ExamplesoftheHittitehymns,typearkuwar Murilisprayeragainsttheplagueinvokesallthegodsinthefirst7lines, andthenproceeds withpleasanddemandsinalongarkuwar.Noticethatthe arkuwar is overtly announced by the verb from the same root, and the imperativememiyanmititamatenisakataphoricreferencetotheensuingplea.

Bachvarova2002,139. Hittite texts are quoted by their catalogue number in Laroche 1971 (CTH), now also available online with continuous updates on the website of the American School of Oriental Research,createdbyB.J.Collins(http://www.asor.org/HITTITE/CTHHP.html). 27 Lebrun1981,30910,326328.SeealsoSinger2002,9697,109110.
26

25

ThreeandthenSome.AnaGaljani

139

Thereisnodescriptionofgodsattributesorpowers:neitherinformofepithets orparticiples,norrelativeclauses28 .
CTH37829 DINGIRMELMEuumaanteeDINGIRME.SALMEuumaantee liinkiyaaDINGIR.LMEuumaantee liinkiyaaDINGIRME.SALMEuumaantee [xxx]karuuileeDINGIRME.LMEuumaantee bipartitequantifiers DINGIRME.SALMEuumaantee apdaniINIMkuieeDINGIRMEtuliyaliinkiiyakuutruwaannirelatives alzianteeeettenSUR.SAGMEDMETLME
d

invocation

KASKAL.KURMEyakaaaamaaammuuk MuriliilSANGAKUNURKUNUarkuwanuun

nuzanuumaazaarkuwaar kuedanimemiyaannieereeaainumuDINGIRME ENMEENMEYAmemiyaanmiititamaaten imperative

You,allthegodsandallthegoddesses,o,allthegodsofoathandallthegoddesses ofoath,alltheancient(former)godsandgoddesses,o,godswhohavebeensummoned tothisassemblyofoathaswitnessesinthisaffair/problem,o,Mountains,Rivers,Springs andUndergroundwaters.I,Murili,yourpriestandyourservant,haveherebyimplored (arkuwanun).Ogods,mylords,listentomywordabouttheaffair/problemwhichImake apleaabout.

Theprayercontinueswiththedescriptionoftheplagueravagingtheland ofHatti,remindersofMurilisandhisfathersdeeds,confessionsoftheirsins, and pleadings for help: it ends with a series of verbs in the imperative, invoking the gods to assist them, in a brief form of . There are no overwrought mannerisms or wordplay of the kind that we saw in the Orphic Hymns,butsomestylisticdevicesdobetrayconscioususeoflanguageforritual purposes. More importantly, we can detect a very specific inherited Indo
Therelativekuedanimodifiesthefollowingmemiyani,word,affair,thing.Asisusual inHittite,theantecedentoftherelativeclauseisrepeatedinthemainclause(literally:which matterImakeapleaabout,listentothatmatter). 29 MyquotationsofHittitetextsfollowLebrun1981,exceptfortheSumerogramprinted dILLAT in Lebruns edition. The accepted reading in Hittite is now dKASKAL.KUR, as as establishedbyGordon1967(seefurtherbelow). ThreeandthenSome.AnaGaljani 140
28

European stylistic figure, of the type analyzed and discussed by Watkins30 : repetitionofaverbalform(Vi)byanominalformfromthesameroot(N1)ina semanticallyequivalentverbphrase(Ni+V).
arkuwa[nun]arkuwareai ViNi+V

The introductory invocation is constructed with an elegant series of bipartitemerismsthatindicatetotality,expectedfromthepointofviewofthe IndoEuropeanpoetictradition:godsmaleandfemale(repeatedthreetimes:all male gods and all female gods, male oathgods and female oathgods, ancient/former male gods and ancient/former female gods), rivers and mountains, springs and underground watercourses. A striking case of formulaic enumeration attested elsewhere in Hittite, this sequence belongs to the inherited level of poetic composition, different from some of the stylistic features observed in the Orphic Hymns and in, as we shall see, Hittite hymns andprayerstranslatedfromBabylonianandAssyriansources. Theinvocationisexpandedfromtheformulaiclistfoundintextssuchas, e. g. Muwatallis Prayer to the Assembly of Gods (see below), where various local divinities are repeatedly invoked in pairs male and female gods and mountains and springs. The structure of each bipartite expression is a notionalvariantofamerismArgument+CounterArgument,wherethesecond entryofeachformulaisnotionallyopposedtothefirstone.However,thepairs found in Murilis prayer somewhat differ from simple quantifiers which fall underthecategoryofArgument+CounterArgumentproper,andwhichserve primarilytoindicatetotalitythroughtheuseoftwounambiguousantonyms(e. g.Greekof(gods)aboveandbelow).Whilemaleand female gods is certainly aformulabased onopposingarguments proper,the pairsmountainsandriversaswellasspringsandundergroundwatersare less straightforward. The CounterArgument expected in the case of

30

Watkins1995,165169. 141

ThreeandthenSome.AnaGaljani

mountains would be valleys and mountains are indeed frequently collocated with valleys. Such a pairing produces formally and logically impeccable quantifier indicating totality in a geological sense. In Hittite, however, the watery element has somehow made its way into one of the bipartite formulas regardless of the fact that a completely hydrological merismfollowsimmediatelyafterwards.Itisstrikingthatthebipartitephrase mountains and rivers is not attested only here, but is overwhelmingly formulaic within the Hittite corpus (for instance, it occurs repeatedly in the prayer of Muwatalli). The pairing is in this case constructed according to slightlydifferentlogicofopposition,notcontrastingthenotionsofhighand deep, but ratherthe above ground features versus underground, and is still meanttodenotetotalityinacondensed,formulaicexpression.Valleysarenot divinizedamongtheHittitesrivers,however,are,justastheyareamongthe Greeks, and together with mountains they encompass the most important deifiednaturalfeaturesintheAnatolianplain. The following pair, springs and underground waters, is even more interesting,fromthephilologicalaswellasreligiousandgeographicalpointof view. In order to try to understand the complex relationship between the unusual (from the IndoEuropean poetics point of view) form of the stylistic deviceemployed,andtheveryspecificfeaturesoftheAnatolianlandscape,we should look for similar cases of formulaic variation elsewhere preferably withinaliterarycorpusthattendstodescribespecificgeographiclocations. Two interesting examples found in the poems of Pindar might serve as parallels,inasmuchastheydisplaytwovariationsofahydrologicalbipartitein differentpoemsbythesameauthorandtheonewhoseworkindeedbestows praiseoncities,islands,rivers,mountainsandentireregionsalloverGreece.It is no wonder that Pindars poetry always engages with specific geographical locations, since it is in the very nature of the encomiastic genre to praise and
ThreeandthenSome.AnaGaljani 142

Anterior

Inicio

Siguiente

extolnotonlythevirtuesofthepersonwhoisthesubjectofthepoem,butalso on his native city and its wider region, often through use of mythological narrative. Any inherited devices that Pindar employs should be understood withinthiskindofartisticframeworkontheleveloflexicon(figuresbasedon phonologyormorphologyobviouslydonotdependonaparticularindividual laudandusorhisprovenance). A straightforward juxtaposition of a river and a spring is found in fragment70+*249bMaehl.(Racefr.70,249b):
<>. FormerlythepowerofAcheloos, Europasspring,andthestreamsoftheMelas Nourishedthemostmelodiousreed.

A striking example of associating several hydrological terms through enumerationisfoundinOlympian5.1012:


,

,... Hesingsofyourholysanctuary, theriverOanisandthelakenearby, andthesacredcanals,throughwhichtheHippariswatersthepeople.

Olympian5isdedicatedtothevictoryofPsaumisofCamarinainsouthern Sicily. The passage places great emphasis on the hydrology of the region and the importance of the waters for the survival of the city, as well as on their sanctity:theriverOanisisjuxtaposedtoalocallakeinthesameverse,andthe two are followed by holy channels/conduits together with a mention of the nourishing river Hipparis. These passages from Pindar are interestingexamplesofparticularizedbipartites,whereageneralizedformulais being applied to a specific place and, in the case of Olympian 5, expanded in
ThreeandthenSome.AnaGaljani 143

order to emphasize the features of the landscape. Pindars insistence on the holiness of the channels is especially striking in light of our passage from Murilisprayeranditsdivinizedspringsandundergroundwaters,towhichI shallpresentlyturn. Iamthussuggestingthatunexpectedvariationsoninheritedformulascan occur in cases where the emphasis on certain features of a particular place is required.JustasPindarenumeratesvariouswatersourcesandelevatesthemto divine status when praising a region in southern Sicily where irrigation is of utmost importance for the populations survival, the Hittite tradition devotes specialattentiontothenativelandscape:mountainsandrivers,butalsosome more specific features of the central Anatolian plateau, namely the underground waters (modern Turkish ddenler) associated with springs in the merism dTL.ME dKASKAL.KUR.ME a unique Anatolian expression, built on the inherited structure of an IndoEuropean bipartite quantifier. This finalpairalsodeservessomephilologicalclarification. AsIalreadyindicated,theacceptedreadingoftheSumerogramprintedas
d

ILLATinLebrunseditionisnowtheanalytical dKASKAL.KUR inHittite(i.e.

a combination of the signs for KASKAL, road and KUR, land, under world),followingthedecisiveargumentbyGordon(1967)31 .Gordonshowed that the misunderstood ideogram refers to a katabothron, a natural phenomenonwhichclassicalsourcesindicatehadplayedaconsiderablerolein mythology and cult (usually in connection with descents to and ascents from the Netherworld32 . We owe to J. D. Hawkins the discovery of an important
See also RsterNeu 1989, 222 for references to other discussions. Lebrun (1981) adduced the text of KUB II 1 IV 3135 (CTH 682), where, he claimed, dILLAT is replaced by dTudduna,whichledhimtoproposeequationofthetwo;hearguedthattheformduudduna isattestedinLuvianandthatincaseof dILLAT(dKASKAL.KUR)inMurilisprayer,ilsagit deseauxsouterrainesdopouvaitprovenirlapeste(Lebrun1981,202).This,however,isnot thecase,norwoulditmakemuchsense:justlikethepreviouslyinvokedmaleandfemalegods, aswellastheriverandthemountaingods,thespringsandtheundergroundwatersarecalled aswitnessestotheKingsoath(linkiyakutruwanni)becauseoftheirinherentdivinity. 32 Gordon1967,20.GordonhasalsoshownthattheSumerogram dKASKAL.KURoccurs in very specific contexts: besides in our lists of divine witnesses, it is attested in boundary ThreeandthenSome.AnaGaljani 144
31

equationof dKASKAL.KURwiththeHieroglyphicLuvianDEUS*202,(DEUS) VIA+TERRA.Theconstituentsinthisgroupofsigns,meaningliterallydivine earthroad, and attested on the Sdburg inscription, share a oneforone correspondence with the Hittite dKASKAL.KUR, and, as shown by Hawkins, aretheverynameoftheSdburgmonumentitself33 . The Hittite deity quoted by Lebrun as dTudduna (duudduna) in CTH 382actuallyreadsduwaduna:thetextKUB2.1.iv3135reads34 :
31 32 33 34 35 31 32 33 [dAal]aaUR.SAG.MEauuma<(an)>taa [dAal]aaD.MEauumaantaa [dAal]aaduwaduna?<a>umaantaa uuppyaant[aa] []uumaantaadAalaa Alaofallthemountains, Alaofalltherivers, Alaofalltheduwadunas

3435 Alaofallthesprings(?)

Gordonsuggeststhattheduwaduna(otherwiseattestedonlyinoneother text, an unpublished tablet 2025/g, cited in Laroche 1959, 101 without translation) is continued in modern Turkish dden, sinkhole and proposed that in the above quoted passages it corresponds to the ideogram
d

KASKAL.KURifweacceptthatthemeaningofuppiyantissacredspring,

clear pool, and thus equivalent to dTL.ME in the prayer of Murili35 . The orderofconstituentsinthebipartiteformulaisinthiscasereversed:
d

TL.ME+dKASKAL.KUR.ME=duppiyant+dduwaduna

A+B=B+A

descriptions in the Tarhuntaa, Mira and Wilua treaties (and thus probably a feature characteristicoftheentireSouthWestAnatolia)andinculticcontextsasrecipientoflibations. 33 Hawkins1995. 34 EditedandtranslatedbyMcMahon.SeeMcMahon1991,112113. 35 SeediscussioninGordon1967,82n.32. ThreeandthenSome.AnaGaljani 145

Wehaveseenthatthetransformationsofaninheritedsyntacticstructure on the level of parole can be influenced by nonlinguistic, outside factors. A simpleobservation,itseems,andonethatneednotrequireintricateknowledge of the syntax and stylistic rules operating within the IndoEuropean poetic world yet it shows a complex interplay between linguistic inheritance and areal features in the surrounding landscape, its reflections in particular texts, andtheworkingofpoeticmindssteepedinancienttraditionthatcreatedthese textsindifferentplacesatdifferenttimes. Muwatallis prayer to the assembly of gods through the Storm God of Lightning (CTH 381, fully edited with translation and commentary by Singer 1996) is one of the longest and best preserved Hittite texts, presenting many innovationsinstructureandcontent:besidesthedetaileddescriptionofritual offerings, otherwise rarely found in Hittite prayers, it contains the longest knownlistofgods(ca.140deities),dividedintotwodistinctgroups:thegods ofHattiandthegodsofallthelands.Itisovertlyannouncedasanarkuwarin theintroductorypassage.Muwatallisprayerisapreciousdocumentinmany respects, but it does not contain anything similar to elaborate, descriptive invocational hymns: rather, the two sections called the first and the second invocation(i1019; i37ii12) areprecededby adescriptionof ritual offerings with an agenda of the pleas to follow, and are followed by more ritual. The onlygodwhoisallottedfivelinesofasomewhatsingledoutpraiseistheSun God (iii 1317): this passage is a vestige, or a truncated version, of the older PrayerstotheSungodwhichwerebasedonMesopotamianhymns.TheStorm Godhimselfisaddressedsimplyasmylord;Muwatallithenproceedstotalk abouthimselfratherthanaboutthedivinity.Otherwise,thegodsareinvoked in bipartite pairs (male and female gods, mountains and rivers), without any elaboration,withmuchrepetition,andwithoutepithetsordescriptiverelative clauses,inasimple,longenumerativeseries.

ThreeandthenSome.AnaGaljani

146

After the uncharacteristic opening, there follows a short list of domestic gods. They are all described either as ENYA, my lord, GAANYA, my lady, or LUGAL, king and MUNUS.LUGAL, queen, with optional Akkadogram AMEE, of Heaven. The two relatives at the end of the passagerefertoMuwatalliandhisactivitiesrelatedtothegods.
UMMAtabaarnaMNIR.GLLUGAL.GALLUGALKURURUaatti DUMUMMuriiliLUGAL.GALLUGALKURURUaattiUR.SAGmaaanUNi memiakuikinaakkiiaazinuzaANADINGIRMEarkuwaar Dzi ThussaysTabarnaMuwatalli,GreatKing,KingofHatti, [son]ofMurili,GreatKing,kingofHatti,thehero:ifsomeproblem burdensamansconscience,he[mak]esaplea(arkuwar)tothegods. Theshortlistofgods(CTH381,i1019) nukiiaan memai
d

UTU AMEE U

UTU

URU

TULna GAANYA

[MUN]US.LUGALURUTULnaGAANYA Hesaysasfollows:SungodofHeavenandSungoddessofArinna,mylady, Queen,mylady,queenofHatti,Stormgod,kingofHeaven,mylord, Hebatqueen,mylady,StormgodofHatti,kingofHeaven,lordofHatti, mylord,StormgodofZipalanda,mylord,belovedsonoftheStormgod, lordoftheLandofHatti,eri(and)Hurri, allthemalegods(and)thefemalegods, (and)theriversofthelandofHatti,mylords. DivinelordsSungoddessofArinna,mylady,andallthegods oftheLandofHatti,(my)lordswhosepriestIam,whohave conferreduponme,from(among)all(othersorineveryrespect),therulershipoverHatti. ShorthymntotheSungod(rev.iii,1317)
d

UTUAMEEENYAADUMU.L.U19.LULSIPAaaraakn

wainepaadUTUuarunaaznuuaannepi tiyaidUTUAMEEENYAADUMU.L.U19.LUTIUR.GI7ma AagiimraaauitnaaDINAMUDtili ziikdUTUuaanneikii

ThreeandthenSome.AnaGaljani

147

SungodofHeaven,mylord,shepherdofmankind; you,SungodofHeaven,arisefromthesea,andyou takeyourstandinheaven.SungodofHeaven,mylord; youSungod,givedailyjudgmentoverman,dog, swine,andthebeastofthefield.

Asweshallsee,thisbriefhymnisrelatedtolongerhymnsintheprayers totheSungodtranslatedfromBabylonianoriginalstheforeignelementwas inserted into an otherwise quite innovative personal prayer and considerably shortened, but still preserves some features from original longer descriptive compositions. Only several short invocations are preserved from the Old Anatolian cultural layer: these are unusually simple, consisting mostly of a formulaic, repetitivemugawarprecededbyashortritualsection.Theyaretakentocontain predominantly Old Anatolian elements, without noticeable Mesopotamian or Hurrian influence. Such are prayers to the Storm Godof Nerik, including the one by Hattuili III who renewed the cult (CTH 386), the prayer to the Sun GoddessoftheEarth(CTH371),andothers. 3.3.Hittitehymnstranslatedfromforeignsources The longer texts, however, whose structure and content are in sharp contrast to the later, evolved Hittite prayers are either of Early Empire date (beginning of the 14th century BC) or later copies based on early texts and thesearealmostexclusivelytranslationsfromBabylonianorHurrianoriginals. While our knowledge of Hurrian does not allow even a partial translation of the scanty if existing hymnic documents preserved in that language, BabylonianhymnsareeasilycomparedwiththeirlaterversionsfromHattua. Renewed contacts with Hurrian culture, and especially the annexation of the territory of Kizzuwatna in Cilicia, which was predominantly LuvianHurrian, contributedtogrowinginfluenceofHurrianreligionandcultduringtheperiod

ThreeandthenSome.AnaGaljani

148

oftheEarlyHittiteEmpire.Mesopotamianinfluencesincreased,too,eitherby directcontactorthroughHurrianasanintermediary. TheHittiteprayersbasedonMesopotamianmodelsareessentiallyinthe form of walliyatar, a hymnic praise of the god which is otherwise the least typical of the mentioned ritual speeches in Hittite tradition proper, and they completely lack the typically Hittite arkuwar. In what follows, I give a brief structural analysis of several Hittite hymns borrowed from foreign sources, with transcription, translation and references: (1) the hymns to the Sun God Itanu (CTH 372, 373, 374), (2) the great Babylonian hymn to Itar (CTH 832) and(3)theHurroHittitehymntoItar(CTH717). 1. ThehymnstotheSun GodItanu(CTH372,373, 374)aresomeofthe earlier Hittite prayers, and are directly based on the Mesopotamian models36 . They consist of long introductory hymnic passages followed by a personal prayer adapted for a specific situation. The first 68 lines of the prayer are entirely hymnic: they combine a repeated invocation of Itanus name and attributes with the description of the god, his actions and his powers, corresponding thus to the of Greek hymns, but not to the term pars epica. This is in striking contrast to the hymns composed originally by the Hittitesthemselves,inwhichinvocationplaysamuchlesssignificantroleand is reduced to several lines. Murilis II prayer to the Sun goddess of Arinna (CTH 376) and his Daily prayer to Telipinu (CTH 377) share some structural similaritiesinasmuchastheyarepartiallymodeledonthesameoriginal,with anaddedelaboratearkuwar.
d

UTUeiamiaandaanzaaannienaa

iaanepaadaagazipaaaLUGALue KUReziikduudduukiitaruuilatar ziikptpeekiiziikptaandaanza andageenzuudaakiiziikpt mugaauwaarziikpteeaatti


36

Lebrun1981,92111.SeealsoGterbock1958. 149

ThreeandthenSome.AnaGaljani

zikptgeenzuwalaadUTUu nugeenzuzikptdaakiiaandaanzakn antuuaatuukptaauunaanziikpt ariikiidUTUuuwarumayaanza37 DUMUdNIN.GALzamakurteetSAna4ZA.GNa kaaaattaDUMU.L.ULulaRKA aruwaaitnuuttamemiikiizzi nepaataknaaauulaleeniziikpt


d

UTUu(la)lukimaadUTUearkuiLUGALue

DUMUdNIN.GALudniyaandaaaaklain iiulziikptaanteikiidUTUi arkuLUGALueDINGIRmesnaaknitarnaziikpt anuanzadaaauiiiatuukptpyaan aandaaanzamaniyaaayaasiaaaziik


d

UTUiGALliLUGALuedEN.LLaattaateeKURe

OItanu,mylord,justlordofjudgment,kingofheavenandearth!Yourrulethe lands [and set the boundaries], you give strength. You are just, you have mercy, you fulfilltheprayers. YouareamercifulSun Godand youhave mercy.Thejustperson is deartoyou,andyoulethimwin,oItanu,fullygrownupsonofNingal!Yourbeardis of lapis lazuli. Behold, the son of mankind, your servant, has fallen down to you and speaks to you. In the circumference of heaven and earth, you, Itanu are the source of light.O,Itanu,mightyking!Youareestablishedamongthegods.Astronglordshipis giventoyou,youareajustlordofgovernment,youareafatherandamotherof(all)the darklands.

Fragments from a SumeroAkkadian hymn to the Sun god Shamash, which might have been a direct model for these prayers, were later found in Hattua(CTH794). 2.The great Babylonian hymn to Itar (CTH 832) found in Boazky is preserved in both Akkadian and Hittite. The original is middle Babylonian (dated to the middle of the 2nd millennium), while the cuneiform versions in

37

TranslationbasedonGterbock1958. 150

ThreeandthenSome.AnaGaljani

Akkadian and Hittite were later discovered in the Boazky archives38 . The Hittitetabletisfragmentaryandbeginswiththetextoftheprayeritself,butthe presenceoftheritualcannotbeascertained.Theeditors,however,suggestthat thetranslationsfoundinHattuawouldrepresentyetanothercaseofaliterary workusedrituallyforapotropaicandmagicpurposes,suchastheattesteduse ofthemythofAtrahasisinritualsforeasychildbirth. TheAkkadianandHittitetextswereoriginallystructuredinthesameway as the Babylonian prototype, yet they were much shorter. Subsequently, additionsandelaborationswere insertedovertimewhereit seemed fittingto theHattuanscribes.TheeditorsnotethatthebasicstructureoftheBabylonian prayer was reduced to skeletal form in the Boazky versions. The introductory hymn, however, is well attested: it consists of a series of descriptive clauses modifying the name of the goddess in vocative in the Hittite version the clauses are predominantly relative. Once again, the verb wallikanzilinksthepoemimmediatelywiththewalliyatargenre.
Akk.N..NU.RUallikiGAANatbeleetiilaaat[] Incantation.Iimploreyou,LadyofLadies,goddessofgoddesses Hitt.[M]UNUS.LUGAL[DIN]GIR.LIMi [ ]queen [ ]god(dess)

(om.)GAANatgulaatdaadmemuteeraatkibrati Itar,Ladyofallhabitations,leadingtheworldaright; [dGAAN]uumaandaknKUR.URU.I.Akuianuukiizzi [Itar]whoputsinorderallcountries,


d

InnanamutallatumrapaatdIgi4gi4

Innana,youaresupreme,greatestamongtheIgigi, [waa]lliknzikuinallaiaaknDINGIR.MEakuiallii whomthey[prai]se,whoisgreaterthanthegreatgods, siratimaalqatiuumkisira youaremajestic,youareruling,yournamesareexcellent.

38

SeeRenierGterbock1967whosetransliterationandtranslationIfollow. 151

ThreeandthenSome.AnaGaljani

[uddaaa]rkuedanidaauSUMantiitdaau whose[word]s(?)arestrong,yournameisstrong. attimanaannaratANe(om.)DUMU.SALdXXXtelitumdGAAN Indeedyouaretheluminaryofheavenandearth,daughterofSin,sublimelady [ziiq]qazadXXXanepaaDUMU.SALaarkuudITARi YouarethecelestialdaughterofSin,mightyItar. muutebilatGI.TUKULkiakinat[x]xrati whowieldsweapons,whoordersthebattlearray, [giTUKUL.MEdaai(?)kuruurmaniniinkikiizzi She[tak]es[weapons(?)],andarouseshostility. aqaa()cbuurdulecetdIgi4gi4 Mightyone,cleverestamongtheIgigi, (vacat) qariitti[DINGIR.ME]E.MEa Mostvaliantamongthegods,herbrothers, DINGIR.MEaknkuitaruiliE[.MEU] whoisvaliantamongthegods,[her]brothe[rs], amemaatkimeerprsileqaaatrubuuti shewhogatherstogetheralltherules,whopossessesrulership [xxuumaa]nduukuidaaaallatarrazadaa[a] whotook[al]l[]andtookgreatnessforherself [dGA]ANupuunerbukiDINGIRlimka()laailiatru O,Lady,yourfameisexcellent,higherthanthatofallothergods. (omitsfirstpart)[DINGIR.ME(?)]allatarkuedanikallaraanUMa[nzi(?)] towhomthe[gods(?)]giv[e]greatness(in)portentuous(measure)

3. TheHurroHittitehymntoItar(CTH717)wasfora whileconsidered

an introduction to the Tale of the Sun God, the Cow and the Fisherman, recordedonthesecondpartofthesametablet.However,thegeneralconsensus now is that the two texts do not belong together, for various philological

ThreeandthenSome.AnaGaljani

152

reasons39.Justlikethepreviousexample,thishymnisintheformofinvocation and praise, or, rather, description of the consequences of Itars favors and disfavors, of her character and her powers, without any narrative parts or argumentation.Itcontains asurprisinglistofinvectivesaccusingthe goddess of cruelty we do not know whether this unflattering characterization was a closetranslationoftheoriginal,sincewedonotpossesstheHurrianversionof thetext.Also,thefirstsixlinesaremissingandwecannotknowwhetherthe expectedinvocationwouldhaveprecededthedescriptivepart.However,once again the pointed use of the verb wallai I(shall) praise, confirms that this hymnwasindeedunderstoodaswalliyatar.
[firstsixlineslost] ]malaai(?)iya[atant]ari(?)

kuee[zza].ME(?)naatkuraakki [maaan?]aaanziargaueemakueezza [UR.SAG?]MEnuzaaiyataraiiknzi [kueez?]maSAL.MEeinziSAL.MEKAR.KIDyaSIG5antee waall]aaiiaaAdGAANaanteezziuSALSUHUR.LL.I.A [dNina]atandKuliittaandientalirtein [dSa]amrazuunnaannukandITARliirkuit [aai]iaattarinuapuuuapedanini []u?wauwaanziuiiaazzinuKINankuitanniikanzi [naat]alwaamnaazanniiknziirmakuit anniiknzinaatduukaraattaazza(erasure) anniiknziaantairmaSAL.ME.GE4Au nuTGanariiknziaandairmaDUMU.METI nuAanIKUliariiknzi But[whenshe]go[es](or:theygo)towar, []ononeside(are)[the]s theyarelikepillars; theothersidearethemighty[heroes],

See Gterbock 1983, whose transliteration and translation I follow here. For further referencesseehttp://www.asor.org/HITTITE/CTH591724.html#717. ThreeandthenSome.AnaGaljani 153

39

theyalwayswininbattle; and[onanotherside](are)theeiwomenand good(shapely?)prostitutes. Ishallpraisethem,thefirstladyattendantsofItar: Ninatta,Kulitta,Sintalirti(and)[H]amrazunna, WhateverhouseholdisbelovedbyItar, Shesendstheseintothathouseinordertolook(afterit)(?). Theworkwhichthey(thepeopleofthehouse)perform, theyperformwithlaughter; theycareforitwithjoy. Theyoungbrideshavebeeninharmony, and(so)theykeepweavingcloth; andthesonsofthehousehavebeeninharmony, and(so)theycontinueplowingthefieldbytheacre.

It is easy to observe the differences between typically short Hittite invocationsintroducingthemainbodyoftheprayer,andtheselong,repetitive hymns40.Fromthesyntacticandstylisticpointofview,thelatterallcontain: 1.Lists ofNPattributesinthe vocative(multipleappellatives,participial phrases,epithets). 2.Descriptive relative clauses as entries in the list of NP attributes (antecedent:divineaddressee). 3.Stylistic devices: alliteration, bipartite quantifiers, etymological wordplay: e. g. CTH 374 genzuwala genzu dakii , attaa annaa ziik (cp. ,[OH10.18]). 4.Repeated explanatory and emphasizing zikpt equivalent to the OH /andtotheclauses. 5.Imperatives. 6.Description,butnonarrationorargument.

For more examples in translation from the SumeroAkkadian corpus, as well as Egyptian,seePritchard21955. ThreeandthenSome.AnaGaljani 154

40

Structurally, they consist of invocation and praise, which is almost exclusively descriptive and does not contain any narrative passages, nor any kindofargumentation. Looking back at the structure and content of the Orphic Hymns, it now becomesclearthattheyareparalleltotheforeignhymnswhichwereadapted intoHittitefromtheMesopotamian,andperhapsHurriantradition. 4.Conclusion As ritual compositions drawing on both Greek and Anatolian cultic and literary practices, the Orphic Hymns have combined specific characteristics of severalchronologicandculturallayers,whicharenotalwayseasytoidentify. MuchattentionhasbeendevotedtotheGraecoHittiteliteraryconnections.We know that the Hittites significantly innovated in the composition of prayers: they expanded and reduced the roles of various borrowed Near Eastern structuralelements,aswellascreatedanewkindofritualspeech,thearkuwar, which reflected a new and different perception of relationships between the gods and the mortals. The arkuwarlike elements are present in many of the Greek literary hymns, which, being mainstream and performed at the festivals rather than in the actual rituals, borrowed some equally mainstream Anatolianmotifsandincorporatedthemintotheirown,newkindofartthatis uniquelyGreek.TheOrphicHymns,however,asasubliterarygenrecloselytied toritual,andthereforemuchlessselfconscious,couldhavebeeninfluencedby adifferenttradition.TheLuvianHurrianregionssuchasKizzuwatnawouldbe the most probable channel for transmission of the Near Eastern type of composition to the Greeks. The features recognized in the Hititte prayers indicatethesameareaasaprobableculturalconduit:sadly,wedonotpossess enoughofLuvianverbalarttomakeanyfirmclaims,butthemostpromising texts attesting Cuneiform Luvian, The Songs of Itanuwa, consist of ritual passages in Hittite, and hymnic passages introduced by Luvian incipits. The
ThreeandthenSome.AnaGaljani 155

Anterior

Inicio

Siguiente

influenceofHurrianreligionandculthasalreadybeenmentioned.Finally,we have seen that the only Greek texts strikingly similar in composition to the OrphicHymns,theoraclesfromClaros,originateinthesamegeographicalarea, and were found as far as Oinoanda in Lycian territory. Mesopotamisation was indeed a more prominent phenomenon in the Luvian heartland, that is, Eastern and SouthEastern Anatolia as well as todays Northern Syria, where thelanguagepersistedrelativelylongafterthefalloftheHittiteEmpire(most Hieroglyphic Luvian documents date to 10th7th c. BC). Many Hurrian loanwordsrelatedtodivinationpassedintoHittitethroughLuvian. ThewebofinfluenceswhichgaverisetothecreationoftheOrphicHymns iscertainlyverycomplex,andIhopetohaveclarifiedatleastoneofthesources that contributed to uniqueness of this extraordinary corpus of poems. While ritual and cultural influences are often hard to grasp on the basis of general motifsandnotionsappearinginanygivenancienttext,structuralanalysiscan reveal otherwise hidden correspondences which lead to unexpected conclusions. The Orphic Hymns attest a unique fusion of borrowed, inherited and crossculturally universal patterns: foreign elements in the overall structural frame are combined with IndoEuropean syntactic and stylistic featureswhichserveasbuildingblockswithinthatframe(suchasphoneticand grammatical figures and bipartite nounphrases), as well as with a universal humanapproachtonatureanditsmysteriesreflectedinrituallanguage.

ThreeandthenSome.AnaGaljani

156

6 ETYMOLOGIESOFDIVINENAMESINORPHICTEXTS
AnneFranceMorand CentreforStudiesinReligionandSociety UniversityofVictoria 1.Introduction1 Thepurposeofthispaperistoconsideraseriesofplaysonwordsbased ondivinenamesfoundintheOrphicHymns.TheOrphicHymnsareacollection of texts, ascribed to Orpheus, originating in Asia Minor and possibly dating from the second or third century AD2. These hymns do not contain narrative elementsrelatedtothegodsastheHomericHymns,butalistofepithets,short participial clauses, and relative clauses, usually not longer than half a hexameter. These exceedingly paratactic texts contain numerous effects based on sound, such as alliteration, anaphor, and the simple repetition of words. Repetition of sound is one of the devices used to point at unity behind the absenceofconnectioninthesyntax3.Inthiscontext,itisnotsurprisingtofinda numberofwordplaysonthenamesofthegods.Partoftheinvestigationwillbe todecidetowhatextenttheseeffectsareanattempttoexplainthenatureofthe divineasitisrevealedthroughdenomination.Iwillbeusingthetermsplayon words or etymology of divine names in a broad way; my purpose is to discuss thoroughly the common features of the etymologies of divine names andthefunctiontheyhaveinthistext.
1 I would like to thank A. Bernab and F. Casadessfor the organization of a splendid

conference,CedricLittlewoodandGregRowefortheircommentsonadraftofthispaper,and the Centre for Studies in Religion and Society for providing me with a space in a most stimulatingenvironment. 2West1983a,2829. 3Morand2005,223233.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand157

Apreliminaryremarkonthewordetymologyisnecessarysinceitisthe source of confusions when applied to ancient texts in its modern acceptation. Genette had pointed out that this word is misleading and has indeed misled quiteafew4.Theancientsweredoingsomethingquitedifferent.Theirapproach was not diachronic, for a start5. The etymological types of explanations are usedasatooltoapprehendtheessenceofthedivine.Inthiscontextthemere useofthewordisnotsatisfactory,butIhaveadopteditfautedemieux. The importance of taking into account the etymology of divine names is firstly that this has not been systematically done and secondly that with the Orphic Hymns we are in the presence of a complete text and not of scattered fragments,asisthecaseforalltheevidencerelatedtoearlyOrphism.Wewill first discuss Orpheus as a namegiver, then some of the divine etymologies foundinearlyOrphictexts,andfinallytheOrphicHymns6. 2.Orpheusthenamegiver The commentator of the Derveni Papyrus considers that one of the important activities of Orpheus is that of namegiving. Examples are for instance found in column 18: So Orpheus named () this breath Fate ()7... For Orpheus called Wisdom Fate ()8. Things arenotnamedrandomlyorbyconvention,butaccordingtotheirnature:each

4Genette1976,1822;Bernab1992,2931. 5Bernab1992,28. 6 The topic of this article touches on several related subjects all covered by abundant

bibliography.Ihavefoundthefollowinghelpful:onlanguage:Burkert1970;Gambarara1984; 1989; Gera 2003; on Platos Cratylus: Genette 1976; Baxter 1992; Levin 1995; Sedley 2003; on divinenames:Burkert1985;Borgeaud1996;Harrison1998;onetymologiesinspecificauthors: West 1978; Cairns 1996; OHara 1996; on etymologies in Orphic texts: Baxter 1992, 130139; Bernab 1992; 1995 y 1999b; Casadess 1997a y 2000; Ricciardelli 2000a; Betegh 2004; on etymologyinconnectionwithallegoryandenigmas:Ricciardelli1980;Most1997;Obbink2003. 7PDerv.col.XVIII,23(text:Betegh2004,translation:Janko2001,forallthequotationsof theDervenipapyrus).OnetymologiesintheDerveniPapyrus,Gambarara1989,83. 8PDerv.col.XVIII,67.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand158

individual thing has been called after the dominant (element) in it9. The Derveni Papyrus connects the names with the origins of the world. As W. Burkert puts it: From the origins, the cosmogony is at the same time an onomatogony10. In other texts ascribed to Orpheus, this aspect is also emphasized: Orpheus found out () the names of the gods11. Orpheus must have alsobeenabletogivethetruenameofthings.ClementofAlexandriaattributes a line to Orpheus containing the word bedy () used to refer to water12. AccordingtoClement,thiswordisPhrygian.Thepassageistoobriefforoneto extrapolateawholetheoryoflanguagefromit,butOrpheusappearshereinhis namingcapacityandtheremaybeanunderlyingtheoryofwhattheprimitive languagewas. ForthesourceofOrpheusknowledgeonthenamesofthegods,wecan considerthesimilarcaseoftheHomericpoems,whentheyprovideawordasit is expressed by humans and by gods. For instance, the river Scamander is called Xanthos by the gods13. The knowledge of the divine language by Homer has puzzled the scholiasts who refer to the Muse as the source of inspiration14. Divine inspiration is obviously also the source of Orpheus knowledge of the true names. Although there is no reason to assume a priori unityamongthedifferentaccountsofOrphictheoryofnames,thechoiceofthe inspired figure Orpheus probably limits the extent of the variation in the context of the theory of language: an interpretation of language as purely
9PDerv.col.XIX,12;XVIII,67. 10 Ds lorigine, la cosmogonie est la fois onomatogonie, Burkert 1970, 450.Cf. also

Gambarara1984,110;Baxter1992,1309. 11Athenag.Leg.18.3Pouderon(OF1020II),cf.alsoAthenag.Leg.17.12. 12Clem.Al.Strom.5.8.46.4LeBoulluec(OF357). 13Il.20.74.Bernab1992,3132;Gera2003,5152. 14 Homer was raised by the Muses (): Sch. Il. 1.403, 2.8134, Eust. ad Il. 1.403,I,p.192vanderValk;inspiredbytheMuses():Sch.Il. 14.291; his knowledge comes from the Muses ( ): Sch. Il. 20.74 Gera 2003, 51 n. 110;cf.alsoGera2003,52n.111.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand159

conventional would for instance be unlikely. The extant texts all point to the idea that names are natural and that Orpheus has access to these names. The discussionofthenamesofthegodsseemstohaveplayedanimportantrolein theteachingsattributedtoOrpheus. 3.Orpheusandthenamesofthegods ThetextsconnectedtoOrpheuscontainnumerousexplanationsofdivine names15.Incolumn22oftheDerveniPapyrus,theassertionismadethat:
16. Earth,Mother,Rhea,andHeraarethesame.

A sign of the equation of Earth (), Mother () and Demeter is foundinthesoundofthenames:


[],[]17. ShewascalledDemeterlikeGMter,asinglenamefromboth.

ThejuxtapositionofRheaandHeraisprobablyalsobasedonthesoundof thesenames.Laterinthecolumn,aquotationfromtheHymnsisadded:
[]18. DemeterRheaGeMeterHestiaDeio

The name is explained through the verb she was injured ([])19. This column illustrates that allegorical interpretations, the statement that different deities are one and the same, and etymological explanationsreinforceeachother20.OthertextsascribedtoOrpheusshowthat
Bernab 1992 discusses Orphic etymologies in detail, including in relation to the language of the gods and the etymologies found in Homer and Hesiod. Cf. also Gambarara 1989,8384. 16PDerv.col.XXII,7;cf.alsoAthenag.Leg.20.2Pouderon(OF88). 17PDerv.col.XXII,910,cf.Henrichs1968. 18PDerv.col.XXII,12.ThesehymnsarenotthelateOrphicHymns,discussedinthenext section. 19PDerv.col.XXII,123. 20Cf.Ricciardelli1980;Obbink2003.
15

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand160

theexplanationofthenamesofthegodsthroughtheirsoundswasimportantin Orphism21. 4.TheOrphicHymns With the Orphic Hymns, we can work on different etymologies inside a coherentcorpusoftexts.Thequestionswewillbeaddressingarethefollowing: Whyarethehymnsreferringtoetymologies?Istheetymologicalexplanationof thenamesofthegodsspecificallyOrphic? A preliminary problem emerges from the modern practice of printing textswithcapitalsforpropernames.Obviously,thisisaproblemrelatedtothe modern text which did not affect the ancient reader, but it may induce the modernreadertoassumethatthepropernamesaremorerigidthanisthecase intheGreekcontext22.W.Quandt,inhiseditionoftheOrphicHymns,choseto capitalizePeace()23,whensheismentionedamongtheSeasons,butto usetheminusculewhenpeacewassoughtafterinrequests24.G.Ricciardellihas chosen to capitalize in both cases, which is more satisfactory25. Two passages exemplifythefactthattheOrphicHymnsmakeuseofpropernamesandother typesofwordsincloseconnection.IntheHymntoDionysos,oneofhisnames, he of the good counsel (), is expanded into of many counsels ()26. In the same hymn, another name for Dionysos, First born (), is developed into of two natures () and thrice born ()27.ThenumericalorderandthereferencestothebirthsofDionysos arerelatedtothemeaningofthename.Inthesetwoexamplesthemeaningof
21Bernab1992. 22Bernab1992,2931. 23OH43.2.Quandt1955. 24Forinstance,OH10.30. 25Ricciardelli2000a. 26 OH 30.6. Cf. Macr. Sat. 1.18.17 (OF 542)for the discussion of Eubouleus of the good

counselinthecontextofOrphicverse. 27OH30.2.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand161

the proper name is clearly alluded to in the text of the hymn. This is also the casewiththeetymologiesofthedivinenamesfoundintheOrphicHymns,aswe shallsee. Thereferencestothesoundandthemeaningofthedivinenamesappear indifferentcontexts.Itseemsappropriatetodistinguishafirstcategorywhere themeaningofthenameisreferredtointermsofcausality28.Asecondgroupof cases reflect on the meanings of the divine names through repetition, alliteration,anaphorandotherrhetoricalfiguresusingsounds.Finally,another set of texts may contain a reference to the meaning of the name, but the allusion,ifitisthereatall,isnotobvious. 4.1.Explicitreferencetotheetymologicalexplanationofthedivinename TheHymntoProtogonosprovidessomeofthenamesofthisOrphicdeity: Protogonos, Ericepaios, Phanes, Priapus, Antauges29. The link between light andthenamePhanesisstatedincausalterms:
,30 bringingpurelight,whichisthereasonwhyIcallyouPhanes.

As we have already observed, the Orphic Hymns are very paratactic. The use of causal clausescontrastswith theusualstyleof thesepoems,but makes themallthemoreremarkable.Theystressoneparticularaspectofthedeity,for instance in relation tothe final request.In the case of Phanes, the reference to causation emphasizes the etymological explanation. This is reinforced in the hymn by the repetition of the sound : allshining scion ( )31andtothecelebrantsoftherite()32.
28Cairns1996;OHara1996,7375. 29OH6.1,6.4,6.89. 30OH6.8.Cf.Apionap.Hom.Clem.6.5.4(OF127II),EMs.v.,Macr.Sat.1.18.12

(OF540.13),OA1516(cf.OF126sim.);Bernab1992,40. 31OH6.5. 32OH6.11.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand162

Another instance is found in the ymn to Persephone, where the name Persephone begins and ends the part of the hymn addressing the goddess under various names and qualifications, before the final request. The explanationofthetwopartsofthenamepherandphonismadeclearbythe useoftheparticlefor().
33 Phersephone,foralwaysyounourishandyoukillallthings.

Thisdualexplanationisalsoreinforcedbytheuseofthealliterationbased onthesoundph. 4.2.Playonwordsbasedonthemeaningandsoundofdivinenames TheymntoPanemphasizestherelationbetweenthesoundofthename of the god and its meaning. In this ymn to Pan his name is brought together withthewordsall(),Paian(),andpanic():
,,, 34. IinvokePan,thepowerful,pastoral,thewholeoftheuniverse, skyandseaandearth,queenofall andimmortalfire:fortheyarethelimbsofPan. ,,, ,,,35 allproducing,begetterofallthings,deityofmanynames ruleroftheworld,whoinducesgrowth,bringinglight,fruitfulPaian. 36 youchangethenatureofallwithyourforesight.

33OH29.16. 34OH11.13. 35OH11.101. 36OH11.19.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand163

37 provideagoodfulfillmentoflife sendingthestingofpanictotheendsoftheearth.

The reference to the meanings of Pan related to completeness are quite frequent38.ThewordpanicconcealsinitselfthenameofPanandsuggestsa formidablepowerthatthegodisbeggedtosendelsewhere39.TheHymntoPan heavily insists on the meanings of the word referring to the whole, yet the namesPaianandpanicarealsoused. Otherhymnsarenotsoinsistentbutrefertothesoundandmeaningofthe name incidentally. Some of the instances do not come as a great surprise. For instance,the Sky(),is called,celestial. Bothtermsinitiate thelinewhichsetsthemimmediatelyasparallelseveniftheyareseparatedby threeotherverses.
Ouranos/celestial40.

In a similar way, thunder appears in the Hymn to Zeus of thunder, and lightningintheHymntoZeusoflightning41. The choice of the adjectives qualifying the , loudshouting (, 69.1) and very mighty (, 69.7)42, also in the same metricalposition,isnotasobvious,butisneverthelessareflectiononthename of these deities. The hymn addressed to the same goddesses but under their euphemisticname,startswitharequest:

37OH11.223. 38Corn.ND27,p.49,5Lang,Dam.Pr.123bis(II162,15Westerink,OF86),h.Hom.19.47. 39OH11.23. 40OH4.1and4.5. 41OH19.6,19.15,19.17(Zeusofthunder),20.3,20.5(Zeusoflightning). 42OH69.1and69.7.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand164

,,43 Listentomewithabenevolentintention,Eumenideswithagreatname.

Thisrequestbeginningthehymnandtherepetitionofthediphthongeu reflectsthefactthatitisimportanttosummonthesedeitieswithcaution.One of the principles defined by the treatise De dialectica is that some things are namedaccordingtotheoppositeoftheirnames44.Thisobviouslyappliestothe strategyusedinthechoiceoftheEumenidesname. Asisthecaseinthegoldplates,avoidingforgetfulnessandremembering isimportantfortheinitiatesintheHymntoMemory()45:
...46 lovingthewakeandbringingallthingstomemory. ...47 rousethememoryfortheinitiates.

Anaphors are sometimes used to emphasize the meaning of the names andtheimportanceattributedtothemeaningofthename.Ploutonthegodof the Underworld provides wealth: Plouton () / provider of wealth ()48. Proteus is first born: I invoke Proteus ( )/firstborn()49.Thisisreinforcedinline9ofthesame hymn: 50, Nature first placed in Proteus.

43OH70.1. 44 Aug. Dialect. 6, p. 96 Jackson, OHara 1996, 20, 66. For a completely different way of

dealingwithilleffectsrelatedtoagod,cf.PanicintheHymntoPan,OH11.23. 45 On the gold plates, BernabJimnez San Cristbal 2001; Edmonds 2004, 1110; on memoryandforgetfulnessinthegoldplates,PuglieseCarratelli1983;Rudhardt1988;Morand 2001,223224;Edmonds2004,4955. 46OH77.6. 47OH77.9. 48OH18.4and18.5.Cf.Luc.Tim.21,Pl.Cra.403a,Procl.inCra.153,p.87Pasquali. 49OH25.1and25.2. 50OH25.9.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand165

AndintheHymntoHermes:,interpretsallthings51.Themis iscloselyassociatedtooracles:
52 IinvokethepurechildoftheSky,Themiswithanillustriousfather. 53 intheDelphichollow,providingoraclesforthegods. 54 youwhotaughtoracleseventolordPhoibos.

Alotoftheseetymologiesarenotveryoriginal,buttheyreflectaninterest forthemeaningderivedfromthesoundofthedivinename. In two cases a special relationship with a substance is revealed in the name, those of Aphrodite and Hera. In the prologue, Aphrodite is evoked, withoutbeingdirectlynamed,throughherbirthresultingfromthecastrationof OuranosbyKronos:55,goddessbornfromfoam. Inahymnfullofwindandbreeze,Heraissaidtohavetheformofair. Theideathatthisispartofhernameisstressedbythebucolicdiaeresisatthe endofline1,whichhastheeffectoflinkingittothenextlinewherethenameof thegoddessappearsinthefirstposition:
/56 withtheformofair/Heraqueenofall

The explanation of Hera as air is found in several parallels and is particularlyprominentinallegoricalexplanations57.Itishardtodecidewhether


51 OH 28.6. Cf. Pl. Cra. 407e, Ph. Legat. 99, Heraclit. All. 28.2, 72.45, Aug. Ciu. 7.14, Io.

Diac.All.360Flach(adHes.Th.950,cf.OF413.1);Gambara1989,89andn.41. 52OH79.1. 53OH79.4. 54OH79.6.Cf.Io.Diac.All.361Flach(adHes.Th.950,cf.OF413.9). 55 OH pr.11. Cf. Hes. Th. 1956, Procl. in Cra. 183, p. 110 Pasquali (OF 189); 183, p. 111 Pasquali(cf.OF260);cf.Burkert1970,454andBernab1992,41. 56OH16.12.Air,isalsofoundinline6.Abouttherecurrentreferencetoairinthis hymn,Ricciardelli2000a,302307,adOH16.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand166

theadjectivewiththeformofairisusedintheOrphicHymnstopointoutthe similaritiesbetweenHeraandRhea,asdoestheDerveniPapyrus58.Theepithet in this form only qualifies these two goddesses59. The link between the two goddesses isalso stressed by theuseoftheadjectivequeenofallwiththeir names:
queenofallRhea()60 Heraqueenofall()61

Where scholars in the 19th and early 20th centuries would probably have seen a lack of poetic ability, I would tend to see a deliberate intention of stressing the unity of Rhea and Hera. The assertion found in Platos Cratylus that the link between Hera and air become clear when you repeat the words several times shows that ancient authors speculated on these types of phonic resemblances62. The fact that Fortune () grants () riches to some, is in the natureandinthenameofthisgoddess63.Theconnectionisperhapsnotobvious at first but must be part of the discoveries made progressively as familiarity withthereligioustextdeepens. Severalotherinstanceswouldprobablybecome apparentwithagreatfamiliaritywiththetext.Erosispleasant()64. Asclepios is called a giver of soothing remedies ( ) in theprologue65.Heisqualifiedassoothingbygifts()intheHymnto

57Apionap.Hom.Clem.6.8.2(OF202IV),Athenag.Leg.6.4Pouderon,D.L.7.147(cf.SVF

II1021,cf.alsoSVFI169,SVFII1066),Corn.ND3,p.3,16Lang,Eust.adIl.1.403,I,p.192van derValk,Parm.A20D.K.,Pl.Cra.404c. 58PDerv.col.XXII,7. 59Itisfoundonceinthepluraltodescribewinds,OH81.6. 60OH14.7. 61OH16.2. 62Athenag.Leg.22.4Pouderon,Pl.Cra.404c;Morand2005,232. 63OH72.7;cf.Corn.ND13,p.13,189Lang. 64OH58.1. 65OHpr.37.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand167

Asclepios66. Mother Antaia, queen Antaia, goddess, mother of many names ( , , )67 is asked to come, favourable ()68.Hernameisthusfoundbothatthebeginningandatthe endofthehymn. Theevocationofanameoftenappearswithinothersoundeffectsorina networkofreferences.ThenameofoneoftheMoirai,Atropos,whoisnamed along withher sisters,LachesisandClotho,is probablyalso referredtoin the adjective, not to be turned around, inflexible ()69. This is reinforcedbytherepetitionofthevowela:
.../,,,70 Atropos.../aerial,invisible,inflexible,everindestructible.

The names of three of the Muses are evoked in the request of the hymn addressedtothem:
71. bringingglory,charmingemulation,celebratedbymanyhymns.

TheMusesappropriatelysummonedhereareevokedinthesameorderas theyhadbeenjustaboveinthehymn:Clio()...,Erato(),Polymnia ()72. The Graces () are said to charm () in the hymnaddressedtotheSeasons73.IntheHymntotheGraces,Aglaia,Thalia,and Euphrosyne,daughtersofZeusandEunomia,arereflectedinseveraladjectives: splendidly honoured ()74, mothers of delight (

66OH67.3. 67OH41.1. 68OH41.10. 69OH59.17. 70OH59.167. 71OH76.12. 72OH76.89. 73OH43.89. 74OH60.1.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand168

Anterior

Inicio

Siguiente

)75, cheerful ()76, and everblooming ()77. Theseplaysonthesoundsandthewordsaredifficulttodetectiftheyaretaken individually, but the repetition of sounds or the mere number of references probablygaveahinttothelistenertolookoutforthesekindofeffects. 4.3.Lessobviousreferences We shall now consider etymologies that are more questionable. They mostlyrelatetothenamesofZeusandDionysos. 4.3.1.EtymologiesrelatedtoZeus IntheHymntoAthena,thenameofZeus()isfollowedbytheadjective divinereferringtoAthena:
,,/78 Pallas,uniquechild,venerableoffspringofthegreatZeus,/divine.

In two instances, the name of Zeus (Di) may be associated with the Greekpreposition.Once,inaymntoZeus,butinafairlyisolatedcontext:
,79 oking,thesedivinethingsappearedthroughyourhead.

In the Hymn to the Moirai, the name of Zeus appears twice before the preposition:
, 80 theperfecteyeofZeus:sinceallthatbefallsus, MoiraandthemindofZeusknowallthingscontinually.

75OH60.4. 76OH60.4. 77OH60.5.Cf.Corn.ND15,p.50,714Lang. 78OH32.12. 79OH15.3. 80OH59.134.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand169

Theprepositionisfoundamongseveralalliterationsofthesoundsdi and pant. Scholarshave wonderedwhetherthereisan intentionaletymology inthiscontextandinothers81.Acluetothisquestionisfoundinthecontext:in the Orphic Hymns a play on words found in a network makes the design of referring to an etymology much more likely than in isolated instances. Furthermore, this etymology of the name of Zeus is found in other texts. The CratylusstatesthatZeusiscorrectlynamed:
82. hebywhomlifebelongsforevertotheliving.

Cornutussays:
83. We call him Zeus because it is by his means that all things are born and are preserved.

DiogenesLaertiusstatesthatZeushasmanynames.Oneofthemis:
, 84. TheysayDabecauseallthingsaredueto(di)him;andtheycallhimZna,in sofarasheisthecauseoflife(zn)oashepervadesalllife.

Inthelightoftheparallels,theHymntotheMoiraiislikelytorefertothe etymologycontainedinZeusname.Theparallelsareprettycoherentincontent and parallel to the text found in the hymn. The reference to the whole is foundinseveralparallelsaswellasinthehymn.

81West1978,1389,adHes.Op.3;Ricciardelli,2000a,300,adOH15.3. 82Pl. Cra.396ab.Iwouldtendtotake theetymologiesfoundinthe Cratylusasserious,

Genette1976;Sedley2003;contraCasadess2000,5356. 83Corn.ND2,p.3,89Lang. 84D.L.7.147,cf.SVFII1021II10621063.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand170

4.3.2.EtymologiesrelatedtothenameofDionysos Ascholiastobservesthatthename:
85. DionysosisderivedfromfromZeusandthemountainNyse.

Although these two etymologies are never found together in the Orphic Hymns,theydoappearseparately. The Hymn to Dionysos frequently repeats the vowel di: I invoke Dionysos,oftwonatures(),withtwohorns,withtwoforms(, ), of Zeus and Persephone... ( )86. This hymnemphasizesthethreebirthsofDionysosandthetwomothersofthegod. The person using the hymn is more likely to hear references to numbers after the numerical figure discussed earlier on: first born, of two natures (), thrice born87. This rhetorical figure immediately draws the attention of the hearer to numbers in the rest of the hymn. The repetition of the sound di is probably linked with the name of Zeus (Di) in the Hymn to Dionysos and in otherinstances:
,,,,88 Listen,blessed,sonofZeus,Bacchosofthewinepress,withtwomothers.

Tocomebacktotheetymologymentionedbythescholiastandrelatedto thesecondpartofthenameofDionysos89,thenameNysiosdoesappearinthe OrphicHymns,butthequestionofwhetherthereisanactualetymologyneeds tobeaddressed.IntheHymntoDionysosLiknites,thenameNysiosappearsin ananaphor:


85Sch.Il.14.325. 86OH30.16. 87OH30.2. 88OH50.1. 89ThesameetymologyisfoundinA.R.2.905:;cf.A.R.4.1134;Corn.

ND30,p.58,4Lang,EMs.v.;OHara1996,13,29and178.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand171

...,invoke...DionysosLiknites ...Nysianflourishing... ...oftheNymphs...90

In the Hymn to Trieterikos, one of the many names () of Dionysos91,thesamenameappears:


,,,/, bornfromfire,Nysian,Lyseus/nurturedinthethighLikinites92.

Itisdifficulttoreachadefinitepositionontheintentionofprovidingan etymology of Dionysos through Nysios. As is the case with Di (Zeus) and Dionysos, the fact that the word is found in a context of alliterations and anaphorsmaywellbeafurthercluethatthereisanetymologyembeddedinthe text. ThenameofDionysosmayalsobereferredtointheHymntoProtogonosin the verb whirling ()93. Protogonos is a deity of many names, Ericepaios, Phanes, Priapus, Antauges94. Protogonos is one ofthe names for Dionysos95. The name of Dionysos is explained in reference to whirling in OrphicversesquotedbyMacrobius:
,96. (thesun)iscalledDionysos,becausehewhirls.

Here in the absence of the name of Dionysos or of alliterations based on thatname,itisagaindifficulttoreachadefiniteconclusion.


90 OH 46.13; cf. 51.15, Hymn to the Nymphs. Nysios is Dionysos the son of Zeus and

Persephone,calledSabazios. 91OH52.1. 92OH52.23. 93OH6.7. 94OH6.49. 95OH30.2. 96Macr.Sat.1.18.12(OF540.67).

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand172

5.Conclusion The first observation we can make about play on sounds and words of divinenamesfoundintheOrphic Hymnsisthattheysometimesrefer nottoa single explanatory word but to several. Pan is explained in reference to the whole(),Panic,andPaian97.Thisisnotwithoutparallels:inHomer, the name of Odysseus appears in numerous plays on words98. In Plato, the famous connection between the words body () and sign () is alsoexplained,atleastinOrphiccircles,inreferencetoahomonym,()a wordinderivingaccordingtoSocrateswordsfromtheverb99.In theCratylus,thesoul()isexplainedwiththeverbtocool()100, andtothefacttohaveanature(,sc.)101.Thisisalsothe casefordivinenames,sinceApolloisalsoconnectedwithseveralwords102.This is not the proof that the etymologies found in the Cratylus are ironic, but relatedtothenatureofancientetymology. In the Orphic Hymns, the plays on words and etymologies are used to explore the nature of the gods. We need to understand the context of these etymologies and their function. Firstly, the texts we are discussing are attributed to Orpheus and the texts ascribed to the legendary figure show a greatdealofinterestinetymologicalexplanations,fromtheevidencefoundin the Derveni Papyrus to much later evidence. Furthermore, Orpheus is an inspired figure who gave the names to things and who knows the natural names of the gods. This use of etymological inquiries also befits the Orphic beliefs very well since the gods are again from our earliest evidence on describedaswithmanynamesontheonesideandoneontheother.Texts
97OH11,cf.alsoPhanesinOH6. 98Gambarara1989,812;Bernab1992,3233;OHara1996,9. 99Pl.Grg.493a,Pl.Cra.400c,Genette1976,201;Bernab1995;Casadess1997aand2000,

65.
100Pl.Cra.399de. 101Pl.Cra.400b. 102Pl.Cra.405b406a.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand173

ascribed to Orpheus seem to approach etymologies with a specific twist: they use notions that are widely accepted but that are explained in a specific and original light. In a parallel way, Orphic beliefs make use of the traditional cosmogony and of the Greek Pantheon, but the gods are interpreted very differently. The way in which etymologies were used seems parallel, for instancetheexplanationofreferstoawordwhichappearstobespecific toOrphiccircles. The function of the etymologies in the Orphic Hymns should also be discussed. I have separatedtheetymologiesintodifferentcategories. Ina first section,Ihaveconsideredexplicitetymologiesindicatedbycausalconjunctions. A second set of cases consists in word play on divine names through the repetitionofsounds.Thelastsectiondealtwithuncertaincases. In the first section, the etymologies are intentional and explicit, but this doesnotentailthatetymologieswhicharenotfoundincausalclausesarenot intentional103.WhenahymncallsHerahavingtheformofair,theetymology isjustasobvious104.Thecontextandthefunctionoftheetymologyorplayon word are more significant. The presence of a causal conjunction proves intentionality, but does not change the nature of what is said. In the second category, some etymologies were very obvious, such as Proteus being called firstborn()105.Othersarenotobviousatall,buttheyemergefrom acquaintancewiththetext,forinstanceAsclepiosgiverofsoothingremedies ( )106 as well as others. The fact that we have several etymologiesthatareobviouslypresent,butquiteburiedinthetext,shouldbe

103 Gambarara 1984, 1067 distinguishes play on words, which belong to savoir faire

andetymologies,relatedtosavoirdire.Cf.Baxter1992,92n.39onthedifficultyofmakinga cleardistinctionbetweenetymologiesandwordplay. 104OH14.11. 105OH25.12. 106OHpr.37.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand174

kept in mind when we tackle the last section dedicated to uncertain etymologies. Inacertainnumberofcases,weareconfrontedwiththedifficultproblem of the actual existence of the etymology and the degree to which such an etymologywasperceptibletotheancienthearer107.Thefirstimportantelement wehavetokeepinmindisthattheOrphicHymnsarehighlyallusiveandthata part of the allusions are now lost on us. We have noted that etymologies are more likely to be there when they belong to a web of sound effects than appearinginisolation.Wemustperhapsshiftpositionfromourstothatofthe ancientuseroftheHymns.Orphictextsexpressthemselvesinanenigmaticway astheDervenicommentatorrepeats108.ThewordsusedbyOrpheuseitherhave adifferentmeaningorahiddenone.IntheStromates,ClementofAlexandria, after stating that Orpheus uses words allegorically in his own specific way109, proceeds to enumerate philosophers and poets who express themselves through enigmas. Not surprisingly, Orpheus is mentioned along with, among others,Pythagoreans,Heraclitus,Pherecydes,andLycophro,inhisAlexandra110. From the users point of view, the access to the meaning depended on an intimateknowledgeofthetextandtherepetitionofwords.TheOrphicHymns are one of these enigmatic texts, since they expressed truths beyond their paratacticstyle.Theancientuserprobablyhadgreatfamiliaritywiththesetexts, deepermeaningsemergingthroughrepetition,asisthecasewhenonerepeats the words air and Hera several times111. A mystical exploration of the divine names could be set in parallel to the reflection on opposites in the Pythagoreancontext,andintheOlbianbonetablets,aswellasthereflectionon
107West1978,1389,adHes.Op.3;Ricciardelli2000a,5012,adOH72.7;and300,adOH

15.3;OHara1996,57. 108PDerv.col.VII,47;IX,10;X,11;XIII,6;XVII,13.Ricciardelli1980,116;Obbink2003, 1834;Betegh2004. 109Clem.Al.Strom.5.8.49.3LeBoulluec. 110Clem.Al.Strom.5.8.49.350.3LeBoulluec. 111Pl.Cra.404c,Athenag.Leg.22.4Pouderon.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand175

symbols, as they are found in the Orphic Gurob papyrus and in the gold plates. Sounds and their meanings were one of the ways used to explore the essenceandthevarietyoftherecipientsofthedivinenames.

EtymologiesofDivineNames.AnneFranceMorand176

III ELPAPIRODEDERVENI

7 ORPHICCOSMOGONY,HERMENEUTICNECESSITYANDTHE UNITYOFTHEDERVENIPAPYRUS
RichardJanko UniversityofMichigan InthispaperIwishtofocusontheauthoroftheDervenipapyrus,whomI shall call D. for convenience. Why were so many Greek intellectuals and radicaltheologians,fromD.downtotheNeoplatonistDamascius,interestedin Orphic cosmogonies?Thisphenomenonwasof paramount importance for the history of Greek religion and philosophy, both in the lifetime of Socrates and longthereafter.Inhisrecentandveryvaluablebookaboutthepapyrus1,Gbor Betegh supplied the solution to this conundrum, in that he has shown that Orpheus could be regarded as a kind of protomonotheist. In reconstructing the Orphic theogony, Betegh has directed our attention to column 16 of the papyrus, which quotes OF 12. These verses describe how Zeus swallows the penisofOuranosandthusbegetsalltheothergods.Beteghpointsoutthatthis is a mythological solution to the One/Many problem that so concerned the Presocratics2. The originators of the Orphic beliefs, who in my view were Pythagorasandhisfollowers(asHerodotusindicatesat2.81),chosetopresent their new philosophicoreligious system by means of myth. The forgery of poetryascribedtoamythicauthortoadvancetheirmissionwasverymuchin accordwiththeirtimes;comparetheforgeriesofOnomacritus.Thefactthatthis Orphic cosmogony presents Zeus as the origin of all the other gods explains why this cosmogony became peculiarly attractive to radical thinkers who aspiredtowardsmonotheisticbeliefsandofferedamonotheisticinterpretation

1 2

Betegh2004. Betegh2004,21923.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko178

of traditional theology from at least as early as Platos time via the Stoics and othersrightdowntotheNeoplatonists. TheDerveniauthor, D.,washimselfaradicaltheologianofthiskind.As Beteghhasnowdemonstratedatlength3,D.believedthatthereisonlyoneGod, who is identical with Air and Mind, and who controls all of creation for the benefitofthehumanrace.D.believedthatcreationaccordswiththeprinciples ofAnaxagoreanphysics.Hethoughtthatallthetraditionalgodsarenamesfor one single god. This god, whom we can call God with a capital letter, is identical with a material principle, Air, and governs the rest of matter, includingfire. Itisimportanttoputthesebeliefsintotheintellectualcircleinwhichthey originated.WalterBurkert4,followedbyDavidSider5,correctlysuggestedthat theDerveniauthorwasafollowerofAnaxagoras,writinginthe430sor420sB. C.Beteghseemstoagreethat,inhisphysicaldoctrines,D.wasalatePresocratic follower of Anaxagoras6. In a series of articles on this topic, beginning immediately after the publication of the crucial opening columns of the papyrus7, I argued that D. was a follower of Anaxagoras writing in the 420s, and that his thought is very close indeed to that of Diogenes of Apollonia, althoughnotidenticalwithit8.Indeed,Laksatthesametimedemonstratedthat D.isnotamonist,whereasDiogeneswas9.D.sthoughtisalsoverysimilarto that of Archelaus of Athens, the reputed teacher of Socrates, as Betegh has usefullyshown10.

3 4

Betegh2004,182223.Ihadarrivedatthesameviewindependently(Janko2001,15). Burkert1968,93102. 5 Sider1997. 6 Betegh2004,278324. 7 FortheseseeTsantsanoglou1997. 8 Janko1997,8094;IdidnotattributethetreatisetoDiogenes. 9 Laks1997,1302. 10 Betegh2004,3214. OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko179

AlthoughthereshouldbenodoubtthatD.wasafollowerofAnaxagoras writing before 400 B. C., I think we can go further. In 1997, after rejecting a seriesofothercandidates,IsuggestedthatD.isnoneotherthanthenotorious socalled atheist Diagoras of Melos, the physiks and lyric poet whom the Athenianssentencedto deathduringtheirgreatoutbreakofreligious hysteria in 415/14. They condemned him for belittling the Eleusinian mysteries and discouraging people from getting initiated. This papyrus, according to my theory,isacopyofthebookthatsooutragedtheAthenians;column20,theso called digression that belittles initiates to the mysteries, would have been especially provocative. The ancient testimony says that Diagoras was at first inordinately superstitious, and then lost his faith and proclaimed this to the public;heetymologizedthenamesofthegods,togetherwithProdicus,Critias and Antisthenes11. The appearance of Antisthenes in this company is signi ficant, since he was certainly a monotheist. What outraged the Athenians was notjustmonotheismbutabovealltheideathattheonegodcouldbeequaltoa materialprinciple,Air.AstowhetherDiagorasbelievedinasinglegodorinno godatall,thetestimonyofeithertheAthenianoratorsorthephilosophersisof absolutelynovalue.HisAthenianenemiesneededtoassertthathewasatrue atheist,inordertojustifyhiscondemnation,whiletheradicalphilosopherslike Plato and Epicurus had no reason to object, since their own theology was suspectandtheywishedtoavoidthesamefate.ButIhaveexplainedatlength elsewhere12whyIthinkDiagorasissostrongacandidatefortheauthorshipof theDervenipapyrus,andcannotgointothequestionhere. WhydidD.writetheDervenitreatise,andwhatwasitspurpose?In2001I offered a radically new explanation13, namely that he wrote in order to

TheessentialevidenceisEpicurusOnNatureBook12,fr.87Usener,inPhilodemus,On PietyPartI,lines51841Obbink. 12 Janko1997,8094;2001,315;2003.Myargumentsof1997arerejectedbyBetegh(2004, 37380),whodoesnot,however,addressthemorerecentones;seemyreview(Janko2005a). 13 Janko2001,23. OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko180

11

demonstratethatordinarybelieversinthetraditionalreligionarewrongtotake literally the surface meanings of the holy rites and sacred texts used in the mysteries, including the Orphic/Dionysiac mysteries (I think these were the same,butthisdoesnotaffecttheargumenthere).Oneriskslosingonesfaithif one takes literally tales like Kronos dethroning his own father or Zeus raping his own mother, since such actions are contrary to the most fundamental of Greekmoralvalues;instead,thesestoriesandthecorrespondingritualsmustbe interpreted in accord with the latest scientific views. Hence D. offers an interpretationbothoftheritualsandofOrpheussacredtextinaccordwithhis ownbeliefinasinglegodwhoisidenticalwithAirandMind,andwhocontrols the whole of creation. His purpose throughout the treatise is to insist on the correcthermeneuticprocedure. MyviewofthepurposeoftheDervenitreatiseisdiametricallyopposedto whathasbecometheorthodoxinterpretationofit,namelythatitistheworkof areformingOrphicinitiatororOrpheotelests,whowishedtogivehistraditional faith a modern appearance rather like Pope John XXIII with his reforming VaticanII14.Thedebatebetweenthesetwoviewsdependsabovealloncolumn 5 of the papyrus, which is about the terrors of Hades. Plato tells us that the Orpheotelestathreatenedwithterrorsintheafterlifegullibleinitiandswhohad guilty consciences15. On the other hand, the terrors of Hades were a cause clbre among religious radicals and sceptics; thus Protagoras wrote a work ,ontheTerrorsofHades16,andtheseterrorswereusedin sceptical arguments about the gods in Sextus Empiricus17. Column 5 runs as follows18:
14

This communis opinio is mostly clearly expressed in Betegh 2004; however, cf. Seaford 1986,Most1997andObbink1997. 15 Pl.R.365a. 16 D.L.9.55. 17 S.E.M.9.66.74. 18 Forthetextofthepapyruswithfullapparatusseemyprovisionaledition(Janko2002), exceptthathereInowsupply]attheendofline3. OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko181

Anterior

Inicio

Siguiente

][....................... [][...............]..[.... [][...........].[.]......[] [][][, [],[][ [] [], [][]<> [][][,][] ].[][ ][][][, ][

10

the terrors of Hades... seek an oracle... they seek an oracle... with them we will enter the prophetic shrine to enquire, regarding what is prophesied, whether it is permissibletodisbelieveintheterrorsofHades.Whydotheydisbelieve(inthem)?Since they do not understand dreamvisions or any of the other realities, what sort of proofs wouldinducethemtobelieve?For,sincetheyareovercomebybotherrorandpleasure as well, they do not learn or believe. Disbelief and ignorance are the same thing. For if they do not learn or understand, it cannot be that they will believe even if they see dreamvisions...

Much depends on how one takes in line 5. Is it middle withanimpliedmasculinesubject,i.e.onbehalfofthosewhoseekanoracle, as everyonehastakenit?19.Ifthistranslationiscorrect,itseemsreasonableto deduce that the writer was a professional seer who acts on behalf of laymen; indeed,thisdeductionisfundamentaltoBeteghsunderstandingoftheauthors aiminwritinghistreatise.However,thistranslationisnottheonlypossibility. Alternatively, as I take it, the participle can equally well be passive with a neuter subject. In this case the author sarcastically offers to accompany the pioustoconsulttheoracle,obtainingforthemananswertheywillnotwishto hear.NordoesthefactthatD.willconsulttheoraclemakehimapriest,since he does not say that he will enter the dyton. With the former translation it is
19

SoLaksandMost1997,11,followedbyBetegh2004,82.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko182

redundanttosayonbehalfofthosewhoseekoraclesaftersayingwiththem. Withthelatter,thereisnoredundancy,butinsteadanexampleofthecommon Greek construction regarding p, whether p is q. Hence I find the latter translationpreferable20. TheopeningwordstheterrorsofHadesarepartlyvisibleinapublished photograph21, are the topic of the column. According to D., the terrors of Hadesneedinterpretation andcannotbetakenliterally;thismustbebecause theyaresoabsurdthatpeopledisbelieveinthem.D.claimsthatevenimagesof Hadesindreamsneedinterpretation;hedoesnotdenythatsuchdreamshave meaning,butinsistsonlythattheyneedinterpretation.Hisreferencetodreams picksupapassageinthepreviouscolumn,column4,theimportanceofwhich has not been understood. In this column, as Sider showed22, D. introduces Heraclitus distinction between the shared world ( ), that we perceive when we are awake and the individual one () that we perceive whenwearedreaming.Therelevantlinesofcolumn4runasfollows:
...]. [][][] [][][][ [][][][][][, [][][ ][],[][,. 9 5

...world. Likewise Heraclitus, deeming shared (sensations) important, overturns thosewhichareindividual.Speakinglikeapersontellingaholystory,hesaid:thesun, inaccordwithitsownnature,isinbreadththesizeofahumanfoot,anddoesnotwax beyonditslimits;forifitexceedsitsownbreadthatall,theErinyes,alliesofJustice,will discoverit.

In the translation published with my edition of 2002 I mistakenly printed the former rendition;mytranslationof2001iscorrect. 21 SeetheplateinBCH86(1962)794;cf.Votokopoulou1996,224. 22 Sider1997.Heraclitusfr.89DK:, , i. e. there is a single shared world for those whoareawake,buteachofthosewhoareasleepisdivertedintoanindividual(one). OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko183

20

D.saysthatHeraclitusspeakslikeapersontellingaholystorybecause D.thinksthatwhatHeraclitussaysabouttheErinyes23cannotbetakenliterally andneedsinterpretation,justasdreamsdo.Similarlyhegoesonincolumn5to criticize those who take tales about the terrors of Hades literally. If we accept my supplement ] disbelieve in column 5 line 5, as the flow of the passage obliges us to do, D. claims that people who consult oracles but disbelieve in the terrors of Hades will continue to disbelieve even if he goes withthemtoasktheoraclewhetheritisforthemtodoso.D.spointis thatnotevensuchanoraclewouldsufficetopersuadethosewhotrustoracles to believe in the terrors of Hades. If, as Plato indicates24, the Orpheotelesta threatened their initiates with the terrors of Hades, then D. cannot be one of them, but is on the same side as Plato. In arguing that D. is an Orphic priest, Beteghrejectsmysupplement]disbelieve,objectingthatitwouldbe quiteparadoxicaltoinquireofanoraclewhetherthereisdivinesanctionnotto believe25. It is indeed paradoxical; the traditional believers are caught in an inconsistency either they must believe in the terrors of Hades or they must rejecttheoracle,evenifittellsthemthattheymustbelieve.ButinmyviewD. deliberately set out to shock such believers, just as he mocks the incurious initiates in column 20, and just as, according to Platos Apology, Socrates outragedtheAthenianjurybyreportingthatChaerephonobtainedtheDelphic responsethatSocrateswasthewisestofmen26.Thejurymenwouldhavebeen angeredbecauseChaerephonsoracletoosetatrapforthefaithful:eitherthey mustrejecttheoracle,orSocratesisindeedsomehowthewisest.

I take the occasion to point out a curious Orphic usage of Heraclitus phrase: to the Pythagoreaninjunctionwhengoingabroad,donotlookbackattheborders,somesourcesadd , , i. e. if you do, the Erinyes, allies of justice,willcomeafteryou(Hippol.Haer.6.26;Iambl.Protr.21).Idonotknowwhattomakeof this. 24 Pl.R.365a. 25 Betegh2004,90n.48. 26 Pl.Ap.21a. OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko184

23

JustasD.acceptsthatdreamsexist,butdemandsthattheybeinterpreted, so too he acknowledges the existence of in column 6. However, the traditional believer would have thought that cause physical and mental symptoms like epileptic fits, whereas D. explains that are angry souls that can be placated by offerings. This is a rationalizing interpretationofthetraditionalbelief,evenifitisstillfarfromwhatwewould callascientificview. D.scontemptfortraditionalbelieversgoesalongwithhisclaimthatheis muchmorepiousthantheordinaryworshipper.Hehasamissiontoshowthat traditional beliefs are irrational and must give way to the new science and radical theology that he advocates. But why did D. choose to spend so long analysing Orpheus poem, aiming to prove that it tells of wholesome and permissiblethings,ashesaysincolumn7? There are two reasons for D.s fascination with the Orphic poem, and neither of them makes him an Orpheotelests. The first is that, as we saw, D. perceivedOrpheusasaprotomonotheist.ThesecondissimplythatOrpheus poemwasthemostmorallyoutrageoustextinthewholeofGreekreligion,as Isocrates and others make clear27. Earlier in the poem, Ouranos is dethroned and castrated by his son Kronos; worse yet, Zeus swallows the of the firstbornkingOuranosinordertobegettheksmos.Thepoetsaccountofhow ZeuscomestopowerbyreplacingOuranosandKronosisanalysedincolumns 819, and forms the first movement ofthe commentary on Orpheus poem. D. concludesthissectionwiththeimportantpassage,normallyconsideredtobea digression, in which he attacks the Orphic initiates for their complete lack of understanding (column 20). In my view this passage is not actually a digression,aswewereformerlyobligedtoconsiderit,butareturntothemain theme of the whole treatise, which was presented above all in its opening columns,namelytheneedforinterpretation.
27

Isoc.Bus.3840,withJanko2001,12.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko185

Thereturntotheanalysisofthepoemcomesattheendofthesurviving part of column 20, where he explains why he is so critical of the initiates. Previous editors have not tried to restore these lines. By chance I recently discovered that an otherwise unknown photograph of the relevant fragment appears in a touristic guide to the Archaeological Museum at Thessaloniki28. The relation of the letters to the lines above proves that two letters too many havebeensuppliedatthestartoflines1213,withtheresultthatinline12the previoussupplement[][isexcluded.Digitalenhancementofthe image also reveals the tip of a high horizontal, compatible with the square epigraphic used by the scribe of this papyrus, before [ in line 13. This excludes supplements involving rounded letters like [ ] [or[][29.Therelevantpassage,withnew supplementsinlines1214,runsasfollows:
[] [][],[][] [][][][] [][,[[ ........(.),][...............],]] 15 11

Beforetheyperformtherites,theyexpecttohaveknowledge;butwhentheyhave heard (them), they go away bereft even of their expectation. For the sorcerers (?) tale appearstomeanthatZeushasintercoursewithhisownmother...withhismother...,but withhissister...,ashesaw...

My restoration remains conjectural. The gap of 5 or 6 letters in line 13 proved especially challenging, but can best be filled by (establishing the link with what precedes) and the pejorative term ][ use

Votokopoulou 1996, 224. This very legible photograph shows the second quarter of lines113. 29 I had previously proposed these (2001, 28 n. 155; 2003, 6). Such are the hazards of workingonatextsoimportantthatcompletephotographsofitcannotbecommunicatedtothe scholarlycommunity. OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko186

28

magical trickery30. Since Maas law must be taken into account, this wider supplement is superior to those with one letter fewer like ][ or ][31. In any case, D.s point must be that the initiates are disappointedbecausethepriestsinterpretationoftheritual,whenitisoffered withnoallegoricalinterpretation,isjustashorrifyingandunbelievableaswere theterrorsofHades.Indeed,thedeletedlinesinthispassageevensuggestthat the hiers lgos told of Zeus rape not only of his mother (about which we alreadyknewfromtheremainderofthetext),butalsoofhissister;presumably this would be the earliest attestation of the Orphic myth that Zeus rapes first DemeterandthenPersephonetobegetDionysus32. Whether or not this detail is correct, these lines reveal that D.s main theme until the point where his treatise breaks off in column 26 is again the needforthecorrecthermeneuticapproach:Zeusrapeofhismotherisahorrific taleinneedofskilledinterpretation.Thustheupperpartofcolumn20isnota digression, but a restatement of the theme of the entire treatise. The next column opens in a discussion of verses that described how Zeus begat mountingup/Persuasion,HarmonyandHeavenlyAphrodite,whichmustbe theconsequenceofthisrape,andD.isstillexplainingawaythesupremedeitys rapeofhismotherwhenthepapyrusmysteriouslycomestoanend. Part of my argument for the identification of Diagoras as author of this treatise has been that Aristophanes quips that one can no longer swear oaths because Socrates the Melian has taught him that Zeus had been deposed by Dinos, i. e. Mr. Vortex, another name for Air33. Can one perhaps discern a further parallel between the Orphic poem and the plot of Aristophanes
The verb is known from Aristophanes (Pl. 310) and Demosthenes onwards, with cognatesinPlato(Grg.484aetc.);itssemanticscloselyresemblethoseof,whichistoo shortforthelacuna. 31 Forawiderangeofpossiblesupplementsseemyapparatusadloc.(2002,40). 32 Janko2001,28n.160.BeteghconsidersitlikelythatZeusrapeofRhearesultedinthe birthofPersephone,butholdsthatthereisnoevidenceforthisinthepapyrus(2004,130). 33 Aristoph.Nub.82830,withJanko2001,8n.27.D.referstothevortexincolumn18line 1(Burkertssupplement). OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko187
30

comedy?InthefirstpartoftheClouds,oldStrepsiadesisdisplacedbyhisson Pheidippides, once the latter has agreed to undergo the initiation into the PhrontistrionthatisofferedbySocratesandhisfollowers.Buttheincidentthat finallyprovokesStrepsiadesintodestroyingthePhrontistrionandburningalive those inside it, just as the Pythagorean leaders had been burned alive in their meetinghouse at Croton34, is Pheidippides offer to prove that his mother too deservestosufferphysicalviolenceatthehandsofherson,justasZeusrapes hismotherintheOrphicpoem. IwillclosebybrieflysketchingacomparisonbetweenD.andEmpedocles. TheyrelatetotheOrphicsystemofbeliefinverydifferentways.Ihaveargued thatD.deconstructsmythandritual,usingthemixtureofIonicandAtticprose characteristic of the late Presocratics combined with the latest scientific techniques of etymology and allegory, in order to show how in fact even the most scandalous of myths is a coded account of the latest physics. Belief in modernphysics,ofcourse,canatmostperiodsofhistorygohandinhandwith the most progressive and deeply held theological beliefs, just as it did in the 17th and 18th centuries A. D. Although D. uses harsh polemic against the navetofbelieversintheOrphicterrorsofHadesandagainstinitiatesintothe public and the private Orphic mysteries, these believers are urged to have a higher faith, not no faith at all. D. explains Orpheus cosmogony in the same way in which Theagenes of Rhegium had explained Homers Iliad; indeed, he uses the same pretext, namely to defend the poet from the charge of impiety. His method resembles that of other Presocratic theists and physiko of his day. TheinternalevidenceofhistreatisesuggeststhatD.lecturedtothepubliclikea sophist;indeed,theDervenipapyrusisacopyofhislecture.IfD.wasindeed DiagorasofMelos,hecanbestbecomparedtootherfreethinkingphilosopher poetsintheAthensofthePeloponnesianWar,likePlatosunclethetragedian

34

SeeHuffman1993,23.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko188

and sophist Critias or the dithyrambic poet Cinesias with his club of kakodaimonista. ThisdoesnotofcourseprecludeD.fromhavingusedreligioustrappings inhisperformances,liketheSocratesofAristophanesClouds.Empedoclestoo not only offers a modernizing account of cosmogony, clearly influenced by Anaxagoras, but also presents himself in his verse as a holy man. This is reflected in the biographical traditions about him, which no doubt have some basis in historical reality. His approach is partly explained by his origins in Western Greece, with its traditions of holy men and thinkers writing in hexameters, such as Parmenides. As Betegh puts it35, Empedocles presents himself almost as Orpheus himself, a move facilitated by his belief in metempsychosis. There are other resemblances between Empedocles and D. Both vehementlyattacktheignoranceofordinarypeople,andpresentthemselvesas morepiousthanarethetraditionalbelievers.Bothequatewithsouls. For Empedocles, ofcourse, traditionalbelieversareimpious,killing theirown relativesandcallingitabloodsacrificetothegods.Likewise,D.triestoshow that God is more pious than Orpheus makes him appear and the traditional believers maintain, since God does not really castrate his father or rape his mother,orinsistonthathumanstakestoriesliketheterrorsofHadesliterally. Bothpresentwhattheyaresayingasfullyinaccordwithdivinerevelation. The Strasbourg papyrus has finally put it beyond question that Empedocles cosmology is inextricably related to his eschatology.This is even more certain now that there is papyrological evidence to prove that all the fragments,includingthepassagethatsupposedlydescribesthepunishmentof the soul in Hades (but actually depicts the creation of animals), come from a single,continuouspassageof BookIratherthan fromtwodifferentbookrolls

35

Betegh2004,3702;cf.Riedweg1995.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko189

of the On Nature that happen to be identical in format36. According to Empedocles, if we understand the nature of the world, we will know how to behave towards the innumerable other souls or that inhabit it. Thus the reward after death for good conduct in this life is clear. Although it is uncertain what reward in the hereafter, if any, D. can promise his hearers, column6makesitclearthatthesoulcansurvivethebodyandcanbeplacated bythebloodlessofferingsofthe,sincetheareactuallysouls.In factD.believedinadoctrineofthesurvivalofthesoulafterdeathandperhaps even in metempsychosis, because of the evidence of two fragmentary lines in column3.Lines45saythatacomesintoexistenceforeach(] [ ]), and after a lacuna mention is made of persons who are completely annihilated (). From this evidence we can deduce that D. did discuss such a doctrine. The phrase persons who are completely annihilatedreferstofamiliesthatendwithoutissue,whichisaproblemforany doctrineofreincarnation.Thefateofafamilygeniuscomesintoquestionifthe family goes extinct. In column 6 D. suggested that the who wander about and cause difficulty are vengeful souls (line 4, with Tsantsanoglous supplement); in the light of column 3 he probably thought that these souls belonged tofamiliesthat endwithoutissue.Hencehemaywellhavethought that those where there is issue are recycled into other bodies. In any case, his explanation of that cause trouble accords with D.s concern throughouthistreatisetoaccountinrationalizingtermsforphenomenawhich popularthoughtattributedtomultipledivineagencies. Toconclude,particularlyifweconsiderPlatosMenoandPhaedo,wecan see the attractions of the Orphic and Pythagorean way of thinking about the survival of the soul for radical theologians inclined towards monotheistic beliefs.IfdoctrineslikethoseofD.wereconsideredimpiousinAthens,aswe haveeveryreasontobelieve,thentheopinionsofPlatoandhislikewouldhave
36

Janko2005b,2005c.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko190

beensuspectaswell.ThankstoBeteghsanalysesofD.streatise,wecanbegin toexplainwhy,fromthelaterfifthandfourthcenturiesB.C.onwards,Orphic thought exerted such a powerful attraction on radical religious reformers as diverseasD.andPlato,eventhoughbothrejectedwithvehemenceitspopular andliteralistmanifestationsamongtheOrpheotelesta.

OrphicCosmogony,HermeneuticNecessity.RichardJanko191

8 SIMILITUDESENTREELPAPIRODEDERVENI YLOSPRIMEROSFILSOFOSESTOICOS1
FrancescCasadess UniversitatdelesIllesBalears 1.Introduccin El objetivo de este artculo es resaltar la coincidencia de numerosos aspectos filosficos, religiosos y metodolgicos contenidos en el Papiro de Derveni con los expuestos por los primeros filsofos estoicos. Se pretende con ello fomentar una enriquecedora discusin con la comunidad cientfica2, pues, si bien es cierto que la datacin que hasta ahora se ha propuesto del papiro3 impide establecer una conexin directa entre su annimo autor y la filosofa estoica,noloesmenosquelassemejanzassonmuynumerosasyllamativas.

EstetrabajoformapartedeunproyectomsampliofinanciadoporlaDireccinGeneral de Investigacin del Ministerio de Educacin y Ciencia del gobierno espaol, con el nmero HUM200609403/FILO. El autor de este trabajo agradece muy especialmente a A. Bernab las numerosasyprovechosasobservacionesqueleharealizadoalolargodelaconfeccindeeste trabajoyaL.Brissonporhaberanimadoasuautoraperseverarenestalneadeinvestigacin. 2 Discusin que, de hecho, ya se ha iniciado a partir de la lectura de la ponencia SimilitudesentreelpapirodeDerveniylosprimerosfilsofosestoicosdeF.Casadessenel CongresoInternacionalOrfismo:nuevasperspectivascelebradoenPalmadeMallorcaenfebrero de2005.AlgunasdelastesisexpuestascoincidieronconalgunasdelasqueplanteL.Brisson ensuponenciatituladaZeusnapascommislincesteavecsamre.Uneinterprtationdela colonneXXVIduPapyrusdeDerveni,publicadaenestemismovolumen.Asimismo,G.Betegh ha iniciado la discusin con la lectura de dos ponencias en sendos congresos celebrados en Creta y Mxico tituladas, respectivamente, The Derveni Papyrus and Early Stoicism, actualmente en prensa, y The Derveni Papyrus and Stoic Cosmology. Por su parte, A. Bernab ha incluido en su edicin del Papiro de Derveni para la editorial Teubner numerosos paralelismosylocisimilespropuestosporelautordeesteartculo. 3 Se ha convenido en datar el papiro entre los aos 350 y 300 a. C, aunque ha sido considerada la posibilidad de una fecha ms reciente. As, los arquelogos responsables del descubrimiento del papiro, Themelis y Touratsoglou (1997, 221), parecen aceptar que podra datarseacomienzosdelsigloIIIa.C:alltheevidencefavoursadatefortheburialsinthelate fourth to early third century. Asimismo, Jourdan (2003, XIV) ha sealado que le papyrus pourraitalorsappartenirunepoquepostrieure300.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess192

Esimportantesealarque,paraobtenerunavisingeneraldelalcanceyla importancia de estas similitudes, deben ser consideradas todas ellas en su conjunto. En efecto, tal y como ha sido observado por numerosos estudiosos, algunos de los aspectos tratados en el papiro coinciden con cuestiones particularesplanteadaspordiversosfilsofosypensadorespresocrticoscomo Anaxgoras4,DigenesdeApolonia5oalgnotro6.Sehaconsiderado,incluso, que, dado que el comentarista concentra su atencin en una teogona rfica y cita tambin a Herclito, el autor del Papiro de Derveni podra serun seguidor del orfismo con buenos conocimientos de la filosofa heracltea7. Adems, la tcnica del comentario exegtico de la teogona, as como su conocimiento de lastcnicasdeadivinacineiniciacinquemanifiestaelautordelpapiro,han inducido a algunos estudiosos a proponer otros autores como Metrodoro de Lmpsaco8,Estesmbroto9,Eutifrn10oDigorasdeMelos11. Sinembargo,estaspropuestasseconcentranencuestionesconcretasyno van ms all de ofrecer una explicacin puntual y sesgada, orientada, en cualquier caso, a satisfacer aspectos particulares. Pero si se contemplan las similitudes en su totalidad, resulta que stas coinciden sorprendentemente

Funghi1997,34:Withoutadoubt,thedoctrinesusedinthecosmologicalexplanation show traces of the influence of the Anaxagorean school, in the presence of nos and its definition, in the theory of the preexistence of matter, and in the corpuscular constitution of reality, which is produced by a process of differentiation and acquires its appearance and its name on the basis of the predominant constitutive element. All the same, there are terminological and conceptual resonances with other doctrines too, which have led some scholarstoviewthecommentatorasaneclecticwhoexploitsphilosophicaltheoriesonlyforhis literarycriticalpurposes. 5 Janko1997,83:Inshort,onlysomeonewhobelievedinthedoctrinesofDiogenescould havewrittentheDervenipapyrus. 6 Burkert 1983b, 38: Lautore evidentemente era un presocratico tardo () ma impossibileidentificarlo. 7 LaksMost 1997, 6: A believer in Orphism who had been strongly influenced by Heraclitus. 8 Henrichs 1984, 256: Like Metrodorus of Lampsacus, he allegorizes the gods and interpretsthemasnaturalforcesorentities. 9 Burkert1986,4. 10 Kahn1997,61. 11 Janko2001,132.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess193

sobre todo con la doctrina y el mtodo utilizado por los primeros filsofos estoicos. En efecto, el autor del Papiro de Derveni comenta algunos versos de una teogona rfica, centrando principalmente su atencin en la gnesis teognica que conduce al momento en que Zeus se erige en la nica divinidad omnipotente.Asimismo,enlasprimerassietecolumnas,ascomotambinenla vigsima, el autor del papiro presume de un conocimiento de prcticas de adivinacin, invocacin a los dmones y realizacin de ceremonias religiosas, acompaado de una severa crtica a la mayora de los hombres que las desconocen, lo cual sugiere que el annimo autor del papiro fue un buen conocedor, si no un especialista, de este tipo de prcticas. Finalmente, en la columna IV se menciona a Herclito por su nombre y se citan dos conocidos fragmentossuyos. Atodoellohayqueaadirlaexposicindecomentariosdecarcterfsico yteolgico,muchosdeellosbasadosenexplicacionesetimolgicas,ascomoel establecimiento de identidades entre distintas divinidades con la intencin de demostrarque,enrealidad,sonlamanifestacindeunanicadeidad.Comose intentar demostrar a continuacin, todo este conjunto de caractersticas se corresponde con el modo de pensar y de hacer de los primeros filsofos estoicos. 2.Elcomentariodelateogonarfica Comoesbiensabido,elautordelPapirodeDervenicomentaunateogona rfica de la que cita algunos versos, as como algunos otros de procedencia probablementehomrica.Porsuparte,losfilsofosestoicosZenn,Cleantesy Crisipo fueron muy proclives a la cita de determinados versos de los ms renombrados poetas12, con el objetivo de demostrar que los fundamentos
De Lacy 1948, 241: Of all ancient philosophies Stoicism was the most favorably disposedtowardpoetry.TheStoics maintained that thegreat poets,suchasHomer,were the
12

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess194

Anterior

Inicio

Siguiente

esenciales de su pensamiento ya se encontraban manifestados en ellos. Filodemo calific esta tcnica como , es decir, cohabitacin, adaptacinoadecuacin:
(sc.) ,, 13.

Fue un modus operandi de los fundadores del estoicismo que Cicern denominacomodacin(accommodare):
Et haec quidem in primo libro de natura deorum, in secundo autem volt Orphei, Musaei, Hesiodi, Homerique fabellas accommodare ad ea, quae ipse primo libro de deis immortalibus dixerat,utetiamveterrimipoetae,quihaecnesuspicatiquidemsint,Stoicifuissevideantur14.

Adems, el autor del Papiro de Derveni cit dos fragmentos de Herclito, rasgo que, como es notorio, tambin comparte con los filsofos estoicos, que conjugaron la o acomodacin de los versos de los poetas con el pensamientodeHerclito:
(sc. ) (sc. )[]15.

Pero esta coincidencia en el comentario de una Teogona de Orfeo y la mencin de dos fragmentos de Herclito no pasara de ser una simple casualidad,sinoresultaraque,comoseintentardemostrar,buenapartedelas
firstphilosophers,theymadeextensiveuseofquotationsfromthepoetsintheirphilosophical arguments. Los ttulos de diversas obras adjudicadas a Zenn, Cleantes y Crisipo confirman queelestudioeinterpretacindelaantiguapoesafueobjetodeunaatencinpreferente.As, segn el testimonio de Digenes Laercio, Zenn habra escrito unos Problemas homricos (en cincolibros)ySobrelaaudicindelapoesa(D.L.7.4);Cleantes,Sobreelpoeta(7.175),yCrisipo, SobrelospoemasyDecmohayqueescucharlospoemas(7.200). 13 PHerc VI 16 (SVF II 1078). Cicern habra transcrito el pasaje de Filodemo introduciendolaconsideracindequelosestoicosactuabandeestemodoparademostrarque los antiguos poetas eran preestoicos, algo que el epicreo Filodemo, a pesar de su hostilidad hacialaescuelaestoica,nohabrallegadoaafirmar.Sobreestacuestinv.Long1996,65. 14 SVFII1078.Cf.SVFII907: ,, .Cf.SVFII 906. 15 PHerc1428VII1217(SVFII636).

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess195

afirmaciones que se realizan en el Papiro de Derveni, as como el mtodo utilizado para justificarlas, se asemejan mucho al mtodo de la desarrolladoporlosfilsofosestoicos16.Procedemosporelloalacomparacin temticaydetalladadecadaunadelassimilitudesmssignificativas. 3.El,laMoirayladeZeus En primer lugar, llama enormemente la atencin que la mayora de afirmaciones que se leen en las columnas XVIII y XIX coincidan con lo que podramos denominar el eje central que vertebra la teologa estoica. La equiparacinquerealizaelautordelPapirodeDervenidelohlitocon laMoiraodestino,ydesta,asuvez,conlaointeligenciadeZeus, para demostrar que todo el cosmos depende de su intelecto, es prcticamente idntica a la postulada por los filsofos estoicos. De este modo, el autor del papiro,fielasuestrategiadeaclararelsentidodelosversosrficos,adjudicaa OrfeolaidentificacindelconlaMoirayseextiendeenexplicaciones acercadelsignificadodeexpresionescomolaMoirahila,que,ensuopinin, loshombresutilizansinsaberloqueciertamentesignifica;finalmente,establece una relacin directa de la Moira con la o inteligencia del dios que existesiempreyportodaspartes:

ApesardequeningnestudiosohaabordadoafondolasafinidadesentreelPapirode Derveniyelmodoquetenanlosestoicosdeinterpretaralospoetas,cabedestacarquealgunos lohansugerido.As,Burkert(1968,107)advirtidequeelpapirorepresentabaunantecedente del mtodo alegrico de interpretacin de una cosmogona rfica tal como posterioremnte lo realizaron Cleantes y Crisipo: Die philosophische Allegorese orphischer Kosmogonie geht innerhalb der Stoa bis Kleanthes und Chrysipp zruck und darber hinaus bis zum Derveni Papyrus;Burkert(1987,7879):amostimportanttexthascometolightwiththepapyrusof Derveni.InfactitisthepreSocraticworldview,centeringonNature(physis),refinedbutnot basically changed by the Stoics. Asimismo, Boyanc (1974, 108) confirma la tesis de Burkert: Cenestpassansraisonquecetauteurnousrappellequilannoncelallegoriestocienne,telle que la pratiqueront, comme nous le savons defaut de Znon, son successeur Clanthe, puis Chrysippe; West (1983a, 80) seala que Crisipo interpret ms tarde a Orfeo, entre otros poetas, in the same spirit que el annimo autor de Derveni; Jourdan (2003, XXV) destaca, asimismo, que sa physique (sc. del autor del papiro) semble davantage le rapprocher des stociens.Finalmente,hayqueaadireltrabajodeL.Brissoncitadoenlanota2,enelquese destacandiversascoincidenciasentreelPapirodeDerveniyelestoicismo.

16

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess196

[][][] [][] []. . [] , . [] [] , [] ,[][],17.

La conclusin de todo este razonamiento es que la expresin , la Moira hila, en realidad significa que la inteligencia ()deZeussancionalascosasqueson,laspasadasylasfuturasycmo esnecesarioquenazcan,seanymueran.
, []18.

Es notable que estas llamativas equiparaciones, que no tienen ningn antecedente en el pensamiento griego, coincidan exactamente con las que formularonrepetidamentelosprimerosfilsofosestoicos,conformandoconello uno de los rasgos ms caractersticos de su pensamiento, como queda de manifiestoenelsiguientetestimonio:
, . [...] , ,.[...] PDerv. XVIII 111. Seguimos la edicin del Papiro de Derveni de Kouremenos, ParssoglouyTsantsanoglou2006. 18 PDerv.XIX47.
17

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess197

, . [...] 19.

ObsrvesequeCrisipo,comoelautordelPapirodeDerveni,identificuna potenciapneumtica(), conlasustanciadeldestino ( )20, que rige el orden del universo, destino identificadoasuvezconelLogosorazndelcosmos21,esdecir,lainteligencia divina segn la cual han acontecido, acontecen y acontecern las cosas que suceden en el mundo ( , , ). En este contexto, adems, resultamuyilustrativoquelosestoicoshubiesenmencionadolastresMoirasy hubiesenexplicadolaetimologadeapartirdelverbo,hilar, loquecoincideconlaexpresindelpapiro,22. En definitiva, la equiparacin entre el , la Moira o destino y la inteligenciadeZeuspostuladaporelautordelPapirodeDerveniesunodelos rasgos diferenciales ms caractersticos de la filosofa estoica23, por lo que su

SVFII913. Cf. SVF II 1027: (sc. ) . 21 Cf.SVFII915: [...] .SVFII580: .SVFII 30:(sc. ) ,,.PHerc1428IV3133,V12:[][] [] . SVF II 931: .SVFII937: ,. 22 Cf. SVF II 1092: , , ... SVF II 914: . La recriminacin del autor del papiro de que los hombres desconocen lo que significa la expresin podraaludiralacircunstanciadeque,enrealidad,stosignoranlarelacinetimolgicaentre el nombre de la Moira y el verbo . De hecho, los filsofos estoicos tambin se mostraron muy interesados en derivar la palabra destino, , de , coser, hilar, SVF II 915: .SVFII914: . 23 Boyanc 1974, 96: Ce pnema est aussi pense et on va voir dans la suite que cette pense est aussi Zeus. Qui ne voit que nous avons lanticipation du fatalisme stocien?;
20

19

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess198

postulacinenelpapiroobligainevitablementeaestablecerunaconexinconel estoicismo. 4.Eldestino,lainteligenciadeZeusyeltestimoniodelospoetas Sin embargo, por muy llamativa que pueda resultar esta coincidencia, an lo es ms la circunstancia de que los estoicos, como el autordel Papiro de Derveni, tambin hubieran coincidido en mencionar algunos versos de los antiguos poetas con el propsito, en un buen ejemplo de la aplicacin del mtododela,dedemostrarquelaidentificacinentreeldestinoy la inteligencia divina ya haba sido formulada por los primeros poetas. Un excelenteejemplodeesteprocedimientoloofreceelhechodequelosestoicos, que repetan insistentemente la identidad entre el destino, y la inteligencia o providencia, para demostrarla citaran parte del verso de la Ilada 1.5, :
, ,24.

Asimismo, Crisipo cit a varios poetas en su libro sobre el destino, , entre ellos nuevamente a Homero, para avalar su tesis de que todaslascosasestsujetasalanecesidadyeldestino25:
(sc. ) ,26.

Jourdan 2003, XXV: Il sagit peuttre en ralit de laction du , ce mlange divin et rationnelcomposdairetdefeudontlesstociensonfaitleprincipeuniversel. 24 SVFII937. 25 SVFII925. 26 Il.23.77s.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess199

,27 28.

SiseanalizaconatencincadaunodelosversosdelaIladacitadoseneste testimonio, se constata que, en efecto, Crisipo, como el autor del Papiro de Derveni, centr muy especialmente su atencin en los versos homricos que aludan a la accin de tejer ( ) del destino y de la Moira. La coincidenciaentreelmtodoutilizado(laapelacinalaautoridaddelospoetas para resaltar la tesis estoica de la equiparacin del Destino, la inteligencia y Zeus) es, pues, absoluta y un buen ejemplo de la aplicacin del mtodo de la . De hecho, el inters del autor del papiro por destacar el papel rectordesempeadoporlaMoirasloencuentrauncorrelatoenlahistoriadela filosofagriega:laimportanciaquetambinlosestoicosleconcedieronhastael puntodeconsideraralaMoiraunadiosa:
. (sc.o)29.

5.LamencindeMetis En este contexto, llama la atencin que el autor del papiro se hubiese interesadotambinporlaexpresinpoticayporelnombrede :
[][ [][] .[c.13][]30

La palabra est relacionada, en efecto, con diversas habilidades y actitudesmentaleseintelectuales,yelintersdelcomentaristapareceorientarse


27 28

Il.22.127s. Il.6.488. 29 SVFII930. 30 PDerv.XV1113.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess200

a reforzar su estrategia expositiva tendente a identificar a Zeus con la inteligencia creadora o (col. XVI 1014), y la Moira con la de Zeus (cols. XVIII y XIX). De hecho, como ya ha sido sealado por algn estudioso, en el relato de la Teogona hesidica es la absorcin de Metis por parte de Zeus la que explica la adquisicin de sus capacidades intelectivas, pues, alabsorberaMetis, Zeus asimilestasabiduraprimordialquele erigi porencimadetodoslosotrosseres,accinquepodrahabersidotraspuestapor elpoetarficoenelpoemacomentadoenelpapiro31.Adems,dadoqueMetis acab siendo identificada en las teogonas rficas con el dios primordial o ProtgonoyquestepodraseraludidoenelversodelacolumnaXIIenelque sehabladelaabsorcindel,venerable,resultaraqueelcomentarista del papiro se habra interesado muy especialmente por esta absorcin que explicaba su capacidad intelectiva de dirigir el cosmos32. De este modo, el adjetivo pudo haber servido al comentarista para justificar la omniscienciadivinadeZeus,representadaporelyla,apartir delaabsorcinyasimilacindeMetisensupropiocuerpo33. Sinembargo,yseacualsealainterpretacindeestecontrovertidopasaje, resulta sumamente relevante que exista de nuevo una coincidencia en el tratamiento de esta cuestin entre el autor del papiro y el estoico Crisipo. En efecto, Crisipo tambin se interes por las consecuencias de la absorcin de Metis por parte de Zeus y para ello cit los versos de la Teogona de Hesodo
Bernab2002a,114:Lepoteorphiqueauraitrinterprtenlerationalisantlepassage hsiodique ou la desse Mtis est dvore para Zeus, dans le but dexpliquer ltymologie de lpithteattribueZeusetaussi,dufaitqueZeusauraitintgr(enavalant le phallus du Ciel) la ruse et la dignit royal des bienheureux, cestdire, le pouvoir et les ressourcesncessairespourrorganiserlacration. 32 Elcomentaristadelpapiro,comolosfilsofosestoicos,semuestramuyinteresadoen legitimarelpoderdeZeus.Lateogonarficaofrecaunmarcoadecuadoparaestajustificacin, como seala Funghi (1980, 80): Il contesto tratta di un momento preciso della cosmogonia orfica, e cio il momento in cui Zeus, dopo la kataposis del protogonos, inglobato in s tutto lo spiritogeneratore,davviosecondounintentorazionaleaunnuovoordinamentodilcosmo. 33 KouremenosParssoglouTsantsanoglou2006,213:TheswallowingofMetisbyZeus couldcertaninlyallowthe authortoidentifyfirstZeuswithMetis,andthenMetiswithMind ().
31

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess201

88690, 900 y 92426, del mismo modo que el autor del papiro cit tambin algnversodeunaTeogonarficaquetambinmencionabaaMetis.Dehecho, comoyahasidoreseadoporalgnestudioso,difcilmentesepuedeentender lapretensindelautordelPapirodeDervenisintenerpresenteslosversosdela TeogonadeHesodoquemencionanlaabsorcindeMetisporpartedeZeus34. En cualquier caso, el pasaje confirma que Crisipo se interes por interpretar la absorcin de Metis por parte de Zeus, a la que equipar con la de Zeus con la intencin de reforzar su carcter intelectivo, simbolizado en este caso por el nacimiento de Atenea de su cabeza35. Esta inclinacindeCrisiposeasemejamuchoalintentodelcomentaristadeDerveni dedemostrarqueZeus,traslaingestindel,adquirilacapacidadde organizarconsuinteligencia,, o,elcosmosquesehaba unificadoensuvientre36:
,[...] . 37.

Adems, este modo alegrico de expresarse de Crisipo recuerda poderosamentelatcnicasimilarutilizadaporelautordelpapiro,quetambin utiliz la absorcin del por parte de Zeus para interpretar alegricamente que ste significaba sol y su correspondiente capacidad
West 1983a, 87: This is easily understood in the light of Hesiods Theogony, where Zeus,onbecomingkingofthegodsmarriesandthenswallowsMetis.[]Theparallelbetween HesiodandOrpheusisobvious. 35 Sobreestacuestin,v.Long1996,76. 36 Estoexplicaelintersdelcomentaristaporexplicareleptetoysuinsistencia en utilizar el verbo (col. XXIII 4) para resaltar esa capacidad creadora, como indica Calame (1997, 70): Zeus, who, corresponding to his qualification (, col. XV 6), shares theroyalhonourswithMetis,theincarnationofartisanalintelligence. 37 SVF II 911. Cf. SVF II 909: , . , . .
34

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess202

generadora.Comoyahasidodestacadoporalgnestudiosolacoincidenciaen estacuestinvuelveasernotable38. 6.LadeZeus:unnicodiosintelectivoocontieneelmundoensu interior La estrategia del autor del Papiro de Derveni resulta, pues, evidente: destacarelpoderomnmododeZeus,delamismamaneraquelohicieronlos filsofosestoicos.Paraello,coincideencalificarlo,trassuscomentariosalverso en que se describe la absorcin del por parte de Zeus ( , 39) como un dios nico (), que poseeensuinteriortodoeluniversoyque,alavez,seidentificaconelo Intelecto:
[][][]. , , [],. [][], []. [],[] [][]

Struck2004,131,n.137:IfwelookbackattheexamplefromChrysippus,whenhesets outtotracktheshiftsofthesymbol,hedoesnotinterpretZeusswallowsMetisandgivesbirth to Athena from his head all at once as a single unit. Instead he atomizes the parts of the statementintonominalizedcomponentsandinterpretseachofthemasstandingseparatelyfor anotherthing.(Metisforpracticalwisdom,theideaofswallowingforabsorbing,and the head, for the crown of the head). He then reassambles them. Recalling the Derveni commentators readings, this tendency holds there as well. Genitals shift to sun and procreativepower. 39 PDerv.XIII4.Existeunafuertepolmicaentornoalsignificadodelapalabra entre quienes, como West y Brisson, creen que se trata de unaalusin directa a Protgono, el diosprimordialdelorfismoqueacabarsiendoidentificadoconFanes,yquienes,comoBurkert y Bernab, creen que se trata del falo de Urano. Para una detallada bibliografa sobre esta cuestinv.Bernab2007,217218.

38

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess203

[]40

LaconsecuenciadelaabsorcindelporpartedeZeusimplicaque todoslosseresseencuentranenelvientredeZeus,demaneraqueestediosse convierte en el nico ser que posee en su seno el cosmos en su conjunto. Adems, su identificacin con el o Intelecto conlleva de nuevo, como sucedeenelcasodeMetis,sucapacidaddedirigirracionalmenteelconjuntode lascosasyseresingeridos41.Todaestaestrategiaexpositivacoincidedenuevo con los intereses prioritarios de los filsofos estoicos. As, tal como sostena Crisipo,dios,queeselmismomundo,contieneensatodoslosseresqueson guiadosporsumenteyracionalidad:
ipsumque mundum deum dicit (sc. Chrysippus) esse et eius animi fusionem universam, tum eius ipsius principatum, qui in mente et ratione versetur, communemque rerum naturam universitatemqueomniacontinentem42.

Esms,lainsistenciadelautordelpapiroensubrayarelcarcternicode Zeustraslaabsorcindelevocaunodelosdogmasmscaractersticos del estoicismo, elque postula la unidad del mundoenZeus o,loque, asimismo,justificasuidentificacinconeldestinoquerigetodoslosseres:
. [...], . , 43.

PDerv.XVI111. Jourdan 2003, 73: En avalant le Premiern qui est aussi Mtis, Zeus acquiert lintelligencepratiquencessaireunenouvellefabricationdelunivers. 42 SVF II 1077. Cf. SVF II 1026: . 43 SVF II 528. Cf. SVF II 532: , , ,.SVFII475: <> . .,.
41

40

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess204

Asimismo, los estoicos, como el autor del Papiro de Derveni, identificaron directamenteaZeusconel,loqueexplicasuasociacinconeldestinoque rigeelmundo:
, 44.

Y es que la identificacin de Zeus con el intelecto o comporta que ste,talcomotambincreanlosestoicos,dirijaelcosmos:


, 45.

Deestamanera,elautordelpapirovuelveacoincidirconlosestoicosen otro de sus rasgos diferenciadores y que ningn pensador haba formulado anteriormente:lateoradequeelmundoytodoslosseresqueseencuentranen l son posedos por una divinidad intelectiva, Zeus, que lo dirige desde su intelectoo. 7.LaprimacadeZeusyelpantesmo El comentarista de Derveni se propuso, pues, afianzar la figura de Zeus como una divinidad nica, omnipotente, omnipresente y omnisciente. Para realzarsupodersiguilasucesincronolgicadelateogonarficaobjetodesu comentario,hasta llegar,comohemosvisto,almomento decisivoenqueZeus absorbe el protognico , para constituirse en una divinidad nica que posee en s todos los dems seres. Para subrayar el poder absoluto de Zeus, mencion diversos versos de la teogona rfica que lo resaltan, entre ellos, el conocido[,],[][]46. La cita destacada de este verso adquiere, en el contexto de nuestra exposicin, una gran relevancia porque los estoicos tambin dieron mucha

44 45

Crisipo,SVFII929.Cf.SVFII1026:(sc.). SVFII634. 46 PDerv.XVII12.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess205

relevanciaaestemismoverso,querecitaban,comosisetratasedeunaplegaria para invocar a Zeus, cuando se les haca necesario corregir y enderezar los pensamientossobrelosdioses,alembargarlesalgunainquietudoextravo:
, , , (sc. ), , <> ,47.

Esta nueva coincidencia en la utilizacin deeste emblemtico verso debe serconsideradacomoaltamentesignificativa.Yesquelosestoicoscompartan con el autor del Papiro de Derveni la tendencia pantesta de remitirlo todo a Zeus.Deestemodo,laafirmacinde que,para elautordelpapiro,todaslas cosas, segn este razonamiento, fueron llamadas Zeus ([] 48), coincide con la actitud de Crisipo que acababa refirindolotodoaZeus:
[][ ] [] [ ] [ ] []][][][49.

8. Dos imgenes mitolgicas: el destronamiento y castracin de Urano y la relacinincestuosadeZeusconRea Lacoincidenciaentreelautordelpapiroylosfilsofosestoicosenprestar atencinadeterminadasescenasesanmsampliayseextiendealanlisisde otros dos momentos claves en la sucesin teognica: la castracin y destronamiento de Urano por parte de su hijo Crono y la relacin incestuosa que Zeus mantuvo con su madre Rea. As, en efecto, en el papiro se alude al ataque de Crono a su padre Urano para usurpar su poder, hecho que es calificadocomounaaccinextraordinaria,enunamsqueprobablealusina lacastracindesufalo:
[]
47 48

Plu.Decom.not.contraStoic.1074DE(deestinSVF). PDerv.XIX23. 49 PHerc1428IV1320(SVFII1076).

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess206

[] 50.

Por su parte, Zenn, Cleantes y Crisipo tambin se interesaron por este relato que explicaron con profusin para demostrar, como tambin hace el autordelpapiro,que,trasestemito,seocultabaunaexplicacinfsica:
hic locus a Zenone tractatus post a Cleanthe et Chrysippo pluribus verbis explicatus est. NamvetushaecopinioGraeciamopplevit,esseexsectumCaelumafilioSaturno,vinctumautem SaturnumipsumafilioIove:physicarationoninelegansinclusaestinimpiasfabulas;caelestem enim altissimam aetheriamque naturam, id est igneam, quae per sese omnia gigneret, vacare voluerunteapartecorporis,quaeconiunctionealteriusegeretadprocreandum51.

LaotraescenadelaTeogonasobrelaquefijsuatencinelcomentarista delpapiroeslaquedescribelarelacinincestuosadeZeusconsumadreRea52 (] [] [ ] [ ][ ], [ )53,conelobjetivodeaclararelsignificadodeladjetivo ,queelcomentaristainterpretacomobuena,enlugardelposesivosuya comocreenquienesnoconocenlaexpresin:


, [][]54.

PDerv.XIV79. SVF II 1067. Los estoicos concedieron una gran importancia a la castracin de Urano porpartedesuhijoCrono,momentoenquecomienzalaunindelosseresentresyseorigina eltiempo():SVFII1088: . 52 AunqueReanoaparececitadaporsunombre,existeunconsensoentrelosestudiosos enconsiderarquesetratadeella.V.Merkelbach1967,31:HieristdieRedevoneinemGott, der seine Mutter heiratet. Subject des Verses ist wohl Zeus: er heiratet jene Gttin die erst als RheaseineMutterwarunddannalsDemeterseineGattinwurde. 53 PDerv.XXV1516. 54 PDerv.XXVI812.
51

50

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess207

Anterior

Inicio

Siguiente

Seacualseaelmotivoquehubieseinducidoalautordelpapiroacomentar esta escena mitolgica podemos intuir que quiz se debi a su deseo de maquillarunincestoqueleincomodaba,resultamuyllamativoqueCrisipo sehubierainteresadotambinenresaltarque,ascomoesarelacinincestuosa converta a Zeus en padre e hijo, tambin implicara que Rea fuese al mismo tiempomadreehijadeZeus:
[] [] [], [] [] [][] [][o][]55.

Lacoincidenciavuelvedenuevoaserimportante,puesvieneasumarseal cmulo de significativas similitudes que emparejan al autor del Papiro de Derveniconlosestoicos. 9.Noche,laprimeradiosa El autor de Derveni tambin se detuvo en resaltar el papel primordial desempeado por Noche en el poema objeto de su comentario. Noche ejerce, desdeelinteriordesusantuario,comounaprofetisadelosdioses,funcinque procede directamente de su condicin de haber sido la primera diosa en las teogonasrficas56:
[].[][] [][] 57

Sabemos,asimismo,queCrisipocoincidiconelpoemarficocomentado en el Papiro de Derveni en que Noche era la primera diosa ( [] (sc. ) [] )58. Esta circunstancia, como ya ha

PHerc1428VIVII(SVFII1078). Bernab2002a,103:Lerledevaticinatriceestcaractristiquedecettedessedansles thogoniesorphiques,sansdouteparsoncaractreprimordialquilipermetdetoutsavoir. 57 PDerv.XI13. 58 PHerc1428VII1921(SVFII636).


56

55

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess208

resaltado algn estudioso, podra proceder precisamente de sus exgesis alegricasdelateogonasrficas59. 10.Zeus,repartidordebienesymales Por ltimo, el autor del papiro cit casi literalmente dos versos, muy semejantesalosqueseleenenlaIlada24.527s.60,enlosquesemencionandos tinajas,unallenadebienesyotrademalesque,segneltextohomrico,Zeus seencargabaderepartiraloshombres:
,,,61

De un modo semejante, sabemos que Crisipo alab tambin extraordina riamente a Homero, citando el verso de Il. 15.109, en el que se menciona tambinqueZeusconcedeunbienounmalacadaunodeloshombres:
(sc.) 62

Acontinuacin,enestemismopasaje,seinformadequeCrisipotambin citaba unos versos de Eurpides, Suplicantes 734736, para demostrar que el pensamiento de Zeus es superior al de los mortales, que deben seguirlo. La justificacindeCrisiponosresultabienconocida:nada,nilomsinsignificante,

Betegh2004,153s.:Wehave,moreover,independentevidenceshowingthattherewere Orphicand othertheogonieswhichputNightatthebeginningofthedivinegenealogies.[] TothiswecanprobablyaddthetestimonyfromPhilodemusto theeffectthat Chrysippus,in thefirstbookofhisPhysics,saidthatNightwasthefirstgoddess;thiswasprobablypartofan allegoricalinterpretationofatheologicalgenealogy,Orphicorotherwise. 60 Apesardelacoincidencia,diversosestudiososcreenquelosversossondeOrfeo,como Betegh2004,100:Itseems,then,thattheDerveniauthorthinksthattheauthoroftheseverses isOrpheus,too,even,iftheselinesarenotnecessarilyfromthepoemcommentedupon.Son delamismaopininObbink(1997,41n.4),Janko(2001,32n.186)yBernab,queloscitacomo OF668. 61 PDerv.XXVI78. 62 SVF II 997. La cita homrica de Crisipo adquiere, si cabe, un mayor inters porque la palabra , bien, no aparece en el texto homrico, por lo que podra haber sido introducida por ste para ser consecuente con lo afirmado en la metfora de las tinajas que contienenlosbienesylosmalesenIl.24.527528.

59

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess209

sedetieneosemuevesinoesenconformidadconlarazndeZeus,queeslo mismoqueelDestino:
, , ,<>. (sc. ) , .

La coincidencia en esta cuestin es tambin muy llamativa, pues pone nuevamente en evidencia que tanto el autor del papiro como Crisipo se interesaron por los versos en que se presenta a Zeus como un repartidor de bieneso males alos hombres, y cuyarazn seidentificaconeldestinoque lo rige todo. En cualquier caso, el recurso a la cita de unos versos por parte del comentarista vuelve a recordar a la estoica de utilizar las afirmacionesdelospoetasconlaintencindefortalecersuspropiasideas. 11.Similitudesencuestionesdemtodo:lasexplicacionesetimolgicas El autor del Papiro de Derveni se centr en explicar etimolgicamente diversos nombres, principalmente de dioses. Formul, incluso, el principio sobreelquebasabatalactividad:elconvencimientodequetodalapoesaest escrita enigmticamente y que sta se refiere a hechos concretos. Esta circunstanciajustificalanecesidaddeexplicarcadapalabra,unaauna: [] 63. Este procedimiento evoca al que sigui Crisipo en sus explicaciones etimolgicas de los nombres, convencido tambin de que stos tienen una conexin directa con los hechos concretos que denominan:

63

PDerv.XIII56.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess210

64. Adems,lacoincidenciaentreelpapiroyelmtododeCrisiposeextiende asuintersporcombinarlascitaspoticasylasexplicacionesetimolgicaspara demostrarlavalidezdesusargumentos:


, , 65.

Denuevodebeadvertirsequeestacoincidenciaresultamuysignificativa, pues demuestra que, tanto para el autor del papiro como para los estoicos, la poesa estaba al servicio de su actividad exegtica, en la creencia de que los nombresocultanunsignificadoquealudeahechosyrealidadesconcretas. Enestesentido,comoyasehadicho,elautordelpapirocentrsuatencin en determinadas escenas mitolgicas y nombres de divinidades para realizar sus interpretaciones.Decasitodasellasse extraelaconclusindequeocultan una realidad fsica. Este procedimiento es el mismo que el utilizado por los estoicos que dedicaron sus investigaciones al estudio del significado de los nombresdelosdioses66:
Magnam molestiam suscepit et minime necessariam primus Zeno post Cleanthes deinde Chrysippus, commenticiarum fabularum reddere rationem, vocabulorum cur quidque ita appellatumsitcausasexplicare.[]eosenimquidiappellanturrerumnaturasessenonfiguras deorum67.

Pero la coincidencia no se limita a una cuestin de mtodo, sino que, adems,elautordelPapirodeDerveniylosestoicoscoincidieronensuintento


SVFII913. SVF II 898. Cf. SVF II 883: ... , . Gal. De plac. Hipp. et Plat. 3.8.36: [...]. 66 Struck 2004, 137: The investigation of the divine names is a well attested feature of Stoicthinking. 67 SVFII1069.
65 64

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess211

deaclararetimolgicamenteelnombredelasmismasdivinidades.Asocurre, por ejemplo, con el nombre de la diosa Demter que el autor del papiro, siguiendo el poema, explica como procedente de Ge Meter ( [] , [] 68), la misma explicacin propuesta en los crculos estoicos: nam ab illis (sc. Stoici) quoque quasinominataest69. Asimismo, el comentarista realiz algunas consideraciones sobre los nombresdelasdiosasReayHera:
[][] [].[] [.][70

Losfilsofosestoicostambinofrecieronexplicacionesetimolgicasdelos nombresdeambasdiosas.As,CrisiposostuvoqueelnombredeladiosaRea estaba relacionado con el fluir () de un modo muy parecido al del comentarista, puesto que tambin lo explic como un fluir que surge de ella misma:
,71. ,, 72.

Desgraciadamente,nosabemoscmoseexplicabaenelpapiroelnombre de Hera. En cambio sabemos que los estoicos tambin lo explicaron etimolgicamente,enestecaso,comoprocedentede,aire:(sc.) 73.

PDerv.XXII910. Cic.ND2.67.EstaexplicacinetimolgicaseleeyaenE.Ba.275ss.Sobreestacuestin v.Henrichs1968. 70 PDerv.XXII1416. 71 SVFII1084. 72 SVFII1085. 73 SVFII1021.Cf.SVFII1066:Iunonemveroarem.SVFII1079:quoddeIunone,adaris.


69

68

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess212

Asimismo, el comentarista del papiro sostiene que el nombre de la diosa delamor,Afrodita,procededelverbo,hacerelamor:


.[][] []74

Elprocedimientocoincideconelque,enlengualatina,Cicernatribuya losestoicos:quaeautemdeaadresomnesveniretVeneremnostrinominaverunt,atque exeapotiusvenustasquamVenusexvenustate75. En cualquier caso, sabemos que Crisipo ofreci una explicacin eti molgicadetodoslosnombresutilizadosparadenominaraladiosaAfrodita, todosenrelacinconelplacererticoysucapacidadengendrar:
, , , 76.

El autor del papiro interpret el nombre del dios Crono relacionando su explicacinetimolgicaconlacruentaaccindecastrarasupadreUrano:
[] [] . [][], [][][] [][][] [],[][] [][][][77.

74 75

PDerv.XXI710. Cic.ND2.69. 76 SVFII1098. 77 PDerv.XIV714.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess213

Es decir, que, en su opinin, el nombre del dios Crono procedera de ( [] ), de hacerchocarunosserescontraotrosenelmomentodedestronarasupadre.De este hecho, en efecto, recibi su nombre ( [] ). El comentarista del papiro est muy interesado en demostrar que es precisamente a partir de ese momento en que se rompi la unidad del que representaba, cuando aparecieron los seres, circunstancia que se relaciona directamente con la accin de desposeer a su padre Urano de la realeza ([], [] [ ] [][][][). Los estoicos ofrecieron tambin numerosas y diversas explicaciones etimolgicasdeldiosCrono,variedaddenombresque,porcierto,esanunciada tambinporelcomentaristadeDerveni:
[][]78.

Comoenel caso delPapiro deDerveni, buenaparte deestasexplicaciones etimolgicaseranvinculadasporlosestoicosalmomentoenqueCronocastra supadreUrano:


(sc.) , 79.

Para los estoicos, pues, como para el autor del papiro, la castracin de Urano por parte de su hijo Crono representa el momento a partir del cual se
PDerv. XIV, 910. La variedad de propuestas etimolgicas de las mismas palabras y nombres, lejos de refutar la autora estoica de las etimologas, ms bien las confirma, pues, como afirmaba Crisipo, toda palabra es ambigua por naturaleza, porque de la misma se pueden puede interpretar dos o ms cosas (Chrysippus ait omne uerbum ambiguum natura esse, quoniamexeodemduouelpluraaccipipossunt,SVFII152).ComohasealadoStruck(2004,132): Chrysippus thinks that words have a capacity, and even a natural one, to convey more than onemeaning,andthatthemeaningtheyconveyisnotfullyunderthecontrolofthespeaker. 79 SVFII1088.
78

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess214

produce la distincin de los seres y la consecuente mezcla de unos con otros. Para los estoicos, Crono es el responsable de que se produzca la mezcla y la consecuentegeneracindelosseres:
. , ,80.

Por este motivo, los estoicos consideraron que el nombre Crono proceda del verbo , separar, porque fue el responsable de la separacindeloselementos:
, . [...] , 81.

Estaexplicacinetimolgicaevocalamismafuncindisgredadoraquese sugiere en el Papiro de Derveni al afirmar que fue Crono, al nacer del Sol y la Tierra82,elresponsabledequelaspartculas,oelementos,chocaranlosunoscon losotros,
, 83.

SVFII1090. SVFII1090. 82 HasorprendidoalosestudiososqueelcomentaristaafirmequeCronoerahijodelSoly laTierracuandoenlateogonahesidicaseafirmaquefuehijodelCieloylaTierra.Apesarde ello, la mencin posterior del Cielo y su castracin por parte de Crono sugiere que el comentaristanoseapartdeesaversinyquesumencindelsoltieneporobjetivorealzarsu funcin generadora. Jourdan (2003, 66): La phrase rappelle ainsi lunion permanente dOuranos et de Gaia laquelle Kronos vient mettre un terme. Los estoicos explicaron etimolgicamente que el momento del nacimiento de Crono de Urano y Ge supuso la aparicindeltiempo():SVFII1087:(sc.), . ., .Cf.SVFII1091. 83 PDerv.XIV24.
81

80

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess215

12. Todas las cosas reciben el nombre de Zeus. Zeus, el aire y los nombres de Zeus El annimo autor del Papiro de Derveni, con el objetivo de garantizar la omnipresencia de Zeus, se muestra muy interesado en demostrar que ste recibinumerososnombresyque,inclusoantesdellamarseas,yaexistabajo otras denominaciones. Para demostrarlo, el autor del papiro procedi a la realizacindeunassutilesexplicacionesqueevocantambinlasrealizadasmore Stoico. As, llega a afirmar, como ya se ha analizado, que Zeus (), era Moira,lainteligenciadeldiossiempreyportodaspartes:
, []84.

De este modo, el autor podra haber sugerido sutilmente uno de los nombres por los que es conocido Zeus (), mediante la expresin preposicional [] . Asimismo, pudo haber realizado otro juego etimolgicomuyparecidoalsugerirlaetimologadelnombredeZeus,cuando explica la causa por la cual ( ) Zeus, antes de ser conocido por este nombre,sedenominaire:
[][][] ` , . , 85.

Finalmente,parajustificarlaidentificacindeZeusconelaire,elautordel papiro sostuvo que cada cosa se denomina a partir de lo que predomina en ella y, segn este razonamiento, todas las cosas han sido denominadas Zeus puestodaslasdominaelaireentantoquedesea:

84 85

PDerv.XVIII910. PDerv.XVII16.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess216

[][],[] 86.

Estas posibles alusiones a los nombres de Zeus y su identificacin con el aire, junto con el criterio de denominacin de Zeus a partir de lo que predomina,fueronformuladosdelmismomodotambinporlosestoicos87.As, segneltestimoniodeDigenesLaercio,paralosestoicos,aligualqueelautor de papiro, el demiurgo del universo (sc. Zeus) recibe mltiples denominacionessegnlaspotenciasquedespliega( ). Por eso, recibe el nombre de , porquetodologobierna():
, . , 88.

Asimismo, la equiparacin explcita de Zeus con el aire, con el correspondientecambiodenombre,porqueseextiendeportodaspartes, fuetambinestablecidaporlosfilsofosestoicos:

,. .89.

Crisipo,porsuparte,estableciexplicacionesetimolgicasdelnombrede Zeusmuysemejantes:

PDerv.XIX13. Jourdan(2003,77):Lauteurpourraitgalementpenserletymologieproposeparles stociens.Delmismomodo,Betegh(2004,205)consideraquethereisanotableparallelentre elmtodoaplicadoporalautordelpapiroyestasetimologasestoicas. 88SVFII1021. 89SVFII1100.Cf.PHerc1428VI(SVFII1076):][][][]. Recurdesequeelfundamentodelpantesmoestoico,comoeldelautordelPapirodeDerveni,se fundamentaensuidentificacinconelaire,elpnema,ylainteligenciadeZeus: (SVF II 1051). SVF II 1029: ,[...] .
87

86

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess217

[ ] [ ] [...] ] [] Z[] [],[][]<>[90.

13.Elestablecimientodeidentidadesentredioses Otra destacable coincidencia entre el autor del papiro y los filsofos estoicos es que ambos establecieron identidades entre diversas divinidades. Comoquieraquesteesunrasgocaractersticodelestoicismo,suformulacin enelpapiroresultamuyllamativa.Losestoicosseguanelprincipiodeque,en realidad, tan slo existe un dios cuyo nombre vara en funcin de sus actividadesypotestades:
sciendum <Stoicos> dicere unum esse deum, cui nomina variantur pro actibus et officiis. [...] Stoici dicunt non esse nisi unum deum et unam eandemque potestatem, quae pro ratione officiorum[nostrorum]variisnominibusappellatur91.

En esta misma lnea, el comentarista, consecuente con su estrategia de identificaraZeuscontodo,sostuvoqueestclaroqueelOcanoeselaire,yel aire, Zeus ( , 92), asociando as conZeusdoselementosfsicos,elagua,representadaporOcano,yelaire93. Laafirmacinencajaperfectamenteconlaconcepcinestoicadequeslo hay un nico dios, Zeus, que se transforma y recibe diversas denominaciones enfuncindeculsealamanifestacinpredominante:aire,cuandoenvuelvela tierra;agua,esdecir,PoseidnoNeptuno,enelmar:
PHerc1428IV1626(SVFII1076).Cf.SVFII1063:(sc. ) . En el pseudoaristotlico De Mundo (401a1315), en un contexto claramenteestoicizante,yantesdequeseancitadoslosversosdelhimnorficoaZeus,serepite la explicacin de las mismas etimologas: , ,. 91SVFII1070. 92PDerv.XXIII3.Kingsley(1995,124):TherelationsbetweenStoicismandOrphismare bestconsideredinthefirstinstanceintermsofaffinitiesratherthanofonewayinfluencesfrom StoicontoOrphicliterature,becausetherearedefinitesignsofinfluencetheotherwayround. [...] In this connection it is worth noting that already in the Derveni papyrus we find the tendency to interpret Orphic poetry allegorically by correlating particular things including riverswiththeelementofair. 93 Jourdan (2003, 82): On es proche ici de lide stocienne selon lequelle le dieu reoit autantdenomsquilimprimedechangementslamatire.
90

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess218

] [] [] [] [...] [ ] [][][...],[][][][] [],,94.

LassemejanzassontambinmuynotablesentreelautordeDerveniylos filsofosestoicosalahoradeestableceridentidadesdedivinidadesfemeninas. As,enelpapiroseleequeTierra,Madre,ReayHerasonlamisma( 95),ysedestaca,mencionandounversodeun himno rfico, la equiparacin de Demter, Rea, Ge Mter, Hestia, Deio ([]96).Losestoicostambinprocedieron delmismomodoeidentificaronaalgunasdeestasmismasdiosascomoReacon latierra()yaDemter(Ceres)conHera(Juno): ,97 9899; terramqueeamesse,quae Ceresdiceretur100;LunameandemDianam,eandemCererem,eandemIunonem,eandem Proserpinamdicunt101. Asimismo, resulta sorprendente que el autor del papiro afirme que Afrodita Urania, Zeus, Persuasin y Harmona son los nombres para un mismodios:
102.

PHerc 1428 VIVIII. Cf. Cic. ND 1.40: idemque (sc. Chrysippus) disputat aethera esse eum, quemhominesIovemappellarent,quiqueaerpermariamanaret,eumesseNeptunum. 95PDerv.XXII7. 96PDerv.XXII12. 97SVFII1084. 98PHerc1428V. 99SVFII1085. 100Cic.ND1.40.Cf.SVFII1021:(sc.).PHerc1428V: []. 101SVFII1070. 102PDerv.XXI57.
94

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess219

Esta equiparacin se asemeja mucho a la formulada por Crisipo, para quienEunoma,Dke,HomnoiayEirneytodolodeestetiposonlomismo:


[] []103.

Asimismo,elhechodequeelautordelPapirodeDerveniidentifiqueaZeus condivinidadesfemeninasencajaperfectamenteconlacreenciaestoicadeque existe un nico dios que, por ello, es simultneamente masculino y femenino ()104. Encualquiercaso,latcnicadeestableceridentidadesentredivinidadeses una caracterstica especfica del estoicismo que vuelve a compartir, casi en exclusiva,conelautordelpapiro105. 14.Lafuncincsmicadelfuego Desdeelpuntodevistadesuconcepcinfsica,elcomentaristadeDerveni y losfilsofosestoicostambin coincidieronenresaltarelpapeldesempeado por el fuego que, en ambos, se erige en el elemento dinamizador del cosmos. Adems, la semejanza es de nuevo muy grande en la utilizacin de una terminologafilosficaespecializadaparadescribirlaaccindelfuego. En efecto, el comentarista del papiro dedica la columna IX a subrayar la funcin creadora y destructora del fuego incidiendo en el hecho de que su
PHerc1428V(SVFII1076). PHerc 1428 IX 89. Cf. PHerc 1428 V: . En el Himno a Zeus citado en el pseudoaristotlico de Mundo (401a25) se lee que Zeus fue varn, Zeusfueunainmortalninfa(,),versoque West(1983a,218)consideramuyprximoalpensamientodeCrisipo:ThestatementthatZeus was(literallywasborn,orbecame)bothmaleandfemale[]itisfullyintelligibleonlyinthe lightofChrysippusdoctrinethatthereisasinglegodwhoisgivendifferentnamesindifferent functions,masculinenamesforactivefunctionsandfemininenamesforpassiveones.Cf.SVF II 1070: sciendum Stoicos dicere unum esse deum, cui nomina variantur pro actibus et officiis. unde etiamduplicissexusnuminaessedicuntur,utcuminactusuntmaressint,feminaecumpatiendihabent naturam. 105 Struck 2004, 141: Chrysippus surely had at his disposal a synthetic and powerful understandingforthewayaliterarysymbolmightindicatemultiplereferences.[]Itisalso worthwhiletonotethatdespitethevastexpensesoftimethatseparatethem,suchatheoryis broadlyconsistentwiththelinguisticpositionthatwesawintheDervenicommentator.
103 104

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess220

Anterior

Inicio

Siguiente

presencia activa impide, por causa del calor, que los seres se compacten al mezclarse entre ellos. Sin embargo, el cambio de su estado, es decir el enfriamiento y su alejamiento de los seres, permite que stos se compacten y constituyan. Finalmente, al estar en contacto los seres con el fuego y ser dominadosporlsemezclanlosunosconlosotros:
[] [] []. [][.] []106.

Todaestaterminologaevocalateoraestoicadeladisolucinporelcalor y la solidificacin por accin del fro. En efecto, como ya ha sido sealado, la mencinporpartedelcomentaristadelpapirodelverbosugiere laintervencindelaireydelfroenelprocesodesolidificacindelosserestal como,segnPlutarco,laexpresaronlosestoicos107:
, , 108.

Losfilsofosestoicos,endefinitiva,comoelautordelpapiro,consideraban tambinqueelfuegoeselcausantedelaformacinydisolucindelosdems seres:


PDerv.IX510. Jourdan2003,52:Lauteur(sc.delPapirodeDerveni)voqueicilaconstitutionquine peutseraliserquaveclinterventiondufroid(cestdiredelair)permettantlasolidification descombinaisonsdeparticules.Plutarqueendcritainsiprcisementleseffetsdansunpassage teneurstocienne. 108 Plu. de prim. frig. 946B (SVF II 407). Cf. SVF II 413: .SVFII619: , .
106 107

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess221

, , , 109.

El fuego tiene, en definitiva, para el autor del Papiro de Derveni y los filsofosestoicos,unafuncinreguladora,talcomoyahabasidopostuladopor Herclito, nocin que los filsofos de la Stoa entendieron como una conflagracinperidica,o,regeneradoradelcosmosysegnlacual ste,trasdeterminadosperodos,acabadiluyndoseenfuegopara,apartirde esaconflagracin,volveraformarsedenuevo110. 15.LamencindeHerclito Losestoicos,paradefendersutesisdela,citaronlaafirmacin deHerclito(fr.30DK),dequeelfuegoseenciendesegnmedidayseapaga segnmedida:
, , . 111.

La alusin al papel csmico desempeado por el fuego en el papiro, as como la fuerte influencia de Herclito en la consideracin de este elemento, conducen a otra cuestin de gran revelancia y que ya ha sido sealada al
SVFII413. Jourdan(2003,53)haconstatadoqueelmencionadopasajedelacolumnaIXdelpapiro rappellelignitiontotale,l,qui,selonlesestociennes,prcderaitlaconstitution dumondeetluisuccderaitensuite. 111 SVF II 617. Cf. SVF II 603: . . ,.SVFII446: [...], ,.
109 110

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess222

comienzo de este artculo: la coincidencia entre el autor de Derveni y los estoicos en apelar a la autoridad de Herclito para afianzar sus teoras. De hecho,comohasidoresaltadoennumerososestudios,lapresenciaeinfluencia del filsofo de feso es muy notable en el Papiro de Derveni, cuyo autor demuestraunagranfamiliaridadconsupensamiento112. LacitadedosfragmentosdeHerclito,3y94DK,enlacolumnaIVtiene unobjetivosimilaraldelosestoicosquemencionabanalfilsofodefesopara demostrarqueelfuegoestsometidoamedida:recordarquealsoltambinlo rige la mesura, pues si transgrediera sus lmites, las Erinis, servidoras de la justicialodescubrirn:
[].[] [][] [][][][] [...].[][,] [][][] [],[][,]113.

Sinentrarahoraenotrasconsideracionesdedetallequesuperanelmbito de este artculo, cabe decir que la pretensin del comentarista al citar a Herclitoradicaensuintersengarantizarelordencsmico.Comoyahasido sealado por algn estudioso, el autor del papiro estara anticipando su estrategia,declarosaborestoico,dedescribirelcosmoscomoelresultadodela accin de una divinidad inteligente114. Visin que coincide con la concepcin estoica de que la inteligencia, la ley y la justicia de Zeus impiden cualquier desmesura:

Sider1997. PDerv.IV49. 114 Tsantsanoglou 1997, 107: The conclusion, expressed in the form of a rhetorical question,confirmstheauthorsconvictionthattheworldorderismaintainedbythevolitionof asuperiorforcewhichperformspredeterminedandplannedcosmicchangeswithaviewtothe benefitoftheworld.
112 113

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess223

115.

Porsuparte,elautordelpapiroconcedetantaimportanciaaladivinidad que llega a afirmar que si el dios no hubiera querido que los seres actuales existiesen,nohubiera creado elsol( , 116). De hecho la mencin del sol en la columna IV anticipasufuncingeneradora,talcomoelautordelpapiroponederelieveen diversas ocasiones: [ ][] [] [117. Esta posicin concuerda con la del filsofo estoico Cleantes que resalt tambin laposicin hegemnica delsolen elcosmos:... ,;Cleanthes[...]solemdominarietrerumpotiri putat118. Para Cleantes, en definitiva, como para el comentarista de Derveni, el sol es el responsable de la generacin de los seres: is (sc. sol) quoque efficiat, ut omniafloreantetinsuoquaequegenerepubescant119. 16.Adivinacinyprcticasrituales.Lasinvocacionesalosdmones Finalmente, en este artculo dedicado a llamar la atencin sobre las numerosas similitudes entre el Papiro de Derveni y aspectos esenciales del pensamiento y el mtodo utilizado por los primeros filsofos estoicos, queda an por tratar una cuestin que hasta ahora se ha considerado prcticamente irresoluble: qu autor podra haber conciliado los intereses filosficos de carcter fsico y el mtodo de comentario de una teogona rfica con el conocimiento de prcticas y tcnicas adivinatorias, rituales e iniciticas, as comoconlainvocacinalosdmonesylarealizacindesacrificiostalcomose

SVFII937. PDerv.XXV910. 117PDerv.XIII1011. 118SVFI499. 119SVFI504.


115 116

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess224

manifiestan en las siete primeras columnas y en la vigsima del Papiro de Derveni?120. Comoseveracontinuacin,resultaquetambinexisteunagranafinidad entreestetipodeprcticasrituales,sacrificiosyconocimientosdeadivinacin, talcomoseleenenlassieteprimerascolumnas,yenlavigsima,delPapirode Derveni, con los intereses manifestados por los primeros filsofos estoicos. Es ms,elestoicismoeslanicacorrientefilosficaconocidaquepodaconjugarel mtodo de comentario de una teogona con la prctica de la adivinacin y la realizacindesacrificios,delamismamaneracomosedescribenenelpapiro. Dichodeotromodo,ycomoyafuesealadoporCicern,existeunaconexin directaentrequienessededicabanalainterpretacindelossignosdivinosylos intrpretes de los poetas: Quorum omnium (sc. oraculorum) interpretes, ut grammatici poetarum, proxime ad eorum quos interpretantur divinationem videntur accedere121. De hecho, y como ya ha sido sealado, resulta muy sorprendente que, hasta donde alcanza nuestro conocimiento, el nico referente del Papiro de Derveni para esta combinacin de prcticas e interpretaciones adivinatorias y lecturasalegricassean,otravez,losestoicos,losnicosfilsofos especialistas en las artes adivinatorias que, como se ha visto, se dedicaron tambin a interpretaralegricamentelosversosdelospoetas122. 17.Prcticasdeadivinacin

Janko1997,68:ButhowcanthewriterembraceIoniannaturalphilosophywhileatthe sametimeholdingthebeliefsthathedoes?. 121Cic.Diu.1.34. 122 Struck 2004, 169s.: The Derveni commentator, an unknown figure separated from Cicerobysomefourcenturies,tellsusthatinadditiontobeinganallegoricalreaderofpoetry hewasaprofesionaldreamreader(PDerv.col.V).TheStoicsweredeeplyengagednotonlyin allegoricalreading,butalsointheorizingthepracticeofdivination.
120

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess225

Resulta, en efecto, muy significativo que en la columna V del papiro se mencionen dos actividades distintas relacionadas especficamente con la adivinacin:laconsultadelosorculosylainterpretacindelossueos:
[][ [][ ]..[ ].[.]......[..]

[][][.] [],[...]..[ [] [,] []123

Yesqueelintersquemanifiestaelcomentaristadelpapiroenlaconsulta del orculo([ ])y enlainterpetacindelossueos(]), coincideplenamenteconlasprcticasadivinatoriasalasquesededicCrisipo ysobrelasqueescribidiversoslibros:acerrimoviringenioChrysippus,quitotam de divinatione duobus libris explicavit sententiam, uno praeterea de oraculis, uno de somniis124. Crisipo compil numerosos orculos dlficos (multa Apollinis oracula collegerat125), y justific su dedicacin a la intepretacin de los sueos por su capacidaddedistinguiryexplicarlassealesque,ensueos,sonindicadaspor los dioses a los hombres: Somniorum coniectionem definit (sc. Chrysippus) hoc modo: esse vim cernentem et explanantem, quae a diis hominibus significentur in somnis126.

PDerv.V28. SVFII1187. 125SVFII1215.Cf.SVFII1216:(InSibyllarumcatalogo)tertiamDelphida,dequaChrysippus loquitur in eo libro, quem de divinatione composuit. SVF II 1214: tuis enim oraculis (sc. Apollinis) Chrysippustotumvolumenimplevit;collegitinnumerabiliaoraculaChrysippus. 126SVFII1189.Cf.SVFII1199:veniamusadsomnia,dequibusdisputansChrysippusmultiset minutis somniis colligendis facit idem, quod Antipater. Cic. ND 1.39: Chrysippus, qui Stoicorum somniorumvaferrumushabeturinterpres.
123 124

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess226

Enestecontexto,adems,nodebieradescartarsequelaafirmacindeque quien vaya a realizar un sacrificio a los dioses debe, en primer lugar, sacrificarles un pajarillo sea una alusin a la ornitomacia: [ ][][][c.11].[..]127.Yes que sabemos, precisamente por los estoicos, que estos sacrificios, junto con la observacin del vuelo de las aves128, eran uno de los mejores medios para interpretarlavoluntaddivina:
Eademqueefficitinavibusdivinamens,uttumhuctumillucvolentalitestuminhactum inillaparteseoccultent,tumadextratumasinistrapartecanantoscines.Namsianimalomne, utvult,itautiturmotusuicorporis,prono,obliquo,supino,membraquequocumquevultflectit, contorquet, porrigit, contrahit, eaque ante efficit paene quam cogitat quanto id deo est facilius, cuiusnuminiparentomnia129.

El inters por la adivinacin del comentarista de Derveni, como de los filsofos estoicos130, se debe a que compartieron la misma creencia: que el mundoestregidoporlainteligenciadivinaqueestasociadaconeldestino.El objetivo de las prcticas de adivinacin es, pues, escrutar la voluntad divina que se manifiesta veladamente en los orculos o en los sueos. As lo justificaronlosprimerosestoicos:
[...] . , , 131.

PDerv.VI1011.Cf.PDerv.II7:[]. Bernab (2005c, 294) sugiere que en la col. VI 11 del Papiro de Derveni podra leerse [],vuelan,enloquepodraserunaalusinalaobservacindelvuelodelasaves. 129SVFII1213. 130Cf.SVFII941:(sc.).SVFII939: . 131 D. L. 7.149. En consecuencia, Crisipo defini la adivinacin como la capacidad de conocer,veryexplicarlassealesquesonanunciadasporlosdiosesaloshombres:Chrysippus quidemdivinationemdefinithisverbis:Vimcognoscentemetvidentemetexplicantemsigna,quaeadiis hominibusportendantur(SVFII1189).
127 128

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess227

18.Ritualesiniciticoseinvocacionesalosdmones Elautordelpapirotambinesunexpertoenlaprcticadedeterminados ritos, cultos y sacrificios132. Se presenta, incluso, como un especialista que domina la tcnica y que, por ello, se siente legitimado para descalificar a los hombresque,obiendesconfan,obiensonincapacesdeentenderlas.Comose ver,tambinenestoelautordelPapirodeDervenicoincidiplenamenteconlos estoicos, grandes especialistas en este tipo de cultos y severos crticos de la ignoranciadeloshombres. En esta lnea, el comentarista del papiro dedic la columna VI a la realizacindeprcticasritualesorientadasaaplacaralosdmoneshostiles:
][][][,] [][][] [][] [].[][][][] [],.<> [][], ,[] ,[], [] 133.

Asimismo,aludialosdmonesdelMsAll(] [)ya suposiblefuncinpunitiva,comoservidoresdelosdioses(),de loshombresinjustos():


][][].[]. [][][][,] ][][.....]. [][] [].[], Struck 2004, 34: In addition to divinitation and esoteric philosophy, the Derveni commentatorshowsastronginterestinathirdalliedfield,whichhealsosubmitstohistoolsof analysis:culticpractice. 133PDerv.VI110.
132

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess228

[][134.

Adems,enlacolumnaIIseintuye,unaconexindirectaentrelasErinis, lasEumnidesylosdmonesysuscorrespondienteslibacionesysacrificios:
[

][][ [][][][ [][,][] [][,][] []135.

AtodoestocabeaadirlaalusinaloshorroresdelHades,enlosque los hombres no creen ( 136), en una muy probable alusinaesoscastigosprocedentesdelMsAllejecutadosporlosdmones. Almargendelasposiblesinterpretacionesdelafuncindesarrolladapor estos dmones en el Papiro de Derveni, cabe recordar que los estoicos tambin creyeronfirmementeensuexistenciaeinsistieronensufuncinsupervisoray punitiva al servicio de los dioses asociada a las Erinis, de un modo muy semejantealavisinpostuladaporelautordelpapiro:
, <> , , 137.

Asimismo, los estoicos y el autor del papiro tambin relacionaron a los dmones con las almas (), al sostener que los dmones son sustancias

PDerv.III49. PDerv.II46. 136PDerv.V6. 137Plu.Aet.Rom.etGr.276F13277A7(deestinSVF).Cf.SVFII1102:(sc.) , . SVF II 1103: , , , .


134 135

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess229

psquicas,almasdehroesapartadasdeloscuerpos,lasbuenas,delosbuenos, ylasmalas,delosmalos:
, 138.

Finalmente, sabemos que Crisipo, en un comentario de un verso de la Olmpica 2 de Pndaro, se refiri a las amenazas de castigos a los vivos procedentesdelosmuertosenelHades,trasserjuzgadosahabajo,hechoque fuecalificadocomoalgodeloquenosedebedesconfiar():
, , . , ,139.

Laconcepcinde los dmonesdelcomentaristadelpapiroes,pues,muy similaraladelosestoicos.Sinembargo,esanmssignificativoquevengaa aadirse a su inters por las prcticas de adivinacin en el contexto de la interpretacin de un poema que presenta muchas similitudes de mtodo y contenidoconladelosfilsofosestoicos. 19.Lacrticaalaignoranciadeloshombres Todo este volumen de conocimientos, de los que el autor del papiro se presentacomoespecialista,hacequeseamuyexigenteycrticoconlamayora deloshombres,quesemuestranincapacesdeentenderlos.Delmismomodo,la tajantedistincin,heredadadeHerclito,entreunospocossabiosqueconocen y la masa de ignorantes incapaces de aprender nada, es un rasgo tpico del estoicismo. Precisamente, esta actitud de superioridad intelectual y desdn hacia los ignorantes se manifiesta en el papiro en la posesin de ciertos conocimientos religiosos, con sus correspondientes prcticas de adivinacin,
138 139

SVFII1101.Cf.SVFII1105:,. Sch.Pi.O.2.104b(deestinSVF).

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess230

sacrificios y ceremonias rituales, de los que presume su autor y que, en su opinin,lamayoradehombressonincapacesde alcanzar.De hecho,elautor del papiro dedic toda la columna XX a tratar esta cuestin y a expresar su perplejidad ante los hombres que, a pesar de asistir a la realizacin de sacrificios junto al especialista, el conocedor de la ( ), no consiguen aprender nada y se van faltos de conocimiento:
[][], , , , [] []<> . [][], [][][][]140.

Comoessabido,losestoicosfuerontambinmuyexigentesenesteaspecto ycoincidieronconelautordelPapirodeDerveniensucreenciadequelossabios sonlosnicosqueposeenelconocimiento(),quelespermiteejercer como sacerdotes y realizar sacrificios, plegarias, purificaciones y ceremonias religiosas.Losvileseignorantes,encambio,debidoasufaltadeconocimiento (),soncompletamenteincapaces:
(sc.),. , , .,
140

PDerv.XX112.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess231

. , , ,,141.

Estos son, por cierto, los mismos argumentos por los que, segn los filsofosestoicos,tanslopuedeseradivinoelsabio,que,frentealignorante, est legitimado, como ya hemos visto, para erigirse en el intrprete de los signosqueenvanlosdiosesylosdmonesaloshombresysercompetentesen lainterpretacindelossueos,laornitomanciaylarealizacindesacrificios:
, . , 142.

Pero la actitud de superioridad y crtica a los ignorantes del autor del PapirodeDerveninosloesmuysimilaraladelosestoicosenelmbitodela adivinacin y la celebracin de ritos, sino que tambin coinciden en la formulacindelosmotivosquelaexplican.As,talcomoseleeenlacolumna V,loshombressemuestranincapacesdeentenderelsignificadodelossueosy otrasprcticasdeadivinacinporqueestndominadosporelerroryelplacer ([]<>[][][).Asimismo, laimposibilidaddeaprenderestrelacionadadirectamenteconsudesconfianza porque,ensuopinin,lafaltadefeylaignoranciasonlomismo([] [):
[]<> [][][,][] [],[][] [][][][,] SCFIII604.Cf.SVFIII608: . . . , , , .SVFIII544:, . 142SVFIII605.
141

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess232

[][143.

Aestacrticahayqueaadiranotraqueelcomentaristadelpapirodirige a la inconstancia de los hombres que poseen el poder y que, dominados unas veces por la codicia () y otras por la ignorancia (), son volubleseincapacesdemanteneruncriterioslidoyestable.
,, ,,144.

El tono de estas reflexiones es muy parecido a las que realizaron los estoicos, quienes tambin consideraron la falta de fe o como la principalcausadelaignoranciadeloshombres:[][][][] [][][145.Asimismo,lacrticaalplaceryalerror esunaconstantedelpensamientoestoico,quelosconsidermuynegativos,tal comolohabraexpresadoCrisipoensulibrotituladoSobreelplacer: 146. Del mismo modo, los estoicos coincidieron con el autor del papiro en su descalificacindelerror(),alqueconsideraronunamanifestacinde impiedad(),queslopuedecometerlaelignoranteymalvado,quees hostil a los dioses. Esta afirmacin, a su vez, encaja perfectamente con el contexto del Papiro de Derveni en el que se apela a la necesidad de creer y conocer las prcticas de adivinacin y en los castigos ejecutados por los dmones al servicio de los dioses: .[...]147.

PDerv.V812. PDerv.XXII46. 145SVFII131. 146SVFIII156. 147SVFIII661.


143 144

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess233

Anterior

Inicio

Siguiente

Y es que los filsofos estoicos relacionaron todos estos conceptos al vincularlaignoranciayladesconfianzaconlasvolublesopinionesylacodicia deloshombresfrentealaconstancia,infalibilidadyausteridaddelsabio.Para losestoicos,comoparaelautordeDerveni,losignorantescambiandeopinin, desconfan y se dejan llevar por el error y la codicia, defectos de los que, en cambio,lossabioscarecen:
(sc. ) [...] , . [...] ,, ,. ..[...] [...] 148.

20.Lasiniciaciones Este dominio de las tcnicas adivinatorias as como los conocimientos teolgicos y religiosos relacionaron la escuela estoica con lo divino (): (sc. estoica)149. Este mismo calificativo tambinpodraaplicarse alautordelPapirodeDerveni,queestabaconvencido de que el poema rfico objeto de su comentario exegtico es saludable y legtimo,aunqueesextraoyenigmticoparaloshombres,puesOrfeoconl no quiso decir enigmas discutibles, sino grandes cosas con enigmas. Hace un discursosagrado(),desdelaprimerahastalaltimapalabra.Es unadeclaracindeintencionesquepreparasucomentariodelateogona,enel queprocuradesvelaresasgrandescosas([])enclavefsicayteolgica, muy semejante, como se ha intentado demostrar, a la filosofa estoica. Antes inclusodecomenzarsuexplicacindelosversosdelpoema,elautordelpapiro

148 149

SVFIII548. PHerc1428X1920.Cf.SVFII1074:(sc.).

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess234

utiliza un vocabulario propio de las iniciaciones rficas, cuando cita el verso queordenaponerpuertasalosodosdelosnoiniciados:
[..][][][] [].[][] [][].[] [][][].[][][] [][],[][] [].[][] [][].[] [][][][] [][][]150.

Estambinunhechoquelosestoicosutilizaronterminologapropiadelos ambientesiniciticosparaexpresarelsentidodesusconocimientosteolgicos:
...,... 151.

Asimismo, Crisipo denomin iniciaciones () al ltimo nivel de losestudiosfilosficos.ParaCrisipolosjvenesdebanestudiar,poresteorden, lgica, tica y fsica. Tras su aprendizaje, las explicaciones teolgicas son las ltimas que haban de ser adquiridas, por lo que llam, jugando con el significadoetimolgico,iniciaciones(),asuexposicin:
, ,, . [...] , , ,152.

ElpropioCrisipo defini tambinlasiniciaciones(), enunnuevo juego etimolgico, como procedentes de la palabra , finales,

PDerv.VII210. SVFI538. 152 SVF II 42. Cf. Plu. de Stoic. repugn. 1035: ,.
150 151

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess235

como los discursos () sobre los dioses que se ensean al final, cuando el alma es capaz de callar ante los no iniciados. Crisipo concluy su explicacin sobre el sentido de estas iniciaciones teolgicas afirmando que es un gran premioescucharlascosascorrectassobrelosdiosesyserposeedordeellas:
, , 153.

En este contexto de explicacin de la palabra iniciacin () como procedentede,resultamuyllamativoqueelautordelpapiro,antes de iniciarsucomentario delaTeogonainsistaenquestaes sagradadesde la primera hasta la ltima palabra: [] [ ] [] [].Dadasuvocacinporlosjuegos etimolgicos, y dados los paralelismos con la explicacin etimolgica ofrecida porlosestoicos,nodebieradescartarseunaveladaalusindelautordelpapiro al carcter inicitico, es decir ltimo, de sus explicaciones teolgicas, tan sloaccesiblesparaaquellosqueposeanlosconocimientospreviosnecesarios. Todo parece indicar, pues, que el autor del Papiro de Derveni tambin considerquesuscomentariosteolgicosformabanpartedelaltimaetapadel saber,elqueafectaaldesvelamientodequelarealidadfsicaestconstituiday depende directamente de la realidad divina que la gobierna y dirige. Esta terminologa inicitica tampoco fue ajena a los filsofos estoicos, que equipararon a los iniciados con los entendidos y a los no iniciados con los ignorantes. Esto finalmente explica que los estoicos expresaran algunos aspectos de su doctrina en secreto (), y que, consecuentes con su actitudelitista,consideraranignorantesalosnoiniciados(),yque,

SVF II 1008. Resulta ilustrativo el silogismo paradjico planteado por Crisipo que demuestraquetenamuypresenteellenguajeinicitico:SVFII279: < > .
153

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess236

por ello, no ensearan sus doctrinas a los hombres que carecen de formacin ():
[...] , 154.

El autor del papiro procedi de un modo semejante, al restringir su comentariodelpoemarficoenclaveteolgicayfsicaa losiniciadoscapaces de entenderlo y censurar a aqullos que, como los incapaces de entender los ritos y las prcticas adivinatorias, tampoco alcanzaban a entender el sentido profundodelaspalabrasdelpoeta. 21.Conclusiones Todas estas coincidencias y similitudes entre el Papiro de Derveni y los primeros filsofos estoicos afectan a cuestiones esenciales que debieran ser consideradas con atencin por la comunidad cientfica. Si bien la datacin del papiro ha obligado a establecer paralelismos con pensadores anteriores, principalmente presocrticos, a partir del anlisis realizado en este artculo se observa que en el papiro se reconocen rasgos muy caractersticos del pensamientoy delmtodoutilizadospor losprimerosfilsofosestoicos,entre losquedestacan:laequiparacindeldestinoconelylainteligenciade Zeus; la teora de la y la visin pantesta; la coincidencia en la identificacindelaireconZeus;la tendenciaaunificarlasdivinidadesenuna sola,incluyendolaequiparacindedivinidadesfemeninasmuysemejantes;el papel csmico que desempea el fuego y la querencia de su autor de citar a Herclito como testimonio. Asimismo, llama la atencin que tanto el comentaristadeDervenicomolosestoicoshubierancoincididoenelrecursode comentar a los poetas y, sobre todo, que concentraran su atencin en los mismostemas:lafuncindeldestinoylainteligenciadeZeus,laabsorcinde
154

SVFII902.

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess237

Metis,lacastracinyderrocamientodeUranoporpartedeCrono,elrepartoa loshombredebienesymalesquerealizaZeusylarelacinincestuosadeste consumadreRea.Comentarioscoincidentesdelasmismasescenasmitolgicas que en ambos casos, adems, se complementan con numerosas explicaciones etimolgicas de los nombres de los dioses y diosas. Finalmente, el annimo autordelpapirocoincideconlosfilsofosestoicosensudedicacinadiversas prcticasdeadivinacin,lasinvocacionesalosdmonesylasprcticasrituales de las que se consideraban especialistas, lo que los legitimaba para criticar la ignorancia, la falta de fe y el error en el que estn sumidos la mayora de los hombres.Posicindesuperioridadquetambincompartenelcomentaristadel papiroylosprimerosfilsofosestoicos. Alprincipiodeesteartculosehainsistidoenlaimportanciadeconsiderar todas estas similitudes en su conjunto, pues contempladas en su globalidad ofrecen una panormica que se antoja indiscutible: que el Papiro de Derveni es undocumentoqueseasemejamucho,enmtodosycontenidos,alquepodra haberescritounestoicocomoCrisipoconlavoluntaddeacomodarlosversos deunpoemarfico,yprobablementetambinalgunosversosdeHomero,asu propiopensamiento. Comoquieraquelaactualdatacindelpapiroimpidequesuautorseaun estoico,tansloquedalaopcindeplanteartodoesteconjuntodesimilitudes comounenigmams,delosmuchosquerodeanalPapirodeDerveni,conelque los estudiosos deben enfrentarse para intentar dar con la solucin ms satisfactoria. Y es que negar la existencia de un nmero tan grande de coincidencias, o considerarlas una simple e irrelevante casualidad, no parece queseaelmejorcaminoparaabordarelestudiodelpapiro.Comohaquedado de manifiesto en cada una de las secciones, en el Papiro de Derveni no slo aparecennumerosasdoctrinasmuysimilaresalasquepostularonlosprimeros filsofos estoicos en el s. III a. C., sino que tambin se aprecian estrechas semejanzas con el mtodo que stos siguieron en la explicacin de textos
SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess238

poticos,enelquelaalegoradesempeabaunpapelcapital.Esms:tantopor el mtodo como por algunos de los temas tratados, el papiro puede considerarse tambin un antecedente del comentario exegtico alejandrino, circunstanciaqueseunealasotrasmuchasqueloconviertenenundocumento excepcional, como ha sido destacado por varios autores155. En definitiva, dado queelPapirodeDervenianticipaalgunosdelosprincipalesrasgosdelestoicismo antiguo, estamos autorizados a considerarlo como un documento protoestoico, que refleja la labor tanto exegtica como especulativa desarrollada en un ambiente ilustrado por un autor annimo interesado en interpretarlospoemasdeOrfeo.

Lamedica1991,83s.:IlPapirodiDerveni[...]risultaesserealmomentoattualeilpi anticoesempiodicommentariosistematicogiuntofinoanoi.[...]qualunquenesialanatura,ci siamo accorti dellesistenza di evidenti coincidenze sia nel lessico, sia nella struttura, sia nella tecnicadicommento,cheaccomunanoquestotestodiDerveniagliscolpervenuticitramitela tradizione bizantina e che si rivelano come significative consonanze con frammenti di commentarconservatisupapirorisalentiadunperiodochedalIIIsec.a.C.arrivaalVIsec.d. C., quindi per una continuit di quasi ottocento anni. Otros estudiosos ya haban advertido esteanacronismo,comoBurkert(1970,444):Lauteurdonnedescitacionslappui,ilrecueille des rfrences, il discute des significations et des formes des mots, dune manire que lon nauraitpascrupouvoirrencontrerdanslepriodeprealexandrine;Kapsomenos(196465,11): Thismethodoflexicalexplanationaswellasthequotingofversesinthecommentaryreminds usofthepracticeofAlexandriancommentators.Asimismo,sehadestacadoquealgunasdelas cuestionesqueatrajeronalcomentaristadelpapirocoincidenconlastratadasporlosescoliastas alejandrinos,p.ej.enCasadess2001,145s.:sibienhasidoresaltadoqueelmododeoperar del autor recuerda la prctica de los posteriores comentaristas alejandrinos, no se ha insistido suficientemente,conejemplosextradosdelpropiopapiro,hastaqupuntocoincidendiversos comentariosdelautorcondiscusionesmantenidasporotrosescoliastasacercadedeterminadas interpretacionesdeconceptos,versosyexpresiones. Algunosejemplospondrndemanifiesto estesorprendenteparalelismo.Sobrelamismacuestinv.Schironi2001,15.
155

SimilitudesentreelPapirodeDerveni.FrancescCasadess239

ZEUSNAPASCOMMISLINCESTEAVECSAMRE
UNEINTERPRETATIONDELACOLONNEXXVIDUPAPYRUSDEDERVENI1 LucBrison CNRSParis La thogonie orphique commente dans le Papyrus de Derveni peut tre ainsireconstruite2.Dansunbrefprome,Orpheannoncequilvachanterpour les initis ce quont fait Zeus et les dieux ns avec lui. Son rcit commence au moment o Zeus va semparer du pouvoir royal, quand il sollicite lavis de la Nuit.Zeusavale Protogonos,le Premiern.Enunflashbackestvoque lalignedivinedontvientZeus:Nuit,Protogonos,Ouranos[Gaia],Kronos[qui chtreOuranos].AprsavoiravalProtogonos,Zeusdevientledbut,lemilieu etlafindetout,ilestalorstouteschoses,masculinetfminin,feuetair....Puis Zeus procde une nouvelle cration, que dcrit le commentateur. Et le rcit sarrtesurlamentiondudsirexprimparledieudesunirsexuellementsa propremre. Cestalorsquelecommentateursemploiemontrerqueceuxquisavent comprennentqueZeusneveutpassunirsexuellementsapropremre,mais se mler, sassocier cette bonne mre quest lIntellect (), qui, comme mre de toutes choses, doit tre identifi la Destine (). Or cette dernire,prciselecommentateur,estenralitlapense()deZeus identifilair.Zeusestlafoislefeuquifaitjaillirlesparticuleslmentaires et lair qui par son action refroidissante les fait se mler pour constituer notre monde, agissant ainsi la faon dAphrodite et de Peitho sur un plan sexuel.
1

Le texte de rfrence est celui tabli par Janko 2002. Cette communication prend en considration la traduction anglaise commente par Betegh 2004 et surtout la traduction franaiseparJourdan2003.Lestraductionssontempruntescedernierouvrage. 2 VoirWest1983a.Cf.aussiBrisson1985. Zeusnapascommislinceste.LucBrisson240

Suivant cette interprtation, le feu se trouve du ct du masculin et de ljaculation, tandis que lair se trouve du ct du fminin et de ltreinte. Plusieurstraitsdecetteinterprtationsapparententladoctrinestocienne3. 1.ZeusdanslacolonneXXVIduPapyrusdeDerveni CestdansladernirelignedelacolonneXXVduPapyrusdeDerveni,que lon trouve une allusion au dsir dunion incestueuse de Zeus avec sa mre, formuleencestermes:ledieuprouvaledsirdesemler()sa () mre () dans lamour. Ce souhait scandaleux4 est lorigine de linterprtationallgorique5proposeparcommentateurdanslacolonneXXVI.
demre()6,parcequelIntellectestlamredureste, bonne (), parce que cette mre est bonne. Cest aussi ce quon veut montrer danslesversquisuivent, quesignifiebonne(): Herms,filsdeMaia,messager,celuiquiestundispensateurdebiens().7 Cestaussicequonveutmontrerdanscepassage: Carilya,surleseuildupalaisdeZeus,deuxjarrespleines desdonsquellesnousattribuent,lune,pleinedemaux,lautre,debiens()8. Mais,ceuxquinecomprennentpas9ceterme()ontlimpressionquilsagitde sapropremre()10.MaissiOrpheavaitsouhaitmontrer le dieu prouvant le dsir de se mler dans lamour sa propre mre ( ), Surlinterprtationallgoriquetellequelapratiquaientlesstociens,voirlechap.4de Brisson1996. 4 Si, comme je le crois, on trouve dans les Rhapsodies orphiques des correspondances au rcitappartenantunethogonieorphiqueantrieureetcommentedanslePapyrusdeDerveni, cettecolonnefaitallusionlpisodementionndanslefragment151K=178B. 5 Sur le scandale comme point de dpart de linterprtation allgorique, voir Detienne 1981,125,127,130,131. 6 Ilfautsupposerqueledupremierverstaitprcdparun. 7 Od.8.335.LadeDmodocoschante,lorsdunbanquetdonnparAlcinoos,lesamours dArsetdAphrodite;cestdanscecontextequilciteceversoApolloninterpelleHerms. 8 Il.24.527528.CestAchillequiprononcecesmotsensadressantPriamvenudansle campAchenrclamerlecorpsdHector. 9 On retrouve la distinction entre les gens ordinaires qui ne comprennent que le sens superficieldesmots,etlesinitisquipeuventensaisirlasignificationprofonde. 10 Engrecancien,. Zeusnapascommislinceste.LucBrisson241
3

illuitaitpossiblededire,enchangeantleslettres11 decellequiestsamrelui().Ainsi,eneffet,celareviendraitdire sapropre etilseraitlefilsdecellel (Col.XXVI,trad.F.Jourdanmodifie)

Lecommentateurvafaireportersoninterprtationsurlestroismotscls decevers:ledieuprouvaledsirdesemler()sa()mre ()danslamour. 1.1.Cequeveutdire Linterprtationallgoriqueproposesappuiesurunfaitphontique.Elle repose sur une paronymie. Ladjectif pronominal et possessif , , est phontiquementprochedeladjectifqualificatifbon;laquestion,danslecas quinousoccupe, estdesavoirsisignifie(bonne)ou (de luimme = sa propre). Les deux mots ne se distinguent en effet que par laspiration qui ntait pas forcment note. Selon le commentateur quand Orphedit,ilveutdirenonpointsapropremre(),cest diresamrelui,maislabonne()mre.Pourpreuvedelavalidit de linterprtation quil propose, le commentateur cite un vers de lOdysse (8.335) et deux vers de lIliade (24.527528). Il ressort de ces exemples que la bonne mre, cest la mre qui produit de bonnes choses, celle dont la production a en vue le bien. Cest de cette faon que le commentateur entend laverOrphedetouteaccusationdinceste,etquilfaitentrerlanotiondubien danslecontextedelagestiondumondeparZeus. 1.2.Cequeveutdire ResteexpliquercequOrpheentendparmre.DanslacolonneXXII, 8, on trouve cette dfinition de la mre. On la dit , parce que cest de

11

Onpassedunadjectifaugnitiffminin()enunpronomaugnitifmasculin().

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson242

cellelquetoutvientltre.DanslacolonneXXII,cettedfinitionestillustre parlnumrationdunesriedenomsrelevantdumythe:
Or,G12,Mre,RhaetHracestlammedesse.Etellefutappele Gparconvention,etMre,parcequecestdellequetoutvientltre; onpeutdireGouGaia,selonlalanguedechacun.Dmter, cestlenomquellereutencesensquelleestG,laMre,unseulnomayantt tirdesdeuxautres, puisquecelarevenaitaumme13.CestlecasgalementdanslesHymnes14oat employelaformule: Dmtr,Rha,G,Mtr,Hestia,Dio.Eneffet,elleestaussiappeleDio parcequellefutdchire15danslunionsexuelle(). (Col.XXII,trad.F.Jourdanmodifie)

Laplupartdecesnomsfontrfrencedesmres.GouGaia,suivantle dialecte,estlpousedOuranosetdonclamredeKronos,Rhaestlpousede KronosetdonclamredeZeus.HraestlpousedeZeusetdonclamrede plusieursdesenfantsdeZeus;onnoteraque,danslinterprtationallgorique, lenomdHraestgnralementassocilair();certes,onneretrouvepas cetteassimilationdanslapartiedupapyrusquinousreste,maisilestdifficile denepasentenircompte.Parailleurs,Dmtr,quiestunefilledeKronoset de Rha et donc la sur de Zeus, voit son nom interprt comme une dformationdeGMeter,laTerremre;cestladessedelaterrelaboure.En cequiconcerneltymologiequiexpliqueDmtrparGmtr,onlaretrouve dans un sorite de Carnade, un Acadmicien actif au IIe sicle av. J.C., sorite cit par Sextus Empiricus (Adv. math. 9.189), et surtout chez Diodore de Sicile (1.12),quicritdansladeuximemoitiduIersicleav.J.C.etquiciteunvers attribu Orphe: G, la mre de tout, cest Dmter qui dispense des

IlsagitprobablementdeGaia,sionencroitlareconstitutiondeJanko. Cerapprochementtaitsouventtabli,voirparexempleDiodore3.62.7=OF302K.= 399B.Cicronlvoquedansuncontextestocien. 14 JenacceptepaslhypothsedeR.Jankosurcetitre. 15 Jeudemots.


13

12

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson243

richesses (OF 302 K = 399 B); on retrouve aussi cette citation chez Eusbe de Csare(IVesicleapr.J.C.) Dans la citation des Hymnes16, on retrouve, Dmtr, Rha, G, Mter. PourcequiestdHestia,elleestlnoncommemre,puisquecestlafilleane deKronosquirestevierge,maisdanslamesureo,entantquellesetrouveau centre de lunivers, la terre reprsente ce point fixe17 qui est le foyer auprs duquel vivent les hommes. Enfin, le nom de Dio est ainsi explique: Dio parcequellefutdchire18danslunionsexuelle.Ausenspremier,ilsagitde la terre que lon dchire en la labourant; il semble cependant que le commentateurfassegalementiciuneallusionlapertedelavirginit. 1.2.1.Lamrequidispenselebien,cestlIntellect La mre que le commentateur voque ici, ce nest donc pas la mre de Zeus,maislIntellect(le):parcequelamredetouteslesautreschoses, cestlIntellect.Parcequilestmre,lIntellect,le,quiestforcmentcelui de Zeus parce que le dieu est alors toutes choses, est ici prsent comme une divinitfminine.Pourquoi? Jusquici,danslecommentaire,leatprsentcommeunedivinit masculine, ce qui est normal, car est un nom masculin en Grec ancien. Dailleurs, le est assimil deux divinits masculines dans le Papyrus de Derveni.DanslacolonneXI,78,leestidentifiKronos:
AprsavoirdonnlenomdeKronoslIntellectquifaitsefrapperlesparticules lmentaireslesunescontreslesautres,Orpheditquecedernierfitquelquechosede grandOuranos.

EtdanslacolonneXVI,910,leestidentifiZeus:
Quantlaformuleetluimmealorsenvinttreseul,cestcellequilemploie pourmontrerqueluimme,lIntellect,vauttoutesleschoses,mmesilestseul.
16 17

Ilestimpossibledidentifiercetexte. VoirleTime. 18 Jeudemots. Zeusnapascommislinceste.LucBrisson244

Kronos et Zeus sont des dieux de gnrations diffrentes, et ils sont assimils deux lments trs diffrents, le feu qui rchauffe et lair qui refroidit. Pourquoi ds lors les assimiler tous les deux au ? En ce qui concerne Kronos, cest pour une raison tymologique. En effet, le nom Kronospeuttreinterprtdanslesensdeoudanslesensde celui qui frappe. Dans le cas de Zeus, lexplication est diffrente. Car le commentateur veut expliquer que le est une figure fminine, ellemme rattachelairauquelestassociZeus. 1.2.2.Lintellectetladestine DanslacolonneXVIII,lecommentateurprsentelIntellect()sousles traits dune divinit fminine qui est tout naturellement identifie lair par lintermdiairedelanotiondesouffle
disant<que>touteslesautresralitssont dans lair ( ), qui est un souffle (). Ce soufflel ( ) donc,Orphelui donna le nom de (Destine). Or, mme si les autres hommes parlent correctementlorsquilsdisent,selonlexpression,quelaMoire a fil pour eux ( ) [le destin] et quauront lieu tous les vnementsquelaMoire afils,ilslefontenrevanche sanssavoirnice questlaMoire(),ni ce quecestquedefiler().Eneffet, cest la pense () quOrphe appela Moire. Car il lui apparaissait clairement quectaitcenomlquisyappliquaitlemieuxparmiceuxquabsolumenttousles hommes luidonnrent.Eneffet,avantquilfutappelZeus,ilyavaitlaMoire,pensedu dieu(),terneletpartoutrpandu.Mais,lorsquilfutappelZeus, leshommesontlimpressionquilvintltre,alorsquilexistaitdjavant bienquilnet<pas>reudenom.<Ilveutdireeneffetque>Zeuslepremier <vintltre> leshommes<quinecomprennentpas>lesformulesemployes Zeusnapascommislinceste.LucBrisson245

(trad.F.Jourdanmodifie)

Dans cette colonne, le commentateur tablit une srie sinon didentifications, du moins de concordances entre lair, le souffle, la Moira, la pense et lintellect. Moira est un nom collectif qui dsigne trois divinits fminines: Clotho, Lachsis et Atropos. Elles sont dites filles de Zeus par Hsiode(Travaux904)etfillesdelaNcessitparPlaton(RpubliqueX617c). Par ailleurs, le commentateur propose une interprtation de filer, dans lexpression , dont on retrouve une occurrence en Iliade 24.525,cestdiredeuxversavantlesvers527528citsdanslacolonneXXVI. Le verbe fait demble penser lune des trois Moires, Klotho. Par ailleurs,onremarqueraquelactiondefilerconsisteemmlerdesbrinsde lainepourenfabriquerunfil.Cetteinterprtationnesetrouvepasdanscequi nousrestedupapyrus.Maisjepensequellepouvaitsytrouverettremiseen rapportaveccelledemler().Enmlantlesparticuleslmentaires pourconstituer les ralitsexistantes, laMoire fileledestindecesralits,au figurbiensr,maisaussiausenspropre,puisquellelesemmlepourformer unfil,untissu. Pourcomprendrecela,ilfautrelireledbutdelacolonneXVIII:
Cesouffleldonc,OrpheluidonnalenomdeMoira(Destine).

LeschosesseprcisentdanslacolonneXIX:
<Dufaitque><toutesleschoses,etchacuneenparticulier,>19onttappeles chaquefoisdunom dellmentquidomine()enelle,Zeusfut,daprslemmeprincipe, le nom par lequel furent appeles toutes les choses. Car, toutes, lair () les domine autantquillesouhaite.EtquandleshommesdisentquelaMoirefila[ledestin], ilsveulentdireenralitquelapensedeZeusexerasonascendantsur leschosesquisont,quionttetquiseront,

19

RestitutionproposeparR.Janko.

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson246

Anterior

Inicio

Siguiente

endcidantdelamanire20dontellesdoiventavoirt,ettreetcesserdtre. Et il [le pote] le [Zeus] reprsente comme un roi () cest ce noml, en effet,quiluiapparaissaitclairementconvenir pourluiparmiceuxquelonemploielorsquilditcequisuit: Zeus est le roi, Zeus la foudre clatante est celui qui a le pouvoir sur absolumenttouslestres. Ilditquilestleroiparce,mmesilyadenombreuxpouvoirs,unseulexercesa domination... (trad.F.Jourdanmodifie)

Zeus est assimil lair qui dans notre monde prdomine en toutes ralits. Voil pourquoi il est qualifi de roi, car en notre monde, celui qui dominecestleroi.Maisonaaussiapprisquelair,cestlesoufflequidoittre identifilaMoira,laDestine.OrlaMoiraestenralitlapense(), unnomfmininenGrecancien,deZeusquiexercesonascendantsurleschoses quisont,quionttetquiseront,endcidantdelamaniredontellesdoivent avoirt,ettreetcesserdtre. 1.3.Cequesunirveutdire Considronsleschosesdupointdevuedelaphysique.Zeusquiaaval tout ce qui vient avant lui fait sortir la lumire le monde que nous connaissons,commelexpliquelacolonneXXI:
nilefroidaufroid21.Etparjaillissement()estlaformulequilemploie pourmontrer quedesparticuleslmentairessemouvaientdanslair etjaillissaient,etque,enjaillissant,ellessassociaient lesunesaveclesautres.Or,ellescontinuaientdejaillirjusqucemoment,

Lexpressionjouaitunrleimportantchezlesstociensoelletaitlundes quatregenrespremiers.Pourillustrercegenrequestlamaniredtreondonnaitpourexemple lepoingquiestlamaindansunecertaineposition. 21 Jerapportecemembredephraselactiondelair. Zeusnapascommislinceste.LucBrisson247

20

o chacune alla vers son partenaire. Aphrodite celle qui vient dOuranos ( )22, Zeus, jouir des plaisirs dAphrodite (), jaillir (),Persuasion() et Harmonie (), tels sont les noms utiliss pour dsigner le mme dieu. Quandunhomme se mle une femme, on dit de lui quil jouit des plaisirs dAphrodite ()et<quiljaillit()>selon lexpression courante. En effet, parce que les ralits taient mles les unes aux autres, Zeus reut le nom dAphrodite; et il reut celui de Persuasion parce que les ralitscdrent lesunesauxautres.Or,cderetpersuader,celarevientaumme.Etilreutle nom dHarmonie, parce quil harmonisa <les unes aux autres un grand nombre> de ralitsparticulires En effet, elles existaient aussi auparavant, mais le mot venir ltre ne leur fut appliqu quelorsquellesfurentdistingueslesunesdesautres.Parcettedistinction,ilveut montrerquecesmlanges, il[Zeus]lespoursuitetlesdomine,desortequefurentdistingues (trad.F.Jourdanmodifie)

Alorsquelachaleurfaitjaillirdetouslesctslesparticuleslmentaires qui se heurtent les unes contre les autres, lair, probablement parce quil est froid,cequelaissententendrelesdeuxpremiersmotsconservesdelacolonne, favoriseleurrapprochementquiestdcritdanslestermesduneunionsexuelle. Lunion sexuelle est par ailleurs associe au nom dAphrodite qui est donn Zeus, lorsquil persuade les particules lmentaires de se mler harmonieusement. Voil pourquoi il reut le nom de Persuasion et dHarmonie.CesontdoncllesdeuxactionsquaccomplitZeusidentifila Moiraquitisseladestinedetouslestres.LuniondufeuetdelairenZeus expliquelesheurtsentrelesparticulesetleursagrgats.

22

CellequivientdusexecoupdOuranos.

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson248

Maisceprocessusnestpasmcanique,carZeusestassociau,et laquiestla,cestdirelapense,larflexion.Celasignifie mes yeux que le mlange du feu et de lair en Zeus doit tre interprte en termesprovidentialistes. 2.Lestocismeenarrireplandecetteinterprtation DanslacolonneXXVIduPapyrusdeDerveni,lecommentateursempresse dexpliquer que Zeus ne veut pas sunir sa propre mre, mais cette bonne mre quest lIntellect (), qui, comme mre de toutes choses, doit tre identifi la Destine (),laquelleestenralitlapense()de Zeus identifi lair. Zeus est la fois le feu qui fait jaillir les particules lmentaires et lair qui par son action refroidissante les fait se mler pour constituerlesralitsexistantes,lafaondAphroditeetdePeithosurunplan sexuel; sur ce plan, le feu se trouve du ct du masculin et de ljaculation, tandisquelairsetrouveductdufmininetdeltreinte.EnceZeus,souffle chaudetintelligent,onretrouve,mesembletil,uneinterprtationallgorique de type physique qui sapparente celle promue par les premiers stociens et dont retrouve les traces dans le trait Sur le monde attribu Aristote, mais dinspirationstocienne.Voiciunesriedargumentsallantencesens. 2.1.Unecosmologiesimilaire Suivant le commentateur, il existe de tout temps des particules lmentaires qui ne sont pas dfinies comme des atomes, mais comme des petits morceaux dune matire indtermine23. Toutes les ralits, toutes les choses qui existent maintenant, naissent sous limpulsion dune part de la chaleurdufeuquifaitjailliretseheurterlesparticuleslmentairesetdautre part de lair qui leur permet de sassocier par son action refroidissante. Cette associationne sefait pasauhasard,puisquelleestassocielIntellectet la
23

SuivantlexpressionquelontrouveenXXI,2:.

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson249

Pense,ceuxdeZeus.VoilpourquoilIntellectdeZeuspeuttreidentifiela Destine. Pour les Stociens, la ralit dans son ensemble est constitue par un principeactif,le,quiagitsurunprincipepassif,lamatire.Leest un dieu, qui est souvent appel Zeus, mais qui reoit autant de noms quil imprime de changements la matire. linverse, toutes choses peuvent tre appeles Zeus.Le estunfeu, ou pluttunsouffleign.Ce souffleign possdeunmouvementtoniquequiconsisteendeuxmouvementscontraires etindissociables,ceuxdelairetdufeu,lepremierprovoquantuneassociation, etlesecondunedissociation.Cetantagonismecreunetensiondanslesouffle, dont le rsultat nest pas la dissolution du souffle, mais sa stabilit, car ses mouvements opposs se compensent. Le souffle ign na pas une action aveugle, cest un dieu; ou plutt le dieu est un souffle ign intelligent (SVF 1016). Cest lui qui met en uvre les mlanges dont viennent les choses (SVF 476496).Cestluiquidterminelamaniredtredechaquechose() (SVF 416418). Voil pourquoi les Stociens peuvent affirmer que tout est dominparleDestinquiestenfaitlasquencecausaleproduiteparlavolont dudieu(SVF916). 2.2.UnintrtpourHraclite LesStociensreconnaissaientHraclitecommeanctredansledomainede la philosophie. Voil pourquoi on aurait cette citation au dbut du commentaire. 2.3.Legotpourlinterprtationallgorique Parailleurs,lesStociensfaisaientaussiunusagetrslargeettrslabor delinterprtationallgoriquepartirdeltymologie.Parexemple,onretrouve lexplicationDmterparGmterchezCicrondcrivantlapratiquestocienne de lallgorie (De Natura Deorum 2. 67) et chez Cornutus un stocien qui au
Zeusnapascommislinceste.LucBrisson250

dbut du Ier sicle de notre re crivit un trait sur lallgorie. De plus les StocienssintressaientlOrphisme. 2.4.Uneproximithistorique Onsetrouvealorsdansuncontextequiestceluinonpasdelarecherche sur la nature mene par les Prsocratiques, mais celui de linterprtation allgoriquedesmythesquiserapratiqueparlesStociens.Onavouluvoirune influenceprsocratiquedirectedanslecommentaireconsigndanslePapyrus de Derveni pour les deux raisons suivantes: 1) on ny trouvait pas dallusion Platon et 2) Hraclite y tait cit24. Mais aucune de ces deux raisons nest dterminante.Voilpourquoionadonnpourdatederdactiondutexte,que lon distingue dela datedesacopiesur le papyrus dcouvert,unepriodese situantentre420et400av.J.C.25RienneprouvequelarenommedePlatonait rapidement dpass la cit dAthnes et se soit rpandue ailleurs en Grce, et notammentlovivaitlecommentateur.Parailleurs,Hraclitepouvaittreet atcitaufuretmesurequiltaitconnu.Silonmetdectlhypothsepr socratique, que peuton dire du commentaire? Il ne peut avoir subi ni linfluence platonicienne, car Platon tait hostile lallgorie, ni linfluence aristotlicienne,puisquelallgorietaitpeupratiquedanscettecole.Ilreste alorslestocisme.OnnoteraqueZnonfondesoncoleauxalentoursde300, soitdeuxdcenniesseulementaprslamortdAristote.Parailleurs,Themeliset Touratsoglou26ontsoutenuquelamiseducorpsautombeau,auprsduquelfut trouvlepapyrus,sesituelafinduIVesicleetaudbutduIIIeav.J.C. Lhypothse stocienne semble tre conforte par le fait que le dernier chapitre du trait Du monde27 prsente dtranges correspondances avec notre

Burkert1968,1970. Burkert1968,1986;Edwards1991. 26 ThemelisTouratsoglou1997. 27 UntextecomposentreleIIIesicleetleIersicleav.JCetquelonavouluattribuer Aristote,maisquisembletredinspirationstocienne.


25

24

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson251

commentaire; de surcrot il cite plusieurs vers de lhymne Zeus comment danslesdernirescolonnesdecequinousresteduPapyrusdeDerveni.


7. Mme sil est unique, il reoit plusieurs noms, car il est dnomm partir de touslesphnomnesquilrenouvelle28.NouslappelonsZnetDos,enemployant ces noms de la mme manire, comme [15] si nous disions: nous vivons () traverslui()29.IlestappelfilsdeKronosetfilsdeChronos,parcequilstend dune ternit sans fin une autre. Il est le dieu de lclair, du tonnerre, de lair, de lther,delafoudreetdelapluie,recevantcenomdespluies,desfoudresetdesautres phnomnes.Deplus,ilestappelleproducteurdesfruits,causedesfruits;dieude la cit, [20] cause des cits; dieu de la naissance, dieu protecteur de la maison, dieu protecteur de la famille, dieu des anctres30, cause du lien troit quil entretient avec ces choses; dieu de la camaraderie, dieu de lamiti, dieu de lhospitalit,dieudelarme,dieudestrophes,dieudelapurification,dieude la vengeance, dieu de la supplication, dieu de lapaisement, comme disent les potes;[25]ilestvritablementledieusauveuretledieudelalibert.Pourledire en un mot, il est dieu du ciel et dieu de la terre, puisquil tire son nom de toute nature31 et de toute circonstance, car il est luimme cause de toutes choses. Cest pourquoileshymnesorphiques32ontraisondedire: Zeusfutlepremier,Zeusestledernier,luilafoudreclatante33, Zeusestlatte,Zeusestlecentre34ettoutestengendrparZeus35, [401b1]Zeusestlefondementdelaterreetducieltoil, Zeusfutunmle,Zeusfutunejeunefilleimmortelle, Zeusestlesouffledetouteschoses,Zeusestllandufeuinfatigable36, Zeusestlaracinedelamer,Zeusestlesoleiletlalune37, [5]Zeusestleroi,Zeuslafoudreclatante38estmatredetousleshommes,

VoircolonneXX,5. tymologie intraduisible en franais. Ce dieu est appel et , parce que cest grceluiquenousvivons. 30 Enlisantavectouslesmanuscrits. 31 Enlisantaveclamajoritdesmanuscrits. 32 OF21aK=31IB. 33 ReconstituparJankolafindelacolonneXVI,ceversestcommentdanslacolonne XVII.Enlisantaveclamajoritdesmanuscrits. 34 Enlisantaveclamajoritdesmanuscrits. 35 VerscommentdanslacolonneXVII. 36 VersauquelilestfaitallusiondanslacolonneXVIII. 37 VerscommentdanslacolonneXXV.
29

28

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson252

caraprslesavoirtouscachs,denouveaulalumirebienheureuse illesatirshorsdesoncursacr39,ralisantdeterriblesexploits. Jecroisgalementquelancessitnedsigneriendautrequedieu,puisquilest, pourainsidire,unecauseinvincible.Ilestdestin,carilrelietout[10]etsavancesans empchement;fatalit,cartoutechoseestlimiteetaucuntrenestillimit;Moire, dufaitquetoutatdivis;Nmsis,dufaitquildistribuelesortdechaquechose; Adraste, parce quil est une cause invitable et naturelle; destine, parce quil existetoujours.LadescriptiondesMoires[15]etleurfuseautenddunecertainemanire vers la mme conclusion. Il existe trois Moires, qui correspondent aux divisions du temps.Unepartiedufildufuseauestdjralis,uneautrerestevenir,etuneautreest entraindtretourne.LunedesParques,Atropos,sestvueassignerlepass,puisque aucun des vnements passs ne peut tre modifi; [20] Lachsis sest vue assigner le futur, car une fin naturelle attend toutes choses; et Clotho sest vue assigner le prsent, puisquellemnetermeetfilelessortsquiappartiennentenproprechacun.Cemythe seterminedoncsanssemerlaconfusion. Toutescesfiguresnesontriendautrequeledieu,commeleditgalementlenoble Platon: Le dieu, [25] comme le soutient le savoir antique, puisquil reprsente le commencement,lafinetlemilieudetouslestres,lesconduitsansdtourleurterme enprogressantselonlanature;ilesttoujourssuivideprsparlajustice,quisevengede ceux qui dlaissent la loi divine40; celui qui est destin tre bienheureux et prospre participeracettejusticedsletoutdbut41. (DuMonde7,trad.R.Dufourmodifie)

Cetextedemanderaittrecommentdansledtail.Maisquilsuffiseicide soulignerlefaitquelasimilaritducontenudecechapitreduDumondeavecla teneurdelinterprtationproposedanslePapyrusdeDerveniestpourlemoins tonnante, et incite penser que les deux textes se rattachent une mme traditionstociennedinterprtationallgoriquedesmythes. Pour toutes ces raisons, il ne me semble pas absurde de penser que la rdaction du commentaire consign sur le Papyrus de Derveni puisse tre

38 39

Enlisantaveclamajoritdesmanuscrits. Enlisantavectouslesmanuscrits. 40 LoisIV715e716a. 41 LoisV730c. Zeusnapascommislinceste.LucBrisson253

contemporaine des dbuts du stocisme, fin IVe, dbut IIIe av. J.C. Cela ne signifiepasquelecommentateurtaitstocien;ilapusecontenterdemprunter au stocisme naissant sa mthode dinterprtation des mythes, pour laccommoder son dessein dans le cadre dune distinction entre ceux qui saventetceuxquinesavent,entrelesinitisetlesgensordinaires42.

42

VoirBrisson2005.

Zeusnapascommislinceste.LucBrisson254

10 ELPEIRONDEANAXIMANDROYELPAPIRODEDERVENI
VicenteDomnguez UniversidaddeOviedo Las primeras palabras conservadas de la columna XXIV del Papiro de Dervenidicenlosiguiente:sonigualessisemidendesdeelcentro,ylasqueno son de forma circular no es posible que sean de miembros iguales ( equallimbs,traduceBetegh1,equallimbedJanko2,perodeigualhechura Bernab3). Y, a continuacin, afirma el comentarista annimo que tal cosa se ponedemanifiestoenunhexmetro,quereproducearenglnseguido:
.

En este hexmetro atribuido a Orfeo aparece la frmula , que usaron tanto Homero, en Ilada y Odisea, como Hesodo en su Teogona. Es decir, en el que quiz sea el papiro griego ms antiguo hallado hastaahora4,enunhexmetroatribuidoaOrfeoaparecelafrmula ,enlaqueencontramosunadelaspalabrasfundamentalesdelafilosofa presocrtica en su forma adjetiva, , de la cual se derivar la forma substantivada,.Naturalmente,estetrminoremiteinmediatamente, sobre todo, a Anaximandro, pues el de Mileto fue el primero en llamar ala. Puesbien,loscomentariossobrelalunadelacolumnaXXIVdelPapirode Derveni,juntoconunosversosmuysimilaresdelasRapsodiasconservadospor Proclo5, pueden, creo, ayudar a fundamentar una concreta interpretacin del

1 2

Betegh2004,51. Janko2002,49. 3 Bernab2003a,46. 4 Betegh2004,59. 5 Procl.inTi.II48.15,talcomoponedemanifiestoBernab2003a,46yOF155. ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez255

deAnaximandro,queaquslopodrinsinuar,alavez,porsupuesto, quesuponeunapropuestadeinterpretacindelacolumnamencionada. Esms: en miopinin,lacomprensinde losrestosde lacolumnaXXIV dependesustancialmentedelsignificadoqueseledaladjetivo,por ms que, hasta donde conozco, los comentarios actuales no le hayan prestado especialatencin. El intento de determinar el significado de cuando acompaa a debecomenzarinevitablementeporelintentodecomprenderelsentido delaexpresinenHomero. Y es que, en Homero, , como adjetivo, lo encontramos casi siempreunidoatierra()yamar(),atravsdelasexpresiones y.Sueleinterpretarseque significa tierra ilimitada. Sin embargo, en Il. 8.478 el mismsimo Zeus habla claramentedelosdelatierraydelmar.Aunquetambinesciertoque el padre de todos los dioses se est refiriendo en ese lugar a sus lmites o confines profundos, es decir, el Trtaro, al que menciona expresamente. Por tanto, de este pasaje se puede deducir que para Homero la tierra y el mar, en profundidad,nosoninfinitosniilimitados.Pero,ensuperficie?Tampoco,pues en Il. 14.198 Hera le dice a Zeus que se dispone a viajar a los paravisitaraOcano. Latierra,pues,paraHomero,eslimitadaenprofundidadyensuperficie.O, msexactamente,paraZeusyHera.Portanto,setratadealgoindiscutible.Se contradiceentoncesHomeroalcalificarconeladjetivoaalavez queinequvocamentesealasus? Charles H.Kahn, anteesta aparentecontradiccinen Homero, concibe la posibilidaddequesepueda

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez256

argumentar que los viejos poetas no se llevaban muy bien con la coherencia, y podran haberse referido a la tierra como sin lmites y no dudar en mencionar sus lmitesunospocosversosdespus6.

Sin embargo, esta solucin no convence mucho a Kahn, pues considera que
hayotrosusosdeltrminoquesondifcilesdeexplicarporderivacinde.

Dehecho,Kahnsostienequenoeselnombreloqueseniegaconla privativa,sinolarazverbal
*per representada en , y , as como en un nmero de adverbios y preposiciones indoeuropeos, todos ellos referentes de algn modo a la direccin hacia delante, enfrente (en Griego , en Latn per, prae, etc.). Las formas verbalesindicanunmovimientoenestadireccin,etc.()esellmiteotrmino de un paso el punto en el cual el movimiento hacia adelante termina. De hecho, la palabraapareceregularmenteenHomerojuntoconunverbodemovimiento().Esesta ideaverbalbsicalaqueesnegadaen,.

Despusdeestaargumentacin,concluyeKahnque
elverdaderosentidodees,portanto,loquenosepuedepasarcompletamente oatravesardeladoalado7.

Desgraciadamente, cuando Kahn deja a Homero y pasa a referirse al significadodeenAnaximandro,yprobablementeanteladificultadde sustraerse a la opinin generalizada de que en el de Mileto este trmino significailimitado,infinitomatemtico,etc.,enunanotaapiedepgina,y sinaportarraznalguna,diceliteralmenteque
Anaximandroprobablementedefiniporoposicina8.

Encualquiercaso,slosepuededescartarqueHomerocaigaenuna contradiccinalhablardelaextensindelatierrasialadjetivo,

6 7

Kahn1964,231232. Kahn1964,232. 8 Kahn1964,233,n.1. ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez257

cuandocaracterizaaya,seledaunsignificadodiferentealde infinitooilimitadoenextensin,ocuantitativamente. Puesbien,Herclito,elautordeAlegorasdeHomero(sigloId.C.),comenta precisamente que aunque Homero diga por un lado y, por otro, ponga en boca de Hera que se dispone a emprender un viaje hasta los , ello no significa que el aedo disienta consigo mismo manteniendoopinionescontrapuestas.Yesquetodafiguraesfricaesalavez ,esdecirilimitadaylimitada.Yloexplicacomo sigueHerclito:
Por el hecho de tener una frontera y un contorno, debe considerarse lgicamente que est provista de lmites, pero tambin podra decirse de un crculo, con toda propiedad, ilimitado (), pues resulta imposible determinar cul es su lmite: en efecto,loquesehaconsideradoelfinpodraserigualmenteelprincipio9.

EstaexplicacinescoherenteconladefinicinqueHesiquio,ellexicgrafo alejandrinodelsigloVd.C.,daensuLexiconde...(loque semuevealrededor,loquerodea),(circular,esfrico), . PeromsinteresantequeladefinicindedeHesiquio,puesnos alejaquizdemasiadossiglosnoyadeAnaximandro,sinodelPapirodeDerveni mismo,eselhechodequeelargumentoempleadoporHerclitoparamantener queuncrculo(),enciertomodo,esenelsentidodeilimitado oinfinito,remitedirectamenteasuobscurohomnimo,Herclitodefeso.En efecto,segnelHerclitopresocrtico(fr.103DK),


Comnesprincipioyfinenlaperiferiadelcrculo(i.e.enlacircunferencia).

Estas palabras de Herclito de feso, consideradas sin discusin como fragmento,lastransmitePorfirio,elfilsofoneoplatnicodelsigloIIId.C.Y lo hace, concretamente, en una obra titulada Quaestionum Homericarum ad

Heraclit.Alleg.47.4ss.

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez258

Iliadempertinentiumreliquiae(ad.Il.14.200,I190H.Schrader),varioslibrosenlos quepretendaexplicaraquelloqueallectordesupocayaleresultabaobscuro cuandolealaIlada. Trae Profirio a colacin a Herclito en el transcurso de una larga explicacin sobre la misma aparente contradiccin en la que habra cado Homero hablando por un lado de y, por otro, poniendo en boca de Hera que la diosa se dispone a emprender viaje hasta los .PeroparaPorfirionohaytalcontradiccin,porque
si el trmino tuviese un nico significado, a saber, lo que no se puede atravesar o lo de tamao infinito (), entonces sera una contradiccin. Pero,puestoque tienemuchossignificados,estarafueradelugarque,cuando sonvarioslossentidos,sefueraadestacarunosolo,yseatodacosta.

Despusdeenumerarunaseriedesignificadosdequenovienen a cuento, dice Porfirio que se dice tambin para significar que algo tienecuerpocircularoformaesfrica.Yaade:
delascosasdibujadas,unassedicequeestndibujadasconlmitesprecisosyotras no; por ejemplo, las dibujadas a partir de lneas, como el cuadrado, son entre lmites desde algo hasta algo, pues al haber dos lmites (), el uno es el principio () desde el que se parte y el otro el fin () al que se llega, el de dnde y a dnde consisteeneso.Peronosi setratadelaperiferiadelcrculo.Enefecto,cualquierpunto quesepudieratomaresprincipioylmite();puescomnenlaperiferia del crculo principio y lmite, segn Herclito () Por no tener lmites diferentes de dndeadndesinoquetodoloqueseconsidereesprincipioylmite,llamaban alcrculo.

Peroadems,dicePorfirioque
dadoquelaindicaasimismoloigual,comololoquenoseinclina, es lo y lo semejante, del mismo peso, es lo , lo podraserlo,porqueessemejanteportodaspartesconrespectoa loslmites.Lodeigualalasnicasfigurasqueseaplicaesalcrculoyalaesfera: puessonsemejantesportodaspartesporserigualladistanciadesdeelcentroallmite.

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez259

Anterior

Inicio

Siguiente

Por eso tambin la periferia del crculo y la superficie de la esfera es de partessemejantes.Eslanicadelasfiguras que se dicesemejantepor todaspartes.En consecuencia, los antiguos se adelantaron al llamar con buen criterio al crculo y a la esfera.

Despus de todas estas consideraciones, y alguna ms, llega Porfirio a la conclusindequesignificalaquenotienelmite()por ser redonda, esfrica, circular. Es decir, significara algo as comotierradecontornocirculary,portanto,infinitaensuperiferia. Naturalmente, una interpretacin semejante de exigira necesariamente que la tierra se concibiera como un disco, que se considerase que la planta terrquea es un crculo. Y as era en el tiempo de Anaximandro porlomenos.Esms,elesquemacirculardelatierradebidesermuypopular conanterioridadaHerdoto,ajuzgarporlaslneasqueelhistoriadorgriegole dedicaensusinvestigaciones.DiceHerdoto10:
Medarisaverquehahabidomuchosquehantrazadomapasdelmundosinque ningunoloshayacomentadodetalladaysensatamente:representanunOcanoque,con su curso, rodea la tierra que, segn ellos, es circular (), como si estuviese hechaconuncomps.

Pero detengmonos un instante adems en cmo se representaba Anaximandro la superficie de la tierra segn los testimonios que han llegado hastanosotros.Enprimerlugar,debedecirseque,segnEratstenes,talcomo nostransmiteEstrabnensuGeografa11,Anaximandrofueelprimersucesorde Homero,aquienunpocoanteselpropioEstrabnpresentacomoelfundador de la Geografa. Segn Estrabn, Homero haba concebido la superficie de la tierracomoundiscorodeadoporelOcano.Pero,conmsexactitudpodemos sabercmoconcebaeldeMiletolatierra?Sinningunaduda.PseudoPlutarcoe

10 11

Hdt.4.36(cf.Schrader1987). Str.1p.7(Anaximand.A6D.K.).

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez260

Hiplitonosdicenlomismo.Comountambordecolumna,ocomountimbal, cuyodimetro,segnPseudoPlutarco,seratresvecessuprofundidad12. ElesquemadelatierraimaginadoporlosantiguosyporAnaximandro,en realidad, es lgico y evidente, quiero decir, que es el esquema al que llega cualquieraquemireasualrededorsiignoraquelatierraesesfrica,locual,sin embargo,constituyelaraznesencial,dequelatierra,fenomenolgicamente,se veacomoundiscoperfecto. Es decir, , segn se desprende claramente de las consideraciones de Porfirio, significa tierra sin lmites, pero no porque sea inmensamentegrandeonosepuedaatravesar,sinoporque,alsercircular,en superiferiaesinfinita,ilimitada.Ylaperiferiadeuncrculoesilimitadaporque unacircunferencianotienelmitesentantoqueningnpuntoesprincipioofin, pues cualquier punto es a la vez principio y fin. O, dicho de manera que ya hemos visto, todos los puntos o partes de una circunferencia son semejantes, . Por tanto, si algo no tiene un contorno circular perfecto en el sentidodequecadaunaocualquieradesuspartesessemejanteacualquierotra, entoncesesealgonoes. Para que esta idea quede clara del todo, pone finalmente Porfirio un ejemplo que ya no deja dudas. Segn el filsofo neoplatnico, Aristfanes, en Las Danaides (fr. 250 Kock) deca llevando un anillo de bronce ( ). Pues bien, segn Porfirio, el anillo eselarodeunapiezaquenomuestraunlmite,principioofin;pues los que tienen engastes, en los que se ponen piedras, o los sellos, no son . No es, pues, () Como el , una honda (cabo con forma de honda, ) al que se le pone una piedra, no es , porquenotodassuspartessonsemejantes.

12

Cf.Ps.Plut.Strom.2(Anaximand.A10D.K.),Hippol.Ref.1.6.3(A11).

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez261

Enfin,yaPlux,gramticodelsigloIId.C.,ensuOnomasticon7.179nos diceque
llamamosalanilloredondo()ysinpiedra().

No obstante, mucho mejor que este testimonio, por su antigedad y autoridad,eseldeAristteles(Phys.207a3),dondedicequesellama altipodeanilloquenotieneengarce. La insistencia en la argumentacin de que seala la naturaleza infinitadeloscuerposcircularesenelsentidoquevenimosdiciendomediante el ejemplo del anillo aade un pequeo detalle muy importante: , como el propio Porfirio admite, puede significar inmenso. Pero, y aunque estoyanolodiceelfilsofoneoplatnico,nonecesariamente.Porqueunanillo puedesertodoloquesequiera,salvoinmenso. Es el momento ya de intentar ofrecer una interpretacin de la columna XXIVdelPapirodeDerveni. Recordemosdenuevo,enprimerlugar,cmocomienzaesacolumna:
son iguales si se miden desde el centro, y las que no son de forma circular no es posiblequeseandemiembrosiguales().

En primer lugar, debe llamarse la atencin sobre algo bien sabido, que , literalmente de miembros iguales, es un hapax. Quiz por eso ha sido comn considerar que el inicio conservado de la columna XXIV es la explicacin del trmino , como se deduce de las propuestas de reconstruccin de los dos primeros versos. Sin embargo, y aun reconociendo que esas reconstrucciones de la parte perdida tienen sentido, sin embargo, en miopinin,imprimenaltextodelacolumnaXXIVunciertoairedezigzagueo desordenado:enefecto,elautordelpapiroprimerosededicaraalaetimologa popular al estilo del Crtilo de Platn, un ejercicio, segn se intuye, que pretendera culminar con la cita de un hexmetro, el cual, francamente, en

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez262

ningn modo pone de manifiesto ( ) que, tratsese de lo que se tratase,


sonigualessisemidendesdeelcentro,pueslasquenosondeformacircularnoes posiblequeseandemiembrosiguales.

Esms,unavezcitadoelhexmetro,semeteenunadisquisicinsobrepor qu el verbono puedesignificar ahaparecer,sinomostrar,puesla luna, sobre la tierra, de hecho no se le aparece a muchos animales de voz articulada,sinoatodos.Enfin,queaselautordelPapirodeDervenipareceun poco errante en su escritura. Sin embargo, creo que es posible ofrecer una interpretacinalternativa,globalycoherentedetodalacolumnaXXIV,basada sobrelodichohastaaquentornoalsignificadodeladjetivo. Comoyasehadicho,elautordelPapirodeDerveni,enlacolumnaXXIV,a partir de un momento determinado, se referir su comentario en la luna. Es biensabidoqueparaOrfeo,segnnostransmiteProclo,enlallamadaTeogona de las Rapsodias, concibi otra tierra , a la que los inmortales llaman luna()13.Porcierto,yaJenfanesesdecir,unautordelsigloVIa.C., segn Hiplito, dice que la tierra es , que los soles y las lunas son ,yquetodoprocededelatierra()14,locual es perfectamente comprensible, pues si algo procede de otra cosa, normal es que tenga su misma forma. Y por cierto, segn Aecio, tambin habra dicho Jenfanesqueelsolavanza15. Pues bien, supongamos que en la columna XXIV, en la parte perdida, lo quehahechoelcomentaristadelPapirodeDervenihasidocompararlalunayla tierra, y decir que la luna es otra . Es decir, que ambas son circulares,ylasquenoloson,nopuedentenermiembrosiguales,nopueden ser . Esta palabra, como ya he comentado, se trata de un hapax.

13 14

OF155.1. Hippol.Ref.1.14.3(Xenoph.A33D.K.). 15 At.2.24.9(A41aD.K.). ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez263

Debemos traducirla literalmente? Es difcil decidirse, pero tngase en cuenta queenelgriegodelapocaclsicanohayunapalabraespecficapararadio, concepto geomtrico que se refiere con la expresin lnea trazada desde el centro. SiseaceptalahiptesisdequeelcomentaristadelPapirodeDervenienla columna XXIV est diciendo que Orfeo concibi la luna como otra , se comprende entonces perfectamente que se esfuerce en matizar que el del hexmetro significa mostrar, porque si significase lucir entonces s estara contradiciendo la igualdad de formas de la luna y de la tierra,pues noesposibleque quedealguna partesiniluminarcuandoalgoes iluminadoporotracosaquetienelamismaforma.

ElpeirondeAnaximandroyelPapirodeDerveni.VicenteDomnguez264

IV CREENCIASYRITOSORFICOS

11 ENTORNOALMALENELORFISMO
CarlosMeginoRodrguez Quisiera aportar algunas reflexiones sobre una nocin de alcance universal, que en el orfismo, como en toda religin salvfica, adquiere una especial relevancia. Me refiero al concepto del mal1. El mal como objeto de aversinyfuentedetodoaquelloqueniegaoseoponealordennaturaloala felicidad humana, es una realidad ineludible de la que tiene que dar cuenta todo marco de creencias que aspira a conferir un sentido a la existencia humana,y,porsupuesto,elorfismonoesunaexcepcin.Dehecho,conceptos centrales en el orfismo como el de culpa, castigo, purificacin o inmortalidad del alma son ininteligibles sin una definicin previa o, al menos, una consciencia explcita del mal. Considero, pues, que sera clarificador analizar cul es la actitud que el orfismo, como movimiento que pretende ofrecer una explicacindelorigen,naturalezaydestinodelserhumano,tienerespectoala presenciadelmalenelmundo. Para empezar, hay que decir que en el orfismo se dan de forma progresiva las tres fases por las que pasa toda religin salvfica respecto del mal: 1. La valoracin de ciertas situaciones, condiciones o estados como perniciosos (lo que podramos llamar fase de reconocimiento del mal); 2. El convencimiento de la necesidad de dar cuenta de esas realidades y de ofrecer una explicacin de su existencia (fase de reconocimiento del mal como problema);y3.Laelaboracindeunaexplicacindelapresenciadelmalenel

1 Sobre la problemtica filosfica que suscita el concepto del mal, ligada en su mayor

partealaposibilidaddeconstruirunateodicea,puedeverseunbuenestadodelacuestinen Romerales 1995. En cuanto al mal desde un punto de vista religioso, puede consultarse con provechoBianchi1958yBowker1970. Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino266

mundo, que en el orfismo, como en otras tradiciones religiosas, se articula en formademito(fasederespuestaalproblemadelmal). Enefecto,todasaquellascosasqueelorfismoreconocecomomales,sean stosmoralesofsicos,adquierensusentidoenelmbitodelmito,queeselque les otorga explicacin y coherencia. Los relatos mitolgicos reconocibles como rficosnosonuniformesnihomogneos,difierenensucontenidocosmognico yavecesdivergenenlaversinqueofrecendeunmismohechomtico,peroen lo que respecta al problema del mal, muestran una significativa unidad doctrinal,quereflejaunacomunidaddecreenciascaractersticamenterfica.Y es comn a las distintas teogonas rficas presentar el mal personificado en ciertas divinidades perversas, que aparecen como rivales que limitan y perjudican la actividad de la divinidad opuesta, que es principio del bien y origen del orden y armona del universo. El mal, pues, no sera tanto un producto de las imperfecciones de la creacin, de la carencia de ser o de la negacin de la existencia, sino del antagonismo. Y ese antagonismo viene ejemplificado en los relatos teognicos rficos por algunos dioses de los primerostiempos,cuyaspropiedadesycualidadescaractersticassonelorigen yparadigmadelosdistintosmalesdeluniverso. UnprimerejemplodeloquedecimoseselcarcterdelosCentmanosy delosCclopes,quienes,debidoasucoraznimplacable()y a su naturaleza sin ley ( )2, son arrojados al Trtaro para preservarelordendelacreacin3.Ellossonmalignosencuantoamenazanese orden o se le oponen, de modo que resulta natural que los dioses que representanenmayor medida esa amenaza seanlos que mejorpersonifican el mal en sus diferentes manifestaciones. Y en el orfismo, esos dioses son, sobre todo,losTitanes.
2Procl.inTi.III185.20Diehl(OF178). 3 No obstante, no se trata de dioses intrnsecamente malvados, pues despus ayudan a

Zeusahacerseconelpoderycolaboranensuaccincreadora:(I)Apollod.1.2.1,(II)Syrian.in Metaph.26.24Kroll,(III)Procl.inCra.21.17Pasquali(OF228). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino267

A los Titanes, hijos de Tierra a espaldas de Cielo (OF 179), las fuentes lospresentanenrelacinconlaviolencia,ladesmesuraylasoberbia.Sonellos los que violentan la sucesin natural del poder divino para hacerse por la fuerza con l4. Del ms importante de ellos, Crono, se dice expresamente que fue el primero que us la violencia para conseguir el poder, pues para ello castraCieloyarrojsusgenitalesalmar5.Yestambinmediantelaviolencia comointentamantenersusoberana,aldevorarasushijostrasserlevaticinado quelaperderaamanosdeunodeellos6.UnavezqueZeustomaelpoderentre los dioses, los Titanes no aceptan el nuevo orden de cosas y, llevados por su funesta desmesura y su soberbia insolencia ( )7serebelancontraZeus,elcualslopuedecomenzar su labor demirgica de recreacin ordenada del cosmos, tras derrotarlos y aherrojarlosenelTrtaro8. Los Titanes, pues, son los autnticos antagonistas del nuevo orden csmico, representado por la Ley y la Justicia, divinidades que acompaan a Zeusensulabordemirgica9,y,portanto,loscandidatosidneoscomofuente de toda corrupcin y perversin10. Esa funcin acsmica, transgresora de la disposicin natural de las cosas, tiene su contrapartida en el mbito moral, haciendo de los Titanes el modelo, referente y ejemplo de toda conducta malvada. A partir de esta premisa, el esquema mtico rfico construye su

4Apollod.1.1.4(OF185). 5Procl.inTi.III168.23Diehl(OF190I);Procl.Theol.Plat.V5(V24,10SaffreyWesterink;

OF225II). 6Apollod.1.1.5,Rufin.Recognit.10.18.4(337,8Rehm),Dam.inPrm.267(134,17Ruelle; OF200). 7Procl.inTi.I187.4Diehl(OF232). 8Procl.inR.II144.29Kroll(OF233);Procl.inTi.I188.24Diehl(OF234);Apollod.1.2.1 (OF235). 9Procl.inAlc.109b(272Segonds),Procl.inTi.I315.8Diehl(OF247). 10 Parece haber una excepcin en dos pasajes de difcil interpretacin del llamado Testamento de Orfeo, donde parece deducirse que ciertos males naturales, debido a que el universoes obradesuaccincreadora,derivanen ltimainstanciadeDios:Ps.Iust.Coh.Gr. 15.1(43Marc.;OF377.1112),Eus.PE13.12.4(=Aristobul.fr.4Denis;OF378.1315). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino268

modelodeexplicacindelmalenelmundo,elcualconstituyealavezunrelato etiolgico,unajustificacinteolgicayunaantropogona. Elmitoesdesobraconocido11:Zeusdecideentregarelpodercsmicoasu hijo Dioniso, todava nio, pero los Titanes, movidos por la envidia12 y por la instigacin de la celosa Hera13, logran matar al diosnio tras engaarlo con juguetesydiversosobjetos.Despusdesucrimen,lodesmiembran,lococinan ylodevoran14.Zeus,irritadoporelasesinato,fulminaalosTitanesconelrayo, de cuyos residuos surge finalmente la actual raza humana15. Este hecho, el nacimientodelhombreapartirdelosTitanes,eselquedeterminaenelorfismo el carcter y el destino de la humanidad, que aparece as vinculado desde el inicioconelmal. Lasconsecuenciasperversasquetraeconsigolaprogenituratitnicason de tres tipos: 1. Fsicas, al estar constituidos por un cuerpo procedente de la materia titnica fulminada, que supone para nosotros un revestimiento agobiante y pesado, una sombra tnica16 para el alma; 2. Psquicas, al heredar nuestra alma las pasiones titnicas que corrompen e incitan al mal (aunque tambin recibimos, como contrapartida, la benfica influencia de la parte dionisaca devorada por los Titanes); y 3. Morales, al heredar la responsabilidadmoralderivadadelcrimentitnico,queesconcebidocomouna especie de pecado original que convierte nuestra vida en un castigo expiatorio.
Sobre el mito, vase en especial, Bernab 1998c; 2002b; 2003a, 2539. Cf. tambin, Brisson1992,481499;ScaleraMcClintock1995,307325yEdmonds1999a. 12 (I) Ps.Nonn. ad Greg. Or. in Iul. 5.30 (207 Nimmo Smith), (II) Him. (9) 45.4 (184 Colonna;OF302). 13 Olymp.inPhd.1.3(41Westerink;OF304I),Nonn.D.6.169(OF304V),etc.Laaccin deHeradebeentendersecomounavenganzapersonalcontraZeus,motivadaporloscontinuos celosdeladiosaantelosdevaneosdelCrnidaconlasfminas,nocomounactoprimigeniode maldadmoral,queescausayorigendelmalenelhombre,comoeselcrimentitnico. 14 Procl. in Ti. II 146.9 Diehl (OF 311 I); Clem. Al. Prot. 2.18.1 (27 Marc.; OF 312 I); (II) Olymp.inPhd.1.3(41Westerink),(III)Firm.Err.Prof.Relig.6.3(88Turcan;OF313). 15Cf.p.e.Clem.Al.Prot.2.18.2(27Marc.;OF318I);(I)Olymp.inPhd.1.3(41Westerink), (II)Procl.inR.II74.26Kroll,(VII)D.Chr.30.10,(IX)Iul.Ep.89b292(159,19Bidez;OF320). 16PBonon.v.129(OF717). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino269
11

Todos los males que afectan al hombre en el orfismo son un legado titnico y su carcter se corresponde con cada tipo de consecuencia que tiene para nosotros ese legado. As pues, podemos dividir todas las cosas que el orfismoreconocecomomalesentresclases: A) Males fsicos: que son los derivados del encerramiento en un cuerpo que, dada su naturaleza titnica, es interpretado como una especie de prisin paraelalmao,incluso,comounatumba,yaquelavidaencarnadaescomouna muerte para el alma. Por tanto, la propia existencia en la tierra es un mal, porqueequivaleaestarmuerto17.Resultacuriosoobservarcmolaimaginera rfica tiende a reproducir en el hombre el mismo tipo de castigos fsicos que Zeus impuso a los Titanes18: primero, la fulminacin, que es evocada en una laminilla de Turios (OF 488) cuando dice: pero me someti el hado y el que hieredesdelosastrosconelrayo;segundo,elencadenamientoprisionero,que tiene su contrapartida en la uncin del alma al cuerpo; y, tercero, la precipitacinalabismo,comparableconlacadaenelcicloderenacimientos. B) Males psquicos: que son todos los defectos de carcter y, especialmente, las pasiones desenfrenadas que reflejan la malvada naturaleza titnica19, como la insensatez, la violencia, la soberbia, la intemperancia y la desmesura20. Esta herencia indeseable, unido a la dbil condicin humana, es presentada como fuente de grandes sufrimientos y pesares, haciendo que la

17 (I)Pl.Cra.400c,(II)Pl.Grg.493a,(III)Philol.44B14DK,(V)Arist.Prot.fr.73Gigon

(OF430).Aristteles,alhacerseecodeladoctrinarfica,llegaacompararlauncindelalmaal cuerpoconlatorturaetruscadeataralosprisionerosconcadveres. 18DescritosenDam.inPhd.1.7(33Westerink;OF318IV):LoscastigosalosTitanesque nos han sido transmitidos son tres: fulminaciones, encadenamientos (cf. OF 235 II), y, en otra parte, precipitaciones a lo ms profundo (cf. OF 178 IV). Las traducciones de los fragmentos rficosquecitoalolargodelartculosondeBernab2003a. 19 Los Titanes son caracterizados en las fuentes rficas como maliciosos, envidiosos, desmesurados,soberbiosyviolentos:p.e.Procl.inTi.I187.4Diehl=OF232,Procl.inTi.I175.9 Diehl(OF301),Dam.inPhd.1.11(35Westerink)(OF350.3). 20Cf.p.e.Pl.Lg.716a(OF32);Plu.Deesucarn.1.7,996BC(OF318II);Io.Mal.Chron.4.74 (OF337). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino270

vida humana sea valorada de forma negativa, y que se tenga por miserable y desgraciada21. C) Males morales: que son todos los actos que recuerdan el comportamientodelosTitanesy,enespecial,elcrimencometidoconDioniso. Unactodoblementeinmoral,puesalasesinatoensseleaadeelcanibalismo, al devorar la carne del dios22, y de consecuencias funestas, toda vez que se convierte en un acto inaugural y, como tal, ejemplarizante, aunque sea en sentidonegativo.Adems,constituyelacartadepresentacindelhombreenel mundo, ya que, aunque es anterior a nuestro nacimiento, constituye su causa ltima,yporende,marcadecisivamentelandoledenuestraexistencia.Tanto esas,quelasaccioneshumanasconsideradasmsgraveselsacrificiocruento y el consumo de carne y alimentos animados suelen ser interpretadas como una recreacin de ese crimen primordial. Y es que nuestra propia naturaleza malvada,nacidadelascenizastitnicas,esvistacomounacicateinnato23para ladepravacinmoral,quenoesmsquelamanifestacindedichanaturaleza24.

21Cf.p.e.Sudas.v.(III566,6Adler;OF337IV):Orfeo,siguiendoaMoiss,

(...)hadichoquelarazadeloshombresesdesgraciadaysujetaanumerosossufrimientos,tanto anmicoscomocorporales;queesreceptoradebuenasymalasobrasyquesehallaensituacin miserable para la vida. Cf. tambin Dam. in Phd. 1.11 (35 Westerink; OF 350): Mas t [Dioniso], poseedor del poder sobre ellos, a los que quieras / librars de sus terribles padecimientosydeleternoaguijndelapasin. 22 Firm. Err. Prof. Relig. 6.3 (88 Turcan; OF 313 III): Y para que no pudiera hallarse ningunahuelladelcrimen,labandadelosguardianesdespedazalosmiembrosdelnioyselos reparte.Entonces,paraaadiruncrimenalotro,dadoquelacrueldaddeltiranoprovocabaun tremendopavor,cocinandevariasformaslosmiembrosdelnioyseloscomen,paradevorar un cadver humano, banquete inaudito hasta entonces. La devoracin de sus semejantes es algo,porlodems,caractersticodelosTitanes:recurdenselasdevoracionesdesushijospor partedeCrono. 23 Pl.Lg.854b(OF37II):Noeshumanonidivinoelmalquetemueveahoraamarchar aldespojosacrlego,sinounacicateconnatural(...)aloshombrespor antiguasinjusticiasimpuras,quevagafunestoentornoaellos. 24Pl.Lg.701b(OF37I):Acontinuacindeestalibertad,podravenirladeno querer sometersealasautoridadesy,comoconsecuenciadesta,sustraersealaservidumbreyalas admoniciones de un padre, de una madre y de personas de ms edad, y ya cerca del final, pretendernoestarsometidosalasleyesyenelfinalmismo,despreocuparsedelosjuramentos, las fidelidades y, en general, de los dioses, manifestando e imitando la llamada antigua naturalezatitnica,llegadosdenuevoaaquellamismacondicinypasandounavidapenosa sinlibrarsenuncadelasdesgracias. Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino271

Laresponsabilidadsolidariaquenosembargaporesaculpaoriginariasupone arrostrar su consecuencia inmediata: el inevitable castigo. Pero dicho castigo adquiereennosotrosunsentidodiversoqueelqueseaplicaalosTitanes,pues mientrasqueenstostieneunamerafuncinpunitiva,paranosotrosconstituye unmedioderedencinatravsdesuexpiacin.Deestemodo,laexpiacindel crimen titnico se convierte en la razn de ser de nuestra existencia en el mundo25. Dos pasajes resultan especialmente reveladores a la hora de poner en relacin el asesinato mtico de Dioniso, el origen del mal en el hombre y la expiacinredentoracomofindelavidahumana.ElprimeroesdePlutarco,que diceas:
Aqu <Empdocles> dice en alegora que las almas estn encadenadas a cuerpos mortalesparapagarsupena()porlasmatanzas(),elconsumode carne ( ) y el canibalismo (). En realidad esta doctrina parece ms antigua <que Empdocles>, pues los padecimientos del desmembramiento queelmitocuentaconrespectoaDionisoylasaccionesaudacesllevadasacabocontral porlosTitanes,queprobaronsusangre,yloscastigosdestosylasfulminaciones,todo eso es un mito que alude a la serie de renacimientos. Pues lo que hay en nosotros de irracional,desordenadoyviolento,denodivinoeinclusodedemnico,losantiguoslo llamaron Titanes, es decir que son castigados y pagan condena ( Wyttenbach,Hubert)26.

Como vemos, Plutarco confiere al mito de Dioniso y los Titanes un carcter etiolgico, pues mediante l se explican las causas de los distintos males que aquejan al hombre o que derivan de l, como el encadenamiento a cuerpos mortales y la sujecin a un ciclo de renacimientos; las pasiones irracionales y violentas que nos pervierten; y actos perversos como las matanzasdeanimalesyelconsumodecarne,locual,desdelaperspectivadela
25D.Chr.30.10(OF320VII),Iambl.Protr.77.27DesPlaces(=Arist.fr.73Gigon;OF430

V). 26Plu.Deesucarn.1.7,996BC(OF318II).Plutarcointentaexplicarelnombrede ponindoloenrelacinetimolgicaconelverbopagar,expiar(unaculpa). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino272

Anterior

Inicio

Siguiente

doctrinadelatransmigracindelasalmas,suponeunejerciciodecanibalismo. Adems, Plutarco vincula el crimen titnico con la transmigracin del alma humana,poniendodemanifiestoelcarctermoralquetienelaherenciatitnica, alhacerdelatransmigracinuncastigosolidarioporsupecado. El segundo pasaje en cuestin pertenece a Din Crisstomo, en el que dice:
Ysialgunollegaraalapartemsenojosadeldiscurso...quenosotros,loshombres todos,procedemosdelasangredelosTitanes.Comostoseranenemigosdelosdiosesy hostiles a ellos, tampoco nosotros somos amigos, sino que somos castigados por los dioses y hemos nacido para la expiacin, estando bajo custodia en nuestra vida tanto tiempo como vivimos. Y que aquellos de nosotros que mueren tras haber sufrido una expiacinsuficiente,noslibramosyliberamos,yqueestelugaralquellamamosmundo esunaprisinpreparadaporlosdioses,duraeirrespirable27.

Din insiste tambin en el carcter etiolgico del mito, incidiendo en las causas morales del mal en el mundo y en las consecuencias que la accin titnica tiene para la condicin humana: la enemistad con los dioses y la consiguiente existencia carcelaria en la tierra, que sufrimos como un castigo heredado. Pero Din alude tambin a un elemento importante: el carcter penitencial de nuestra vida. Que el mal en el hombre se presente como un castigo divino por una accin moral originaria de la que somos solidarios, y que,porconsiguiente,sebrindelaposibilidaddesuexpiacin(puesuncastigo sin un objetivo de perfeccionamiento moral no tiene sentido), supone su inmediatajustificacin,yaqueseleconsideracondicinnecesariaparaunbien de orden superior, que es la liberacin final del cuerpoprisin y la reconciliacinconlosdioses. Esta concepcin penitencial de la vida humana adopta en la creencia rfica, por otro lado, la forma de un pago compensatorio por la muerte de

27D.Chr.30.10(OF320VII).

Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino273

Dioniso28,queserealizaatravsdemediosexpiatorioscomolapurificacindel alma29,lacelebracindeiniciaciones30ylasantidaddevida31,conloscualesel hombre se propicia a los dioses redentores: el mismo Dioniso resucitado y su madre Persfone32. No supone una excepcin a este esquema tico la doctrina quesedesprendedealgunaslaminillasureas,segnlacuallabeatitudparece conseguirse mediante la declaracin de ciertas frmulas convencionales y contraseas,sinexigirsecomorequisitocomportamientomoralalguno33.Elloes debido a que dicho comportamiento moral, consistente en la iniciacin y la purificacin expiatoria, ya ha tenido lugar cuando el alma del difunto llega al Hades,demodoquecuandosepresentaantelosdiosessubterrneosslotiene que recordar las frmulas aprendidas en la iniciacin, que confirmen que se trata efectivamente de uno de los iniciados. Que esto es as puede deducirse fcilmente de varias laminillas de Turios, en las que el alma declara que llega pura al Hades, despus de pagar el castigo que corresponde a acciones impas34 y de librarse del penoso ciclo de profundo pesar35, declaraciones queconfirmanqueelalmahatenidoqueexpiarlaculpatitnicamedianteuna purificacin a travs del ciclo de renacimientos. Nuestra naturaleza titnica implica que el mal nos es intrnseco, lo que trae como corolario inevitable su universalizacin.Todoserhumano,porelhechodeserlo,esmalvadoy,porlo
que refleja esta doctrina, el alma se redime slo cuando Persfone, la madre de Dioniso, acepta la compensacin por su antiguo pesar ( )(Pi.fr.133Maehl.,OF443). 29Procl.inR.II173.12Kroll(OF346);Procl.inTi.III297.3Diehl(OF348I). 30Dam.inPhd.1.11(35Westerink)(OF350). 31SegnPlatn,quecitaelfragmentodePndaro,laconsecuenciadelmensajerficoes que hay que llevar la vida ms santa posible ( ): Pl. Men. 81d (OF 424). En otro lugar,dicetambinqueMuseoysuhijo(Orfeo)concedenalosjustosdepartedelosdiosesuna vidafelizenelMsAllconsistenteenunbanqueteeterno,yqueelrequisitoparaelloesllevar unavidajusta,piadosaycumplidoradelosjuramentos:Pl.R.363cyPlu.Comp.Cim.Luc.1.2 (OF431). 32Simp.inCael.377.12Heiberg(OF348II). 33Cf.LaminilladeHiponio(OF474),laminilladePetelia(OF476). 34 : laminillas de Turios (OF 489.4 490.4).Cf.tambinlalaminilladeFeras(OF493.45),dondesedicequeeliniciadoestlibrede castigo(). 35:laminilladeTurios(OF488.5). Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino274
28 En palabras de Pndaro,

tanto, merece el castigo de vivir. La inocencia moral y la pureza religiosa son estados que han de alcanzarse, y ello slo es posible a travs de un ejercicio responsable de la propia libertad, es decir, de una conducta moral. Aunque nuestra parte titnica nos predispone al mal, el hombre posee el suficiente gradodelibertadparahacereleccionesmoralmentesignificativas,tantobuenas comomalas.Enestesentido,elmalseraelelementoindispensablequeotorga valor moral a nuestras elecciones y, por ende, que permite dignificar nuestra vidahastahacerlamerecedoradelaliberacinfinal. De este modo, creemos que quedan expuestos y debidamente relacionados, al menos a grandes rasgos, todos los factores de la ecuacin, quedando suficientemente claro que, para el orfismo, toda explicacin de la condicin humana consiste en su mayor parte en dar cuenta del origen, naturalezaysentidodelmalenelmundo,yquedichaexplicacinsearticulaen torno al mito de Dioniso y los Titanes. As, nuestra existencia es desgraciada porquesomossolidariamenteculpablesdeuncrimenoriginariodelquehemos depagarelcastigocorrespondiente,peroesemismocastigo,causantedetodos nuestros males, es tambin la condicin necesaria para nuestra redencin y la consecucindeunavidasuperiordecarcterbeatfico. Por tanto, el mal adquiere en el orfismo, como en todo esquema de creencias basado en una tica purgatorial, un doble sentido y una doble justificacin: primero, su necesidad para el perfeccionamiento moral, al concebirselavidahumana(omsbien,lasdistintasvidasdeunamismaalma) como un medio para la formacin del alma y la forja del carcter moral; y segundo, su necesidad para la consecucin de bienes de orden superior, entre los cuales destacan la iniciacin ritual, la vida asctica y la purificacin del alma, que son la llave para el bien supremo, la liberacin del ciclo de nacimientosylafelicidadeterna.

Entornoalmalenelorfismo.CarlosMegino275

12 LELEMENTOSPETTACOLARENELRITOORFICODIONISIACO
GabriellaRicciardelli UniversitLaSapienza.Roma 1.,, Una frase di Pausania indica una differenza importante fra i misteri eleusinielorfismo:ChihavistoimisteridiEleusiohalettoilibridettiorficisa cichevogliodire1.AquesteparolesipuaccostareunpassodiDiodoroche, a proposito di Dioniso fatto a pezzi e bollito dai Titani e poi tornato in vita grazieaDemetracheneriuniscelemembra,dice:Questoraccontosiaccorda con ci che esposto nei poemi orfici (... )edrappresentatonellecerimonieiniziatiche( ),icuiparticolarinonpossonoessereraccontatiacoloroche non sono iniziati ( )2. Le cerimonie misteriche alle quali allude Diodoro, nelle quali erano rappresentati il massacro e la rinascita di Dioniso, sono quelle dionisiache piuttosto che quelle di Eleusi3. Ancora, Plutarco contrappone alle cerimonie misteriche di Dioniso()4. Gliorfici,dunque,istruivanomediantelaletturadilibrisacri,mentrenei misteri dionisiaci le descrizioni, gli inni e le preghiere erano in gran parte sostituiti da rappresentazioni. Questo non significa che nei misteri dionisiaci non ci fosse anche una parte letta: questa era costituita dai testi orfici.

1 Paus. 1.37.4. Cf. Foucart 1914, 431; Boulanger 1940, 77; Cumont 1949, 243s.; Moulinier

1955,61s. 2D.S.3.62.8. 3ComeinveceritieneFoucart1914,430s.,453s. 4Plu.Quaest.Conv.2.2.636DE. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli276

Semplificando, si potrebbe dire che, nelle dionisiache, la parte orfica costituiva soprattutto i 5, quella prettamente dionisiaca soprattutto i 6, intendendo con parte orfica gli 7 sulla morte e la rinascita di Dioniso, le teogonie, le cosmogonie e le antropogonie, nonch le formuleritualieisynthmata,alcunideiqualiemergonodallelamineauree;con parte dionisiaca, invece, la danza accompagnata dalla musica orgiastica, la pantomima,larappresentazionesacradiquantoeventualmentelo esponeva. Scrive Diodoro che Orfeo nelle cerimonie diniziazione tramand ( ) Dioniso fatto a pezzi dai Titani, e Pausania, parlando di certi inni di Orfeo, dice che li cantavano i Licomidi eseguendo i : questi verosimilmente consistevano in scene mimate che rappresentavanoilmitodiDionisoederanocommentatedalleparoledegliinni stessi8. La vicenda di Dioniso (nei misteri dionisiaci) e quella di Persefone (nei misteri eleusini) probabilmente erano mostrate agli iniziati mediante statue o dipintiilluminatiadarte,conpassaggiimprovvisidalbuioallaluce,omediante simboli (quindi non mancavano neppure i , le cui riproduzioni gli iniziatipoiconservavanoacasainsegreto9),espiegatedaformule(pronunciate
5Dicosoprattuttoperchanchelaparteorficadovevacomprenderecantiemusica.I

vagabondi descritti da Platone (R. 364b365a), che si presentano alle porte dei ricchi esibendo libri di Orfeo e Museo, propongono la liberazione dalle colpe mediante giochi, canti e feste. Inoltre,Filodemo(Po.2.41Hausrath)ciinformachelostrumentomusicaledegliorfeotelestiera iltimpano. 6 Dicosoprattuttoperchtaloraieranoaccompagnatidaurlaeesclamazioni, quali,,esimili.Suv.Mureddu2000,117120. 7 ChecifosserodiversiprovatodalledittodiTolemeoFilopatore(221205a. C.),nelqualesiordinavacheogniiniziatoaimisteridionisiacidovesseconsegnaresigillatolo familiare. 8D.S.5.75.4;Paus.9.30.12.Cf.Lagrange1937,33. 9Apuleio(Apol.55.8),dopoaverdichiaratodiesserestatoiniziatoinGreciaanumerosi culti(sacrorumpleraqueinitiainGraeciaparticipavi),rivelacheisacerdotigliavevanoconsegnato deisegniedeisimboli(quaedamsignaetmonumenta)cheegliconservaconcura.Sirivolgepoia quanti,fraipresenti,sonoiniziatiaimisteri(mystae)delpadreLibero,dicendocheessisanno ci che conservano celato a casa e venerano in silenzio, lontano dai profani. Cf. Turcan 1989, Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli277

da un ministro del rito) o dalla lettura di uno , oppure accompagnate da inni, ma anche rappresentate da scene e drammi sacri10. Uno , o pi di uno, alla base del testo delle lamine auree; probabilmenteleformuleinessepresentiscandivanolacerimoniadiniziazione acuiildefuntoavevapartecipatoinvitaoeranostaterecitatealsuofunerale11.

308. Un rilievo di una tomba dellIsola sacra a Ostia (di cui si sono conservati solo i disegni) mostraDionisofanciullo(identificatodallascrittaLiberpater)pressounaltare,unadonna(che lascrittadefinisceNysisOros),AntiopeeunSatiro.Traleduedonnesivedeuncontenitorecon lindicazione mysteria: deve trattarsi della cesta con gli oggetti sacri utilizzati nelle iniziazioni. ProbabilmenteisimbolicuifariferimentoApuleioeranopiccoleriproduzioniditalioggetti.I delliniziazione dionisiaca sono elencati da Clemente Alessandrino (Prot. 2.18.1): ,,,,,,;sitrattadeigiocattoliche distraggonoDionisobambinoconsentendoaiTitanidiucciderlo.Pocoprimadifornirequesto elenco,Clemente(Prot.2.17.2=OF306)parladigiocattoliinfantili ecitadueversidiunoperadiOrfeo,la,inriferimentoalmassacrooperatodaiTitaniai danni del dio bambino allettato da / . Cf. Arnob. Nat. 5.19 Marchesi (p. 273) talos speculum turbines, volubiles rotulas et teretis pilas et virginibus aurea sumpta ab Hesperidibus mala; Firm.Err.Prof.Relig.6.2crepundiisacspeculoadfabrefacto.GinelpapirodiGurob(I29s.),delIII sec. a. C., sono menzionati ] , / ] ; v. OF 578 con la bibliografia ivi citata. Sui giocattoli di Dioniso v. West 1983, 154ss.; Tortorelli Ghidini 2000, 258ss.; sul ruolo dello specchio nella morte di Dioniso v. Nonn. D. 6.16973 e OF 309; cf. Ricciardelli 2005a, 12s. V. anche Seaford 1998, 129ss. In Plaut. Mil. Glor. 1016 un personaggio chiede:Cedosignum,siharuncBaccharumes;Ernout(1963,242)traducesignumconmotdordre. Boyanc (1940, 34s.) spiega che signum il del mistero, la parola dordine che permette agli iniziati di riconoscersi, e alla quale si aggiunge un segno materiale. Sui signa o materiali dei misteri, ai quali vanno aggiunti i signa, cio le formule di riconoscimento,cf.Hopfner1935,coll.13241325.Plutarco,confortandolamoglieperlamorte della figlioletta (Consol. ad uxor. 611D), le ricorda ,;cf.Hani1980,256 n. 3, che per pensa che in questo passo di Plutarco non siano gli oggetti sacri utilizzati nelliniziazione e che gli iniziati conservavano, ma le formule comunicate agli iniziati,concernentilasopravvivenzadellanimaeconfermantisulpianoesotericoilcontenuto essoterico del . A questo significato si adatterebbe meglio il riferimento di Plutarco allinsegnamento dei padri e alle formule mistiche dei misteri dionisiaci, di cui noi iniziati siamo a conoscenza comunicandocele lun laltro. V. anche Jeanmaire 1951, 388s., Nilsson1957,123n.15. 10 Come ricorda Sabbatucci (1991, 397), il termine (rito) etimologicamente significaazioneesicontrapponea,comeunfaresicontrapponeaundire. 11 Wieten (1915, 97105) spiega i rr. 57 del OF 488 di Turi come una descrizione di ,eap.97scrive:Estigiturcaerimoniarumcatalogus,quibusexsequendishomodeusexiit. Peruninterpretazionedeldiversav.Harrison1962,588ss.Apropositodir.6,Wieten (1915,102ss.)scrive:itaperactaesseputoequidem,utmysta,cumexcoronaflammifera symmystarumexsiluisset,ingressussithumiiacentem.Secondoquestostudioso,irr.5e Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli278

Una degenerazione dellintreccio fra orfici e dioni siaci(inmbitononmisterico)siricavadaFilostrato,cheraccontacomeApollo nio di Tiana, andato a teatro ad Atene nel mese di Antesterione, durante la celebrazionediunafestainonorediDioniso,dovetteassistereaunospettacolo didanzeaccompagnatedalsuonodelflautoedallarecitazionedipoemiorfici dicarattereepicoeteologico12.GliattoririvestivanoilruolodiHoraioNinfeo Baccanti;dovevatrattarsidellarappresentazionediunmitodionisiaco13. La presenza di durante le iniziazioni bacchiche testimoniata daLivio nel raccontosulloscandalo deiBaccanali (del186 a.C.): lacerimonia
6 vanno intesi ut mysta medio in circulo positus exque eo egressus sit (quod est primum ) deinde citato gradu coronam intrarit (quod est alterum o), mentre il r. 7 descriverebbelarinascitadelliniziato;questorito,infatti,venivacelebratoduranteliniziazione. Molto critico verso questa ricostruzione Zuntz (1971, 343), il quale pensa piuttosto che le formule delle lamine facessero parte di una Missa pro defunctis pitagorica. Lalternativa rito iniziatico/ritofunebrehadatoluogoaunintensodibattito.Apropositodeltestodellalaminadi Pelinna,Segal(1990,413s.)parladiprobabilefuneraryperformance,anchesenonescludeun rito diniziazione per un mstes. Secondo Graf (1991, 98100), probabilmente si tratta del makarismspronunciatoal momentodelliniziazionebacchicadelladefunta,primadelqualeil rituale iniziatico avrebbe previsto la messa in scena di una morte e di una resurrezione. Graf (1993,248ss.)parlaancoradiiniziazione,manonescludelapossibilitdelfunerale.Aunrito pressolatombapensaBurkert(inGraf,1991,99n.31).Comunque,cichequimiinteressail caratterediperformance,aprescinderesequestosiinserissenelritoiniziaticooalmomentodel funerale(comesembraprobabileperlelaminediPelinna;cf.Ricciardelli1992,33).V.Riedweg 1998,359ss.e2002,461ss.,perilqualelepartiinprosaritmata,adifferenzadiquelleinversi, hannounapparenzaperformativa,qualiparoledordinecherichiaminounritualeiniziaticoo quali risultato di un adattamento della narrazione poetica che serva da libretto nel quadro di unamessainscenainoccasionedelliniziazione.LelaminediPelinna(OF485486,rr.35a)in particolare,scriveRiedweg(2002,464),sembranoessereacclamazioniinnichechepotevanofar parte di un rituale di conferma. Secondo questo studioso, si ha limpressione di partecipare a unaliturgia(probabilmentedeimorti),mapotrebbeanchetrattarsidiunlibrettoperlamessain scena(almenoparziale)delpoemainoccasionedelritualeiniziatico.Anchenellelaminecretesi OF478484eglivedelostessoadattamentodiuntestopoetico,chepossaserviredalibrettoperi inunamessainscenainoccasionediunritualeiniziatico.V.ancheBurkert1975,96 conn.32;Ricciardelli2000,266;BernabJimnezSanCristbal2001,118125(apropositodella menzionedelvinonellalaminadiPelinna). 12 Philostr. VA 4.21. Cf. Guthrie 1952, 2589, con n. 9 a p. 272; Turcan 1966, 603; Ricciardelli2000,265. 13DelleBaccantirisaputoilrapportoconDioniso.LeNinfesonoricordatefralenutrici del dio; v. Merkelbach 1988, 41ss.; OH 51.3. Le Horai, che si muovono in cerchio (cf. OH 43.5 ),colloroscorrerericonduconolefestesacre:Dionisoctonio,dopoaverdormito nellecasediPersefone,sidestaconleNinfeerisvegliailritotrietericonellestagioniricorrenti (,OH53.7);v.ancheOH51.18;54.3;56.5. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli279

diniziazione prevedeva la ripetizione di formule religiose che il sacerdote leggevadauntestosacro,mavieranoanchecanti,batterdicembalietimpani14 eprobabilmentelamessainscenadiunacatabasidelliniziato,aimitazionedi quelladiDioniso15. Il fanciullo che, nellaffresco della Villa dei Misteri, ha in mano un rotolo aperto sembra partecipare al rito iniziatico leggendo un testo che illustrava o comunque faceva parte dellazione drammatica rappresentata; cos il Sileno, raffiguratoinunaltroriquadro,deveessereinrapportocolsoggettodellintero dipinto16, e quindi accompagnava un momento dellazione drammatica messa in scena durante il rito iniziatico. Lazione drammatica, poi, prevedeva momenti di vita serena del tiaso (come la satiretta che allatta un cucciolo)17 e altri digrandeimpatto emotivo:sempre nellaffrescodella VilladeiMisteri,la figura alata pu essere una di quelle apparizioni che terrorizzavano gli iniziandi,comericordaCelso18. 2.RapportodiDionisoconlamorte Il rapporto di Dioniso con il mondo dei morti molto stretto19. Su pietre tombaliattichedelIVsec.a.C.sivedeilkntharos,efrequentelapresenzadi motividionisiacisuivasitombalidellItaliameridionale;suunanforaapuladel

14 Liv. 39.18.3 e 39.10.7. V. anche Burkert 1993, 263: Tolemeo IV Filopatore agiva come

telestsdionisiacosuonandoiltimpano. 15V.Liv.39.13.13,chepensaaunomicidio,mentresitrattavadiunuccisionerituale.Cf. Ricciardelli2000,269conlabibliografiaivicitata. 16V.Comparetti1921,14;Ricciardelli2000,276277. 17 Ritengo, infatti, che si tratti di un membro del gruppo mascherato; cf. Ricciardelli 2000,278.SuimisticomeSatirieMenadiv.Horn1972,76ss. 18 In Orig. Cels. 4.10, Celso rimprovera i cristiani di spaventare i semplici con le loro invenzionisullanaturadi Dioelepenedeipeccatori,eliaccostaaquellichenellecerimonie delliniziazione a Bacco mettono in scena delle apparizioni e degli oggetti terrificant ( ); cf.Nilsson1957,122n.14eMerkelbach1988,104. 19 Originariamente Dioniso un dio infernale secondo Turcan 1966,497; cf. Bruhl 1953, 309ss. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli280

IV secolo si vede Orfeo con la cetra accanto alliniziato, che seduto con un rotolonellamanosinistra20.SualcunicoperchidisarcofagieurnedellEtruriasi vedeildefuntoconcrateriscoerotolo,inunadimensioneforsepiimpregnata di orfismo21. Dioniso legato al mondo dei morti e alla rinascita; le lamine orfiche attestano la promessa della beatitudine dopo la morte per chi abbia conosciutocertiritiesappiaservirsenenellaldil22. Dioniso il dio del ritorno: da luoghi lontani, ma anche dal mondo dei morti.DelsuosonnonellacasadiPersefoneparlalinnoorficoaBaccoAnfiete, Dionisoctonio:ildiosidestainsiemealleNinfeerisvegliailrito,inneggiando insieme alle nutrici23. A Tebe e a Delfi si mostrava la sua tomba 24; qui, nel santuario di Apollo, veniva celebrato un sacrificio segreto dal collegio sacerdotaledeiDevoti()quandoleTiadisvegliavanoilLicnite25. NelcalendarioreligiosoatticodelVsecolo,cheprevedevaunciclodifeste invernali in onore di Dioniso, lelemento funebre compare pi volte. Se nelle OscoforieilcorteovenivamessoinrelazioneconlamortediEgeoelalibagione era accompagnata da lamenti, nelle Antesterie lo stesso Dioniso a rivelarsi sotto laspetto di dio dei morti. Nel secondo giorno di questa festa (il 12 di Antesterione) si apriva il santuario di Dioniso (alle Paludi) altrimentichiusotuttolanno26,dove,conesclusionedelpubblicoeammissione dei soli partecipanti al sacro ministero, venivano celebrati riti segreti, che

20Cf.Schmidt,1975,113.SecondoNilsson1957,120,ilrapportodiDionisoconilmondo

deimortielorfismoavevaanticheradicinellItaliameridionale. 21V.Colonna1991,123chericordalatombadeiPlecu,conisuoicinquecoperchi,suun totaledisedici,esibentiildefuntocolrotolo. 22PerunrichiamoaBaccoinquestelaminev.Pelinna(OF485486)r.2eIpponio(OF474) r.16. 23 OH 53; cf. Ricciardelli 2006, 437. Il congedo dellinno insiste sullaspetto di Dioniso legatoaifruttieallavegetazione. 24V.Rocchi2001,181e183e,sulrapportodiquesteduelocalitconDioniso,soprattutto pp.1867;Pirart1996,137154. 25Plu.Is.Os.35.365A;cf.Turcan1966,395;VillanuevaPuig1986,34. 26Suquestaquestionev.Spineto2005,61ss. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli281

sembrano avere avuto come oggetto la riunione delle membra di Dioniso e il suo ritorno alla vita27. Alla cella del tempio accedeva la sola , la moglie dellarconte re. Questa era assistita dallo e dalle quattordici (o , Venerabili) durante il rito del matrimonio col dio, che secondoAristotelesicompivanel(dimoradeltoro),neipressidel Pritaneo28. Anche se comportavano riti segreti, tutte queste feste erano cerimonie ufficiali, celebrate nel nome della citt29: che si svolgessero pubblicamente o in privato, obbedivano a una messa in scena rituale fissata dalla tradizione. La notte precedente il terzo giorno (, pentole) della festa ogni famiglia cucinava la , una minestra di vari legumi, per Dioniso e Hermes ctonio30; dunque il rito aveva inizio al calare della sera precedente la festa, che era una festa dei morti. Alla fine di questa giornata, nella quale tutti i santuari di Atene restavano chiusi, si gridava: alla porta le ; le Antesterie sono finite!. Allora le anime dei defunti tornavano sotto terraevenivarestauratolordineconsuetodopolaviolazione,operatadurante la festa, delle regole abituali fra padroni e schiavi, bambini e adulti, vivi e morti31. I Cretesi celebravano una festa trieterica nella quale rappresentavano ci cheLiberobambinoavevafattoosofferto:dilaniavanoconidentiuntorovivo, andavanourlandoperiboschifingendosifolli,conlaccompagnamentodiflauti ecembaliportavanolacestanellaqualeilcuoredelbambinoerastatonascosto dallasorella32.

27

V.Foucart1914,109;cf.Foucart1904,138ss.

28Arist.Ath.3.5;Dem.73.76.V.Spineto2005,76ss. 29Suquestintrecciodipubblicoesegretocf.Vernant1990,210s. 30Loscolioalv.1076degliAcarnesidiAristofaneinformachenellacerimoniadei

sipotevasacrificaresoloaquestiduedi.Suquestatestimonianzav.Spineto2005,99s. 31V.FrontisiDucroux1984,298. 32NednotiziaFirm.Err.Prof.Relig.6.4(OF332).Cf.Foucart1873,111s. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli282

Nelcultodionisiacocerailgustodellaspettacolaritancheinoccasionedi cerimoniepiomenosegrete.Questoevidenteinalcuniritilegatialrisveglio o alla resurrezione di Dioniso. Uniscrizione del tempo di Caracalla, trovata a Rodi, ci informa su un compenso elargito da un certo Aurelio Ciro a un suonatoredorganoadacquaincaricatodirisvegliareDioniso,nonchaicantori diuninnoaldioeadaltrepersonecollegate,inchemodononsappiamo,alla doppia discesa ( ) del dio sotto terra; questultima informazione, purtroppolacunosa,potrebbefarpensareaunamessainscenadelladiscesae delriemergerediDioniso33. Ilrichiamodeldiooperatograzieaunostrumentomusicalefiguraanche in un rito di cui parla Plutarco, nel quale gli Argivi evocavano Dioniso (natodaltoro)alsuonoditrombenascosteneitirsi,affinchuscisse dalle acque, e intanto gettavano un agnello in offerta al Custode delle Porte34. Dice Polluce che si trattava delle acque del lago di Lerna, in Argolide, palude
V. Jacottet 2003 n. 159, rr. 2325 (cf. Quandt 1913, 204). Sul doppio significato di (discesa e ritorno) v. Casadio 1994, 248 n. 41. Che a dare il compenso sia stato AurelioCiropotrebbefarpensarecheilritofosseorganizzatodaunassociazioneprivata,anche seilrisvegliodeldioadoperadelsuonatorediorganoidraulicodovevaaverluogonelquadro ufficialedellecerimoniedionisiachedellacitt.Jacottet(2003,266),sullalineadiOtto(1933,77) e Casadio (1994, 250), pensa che questo rito evochi quello delle Tiadi delfiche, incaricate di risvegliare il Licnite sul Parnaso. Per quanto riguarda le due discese di Dioniso agli inferi, la seconda potrebbe essere la sua catabasi per andare a recuperare la madre Semele; la prima quella seguita alla morte del dio stesso (ma resta il dubbio a quale tradizione mitica si faccia riferimento).NegliInniorficisileggeche,pervolerediZeus,DionisofucondottodaPersefone per essere da lei allevato (OH 46.6s.) e che presso Persefone dorme tra una festa trieterica e laltra (OH 53.27). Questo sonno coinciderebbe con la morte stagionale del dio; v. il commento in Ricciardelli 2006, 416. Ma se una delle due discese menzionate nelliscrizione di Rodi il recupero di Semele (azione che viene compiuta una sola volta), sembra difficile che laltradiscesasiainvecelegataauneventochesiripeteperiodicamenteadognifestatrieterica. Diversa lopinione di Casadio (1994, 249250), che ritiene ovvio che una delle catabasi sia in relazioneconlanodosdiSemele,eallostessotempogiudicadifficilenoncredereaunrisveglio deldiodellavegetazioneinprimavera.SecondoKernyi(1993,194),iduearrivideldiosono sicuramente quello nel mondo di sopra e, al termine della trieters, in quello di sotto. SullapoteosidiSemelecf.Jeanmaire1951,343ss.Noncredeaunamessainscena(soprattutto nelcasodellArgolidedepocaclassica)Casadio1994,25s.n.49.Peraltremenzionidellorgano idraulicov.Merkelbach1979,153(r.8)e154connn.6e7. 34 Plu. Is. Os. 35.364F. Le porte sono quelle degli inferi. Su questo rito v. Casadio 1994, 228ss.e1992,212.Cf.Scarpi2002,291292e600(C33). Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli283
33

infernaleattraversolaqualeDionisosarebbetornatodallAde35.Che nei mysteria dionisiaci di Lerna si commemorasse con un rito la morte di Dioniso,ucciso e gettato nellapaludedaPerseo,celodicelo Sch.TIl.14.319, mentrePausaniainformachepressoilprofondissimolagoAlcionio,chesitrova nella zona paludosa di Lerna, una notte allanno si tenevano azioni rituali () che non lecito far conoscere a tutti. Verosimilmente si tratta del compenso di natura sessuale dovuto da Dioniso a Polinno, che gli aveva indicato lavia per scenderenellAde36.SemprePausania ci dice cheattraverso questolago,secondogliArgivi,DionisoeradiscesonellAdeperriportaresulla terra Semele37; questa potrebbe essere una delle due discese di Dioniso sotto terra,allequalialludeliscrizionediRodi38.CheancheiltempiodiDioniso fosseilluogodiunacatabasidiDionisoechevisipraticasseunrituale dievocazionedeldiodagliinferiipotesiavanzataconcauteladaSpineto39. 3.Ilmenadismo Tra i diversi aspetti della spettacolarizzazione si pu annoverare il menadismo rituale, una mimesi del menadismo mitico secondo Diodoro, che ricorda come in molte citt greche ci fossero i delle donne,conleverginicheportavanoiltirsoegridavanoevo,mentreledonne pi mature sacrificavano a Dioniso, baccheggiavano e inneggiavano alla presenzadeldio, 40. Dionisio Periegeta descrive le donne lidie che danzano
35Poll.4.86. 36IlPolymnosdiPaus.2.37.5sichiamaProsymnosinClem.Al.Prot.2.34.3. 37Paus.2.37.56;cf.Sch.Pi.O.7.60.IllagoAlcioniosbrigativamenteidentificatoconla

palude di Lerna, denominazione che invece comprende tutta la zona; v. Casadio 1994, 233, al qualesirinviaperiproblemiconcernentiLerna(p.223ss.). 38V.sopra,n.33. 39Spineto2005,66.V.giGuarducci1981,59ss. 40D.S.4.3.23;cf.Nielsen2002,84(Maenadism...constitutedakindofritualdrama,a mimesisofmythicalmaenadism);VillanuevaPuig1986,41.Madisolitoilritualepiantico Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli284

durante il culto di Dioniso, con le fanciulle che saltellano come giovani caprioli41.Numeroseiscrizioniattestanocheinmolteareedilinguagrecainet arcaicaeclassica,maancheellenistica,gruppididonnedinumerononelevato celebravano Dioniso in varie forme di rituale menadico42. Questo aveva carattereregionaleescadenzabiennale. IgruppidiMenadidellediversecitteranoorganizzatiprivatamente,ma rientravano nellapparato religioso ufficiale43. A Sparta undici donne compivanosacrificisegretiinonorediDioniso,inunsantuariodovecerauna statua del dio celata a tutti tranne che a loro. Uniscrizione di Metimna, nellisola di Lesbo, ricorda danze estatiche di donne in una 44. Ad Atene, a quanto sembra, un vero e proprio menadismo rituale non veniva praticato, ma ogni due anni, dinverno, le Tiadi ateniesi raggiungevano sul ParnasolecolleghediDelfipercelebrareinsiemeglidionisiaci.Lungo ilviaggioeseguivanodanzeritualineiluoghicheattraversavano45.Questorito menadicoeracelebratoneimesiinvernali,etalorailfreddomettevaledonnein pericolodivita46.Anchelanottecostituivaunrischio: nel355a.C.leTiadidi Delfi si persero nel buio; esauste caddero addormentate, per ritrovarsi al risveglionellapiazzadelmercatodiAnfissa,inqueltempounterritorioostilea

del mito con il quale si vuole spiegarlo, e ha radici psicologiche pi profonde, come scrive Dodds1951,271.Sulrapportotracomunitdicultorealieassociazionidivinecf.Burkert1984, 255conn.5,ilqualeaffermacheimembridelleassociazionidivineriflettonorealicomunitdi culto,thasoi,particolarmentequellechedannomaggioreimportanzaalladanzaeallamusica, anchese(p.256)iGrecisonosolitidirecheithasoidegliuominiimitanoiloromodellidivini, satiri, ninfe o cureti. Per una rapida rassegna sulle origini del menadismo v. Henrichs 1982, 218ss.,n.53. 41D.P.839845;cf.Merkelbach1988,96s. 42Cf.Dodds1951,270.Henrichs1982,144collocaildeclinodelmenadismoritualenelII sec.d.C.V.Kraemer1979,sop.5667;Bremmer1984,267286. 43V.Versnel1990,142;Vernant1990,210s. 44V.Henrichs1978,159. 45Paus.10.4.3;9.32.SulleTiadidiDelfiv.VillanuevaPuig1986,3151;Goff2004,282s. 46V.Plu.Deprimofrig.18.953D;cf.Versnel1990,138;VillanuevaPuig1986,37. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli285

Anterior

Inicio

Siguiente

Delfi. Le donne di Anfissa protessero il sonno delle Tiadi e, al loro risveglio, offrironolorodamangiare47. In Beozia naturalmente cera una forte tradizione dionisiaca: a Tebe le baccantisembrafosserosuddiviseintretiasi,collegatiallefigliediCadmo;da Tebe tre Menadi furono inviate a Magnesia sul Meandro, su indicazione delloracolodiDelfi,perfondarvitiasibacchicieistituirvi48.ACheronea ilritoprevedevacheledonneandasseroallaricercadiDioniso,rifugiatosifrale Muse49; a Orcomeno, durante la festa trieterica delle Agrionie, le discendenti dellefigliediMinia50venivanoinseguitedalsacerdotediDioniso,cheavevail dirittodiucciderequellachefosseriuscitoaraggiungere.AltempodiPlutarco ilsacerdoteZoilocomprealmentequestauccisionerituale,efudaglidipunito conlamorte51. Ancheinaltricasiilritodionisiacoebbeconseguenzefuneste:inoccasione delle feste biennali del dio ( ), un sacerdote di Dioniso, MacareodiMitilene,compivasacrifici.Imitandolesueazioni,unodeisuoifigli ucciseilfratellino;alloralamadreammazzluccisore,maasuavoltailmarito la colp a morte coltirso52. La festa delle Agrianie53 veniva celebrata anche ad Argo, dove era detta (sc. , festa dei morti) ed era dedicata a Ifinoe,figliadiPreto.Secondoilmito,lefigliediquestorevagavanomuggendo in preda a una folle libidine, imitate da altre donne, che uccidevano e talora divoravano i figli. Una delle Pretidi, Ifinoe, mor durante un inseguimento
47Plu.Demulier.virt.13.249EF;cf.Nilsson1957,4;Goff2004,216. 48V.Jacottet2003,n.146,rr.2436(cf.Quandt1913,162163);VillanuevaPuig1998,3667;

Henrichs1978,123s.,130ss. 49Plu.Quaest.Gr.8.1.717A;v.Casadio1994,88s.,94s. 50SinarravacheleMiniadiavesserorifiutatodilasciareilavoridomesticiperunirsialle menadi.Colpitedafollia,feceroapezziilfigliodiunadiloro,losbranaronoecominciaronoa baccheggiarefraimonti. 51Plu.Quaest.Gr.38.299EF. 52Ael.VH13.2;cf.Casadio1994,88n.60. 53 Sul problema delle diverse forme del nome (Agrianie, Agranie, Agrionie) v. Casadio 1994,84ss.esoprattutton.57. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli286

scatenatodaMelamposullemontagnedelPeloponneso54,inunavicendasimile aquellachevenivarappresentataaOrcomeno.ScrivePlutarco55che,durantela festanotturnadelleAgrionie,lebaccantimasticavanofogliediedera,forseper procurarsiunesaltazionegraziealsuccodiquestapianta. Col passare del tempo gli antichi tiasi delle Menadi si trasformano in associazionigerarchicamenteorganizzate,apertenonsoloalledonne,maanche agliuominieairagazzi.Questigruppiconservanoperalcunielementiarcaici delcultodionisiaco:uniscrizionetombalediunasacerdotessadiMiletoattesta la pratica dell , obbligatoria secondo uniscrizione di Physkos, in Locride, del II sec. d. C.56. Uniscrizione di Mileto57, del 276/275 a. C., d disposizioni sul lancio di carne cruda ( ) nella pratica rituale, privilegio chespettavaallasacerdotessa. Forseeraunattenuazionedel ritodellomofagia. 4.Corteieprocessioni Il corteo faceva parte della vita religiosa delle citt e ne costituiva uno deglielementipispettacolari58.UnframmentodiEraclitoattestalapraticadi una in onore di Dioniso, con un inno agli e manifestazioni menadiche59. Questo corteo doveva svolgersi a Efeso; qui, secoli dopo, fu organizzataunadionisiacaallarrivodiMarcoAntonio60.

54Apollod.2.2.2.SulproblematicomitodellePretidiv.Casadio1994,51ss. 55Plu.Quaest.Rom.112.291AB;cf.Casadio1994,87e24n.32. 56V.Dodds1951,270s.;Versnel1990,146;Mureddu2000,118.

V. Dodds 1951, 276s.; Henrichs 1969, 235236 e 1978, 150ss.; Versnel 1990, 145s.; VillanuevaPuig1998,3678;Jacottet2003,n.150. 58V.Cole1993a,25ss. 59 Heraclit. fr. 123 DianoSerra (= 15 DK). Scrive Henrichs (1979, 2s.) che Eraclito interpretava Dioniso come un simbolo di vita opposto alla morte. V. anche DianoSerra 1980, 192193; KirkRavenSchofield 1983, 209210; Kernyi 1993, 226s.; Scarpi 2002, 582s. Sulle falloforie a Delo v. invece la testimonianza di Semo di Delo (FGrHist 396 F 24) in Ath. 14.16.622BD;cf.Kernyi1993,266;Scarpi2002,266e584s.(C4). 60Plu.An.24e75;FGrHist192F2. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli287

57

A Sicione due immagini, quella di Dioniso Baccheios e quella di Dioniso Lysios, erano conservate nascoste, ma una volta allanno venivano trasportate (quelladelBaccheiosintesta,seguitadaquelladelLysios)dinotte,allalucedi fiaccoleealcantodiinni,dalkosmetrionalDionysion61. IlcorteofacevapartedituttelefestedionisiacheadAtene62.Quelladelle Oscoforieprendevailnomedagli,tralcidivitecarichidigrappoli,portati daduegiovanitravestitidadonnaodadueefebi,eprevedevaunaprocessione chepartivadaunsantuarioateniesediDionisoearrivavaalsantuariodiAtena Skiras al Falero63. Durante le Piccole Dionisie o Dionisie ai campi cera una processione,guidatadaunakanephros,incuisiportavanograppoliduva,fichi, vinoeunfallodilegno,conlaccompagnamentodicantiosceni.Lafestadelle Lenee comprendeva la del dio, un sacrificio, una processione in cui i partecipanti, sui carri, si scambiavano oscenit con gli spettatori. Le Grandi Dionisie ( ) o Dionisie cittadine ( ), celebrate verso la fine di marzo, erano feste in onore di DionisoEleutereo.Allavigiliadellafestala statuadeldio64venivafattauscire daltempioeportatainunsantuario,dovesioffrivanosacrificiaccompagnatida inni.Ilgiornoseguente,unagrandeprocessioneriportavalastatuaadAtene:si operava cos la reiterazione rituale del primo arrivo di Dioniso ad Atene65. Questa processione era grandiosa: si conducevano animali da sacrificare; si portavano offerte di vino, frutta, focacce, nonch un fallo gigantesco oltre a quelli inviati dalle colonie e dalle citt alleate; cori inneggiavano a tutte le
61Paus.2.7.56;cf.Ricciardelli2006,424. 62 Sullaspetto spettacolare delle feste greche e in particolare del corteo v. Motte 2003,

118s.
63Cf.Simon1983,90s.DeicantiedelledanzequieseguitidicequalcosaPlu.Thes.22.4. 64 Questa statua era giunta in un lontano passato da Eleutere, ai confini tra Attica e

Beozia.LeDionisiecittadinecominciavanoconlarrivodellidolonelsuosantuario. 65Visonoduetipidiprocessioneinonoredeglidi,scriveHedreen2004,45:quellache porta vittime o doni a un dio, e quella che accoglie il dio. Questa, che Nilsson (1916, 315s. = 1951,175s.)chiamaepifania,comunesolonelcultodiDioniso. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli288

divinit. Si sacrificavano tori e si offriva un banchetto ai cittadini. La sera gli uomini partecipavano a un corteo sfrenato (), nel quale danzavano, cantavanoesiabbandonavanoalazzi.Ilgiornodopoavevanoiniziogliagoni. Malapispettacolareeraquellachemettevainscenalarrivodel dio dal mare su un carro navale; vasi ateniesi a figure nere del VIV sec. mostranoDionisoeduesatiritrasportatisuunanavearuotetiratadaaltriotto satiri66.Eprobabilechequestoritornodalmareavesseluogoinoccasionedelle Antesterie67. Sappiamo che nel mese di Antesterione, a Smirne, una trireme venivatrainatadalmareallagora,conilsacerdotediDionisoqualetimoniere68. UncorteoconDionisosuuncarronavalesisvolgevaindiversecittdellAsia MinorepercelebrareleKatagoghie,lafestadelritorno.Moltosidiscussosul significatodiquestafesta:sefosseilritornogioiosodiunadivinitprimaverile (Dioniso , dispensatore di benefica umidit) oppure il ritorno di un dio adiratoeostile69. Uniscrizione di Pergamo, del 142 a. C., parla di un sacerdote di Dioniso Kathegemon che, per una malattia ai nervi, non fu in grado di partecipare ai sacrifici,alleprocessionieadaltriritisacri70. Di una processione eccezionalmente grandiosa, nella quale sfilavano persone vestite da di, ci d notizia Ateneo, che riporta una descrizione di Callisseno71. Si tratta della organizzata ad Alessandria da Tolemeo II Filadelfointornoal280/275a.C.,conlostessoDionisosudiuncarro.Inquesta

66Cf.Auffahrt1991,213ss.Nielsen2002,85;Hedreen2004,45s.;Spineto2005,91conn.

278.
67Perquantoriguardalediverseipotesisullafestanellaqualeeracollocatoilcorteocon

lanavev.Spineto2005,91ss. 68V.Philostr.VS1.531;Aristid.15.373d;22.440d;cf.Nilsson1906,268ss.;Simon1983,93s. 69 V. Tassignon 2003, 81ss.; cf. Henrichs 1969, 237s.; Merkelbach 1988, 75; Gentile 1999, 33740;Spineto2005,86s. 70V.Scarpi2002,254257(B11).Sulleprocessionicultualiv.anchePurvis2003,124. 71 Ath. 5.196Ass.; FGrHist 627 F 2. Cf. Cumont 1917, 271; Nilsson 1957, 11; Rice 1983; Burkert1993,262s.;Bell2004,119ss. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli289

processione sfilavano i Sileni, i Satiri, le Vittorie con in mano incensieri, un uomo e una donna molto alti chiamati Anno () e Lustro (), le quattro Stagioni, Filisco, poeta e sacerdote, con i di Dioniso. Una statua di questo dio era collocata su un carro trainato da centottanta uomini. Seguivano sacerdoti, sacerdotesse, ministri addetti ai paramenti sacri, molti tiasi72, le portatrici dei , le Baccanti macedoni, le Bassaridi, le Baccanti di Lidia, una statua di Nisa seduta che, grazie a un congegno,sialzava,versavaunalibagionedilatteesirisedeva.Suuncarroera sistemato un torchio pieno duva che sessanta Satiri pigiavano con i piedi, intonando un al suono dellaulo, e il succo duva scorreva lungo tutto il percorso della processione; un altro carro, tirato da seicento uomini, trasportava un enorme otre, e anche da questo stillava vino. Cerano poitavolesucuieranorappresentatescenemitologiche;uncarrosulqualeera collocatounantroconduesorgenti,unadilatte,laltradivino;unaltroconuna statuadiDionisosuldorsodiunelefante,emoltealtrecoseancora. Ho sottolineato il fatto che alla processione prendessero parte anche i membridiassociazioniprivate73.Anchenelcultogestitodaquesteilcorteoera unmomentoimportante,comeprovatodainumerosicompostiintra lecarichedeitiasi74.Milimitoaqualcheesempio:aCillae,inTracia,troviamo , , , 75; ad Apollonia Tracia76 e ; ad Attaleia, in Frigia, 77; a

72interessantelinformazionecheinquestocorteopubblicosfilasseroancheimembridi

associazioniprivatedognitipo();v.Ath.5.198E. 73Cf.n.72. 74V.Cumont1933,233;Boyanc1966,43n.3;Festugire1972,26;Merkelbach1988,74s. 75Jacottet2003,n.47(cf.IGBulgIII,n.1517).Iltermine(coluicheportail nartece,concuisifabbricavailtirso),inOH42.1usatoperlostessoDioniso;cf.Quandt1913, 264. Il portava le insegne (cf. Moretti 1986, 248); il la cesta sacra (cf. Quandt 1913, 265); il il (cf. Ricciardelli 2006, 413). Forse cera anche il (coluicherecaaltariportatili);v.Moretti1986,248. 76Jacottet2003,n.46(cf.IGBulgI2,n.401). Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli290

Efeso78.ATorreNova79figuranobendue(forseaddetti aportarelastatuadeldioinprocessione),tre,tre,una (evidentementealmenoperuncertotempoilfallovenivaestratto dal ) e un (forse il fuoco serviva a bruciare sostanze aromatiche)80.Inaltreiscrizionifiguranogli81.Nellaffrescodella Villa dei Misteri, Simon identifica nella giovane col vassoio, che porta una coronadalloro(odulivo),una,mentreperlaMenadevestitadi scuro,coltirso,pensaaieaidelleiscrizioni82. 5.Ladanza,lapantomima,larappresentazionesacra 5.1.Ilmito Dioniso invocato e , e spessissimo collegato alla danza83. Secondo Nonno, sente la musica quando ancora nel grembo di Semelee,diventatoadulto,sottometteiTirreni,gliIndieiLidiincantandolicon ledanzedeisuoitiasi84.Telete(riccadidanzenotturne)sua figlia85. La danza elemento integrante del culto di Dioniso; il dio stesso a dichiararlo nelle Baccanti quando, giunto a Tebe, dice: Sono venuto in questa citt dei Greci, dopo aver ballato e stabilito i miei riti86. Apollonio Rodio

77Jacottet2003,n.108;cf.Nilsson1957,56;Cole1993,284n.51. 78Jacottet2003,nn.137,138,139(cf.BMIIII2,nn.601,602). 79Jacottet2003,n.188;Vogliano1933,215ss.;Cumont1933,232ss.

Cf. Ricciardelli 2000, 272s. Secondo Boyanc (1966, 33ss.), doveva trattarsi di una processionenellaqualesiportavanovarioggettisacri,simileaquellainonorediIsideinApul. Met.11.9s. 81V.adesempioIMagn.117(Jacottet2003,n.147);cf.Nilsson1957,53e65s. 82V.Simon1961,123e125. 83 Cf.,adesempio,Hymn.Epidaur.1.3(Maas1933,128=Wagman1995,52): ;OHpr.9:;OH52.7:.V.ancheS.Ant.114654;cf.E.Ba. passim;E.TrGF5.752.;Pratin.TrGF1.4.3F.Cf.Nilsson1957,59s. 84Nonn.D.8.27ss. 85Nonn.D.16.400ss. 86E.Ba.21ss.,doveledanzeelesonocollegatestrettamente. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli291

80

ricorda che, presso la foce del fiume Callicoro, Dioniso celebr le feste orgiasticheeistituledanze87. 5.2.Danzebacchicheeritidipurificazione Secondo Luciano nel culto dionisiaco tutto danza88; caratteristica delle cerimonie bacchiche( ),scriveAristideQuintiliano,ilfatto che vi si operi una purificazione per mezzo della musica e delle danze ( )89. Plutarco, che era iniziatoaimisteridiDioniso,affermacheleeifannosche anchenellaldilquellichenehannobeneficiatocontinuinoaviverenellagioia e nelle danze90; in uniscrizione funeraria di Roma per una bambina di nove annisileggecheguiderledanzediuntiaso91. 5.3.Danzebacchiche,travestimenti,pantomime Platoneaccennaadanzebacchicheeadaltresimili,cheprendonoilnome da Pan, dalle Ninfe, dai Sileni e dai Satiri, nelle quali vengono rappresentati mimicamentepersonaggiebbri,duranteilcompimentodiritidipurificazionee iniziazione,madiquestedanzepreferiscenonparlare92.Aconfermadellamore degliabitantidellaIoniaedelPontoperladanzabacchica,Lucianodicechela gentesidisinteressavadituttoilrestoperguardareledanzeeseguitedauomini

87A.R.2.904910. 88Luc.Salt.15;scriveLucianochenoncsenzadanza,poichcolorochelehanno

istituite, Orfeo e Museo, erano i migliori danzatori del loro tempo; cf. Cumont 1929, 311 Boyanc1936,89;Ottolenghi1991. 89 Aristid. Quint. 3.25; cf. Boyanc 1966, 34. V. anche Pl. R. 2.364c: e.Cf.Boyanc 1936,8889. 90Plu.Nonpossesuav.viv.sec.Epicur.27.1105A,cf.Consol.aduxor.611D. 91 Si tratta dellassociazione che si raccoglieva attorno alla famiglia dei Quintili a Mondragone;cf.Moretti196364,143146,n.7;Versnel1990,153. 92Pl.Lg.815cd;cf.Phdr.244s.,265b;Ricciardelli2000,265. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli292

vestitidaTitani,Coribanti,Satirie93.SullingressodiMarcoAntonio in una Efeso piena di cetre, zampogne e flauti, preceduto da donne vestite da Baccanti,uominiefanciulliabbigliatidaSatiriePan,ciinformaPlutarco94.Da AmastrisnelPontoprovieneundocumentodel155d.C.suuncertoEmiliano cheavevaguidatoilperDioniso()allafesta()trieterica in modo mistico (), e aveva vinto con danze satiresche a Cizico e a Pergamo95. Livio parla delle donne che partecipano al culto bacchico vestite da Baccanti96. Evidentemente ci si abbigliava come personaggi dei racconti mitici dionisiaci, o almeno si indossava qualche elemento simbolico che permettesse lidentificazione del personaggio rappresentato. A qualcosa di simile va forse riferita linformazioneche gli iniziandi si mettevano sul viso farina e pece per imitarequantonarrailmitosuiTitanichesieranocopertidigessolafacciaper nonesserericonosciuti97. Nelle associazioni dionisiache, alcune cariche richiamano personaggi dei mitidionisiaci;imembrineassumevanoilnomeelaspetto:iSilenieleBaccanti aPergamo,leaEfeso,laMagnesiasulMeandro,i Cureti a Cillae. Di un di particolare riguardo, che faceva parte dellassociazione di Filadelfia in Lidia, abbiamo la rappresentazione mentre danza,vestitodipelle,conduecornadicaprone98. Una performance adombrata in alcune scene dellaffresco della Villa dei misteri, dove i giovinetti con orecchie da satiro e il vecchio Sileno debbono
93Luc.Salt.79.Sullimportanzadelladanzacomemezzodicomunicazionev.Vesterinen

1997,175ss.Periltravestimentocomeelementodeiritidiniziazionev.Seaford1981,259. 94Plu.Ant.24.3cf.supra,n.60.DellingressodiMarcoAntonioaEfesoeAlessandria,edi quellodiDemetrioadAteneparlaNielsen2002,140.V.ancheBurkert1993,264n.27. 95SEG1988,n.1327. 96Liv.39.13.12. 97V.Harp.s.v..Sulgiocodiparolefraev.Dieterich1893, 280;Harrison1962,493. 98V.Merkelbach1988,21,Zeichn.3. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli293

essere membri dellassociazione, acconciati secondo il ruolo che rivestono99. Anche la maschera, elemento legato allo spettacolo teatrale e presente in questaffresco, in stretto rapporto con Dioniso; spesso anzi costituisce una dellesuerappresentazioni100. InonorediDionisosieseguivanovolentieripantomimeedrammisacri101. Nello statuto degli Iobacchi ateniesi102, i membri sono invitati a recitare e interpretare certi ruoli: dopo il sacerdote, il vicesacerdote, larchibacco, il tesoriere, il boukolos, sono elencati Dioniso, Kore, Palemone, Afrodite, Proteuritmo. Evidentemente lassociazione rappresentava drammi sacri, con alcuni iniziati nei panni di questi di. Uniscrizione mutila di unassociazione dionisiaca di Efeso ricorda, fra altri nomi, Dioniso Bromio, Atena Soteira, Helios, Kore, Demetra, Asclepio, Cureti, Ninfe e Pani103; anche qui si tratta di ruoli rivestiti dai membri dellassociazione in rappresentazioni sacre. Nel 123 AdrianoassisteadAncyraallarappresentazionediun,cheegli fa recitare dai : vengono onorati allo stesso tempo il dio e Adriano

Per questa interpretazione cf. Ricciardelli 2000, 278; cos si supera la difficolt di personaggi mitici mischiati a uomini, e la stranezza della giovanissima satirisca che allatta. Nielsen 2002, 84 ritiene che danzatori e satiri, raffigurati sui vasi, piuttosto che essere interpretaticomeriflessideldrammaletterario,vadanoriferitiadrammiritualiche,allefestedi Dioniso,rappresentavanoilsuomito. 100Vernant1990,208s.rilevache,accantoallestatuedicultoantropomorfe,comunianche agli altri di, Dioniso conosce un tipo particolare di idolo: una semplice maschera. Secondo Nielsen2002,84,lemascherediDioniso(visibilidal VIsec.a.C.suivasiattici)mostranoche the god himself was a participant in the proceedings. Sulla maschera v. FrontisiDucroux 1984,147ss.e1991,321ss.Sulluso,neiritisacrieiniziatici,deltravestimentoedellamaschera, strumentiditrascendenzapereccellenza,v.Brard1974,42. 101Cf.Metzler1987,73ss. 102 SIG III, n. 1309. Su questa iscrizione v. Jeanmaire 1951, 434436; Nilsson 1957, 60s. Harrison1962,474s.e655s.Moretti1986,24758. 103BMIIII2,n.600,r.13ss.;cf.Quandt1913,161e265266;Nilsson1957,61.Sulledanze comePani,Satiri,Sileni,NinfeeNereidiv.Ath.4.130;Plu.Quaest.conv.711F,747C;Pers.Sat. 5.122s.;Hor.Ep.2.2.124s.;Vell.Pat.2.83.1s.Sullapantomimaneimisteriv.Horn1972,76. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli294

99

qualeNuovoDioniso.Ancora,Libanioraccomandaungruppodisuonatoridi liraspecializzatinelrappresentareilmitodiDionisoallefestedelvino104. Delle rappresentazioni sacre nei Baccanali di Roma, con catabasi e sparizione delliniziato probabilmente per mezzo di una macchina simile a quelleusateateatro,hoparlatoinaltrasede105.Quivogliosottolinearechenon acasoDionisoildiodeldramma,echedovevanoessercistrettilegami,forse di reciproca influenza,fraidrammi teatrali eidrammi sacri106.Ricordiamola descrizionefattanegliEdonidiEschilodiseguacidiDionisochesuonanovari strumenti, mentre da un nascondiglio personaggi spaventosi ( ) fannosentiremuggitiditoro107,chelaformaanimalepreferitadaldio. Vorreiconcludereosservandochelatragedialarappresentazionediuna vicendacheingenereriguardapersonaggiumanimitici.NelleBaccanti,invece, ilprotagonistaundio,equestodioDioniso.

104Lib.Ep.12121213Foerster;Merkelbach1988,85. 105 V. Ricciardelli 2000, 269s. Cazanove (1983, 107) osserva che la machina dei Baccanali

rientra in quegli effetti speciali di cui la scena antica faceva grande uso per operare apparizioniesparizioniimprovvisedeipersonaggi,echeildispositivopiadattoadassicurare una vera catabasi sembra essere stato lo , che si conosce solo da una notizia di Polluce, e che probabilmente consisteva in una specie di gru girante, utilizzata per sottrarre bruscamente agli sguardi i defunti eroizzati. Cazanove inoltre ricorda la sala sotterranea attrezzata,scopertanegliscavidiBolsena. 106 Seaford (1976, 20921; 19778, 8194; 1981, 25275) vede nei drammi satireschi e nei ditirambimodellispecialichehannoorigineneiritualidiniziazionedeitiasidionisiaci.Scrive Nielsen (2002, 80ss.) che il dramma rituale pu avere portato allinno cultuale, una specie di narrazione del mito di una singola divinit; noi non abbiamo testi di drammi rituali, ma abbiamoillororiflessonegliinni.Neidrammiritualiiruoliprincipali,compresiquellididi, eranorecitatidasacerdoti.Cf.Back1883,11ss.DiceVersnel(1990,145)cheilritounaformadi dimostrazioneteatraleconstretteregoleeprescrizioni. 107 A. TrGF 3.57.811 / ,/,/,.V.Grgoire1949, 402.Ricordiamo lanticapreghieradellesedicidonne dellElide,che invocavano Dionisocome toro,chiedendoglidivenireneltempioinsiemealleCariti;v.Plu.Quaest.Gr.299AB. Lelementospettacolarenelrito.GabriellaRicciardelli295

13 PRESCRIPCIONESSOBREELVESTIDOENLOSMISTERIOS
AnaIsabelJimnezSanCristbal UniversidadComplutensedeMadrid 1.Introduccin La Suda atribuye a Orfeo un poema titulado Sobre el vestido sagrado ()1 y en la Antigedad debieron de circular escritos de diversa ndoleatribuidosalpoetaoalosrficos,comoSobreelcinturn(), conprescripcionesreferentesalaindumentariaritualyfuneraria2. Elobjetivodeesteestudioesreunirunaseriedereferencias,ensumayor parte literarias y epigrficas, concernientes a la vestimenta de los iniciados y analizarsuscaractersticaseimplicacionesalolargodelahistoriadelorfismo, comparndolas con las de tradiciones como el dionisismo, los Misterios de EleusisolosdeAndaniaySamotracia. 2.Prescripcionessobreelvestido 2.1.Eltejido Herdotohacereferenciaaunrelatosagradoqueprohibaalosseguidores de los ritos rficos y bquicos enterrarse con vestidos de lana ()3. La obtencindelalananoimplicanecesariamenteunsacrificiocruento4,proscrito enlascreenciasrficas,perosuprohibicinpuededeberseaquelalanaprocede deunanimalcuyocuerpo,entantoencuantoportadordeunalma,hadeevitar
1Sudas.v.(III564.28Adler;OF606).Cf.Eisler1910,51ss.;Ziegler1942,1409s.;

Henrichs1972,114ss.;West1983a,27s.yLivrea1986,692s.V.infran.177. 2Sudas.v.(III565.10Adler;OF608).Cf.Ziegler1942,1410.Lobeck1829,371, 727agrupay,peroparecepreferiblepensarendosobrasdistintas talycomoaparecenenlaSuda. 3Hdt.2.81(OF650,conbibliografa).Sobrelaprohibicin,cf.Linforth1941,3947;Turcan 1986,240241;Parker1995,484485;Riedweg1995,44n.62y1998,372. 4ContraMontgu1959,91. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal296

ser mancillado. Segn las doctrinas rficas5, el alma, que sobrevive tras la muerte,debellegarabsolutamentepuraalMsAll,loqueexplicaeltemorde losiniciadosacontaminarseporelcontactoconuncuerpoanimal.Deacuerdo con esta hiptesis, los seguidores rficos y bquicos rehuiran el contacto con cualquier tejido de seres animados () en el vestido que supuestamente llevaranensuvidaeterna.Inclusoalaluzdeltabdeenterrarseconvestidos delana,resultamscoherentelaadvertenciaqueleemosenunainscripcinde Cumas, segn la cual no es lcito que quien no se haya convertido en baco se entierrejuntoaquienlohahecho6. La prescripcin sobre la lana no parece regir para la celebracin ritual. Herdotonodicequenosealcitoreligiosamentequefielesrficosybquicos entrenensantuariosconvestidosdelana,adiferenciadelosegipcios7,sinoslo que se entierren con ellos. Esta precisin se aviene bien con las numerosas noticias que ponen de manifiesto el uso ritual de tejidos procedentes de animales,como veremosen 3.2.NisiquieraApuleyo,que bebedirectamente de Herdoto, menciona la prescripcin de la lana en los ritos, aunque la considereuntejidopropiodelosprofanos8.Elcopodelana()secuenta entrelos smbolade losmisterioscitadosporClemente deAlejandra9, ytanto

5Cf.,e.g.,laslaminillasrficas,OF488491.1yPl.Phd.69c,v.tambinPl.Phd.67c,81ae,

cf.Turcan1986,241. 6 OF 652; v. tambin Plu. Is. Os. 352D: los residuos de los alimentos no son santos ni puros;ydelosresiduosnacenysedesarrollanlalana,labarba,lospelosylasuas. 7UnreglamentodeDelosreferentealcultodelasdivinidadesegipciasprohbequelos hombresparticipenvestidosdelanaenlosbanquetessagrados,cf.Sokolowski1962,n56. 8 Apul. Apol. 56.2: Ciertamente la lana, excremento de un cuerpo inerte, arrancada de unaoveja,espropia,segnlasleyesdeOrfeoyPitgoras,delosvestidosprofanos.Cf.Pley 1911,96;Linforth1941,47. 9 Clem. Al. Prot. 2.18.1 (OF 588 I): Y no es intil mostraros los smbolos vanos de esta teletparacondenarlos:unataba,unapelota,unapeonza,manzanas,unzumbador,unespejoy un copo de lana (...). Esta enumeracin coincide parcialmente con los smbola rituales atestiguados por el PGurob 2930 (OF578): Pia, zumbador, tabas... espejo.... Dado el estado fragmentario del papiro no resulta demasiado aventurado sospechar que el copo de lana se citase tambin. Olivieri (1924, 304) propona reconstruir , lana tejida, basndoseenelcomentariodeEpiph.Const.Exp.Fid.10(citadoenlanotasiguiente). Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal297

losritoseleusinios10comolosdionisacos11proporcionaninteresantesparalelos paraelusocultualdelalana.InclusounanoticiabastanteposteriordePorfirio muestraquenipielnilanafueronbiceparalapurificacindePitgoras12.De lana era el vestido hecho a modo de red y llamado que llevaban los quecelebrabanaDioniso13. Endefinitiva,lasdoctrinasrficasprescribanlaabstencindealimentosy carne de animales, as como el uso de tejidos animales en la vestimenta funeraria,peronoenlaindumentariacultual14. Adems de la lana, tenemos noticias sobre el uso del lino, sin duda, un tejidomslujosoyreservadoparaocasionesespeciales.Elempleodellinoentre losrficospuedeinferirseyadeHerdoto.Enelpasajeprevioalcitado,declara elhistoriadorquelosegipciossloentranenlostemplosyseentierranvestidos conlacalsiris(),elquitndelino,yaquelalanaestprohibida15.A continuacin afirma que en esto coinciden con los llamados ritos rficos y bquicos, quienes, explica, no se entierran con vestidos de lana. No resulta ilgicodeducirquerficosybquicosseenterrasenconvestidosdelinoyque stefueseeltejidopreferidoparalacelebracincultual.Esms,otranoticiade Herdoto sobre la costumbre egipcia de acudir a los templos con vestidos de linopuedetalvezhacerseextensivatambinaritualesgriegos,comoreflejala
10EliniciadodebasentarsesobreunasientocubiertoconelvellndeZeus,v.Burkert

1983a,268, 282; West 1983a, 159 y n. 67. Cf. Epiph. Const. Exp. Fid. 10 (510.10HollDummer): paradecirlodeformamsrespetable,tmpanosytortasdesacrificio,zumbadorycanasto,lana tejida, cmbalo y cicen preparado en copa. Lana tejida, tmpanos y zumbador se usan en el ritualdeDeoyFerfataenEleusis,perosecuentantambinentrelossmbolosdelcultorfico, cf.JimnezSanCristbal2004,355s. 11 Hsch. s. v. : Red de lana: vestido con forma de red que se ponen los que celebranaDioniso.Eratstenes(fr.33)lollamareddelana.SegnCasadio(1994,86n.57),la fiestaenquesellevaestevestidonopuedeserotraquelasAgranias. 12 Porph. VP 17: Una vez que hubo bajado (i. e. Pitgoras) a la gruta llamada Idea, llevandolana()negra,pasalllospreceptivostresvecesnuevedas,celebrunsacrificio enhonordeZeusycontempleltronoqueletienenengalanadotodoelao. 13Hsch.s.v.citadoenn.11.SegnPoll.4.116,Tiresiasllevabaunvestidohechoderedes delana. 14 Alex. Polyh. ap. D. L. 8.33 no menciona ni la piel ni la lana como posibles causas de impureza. 15Hdt.2.81. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal298

Anterior

Inicio

Siguiente

mezcladeelementosdelasdostradiciones16. Apuleyo dice que el lino envolva los objetos sagrados de los misterios17, adems de servir de vestido y manto a los sacerdotes de Egipto, y Plutarco explica las razones por las que dichos sacerdotes llevan vestidos de lino parafraseandoaPlatn:noeslcitotocar()lopuroconlonopuro18. SegnPlutarco,lalananaceysedesarrolladelosresiduos,mientrasellinolo hace de la tierra inmortal y produce un fruto comestible. Por ello, el lino proporcionaunvestidosimple,limpioynopesado.Filstratorelacionatambin elusodellinoconelrechazoatejidosanimalesydefiendeelvestidodelino,el nico digno para ser empleado en conversaciones, plegarias y sacrificios, consideradopuroporlosindios,losegipcios,PitgorasyApoloniodeTiana19. Ellinoeraempleadoenmltiplescultos.Pliniomencionalaspropiedades medicinalesyculinariasdelosgranosdelinoyafirmaquedesdehacemucho tiempo se usan slo en los sacrificios20. Una ley del s. I a. C. que regula los misteriosdeAndania,enMesenia,prescribequelasmujeresllevenquitonesde lino,sndonesuntejidofinodelinosemejanteaunveloocalsirisdediferentes preciosycoloressegnsuedad,sucondicinsocialylaceremonia21.Dehecho, se ha comparado la sndone con la vestimenta talar transparente que se documenta para las bacantes en numerosos testimonios y representaciones

16 Hdt. 2.37. Por ejemplo, en el mismo pasaje menciona Herdoto la prohibicin de las

habas,queencuentramejoresparalelosenelmundogriegoqueenelegipcio.Sobreelpasaje,cf. Burkert 1987, 39. V. tambin Plu. Is. Os. 352C, 353E; Apul. Met. 11.10.23; Macchioro 1930, 47; Anth.Graec.App.Epigr.exh.etsupp.32.1:. 17Apul.Apol.56.12. 18Plu.Is.Os.352DE;Pl.Phd.67b:alquenoestpurometemoquenoleeslcitotocar ()lopuro. 19 Philostr. VA 1.8; 8.7.4; 8.7.5. V. tambin la repugnancia a los vestidos procedentes de animalesmuertosen6.11. 20Plin.HN19.16. 21Sokolowski1969,n65.17ss.;IG5.1.1390;ProttZiehen1906,n58;Macchioro1930,49. Vanse el comentario sobre aspectos cultuales de Guarducci 1934, una traduccin inglesa comentadaenMeyer1987,5159yuncomentariolingsticoenLpezSalv1997;cf.Graf2003, 241246. Sobre las variantes que leemos en Hdt. 2.81 y en la ley de Andania,cf.Schwyzer1921,7576. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal299

vasculares22.CuentaJmblicoquelosdiscpulosdePitgorasllevabanlasndone para escuchar al maestro23. Estrabn considera que los hbitos de armenios, mesopotmicos y medos son semejantes a los dionisacos, entre otras razones, porelusodelasndone24.Ytambinenlosmisteriosisacosseusabalasndone, seguramente similar a la tnica de lino sin estrenar con que, segn Apuleyo, acudiLucioparaseriniciadoenestosmisterios25.Enelritualmgicodescrito en un papiro del s. IV d. C. se prescribe repetidas veces que el celebrante sea envueltoenunasndone26.Noticiasdisparesrelacionanellinoconlasconsultas al orculo27 y los esenios usaban para sus comidas vestidos de lino que considerabansagrados28. Pese a las escasas noticias, el lino se perfila como un perfecto candidato para ser empleado en ritos y funerales: se extrae de una planta, es fcilmente lavableyadquieretrasvarioslavadosuntonobastanteclaro29,justamentecomo prescribelatradicinrfica. 2.2.Elcolor Variostestimonioscoincidenenelpredominiodelcolorblancoenelritual rfico.Porblancohadeentenderseunatonalidadclara,yaquelaterminologa

22Sobrelasndonev.Macchioro1930,4653. 23Iambl.VP17.72. 24Strab.15.58. 25Luc.Deor.Con.10;Apul.Met.11.2324. 26PMagIVlin.88;3094.Sobrelascualidadesmgicasdelasndone,cf.Macchioro1930,51. 27Luc.DMort.1.10.4:MENIPO:Qudices?QuesinovoyaLebadeanimedeslizohacia

lacuevaporlaestrechaabertura,vestidodemaneraridculacontelasdehilo()ycon unpastelilloenlasmanos,nopodrsaberqueeresunmuertocomonosotros,diferencindote slo por tus hechiceras?. Amiano Marcelino (29.1.31) cuenta que en las consultas sobre materiasocultasrealizadasencasasparticulares,unoficianteconvestidurasysandaliasdelino (linteisindumentis,linteissoccis),invocabaaApolopronunciandofrmulasrituales. 28Hippol.Ref.Haer.9.21. 29Il.3.141:Alpuntosecubri(sc.Helena)confinoslinosdelucienteblancura.Cuando estenflor,ellinotieneunatonalidadazulceleste,cf.Plu.Is.Os.352C.;Apul.Met.11.10. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal300

griega para los colores sealaba slo la diferencia entre la presencia y la ausenciadecolory,sobretodo,entrelariquezaopobrezadeluz30. En Eurpides leemos que el mista convertido en baco iba vestido de blanco,unatonalidadelegidaseguramenteporsusconnotacionesdepureza31. SegnDiodoro,Pitgorasensequeelsacrificioalosdiosesdebahacersecon vestidos claros y puros que simbolizaban un estado de pureza absoluta de cuerpo y de alma32. En la misma lnea se inserta el testimonio de Alejandro Polihstorsobrelanecesidaddetributarhonrasalosdiosesvestidosdeblanco ysiendopuros33. En algn caso se insiste no en el uso de colores claros sino en la prohibicindellevarvestidosnegrosduranteelculto.Unainscripcinhallada enEsmirnayfechadaenels.IId.C.prohbealosfielesentrarenlosaltaresde Dioniso Bromio con mantos negros34. Sin duda, la celebracin ritual deba ser un momento festivo y la vestimenta blanca sera preferible a la ropa negra, evocadora de tristeza35. Entre las figuras que decoran la Villa de los Misterios pompeyana,cuatrollevansobreelquitn,peploovestidotalarunsutilveloque puede ser blanco o transparente y que no parece responder a ningn vestido griego o romano conocido36. Tal vez sea del mismo tipo que el vestidoazafranadocontransparenciasquerecubrelaestatuadeDionisoque, segn la descripcin de Calxeno de Rodas, estaba vestida con un quitn y un

30Cf.Platnauer1921;Irvin1974. 31E.Cret.fr.472.15s.Kannicht(OF567). 32D.S.10.9.6. 33Alex.Polyh.ap.D.L.8.33(OF628).

MerkelbachStauber 1998, 05/01/50 (OF 582), cf. Daux 1957, 3s. La prohibicin es conocida en otros cultos. Una ley del s. III a. C. procedente del santuario de la Dspoina en Licosura(Sokolowski1969,n68)prohbequelosfielessepresentenallconvestidosnegrosy ordenaofreceraladiosaamapolasblancasyvctimasblancas. 35Nilsson1957,135. 36Macchioro1930,4647. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal301

34

himatioprpurasyerallevadaenlaprocesincelebradaporPtolomeoFiladelfo enAlejandra37. Elcolorblancoestpresenteennumerosasprescripcionescultuales38.Una leydePriene,dels.IIIa.C.,prescribelaentradaalossantuariosconvestidos blancos39.SegnPausanias,lossacerdotesdeltemplodeDemterCtoniaenel monte Prone cercano a Hermione, vestan de blanco40. En Delos una ley de pocaromanaexigevestidosblancosparaentrareneltemplodeZeusCintioy Atenea Cintia.41 De blanco deban ir los visitantes del orculo de Trofonio en Lebadea42enPrgamounainscripcinreferentealaincubacinprescribeuna sndoneblanca43.OtraleydeLindosdels.IIId.C.decretalaentradaalsantuario descalzosoconsandaliasblancasquenoseandepieldecabra44. Clemente de Alejandra aconseja reservar el color blanco para los fieles cristianosquesecaractericenporsupurezayproponequequienespierdensu tiempo eniniciaciones y bacanales se adornen,encambio,con vestidosque se asemejen a las flores45. En realidad, el predominio del blanco en los cultos paganos no impide la presencia de otros colores. Comentaristas y lexicgrafos antiguosdescribencomovestidosdecoloresylargoshastalospieslosquitones de piel dezorra que llevanlasbacantestraciasenhonordeDionisoBasareo y que aparecen ya citados en un fragmento de Esquilo46. Apuleyo nos informa sucintamente sobre la decoracin floral de los bordados en la llamada estola
37Callix.FGrHist627F2(ap.Ath.5.198CD),cf.Cratin.40;Ar.Ra.46.Enalgunoscasos,el

vestido se ofrenda en un templo: IG 13 403.43; IG 22 1514.60, 62. En un papiro mgico (PGM CXXIIIaf31,ed.Maltomini1979)selee ,que puedecorrespondera (forse, Maltomini 1979, 79) o (quiz por , segn Kotansky, que traduce saffrondyed, en Betz 21992). El azafrn se asocia a Hcate y a Melnoe en OH 1.2, 71.1,ysehapuestoenrelacinconelcolordelosmuertos,cf.Morand2001,182. 38Macchioro1930,4749,cf.tambinRadke1936,2327,5763. 39IPr.n205;Sokolowski1955,n35. 40Paus.2.35.5. 41ID2529(ProttZiehen1906,n91;Sokolowski1962,n59). 42Philostr.VA.8.19. 43IP2.2.264. 44Sokolowski1962,n91.8(LindosII487). 45Clem.Al.Paed.2.10.108.4(p.222Sthlin). 46Aesch.fr.59Radt;v.tambinn.85. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal302

olmpicadelosiniciados47. En los ritos funerarios, ni en Grecia ni en Roma son extraas las disposicionesenquepredominaelblancoendetrimentodelnegro.Unaleyde Ceos del s. V a. C. prescribe que los muertos deban ser envueltos en tres mantos blancos48. Los mesenios acostumbraban a dar sepultura a los muertos derangoconunacoronayenvueltosenropasblancas49.Artemidoromenciona la costumbre de enterrar los cadveres en lienzos blancos, mientras que los plaideros visten de negro50. Plutarco cuenta que las mujeres romanas llevan tnicasyredecillas blancasenlosduelos,talvezimitandoalosmagosquese colocanfrentealaoscuridadyalHadesyseequiparanasmismosalaluzya la claridad51. Para Plutarco, el blanco es puro por no estar manchado por el tinte; es un color simple, indicado para el muerto que se convierte en algo simple una vez que se ha separado del cuerpo, un afeite tintado sin ninguna tcnica52. En Argos, segn Scrates, se llevan en los duelos trajes blancos lavadosconagua53. Con estas prescripciones sobre la vestimenta fnebre de difuntos y acompaantes coinciden algunas noticias sobre los fieles rficos. Segn Jmblico,enelritualrficopitagricolosacompaamientosfnebressehacan llevando vestidos blancos, que simbolizaba la naturaleza sencilla de acuerdo conelnmeroyelorigendetodaslascosas54.Alboeselciprsdeultratumba quemarcaelcaminoquedebeseguireliniciadoqueseadentraenelHadescon
47Apul.Met.11.24.Dioniso espurificadoeinstruidoenlasmisteriosporRea,llevando

unaestola(Apollod.3.5.1),cf.Macchioro1930,51. 48 IG XII 5.593 (Sokolowski 1969, n 97 A); sobre , cf. un reglamento de AndrosdelsigloIa.C.:IGXII5.739.43;v.tambinPeek1930,4446;Daux1958,358359. 49Paus.4.13.3. 50Artem.2.3(p.102103Pack),4.2(p.245Pack). 51Plu.Quaest.Rom.270DE.Sobrelosmagos,v.Hdt.1.101;Strab.15.13.1. 52Plu.Quaest.Rom.270F. 53Socr.Arg.FGrHist.310.3.Sobreelblancocomocolordelutov.ademsMarcos2000, 142151. 54 Iambl. VP 155. Plinio el Viejo (NH 35.160) dice que Varrn se enterr segn el modo pitagricoenhojasdemirto,olivoylamonegro,sobreloquenoparecehabermsdatos,cf. Dahlmann1935,1178. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal303

una lmina de oro55. Los escasos datos que tenemos sobre el contexto arqueolgicoen que fueron halladaslas laminillasapuntanala relevanciadel blanco.En1879CavallariexcavelllamadoTimponeGrandedeTuriosydescri baasunodeloshallazgosqueaparecieronjuntoadoslaminillasrficas56:
sulle quali materie (i. e. cenere ed ossa umane bruciate) si veduto collocato un lenzuolo bianco quasi intatto, ma ridotto fragilissimo del quale appena si sono potuti raccoglierealcunipezzettiperosservarneiltessuto.

Por desgracia los arquelogos no dan informacin alguna sobre el tejido de esa sbana blanca, fragilsima, que se descompuso apenas abierto el sepulcro.Sabemos,encambio,quelasparedesdelatumbadelTimponePiccolo de Turios, en que aparecieron otras dos laminillas rficas de oro, estaban revestidas de cal blanca57. En Derveni, en la tumba B, situada junto a la A en queviolaluzelfamosopapiro,seencontraronfragmentosdetejidopegadosa la superficie de la urna cineraria como si hubiese estado envuelta en un pao precioso,delquenotenemosmsinformacin58. En definitiva, los escasos datos sobre la vestimenta funeraria rfica apuntan al predominio del blanco, pero no podemos saber si entre los rficos dichocolortenaalgunasignificacinespecialmsalldelusohabitualenotros cultos. 3.Noticiassobreeladornoritual 3.1.Referenciasaldisfraz En la Antigedad disfrazarse estaba considerado como un juego59. En el cultorfico,sonnumerosaslasnoticiasreferentesaquelosfielessedisfrazaban o vestan de una manera especial durante la telet, seguramente porque el
55OF474477,484,cf.BernabJimnez2001,4547. 56OF487,492.Cavallari18781879,246,cf.Comparetti1910,4s.,16,18;Zuntz1971,289s.;

Bottini1992,3435,4849. 57OF488489,Bottini1992,4041. 58Bottini1992,138. 59Lafaye1904,1359;Fitt1997,25. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal304

disfrazarseformabapartedelarepresentacindeunmito,eldramadeDioniso nio, y constitua un rito cargado de connotaciones. En el clebre pasaje de la Repblica relativo a las actividades de los oficiantes rficos, Platn utiliza la expresin,mediantejuegosplacenteros,quepuedeestar referidaapartesdelarepresentacinsimblicadelmitodeldesmembramiento deDionisocomolosdisfracesylasdanzasejecutadasenelritual60.Eltrmino griego tendra en este caso un desdoblamiento similar al que tienen actualmente el vocablo francs jouer o el ingls play que se utilizan para el campo semntico de la msica y de la representacin. El disfraz constitua un juegodentrodelrito,perosimbolizabaalavezuncambiodeestatuse,incluso, deidentidadparaeliniciado61. Bajo el concepto de disfraz pueden incluirse los testimonios referentes a que los participantes en los ritos se cubran de pieles y adornos, que analizaremosenelsiguienteepgrafe,ytambinaquellosotrosenqueelfielse enmascara tratando de ocultar su rostro. Demstenes cuenta que Esquines embadurnaba con barro y salvado a los iniciados, un rito singular que se corresponde con prcticas de purificacin de sacerdotes de Mesopotamia62. Harpocracin explica el pasaje de Demstenes diciendo que con este acto se pretenda imitar a los Titanes que se disfrazaron con yeso para engaar a Dioniso y no resultarle reconocibles63. Los dos significados con que Harpocracin desglosa el trmino, el que est limpio y purificado y el que emplastaconbarroalosquecumplenlosritos,resultancompatiblesentresy coherentesconlascreenciasrficas.Enlaprimerainterpretacinestimplcita la idea de purificacin ansiada por todo iniciado, mientras que la segunda

60Pl.R.364e,cf.PGurob28ss.;Clem.Al.Protr.2.17.2;Arnob.Nat.5.19.Cf.Guthrie1970

(1935),206;Montgu1959,88;JimnezSanCristbal2004,342348.V.,encambio,Linforth1941, 80. 61Boyanc1966,52;Burkert1987,96;LadaRichards1999,333. 62D.18.259(OF577);cf.Burkert1992,61. 63Harp.Lex.s.v..ElnombredelosTitanesserelacionaavecescon, yeso,cf.Bernab1998c,29. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal305

sugierelaposibilidad de emplastarse con barroysalvadopara representarlos padecimientos y la muerte de Dioniso64. La frase imitando exactamente las narraciones mticas, implica, en nuestra opinin, que los propios fieles disfrazadosrepresentabanunadelassecuenciasdelospadecimientosdivinos. Dicha representacin supondra a su vez una forma de purificacin. Tambin Clemente hace referencia a un episodio mtico en el que se relata la danza armada que los Curetes bailaron alrededor de Dioniso cuando los Titanes disfrazados se dispusieron a despedazarlo con astucia65. El relato mtico en cuestinjustificaralaprcticadeunritocomoelpropuesto. Enotrosmbitosritualestenemostambinnoticiassobredisfraces.Varios testimonios literarios refieren cmo Penteo, Heracles o Aquiles deben disfrazarse demujerpara poderparticiparenlosritosdionisacos66.Elpropio Bacollevabaconfrecuenciaunvestidofemeninoylosfielespodanvestirsede mujer a imitacin del dios durante los misterios67. El cambio de sexo estara relacionadoenorigenconlasprcticasdestinadasaasegurarlafertilidad,como corresponde auna divinidad delavegetacin enlosviejoscultosagrarios.En poca romana, en cambio, el disfraz respondera ya a motivos morales68. Y todava enlosritospaganosligadosala vendimia,almenos hastaelao 691, continuaba la costumbre de disfrazarse, a juzgar por la prohibicin de tal prcticaenelconciliodeConstantinopla69.
64Cf.JimnezSanCristbal2004,382384. 65Clem.Al.Prot.2.17.2ss. 66Penteo:E.Ba.821833,915,Nonn.D.46.83;Hrcules:Ou.Fast.2.318326;Aquiles:Stat.

Achill. 1.594600. Cf. Farnell 1909, 161s.; Boyanc 1966, 51s.; Turcan 2003, 15 con bibliografa. Luc.Cal.16atestigualacostumbredevestirsedemujerenlasfiestasdeDioniso.Setrata,como sealaTurcan,deunafiestapblicaynodeunritomistrico. 67Farnell1909,161;Cumont1933,257n.3;Bremmer1992conbibliografa. 68Cumont1933,257,quecitaPlu.Is.Os.352BC. 69Cf.Mansi1765,972;Henrichs1978,158n.117;Merkelbach1988,82. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal306

3.2.Laspieles 3.2.1.Lanbride En mitos y cultos dionisacos la nbride () era la piel moteada de ciervo con que se adornabanlasmnades,loscelebrantes70einclusolapropia divinidad71. En ocasiones, la piel era de cabra72 o leopardo73. Las interpretaciones sobre este atributo dionisaco son de lo ms variado. Se ha consideradolanbridecomoemblemadelvigordelanimalquerepresenta74y tambin se ha pensado que el llevarla conmemora y perpeta los efectos del

70 E. Ba. 111, 137, 249, 695; Sch. E. Ph. 792.12: nbride es la piel moteada de ciervo que

llevanquienesexperimentandeliriosbquicos;Theoc.Ep.2.4,cf.Merkelbach1988,3637;Verg. Aen.8.282:pellibusinmoremcincti;Tac.Ann.11.31.5:pellibusaccinctae;Longus1.15.2;1.23.3,cf. Merkelbach1988,156,159;AP6.165.2:,pielmoteada;Stat.Theb.2.664;Lac.Pl. Stat.Theb.2.664;Avien.Orb.terr.888;Sidon.Carm.5.497.EnunnforadeRuvounasacerdotisa quesedisponeasacrificaruncabritoportalanbride,cf.Cumont1933,256n.8plateXXXI,1. En un relieve funerario dionisaco del s. I d. C. hallado en Roma una mujer se hace llamar ClaudiaNbride,cf.HelbigSpeier19631972,I,63n81;Merkelbach1988,96fig.12,156s.Una hermadeMelosdefinalesdels.IId.C.representaaunhierofantedeBacoconquitncortoyla nbride sobre el hombro izquierdo: IG XII 8.1125; Jaccottet 2003, 175 fig. 6c, n 164. No es extraocompararalasbacantesconcervatillas():E.Ba.866876;D.P.839845.EnNono la nbride representa a los seguidores de Dioniso, la vctima indefensa o la inocencia sexual violada:Nonn.D.1.3436;9.126;7.343;11.85,232;12.180,353;16.25,99,141,349;42.348;48.778, 864. 71E.Hyps.fr.752Kannicht;Nonn.D.25.172;26.28:,cf.Simm.fr.15 Powell; AP 9.524.14: . Cf. tambin Nonn. D. 46.198: Dioniso que mata cervatos. Entre los autores latinos, cf. Sen. Oed. 437s.: comes Ogygio venit Iaccho / nebride sacrapraecinctalatus.DionisonioportalanbrideenlossarcfagosdelCapitolio(Matz1964, fig.38b,19681975,III,n200;Turcan1966a,413yfig.17b;Merkelbach1988,97,fig.58),Mnich (Matz19681975,III,n201,Merkelbach1988,97,fig.56)yPrinceton(Matz1964,fig.38a). 72Laeslapieldecabra.EnAesch.fr.60Radtseasimilalanbridealaspielesde cabrasomachoscabros(cf.Hsch.ySudas.v.).V.tambinPoll.4.114:elvestidode losstiroseslapieldecervato,lapieldecabraylademachocabroalaquellamantambin y la piel de leopardo tejida; Hsch. s. v. : las muchachas que celebran a Dionisoseanudanlapieldemachocabro.Enunainscripcindefeso(IK12.293;SEG4.522; ca. 180192 d. C.) el trmino se refiere a los iniciados en el culto de Dioniso . () designa una bolsa o tela de piel de cabra que sera el equivalente a la nbride,cf.Nilsson1957,48,64;Turcan2003,16,85.V.tambinlapieldecabranegraquese ajustanlasbacantesenFirm.Err.prof.relig.6.8(91Turcan)yeleptetodelDioniso deHermoneenPaus.2.35.1,cf.Casadio1994,262. 73Laeslapieldeleopardo.V.Eust.adIl.1910.20.EnopinindeTurcan1966a, 546yn.8lapieldeleopardopuedesignificarenlajerarquadionisacaungradosuperioralde lanbride. 74Cf.Legrand1907,4041;Cumont1933,256s.;Matz1964,48ss. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal307

sacrificio75.Sinduda,entrelosboukloidelasasociacionesdionisacasportarla nbridedeunanimalsacrificado,delquesehaabsorbidolasustanciavital,era signodepertenenciaaltasoydeincorporacindesuspoderesmgicos76. En lo que concierne al uso de la nbride en rituales rficos, Demstenes cuentaqueeloficianteEsquinesvestaconpieles()alosparticipantes enlosritosnocturnos77.Interesantessonlasexplicacionesenquehanahondado lexicgrafos posteriores sobre el posible valor del participio en el textodeloradortico78:
Nebrzon: para unos, indica que el que celebra la telet se viste con una piel de cervato o viste a los que cumplen los ritos con pieles de cervato; para otros, que se despedazan cervatos, segn un relato secreto. El el revestirse de piel de cervato ()seencuentratambinenelSobrelasteletadeArignota79.

LamismadiscusinlaencontramosenladefinicindeFocioydespusen elLxicoPatmense:
Nebrzein:llevarunapieldecervatoodespedazarcervatosenrepresentacindel sufrimientodeDioniso80.

Segn estostestimonios, el usodela nbrideguardarelacin conelmito rfico del desmembramiento de Dioniso porque sera llevada por los fieles como un smbolon ms del trgico episodio representado durante la telet81. Portar la nbride era un signo de iniciacin y al mismo tiempo indicaba la aspiracindelosfielesdeidentificarseconelpropiodios,cuyaestatuarevesta
75Jeanmaire1951,9596,170,253254;Nilsson1950,538. 76Turcan1966a,487488;1965,117;2003,1517.Sobrela,v.ademsLosfeld1991,

308,321.NoparecerelevantelahiptesisdeMaxwellStuart1971,437439,dequelasmnades llevaran la nbride como proteccin contra las mordeduras de serpiente, al ser el cervato enemigomortaldesta. 77D.18.259(OF577),cf.Wankeladloc.11351136. 78Harp.Lex.s.v.(181Keaney;OF577VI),cf.Sudas.v.(III445.1 Adler). 79ArignotaPyth.Hell.51.8Thesleff. 80Phot.s.v.(OF577VI). 81 La misma significacin parece tener la costumbre ritual de numerosos pueblos africanosqueserevistendepieles,probablementeenrelacinconunmitoenqueloshombres matabanaunserdivinoteriomorfo,cf.Turcan1996a,488n.2. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal308

esteadorno82yqueapareceataviadoconellaenlosHimnosrficos83.Adems,en el plano mitolgico, segn las Argonuticas rficas, la nbride () es el atributodionisacoquerecibeOrfeocomopresentedehospitalidaddelcentauro Quirn,quelehabrareveladoaBacolosmisteriosdelatelet84. Plutarco aporta interesantes datos sobre el uso cultual de la nbride. Comparando los ritos dionisacos e isacos, cita como caracterstica comn el cubrirseconella85:
Yporlodemssiesprecisoaportartestimonios,dejemosapartelosritossecretos, peroloquehacenpblicamentelossacerdotesenelentierrodeApis,cuandotransportan su cuerpo en una balsa, no difiere de un ritual bquico: pues se cubren con pieles de cervato, portan tirsos, profieren gritos y se agitan como los que participan en los ritos orgisticosdeDioniso.

Razones semejantes aduce Plutarco para equiparar el sabbat al culto dionisaco:elsacerdotellevaunaespeciedenbrideadornadaconoroysehace ruidoenlasfiestasnocturnas86.Lanbrideestambinelatributoqueadornaa lostraciosqueparticipanenlasceremoniasdionisacas87. 3.2.2.Lapieldezorra En mbito dionisaco la piel de zorra () era usada por las bacantes como vestimenta88 y tal vez por ello el trmino se convirti desde antiguoenunsinnimodebacante89.Esquilohabaescritountragediatitulada

82V.infra3.5Eladornodeldiosydesuestatua. 83OH52.10:vestidoconpieldecervato,cf.Ricciardelli2000a,435. 84OA448s.Cf.Kern1922,300,.Laformanoestatestiguadams

que en OF 541.8. Vese tambin Turcan 1966a, 488 n. 1. Sobre los centauros en los tasos dionisacos,cf.Turcan1966b,932ss. 85Plu.Is.Os.364E(OF47). 86Plu.Quaest.Conv.672A(OF591).Sobrelasfiestasnocturnas,cf.Plu.Is.Os.364F(OF 613,conbibliografa).ParalarelacinentreDionisoyeldiosjudo,cf.NietoIbez1999. 87Ps.Plu.Defluv.3.4(288.3Bernardakis;OF597,1063;FGrHist292F3). 88Aesch.fr.59Radt;Phot.Lex.85;Et.Gen.54Berger;Poll.7.59;Sch. Pers.Sat.1.101:pellibusBacchaesuccegibantur,apropsitodeltrminoBassaris. 89Anacr.fr.32,33;Call.fr.743;Callix.FGrHist627F2(ap.Ath.5.198E);Artem.2.37p. 170.7 Pack; AP 6.74; v. tambin, Sch. Lyc. 772; Hsch. s. v. ; EM s. v. . Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal309

quenarrabalasvicisitudesdeOrfeodespedazadoporlasmnades,a lasquetambinserefiereelpoetaAvieno90. En los Himnos rficos es eptetode Dioniso que recibe adems confrecuenciaelsobrenombrede91.Cornuto,enunlargopasajeen quenarratambineldespedazamientodeDionisoporlosTitanes92,cuentaque seofrendaunpjaroaDionisoBasareoyderivaeleptetodehablary Irafiota93. Una inscripcin de Torre Nova (mediados s. II d. C.), que recoge los nombres de numerosos cargos sacerdotales, cuenta entre ellos cuatro sacerdotisas y dos sacerdotes 94. El femenino est atestiguado de nuevo en una inscripcin de Apolonia del Pontodatadaenels.IIId.C,mientrasqueeltrminosimpledeuna inscripcin de feso, de poca de Adriano, se refiere a las mujeres que participan en los ritos dionisacos95. En estas inscripciones es el nombredelassacerdotisasquediriganlosritosdelas,lasbacantes. El masculino surgi probablemente por analoga con el femeninoyseempleasimismoparadesignaraquienesestabanalacabezade los iniciados96. Apartedelsignificadoimplcitoenla propiadenominacin,no tenemosmsdatosparasuponerquelosfielesyoficiantessecubrieranconuna
Entre los testimonios latinos pueden citarse Hor. Od. 1.18.11, Sch. Hor. 1.18.11; Sen. Oed. 432; Stat. Silv. 2.7.7; Avien. Phaen. 627, Orb. terr. 887; Sidon. Carm. 5.497, 9.209, 22.37; Prop. 3.17.30 bassaricas...comas.Cf.Lobeck1829,293;Quandt1912,254;Cumont1933,249.Losbsarossonun pueblotraciodelqueapenashaynoticias:Porph.Abst.2.8.3. 90Aesch.fr.2325Radt.Cf.Avien.Phaen.626s.:AtcumimpiaBassaridumcarpsissetdextera vatem(i.e.Orphea). 91:OH45.2,52.12,cf.Ricciardelli2000a,411.,e.g.,Clem.Al.Prot. 2.22.4(OF590):Nosonstospastelesdessamoycalabaza,tortasdemuchosbollones,granos desalyunaserpiente,smbolodeDionisoBasareo?.Lenormant(1877,599)consideraaBasareo undioslidioconquistador,frentealocualv.Thrmer188486,1110.V.tambinJessen1897,col. 104105. 92Corn.ND30(62.1Lang;OF59IV),cf.Ramelli2003,275. 93V.Eust.inD.P.566p.328Mller. 94IGURIB24. 95Apolonia:IGBulgI401.16;feso:IK15.1602(c+d),28. 96Cf.Gangutia1984,87. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal310

piel de zorra. Calxeno, por ejemplo, en su descripcin de la procesin de Ptolomeo Filadelfo, llama a las bacantes de Macedonia , pero no mencionalapieldezorrocomounsignodistintivo97. 3.3.Elcinturn La relevancia del cinturn en el dionisismo est bien documentada en el plano literario98 e iconogrfico99. Asimismo, ciertos ritos de los misterios de Samotraciaconsistanenceirseuncinturnprpura100.Enloqueconcierneal orfismo, la Suda atribuye a Orfeo una obra titulada , Sobre el cinturn,talvezrelacionadaconeltratado101.Elttuloencuestin procedera de la costumbre que tenan los recin iniciados en los misterios de adornarseconuncinturnsagrado.Variasnoticiasparecenapuntaraunritode estas caractersticas en poca tarda. En la citada inscripcin de Torre Nova leemos las expresiones que se cien, bacosquesecienybacantesquese cien, en referencia a los miembros de un taso. Se ha interpretado que la denominacinsedebeaqueduranteelrituallosfielessecolocabanporencima un cinturn102. El trmino designa no la accin de vestirse, sino la deceirse,yporloquesabemos,elcinturnpodaponersesobrelanbride103.
97Callix.FGrHist627F2(ap.Ath.5.198E). 98EnE.Ba.935s.,Penteoajustaelcinturnaldios,cf.Doddsadloc.;Seaford1981,259. 99ComomuestranlasrepresentacionesdeDionisoysusadoradores,especialmenteenel

ritualdelasLeneas:Beazley1963,1151s.,n2(PickardCambridge1968,fig.22a).Uncatlogo derepresentacionesdeDionisoconelcinturnpuedeverseenBoyanc1966,5760.V.tambin, Brard1974,108. 100Sch.A.R.91618a(77.15Wendel):YlosritualesquesecelebranenSamotracia...los iniciadosseciencinturonesprpuras()entornoalvientre,cf.Kern1919, 1429. 101Sudas.v.(III565.10Adler;OF608).V.supran.2. 102Nilsson1957,55.Boyanc(1966,52ss.)consideratambinfielesaun personajequeapareceenunrelievedelacoleccinCarlMilles(cf.Nilsson1957,99106,fig.25) ytalvezaunaancianadeunrelievevaticanoenlaGaleradelosCandelabros,cf.Matz1964,44 fig.34. 103SegnBoyanc(1966,4647),elverbo designaelritodionisacoenque lasmnadesposedasporelentusiasmosecienconserpientesporencimadelanbride:E.Ba. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal311

Anterior

Inicio

Siguiente

Dehecho,algunosestudiososhandefendidoqueelcinturnservaparaajustar lanbride104.Encuantoalmaterialdelcinturn,sehapropuestoquepodaser unapieldeserpiente,animalconsagradoaladivinidad105. Ms discutido es el significado de este elemento. Turcan cree que el cinturnsimbolizaunaprimeraescalaenlainiciacin,antesdelaconsagracin con la cista, y que marca una etapa en la integracin del nefito106. Otros estudiososdefienden,encambio,quelosfielesdenominados (89hombresymujeres),(15hombres)y (15 mujeres) perteneceran a un grado superior de iniciados107. Puestoqueesunnombredeaccin,laexpresin deberadesignarunafuncinynounestatusadquirido.Podratratarsedeuna alusin a los fieles encargados de equipar a los iniciandos108. Por otro lado, el contexto no permite establecer a priori si hay diferencias entre los fieles

697s.:/,ysecieronlaspieles moteadas con serpientes que laman sus mejillas; v. tambin Cat. 64.258: pars sese tortis serpentibusincingebant,otrasseceanlacabezaconretorcidasserpientes. 104 Cumont 1933, 256ss.; Kern 1935a, col. 1309; Turcan 1965, 117; Festugire 1972, 24; segnMatz(1964,48ss.),laseraequivalentealceirseconelpalliumquadratumque menciona Petr. Sat. 135.4 a propsito del culto de Prapo. V. tambin Ricciardelli 2000b, 273s. NtesequeHarp.Lex.s.v.(181Keaney)explicaelverbocomoelactode ceir()aliniciadoconlanbride,v.tambin Sudas.v.(III445.1Adler): .SegnTurcan(2003,54),enE.Ba.697s.sedice literalmentequeellas(i.e.lasmnades)secieronlaspielesmoteadas(i.e.lasnbrides)con serpientes que laman sus mejillas, es decir, las propias serpientes sirven de cinturn para ajustarlanbride. 105Nonn.D.9.129131describecmolanodrizadeDionisoseciecon uncinturnde vbora().Chrtien(comm.adloc.)piensaenunavborareal.Boyanc(1966,53s.), encambio,piensaenuncinturnhechoconpieldevbora.Ensuopininaunquelasmnades deE.Ba.697s.(v.n.supra)pudiesenmanosearserpientes,losmisteriosdeDionisonosehabran extendidotantosilasmnadeshumanasnosehubiesencontentadoconunapieldeserpiente. Es decir, la serpiente sera un elemento propio del mito que el rito sustituira por la piel. No olvidemos que la serpiente es el smbolo de Dioniso Basareo: Clem. Al. Prot. 2.22.4 (OF 590) citadosupra. 106Turcan1965,117;1966a,488,546n.8;2003,55;v.tambinMerkelbach1988,156157y latraduccinquehaceJeanmaire(1951,471)de:ayantprislhabit. 107Cumont1933,256;Boyanc1966,52;Festugire1972,24. 108Turcan(2003,55)admitelasdificultadesdelainterpretacin. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal312

frente a los y 109. EnunainscripcinprocedentedeLidiaydatadatambinenels.IId.C. encontramoselnombre, enreferenciaaungrupodeiniciadosque ha dedicado un altar a Dioniso Categemn110. Se trata seguramente de una partedelosmiembros delaspera, laasociacin111, mejorque deun grupode iniciadosqueformanuncrculoenunaespeciedepraecinctioenlasaladondese reunaeltaso112.esunnombredecosa,mientrasque lo es deaccin,por loquenodebe pensarsequeseanequivalentes113, aunque estonodescartaquelosmiembrosdeltasodeLidiaseciesentambinconun cinturn. Analicemos otros posibles paralelos para las inscripciones anteriores. En losfragmentospapirceosatribuidosalasFenicacasdeLoliano,elencargadode realizarunsacrificiollevauncinturnescarlataquelodiferenciadelresto114.En otrotextoprocedentedeEgipto,elorculodelalfarero,datadoenelsigloIIa. C. y transmitido en dos versiones del segundo tercio del s. III d. C., los enemigos de los egipcios, identificados aqu con los griegos, son llamados varias veces , Tifonios, y , los que portan el cinturn, y personifican el mal115. El funcionario vestido con el cinturn prpura en las FenicacasdesempeatambinelpapeldelosTitanesdeacuerdoconlaversin egipciadelmitodeDionisoZagreo,dondelosTitanesseequiparanalmalvado

109Cumont1933,257;Ricciardelli2000b,273s. 110 Quandt 1912, 179s. (con paralelos numismticos); Nilsson 1957, 52 n. 41, 55 y n. 60;

Merkelbach1988,20n.20;Ricciardelli2000b,273;Jaccottet2003,n114. 111Cumont1933,256;Jaccottet2003,309. 112Bruhl1953,288289,siguiendoaPoland1929,col.1588s. 113Boyanc1966,46;Turcan1966a,488n.3,546n.8;2003,53. 114Lollian.fr.B1r.10:Elquellevaelcinturnprpura()entornoal vientre,cf.Henrichs1972,114s.;Winkler1980,173. 115 Cf. Henrichs 1972, 115. V. tambin los , jvenes Titanes, de un himnodeCall.4.174ss.quellevanespada,cinturnyescudoysonquemadoscomoloscitados tifonios. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal313

SethTifn116.EstascoincidenciashaceninmediatalacercanaentrelosTifonios ylosqueportanelcinturndelorculodelalfarero.Lacomparacinconestos dostextospodrahacerpensarqueenlasinscripcionesdeTorreNovayLidia losiniciadosceidosconelcinturneranidentificadosconlosTitanesdurante larepresentacinritualdeldramasacro. En unos versos rficos transmitidos por Macrobio se incluye el cinturn entrelosatributosquevuelvendivinalaestatuadeldios117:
porencimadelapieldecervato,ponerleuncinturn()deoro resplandeciente,paraquelolleveentornoalpecho,ungransmbolo.

Enestecaso,comoennumerosasrepresentacionesfiguradasdeDionisoy de las mnades, el cinturn se coloca alrededor del pecho sobre la nbride118. TalvezpuedarelacionarseconestetextounpasajedeProclo119:
Yesporelloporloquetambinenlosritos,vestidossimblicosdiferentesrevisten estatuas diferentes, correspondiendo a las propiedades, y los consagrados () a los dioses y los invocadores () y los receptores () se sirven de tnicas ()ycinturones(),imitandoalosseresdivinos,alosquerefierensu actocultual.

Procloserefiereaquienessededicanalatelstica,lacienciadelasteleta queversasobrelosmisteriosgriegos,enespeciallosdionisacos120. En cuanto a la significacin de un rito como ceirse la nbride o el cinturndepiel,hahabidodiversasinterpretacionesquenotienenporquser excluyentes.Sehapensadoqueelcinturnsignificaralatomadeposesindel

116D.S.1.2.56,4.6.3,cf.Henrichs1972,72s. 117Macr.Sat.1.18.22(OF541.89).Boyanc1966,48;Turcan2003,54. 118Cf.elcatlogodeBoyanccitadosupra,n.99. 119Procl.inR.2.246.24s.

Al respecto, Boyanc (1966, 47 y n. 5) interpreta que son los iniciados, los consagrados por los misterios y no slo los sacerdotes; los seran quienes reciben a la divinidad, que se encarna en ellos momentneamente, mientras que los llaman a la divinidad para que venga a encarnarse. Cf. tambin Livrea 1986, 692. Sobre la telstica, v. Dodds 1964 (1951), 272276; Boyanc 1955. Macchioro (1930, 28 y n. 3) relaciona el texto de Procloconlosmisterioseleusinios. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal314

120

mista a travs de la divinidad, adems de una proteccin contra el mal121. Tambin se ha propuesto que el acto de ceirse podra perpetuar el efecto mgicoybenefactordesacrificiosdeanimalesenqueladivinidadmanifestara su presencia o al menos una accin eficaz122. En el caso del orfismo, esta hiptesis resulta menos probable debido a que no se realizaban ofrendas cruentas.Parecepreferiblepensarqueenlos misteriosrficodionisacosde la Antigedadtardaelcinturnseusposiblementeenunritorelacionadoconla muertedeDionisoporlos Titanes,quese convirtien distintivode laestatua divinayapartirdeaquenatributodefielesyoficiantes,paraquienesportarel cinturnsupondraequipararsuvestimentaconladeladivinidad123. PorloquerespectaalaobratituladaSobreelcinturn,salvoeltestimonio de la Suda, no tenemos argumentos suficientes para defender su existencia ni parapensarqueenlarepresentacindelcitadodramasacroseempleasenunos especficosreferentesalcinturnydistintosdelosquenarrabanlos padecimientosdeldios124. 3.4.Otrosdistintivosrituales:eltatuaje,lahiedra,eltirso,lacorona 3.4.1Eltatuaje Eltatuajenoparecehabersidopracticadoenambientesrficos,aunques hay testimonios que relacionan el mito de Orfeo y el tatuaje. Fanocles da una explicacinetiolgicaalacostumbretraciadetatuaralasmujeres,relacionn doladirectamenteconlamuertedelvate125:

121Radermacher1919,135,n.2. 122Boyanc1966,54. 123Jaccottet2003,309. 124JimnezSanCristbal2002. 125 Phanocl. fr. 1.23 ss. (Powell, Coll. Alex. 106; cf. OF 1004) cf. Marcovich, 1979, 365 (=

1991,170). Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal315

Los tracios ... marcaban a sus mujeres para que llevando en la piel signos oscuros no pudiesen olvidar su odioso dolor. Y en castigo por la muerte de Orfeo tatan a sus mujeres todavaahoraporcausadeaquelextravo126.

Es una explicacin que conoce tambin Plutarco127. Otros testimonios hablandetraciastatuadasquelloranaOrfeo:


Cuando muri Orfeo el hijo de Calope y Eagro lo lloraron innumerables bistnidasrubiasyseensangrentaronlosbrazostatuados128.

Enelplanocultual,apenashaynoticiassobrelacostumbredetatuarseen crculosdionisacos.PtolomeoFilpator,quepropicisobremaneraelcultode Dioniso,sehizotatuarhojasdehiedra129yfirmunedictoordenandoquelos judos fuesen marcados a fuego con una hoja de hiedra, emblema de Dioniso, segn el LibroTercero delosMacabeos130. La noticianoautoriza,sinembargo, a sostener que el tatuaje fuese una prctica habitual, de modo que hemos de pensarquesetratadeuncasoaislado131. En una inscripcin latina del s. III d. C. procedente de Filipos, en Macedonia, se augura un destino dichoso a un nio difunto en compaa de bacantes marcadas por Bromio, es decir con el signo divino132. El trmino empleado, signatae marcadas, ha sido objeto de discusin entre quienes defienden que se hace referencia al tatuaje como un signo de iniciacin en los

126Sobrelacostumbretraciadetatuarsecf.Hdt.5.6;Ath.12.524;D.Chr.14.1.V.OF1004

conbibliografa. 127Plu.Ser.num.vind.557D,cf.Bernab1996b,65. 128AP7.10.ParaMarcovich(1979,366[=1991,170]),eltextointentacorregirlaversin crueldeFanocles. 129 EMs.v.(220.19ss.Gaisford).Cf.Perdrizet1910b,225238;Dlger1930a,103 104; Jeanmaire 1951, 451; Bruhl 1953, 55; Nilsson 1950, 152s.; Horn 1972, 86 y n. 100; Turcan 2003,19. 130Macc.3.2.2829(1.1143Rahlfs),Perdrizet1910b,235236;Jones1987,152;Turcan2003, 19. 131SegnBurkert(1987,104),eltatuajedePtolomeoFilpatoresunaexcepcin. 132 CILIII126n.686(OF580),s.IIId.C.Cf.Cumont1929,311;Willamowitz1931,II 375; Nilsson1950,350;1957,130yn.36;Cole1984,4647;Turcan2003,19. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal316

misteriosdeDioniso133yquienesnieganquehayaunaalusinenelepigramaa esteparticular134. 3.4.2.Lahiedra La hiedra es junto con la vid una de las plantas ms representativas del cultodeDioniso,especialmenteenpocahelensticayromana135.Lahiedraera unemblemadecorativoenmltiplesmosaicoseinscripcionesajenosalmbito dionisaco, pero es innegable que la hoja de hiedra sirvi tambin como signo dereconocimientoentrelosiniciadosbquicos,comoPtolomeoIVFilpator136. Dos inscripciones funerarias de poca helenstica procedentes de Eritrea estn decoradas con una hoja de hiedra que ha sido interpretada como un signum dionisaco137. Algunos testimonios permiten relacionar la hiedra con el orfismo. Las laminillas de Pelina, que el iniciado se lleva consigo en su viaje al Ms All, tienenformadehojadehiedra138.Noparececasualqueenunpoemafechadoa mediados del s. III a. C., que se hace eco del lenguaje y la ideologa de las
133Perdrizet(1910a,96ss.;1910b,273s.)piensaqueeltatuajeconsisteenlaimagendeun

cabrito o cervato, tal y como aparece en la pintura vascular, cf. Zimmermann 1980; Vollgraff (1949, 363, 366367) interpreta que se trata de iniciadas marcadas con el signo del carro de Dioniso, en referencia al viaje del alma humana al cielo. Para Henrichs (1982, 157 y n. 184), deba tratarse de una marca de hiedra, smbolo de la iniciacin que garantizaba el acceso al Elseoalosiniciadosdionisacos. 134 Dlger (1930b, 110, 115116) interpreta que Bromio signatae mystides son las mujeres iniciadasenlosmisteriosdeDionisoynounareferenciaatatuajes. 135 Ya en Pi. O. 2.2730 Dioniso aparece coronado de hiedra () junto a su madre Smele, acogida como diosa en el Olimpo. En E. Ba. 81 los iniciados honran a Baco coronados de hiedra; en Ar. Th. 988 se invoca a Dioniso como ; Ou. Fast. 3.767:hederaestgratissimaBaccho;Plin.HN.16.144:lahiedraespropiadeLberPateryadorna los tirsos y escudos de las procesiones solemnes; segn Plu. Quaest. Rom. 291A, las mujeres posedasporlapasonbquicamasticabanhiedra;Philostr.Iun.Im.1.15;Hsch.s.v.: Hacerelbaco:coronarseconhiedra.Cf.Olck1905,col.28352839;Perdrizet1910b,237s.;Bruhl 1953,8;Blech1982,212216;Henrichs1982,156157;Merkelbach1988,11,61.n.12,42,98;Segal 1990, 414 n. 14; Turcan 2003, 19. En el ritual eleusinio de las Coes los participantes iban coronadosdehiedra:Alciphr.4.18.11,cf.Burkert1983a,220,231. 136Bruhl1953,8;Horn1972,8586;Henrichs1982,157. 137IK2.347,357,cf.Wilamowitz1931II,372;Henrichs1982,157n.185;Merkelbach1988, 131n.4. 138BernabJimnez2001,87ss. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal317

lminas de oro, el poeta trgico Flico lleve la cabeza coronada de hiedra, probablemente en seal de su iniciacin en los misterios, justo en el momento desupartidahacialasIslasdelosBienaventurados139.EnunnforadeVulcide losss.IVIIIa.C.,hoyperdida,serepresentabaavariosiniciadoscoronadosde hiedraycontirso,enuncontextoinfernalsimilaralquedescribenlaslaminillas de oro rficas140. Una hoja de hiedra decora una inscripcin procedente de Ostia,datadaentreels.I/IId.C.,queoponelabrevedaddelavidamortalala eternidad141. La hiedra parece ser un elemento habitual en los ritos, a juzgar por la confusinfrecuenteenlostextosentreloscompuestosdehiedra()ycista (), otro objeto ritual142. La descripcin de Plutarco de los ritos rfico dionisacosenqueparticipabaOlimpade,lamadredeAlejandro,mencionala hiedra que adornaba las cribas () en que se guardaban algunos objetos sagrados143.Elsimbolismodelahiedraenestoscultosinduceapensarquesu presencianoerameramentedecorativa. En los Himnos rficos la hiedra es atributo de Dioniso Basareo y de las bacantes, que reciben los eptetos de cubierto de hiedra, quesealegraconhiedrayportadordehiedra144.

139Cf.Dickie1995,84ss. 140Afortunadamentecontamosconunadescripcindelosaosveintecf.Albizzatti1921,

260,BernabJimnez2001,59. 141OF468.EltextopresentaafinidadescontrenosdePndaroysehapropuestoquetal vezsedebanaunacomninspiracinrfica:Pi.fr.131aMaehl.(OF441):Felicestodos,porla participacin en iniciaciones que liberan de penas; fr. 131b Maehl. (OF 442): El cuerpo de todosvaenposdelamuerteirresistible,/peroanquedaunaimagenvivadelavida,puesslo ella/procededelosdioses.Cf.Brillante1987,46Bernab2003a,243. 142PorejemploenD.18.260 (OF577I):,portadordelahiedra,coronadode hiedra,frentealalectura,portadordelacista,cf.Wankeladloc.yloscomentarios de los lexicgrafos: Harp. Lex. s. v. , portador de la hiedra (151 Keaney; OF 577 XII):algunosescribenkistophros(),conunas;puesdecanquelasllamadascistas sagradas estaban dedicadas a las diosas y a Dioniso. Cf. Phot. y Suda s. vv. y . 143Plu.Alex.2.9. 144 OH 30.4: ... , Dioniso cubierto de hiedra; 52.12: , , Bsaro, que te alegras con hiedra; 54.6 ... , bacantes Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal318

Clemente de Alejandra confirma la relacin entre las cistas, la hiedra y DionisoBasareo145:


Lomismosucedeconlascistas()msticas.Pueshayquedesnudarlasdelo sagradoyrevelarlodesconocido.Nosonstospastelesdessamoycalabaza,tortasde muchos bollones, granos de sal y una serpiente, smbolo de Dioniso Basareo? No hay ademsgranadas,ramasdepalmetas,hiedra()ytambinpastelesyadormideras? Estossonsusobjetossagrados!

Un escolio de Clemente de Alejandra testimonia que los vendimiadores cantabanenloslagaresunviejopoemaenmemoriadeldiosdespedazadopor los Titanes, que terminaba con el cindose con hiedra ( )146. A la luz de estos datos, puede afirmarse que la hiedra era un signo distintivodelosiniciadosenelritualyenelmomentodeafrontareltrnsitoal MsAll. 3.4.3.Eltirso En el imaginario dionisaco, el tirso, o , lo portan habitualmente las bacantes147. Entre los rficos dicho instrumento adquiere connotaciones particulares por la existencia de un relato que narraba que los Titanes, portadores del tirso, engatusaron a Dioniso y acabaron desmem brndolo. Los Titanes son considerados los antecesores de los hombres,

portadoras de hiedra, cf. Ricciardelli 2000a, 353 con abundantes referencias a la hiedra en relacinconDionisoysusseguidores. 145Clem.Al.Prot.2.22.4(31s.Marcovich;OF590). 146 Sch. in Protr. et Paed. p. 297.4.4.4: . Cf. Nilsson 1949, 224s.; Simon 1962, 1427. V. tambin AP 11.64.7, de Agatias escolstico que habla de una cancin bquica que se cantamientrassepisalauva. 147Cf.E.Ba.113;Sudas.v.(III437.2Adler);Hsch.s.v.. .Bquico:telesterion;tirso.Jenfanes(fr.17DK)definecomoramas(), demaneraquepuedeinterpretarsecomoelactodeportarlarama,manifestandola inspiracinylalocuradeldiosmediantedanzas:Sch.Arist.Equ.408:Bacos(...)lasramas,que llevanlosiniciados,comorecuerdaJenfanesenlosSilos.Cf.Hsch.s.v.:Elsacerdote de Dioniso. Tambin la rama () en los rituales, unos dicen que es resplandeciente, y otrosunpescado.Cf.Cole1980,229.V.tambinSch.inE.Or.1492.3. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal319

herederos, a su vez, de la culpa titnica. Platn transmite un conocido verso rfico148, de sentido enigmtico y ampliamente discutido, que los fieles pronunciabanseguramenteduranteelritual149:
Pues como dicen los de las teleta: muchos son los que portan el tirso, pocos los bacos.

Buena parte de la crtica cree que la frmula refleja la dicotoma entre profanos e iniciados, de manera que portadores del tirso () equivale a profanos, y bacos (), a iniciados. Otros estudiosos han defendidoquelafrasealudeadiferentesgradosdeiniciacinsegnseentrase autnticamenteenxtasisono150.Ennuestraopinin,lafrmulareflejaqueson muchoslosquepuedenparticiparenlasceremoniasmistricas,peropocoslos quealcanzanelestadode,estoes,aquellosquealcanzanlaverdadera uninconladivinidad151.Estainterpretacindifieredelatradicionalenalgunos puntos,perocoincideenlofundamental:existeunadiferenciaentreportadores deltirsoybacos,peroloquevaranoeselritoensmismo,sinolaimplicacin en l y en las doctrinas rficas por parte de los fieles. De este modo, portadores del tirso es la denominacin por sincdoque de quienescelebranritos,enprincipioiniciadosaquienesquedatodavaunlargo periplo por recorrer para librarse de la herencia titnica, comn al resto de la humanidad. Para lograr la conversin definitiva en y la consecuente unin con el dios en la otra vida hay que comprometerse a respetar los preceptos rficos. De todos los slo unos pocos lo lograrn. Segn esta lectura, la frmula ritual poda ser una especie de advertencia recordatoria:losiniciadoseranyseguiransiendo,herederosde
148Pl.Phd.69c.VanseotrostestimoniosquetransmitenlafraseenOF576. 149 Dieterich 1893a, 73; Rohde 21898, II 279 n. 1; Tannery 1901, 316s.; Kern 1920, 45;

Nilsson1935,203ss.;Guthrie1970(1935)197,245;Montgu1959,86;HackforthadPhd.55;Graf 1974,100n.30;Bianchi1975,230n.1;Bernab1998a,48,76,82. 150West1983a,159yn.68. 151Rohde 21898,II128n.6;Guthrie1970(1935)197;Bernab1998a,82yn.164;Jimnez SanCristbal2009. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal320

laculpatitnica,mientrasnorespetasenlospreceptosrficos.Nobastabaconla celebracin puntual de un rito como portar el tirso; el orfismo implicaba una filosofa de vida que traspasaba los lmites de la prctica cultual. Esta idea la refleja tambin Platn mediante el empleo de los participios de perfecto elqueestpurificadoyelquehacumplidolas teleta en el contexto previo en que se establece la disparidad de destinos de profanoseiniciados152. Analicemosahoraelempleoritualdeltirso.Deacuerdoconelcontexto,es muy probable que la frmula transmitida por Platn la pronunciasen () quienesparticipabanenelritual(),seguramenteduranteel cumplimiento de un rito en el que se portaban tirsos y con el que tal vez se representaba la trgica suerte de Dioniso153. De hecho, los rodios veneraban a DionisoNarthakophrosyenunhimnorficoelpropiodiosrecibelacalificacin de 154. Un texto de Proclo confirma el uso ritual del tirso y lo relacionaexpresamenteconelmitodelosTitanes155:
ComomuestranlosquecelebranaDionisoportandoeltirso() (...).Yremonta(i.e.eltirso)aDionisoporlosTitanes.

Como hemos dicho, el mito rfico del desmembramiento pudo proporcionar un contexto al origen de la frase transmitida por Platn. No en vano Damascio insiste en que los Titanes son portadores del tirso ()yqueporextensinquienesvivenalamanera delosTitanes

152V.tambinPl.R.366a,cf.Dieterich1893a,73;Rohde21898II279yn.1;Montgu1959,

86;Graf1974,100yn.30. 153Tannery1901,316s.V.tambinelnforadeVulcihoyperdidaenqueaparecandos jvenes llevando un tirso cada uno, cf. n. 136. El tirso aparece tambin en la iconografa de algunos vasos funerarios apulios, como la cratera del Museo de Arte de Toledo en Ohio, cf. JohnstonMcNiven1996,2536. 154IPeraea4Blmel,ss.IVIIIa.C.,cf.Bremmer2006,38;OH42.1,cf.Ricciardelli2000a, 400. 155Procl.inHes.Op.52(33.20Pertusi). Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal321

sonllamados156. Otrostestimoniosconfirmanlarelevanciadeltirsoenlosritos.Plutarco,en un texto al que ya hemos hecho referencia, describe la participacin de Olimpade y otras mujeres en ritos rficos y dionisacos engalanadas con coronasyportandotirsos157.Porotraparte,lasinscripcionesdepocaimperial atestiguan la existencia de cargos sacerdotales como el 158 y el 159.Setratadefuncionariosespecficosdeuncultoreguladoporla ciudadysusignificadoestprobablementemuylejosdelvalorquetenanenla frmula primitiva que leemos en Platn, pero, en cualquier caso, reflejan la importancia del tirso en el ritual todava en fecha tarda160. El ttulo , atestiguado en una inscripcin de Torre Nova, se ha interpretadocomoelquevelaporelordendelosmiembrosdelgrupo,paralo cualiraarmadoconuntirso161. Clemente de Alejandra hace referencia a los tirsos de los fieles de Sabazio162:
Creoquesellamaaguijnaltirso()conquesecoronanlosbacos.

El tirso no aparece entre las listas de objetos rituales enumerados en el PapirodeGurob163oenunconocidotextodeClementedeAlejandra164,peroslo


156Dam.inPhd.1.170(103105Westerink).Cf.Westerinkadloc.;Bernab1998a,82yn.

164.
157Plu.Alex.2.9(cf.3.4.2Lahiedra).V.tambinPlu.Quaest.conv.671Econlanoticia

sobreelusodetirsosenritosjudosqueseasemejanaceremoniasbquicas,yPs.Plu.Defluv. 3.4. 158Cila(s.IIId.C.)IGBulg.III(Serdicae1961)1517p.251ss.(OF586);cf.enLidiaTAMV 1,n817(1656d.C.),n822(1989d.C.). 159Envariasinscripcionesdefesodepocaimperial:IK14.1268;IK15.1601(e)4;1602 (c+d)21,(g+m)12,(o)3;1982,cf.Quandt1912,161;Nilsson1957,53n.45,56;Merkelbach1988, 86n.58.V.tambinPlu.Ant.24.4. 160Quandt1912,264;Nilsson1957,56. 161 IUrb. Rom. I 160 p. 138, OF 585; Cumont 1933, 244246. Cf. otras referencias a los silenosenIP485(SIG1115);Quandt1912,263;Bruhl1953,304;Nilsson1957,52,56,59;Simon 1961,125126;Horn1972,76. 162Clem.Al.Prot.2.16.3. 163 PGurob (OF 578, 25ss.): Frmulas: arriba, abajo a los... y lo que te fue dado, consmase... pon en el canasto... pia, zumbador, tabas... espejo. Se ha propuesto que la Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal322

haceenunescolioaestepasaje165:
Pia: pia, peonzas y tirsos (), segn Diogeniano. Zumbador, remolino, pia,demadera,dondeseatalacuerdecita,yenlasteletasehacegirarparaquezumbe (...).

Es altamente probable que haya una alusin a teleta rficas, en las que sabemos que se empleaban objetos como el zumbador, la pia o el tirso166. El trminopuededesignarlapiaquecoronaenmuchoscasoseltirsode lasbacantes167. EnunpasajedePlutarco,msinteresanteporloselementosqueaglutina queporsuvalorcomotestimonioritual,serecomiendaofreceralosconvidados borrachos una carraca y una pelota y se compara la situacin de estos individuos con la de los borrachos a los que Dioniso entrega el tirso168. De nuevoeltirsoseasociaconDionisoysecitajuntoaobjetos,comolapelotaytal vez la carraca, tambin enumerados por el Papiro de Gurob y Clemente de Alejandra. La importancia del tirso parece indiscutible en lo que se refiere a la ejecucin del rito, pero no hay que olvidar que su simbolismo pudo favorecer que tuviese un papel igualmente destacado entre los rituales169. En

palabra que precede a espejo sea ] carraca; cf. Smyly 1921; Bernab OF 578 ad loc. frente a Hordern 2000, 139. En Plu. Quaest. Conv. 714E (citado infra) aparece la carraca en relacinconDioniso. 164Clem.Al.Prot.2.17.2ss.(OF588I):comoafirmaelpoetadelatelet,eltracioOrfeo: unapia,unzumbadorymuecasarticuladas,/hermosasmanzanasdeorodelasHesprides de armoniosos sonidos. Y no es intil mostraros los smbolos vanos de esta telet para condenarlos:unataba,unapelota,unapeonza,manzanas,unzumbador,unespejoyuncopo delana. 165Sch.Clem.Al.Prot.302.27ss. 166JimnezSanCristbal2005,330333,348ss. 167 AP 6.165.4: la verde caa de un taso portador de la pia, cf. West 1983a, 157 con bibliografa. 168Plu.Quaest.Conv.714E,cf.Tortorelli2000,257s. 169 En PGurob los objetos van precedidos de , frmula de reconocimiento, contrasea,cf.JimnezSanCristbal2005,489494. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal323

este sentido resulta clave la frmula que leemos en una laminilla de oro procedentedeFeras170:
Contraseas (): Andricepedotirso. Andricepedotirso ( ).rim,Brim.Penetraenlasacrapradera,pueseliniciadoestlibredecastigo.

La contrasea Andricepedotirso es una alteracin etimologizante de Ericepeo(),uneptetodeDioniso171,ytirso().Eltirsoforma parte de esta frmula que abre definitivamente a los fieles el camino a la praderadelosbienaventuradosyrecogelosnombresdedosdelasdivinidades principales del orfismo, Dioniso y Persfone, encubiertas bajo los eptetos de AndricepedotirsoyBrim. 3.4.4.Lacorona Laimportanciadelacoronaenelmbitoritualyfunerariorficohasido yaobjetodeestudio,porloquesimplementeresumiremosaqususprincipales usosysuvalorsimblico,remitiendoatrabajosanterioresparaladiscusinyla bibliografa172. Enelmundogriegohallamoscoronasenrelacinconelbanquete,conel triunfoenlacompeticinatltica,conelmundofunerarioyconunconjuntode smbolosmistricosquesirvendeseadereconocimientoalosiniciados.Todos estosvaloresencuentranecoenelcultorfico.Losdatossobreelempleodela corona en los ritos no funerarios son muy escasos, pero se complementan con descripciones de su presencia en las prcticas ultramundanas. La corona
170OF493(ca.s.IVa.C.).BernabJimnez2001,201ss. 171EricepeoesdenominacindeDionisoenPGurob(OF578)22a;OH6.4,52.6(cf.Kern

1916,565n.2;Ricciardelli2000aadloc.),unainscripcindeSelendo(OF662.6)datadaenelsiglo IId.C.Procl.inTi.1.336.15(OF140XI);Hsch.s.v..Cf.Kern1935b1938,II152, Guthrie1935,97s.(1970,84ss.);Io.Mal.Chron.4.7(OF139II)explicaqueenlalenguacomn Ericepeosignificadadordevida,cf.Sudas.v.,West1983a,205n.2;sobreelOF662, cf.Graf1998,68s.,Merkelbach1988,29s.BurkertenelcongresoRitualTextsfortheAfterlife, celebrado en abril de 2006 en Columbus, expuso que Andricepeo tal vez no sea una deformacindeEricepeosinosuantecedente. 172BernabJimnez2001,165172,y2007,121128;JimnezSanCristbal2004,370377. Sobrelascoronasenelmundogriego,cf.Blech1982. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal324

Anterior

Inicio

Siguiente

aparece,enprimerlugar,enlaprocesin,mientraseltasorecorrelascalles173; despus, en el banquete174 y, finalmente, tras la muerte175. Adems, no resulta descabelladopensarquelaimportanciaquelacoronatieneenelcultofunerario y en las representaciones de los ritos cumplidos por los mistas en el Ms All remonte a un rito que gira en torno a la muerte y renacimiento del dios y es posible postular su presencia en la puesta en escena de los padecimientos divinos. A cada uno de estos momentos le corresponde un significado acorde conlosvaloresquelacoronatieneporlogeneralenlaculturagriega.Lacorona serelacionaconelbanquete,porlocualapareceenelbanqueteperpetuoquese le promete al iniciado. Es tambin un smbolo de su victoria sobre las reencarnaciones.Puedeconsiderarseunsmbolofunerario,enlamedidaenque el triunfo no se produce en este mundo, sino en el Ms All, porque los triunfadoressequedarncomoresidentessempiternosenelotromundo.Y,por ltimo,lacoronatieneunaconnotacinmistrica,yaqueesunaespeciedesea deidentidaddeliniciado,aquiensereconoceporeserasgoexterno,tantoenel rito como en el momento de morir. La corona es un smbolo mistrico y simposaco, a la vez que funerario y triunfal durante la representacin de la muerteyrenacimientodeldios.Deestemodo,elrito,elmundodelamuertey eldestinodelalmaseintegranenlaimagendelacorona. 3.5.Eladornodelaestatuadeldios176 Hasta ahora hemos hecho referencia al atuendo de Dioniso en el mbito del mito, pero hay datos que inducen a pensar que la imagen del dios era adornada en el ritual con atributos similares a los que llevaban los propios

173D.18.26(cf.Harp.Lex.s.v.)Plu.Alex.2.9. 174Pl.R.363cd;Ar.fr.504.6ss.KA. 175LaminilladeTurios,OF488.5ss.;SHell980;Plu.fr.178Sandbach. 176Sobreeladornodelaestatuasdivinasengeneral,v.PekridouGorecki1989,102106.

Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal325

fieles177.EltestimoniomscompletololeemosenlasSaturnalesdeMacrobio(ss. IVVd.C.),quetransmiteunhimnorficodefechamuydiscutida178,talvezen tornoalIa.C.,quizprocedentedembitoalejandrino,yejemploilustredelas tendencias sincrticas del helenismo tardo179. Los elementos principales de la indumentariadivinasonelpeplo,lanbrideyelcinturn180:
AsimismoOrfeo,aldemostrarqueLberyelSolsonunoyelmismodios,escribe acercadesuornamentoydesuvestidoenlasfiestasdeLberdelsiguientemodo: Cumplirtodosestosritos()181trashaberrevestido elcuerpo()182deldios,imitacindelilustresol. Aspues,loprimero,parejoarayosesplndidos, revestirlodeunpeplodeprpura,similaralfuego. Luegoceirle()unaanchapieldeciervo()variopinta sumamentejaspeada,sobreelhombroderecho aimitacindelosastrosquecomponenunmagnficodibujo,ydelasacrabvedadelcielo, porencimadelapieldecervato,ponerleuncinturn()deoro resplandeciente,paraquelolleveentornoalpecho,ungransmbolo yencuanto,trassalirresplandecientedelaslindesdelatierra, hieraconsusrayosdeorolacorrientedeOcano,
177V.tambinCallix.FGrHist627F2(ap.Ath.5.198CD)sobreeladornodelaestatuade

10

Dioniso en el ritual dionisaco. Son numerosos los ejemplos iconogrficos de Dioniso vestido conelpeployadornadoconlanbrideyeltirsoenvasos,sarcfagosymosaicos(cf.Boyanc 1966, 5759). En los misterios egipcios, los y los parecen ser los encargados de vestir y adornar las estatuas de los dioses, cf. Plu. Is. Os. 352B (citado infra n. 204),366F.V.tambinCumont1937,121. 178SeguramenteMacrobiololeyenalgnautorneoplatnico,cf.West1983a,206;Kern, fr.238(p.250)piensaqueMacrobiopudotomarlanoticiadeCornelioLaben,queasuvezla habratomadodePorfirio,cf.Baehrens1918,4;50.Alosss.IIIIVd.C.loatribuyenDelbruecky Vollgraff1934,134;Ziegler(1942,1407)esescpticoencuantoalafecha;Brisson(1990[1995]), 2916s.lodataenpocaimperial.SegnCasadio(1989,1332[=1997,53]),esanterioraPorfirio (s.IIId.C.)porquelamismateocracia(Dioniso=Fanes)aparececitadaporD.S.1.11.2(OF60I), enreferenciaapoemasbquicos.V.tambinLeisegang,1955,199ss.,213s.;Iacobacci1993,8385; Fauth1995,157158. 179Bernab2008b,414416.West(1983a,253)consideraquesetratadefragmentosdeun himnorficoalSoldelhelenismotardo. 180Macr.Sat.1.18.22(OF541). 181pareceadmitirlainterpretacingenricaderitoscuandodependedeverbosde ejecucinmaterialcomo,,o.Cf.PDervenicol.XX,1,11;Plu.Def. orac.415A. 182SegnLivrea(1986,693),laexpresinpuedereferirseaunaestatuaoaun sacerdote. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal326

yelresplandorseaindecible,yenunindelroco, resplandezcaenroscndoseenlostorbellinosencrculo, delantedeldios,uncinturnensupechoinconmensurable pareceelcrculodelOcano,granmaravilladever. 15

El himno muestra que la consagracin de estatuas, considerada por los neoplatnicos una parte de la telstica, formaba parte no slo de los cultos orientales,sinotambindelosmisteriosgriegos183. Por otra parte, en el texto original de Macrobio leemos la frase en las fiestas de Lber (in sacris Liberalibus), que puede ir con las palabras que le preceden(deornatuvestitu),yenesecasosusignificadoeslosvestidosusados en las fiestas de Lber, o puede ser el nombre de un poema del que se ha tomado la cita184, posibilidad que rechaza West185. Ya Lobeck haba puesto en relacinelpasajeconlospoemasSobreelvestidosagrado()ySobreel cinturn (), atribuidos por la Suda a Orfeo186. El poema Sobre el vestido sagrado () versaba al parecer sobre la vestimenta de los iniciadosodelasestatuasdelosdiosesypodrausarsedurantelosrituales187. EnlaSuda,inmediatamentedespusde(OF606), aparecelaanotacin(OF609)que,segnDiels,esunescolio dealgncristianoquetradujoLetanaspaganas188.Encambio,Boyancpiensa que las son las frmulas que animan las estatuas, mientras que el sentidoderesultaclarosisetieneencuentaquelasestatuasseerigen

183Boyanc1955,201203;1966,48. 184Linforth1941,206. 185West(1983a,206n.96)afirmaconrotundidadqueinsacrisLiberalibusnoeselttulode

un libro, pese a que en el fr. 238 Kern se recojan bajo el ttulo Bquicas los fragmentos transmitidosporMacrobio.Sobreelttulocf.Bernab2008b,421. 186Lobeck1829,727;Boyanc1966,48,n.3.ConlorelacionatambinWest 1983a,267,frenteaBernab2005a,113. 187 Suda s. v. (III 564.28 Adler; OF 606), cf. Lobeck 1829, 371373; Eisler 1910, 51ss.; Ziegler 1942, 1409s.; Boyanc 1955, 201; Henrichs 1972, 114ss.; West 1983a, 27s.; Livrea 1986,692s. 188Diels1A1DK.Sobrelaposibleexistenciaunpoemacondichottulo,cf.West1983a, 36;JimnezSanCristbal,2008,428. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal327

aimagendelcosmos189. Enels.IId.C.MximodeTirocomparalosmitosconlasestatuasdivinas quesonadornadasconoro,plataypeplosporlostelesta190.Elsofistatemeque sus contemporneos hagan de la alegora una doctrina y profanen relatos que no deberan ser revelados, probablemente porque se daban a conocer durante losmisterios,conloquelaalusinalostelestapuedeestarrelacionadaconlos oficiantes de stos191. Mximo vive en Roma durante el reinado de Cmodo. AunquepudoconocerlosorculoscaldeospuestosdemodaporJuliano,nolos cita nunca y no parece que le hayan influido. Es ms probable que, como filsofo portavoz del platonismo medio, piense en la religin griega, especialmenteenla literaturarfica,y serefiera contelestaasacerdotescomo los rficos192. No es inverosmil que conociese el himno transmitido por Macrobio193. Por su parte, los neoplatnicos consideraban que Orfeo haba trado de Egipto el arte de erigir estatuas y las teleta194. Jmblico pone de manifiesto la importanciaenlaliteraturarficadelsimbolismocsmicodelasestatuasysu vinculacinconlosritospurificadoresylasteleta,lostreselementosqueOrfeo habra importado de Egipto195. Debe recordarse tambin la noticia de Proclo

189 Boyanc 1955, 201, cf. Herm. in Phdr. p. 87 Couvreur:

,recibiralgunavidadelcosmos. 190Max.Tyr.4.5Trapp.Sobreeltrminotelests,cf.JimnezSanCristbal2004,130175. 191 En Procl. in Ti. I 51.25, I 273.13, III 6.9; in R. II 212.22; in Prm. 847.26, el telests es tambinelencargadodecolocaryconsagrarlasestatuasdecultoparavivificarlaseinducira la deidad mediante conjuros a que se manifieste y profetice a travs de su imagen. Cf. Lewy 1956(1978),495s.;JimnezSanCristbal2004,160164. 192Lobeck1829,720;Boyanc1955,199201. 193Boyanc1966,48,n.3. 194Eus.PE10.4.4(OF52II).V.tambinPlu.fr.190Sandbach(cf.Io.Mal.Chron.55.13ss.): Pues ellos (i. e. egipcios, babilonios, frigios, etc.) eran fabricantes de estatuas, intrpretes de misteriosytelesta.Ydeellosprincipalmentepasalosgriegoslamismaprcticareligiosa. 195 Iambl. VP 28.151 (OF 508 I), cf. Boyanc 1955, 203204, con bibliografa. Sobre Pitgorasylasestatuas,v.tambinIambl.VP32.215,cf.Boyanc1934,344345. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal328

sobre las tnicas y cinturones que, a imagen y semejanza de las estatuas divinas,revistensacerdoteseiniciadosalinvocaraladivinidad196. Todos estos datos revelan que al menos desde el s. I a. C. la estatua de Dioniso era ataviada con peplo, nbride y cinturn, elementos cargados de simbolismocsmicoyquecoincidenenparteconelatuendodelosiniciados. 4.Lainterpretacinsimblicaofilosfica La materializacin de principios filosficoreligiosos puede plasmarse en vestidosoarmaduras197.Lametforadelcuerpocomovestimentaotnicadel hombreodesualmaesuntpicoliterario198,queaparecetambinencrculos religiososcomoelrfico,quecreaenlainmortalidaddelalmaconrespectoal cuerpo.Empdocles199habladeunatnicaextraadecarneyenunpasajedel Papiro de Bolonia, el cuerpo aparece como una vestidura mortal y extraa al alma, una sombra tnica de los miembros mortales que la restringe y encarcela,impidiendosuliberacinyretornoconlosdiosesbienaventurados200. Una expresin muy similar, con una ligera variante, el cuerpo es tnica del alma ([] ), leemos en una inscripcin funeraria del s. II d. C. procedentedelsurdeItalia,enterritorioSabino,yconclarosinflujosrficos201.

196Procl.inR.2.246.24s.,citadosupraapropsitodelcinturn. 197 Orac. Chald. 2.1ss. Des Places Vestido de pies a cabeza con el vigor de una luz

deslumbrante,armado,intelectoyalma,deunadefensadetrespuntas. 198Pi.N.9.15;E.Herc.1269,Ba.746;Artem.4.30. 199Emp.fr.110Wright(31B126DK=OF450).Cf.Megino2008a,1121.SegnVlastos (1970, 126), Empdocles se expresa aqu a la manera rfica. El trmino , tnica, se refierealenvoltoriocorporal,lapielolamembrana,enlosescritoshipocrticosyenAristteles, cf.Guthrie1986,II264n.314,queinsinaladependenciadelostestimoniosrficosdelafrase deEmpdocles. 200PBonon.v.129(OF717),cf.e.g.Casadio1986,294s. 201CIG6199,IGXIV2241,GV1763Peek(OF469.6).Zuntz(1971,405)defiendeelcarcter pitagrico de la expresin, pero el paralelismo con los textos citados indica una ascendencia rfica,aunqueCasadio(1986,294s.)noexcluyetampocosupresenciaenelideariopitagrico. Cf.Gigante1973[21988]. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal329

Porotraparte,eltejercomometforadelareencarnacindelasalmasest presenteenPlutarcoyPorfirio202.Proclorecuerdaquelosvestidossacerdotales simbolizanlavidaincorpreaydeahquefielesyoficiantes,cuandoinvocana los dioses o se sienten posedos por ellos, lleven vestidos o cinturones variopintos, a imitacin de la vida divina a la que dirigan todos sus esfuerzos203. Asimismo, la indumentaria y los adornos de los iniciados tienen en algunos rituales un significado simblico en sentido csmico204. Varios fragmentosdelasRapsodiasnarrancmoPersfone,asentadaenelreinoceleste, teje un peplo que es el universo, porque en l se representan la superficie terrestreyelcieloestrellado205.Esposiblequeestostextosprocedieranunaobra rficaantigua,tituladaElPeployatribuidaaZpirooaBrotino206.Eltemadel universocomounpeploestabayaenFerecides207. Clemente explica que en los escritos de Orfeo las Moiras representan las fasesdela lunayqueporelloalosdasquinceytreintadelmesyaldeluna

202Plu.Ser.num.vind.565D;Porph.Antr.14,cf.Moret1991,265. 203Procl.inR.2.246.10s.,v.elpasajesupra3.3.Cf.tambininR.2.182.19Kroll. 204 Cf. Gigli Piccardi 1990, 101. Comprese con los misterios egipcios: Plu. Is. Os. 352B:

Estos(i.e. ,losportadoresdelosobjetossacrosylosquellevanel vestidosagrado)sonlosquellevanenelalma,comoenunacista,elrelatosagradoreferentea los dioses, purificado de todo formalismo supersticioso, y lo ocultan tras los smbolos unas vecesoscurosysombros,otrasclarosyluminosos,alosquesedirigelacreenciadelosfieles, figuras que se vuelve a encontrar justamente sobre el vestido ritual ( ).EnIs.Os.382CD,lacoloracindelosvestidosdelasestatuasdivinasesobjetodeuna explicacin filosfica: los de Isis son de colores abigarrados por el poder que ella ejerce en la materia que se transforma en todo, mientras que los de Osiris son de color puro porque representa el origen de las cosas no adulterado y la ausencia de mezcla en lo primero e inteligible. 205OF286290.V.tambinMoret1991,240. 206Epigenesap.Clem.Al.Strom.1.21.131.5,Sudas.v.(III564.27Adler),cf.OF 406.V.Dieterich1891,29;Eisler1910,115;Linforth1941,110,146;Bernab1992,43;2008b,395s.; Janko 1997, 71; CabreraBernab, 2007, 11. No parece fundada la propuesta de Ziegler (1942, 1413)deconsiderarelPeplocomparableconycon. 207Pherecyd.Syr.fr.68Schibli:Zeustejeunmantograndeyhermosoybordasobrella Tierra,Ogenoylas moradasdeOgeno,cf.elcomentariodeSchibli1990,50ss.yWest1983a, 10s.,212. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal330

nuevaselosllamalosdelvestidoblanco(),porquesonfasesde laluz208. Elcitadohimnorficosobreeladornodelaestatuadivinatransmitidopor Macrobio describa la nbride a imagen y semejanza de los astros y la sacra bveda del cielo. A la misma metfora hace tambin referencia Diodoro de Sicilia209:
Tambindicenalgunosqueelmantodepieldecervatoquelocubreseasemejaala variedaddelosastros.

YNonoreiteraquelanbrideesunaimagenjaspeadaqueimitalosastros delter210.Elorfismorecurri,pues,alametforadelvestidocomoexpresin del cuerpo y de la vida mortal, y como imagen del universo, de forma que el peplo y la nbride de las estatuas divinas representaban los rayos del sol, los astrosylabvedadelcielo. 5.Conclusiones A juzgar por los testimonios analizados, no existe un trmino especfico para designarlos vestidosdelos iniciadosy susnombres sonlos mismosque los de la vestimenta de la vida cotidiana: estlide (), vestidos (), vestido()quitn().Losiniciadosdebanrespetarciertasnormas eneltejidoycolorylaeleccinvariabadependiendodesisetratabadecumplir unritopuntualodeenterrarse.Eltejidopreferidoparecehabersidoellino,un gnero vegetal, en detrimento de la lana, procedente de tejidos animales, prohibidosenlosfunerales,sibienenlosritosseaceptabasuuso,almenosen ciertos objetos como la nbride o el cinturn. Para el ritual se elegan colores claros como el blanco y lo mismo suceda seguramente para la vestimenta funeraria,aunquelostestimoniossobreesteparticularsonexiguos.Suponemos
208Epigen.ap.Clem.Al.Strom.5.8.49.3(OF407),cf.Lobeck1829,836840;Heeg1907,38;

Radke1936,8;Linforth1941,114,146;Colli1995,212214(=1977). 209D.S.1.11.4. 210Nonn.D.9.187,14.133,238s. Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal331

que estas prescripciones regan en momentos como el ritual y la muerte, pero no sabemos hasta qu punto la vida diaria de un fiel estaba sujeta a tales obligaciones. Enelritualrficoeldisfrazconstituaunaespeciedejuego,formabaparte delarepresentacindeldramadeDionisonioyseguramentesimbolizabaun cambiodeestatuseidentidadparaeliniciado.Losfielesdebierondevincular adornosritualescomolanbrideoelcinturnalospadecimientosdeDionisoy los llevaran como smbola de este trgico episodio. En cambio, no parece que fieles y oficiantes se cubrieran con una piel de zorra (), pese a las denominaciones de , y de algunas inscripciones de poca imperial. Del mismo modo, el tatuaje tampoco consti tuyunsignodistintivodelosiniciadosyencultosdionisacosslosepractic deformaespordicayaislada.Porelcontrario,lahiedraapareceennumerosas referencias cultuales y funerarias y pudo servir de marca de iniciacin en el ritualyenelmomentodeafrontareltrnsitoalMsAll.Enloqueconcierneal tirso, seguramente se emple en la representacin del mito central rfico, ya que los Titanes, que desmembraron a Dioniso, son llamados con frecuencia , portadores del tirso. En el culto los portadores del tirso son los iniciados que deben an recorrer un largo camino hasta alcanzar la condicindebacos,quelosidentificaconladivinidad.Elsimbolismodeltirso pudofavorecerquetuvieseunpapeldestacadoentrelosrituales.Por su parte, la corona, tambin sea de reconocimiento de los iniciados, era un smbolo mistrico en la procesin y en el banquete, y funerario y triunfal durantelarepresentacindelamuerteyrenacimientodeldios. La indumentaria de los fieles coincida en parte con la de la estatua de Dioniso,lacual,almenosdesdeels.Ia.C.,seadornabaconpeplo,nbridey cinturn, complementos cargados de simbolismo csmico porque represen taban los rayos del sol, los astros y la bveda del cielo. Asimismo, el orfismo recurrialametforadelvestidocomoexpresindelcuerpoylavidamortal.
Prescripcionessobreelvestido.AnaI.JimnezSanCristbal332

14 ,TRMINORFICO?
JuanIgnacioGonzlezMerino Ladionisiaca,estoes,laingestindeunavctimacrudaporlos devotosdeldios,fuepostuladaennuestrapocacomorealmenteintegrantedel ritualdeldiosporRohde1.LapropuestatuvocomovaledoresaJamesFrazery alaescuelaritualistadeCambridge2,quevieronenellaunbuensoporteparala teora sacramental, segn la cual, el animal ingerido es el propio dios, con lo que los celebrantes, al ingerirlo, se incorporan el poder de la divinidad. La realidad de la ritual ha sido admitida por autores como Farnell, Dodds, que encuentra paralelos de la prctica entre pueblos primitivos contemporneos,Jeanmaire,Nilsson,Kernyi,BurkertoDaraki3.Laposicinde Wilamowitznoesclara;aunquerechazalateorasacramental4,pareceadmitir quelainscripcindeMileto(cf.infra)habladeunaritual5;lomismo ocurre con Otto6. Marcel Detienne7 ha subrayado la oposicin de la supuesta prctica tanto al sacrificio tradicional y por tanto a uno de los pilares de la polis,queserealizaconfuego,comoalvegetarianismorfico. Frentea esta communisopiniopocasvocesse hanalzado.AlbertHenrichs ha negado la existenciade la prctica,almenos entiemposhistricos8,y, ms recientemente,Leiniekshapropuestointerpretarcomosacrificiode carnetroceada9.

Cf.Rohde1973,310,335. Cf.Henrichs1993,28s. 3 Cf.Farnell1909,166ss.;Dodds1960,255ss.; 21977,xviss.;Jeanmaire1951,257s.;Nilsson 31967,155ss.;Kernyi1976,203;Burkert1985,291;Daraki1994,62ss. 4 Cf.WilamowitzMoellendorff21955,67. 5 WilamowitzMoellendorff21955,367n.1. 6 Cf.Otto1997,82s.,98s. 7 Cf.Detienne1975. 8 Cf.Henrichs1978,151s.;1982,159s. 9 Cf.Leinieks1996,153ss.
2

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino333

En el presente trabajo me propongo demostrar: a) que la hiptesis de la existencia real de una ritual carece de fundamento filolgico consistente, y b) que en los casos en que aparecen los trminos y afines en un contexto ritual, dichos trminos pueden interpretarse como alimentacin vegetariana, esto es, rfica, justamente lo contrario de la interpretacinconvencional. Laprimerapalabradocumentadadelafamiliasemnticadees eladjetivo,equivalentealneologismocrudvoroempleadoporlos vegetarianos en la actualidad y que encontramos en su sentido literal ya en Homero,referidoalosleones(Il.5.782,7.256,15.592),aloslobos(Il.16.156s.)ya los chacales (Il.11.479).Enel HimnoHomrico5(123s.) se aplicaalasfierasen general,enbico(fr.40.4Page)alospeces,enTeognis(1.542)aloscentaurosy enTucdides(3.94.5)aloseuritanes,unatribudelosetolios,deacuerdoconla creenciadequelaeracaractersticadelospueblosnocivilizados10;a estacreenciaparecereferirsePlutarco(Quaest.Rom.289F)cuandoseplanteael porqudelaprohibicinquepesabasobrelossacerdotesdetocarcarnecruda ydicequetalvezfueraporquelacostumbreapartadesdemuyantiguodela . Esto por lo que se refiere a la stricto sensu. En cuanto a la pretendida ritual, antes de analizar los textos en que se menciona, hemosdereferirnosaunaspectoolvidadoaltratardeesteasunto,elmito. Aunque se habla de una mtica11, lo cierto es que la tal no existe.Hayenelmito,s,casosderealizadaporanimales,comoel de Acten devorado por su jaura o el de Diomedes por sus yeguas, pero en ningn caso un dios o una persona llevan a cabo una en sentido estricto.EltitnCronotragaba(,Hes.Th.459,467)asushijos,nose los coma. Tampoco Zeus devor a Metis, sino que, segn el mismo Hesodo
10 11

Cf.Segal1973,291ss.;contra,Leinieks1996,157. Cf.,p.e.,Nilsson1967,156;Burkert1985,291.

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino334

(Th.890,899),ladepositensuvientre()12.Aunquela ingestin de los compaeros de Odiseo por el Cclope se expresa de forma ambiguaenlaOdisea(cortndolosmiembroamiembrosepreparunacena, Od.9.291;echandomanoadossepreparelalmuerzo,Od.9.311,344),nose puede dudar de que los cocina, pues cuando aparece en la cueva lleva una pesada carga de lea para prepararse la cena (Od. 9.233s.). En el Cclope de Eurpides (382ss.) se describe minuciosamente la forma en que el monstruo cocinaasusvctimas13. Tampoco aparecen indicios de en episodio alguno del ciclo dionisiaco14. Slo refirindose a las hijas de Minias Plutarco (Quaest. Gr. 299E) cuenta que sintieron deseos de carne humana; Antonino Liberal (Met. 10.3) dice slo que Leucipe desgarr a su hijo. nicamente Apolodoro (3.37) refirindosealasmujeresdeArgosdicequecoman()lascarnesde sus bebs, pormenor no mencionado por las dems versiones del episodio, relativamente numerosas. Aurelio Privitera ha sealado el carcter adventicio delaenestetipoderelatos15.ElDionisodelateogonarfica,tras ser desgarrado por los Titanes, es devorado por stos, ciertamente, pero no crudo,sinococinado. EsdesealarqueenningunodelosdosdeBacantesexisteni unaalusinsiquieraaunaposterioringestindelacarnecrudadelavctima; tras el de Penteo (11141143) las tebanas se desentienden de su cadver, sin ms (1137ss.), como antes haban hecho con los de las vctimas animales.Ciertoquegavehabla(118416,1242)decelebrarunbanqueteconla pieza que ha cobrado en realidad su propio hijo, a quien ella, en su alucinacin, toma por un len, pero dicho banquete hubiera sido, caso de

12 13

Cf.Detienne1993[1977],108. Parael(...)deE.Tr.436s.,cf.Leinieks1996,156. 14 Cf.Otto1997,98. 15 Cf.Privitera1970,17,19. 16 Cf.GonzlezMerino2003,adloc.

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino335

haberse realmente celebrado, un caso de canibalismo domstico, tambin frecuenteenelmitogriego,peronodeenelsentidoestricto.Quelas tebanas devoraran a Penteo slo se menciona, a ttulo de deseo, en un autor tardo y fantstico como Opiano (C. 4.304ss.), en un pasaje en que las tebanas pidenaDionisoqueconviertaaPenteoentoroyaellasmismasenfieraspara poder devorarlo. Apolonio de Rodas (1.636) habla en una comparacin de tades crudvoras ( ), pero pudiera tratarse de un uso figurado del epteto17. Los testimonios de Luciano (Bacch. 2) y un escolio a Aristfanes (Ra. 357) que hablan de mnades omfagas son muy tardos y no parecen tener solvencia suficiente para sustentar la teora de la ritual. No existe, pues, ningn mito que hubiera podido servir de ai[tion a la pretendidaprctica. Tampocoserepresentalaenlapinturacermica,salvoenuna hidriadelBritishMuseumdeinterpretacindiscutida18;sabundanencambio representaciones pictricas del o desgarramiento de la vctima, prcticaasociadaala. Unargumentoqueseaducenormalmenteparapostularlaexistenciadela ritualeselepteto19,queapareceaplicadoaldiosyaenun fragmentodeAlceo(129LP).Eleptetosesueletraducirporcomedordecarne cruda,queeselsentidoqueevidentementetienecuandoseaplicaaanimales como los pjaros (Il. 11.453s.), los perros (Il. 22.66s; S. Ant. 697), los peces (Il. 24.82), el len (A. A. 827), etc. Pero a partir de este sentido literal, desarrolla el figurado de salvaje, cruel, que encontramos ya en la Ilada aplicadoaAquiles(24.207).Plutarcocuenta(Ant.24.4ss.)queAntonio,alllegar a feso, era invocado como Dioniso y , aunque para la mayora era y , pues le quitaba sus bienes a la gente de

17 18

Cf.LSJ,s.v. Cf.Leinieks1996,163. 19 Cf.,p.e.,Otto1997(cf.n.11),83. trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino336

biengratificandoapcarosyparsitos(cf.Plu.Decohib.ira462ByAP9.524.5). Queestesentidofigurado(cruel)eselquedebemosdaraldionisaco parececonfirmadoporelhechodequeeleptetoseaplicaaldiosensucalidad de receptor de sacrificios humanos antes de la batalla de Salamina (Plu. Tem.13.3;Pel.21.3;Arist.9.2).Elmismosentidofiguradocreemosqueeselque tiene , aplicado a Dioniso en Quos y Lesbos, donde, segn Porfirio (Abst.2.55),tambinselehacansacrificioshumanos(cf.tb.losHimnosrficos 30.5 y 52.8); Hesiquio, en cambio (s. vv. , ), lo relaciona con hombro().Elsignificadosalvajedeylotienetambin el adjetivo (E. IA 913, Io 1327), y se es el sentido que tiene en el compuesto (de entraas crueles). Que Dioniso fuese considerado un dios particularmente cruel no creemos que necesite mayor justificacin. Basta pensar en la tremenda venganza que se toma de Penteo y su madre en Bacantes. Ni el mito, pues, ni la pintura cermica, ni eptetos como u abonan la hiptesis de una ritual dionisiaca. Hay, no obstante,textosenqueuotraspalabrasdesufamiliaaparecenenun contextoritual. Est ante todo una inscripcin de Mileto de 276/275 a. C.20 en la que se estipulalaventadelsacerdociodeDionisoBaquioyseaade:
Siemprequelasacerdotisaejecutelossacramentosennombredelaciudad,nadie debe antes de que la sacerdotisa lo haya hecho en nombre de la ciudad.

La

expresin

no

ha

sido

explicada

convincentemente; ni se sabe qu es exactamente , un hpax, ni dnde hay que introducirlo, si es que ste es el significado que hay que dar realmentea.Peseaquelainscripcinfueconsideradaunapruebade

20

Cf.Henrichs1969.

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino337

Anterior

Inicio

Siguiente

la existencia real de la ritual por los defensores de la misma21, ningn autor de los que la han estudiado detenidamente admite que puede tratarsedeunaverdaderaingestindecarnecrudaporpartedelosdevotosdel dios.Festugireloentiendecomodepositar(enelcanastosagrado)unbocado de carne cruda para recordar evidentemente la antigua omofagia22, opinin compartida por otros23, pero para Henrichs es un tipo peculiar de sacrificio dionisaco, cuyas circunstancias y detalles rituales desconocemos24, opinin compartidaporBremmer25.Leinieks26proponetraducirporcarne troceada27. El segundo texto es un fragmento de Cretenses de Eurpides (fr. 472 Kannicht) transmitido por Porfirio (Abst. 4.19). El pasaje est bastante corrompido,peroadoptemoslalecturaqueadoptemos,elsentidoparececlaroa nuestropropsito.Seguiremos,pues,laversindeCantarella28:
Ybuscandovidapuradesdeque delZeusdelIdainiciadomehice ydeZagreonocturnomodosdevida() omfagoscomosacerdote()cumpliendo.

Elquehablaesunmiembrodelcoro,quedescribelavidapura(,9) que lleva desde que es un iniciado (, 10). Tras el pasaje traducido contina hablando de las prescripciones que observa, como llevar vestidos
Cf. Jeanmaire 1951, 264s.; Wilamowitz 1955, 367 n. 1; Dodds 1960; Nilsson 31967; Burkert1985,291.Cf.tb.Henrichs1978,151n.98;CochedelaFert1980. 22 Cf.Festugire1956. 23 Cf.Obbink1993,70s.;VillanuevaPuig1998,367s. 24 Cf.Henrichs1978,151. 25 Cf.Bremmer1984,274s. 26 Cf.Leinieks1996,158. 27 EnlaRegladelaCongregacindeQumran(1QS2,1122)selee:Ycuandoserenanala mesa de la comunidad o para beber el mosto, y est preparada la mesa de la comunidad y mezcladoelmostoparabeber,quenadieextiendalamanoalaprimiciadelpanydelmostoantesque elsacerdote...(cf.Alvar1995,74).Ahorabien,elmostosepuedeconsiderarcrudoporcuanto no hierve es decir, no fermenta. En cuanto al pan que se menciona se puede suponer que, tratndose de una comunidad religiosa juda como eran los esenios, se tratara de pan cimo, estoes,sinlevaduraquelohagafermentar,yportantotambincrudo.Seranestemosto y/oestepancimoel(alimentocrudo)alqueserefierelainscripcindeMileto? 28 Cf.Cantarella1964,23s.,63ss.Cf.tb.Cozzoli1993,168ss. trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino338
21

completamente blancos (16), abstenerse de relaciones sexuales (16s.), de tocar atades (18s.) y de ingerir alimentos animados (19s.). El texto hace indudablemente referencia a la vida rfica, y como tal fue incluido en sus respectivas colecciones por Kern (fr. 210, p. 230) y Bernab (567). Ahora bien, entender que los modos de vida omfagos que ha llevado el iniciando son comidasdecarnecruda(cf.Hesiquio,s.v.)resultarauna incongruencia, como repetidamente se ha sealado29, pues implicara la transgresindeltabmsimportantedelosrficos,eldecomercarne,comoen elmismofragmentoseindica(19s.,cf.supra).Guthriehapretendidosolventar la incongruencia postulando la mezcla en el pasaje de elementos rficos con otrosprerficos,concretamentelaritual30. Lamismaincongruenciahallamoseneltercertexto,tambineuripideo,de la prodos de las Bacantes (137s.). Tras narrar el nacimiento de Dioniso y su crianza,elcoropasaadescribirlafelicidaddelbacantedanzandoenlibertaden elmonte,
ylasangrehusmea delamuertedelcabrn, lacomidacrudaalegra().

Los comentaristas del pasaje han visto en la expresin unaalusinalapretendidadionisiaca31.Nosotrosentendemos,por elcontrario,queestainterpretacinpeca,repetimos,delamismaincongruencia quelaquehemosvistoenelpasajeanterior.Lascoreutas,enefecto,apesarde serbacantesbrbaras(56,604,1034),soncriaturasapaciblescuyamansedumbre Eurpides, con su irona, opone a la crueldad de las falsas bacantes helnicas, tebanas, stas s terribles. No deja de ser significativo, por ejemplo, que las primerassecomparenconanimalesinofensivos(yvegetarianos),comolayegua
Cf.Wilamowitz1955(cf.n.9),184;Haussleiter1935,88;Turcan1986,236y245;Cozzoli 1993,171;Leinieks1996,160s. 30 Cf.Guthrie1970,202;cf.tb.CochedelaFert1980,145n.109. 31 Cf.Dodds1960,adloc.;Roux1972,291s.
29

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino339

(166)olacierva(866),mientrasquelastebanassellamanasmismasperras (731) de jaura (y por tanto carnvoras). El pasaje coincide, adems, con el de Cretenses, ya analizado, en sus connotaciones rficas, no suficientemente resaltadas. Se habla, en efecto, al principio de la prodos de iniciaciones (, 73), vida pura ( , 74), y purificaciones (, 77)32. Que tales bacantes encontraran placer en devorar carne cruda sera un contrasentido33. En cuanto a la la sangre ... de la muerte del cabrn(,138),enotrolugar34hepropuestounaexplicacin metafricaqueexcluyeelsacrificiorealdelanimal. La contradiccin entre la interpretacin tradicional de los dos pasajes euripideos, segn la cual haran referencia a la ritual, y el vegetarianismo rfico congruente con el contexto quedara resuelta, a nuestro juicio,sipropusiramosparaeltrminounsentidonuevo.Teniendo encuentaque,crudo,esunadjetivoqueseaplicanosloalacarne,sino tambinalafruta35,podraplantearselahiptesisdequeeraunode los trminos empleados por los rficos para designar su alimentacin vegetariana.Entendemosquevegetarianoerasinnimodecrudvoroporqueel vegetarianismo rfico se basaba no slo en la prohibicin del sacrificio de animales, debido a la creencia en la reencarnacin, sino tambin en la abstencin del uso del fuego, de acuerdo con esa especie de retorno a una pretendidaEdaddeOroquesuponael.Enefecto,antesdeque trajeraelfuegoPrometeo(unTitn,ynoolvidemosquelosTitanesasesinaron al Dioniso rfico), los hombres eran naturalmente vegetarianos, segn leemos enPorfirio(Abst.1.13):
Que dicen que los antiguos se abstenan de [comer] criaturas con vida no por piedad, sino por no conocer todava el uso del fuego; y cuando lo aprendieron lo

32 33

Cf.CochedelaFert1980,247s. Cf.Segal1982,12. 34 Cf.GonzlezMerino2003,adloc. 35 Ar.Eq.259s.,X.Oec.19.19,Arist.Mete.380b7.

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino340

consideraron sumamentepreciadoy sagrado ylo llamaronHestia,ygustaronluegode sentarseentornoalhogarydeservirseenadelantedelosanimales.Quealanaturaleza delhombreperteneceelcomercarne,peroescontrarioaellaelcomerlacruda.

En Eurpides (fr. 912 Kannicht = OF 458) el devoto ofrece a la divinidad una qusivan a[puron. Ms adelante veremos el caso de Amonio el eremita, ciertamente no un rfico, pero s un asceta vegetariano, que exclua de su alimentacinelempleodelfuego,aunqueseservadelparaotrosmenesteres. Esta equivalencia entre y dieta vegetariana en los rituales mistricos arrojara una nueva luz sobre un pasaje plutarqueo (De def. orac. 417B),enqueleemos:
Pues bien, acerca de los asuntos de los misterios en los que se pueden recibir las ms importantes impresiones y opiniones de la verdad acerca de las divinidades, guarde yo silencio, como dice Herdoto; y fiestas y sacrificios, como das nefastos y funestos,enlosquehayiydesgarramientos,ayunosylamentos

El pasaje, que fue tomado al pie de la letra por autores cristianos (p. e., Eus. PE 5.4.3.) para denigrar al paganismo, es deliberadamente crptico, pero queda clara la asociacin de las y desgarramientos a los ayunos y lamentaciones y a los das nefastos y tristes. El entender en el sentidoaqudiscutidoderitualhallevadoaHenrichs36arechazarlo como testimonio de un culto realmente existente. En cambio, el significado propuesto por nosotros de alimentacin vegetariana encaja perfectamente, a nuestrojuicio,enunpasajecomostedeclarotonopenitencial.Enestesentido, los desgarramientos () de que se habla tal vez pudieran ser las mutilaciones que se producan los iniciados en ciertos misterios, como los de Mitra37,puestoqueenelpasajenosemencionanialudealorfismo,sinoquese hablagenricamentedelosmisteriosolomstico(). Aportamos, adems, en apoyo de la posibilidad de entender

36 37

Cf.Henrichs1978(cf.n.13),152n.100. Cf.1987,102ss.

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino341

como alimentacin vegetariana, untexto que no por lotardo y raro deja de serconcluyente.SetratadeunpasajedelaHistoriaLausacadePaladio,escritor eclesistico de los siglos IV y V. Hablando de Amonio, un eremita, y tras explicarcmoseaplicabaalcuerpounhierroalrojoparavencerlastentaciones delacarne,dicedelque
su comida fue desde su juventud hasta su muerte, que nada comi jamsquehubierapasadoporelfuegoexceptopan.

Sera absurdo entender que aquel santo varn se hubiera alimentado durantetodasuvidadecarnecruda. Existen otros textos que hablan de la ritual dionisiaca, todos tardos, pero creemos que no deben ser aducidos como pruebas slidas de la existencia real de la prctica, bien por su carcter fantstico, tal Frmico Materno38,segnelcual,loscretensesdesgarranconlosdientesuntorovivo (vivum laniant dentibus taurum) en conmemoracin de la muerte de Dioniso a manosdelosTitanes,bienporserobradeautorescristianos39,cuyaparcialidad hasidosealadarepetidamente40. TEXTOS T1InscripcindeMiletode276/75a.C.(apudHenrichs1969,235). [][] [] []. []. T2Eurpides,Cretenses,fr.3Cantarella1963(=472.920Kannicht)

Deerr.prof.rel.6.p.15.2Ziegler(OF214K.,OF322). Clem.Al.Protr.2.12.2=Eus.PE2.3.7.;Clem.Al.Protr.2.119.Cf.tb.Luc.Bacch.2;Sch. Clem.Al.Protr.12.119;Sch.Ar.Ra.357,Sch.A.R.1.636. 40 Cf.Schmidt1942,382;Henrichs1978,152yn.100.


39

38

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino342

10

, []

15

. [] .
9 Nauck: Porphyrius Hartung Wagner Arnim

PorphyriusHartungWagnerNauck:Arnim 11ed.Valent.Porphyrii(ap. Nauck:scil.ed.JoannisValentini,Tr.adRhenum1767)WagnerArnim:Hartung codd.Porphyrii(praetercod.Lips.)NauckBergk,PLG,II4,p. 32DielsWilamowitzLobeck12Cantarella:libri( del. Bergk) Hartung Wagner Arnim Nauck Bergk (ex Hesychii glossis supra laudatis recte interpretatus librorum) Nauck : Hartung Wagner WilamowitzArnim1215cf.adF2e,14(=POx2461,fr.4,14)Cantarella Mette : edd. Scaliger (ap. Nauck) ed. Valent. (cf. ad v. 11: ap. Arnim) Hartung Wagner Arnim Nauck : libri 14 libri edd.: Wilamowitz Arnim 17 Wilamowitz

Hartung Wagner Nauck : Wecklein Arnim Wilamowitz 18[]Wilamowitz:codd.edd.

T3Eurpides,Bacantes,135ss.(apudGonzlezMerino2003) 135 , , , ,, 140 ,,,

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino343


136L:PP138l:*L:P 143

T4PlutarcoDedef.orac.417B , , (2.171) , , (Pi.fr.70b, 1314Maehl.) . T5PaladioHist.Laus.11.4 , , , . .

trminorfico?.JuanI.GonzlezMerino344

15 SPERANZEDISALVEZZANELLALUCANIAANTICA
MarcelloTagliente DirettoredelMuseoArcheologico dellaBasilicataDinuAdamesteanu Presso le societ prive di scrittura una delle forme pi immediate di comunicazione senza dubbio rappresentata dal linguaggio delle immagini. Queste, dotate di un forte potere evocativo, sono state spesso utilizzate per affiancareleparolenellacostruzionediunordineideale. PerilmondoindigenodellItaliameridionale,ladozionediunlinguaggio figurato risulta essenzialmente un portato della cultura greca. Lungo le coste dellAdriatico e dello Jonio, la presenza di naviganti greci, nella fase precoloniale,ed,in unmomentosuccessivo, lafondazionedicolonieelleniche determinano, per il mondo indigeno, lavvio di processi di trasformazione culturale. Una precoce adozione di immagini greche testimoniata, in Basilicata,dallanotaollaindigenadiS.MariadAnglona(entroterraionicodella Basilicata), insediamento enotrio interessato da frequentazioni greche precoloniali (fig. 1). Sul vaso, rinvenuto in una sepoltura della met dellVIII secolo a. C., sono raffigurate, in forme estremamente schematiche, sei figure umaneresenelgestodelluttoe,dunque,inseriteinunascenadilamentazione funebre, analoga a quelle diffuse nel Geometrico greco (fig. 2).Apartire dalla finedellVIIIsecoloa.C.esoprattuttonelcorsodelsecolosuccessivovengono fondate colonie greche sulle coste dellItalia meridionale. Nellambito di un rapportodiphila,cheinbrevetempo,siinstauratralitesgrecheedindigene, queste ultime, per la prima volta, dispongono di un corpus di immagini complesso, dal quale estrapolare messaggi importanti per la rappresentazione

SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente345

del proprio ordine di valori. Non sarebbe, altrimenti, comprensibile, nella Daunia di VII e VI secolo a. C., limprovvisa comparsa di un immaginario estremamente complesso sulle stele figurate. Emerge, con assoluta evidenza, una capacit di racconto, finora inespressa nella cultura figurata indigena. Contestualmente si delinea il ruolo di una committenza litaria, che ricorre a forme di comunicazione visiva come decisivo strumento di

autorappresentazione. Nel corso del V secolo a. C. nei comparti settentrionali della Basilicata, abitatidapopolazionidaunieedagentidiculturanordlucana,coscomenella Daunia costiera, linteresse per il linguaggio delle immagini testimoniato, in primo luogo, da una serie di ceramiche sia di produzione greca che indigena, rinvenutenellesepolturedelleliteschecontrollanolesingolecomunit. Il tema dominante di queste raffigurazioni la vittoria contro la morte. Figure del mito greco, ormai entrate a far parte di un immaginario indigeno fortemente condizionato dalla cultura ellenica, evocano il superamento di quelle paure richiamate, con insistenza quasi ossessiva e con altri riferimenti iconografici(Oltretombapopolatodimostri),dallesteledietarcaica. Nella Basilicata centrosettentrionale linteresse per le immagini testimoniatodallattivitdiunabottegadiceramistioperanteaRipacandida, centro dellalta valle del Bradano, sede di una comunit di cultura c. d. nord lucana(probabilmenteiPeuketiantesricordatidallatradizioneantica). Tra le produzioni pi antiche si pu citare una brocca rinvenuta in una sepolturafemminile.Sulvaso,elementocentraledelladecorazioneunafigura estremamente schematica di suonatore di phrminx: motivo che, almeno a partiredalVIsecolo,sembrarichiamareuncontestofunebre(sipensiallasfera di Sala Consilina) e riferirsi ad un rituale modificato dalle relazioni con il mondogreco. Priva di confronti , infine, limmagine che compare su una brocca rinvenuta in un contesto funerario della prima met del V secolo (T. 14). Il
SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente346

personaggio sepolto una donna di rango privilegiato, accompagnata nel viaggioversoleombredaimportantisimbolidistatus,qualiuncratereedun fermatrecceinfiloavvoltodargento. Sui due lati del vaso, riconoscibile una figura umana stilizzata resa nel gesto del lutto. Le dimensioni delle braccia, come nellaltra scena animata della stessa serie, sono particolarmente accentuate rispetto al resto del corpo. Unodeiduepiedisollevato,mentrelaltropoggiasuunasferacircondatada settestelleedalcentrodellaqualerappresentatounfulmine(figg.3e4). Mancanopertaleraffigurazionereferenzeiconografichenelmondogreco, mentre un confronto significativo costituito dallimmagine riprodotta su un denario in oro coniato per la figlia di Domiziano, morta in giovane et; sulla moneta, infatti, compare un fanciullo seduto su un globo circondato da sette stelleeconlebracciasollevateinsegnodilutto.Unarchetipogreco,legatoalla tradizionecretesediZeusfanciullo,sarebbealloriginediquestaimmagine. Il vaso di Ripacandida (prima met del V secolo) costituisce, dunque, finoralapianticaattestazionediunatradizioneiconograficachesimantiene pressochinalterataalmenofinoalIsecolod.C.Risulta,comunque,verosimile ipotizzare lesistenza di un prototipo greco (o magnogreco), da ricondurre, ancheinquestocaso,allatradizionecretesediZeus.Nonesistono,infatti,indizi certidellacapacitindigenadiconcepireautonomamenteimmaginiingradodi rendere tangibili quelle speranze di salvezza trasmesse dai Greci attraverso le parolescritte. Naturalmente ladozione di uno stesso motivo iconografico in periodi ed ambiticulturalicompletamentediversinonpuavereununicamotivazione. NelIsecolod.C.lamoneteaureaconiataperlamortedellagiovanefiglia di Domiziano pu ricondursi al tema dellapoteosi imperiale e

allidentificazionedellafigliadiGioveterrestreconZeusadolescente(fig.5). Per quanto riguarda il vaso di Ripacandida, necessario ricordare lubicazionediquestocentronordlucanolungounitinerariointerno(lavalle


SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente347

del Bradano) che raggiunge la costa ionica e Metaponto, colonia magnogreca dellacostaionicadellaBasilicataricordatapivoltenellatradizioneanticaper la presenza di Pitagora; ed una serie di elementi riportano la scena precedentementedescrittainunatemperieculturalechetraelesueoriginidal pensiero pitagorico. Nel mondo greco a partire dalla tradizione esiodea il fulmine(incuisipuidentificareZeusoquantomenoilsuopotere)ubicatoal centro della terra, mentre proprio a Pitagora possibile riferire lidea che la terra,diformasferica(formaperfetta),siaalcentrodelluniversoecheintorno ad essa ruotino sette pianeti (il sole, la luna ed i cinque pianeti in quel momento conosciuti). La brocca di Ripacandida, con la pi antica raffigurazione, finora attestata, di un globo terrestre (gli altri documenti che presentanotalemotivoiconograficosidatano,nelmondogreco,apartiredalIV secolo a. C.) sembra rientrare allinterno di questa tradizione di pensiero testimoniata,concertezza,aMetaponto.Naturalmentenonpossibileprecisare quantodelsaperescientificogrecofossestatoassimilatodalllitesindigene,ma risultapreferibilepensareaduninteressespecificoperlimmagineeperquanto daessasimboleggiato. Un elemento di comprensione della scena ci fornito sia dal contesto di rinvenimento del vaso, sia dalla rappresentazione della figura umana resa nel gesto del lutto ed in diretta connessione con il globo (terrestre) circondato dai sette pianeti. Si tratta di elementi che suggeriscono di inserire tale raffigurazione in una simbologia funeraria. Gi per il mondo greco stato messo in luce il legame esistente tra sviluppo dellastronomia in ambito pitagorico e credenze riguardanti la vita ultraterrena, cos come sono stati evidenziati i contatti tra pitagorismo, orfismo e culto cretese di Zeus. Nella stessa area della Magna Grecia in cui pi intensa stata la predicazione pitagorica,altrettantosignificativeappaiono,daltraparte,lepresenzeorfichee pi in generale le tracce della diffusione di religioni misteriche (in ultimo, la tombadiV sec.a. C.rinvenutanellachradiMetapontocaratterizzata dauna
SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente348

piccolasculturaraffigurantelanascitadiElenadalluovoedaunpendaglioin osso che rappresenta la divinit orfica bisessuata Phanes fig. 6). Attestazione principale del culto sono le note laminette orfiche rinvenute nel territorio di Thurii. Tali documenti sottolineano limportanza del fulmine nella tradizione orfica e soprattutto il rifiuto della genealogia umana da parte del defunto che attraverso lascesi,liberatodallelementoterreno,si dichiara figliodellaterrae delcielostellato(secondoBurkert[1975,89]ilmortoiniziatohaunaposizione primordiale e cosmica). Limmagine presente sulla brocca di Ripacandida sembraporsiinunaprospettivaescatologicaanaloga.Inquestascenalafigura umana, infatti, poggia i piedi (uno dei due sollevato, come allinizio del viaggioultraterreno,mapotrebbetrattarsidiunaresaapprossimativarispetto alprototipo)sullaterracircondatadalcielostellato(settepianeti)edalcentro dellaqualeilfulmine. Sebbene non si siano conservate attestazioni scritte sulla comunit di Ripacandida e, pi in generale sulle genti nordlucane, risulta opportuno ricordare le tradizioni relative alla presenza di numerosi discepoli lucani di Pitagora(tra cuiOcello, autorediuntrattatoSulla naturadelluniversoeattivo, secondo Mele (1981), intorno alla met del V secolo a. C., i cui scritti, dopo alcune generazioni, sarebbero stati recuperati da Archita nel cuore della Basilicata) e pi in generale al rapporto privilegiato tra cerchia pitagorica e dynasta indigeni. Naturalmente limmagine appena esaminata non costituisce una testimonianza sicura della presenza di adepti pitagorici a Ripacandida. Appare, comunque, del tutto verosimile lipotesi che, attraverso il linguaggio figurato, si sia voluta esprimere la consapevolezza della vittoria sulla morte ottenuta attraverso il raggiungimento di unimmortalit cosmica: una conquista raggiunta attraverso uno scambio culturale certamente non episodicoconlelitesmetapontine. Proprio le valenze esoteriche della scena riprodotta sulla brocca di Ripacandida possono, daltra parte, giustificare la trasmissione pressocch
SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente349

silenziosa della stessa immagine rifunzionalizzata, attraverso cerchie ristrette, finoallaprimaetimperiale. Il ruolo di una committenza indigena, che seleziona motivi figurati (in questo caso esotiche) funzionali alla propria struttura di pensiero, , comunque, confermatadalrinvenimentodi unacoppiadi sepolturelitarie di Ruvo del Monte, databili verso la fine del secolo. La sepoltura maschile caratterizzata da un cratere protoitaliota (forma vascolare legata al simposio); quella femminile da un candelabro etrusco con cimasa figurata (oggetto di pertinenza prevalentemente femminile, riconducibile alla celebrazione di banchetti notturni). La rappresentazione del mito di Eos che rapisce Cefalo accomunaquestiduebenidiprestigio,provenientidaambiticulturalidiversi (fig. 7). Si tratta, con ogni evidenza, della trasparente metafora del tema del rapimento dellanima e delle speranze di salvezza che animano defunti appartenentiaungruppofamiliareindigenodirangoelevato. Questa immagine mitica, con le sue valenze escatologiche, presente anchesuuncratereprotoitaliota,rinvenutoaSerradiVaglioinunasepolturadi bambina, databile nella seconda met del V secolo a. C. (fig. 8). Nello stesso contesto, una bambola snodabile in terracotta rimanda alladesione a dottrine orfiche,mentreunastatuettaraffiguranteunapanteraeunchosafigurerosse richiamano culti di tipo dionisiaco. Il chos un vaso utilizzato ad Atene in occasione delle Antesterie, feste celebrate ogni anno in primavera durante le qualisioffrivanopiccolebroccheperilvinoaibambinicheavevanocompiuto tre anni e si accingevano ad entrare nel corpo sociale della citt. La sua deposizione, nel corredo di Vaglio, pu rappresentare una sorta di compensazioneperunamorteprematura. In forme diverse, le speranze di salvezza sembrano, dunque, contraddistinguere nel corso del V secolo a. C., il mondo ideale delle aristocrazie nordlucane insediate a Serra di Vaglio, Ruvo del Monte e Ripacandida. Sullo sfondo di questi contesti culturali si delinea il ruolo di
SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente350

Anterior

Inicio

Siguiente

Metaponto,sede,tralaltro,diquellascuolapitagorica,cuisideveladiffusione di dottrinemisteriosofiche in MagnaGrecia e che,comegi detto,aveva,tra i suoi adepti, numerosi esponenti delle lites indigene insediate nella Basilicata interna.

Fig.1.IprincipaliinsediamentiarcheologicidellaBasilicata


SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente351

Fig.2.SantaMariadAnglona(Tursi)Ollaenotriaconscenadifunerale(VIIIsecoloa.C.)

SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente352


Fig.3e4.RipacandidaBroccaindigenaconraffigurazionedeldefuntoinpiedisuun globocircondatodasettestelle(Vsecoloa.C.) SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente353


Fig.5.MonetaconiatadaDomizianoperlafigliaDomizia.Limmaginerappresentauna fanciullasedutasuunglobocircondatodasettestelle SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente354


Fig.6Metaponto.PiccolasculturainalabastrocheraffiguralanascitadiElenadalluovo(V secoloa.C.) SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente355


Fig.7.RuvodelMonte.CandelabroetruscoconcimasafiguratacherappresentaEos,ladea dellAurora,cherapisceCefalo(Vsecoloa.C.) SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente356

Fig.8.SerradiVaglio.CratereprotoitaliotaafigurarosseconlimmaginediEos,ladea dellAurora,cherapisceCefalo(Vsecoloa.C.) SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente357

Fig.9.SerradiVaglio.LafortificazionelucanadiIVsecoloa.C.

SperanzedisalvezzanellaLucaniaAntica.MarcelloTagliente358

V ORFISMOYPLATN

16 REPBLICA2.364B6365A3. ALGUNASREFLEXIONESSOBREELORFISMOENPLATN
EdgarAnduezaPrez 1 La larga de Adimanto en el segundo libro de la Repblica sigue siendo en la actualidad, segn la afortunada expresin de Kern1, el locus classicusdesOrphikerproblems.Probablementeladefinicinnoseatanexacta ahoracomo haceochenta aos, porqueotrosdocumentosmenos ambiguos (el Papiro de Derveni o las lamellae ureas de Pelina y de Feras) han desplazado la autoridaddelosdilogoscomotestimoniosdelcorpusdoctrinaldelorfismoen pocaclsica.Sinembargo,aunqueeltextodelaRepblicahadejadodeservir paraestablecerlaortodoxiadeciertasformasreligiosasnosancionadas,sigue siendotilparailustraralgunascuestionesdemtodo. La interpretacin de la imagen platnica del orfismo se halla compro metida por una serie de prejuicios acerca de la validez y la exactitud de su testimonio: en principio, resulta conveniente cierto grado de escepticismo acerca de la posibilidad de llegar a saber si las ideas de una figura dramtica individualsonexpresionesdeunpensamientoreligiosoconsistenteounamera proyeccin guiada por los intereses o la comodidad del autor. A nadie se le escapaladificultaddediscernirsilasopinionesdeunpersonajecoincidencon las de Platn o no, aunque en el caso del orfismo eso tampoco importa demasiado. Pero, por la misma razn, no podemos confiar en que una descripcindelarealidadsecorrespondaconundeterminadoestadodecosas (paralogismodeltipoApiensaB,luegoB);losdilogos,endefinitiva,noson registros documentales. El catlogo de las posibles desviaciones incluye el
1

Kern1935,1285.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza360

hecho de que quizs un personaje intente engaar a sus interlocutores, el que quizsmanipuleloshechosoelqueestmintiendotoutcourt;obienpuedeque, confinesargumentativos,sostengaunaopininenunmomentoylacontraria en otro. En cualquier caso, nuestra capacidad para establecer el valor informativo de ciertos enunciados es muy discutible. Como seala Press2, la diferenciaentre: 1) 2) 3) Adimantodicequelajusticiaesx Platndicequelajusticiaesx Lajusticiaesx

es que 1 es verdadero, mientras que 2 y 3 son falsos (o por lo menos, no verificables). No tenemos ms que sustituir justicia por orfismo para comprobar que la mayor parte de las interpretaciones modernas del orfismo dependen de testimonios de esta naturaleza. As, debera tenerse siempre en cuentaquenoeslomismoafirmar: 1) que: 2) 3) o: 4) Adimantodicequehaygentequepiensaqueelorfismoesx, Platnpensabaqueelorfismoerax Adimanto(comopersonadramtica)piensaqueelorfismoesx elorfismoerax

aunque, por lo general, los cuatro enunciados se hayan considerado equivalentes.Nosetratadeunadistincintrivial;almenosdentrodelosStudia Platonica, la interpretacin de las opiniones dramticas de los dilogos es vexataquaestio,ypuestoqueenelcasodeR.2.364366,loquesedicepertenecea laclase(4)depredicados,siunopiensaquelasopinionesdeAdimantopueden atribuirse a Platn o reflejan nicamente un general, debera dejarlo claro desde el principio. Nada de esto es nuevo, pero suele olvidarse fcilmente.
2

Press2000,28.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza361

Platn nunca quiso transmitir una imagen clara del orfismo3, quizs porque era consciente de que ste y su filosofa eran sistemas en competencia que compartan,adems, una parte notabledesuimaginera.Por el contrario, Platn suele seleccionar ciertos rasgos especialmente negativos y presentarlos enacumulacionesqueconsiguentransmitirunaimagendifusa,peroverosmil y aparentemente informativa, del conjunto. La tcnica es conocida por otros pasajespolmicosynoesexclusivadePlatn4.Nohayqueconfiardemasiado, por lo tanto, en la exactitud de las noticias sobre el orfismo que se hallen recogidas en el corpus platnico, y de ah que resulte absurdo revisar los dilogosconlaintencindereconstruirunadoctrinasistemtica. Sepodraresponderque,segnestecriterio,apenassepodrasabernada, noyasobreelorfismo,sinosobremuchosotrostemas.Escierto:elescepticismo suele ser menos atractivo que ciertas narrativas elegantes que atienden a las necesidades propias de un determinado Zeitgeist, y que apenas consiguen cumplirconsupropsitode. 2 Elpasajeesbienconocido:Adimantointervieneparareforzarlaposicin consecuencialista de su hermano con el ejemplo de quienes se entregan a la causadelainjusticiayconfanenlaimpunidadqueconseguirnparasusfaltas gracias al dominio de las tcnicas de persuasin y al poder de las . Adimanto no declara en ningn momento que esa clase de discurso deba atribuirse a personas o a colectivos concretos, o si se trata simplemente de deduccionesexpostapartirdelaexperienciacomndelainjusticia;dehecho, los razonamientos que expone en 363e5367a4 resumen una serie de ideas convencionalessostenidasporunimpersonalobjector5,quebienpodrallamarse

3 4

Guthrie2003[21952],317. Cf.porejemplo.Hp.Morb.Sacr.1.2.4. 5 Blondell2000,135144.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza362

Trasmaco o Calicles (cf. 367a56). La tendencia a la impersonalidad es una constante: , ..., [ter], , ydeahqueuna delas dificultades ms obvias y persistentes del pasaje6 sea establecer el sujeto de la serie ; se trata sin duda de una ambigedaddeliberada, que hayque atribuiral hechodeque la intencindel pasaje no es identificar a los representantes de una autoridad religiosa indeterminada, sino presentar la imagen de un Sitz im Leben general7. Los pasajesquemerecenespecialatencinson:
T1 (Pl. R. 2.364b6c5): , ,, , , , , . T2(Pl.R.2.364e3365a3):, , , , , , , , , .

En1941LinforthestableciconvincentementequeelgrupodescritoenT1 nopuedeserelsujetodeen364e3yque,porlotanto,los no pertenecen al mismo grupo de personas que se sirven de la autoridaddelostextosdeOrfeoyMuseoparacelebrarsus.Noseran, pues, rficos en ningn sentido; de hecho, el anlisis de Linforth8 no es exhaustivo:ademsdelasdiferenciasquesealaentreT1yT2(lossegundosno

6 7

364c6e3,Linforth1941,789. Morgan1990,110. 8 Linforth1941,901.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza363

Anterior

Inicio

Siguiente

acusan una intencin lucrativa y emplean textos con valor litrgico), cabra aadirlassiguientes: a) la actividad carismtica de T1 slo atiende intereses particulares infligir un dao indiscriminado y prevenir el castigo divino de una vida de penalidadesmediantelaabsolucinde,ycarece,porlotanto,del sentido poltico de las formas ciudadanas del culto o del reconocimiento que avalaelpoderdelasylos. b) La absolucin que prometen los es provisional: puedesuspenderlasconsecuenciasinmediatasdelasfaltaspropiasoheredadas los males comunes con que los dioses suelen castigar la injusticia, i. e., la pobreza o la enfermedad9, pero no tienen ningn efecto en el msall, lo que significaqueparaconjurarlaexpiacindeesasculpasenelHadesesnecesario recurriralaclasedeexpedientesritualesquetransmitenloslibrosdeMuseoy Orfeo,quevalen paraestavidaperotambinpara despusdela muerte ( ,,cf.366a4b2). Podraaadirse: c) En T2 no se advierte la subordinacin de la voluntad divina a la intervencin de agentes humanos , vox propria de la relacin inversa,i.e., ladelos hombresrespecto alos dioses10 salvoenel lxicode los papiros mgicos11. Por otro lado, aparte del hecho de que both illustrate the moral laxity of the gods and both undertake to remove the evil effects of misdemeanourbypainlessandagreeablemethods12,lospersonajesdeT1yT2 tienen en comn el uso de la persuasin como mecanismo de propaganda y proselitismo([...],[...], ).
9

Cf.Phdr.244d5245a,Linforth1946b. Cf.Euthphr.13d7,Pleket1981. 11 MuozDelgado2001,s.v. 12 Linforth1941,91.


10

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza364

Lamencinde,lasubversindelservitiumdeiylaarrogacin irresponsabledelafacultadparainfligirundaoindiscriminadorecuerdande inmediato la popularidad de la que disfrutaron a partir del s. V las tabellae defixionis13;peroloquesesabedelamagiaenpocaclsicaesdemasiadopoco, y el hecho de incorporar a la interpretacin del pasaje una categora que crea msproblemasdelosqueresuelvedesembocanecesariamenteenundiscutible obscurum per obscurius. En cualquier caso, la coincidencia de T1 y T2 con la descripcindelateoenLg.10merecerauncomentariomsdetenido:
T3 (Pl. Lg. 10.908d1909b6): , , , , ,, [...] , , ,, .

Loquetienenencomnadivinos,magos,tiranos,demagogos,generales, iniciados y sofistas es que todos profesan una clase bestial o irnica de atesmo, cuyo resultado accidental es este omnium gatherum of Platos btes noires14;hayquededucirqueeltextodelaRepblicapermiteunainterpretacin similar,porquelossonlosmismosenamboscasos.Loquese describe all no sera pues una clase real de figuras individuales, rficos o practicantesdelamagia,sinolasconsecuenciasmoralesdeunescepticismoque amenaza la estabilidad del discurso religioso tradicional. Para resumir este clima general, Platn insiste en T1 en algunos detalles especialmente escandalosos:

13 14

Casadess1992,2002b. Saunders1991,307.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza365

a)Elinterseconmicodelos. b)Lanaturalezaitinerantedesuactividad. c)Lairresponsabilidaddesutcnica. d)Sudominiodelapersuasin,y e)Su,i.e.,laarrogacindeconocimientosyfacultadesqueen realidadnoposeen. a,b,c,dyepodranaplicarsesinproblemasalaimagenconvencionalque ofrecelacomediadey,perotambinaladelossofistas. 3 EnT2seencuentraunadelasexpresionespeorentendidasytraducidasde losdilogos;cuandoAdimantopasaahablardequienesrecurrenalaautoridad deOrfeoyMuseoparacelebrarsusritos,cita,entrelosmediosporlosquelas prometan la absolucin, sacrificios y . La intencin polmica del pasaje no acaba de explicar la dificultad de una frmula que llama la atencin y es difcil de traducir15; dada la contigidad semntica entrey,hubierasidomsnatural*,ola hendadis * / * 16, pero yahabaocupadolaposicininicialdelsintagmayPlatn,alparecer, noqueraprescindirdeningunodesustrminossignificativos.Segn Guthrie17 estas deberan referirse a la narracin rfica de la muerte de Dioniso,yalamismaceremoniaquerepresentaralosdetallesdelincidenteen el que los Titanes burlaban la vigilancia de los Curetes/Coribantes y lograban distraerlaatencindelnioconciertosinfantiles.Lamentablemente, lanaturalezadelosjuguetessloseconoceporeltestimoniodeClemente,que transmiteademsdoshexmetrosdeunaTeogonarfica:
15 16

Guthrie2003[21952],263. Cf.Lg.7.819b3,Phdr.276b5,R.9.572c3. 17 Guthrie2003[21952],2267.V.Gupin1968,292310.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza366

T4 (Clem. Al. Prot. 2.17.218.1): , ,

, , , , 18.

Enunasegundalista,queClementeofreceacontinuacin,seexplicaque las seas del sacramento consistan en un , un , las manzanas,unespejo,unavrtebra,unapelotayuncopodelana.Lasdosseries sonparecidasalcatlogodelossmbolosqueintervendranenlosde una liturgia rfica19; la funcin de los objetos en los misterios de Dioniso, sin embargo, dista todava de ser evidente20, y puesto que no siempre es fcil establecer la diferencia entre objetos votivos y simples juguetes, no debera considerarsedefinitivalainterpretacindeKerndelosencontrados enelCabiriodeTebas21yelinventariodeIGVII,2420,queincluyeunapeonza y cuatro tabas, como parte del material que intervendra en la representacin ritualdelepisodio22.NosesabehastaqupuntolosmisteriosdeTebasllegaron a asimilar en algn momento elementos de la teologa rfica a la leyenda del culto local23, pero los smbolos que cita Clemente sonajeros, tabas, peonzas, pias son conocidos por epigramas anatemticos de la Antologa como exvotostradicionalesqueseconsagrabanadivinidadesaltrmino de la infancia (AP 6.280, 309) o como en el inventario de algunos cultos medicinales, y de ah que resulte ms fcil pensar que los exvotos infantiles se consideraban en Tebas una ofrenda apropiada para el annimo que asista a la divinidad principal una figura similar al Casmilo, CadmilooCamiloquesemencionaenlosmisteriosdeSamotraciayLemnos,o
18 19

LosversossonelOF306.Cf.Eus.PE2.3.23,Arnob.Nat.5.19. PGurob(OF578),v.Hordern2000. 20 Lobeck1829,699710yWest1983a,1549. 21 WoltersBruns1940,123,lm.18,ns.2,411,lm.19n.47. 22 Kern1919,1441y1935a,1278. 23 Schachter2003,130.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza367

a otros Gttliche Kinder que ocasionalmente reciben culto con el ttulo de 24. Seguramentelaliteraturaqueavalabalaautoridadreligiosadelas deT2incluapoemassimilaresaloriginalalquepertenecenloshexmetrosque transmite Clemente; sin embargo, puede dudarse razonablemente que esos incluyeranentresusargumentoslaentronizacindeDionisooque entre los centrales de la ceremonia figurara un episodio claramente marginaldelaleyenda;peroaunquehubieraexistidoenpocaclsicaunritual rfico en el que se representara el de Dioniso y se trata de una conjetura discutible, el texto platnico no debera entenderse como una referencia al desarrollo real de la ceremonia, sino a la frivolidad de quienes pretendan ofrecer fciles garantas de una seguridad post mortem. Puesto que quienes recurran a esa clase de expedientes estaban probablemente ms preocupados por aliviar su ansiedad ante la muerte que por la seriedad del procedimiento, no tiene demasiado sentido suponer que Adimanto quisiera aludir a un momento reconocible de los initia, sino condenar la intencin de quienes preferan la comodidad de las a una interpretacin ms exigentedelascondicionesnecesariasparaaccederalaabsolucin. Enrealidad,laexpresinesunavariante delquesehabaasociadoen364c2alaideadeque laposibilidaddeevitarlasconsecuenciasnegativasdelasfaltascometidasenel pasadonoexigauncompromisomoralprevio(fachocetsalvuseris)ydependa en ltima instancia de la naturaleza performativa del gesto ritual, i. e., de su capacidadparaactuarexopereoperatosobrelascausasmaterialesdelarealidad. Adimanto no parece mostrar especial inters en dejar constancia de que los medios rituales empleados por los no atendan a un simpleclculocompensatorio,ysubvertandehecholaintencinpenitencialde

24

Follet1974.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza368

las formas convencionales de absolucin25. Esta interpretacin derogatoria de laspodallegarasentirsecomounaprovocacin;quienesconfiabanen laautoridaddeOrfeoyMuseocomogarantadesusalvacinpersonaldeban detomarsemuyenseriolaexactituddoctrinaldelosrelatos que explicaban el destino post mortem de los no iniciados26. Quizs la declaracindeBurkert27:aprocessofinternalizationleadstoaquestioningof the ritual, valga para resumir correctamente una tendencia general, pero el textoplatniconomuestraunacontradiccinevidenteentrelaexpresinformal de la devotio y una sincera profesin de fe, sino entre una interpretacin retributiva de la responsabilidad moral y una adhesin irracional al procedimiento. Lasolucinmseconmicapasaporentenderlasconun significado comn (no etimolgico) de : baile o diversin asociada al baile.Esciertoqueelvalorsemnticocentraldeltrminosehallaasociadoal campo de la diversin, pero quizs la influencia de la etimologa haya sido excesiva; de hecho, en los primeros testimonios literarios y epigrficos (la inscripcindeDpilon,Homero,HesodoylosHimnoshomricos)soporta sobre todo un significado coral28. Algo similar ocurre, aunque en menor medida, con 29. En T2 no puede traducirse como juego si la audiencianosabedequjuegosetrata,porqueelresultado,comosucedecon las traducciones habituales (a travs de los placeres del juego, a travs de juegos de placer) sera absurdo, salvo que se quiera ver en la descripcin de Adimanto una oscura referencia al episodio de la muerte de Dioniso. Varios pasajesapoyanunainterpretacincoreogrficade:

25

Grg.478b79,Lg.5.735d8e1.Mackenzie1981,10,33,188,223;Saunders1991,5661,65

6,735.
26 27

Lg.9.870d4e3. Burkert1985[1977],77. 28 LSJs.v.,2.Calame1977,165166. 29 JoutPastr1992,162180yLonsdale1993,3343,283n.45.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza369

T5 (Pl. Euthd. 277d4e4): , . , ., , .. T6 (Pl. Lg. 2.656c15): , , . T7(Pl.Lg.2.657c34): T8(Pl.Lg.2.657d14):, , . T9 (Pl. Lg. 2.659e35): ,. T10(Pl.Lg.2.673c9d5): ,,, , ,. T11 (Pl. Lg. 6.764e36): . T12(Pl.Lg.6.771e5772a1): . T15 (Lg. 7.803e14): , , ,.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza370

Lafrmuladeberatraducirse,pues,por medio de sacrificios y de los placeres del baile, y con ella Platn se estara refiriendoprobablementeacomoladelosCoribantesenT5,sobrelase sabe muy poco30, o a las ceremonias bquicas que se describen, de nuevo sin demasiadaprecisin,enLg.7.815c2c7,enlasqueelbailecumpliraunafuncin relevante:
T14(Pl.Lg.7.815c27):, , , , , .

30

Linforth 1946a; Wankel 1979; Graf 1985, 319334; Ustinova 19928, 518520 y Voutiras

1996.

Repblica2.364b6365a3.Algunasreflexionessobreelorfismo.EdgarAndueza371

17 ARIDDLEATTHEENDOFTHEPHILEBUS:WHYSHOULDWESTOPAT THESIXTHGENERATION?(PHIL.66C810=OF25=OF14K.) BeatrizBossi UniversidadComplutensedeMadrid 1.Introduction OneofthemainthesisofthePhilebusassertsthatthegoodlifethatmakes men happy is a mixture of knowledge and pleasure. After a long complex discussion, at the end of the dialogue, on two occasions, the characters summarize which types of knowledge and pleasure are to be included in the goodlife.Inthesetwolists,notonlypurepleasures(suchaslearning,beautiful sights,soundsandsmells)areadmitted,butnecessarymixedpleasures(which followhealthyactions)areincludedaswell.Surprisingly,inthefinalhierarchy ofthegood,however,onlytruepurepleasuresareadmittedonthefifthstep. Socratesgivesnoargumenttosupporthisrejectionofaplaceforthenecessary pleasures, but simply quotes Orpheus who is said to have ordered to end the wellordered song, at the sixth generation. After a third toast to Zeus and a quick recapitulation, Socrates concludes by rejecting the popular view that eroticdesireisdecisivetomakelifegood,anddefendstheloveforarguments under the inspiration of the Philosophic Muse. As neither Philebus nor Protarchus want to be identified with the vulgar, they promptly agree about thissomehowdistractivefinalremarkandSocratesrushestoaskthemwhether theywilllethimgo.Protarchusanswersthatthereisstillalittlethingmissing and that he will remind Socrates what is left. These are the last words of the dialogue and the reader is left in the dark about the meaning of Protarchus warning.

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.372

Asitisdifficulttoseewhatconnectiontherecouldbebetweentheverse attributed to Orpheus and the subject considered in the context of the quotation1, I would like to attempt to make sense of the analogy between Socrates and Orpheus respectiveneedtointerrupttheirproductions,inorder toofferatentativesolutiontothefinalriddle,anddeterminewhatProtarchus mightfindmissingattheend.IagreewithTaylor2andHackforth3thatPlatois alluding to a positive content at the sixth stage, namely, to the necessary pleasures, pace Migliori 4. The fact that the missing element is described as something small can be explained from the perspective of the philosopher, whotakesthenecessarypleasuresassomethingtoolittletobesought,forhe indulges in pure pleasures: in the Phaedo 68c 10 the moderate philosopher is said to take bodily pleasures as a little thing and to indulge in them orderly. Onemaywonderwhethertheyturnouttobemissingfortherestofmankind ifabsentonthefinalranking. Thequestionofthenecessarypleasuresmightappearofminorimportance oncethebiglineshavebeenclearlysettleddown:truepurepleasuresaretobe admitted, violent intense pleasures should be rejected, and with regard to all possibleinbetweenpleasures,menshouldseekthegoodinthefirstplaceby detectingitsmainfeatures:measure,beautyandtruth(whichareplacedinthe first three formal stages of the final ranking). Men should be able to use intelligence to evaluate circumstances and to set limits to the unlimited tendency that pleasures exhibit, according to wisdom. These reflections can easilybededucedfromthefinalhierarchyandcouldberegardedasthespirit of the text, but the bare fact is that while, on the one hand, Socrates shows himselfunderstandingandthoughtful,atacceptingnecessarypleasuresontwo occasions, in discussing with Protarchus at the end, on the other hand, he
1 2

Bernab1998a,46. Taylor1956,91. 3 Hackforth1958(=1973)139,140n.3. 4 Migliori1998,321. ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.373

abruptlyleavesthemoutontheexcusethatOrpheus,atsingingthegenesisof theuniverse,orderedtoendthesongatthesixthgeneration. It should not go unnoticed that the word seems to have been deliberately changed by Plato at quoting the Orphic fragment. Plutarchs 5istranslatedbyColliastheenthusiasmofthesongwhileKrolladopts (hymn of praise) and Badham prefers (current song). This change clearly indicates the purpose of the final ranking, which is to give a certainorderlypatternofthebestpossiblelifeformen,inananalogouswayas theprecedingargumenttookthemtowhatSocratescalledasortofincorporeal order: that rules harmoniously over a body possessed byasoul6. Thereforeifwepayattentiontothedramaticeffects,areferencetoancient mysteries is used to suppress what argumentative dialogue had admitted before, on two occasions, namely, the necessary pleasures. In compensation PlatosfinalwinkatthereaderconsistsofmakingcleverProtarchusnoticethat Socrateshadtriedtoplaythefool,byleavingoutsomethingbothofthemknew well.Theuseoftheverbtoremindimpliesthatitisnotsomethingnewthat hascometoProtarchusmindatthelastmomentoutoftheblue,butthatitis something that had been mentioned before. Is Orpheus secretive religious authority required in order to justify an additional need of purification with regardtoordinarypleasuresthataccompanyhealthyactionsinlife? A famous passage in the Phaedo suggests the same connection between philosophy and the Orphic tradition. There, Socrates asserts that purification frompleasures,painsandfearsandinitiationintowisdomthroughphilosophy areameanstobecomeoneofthefewauthenticBacchantsofDionysus,who this way get ready to be admitted to dwell with the gods in the underworld
Plu.DeEap.Delph.391D. Pl. Phil. 64b1214 (OF 25 I). Dis 1996, LXXXV remarks that Plato has intentionally replacedtheoriginalorbyforhewantstoprovidethepatternoforder tothelivelybody.
6 5

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.374

(69be).ThesamerestrictionismanifestinthecontextofthePhilebusinasmuch as true pure pleasures are said to be enjoyed only by a few, while ordinary peopleneedtocompensatedailyeffortswithintensemixedpleasures. 2.Thecontextofthepassage ThePhilebusstartsasadiscussionaboutthequestionwhetherthegoodfor mancanbeidentifiedeitherwithpleasureorwithknowledge.Asneitherofthe candidates alone can meet the requirements for the post, inasmuch as they cannotcompletelysatisfyhumandesire(20c22c),amixedlifecontainingboth ingredientsisproposed.Thenextquestiontobeconsidered(whichtakesmost of the dialogue: 23c66d) deals with the relative significance and place of pleasure and knowledge, in the ranking of the good for man. Each class is examined apart, and better types and worse ones are distinguished in them. WhenSocratesandProtarchusarereadytoblendtheingredientsofthemixture that makes humans happy, it is necessary to choose the suitable ones and mingle them in the right proportion. On the one hand, the good life includes bothhighexactknowledgeabouteternalbeingsandtechnicalknowledge,fora man should be able to operate with geometrical entities and to find his way home as well. On the other hand, at considering the class of pleasures, two types are accepted while a third one is rejected. Protarchus points out that it willbesafertoallowtruepleasuresfirst.Inordertoclarifywhichpleasuresare true in the context of the dialogue, let us recall the clues Socrates gives to describe them, when talking about beautiful colours and geometrical shapes. Theseonesarenotbeautifulinarelativeway(),asothersare,butare always beautiful in themselves ( ), they yield their own specific pleasures and have nothing to do with those of movement7 (51c810).
Most texts read (scratchings) following van Heusdes correction of , now generally accepted, except for the Zrich editors. But I think that we should respectthetextasithascometousbecauseSocratesisspeakinginageneraldefiningway,and theadditionofanexamplewould notfit here,thoughthepleasureofscratchingisfamousin ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.375
7

They are not beautiful in relation to anything else but per se and are accompaniedbytheirownpleasureswhichbelongtothembynature(51d45). The description corresponds to most pleasures of smell and those of hearing, and, in general, to any ones whose deprivation is imperceptible and which supply perceptible replenishments that provoke no previous pain (51b1821). Socratesalsoaddsthepleasuresofdiscoverywhichdonotinvolveanyactual hunger for learning or distress (52a14). These pure pleasures unmixed with painaresaidtobelongonlytoafew.IntheRepublic,IXthepleasureofknowing issaidtobeenjoyedbythephilosopher,whoreachesasteadysatisfaction,for the objects he can contemplate are more real. Needless to say, his life is compatiblewiththenecessarypleasures(51c810).Herepeatstheideathatthey arenotbeautifulinrelationtoanythingelsebutperseandareaccompaniedby theirownpleasureswhichbelongtothembynature(51d45).Apartfromthe onesmentionedbefore,thedescriptioncorrespondstomostpleasuresofsmell and those of hearing, and, in general, to any ones whose deprivation is imperceptible and which supply perceptible replenishments that provoke no previous pain and are pleasant (51b1821). After including examples of sensitive pleasures, Socrates adds the pleasures of discovery which do not involve any actual hunger for learning or distress (52a 14). These pure measuredpleasuresunmixedwithpainaresaidtobelongnottothemasses buttoaveryfew.IntheRepublictheyaretheonesthephilosopherreachesand enjoys, which can provide him with steady satisfaction inasmuch as their objects are more real and operate on his higher faculties, while being compatiblewithnecessarypleasures.

the less ontological context of the Gorgias and belongs to the class of moving pleasures. It wouldbeconsistentwiththedescriptionofthesepleasuresasalwaysidenticaltothemselves by nature to contrast them with the ones that belong to a different class, namely, that of movement.IfthisreadingisaccepteditanticipatesAristotlesdifferencebetweenand whichturnsouttobesofundamentaltohissystem. ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.376

Anterior

Inicio

Siguiente

After admitting pure pleasures, Socrates asks Protarchus whether they shouldnotadmitthenecessaryones()iftherewereany(62e89):
SOC.:...Surely,ifthereareanythatarenecessaryweshouldaddthemtooaswe didintheothercase? PROT.:Ofcourse;thatis,anynecessaryonesatanyrate.

This way those pleasures that arise from the functions of a healthy life, (thirst, hunger and erotic desire), even though they involve some pain before satisfaction,areincludedasingredientsofthegoodlifeformankind. In the Republic 558dff. Plato distinguishes between necessary and unnecessarydesires.Theformeronesconsistofthreetypes: 1.desireforwhatisnecessaryforsurvival; 2.desireforwhatisbeneficialtosustainlife(whilenotnecessarytodoso) and 3.desireforwhatisbothnecessaryandbeneficial. Unnecessary desires are described as going for what does no good and maybeharmful,liketheeatingextravagantfood. Thequestionofadmittingalltherestdependsontheirbeingprofitableor atleastharmless,iftheyaretofollowthecriteriatheyappliedtoallthesciences and techniques. But Plato creates a dramatic device to let matters show themselves independently from any subjective assertion by his characters, by presentingapersonificationofpleasuresandknowledge On the one hand, pleasures are asked whether they would prefer to cohabitwitheveryformofintelligence,ortoliveapartfromeveryintellectual activity.Theyanswerasfollows:
It is neither possible nor beneficial for any category to be isolated by itself in its pureform,andiftheyhadtochooseonetolivewith,theyconsiderthebestwouldbethe one that brought knowledge of everything else, but especially, as perfect knowledge as possible(63b3c3).

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.377

On the other hand, when intelligence and thought are put the same question, they turn out to be more selective. They would claim kinship with Socrates class of true pleasures, and even accept blending with the ones that follow health and temperance, especially all those that, like attendants on a goddess, always accompany all virtue (the ones that are formerly called necessary). But after seeing that the most intense violent pleasures put countless obstacles in their way and prevent their growth, they would find them a perpetual hindrance, by producing forgetfulness and neglect that destroytheiroffspring(63d64a). This approach echoes Republic 442 d ff. where agreement between the beliefs of reason and the appetites must be secured for the sake of a well orderedsoul.Appetitesinagoodsoulknowthatreasonisthebestfacultyto deal with their own desires, because she has the power to take care of them evenbetterthantheywoulddosobythemselves,andthatiswhytheyaccept her ruling. This acceptance is called temperance. In general terms, irrational mixed violent pleasures are said to provide brief satisfaction and require constant replenishment, while their objects are said to be mere inconsistent shadowslackingstabilitythatturnouttobeincompatiblewiththepurposesof thedesiresoftherationalpart. Letusobservethatsofarmixednecessarypleasureshavebeenincluded in the good life twice: by Socrates himself in the first place, and by his personification of knowledge as well. As a result of the argument they have come to establish an incorporeal order ( ) for the proper directionofalivingbody. Once the ingredients are collected, it is necessary to determine the measureorproportionofthem,forotherwisethemixturewouldbecomeamess anddestroyitself.Onthecontrary,whenmeasureandproportionarepresent, theymanifestasbeautyandvirtue.Ifthemixtureistobereal,truthshouldalso beincluded.Oncetheyhavethemainingredientsthatmakethemixturegood,
ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.378

Socrates realizes that if they cannot capture the good under one form () they will have to take hold of it in a conjunction of three: beauty, proportion and truth, and these ones should be treated as a unity responsible for the goodnessofthemixture(64d65a). The next step is to confront knowledge and pleasure, with these three inseparablenotesofthegood,inordertoconsiderwhichofthetwohascloser kinship to each of them (and so in which order and proportion should be blended). Intellect is said to be either truth itself or somehow similar to it, whilepleasureiscalledthegreatestimpostorofalluptothepointthat,inthe mostintensepleasuresoflove,thegodsforgiveperjury(65cd).Withregardto measure, pleasure is again naturally given to excessive enjoyment and, after beingcharacterisedasbelonginginitselftotherealmoftheunlimited,failsto be in harmony with measure. Finally, intellect and knowledge have a greater shareoffineness,whilethemostintensepleasureslookshameful,ridiculousor disgraceful.Thatiswhywetrytokeepthemoutofsight,confiningthemtothe night(65e66a). Consequently, in the final ranking, the first is somehow connected with measure, the measured and the timely ( , 66a67). Second is the wellproportioned and beautiful, the complete and selfsufficient ( , 66b12).
AndyouwouldnotbefarfromtruthifIamanyprophetifyougavethirdplaceto intellectandwisdom(,66b56).

To fourth place correspond the things proper to the mind herself, to the sciences,craftsandrightopinions(, 66b9),sincetheyaremorecloselyrelatedtothegoodthanpleasure. Thefifthkindwillbethosepleasurestheysetapartaspainless:thesouls ownpurepleasures,sincetheyareattachedtothesciencesandsomeofthem, eventosenseperception(......,66c45).
ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.379

Orpheusquotationcomesnext:
SOC.:Inthesixthgenerationendtheorderofthesong,saysOrpheus.Andsowe take the risk that our discussion, too, be ended at the sixth ranking. There remains nothingfurthertodoforusexcepttogiveafinaltouchtowhathasbeensaid(66c1316).

The final touch, after the third libation goes to Zeus the Saviour, is Socrates insistence that reason is far superior to pleasure and more beneficial forhumanlife. This ranking brings new difficulties. On the one hand, one may wonder whymeasurecomesfirstandproportioncomesinthesecondpost.Hackforth8 hassuggestedthattheformalfeaturesthatmakeelementsgoodinthemselves comefirstwhilethefactorsthatmakeelementsgoodintheirrelationswitheach other gosecond. Onthe other hand, twooutof thethreemain featuresof the goodcomeinorder:measureandbeauty,buttruthishiddenunderthefaculty whichisthecauseoftruth.Thisrelationisshownin65d23whereintelligence issaidtobethesameastruthorofallthingsitismostlikeitandmosttrue.It iseasytoseethatintelligenceshouldprecedetheingredientsofthemixturefor thecausecomesbeforetheeffect.Thereisaburdenofarguments toplacethe sciences before the pleasures throughout the dialogue but we can summarize them by saying that they are closer to truth and measure, inasmuch as they discover proportions in nature or set limits in the productive crafts. The first threefeaturesofthegoodstandtothoughtandpleasure,asarecipestandsto theingredients. 3.Aconjecture It is time to try to answer the question of the motive for appealing to Orpheusandthemeaningofthequotation.Inordertodoso,letusconsiderthe genealogyPlatomightbehavinginhisbackgroundand,particularly,whichare the gods that are born on the sixth stage and why they should not be
8

Hackforth1945,adlocum.

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.380

mentioned. Inthe Timaeus (40d641a3), Plato conforms to usage by accepting the account of a theogony by persons who offer neither proof nor plausible argumentbutprofesstobedescendantsofthegods.Itislikelytobealludingto the same Orphic theogony that has come to us through Damascius, usually known as Eudemus Theogony9 but Plato omitted Night at the very beginning. According to his sources, Earth and Heaven were the parents of Oceanus and Tethys, while this couple produced Cronus and his brothers and sisters, and CronusandRhea,oftheotherOlympians.Taylor10makesthePhilebuspassage fitinwithTimaeussince,
ifwereckonGeherselfasthefirstgenewegetaltogetherexactlysix:1)Ge,2)Ge andUranos,3)OceanandTethys,4)CronusandRhea,5)ZeusandHera,6)theyounger Olympians.

Ontheotherhand,West11understandsthatbeingtheDemiurgetheorigin of the gods, as Night cannot be a god, it is not mentioned, but he thinks inconceivablethatthepoemhadnothingbeforeGeandUranos,andobserves thatthereisnothingagainstsupplyingNightthere.Bernab12adoptsthesame genealogy reconstructedbyWest in agreementwith otherinterpreters.Toour purposehere,thefinalresultisthesameonanyhypothesis:thefifthgeneration turnsouttobethatofZeusandHera. Taylor (ad locum) considers that in the passage of the Timaeus, the commentary on the sources is ironical and even sarcastic, against speculative

Bernab(1998a,61notes7780)offersthepassagesprovidedbyDamasciusandAristotle connectedtoPlatoslinkintheIoandsummarizesthestatusquaestionis:itwasfirstadoptedby West,rejectedbyBrissonandacceptedbyhim. 10 Taylor1956,247. 11 West1983a,117. 12 Bernab2003a,58,and59n.46:herejectsBrissonsinclusionofPhanes,foraccording totheorderthatcomesintheRhapsodiesitseemsallientoPlatostimeandpossibleknowledge. (cf.Brisson1987,43104quotedbyBernab).Colli1998,405commentsthattheOrphicsources coincideinthenumberofgenerations,andeachonetakesthenameoftheirrespectivekings(in f 107 K, 102 K, 111 K, 108 K) who are as follows: Phanes, Night, Uranos, Cronus, Zeus and Dionysus.HesuggeststhatthefactthatOrpheushadconsideredonlyfivegenerations,might turnouttobeplausible,forthelastkingdom(Dionysus)isourpresentworld. ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.381

theogonies fathered on legendary authors who were fabled to be of supernatural birth, like Orpheus. The respect to the established is not necessary,asitwasnopartofpopularreligioninapolisofthefifthcenturyto believe the tales told by poets about the gods, but only to respect the public cultus. The Demiurge calls on these gods, who are not immortal de iure but he willstheircontinuancetotakeasubordinatepartinthecreationofmortalliving beings, namely the making of our bodies. On the other hand, the immortal divine soul, being itself a god, should be made by the Demiurge. While Plato seriouslybelievesintheOrphicdoctrineofthedivinehumansoul,herefuses to give the Orphic gods their privileges, by making them created by the Demiurge. Analogously,weshouldwonderwhatportionPlatoacceptsfromOrphic sourcesandwhatherejectsbyquotingOrpheusinthePhilebuspassagewhich West13 supposes to be an instruction addressed to the Muses in a proem in whichtheyweretoldwhattosing. LetmestartbysayingthatIagreewithmostinterpretersthatthereisno needtomeanthattherewereonlyfivegenerations,asLinforthsuggested14.On thecontrarytheimperativeonlymakessenseifthereweresomethingthatthe Muses are not allowed to mention. At the sixth generation, the younger Olympians had families but Zeus fathering children by several goddesses (namely by Persephone, Hera, the Titan Dione, and Leto) is central to the theogony, and particularly Dionysus birth in Crete, his murder by the Titans and his restoration to life, turns out to be essential to mankinds origin and salvation.Whyshouldthatespecialimportantpartofthesongremainhidden? If the philosopher is the authentic follower of Dionysus, who puts into practise purification through contemplation (according to Phaedo 69be), it
13 14

West1983a,118. Linforth1941,149.

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.382

would be strange to quote Orpheus command to silence Dionysus birth and story.However,Socratesseemstotrytoavoidtheinclusionofmixedpleasures inhisfinalranking. Inordertosolvethisriddlewecouldsummarizewhatisformallyparallel about Socrates and Orpheuss characterizations in four main points, the first pair is takenfromthePhaedo passage, while thesecond pairistakenfrom the Philebus: 1) Both Socrates and Orpheus share at least some devotion to Dionysus (whose protection is invoked in the Philebus to inspire the mixing and who is connectedtosalvationfromendlesspunishmentandreincarnation); 2) Both of them propose and observe their own purification methods to honorhim; 3)Theyhavesomethingtohideand,lastbutnotleast, 4) The reason for secrecy obeys to the need of keeping their respective productionswellordered. In connection to these conceptions, Plutarch says that Dionysus myth (whichcouldbepartofthesixthgeneration)hasahiddenmeaningwithregard to the seriesof new birthswhichareduetotheneedofpurification fromthe irrationaldisorderedviolentnatureinheritedfromtheTitans15.Asaremedyto purify oneself from this blame, Iamblichus16 characterizes the way of life proposed by the ancient discourses ( ) and the sacred myths (even followed the Pythagorean school) as moderate, measured and orderly ( ), one which would take our thoughts away from ... . Curiously, the word comesatPlatosseconddegreeofhisrankingandhedeliberatlyintroducedthe wordinconnectionwithOrpheussong.

15 16

Plu.Deesucarn.I7p.996B(OF313I,318II). Iambl.Protr.38.17(OF634).

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.383

Socratestoyswiththeideaofbeingaprophethimself(at66b5)bybeing inspiredatintroducingatthethirddegree,andatthevery endofhisdialoguehetakesphilosophytobeaMusethatinspiresthelovefor arguments(againsttheloveforanimalpassions)(67b17). Socrates cannot include intense violent pleasures and is not willing to includethenecessaryonesinthefinalranking.Hejustifieshimselfbyimitating Orpheussimperativewhileatthesametimeheisawaretheremightbesome risk about ending his list abruptly. What danger should be avoided? My answer is: misunderstanding on the part of those who are not initiated in philosophy. Necessary pleasures are not to be sought as ends in themselves, forthey are mere means to life. If the good is the end of life, these means cannot the includedinthefinalrankingofthegood.Socratesmightthinkhehasalready beenclearonthispointanddoesnotneedtosayittwice,asitmightnotsound reasonable to those who have not had the chance to experience the pure highestpleasures.SoSocratesstopsthere:heneitherincludesthemonthefinal ranking of the good nor justifies his silence. Those who enjoy true pleasures need nothing else, those have had no access to them will not be ready to understand. The situation mightbeanalogoustothetellingof Zeussdeeds. TheonesinitiatedinOrphismwouldunderstandZeusscastrations,rapesand adulteriesasjustifiedstepstothereimplantationofjusticeandsalvation.Asa laterexampleofanonliteralinterpretation,thecommentatorofthePapyrusof Derveni,(columnXXVI)showsthatthosewhohaverealknowledgeunderstand thatZeushasnointentiontohavesexualintercoursewithhismotherbutwith thatgoodmotherwhichisidentifiedtoIntellect.Atanyratewecanbesure that Plato wants to be taken among those who are able to interpret the gods deeds in an enlightening way, inasmuch as he emphasizes Zeuss wisdom at SocratessthirdlibationtoZeustheSaviour.Ontheotherhand,thosewhowere

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.384

notmembersofthesectwouldtaketheseactionsasscandalousbreakingsofthe laws. BothattitudesareexemplifiedinthefirstandsecondpartsofOF26.The firstpartcorrespondstoEuthyphrosreportingthatpeopleregardZeusasthe best and most just of the gods though they agree that he bound his father becauseheunjustlyswallowedhissons,andthat,heinturncastratedhisfather for the same reasons. Euthyphro seems proud to have access to even more surprising () deeds of which the majority has no knowledge (Euthyphro 5e). The second one, referred by Isocrates (Busir. 10.38), presents a generalaccountoftheseOrphicsacredtalesseenfromoutsidethetradition,as shameful actions that deserve to be punished even more rigorously while Orpheusdismembrationisattributedtohisinsolenceattellingthesetales. Bynotincludinganymixedpleasures(eithernecessaryorunnecessary)on therankingofthegood,Socrateskeepsitpureandfinal.Anyunmixedpleasure is truer, more laudable and more pleasant than a big amount of mixed pleasures,whichareprecededbyacertaintensionthatshouldbereleased. Taylor17hassuggestedthatthenecessarypleasuresmightbeexcludedon thegroundthattheyarenotgoodbutonlyharmless.Curiously,thisauthoralso assumes that the sixth degree is actually counted in, as the lowest and last because at 63e the necessary pleasures were admitted. But if the sixth degree werethelastandcouldbeincluded,itwouldbemeaninglesstogiveanegative prescription about it.Ontheother hand,thesecondpointisinconsistentwith the first one, inasmuch as it provides the reason for their exclusion (namely, theirnotbeinggood). Inanycase,Socratesisawarethepriceishightopay.Themasswillnever accept purification of that sort. Within the dramatic action, smart Protarchus realizesthereissomethingmissing,somethingSocratesowesthem,something he had conceded before. As I advanced at the beginning I take that to be the
17

Taylor1927,433note2.

ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.385

necessarypleasuresofordinarylife.Byomitting them Socratesisnotrefusing feeding, drinking and making love their own place in human life, but only suggesting that the pursuing of the pleasures associated to them as ends in themselves, would not be appropriate to the initiated in philosophy, in the same way as eating meat or wearing wool would not be necessary to the initiatedinOrphism.Thephilosopherdoesnotseekcertainpleasantexperiences (meansthethingstobesoughtafter)becausetheyarenotattractive to him, though might indulge in them if the occasion invites him. Having experiencedthebestpleasures,hehastherightpatternstocompare:byseeking firstorderandbalancealltherealpleasuresshallbeaddedasabyproduct,in duemeasure. Inconclusion,Platoseemstobeawarethatheistakingtheriskthatsome ofhisreadersmightchargehimwithinconsistency,forhisformeracceptanceof the mixed necessary pleasures in the good life, and for putting riddles at the end. But if our reading is plausible, we are allowed to pick Protarchus final remark about Socrates slightly deficcient account, from within the school, as anendonlytheuninitiatedwouldseek18.

InGrg.493ab,inhisattempttopersuadeCalliclestochoosetheorderlylife,Socrates appealstoanimageheattributestoaSiciliancleverstorytellerwhocalledthefooluninitiated and compared them to a leaking jar, as they could not control their appetites, and described themasthemostmiserableintheHades,wheretheywouldcarrywaterusingasieve;thesieve isametaphormeaningtheiruntrustworthinessandforgetfulness. ARiddleattheEndofthePhilebus.BeatrizBossi.386

18

18 LAINFLUENCIARFICAENELMITOPLATNICODEEL POLTICO
SantiagoGonzlezEscudero() UniversidaddeOviedo 1.Puntodepartida EnelPolticoPlatnponeenbocadelpersonajedenominadoExtranjerode Elea una curiosa narracin mtica (268d274d) presentada como recurso ineludibleparallegaralaorganizacindelossereshumanosencomunidades sometidas a una jerarqua de poder directivo (). En otras palabras, buscaelfundamentodeesepoderdirectivocomoeloficiodepolticoenuna peculiarrelacinqueselereconoceconeldepastordeunrebao,aunqueseaa modo de juego ( 268d8), considerar a la sociedadhumanaenesesentido.Dichanarracinmticaconduce,porunlado, a un modelo funcional corriente y bsico que saca de la economa domstica ms elemental por entonces, pero que crecehasta convertirse en el nexo entre los diferentes oficios que configuran el tejido urbano: se trata del ejemplo () de las tejedoras o del arte del tejido (277b287b). Pero, por otra parte, tiene que ver con la Edad de Oro, el origen de los seres humanos, modelos astrales e interpretacin de seales que, segn el propio Platn, respondenaviejastradiciones1
Pues bien, hubo una vez y todava habr multitud de antiguas narraciones ( ) y en concreto asimismo con el tema de la famosa disputa que se cuentaentreAtreoyTiestes.

Tendremos ms adelante ocasin de comprobar que estas antiguas narracionestienenmuchoqueverconelementossobretodofrecuentesenel

268e811.

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.387

entorno de Orfeo2. Por esa razn parece justificado un anlisis de los puntos fundamentalesenelmitoysurelacin,siseencuentra,conlatradicinrfica3. Enprimerlugar,cabesealarquenosetrataenestecasodeunahistoria aislada en un dilogo, pues hay conexiones indudables con otros mitos, en Platnyfueradel,quetratansobrelapocadeunaHumanidaddistinta,no sujetaentoncesatrabajosypenalidades,queaparecenenotrasobrasplatnicas: unos,comoelquenarraProtgoras4eneldilogodeestenombre(273e274e), muyrelacionadoasimismoconlahistoriadelossereshumanos,queseatribuye aDemcrito(68B5),otroscomolanarracindelaAtlntida5ylaviejaAtenas, tal como se encuentran en el Timeo y el Critias, e incluso una especie de resumen, con algunas diferencias, de este mito del Poltico lo hallamos en el libro IV de Las Leyes (713a714b). Y si volvemos la vista hacia atrs, en cauces antiguostanfamososcomoTrabajosyDasdeHesodo,nostopamosconlosvv. 196201, donde se cuenta el mito de las edades: la historia de los seres humanosdesdeelmundodelosvaloresodelorohastaeldeteriorogeneralen losdelaedaddelhierro6.

Bernab(1998a,17ss.y2000,213ss.)reproduceunacitadeOlimpiodoroafirmandoque por todas partes Platn remeda lo de Orfeo y asegura que es preciso luego esforzarse por determinarenquconsistetalremedo. 3 Desdeelprincipiohayqueconsiderarseriamentequelasideasaprovechablestomadas detextosrficoslosonparaPlatnenlamedidaenquepuedeninterpretarseenunaformaque difcilmentepodemossuponercomoelsentidoqueoriginalmentetenanenelpoemadeOrfeo (Bernab2000,216). 4 El mito del Protgoras fundamentalmente trata del reparto de destrezas entre los animales, mientras quelossereshumanosquedansinellaseindefensos.Zeus permite que se les proporcionen destrezas cvicas como la justicia para poder vivir en sociedad. La consideracindelserhumanocomounanimal,alquePrometeoliberadndoleelfuego,acerca esterelatoaldeDemcrito. 5 El relato de la Atlntida es presentado por Platn como una especie de tradicin familiar, ya que, segn cuenta, sobre l, con los informes que le haban suministrado los sacerdotes egipcios, haba compuesto un poema Soln, antepasado suyo por parte de madre. Cf.Brisson1982,3349. 6 Para una interpretacin del mito de las edades en Hesodo como un desarrollo inversamenteproporcionalentrelosconceptosdevaloryutilidadenlasociedadhumana, desde el oro y la etapa de la infancia, como paradigma mximo de valor, hasta ms all del hierroydelavejez,comoellmitedelautilizacinintil,cf.Vernant1983.

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.388

A travs de Porfirio (De abstinentia 4.228231 Nauck) conocemos una recopilacin del tema de la Edad de Oro realizada por Dicearco, discpulo de Aristteles. Vidal Naquet7 pone en relacin esa Edad de Oro de un pasado mticoconlaspreocupacionespropiasdelamedicinagriegaenelsigloIVpor lafrugalidadenlaalimentacinyunadietasana.Esavisinsuponeuncambio en las rememoraciones que se hacan de un Edn perdido por las faltas cometidas por los seres humanos y vuelve a las necesidades de la naturaleza paraconservarlaespecie.Peroenelcasoquenosocupalacuestindelaedad de oro no es lo ms importante sino la razn de ser de esa edad y los fundamentosdelacapacidadcvicanaturalenlasociedadhumana.Yadems todo ello se relaciona con prodigios y fenmenos peculiares en el universo (269a15), puesto que en el siglo V a. C., y ms en el descubrimiento de la filosofa por Platn, hay que establecer una relacin prcticamente de espejo entreelmacrocosmosyelmicrocosmos,o,dichodeotramanera,eldesarrollo segnlasleyesnaturalestantoeneluniversocomoenelserhumano:
El prodigio relacionado con el cambio en la puesta y salida del sol y de los dems astros, el que precisamente de all de donde sale ahora en ese lugar entonces se ponaysaladelcontrario,fuejustamenteelmomentoenelqueeldiosavalandoaAtreo locambialaformaactual.

Contodo,recordemosqueestemitoplatnico,conlasconexionesexternas que hemos mencionado, se trata de una de tantas antiguas narraciones que Platnnoadscribeanadieenconcreto8,comolosrficos,yquepodranserun acervocomndelqueestacorrientesacacaractersticasgenerales,comosugiere en general Nilsson9. Es obvio por otra parteque no se encuentra en este mito unasucesindecicloscomolaqueapareceenlasteogonasrficas,contemas

VidalNaquet1983,329347. SobrepasajesdePlatndondeestconfirmadoquenarracinantiguaserefiereaun relatorficov.Bernab1998a,47. 9 Nilsson31967,679.


8

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.389

Anterior

Inicio

Siguiente

como Noche o el huevo csmico10, aunque s se encuentran alteraciones del universo, como el paso del reino de Crono al de Zeus, la reconversin del cosmosdelapasividadalaactividadysobretodounprocedimientofuncional quepareceguardarunaestrecharelacin.Hayquenotar,sinembargo,queen Platn las doctrinas de otros pensadores generalmente son corregidas y transformadas en piezas integrantes de la doctrina platnica, cosa fcil de entender en alguien que se expresa mediante unos argumentos propios de personajestomadosdeunentornorealtransferidosaunaconversacinficticia. ParareferirseaesteprocedimientoDis11acueltrminodetransposicin, al que se debera aadir asimismo el de reconstruccin, puesto que lo transpuesto se convierte en simple elemento combinable con otros de manera que el resultado del conjunto sea completamente distinto de lo que era cada piezaoelementoporseparado.Ambasoperaciones,asaber,ladetransposicin y la de reconstruccin, no son ajenas en absoluto a los procedimientos utilizadostantoporlosrficoscomoporotrascorrientesdepensamientodela poca. Parece,sinembargo,queunacorrientepopularcomoelorfismo,queseva abeneficiarapartirdelsigloIVdeunarmaznfilosficonetamenteplatnico, aporta,porotraparte,aesamismapocaalmenosunaexpresinrelacionada con el ritual, los misterios y sobre todo con la dicotoma alma/cuerpo12. Se puede pensar que, a partir de ella, se generalizan procedimientos hermenuticos en el uso popular, tanto a nivel de elementos lxicos como incluso de interpretaciones etimolgicas, que hacen asimilables los dilogos platnicos a un pblico de oyentes ms all de estrechos crculos de simpatizantes,alfinyalcaboproductoposteriordelpropioplatonismoydela
Dis1927,432ss.;v.Bernab2003a,1926. Cf.Bernab1995,232yn.3(p.205). 12 V. Bernab 1995, 227229, que establece como rficas las ideas del cuerpo como sepultura del alma, cuidado del alma y manifestacin del alma. Casadess (1997b, 6566) relaciona correctamente la relacin cuerpo/alma rfica con la innovacin platnica sobre la inmortalidaddelalma.
11 10

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.390

Academia. Sin una suposicin como esta sera imposible plantearse la aceptacinporpartedeloslectoresdeunaestructuraargumentaltancompleja como la que encontramos en el mito del Poltico, donde se acude a ciclos tradicionalescomolosvinculadosaprotagonistasdesagascomoPlope,Atreo y Tiestes para pasar a complejas operaciones astrolgicas y antropolgicas y mstardealosejemplosdelaartesanacotidiana. Con tal pretensin se van a analizar los puntos fundamentales del mito platnico,atendiendosobretodoalosmecanismosfilosficosquedescubreya los logros que consigue, de manera que la simple comunicacin de una narracindeestandoleconfigureunadoctrinacomoladePlatndeformaque enadelanteresultecasimecnicoaplicarelcuadrosociolgicoymetafsicoque seorganizaperfectamenteenestedilogo. 2.CondicionesdelaaparicindelmitodentrodeElPoltico Yahemosmencionadomsarribalascoincidenciastemticasqueelmito de El Poltico tiene con otras narraciones, tanto en el siglo VIII como en el V. Segnelestudioque hace Brisson13delaexpresinplatnicamediantemitos, una huella formal, en concreto en el vocabulario, de lo que denomina fase primera, siempre permanece tras la fabricacin y emisin del relato que se apreciaenlasegunda,ladesurecepcinyredaccinescrita.Aunqueenreali dadnohallegadohastanosotrosningncomentarioantiguosobreestedilogo platnico,tenemosunacuriosareferenciaaestemitocomoejemplodeescritura platnicahechaporOlimpiodoro14,unneoplatnicodelsigloVId.C.15:
Platn parece que en muchas ocasiones se explica mediante relatos (); en efecto,contunrelatoasimismoenelPolticocuandoestabadiciendoqueantiguamente Brisson1982,50. Olympiod.InGrg.46.8.39. 15 Cf. Dillon 1994 364, que cita expresamente este pasaje de Olimpiodoro y encuentra apoyo en la interpretacin neoplatnica de Platn para intentar una visin no literal de este relato, que, en sntesis, plantea dos ciclos cosmolgicos, el de Crono y el de Zeus, que representaran,respectivamente,laparteinteligibleylasensibleenladoctrinaplatnica.
14 13

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.391

en la estirpe de oro el movimiento celeste no era tal que el de los planetas estuviera opuesto al de los astros fijos, deja de lado que no hubiera verano ni invierno: en consecuencia,claramenteesoesunrelato(),perohablaenclave()a travsdestos.

Peroantesdeentrarenelanlisisdelmitopropiamentedicho,espreciso considerar el modo de aparicin en este dilogo, tanto en lo que se refiere al personaje que lo cuenta como al momento y a su funcionamiento en la trama filosficadelaobra: Aparece en primer lugar que el narrador del mito e interlocutor fundamentaldeestedilogonoesScrates,comoeshabitualenlamayorade lasconversacionesplatnicas,sinoalguienconocidocomoelExtranjerodeElea, lo mismo que en El Sofista, obra inmediatamente anterior en el tiempo y con cuyos procedimientos guarda grandes semejanzas el Poltico. El Extranjero de Elea, naturalmente, se dibuja como alguien vinculado a Parmnides y a la Escuela de Elea, pero que ya ha marcado sus distancias con respecto a sta, dado que habla de la necesidad de una cierta referencia al noser16. Digamos, para simplificar, que considera noser en cierta manera como referencia, clasificacino nombreenunalista siempre frente asucontrarioofrente aun otro que carece de alguno de los rasgos que se le atribuyan, tal como animalesaladosfrenteaanimalessinalasotcnicaconstructivafrentea tcnicadirectiva.Setratadelprocedimientodeodivisinporel queeranconocidosygeneralmenteridiculizadoslosmiembrosdelaAcademia, yqueesfundamental17endilogoscomoElSofistayElPoltico.Laformams simple de este mtodo sin duda figura en cualquiera de las clasificaciones y
Parmnidesysuescueladejabanmuyclaroquepensamientoysersonequivalentesde maneraqueenloquenoseanoesposiblepensar. 17 Chiesa 1994, 115119 habla de un modelo de clasificacin, una regla taxonmica que transformaelmodeloprimitivoenverdaderomtododialcticoymencionacomopasajecentral 262a264b (a los que aade asimismo 258c y 285ab). Lo que Chiesa denomina mtodo primitivo consiste en que si se busca el objeto x, se comienza atribuyndole le propiedad o predicadoPdemodoqueinmediatamenteseleincluyecomoelementoquepertenecealaclase deobjetosquesonP;luego,elpasosiguienteseradescomponerlaclasedeobjetosquesonP hastaqueseencuentrex.Sinunprocedimientosimilarnosepodrananalizartextosrficos.
16

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.392

divisiones cosmognicas e incluso etimolgicas caractersticas de cualquier texto rfico, de manera que la platnica sera una versin corregida de la misma. En segundo lugar, parece que el objetivo del Dilogo es explicar en qu consiste el arte del poltico, el arte del rey, concebido como una necesidad natural de direccin y organizacin (en correspondencia con la operacin misma de ), el cual se compara con el pastoreo de rebaos tras un largoprocesodedivisinparaidentificaralossereshumanoscomoanimales en rebao y comparar el arte de cuidar de ellos con el oficio de los dioses en otro tiempo. Es evidente que en griego hay una relacin entre , , y , que indica la idea de repartir, pasto, costumbre o ley y distribucin18.Enelpasoinmediatamenteanterioralmitoquedaperfectamente sealadoeloficiodepastor,comoresultadodellargodiscursopropiciadopor la sucesiva divisin de tipos de animales, en los trminos de (267b78). Detodasmaneraslacomparacin entreelartedelpastoryeloficiodelpolticotambinapareceenotrosautores, por ejemplo en Jenofonte en varias ocasiones: as en Ciropedia 8.2.14 habla del parecidoentreunreyyunpastorporqueambosdebencuidardequesurebao sea feliz, pero la razn estriba en que as obtendrn mejores rendimientos de dichorebao19.Sinembargo,enestecasoladificultadqueseplantearesideen lamismacomparacin,puestoquesehabladelosdiosescomopastoresynode los seres humanos. En el punto en que es preciso insertar el mito ya se ha advertido esta dificultad que conlleva una apreciacin diferente, el recurso a una que justifique esa situacin, donde el pastor es el que controla y el rebaosecaracterizaporunasituacindepasividad.
LoexplicatcnicamenteChantraine1984etc.,s.v.VidalNaquet(1983,345)indicaque Platnjuegaconestarazydejaentreverquelaactividadpastorildelaquehablaenelmitoes unaconsecuenciadeello. 19 EnMem.1.2.32lacomparacinesdelmalpastor,quedeterioraelrebao,coneltirano, quemataciudadanosyen3.2.1seinsisteenlomismo,perosiempreponiendoelobjetivoenel rendimientoqueseesperaconseguirdelrebao.
18

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.393

De acuerdo con todo ello se ha de considerar cmo este mito o relato concretamenteseencargaaqudeiniciarundobleprocesodeexplicacin:uno, que convierte la accin en un movimiento circular, o, mejor dicho, en espiral, con un principio, desarrollo y final; y dos, que asemeja la narracin a una especie de biografa de un ser vivo20, con diferentes conexiones y mbitos circunstanciales, lo que facilita la comprensin de cada uno de sus pasos. El hechodequeelmitotengaunreferentecosmolgicohacequeserefuercean mslaequiparacinconseresvivos21. 3.Estructuraeinfluenciasformalesdelmito Una vez que se plantea as la entrada en el mito, nos encontramos diferentes niveles a lo largo de su relato, como es caracterstico de la forma conversacionalydelamaneraconlaquePlatnabordasiemprelasreferencias alpasado.Talvezsteresulteelpuntomsconflictivoalahoradehablardelas influenciasyparalelismosdoctrinalesenlosdilogos:nonosencontramospor lo general con opiniones citadas literalmente, como es el caso de Aristteles, sino ms bien con reformulaciones dentro de un enfoque personal, hechas la mayora de las veces incluso sin citar un nombre propio o una referencia concreta.Poresaraznesdifcilestablecerunparalelismoclaroconunpoema rfico determinado o una opinin en forma originaria, como ha estudiado detenidamenteBernab22. Incluso parece difcil encontrar en esta narracin la presencia de un solo mito. Ms bien aparece la unificacin de unidades procedentes de mitos diferentes que se han recogido para configurar con ellas una armonizacin nueva que tiene sentido desdeunafilosofadeterminada.AsDisinsiste23en

Cf.Brisson1982,72. Sobre la conexin macrocosmos/microcosmos y en general cosmos y seres humanos vid.Carone1993,100,115121. 22 Bernab1998a,3739. 23 Dis,1960,XXX.
21

20

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.394

que nos encontramos ante tres mitos, uno cosmolgico, otro antropolgico y otrosocial.TambinBrisson24sealaqueaqunosencontramoscontresmitos: 1. El de las disputas entre los dos hermanos Atreo y Tiestes, hijos de Plope,porelpodercuyosmboloeraelcorderodelanadeoro,conseguidocon malasartesporTiestes,loquemotivaqueZeusinviertaelrecorridodelsol. 2. El del reino de Crono, la Edad de Oro que recuerda otras versiones distintas, cuando Crono y sus divinidades ayudantes apacentaban a los seres humanos,porqueeldiosestabaaltimndeluniversoydirigapersonalmente todo25. 3.Eldelos,losnacidosdelatierra,seresquenotienenunorigen sexual sino que, como las plantas, salen del suelo y que aparecen en otros relatoscondiferentesobjetivos. Hayrelacinasimismoconmitosqueaparecenenotrasobrasplatnicas: aselmitodeFaetnenelTimeo(22cd)relacionaunadesviacindelcursosolar con catstrofes como sucede aqu en el curso del reino de Crono; el mito que cuenta Protgoras en el dilogo de este nombre; el mito del Critias, etc. Hay asimismo una especie de versin reducida de este mito, aunque con variantes importantes,enLasLeyes4.713b714a. Podemosencontrarmsreferenciastemticaseinclusovarianteslocalesy, desdeluego,clarosvestigiosdelpasadomicnico26.Elanlisis,porejemplo,de losnombrespropiosqueaparecenenlnosmeteradellenoenelciclopico, puesnoolvidemos,porunaparte,queAgamenneselAtrida,oseaelhijode
Brisson1994,349364. La descripcin de la edad de Crono, que se precisa en 271c 8272b 5, no corresponde exactamenteeunafelicearmoniaconlanatura(Tulli1994,12),puesexpresamentesereconoce quesedebealmovimientocircularcontroladoporeldios,demaneraqueenabsolutosepoda calificar de salvaje ( ), sino que ms bien era el que corresponda a la naturaleza divina,ladelcontrolador. 26 Uncompletoymodlicoanlisismitolgicoenestesentidoeselllevadoacaboconel mitodeEdipoporelprofesorMartnRuiprez2006.Cabratomarparaestemitoasimismoel origen en el cuento popular que explica en la p. 103, al que aadiramos en nuestro caso la necesidaddeencontrarsentidoaelementosastrolgicosysobretodoalafnhermenuticocon elhabla.
25 24

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.395

Atreo,yquelosnombresen,aristocrticosydeoficio,seencuentran,por otraparte,entrelosatestiguadosenpocamicnica. Los elementos narrativos del mito obedecen, en sntesis, a las lneas siguientes: Hay una referencia bsica a un pasado remoto, cuyo recuerdo se ha perdidoeneltiempo,deunaeradistintadelanuestra27.Eralapocaenlaque Crono28 controlaba directamente el universo y todo se produca de manera natural, como desarrollo de las simientes29 que caen en la tierra,ypor eso los seres humanos salan del propio suelo al igual que las plantas, sin intervencionessexuales,quedejaranalmargeneseinmediatocuidadodeldios. Pero esa etapa tiene caducidad, porque el universo es una estructura , o sea, corprea, con un lmite30, esto es, un punto que no permitemovimientomsalldel:
El mantenerse constantemente por uno mismo y de la misma manera y ser lo mismo les corresponde slo a los seres ms divinos de todos, pero una naturaleza corporalnocorrespondeaesadisposicin.Yaquelloquedenominamoscieloymundo

Para referencias sobre la edad de Crono como paradigma propio del siglo VI a.C. en Greciavid.Tulli1994,6n.3.SobredistintasrazasdesereshumanosyelpapeldeCronoenlos textosrficosvid.enBernab2003alosfragmentos159(140K.),216(140+141K.). 28 Crono,quedevoraasushijos,esunTitn,padredeZeus,quemedianteunengaono fue devorado, de modo que fue desbancado violentamente del poder por ste. El reino de Crono es el inmediato antes del de Zeus y los dioses, como cuenta detalladamente Hesodo. CronoylostitaneseranhijosdelaTierra(cf.Th.137ss.)ytienenunpapelfundamentalenlas narraciones rficas. De todas las maneras el epteto no aparece en Hesodo pero s referido a los Titanes en las Argonuticas atribuidas a Orfeo (, v. 18) y tiene un carctermarcadamentedistintodelqueseexplicaenlaobradelmismottulodeApoloniode Rodas(3.499),quecoincideconelqueusaPlatnaquparasealarseresnacidosdesimientes enlatierraynofrutodeuninsexual.Contodo,enlosrelatosrficoshayuncontrasteentreel frutodelaTierraylasgeneracionessexualesdelosanimalessiempreposterioresaladivisiny desmembracindeFanes,elfrutodelaTierra. 29 Unbreveresumendelalcancedeladoctrinadelos,,hijosdela tierraendefinitivasepuedeleerenSchuhl19688990ynn.23,quelahacefrecuenteenPlatn (quien, por otra parte, utiliza las tres denominaciones de arriba pero con matices muy diferentes)ysindudadentrodelasideaspopularesdifundidasenlapoca.Detodasmaneras sedebeponerenrelacinestaimagendeseressinintelectoosinelusoquedelsehace,conla contraposicinentrecuerpoyalmaimportantedesdeelorfismoynoantes. 30 Todocuerpotieneunlmite.ApoloniodeRodasdiceensusArgonuticascmo Orfeo cantabaloslmitesfijosdelosastrosenelcielo(1.499).

27

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.396

ha participado de muchas bienaventuranzas a partir del que lo engendr31, pero en consecuencia le es comn precisamente tambin un cuerpo32: de ah que, al serle imposiblellegaraestarfueradelcambio,semueveensmismolomsquepuedeenun nicomovimientoporlmismo:poresaraznlehatocadoelgiroinverso33,porqueesel mspequeodesvodesupropiomovimiento(269d5e4).

Al llegar a dicho punto mximo en el movimiento del cosmos, el dios abandonaeltimndelcosmosyste,sinladireccindeldios,quedaasuaire. Estaeslaetapaenlaqueavanzaelmundosinladireccinespecficadeldios, segnBrisson34,aunqueladivinidadnuncaabandonadeltodo35.Aseldiosno esslounacausadivina36,sinoelparadigmacausalyfuncionaldecualquier operacinorganizadora,puestoquelasqueconocemosenlaeradeZeusenque vivimos los humanos actuales es una mera rememoracin37, que no recuerdo, de la misma. Esto es, en un primer momento parece que por la costumbre el cosmos segua el curso divino, pero progresivamente esta rutina se va deteriorando,demaneraquehayunainversindelmovimientoquecontrolaba Crono.Schuhlexplicaampliamente38laexistenciadeunmecanismoderesorte que, segn l, poda conocer Platn y que en la poca pasa por modelo de

La consideracin del dios como un artesano, demiurgo, facilita la compresin funcionaldelcosmos,v.270a,273b,etc.yTi.29a,46c,etc.,cf.Brisson1974,3036,7684,101106. 32 Elcosmoscomocriaturaviviente:cf.299dytambinTi.30b,53ab. 33 El sentido de revolucin que el D.R.A.E. pone como nmero 5 (movimiento de un astrohastadescribirunarbitacompleta)lecorrespondeexactamentesiemprequeseentienda quecualquierrevolucinastral,segnloquecuentaelmito,porsermovimientoeselresultado deunanaturalezacorprea,aunqueenestecasoelmovimientocircular(elsegnlomismo)sea elmsperfectoy,portanto,elquesuponeuncambiomenor. 34 Brisson(1994,358360)habladetresciclos:elreinodeCrono(271c3272d6),eluniverso autnomo (272d6273e4) y el reino de Zeus (273e4274e1). Una valoracin positiva de esta interpretacinenErler1994,376. 35 Entonceseldiosdejaeltimncomoelpilotodeun navoy seretirasupuestodeobservacin(272e3). 36 V.Carone1993,100. 37 Sobre la diferencia entre rememoracin, que implica construccin y decisin, y el recuerdo,slounaimagen,hablaAristtelesenAcercadelamemoria449b711. 38 Schuhl (21968, 8084) describe minuciosamente un ingenio mecnico de estas caractersticas.

31

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.397

automatismo,yasimismomencionarepresentaciones delhusodeAnanke39. LaideadelosmuecosmecnicosestanviejacomoHomero,recurdeseaeste propsitoladescripcindeltallerdeHefestoenelcantoXVIIIdelaIlada.Pero laoposicindecuerdasyelresorteesalgodeloquehaceusoPlatnenotros pasajes, como en Las Leyes, cuando habla del mueco articulado, de la marionetaregidapordoscuerdastensadasycontrapuestas,delquehehablado en otra ocasin40. Asimismo, esta oposicin en direcciones, esta tensin con lmiteseinversintambinseencuentraenelmitodelcarroaladodelFedro,as comoentrelosprisionerosdelacavernaenlaRepblica.Enfin,elcasoesqueel progresodelasedadeshumanassehacealainversa:losseresquenacendela tierra proceden de los que haban muerto y pasan de la vejez a la niez para desaparecer una vez llegados a este punto. La era de Crono como director41 termina aqu y entra Zeus, que va a controlar no de manera directa porque necesita de colaboracin y de complicidad por parte del intelecto humano el cosmos: loqueconstituye nuestraera, enla quees necesarialafilosofa,enla quelasartesyelconocimientocontribuyenaldesarrollodelmundo.Elpasode unaaotraeraseconfiguracomounmomentocatastrfico(271bc2)42. 4.Losmecanismosfilosficosquesegeneranenelmito(amododeconclusin) Comoyasehaapuntadomsarriba,ydejandodeladocuestionessobresi debe ser interpretado literalmente e inscrito en un afn de recoger el pasado

Schuhl (21968), en el captulo inmediatamente anterior al dedicado al mito que nos ocupa(SurlemytheduPolitique,pp.7994)dedicaotroAutourdufuseaudAnanke(pp. 7178),enelquehabladerepresentacionesdeunhusoquesimbolizaeldestino.Porotraparte, hace ver que el movimiento de rotacin en un plano horizontal que describe aqu Platn no siguelaimagendelaruedasinoladelhuso(p.74).Noolvidemos,asimismo,queelparadigma dequehablaPlatnenestaobraeseldeltrabajodomsticodeltejido. 40 GonzlezEscudero2001. 41 Larelacinentrelanecesidaddeunificarladivinidad,seaenCronooenZeus,quese identificaconelcontrolyorganizacin,operacionesnicasdelintelectoensurememoracinde laEdaddeOro,estpresenteenlateogonarficayserecogeabundantementeporPlatn:v. Casadess1997b,72. 42 Cf.Dis1960,XXXIV

39

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.398

histrico43ocomoalegorateolgica,44estemitoplatnicoseinscribedentrode una estructura en la que se intentan plantear tres tipos o condiciones de movimiento. Desde luego tales alternativas son las que, de acuerdo con la conclusin de los tres ciclos, permiten comprender las vicisitudes por las que tienequepasareldesarrolloolanaturalezadeun sercompuestodecuerpoy dealma:asque,comonoestamoshablandodeunsercompletamentedivino, esprecisoacudiralapurammesisorepresentacindelsabiohacerdeCrono,a partir de una rememoracin en este caso, bien del proceder directivo de esta divinidad,laconduccinypuestaenfuncionamientodeunarealidadcorprea: osea,elmovimientoconelquesediferenciadelrestodelosanimaleslagua delalmaquehaceelintelectohumano45. El punto de partida que toma Platn es la pantalla tradicional del cosmos,laalteracin()caractersticadelespectculoceleste:asaber,las revoluciones astrales queintervienenenla construccindel calendariosolary que constituyen el fundamento de la vida humana. El movimiento celeste, sujeto a cambios de difcil prediccin, proporciona una garanta de

Proclo (In Tim. 1.273.114) parece reducir todo el aparato formal del mito a puntos necesarios de enfoque tales como el que para imaginar algo ordenado haya que recurrir a la funcindeunconstructoryasusamoseltrmino,mientrasquedesdelaperspectiva delacontemplacinhablaramosde,etc.,dandoaentenderasquenosencontramos ante un modelo pedaggico ms que otra cosa. La explicacin de Proclo ha sido seguida y desarrollada por muchos intrpretes modernos y es una de las bases de la interpretacin no literaldelmito(cf.Carone1993,104). 44 Sobre la necesidad de diferenciar entre lo que tradicionalmente se denomina evemerismo como justificacin alegrica de los dioses y la actitud filosfica de Evmero de MesenequeponeenmovimientolasimpresionesdelosdiosesparalizadasporPlatn,comose haceaquconCronoenelpapeldemirgicodeunaEdaddeOro,v.Domnguez1994,146154. 45 Es preciso notar que el movimiento de que se habla en 269e57 (El hacerse girar en torno a s mismo casi de una manera constante no le es posible a nadie a no ser al que est conduciendoalosdemsqueasuvezsemueven)eselquecaracterizaaldioscomopiloto queconduceelcosmos:estemovimientoeselquecaracterizaalintelectomientrasescapazde rememorarloquehacaeldios:enPhdr.247c7sedicequeelintelectoeselpilotodelalma.En Ti. 34a15, cuando est hablando del movimiento que el demiurgo imprime al cuerpo del cosmos,dicequeledioelmovimientopropiodelcuerpo,delossieteque hayelquemsse acercaalintelectoyalainteligencia,conducindoleenelmismopuntosobresmismolehizo moverse girando en crculo y le apart de los seis restantes. Sobre comparacin de modelos cosmolgicosv.BrissonMeyerstein1991,2176.

43

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.399

supervivencia que grandes catstrofes pueden echar abajo, pero el que sea en ciclos ha permitido el desarrollo de la capacidad cientfica humana, aunque nadiehadicholaalteracincausante()detodoeso46.Estaexplicacin constituyeelelementoaglutinantedelosmotivospopularesdelrelatoparaque ste pueda representar ordenadamente la accin. As el comienzo lleva a la mmesis de los dioses como pastores, con un enfoque directo, simple y frugal, cuando describe bajo Crono esta situacin. Los seres humanos, animales gregarios tal como se analizan en el mecanismo de o divisin, se comparanconganadobajoelcuidadodepastoresqueejercenlosmovimientos necesariosparasuconservacinyprevisin.Losnivelesdealteracin() producidos por la integracin de estos seres humanos como animales eran habitualesdesdeHerclito,cuandodice(fr.79)queelhombreesunmonopara los dioses. La experiencia aque llevaestaproporcinhageneradoun modelo para el funcionamiento del intelecto () que se refleja en el razonamiento simbolizado en el discurso. Precisamente H. Frnkel47, analizando el aforismo de Herclito quecitamos, llegaalaconclusindequesiestablecemosquelos diosesjueganconloshombrescomostosconlosnios,llegamosaestablecerel esquemadelasproporcionesA/B=B/Cenlaqueunodelostrminosserepite. Estoesprecisamenteloquesepretenderepresentarenelmito:elserhumanoes pasivo como un juguete en la poca de Crono y esta experiencia marca la estructura de su razonamiento, toda vez que de alguna manera le ayude la divinidad.ElmitoqueencontramosenelProtgoraspuedesatisfacerestepunto. Contodo,sepuedehablardeunalneaqueequiparatodoslosmecanismosde alteracin. Esto es, la que supone la actividad organizadora del dios, que se

269c1: el propio Platn seala cmo el punto fundamental del mito es encontrar un ,cosanormalencasitodoslosmitos;cf.Ruiprez2006,65. 47 Frnkel 1974. Esta proporcin en la que el trmino medio acta como eje de la comparacin es, por otra parte, la caracterstica de la doctrina platnica que se emplea sobre todoenlaexplicacindelaconstruccindelcuerpodelmundoquesellevaacaboenelTimeo (31b332c4).Cf.Brisson1991,3536.ydemaneramsdetalladaBrisson1974,357413.

46

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.400

opone a la naturaleza corprea del cosmos sujete a la , y es la que se reflejaasimismoenelintelectoyelalmahumanas. Asimismo hay que hacer alusin a una triple mmesis que se ejerce para asimilar la marcha del cosmos a la de los seres humanos y al desarrollo del propiomito48.Ynosloentrelosdosprimeros,comoparecedesprendersedel usodelostrminosdelgrupommesisquellevaacaboHirschenestedilogo49, aun cuando distingue perfectamente tres usos distintos de este grupo. La necesidad de usar como elemento mediador y explicativo el propio relato refuerza la funcin constructora del intelecto, remedando la del dios. Es el intelecto que, en la poca de Zeus, usa la filosofa y las artes, es el que sabe aprovecharyconectarlaobradelosdemsysobretodocomprenderlamarcha del universo. Es el intelecto que interpreta seales y que las convierte en comunicacin y construccin. Sin duda es el papel al que alude siempre el orfismo. Por eso quiero llamar la atencin sobre algo que se repite una y otra vez en el orfismo, e incluso fuera de l como una rasgo literario de particular importancia: me refiero al Himno a Zeus, una de cuyas versiones ms completas50describeyelogialacabezayelcuerpodeldios(, ,)51,dondesediceliteralmentedeZeusque
suinteligenciaeselterregio,sinengaos,imperecedero, conelquetodolooyeylomedita taleslainmortalcabezayelentendimientoqueposee52.

Se hace una reconstruccin o una imagen de Zeus a partir de la descripcindelossereshumanosprecisamenteenelcicloregidoporestedios,

Tulli1994,5233. Hirsch1994,184190. 50 Me refiero a la que transmite Porfirio en De signis fr. 354 F (Smith), OF 243 (OF 69+168K). 51 Zeuscabeza,Zeuscentro,porZeustodoestperfectamentedispuestoBernab2003a, 163. 52 Bernab2003a,164.
49

48

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.401

ya questeno puede tener cuerpo,pero,sinoesas,noes posiblehablardel papeldelintelecto. En cualquier caso, la mmesis genera un ejercicio de contraste. Y este planteamiento se apoya fundamentalmente, como estoy sealando, en la oposicin entre alma (que no se menciona literalmente en el mito) y cuerpo. Pero, porotro lado, se refleja asimismo en los giros y cambios que componen laspalabras53ylashacensignos54,enelorigendelasmismasenelmundode los dioses, en el mundo de referencias. Este contraste, construido en el mito, terminaenelparadigmayestapalabraessindudaunadelasmaneras,quizs lamsfuerte,dereflejarengriegocontrastedeloficiodetejerysuinsercin enlaciudad,queenlaexpresinplatnicarealmenteeslaredintegradoradela tcnica. Sin duda es la referencia que convierte a la corriente rfica en la portadora de un discurso con sentido55, sobre todo en las nuevas ciudades griegas,dondeesprecisoencontrarsentidoaunasrelacionescongentesmso menosdesconocidasperoconlasquesepuedeparticiparycolaborardemodo funcional.TenemosaslapanormicadelordendeZeusydelanecesidaddela
53

ParalaimagendeldiscursocomouncuerpovivientedeFedro264c,cf.Brisson1982,

72ss. En el Crtilo Platn seala (400c1ss) que algunos dicen que cuerpo () es sepultura () del alma, como si en el momento actual estuviera enterrada; y porque, por otraparte,pormediodestesealaloquepretendasealarelalma,tambinporesosellama correctamente signo (). Me parece, sin embargo, que le pusieron ese nombre principalmente losdelentornodeOrfeo,enla ideadequeelalmapagaelcastigopor lo que tiene que pagar, pero que, para mantenerse a salvo, tiene ese envoltorio semejante a una prisin. Rehrenbck (1975) habla de una frmula / que, en principio, abarca a pitagricosyhastaaHerclito(p.23),paraluegorechazarelsentidodesignoyconcentrarse como genuina del orfismo en la idea de cuerpo como prisinenvoltorio (p. 2425). Ferwerda (1985,272273)interpretaqueaquPlatnserefierealusodellenguajecomorepresentacino mmesis. Bernab (1995, 232ss.) lo relaciona directamente con el orfismo y la interpretacin alegricatalcomosepuedeapreciar,porejemplo,enelPapirodeDerveni.Sinolvidarnosdeesta relacin,parece,sinembargo,mscercadeladefinicindelhablaquedaluegoAristtelesal comienzo de De interpretat.: la correspondencia a las alteraciones () del alma. Precisamenteelmitoqueestamosanalizandonecesitaapoyarseenqueelreflejodelintelectoes siempre la explicacin en el discurso. Ya desde la idea de Jenfanes de que el dios es puro intelectoseinsisteenlanecesidadquetenemoslosmortalesdeinvestigarparaencontrarconel tiemposentido(fr.16). 55 Rehrenbck (1975, 27) entiende que los rficos, segn dice Scrates en el pasaje del Crtilo,nosecontemplancomoetimlogossinocomoacuadoresdepalabras(Wortsetzer).
54

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.402

Anterior

Inicio

Siguiente

filosofa,esdecir,delosgirosdelintelectoydelaconduccindelalma.Elmito, complementadoconelparadigmadelastejedoras,ilustraconvenientementeel papeldelintelectoydelcambioqueseapreciaenlarazndeserdelpoltico, desde el viejo modo divino del pastor que conduce a seres pasivos, hasta la nueva era en la que se requiere participacin y colaboracin activa56. Pero el contrasteylagnesisdeunnuevolxico,enestecasoelfilosficoqueseapoya en la jerga del trabajo y de los oficios, se presenta como una perspectiva de futuro,unatabladesalvacin.Sonlosrasgosdelascosmogonasrficas,porun lado,perotambindelareconversinfilosficadelmisticismoquellevaacabo Platnyquetendrunaresonanciaimportanteenlatransmisindelorfismo.

56

274e275a,276c,etc.;cf.Brisson1974,495s.

LainfluenciarficaenelmitoplatnicodeelPoltico.SantiagoGonzlezEscudero.403

VI PRESENCIADELORFISMOENOTROSAUTORES

19 EURPIDESFR.912KANNICHT(OF458)
SaraMacasOtero UniversidadComplutensedeMadrid 1.Eltexto
, . *** ,, . 10 5

A ti, el protector de todas las cosas, brotes y una torta te ofrezco, Zeus o Hades, segnelnombrequeprefieras.Ytestesacrificiosinfuegoacptamelo,unaofrendade todaclasedefrutos,quecontieneunalibacin. *** Pues t, entre todos los dioses celestes, administras el cetro de Zeus y compartes con Hades el poder subterrneo. Enva a la luz las almas de los muertos para los que quierenconocerdedndegerminaronlasdesdichasyculeslarazdelosmales,yacul delosfelicesdebensacrificarparahallarunreposodesusfatigas.


Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.405

2.Introduccin El texto ha sido transmitido por Clemente de Alejandra y, de manera parcial, por Stiro, que cita los tres primeros versos1. Ambos atribuyen sin dudas el fragmento a Eurpides, pero no especifican la tragedia a la que pertenece.SehapensadoqueestepasajepodraformarpartedelosCretensesde Eurpides,aunquenoesunaopininunnime2. La gran dificultad de estos versos est en la interpretacin del cuadro religioso e ideolgico que presentan, pues ambos autores citan el fragmento segn su conveniencia para tomarlo como base de los argumentos ms dispares: as, Stiro considera que los tres primeros versos, que cita junto con otrosversosdeEurpides3,sirvenparaprobarlainfluenciadeAnaxgorasenla obradeltrgico.Porsuparte,Clementeintroducesucitacomopruebadeque algunos de los griegos testimoniaron ya, sin saberlo, algunas de las doctrinas bsicas del cristianismo. Ve una alusin a Dios Padre y al Hijo como Cristo Salvador y hace as de Eurpides uno de los primeros precursores del cristianismo. Como veremos, se han propuestodiferentesinterpretaciones delas ideas religiosas que contiene este fragmento, en gran medida motivadas por la identificacindelatragediaalaquepodapertenecereltextoyporlasdistintas soluciones que se han intentado dar a los problemas textuales (la posible existencia de una laguna entre los vv. 5 y 6, y el enrevesado v. 9). En los siguientes apartados analizaremos las diversas cuestiones necesarias para

Clem.Al.Strom.5.11.70.2ss.,Satyr.Vit.Eur.Fr.37III914. Consideran que el pasaje pertenece a los Cretenses: Valckenaer 1767, 42; Girard 1869; Fauth 1967, 2241; Casadio 1990, 286 y Jouanvan Looy 2000, 332. Por otra parte piensan que podra pertenecer al Pirtoo: PowellBarber 1921, 217y Cantarella 1964, 8990(con bibliografa anterior). Nauck (1926) y Kannicht (2004) lo incluyen como incertarum fabularum fragmenta (fr. 912)yMhat1991proponequepodraformarpartedelEdipoperdidodeEurpides. 3 Tr.885ss.yfr.593N2quepodraperteneceralPirtoo(AunqueKannichtloconsiderade Cricias).
2

Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.406

intentardeterminarelesquemareligiosodeestosversos,eltipodeplegariaque contienenyeldiosodiosesalosqueseinvoca. 3.Lasofrendas En los versos 15 seinvocaaunadivinidad yselepidequeacepteunas ofrendasqueconsistenenunalibacin,unatorta,todaclasedefrutoseincluso quizbrotesfrescos4.Sonsacrificiosquenoimplicanderramamientodesangre, ofrendas que no necesitan fuego5. Se han comparado estas ofrendas con las quehaceAtosaenlosPersasdeEsquiloparapropiciarlaaparicindelespectro de Daro(vv.59880), dondeigualmentesemencionan una serie delibaciones (demiel,leche,vinoyaceite)y,unosversosantes,unatorta(),yseha interpretado que el fragmento euripideo podra representar un ritual necromntico6. Sin embargo, casi todos los testimonios de necromancia que
Clementeofrecelalectura(libacin),mientrasqueStirodice(verdura tierna brotes), que sera la lectio difficilior. An tomando esta ltima lectura, la libacin estara presente por medio del hapax del v. 5 (que contiene una libacin), tal comoproponeMantziou1990,209. 5 Clemente transmite la lectura (difcil de conseguir), que unnimemente ha sido corregida por (sin fuego). Quiz Clemente lo habra modificadodemanerainvoluntaria,porqueantuvieraenmenteuntextodePlatn(R.378a) quecitaunpocoantes(Strom.5.10.66.4)ydondeaparecelaexpresin(vctima difcil de conseguir); pero tambin podra ser una modificacin deliberada que permitira a Clementecristianizareltexto,puesinterpretaestacomounaalusinaCristo Salvador.Cf.LeBoulluec1981,241. 6 Nauck 1926, 6556; Mantziou 1990, 21820; Mhat 1991, 115126; Ogden 2001, 168171; Kannicht 2004, 919. En mi opinin, las semejanzas entre las ofrendas que aparecen en este fragmentoylasdelritualnecromnticodelosPersasnosontandestacablescomoindica,sobre todo, Mantziou 1990, 220: compara las libaciones que aparecen en los Persas con las del fragmentodeEurpides(aunqueenesteltimonoseespecificalasustanciaquelascomponen) enelcasodequesetomelalectura(libacin)enelprimerverso;si,porelcontrariose acepta la lectura (brotes), Mantziou lo hace comparable a las guirnaldas de flores, ,deltextoesquileo(v.618).Respectoa laofrendadetodaclasedefrutosdelfr. 912(),laconsiderasemejantealaexpresin(frutodelaoliva) deEsquilo(v.617),aunqueenmiopininharareferenciaaunalibacindeaceite,o,entodo caso, una ofrenda de aceitunas, ms que a una ofrenda de toda clase de frutos. Por ltimo sealaqueenelv.524delosPersas,Atosamencionaun(torta)comoofrendapara losdiosesylosmuertos,peronotieneencuentaqueesaofrendanoformapartedelritual,que comienza en el v. 598, mediante el que se hace volver al mundo de los vivos al espectro de Daro,sinoqueenrealidadloquesepretendeeshacerpropiciosalatierrayalosmuertostras lagranderrotadelejrcitopersa. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.407
4

poseemos,tantoenelmundogriegocomolatino,tienencomobasedelritualel sacrificioanimalylasangre7.Asloencontramos,porejemplo,eneltestimonio ms antiguo al respecto, la invocacin a los muertos en Od. 11.23ss., donde el elemento esencial es la sangre de algunas reses. La excepcin se encuentra en los Persas, donde, como indica Broadhead8, quiz Esquilo quiso dotar de una mayor majestuosidad al espectro de Daro haciendo que respondiera a las plegariassinnecesidaddesacrificioscruentos. Sin embargo las ofrendas que menciona Eurpides concuerdan a la perfeccin con las propiciadas por los rficos de acuerdo con sus creencias. Y tambinconesas creencias parecenencajarotroselementos quese encuentran en estos versos, como iremos viendo. Platn (Lg. 782c), recoge la forma de sacrificio rfico con un vocabulario muy semejante al del fragmento de Eurpides:
Vemos que todava para muchos persiste incluso ahora el hecho de que los hombres se sacrifiquen unos a otros; y entre otros omos lo contrario, cuando no se atrevan a probar vaca, y los sacrificios a los dioses no eran animales, sino tortas ()yfrutosbaadosenmiel(),yotrasofrendaspuras similares(), yseapartabandelacarneporque noerapiadosocomerlani mancharconsangrelosaltaresdelosdioses,sinoquealgunosdelosnuestrosllevabanen aquelentoncesloshbitosdevidallamadosrficos,tomandotodolosinalmay,porel contrario,apartndosedetodoloquetienealma.

Platndescribecomoelementocentralenlaformadevidarficaelhecho de hacer sacrificios puros ( ), es decir, incruentos. Cita como ejemplos de este tipo de ofrendas tortas () y frutos baados en miel ( ), que coinciden con las ofrendas que Eurpides menciona ( y ). Adems especifica que se trata de

7 8

Cf.Ogden2001,171173. Broadhead1960,306.

Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.408

sacrificiospurosencuantoaquesonofrendasdesprovistasdealma()9. Platn no menciona directamente ninguna libacin (aunque quiz se podra entender como tal la miel que baa los frutos); en el texto de Eurpides s aparecelalibacin,bienenelv.1siseaceptalalectura,bienenelv.6con la propuesta 10, pero no se especifica la sustancia vertida. Podra tratarse de miel, coincidiendo con Platn, pero tambin encontramos otros testimonios de ofrendas acompaadas de libaciones dentro del mbito rfico:referenciasdirectasalaguaylaleche11seleenenelPapirodeDerveni,col. VI6ss.:
Sobrelasofrendasviertenaguayleche,conlascualeshacentambinlaslibaciones.

Tambin tenemos menciones del vino que podran entenderse como alusionesalibacionesdevinoenelritualrfico12. 4.Lagunaentreelverso5y6 Antes de tratar de identificar a las divinidades a las que se invoca, nos centraremosenunproblematextualdegranimportanciaparaestacuestin:la mayoradelosautoresconsideranquelostreceversosdeltextocomponenun

Lostrminosypodranconsiderarsetecnicismosdentrodelorfismoyel pitagorismo,comopruebanlamultituddefuentesquelosusanparareferirsealadietarfico pitagrica:Pl.Lg.782c,Porph.Abst.2.36,Philostr.VA.6.11,yentreloscmicos:Aristopho.fr.12 KA,Alex.fr.223KA,Alex.fr.27KA,Antiph.Iun.fr.133KA,Mnesim.fr.1KA. 10 V.n.4. 11 En las laminillas de Pelina (OF 485486) encontramos la frmula de bienaventuranza: Toro,teprecipitasteenlaleche.Raudoteprecipitasteenlaleche.Carnerocasteenlalechey endosdeTurios:Cabrito,enlalechecaste(OF487)yCabrito,enlalecheca(OF488).Se hainterpretadoquepodranhacerreferenciaaunritualenelqueselibarayconsumiraleche por parte del iniciado para representar su renacimiento, como lactante, en la nueva vida. Cf. BernabJimnez2001,107ss. 12 Queelvinodebideserunelementoimportanteenelritualrficoloapoyanalgunos testimonios: OF 4856 (l. Pelina), OF 474 (l. Hiponio), PGurob 25, Pl. R. 363cd, D. 18.259, D. 19.199,Plu.Comp.Cimon.etLuc.1.2,Clem.Al.Prot.2.15.3.Cf.Jimnez2002,310ss. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.409

slofragmentosinsolucindecontinuidad13;Lagrange,porelcontrario,opina quepodraexistirunalagunaentrelosversos5y614. Segnlaprimeraopcin,tantolasofrendasdelosprimerosversoscomo lasplicadelosversos9ss.irandirigidasaunmismodios,queadministrael cetrode ZeusycomparteconHadeselpodersubterrneo(cf.vv.78). Puesto que su mbito de poder sera igual al de esas dos divinidades, podra ser llamado Hades o Zeus, segn el nombre que prefiera (cf. vv. 23). Por tanto, todoelpasajesedirigiraaunanicadivinidad,quenoseraniHades,niZeus, sinoZagreo15oHermes16. Sin embargo, me resulta mucho ms verosmil la segunda opcin, entenderquesondosfragmentosdistintos,esdecir,quehayunalagunaentre los vv. 5 y 617. Desde este punto de vista, los primeros cinco versos son una invocacinaZeusHades,diosomnipotente,mientrasquelosversos6ss.estn dirigidos a otra divinidad, que ha heredado de Zeus el poder supremo y que ademscomparteconHadeselpodersubterrneo18.Estediosnopuedeserotro queDionisoZagreo,comointentaremosdemostrarenlossiguientesapartados. 5.ZeusoHades Respecto a la divinidad que se menciona en el fragmento como destinataria de esas ofrendas, se la invoca como Zeus o Hades, segn el nombre que prefieras. Esta caracterstica coincide con la fuerte tendencia al sincretismodelosdiosesquesedaenelorfismo;asenOF488v.2podraestar
Harrison 1903, 480ss.; Nauck 1926, 6556; Mantziou 1990; Jouanvan Looy 2000, 332; Kannicht2004,919. 14 Lagrange1937,66ss. 15 Harrison (1903, 480ss.) opina que se trata de Zagreo, que dentro del orfismo se identificaconsupadreZeus,convirtindosecasienunanicadivinidadtodopoderosa. 16 Mantziou(1990,220ss.)proponequeseaHermespsicopompo,puessupoderestanto celestecomoinfernal.SigueestahiptesistambinMhat1991,119. 17 EnlaformaqueClementetienedeintroducirlosvv.6ss.(v.n.23)podravislumbrarse elhechodequesetratededostiradasdeversosquenoseseguiranunainmediatamenteala otraenlatragedia. 18 Cf.Casadio1990,286. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.410
13

identificado Zeus ctonio con el dios infernal, aunque nombrado de forma eufemsticaEucles19. En nuestro fragmento Zeus y Hades se funden en una nica divinidad todopoderosa, ala queadems se califica comoprotectordetodaslascosas ( ). Este mismo epteto ( ) lo encontramos aplicado a Zeus en OF 377, 16, y de manera parecida vemos que en otros fragmentosrficosseledenominasoberano,rectoroseordetodaslascosas20. El orfismo insista en la unidad y omnipotencia de Zeus que ostenta el poder supremo y recrea el mundo de una manera racional21. El fragmento podra referirse aesteZeus omnipotente,aunquepondraderelievesu facetactnica mediantesuidentificacinconHades. 6.Eldiosinnominado En los versos siguientes(68)seinvocaa una divinidad cuyonombreno aparece,perosunaseriederasgosquelacaracterizan:administraelcetrode Zeus y comparte el poder subterrneo con Hades. Considero que se trata de una alusin a Dioniso Zagreo, como ya antes han sealado muchos estudiosos22. Puesto que Clemente cita los versos de Eurpides para ejemplificar,dentrodesu visincristiana,unaalusinaDiosPadreeHijo,en su faceta de Cristo Salvador23, deba haber algn elemento en el texto que
As lo consideran Bcheler 1881, 331ss.; Schwyzer 1935, 111; Nilsson 1943, 551. Cf. BernabJimnez2001,139ss. 20 OF14,31,243,377y378. 21 Segn la Teogona de Derveni (OF 8, 1217), Zeus se traga el pene de Cielo y as se retrotraeaunageneracinanterioralaprimeraparaconvertirseenelnuevocreador.Gestade nuevotodaslascosasensuinteriorylasvuelveadaraluzperoestavezdentrodeunorden racionaldelqueZeusseconvierteeneldiossupremo.Cf.Bernab2002c. 22 Nestle 1901; Harrison 1903, 480ss.; Masqueray 1908, 197; Lagrange 1937, 66ss.; Fauth 1967,2241ss.;Casadio1990,286.AunquesloLagrangeconsideraquepodrahaberunalaguna entrelosvv.5y6yqueportantosetrataradedosplegariasdirigidasadosdiosesdistintos:la primeraaZeusylasegundaaDioniso. 23 Clem.Al.Strom.5.11.70.2ss.:Muysorprendentementeelfilsofosobrelaescenaquees Eurpidesseencuentraconformeenestosversosconloquenosotroshemosdichoantes,pues designademaneraindirecta,noscmo,alPadreyalHijo:(vv.15).Pueslaofrendadetoda Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.411
19

suscitaraesainterpretacin.PodratratarsedeunaplegariaaZeusyacualquier dioshijosuyo24,peroelhechodequeClementeidentifiqueaesadivinidadcon elSalvador,juntoconlosrasgosqueseleatribuyenenelfragmentoylosdatos que a continuacin aparecen, permiten ubicar esa referencia dentro del marco decreenciasrficaseidentificaraesedioshijoconDionisoZagreo. Por un lado, el cetro de Zeus simboliza el poder supremo. Segn la eogonadeHesodo25,elltimoydefinitivoreinadodivinoeseldeZeus,pero en las teogonas rficas se innova al aadir, tras el reinado de Zeus, el de Dioniso.As,enelOF299I,ProclodicequeZeusentregaaDionisosucetro,lo que le convierte en el supremo soberano. Adems utiliza un compuesto del mismoverbo()queusaEurpides:
YDioniso,elltimoreydelosdioses,despusdeZeus.Pueselpadreloestablece eneltronorealyponeensusmanoselcetro()ylohacereyde todoslosdiosesencsmicos.YZeuslesdicealosdiosesjvenes:Odme,dioses,esaste aquienyoosasignocomoreyavosotros,losinmortales,yleconcedolasmsexcelentes honras,aunqueesjovenyunnioquegustadelosfestines(OF299I).

Esciertoqueelcetrocomosmbolodelpoderdivinoseencuentratambin fueradelaliteraturarfica,peroesdentrodelasteogonasrficasdondetiene unpapelmsdestacado26yeselsmbolodelasucesindepoderesqueculmina conDioniso. Por otro lado, se caracteriza esta divinidad por compartir con Hades el poder de ultratumba. Dentro del orfismo, Dioniso desempea un papel fundamental en la liberacin del alma en el Ms All (por ello uno de sus

clasedefrutoshechapornosotros,vctimasinprecio,esCristo.Yque(Eurpides)designasin saberlo al Salvador en persona, claramente lo demostrar: (vv. 68). A continuacin dice abiertamente:(vv.913). 24 AsMantziou1990;Mhat1991consideranquepodratratarsedeHermes. 25 Th.884ss.y892ss. 26 SobreelcetrohablaelOF165:Enefecto,Fanesfueelprimeroqueconstruyeelcetro. LaprimeraenheredarlofueNoche:Ysudistinguidocetro,enlasmanosdeladiosaNochelo puso, para que ostentara regia dignidad (OF 168). Zeus lo posey antes de entregrselo a Dioniso:PoresosedicequeesdeZeuselcetro(OF230).Cf.Bernab2003a,136138,157. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.412

eptetos es 27), pues l fue la vctima del crimen de los Titanes y es l quien en ltima instancia debe absolver a los hombres de esa falta de sus antepasados.AsloobservamosenlaslaminillasdePelina:
DiaPersfonequeelpropioBacoteliber .
28

Segn estas laminillas, Dioniso tiene como funcin bsica liberar el alma del hombre, en una primera fase, durante la vida, como gua en los ritos iniciticos, y en una segunda y definitiva, tras la muerte, como auxiliar del iniciadoenelpasodelohumanoalodivino. ElcarcterctnicodeDionisolevienemarcadodesdesunacimiento,pues segnOF89I,Zeustomlaformadeunaserpienteparaengendrarlo.Porotra parte,Herclito(fr.50Marc.=B15DK)identificaaHadesconDionisodentro delosritosbquicos. Tambin en una cratera funeraria apulia conservada en Toledo (Ohio)29, encontramosaDionisoestrechandolamanodeHadesantelaatentamiradade PersfoneyHermes.QuedaasplasmadoconestegestounpactoentreDioniso y el dios infernal; Dioniso media por sus iniciados y pacta con Hades la liberacindestostraslamuerte. As pues, ante todos estos datos, parece lo ms verosmil que el dios innominado del fragmento de Eurpides sea Dioniso Zagreo. Peroprosigamos conelanlisisdeunodelospuntosmscomplicadosdelpasaje,lasplicaaesa divinidad. 7.Elverso9 Conviene examinar el controvertidov. 9,dondeselepideala divinidad que facilite a aquellos que lo deseen una serie de conocimientos. Clemente lo

Cf.Calame1995,24ss. OF 485486.2. Cf. BernabJimnez 2001, 101107, que realizan un amplio comentario sobreelpapelctnicodeDionisocomoliberadordelasalmas. 29 LIMC1994,s.v.Pentheusn70.Cf.JohnstonMcNiven1996,2536;Olmos2001,3047.
28

27

Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.413

transmite como / . Dada la sintaxis forzada que presenta el verso en esta forma, se podran dar distintas propuestas de lectura, que a su vez producen diferentes interpretacionesdeltexto.Sepuededecirquehaytreslneasbsicasalrespecto: 1) Una de las posibles lecturas sera 30, dondeslohayquevariarelcasode,enacusativo,a,engenitivo, yqueaceptarlapropuestadeNauckdecorregiren.Eltextose traduciracomoenvalaluzdelalmadelosmuertosalosquequierenconocer deantemano....Laluztomaraaquelsentidodeconocimiento,unsaberque sloseraposibleadquirirtraslamuerte(porellosepidelaluzdelalmadelos muertos)yquesedemandaconocerenvidamedianteunaespeciederevelacin divina, dirigida slo a los iniciados, es decir a aquellos que desean saberlo de antemano.Enelpreverbiosealaantelacin:sedeseaadquirirantes delamuerteunconocimientoqueproporcionarundestinomejortrasella.Los ritosmistricoserancomounensayodelapropiamuerte;enellossetransmita unconocimientoreveladoenrelacinaloquesucedeenelMsAll,graciasal cual los iniciados, cuando llegara el momento verdadero de la muerte, se diferenciarandelosquenolosonyaccederanalaverdaderavida. 2) Lagrange ofrece la propuesta de lectura , con la que regulariza el rgimen de con un dativo complemento indirecto. Sin embargo, la formacin de este verbo con doble acusativo est atestiguada en tragedia31. Aunque la estructura queda algo forzada,seraposibleyselepodradarlatraduccin:envaluzalasalmasde los hombres (a los) que quieren saber de antemano.... Al igual que en la posibilidad anterior, se demanda un conocimiento revelado; que la divinidad
EstaposibilidadlaencontramosapuntadaenlatraduccindeDuclos(Paris,1954)que recogeJouanVanLooyensuedicin(p.332).SinembargoDuclostraduce:envoielalumire delmeceuxquiveulentapprendre...sinespecificarsielalmaesdeloshombres()o delosmuertos(,talcomoproponeNauck)yconunsentidodistintoalqueproponemos nosotrosenestepunto1. 31 S.OC1770;OR761.Cf.LeBoulluec1981,241. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.414
30

ilumine a los que de verdad quieren saber. Esa enseanza ira dirigida a las almas de los hombres, pues dentro de las creencias rficas el elemento ms importante del ser humano es el alma, que ha sido condenada a permanecer encerrada en un cuerpo hasta que expe su culpa heredada. Lgicamente, el primerpasoparalaliberacinesconocerelorigenylanaturalezadeesaculpa. La luz, como en el caso anterior, significara una revelacin religiosa, pero tambinconnotaralaideadevida,yaquemedianteeseconocimientoseaccede alaverdaderavida.EnunalaminillarficadeTurios(OF492lin.9)32hayuna referencia a la luz, que podra tener un significado muy semejante: Luz a la inteligencia ( ) parece hacer referencia a la iluminacin de la mente que el creyente obtena gracias a las revelaciones de la iniciacin. El iniciado deba recordar esas revelaciones en el momento de su muerte para poderadquirirelestatusdivino. 3) La ms aceptada en las ediciones posteriores ha sido la propuesta de Nauck: , que se traducira saca a la luz las almas delos muertosparalos quequierensaberdeantemano....Laluztiene aquun sentidodistintoaldelasotrasdosopciones;seestdemandandoala divinidadquedevuelvaalmundodelosvivos,quesecaracterizaporlaluz(no olvidemos que expresiones como significan estoy vivo), a las almasdelosmuertosqueseencuentranenelHades,dondereinalaoscuridad. Son estas almas las que proporcionaran los conocimientos a quienes los demandaran.Parasucorreccin,lomsprobableesqueNaucksehayabasado enlosvv.625ss.delosPersasdeEsquilodondeseinvocaalespectrodeDaro, para que les d una serie de respuestas. En especial se habra tomado como modeloelv.630:33,enviadalaluzunalma

BernabJimnez2001,183ss. Sinembargo,dadoquehaytestimoniosdelusodecondobleacusativo(v.n.31) noharafaltaaadirlapreposicin:lalecturaconservael sentido de la correccin de Nauck y guarda ms fidelidad al texto transmitido por Clemente, pues nicamente se ha de cambiar por y entender como acusativo de
33

32

Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.415

Anterior

Inicio

Siguiente

desdeabajo.Setratara,portanto,deunritualnecromntico.Aunquenohay testimoniosdeestetipoderitualesenelorfismo,esclaroquelamayorhazaa del mtico Orfeo fue intentar sacar del Hades a su esposa, y es posible que, partiendo de esa leyenda, se le hubieran atribuido una serie de ensalmos que serviranparasacaralosmuertosdelHadesydevolverlosalavida34. Parece evidente que, dada la cantidad de rasgos35 que dentro de este pasaje,deapenastreceversos,encajanconlascreenciasrficas,podratratarse de una plegaria de los iniciados para pedir a Zagreo que una serie de conocimientoslesseanrevelados.Estoseraas,setomelapropuestadelectura que se tome;sin embargo,lo quevaraeselmodoenquesedemandaquese produzcaesarevelacin: a) Si tomamos la lectura 1) o la 2), es la propia divinidad quien debe proporcionarelconocimiento.Setrataradeunarevelacindirectadeldios. Ladiferenciaentreambaslecturasestenqueen1)sedemandasaberlo que las almas de los muertos ya saben dada su condicin, un conocimiento escatolgico. Se pide la luz del alma de los muertos, es decir, acceder a un conocimientoquesloelhombrepuedealcanzarunavezquehamuerto(ano serquesehayainiciado). Pero segn la opcin 2), se pide al dios que ilumine con la verdad las almas de los hombres ( ) que en este caso seran las almas de los propios iniciados que hacen la plegaria (quienes de verdadquierensaberdeantemano,).Noseespecificasisetratade un conocimientopuramenteescatolgico,osiesmsgeneral.Laspreguntas a lasquesebuscarespuestavienenrecogidasenlosversossiguientes.
direccin.Porotraparte,enlaleccinpropuestaen1)sehaentendidocomoacusativo dedireccin,ambaslecturassonposiblesdebidoalaambigedaddelaconstruccindedoble acusativo.Cf.Mhat1991,125. 34 AslosugiereMartnHernndez2003,62partiendodelos testimoniosdeIsoc.Busir. 10.8yPhilostr.VA.8.7.14. 35 Sacrificioincruento,sincretismodedioses,invocacionesaZeustodopoderosoyDioniso Zagreocomosuheredero,y,tambin,losconocimientosqueaesediossedemandanque,como veremosacontinuacin,podranaludiralmitodelosTitanesyalciclodereencarnaciones. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.416

b) La diferencia al tomar la opcin 3) radica en que la revelacin de la divinidad tendra lugar a travs de unos intermediarios, las . Peroquinessonesasalmasdelosmuertos,queeldiosdebesacaralaluz para que proporcionen sabidura a los que lo desean? Podra tratarse de las almasdetodoslosmuertos,oquizslodelosquefueroniniciados,puestoque ellashanvistoenelHadesloqueenestasplicasereclamaaprenderenvida. Sinembargo,pareceunainvocacindemasiadogeneral,puesenlosdosrituales necromnticosmsfamososdelaliteraturagriega,enlaOdiseaylosPersas,se invocaunalmaenconcreto,TiresiasyDarorespectivamente,quegozadeuna situacinprivilegiadaenelHades. Ms bien, estas seran algn tipo de seres intermedios o dmones que se encontraran entre el mundo de los vivos y el de los muertos, y cuya funcinseraayudaraloshombreseneltrnsitodelamuerte.Enestesentido, cuanto menos es llamativo que en el Papiro de Derveni se denomine almas () a las Eumnides36 y que se les hagan ofrendas semejantes a las que aparecen en los primeros versos de nuestro fragmento. stas podran entenderse comounasdivinidadesmenores,o dmones,queinteractanen el mundo de los vivos y el de los muertos. Las almas de los muertos37 que se invocan en el fragmento podran ser las Eumnides en su papel de intermediarias,enestecasoparailuminaralosiniciadosconsusrespuestas. 8.Contenidodelarevelacin Sea como sea, bien mediante una revelacin directa del dios, bien mediante unos intermediarios, se pide conocer de dnde proceden las desdichas,esdecir,culeslarazdetodoslosmalesyenhonordequdiosse
Los iniciados hacen ofrendas en primer lugar a las Eumnides, como lo hacen los magos. Pues las Eumnides son almas, . Col. VI, 710. Cf. Betegh 2004,1415,7491. 37 Las Erinis, que en muchas ocasiones se identifican con las Eumnides, persiguen a modo de venganza a los que han asesinado a algn familiar. Son divinidades al servicio de HadesyPersfone.Cf.Henrichs1984,255ss. Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.417
36

debe sacrificar para alcanzar el descanso de todo sufrimiento. Estas son cuestionesprincipalesalasqueelorfismotratadedarunarespuesta;elorigen detodoslosmalesydesdichasestestrechamenteunidoalorigendelhombre, y ambos encontraran su explicacin en el mito central de orfismo: el desmembramiento de Dioniso nio a manos de los Titanes, que fueron reducidosacenizasporZeus,ydecuyosrestossurgielgnerohumano.Como consecuencia del terrible delito de sus antepasados, el hombre acarrea una culpa precedente que debe purificar y que sera el origen de todo el mal y el sufrimientoenestavida. La finalidad ltima de toda esta plegaria es hallar un reposo de las fatigas. Hay una expresin semejante en un verso de las Rapsodias, que cita Proclo:
Lavidafeliz,trashaberandadoerrantes,quedeseanobtenerlosqueenOrfeoson iniciadosenDionisoyenCore:alosqueencomendliberardelcicloydarunrespiroen ladesgracia(OF348I;trad.A.Bernab).

Elfinltimoeslograrliberarsedelciclodereencarnaciones,delaatadura delalmaalcuerpo,queeselcastigoqueloshombrespaganporlaculpadelos Titanes y lo que da lugar a todo sufrimiento y fatiga. La verdadera vida se encontraraenrealidadtraslamuerteparaaquellosquesehanpurificadodela culpa. 9.Conclusiones Puestoqueparecelomsprobablequehayaunalagunaentrelosvv.5y6, elpasajeestaracompuestopordosinvocacionesadosdioses(ZeusyZagreo). Enlaltimadeellassereclamaunapardosis. En cuanto al problemtico v. 9, es difcil elegir una de las propuestas de lecturacomodefinitiva; lastreslecturasson posiblesy, aunquecondiferentes matices, en ltima instancia su sentido es el mismo: se reclama que el dios proporcionelasolucinaunaseriedepreguntasexistenciales.Sinembargo,la
Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.418

opcin 3) introduce un sugerente elemento nuevo: la posibilidad de que unas almas sean las intermediarias en la revelacin del dios a los hombres. En cuantoalaidentidaddeesasalmas,podranserlosmuertos,obienunaespecie dedmones,oinclusolasEumnides(yaantessehadestacadoqueenelPapiro deDerveniseafirmaquelasEumnidessonalmas). A lo largo de todo el texto se dan muchas coincidencias con distintos puntosdelascreenciasrficas: 1) Los dos dioses a los que se invoca son Zeus y, como he argumentado antes,muyprobablemente,DionisoZagreo(aunquedesteltimonosedael nombre), las dos divinidades principales en el orfismo. En la invocacin del primeroencontramos,ademsdelepteto(aplicadotambinaZeusen OF377),latendenciaalsincretismodelosdiosesquetantosedaenelorfismo. Los rasgos que caracterizan al segundo de los dioses lo presentan como herederodelcetrodeZeusycompartiendoconHadeseldominiodelMsAll. Comoyahemosvisto,elcetroeselsmbolo delatransmisindel poder,muy importanteenlasteogonasrficas,yesnicamentedentrodelorfismodonde seinnovaalhacerqueelreinadodeZeusnoseaelltimo,puesotorgaelcetroa suhijoDionisoparaquegobiernesobretodoslosdioses,talcomoseindicaen el OF 299 I. Y el hecho de que Dioniso comparta el poder de ultratumba con Hades no es ajeno al orfismo; es l quien permite que los hombres sean liberados tras la muerte al perdonarles por la culpa heredada de los Titanes. Dionisotiene elpoderde mediarenelHadesenfavordesusiniciados,como vemosplasmadoenlalaminilladePelinayenlacrateradeToledo,entreotros lugares. 2)Sehacenofrendas nocruentas(brotes,unatortayfrutos)ylibaciones. Es el tipo de sacrificio puro que defiende el orfismo, en consonancia con sus preceptosdevida. 3) Se pretende mediante la revelacin de la divinidad aprender de antemano () una serie de conocimientos. El prefijo est aqu
Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.419

cargadodesignificado,puesparecereferirsealdeseodeconocerantesdemorir asuntos relativos al Ms All, saberes propios de las revelaciones mistricas y especialmentedelorfismo. 4)Encuantoalcontenidodelapardosis,pretenderesponderacuestiones referentestantoalconflictoquedioorigenalmal,comoalamaneradehallarel fin de las fatigas que supone esta vida. Son temas fundamentales dentro del orfismo,alosquedarespuestaelmitodelosTitanes. As pues, son demasiadas las coincidencias con las creencias rficas que encontramosjuntasentansolotreceversos,comoparaobviarlainfluenciade esacorrientereligiosa. PareceverosmilqueestefragmentopertenezcaalosCretenses,comohan pensado algunos estudiosos38; el fr. 472 Kannicht de esa tragedia presenta un cuadroreligiosoindiscutiblementerfico39.Enl,elcoro,quehasidollamado por Minos, se presenta como un grupo de hombres santos que obedecen una ascesis de vida y que honran a Rea (la madre montaraz) a Zeus del Ida y a Zagreo. Esprobablequefueranestos dosltimosdiosesalosque se invocara ennuestrofragmento.Dentrodelatramadelatragedia,nuestropasajepodra serlaplegariarealizadaporelcoroalosdiosesalosquerindenculto.Conella pretenderanaveriguara quse debeladesgraciadePasfae,puespor esoles habrahechovenirMinos.Sinembargo,sussplicastransciendendelorigende unmalenparticularalorigendetodoslosmalesyconellosalnacimientodel hombre.


38 39

V.n.1. Cf.Verbruggen1981;Casadio1990;Cozzoli1993,155172;Bernab2004a.

Eurpidesfr.912Kannicht(OF458).SaraMacas.420

20 PERIPATOEORFISMOARODI
ElisabettaMatelli UniversitCattolicadiMilano

1.Introduzione In questa sede desidero ricapitolare e riconsiderare alcune idee attorno al problematico rapporto della scuola aristotelica con lorfismo, con particolare riferimento allisola di Rodi. Alcune recenti ricerche sul Peripatohannoriconosciutonellefonti antichetraccediun interessedei filosofi di questa scuola (a partire da Aristotele) verso la tradizione di dottrine cosmogoniche, biologiche, psicologiche, etiche e religiose collegate allorfismo, e ledizione critica dei testi orfici e di tradizione orfica di A. Bernab raccoglie fruttuosamente tali dati1. Tuttavia persistono sullargomento anche vecchi giudizi e pregiudizi che richiedonounnuovoesamedellaquestione.
Un punto di partenza utile per questo nuovo quadro lo studio di Megino2, dedicato soprattutto alla presenza di citazioni relative allorfismo in alcune opere di Aristotele (che esplicitamente si riferisce a poemi chiamati orfici o di Orfeo nel De generatione animalium e nel De anima3). Tale studio comprendeanchealcuniriferimentiorficiriconoscibilineiProblematadiscuola

Bernab2004ceBernab2005d,citatianchecomeOF(III)SiaggiungeBernab2007.La ritardata pubblicazione del presente contributo rispetto alla sua comunicazione nel congresso mipermettediaggiungereilriferimentoaivolumiBernabCasadess2008cheraccolgonoin 1803pagineriflessionipoliedriche(peritemicoinvoltieimetodidianalisi)suidiversiaspetti coinvoltidaitestiediti. 2 Megino2008b. 3 Arist.GA734a19(OF404),deAn.410b28 (OF421).

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.421

aristotelica e in Teofrasto, in particolare nella descrizione del carattere superstizioso(Char.16.2=OF,T654oveperlaprimavoltaattestatoilnomedi , ministri deimisteriorfici4) enelletestimonianze indirette di Porfirio sulla storia del sacrificio animale che Teofrasto sembrava non ammettere,inaccordoconledottrineorficopitagoriche,comebensintetizzail seguentepasso,estrattodaunampiocontesto5:
, , ... Essendolecosecos,aragioneTeofrastoproibisceachidesideraessereveramente piodisacrificareesserianimati,servendosiancheditalialtreragioni
6

LeampiesezionideldiTeofrasto,riportatenelIIlibrodel De abstinentia di Porfirio, sono state sottoposte a severi e convincenti esami filologici, con lintenzione di delimitare e distinguere le sezioni della fonte peripateticarispettoaltestodiPorfirio7.Ancheallesamepicriticoappareche PorfirioconservietaloracitidirettamenteampiesezionidelloperadiTeofrasto. A proposito del vegetarismo, Bouffartigue e Patillon riconoscono in Porfiriounavisioneindividualistaeatemporale,incontrastoconlaprospettiva storicaesocialediTeofrasto,eunadiversareligiosittraidue8.Lareligiositdi TeofrastopuforseesserebenrappresentatadaquestopassoinPorfirio9:

CostraducePasquali1919,39. LetestimonianzediPorfiriosonopubblicatetraiframmentiteofrasteicomenrr.584A, B, C, D nelledizione di Fortenbaugh et alii (1992), in poi FHS&G. A commento vedi Bernays 1866; Ptscher 1964; BouffartiguePatillon 1979, 1771; Obbink 1988, 272295 e Battegazzore 1998,224265.BernabnonincludelatestimonianzadiPorfirionelledizioneOF(alriguardomi hascritto(6ottobre2005):NoheincluidoestefragmentodeTeofrasto(584FHS&G).Contiene aspectos relacionados con el vegetarianismo, pero en mi opinin excede el mbito de lo propiamenterfico). 6 Porph.Abst.2.11.3=Thphr.fr.584A,935FHS&G. 7 Vedisopranota5. 8 BouffartiguePatillon 1979, 1920. La particolare trattazione teofrastea del rapporto uomoanimale dal punto di vista etico e religioso stato studiato in particolare da Dierauer 1977,8089e16277;Bernays1866;Dirlmeier1937;Ptscher1964,aintroduzioneecommento
5

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.422

. , ,. ., , . ... , . E invero bisogna sacrificare cose sacrificando le quali non recheremo danno a nessuno.Nullacomeilsacrificiopertuttinecessariocheavvengasenzadanno.Eseuno dicesse che dio ci ha dato gli animali per farne uso non meno dei frutti, (bisognerebbe rispondergli che,) quando sono sacrificati gli animali, si procura loro un certo danno, perch essi vengono separati dallanima. Dunque essi non vanno sacrificati. Infatti il sacrificiounacosagraditaaglidei,comediceilnome .Manonbenaccettoaglidei chirendegrazieprendendocosedaaltri,anchequaloraprendessefruttiopiantedauno che non volesse. Come infatti pu essere cosa ben accetta agli dei, se subiscono uningiustizia coloro che vengono derubati? Ma lanima assai pi preziosa dei prodottidellaterra,enonconvienesottrarlaaglianimalisacrificandoli.
10

dei frammenti del ; Dierauer 1977, 16277; Obbink 1988, 27295 e Battegazzore 1998,22465. 9 Porph. Abst. 2.12.34 = Thphr. fr. 584A, 105112, 114116 FHS&G. Vedi Bouffartigue Patillon1979,20enota4,202203,conladiscussionedelleinterpretazioni(noncondivisibili)di Bernays1886ediPtscher1964chetraduconoconLebenanzichSeele. 10 Ho tradotto come un neutro, cosa gradita agli dei. In generale, in questo contesto, ho preferito tradurre laggettivo con la perifrasi gradito, ben accetto agli dei, piuttostocheconsanto.Lalinguaitalianaeinrealtanchequellagreca,nondannoevidenza algiocoetimologicoacuialludeTeofrasto.DalpassodiPorfiriopossiamoforsededurrecheil peripatetico argomenti alludendo a un possibile sinonimo di , cio a , che oltre a leggedivina,significarito,cultosacro(soprattuttonegliinnisacri),usandociountermine conunaetimologiaeuncamposemanticodiversida,macomuniallaggettivo,, ,chesignificaappuntograditoaglidei,santo(vediBouffartiguePatillon1979,203n.3).Mi chiedo se nel passo si possa sospettare anche unimplicita allusione letteraria: un polemico riferimentodiTeofrastoadaccostamentiossimorici,secondoilsuopensiero,comequelloinh. Merc.130:,quindiilgloriosoHermesbramun sacrificio di carni. Sono molto grata a Walter Burkert per avermi dato una sua opinione sullargomento in una lettera del 28 gennaio 2006 in cui mi scrive zu bersetzen ist immereinProblem,understrechtdassubstantivierte.Ichwrdeesumschreibenalseinen schmalen Weg des im Blick auf die Gtter Erlaubten zwischen dem Gefhrlichen und Verbotenen.

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.423

Pu essere non inutile, per comprendere la religiosit di Teofrasto allinternodelsuosistemafilosofico11,ricordarechetraifilosofipresocratici di cui egli raccolse meticolosamente le opinioni e gli scritti ebbe molta importanza Empedocle, il filosofomago (precisato come da Megino12). Teofrasto cit alcuni versi tratti da scritti di Empedocle ,suisacrificiesullagenerazionedeglidei13 eancheinaltreoperesiriferalfilosofodiAgrigento:invaripassidelprimodei dieci libri (Delle cause delle piante), nel (Sulle sensazioni, in polemica con le interpretazioni empedoclee del funzionamento degli organidisenso),nelle(Opinionisu questioninaturali)ein numerosi altri frammenti, ma soprattutto nella sua monografia su Empedocle (UnlibrosuEmpedocle,D.L.5.43).Inquestocontestoci interessasottolinearelacomponenteorficadellareligiositempedoclea14. Importanti mi paiono le domande (che aprono ampie prospettive) poste nelle pagine introduttive delledizione BouffartiguePatillon, dove dopo un riferimentoaglistudidiBernays1866ePtscher1964leggiamo:
Aucundesdeuxditeursnacependantrpondulaprincipalequestionposepar lexistence de cette uvre. On a t, jusquici, peu sensible au fait que Thophraste se poselenrformateurreligieux.Quellesraisonspsychologiques,culturelles,historiques, politiques lont pouss crire ce livre? Quelle est exactement cette nouvelle quilsemblevouloirpromouvoirdanslenouveaumondequisefondeautourdelui? Ces questions sont dune telle importance quelles ne peuvent se satisfaire dune rponse en quelques lignes. Surtout elles doivent tre traites non pas dans notre

11

VediDirlmeier1937,75,chericonosceTeofrastocomeSchpferderersten Oikeiosis

Lehre. Megino2005,35. Porph. Abst. 2.21.1 = 584A 21, 1 FHS&G = Emp. fr. 11 Wright. Vedi il commento al frammentodiWright1981,282283. 14 Vedi Megino 2005, con la bibliografia alle pp. 8592. Bernab 2005d offre un sintetico statusquaestionisbibliograficodaltitoloOrphicacumPythagoricisrelata(frr.50609),utileper laquestionediEmpedocleorficopitagorico.VediancheMegino2008a.
13 12

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.424

perspective qui associe Thophraste Porphyre, mais dans une perspective associant Thophrasteauxmouvementsculturelsdesontemps15.

Con la consapevolezza di questa nuova prospettiva religiosa aperta dal successore di Aristotele, il nostro interesse passa a questo punto dal Peripato atenieseaquellodiRodi,dicuisembraesserstatoprimoprotagonistaunaltro allievo di Aristotele, Eudemo di Rodi, che dopo non esser stato scelto come successore dello Stagirita16, fece ritorno nellisola natale aprendo l, come sup poseSchneider,unafilialedellascuolaperipatetica17.Ineffetti,sullabasedella lunga ma non esaustiva lista di personalit eminenti che risiedettero a Rodi secondoStrabone18,incontriamo,insuccessionetraisecc.IVeIIIa.C.almeno treperipatetici(Eudemo,Prassifane,Ieronimo),eAndroniconelIsec.a.C. TraIVeIIIsecoloa.C.,parallelamentealdeclinodiAtene,Rodiacquist una crescenteimportanza enon stupisce chepossaaverattirato filosofi,poeti, architettieartisti19.

2.SualcunicultidiRodi
Per inquadrare la questione dellorfismo a Rodi in et ellenistica sembra necessario un sintetico quadro della religiosit nellisola, con particolare

BouffartiguePatillon1979,17. NoncsicurezzasuquantodopolamortediAristoteleEudemosiatornatoinpatria. Affrontopoco piavanti, nellasezionededicataaIeronimoeEudemodi Rodi,talequestione cronologica. 17 Martini(1909,896)parladellafondazionedieineeigeneSchule.Schneider1969,567: Whrend Theophrast die Leitung der Athener Schule bernahm, grndete Eudemos von Rhodos eine peripathetische Filiale in Rhodos. Cos anche RossettiFuriani 1993, 67172 e Dorandi 2002, 4041. Wehrli (1983, 530, 567, 575) sostiene che nella scuola di Rodi si succedettero in ordine Eudemo, Prassifane e Ieronimo. Scrivono RossettiFuriani (1993, 671 672), in riferimento a Eudemo: In assenza di altri dati, si presume che a Rodi egli abbia esercitato in qualche modo una funzione docente, costituendo un nucleo librario non insignificanteedandovita,difatto,adunadiramazionedelPeripatoattivaperqualchesecolo. InveceGottschalk(2002,2627),acausadelvuotoditestimonianzeprecise,propendeperuna soluzionenegativa,percuilascuolaapertadaEudemoaRodisarebbemortaconlui. 18 Str.14.2.13(Hieronym.Phil.fr.1AFortenbaughWhite2004). 19 PerladocumentazionevedidaultimoMygind1999,247293,ripresodaMatelli2004a. InoltreilquadrodiRossettiFuriani1993,657715.
16

15

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.425

riferimento a diverse attestazioni di culti misterici e ai due culti principali, quelladiAtenaLindiaediHelios(Haliosnelletestimonianzedoriche).Nella sua Geschichte der Griechischen Religion Nilsson osservava che La fede nelloltretomba sembra essere stata molto sviluppata dai maestri di scuola di Rodi. O solo un caso, si chiede, che proprio da Rodi provengano le testimonianze?20. LarcheologiahaportatoallalucealcunirepertichetestimonianoaRodiin et ellenistica non solo limportanza del culto dei morti ma anche la fede nelloltretomba,inconnessionearitimistericidivarianatura21.Leduedivinit principalidellisolaeranoAtenaLindiaeHelios,acuieranodedicatiparticolari culti: gli dei di et storica sembrano essersi sovrapposti a divinit pregreche, coincidenti con forze naturali, di cui condividevano qualche caratteristica. Il cultodiAtenasullAcropolidiLindosembraaverassimilatounanticadivinit egeoanatolica del luogo, risalente a unepoca anteriore alle invasioni achee e doriche22. Caratteristica interessante del culto di Atena Lindia fu di essere comunealletrecittdiIaliso,CamiroeLindogiprimadelsinecismodel408 407a.C.23.Unodeitrattidellanticocultoconservatosiinepocastoricainquello di Atena Lindia sembra essere proprio lesclusione di sacrifici cruenti. Ne testimone Pindaro nellOde olimpica 7, dedicata a Diagoras di Rodi, in cui il poeta ricorda che il tempio ad Atena sullAcropoli di Lindo era stato fondato con . Pindaro si accontenta di spiegare la particolarit di questi
20

Nilsson1950,223:DerUnterweltsglaubescheintunterdenrhodischenSchulmeistern wirklich stark entwickelt gewesen zu sein. Oder ist es nur Zufall, dass uns gerade von dort Zeugnissebewahrtsind?. 21 Rendocontodialcuneepigrafiebassorilievipocopiavanti. 22 Morelli(1959,8182en.1),basandosisullostudiodiVanGelder1900,aggiungeanche lipotesicheAtenaLindiapotesseaverassimilatounadivinitcretesedicuiiTelchini(isemidei originariabitantidellisola)avrebberointrodottoilcultoaRodiecostruitounastatuadedicata adAtenaTelchinia.IlcultoadAtenaTelchiniaattestatoancheinBeozia. 23 VediMomigliano1936,4951:iltempiodiAtenaLindiagiprimadelsinecismoera considerato, per certi aspetti, come un santuario comune di tutti i Rodii: ha avuto cio una funzione molto importante nel conservare la unit dei Rodii e preparare da lontano la loro nuovafusionenelsinecismo(p.51).

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.426

sacrificisenzafuococonlanubedelladimenticanzacheavevafattoscordare ai discendenti di Helios, gli Heliadai (i figli di Helios e originari abitanti dellisola), di portare con s il fuoco (O. 7.4748: ... / ).InveceApollonioRodio(sucuidovremotornare)sembra averricercatoloriginedellusanzarodianelmito:
, . Il poeta Apollonio afferma che i Rodii facevano sacrifici senza fuoco per odio controEfesto,acausadellenozze,poichegliinseguAtenavolendosiunirealei .
24

Loscolio86bdellaOdeOlimpica7ribadisceancheunaltroconcetto:ecio che , cio almeno fino al tempo del commentario a cui risale lo scolio25,aRodi,sicontinuavanoacompiere,sacrificisenzafuoco26, aggiungendo losservazione che ci accadeva anche ad Atene (una notizia che vedremotestimoniataanchedaTeofrastoinriferimentoaicultidiHeliosedelle Horai):
[]27 . [...] , .

Sch.Pi.O.7.86b.VediancheSch.Pi.O.7.84b,Philostr.Im.2.27.3. Pfeiffer1973,18384,221,276277. 26 Morelli (1959, 81 e 8688), basandosi su osservazioni del Blinkenberg, osserva che tra lAcropolidiLindoeilportocisonoirestidiuntempiocaratterizzatodallassenzadireperti miceneieprivodelnomedelladivinitacuieradedicato:ilchepupermetteredidedurreche fosseuntempiodedicatoadAtenaLindiainepocasuccessivaaquellamicenea.QuandoiDori vollerocostituireilcultodiAtenasullAcropoli,siscontraronoconlapianticatradizioneper cui in quel luogo sacro non era possibile fare sacrifici cruenti, mentre nella loro tradizione cerano sacrifici bovini. Scrive Morelli: Per rispettare il rito tradizionale dellacropoli e nello stesso tempo per non rinunciare al sacrificio abituale da essi offerto alla loro Athana, essi avrebberocostituitocolBoukopionunaspeciediaccessoriodelsantuarioche,puressendosulla stessamontagnadellacropoli,fosseesentedarestrizionidiordinesacraleeconsentisselorodi offriresacrificiboviniadAthana. 27 La parentesi quadra delledizone Drachmann, Lipsiae 1903 = 1964 segnala in questo casocheledizioneBoeckhavevaomesso.
25

24

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.427

Chiamboscoilsacrorecinto.SenzafuocoperilfattocheiRodiidaquellinizio finoadorasacrificanoadAtenasenzafuoco.().ManonsoloiRodiicompionosacrifici senzafuoco,maanchegliAteniesi .


28

La leggenda voleva che loriginario tempio di Atena Lindia fosse stato costruitodaDanao.NelVIsec.a.C.vennericostruitodaCleobulo29.Conlasua distruzioneperunincendionelIVsec.a.C.(nel392a.C.)30,andaronoperduti tutti gli anathemata pi antichi, di cui cerc di preservare la memoria un catalogo redatto nel 99 a. C. Si tratta della Cronaca del tempio di Atena Lindia opera di Tarsagora e soprattutto del filologo rodio Timachida, che redassero taletestosupropostadelpadrediquestultimo,Hagesitimos.LaCronacastende glielenchiconqualcheequivoco,mabasandosisufontiepigraficheeletterarie, verosimilmenteattintediprimamano,comefasospettarelaprecisioneditutte lecitazioni(ecipermettediimmaginareunabibliotecaassaifornitadiopere andatepoiperdute,datochenellamaggiorpartedeicasiessenonfuronomai citatedaaltri.Tralepocheeccezioni,Erodoto)31. PassandoadHelios,anchequestadivinitantichissimaedisicuraorigine anellenica32, caratterizzata da un imprescindibile Natursubstrat33, divenne particolarmenteimportantenellacittenellisolaconilsinecismodel408/7(che portallafondazionedellanuovacittdiRodi),ricevendouncultoufficialedel nuovo stato unitario. Afferma Morelli: Halios divenne non solo il protettore dellanuovacitt,maildiodituttalisola34.AgliinizidelIIIsec.a. C., venne dedicata al Sole la statua bronzea detta Colosso che, con la sua sublime imponenza, domin lentrata del porto finch venne distrutta da un
VediancheSch.Pi.O.7.89b. D.L.1.89. 30 VediMorelli1959,83en.3eHigbie2003,89. 31 Per le edizioni della Cronaca vedi Blinkenberg 1912, 1915 e 1941. Lo studio di Higbie 2003(testocontraduzioneingleseecommento)riproduceiltestodiBlinkenberg1941. 32 WilamowitzMoellendorff 1931, 114116. Status quaestionis in Fauth 1995, nel capitolo DergriechischeSonnengottindervorsynkretschenPhase,XVIIXXXIII. 33 Nilsson1906,427. 34 Morelli1959,945.VediancheRossettiFuriani1993,667.
29 28

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.428

Anterior

Inicio

Siguiente

terremoto nel 224/3 a. C., per essere poi annoverata tra le settemeraviglie del mondo35. In riferimento al culto di Helios, che nella prassi comune richiedeva sacrificianimali(dicavalli,pecoreovacche;aRodiogniannovenivagettatain mareunaquadrigatrainatadacavalli36),vorreiricordarecheesistevanoanche occasionidicultonellequalieranotradizionalmenteprescrittisacrificiincruenti in onore del dio. Importante al riguardo la testimonianza di Porfirio nel De abstinentia animalium (2.7.1), che riporta quanto Teofrasto scrisse nel descrivendo sacrifici originariamente incruenti: il Peripatetico avrebbe infatti affermato che al suo tempo sopravvivevano ancora ad Atene antichissimeprocessionialSoleealleOre,incuiidonieranorappresentatida fango, erba, gramigna su un letto di semi, rami da supplice, legumi, querce37, fruttidicorbezzolo,orzo,frumento,undolcedifichisecchi38,focacciadifarina e di orzo, pane sacrificale, una pentola39. Lastinenza dal sacrificio animale in onore di Helios testimoniato anche da Filostrato (VA 1.31) e in OL 699703. Puessereopportunoinoltrericordare chegli Inni orfici sonoanoitraditicon titoli particolari, che associano ciascun dio a un preciso profumo, quasi linno fosse,comeunprofumo,unsacrificioincruentooffertoaciascunadivinit40.In particolarelInnoOrfico8,dedicatoespressamenteaHelios41,eiltitolosuona , Profumo al Sole, polvere dincenso. Un

Str.14.2.5(652),Longin.36.3,Plin.NH34.41,AP6.171.VediThieme1988,164169. Jessen1913,71. 37 BouffartiguePatillon 1979, 77 traducendo con glands, sembrano interpretarla comeunasineddoche. 38 Thphr. HP 4.2.10 descrive la modalit di fabbricazione del dolce di frutta secca chiamato.IlmedesimodolceancherichiamatocomeoffertadaifanciullicheaRodi intonanoilCantodellarondinellatramandatonel,SuiSacrificidi RodidiTeognide(FGrHist,IIIB,nr.526,daAth.8.60,360BD). 39 Thphr. fr. 584A 4751 FHS&G: . , , , ,,,,,,, ,,. 40 Porph.Abst.2.34.4parladiinnodiadellaparola(... ).VediRicciardelli2000a,XVIeXXVIIXL. 41 VedilHymnusinBacchumSolem(OF538545).
36

35

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.429

particolare legame cultuale tra Orfeo ed HeliosApollo42 espresso da Eschilo nella tragedia o 43, di cui sono giunti solo pochi frammenti e testimonianze, che permettono di evincere unarcana contesa tra queste due forme di culto: poich Orfeo onorava il Sole (chiamato anche Apollo) come il pi grande degli dei e disprezzava Dioniso, questultimo lo pun facendolo fare a pezzi in un assalto delle Baccanti. Il suo corpo venne ricompostoesepoltodalleMuse44:
...(sc.Orpheus), , [...] , , . .
45

Giova a tal proposito notare che sopravvivono testimonianze sia di riti senzasacrificiodi carniinonorediApollo46,siaritisenzavinoinonoredi Helios47. Per sottolineare la valenza dei culti misterici a Rodi pu infine essere consideratoancheillemma,definitodallessicodiEsichio(vedis.v.) come un particolarerito di inziazione che avveniva a Lindo (

Numerosefontiassimilanoleduedivinit(vediletestimonianzeraccolteinOF536545 ep.428).InoltreilcapitoloApollonalseigentlicherSonnengottinFurtwngler18841886,422 423,sebbenenonsianopivalidelesueetimologiedie,, (vediChantraine1968,s.vv.)eilcapitoloHeliosApolloninFauth1995,4155. 43 TrGFT78cIIIeF2325,pp.138140. 44 VediWest1983a,1218e1983b,6371,DiMarco1993,101153. 45 RiportoiltestodiOFT536(II,110111)=T1033(II,48283). 46 La fonte della notizia relativa al culto senza sacrifici cruenti nel santuario di Apollo Genetor a Delo sembra essere di origine aristotelica: D. L. 8.13 (= Arist. nr. 38.497.1 Gigon): , , ,,.VediancheIambl. VP 8.35 (= Arist. nr. 38.497.3 Gigon): ,,. 47 VediJessen1913,71.6172.3. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.430

42

)48. Vorrei inoltre sinteticamente ricordare alcuni monumenti di Rodi collegabiliaritimisterici: 1. Liscrizione funeraria GVI 1451. Boyanc (1937, 27980) trova analogie trailrichiamoalleMusenellaiscrizionediAridiceeiriferimentiinOH71.48 andS.OC10501053(checontieneallusioniaimisteriEleusini)49. 2. Liscrizione IG XII.1.141 (GVI 1916 = OF 1131a I; FortenbaughWhite 2004,Hier.nr.58).Questaiscrizionesullabasediunmonumentofunebredella fine del III secoloinizi del II a. C., testimonia la lunga vita di un uomo che a Rodi per circa 52 anni. Il personaggio, di cui non conosciamo il nome, venne onorato da tale iscrizione inscritta sul lato dellaltezza (di 28 cm.) di un basamento quadrato (cm. 47, 5 per lato) con un foroinmezzochedovevaprobabilmentefissareunbusto,unastatuaoalmeno unasteleconilnomedeldefunto.EssavennetrovataallafinedelXIXsecolonei pressidiunagrandecisternanellalocalitdiRhodini(Smbll),pressoRodi. Quipropongolatraduzionedeltesto:
Costuispiegitestipercinquantanni pidue,e<conduce>coridibeati. PlutoneeCore,ErmesedEcateportatricedifiaccola glidiederodimoraeordinaronocheeglifossecaro atuttiesovrintendentedeiritimistici(oppuredeiritidegliiniziati), comericompensapertuttaquantalasuadevozione.

Segnalo le osservazioni sulloriginario significato della parola da parte di TeofrastoPorfirio (Abst. 2.5.26 = Thphr. fr. 584A 1628 FHS&G): la parola sarebbe etimologicamentecollegataainriferimentoalfumodelloffertavegetale(chesecondo Teofrasto precedette lofferta di carni). Vedi Obbink 1988, 274. Segnalo inoltre lopera di Teognide (in almeno due libri), dal titolo , Sui Sacrifici di Rodi (FGrHist,IIIB,nr.526),dicuiabbiamoconservatounframmentomoltoparticolare,quelloche riporta il canto della rondinella (divenuto poi popolare), di chiaro contenuto rituale, dove un gruppo di fanciulli, forse travestiti da rondini, reclama alle porte delle case offerte di pani, formaggi, vino e focacce: un canto che lo storico afferma esser stato fissato da Cleobulo, il tirannosapientechenelVIsec.a.C.riedificiltempiodiAtenalindia(D.L.1.89). 49 Hiller von Gaertringen 1912, 229239 e 1942, 163. Liscrizione stata tradotta e commentataanchedaBoyanc1937,278284.SuAridice,vediDorandi1987,n.22. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.431

48

Entrando,ostraniero,apprendibenequantograndelafolladei discepolichecoronaronolemietempiecanute!

Perlinterpretazionedellepigramma,giespressilaconvinzioneche
[][][] [][]
50

possariferirsi allinsegnamentoditestisia nelsensodiunaesegesifilosofica siadellinsegnamentodiuntestomistico.Perlinterpretazionedinel senso di testi mistici vorrei aggiungere il riferimento al passo dellIppolito di Euripide(vv.95254)51,doveleggiamo:
.

(TeseocheinsolentisceIppolito)
Dattiarieeconlatuadietainanimata trafficaingranaglie,eavendocomesignoreOrfeo falaBaccanteonorandoifumidimoltiscritti!

3. Bassorilievo funerario (Berlin SK 1888, v. fig. 1) di Ieronimo figlio di Similino Tloio ad opera di Demetrio; contemporaneo alla epigrafe IG XII.1.141. Forse proviene da un monumento sepolcrale a Jalysos (Trianta). Il retro del masso su cui venne inciso il bassorilievo sembra indicare che esso derividallarchitravediunaporta.VenneacquistatodaHillervonGaertringen adAlessandriadEgitto,edattualmenteconservatoneidepositidelPergamon Museum di Berlino, a cui venne donato. Riassumo la mia interpretazione delliconografia richiamando allo status quaestionis con bibliografia presentato nellarticolo Matelli (2004a): nel primo quadro, a sinistra, c un gruppo di

Rileggendo,conuningrandimento,ilcalcodellepigraferitengodidistinguerealcune lievi tracce della parola , cos da poter sostituire la parentesi quadra della mia precedente edizione(Matelli2004b)conipuntisottoscritti. 51 Suglielementiorficipresentiinquestatragedia,vediMacas2008,11941196e1204 1207.

50

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.432

uominiraccoltiattornoadunpersonaggiodallastrutturamassiccia,vestitocon un chitone lungo manicato sino al polso e un himation, che tiene un rotolo apertosulleginocchia:gliuditorisonodietdiversa(ungiovaneatorsonudo allasuadestra,unuomodietpimaturastainpiediallasuasinistraconun bastoneepoggialamanosullaspalladiunuomodallapparenzapianziana, anchegliconunbastone,sedutodifrontealmaestroetesoversodilui;vedi fig. 2). A destra invece, in una pi ampia sezione della lastra, c come la descrizione di un percorso nellAldil, con gli di anteposti (Ermes, Plutone e Persefone,vedifig.3)eungruppodibeatiinungiardino(fig.4),indiunritodi passaggioultraterreno(o),guidatodaunafiguraconali di farfalla, Psych che tiene una bacchetta in mano (fig. 5). Alcuni segni sul marmoindicanochelalastradovevacostituirepartedellarchitravesovrastante lentrata di un heroon funerario52. Hiller von Gaertringen e Robert (1902) sospettaronounpossibilecollegamentomonumentaletraquestobassorilievoe lepigrafesopracitata.Lanaturadeiduerepertiarcheologici,lepoca,iltestoele immaginipotrebberoeffettivamentecorrispondersi.Purtroppo,apartelorigine rodia, non conosciamo il luogo preciso di ritrovamento dei due reperti, e uneventualecoincidenzavienegiudicatadaglistudiositroppofeliceperessere vera: tuttavia, se il bassorilievo e lepigrafe non appartennero a un medesimo insieme monumentale sembra comunque legittimo supporre che un elemento potesse essere completato da qualcosa simile allaltro (gli ultimi due distici dellepigrafesembranoalludereallingressodiunheron:Entrando,ostraniero, apprendi e il bassorilievo era sullarchitrave di una porta di un heroon funerario.Entrambihannoriferimentisimiliaritimistericieallafedenellavita delloltretomba. Entrambi sembrano riferirsi alla figura di un maestro e focalizzanolattenzionesullinsegnamentoditesti:vediilrotolonellemanidel
Ho studiato il bassorilievo in Matelli 2004a. Ringrazio il Prof. Dr. Andreas Scholl, Direttore dell Antikensammlung di Berlino, per avermi permesso nellottobre 2005 di riesaminare personalmente il bassorilievo osservandolo in tutti i lati (anche quelli laterali e quelloposteriore,cherivelanochiarisegnidiincastrodellalastrasudeiperni).
52

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.433

personaggio della prima scena del bassorilievo, un insegnante circondato da discenti,eilprimoversodellepigrafe[])53. 4.IlmonumentorupestrediCova/Akandia(Karakonero),datatoversola tardaetellenistica:unambientescavatonellarocciaviva,decoratoconfigure didimensionenaturaleinunascenadicaratteredionisiaco54.

3.EudemoeIeronimodiRodi
In relazione al rapporto tra il Peripato e lorfismo a Rodi dobbiamo richiamare soprattutto Eudemo e Ieronimo; questi due nomi ricorrono in importantitestimonianzeepigraficheeletterarie,masiperlopiindubbiose si debbano identificare con i due peripatetici. Di entrambi i filosofi abbiamo solo testimonianze indirette e frammentarie con cui arduo ricostruirne le fisionomiestoriche,tanto che potrebbeesseregiustificato rinunciarvi.Tuttavia lesperienza insegna che pu non essere privo di senso, anche quando si posseggano solo poche tessere di un grande mosaico per il resto perduto, cercare comunque di dare una posizione ai pezzi disponibili55, ovviamente senza la pretesa di poter ricostruire un quadro sicuro, ma superando la tentazione di un pessimismo gnoseologico56 con la speranza di poter forse delineareunquadroverosimile57.

EssopubblicatocomeOF1131aII. GuldagerBilde1999,227246(confotografieetavole). 55 Suiproblemidimetodorichiamoinparticolareallediscussionidelcongressoideatoe organizzato incollaborazionecon W.Burkert,L.GemelliMarciano,L.Orelliin Ascona,2227 Settembre 1996 (vid. BurkertGemelliOrelli 1998). Vedi anche le discussioni metodologiche presenti del volume Collecting fragments di Most 1997, con particolare attenzione alla sua Preface(pp.VVIII)eaicontributidiKidd,LakseMontanariallepp.22536;23772e27388). InoltreMost2009. 56 Gorg. Hel. 11 (Donadi): <> <> , <>, .Seinfattituttiavesseroricordodi tutti i fatti passati, nozione di quelli presenti, e previsione di quelli futuri, il discorso, pur rimanendosimile,noningannerebbesimilmente.Orainvecenonfacilenricordareilpassato,
54

53

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.434

Nel caso di Eudemo e di Ieronimo disponiamo di poche tessere, ma nel gioco delle combinazioni alcune di queste, accostate, sembrano coincidere e delinearequalcheforma.Potrebberoesseresolocombinazionifortuite,tuttavia, prima di decretarne il non valore, parrebbe necessario vagliare tutte le testimonianze in gioco, non isolatamente, ma allinterno di un pi ampio contesto. Quanto dunque conosciamo della vita e delle opere di Eudemo e di Ieronimo? PerEudemodiRodi,chedopoaverfrequentatoilLiceosottoAristotelee forse Teofrasto, fece ritorno allisola nativa (dopo il 323 a. C.)58, disponiamo dellasecondaedizionediframmentidiWehrlidel1969,acuinonneseguita una nuova edizione da parte degli studiosi del Project Theophrastus, che hanno per edito una raccolta di studi a commento e aggiornamento dei testi delledizioneWehrli59.PerIeronimodiRodiabbiamoinvecelarecenteedizione FortenbaughWhite (2004, 79276), che ha ampliato rispetto alledizione Wehrli1969bilnumerodeiframmentiriferibiliaquestofilosofo60. NelledizionedelWehrlispiccail lungoframmentonr.150notocomela teogoniaeudemiadicuitestimoneDamascio61cheattribuisceaEudemoun

nconsiderareilpresente,nvaticinareilfuturo.Diconseguenzalamaggiorpartedellagente prende per la maggior parte delle cose, come consigliera dellanima, lopinione. R. Descartes, DiscoursdelaMthode1.9rifiutailverosimile:jerputaispresquepourfauxtoutcequinetait quevraisemblable. 57 La potenziale positivit della verosimiglianza chiaramente affermata da Arist. Rh.1355a1418> , .Epropriodellastessafacoltscorgereilveroeilverosimile,ealtempostesso gli uomini sono per natura sufficientemente portati al vero e per lo pi trovano la verit. Per questo indovinare le opinioni comuni proprio di uno che ha simile attitudine anche per indovinarelaverit. 58 Vedisopranota17. 59 BodnrFortenbaugh2002. 60 VeditavoladelleconcordanzeinFortenbaughWhite2004,248250. 61 Dam.Pr.124125.ItestimonidellaTeogoniaEudemiasonoraccoltiinOF1927.Vedila bibliografiacitatainOF3334.

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.435

resocontodianticheteogonieorfiche,apartiredaquellaascrittaaOrfeostesso, poiquelladiOmero,diEsiodo,diAcusilao,diEpimenide,diFerecideSiro,tra quelle greche. Damascio riferisce inoltre un resoconto da parte di Eudemo di teologieorientali:quelledeiBabilonesi,deiMagi,deiSidoni.Ilmetodostorico letterario del tutto peripatetico e richiamo sullargomento al recente, condivisibile studio di Betegh62, il quale cerca di superare anche il dubbio espresso da Wehrli63 (cio che Damascio non attingesse a unopera di vera e propria teologia, ma traesse invece le informazioni dallopera sulla Fisica di Eudemo) riaffermando le opinioni di Usener e Martini, secondo i quali la teogonia eudemia apparteneva a una storia della teologia64. Burkert, in una recenteriflessionesullateogoniadelPapirodiDerveni65,riconoscelamedesima tradizioneorficaamontediessoedellateogoniadiEudemo:lateogoniacitata dallAutorediDervenicostituiscelateogoniaanticaecanonicadiOrfeo,quella notaadAristoteleeadEudemo. Ledizione del Wehrli non comprende una testimonianza epigrafica che purcontieneilnomediEudemo,richiamatadaJacobyinFGrHistcomenr.524 sottoilnomediunnondefinitoEudemoecitatacomenr.532Anagraphevon Lindos66. Si tratta delliscrizione del tempio di Atena a Lindo, di cui si sopra gi parlato, dove le offerte votive al tempio e le epifanie della dea vengono cronologicamente enumerate con un preciso riferimento alle fonti storiche dellinformazione, tra cui quattro citazioni dal di Eudemo. Nella primaedizionedel1912Blinkenbergavanzlapossibilitchepotessetrattarsi

Betegh2002,337357,conbibliografiaannessa. Wehrli1969a,121123.CiocheilriassuntodiDamasciononattingesseaunoperadi veraepropriateologia,matraesseinveceleinformazionidalloperasullaFisicadiEudemo. 64 Secondo Usener (1858, 64), il lavoro di Eudemo pu essere identificato con i sei libri attribuitiaTeofrastodaD.L.5.48.VediMartini1907,898. 65 Burkert2005,48. 66 Wehrli1969,77:EudemosIdentittmitdemgleichnamigenVerfassereinerGeschichte vonLindos,istwenigwahrscheinlich.
63

62

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.436

dellEudemo peripatetico, ma lo stato delle conoscenze su quellautore lo indusse a una sospensione del giudizio67. WilamowitzMoellendorff sostenne invece questa identificazione, accolta poi da Blinkenberg68. Jacoby propone come nr. 524 FGrHist le parti della Cronaca di Lindo che citano Eudemo, indicando a fianco del nome, accompagnata da un punto interrogativo, la datazioneallasecondametdelIVsec.a.C.69,questoimplicitosuggerimentodi identificazione con il filosofo peripatetico una possibilit ipotizzata nel commentario70,madecisamentenegatanellenote71.Diconseguenzaisuccessivi studiosi hanno sospeso il giudizio e rinunciato a precisare lidentit dellEudemocitatonellaCronacadiLindo72. Dalmiopuntodivista,preferiscononescludereapriorilapossibilitche ilLindiakospossatrattarsidiunoperadelpifamosotragliEudemiattestatia Rodi, appunto lEudemo peripatetico73, dato che anche questopera potrebbe

Blinkenberg 1912, 105: Cet Eudmos, qui estil? Le sujet rhodien de luvre et le vocalismedunomparatraientconveniraupripatticienclbreduIVesicle,maistoutceque nous savons sur le caractre svre et scientifique des uvres ne dissuade de lui assigner le Lindiakos.Ilfautdonclaisserensuspenslaquestionsurlauteurdecetouvrage. 68 WilamowitzMoellendorff 1913, 43. Blinkenberg 1915, 15 e 1941, 189: Sans doute identiqueauclbrepripatticiendu4es.. 69 FGrHist,IIIB,nr.524,p.503. 70 FGrHist,IIIb,Komm.alnr.524,pp.441442:BeiEudemosdenktmannatrlichzuerst anderschulerdesAristoteles,dervielleichtsptereineeigeneschleinRhodoserffnethat;es ist immerhin denkbar dass er mit eine rede ber Lindos (denn auf eine solche fhrt der Titel ,undmankannsiesichnachDiodor.5,62/3=533F11vorstellen)dasinteresseAthens an der katastrophe des berhmtesten heiligtums seiner heimat zu erwecken suchte. Aber der name ist gewhnlich, und es fehlt an entscheidenden grnden fr die identifikation. Es bedeutetkaumetwasdassdasletztevonihmerwhntefactum(diezweiteepiphanie)inseine lebenszeitfllt,unddasserinderwissenschafthistorischeinteressenzeigte. 71 FGrHist,IIIb,Komm.(Noten)alnr.524,p.259n.3:Grndebringtniemand,undvon sans doute identique au clbre pripatticien (Blinkenberg 1941, p. 189, der ihn aber p. 188 unterdenalterenautorenmitfragenzeichenfhrt)kannkeineredesein. 72 OltreaWehrli1969,77;RossettiFuriani1993,657715;Dorandi2002,53eHigbie2003, 88. 73 Hanno riconosciuto nellEudemo della Cronaca lEudemo peripatetico Wilamowitz Moellendorff1913,43eBlinkenberg1915,15e1941,189.Blinkenberg(1912,105)avevaespresso dubbiosamentequestapossibilit,escludendolaperunastranaragione:ilcaratteretropposerio escientificodelleoperedelfilosofoperipatetico(vedisopralan.64).

67

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.437

essere andata perduta come pressoch tutte le altre fonti menzionate nella Cronaca. IlLindiakosdiEudemo citatoquattrovoltedallaCronacadelTempiodi AtenaLindia,eprecisamente: in B 10.6566: lopera di Eudemo una delle fonti menzionate per aver descrittoloffertaaltempiodiAtenadapartediMenelaodellelmoappartenuto aParide,conlascrittaMenelao,ilcopricapodiAlessandro74; inC32.6768:ilLindiakoscitatoinriferimentoallanotiziadelloffertaal tempio da parte dei Persiani di un collare, una tiara, un bracciale, una scimitarra, brache persiane, nel medesimo contesto in cui viene citato anche Ieronimo,cheaggiungeaquestidonianchequellodiuncarro75; inD4748:quinelladescrizionedellaprimaEpifaniadiAtena Eudemo di nuovo citato in riferimento alla notizia delle offerte di Dario al tempio di Atena gi descritte: apprendiamo che esse avvennero dopo la manifestazionedelladeaaunodeicomandantidellapopolazionedellisolache si era tutta arroccata a Lindo, per resistere allassalto dei Persiani approdati a Rodi sulla via della Grecia, ma che soffriva per la mancanza di acqua. La dea apparendo diede coraggio contro i nemici e promise lacqua necessaria agli assediati.Venutoaconoscenzadellapparizione,lammiragliodiDario,Datis,la irrise.Ciebbegraviconseguenzeperlesercitopersianochestavaassediando Lindo, perch una nube port pioggia solo sullAcropoli lasciando a secco gli assedianti.PerquestoDariodovetterimediareconofferte,spogliandosestesso dei propri abiti, gioielli e armi76 e Datis lev lassedio stringendo patti damiciziaconilpopoloprimaassediatoeonorandoAtena.LaCronacacontinua specificando che tali doni andarono poi tutti perduti nel successivo incendio, avvenutoduranteilsacerdozioeliacodapartediEukles,echetuttoquestoera
Cf.Il.3.371373. PrecisamenteinC32.6971,vediinfra. 76 SitrattadelleoffertedescritteancheinC32.6768?PerladiscussionevediHigbie2003, 121125.
75 74

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.438

raccontato,oltrechedaaltriautori,siadaEudemonelLindiakos,siadaIeronimo nelsecondolibrodelloperaHeliaka(oEliaka)77. DEpifanie878:laquartacitazionedelLindiakosdiEudemocompareinun passo lacunoso della sezione della Cronaca dedicata alle epifanie di Atena, in riferimento alla storia del tempio, di cui non possibile ricostruire il preciso contesto ma probabilmente in relazione a fatti accaduti tra il 368 e 333/327 a. C.78. AqualegenereletterariopotappartenereilLindiakoslogosdiEudemo?Si sospettato che lopera menzionata nella Cronaca potesse essere una storia locale,eproprioperquestosembratoaqualcunodifficileattribuirlaalfilosofo peripatetico79.IoravvisoneiframmentidelLindiakoscaratteristichechepossono richiamare al metodo di ricerca documentaria e darchivio di matrice aristotelica, e in questo senso potrebbe trattarsi di una storia locale80. Tuttavia seguendolipotesidiJacoby,chesospetttrattarsidieineRede81,nonescludo neppure che il titolo Lindiakos possa riferirsi a unopera oratoria, cio a un encomio del tempio di Atena Lindia, forse unorazione epidittica del genere dellOlympiaksdiGorgia,recitatodaigradinideltempiodiZeusadOlimpia82, odelPythiksproclamatodallaltarediApollo83,qualcosadianalogoallEncomio di Rodi di Egesia e di Mirone84. In effetti a Lindo, attorno allanno 300 a. C., sembra esserci stata unoccasione molto importante per un encomio Lindiakos, ovverossialaricostruzionedeltempiodiAtenaLindiadopoillontanoincendio del392a.C.Sembrachelasuaricostruzionevadacollocatadopoildevastante
D3754. Higbie2003,148inrelazioneallal.61. 79 Wehrli1969,77(vediiltestoriportatosopraallan.61). 80 VediancheRossettiFuriani1993,670671en.37. 81 FGrHist,IIIb,Komm.,pp.441442. 82 Arist.Rh.1414b3032. 83 Philostr.VS1.9p.12.Martin1974,178. 84 LEncomiodiRodidiMironecitatoinduepassidellaCronacadiLindo,inC32.68eD 5152(Higbie 2003,125126e197).AnchelomonimaoperadiEgesiacitatadue volte,inC4.3233e10.6465(Higbie2003,7879e197198).
78 77

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.439

assedio di Demetrio Poliorcete, alla fine del secolo, e la Higbie ritiene che ci possaessereavvenutoattornoal300a.C.circa85.Uniscrizionediquestianni86, menziona i nomi delle centinaia di donatori che finanziarono il restauro della decorazione della statua di Atena e delle coppe usate nel tempio87. Non difficileimmaginare,dunque,chelanuovainaugurazionedeltempiorestaurato possa aver provocato celebrazioni di poeti e di oratori e ricerche storico antiquarie sulla storia passata del tempio, del genere ampiamente utilizzato nellasuccessivaCronacadiLindo,voltearecuperareassiemeallastoriadelluogo sacroancheilpropriomiticoegloriosopassato. Sulla base pur assai incerta dei dati biografici, Wehrli88 e Gottschalk89 collocano la nascita del filosofo peripatetico Eudemo a Rodi attorno alla met delsecolo(355352a.C.?),ipotizzandocheeglipossaessereentratonellascuola di Aristotele quando questiritorn ad Atenenel336 a.C.e fondilLiceo. La tradizione vuole che egli fosse tornato a Rodi subito dopo la successione di Teofrasto a capo del Peripato (nel 323 a. C.)90 o qualche anno dopo, come lesegesimodernapreferiscecrederericonoscendolamatricedegliinsegnamenti diTeofrastoinEudemo(ilqualepotrebbeaverassistitoperqualchetempoalle lezionidelcollegaadAtene,primadelritornonellisola)91.Gottschalkipotizza lasuamortenellasecondaoterzadecadedelIIIsec.a.C.(trail280eil270a. C.)92. Grazie a questa ipotesi e al fatto che la Cronaca di Lindo menzioni il LindiakosdiEudemoperavvenimentichearrivanofinoallasecondaEpifaniadi Atena(D8788),nondatabileconprecisioneacausadiunalacuna,
Higbie2003,1013. Blinkenberg1941,242264,nr.51. 87 Higbie (2003, 12), sulla base di Lippolis (19881989), data questa iscrizione attorno al 300a.C. 88 Wehrli1968,652653;1983,530. 89 Gottschalk1998,217;2002,26. 90 Aul.Gell.13.5=Eud.fr.5Wehrli. 91 VediMartini1909,896,4655ilqualenotachelaLogicadiEudemosembraaversubito uninflussodirettodaquellateofrastea. 92 Gottschalk2002,27.
86 85

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.440

ma subito precedente lepifania del 30530493, non ingiustificato supporre, io penso,chelautoredelLindiakospossaessereilnostrofilosofochevisseeoper a Rodi alla fine del IV sec., inizi III sec. a. C. Entrambe le possibilit (che il LindiakoscitatonellaCronacafosseunoscrittostoricoantiquario,oppurechesi trattasse di uno scritto epidittico) sono a mio avviso compatibili con la personalitdelfilosofoperipateticoEudemo94. Su Ieronimo loscurit sembra ancora pi fitta. Il filosofo peripatetico quasisemprechiamatoconlappellativoRodio,eStrabone95lonominatragli uomini nellisola degni di memoria. Vari dati mi hanno indotto a ritenere che Ieronimo, dopo la morte di Stratone e la successione di Licone a capo del Peripato(avvenutatrail270e268a.C.)abbiaquasisicuramentelasciatoAtene. Sospetto che ci sia avvenuto prima del 267 a. C., anno in cui Antigono sostenitorediIeronimoinizunaguerracontroAtene,duratasinoal262a.C. ChealungoegliabbiasoggiornatoaRodiisolaforsemailasciatasenonper intervalli sembrano dimostrarlo sia lappellativo di Rodio sia il passo di Strabone,elasuamortepotrebbeessereaccadutaversolafinedelsecolo96. Su di lui pesa una tradizione di studi che, avendo formulato dei giudizi cheneminimizzavanoilvalore,hannoimpeditodiriferirglitestimonianzeche avrebberorichiestolapersonalitdiunverointellettualeenondiunsemplice polemista97.Alriguardovorreiinvecetenereapertalaquestione.
DatabileconsicurezzaperchavvennedurantelassediodiDemetrioFalereonel305/4 (Dvv.9596). 94 CosancheRossettiFuriani1993,670671,n.37. 95 Str.14.2.13;1AWhite. 96 HoanalizzatotaliquestioniinMatelli2004a. 97 Arrighetti (1955, 111) inizia il suo articolo su Ieronimo di Rodi sintetizzando cos lopinionecomunedeglistudiosi(tracuiSusemihl18911892,I,148evanGelder1900,414),da lui stesso condivisa: Su Ieronimo di Rodi, il filosofo peripatetico del III sec. a. C., vien dato quasi concordemente questo giudizio, sostanzialmente esatto, anche se non molto meditato: scrittore fecondo, versatile, superficiale; uomo ingeneroso e maldicente; filosofo di scarsa vigoria di pensiero e di originalit pressoch nulla. Lo studioso conclude larticolo (p. 128) ribadendoquestaidea:PerilrestolafiguradiIeronimoavrebbebenpocovalore:fuunardente polemista,nulladipi.SuquestasciaancheRossettiFuriani1993,675.Personalmentesutale giudiziopreferiscoconsiderarelaresponsabilitdellatradizioneindiretta:infattilefontidiet PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.441
93

Anterior

Inicio

Siguiente

NelliscrizionedeltempiodiAtenaaLindooltreallequattronotizietratte dalLindiakosdiEudemosonocitateduenotizierelativeaidonialtempiotratte dalloperaHeliakaoEliakadiIeronimo,inuncontestoprossimoallecitazionidi Eudemo.Sulladupliceinterpretazionedeltitolodirtrapoco,maanticipoche giudicocorrettoleggereHeliaka.Amioavvisolacoincidenzadiquestiduenomi nonprivadisignificato:nellaCronacainfattivengonomenzionatecomefonti, tramoltissimealtreandateperdute,dueoperedidueautorichehannolostesso nome dei due peripatetici, i quali, per ragioni non dissimili, legate alla successionedelladirezionedelLiceo,daAtenetornaronoallanativaRodi,eche vennerochiamati,appunto,diRodi.Propriopertaleduplicecoincidenza(un solo nome potrebbe pi facilmente sembrare una casuale omonimia), lipotesi deidueperipateticiacquisisceforteverosimiglianza.WilamowitzMoellendorff propose questa identificazione per entrambi i nomi98. E se cos, ci pu assumere una certa importanza anche allinterno della storia del Peripato, perch i titoli Lindiakos e Heliaka, se attribuibili a due peripatetici attivi a Rodi dopounsoggiornoateniese,rivelanointeressiperleduerealtcultualipiforti nellisola,quelladiAtenaLindiaequelladiHelios. La scrittura in caratteri capitali si presta alla duplice translitterazioneEliaka99oHeliaka100 riferendosiilprimotitoloaunoperasulla regionegrecaElide,ilsecondoaunoperarelativaalcultodiHelios.Duepoeti
imperialechehannocitato,allinternodipropridiscorsi,assiemeadaltre,ancheaffermazionidi Ieronimo, le hanno probabilmente attinte da repertori in cui esse erano state gi da tempo estrapolate dalle opere originali, che non conosciamo, ma che poco verosimilmente erano caratterizzatedallemedesimeintenzioniscandalistichedellefontidellasecondasofisticachele utilizzarono poi. Inoltre lambiente filosofico, letterario, culturale di Rodi nel III sec. a. C. non offreindizidelgenere,comesperodipotermostrarenelpresentelavoro. 98 WilamowitzMoellendorff1913,col.43. 99 CosnellaprimaedizioneBlinkenberg1912,18,24,104106. 100 Cos WilamowitzMoellendorff 1913, 44. Sulla sua autorit Blinkenberg corregge la precedenteinterpretazionenellasuaedizionedel1915(C32.6970p.28,D51p.58, comm. a p. 29: Von Helios und seinem Geschlechtes), mentre nelledizione del 1941, 190 Blinkenbergtieneancoraaperteleduepossibilit(forsecondizionatodallinterpretazioneEliaka di ChristSthlinSchmid 1920, 215). Interpretano e scrivono Helios Jacoby (FGrHist, III b, Komm.,nr.532,p.510,27e513,1),Higbie2003,36,C32.70,p.44:D51,commento ap.126eWhiteFortenbaugh2004,nr.60A,51,nr.60B70allepp.224e228.

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.442

del III sec. a. C. scrissero opere in pi libri intitolate Eliaka: abbiamo infatti frammentidaunaepopeamiticostoricageograficasullElideinalmenotrelibri intitolata Eliaka di Riano di Bene101, e da unomonima opera in almeno cinque libri di Istro il Callimacheo102; tuttavia le due citazioni nella Cronaca di Lindo dallopera diIeronimorimandanoprecisamenteaRodi:nelprimopasso (C 32 6971) leggiamo che Ieronimo, nel primo libro del suo , aggiunse allelencodeidonipersianialtempiodiAtenaLindia,gidescrittidaEudemoe Mirone,anche ildonodiuncarrocoperto, una (dicui avrebbero parlato anche Polizelo e Ierone). Nel secondo passo, Ieronimo menzionato assiemeadEudemotralefontichenarraronolepifaniadiAtenainsoccorsodei RodiirifugiatisisullacropolidiLindodurantelassediodiDario,aseguitodel quale i Persiani stremati dalla siccit fecero molti doni al tempio della dea. Lelencodeidonipersianiminuzioso,etraquesticancorailcarrocoperto, la.LasecondacitazionediIeronimotrattadalsecondolibrodegli (D 5051). Lo stretto riferimento a doni fatti dai Persiani alla dea Atena,traiqualispiccasempreuna,rendequindimoltoverosimile la translitterazione di in Heliaka. Forse non ozioso ricordare che limmagine di Helios era collegata al carro (pensiamo alla grandiosa statua a RodidelloscultoreLisippo,testimoniatadaPlinio)echeabbiamonotiziaanche di sacrifici di carri in suo onore103. Ateneo ricorda Ieronimo per aver scritto anche una splendida descrizione della che trasport il feretro di Alessandro104.Potremmochiederciseanchequestanotiziaprovengadallopera Heliaka, essendoci come possibile filo conduttore storiografico il fatto che
VediFGrHist,IIIA,nr.265F2. VediFGrHist,IIIB,nr.334,F4042,forseancheF74. 103 Plin.NH34.63.IlcultodiHeliostradizionalmenteassociatoalcarro(veditralemolte fontih.Merc.6869;h.Hom.28.1315;31.1416,Hes.fr.390MerkelbachWest,A.R.3.309313e liconografiainLIMCV,s.v.Helios),Festo(s.v.Octoberequusp.190Lindsay:EtRhodi,qui quotannisquadrigassoliconsecratasinmareiaciunt,quodistalicurricoloferturcircumvehimundum) sembraattestareilsacrificiodiunaquadrigainmareinonorediHelios(vediJessen1913,71e Morelli1959,98,cheintravvedeunequivoconellatestimonianzadiFesto). 104 Wehrlinr.48ep.42(FortenbaughWhite2004nr.59A).
102 101

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.443

Alessandro volle identificarsi anche con Helios105. Vorrei aggiungere un altro dato: il confronto tra due testimonianze106 permette di dedurre che derivi da Ieronimounaltranotiziastoricoantiquaria,quellaincuisiraccontacheinuna certa occasione Alessandro indoss un preziosissimo mantello tessuto tempo addietro da Elicone di Cipro, il famoso sarto figlio di Akesas sulle cui sole mani spirava il soffio benevolo della divina Atena, come ricordava una epigrafe di Delfi menzionata da Ieronimo. Si sarebbe trattato del mantello donato ad Alessandro dagli abitanti di Rodi, in occasione della loro sottomissionealui. Un non determinato Ieronimo inoltre menzionato sia nellopera di Damascio De principiis (123) sia nellepigrafe di Lindo, stesse fonti relative a Eudemo.DamascioriferiscediunaTeogoniarisalenteaIeronimooEllanico(a meno che siano la stessa persona)107, una Teogonia, che sembra conservare materiali di tradizione orfica piuttosto antica, nella quale sono riconosciuti comeprincipiprimilacquaelamateria,dacuihaorigineundragoatreteste, che dopo essersi unito a Necessit genera Etere umido, Caos infinito, Erebo nebbioso, nei quali posto luovo che genera la divinit triadica chiamata Protogonos, Zeus e Pan, seguendo una tradizione cosmogonica differente rispettoallaTeogoniariportatadaEudemo,cheDamasciocitasubitodopo(Pr. 124)108,macheritroviamoancheinAtenagora(Leg.18),ilqualeneattribuiscela paternitadOrfeo(OF5759).Nonriaprolampiaquestioneesegeticadiquesta teogonia, n ripercorro nel dettaglio le diverse attribuzioni proposte109: mi limitoaricordarechesebbeneessafossestataattribuitaalperipateticoIeronimo da Lobeck, Wehrli non linser nelledizione dei frammenti del filosofo di
ProprioLisippo,lautoredellastatuadiHeliossulcarroaRodi,sembralautoredelle immaginidiAlessandroHelios,rappresentatidainrr.337e340LIMCV. 106 Ath.2.48b(fr.59AFortenbaughWhite)ePlu.Alex.32.11(fr.59CFortenbaughWhite). 107 , , ,Dam.Pr.123(OF69). 108 VediBrisson1990,28972914. 109 VediladiscussionedellefontipresentatainOF6989.
105

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.444

Rodi110. Anche West segue questa interpretazione, e pu essere utile considerareleragionichelohannoindottoanegarecheIeronimoperipatetico possaesserelautorediquestateogonia:
But we must also consider whether any known Hieronymus comes into question astheonereferredtobyDamascius.Lobeck(340)thoughtofHieronymusofRhodes,the Peripatetic writer of the third century BC, who wrote among other things a work On Poets.Whatweknowofit,however,indicatesthatitwasconcernedwithliteraryhistory and anecdotal biography, and it would be extremely surprising if it contained such detailsofthecontentsofanOrphicpoemsDamasciushas .
111

West ritiene di conseguenza che lopera possa essere riferita a un altro Ieronimo, lEgiziano autore di unopera dal titolo Antichit fenicie, oppure con un Ieronimo identificabile con Sandon, figlio di Ellanico, autore di Hypotheseis suOrfeo112. La pi approfondita conoscenza critica dei testi di Ieronimo in base alla nuovaedizionedeiframmenti,ilnuovoquadrodellareligiositdiRodinelIII sec. a. C., la considerazione che allinterno della scuola di Aristotele ci fu interesseperlorfismo,possonoamiogiudizioportarearivederelaquestione. Lattribuzione della paternit della Teogonia a un doppio nome Ieronimo o Ellanico (a meno che siano la stessa persona) da parte di Damascio (Pr. 123) potrebbe far pensare che Ieronimo avesse riportato una Teogonia citando lautoritdellostoricodelVsec.a.C.,Ellanico,suafonte.Unpaiodiframmenti di Ieronimo, mi riferisco a Hier. nrr. 41, 46 A FortenbaughWhite 2004, sembrano presupporre la conoscenza di Ellanico. Jacoby pubblica il testo di Damascio come primo frammento (precisamente il fr. 87) di unopera ohne BuchtiteldiEllanico113.

110 111

Lobeck1829,340;Wehrli1969b,44. West1983a,177.PerilgiudizionegativosuIeronimo,vedisopranota97. 112 QuesteinterpretazioninonsonocondivisedaBrisson1985,408. 113 FGrHist,I,nr.4,fr.87. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.445

Vorrei inoltre ricordare che abbiamo numerosi testimoni di un ,unoperainpilibridistoriaediteoriapoeticadiIeronimo114,incui verosimile che avesse parlato anche di Orfeo (da un frammento su Terpandro sappiamochenelquintolibrosieraoccupatodipoeticitarodici)115.Inoltre,trai suoi frammenti, ne spicca un altro, che gi Wehrli (1969b, 41 e 44) aveva giudicato non lontano da un tema orfico, il fr. 42 (= F 50 FortenbaughWhite): secondoDiogeneLaerzio116,IeronimoavrebberaccontatolacatabasidiPitagora nellAde,descrivendolepunizionidelleanimeempie,tracuiquellediEsiodoe diOmero,punitepercomeavevanoparlatodeglidei117.

4.ApollonioRodio
Sebbene le Argonautiche di Apollonio Rodio non narrino alcuna catabasi, Kyriakou (1985) ha supposto che lintero epos sia costruito sul modello della Nekyia omerica; ricordo questa interpretazione perch ci inserisce nel problemadellapossibilevalenzamistericadeicantidiviagginellAde118enella possibilitdinterpretareinquestotticailviaggioargonautico.IlnomediOrfeo ) inciso presso uno dei due suonatori di lira rappresentati nella metopadeltesorodeiSicioniaDelfidelVIa.C.incuirappresentatalanave Argo119, inoltre Orfeo cantato anche da Pindaro come partecipante alla spedizione argonautica120. Nel primo libro del poema di Apollonio Rodio, Orfeo, che secondo la tradizione prendeva parte come aedo alla spedizione guidata da Giasone, intona un canto cosmogonico in cui gli studiosi
FortenbaughWhite2004,vedip.182efrr.4142,446,5052. ,,Ath.14.37, 635F=Hier.nr.41FortenbaughWhite2004. 116 D.L.8.21. 117 Su Pitagora sono intervenuti anche altri peripatetici: Dicearco, frr. 3336 Wehrli; Aristosseno,frr.1141Wehrli;EraclidePontico,frr.8789Wehrli. 118 Vedi il capitolo Carmina Orphica in quibus descensus ad inferos describebatur (frr. 707717)OF262287.InoltreBernab2008d,6265. 119 OF865,LIMCV,1e2s.v.Argonautai,nr.2. 120 Pi.P.4.176.
115 114

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.446

riconoscono elementi eterogenei, in parte provenienti dalla cosmogonia riportatadaEudemo,inpartedaEmpedocle121.Nonholapretesadiaffrontare exnovolacomplessaquestione,mavorreimostrarecomeilproblemadeltema orfico eventualmente presente nel poema di Apollonio possa essere visto nel quadro del misticismo religioso a Rodi in et ellenistica e nel contesto della presenzaperipateticanellisolatralafinedelIVeilIIIsec.a.C.,diunascuola che ebbe in et ellenistica limportante ruolo, tra gli altri, di conservare e trasmettereladossografiaanticaedidarecontinuitagliinsegnamentiretorici epoeticidiAristoteleeTeofrasto.SignificativoilfattochetralafinedelIVe linizio del III sec. a. C. Rodi sembra esser stato un centro di richiamo di intellettualidalmondogreco122.Traipersonaggichevisitarono,soggiornarono eoperarononellisolavorreiricordareancheunaltroperipateticoche,purnon essendonativo,preseilnomediRodio:cioPrassifanediMitilene,probabile successore di Eudemo nella filiale rodia della scuola peripatetica123, che la tradizionericordacomedossografononmenodiTeofrasto124ein una accezione moderna (cio in senso criticoletterario)125: secondo lo Scolio Fiorentino agli Aitia egli era uno dei famosi Telchini a cui diretto lattacco allegorico di Callimaco nei versi iniziali degli Aitia, contro chi, ignaro delle Muse,criticalasuasceltapoetica126.Callimacosembraavercompostoancheun trattato polemico dal titolomoltodirettoControPrassifane,omeglio,contro la poetica aristotelica sostenuta da Prassifane, se corretto interpretare in questosensoiltitolo127.interessanteconsiderareilfattoche
A. R. 1.496511 (OF 67). Vedi ZellerMondolfo 31967, 208209; Iacobacci 1993, 7792 e Masaracchia1993,21.PerunostatusquaestionisvedidaultimoBernab2004c,7879. 122 Matelli2004,302304inpartebasatosuMygind1999. 123 Wehrli1983,567,vedisopranota17.RossettiFuriani1993,673. 124 (Epiph.Const.Haer.3.34=T2 Wehrli). 125 Fr.810Wehrli. 126 Call.fr.1Pf.eMassimilla1996ad.loc.;Sch.Flor.(PSI1219,fr.1,115). 127 Call.fr.460Pf.VediBrink1946,1126;Pfeiffer1949I,35152;Cameron1995,185232; Massimilla1996,190201eHunter2002,8892. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.447
121

iTelchinieranoglioriginariabitantidiRodi(ancorprimadegliHeliadi),eche dopo il sinecismo del 408/7 dessero il nome a una delle tre phylai, trib, dellisola128: secondo un ramo della tradizione mitica i Telchini erano esseri semidivinichebeneficiaronogliuominiinsegnandolalavorazionedeimetalli, ma secondo un altro ramo (quello considerato da Callimaco), furono tanto perversidameritarsiiltitolodidemonidOriente129.Duebollesucontenitori di ceramica per alimenti, di origine rodia, rinvenute in Alessandria dEgitto e datate allet tolemaica130, riportano il nome di un certo Prassifane, sacerdote eponimo di Helios, nome che Aly131 ritiene di poter riferire al filosofo Prassifane:unattribuzionecheilquadrodelineatononrendeimpossibile,eche pugettarenuovalucesugliinteressireligiosidiesponentidelPeripatoaRodi. In questo contesto mi pare interessante recuperare anche un dato della primaVitadiApollonioRodio,ritenutaforselapianticaeattendibile,secondola quale il poeta alessandrino, dopo linsuccesso della prima lettura delle Argonauticheinpatria,sarebbeandatoaRodidovelavrebberipulita,corretta, ripubblicata. Qui avrebbe ottenuto grande successo e per questo si sarebbe fatto chiamare Rodio. Questultima edizione viene riconosciuta come la versionedelpoemaanoigiunta.ARodieglifecescuolaericevettecittadinanza edonori(probabilmentedopolametdelIIIsec.a.C.)132.Senzadimenticarela

Higbie2003,945,97,185,236(sullatribdeiTelchini),64,6869,70,9495,100,165, 173,174,212,226(suipersonaggidelmito).ITelchinisonomenzionatinellaCronacadiLindoB 2.914,dovesiricordaanchelalorotrib(B15.96).RingrazioLambertoDiGregorioperavermi segnalato il frammento di Simia Rodio fr. 11 Powell (p. 113), che suona: ,MammadegliIndigeniedeiTelchiniilsalmastrovortice. 129 D.S.5.55eStr.14.2.7(654). 130 Neroutsos1874,p.242nr.157ab. 131 Aly1954,1772.5862. 132 Sch.A.R.1a(Wendel,pp.12):. ,,.<>, .<...> . , , PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.448

128

libert intellettuale propria del poeta, sono indotta a credere che i possibili elementi orfici nelle Argonautiche di Apollonio Rodio, coincidenti con le cosmogonie di Empedoclee diEudemo,possanoinqualche modoesserestati provocatidalparticolareambientereligiosoeculturalediRodinelIIIsec.a.C. (in cui da una parte erano sicuramente presenti i libri teogonici edossografici peripatetici,edallaltraeravivaunasensibilitversolorfismo). 5.Conclusioni Mi pare che il quadro ricostruito possa avere, se non altro, una sua verosimiglianza. Da parte dei filosofi peripatetici riscontrabile un interesse (tipico della scuola) a recuperare sia documenti di archivio (ad esempio in riferimentoaltempiodiAtenaLindiaoalcultodiHelios)siadocumentistorici di alcune tradizioni teogoniche e cosmogoniche. A priori non possiamo escludere che lorfismo, in quanto esperienza religiosa diversa dalla religione olimpica,potesseaverlicoinvoltiancheaunlivellopersonale:sedaunaparte un filosofo come Teofrasto poteva prenderne le distanze e delineare una caricatura del carattere superstizioso, ci non pu essere interpretato come unacriticaassolutaalmisticismoorfico,bensaformedegenerateerisibilidella superstizionepopolare,comegiinEuripide,inAristofane,inPlatone.

, . . Richiamo alla fine analisi di Cameron (1995, 214216), sebbeneiononcondividailgiudiziochesiadipersassurdalanotiziadelleVitesecondocuiil poeta a Rodi avrebbe raggiunto fama e soprattutto fatto scuola, riconoscendo una possibile confusioneconilpitardosofistaApolloniodiAlabanda(214).Rodiinetellenisticasembra essere stata un particolare centro di attrazione sia per discenti che per maestri: esistono tradizionibiografichesecondocuiancheloratoreEschineeBionediBoristene,lasciataAtene, feceroscuolaaRodi.LevitedeidieciOratori(89)raccontanoche,dopolamortediAlessandro, EschineandaRodidoveavrebbeapertounascuola,chellasciconilnomedi . Questa notizia, con piccole varianti in riferimento allutenza, confermata da altreVite,vedied.MartinBud1973,I,p.4,2127;p.7,1123,p.8,2330,p.10,1113(Suda)ep. 10,1516(POxy1800).SullinsegnamentoaRodidiBione(cheadAteneavevafrequentatoper uncertotempolascuoladiTeofrasto,D.L.4.52)vediD.L.4.49e53=Kindstrand1976,F4eT, e pp. 312313. Sulla data del soggiorno rodio di Apollonio si possono solo fare supposizioni, vediVian1974,VIIXXVeCameron1995,218en.148. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.449

Tuttavia il filosofo, come il poeta, poteva avvicinarsi allorfismo o ad alcuniaspettidiquestomisticismoattraversoillgos,ades.condividendocome Teofrasto un sommo rispetto per gli animali, in quanto animati dalla psych, analogamente agli uomini, al punto da rigettare luso di sacrifici cruenti. La parodiaeuripideadelmisticochebaccheggiaonorandoilfumodimoltiscritti (Hipp. 95254) pu a mio avviso segnalarci la centralit dei (da intendere come testi) del culto orfico, oggetto di letture e di esegesi. Per questo apparso significativo che nella prima scena del bassorilievo di Ieronimo133 e nel primo verso dellepigramma IG XII.1.141134 ci siano rispettivamente un rotolo in mano al personaggio principale che pare nellatteggiamento di leggerlo e spiegarlo, e la menzione dei insegnatidaldefunto:paremoltoverosimilecollegareiduerepertieconuna certaaudacianonprivaperdifondamentiattribuirlialmonumentofunebre del peripatetico Ieronimo di Rodi. Se cos fosse, otterremmo limmagine di un filosofo che da una parte continu la ricerca di testimonianze su antiche teogonieorfichecomeilpianzianocollegaEudemo,dallaltra,comequesti,si interess a ricerche storicoantiquarie in collegamento a uno dei due grandi cultirodii(EudemosembraessersioccupatodellanticotempiodiAtenaLindia, Ieronimo di questioni legate al culto del Sole); oltre a ci, nel particolare contestodiRodi,Ieronimopotrebbeaveriniziatounpercorsopersonaledivita mistica(incentratasullostudio,lesegesielinsegnamentodeisacri). Sitrattadiunquadrodiversorispettoaquellodichi,suunabasepiridottadi fonti e non contestualizzando il suo bios in un preciso ambiente, lo disegna come un erudito un po pettegolo e superficiale a cui non si pu attribuire nessuna opera troppo seria, e dilata questa valutazione storicofilosofica piuttostonegativaalPeripatodietellenisticaingenerale135.

133 134

SK1888nelPergamonMuseumdiBerlino(OF1131aII),vediimmagine. =GVI1916(OF1131aI). 135 Vedisupran.97. PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.450

SeinveceiduemonumentifunerariappartenneroaunoIeronimoeadun eventualealtropersonaggiomaientratinellastoria(ilcheamepareaverepoca verosimiglianza,mapursemprepossibile),ancorpiessicolpirebberoperla pregnanza dei valori religiosi espressi in forma darte, testimoniando il particolare ambiente culturale, impregnato di una forte religiosit intellettualizzata,incuioperaronoaRodinelIIIsec.a.C.ifilosofiperipatetici, acuiattribuitalatrasmissionedianticheteogonieorfiche.

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.451

fotonr.1FotografiadelbassorilievodiRodiadoperadiDemetrioededicatoaIeronimo SimilinoTloio(PergamonMuseumdiBerlino,BerlinSK1888fotodiJ.Laurentius)

fotonr.2ParticolaredellaprimascenadelbassorilievoBerlinSK1888

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.452

fotonr.3ParticolaredellasecondascenadelbassorilievoBerlinSK1888

fotonr.4ParticolaredellaterzascenadelbassorilievoBerlinSK1888

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.453

fotonr.5ParticolaredellaquartascenadelbassorilievoBerlinSK1888

PeripatoeorfismoaRodi.ElisabettaMatelli.454

Anterior

Inicio

Siguiente

21 ELEMENTOSESCATOLGICOSRFICOSENELNUEVO POSIDIPOYOTROSPOETASHELENSTICOS
MarcoAntonioSantamaralvarez UniversidaddeSalamanca 1.Introduccin1 Nuestro conocimiento de la poesa helenstica se ha visto enriquecido recientementedemaneranotablegraciasalapublicacinen2001deunrollode papiroconcientodocenuevosepigramasdePosidipodePela,loscualessuman msdeseiscientosversos2.Comoprecisaremosmsadelante,algunosdeestos poemasibandestinadosadifuntosquesehabaniniciadoenlosmisterios,yen elloselautordejplasmadaslasesperanzasquestosalbergabandealcanzarla felicidad eterna en la otra vida. Estos epigramas para iniciados han suscitado varios estudios,que se aaden aotrosaparecidosenlosltimosaossobrela relacin de varios poetas helensticos, entre los que destaca Posidipo, con los misterios3.Porotrolado,desdehacemuypococontamosparalacomparacin connuevostextosrficosqueofrecenparalelismosinteresantes(sobretodoms

Este trabajo se ha realizado en el marco de los proyectos de investigacin Consolider HUM200609403/FILOyHUM200608794/FILO. 2SetratadelpapirodeMilnP.Mil.Vogl.VIII309.Editiomaior,conedicindiplomticay fotografas del papiro: BastianiniGallazziAustin 2001; editio minor, con toda la obra conocida de Posidipo: AustinBastianini 2002, cuya numeracin sigo en las citas de los poemas de este autor. Agradezco las mejoras que me han sugerido Luis Arturo Guichard, Alfonso Vives y AlbertoNodar. 3 Sobre los elementos mistricos en Posidipo, v. Dickie 1995 y 1998 y Rossi 1996. Estos autoressecentransobretodoenelTestamentodePosidipo(118=SH705)ysusconclusiones meparecenplenamenteacertadas,salvosureticenciaahablardeorfismoysupreferenciapor denominaciones ms difusas de misterios o mistrico. Sobre el nuevo Posidipo y los misterios,v.Zanetto2002,Dignas2004,Garulli2005y,sobretodo,Dickie2005.Paraunestudio ms amplio sobre Orfeo y el orfismo en los poetas helensticos, incluyendo Posidipo, v. Santamara2008a.
1

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara455

laminillasdeorobreves,muchasdepocahelenstica4)yconelingentematerial recogidoporA.Bernabensunuevaedicindelosfragmentosrficosentres volmenes, aparecidos en 2004, 2005 y 2007. Todas estas circunstancias justificanlapertinenciadeunnuevoestudiosobrelasinfluenciasdelorfismoen un conjunto de epigramas helensticos funerarios, concretamente en lo que se refierealascreenciasdeultratumbareflejadasoaludidasenestostextos. La mayor parte de los epigramas de poca helenstica que conocemos procededelaAntologaPalatina,dels.Xd.C.,quelostomdelacompilacin denominadaGuirnaldadeMeleagro,publicadaporestepoetahaciaelao100a. C., y de la Guirnalda de Filipo, confeccionada en poca de Nern. Puesto que conocemoslosnombresdelospoetasrecogidosenambasantologas,esposible reconstruirlasenparte,graciasaquelaAntologaPalatinaporlogeneralindica el autor de cada epigrama. El voluminoso libro VII de esta coleccin recoge varios centenares de poemas de tema funerario, muchos de poca helenstica, compuestosaimitacindelosepitafiosrealesinscritosentumbasocenotafios. Existenademsvariosepigramashelensticosfunerariosquesehantransmitido en papiros (como los nuevos de Posidipo), en fuentes literarias o en inscripcionessobretumbas5. Entreestascomposicionesdetemafnebreencontramosunaspocasenlas queseexpresalaconfianzaenqueeldifuntoobtendrenelHadesunaespecial felicidad,comoconsecuenciadehabersemantenidopurodurantesuvidaode haberseiniciadoenlosmisterios.MuchosdeestospoemassedebenaPosidipo yaotrosautoresconmuypocaobraconservada,comoHegesipo yCarflides,

SondeesteperiodolaslminasdeCreta(OF478483)yvariaslaminillasbreves:tresde EgioenAcaya(OF496c,d,e,enlasqueselee:Dexilaoiniciado,FilniniciadoeIniciado), una de lide (OF 496 j: Filemena, s. III a. C.), una de Egas, la antigua Vergina (OF 496 k: Filiste saluda a Persfone) y una de Miloptamo, en Creta (OF 495: Saludos a Plutn y Persfone,s.IIa.C.). 5 Enestetrabajonosonobjetodeestudiolospoemasepigrficos,porserdistintosdelos literariosensunaturalezaysufinalidad.

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara456

los cuales parecen estar relacionados con el primero6. En los apartados siguientesseanalizarnlospuntosdecontacto,formalesydecontenido,quese danentreestosepigramasyalgunostextosrficos,sobretodolaslaminillasde oroyotrostestimoniossobrelasconcepcionesescatolgicasdelorfismo. 2.PosidipodePela 2.1.ElepigramaaNicstrata(43) Enalgunosdelospoemasdelnuevopapiroyenotrosqueyaconocamos, en concreto en la elega llamada Sello () o Testamento (118 = SH 705),PosidipodePelareflejacreenciasymotivosescatolgicosmuyafinesalos que se exponen en algunos textos rficos. Como han puesto de relieve varios estudiosos7, en su Testamento el poeta expresa sus deseos de inmortalidad tantoenlatierra(mediantesupoesa),comoenelMsAll.Enefecto,diceen losvv.2425queensuvejezesperamarcharporlasendadelosiniciadoshasta Radamantis(),esdecir,porel camino que conduce a la bienaventuranza definitiva. Esta esperanza puede considerarse una prueba clara de que se haba iniciado en misterios que prometanunarecompensapostmortemalosparticipantes. Tambin en varios de los nuevos epigramas de Posidipo aparecen plasmados ciertos elementos de tipo mistrico y, en ocasiones, netamente rficos.Lacoleccindeepigramasdelautorquenoshatransmitidoelpapirode Miln est dividida en varias secciones temticas, una de las cuales es la formada por varios poemas funerarios, a los que se ha dado el nombre de (4261), pues no se ha conservado el ttulo de la seccin, como si ocurreenelcasodeotras8.Yaloseditoressealaron(2001,adloc.)quelostres

SobreelementosrficosenalgunosepigramasdeCalmacoyenunepigramaannimo dedicadoalpoetaFlicodeCorcira,v.Santamara2008a,13711373,1378s. 7 Dickie1995y1998yRossi1996. 8 P. ej. [], , , etc. Tambin hay epigramas fnebres en otrasdossecciones:(3233),(8994)y(102109).Yaseconocan

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara457

primeros epitafios iban destinados a mujeres iniciadas en los misterios, dos ancianasyunajoven.Trasstosencontramosdiversospoemasparaancianasy a continuacin otros dedicados a mujeres jvenes, para acabar con dos epigramasreferidosadifuntosvarones.Delprimerodelospoemasfunerarios (42)pocopuededecirse,dadosuestadofragmentario,salvoquequizcitabaa Hcate9. Es posible que fuera tambin para una iniciada, como los dos siguientes. El segundo epigrama de la seccin funeraria (43) es de enorme inters,porserelpoemadePosidipoconmselementosescatolgicosdetipo mistrico.Diceas:
[, [][][ [][ [][] [][. col.VII14192Livrea2002[]ed.pr.:[]Ferrari 2004 3 .. ed. pr. : [ ] . [ Austin 2001 : [ ] [ Livrea 2002 : [ ] De Stefani 2003 : vel [ (, )... [ Lapini 2003 : ] Ferrari 2005 : [ fort. Zanetto2002:[] conieci4[]Austin2001:[] Livrea 2002 : [] dub. De Stefani 2003 {} [ Austin ap. Austin Bastianini:[][Lapini2003:[conieci5[ ]Zanetto2002:[]Austinap.ed.pr.:[]Livrea2002 HallegadoNicstrataalossagradosritualesdelospiadososiniciados yalfuegopurodeTriptlemo. [Porsentenciainapelabledelgran]Radamantis, acola[hallamado]alamoradaylaspuertas[deHades] despusdequevio[aloshijos]desushijos,puessiempreesasmsdulce paraloshombreselpuertodelatristevejez .
10

otroscuatro(121122y131132),loque haceuntotal detreintay ochopoemasfunerarios.En estascomposicionesqueestnfueradelosnohaytrazasdemotivosmistricos. 9 V.1:[.Loseditoressugieren[o[. 10 ComobiensealaGarulli(2005,33),Posidipohatomadolametforadelamuertecomo puertoyhacambiadoexitosamentelamuerteporlavejez.

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara458

Enelprimerverso,heseguidolainterpretacindequecalificaa yqueenelv.1llevacomorgimen11.Otraposibilidadesque constituyaunsolosintagma,yaqueesunafrmulaqueaparece muy a menudo(sin ir mslejos,endosepigramasfunerariosdePosidipo12) y que ... sean acusativos de direccin sin preposicin13. Esta interpretacin conlleva admitir un estilo deficiente y redundante,puesparaunmismoreferente(elgrupoalqueNicstratallega)el poeta empleara dos sintagmas diferentes yuxtapuestos (uno indicando un grupo,lospiadosos,yotrounaactividadlossagradosrituales),cadaunoen unaformagramatical(genitivoconpreposicinyacusativosinella)ycondos trminosdiferentes(piadososeiniciados),locualresultamuyforzado.Apesar del hiprbaton, es preferible integrar todas estas palabras en una sola construccin sintctica, con el segundo en anstrofe14: . El destino final de la difunta estara as descrito mediante dos sintagmas preposicionales ( + acusativo) coordinados con un , formando as un paralelismo, en una construccinsintcticamsnatural.Seguramenteelpoetahacomenzadoconla conocida frmula , pero la ha disuelto en medio de la frase haciendo que el genitivo no fuera rgimen de , sinoel acusativo

Aslointerpretan:Conca(2002,68),Lapini(2002,49),Livrea(2002,64),DeStefani(2003, 73),KaradimaMatsayDimitrova(2003,343n.35)yMagnelli(2004,29n.26). 12 58.6:[;60.6:...].Sonmuynumerosas lasinscripcionesfunerariasdetodaslasregionesdeGrecia,desdemediadosdels.IVa.C.alIV d. C. en que aparece esta frmula u otras similares como , , o .V.ejemplosenKaradimaMatsayDimitrova2003,341n.28;Garulli2005,28s.n.10y Dickie2005,32s. 13 DeestaltimamaneraloentiendenBastianiniGallazzi(2001adloc.),AustinBastianini (2002 ad loc.), Zanetto (2002, 104s.), Dignas (2004, 182) y Nisetich (2005, 26), en su traduccin: Nicostrate has gone to the place of the blest, the sacred / rites of the mystai, the pure fire of Triptolemus. Dickie (2005, 28s.) cree que es una locucin y que los acusativos (y)dependerandelsegundo,enanstrofe. 14 La anstrofe fue propuesta por Livrea (2002, con retrotraccin del acento: ) y por Lapini (2002, 49) de manera independiente y es aceptada por De Stefani (2003, 734) y por KaradimaMatsayDimitrova(2003,343n.35).

11

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara459

.Deestamaneracrearaunefectopoticodesorpresaconlafinalidadde renovarelestilotradicionaldelosepigramasfunerarios. En los versos tercero y cuarto hay varias lagunas que se han intentado suplir mediante conjeturas, muchas de las cuales presentan problemas sintcticosydecontenido(elmsgrave,quenuncaseusaafinaldeverso enlapoesahexamtricayelegaca).SiguiendolaatractivapropuestadeLapini (2003, 47) [ (, ), propongo [ ] [. El primer adjetivo tendra el sentido metafrico, como indica Lapini, de inapelable, inexorable, que no puede ser sometida a voto, sealando que en el Hades no rige la democracia, sino el poder absoluto del juezydelosdiosessubterrneos.Paracompletarlalagunasugierocomo eptetodeRadamantis,queaqupareceostentarunimportantepapelenelMs All,quizdejuezquedeterminaeldestinofelizdeladifunta15. Para completar el final del v. 3 admito la propuesta [ de Zanetto (2002,107), basadaen elversodelaIlada (9.608): . La forma se emplea en ocasiones como final de hexmetro en la poesa pica,enalgunoscasosprecedidade ungenitivo,quesueleser Zeusu otrodios,yaludealdesignioporelcualserealizaunhechodeterminado16.En elepigrama,indicaraqueslotrasladecisindeRadamantiseneljuicio el alma puede acceder a su destino definitivo en el Hades. Esta figura est relacionada con la bienaventuranza en textos muy similares al epigrama (adems de aparecer como poblador del Elisio en Od. 4.564 y de la Isla de los BienaventuradosenPi.O.2.75).EnelllamadoTestamento(118.25),comoya se ha mencionado, Posidipo manifiesta su deseo de emprender el camino mistrico(estoes,propiodelosiniciadoso)queconduceaRadamantis (),quesuponemosesquienle

Cf.Pl.Grg.524a526d,Luc.Cat.13y2329. Hy.Cer.300;hy.Ap.433;hy.Ven.166;Hes.fr.204.126;cf.Il.9.608;15.209;16.441;22.179; 22.477.EnunepitafiodeRoma(GV1906:ss.IIIIVd.C.)acoesdenominado.


16

15

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara460

conducirallugardelafelicidadeterna.EnunepigramafunerariodeHegesipo (AP7.545.12),dels.IIIa.C.,leemos:porelcaminoquedesdelapiravahacia la derecha dicen / que Hermes conduce a los buenos hasta Radamantis ( ). Paralaprimeralagunadelv.4aceptolapropuestadeLapini(2003,47)[ ],quehabasidopensadaporAustin(2001)paraelfinaldelverso.Parala segunda laguna, Lapini reconstruye , una opcin muy acertada, pues suelellevarcomplementosconcuandosignificaconvocaroinvitar aalgnlugaroevento(v.LSJs.v.I,12).Dadoqueennuestralectura el sujeto es slo aco, el verbo estara en singular: . Segn esta reconstruccin,esacoquienllamaaladifuntaalinteriordelHades.Podemos deducirqueesimaginadohaciendodeporterodelHades,talcomoesdescrito en fuentes posteriores17, y que tendra la funcin de conducir o guiar a cada alma al lugar concreto que se le hubiera asignado: bien el de la condenacin, bien el de la dicha, donde los piadosos celebran sus ritos, como es el caso de Nicstrata. Esta funcin est documentada en un epigrama de Esmirna, en el quesepidealporteroacoqueconduzcaa dosniosdifuntosallugardelos privilegiados,ascomoenuntextodeLuciano18. ElpersonajedeTriptlemoevocalosmisteriosdeEleusis,conlosqueest estrechamente vinculado. l es uno de los privilegiados a los que Demter revela los misterios (h. Cer. 473480), por lo que es natural que como protoiniciadotengaunpuestodehonorenlaregindelospiadosos.Elfuego deTriptlemodebedereferirsealasantorchascaractersticasdelosMisterios de Eleusis. En el momento culminante del ritual, el hierofante anunciaba el

P.ej.Luc.Cat.4;Luct.4. ,,/,, MerkelbachStauber (1998) 05/01/50, vv. 78, s. II a. C. = GVI 1179, 78, donde Peek lee .Luc.Nec.17:,,.
18

17

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara461

nacimiento del nio divino en medio de abundante fuego19. Estas antorchas rememorabanlasusadasporDemterenlabsquedadesuhijaraptada(h.Cer. 48, 61). Las ceremonias sagradas que, segn el epigrama, celebran los piadososiniciadosenelmundodelosmuertosseguramenteseconsideraban muysimilaresalascelebradasenEleusis,pueslosMisteriosconsistanenparte en la experimentacin por anticipado deltrance de la muerte, dela llegada al Hadesydelaobtencindelgalardneterno20.Deahqueseesperequetambin enlasregionesbienaventuradasseutilizarelfuegoparalosritualesmistricos. De hecho, en las Ranas de Aristfanes, que refleja en gran parte los cultos eleusinios,elcorodeiniciadosenelMsAllaparececonantorchasyrodeado de luz21. Se asemejan mucho al epigrama de Nicstrata unos versos de la comedia en los que el coro proclama que en el Hades slo brilla el sol y el jubiloso fulgor ( ) para ellos, cuantos se han iniciado y han llevadounavidapiadosa(//,Ra. 4549). Dickie (2005, 30) ha ofrecido otra interpretacin para el fuego, que no se oponealaanterior:segnOvidio22,cuandoDemterllegaaEleusisbuscandoa Persfone, el hijo del rey al que cubre de ascuas para hacerlo inmortal no es Demofoonte(comoenh.Cer.239,248),sinoTriptlemo.Estefuegopurificador, capazdelibraraloshombresdelamortalidad,seguramentefigurabaenalgn poemagriegoquenarraseunaversindelraptodePersfonedistintadeladel Himno homrico a Demter y que debi de influir tanto en Posidipo como en Ovidio.
, Hippol. Haer. 5.8.3940, p. 96 1018 Wendland. Plutarco (fr. 178 Sandbach)dicequelosiniciados(noespecificaenqumisterios),traspasarporunaoscuridad temible,eranrecibidosporlaluzenlugaresypraderaspuros: .Cf.Plu.Deprof.virt.81DE.Epitafiode un iniciado en Samotracia: / ... , vv. 67; cf. KaradimaMatsa y Dimitrova2003,336y,sobreelusodeantorchasenestosmisterios,340s. 20 V.MartnHernndez2005. 21 Vv.313,3404,350.V.LadaRichards1999,99. 22 Ou. Fast. 4.5534: inque foco corpus pueri uiuente fauilla / obruit humanum purget ut ignis onus.
19

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara462

Qu relacin hay entre los tres personajes del epigrama, Triptlemo, Radamantisyaco?Puedenconsiderarsejuecesdelosmuertos?EnlaApologa platnica (41a), Scrates manifesta su deseo de encontrarse en el Hades con estas mismas figuras, a las que aade el nombre de Minos23, y los llama verdaderos jueces, sin duda en oposicin a los jueces atenienses que lo estaban juzgando24. En el Gorgias (Grg. 523e524a), Platn incluye en su mito escatolgicoaMinos,Radamantisyaco,ylesasignalaimportantefuncinde jueces de las almas. Gracias a la autoridad de Platn, en lo sucesivo sern consideradoscomoeltribunalcannicodelHades.Porotrolado,enlacermica apuliadels.IVa.C.detemticaescatolgicaencontramostresvasosenquese representan los mismos personajes del epigrama de Posidipo: Triptlemo, Radamantisyaco25.Basndoseenesteparaleloiconogrfico,Zanetto26sugiere queenelepigramalostresformaraneltribunaldelosmuertos,presididopor Triptlemo. Sin embargo, hay que objetar que ni en la Apologa, ni en el epigrama ni en la iconografa apulia pueden considerarse estas tres figuras comojuecesdelosmuertos.EnlaApologaPlatnenumeraalosque,segnse dice, juzgan en el Hades: Minos, Radamantis, aco y Triptlemo y todos los demssemidiosesquellegaronaserjustosensupropiavida.Pero,segnesto, resulta sumamente difcil imaginar un tribunal de los muertos formado por
PasajetraducidoporCicernenTusc.1.41.98. , , , , , 25 EnunacrateraapuliadeAltamuraconservadaenNpoles(LIMCI,1,s.v.Aiakos,n.1, p.311)alaizquierdadeltempletedeHadesestnrepresentadosTriptlemo(sentado),aco(de pie) y Radamantis (sentado), todos ellos con el nombre encima. En un fragmento de un vaso similar, conservado en Karlsruhe (LIMC I, 1, s. v. Aiakos, n. 2, p. 311), aparecen aco sentado (consunombreparcialmenteconservado:]C)yasuderecha,tambinsentado,Triptlemo (conlasletras:[).Muysimilaralaprimeraescenaeslapintadaenotracrateraapuliade CanosaconservadaenMunich,delasegundamitaddels.IVa.C.(LIMCI,1,s.v.Aiakos,n.3,p. 311):tambinaladerechadelpalaciodeHadeshaytrespersonajessinnombres,queparecen ser,porlassimilitudesquepresentanconlosotrosdosvasos,Radamantis(depie),Triptlemo yaco(ambossentados).Triptlemosedistinguedelasotrasdosfiguraspordosespigasjunto asucabeza. 26 Zanetto2002,106.NomencionalacrateradeAltamura.
24 23

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara463

todos los hroes que llevaron una vida justa. Cuando Platn dice que todos ellos juzgan all, parece referirse a que despus de morir siguen impartiendo justiciaentrelosdifuntos,continuandoconlamismalaborquedesempearon en vida. El propio Scrates tambin tiene la esperanza de que podr seguir cultivando su actividad favorita: sostener conversaciones sobre temas filosficos y disponer de interlocutores para interrogarlos (41b). No podemos asumirqueyaenlaApologaPlatnhubieradesarrolladounaimagencompleja delMsAllcomolaqueexponeensusmitosescatolgicos,porloquenoes lcitoextrapolarlosdatosdelmitodelGorgiasysustresjuecesparainterpretar la Apologa. Platn parece reflejar ms bien la imagen homrica del Hades, concretamente la de la Nekyia, donde Minos aparece como juez entre los muertos(Od.11.568571),impartiendojusticiacomolohacaenvida,igualque Orinsiguepracticandolacaza(11.572575).Porotrolado,enlosvasosapulios Triptlemo,Radamantisyaconoocupanellugarcentral,reservadoaHades, y no se representa a ningn difunto compareciendo ante ellos, por lo que no est claro que sean concebidos como jueces. Igual que otras figuras son el paradigma delos condenados,podemossuponer queTriptlemo,Radamantis y aco son un modelo de justicia y por ello han recibido en el Ms All una especial distincin. Tampoco en el epigrama de Posidipo los tres personajes formanunverdaderotribunal.SloRadamantispodraconsiderarsejuezdelas almas, pues alparecedeberseladecisin dequeladifuntasea admitida,en virtuddesuiniciacin,enellugardichosoreservadoalospiadosos.aco,una especie de portero y gua, sera el encargado de llamar a los difuntos y encaminarlosallugardeladichaoaldelacondena.Triptlemo,comoprimer iniciado y figura preeminente en Eleusis, sera el encargado de dar la bienvenidaalosiniciadosyacogerlosenlareginfeliz,dondesecelebranlos misterioseternosydefinitivos(...),delosquelosterrenosnohabran

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara464

sidosinounadelanto27. La presencia de Triptlemo podra indicar que los misterios en los que NicstrataestabainiciadaeranlosdeEleusis.Sinembargo,nose tratadeuna deduccin inevitable, dado que entre los cultos mistricos antiguos siempre hubountransvasedemotivosydedoctrinas.EnelepigramadePosidipo,sobre todo en los dos primeros versos, se observan estrechas similitudes con textos rficos,loquepodraindicarqueladifuntaparticipenceremoniasiniciticas rficas,oalmenosqueelpoetatenaunespecialintersenelorfismo.Veamos cules son los paralelismos. Como han puesto de relieve varios autores, es notable el hecho de que en una laminilla urea procedente de una tumba de Pela se lea: Posidipo, iniciado piadoso ( , OF 496b)28.Porladatacindelatumba,elportadordelalaminillanopuedeserel poeta de Pela,perospodra tratarsedesuabuelo,odeotrofamiliardeedad similar.Alidentificarsecomoiniciadopiadoso,esclaroqueeldifuntodeseaba ser reconocido como tal por los dioses del inframundo, y en consecuencia esperaba ser conducido a las regiones dichosas habitadas por otras almas, recompensadas por su iniciacin. Resulta muy llamativo que las dos palabras que sigan al nombre propio se lean tambin en el epigrama 43 de Posidipo, dondeseaplicanalosquecelebranenelHadeslosritosalosqueladifuntaha llegado(.../,12).NosabemossiNicstratase habradefinidoconlasmismaspalabras.Encualquiercaso,dalaimpresinde que Posidipo ha tomado la expresin de piadosos iniciados de un texto similar o idntico al de la laminilla de Pela, que pudo conocer por su participacin en los misterios rficos de esta misma ciudad. Por otra parte, la frase recuerda las hermosas regiones de los piadosos ( /

No comparto la interpretacin de Laudenbach (20022003, 127), que sostiene: lpigramme nous prsente la dfunte au moment o elle apparat devant chacun des juges: Triptolme est en quelque sorte le prsident du tribunal, Eaque le portier de la maison d Hads,etRhadamantheuntmoinbienveillant. 28 V.Dickie1995,8284;1998,74;2005,3941;Rossi1996,5960.

27

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara465

, SH 980.12), adonde un epigrama annimo de poca helenstica encomienda al difunto poeta Flico. Tambin es utilizada, en singular, en el pseudoplatnico Axoco29, para designar el lugar al que llegan los que han llevado una vida justa, segn el juicio de Minos y Radamantis. Una locucin similaresladesedesdelospuros(,OF489490,7),queen doslaminillasdeTuriosindicaneldestinofinalalquelosiniciadosesperanser conducidosporPersfone. La obvia semejanza del epigrama 43 de Posidipo con estos textos, sobre todo con la laminilla de Pela, no parece deberse a la casualidad. Aunque se trataradeunainiciadaeleusinia,parecequeparadefinirsuesperanzaelpoeta dePelarecurriaterminologarfica,conlaquelestabamsfamiliarizado. Comoyasehaapuntado,enotrosdosepigramas(58y60)Posidipovuelve a usar una expresin semejante, entre los piadosos ( ), para indicar el destino de ultratumba del difunto. En principio, habra que pensar que los destinatarios eran tambin iniciados, como Nicstrata. No tendra sentido que el propio poeta, que a todas luces era un iniciado, imaginase un mismo destino para los que pasaron por los misterios y los que no, ni es esperable que usara una expresin muy significativa para l (un mistrico, podramos decir) como una mera frmula aplicable a cualquier destinatario.Aunquelalocucinysusvariantesllegaronausarse ampliamentefueradecrculosmistricos,pareceevidentequeoriginariamente eran empleadas slo por iniciados, designando una esperanza real30. Los
, ,371c57,aducidoporKaradimaMatsayDimitrova2003,342. 30 Dickie (2005, 38s.) recoge varios epitafios en que el difunto, claramente identificado como iniciado, espera llegar a la regin de los piadosos. Segn Diodoro Sculo (5.49.6), la iniciacin en los Misterios de Samotracia haca a los participantes .Expresionesconsonrarsimasenlosepigramasliterarios,adiferencia de lo que ocurre en las inscripciones (v. n. 12). En los cientos de epigramas del l. VII de la AntologaPalatina,slosehallaenunpoemadeCalmacoaTimarco(7.520.4: , sobre el cual v. Santamara 2008a, 1378), en uno de Carflides (7.260.8: ) y en otro de Meleagro (7.419.12: ... / ),ambosanalizadosmsabajo.
29

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara466

propios iniciados se llamaban a s mismos , o , trminos que pueden considerarse como sinnimos31, de ah que designaran de esta mismamaneraloslugaresprivilegiadosenlosqueesperabanseradmitidosen elHades.Porello,podemosconcluir,conDickie,quelaaparicindelsintagma en determinados poemas es una seal fidedigna de que fueron escritosparainiciados32. 2.2.OtrosepigramasdePosidipoconelementosmistricos Aunquelosparalelosdeformaycontenidocontextosrficossonpatentes sobre todo en el epigrama a Nicstrata, tambin en otras composiciones del papiro de Posidipo se observan posibles elementos rficos. El siguiente epigrama(44)estdedicadoaunainiciadabquica33:
[][] [][][ [][ [].
1]...[] ([)Austinap.ed.pr.3,[]ed. pr. : [ ] Ferrari 2005 (] iam Lapini) [ ed. pr. : [Ferrari

Ala[msjoven]dedocehermanosy[encantadora] doncellahanestadollorandoPelaylasbacantes. LaservidoradeDionisoquetresveceslasapremialosritossagrados ahoralashahechobajardelosmontesdelasbasrides.

Elpoetanosinformadequelajovendifuntaeraunabacantecuyamuerte lloraron sus compaeras. Si se acepta para el v. 3 la conjetura de Ferrari, que


ComobienapuntaDickie(2005,3841),quecitacomoapoyoTheocr.26.3032. Dickie 2005, 38: ... an ancient audience would have immediately assumed that those whodweltinthePlaceofthePiouswereinitiates....foraninitiatethePlaceofthePioushada specialmeaning. 33 Sobre este epigrama y los cultos que refleja, con especial atencin al vocabulario bquico,v.Bremmer2006.SigolaspropuestastextualesylainterpretacindeFerrari2005,200 201.
32 31

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara467

Anterior

Inicio

Siguiente

parece muy plausible, la joven habra sido la lder de un taso o grupo de mnades, a las que dirigi en tres ocasiones anteriores y a las que en el momentodesufallecimientoobligabajardelosmontesdondecelebrabansus ritos.Lamuerte marcaas un trgicocontrastecon lasactividadesque realiz en vida. Es difcil distinguir algn motivo especficamente rfico, ni en el contenido ni en el vocabulario. Dado que se trata de una joven de Pela, y sabemosqueconbastanteprobabilidadelpoeta,oriundodelamismaciudad, estabainiciadoensusmisteriosrficos,podemossuponerquetuvierarelacin conlajovenysusfamiliares,quizporquetambinestabaniniciados,yquepor eso redactase el epigrama al conocer su muerte, por encargo o por decisin propia. Se conoce la existencia de prcticas rficas en la ciudad de Pela y sus alrededores gracias a las laminillas ureas breves que all se han hallado. El hecho de que Posidipo declare la devocin de la joven por Dioniso en un epigramafunerariopuedeindicarqueserarelevanteparasudestinoenelMs All. Esto es muy caracterstico de las creencias rficas, que vinculaban la bienaventuranzaeternaconlaparticipacinenlosritualesmistricosenhonor deDionisoyPersfone. En muchos de los epigramas funerarios que estn a continuacin de los tres aludidos, dedicados a iniciadas, el poeta vuelve a utilizar imgenes y vocabulariomistricos,sobreloscualesapenassehaprestadoatencin.Ellonos plantealadudadesisetratabatambindedifuntosiniciadososielpoetaus tales elementos slo como material potico.Por ejemplo, en el epigrama 45 se denominaaladifuntasantamujerysedeseasualegra: [.....] (45.5),quesealegre...,santamujer.LoseditoresAustinyBastianini cubrenlalagunacon [],segnlocuallafallecidadeberaalegrarse por verse libre de sus fatigas. Garulli (2004, 1723) ha sugerido otra conjetura que parece preferible: [], algrate de parte de los dioses (por haberte concedido ver cinco generaciones de descendientes, vv. 56). Esta expresinpondraenrelacinelpoema45conel59,dondesedicedeladifunta
ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara468

(alaquesellamaenelv.1ycuyatumbaescalificadacomo, v.6):...[](v.4)34.Enamboscasossemencionan los dones recibidos y el carcter sagrado de la difunta o de su tumba (recurdesequeparalosrficoslomsimportantedelhombre,elalma,erade carcter divino), de lo que puede deducirse que los dioses las bendijeron en vidaporhabersidopiadosasy,posiblemente,porhaberseiniciado. En el siguiente poema, la anciana fallecida se llama a s misma (46.6),estoes,portadoradelafrula,smbolodesuvejez,pero quiz tambin de su iniciacin bquica35. A otra difunta que dej una prole numerosa la llama Posidipo dichossimo retoo de Onasas ( [] / , 47.56), un trmino presente en las laminillas ureas (OF 488.9)yenelepitafiodeFlicodeprobableorientacinrfica(SH980.1: ). Al tratarse de los tres poemas (4547) siguientes a los primeros epigramas fnebres de la coleccin, claramente destinados a iniciadas,podemossuponerquetambinestasdifuntasloeran. Paraelepigrama52sehapropuestounainteresanteconjeturaqueimplica lacreenciaenunlugarescatolgicodefelicidad36:.../[ ](vv.12),Timn...ahoracontemplaallelcampodivino.Parece tratarsedeunaalusinalcampoElisio,eldestinoprivilegiadoqueenHomero tansloesaccesiblea Menelaoporvoluntaddivina(Od.4.5619),peroqueen muchasinscripcionesdepocahelensticaseconsideraabiertoalospiadosos,al igualquelasIslasdelosBienaventurados37.Comoenotrosdelosejemplosde este apartado, no se puede descartar que se trate nicamente de un tpico literario (quiz tomado de epitafios reales, en los que no es raro), que no implicararealmenteunacreencia mistrica.Sin embargo,hayotrarazn para

Cf.paralaexpresin:AP7.359.2:. Cf.Pl.Phd.69c,Plu.Adv.Col.2,1107F,OH42,1. 36 Gronewald2003.PuelmayAngi(2005,18n.14)sugierentambin,, o. 37 V.algunosejemplosenPuelmaAngi2005,18s.nn.13,14y16.


35

34

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara469

pensar que el difunto era un iniciado: ya desde Homero con el Elisio est vinculado Radamantis, que en dos pasajes de Posidipo tiene una fuerte conexin con la esperanza de los iniciados en la felicidad tras la muerte (43.3; 118.2122)38. Acabemos sealando otros posibles elementos rficos, si bien leves y ambiguos, que se encuentran en tres epigramas. En el 48, la esclava Bitnide recibe el epteto de (v. 1), que en varios textos de ndole o influencia rficadesignaalosiniciados,conocedoresdeladoctrinamistricavetadaala mayora39. Por otro lado, la alusin en el poema 53 a una fiesta nocturna (,v.2)enlaqueunajovenmuriyfuelloradaporsuscompaeras (,v.1),recuerdalaescenadescritaen44.2([ ][][),porloquepodratratarsedeuntasorficoo dionisaco. Finalmente, en el epigrama 56 Posidipo se dirige a una difunta realmente desgraciada, pues muri en el parto perdiendo a su sexto hijo, y la denomina mujer divina, (v. 2). En este adjetivo puede haber una alusin a que tras su muerte obtuvo como recompensa el ascenso al rango divino y, por tanto, la compaa de los dioses, una promesa propia de los misteriosrficos.RecurdesequeenlalaminillaureadeCeciliaSecundinase dice a sta: (OF 491.4), palabras semejantes a otras proclamacionesdeladivinidaddeldifuntoenlaslaminillas(OF487.4;488.9). 2.3.Laexhortacinanollorarylafelizvejez Garulli(2005,2532)hasealadomuycerteramentealgunaspeculiaridades de losepigramas funerarios dePosidipoqueconvienetener encuentapara la
Puelma y Angi (2005, 19 n. 16) relacionan el epigrama 52 con 42, 43 y 44 y con el Testamento (118) y sealan esta vinculacin del Elisio, seguramente aludido con el trmino en52.2,conRadamantis,nombradoen43y118. 39 El verso inicial de muchos poemas rficos era , (OF1a,conlavarianteparaelcomienzodelverso:,OF1b). Pndaropareceimitarloenunaexpresindesuodamistrica:traselcuadroescatolgico,dice que an deja sin usar muchas flechas elocuentes para los entendidos ( , 83),estoes,losiniciados,queconocentodoaquelloqueelpoetahaomitido.
38

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara470

cuestinde su vinculacin conlos misterios.Laestudiosa subrayalaausencia de trminos y giros caractersticos de la tradicin de los epitafios y de los epigramas funerarios.Enefecto, noseencuentraenelloseltrmino para difunto, ni los vocablos relativos a la muerte temprana e intempestiva (como , o ; slo hay en 55.3). Tampoco apareceelhabitual(salvoen52.3),queexpresalaideadeseparacinde las personas y de los bienes terrenos, ni verbos con el sentido de arrebatar, atrapar,subyugar,destruiroprivar(,,,...),que suelenllevarcomosujetolamuerteolasdiversasentidadesquepersonificanel destino (como o )40. Muy a menudo estas figuras, as como los diosesdelMsAll,vanacompaadasdeadjetivosnegativos(hostil,maligno, injusto, doloroso, terrible...), pero no en los poemas de Posidipo. Todos estos trminosimplicanunaconcepcindelamuertecomounaexperienciasombra ydolorosa,visinqueelpoetadePelaparecetratardeevitarconscientemente. Por el contrario, en la tradicin epigramtica la vida es considerada dulce (, ) y designada metafricamente como luz o sol (, , ), pero no hay rastro de estas imgenes en nuestro poeta. Su alejamientovoluntariodeestostpicosdelgnerocontrastaconsuapreciopor otros,alosquesdacabidaensuspoemas41. El rechazo de la fraseologa convencional en torno a la muerte, de tintes tan negativos, manifiesta que Posidipo no quiere presentarla como la ms terribleydolorosadelasexperienciasdelhombre,conlacualdejaparasiempre y contra suvoluntad laluz dela vida,para irapararaltenebrosoHades, sin visos de gozo ni esperanza. Este intento de dulcificar las actitudes griegas tradicionales, cargadas de pesimismo, en torno a la muerte y el Ms All, se explicaadecuadamente,comobienapuntaGarulli,porlaspropiascreenciasdel

SlosemencionalaMoiraen55.3:.En44.34:...esslo unaconjeturadelaeditioprinceps. 41 V.Garulli2005,3145.

40

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara471

poeta, y seguramente de varios de los difuntos recordados, basadas en las doctrinasmistricasdesalvacin.DadoqueelpropioPosidipopensabaobtener ladichaultramundanaporconcesindelosdiosesdelotromundo,comodeja claro en su Testamento, la muerte no es para l un paso doloroso e insoslayable,sinounmomentoesperanzado,elumbraldelabienaventuranza. Comoconsecuenciadesurechazodelosaspectosnegativosdelamuerte, elpoetadePelainvierteuntpicodelosepigramassepulcrales,lainvitacina llorar,ylaconvierteeninterdiccin.Esciertoquelaexhortacinanoderramar lgrimas se encuentra en algunos epigramas anteriores, fundada en que la muerteesundestinocomnparatodoelgnerohumano,delquenoselibran ni siquiera los hijos de los dioses42. Sin embargo, es significativo que, cuando insta a los allegados del difunto a no llorar, Posidipo nunca recurre a esta motivacintpica,comosiparalhubieraotrasmuchomspoderosas43.Enel poema considerado como su testamento (118.1924 = SH 705.1821), el autor ruegaquenosederramenlgrimasporl(),pero s por Arquloco, lo que debemos poner en relacin con su creencia en un destinoafortunado,trasunafelizvejez44. Tambinen60.3elpropiodifunto,Mnesstrato,pideasushijosquenole lloren ( ), sino que cumplan los honores fnebres. Vuelve a insistirenlafelizvejezquehatenidoalossesentaaos(,5)yen que va junto a los piadosos siendo an un hombre ligero, esto es, alguien a quiennolepesalavejez(],6),algo similar a lo que dice Posidipo de s mismo ( : sin bastn,

V.Garulli2005,3132,esp.n.14paralosejemplos. En50.56invitaaunpadrealamoderacineneldolorporsuhijadifunta,porqueyaha sido suficiente el duelo de sus conciudadanos (basten las lgrimas y lamentos de los ciudadanos). 44 ComopusodemanifiestodemaneraconvincenteDickie(1998,70s.).V.tambinFerrari 2005,209s.
43

42

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara472

sostenindomeenmispies,118.27)45.Otravinculacindeestepoema60conlos misterioseslaimagendelcaminohaciaelHades.Enestecaso,Posidipoparece estarimitandoelyacitadoepigramadeHegesipo(AP7.545.12),quehabladel caminoqueconduceaRadamantisdesdelapirayquetieneunparaleloconlas laminillas(OF487.2,5),enlasqueladireccindeladerechaesladelaventura:


Hegesipo:

v.4:

....

Posidipo(60.12):[
.

Para homenajear a un iniciado fallecido Posidipo pudo basarse en el epigrama de Hegesipo, que saba que estaba dirigido a otro iniciado, y pudo tomar de l algunos vocablos significativos. Tambin pudo ocurrir que fuera HegesipoquienimitaraaPosidipo,yesverosmillapropuestadeDickie(2005, 47)dequeambosseinspiraronenunpoemarficoconunversoquecomenzara (o),yquealsercitadoserviraparaquelosiniciadosse dierancuentadequeeldifuntotambinloera. Siguiendoconelmotivodelarenunciaalaslgrimas,en61.3escalificado comoelsepulcrodeAristipoylmismoseconsidera.Ni en ste ni en los dems casos dice Posidipo que estn cumpliendo el destino comndelhombre:hayunaactitudconfiadahacialavejezylamuerte,propia dequienestiniciado.Pndaro,enelcuadroescatolgicoquerecreaensuO.2, basndoseenunparadigmamistrico,seguramenterfico,dicequelosquehan llevado una vida justa46 reciben en el Hades una vida sin lgrimas ( , v. 67) y carente de los trabajos de la existencia terrena. Como puede
45

Ferrari (2005, 210) ofrece otro paralelo: Theodorid. AP 7.732.1 (= 12 G.P.): . 46 Literalmente:losquesecomplacanenlosjuramentos(,v. 66).

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara473

observarse,enestostrespoemasdePosidipo(118.24;60.3;61.3),lainvitacina nollorar(pueslamuertenoestanterriblecomosecreeyhayperspectivasde dicha)estligadaalabendicinquesuponelasaludenlavejez. Enotrosepigramas,aunquenosepidalaabstencindelllanto,coexisten con determinados elementos mistricos alusiones a la vejez feliz. Por ejemplo, en el poema a Nicstrata (43), el caso ms claro de difunta iniciada entre los nuevosepigramasdePosidipo,losmotivosdelabienaventuranzaeternayelde lavejez felizaparecenunidos:en lamismafrase(vv.46),elpoetadicequela mujer lleg al Hades, donde le esperaba la recompensa definitiva, tras haber tenidounagratavejezenlaquellegaconoceraloshijosdesushijos. EnlostresepigramasenquePosidipodicequeeldifuntohamarchadoal lugar de los piadosos ( , 43, 58 y 60), apunta tambin que ha tenidounalargavidayhagozadodedescendientes.EselcasodeProtis,queha vivido cincuenta aos siendo amada por su marido y ha emprendido el feliz rumbo junto a los dichosos tras ver casadas a sus hijas (58.36). De modo equivalente, en el mencionado poema annimo dedicado a Flico (SH 980, 4), otro poeta iniciado, ste es encomendado a las regiones de los piadosos tras haberconocidounavejezafortunadapropiadelfeacioAlcnoo.Enestostextos parececlaroqueladichaenlaancianidadseentendacomoconsecuenciadela participacin en cultos mistricos. Quiz esto mismo explique que en el epigrama 105.4 se llame al difunto, que vivi cerca de cien aos. El adjetivo,aplicadofrecuentementealosiniciadosenlosmomentossiguientesa sumuerte47,puedeimplicarqueeldifuntoerainiciadoyqueporellorecibiya envidacomodonunagrataancianidad. Existen otros pasajes que testimonian esta vinculacin que estamos analizando. Iscrates y Cicern afirman que los que toman parte en los
EnunalaminilladeTurios(OF488.9)sellamaaldifuntoyenlas dosdePelinaseusaelsinnimo(OF485486.2).Sisesustituyepor se obtiene un hexmetro, lo cual hace probable que el texto originario presentase esta ltima forma.
47

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara474

misterios obtienen mejores esperanzas con vistas a la muerte y al resto de la vida48.EnlosHimnosrficos,porejemplo,sepidealosdiosesparalosiniciados una larga, prspera y gozosa vejez49. Pndaro, en un fragmento de treno (fr. 131a), en los que se concentran numerosos motivos rficos, llama a las iniciaciones liberadoras de sufrimiento, no sabemos si aludiendo a las celebradasenvidaotraslamuerte:
felicestodos,porsuparticipacinenlasiniciacionesliberadorasdesufrimientos.

EltextorecuerdaunfragmentodelasRapsodiasrficas(OF350.35):
, . ycelebrarniniciacionesprocurandolaliberacindesusimposantepasados yt,conestepoder,alosquedesees liberarsdelosgravessufrimientosydelincesanteaguijn.

Tambin aqu se lee que las ceremonias iniciticas liberan de los sufrimientos,aunqueseadespusdelamuerteyenrelacinconelciclodelas reencarnaciones. EndosepigramasdelaGuirnaldadeFiliposehabladelasaludylapazque proporcionanlosMisteriosdeEleusis.Enelprimero,deCringoras(AP11.42), se promete al que se inicie un nimo ms despreocupado ( ... , 56) y una muerte ms tranquila (con el corazn ms ligero:

Isoc.Panegyr.28:, .Cic.Leg.2.36:initiaque,utappellantur,itare ueraprincipiauitaecognouimus,nequesolumcumlaetitiauiuendirationemaccepimus,sedetiamcum spe meliore moriendi. Ambos son citados por KaradimaMatsa y Dimitrova (2003, 343 n. 36), y luegoporDickie(2005,35s.).sterecuerdatambinque,segnPlatn(Pl.R.363c3d8),Museo ysuhijoprometanalosiniciados,entreotrascosas,quelessobreviviranloshijosdesushijos. Sobrelosmisterioscomofuentedesaludcorporalymental,v.Burkert2005[1987],3142;sobre lainiciacinylafelizvejez,v.Dickie1998,7476.Tambinapareceeltemadeladulcevejezen otrosepigramasnomistricos,v.Lattimore1942,211214 49 HO13.910,20.6,25.11,28.1112,29.1720,67.8,73.79,87.1012.

48

ElementosescatolgicosrficosenelnuevoPosidipo.MarcoA.Santamara475

,6).PuestoqueHesodotambindicequeloshroesquevanala IsladelosBienaventuradostienenelnimodespreocupado50,esprobableque Cringorasconsideraseelefectodelosmisteriosenelfielcomounadelantode labienaventuranzaqueobtendrenelHadesgraciasalainiciacin. Enelsegundoepigrama,